<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ce3020-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Der Galante Römer Tibullus, 1</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="1297" type="textblock" ulx="966" uly="1214">
        <line lrx="1319" lry="1281" ulx="966" uly="1255">* ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1880" type="textblock" ulx="1047" uly="1833">
        <line lrx="1248" lry="1867" ulx="1047" uly="1833">ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2057" type="textblock" ulx="2340" uly="2015">
        <line lrx="2393" lry="2057" ulx="2340" uly="2026">* Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="3489" type="textblock" ulx="767" uly="3421">
        <line lrx="879" lry="3460" ulx="774" uly="3430">MMM</line>
        <line lrx="845" lry="3489" ulx="811" uly="3479">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4279" type="textblock" ulx="2454" uly="4216">
        <line lrx="2555" lry="4228" ulx="2454" uly="4216">X *</line>
        <line lrx="2618" lry="4245" ulx="2464" uly="4227">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2340" lry="4071" type="textblock" ulx="2327" uly="4046">
        <line lrx="2340" lry="4071" ulx="2327" uly="4046">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="372" type="textblock" ulx="1207" uly="328">
        <line lrx="1654" lry="358" ulx="1207" uly="328">ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="253" type="textblock" ulx="1722" uly="242">
        <line lrx="1832" lry="253" ulx="1722" uly="242">———r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="289" type="textblock" ulx="1986" uly="281">
        <line lrx="1991" lry="289" ulx="1986" uly="281">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="310" type="textblock" ulx="1732" uly="297">
        <line lrx="1799" lry="310" ulx="1732" uly="297">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1119" type="textblock" ulx="622" uly="1083">
        <line lrx="813" lry="1092" ulx="761" uly="1083">=</line>
        <line lrx="880" lry="1107" ulx="738" uly="1094">arnen den</line>
        <line lrx="876" lry="1119" ulx="622" uly="1108">rsereeee r</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1154" type="textblock" ulx="602" uly="1120">
        <line lrx="872" lry="1131" ulx="602" uly="1120">NU</line>
        <line lrx="809" lry="1154" ulx="682" uly="1131">S:2:22</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1306" type="textblock" ulx="393" uly="1220">
        <line lrx="652" lry="1243" ulx="402" uly="1220">7 ν Es eRtEEEt:eEo.</line>
        <line lrx="590" lry="1251" ulx="400" uly="1236"> Aaer e s.</line>
        <line lrx="590" lry="1262" ulx="398" uly="1248">õ</line>
        <line lrx="620" lry="1278" ulx="393" uly="1258">N</line>
        <line lrx="524" lry="1282" ulx="423" uly="1272">=</line>
        <line lrx="566" lry="1293" ulx="423" uly="1284">2222222</line>
        <line lrx="553" lry="1306" ulx="493" uly="1295">reen</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1710" type="textblock" ulx="502" uly="1618">
        <line lrx="764" lry="1631" ulx="604" uly="1618">EE Eregeetse,</line>
        <line lrx="713" lry="1645" ulx="502" uly="1631">SeWWeenzteSgi.</line>
        <line lrx="774" lry="1659" ulx="506" uly="1644">eS„nWα„τzHοαοααα  riEiHi</line>
        <line lrx="775" lry="1671" ulx="539" uly="1657">522 2RreEeEn</line>
        <line lrx="727" lry="1684" ulx="561" uly="1672">s</line>
        <line lrx="753" lry="1710" ulx="575" uly="1696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1842" type="textblock" ulx="577" uly="1752">
        <line lrx="791" lry="1754" ulx="789" uly="1752">5</line>
        <line lrx="793" lry="1794" ulx="578" uly="1777">Eõ</line>
        <line lrx="796" lry="1811" ulx="787" uly="1786">17</line>
        <line lrx="796" lry="1821" ulx="577" uly="1804">““è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2297" lry="1846" type="textblock" ulx="174" uly="1356">
        <line lrx="2297" lry="1846" ulx="174" uly="1356">Nrle Bedicht⸗ dieſes berii nten</line>
        <line lrx="2178" lry="1816" ulx="709" uly="1675">Lateiniſchen Poeten / i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1953" type="textblock" ulx="1087" uly="1829">
        <line lrx="1375" lry="1953" ulx="1087" uly="1829">Wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2196" type="textblock" ulx="1180" uly="2056">
        <line lrx="1395" lry="2196" ulx="1180" uly="2056">nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2502" type="textblock" ulx="415" uly="2225">
        <line lrx="2066" lry="2480" ulx="415" uly="2225">und in denen Rmnſcen Provintzen zur Zeikdes</line>
        <line lrx="1573" lry="2502" ulx="921" uly="2396">Kahſers Auguſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2630" type="textblock" ulx="827" uly="2516">
        <line lrx="1660" lry="2630" ulx="827" uly="2516">In einen curieuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3006" type="textblock" ulx="392" uly="2613">
        <line lrx="2102" lry="3006" ulx="392" uly="2613">Gtaats⸗ und Viebes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="3270" type="textblock" ulx="1044" uly="3090">
        <line lrx="1457" lry="3270" ulx="1044" uly="3090">vorgeſtelletͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3865" type="textblock" ulx="343" uly="3246">
        <line lrx="2013" lry="3475" ulx="509" uly="3246">und mit ſchoͤnen Rupffern gezieret/</line>
        <line lrx="1313" lry="3440" ulx="1205" uly="3386">von</line>
        <line lrx="1946" lry="3781" ulx="710" uly="3559">Frameffure vnd Lei Pin, —</line>
        <line lrx="2313" lry="3865" ulx="343" uly="3737">Bey Michgel Andregs Fuhrinſann / 1707.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2321" lry="275" type="textblock" ulx="2307" uly="144">
        <line lrx="2321" lry="275" ulx="2307" uly="144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2979" type="textblock" ulx="2392" uly="2867">
        <line lrx="2416" lry="2979" ulx="2392" uly="2867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4016" type="textblock" ulx="1528" uly="3463">
        <line lrx="2318" lry="4016" ulx="2309" uly="3481">- f f f ff</line>
        <line lrx="2308" lry="3695" ulx="2295" uly="3499">„.</line>
        <line lrx="2294" lry="3508" ulx="2271" uly="3501">.</line>
        <line lrx="1687" lry="3985" ulx="1635" uly="3463">. l —</line>
        <line lrx="1615" lry="3473" ulx="1606" uly="3466">4</line>
        <line lrx="1541" lry="3719" ulx="1528" uly="3592">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="4072" type="textblock" ulx="202" uly="3231">
        <line lrx="890" lry="4072" ulx="878" uly="3470">3</line>
        <line lrx="723" lry="3747" ulx="712" uly="3632">*</line>
        <line lrx="479" lry="3794" ulx="465" uly="3790">4</line>
        <line lrx="234" lry="3852" ulx="219" uly="3638">4 /</line>
        <line lrx="217" lry="3848" ulx="202" uly="3639">8 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2312" lry="1459" type="textblock" ulx="240" uly="1104">
        <line lrx="2022" lry="1295" ulx="240" uly="1104">Durchlauchtigſten uͤrſten</line>
        <line lrx="2312" lry="1459" ulx="641" uly="1285">und Herꝛn / Hern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1742" type="textblock" ulx="244" uly="1464">
        <line lrx="2025" lry="1742" ulx="244" uly="1464">CAROLO-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2352" type="textblock" ulx="131" uly="1744">
        <line lrx="2108" lry="1915" ulx="240" uly="1744">Landgraven zu Heſſen / Fuͤrſten uu</line>
        <line lrx="2314" lry="2057" ulx="132" uly="1902">Hirſchfeld / Graven zu Katzenelnn⸗9/</line>
        <line lrx="2314" lry="2195" ulx="131" uly="2032">bogen / Dietz / Ziegenhayn / Nidd—</line>
        <line lrx="2303" lry="2352" ulx="420" uly="2167">da und Schaumburg / ꝛc. Kx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2965" type="textblock" ulx="139" uly="2802">
        <line lrx="2144" lry="2965" ulx="139" uly="2802">Mieinem gnaͤdigſten Fuͤrſten und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="713" type="textblock" ulx="392" uly="486">
        <line lrx="2167" lry="606" ulx="394" uly="486">Eoben b E r e Ss bö E hi</line>
        <line lrx="2085" lry="713" ulx="392" uly="547">Sahaanmaaaaas: S R  r r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1249" type="textblock" ulx="398" uly="707">
        <line lrx="2245" lry="1249" ulx="398" uly="707">Purthtaugteng⸗ grof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1214" type="textblock" ulx="1187" uly="985">
        <line lrx="1678" lry="1214" ulx="1187" uly="985">Guͤr ſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3804" type="textblock" ulx="163" uly="1811">
        <line lrx="2144" lry="2104" ulx="404" uly="1811">VM der hatten helle Sonne /</line>
        <line lrx="2320" lry="2246" ulx="276" uly="2093">Dees Reiches veſter Schutz / der UIn⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2392" ulx="163" uly="2250">H terthanen Wonne/</line>
        <line lrx="2147" lry="2568" ulx="402" uly="2405">Verzeihet / daß ein Knecht in De⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2709" ulx="703" uly="2565">muht ſeine Pflitt</line>
        <line lrx="2145" lry="2883" ulx="508" uly="2721">Zum andernmalitzt hat zu Wu⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="3050" ulx="200" uly="2902">rer Gnad gericht.</line>
        <line lrx="2142" lry="3194" ulx="320" uly="3048">Die Gnade / ſo vor hat auf mein ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3354" ulx="645" uly="3214">ring Empfehlen</line>
        <line lrx="2144" lry="3518" ulx="366" uly="3356">Die Heldin ſchon verſpuͤrt / die ie</line>
        <line lrx="1795" lry="3680" ulx="550" uly="3537">zum Schutz erwehlen /</line>
        <line lrx="2134" lry="3804" ulx="1804" uly="3684">Durch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="59" lry="551" ulx="0" uly="485">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="55" lry="668" ulx="0" uly="539">△.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="664" type="textblock" ulx="252" uly="367">
        <line lrx="2021" lry="521" ulx="386" uly="367">48 0 22-</line>
        <line lrx="2253" lry="664" ulx="252" uly="489">Vurchlauchtigſter gewolt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1155" type="textblock" ulx="276" uly="681">
        <line lrx="1753" lry="820" ulx="625" uly="681">die Smyrna reitzet an /</line>
        <line lrx="2193" lry="1004" ulx="276" uly="807">Auch eine Roͤmerin zu folgen die⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1155" ulx="843" uly="990">ſer Bahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1294" type="textblock" ulx="267" uly="1145">
        <line lrx="2060" lry="1294" ulx="267" uly="1145">War vor die Tyber ſchon die Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1961" type="textblock" ulx="283" uly="1312">
        <line lrx="2317" lry="1467" ulx="329" uly="1312">ginn der Fluͤſſe /</line>
        <line lrx="2232" lry="1706" ulx="283" uly="1452">und gleich kein Strohm der Welt,</line>
        <line lrx="2318" lry="1766" ulx="562" uly="1622">der ſo mit Stoltz ſich riſſe</line>
        <line lrx="2058" lry="1961" ulx="411" uly="1742">In ſeine Felder hin / der nicht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2084" type="textblock" ulx="777" uly="1944">
        <line lrx="1420" lry="2084" ulx="777" uly="1944">ihre Fluth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2244" type="textblock" ulx="243" uly="2076">
        <line lrx="2171" lry="2244" ulx="243" uly="2076">Sein ſchilff⸗reich Haupt geneigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2403" type="textblock" ulx="515" uly="2260">
        <line lrx="1756" lry="2403" ulx="515" uly="2260">zum ſchuldigen Tribut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2558" type="textblock" ulx="193" uly="2402">
        <line lrx="2135" lry="2558" ulx="193" uly="2402">Legt gleich ihr maͤchtigs Rom ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3810" type="textblock" ulx="272" uly="2578">
        <line lrx="1678" lry="2705" ulx="654" uly="2578">alles in die Banden /</line>
        <line lrx="2061" lry="2880" ulx="272" uly="2732">Und war gleich keine Stadt / kein</line>
        <line lrx="1636" lry="3037" ulx="511" uly="2894">Land / ſo da beſtanden</line>
        <line lrx="2171" lry="3207" ulx="402" uly="3051">Vor ihren Waffen iſt / ſo daß die</line>
        <line lrx="1601" lry="3357" ulx="673" uly="3215">Schyweſter auch</line>
        <line lrx="2051" lry="3518" ulx="394" uly="3369">Karthago ſelbſt ſich ſah im Blut /</line>
        <line lrx="1720" lry="3680" ulx="623" uly="3531">im Feur und Rauch:</line>
        <line lrx="2039" lry="3810" ulx="1045" uly="3676">X 3 So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1954" lry="728" type="textblock" ulx="413" uly="383">
        <line lrx="1954" lry="728" ulx="413" uly="383">So hat doch bieſes nicht die S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="799" type="textblock" ulx="987" uly="657">
        <line lrx="1587" lry="799" ulx="987" uly="657">gehindert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1091" type="textblock" ulx="1012" uly="979">
        <line lrx="1681" lry="1091" ulx="1012" uly="979">vermindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1428" type="textblock" ulx="896" uly="1291">
        <line lrx="1729" lry="1428" ulx="896" uly="1291">men ihren Sitz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1749" type="textblock" ulx="920" uly="1604">
        <line lrx="1729" lry="1749" ulx="920" uly="1604">Stand beſchuͤtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1771" type="textblock" ulx="1026" uly="1758">
        <line lrx="1061" lry="1771" ulx="1026" uly="1758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2085" type="textblock" ulx="672" uly="1940">
        <line lrx="1928" lry="2085" ulx="672" uly="1940">Ihr Laſſel hat geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2391" type="textblock" ulx="785" uly="2250">
        <line lrx="1856" lry="2391" ulx="785" uly="2250">len Thuͤrnen ſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2707" type="textblock" ulx="692" uly="2566">
        <line lrx="1918" lry="2707" ulx="692" uly="2566">ein maͤchtiger Auguſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3049" type="textblock" ulx="606" uly="2892">
        <line lrx="1926" lry="3049" ulx="606" uly="2892">tapffern Teutſchen Luſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3791" type="textblock" ulx="141" uly="3213">
        <line lrx="2056" lry="3380" ulx="141" uly="3213">pus ſchon erſchrekken</line>
        <line lrx="2153" lry="3505" ulx="219" uly="3367">Ronn / deiner Mauren Stand / und</line>
        <line lrx="2059" lry="3791" ulx="547" uly="3525">aus dem Schlaff dich welten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2925" type="textblock" ulx="138" uly="649">
        <line lrx="2347" lry="1044" ulx="155" uly="649">Die edie Roͤmerin / noch dieBegierd d</line>
        <line lrx="2203" lry="1280" ulx="138" uly="1044">HSier an der blancken Fuld zu neh⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1590" ulx="405" uly="1441">Ziu ſuchen einen Held / der ihren</line>
        <line lrx="2425" lry="2003" ulx="406" uly="1710">Seit Sie / Burchlauchtigſter/ R</line>
        <line lrx="2263" lry="2281" ulx="384" uly="1974">Laͤſſt S Sie Ihr ſtoltzes Rom mit al⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2583" ulx="395" uly="2335">War dorten / ſpricht Sie/ gleich P</line>
        <line lrx="2180" lry="2925" ulx="526" uly="2712">So lebt hier Warol doch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3194" type="textblock" ulx="151" uly="3025">
        <line lrx="2298" lry="3194" ulx="151" uly="3025">Koymt vor mit dem Armin / ein Ar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2323" lry="3661" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="2150" lry="677" ulx="0" uly="380">ie Mit ſeiner Chatten Heer / das</line>
        <line lrx="1979" lry="801" ulx="91" uly="661">wwDie dein Varus fiel</line>
        <line lrx="1987" lry="977" ulx="0" uly="815">d Auch ſelbſten dein Auguſt / fand</line>
        <line lrx="2314" lry="1125" ulx="261" uly="978">ſeeiner Siege Ziel.</line>
        <line lrx="2079" lry="1281" ulx="0" uly="1131">H Am Meer⸗ und Weſerſtrand; ſo</line>
        <line lrx="1672" lry="1436" ulx="430" uly="1297">wwDeeh dir! wenn gelebet</line>
        <line lrx="1806" lry="1642" ulx="0" uly="1417">ren Schon damals Warol haͤtt /</line>
        <line lrx="2321" lry="1754" ulx="163" uly="1609">haaͤtten noch gebebet</line>
        <line lrx="2321" lry="1925" ulx="0" uly="1758">VWie5it mehr ſo Maur als Hertzt</line>
        <line lrx="2323" lry="2072" ulx="374" uly="1916">dein Kaͤyſer haͤtte mehr ́”UB</line>
        <line lrx="2031" lry="2279" ulx="241" uly="2077">Geſchryen: Varus ſchaff die</line>
        <line lrx="1441" lry="2382" ulx="421" uly="2243">Legionen her.</line>
        <line lrx="1962" lry="2627" ulx="0" uly="2391">ch Ihr wiſſt es / zeuget mirs / ihr grau⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2704" ulx="622" uly="2564">ſamen Tyrannen/</line>
        <line lrx="2110" lry="2874" ulx="0" uly="2687">r Die ihr die Freyheit habt aus</line>
        <line lrx="2002" lry="3024" ulx="436" uly="2877">Teutſchland wolln verbannen /</line>
        <line lrx="2080" lry="3212" ulx="0" uly="3032">„ Was dieſer andre Wrp / der</line>
        <line lrx="1976" lry="3330" ulx="422" uly="3073">Eyffrer vor den Sele</line>
        <line lrx="1977" lry="3535" ulx="312" uly="3272">Der Freyheit / wider euch un⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3661" ulx="334" uly="3512">langſt verrichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3816" type="textblock" ulx="1" uly="3699">
        <line lrx="251" lry="3816" ulx="1" uly="3699">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3477" type="textblock" ulx="179" uly="335">
        <line lrx="1714" lry="487" ulx="419" uly="335">. — 0 28-</line>
        <line lrx="2327" lry="673" ulx="468" uly="379">Laß Donau deinen Strand / der</line>
        <line lrx="2259" lry="810" ulx="421" uly="666">gantz von Blut erroͤhtet</line>
        <line lrx="2337" lry="1006" ulx="464" uly="820">Der grimmen Feinde war / ſo da ſein</line>
        <line lrx="2209" lry="1109" ulx="920" uly="980">Volck ertoͤdtet / H</line>
        <line lrx="2429" lry="1323" ulx="486" uly="1107">Als ſchon ſein Hriederich deſ⸗ e</line>
        <line lrx="2090" lry="1420" ulx="528" uly="1275">ſelben Fuͤhrer warͤ/</line>
        <line lrx="2232" lry="1580" ulx="560" uly="1346">Sein Hriederich / der da den</line>
        <line lrx="2335" lry="1755" ulx="463" uly="1556">Feind die Furcht gebahr:</line>
        <line lrx="2352" lry="1922" ulx="455" uly="1721">Laß / ſag ich / reiner Rhein / auch dei⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2096" ulx="179" uly="1875">“”JJM nen Strudel zeugen /</line>
        <line lrx="2325" lry="2384" ulx="229" uly="2141">Hochmuth beugen</line>
        <line lrx="2396" lry="2549" ulx="504" uly="2388">An deinen Ufern kont / wie ſeinee</line>
        <line lrx="2429" lry="2691" ulx="891" uly="2499">Chatten Schwerd 5</line>
        <line lrx="2416" lry="2850" ulx="518" uly="2706">Der Frantzen Hurtigkeit offt</line>
        <line lrx="2429" lry="3013" ulx="748" uly="2864">andre Spruͤng gelehrt. 6</line>
        <line lrx="2321" lry="3166" ulx="309" uly="3016">Hier werd ich ſchon / ſprach ſie / ſo</line>
        <line lrx="2429" lry="3339" ulx="708" uly="3181">Schutz als Ruhe findent/</line>
        <line lrx="2219" lry="3477" ulx="324" uly="3339">Und keine Reue wird mich / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3776" type="textblock" ulx="822" uly="3500">
        <line lrx="2429" lry="3635" ulx="822" uly="3500">dich dahinden);</line>
        <line lrx="2217" lry="3776" ulx="1914" uly="3626">Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1618" type="textblock" ulx="2386" uly="1489">
        <line lrx="2429" lry="1618" ulx="2386" uly="1489">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2057" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="2040" lry="479" ulx="744" uly="373"> O0 ee</line>
        <line lrx="1993" lry="649" ulx="0" uly="437">de Mein Rom, gelaſſen hab / betref⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="813" ulx="633" uly="658">fen / ob der Stand</line>
        <line lrx="1968" lry="967" ulx="0" uly="812">ſan Der Chatten an der Fuld mir</line>
        <line lrx="1721" lry="1111" ulx="596" uly="964">gleich war unbekandt.</line>
        <line lrx="2057" lry="1274" ulx="6" uly="1116"> So ſprach die Schoͤne die / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="2072" lry="1450" ulx="146" uly="1281">Baelia / und ſetzet</line>
        <line lrx="1974" lry="1771" ulx="0" uly="1439">den Den en Weg getroſter fort; Dibul⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1862" ulx="0" uly="1633">e lus / der geaͤetzet „</line>
        <line lrx="1986" lry="2142" ulx="311" uly="1764">In Demant ihren Ruhm / bege⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2253" ulx="388" uly="2006">ket ihren Tritt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2182" type="textblock" ulx="310" uly="2169">
        <line lrx="330" lry="2182" ulx="310" uly="2169">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2747" type="textblock" ulx="127" uly="2247">
        <line lrx="1743" lry="2476" ulx="586" uly="2247">der Fulde mit.</line>
        <line lrx="1953" lry="2747" ulx="127" uly="2298">Hier wohne Sie  Murc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3823" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="2016" lry="2920" ulx="4" uly="2662">ſt lauchtigſter/ und flehen/</line>
        <line lrx="2031" lry="3032" ulx="179" uly="2716">Daß ſie in H hren Schutz ſich moͤ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3193" ulx="0" uly="3035">l„Agen ſicher ſehen /</line>
        <line lrx="1959" lry="3350" ulx="227" uly="3185">Sie reden ſelbſten Teutſch / und</line>
        <line lrx="2082" lry="3503" ulx="15" uly="3353">ch llieben ſich auch ſo  ,</line>
        <line lrx="1954" lry="3683" ulx="34" uly="3509">Seiit nicht ein geiler Brand / der</line>
        <line lrx="1945" lry="3823" ulx="0" uly="3675">ein ſonſten lichter loh Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="88" lry="2531" ulx="0" uly="2415">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2319" lry="1869" type="textblock" ulx="288" uly="772">
        <line lrx="2298" lry="1015" ulx="487" uly="772">Seit keine Livia gefaͤhrlich ihnen</line>
        <line lrx="2307" lry="1114" ulx="1053" uly="959">ſcheinet /</line>
        <line lrx="2302" lry="1278" ulx="468" uly="1057">Und der Begleitung auch / ſo ſie</line>
        <line lrx="1862" lry="1414" ulx="654" uly="1268">mit her gebracht /</line>
        <line lrx="2319" lry="1583" ulx="288" uly="1419">Diie ihre Ankunfft noch uͤm ſo</line>
        <line lrx="2319" lry="1869" ulx="508" uly="1571">viel AKhoner macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="785" type="textblock" ulx="390" uly="488">
        <line lrx="2221" lry="651" ulx="390" uly="488">Der Roͤmer Wolluſt kirrt / ſie nun⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="785" ulx="729" uly="644">mehr hat vereinet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2327" type="textblock" ulx="432" uly="1876">
        <line lrx="2317" lry="2327" ulx="432" uly="1876">du durch Fremde ☛ vermehrt / nehmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2751" type="textblock" ulx="504" uly="2279">
        <line lrx="2079" lry="2429" ulx="744" uly="2279">die von hohen Ayhnen</line>
        <line lrx="2214" lry="2666" ulx="504" uly="2435">Entſproſſne Roͤmer auf / und</line>
        <line lrx="2300" lry="2751" ulx="836" uly="2581">ſchuͤtzt die Weliaaͤüͤ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2953" type="textblock" ulx="489" uly="2712">
        <line lrx="2331" lry="2953" ulx="489" uly="2712">Schuͤtt Euren Knecht / der Sie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3408" type="textblock" ulx="635" uly="2916">
        <line lrx="2073" lry="3065" ulx="736" uly="2916">Demuht ſtellet da.</line>
        <line lrx="2218" lry="3408" ulx="635" uly="3066">als Euer roch Sorſil Durchl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3603" type="textblock" ulx="1256" uly="3442">
        <line lrx="2089" lry="3603" ulx="1256" uly="3442">Unterthanig⸗ gehorſamſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="573" type="textblock" ulx="2372" uly="513">
        <line lrx="2395" lry="573" ulx="2372" uly="513">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3845" type="textblock" ulx="612" uly="3564">
        <line lrx="2229" lry="3742" ulx="612" uly="3564">. Michael Andreas Fuhrmann/</line>
        <line lrx="1746" lry="3845" ulx="1314" uly="3717">M Buchhaͤndler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="796" type="textblock" ulx="2397" uly="645">
        <line lrx="2412" lry="796" ulx="2397" uly="707">SS==</line>
        <line lrx="2429" lry="771" ulx="2418" uly="645">— — - —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="129" lry="1557" ulx="0" uly="1351">n6</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="108" lry="2282" ulx="0" uly="2131">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1663" type="textblock" ulx="1592" uly="1461">
        <line lrx="1784" lry="1663" ulx="1592" uly="1461">ſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2313" type="textblock" ulx="505" uly="1727">
        <line lrx="2025" lry="1865" ulx="704" uly="1727">Einem ehmahls gethanem</line>
        <line lrx="2143" lry="1984" ulx="505" uly="1848">VVerſprechen gemaͤß / uber⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2092" ulx="658" uly="1962">G liefere ich ihm hiemit auch</line>
        <line lrx="2068" lry="2212" ulx="869" uly="2076"> meine Durchlaͤuchtigſte</line>
        <line lrx="2016" lry="2313" ulx="649" uly="2181">Delia. Es hat zum we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2432" type="textblock" ulx="122" uly="2289">
        <line lrx="2022" lry="2432" ulx="122" uly="2289">Uggſten nicht an mir gefehlet / daß ihm die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2628" type="textblock" ulx="255" uly="2396">
        <line lrx="2019" lry="2628" ulx="255" uly="2396">ſelbe nicht eher zu Geſicht geronumen/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2773" type="textblock" ulx="3" uly="2448">
        <line lrx="2081" lry="2672" ulx="3" uly="2448">m denn dieſes ganze Werkne ſt ſeinen Sviten</line>
        <line lrx="2025" lry="2773" ulx="6" uly="2629">ſchon ſeit dem 169zte Jahre fertig un aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="107" lry="2905" ulx="0" uly="2779">iein</line>
        <line lrx="107" lry="3301" ulx="0" uly="3136">hl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3122" type="textblock" ulx="45" uly="2744">
        <line lrx="2124" lry="2887" ulx="65" uly="2744">gearbeitet geweſen. Nachdem aber mei⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2997" ulx="60" uly="2852">Ner Delia und ihren Schweſtern das Un⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3122" ulx="45" uly="2971">Aluͤkt wiederfahren daß derjenige / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3341" type="textblock" ulx="251" uly="3081">
        <line lrx="2110" lry="3232" ulx="255" uly="3081">zu ihrem Schmukk den Verlag uͤbernom ⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3341" ulx="251" uly="3196">men dem Tode ehe in ſeinen beſten Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3461" type="textblock" ulx="234" uly="3308">
        <line lrx="2022" lry="3461" ulx="234" uly="3308">zu Theil geworden / als er ſeinen Vorſaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3772" type="textblock" ulx="257" uly="3417">
        <line lrx="2070" lry="3568" ulx="257" uly="3417">außfuͤhren koͤnnen / iſt ſie bißhero / als wie</line>
        <line lrx="2148" lry="3772" ulx="257" uly="3533">veꝛwaͤyſet und unbedauntbey mir verblie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1527" lry="404" type="textblock" ulx="1089" uly="275">
        <line lrx="1527" lry="404" ulx="1089" uly="275">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="589" type="textblock" ulx="411" uly="410">
        <line lrx="2194" lry="589" ulx="411" uly="410">ben / biß ihr nun endlich das Gluͤlk gegon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="692" type="textblock" ulx="414" uly="578">
        <line lrx="1517" lry="692" ulx="414" uly="578">net an das Licht zu treten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="803" type="textblock" ulx="490" uly="651">
        <line lrx="2202" lry="803" ulx="490" uly="651">Es iſt wahr / daß weil dieſes Werk et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1027" type="textblock" ulx="362" uly="799">
        <line lrx="2196" lry="935" ulx="362" uly="799">was mehꝛes als ein Talandꝛiſche Roman</line>
        <line lrx="2198" lry="1027" ulx="421" uly="914">an Koſten erfodert / es eben auch das Gluͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1146" type="textblock" ulx="418" uly="1028">
        <line lrx="2250" lry="1146" ulx="418" uly="1028">gehabt / welches ſolchen Buͤchern zu bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1934" type="textblock" ulx="319" uly="1140">
        <line lrx="2196" lry="1260" ulx="319" uly="1140">gnen pfleget / die etwas rechtſchaffenes der</line>
        <line lrx="2194" lry="1364" ulx="419" uly="1254">Welt vorſtellen. Aber es iſt die Art der⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1489" ulx="358" uly="1363">ſelben / daß ſie lieber durch alberne und ab⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1601" ulx="422" uly="1476">geſchmakte Haͤndel / deren ſich ein ſpiritu-</line>
        <line lrx="2194" lry="1705" ulx="424" uly="1590">elles Gemuͤth ſchaͤmet / die Zeit pa kret/ und</line>
        <line lrx="2197" lry="1823" ulx="423" uly="1704">ſichmit einem Auffzug leerer Worte ohne</line>
        <line lrx="2191" lry="1934" ulx="423" uly="1814">Geiſt / Kraft/ Erfindung / Abwechſelung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2044" type="textblock" ulx="406" uly="1927">
        <line lrx="2315" lry="2044" ulx="406" uly="1927">einer Anne Marigens Hiſtorie diver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2268" type="textblock" ulx="408" uly="2037">
        <line lrx="2192" lry="2170" ulx="425" uly="2037">riret / als daß ſie zu etwas gruͤndliches die</line>
        <line lrx="2195" lry="2268" ulx="408" uly="2153">Zeit und den Verſtand anwendet. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2385" type="textblock" ulx="293" uly="2269">
        <line lrx="2195" lry="2385" ulx="293" uly="2269">dennoch vermeynet man unter dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3721" type="textblock" ulx="347" uly="2377">
        <line lrx="2191" lry="2491" ulx="425" uly="2377">Goldſcheinenden Koth / ich weiß nicht was</line>
        <line lrx="2195" lry="2613" ulx="430" uly="2489">vor Perlen zu finden / weil ſolche unter den</line>
        <line lrx="2194" lry="2724" ulx="347" uly="2602">Ferniß einer vergoͤnneten Gemuͤths belu⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2836" ulx="425" uly="2720">ſtigung vorgeleget werden. Jedoch es</line>
        <line lrx="2193" lry="2953" ulx="424" uly="2829">wird zur andern Zeit Gelegenheit geben/</line>
        <line lrx="2194" lry="3055" ulx="428" uly="2945">in meinem Diſcours von denen Romans</line>
        <line lrx="2192" lry="3280" ulx="426" uly="3047">hureminer ens⸗ zu ſagen / und die Thor⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3286" ulx="397" uly="3166">heit einiger Leute ungeſcheuet auffzudek⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3408" ulx="426" uly="3277">ken / welche mit ihren abgeſchmakten Ro⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3518" ulx="425" uly="3394">mans die Welt betrogen / und ſich nicht</line>
        <line lrx="1607" lry="3618" ulx="421" uly="3504">wenig proſtituirethaben.</line>
        <line lrx="2202" lry="3721" ulx="1965" uly="3623">Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1373" type="textblock" ulx="2397" uly="1257">
        <line lrx="2416" lry="1373" ulx="2397" uly="1257">ð</line>
        <line lrx="2429" lry="1355" ulx="2410" uly="1275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1241" type="textblock" ulx="2397" uly="1164">
        <line lrx="2429" lry="1241" ulx="2397" uly="1164">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2140" type="textblock" ulx="2408" uly="1854">
        <line lrx="2429" lry="2140" ulx="2408" uly="1854">— — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2270" type="textblock" ulx="2407" uly="2178">
        <line lrx="2429" lry="2270" ulx="2407" uly="2178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2614" type="textblock" ulx="2403" uly="2312">
        <line lrx="2429" lry="2614" ulx="2403" uly="2312">— 2 — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2949" type="textblock" ulx="2400" uly="2666">
        <line lrx="2429" lry="2949" ulx="2400" uly="2666">—  2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3638" type="textblock" ulx="2408" uly="3562">
        <line lrx="2420" lry="3635" ulx="2408" uly="3562">☛</line>
        <line lrx="2429" lry="3638" ulx="2422" uly="3569">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="201" type="textblock" ulx="1546" uly="131">
        <line lrx="1711" lry="155" ulx="1632" uly="131">==òðDG</line>
        <line lrx="1684" lry="201" ulx="1546" uly="156">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="375" type="textblock" ulx="891" uly="253">
        <line lrx="1662" lry="375" ulx="891" uly="253">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="806" type="textblock" ulx="214" uly="412">
        <line lrx="2305" lry="588" ulx="214" uly="412">Was meine Delia betrifft/ vermeyne—</line>
        <line lrx="2165" lry="705" ulx="273" uly="569">ich dieſelbe alſo außgearbeitet zu haben</line>
        <line lrx="2305" lry="806" ulx="270" uly="683">daß darinnen nichts unanſtaͤndiges/ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1046" type="textblock" ulx="136" uly="796">
        <line lrx="2126" lry="932" ulx="136" uly="796">deſſen ich mich auch unter meinen wahren</line>
        <line lrx="1889" lry="1046" ulx="177" uly="832">Nahmen zu ſchaͤmen / wird zu ſindenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1141" type="textblock" ulx="282" uly="932">
        <line lrx="2069" lry="1040" ulx="1777" uly="932">n ſeyn.</line>
        <line lrx="2071" lry="1141" ulx="282" uly="1023">Und weil ich darinnen die Geſchichte un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1264" type="textblock" ulx="186" uly="1131">
        <line lrx="2172" lry="1264" ulx="186" uly="1131">ter dem Kaͤyſer Auguſto abhandele habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1589" type="textblock" ulx="260" uly="1247">
        <line lrx="2041" lry="1377" ulx="261" uly="1247">ſolche auß denen bewertheſten Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1469" ulx="260" uly="1359">ſchreibern dem Svetonio, Dione Caſſto,</line>
        <line lrx="2051" lry="1589" ulx="289" uly="1476">Floro, Strabone, Plutarcho, Juſtino,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1570" type="textblock" ulx="255" uly="1559">
        <line lrx="262" lry="1570" ulx="255" uly="1559">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1704" type="textblock" ulx="152" uly="1573">
        <line lrx="2088" lry="1704" ulx="152" uly="1573">Vellejo Parerculo;, u. a. m. mit verſicher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2385" type="textblock" ulx="292" uly="1692">
        <line lrx="2063" lry="1818" ulx="292" uly="1692">ter Treue genommen. Damit ihm aber/</line>
        <line lrx="2069" lry="1932" ulx="292" uly="1810">mein Leſer / einige Sachen darinnen nicht</line>
        <line lrx="2068" lry="2050" ulx="294" uly="1930">ungereimt oder meinem Voꝛgeben zuwie⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2173" ulx="297" uly="2039">der vorkommen moͤgen / wil ich einiger Ge⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2284" ulx="296" uly="2151">ſchichte wegen meinen Glauben retten /</line>
        <line lrx="2052" lry="2385" ulx="298" uly="2266">und mich ein wenig deutlicher erklaͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2723" type="textblock" ulx="190" uly="2375">
        <line lrx="2133" lry="2506" ulx="218" uly="2375">Ich wil den Anfang von der Verſchwe⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2628" ulx="255" uly="2485">rung des jungen Lepidus wieder des Au.</line>
        <line lrx="2108" lry="2723" ulx="190" uly="2603">guſti Leben machen. Dieſe Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2948" type="textblock" ulx="256" uly="2711">
        <line lrx="2069" lry="2847" ulx="256" uly="2711">hat ſich zwar nicht zu der Zeit zugetragen/</line>
        <line lrx="2056" lry="2948" ulx="307" uly="2816">worinnen ſie alhie geſetzet wird nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3058" type="textblock" ulx="202" uly="2929">
        <line lrx="2068" lry="3058" ulx="202" uly="2929">zu der Zeit wie Auguſtus die Sachen in A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3512" type="textblock" ulx="265" uly="3049">
        <line lrx="2127" lry="3173" ulx="306" uly="3049">ſien zu ordnen abweſend war / ſondern wie</line>
        <line lrx="2063" lry="3283" ulx="309" uly="3166">er mit dem Krieg wieder den M. Anroni.</line>
        <line lrx="2068" lry="3399" ulx="265" uly="3272">um beſchafftiget / das Regiment der Stadt</line>
        <line lrx="2148" lry="3512" ulx="276" uly="3384">dem Meocenas uͤbergeben hatte: Dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3641" type="textblock" ulx="184" uly="3501">
        <line lrx="2070" lry="3641" ulx="184" uly="3501">nenhero man dieſen achronitmum der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3732" type="textblock" ulx="1112" uly="3620">
        <line lrx="2071" lry="3732" ulx="1112" uly="3620">:( 2 Frey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2311" lry="707" type="textblock" ulx="145" uly="277">
        <line lrx="2311" lry="444" ulx="430" uly="277">DDDaorrede.</line>
        <line lrx="2159" lry="624" ulx="377" uly="470">Freyheit eines Romans zu gute hal⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="707" ulx="145" uly="614">cenwirrd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="948" type="textblock" ulx="397" uly="785">
        <line lrx="2164" lry="948" ulx="397" uly="785">Der Krieg welchen raſſe us wieder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="628" type="textblock" ulx="2402" uly="512">
        <line lrx="2412" lry="623" ulx="2402" uly="544">—</line>
        <line lrx="2429" lry="628" ulx="2411" uly="512">— △⬤</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1282" type="textblock" ulx="140" uly="930">
        <line lrx="2143" lry="1064" ulx="140" uly="930">CThhhracier und Moeſier gefuͤhret / iſt glei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1174" ulx="370" uly="1048">chher Gattung. Denn ſo fern der Anmer⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1282" ulx="233" uly="1166">ckung des Stadii uͤber den Forum Lib 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1622" type="textblock" ulx="369" uly="1263">
        <line lrx="2331" lry="1401" ulx="369" uly="1263">CL. 1. zu trauen / faͤllt des Craſſus Bur⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1613" ulx="424" uly="1387">germeiſterampt in das 729. r von der</line>
        <line lrx="2152" lry="1622" ulx="459" uly="1489">rbauung der Stadt Rom; ſo ferne aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1841" type="textblock" ulx="254" uly="1614">
        <line lrx="2310" lry="1739" ulx="254" uly="1614">dem Fonccio beyzufallen / in das 724. und</line>
        <line lrx="2145" lry="1841" ulx="371" uly="1719">ſeine Stadthalterſchafft in Macedonien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2065" type="textblock" ulx="348" uly="1838">
        <line lrx="2138" lry="1961" ulx="348" uly="1838">in das ſol gende Jahr / weil aus denen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2065" ulx="366" uly="1934">miſchen Geſchichten bekannt / daß einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2184" type="textblock" ulx="360" uly="2063">
        <line lrx="2138" lry="2184" ulx="360" uly="2063">nach abgelegten Buͤrgermeiſter Ammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2408" type="textblock" ulx="253" uly="2173">
        <line lrx="2254" lry="2298" ulx="359" uly="2173">gleich eine Provintz zu regieren uberkam /</line>
        <line lrx="2321" lry="2408" ulx="253" uly="2288">es ſey denn daß ein wichtiger Zufall ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2644" type="textblock" ulx="290" uly="2400">
        <line lrx="2301" lry="2533" ulx="290" uly="2400">verhinderte / wie dem iceroni wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2644" ulx="365" uly="2511">ren / als er nach abgelegter hoͤchſter Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3196" type="textblock" ulx="356" uly="2625">
        <line lrx="2131" lry="2745" ulx="360" uly="2625">Rom mit dem Ruͤcken anſehen / und durch</line>
        <line lrx="2133" lry="2859" ulx="362" uly="2737">Anſtifftung des auffruͤhriſchen Llodn ins</line>
        <line lrx="2137" lry="2968" ulx="364" uly="2852">Exilium wandern muſte / da er denn aller⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3084" ulx="356" uly="2964">erſt nach ſeiner Wiederberuffung Cilicien</line>
        <line lrx="1232" lry="3196" ulx="362" uly="3076">zu regieren uͤberkam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3759" type="textblock" ulx="299" uly="3246">
        <line lrx="2133" lry="3432" ulx="299" uly="3246">Solchergeſtalt werden nun des (raſſus</line>
        <line lrx="2132" lry="3543" ulx="356" uly="3410">Kriege ohngefehr in oder kurtz vor diejeni⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3725" ulx="357" uly="3524">gen Zeiten fallen / (weil auch die Chrono-</line>
        <line lrx="2179" lry="3759" ulx="2009" uly="3666">ogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3718" type="textblock" ulx="2405" uly="3527">
        <line lrx="2429" lry="3718" ulx="2405" uly="3527"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2215" lry="3798" type="textblock" ulx="311" uly="350">
        <line lrx="2055" lry="504" ulx="998" uly="350">Vorrede.</line>
        <line lrx="2088" lry="651" ulx="311" uly="522">logi hierinnen nicht einig / in welchen Au⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="751" ulx="311" uly="630">guſtus mit dem Cantabriſchen Kriege be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="873" ulx="313" uly="747">ſchaͤfftigt war / und nicht in die jenige / wel⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="977" ulx="315" uly="857">che kurtz auff des Marcellus Todt gefol⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1100" ulx="318" uly="967">get / oder welche des Auguſtus Abreiſe</line>
        <line lrx="2195" lry="1210" ulx="317" uly="1080">nach Syrien vorhergehet / worinnen ich</line>
        <line lrx="2091" lry="1320" ulx="320" uly="1197">ſie geſetzet. Endlich / was ich im eilften</line>
        <line lrx="2087" lry="1440" ulx="323" uly="1304">Buch von der Liebe des Augnſtus gegen</line>
        <line lrx="2093" lry="1543" ulx="321" uly="1420">die Daciſche Prinzeßinn melde / kan daſ⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1654" ulx="324" uly="1534">ſelbe auch denen oberwehnten beygezehlet</line>
        <line lrx="2098" lry="1773" ulx="326" uly="1641">werden / weil Svetonius im Leben des Au⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1883" ulx="327" uly="1757">guſtus C. 63. meldet / daß ihm Antonius</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="330" uly="1872">dieſe Liebe vorgeworffen / und daß er dieſe</line>
        <line lrx="2104" lry="2106" ulx="332" uly="1986">Prinzeßinn zu: Gemahlinn verlanget haͤt⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2228" ulx="331" uly="2101">te. Eben dieſer Svetonios nennet ſie eine</line>
        <line lrx="2112" lry="2332" ulx="318" uly="2204">Tochter Cotilonis des Getiſchen Koͤniges /</line>
        <line lrx="2110" lry="2469" ulx="333" uly="2329">und nicht eine Schweſter / wie ſie von mir</line>
        <line lrx="2105" lry="2565" ulx="337" uly="2442">auffgefuͤhret wird: Doch wird man mir</line>
        <line lrx="2110" lry="2674" ulx="335" uly="2554">dieſe Freyheit / ſo ich hierinnen genommen /</line>
        <line lrx="2111" lry="2791" ulx="339" uly="2666">gleichfalls verzeihen / und ſich vergnuͤgen/</line>
        <line lrx="2110" lry="2895" ulx="337" uly="2777">daß die Geſchicht an ſich ſelbſt warhafftig</line>
        <line lrx="2112" lry="3020" ulx="340" uly="2880">denn was den Unterſcheid der Geten und</line>
        <line lrx="2114" lry="3121" ulx="345" uly="3004">Dacier betrifft / ſage ich mit dem Freins-</line>
        <line lrx="2119" lry="3234" ulx="345" uly="3116">heimio auß dem fuſtine L. 32. C. 3. daß die</line>
        <line lrx="2215" lry="3347" ulx="341" uly="3229">Dacier Nachkommen oder ein Geſchlecht</line>
        <line lrx="2120" lry="3463" ulx="327" uly="3337">der Geten geweſen / und alſo den Nah⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3570" ulx="339" uly="3439">men eines Volcks / mit welchem ſie ſo wol</line>
        <line lrx="2126" lry="3798" ulx="335" uly="3562">benachbahrt / als an Etter und Sprachen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="764" lry="207" type="textblock" ulx="747" uly="199">
        <line lrx="764" lry="207" ulx="747" uly="199">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="512" type="textblock" ulx="772" uly="367">
        <line lrx="1477" lry="512" ulx="772" uly="367">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="798" type="textblock" ulx="371" uly="683">
        <line lrx="2139" lry="798" ulx="371" uly="683">ſchreibern wol führen koͤnnen. Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="917" type="textblock" ulx="328" uly="797">
        <line lrx="2266" lry="917" ulx="328" uly="797">Meynung zu beſtarcken dienet dieſes  was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1028" type="textblock" ulx="379" uly="909">
        <line lrx="2148" lry="1028" ulx="379" uly="909">Hotatius L. 3. Od. 8. ſaget / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1134" type="textblock" ulx="340" uly="993">
        <line lrx="2278" lry="1134" ulx="340" uly="993">ſpricht: Occidit Daci Cotiſonis agmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1473" type="textblock" ulx="354" uly="1122">
        <line lrx="2151" lry="1266" ulx="372" uly="1122">da er ihn außdrucklich den Daciſchen Co⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1379" ulx="354" uly="1234">xiſo nennet / und alſo dieſer Koͤnig entweder</line>
        <line lrx="2145" lry="1473" ulx="354" uly="1351">allein uber Dacien / oder welches ichfur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1591" type="textblock" ulx="247" uly="1467">
        <line lrx="2154" lry="1591" ulx="247" uly="1467">das glaubwuͤrdigſte halte/ zugleich uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1596" type="textblock" ulx="2146" uly="1587">
        <line lrx="2154" lry="1596" ulx="2146" uly="1587">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1700" type="textblock" ulx="379" uly="1571">
        <line lrx="2171" lry="1700" ulx="379" uly="1571">die Geren muͤſſe geherrſchet haben/ weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1692" type="textblock" ulx="555" uly="1680">
        <line lrx="570" lry="1692" ulx="555" uly="1680">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1723" type="textblock" ulx="691" uly="1695">
        <line lrx="728" lry="1723" ulx="691" uly="1695">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2042" type="textblock" ulx="143" uly="1693">
        <line lrx="2160" lry="1825" ulx="381" uly="1693">ſeine Macht ſo groß geweſen/ daß die Ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1940" ulx="143" uly="1801">ſchhichtſchreiber bezeugen/ Auguſtus habe</line>
        <line lrx="2153" lry="2042" ulx="189" uly="1918">ihrn nie uͤberwaͤltigen koͤnnen / wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2152" type="textblock" ulx="262" uly="2029">
        <line lrx="2158" lry="2152" ulx="262" uly="2029">vigoreuſen Reſiſtence/ welche dieſer Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2265" type="textblock" ulx="342" uly="2133">
        <line lrx="2158" lry="2265" ulx="342" uly="2133">geleiſtet/und Florus Lib. 4. C. 12., wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2725" type="textblock" ulx="124" uly="2241">
        <line lrx="2239" lry="2382" ulx="124" uly="2241">von dem Cotiſo redet / außdruͤcklich ſaget:</line>
        <line lrx="2156" lry="2478" ulx="281" uly="2373">Sic tunec Dacia non victa, ſed ſummota at-</line>
        <line lrx="2228" lry="2607" ulx="164" uly="2483">Que dilata eſt: Und kurtz vorhero / da er die</line>
        <line lrx="2302" lry="2725" ulx="134" uly="2585">Dacier nennet gentem aditu difficilli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3164" type="textblock" ulx="124" uly="2916">
        <line lrx="2220" lry="3064" ulx="127" uly="2916">Was die uͤhrigen von mir eingefuͤhrte</line>
        <line lrx="2159" lry="3164" ulx="124" uly="3043">Geſchichte betrifft / habe ich mich bemuͤhet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3279" type="textblock" ulx="315" uly="3156">
        <line lrx="2161" lry="3279" ulx="315" uly="3156">die Jahr und Zeitrechnung bey der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3386" type="textblock" ulx="204" uly="3243">
        <line lrx="2156" lry="3386" ulx="204" uly="3243">wirrung / worinnen ſie durch die contrai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3728" type="textblock" ulx="326" uly="3383">
        <line lrx="2162" lry="3515" ulx="343" uly="3383">rxen Meynungen der Chronologorum ſtekt/</line>
        <line lrx="2163" lry="3639" ulx="381" uly="3492">ſo viel muglich in acht zu nehmen / indem</line>
        <line lrx="2158" lry="3728" ulx="326" uly="3603">ich dieſelben aus denen bewertheſten Hi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="689" type="textblock" ulx="378" uly="525">
        <line lrx="2137" lry="689" ulx="378" uly="525">ziemlich verwandt/ bey etlichen Geſchicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="539" type="textblock" ulx="2379" uly="510">
        <line lrx="2429" lry="539" ulx="2379" uly="510">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="758" type="textblock" ulx="2377" uly="560">
        <line lrx="2429" lry="758" ulx="2377" uly="560">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="482" type="textblock" ulx="426" uly="335">
        <line lrx="1447" lry="482" ulx="426" uly="335">Deorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="750" type="textblock" ulx="303" uly="634">
        <line lrx="2075" lry="750" ulx="303" uly="634">Gedanken vereinbahret habe / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="876" type="textblock" ulx="225" uly="748">
        <line lrx="2076" lry="876" ulx="225" uly="748">verhoffentlich keinen Zwang hierunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="992" type="textblock" ulx="308" uly="861">
        <line lrx="2079" lry="992" ulx="308" uly="861">ſpuͤren wird. Damit auch der Leſer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1218" type="textblock" ulx="240" uly="973">
        <line lrx="2079" lry="1127" ulx="240" uly="973">richtiges Verzeichniß deßwegen haben</line>
        <line lrx="2185" lry="1218" ulx="244" uly="1086">moͤchte/ und meine Nuhtmaſſungen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1329" type="textblock" ulx="305" uly="1199">
        <line lrx="2081" lry="1329" ulx="305" uly="1199">denen wahren Geſchichten abſondern koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1676" type="textblock" ulx="215" uly="1315">
        <line lrx="2134" lry="1451" ulx="276" uly="1315">ne / habe ich das zweyte Regiſter ſo einge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1562" ulx="215" uly="1423">richtet  daß die auß denen bewertheſten Hi-</line>
        <line lrx="2087" lry="1676" ulx="264" uly="1543">Koricis gezogene Begebenheiten mit et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="650" type="textblock" ulx="211" uly="483">
        <line lrx="2313" lry="650" ulx="211" uly="483">Koricis gezogen/ und ſo genau mit meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1773" type="textblock" ulx="320" uly="1655">
        <line lrx="2089" lry="1773" ulx="320" uly="1655">was verenderten und deutlichern Buch—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2011" type="textblock" ulx="198" uly="1754">
        <line lrx="2297" lry="1904" ulx="198" uly="1754">ſtaben gedruckt worden / als diejenigen/</line>
        <line lrx="2226" lry="2011" ulx="317" uly="1880">welche meine Erfindung hinzugeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2125" type="textblock" ulx="324" uly="1995">
        <line lrx="2114" lry="2125" ulx="324" uly="1995">Doch muß man hieraus nicht gleich ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2239" type="textblock" ulx="324" uly="2100">
        <line lrx="2145" lry="2239" ulx="324" uly="2100">theilen daß alles von mir hinzugeſetztes er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2801" type="textblock" ulx="220" uly="2219">
        <line lrx="2283" lry="2355" ulx="264" uly="2219">dichtet / und nicht den geringſten Schein</line>
        <line lrx="2228" lry="2463" ulx="283" uly="2332">der Warheit habe: Ich verſichere viel⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2589" ulx="253" uly="2444">mehr den Leſer / daß wenn es ihm belieben</line>
        <line lrx="2102" lry="2696" ulx="220" uly="2560">ſolte in denen Geſchichtbuͤchern die Bege⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2801" ulx="331" uly="2669">benheiten derjenigen nachzuſchlagen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2916" type="textblock" ulx="331" uly="2785">
        <line lrx="2109" lry="2916" ulx="331" uly="2785">welche ich auffgefuͤhret / Er werde meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3389" type="textblock" ulx="349" uly="3249">
        <line lrx="1226" lry="3389" ulx="349" uly="3249">ben koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3806" type="textblock" ulx="187" uly="3407">
        <line lrx="2297" lry="3594" ulx="354" uly="3407">Die Oden des Horatius bilden ſei ne</line>
        <line lrx="2274" lry="3802" ulx="187" uly="3569">Humcur ſo verliebt und dabey ſowenlig</line>
        <line lrx="2259" lry="3806" ulx="1293" uly="3689">(4 be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3803" type="textblock" ulx="1891" uly="3794">
        <line lrx="1895" lry="3803" ulx="1891" uly="3794">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3265" type="textblock" ulx="257" uly="2893">
        <line lrx="2302" lry="3028" ulx="338" uly="2893">Muthmaſſung ſo wol gegruͤndet befinden</line>
        <line lrx="2118" lry="3143" ulx="257" uly="3006">daß / wenn es ſich nicht in der That alſo be⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3265" ulx="346" uly="3119">geben / es ſich dennoch wol alſo habe bege⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1572" lry="479" type="textblock" ulx="954" uly="310">
        <line lrx="1572" lry="479" ulx="954" uly="310">Vorrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="502" type="textblock" ulx="959" uly="495">
        <line lrx="1023" lry="502" ulx="959" uly="495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="669" type="textblock" ulx="379" uly="463">
        <line lrx="2429" lry="669" ulx="379" uly="463">beſtaͤndig ab/ daßichvermeyne Kanſon zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2347" type="textblock" ulx="134" uly="615">
        <line lrx="2429" lry="778" ulx="212" uly="615">haben / wenn ich ihn als einen luſtigen n</line>
        <line lrx="2305" lry="884" ulx="228" uly="736">urnnd unbeſtaͤndigen Liebhaber beſchreibeſ</line>
        <line lrx="2140" lry="999" ulx="274" uly="846">welcher im wechſeln ſeine hoͤchſte Vergnun⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1104" ulx="354" uly="961">gung findet / und keine Luſt / nach Art derje⸗.</line>
        <line lrx="2145" lry="1216" ulx="329" uly="1074">nigen ecte / zu weler er ſich ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="2230" lry="1332" ulx="134" uly="1184">in ſeinen Schrifften bekennet / vor vollkom ⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1456" ulx="179" uly="1303">mmDunaachtet / die nicht durch ihre Abwechſe⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1629" ulx="136" uly="1403">lkung aglichneue Anmuht bringe. Tibul⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1669" ulx="362" uly="1518">lus iſt ein Soldat / ein Philoſophus und ein</line>
        <line lrx="2141" lry="1778" ulx="353" uly="1637">Poet / und ſo leichter Art nicht / als ihn ri⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1898" ulx="300" uly="1756">mieus in der Beſchreibung ſeines Lebens</line>
        <line lrx="2429" lry="2004" ulx="257" uly="1861">vorbildet. Ich muß mich zum oͤfftern u⸗ a</line>
        <line lrx="2312" lry="2115" ulx="356" uly="1974">ber die Verwegenheit dieſes Mannes ver⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="2242" ulx="259" uly="2096">wundern / da er von verſchiedenen Poeten</line>
        <line lrx="2429" lry="2347" ulx="319" uly="2200">ſo oben hin urtheilet / und genngſam zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1118" type="textblock" ulx="2394" uly="1005">
        <line lrx="2429" lry="1118" ulx="2394" uly="1005">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1323" type="textblock" ulx="2378" uly="1103">
        <line lrx="2399" lry="1228" ulx="2378" uly="1116">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1323" ulx="2379" uly="1103"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1553" type="textblock" ulx="2383" uly="1346">
        <line lrx="2404" lry="1553" ulx="2383" uly="1346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1650" type="textblock" ulx="2405" uly="1347">
        <line lrx="2416" lry="1549" ulx="2405" uly="1479">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1650" ulx="2417" uly="1347">— —, —...</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1661" type="textblock" ulx="2409" uly="1596">
        <line lrx="2424" lry="1661" ulx="2409" uly="1596">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2918" type="textblock" ulx="344" uly="2314">
        <line lrx="2423" lry="2469" ulx="350" uly="2314">ſtehen giebt / daß er entwede: dieſelben nich a</line>
        <line lrx="2429" lry="2587" ulx="348" uly="2424">verſtehe / oder nicht mit genugſamer àten- ((</line>
        <line lrx="2429" lry="2693" ulx="344" uly="2545">tion geleſen. Ich koͤnte dieſes leicht mit 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3601" type="textblock" ulx="135" uly="2649">
        <line lrx="2417" lry="2804" ulx="328" uly="2649">vielen Exempeln beweiſen / wenn daſſelbe</line>
        <line lrx="2429" lry="2922" ulx="160" uly="2769">Anizo mein Vorhaben ware: Doch wil</line>
        <line lrx="2243" lry="3022" ulx="341" uly="2880">ich nur dasjenige / was unſern Tibullus</line>
        <line lrx="2429" lry="3145" ulx="219" uly="2988">betrifft/ anfuͤhren: Aibius Tibullus, ſagt uu</line>
        <line lrx="2429" lry="3269" ulx="135" uly="3107">er im dritten Buch de Poeris Latinis, wo er</line>
        <line lrx="2286" lry="3369" ulx="253" uly="3212">voin Tihullus redet/ in amoribus &amp; deli:·</line>
        <line lrx="2305" lry="3464" ulx="333" uly="3336">riis (ut apparet) Paulo proclivior fuit, t</line>
        <line lrx="2429" lry="3601" ulx="163" uly="3447">gqui Marathum &amp; Cerinthum pueros ma-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="519" type="textblock" ulx="825" uly="363">
        <line lrx="1473" lry="519" ulx="825" uly="363">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="674" type="textblock" ulx="237" uly="540">
        <line lrx="2268" lry="674" ulx="237" uly="540">ximo affe cu dilexerit, ſicuti Deliam, Sul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="794" type="textblock" ulx="238" uly="656">
        <line lrx="1521" lry="794" ulx="238" uly="656">pitiam, Neæram &amp; Nemeſim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1014" type="textblock" ulx="358" uly="855">
        <line lrx="2052" lry="1014" ulx="358" uly="855">Ich moͤchte wol gerne die geringſte An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1345" type="textblock" ulx="244" uly="1001">
        <line lrx="2147" lry="1137" ulx="244" uly="1001">zeige in denen Gedichten des Cibullus ſe⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1251" ulx="245" uly="1108">hen / wo er den Cerinthus auff verbotene</line>
        <line lrx="2044" lry="1345" ulx="245" uly="1230">Weiſe (wie es ohne Zweiffel Crinitus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1574" type="textblock" ulx="174" uly="1336">
        <line lrx="2032" lry="1481" ulx="174" uly="1336">ſtehet) und die Sulpitia als ein Liebha⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1574" ulx="193" uly="1452">ber liebet: Ich kan ſie bißhero noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1920" type="textblock" ulx="245" uly="1568">
        <line lrx="2028" lry="1697" ulx="245" uly="1568">finden / wol aber die klaͤreſten Zeichen / daß</line>
        <line lrx="2165" lry="1899" ulx="246" uly="1668">Sulpitia den Cerinthus geliebet und</line>
        <line lrx="2027" lry="1920" ulx="245" uly="1785">Meſſala ihr imgleichen nicht ungewogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2253" type="textblock" ulx="179" uly="1906">
        <line lrx="2113" lry="2041" ulx="179" uly="1906">geweſen / ob aber dieſer letztere ſie aus buh⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2151" ulx="214" uly="2019">leriſcher Freundſchafftsliebe werth gehal⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2253" ulx="185" uly="2135">ten / wied man ſo leicht nicht entſcheiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2614" type="textblock" ulx="251" uly="2242">
        <line lrx="2045" lry="2374" ulx="251" uly="2242">koͤnnen: Zwar die fuͤnffte klegia des vierd⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2491" ulx="251" uly="2361">ten Buchs giebt einigen Schein/ als wen</line>
        <line lrx="2030" lry="2614" ulx="255" uly="2462">er den Cerinthus nach Art der heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2706" type="textblock" ulx="141" uly="2565">
        <line lrx="2063" lry="2706" ulx="141" uly="2565">Ntaliaͤner geliebet habe / doch weil viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2929" type="textblock" ulx="249" uly="2702">
        <line lrx="2119" lry="2838" ulx="253" uly="2702">andere in dieſem Buch bezeugen / daß er</line>
        <line lrx="2110" lry="2929" ulx="249" uly="2809">verſchiedene Llegien im NRamen der Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3162" type="textblock" ulx="235" uly="2916">
        <line lrx="2208" lry="3060" ulx="249" uly="2916">pitia an den Cerinthus gemacht muß</line>
        <line lrx="2025" lry="3162" ulx="235" uly="3036">man auch billig ſagen / daß er dieſe in der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3735" type="textblock" ulx="244" uly="3147">
        <line lrx="2029" lry="3278" ulx="249" uly="3147">ſelben / und nicht in ſemen Namen verfer⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3384" ulx="245" uly="3257">tiget. Wuͤrde man ferner einwenden / daß</line>
        <line lrx="2041" lry="3508" ulx="244" uly="3373">die Auffſchrifft ſolches gleich / wie bey denen</line>
        <line lrx="2012" lry="3704" ulx="247" uly="3492">andern bezeugen muͤſte/ ſage ich hingegen /</line>
        <line lrx="1383" lry="3735" ulx="247" uly="3602">daß es mit denen Auffſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3847" type="textblock" ulx="1133" uly="3723">
        <line lrx="2042" lry="3847" ulx="1133" uly="3723">„(7 ſaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3726" type="textblock" ulx="1372" uly="3608">
        <line lrx="2082" lry="3726" ulx="1372" uly="3608">rifften alſo be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="687" type="textblock" ulx="428" uly="360">
        <line lrx="1571" lry="522" ulx="449" uly="360">— Vorrede.</line>
        <line lrx="2204" lry="687" ulx="428" uly="531">ſchaffen / daß die meiſten von denen Librari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1598" type="textblock" ulx="326" uly="687">
        <line lrx="2304" lry="811" ulx="335" uly="687">is; vor der Erfindung der Brukkerey / und</line>
        <line lrx="2345" lry="931" ulx="435" uly="800">noch wol gar bey der Roͤmer Zeiten hinzu⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1130" ulx="350" uly="907">. geſezt. Wie weit ſich aber offtmals deren</line>
        <line lrx="2249" lry="1142" ulx="556" uly="1028">Verſtand erſtrekket / erſehen wir an denen</line>
        <line lrx="2308" lry="1259" ulx="415" uly="1143">Auteribus/ welche ihre Ignorance und</line>
        <line lrx="2264" lry="1376" ulx="439" uly="1252">Nachlaͤßigkeit uns ſo zerſtuͤmmelt und</line>
        <line lrx="2214" lry="1486" ulx="326" uly="1365">corrum piret hinterlaſſen / daß der loͤbliche</line>
        <line lrx="2350" lry="1598" ulx="424" uly="1477">Criticorum Orden den Kopff genugſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1715" type="textblock" ulx="338" uly="1587">
        <line lrx="2218" lry="1715" ulx="338" uly="1587">zerbrechen muß / dem Verſtande verſelben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2738" type="textblock" ulx="241" uly="2034">
        <line lrx="2345" lry="2163" ulx="601" uly="2034">Was ich von der Livia Regierſucht</line>
        <line lrx="2218" lry="2279" ulx="420" uly="2153">und Rencke gegen die Julia und denen·</line>
        <line lrx="2338" lry="2387" ulx="425" uly="2269">mulis entweder des Auguſti oder ihrer Kin⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2498" ulx="338" uly="2380">der melde / bin ich verſichert / daß der Leſer</line>
        <line lrx="2341" lry="2617" ulx="432" uly="2496">mir recht geben wird / wenn er mit Ver⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2738" ulx="241" uly="2607">ſtand und Nachſinnen alles dasjenige lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2841" type="textblock" ulx="390" uly="2727">
        <line lrx="1179" lry="2841" ulx="390" uly="2727">ſet / was Dio Caſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3521" type="textblock" ulx="409" uly="3391">
        <line lrx="2222" lry="3521" ulx="409" uly="3391">Agrippa und der Julia Sohn: Cajum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3639" type="textblock" ulx="447" uly="3512">
        <line lrx="2221" lry="3639" ulx="447" uly="3512">ſagt er / Lib. I. Annal. reme antem Armeni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1130" type="textblock" ulx="2396" uly="921">
        <line lrx="2429" lry="1130" ulx="2396" uly="921">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1252" type="textblock" ulx="2370" uly="1051">
        <line lrx="2410" lry="1251" ulx="2370" uly="1051">e=</line>
        <line lrx="2429" lry="1252" ulx="2407" uly="1133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3403" type="textblock" ulx="428" uly="2727">
        <line lrx="2222" lry="2821" ulx="1160" uly="2727">ius, Svetonius, Tacitus, A.</line>
        <line lrx="2222" lry="2950" ulx="432" uly="2830">a. m. von ihr ſchreiben / indem der erſte ihr</line>
        <line lrx="2223" lry="3071" ulx="443" uly="2945">die Schuld des Marcelli Todes außdruͤk⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3183" ulx="447" uly="3051">lich giebet / wie hievon die Cynthia/ geliebt</line>
        <line lrx="2313" lry="3287" ulx="449" uly="3174">es GOtt / ein mehres melden wird. acitus</line>
        <line lrx="2311" lry="3403" ulx="428" uly="3287">meldet ein gleiches von dem Cajus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1576" type="textblock" ulx="2380" uly="1255">
        <line lrx="2413" lry="1576" ulx="2380" uly="1255">=–£ ——</line>
        <line lrx="2429" lry="1571" ulx="2407" uly="1268">——— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2475" type="textblock" ulx="2390" uly="2185">
        <line lrx="2429" lry="2475" ulx="2390" uly="2185">= –w =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2587" type="textblock" ulx="2397" uly="2530">
        <line lrx="2429" lry="2587" ulx="2397" uly="2530">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="494" type="textblock" ulx="896" uly="357">
        <line lrx="1352" lry="494" ulx="896" uly="357">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="550" type="textblock" ulx="254" uly="522">
        <line lrx="2010" lry="550" ulx="254" uly="522">nenen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="683" type="textblock" ulx="244" uly="572">
        <line lrx="2071" lry="683" ulx="244" uly="572">ra, vel novercæ Livizæ dolus abſtulit. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1936" type="textblock" ulx="123" uly="686">
        <line lrx="2011" lry="803" ulx="238" uly="686">wiß / manerſtaunet uͤber die verfluchten</line>
        <line lrx="2019" lry="918" ulx="224" uly="800">Morden und Boßheiten / welche dieſes ehr⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1032" ulx="221" uly="912">ſuͤchtige Weib ihre Kinder zu erheben an⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1148" ulx="128" uly="1024">geſtiſſtet / abſonderlich / weil wir auch nicht</line>
        <line lrx="2015" lry="1262" ulx="176" uly="1139">ſcchlechte Nachricht bey denen Hiſtoricis</line>
        <line lrx="2073" lry="1369" ulx="185" uly="1250">haben / daß ſie gleichermaſſen Urſacherinn</line>
        <line lrx="2026" lry="1482" ulx="134" uly="1362">des Agrippæ Todes geweſen / wie auch ſei⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1600" ulx="158" uly="1475">nes nach ſeinem Tode gebohrnen Sohnes</line>
        <line lrx="2026" lry="1711" ulx="124" uly="1588">gleiches Namens / welchen ſie mit unge⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1818" ulx="123" uly="1700">mweiner Grauſamkeit und Liſt aus den</line>
        <line lrx="2178" lry="1936" ulx="156" uly="1813">Wege geraͤumet / wie Vacitus ſolches weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2263" type="textblock" ulx="265" uly="1923">
        <line lrx="2066" lry="2059" ulx="271" uly="1923">läufftig Lib. 1. Annal. C. 5. 6. abhandelt.</line>
        <line lrx="2046" lry="2183" ulx="265" uly="2039">Ja wird man noch ferner an dem zweifeln/</line>
        <line lrx="2028" lry="2263" ulx="266" uly="2151">was ich von der Livia ſchreibe / wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2503" type="textblock" ulx="214" uly="2265">
        <line lrx="2034" lry="2379" ulx="214" uly="2265">C. 10. lieſet/ daß er ſie gravem in rempub.</line>
        <line lrx="2126" lry="2503" ulx="240" uly="2380">licam matrem, gravem domui Cæſarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2601" type="textblock" ulx="254" uly="2498">
        <line lrx="1590" lry="2601" ulx="254" uly="2498">novercam nenunntte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3065" type="textblock" ulx="162" uly="2673">
        <line lrx="2168" lry="2855" ulx="214" uly="2673">“ Tiberius ſelbſt war ihrer Herrſchſucht</line>
        <line lrx="2052" lry="2955" ulx="281" uly="2830">und Tuͤcke nicht ſo uͤbel berichtet / daß er</line>
        <line lrx="2052" lry="3065" ulx="162" uly="2945">bewy ſeiner Regierung nicht ſolte getrachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3513" type="textblock" ulx="252" uly="3056">
        <line lrx="2048" lry="3177" ulx="274" uly="3056">haben / derſelben zu ſteuren / indem er dieje⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3291" ulx="279" uly="3168">nige Ehre verbot / welche die Übereinſtim⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3406" ulx="254" uly="3283">mung der Schmeichler ihr bereitet hatte/</line>
        <line lrx="2047" lry="3513" ulx="252" uly="3393">wie ſolches gleichfals obbemeldter acius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3646" type="textblock" ulx="218" uly="3492">
        <line lrx="2137" lry="3646" ulx="218" uly="3492">C. I4. Lib. 1. Ann. beſchreibet. Wem man/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3839" type="textblock" ulx="286" uly="3621">
        <line lrx="2055" lry="3741" ulx="286" uly="3621">ein wenig vorher C. 10. lieſet: Pompejun</line>
        <line lrx="2063" lry="3839" ulx="1853" uly="3749">ima=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="763" type="textblock" ulx="444" uly="348">
        <line lrx="1574" lry="463" ulx="1142" uly="348">Vorrede.</line>
        <line lrx="2225" lry="655" ulx="444" uly="528">imagine pacis, ſed Lepidum ſpecie amici-</line>
        <line lrx="2223" lry="763" ulx="446" uly="656">tiæ deceptos, poſt Antonium Tarentino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="880" type="textblock" ulx="444" uly="765">
        <line lrx="2311" lry="880" ulx="444" uly="765">Brunduſinoque fœdere, &amp; nuptiis ſororis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2239" type="textblock" ulx="434" uly="880">
        <line lrx="2226" lry="986" ulx="440" uly="880">ille um, ſubdolæ affinitatis pœnas marte</line>
        <line lrx="2223" lry="1116" ulx="442" uly="991">exſolviſſe, wird man leicht ſehen / daß ich</line>
        <line lrx="2225" lry="1228" ulx="439" uly="1101">nicht ohne Vernunfft ſchier auff gleiche</line>
        <line lrx="2223" lry="1333" ulx="441" uly="1207">Weiſe in der Delia rede / und ob zwar Ll a-⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1451" ulx="441" uly="1319">eitus alhie dem Auguſtus und nicht der</line>
        <line lrx="2226" lry="1561" ulx="436" uly="1429">Lwia die Schuld giebt / war jener doch</line>
        <line lrx="2223" lry="1676" ulx="435" uly="1553">von Natur zu dergleichen Verraͤtherey</line>
        <line lrx="2227" lry="1791" ulx="437" uly="1665">und heimtuͤkkiſchen Betrug nicht geneigt /</line>
        <line lrx="2224" lry="1903" ulx="435" uly="1780">wenn ihm dieſer Verſchlagenheit nicht ſol⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2015" ulx="438" uly="1893">che Boßheit an die Hand gegeben / und mit⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2127" ulx="434" uly="2004">gewircket haͤtte. Wenn ich mich derjeni⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2239" ulx="434" uly="2119">gen Worte des Auguſtus beym Sveto.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2358" type="textblock" ulx="436" uly="2235">
        <line lrx="2240" lry="2358" ulx="436" uly="2235">nio/ C. 99. erinnere / welche er ſterbend ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2465" type="textblock" ulx="432" uly="2337">
        <line lrx="2226" lry="2465" ulx="432" uly="2337">gen die Livia außſpricht: Livia noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2578" type="textblock" ulx="434" uly="2457">
        <line lrx="2318" lry="2578" ulx="434" uly="2457">conjugii memor vive ac vale, urtheile ich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3033" type="textblock" ulx="429" uly="2570">
        <line lrx="2230" lry="2690" ulx="431" uly="2570">daß ſie gewiß eine Mitwiſſerinn und Ku⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2805" ulx="431" uly="2684">plerinn ſeiner geheimen Liebe geweſen.</line>
        <line lrx="2230" lry="3011" ulx="429" uly="2774">Denn Aichmwie dieſe Worte die Einigkeit</line>
        <line lrx="2226" lry="3033" ulx="429" uly="2909">ihres Ehſtandes anzeigen/ alſo kan es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3143" type="textblock" ulx="430" uly="3023">
        <line lrx="2252" lry="3143" ulx="430" uly="3023">nicht wol muͤglich ſeyn / daß dieſelbe haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3479" type="textblock" ulx="426" uly="3134">
        <line lrx="2228" lry="3267" ulx="429" uly="3134">beſtehen koͤnnen / wann ſie nicht eine Mit⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3373" ulx="428" uly="3249">wiſſerinn ſeiner Liebes Heimlichkeiten ge⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3479" ulx="426" uly="3360">weſen: Daß aber Auguſtns ſich an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3602" type="textblock" ulx="425" uly="3466">
        <line lrx="2319" lry="3602" ulx="425" uly="3466">ner Oruſilla nicht allein genuͤgen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3793" type="textblock" ulx="429" uly="3583">
        <line lrx="2217" lry="3710" ulx="429" uly="3583">erfldhret Svetonius: Adulteria quidem ecx.-</line>
        <line lrx="2224" lry="3793" ulx="2105" uly="3736">er-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2278" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="2098" lry="435" ulx="678" uly="295">VDDotrede. D</line>
        <line lrx="2221" lry="586" ulx="3" uly="443">— ercuiſe, redet er im 69. capite des Le</line>
        <line lrx="1987" lry="686" ulx="100" uly="566">bens des auguiti, ne amici quidem ne-</line>
        <line lrx="2278" lry="815" ulx="202" uly="684">gant: exculantes ſane, non libidine, ſeeddd;</line>
        <line lrx="2173" lry="912" ulx="172" uly="798">ratione commiſſa, quo facilius conſilia ad;</line>
        <line lrx="1987" lry="1031" ulx="210" uly="913">verſariorum per cujusque mulieres exqui-</line>
        <line lrx="1687" lry="1124" ulx="0" uly="991">aſic fereert. ́”ÿU·/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3748" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="1991" lry="1382" ulx="0" uly="1229">b. Entweder iſt dieſes leztere eine kale Ent⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1503" ulx="0" uly="1340">ſege ſchuldigung ſeiner Freunde / oder leich⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1606" ulx="74" uly="1444">ſfals ein Angeben der⸗boßhaften Livia ⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1719" ulx="83" uly="1577">doch kan es auch wol ſeyn / daß er ſo wol</line>
        <line lrx="1997" lry="1847" ulx="93" uly="1674">einer verliebten Natur⸗Art / als auch ein</line>
        <line lrx="2003" lry="1949" ulx="104" uly="1813">Auswirker der Livia Anſchlaͤge geweſen/</line>
        <line lrx="1996" lry="2057" ulx="2" uly="1909">nun⸗ weil ſie im Fall ſolches wieder ihren Wil⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2172" ulx="0" uly="2035">em len geſchehen / Gifft und andere boͤſe Er⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2296" ulx="224" uly="2164">find ungen genug wur de an der Hand ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2405" ulx="0" uly="2260">ndh habt haben / auch ſeines Lebens nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2608" ulx="0" uly="2367">non verſchonen / wenn er geſehittt eweſen / oh⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2628" ulx="0" uly="2501">e ne ihren Rath und Vorwiſſen etwaß in</line>
        <line lrx="2021" lry="2745" ulx="0" uly="2590">n dieſem Stuͤtke auszuuͤben / denn da ſie</line>
        <line lrx="2004" lry="2949" ulx="0" uly="2717">leen ſonſt ſeiner Neygung zatrog welche er je⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2980" ulx="0" uly="2813">iſet derzeit ſehr zart gegen ſeine Kinder hegete,</line>
        <line lrx="2100" lry="3086" ulx="4" uly="2926">ng dieſelben alle aus dem Wege geraͤumet /</line>
        <line lrx="2020" lry="3204" ulx="37" uly="3053">in dem Liberio ihrem eigentlichen Sohn Luft</line>
        <line lrx="2011" lry="3310" ulx="79" uly="3158">„zumachen / ſtehet gewiß nicht zu vermu⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3424" ulx="52" uly="3282">vthen / daß ſie eine Nebenbuhlerinn ohne ih⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3533" ulx="0" uly="3385">ſeu rer Bewilligung im Bette wuͤrde vertra⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3748" ulx="0" uly="3488">ſin gen haben / da ſie keinen am Regiment e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1547" lry="426" type="textblock" ulx="1118" uly="257">
        <line lrx="1547" lry="426" ulx="1118" uly="257">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1944" type="textblock" ulx="378" uly="456">
        <line lrx="2211" lry="587" ulx="433" uly="456">den konte. Dieſe Unmaͤßigkeit des Au⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="699" ulx="432" uly="568">guſtus ruͤkkt ihm auch W. Antonius</line>
        <line lrx="2207" lry="810" ulx="433" uly="687">empfindlich genug fur / als er ihm die Liebe</line>
        <line lrx="2205" lry="922" ulx="430" uly="799">zur Kleopatra als eine unanſtaͤndige</line>
        <line lrx="2204" lry="1034" ulx="419" uly="914">Sache vorgeworffen: Die Tertulla, Te.-</line>
        <line lrx="2210" lry="1144" ulx="429" uly="1025">rentilla, Kufilla, Salvia it ſcenia, welche</line>
        <line lrx="2201" lry="1260" ulx="437" uly="1137">sveronius am vorhingedachtem Orte aus</line>
        <line lrx="2206" lry="1387" ulx="433" uly="1252">jenes Schreiben anzeucht / geb enuns klare</line>
        <line lrx="2204" lry="1479" ulx="392" uly="1359">Exempel davon / und wird man ſich ſol⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1689" ulx="433" uly="1473">chergeſtalt weder ter der Livia Liſt und</line>
        <line lrx="2206" lry="1708" ulx="378" uly="1577">Boßheit / noch des Auguſtus Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1824" ulx="432" uly="1706">keit in der Liebe verwundern / wennman</line>
        <line lrx="2150" lry="1944" ulx="436" uly="1814">etwas in meinen Schrifften davon lieſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2166" type="textblock" ulx="543" uly="1995">
        <line lrx="2201" lry="2166" ulx="543" uly="1995">Ich gebe meiner Delia gleich der Les⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2509" type="textblock" ulx="428" uly="2134">
        <line lrx="2203" lry="2290" ulx="432" uly="2134">bia den Titul der Durchlaͤuchtigſten Boͤ⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2406" ulx="428" uly="2264">merinn; Dann gleichwie dieſe ohne</line>
        <line lrx="2204" lry="2509" ulx="431" uly="2376">Zweifel aus dem Geſchlecht der Clandier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2617" type="textblock" ulx="434" uly="2496">
        <line lrx="2249" lry="2617" ulx="434" uly="2496">entſproſſen/ deſſen Nachkommen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3759" type="textblock" ulx="338" uly="2606">
        <line lrx="2207" lry="2733" ulx="431" uly="2606">Perſon des Tiberins angefangen den</line>
        <line lrx="2208" lry="2841" ulx="431" uly="2714">Kaͤyſerlichen Stuhl zu beſtzen; alſo iſt</line>
        <line lrx="2210" lry="2966" ulx="431" uly="2829">nicht weniger zu vermuthen / daß die Delia</line>
        <line lrx="2213" lry="3074" ulx="430" uly="2945">Flavia aus demjenigen beruͤhmten Ge⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3189" ulx="433" uly="3051">ſchlechte der Flavier geweſen / welches mit</line>
        <line lrx="2210" lry="3382" ulx="338" uly="3156">ſolcher Pracht dem Flavius Ve naſia⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3404" ulx="433" uly="3283">nus un ſeine Soͤhne auf den hoͤchſtée Thron</line>
        <line lrx="2213" lry="3529" ulx="416" uly="3396">des Eꝛdbodens geſezt. Endlich / mein hochge⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3646" ulx="433" uly="3511">ehrter Leſer / muß ich ihm noch dieſes zum</line>
        <line lrx="2209" lry="3759" ulx="565" uly="3623">S Beſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3530" type="textblock" ulx="2381" uly="3441">
        <line lrx="2404" lry="3530" ulx="2381" uly="3441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1623" type="textblock" ulx="2383" uly="1525">
        <line lrx="2405" lry="1623" ulx="2383" uly="1525">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1601" ulx="2407" uly="1528">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1939" type="textblock" ulx="2393" uly="1847">
        <line lrx="2413" lry="1936" ulx="2393" uly="1847">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1939" ulx="2414" uly="1871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2613" type="textblock" ulx="2418" uly="2208">
        <line lrx="2429" lry="2613" ulx="2418" uly="2208">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3073" type="textblock" ulx="2384" uly="2208">
        <line lrx="2402" lry="2618" ulx="2384" uly="2310">— = –—</line>
        <line lrx="2426" lry="3073" ulx="2385" uly="2208">S — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3422" type="textblock" ulx="2378" uly="3112">
        <line lrx="2388" lry="3299" ulx="2378" uly="3209">—</line>
        <line lrx="2398" lry="3206" ulx="2379" uly="3112">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="3422" ulx="2391" uly="3116">+  —=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="185" lry="2956" ulx="0" uly="2838">Delg</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3181" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="107" lry="3181" ulx="0" uly="3071">Gtnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3305" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="107" lry="3305" ulx="0" uly="3177">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="193" lry="3422" ulx="0" uly="3309">ron</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="107" lry="3536" ulx="0" uly="3422">fge</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3652" type="textblock" ulx="13" uly="3541">
        <line lrx="134" lry="3652" ulx="13" uly="3541">unn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3769" type="textblock" ulx="0" uly="3631">
        <line lrx="103" lry="3769" ulx="0" uly="3631">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1828" type="textblock" ulx="323" uly="1672">
        <line lrx="2303" lry="1828" ulx="323" uly="1672">Idch habe die Cynthia ſo genau mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="404" type="textblock" ulx="924" uly="266">
        <line lrx="1428" lry="404" ulx="924" uly="266">Vorrede. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="582" type="textblock" ulx="249" uly="416">
        <line lrx="2033" lry="582" ulx="249" uly="416">Beſchluß melden / daß er ſich nicht an der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="702" type="textblock" ulx="246" uly="571">
        <line lrx="2036" lry="702" ulx="246" uly="571">jenigen opinion argern muͤſſe / welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="814" type="textblock" ulx="254" uly="677">
        <line lrx="2205" lry="814" ulx="254" uly="677">von der Zerſtoͤrung Troja habe: Ich bittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="923" type="textblock" ulx="247" uly="799">
        <line lrx="2014" lry="923" ulx="247" uly="799">Er ſchiebe ſeine Reynung deßwegen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1042" type="textblock" ulx="88" uly="910">
        <line lrx="2143" lry="1042" ulx="88" uly="910">lange von mir auff / biß er einen gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1152" type="textblock" ulx="253" uly="1025">
        <line lrx="2025" lry="1152" ulx="253" uly="1025">Bericht wird von mir geleſen haben / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1487" type="textblock" ulx="184" uly="1116">
        <line lrx="2161" lry="1272" ulx="257" uly="1116">cher geliebt es GOtt / nach Außfertigung</line>
        <line lrx="2024" lry="1487" ulx="184" uly="1259">der ſewra ihm die Urſachen anzeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1503" type="textblock" ulx="259" uly="1366">
        <line lrx="2037" lry="1503" ulx="259" uly="1366">wird / die mich zu dieſer Meynung bewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2055" type="textblock" ulx="268" uly="1819">
        <line lrx="2032" lry="1942" ulx="522" uly="1819">elia vereiniget / daß ich ſie geichſam</line>
        <line lrx="2034" lry="2055" ulx="268" uly="1938">den andern Theil derſelben genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2391" type="textblock" ulx="124" uly="2041">
        <line lrx="2060" lry="2179" ulx="157" uly="2041">Denn weil Tibullus und Propertins zu</line>
        <line lrx="2035" lry="2296" ulx="272" uly="2161">gleicher Zeit gelebet / habe ich ihre Geſchich⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2391" ulx="124" uly="2278">te nicht trennen koͤnnen / ſondern ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2511" type="textblock" ulx="272" uly="2385">
        <line lrx="2041" lry="2511" ulx="272" uly="2385">dasjenige / was in der Delia angefangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2625" type="textblock" ulx="228" uly="2491">
        <line lrx="2072" lry="2625" ulx="228" uly="2491">in ihrem andern Theil / oder der Cynthia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2750" type="textblock" ulx="277" uly="2609">
        <line lrx="2041" lry="2750" ulx="277" uly="2609">fortſezen / und in der Lykoris voͤllig abhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2841" type="textblock" ulx="233" uly="2722">
        <line lrx="2044" lry="2841" ulx="233" uly="2722">deln / welche ich mit GOTT/ aufs eheſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2961" type="textblock" ulx="284" uly="2840">
        <line lrx="2051" lry="2961" ulx="284" uly="2840">gleichfals der Welt zeigen wil. Ich wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3407" type="textblock" ulx="222" uly="2949">
        <line lrx="2221" lry="3085" ulx="275" uly="2949">de ſie mit deſto groͤſſerer Reizung auffſe⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3190" ulx="222" uly="3067">zen / weil de; Beyfall/ welchẽ meine Ouꝛch⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3407" ulx="246" uly="3288">na bey ihm gefunden / mir gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3298" type="textblock" ulx="280" uly="3171">
        <line lrx="1658" lry="3298" ulx="280" uly="3171">laͤuchtige Hebꝛaeꝛinen / Wenda/ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3290" type="textblock" ulx="1659" uly="3183">
        <line lrx="1683" lry="3290" ulx="1659" uly="3183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3622" type="textblock" ulx="277" uly="3394">
        <line lrx="2287" lry="3527" ulx="277" uly="3394">einen neuen Muht dieſe meine Roͤmerin⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3622" ulx="324" uly="3524">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1737" lry="400" type="textblock" ulx="775" uly="238">
        <line lrx="1737" lry="400" ulx="775" uly="238">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="914" type="textblock" ulx="311" uly="444">
        <line lrx="2197" lry="569" ulx="416" uly="444">nen herauszu geben / gemacht hat: Er</line>
        <line lrx="2332" lry="691" ulx="411" uly="556">lebe wol / Hochgeehrter Leſer / und wenn ih</line>
        <line lrx="2429" lry="807" ulx="311" uly="673">ja eine Luſt ʒu urtheilen uberfaͤllt / ſo urthei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="914" ulx="409" uly="782">le er vernuͤnfftig von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2062" type="textblock" ulx="1408" uly="1899">
        <line lrx="2070" lry="2062" ulx="1408" uly="1899">Imperiali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2396" type="textblock" ulx="2249" uly="1382">
        <line lrx="2273" lry="2396" ulx="2249" uly="1382">„ 2 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3415" type="textblock" ulx="2288" uly="3318">
        <line lrx="2309" lry="3415" ulx="2288" uly="3374">R</line>
        <line lrx="2405" lry="3414" ulx="2387" uly="3318">—</line>
        <line lrx="2426" lry="3403" ulx="2406" uly="3325">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3792" type="textblock" ulx="2325" uly="3639">
        <line lrx="2405" lry="3708" ulx="2391" uly="3639">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1565" lry="417" type="textblock" ulx="756" uly="307">
        <line lrx="1565" lry="417" ulx="756" uly="307">( I1 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="629" type="textblock" ulx="267" uly="461">
        <line lrx="2023" lry="629" ulx="267" uly="461">S= S⸗ Ssezatsier s⸗E⸗ Sere  srt E</line>
        <line lrx="2020" lry="621" ulx="518" uly="547">= l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="439" type="textblock" ulx="1926" uly="431">
        <line lrx="2013" lry="439" ulx="1926" uly="431">MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="746" type="textblock" ulx="279" uly="583">
        <line lrx="1970" lry="746" ulx="279" uly="583">e Begee  ſ ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="901" type="textblock" ulx="284" uly="646">
        <line lrx="2049" lry="901" ulx="284" uly="646">„ . ”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1010" type="textblock" ulx="534" uly="764">
        <line lrx="1985" lry="1010" ulx="534" uly="764">H M e . Ren e D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1066" type="textblock" ulx="663" uly="907">
        <line lrx="2010" lry="1066" ulx="663" uly="907">= Se . ie r eS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1946" type="textblock" ulx="1025" uly="1832">
        <line lrx="1230" lry="1946" ulx="1025" uly="1832">§. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2494" type="textblock" ulx="575" uly="1888">
        <line lrx="2047" lry="2120" ulx="575" uly="1888">Je Gr auſaunketdes zorni gen iim</line>
        <line lrx="2043" lry="2205" ulx="822" uly="2092">(Se mels / mit der Wuth der unge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2311" ulx="649" uly="2184">zaumen Wude vereiniget/ er⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2418" ulx="818" uly="2283">regte die Wellen des Aegarſchen</line>
        <line lrx="2052" lry="2494" ulx="765" uly="2390">Meers dermaſſen / daß jedermann/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2607" type="textblock" ulx="271" uly="2434">
        <line lrx="2055" lry="2607" ulx="271" uly="2434">dem die Luſt oder Nothwendigkeit ſolches zu beſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2701" type="textblock" ulx="276" uly="2587">
        <line lrx="2052" lry="2701" ulx="276" uly="2587">geln veruhrſachete / ſich nach einem ſichern Haven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2796" type="textblock" ulx="258" uly="2685">
        <line lrx="2056" lry="2796" ulx="258" uly="2685">umſahe / die raſende Tollheit dieſes erſe reklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3295" type="textblock" ulx="278" uly="2760">
        <line lrx="2058" lry="2897" ulx="289" uly="2760">Ungewitters darinnen ohne Gefahr abzuwarten.</line>
        <line lrx="2053" lry="3000" ulx="284" uly="2871">Ein junger an ſehnlicher Arabiſcher Ritter wur⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="3095" ulx="278" uly="2975">de ebenfalls auff ſolche Weyſe in einem Soiffe</line>
        <line lrx="2109" lry="3188" ulx="282" uly="3084">durch die Winde in emen Haven der Inſul Les⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3295" ulx="281" uly="3114">bus hineingejaget. Er ſticg ans Land, die Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3785" type="textblock" ulx="230" uly="3271">
        <line lrx="2062" lry="3398" ulx="254" uly="3271">ſtandigkeit des Meers mit einer ſichern Gegent zu</line>
        <line lrx="2073" lry="3505" ulx="230" uly="3360">vertau ſchen/ und ſich von dem Ekkel einer ziemlich</line>
        <line lrx="2112" lry="3593" ulx="280" uly="3480">langen Seefarth ein wenig zu entlaſten. Seine</line>
        <line lrx="2108" lry="3785" ulx="299" uly="3515">anſhniche Geberden und nn e ſterer G eiſt / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3788" type="textblock" ulx="1961" uly="3706">
        <line lrx="2063" lry="3788" ulx="1961" uly="3706">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2163" lry="1587" type="textblock" ulx="383" uly="311">
        <line lrx="2139" lry="448" ulx="412" uly="311">2 —— Delia</line>
        <line lrx="2163" lry="592" ulx="383" uly="474">an ſeiner Stirn mit denen deutlichſten Zeichen ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="691" ulx="409" uly="570">ſchrieben war / bewegten einen Koͤmer / welcher</line>
        <line lrx="2157" lry="794" ulx="408" uly="669">ſeine Unluſt durch Fremde Unluſt zu vertreiben nach</line>
        <line lrx="2159" lry="888" ulx="412" uly="771">den Haven war hingegangen / ihn anzureden.</line>
        <line lrx="2160" lry="989" ulx="407" uly="865">Wo meine Einbildung mich nicht betreugt / mein</line>
        <line lrx="2160" lry="1092" ulx="406" uly="955">Her:/ fieng er zu dem Arabiſchen Ritter an / iſt er</line>
        <line lrx="2157" lry="1186" ulx="406" uly="1069">nicht allein hieſiges Ortes nicht bekant / ſondern</line>
        <line lrx="2157" lry="1286" ulx="405" uly="1166">auch wider ſeinen Willen allhie angelandet. Es</line>
        <line lrx="2158" lry="1386" ulx="404" uly="1264">iſt ſo / wie mein Herꝛ muthmaſſet / gegenredete die⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1490" ulx="405" uly="1362">ſer / einige Nothwendigkeiten haben mich bewogen</line>
        <line lrx="2152" lry="1587" ulx="406" uly="1469">aus dem Nabataͤiſchen Arabien meinen Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1685" type="textblock" ulx="404" uly="1564">
        <line lrx="2163" lry="1685" ulx="404" uly="1564">nach Rom zu nehmen / von welchem mich gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2873" type="textblock" ulx="312" uly="1664">
        <line lrx="2157" lry="1783" ulx="405" uly="1664">waͤrtiges Ungewitter hieher verſchlagen. So iſt</line>
        <line lrx="2157" lry="1894" ulx="406" uly="1682">es bilieh/ verſahzee der Roͤmer / daß er auch bey ei⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1980" ulx="401" uly="1853">nem Roͤmiſchen Buͤrger allhie einkehre / biß der</line>
        <line lrx="2153" lry="2081" ulx="399" uly="1956">Schiffer ſein Schiff wieder wird im Standege⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2185" ulx="331" uly="2054">hracht haben / ſeine Reiſe nach Italien zu be⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2277" ulx="396" uly="2149">ſchleunigen. Ich vermeine aber / verfolgte er / das</line>
        <line lrx="2153" lry="2379" ulx="395" uly="2258">groͤſſeſte Recht zu haben / ſolche Freundſchafft von</line>
        <line lrx="2153" lry="2474" ulx="397" uly="2360">meinem Herꝛn zu begehren / weil ich der erſte bin/</line>
        <line lrx="2150" lry="2576" ulx="313" uly="2457">dem das Glukk beſcheret / ihn allhie anzutreffen.</line>
        <line lrx="2150" lry="2693" ulx="395" uly="2552">Seine Hoͤflichkeit iſt ſo groß / antwortete der Ara⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2772" ulx="395" uly="2655">ber mit denen freundlichſten Geberden / und ſein</line>
        <line lrx="2154" lry="2873" ulx="312" uly="2751">An bieten meinem gegenwaͤrtigen Zuſtande ſo vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2975" type="textblock" ulx="318" uly="2847">
        <line lrx="2186" lry="2975" ulx="318" uly="2847">theilhafft / daß / wann ich auch die groͤſſeſte Unhoͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3769" type="textblock" ulx="307" uly="2948">
        <line lrx="2152" lry="3070" ulx="307" uly="2948">lichkeit begehen wurde / ich mich nicht entbrechen</line>
        <line lrx="2149" lry="3170" ulx="313" uly="3047">kan / ſeine Freundſchafft mit moͤglichſter Erkant⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3340" ulx="311" uly="3143">3 ſichkeſt anzunehmen und zu folgen / wohin es dem⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="3370" ulx="385" uly="3248">ſelben mich zu führen belieben wird.</line>
        <line lrx="2146" lry="3475" ulx="393" uly="3351">2. Als er nun ſeinem Diener einige Befehle in⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3582" ulx="376" uly="3444">geheim gegeben / ergriff ihn der Roͤmer bey der</line>
        <line lrx="2140" lry="3769" ulx="386" uly="3542">Hand / und fuͤhrete ihn mit ſich nach den Ort n</line>
        <line lrx="2131" lry="3751" ulx="1955" uly="3687">Auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="626" type="textblock" ulx="2378" uly="525">
        <line lrx="2408" lry="626" ulx="2378" uly="525">=</line>
        <line lrx="2429" lry="602" ulx="2408" uly="537">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="589" type="textblock" ulx="2" uly="460">
        <line lrx="97" lry="589" ulx="2" uly="460">en 1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="91" lry="690" ulx="0" uly="593">cher</line>
        <line lrx="88" lry="794" ulx="0" uly="694">ach</line>
        <line lrx="95" lry="873" ulx="0" uly="799">iden.</line>
        <line lrx="99" lry="974" ulx="0" uly="894">tin</line>
        <line lrx="99" lry="1093" ulx="7" uly="993">ſſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="86" lry="1279" ulx="1" uly="1191">6</line>
        <line lrx="93" lry="1380" ulx="0" uly="1297">tdis</line>
        <line lrx="89" lry="1502" ulx="0" uly="1408">en</line>
        <line lrx="90" lry="1700" ulx="0" uly="1610">ego</line>
        <line lrx="48" lry="1788" ulx="0" uly="1625">.</line>
        <line lrx="92" lry="1895" ulx="0" uly="1798">eyt⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1999" ulx="0" uly="1899">ſer</line>
        <line lrx="84" lry="2098" ulx="0" uly="2006">de</line>
        <line lrx="86" lry="2200" ulx="1" uly="2101">Ube</line>
        <line lrx="86" lry="2280" ulx="0" uly="2202">das</line>
        <line lrx="85" lry="2386" ulx="0" uly="2303">lb</line>
        <line lrx="82" lry="2484" ulx="0" uly="2403">hin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="77" lry="2905" ulx="0" uly="2815">hor⸗</line>
        <line lrx="79" lry="3005" ulx="0" uly="2893">ſoß</line>
        <line lrx="77" lry="3092" ulx="0" uly="3009">en</line>
        <line lrx="69" lry="3290" ulx="0" uly="3216">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="67" lry="3490" ulx="0" uly="3393">ſ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="3587" ulx="10" uly="3504">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="147" lry="1200" ulx="0" uly="1101">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="491" type="textblock" ulx="671" uly="339">
        <line lrx="1430" lry="387" ulx="1062" uly="339">„ * . —</line>
        <line lrx="2046" lry="463" ulx="869" uly="346">Erſtes Buch. 2</line>
        <line lrx="2043" lry="491" ulx="671" uly="454">5c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2614" type="textblock" ulx="259" uly="513">
        <line lrx="2041" lry="626" ulx="288" uly="513">Auffenthalts. Der Weg war nicht ſonderlich</line>
        <line lrx="2043" lry="724" ulx="284" uly="617">lang / welcher ſie nach einem anmuthigen und ſehr</line>
        <line lrx="2041" lry="825" ulx="286" uly="720">bequemgelegenen Ritter⸗Gut fuͤhrete / und alſo</line>
        <line lrx="2040" lry="922" ulx="291" uly="816">derſelbe mit einigen kurzen Geſpraͤchen von ge⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1022" ulx="292" uly="917">woͤhnlicher Hoͤflichkeit bald geendiget. Eines der</line>
        <line lrx="2047" lry="1123" ulx="283" uly="1023">artigſten Gemaͤcher wurde dem Frembbden einge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1221" ulx="278" uly="1119">raumet / und als derſelbe ſeinen Leib / auff fleiſſiges</line>
        <line lrx="2039" lry="1323" ulx="273" uly="1215">Anſuchen ſeines hoͤflichen Wirths / mit einigen</line>
        <line lrx="2038" lry="1423" ulx="278" uly="1313">Speiſen wieder erquikkek / wiewohl der von der</line>
        <line lrx="2040" lry="1520" ulx="286" uly="1410">Schiffarth unluſtige Magen nicht zuließ / dem</line>
        <line lrx="2040" lry="1621" ulx="279" uly="1517">Verlangen des Roͤmers ein voͤlliges Genuͤgen zu⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1718" ulx="280" uly="1613">leiſten/ wurde der Araber alleine gelaſſen/ als er</line>
        <line lrx="2033" lry="1823" ulx="278" uly="1712">vorhero gebethen worden / ſich der Gelegenheit die⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1917" ulx="277" uly="1804">ſes Orts auffs beſte zu ſeiner Ruh und Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2022" ulx="275" uly="1910">gung zu bedienen. Aber / wie konte derſelbe ruhen</line>
        <line lrx="2038" lry="2119" ulx="273" uly="2013">und vergnuͤgt ſeyn/ welchen ein groſſes Mißver⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2218" ulx="270" uly="2112">gnuͤgen in eine grauſahme Unruhe verſezet: Sei⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2319" ulx="270" uly="2212">ne Klagen / welche er deßwegen gegen den / ſeiner</line>
        <line lrx="2071" lry="2422" ulx="270" uly="2306">Meynung nach / erzuͤrnten Himmel heraus ſtieß /</line>
        <line lrx="2034" lry="2518" ulx="267" uly="2404">bezeugten ſolches / und ich wuͤrde dieſelben allhie</line>
        <line lrx="2037" lry="2614" ulx="259" uly="2510">wiederholen / wenn ich meine Muͤhe nicht eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2817" type="textblock" ulx="225" uly="2612">
        <line lrx="2104" lry="2728" ulx="225" uly="2612">vergeblich anzuwenden befuͤrchtete als Ecadnatl/</line>
        <line lrx="2032" lry="2817" ulx="266" uly="2707">ſo nannte ſich unſer Frembdling / ſie / denen Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2919" type="textblock" ulx="265" uly="2808">
        <line lrx="2036" lry="2919" ulx="265" uly="2808">den in die Lufft vergeblich zuverwehen / ausſchuͤttete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3123" type="textblock" ulx="213" uly="2910">
        <line lrx="2032" lry="3029" ulx="213" uly="2910"> . Er verließ endlich ſein Fenſter / wohinaus er</line>
        <line lrx="2035" lry="3123" ulx="265" uly="2999">ſich in die freye Lufft zu ſehen / geleget / und ſeng an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3215" type="textblock" ulx="263" uly="3106">
        <line lrx="2036" lry="3215" ulx="263" uly="3106">ſeinen Leib auff ein prachtig zubereitetes Lager der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3317" type="textblock" ulx="198" uly="3206">
        <line lrx="2034" lry="3317" ulx="198" uly="3206">Muhe zugenieſſen zu bequemen. Obgleich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3419" type="textblock" ulx="263" uly="3302">
        <line lrx="2035" lry="3419" ulx="263" uly="3302">Schlaf anfaͤnglich ſo ſehr ſeine Augen als die Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3615" type="textblock" ulx="201" uly="3407">
        <line lrx="2034" lry="3528" ulx="205" uly="3407">he ſein Gemüth zu meiden ſchiene / ſtelleten ſie ſich</line>
        <line lrx="2013" lry="3615" ulx="201" uly="3500">doch endlich beyde auff eine Zeitlang ein; ja es wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3811" type="textblock" ulx="258" uly="3609">
        <line lrx="2073" lry="3722" ulx="258" uly="3609">zu verwundern / daß ſie nicht ehe denſelben agls des</line>
        <line lrx="2094" lry="3811" ulx="998" uly="3708">A à2 folgen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="489" type="textblock" ulx="369" uly="313">
        <line lrx="1406" lry="489" ulx="369" uly="313">4 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="640" type="textblock" ulx="406" uly="500">
        <line lrx="2158" lry="640" ulx="406" uly="500">folgenden Tages verlaſſen wolten / wie die Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="731" type="textblock" ulx="407" uly="631">
        <line lrx="2171" lry="731" ulx="407" uly="631">ſchon den Erden⸗Kreiß erleuchtet / vielleicht ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="831" type="textblock" ulx="402" uly="730">
        <line lrx="2154" lry="831" ulx="402" uly="730">ſpate Ankunfft durch eine deſto laͤngere Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1128" type="textblock" ulx="402" uly="828">
        <line lrx="2254" lry="944" ulx="409" uly="828">erſezende. Er hatte ſich kaum mit Hulffe ſeines</line>
        <line lrx="2241" lry="1043" ulx="407" uly="928">Leib⸗Dieners angekleidet / als jemand ziemlich un⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1128" ulx="402" uly="1029">geſtuͤm an die Thuͤr ſeines Gemachs pochte: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1327" type="textblock" ulx="403" uly="1127">
        <line lrx="2156" lry="1242" ulx="403" uly="1127">derſelbe hereingelaſſen / entſchuldigte ihres Wirths</line>
        <line lrx="2157" lry="1327" ulx="403" uly="1226">Leib⸗Diener ſeine unverſehene und vielleicht unzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1525" type="textblock" ulx="402" uly="1325">
        <line lrx="2175" lry="1441" ulx="402" uly="1325">tige Ankunfft mit der Noth / worein das Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1525" ulx="404" uly="1424">deriſche Vorhaben etlicher Strauch⸗Diebe ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1625" type="textblock" ulx="405" uly="1524">
        <line lrx="2157" lry="1625" ulx="405" uly="1524">Heren geſezet / als er dieſen Morgen / ſeiner Gewohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2023" type="textblock" ulx="401" uly="1624">
        <line lrx="2296" lry="1726" ulx="401" uly="1624">heit nach / in den naͤchſten Wald ſpazieren wollen;</line>
        <line lrx="2225" lry="1823" ulx="402" uly="1724">Und bat denſelben in dieſer unverſehenen Gefahr</line>
        <line lrx="2220" lry="1928" ulx="403" uly="1821">nicht ſtekken zu laſſen. Ecadnak war viel zu hoͤf⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2023" ulx="402" uly="1922">lich und ſein Herz zu großmuͤthig einen Nothlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2521" type="textblock" ulx="398" uly="2021">
        <line lrx="2159" lry="2123" ulx="400" uly="2021">denden lange ohne ſeine Hulffe zu laſſen / abſon⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2228" ulx="400" uly="2120">derlich einen ſo tugendhafften und wol um ſich</line>
        <line lrx="2156" lry="2323" ulx="399" uly="2220">verdienten Wirth: Seine Waffen legte er in</line>
        <line lrx="2168" lry="2426" ulx="398" uly="2320">hoͤchſter Geſchwindigkeit an / und folgete dem / der</line>
        <line lrx="2168" lry="2521" ulx="398" uly="2421">ſeines Beyſtandes begehrete / mit hoͤchſtem Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2618" type="textblock" ulx="401" uly="2519">
        <line lrx="2173" lry="2618" ulx="401" uly="2519">über die Unbillichkeſt dieſer Strauch⸗Diebe bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3216" type="textblock" ulx="395" uly="2618">
        <line lrx="2161" lry="2725" ulx="399" uly="2618">an dem beſtimmten Ort nach. Er traff ſeinen</line>
        <line lrx="2164" lry="2819" ulx="402" uly="2716">Wirth in groſſer Gefahr an / und ob er gleich ſahe /</line>
        <line lrx="2158" lry="2919" ulx="401" uly="2816">daß ſich derſelbe mit der auſſerſten Tapfferkeit ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3016" ulx="399" uly="2917">zete / welche den Ecadnak erſtaunen machte / ver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3120" ulx="396" uly="3016">ſpuͤhrte er doch wohl / daß ein ſolcher Arm/ obgleich</line>
        <line lrx="2160" lry="3216" ulx="395" uly="3114">von verwunderlichem Muthe geſtarket / dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3313" type="textblock" ulx="395" uly="3211">
        <line lrx="2169" lry="3313" ulx="395" uly="3211">der Gewalt von ſechs Strauch⸗Dieben (dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3814" type="textblock" ulx="395" uly="3410">
        <line lrx="2161" lry="3512" ulx="395" uly="3410">chen gezwungen werden.</line>
        <line lrx="2161" lry="3627" ulx="412" uly="3506">4. Sein Seebel machte bald Raum / indem</line>
        <line lrx="2166" lry="3725" ulx="404" uly="3607">er im Augenblik zween erlegte / nichts deſtoweni⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3814" ulx="580" uly="3731">1 ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3413" type="textblock" ulx="396" uly="3312">
        <line lrx="2158" lry="3413" ulx="396" uly="3312">drey lagen ſchon erſchlagen) endlich wuͤrde zu wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3300" type="textblock" ulx="2373" uly="2996">
        <line lrx="2429" lry="3300" ulx="2373" uly="2996">= ( 62</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2991" type="textblock" ulx="2384" uly="2843">
        <line lrx="2404" lry="2991" ulx="2384" uly="2894">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2979" ulx="2407" uly="2843">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3706" type="textblock" ulx="2377" uly="3311">
        <line lrx="2407" lry="3696" ulx="2377" uly="3319">— =— –=</line>
        <line lrx="2429" lry="3706" ulx="2403" uly="3311"> = – —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2063" lry="441" type="textblock" ulx="845" uly="253">
        <line lrx="2063" lry="441" ulx="845" uly="253">Erſtes Buch. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="684" type="textblock" ulx="196" uly="420">
        <line lrx="2048" lry="590" ulx="282" uly="420">ger war der Anfalldieſer Griechen ſo hartnat licht/</line>
        <line lrx="2050" lry="684" ulx="196" uly="560">daß ſie den Muth daruͤber nicht fallen lieſſen: Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1084" type="textblock" ulx="289" uly="660">
        <line lrx="2054" lry="771" ulx="289" uly="660">der Ecadnak nebſt ſeinem Roͤmiſchen Wirth</line>
        <line lrx="2046" lry="881" ulx="290" uly="761">noch zween zu Boden geworffen / ſahen die ubrigen</line>
        <line lrx="2049" lry="987" ulx="291" uly="859">wohl / daß es ihnen nicht beſſer ergehen duͤrffte / im</line>
        <line lrx="2045" lry="1084" ulx="291" uly="960">Fall ſie die Geſchwindigkeit ihrer Fuͤſſe nicht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1180" type="textblock" ulx="218" uly="1055">
        <line lrx="2052" lry="1180" ulx="218" uly="1055">von tragen wuͤrde. Dieſer Anſchlag war auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1283" type="textblock" ulx="287" uly="1153">
        <line lrx="2047" lry="1283" ulx="287" uly="1153">vergeblich; dann der eine lieff des Ekadnaks</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1377" type="textblock" ulx="215" uly="1257">
        <line lrx="2077" lry="1377" ulx="215" uly="1257">Leib⸗Diener in die Haͤnde / welcher ſeinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2370" type="textblock" ulx="283" uly="1361">
        <line lrx="2046" lry="1480" ulx="287" uly="1361">ren beyzuſtehen herzurennte und wurde von dem⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1580" ulx="286" uly="1455">ſelben in etlichen Streichen ſeinen Geſellen gleich</line>
        <line lrx="2038" lry="1680" ulx="292" uly="1556">gemacht / indem der andere von dem Ecadnak</line>
        <line lrx="2033" lry="1774" ulx="283" uly="1655">und ſeinem Wirth verfolget und endlich gefangen</line>
        <line lrx="2043" lry="1878" ulx="294" uly="1758">genommen wurde. Man befragte ihn wegen der</line>
        <line lrx="2044" lry="1976" ulx="296" uly="1853">Uhrſache dieſes Uberfalls / und im Fall er dieſelbe</line>
        <line lrx="2058" lry="2075" ulx="295" uly="1956">nicht in der Guͤte bekennen wuͤrde / drauete man</line>
        <line lrx="2045" lry="2173" ulx="294" uly="2057">ſolche mit der argeſten Marter heraus zuzwingen;</line>
        <line lrx="2047" lry="2272" ulx="293" uly="2154">der Rauber verhieſſe alles zu bekennen / im Fall</line>
        <line lrx="2046" lry="2370" ulx="295" uly="2253">man ihm die rechte Hand wuͤrde wieder loß laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2475" type="textblock" ulx="222" uly="2353">
        <line lrx="2047" lry="2475" ulx="222" uly="2353">einige Sachen ihnen zu ſeiner Bekantniß dienlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3162" type="textblock" ulx="292" uly="2451">
        <line lrx="2047" lry="2573" ulx="292" uly="2451">zu zeigen. Als ſolches geſchehen / zog der Grieche</line>
        <line lrx="2047" lry="2673" ulx="292" uly="2549">geſchwinde einen Dolch hervor / und ſtach ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1997" lry="2766" ulx="292" uly="2664">damit die Gurgel ab. MM</line>
        <line lrx="2047" lry="2869" ulx="346" uly="2746">5. Jederman wurde durch dieſe That auffs</line>
        <line lrx="2049" lry="2980" ulx="293" uly="2850">hoͤchſte beſtuͤrt und der Roͤmer ſahe alſo mit</line>
        <line lrx="2046" lry="3068" ulx="295" uly="2948">Schmerzen / daß ihm alle Hoffnung / hinter dieſes</line>
        <line lrx="2048" lry="3162" ulx="294" uly="3049">Schelmenſtuͤkk zukommen / mit dieſem Dolch ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3272" type="textblock" ulx="270" uly="3150">
        <line lrx="2047" lry="3272" ulx="270" uly="3150">geſchnitten war / kehrete ſich alſo zu unſerm Ecad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3565" type="textblock" ulx="290" uly="3247">
        <line lrx="2048" lry="3378" ulx="293" uly="3247">nak / und nach dem er ihm mit der erſinnlichſten</line>
        <line lrx="2043" lry="3467" ulx="293" uly="3346">Höoͤflichkeit vor ſeinen Beyſtand gedanket: Ich</line>
        <line lrx="2048" lry="3565" ulx="290" uly="3446">weiß nicht / fieng er an / was ich von dieſem Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3672" type="textblock" ulx="280" uly="3543">
        <line lrx="1911" lry="3672" ulx="280" uly="3543">fall gedenken ſoll / allhie wuͤſte ich nicht / daß ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2222" lry="779" type="textblock" ulx="377" uly="430">
        <line lrx="2150" lry="586" ulx="377" uly="430">che Feinde hatte / deren Haß ſie verleſten ſolie/ mir</line>
        <line lrx="2217" lry="683" ulx="402" uly="560">nach dem Leben zuſtehen: Meine groͤſſeſte Muth⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="779" ulx="399" uly="659">maſſungen ziehen mich nach Rom / und wolte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2366" type="textblock" ulx="333" uly="753">
        <line lrx="2139" lry="879" ulx="399" uly="753">faſt ſagen / daß meine Feinde allda / deren ich nicht</line>
        <line lrx="2139" lry="974" ulx="398" uly="860">wenige / auch nicht die geringſten habe / dieſe</line>
        <line lrx="2136" lry="1072" ulx="399" uly="954">Strauch⸗Diebe auff mein Leben beſtellet. Es</line>
        <line lrx="2145" lry="1177" ulx="399" uly="1055">müͤſſen gewiß diejenigen aller Menſchlichkeit abge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1274" ulx="398" uly="1153">ſaget haben / verſezte Ecadnak/ welche ſich unter⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1371" ulx="396" uly="1252">ſteben / uͤber eine vollkommene Tugend ſich berae⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1469" ulx="396" uly="1351">ſtalt zu ereifern / daß ſie der ſelben gar einen toͤdlichen</line>
        <line lrx="2132" lry="1569" ulx="396" uly="1452">Haß zuwerffen ſolten: Ich meines Theils kan</line>
        <line lrx="2133" lry="1673" ulx="397" uly="1551">ſolches nicht begreiffen / und wann ich / was ich ge⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1767" ulx="395" uly="1650">denke / ſagen darff / wolte ich faſt dafur halten / daß</line>
        <line lrx="2135" lry="1865" ulx="396" uly="1748">dieſe Rauber der Gewinn einiges Reichthums⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1969" ulx="393" uly="1852">welchen ſie vielleicht bey meinem Herzen vermu⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2069" ulx="396" uly="1952">thet / zu dieſer That verleitet. Ich ſehe hieraus / er⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2167" ulx="333" uly="2051">wiederte der Romer / wie wenig ihm die Zufaͤlle</line>
        <line lrx="2140" lry="2261" ulx="392" uly="2150">des Agrippa bekannt ſeyn muͤſſen und weil ich</line>
        <line lrx="2132" lry="2366" ulx="391" uly="2247">derſelbe bin / will ich ihm / ſo bald wir nach Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2465" type="textblock" ulx="391" uly="2344">
        <line lrx="2214" lry="2465" ulx="391" uly="2344">kommen / einige Nachricht davon geben laſſen / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3063" type="textblock" ulx="386" uly="2442">
        <line lrx="2127" lry="2568" ulx="392" uly="2442">mit ich erfahre / ob er nachgehends dieſe Meynung</line>
        <line lrx="2111" lry="2655" ulx="388" uly="2546">von dieſem Zufall behalten werde. H</line>
        <line lrx="2130" lry="2762" ulx="391" uly="2646">* 6. Ecadnaß als er hoͤrete / daß der groſſe und</line>
        <line lrx="2128" lry="2861" ulx="387" uly="2739">Weltberuͤhmte Agrippa ſein bisheriger Wirth</line>
        <line lrx="2136" lry="2959" ulx="386" uly="2843">geweſen / von deſſen genauer Freundſchafft mit dem</line>
        <line lrx="2138" lry="3063" ulx="402" uly="2943">Auguſtus er anderwartig viel vernommen / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3560" type="textblock" ulx="377" uly="3337">
        <line lrx="2139" lry="3474" ulx="380" uly="3337">ſtürzung an / iſt ſo bekannt / und die Thaten eines ſo.</line>
        <line lrx="2137" lry="3560" ulx="377" uly="3438">groſſen Heldens ſo beruhmt / daß derjenige kein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3670" type="textblock" ulx="373" uly="3535">
        <line lrx="2141" lry="3670" ulx="373" uly="3535">Menſch ſeyn muͤſte / dem ſolche nicht zu Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3744" type="textblock" ulx="1952" uly="3659">
        <line lrx="2131" lry="3744" ulx="1952" uly="3659">kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="816" type="textblock" ulx="2372" uly="715">
        <line lrx="2393" lry="816" ulx="2372" uly="715">—</line>
        <line lrx="2429" lry="804" ulx="2405" uly="739">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3357" type="textblock" ulx="381" uly="2962">
        <line lrx="2177" lry="3176" ulx="385" uly="2962">nether in ungemeine Verwunderung. Der Name</line>
        <line lrx="2141" lry="3265" ulx="383" uly="3142">des Durchlauchtigſten Agrippa / fieng er mit</line>
        <line lrx="2141" lry="3357" ulx="381" uly="3241">groſſer Demuths⸗Bezeigung noch ganz voller Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="717" type="textblock" ulx="2381" uly="473">
        <line lrx="2429" lry="717" ulx="2381" uly="473">=ẽ:ͤF = K–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="908" type="textblock" ulx="2416" uly="844">
        <line lrx="2429" lry="908" ulx="2416" uly="844">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1217" type="textblock" ulx="2374" uly="917">
        <line lrx="2405" lry="1217" ulx="2374" uly="917">—  –</line>
        <line lrx="2429" lry="1195" ulx="2412" uly="941">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1510" type="textblock" ulx="2379" uly="1418">
        <line lrx="2394" lry="1501" ulx="2379" uly="1437">=</line>
        <line lrx="2407" lry="1495" ulx="2397" uly="1439">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1510" ulx="2409" uly="1418">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1599" type="textblock" ulx="2379" uly="1537">
        <line lrx="2418" lry="1599" ulx="2379" uly="1537">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1647" type="textblock" ulx="2403" uly="1618">
        <line lrx="2424" lry="1647" ulx="2403" uly="1618">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1690" type="textblock" ulx="2422" uly="1642">
        <line lrx="2429" lry="1690" ulx="2422" uly="1642">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1895" type="textblock" ulx="2415" uly="1720">
        <line lrx="2429" lry="1895" ulx="2415" uly="1720">S= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3485">
        <line lrx="62" lry="3569" ulx="0" uly="3485">einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3758" type="textblock" ulx="267" uly="3573">
        <line lrx="2051" lry="3758" ulx="267" uly="3573">daß ihn Auguſtus in ſeiner Jugend/ als Agrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1404" type="textblock" ulx="276" uly="325">
        <line lrx="2049" lry="442" ulx="844" uly="325">Erſtes Buch. 6</line>
        <line lrx="2019" lry="606" ulx="281" uly="499">kommen: Ich meines theils werde mein Gluͤkk</line>
        <line lrx="2022" lry="708" ulx="281" uly="599">auffs hoͤchſte ſchaͤzen / wann ich genauern Bericht</line>
        <line lrx="1990" lry="807" ulx="278" uly="699">ſeines Lebens zu erfahren ſolte gewuͤrdiget werden.</line>
        <line lrx="2026" lry="907" ulx="382" uly="800">7. Mit ſolchen Geſpraͤchen gelangeten ſie wie⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1011" ulx="282" uly="901">der zu ihrer Wohnung / und Agrippa / welcher</line>
        <line lrx="2019" lry="1109" ulx="283" uly="1002">gerne allein zu ſeyn verlangete / befahl ſeinem Frey⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1206" ulx="276" uly="1099">gelaſſenen Oneſikritus / den Ecadnak in ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1315" ulx="277" uly="1197">mach zubegleiten / und ſeine Zufalle ihm ausfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1404" ulx="279" uly="1300">lich zuerzehlen. Oneſikritus / dem nichts ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1502" type="textblock" ulx="254" uly="1399">
        <line lrx="2023" lry="1502" ulx="254" uly="1399">nehmers war / als ſeinem Herzen einen angeneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2008" type="textblock" ulx="275" uly="1497">
        <line lrx="2024" lry="1599" ulx="276" uly="1497">men Dienſt zuleiſten / folgete dem Arabiſchen</line>
        <line lrx="2024" lry="1705" ulx="275" uly="1597">Ritter / und weil dieſer vor Begierde / des Agrippa</line>
        <line lrx="2021" lry="1799" ulx="281" uly="1694">Leben zu erfahren / gleichſam brannte / ſieng er / ſo</line>
        <line lrx="2025" lry="1902" ulx="280" uly="1797">bald ſie ſich im Gemach nach wenig miteinander</line>
        <line lrx="1954" lry="2008" ulx="277" uly="1897">gewechſelten Worten geſezet / gleich an zu erzehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2459" type="textblock" ulx="280" uly="2096">
        <line lrx="2035" lry="2272" ulx="280" uly="2096">Die Geſchichte des M. Wi⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2459" ulx="451" uly="2299">pſanius Agrippa und der Julia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2981" type="textblock" ulx="269" uly="2479">
        <line lrx="1507" lry="2552" ulx="1092" uly="2479">8.</line>
        <line lrx="2025" lry="2684" ulx="548" uly="2578">Ann man meines Herꝛen und Patrons</line>
        <line lrx="2023" lry="2786" ulx="383" uly="2679">AFLebens⸗Geſchichte / ſagte Oneſikritus /</line>
        <line lrx="2023" lry="2881" ulx="543" uly="2777">Wvollkommen verſtehen will / iſt es noͤthig /</line>
        <line lrx="2031" lry="2981" ulx="269" uly="2875">daß man dieſelbe ein wenig von fornen herhole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3088" type="textblock" ulx="269" uly="2973">
        <line lrx="2142" lry="3088" ulx="269" uly="2973">So beliebe alſo mein Herꝛ zu wiſſen / daß Agrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3377" type="textblock" ulx="266" uly="3075">
        <line lrx="2031" lry="3185" ulx="266" uly="3075">pa noch ſehr jung war / als er in des Auguſtus /</line>
        <line lrx="2027" lry="3278" ulx="266" uly="3178">welcher damals noch Octavius genannt wurde/</line>
        <line lrx="2030" lry="3377" ulx="266" uly="3274">Freundſchafft gerieth; es ſey nun / daß die Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3476" type="textblock" ulx="267" uly="3374">
        <line lrx="2137" lry="3476" ulx="267" uly="3374">heit der Sitten / oder ſonſten ein heimlicher Trieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3788" type="textblock" ulx="268" uly="3473">
        <line lrx="2022" lry="3576" ulx="268" uly="3473">dieſelbe angeſponnen / ſo iſt es doch einmal gewißt</line>
        <line lrx="2024" lry="3788" ulx="1912" uly="3698">Pa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="479" type="textblock" ulx="506" uly="474">
        <line lrx="1844" lry="479" ulx="506" uly="474">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="831" type="textblock" ulx="254" uly="498">
        <line lrx="2157" lry="641" ulx="254" uly="498">Ppa ſait noch ein Kn abe war / ſchon we rth gehalten.</line>
        <line lrx="2205" lry="740" ulx="310" uly="619">Er ſoar mit unter diejenigen / welche ihn nach</line>
        <line lrx="2250" lry="831" ulx="399" uly="714">Apollonia begleiteten / als ihn ſeiner Großmutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="928" type="textblock" ulx="391" uly="814">
        <line lrx="2171" lry="928" ulx="391" uly="814">Bruder C. Julius Caͤſar nach Thracten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1024" type="textblock" ulx="392" uly="914">
        <line lrx="2288" lry="1024" ulx="392" uly="914">ſandt / einige Bereitſchafften gegen den Krieg wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1123" type="textblock" ulx="401" uly="1017">
        <line lrx="2157" lry="1123" ulx="401" uly="1017">der die Dacier und Parther anzuſchaffen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1626" type="textblock" ulx="291" uly="1114">
        <line lrx="2161" lry="1221" ulx="291" uly="1114">hHielte ſich damahlen in dieſer Stadt ein Nann von</line>
        <line lrx="2161" lry="1382" ulx="396" uly="1217">groͤſſer Wiſenſchaft auft / welchen man CTheoge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1418" ulx="384" uly="1315">nes nannte: Die ſer war in ſonderlichem Ruff/</line>
        <line lrx="2174" lry="1520" ulx="382" uly="1415">und hielte man dafuͤr / daß er der Sternen⸗Lauff</line>
        <line lrx="2211" lry="1626" ulx="410" uly="1512">und die himmliſchen Wiſſenſchafften / welche man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1717" type="textblock" ulx="401" uly="1607">
        <line lrx="2216" lry="1717" ulx="401" uly="1607">die verborgenen nennet / ganz genau und auff eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1817" type="textblock" ulx="419" uly="1714">
        <line lrx="2170" lry="1817" ulx="419" uly="1714">ungemeine Art zu erklareu wuſte / ja wann man es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3007" type="textblock" ulx="300" uly="1814">
        <line lrx="2225" lry="1917" ulx="403" uly="1814">verlangete/ einem ſeine vergangene und kunfftige</line>
        <line lrx="2290" lry="2015" ulx="405" uly="1910">Glukks Falle daraus zuvor ſagen koͤnne. Dim</line>
        <line lrx="2320" lry="2124" ulx="354" uly="2008">Auguſtus kam eine Begierde an / dieſen Wunder:</line>
        <line lrx="2315" lry="2214" ulx="399" uly="2109">Mann zu ſehen; damit er aber ſeine Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="2256" lry="2319" ulx="336" uly="2209">zuoor auff die Probe ſtellen nogte / beredete er den</line>
        <line lrx="2233" lry="2423" ulx="404" uly="2311">Agrippa ihn dahin zubegleiten / und den TCheogo⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2514" ulx="300" uly="2404">nes um ſein kuͤnfftiges Glukk zubefragen..</line>
        <line lrx="2203" lry="2625" ulx="324" uly="2508">9. Agrippa/ wie wenig Neigung er auch zzu—</line>
        <line lrx="2012" lry="2713" ulx="344" uly="2604">dergleichen Da Hen trug / that dem Verlangen</line>
        <line lrx="2221" lry="2822" ulx="593" uly="2708">ũ gen heogenes ſagte</line>
        <line lrx="2232" lry="2907" ulx="345" uly="2804">ihm ſo hohe und wichtige Begebenheiten zuvor /</line>
        <line lrx="2178" lry="3007" ulx="364" uly="2902">welche ihn ſaſt auff den hoͤchſten Thron des Glukks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2811" type="textblock" ulx="400" uly="2704">
        <line lrx="1533" lry="2811" ulx="400" uly="2704">Auguſtus ein Genugen / und C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3502" type="textblock" ulx="383" uly="3100">
        <line lrx="2154" lry="3213" ulx="398" uly="3100">auff dem Theogenes ſich nicht entdelken wolte/</line>
        <line lrx="2159" lry="3313" ulx="402" uly="3201">Weil er befur htete / Agrippa wuͤrde alles Gluͤfk</line>
        <line lrx="2154" lry="3405" ulx="383" uly="3299">worweg geſiſchet haben und ihm alſo nichts uͤbrig</line>
        <line lrx="2142" lry="3502" ulx="391" uly="3399">bleiben. Endlich doch / durch innſtaͤndiges Bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3605" type="textblock" ulx="388" uly="3493">
        <line lrx="2156" lry="3605" ulx="388" uly="3493">ten des Agrippa bewogen / entdekkete er ſeine An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3787" type="textblock" ulx="377" uly="3592">
        <line lrx="2051" lry="3787" ulx="377" uly="3592">kunfft und Geburch⸗Stunde; Theogenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3108" type="textblock" ulx="398" uly="3002">
        <line lrx="2195" lry="3108" ulx="398" uly="3002">ſtellen wuͤrden / daß Auguſtus erſtaunete und hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2710" type="textblock" ulx="1606" uly="2604">
        <line lrx="2160" lry="2710" ulx="1606" uly="2604">Verlangen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2952" type="textblock" ulx="2199" uly="2933">
        <line lrx="2215" lry="2952" ulx="2199" uly="2933">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2690" type="textblock" ulx="2388" uly="2511">
        <line lrx="2417" lry="2690" ulx="2388" uly="2511">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3142" type="textblock" ulx="2410" uly="2952">
        <line lrx="2429" lry="3142" ulx="2410" uly="2952">—G — ‚—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3294" type="textblock" ulx="2386" uly="3117">
        <line lrx="2405" lry="3294" ulx="2386" uly="3117">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="3201" ulx="2417" uly="3144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2495" type="textblock" ulx="2390" uly="2413">
        <line lrx="2409" lry="2491" ulx="2390" uly="2413">=,,</line>
        <line lrx="2429" lry="2495" ulx="2414" uly="2438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2894" type="textblock" ulx="2407" uly="2739">
        <line lrx="2429" lry="2894" ulx="2407" uly="2739"> , —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3708" type="textblock" ulx="2403" uly="3240">
        <line lrx="2429" lry="3708" ulx="2403" uly="3240">S = –  =ꝛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1999" lry="476" type="textblock" ulx="836" uly="317">
        <line lrx="1999" lry="476" ulx="836" uly="317">Erſtes Buch. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1016" type="textblock" ulx="153" uly="500">
        <line lrx="2003" lry="619" ulx="230" uly="500">bald er ſolche erfahren und die Geſeze ſeiner Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="725" ulx="153" uly="607">ſenſchafft und des Himmels⸗Lauffs ein wenig uͤber⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="816" ulx="199" uly="708">leget / fiel mit groſſer Demuths⸗ und Ehr⸗Bezei⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="916" ulx="261" uly="808">gung vor dem Auguſtus nieder / und that ihm ſol⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1016" ulx="196" uly="909">che Ehre an / welche man einem groſſen Welt⸗Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1213" type="textblock" ulx="269" uly="1113">
        <line lrx="1177" lry="1213" ulx="269" uly="1113">10. Es iſt gewiß / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1222" type="textblock" ulx="1256" uly="1100">
        <line lrx="1999" lry="1222" ulx="1256" uly="1100">gleichwie dieſe Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1613" type="textblock" ulx="77" uly="1208">
        <line lrx="2003" lry="1318" ulx="192" uly="1208">benheit dem Auguſtus Hoffnung zu denen groͤſten</line>
        <line lrx="2011" lry="1413" ulx="253" uly="1310">Dingen gemacht / alſo beſtatigte es auch die Freund⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1519" ulx="77" uly="1409">ſchafft zwiſchen ihm und dem Agrippa dermaſ⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1613" ulx="250" uly="1507">ſen / daß er ihn ins kuͤnfftig vor einen unzertrennli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1807" type="textblock" ulx="264" uly="1604">
        <line lrx="2157" lry="1721" ulx="264" uly="1604">chen Geſellen ſeiner Gluͤkks⸗Faͤlle hielte. Nach</line>
        <line lrx="2205" lry="1807" ulx="270" uly="1706">den Tode des Caͤſars / welcher hierauff bald er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1913" type="textblock" ulx="151" uly="1804">
        <line lrx="2072" lry="1913" ulx="151" uly="1804">folgte / und geendigten Burgerlichen Kriege / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2009" type="textblock" ulx="271" uly="1902">
        <line lrx="2007" lry="2009" ulx="271" uly="1902">cher denſelben zurachen angefangen / gerieth die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2109" type="textblock" ulx="244" uly="1988">
        <line lrx="2000" lry="2109" ulx="244" uly="1988">Beherꝛſchung dar Welt in die Hände der dreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2209" type="textblock" ulx="268" uly="2102">
        <line lrx="1996" lry="2209" ulx="268" uly="2102">Manner / des Auguſtus / Antonius und Lepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2513" type="textblock" ulx="165" uly="2203">
        <line lrx="1998" lry="2322" ulx="165" uly="2203">dus. Woferne es wahr iſt / was man ſaget / daß</line>
        <line lrx="1999" lry="2418" ulx="258" uly="2304">die bürgerlichen Kriege allezeit die klaͤglichſten Faͤl⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2513" ulx="261" uly="2399">le nach ſich ziehen / ſo traff es auch / nach dem dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2604" type="textblock" ulx="265" uly="2501">
        <line lrx="2002" lry="2604" ulx="265" uly="2501">Krieg geendiget / wohl recht ein. Der Tod der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3300" type="textblock" ulx="101" uly="2601">
        <line lrx="2075" lry="2703" ulx="252" uly="2601">tdelſten und beruͤhmteſten Roͤmiſchen Herꝛen / wel⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2807" ulx="210" uly="2702">che von dieſen dreyen in die Acht erklaret wurden/</line>
        <line lrx="1986" lry="2905" ulx="141" uly="2802">giebet die alterblutigſte Anzeigungen hievon.</line>
        <line lrx="2043" lry="3092" ulx="101" uly="2899">“ Remhhen Atticus ein ſehr reicher und kluger</line>
        <line lrx="2063" lry="3102" ulx="314" uly="2999">Romiſcher Ritter / deſſen Guͤter⸗Glanz die Augen</line>
        <line lrx="2002" lry="3204" ulx="177" uly="3099">des Lepidus ſehr blendeten / ſollte mit aller Ge⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3300" ulx="232" uly="3197">walt unter die Zahl dieſer Ungluͤkſeeligen ſeyn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3503" type="textblock" ulx="260" uly="3294">
        <line lrx="2002" lry="3412" ulx="261" uly="3294">haͤtte ohn zweiffel des Lepidus Vorhaben ſeinen</line>
        <line lrx="2001" lry="3503" ulx="260" uly="3397">Zwek erreichet/ wann nicht Agrippa dieſem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3598" type="textblock" ulx="220" uly="3494">
        <line lrx="2002" lry="3598" ulx="220" uly="3494">heil bey Zeiten begegnet. Dieſer / dem die Tugen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3806" type="textblock" ulx="260" uly="3595">
        <line lrx="2003" lry="3703" ulx="260" uly="3595">den und Verdienſte des Atticus bekannt waren/</line>
        <line lrx="2001" lry="3806" ulx="1213" uly="3695">A 53 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="599" type="textblock" ulx="414" uly="323">
        <line lrx="2097" lry="453" ulx="414" uly="323">10 Delaa «</line>
        <line lrx="2167" lry="599" ulx="414" uly="460">und daher ein ſonderliches Mitleyden gegen einen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="788" type="textblock" ulx="418" uly="582">
        <line lrx="2236" lry="696" ulx="419" uly="582">unverdienten Fall hatte / brachte dieſes Ritters</line>
        <line lrx="2160" lry="788" ulx="418" uly="676">Unſchuld dem Auguſtus ſo beweglich vor / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="887" type="textblock" ulx="418" uly="775">
        <line lrx="2166" lry="887" ulx="418" uly="775">ſtellete dem Antonius die Dienſte / welche er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="989" type="textblock" ulx="418" uly="871">
        <line lrx="2217" lry="989" ulx="418" uly="871">ner Gemahlinn der Fulvia in ihrem bedrängten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1087" type="textblock" ulx="412" uly="973">
        <line lrx="2168" lry="1087" ulx="412" uly="973">Zuſtande erwieſen / ſo klar vor Augen / daß er aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1188" type="textblock" ulx="417" uly="1068">
        <line lrx="2225" lry="1188" ulx="417" uly="1068">der Zahl der in die Acht erklareten / mit ziemlicchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1284" type="textblock" ulx="415" uly="1170">
        <line lrx="2133" lry="1284" ulx="415" uly="1170">Verdruß des Lepidus / heraus genommen ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1388" type="textblock" ulx="520" uly="1272">
        <line lrx="2306" lry="1388" ulx="520" uly="1272">n. Attieus / welcher die ruhmliche Bemuhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1582" type="textblock" ulx="414" uly="1372">
        <line lrx="2163" lry="1492" ulx="414" uly="1372">des tugendhafften Agrippa durch geheime Nach⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1582" ulx="415" uly="1473">richt einiger guten Freunde erfuhr / warf ihm eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1983" type="textblock" ulx="409" uly="1570">
        <line lrx="2227" lry="1686" ulx="411" uly="1570">ſo ungemeine Neigung nachgehends zu / daß Erihn</line>
        <line lrx="2231" lry="1782" ulx="416" uly="1673">nicht viel geringer als einen leiblichen Sohn liebe⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1881" ulx="413" uly="1773">te / und wie wenig Er auch vorhero deſſen Bekandt⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1983" ulx="409" uly="1867">ſchaft genoſſen/ ſo ſehr zog Er ihn doch nachge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2080" type="textblock" ulx="407" uly="1968">
        <line lrx="2167" lry="2080" ulx="407" uly="1968">hends an ſich / daß durch die vielfaͤltige Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2175" type="textblock" ulx="407" uly="2059">
        <line lrx="2309" lry="2175" ulx="407" uly="2059">ſchaften und Zuſammenkunft dieſer beyden endeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2568" type="textblock" ulx="403" uly="2168">
        <line lrx="2159" lry="2335" ulx="408" uly="2168">lich eine Liebe zwiſchen dem Agrippa und der Tu⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2378" ulx="449" uly="2266">endhaften Pomponia des Atticus Tochter ent⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2481" ulx="404" uly="2289">ſnd, welche gar bald zu dem Zwek einer verlang⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2568" ulx="403" uly="2463">ten Vermahlung gelangete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2671" type="textblock" ulx="504" uly="2561">
        <line lrx="2168" lry="2671" ulx="504" uly="2561">12. Atticus war ein kluger Mann / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2978" type="textblock" ulx="393" uly="2664">
        <line lrx="2159" lry="2788" ulx="393" uly="2664">durch viele Jahre erlangete Erfahrung / hatte ihm</line>
        <line lrx="2152" lry="2883" ulx="402" uly="2765">eine ſolche Wiſſenſchaft in Staats⸗Sachen er⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2978" ulx="399" uly="2865">worben / daß ſich nicht leicht etwas im Regiment</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3162" type="textblock" ulx="395" uly="2963">
        <line lrx="2233" lry="3162" ulx="395" uly="2963">zutrug / welches Er nicht mit den Augen ſeiner</line>
        <line lrx="1868" lry="3142" ulx="1794" uly="3092">4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3275" type="textblock" ulx="396" uly="3063">
        <line lrx="2169" lry="3176" ulx="396" uly="3063">Klugheit ſchon lange vorher geſehen. Der Geiſt</line>
        <line lrx="2166" lry="3275" ulx="396" uly="3162">der Livwia / ſo hald ſie nur zur Vermaͤhlung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3368" type="textblock" ulx="399" uly="3262">
        <line lrx="2233" lry="3368" ulx="399" uly="3262">Auguſtus erhoben / ſchien ihm viel zu hochmuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3468" type="textblock" ulx="395" uly="3364">
        <line lrx="2168" lry="3468" ulx="395" uly="3364">thig zu ſeyn / als daß derſelbe ſollte einige leyden koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3566" type="textblock" ulx="397" uly="3462">
        <line lrx="2243" lry="3566" ulx="397" uly="3462">nen / welche ihrem Gemahl an Macht und Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3677" type="textblock" ulx="395" uly="3559">
        <line lrx="2165" lry="3677" ulx="395" uly="3559">degleich waren. Sie ſchiene Ihm gar zu eyverig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3770" type="textblock" ulx="2016" uly="3690">
        <line lrx="2206" lry="3770" ulx="2016" uly="3690">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2077" type="textblock" ulx="2350" uly="1791">
        <line lrx="2384" lry="2077" ulx="2350" uly="1791">— E</line>
        <line lrx="2429" lry="1891" ulx="2388" uly="1796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2293" type="textblock" ulx="2358" uly="2111">
        <line lrx="2377" lry="2293" ulx="2358" uly="2111"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1794" type="textblock" ulx="2341" uly="1546">
        <line lrx="2377" lry="1794" ulx="2341" uly="1546"> E =</line>
        <line lrx="2409" lry="1781" ulx="2375" uly="1599"> E</line>
        <line lrx="2429" lry="1782" ulx="2412" uly="1625">—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2292" type="textblock" ulx="2382" uly="1875">
        <line lrx="2400" lry="2070" ulx="2382" uly="1875">S =</line>
        <line lrx="2429" lry="2292" ulx="2404" uly="2018">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2479" type="textblock" ulx="2386" uly="2414">
        <line lrx="2408" lry="2473" ulx="2386" uly="2414">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2479" ulx="2409" uly="2422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2671" type="textblock" ulx="2383" uly="2501">
        <line lrx="2403" lry="2671" ulx="2383" uly="2515">Su =</line>
        <line lrx="2429" lry="2617" ulx="2408" uly="2501">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2779" type="textblock" ulx="2354" uly="2611">
        <line lrx="2429" lry="2779" ulx="2399" uly="2717">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="102" lry="597" ulx="3" uly="491">ſenſ⸗</line>
        <line lrx="106" lry="680" ulx="0" uly="595">ins.</line>
        <line lrx="90" lry="780" ulx="0" uly="698">d</line>
        <line lrx="103" lry="889" ulx="0" uly="794">irſen</line>
        <line lrx="107" lry="994" ulx="2" uly="899">ngten</line>
        <line lrx="107" lry="1087" ulx="0" uly="999">ngns</line>
        <line lrx="105" lry="1194" ulx="0" uly="1098">Hichen</line>
        <line lrx="88" lry="1300" ulx="0" uly="1202">nan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1395" type="textblock" ulx="4" uly="1301">
        <line lrx="124" lry="1395" ulx="4" uly="1301">hung</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1489" type="textblock" ulx="3" uly="1399">
        <line lrx="101" lry="1489" ulx="3" uly="1399">Nth</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1581" type="textblock" ulx="3" uly="1499">
        <line lrx="99" lry="1581" ulx="3" uly="1499">ggeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1694" type="textblock" ulx="4" uly="1598">
        <line lrx="124" lry="1694" ulx="4" uly="1598">Erhha</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="105" lry="1785" ulx="2" uly="1699">lihe</line>
        <line lrx="105" lry="1884" ulx="0" uly="1802">end</line>
        <line lrx="104" lry="1998" ulx="0" uly="1902">chye⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2091" ulx="0" uly="2002">mnivs</line>
        <line lrx="103" lry="2190" ulx="0" uly="2101">ende</line>
        <line lrx="102" lry="2295" ulx="0" uly="2202">CTu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2388" type="textblock" ulx="1" uly="2317">
        <line lrx="158" lry="2388" ulx="1" uly="2317">tertou .</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="97" lry="2500" ulx="0" uly="2410">gug</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="122" lry="2695" ulx="0" uly="2590">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="90" lry="2803" ulx="0" uly="2702">tſn</line>
        <line lrx="92" lry="2891" ulx="2" uly="2823">en ee⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2999" ulx="0" uly="2906">ment</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3110" type="textblock" ulx="11" uly="3011">
        <line lrx="112" lry="3110" ulx="11" uly="3011">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3096">
        <line lrx="92" lry="3197" ulx="5" uly="3096">G</line>
        <line lrx="93" lry="3319" ulx="1" uly="3208">,</line>
        <line lrx="93" lry="3410" ulx="0" uly="3317">hn</line>
        <line lrx="95" lry="3506" ulx="0" uly="3405">tön⸗</line>
        <line lrx="93" lry="3616" ulx="0" uly="3505">Nr</line>
        <line lrx="91" lry="3713" ulx="1" uly="3618">utgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="455" type="textblock" ulx="640" uly="316">
        <line lrx="1993" lry="455" ulx="640" uly="316">Erſtes Buch. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2590" type="textblock" ulx="212" uly="492">
        <line lrx="2046" lry="616" ulx="216" uly="492">vor ihre Ehre zuſeyn / und ſo wenig ſie ſich ſolches</line>
        <line lrx="2077" lry="704" ulx="212" uly="595">zuſuche ſellete / ſo ſehr ſorgfaltig hielte Er ſie doch vdor</line>
        <line lrx="2077" lry="810" ulx="213" uly="695">das Auffnehmen und Macht ihrer Kinder. Die fol⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="914" ulx="225" uly="795">gende Zeiten haben uns gelehret / daß der kluge At⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1106" ulx="226" uly="894">diced hierinnen einen gewiſſen Warſager gb⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1213" ulx="312" uly="1092">13. Weil Er nun auch dieſe Muhtmaſſung ſei⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1315" ulx="215" uly="1191">nem Schwieger⸗Sohn zum oͤfftern vorhielte / und</line>
        <line lrx="1999" lry="1408" ulx="218" uly="1292">ihm riethe ſich die Livia in einer gewiſſen Sache</line>
        <line lrx="2074" lry="1506" ulx="215" uly="1389">verbindlich zumachen / verurſacheteſolches die fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1609" ulx="215" uly="1491">zeitige Verlobung der Vipſania mit dem jungen</line>
        <line lrx="2002" lry="1700" ulx="213" uly="1590">Tib erius Nero / welche die Klugheit des Agrip⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1803" ulx="276" uly="1672">a durch den Auguſtus zum Stande brachte.</line>
        <line lrx="1990" lry="1904" ulx="215" uly="1787">Ich weiß nicht / warum allhie die Vorſorge des</line>
        <line lrx="2000" lry="2003" ulx="214" uly="1887">Atticus gefehlet / weil Livia ſich nachgehends</line>
        <line lrx="1981" lry="2191" ulx="220" uly="1979">d heennnicht weniger ſie dem Agrippa ver⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2201" ulx="324" uly="2087">pflichtet erwieſen / ob ſie gleich auſerlich die theure⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2309" ulx="218" uly="2087">ſin Berbndligketnvorgab.⸗ eee</line>
        <line lrx="2005" lry="2387" ulx="326" uly="2286">14. Die Sachen / welche ich anizo meinem</line>
        <line lrx="1988" lry="2491" ulx="223" uly="2381">Herren erzehlen werde / redete Oneſikritus gegen</line>
        <line lrx="1989" lry="2590" ulx="220" uly="2483">den Ecadnak fort / ſynd von ſolcher Wichtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2695" type="textblock" ulx="182" uly="2580">
        <line lrx="2013" lry="2695" ulx="182" uly="2580">und ſo groſſem Geheimniß / daß ich nicht zweifele /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3193" type="textblock" ulx="222" uly="2677">
        <line lrx="1985" lry="2786" ulx="222" uly="2677">Er werde damit / ſonderlich ins kuͤnftige / nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2903" ulx="224" uly="2686">nem großen Verſtande zu verfahren waſßen, ſer</line>
        <line lrx="2015" lry="2996" ulx="227" uly="2882">es dem Agrippa Muͤhe und Gefahr gekoſtet / der⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="3081" ulx="223" uly="2975">ſelben rechten Grund zu erfahren. Octavia die</line>
        <line lrx="2075" lry="3193" ulx="224" uly="3076">Lugendhaffte Schweſter des großen Auguſtus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3280" type="textblock" ulx="203" uly="3180">
        <line lrx="2027" lry="3280" ulx="203" uly="3180">trug wegen der ſonderlichen Gemuͤths⸗Gaben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3780" type="textblock" ulx="226" uly="3275">
        <line lrx="1991" lry="3395" ulx="226" uly="3275">Agrippa eine groſſe Neigung zu denſelben / welche</line>
        <line lrx="2024" lry="3500" ulx="232" uly="3377">aber doͤch dieſelbe einer Schweſter gegen ihrem</line>
        <line lrx="1989" lry="3593" ulx="229" uly="3471">Bruder nicht uͤberſchritte / und Agrippa ehrete ſie</line>
        <line lrx="1981" lry="3691" ulx="231" uly="3576">nichts minder als eine Schweſter ſeines groͤſten</line>
        <line lrx="1993" lry="3780" ulx="449" uly="3682">. Freun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2188" lry="1494" type="textblock" ulx="416" uly="334">
        <line lrx="2022" lry="453" ulx="416" uly="334">2 Delia</line>
        <line lrx="2181" lry="602" ulx="422" uly="493">Freundes mit aller erſinnlichen Ehrbezeugung und</line>
        <line lrx="2179" lry="702" ulx="423" uly="520">Dienſtleiſtung ; auch ſo gar nach der Zeit als ſie</line>
        <line lrx="2179" lry="789" ulx="427" uly="692">mit dem WM. Antonius war vermaͤhlet worden /</line>
        <line lrx="2185" lry="897" ulx="427" uly="791">nicht fuͤrchtende / daß eine ſo unſchuldige Freund⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="997" ulx="427" uly="886">ſchafft ihrem Gemahl ſolte einigen Verdruß er⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1091" ulx="425" uly="988">wekken koͤnnen. Ja ich halte dafuͤr / Antonius</line>
        <line lrx="2182" lry="1195" ulx="428" uly="1085">haͤtte niemahlen hierauß etwas ungebuͤhrliches ge⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1297" ulx="430" uly="1186">argwohnet / dieweil Er doch ſo gar einfaͤltig nicht</line>
        <line lrx="2186" lry="1389" ulx="428" uly="1282">war / daß Er nicht die Urſache dieſer Gemeinſchafft</line>
        <line lrx="2188" lry="1494" ulx="428" uly="1386">hatte begreiffen ſollen / wenn nicht Livia Ihm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1610" type="textblock" ulx="427" uly="1484">
        <line lrx="2239" lry="1610" ulx="427" uly="1484">Anfang einer ubel gegruͤndeten Eyverſucht durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1689" type="textblock" ulx="428" uly="1588">
        <line lrx="1221" lry="1689" ulx="428" uly="1588">andere einblaſen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2192" type="textblock" ulx="355" uly="1780">
        <line lrx="2186" lry="1890" ulx="514" uly="1780">15. Sie hatte ſich einmahl vorgenommen / die</line>
        <line lrx="2184" lry="1993" ulx="355" uly="1881">jenigen, welche Theil mit am Regiment haͤtten /</line>
        <line lrx="2184" lry="2090" ulx="431" uly="1898">auf zureiben / und daͤuchte ihr keine ſaglichere Gele⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2192" ulx="422" uly="2079">genheit hiezu aufzuſtoſſen / als die groſſe Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2290" type="textblock" ulx="367" uly="2178">
        <line lrx="2315" lry="2290" ulx="367" uly="2178">ſchaft der Octavia mit dem Agrippa. Sie bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3763" type="textblock" ulx="334" uly="2277">
        <line lrx="2180" lry="2382" ulx="369" uly="2277">dete dem Antonius durch diejenigen / welchen Er</line>
        <line lrx="2184" lry="2486" ulx="423" uly="2375">ſich am meiſten vertrauete / und durch Geſchenke</line>
        <line lrx="2180" lry="2585" ulx="425" uly="2477">und Verheiſſungen auf ihre Seite gebracht waren /</line>
        <line lrx="2181" lry="2687" ulx="419" uly="2577">ſo gewiß ein / daß ſeine Gemahlin den Agrippa</line>
        <line lrx="2179" lry="2784" ulx="421" uly="2675">unzulaßig liebete / und beſtaͤrkete ſolches mit ſo viel</line>
        <line lrx="2185" lry="2883" ulx="415" uly="2773">Schein⸗Gꝛuͤnden / daß Antonius allgemaͤhlich an⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2983" ulx="426" uly="2874">fieng / einen Ekkel an der Octavia zuhaben. Alle</line>
        <line lrx="2181" lry="3083" ulx="410" uly="2970">Beſuchungen und ungefehre Zuſammenkünfte</line>
        <line lrx="2170" lry="3178" ulx="417" uly="3076">waren Beſtellungen an einen gewiſſen Ort / dem</line>
        <line lrx="2177" lry="3282" ulx="414" uly="3174">Antonius zum Nachtheil. Wenn Agrippa bey</line>
        <line lrx="2176" lry="3377" ulx="418" uly="3270">dem Antonius als ein guter Freund eine hoͤfliche</line>
        <line lrx="2177" lry="3479" ulx="334" uly="3369">Zu ſprache verrichtete / muſte ſolches ſeiner Gemah⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3576" ulx="402" uly="3469">linn zu Liebe geſchehen ſeyn. Endlich alle unſchul⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3763" ulx="410" uly="3572">dige liebreiche Reden der Octavia waren auter</line>
        <line lrx="2172" lry="3754" ulx="2062" uly="3697">692</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3291" type="textblock" ulx="2355" uly="3002">
        <line lrx="2372" lry="3291" ulx="2355" uly="3023">— ——</line>
        <line lrx="2387" lry="3184" ulx="2365" uly="3002">= —</line>
        <line lrx="2398" lry="3186" ulx="2384" uly="3070">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3294" type="textblock" ulx="2374" uly="3210">
        <line lrx="2383" lry="3283" ulx="2374" uly="3228">=</line>
        <line lrx="2400" lry="3288" ulx="2384" uly="3210">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="3294" ulx="2403" uly="3233">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3581" type="textblock" ulx="2365" uly="3325">
        <line lrx="2406" lry="3491" ulx="2389" uly="3434">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3492" ulx="2408" uly="3431">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3718" type="textblock" ulx="2365" uly="3532">
        <line lrx="2379" lry="3691" ulx="2365" uly="3622">—</line>
        <line lrx="2395" lry="3692" ulx="2379" uly="3627">—</line>
        <line lrx="2424" lry="3718" ulx="2401" uly="3532">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="2084" lry="601" ulx="0" uly="490">gud Tod⸗Sunden und Anreizungen zum Ehebruch</line>
        <line lrx="2047" lry="701" ulx="0" uly="595">ſe mit ihrem Liebhaber Agripppoo.</line>
        <line lrx="2020" lry="796" ulx="0" uly="686">n 16. Solchergeſtalt bearbeitete ſich Livia dieſe</line>
        <line lrx="2148" lry="902" ulx="0" uly="789">gud beyde miteinander aufzureiben / und ihre Kinder</line>
        <line lrx="2095" lry="1000" ulx="0" uly="888"> e von zween gefaͤhrlichen Nebenbuhlern zubefreyen /</line>
        <line lrx="2023" lry="1104" ulx="2" uly="987">tnus indem Agrippa und Octavia nicht das gerinaſte</line>
        <line lrx="2072" lry="1204" ulx="0" uly="1090">heg” hievon muͤhtmaſſeten / biß endlich Antonius ſeine</line>
        <line lrx="2140" lry="1305" ulx="1" uly="1188">nige. Bewegungen nicht mehr zwingen konnte und eini⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1407" ulx="0" uly="1288">ſchaſft ge Zeichen einer Eyverſucht gegen ſeinein vermein⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1504" ulx="0" uly="1388">ndn ken Nebenbuhler blikken ließ. Wir beſtuͤrzt Agrip⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1607" ulx="0" uly="1485">uh pa daruͤber ward / ſo herzlich betrübete ſich O⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1709" ulx="140" uly="1584">ctavia / und obgleich der erſte ihm allen Ver⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1796" ulx="224" uly="1685">druß und ungeg ruͤndeten Liebes⸗Eyver benehmen</line>
        <line lrx="2013" lry="1893" ulx="0" uly="1783">/de wollte / richtete Er doch nichts mehr damit auß/</line>
        <line lrx="2018" lry="2007" ulx="0" uly="1883">inn als daß Er den Argwohn des Antonius vermeh⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2100" ulx="3" uly="1984">Gi rete. Agrippa / wie Er alle Mittel vergeblich ank⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2199" ulx="103" uly="2084">gewandt ſahe / gedachte noch eines vermittelſt ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="2096" lry="2195" ulx="0" uly="2087">und ach RW</line>
        <line lrx="2059" lry="2307" ulx="0" uly="2143">iti Entfernung zuverſuchen / und begab ſich nach Gal⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2407" ulx="0" uly="2284">nee lien / den Krieg wider die Widerſpaͤnnſtigen Ein⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2512" ulx="0" uly="2388">une wohner dieſer Reiche zufuhren. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3407" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="2018" lry="2594" ulx="0" uly="2476">1u 127. Lrwia / vermeynte zu verzweifeln / wie Ihr</line>
        <line lrx="2097" lry="2712" ulx="0" uly="2585">ope die Vorſichtigkeit des Agrippa einen ſo gewalti⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2809" ulx="0" uly="2681">nd gen Strich durch den Entwurfihres groſſen Vor⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2909" ulx="0" uly="2785">chau habens gezogen: d och / wie Sie eine Frau von ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3001" ulx="0" uly="2880">„A ſchwinden Einfaällen und ungemeiner Verſtellung</line>
        <line lrx="2031" lry="3100" ulx="0" uly="2980">ine iſt / ließ ſie nicht das geringſte davon merken / ſon⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3204" ulx="0" uly="3084">n dern / dieweil ihr der eine vor dieſes mahl entgangen /</line>
        <line lrx="2047" lry="3300" ulx="0" uly="3179">h gedachte ſie doch zum wenigſten den andern gewiß</line>
        <line lrx="2037" lry="3407" ulx="1" uly="3278">ſſche zu ſeinen Untergang zu befordern. Sie wuſte / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3367">
        <line lrx="2019" lry="3502" ulx="3" uly="3367">me Antonius die Kleopatra geliebet / als Er ſich</line>
        <line lrx="2039" lry="3617" ulx="0" uly="3473">h kurz nach geendigtem buͤrg erlichen Kriege in Aſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3802" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="2029" lry="3705" ulx="0" uly="3575">er gufgehalten: dieſen unter der Aſchen annoch lo⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3802" ulx="344" uly="3680">H dernden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="495" type="textblock" ulx="429" uly="343">
        <line lrx="1914" lry="495" ulx="429" uly="343">4 Deigag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1021" type="textblock" ulx="424" uly="526">
        <line lrx="2204" lry="628" ulx="432" uly="526">dernden Brand gedachte Sie wieder außzublaſen/</line>
        <line lrx="2202" lry="768" ulx="433" uly="625">dieweil der Verdruß gegen die Octavia annoch</line>
        <line lrx="2204" lry="824" ulx="428" uly="722">neu waͤre / damit ſie Ihn alſo aus Rom braͤchte /</line>
        <line lrx="2207" lry="937" ulx="429" uly="824">dieweil ſie wohl vorher ſahe / wenn Ihn Kleopa⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1021" ulx="424" uly="913">tra einmahl wieder beſtrikket / daß Er deren Nezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1119" type="textblock" ulx="424" uly="1013">
        <line lrx="2292" lry="1119" ulx="424" uly="1013">ſo leichtlich nicht wieder entkommen wuͤrde / indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2528" type="textblock" ulx="329" uly="1119">
        <line lrx="2202" lry="1227" ulx="423" uly="1119">Er nichts als Verdruß in Rom bey ſeiner Gemah⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1326" ulx="423" uly="1219">linn zuerwarten. So ferne nun Auguſtus dieſe</line>
        <line lrx="2200" lry="1418" ulx="429" uly="1312">Schmach ſeiner Schweſter erwieſen / rachen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1521" ulx="422" uly="1417">de / wozu ihre Beredungen ein groſſes beytragen</line>
        <line lrx="2196" lry="1618" ulx="419" uly="1518">koͤnnten / muͤſte es nothwendig zu einem Krieg</line>
        <line lrx="2202" lry="1722" ulx="417" uly="1619">ausſchlagen / welcher nicht anders als ungluͤklich</line>
        <line lrx="2203" lry="1822" ulx="423" uly="1711">auf des Antonius Seiten fallen duͤrffte / dieweil</line>
        <line lrx="2200" lry="1918" ulx="430" uly="1815">auf ihres Gemahls Parthey die geuͤbteſten und er⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2017" ulx="428" uly="1915">fahrneſten Krieges⸗Voͤlker ſtunden / dahingegen</line>
        <line lrx="2192" lry="2119" ulx="419" uly="2001">des Antonius ſeine / die Aſiariſche Weichlinge</line>
        <line lrx="2185" lry="2218" ulx="329" uly="2110">mehrentheils wuͤrden verfechten muͤſſen.</line>
        <line lrx="2190" lry="2315" ulx="337" uly="2202"> w Dieſes alſo ins Werk zurichten / gebrauchte</line>
        <line lrx="2190" lry="2415" ulx="405" uly="2305">Sie ſich folgender Mittel. Die Staats⸗kluge</line>
        <line lrx="2187" lry="2528" ulx="403" uly="2409">Aegyptiſche Königinn / hatte einige Briefe vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2614" type="textblock" ulx="392" uly="2505">
        <line lrx="2212" lry="2614" ulx="392" uly="2505">ler Leb⸗Relzunge an den Antonius nach ſeinem Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3807" type="textblock" ulx="388" uly="2608">
        <line lrx="2194" lry="2713" ulx="389" uly="2608">ſchied von Ihr / geſchrieben: dieſe waren in des Au⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2820" ulx="404" uly="2706">guſtus und der Livia Haͤnde gerathen / und von</line>
        <line lrx="2192" lry="2914" ulx="428" uly="2806">denenſelben bishero unterdruͤkket worden / anizo a⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3015" ulx="399" uly="2902">ber / da ſie ein ſo wichtiges Vorhaben befordern</line>
        <line lrx="2188" lry="3115" ulx="391" uly="3004">konnten / brachte Sie dieſel ben hervor / und ließ ſie</line>
        <line lrx="2190" lry="3213" ulx="398" uly="3109">dem Anto nius durch einige fremde und unbekann⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3313" ulx="396" uly="3209">te uͤberreichen / wobey dieſelbe einiger fremden Zu⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3412" ulx="394" uly="3302">faͤlle ihres ſo langen Verzugs erwehnen muſten /</line>
        <line lrx="2178" lry="3514" ulx="391" uly="3399">damit die Tags⸗und Jahrszeit in denen Briefen</line>
        <line lrx="2179" lry="3613" ulx="389" uly="3486">unterzeichnet / ihr Vorhaben nicht zu nichte</line>
        <line lrx="2170" lry="3717" ulx="388" uly="3609">machte. .</line>
        <line lrx="2176" lry="3807" ulx="1911" uly="3705">19. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1274" type="textblock" ulx="2347" uly="1201">
        <line lrx="2359" lry="1268" ulx="2347" uly="1203">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1274" ulx="2386" uly="1210">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1271" ulx="2409" uly="1201">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1637" type="textblock" ulx="2350" uly="1298">
        <line lrx="2378" lry="1637" ulx="2350" uly="1379">= — —</line>
        <line lrx="2418" lry="1575" ulx="2387" uly="1317">=,= — =</line>
        <line lrx="2429" lry="1569" ulx="2412" uly="1298">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1771" type="textblock" ulx="2348" uly="1579">
        <line lrx="2362" lry="1682" ulx="2348" uly="1579">—</line>
        <line lrx="2426" lry="1771" ulx="2380" uly="1592">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1887" type="textblock" ulx="2382" uly="1780">
        <line lrx="2408" lry="1887" ulx="2382" uly="1780">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1873" ulx="2407" uly="1811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1971" type="textblock" ulx="2400" uly="1911">
        <line lrx="2423" lry="1971" ulx="2400" uly="1911">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2271" type="textblock" ulx="2384" uly="1991">
        <line lrx="2403" lry="2268" ulx="2384" uly="1991">=S,S = =gEg=</line>
        <line lrx="2413" lry="2271" ulx="2400" uly="2008">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2385" type="textblock" ulx="2350" uly="2284">
        <line lrx="2373" lry="2383" ulx="2350" uly="2284">=—</line>
        <line lrx="2385" lry="2385" ulx="2376" uly="2309">=</line>
        <line lrx="2404" lry="2371" ulx="2389" uly="2309">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="158" lry="627" ulx="0" uly="537">Pieſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="110" lry="732" ulx="2" uly="636">nnoch</line>
        <line lrx="110" lry="833" ulx="0" uly="736">rchte</line>
        <line lrx="115" lry="921" ulx="0" uly="840">leope⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1120" ulx="0" uly="1041">ſtdemn</line>
        <line lrx="116" lry="1231" ulx="0" uly="1136">Uietfote</line>
        <line lrx="115" lry="1336" ulx="0" uly="1234">no</line>
        <line lrx="116" lry="1421" ulx="3" uly="1337">Gwlt</line>
        <line lrx="116" lry="1542" ulx="0" uly="1446">open</line>
        <line lrx="118" lry="1716" ulx="26" uly="1540">hi</line>
        <line lrx="112" lry="1747" ulx="0" uly="1639">Gürtch</line>
        <line lrx="118" lry="1825" ulx="0" uly="1734">Denl</line>
        <line lrx="117" lry="1925" ulx="10" uly="1845">OG</line>
        <line lrx="114" lry="2044" ulx="0" uly="1948">tgen</line>
        <line lrx="115" lry="2146" ulx="0" uly="2044">clug</line>
        <line lrx="115" lry="2337" ulx="0" uly="2238">ucͤhtt</line>
        <line lrx="115" lry="2439" ulx="3" uly="2335">Gkle</line>
        <line lrx="110" lry="2549" ulx="0" uly="2438">Kire</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="117" lry="2737" ulx="0" uly="2645">86*</line>
        <line lrx="114" lry="2838" ulx="0" uly="2746">9 bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="113" lry="3143" ulx="0" uly="2957">u</line>
        <line lrx="120" lry="3253" ulx="0" uly="3143">kanm⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3360" ulx="0" uly="3242">Hn,</line>
        <line lrx="119" lry="3446" ulx="0" uly="3350">Fſten,</line>
        <line lrx="116" lry="3554" ulx="0" uly="3439">hife</line>
        <line lrx="117" lry="3645" ulx="18" uly="3541">ſichti</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3864" type="textblock" ulx="2" uly="3726">
        <line lrx="116" lry="3864" ulx="2" uly="3726">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3036" type="textblock" ulx="11" uly="2850">
        <line lrx="116" lry="2951" ulx="11" uly="2850">oo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2630" type="textblock" ulx="24" uly="2459">
        <line lrx="151" lry="2532" ulx="31" uly="2459">le</line>
        <line lrx="113" lry="2630" ulx="24" uly="2529">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3032" type="textblock" ulx="33" uly="2948">
        <line lrx="149" lry="3032" ulx="33" uly="2948">ſek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3789" type="textblock" ulx="204" uly="333">
        <line lrx="1992" lry="472" ulx="226" uly="333">— Erſtes Bnuch. E</line>
        <line lrx="1987" lry="599" ulx="224" uly="490">19. Es iſt nicht zubeſchreiben / wie heftig dieſel⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="697" ulx="222" uly="595">ben den Antonius entzuͤndeten / und welch ein</line>
        <line lrx="1988" lry="797" ulx="219" uly="684">bruͤnſtiges Verlangen ſie erregeten / dieſe ſchoͤne und</line>
        <line lrx="1980" lry="898" ulx="217" uly="791">hochgeliebte Koͤniginn zuſehen / welche ſo groſſe</line>
        <line lrx="1980" lry="997" ulx="217" uly="891">Treue und Beſtändigkeit bezeugete / als ungetreu</line>
        <line lrx="1979" lry="1093" ulx="214" uly="985">Und leichtfertig Er ſich ſeine Gemahlinn einbildete.</line>
        <line lrx="1979" lry="1195" ulx="212" uly="1083">Dieſe Begierde wurde noch mehr bey ihm vermeh⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1297" ulx="213" uly="1186">ret / als ihm etliche Briefe gezeiget wurden / welche</line>
        <line lrx="1977" lry="1398" ulx="213" uly="1289">Agrippa an die Oetavia ſollte geſchrieben ha⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1491" ulx="214" uly="1390">ben / worinnen nichts als von deren Liebe unterein⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1593" ulx="212" uly="1484">ander gehandelt / und Antonius mit ſeiner Eyver⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1690" ulx="210" uly="1585">ſucht verſpottet wurde. Er wendete hierauf eini⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1793" ulx="212" uly="1678">ge Geſchaffte vor / als wenn die Beſtellung ſeiner</line>
        <line lrx="1974" lry="1891" ulx="210" uly="1765">Aſiatiſchen Lander ſeine Gegenwart nothwen⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1990" ulx="210" uly="1881">dig erfoderte / und reiſete von Rom dahin / wo⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2094" ulx="217" uly="1976">ſelbſt Ihm ſein Untergang durch der Livia Ver⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2199" ulx="212" uly="2083">raͤtherey bereitet wurde / ob gleich Auguſtus und</line>
        <line lrx="1968" lry="2293" ulx="210" uly="2182">Octavia mit wichtigen Vorſtellungen dieſe Rei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2393" ulx="211" uly="2284">ſe zu hintertreiben ſuchten. ðYDU</line>
        <line lrx="1981" lry="2492" ulx="237" uly="2383">20. Octavia indeſſen war die betruͤbteſte in</line>
        <line lrx="1963" lry="2592" ulx="209" uly="2477">ganz Rom. Ihr Gemahl war durch eine unbillige</line>
        <line lrx="1961" lry="2689" ulx="210" uly="2582">Eyverſucht hinweg getrieben / Er ſtund auf der</line>
        <line lrx="1962" lry="2790" ulx="209" uly="2682">Spißze / ſich ſelbſt in ein Verderben zuſtuͤrzen / wor⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2891" ulx="208" uly="2777">aus kein Wiederkehr / und was das allerelendeſte /</line>
        <line lrx="1979" lry="2990" ulx="205" uly="2874">ſo ſollte Sie die einzige Urſache alles dieſes Un⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="3088" ulx="207" uly="2980">heils ſeyn. Dieſes war einsmahls der Innhalt</line>
        <line lrx="1971" lry="3191" ulx="208" uly="3079">ihres betrübten Geſpraͤchs / als Auguſtus mit</line>
        <line lrx="1956" lry="3284" ulx="207" uly="3177">ſeiner Livia ſie zutroͤſten bey ihr waren. Er ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="3387" ulx="207" uly="3281">dienet nicht / der Undaukbahre / ſo theurer Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="3485" ulx="207" uly="3379">nen / wertheſte Schweſter / ſagte Livꝛa / es iſt ein</line>
        <line lrx="1950" lry="3591" ulx="208" uly="3471">bloſſer Vorwand / was Er vom Agrippa vor⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="3789" ulx="204" uly="3566">giebet / ſich geſchiklich von Sieloſizumachen uem</line>
        <line lrx="1952" lry="3769" ulx="1825" uly="3705">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="150" type="textblock" ulx="641" uly="129">
        <line lrx="746" lry="150" ulx="641" uly="129">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="420" type="textblock" ulx="372" uly="312">
        <line lrx="1484" lry="420" ulx="372" uly="312">16 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="461" type="textblock" ulx="565" uly="448">
        <line lrx="990" lry="456" ulx="565" uly="448">8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="692" type="textblock" ulx="446" uly="466">
        <line lrx="2207" lry="613" ulx="446" uly="466">ſeine Eleopatra / den Abgrund aller Unzucht/ wie⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="692" ulx="448" uly="588">der zu ſehen. Sie fliehe / ſag ich / dieſen Verra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="894" type="textblock" ulx="448" uly="685">
        <line lrx="2270" lry="804" ulx="450" uly="685">ther / ſeine Boßheit wird ſich ſchon Zeitig genug</line>
        <line lrx="2263" lry="894" ulx="448" uly="781">offenbahren / und wird ja a sdenn Rom noch Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="993" type="textblock" ulx="449" uly="887">
        <line lrx="1769" lry="993" ulx="449" uly="887">moͤgen haben / dieſelbe abzuſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1489" type="textblock" ulx="436" uly="977">
        <line lrx="2272" lry="1093" ulx="548" uly="977">21. Um der Goͤtter willen / erwiederte Octavia /</line>
        <line lrx="2205" lry="1189" ulx="452" uly="1078">daß Rom wider meinen Gemahl nicht in Waffen</line>
        <line lrx="2289" lry="1295" ulx="450" uly="1183">gebracht werde / ich muͤſte ſonſten daſſelbe / ob es</line>
        <line lrx="2207" lry="1394" ulx="436" uly="1277">gleich mein Vaterland / verfluchen. Mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1489" ulx="448" uly="1371">mahl iſt unſchuldig / ein nichtswuͤrdiger Verdacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1591" type="textblock" ulx="445" uly="1477">
        <line lrx="2217" lry="1591" ulx="445" uly="1477">hat Ihn bethoͤret / und vielleicht iſt ſeine Vernunft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1790" type="textblock" ulx="446" uly="1579">
        <line lrx="2291" lry="1702" ulx="446" uly="1579">nicht ſo gar verinꝛet / daß ſie nicht wied er auf den reche</line>
        <line lrx="2276" lry="1790" ulx="448" uly="1677">ten Weg ſollte zubringen ſeyn. Sie ſage vielmehr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1989" type="textblock" ulx="447" uly="1764">
        <line lrx="2219" lry="1989" ulx="447" uly="1764">chen ien Auguſtus mit einem ernſihafften Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2283" type="textblock" ulx="393" uly="1879">
        <line lrx="2208" lry="1988" ulx="474" uly="1879">ichte / die Liebestranke der unzuchtigen Kleopatra</line>
        <line lrx="2304" lry="2089" ulx="443" uly="1976">haben Ihn bezaubert und ſeiner Sinnen beraubet /</line>
        <line lrx="2243" lry="2186" ulx="393" uly="2076">daß Er nicht ſehen kan / in was Verderben Ihn die</line>
        <line lrx="2283" lry="2283" ulx="445" uly="2173">verdamliche Luſt mit dieſer nichts wuͤrdigen Beſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2389" type="textblock" ulx="388" uly="2270">
        <line lrx="2206" lry="2389" ulx="388" uly="2270">ſtuͤrzen werde. Es ſey wie ihm wolle / antwortete O⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2487" type="textblock" ulx="447" uly="2372">
        <line lrx="2228" lry="2487" ulx="447" uly="2372">cravia / ſo ſuͤndiget er denoch gezwungen / und muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2587" type="textblock" ulx="403" uly="2473">
        <line lrx="2217" lry="2587" ulx="403" uly="2473">man allhie gar wohl den Vorſaz von dem Zwang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2684" type="textblock" ulx="445" uly="2581">
        <line lrx="2274" lry="2684" ulx="445" uly="2581">unterſcheiden. Ich meine ja / daß der nicht gezwunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3685" type="textblock" ulx="401" uly="2673">
        <line lrx="2212" lry="2788" ulx="445" uly="2673">ſuͤndige / verfolgte Livia / dem ſein Verbrechen ſo</line>
        <line lrx="2206" lry="2882" ulx="446" uly="2770">deutlich als wie ihm vorgeſtellet: wie offte haben</line>
        <line lrx="2216" lry="2982" ulx="445" uly="2871">mein Gemahl und Ich uns bemuͤhet Ihm ſeine</line>
        <line lrx="2216" lry="3083" ulx="445" uly="2972">Thorheit zubenehmen / und wenn wir alle ſeine</line>
        <line lrx="2213" lry="3174" ulx="401" uly="3067">Grunde uͤberwunden / blieb es doch dabey / daß</line>
        <line lrx="2215" lry="3280" ulx="447" uly="3181">es nicht anders ſeyn koͤnne. “</line>
        <line lrx="2220" lry="3378" ulx="549" uly="3264">22. Octavia redete noch einige Zeit ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3481" ulx="443" uly="3370">mahl das Wort / und erhielte von ihrem Bruder /</line>
        <line lrx="2210" lry="3574" ulx="444" uly="3472">den Antonius nis t vor ſeinem Feind zu halten/</line>
        <line lrx="2220" lry="3685" ulx="446" uly="3568">biß ſich klaͤrerer Zeichen ſeiner Schuld hervoerthun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3930" type="textblock" ulx="1770" uly="3896">
        <line lrx="1788" lry="3930" ulx="1770" uly="3896">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3952" type="textblock" ulx="1794" uly="3931">
        <line lrx="1815" lry="3952" ulx="1794" uly="3931">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1236" type="textblock" ulx="2358" uly="562">
        <line lrx="2395" lry="940" ulx="2358" uly="562">—  mM M MAM ==  =ꝛ</line>
        <line lrx="2429" lry="1236" ulx="2408" uly="858">— —= — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2034" type="textblock" ulx="2387" uly="1976">
        <line lrx="2394" lry="2034" ulx="2387" uly="1980">—</line>
        <line lrx="2406" lry="2034" ulx="2395" uly="1976">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3050" type="textblock" ulx="2361" uly="2289">
        <line lrx="2383" lry="3050" ulx="2361" uly="2289">— — — -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3158" type="textblock" ulx="2358" uly="3058">
        <line lrx="2386" lry="3139" ulx="2358" uly="3058">= à</line>
        <line lrx="2407" lry="3158" ulx="2388" uly="3061">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3544" type="textblock" ulx="2377" uly="3091">
        <line lrx="2407" lry="3544" ulx="2377" uly="3167">=  =</line>
        <line lrx="2429" lry="3452" ulx="2404" uly="3091">— – —</line>
        <line lrx="2429" lry="3109" ulx="2420" uly="3094">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3656" type="textblock" ulx="2358" uly="3540">
        <line lrx="2382" lry="3640" ulx="2358" uly="3573">Sͦ</line>
        <line lrx="2413" lry="3656" ulx="2383" uly="3540">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="122" lry="566" ulx="0" uly="488">Un we⸗</line>
        <line lrx="118" lry="669" ulx="10" uly="583">Vunc⸗</line>
        <line lrx="116" lry="788" ulx="3" uly="684">ggenug</line>
        <line lrx="120" lry="888" ulx="0" uly="783">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="125" lry="2593" ulx="6" uly="2500">Zwong</line>
        <line lrx="123" lry="2699" ulx="0" uly="2594">ung</line>
        <line lrx="123" lry="2792" ulx="0" uly="2696">cen ſt</line>
        <line lrx="122" lry="2890" ulx="0" uly="2791">hoben</line>
        <line lrx="122" lry="2989" ulx="0" uly="2887">n ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3089" type="textblock" ulx="61" uly="2988">
        <line lrx="202" lry="3089" ulx="61" uly="2988">Soe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3175" type="textblock" ulx="61" uly="3086">
        <line lrx="116" lry="3175" ulx="61" uly="3086">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="123" lry="3391" ulx="0" uly="3283">n/</line>
        <line lrx="122" lry="3496" ulx="0" uly="3386">Guden</line>
        <line lrx="121" lry="3589" ulx="16" uly="3496">olten⸗</line>
        <line lrx="120" lry="3697" ulx="0" uly="3593">lrf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="402" type="textblock" ulx="902" uly="267">
        <line lrx="2125" lry="402" ulx="902" uly="267">Erſtes Buch. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="653" type="textblock" ulx="260" uly="537">
        <line lrx="2044" lry="653" ulx="260" uly="537">laͤuchtigſte Geſellſchafft von einander / und Livia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="749" type="textblock" ulx="243" uly="630">
        <line lrx="2042" lry="749" ulx="243" uly="630">hatte zum wenigſten den Vorthell davon / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3725" type="textblock" ulx="254" uly="733">
        <line lrx="2043" lry="849" ulx="258" uly="733">der Octavia keinen geringen Verdruß wegen der</line>
        <line lrx="2043" lry="948" ulx="261" uly="836">Liebe ihres Gemahls gegen der Kleopatra erreget.</line>
        <line lrx="2063" lry="1044" ulx="264" uly="928">Alſo ſahe ſie den einen von ihren Neben⸗Buhlern</line>
        <line lrx="2080" lry="1142" ulx="268" uly="1034">mit vollem Lauff in ſein Verderben rennen; weil</line>
        <line lrx="2045" lry="1242" ulx="261" uly="1135">aber auch noch andere ubrig waren / welche nicht</line>
        <line lrx="2119" lry="1348" ulx="259" uly="1229">weniger forchtbahr ſchienen/ und unter denenſel⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1447" ulx="263" uly="1338">ben S. Pompejus des groſſen Pompejus</line>
        <line lrx="2044" lry="1543" ulx="258" uly="1433">Sohn leicht der Vornehmſte / zog ſie alle ihre</line>
        <line lrx="2044" lry="1639" ulx="255" uly="1533">weibliche Liſt zu rath / dieſen gleichfalls aus dem</line>
        <line lrx="2041" lry="1744" ulx="261" uly="1635">Wege zuraumen. Pompejus hatte durch einen</line>
        <line lrx="2151" lry="1840" ulx="259" uly="1722">Vertrag mit dem Auguſtus und Antonius die</line>
        <line lrx="2076" lry="1942" ulx="256" uly="1825">Inſel Steilien ſamt Achajfen in Beſiz / und weil</line>
        <line lrx="2049" lry="2041" ulx="263" uly="1927">dieſe Inſul ſonderlich bequem war eine Schiffsflot⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2142" ulx="265" uly="2029">te zuunterhalten/ ließ Er nicht eine geringe Anzahl</line>
        <line lrx="2037" lry="2242" ulx="261" uly="2129">derſelben bauen/ ſich nicht allein zur See einen</line>
        <line lrx="2036" lry="2340" ulx="261" uly="2231">Nahmen zumachen, ſondern auch daſſelbe von</line>
        <line lrx="2155" lry="2439" ulx="260" uly="2328">denen Streiffereyen der Seerauber zuſaubern.</line>
        <line lrx="2078" lry="2539" ulx="358" uly="2426">23. Sie wuſte dieſe See⸗Ruſtung dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2640" ulx="254" uly="2526">ſtus durch eine angemaſte getreue Vorſicht ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2833" ulx="257" uly="2624">fahrlich zumachen / daß⸗ dlich nigenender⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2835" ulx="262" uly="2729">einige Anſtalt zu einer Gegenverfaſſung zumachen.</line>
        <line lrx="2133" lry="2941" ulx="262" uly="2827">Agrippa wurde zum Haupt dieſes Werks vorge⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3045" ulx="266" uly="2922">ſchlagen/ weil, Er nicht allein zur See groſſe Er⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3234" ulx="263" uly="3126">Zeit zuſeyn dauchte / den Antonius durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3388" ulx="262" uly="3218">genwart des Agrippa in ſeiner Eyverſucht zuver⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3436" ulx="267" uly="3323">ſtaärken und neue Veranlaſſung zugeben / ſich in</line>
        <line lrx="2044" lry="3537" ulx="267" uly="3424">der Kleopatra Liebe einzulaſſen. Solchergeſtalt</line>
        <line lrx="2024" lry="3643" ulx="264" uly="3523">wurde Agrippa aus Gallien wieder zurukk nach</line>
        <line lrx="2031" lry="3725" ulx="504" uly="3620">RKom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="426" type="textblock" ulx="439" uly="282">
        <line lrx="1506" lry="426" ulx="439" uly="282">8s Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="587" type="textblock" ulx="393" uly="439">
        <line lrx="2301" lry="587" ulx="393" uly="439">KRom beruffen / und ihm die Sorge eine Schiffs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2967" type="textblock" ulx="344" uly="569">
        <line lrx="2177" lry="669" ulx="446" uly="569">flotte aufzurichten / ubergeben.</line>
        <line lrx="2203" lry="768" ulx="536" uly="662">24. Gewiß / wo jemahlen der unverdroßne Fleiß</line>
        <line lrx="2203" lry="880" ulx="446" uly="767">des Agrippa ein Lob verdienet / wenn Er ſich des</line>
        <line lrx="2204" lry="976" ulx="443" uly="865">Auguſtus Angelegenheiten mit hoͤchſtem Fleiß an⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1070" ulx="447" uly="964">befohlen ſeyn laſſen / ſo iſt es noͤthig / daß man den⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1178" ulx="407" uly="1064">ſelben allhie ſonderlich erhebe. Er verweilete in</line>
        <line lrx="2201" lry="1264" ulx="444" uly="1163">RKom eine kurze Zeit / welche dennoch nicht zu kurz</line>
        <line lrx="2198" lry="1364" ulx="444" uly="1263">war dem Antonius einigen Verdacht von ſeiner</line>
        <line lrx="2202" lry="1468" ulx="440" uly="1364">Wiederkunft zugeben / und Ihm einzubilden / G⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1581" ulx="443" uly="1463">ctavia haͤtte ihn durch den Auguſtus wieder her⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1669" ulx="442" uly="1563">fodern laſſen. Hierauf begab Er ſich hin nach den</line>
        <line lrx="2208" lry="1771" ulx="437" uly="1662">Lucriniſchen und Averniſchen Seen / weil die⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1869" ulx="441" uly="1762">ſer Ort ihm bequem duͤnkte zu Erbauung der</line>
        <line lrx="2205" lry="1965" ulx="442" uly="1861">Schiffe. Er brachte es auch durch ſeine ſtete Ge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2070" ulx="344" uly="1958">genwart und unverdroſſene Anfoderungen ſo weit /</line>
        <line lrx="2204" lry="2166" ulx="408" uly="2058">daß nicht allein in kurzer Zeit eine zimliche Menge</line>
        <line lrx="2205" lry="2266" ulx="440" uly="2159">Schiffe bereit ſtunden / ſondern uͤbete auch ſeine</line>
        <line lrx="2203" lry="2366" ulx="427" uly="2257">Soldaten in denen Schiff⸗Streiten den ganzen</line>
        <line lrx="2204" lry="2456" ulx="436" uly="2356">Winter uüͤber dermaſſen / daß ſie denen erfahrnſten</line>
        <line lrx="2201" lry="2567" ulx="437" uly="2456">zur See nichts nachgaben. Zwanzig tauſend Knech⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2659" ulx="439" uly="2556">te wurden in Freyheit geſezet / um bey denen Ru⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2765" ulx="437" uly="2655">dern gebraucht zuwerden; Die beyden Seen durch⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2864" ulx="434" uly="2752">eſtochen und ins Meer geleitet / damit die Schiffe</line>
        <line lrx="2204" lry="2967" ulx="435" uly="2857">binen freyen Außgang biß dahin haͤtten / und iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3067" type="textblock" ulx="425" uly="2958">
        <line lrx="2234" lry="3067" ulx="425" uly="2958">geruühmte Juliſche Haven bey Bayen noch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3761" type="textblock" ulx="366" uly="3054">
        <line lrx="2202" lry="3254" ulx="433" uly="3054">guvatis ein Zeuge die ſer faſt uͤbermenſchlichen</line>
        <line lrx="2206" lry="3363" ulx="542" uly="3251">26. Auf ſolche Weiſe nun bereitete Livia dem</line>
        <line lrx="2207" lry="3472" ulx="366" uly="3355">Pompejus ſeinen Untergang; Der Himmel a⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3556" ulx="432" uly="3455">ber welcher gerecht iſt / wolte dieſes Vorhaben nicht</line>
        <line lrx="2207" lry="3661" ulx="436" uly="3551">nach Wunſch begluͤkken / und ſchiene ein groſſes</line>
        <line lrx="2206" lry="3761" ulx="1835" uly="3650">Mißfallen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2079" lry="436" type="textblock" ulx="959" uly="314">
        <line lrx="2079" lry="436" ulx="959" uly="314">Erſtes Buch. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="874" type="textblock" ulx="183" uly="467">
        <line lrx="2068" lry="579" ulx="265" uly="467">Mißfallen an der Verratherey dieſes Weibes zu</line>
        <line lrx="2071" lry="675" ulx="192" uly="568">haben. Denn als Auguſtus nunmehro dem</line>
        <line lrx="2066" lry="784" ulx="256" uly="670">Pompejus den Krieg angekundiget / und ſeine</line>
        <line lrx="2064" lry="874" ulx="183" uly="765">Schiffs⸗Flotte auf Sicilien fortſegeln ließ / uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="984" type="textblock" ulx="42" uly="859">
        <line lrx="2061" lry="984" ulx="42" uly="859">Sn fiel dieſelbe bey dem Vorgebirge / welches man nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1076" type="textblock" ulx="256" uly="966">
        <line lrx="2063" lry="1076" ulx="256" uly="966">des Palinurus Namen nennet, ein ſo greulicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="2052" lry="1192" ulx="0" uly="1032">e. Sturm / daß ſie ganz zerſtreuet und zerriſſen / und</line>
        <line lrx="2060" lry="1271" ulx="17" uly="1162">g man alſo genoͤthiget wurde / dieſelbe erſtlich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3672" type="textblock" ulx="214" uly="1264">
        <line lrx="2075" lry="1370" ulx="251" uly="1264">auszubeſſern und wieder im Stande zuſezen / denen</line>
        <line lrx="2053" lry="1496" ulx="228" uly="1363">Feinden damit begegnen zu koͤnnen. Pompejus</line>
        <line lrx="2047" lry="1575" ulx="250" uly="1460">indeſſen ſtreiffete gewaltig auf die Roͤmer / und</line>
        <line lrx="2047" lry="1684" ulx="242" uly="1485">verhinderte alle Jafuhr an Korn nach Italien/</line>
        <line lrx="2039" lry="1774" ulx="245" uly="1661">welches Rom ſchier in Gefahr einer Hungers⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1876" ulx="242" uly="1757">Noth gebracht hatte / biß endlich Agrippa und</line>
        <line lrx="2033" lry="1977" ulx="237" uly="1858">Auguſtus ihm wieder die Schnabel ihrer Schif⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2077" ulx="240" uly="1955">fe boten / und zu einer Schlacht brachten. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2174" ulx="233" uly="2059">pa hatte mit dem Auguſtus dieſe Seemacht ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2261" ulx="240" uly="2157">theilet / welchen leztern auch die Livia mit der klei⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2381" ulx="239" uly="2255">nen Julia ihre Liebe gegen Ihm zubezeugen/ ge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2461" ulx="241" uly="2353">folget war / und ein jeder ſuchte an ſeiner Seiten</line>
        <line lrx="2019" lry="2570" ulx="235" uly="2455">denen Feinden Abbruch zuthun. Wie gluͤklich a⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2678" ulx="238" uly="2554">ber der erſte war / indem Er den Pompejus bey</line>
        <line lrx="2017" lry="2776" ulx="232" uly="2655">Mile ſchlug / ſo ungluͤklich war hingegen Augn⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2868" ulx="229" uly="2744">ſtus / dieweil Er nicht allein anfanglich / als Er die</line>
        <line lrx="2014" lry="2971" ulx="234" uly="2849">Voͤlker nach Sicilien uͤberſchiffte und wieder zu⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3067" ulx="234" uly="2951">rukt gieng der uͤbrigen Uberfahrt auch zu beſchleu⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3168" ulx="214" uly="3050">nigen / faſt waͤre von dem Demochares und</line>
        <line lrx="2011" lry="3272" ulx="230" uly="3151">Apollophanes des Pompejus Schiffs⸗Obri⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3365" ulx="230" uly="3248">ſten aufgefangen worden / wenn Er nicht mit einem</line>
        <line lrx="2005" lry="3465" ulx="232" uly="3347">kleinen Schiff entrunnen / ſondern auch diejenigen</line>
        <line lrx="2010" lry="3572" ulx="231" uly="3451">Tegionen / welche Er unter des Cormificius</line>
        <line lrx="2016" lry="3672" ulx="230" uly="3543">Befehl landen laſſen / faſt alle von dem Pompe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1561" lry="457" type="textblock" ulx="389" uly="270">
        <line lrx="1561" lry="457" ulx="389" uly="270">20 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1109" type="textblock" ulx="388" uly="504">
        <line lrx="2205" lry="609" ulx="388" uly="504">jus waͤren aufgerieben worden. Ja / was noch</line>
        <line lrx="2224" lry="709" ulx="398" uly="598">mehr / als Er zu Fuß nach Khegium gieng ͤund</line>
        <line lrx="2179" lry="805" ulx="411" uly="701">ohngefehr etlicher Schiffe gewahr wurde / welche</line>
        <line lrx="2286" lry="904" ulx="408" uly="798">am Lande herfuhren / vermeinte Er/ es waͤren die</line>
        <line lrx="2264" lry="1005" ulx="409" uly="900">Seinige / rieff ihnen derowegen zu / Ihn einzuneh⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1109" ulx="409" uly="1001">men / und fehlete es nicht viel / daß Pompeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1205" type="textblock" ulx="407" uly="1089">
        <line lrx="2187" lry="1205" ulx="407" uly="1089">Ihn nicht ſolchergeſtalt gefangen bekommen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1402" type="textblock" ulx="407" uly="1195">
        <line lrx="2364" lry="1310" ulx="408" uly="1195">te / wenn Er nicht noch bey Zeiten waͤre gewghr</line>
        <line lrx="2278" lry="1402" ulx="407" uly="1296">worden / daß ſie das feindliche Zeichen fuͤhreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1506" type="textblock" ulx="409" uly="1399">
        <line lrx="2190" lry="1506" ulx="409" uly="1399">Er floh hierauf in hoͤchſter Beſtuͤrzung wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1801" type="textblock" ulx="407" uly="1495">
        <line lrx="2193" lry="1622" ulx="407" uly="1495">ruͤkke / damit Er von denen ans Land geſtiegenen</line>
        <line lrx="2231" lry="1717" ulx="412" uly="1598">Griechen nicht moͤgte uͤberfallen werden / ſeine Ju⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1801" ulx="411" uly="1695">lia aber wurde von ſeinen eigenen Knechten / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1904" type="textblock" ulx="412" uly="1792">
        <line lrx="2189" lry="1904" ulx="412" uly="1792">wollte faſt ſagen auf der Livia heimliches Anſtiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2125" type="textblock" ulx="408" uly="1893">
        <line lrx="2251" lry="2014" ulx="412" uly="1893">ten / denen Feinden uͤberliefert / welche der Volte⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2125" ulx="408" uly="1991">jus Menas des Pompejus Freygelaſſener fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2212" type="textblock" ulx="409" uly="2110">
        <line lrx="946" lry="2212" ulx="409" uly="2110">Ette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2601" type="textblock" ulx="413" uly="2192">
        <line lrx="2248" lry="2319" ulx="516" uly="2192">27. Auguſtus indeſſen ſezte ſeine Flucht in hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2407" ulx="413" uly="2297">ſter Lebens⸗Gefahr durch Geſtrauche und Unwege</line>
        <line lrx="2290" lry="2506" ulx="417" uly="2395">fort / von niemand als dem Aemilius Paulus</line>
        <line lrx="2221" lry="2601" ulx="413" uly="2496">Und deſſen Knechten begleitet / indem Ihn die PHom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2704" type="textblock" ulx="405" uly="2592">
        <line lrx="2183" lry="2704" ulx="405" uly="2592">pejaner unauffhoͤrlich zuverfolgen ſchienen / end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2804" type="textblock" ulx="413" uly="2625">
        <line lrx="2355" lry="2804" ulx="413" uly="2625">R gelangete zu einer Hoͤle; in derſelben trieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3002" type="textblock" ulx="415" uly="2792">
        <line lrx="2186" lry="3002" ulx="415" uly="2792">Dan die Furcht vor den Feinden hinein. Menas</line>
        <line lrx="491" lry="2982" ulx="447" uly="2924">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3595" type="textblock" ulx="332" uly="2889">
        <line lrx="2279" lry="3005" ulx="497" uly="2889">chte Ihn ohn Aufhoͤren / und weil Er auch end⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3098" ulx="419" uly="2993">lich dieſer Hoͤhle gewahr wurde / wagete Er ſich hing⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3203" ulx="421" uly="3089">ein: wie Er aber den Auguſtus ſahe / welcher ſich</line>
        <line lrx="2258" lry="3303" ulx="419" uly="3193">vor verlohren ſchaͤzte / fiel Er fuͤrihm nieder/ und</line>
        <line lrx="2215" lry="3398" ulx="423" uly="3294">ehrete ihn ſolchergeſtalt / als man einen Uberwin⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3503" ulx="332" uly="3392">der zuthun pfleget. Auguſtus fragete Ihn / was</line>
        <line lrx="2208" lry="3595" ulx="423" uly="3488">Er verlange; den Schuz und die Gnade des groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3736" type="textblock" ulx="424" uly="3592">
        <line lrx="2098" lry="3736" ulx="424" uly="3592">machtigſſen Auguſtus / verſezte Mengs. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3804" type="textblock" ulx="1940" uly="3584">
        <line lrx="2246" lry="3687" ulx="2103" uly="3584">hr.</line>
        <line lrx="2184" lry="3804" ulx="1940" uly="3695">wadet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="113" lry="594" ulx="3" uly="494">roch</line>
        <line lrx="111" lry="700" ulx="0" uly="594">nd</line>
        <line lrx="110" lry="787" ulx="0" uly="695">veche</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="812" type="textblock" ulx="11" uly="794">
        <line lrx="16" lry="812" ulx="11" uly="794">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="120" lry="991" ulx="0" uly="892">hnehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="118" lry="1193" ulx="0" uly="1098">ſen a</line>
        <line lrx="114" lry="1301" ulx="8" uly="1192">gwee</line>
        <line lrx="116" lry="1398" ulx="0" uly="1301">tn.</line>
        <line lrx="115" lry="1492" ulx="0" uly="1408">der u⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1601" ulx="0" uly="1509">en</line>
        <line lrx="115" lry="1712" ulx="0" uly="1600">Bte</line>
        <line lrx="114" lry="1792" ulx="1" uly="1695">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1898" type="textblock" ulx="4" uly="1777">
        <line lrx="203" lry="1898" ulx="4" uly="1777">Ded.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="110" lry="1991" ulx="0" uly="1900">Vole⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2102" ulx="0" uly="1998">fihe</line>
        <line lrx="109" lry="2304" ulx="0" uly="2201">6och</line>
        <line lrx="109" lry="2402" ulx="0" uly="2318">ſvweye</line>
        <line lrx="104" lry="2497" ulx="0" uly="2405">gulus</line>
        <line lrx="107" lry="2620" ulx="0" uly="2522">Po</line>
        <line lrx="107" lry="2702" ulx="0" uly="2607">und</line>
        <line lrx="106" lry="2799" ulx="0" uly="2701">tries</line>
        <line lrx="107" lry="2905" ulx="0" uly="2815">ſenss</line>
        <line lrx="105" lry="3021" ulx="0" uly="2911">gend</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3115" type="textblock" ulx="3" uly="3015">
        <line lrx="139" lry="3115" ulx="3" uly="3015">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="3096">
        <line lrx="109" lry="3224" ulx="0" uly="3096">rc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="119" lry="875" ulx="0" uly="794">Gren ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="605" type="textblock" ulx="277" uly="475">
        <line lrx="2052" lry="605" ulx="277" uly="475">werdet irren / antwortete Auguſtus und mich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="721" type="textblock" ulx="278" uly="591">
        <line lrx="2051" lry="721" ulx="278" uly="591">dem Pompejus euxen Herren anſehen/ ſpottet a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="806" type="textblock" ulx="280" uly="692">
        <line lrx="2050" lry="806" ulx="280" uly="692">ber meiner nicht / ſondern fuͤhret mich von hinnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="908" type="textblock" ulx="250" uly="792">
        <line lrx="2050" lry="908" ulx="250" uly="792">weil euch das Gluͤkk uͤber meine Freyheit Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1108" type="textblock" ulx="381" uly="957">
        <line lrx="2058" lry="1108" ulx="381" uly="957">28. Die Goͤtter werden mich ſchon behuͤten / ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1301" type="textblock" ulx="243" uly="1094">
        <line lrx="2053" lry="1208" ulx="286" uly="1094">ne ſo groſſe Schande zu begehen / erwiederte Mie⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1301" ulx="243" uly="1193">nas / die Schiffs⸗Flotte des Pompejus iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1414" type="textblock" ulx="285" uly="1288">
        <line lrx="2058" lry="1414" ulx="285" uly="1288">des Auguſtus Gewalt / wenn man mir Schuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1798" type="textblock" ulx="197" uly="1393">
        <line lrx="2060" lry="1506" ulx="290" uly="1393">und Beyſtand verſpricht / weil ich einem ſolchen</line>
        <line lrx="2060" lry="1608" ulx="197" uly="1491">nicht langer zu dienen verlange / der ein allgemei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1701" ulx="255" uly="1589">ner Feind der Roͤmer geworden. Auguſtus ſa⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1798" ulx="228" uly="1688">he wohl / daß Menas nicht Urſache haͤtte allhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2000" type="textblock" ulx="300" uly="1788">
        <line lrx="2064" lry="1902" ulx="302" uly="1788">mit Betriegereyen ſich zuverweilen / befragte Ihn</line>
        <line lrx="2070" lry="2000" ulx="300" uly="1889">derowegen um den Zuſtand der Schiffs⸗Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3191" type="textblock" ulx="199" uly="1987">
        <line lrx="2072" lry="2105" ulx="302" uly="1987">des Pompejus / und als Er vernam / daß dieſel⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2197" ulx="248" uly="2085">be gröſten Theils unter ſeinem Befehl / verhieſſe</line>
        <line lrx="2073" lry="2296" ulx="300" uly="2186">Er ihm groſſe Dinge / wenn Er zu ihm uͤbergehen</line>
        <line lrx="2075" lry="2393" ulx="225" uly="2291">wuͤrde / welches Menas zuſagte / und nach ge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2490" ulx="220" uly="2388">nommener Abrede von Ihm ſchied / als Er zuvor</line>
        <line lrx="2079" lry="2598" ulx="290" uly="2486">Ihm die Julia wieder uͤberantwortet hatte. Die⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2774" ulx="226" uly="2579">ſe Begebenheit / wie gefaͤhrlich Eanlang ich geſhe⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2793" ulx="291" uly="2687">nen / ſo groſſen Muth machte Sie dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2899" ulx="199" uly="2784">Ddaß Er auch nebſt den Agrippa ohne Zeit⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2992" ulx="248" uly="2883">luſt wieder zu Schiffe und auf die Feinde loßgien⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3103" ulx="299" uly="2983">ge. Pompejus ließ ſich unerſchrokken finden / und</line>
        <line lrx="2087" lry="3191" ulx="245" uly="3080">gewiß man kann ſagen / daß / wenn die Tapferkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2791" type="textblock" ulx="1731" uly="2683">
        <line lrx="2078" lry="2791" ulx="1731" uly="2683">uguſtus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3296" type="textblock" ulx="321" uly="3182">
        <line lrx="2087" lry="3296" ulx="321" uly="3182">des Agrippa und des Menas Verraͤtherey / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3382" type="textblock" ulx="304" uly="3371">
        <line lrx="310" lry="3382" ulx="304" uly="3371">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3590" type="textblock" ulx="234" uly="3279">
        <line lrx="2088" lry="3407" ulx="270" uly="3279">cher wahrender Schlacht mit ſeinen Schiffen zum</line>
        <line lrx="2098" lry="3503" ulx="234" uly="3380">Auguſtus uͤberging / nicht unſere Sachen zum</line>
        <line lrx="2091" lry="3590" ulx="288" uly="3480">Sieg beforderthatten / die Feinde uns in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3796" type="textblock" ulx="329" uly="3579">
        <line lrx="1782" lry="3692" ulx="329" uly="3579">ſchlechten Stand durften gebracht haben.</line>
        <line lrx="2092" lry="3796" ulx="1140" uly="3675">B 29. Sol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2138" lry="1007" type="textblock" ulx="333" uly="331">
        <line lrx="1966" lry="479" ulx="345" uly="331">2 Delia</line>
        <line lrx="2138" lry="623" ulx="334" uly="480">209. Solcherge alt muſte Pompejus nach</line>
        <line lrx="2129" lry="701" ulx="333" uly="601">verlohrner Schlacht die Flucht nehmen / und wur⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="814" ulx="336" uly="701">de in kurzer Zeit in Aſien von einem Titus genañt /</line>
        <line lrx="2129" lry="911" ulx="339" uly="797">auf des Antonius Befehl / bey dem er Schuz ſuch⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1007" ulx="343" uly="896">te / ſchaͤndlich umgebracht. Alſo nam dieſe Liſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1104" type="textblock" ulx="342" uly="998">
        <line lrx="2151" lry="1104" ulx="342" uly="998">der Livia auch ein gluͤkliches Ende / welches bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1899" type="textblock" ulx="342" uly="1092">
        <line lrx="2135" lry="1216" ulx="342" uly="1092">Anlaß gab auf eine neue bedacht zu ſoyn. Augu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1305" ulx="343" uly="1194">ſtus / indem er mit dem Pompejus kriegete / be⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1403" ulx="346" uly="1291">fand ſich ſchon maͤchtig genug / dieſen Krieg ohne</line>
        <line lrx="2132" lry="1500" ulx="344" uly="1390">jemandes Huͤlffe gluͤklich zuendigen. Nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1605" ulx="354" uly="1492">weniger ſchlug Livia vor / den M. Lepidus aus</line>
        <line lrx="2140" lry="1705" ulx="349" uly="1589">Africa mit ſeinen Legionen zu Huͤlffe zuruffen / uñ</line>
        <line lrx="2140" lry="1794" ulx="350" uly="1684">wuſte ſie die Sachen ſchon alſo anzuſtellen / daß</line>
        <line lrx="2142" lry="1899" ulx="355" uly="1786">das Schreiben mehr einem Befehl / als freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2000" type="textblock" ulx="357" uly="1883">
        <line lrx="1369" lry="2000" ulx="357" uly="1883">lichem Erſuchen aͤhnlich ſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2090" type="textblock" ulx="449" uly="1951">
        <line lrx="2140" lry="2090" ulx="449" uly="1951">30. Lepidus kam nichts deſto weniger wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2194" type="textblock" ulx="352" uly="2077">
        <line lrx="2155" lry="2194" ulx="352" uly="2077">ihr Vermuthen / als der Sicilianiſche Krieg ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3774" type="textblock" ulx="306" uly="2181">
        <line lrx="2137" lry="2291" ulx="355" uly="2181">zu Ende war / und weil Er unterwegens die fluͤch⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2390" ulx="343" uly="2280">tigen Voͤlker des Pompejus an ſich gezogen / hat⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2498" ulx="345" uly="2381">te Er ein Heer von mehr als zwanzig Legionen.</line>
        <line lrx="2134" lry="2593" ulx="346" uly="2481">Dieſes machte die Livia ein wenig ſorgfaͤſtig / und</line>
        <line lrx="2134" lry="2689" ulx="340" uly="2580">war Urſache / daß ſie ihre Sache mit der hoͤchſten</line>
        <line lrx="2134" lry="2784" ulx="350" uly="2679">Be hutſamkeit trieb. Sie ließ etlichen Freunden</line>
        <line lrx="2134" lry="2887" ulx="344" uly="2780">des Lepidus gleichſam in Vertrauen uͤberreden /</line>
        <line lrx="2135" lry="2989" ulx="342" uly="2877">daß Auguſtus alle Macht an ſich allein zuziehen</line>
        <line lrx="2131" lry="3077" ulx="338" uly="2976">ſuche / damit die Herrſchaft der drey Manner ab⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3184" ulx="338" uly="3073">geſchaffet wuͤrde / ſolches koͤnnte er gnugſahm</line>
        <line lrx="2132" lry="3280" ulx="306" uly="3171">aus dem trozigen Befehl an ihm erſehen / wie auch</line>
        <line lrx="2131" lry="3382" ulx="328" uly="3270">hieraus / daß im Krieges⸗Rath alles nach ſeinem</line>
        <line lrx="2135" lry="3483" ulx="322" uly="3370">Belieben beſchloſſen wuͤrde. Antonius waͤre</line>
        <line lrx="2131" lry="3590" ulx="321" uly="3469">deßwegen nach Aſien geſchafft / damit Lepidus</line>
        <line lrx="2129" lry="3678" ulx="323" uly="3565">deſio fuͤglicher ſemer Macht koͤnnte ber aubet wer⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3774" ulx="616" uly="3687">6 den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="727" type="textblock" ulx="2336" uly="498">
        <line lrx="2429" lry="534" ulx="2342" uly="498">—</line>
        <line lrx="2429" lry="623" ulx="2339" uly="552">N/</line>
        <line lrx="2428" lry="727" ulx="2336" uly="641">nta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1326" type="textblock" ulx="2344" uly="840">
        <line lrx="2429" lry="940" ulx="2346" uly="840">cal</line>
        <line lrx="2429" lry="1042" ulx="2353" uly="940">N</line>
        <line lrx="2429" lry="1139" ulx="2349" uly="1044">ri,</line>
        <line lrx="2429" lry="1241" ulx="2344" uly="1141">hn</line>
        <line lrx="2429" lry="1326" ulx="2355" uly="1248">Nis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1722" type="textblock" ulx="2348" uly="1541">
        <line lrx="2429" lry="1622" ulx="2348" uly="1541">ſber</line>
        <line lrx="2429" lry="1722" ulx="2363" uly="1660">wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="94" lry="499" ulx="0" uly="468">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="104" lry="608" ulx="0" uly="518"> ſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="163" lry="692" ulx="0" uly="619">ODen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="96" lry="809" ulx="0" uly="718">enoit</line>
        <line lrx="104" lry="912" ulx="2" uly="814">ſſuche</line>
        <line lrx="107" lry="1007" ulx="0" uly="914"> ſe</line>
        <line lrx="105" lry="1094" ulx="0" uly="1016">sbad</line>
        <line lrx="100" lry="1221" ulx="0" uly="1114">ugr⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1296" ulx="0" uly="1216"> te</line>
        <line lrx="99" lry="1413" ulx="0" uly="1313">cre</line>
        <line lrx="93" lry="1509" ulx="0" uly="1414">deſo⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1597" ulx="0" uly="1520">gls</line>
        <line lrx="99" lry="1715" ulx="0" uly="1612">ſuiß</line>
        <line lrx="100" lry="1802" ulx="0" uly="1709">M</line>
        <line lrx="99" lry="1897" ulx="0" uly="1817">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3702" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="91" lry="2118" ulx="3" uly="2015">Pde⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2208" ulx="0" uly="2119">ſhor</line>
        <line lrx="83" lry="2313" ulx="1" uly="2215">lich⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2399" ulx="0" uly="2317">ot⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2498" ulx="0" uly="2432">.</line>
        <line lrx="81" lry="2605" ulx="0" uly="2513">ſurd</line>
        <line lrx="81" lry="2718" ulx="0" uly="2617">ie</line>
        <line lrx="76" lry="2801" ulx="4" uly="2720">den</line>
        <line lrx="77" lry="2901" ulx="0" uly="2825">tden</line>
        <line lrx="79" lry="3021" ulx="0" uly="2917">hen</line>
        <line lrx="66" lry="3211" ulx="0" uly="3116">n</line>
        <line lrx="68" lry="3305" ulx="1" uly="3210">uch</line>
        <line lrx="68" lry="3404" ulx="3" uly="3327">en</line>
        <line lrx="67" lry="3503" ulx="0" uly="3417">hüre</line>
        <line lrx="67" lry="3604" ulx="0" uly="3527">dus</line>
        <line lrx="60" lry="3702" ulx="0" uly="3636">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="3732">
        <line lrx="49" lry="3809" ulx="0" uly="3732">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="484" type="textblock" ulx="888" uly="291">
        <line lrx="2015" lry="484" ulx="888" uly="291">Erſtes Buch. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1136" type="textblock" ulx="251" uly="512">
        <line lrx="2014" lry="624" ulx="253" uly="512">den / und wenn ſolches geſchehen / wuͤrde es dem</line>
        <line lrx="2025" lry="727" ulx="251" uly="612">Antonius nicht beſſer ergehen.</line>
        <line lrx="2016" lry="837" ulx="392" uly="707">31. Dieſe Reden / welche einigen Grund</line>
        <line lrx="2016" lry="939" ulx="252" uly="811">zuhaben ſchienen / kamen dem Lepidus wieder zu</line>
        <line lrx="2026" lry="1041" ulx="259" uly="910">Ohren / und veruhrſacheten / daß er nicht ein ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1136" ulx="252" uly="1006">ringes Mißtrauen auf den Auguſtus warff / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1238" type="textblock" ulx="249" uly="1106">
        <line lrx="2022" lry="1238" ulx="249" uly="1106">Ihm dahero in allen Stuͤkken widerſprach. Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1537" type="textblock" ulx="264" uly="1211">
        <line lrx="2020" lry="1329" ulx="264" uly="1211">via / welcher es nicht genug zuſeyn dauchte / den</line>
        <line lrx="2023" lry="1442" ulx="265" uly="1302">Lepidus unruhig gemacht zuhaben/ fuhre auch</line>
        <line lrx="2097" lry="1537" ulx="267" uly="1401">fort ſeine Voͤlker durch ihre heimlich ausgeſchikte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1724" type="textblock" ulx="244" uly="1509">
        <line lrx="2027" lry="1651" ulx="244" uly="1509">uüberreden zulaſſen / Le idus verhindere das ge⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1724" ulx="244" uly="1594">meine Beſte / und ſo offt Auguſtus ſolches befo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1818" type="textblock" ulx="272" uly="1700">
        <line lrx="2077" lry="1818" ulx="272" uly="1700">dern wollte / könnten ſeine heilſahme Anſchlaͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2433" type="textblock" ulx="238" uly="1803">
        <line lrx="2035" lry="1925" ulx="241" uly="1803">durch jenes Widerſprechen nicht zum gluͤklichen</line>
        <line lrx="2037" lry="2033" ulx="241" uly="1902">Stand gebracht werden. Dieſes er wekte dem</line>
        <line lrx="2039" lry="2140" ulx="258" uly="1997">Lepidus allgemaͤhlich einen Haß bey ſeinen Sol⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2232" ulx="242" uly="2096">daten / abſonderlich/ als man dabey erwehnete /</line>
        <line lrx="2044" lry="2324" ulx="238" uly="2200">daß er wegen ſeiner thoͤrichten Einbildung / ob er</line>
        <line lrx="2117" lry="2433" ulx="242" uly="2301">gleich noch me etwas denkwuͤrdiges ausgerichtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2523" type="textblock" ulx="279" uly="2403">
        <line lrx="2046" lry="2523" ulx="279" uly="2403">nicht werth waͤre / uͤber ſo tapfere Leute zugebieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2730" type="textblock" ulx="204" uly="2501">
        <line lrx="2050" lry="2625" ulx="204" uly="2501">Woyzu auch noch kam die groſſe Menge der uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2730" ulx="280" uly="2597">lauffenen Pompejaniſchen Soldaten / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3802" type="textblock" ulx="265" uly="2690">
        <line lrx="2049" lry="2823" ulx="278" uly="2690">Meynung noch unbeſtandig / und mehr dem Au⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2929" ulx="344" uly="2808">guſtus als Lepidus zufolgen geneigt waren.</line>
        <line lrx="2053" lry="3021" ulx="387" uly="2891">32. Solchergeſtalt vermehrete ſich die Feind⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3123" ulx="280" uly="2992">ſchafft dieſer beyden groſſen Maͤnner taͤglich; Le⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3231" ulx="280" uly="3094">pidus vor ſeine Ehre eyverſuͤchtig / deutete alle</line>
        <line lrx="2055" lry="3325" ulx="265" uly="3192">Thaten des Auguſtus zur Verkleinerung ſeiner</line>
        <line lrx="2055" lry="3514" ulx="282" uly="3298">Ehre aus / und guſtu⸗ durch die Livia ange⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3521" ulx="282" uly="3381">trieben / wollte ſeine Rathſchlaͤge ausgefuͤhret wiß⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3639" ulx="281" uly="3494">ſtn / abſonderlich / wenn er ſie zum Nuzen des ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3802" ulx="285" uly="3587">meinen Weſens vorgetsgen zuſeyn wuſte⸗ Ed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3812" type="textblock" ulx="1255" uly="3736">
        <line lrx="1308" lry="3812" ulx="1255" uly="3736">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2181" lry="817" type="textblock" ulx="389" uly="359">
        <line lrx="1860" lry="500" ulx="389" uly="359">24 Delia</line>
        <line lrx="2181" lry="625" ulx="400" uly="498">lich gebot Lepidus ſich auf die Menge ſeſner</line>
        <line lrx="2172" lry="728" ulx="391" uly="602">Voͤlker verlaſſend / Auguſtus ſollte aus Sici⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="817" ulx="394" uly="715">lien weichen / oder er wollte ſich der Mittel bedie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="918" type="textblock" ulx="348" uly="818">
        <line lrx="2245" lry="918" ulx="348" uly="818">nen/ ihn von dannenzutreiben / welche ihm die Goͤtteꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3789" type="textblock" ulx="293" uly="917">
        <line lrx="2182" lry="1026" ulx="349" uly="917">verliehen. Auguſtus lachete dieſes eitelen Be⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1122" ulx="401" uly="1011">fehls / und weil er von der Livia geſtarket / und al⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1220" ulx="410" uly="1113">ler Dinge benachrichtiget war / gieng er allein und</line>
        <line lrx="2181" lry="1325" ulx="402" uly="1212">unbewaffnet nach des Lepidus Lager / ſich auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1417" ulx="338" uly="1308">nem Namen und Anſehen verlaͤſſend. Dieſer / ſo</line>
        <line lrx="2179" lry="1514" ulx="393" uly="1412">bald er ihn ſahe ankommen / und die Urſache da⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1613" ulx="402" uly="1512">von leicht muhtmaͤſſete / befahl ſeinen Soldaten</line>
        <line lrx="2181" lry="1717" ulx="366" uly="1608">ihn zu erſchieſſen/ worauf auch einige Wurfffſpieſ⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1810" ulx="406" uly="1710">ſe nach ihm hinflogen / und einer davon ſein Ober⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1913" ulx="405" uly="1809">Kleid durchbohrete; ja es ware gefährlich um ihn</line>
        <line lrx="2179" lry="2018" ulx="402" uly="1909">geſtanden / wenn nicht der junge Lepidus damah⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2111" ulx="398" uly="2008">len eine aroßmuͤthige That verrichtet. Dieſer artige</line>
        <line lrx="2181" lry="2202" ulx="400" uly="2109">Herr / welcher damahlen faſt noch em Knabe war/</line>
        <line lrx="2179" lry="2311" ulx="374" uly="2206">meinete / es ware eine aroſſe Unbilligkeit / wenn ſo</line>
        <line lrx="2179" lry="2409" ulx="323" uly="2307">viel bewaffnete einen unbewaffneten uͤberfielen:</line>
        <line lrx="2175" lry="2507" ulx="396" uly="2407">nam derowegtn ſeinen Schild /tellete ſich vor dem</line>
        <line lrx="2175" lry="2614" ulx="396" uly="2500">Auguſtus ihn gleichſahm beſchuͤzend / und rieff ſei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2711" ulx="366" uly="2605">nem Vaterzu; Ihn entweder mit erſchieſſen zu</line>
        <line lrx="2024" lry="2811" ulx="390" uly="2702">laſſen / oder den Auguſtus nicht zubeleidigen.</line>
        <line lrx="2182" lry="2908" ulx="487" uly="2804">33. Indem nun der alte Lepidus ſeinen Sol⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3017" ulx="293" uly="2902">daten befehlen muſte / den Auguſtus nicht mehr</line>
        <line lrx="2179" lry="3109" ulx="344" uly="3003">zuverfolgen/ gelangete dieſer an eines der groſſen</line>
        <line lrx="2161" lry="3200" ulx="391" uly="3101">Feldzeichen / welches man einen Adeler nennet / er⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3307" ulx="394" uly="3197">griff daſſelbe mit groſſem Muth und rieff uͤberlaut /</line>
        <line lrx="2183" lry="3403" ulx="382" uly="3297">daß / wer es gut mit dem gemeinen Weſen meine⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3500" ulx="362" uly="3398">te / ihm folgen ſolte. Es iſt zuverwundern / und</line>
        <line lrx="2196" lry="3603" ulx="318" uly="3497">wird es die Nachwelt kaum glauben / daß hierauf</line>
        <line lrx="2177" lry="3707" ulx="378" uly="3597">das gantze Heer des Lepidus ihren Feldherrn</line>
        <line lrx="2186" lry="3789" ulx="1050" uly="3718">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="219" lry="519" ulx="0" uly="496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="140" lry="624" ulx="1" uly="527">ge ſer</line>
        <line lrx="131" lry="713" ulx="0" uly="632">156ct</line>
        <line lrx="130" lry="811" ulx="1" uly="734">tel tede⸗</line>
        <line lrx="140" lry="933" ulx="0" uly="832">NeGo</line>
        <line lrx="140" lry="1014" ulx="0" uly="933">ten Be⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1113" ulx="0" uly="1034">/undo</line>
        <line lrx="133" lry="1212" ulx="0" uly="1134">ew</line>
        <line lrx="136" lry="1328" ulx="2" uly="1229">Haufſch</line>
        <line lrx="134" lry="1423" ulx="0" uly="1330">De</line>
        <line lrx="132" lry="1527" ulx="0" uly="1435">ſace de⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1622" ulx="0" uly="1541">doten</line>
        <line lrx="133" lry="1739" ulx="0" uly="1628">fſog</line>
        <line lrx="132" lry="1821" ulx="0" uly="1732">1,Obe</line>
        <line lrx="132" lry="1923" ulx="0" uly="1829">Pmniht</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="127" lry="2125" ulx="0" uly="2032">tartie</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="159" lry="2222" ulx="0" uly="2139">lbetot/</line>
        <line lrx="187" lry="2323" ulx="5" uly="2230">enn O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2024" type="textblock" ulx="8" uly="1930">
        <line lrx="180" lry="2024" ulx="8" uly="1930">datha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="490" type="textblock" ulx="866" uly="349">
        <line lrx="2028" lry="490" ulx="866" uly="349">Erſtes Buch. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="521" type="textblock" ulx="1591" uly="481">
        <line lrx="2042" lry="521" ulx="1591" uly="481">nð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="650" type="textblock" ulx="238" uly="511">
        <line lrx="2029" lry="650" ulx="238" uly="511">verließ / und dem Auguſtus nachfolgete / ja Lepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1638" type="textblock" ulx="270" uly="640">
        <line lrx="2030" lry="744" ulx="270" uly="640">dus ſelbſt dem Himmel dankte / daß / als er unter</line>
        <line lrx="2032" lry="847" ulx="271" uly="737">den Hauffen derer / die dem Auguſtus gluͤkkwuͤn⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="946" ulx="275" uly="837">ſcheten / in einem Mantel verhuͤllet / ſich vor ſeines</line>
        <line lrx="2030" lry="1043" ulx="276" uly="934">Feindes Fuſſen niederlegete / er Leben und ſeine</line>
        <line lrx="2030" lry="1138" ulx="278" uly="1036">Guͤter behielte; und halte ich nicht davor / daß ihm</line>
        <line lrx="2031" lry="1243" ulx="275" uly="1137">eines von beyden ware gelaſſen worden / wenn</line>
        <line lrx="2035" lry="1349" ulx="275" uly="1235">nicht die That ſeines Sohnes des Auguſtus</line>
        <line lrx="1836" lry="1540" ulx="274" uly="1431">Verſohnlichkeit zuvor bereitet hatte.</line>
        <line lrx="2041" lry="1638" ulx="285" uly="1535">34. Alſo war nun auch dieſer Streich gluͤklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1454" type="textblock" ulx="203" uly="1334">
        <line lrx="2034" lry="1454" ulx="203" uly="1334">HGemulth / obgleich Livia ſehr dawieder war / zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1838" type="textblock" ulx="201" uly="1636">
        <line lrx="2041" lry="1747" ulx="270" uly="1636">verrichtet / und Auguſtus begab ſich nebſt den A⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1838" ulx="201" uly="1736">grippa und denen ubrigen vornehmen Roͤmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2134" type="textblock" ulx="267" uly="1834">
        <line lrx="2043" lry="1951" ulx="267" uly="1834">wie auch der Livia und Julia wieder nach Rom.</line>
        <line lrx="2040" lry="2046" ulx="269" uly="1930">Er vertrauete kurze Zeit hernach dieſe leztere der</line>
        <line lrx="2045" lry="2134" ulx="270" uly="2027">Aufſicht und Erziehung ſeiner Schweſter Octa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2229" type="textblock" ulx="175" uly="2132">
        <line lrx="2042" lry="2229" ulx="175" uly="2132">via an / es ſey nun / daß Ihm ihre unverſehene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2330" type="textblock" ulx="268" uly="2227">
        <line lrx="2049" lry="2330" ulx="268" uly="2227">Uberlieferung in des? Nenas Haͤnde eimges Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2820" type="textblock" ulx="159" uly="2325">
        <line lrx="2066" lry="2430" ulx="192" uly="2325">Ddenken veruhrſachet / oder ſonſten die Zuverſicht auf</line>
        <line lrx="2051" lry="2532" ulx="198" uly="2423">ſeiner Schweſter tugendhafftes Leben / ihm Hoſ⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2629" ulx="159" uly="2527">nung machte / ſeiner Tochter die Begierde zur Tu⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2725" ulx="259" uly="2626">gend bey Zeiten einzufloͤſſen / ſo iſt es doch einmahl</line>
        <line lrx="2057" lry="2820" ulx="213" uly="2723">gewiß / daß erein ſonderlich belieben hatte / ihre Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3229" type="textblock" ulx="282" uly="2823">
        <line lrx="2055" lry="2929" ulx="282" uly="2823">wachſung in der Geſellſchafft der beyden WMar⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3025" ulx="283" uly="2919">cellen und Antomien / wie auch des jungen Mar⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3133" ulx="284" uly="3019">cellus der Octavia Kinder zu ſehen. Agrippa</line>
        <line lrx="2051" lry="3229" ulx="283" uly="3120">hatte die Julia in Sicilien ein wenig genauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3621" type="textblock" ulx="205" uly="3218">
        <line lrx="2051" lry="3322" ulx="259" uly="3218">betrachtet / und fand ſolche Geſichts⸗Zuge an ſie /</line>
        <line lrx="2050" lry="3419" ulx="252" uly="3314">die ihn / ob ſie gleich damahlen faſt noch ein Kind</line>
        <line lrx="2047" lry="3520" ulx="234" uly="3414">war /noͤthigten/ ihr geneigt zu werden. Ja dieſe</line>
        <line lrx="2053" lry="3621" ulx="205" uly="3511">Neigung nam nachgehends alſo zu / daß er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3811" type="textblock" ulx="246" uly="3597">
        <line lrx="2051" lry="3811" ulx="246" uly="3597">entſchloß / ſich hinfort Aüntner wieder zu vermoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3843" type="textblock" ulx="1924" uly="3721">
        <line lrx="2053" lry="3843" ulx="1924" uly="3721">len /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="490" type="textblock" ulx="392" uly="353">
        <line lrx="1496" lry="490" ulx="392" uly="353">26 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="952" type="textblock" ulx="396" uly="547">
        <line lrx="2157" lry="654" ulx="399" uly="547">len / ſondern die reiffen und zeitigen Jahre der</line>
        <line lrx="2163" lry="762" ulx="401" uly="646">Julia abzuwarten / in dem ſeine Liebſte Pompo⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="859" ulx="403" uly="745">nia waͤhrenden Sicilianiſchen Kriege zu ſeiner</line>
        <line lrx="2229" lry="952" ulx="396" uly="842">groſſen Betruͤbniß geſtorben war. Er beſuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1050" type="textblock" ulx="404" uly="946">
        <line lrx="2167" lry="1050" ulx="404" uly="946">derowegen die Octavia zum öͤfftern / hatte ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1149" type="textblock" ulx="404" uly="1038">
        <line lrx="2229" lry="1149" ulx="404" uly="1038">hoͤchſtes Vergnuͤgen an die ſpielende Natur ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1256" type="textblock" ulx="406" uly="1144">
        <line lrx="2164" lry="1256" ulx="406" uly="1144">artigen Julia / und gab ſolcher geſtalt ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1352" type="textblock" ulx="406" uly="1241">
        <line lrx="2230" lry="1352" ulx="406" uly="1241">Verleumdern wieder Anlaß ihre Meynung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1456" type="textblock" ulx="405" uly="1340">
        <line lrx="2172" lry="1456" ulx="405" uly="1340">ihm und der Oetavia auffs neue hervor zu ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1561" type="textblock" ulx="497" uly="1442">
        <line lrx="2214" lry="1561" ulx="497" uly="1442">35. Antonius indeſſen / damit Er bezeugete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1941" type="textblock" ulx="398" uly="1538">
        <line lrx="2175" lry="1652" ulx="406" uly="1538">daß Er nachdem Beyſpiel des Auguſtus auch ge⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1748" ulx="402" uly="1639">ſchikt waͤre ſeme Feinde zu uͤberwinden / hatte einen</line>
        <line lrx="2178" lry="1848" ulx="398" uly="1741">Zug wieder die Parther vorgenommen; jedoch /</line>
        <line lrx="2180" lry="1941" ulx="410" uly="1840">verfolgete Oneſikritus / ich bin vielleicht mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2043" type="textblock" ulx="411" uly="1934">
        <line lrx="2239" lry="2043" ulx="411" uly="1934">nem Herrn mit ſo vielen weitlaͤufftigen Erzehlun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2141" type="textblock" ulx="407" uly="2034">
        <line lrx="2182" lry="2141" ulx="407" uly="2034">gen der Kriege beſchwerlich / und muß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2246" type="textblock" ulx="400" uly="2134">
        <line lrx="2232" lry="2246" ulx="400" uly="2134">nur zu demjenigen wenden / waß den Zuſtand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2437" type="textblock" ulx="339" uly="2234">
        <line lrx="2184" lry="2356" ulx="408" uly="2234">Agrippa betrift. Ihr werdet mich euch ſonder⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2437" ulx="339" uly="2333">lich verpflichtet macher / fiel ihm Ecadnak in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2638" type="textblock" ulx="378" uly="2432">
        <line lrx="2262" lry="2555" ulx="381" uly="2432">Rede / wann ihr eure Erzehlung auf ſolche Welſe</line>
        <line lrx="2236" lry="2638" ulx="378" uly="2529">fortſezet / als ihr Sie angefangen / die weil mir als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3848" type="textblock" ulx="350" uly="2630">
        <line lrx="2186" lry="2737" ulx="396" uly="2630">einem Außlaͤnder dieſe Begebenheiten / abſonder⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2853" ulx="370" uly="2729">lich waß den Parthiſchen Krieg betrifft / nicht</line>
        <line lrx="2192" lry="2931" ulx="391" uly="2827">ſonderlich wiſſend ſeyn. So will ich denn nicht</line>
        <line lrx="2192" lry="3032" ulx="408" uly="2930">fehlen/ ſein Verlangen zu erfuͤllen / antwortete O⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3133" ulx="350" uly="3029">neſikritus / und fuhr alſo in ſeiner Erzehlung fort.</line>
        <line lrx="2197" lry="3241" ulx="370" uly="3128">26. An tonius hatte / ſo bald Er in Aſien kome</line>
        <line lrx="2187" lry="3338" ulx="381" uly="3227">men die Kleopatra durch den Fonteſus Capito</line>
        <line lrx="2192" lry="3440" ulx="410" uly="3325">auß Aegypten nach Syrten ihm entgegen ho⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3538" ulx="354" uly="3423">en laſſen / und damit Er nicht mit leerer Hand</line>
        <line lrx="2195" lry="3639" ulx="414" uly="3523">chiene gekommen zu ſeyn / die Lander Phoenicien /</line>
        <line lrx="2196" lry="3848" ulx="354" uly="3620">Coeloſyren / Cypern / Cilicien groͤſien ae,</line>
        <line lrx="2164" lry="3818" ulx="468" uly="3755">“M u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1519" type="textblock" ulx="2322" uly="484">
        <line lrx="2429" lry="521" ulx="2343" uly="484">—</line>
        <line lrx="2428" lry="628" ulx="2332" uly="548">ider</line>
        <line lrx="2429" lry="841" ulx="2322" uly="743">ilig</line>
        <line lrx="2418" lry="942" ulx="2333" uly="844">hien</line>
        <line lrx="2429" lry="1038" ulx="2341" uly="943">lch</line>
        <line lrx="2429" lry="1126" ulx="2323" uly="1043">nit e</line>
        <line lrx="2429" lry="1222" ulx="2322" uly="1143">lin l</line>
        <line lrx="2429" lry="1338" ulx="2324" uly="1238">ſch</line>
        <line lrx="2429" lry="1446" ulx="2327" uly="1339">No</line>
        <line lrx="2429" lry="1519" ulx="2335" uly="1440">Nerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1630" type="textblock" ulx="2295" uly="1539">
        <line lrx="2429" lry="1630" ulx="2295" uly="1539">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2715" type="textblock" ulx="2339" uly="1636">
        <line lrx="2429" lry="1716" ulx="2339" uly="1636">Nts</line>
        <line lrx="2429" lry="1820" ulx="2345" uly="1733">Am</line>
        <line lrx="2429" lry="1933" ulx="2343" uly="1836">ſoſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2031" ulx="2339" uly="1934">duſe⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2134" ulx="2340" uly="2037">hoc</line>
        <line lrx="2429" lry="2228" ulx="2346" uly="2139">ad</line>
        <line lrx="2429" lry="2346" ulx="2346" uly="2241">in</line>
        <line lrx="2429" lry="2432" ulx="2348" uly="2351">liſn</line>
        <line lrx="2429" lry="2527" ulx="2346" uly="2433">h</line>
        <line lrx="2428" lry="2627" ulx="2351" uly="2528">hite</line>
        <line lrx="2429" lry="2715" ulx="2352" uly="2629">Nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2832" type="textblock" ulx="2328" uly="2727">
        <line lrx="2429" lry="2832" ulx="2328" uly="2727">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3743" type="textblock" ulx="2348" uly="2827">
        <line lrx="2429" lry="2915" ulx="2353" uly="2827">den</line>
        <line lrx="2421" lry="3021" ulx="2353" uly="2924">ſend</line>
        <line lrx="2429" lry="3236" ulx="2354" uly="3127">der⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="3426" ulx="2400" uly="3362">e</line>
        <line lrx="2428" lry="3519" ulx="2353" uly="3424">e</line>
        <line lrx="2429" lry="3625" ulx="2349" uly="3530">gter</line>
        <line lrx="2426" lry="3743" ulx="2348" uly="3622">uh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="116" lry="535" ulx="0" uly="502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="138" lry="644" ulx="0" uly="532">erder</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="111" lry="759" ulx="0" uly="662">np⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="138" lry="850" ulx="0" uly="754"> ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="120" lry="952" ulx="4" uly="855">leſcche⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1046" ulx="4" uly="954">itt ſin</line>
        <line lrx="120" lry="1143" ulx="0" uly="1057">Urſeren</line>
        <line lrx="110" lry="1253" ulx="0" uly="1158">nen</line>
        <line lrx="116" lry="1355" ulx="0" uly="1271">n n</line>
        <line lrx="117" lry="1456" ulx="0" uly="1359">ſſichen</line>
        <line lrx="114" lry="1564" ulx="0" uly="1465">elgtti</line>
        <line lrx="116" lry="1654" ulx="4" uly="1559">Nuchee</line>
        <line lrx="122" lry="1747" ulx="0" uly="1659">gtebren</line>
        <line lrx="119" lry="1865" ulx="0" uly="1755">ſdo</line>
        <line lrx="122" lry="1957" ulx="0" uly="1865">Gt</line>
        <line lrx="120" lry="2068" ulx="0" uly="1959">ſehln</line>
        <line lrx="120" lry="2158" ulx="2" uly="2050">hnic</line>
        <line lrx="119" lry="2249" ulx="0" uly="2155">mnddes</line>
        <line lrx="116" lry="2352" ulx="0" uly="2259">ſopden</line>
        <line lrx="117" lry="2451" ulx="0" uly="2348">einde</line>
        <line lrx="114" lry="2549" ulx="0" uly="2446">Wiſ</line>
        <line lrx="117" lry="2648" ulx="14" uly="2552">irets</line>
        <line lrx="116" lry="2757" ulx="0" uly="2658">Hondt</line>
        <line lrx="117" lry="2872" ulx="0" uly="2752">nihe</line>
        <line lrx="118" lry="2962" ulx="0" uly="2850">hnnce</line>
        <line lrx="116" lry="3057" ulx="0" uly="2950">tn0</line>
        <line lrx="110" lry="3166" ulx="0" uly="3057">or.</line>
        <line lrx="116" lry="3273" ulx="0" uly="3158">Gttae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="512" type="textblock" ulx="755" uly="351">
        <line lrx="2006" lry="512" ulx="755" uly="351">Erſtes Buch. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="851" type="textblock" ulx="205" uly="542">
        <line lrx="2095" lry="646" ulx="217" uly="542">Judeea und das NMabatceiſche Arabien verehret /</line>
        <line lrx="2015" lry="753" ulx="206" uly="642">gleich als wenn die Könige dieſer Lander ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="851" ulx="205" uly="738">willigung ſchon vollkommen hiezu gegeben. Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="936" type="textblock" ulx="198" uly="835">
        <line lrx="2014" lry="936" ulx="198" uly="835">thien ſelbſt / nebſt Armenien und Meden war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2732" type="textblock" ulx="205" uly="935">
        <line lrx="2015" lry="1042" ulx="235" uly="935">auch ein Theil dieſer beruͤhmten Verehrung. Da⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1141" ulx="205" uly="1035">mit Er nun nicht nachlaͤßiger em Reich zu vereh⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1239" ulx="210" uly="1135">ren als zu erobern ſchiene / ruͤſtete Er ſich algemaͤh⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1339" ulx="212" uly="1232">lich zum Parthiſchen Krieg / als vorhero die</line>
        <line lrx="2008" lry="1438" ulx="213" uly="1331">Kleopatra ihm Zwillinge / nemlich den Alexan⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1541" ulx="223" uly="1431">der und die juͤngere Kleopatra gebohren. Anfang⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1644" ulx="223" uly="1530">lich verwuͤſtete Er das Land der Satropatener /</line>
        <line lrx="2014" lry="1737" ulx="217" uly="1626">da es doch ſeinen Voͤlkern nuͤzlicher geweſen / in</line>
        <line lrx="2014" lry="1836" ulx="224" uly="1725">Armenien dieſelben eine Zeitlang außruhen zu</line>
        <line lrx="2020" lry="1935" ulx="225" uly="1823">laſſen. Als Er nun hierauf gar zu ſchieunig wie⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2038" ulx="224" uly="1923">der fort eilete; indem Er denen Parthern / die ihm</line>
        <line lrx="2018" lry="2131" ulx="227" uly="2021">nachſezten / entgehen wollte / wurde Er genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2232" ulx="229" uly="2120">get den groͤſten Theil ſeiner Kriegs Bereitſchaff⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2331" ulx="229" uly="2220">ten zur Eroberung der Staͤdte dienlich / worunter</line>
        <line lrx="2015" lry="2432" ulx="229" uly="2320">ein vortreflicher Mauerbrecher achzig Fuß lang/</line>
        <line lrx="2017" lry="2616" ulx="224" uly="2416">zu hinterlaſſen; damit Er aber boch einen Schein</line>
        <line lrx="2017" lry="2627" ulx="208" uly="2517">haͤtte / befahl Er einem von ſeinen Kriegs⸗Obriſten</line>
        <line lrx="2019" lry="2732" ulx="236" uly="2618">dem Statianus dieſelbe mit zwo Legio nen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2826" type="textblock" ulx="179" uly="2715">
        <line lrx="2019" lry="2826" ulx="179" uly="2715">beſchuͤzen. Aber dieſer wurde bald von denen Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3815" type="textblock" ulx="227" uly="2815">
        <line lrx="2027" lry="2925" ulx="234" uly="2815">den angetroffen / umringet und nebſt Zehen tau⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3028" ulx="232" uly="2911">ſend von denen Seinigen darmeder gemacht / wo⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3125" ulx="230" uly="3014">zu noch viele gefangen genommen / unter welchen</line>
        <line lrx="2022" lry="3227" ulx="252" uly="3112">der Pontiſche Koͤnig Polsmon war / die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3317" ulx="251" uly="3204">Ruͤſtungen aber verbrannt worden Aneonius inm⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3424" ulx="241" uly="3301">deſſen hielte die Mediſche Hauptſtadt und den</line>
        <line lrx="2048" lry="3520" ulx="242" uly="3406">König derſelben Orontss belagert / welcher ihm</line>
        <line lrx="2037" lry="3623" ulx="235" uly="3508">aber durch verſchiedene Außfaͤlle ungememen Ab⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3815" ulx="227" uly="3607">bruch that / und dieſer Belagerung noitete/ wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="824" lry="591" type="textblock" ulx="320" uly="469">
        <line lrx="824" lry="591" ulx="320" uly="469">Er bald de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="458" type="textblock" ulx="437" uly="343">
        <line lrx="1925" lry="458" ulx="437" uly="343"> eliig</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="477" type="textblock" ulx="818" uly="455">
        <line lrx="856" lry="463" ulx="848" uly="455">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="619" type="textblock" ulx="833" uly="493">
        <line lrx="2197" lry="619" ulx="833" uly="493">r Parther ſeiner Bundsgenoſſen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="919" type="textblock" ulx="363" uly="606">
        <line lrx="2196" lry="725" ulx="432" uly="606">kunfft ſich getröſtete⸗ dieſe Hofnung betrog ihn</line>
        <line lrx="2197" lry="823" ulx="384" uly="709">aguch nicht / dieweil der Parthiſche Koͤnig Phra⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="919" ulx="363" uly="807">hates / nach des Statianus Niederlage gleich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1026" type="textblock" ulx="371" uly="905">
        <line lrx="2203" lry="1026" ulx="371" uly="905">des Antonius Lager zugieng/ ſelbiges anzufallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1615" type="textblock" ulx="322" uly="1004">
        <line lrx="2202" lry="1118" ulx="461" uly="1004">3. Alſo wurde Antonius genöthiget ſeine</line>
        <line lrx="2203" lry="1216" ulx="322" uly="1101">Voͤlker zur Schlacht herauß zu fuhrey / und von</line>
        <line lrx="2213" lry="1320" ulx="443" uly="1202">Der Belagerung abzulaſſen. Es iſt der Parther</line>
        <line lrx="2206" lry="1415" ulx="408" uly="1300">Art / wann ſie fliehen / daß ſie alsdann am mei⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1516" ulx="369" uly="1402">ſten ſtreiten / daher geſchah es/ als Antomus mei⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1615" ulx="396" uly="1502">nete einen groſſen Sieg erhalten zu haben / Ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1805" type="textblock" ulx="443" uly="1598">
        <line lrx="2210" lry="1805" ulx="443" uly="1598">mehr von denen den igend Feinde erſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2107" type="textblock" ulx="332" uly="1696">
        <line lrx="2211" lry="1810" ulx="336" uly="1696">waren. Als nun des folgenden Tages Antoni⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1914" ulx="425" uly="1800">us Ekbaͤtana wieder belagern wollte / lieſſen ſich</line>
        <line lrx="2214" lry="2014" ulx="332" uly="1900">gleich die Parther mit einer ſolchen Menge wie⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2107" ulx="367" uly="1996">Der ſehen/ als wann ſie niemahlen wären uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2207" type="textblock" ulx="441" uly="2096">
        <line lrx="2215" lry="2207" ulx="441" uly="2096">wunden worden / daß auch die Roͤmer mit hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2507" type="textblock" ulx="341" uly="2192">
        <line lrx="2217" lry="2317" ulx="442" uly="2192">ſter Gefahr kaum ihr altes Lager wieder beziehen</line>
        <line lrx="2220" lry="2415" ulx="439" uly="2297">konnten. Sie waren aber kaum alhie angelanget/</line>
        <line lrx="2218" lry="2507" ulx="341" uly="2395">als Orontes in einem ſtarken Außfall Ihnen faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2708" type="textblock" ulx="434" uly="2590">
        <line lrx="2220" lry="2708" ulx="434" uly="2590">Arnzahl ſeiner Voͤlker ware ein wenig groͤſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2921" type="textblock" ulx="548" uly="2772">
        <line lrx="2218" lry="2921" ulx="548" uly="2772">38. Phrahates indeſſen / damit die Roͤmer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3104" type="textblock" ulx="324" uly="2890">
        <line lrx="2218" lry="3013" ulx="324" uly="2890">Ktieg nicht in den Winter hinein zoͤgen / welches</line>
        <line lrx="2266" lry="3104" ulx="380" uly="2988">ihm den hoͤchſten Schaden bringen wuͤrde / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3401" type="textblock" ulx="357" uly="3087">
        <line lrx="2219" lry="3208" ulx="444" uly="3087">Dachte eine Liſt ſie hin weg zu bringen / in dem er</line>
        <line lrx="2219" lry="3309" ulx="357" uly="3190">Denen jenigen / welche auf die Futterung außzo⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3401" ulx="406" uly="3287">gen / den Hunger und die rauhe Jahrs Zeit durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3496" type="textblock" ulx="376" uly="3382">
        <line lrx="2226" lry="3496" ulx="376" uly="3382">* Die Seinige vorſtellen ließ/ welche ihnen bevor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3598" type="textblock" ulx="433" uly="3483">
        <line lrx="2221" lry="3598" ulx="433" uly="3483">ſtuͤnden/ wofern Sie den Antonms nicht bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3701" type="textblock" ulx="421" uly="3581">
        <line lrx="2225" lry="3701" ulx="421" uly="3581">Den wuͤrden / ſie wieder zuruͤkkezu fuͤhren. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3787" type="textblock" ulx="2118" uly="3702">
        <line lrx="2228" lry="3787" ulx="2118" uly="3702">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3881" type="textblock" ulx="2094" uly="3859">
        <line lrx="2125" lry="3881" ulx="2094" uly="3859">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="134" lry="611" ulx="0" uly="515">ſen An⸗</line>
        <line lrx="129" lry="713" ulx="0" uly="618">enoghhn</line>
        <line lrx="135" lry="826" ulx="0" uly="718">pn</line>
        <line lrx="134" lry="917" ulx="0" uly="821">glechof</line>
        <line lrx="135" lry="1018" ulx="0" uly="919">ſſen</line>
        <line lrx="135" lry="1118" ulx="0" uly="1012">t ſii</line>
        <line lrx="134" lry="1199" ulx="10" uly="1122">Und on</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="134" lry="1328" ulx="4" uly="1216">perhe</line>
        <line lrx="133" lry="1419" ulx="0" uly="1316">n mi</line>
        <line lrx="133" lry="1506" ulx="0" uly="1413">fuse⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1625" ulx="0" uly="1518"> Iler</line>
        <line lrx="134" lry="1726" ulx="0" uly="1625">ſope</line>
        <line lrx="133" lry="1811" ulx="2" uly="1722">tor⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1928" ulx="0" uly="1815">ſ</line>
        <line lrx="125" lry="2031" ulx="0" uly="1929"> we</line>
        <line lrx="125" lry="2118" ulx="2" uly="2019">c her</line>
        <line lrx="133" lry="2217" ulx="3" uly="2114">Gt hoch</line>
        <line lrx="131" lry="2322" ulx="0" uly="2217">ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="447" type="textblock" ulx="789" uly="294">
        <line lrx="2019" lry="447" ulx="789" uly="294">Erſtes Buch. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="600" type="textblock" ulx="245" uly="467">
        <line lrx="2030" lry="600" ulx="245" uly="467">der ſich einbilden ließ / die Parther ſuchten ih b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="799" type="textblock" ulx="242" uly="672">
        <line lrx="2037" lry="799" ulx="242" uly="672">Frieden zu ſchlieſſen⸗ und damit Er doch etwaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="895" type="textblock" ulx="242" uly="768">
        <line lrx="2023" lry="895" ulx="242" uly="768">durch dieſen Zug erlanget zuhaben ſchlend / ließ Er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1000" type="textblock" ulx="245" uly="877">
        <line lrx="2023" lry="1000" ulx="245" uly="877">zugleich die Gefangene und Krieges Fahnen / welcheR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1093" type="textblock" ulx="243" uly="960">
        <line lrx="2180" lry="1093" ulx="243" uly="960">die Feinde in dem Kriege mit dem Craßus ero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1289" type="textblock" ulx="243" uly="1078">
        <line lrx="2078" lry="1206" ulx="243" uly="1078">bert / wiederfodern. Der Parthiſche Koͤng / ſo</line>
        <line lrx="2183" lry="1289" ulx="244" uly="1173">bald Er dieſes leztere hoͤrete / ſagete / daß ſie hieon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1503" type="textblock" ulx="245" uly="1246">
        <line lrx="2182" lry="1403" ulx="245" uly="1246">nur nicht einmahl etwas erwehnen moͤgten / weil</line>
        <line lrx="2031" lry="1503" ulx="247" uly="1376">es vergeblich waäre / zum Frieden aber ſey Er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1595" type="textblock" ulx="246" uly="1493">
        <line lrx="869" lry="1595" ulx="246" uly="1493">ſo gar abgeneigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1689" type="textblock" ulx="344" uly="1539">
        <line lrx="2124" lry="1689" ulx="344" uly="1539">39. Als nun ſolcher maſſen der Friede geſchloſ ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1792" type="textblock" ulx="247" uly="1675">
        <line lrx="2065" lry="1792" ulx="247" uly="1675">ſen / hub Antonius die Belagerung der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2089" type="textblock" ulx="240" uly="1772">
        <line lrx="2058" lry="1903" ulx="247" uly="1772">Ekbatana auf/und krat die Ruͤkreiſe nach. Ar⸗.</line>
        <line lrx="2176" lry="2006" ulx="246" uly="1877">menien nach ſo ruͤhmlich verrichteten Thaten an.</line>
        <line lrx="2161" lry="2089" ulx="240" uly="1973">Es hielte ſich einer unter den Roͤmern auf / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2189" type="textblock" ulx="249" uly="2078">
        <line lrx="2062" lry="2189" ulx="249" uly="2078">cher ein Marder von Geburt war; dieſem wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2288" type="textblock" ulx="250" uly="2175">
        <line lrx="2026" lry="2288" ulx="250" uly="2175">ren die Tuͤkke der Parther nicht unbekant / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2585" type="textblock" ulx="248" uly="2243">
        <line lrx="2215" lry="2399" ulx="248" uly="2243">weil Er Mitleyden mit der unſerigen ohnfehlbaren 1. .</line>
        <line lrx="2187" lry="2493" ulx="248" uly="2375">Untergang hatte / gieng Er zum Antonius / ver⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2585" ulx="251" uly="2462">mahnete Ihn/ nicht der gemeinen Heerſtraſſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2784" type="textblock" ulx="253" uly="2672">
        <line lrx="2201" lry="2784" ulx="253" uly="2672">nehmen / weil Er nicht zweifelte / Ohrahates haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2880" type="textblock" ulx="254" uly="2767">
        <line lrx="2086" lry="2880" ulx="254" uly="2767">dieſen Frieden nur gemacht / Ihn von der Belc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2987" type="textblock" ulx="253" uly="2871">
        <line lrx="2148" lry="2987" ulx="253" uly="2871">gerung abzuziehen / damit Er ihn mit deſto ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3775" type="textblock" ulx="217" uly="3065">
        <line lrx="2032" lry="3182" ulx="254" uly="3065">aufreiben moͤgte. Etliche ſchreiben dieſe Warnung</line>
        <line lrx="2208" lry="3281" ulx="255" uly="3162">einem bey des Craßus Niederlage gefangenen—</line>
        <line lrx="2108" lry="3377" ulx="251" uly="3262">Roͤmiſchen Soldaten zu / welcher bey Nachtan</line>
        <line lrx="2208" lry="3476" ulx="257" uly="3364">der Roͤmer Lager geritten / Sie auf Latennſch</line>
        <line lrx="2218" lry="3582" ulx="260" uly="3465">angeredet und ihr inſtehendes Verderben zu mei⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3736" ulx="259" uly="3549">den gewarnet haͤtte. Es ſey dem / wie ihm wolle, 8.:</line>
        <line lrx="2027" lry="3775" ulx="217" uly="3686">. Diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3803" type="textblock" ulx="929" uly="3776">
        <line lrx="1159" lry="3790" ulx="1115" uly="3776">ar</line>
        <line lrx="1004" lry="3803" ulx="929" uly="3795">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3680" type="textblock" ulx="2058" uly="3636">
        <line lrx="2072" lry="3680" ulx="2058" uly="3636">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="441" type="textblock" ulx="409" uly="305">
        <line lrx="1480" lry="441" ulx="409" uly="305">30 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="574" type="textblock" ulx="415" uly="431">
        <line lrx="2208" lry="574" ulx="415" uly="431">dieſes iſt dennoch gewiß/ daß ſich Antonius die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1268" type="textblock" ulx="396" uly="565">
        <line lrx="2201" lry="675" ulx="417" uly="565">ſes Marders zum Wegweiſer bedienet / durch deſ⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="775" ulx="416" uly="672">ſen Fuͤhrung Er zweene Tage unangefochten</line>
        <line lrx="2195" lry="879" ulx="396" uly="771">blieben: Am dritten Tage merkte der Marder an</line>
        <line lrx="2194" lry="974" ulx="399" uly="868">dem eingeriſſenen Ufer eines Fluſſes / daß die Fein⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1071" ulx="412" uly="968">de nicht ferne ſeyn muͤſten / vermahnete alſo den</line>
        <line lrx="2191" lry="1167" ulx="413" uly="1067">Antonius ſeine Voͤlcker nicht ſo ſicher und ohne</line>
        <line lrx="2188" lry="1268" ulx="414" uly="1166">Ordnung einhergehen zulaſſen: Und gewiß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1469" type="textblock" ulx="410" uly="1267">
        <line lrx="2219" lry="1383" ulx="413" uly="1267">Warnung rettete ſchier die Unſerigen von ihrem</line>
        <line lrx="2264" lry="1469" ulx="410" uly="1366">gewiſſen Untergang. Sie waren kaum wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1569" type="textblock" ulx="411" uly="1466">
        <line lrx="2187" lry="1569" ulx="411" uly="1466">in Ordnung getretten / als ſich die Parther allent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1670" type="textblock" ulx="411" uly="1562">
        <line lrx="2278" lry="1670" ulx="411" uly="1562">halben ſehen lieſſen / und die Koͤmer auf allen Seie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2563" type="textblock" ulx="402" uly="1663">
        <line lrx="2183" lry="1764" ulx="413" uly="1663">ten umgaben: der Streit war hefftig / weil der</line>
        <line lrx="2179" lry="1866" ulx="411" uly="1763">Feind bald abließ / bald aufs neue wieder anſezte /</line>
        <line lrx="2172" lry="1961" ulx="412" uly="1860">wodurch die Unſerigen ermüdet und in ſteter</line>
        <line lrx="2104" lry="2066" ulx="410" uly="1963">Furcht gehalten wurden.</line>
        <line lrx="2183" lry="2161" ulx="504" uly="2059">40. Endlich muſten ſie weichen / als ſie ſahen /</line>
        <line lrx="2179" lry="2259" ulx="405" uly="2159">daß doch noch einige gute Anſtalt wieder ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2379" ulx="404" uly="2253">faͤlle gemacht wurden / und liſſen die Roͤmer vier</line>
        <line lrx="2165" lry="2459" ulx="405" uly="2353">Tage ruhig ihren Weg fortſezen. Ein Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2563" ulx="402" uly="2455">ſcher Obriſter Flavius Gallus brachte am fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2658" type="textblock" ulx="400" uly="2556">
        <line lrx="2168" lry="2658" ulx="400" uly="2556">ten Tage das ganze Heer des Antonius in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3752" type="textblock" ulx="308" uly="2654">
        <line lrx="2163" lry="2760" ulx="308" uly="2654">duſerſte Gefahr: denn / als derſelbe die Parther</line>
        <line lrx="2155" lry="2861" ulx="399" uly="2753">zu hizig verfolgete / und unter derſelben dikkeſte</line>
        <line lrx="2171" lry="2958" ulx="400" uly="2853">hauffen gerieth/ kamen beyde Heer zu einem Tref⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3055" ulx="399" uly="2950">fen / in welchem durch Unerfahrenheit der Anto⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3158" ulx="397" uly="3047">nianiſchen Obriſten bey die dreytauſend Roͤmer</line>
        <line lrx="2164" lry="3254" ulx="395" uly="3149">ſtelen. Die Feinde lieſſen aber hierauf noch nicht</line>
        <line lrx="2170" lry="3349" ulx="396" uly="3245">nach die Roͤmer zuverfolgen / wurden aber nach⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3451" ulx="381" uly="3346">gehends mehrentheils mit Verluſt zuruͤkke getrie⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3561" ulx="394" uly="3442">ben. Denn / wenn die Koͤmer ihren Einbruch</line>
        <line lrx="2163" lry="3724" ulx="393" uly="3545">vermerketen / legten ſie ſich auf die Kme nieder⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3752" ulx="2032" uly="3661">als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2036" lry="555" type="textblock" ulx="193" uly="418">
        <line lrx="2036" lry="555" ulx="193" uly="418">als wann Sie auß Muͤdigkeit / nicht weiter kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="142" lry="550" ulx="0" uly="474">nius die⸗</line>
        <line lrx="139" lry="666" ulx="0" uly="567">rch deß</line>
        <line lrx="136" lry="766" ulx="0" uly="668">jfochten</line>
        <line lrx="135" lry="855" ulx="0" uly="774">Grderen</line>
        <line lrx="136" lry="966" ulx="8" uly="869">defenn</line>
        <line lrx="134" lry="1064" ulx="19" uly="970">oden</line>
        <line lrx="131" lry="1157" ulx="5" uly="1069">Uedoee</line>
        <line lrx="124" lry="1264" ulx="0" uly="1169">e.</line>
        <line lrx="128" lry="1359" ulx="0" uly="1271">Dn heen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="158" lry="1477" ulx="0" uly="1370"> wice</line>
        <line lrx="229" lry="1559" ulx="0" uly="1475">Nen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="127" lry="1660" ulx="0" uly="1568">aGi</line>
        <line lrx="128" lry="1758" ulx="16" uly="1674">welde</line>
        <line lrx="125" lry="1871" ulx="0" uly="1773">ſete</line>
        <line lrx="123" lry="1974" ulx="0" uly="1876">1 iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="184" lry="2175" ulx="0" uly="2071">ſcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="121" lry="2271" ulx="0" uly="2173">reEe⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2365" ulx="0" uly="2274">nerdit</line>
        <line lrx="111" lry="2467" ulx="0" uly="2373">Gn</line>
        <line lrx="114" lry="2585" ulx="0" uly="2464">frte</line>
        <line lrx="114" lry="2669" ulx="1" uly="2576">Ne.</line>
        <line lrx="110" lry="2778" ulx="0" uly="2678">tther</line>
        <line lrx="108" lry="2869" ulx="0" uly="2774">dkebe</line>
        <line lrx="113" lry="2968" ulx="3" uly="2867">rt⸗</line>
        <line lrx="110" lry="3070" ulx="0" uly="2987">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="183" lry="3285" ulx="0" uly="3175">iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3271">
        <line lrx="109" lry="3389" ulx="3" uly="3271">lich</line>
        <line lrx="108" lry="3488" ulx="10" uly="3391">Gtlſe</line>
        <line lrx="101" lry="3661" ulx="0" uly="3468">l</line>
        <line lrx="90" lry="3653" ulx="62" uly="3593">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="427" type="textblock" ulx="719" uly="288">
        <line lrx="2046" lry="427" ulx="719" uly="288">Erſtes Buch. 8i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="653" type="textblock" ulx="268" uly="551">
        <line lrx="2033" lry="653" ulx="268" uly="551">men koͤnnten/ ihre Schilde aber hielten ſie uͤber ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="963" type="textblock" ulx="238" uly="652">
        <line lrx="2032" lry="766" ulx="241" uly="652">und zwar ſo feſt an einander / daß das gantze Heer</line>
        <line lrx="2033" lry="866" ulx="240" uly="750">eine einzige Schnekke zu ſeyn ſchiene:ꝛwann nun die</line>
        <line lrx="2038" lry="963" ulx="238" uly="833">Parther ihre Bogen und Pfeile zuruͤkk wurffen / uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1051" type="textblock" ulx="259" uly="950">
        <line lrx="2066" lry="1051" ulx="259" uly="950">mit ihren uͤbrigen Gewehr / gleichſahm als zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1155" type="textblock" ulx="244" uly="1049">
        <line lrx="2031" lry="1155" ulx="244" uly="1049">pluͤndern auff die Unſerigen loßgingen / erhuben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1651" type="textblock" ulx="263" uly="1147">
        <line lrx="2110" lry="1255" ulx="265" uly="1147">ſich alſobald / hieben auf die Parther ein / und weil</line>
        <line lrx="2031" lry="1354" ulx="263" uly="1248">ſie deren Pfeile nicht zu fuͤrchten hatten/ erlegten ſie</line>
        <line lrx="2033" lry="1455" ulx="265" uly="1345">derſelben eine groſſe Menge / daß auch einsmahls ei⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1559" ulx="269" uly="1448">ner von dieſen Barbarn denen Antonianiſchen</line>
        <line lrx="2030" lry="1651" ulx="265" uly="1541">zurief: Gute Nacht / ihr Roͤmer / ſagete Er / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1747" type="textblock" ulx="237" uly="1646">
        <line lrx="2031" lry="1747" ulx="237" uly="1646">komme euch nicht wieder / diewell ich wohl geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2346" type="textblock" ulx="265" uly="1743">
        <line lrx="2032" lry="1849" ulx="272" uly="1743">daß / da ihr denen Parthiſchen Pfeilen habt ent⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1951" ulx="265" uly="1844">gehen koͤnnen / man euch nicht unbillig die Bezwin⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2051" ulx="269" uly="1946">ger des Erdbodens genennet.</line>
        <line lrx="2030" lry="2152" ulx="359" uly="2044">41. Waren nun auf ſolche Weiſe die Parther</line>
        <line lrx="2027" lry="2244" ulx="270" uly="2145">ein wenig abgewieſen / ſo meldete ſich ein deſto</line>
        <line lrx="2032" lry="2346" ulx="268" uly="2244">gefaͤhrlicher Feind nemlich der Hunger wieder an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2540" type="textblock" ulx="200" uly="2338">
        <line lrx="2032" lry="2459" ulx="247" uly="2338">Durch das langwierige Reyſen waren ſchon meh⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2540" ulx="200" uly="2440">rentheils alle Speiſen verzehret; ein Stuͤkk Ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3234" type="textblock" ulx="248" uly="2541">
        <line lrx="2029" lry="2642" ulx="277" uly="2541">ſten Brodt galt ſo viel Geld als es ſchwer war / und</line>
        <line lrx="2038" lry="2739" ulx="278" uly="2640">muſten ſich die meiſten nach Wurzeln umſehen.</line>
        <line lrx="2039" lry="2838" ulx="274" uly="2738">Des Himmels Verhaͤngniß wollte / daß ſie eine</line>
        <line lrx="2034" lry="2944" ulx="274" uly="2761">außgruben / wovon ſie mehrenthens unſinaig wur⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3036" ulx="274" uly="2937">den / und wenn kein Wein zu bekommen / welches</line>
        <line lrx="2036" lry="3136" ulx="261" uly="3035">das einzige Mittel dawieder war / ohne alle Hüͤlffe</line>
        <line lrx="2038" lry="3234" ulx="248" uly="3133">dahin ſturben / nachdem ſie vorhero die Unſinnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3336" type="textblock" ulx="246" uly="3228">
        <line lrx="2037" lry="3336" ulx="246" uly="3228">keit zu nichts als Stein⸗welzen und dieſelbe auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3729" type="textblock" ulx="272" uly="3331">
        <line lrx="2043" lry="3445" ulx="278" uly="3331">der Erde zu reiſſen angetrieben. Antonius als</line>
        <line lrx="2039" lry="3546" ulx="274" uly="3429">Er ſahe einen groſſen Theil ſeines Heers ſich mit</line>
        <line lrx="2038" lry="3644" ulx="272" uly="3529">Steinen ſchleppen / welche mehrentheils erbaͤrmlich</line>
        <line lrx="2056" lry="3729" ulx="1795" uly="3647">um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2205" lry="564" type="textblock" ulx="433" uly="446">
        <line lrx="2205" lry="564" ulx="433" uly="446">umkamen / gerierh ſchier in die äauſerſte Verzwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="661" type="textblock" ulx="434" uly="556">
        <line lrx="2270" lry="661" ulx="434" uly="556">felung: aber ſo groß auch dieſes Elend war / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1946" type="textblock" ulx="397" uly="653">
        <line lrx="2204" lry="842" ulx="434" uly="653">de Er doch in eingertt groͤſſeres gerathen ſeyn / wenn</line>
        <line lrx="2276" lry="858" ulx="955" uly="756">imel gefallen / ſolches durch eine ſon⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="961" ulx="428" uly="854">derliche Verſehung abzuwenden. Die Parther hat⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1057" ulx="432" uly="952">ten ſich geſtellet / als wann ſie wieder nach Hauſe</line>
        <line lrx="2274" lry="1159" ulx="430" uly="1054">umgekehret waren / und dieſes denen jenigen / wel⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1257" ulx="431" uly="1153">che auf der Futterung und die Tranke ritten / mit</line>
        <line lrx="2227" lry="1353" ulx="431" uly="1243">denen freundlichſten Verſicherungen eingebildet /</line>
        <line lrx="2278" lry="1452" ulx="397" uly="1346">damit die Roͤmer ſich in Sicherheit zu ſeyn mey⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1551" ulx="431" uly="1452">nende / das Gebirge verlaſſen und ſich auf das</line>
        <line lrx="2257" lry="1657" ulx="430" uly="1545">flache Feld herunter ziehen moͤgten. Aber die Red⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1753" ulx="431" uly="1646">lichkeit eines vornehmen Parthiſchen Herrn mit</line>
        <line lrx="2257" lry="1851" ulx="428" uly="1749">Namen Mithridates / ein Enkel des Monceſes</line>
        <line lrx="2243" lry="1946" ulx="428" uly="1849">welchen Antonius vormahlen als einen zweiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="851" type="textblock" ulx="432" uly="760">
        <line lrx="946" lry="851" ulx="432" uly="760">es nicht dem H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2242" type="textblock" ulx="428" uly="1944">
        <line lrx="2202" lry="2064" ulx="429" uly="1944">Themiſtocles freundlich aufgenommen und eetli⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2147" ulx="436" uly="2045">che Stadte zu ſeinem Unterhalt verehret hatte /</line>
        <line lrx="2198" lry="2242" ulx="428" uly="2144">warnete auß Dankbarkeit den Antonius / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2552" type="textblock" ulx="423" uly="2240">
        <line lrx="2234" lry="2359" ulx="428" uly="2240">weil hinter dem Gebirge auf der Ebene die ganze</line>
        <line lrx="2196" lry="2464" ulx="423" uly="2338">Parthiſche Macht ihrer wartete / und ſie ohne</line>
        <line lrx="2279" lry="2552" ulx="428" uly="2440">Zweiſel eine gleichmaͤßige Niederlage mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2653" type="textblock" ulx="429" uly="2541">
        <line lrx="1688" lry="2653" ulx="429" uly="2541">Craßus wuͤrden erlitten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2747" type="textblock" ulx="526" uly="2610">
        <line lrx="2219" lry="2747" ulx="526" uly="2610">42. Dieſe Gefahr war kaum vermittelt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3044" type="textblock" ulx="422" uly="2736">
        <line lrx="2215" lry="2857" ulx="422" uly="2736">dem Antonius wieder eine neue draͤuete. Sein</line>
        <line lrx="2197" lry="2957" ulx="424" uly="2841">gantzes Lager gerieth durch den Muthwillen und</line>
        <line lrx="2215" lry="3044" ulx="429" uly="2941">Geiz einiger Soldaten in Unordnung / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3141" type="textblock" ulx="407" uly="3037">
        <line lrx="2198" lry="3141" ulx="407" uly="3037">Sache ſchiene einem Aufruhr ganz al nlich zu ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3438" type="textblock" ulx="376" uly="3136">
        <line lrx="2264" lry="3259" ulx="423" uly="3136">diewell der Pobel die Zelten der vornehmſten O.</line>
        <line lrx="2223" lry="3348" ulx="376" uly="3241">priſten / ja ſelbſten des Antonius Geraͤthe pluͤn⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3438" ulx="428" uly="3339">derte und welches das argeſte war / doch niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3543" type="textblock" ulx="429" uly="3435">
        <line lrx="2195" lry="3543" ulx="429" uly="3435">eigentlich wuſte / ob es von Feinden oder Freunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3648" type="textblock" ulx="426" uly="3533">
        <line lrx="2212" lry="3648" ulx="426" uly="3533">geſchahe. Alhie ſoll die Verzweifelung des An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3728" type="textblock" ulx="1923" uly="3647">
        <line lrx="2190" lry="3728" ulx="1923" uly="3647">tonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="703" type="textblock" ulx="2354" uly="510">
        <line lrx="2429" lry="592" ulx="2357" uly="510">tgn</line>
        <line lrx="2429" lry="703" ulx="2354" uly="608">gelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="805" type="textblock" ulx="2337" uly="705">
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="2337" uly="705">ſot/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1717" type="textblock" ulx="2352" uly="806">
        <line lrx="2429" lry="903" ulx="2356" uly="806">füri,</line>
        <line lrx="2429" lry="1000" ulx="2355" uly="903">in</line>
        <line lrx="2426" lry="1082" ulx="2352" uly="1008">wied</line>
        <line lrx="2424" lry="1189" ulx="2353" uly="1105">ub</line>
        <line lrx="2429" lry="1302" ulx="2359" uly="1200">Nu</line>
        <line lrx="2429" lry="1400" ulx="2360" uly="1322">ſen</line>
        <line lrx="2429" lry="1499" ulx="2357" uly="1421">ſen</line>
        <line lrx="2428" lry="1596" ulx="2354" uly="1515">ſten</line>
        <line lrx="2429" lry="1717" ulx="2359" uly="1608">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1992" type="textblock" ulx="2345" uly="1808">
        <line lrx="2429" lry="1902" ulx="2348" uly="1808">Uee</line>
        <line lrx="2428" lry="1992" ulx="2345" uly="1899">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="428" type="textblock" ulx="863" uly="241">
        <line lrx="2065" lry="428" ulx="863" uly="241">Erſtes Buch. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3769" type="textblock" ulx="181" uly="490">
        <line lrx="2061" lry="603" ulx="236" uly="490">tonius ſo groß geweſen ſeyn / daß er ſeinem Frey⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="701" ulx="286" uly="590">gelaſſenen Rhamnus einen Eyd abgenoͤthiget</line>
        <line lrx="2073" lry="803" ulx="236" uly="691">hat / Ihn / wenn er ſollte in Gefahr gerathen / um⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="900" ulx="279" uly="787">zubringen / und nicht lebendig in der Parther</line>
        <line lrx="2070" lry="995" ulx="226" uly="884">Haäaͤnde kommen zu laſſen. Endlich / als der Tag</line>
        <line lrx="2069" lry="1096" ulx="276" uly="985">wieder anzubrechen begunnte / ſtillete ſich der Auf⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1183" ulx="221" uly="1080">ruhr/ und der Marder brachte Sie an den Fluß</line>
        <line lrx="2070" lry="1294" ulx="247" uly="1185">Araxes: als ſie denſelben hinter ſich geleget / zo⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1394" ulx="268" uly="1280">gen endlich die Feinde die Sehnen von ihren Bo⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1493" ulx="270" uly="1379">gen und verfolgeten ſie nicht weiter. Sie gelan⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1590" ulx="272" uly="1480">geten hierauf ganz voller Freuden in Arme⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1690" ulx="272" uly="1581">nien an / weil ſie ſich aber alhie gar zu unmaͤßig</line>
        <line lrx="2053" lry="1788" ulx="270" uly="1678">mit Eſſen und Trinken uͤberluden / geriethen ſie in</line>
        <line lrx="2047" lry="1890" ulx="261" uly="1779">viele gefaährliche Krankheiten / woran ein groſſes</line>
        <line lrx="2043" lry="1988" ulx="266" uly="1878">Theil des Heers umkommen mußte / da indeſſen</line>
        <line lrx="2038" lry="2085" ulx="259" uly="1975">Antonius vor Verlangen nach ſeiner Bleopa⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2181" ulx="258" uly="2078">tra ſterben woll te / welcher er biß in Syrien ent⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2287" ulx="259" uly="2178">gegen gezogen war/ wenig bekuͤmmert üm die</line>
        <line lrx="2026" lry="2384" ulx="181" uly="2274">Noth / womit ſeine Voͤlker in Armenia angefoch⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2484" ulx="259" uly="2391">ten wurden. SSJJVMUßd</line>
        <line lrx="2022" lry="2603" ulx="346" uly="2476">43. Ein ſo ſchaͤndliches Ende nahm der be⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2698" ulx="287" uly="2581">ruͤhmte Parthiſche Feldzug des Antonius / und</line>
        <line lrx="2029" lry="2785" ulx="272" uly="2680">will man ſagen / daß / als das ganze Heer wieder</line>
        <line lrx="2036" lry="2895" ulx="262" uly="2770">gemuſtert worden / haͤtte man den Verluſt auff</line>
        <line lrx="2027" lry="2992" ulx="262" uly="2870">zwanzig tauſend zu Fuß und vier tauſend zu Pfer⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3081" ulx="258" uly="2971">de geſchazet / wiewohl einige / denen ich faſt groͤſſern</line>
        <line lrx="2024" lry="3182" ulx="261" uly="3076">Glauben beymeſſe / auſſagen / daß kaum der dritte</line>
        <line lrx="2021" lry="3357" ulx="260" uly="3160">Theil dieſes forchtbahren Heers gerettet ſen⸗ Da⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3379" ulx="261" uly="3270">mit er aber doch ſeinem Ungluͤkk einigen Anſtrich</line>
        <line lrx="2019" lry="3479" ulx="260" uly="3369">geben moͤgte / muſte der Armeniſche Koͤnig Arta⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3585" ulx="259" uly="3389">bazus des Tigranes Sohrn / ein Berrather heiſ⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3691" ulx="259" uly="3571">ſen / daß er ihn in Parthien aus Antrieb ſeines</line>
        <line lrx="2139" lry="3769" ulx="1316" uly="3668">EI Bru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2181" lry="622" type="textblock" ulx="398" uly="319">
        <line lrx="1408" lry="468" ulx="398" uly="319">3 —— Delia</line>
        <line lrx="2181" lry="622" ulx="404" uly="477">Bruders des Mediſchen Koͤniges ſchaͤndlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="719" type="textblock" ulx="406" uly="617">
        <line lrx="2217" lry="719" ulx="406" uly="617">laſſen / und ſeine Voͤlker wieder nach Armenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1614" type="textblock" ulx="395" uly="712">
        <line lrx="2164" lry="833" ulx="401" uly="712">gezogen haͤtte. Anfaͤnglich zwar ließ er ſich gegen</line>
        <line lrx="2162" lry="920" ulx="401" uly="813">dieſen Koͤnige nichts merken / verſtellete ſeinen</line>
        <line lrx="2161" lry="1015" ulx="400" uly="912">Verdruß und ehrete ihn als einen Freund des</line>
        <line lrx="2162" lry="1120" ulx="399" uly="1007">Roͤmiſchen Volks: Als er ihn aber durch ſolche</line>
        <line lrx="2163" lry="1221" ulx="399" uly="1109">falſche Verſtellung eingeſchlaffert und ſicher ge⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1332" ulx="396" uly="1209">macht / nahm er ihn mit Liſt gefangen / in dem er</line>
        <line lrx="2158" lry="1416" ulx="398" uly="1305">ihn mit groſſen Verheiſſungen zu ſich gefodert hat⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1516" ulx="395" uly="1405">te / band ihn mit guͤldenen Ketten / und fuͤhrete ihn</line>
        <line lrx="2158" lry="1614" ulx="396" uly="1499">als eine herrliche Sache mit im Triumph nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1833" type="textblock" ulx="394" uly="1607">
        <line lrx="2235" lry="1731" ulx="395" uly="1607">Alexandria / das Reich aber uͤbergab er dem</line>
        <line lrx="2244" lry="1833" ulx="394" uly="1705">Prinzen Alexander ſeinem und der Bleopatra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2413" type="textblock" ulx="387" uly="1812">
        <line lrx="1730" lry="1921" ulx="400" uly="1812">Sohn.</line>
        <line lrx="2166" lry="2016" ulx="495" uly="1898">44. Octavia inzwiſchen erfuhr mit groſſer Be⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2112" ulx="391" uly="2003">kuͤmmerniß das unordentliche Leben ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2212" ulx="393" uly="2103">mahls / und weil ſie ihn dennoch nicht haſſen wolte /</line>
        <line lrx="2154" lry="2313" ulx="387" uly="2205">nam ſie ſich vor / ſelbſt nach Aſien zu ziehen und zu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2413" ulx="387" uly="2304">verſuchen / ob er nicht wieder auff eine ruͤhmlichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2529" type="textblock" ulx="386" uly="2401">
        <line lrx="2221" lry="2529" ulx="386" uly="2401">Weyſe zugewinnen waͤre. Sie nam groſſe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3804" type="textblock" ulx="380" uly="2501">
        <line lrx="2149" lry="2610" ulx="388" uly="2501">ſchenke mit ſich / und zwey tauſend auserleſenes</line>
        <line lrx="2147" lry="2709" ulx="384" uly="2601">Volk zum Leib⸗Schuz ihres Gemahls. Wie ſie</line>
        <line lrx="2151" lry="2816" ulx="386" uly="2699">zu Athen an kam / befahl ihr Antonius durch</line>
        <line lrx="2146" lry="2909" ulx="387" uly="2801">Schreiben / allda zuverbleiben / welcher ſchon durch</line>
        <line lrx="2169" lry="3009" ulx="387" uly="2902">der Livia Anſtifftung Nachricht von allem die⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3115" ulx="385" uly="2995">ſen hatte / und wie Agrippa Zeit ſeiner Abreiſe ſie</line>
        <line lrx="2161" lry="3213" ulx="387" uly="3097">auffs neue fleiſſig beſucht / welches ſeinen Verdruß</line>
        <line lrx="2150" lry="3313" ulx="380" uly="3199">dermaſſen wieder auff blies / daß / wie Octavia ei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3414" ulx="383" uly="3298">nen / Niger genannt / an ihm mit ihren Geſchen⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3505" ulx="385" uly="3396">ken ſandte / derſelbe nicht zu einer geheimen Verhoͤr</line>
        <line lrx="2148" lry="3623" ulx="385" uly="3495">konnte gelaſſen werden / ſondern mit groſſer Be⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3804" ulx="384" uly="3579">ſchimpffung ſeinen Weg wjeder zuruͤkk nehmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1221" type="textblock" ulx="65" uly="1050">
        <line lrx="98" lry="1221" ulx="65" uly="1050">=</line>
        <line lrx="111" lry="1194" ulx="90" uly="1134">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="462" type="textblock" ulx="887" uly="316">
        <line lrx="2076" lry="462" ulx="887" uly="316">Erſtes Buch. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="820" type="textblock" ulx="319" uly="474">
        <line lrx="2077" lry="627" ulx="322" uly="474">muſte. Es iſt zwar nicht zu leugnen/ daß Ageip⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="727" ulx="319" uly="608">pa die Octavia nachgehends ſehr fleiſſig beſucht /</line>
        <line lrx="2073" lry="820" ulx="323" uly="704">aber ſolches geſchahe mehr ſeine liebreiche Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="913" type="textblock" ulx="319" uly="810">
        <line lrx="2072" lry="913" ulx="319" uly="810">zu ſehen / als der Gemahlinn des Antonius ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1018" type="textblock" ulx="244" uly="901">
        <line lrx="2070" lry="1018" ulx="244" uly="901">Dienſte zu bezeigen / und ob zwar die Schmeiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1420" type="textblock" ulx="319" uly="1002">
        <line lrx="2073" lry="1117" ulx="326" uly="1002">leyen der Kleopatra um ein groſſes dieſes Unheil</line>
        <line lrx="2078" lry="1210" ulx="323" uly="1105">vermehreten / wuͤrde es doch nimmermehr zu wuͤrk⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1316" ulx="323" uly="1205">lichen Thaͤtlichkeiten ſeyn gekommen / wann die</line>
        <line lrx="2049" lry="1420" ulx="319" uly="1302">Liſt der Livia nicht dieſes ganze Werk getrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1809" type="textblock" ulx="323" uly="1594">
        <line lrx="2229" lry="1717" ulx="323" uly="1594">erzaͤhlen / was indeſſen zwiſchen dem Antonius</line>
        <line lrx="2209" lry="1809" ulx="329" uly="1701">und der Octavia vorgegangen / ſondern mich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2108" type="textblock" ulx="322" uly="1798">
        <line lrx="2198" lry="1911" ulx="323" uly="1798">gleich zu derjenigen Zeit wenden / in welcher der</line>
        <line lrx="2141" lry="2019" ulx="342" uly="1898">Aegyptiſche Bacchus / dann alſo wolte der An⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2108" ulx="322" uly="1997">tonius genannt ſeyn / ſeiner keuſchen Gemahlinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2206" type="textblock" ulx="329" uly="2094">
        <line lrx="2213" lry="2206" ulx="329" uly="2094">die Ehe auffkuͤndigte / und ſich von ihr ſcheiden ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3099" type="textblock" ulx="322" uly="2198">
        <line lrx="2079" lry="2319" ulx="324" uly="2198">Dieſes war der Anfang derjenigen Wirkung /</line>
        <line lrx="2175" lry="2403" ulx="323" uly="2298">welche die Tuͤkke der Livia / mit der KRleoparra</line>
        <line lrx="2081" lry="2504" ulx="322" uly="2389">Liebes⸗Bezauberungen vergeſellſchafftet / verrich⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2607" ulx="324" uly="2495">tete. Antonius war endlich über die vielfaͤltige</line>
        <line lrx="2080" lry="2706" ulx="326" uly="2596">Beſchuldigung / womit Octavia bey ihm ange⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2800" ulx="325" uly="2695">geben war,/ ſolcher geſtalt entruͤſtet / Kleopatra</line>
        <line lrx="2092" lry="2901" ulx="327" uly="2792">ſo ſehr geſteiffet in dem Vorhaben die einzige und</line>
        <line lrx="2150" lry="3006" ulx="331" uly="2894">rechtmaſſige Gemahlinn des Monarchens von</line>
        <line lrx="2080" lry="3099" ulx="329" uly="2988">Aſien zu heiſſen / daß dieſes Werk nicht langer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3199" type="textblock" ulx="261" uly="3091">
        <line lrx="2207" lry="3199" ulx="261" uly="3091">koͤnnte auffgeſchoben werden. Hiemit war wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3777" type="textblock" ulx="325" uly="3189">
        <line lrx="2079" lry="3303" ulx="328" uly="3189">zu einem neuen Buͤrgerlichen Kriege Lermen ge⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3403" ulx="327" uly="3284">blaſen / und Auguſtus ruͤſtete ſich die Schmach</line>
        <line lrx="2180" lry="3496" ulx="325" uly="3386">ſeiner Schweſter erwieſen / nachdruͤklich zu rachen.</line>
        <line lrx="2082" lry="3594" ulx="328" uly="3480">Wie ſehr aber Oetavia dieſen Krieg zu verhindern</line>
        <line lrx="2077" lry="3777" ulx="328" uly="3581">trachtete / ſo hefftig befoderte der Livia Sureden</line>
        <line lrx="2081" lry="3770" ulx="1403" uly="3701">2 unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="429" type="textblock" ulx="370" uly="329">
        <line lrx="1487" lry="429" ulx="370" uly="329">356 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3767" type="textblock" ulx="313" uly="489">
        <line lrx="2157" lry="598" ulx="436" uly="489">unter dem Schein eines rechtmäſſigen Eyfers</line>
        <line lrx="2039" lry="684" ulx="435" uly="587">denſelben.: 2èM</line>
        <line lrx="2155" lry="795" ulx="537" uly="687">46. Agripps inſonderheit bezeigete groſſen</line>
        <line lrx="2155" lry="890" ulx="375" uly="781">Ernſt dabey / dieweil es ihm verdroß / daß er in dem</line>
        <line lrx="2153" lry="989" ulx="434" uly="882">Herzen des Antonius vor einen Uhrheber dieſer</line>
        <line lrx="2152" lry="1083" ulx="436" uly="982">Eheſcheidung ſolte gehalten werden: Sonderlich</line>
        <line lrx="2154" lry="1194" ulx="435" uly="1080">empfand er dieſe Schmach mit groſſer Betruͤb⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1289" ulx="386" uly="1180">nüß / welche der Octavia von ihrem unwuͤrdigen</line>
        <line lrx="2152" lry="1387" ulx="437" uly="1280">Gemahl war angethan worden / als er dieſelbe</line>
        <line lrx="2148" lry="1485" ulx="428" uly="1378">durch einige nach Kom abgeordnete aus ſeinem</line>
        <line lrx="2149" lry="1583" ulx="419" uly="1478">Palaſt treiben laſſen: Gewißlich / wer die Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1686" ulx="424" uly="1576">nen dieſer Durchlaͤuchtigen Frauen damahlen ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1779" ulx="424" uly="1676">ſehen / wuͤrde bekennen muͤſſen / daß ihre Liebe und</line>
        <line lrx="2147" lry="1881" ulx="369" uly="1775">und Eingezogenheit noch groͤſſer als des Anto⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1978" ulx="370" uly="1875">nius Undankbarkeit war. Jedermann bereite⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2081" ulx="418" uly="1972">te ſich hierauff zum Krieg / in welchem die Macht</line>
        <line lrx="2142" lry="2179" ulx="416" uly="2072">der ganzen Welt miteinander ſtreiten ſolte. Au⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2283" ulx="411" uly="2172">guſtus beherꝛſchete dieſelbe von Illyrien bis an</line>
        <line lrx="2136" lry="2376" ulx="412" uly="2270">das Heſperiſche Meer / und von dar ferner bis</line>
        <line lrx="2135" lry="2478" ulx="412" uly="2370">an das Tyrrheniſche und Sicilianiſche: Li⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2583" ulx="313" uly="2468">byen / ſo weit es Italien / Gallien und Hiſpa⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2675" ulx="362" uly="2568">nien gegen uͤber lag / bis an des Herkules Seu⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2779" ulx="406" uly="2665">len / erkannte gleichfalls ſeinen Befehl / der uͤbrige</line>
        <line lrx="2132" lry="2882" ulx="402" uly="2766">Theil aber von Cyrene bis an Aethiopien war</line>
        <line lrx="2130" lry="2973" ulx="368" uly="2864">unter des Antonius Bottmaͤſſigkeit / wie auch</line>
        <line lrx="2130" lry="3071" ulx="399" uly="2964">das jenige Welt⸗Theil / welches ſich von dem Eu⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3179" ulx="329" uly="3063">phrat und Armenien nach Jomen und Illy⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3279" ulx="363" uly="3158">rien erſtrekket. Die Koͤnige Bogudes oder</line>
        <line lrx="2127" lry="3362" ulx="362" uly="3260">Bocchus aus Mauritamen/ Tarkondemus</line>
        <line lrx="2124" lry="3481" ulx="392" uly="3357">aus Ober⸗Cilicien / Archelaus aus Kappado⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3642" ulx="390" uly="3458">cien/ Phuadehus oder Dejotarus aus Pa⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3767" ulx="389" uly="3555">phlagonien / Mithridates aus Bomagene⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3761" ulx="1970" uly="3680">dol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2487" type="textblock" ulx="2291" uly="2227">
        <line lrx="2425" lry="2397" ulx="2291" uly="2297">fſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="700" type="textblock" ulx="2351" uly="460">
        <line lrx="2424" lry="700" ulx="2351" uly="606">hten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1398" type="textblock" ulx="2345" uly="802">
        <line lrx="2428" lry="901" ulx="2351" uly="802">lſch</line>
        <line lrx="2429" lry="999" ulx="2351" uly="904">Me⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1097" ulx="2351" uly="1002">ſiche</line>
        <line lrx="2429" lry="1198" ulx="2349" uly="1102">Hotte</line>
        <line lrx="2429" lry="1295" ulx="2346" uly="1201">Kone</line>
        <line lrx="2429" lry="1398" ulx="2345" uly="1302">dentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1586" type="textblock" ulx="2344" uly="1417">
        <line lrx="2429" lry="1484" ulx="2344" uly="1417">tarue</line>
        <line lrx="2429" lry="1586" ulx="2346" uly="1499">Nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2293" type="textblock" ulx="2358" uly="2104">
        <line lrx="2429" lry="2201" ulx="2358" uly="2104">tauſ</line>
        <line lrx="2412" lry="2293" ulx="2363" uly="2213">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2599" type="textblock" ulx="2360" uly="2406">
        <line lrx="2409" lry="2482" ulx="2360" uly="2406">lc⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2599" ulx="2360" uly="2502">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2790" type="textblock" ulx="2357" uly="2602">
        <line lrx="2424" lry="2781" ulx="2357" uly="2602">n</line>
        <line lrx="2429" lry="2790" ulx="2375" uly="2728">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2889" type="textblock" ulx="2359" uly="2799">
        <line lrx="2424" lry="2889" ulx="2359" uly="2799">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3710" type="textblock" ulx="2337" uly="2900">
        <line lrx="2429" lry="2995" ulx="2360" uly="2900">ſin</line>
        <line lrx="2423" lry="3101" ulx="2337" uly="3004">chen</line>
        <line lrx="2429" lry="3218" ulx="2349" uly="3110">lue</line>
        <line lrx="2429" lry="3293" ulx="2350" uly="3222">inen</line>
        <line lrx="2429" lry="3408" ulx="2352" uly="3311">ieah</line>
        <line lrx="2429" lry="3512" ulx="2354" uly="3399">edi</line>
        <line lrx="2429" lry="3596" ulx="2355" uly="3521">tt</line>
        <line lrx="2429" lry="3710" ulx="2350" uly="3603">ſſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1775" type="textblock" ulx="61" uly="1486">
        <line lrx="86" lry="1773" ulx="61" uly="1515">— – =</line>
        <line lrx="109" lry="1775" ulx="74" uly="1486">S= —</line>
        <line lrx="114" lry="1767" ulx="101" uly="1516">=ꝛ — £</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1874" type="textblock" ulx="75" uly="1810">
        <line lrx="89" lry="1871" ulx="75" uly="1810">—,</line>
        <line lrx="114" lry="1874" ulx="89" uly="1811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1861" type="textblock" ulx="107" uly="1835">
        <line lrx="114" lry="1861" ulx="107" uly="1835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1936" type="textblock" ulx="22" uly="1799">
        <line lrx="74" lry="1936" ulx="22" uly="1799">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1956" type="textblock" ulx="97" uly="1916">
        <line lrx="109" lry="1956" ulx="97" uly="1916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2068" type="textblock" ulx="72" uly="1895">
        <line lrx="87" lry="1969" ulx="72" uly="1895">=—</line>
        <line lrx="114" lry="2068" ulx="86" uly="1911">—.,— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2369" type="textblock" ulx="78" uly="2293">
        <line lrx="87" lry="2369" ulx="78" uly="2293">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2478" type="textblock" ulx="50" uly="2142">
        <line lrx="76" lry="2478" ulx="50" uly="2142">—</line>
        <line lrx="104" lry="2456" ulx="78" uly="2209">=☛ - = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="20" lry="2593" ulx="0" uly="2434">4ð</line>
        <line lrx="70" lry="2687" ulx="16" uly="2495">R=</line>
        <line lrx="100" lry="2572" ulx="72" uly="2510">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2784" type="textblock" ulx="31" uly="2704">
        <line lrx="46" lry="2784" ulx="31" uly="2704">—</line>
        <line lrx="68" lry="2774" ulx="49" uly="2722">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="28" lry="2788" ulx="0" uly="2706">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="8" lry="2891" ulx="0" uly="2838">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3272" type="textblock" ulx="5" uly="2613">
        <line lrx="28" lry="2992" ulx="5" uly="2834">— —</line>
        <line lrx="69" lry="3178" ulx="38" uly="2821">= S=</line>
        <line lrx="104" lry="3272" ulx="56" uly="2613">= =  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="66" lry="3391" ulx="4" uly="3018">= — E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="429" type="textblock" ulx="845" uly="319">
        <line lrx="2008" lry="429" ulx="845" uly="319">Erſtes Buch. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3778" type="textblock" ulx="213" uly="496">
        <line lrx="2003" lry="607" ulx="271" uly="496">Adollas aus Thracien waren perſoͤhnlich mit</line>
        <line lrx="2005" lry="696" ulx="271" uly="590">ihren Voͤlkern ihm zu Huͤlffe gekommen / wiewohl</line>
        <line lrx="2004" lry="801" ulx="272" uly="692">auch der Pontiſche Koͤnig Polemon / der Ara⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="894" ulx="270" uly="789">biſche Malchus / der Judiſche Herodes / der</line>
        <line lrx="2002" lry="1003" ulx="270" uly="889">Lykaoniſche und Galatiſche Amyntas eine</line>
        <line lrx="2003" lry="1100" ulx="273" uly="987">nicht geringe Anzahl Soldaten zu hulffe geſchikkt</line>
        <line lrx="2000" lry="1193" ulx="272" uly="1090">hatten / ja man will gar ſagen / daß der Mediſche</line>
        <line lrx="2004" lry="1293" ulx="271" uly="1188">Koͤnig Orontes allhie auff ſeiner Seiten geſtan⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1390" ulx="272" uly="1285">den / wiewohl dennoch etliche von dieſen als Dejo⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1491" ulx="272" uly="1385">tarus und Amyntas vor der Schlacht bey</line>
        <line lrx="1691" lry="1590" ulx="273" uly="1485">Actium zu dem Auguſtus uͤbergiengen.</line>
        <line lrx="2005" lry="1698" ulx="377" uly="1584">47. Des Antomiuus ganze Macht beſtund in</line>
        <line lrx="2011" lry="1787" ulx="277" uly="1682">fuͤnff hundert Krieges⸗Schiffen / etliche wollen nur</line>
        <line lrx="2113" lry="1972" ulx="280" uly="1779">zwey hundert ſagen,⸗ von ungemeiner Groͤſſe / wel⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1979" ulx="281" uly="1880">che faſt einer</line>
        <line lrx="2024" lry="2085" ulx="281" uly="1982">machte hundert tauſend Mann zu Fuß und zwoͤlff</line>
        <line lrx="2012" lry="2191" ulx="282" uly="2079">tauſend zu Pferde. Auguſtus hingegen zehlete</line>
        <line lrx="2135" lry="2285" ulx="284" uly="2178">zwey hundert und fuͤnffzig Krieges⸗Schiffe / ich</line>
        <line lrx="2138" lry="2390" ulx="285" uly="2277">falle aber denen bey / welche dieſe Zahl biß auff mehr</line>
        <line lrx="2016" lry="2479" ulx="288" uly="2377">als vier hundert vermehren/ dieweil es bekannt /</line>
        <line lrx="2020" lry="2583" ulx="287" uly="2477">daß er dem Antonius an Zahl der Schiffe uͤber⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2760" ulx="289" uly="2576">ſen geweſen. Sein Heer ſtellete achzig tauſend</line>
        <line lrx="2021" lry="2779" ulx="400" uly="2675">ann zu Fuß und faſt eben ſo viel Reuter / als</line>
        <line lrx="2127" lry="2878" ulx="291" uly="2772">Antonius dar. Anfaͤnglich zweifelte dieſer / ob er</line>
        <line lrx="2123" lry="2986" ulx="291" uly="2872">ſein Gluͤkk zu Lande oder zu Waſſer ſolte verſu⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3077" ulx="292" uly="2974">chen / diejenigen / denen ſeine Wolfahrt angelegen</line>
        <line lrx="2140" lry="3178" ulx="213" uly="3071">zu ſeyn ſchiene / riethen ihm / ſeine groͤſſte Macht in</line>
        <line lrx="2029" lry="3277" ulx="294" uly="3168">einem Treffen zu Lande anzuwenden. Kleopa⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3373" ulx="292" uly="3268">tra hingegen drung auff eine See⸗Schlacht / weil</line>
        <line lrx="2141" lry="3472" ulx="293" uly="3369">ſie dißfalls ihr Leben am eheſten mit der Flucht zu</line>
        <line lrx="2072" lry="3583" ulx="226" uly="3468">erretten getrauete / worauff auch ihr Liebhaber dem</line>
        <line lrx="2060" lry="3687" ulx="295" uly="3567">lezteren beyſtimmete. “ðͦð́YMZV</line>
        <line lrx="2053" lry="3778" ulx="1007" uly="3665">C3 4”8. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1985" type="textblock" ulx="889" uly="1886">
        <line lrx="2167" lry="1985" ulx="889" uly="1886">tadt gleich ſchienen; ſein Heer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1362" lry="454" type="textblock" ulx="371" uly="310">
        <line lrx="1362" lry="454" ulx="371" uly="310">38 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1184" type="textblock" ulx="372" uly="487">
        <line lrx="2098" lry="605" ulx="477" uly="487">48. Als ſie aber höͤrete / daß man ſie wieder nach</line>
        <line lrx="2101" lry="699" ulx="372" uly="584">Aeg ypten zurukk ſenden wolte / und ſich befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="789" ulx="374" uly="685">tete / Octavia moͤchte Zeit ihrer Abweſenheit die</line>
        <line lrx="2102" lry="886" ulx="375" uly="786">Gunſt ihres geweſenen Gemahls wieder erlangen/</line>
        <line lrx="2106" lry="990" ulx="375" uly="880">gebrau iete ſie alle Kuͤnſte und Liebes⸗Bezaube⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1093" ulx="378" uly="979">rungen ſolches zu verhindern / welche ſie auch zum</line>
        <line lrx="2107" lry="1184" ulx="375" uly="1079">verlangten Zwek brachten. Hierauff war man an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1286" type="textblock" ulx="379" uly="1180">
        <line lrx="2139" lry="1286" ulx="379" uly="1180">beyden Seiten wegen des Orts / allwo der Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2389" type="textblock" ulx="331" uly="1277">
        <line lrx="2099" lry="1386" ulx="383" uly="1277">ſolte gefuͤhret werden / bemuͤhet / Auguſtus belie⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1485" ulx="380" uly="1378">bete Italien und ſoderte den Antonius dahin /</line>
        <line lrx="2108" lry="1586" ulx="380" uly="1477">mit Erbieten ihm nicht zu verwehren ans Land zu</line>
        <line lrx="2115" lry="1687" ulx="357" uly="1576">ſteigen / ja / er wolte mit ſeinen Voͤlkern ſo weit zu⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1782" ulx="331" uly="1674">ruͤkke weichen / daß er auch ohnangefochten ein La⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1889" ulx="375" uly="1775">ger auffſchlagen und beveſtigen koͤnnte. Anto⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1987" ulx="377" uly="1872">mius hingegen / ob er gleich aͤlter war / foderte den</line>
        <line lrx="2114" lry="2084" ulx="374" uly="1977">Auguſtus zum Zwey⸗Kampff aus / und wann</line>
        <line lrx="2115" lry="2178" ulx="376" uly="2068">ihm ſolches nicht beliebete / foderte er ihn nach</line>
        <line lrx="2118" lry="2287" ulx="372" uly="2172">Pharſalien hin/ nach dem Vorbilde des PHom</line>
        <line lrx="2116" lry="2389" ulx="370" uly="2270">pejus uñ Caͤſars um die hoͤheſte Gewalt zuſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2677" type="textblock" ulx="291" uly="2369">
        <line lrx="2126" lry="2484" ulx="291" uly="2369">S. Alſo wurde Auguſtus genoͤthiget / den An⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2591" ulx="369" uly="2467">tonius / welcher damahls bey Actium mit ſeinen</line>
        <line lrx="2128" lry="2677" ulx="371" uly="2569">Schiffen lag / auffzuſuchen / und von Brunduß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2875" type="textblock" ulx="368" uly="2665">
        <line lrx="2116" lry="2789" ulx="368" uly="2665">und Tarent abzuſegeln. Agrippa nahm im An⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2875" ulx="369" uly="2766">geſicht der Antonianiſchen Schiffs⸗Flotte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2973" type="textblock" ulx="319" uly="2863">
        <line lrx="2125" lry="2973" ulx="319" uly="2863">Inſul Leukas / nebſt denen Stadten Patraͤund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3267" type="textblock" ulx="274" uly="2966">
        <line lrx="2118" lry="3086" ulx="303" uly="2966">Korinthus ein / worauff die Feinde in ein nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3185" ulx="289" uly="3064">ringes Schrekken geriethen / ja er haͤtte gar den An⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3267" ulx="274" uly="3164">tomius einmal bald auffgefangen / wie er dann den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3572" type="textblock" ulx="157" uly="3243">
        <line lrx="2117" lry="3381" ulx="157" uly="3243">jenigen / der zu naͤchſt vor ihm hergieng/ allbereit</line>
        <line lrx="2114" lry="3483" ulx="275" uly="3362">ergriffen / als ſich dieſer in hoͤchſter Eil und Beſtur⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="3572" ulx="235" uly="3463">zung wieder zurukk zog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3673" type="textblock" ulx="457" uly="3552">
        <line lrx="2120" lry="3673" ulx="457" uly="3552">51. Endlich erſchien der Tag / welcher den Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1146" type="textblock" ulx="2349" uly="587">
        <line lrx="2369" lry="1144" ulx="2349" uly="587">— — = ——— —</line>
        <line lrx="2400" lry="1146" ulx="2365" uly="987">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1450" type="textblock" ulx="2343" uly="1275">
        <line lrx="2371" lry="1446" ulx="2343" uly="1282">=SS —</line>
        <line lrx="2405" lry="1449" ulx="2376" uly="1290">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="1450" ulx="2408" uly="1275"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1248" type="textblock" ulx="2348" uly="469">
        <line lrx="2362" lry="944" ulx="2354" uly="905">=</line>
        <line lrx="2373" lry="942" ulx="2348" uly="487">=</line>
        <line lrx="2392" lry="1246" ulx="2361" uly="469">—  =☛ =</line>
        <line lrx="2428" lry="1248" ulx="2410" uly="1195">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1566" type="textblock" ulx="2330" uly="1467">
        <line lrx="2339" lry="1545" ulx="2330" uly="1467">—</line>
        <line lrx="2356" lry="1545" ulx="2342" uly="1485">——</line>
        <line lrx="2374" lry="1566" ulx="2358" uly="1487">S⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1546" ulx="2376" uly="1488">—</line>
        <line lrx="2408" lry="1550" ulx="2389" uly="1489">—</line>
        <line lrx="2426" lry="1553" ulx="2416" uly="1490">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="100" lry="602" ulx="0" uly="474">enth</line>
        <line lrx="97" lry="785" ulx="0" uly="694">ſetle</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="100" lry="890" ulx="0" uly="797">ganl</line>
        <line lrx="109" lry="988" ulx="0" uly="890">Uube</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="158" lry="1093" ulx="0" uly="994">lchnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="69" lry="1186" ulx="0" uly="1109">mnat</line>
        <line lrx="106" lry="1287" ulx="1" uly="1195">Kig</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="105" lry="1405" ulx="0" uly="1291">leſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="104" lry="1481" ulx="0" uly="1396">Detn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="98" lry="1608" ulx="0" uly="1479">nbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3504" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="106" lry="1686" ulx="0" uly="1609">botſ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1784" ulx="1" uly="1692">giinde⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1883" ulx="13" uly="1802">to</line>
        <line lrx="102" lry="1982" ulx="0" uly="1899">e den</line>
        <line lrx="104" lry="2079" ulx="15" uly="2007">un</line>
        <line lrx="105" lry="2185" ulx="0" uly="2086">nach</line>
        <line lrx="105" lry="2292" ulx="13" uly="2204">Pon⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2406" ulx="1" uly="2299">eten</line>
        <line lrx="100" lry="2600" ulx="0" uly="2501">ſet</line>
        <line lrx="104" lry="2694" ulx="0" uly="2589">ſdoß</line>
        <line lrx="99" lry="2788" ulx="0" uly="2694">Au</line>
        <line lrx="103" lry="2893" ulx="0" uly="2790">ede</line>
        <line lrx="104" lry="2998" ulx="0" uly="2893">Autd</line>
        <line lrx="101" lry="3103" ulx="0" uly="3006">ſched</line>
        <line lrx="93" lry="3190" ulx="0" uly="3099">N</line>
        <line lrx="91" lry="3295" ulx="0" uly="3205">de⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3392" ulx="2" uly="3294">eett</line>
        <line lrx="96" lry="3504" ulx="0" uly="3397">ſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="430" type="textblock" ulx="822" uly="280">
        <line lrx="2056" lry="430" ulx="822" uly="280">Erſies Buch. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2064" type="textblock" ulx="255" uly="466">
        <line lrx="2047" lry="581" ulx="268" uly="466">ſchlag eines ſo wichtigen Vorhabens geben ſolte /</line>
        <line lrx="2029" lry="668" ulx="266" uly="565">und jeder nann ruͤſtete ſich an beyden Seiten / das</line>
        <line lrx="2024" lry="769" ulx="267" uly="663">allerdenkwuͤrdigſte See⸗Treffen / ſo lang die Welt</line>
        <line lrx="2026" lry="874" ulx="265" uly="766">geſtanden / zuhalten. Auguſtus befahl ſeinen lin⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="966" ulx="266" uly="845">kern Fluͤgel dem Arruntius / den rechtern aber</line>
        <line lrx="2023" lry="1075" ulx="262" uly="967">dem M. Larius an: Agrippa regierte als all⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1166" ulx="260" uly="1064">gemeiner See⸗Obriſter die ganze Schlacht / und</line>
        <line lrx="2023" lry="1271" ulx="259" uly="1162">Auguſtus behielte ſich bevor zu ſtreiten / wo er wol⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1365" ulx="261" uly="1262">te / und an welchen Ort ihn das Gluͤkk hinberuf⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1466" ulx="258" uly="1360">fen wuͤrde. Diejenigen Voͤlker / welche zu Felde</line>
        <line lrx="2018" lry="1564" ulx="260" uly="1460">lagen / ſtunden unter dem Befehl des Statilius</line>
        <line lrx="2022" lry="1662" ulx="257" uly="1560">Taurus. Antonius hingegen hatte die Seini⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1763" ulx="257" uly="1659">gen alſo eingetheilet / daß Publicola den rechtern</line>
        <line lrx="2014" lry="1864" ulx="257" uly="1757">Fluͤgel / bey welchem er ſich ſelbſt mit befand / So⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1960" ulx="255" uly="1858">ſius aber den Linkern anfuͤhrete; in der Mitte hat⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2064" ulx="255" uly="1957">ten W. Octavius und M. Inſtejus zu befeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2155" type="textblock" ulx="250" uly="2057">
        <line lrx="2012" lry="2155" ulx="250" uly="2057">len: Seine Voͤlker zu Lande waren dem Cani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3655" type="textblock" ulx="252" uly="2159">
        <line lrx="1501" lry="2263" ulx="255" uly="2159">dius anvertrauet.</line>
        <line lrx="2011" lry="2361" ulx="278" uly="2252">712. Ich will mich nicht allhie auffhalten / das⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2458" ulx="255" uly="2353">jenige / was vor dieſer Schlacht hergegangen / noch</line>
        <line lrx="2016" lry="2554" ulx="255" uly="2449">alle ſonderliche Denkwuͤrdigkeiten derſelben zuer⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2655" ulx="255" uly="2552">zehlen / dieweil bekannt / daß an des Antonius Sei⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2758" ulx="252" uly="2651">ten der Feld⸗Herꝛ wie ein Weib / die Soldaten aber</line>
        <line lrx="2010" lry="2853" ulx="253" uly="2750">wie Obriſten geſtritten. Kleopatra machte in ih⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2952" ulx="253" uly="2845">rem verguͤldeten Schiff mit Purpur⸗Segeln den</line>
        <line lrx="2007" lry="3052" ulx="252" uly="2949">Anfang zur Flucht / Antonius folgete ihr nicht</line>
        <line lrx="2005" lry="3152" ulx="253" uly="3045">lange hernach / und moͤchte das Sprichwort allhie</line>
        <line lrx="2010" lry="3249" ulx="257" uly="3143">wohl eintreffen / daß die Seele der Verliebten ſich</line>
        <line lrx="2004" lry="3349" ulx="254" uly="3241">an demjenigen Ort auffhalte / wo ſie liebe / weil die</line>
        <line lrx="2004" lry="3448" ulx="254" uly="3342">Abweſenheit der Koöniginn ihm ſo gar unertrag⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3557" ulx="258" uly="3441">lich war. Er ereilete ſie endlich wieder / ſtieg zu ihr</line>
        <line lrx="2002" lry="3655" ulx="256" uly="3541">ins Schiff / wolte ſie aber nicht ſehen / noch von ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="464" type="textblock" ulx="376" uly="312">
        <line lrx="1382" lry="464" ulx="376" uly="312">140 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="614" type="textblock" ulx="391" uly="493">
        <line lrx="2145" lry="614" ulx="391" uly="493">geſehen werden / ſondern ſezete ſich / ohne ein Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="910" type="textblock" ulx="357" uly="612">
        <line lrx="2147" lry="732" ulx="357" uly="612">zu reden / in das Vordertheil / und als von des Au⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="832" ulx="393" uly="709">guſtus Schiffen ihn einige verfolgeten / waͤre er</line>
        <line lrx="2152" lry="910" ulx="394" uly="812">ſchier in die Gewalt des Lacedaͤmoniers Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1020" type="textblock" ulx="387" uly="908">
        <line lrx="2164" lry="1020" ulx="387" uly="908">rykles/ deſſen Vater Lacharis er umgebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1516" type="textblock" ulx="363" uly="1010">
        <line lrx="2155" lry="1114" ulx="404" uly="1010">hatte / gerathen. Indeſſen daß Antonius flohe /</line>
        <line lrx="2157" lry="1214" ulx="407" uly="1106">ſtritten ſeine Soldaten vor ihren abweſenden</line>
        <line lrx="2158" lry="1321" ulx="407" uly="1206">Obriſten / und ob gleich Agrippa ſich ſeiner auſſer⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1409" ulx="406" uly="1305">ſten Tapfferkeit gebrauchte / konnte er ſie doch nicht</line>
        <line lrx="2157" lry="1516" ulx="363" uly="1403">auff die Flucht bringen / bis endlich Auguſtus ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1610" type="textblock" ulx="409" uly="1502">
        <line lrx="2164" lry="1610" ulx="409" uly="1502">nen zurieff / und ſie fragete / vor wem ſie ſo hartnaͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3002" type="textblock" ulx="360" uly="1604">
        <line lrx="2156" lry="1715" ulx="397" uly="1604">kicht ſtritten / weil Antonius ſchon langſt davon</line>
        <line lrx="2155" lry="1811" ulx="411" uly="1705">geflohen ware? Dieſe Zeitung benahm ihnen den</line>
        <line lrx="2153" lry="1909" ulx="407" uly="1804">Muth / dieweil ſie ſich nicht einbilden konnten / daß</line>
        <line lrx="2156" lry="2008" ulx="360" uly="1903">derjenige/ welcher zu Lande noch ganzer achtzehen</line>
        <line lrx="2161" lry="2110" ulx="411" uly="2007">Legionen und zwanzig tauſend Mann zu Pferde</line>
        <line lrx="2155" lry="2211" ulx="409" uly="2101">hatte / wuͤrde die ſchaͤndliche Flucht ergreiffen; ſie er⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2308" ulx="406" uly="2199">gaben ſich hierauff groͤſten theils / und etliche wenige</line>
        <line lrx="2158" lry="2406" ulx="408" uly="2300">kamen vermittelſt der Flucht zum Antonius / wel⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2511" ulx="410" uly="2398">cher ſich eben mit der Kleoparra durch Vermit⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2607" ulx="404" uly="2499">telung ihrer Kammer⸗Frauen wieder vereiniget</line>
        <line lrx="2161" lry="2703" ulx="407" uly="2598">hatte. In der Schlacht blieben auff des Anto⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2805" ulx="408" uly="2696">nius Seiten nicht uͤber zwanzig tauſend / drey hun⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2905" ulx="413" uly="2795">dert Schiffe aber wurden gefangen genommen.</line>
        <line lrx="2160" lry="3002" ulx="522" uly="2898">53. Es iſt zu verwundern / daß die feindliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3104" type="textblock" ulx="345" uly="2994">
        <line lrx="2234" lry="3104" ulx="345" uly="2994">VWVölker/ welche unter dem Canidius auffs Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3504" type="textblock" ulx="414" uly="3094">
        <line lrx="2166" lry="3201" ulx="414" uly="3094">laͤngſt dem Ufer her / allwo die Schlacht gehalten</line>
        <line lrx="2168" lry="3302" ulx="414" uly="3198">wurde / lagen / ohngeacht ſie den Verluſt an ihrer</line>
        <line lrx="2170" lry="3401" ulx="417" uly="3293">Seiten wuſten / alle gnaͤdige und vortheilhaffte</line>
        <line lrx="2171" lry="3504" ulx="415" uly="3390">Anerbietungen des Auguſtus ausſchlugen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3597" type="textblock" ulx="414" uly="3487">
        <line lrx="2241" lry="3597" ulx="414" uly="3487">ſieben Tage von keinem Vertrag hoͤren wolten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3789" type="textblock" ulx="420" uly="3586">
        <line lrx="2172" lry="3774" ulx="420" uly="3586">weil ſie nicht zweifelten / ihr Feld⸗Herꝛ Antoniu⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3789" ulx="539" uly="3713">wuͤrde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="118" lry="1598" ulx="3" uly="1505">harnih</line>
        <line lrx="124" lry="1724" ulx="0" uly="1622">Won</line>
        <line lrx="121" lry="1818" ulx="0" uly="1716">endn</line>
        <line lrx="118" lry="2020" ulx="0" uly="1909">Gteghen</line>
        <line lrx="118" lry="2118" ulx="0" uly="2012">Ped⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2223" ulx="0" uly="2114">nſees</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="426" type="textblock" ulx="817" uly="314">
        <line lrx="2020" lry="426" ulx="817" uly="314">Erſtes Buch. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3387" type="textblock" ulx="259" uly="492">
        <line lrx="2024" lry="600" ulx="259" uly="492">wuͤrde bald zu ihnen komen / uñ ſein Gluͤkk mit ihnen</line>
        <line lrx="2022" lry="709" ulx="260" uly="596">ferner verſuchen. Als aber auch endlich Canidius</line>
        <line lrx="2025" lry="807" ulx="260" uly="694">ſich des Nachts heimlich mit der Flucht davon</line>
        <line lrx="2026" lry="900" ulx="268" uly="794">machte / wolten ſie die Gnade des Uberwinders</line>
        <line lrx="2026" lry="1000" ulx="268" uly="888">nicht ferner mit vergeblichen Widerſtand ermuͤ⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1100" ulx="268" uly="990">den / ſondern ergaben ſich in deſſen Gewalt. An⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1200" ulx="267" uly="1089">tonius begab ſich endlich durch Libyen wieder in</line>
        <line lrx="2030" lry="1309" ulx="272" uly="1186">Aegypten / und fieng ungeachtet ſeines elenden Zu⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1398" ulx="270" uly="1293">ſtandes / ſein vorig⸗wolluͤſtiges Leben wieder an:</line>
        <line lrx="2031" lry="1504" ulx="273" uly="1389">Kleopatra verband ſich mit ihm zu ſterben / und</line>
        <line lrx="2032" lry="1603" ulx="275" uly="1484">kan man wohl ſagen / daß ſie ihn niemahlen ſo</line>
        <line lrx="2034" lry="1699" ulx="280" uly="1584">herzlich und mit ſolcher Treu in ſeinem hoͤchſten</line>
        <line lrx="2035" lry="1794" ulx="278" uly="1683">Gluͤkk / als in dieſem truͤbſaligen Stande geliebet.</line>
        <line lrx="2037" lry="1896" ulx="379" uly="1787">54. Des folgenden Jahres verfolgete Augu⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1998" ulx="393" uly="1885">s den Antonius bis in Aegypten; weil er ihn</line>
        <line lrx="2039" lry="2103" ulx="280" uly="1984">vor ſich zu Athen zu leben / auff der Livia Reizung /</line>
        <line lrx="2040" lry="2193" ulx="282" uly="2086">welche den Schimpf / der Oetavia erwieſen / gar</line>
        <line lrx="2041" lry="2298" ulx="285" uly="2187">zu groß zu machen wuſte / nicht verſtatten wolte;</line>
        <line lrx="2040" lry="2401" ulx="284" uly="2286">Peluſium den Schluͤſſel von Aegypten eroberte</line>
        <line lrx="2055" lry="2492" ulx="287" uly="2372">er ohne Muͤhe und ſezte ſeinen Weg gerade auff</line>
        <line lrx="2045" lry="2593" ulx="288" uly="2481">Alexandria fort. Antonius gieng ihm mit etli⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2691" ulx="289" uly="2574">chen Soldaten entgegen / und weil die Verzweif⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2794" ulx="284" uly="2681">felung den Muth zu vermehren pfleget / ſchlug er</line>
        <line lrx="2050" lry="2890" ulx="289" uly="2699">mit groſſer Tapfferkeit die Reuterey des Aueſeue</line>
        <line lrx="2051" lry="2987" ulx="288" uly="2877">biß an deren Lager zuruͤkke / und foderte den Au⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3097" ulx="288" uly="2977">guſtus abermahl zum Zwey⸗Kampf aus / der ihm</line>
        <line lrx="2107" lry="3189" ulx="291" uly="3079">aber ſagen ließ / es waͤren noch Mittel genug vor⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3290" ulx="288" uly="3173">handen zu ſterben / deren eins er erwehlen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2054" lry="3387" ulx="391" uly="3270">5F. Ich muß noch eines / welches ſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3484" type="textblock" ulx="233" uly="3371">
        <line lrx="2053" lry="3484" ulx="233" uly="3371">denkwuͤrdig / erzehlen; In einer Nacht als jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3775" type="textblock" ulx="295" uly="3466">
        <line lrx="2100" lry="3583" ulx="298" uly="3466">mann ſchlieff / und wegen des Ausganges der kunff⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3693" ulx="295" uly="3573">tigen Dinge alles ſtille und ohne Getümmel war⸗/</line>
        <line lrx="2071" lry="3775" ulx="1286" uly="3670">C 5 hoͤrett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2169" lry="1067" type="textblock" ulx="368" uly="453">
        <line lrx="2161" lry="574" ulx="411" uly="453">hoͤrete man ſchleunig in Alexandria einen groſſen</line>
        <line lrx="2169" lry="673" ulx="409" uly="558">Schall und Ubereinſtimmung allerhand Art</line>
        <line lrx="2162" lry="772" ulx="368" uly="652">Pfeiffen / Hoͤrner / Poſaunen und anderer Inſtru⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="869" ulx="413" uly="762">menten / mit einem Geraͤuſch und.⸗Geſchrey etlicher</line>
        <line lrx="2168" lry="967" ulx="413" uly="857">nach Satyriſcher Art tanzenden vermiſchet. Die⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1067" ulx="413" uly="953">ſer Schall ſchiene ſich mitten in der Stadt zu erhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1168" type="textblock" ulx="408" uly="1053">
        <line lrx="2171" lry="1168" ulx="408" uly="1053">ben / und allgemach nach den jenigen Thor zu ziehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2258" type="textblock" ulx="312" uly="1157">
        <line lrx="2159" lry="1268" ulx="410" uly="1157">welches nach des Auguſtus Lager fuͤhrete / wor⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1366" ulx="410" uly="1251">guff es das Anſehen hatte / als wann dieſer Hauf⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1466" ulx="411" uly="1347">fe tanzender und blaſender Leute durch dieſes Thor</line>
        <line lrx="2161" lry="1566" ulx="408" uly="1455">mit groſſem Geſchrey hinaus gieng. Die Ein⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1664" ulx="407" uly="1550">wohner hielten einmuͤthig dafuͤr / daß es der Gott</line>
        <line lrx="2160" lry="1766" ulx="366" uly="1651">Bacchus geweſen / welchem Anronius in ſeinem</line>
        <line lrx="2158" lry="1863" ulx="405" uly="1750">Leben ſich allezeit gleich /ſtellen wollen. Dieſer</line>
        <line lrx="2149" lry="1963" ulx="407" uly="1850">Gott nun hatte ſeinen Schuz ihm hiemit entzogen /</line>
        <line lrx="2154" lry="2062" ulx="312" uly="1951">und waäͤre von ihm gewichen. Was von dieſer</line>
        <line lrx="2147" lry="2159" ulx="398" uly="2045">Sage zu halten / ſtelle ich einem jedweden zu ur⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2258" ulx="356" uly="2149">theilen frey / diejenigen aber / welche denen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2386" type="textblock" ulx="342" uly="2247">
        <line lrx="2144" lry="2386" ulx="342" uly="2247">ſchen gewiſſe Schus⸗Goͤtter beylegen / koͤnnen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3553" type="textblock" ulx="288" uly="2346">
        <line lrx="1434" lry="2458" ulx="404" uly="2346">ren Verſtand allhie ſchaͤrffen.</line>
        <line lrx="2146" lry="2555" ulx="462" uly="2447">56. Zu Alexandria indeſſen war es mit der</line>
        <line lrx="2142" lry="2660" ulx="392" uly="2543">Belagerung ſchon ſo weit gekommen / daß Anto⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2764" ulx="391" uly="2647">mius eines Tages die Zeitung erhielte / Kleopatra</line>
        <line lrx="2146" lry="2858" ulx="388" uly="2743">hatte ſich aus Furcht in der Roͤmer Hande zu ge⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2961" ulx="382" uly="2844">rathen / ſelbſt umgebracht; dieſes Geruͤchte er⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3061" ulx="313" uly="2940">ſchrekkete ihn dermaſſen / daß er ſich alſobald zu</line>
        <line lrx="2139" lry="3155" ulx="388" uly="3040">ſterben entſchloß; reichete demnach ſein Schwerd</line>
        <line lrx="2138" lry="3255" ulx="288" uly="3140">ſeinem leibeigenen Eros / ihn umzubringen. Dieſer</line>
        <line lrx="2136" lry="3354" ulx="378" uly="3238">ergriff ſolches / an ſtatt aber ſeinen Herꝛen damit</line>
        <line lrx="2140" lry="3453" ulx="373" uly="3340">zuverlezen / erſtach er ſich ſelbſt: Wohl / Eros /</line>
        <line lrx="2138" lry="3553" ulx="400" uly="3436">ſagte hierauff Antonius / du zeigeſt mir was ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3683" type="textblock" ulx="392" uly="3534">
        <line lrx="2229" lry="3683" ulx="392" uly="3534">thun muß: Ergriff hierauff das Schwerd wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3741" type="textblock" ulx="1990" uly="3654">
        <line lrx="2137" lry="3741" ulx="1990" uly="3654">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="861" type="textblock" ulx="2310" uly="602">
        <line lrx="2329" lry="861" ulx="2310" uly="602">—  —</line>
        <line lrx="2341" lry="857" ulx="2323" uly="608"> = —</line>
        <line lrx="2364" lry="760" ulx="2337" uly="701">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="577" type="textblock" ulx="2309" uly="480">
        <line lrx="2339" lry="568" ulx="2309" uly="508">=</line>
        <line lrx="2360" lry="560" ulx="2348" uly="490">Sẽ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2374" uly="480">—</line>
        <line lrx="2429" lry="566" ulx="2408" uly="488">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="764" type="textblock" ulx="2333" uly="599">
        <line lrx="2368" lry="664" ulx="2356" uly="599">—</line>
        <line lrx="2429" lry="764" ulx="2374" uly="599">RSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="977" type="textblock" ulx="2316" uly="781">
        <line lrx="2348" lry="977" ulx="2316" uly="781"> r .</line>
        <line lrx="2364" lry="957" ulx="2349" uly="899">= =</line>
        <line lrx="2413" lry="955" ulx="2395" uly="796">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="957" ulx="2414" uly="806">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1065" type="textblock" ulx="2311" uly="978">
        <line lrx="2321" lry="1058" ulx="2311" uly="978">—</line>
        <line lrx="2330" lry="1065" ulx="2320" uly="979">— –</line>
        <line lrx="2346" lry="1056" ulx="2336" uly="1002">W☛E£</line>
        <line lrx="2369" lry="1059" ulx="2357" uly="1001">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1054" ulx="2415" uly="981">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1191" type="textblock" ulx="2340" uly="977">
        <line lrx="2360" lry="1155" ulx="2340" uly="1079">=</line>
        <line lrx="2375" lry="1155" ulx="2363" uly="1099">—</line>
        <line lrx="2423" lry="1191" ulx="2414" uly="1079">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1257" type="textblock" ulx="2309" uly="1074">
        <line lrx="2326" lry="1253" ulx="2309" uly="1074">——</line>
        <line lrx="2418" lry="1256" ulx="2411" uly="1202">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1257" ulx="2421" uly="1180">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1271" type="textblock" ulx="2320" uly="1241">
        <line lrx="2335" lry="1271" ulx="2320" uly="1241">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1261" type="textblock" ulx="2322" uly="1189">
        <line lrx="2336" lry="1239" ulx="2322" uly="1189">—</line>
        <line lrx="2347" lry="1254" ulx="2339" uly="1198">S</line>
        <line lrx="2360" lry="1255" ulx="2350" uly="1199">—</line>
        <line lrx="2379" lry="1261" ulx="2361" uly="1198">=</line>
        <line lrx="2399" lry="1258" ulx="2379" uly="1199">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1577" type="textblock" ulx="2385" uly="1265">
        <line lrx="2395" lry="1358" ulx="2385" uly="1298">—</line>
        <line lrx="2409" lry="1357" ulx="2397" uly="1302">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1577" ulx="2411" uly="1265">—  — —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1373" type="textblock" ulx="2374" uly="1295">
        <line lrx="2384" lry="1373" ulx="2374" uly="1295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1458" type="textblock" ulx="2357" uly="1298">
        <line lrx="2373" lry="1458" ulx="2357" uly="1298">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1671" type="textblock" ulx="2384" uly="1381">
        <line lrx="2409" lry="1671" ulx="2384" uly="1381"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1782" type="textblock" ulx="2358" uly="1673">
        <line lrx="2381" lry="1782" ulx="2358" uly="1673">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1965" type="textblock" ulx="2389" uly="1878">
        <line lrx="2407" lry="1962" ulx="2389" uly="1878">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1965" ulx="2408" uly="1900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1961" type="textblock" ulx="2316" uly="1868">
        <line lrx="2389" lry="1961" ulx="2316" uly="1868">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2060" type="textblock" ulx="2349" uly="1977">
        <line lrx="2381" lry="2055" ulx="2371" uly="1997">—</line>
        <line lrx="2418" lry="2060" ulx="2399" uly="1992">—.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2632" type="textblock" ulx="2319" uly="1991">
        <line lrx="2340" lry="2153" ulx="2319" uly="1991">—</line>
        <line lrx="2351" lry="2351" ulx="2326" uly="1995">–  = =</line>
        <line lrx="2384" lry="2556" ulx="2358" uly="2073">–– —</line>
        <line lrx="2404" lry="2562" ulx="2382" uly="2080">—  — = —</line>
        <line lrx="2429" lry="2632" ulx="2403" uly="2105"> ——  = — —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2966" type="textblock" ulx="2370" uly="2577">
        <line lrx="2429" lry="2966" ulx="2408" uly="2608">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2995" type="textblock" ulx="2385" uly="2877">
        <line lrx="2408" lry="2995" ulx="2385" uly="2877">—ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3165" type="textblock" ulx="2396" uly="3096">
        <line lrx="2429" lry="3165" ulx="2411" uly="3096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3257" type="textblock" ulx="2330" uly="3168">
        <line lrx="2345" lry="3250" ulx="2330" uly="3168">=</line>
        <line lrx="2354" lry="3250" ulx="2347" uly="3193">=</line>
        <line lrx="2372" lry="3257" ulx="2356" uly="3197">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3284" type="textblock" ulx="2381" uly="3188">
        <line lrx="2395" lry="3262" ulx="2381" uly="3200">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3284" ulx="2418" uly="3188">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3468" type="textblock" ulx="2336" uly="3269">
        <line lrx="2358" lry="3359" ulx="2336" uly="3269">==</line>
        <line lrx="2374" lry="3355" ulx="2359" uly="3302">—</line>
        <line lrx="2394" lry="3386" ulx="2375" uly="3302">*</line>
        <line lrx="2429" lry="3468" ulx="2395" uly="3296">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1292" type="textblock" ulx="9" uly="1025">
        <line lrx="21" lry="1169" ulx="9" uly="1091">—</line>
        <line lrx="44" lry="1150" ulx="25" uly="1094">—</line>
        <line lrx="63" lry="1292" ulx="40" uly="1089">—— —</line>
        <line lrx="98" lry="1249" ulx="63" uly="1068">= =</line>
        <line lrx="109" lry="1247" ulx="86" uly="1025">SSẽ = —</line>
        <line lrx="121" lry="1245" ulx="109" uly="1086">— =</line>
        <line lrx="131" lry="1273" ulx="119" uly="1080">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1581" type="textblock" ulx="116" uly="1496">
        <line lrx="127" lry="1581" ulx="116" uly="1496"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2753" type="textblock" ulx="54" uly="2494">
        <line lrx="97" lry="2753" ulx="54" uly="2494">☛S =</line>
        <line lrx="108" lry="2653" ulx="80" uly="2513">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2950" type="textblock" ulx="68" uly="2687">
        <line lrx="85" lry="2872" ulx="68" uly="2791">=</line>
        <line lrx="108" lry="2950" ulx="85" uly="2687">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3070" type="textblock" ulx="74" uly="2892">
        <line lrx="84" lry="3067" ulx="74" uly="2892">— —</line>
        <line lrx="103" lry="3070" ulx="87" uly="2985">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3349" type="textblock" ulx="77" uly="3270">
        <line lrx="84" lry="3349" ulx="77" uly="3270">— -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="422" type="textblock" ulx="745" uly="311">
        <line lrx="1968" lry="422" ulx="745" uly="311">Erſtes Buch. 4 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="572" type="textblock" ulx="191" uly="435">
        <line lrx="1975" lry="572" ulx="191" uly="435">und ſtieß ſich ſelbſt ſolches in den Leib. Kleopa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1164" type="textblock" ulx="203" uly="567">
        <line lrx="1968" lry="671" ulx="206" uly="567">tra / welche noch lebete / erfuhr ſolches mit aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="769" ulx="206" uly="667">ſtem Schrekken / ſchikkete etliche hin / ihn zu ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="871" ulx="207" uly="767">bringen / welche ihn noch lebendig antraffen; Es</line>
        <line lrx="1972" lry="970" ulx="209" uly="867">iſt nicht wohl zu beſchreiben / was vor groſſe Zeichen</line>
        <line lrx="1983" lry="1065" ulx="206" uly="965">ihrer Liebe ſie ihrem ſterbenden Liebhaber erwieß /</line>
        <line lrx="1960" lry="1164" ulx="203" uly="1064">ſie rieff ihm mit erbaͤrmlichen Worten als ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1265" type="textblock" ulx="118" uly="1163">
        <line lrx="1953" lry="1265" ulx="118" uly="1163">Hern / ihrem Ehegemahl / ihrem Feld⸗Herꝛen zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3658" type="textblock" ulx="204" uly="1261">
        <line lrx="1964" lry="1367" ulx="204" uly="1261">Sie zerkrazete ihr Geſicht / zerriß ihre Kleider / zer⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1464" ulx="205" uly="1361">ſchlug ihre Bruſt mit ſo klaͤglichem Geſchrey / und</line>
        <line lrx="1963" lry="1564" ulx="204" uly="1462">war ſo ſehr ihren Antonius zu beweinen befliſſen/</line>
        <line lrx="1984" lry="1665" ulx="205" uly="1557">daß ſie ihres eigenen Elendes faſt daruͤber zuver⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1770" ulx="210" uly="1660">geſſen ſchiene. .</line>
        <line lrx="1964" lry="1861" ulx="307" uly="1757">P. Alſo ſtarb dieſer groſſe Mann von zweyen</line>
        <line lrx="1964" lry="1967" ulx="205" uly="1857">Weibern auffgeopffert / deren die eine ihn herzlich</line>
        <line lrx="1960" lry="2145" ulx="206" uly="1952">geliebtt/ die andere toͤdtlich gehaſſet. Sein Tod</line>
        <line lrx="1963" lry="2161" ulx="237" uly="2057">ieß der Kleopatra nicht geringe Sorge vor ihr</line>
        <line lrx="1965" lry="2264" ulx="209" uly="2157">Leben übrig / ſie wurde endlich von dem Procule⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2365" ulx="208" uly="2255">jus / welchem ſich anzuvertrauen Antonius kurz</line>
        <line lrx="1964" lry="2457" ulx="208" uly="2355">vor ſeinem Tode ihr gerathen / wider ihren Willen</line>
        <line lrx="1966" lry="2557" ulx="211" uly="2454">mit Liſt gefangen / indem ſie mit dem Cornelius</line>
        <line lrx="1968" lry="2655" ulx="208" uly="2551">Gallus / welcher vor den Ort ihres Auffenthalts</line>
        <line lrx="1967" lry="2753" ulx="208" uly="2651">ſtund/ redete / und als ſie ſich hierauff mit dem</line>
        <line lrx="1971" lry="2851" ulx="208" uly="2749">Schwerdte / welches ſie an ihrer Seiten geguͤrtet/</line>
        <line lrx="1970" lry="2957" ulx="211" uly="2851">ſelbſt umzubringen gewillet / von eben dieſem Pro⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="3051" ulx="210" uly="2949">culejus begriffen / welcher ſie mit freundlichen</line>
        <line lrx="1972" lry="3147" ulx="211" uly="3047">Worten bat / ſich nicht der Verzweiffelung zu erge⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="3252" ulx="210" uly="3147">ben / ſondern alles gutes von der Geneigtheit des</line>
        <line lrx="1747" lry="3360" ulx="216" uly="3245">Auguſtus zu hoffen.</line>
        <line lrx="1971" lry="3456" ulx="315" uly="3342">58. Des Antonius Leib / deſſen Tod / wie man</line>
        <line lrx="1972" lry="3557" ulx="219" uly="3443">ſagt / Auguſtus ſelbſt ſoll beweinet haben / ihn ſei⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="3658" ulx="209" uly="3543">nen Amisgenoſſen und Schwager, nennende?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3661" type="textblock" ulx="1803" uly="3642">
        <line lrx="1822" lry="3661" ulx="1803" uly="3642">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3734" type="textblock" ulx="1781" uly="3640">
        <line lrx="1950" lry="3734" ulx="1781" uly="3640">Uber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="463" type="textblock" ulx="422" uly="319">
        <line lrx="1470" lry="463" ulx="422" uly="319">44 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1294" type="textblock" ulx="424" uly="498">
        <line lrx="2174" lry="604" ulx="433" uly="498">Uüberließ man ihr auff ihr vielfaͤltiges Bitten / wel⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="704" ulx="424" uly="598">chen ſie nach Art der Aegyptiſchen Koͤnige bal⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="798" ulx="436" uly="696">ſamiren und ſehr praͤchtig begraben ließ: Weil ſie</line>
        <line lrx="2190" lry="895" ulx="438" uly="793">aber auch wohl merkte / daß man ſie zum Triumpf</line>
        <line lrx="2181" lry="996" ulx="436" uly="895">verwahrete / und indeſſen mit freundlichen Worten</line>
        <line lrx="2181" lry="1094" ulx="439" uly="993">zum Leben überreden wolte/ entſchloß ſie auch zu</line>
        <line lrx="2175" lry="1196" ulx="439" uly="1092">ſterben. Als ſie derowegen die allererharmlichſten</line>
        <line lrx="2180" lry="1294" ulx="441" uly="1191">Klagen bey dem Grabmahl des Antonius auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1394" type="textblock" ulx="410" uly="1291">
        <line lrx="2261" lry="1394" ulx="410" uly="1291">geſchuͤttet / begab ſie ſich nach ihrem Zimmer / ſpeiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1493" type="textblock" ulx="442" uly="1391">
        <line lrx="2185" lry="1493" ulx="442" uly="1391">te zu Mittag / und ſchrieb ein Handbriefgen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1792" type="textblock" ulx="443" uly="1490">
        <line lrx="2289" lry="1593" ulx="443" uly="1490">den Auguſtus / ihn bittend / ſie an des Antonius</line>
        <line lrx="2201" lry="1703" ulx="445" uly="1590">Seite begraben zu laſſen. Auguſtus / ſo bald er</line>
        <line lrx="2227" lry="1792" ulx="446" uly="1690">ſolches lieſet / erſchrikkt er und ſendet ſchleunig etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1891" type="textblock" ulx="446" uly="1790">
        <line lrx="2189" lry="1891" ulx="446" uly="1790">che hin ihren Tod zuverhuͤten; dieſe kamen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1992" type="textblock" ulx="444" uly="1881">
        <line lrx="2204" lry="1992" ulx="444" uly="1881">zu ſpaͤt / indem die Koͤniginn ſchon todt auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2188" type="textblock" ulx="437" uly="1985">
        <line lrx="2190" lry="2100" ulx="437" uly="1985">ein guldenes Bett in koͤniglichem Schmukke lag /</line>
        <line lrx="2190" lry="2188" ulx="445" uly="2086">die Eras ſahe man erblaßt zu ihren Fuͤſſen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2487" type="textblock" ulx="442" uly="2184">
        <line lrx="2219" lry="2290" ulx="442" uly="2184">Charmium aber ſezete ihr die Krone auff ihrem</line>
        <line lrx="2269" lry="2401" ulx="442" uly="2284">Haupte zurechte; und als einer von den Huͤtern</line>
        <line lrx="2192" lry="2487" ulx="442" uly="2385">ſie anredete: Iſt dieſes ehrlichh / Charmium ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2598" type="textblock" ulx="434" uly="2480">
        <line lrx="2193" lry="2598" ulx="434" uly="2480">antwortete ſie mit groſſer Beſtaͤndigkeit / ja /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2685" type="textblock" ulx="441" uly="2579">
        <line lrx="2231" lry="2685" ulx="441" uly="2579">und ʒzwar auffs hoͤchſte ehrlich / daß es einer ſo groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2785" type="textblock" ulx="429" uly="2680">
        <line lrx="2196" lry="2785" ulx="429" uly="2680">ſen Koͤniginn / welche ſo beruͤhmte Vor⸗Eltern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2886" type="textblock" ulx="441" uly="2778">
        <line lrx="2288" lry="2886" ulx="441" uly="2778">habt / keine Schande ſeyn kan. Mit welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3480" type="textblock" ulx="400" uly="2883">
        <line lrx="1930" lry="2988" ulx="400" uly="2883">Worten ſie auch ihren Geiſt auffgab.</line>
        <line lrx="2195" lry="3089" ulx="553" uly="2981">59 Auguſtus / ob Er gleich uͤber den Tod der</line>
        <line lrx="2197" lry="3204" ulx="424" uly="3072">Aleopatra ſehr entruͤſtet war / verwunderte ſich</line>
        <line lrx="2198" lry="3293" ulx="439" uly="3178">doch uͤber ihre Großmuͤthigkeit / und ließ ſie koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3381" ulx="445" uly="3278">lich begraben. Man iſt noch zu dieſer Stunde nicht</line>
        <line lrx="2200" lry="3480" ulx="445" uly="3376">einig in der Meynung / welches Todes ſie geſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3583" type="textblock" ulx="445" uly="3479">
        <line lrx="2225" lry="3583" ulx="445" uly="3479">ben / dieweil die allgemeine Meynung / daß ſie nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3773" type="textblock" ulx="434" uly="3558">
        <line lrx="2204" lry="3773" ulx="434" uly="3558">lich durch einen giftigen Schlangen⸗Biß verſche</line>
        <line lrx="2172" lry="3764" ulx="2099" uly="3694">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="471" type="textblock" ulx="2324" uly="443">
        <line lrx="2429" lry="471" ulx="2324" uly="443">Seee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="139" lry="1100" ulx="0" uly="1004">r och</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="140" lry="1404" ulx="0" uly="1300">erſeſe</line>
        <line lrx="138" lry="1510" ulx="1" uly="1409">ſichenon</line>
        <line lrx="135" lry="1597" ulx="0" uly="1508">tons</line>
        <line lrx="139" lry="1712" ulx="14" uly="1607">de</line>
        <line lrx="138" lry="1812" ulx="0" uly="1702">ungeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="138" lry="1898" ulx="0" uly="1803">Unir</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1998" type="textblock" ulx="9" uly="1890">
        <line lrx="182" lry="1998" ulx="9" uly="1890">de uf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="138" lry="2111" ulx="0" uly="2006">gttelo</line>
        <line lrx="137" lry="2224" ulx="0" uly="2104">ſer N</line>
        <line lrx="139" lry="2316" ulx="0" uly="2206">fiheen</line>
        <line lrx="137" lry="2410" ulx="0" uly="2307">Hhn</line>
        <line lrx="136" lry="2514" ulx="0" uly="2401">nium:</line>
        <line lrx="137" lry="2612" ulx="0" uly="2511">tN/</line>
        <line lrx="138" lry="2715" ulx="0" uly="2593">ren</line>
        <line lrx="93" lry="2808" ulx="0" uly="2719">Ganm</line>
        <line lrx="136" lry="2913" ulx="0" uly="2805">ncche</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3788" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="30" lry="3217" ulx="0" uly="3050">S =</line>
        <line lrx="43" lry="3207" ulx="29" uly="3133">S</line>
        <line lrx="53" lry="3203" ulx="45" uly="3144">=</line>
        <line lrx="67" lry="3200" ulx="38" uly="3022">— —</line>
        <line lrx="82" lry="3227" ulx="66" uly="3033">= —n] ——</line>
        <line lrx="118" lry="3788" ulx="80" uly="3025">— = = = = —</line>
        <line lrx="144" lry="3786" ulx="101" uly="3002">S= = = . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="440" type="textblock" ulx="785" uly="312">
        <line lrx="1995" lry="440" ulx="785" uly="312">Erſtes Buch. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="585" type="textblock" ulx="157" uly="441">
        <line lrx="2038" lry="585" ulx="157" uly="441">den / nicht bey allen Glauben ſinden will; ſoͤndern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="672" type="textblock" ulx="238" uly="568">
        <line lrx="1996" lry="672" ulx="238" uly="568">weil man keine Schlangen nach ihrem Tode in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="807" type="textblock" ulx="105" uly="667">
        <line lrx="1997" lry="807" ulx="105" uly="667">4 rem Gemache geſehen / halten viele dafuͤr / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="883" type="textblock" ulx="238" uly="769">
        <line lrx="1997" lry="883" ulx="238" uly="769">ein ſtarkes Gift zu ſich genommen / welches ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="1998" lry="987" ulx="99" uly="867">n ſonderliche Schmerzen getoͤdtet / indem man nicht</line>
        <line lrx="2000" lry="1097" ulx="201" uly="967">allein unter ihren Haaren in einem guͤldenen Ble⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1204" ulx="1" uly="1064">mnicn che Gifft gefunden / ſondern ſie vorhero die Eigen⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1295" ulx="0" uly="1199">tuscl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2081" type="textblock" ulx="227" uly="1166">
        <line lrx="1995" lry="1281" ulx="230" uly="1166">ſchaften allerhand Art Gifftes an denen zum Tode</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="228" uly="1266">verdammten Miſſethatern aufs genaueſte probi⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1473" ulx="232" uly="1372">ret und deren Kraft unterſuchet.</line>
        <line lrx="1994" lry="1570" ulx="330" uly="1465">60. Antillus der aͤlteſte Sohn des Antonius</line>
        <line lrx="1997" lry="1678" ulx="227" uly="1565">und der Fulvia / wie auch Caͤſarion des Caͤſars</line>
        <line lrx="1994" lry="1776" ulx="228" uly="1668">und der Kleopatra Sohn / wurden beyde von ih⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1877" ulx="228" uly="1770">ren Hofemeiſtern verrathen / und auf des Auguſtus</line>
        <line lrx="1994" lry="1974" ulx="229" uly="1869">Befehl umgebracht / die uübrige Kinder der Bleo⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2081" ulx="229" uly="1966">patra und des Antonius nam Auguſtus mit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2171" type="textblock" ulx="186" uly="2071">
        <line lrx="1988" lry="2171" ulx="186" uly="2071">nach Rom / als er den Cornelius Gallus zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2766" type="textblock" ulx="229" uly="2170">
        <line lrx="1985" lry="2288" ulx="229" uly="2170">Stadthalter in Aegypten hinterlaſſen / allwo ſie</line>
        <line lrx="1987" lry="2386" ulx="231" uly="2267">ſehr ſorgfaͤltig von der Octavia / die ſich ihrer</line>
        <line lrx="1988" lry="2482" ulx="233" uly="2366">bißhero als eine leibliche Mutter angenommen /</line>
        <line lrx="1987" lry="2587" ulx="229" uly="2463">ſeyn erzogen worden. Dieſe groſſe Frau beweinte</line>
        <line lrx="1989" lry="2685" ulx="232" uly="2565">indeſſen den Tod ihres ungetreuen Gemahls / ob er</line>
        <line lrx="2009" lry="2766" ulx="277" uly="2663">leich dieſe Treu um ſie nicht verdienet: Sie natn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2889" type="textblock" ulx="228" uly="2687">
        <line lrx="1991" lry="2889" ulx="228" uly="2687">ſich ſeiner verlaſſenen Freunde mit groſſem Eyver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3748" type="textblock" ulx="226" uly="2863">
        <line lrx="1991" lry="2981" ulx="226" uly="2863">vor deren Wohlfahrt an / und erlangete denen mei⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="3079" ulx="229" uly="2958">ſten die Gnade ihres Bruders / und ruhige Beſi⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3181" ulx="229" uly="3063">zung ihrer Guͤter wieder / daher ihr Hauß taͤglich</line>
        <line lrx="1993" lry="3261" ulx="228" uly="3158">von denen erfuͤllet / welche ihrnem Gemahl vor die⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3372" ulx="228" uly="3265">ſem angehangen waren / weil ſie keinen / zum wenig⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3481" ulx="229" uly="3356">ſten nicht ohne Troſt / von ihr gehen ließ.</line>
        <line lrx="1991" lry="3650" ulx="326" uly="3446">61. ariope ſelbſt war ihr nicht wenig zu die⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3669" ulx="230" uly="3554">ſer Gutthatigkeit behülflich / dieweil er alles / was er</line>
        <line lrx="1992" lry="3748" ulx="1855" uly="3682">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="457" type="textblock" ulx="487" uly="310">
        <line lrx="1502" lry="457" ulx="487" uly="310">46 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="616" type="textblock" ulx="486" uly="475">
        <line lrx="2270" lry="616" ulx="486" uly="475">verlangte / von dem Auguſtus ohne Muͤhe erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2000" type="textblock" ulx="469" uly="600">
        <line lrx="2250" lry="715" ulx="480" uly="600">gen kunnte / daß auch Livꝛa / weil er ihren Renken</line>
        <line lrx="2251" lry="814" ulx="485" uly="701">bisher zu wichtig geweſen / ſie ihn auch ſonſten nicht</line>
        <line lrx="2252" lry="915" ulx="483" uly="797">zufaſſen getrauete / endlich auf die Gedanken gerieth /</line>
        <line lrx="2251" lry="1088" ulx="481" uly="891">„Ihn auf ie⸗ Seite zubringen. Sie gebrauchte</line>
        <line lrx="2251" lry="1124" ulx="485" uly="997">iezu alle Mittel/ groſſe Verheiſſungen und Ge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1211" ulx="479" uly="1094">ſchenke ſchienen ihre gewoͤhnliche Wirkungen all⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1308" ulx="482" uly="1195">hie nicht zuhaben / alſo muͤſte ſie ihre Gedanken auf</line>
        <line lrx="2251" lry="1414" ulx="482" uly="1299">etwas anders richten. Agrippa war noch jung /</line>
        <line lrx="2249" lry="1506" ulx="486" uly="1395">ob er gleich die Jahre erſter Jugend ſchon uͤber⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1605" ulx="483" uly="1492">ſchritten / ſein Herz war der Liebe nicht wenig erge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1706" ulx="486" uly="1593">ben / uñ viel zu zartlich / daß es ſich von einer Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1805" ulx="487" uly="1690">heit nicht ſolte uberwinden laſſen; alſo ſuchte ſie ihn</line>
        <line lrx="2249" lry="1901" ulx="476" uly="1790">mit einer ihrer Verwandtinnen zuvermaͤhlen Die</line>
        <line lrx="2252" lry="2000" ulx="469" uly="1891">Lucretia / des Spurius Lucretius Cinna Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2101" type="textblock" ulx="471" uly="1987">
        <line lrx="2265" lry="2101" ulx="471" uly="1987">ter / dauchte ihr zu dieſem Vorhaben am geſchikte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2492" type="textblock" ulx="457" uly="2085">
        <line lrx="2255" lry="2199" ulx="461" uly="2085">ſten zu ſeyn: Sie war ſchoͤn / und zwar ungemein /</line>
        <line lrx="2251" lry="2305" ulx="467" uly="2183">d aß ſie ihres gleichen in Rom nicht viel hatte / ſie</line>
        <line lrx="2252" lry="2405" ulx="465" uly="2280">wayar freundlich / liebreich / und ſchiene ihr Verſtand</line>
        <line lrx="1887" lry="2492" ulx="457" uly="2383">der Schoͤnheit faſt gleich zukommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2503" type="textblock" ulx="844" uly="2484">
        <line lrx="860" lry="2503" ulx="844" uly="2484">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2601" type="textblock" ulx="589" uly="2444">
        <line lrx="2273" lry="2601" ulx="589" uly="2444">62. Dieſe Lucreria ſolte alſo der Koͤder ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3698" type="textblock" ulx="392" uly="2583">
        <line lrx="2246" lry="2698" ulx="461" uly="2583">womit ſie den Agrippa in ihr Garn lokken wollte:</line>
        <line lrx="2247" lry="2801" ulx="463" uly="2680">(So offt Agrippa ſie beſuchte / war Lucretia bey</line>
        <line lrx="2247" lry="2895" ulx="465" uly="2786">ihr / und Livia gab Anlaß zu vielfaͤltigen Scherz⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2996" ulx="468" uly="2881">re den: Sprach er bey der Octavia ein / war dieſe</line>
        <line lrx="2251" lry="3101" ulx="463" uly="2980">Eochoͤne gleichfalls nicht weit / ſeußzete Agrippa /</line>
        <line lrx="2250" lry="3194" ulx="462" uly="3079">un i ſahe ſeine Julia an / welche nunmchro ihre</line>
        <line lrx="2248" lry="3294" ulx="463" uly="3180">maannbahre Jahre erreicht hatte / wuſte Lucretia</line>
        <line lrx="2244" lry="3396" ulx="458" uly="3280">ſolc hes mit ſo ſehnlichen Blikken ihm gleich zuver⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3493" ulx="462" uly="3380">richten / daß / wenn ſein Herz mit einer andern</line>
        <line lrx="2235" lry="3599" ulx="460" uly="3478">Scchoͤnheit nicht ſchon beſchaftig geweſen/ er dieſen</line>
        <line lrx="2235" lry="3698" ulx="392" uly="3574">Pfeilen ſchwerlich wurde en gangen ſeyn. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3793" type="textblock" ulx="2122" uly="3708">
        <line lrx="2291" lry="3793" ulx="2122" uly="3708">zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="601" type="textblock" ulx="2370" uly="501">
        <line lrx="2394" lry="567" ulx="2381" uly="501">—</line>
        <line lrx="2429" lry="601" ulx="2395" uly="507">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="685" type="textblock" ulx="2356" uly="508">
        <line lrx="2371" lry="685" ulx="2356" uly="508">— =</line>
        <line lrx="2392" lry="666" ulx="2374" uly="591">=–</line>
        <line lrx="2403" lry="667" ulx="2395" uly="609">—</line>
        <line lrx="2418" lry="665" ulx="2406" uly="607">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="768" type="textblock" ulx="2322" uly="508">
        <line lrx="2362" lry="767" ulx="2322" uly="508">= = –</line>
        <line lrx="2429" lry="768" ulx="2386" uly="685">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="867" type="textblock" ulx="2322" uly="786">
        <line lrx="2352" lry="866" ulx="2322" uly="786">-</line>
        <line lrx="2397" lry="867" ulx="2378" uly="805">=</line>
        <line lrx="2429" lry="866" ulx="2417" uly="803">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1062" type="textblock" ulx="2326" uly="807">
        <line lrx="2395" lry="965" ulx="2369" uly="807">—— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1062" ulx="2403" uly="912">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1780" type="textblock" ulx="2311" uly="1005">
        <line lrx="2344" lry="1680" ulx="2311" uly="1005">—,— SSo =—</line>
        <line lrx="2370" lry="1764" ulx="2320" uly="1005">S</line>
        <line lrx="2392" lry="1780" ulx="2341" uly="1005">= S= ==</line>
        <line lrx="2405" lry="1763" ulx="2383" uly="1686">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1764" ulx="2406" uly="1009">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3604" type="textblock" ulx="2334" uly="3487">
        <line lrx="2354" lry="3604" ulx="2334" uly="3487">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="606" type="textblock" ulx="40" uly="507">
        <line lrx="57" lry="587" ulx="40" uly="507">= —</line>
        <line lrx="71" lry="606" ulx="60" uly="510">—</line>
        <line lrx="82" lry="588" ulx="74" uly="533">=</line>
        <line lrx="97" lry="587" ulx="89" uly="530">==</line>
        <line lrx="109" lry="588" ulx="98" uly="535">—</line>
        <line lrx="134" lry="590" ulx="110" uly="509">=☛</line>
        <line lrx="150" lry="590" ulx="135" uly="530">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="792" type="textblock" ulx="64" uly="610">
        <line lrx="78" lry="792" ulx="64" uly="626">— –</line>
        <line lrx="79" lry="655" ulx="72" uly="619">—</line>
        <line lrx="86" lry="792" ulx="77" uly="730">—</line>
        <line lrx="122" lry="788" ulx="104" uly="634">=S= =,=</line>
        <line lrx="139" lry="689" ulx="121" uly="610">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="690" type="textblock" ulx="33" uly="637">
        <line lrx="43" lry="690" ulx="33" uly="637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="801" type="textblock" ulx="34" uly="713">
        <line lrx="53" lry="792" ulx="34" uly="733">=£</line>
        <line lrx="138" lry="801" ulx="122" uly="713">r-</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="22" lry="894" ulx="0" uly="510">— — ,. — ——</line>
        <line lrx="31" lry="791" ulx="10" uly="501">— — = 42</line>
        <line lrx="63" lry="809" ulx="55" uly="723">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="902" type="textblock" ulx="37" uly="809">
        <line lrx="48" lry="891" ulx="37" uly="831">—</line>
        <line lrx="119" lry="890" ulx="104" uly="813">=SS</line>
        <line lrx="133" lry="888" ulx="121" uly="828">=</line>
        <line lrx="145" lry="902" ulx="131" uly="809">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="45" lry="1097" ulx="21" uly="935">= =</line>
        <line lrx="75" lry="992" ulx="50" uly="835">=☛e =</line>
        <line lrx="92" lry="992" ulx="73" uly="828">— —</line>
        <line lrx="120" lry="990" ulx="104" uly="929">=</line>
        <line lrx="145" lry="1000" ulx="122" uly="912">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1091" type="textblock" ulx="88" uly="1016">
        <line lrx="104" lry="1091" ulx="88" uly="1016">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1213" type="textblock" ulx="25" uly="1033">
        <line lrx="43" lry="1197" ulx="25" uly="1136">=</line>
        <line lrx="73" lry="1196" ulx="47" uly="1033">== =</line>
        <line lrx="80" lry="1213" ulx="66" uly="1039">,ͤ=,  =,</line>
        <line lrx="107" lry="1192" ulx="93" uly="1132">= =</line>
        <line lrx="135" lry="1189" ulx="122" uly="1128">—</line>
        <line lrx="144" lry="1187" ulx="136" uly="1116">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1406" type="textblock" ulx="55" uly="1213">
        <line lrx="112" lry="1291" ulx="97" uly="1230">==</line>
        <line lrx="144" lry="1406" ulx="118" uly="1229">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1389" type="textblock" ulx="103" uly="1329">
        <line lrx="118" lry="1389" ulx="103" uly="1332">S=</line>
        <line lrx="132" lry="1388" ulx="119" uly="1329">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1406" type="textblock" ulx="61" uly="1318">
        <line lrx="84" lry="1406" ulx="61" uly="1318">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1409" type="textblock" ulx="44" uly="1331">
        <line lrx="65" lry="1397" ulx="44" uly="1335">—</line>
        <line lrx="102" lry="1409" ulx="89" uly="1331">—,&amp;ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1550" type="textblock" ulx="65" uly="1411">
        <line lrx="79" lry="1528" ulx="65" uly="1434">—</line>
        <line lrx="107" lry="1490" ulx="93" uly="1413">—</line>
        <line lrx="124" lry="1489" ulx="109" uly="1411">S</line>
        <line lrx="144" lry="1550" ulx="127" uly="1431">5 ☛E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="780" type="textblock" ulx="217" uly="464">
        <line lrx="2026" lry="586" ulx="217" uly="464">zuverwundern / daß auch Auguſtus zu dieſer Zeik</line>
        <line lrx="2102" lry="689" ulx="226" uly="575">auf die Gedanken gerathen / den Agrippa mit ei⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="780" ulx="224" uly="675">ner Gemahlinn zuverſehen / wiewohl die Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="881" type="textblock" ulx="222" uly="777">
        <line lrx="2049" lry="881" ulx="222" uly="777">nigen von der Livia ihren zimlich unterſchieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1185" type="textblock" ulx="209" uly="875">
        <line lrx="2061" lry="991" ulx="220" uly="875">waren; denn an ſtatt ihm die Lucretia zuzufuh⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1091" ulx="219" uly="971">ren / trug Er ihm einsmahls nebſt hoher Bezeu⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1185" ulx="209" uly="1072">gung ſeiner Freundſchaft / ſeine Schweſter Octa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1280" type="textblock" ulx="217" uly="1173">
        <line lrx="2168" lry="1280" ulx="217" uly="1173">via an. Auguſtus war gleichfalls ein wenig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1676" type="textblock" ulx="210" uly="1270">
        <line lrx="2136" lry="1381" ulx="217" uly="1270">dem Schall des Geruͤchts verfuͤhret / welches die ee</line>
        <line lrx="2086" lry="1479" ulx="213" uly="1368">ſeine Schweſter mit dem Agrippa einer heimli⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1576" ulx="210" uly="1469">chen Liebe beſchuldigte / darum vermeinete er / dieſem</line>
        <line lrx="2018" lry="1676" ulx="210" uly="1566">ſeine Freundſchaft ſonderlich zubezeugen / wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="2254" lry="1782" ulx="2" uly="1666">anee dieſelbe mit ihm vermaͤhlen wuͤrde. D</line>
        <line lrx="2089" lry="1882" ulx="25" uly="1765">A 633. Agrippa erkannte dieſe Anbietung mit den</line>
        <line lrx="2263" lry="1981" ulx="0" uly="1867">ende verbindlichſten Worten / und weil es ihm nicht rath⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2072" ulx="0" uly="1965">h ſahm zuſeyn dauchte / dieſelbe ſo gleich abzuſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2569" type="textblock" ulx="199" uly="2061">
        <line lrx="2106" lry="2181" ulx="199" uly="2061">i gen / ließ er das ganze Werk auf der Octavia Ein⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2274" ulx="202" uly="2164">willigung beruhen / gäanzlich verſichert / dieſelbe</line>
        <line lrx="2023" lry="2382" ulx="203" uly="2266">wuͤrde hierinn nimmermehr gehelen / weil ihre</line>
        <line lrx="2006" lry="2473" ulx="203" uly="2363">ſtrenge Tugend ihr ſchon verbieten wuͤrde / deſſelben</line>
        <line lrx="2005" lry="2569" ulx="204" uly="2465">Vermaͤhlung anzunehmen / mit welchem man ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2670" type="textblock" ulx="205" uly="2563">
        <line lrx="2051" lry="2670" ulx="205" uly="2563">inn unſchuldig bey ihres vorigen Gemahls Lebzeiten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2771" type="textblock" ulx="76" uly="2638">
        <line lrx="2001" lry="2771" ulx="76" uly="2638">eVerdacht gehalten. Nach Verflieſſung etlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="2003" lry="2875" ulx="0" uly="2760">ee wenig Tage  beſuchete Er einsmahls die Octavia /</line>
        <line lrx="2003" lry="2967" ulx="204" uly="2860">und als er ſie uͤber ſeine Ankunfft erroͤthen / und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3271" type="textblock" ulx="38" uly="2961">
        <line lrx="2001" lry="3074" ulx="205" uly="2961">Angeſicht zur Erden niedeꝛſchlagen ſahe / err ieth er al⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3180" ulx="38" uly="3058">iee ſobald / daß Auguſtus ihr von ſeiner Vermaͤhlung</line>
        <line lrx="2018" lry="3271" ulx="117" uly="3161">DNvorgeſaget haͤtte: Trat derowegen zu ihr; Wie ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3258">
        <line lrx="2002" lry="3369" ulx="0" uly="3258"> beſturzt / wertheſte Freundinn / redete er ſie an / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3749" type="textblock" ulx="23" uly="3350">
        <line lrx="2000" lry="3483" ulx="69" uly="3350">ag hat ein neuerlinfall ihr etwan einige Bekuͤmmerniſ⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3581" ulx="57" uly="3455">in ſen gemacht? Die Bekuͤmmerniſſen / erwiederte</line>
        <line lrx="1996" lry="3749" ulx="23" uly="3557">ſie / ſind mir ſo gemein / daß ſie nichts neues P n</line>
        <line lrx="1998" lry="3748" ulx="458" uly="3682">J n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2199" lry="682" type="textblock" ulx="354" uly="313">
        <line lrx="2109" lry="446" ulx="427" uly="313">4⁸ Delia</line>
        <line lrx="2194" lry="594" ulx="354" uly="464">konnen. Sie geriethen hierauf auf einige andere</line>
        <line lrx="2199" lry="682" ulx="434" uly="577">Geſpraͤche / biß endlich Oetavia aufrichtig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="693" type="textblock" ulx="1738" uly="676">
        <line lrx="1765" lry="693" ulx="1738" uly="676">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1679" type="textblock" ulx="413" uly="675">
        <line lrx="2192" lry="865" ulx="432" uly="675">kannte / daß Auguſtus ihre Einwilltaua⸗ zu einer</line>
        <line lrx="2190" lry="881" ulx="431" uly="774">neuen Vermaͤhlung geſuchet / deren ſie ſich gerne/</line>
        <line lrx="2192" lry="977" ulx="430" uly="876">wenns muͤglich waͤre / entſchlagen wollte. Wie /</line>
        <line lrx="2187" lry="1091" ulx="413" uly="973">meine Frau / ſagte Agrippa hierauf / iſt denn der</line>
        <line lrx="2185" lry="1267" ulx="422" uly="1072">Roſſe Auguſtus dißmahl ſo ungluͤklich in ſeiner</line>
        <line lrx="2181" lry="1279" ulx="430" uly="1172">Wahl / daß ſie auf eine unwuͤrdige Perſohn gefal⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1379" ulx="427" uly="1273">len / welche ſeiner Schweſter ſo gar nicht belieben</line>
        <line lrx="2175" lry="1477" ulx="421" uly="1374">kann? Die Perſon / verſezte Oectavia / iſt mehr</line>
        <line lrx="2170" lry="1577" ulx="423" uly="1472">als zuvollkommen / und meiner Vermaͤhlung u⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1679" ulx="424" uly="1573">brig wuͤrdig / nur der bloſſe Nahme eines Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1778" type="textblock" ulx="420" uly="1677">
        <line lrx="2209" lry="1778" ulx="420" uly="1677">mahls macht / daß ich erzittere / wenn ich bedenke /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2278" type="textblock" ulx="416" uly="1773">
        <line lrx="2170" lry="1881" ulx="419" uly="1773">wie wenig gluͤklich ich bißhero damit geweſen. So</line>
        <line lrx="2173" lry="1981" ulx="417" uly="1877">ſehe ich wohl / fuhr Agrippa fort / daß ich mit der tu⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2079" ulx="466" uly="1969">endhafften Octawia einerley Geſchikk gehabt.</line>
        <line lrx="2168" lry="2180" ulx="427" uly="2078">Auguſtus traget mir eine Gemahlinn an / die mei⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2278" ulx="416" uly="2177">ne Verdienſte weit uͤberſteiget / und dennoch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2479" type="textblock" ulx="410" uly="2273">
        <line lrx="2164" lry="2394" ulx="410" uly="2273">finde ich mich nicht in dem Stande / ſolches Gluͤkk</line>
        <line lrx="2209" lry="2479" ulx="412" uly="2374">annehmen zukoͤnnen; Sie hat alle Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2579" type="textblock" ulx="406" uly="2473">
        <line lrx="2168" lry="2579" ulx="406" uly="2473">heiten und Eigenſchaften / welche des Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2676" type="textblock" ulx="407" uly="2573">
        <line lrx="2168" lry="2676" ulx="407" uly="2573">Schyweſter beſizt / ja was noch mehr / ſie fuͤhret gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3568" type="textblock" ulx="363" uly="2674">
        <line lrx="2167" lry="2778" ulx="404" uly="2674">derſelben Namen. Und derjenige / den man mir</line>
        <line lrx="2167" lry="2874" ulx="401" uly="2771">zum Gemahl beſtimmt / verfolgete Octavia laͤche⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2978" ulx="402" uly="2872">lend / iſt ſo gar dem Agrippa an ruͤhmlichen Tu⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3075" ulx="400" uly="2970">genden und liebenswuͤrdigen Eigenſchafften gleich /</line>
        <line lrx="2163" lry="3174" ulx="402" uly="3070">daß auch ebenfalls unter dem Namen nicht der ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3274" ulx="401" uly="3167">ringſte Unterſcheid. Aber / mein Herr / fuhr ſie</line>
        <line lrx="2160" lry="3376" ulx="363" uly="3270">fort / laſt uns dieſe Begebenheit ein wenig ernſtli⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3471" ulx="404" uly="3367">cher anſehen; Es ſcheinet / als wenn das Glukk</line>
        <line lrx="2165" lry="3568" ulx="409" uly="3468">unſer ſpottet / und da es uns in unſer Unſchuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3699" type="textblock" ulx="393" uly="3567">
        <line lrx="2168" lry="3699" ulx="393" uly="3567">nicht ertappen koͤnnen / ſuchet es uns ſchuldig zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3790" type="textblock" ulx="1883" uly="3671">
        <line lrx="2173" lry="3790" ulx="1883" uly="3671">machen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2054" lry="3740" type="textblock" ulx="244" uly="3543">
        <line lrx="2054" lry="3740" ulx="244" uly="3543">gleich ſchaze / anſtehet / vnd urde ich ihn auch zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="412" type="textblock" ulx="794" uly="259">
        <line lrx="2105" lry="412" ulx="794" uly="259">Erſtes Buchh 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="556" type="textblock" ulx="261" uly="431">
        <line lrx="2014" lry="556" ulx="261" uly="431">machen / da wir uns deſſen am wenigſten huͤten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="659" type="textblock" ulx="245" uly="545">
        <line lrx="2014" lry="659" ulx="245" uly="545">Laſſet uns nicht zugeben / daß unſere Feinde über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="758" type="textblock" ulx="257" uly="644">
        <line lrx="2026" lry="758" ulx="257" uly="644">unſere Schwachheit triumphiren: Wir ſeyn biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="955" type="textblock" ulx="191" uly="746">
        <line lrx="2042" lry="864" ulx="191" uly="746">hero in unſer hoͤchſten Unſchuld eine Bemuͤhung</line>
        <line lrx="2022" lry="955" ulx="229" uly="843">ihrer verlaͤumderiſchen Zungen geweſen / wir wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1254" type="textblock" ulx="257" uly="946">
        <line lrx="2015" lry="1064" ulx="257" uly="946">den es ferner / und zwar dem Schein nach / mit hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1174" ulx="260" uly="1045">ſtem Rechte werden / wenn wir ſo wenige Stand⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1254" ulx="262" uly="1147">haftigkeit / unſere Gemuͤths⸗Regungen zuuberwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1456" type="textblock" ulx="179" uly="1243">
        <line lrx="2028" lry="1363" ulx="179" uly="1243">den /bezeugen wuͤrden: Die Großmuthigkeit der</line>
        <line lrx="2019" lry="1456" ulx="248" uly="1343">Octavia / redete Agrippa / gleich wie ſie bißhero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1753" type="textblock" ulx="257" uly="1440">
        <line lrx="2067" lry="1567" ulx="257" uly="1440">ohne Exempel geweſen / alſo wird ſie auch hierinnen</line>
        <line lrx="2037" lry="1666" ulx="257" uly="1549">denen Laſtermaulern mit keiner Empfindlichkeit zu⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1753" ulx="260" uly="1648">ſehen: der Himmel wird mich ſchon behuten / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1852" type="textblock" ulx="215" uly="1748">
        <line lrx="2105" lry="1852" ulx="215" uly="1748">ich nicht eine Urſache ihrer Gemuths⸗Unruhe wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2461" type="textblock" ulx="256" uly="1848">
        <line lrx="2032" lry="1955" ulx="259" uly="1848">de / und ob mir gleich Auguſtus ihre Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2051" ulx="256" uly="1946">lung angeboten / ich auch dieſelbe biß auf ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2152" ulx="257" uly="2051">willigung angenommen / wuſte in doch wol / daß</line>
        <line lrx="2033" lry="2253" ulx="256" uly="2142">die Vorſicht der Octavia nicht zulaſſen wuͤrde /</line>
        <line lrx="2033" lry="2354" ulx="260" uly="2248">mich zuwaͤhle; ihre Tugend war mir nicht ſo ſchlecht</line>
        <line lrx="2033" lry="2461" ulx="263" uly="2348">bekand / daß ich nicht ſollte muthmaſſen koͤnnen / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2556" type="textblock" ulx="177" uly="2443">
        <line lrx="2103" lry="2556" ulx="177" uly="2443">würde ſich nimmermehr mit demjenigen ehelich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3165" type="textblock" ulx="250" uly="2549">
        <line lrx="2035" lry="2661" ulx="254" uly="2549">binden / welcher / wiewohl unſchuldig / eine Urſache</line>
        <line lrx="2032" lry="2776" ulx="261" uly="2648">der Aufloſung ihrer vorigen Che geweſen. Ich</line>
        <line lrx="2038" lry="2862" ulx="262" uly="2743">ſpreche hiemit die Octavꝛa von allen ſolchen Ver⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2961" ulx="265" uly="2847">pflichtungen loß / welche mir Auguſtus angetra⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3064" ulx="265" uly="2943">gen / und weil ich ſchon mein Herz an einem andern</line>
        <line lrx="2042" lry="3165" ulx="250" uly="3044">Ort verpfandet / wuͤrde ich nicht groͤſſere Vergnuͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3266" type="textblock" ulx="229" uly="3141">
        <line lrx="2048" lry="3266" ulx="229" uly="3141">gung als ſie an dieſer Vermaͤhlung gehabt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3361" type="textblock" ulx="268" uly="3244">
        <line lrx="2052" lry="3361" ulx="268" uly="3244">Es iſt wahr / beſchloß dieſe groſſe Schweſter des Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3469" type="textblock" ulx="221" uly="3343">
        <line lrx="2050" lry="3469" ulx="221" uly="3343">guſtus hier auf / daß mir Agippa vortreflich wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3564" type="textblock" ulx="270" uly="3446">
        <line lrx="2051" lry="3564" ulx="270" uly="3446">zu einem Freund / den ich ſo gar meinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3780" type="textblock" ulx="1862" uly="3691">
        <line lrx="2047" lry="3780" ulx="1862" uly="3691">nem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1467" lry="453" type="textblock" ulx="397" uly="317">
        <line lrx="1467" lry="453" ulx="397" uly="317">o Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="691" type="textblock" ulx="354" uly="472">
        <line lrx="2183" lry="593" ulx="354" uly="472">nem Gemabi micht verſchmahen / wenn mein Ge</line>
        <line lrx="2229" lry="691" ulx="399" uly="579">w ſſen nicht ſo zart / und die Zungen unſerer Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="789" type="textblock" ulx="399" uly="676">
        <line lrx="2181" lry="789" ulx="399" uly="676">de nicht ſo giftig waͤren. Wir wollen fortfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1195" type="textblock" ulx="366" uly="774">
        <line lrx="2269" lry="892" ulx="402" uly="774">ſo ferne es dem Agrippa beliebt / in der unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="991" ulx="366" uly="876">Len Lebens⸗Art, welche wir bißhero gehalten / und</line>
        <line lrx="2176" lry="1090" ulx="441" uly="979">ann ich denn ſeine Gemahlinn nicht ſeyn / will</line>
        <line lrx="2214" lry="1195" ulx="402" uly="1079">ich doch zum wenigſten nimmermehr auffhoͤren ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1284" type="textblock" ulx="400" uly="1176">
        <line lrx="1867" lry="1284" ulx="400" uly="1176">ne getreueſte Freundinn zuverbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1785" type="textblock" ulx="392" uly="1275">
        <line lrx="2181" lry="1390" ulx="429" uly="1275">64. Agrippa endigte dieſes Geſpraͤch mit</line>
        <line lrx="2245" lry="1488" ulx="399" uly="1298">gleichm oßder Gerſichern ng / und gieng ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1592" ulx="398" uly="1478">woͤhnheit nach in der Julia Zimmer / er traff ſie</line>
        <line lrx="2237" lry="1687" ulx="402" uly="1574">mit dem jungen Marcellus in ein ernſthafftes Ge⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1785" ulx="392" uly="1675">ſprach an / welches aber durch ſeine Ankunft wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1891" type="textblock" ulx="400" uly="1777">
        <line lrx="2179" lry="1891" ulx="400" uly="1777">geendiget geweſen ſeyn / wenn nicht die Julia ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2562" type="textblock" ulx="266" uly="1852">
        <line lrx="2240" lry="1985" ulx="399" uly="1852">freymuͤthigen Art nach ihn angeredet harte: Er kom</line>
        <line lrx="2198" lry="2093" ulx="365" uly="1972">doch her / fieng ſie gegen den Agrippa an / und helf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2187" ulx="351" uly="2069">fſe mir meinen Vetter bereden / daß er mich nicht lie⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2287" ulx="266" uly="2173">be. Ich habe eine ganze Zeit mit ihm darum ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2389" ulx="397" uly="2273">ſtritten / und kan ihm doch ſolches nicht mit gnug⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2562" ulx="322" uly="2363">ſam kraftigen Earude⸗ außreden. Agrippa wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2583" type="textblock" ulx="338" uly="2466">
        <line lrx="2183" lry="2583" ulx="338" uly="2466">de mnicht weniger als Marcellus uͤber dieſe frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2684" type="textblock" ulx="403" uly="2569">
        <line lrx="2242" lry="2684" ulx="403" uly="2569">muthig Rede betreten / ſein fertiger Geiſt abeꝛ mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3181" type="textblock" ulx="400" uly="2673">
        <line lrx="2184" lry="2785" ulx="401" uly="2673">te ihn alſobald zu folgender Antwort geſchikkt.</line>
        <line lrx="2181" lry="2881" ulx="400" uly="2766">Wie aber / Prinzeßinn / antwortete er / wann ich</line>
        <line lrx="2184" lry="2982" ulx="400" uly="2871">dem Marcellus ihr zum Nachtheil wuͤrde bey⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3081" ulx="400" uly="2970">fallen? Ich weiß wohl / daß er ſolches nicht thun</line>
        <line lrx="2183" lry="3181" ulx="400" uly="3067">wird / verſezte ſie / weil er mir niemahlen von derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3275" type="textblock" ulx="402" uly="3167">
        <line lrx="2260" lry="3275" ulx="402" uly="3167">chen Sachen vorgeredet / womit mich Marcellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3380" type="textblock" ulx="367" uly="3269">
        <line lrx="2189" lry="3380" ulx="367" uly="3269">nun ſchier zwo Stunden unterhalten. Es iſt bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3484" type="textblock" ulx="408" uly="3369">
        <line lrx="2203" lry="3484" ulx="408" uly="3369">lig / unterredete Marcellus hiebey welcher ſich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3578" type="textblock" ulx="407" uly="3464">
        <line lrx="2181" lry="3578" ulx="407" uly="3464">ſeiner Beſturzung wieder erholet / daß man dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3784" type="textblock" ulx="384" uly="3563">
        <line lrx="2208" lry="3784" ulx="384" uly="3563">Agrippa weiche / welcher ſoviel Verdienſie der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2076" lry="786" type="textblock" ulx="192" uly="418">
        <line lrx="2063" lry="565" ulx="796" uly="418">— Erſtes Buch.</line>
        <line lrx="2070" lry="691" ulx="192" uly="550">ſich hat / deren ſich Marcellus nicht ruhmen kan.</line>
        <line lrx="2076" lry="786" ulx="263" uly="663">Man pfleget mehr die auf⸗als untergehende Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="887" type="textblock" ulx="239" uly="766">
        <line lrx="2086" lry="887" ulx="239" uly="766"> Anzubeten/ erwiederte Agrippa / Marcellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3082" type="textblock" ulx="98" uly="2906">
        <line lrx="122" lry="3082" ulx="98" uly="2906">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3393" type="textblock" ulx="60" uly="3101">
        <line lrx="90" lry="3393" ulx="60" uly="3140">= =</line>
        <line lrx="114" lry="3289" ulx="85" uly="3107">S= =</line>
        <line lrx="123" lry="3317" ulx="108" uly="3101">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3676" type="textblock" ulx="119" uly="3624">
        <line lrx="127" lry="3676" ulx="119" uly="3624">S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3664" type="textblock" ulx="57" uly="3405">
        <line lrx="73" lry="3635" ulx="57" uly="3489">* —</line>
        <line lrx="129" lry="3664" ulx="105" uly="3405">eZ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2091" type="textblock" ulx="241" uly="862">
        <line lrx="2075" lry="994" ulx="282" uly="862">hat ſo viel ruhmliche Eigenſchaften an ſich / welche</line>
        <line lrx="2071" lry="1101" ulx="271" uly="965">mit der Zeit gar leichtlich diejenigen des Agrippa</line>
        <line lrx="2263" lry="1202" ulx="253" uly="1058">verdunkeln werden / wofern er / wie ich nicht zweifele/</line>
        <line lrx="2067" lry="1280" ulx="275" uly="1165">denen rühmlichen Fußſtapfen ſeiner Vor⸗Eltern</line>
        <line lrx="2073" lry="1495" ulx="324" uly="1364">65. Sie ſezten dieſes Geſprach noch eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1594" ulx="295" uly="1463">ang fort / woͤraus Mareellus und Agrippa oh⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1688" ulx="270" uly="1562">ne ſonderliche Muͤhe ſchloſſen / daß ein jeder ſeinen</line>
        <line lrx="2097" lry="1798" ulx="279" uly="1659">Mitbubler angetroffen / biß es endlich dem Agrip⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1890" ulx="244" uly="1764">pa beliebete Abſchied zunehmen. Es war um die⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1998" ulx="241" uly="1861">ſe Zeit / als der Krieg in Hiſpanien wider die wider⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2091" ulx="282" uly="1961">ſpannſtigen Kantabrier und Aſturier ſich ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2185" type="textblock" ulx="215" uly="2060">
        <line lrx="2118" lry="2185" ulx="215" uly="2060">ſponnen. Die Roͤmer hatten hiebey eine Nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3854" type="textblock" ulx="284" uly="2162">
        <line lrx="2139" lry="2289" ulx="286" uly="2162">lage erlitten / und Auguſtus war entſchl oſſen / die Laſt</line>
        <line lrx="2137" lry="2413" ulx="287" uly="2258">dieſes Krieges mit dem Agrippa zutheilen / ent⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2487" ulx="285" uly="2352">dekkte Ihm derohalben ſem Vorhaben/ welches</line>
        <line lrx="2076" lry="2597" ulx="284" uly="2464">zwar demſelben um dieſe Zeit nicht gar zu gelegen</line>
        <line lrx="2080" lry="2688" ulx="287" uly="2560">kam / dennoch aber ſich bereit erklarete / mit dem Au⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2789" ulx="291" uly="2660">guſtus / wann es ihm beliebete / nach Hiſpanien ab⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2897" ulx="288" uly="2762">zureyſen. Dieſer merkte alſobald ſeine Unentſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2988" ulx="290" uly="2857">ſenheit / und weil Er muthmaſſete / es wäre wegen</line>
        <line lrx="2151" lry="3086" ulx="292" uly="2961">der Liebe zu ſeiner Schweſter; Dieſe Undankbah⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3194" ulx="285" uly="3059">re / ſagete Er / erkennet ſeine Neigung nicht / und be⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3288" ulx="290" uly="3151">fuͤrchtet / daß alle Maͤnner Antonien ſeyn. Ich</line>
        <line lrx="2079" lry="3399" ulx="294" uly="3259">bitte aber / er betrube ſich hieruͤber nicht / weil Rom</line>
        <line lrx="2083" lry="3486" ulx="296" uly="3363">noch eine andere Schoͤnheit wird haben / die den A⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3642" ulx="301" uly="3466">grippa vergnuͤgen kan. Ich weiß wohl / verſezte</line>
        <line lrx="2121" lry="3699" ulx="304" uly="3570">Agrippa / daß meine Verdienſte nicht reichen an</line>
        <line lrx="2089" lry="3854" ulx="300" uly="3659">diejenigen der Oetavia weil ſie aber doch nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3895" type="textblock" ulx="1258" uly="3769">
        <line lrx="2161" lry="3895" ulx="1258" uly="3769">D 2 ringer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="455" lry="308" type="textblock" ulx="449" uly="282">
        <line lrx="455" lry="308" ulx="449" uly="282">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="476" type="textblock" ulx="408" uly="358">
        <line lrx="1459" lry="476" ulx="408" uly="358">322 Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="624" type="textblock" ulx="359" uly="501">
        <line lrx="2237" lry="624" ulx="359" uly="501">ringen Vorwand dieſer Weigerung hat / wird mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1519" type="textblock" ulx="315" uly="617">
        <line lrx="2174" lry="730" ulx="406" uly="617">Auguſtus ihm ſehr verpflichten / wenn er nicht</line>
        <line lrx="2172" lry="825" ulx="369" uly="718">weiter in ſie dringet: Ich werde ſchon zu ſeiner Zeit /</line>
        <line lrx="2173" lry="924" ulx="351" uly="819">eine ſolche Gemahlinn von ihm bitten / deren Wil⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1021" ulx="315" uly="913">len ſeinem Befehl zufolgen geſchikkter ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2169" lry="1126" ulx="456" uly="1014">66. Auguſtus ließ hierauf den Agrippa mit</line>
        <line lrx="2169" lry="1222" ulx="396" uly="1117">der Verſicherung alles von ihm zuerhalten / was</line>
        <line lrx="2162" lry="1321" ulx="333" uly="1215">Er begehren würde / von ſich / und dieſer trachtete</line>
        <line lrx="2169" lry="1420" ulx="392" uly="1315">nach Gelegenheit / Abſchied von ſeiner Julia zuneh⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1519" ulx="369" uly="1415">men / und den Zuſtand ſeines Herzens ihr auffrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1622" type="textblock" ulx="378" uly="1514">
        <line lrx="2178" lry="1622" ulx="378" uly="1514">tig zubekennen. Er bemuͤhete ſich anfanglich deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2016" type="textblock" ulx="366" uly="1615">
        <line lrx="2159" lry="1721" ulx="372" uly="1615">gen ſehr vergeblich / weil Marcellus ihm bey der</line>
        <line lrx="2158" lry="1821" ulx="383" uly="1714">Octavia alle Anſchlaͤge verhinderte: Endlich er⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1921" ulx="382" uly="1813">fuhr er / daß ſie nebſt der alteſten Antonia nach ei⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2016" ulx="366" uly="1915">nem Luſthauſe nahe bey Tybur gelegen / und der G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2319" type="textblock" ulx="161" uly="2011">
        <line lrx="2235" lry="2119" ulx="223" uly="2011">LCtavia zuſtandig / verreiſet waͤre: Er folget ihr alſo⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2223" ulx="357" uly="2113">bald nach / und als Er ſich demſelben nahete / ho⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2319" ulx="161" uly="2213">reete er in einem anmuthigen dabey gelegenen Luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2720" type="textblock" ulx="306" uly="2301">
        <line lrx="2143" lry="2414" ulx="306" uly="2301">walde eine liebliche Stimme mit denen anmuthig⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2515" ulx="372" uly="2411">ſten Veranderungen folgende Saze ſingngnen.</line>
        <line lrx="1870" lry="2614" ulx="471" uly="2517">HMHaoeorat. lib. I. Ode 21.</line>
        <line lrx="1871" lry="2720" ulx="558" uly="2616">Dianam teneræ dicite virgines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2538" type="textblock" ulx="1996" uly="2535">
        <line lrx="1998" lry="2538" ulx="1996" uly="2535">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3419" type="textblock" ulx="354" uly="2740">
        <line lrx="1259" lry="2796" ulx="1216" uly="2740">I.</line>
        <line lrx="2135" lry="2920" ulx="388" uly="2809">yr Jungfern ihr / ihr zartes Volk der</line>
        <line lrx="1804" lry="3000" ulx="404" uly="2914">OYòèG Frden /</line>
        <line lrx="2044" lry="3118" ulx="466" uly="3007">Stim̃t hocherfreut Dianen Loblied an;</line>
        <line lrx="2127" lry="3219" ulx="361" uly="3109">Ihr Juͤnglinge / frey von den Liebs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3310" ulx="354" uly="3211">,„ſchwerdenj)</line>
        <line lrx="2124" lry="3419" ulx="386" uly="3308">Waß hindert euch daß die Begierd nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3504" type="textblock" ulx="1596" uly="3413">
        <line lrx="2252" lry="3504" ulx="1596" uly="3413">kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3816" type="textblock" ulx="350" uly="3502">
        <line lrx="2076" lry="3625" ulx="353" uly="3502">Dem Cynthius mit ſeinen ſchoͤnen Haaren</line>
        <line lrx="2121" lry="3816" ulx="350" uly="3594">Zu Ehren / hie ein Hed von euch afahren⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3804" ulx="409" uly="3726">MMM 2. Jhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="145" lry="518" ulx="0" uly="456">—</line>
        <line lrx="147" lry="615" ulx="0" uly="506">widnih</line>
        <line lrx="143" lry="696" ulx="0" uly="601">n er it</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="164" lry="814" ulx="2" uly="701">ſner .</line>
        <line lrx="277" lry="889" ulx="0" uly="801">gen Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="133" lry="1017" ulx="0" uly="907">Nnd</line>
        <line lrx="141" lry="1092" ulx="0" uly="1009">ippe v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="428" type="textblock" ulx="838" uly="288">
        <line lrx="2065" lry="428" ulx="838" uly="288">Erſtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="565" type="textblock" ulx="1392" uly="547">
        <line lrx="1405" lry="565" ulx="1392" uly="547">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="732" type="textblock" ulx="245" uly="463">
        <line lrx="1877" lry="549" ulx="630" uly="463">2.</line>
        <line lrx="1846" lry="732" ulx="245" uly="538">Ihr wiſſt ja / wie ſelbſt rhtrer geliebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1055" type="textblock" ulx="271" uly="653">
        <line lrx="2045" lry="762" ulx="363" uly="653">Latonen hat / die beyder Mutter war /</line>
        <line lrx="2045" lry="857" ulx="271" uly="741">Als dort ihr Glanz die Freyheit ihm gediebet /</line>
        <line lrx="2043" lry="955" ulx="371" uly="841">Und ſie darauf diß Zwilling⸗Paar gebahr.</line>
        <line lrx="2032" lry="1055" ulx="271" uly="943">Drum laſſet auch / mit zu Latonens Ehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1172" type="textblock" ulx="214" uly="1034">
        <line lrx="2040" lry="1172" ulx="214" uly="1034">Auß eurem Mund ein frohes Loblied hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1753" type="textblock" ulx="267" uly="1247">
        <line lrx="1419" lry="1361" ulx="268" uly="1247">Singt deren Lob / ihr Jun</line>
        <line lrx="1692" lry="1456" ulx="396" uly="1256">Jnoiſ 222</line>
        <line lrx="2074" lry="1558" ulx="279" uly="1436">Sucht ihre Luſt / und im behaarten Wald /</line>
        <line lrx="2170" lry="1740" ulx="267" uly="1539">Wann Algidus ſie hat in ſich An</line>
        <line lrx="2044" lry="1753" ulx="286" uly="1634">Wenn Erimanth nun iſt ihr Aufenthalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1422" type="textblock" ulx="1471" uly="1237">
        <line lrx="2175" lry="1357" ulx="1471" uly="1237">fern / die bey</line>
        <line lrx="2017" lry="1422" ulx="1557" uly="1362">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1860" type="textblock" ulx="267" uly="1721">
        <line lrx="2285" lry="1860" ulx="267" uly="1721">Der da ganz ſchwarz von ſeiner Baͤumẽ Mege /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1969" type="textblock" ulx="265" uly="1839">
        <line lrx="2045" lry="1969" ulx="265" uly="1839">Wenn Kragus ſie zieht in die gruͤne Enge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2383" type="textblock" ulx="95" uly="2038">
        <line lrx="1787" lry="2159" ulx="259" uly="2038">Ihr Juͤnglinge / erhebt das Luſtgefilde</line>
        <line lrx="2073" lry="2259" ulx="159" uly="2056">Theſſalens das Venme,innnet hoch /</line>
        <line lrx="2043" lry="2383" ulx="95" uly="2222">ARuͤhmt Delos auch / weil Phoebus Strahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2553" type="textblock" ulx="356" uly="2338">
        <line lrx="1728" lry="2426" ulx="845" uly="2338">Gebilde</line>
        <line lrx="2021" lry="2553" ulx="356" uly="2440">Alhie zu erſt Licht / Leben / Athem zog /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2775" type="textblock" ulx="175" uly="2480">
        <line lrx="2305" lry="2658" ulx="257" uly="2480">Der ſo geſchiekt die Pfeil und Bogen lenkes</line>
        <line lrx="2238" lry="2775" ulx="175" uly="2631">Santt ſeiner Leyr / die ihm Mercur geſchenket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3735" type="textblock" ulx="246" uly="2828">
        <line lrx="2025" lry="2954" ulx="254" uly="2828">Er wird den Krieg / der ſo viel rauſend</line>
        <line lrx="1688" lry="3038" ulx="482" uly="2936">LILüuoyhraͤnen</line>
        <line lrx="2107" lry="3154" ulx="352" uly="3028">Uns hat gekoſt / diePeſt / die hungers⸗ Noth</line>
        <line lrx="2070" lry="3244" ulx="250" uly="3130">Von unſerm Volk / vom Ceſar weggewehnen</line>
        <line lrx="2021" lry="3351" ulx="289" uly="3229">Nach Perſen⸗Land; Dorthin auch / wo</line>
        <line lrx="2024" lry="3427" ulx="1426" uly="3328">es droht</line>
        <line lrx="2070" lry="3543" ulx="246" uly="3429">Britannien mit Schaden anzuſehen /</line>
        <line lrx="2017" lry="3651" ulx="247" uly="3524">Wenn euer Herz ihn bruͤnſtig wird anflehen.</line>
        <line lrx="2022" lry="3735" ulx="1049" uly="3622">D 3 67. Weil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2184" lry="2788" type="textblock" ulx="342" uly="390">
        <line lrx="2162" lry="502" ulx="403" uly="390">8687. Weil ihm nun ſeine Augen dieſe ſchoͤne</line>
        <line lrx="2164" lry="614" ulx="385" uly="479">Sangerinn ſchon entdekket / wollte er dieſe Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="710" ulx="386" uly="583">heit / die Julia anzureden / nicht auß den Handen</line>
        <line lrx="2159" lry="804" ulx="392" uly="680">laſſen / indem er ſie nur allein in Geſellſchafft ih⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="892" ulx="390" uly="781">rer Leibdienerinn erſahe. So will man nur allein</line>
        <line lrx="2168" lry="1000" ulx="394" uly="879">ein Loblied der Dianen haben / fing er lachelend/</line>
        <line lrx="2165" lry="1103" ulx="396" uly="981">nach abgelegten erſten Höflichkeiten an/ und be⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1202" ulx="397" uly="1074">fürchtet man ſich nicht, daß die Juno dieſe</line>
        <line lrx="2165" lry="1297" ulx="398" uly="1172">Schmach / daß ſie ihrer Neben⸗Buhlerinn Toch⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1407" ulx="402" uly="1279">ter nachgeſezet worden / raͤchen werde? Die Göttinn</line>
        <line lrx="2169" lry="1501" ulx="402" uly="1375">Juno / erwiederte Julia / wird ſo wenig dieſes von</line>
        <line lrx="2167" lry="1598" ulx="404" uly="1476">einem Fraulein vor eine Schmach außdeuten / als</line>
        <line lrx="2173" lry="1692" ulx="403" uly="1575">hoch ich dieſelbe erheben wüurde / wenn ich verehe⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1803" ulx="405" uly="1673">lichet ware. Marcellus ſcheinet aber ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1897" ulx="407" uly="1774">neigt zu ſeyn / gegenredete Agrippa / meine aller⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1997" ulx="405" uly="1874">ſchoͤnſte Prinzeßinn in ſolchem Stande zu verſezen.</line>
        <line lrx="2176" lry="2094" ulx="408" uly="1976">Marcellus wird ſolches noch anizo ſo wenig als</line>
        <line lrx="2178" lry="2198" ulx="408" uly="2078">ein ander thun/ verfolgte ſie / weil mir meine Frey⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2293" ulx="343" uly="2171">heit nicht ſo ſehr verhaſſt iſt / daß ich dieſelbe ſo</line>
        <line lrx="2177" lry="2390" ulx="416" uly="2269">liederlich hinſchleudern ſollte. So muß ſie aber</line>
        <line lrx="2179" lry="2492" ulx="414" uly="2372">ihren ſchönſten Augen gebieten / antwortete er /</line>
        <line lrx="2184" lry="2593" ulx="348" uly="2467">daß ſie nicht ſo grauſam mit der Freyheit derje⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2695" ulx="342" uly="2568">nigen / ſo ſie anſehen/ verfahren. Meine Augen</line>
        <line lrx="2178" lry="2788" ulx="418" uly="2667">haben keinen Befehl von meinem Herzen / jeman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2988" type="textblock" ulx="340" uly="2766">
        <line lrx="2260" lry="2903" ulx="340" uly="2766">Den ſeine Freyheit zu rauben / ſagte Julia / und</line>
        <line lrx="2191" lry="2988" ulx="421" uly="2867">wer ſich aniger Grauſamkeit von mir befahret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3671" type="textblock" ulx="338" uly="2965">
        <line lrx="2189" lry="3092" ulx="390" uly="2965">thut wohl / daß er ſein Geſichte von mir hinweg⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3179" ulx="338" uly="3064">kehret. Ich wollte lieber den Vertuſt von tau⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3296" ulx="422" uly="3163">ſend Freyheiten erdulten/ fuhr Agrippa fort / als</line>
        <line lrx="2191" lry="3383" ulx="426" uly="3265">mein Geſicht einer ſo ſchoͤnen Soͤnnen berauben /</line>
        <line lrx="2194" lry="3486" ulx="429" uly="3364">deren Stralen daſſelbe allein erquikken koͤnnen.</line>
        <line lrx="2194" lry="3593" ulx="366" uly="3458">Daß Marcellus alſo redet / it mir ſchon bewuſt /</line>
        <line lrx="2195" lry="3671" ulx="2063" uly="3607">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2501" type="textblock" ulx="2357" uly="2405">
        <line lrx="2367" lry="2482" ulx="2357" uly="2406">—</line>
        <line lrx="2383" lry="2501" ulx="2369" uly="2405">—,[Wͤ2—</line>
        <line lrx="2399" lry="2487" ulx="2386" uly="2431">☛</line>
        <line lrx="2419" lry="2489" ulx="2408" uly="2434">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2489" ulx="2422" uly="2439">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2045" lry="466" type="textblock" ulx="896" uly="328">
        <line lrx="2045" lry="466" ulx="896" uly="328">Erſtes Buch. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1503" type="textblock" ulx="243" uly="495">
        <line lrx="2053" lry="618" ulx="247" uly="495">verfolgete des Auguſtus Tocheer / Agrippa ube“</line>
        <line lrx="2061" lry="715" ulx="248" uly="600">hat nie dernleichen Redens⸗Arten ſich bey mir</line>
        <line lrx="2060" lry="813" ulx="243" uly="703">bedienet. Wol / ſchoͤnſte Julig / antwortete er</line>
        <line lrx="2059" lry="908" ulx="249" uly="798">mit erroͤthetem Geſichte / ſo geſchicht es anizo zum</line>
        <line lrx="2043" lry="1004" ulx="255" uly="891">erſten / und ob ich gleich auch bißhero nicht geſa⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1114" ulx="256" uly="993">get / daß ich ſie herzlich und inbruͤnſtig liebe / ſo wird</line>
        <line lrx="2057" lry="1212" ulx="267" uly="1093">ſie es mir do h verzeihen / wenn ich mich auch anizo</line>
        <line lrx="2056" lry="1309" ulx="279" uly="1194">dieſer Redens⸗Art bey ihr bediene: Es iſt an</line>
        <line lrx="2046" lry="1408" ulx="270" uly="1296">dem / fuhr er fort / daß ich nach SHiſpanien verrei⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1503" ulx="268" uly="1388">ſen muß / meine Liebe geſtehet mir alſo keine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1703" type="textblock" ulx="130" uly="1489">
        <line lrx="2052" lry="1618" ulx="130" uly="1489">helung ferner / abſonderlich / da ſie befuͤrchtet / mein</line>
        <line lrx="2051" lry="1703" ulx="203" uly="1592">Mitbuhler möoͤgte Zeit meiner Abweſenheit geneig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1796" type="textblock" ulx="273" uly="1689">
        <line lrx="2054" lry="1796" ulx="273" uly="1689">ter angeſehen werden. Woferne ſie alſo/ liebrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1907" type="textblock" ulx="29" uly="1777">
        <line lrx="2053" lry="1907" ulx="29" uly="1777">in cheſte Julia / mein Herz befriedigen und es der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3791" type="textblock" ulx="209" uly="1884">
        <line lrx="2053" lry="2002" ulx="221" uly="1884">gewifſſeſten Verzweifelung entruͤkken will / ſo laſſe</line>
        <line lrx="2056" lry="2094" ulx="209" uly="1984">ihre Guͤte mich doch ſo gluͤkſelig werden / eine ſol⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2197" ulx="215" uly="2087">che Verſicherung von ihr zu hoͤren / welche bezeu⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2303" ulx="222" uly="2186">ge / daß ihr meine Liebe nicht zu wieder / auch Mar⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2397" ulx="280" uly="2288">cellus keinen Vortheil zu meinem Schaden bey</line>
        <line lrx="2053" lry="2496" ulx="280" uly="2382">ihr erlangen werde. Es iſt wahr M/ verſezte die ſich</line>
        <line lrx="2052" lry="2604" ulx="213" uly="2484">verwundernde Julia / daß Marcellus mir von</line>
        <line lrx="2060" lry="2692" ulx="284" uly="2577">einer ſolchen Neigung ſeines Herzens vorgeſaget /</line>
        <line lrx="2054" lry="2805" ulx="287" uly="2681">deren mich Agrippa anizo von dem Seimigen</line>
        <line lrx="2057" lry="2891" ulx="237" uly="2778">ebenfalls bereden will. Ich habe aber deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2992" ulx="287" uly="2883">ſpraͤche eben mit ſolchem Gemuͤthe aufgenommen /</line>
        <line lrx="2053" lry="3092" ulx="291" uly="2973">als ich gegenwartig des Agrippa aufnehme / daß</line>
        <line lrx="2056" lry="3184" ulx="229" uly="3075">iſt / vor einen Scherz / womit man ſeine Zeit mit</line>
        <line lrx="2056" lry="3287" ulx="292" uly="3179">einer jungen und unerfahrnen Fraͤulein zu ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3389" ulx="297" uly="3277">treiben beliebet. Ich befuͤrchte / ſagte Agrippa</line>
        <line lrx="2057" lry="3487" ulx="294" uly="3375">hierauf / Marcellus habe eben ſo wenig als ich</line>
        <line lrx="2059" lry="3595" ulx="271" uly="3464">anizo geſcherzet / ſonderlich weil ich ſchon merke / daß</line>
        <line lrx="2058" lry="3686" ulx="292" uly="3572">er mich vor ſeinen Nebenbuhler haͤlt / indem er fol⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3791" ulx="853" uly="3668">dD 4 ches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1620" type="textblock" ulx="308" uly="364">
        <line lrx="1571" lry="465" ulx="308" uly="364">76— Delia</line>
        <line lrx="2429" lry="623" ulx="391" uly="495">ches ſo gar nicht vor ihr ſelbſt verhelen koͤrnnen: K den</line>
        <line lrx="2425" lry="732" ulx="415" uly="591">Endlich / meine Prinzeßinn/ ich liebe ſie/ ich vertange h</line>
        <line lrx="2421" lry="833" ulx="395" uly="698">ihre Erklarung / ich muß verreiſen. Dieſes ſind cgncda</line>
        <line lrx="2429" lry="936" ulx="394" uly="793">drey Dinge von groſſer Wichtigkeit / gegenrede⸗ in⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="1028" ulx="404" uly="898">te Julia / welche zu beantworten/ eine zimliche Ulſe</line>
        <line lrx="2178" lry="1124" ulx="326" uly="1017">Bebdenkzeit erſodern; Ich will darum nur</line>
        <line lrx="2408" lry="1229" ulx="400" uly="1115">dieſes ſagen: Agrippa iſt verſtandig / ich haſſe ih.</line>
        <line lrx="2429" lry="1336" ulx="391" uly="1217">nicht / ich bin unter der Gewalt des Auguſtus. Man</line>
        <line lrx="2427" lry="1428" ulx="388" uly="1308">Agrippa verwunderte ſich uͤber die Klunheit der ſtbe</line>
        <line lrx="2429" lry="1522" ulx="371" uly="1414">Julia/ und weil er keine andere Erkiarung von Mrn⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1620" ulx="347" uly="1512">ihr erhalten konnte / ritte er dennoch zimlich vera (ods</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1818" type="textblock" ulx="396" uly="1609">
        <line lrx="2429" lry="1724" ulx="396" uly="1609">Gnuͤgt wieder nach Rom zuruͤtlk. nch</line>
        <line lrx="2429" lry="1818" ulx="489" uly="1704">68. Die Staats⸗ſuͤchtige Livia hatte indeſſen Eod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3806" type="textblock" ulx="152" uly="1809">
        <line lrx="2429" lry="1913" ulx="254" uly="1809">etwaß von der Liebe des Warcellus gemerket / dans</line>
        <line lrx="2429" lry="2010" ulx="380" uly="1907">weil dieſer nicht ſo geſchikkt war / ſeme Begierden ß⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2113" ulx="349" uly="2005">wu verbergen / als die verſtandige Erfahrenheit des ſe</line>
        <line lrx="2428" lry="2223" ulx="152" uly="2100">Augrippa. Die Verbindung der Julia mit der W</line>
        <line lrx="2429" lry="2313" ulx="389" uly="2201">EFctavia Sohn kam ihr allzugefährlich vor daß</line>
        <line lrx="2273" lry="2413" ulx="188" uly="2300">iuiiie nicht ſich ſollte bemuͤhet haben / dieſelbe zu un⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2513" ulx="322" uly="2409">tfterhbrechen: der erſte Grund hiezu muſte ſeyn die</line>
        <line lrx="2280" lry="2612" ulx="271" uly="2508">BJulia auß der Octavia Hauß wieder hinweg</line>
        <line lrx="2181" lry="2721" ulx="387" uly="2603">zu bringen. Sie ſtellete dem Augnſtus einsmahls</line>
        <line lrx="2429" lry="2815" ulx="363" uly="2706">in Gegenwart des Agrippa vor / wie gefaͤhrlich die N</line>
        <line lrx="2429" lry="2903" ulx="379" uly="2804">vielfaltige Beſuchungen / welche dem Marcellus wa</line>
        <line lrx="2429" lry="3005" ulx="376" uly="2904">von denen vornehmſten jungen Roͤmern wieder⸗ des</line>
        <line lrx="2429" lry="3115" ulx="364" uly="3002">fuhren / dem Gerüuͤchte der Julia waren / weil nich dee</line>
        <line lrx="2429" lry="3219" ulx="366" uly="3101">Allein / wenn ſich dieſelben auch bey ihr anmeldeten, uff</line>
        <line lrx="2429" lry="3302" ulx="366" uly="3200">der Prinzeßinn Jugend leicht verfuͤhreten / ſon⸗ lud</line>
        <line lrx="2429" lry="3407" ulx="362" uly="3299">dern / wenn auch dieſes wegen fleißiger Aufſich l</line>
        <line lrx="2427" lry="3503" ulx="362" uly="3399">der Octavia nicht zu befuͤrchten / dennoch die Nei⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3614" ulx="362" uly="3495">Der des Auguſtus / die vortreflichſte Gelegenheit m</line>
        <line lrx="2429" lry="3724" ulx="326" uly="3595">haben wuͤrden / das argeſte / ſo nur zu erdenken nch</line>
        <line lrx="2140" lry="3806" ulx="289" uly="3713">?JM von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="148" lry="1031" ulx="2" uly="928">ne iſtic</line>
        <line lrx="148" lry="1116" ulx="0" uly="1054">munn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="157" lry="1227" ulx="0" uly="1132">beſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="145" lry="1343" ulx="0" uly="1234">nſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="165" lry="1435" ulx="0" uly="1342">U ENr</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="136" lry="1534" ulx="0" uly="1442">unten</line>
        <line lrx="135" lry="1630" ulx="1" uly="1543">ſelih N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="999" type="textblock" ulx="236" uly="339">
        <line lrx="2027" lry="459" ulx="777" uly="339">Erſtes Buch. 57</line>
        <line lrx="2089" lry="600" ulx="237" uly="478">von der Julia auszuſprengen: Ein Regente / in⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="699" ulx="236" uly="579">ſonderheit Auguſtus / muͤſte darauff bedacht</line>
        <line lrx="2001" lry="790" ulx="236" uly="678">ſeyn / daß nach der Auſſage ſeines Vaters des Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="899" ulx="242" uly="780">lichen Julius Coſars / auch ſein Hauß von dem</line>
        <line lrx="1901" lry="999" ulx="244" uly="883">bloſſen Verdacht befreyet bliebe. OWYUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1499" type="textblock" ulx="232" uly="1089">
        <line lrx="2025" lry="1212" ulx="344" uly="1089">69. Agrippa / welcher dieſe Meynung der Li⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1295" ulx="232" uly="1187">via auch ſeiner Liebe vortragli her hielte / ſtimmte</line>
        <line lrx="1996" lry="1401" ulx="236" uly="1291">derſelben bey/ und wuſte dieſelbe noch mit einigen</line>
        <line lrx="2000" lry="1499" ulx="236" uly="1389">andern Gruͤnden zu beſtaͤrken / daß Auguſtus al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1795" type="textblock" ulx="196" uly="1488">
        <line lrx="2075" lry="1603" ulx="240" uly="1488">ſobald Befehl ertheilete / die Julia wieder m ſei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1710" ulx="235" uly="1589">nen Palaſt unter der Livia Aufſicht zu bringen.</line>
        <line lrx="2036" lry="1795" ulx="196" uly="1691">Solchergeſtalt muſten dieſe Beyde einer des au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1890" type="textblock" ulx="239" uly="1786">
        <line lrx="2073" lry="1890" ulx="239" uly="1786">dern Vorhaben befordern und wuſten doch nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2002" type="textblock" ulx="194" uly="1885">
        <line lrx="1998" lry="2002" ulx="194" uly="1885">daß ſie ſich beyde ſchaden wuͤrden. Agrippa rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2307" type="textblock" ulx="240" uly="1988">
        <line lrx="2037" lry="2102" ulx="241" uly="1988">ſtete ſich hierauf zu ſeiner Abreiſe / und bevor er die⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2209" ulx="240" uly="2082">ſelbe noch ins Werck ſtellete / ſchikkte er der Julia</line>
        <line lrx="1676" lry="2307" ulx="247" uly="2190">ſolgendes Schreiben zu. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2999" type="textblock" ulx="230" uly="2393">
        <line lrx="2111" lry="2566" ulx="230" uly="2393">Algrippa an die Julia.</line>
        <line lrx="2054" lry="2700" ulx="305" uly="2574"> Ch habe noch vor meiner Abreyſe die Fe⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2804" ulx="275" uly="2697">V der ergriffen / die Schmerzen zu bezeugen/</line>
        <line lrx="2003" lry="2899" ulx="239" uly="2791">welche ich wegen dieſes Scheidens empfin⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2999" ulx="243" uly="2893">de. Sie zweifele nicht / himmliſche Julia / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3099" type="textblock" ulx="142" uly="2990">
        <line lrx="2023" lry="3099" ulx="142" uly="2990">dieſes Sprichwort auch nicht bey mir ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3788" type="textblock" ulx="237" uly="3093">
        <line lrx="2048" lry="3198" ulx="237" uly="3093">treffen ſollte / wenn man ſaget / daß die See⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3290" ulx="238" uly="3184">len der Verliebten an dem Ort ſeyn / wo ſis</line>
        <line lrx="2096" lry="3398" ulx="241" uly="3288">lieben. Ich hinterlaſſe ihr meine Seele/ und</line>
        <line lrx="2005" lry="3500" ulx="239" uly="3386">o wie gluͤkſelg wuͤrde ich ſeyn / wenn ich zu</line>
        <line lrx="2012" lry="3601" ulx="241" uly="3483">einer Vergeltung die IJhrige mit mir zuruͤrk</line>
        <line lrx="2107" lry="3704" ulx="252" uly="3582">nehme. Aber dieſer Wunſch ſcheinet viela</line>
        <line lrx="2047" lry="3788" ulx="1015" uly="3683">D 5 leicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2205" lry="713" type="textblock" ulx="425" uly="342">
        <line lrx="2198" lry="481" ulx="462" uly="342">2 Velia ———</line>
        <line lrx="2205" lry="624" ulx="442" uly="488">leicht vor dem Agrippa zu verwegen zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2204" lry="713" ulx="425" uly="604">und doͤrfte er vernuͤnftiger handeln / wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="818" type="textblock" ulx="431" uly="707">
        <line lrx="2284" lry="818" ulx="431" uly="707">nur um eine willige Verwahrung ſeiner Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1310" type="textblock" ulx="394" uly="802">
        <line lrx="1997" lry="916" ulx="445" uly="802">len bey ſeiner Beherrſcherinn flehete.</line>
        <line lrx="2198" lry="1010" ulx="549" uly="904">70. Er erhielte hierauf keine ſchriftliche Ant⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1113" ulx="395" uly="1006">wort / weil Inlia wegen genauer Aufſicht ihrer</line>
        <line lrx="2202" lry="1211" ulx="394" uly="1100">Stieffmutter keine Gelegenheit dazu erſahe; Sie</line>
        <line lrx="2203" lry="1310" ulx="394" uly="1202">ließ ihm aber ſagen / daß ſie ſich jederzeit alſo wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1409" type="textblock" ulx="444" uly="1303">
        <line lrx="2265" lry="1409" ulx="444" uly="1303">De bezeigen/ als es die Hochachtung gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3779" type="textblock" ulx="351" uly="1402">
        <line lrx="2206" lry="1517" ulx="378" uly="1402">Agrippa von der Tochter des Auguſtus erfor⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1616" ulx="446" uly="1501">derte / mit welcher Antwort Agrippa dem Au⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1710" ulx="382" uly="1599">guſtus / welcher ſchon nach Tarracon vorange⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1806" ulx="452" uly="1700">reiſet / eiligſt folgete. Marcellus indeſſen war</line>
        <line lrx="2208" lry="1907" ulx="398" uly="1799">wegen der Julia Entfernung in die hoͤchſte Be⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2000" ulx="374" uly="1900">kuͤmmernß gerathen / er wuſte nicht / wem er dieſe</line>
        <line lrx="2206" lry="2104" ulx="378" uly="1997">ſo ſchleunige Veranderung zuſchreiben ſollte / und</line>
        <line lrx="2207" lry="2215" ulx="436" uly="2099">ob ihn gleich ſe ine Eyverſucht gerades weges nach</line>
        <line lrx="2211" lry="2308" ulx="448" uly="2199">den Agrippa hinwieſe / fand er doch einige Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2402" ulx="410" uly="2299">de / welche ihm dieſe Gedanken ſtreitig machten:</line>
        <line lrx="2208" lry="2498" ulx="446" uly="2398">Biß er endlich ſich entſchloß zu veꝛ ſuchẽ / ob er ſolches</line>
        <line lrx="2208" lry="2606" ulx="407" uly="2496">aus der Julia eigenen Munde erfahren koͤnte. Wie</line>
        <line lrx="2216" lry="2700" ulx="450" uly="2595">leicht aber dieſer Rath gefaſſt / ſo ſchwer war er ins</line>
        <line lrx="2207" lry="2803" ulx="441" uly="2695">Werk zu ſtellen; Der Zugang zwar zur Julia</line>
        <line lrx="2205" lry="2903" ulx="417" uly="2795">war ihin nicht verſchloſſen / und er allzeit als ein</line>
        <line lrx="2207" lry="2998" ulx="448" uly="2893">Prinz vom Kayſerlichen Hauſe zu ihr gelaſſen;</line>
        <line lrx="2209" lry="3090" ulx="450" uly="2994">Kivia war nur zu aufmerkſahm/ ja wachſamer</line>
        <line lrx="2208" lry="3199" ulx="395" uly="3092">als der hundert⸗augige Argo / alſo / daß er ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3300" ulx="396" uly="3195">herrſcherinn memahlen anders / als in Gegenwart</line>
        <line lrx="2174" lry="3394" ulx="427" uly="3291">vieler Perſonen antraf.</line>
        <line lrx="2209" lry="3493" ulx="423" uly="3391">y.. Dieſes machte ihn noch unwilliger / daß er</line>
        <line lrx="2220" lry="3606" ulx="420" uly="3490">auch nichts ermangeln heß / auf genaue Kundſchaft</line>
        <line lrx="2208" lry="3779" ulx="351" uly="3592">zu wenden / wer ihm die Prinzeſſinn aus Giner</line>
        <line lrx="2209" lry="3776" ulx="2032" uly="3713">Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="734" type="textblock" ulx="2318" uly="447">
        <line lrx="2429" lry="518" ulx="2320" uly="447">tte</line>
        <line lrx="2423" lry="637" ulx="2321" uly="535">iſn</line>
        <line lrx="2429" lry="734" ulx="2318" uly="638">gete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2241" type="textblock" ulx="2315" uly="1333">
        <line lrx="2429" lry="1418" ulx="2315" uly="1333">ſndene</line>
        <line lrx="2429" lry="1518" ulx="2317" uly="1437">ſllchen</line>
        <line lrx="2429" lry="1636" ulx="2317" uly="1530">ake</line>
        <line lrx="2429" lry="1718" ulx="2324" uly="1635">Gehe</line>
        <line lrx="2429" lry="1844" ulx="2328" uly="1732">ug</line>
        <line lrx="2429" lry="1923" ulx="2341" uly="1838">tabrn</line>
        <line lrx="2429" lry="2027" ulx="2345" uly="1933">Ne</line>
        <line lrx="2429" lry="2132" ulx="2348" uly="2033">dehe</line>
        <line lrx="2429" lry="2241" ulx="2351" uly="2133">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2339" type="textblock" ulx="2347" uly="2251">
        <line lrx="2413" lry="2339" ulx="2347" uly="2251">llng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2423" type="textblock" ulx="2347" uly="2340">
        <line lrx="2429" lry="2423" ulx="2347" uly="2340">orna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2536" type="textblock" ulx="2286" uly="2439">
        <line lrx="2429" lry="2536" ulx="2286" uly="2439">(ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3535" type="textblock" ulx="2322" uly="2535">
        <line lrx="2429" lry="2650" ulx="2355" uly="2535">iug</line>
        <line lrx="2429" lry="2753" ulx="2330" uly="2647">e</line>
        <line lrx="2429" lry="2850" ulx="2355" uly="2729">ſin</line>
        <line lrx="2429" lry="2938" ulx="2361" uly="2852">e</line>
        <line lrx="2414" lry="3051" ulx="2322" uly="2934">hn</line>
        <line lrx="2429" lry="3133" ulx="2356" uly="3043">Uich</line>
        <line lrx="2429" lry="3350" ulx="2361" uly="3233">N</line>
        <line lrx="2429" lry="3433" ulx="2366" uly="3344">Ur</line>
        <line lrx="2413" lry="3535" ulx="2362" uly="3454">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3633" type="textblock" ulx="2354" uly="3537">
        <line lrx="2429" lry="3633" ulx="2354" uly="3537">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="157" lry="622" ulx="0" uly="514">enuern</line>
        <line lrx="155" lry="700" ulx="0" uly="623">n werne</line>
        <line lrx="150" lry="816" ulx="9" uly="720">ſeinere</line>
        <line lrx="126" lry="904" ulx="0" uly="842">4,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="179" lry="1014" ulx="0" uly="916">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="145" lry="1130" ulx="4" uly="1022">ſicrte</line>
        <line lrx="143" lry="1218" ulx="6" uly="1123">tſche,</line>
        <line lrx="144" lry="1318" ulx="0" uly="1218">aſtei</line>
        <line lrx="150" lry="1426" ulx="11" uly="1335">en h</line>
        <line lrx="150" lry="1494" ulx="117" uly="1438">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1096" type="textblock" ulx="109" uly="1018">
        <line lrx="120" lry="1096" ulx="109" uly="1018">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1613" type="textblock" ulx="2" uly="1536">
        <line lrx="191" lry="1613" ulx="2" uly="1536"> den W</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="150" lry="1722" ulx="0" uly="1636">bonn</line>
        <line lrx="143" lry="1819" ulx="0" uly="1726">hdeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2351" type="textblock" ulx="231" uly="284">
        <line lrx="2013" lry="415" ulx="780" uly="284">Erſtes Buch. 59</line>
        <line lrx="2026" lry="559" ulx="237" uly="443">Mutter Hauß / und gleichſam aus ſeinen Armen</line>
        <line lrx="2026" lry="698" ulx="240" uly="538">geriſſen: Endlich erfuhr er / daß Agrippa ſolches</line>
        <line lrx="2027" lry="753" ulx="239" uly="640">angeſtellet. Ich muͤſte meiner Feder mehr als</line>
        <line lrx="2030" lry="857" ulx="236" uly="738">zu maͤchtig ſeyn / wann ich die heftigen Bewe⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="959" ulx="234" uly="843">gungen des Marcellus hierauf beſchreiben ſoll⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1058" ulx="231" uly="938">te / welche er gegen den Agrippa blikken ließ / als</line>
        <line lrx="2027" lry="1162" ulx="234" uly="1033">dieſer deswegen unbeſorget in Hiſpanien ſeinen</line>
        <line lrx="2032" lry="1264" ulx="232" uly="1131">Feinden Abbruch that. Dieſer Agrippa ;/ ſage</line>
        <line lrx="2038" lry="1362" ulx="240" uly="1233">ich / nachdem er den Auguſtus zu Sageſama</line>
        <line lrx="2039" lry="1455" ulx="246" uly="1332">in denen Grenzen der Vaccerer angetroffen / mit</line>
        <line lrx="2039" lry="1549" ulx="253" uly="1433">welchem er das Heer getheilet/ zog ſich uber die</line>
        <line lrx="2061" lry="1656" ulx="239" uly="1529">Fluͤſſe Eſtola und Urbions dem Medulliſchen</line>
        <line lrx="2041" lry="1758" ulx="248" uly="1632">Gebuͤrge zu / die Aſturter einzuſchlieſſen / indem</line>
        <line lrx="2041" lry="1854" ulx="251" uly="1729">Auguſtus mit gleichem Vorhaben auf die Can⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1951" ulx="258" uly="1831">tabrier loßgieng. Er hatte ſich nicht weit von</line>
        <line lrx="2048" lry="2048" ulx="262" uly="1926">dieſem Gebirge gelagert und die Feimde fielen von</line>
        <line lrx="2050" lry="2155" ulx="263" uly="2028">denſelben / wie auch von dem Vindiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2253" ulx="263" uly="2126">birge gar offt auf die jenige / welche auf die Fuͤtte⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2351" ulx="268" uly="2238">rung auszogen/ als Agrippa ſich einsmals ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2443" type="textblock" ulx="201" uly="2329">
        <line lrx="2052" lry="2443" ulx="201" uly="2329">vornam / dieſe zu bedekken; Er war ſchon etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2646" type="textblock" ulx="269" uly="2424">
        <line lrx="2053" lry="2553" ulx="269" uly="2424">tauſend Schritte vom Lager abgeruͤkket / wie ſich</line>
        <line lrx="2055" lry="2646" ulx="277" uly="2528">ein groſſer Staub vom Vindiſchen Gebirge her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2846" type="textblock" ulx="212" uly="2621">
        <line lrx="2058" lry="2768" ulx="220" uly="2621">erhube. Agrippa konnte licht die Ankunfft der</line>
        <line lrx="2061" lry="2846" ulx="212" uly="2719">Feinde ſich vermuthen / drum ſtellete er die Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2947" type="textblock" ulx="289" uly="2823">
        <line lrx="2063" lry="2947" ulx="289" uly="2823">nigen in Schlacht⸗Ordnung / ſolchergeſtalt wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3045" type="textblock" ulx="209" uly="2922">
        <line lrx="2063" lry="3045" ulx="209" uly="2922">Den die Feinde / ob ſie gleich tapffer anfielen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3730" type="textblock" ulx="240" uly="3018">
        <line lrx="1735" lry="3138" ulx="289" uly="3018">nicht geringern Muthe empfangen.</line>
        <line lrx="2065" lry="3246" ulx="383" uly="3122">72. Indem aber Agrippa mit dieſen in vollem</line>
        <line lrx="2066" lry="3340" ulx="291" uly="3218">Treffen war/ und ſie faſt wieder auf die Flucht</line>
        <line lrx="2067" lry="3437" ulx="290" uly="3321">gebracht / wurde er eines neuen Feindes von hin⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3538" ulx="240" uly="3422">ten gewahr/ welcher denen erſten wieder einen</line>
        <line lrx="2069" lry="3730" ulx="295" uly="3516">Muth machte. Das Treffen war hierauff ſihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2203" lry="703" type="textblock" ulx="435" uly="302">
        <line lrx="2192" lry="460" ulx="444" uly="302">60 Delia</line>
        <line lrx="2203" lry="614" ulx="435" uly="479">blutig / indem die Romer von hinten und fornen</line>
        <line lrx="2203" lry="703" ulx="436" uly="598">eingeſchloſſen / ſo gar / daß auch Agrippa ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="796" type="textblock" ulx="431" uly="695">
        <line lrx="2221" lry="796" ulx="431" uly="695">zu verſchiedenen mahlen in Gefahr geriethe. End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="993" type="textblock" ulx="429" uly="792">
        <line lrx="2202" lry="909" ulx="433" uly="792">lich wurde ſein Pferd unter ihm erſchoſſen / daß</line>
        <line lrx="2204" lry="993" ulx="429" uly="890">es mit ihm zu Boden fiel / ein groſſer Hauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1091" type="textblock" ulx="427" uly="990">
        <line lrx="2211" lry="1091" ulx="427" uly="990">Feinde hatte ihn auch ſchon angepakkt / ihn mit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1397" type="textblock" ulx="428" uly="1090">
        <line lrx="2204" lry="1196" ulx="428" uly="1090">fort zuſchleppen/ als unverſehens zween gehar⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1291" ulx="430" uly="1189">niſchte Ritter durch die groſſe Menge daher ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1397" ulx="431" uly="1289">meten: Der eine / als er den Agrippa in Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1691" type="textblock" ulx="425" uly="1390">
        <line lrx="2280" lry="1498" ulx="428" uly="1390">ſahe/ trennete mit dem Bliz ſeines Schwerdtes</line>
        <line lrx="2226" lry="1603" ulx="425" uly="1488">gar bald die Hauffen der Feinde / bis er zu ihm</line>
        <line lrx="2258" lry="1691" ulx="425" uly="1589">gelangete. Er erlegete etliche von denen / die ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1888" type="textblock" ulx="354" uly="1687">
        <line lrx="2193" lry="1791" ulx="354" uly="1687">angefaſſt hatten / und trieb die uͤbrigen zuruͤkk/</line>
        <line lrx="2190" lry="1888" ulx="426" uly="1786">daß alſo der Feldher: dieſer augenſcheinlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1988" type="textblock" ulx="421" uly="1883">
        <line lrx="2200" lry="1988" ulx="421" uly="1883">fahr entkam / und von dem fremden Ritter wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3758" type="textblock" ulx="378" uly="1985">
        <line lrx="1568" lry="2087" ulx="419" uly="1985">zu Pferde gebracht wurde.</line>
        <line lrx="2183" lry="2184" ulx="378" uly="2082">23. Es iſt nicht zu beſchreiben / mit welchem</line>
        <line lrx="2183" lry="2293" ulx="416" uly="2181">Zorn Agrippa hierauff die Feinde anfiel; Er</line>
        <line lrx="2180" lry="2386" ulx="417" uly="2282">brachte ſie endlich mit tapffern Beyſtand dieſer</line>
        <line lrx="2175" lry="2483" ulx="415" uly="2379">beyden fremden Ritter auf die Flucht / erlegte ih⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2584" ulx="410" uly="2478">rer viel / und nam nicht weniger gefangen. Un⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2683" ulx="410" uly="2578">ter den Gefangenen erſahe ich einen klemen Kna⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2783" ulx="408" uly="2679">ben / welchen man wegen ſeiner unſchuldige Jugend</line>
        <line lrx="2169" lry="2881" ulx="409" uly="2777">nicht gebunden hatte / als dieſer ſeinen Vater / Mut⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2980" ulx="407" uly="2875">ter und Bruͤder gebunden auf der Erden liegen ſa⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3080" ulx="408" uly="2978">he / brachte er dieſelben alle miteinander mit einem</line>
        <line lrx="2159" lry="3176" ulx="406" uly="3075">Schwerdte um / welches man ihm gelaſſen / dieweil</line>
        <line lrx="2159" lry="3276" ulx="406" uly="3171">man ſich nicht befuͤrchtete / daß er geſchikkt waͤre /</line>
        <line lrx="2155" lry="3375" ulx="401" uly="3273">jemanden damit zu ſchaden: Als ich dieſer ab⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3477" ulx="379" uly="3375">ſcheulichen That wegen ihn befragete / antwortete</line>
        <line lrx="2156" lry="3573" ulx="399" uly="3471">er mit freudigem Geſichte / daß ſein Vater ihm be⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3755" ulx="394" uly="3564">fohlen / wenn er fie in der Koͤmer Haͤnde ſehen veil⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3758" ulx="2095" uly="3691">eè‚/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1893" type="textblock" ulx="2309" uly="1517">
        <line lrx="2429" lry="1617" ulx="2309" uly="1517">Po N</line>
        <line lrx="2429" lry="1694" ulx="2318" uly="1616">lGE</line>
        <line lrx="2429" lry="1792" ulx="2321" uly="1716">fodtd</line>
        <line lrx="2429" lry="1893" ulx="2329" uly="1809">Uberei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2058" lry="432" type="textblock" ulx="829" uly="282">
        <line lrx="2058" lry="432" ulx="829" uly="282">Erſtes Buch 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="615" type="textblock" ulx="177" uly="466">
        <line lrx="1997" lry="615" ulx="177" uly="466">deer ſie miteinander erſtechen ſollte / deßwegen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1207" type="textblock" ulx="229" uly="586">
        <line lrx="1997" lry="711" ulx="240" uly="586">ihm außdruͤklich dieſes Schwerdt / welches er in</line>
        <line lrx="1644" lry="824" ulx="232" uly="707">Haͤnden haͤtte / gegeben. MMV</line>
        <line lrx="1999" lry="914" ulx="338" uly="781">74. Anderswo ſahe ich eine Frau / welche ihre</line>
        <line lrx="1996" lry="1011" ulx="237" uly="883">Soͤhne / damit ſie nicht m unſere Gewalt gerie⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1112" ulx="231" uly="981">then / ſelbſt umbrachte. Eine andere Frau / welche</line>
        <line lrx="1998" lry="1207" ulx="229" uly="1077">ebenfalls viele von ihren Freunden und Freundin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1315" type="textblock" ulx="229" uly="1179">
        <line lrx="1995" lry="1315" ulx="229" uly="1179">nen gefangen ſahe / ergriff ein Schwerdt / wie ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1411" type="textblock" ulx="194" uly="1283">
        <line lrx="1996" lry="1411" ulx="194" uly="1283">ſt noch in Freyheit ſahe / und toͤdtete ſie miteinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2404" type="textblock" ulx="227" uly="1383">
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="227" uly="1383">Das verwunderlichſte war / daß / als nun Agrip⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1620" ulx="227" uly="1468">pa wieder nach denLager außzubrechen befahl/faſt</line>
        <line lrx="1996" lry="1708" ulx="229" uly="1580">alle Gefangenen / wie die Fliegen in der Herbſt⸗g eit</line>
        <line lrx="2004" lry="1804" ulx="230" uly="1680">todt daniederfielen: Wir verwunderten uns hier⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1901" ulx="230" uly="1776">uͤber eine gute Weile / und meineten gar / ſie waren</line>
        <line lrx="2001" lry="2005" ulx="228" uly="1882">von der Peſt angeſtekket / biß endlich einer von de⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2103" ulx="232" uly="1978">nen Gefangenen erzehlete / daß ein jeder von ihnen</line>
        <line lrx="1999" lry="2211" ulx="231" uly="2082">etwaß von Gift bey ſich truͤge / welches aus denen</line>
        <line lrx="1998" lry="2290" ulx="233" uly="2173">Blaͤttern und Rinden eines gewiſſen Baums ge⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2404" ulx="230" uly="2271">preſſet wuͤrde/ und die Natur haͤtte / daß es ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2501" type="textblock" ulx="197" uly="2376">
        <line lrx="1996" lry="2501" ulx="197" uly="2376">Qyvahl toͤdtete / dieſes haͤtten diejenigen/ welche ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3198" type="textblock" ulx="223" uly="2467">
        <line lrx="1996" lry="2599" ulx="231" uly="2467">ſtorben / als ſie ſich gefangen geſehen / eingeſchlurft /</line>
        <line lrx="1985" lry="2690" ulx="231" uly="2574">weil ihnen der Todt tauſendmahl ertraglicher als</line>
        <line lrx="1418" lry="2791" ulx="225" uly="2681">der Verluſt ihrer Freyheit ware.</line>
        <line lrx="1999" lry="2895" ulx="325" uly="2767">„†. Wir gelangeten bald hierauf nach erhalte⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2993" ulx="226" uly="2868">nem Sieg / welcher uns doch nicht wenig Blut</line>
        <line lrx="2074" lry="3097" ulx="223" uly="2969">gekoſtet / in unſer Lager wieder an / und Agrippa</line>
        <line lrx="2001" lry="3198" ulx="223" uly="3067">ſich erinnernd der groſſen Wohlthat / ſo ihm ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3283" type="textblock" ulx="164" uly="3164">
        <line lrx="2002" lry="3283" ulx="164" uly="3164">ner von denen fremden Rittern erwieſen / lies de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3771" type="textblock" ulx="223" uly="3260">
        <line lrx="1999" lry="3392" ulx="227" uly="3260">nenſelben allenthalben nachfragen; je mehr er ſich</line>
        <line lrx="1996" lry="3489" ulx="225" uly="3356">aber hierinn bemuͤhete / je weniger Nuzen hatte</line>
        <line lrx="1996" lry="3607" ulx="225" uly="3461">er hiermn / weil niemand das geringſte von dieſen</line>
        <line lrx="1998" lry="3751" ulx="223" uly="3543">Rittern wuſte. Als er ſich nun alſo üuͤber ſhr</line>
        <line lrx="1996" lry="3771" ulx="444" uly="3679">. nè⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="485" type="textblock" ulx="403" uly="345">
        <line lrx="1454" lry="485" ulx="403" uly="345">2 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3434" type="textblock" ulx="333" uly="487">
        <line lrx="2420" lry="626" ulx="400" uly="487">Ungewißheit betruͤbte / trat einer von unſern Sol⸗ fen</line>
        <line lrx="2429" lry="734" ulx="404" uly="603">daten daher / uͤberreichte ihm einen Brieff / wel⸗ hbe</line>
        <line lrx="2429" lry="869" ulx="408" uly="694">chen ihm jemand / den er nicht kenne / vor dem br</line>
        <line lrx="2419" lry="967" ulx="405" uly="803">zager gegeben: Agrippa als er denſelben erbrach/ Unnn</line>
        <line lrx="2415" lry="1078" ulx="405" uly="886">fand ihn folgenden Inhalts in</line>
        <line lrx="2429" lry="1304" ulx="404" uly="1112">Der unbekandte Ritter an m</line>
        <line lrx="2324" lry="1542" ulx="333" uly="1416">eS iſt Zeit / Agrippa / daß ihr mir Re⸗ e</line>
        <line lrx="2390" lry="1654" ulx="402" uly="1435">Aſchenſchaft geboe dee einer Wat welche lt</line>
        <line lrx="2248" lry="1754" ulx="391" uly="1613">ihr zu meinem Nachtheil begangen / und wel⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1844" ulx="409" uly="1718">che mich bewogen/ euch zum Rampf auf Leib</line>
        <line lrx="2413" lry="2024" ulx="407" uly="1816">und Leben vor das  uge Thor eures La⸗ e</line>
        <line lrx="2419" lry="2083" ulx="405" uly="1919">gers herauß zufodern Ich zweiffele an eu⸗ gnie</line>
        <line lrx="2397" lry="2147" ulx="406" uly="2017">rer Redlichkeit nicht / wie ich euch denn gleich⸗ er</line>
        <line lrx="2415" lry="2278" ulx="363" uly="2111">falls verſichere / daß ihr euch keiner Verraͤ⸗ nke</line>
        <line lrx="2348" lry="2366" ulx="366" uly="2214">therey an meiner Seiten zu befuͤrchten ha Eie</line>
        <line lrx="2350" lry="2447" ulx="406" uly="2311">bet. Pasummert euch nicht wegen mei⸗ „</line>
        <line lrx="2366" lry="2549" ulx="408" uly="2417">nes Standes und Namens / es wird euch ge⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2640" ulx="408" uly="2515">nug ſeyn/ wenn ihr wiſſet / daß ich euch am en</line>
        <line lrx="2394" lry="2741" ulx="408" uly="2616">Stande ſo gleich / als heſtig ich es an TChaten .</line>
        <line lrx="1932" lry="2834" ulx="406" uly="2706">zu werden verlange. ”s”</line>
        <line lrx="2198" lry="2942" ulx="415" uly="2814">76. Dieſer Brieff erregte dem Agrippa nicht</line>
        <line lrx="2266" lry="3033" ulx="397" uly="2914">geringe Unruhe/ er wuſte nicht/ woher ihm die⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="3175" ulx="356" uly="3008">ſer unvermuthliche Feind kame / noch womit er “R</line>
        <line lrx="2409" lry="3262" ulx="377" uly="3104">denſelben beleidiget. Weil er aber dennoch großmuͤ⸗ ſee⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3333" ulx="409" uly="3205">thig war / waffnete er ſich eiligſt / und ritte von nie⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3434" ulx="336" uly="3310">manden als mir begleitet/zum Süder⸗Thor hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="474" type="textblock" ulx="2302" uly="445">
        <line lrx="2429" lry="474" ulx="2302" uly="445">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3834" type="textblock" ulx="411" uly="3394">
        <line lrx="2429" lry="3532" ulx="411" uly="3394">auß. Wir waren kaum um einen kleinen Huͤgel N</line>
        <line lrx="2351" lry="3664" ulx="415" uly="3503">in eine ſchoͤne Ebene komnnn / als wir die beyden</line>
        <line lrx="2427" lry="3743" ulx="426" uly="3597">Ritter erklikketen / deren einer den Agrippa ſo I</line>
        <line lrx="2299" lry="3834" ulx="487" uly="3729">“ tapffer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2005" lry="464" type="textblock" ulx="665" uly="259">
        <line lrx="2005" lry="464" ulx="665" uly="259">Erſtes Buch. — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="2067" lry="628" ulx="0" uly="493">n tapfermuͤthig aus der Feinde Gewalt errertet. A⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="736" ulx="0" uly="597">Pif, Brippa war froh / als er dieſelben er kannte; rit⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="803" ulx="13" uly="700">e le derowegen nach ihnen zu / weil ſie unſer ſchienen</line>
        <line lrx="2010" lry="898" ulx="219" uly="793">Dzu erwarten / ſchlug ſeinen Helm auf/ und wo ſe</line>
        <line lrx="2062" lry="1006" ulx="161" uly="891">denſelben uͤmarmen / welcher ihn errettet: Dee⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1100" ulx="221" uly="992">ſer wiche aber ſich wegernd zuruͤkke / zukkete ſein</line>
        <line lrx="2022" lry="1207" ulx="0" uly="1089">„Schhwerdt: Meim Zuſtand leydet dieſe Hoͤfligkeit</line>
        <line lrx="2064" lry="1308" ulx="0" uly="1172">et en micht, ſagete er / und muß mir Agrippa zuvor</line>
        <line lrx="2012" lry="1399" ulx="223" uly="1290">mit ſeinem Degen Rechenſchafft geben / wegen der</line>
        <line lrx="2073" lry="1510" ulx="28" uly="1385">Beleidigung / womit er mich ſo empfindlich Jes⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1598" ulx="0" uly="1459">gum e ruͤhret. Agrippa erſtaunete hieruͤber / und mer⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1695" ulx="0" uly="1560">t mi kete leicht / daß ſein Erretter derſelbe ware / niel⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1794" ulx="0" uly="1656">unn cher ihn auf Leib und Leben ausgefodert.</line>
        <line lrx="2075" lry="1898" ulx="0" uly="1759">anflu „. Er wuſte nicht / wozu er ſich entſchlieſ ſen</line>
        <line lrx="2017" lry="1993" ulx="0" uly="1865">rts 4 ſolte und verharrete eine gute Zeit in dieſer uin⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2101" ulx="0" uly="1968">fltang gewißheit. Wie/ Agrippa / rieff der andere b er⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2193" ulx="2" uly="2011">anmgif auf / iſt das euer Ming, der euch ſo heruh int</line>
        <line lrx="2017" lry="2292" ulx="1" uly="2167">bm gemacht / oder bildet ihr euch ein / ich ſey eu ees</line>
        <line lrx="2016" lry="2390" ulx="0" uly="2262">ſhmne. Schwerdts nicht werth: Es fehlet mir we zer</line>
        <line lrx="2017" lry="2498" ulx="0" uly="2380">n  an Muth/ antwortete Agrippa / noch an zer</line>
        <line lrx="2016" lry="2590" ulx="0" uly="2467">gache. Hochhaltung gegen euch. Das Leztere aber bin⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2692" ulx="0" uly="2578">huch det mir die Hande / daß ich mein Schwerdt gegen</line>
        <line lrx="2087" lry="2793" ulx="0" uly="2671">Cen euch weder gebrauchen kan noch will: Ich muͤſte H</line>
        <line lrx="2101" lry="2893" ulx="111" uly="2779">befürchten / fuhr er fort / daß mich der Erdboden</line>
        <line lrx="2033" lry="2999" ulx="0" uly="2856">ppeni verſchluͤnge / wenn ich mit ſolcher dquſſerſten Un⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3093" ulx="0" uly="2965">Aind dankbarkeit den Erretter meines Lebens lohnete.</line>
        <line lrx="2135" lry="3192" ulx="0" uly="3072">ut Fort / fort / Agrippa / rieff der Fremde / welcher</line>
        <line lrx="2057" lry="3286" ulx="233" uly="3176">wegen dieſer lezteren Reden war ungedultig wor⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3389" ulx="0" uly="3275">nde den/ es braucht nicht ſolcher Furcht / ich mache</line>
        <line lrx="2017" lry="3484" ulx="79" uly="3375">in euch loß von allen Verpflicktungen / womit ihr</line>
        <line lrx="2017" lry="3582" ulx="0" uly="3451">hil mir verbunden zu ſeyn vermeynet: Habe ich euch</line>
        <line lrx="2016" lry="3763" ulx="117" uly="3577">ſerrettet / ſo iſt ſolches vielmehr ein ungefaͤhrer Zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="406" type="textblock" ulx="454" uly="260">
        <line lrx="1494" lry="406" ulx="454" uly="260">64 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2352" type="textblock" ulx="343" uly="448">
        <line lrx="2211" lry="554" ulx="452" uly="448">fall / als mein Vorſaz euch zu dienen geweſen:</line>
        <line lrx="2214" lry="649" ulx="456" uly="551">Schuͤzet euch / wofern ihr nicht wollt / daß ich</line>
        <line lrx="2071" lry="751" ulx="448" uly="641">euch ohne Gegenwehr darnieder ſchlagen ſoll.</line>
        <line lrx="2211" lry="848" ulx="551" uly="744">„78. Mit dieſen Worten ging er als ein Raſen⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="960" ulx="449" uly="848">der auf den Agrippa loß / und fiel ihn mit et⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1046" ulx="448" uly="949">lichen Streichen an / welche aber mehr ſchie⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1151" ulx="448" uly="1050">nen ihn zur Gegenwehr zu bringen / als zu ver⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1249" ulx="449" uly="1147">lezen / gefuͤhret zu ſeyn. Dieſer ſchuzte ſich dage⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1348" ulx="441" uly="1248">gen mit ſeinem Schilde/ und wollte nicht ſein</line>
        <line lrx="2203" lry="1446" ulx="439" uly="1346">Schwerdt entbloͤſſen / ſondern ſich vielmehr um⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1552" ulx="444" uly="1445">bringen laſſen / als ſeinen Exloͤſer beleydigen. Ich</line>
        <line lrx="2201" lry="1650" ulx="369" uly="1544">erzuͤrnete mich ſehr uͤber dieſe unzeitige Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1749" ulx="416" uly="1644">heit / rieff derowegen dem Fremden zu / ob er als</line>
        <line lrx="2200" lry="1850" ulx="437" uly="1743">ein ehrlicher Ritter handele / daß er ſeinen ver⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1949" ulx="438" uly="1843">meynten Feind / indem er ſein Schwerdt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2049" ulx="434" uly="1943">gen ihm bloͤſſen wollte / wieder alle Redlich keit</line>
        <line lrx="2198" lry="2151" ulx="429" uly="2043">verfolgete: Aber ſein Geſelle ſtopffete mir bey Zei⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2250" ulx="343" uly="2144">ten das Maul / indem er drauete mit mir bald ein</line>
        <line lrx="2198" lry="2352" ulx="420" uly="2241">kurzes Ende zu machen / wenn ich meine Zunge nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2449" type="textblock" ulx="397" uly="2341">
        <line lrx="2231" lry="2449" ulx="397" uly="2341">bezwingen wuͤrde. Nichtsdeſtoweniger aber, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3657" type="textblock" ulx="343" uly="2443">
        <line lrx="2195" lry="2544" ulx="431" uly="2443">ich ſahe / daß mein Herꝛ allezeit nur mit dem Schil⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2650" ulx="427" uly="2542">de fochte und ſchon einige kleine Wunden hatte /</line>
        <line lrx="2196" lry="2750" ulx="423" uly="2641">dachte ich auf ein ander Auskommen. Ich rann⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2847" ulx="407" uly="2740">te in vollem Lauff unſerm Lager zu, etliche dieſen</line>
        <line lrx="2190" lry="2945" ulx="423" uly="2836">Streit aufzuheben / aufzumachen: Wie ich kaum</line>
        <line lrx="2192" lry="3047" ulx="343" uly="2934">etliche wenige Schritte fortgekommen war M/ bege⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3150" ulx="419" uly="3040">gneten mir Cariſius und Antiſtius / welchen ich</line>
        <line lrx="2192" lry="3250" ulx="416" uly="3140">des Agrippa Gefahr entdekkete / und ſolcher vor⸗</line>
        <line lrx="959" lry="3346" ulx="408" uly="3240">zukommen bat.</line>
        <line lrx="2195" lry="3451" ulx="412" uly="3331">7o0. Sie ritten mit mir fort / legten ſich zwi⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3546" ulx="413" uly="3433">ſchen dieſen Kampff / und weil der Fremde nicht</line>
        <line lrx="2197" lry="3657" ulx="421" uly="3535">nachlaſſen wollte / verſezte ihm Cariſius einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1432" type="textblock" ulx="2343" uly="1122">
        <line lrx="2429" lry="1215" ulx="2347" uly="1122">nen</line>
        <line lrx="2429" lry="1432" ulx="2343" uly="1334">n/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="2120" type="textblock" ulx="229" uly="528">
        <line lrx="2048" lry="630" ulx="267" uly="528">Schlag auf den Helm / daß derſelbe / indem die</line>
        <line lrx="2050" lry="735" ulx="265" uly="622">Riemen nachgaben / auf die Erde fiel. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="833" ulx="263" uly="722">pa ſeinen Gegentheil in Gefahr ſehend / rannte ei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="925" ulx="268" uly="824">lend hinzu / und fing des Cariſtus wiederhole⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1023" ulx="270" uly="922">ten Streich mit ſeinem Schilde auf. Wie ſehr</line>
        <line lrx="2048" lry="1123" ulx="269" uly="1021">erſchraken wir aber / als wir den Fremden mit⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1223" ulx="267" uly="1120">einander vor den jungen Marcellus der Oeta⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1322" ulx="265" uly="1215">via Sohn erkannten. So iſt denn Marcellus</line>
        <line lrx="2053" lry="1424" ulx="268" uly="1318">mein Feind worden / redete ihn Agrippa ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1521" ulx="229" uly="1418">wundernd an / womit habe ich aber eine ſo toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1626" ulx="265" uly="1513">liche Verfolgung verdienet ? Agrippa befrage</line>
        <line lrx="2046" lry="1719" ulx="267" uly="1617">nur ſein Herz / antwortete WMarcellus ganz ent⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1822" ulx="266" uly="1713">ruͤſtet / ſo wird er von ſelbſten / warum ich ſein</line>
        <line lrx="2046" lry="1917" ulx="265" uly="1811">Todfeind bin / errathen. Dem Marcellus das</line>
        <line lrx="2046" lry="2017" ulx="262" uly="1913">Herze rauben iſt keine gemeine Verratherey / ich</line>
        <line lrx="2050" lry="2120" ulx="263" uly="2011">werde aber dennoͤch Mittel finden/ ihm die Beu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2223" type="textblock" ulx="35" uly="2081">
        <line lrx="2045" lry="2223" ulx="35" uly="2081"> te/ ſoer mir entzogen / blutig und theuer genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3109" type="textblock" ulx="234" uly="2207">
        <line lrx="2042" lry="2315" ulx="262" uly="2207">zu machen. Mit dieſen Worten ritte er/ als er</line>
        <line lrx="2040" lry="2420" ulx="260" uly="2306">ſeinen Helm wieder aufgeſezt / ſporenſtreichs da⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2513" ulx="256" uly="2406">von / und ſein Gefaͤhrte / welcher der Dolcatius</line>
        <line lrx="2052" lry="2616" ulx="257" uly="2502">Tullus / ein edeler und tapfferer Roͤmer war / der</line>
        <line lrx="2052" lry="2712" ulx="234" uly="2606">mit dem Mareellus in verkrauteſter Freundſchaft</line>
        <line lrx="1539" lry="2813" ulx="259" uly="2705">ſtund / folgete ihm nach. ä</line>
        <line lrx="2057" lry="2923" ulx="359" uly="2797">80. Indem nun Agrippa und Marcellus</line>
        <line lrx="2050" lry="3013" ulx="258" uly="2891">in Hiſpanien ſolchergeſtant gegeneinander die</line>
        <line lrx="2054" lry="3109" ulx="259" uly="2998">Schwerdter wezeten / war Lwia zu Rom auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3213" type="textblock" ulx="73" uly="3081">
        <line lrx="2050" lry="3213" ulx="73" uly="3081">n nicht muͤßig. Sie merkete wohl / wie hoch ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3723" type="textblock" ulx="242" uly="3192">
        <line lrx="2049" lry="3313" ulx="260" uly="3192">das Gluͤkk ihrer Soͤhne treiben wuͤrde / daß der</line>
        <line lrx="2052" lry="3409" ulx="255" uly="3287">dennoch die hoͤchſte Gewalt erben wuͤrde/ welcher</line>
        <line lrx="2057" lry="3510" ulx="260" uly="3387">die Julia als ſeine Gemahlinn davon braͤchte/ weil</line>
        <line lrx="2057" lry="3614" ulx="260" uly="3489">Auguſtus nimmermehr zugeben würde / doß ſei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3723" ulx="242" uly="3595">ne Nachkommen nicht das Regiment nach ſeinem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2211" lry="673" type="textblock" ulx="435" uly="296">
        <line lrx="1688" lry="425" ulx="435" uly="296">66 Delia</line>
        <line lrx="2211" lry="583" ulx="438" uly="465">Tode fuͤhren ſolten. Derowegen war ſie auf ei⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="673" ulx="439" uly="563">ne Vermaͤhlung mit der Julia und dem Tibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="767" type="textblock" ulx="437" uly="665">
        <line lrx="2273" lry="767" ulx="437" uly="665">rius bedacht. Sie wuſte zwar wohl/ daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1260" type="textblock" ulx="348" uly="761">
        <line lrx="2210" lry="872" ulx="348" uly="761">ſchon mit der Vipſania verlobet / dieſe Verloͤb⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="967" ulx="397" uly="860">niß aber machte bey ihr ſo geringe Betrachtung/</line>
        <line lrx="2208" lry="1066" ulx="440" uly="957">daß ſie kaum darauf zu gedencken ſich die Zeit</line>
        <line lrx="2210" lry="1164" ulx="440" uly="1058">nahm. Ihr Geſpraͤch / ſo offte Julia ſich in ih⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1260" ulx="448" uly="1160">rer Geſellſchafft befand / war vom Tiberius; bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1362" type="textblock" ulx="441" uly="1254">
        <line lrx="2275" lry="1362" ulx="441" uly="1254">hatte ſich etwas begeben / worinnen ſeine ſonderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1460" type="textblock" ulx="441" uly="1355">
        <line lrx="2210" lry="1460" ulx="441" uly="1355">Klugheit / bald worinnen ſein hoher Muth herfuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1662" type="textblock" ulx="447" uly="1458">
        <line lrx="2269" lry="1577" ulx="447" uly="1458">geleuch tet. Endlich als auch Julia hierauf we⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1662" ulx="447" uly="1555">nig acht zuhaben ſchiene / zog ſie auf einmahl die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3143" type="textblock" ulx="365" uly="1654">
        <line lrx="2215" lry="1762" ulx="449" uly="1654">Larve der Verſtellung ab / und trug ihr die Ver⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1865" ulx="448" uly="1756">maͤhlung mit dem Tiberius an. Julia war viel</line>
        <line lrx="2215" lry="1957" ulx="446" uly="1853">zuverſtandig / daß ſie die Fallſtrikke ihrer Stieffmut⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2055" ulx="446" uly="1953">ter nicht gemerket hatte / verſtellete aber ihre Gedan⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2157" ulx="452" uly="2048">ken / und an wortete mit einer ſo freyen Manier /</line>
        <line lrx="2213" lry="2259" ulx="365" uly="2150">welche Livia weder zu einer Verachtung noch Lie⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2344" ulx="450" uly="2248">be ihres Sohnes deuten konnte.</line>
        <line lrx="2210" lry="2460" ulx="549" uly="2350">81. Unterdeſſen meidete Julia den Tiberius</line>
        <line lrx="2211" lry="2556" ulx="391" uly="2446">ſo viel ihr muͤglich war / ihr Herz war ſchon genug</line>
        <line lrx="2213" lry="2651" ulx="446" uly="2549">verwirret uͤber die Wahl ihrer beyden erſten Lieb⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2763" ulx="449" uly="2643">haber / und ob ſie ſchon dem Agrippa in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2857" ulx="449" uly="2745">zen einigen Vorzug goͤnnete / war derſelbe doch ſo</line>
        <line lrx="2215" lry="2951" ulx="441" uly="2844">groß nicht / daß die artige Maniexen des Marcel⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3063" ulx="447" uly="2942">lus / von dem Befehl des Auguſtus geſtarket / den⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3143" ulx="446" uly="3041">ſelben nicht hatten uͤberwinden koͤnnen. Tiberius /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3370" type="textblock" ulx="399" uly="3142">
        <line lrx="2353" lry="3262" ulx="443" uly="3142">welcher die Vermeidung ſeiner Geſellſchafft an</line>
        <line lrx="2356" lry="3370" ulx="399" uly="3241">der Julia leichtlich merkete / und viel zu mitgefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3754" type="textblock" ulx="444" uly="3336">
        <line lrx="2215" lry="3458" ulx="444" uly="3336">lig war / daß Er ſolchen Verdruß lange haͤtte ver⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3567" ulx="448" uly="3436">tragen koͤnnen / ob er gleich ſonſten / ohngeacht ſei⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3661" ulx="445" uly="3531">Ver Jugend / ſeine Gemuths⸗Bewegungen wohl</line>
        <line lrx="2207" lry="3754" ulx="2075" uly="3671">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="197" lry="1386" ulx="4" uly="1278">ſodelt.</line>
        <line lrx="211" lry="1476" ulx="0" uly="1378">Dlehſegd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1586" type="textblock" ulx="5" uly="1477">
        <line lrx="149" lry="1586" ulx="5" uly="1477">ffrig re</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1670" type="textblock" ulx="5" uly="1581">
        <line lrx="196" lry="1670" ulx="5" uly="1581">oeek N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="147" lry="1785" ulx="11" uly="1675">Prdec⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1879" ulx="0" uly="1770">lenrt</line>
        <line lrx="148" lry="1978" ulx="0" uly="1878">Eifton</line>
        <line lrx="148" lry="2087" ulx="0" uly="1981">nGr</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="187" lry="2179" ulx="0" uly="2079">nMov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="147" lry="2295" ulx="0" uly="2173">gioh</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="147" lry="2482" ulx="0" uly="2378">Cbemm</line>
        <line lrx="147" lry="2599" ulx="7" uly="2485">ſtugtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="184" lry="2689" ulx="0" uly="2570">ſſenbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2680">
        <line lrx="146" lry="2795" ulx="0" uly="2680">ſprnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="146" lry="2905" ulx="0" uly="2765">ſecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="144" lry="2989" ulx="1" uly="2872">lhne</line>
        <line lrx="145" lry="3108" ulx="2" uly="2991">titchn</line>
        <line lrx="97" lry="3190" ulx="0" uly="3098">Cbe</line>
        <line lrx="143" lry="3310" ulx="0" uly="3186">ſtf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="422" type="textblock" ulx="904" uly="252">
        <line lrx="2054" lry="422" ulx="904" uly="252">Erſtes Buch. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1195" type="textblock" ulx="123" uly="488">
        <line lrx="2106" lry="597" ulx="166" uly="488">verſtellen konnte / ſuchete Gelegen heit mit der Julia</line>
        <line lrx="2080" lry="696" ulx="241" uly="587">alleine zureden / und als er ſolche erlang t / b zeuge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="796" ulx="126" uly="681">te Er ſo groſſes Mißfallen gegen das Verfahren</line>
        <line lrx="2051" lry="891" ulx="147" uly="781">ſeiner Mutter, weil er verſpurete / daß es ihr verdꝛieß⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="988" ulx="123" uly="879">ſich ware / und betheurete ſo hoch / daß er ihre Ruhe</line>
        <line lrx="2051" lry="1087" ulx="242" uly="980">als ihr Gemahl nimmermehr ſtoͤhren wuͤrde / daß</line>
        <line lrx="2050" lry="1195" ulx="221" uly="1079">endlich Julia ſeinen Worten Glauben beylegte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1393" type="textblock" ulx="264" uly="1178">
        <line lrx="2054" lry="1305" ulx="268" uly="1178">und nachgehends ſeine Geſellſchaft nicht ſo ſehr /</line>
        <line lrx="2056" lry="1393" ulx="264" uly="1276">als wie vorhin / miede. Wei aber indeſſen doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1685" type="textblock" ulx="200" uly="1369">
        <line lrx="2049" lry="1493" ulx="200" uly="1369">Livia in ihrem Anſinnen bey ihr fortfuhre / und</line>
        <line lrx="2077" lry="1596" ulx="236" uly="1475">nicht auffhoͤrete / auf eine gewiſſe Erklarung bey ihr</line>
        <line lrx="2052" lry="1685" ulx="264" uly="1571">zudringen / halten viele dafür / daß die Erkiarungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1770" type="textblock" ulx="272" uly="1674">
        <line lrx="2050" lry="1770" ulx="272" uly="1674">des Tiberius nur eine Wirkung ſeiner gewoͤhnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2176" type="textblock" ulx="216" uly="1770">
        <line lrx="2050" lry="1877" ulx="244" uly="1770">chen Lebens⸗Art geweſen / damit er eine deſto freyern</line>
        <line lrx="2120" lry="1980" ulx="216" uly="1868">Zutritt erlangen/ und die Perſon ſeines Neben⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2075" ulx="242" uly="1971">buhlers außſpuͤren moͤgte. Denn ob gleich der</line>
        <line lrx="2045" lry="2176" ulx="246" uly="2071">Livia des Marcellus Liebe nicht unbewuſt/ war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2373" type="textblock" ulx="255" uly="2166">
        <line lrx="2043" lry="2283" ulx="255" uly="2166">ſie dennoch ungewiß in ihrer Einbildung / ob Julia</line>
        <line lrx="1830" lry="2373" ulx="270" uly="2275">dieſelbe billige. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2573" type="textblock" ulx="251" uly="2331">
        <line lrx="2055" lry="2483" ulx="328" uly="2331">282. Marcellus/ welchen das Feuer ſeiner Ju⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2573" ulx="251" uly="2463">gend wenig Ruhe vergoͤnnete / war hoͤchſt mißver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2673" type="textblock" ulx="268" uly="2563">
        <line lrx="2089" lry="2673" ulx="268" uly="2563">gnuͤgt / wegen ſeines uͤbel gelungenen Anſchlages /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2964" type="textblock" ulx="242" uly="2661">
        <line lrx="2052" lry="2777" ulx="246" uly="2661">nebſt ſeinen Freund Lullus wieder zu Rom / von</line>
        <line lrx="2043" lry="2885" ulx="242" uly="2761">da er zuvor heimlich hinweggeſchieden / ankommen.</line>
        <line lrx="2044" lry="2964" ulx="242" uly="2859">Die Furcht wegen der Macht ſeines Mubuhlers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3167" type="textblock" ulx="271" uly="2953">
        <line lrx="2081" lry="3063" ulx="271" uly="2953">machte / daß Er alles zu ſeiner Vergnuͤgung zuge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3167" ulx="274" uly="3057">langen verſuchete. Octavia war die erſte / zu wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3263" type="textblock" ulx="237" uly="3150">
        <line lrx="2096" lry="3263" ulx="237" uly="3150">cher er ſeine Zuflucht nam. Er offenbahrete ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3362" type="textblock" ulx="252" uly="3252">
        <line lrx="2045" lry="3362" ulx="252" uly="3252">ſeine Liebe gegen die Julia / und bat durch ihre guͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3667" type="textblock" ulx="199" uly="3335">
        <line lrx="2196" lry="3465" ulx="253" uly="3335">tige Vorſprache die Einwilligung ihres Bruders D</line>
        <line lrx="2046" lry="3560" ulx="248" uly="3452">hiezu zuerlangen. Dieſe war eine viel zu liebreiche</line>
        <line lrx="2045" lry="3667" ulx="199" uly="3546">Mutter / daß ſie einem wohlgeartetem Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3779" type="textblock" ulx="1849" uly="3651">
        <line lrx="2041" lry="3779" ulx="1849" uly="3651">haͤtte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="3800" type="textblock" ulx="346" uly="342">
        <line lrx="1426" lry="452" ulx="422" uly="342">68 Delia</line>
        <line lrx="2185" lry="624" ulx="352" uly="520">hatte etwas verſagen konnen. Sieſchrieb ſehr be⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="728" ulx="421" uly="618">weglich deß falls an den Auguſtus / und weil ihre</line>
        <line lrx="2180" lry="830" ulx="421" uly="715">Freunde dieſen Rath vor den zulaͤngligſten befun⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="928" ulx="423" uly="815">den / daß Marcellus ſelbſt hin zu denſelbe nach Car⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1018" ulx="419" uly="915">racon reiſete / ſaͤumete dieſer nicht / Rom mit Hi⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1135" ulx="405" uly="1015">ſpanien auf eine Zeitlang / ſeine Glukkſeligkeit zu⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1223" ulx="418" uly="1094">erlangen / zu vertauſchen. Auguſtus empfieng ihn</line>
        <line lrx="2184" lry="1320" ulx="418" uly="1215">mit Bezeugung ſolcher Vergnuͤgung / als es das</line>
        <line lrx="2182" lry="1416" ulx="416" uly="1298">Band ihrer nahen Freundſchaft erfoderte / und</line>
        <line lrx="2182" lry="1527" ulx="418" uly="1409">weil er ſchon auf dieſe Vermaͤhlung eine Zeithero</line>
        <line lrx="2184" lry="1622" ulx="409" uly="1508">ſelbſt bedacht geweſen / machte Er keine Schwierig⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1719" ulx="394" uly="1615">keit ſeine Einwilligung darein zugeben.</line>
        <line lrx="2182" lry="1819" ulx="434" uly="1702">383. Die Nachricht von dieſer Begebenheit er⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1932" ulx="404" uly="1806">fuhren Agrippa und Livia faſt zu gleicher Zeit /</line>
        <line lrx="2182" lry="2021" ulx="419" uly="1909">dieweil Auguſtus ſelbſt / ſeine Freude zu bezeugen /</line>
        <line lrx="2183" lry="2119" ulx="420" uly="2008">es einem jeglichen von dieſen beyden in einem eigen⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2223" ulx="417" uly="2106">händigen Schreiben eroͤffnete. Dasjenige an</line>
        <line lrx="2176" lry="2327" ulx="419" uly="2201">den Agrippa / war voll von Bezeugung der auff⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2424" ulx="408" uly="2305">richtigſten Freundſchafft / welche auch Auguſtus</line>
        <line lrx="2180" lry="2524" ulx="420" uly="2403">hiemit noch bekrafftigen wolte / indem er ihm die</line>
        <line lrx="2180" lry="2613" ulx="422" uly="2499">aͤltere Marcella / ein Fraͤulein von ſonderlichen</line>
        <line lrx="2181" lry="2711" ulx="346" uly="2606">Leibs⸗ und Gemuͤths⸗Gaben zur Gemahlinn vor⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2824" ulx="418" uly="2699">ſchlug; hinzuſezend / daß er ſich gluͤkſelig ſchaͤzen</line>
        <line lrx="2180" lry="2921" ulx="402" uly="2800">wolte / wann er die beyde / welche ihm ſeine freye</line>
        <line lrx="2179" lry="3019" ulx="413" uly="2900">Wahl / nebſt den Verdienſten und Bluts⸗Recht</line>
        <line lrx="2180" lry="3117" ulx="423" uly="3005">am angenehmſten mache / zugleich mit einer an⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3217" ulx="424" uly="3099">nehmlichen Gemahlinn verſorgen koͤnnte. Den</line>
        <line lrx="2178" lry="3325" ulx="422" uly="3200">Agrippa fand dieſer Brieff nicht in einem ſolchen</line>
        <line lrx="2176" lry="3421" ulx="422" uly="3301">Stande,/ dieſes Anbieten gedultig anhoͤren zu</line>
        <line lrx="2179" lry="3514" ulx="424" uly="3397">koͤnnen: Die neulichſte Begebenheit mit dem</line>
        <line lrx="2180" lry="3612" ulx="422" uly="3499">Maarcellus hatte ihn bißhero nicht wenig beſorgt</line>
        <line lrx="2181" lry="3781" ulx="413" uly="3586">gemacht / und ſein Gemuth war noch nicht gllet⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3800" ulx="1970" uly="3702">ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1921" type="textblock" ulx="2312" uly="1321">
        <line lrx="2429" lry="1416" ulx="2312" uly="1321">ſetern</line>
        <line lrx="2429" lry="1504" ulx="2315" uly="1420">udka</line>
        <line lrx="2429" lry="1606" ulx="2316" uly="1521">N</line>
        <line lrx="2429" lry="1716" ulx="2326" uly="1622">ge</line>
        <line lrx="2427" lry="1810" ulx="2329" uly="1719">ſeines</line>
        <line lrx="2429" lry="1921" ulx="2333" uly="1819">Pg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2021" type="textblock" ulx="2328" uly="1926">
        <line lrx="2429" lry="2021" ulx="2328" uly="1926">ſnan ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2116" type="textblock" ulx="2272" uly="2015">
        <line lrx="2429" lry="2116" ulx="2272" uly="2015">ſühe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3614" type="textblock" ulx="2326" uly="2123">
        <line lrx="2429" lry="2221" ulx="2326" uly="2123">ſochte</line>
        <line lrx="2429" lry="2315" ulx="2330" uly="2226">en de</line>
        <line lrx="2429" lry="2419" ulx="2336" uly="2317">hoyh</line>
        <line lrx="2429" lry="2511" ulx="2338" uly="2419">benss</line>
        <line lrx="2429" lry="2632" ulx="2339" uly="2516">fice</line>
        <line lrx="2429" lry="2715" ulx="2335" uly="2621">ſunn⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2825" ulx="2331" uly="2718">ſige⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2912" ulx="2339" uly="2834">Wop</line>
        <line lrx="2429" lry="3022" ulx="2346" uly="2927">weſß</line>
        <line lrx="2429" lry="3137" ulx="2345" uly="3019">ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3220" ulx="2340" uly="3127">licht</line>
        <line lrx="2429" lry="3329" ulx="2341" uly="3226">ſiſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3421" ulx="2348" uly="3320">fn</line>
        <line lrx="2429" lry="3536" ulx="2344" uly="3426">Go</line>
        <line lrx="2429" lry="3614" ulx="2327" uly="3541">tiſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3725" type="textblock" ulx="2331" uly="3619">
        <line lrx="2407" lry="3725" ulx="2331" uly="3619">ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="155" lry="509" ulx="0" uly="461">—</line>
        <line lrx="154" lry="618" ulx="0" uly="525">hriebſrbe⸗</line>
        <line lrx="150" lry="716" ulx="0" uly="623">nd wire</line>
        <line lrx="143" lry="826" ulx="0" uly="722">ſſen lut</line>
        <line lrx="152" lry="917" ulx="0" uly="822">iſoch</line>
        <line lrx="152" lry="1018" ulx="0" uly="923">oncit</line>
        <line lrx="154" lry="1126" ulx="1" uly="1028">kſiſkunp⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1228" ulx="0" uly="1119">pkenf</line>
        <line lrx="150" lry="1297" ulx="127" uly="1225">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1241" type="textblock" ulx="99" uly="1227">
        <line lrx="115" lry="1241" ulx="99" uly="1227">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1315" type="textblock" ulx="1" uly="1234">
        <line lrx="124" lry="1315" ulx="1" uly="1234">(6t</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1899" type="textblock" ulx="118" uly="1739">
        <line lrx="133" lry="1899" ulx="118" uly="1739">=ẽ —</line>
        <line lrx="146" lry="1896" ulx="133" uly="1739">S== —</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="16" lry="2023" ulx="0" uly="1965">—</line>
        <line lrx="44" lry="2017" ulx="29" uly="1939">Seer—</line>
        <line lrx="66" lry="2029" ulx="58" uly="1954">—</line>
        <line lrx="76" lry="2007" ulx="68" uly="1951">—</line>
        <line lrx="94" lry="2004" ulx="78" uly="1949">=</line>
        <line lrx="103" lry="2102" ulx="96" uly="1957">=çS =eE</line>
        <line lrx="122" lry="2091" ulx="102" uly="1942">. —</line>
        <line lrx="136" lry="1997" ulx="123" uly="1939">SS</line>
        <line lrx="145" lry="1998" ulx="135" uly="1937">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="33" lry="2393" ulx="0" uly="2154"> — =</line>
        <line lrx="39" lry="2424" ulx="7" uly="2140"> er</line>
        <line lrx="79" lry="2312" ulx="61" uly="2134">= =ẽ</line>
        <line lrx="108" lry="2307" ulx="77" uly="2109">=</line>
        <line lrx="125" lry="2199" ulx="112" uly="2048">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3019" type="textblock" ulx="20" uly="2341">
        <line lrx="42" lry="2624" ulx="26" uly="2567">=</line>
        <line lrx="42" lry="2525" ulx="20" uly="2463">=—</line>
        <line lrx="67" lry="2617" ulx="42" uly="2461">= =</line>
        <line lrx="93" lry="3017" ulx="61" uly="2436">= = =</line>
        <line lrx="130" lry="3019" ulx="83" uly="2448">S= — —</line>
        <line lrx="142" lry="3014" ulx="109" uly="2426">S= — — =m = =ꝛ</line>
        <line lrx="144" lry="2993" ulx="122" uly="2341">S== = 6☛= = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3098" type="textblock" ulx="108" uly="3039">
        <line lrx="138" lry="3085" ulx="124" uly="3039">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3211" type="textblock" ulx="82" uly="3057">
        <line lrx="114" lry="3211" ulx="82" uly="3057">— —</line>
        <line lrx="124" lry="3198" ulx="109" uly="3071">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3367" type="textblock" ulx="115" uly="3234">
        <line lrx="137" lry="3367" ulx="115" uly="3234">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3654" type="textblock" ulx="107" uly="3418">
        <line lrx="115" lry="3501" ulx="107" uly="3445">—</line>
        <line lrx="139" lry="3654" ulx="116" uly="3418">S☛ = e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="3281">
        <line lrx="11" lry="3645" ulx="0" uly="3281">—  —22 —</line>
        <line lrx="30" lry="3579" ulx="0" uly="3385">—= —</line>
        <line lrx="29" lry="3393" ulx="20" uly="3387">5</line>
        <line lrx="46" lry="3438" ulx="32" uly="3353">S=S</line>
        <line lrx="63" lry="3425" ulx="49" uly="3367">S=ꝛ</line>
        <line lrx="72" lry="3421" ulx="65" uly="3365">=See</line>
        <line lrx="85" lry="3413" ulx="77" uly="3358">=</line>
        <line lrx="101" lry="3409" ulx="87" uly="3352">=</line>
        <line lrx="122" lry="3417" ulx="115" uly="3371">—</line>
        <line lrx="139" lry="3392" ulx="125" uly="3334">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="3636">
        <line lrx="15" lry="3748" ulx="0" uly="3687">—</line>
        <line lrx="54" lry="3753" ulx="28" uly="3653">=</line>
        <line lrx="66" lry="3724" ulx="56" uly="3660">☛E</line>
        <line lrx="94" lry="3814" ulx="62" uly="3654"> –S—</line>
        <line lrx="112" lry="3806" ulx="87" uly="3636">—=ũ=» wl»Ü =S=,</line>
        <line lrx="137" lry="3795" ulx="118" uly="3638"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="461" type="textblock" ulx="801" uly="326">
        <line lrx="2027" lry="461" ulx="801" uly="326">Erſtes Buch. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1418" type="textblock" ulx="247" uly="501">
        <line lrx="2013" lry="629" ulx="249" uly="501">dings hievon entlediget / als dieſe neue Unruhe faſt</line>
        <line lrx="2016" lry="728" ulx="247" uly="610">alle ſeine Hoffnung auff einmahl zu Boden ſchlug.</line>
        <line lrx="2014" lry="825" ulx="274" uly="710">84. Seine Liebe befluͤgelte ſein Verlangen und</line>
        <line lrx="2020" lry="925" ulx="252" uly="810">trieb ihn in hoͤchſter Eile unbekannt nach Rom hin /</line>
        <line lrx="2030" lry="1026" ulx="253" uly="903">zu vernehmen / ob auch Julia dieſe neue Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1125" ulx="256" uly="1004">lung bewilligen wuͤrde. Er hatte das Glukk / ſie in</line>
        <line lrx="2019" lry="1220" ulx="254" uly="1107">dem Hauſe eines ſeiner guten Freunde / welchem er</line>
        <line lrx="2019" lry="1317" ulx="252" uly="1204">viel zutrauete anzutreffen / und wie beſtuͤrzt ſie wegen</line>
        <line lrx="2026" lry="1418" ulx="255" uly="1303">ſeiner unvermuthlichen Gegenwart war / ſo betrubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1518" type="textblock" ulx="245" uly="1401">
        <line lrx="2025" lry="1518" ulx="245" uly="1401">und klaglich ſchiene ihr ſein erſter Anblikk zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1622" type="textblock" ulx="258" uly="1500">
        <line lrx="2043" lry="1622" ulx="258" uly="1500">Der armſelige Agrippa / fieng er endlich mit ſchwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1714" type="textblock" ulx="244" uly="1598">
        <line lrx="2026" lry="1714" ulx="244" uly="1598">cher Stimme an  ſtellet ſich wieder ein / das Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2311" type="textblock" ulx="262" uly="1699">
        <line lrx="2028" lry="1810" ulx="262" uly="1699">ſeines Todes aus dem Munde ſeiner ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="2028" lry="1915" ulx="264" uly="1802">Prinzeſſinn zu hoͤren: Man raubet ſie ihm / in dem</line>
        <line lrx="2030" lry="2010" ulx="268" uly="1902">man ſeinen Mitbuhler gluͤkſelig macht / ja man</line>
        <line lrx="2032" lry="2190" ulx="267" uly="2002">fuͤhret ihn in den Aboruud alles Elendes / und den⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2211" ulx="267" uly="2097">noch weiß er nicht / ob er ſich auch hieruͤber zu bekla⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2311" ulx="267" uly="2198">gen befugt. Was verurſachet ſolche neue Sorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2411" type="textblock" ulx="206" uly="2299">
        <line lrx="2039" lry="2411" ulx="206" uly="2299">bey ihm / erwiederte Julia / hat vielleicht meine Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3797" type="textblock" ulx="258" uly="2400">
        <line lrx="2040" lry="2504" ulx="273" uly="2400">bens⸗Art neue Unruhen erreget / oder iſt er nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2610" ulx="274" uly="2494">frieden mit derjenigen Verſicherung / welche ich</line>
        <line lrx="2043" lry="2705" ulx="275" uly="2593">ihm neulich habe zuruͤkk ſagen laſſen. Der ungluͤk⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2818" ulx="258" uly="2692">ſelige Agrippa verdienet zum wenigſten nicht / daß</line>
        <line lrx="2046" lry="2906" ulx="280" uly="2793">man ihnñn betriege / antwortete er / und ob er gleichwol</line>
        <line lrx="2054" lry="3002" ulx="281" uly="2895">weiß / daß Marcellus wegen der Blut⸗Freund⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3102" ulx="280" uly="2911">ſchafft ein etwas naͤheres Recht hat / ſo utii er doch</line>
        <line lrx="2062" lry="3199" ulx="281" uly="3091">nicht / ob deſſen Verdienſte gegen dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2063" lry="3310" ulx="296" uly="3191">groͤſſer / als des Agrippa ſeyn. Ich meine ja / ſagte die</line>
        <line lrx="2062" lry="3406" ulx="280" uly="3290">beſturzte Julia / meine Bezeugungen ſeyn bißhero</line>
        <line lrx="2069" lry="3501" ulx="283" uly="3390">alſo beſchaffen geweſen / daß ſo wenig ſich Agrippa</line>
        <line lrx="2072" lry="3607" ulx="261" uly="3491">eines Vortheils fur dem Marcellus / ſo wenig</line>
        <line lrx="2073" lry="3707" ulx="280" uly="3592">habe ſich auch dieſer einiges Vortheils vor dem</line>
        <line lrx="2068" lry="3797" ulx="1275" uly="3689">E 3 Agrip⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="484" type="textblock" ulx="404" uly="324">
        <line lrx="1443" lry="484" ulx="404" uly="324">77 D elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3393" type="textblock" ulx="258" uly="511">
        <line lrx="2426" lry="651" ulx="409" uly="511">Agrippa zu ruͤhmen. Ich wolte ſolches glauben / ati</line>
        <line lrx="2181" lry="743" ulx="409" uly="634">gegenredete dieſer, wenn nicht Julia dem Mar⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="832" ulx="408" uly="730">cellus als eine Braut ſchon verſprochen waͤre. R</line>
        <line lrx="2427" lry="937" ulx="407" uly="804">Was? ich eine Braut des Marcellus? fiel ihm no⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1137" ulx="404" uly="904">Jngi die Rede, woher weiß mein Herꝛ ſolche WMdn</line>
        <line lrx="2429" lry="1139" ulx="430" uly="1004">Zeitung? Dieſes wird ihr ſchon fernere Nachricht lhet</line>
        <line lrx="2429" lry="1239" ulx="411" uly="1122">davon geben / verfolgete Agrippa / und reichete irx um</line>
        <line lrx="2429" lry="1335" ulx="406" uly="1206">des Auguſtus Schreiben an ihmdar. un</line>
        <line lrx="2429" lry="1438" ulx="520" uly="1254">985. Bulia laß ſolches mit vielfaltiger Verande. ſhnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1533" ulx="414" uly="1403">rung ihres Geſichtes / welche Agrippa ſehr genau if</line>
        <line lrx="2429" lry="1630" ulx="409" uly="1504">beobachtete. Als ſie ihn vollendet: Wolan denn! aßß</line>
        <line lrx="2419" lry="1733" ulx="407" uly="1617">ſagte ſie / die Goͤtter und Auguſtus haben uͤber E.</line>
        <line lrx="2429" lry="1828" ulx="408" uly="1699">mich zu befehlen / iſt es deren Wille / mich auff ewig ſefmn</line>
        <line lrx="2417" lry="1932" ulx="402" uly="1797">ungluk ſelig zu machen / ſo ſey es alſo. Hiemit aber ſfio</line>
        <line lrx="2429" lry="2036" ulx="404" uly="1909">wird Agrippa nicht auß dem Abgrund der Ver⸗ Mnb</line>
        <line lrx="2429" lry="2129" ulx="401" uly="2007">zweiffelung herauß geriſſen / fuhr dieſer fort / und uwlne</line>
        <line lrx="2429" lry="2225" ulx="400" uly="2102">werde ich mich ehe meines Lebens als der Julta be⸗ ng</line>
        <line lrx="2429" lry="2331" ulx="258" uly="2204">geben. Er habe / mein liebſter Agrippa/ Mitleh⸗ (hnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2425" ulx="399" uly="2305">den mit meinem Zuſtand / gegentedete ſie mit klag. As</line>
        <line lrx="2428" lry="2520" ulx="401" uly="2410">licher Stimme / und laß ſich ſeine Liebe nicht zu ge⸗ Me</line>
        <line lrx="2429" lry="2623" ulx="402" uly="2515">fahrlichen Sache verleiten: Iſt es nicht genug / d aß mpe</line>
        <line lrx="2429" lry="2723" ulx="334" uly="2615">meine Schwachheit mich verrathen, ich wuͤrde uͤber tasf</line>
        <line lrx="2429" lry="2830" ulx="409" uly="2705">die Zeitung des Agrippa Braut zu heiſſen nicht (fon</line>
        <line lrx="2425" lry="2925" ulx="405" uly="2799">ſo betruͤbet ſeyn / als ich anizo bin / da man mich ſten</line>
        <line lrx="2429" lry="3028" ulx="326" uly="2909">wider meinen Willen dem Mareellus uͤbergeben ei</line>
        <line lrx="2429" lry="3118" ulx="394" uly="3009">will? Wie / wann iich aber dieſes Vorhaben bey Wn</line>
        <line lrx="2424" lry="3228" ulx="394" uly="3106">dem Auguſtus wuͤrde umſtoſſen koͤnnen / fragete lſt.</line>
        <line lrx="2427" lry="3393" ulx="398" uly="3196">Agrippa / ſolte auch wol meine Prinzeſſinn einiges Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3814" type="textblock" ulx="134" uly="3311">
        <line lrx="2428" lry="3427" ulx="134" uly="3311">WVWVergnugen uber den Verluſt des Warcellus ſuſtn</line>
        <line lrx="2424" lry="3518" ulx="233" uly="3397">Liebe bezeugen? Er noͤthige meine Schwachheit Ma.</line>
        <line lrx="2429" lry="3635" ulx="396" uly="3515">nicht zu fernerer Erklärung / antwortete Julia / Mf</line>
        <line lrx="2429" lry="3735" ulx="377" uly="3613">mit ernſthafftem Geſichte / ich habe vielleicht ſchon Mit</line>
        <line lrx="2159" lry="3814" ulx="2074" uly="3730">ui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1964" type="textblock" ulx="99" uly="1848">
        <line lrx="106" lry="1907" ulx="99" uly="1862">—</line>
        <line lrx="115" lry="1905" ulx="107" uly="1852">=</line>
        <line lrx="131" lry="1904" ulx="117" uly="1849">SS</line>
        <line lrx="147" lry="1964" ulx="133" uly="1848">S =ẽę</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2966" type="textblock" ulx="22" uly="2822">
        <line lrx="37" lry="2932" ulx="22" uly="2874">=</line>
        <line lrx="55" lry="2925" ulx="40" uly="2870">=2</line>
        <line lrx="73" lry="2922" ulx="56" uly="2864">=</line>
        <line lrx="117" lry="2912" ulx="85" uly="2829">SE</line>
        <line lrx="137" lry="2966" ulx="116" uly="2822">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="154" lry="630" ulx="0" uly="533">0eglgr</line>
        <line lrx="153" lry="712" ulx="11" uly="635">den ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="453" type="textblock" ulx="819" uly="310">
        <line lrx="2041" lry="453" ulx="819" uly="310">Erſtes Buch. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3773" type="textblock" ulx="252" uly="490">
        <line lrx="2014" lry="597" ulx="252" uly="490">in der vorigen die Maͤſſigkeit einer Tochter des Au⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="697" ulx="284" uly="591">tuſtus uͤberſchritten: Es bleibet dabey / Marcel⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="795" ulx="282" uly="692">us kan aus Gehorſam / Agrippa aber aus Liebe</line>
        <line lrx="2033" lry="892" ulx="255" uly="790">mein Gemahl werden. Es ſchiene / als wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="2014" lry="994" ulx="257" uly="891">bey Ausredung dieſer lezten Worte ſelbſt Gewalt</line>
        <line lrx="2016" lry="1091" ulx="256" uly="991">anthate / dieweil ſie nicht allein ihr Geſicht mit ei⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1191" ulx="255" uly="1089">ner unvermerkten Bedekkung eines Schnuptuches</line>
        <line lrx="2013" lry="1300" ulx="254" uly="1189">uͤberwiſchete / damit man die Veranderungen deſ⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1392" ulx="255" uly="1291">ſelben nicht gewahr wuͤrde / ſondern auch gleich hier⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1497" ulx="256" uly="1386">auff Abſchied nam / ohne daß ſie Agrippa ferner</line>
        <line lrx="1102" lry="1592" ulx="255" uly="1490">auffhalten kunnte.</line>
        <line lrx="2079" lry="1690" ulx="361" uly="1588">86. Dieſer / wie wenig vergnuͤgt er auch war /</line>
        <line lrx="2019" lry="1795" ulx="258" uly="1687">ſo fand er doch einigen Troſt in der Julia Un⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1891" ulx="260" uly="1786">ſchuld: Er ſchrieb noch vor ſeinem Abſchied an ſie /</line>
        <line lrx="2017" lry="1991" ulx="258" uly="1885">und warnete ſie fuͤr des Tiberius Freundſchafft /</line>
        <line lrx="2015" lry="2089" ulx="259" uly="1983">weil er erfahren / daß ſie dieſelbe gegen verſchiedene</line>
        <line lrx="2017" lry="2191" ulx="261" uly="2086">ihrer Freundinnen geruͤhmet / anbeyfuͤgend / daß er</line>
        <line lrx="2019" lry="2285" ulx="260" uly="2185">ſich nicht weniger vor denſelben als vor den Mar⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2386" ulx="260" uly="2280">cellus fuͤrchte / dieweil er derjenige nicht allezeit wa⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2485" ulx="260" uly="2384">re / der er zu ſeyn ſchiene / wie ſolches ſeiner verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2588" ulx="261" uly="2483">nen Pomponia Vater / der vortrefflich⸗ kluge At⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2686" ulx="259" uly="2582">ticus ſchon zu ſeiner Zeit an ihm gemerket. Hier⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2782" ulx="261" uly="2680">auff verfuͤgte er ſich wieder in hoͤchſter Stille nach</line>
        <line lrx="2024" lry="2879" ulx="262" uly="2781">ſeinem Krieges⸗Heer / welches er aber bald / nachdem</line>
        <line lrx="2021" lry="2979" ulx="264" uly="2879">er einige noͤthige Anſtalten gemacht / wieder verließ /</line>
        <line lrx="2020" lry="3083" ulx="261" uly="2979">und nach Tarracon / den Auguſtus zu beſuchen /</line>
        <line lrx="2099" lry="3176" ulx="260" uly="3072">reiſete. Er fand den Marcellus kurz vor ſeiner</line>
        <line lrx="2026" lry="3279" ulx="260" uly="3173">Ankunfft hinweg geſchieden / deſſen Gegenwart</line>
        <line lrx="2093" lry="3374" ulx="263" uly="3274">ſonſten ſein Leyden gar zu merklich wuͤrde verrathen</line>
        <line lrx="2022" lry="3475" ulx="261" uly="3372">haben. Nichts deſtoweniger aber M/ ob er gleich ſei⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3579" ulx="261" uly="3470">ner erſten Gemuͤths⸗Bewegungen wol Meiſter</line>
        <line lrx="2026" lry="3678" ulx="259" uly="3570">war / merkete doch Auguſtus ſeine Unruhe gleich /</line>
        <line lrx="2028" lry="3773" ulx="1205" uly="3670">E 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1397" lry="436" type="textblock" ulx="395" uly="284">
        <line lrx="1397" lry="436" ulx="395" uly="284">72 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="577" type="textblock" ulx="383" uly="473">
        <line lrx="2162" lry="577" ulx="383" uly="473">und als er ihn darum befragete: Ich bin kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1373" type="textblock" ulx="383" uly="577">
        <line lrx="2159" lry="683" ulx="383" uly="577">men / antwortete er / etwas von dem Auguſtus zu</line>
        <line lrx="2159" lry="785" ulx="387" uly="670">bitten / welches zu erlangen mir ſchon einmal Hof⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="870" ulx="390" uly="776">nung gemacht worden.</line>
        <line lrx="2162" lry="975" ulx="426" uly="867">87. Auguſtus befahl ihm ſein Verlangen deut⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1174" ulx="392" uly="1071">re / welches er ihm verſagen wuͤrde. Dieſe Hoff⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1269" ulx="391" uly="1169">nung hat mich auch bißhero erhalten / erwiederte</line>
        <line lrx="2159" lry="1373" ulx="392" uly="1266">Agrippa / ſonſten wuͤrde ich ohne Zweiffel auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1470" type="textblock" ulx="379" uly="1368">
        <line lrx="2178" lry="1470" ulx="379" uly="1368">erſten Anblikk ſeines lezten Briefes neulich des To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3773" type="textblock" ulx="378" uly="1469">
        <line lrx="2162" lry="1571" ulx="396" uly="1469">des geweſen ſeyn: Endlich / mein Her⸗ /es iſt eine Ge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1669" ulx="397" uly="1568">mahlinn / ſo ich von ihm bitte / und zwar eine ſolche /</line>
        <line lrx="2161" lry="1771" ulx="394" uly="1670">zu welcher ich vermeine groͤſſer Recht als Marcel⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1961" ulx="394" uly="1759">lus zu haben. Es wird ja nimmermehr meine Ju⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1980" ulx="395" uly="1866">lia ſeyn / fiel ihm der beſturzte Auguſtus in die Re⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2078" ulx="391" uly="1969">de. Eben dieſelbe iſt es / verſezte Agrippa / und</line>
        <line lrx="2162" lry="2170" ulx="389" uly="2068">wüuͤrde ich ohne Zweiffel mein Verlangen fruͤher er⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2276" ulx="390" uly="2167">klaͤret haben / wenn ich die heimtuͤkkiſche Hinterliſt</line>
        <line lrx="2154" lry="2377" ulx="390" uly="2266">meines Nebenbuhlers zuvorgeſehen. Auguſtus</line>
        <line lrx="2158" lry="2471" ulx="391" uly="2365">erſtaunete uͤber dieſes Anbringen ſo ſehr / daß er eine</line>
        <line lrx="2157" lry="2573" ulx="383" uly="2465">gute Zeitlang ſtumm verblieb: Endlich fieng er an /</line>
        <line lrx="2157" lry="2670" ulx="378" uly="2564">nachdem ſich ſeine zerſtreuete Sinnen wieder ge⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2781" ulx="384" uly="2665">ſammlet: Ich bin ungluͤklich / mein Agrippa /</line>
        <line lrx="2156" lry="2869" ulx="384" uly="2767">fagete er / daß ich ihm eine ſolche Sache verſagen</line>
        <line lrx="2160" lry="2973" ulx="389" uly="2865">muß / welche ich doch ſelbſten von Herzen gewuͤn⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3066" ulx="388" uly="2962">ſchet. Wie erfreuet wuͤrde ich ſeyn / wenn er ſein</line>
        <line lrx="2159" lry="3167" ulx="385" uly="3055">WVerlangen zeitiger offenbahret / ich wuͤrde mich ge⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3267" ulx="387" uly="3163">wiß nicht unwilliger haben finden laſſen / ſie ihm als</line>
        <line lrx="2162" lry="3372" ulx="386" uly="3264">dem WMarcellus zugeben. Er verdienet gewiß ei⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3470" ulx="387" uly="3359">ne kleine Zuͤchtigung / ſezte er laͤchlend hinzu / weil er</line>
        <line lrx="2162" lry="3572" ulx="386" uly="3461">vielleicht einiges Mißtrauen gegen meiner Freund⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3773" ulx="393" uly="3553">ſchafft gehabt / und ſeine Gedanken mir dainahlat</line>
        <line lrx="2156" lry="3760" ulx="1985" uly="3671">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1498" type="textblock" ulx="2318" uly="498">
        <line lrx="2429" lry="597" ulx="2324" uly="498">htor</line>
        <line lrx="2429" lry="693" ulx="2320" uly="600">Sche</line>
        <line lrx="2429" lry="786" ulx="2319" uly="702">ſernn</line>
        <line lrx="2429" lry="886" ulx="2322" uly="800">urt</line>
        <line lrx="2429" lry="998" ulx="2330" uly="900">ech</line>
        <line lrx="2420" lry="1114" ulx="2369" uly="1018">.</line>
        <line lrx="2423" lry="1287" ulx="2321" uly="1102">M</line>
        <line lrx="2418" lry="1405" ulx="2318" uly="1301">ne</line>
        <line lrx="2429" lry="1498" ulx="2321" uly="1406">ctfole</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="161" lry="577" ulx="0" uly="479">hbin bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="158" lry="694" ulx="0" uly="579">gnſint</line>
        <line lrx="155" lry="785" ulx="0" uly="674">nnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="154" lry="1591" ulx="0" uly="1477">ſnee</line>
        <line lrx="99" lry="1677" ulx="1" uly="1602">übeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1729" type="textblock" ulx="100" uly="1590">
        <line lrx="114" lry="1664" ulx="100" uly="1590">=</line>
        <line lrx="153" lry="1658" ulx="109" uly="1598">EE</line>
        <line lrx="154" lry="1729" ulx="147" uly="1597">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1690" type="textblock" ulx="143" uly="1681">
        <line lrx="147" lry="1690" ulx="143" uly="1681">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="153" lry="1968" ulx="1" uly="1788">ung</line>
        <line lrx="153" lry="1982" ulx="0" uly="1901">indie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="414" type="textblock" ulx="807" uly="272">
        <line lrx="2041" lry="414" ulx="807" uly="272">Erſtes Buch. 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1493" type="textblock" ulx="270" uly="486">
        <line lrx="2035" lry="601" ulx="272" uly="486">nicht offenbahren wollen / als ich ihn mit meiner</line>
        <line lrx="2044" lry="703" ulx="270" uly="582">Schweſter zuvermählen trachtete: Er bedenke</line>
        <line lrx="2042" lry="795" ulx="271" uly="682">aber nunmehro / ich bitte ihn / daß ich Auguſtus</line>
        <line lrx="2040" lry="894" ulx="272" uly="786">bin / und gebe nicht zu / daß die ganze Welt uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="999" ulx="274" uly="881">ne Leichtſinnigkeit ein mir nachtheiliges Urtheil faͤlle.</line>
        <line lrx="2043" lry="1102" ulx="374" uly="989">88. Agrippa wurde uͤber dieſe Antwort / wie</line>
        <line lrx="2128" lry="1200" ulx="272" uly="1080">gelinde ſie auch ſchiene / noch mehr entruͤſtet: Es iſt</line>
        <line lrx="2043" lry="1295" ulx="273" uly="1178">billich / fuhr er mit hefftigen Worten heraus / daß</line>
        <line lrx="2042" lry="1399" ulx="271" uly="1280">Auguſtus demjenigen / der ſeinen Staat beveſti⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1493" ulx="273" uly="1380">get / alſo lohne: Ich haͤtte mir billich keine groͤſſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1592" type="textblock" ulx="238" uly="1475">
        <line lrx="2060" lry="1592" ulx="238" uly="1475">Vergeltung einbilden ſollen / und ſo ein Ding auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3684" type="textblock" ulx="274" uly="1582">
        <line lrx="2051" lry="1692" ulx="274" uly="1582">der Welt iſt / ſo mich gereut / ſo gereuet mich die</line>
        <line lrx="2051" lry="1802" ulx="276" uly="1682">groſſe Zuverſicht / ſo ich auf des Auguſtus Freund⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1890" ulx="278" uly="1782">ſckafft geſezet. WMarcellus / ein auffgeſchofſenes</line>
        <line lrx="2052" lry="1988" ulx="274" uly="1877">Kind / welches vor kurzer Zeit noch in der Schooß</line>
        <line lrx="2050" lry="2093" ulx="277" uly="1980">ſeiner Mutter mit Nuſſen ſpielet / bricht die Fruchte /</line>
        <line lrx="2054" lry="2193" ulx="277" uly="2078">welche Agrippa verdienete zugenieſſen. Diß ſind</line>
        <line lrx="2058" lry="2287" ulx="278" uly="2178">die herꝛliche Belohnungen vor die Verdrießlichkei⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2393" ulx="280" uly="2281">ten / welche ich um des Auguſtus willen ausgeſtan⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2489" ulx="284" uly="2384">den / als ich ihn zum Sieger uͤber den Pompejus</line>
        <line lrx="2061" lry="2594" ulx="283" uly="2479">und Antonius machete. Auguſtus verzeihe mei⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2693" ulx="284" uly="2579">ner Ungedult / welche ſolche Vorwurffe heraus</line>
        <line lrx="2064" lry="2790" ulx="284" uly="2680">ſtoͤſſt / deren mein Mund ſonſten nicht gewohnet/</line>
        <line lrx="2063" lry="2884" ulx="287" uly="2775">die ungewoͤhnlichen Zufalle treiben uns insgemein</line>
        <line lrx="2068" lry="2981" ulx="287" uly="2877">zu ungewoͤhnlichen Dingen. Ich will aber / da⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3087" ulx="291" uly="2975">mit mir Auguſtus ferner nichts ſchuldig bleibe / hie⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3179" ulx="290" uly="3076">mit alle Verpflichtungen auffruffen / und weil man</line>
        <line lrx="2063" lry="3277" ulx="289" uly="3172">mich doch ſo willig einem ſolchen / welcher ſich</line>
        <line lrx="2065" lry="3375" ulx="290" uly="3270">nichts vor mir / als der nahen Blutfreundſchafft</line>
        <line lrx="2073" lry="3482" ulx="290" uly="3373">zu ruhmen / auffopffert / werde ich veranuͤgter ſeyn /</line>
        <line lrx="2069" lry="3582" ulx="291" uly="3471">wenn ich meinen Tod auff eine ſolche Weyſe ſuche/</line>
        <line lrx="1645" lry="3684" ulx="293" uly="3573">als wenn ich denſelben laͤngſt verdienet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="599" lry="190" type="textblock" ulx="426" uly="142">
        <line lrx="592" lry="176" ulx="437" uly="153">l</line>
        <line lrx="576" lry="190" ulx="455" uly="168">””l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="439" type="textblock" ulx="395" uly="322">
        <line lrx="1609" lry="439" ulx="395" uly="322">24 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="732" type="textblock" ulx="400" uly="488">
        <line lrx="2187" lry="636" ulx="506" uly="488">39. Auguſtus hoͤrete dieſe Hefftigkeiten des</line>
        <line lrx="2198" lry="732" ulx="400" uly="624">Agrippa nit groſſer Sanfftmuth an / und an ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="826" type="textblock" ulx="405" uly="724">
        <line lrx="2148" lry="826" ulx="405" uly="724">ihn deßwegen zubeſtraffen / redete er ihm mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1035" type="textblock" ulx="277" uly="821">
        <line lrx="2167" lry="938" ulx="277" uly="821">frreundlichſten Worten zu. Er bot ihm zum drit⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1035" ulx="314" uly="923">tenmahl das Bürgermeiſter⸗Amt an / weil er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1124" type="textblock" ulx="404" uly="1015">
        <line lrx="2150" lry="1124" ulx="404" uly="1015">eben damahls mit ihm zum zweytenmahl fuͤhrete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1523" type="textblock" ulx="345" uly="1120">
        <line lrx="2178" lry="1224" ulx="406" uly="1120">Er erklarete ſich / die Gewalt der Zunfft⸗Herꝛſchafft /</line>
        <line lrx="2228" lry="1323" ulx="348" uly="1221">gewißlich eine ſolche Wuͤrde / womit er das ganze</line>
        <line lrx="2211" lry="1423" ulx="345" uly="1299">Regiment mit ihm zutheilen ſchiene / ihm auff die</line>
        <line lrx="2259" lry="1523" ulx="398" uly="1418">Heiffte zu übergeben / und bat ihn um aller Goͤttr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1623" type="textblock" ulx="401" uly="1520">
        <line lrx="2146" lry="1623" ulx="401" uly="1520">willen / ihn nicht zum Luͤgener und Betrieger ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1922" type="textblock" ulx="314" uly="1618">
        <line lrx="2175" lry="1731" ulx="404" uly="1618">eigenen Geſchlechts zumachen: Was der Bruder</line>
        <line lrx="2173" lry="1825" ulx="314" uly="1719">ihm geraubet / wuͤrde ihm die Schweſter ſchon mit</line>
        <line lrx="2146" lry="1922" ulx="400" uly="1818">gleichmaͤſſiger Vergnuͤgung wiedergeben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2021" type="textblock" ulx="400" uly="1916">
        <line lrx="2142" lry="2021" ulx="400" uly="1916">was ihn betreffe / mache er keinen Unterſcheid unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2617" type="textblock" ulx="310" uly="2014">
        <line lrx="2176" lry="2122" ulx="402" uly="2014">die Julia und Marcella / weil er ihn mit dieſer</line>
        <line lrx="2176" lry="2220" ulx="398" uly="2117">eben ſo groß / ja groͤſſer / als mit ſeiner Tochter ma⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2324" ulx="365" uly="2217">chen wollte. Die Liebe iſt eine Neigung / antwor⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2425" ulx="333" uly="2312">tete Agrippa hierauff / welche weder auff Stand/</line>
        <line lrx="2261" lry="2520" ulx="310" uly="2413">Herkommen / noch Guter ſiehet / ohn der Julia be⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2617" ulx="388" uly="2510">gehre ich nicht Herꝛ der ganzen Welt zu ſeyn / da ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2716" type="textblock" ulx="393" uly="2611">
        <line lrx="2151" lry="2716" ulx="393" uly="2611">hingegen in ihrer Beſizung mit dem Gluͤkke des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3119" type="textblock" ulx="387" uly="2709">
        <line lrx="2181" lry="2815" ulx="388" uly="2709">ringſten Buͤrgers in Rom zufrieden ſeyn koͤnnte.</line>
        <line lrx="2257" lry="2921" ulx="387" uly="2810">Mit welchen Worken er auffs hoͤchſte mißvergnuͤgt</line>
        <line lrx="2166" lry="3015" ulx="387" uly="2910">davon gieng / ſeinen Weg wieder nach ſeinen Vol⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3119" ulx="387" uly="3006">kern nemend / ohne daß ihn Auguſtus haͤtte auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="3214" type="textblock" ulx="327" uly="3109">
        <line lrx="895" lry="3214" ulx="327" uly="3109">halten koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3309" type="textblock" ulx="481" uly="3166">
        <line lrx="2128" lry="3309" ulx="481" uly="3166">90. Livia indeſſen / welche gleichfalls durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3508" type="textblock" ulx="367" uly="3305">
        <line lrx="2132" lry="3421" ulx="367" uly="3305">Eroͤffnung des Marcellus inſtehender Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3508" ulx="385" uly="3405">lung mit der Julia den Entwurf ihrer Regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3605" type="textblock" ulx="380" uly="3501">
        <line lrx="2214" lry="3605" ulx="380" uly="3501">rungs⸗ſuͤchtigen Gedanken auf einmahl uͤber einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3805" type="textblock" ulx="386" uly="3597">
        <line lrx="2134" lry="3805" ulx="386" uly="3597">Hauffen geworffen ſahe / war auf neue Vorthziſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1302" type="textblock" ulx="133" uly="1226">
        <line lrx="147" lry="1302" ulx="133" uly="1228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1385" type="textblock" ulx="124" uly="1309">
        <line lrx="138" lry="1385" ulx="124" uly="1314">S=S=</line>
        <line lrx="155" lry="1384" ulx="139" uly="1309">SS=. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1524" type="textblock" ulx="92" uly="1419">
        <line lrx="109" lry="1524" ulx="92" uly="1466">2 =</line>
        <line lrx="119" lry="1484" ulx="111" uly="1430">=Së'</line>
        <line lrx="127" lry="1485" ulx="119" uly="1419">=  m—–</line>
        <line lrx="135" lry="1483" ulx="128" uly="1429">n</line>
        <line lrx="148" lry="1484" ulx="137" uly="1428">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="17" lry="1803" ulx="0" uly="1543">— — —</line>
        <line lrx="56" lry="1808" ulx="36" uly="1541">— — —</line>
        <line lrx="87" lry="1816" ulx="45" uly="1539">S= =</line>
        <line lrx="99" lry="1796" ulx="77" uly="1541">= =</line>
        <line lrx="111" lry="1793" ulx="96" uly="1535">—  —</line>
        <line lrx="132" lry="1790" ulx="109" uly="1531">= =</line>
        <line lrx="150" lry="1784" ulx="131" uly="1516">S= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1888" type="textblock" ulx="103" uly="1766">
        <line lrx="122" lry="1888" ulx="103" uly="1833">=</line>
        <line lrx="138" lry="1887" ulx="122" uly="1830">=</line>
        <line lrx="151" lry="1883" ulx="140" uly="1766">Say =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="622" type="textblock" ulx="275" uly="330">
        <line lrx="2060" lry="467" ulx="641" uly="330">Erſtes Buch. 75</line>
        <line lrx="2135" lry="622" ulx="275" uly="481">dieſe bald erfolgende Ehe zu zerſioren bedacht. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="725" type="textblock" ulx="165" uly="603">
        <line lrx="2053" lry="725" ulx="165" uly="603">war ihr bekannt / wie der Daciſche Prinz Koti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="825" type="textblock" ulx="273" uly="702">
        <line lrx="2015" lry="825" ulx="273" uly="702">ſo / welcher ſich damahlen in gewiſſen Angelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="922" type="textblock" ulx="153" uly="793">
        <line lrx="2101" lry="922" ulx="153" uly="793">heiten zu Kom aufhielte / gar eyverig die Bekandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="910" type="textblock" ulx="1876" uly="897">
        <line lrx="1915" lry="910" ulx="1876" uly="897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1314" type="textblock" ulx="275" uly="901">
        <line lrx="2030" lry="1025" ulx="275" uly="901">ſchafft der Julia ſuchete / worauß zu muthmaſſen/</line>
        <line lrx="2038" lry="1109" ulx="279" uly="995">daß er in bieſelbe muͤſſe verliebet ſeyn: wie auch</line>
        <line lrx="2009" lry="1222" ulx="276" uly="1092">das Julius Antonius / deß Antonius / deſſen</line>
        <line lrx="2012" lry="1314" ulx="275" uly="1196">kurz vorhero mit der Kleopata gedacht / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1419" type="textblock" ulx="225" uly="1294">
        <line lrx="2009" lry="1419" ulx="225" uly="1294">Fulvia Sohr / ſie fleißig beſuche / weil ſie mit den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2111" type="textblock" ulx="276" uly="1391">
        <line lrx="2007" lry="1514" ulx="276" uly="1391">ſelben in dem Hauſe der Octavia / welche ihn</line>
        <line lrx="2024" lry="1605" ulx="279" uly="1492">nebſt ihren Kindern erzogen / in Freundſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1706" ulx="279" uly="1592">rathen. Dieſe Beyden nun muſten der Grund</line>
        <line lrx="2090" lry="1807" ulx="278" uly="1688">ſeyn / worauf ein abſcheuliches und der Julia Eh⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1900" ulx="279" uly="1794">re hoͤchſt nachtheiliges Geruchte gebauet wurde,</line>
        <line lrx="2014" lry="2002" ulx="277" uly="1889">indem ſie durch ihre getreue heimlich außſprengen</line>
        <line lrx="2140" lry="2111" ulx="277" uly="1989">lieſſe / des Anguſtus Tochter vertiefte ſich in un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2205" type="textblock" ulx="250" uly="2098">
        <line lrx="1324" lry="2205" ulx="250" uly="2098">zimlicher Liebe mit denſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2395" type="textblock" ulx="278" uly="2150">
        <line lrx="2040" lry="2310" ulx="363" uly="2150">91. Es iſt nicht zu beſchreiben / welchen Beyfall</line>
        <line lrx="2013" lry="2395" ulx="278" uly="2286">dieſes Geruͤchte fand / weil ſo gar genau der au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2601" type="textblock" ulx="221" uly="2387">
        <line lrx="2016" lry="2515" ulx="221" uly="2387">ferliche Schein mit demſelben überein kam. An⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2601" ulx="258" uly="2484">tonius ging zumlich freundlich mit ihr um / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2994" type="textblock" ulx="278" uly="2584">
        <line lrx="2122" lry="2695" ulx="280" uly="2584">erwieſe ihm auch ungemeine Merkzeichen ihrer</line>
        <line lrx="2071" lry="2795" ulx="280" uly="2684">Hochachtung. Kotiſo zog ihre Leibdienerinn</line>
        <line lrx="2023" lry="2897" ulx="278" uly="2765">gewaltig an ſich / und wo er dieſelbe erbllkkete / ehrte</line>
        <line lrx="2025" lry="2994" ulx="280" uly="2881">er ſie faſt ſo ſehr als ihre Beherrſcherinn ſelbſt; die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3191" type="textblock" ulx="216" uly="2979">
        <line lrx="2074" lry="3097" ulx="216" uly="2979">ſes muͤſte gewiß ein Abſehen auf die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2067" lry="3191" ulx="238" uly="3078">haben / weil Kotiſo zu großmuͤthig / daß er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3780" type="textblock" ulx="273" uly="3175">
        <line lrx="2019" lry="3292" ulx="274" uly="3175">zu deren Leibdienerinn erniedrigen wuͤrde. Mar⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3384" ulx="274" uly="3276">cellus wurde durch dieſe Zeitung toͤdlich getrof⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3492" ulx="277" uly="3376">fen; Er beſuchete die Julia / welche wederZeichen</line>
        <line lrx="2018" lry="3584" ulx="279" uly="3476">ihrer Liebe noch Verachtung ihm blikken ließ / ſon⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3762" ulx="273" uly="3577">dern ſich dem Gebote ihres Vaters unlerwerfend,</line>
        <line lrx="2023" lry="3780" ulx="1527" uly="3692">feder⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2222" lry="3774" type="textblock" ulx="402" uly="334">
        <line lrx="1462" lry="438" ulx="406" uly="334">76 Delia</line>
        <line lrx="2174" lry="605" ulx="408" uly="502">jederzeit gleichgultig / aber dabey ſchwermuͤthig</line>
        <line lrx="2156" lry="698" ulx="410" uly="601">war: Er merkte dieſes gar bald / denn wie hoch er</line>
        <line lrx="2155" lry="802" ulx="410" uly="700">ſich auch bemuhete/ Zeichen einer freywilligen Liebe</line>
        <line lrx="2159" lry="896" ulx="408" uly="798">von ihr zu erlangen/ ſo wenig wurde er doch ſeinem</line>
        <line lrx="2161" lry="997" ulx="410" uly="895">Verlangen nach vergnuget / und ob er zwar an der</line>
        <line lrx="2161" lry="1101" ulx="404" uly="994">Julia jederzeit ein freymuthiges / aber doch nicht</line>
        <line lrx="2161" lry="1197" ulx="411" uly="1094">leichtfertiges Weſen wahrgenommen / begonnte er</line>
        <line lrx="2160" lry="1398" ulx="410" uly="1186">doch glrau faſt einigen Argwohn auff das eztere</line>
        <line lrx="796" lry="1379" ulx="410" uly="1311">zu werffen.</line>
        <line lrx="2161" lry="1490" ulx="513" uly="1389">92. Er ließ derowegen fleißig ihre Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1592" ulx="413" uly="1490">gen beobachten und laurete ſelbſt aufs ſorgfaͤltigſte</line>
        <line lrx="2161" lry="1692" ulx="412" uly="1589">auf / ſeine Geliebte auf eine That wuͤrklich zu er⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1790" ulx="412" uly="1688">tappen / worauß er die Wahrheit des außgeſtreue⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1889" ulx="412" uly="1787">ten Geruͤchts erfahren moͤgte. Einsmahls wur⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1991" ulx="409" uly="1886">de ihm angeſaget / wie der Daciſche Prinz die</line>
        <line lrx="2161" lry="2096" ulx="409" uly="1984">Julia des Nachts beſuchen / und auf ihr Beſehl</line>
        <line lrx="2222" lry="2187" ulx="407" uly="2082">an eine Strikkleiter zu ihr hinaufſteigen wuͤrde.</line>
        <line lrx="2163" lry="2284" ulx="403" uly="2183">WMarcellus verſaumete die Zeit nicht / ſich mit dem</line>
        <line lrx="2163" lry="2384" ulx="406" uly="2283">Volcatius Tullus an einem Ort einzuſinden /</line>
        <line lrx="2162" lry="2480" ulx="405" uly="2382">alwo er alles aufs genaueſte ſehen und erkennen</line>
        <line lrx="2169" lry="2583" ulx="418" uly="2480">koͤnnte. Er hatte ſich kaum alhie einige Stun⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2682" ulx="403" uly="2577">den in der Nacht aufgehalten / als er den Botiſo</line>
        <line lrx="2168" lry="2775" ulx="404" uly="2679">mit etlichen Dienern ankommen und an die von der</line>
        <line lrx="2168" lry="2888" ulx="403" uly="2777">Julia Leibdienerinn heruntergelaſſene Strikk⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2984" ulx="403" uly="2877">Leiter hinauffſteigen ſahe. Ich verſchweige alhie</line>
        <line lrx="2169" lry="3076" ulx="402" uly="2978">ſein Wuͤten / und daß jenige / waß er wieder die Un⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3187" ulx="405" uly="3076">beſtandigkeit und leichtfertige Sitten der Julia</line>
        <line lrx="2173" lry="3278" ulx="402" uly="3175">aus Ungedult heraußſtieß / weil ich nicht tuͤchtige</line>
        <line lrx="2178" lry="3373" ulx="404" uly="3273">Worte finden kan / auch mir es an Zeit fehlen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3474" ulx="405" uly="3371">de / dieſelben zu erzehlen. Er beſchloß endlich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3573" ulx="408" uly="3470">nem Freund die Wiederkunft dieſes verdrießlichen</line>
        <line lrx="2175" lry="3681" ulx="413" uly="3569">Mittbuhlers zu erwarten / nachdem er vorhero wol</line>
        <line lrx="2180" lry="3774" ulx="2028" uly="3698">tau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="242" lry="594" ulx="0" uly="498">verge</line>
        <line lrx="221" lry="679" ulx="3" uly="598">wieenl A.</line>
        <line lrx="280" lry="794" ulx="5" uly="696">ſipente.</line>
        <line lrx="148" lry="878" ulx="6" uly="796">dohſiern</line>
        <line lrx="149" lry="992" ulx="4" uly="900">uaronde</line>
        <line lrx="148" lry="1089" ulx="0" uly="998">rdochnit</line>
        <line lrx="198" lry="1196" ulx="0" uly="1104">egorrte</line>
        <line lrx="181" lry="1308" ulx="0" uly="1196">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2134" lry="1224" type="textblock" ulx="2113" uly="1210">
        <line lrx="2134" lry="1224" ulx="2113" uly="1210">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1596" type="textblock" ulx="1495" uly="1463">
        <line lrx="1720" lry="1511" ulx="1582" uly="1463">—H</line>
        <line lrx="1747" lry="1596" ulx="1495" uly="1552">DDecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1792" type="textblock" ulx="1491" uly="1670">
        <line lrx="1532" lry="1792" ulx="1491" uly="1670">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1853" type="textblock" ulx="1512" uly="1686">
        <line lrx="1527" lry="1805" ulx="1512" uly="1788">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1933" type="textblock" ulx="1443" uly="1755">
        <line lrx="1457" lry="1824" ulx="1443" uly="1782">1 *</line>
        <line lrx="1485" lry="1933" ulx="1455" uly="1755">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2062" type="textblock" ulx="2008" uly="1846">
        <line lrx="2037" lry="2062" ulx="2008" uly="1846">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2759" type="textblock" ulx="1692" uly="2662">
        <line lrx="1908" lry="2693" ulx="1701" uly="2662">ae ride n</line>
        <line lrx="1899" lry="2721" ulx="1692" uly="2701">ERisi</line>
        <line lrx="1909" lry="2759" ulx="1692" uly="2730">Ittizise ttittittitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2850" type="textblock" ulx="1691" uly="2764">
        <line lrx="1957" lry="2850" ulx="1691" uly="2764">wehbeie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2041" lry="426" type="textblock" ulx="823" uly="286">
        <line lrx="2041" lry="426" ulx="823" uly="286">Erſtes Buch. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3735" type="textblock" ulx="236" uly="455">
        <line lrx="2046" lry="577" ulx="287" uly="455">tauſend vergebliche Anſchlage dieſer beyder Luſt zu</line>
        <line lrx="1926" lry="679" ulx="282" uly="569">verſtoͤren / bey ſich gemacht. ́JÿVRNB</line>
        <line lrx="2056" lry="777" ulx="301" uly="648">33. Nach Verflieſſung einiger Zeit ſahen ſie den</line>
        <line lrx="2043" lry="880" ulx="281" uly="761">Kotiſo wieder auf eben derſelben Leiter / woran er</line>
        <line lrx="2049" lry="988" ulx="270" uly="847">hinaufgeſtiegen / ſich herunterlaſſen. Marcellus</line>
        <line lrx="2043" lry="1065" ulx="280" uly="950">konnte kaum warten / biß er ſich der Erden naͤhete /</line>
        <line lrx="2043" lry="1172" ulx="282" uly="1050">als er ſchon mit entbloͤßetem Schwerdke bey ihm</line>
        <line lrx="2044" lry="1276" ulx="280" uly="1148">ſtund: Verraͤther / ſchrie er ihn an / gib mir Rech⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1376" ulx="236" uly="1253">nung wegen dieſes verbotenen Zuſpruchs. Ko⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1476" ulx="280" uly="1348">tiſo / welcher nicht gewohnt war / ſich zaghaft zu</line>
        <line lrx="2042" lry="1574" ulx="282" uly="1452">bezeigen / zukkte gleichfalls ſein Seiten⸗Gewehr / und</line>
        <line lrx="2042" lry="1672" ulx="283" uly="1549">ſtellete ſich unerſchrokken dem Marcellus enige⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1774" ulx="249" uly="1642">gen: ſie giengen dermaſſen hizig auf einander loß/</line>
        <line lrx="2044" lry="1863" ulx="285" uly="1747">daß / wenn die Nacht es nicht verhindert hätte / ihre</line>
        <line lrx="2042" lry="1970" ulx="287" uly="1849">Streiche nach ſolcher maſſe / als es die Geſeze ihrer</line>
        <line lrx="2045" lry="2068" ulx="237" uly="1949">Erfahrung erforderten / zu fuͤhren / ſie ſich einander</line>
        <line lrx="2044" lry="2166" ulx="282" uly="2041">bald wuͤrden aufgerieben haben. Des Daeiſchen</line>
        <line lrx="2045" lry="2271" ulx="282" uly="2147">Prinzen Diener / durch dieſes Gerauſche herbeyge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2371" ulx="273" uly="2250">zogen / eileten ihrem Herrn zu Huͤlfe; ein gleiches</line>
        <line lrx="2041" lry="2464" ulx="237" uly="2350">that auch Tullus / und ob gleich dieſe beyde er⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2567" ulx="284" uly="2444">hizte Nebenbuhler ihre Beyſtande gern zuruͤkge⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2670" ulx="282" uly="2546">halten haͤtten / war es ihnen doch nicht muͤglich /</line>
        <line lrx="2044" lry="2759" ulx="282" uly="2642">abſonderlich dem Kotiſo ſeine auf den Marcel</line>
        <line lrx="1831" lry="2861" ulx="279" uly="2751">lus erhizte Diener in Ruhe zu ſtellen.</line>
        <line lrx="2057" lry="2962" ulx="384" uly="2829">94. Man kan leichtlich gedenken / daß der Kampf</line>
        <line lrx="2046" lry="3057" ulx="279" uly="2942">hierauf ungleich / und vor dem Marcellus ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3166" ulx="277" uly="3042">fährlich worden: denn ober ſich gleich mit ſeinem</line>
        <line lrx="2047" lry="3250" ulx="274" uly="3145">Tullus als ein Held erwieſe / und lieber ſterben als</line>
        <line lrx="2045" lry="3346" ulx="273" uly="3236">weichen wollte / war dennoch Botiſo von ſolcher</line>
        <line lrx="2046" lry="3462" ulx="270" uly="3338">Tapferkeit und die Menge ſeiner Diener ſo groß⸗/</line>
        <line lrx="2044" lry="3557" ulx="282" uly="3438">daß Marcellus ſchon begonnte von vielen Wun⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3663" ulx="279" uly="3540">den matt zu werven / und ſich ſeines Lebens zu er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3735" ulx="446" uly="3646">“Z wegen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2205" lry="3757" type="textblock" ulx="319" uly="299">
        <line lrx="1477" lry="402" ulx="367" uly="299">78 Delia</line>
        <line lrx="2205" lry="572" ulx="417" uly="460">wegen / als ohngefehr ein anſehnlicher Held / wel⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="673" ulx="454" uly="563">cher dieſem Streit eine Weile zu geſehen / ihm zu</line>
        <line lrx="2201" lry="768" ulx="451" uly="663">Huͤlfe ſich nahete. Er gab ſeine Ankunfe dem</line>
        <line lrx="2203" lry="868" ulx="374" uly="761">Daciſchen Prinzen mit einem ſo nachdruͤkklichen</line>
        <line lrx="2203" lry="965" ulx="450" uly="861">Streich auf den Kopf zu verſtehen / daß derſelben</line>
        <line lrx="2200" lry="1067" ulx="445" uly="962">alſobald vor todt zur Erden fiel. Die Diener deſſel⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1168" ulx="448" uly="1059">ben / ob ſie gleich den Todt ihres Herren grimmig</line>
        <line lrx="2198" lry="1263" ulx="444" uly="1159">zu rächen geſinnet waren / wurden doch endlich</line>
        <line lrx="2199" lry="1355" ulx="444" uly="1261">auch / nachdem ihrer etliche ihre Treu mit dem Le⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1462" ulx="373" uly="1359">ben bezahlen muͤſſen / in die Flucht getrieben / und</line>
        <line lrx="2101" lry="1561" ulx="406" uly="1458">mit einander in die naheſten Gaſſen zerſtreuet.</line>
        <line lrx="2196" lry="1660" ulx="408" uly="1558">9ſ. Kaum war dieſer Streit geendet / als der</line>
        <line lrx="2197" lry="1757" ulx="442" uly="1657">Hauptmann uͤber die Nachtwaͤchter / mit etlichen</line>
        <line lrx="2195" lry="1856" ulx="444" uly="1757">der Seinigen dazu kam. Weil er aber ſchon</line>
        <line lrx="2196" lry="1958" ulx="441" uly="1853">alles geendiget fand / begleitete er den Marcellus</line>
        <line lrx="2200" lry="2054" ulx="440" uly="1955">nach Hauſe/ welcher aber nicht von dannen wei⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2157" ulx="402" uly="2052">chen woͤllte / biß ihm / wie er ſagte / ſein Erretter wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2259" ulx="438" uly="2154">de die Ehre erwieſen und ſich zu erkennen gegeben</line>
        <line lrx="2195" lry="2361" ulx="432" uly="2253">haben. Ich bin Agrippa  verſezte dieſer / ſein</line>
        <line lrx="2193" lry="2463" ulx="377" uly="2352">Mitbuhler / welcher die Wolthat in Hiſpanien</line>
        <line lrx="2205" lry="2556" ulx="394" uly="2454">erwieſen / hiemit einiger maſſen hat vergelten wol⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2652" ulx="434" uly="2551">len. Marcellus erſtaunete hieruͤber ſo ſehr und</line>
        <line lrx="2190" lry="2752" ulx="362" uly="2650">blieb ſo unbeweglich / als wann er vom Donner ge⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2853" ulx="431" uly="2754">ruͤhret worden: verfluchtes Geſchikk! rief er end⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2952" ulx="432" uly="2851">lich mit hoͤchſten Unmuth / ſo machſtu mich auch</line>
        <line lrx="2197" lry="3052" ulx="431" uly="2949">meinem Feinde verpflichtet: Ich weiß es dir kei⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3154" ulx="387" uly="3047">nen Dank / daß du mein Leben der Gefahr entzogen /</line>
        <line lrx="2194" lry="3262" ulx="427" uly="3150">weil ſolches durch die Hand des Agrippa geſchehen</line>
        <line lrx="2189" lry="3362" ulx="426" uly="3247">iſt. Doch / fing er hierauf gegen den Agrippa an / ob</line>
        <line lrx="2193" lry="3453" ulx="319" uly="3350">ich ihm gleich mein Leben zu danken habe / ſo iſt doch</line>
        <line lrx="2186" lry="3562" ulx="384" uly="3447">durch den Tod des Daciſchen Prinzen ihm kein</line>
        <line lrx="2191" lry="3757" ulx="383" uly="3547">geringerer Nuzen als mir zu gewachſen / weil er ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2265" type="textblock" ulx="2354" uly="2001">
        <line lrx="2370" lry="2265" ulx="2354" uly="2001">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2494" type="textblock" ulx="2343" uly="2081">
        <line lrx="2378" lry="2494" ulx="2343" uly="2081">—  =  SS=</line>
        <line lrx="2412" lry="2167" ulx="2390" uly="2084">—,—</line>
        <line lrx="2429" lry="2167" ulx="2414" uly="2110">=6Soc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2576" type="textblock" ulx="2343" uly="2409">
        <line lrx="2359" lry="2576" ulx="2343" uly="2497">—</line>
        <line lrx="2373" lry="2559" ulx="2359" uly="2502">=EE</line>
        <line lrx="2381" lry="2560" ulx="2372" uly="2506">=</line>
        <line lrx="2398" lry="2563" ulx="2383" uly="2409">= =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3312" type="textblock" ulx="2322" uly="2589">
        <line lrx="2358" lry="3312" ulx="2322" uly="2742"> +–.,. — .⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="3150" ulx="2348" uly="2599">— W = = = =</line>
        <line lrx="2396" lry="3264" ulx="2361" uly="2608">=) =ẽ= = S= =  SceS</line>
        <line lrx="2410" lry="3288" ulx="2384" uly="2589">— — —  = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3275" ulx="2404" uly="2814"> —  — ——— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="15" lry="1832" ulx="0" uly="1719">D</line>
        <line lrx="49" lry="1857" ulx="30" uly="1700">— =</line>
        <line lrx="60" lry="1756" ulx="52" uly="1699">=</line>
        <line lrx="74" lry="1851" ulx="50" uly="1691">— =</line>
        <line lrx="93" lry="1849" ulx="67" uly="1694">S= —</line>
        <line lrx="102" lry="1749" ulx="91" uly="1684">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="205" lry="1975" ulx="0" uly="1849">enele</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3533" type="textblock" ulx="79" uly="2958">
        <line lrx="92" lry="3055" ulx="79" uly="2983">=</line>
        <line lrx="132" lry="3044" ulx="120" uly="2963">—. —</line>
        <line lrx="142" lry="3474" ulx="132" uly="2982">=—,— =</line>
        <line lrx="154" lry="3533" ulx="139" uly="2958">SFS ——–☛. — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="417" type="textblock" ulx="804" uly="272">
        <line lrx="2146" lry="417" ulx="804" uly="272">Erſtes Buch. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="773" type="textblock" ulx="156" uly="439">
        <line lrx="2051" lry="582" ulx="156" uly="439">ſo wohl ſelbſt / als mich dadurch eines Mitbuhlers</line>
        <line lrx="2123" lry="684" ulx="274" uly="565">entlediget. Ich weiß wol / verſezte Agrippa/</line>
        <line lrx="2054" lry="773" ulx="259" uly="669">daß ich mich dem Marcellus hiemit wenig ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="873" type="textblock" ulx="279" uly="760">
        <line lrx="2053" lry="873" ulx="279" uly="760">pflichtet habe/ wie dann auch dieſes mein Wille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1066" type="textblock" ulx="172" uly="861">
        <line lrx="2088" lry="983" ulx="172" uly="861">n nicht geweſen / ſondern ich habe nur meinem Fein⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1066" ulx="246" uly="962">de nicht wollen einen Dienſt ſchuldig bleiben / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1174" type="textblock" ulx="292" uly="1061">
        <line lrx="2059" lry="1174" ulx="292" uly="1061">chen er mir ſo wol / als ich ihm ohne Vorſaz er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1466" type="textblock" ulx="215" uly="1160">
        <line lrx="2057" lry="1278" ulx="272" uly="1160">wieſen. Nein / nein / Agrippa / ſagte Marcellus/</line>
        <line lrx="2056" lry="1375" ulx="274" uly="1263">nachdem er ſich ein wenig beſonnen / ich bin nicht</line>
        <line lrx="2055" lry="1466" ulx="215" uly="1360">unerkentlich gegen dieſe Wohlthat / damit er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1957" type="textblock" ulx="281" uly="1459">
        <line lrx="2060" lry="1569" ulx="281" uly="1459">ſolches ſpuͤren moͤge/ begebe ich mich alles An⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1665" ulx="291" uly="1558">ſpruchs auf die Julta und uͤberlaſſe ihm dieſelbe</line>
        <line lrx="2062" lry="1767" ulx="299" uly="1659">ohne einzigen Zwang: worauf er ſich ſo wenig als</line>
        <line lrx="1969" lry="1872" ulx="292" uly="1761">Agrippa vergnuͤget hinweg begab.</line>
        <line lrx="2061" lry="1957" ulx="383" uly="1855">96. Das Geſchrey dieſer That breitete ſich hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2456" type="textblock" ulx="211" uly="1959">
        <line lrx="2062" lry="2061" ulx="273" uly="1959">auf des folgenden Tages in ganz Rom aus / und</line>
        <line lrx="2064" lry="2165" ulx="277" uly="2057">als Agrippa die wahre Urſache des Streits zwi⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2261" ulx="282" uly="2157">ſchen dem Marcellus und Botiſo erfuhr / er⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2359" ulx="211" uly="2256">ſchrakk er zwar anfanglich micht wenig daruͤberz;</line>
        <line lrx="2128" lry="2456" ulx="227" uly="2354">Waeil aber die Erfahrung ſeinen Verſtand ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2853" type="textblock" ulx="281" uly="2453">
        <line lrx="2062" lry="2556" ulx="281" uly="2453">zimlich geſchaͤrfet / und ihm auch der Livia Liſt ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2657" ulx="298" uly="2552">gen der Prinzeßin einigermaſſen bekannt zuwerden</line>
        <line lrx="2085" lry="2757" ulx="284" uly="2654">begunnten / gedachte er dieſer Sache ein wenig ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2853" ulx="283" uly="2751">nauer nachzuforſchẽ. Er war ohnedem ſo ſchleunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2954" type="textblock" ulx="252" uly="2851">
        <line lrx="2066" lry="2954" ulx="252" uly="2851">aus Hiſpanien in Rom ankommen / damit er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3153" type="textblock" ulx="283" uly="2947">
        <line lrx="2067" lry="3068" ulx="283" uly="2947">Julia in ihrer Beſtandigkeit und Neigung gegen</line>
        <line lrx="2067" lry="3153" ulx="284" uly="3048">ihm ſtarken moͤgte / derowegen entſchloß er ſich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3248" type="textblock" ulx="222" uly="3145">
        <line lrx="2063" lry="3248" ulx="222" uly="3145">ſelbe zubeſuchen. Er fand in ihrem Angeſichte ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3450" type="textblock" ulx="284" uly="3247">
        <line lrx="2086" lry="3361" ulx="288" uly="3247">ringe Anzeigungen einer Bekuͤmmerniß uͤber die</line>
        <line lrx="2068" lry="3450" ulx="284" uly="3343">Beflekkung ihrer Ehre durch ein ſo nachtheiliges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3676" type="textblock" ulx="272" uly="3442">
        <line lrx="2093" lry="3558" ulx="272" uly="3442">Geruͤchte / daß Agrippa daruͤbererſtaunete / und</line>
        <line lrx="2098" lry="3676" ulx="279" uly="3544">als ſie ſelbſt davon angefangen / redete ſie ſo frey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="467" type="textblock" ulx="414" uly="303">
        <line lrx="1475" lry="467" ulx="414" uly="303">80 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1708" type="textblock" ulx="394" uly="512">
        <line lrx="2195" lry="620" ulx="419" uly="512">muͤthig / und ſtellete ſich der Beſuchung des</line>
        <line lrx="2193" lry="720" ulx="417" uly="610">Kotiſo ſo unwiſſend / daß Agrippa zweiffelte /</line>
        <line lrx="2187" lry="815" ulx="417" uly="712">ob es eine Verſtellung / oder die Warheit</line>
        <line lrx="2188" lry="917" ulx="409" uly="809">ſey. Das einzige / was ſie hiebey betraurete / war/</line>
        <line lrx="2188" lry="1013" ulx="414" uly="909">daß Marcellus ſich in Lebens⸗Gefahr deßwegen</line>
        <line lrx="2186" lry="1113" ulx="407" uly="1007">begeben / und daruͤber ſchwerlich verwundet / erlſche</line>
        <line lrx="2183" lry="1211" ulx="413" uly="1104">Tage des Bettes huͤten muͤſte / welche Muͤhwal⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1310" ulx="408" uly="1203">tung / wie ſie ſagte / ſie ihm wol durch einen willi⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1411" ulx="394" uly="1304">gen Gehorſam gegen dem Befehl ihres Herrn Va⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1509" ulx="413" uly="1405">ters / doch niemahlen mit einer herzlichen Gegenlie⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1611" ulx="398" uly="1501">be wuͤrde vergelten koͤnnen / ob ſie gleichwol auch</line>
        <line lrx="2172" lry="1708" ulx="409" uly="1604">nie gewillet der Schuldigkeit einer treuen Gemah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1811" type="textblock" ulx="409" uly="1700">
        <line lrx="2196" lry="1811" ulx="409" uly="1700">linn zuvergeſſen. Als Agrippa ſie hierauf auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3779" type="textblock" ulx="332" uly="1801">
        <line lrx="2176" lry="1910" ulx="390" uly="1801">bereden wollte / ſeiner Liebe zugefallen / dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2011" ulx="391" uly="1900">ſtus nicht ſo ſchleunig in der Vermaͤhlung mit dem</line>
        <line lrx="2176" lry="2107" ulx="388" uly="2001">MWäiarcellus zugehorſamen: Agrippa betruͤbet</line>
        <line lrx="2173" lry="2206" ulx="332" uly="2097">mich;/antworteke ſie / und thut meiner Neigung / wel⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2307" ulx="392" uly="2197">che ich gegen ihm trage/ nicht geringes Unrecht:</line>
        <line lrx="2169" lry="2407" ulx="385" uly="2299">Einem Vater zu widerſtreben / iſt kein geringes</line>
        <line lrx="2185" lry="2513" ulx="385" uly="2396">Verbrechen / dem Auguſtus aber ungehorſam</line>
        <line lrx="2171" lry="2605" ulx="401" uly="2496">zuwerden / eine hoͤchſtſtraffbahre Tod⸗Suͤnde. Je</line>
        <line lrx="2170" lry="2704" ulx="382" uly="2598">mehr ſie ihren Gehorſam gegen den Auguſtus er⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2812" ulx="385" uly="2695">hebet / verſezte Agrippa hierauff / je weniger erken⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2903" ulx="386" uly="2803">ne ich hierauß / daß mir jemahlen gewogen gewe⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3008" ulx="381" uly="2894">ſen: Ach Prinzeßinn / die Liebe thut vor alle Ver⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3101" ulx="386" uly="2999">pflichtungen die Augen zu / und achtet auch derje⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3200" ulx="390" uly="3095">nigen nicht / welche die hoͤchſten ſynd / wenn ſie et⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3300" ulx="386" uly="3195">was verlieren ſoll / welches ſie uͤber alles ſchazet.</line>
        <line lrx="2164" lry="3398" ulx="395" uly="3294">Es iſt wahr / redete hierauf die Prinzeßin mit etwas</line>
        <line lrx="2165" lry="3503" ulx="378" uly="3392">betrüͤbtem Geſichte / ich halte den Agrippa vor den</line>
        <line lrx="2168" lry="3600" ulx="388" uly="3487">jenigen / welchen ich auß freyer Wahl lieben konnte/</line>
        <line lrx="2173" lry="3779" ulx="378" uly="3579">wenn dieſelbe dem Auguſtus nicht ſo ſehr zuwtder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3031" type="textblock" ulx="2321" uly="2127">
        <line lrx="2429" lry="2214" ulx="2321" uly="2127">ſenche</line>
        <line lrx="2429" lry="2313" ulx="2323" uly="2216">hur</line>
        <line lrx="2429" lry="2430" ulx="2326" uly="2322">nn</line>
        <line lrx="2429" lry="2515" ulx="2324" uly="2409">fhe</line>
        <line lrx="2421" lry="2624" ulx="2327" uly="2518">un/</line>
        <line lrx="2412" lry="2731" ulx="2330" uly="2619">n</line>
        <line lrx="2429" lry="2928" ulx="2325" uly="2815">ſtec</line>
        <line lrx="2429" lry="3031" ulx="2332" uly="2923">ſlnne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1425" type="textblock" ulx="27" uly="1229">
        <line lrx="50" lry="1425" ulx="27" uly="1229">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1439" type="textblock" ulx="231" uly="525">
        <line lrx="2066" lry="648" ulx="248" uly="525">ware / und ob ich gleich wohl ſehe / daß ich zu denſel⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="744" ulx="247" uly="618">den faſt eine groͤſſere Neigung trage / als meine</line>
        <line lrx="2061" lry="849" ulx="287" uly="722">Schuldigkeit / weiche mich auf den Marcellus zu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="944" ulx="292" uly="816">ſehen beſtehlet / leydet / ſo iſt dieſelbe doch nicht alſo be⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1038" ulx="231" uly="920">ſchaffen / daß ſie mich beſſelben / was ich einem liebrei⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1141" ulx="289" uly="1005">chẽ Vater un Kaͤyſer ſchuldig / ſolke vergeſſen mache.</line>
        <line lrx="2059" lry="1256" ulx="247" uly="1119">Woferne nun Agrippa verlanget / daß mir ſeine</line>
        <line lrx="2111" lry="1345" ulx="292" uly="1218">Geſellſchafft hin fuhro nicht ſoll verdriefilich ſeyn /</line>
        <line lrx="2058" lry="1439" ulx="292" uly="1315">wolle er mich als eine Verlobte des Marcellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2140" type="textblock" ulx="251" uly="1419">
        <line lrx="2054" lry="1542" ulx="284" uly="1419">anſehen/ und gedenken/ daß ich dieſe Vermaͤhlung/</line>
        <line lrx="2060" lry="1641" ulx="251" uly="1515">wenn ich dadurch nicht ſundigen wuͤrde / gerne mit</line>
        <line lrx="2122" lry="1737" ulx="288" uly="1612">dem Verluſt meines Lebens vertauſchen wollte.</line>
        <line lrx="2061" lry="1843" ulx="327" uly="1714">97. Agrippa wurde durch dieſe unvermuthete</line>
        <line lrx="2087" lry="1930" ulx="294" uly="1810">Erklarung ſehr betruͤbt/ und wollte dieſelbe den</line>
        <line lrx="2065" lry="2047" ulx="287" uly="1896">Trieb ſeiner iebe nach beantworten / als Livia zur</line>
        <line lrx="2126" lry="2140" ulx="288" uly="2009">Prinzeßinn heremntraftt/ deren Gegenwart ihm wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2232" type="textblock" ulx="208" uly="2114">
        <line lrx="2063" lry="2232" ulx="208" uly="2114">miemahlen verdrießlicher als anizo geweſen / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3241" type="textblock" ulx="117" uly="3131">
        <line lrx="130" lry="3241" ulx="117" uly="3142">—</line>
        <line lrx="149" lry="3183" ulx="140" uly="3131">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2325" type="textblock" ulx="1058" uly="2314">
        <line lrx="1066" lry="2325" ulx="1058" uly="2314">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2660" type="textblock" ulx="292" uly="2307">
        <line lrx="2129" lry="2447" ulx="292" uly="2307">erklaren; daher er auch nicht lange hernach hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2534" ulx="294" uly="2402">bekuͤmmert Abſehied nam / und ſieh nach ſeinen</line>
        <line lrx="2068" lry="2660" ulx="296" uly="2504">Palaſt / den Unmuth ſeiner Gedanken zu vertrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2344" type="textblock" ulx="289" uly="2207">
        <line lrx="2063" lry="2344" ulx="289" uly="2207">ſie ihn verhindert / ſich ſeinem Verlangen nach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2616" type="textblock" ulx="603" uly="2607">
        <line lrx="609" lry="2616" ulx="603" uly="2607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3730" type="textblock" ulx="259" uly="2712">
        <line lrx="2061" lry="2837" ulx="321" uly="2712">98. Auguſtus/ dem das unordentliche Leben</line>
        <line lrx="2066" lry="2932" ulx="259" uly="2802">ſeiner Tochter gleichfalls zu Ohren war kommen/</line>
        <line lrx="2071" lry="3034" ulx="301" uly="2906">gelangete kurze Zeit hernach aus Hiſpanien zu</line>
        <line lrx="2068" lry="3134" ulx="299" uly="3005">Kom wieder an / als er die Fortſezung des Krieges</line>
        <line lrx="2069" lry="3229" ulx="299" uly="3108">dem Furnius und Antiſtius anbefohlen. Er</line>
        <line lrx="2068" lry="3327" ulx="282" uly="3206">war ſo ergrimmet uͤber die Julia / daß er deren</line>
        <line lrx="2084" lry="3429" ulx="302" uly="3302">Gemach alſobald mit einer ſtarken Woche ver⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3534" ulx="307" uly="3403">wahren / und deren Leibdienerinn in ein abſchenl i⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3634" ulx="309" uly="3504">ches Gefangniß werfen ließ. Des folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3730" ulx="304" uly="3602">ges / als er dieſe leztere / die Sache zu unterſuchen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1433" lry="404" type="textblock" ulx="408" uly="294">
        <line lrx="1433" lry="404" ulx="408" uly="294">82 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="963" type="textblock" ulx="385" uly="456">
        <line lrx="2197" lry="570" ulx="436" uly="456">herzu zufuͤhren befahl / wurde ſie todt in dem</line>
        <line lrx="2196" lry="668" ulx="399" uly="556">Gefäangniß gefunden / und muthmaſſete ein jeder /</line>
        <line lrx="2198" lry="774" ulx="399" uly="653">Julia wuͤrde dieſelbe durch Gifft haben hinrich⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="860" ulx="385" uly="753">ten laſſen / damit alſo niemand ware, die ſie ihrer</line>
        <line lrx="2197" lry="963" ulx="437" uly="852">Leichfertigkeit uͤberzeugen koͤnnte. Liwia wuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1062" type="textblock" ulx="383" uly="950">
        <line lrx="2196" lry="1062" ulx="383" uly="950">dieſe Muthmaſſung bey dem Auguſtus ſehr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3661" type="textblock" ulx="334" uly="1048">
        <line lrx="2197" lry="1164" ulx="372" uly="1048">ſtärken / und ſezte ihn dadurch in neue Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1265" ulx="387" uly="1147">merniß / daß er ſolche einiger maſſen zu vertrei⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1363" ulx="384" uly="1248">ben / den Agrippa zu ſich erbitten ließ. Er em⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1464" ulx="436" uly="1346">pfing denſelben mit ſo groſſer Leutſeligkeit / als</line>
        <line lrx="2198" lry="1559" ulx="364" uly="1445">wenn er den Agrippa / und dieſer nicht ihn mit ſo</line>
        <line lrx="2198" lry="1659" ulx="387" uly="1547">empfindlichen Worten / als ich kurz vorher gemel⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1755" ulx="439" uly="1658">det / beleydiget.</line>
        <line lrx="2198" lry="1859" ulx="536" uly="1737">99. Mein wertheſter Agrippa / fing er / aufs</line>
        <line lrx="2200" lry="1958" ulx="435" uly="1847">freundlichſte ihn umarmend an / nunmehro meyne</line>
        <line lrx="2201" lry="2051" ulx="433" uly="1940">ich / daß er mir verpflichtet ſeyn werde / vor das je⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2156" ulx="429" uly="2042">nige / wodurch er ſich neulich ſo hoch beleydiget zu</line>
        <line lrx="2201" lry="2254" ulx="334" uly="2143">ſeyn ſchaͤzete: das Ungluͤkk meines Hauſes brin⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2354" ulx="385" uly="2241">get mir dennoch dieſe Gluͤkkſeeligkeit / daß ich da⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2455" ulx="433" uly="2344">durch meinen Agrippa wieder den Meinigen wer⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2549" ulx="431" uly="2440">de nennen koͤnnen. Solchergeſtalt ſpielet des</line>
        <line lrx="2198" lry="2647" ulx="368" uly="2540">Himmels Vorſehung mit unſern wuͤnſchen / und</line>
        <line lrx="2200" lry="2746" ulx="437" uly="2636">iſt nichts ſo bitter in der Welt / worauß wir Men⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2846" ulx="415" uly="2734">ſchen / wenn wir nur wolten / uns nicht etwaß ſuͤſſes</line>
        <line lrx="2197" lry="2948" ulx="435" uly="2836">zu unſer Erquikkung ſolten herauß ziehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2196" lry="3050" ulx="433" uly="2937">Auguſtus betriege ſich nicht / antwortete Agrip⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3159" ulx="434" uly="3034">pa/ ich bin noch / der ich in Hiſpanien war / und ſo</line>
        <line lrx="2197" lry="3247" ulx="396" uly="3134">wenig ich habe aufgehoͤret Agrippa zu ſeyn / ſo we⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3342" ulx="434" uly="3236">nig hat ſich auch meine Liebe gegen die Julia ver⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3437" ulx="435" uly="3335">aͤndert? Wie? rieff hierauff der ſich verwundern⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3642" ulx="434" uly="3427">de Auguſtus / liebet ncpni urlihfr jederzeit ſo</line>
        <line lrx="2069" lry="3661" ulx="388" uly="3534">groſſen Eyver vor die Tugend erwieſen / einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1708" type="textblock" ulx="2313" uly="377">
        <line lrx="2429" lry="411" ulx="2330" uly="377">Leene</line>
        <line lrx="2429" lry="598" ulx="2330" uly="521">Eei</line>
        <line lrx="2429" lry="711" ulx="2326" uly="618">Siche</line>
        <line lrx="2429" lry="815" ulx="2321" uly="715">eni</line>
        <line lrx="2429" lry="913" ulx="2313" uly="816">M</line>
        <line lrx="2429" lry="1005" ulx="2328" uly="920">Krork</line>
        <line lrx="2429" lry="1108" ulx="2335" uly="1017">uſp</line>
        <line lrx="2429" lry="1215" ulx="2339" uly="1112">eche</line>
        <line lrx="2429" lry="1314" ulx="2337" uly="1225">holge</line>
        <line lrx="2429" lry="1408" ulx="2336" uly="1309">ſo/</line>
        <line lrx="2429" lry="1608" ulx="2321" uly="1506">ſh</line>
        <line lrx="2429" lry="1708" ulx="2323" uly="1617">lſictn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2412" type="textblock" ulx="2317" uly="2018">
        <line lrx="2343" lry="2393" ulx="2317" uly="2091">=Ss — SSS</line>
        <line lrx="2369" lry="2393" ulx="2325" uly="2018">= == —</line>
        <line lrx="2408" lry="2412" ulx="2384" uly="2253"> =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2493" type="textblock" ulx="2319" uly="2341">
        <line lrx="2338" lry="2493" ulx="2319" uly="2411">—</line>
        <line lrx="2372" lry="2399" ulx="2365" uly="2341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2520" type="textblock" ulx="2337" uly="2417">
        <line lrx="2349" lry="2493" ulx="2337" uly="2417">—</line>
        <line lrx="2375" lry="2500" ulx="2366" uly="2444">=.</line>
        <line lrx="2388" lry="2520" ulx="2379" uly="2445">—</line>
        <line lrx="2407" lry="2507" ulx="2391" uly="2451">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2625" type="textblock" ulx="2323" uly="2523">
        <line lrx="2337" lry="2590" ulx="2323" uly="2527">——</line>
        <line lrx="2347" lry="2593" ulx="2339" uly="2537">B</line>
        <line lrx="2356" lry="2595" ulx="2347" uly="2541">=</line>
        <line lrx="2365" lry="2598" ulx="2357" uly="2523">=</line>
        <line lrx="2379" lry="2623" ulx="2365" uly="2544">—=</line>
        <line lrx="2387" lry="2623" ulx="2379" uly="2540">=</line>
        <line lrx="2398" lry="2625" ulx="2382" uly="2527">—</line>
        <line lrx="2406" lry="2607" ulx="2396" uly="2552">=☛st²äs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2717" type="textblock" ulx="2394" uly="2446">
        <line lrx="2425" lry="2717" ulx="2394" uly="2556">== ES</line>
        <line lrx="2429" lry="2717" ulx="2415" uly="2446">— — —⸗—R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2707" type="textblock" ulx="2362" uly="2623">
        <line lrx="2381" lry="2700" ulx="2362" uly="2623">S-</line>
        <line lrx="2399" lry="2707" ulx="2385" uly="2650">SESZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2813" type="textblock" ulx="2329" uly="2654">
        <line lrx="2415" lry="2813" ulx="2398" uly="2654">–V V =ẽ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3030" type="textblock" ulx="2364" uly="2709">
        <line lrx="2390" lry="3001" ulx="2364" uly="2709">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3030" ulx="2390" uly="2931">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2997" type="textblock" ulx="2326" uly="2833">
        <line lrx="2344" lry="2891" ulx="2326" uly="2833">—</line>
        <line lrx="2363" lry="2997" ulx="2346" uly="2837">— =ꝛ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2993" type="textblock" ulx="2321" uly="2914">
        <line lrx="2349" lry="2993" ulx="2321" uly="2914">=ꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2066" lry="830" type="textblock" ulx="256" uly="257">
        <line lrx="2041" lry="400" ulx="883" uly="257">Erſtes Buch. 83</line>
        <line lrx="2008" lry="555" ulx="262" uly="413"> igtuvoll abſche ul dher Lichtfertigkeiten⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="657" ulx="256" uly="530">als meine entartete Tochter? Die Umſtande dieſer</line>
        <line lrx="2012" lry="760" ulx="261" uly="625">Sache / gegenredete Agrippa / machen die Julia</line>
        <line lrx="2018" lry="830" ulx="259" uly="723">ſo wenig ſchuldig / daß ich mir nicht einbide/ eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="395" type="textblock" ulx="261" uly="386">
        <line lrx="333" lry="395" ulx="261" uly="386">nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="945" type="textblock" ulx="21" uly="819">
        <line lrx="2015" lry="945" ulx="21" uly="819">e ⸗Miſſethat zu begehen/ wenn ich fie ganz und gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3754" type="textblock" ulx="149" uly="923">
        <line lrx="2059" lry="1039" ulx="260" uly="923">vor unſchuldig hielte. Wollten die Götter / daß</line>
        <line lrx="2015" lry="1136" ulx="236" uly="1020">nur ihre Leibdienerinn nicht ſo ſchleunig ihr Leben</line>
        <line lrx="2013" lry="1238" ulx="231" uly="1116">beſchloſſen / ich zweiſele nicht / ſie wuͤrde meine Mey⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1334" ulx="265" uly="1224">nung ganz gewiß beſtatiget haben. Eben dieſes</line>
        <line lrx="2016" lry="1447" ulx="264" uly="1315">iſt es / ſagete Auguſtus/ welches die Leichtfertige</line>
        <line lrx="2019" lry="1537" ulx="262" uly="1417">noch ſchuldiger machet; Wer zweifelt wol, daß</line>
        <line lrx="2024" lry="1636" ulx="167" uly="1511">ſie / ihre Mißhandelungen zu verbergen/ dieſelbe</line>
        <line lrx="1780" lry="1742" ulx="261" uly="1617">nicht mit einem ſtarken Gifft hingerichtet?</line>
        <line lrx="2043" lry="1839" ulx="361" uly="1715">100. Agrippa entſchuldiget die Julia hierauf</line>
        <line lrx="2030" lry="1937" ulx="259" uly="1815">noch eine Zeitlang / vorgebend / daß der Schein uns</line>
        <line lrx="2024" lry="2036" ulx="309" uly="1912">gar oͤffters in einer Sache betroͤge / und die Boß⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2145" ulx="260" uly="1936">heit der Feinde auch den Unſchuldigſten ſolche</line>
        <line lrx="2027" lry="2247" ulx="249" uly="2114">Schuld mit groſſer Liſt andichten koͤnnte / daß end⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2342" ulx="264" uly="2216">lich Auguſtus ihm in die Rede fiel; Es iſt genug⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2436" ulx="266" uly="2315">mein Agrippa ſagete er / ich merke ſchon / daß ihn die</line>
        <line lrx="2024" lry="2545" ulx="264" uly="2412">Liebe zu dem Ungeheuer meines Hauſes noch nicht</line>
        <line lrx="2028" lry="2644" ulx="149" uly="2512">vVerlaſſen / und dieſes iſts / was mir annoch meine</line>
        <line lrx="2026" lry="2739" ulx="244" uly="2611">Schmerzen vermehret. Iſtes denn nicht muͤglich /</line>
        <line lrx="2020" lry="2841" ulx="271" uly="2714">mein liebſter Freund / fuhr er fort / den Agrippa</line>
        <line lrx="2167" lry="2937" ulx="272" uly="2808">aufs anmuthigſte bey der Hand ergreiffend daß iin</line>
        <line lrx="2138" lry="3037" ulx="269" uly="2912">dieſe Peſt / ſoihn ins Verderbe ſturzen wird / verlaſſen</line>
        <line lrx="2022" lry="3142" ulx="270" uly="3009">kann. Ich bitte / er ſehe mit ſeinen Vernunffts⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3235" ulx="230" uly="3110">Augen die Leibes und Gemuthes Beſchaffenheiten</line>
        <line lrx="2027" lry="3338" ulx="270" uly="3211">der alteren Marcella an / ein jeder kann deren</line>
        <line lrx="2027" lry="3437" ulx="275" uly="3307">Vorzug vor die unartige Julia / eben ſo leicht als</line>
        <line lrx="2029" lry="3548" ulx="261" uly="3405">dieſer lezteren Untugenden merken: Er gebe nicht</line>
        <line lrx="2026" lry="3641" ulx="271" uly="3524">zu / daß ſeine ruhmliche Thaten durch ein ſo groſſes</line>
        <line lrx="2025" lry="3754" ulx="353" uly="3630">F 2 Ver ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2200" lry="773" type="textblock" ulx="384" uly="469">
        <line lrx="2197" lry="585" ulx="384" uly="469">Vierſehen beſchuzet werden: Marcella iſt jung /</line>
        <line lrx="2200" lry="684" ulx="393" uly="568">ſchoͤn / tugendhafft / und welches ihn billig nicht we⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="773" ulx="393" uly="663">nig bewegen ſollte / der Gctavia Tochter. Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="786" type="textblock" ulx="704" uly="750">
        <line lrx="871" lry="778" ulx="704" uly="750">—* .</line>
        <line lrx="885" lry="786" ulx="858" uly="771">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1168" type="textblock" ulx="351" uly="766">
        <line lrx="2233" lry="873" ulx="397" uly="766">Verheiſſunge ſo ich in iſpanien gethan / bekraffti⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="971" ulx="371" uly="863">ge ich nochmahlen / und weilen er gegenwaͤrtig zum</line>
        <line lrx="2244" lry="1072" ulx="403" uly="968">oritten mahl ſchon Burgermeiſter iſt / theile ich hie⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1168" ulx="351" uly="1061">mit auch das Ampt der Oberzunft⸗Herrſchafft; ja /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1277" type="textblock" ulx="405" uly="1164">
        <line lrx="2199" lry="1277" ulx="405" uly="1164">wenn noch mehr iſt / ſo Agrippa begehren kann/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1372" type="textblock" ulx="339" uly="1258">
        <line lrx="2263" lry="1372" ulx="339" uly="1258">Holl er mich ſo bereit / ihm ſolches zu gewehren fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1474" type="textblock" ulx="413" uly="1364">
        <line lrx="2104" lry="1474" ulx="413" uly="1364">den / als fertig er ſeyn wird / ſolches zuverlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1677" type="textblock" ulx="417" uly="1454">
        <line lrx="2229" lry="1575" ulx="539" uly="1454">101I. Agrippa / wie ſehr er auch durch die⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1677" ulx="417" uly="1563">ſe leztere Worte des Auguſtus geruͤhret war / konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2073" type="textblock" ulx="329" uly="1667">
        <line lrx="2203" lry="1774" ulx="370" uly="1667">ſich doch nicht entſchlieſſen / die Julig mit der</line>
        <line lrx="2203" lry="1872" ulx="405" uly="1766">Warcella zu verwechſeln. Zu viel / mein Herr /</line>
        <line lrx="2207" lry="1972" ulx="329" uly="1863">ſagte er zum Auguſtus / indem er ihm die Hand</line>
        <line lrx="2205" lry="2073" ulx="366" uly="1960">fküuſſete / zuviel vor de ungluͤkk ſeligen Agrippa / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2170" type="textblock" ulx="422" uly="2059">
        <line lrx="2277" lry="2170" ulx="422" uly="2059">ſich nicht geſchilkt befindet / dieſes Gluͤkk mit einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2370" type="textblock" ulx="422" uly="2163">
        <line lrx="2205" lry="2290" ulx="423" uly="2163">der nach Wurden zuerkennen. Ich habe ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2370" ulx="422" uly="2262">ches Herz / daß jederzeit viel auf Beſtand⸗und Red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2382" type="textblock" ulx="937" uly="2367">
        <line lrx="964" lry="2382" ulx="937" uly="2367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2569" type="textblock" ulx="421" uly="2360">
        <line lrx="2286" lry="2483" ulx="423" uly="2360">ligkeit halt: Iſt Julia ſchuͤldig / wie ich bißhero noch</line>
        <line lrx="2259" lry="2569" ulx="421" uly="2462">nicht glaͤube / wird ſich meine Liebe ſchon von ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2671" type="textblock" ulx="399" uly="2561">
        <line lrx="2201" lry="2671" ulx="399" uly="2561">ſten verlieren / weil ich eine laſterhafte nicht lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2768" type="textblock" ulx="423" uly="2661">
        <line lrx="2215" lry="2768" ulx="423" uly="2661">kan / und koͤnnte mein Herz alsdann die Vortreff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3269" type="textblock" ulx="349" uly="2758">
        <line lrx="2206" lry="2873" ulx="423" uly="2758">lichkeiten der Marcella mit groͤſſerm Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="2205" lry="2976" ulx="349" uly="2859">erkennen: Nur bitte ich / Auguſtus verſchone mich</line>
        <line lrx="2206" lry="3070" ulx="422" uly="2962">an izo mit einer fernern Zumuthung / die ich / ob ich</line>
        <line lrx="2206" lry="3168" ulx="430" uly="3057">ſie gleich voller Lieb und Freundſchaft zuſeyn beken⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3269" ulx="434" uly="3157">ne / dennoch ſeinen Verlangen gemaß nicht erkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3368" type="textblock" ulx="414" uly="3255">
        <line lrx="2221" lry="3368" ulx="414" uly="3255">kan. Solchergeſtalt endigte ſich dieſe Unterredung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3477" type="textblock" ulx="420" uly="3358">
        <line lrx="2209" lry="3477" ulx="420" uly="3358">weil Auguſtus / als er des Agrippa ernſten Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3687" type="textblock" ulx="407" uly="3452">
        <line lrx="2262" lry="3584" ulx="407" uly="3452">ſaz merkete / nicht ferner in ihn dringen wollte / und</line>
        <line lrx="2234" lry="3687" ulx="410" uly="3552">nachdem ſie ſich zu mZeiche ihrer erneuerten Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3766" type="textblock" ulx="1998" uly="3665">
        <line lrx="2209" lry="3766" ulx="1998" uly="3665">ſchaft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="715" type="textblock" ulx="2276" uly="612">
        <line lrx="2429" lry="715" ulx="2276" uly="612">Eſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="814" type="textblock" ulx="2335" uly="713">
        <line lrx="2429" lry="765" ulx="2381" uly="713">(</line>
        <line lrx="2429" lry="814" ulx="2335" uly="740">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1009" type="textblock" ulx="2262" uly="809">
        <line lrx="2429" lry="925" ulx="2262" uly="809">unhte</line>
        <line lrx="2429" lry="1009" ulx="2305" uly="914">lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1112" type="textblock" ulx="2312" uly="1013">
        <line lrx="2427" lry="1112" ulx="2312" uly="1013">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1197" type="textblock" ulx="2264" uly="1105">
        <line lrx="2429" lry="1197" ulx="2264" uly="1105">keae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="157" lry="2526" ulx="0" uly="2473">,  ac</line>
        <line lrx="153" lry="2701" ulx="0" uly="2580">rnetli</line>
        <line lrx="106" lry="2749" ulx="17" uly="2686">ſ⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2802" ulx="0" uly="2715">beJon</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="135" lry="2905" ulx="0" uly="2808">Gghn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2898" type="textblock" ulx="87" uly="2881">
        <line lrx="100" lry="2898" ulx="87" uly="2881">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="91" lry="3028" ulx="0" uly="2912">niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2950" type="textblock" ulx="134" uly="2872">
        <line lrx="153" lry="2882" ulx="151" uly="2872">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3063" type="textblock" ulx="93" uly="2920">
        <line lrx="108" lry="2979" ulx="93" uly="2920">=</line>
        <line lrx="135" lry="3063" ulx="125" uly="2988">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3674" type="textblock" ulx="3" uly="3477">
        <line lrx="20" lry="3621" ulx="3" uly="3560">=—</line>
        <line lrx="52" lry="3674" ulx="27" uly="3550">= =</line>
        <line lrx="69" lry="3600" ulx="56" uly="3541">=</line>
        <line lrx="164" lry="3557" ulx="142" uly="3477">S=ꝛ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="166" type="textblock" ulx="1482" uly="139">
        <line lrx="1564" lry="166" ulx="1482" uly="139">S“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="454" type="textblock" ulx="878" uly="349">
        <line lrx="2020" lry="454" ulx="878" uly="349">Erſtes Buch. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="913" type="textblock" ulx="226" uly="503">
        <line lrx="2029" lry="615" ulx="226" uly="503">ſchaft/ aufs freundlichſte mit einander umarm t/be⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="719" ulx="228" uly="611">gab ſich Agrippa hinweg.</line>
        <line lrx="2024" lry="818" ulx="242" uly="709">102. Ich weiß aber nicht / was meinen Hyrrn</line>
        <line lrx="2038" lry="913" ulx="230" uly="808">nach wenigen Tagen bewegen moͤgte / dasjenige ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1008" type="textblock" ulx="176" uly="908">
        <line lrx="2026" lry="1008" ulx="176" uly="908">willig zubegehren / was er vorhero mit ſolchem Ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2211" type="textblock" ulx="232" uly="1007">
        <line lrx="2019" lry="1113" ulx="232" uly="1007">ver abgeſchlagen. Er gieng hin nach den Augu tus</line>
        <line lrx="2020" lry="1207" ulx="239" uly="1101">erklaͤrete ſich / mit deſſen hoͤchſter Vergnuͤgung die</line>
        <line lrx="2028" lry="1306" ulx="237" uly="1205">aͤltere Marcella zuehelich en / jedoch aber begehrete</line>
        <line lrx="2034" lry="1406" ulx="244" uly="1305">er / das Beylager mit ihr auf eines ſeiner Land⸗Gu⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1505" ulx="242" uly="1402">ter bey Tibur ohne alles Geprange in hoͤchſter</line>
        <line lrx="2028" lry="1608" ulx="241" uly="1498">Stille zuvollziehen. Auguſtus / welcher leicht mer⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1704" ulx="243" uly="1598">kete / daß Agrippa deßwegen ſo geheim ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1803" ulx="243" uly="1695">maͤhl⸗ und Heimfuhrung anſtelle n wollte / damit</line>
        <line lrx="2072" lry="1902" ulx="248" uly="1798">es die Julia ſo bald nicht erfuͤhre / gab zu allem eine</line>
        <line lrx="2036" lry="2002" ulx="244" uly="1897">fertige Einwilligung / und ſtellete das ganze Werk</line>
        <line lrx="2026" lry="2116" ulx="245" uly="1998">in des Agrippa Belieben / welcher daſſelbe auch</line>
        <line lrx="2087" lry="2211" ulx="246" uly="2094">ſchleunig in Gegenwart einiger geheimen Freunde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2419" type="textblock" ulx="150" uly="2198">
        <line lrx="2019" lry="2317" ulx="185" uly="2198">worunter ſich auch Volcatius Tullus des jungen</line>
        <line lrx="2069" lry="2419" ulx="150" uly="2292">Marcellus geheimer Freund / mit befand / en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3791" type="textblock" ulx="233" uly="2388">
        <line lrx="1200" lry="2496" ulx="252" uly="2388">digte. S</line>
        <line lrx="2095" lry="2608" ulx="256" uly="2493">103. Alſo wurde Marcella des Agrippa Ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2703" ulx="256" uly="2589">mahlinn / und ſchiene dieſe neue Freundſchafft den</line>
        <line lrx="2096" lry="2800" ulx="233" uly="2687">Marcellus ſelbſt ein wenig empfindlicher gegen</line>
        <line lrx="2094" lry="2905" ulx="260" uly="2717">dem Gemahl ſeiner Schweſte zumachen / weiler</line>
        <line lrx="2150" lry="3003" ulx="257" uly="2883">ſich nochmahlen erklaͤrete / die Julia nimmer zuehe⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3100" ulx="261" uly="2989">lichen: Beſuchte ſie auch hierauf nie wieder / ſon⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3205" ulx="257" uly="3087">dern ſprach den Auguſtus ſelbſten einmahl von al⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3298" ulx="259" uly="3186">len Verbindlichkeiten / womit er ihm die Prinzeßin</line>
        <line lrx="2038" lry="3399" ulx="261" uly="3286">verbunden gemacht / frey. Livia hingegen bekam</line>
        <line lrx="2020" lry="3491" ulx="264" uly="3383">hiedurch wieder neuen Muth / ihr Vorhaben mit</line>
        <line lrx="2079" lry="3590" ulx="265" uly="3483">dem Tiberius fortzuſezen. Das uͤbele Geruͤchte</line>
        <line lrx="2022" lry="3693" ulx="267" uly="3581">der Julia hielte ſie nicht ab / ihren Sohn derſelben</line>
        <line lrx="2020" lry="3791" ulx="1213" uly="3689">F 3 aber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="488" type="textblock" ulx="406" uly="351">
        <line lrx="1430" lry="488" ulx="406" uly="351">86 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="640" type="textblock" ulx="372" uly="520">
        <line lrx="2172" lry="640" ulx="372" uly="520">abermahl beliebt zumnachen: Sie hielte ihr vor /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="936" type="textblock" ulx="405" uly="630">
        <line lrx="2176" lry="747" ulx="405" uly="630">daß / weil ſie Marcellus verſchmaͤhet / ſieſich</line>
        <line lrx="2167" lry="849" ulx="416" uly="732">nicht allein vollk ommen rachen / ſondern auch denen</line>
        <line lrx="2172" lry="936" ulx="414" uly="828">Nachreden ihrer Feinde ſchleunig durch eine ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1036" type="textblock" ulx="416" uly="928">
        <line lrx="2181" lry="1036" ulx="416" uly="928">Vermäaählung das Maul ſtopffen wuͤrde. Nein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1236" type="textblock" ulx="405" uly="1031">
        <line lrx="2174" lry="1145" ulx="414" uly="1031">nein/ meine Mutter / au wortete Julia / ich begehre</line>
        <line lrx="2173" lry="1236" ulx="405" uly="1131">dem Tibertus nicht eine Gemahlinn zuliefern / de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1431" type="textblock" ulx="363" uly="1218">
        <line lrx="2184" lry="1343" ulx="363" uly="1218">ren Ehre in ſo großer Gefahr/ als die meinige / ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1431" ulx="418" uly="1327">bet: das Geſchlecht der Claudier muß unicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1531" type="textblock" ulx="413" uly="1422">
        <line lrx="2170" lry="1531" ulx="413" uly="1422">ſolchem Blute vermiſchet werden / welches ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1631" type="textblock" ulx="410" uly="1522">
        <line lrx="2255" lry="1631" ulx="410" uly="1522">groſſen Ruhm dermahleinſt beflekken koͤnnte: Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1936" type="textblock" ulx="402" uly="1592">
        <line lrx="2169" lry="1744" ulx="410" uly="1592">mich Marcellus verſchmaͤhet / ſo thut er ſeiner Ehr⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1843" ulx="402" uly="1723">begierde ein Genugen / und weil ich nicht ein ſolches</line>
        <line lrx="2172" lry="1936" ulx="404" uly="1822">von ihm / als er von mir gehoͤret / geziemet es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2030" type="textblock" ulx="229" uly="1925">
        <line lrx="1464" lry="2030" ulx="229" uly="1925">nicht / ihm hierinnen zufolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2238" type="textblock" ulx="340" uly="2016">
        <line lrx="2170" lry="2138" ulx="454" uly="2016">104. Divia ſahe wohl / daß ſie vor dieſes mahl</line>
        <line lrx="2169" lry="2238" ulx="340" uly="2124">wenig ausrichten wuͤrbe / und weil ſie hoffete / Inlia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2333" type="textblock" ulx="332" uly="2221">
        <line lrx="2255" lry="2333" ulx="332" uly="2221">würde mit der Zeit ihrem Verlangen naher treten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2432" type="textblock" ulx="402" uly="2318">
        <line lrx="2167" lry="2432" ulx="402" uly="2318">gerieth ſie auf ein ander Geſpraͤch. Die armſelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2727" type="textblock" ulx="333" uly="2414">
        <line lrx="2166" lry="2543" ulx="404" uly="2414">Prinzeßinn wurde noch allezeit ſehr genau verwah⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2640" ulx="402" uly="2519">reth / dieweil ihr Vater noch ſehr beſchafftig war /</line>
        <line lrx="2192" lry="2727" ulx="333" uly="2618">den rechten Verlauff und Grund ihres Verbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3227" type="textblock" ulx="371" uly="2717">
        <line lrx="2163" lry="2827" ulx="402" uly="2717">chens zu erfahren / und wurde es niemanden zuge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2937" ulx="397" uly="2814">laſſen ſie zubeſuchen / als dem es von dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3031" ulx="396" uly="2915">ſtus außdruͤklich erlaubet war. Tiberms erlang⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3123" ulx="395" uly="3015">te einſten durch Vermittelung ſeiner Mutter dieſe</line>
        <line lrx="2163" lry="3227" ulx="371" uly="3113">Gnade / und bezeugete der Julia ſo viel Mittleyden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3419" type="textblock" ulx="367" uly="3213">
        <line lrx="2187" lry="3337" ulx="367" uly="3213">daß ſie ſich ſchier einbildete / er ware ſo unſchuldig</line>
        <line lrx="2196" lry="3419" ulx="399" uly="3315">an der Verfolgung ſeiner Mutter / als er ihr vor die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3822" type="textblock" ulx="326" uly="3410">
        <line lrx="2156" lry="3529" ulx="326" uly="3410">ſem jederzeit bezeuget. Es iſt mir leyd / Prin eßinn/</line>
        <line lrx="2148" lry="3638" ulx="394" uly="3503">fieng er mit betrubtem Geſichte an / ſie in einem ſol⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3822" ulx="396" uly="3608">chen Zuſtande anzutreffen / worinn ſie nicht dunch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1410" type="textblock" ulx="2318" uly="1114">
        <line lrx="2341" lry="1410" ulx="2318" uly="1114">— — —</line>
        <line lrx="2382" lry="1398" ulx="2351" uly="1118">— =</line>
        <line lrx="2411" lry="1398" ulx="2380" uly="1114">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2027" type="textblock" ulx="2305" uly="1632">
        <line lrx="2346" lry="1991" ulx="2305" uly="1632">=  =—</line>
        <line lrx="2358" lry="2027" ulx="2340" uly="1835">— S= =ẽ</line>
        <line lrx="2411" lry="1898" ulx="2393" uly="1840">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1898" ulx="2412" uly="1823">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2201" type="textblock" ulx="2355" uly="2025">
        <line lrx="2370" lry="2195" ulx="2355" uly="2025">— —.,—</line>
        <line lrx="2429" lry="2201" ulx="2404" uly="2141">=SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2497" type="textblock" ulx="2319" uly="2312">
        <line lrx="2362" lry="2497" ulx="2319" uly="2312">=</line>
        <line lrx="2397" lry="2415" ulx="2364" uly="2319">=</line>
        <line lrx="2427" lry="2404" ulx="2402" uly="2335">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3195" type="textblock" ulx="2318" uly="2729">
        <line lrx="2354" lry="3195" ulx="2318" uly="2729">S = —D —</line>
        <line lrx="2364" lry="2992" ulx="2354" uly="2936">—</line>
        <line lrx="2400" lry="3017" ulx="2376" uly="2925">-</line>
        <line lrx="2421" lry="3005" ulx="2406" uly="2930">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3588" type="textblock" ulx="2321" uly="3466">
        <line lrx="2332" lry="3588" ulx="2321" uly="3466">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="714" type="textblock" ulx="2311" uly="618">
        <line lrx="2338" lry="714" ulx="2311" uly="618">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="797" type="textblock" ulx="2307" uly="714">
        <line lrx="2314" lry="797" ulx="2307" uly="718">=</line>
        <line lrx="2400" lry="774" ulx="2365" uly="714">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="592" type="textblock" ulx="2388" uly="533">
        <line lrx="2411" lry="592" ulx="2388" uly="533">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="994" type="textblock" ulx="2319" uly="935">
        <line lrx="2337" lry="994" ulx="2319" uly="935">=S</line>
        <line lrx="2355" lry="991" ulx="2339" uly="936">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1492" type="textblock" ulx="2314" uly="1433">
        <line lrx="2327" lry="1492" ulx="2314" uly="1435">—</line>
        <line lrx="2345" lry="1492" ulx="2328" uly="1433">=S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1796" type="textblock" ulx="2314" uly="1714">
        <line lrx="2324" lry="1790" ulx="2314" uly="1714">—</line>
        <line lrx="2336" lry="1789" ulx="2325" uly="1734">—</line>
        <line lrx="2357" lry="1792" ulx="2339" uly="1734">=</line>
        <line lrx="2370" lry="1791" ulx="2359" uly="1734">——</line>
        <line lrx="2394" lry="1794" ulx="2377" uly="1738">=S,OSS</line>
        <line lrx="2413" lry="1796" ulx="2397" uly="1738">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2639" type="textblock" ulx="2323" uly="2519">
        <line lrx="2340" lry="2589" ulx="2323" uly="2531">☛=</line>
        <line lrx="2355" lry="2639" ulx="2335" uly="2535">2 E</line>
        <line lrx="2368" lry="2594" ulx="2353" uly="2519">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2806" type="textblock" ulx="2362" uly="2620">
        <line lrx="2377" lry="2796" ulx="2362" uly="2620">=B ==</line>
        <line lrx="2410" lry="2804" ulx="2383" uly="2627"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3093" type="textblock" ulx="2346" uly="3037">
        <line lrx="2359" lry="3093" ulx="2346" uly="3037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3316" type="textblock" ulx="2313" uly="3212">
        <line lrx="2328" lry="3288" ulx="2313" uly="3212">☛W—</line>
        <line lrx="2348" lry="3294" ulx="2338" uly="3239">-—</line>
        <line lrx="2369" lry="3314" ulx="2352" uly="3219">—</line>
        <line lrx="2381" lry="3305" ulx="2370" uly="3226">—</line>
        <line lrx="2398" lry="3306" ulx="2381" uly="3227">=</line>
        <line lrx="2413" lry="3310" ulx="2401" uly="3254">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3316" ulx="2414" uly="3255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3731" type="textblock" ulx="2320" uly="3621">
        <line lrx="2334" lry="3697" ulx="2320" uly="3629">=</line>
        <line lrx="2347" lry="3707" ulx="2336" uly="3636">— S</line>
        <line lrx="2362" lry="3705" ulx="2349" uly="3621">S</line>
        <line lrx="2379" lry="3719" ulx="2363" uly="3630">=,=☛me</line>
        <line lrx="2409" lry="3723" ulx="2398" uly="3657">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3731" ulx="2410" uly="3659">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="145" lry="651" ulx="0" uly="547">lt hin</line>
        <line lrx="140" lry="738" ulx="0" uly="645">t/ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="142" lry="1796" ulx="11" uly="1745">e gir ſe</line>
        <line lrx="144" lry="1841" ulx="0" uly="1776">ton ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1895" type="textblock" ulx="23" uly="1855">
        <line lrx="147" lry="1895" ulx="23" uly="1855">( ee Aſg ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2184" type="textblock" ulx="14" uly="2042">
        <line lrx="146" lry="2074" ulx="15" uly="2042">W S.</line>
        <line lrx="102" lry="2103" ulx="14" uly="2066">ee</line>
        <line lrx="146" lry="2184" ulx="80" uly="2154">.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="145" lry="3467" ulx="0" uly="3366">uhrgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="447" type="textblock" ulx="768" uly="289">
        <line lrx="2003" lry="447" ulx="768" uly="289">Erſtes Buch. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2892" type="textblock" ulx="239" uly="476">
        <line lrx="2008" lry="608" ulx="242" uly="476">ihr Verbrechen / ſondern durch die Boßheit ihrer</line>
        <line lrx="2006" lry="711" ulx="239" uly="569">Feinde gerathen: Gleich wie ich aber nicht zweifele /</line>
        <line lrx="2008" lry="805" ulx="241" uly="670">ihre Großmuth werde dieſem Zufall eine ſo veſte</line>
        <line lrx="2027" lry="906" ulx="244" uly="764">Entſchloſſenheit entgegen ſezen / die ſie in der Hoff⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1007" ulx="247" uly="870">nung eines gluͤlklichen Außganges wird fehlen laß</line>
        <line lrx="2007" lry="1104" ulx="246" uly="968">ſen; alſo wird es auch meiner Vermahnung nicht</line>
        <line lrx="2007" lry="1205" ulx="250" uly="1081">beduͤrffen / ſie zu einer unbeweglichen Außtaurung</line>
        <line lrx="2010" lry="1302" ulx="250" uly="1169">anzureizen / damit ihre Mißgoͤnner ſie bald mit hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1405" ulx="250" uly="1271">ſter Unſchuld uͤber ihre Boßheit moͤgen triumphi⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1502" ulx="249" uly="1404">ren ſehen. HZð</line>
        <line lrx="2017" lry="1595" ulx="350" uly="1472">105. Die Unvorſichtigkeit meiner Feinde / verſez⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1707" ulx="254" uly="1573">te Julia ſehr kaltſinnig / wird ſie ſchon ſelbſten faͤl⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1790" ulx="258" uly="1678">len/ und die wahren Urheber meines gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2020" lry="1900" ulx="254" uly="1767">Zuſtandes zu ſeiner Zeit entdekken; Ich bin hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1998" ulx="257" uly="1873">ber ſo wenig bekuͤmmert / daß ich mir nicht einſten</line>
        <line lrx="2018" lry="2101" ulx="258" uly="1976">Zeit nehme / auf die Widerlegung derjenigen Sa⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2196" ulx="262" uly="2074">chen / womit man mich beſchuldiget / zugedenken.</line>
        <line lrx="2018" lry="2291" ulx="262" uly="2177">Und wenn mich ja eine Traurigkeit uͤberfallt / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2396" ulx="266" uly="2278">ſchicht es / weil mir auch diejenigen unangenehme</line>
        <line lrx="2023" lry="2491" ulx="267" uly="2376">Sachen anmuthen / denen billig mich zuerfreuen</line>
        <line lrx="2026" lry="2593" ulx="270" uly="2476">und zutroͤſten obliegen ſollte. Dieſe nehmen ihre</line>
        <line lrx="2026" lry="2693" ulx="274" uly="2578">Schuldigkeit nicht wohl in acht / verſetzte Tiberius</line>
        <line lrx="2029" lry="2791" ulx="275" uly="2670">und bedenken wenig die Hochachtung gegen eine ſo</line>
        <line lrx="2031" lry="2892" ulx="275" uly="2770">hohe Prinzeßinn: Was mich betrifft / ob mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2991" type="textblock" ulx="7" uly="2868">
        <line lrx="2033" lry="2991" ulx="7" uly="2868">n gleich die Ehre / deren man mich / durch den Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3488" type="textblock" ulx="276" uly="2971">
        <line lrx="2036" lry="3091" ulx="276" uly="2971">dieſer Beſuchung hat theilhafftig machen wollen /</line>
        <line lrx="2036" lry="3190" ulx="276" uly="3071">unvergleichlich erfreuet / wollte ich mich doch willig</line>
        <line lrx="2037" lry="3293" ulx="278" uly="3174">derſelben verzeihen / wenn durch meine Gegenwart /</line>
        <line lrx="2040" lry="3386" ulx="285" uly="3264">meiner ſo hochgeſchaͤzten Princeßin das geringſte</line>
        <line lrx="2041" lry="3488" ulx="282" uly="3367">Mißfallen entſtehen ſollte. Seine Beſcheidenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3588" type="textblock" ulx="246" uly="3464">
        <line lrx="2042" lry="3588" ulx="246" uly="3464">iſt ſo groß / erwiederte Julia / daß ich mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3786" type="textblock" ulx="292" uly="3567">
        <line lrx="2043" lry="3687" ulx="292" uly="3567">einbilden kan / daß er unter die Zahl derjenigen /</line>
        <line lrx="2046" lry="3786" ulx="1135" uly="3668">F 4 deren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2137" lry="956" type="textblock" ulx="370" uly="827">
        <line lrx="2137" lry="956" ulx="370" uly="827">auf mit groſſer Vorſichtigkeit und bezeugete in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1257" type="textblock" ulx="307" uly="926">
        <line lrx="2135" lry="1057" ulx="308" uly="926">nem folgenden Geſprache ſo viele Hochachtung/ und</line>
        <line lrx="2165" lry="1150" ulx="370" uly="1031">wenige Liebes⸗Begierde gegen der Prinzeßinn / daß</line>
        <line lrx="2226" lry="1257" ulx="307" uly="1127">ſie endlich ſeinen Abſchied eben ſo ungern ſahe / als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1608" type="textblock" ulx="371" uly="1228">
        <line lrx="2137" lry="1353" ulx="371" uly="1228">ihn geſehen anfanglich angekommen.</line>
        <line lrx="2087" lry="1503" ulx="459" uly="1366">106. Auguſtus indeſſen / wir eyferig er ſich aue</line>
        <line lrx="2128" lry="1608" ulx="371" uly="1469">bemuhet hatte / ſeine Tochter ihrer Unthaten zu über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2406" type="textblock" ulx="252" uly="1585">
        <line lrx="2135" lry="1700" ulx="252" uly="1585">zeugin / indem er den Julius Autonius nicht al⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1805" ulx="371" uly="1677">lein gefangen nehmen/ ſondern auch ſein Thun</line>
        <line lrx="2173" lry="1902" ulx="369" uly="1781">durch den Macenas und Statilius Taurus un⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2009" ulx="367" uly="1879">terſuchen laſſen / daſſelbe aber ſo ſehr voller Einfalt</line>
        <line lrx="2201" lry="2110" ulx="369" uly="1979">als Unſchuld befunden; wurde endlich genoͤthiget /</line>
        <line lrx="2161" lry="2204" ulx="268" uly="2076">ſie in ihrer vorigen Freybeit zuſezen / und ſie vor un⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2307" ulx="276" uly="2175">ſchuldig zuerklaren. Sie empfieng die Umar⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2406" ulx="361" uly="2284">mung des Auguſtus ſo ruhig / als wenn er nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2611" type="textblock" ulx="319" uly="2479">
        <line lrx="2131" lry="2611" ulx="319" uly="2479">und als Auguſtus ſie bate / dieſer Verfahrung zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2702" type="textblock" ulx="357" uly="2575">
        <line lrx="2154" lry="2702" ulx="357" uly="2575">vergeſſen / antwortete ſie mit ſo unverandertem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2820" type="textblock" ulx="363" uly="2672">
        <line lrx="2130" lry="2820" ulx="363" uly="2672">müthe und lachlendem Munde/ daß Anguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3010" type="textblock" ulx="360" uly="2771">
        <line lrx="2153" lry="2891" ulx="360" uly="2771">bekennen muſte / entweder ſeiner Tochter / oder ihrer</line>
        <line lrx="2120" lry="2915" ulx="952" uly="2810">. 14 eiſpeder ſeiner Tochter/ oder ihrer</line>
        <line lrx="2121" lry="3010" ulx="361" uly="2871">Feinde Unverſchamtheit muͤſte auffs hoͤchſte gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3446" type="textblock" ulx="357" uly="3063">
        <line lrx="2141" lry="3225" ulx="460" uly="3063">107. So ruhig ſie ſich aber bey ihrer Be ung</line>
        <line lrx="2198" lry="3357" ulx="361" uly="3131">erzeigete / ſo unruhig und oſtloß ſchiene ſenh dt.</line>
        <line lrx="2151" lry="3446" ulx="357" uly="3292">Nachricht zu werden / welche ſie wegen des Agrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3742" type="textblock" ulx="354" uly="3396">
        <line lrx="2080" lry="3523" ulx="359" uly="3396">pa Vermaͤhlung mit der Marcella empfieng.</line>
        <line lrx="2126" lry="3637" ulx="354" uly="3453">Ihre Klagen bezeugeten gnugſam die Libe/ ſo ſe</line>
        <line lrx="2123" lry="3742" ulx="1101" uly="3640">òMòM gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="856" type="textblock" ulx="367" uly="537">
        <line lrx="2220" lry="655" ulx="367" uly="537">berius in den Schranken berbleibet / wird nur nicht</line>
        <line lrx="2155" lry="755" ulx="372" uly="635">allein ſeine Gegenwart / ſondern auch ſeine Freund⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="856" ulx="369" uly="729">ſchafft jederzeit lieb ſeyn. Tiberius antwortete hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="643" type="textblock" ulx="2331" uly="587">
        <line lrx="2342" lry="643" ulx="2331" uly="587">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="744" type="textblock" ulx="2335" uly="688">
        <line lrx="2365" lry="744" ulx="2335" uly="688">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="965" type="textblock" ulx="2317" uly="864">
        <line lrx="2328" lry="965" ulx="2317" uly="864">—</line>
        <line lrx="2347" lry="959" ulx="2329" uly="868">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1609" type="textblock" ulx="2323" uly="1463">
        <line lrx="2336" lry="1609" ulx="2323" uly="1463">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="561" type="textblock" ulx="2389" uly="469">
        <line lrx="2407" lry="561" ulx="2389" uly="469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="553" type="textblock" ulx="2334" uly="488">
        <line lrx="2342" lry="541" ulx="2334" uly="489">ESS=</line>
        <line lrx="2351" lry="553" ulx="2344" uly="491">=S</line>
        <line lrx="2359" lry="543" ulx="2352" uly="492">= =</line>
        <line lrx="2368" lry="545" ulx="2360" uly="489">==</line>
        <line lrx="2388" lry="548" ulx="2381" uly="490">—</line>
        <line lrx="2417" lry="543" ulx="2410" uly="488">—</line>
        <line lrx="2428" lry="541" ulx="2418" uly="489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="564" type="textblock" ulx="2329" uly="507">
        <line lrx="2340" lry="564" ulx="2329" uly="507">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="676" type="textblock" ulx="2356" uly="589">
        <line lrx="2371" lry="671" ulx="2356" uly="590">—</line>
        <line lrx="2390" lry="655" ulx="2374" uly="589">—</line>
        <line lrx="2411" lry="646" ulx="2394" uly="589">=–</line>
        <line lrx="2428" lry="676" ulx="2413" uly="593">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="765" type="textblock" ulx="2367" uly="690">
        <line lrx="2385" lry="744" ulx="2367" uly="690">=S</line>
        <line lrx="2394" lry="765" ulx="2382" uly="692">—</line>
        <line lrx="2412" lry="756" ulx="2396" uly="691">=</line>
        <line lrx="2424" lry="745" ulx="2415" uly="690">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="893" type="textblock" ulx="2308" uly="758">
        <line lrx="2334" lry="848" ulx="2308" uly="768">=—</line>
        <line lrx="2355" lry="852" ulx="2337" uly="767">=-</line>
        <line lrx="2371" lry="854" ulx="2356" uly="789">==</line>
        <line lrx="2383" lry="859" ulx="2373" uly="789">=</line>
        <line lrx="2402" lry="848" ulx="2384" uly="790">=SS=</line>
        <line lrx="2423" lry="866" ulx="2410" uly="758">—</line>
        <line lrx="2429" lry="893" ulx="2420" uly="793">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="960" type="textblock" ulx="2347" uly="867">
        <line lrx="2365" lry="947" ulx="2347" uly="867">=S=</line>
        <line lrx="2391" lry="960" ulx="2365" uly="868">=</line>
        <line lrx="2402" lry="946" ulx="2389" uly="878">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="955" ulx="2411" uly="895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1054" type="textblock" ulx="2350" uly="984">
        <line lrx="2383" lry="1054" ulx="2373" uly="989">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1154" type="textblock" ulx="2323" uly="985">
        <line lrx="2349" lry="1061" ulx="2323" uly="985">=</line>
        <line lrx="2414" lry="1154" ulx="2379" uly="1066">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1257" type="textblock" ulx="2319" uly="968">
        <line lrx="2360" lry="1257" ulx="2319" uly="1067"> =</line>
        <line lrx="2361" lry="1075" ulx="2358" uly="1073">-</line>
        <line lrx="2373" lry="1250" ulx="2361" uly="1089">— —</line>
        <line lrx="2404" lry="1062" ulx="2383" uly="968">——</line>
        <line lrx="2422" lry="1054" ulx="2407" uly="992">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1254" type="textblock" ulx="2372" uly="1168">
        <line lrx="2380" lry="1246" ulx="2372" uly="1168">— —</line>
        <line lrx="2389" lry="1253" ulx="2381" uly="1190">—</line>
        <line lrx="2397" lry="1254" ulx="2390" uly="1190">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1252" type="textblock" ulx="2399" uly="1092">
        <line lrx="2409" lry="1246" ulx="2399" uly="1192">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1252" ulx="2416" uly="1092">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1378" type="textblock" ulx="2312" uly="1262">
        <line lrx="2325" lry="1347" ulx="2312" uly="1271">—</line>
        <line lrx="2338" lry="1339" ulx="2327" uly="1284">—</line>
        <line lrx="2363" lry="1348" ulx="2344" uly="1262">—</line>
        <line lrx="2372" lry="1343" ulx="2363" uly="1287">—</line>
        <line lrx="2395" lry="1346" ulx="2387" uly="1270">— —</line>
        <line lrx="2407" lry="1378" ulx="2396" uly="1269">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1362" ulx="2411" uly="1295">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1466" type="textblock" ulx="2328" uly="1362">
        <line lrx="2345" lry="1442" ulx="2328" uly="1362">S⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="1445" ulx="2345" uly="1387">SS</line>
        <line lrx="2380" lry="1445" ulx="2364" uly="1388">S=S=</line>
        <line lrx="2391" lry="1453" ulx="2382" uly="1395">==</line>
        <line lrx="2411" lry="1466" ulx="2392" uly="1393">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1554" type="textblock" ulx="2339" uly="1476">
        <line lrx="2353" lry="1546" ulx="2339" uly="1487">=—</line>
        <line lrx="2365" lry="1546" ulx="2356" uly="1476">☛ꝶ</line>
        <line lrx="2378" lry="1554" ulx="2366" uly="1521">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="136" lry="1538" ulx="0" uly="1421">uſcien</line>
        <line lrx="134" lry="1637" ulx="3" uly="1526">entke</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="142" lry="1724" ulx="0" uly="1638">isnettc</line>
        <line lrx="148" lry="1924" ulx="0" uly="1823">eutusnn</line>
        <line lrx="149" lry="2029" ulx="4" uly="1924">rGft</line>
        <line lrx="149" lry="2132" ulx="0" uly="2032">ſeichoe</line>
        <line lrx="147" lry="2234" ulx="0" uly="2129">fttertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="689" type="textblock" ulx="168" uly="447">
        <line lrx="2059" lry="610" ulx="187" uly="447">gengen ihm getragen / und ob ſie ihmgl ich wenig</line>
        <line lrx="2020" lry="689" ulx="168" uly="558">Hofnung bey ihrer lezten Zuſammenkunfft gelaſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2103" type="textblock" ulx="248" uly="660">
        <line lrx="2064" lry="794" ulx="248" uly="660">vermeynete ſie doch / daß die Sachen nachgehends</line>
        <line lrx="2021" lry="904" ulx="256" uly="761">in einen ſolchen Stand gerathen / worinn ihm nicht</line>
        <line lrx="2043" lry="999" ulx="257" uly="860">ſchlechterdings alle Hofnung ware abgeſchnitten</line>
        <line lrx="2060" lry="1105" ulx="267" uly="957">geweſen. Sie verwieſe ihm ſeine Untreu mit ſol⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1198" ulx="267" uly="1058">cher Bewegung / als wenn er gegenwaͤrtig geweſen.</line>
        <line lrx="2030" lry="1293" ulx="264" uly="1156">Seine Schwuͤre und theure Verheiſſungen hat⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1393" ulx="260" uly="1255">te ſie ihm nicht empfindlicher in ſeiner Ge genwart</line>
        <line lrx="2040" lry="1499" ulx="272" uly="1354">koͤnnen vorhalten / als ſie in ſeiner Abweſenheit</line>
        <line lrx="2057" lry="1693" ulx="300" uly="1457">es Endlich / weil ſie wol ſahe / daß ſie dieſe</line>
        <line lrx="2024" lry="1795" ulx="270" uly="1652">Worte denen Winden klagete / welche ſie ſchw erlich</line>
        <line lrx="2029" lry="2003" ulx="268" uly="1855">von ihren Taffelchens und ſchrieb ihrem abtrunni⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2103" ulx="270" uly="1954">gen Liebhaber folgendens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3096" type="textblock" ulx="287" uly="2456">
        <line lrx="2045" lry="2614" ulx="405" uly="2457">Ch ſchreibe dieſes nich t/einige Mißgunſi</line>
        <line lrx="2180" lry="2718" ulx="287" uly="2456">Sahſt ſeiner Vergnuͤgung/ g er in der</line>
        <line lrx="2048" lry="2809" ulx="292" uly="2665">Vermaͤhlung mit der ſchoͤnen Marcella fin⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2916" ulx="293" uly="2767">det / zu bezeugen: Nein / ich wil nur dieſes</line>
        <line lrx="2047" lry="3005" ulx="290" uly="2863">melden / daß es die einfaͤltige Julia zu betrie⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3096" ulx="291" uly="2957">gen ſo theurer Verheiſſungen und Schwure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3311" type="textblock" ulx="237" uly="3060">
        <line lrx="2121" lry="3201" ulx="252" uly="3060">nicht beduͤrft hatte. Doch ich irre vielleicht /</line>
        <line lrx="2049" lry="3311" ulx="237" uly="3164">und bin / indem ich vermeinte von dem Agrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3811" type="textblock" ulx="296" uly="3262">
        <line lrx="2048" lry="3408" ulx="297" uly="3262">pa alleine geliebet zu ſeyn / uñ deßwegen alles /</line>
        <line lrx="2048" lry="3497" ulx="296" uly="3365">waß er liebreiches vorbrachte / auf mich den⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3602" ulx="303" uly="3466">bete / betrogen worden / weil es nunmehro der</line>
        <line lrx="2049" lry="3704" ulx="305" uly="3559">Außgang erwieſen / daß er in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="2078" lry="3811" ulx="944" uly="3680">5ͤ5 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="495" type="textblock" ulx="319" uly="334">
        <line lrx="1524" lry="495" ulx="319" uly="334">90 Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="645" type="textblock" ulx="393" uly="534">
        <line lrx="2135" lry="645" ulx="393" uly="534">die Martella gemeinet. Er wird aber viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="840" type="textblock" ulx="394" uly="633">
        <line lrx="2137" lry="816" ulx="399" uly="633">leicht wol einwenden/ deß dasjenige Ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="840" ulx="394" uly="733">ruͤchte / welches mich ehrloß / ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="941" type="textblock" ulx="395" uly="831">
        <line lrx="2150" lry="941" ulx="395" uly="831">pflichtloß gemacht; wenn aber dieſes iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3802" type="textblock" ulx="306" uly="934">
        <line lrx="2144" lry="1040" ulx="392" uly="934">warum bezeugete neulich denn Agrippa</line>
        <line lrx="2141" lry="1140" ulx="395" uly="1033">meinen Feinden ſo wenig Glauben in der</line>
        <line lrx="2146" lry="1241" ulx="393" uly="1130">jenigen Beſchuldigung / womit ſie mich be⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1337" ulx="395" uly="1232">legeten / beyzumeſſen: die Zeit / welche eine</line>
        <line lrx="2140" lry="1439" ulx="394" uly="1327">RKichterinn vieler verborgenen Faͤlle iſt / wird</line>
        <line lrx="2143" lry="1535" ulx="393" uly="1426">ahm ſchon zu ſeiner Zeit entdekken / wre groͤb⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1639" ulx="393" uly="1531">lich er hierinnen geirret / wann er ſo wenig</line>
        <line lrx="2139" lry="1738" ulx="391" uly="1628">Ehre und Beſtaͤndigkeit bey mir vermuthet.</line>
        <line lrx="2143" lry="1837" ulx="395" uly="1729">Jedoch / waß bemuͤhe ich mich dasſenige/</line>
        <line lrx="2142" lry="1935" ulx="391" uly="1827">welches mir mein Ungluͤkk angedichtet / ab⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2036" ulx="389" uly="1925">zulehnen: Das grauſame Geſchikk / welches</line>
        <line lrx="2142" lry="2138" ulx="385" uly="2029">mich von meiner Wiegen an verfolget / in dem</line>
        <line lrx="2142" lry="2233" ulx="384" uly="2128">es mich der liebreichen Auferziehung einer ge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2335" ulx="386" uly="2228">treuen Mutter beraubete / iſt noch anizo nicht</line>
        <line lrx="2139" lry="2436" ulx="385" uly="2322">muͤde / mich zu durchaͤchten / und dieſes iſt es</line>
        <line lrx="2136" lry="2536" ulx="351" uly="2425">auch / woruͤber ich mich beklage / weil es mei⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2632" ulx="392" uly="2524">nen ſonſt beſtaͤndigen Agrippa mir ungetren</line>
        <line lrx="2138" lry="2729" ulx="386" uly="2624">gemachet und mich in die Haͤnde eines Ge/</line>
        <line lrx="2135" lry="2825" ulx="382" uly="2722">mahls liefern wird / welchem ich zwar Treue/</line>
        <line lrx="2138" lry="2943" ulx="359" uly="2822">aber nicht diejenige Liebe / welche mich dem</line>
        <line lrx="2107" lry="3029" ulx="348" uly="2921">Agrippa zueignete / werde erweiſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2136" lry="3124" ulx="487" uly="3019">109. Dieſen Brief ſchikkete ſie eben dem Agrip⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3225" ulx="444" uly="3121">a zu / als Auguſtus auffs eyferigſte bemuͤhet war/</line>
        <line lrx="2133" lry="3320" ulx="331" uly="3212">den Leib des erſchlagenen Prinzen Kotiſo auffzu⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3420" ulx="325" uly="3315">ſuchen. Er hatte denſelben jederzeit ſehr geliebet /</line>
        <line lrx="2135" lry="3522" ulx="381" uly="3414">und dieweil er groſſe Freundſchafft mit ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3629" ulx="310" uly="3514">ter / dem Koͤnig Dikomes in Dacien / unterhielte/</line>
        <line lrx="2136" lry="3800" ulx="306" uly="3606">war es ihm leyd / daß ein ſo ungluͤklicher Zufallihen</line>
        <line lrx="2109" lry="3802" ulx="2057" uly="3732">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1721" type="textblock" ulx="2325" uly="1368">
        <line lrx="2351" lry="1721" ulx="2325" uly="1368">— = =ꝛ</line>
        <line lrx="2391" lry="1525" ulx="2377" uly="1472">=</line>
        <line lrx="2419" lry="1528" ulx="2409" uly="1472">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1528" ulx="2421" uly="1475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2445" type="textblock" ulx="2322" uly="2355">
        <line lrx="2339" lry="2438" ulx="2322" uly="2361">—</line>
        <line lrx="2348" lry="2418" ulx="2340" uly="2364">=</line>
        <line lrx="2372" lry="2421" ulx="2353" uly="2365">=</line>
        <line lrx="2390" lry="2445" ulx="2374" uly="2361">S=S=S</line>
        <line lrx="2403" lry="2431" ulx="2392" uly="2375">=n</line>
        <line lrx="2429" lry="2438" ulx="2413" uly="2355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2518" type="textblock" ulx="2323" uly="2444">
        <line lrx="2346" lry="2518" ulx="2323" uly="2444">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2541" type="textblock" ulx="2348" uly="2466">
        <line lrx="2360" lry="2541" ulx="2348" uly="2466">=,s=</line>
        <line lrx="2370" lry="2523" ulx="2362" uly="2468">—</line>
        <line lrx="2382" lry="2526" ulx="2372" uly="2472">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2639" type="textblock" ulx="2400" uly="2474">
        <line lrx="2408" lry="2504" ulx="2400" uly="2474">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2639" ulx="2410" uly="2560">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2632" type="textblock" ulx="2326" uly="2541">
        <line lrx="2351" lry="2621" ulx="2326" uly="2541">=</line>
        <line lrx="2409" lry="2632" ulx="2395" uly="2581">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2737" type="textblock" ulx="2376" uly="2657">
        <line lrx="2389" lry="2728" ulx="2376" uly="2671">—</line>
        <line lrx="2417" lry="2737" ulx="2402" uly="2657">—</line>
        <line lrx="2428" lry="2737" ulx="2419" uly="2682">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2823" type="textblock" ulx="2369" uly="2756">
        <line lrx="2378" lry="2823" ulx="2369" uly="2756">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2915" type="textblock" ulx="2324" uly="2661">
        <line lrx="2346" lry="2915" ulx="2324" uly="2661">— = –</line>
        <line lrx="2361" lry="2819" ulx="2347" uly="2663">— ——, —</line>
        <line lrx="2403" lry="2831" ulx="2389" uly="2773">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2839" ulx="2404" uly="2780">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2995" type="textblock" ulx="2347" uly="2844">
        <line lrx="2356" lry="2918" ulx="2347" uly="2862">=</line>
        <line lrx="2373" lry="2924" ulx="2359" uly="2844">=</line>
        <line lrx="2398" lry="2960" ulx="2376" uly="2852">*</line>
        <line lrx="2408" lry="2995" ulx="2398" uly="2875">SE</line>
        <line lrx="2429" lry="2939" ulx="2416" uly="2880">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="148" lry="608" ulx="0" uly="521">cberri⸗</line>
        <line lrx="146" lry="735" ulx="4" uly="628">ige</line>
        <line lrx="147" lry="830" ulx="1" uly="723">hhn ad</line>
        <line lrx="152" lry="924" ulx="14" uly="821">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="1816" lry="1042" ulx="0" uly="934">ne</line>
        <line lrx="2042" lry="1129" ulx="79" uly="1029"> tigte / daß nemlich ſeine Diener ihn / indeſſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="142" lry="1115" ulx="0" uly="1033">en nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="148" lry="1445" ulx="0" uly="1327">leiinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="142" lry="1538" ulx="0" uly="1427">wrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="146" lry="1638" ulx="0" uly="1539">rſorad</line>
        <line lrx="148" lry="1728" ulx="3" uly="1630">vemnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="171" lry="1839" ulx="11" uly="1738">dusſenge</line>
        <line lrx="187" lry="1930" ulx="0" uly="1826">chet , 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="152" lry="2033" ulx="0" uly="1929"> wache</line>
        <line lrx="150" lry="2144" ulx="0" uly="2037">geuinden</line>
        <line lrx="148" lry="2259" ulx="0" uly="2145">güntg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3817" type="textblock" ulx="185" uly="3607">
        <line lrx="2018" lry="3817" ulx="185" uly="3607">ZJulis guch nicht unbewuſt war: Wie/ ſoe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="642" type="textblock" ulx="282" uly="523">
        <line lrx="2209" lry="642" ulx="282" uly="523">das Leben genommen. Wie ſehr er ſich aber bemu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="737" type="textblock" ulx="232" uly="630">
        <line lrx="2017" lry="737" ulx="232" uly="630">hete / ſo wenig konte er dennoch etwas ſeinem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="838" type="textblock" ulx="280" uly="730">
        <line lrx="2020" lry="838" ulx="280" uly="730">langen gemaͤß erfahren / ausgenommen / was eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="934" type="textblock" ulx="233" uly="830">
        <line lrx="2017" lry="934" ulx="233" uly="830">allgemeine Auſſage der benachbarten dieſes Orts/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1034" type="textblock" ulx="279" uly="928">
        <line lrx="2043" lry="1034" ulx="279" uly="928">an welchem das Gefechte vorgangen war / bekraff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1331" type="textblock" ulx="276" uly="1125">
        <line lrx="2021" lry="1238" ulx="277" uly="1125">Hauptmann uͤber die Nachtwachter den Marcel⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1331" ulx="276" uly="1228">lus nach Hauſe begleitet / von dem Plaz hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1436" type="textblock" ulx="267" uly="1324">
        <line lrx="2036" lry="1436" ulx="267" uly="1324">getragen; uñ weil dieſelben an keinem Ort mehr an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1526" type="textblock" ulx="276" uly="1424">
        <line lrx="2031" lry="1526" ulx="276" uly="1424">zutreffen waren / indem ſie ſich alle aus Furcht eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1724" type="textblock" ulx="252" uly="1522">
        <line lrx="2049" lry="1634" ulx="266" uly="1522">ger Straffe heimlich davon gemacht / war eine fer⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1724" ulx="252" uly="1624">nere Nachſuchung nur ein vergebliches Unterfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3616" type="textblock" ulx="271" uly="1722">
        <line lrx="2016" lry="1824" ulx="272" uly="1722">gen. Nichts deſtoweniger aber ſchrieb er dennoch</line>
        <line lrx="2019" lry="1926" ulx="271" uly="1823">an den Dikomes / und entſchuldigte dieſe That / ſo</line>
        <line lrx="2088" lry="2027" ulx="271" uly="1920">viel ihm muͤglich war / indem er uͤber den Verluſt</line>
        <line lrx="2016" lry="2125" ulx="276" uly="2020">eines ſolchen Prinzen ein mehr als Vaͤterliches</line>
        <line lrx="2020" lry="2328" ulx="298" uly="2204">no. Agrippa hatte der Julia Schreiben mit</line>
        <line lrx="2024" lry="2424" ulx="276" uly="2316">groſſer Betruͤbniß geleſen / und weil ihm nach we⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2525" ulx="275" uly="2416">niger Tage Verflieſſung angeſaget wurde / daß</line>
        <line lrx="2027" lry="2626" ulx="275" uly="2515">Marcellus ſie ganz unvermuthlich wieder anfien⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2730" ulx="276" uly="2617">ge zu beſuchen / und auch ſchon vom Auguſtus</line>
        <line lrx="2025" lry="2823" ulx="274" uly="2713">vollkommene Verſicherung ſeiner baldeſten Ver⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2926" ulx="275" uly="2812">mahlung empfangen / gerieth er in eine ſo grauſame</line>
        <line lrx="2057" lry="3024" ulx="278" uly="2909">Eyferſucht / welche nicht wohl zubeſchreiben. Er</line>
        <line lrx="2023" lry="3125" ulx="275" uly="3012">war eben in des Macenas Palaſt / als er die erſte</line>
        <line lrx="2023" lry="3218" ulx="272" uly="3108">Zeitung hievon vernehmen muſte: Dem ſeine Na⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3324" ulx="276" uly="3211">tur bekannt / wird mit mir geſtehen muͤſſen / daß die</line>
        <line lrx="2032" lry="3427" ulx="274" uly="3307">Hefftigkeit ſeiner Bewegung ihm nicht wol ver⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3522" ulx="276" uly="3410">goͤnne / ſich zuverſtellen. Macenas merkte gar</line>
        <line lrx="2023" lry="3616" ulx="277" uly="3508">leicht ſein Anliegen / und weil ihm ſeine Liebe zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2221" lry="3789" type="textblock" ulx="318" uly="342">
        <line lrx="2164" lry="457" ulx="385" uly="342">92 Delia</line>
        <line lrx="2156" lry="621" ulx="384" uly="509">ſich verwunderend / iſt Agrippa nicht der Mar⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="713" ulx="383" uly="607">cella Gemahl / und dennoch geſchikkt eine Eyfer⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="809" ulx="387" uly="707">ſucht wegen der Julia Vermahlung blikken zu laſ⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="911" ulx="390" uly="805">ſen? Ich meine / die Tugend koͤne an dem Orte nicht</line>
        <line lrx="2163" lry="1003" ulx="387" uly="907">wohnen / welcher bereits von verbotener Liebe ein⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1110" ulx="385" uly="1024">genomn.</line>
        <line lrx="2170" lry="1217" ulx="396" uly="1100">iI. Es iſt wahr / verſezte Agrippa / man nennet</line>
        <line lrx="2178" lry="1307" ulx="386" uly="1203">mich der Marcella Gemahl / und ſolte ich alſo bil⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1402" ulx="386" uly="1298">lich ſolche Bewegungen nicht blikken laſſen: Wenn</line>
        <line lrx="2140" lry="1499" ulx="386" uly="1401">aber Mocenas wird die Gedult haben / den Ver⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1604" ulx="401" uly="1498">lauff meiner Zufalle / biß auff einige Zeit abzuwar⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1702" ulx="385" uly="1599">ten / mird er ſelbſt geſtehen / daß meine Begierden ſo</line>
        <line lrx="2144" lry="1802" ulx="386" uly="1699">unordemlich nicht ſeyn / als ſie vielleicht anizo ſchei⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1904" ulx="389" uly="1798">nen. Dem ſey wie ihm wolle / gegenredete Ma⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2000" ulx="388" uly="1898">cenas / wenn ich ſchon dieſe Begierden in betracht</line>
        <line lrx="2149" lry="2108" ulx="388" uly="1996">einer andern Perſon nicht tadeln wuͤrde / kan ich</line>
        <line lrx="2156" lry="2209" ulx="386" uly="2094">ſie doch an dem Agrippa nicht billigen: Diejeni⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2305" ulx="386" uly="2190">gen welche die Tugend und das Glukk auff die</line>
        <line lrx="2221" lry="2399" ulx="386" uly="2292">hoͤchſte Stuffen der Ehren geſtellet / muͤſſen auch</line>
        <line lrx="2146" lry="2497" ulx="387" uly="2392">nicht den Schein eines groben Laſters von ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2599" ulx="388" uly="2494">ben / damit nicht / indem ſie von einem ſo erhabenen</line>
        <line lrx="2148" lry="2697" ulx="372" uly="2592">Orte auch in den geringſten Thaten dem Poͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2794" ulx="389" uly="2692">waltig in die Augen leuchten / nur der Schein ei⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2895" ulx="390" uly="2790">nes Laſters demſelben nachgehends Freyheit zu ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2997" ulx="318" uly="2890">digen gebe. Ich merke / was Mocenas ſagen</line>
        <line lrx="2158" lry="3103" ulx="391" uly="2989">will / erwiederte Agrippa / und wolte ich faſt hier⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3197" ulx="392" uly="3087">aus ſchlieſſen / daß ihm deßwegen nicht beliebet ho⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3291" ulx="391" uly="3185">he Ehren⸗Aemter zubedienen / damit ihm die Er⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3391" ulx="394" uly="3286">goͤzlichkeit mit ſeiner Freygelaſſinn deſtoweni⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3491" ulx="394" uly="3386">ger moͤge verdacht werden: Ich verſichere ihm</line>
        <line lrx="2149" lry="3678" ulx="395" uly="3470">aber / daß meine Liebe zur Derke auch der ſtrenge</line>
        <line lrx="2151" lry="3789" ulx="387" uly="3578">Cato ſelbſt / wenn er noch leben wuͤrde/ nchtſze</line>
        <line lrx="2145" lry="3766" ulx="2073" uly="3701">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="452" type="textblock" ulx="277" uly="274">
        <line lrx="2055" lry="452" ulx="277" uly="274">. Erſtes Buch. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="806" type="textblock" ulx="281" uly="463">
        <line lrx="2165" lry="605" ulx="313" uly="463">chen ſollte. Agrippa hat es nicht uͤbel errathen ,</line>
        <line lrx="2111" lry="710" ulx="281" uly="582">ſagte der laͤchlende Macenas / und die Genieſſung</line>
        <line lrx="2077" lry="806" ulx="285" uly="686">einer ſchoͤnen LQyeymnia verdienet noch wohl alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="891" type="textblock" ulx="247" uly="780">
        <line lrx="1431" lry="891" ulx="247" uly="780">andere ihrentwegen zu verachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1492" type="textblock" ulx="287" uly="886">
        <line lrx="2059" lry="1000" ulx="404" uly="886">112. Dieſe beyde vertraute Freunde ſezten ihren</line>
        <line lrx="2060" lry="1113" ulx="291" uly="974">Scherz noch auf einige Zeit fort / biß endlich Agrip⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1197" ulx="305" uly="1085">pa aus Verlangen an die Julia zuſchreiben / Ab⸗ꝛ⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1296" ulx="305" uly="1183">ſchied nam. Er war kaum in ſein Zimmer kom⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1402" ulx="287" uly="1287">men / als ihn ſeine Liebe noͤthigte folgendes zu ent⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1492" ulx="302" uly="1372">werfffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1982" type="textblock" ulx="308" uly="1548">
        <line lrx="1859" lry="1738" ulx="308" uly="1548">Agrippa an die Fulia.</line>
        <line lrx="2057" lry="1892" ulx="480" uly="1756">Siſt war / liebreicheſte Prinzeſſinn / mei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1982" ulx="477" uly="1878">ne Thaten ſcheinen den TCodt verdienet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2192" type="textblock" ulx="298" uly="1948">
        <line lrx="2056" lry="2098" ulx="298" uly="1948">haben: Ehe ſie mich aber der Gluͤkſeligkeit</line>
        <line lrx="2055" lry="2192" ulx="299" uly="2073">meines Mitbuhlers gaͤnzlich auffopffert / bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2289" type="textblock" ulx="231" uly="2168">
        <line lrx="2056" lry="2289" ulx="231" uly="2168">te ich mir zu vergoͤnnen mein Verbrechen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2593" type="textblock" ulx="290" uly="2270">
        <line lrx="2133" lry="2400" ulx="298" uly="2270">ihrer Gegenwart zu rechtfertigen. Ich weiß</line>
        <line lrx="2140" lry="2496" ulx="290" uly="2379">zwar wol / daß ich meine Miſſethat hiedurch</line>
        <line lrx="2067" lry="2593" ulx="300" uly="2475">vermehre / indem ich dasjenige / was die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2687" type="textblock" ulx="273" uly="2565">
        <line lrx="2062" lry="2687" ulx="273" uly="2565">ze Welt an mir tadelt / vor denen allerſchon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3775" type="textblock" ulx="279" uly="2666">
        <line lrx="2077" lry="2787" ulx="302" uly="2666">ſten Augen einer ſo groſſen Prinzeſſinn zu</line>
        <line lrx="2064" lry="2885" ulx="301" uly="2767">entſchuldigen mich unterſtehe / und dieſes</line>
        <line lrx="2090" lry="2988" ulx="302" uly="2874">mein neues Begehren / ein abſchenliches La⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3082" ulx="300" uly="2964">ſter nach ſich zu ziehen ſcheinet: Aber / ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3188" ulx="301" uly="3065">ſte Julia / ich bitte / ſie ver ſchlieſſe ein wenig</line>
        <line lrx="2073" lry="3282" ulx="297" uly="3166">ihre Augen vor dem Schein meiner Verbre⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3383" ulx="301" uly="3257">chen / bis der Nebel alles Wißverſtandes</line>
        <line lrx="2089" lry="3490" ulx="300" uly="3363">durch meine gegenwaͤrtige Rechtfertigung</line>
        <line lrx="2076" lry="3586" ulx="279" uly="3465">verſchwunden. Ich zweiffele nicht / ſie wird</line>
        <line lrx="2168" lry="3692" ulx="300" uly="3562">dieſelbe alsdenn mit groſſer Verwunderung</line>
        <line lrx="2085" lry="3775" ulx="572" uly="3685">ll wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="382" type="textblock" ulx="432" uly="243">
        <line lrx="1445" lry="382" ulx="432" uly="243">94 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="635" type="textblock" ulx="433" uly="424">
        <line lrx="2165" lry="532" ulx="434" uly="424">wieder eroͤffnen/ und mit mir bekennen / daß /</line>
        <line lrx="2165" lry="635" ulx="433" uly="527">ſo ferne dem Gemahl der Marcella nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="742" type="textblock" ulx="408" uly="621">
        <line lrx="2196" lry="742" ulx="408" uly="621">mehr zuhoffen uͤbrig iſt / dem Agrippa den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="930" type="textblock" ulx="368" uly="725">
        <line lrx="2162" lry="832" ulx="368" uly="725">noch durch die ſtrengeſten Tugend⸗ Geſeze</line>
        <line lrx="2010" lry="930" ulx="419" uly="822">nicht verboten ſey / die Julia zu lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1025" type="textblock" ulx="530" uly="921">
        <line lrx="2169" lry="1025" ulx="530" uly="921">113. Dieſes Schreiben ſchikkte er durch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3419" type="textblock" ulx="290" uly="1020">
        <line lrx="2161" lry="1128" ulx="392" uly="1020">ſeiner Leibeigenen der Julia zu: wie aber derſelbe</line>
        <line lrx="2161" lry="1231" ulx="390" uly="1120">vor ihr Gemach ſtund / und auf die Ankunft einer</line>
        <line lrx="2156" lry="1325" ulx="393" uly="1218">von der Prinzeßinn Dienerinnen wartete / erſahe</line>
        <line lrx="2159" lry="1422" ulx="393" uly="1316">ihn Marcellus / welcher ſie eben zu beſuchen kam/</line>
        <line lrx="2153" lry="1517" ulx="421" uly="1418">und weil er einige Täffelgens in des Leibeigenen</line>
        <line lrx="2155" lry="1624" ulx="427" uly="1518">Händen / welchen er ſchon vor des Agrippa Hauß⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1727" ulx="426" uly="1617">genoſſen erkannt / gewahr wurde⸗/ ſchliche er unver⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1828" ulx="424" uly="1715">merkt hinzu / und erhaſchete dieſelben / ehe der Leibei⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1931" ulx="427" uly="1812">gene ſeiner Ankunft gewahr wurde. Seine Ey⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2024" ulx="347" uly="1917">verſucht trieb ihn an / dieſelben zu erbrechen und</line>
        <line lrx="2149" lry="2119" ulx="387" uly="2011">eine ſolche Schrift darinnen zuleſen / welche dem</line>
        <line lrx="2148" lry="2222" ulx="394" uly="2110">Gemahl ſeiner Schweſter nicht wol anſtunden:</line>
        <line lrx="2149" lry="2319" ulx="420" uly="2214">Als er nun den Innhalt gnugſam verſtanden/</line>
        <line lrx="2150" lry="2427" ulx="380" uly="2313">ſtekkete er ſie bey ſich / und trieb des Agrippa Leib⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2523" ulx="375" uly="2416">eigenen / ohngeacht ſich derſelbe ſehr unnuze ma⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2623" ulx="336" uly="2517">chete / mit Gewalt hinweg.</line>
        <line lrx="2149" lry="2723" ulx="377" uly="2611">n14. Julia war dieerſte / welcher er deren Inn⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2823" ulx="311" uly="2715">hHalt mittheilete; Er that ſolches mit ſo klaren</line>
        <line lrx="2149" lry="2924" ulx="309" uly="2808">Zeichen ſeiner Empfindlichkei / daß die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2148" lry="3024" ulx="374" uly="2913">ſolches ſehr bewegt aufnahm / und ihm ungeſcheut</line>
        <line lrx="2148" lry="3119" ulx="308" uly="3011">vorſtellete / daß dieſes nicht der Weg waͤre ihre Lie⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3220" ulx="330" uly="3112">be zu erlangen / und würde ſie lieber den Tod als</line>
        <line lrx="2147" lry="3319" ulx="290" uly="3212">eeinen ſolchen Gemahl erwehlen / deſſen eyverfuͤch⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3419" ulx="411" uly="3304">tigen Vorwuͤrffen ihre Unſchuld taglich unter wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3520" type="textblock" ulx="413" uly="3408">
        <line lrx="2165" lry="3520" ulx="413" uly="3408">fen ſeyn muͤſte. Marcellus ſahe wol / daß er wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3698" type="textblock" ulx="413" uly="3509">
        <line lrx="2138" lry="3698" ulx="413" uly="3509">der die Geſeze eines klugen Liebhabers gehandelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2669" type="textblock" ulx="2314" uly="462">
        <line lrx="2428" lry="552" ulx="2333" uly="462">ühe</line>
        <line lrx="2429" lry="644" ulx="2327" uly="568">Pdemn</line>
        <line lrx="2429" lry="757" ulx="2321" uly="662">nber</line>
        <line lrx="2429" lry="852" ulx="2319" uly="760">faa</line>
        <line lrx="2428" lry="953" ulx="2329" uly="862">Gchla</line>
        <line lrx="2429" lry="1056" ulx="2329" uly="958">ſheig</line>
        <line lrx="2424" lry="1154" ulx="2331" uly="1062">geleſo</line>
        <line lrx="2429" lry="1256" ulx="2326" uly="1161">lheſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1355" ulx="2325" uly="1258">Nheſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1451" ulx="2320" uly="1363">elher</line>
        <line lrx="2429" lry="1554" ulx="2356" uly="1463">n.</line>
        <line lrx="2429" lry="1663" ulx="2323" uly="1562">Up</line>
        <line lrx="2429" lry="1759" ulx="2335" uly="1658">Ete</line>
        <line lrx="2423" lry="1857" ulx="2326" uly="1757">ſicß ſt</line>
        <line lrx="2429" lry="1958" ulx="2327" uly="1872">Mlbre</line>
        <line lrx="2429" lry="2042" ulx="2323" uly="1957">Cells</line>
        <line lrx="2429" lry="2149" ulx="2321" uly="2058">ſichen</line>
        <line lrx="2429" lry="2260" ulx="2319" uly="2153">ide</line>
        <line lrx="2429" lry="2362" ulx="2316" uly="2254">Glen</line>
        <line lrx="2429" lry="2449" ulx="2314" uly="2357">G</line>
        <line lrx="2429" lry="2550" ulx="2317" uly="2467">Aleee</line>
        <line lrx="2429" lry="2669" ulx="2321" uly="2570">Mdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="158" lry="529" ulx="0" uly="435">nnen N</line>
        <line lrx="157" lry="612" ulx="2" uly="531">la nite</line>
        <line lrx="154" lry="740" ulx="0" uly="636">W</line>
        <line lrx="153" lry="830" ulx="0" uly="737">ind/G</line>
        <line lrx="63" lry="915" ulx="0" uly="841">ben</line>
        <line lrx="158" lry="1019" ulx="0" uly="928">Dugte</line>
        <line lrx="157" lry="1118" ulx="0" uly="1025">chelecte</line>
        <line lrx="156" lry="1228" ulx="0" uly="1129">Mekuoftie</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1242" type="textblock" ulx="122" uly="1229">
        <line lrx="128" lry="1242" ulx="122" uly="1229">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1373" type="textblock" ulx="119" uly="1351">
        <line lrx="126" lry="1373" ulx="119" uly="1351">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="423" type="textblock" ulx="824" uly="270">
        <line lrx="2056" lry="423" ulx="824" uly="270">Erſies Buch. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="658" type="textblock" ulx="294" uly="412">
        <line lrx="2054" lry="563" ulx="298" uly="412">bemuͤhete ſich derowegen ſein Verbrechen durch ei⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="658" ulx="294" uly="550">ne demuͤthige Erkennung deſſelben zu verbeſſern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="858" type="textblock" ulx="238" uly="650">
        <line lrx="2053" lry="767" ulx="238" uly="650">und bezeugete ſeine Reue mit ſo beweglichen Wor⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="858" ulx="246" uly="748">ten / daß Julia ihm endlich die Verzeihung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2343" type="textblock" ulx="287" uly="846">
        <line lrx="2057" lry="951" ulx="298" uly="846">abſchlagen konnte. Marcellus wie groſſe Vor⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1050" ulx="293" uly="949">ſichtigkeit er ſonſten in ſeinem uͤbrigen Thun bezeu⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1149" ulx="292" uly="1045">gete / ſo ſehr wurde dieſelbe dennoch durch ſeine gar</line>
        <line lrx="2050" lry="1251" ulx="288" uly="1149">zu heftige Eyverſucht izo uͤberſchnellet / indem derje⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1349" ulx="295" uly="1243">nige ſeiner Liebſten einen Liebesbrieff bringen muſte⸗/</line>
        <line lrx="1560" lry="1447" ulx="290" uly="1346">welcher es am wenigſten thun ſollte.</line>
        <line lrx="2049" lry="1553" ulx="293" uly="1441">nꝗ. Julia verſtund hierauß die Reue des A⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1651" ulx="292" uly="1542">Brippa / weil ſie aber dieſelbe zu ſpaͤt und ſeine</line>
        <line lrx="2051" lry="1746" ulx="312" uly="1645">Entſchuldigung vergeblich zu ſeyn vermeynete⸗/</line>
        <line lrx="2048" lry="1848" ulx="292" uly="1743">ließ ſie ihm durch ihre Leibdienerinn ſagen / daß es</line>
        <line lrx="2047" lry="1945" ulx="293" uly="1841">nunmehro nicht Zeit waͤre / Gehoͤr bey des Mar⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2047" ulx="287" uly="1942">cellus Braut zu ſuchen / da ſie dieſelbe zuertheilen</line>
        <line lrx="2049" lry="2148" ulx="290" uly="2041">nicht mehr geſchikkt. Agrippa wurde hieruͤber</line>
        <line lrx="2047" lry="2243" ulx="292" uly="2139">toͤduch betruͤbt / und fehlete nicht wenig / daß er nicht</line>
        <line lrx="2046" lry="2343" ulx="287" uly="2239">Gelegenheit geſuchet / ſeine hierob empfundene Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2448" type="textblock" ulx="221" uly="2340">
        <line lrx="2034" lry="2448" ulx="221" uly="2340">luſt an den Marcellus außzulaſſen: dem einzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3441" type="textblock" ulx="287" uly="2441">
        <line lrx="2047" lry="2544" ulx="287" uly="2441">gen Leibeigenen / welchem dieſer den Brief entriſſen/</line>
        <line lrx="2045" lry="2645" ulx="290" uly="2540">war dieſe Antwork heilſahm / weil dadurch ſein</line>
        <line lrx="2044" lry="2745" ulx="289" uly="2637">Herr in der Meynung/ daß er ihnuͤberliefert / ge⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2842" ulx="289" uly="2735">ſtärket wurde / und keine fernere Rechenſchaft von</line>
        <line lrx="2044" lry="2940" ulx="292" uly="2835">ihm forderte. Des folgenden Tages ſtieſſen Mar⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3043" ulx="294" uly="2935">cellus und Agrippa ein ander unter denen</line>
        <line lrx="2041" lry="3144" ulx="293" uly="3034">Schwibbogen / welche von dem Pompejus den</line>
        <line lrx="2040" lry="3241" ulx="294" uly="3131">Namen fuͤhren / auf: der erſte vermeynte gar zu</line>
        <line lrx="2042" lry="3339" ulx="295" uly="3233">groͤblich beleydiget zu ſeyn, daß er nicht deßwegen</line>
        <line lrx="2044" lry="3441" ulx="357" uly="3332">kechenſchaft von dem Agrippa fordern ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3657" type="textblock" ulx="258" uly="3426">
        <line lrx="2040" lry="3546" ulx="298" uly="3426">Es ſiehet dem Agrippa ſehr wol an war</line>
        <line lrx="2040" lry="3657" ulx="258" uly="3527">ſeine Anrede / der Braut des Marcellus mit Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3748" type="textblock" ulx="1887" uly="3643">
        <line lrx="2044" lry="3748" ulx="1887" uly="3643">bes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2170" lry="601" type="textblock" ulx="375" uly="291">
        <line lrx="1901" lry="453" ulx="394" uly="291">96 Belia</line>
        <line lrx="2170" lry="601" ulx="375" uly="468">besbrieffen aufzuwarten? So ſtehet dem War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="812" type="textblock" ulx="414" uly="574">
        <line lrx="2281" lry="725" ulx="414" uly="574">cellus noch wen ger an/ antwortete dieſer mit</line>
        <line lrx="2221" lry="812" ulx="416" uly="682">erhizter Stimme/ von dem Agrippa deswegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1009" type="textblock" ulx="413" uly="771">
        <line lrx="2168" lry="923" ulx="413" uly="771">Rechenſchaft zu fordern. A grippa verſichere ſich /</line>
        <line lrx="2173" lry="1009" ulx="414" uly="878">verſezte jener / daß ich hiezu groſſes Recht / und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1211" type="textblock" ulx="402" uly="978">
        <line lrx="2235" lry="1116" ulx="416" uly="978">ein ſolches habe / welches mir Auguſtus ſelbſt ges</line>
        <line lrx="2177" lry="1211" ulx="402" uly="1075">geben: Ein kapferer Roͤmer ſchaͤmet ſich nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1308" type="textblock" ulx="418" uly="1175">
        <line lrx="2174" lry="1308" ulx="418" uly="1175">Redlichkeit ſeiner Worte / und Agrippa / indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1404" type="textblock" ulx="368" uly="1278">
        <line lrx="2252" lry="1404" ulx="368" uly="1278">er ſich zum oftern verlauken laſſen/ keine Anfordes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1799" type="textblock" ulx="355" uly="1384">
        <line lrx="2168" lry="1506" ulx="355" uly="1384">rungen auf die Prinzeßinn ferner zumachen / ſoll⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1605" ulx="414" uly="1475">te ſich auch billig bemuͤhen ſolches zu leiſten. Ich</line>
        <line lrx="2174" lry="1705" ulx="360" uly="1578">habe zwar geſaget/ erwiederte dieſer / daß ich von</line>
        <line lrx="2174" lry="1799" ulx="416" uly="1676">der Julia abſtehen wollte / ſo ferne Warcellus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1900" type="textblock" ulx="408" uly="1785">
        <line lrx="2282" lry="1900" ulx="408" uly="1785">wie es damahls ſchiene / ein Gleiches thun wurde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2007" type="textblock" ulx="416" uly="1874">
        <line lrx="2183" lry="2007" ulx="416" uly="1874">Nun aber demlelben wieder beliebt / die Julia zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3008" type="textblock" ulx="298" uly="1975">
        <line lrx="2177" lry="2103" ulx="417" uly="1975">beſuchen / und ſich um deren Gegenliebe zu bemüͤ⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2203" ulx="298" uly="2068">hen/ wer wird es mir deun erdenken / wenn ich</line>
        <line lrx="2252" lry="2312" ulx="413" uly="2161">diejenige Verheiſſung ſelbſt nicht halte / welche zu</line>
        <line lrx="2249" lry="2404" ulx="322" uly="2274">brechen Warcellus den Anfang gemacht. Uber⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2501" ulx="344" uly="2371">dein / weiß ich mich nicht zu entſinnen / der Geta⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2598" ulx="413" uly="2471">via Sohn mich ſolcher geſtalt verpflichtet zu ha⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2707" ulx="400" uly="2571">ben / warne auch denſelben / ſich ſolcher vorwizigen</line>
        <line lrx="2253" lry="2807" ulx="416" uly="2677">Fragen nicht mehr geluͤſten zu laſſen / weil ich mich</line>
        <line lrx="2237" lry="2901" ulx="417" uly="2776">nicht allezeit in dem Stande befinden durfte / zu</line>
        <line lrx="2195" lry="3008" ulx="419" uly="2879">hetrachten / daß er ein Sohn der Schweſter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3396" type="textblock" ulx="343" uly="2977">
        <line lrx="1803" lry="3096" ulx="417" uly="2977">Anguſeus ſtüyy.—</line>
        <line lrx="2174" lry="3216" ulx="377" uly="3084">(6. Ich ſey ein Sohn der Schweſter des Au⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3305" ulx="343" uly="3181">guſins ober jemandes andern / ſo iſt mein</line>
        <line lrx="2179" lry="3396" ulx="378" uly="3279">Schwerdt allteit geſchikkt / ſolcher verachtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3501" type="textblock" ulx="401" uly="3371">
        <line lrx="2191" lry="3501" ulx="401" uly="3371">Reden wegen von ihm Rechenſchafft zu fordern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3596" type="textblock" ulx="418" uly="3474">
        <line lrx="2183" lry="3596" ulx="418" uly="3474">Mit welchen Worten Marcellus mit entbloͤſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3776" type="textblock" ulx="418" uly="3575">
        <line lrx="2184" lry="3776" ulx="418" uly="3575">tem Schwerdt auf den Agrippa loßging tn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="151" lry="597" ulx="0" uly="513">den ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="132" lry="907" ulx="0" uly="818">ſcheref</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="149" lry="1052" ulx="5" uly="1003">e,</line>
        <line lrx="153" lry="1116" ulx="0" uly="1016">ns ſſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="152" lry="1211" ulx="0" uly="1138">eNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="151" lry="1251" ulx="13" uly="1226">„ „ N</line>
        <line lrx="87" lry="1323" ulx="0" uly="1241">ie/</line>
        <line lrx="147" lry="1361" ulx="113" uly="1316">4 N</line>
        <line lrx="150" lry="1409" ulx="0" uly="1330">ene Meein</line>
        <line lrx="148" lry="1469" ulx="58" uly="1413">Senſ,</line>
        <line lrx="147" lry="1499" ulx="4" uly="1448">Inod</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="75" lry="1600" ulx="47" uly="1580">I</line>
        <line lrx="149" lry="1705" ulx="0" uly="1632">3 ee</line>
        <line lrx="42" lry="1709" ulx="17" uly="1675">0</line>
        <line lrx="145" lry="1847" ulx="133" uly="1828">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="92" lry="1705" ulx="32" uly="1632">N!</line>
        <line lrx="81" lry="1809" ulx="0" uly="1729">RRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2006" type="textblock" ulx="82" uly="1930">
        <line lrx="152" lry="2006" ulx="82" uly="1930">lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="904" type="textblock" ulx="103" uly="738">
        <line lrx="121" lry="790" ulx="109" uly="760">4</line>
        <line lrx="239" lry="868" ulx="103" uly="827">N I. ..</line>
        <line lrx="145" lry="904" ulx="103" uly="862">4D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="790" type="textblock" ulx="239" uly="444">
        <line lrx="2058" lry="605" ulx="268" uly="444">wein derſelbe eine gleiche Hoͤflichkeit als vor dieſem</line>
        <line lrx="2060" lry="698" ulx="239" uly="577">in Hiſpanien zu gebrauchen / nicht geſinnet war/</line>
        <line lrx="2053" lry="790" ulx="276" uly="674">durfte dieſer Streit ein blutiges Ende genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="991" type="textblock" ulx="283" uly="770">
        <line lrx="2055" lry="894" ulx="284" uly="770">haben / wenn er nicht durch des Tullus und einiger</line>
        <line lrx="2056" lry="991" ulx="283" uly="871">anderer Freunde dazwiſchenkunft zeitig ware auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1087" type="textblock" ulx="276" uly="977">
        <line lrx="2053" lry="1087" ulx="276" uly="977">gehoben worden. Agrippa wurde voller Wuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1185" type="textblock" ulx="285" uly="1074">
        <line lrx="2055" lry="1185" ulx="285" uly="1074">nach ſeinem Palaſt gefuͤhret / und konnte nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1289" type="textblock" ulx="241" uly="1172">
        <line lrx="2038" lry="1289" ulx="241" uly="1172">greiffen / wie Marcellus die Nachricht von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1593" type="textblock" ulx="280" uly="1272">
        <line lrx="2053" lry="1395" ulx="282" uly="1272">nem Briefe bekommen: Endlich fiel ihm ein / Ju⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1500" ulx="280" uly="1371">lia muͤſſe ſolchen dem Marcellus gezeiget / und ihn</line>
        <line lrx="2053" lry="1593" ulx="280" uly="1478">nunmehro ganzlich aufgegeben haben. Dieſer Arg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1689" type="textblock" ulx="284" uly="1569">
        <line lrx="2052" lry="1689" ulx="284" uly="1569">wohn beforderte den Entſchluß / welchen er albe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1888" type="textblock" ulx="283" uly="1675">
        <line lrx="2050" lry="1792" ulx="285" uly="1675">reit gefaſſet / wieder nach Hiſpanien zu gehen / ab⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1888" ulx="283" uly="1772">ſonderlich / weil ernicht muthmaſſete / daß des Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1997" type="textblock" ulx="233" uly="1866">
        <line lrx="2053" lry="1997" ulx="233" uly="1866">cellus Beylager vor der Wiederkunfft des Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2880" type="textblock" ulx="278" uly="1974">
        <line lrx="2052" lry="2092" ulx="278" uly="1974">ſtus / welcher ſich wieder nach Carracon das Ende</line>
        <line lrx="2049" lry="2191" ulx="281" uly="2073">des Cantabriſchen Krieges abzuwarten / erho⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2286" ulx="281" uly="2171">ben / wuͤrde vollzogen werden.</line>
        <line lrx="2049" lry="2389" ulx="351" uly="2269">1II7. Wie er ſich nun dem Fluß Iberus nahe⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2489" ulx="288" uly="2375">te / erſahe er einen Menſchen / welcher mit groſſer</line>
        <line lrx="2048" lry="2575" ulx="279" uly="2469">Eilfertigkeit eine Uberfahrt ſuchte. Die Stellun⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2687" ulx="278" uly="2572">gen dieſes Menſchen kamen ihm verdäaͤchtig vor /</line>
        <line lrx="2049" lry="2789" ulx="280" uly="2668">abſonderlich / als er denſelben die gemeine Landſtraſ⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2880" ulx="282" uly="2764">ſe meyden ſahe. Er ſchikkte ihm drey von ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2993" type="textblock" ulx="21" uly="2836">
        <line lrx="2043" lry="2993" ulx="21" uly="2836">8 8 Leuten nach / welche ihn / ob er ſich gleich zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3180" type="textblock" ulx="278" uly="2964">
        <line lrx="2045" lry="3087" ulx="278" uly="2964">kommen bemuͤhete / dennoch einholeten / und vor</line>
        <line lrx="2041" lry="3180" ulx="282" uly="3070">ihm brachten. Agrippa erkannte alſobald des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3478" type="textblock" ulx="41" uly="3158">
        <line lrx="2038" lry="3289" ulx="231" uly="3158">Prinzen Kotiſo Leibdiener / und als er denſelben</line>
        <line lrx="2031" lry="3392" ulx="118" uly="3264">(beefragete / wie er an dieſem Ort gekommen / er⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3478" ulx="41" uly="3363"> hielte er zur Nachricht / daß er nach den Tod ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3577" type="textblock" ulx="285" uly="3463">
        <line lrx="2043" lry="3577" ulx="285" uly="3463">Herren / welchen er noch damahlen mit bittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3688" type="textblock" ulx="262" uly="3557">
        <line lrx="2041" lry="3688" ulx="262" uly="3557">Thranen beweinete / nicht ſicher wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3786" type="textblock" ulx="1811" uly="3679">
        <line lrx="2060" lry="3786" ulx="1811" uly="3679">War⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2170" lry="3814" type="textblock" ulx="366" uly="357">
        <line lrx="2107" lry="470" ulx="366" uly="357">88 Delig</line>
        <line lrx="2160" lry="642" ulx="390" uly="528">Marcellus Anſehen bey dem gemeinem Volke</line>
        <line lrx="2162" lry="747" ulx="395" uly="628">in Rom zn ſeyn erachtet / ſondern nachdem ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="844" ulx="396" uly="730">ren Prinzen an einem geheimen Ort begraben /</line>
        <line lrx="2160" lry="944" ulx="390" uly="831">ſich ein jeder von ſeinen Dienern / ſo gut er gekonnt /</line>
        <line lrx="2165" lry="1045" ulx="371" uly="924">davon gemacht / und haͤtte ihn hierauf ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1146" ulx="393" uly="1028">hangniß an dieſen Ort gefuͤhret / alwo er von der</line>
        <line lrx="2149" lry="1247" ulx="384" uly="1124">Großmuth des Agrippa eine ungehinderte Fort⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1345" ulx="389" uly="1219">ſezung ſeiner Reiſe verhoffe / weil er an den Kampf</line>
        <line lrx="2156" lry="1441" ulx="390" uly="1326">ſeines Herrn mit dem Marcellus unſchuldig/</line>
        <line lrx="2156" lry="1538" ulx="392" uly="1424">ſein armer Prinz auch denſelben theuer genug mit</line>
        <line lrx="2169" lry="1638" ulx="395" uly="1538">dem Leben bezahlet haͤtte.</line>
        <line lrx="2163" lry="1749" ulx="498" uly="1622">18. Agrippa ſagte ihm hierauf zu / ihn nicht</line>
        <line lrx="2155" lry="1834" ulx="395" uly="1723">allein wieder in Freyheit zu ſezen / ſondern ihm</line>
        <line lrx="2159" lry="1934" ulx="394" uly="1821">auch eine reichliche Belohnung zu geben / woferne</line>
        <line lrx="2162" lry="2039" ulx="395" uly="1921">er ihm ſagen wuͤrde / wie lange ſein Herr die Ju⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2140" ulx="390" uly="2023">lia geliebet / und warum ihn dieſelbe ſo ſpaͤte da⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2233" ulx="396" uly="2118">mahls vermittelſt einer Strikkleiter zu ſich gefo⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2334" ulx="397" uly="2216">dert. Die Begierde zur Freyheit und die Hof⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2438" ulx="393" uly="2319">nung eines milden Geſchenks /bewogen dieſen Da⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2535" ulx="393" uly="2425">cier / daß er entdekkete / waß Agrippa verlangete.</line>
        <line lrx="2155" lry="2642" ulx="385" uly="2519">Anfaͤnglich ſagete er / ſoll mein Herr wiſſen / daß die</line>
        <line lrx="2158" lry="2728" ulx="392" uly="2618">Livia eine Uhrheberinn alles dieſes Unheils iſt.</line>
        <line lrx="2154" lry="2829" ulx="399" uly="2714">Es warjſchon vor vielen Jahren eine Muthmaß⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2947" ulx="393" uly="2820">ſung entſtanden / daß Augnuſtus ſich in die Daci⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3040" ulx="387" uly="2913">ſche Prinzeßinn Sigardis verliebet / und ſolche</line>
        <line lrx="2154" lry="3142" ulx="388" uly="3018">von dem Daciſchen Koͤnige zu einer Gemahlinn</line>
        <line lrx="2157" lry="3244" ulx="384" uly="3122">verlanget / ſene Julia hingegen dem Prinzen Bo⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3343" ulx="386" uly="3219">tiſo verheiſſen haͤtte. Die Zeit hat nachgehends</line>
        <line lrx="2161" lry="3444" ulx="384" uly="3313">dieſes Geruͤchte ein wenig wieder verzehret / biß</line>
        <line lrx="2161" lry="3530" ulx="383" uly="3416">endlich die ohngefähre Ankunft der Sigardis in</line>
        <line lrx="1582" lry="3617" ulx="393" uly="3523">Rom ſolches wieder belebete.</line>
        <line lrx="2157" lry="3814" ulx="383" uly="3588">1u9. Auguſtus ehrete ſie mit groſſer Hochach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1933" type="textblock" ulx="2295" uly="560">
        <line lrx="2401" lry="644" ulx="2295" uly="560">g/</line>
        <line lrx="2429" lry="740" ulx="2314" uly="666">Genvor</line>
        <line lrx="2429" lry="828" ulx="2313" uly="748">Crat</line>
        <line lrx="2429" lry="936" ulx="2321" uly="846">ſeller</line>
        <line lrx="2429" lry="1046" ulx="2327" uly="942">Gh</line>
        <line lrx="2425" lry="1142" ulx="2330" uly="1044">niſer</line>
        <line lrx="2429" lry="1236" ulx="2326" uly="1145">hdurch</line>
        <line lrx="2427" lry="1348" ulx="2321" uly="1241">Ce</line>
        <line lrx="2429" lry="1444" ulx="2313" uly="1346">iſent</line>
        <line lrx="2429" lry="1532" ulx="2311" uly="1445">Nos B</line>
        <line lrx="2429" lry="1639" ulx="2311" uly="1544">ord</line>
        <line lrx="2429" lry="1732" ulx="2312" uly="1640">HatedU</line>
        <line lrx="2429" lry="1845" ulx="2309" uly="1740">Julis</line>
        <line lrx="2429" lry="1933" ulx="2308" uly="1851">Herigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2035" type="textblock" ulx="2292" uly="1942">
        <line lrx="2429" lry="2035" ulx="2292" uly="1942">Direnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="622" type="textblock" ulx="4" uly="536">
        <line lrx="189" lry="622" ulx="4" uly="536">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="122" lry="727" ulx="3" uly="636">dnſ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="844" ulx="21" uly="742">huntn</line>
        <line lrx="126" lry="930" ulx="5" uly="845">egckerc</line>
        <line lrx="130" lry="1030" ulx="0" uly="934">D</line>
        <line lrx="131" lry="1133" ulx="0" uly="1035">unnd</line>
        <line lrx="132" lry="1244" ulx="0" uly="1140">Detgr⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1336" ulx="4" uly="1247">donen,</line>
        <line lrx="126" lry="1558" ulx="4" uly="1448">lguhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3423" type="textblock" ulx="3" uly="2864">
        <line lrx="11" lry="3075" ulx="3" uly="3012">—</line>
        <line lrx="43" lry="3100" ulx="27" uly="3000">—</line>
        <line lrx="60" lry="3053" ulx="46" uly="2995">—=</line>
        <line lrx="104" lry="3341" ulx="83" uly="2957">=— ———</line>
        <line lrx="112" lry="3151" ulx="101" uly="2975">Sa==</line>
        <line lrx="137" lry="3423" ulx="100" uly="2864">— = =  =ẽã =</line>
        <line lrx="153" lry="3377" ulx="110" uly="2879">SS = ☛ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3466">
        <line lrx="37" lry="3586" ulx="0" uly="3504">W☚R</line>
        <line lrx="58" lry="3593" ulx="39" uly="3501">—</line>
        <line lrx="136" lry="3533" ulx="113" uly="3466">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="512" type="textblock" ulx="762" uly="353">
        <line lrx="2033" lry="512" ulx="762" uly="353">Erſtes Buch. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1950" type="textblock" ulx="252" uly="552">
        <line lrx="2033" lry="657" ulx="265" uly="552">tung / ja als der Krieg in Hiſpanien ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="761" ulx="260" uly="649">genwart alda erfoderte / forderte er ſie gar nach</line>
        <line lrx="2051" lry="857" ulx="257" uly="749">Tarracon hin. Dieſes ſezete die Livia in hoͤhe⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="958" ulx="262" uly="847">ſte Unruhe / und befürchtete ſie nicht wenig / ihr</line>
        <line lrx="2047" lry="1051" ulx="263" uly="943">Glanz wuͤrde dieſer neuen Schoͤnheit weichen</line>
        <line lrx="2025" lry="1154" ulx="264" uly="1043">muͤſſen / und Auguſtus von derſelben beſtrikket /</line>
        <line lrx="2023" lry="1253" ulx="261" uly="1144">durch eine Scheidung ſie von dem Thron ihres</line>
        <line lrx="2020" lry="1352" ulx="261" uly="1241">Ehrgeizes auf einmahl herunter ſtuͤrzen. Solcher⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1455" ulx="257" uly="1343">maſſen beſchloſſe ſie die Liebe der Schn eſter durch</line>
        <line lrx="2015" lry="1559" ulx="256" uly="1442">das Blut ihres Bruders zu erſtikken: Botiſo</line>
        <line lrx="2014" lry="1643" ulx="256" uly="1542">befand ſich damahlen / wie bekannt / in Rom / es</line>
        <line lrx="2013" lry="1753" ulx="253" uly="1640">hatte das Anſehen/ als wenn er in die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2014" lry="1846" ulx="252" uly="1740">Julia verliebt/indem er ſo ſehr durch ihre Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1950" ulx="254" uly="1840">nerinn bey ihr um Gehoͤr anhalten ließ. Dieſe Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2151" type="textblock" ulx="224" uly="1940">
        <line lrx="2028" lry="2047" ulx="226" uly="1940">dienerinn war von der Litia durch Geſchenk und</line>
        <line lrx="2026" lry="2151" ulx="224" uly="2037">groſſe Verheiſſungen auf ihre Seite gebracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2656" type="textblock" ulx="244" uly="2136">
        <line lrx="2028" lry="2253" ulx="247" uly="2136">und eroͤfnete ihr des Kotiſo Begehren / beredete</line>
        <line lrx="2027" lry="2359" ulx="248" uly="2238">ſie auch / ihm allezeit ſo geneigte Reden in der Ju⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2448" ulx="246" uly="2335">lia Namen vor zu ſagen / das ſich die Flamme</line>
        <line lrx="2021" lry="2555" ulx="244" uly="2436">ſeiner Begierden immer mehr entzuͤnden moͤgte.</line>
        <line lrx="2025" lry="2656" ulx="350" uly="2536">120. Endlich entſchloß ſie ſich ihrem Anſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2739" type="textblock" ulx="186" uly="2634">
        <line lrx="2023" lry="2739" ulx="186" uly="2634">ein gluͤkkliches Ende zu geben / und ließ dem Koti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3858" type="textblock" ulx="243" uly="2735">
        <line lrx="2030" lry="2847" ulx="248" uly="2735">ſo im Namen der Julia durch oftbemeldte Leib⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2950" ulx="248" uly="2838">dienerinn ſagen / daß ſie bereit waͤre / ihn geneigt an⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3051" ulx="246" uly="2934">zuhoͤren / woferne er ſich auf eine beſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="2021" lry="3147" ulx="246" uly="3033">des Nachts anfinden / und an einer Strikkleiter</line>
        <line lrx="2000" lry="3250" ulx="245" uly="3135">zu ihr hinauff ſteigen wuͤrde. Meinem Prinzen</line>
        <line lrx="2001" lry="3338" ulx="246" uly="3236">kam dieſe Beſtellung etwaß fremd fuͤr / die Leibdie⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3454" ulx="245" uly="3332">nerinn aber wuſte ihm ſchon zu bedeuten / daß ſol⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3556" ulx="245" uly="3434">ches geſchehe / allerhand unzeitige Nachreden der⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3655" ulx="243" uly="3532">jenigen zu vermeiden/ welche auch die geringſte</line>
        <line lrx="2008" lry="3823" ulx="247" uly="3629">Thaten der Prinzeßinn ulaſtern gewohnet / daß</line>
        <line lrx="2001" lry="3858" ulx="1131" uly="3761">2 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2170" lry="3288" type="textblock" ulx="289" uly="314">
        <line lrx="1408" lry="445" ulx="361" uly="314">100 Delia</line>
        <line lrx="2146" lry="603" ulx="364" uly="482">er ohne ferneren Zweifel ſich erklaͤrete / dem Befehl</line>
        <line lrx="2145" lry="695" ulx="345" uly="582">der Prinzehinn nachzukommen. Livia war hier⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="793" ulx="371" uly="687">an nicht vergnuͤget / ſondern weil ſie ſich vorgenom⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="891" ulx="372" uly="774">men / durch dieſe Gelegenheit drey ihrer Feinde auf</line>
        <line lrx="2141" lry="994" ulx="373" uly="879">einmahl zu ſtuͤrzen / ließ ſie dieſes alles dem ar</line>
        <line lrx="2149" lry="1088" ulx="370" uly="979">cellus durch eine dritte Perſon entdekken / und ihn</line>
        <line lrx="2154" lry="1194" ulx="375" uly="1079">anreizen ſolches ſelbſt mit anzuſehen; dieweil ſie nicht</line>
        <line lrx="2150" lry="1297" ulx="375" uly="1173">zweifelte / dieſer wuͤrde ſeiner jachzornigen Natur</line>
        <line lrx="2152" lry="1391" ulx="289" uly="1279">nach / hiebey keinen muͤßigen Zuſchauer abgeben /</line>
        <line lrx="2155" lry="1488" ulx="384" uly="1377">und koͤnnte es ſolcher geſtalt geſchehen / daß einer</line>
        <line lrx="2152" lry="1587" ulx="385" uly="1479">den andern aufriebe / und durch den Tod dieſer</line>
        <line lrx="2156" lry="1689" ulx="386" uly="1576">Nebenbuhler auch zugleich der Julia Ehre mit zu</line>
        <line lrx="1258" lry="1795" ulx="391" uly="1686">Grabe getragen wurde.</line>
        <line lrx="2158" lry="1890" ulx="491" uly="1773">121. Kotiſo fand ſich zur beſtimmten Zeit ein /</line>
        <line lrx="2161" lry="1996" ulx="380" uly="1875">wurde von der Julia Leibdienerinn durch die her⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2092" ulx="386" uly="1974">abgelaſſene Strikkleiter hinaufgelaſſen / an ſtat a⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2196" ulx="396" uly="2075">ber die Julia zuſprechen / wurde er mit vergebli⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2290" ulx="397" uly="2174">cher Vertroͤſtung uͤber ihre Abweſenheit eine zeit⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2391" ulx="397" uly="2275">lang aufgehalten: Endlich kommt auf abgeredete</line>
        <line lrx="2165" lry="2488" ulx="395" uly="2372">Weyſe eine andere Dienerinn / und ſaget / daß Ju⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2588" ulx="400" uly="2475">lia durch einen fremden Zufall verhindert bey der</line>
        <line lrx="2164" lry="2693" ulx="397" uly="2574">Livia dieſe Nacht ſchlafen wuͤrde / und alſo in ihr</line>
        <line lrx="2165" lry="2793" ulx="401" uly="2676">Zimmer nicht wieder kommen koͤnne. Mein</line>
        <line lrx="2167" lry="2900" ulx="397" uly="2779">Prinz wurde zwar hieruͤber nicht wenig unwillig /</line>
        <line lrx="2164" lry="2983" ulx="392" uly="2881">die Leibdienerinn aber wuſte ihm ſo viel gutes vor⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3102" ulx="400" uly="2978">zuſagen / und ſo groſſe Verheiſſungen ihm aufs ehe⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3189" ulx="404" uly="3080">ſte zu einer viel bequemern Gelegenheit zu verhel⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3288" ulx="404" uly="3181">fen / zu geben / daß er zimlich vergnuͤgt ſich an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3380" type="textblock" ulx="405" uly="3281">
        <line lrx="2201" lry="3380" ulx="405" uly="3281">Strikkleiter wieder hinunter ließ. Wie mein ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3697" type="textblock" ulx="406" uly="3374">
        <line lrx="2171" lry="3503" ulx="406" uly="3374">mer Prinz hierauf von dem Marcellus angefal⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3602" ulx="411" uly="3479">len / ſich mit unſerer und einiger andern Freunde</line>
        <line lrx="2172" lry="3697" ulx="407" uly="3578">Hülfe geſchuͤzet / endlich gber von ihm / mein Herr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2130" type="textblock" ulx="2334" uly="1847">
        <line lrx="2429" lry="1947" ulx="2346" uly="1847">Nra</line>
        <line lrx="2429" lry="2020" ulx="2336" uly="1951">ſerne</line>
        <line lrx="2429" lry="2130" ulx="2334" uly="2035">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2094" lry="473" type="textblock" ulx="927" uly="318">
        <line lrx="2094" lry="473" ulx="927" uly="318">Erſtes Buch. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="922" type="textblock" ulx="318" uly="518">
        <line lrx="2100" lry="628" ulx="324" uly="518">erleget / iſt leyder! ſo bekannt / daß es keiner ferneren</line>
        <line lrx="1623" lry="722" ulx="318" uly="617">Erzehlung bedarf.</line>
        <line lrx="2091" lry="821" ulx="416" uly="718">122. Solchergeſtalt endigte dieſer Dacier die</line>
        <line lrx="2093" lry="922" ulx="323" uly="816">Erzehlung von ſemem Prinzen mit Vergieſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1011" type="textblock" ulx="299" uly="916">
        <line lrx="2096" lry="1011" ulx="299" uly="916">einer reichen Thraͤnen⸗Bach / und wurde von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1616" type="textblock" ulx="324" uly="1016">
        <line lrx="2096" lry="1126" ulx="327" uly="1016">Agrippa wol beſchenkt wiederentlaſſen / als er</line>
        <line lrx="2096" lry="1216" ulx="328" uly="1117">noch vorhero entdekkt / daß er alle dieſe Geheim⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1321" ulx="328" uly="1214">niſſe / von der Julia Leibdienerinn ſelbſt / in die</line>
        <line lrx="2098" lry="1416" ulx="326" uly="1313">er ſich verliebt geſtellt / erfahren / wie ſein Herr all⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1516" ulx="324" uly="1413">bereit todt geweſen / welchen Todt ſie aber ſelbſt herz⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1616" ulx="330" uly="1513">lich betauret / und ſich vorgenommen haͤtte / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1719" type="textblock" ulx="244" uly="1610">
        <line lrx="2099" lry="1719" ulx="244" uly="1610">Autuſtus alles bey ſeiner Ankunft zu offenbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3810" type="textblock" ulx="325" uly="1712">
        <line lrx="2102" lry="1823" ulx="330" uly="1712">ren. Alſo ſahe nun Agrippa die Unſchuld ſei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1915" ulx="328" uly="1811">ner geliebten Prinzeßinn / und ob er gleich derſelben</line>
        <line lrx="2111" lry="2015" ulx="325" uly="1912">niemahlen vollkommene Schuld beygemeſſen / war</line>
        <line lrx="2119" lry="2114" ulx="327" uly="2010">es ihm doch lieb / daß er alles unnoͤthigen Zweifels</line>
        <line lrx="2103" lry="2213" ulx="329" uly="2111">hiedurch auch befreyet worden. Er konnte nun</line>
        <line lrx="2112" lry="2324" ulx="331" uly="2211">auch leicht gedenken / daß der Julia Leibdienerinn</line>
        <line lrx="2129" lry="2418" ulx="330" uly="2308">von der Livia ſelbſt muͤſte im Gefangniß Gift</line>
        <line lrx="2106" lry="2513" ulx="331" uly="2407">beygebracht ſeyn / damit ihre Stuͤkchen nicht offen⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2627" ulx="334" uly="2508">bahr wuͤrden.</line>
        <line lrx="2111" lry="2716" ulx="425" uly="2607">123. Dieſe Betrachtungen entzuͤndeten ſeine</line>
        <line lrx="2108" lry="2812" ulx="330" uly="2702">Flammen ſo ſehr gegen die Prinzeßinn wieder /</line>
        <line lrx="2112" lry="2911" ulx="336" uly="2804">daß er ſich vornam / ſo bald er bey dem Krieges⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3009" ulx="337" uly="2903">heer wuͤrde einige noͤthige Anſtalten gemachet ha⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3107" ulx="339" uly="3001">ben / ſich ſchleunig wieder nach Rom zu erheben /</line>
        <line lrx="2111" lry="3217" ulx="337" uly="3106">und alles zu verſuchen/ die Julia wieder zum</line>
        <line lrx="2128" lry="3309" ulx="338" uly="3202">Stande und auf ſeine Seite zubringen. Wir</line>
        <line lrx="2113" lry="3406" ulx="343" uly="3302">gelangeten ſolcher Geſtalt endlich bey unſern Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3506" ulx="342" uly="3398">kern an / und vernahmen / daß / nachdem die Can⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3621" ulx="342" uly="3502">tabrier von unſerer Schiffs⸗Flotte auch zur See</line>
        <line lrx="2120" lry="3710" ulx="345" uly="3601">eingeſchloſſe / bey der Stadt Vellica in einer groſſen</line>
        <line lrx="2123" lry="3810" ulx="389" uly="3702">HZ G ; Schlacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="390" type="textblock" ulx="368" uly="262">
        <line lrx="1388" lry="390" ulx="368" uly="262">102 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1368" type="textblock" ulx="303" uly="461">
        <line lrx="2138" lry="577" ulx="381" uly="461">Schlacht erleget / und endlich von der Hoͤhei des</line>
        <line lrx="2133" lry="674" ulx="303" uly="558">bekannten Vindiſchen Gebirges getrieben / wor⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="777" ulx="377" uly="657">auf ſie ſich aber ſo ſehr verlaſſen / daß ſie geſaget /</line>
        <line lrx="2132" lry="875" ulx="369" uly="760">das Meer wurde viel eher / als die Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2132" lry="977" ulx="358" uly="854">Waffen / zu ſie hinauff kommendieſer Krieg meh⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1068" ulx="371" uly="960">rentheils ſein Ende erreichet hatte / wann nicht die</line>
        <line lrx="2119" lry="1175" ulx="366" uly="1051">ſeſte Stadt Arracillum zum drittenmahl abge⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1280" ulx="356" uly="1149">fallen ware. Dieſe nun zu belagern eilete Agrip⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1368" ulx="372" uly="1259">Pa / ſo viel es der Zuſtand ſeines Volkes leyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1462" type="textblock" ulx="370" uly="1358">
        <line lrx="2140" lry="1462" ulx="370" uly="1358">wollte. Indem er aber dieſe Stadt an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1564" type="textblock" ulx="369" uly="1450">
        <line lrx="2122" lry="1564" ulx="369" uly="1450">Seiten einzuſchlieſſen bemuͤhet / bekommt er Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1670" type="textblock" ulx="361" uly="1554">
        <line lrx="2140" lry="1670" ulx="361" uly="1554">richt von denen Trigecinern daß die Aſturier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3256" type="textblock" ulx="266" uly="1648">
        <line lrx="2115" lry="1766" ulx="365" uly="1648">in der Stille mit drey groſſen Herren ſich ſchon</line>
        <line lrx="2121" lry="1879" ulx="345" uly="1751">bey dem Fluß Aſtura gelagert / und gefinnet waͤ⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1969" ulx="345" uly="1855">ren/ ihn / den Furnius und Cariſius auff eine Zeit</line>
        <line lrx="2065" lry="2069" ulx="352" uly="1954">zu überfallen. “èùèùMùMU</line>
        <line lrx="2132" lry="2163" ulx="441" uly="2054">124. Agrippa gerieth uͤber die unverhofte An⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2269" ulx="347" uly="2143">kunft dieſer neuen Feinde in nicht geringe Unru⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2364" ulx="266" uly="2244">he/weil er ſeine Reiſe nach Rom auf ſolche Wei⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2464" ulx="344" uly="2343">ſe noch auf eine zinliche Zeit außgeſezet ſahe. Da⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2561" ulx="337" uly="2446">mit er aber dieſem allen beyzeiten vorkommen</line>
        <line lrx="2115" lry="2661" ulx="349" uly="2544">mogte/zog er den Cariſius mit ſeinen Voͤlkern</line>
        <line lrx="2101" lry="2754" ulx="332" uly="2643">an ſich / und nachdem er ihn mit etlichen von den</line>
        <line lrx="2103" lry="2859" ulx="343" uly="2738">Seinigen verſtaͤrket / befahl er ihm in hoͤchſter Ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2963" ulx="329" uly="2841">heim die Aſturier in ihrem eigenen Lager zu uͤ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3062" ulx="337" uly="2936">berfallen / ehe ſie erfuhren / daß ihr Anſchlag entdek⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3155" ulx="334" uly="3036">ket: dem Furnius aber gab er auch von die⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3256" ulx="329" uly="3142">ſem allen zeitige Nachricht. Als er nun alſo die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3354" type="textblock" ulx="329" uly="3233">
        <line lrx="2162" lry="3354" ulx="329" uly="3233">ſer Gefahrlichkeit aufs beſte begegnet / befahl er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3654" type="textblock" ulx="312" uly="3333">
        <line lrx="2087" lry="3452" ulx="328" uly="3333">Antiſtius die Belagerung der Stadt Arracil⸗</line>
        <line lrx="591" lry="3553" ulx="322" uly="3430">lum fo</line>
        <line lrx="1006" lry="3654" ulx="312" uly="3533">fluͤgelt nach Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3576" type="textblock" ulx="549" uly="3440">
        <line lrx="2089" lry="3576" ulx="549" uly="3440">ortzuſezen / und begab ſich von ſeiner Liebe be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="861" type="textblock" ulx="25" uly="490">
        <line lrx="38" lry="549" ulx="25" uly="490">—</line>
        <line lrx="54" lry="544" ulx="39" uly="492">—</line>
        <line lrx="84" lry="637" ulx="54" uly="499">=26 —</line>
        <line lrx="119" lry="861" ulx="93" uly="492">S 5 = =</line>
        <line lrx="143" lry="757" ulx="120" uly="493">= ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="978" type="textblock" ulx="9" uly="881">
        <line lrx="31" lry="961" ulx="9" uly="883">S=</line>
        <line lrx="74" lry="978" ulx="55" uly="910">=S=</line>
        <line lrx="105" lry="958" ulx="86" uly="903">E=</line>
        <line lrx="126" lry="955" ulx="117" uly="881">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3701" type="textblock" ulx="261" uly="309">
        <line lrx="2086" lry="421" ulx="843" uly="309">Erſtes Buch. 103</line>
        <line lrx="2061" lry="599" ulx="368" uly="497">125. Die erſte Zeitung / welche wir alhie vernah⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="698" ulx="282" uly="595">men / war meinem Herrn ſo verdrießlich / daß ich</line>
        <line lrx="2061" lry="796" ulx="278" uly="694">vermeynete / er wuͤrde daruͤber des unfehlbaren To⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="901" ulx="281" uly="796">des geweſen ſeyn. Marcellus hatte die Julia</line>
        <line lrx="2057" lry="999" ulx="284" uly="895">an dem Abend des vorigen Tages als ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1098" ulx="284" uly="995">mahlinn heungefuͤhret. Ich kan die Klagen und</line>
        <line lrx="2053" lry="1205" ulx="283" uly="1096">den Jammer / welche Agrippa / als er dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1299" ulx="286" uly="1194">nommen / fuͤhrete / nicht genugſam beſchreiben:</line>
        <line lrx="2054" lry="1394" ulx="277" uly="1291">die verliebteſten Worte vermiſcheten ſich ſo ofte</line>
        <line lrx="2054" lry="1496" ulx="280" uly="1393">mit denen verdrießlichſten Vorwuͤrffen / daß ich</line>
        <line lrx="2054" lry="1589" ulx="278" uly="1495">mich noch verwundere  wenn ich bedenke / wie vie⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1695" ulx="284" uly="1593">len Bewegungen ein Verliebter unterworfen.</line>
        <line lrx="2053" lry="1798" ulx="280" uly="1689">Seine Bezeigungen waren ſo klaͤglich / ſene Wor⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1894" ulx="278" uly="1791">te ſo wahrhafftige Zeugen ſeines Leidens / daß auch</line>
        <line lrx="2052" lry="1994" ulx="276" uly="1893">die allergrauſamſten / wennſie es geſehen / einiges</line>
        <line lrx="2045" lry="2092" ulx="274" uly="1989">Mitleyden deswegen wuͤrden haben empfinden</line>
        <line lrx="2056" lry="2194" ulx="272" uly="2090">muͤſſen. Er verlangte hierauf nicht / ſich oͤffentlich</line>
        <line lrx="2055" lry="2293" ulx="271" uly="2192">zu zeigen / damit nicht ſeine Mißguͤnſtige / indem er</line>
        <line lrx="2056" lry="2392" ulx="277" uly="2291">ſein Leyden unmuͤglich verbergen konnte / ſolches zu</line>
        <line lrx="2058" lry="2493" ulx="274" uly="2388">ihrer Vergnuͤgung bemerken moͤgten: kehrete al⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2594" ulx="269" uly="2488">ſo in des Vulcatius Tullus Palaſt ein / welcher /</line>
        <line lrx="2058" lry="2692" ulx="271" uly="2589">ob er ſchon des Marcellus Herzensfreund / den⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2797" ulx="267" uly="2687">noch den Agrippa nicht geringer zu halten ſchiene.</line>
        <line lrx="2057" lry="2890" ulx="370" uly="2786">126. Tullus bezeugete ſo viel Mittleyden uͤber</line>
        <line lrx="2063" lry="3033" ulx="269" uly="2880">des Agrippa Zuſtand / als man von einem recht⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3091" ulx="268" uly="2981">ſchaffenen Freunde erfordern konnte: Er erbot ſich /</line>
        <line lrx="2058" lry="3191" ulx="266" uly="3084">alles ſeinentwegen zuwagen / ja gar ſeines Lebens</line>
        <line lrx="2079" lry="3285" ulx="266" uly="3184">nicht zuſchonen / wenn er nur die Schmerzen dieſes</line>
        <line lrx="2053" lry="3389" ulx="269" uly="3283">troſtloſen Liebhabers einiger maſſen lindern koͤnnte.</line>
        <line lrx="2054" lry="3492" ulx="264" uly="3379">Als endlich Agrippa von ihm begehrte / ein Mittel</line>
        <line lrx="2051" lry="3601" ulx="261" uly="3480">zuerſinnen / die Julia noch einmahl zuſprechen/</line>
        <line lrx="2052" lry="3701" ulx="264" uly="3580">hoͤrete er nicht auf ſich deßwegen zubemuͤhen / biß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="428" type="textblock" ulx="393" uly="321">
        <line lrx="1437" lry="428" ulx="393" uly="321">154 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="603" type="textblock" ulx="392" uly="472">
        <line lrx="2165" lry="603" ulx="392" uly="472">ihm endlich die Prinzeßinn verhieß / ihn zu beſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="702" type="textblock" ulx="393" uly="591">
        <line lrx="2157" lry="702" ulx="393" uly="591">CTullus redete eine Zeitlang mit ihr von verſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="802" type="textblock" ulx="396" uly="688">
        <line lrx="2196" lry="802" ulx="396" uly="688">nen Sachen / biß diejenige / welche um ſie waren / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1004" type="textblock" ulx="392" uly="790">
        <line lrx="2157" lry="915" ulx="396" uly="790">mit einander auf ſeine Anſtalt entfernet hatten: A⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1004" ulx="392" uly="892">grippa trat hierauf durch die Thuͤre eines Neben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1109" type="textblock" ulx="391" uly="991">
        <line lrx="2182" lry="1109" ulx="391" uly="991">gemachs ſo ſchleunig hinein / daß Julia ſeiner nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1606" type="textblock" ulx="386" uly="1093">
        <line lrx="2160" lry="1208" ulx="389" uly="1093">gewahr wurde / biß ſie ihn vor ihren Fuͤſſen kniend</line>
        <line lrx="2155" lry="1300" ulx="391" uly="1183">ſahe. Ach Tullus / in welche Gefahr ſtuͤrzet ihr</line>
        <line lrx="2156" lry="1407" ulx="386" uly="1290">meine Ehre! rieff ſie mit klaglichen Worten / indem</line>
        <line lrx="2153" lry="1509" ulx="387" uly="1390">ſie auf den Agrippa ohnmaͤchtig darnieder ſank.</line>
        <line lrx="2154" lry="1606" ulx="387" uly="1491">Man hatte groſſe Muͤhe vonnoͤthen / ſie zum Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1911" type="textblock" ulx="383" uly="1594">
        <line lrx="2177" lry="1721" ulx="388" uly="1594">brauch ihre; Sinen wieder zubringẽ/ welche ſich doch</line>
        <line lrx="2210" lry="1817" ulx="387" uly="1692">endlich einfunden: Sie bekummere ſich nicht / ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1911" ulx="383" uly="1795">ſte Prinzeßinn / redete Agrippa ſie an / ſie iſt auſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2200" type="textblock" ulx="379" uly="1893">
        <line lrx="2157" lry="2015" ulx="383" uly="1893">Gefahr / und ihre Ehre bey mir in ſo hoher Achtung /</line>
        <line lrx="2160" lry="2111" ulx="388" uly="1994">daß ich viel ehe mein Leben verlieren / als derſelben</line>
        <line lrx="2157" lry="2200" ulx="379" uly="2092">zum Nachtheil etwas begehren wollte. Der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2503" type="textblock" ulx="372" uly="2193">
        <line lrx="2200" lry="2317" ulx="376" uly="2193">glukk ſelige Agrippa iſt nur komen aus dem Mun⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2422" ulx="374" uly="2293">de ſeiner / Ach! aber nun nicht mehr ſeiner Prin⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2503" ulx="372" uly="2394">zeßinn anzuhoͤren / womit er dieſelbe ſo groͤblich be:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2705" type="textblock" ulx="372" uly="2491">
        <line lrx="2155" lry="2615" ulx="378" uly="2491">leidiget / daß ſie ein ſo grauſames Urtheil uͤber ſein</line>
        <line lrx="1576" lry="2705" ulx="372" uly="2592">Leben und Vergnuͤgen geſprochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2807" type="textblock" ulx="395" uly="2694">
        <line lrx="2199" lry="2807" ulx="395" uly="2694">127. Es iſt zu ſpat / Agrippa / antwortete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3000" type="textblock" ulx="368" uly="2794">
        <line lrx="2149" lry="2922" ulx="370" uly="2794">mit annoch ſchwacher Stimme / etwas von mir zu⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3000" ulx="368" uly="2893">vernehmen / welches zu erzehlen anizo ein uͤberfluͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3106" type="textblock" ulx="367" uly="2989">
        <line lrx="2150" lry="3106" ulx="367" uly="2989">ſiges waͤre: damit ich aber doch ihm hierinn einiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3201" type="textblock" ulx="367" uly="3091">
        <line lrx="2147" lry="3201" ulx="367" uly="3091">maſſen vergnuͤgen moͤge / ob es gleich wider meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3715" type="textblock" ulx="358" uly="3190">
        <line lrx="2201" lry="3301" ulx="363" uly="3190">izige Gebuhr laufft / ſo weiß er doch wol / wie hoch</line>
        <line lrx="2202" lry="3407" ulx="365" uly="3287">meine Neigung vorhin gegen ihm geſtiegen / und zu</line>
        <line lrx="2161" lry="3506" ulx="360" uly="3390">was vor Treue dieſelbe mich bewogen: Ich ver⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3608" ulx="358" uly="3490">muthete von ihm ein gleiches / und war entſchloſſen /</line>
        <line lrx="2170" lry="3715" ulx="361" uly="3588">das auſerſte zuverſuchen / mich der Vermaͤhlung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3814" type="textblock" ulx="1992" uly="3711">
        <line lrx="2150" lry="3814" ulx="1992" uly="3711">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="140" lry="1207" ulx="0" uly="1105">iſintn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3003" type="textblock" ulx="104" uly="2706">
        <line lrx="115" lry="2899" ulx="104" uly="2845">=</line>
        <line lrx="136" lry="2994" ulx="120" uly="2706"> == —=</line>
        <line lrx="148" lry="3003" ulx="128" uly="2711">= = e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3630" type="textblock" ulx="128" uly="3436">
        <line lrx="144" lry="3630" ulx="128" uly="3436">- = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3843" type="textblock" ulx="2" uly="3632">
        <line lrx="19" lry="3760" ulx="2" uly="3692">=SͤSͤe</line>
        <line lrx="68" lry="3741" ulx="51" uly="3673">=</line>
        <line lrx="85" lry="3733" ulx="70" uly="3665">E</line>
        <line lrx="102" lry="3843" ulx="87" uly="3658">— S= ne</line>
        <line lrx="139" lry="3706" ulx="110" uly="3640">S☛</line>
        <line lrx="148" lry="3697" ulx="139" uly="3632">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="447" type="textblock" ulx="797" uly="323">
        <line lrx="2050" lry="447" ulx="797" uly="323">Erſtes Buch. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1225" type="textblock" ulx="254" uly="516">
        <line lrx="2049" lry="623" ulx="254" uly="516">dem Marcellus zuentbrechen / als die Zeitung ſei⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="739" ulx="260" uly="616">ner ſo ſchleunigen Heimfuͤhrung der Marrcella alle</line>
        <line lrx="2034" lry="828" ulx="259" uly="716">meine Vergnuͤgung auf einmahl klaͤglich zu Boden</line>
        <line lrx="2036" lry="923" ulx="255" uly="815">ſchluge. Dem Himmel ſind die Thranen/ ſo ich</line>
        <line lrx="2037" lry="1029" ulx="261" uly="917">deßwegen vergoſſen / und wie offt ich die Angſt mei⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1130" ulx="259" uly="1018">nes Herzens durch tauſend Seufzer herausgelaß⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1225" ulx="257" uly="1115">ſen / bekannt / weilich meine Noth nur allein denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1325" type="textblock" ulx="217" uly="1214">
        <line lrx="2045" lry="1325" ulx="217" uly="1214">ſtummen Waͤnden klagen durffte. Erunterſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3812" type="textblock" ulx="256" uly="1319">
        <line lrx="2050" lry="1429" ulx="258" uly="1319">nunmehro ſein Herz / und befrage ſich ſelbſt / wer zum</line>
        <line lrx="2058" lry="1526" ulx="260" uly="1415">erſten ein grauſames Urtheil uber des andern Le⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1626" ulx="260" uly="1516">ben und Vergnuͤgen geſprochen. Ich koͤnte dieſe</line>
        <line lrx="2114" lry="1726" ulx="261" uly="1610">Beſchuldiguug / welche wichtig genug zuſeyn ſchei⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1832" ulx="261" uly="1716">net / verſezte Agrippa / mit leichter Muͤhe von mir</line>
        <line lrx="2046" lry="1925" ulx="256" uly="1812">ablehnen / und ihr meine Unſchuld / worauß ſie ohn⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2101" ulx="256" uly="1908">fehlbahr ſchlieſſen wauͤde daß ich der allergetreueſte</line>
        <line lrx="2119" lry="2126" ulx="258" uly="2016">und beſtandigſte aber auch ungluͤkſeligſte Lebhaber</line>
        <line lrx="2117" lry="2231" ulx="259" uly="2112">ſey / ſo klar darſtellen / daß ihr die Warheit wie die</line>
        <line lrx="2049" lry="2330" ulx="260" uly="2213">Sonne im Mittage unter Augen leuchten ſollte/</line>
        <line lrx="2087" lry="2428" ulx="264" uly="2315">wann ich ihre Ruhe in ihrer gegenwaͤrtigen Ehe zu</line>
        <line lrx="2109" lry="2531" ulx="266" uly="2413">ſtoͤhren geſinnet waͤre. Ich uͤberlaſſe der Zeit</line>
        <line lrx="2057" lry="2630" ulx="264" uly="2514">mich zu rechtfertigen / und ihr das groſſe Unrecht zu⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2729" ulx="267" uly="2610">erkennen zugeben / ſoſie meiner Beſtandigkeit da⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2829" ulx="265" uly="2713">mahlen erwieſen / als ſie mir annoch mich zu rechter</line>
        <line lrx="2100" lry="2926" ulx="263" uly="2810">Zeit zu rechtfertigen verbot. Zu ſeiner Unſchuld iſt ſo</line>
        <line lrx="2061" lry="3030" ulx="267" uly="2912">geringer Schein / erwiederte Julia / daß ich mich</line>
        <line lrx="2058" lry="3129" ulx="270" uly="3014">verwundere / wie er ſich ſo ſehr darauff beziehen koͤne.</line>
        <line lrx="2060" lry="3223" ulx="264" uly="3107">Die Marrcella zuehelichen / mit ihr ſchon ein Kind</line>
        <line lrx="2113" lry="3327" ulx="266" uly="3214">gezeuget zu haben / ſeyn ſolches wohl Zeichen der Un⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3430" ulx="267" uly="3307">ſchuld eines beſtaͤndigen Liebhabers? Ich habe</line>
        <line lrx="2062" lry="3526" ulx="274" uly="3407">ſchon geſaget / warf Agrippa ein / daß ich ihre Ru⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3631" ulx="276" uly="3443">he nicht ſtoͤhren will/ ſnſt ſollten alle dieſe Beſchul⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3812" ulx="275" uly="3607">digungen von ſich ſelbſt hineg fallen. Ich bekla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3839" type="textblock" ulx="1995" uly="3749">
        <line lrx="2076" lry="3839" ulx="1995" uly="3749">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2175" lry="1320" type="textblock" ulx="385" uly="343">
        <line lrx="1445" lry="446" ulx="385" uly="343">706 Delia</line>
        <line lrx="2175" lry="614" ulx="396" uly="514">ge mein Ungluͤk nicht weiter / als nur hierinn/ daß</line>
        <line lrx="2172" lry="715" ulx="400" uly="612">mir zur rechten Zeit nicht erlaubet geweſen / alle dieſe</line>
        <line lrx="2170" lry="813" ulx="397" uly="711">Vorwuͤrffe zubeantworten / worzu mir anizo meine</line>
        <line lrx="2171" lry="916" ulx="400" uly="813">Ehre den Mund ſchlieſſet. Es bleibet einmal zu</line>
        <line lrx="2174" lry="1016" ulx="403" uly="910">meiner hoͤchſten Ungluͤkſeligkeit wahr / daß ich der</line>
        <line lrx="2169" lry="1120" ulx="401" uly="1009">Marcella Gemahl und ein hoͤchſtbeſtaͤndiger Lieb⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1216" ulx="399" uly="1111">haber der Julia bin. Dieſe beyde Dinge / verfolgte</line>
        <line lrx="2165" lry="1320" ulx="399" uly="1213">Julia / ſeyn einander ſo ſehr zuwider / als die Finſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1414" type="textblock" ulx="396" uly="1312">
        <line lrx="2229" lry="1414" ulx="396" uly="1312">niß der Soñen; und wenn denn ja ſeine Unſchuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3323" type="textblock" ulx="367" uly="1414">
        <line lrx="2163" lry="1518" ulx="393" uly="1414">ſo groß / waren denn nicht Mittel / mir ſolche zuent⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1620" ulx="391" uly="1510">dekken / ob mich gleich die Furcht vor meine Ehre</line>
        <line lrx="2159" lry="1716" ulx="390" uly="1612">noͤthigte ihm die damahlen geſuchte Beſuchung zu⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1815" ulx="392" uly="1717">verſagen.</line>
        <line lrx="2156" lry="1918" ulx="494" uly="1803">128. Die Ehrfurcht / ſagte Agrippa hierauff /</line>
        <line lrx="2164" lry="2013" ulx="387" uly="1907">womit ich jederzeit die Befehle der Julia betrachte/</line>
        <line lrx="2155" lry="2121" ulx="383" uly="2007">ließ mir nicht zu auf andere zugedenken: Endlich /</line>
        <line lrx="2155" lry="2213" ulx="378" uly="2111">das Verhangniß hat uns getrennet / und mir gezei⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2317" ulx="376" uly="2206">get / daß ich nicht werch ſey / die Schoͤnheit der Julia</line>
        <line lrx="2151" lry="2410" ulx="379" uly="2305">zubeſizen: die Goͤtter behuͤten ſie / wertheſte Princeſ⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2520" ulx="378" uly="2406">ſinn / ſezte er hinzu / ihre Beine mit thraͤnenden Au⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2609" ulx="374" uly="2507">gen umfaſſend / die Liebe zu ihrer Ehre noͤthiget mich</line>
        <line lrx="2149" lry="2709" ulx="402" uly="2607">ie zuverlaſſen / und obgleich dieſes von einem verlieb⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2809" ulx="371" uly="2703">ten etwas ungewoͤhnliches / wil ich doch ihre Ruhe</line>
        <line lrx="2144" lry="2911" ulx="370" uly="2806">und Vergnugung der Meinigen vorziehen / obgleich</line>
        <line lrx="2143" lry="3011" ulx="370" uly="2904">nichts mehr zufinden / welches die Meinige hinfuͤhro</line>
        <line lrx="2140" lry="3112" ulx="367" uly="3004">wird befordern koͤnnen. Julia wurde durch dieſe</line>
        <line lrx="2135" lry="3208" ulx="367" uly="3104">Rede nicht wenig weichherzig / ſie richtete den A⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3323" ulx="367" uly="3201">grippa auf / welches ſie bißhero aus groſſer Beſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3405" type="textblock" ulx="366" uly="3302">
        <line lrx="2165" lry="3405" ulx="366" uly="3302">zung unterlaſſen / umfieng ihn mit einem herzlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3713" type="textblock" ulx="243" uly="3397">
        <line lrx="2140" lry="3516" ulx="243" uly="3397">Kuß: Die Goͤtter / welche mich mit dem Marcel⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3618" ulx="354" uly="3501">lus vereiniget / ſagete ſie / indem die Thranen wider</line>
        <line lrx="2155" lry="3713" ulx="347" uly="3599">ihren Willen von ihren Wangen berunter ſtroͤme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="686" type="textblock" ulx="2313" uly="496">
        <line lrx="2326" lry="608" ulx="2313" uly="504">— —</line>
        <line lrx="2357" lry="686" ulx="2325" uly="512">== S</line>
        <line lrx="2384" lry="571" ulx="2357" uly="512">=</line>
        <line lrx="2410" lry="570" ulx="2386" uly="514">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="671" ulx="2404" uly="496">— =ẽ P =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="671" type="textblock" ulx="2378" uly="604">
        <line lrx="2395" lry="671" ulx="2378" uly="604">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="974" type="textblock" ulx="2310" uly="596">
        <line lrx="2322" lry="865" ulx="2311" uly="825">—–</line>
        <line lrx="2355" lry="874" ulx="2310" uly="596">S —2 -</line>
        <line lrx="2379" lry="972" ulx="2348" uly="616">=  = S=</line>
        <line lrx="2429" lry="974" ulx="2391" uly="691">— S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="988" type="textblock" ulx="2315" uly="887">
        <line lrx="2331" lry="968" ulx="2315" uly="911">——</line>
        <line lrx="2342" lry="965" ulx="2334" uly="916">=S</line>
        <line lrx="2358" lry="988" ulx="2344" uly="887">—,è—ᷣ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1068" type="textblock" ulx="2352" uly="1014">
        <line lrx="2368" lry="1068" ulx="2352" uly="1014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1068" type="textblock" ulx="2340" uly="993">
        <line lrx="2352" lry="1068" ulx="2340" uly="1012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1186" type="textblock" ulx="2305" uly="1092">
        <line lrx="2321" lry="1167" ulx="2305" uly="1109">—</line>
        <line lrx="2330" lry="1167" ulx="2323" uly="1111">E</line>
        <line lrx="2377" lry="1186" ulx="2351" uly="1092">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1270" type="textblock" ulx="2380" uly="1095">
        <line lrx="2400" lry="1270" ulx="2380" uly="1095">=  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1269" type="textblock" ulx="2308" uly="1196">
        <line lrx="2326" lry="1266" ulx="2308" uly="1209">=</line>
        <line lrx="2378" lry="1269" ulx="2361" uly="1196">=.,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1383" type="textblock" ulx="2315" uly="1286">
        <line lrx="2333" lry="1364" ulx="2315" uly="1286">—</line>
        <line lrx="2347" lry="1366" ulx="2335" uly="1290">=SE -</line>
        <line lrx="2374" lry="1362" ulx="2365" uly="1346">=</line>
        <line lrx="2389" lry="1383" ulx="2368" uly="1291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1466" type="textblock" ulx="2315" uly="1387">
        <line lrx="2328" lry="1463" ulx="2315" uly="1387">e</line>
        <line lrx="2341" lry="1466" ulx="2330" uly="1409">=</line>
        <line lrx="2360" lry="1466" ulx="2352" uly="1410">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1766" type="textblock" ulx="2306" uly="1486">
        <line lrx="2344" lry="1766" ulx="2306" uly="1486">2* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2363" type="textblock" ulx="2311" uly="2307">
        <line lrx="2320" lry="2363" ulx="2311" uly="2307">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="135" lry="493" ulx="0" uly="455">—</line>
        <line lrx="135" lry="600" ulx="0" uly="514">ennn N</line>
        <line lrx="133" lry="694" ulx="0" uly="614">ale</line>
        <line lrx="129" lry="814" ulx="4" uly="718">nonin</line>
        <line lrx="135" lry="909" ulx="0" uly="820">innal</line>
        <line lrx="134" lry="1001" ulx="14" uly="919">Mſc</line>
        <line lrx="133" lry="1132" ulx="0" uly="1017">dirde</line>
        <line lrx="128" lry="1205" ulx="0" uly="1136">bere</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1197" type="textblock" ulx="91" uly="1172">
        <line lrx="126" lry="1197" ulx="91" uly="1172">Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="452" type="textblock" ulx="637" uly="301">
        <line lrx="1995" lry="452" ulx="637" uly="301">Erſtes Buch. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="693" type="textblock" ulx="239" uly="470">
        <line lrx="1997" lry="616" ulx="239" uly="470">ten / werden mir dieſe Kunheit verzeihen / dergleichen</line>
        <line lrx="2001" lry="693" ulx="241" uly="586">ich ins kuͤnfftige nicht wieder begehen werde. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="792" type="textblock" ulx="208" uly="686">
        <line lrx="2010" lry="792" ulx="208" uly="686">Schikkung fuͤgete ſie hinzu / hat mich wider meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1287" type="textblock" ulx="220" uly="786">
        <line lrx="1996" lry="895" ulx="235" uly="786">Vorſaz von ihm getrennet / und einem ſolchen bey⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="993" ulx="220" uly="880">gefuͤget / welchem ich als eine Gemahlinn mit eheli⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1097" ulx="230" uly="983">cher Treue verpflichtet. Agrippa iſt vielzu groß⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1192" ulx="227" uly="1082">muͤthig / daß er verlangen ſollte / meine Ehre auch</line>
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="231" uly="1184">nur dem Schein nach zubeflekken: Er uͤberwinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1388" type="textblock" ulx="208" uly="1280">
        <line lrx="1995" lry="1388" ulx="208" uly="1280">ſein Herz / und eigene es einer ſolchen zu / deren Voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3795" type="textblock" ulx="205" uly="1380">
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="228" uly="1380">kommenheiten es beſſer als ich verdienen: Nom</line>
        <line lrx="1993" lry="1588" ulx="222" uly="1479">hegt Schoͤnheitẽ genug / und wird noch eine dariñen</line>
        <line lrx="1992" lry="1697" ulx="213" uly="1578">ſeyn / welche ihn vergnuͤgen kan. Meine Schuldig⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1795" ulx="225" uly="1676">keit befiehlet mir / ihm dieſen lezten Abſchied zugeben /</line>
        <line lrx="2007" lry="1903" ulx="215" uly="1778">und zubitten / woferne es ihm beliebet / mich künftig</line>
        <line lrx="1995" lry="1992" ulx="225" uly="1880">als eine herzlich ergebene Freundinn / jedoch als des</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="218" uly="1978">Marcellus Gemahlinn zubetrachten / und auch den</line>
        <line lrx="1992" lry="2192" ulx="221" uly="2075">Schein zumeiden / welcher unſern Feinden uͤbels</line>
        <line lrx="1991" lry="2294" ulx="216" uly="2184">von uns zureden / Anlaß geben koͤnnte. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2395" ulx="217" uly="2279">meyne nicht beſchloß Agrippa / daß mich Rom in</line>
        <line lrx="1994" lry="2490" ulx="216" uly="2372">ſeinen Marmen kunfftig viel einſchlieſſen ſoll / weil es</line>
        <line lrx="2008" lry="2591" ulx="216" uly="2476">mir an Gedult fehlet / die Gluͤkſeligkeit eines Neben⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2687" ulx="217" uly="2573">buhlers ohne Empfindlichkeit anzuſehen.</line>
        <line lrx="1996" lry="2791" ulx="313" uly="2676">129. Er nam hiemit von ihr Abſchied / ihr nicht</line>
        <line lrx="1987" lry="2891" ulx="212" uly="2774">wenig Zweifel und Bekuͤmmerniß hinterlaſſend/</line>
        <line lrx="1992" lry="2989" ulx="208" uly="2872">und begab ſich voller Herzens⸗Praſt in hoͤchſter Ei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3086" ulx="212" uly="2973">le wieder nach Siſpanien / ohne daß jemand in</line>
        <line lrx="1994" lry="3190" ulx="209" uly="3065">Rom ſeine Anweſenheit erfahren. Wir traffen in</line>
        <line lrx="1990" lry="3289" ulx="210" uly="3167">Hiſpanien alles nach Wunſch an / Cariſius hatte</line>
        <line lrx="1982" lry="3382" ulx="208" uly="3268">die Aſturier unverhofft uͤberfallen / und in einer</line>
        <line lrx="1985" lry="3486" ulx="205" uly="3371">groſſen Schlacht / worinn ſie dennoch groſſe Denk⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="3600" ulx="208" uly="3472">maͤhle ihrer Tapfferkeit erwieſen / und uns alſo einen</line>
        <line lrx="1986" lry="3795" ulx="205" uly="3565">blutigen Sieg uͤberlaſſen / erleget; Nachgehende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3812" type="textblock" ulx="400" uly="360">
        <line lrx="2429" lry="482" ulx="404" uly="360">108 Delia —</line>
        <line lrx="2423" lry="669" ulx="434" uly="476">ſich vor Lancia / worinnen die uͤberbliebenen ſich Fu</line>
        <line lrx="2429" lry="772" ulx="440" uly="608">mit der Flucht errettet / gelagert / und ob gleich die ee</line>
        <line lrx="2429" lry="841" ulx="401" uly="698">Stadt von Natur ſehr veſte/ und wegen Menge der en</line>
        <line lrx="2428" lry="932" ulx="440" uly="810">Einwohner tapffer beſchuͤzet wurde / hatte er den⸗ Wa</line>
        <line lrx="2209" lry="1040" ulx="438" uly="927">noch Hoffnung dieſelbe bald zuerobern. L. An⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1140" ulx="443" uly="1025">riſtius hakte vor Aracillum gleichfalls nicht gefei⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1244" ulx="445" uly="1128">ret / ſondern ſolches mit groſſen und vielen Werken</line>
        <line lrx="2213" lry="1344" ulx="418" uly="1225">ſo enge eingeſchloſſen / daß Agrippa kurz nach ſeiner</line>
        <line lrx="2211" lry="1442" ulx="421" uly="1325">Ankunfft die Stadt ſtuͤrmete. Es iſt gewiß / daß</line>
        <line lrx="2211" lry="1540" ulx="411" uly="1426">mnoch keine Skadt in Hiſpanien denen Roͤmern ſo</line>
        <line lrx="2212" lry="1632" ulx="419" uly="1527">viel zuſchaffen gegeben / indem ſie nicht allein dieſen</line>
        <line lrx="2309" lry="1734" ulx="417" uly="1623">Sturm mit groſſer Tapfferkeit aushielten / ſondern</line>
        <line lrx="2393" lry="1870" ulx="448" uly="1728">auch in einem Ausfall denen Roͤmern groſſen en⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1946" ulx="445" uly="1816">Schaden zufuͤgeten / wobey Agrippa ſelbſt ver⸗ lil</line>
        <line lrx="2174" lry="2034" ulx="446" uly="1927">wundet wurde. l</line>
        <line lrx="2364" lry="2135" ulx="501" uly="1996">10. Nichts deſtoweniger aber höͤrete er nicht i</line>
        <line lrx="2223" lry="2231" ulx="411" uly="2120">auff / ſo bald er von ſeiner Wunde wieder geneſen /</line>
        <line lrx="2382" lry="2333" ulx="453" uly="2193">auffs neue einen allgemeinen Sturm auff die nf</line>
        <line lrx="2380" lry="2433" ulx="443" uly="2289">Stadt zuverſuchen / welcher abermahl viel Blut ſt</line>
        <line lrx="2374" lry="2538" ulx="438" uly="2399">koſtete / indem die RKoͤmer und Hiſpamier vor die il</line>
        <line lrx="2216" lry="2639" ulx="432" uly="2520">Ehre und Freyheit auffs hartnakkigſte miteinander</line>
        <line lrx="2218" lry="2733" ulx="400" uly="2621">ſtritten. Endlich behauptete doch die Tapfferkeit</line>
        <line lrx="2240" lry="2838" ulx="429" uly="2726">des Agrippa / womit er ſeinen Soldaten vorgieng</line>
        <line lrx="2214" lry="2930" ulx="402" uly="2825">die Stadt / die Einwohner aber retteten ſich groͤſten</line>
        <line lrx="2249" lry="3031" ulx="430" uly="2921">the ils durch das eine Thor uͤber den Fluß Deva</line>
        <line lrx="2244" lry="3136" ulx="429" uly="3025">naſch den Candanniſchen Gebirge. Agrippa</line>
        <line lrx="2226" lry="3228" ulx="428" uly="3122">ve. rfolgete ſie auffs eyferigſte / wie er aber ankam /</line>
        <line lrx="2222" lry="3331" ulx="434" uly="3219">Hieſelbe an dieſem Ort zubeſezen / befunden wir / daß</line>
        <line lrx="2250" lry="3430" ulx="442" uly="3320">ſie denſelben ſchon verlaſſen / und erfuhren von eini⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3530" ulx="451" uly="3420">gen Gefangenen / daß ſie die Flucht uͤber den Fluß</line>
        <line lrx="2228" lry="3638" ulx="441" uly="3519">Iberus nach einem Paß / welcher durch das Gebir⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3812" ulx="443" uly="3618">ge / ſo vom Siege benennet wird / genolkn.</line>
        <line lrx="2237" lry="3809" ulx="2191" uly="3739">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="886" type="textblock" ulx="2335" uly="791">
        <line lrx="2365" lry="869" ulx="2344" uly="815">=</line>
        <line lrx="2379" lry="867" ulx="2368" uly="811">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="983" type="textblock" ulx="2293" uly="790">
        <line lrx="2335" lry="983" ulx="2293" uly="790"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="969" type="textblock" ulx="2378" uly="891">
        <line lrx="2387" lry="969" ulx="2378" uly="891">S=gE —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="970" type="textblock" ulx="2343" uly="902">
        <line lrx="2356" lry="970" ulx="2343" uly="902">Ser-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1086" type="textblock" ulx="2348" uly="1010">
        <line lrx="2358" lry="1062" ulx="2348" uly="1014">=S</line>
        <line lrx="2409" lry="1070" ulx="2393" uly="1010">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1086" ulx="2417" uly="1015">—3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1172" type="textblock" ulx="2305" uly="987">
        <line lrx="2367" lry="1172" ulx="2343" uly="1093">=SS</line>
        <line lrx="2391" lry="1170" ulx="2369" uly="1013">Sr =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1272" type="textblock" ulx="2349" uly="1194">
        <line lrx="2358" lry="1271" ulx="2349" uly="1194">—</line>
        <line lrx="2376" lry="1272" ulx="2360" uly="1212">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1676" type="textblock" ulx="2308" uly="1192">
        <line lrx="2346" lry="1470" ulx="2308" uly="1192">= = S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1676" ulx="2394" uly="1396">=E =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1690" type="textblock" ulx="2310" uly="1585">
        <line lrx="2333" lry="1690" ulx="2310" uly="1585">—</line>
        <line lrx="2417" lry="1676" ulx="2406" uly="1619">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2880" type="textblock" ulx="2320" uly="2702">
        <line lrx="2344" lry="2797" ulx="2320" uly="2707">—</line>
        <line lrx="2362" lry="2781" ulx="2345" uly="2719">—=</line>
        <line lrx="2380" lry="2880" ulx="2365" uly="2702">— —</line>
        <line lrx="2409" lry="2787" ulx="2392" uly="2729">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2812" ulx="2419" uly="2711">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3203" type="textblock" ulx="2344" uly="2800">
        <line lrx="2371" lry="3183" ulx="2344" uly="2800">= ,+ = =r =ꝛẽ</line>
        <line lrx="2386" lry="3203" ulx="2368" uly="2923">— = ——</line>
        <line lrx="2401" lry="3086" ulx="2387" uly="3006">S—</line>
        <line lrx="2414" lry="3090" ulx="2402" uly="3026">=ꝰ</line>
        <line lrx="2429" lry="3092" ulx="2419" uly="3015">—,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3578" type="textblock" ulx="2325" uly="3197">
        <line lrx="2372" lry="3578" ulx="2325" uly="3197">— =</line>
        <line lrx="2373" lry="3498" ulx="2360" uly="3402">=</line>
        <line lrx="2397" lry="3324" ulx="2371" uly="3228">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3688" type="textblock" ulx="2335" uly="3617">
        <line lrx="2349" lry="3688" ulx="2335" uly="3617">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="133" lry="1484" ulx="46" uly="1440">N r</line>
        <line lrx="152" lry="1532" ulx="0" uly="1449">en Nen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="154" lry="1724" ulx="0" uly="1645">W ſo</line>
        <line lrx="155" lry="1707" ulx="1" uly="1672">Nſefeng oee!</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3148" type="textblock" ulx="58" uly="3054">
        <line lrx="82" lry="3148" ulx="58" uly="3064">=</line>
        <line lrx="154" lry="3140" ulx="120" uly="3054">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3258" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="16" lry="3161" ulx="0" uly="3142">—</line>
        <line lrx="33" lry="3258" ulx="17" uly="3198">—2—</line>
        <line lrx="65" lry="3250" ulx="38" uly="3190">=-=</line>
        <line lrx="78" lry="3246" ulx="67" uly="3189">—</line>
        <line lrx="99" lry="3236" ulx="85" uly="3143">D E</line>
        <line lrx="116" lry="3228" ulx="101" uly="3173">ESS</line>
        <line lrx="124" lry="3221" ulx="119" uly="3185">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="434" type="textblock" ulx="839" uly="287">
        <line lrx="2045" lry="434" ulx="839" uly="287">Erſtes Buch. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2785" type="textblock" ulx="225" uly="468">
        <line lrx="2021" lry="579" ulx="225" uly="468">Wir verfoͤlgeten ſie auch bis nach dieſem Orte / und</line>
        <line lrx="2024" lry="678" ulx="225" uly="570">weil wir denſelben gleichfalls von Feinden un⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="782" ulx="234" uly="669">beſezt befunden/ giengen wir in Aſturien hinein:</line>
        <line lrx="2024" lry="880" ulx="227" uly="767">Unſere Ankunfft vermehrete das Schrekken / wel⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="979" ulx="237" uly="865">ches die flüchtige Cantabrier hineingebracht. Die</line>
        <line lrx="2035" lry="1078" ulx="241" uly="967">Einwohner verſammteten ſich mit Weib und</line>
        <line lrx="2032" lry="1180" ulx="241" uly="1066">Kind auff dem Berg Medullus / ganzlich ent⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1281" ulx="270" uly="1166">chloſſen / ihre Freyheit allhie bis auff den Tod zu⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1381" ulx="238" uly="1263">beſchuͤzen / und gewißlich / ſo bald wir allhie anka⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1478" ulx="238" uly="1366">men / ſahen wir wol / daß es keine geringe Arbeit</line>
        <line lrx="2030" lry="1584" ulx="238" uly="1466">ſeyn wuͤrde / die Aſturier und Cantabrier von die⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1684" ulx="240" uly="1574">ſem Orte herunter zubringen.</line>
        <line lrx="2041" lry="1784" ulx="353" uly="1659">ni. Agrippa verſuchte anfaͤnglich dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1881" ulx="250" uly="1764">birge zu erſteigen / es funden ſich aber ſo viel Be⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1980" ulx="248" uly="1863">ſchwerlichkeiten bey dieſem Unterfangen / daß er</line>
        <line lrx="2072" lry="2079" ulx="243" uly="1965">wohl ſahe / er wuͤrde ſolchergeſtalt nichts als den Un⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2181" ulx="239" uly="2065">tergang ſeiner eigenen Voͤlker beſchleunigen. Wor⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2280" ulx="258" uly="2167">auff wir den Berg mit einem tieffen Graben um⸗⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2380" ulx="252" uly="2268">fiengen / damit ſich niemand von denen Feinden!</line>
        <line lrx="2071" lry="2478" ulx="257" uly="2366">mit der Flucht retten koͤnnte / welche That aber die</line>
        <line lrx="2069" lry="2681" ulx="259" uly="2465">Fi nur belacheten / indem ſie ſich auff eine lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3753" type="textblock" ulx="263" uly="2567">
        <line lrx="2056" lry="2676" ulx="331" uly="2567">eit mit Speiſen verſorget. Endlich zog Agrip⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2793" ulx="321" uly="2668">a den Furnius an ſich / beſchloß den ganzen Berg</line>
        <line lrx="2055" lry="2876" ulx="266" uly="2766">mit ſeinen Leuten und fieng auffs neue zuſtuͤrmen</line>
        <line lrx="2051" lry="2978" ulx="263" uly="2867">an; Anfaͤnglich empfunden wir ſolchen Wider⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3090" ulx="267" uly="2966">ſtand / daß Agrippa faſt verzweiffelte / ſein Vorha⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3192" ulx="272" uly="3068">ben zu einem gluͤklichen Ende zubringen / abſonder⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3273" ulx="269" uly="3169">lich weil die Nacht auch begunte herein zubrechen.</line>
        <line lrx="2109" lry="3390" ulx="271" uly="3269">Weil er aber ein Herꝛ / deſſen Muth durch eine Ge⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3474" ulx="274" uly="3369">faͤhrlichkeit nicht leicht gebrochen wird / muſten wir</line>
        <line lrx="2044" lry="3587" ulx="276" uly="3470">die ganze Nacht bey den Poſten / welche wir bißhe⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3753" ulx="276" uly="3566">xro behauptet / ſtehen blieben / und niemand dunſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="711" lry="481" type="textblock" ulx="603" uly="470">
        <line lrx="711" lry="481" ulx="603" uly="470">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="485" type="textblock" ulx="399" uly="356">
        <line lrx="1471" lry="485" ulx="399" uly="356">I Deelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="720" type="textblock" ulx="322" uly="509">
        <line lrx="2177" lry="624" ulx="411" uly="509">die Waffen von ſich legen / weil wir an dem Feuer</line>
        <line lrx="2182" lry="720" ulx="322" uly="612">und Geſchrey der Feinde wol merketen / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="916" type="textblock" ulx="407" uly="707">
        <line lrx="2057" lry="821" ulx="407" uly="707">gleichfals auff ihrer Hut waren.</line>
        <line lrx="2165" lry="916" ulx="508" uly="808">132. So bald die Vorlaufferinn der Sonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1022" type="textblock" ulx="408" uly="904">
        <line lrx="2176" lry="1022" ulx="408" uly="904">uns dis Ankunfft des Tages verkuͤndigte / ſazten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1913" type="textblock" ulx="269" uly="1007">
        <line lrx="2166" lry="1121" ulx="352" uly="1007">wir unſern Weg fort / und hatten offt groſſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1222" ulx="407" uly="1103">fahr wegen der ſteilen Felſen; wir wunderten uns</line>
        <line lrx="2159" lry="1319" ulx="408" uly="1206">aber nicht wenig / als wir ſo gar geringen Wider⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1419" ulx="320" uly="1304">ſtand funden / und ſo eine geringe Anzahl der Feinde</line>
        <line lrx="2154" lry="1516" ulx="405" uly="1407">auf die Spizen der Berge gewahr wurden / daß</line>
        <line lrx="2157" lry="1619" ulx="400" uly="1506">wir auch / wenn wir nicht den ganzen Berg um⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1715" ulx="269" uly="1603">ſchhloſſen / faſt gemuthmaſſet / ſie wuͤrden ſich auffs</line>
        <line lrx="2170" lry="1814" ulx="404" uly="1709">neue mit der Flucht davon gemacht haben. End⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1913" ulx="372" uly="1803">lich uͤberwunden wir die Beſchwerlichkeit dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2017" type="textblock" ulx="401" uly="1903">
        <line lrx="2175" lry="2017" ulx="401" uly="1903">Weges / und gelangeten auff den Gipffel. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2317" type="textblock" ulx="325" uly="2006">
        <line lrx="2154" lry="2129" ulx="402" uly="2006">erſtauneten wir aber / als wir denſelben allenthalben</line>
        <line lrx="2169" lry="2228" ulx="400" uly="2104">mit Todten angefuͤllet ſahen. Hie ſahe man einen</line>
        <line lrx="2151" lry="2317" ulx="325" uly="2203">Tiſch mit Speiſen und Trank auffs beſte nach ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2413" type="textblock" ulx="326" uly="2300">
        <line lrx="2191" lry="2413" ulx="326" uly="2300">rer Weyſe beſezet / und um denſelben eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2516" type="textblock" ulx="401" uly="2400">
        <line lrx="2151" lry="2516" ulx="401" uly="2400">Erſchlagener in ihrem Blut erſtikkt liegen: Dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2713" type="textblock" ulx="320" uly="2503">
        <line lrx="2151" lry="2619" ulx="320" uly="2503">ten lagen ganze hauffen Leichen und ſahe man doch</line>
        <line lrx="2152" lry="2713" ulx="398" uly="2605">an deren Leiber keine einzige Wunde: An einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3809" type="textblock" ulx="333" uly="2705">
        <line lrx="2150" lry="2816" ulx="398" uly="2705">andern Ort wurden wir einiger Uberbleibſel von</line>
        <line lrx="2166" lry="2916" ulx="393" uly="2803">einem Holzſtoß gewahr / worauff eine ziemliche</line>
        <line lrx="1212" lry="3008" ulx="385" uly="2900">Anzahl Knochen lagen.</line>
        <line lrx="2164" lry="3115" ulx="510" uly="3006">133. Einer von denen Gefangenen / deren wir</line>
        <line lrx="2145" lry="3213" ulx="394" uly="3101">aber wenig bekamen / kam unſerer Verwunderung</line>
        <line lrx="2171" lry="3313" ulx="394" uly="3201">mit folgender Erzehlung zuſtatten: Wie wir /</line>
        <line lrx="2147" lry="3423" ulx="387" uly="3291">fing er an / durch ihr unablaͤſſiges heraufklettern und</line>
        <line lrx="2147" lry="3521" ulx="333" uly="3398">ſtuͤrmen miteinander merketen / daß wir dem Tode</line>
        <line lrx="2160" lry="3625" ulx="396" uly="3519">oder der Gefangenſchafft nicht wuͤrden entgehen</line>
        <line lrx="2149" lry="3809" ulx="391" uly="3613">koͤnnen / entſchloſſen die meiſten dem lezteren darch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1892" type="textblock" ulx="2332" uly="1632">
        <line lrx="2352" lry="1892" ulx="2332" uly="1632">—  =</line>
        <line lrx="2355" lry="1808" ulx="2340" uly="1711">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1890" type="textblock" ulx="2310" uly="1820">
        <line lrx="2318" lry="1888" ulx="2310" uly="1832">—</line>
        <line lrx="2329" lry="1890" ulx="2319" uly="1820">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="151" lry="518" ulx="0" uly="484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="551" type="textblock" ulx="102" uly="531">
        <line lrx="117" lry="551" ulx="102" uly="531">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="114" lry="620" ulx="0" uly="536">enden</line>
        <line lrx="150" lry="725" ulx="0" uly="642">un/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2231" type="textblock" ulx="34" uly="2152">
        <line lrx="56" lry="2231" ulx="34" uly="2174">SE</line>
        <line lrx="71" lry="2229" ulx="59" uly="2171">S</line>
        <line lrx="84" lry="2226" ulx="74" uly="2170">=</line>
        <line lrx="103" lry="2220" ulx="90" uly="2165">=ꝛ</line>
        <line lrx="133" lry="2212" ulx="118" uly="2152">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2817" type="textblock" ulx="108" uly="2619">
        <line lrx="116" lry="2720" ulx="108" uly="2660">S=</line>
        <line lrx="142" lry="2817" ulx="114" uly="2619">=ͤ wg= =S –</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="620" type="textblock" ulx="103" uly="553">
        <line lrx="153" lry="620" ulx="103" uly="553">Sg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="452" type="textblock" ulx="812" uly="315">
        <line lrx="2053" lry="452" ulx="812" uly="315">Erſtes Buch. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="477" type="textblock" ulx="1814" uly="469">
        <line lrx="2020" lry="477" ulx="1814" uly="469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="616" type="textblock" ulx="234" uly="490">
        <line lrx="2057" lry="616" ulx="234" uly="490">das erſte vorzukommen. Viels luden ſich einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="816" type="textblock" ulx="254" uly="606">
        <line lrx="2040" lry="717" ulx="254" uly="606">in dieſer vorhergehenden Nacht zu gaſte / nachdem</line>
        <line lrx="2040" lry="816" ulx="257" uly="704">ſie aber ihren Leib mit Speiſe und Trank wol ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="920" type="textblock" ulx="250" uly="805">
        <line lrx="2036" lry="920" ulx="250" uly="805">ſattiget / brachten ſie ſich untereinander ſelbſt um:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3809" type="textblock" ulx="242" uly="904">
        <line lrx="2036" lry="1018" ulx="261" uly="904">etliche ergriffen das Gifft / welches unſerer Gewohn⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1116" ulx="252" uly="1006">heit nach / nebſt denen Speiſen auffgeſezet wird / und</line>
        <line lrx="2032" lry="1216" ulx="261" uly="1103">ſezten ſolchergeſtalt ihrem Leben ein Ziel: Andere</line>
        <line lrx="2032" lry="1329" ulx="262" uly="1208">lieſſen ſich auff einem Holzſtoß verbrennen / damit</line>
        <line lrx="2030" lry="1418" ulx="255" uly="1302">ſie nur nicht in eure Hande geriethen / und kan ich</line>
        <line lrx="2029" lry="1592" ulx="253" uly="1399">euch nicht genug beſchreiben / wie freudigdieſ⸗ alle</line>
        <line lrx="2030" lry="1619" ulx="250" uly="1504">dem Tode unter Augen gegangen ſeyn; Wir uͤbri⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1715" ulx="249" uly="1602">gen wüͤrden uns nicht geſcheuet haben / ein gleiches</line>
        <line lrx="2039" lry="1815" ulx="251" uly="1703">zuthun / wann wir nicht nothwendig zu ſeyn erach⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1913" ulx="250" uly="1801">tet / daß etliche uͤberblieben / die euch erzehlen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2012" ulx="251" uly="1903">ten / daß keine fremde Feinde / noch einige entſtande⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2113" ulx="252" uly="1998">ne Uneinigkeit / ſondern ihr ſelbſt eigener tapfferen</line>
        <line lrx="2039" lry="2213" ulx="256" uly="2108">Entſchluß ſie auffgerieben / weil ſie lieber tod als ge⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2314" ulx="255" uly="2208">fangen zu ſeyn begehrten.</line>
        <line lrx="2028" lry="2421" ulx="357" uly="2300">34. Agrippa wurde durch dieſe Erzehlung ſo</line>
        <line lrx="2024" lry="2516" ulx="251" uly="2402">ſehr erbittert / daß er alſobald einige Kreuze auffzu⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2612" ulx="253" uly="2502">richten befahl/ diejenige von denen Gefangenen /</line>
        <line lrx="2025" lry="2715" ulx="250" uly="2605">welche zu denen Waffen tuͤchtig geweſen / daran zu</line>
        <line lrx="2023" lry="2811" ulx="250" uly="2706">hefften. An einem andern Orte wurde man ein</line>
        <line lrx="2020" lry="2915" ulx="249" uly="2803">groſſes Wehklagen und Jammer⸗Geſchrey wegen</line>
        <line lrx="2020" lry="3016" ulx="252" uly="2903">eines ſo abſcheulichen Todes gehoͤret haben / aber</line>
        <line lrx="2020" lry="3115" ulx="247" uly="3001">allhie erhub ſich unter den Gefangenen ein ſolches</line>
        <line lrx="2018" lry="3210" ulx="247" uly="3098">Jauchzen / daß es nicht wohl zu beſchreiben / ſie</line>
        <line lrx="2015" lry="3390" ulx="248" uly="3200">ſtimmeten finmuthig einen ſolchen froͤlichen Geſang</line>
        <line lrx="2016" lry="3410" ulx="248" uly="3297">an / und lieſſen denſelben mit ſo groſſer Freudens⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3511" ulx="244" uly="3399">zeigung erſchallen / daß man leicht merken konnte /</line>
        <line lrx="2017" lry="3624" ulx="246" uly="3500">es muͤſte keine Verſtellung ſeyn / und ſolchen ſazten</line>
        <line lrx="2017" lry="3721" ulx="242" uly="3597">ſie fort / biß diejenige / welche daza beſtellt waren / ſie</line>
        <line lrx="2014" lry="3809" ulx="1927" uly="3721">ey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2184" lry="3773" type="textblock" ulx="374" uly="306">
        <line lrx="1497" lry="410" ulx="420" uly="306">I2 Delia</line>
        <line lrx="2180" lry="586" ulx="419" uly="470">ergriffen / und an die auffgerichtete Kreuze ſchlugen;</line>
        <line lrx="2181" lry="682" ulx="421" uly="572">ja etliche waren ſo unempfindlich / daß ſie auch mit⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="785" ulx="380" uly="672">ten in ihrer groͤſten Pein ſich von ihrem Singen</line>
        <line lrx="2179" lry="884" ulx="423" uly="769">nicht abhalten lieſſen. Dieſe Beſtraffung war</line>
        <line lrx="2183" lry="983" ulx="422" uly="870">kaum verrichtet / als dem Agrippa angeſaget</line>
        <line lrx="2184" lry="1126" ulx="395" uly="968">ward Auguſtus ware unten im Lager angelan⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1180" ulx="422" uly="1072">get: Sein Verdruß gegen denſelben war zwar</line>
        <line lrx="2182" lry="1285" ulx="414" uly="1169">auffs neue wieder ſehr groß / indem er leicht errathen</line>
        <line lrx="2181" lry="1389" ulx="423" uly="1271">konnte / die ſchleunige Heimfuͤhrung der Julia in</line>
        <line lrx="2178" lry="1483" ulx="418" uly="1372">ſeiner Abweſenheit muͤſte nicht ohne ſeine Anſtiff⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1581" ulx="422" uly="1470">tung geſchehen ſeyn / doch ließ ihm dieſelbe ganz und</line>
        <line lrx="2180" lry="1683" ulx="422" uly="1570">gar nicht die Ehrerbietigkeit vergeſſen / womit er ei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1783" ulx="422" uly="1671">nem ſo groſſen Freunde verpflichtet. Er begab ſich</line>
        <line lrx="2178" lry="1882" ulx="420" uly="1770">zu demſelben hinunter / und erzehlete ihm / was bis⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1984" ulx="385" uly="1872">herg vorgegangen war: Auguſtus wurde in nicht</line>
        <line lrx="2178" lry="2082" ulx="421" uly="1972">geringe Verwunderung hieruber geſezet / und weil</line>
        <line lrx="2175" lry="2262" ulx="424" uly="2073">er die Cantabrier und Aſturier vor groſauthige</line>
        <line lrx="2174" lry="2369" ulx="419" uly="2169">Leute hielte / welche ihre Fiahert uͤber alles ſchaͤzeten /</line>
        <line lrx="2176" lry="2381" ulx="423" uly="2276">ließ er die uͤbergebliebene Weiber / Kinder und alte</line>
        <line lrx="2177" lry="2482" ulx="416" uly="2376">Leute vom Gebirge herunter fuͤhren / ſchenkete ihnen</line>
        <line lrx="2175" lry="2584" ulx="417" uly="2474">die Freyheit / und ließ ſie miteinander / nach dem er</line>
        <line lrx="2175" lry="2682" ulx="374" uly="2574">nur einiger vornehmer Landes⸗Herꝛen Kinder als</line>
        <line lrx="2106" lry="2793" ulx="378" uly="2674">Geiſſel zuruͤkk behalten / in ihr Land wieder ziehen.</line>
        <line lrx="2176" lry="2893" ulx="474" uly="2775">135. Die einzige Stadt Lancia war noch uͤbrig /</line>
        <line lrx="2176" lry="2992" ulx="417" uly="2869">welche ſich noch nicht unter der Roͤmer Waffen</line>
        <line lrx="2177" lry="3091" ulx="420" uly="2973">beugen wolte.: Dieſe nun ohne fernere Zeit⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3191" ulx="374" uly="3076">luſt zu bezwingen / brachen Auguſtus und Agrip⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3289" ulx="421" uly="3175">pa mit ihren Voͤlkern / den Cariſius zuſtarken //</line>
        <line lrx="2175" lry="3386" ulx="394" uly="3268">auff. Als ſie aber vor dieſe Stadt ankamen / er⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3488" ulx="414" uly="3371">fuhren ſie / daß Cariſius des vorigen Tages dieſel⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3593" ulx="418" uly="3470">be mit Sturm erobert / und denen Soldaten / wel⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3773" ulx="386" uly="3574">che durch einen ſo hartnaͤkkichten Widerſtand ſißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3208" type="textblock" ulx="2318" uly="3027">
        <line lrx="2339" lry="3208" ulx="2318" uly="3027">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3266" type="textblock" ulx="2329" uly="3245">
        <line lrx="2337" lry="3266" ulx="2329" uly="3245">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3507" type="textblock" ulx="2333" uly="3451">
        <line lrx="2340" lry="3507" ulx="2333" uly="3451">=SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3735" type="textblock" ulx="2383" uly="3665">
        <line lrx="2398" lry="3735" ulx="2383" uly="3665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3560" type="textblock" ulx="2322" uly="3229">
        <line lrx="2351" lry="3509" ulx="2322" uly="3229">= 2</line>
        <line lrx="2382" lry="3518" ulx="2340" uly="3243">= = = = -</line>
        <line lrx="2399" lry="3528" ulx="2376" uly="3249">=</line>
        <line lrx="2423" lry="3560" ulx="2402" uly="3284">— ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2047" lry="451" type="textblock" ulx="802" uly="322">
        <line lrx="2047" lry="451" ulx="802" uly="322">Erſtes Buch. I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="926" type="textblock" ulx="254" uly="512">
        <line lrx="2114" lry="616" ulx="254" uly="512">erbittert / kaum ſteuren koͤnnen / die Stadt nicht zu</line>
        <line lrx="2042" lry="718" ulx="262" uly="615">verbrennen. Es war dem Auguſtus lieb / daß ſol⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="821" ulx="266" uly="713">ches verhuͤtet worden: Es iſt beſſer / ſagte er zum</line>
        <line lrx="2041" lry="926" ulx="267" uly="815">Agrippa/ daß die Hauſer und Mauren / als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1019" type="textblock" ulx="132" uly="911">
        <line lrx="2039" lry="1019" ulx="132" uly="911">Aſche dieſer Stadt ein Denkmahl unſers Sieges</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1176" type="textblock" ulx="6" uly="1121">
        <line lrx="24" lry="1176" ulx="6" uly="1121">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1277" type="textblock" ulx="15" uly="1217">
        <line lrx="25" lry="1277" ulx="15" uly="1217">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="12" lry="1280" ulx="0" uly="1010">—</line>
        <line lrx="39" lry="1278" ulx="19" uly="1078">=— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="40" lry="1440" ulx="18" uly="1305"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="14" lry="1667" ulx="0" uly="1500">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2784" type="textblock" ulx="113" uly="2725">
        <line lrx="120" lry="2784" ulx="113" uly="2725">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2886" type="textblock" ulx="104" uly="2810">
        <line lrx="117" lry="2886" ulx="104" uly="2810">—</line>
        <line lrx="134" lry="2884" ulx="118" uly="2827">☛⁰²</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3037" type="textblock" ulx="67" uly="2899">
        <line lrx="119" lry="2989" ulx="108" uly="2926">=</line>
        <line lrx="134" lry="3037" ulx="120" uly="2899"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3060" type="textblock" ulx="103" uly="3005">
        <line lrx="121" lry="3060" ulx="103" uly="3005">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3090" type="textblock" ulx="109" uly="3057">
        <line lrx="126" lry="3090" ulx="109" uly="3057">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3185" type="textblock" ulx="113" uly="3131">
        <line lrx="124" lry="3185" ulx="113" uly="3131">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3235" type="textblock" ulx="99" uly="3199">
        <line lrx="110" lry="3235" ulx="99" uly="3199">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3288" type="textblock" ulx="112" uly="3207">
        <line lrx="119" lry="3288" ulx="112" uly="3207">=ꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3378" type="textblock" ulx="129" uly="3212">
        <line lrx="142" lry="3378" ulx="129" uly="3212">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3396" type="textblock" ulx="111" uly="3333">
        <line lrx="119" lry="3396" ulx="111" uly="3333">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3485" type="textblock" ulx="126" uly="3404">
        <line lrx="137" lry="3485" ulx="126" uly="3404">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3580" type="textblock" ulx="127" uly="3499">
        <line lrx="135" lry="3580" ulx="127" uly="3526">— =</line>
        <line lrx="144" lry="3578" ulx="135" uly="3499">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2916" type="textblock" ulx="223" uly="1016">
        <line lrx="2052" lry="1119" ulx="270" uly="1016">ſeyn. Die Gefangene / welche Cariſius allhie be⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1214" ulx="268" uly="1117">kommen / ließ er mitem ander zu Leibeigenen machen</line>
        <line lrx="2097" lry="1318" ulx="232" uly="1219">und verkauffen / andere von dergleichen langwieri⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1419" ulx="267" uly="1316">gen Widerſtand abzuſchrekken.</line>
        <line lrx="2041" lry="1522" ulx="369" uly="1411">136. Solchergeſtalt war der Krieg in Hiſpa⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1618" ulx="235" uly="1516">nien / nachdem er fuͤnff Jahr gewehret / zu Ende/</line>
        <line lrx="2082" lry="1726" ulx="264" uly="1616">und Auguſtus / nachdem er allenthalben gute Ord⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1819" ulx="236" uly="1716">nungen gemacht / begab ſich wieder nach Rom.</line>
        <line lrx="2035" lry="1927" ulx="267" uly="1818">Agrippa konnte kaum uͤberredet werden in ſemer</line>
        <line lrx="2039" lry="2020" ulx="268" uly="1911">Geſellſchafft mit fort zureiſen; als aber der Rath</line>
        <line lrx="2036" lry="2123" ulx="269" uly="2016">und das Roͤmiſche Volk dem Auguſtus einen</line>
        <line lrx="2037" lry="2225" ulx="268" uly="2116">Triumpf wegen Hiſpanien zuerkanten / dieſer hin⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2327" ulx="276" uly="2217">gegen dem Agrippa ſolchen uͤberlaſſen wollte / weil</line>
        <line lrx="2041" lry="2418" ulx="269" uly="2315">Unter ſeiner Anfuͤhruug das meiſte verrichtet / ſchlug</line>
        <line lrx="2119" lry="2518" ulx="236" uly="2417">ihn derſelbe mit eben ſo groſſen Widerwillen als</line>
        <line lrx="2036" lry="2627" ulx="246" uly="2518">er ſelbſten ab/ dem Auguſtus ganz deutlich zu er⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2718" ulx="273" uly="2613">kennen gebend / daß nichts mehr in der Welt waͤre /</line>
        <line lrx="2032" lry="2819" ulx="223" uly="2715">woruͤber er ſich anizo eine Freude / die von Herzen</line>
        <line lrx="2035" lry="2916" ulx="276" uly="2812">gienge / machen koͤnnte. Entſchloß ſich auch hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3019" type="textblock" ulx="277" uly="2914">
        <line lrx="2171" lry="3019" ulx="277" uly="2914">auf / alſobald an einen abgelegenen Orte hin zubege?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3825" type="textblock" ulx="222" uly="3013">
        <line lrx="2039" lry="3122" ulx="276" uly="3013">ben / ohngeacht Auguſtus alles Vermoͤgen an⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3220" ulx="244" uly="3112">wendete / ſolches zuverhindern. Es waͤre dieſer</line>
        <line lrx="2045" lry="3321" ulx="273" uly="3214">Schluß gleich vollenzogen worden / wann nicht die</line>
        <line lrx="2042" lry="3418" ulx="262" uly="3311">gefahrliche Krankheit / worinn Auguſtus der⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3518" ulx="222" uly="3413">mahls gerieth / denſelben ein wenig auffgeſchoben.</line>
        <line lrx="2045" lry="3612" ulx="277" uly="3511">So bald aber der Kaͤyſer durch die Hulffe ſeyges</line>
        <line lrx="2041" lry="3726" ulx="256" uly="3607">Arztes Antonius Muſa / wieder geneſen / war</line>
        <line lrx="2038" lry="3825" ulx="304" uly="3726">nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3818" type="textblock" ulx="1298" uly="3803">
        <line lrx="1326" lry="3818" ulx="1298" uly="3803">RW☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1516" lry="450" type="textblock" ulx="362" uly="325">
        <line lrx="1516" lry="450" ulx="362" uly="325">n4 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="628" type="textblock" ulx="423" uly="460">
        <line lrx="2221" lry="628" ulx="423" uly="460">nichts / welches den Agrippa ferner abgehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="716" type="textblock" ulx="425" uly="608">
        <line lrx="1359" lry="716" ulx="425" uly="608">haätte / Rom zuverlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="812" type="textblock" ulx="524" uly="670">
        <line lrx="2209" lry="812" ulx="524" uly="670">137. Lesbus war der Ort/ welch en erſi chzu ſt i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1915" type="textblock" ulx="349" uly="807">
        <line lrx="2209" lry="911" ulx="421" uly="807">nem Auffenthalt auserſehen / dahin begab er ſich</line>
        <line lrx="2209" lry="1009" ulx="419" uly="909">mit etlichen ſeiner vertrauteſten / nachdem er Ge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1114" ulx="421" uly="1008">mahlinn/ Kinder und alles zuruͤkke gelaſſen All⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1212" ulx="415" uly="1110">hie nun und zwar auff dieſem luſtigen Land⸗Gut</line>
        <line lrx="2204" lry="1312" ulx="417" uly="1209">bey Mlytilene / haben wir uns einige Jahr geruhig</line>
        <line lrx="2205" lry="1412" ulx="349" uly="1306">auffgehalten / und ſynd niemahlen von denen ge⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1515" ulx="413" uly="1407">ringſten Nachſtellungen angefochten worden / koͤn⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1613" ulx="416" uly="1510">nen auch nicht begreiffen / wer die lezteren uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1718" ulx="414" uly="1611">nen Herꝛn geſchikkt / es ſey denn / daß des Agrippa</line>
        <line lrx="2203" lry="1815" ulx="397" uly="1708">Muthmaſſungen auff den Marcellus oder der</line>
        <line lrx="2205" lry="1915" ulx="412" uly="1811">Livia zutreffen / weil die leztere ihn vor eine gewal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2015" type="textblock" ulx="412" uly="1909">
        <line lrx="2216" lry="2015" ulx="412" uly="1909">tige Verhinderung ihres ehrgeizigen Vorhabens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2267" type="textblock" ulx="405" uly="2011">
        <line lrx="1832" lry="2117" ulx="405" uly="2011">der erſte aber vor ſeinen Mitbuhler halt.</line>
        <line lrx="1797" lry="2267" ulx="843" uly="2141">X Xk N X X E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2421" type="textblock" ulx="509" uly="2301">
        <line lrx="2260" lry="2421" ulx="509" uly="2301">13. Solchergeſtalt endigte Oneſikritus ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2920" type="textblock" ulx="376" uly="2408">
        <line lrx="2197" lry="2523" ulx="376" uly="2408">Erzehlung / welchem Ecadnak mit einer hoͤfli⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2621" ulx="405" uly="2515">chen Dankſagung dafuͤr belohnete / weil er / wie</line>
        <line lrx="2198" lry="2718" ulx="406" uly="2616">er ſagete / vieler ſonderlichen Dinge darinnen un⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2826" ulx="405" uly="2714">terrichtet worden. Agrippa kam ſelbſt nicht lan⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2920" ulx="403" uly="2813">ge hernach wieder zu ihnen / und entdekkete dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3018" type="textblock" ulx="400" uly="2913">
        <line lrx="2255" lry="3018" ulx="400" uly="2913">Arabiſchen Ritter / wie er geſinnet waͤre / nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3615" type="textblock" ulx="350" uly="3011">
        <line lrx="2192" lry="3114" ulx="402" uly="3011">mehro ſelbſt wieder nach Knm zu reiſen / weil er</line>
        <line lrx="2191" lry="3218" ulx="393" uly="3112">wohl ſehe / daß es bey der lezteren Uberfallung</line>
        <line lrx="2192" lry="3316" ulx="399" uly="3207">nicht bleiben / ſondern er vielen ferneren Nachſtel⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3416" ulx="350" uly="3308">lungen hinfuͤro unterworffen ſeyn wuͤrde. Erad⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3520" ulx="397" uly="3403">nak erfreuete ſich nicht wenig über dieſen Ent⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3615" ulx="392" uly="3504">ſchluß / indem er nicht allein ſolchermaſſen zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3804" type="textblock" ulx="393" uly="3600">
        <line lrx="2189" lry="3804" ulx="393" uly="3600">ner Reiſe einen angenehmen Gefehrten / ſeder</line>
        <line lrx="2225" lry="3799" ulx="1018" uly="3725">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2842" type="textblock" ulx="2306" uly="2712">
        <line lrx="2341" lry="2842" ulx="2306" uly="2712">FE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2743" type="textblock" ulx="2301" uly="2501">
        <line lrx="2314" lry="2687" ulx="2301" uly="2501">— .K wFnñ £D w  u2  -—</line>
        <line lrx="2324" lry="2690" ulx="2312" uly="2535">Ü/=ęẽ,</line>
        <line lrx="2337" lry="2689" ulx="2322" uly="2515">=ç=çC —</line>
        <line lrx="2350" lry="2696" ulx="2339" uly="2640">E.</line>
        <line lrx="2365" lry="2700" ulx="2352" uly="2648">=S=</line>
        <line lrx="2380" lry="2743" ulx="2366" uly="2633">= =</line>
        <line lrx="2390" lry="2707" ulx="2381" uly="2654">E</line>
        <line lrx="2402" lry="2709" ulx="2392" uly="2657">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3402" type="textblock" ulx="2305" uly="2919">
        <line lrx="2336" lry="3401" ulx="2305" uly="2919">— = =  –</line>
        <line lrx="2351" lry="3402" ulx="2320" uly="2935">= =E= == = = —</line>
        <line lrx="2373" lry="3003" ulx="2343" uly="2947">=</line>
        <line lrx="2394" lry="3009" ulx="2376" uly="2945">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3626" type="textblock" ulx="2309" uly="3430">
        <line lrx="2324" lry="3626" ulx="2309" uly="3430">——,d =,⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3740" type="textblock" ulx="2318" uly="3615">
        <line lrx="2381" lry="3728" ulx="2366" uly="3659">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3733" ulx="2384" uly="3665">—=</line>
        <line lrx="2420" lry="3740" ulx="2403" uly="3673">===</line>
        <line lrx="2429" lry="3739" ulx="2422" uly="3677">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="151" lry="479" ulx="0" uly="456">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="603" type="textblock" ulx="1" uly="500">
        <line lrx="156" lry="603" ulx="1" uly="500">e cſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="152" lry="1406" ulx="0" uly="1326">Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3391" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="11" lry="3352" ulx="0" uly="3294">—</line>
        <line lrx="24" lry="3346" ulx="14" uly="3289">=☛</line>
        <line lrx="45" lry="3342" ulx="28" uly="3283">—</line>
        <line lrx="99" lry="3318" ulx="88" uly="3260">—</line>
        <line lrx="119" lry="3320" ulx="102" uly="3230">=</line>
        <line lrx="152" lry="3391" ulx="133" uly="3210">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3423" type="textblock" ulx="90" uly="3394">
        <line lrx="114" lry="3423" ulx="90" uly="3394">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3395" type="textblock" ulx="96" uly="3330">
        <line lrx="114" lry="3395" ulx="96" uly="3330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3405" type="textblock" ulx="114" uly="3341">
        <line lrx="122" lry="3405" ulx="114" uly="3346">—</line>
        <line lrx="135" lry="3403" ulx="123" uly="3341">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3509" type="textblock" ulx="111" uly="3418">
        <line lrx="129" lry="3509" ulx="111" uly="3422">—</line>
        <line lrx="139" lry="3495" ulx="130" uly="3436">=</line>
        <line lrx="151" lry="3489" ulx="141" uly="3418">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3607" type="textblock" ulx="128" uly="3509">
        <line lrx="141" lry="3607" ulx="128" uly="3515">—</line>
        <line lrx="151" lry="3587" ulx="143" uly="3509">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3809" type="textblock" ulx="44" uly="3608">
        <line lrx="56" lry="3750" ulx="44" uly="3674">—</line>
        <line lrx="100" lry="3726" ulx="83" uly="3608">= —</line>
        <line lrx="134" lry="3808" ulx="113" uly="3629"> —</line>
        <line lrx="151" lry="3809" ulx="134" uly="3625">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="450" type="textblock" ulx="781" uly="278">
        <line lrx="2067" lry="450" ulx="781" uly="278">Erſtes Buch. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2491" type="textblock" ulx="245" uly="492">
        <line lrx="2062" lry="599" ulx="256" uly="492">auch zu Rom einen machtigen Beforderer ſeines</line>
        <line lrx="2058" lry="692" ulx="258" uly="592">Vorhabens bek—ame. Seine Sachen wurden</line>
        <line lrx="2060" lry="795" ulx="255" uly="693">alſo aus dem beſchadigten Schiffe/ welches aber</line>
        <line lrx="2056" lry="895" ulx="251" uly="795">faſt wieder im Stande war abzuſeegeln / in des</line>
        <line lrx="2051" lry="1004" ulx="258" uly="892">Agrippa luſtigem Wohnhauſe getragenund nicht</line>
        <line lrx="2057" lry="1094" ulx="262" uly="989">lange hernach in dieſes ſeines groſſen Wirthes ei⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1198" ulx="257" uly="1089">genem Schiff / welches er allezeit im Haven bißhe⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1293" ulx="261" uly="1191">ro unterhalten/ eingeladen / womit ſie von Mi⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1395" ulx="257" uly="1290">eylene nach dem veſten Lande abſegelten.</line>
        <line lrx="2048" lry="1492" ulx="277" uly="1385">139. Sie verkrieben ihre Zeit wärender Schif⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1594" ulx="254" uly="1490">farth mit anmuthigen Geſpraͤchen / worauß A⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1701" ulx="253" uly="1591">grippa einen hohen Geiſt bey dem Ecadnak ver⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1795" ulx="253" uly="1688">ſpuͤrete / und ihn dahero ſonderlich hoch und werth</line>
        <line lrx="2046" lry="1893" ulx="252" uly="1788">hielte. Sie lendeten endlich in Macedonien an/</line>
        <line lrx="2043" lry="1998" ulx="250" uly="1890">und weil ſie geſinnet waren uͤber Land nach einem</line>
        <line lrx="2041" lry="2099" ulx="247" uly="1991">Haven gegen Italten uͤberzugehen / ſtlegen ſie aus/</line>
        <line lrx="2039" lry="2193" ulx="246" uly="2090">und nahmen ihren Weg zu Pferde auf Pella zu:</line>
        <line lrx="2041" lry="2296" ulx="247" uly="2190">Sie waren dieſer vormahlen prächtigen Koͤngli⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2393" ulx="245" uly="2291">chen Macedoniſchen Wohnſtadt micht mehr fer⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2491" ulx="247" uly="2390">ne/ als ſie an einem klemen Walde zweene Rikter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2594" type="textblock" ulx="223" uly="2486">
        <line lrx="2044" lry="2594" ulx="223" uly="2486">ſahen / welche mit verwunderlicher Tapfferkeit mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3702" type="textblock" ulx="240" uly="2590">
        <line lrx="2034" lry="2698" ulx="248" uly="2590">einander kampffeten. Ihr Muth/ Starke und</line>
        <line lrx="2035" lry="2800" ulx="250" uly="2686">Geſchikklichkeit / ſchiene ſo gleich zu ſeyn / daß A⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2902" ulx="240" uly="2787">grippa nebſt dem Ecadnak ſich nicht enthalten</line>
        <line lrx="2033" lry="2994" ulx="291" uly="2887">onnte / dieſem Kampf mit ſonderlicher Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3096" ulx="248" uly="2988">gung ein wenig zu zuſehen: Weil aber wegen ih⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3192" ulx="251" uly="3090">rer grauſamen Streiche demſelben ein klaglicher</line>
        <line lrx="2027" lry="3294" ulx="249" uly="3193">Ausgang drauete / und es ihnen doch ein groſſer</line>
        <line lrx="2025" lry="3392" ulx="251" uly="3287">Schade zu ſeyn dauchte / ſo zweene tapfere Helden</line>
        <line lrx="2032" lry="3496" ulx="250" uly="3391">umkommen zu laſſen / ritten ſie naͤher / wo muͤg⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3604" ulx="248" uly="3490">lich / dieſen Streit auffzuheben. Aber Ach! als ſie</line>
        <line lrx="2022" lry="3702" ulx="253" uly="3589">ihnen nunmehro ganz naͤhe waren / fielen dieſe zwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3841" type="textblock" ulx="1272" uly="3700">
        <line lrx="2023" lry="3774" ulx="1272" uly="3700">) 2</line>
        <line lrx="2019" lry="3841" ulx="1937" uly="3712">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="179" type="textblock" ulx="708" uly="135">
        <line lrx="855" lry="179" ulx="708" uly="135">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="742" type="textblock" ulx="345" uly="324">
        <line lrx="1631" lry="466" ulx="345" uly="324">16 Deliaga</line>
        <line lrx="2195" lry="638" ulx="420" uly="498">en Kampfer vor todt von ihren Pferden. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="742" ulx="407" uly="614">pa ſprang nebſt ſeunem Gefaͤhrten geſchwinde vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="832" type="textblock" ulx="417" uly="713">
        <line lrx="2255" lry="832" ulx="417" uly="713">Pferde / zu verſuchen / ob noch Leben in ihnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1028" type="textblock" ulx="422" uly="807">
        <line lrx="2191" lry="946" ulx="422" uly="807">Hoffnung ſolches zu erhalten waͤre: Sie eroͤffne⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1028" ulx="423" uly="913">ten ihnen die Helme / und unſer Durchlauchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1120" type="textblock" ulx="399" uly="1015">
        <line lrx="2222" lry="1120" ulx="399" uly="1015">Roͤmer erkandte mit hochſter Beſtuͤrzung an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1122" type="textblock" ulx="1967" uly="1109">
        <line lrx="1979" lry="1122" ulx="1967" uly="1109">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1538" type="textblock" ulx="336" uly="1116">
        <line lrx="2192" lry="1219" ulx="385" uly="1116">einen die Geſtalt des Mieſſalinus eines jungen</line>
        <line lrx="2190" lry="1330" ulx="336" uly="1213">Roͤmiſchen Herren hohes Adels / an dem andern</line>
        <line lrx="2191" lry="1429" ulx="338" uly="1308">aber diejenige des Cerinthus eines vornehmen</line>
        <line lrx="2101" lry="1538" ulx="425" uly="1416">Herren aus Akarnanien. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1731" type="textblock" ulx="497" uly="1577">
        <line lrx="2191" lry="1731" ulx="497" uly="1577">140. Er hatte dieſe beyde als Herzens⸗Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2522" type="textblock" ulx="344" uly="1708">
        <line lrx="2190" lry="1825" ulx="344" uly="1708">de vor dieſem in Rom gekandt / und konnte nicht</line>
        <line lrx="2192" lry="1935" ulx="401" uly="1803">errathen / waß ſie in eine ſo toͤdliche Feindſchafft</line>
        <line lrx="2192" lry="2037" ulx="400" uly="1907">geſezet / daß einer dem andern getrachtet / das Le⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2132" ulx="425" uly="2008">ben zu nehmen. Als ſie nun / nach abgenomme⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2227" ulx="396" uly="2108">nen Helmen,Zeichen ihres Lebens von ſich gaben /</line>
        <line lrx="2189" lry="2335" ulx="413" uly="2207">ließ ſie Agrippa aufheben / und in ein unfern da⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2430" ulx="404" uly="2303">von gelegenes Baurenhauß tragen / ihnen anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2522" ulx="416" uly="2408">lich das Blut / welches noch ſehr aus ihren vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2620" type="textblock" ulx="417" uly="2496">
        <line lrx="2211" lry="2620" ulx="417" uly="2496">Wunden hervorſtroͤmete / zu ſtillen. Als ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2922" type="textblock" ulx="391" uly="2593">
        <line lrx="2185" lry="2731" ulx="407" uly="2593">gluͤkklich verrichtet / ließ er zwo Saͤnfften aus Pel⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2844" ulx="414" uly="2705">la holen / und ſie darinnen durch einige Bauren</line>
        <line lrx="2187" lry="2922" ulx="391" uly="2803">in dieſe Stadt /ihre Geneſung deſto eher zu befor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3124" type="textblock" ulx="412" uly="2903">
        <line lrx="2260" lry="3023" ulx="413" uly="2903">dern / hinein tragen. Ihre Wunden wurden al⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3124" ulx="412" uly="3004">ſobald durch die erfahrneſte Aerzte beſichtiget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3326" type="textblock" ulx="408" uly="3109">
        <line lrx="2182" lry="3221" ulx="413" uly="3109">weil ſie nicht toͤdlich / alles zu deren Heilung an⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3326" ulx="408" uly="3208">gewandt. Agrippa beſchloß allhie ſo lange zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3515" type="textblock" ulx="298" uly="3302">
        <line lrx="2261" lry="3432" ulx="409" uly="3302">verziehen / biß ihre Schwachheit voͤllig ſie wieder</line>
        <line lrx="2212" lry="3515" ulx="298" uly="3400">verlaſſen / weil er dieſe Freundſchafft dem Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3810" type="textblock" ulx="361" uly="3498">
        <line lrx="2180" lry="3628" ulx="408" uly="3498">la Corvinus des Meſſalinus Vater/ ſchuldig</line>
        <line lrx="2103" lry="3720" ulx="361" uly="3610">zu ſeyn vermeynete. On ſccerte</line>
        <line lrx="2182" lry="3810" ulx="2057" uly="3726">141.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1698" type="textblock" ulx="2307" uly="508">
        <line lrx="2429" lry="602" ulx="2347" uly="508">l.!</line>
        <line lrx="2429" lry="700" ulx="2313" uly="607">is ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="2307" uly="707">Dngenr</line>
        <line lrx="2421" lry="912" ulx="2309" uly="816">Gpps</line>
        <line lrx="2429" lry="1006" ulx="2316" uly="908">Ulguf</line>
        <line lrx="2426" lry="1094" ulx="2320" uly="1008">ſaeB</line>
        <line lrx="2429" lry="1188" ulx="2321" uly="1106">Daorg</line>
        <line lrx="2429" lry="1292" ulx="2322" uly="1211">Uen</line>
        <line lrx="2429" lry="1389" ulx="2323" uly="1306">Ner</line>
        <line lrx="2423" lry="1505" ulx="2320" uly="1406">Nrurd</line>
        <line lrx="2429" lry="1603" ulx="2315" uly="1518">llugen</line>
        <line lrx="2409" lry="1698" ulx="2320" uly="1612">gtoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2100" type="textblock" ulx="2314" uly="1712">
        <line lrx="2415" lry="1801" ulx="2319" uly="1712">wehen.</line>
        <line lrx="2429" lry="1910" ulx="2322" uly="1812">nſe</line>
        <line lrx="2428" lry="2011" ulx="2321" uly="1912">dunr</line>
        <line lrx="2429" lry="2100" ulx="2314" uly="2008">Vyrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2219" type="textblock" ulx="2273" uly="2111">
        <line lrx="2417" lry="2219" ulx="2273" uly="2111">(nune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2712" type="textblock" ulx="2307" uly="2217">
        <line lrx="2429" lry="2306" ulx="2307" uly="2217">Giderg</line>
        <line lrx="2429" lry="2414" ulx="2308" uly="2309">cteſ d</line>
        <line lrx="2420" lry="2514" ulx="2309" uly="2412">ſiht ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2622" ulx="2314" uly="2514">inege</line>
        <line lrx="2429" lry="2712" ulx="2316" uly="2611">dunic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2889" type="textblock" ulx="2319" uly="2710">
        <line lrx="2429" lry="2815" ulx="2319" uly="2710">ſhtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1975" lry="203" type="textblock" ulx="1174" uly="176">
        <line lrx="1975" lry="203" ulx="1174" uly="176">* RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="445" type="textblock" ulx="604" uly="246">
        <line lrx="2048" lry="445" ulx="604" uly="246">—Erſtes Ruch. w</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="457" type="textblock" ulx="262" uly="447">
        <line lrx="312" lry="457" ulx="262" uly="447">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="2062" lry="617" ulx="0" uly="486">dn Ih 141. Der folgende Tag brachte dem Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="699" ulx="0" uly="600">ſhrdun nus ſeine Sinnen und die Erkanntlichkeit aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="785" type="textblock" ulx="12" uly="705">
        <line lrx="151" lry="785" ulx="12" uly="705">n ihonnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="2048" lry="795" ulx="147" uly="693">Dinge wieder; Er verwunderte ſich uͤber des A⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="898" ulx="19" uly="795">Sene rippa Gegenwart / und wuſte nicht Worte ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="996" ulx="0" uly="893">Utliucn nug zu finden/ ſeine Dankbarkeit vor eine ſo ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1096" ulx="146" uly="992">u liche Bemüͤhung genugſahm zu erkennen zu geben.</line>
        <line lrx="2051" lry="1200" ulx="67" uly="1090">I Vor allen Dingen aber fragete er / wie es mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1300" ulx="0" uly="1192">dnmn nem Gegentheil ſtuͤnde / und wer derſelbe geweſen:</line>
        <line lrx="2045" lry="1403" ulx="0" uly="1286"> Als er nun erfuhr / daß es Cerinthus ſein liebſter</line>
        <line lrx="2043" lry="1490" ulx="261" uly="1389">Freund, und derſelbe ſich unter gleicher War⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1596" ulx="250" uly="1493">tung mit ihm befuͤnde / war ſeine Beſtuͤrzung ſo</line>
        <line lrx="2047" lry="1696" ulx="136" uly="1591">groß / daß ſie faſt ſeiner Geſundheit ſchadlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="951" type="textblock" ulx="111" uly="925">
        <line lrx="117" lry="951" ulx="111" uly="925">ſ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="1765" lry="1712" ulx="0" uly="1624">Crnoen lan 1</line>
        <line lrx="2047" lry="1807" ulx="2" uly="1678">hhmmit weſen. O Himmel! fieng er erſtaunend an / wo⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1910" ulx="0" uly="1788">R mit habe ich dich mein Cerinthus beleydiget / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="2047" lry="1997" ulx="110" uly="1888">du mich aärger als deinen Tod⸗Feind verfolgeſt?</line>
        <line lrx="2065" lry="2095" ulx="133" uly="1991">enteom WWar es nicht genug / daß deine ſo ſchleunige Ent⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2214" ulx="0" uly="2092"> fernung mich betruͤbet / und muſte ich dich nicht</line>
        <line lrx="2048" lry="2291" ulx="65" uly="2192">nw  anders als meinen Feind wieder finden? Entweder</line>
        <line lrx="2066" lry="2410" ulx="71" uly="2289">m häatteſt du mein Freund verbleiben / oder dich gar</line>
        <line lrx="2051" lry="2516" ulx="18" uly="2387">erten nicht ſo ſehr verwandelt mir wieder zeigen ſol⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2614" ulx="25" uly="2488">Neſige len: Jedoch vielleicht habe ich dich beleidiget / und</line>
        <line lrx="2055" lry="2717" ulx="37" uly="2590">ipe damit ich dich nicht unſchuldig verdamme / muß</line>
        <line lrx="2055" lry="2813" ulx="0" uly="2686">ehim ich zuvor vernehmen / weſſen du mich beſchuldigeſt.</line>
        <line lrx="2076" lry="2894" ulx="369" uly="2789">142. Er war hierauf gewillet / aufzuſtehen / und</line>
        <line lrx="2088" lry="2988" ulx="133" uly="2882">ſich nach den Cerinthus / welcher in einer andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3639" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="2118" lry="3123" ulx="0" uly="2957">ee Kammer lag / hin zu begeben / wann ihm ſolches</line>
        <line lrx="2058" lry="3226" ulx="0" uly="3063">iu nicht ausdruͤkklich von denen Aerzten waͤre verbo⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3312" ulx="7" uly="3161">H e then worden. Nichtsdeſtoweniger aber ſchikkte</line>
        <line lrx="2058" lry="3434" ulx="4" uly="3248">iui, er ſeinen Leibdiener hin / nach ſeines Freundes</line>
        <line lrx="2057" lry="3495" ulx="268" uly="3380">Geſundheit zu fragen / und nachzuforſchen / waß</line>
        <line lrx="2057" lry="3639" ulx="0" uly="3461">i ihn zu einer ſo feindlichen Verfahrung gegen ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3786" type="textblock" ulx="264" uly="3579">
        <line lrx="2058" lry="3700" ulx="264" uly="3579">bewogen: Der Leibdiener ſtellete ſich bald mit die⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3786" ulx="1115" uly="3680">H 3 ſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="895" type="textblock" ulx="294" uly="326">
        <line lrx="2126" lry="459" ulx="356" uly="326">I8è8 Delia</line>
        <line lrx="2167" lry="606" ulx="294" uly="477">ſem Bericht wieder ein / daß Cerinthus in der</line>
        <line lrx="2172" lry="706" ulx="349" uly="589">Kammer nicht mehr zu finden/ ſondern durch ſei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="805" ulx="371" uly="692">nen Leibdiener mit Hulffe einiger anderer Leie ſich</line>
        <line lrx="2167" lry="895" ulx="399" uly="789">noch vor Tage hinweg bringen laſſen. So flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="997" type="textblock" ulx="375" uly="890">
        <line lrx="2202" lry="997" ulx="375" uly="890">heſt du auch verwundet von mir,‚ klagete Weſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1792" type="textblock" ulx="341" uly="989">
        <line lrx="2165" lry="1092" ulx="395" uly="989">ſalinus hierauf / und iſt dein Haß ſo hoch geſtie⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1191" ulx="380" uly="1087">gen / daß du mich auch verwundet und uübel zu⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1293" ulx="397" uly="1188">gerichtet nicht anſehen kanſt? Jedoch / ich zwei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1387" ulx="396" uly="1288">felenicht / die Zeit werde dir dermahleinſt meine</line>
        <line lrx="2158" lry="1492" ulx="341" uly="1385">Unſchuld entdekken / und dir zeigen / daß du dich</line>
        <line lrx="2164" lry="1605" ulx="395" uly="1488">zuweit von deinem Eyver verleiten laſſen. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1700" ulx="395" uly="1589">pa und Ecadnak redeten ihm hierauf zu / und</line>
        <line lrx="2158" lry="1792" ulx="398" uly="1689">der erſte verſprach ſich aufs fleiſſigſte wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1888" type="textblock" ulx="396" uly="1789">
        <line lrx="2207" lry="1888" ulx="396" uly="1789">Cerinthus zu erkundigen  Ob er nun auch gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2296" type="textblock" ulx="304" uly="1889">
        <line lrx="2162" lry="1992" ulx="392" uly="1889">ſeinem Verſprechen hierinnen getreulich nachkam/</line>
        <line lrx="2156" lry="2094" ulx="392" uly="1991">konme er doch nicht das geringſte ferner von ihm</line>
        <line lrx="1981" lry="2187" ulx="304" uly="2092">erfahren. HiN di</line>
        <line lrx="2158" lry="2296" ulx="402" uly="2184">14z. Nach Verflieſſung einiger Tage befand ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2397" type="textblock" ulx="369" uly="2288">
        <line lrx="2194" lry="2397" ulx="369" uly="2288">Mieſſalinus wieder zur Reyſe geſchikkt/ welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3790" type="textblock" ulx="303" uly="2388">
        <line lrx="2152" lry="2507" ulx="320" uly="2388">er auch in Geſellſchafft des Agrippa und Ecad⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2598" ulx="382" uly="2488">naks antrat / und ohne einige Hinderniſſe zu Dyr⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2694" ulx="380" uly="2585">rachium anlangete. Alhie traten ſie ſamtlich</line>
        <line lrx="2152" lry="2798" ulx="320" uly="2686">zu Schiffe/ nach Brunduß uͤberzufahren / weil</line>
        <line lrx="2150" lry="2900" ulx="380" uly="2787">auch dem Meſſalinus nach Italien wieder ver⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2997" ulx="379" uly="2884">langete: Sie erreicheten dieſen Haven gluͤkklich /</line>
        <line lrx="2149" lry="3099" ulx="311" uly="2991">traten ans Land / und ritten nach Rom zu.</line>
        <line lrx="2144" lry="3194" ulx="375" uly="3081">Sie hatten aber Brunduß kaum etliche tauſend</line>
        <line lrx="2145" lry="3291" ulx="306" uly="3184">Schritt hinter ſich geleget / als ſie einen Ritter /</line>
        <line lrx="2144" lry="3396" ulx="373" uly="3284">welcher ein Fraulein vor ſich aufs Pferd fuͤhrete /</line>
        <line lrx="2152" lry="3500" ulx="370" uly="3383">mit verhaͤngtem Zuͤgel zur Seiten ausſprengen</line>
        <line lrx="2148" lry="3595" ulx="303" uly="3479">ſahen: Meſſalinus / welchem dieſe That etwaß</line>
        <line lrx="2182" lry="3762" ulx="362" uly="3580">trevelhaft vorkam / verfolgete dieſen Ritter 4 und</line>
        <line lrx="2141" lry="3790" ulx="1889" uly="3706">Ecad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2744" type="textblock" ulx="2305" uly="2239">
        <line lrx="2429" lry="2351" ulx="2305" uly="2239">Ninune</line>
        <line lrx="2429" lry="2439" ulx="2307" uly="2352">Coct</line>
        <line lrx="2426" lry="2541" ulx="2311" uly="2456">tredet</line>
        <line lrx="2429" lry="2654" ulx="2315" uly="2540">0ſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2744" ulx="2313" uly="2647">Pafone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2756" type="textblock" ulx="2400" uly="2680">
        <line lrx="2413" lry="2756" ulx="2400" uly="2680">—¶</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2088" lry="631" type="textblock" ulx="233" uly="274">
        <line lrx="2088" lry="444" ulx="789" uly="274">Erſtes Buch. H 119</line>
        <line lrx="2024" lry="631" ulx="233" uly="466">Ecadnak wollte ebenfalls ein unſchuͤldig entfuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1008" type="textblock" ulx="236" uly="609">
        <line lrx="2021" lry="735" ulx="239" uly="609">tes Fraulein / wie es ſchiene / zu erretten ſich nicht</line>
        <line lrx="2125" lry="1008" ulx="236" uly="706">traͤge finden laſſen. ene wartete ihrer Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1413" type="textblock" ulx="233" uly="807">
        <line lrx="2018" lry="931" ulx="235" uly="807">derkunft eine ziemliche Zeit / als ſich aber dieſelbe</line>
        <line lrx="2040" lry="1040" ulx="233" uly="910">verzog / ſezete er ſenen Weg auf Rom fort / nicht</line>
        <line lrx="2015" lry="1222" ulx="237" uly="1014">ien . wuͤrde dieſelben alda ſchon wieder an⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1224" ulx="240" uly="1123">treffen.</line>
        <line lrx="2010" lry="1332" ulx="329" uly="1209">144. Wie er eine Stunde fortgeritten / gelangete</line>
        <line lrx="2013" lry="1413" ulx="238" uly="1308">er an einem Orte / alwo er einen verwundeten Ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1520" type="textblock" ulx="172" uly="1411">
        <line lrx="2034" lry="1520" ulx="172" uly="1411">imn ſeinem Blute liegend antraf: Esſchiene / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2319" type="textblock" ulx="226" uly="1507">
        <line lrx="2010" lry="1617" ulx="237" uly="1507">wenn ihn des Himmels Vorſicht auf dieſer Reiſe</line>
        <line lrx="2025" lry="1717" ulx="239" uly="1611">denen Verwundeten und Huͤlfsbeduͤrftigen zu ei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1823" ulx="236" uly="1710">ner Erquikkung und Troſt verordnet. Denn er</line>
        <line lrx="2010" lry="1923" ulx="235" uly="1809">ließ dieſen Ritter aufheben / ihm das Blut ſtillen /</line>
        <line lrx="2009" lry="2015" ulx="235" uly="1910">und in eine nicht weit davon gelegene Stadt</line>
        <line lrx="2009" lry="2119" ulx="226" uly="2013">bringen: Seine Wunden ließ er verbinden / und</line>
        <line lrx="2052" lry="2218" ulx="231" uly="2111">wurden dieſelben beydes nicht allein wenig / ſon⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2319" ulx="230" uly="2209">dern auch nicht viel bedeutend befunden; die Ohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2415" type="textblock" ulx="4" uly="2313">
        <line lrx="2003" lry="2415" ulx="4" uly="2313">I macht aber rüͤhre / nach der Meynung der Aerzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3813" type="textblock" ulx="225" uly="2414">
        <line lrx="2003" lry="2519" ulx="234" uly="2414">entweder vom vielfaltig vergoſſenen Blut / oder</line>
        <line lrx="2006" lry="2621" ulx="236" uly="2513">einer ſonſt gar zu groſſen Bewegung her. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2724" ulx="235" uly="2612">pa fragete hierauf den Tibullus / denn dieſer war</line>
        <line lrx="2056" lry="2814" ulx="232" uly="2709">der verwundete Ritter/ wer ihn in einem ſolchen</line>
        <line lrx="2004" lry="2922" ulx="234" uly="2806">Stande geſezet / und erhielte daruͤber / nach eini⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="3019" ulx="236" uly="2906">gen vorhergegangenen Danksbezeugenden Re⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="3112" ulx="225" uly="3016">den folgenden Bericht.</line>
        <line lrx="2004" lry="3219" ulx="326" uly="3103">145. Die ſonſten mir ſo angenehme Koͤmiſche</line>
        <line lrx="2002" lry="3328" ulx="230" uly="3207">Gegend / fing Tibullus an / begonnte mir auß ge⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3417" ulx="232" uly="3304">wiſſen Uhrſachen nicht geringen Verdruß zu er⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3511" ulx="234" uly="3406">wekken / daß ich mich auch endlich auf mein Land⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3621" ulx="238" uly="3508">gut in der Pedaniſchen Landſchaft belegen / in</line>
        <line lrx="2013" lry="3719" ulx="237" uly="3604">Geſellſchaft meiner Schweſter Albina / welche</line>
        <line lrx="1998" lry="3813" ulx="366" uly="3707">H4 mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="444" type="textblock" ulx="367" uly="290">
        <line lrx="1787" lry="444" ulx="367" uly="290">20 Daella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="888" type="textblock" ulx="393" uly="479">
        <line lrx="2220" lry="591" ulx="400" uly="479">m ch mecht verlaſſen wollte / der Einſamkeit ganzlich</line>
        <line lrx="2232" lry="685" ulx="395" uly="577">ergab. Dieſer Ort ſchiene mir micht wenig Troſt in</line>
        <line lrx="2167" lry="779" ulx="393" uly="676">meiner Bekuͤmmermß zu geben / und war mir de⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="888" ulx="401" uly="778">ſto anmuthiger/je weniger ich denſelben eine zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="981" type="textblock" ulx="389" uly="879">
        <line lrx="2311" lry="981" ulx="389" uly="879">Hero geachtet. Es ſchiene / als wenn ich nicht ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1892" type="textblock" ulx="310" uly="978">
        <line lrx="2160" lry="1082" ulx="409" uly="978">nen geringen Theil meiner verlohrnen Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1185" ulx="394" uly="1076">Ruhe wieder bekam / und wird ein gewiſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1287" ulx="310" uly="1176">Dicht an meinem werthen Meſſala / dem es jeder⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1394" ulx="374" uly="1277">zeit beliebt meine Erfindungen nicht zu verachten/</line>
        <line lrx="2163" lry="1476" ulx="394" uly="1374">mein Vergnuͤgen bezeugen koͤnnen. Tibullus</line>
        <line lrx="2156" lry="1576" ulx="377" uly="1477">woͤllte in ſeiner Erzehlung fortfahren / als ihn A⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1692" ulx="393" uly="1577">grippa bat / ihm ſolches Gedicht / wofern es es bey</line>
        <line lrx="2168" lry="1783" ulx="370" uly="1676">Der Hand hatte /u zeigen: weil ihm nun Tibul⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1892" ulx="391" uly="1776">Ius hierinnen willfahren konnte/ laſe er es alſo ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2044" type="textblock" ulx="845" uly="1914">
        <line lrx="2194" lry="2044" ulx="845" uly="1914">Tibulklus lib. I. glegia I. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3261" type="textblock" ulx="339" uly="2073">
        <line lrx="2037" lry="2186" ulx="339" uly="2073">Divitias alius fulvo fibi congerat auro.</line>
        <line lrx="2197" lry="2284" ulx="397" uly="2186">AIn auder mag binfort um Reichthum ſich bemuͤhen/</line>
        <line lrx="2167" lry="2368" ulx="402" uly="2259">Und ſamlen gelbes Gold bey groſſen Hauffen ein:</line>
        <line lrx="2128" lry="2447" ulx="410" uly="2344">Ein ander mag hinfort um ſeine Felder ziehen /</line>
        <line lrx="2107" lry="2528" ulx="446" uly="2432">Und freuen ſich/ wenn ſie ſo reich beſtellet ſeyn.</line>
        <line lrx="2126" lry="2617" ulx="408" uly="2506">Es mag es / ſag ich / thun / der den die nahen Feinde</line>
        <line lrx="2161" lry="2687" ulx="510" uly="2596">Erſchrekken/ wenn die Hand die ſtete Arbeit druͤkkt /</line>
        <line lrx="2166" lry="2778" ulx="409" uly="2673">Wenn der Trompetten Schall ihm bey der Kriegs⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2846" ulx="471" uly="2780">mmeinde</line>
        <line lrx="2154" lry="2944" ulx="484" uly="2840">Den Schlas / die faule Sucht / aus ſeinen Augen ruͤkkt.</line>
        <line lrx="2074" lry="3024" ulx="391" uly="2918">Ich frage nichts darnach / ob ſchon das traͤge Leben</line>
        <line lrx="2268" lry="3103" ulx="478" uly="3002">Hie meine Armuth fuͤhrt / wenn nur mein heiſſer Heerd</line>
        <line lrx="2217" lry="3188" ulx="398" uly="3082">Durch ſtete Flammen glaͤnzt; Ich ſelbſten wil die Reben</line>
        <line lrx="2022" lry="3261" ulx="443" uly="3167">Zur recht bequemen Zeit einſenken in die Erd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3362" type="textblock" ulx="394" uly="3243">
        <line lrx="2290" lry="3362" ulx="394" uly="3243">Ich will/ ich Akkersmann/ mit unverdroſſnen Händen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3765" type="textblock" ulx="339" uly="3327">
        <line lrx="2077" lry="3432" ulx="471" uly="3327">Die Kerne ſammlen ſelbſt aus groſſen Aepffeln ein.</line>
        <line lrx="2184" lry="3521" ulx="346" uly="3405">Die Hoffnung laſſt mich nicht/ ſie wird mir ſchon zu⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3599" ulx="339" uly="3525">ll wenden</line>
        <line lrx="2188" lry="3765" ulx="470" uly="3569">Die Fruͤchte Hauffenweiß / und ganze Seen Wein⸗ 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="160" lry="470" ulx="0" uly="447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="129" lry="622" ulx="51" uly="581">. ,3</line>
        <line lrx="154" lry="683" ulx="0" uly="609">Nnig Te</line>
        <line lrx="147" lry="834" ulx="82" uly="790">e e</line>
        <line lrx="54" lry="868" ulx="5" uly="793">ſen</line>
        <line lrx="153" lry="979" ulx="0" uly="893">nichnten</line>
        <line lrx="150" lry="1079" ulx="3" uly="1014">en Genne</line>
        <line lrx="136" lry="1111" ulx="70" uly="1093">„</line>
        <line lrx="149" lry="1185" ulx="0" uly="1103">getoſſe</line>
        <line lrx="111" lry="1320" ulx="107" uly="1297">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1371" type="textblock" ulx="92" uly="1317">
        <line lrx="127" lry="1370" ulx="92" uly="1351">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1267" type="textblock" ulx="134" uly="1217">
        <line lrx="145" lry="1232" ulx="134" uly="1217">,</line>
        <line lrx="140" lry="1267" ulx="137" uly="1257">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1342" type="textblock" ulx="128" uly="1317">
        <line lrx="141" lry="1342" ulx="128" uly="1317">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1365" type="textblock" ulx="138" uly="1352">
        <line lrx="144" lry="1365" ulx="138" uly="1352">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="419" type="textblock" ulx="860" uly="306">
        <line lrx="2042" lry="419" ulx="860" uly="306">Erſtes Buch. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2619" type="textblock" ulx="265" uly="474">
        <line lrx="2138" lry="565" ulx="265" uly="474">Und wie kans anders ſeyn/ weil ich mit Andacht ehre</line>
        <line lrx="2057" lry="650" ulx="292" uly="551">Die Gottheit / welche ſich an einem Stamme zeigt</line>
        <line lrx="2046" lry="729" ulx="265" uly="637">Der bie allzeit bekranzt / und dorten auch gewehre</line>
        <line lrx="2077" lry="808" ulx="347" uly="720">Dem GSrenz⸗Gott ſeinen Dienſt / vor den mein Leib</line>
        <line lrx="2097" lry="890" ulx="709" uly="806">ſiixch neigt.</line>
        <line lrx="1958" lry="975" ulx="271" uly="884">Wenn nun ein neues Jahr beſcheeret neue Fruͤehte/</line>
        <line lrx="1936" lry="1062" ulx="350" uly="965">Bring ich die Erſtlinge dem Gott Priapus dar:</line>
        <line lrx="1914" lry="1138" ulx="276" uly="1046">Dir / branne Leres / beut den Kranz / den ich zur ichte</line>
        <line lrx="2052" lry="1221" ulx="348" uly="1124">Von Aehren meines Felds / die Andacht / daß dis Jahr</line>
        <line lrx="2053" lry="1313" ulx="279" uly="1210">So reich von dir de glukkt/ wenn ich ihn dort auf daͤnge</line>
        <line lrx="1962" lry="1383" ulx="353" uly="1290">Vor deines Tempels Thür: der rothe Hüter ſt bt</line>
        <line lrx="2055" lry="1471" ulx="281" uly="1374">Dem Ganten ſelbſt zum Schuz/ dem Garten / beſſ. n Enge</line>
        <line lrx="2097" lry="1552" ulx="368" uly="1457">Doch reiches Obſt mir giebt/ daß hie kein Vog kgeht.</line>
        <line lrx="2061" lry="1638" ulx="282" uly="1538">Ihr auch ihr Wachter ihr / der vor ſo reichen Felder /</line>
        <line lrx="2069" lry="1713" ulx="340" uly="1616">Die nun ihr armer Herr vom Glukt verlaſſen baut /</line>
        <line lrx="2066" lry="1858" ulx="287" uly="1696">Schuz⸗Goͤtter des Geſchlechts/ waßs Garten⸗ Aekker/</line>
        <line lrx="2053" lry="1859" ulx="554" uly="1788">Balder</line>
        <line lrx="2111" lry="1961" ulx="300" uly="1863">Mir geben / davon wird eur Heerd beſchenkt geſchaut.</line>
        <line lrx="1914" lry="2042" ulx="291" uly="1947">Da war es / als die Kuh / die ich zum Opffer brachte</line>
        <line lrx="2074" lry="2122" ulx="377" uly="2024">Die unzehlbahre Zahl der Rinder weibte ein;</line>
        <line lrx="2070" lry="2212" ulx="296" uly="2109">An deſſen Stell ich izt kaum kaum ein Laͤmgen ſchlachte/</line>
        <line lrx="2079" lry="2291" ulx="379" uly="2191">Das muß des Feldchens hier ein groſſes Opffer ſeyu.</line>
        <line lrx="2179" lry="2370" ulx="299" uly="2270">Ein Lämgen bring ich euch aus meiner kleinen Heerde</line>
        <line lrx="2189" lry="2461" ulx="379" uly="2356">Worum die junge Schaar der Bauren frdlich ſpringt  /</line>
        <line lrx="1987" lry="2524" ulx="290" uly="2435">Sie ruffet/ Jo! laut / begluͤkket ohn Beſchwerde</line>
        <line lrx="2081" lry="2619" ulx="374" uly="2518">Das Feld / den Weinderg doch / der reiche Trauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3757" type="textblock" ulx="290" uly="2617">
        <line lrx="1787" lry="2694" ulx="467" uly="2617">bringt.</line>
        <line lrx="1977" lry="2778" ulx="290" uly="2678">Ein wenig gnügt mir ſchon / ich kan zufrieden leben</line>
        <line lrx="2178" lry="2864" ulx="348" uly="2765">Mit dem / was Sparſamkeit zur Nothdurft liefert mir;</line>
        <line lrx="1965" lry="2941" ulx="304" uly="2840">Ich bin ſo zartlich nieht / daß ich mich ſolt ergeben</line>
        <line lrx="1964" lry="3019" ulx="324" uly="2926">Zum Eklaven meinem Leid auf langes Leben bier.</line>
        <line lrx="2030" lry="3108" ulx="305" uly="3005">Es iſt mir keine Schand den Hunden gleich zu liegen</line>
        <line lrx="2079" lry="3190" ulx="388" uly="3089">Dort unter jenem Baum / der reichen Schatten bringt/</line>
        <line lrx="2089" lry="3271" ulx="305" uly="3170">Wo ich der Songen Hiz abwarte mit Bergnuͤgen)</line>
        <line lrx="2171" lry="3355" ulx="390" uly="3253">Am Bach / die mit Geraͤuſch ſich in die Felder ſchwingt.</line>
        <line lrx="2015" lry="3428" ulx="306" uly="3332">Ich ſchaͤme mich auch nicht den Pflugſterz anzuhalten</line>
        <line lrx="2087" lry="3521" ulx="387" uly="3415">Mit der bemuͤhten Hand / wenn Noth zur Arbeit rufft/</line>
        <line lrx="2087" lry="3592" ulx="312" uly="3495">Die Peitſche muß auch offt ſich auf dem Ruͤkken ſpalten</line>
        <line lrx="2091" lry="3757" ulx="368" uly="3575">Der faulen Dchles⸗Sckad gey ſtarken Mebels⸗Duſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="440" type="textblock" ulx="353" uly="340">
        <line lrx="1402" lry="440" ulx="353" uly="340">122 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3501" type="textblock" ulx="309" uly="517">
        <line lrx="2036" lry="612" ulx="350" uly="517">Es iſt mir eine Luſt die Frucht der geilen Ziegen</line>
        <line lrx="2134" lry="695" ulx="434" uly="604">Und ein verirrtes Lamm / das nach der Mutter ſchreyt /</line>
        <line lrx="1825" lry="779" ulx="351" uly="680">Die es in fetter Weid vergeſſend laſſen liegen/</line>
        <line lrx="1944" lry="860" ulx="436" uly="766">Nach Hauß zu tragen hin/ als eine liede Beut.</line>
        <line lrx="2133" lry="937" ulx="350" uly="842">Ihr aber / die ihr ſtehlt / ihr Diebs⸗und Woͤlfe⸗Schaaren</line>
        <line lrx="2135" lry="1025" ulx="430" uly="930">Schont meiner kleinen Heerd / die meine Armuth nehrt/</line>
        <line lrx="2133" lry="1103" ulx="309" uly="1006">Ihbr koͤnnet / wenn ihr wollt / dort eure Muh nicht ſparen /</line>
        <line lrx="1985" lry="1188" ulx="428" uly="1089">Wo iener groſſe Hauff die reichen Felder mehrt.</line>
        <line lrx="2109" lry="1272" ulx="357" uly="1176">Hie pfleg ich jahrlich mir auf vorbeſtimmte Zeitten</line>
        <line lrx="2058" lry="1349" ulx="390" uly="1259">Den Hirten/ meinen Gott/ verſoͤhnen auf das beſt/</line>
        <line lrx="1986" lry="1436" ulx="355" uly="1341">Wenn ich der Pales Gunſt ein Denkmahl zubereiten</line>
        <line lrx="2067" lry="1522" ulx="438" uly="1424">Bemuͤhet bin/ und Milch beſprengt ihr hohes Feſt.</line>
        <line lrx="2067" lry="1610" ulx="352" uly="1504">Seyd / Goͤtter / mir geneigt / verachtet nicht die Gaben/</line>
        <line lrx="1976" lry="1683" ulx="416" uly="1590">Die da ein armer Tiſch euch zur Erkantniß bringt /</line>
        <line lrx="2060" lry="1772" ulx="355" uly="1668">Laſſt doch dis mein Geſchirr Genade funden haben /</line>
        <line lrx="2132" lry="1852" ulx="435" uly="1756">Das zwar auß Thon bereit / doch rein zu euch bindringt.</line>
        <line lrx="1949" lry="1934" ulx="355" uly="1835">Der langſt verjahrte Baur erfunde erſt zu machen</line>
        <line lrx="2069" lry="2012" ulx="332" uly="1920">Aulus Thon ein Trink⸗Gefaͤß das ihn vortreflich labt/</line>
        <line lrx="1979" lry="2097" ulx="352" uly="2002">Der Leim faſſt ſeine Luſt in leichtbereitten Sachen/</line>
        <line lrx="1908" lry="2176" ulx="427" uly="2083">Die Luſt / die ſeine Bruſt mit Froͤlichkeit begabt.</line>
        <line lrx="2033" lry="2259" ulx="352" uly="2161">Ich bitte ja nicht mehr von euch die reichen Jahre /</line>
        <line lrx="2125" lry="2344" ulx="342" uly="2247">Wenn durch die volle Frucht der Vaͤter Gut ſich mehrt /</line>
        <line lrx="1895" lry="2426" ulx="343" uly="2325">Als dort der Segen bracht die frohbereichte Ahre</line>
        <line lrx="2124" lry="2506" ulx="432" uly="2413">Die des Groß⸗Vaters Scheur das GSluͤkk der Erndt</line>
        <line lrx="1968" lry="2595" ulx="589" uly="2505">„ beſcheert;:</line>
        <line lrx="2120" lry="2681" ulx="350" uly="2569">Ein kleiner Segen iſt ſchon gnug vor mein Vergnuͤgen/</line>
        <line lrx="2120" lry="2758" ulx="423" uly="2662">Und wenn ein ſanffter Schlaff mich fein zu Bette traͤgt /</line>
        <line lrx="2022" lry="2837" ulx="353" uly="2742">Wo ich in meiner Ruh kan hoͤchſtvergnuget liegen/</line>
        <line lrx="2119" lry="2920" ulx="431" uly="2824">Bis von gewohnter Stell die Wachſamkeit mich regt.</line>
        <line lrx="2118" lry="2997" ulx="349" uly="2899">O Hoͤchſterwuͤnſchte Luſi! wenn man ohn alles Schrekken</line>
        <line lrx="2050" lry="3082" ulx="428" uly="2985">Der Winde Raſen hoͤrt und tolles Wuten an/</line>
        <line lrx="2124" lry="3161" ulx="349" uly="3063">Dort / wo zur Ruh man liegt; wen man zugleich bedekken</line>
        <line lrx="1940" lry="3245" ulx="393" uly="3147">Der Liedſten zarte Bruſt mit heiſſen Kuſſen kan!</line>
        <line lrx="2062" lry="3328" ulx="345" uly="3233">Und wenn des Winters Wind den kalten Regen ſtreuet</line>
        <line lrx="1962" lry="3407" ulx="420" uly="3309">Vom Wolken⸗ Tach herab/ da zu der ſichern Ruh</line>
        <line lrx="2115" lry="3501" ulx="346" uly="3390">Das Sauſen brauſend hilft / das uns zum Schlaf ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3734" type="textblock" ulx="407" uly="3495">
        <line lrx="1783" lry="3578" ulx="983" uly="3495">⸗ wpwoeibet //</line>
        <line lrx="2118" lry="3734" ulx="407" uly="3551">Und dekkt der Augen Licht mit ſuſſem Klatſchen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="516" type="textblock" ulx="2028" uly="502">
        <line lrx="2069" lry="516" ulx="2028" uly="502">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="155" lry="526" ulx="0" uly="480">—</line>
        <line lrx="72" lry="605" ulx="0" uly="540">egen</line>
        <line lrx="153" lry="690" ulx="0" uly="609">tterſcht/</line>
        <line lrx="51" lry="776" ulx="0" uly="703">e/</line>
        <line lrx="97" lry="845" ulx="2" uly="778">Bent</line>
        <line lrx="153" lry="938" ulx="0" uly="862">eShenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1016" type="textblock" ulx="28" uly="946">
        <line lrx="153" lry="1016" ulx="28" uly="946">U Uht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="139" lry="1106" ulx="0" uly="1032">Dllctßrn</line>
        <line lrx="95" lry="1434" ulx="0" uly="1373">Ubereit</line>
        <line lrx="122" lry="1529" ulx="7" uly="1441">Pohesſt</line>
        <line lrx="123" lry="1603" ulx="0" uly="1532">dieCr</line>
        <line lrx="101" lry="1697" ulx="0" uly="1622">Gznur</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1783" type="textblock" ulx="106" uly="1776">
        <line lrx="109" lry="1783" ulx="106" uly="1776">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1429" type="textblock" ulx="96" uly="1277">
        <line lrx="107" lry="1429" ulx="96" uly="1298">= —</line>
        <line lrx="122" lry="1354" ulx="108" uly="1277">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1563" type="textblock" ulx="83" uly="1548">
        <line lrx="88" lry="1563" ulx="83" uly="1548">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2036" type="textblock" ulx="250" uly="320">
        <line lrx="2039" lry="430" ulx="788" uly="320">Erſtes Buch. 123</line>
        <line lrx="2093" lry="569" ulx="252" uly="481">Dis gib / o Himmel / mir / ich goͤnne gern die Schaze—</line>
        <line lrx="2040" lry="648" ulx="327" uly="567">Dem / der durch Meeres⸗Wuth/ durch Sturm und</line>
        <line lrx="1912" lry="725" ulx="542" uly="649">. Wind ſie ſucht:</line>
        <line lrx="2040" lry="818" ulx="250" uly="728">Weg Gold / hinweg Schmaragd? eh daß die Augen neze</line>
        <line lrx="2046" lry="972" ulx="297" uly="813">Ein Kind / ein werthes rd um ſolches Geizes</line>
        <line lrx="1988" lry="1056" ulx="254" uly="972">Dir ſtehts / Meſſala / an / dem Kriegen nachzuſtreben/</line>
        <line lrx="2042" lry="1141" ulx="337" uly="1054">Weñ dich zu Land und Gee der Feind in Waffen bringt/</line>
        <line lrx="2043" lry="1223" ulx="253" uly="1134">Damit dein prachtig Hauß den ſtolzen Glanz koͤnn geben/</line>
        <line lrx="1926" lry="1303" ulx="334" uly="1219">Der durch der Feinde Beut in unſer Augen dringt.</line>
        <line lrx="2032" lry="1391" ulx="255" uly="1299">Mich halten noch zuruͤkk die angelegte Banden/</line>
        <line lrx="2040" lry="1542" ulx="338" uly="1366">A omit mein ſchoͤnſtes Kind nach bor zum Dienſt be⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1539" ulx="276" uly="1475">irikkt/</line>
        <line lrx="1851" lry="1633" ulx="252" uly="1542">Ich ſize vor der Thuͤr / die meine Hoffnung ſtranden</line>
        <line lrx="2028" lry="1729" ulx="335" uly="1626">Und klaglich ſcheitern macht / der Liebſten unbegluͤkkt.</line>
        <line lrx="1960" lry="1798" ulx="257" uly="1709">Ich ſuche nicht ein Lod/ mit tauſend Ruhm beſchonet;</line>
        <line lrx="1945" lry="1887" ulx="338" uly="1791">Nein / Delia / wenn ich nur ſtetig bey dir bin ½</line>
        <line lrx="2056" lry="2036" ulx="259" uly="1873">So bin ich wolvergnuͤgt/ wenn dinn mich gleich ver⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2031" ulx="1351" uly="1966">dbhnett, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2629" type="textblock" ulx="257" uly="2035">
        <line lrx="1810" lry="2126" ulx="338" uly="2035">Und zu der traͤgen Schaax der Faulen füget hin.</line>
        <line lrx="1964" lry="2210" ulx="257" uly="2117">Dis iſt mein hoͤchſter Wunſch / dich allezeit zu ſehen /</line>
        <line lrx="1982" lry="2289" ulx="294" uly="2202">Wenn nunn die lezte Stund mich zu den Todken rufft/</line>
        <line lrx="1981" lry="2374" ulx="258" uly="2282">O mehr als groſſes Gluͤkk! wenn ich ſo werd vergehen /</line>
        <line lrx="1954" lry="2456" ulx="338" uly="2366">Und die kraftloſe Hand ruht in den deinen Grufft.</line>
        <line lrx="1972" lry="2539" ulx="259" uly="2446">Vielleicht beweinſt du mich / o Delia / mein Leben,</line>
        <line lrx="2055" lry="2629" ulx="334" uly="2526">Wenu man auf meinem Bett zum Leichen⸗Feur mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2876" type="textblock" ulx="268" uly="2619">
        <line lrx="1740" lry="2709" ulx="929" uly="2619">ðð tragt/</line>
        <line lrx="2122" lry="2791" ulx="268" uly="2688">Vielleicht wird denn dein Mund mir tauſend Kuͤſſe geben /</line>
        <line lrx="2115" lry="2876" ulx="349" uly="2772">Wodurch die Thraͤnenfluth mit tauſend Stroͤhmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3754" type="textblock" ulx="254" uly="2859">
        <line lrx="2007" lry="2950" ulx="356" uly="2859">ſchlalgtt.</line>
        <line lrx="2058" lry="3021" ulx="267" uly="2932">Pielleicht beweinſt dn mich: dein Herz iſt nicht um⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3114" ulx="1108" uly="3021"> fcehploſſen</line>
        <line lrx="1850" lry="3192" ulx="268" uly="3099">Mit Eyſen⸗hartem Band zur Unempfindlichkeit/</line>
        <line lrx="1808" lry="3274" ulx="266" uly="3180">Dein zartes Herze iſt in Thraͤnen offt zerfloſſen/</line>
        <line lrx="2123" lry="3357" ulx="305" uly="3263">Und iſt kein Kieſelſtein demſelben eingeſtrent.</line>
        <line lrx="2047" lry="3444" ulx="268" uly="3342">Ich weiß gewiß / kein Menſch / der in der Lieb erfahren/</line>
        <line lrx="1890" lry="3522" ulx="345" uly="3427">Wird dieſem meinem Tod ohn Thraͤnen ſehen zu/</line>
        <line lrx="2063" lry="3605" ulx="254" uly="3504">Der Jungling ſehn bet rübt/ die Jungfern faſt verjahren</line>
        <line lrx="1985" lry="3686" ulx="353" uly="3585">Vor Weinen: keiner eiln nach Hanß in froher Ruh.</line>
        <line lrx="2058" lry="3754" ulx="1849" uly="3677">GStoͤr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1512" lry="474" type="textblock" ulx="376" uly="340">
        <line lrx="1512" lry="474" ulx="376" uly="340">124 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="603" type="textblock" ulx="332" uly="503">
        <line lrx="2171" lry="603" ulx="332" uly="503">Sdr mein Vergnugen nicht/ worinn mein Geiſi denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="917" type="textblock" ulx="366" uly="590">
        <line lrx="2103" lry="678" ulx="1451" uly="590">ſchwebet/</line>
        <line lrx="2139" lry="755" ulx="469" uly="666">Rauff die zerſtreute Haar nicht gar zu klaglich auß;</line>
        <line lrx="1965" lry="835" ulx="397" uly="753">Zerkraze nicht den Glanz / den Kypris ſelbſt belebet/</line>
        <line lrx="2116" lry="917" ulx="366" uly="829">Verwandle/ Delia/ es in kein Schrekkens⸗Hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="998" type="textblock" ulx="398" uly="907">
        <line lrx="2234" lry="998" ulx="398" uly="907">Indeſſen / weil das Slukk uns noch vergonnt zu leben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1160" type="textblock" ulx="307" uly="998">
        <line lrx="1933" lry="1089" ulx="307" uly="998">Soeo laß uns / bitte ich / in Wechſel⸗Liebe ſtehn/</line>
        <line lrx="1980" lry="1160" ulx="322" uly="1082">Es eilet ſchon der Tod / der da mit Nacht umgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1259" type="textblock" ulx="410" uly="1154">
        <line lrx="2168" lry="1259" ulx="410" uly="1154">Sein Schrekken⸗volles Haupt / uns Leichen gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1325" type="textblock" ulx="1533" uly="1246">
        <line lrx="1774" lry="1325" ulx="1533" uly="1246">zu ſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1411" type="textblock" ulx="399" uly="1284">
        <line lrx="2179" lry="1411" ulx="399" uly="1284">Die Jahre ſchleichen ſchon in fauler Ruh von binnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1487" type="textblock" ulx="461" uly="1404">
        <line lrx="2107" lry="1487" ulx="461" uly="1404">Und ſteht das Lieben uns alsdenn nicht mehr wohl an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1595" type="textblock" ulx="337" uly="1487">
        <line lrx="2186" lry="1595" ulx="337" uly="1487">Was kan ein graues Haupt vor Kurzweil wohl de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2484" type="textblock" ulx="369" uly="1580">
        <line lrx="1867" lry="1650" ulx="395" uly="1580">”M Binnen,</line>
        <line lrx="1983" lry="1744" ulx="484" uly="1588">Das keine frohe Luſt ohn Spott ollfuͤhren kan.</line>
        <line lrx="2033" lry="1828" ulx="399" uly="1734">Jzt iſt die rechte Zeit dem wankel⸗vollen Lieben</line>
        <line lrx="2112" lry="1911" ulx="473" uly="1816">Mit Luſt zu ſolgen nach / da man nichts uͤbel ſpricht /</line>
        <line lrx="2098" lry="1992" ulx="369" uly="1901">Wendn ſchon der ſuͤſſe Trieb uns machet was zu uben /</line>
        <line lrx="2164" lry="2150" ulx="426" uly="1979">Da man bald zaunkkt und keifft / bald Uerch die Thuͤr ein⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2150" ulx="408" uly="2072">l . brie t.</line>
        <line lrx="2045" lry="2242" ulx="395" uly="2146">Hie bin ich Obriſter / hie mag ich gerne kriegen</line>
        <line lrx="2164" lry="2319" ulx="418" uly="2225">Als ein Soldat von Muth / Trompett und Fahnen</line>
        <line lrx="2000" lry="2484" ulx="395" uly="2397">Ich mag in enr Gebiet nicht voller Unruh liegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2742" type="textblock" ulx="395" uly="2474">
        <line lrx="2207" lry="2572" ulx="469" uly="2474">Da / wo der Wunden Meng die Tapfferſten erſchleicht.</line>
        <line lrx="2211" lry="2646" ulx="395" uly="2555">Ich goͤnns euch / werdet reich/ ich wil bey meinen Hauffen</line>
        <line lrx="2256" lry="2742" ulx="1798" uly="2638">n/ was die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2993" type="textblock" ulx="393" uly="2643">
        <line lrx="1793" lry="2791" ulx="439" uly="2643">Den Rothdurfft mir gehaufft / derarbte</line>
        <line lrx="2124" lry="2905" ulx="393" uly="2804">Vor Schaͤze Reichen gibt / die ſich zutodt drum lauffen /</line>
        <line lrx="2161" lry="2993" ulx="423" uly="2878">Weil bey Vergnuͤgſamkeit mich hier kein Hunger fallt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3192" type="textblock" ulx="494" uly="3022">
        <line lrx="2229" lry="3192" ulx="494" uly="3022">146. Nachdem Agrippa die Zierlichkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3274" type="textblock" ulx="396" uly="3168">
        <line lrx="2158" lry="3274" ulx="396" uly="3168">artige Erfindung dieſes Gedichts mit ſonderlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3376" type="textblock" ulx="381" uly="3266">
        <line lrx="2227" lry="3376" ulx="381" uly="3266">Lobe beehret / fuhr Tibullus fort: Ich wurde all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3778" type="textblock" ulx="321" uly="3367">
        <line lrx="2158" lry="3475" ulx="321" uly="3367">hie / ſagete er / von vielen meiner beſten Freunden be⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3582" ulx="391" uly="3467">ſucht / deren Gegenwart mir meine Einſamkeit /</line>
        <line lrx="2159" lry="3676" ulx="389" uly="3565">wenn ſie mir ein wenig verdrießlich zu werden be⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3778" ulx="425" uly="3676">U gunnte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3624" type="textblock" ulx="2333" uly="2908">
        <line lrx="2429" lry="3001" ulx="2333" uly="2908">Wes</line>
        <line lrx="2429" lry="3211" ulx="2364" uly="3117">de⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3412" ulx="2369" uly="3294">de</line>
        <line lrx="2429" lry="3624" ulx="2334" uly="3506">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="186" lry="471" ulx="0" uly="442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="155" lry="569" ulx="0" uly="492">n Gen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="125" lry="743" ulx="0" uly="656">iglchen</line>
        <line lrx="95" lry="815" ulx="5" uly="749">elehet</line>
        <line lrx="118" lry="907" ulx="0" uly="823">n he</line>
        <line lrx="138" lry="981" ulx="0" uly="906">mtnlcen</line>
        <line lrx="146" lry="1162" ulx="0" uly="1090">Ungead</line>
        <line lrx="149" lry="1237" ulx="13" uly="1152">lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="13" lry="1288" ulx="0" uly="1272">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="77" lry="1332" ulx="0" uly="1290">.</line>
        <line lrx="134" lry="1402" ulx="0" uly="1322">von fion/</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2920" type="textblock" ulx="95" uly="2890">
        <line lrx="128" lry="2920" ulx="95" uly="2890">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1295" type="textblock" ulx="284" uly="1151">
        <line lrx="750" lry="1295" ulx="284" uly="1151">ſchlieſſen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="655" type="textblock" ulx="281" uly="301">
        <line lrx="2079" lry="442" ulx="690" uly="301">Erſtes Buch. 125</line>
        <line lrx="2090" lry="574" ulx="281" uly="435">gunnte / wieder angenehm machete. Unterweilen /</line>
        <line lrx="2056" lry="655" ulx="281" uly="548">wenn ihre Geſchaͤffte nicht leyden wolten / mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="755" type="textblock" ulx="251" uly="644">
        <line lrx="2059" lry="755" ulx="251" uly="644">Leibe bey mir zu ſeyn / erſezten ſolches ihre Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1164" type="textblock" ulx="274" uly="746">
        <line lrx="2057" lry="853" ulx="278" uly="746">ben / welche genugſam bezeugeten / daß meine Ge⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="961" ulx="274" uly="847">genwart ihnen lieb geweſen. Ich kan nicht unter⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1058" ulx="283" uly="942">laſſen allhie eines von dem Horatius anzufuͤhren/</line>
        <line lrx="2056" lry="1164" ulx="279" uly="1046">woraus man unſchwer den Innhalt der uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1498" type="textblock" ulx="1459" uly="1314">
        <line lrx="2056" lry="1498" ulx="1459" uly="1314">ibullus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1515" type="textblock" ulx="379" uly="1322">
        <line lrx="1490" lry="1515" ulx="379" uly="1322">An den Albius Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2872" type="textblock" ulx="279" uly="1588">
        <line lrx="1585" lry="1689" ulx="733" uly="1588">Horatius lib. I. Epiſt. 4.</line>
        <line lrx="1977" lry="1834" ulx="375" uly="1732">Albi noſtrorum ſermonum candide Judex.</line>
        <line lrx="2103" lry="2023" ulx="283" uly="1855">WAs macht mein Albius bey Pedens gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2071" ulx="427" uly="1972">nen Auen /</line>
        <line lrx="2054" lry="2177" ulx="279" uly="2065">WMWein Albius / der da pflegt redlich anzu⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2280" ulx="1085" uly="2172">ſchauen</line>
        <line lrx="2060" lry="2388" ulx="370" uly="2261">Mit klugem Urtheils⸗Spruch / was ich her⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2487" ulx="505" uly="2365">ẽ vorgebracht/</line>
        <line lrx="2055" lry="2624" ulx="379" uly="2457">Als ich das tolle Rom zuſtraffen war be⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2679" ulx="934" uly="2569">dDaiaacht .</line>
        <line lrx="2201" lry="2785" ulx="285" uly="2655">Schreibſt du vielleicht ein Werk / das da leicht</line>
        <line lrx="1705" lry="2872" ulx="1091" uly="2771">kan beſchäͤmen/ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2645" type="textblock" ulx="1593" uly="2604">
        <line lrx="1685" lry="2616" ulx="1680" uly="2604">7</line>
        <line lrx="1615" lry="2645" ulx="1593" uly="2627">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2878" type="textblock" ulx="1762" uly="2865">
        <line lrx="1771" lry="2878" ulx="1762" uly="2865">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2984" type="textblock" ulx="284" uly="2847">
        <line lrx="2054" lry="2984" ulx="284" uly="2847">Was Caßius erdacht? wie / oder treibt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3759" type="textblock" ulx="288" uly="2969">
        <line lrx="2095" lry="3074" ulx="1304" uly="2969">Graͤmen</line>
        <line lrx="2054" lry="3180" ulx="378" uly="3049">Dich in den naͤchſten Wald / allwo in ſtil⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3374" ulx="382" uly="3258">Dich die Betrachtung haͤlt / und zieht der</line>
        <line lrx="1709" lry="3469" ulx="1163" uly="3366">Weißheit zu?</line>
        <line lrx="2052" lry="3583" ulx="288" uly="3466">Dein Leib war nicht ein Blump ff ganz ohn</line>
        <line lrx="1965" lry="3753" ulx="499" uly="3565">Verſtand erſchaffen; „</line>
        <line lrx="2057" lry="3759" ulx="1893" uly="3685">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="800" lry="169" type="textblock" ulx="683" uly="140">
        <line lrx="800" lry="169" ulx="683" uly="140">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="674" type="textblock" ulx="212" uly="237">
        <line lrx="1491" lry="462" ulx="212" uly="237">n6 Delia</line>
        <line lrx="2174" lry="674" ulx="352" uly="436">Vor deiner Schoͤnheit Glanz legt Liebe ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="888" type="textblock" ulx="491" uly="595">
        <line lrx="1703" lry="693" ulx="1376" uly="595">Waffen</line>
        <line lrx="2169" lry="839" ulx="491" uly="648">In ſtiller Demuth hin; der Reichthum war</line>
        <line lrx="1712" lry="888" ulx="1310" uly="794">dir auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1035" type="textblock" ulx="459" uly="861">
        <line lrx="2187" lry="1035" ulx="459" uly="861">Vom Himmel ſelbſt geſchenkt bey gluͤkkli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1083" type="textblock" ulx="1194" uly="988">
        <line lrx="1864" lry="1083" ulx="1194" uly="988">chem Gebrauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1248" type="textblock" ulx="340" uly="1057">
        <line lrx="2215" lry="1248" ulx="340" uly="1057">Was kan die Mutrer doch / die da mit ſuͤſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1300" type="textblock" ulx="1430" uly="1195">
        <line lrx="1671" lry="1300" ulx="1430" uly="1195">flegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1434" type="textblock" ulx="373" uly="1230">
        <line lrx="2184" lry="1434" ulx="373" uly="1230">Hegt ihr vertrautes Pfand / an reichen Gluͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1700" type="textblock" ulx="480" uly="1396">
        <line lrx="1928" lry="1499" ulx="1177" uly="1396">kes Segen</line>
        <line lrx="2161" lry="1618" ulx="480" uly="1445">Wohl beſſers wuͤnſchen ihm / als wann</line>
        <line lrx="1753" lry="1700" ulx="1092" uly="1594">der kluge Wis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1874" type="textblock" ulx="484" uly="1681">
        <line lrx="2249" lry="1874" ulx="484" uly="1681">Bey ihrem Pflege S aufſchlaͤgt be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2282" type="textblock" ulx="291" uly="1791">
        <line lrx="1775" lry="1887" ulx="1280" uly="1791">liebten Siz:</line>
        <line lrx="2162" lry="2028" ulx="291" uly="1837">Wenn er vorbringen kan ohn thoͤrichtes Be⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2078" ulx="1420" uly="2000">innen</line>
        <line lrx="2160" lry="2238" ulx="379" uly="2054">Was ſein Verlangen ſucht; wenn die belieb⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2282" ulx="371" uly="2154">V te Sinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2446" type="textblock" ulx="432" uly="2256">
        <line lrx="2179" lry="2446" ulx="432" uly="2256">Ein Ehrgeruͤcht auch ziert; den Leib ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2499" type="textblock" ulx="1288" uly="2353">
        <line lrx="1885" lry="2499" ulx="1288" uly="2353">ſunder Stand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2608" type="textblock" ulx="461" uly="2484">
        <line lrx="2244" lry="2608" ulx="461" uly="2484">Bey reiner Kleider Tracht / und niemahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3285" type="textblock" ulx="315" uly="2593">
        <line lrx="1712" lry="2698" ulx="1070" uly="2593">leerer Hand?</line>
        <line lrx="2157" lry="2826" ulx="372" uly="2645">Was quaͤlet Sorge dich / was Furcht / was lee⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2899" ulx="1264" uly="2795">res Hoffen/</line>
        <line lrx="2151" lry="3017" ulx="315" uly="2890">Was Zorn / was Eyverſucht / hat offt ein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3107" ulx="1372" uly="3016">getroffen/</line>
        <line lrx="2146" lry="3285" ulx="471" uly="3019">Daß dieſer Tag zulezt lch⸗ alles macht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3425" type="textblock" ulx="446" uly="3214">
        <line lrx="2344" lry="3425" ulx="446" uly="3214">wWenn drauff zufolgen flegt die unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3792" type="textblock" ulx="365" uly="3401">
        <line lrx="1767" lry="3507" ulx="1274" uly="3401">hoffte Luſt.</line>
        <line lrx="2147" lry="3711" ulx="365" uly="3451">Ih lche dieſes Thuns/ und pflege mit Ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3792" ulx="1051" uly="3603">guruͤgen Den</line>
        <line lrx="2092" lry="3782" ulx="2062" uly="3723">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2695" type="textblock" ulx="2312" uly="2000">
        <line lrx="2344" lry="2680" ulx="2312" uly="2000"> e  =</line>
        <line lrx="2404" lry="2695" ulx="2377" uly="2330">=Zãz = =</line>
        <line lrx="2429" lry="2695" ulx="2391" uly="2432">= e 2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2881" type="textblock" ulx="2317" uly="2825">
        <line lrx="2343" lry="2881" ulx="2317" uly="2825">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="445" type="textblock" ulx="756" uly="261">
        <line lrx="2136" lry="445" ulx="756" uly="261">Erſies Buch. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="601" type="textblock" ulx="260" uly="439">
        <line lrx="2081" lry="601" ulx="260" uly="439">Den wohlgemaͤſten Leib / daß er mit Luſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="803" type="textblock" ulx="369" uly="578">
        <line lrx="1747" lry="704" ulx="369" uly="578">Hl kann liegen;</line>
        <line lrx="2112" lry="803" ulx="375" uly="672">Wenn dir zuſehn beliebt / wie Epicurus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1080" type="textblock" ulx="281" uly="781">
        <line lrx="1853" lry="882" ulx="1195" uly="781">ʒ᷑mac ht</line>
        <line lrx="2085" lry="988" ulx="281" uly="875">So dikt und ſette Schwein / ſo hab auf</line>
        <line lrx="1875" lry="1080" ulx="366" uly="980">W mich nur acht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2596" type="textblock" ulx="267" uly="1173">
        <line lrx="2062" lry="1287" ulx="288" uly="1173">147. Gewiß dergleichen luſtige Schrifften tha⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1388" ulx="274" uly="1278">ten nicht wenig mein Gemuͤth offt auffzumuntern /</line>
        <line lrx="2064" lry="1490" ulx="271" uly="1382">fuhr Tibullus fort / alſo / daß ich auch faſt ein Jahr</line>
        <line lrx="2062" lry="1592" ulx="269" uly="1482">auff diß mein Landgut zubrachte / auch von demſel⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1688" ulx="274" uly="1580">ben nicht hinweg zubringen war / obgleich Meſſala</line>
        <line lrx="2192" lry="1788" ulx="268" uly="1684">meine Geſellſchafft in ſeinem Zug nach Cilicien ver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1893" ulx="267" uly="1780">langete / uñn meinen wertheſten Meſſalinus ohn ihn</line>
        <line lrx="2057" lry="1990" ulx="268" uly="1885">dißmahl zubegleiken / abreiſen ließ. Ich weiß aber</line>
        <line lrx="2062" lry="2095" ulx="269" uly="1975">nicht / unterbrach Agrippa dieſe Erzehlung mit la⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2191" ulx="274" uly="2080">chendem Geſichte / ob dieſes gnug ſeyn wird / ihn bey</line>
        <line lrx="2054" lry="2292" ulx="268" uly="2186">dem Meſſala und Meſſalinus zuentſchuldigen:</line>
        <line lrx="2053" lry="2392" ulx="271" uly="2287">Ich bilde mir gänzlich ein / die Delia habe ſtaͤrkere</line>
        <line lrx="2053" lry="2492" ulx="270" uly="2383">Ketten gehabt / als die Luſtigkeit ſeines Feldlebens/</line>
        <line lrx="2052" lry="2596" ulx="272" uly="2485">ihn in Italten zubehalten. Ich weiß mich ſo we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2693" type="textblock" ulx="203" uly="2583">
        <line lrx="2051" lry="2693" ulx="203" uly="2583">mig zuverſtellen / antwortete Tibullus/ daß ich ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2890" type="textblock" ulx="270" uly="2684">
        <line lrx="2048" lry="2807" ulx="270" uly="2684">ches nicht zuleugnen begehre / und habe ich es im ob⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2890" ulx="270" uly="2785">erzehltem Gedichte mit gleicher Auffrichtigkeit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3006" type="textblock" ulx="271" uly="2886">
        <line lrx="1121" lry="3006" ulx="271" uly="2886">Meſſala ſelbſt bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3588" type="textblock" ulx="265" uly="3080">
        <line lrx="2042" lry="3188" ulx="369" uly="3080">148. Damit ich aber wieder auf meine unterbro⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3291" ulx="268" uly="3184">chene Erzehlung komme / ſo war unter denen guten</line>
        <line lrx="2057" lry="3394" ulx="270" uly="3289">Freunden / die mir ihre Gegenwart in der Pedani⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3491" ulx="269" uly="3307">hen Gegend zuweilen goͤnneten / auch der Julius</line>
        <line lrx="2051" lry="3588" ulx="265" uly="3479">Sabinus / ein bekannter Roͤmiſcher Ritter. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3690" type="textblock" ulx="1812" uly="3592">
        <line lrx="2187" lry="3690" ulx="1812" uly="3592">geſtehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="619" type="textblock" ulx="375" uly="334">
        <line lrx="1586" lry="469" ulx="375" uly="334">LS8 Delia</line>
        <line lrx="2185" lry="619" ulx="410" uly="496">geſtehe es / daß mir deſſen Freundſchafft niemaßls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="723" type="textblock" ulx="416" uly="614">
        <line lrx="2233" lry="723" ulx="416" uly="614">ſonderlich angenehm geweſen / weil ich jederzeit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="919" type="textblock" ulx="410" uly="719">
        <line lrx="2182" lry="834" ulx="410" uly="719">demſelben eiwas geſwungenes und verſtelltes ge⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="919" ulx="412" uly="816">ſpuͤhret / ſo mir von Natur miß fallt; nichts deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1018" type="textblock" ulx="412" uly="913">
        <line lrx="2247" lry="1018" ulx="412" uly="913">weniger aber konte ich mich ſo wenig derſelben / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1417" type="textblock" ulx="307" uly="1009">
        <line lrx="2177" lry="1119" ulx="413" uly="1009">ſeiner Beſuchung entbrechen / und muſte leyden / daß</line>
        <line lrx="2181" lry="1222" ulx="416" uly="1112">er alle Gelegenheit zu ſeinem ſchelmiſchen Vorha⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1322" ulx="307" uly="1215">ben nach ſelbſt eigenem Belieben / jedoch ohn mein</line>
        <line lrx="2187" lry="1417" ulx="363" uly="1314">Wiſſen/ ablaurete. Ich wurde einsmahls durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1520" type="textblock" ulx="419" uly="1410">
        <line lrx="2225" lry="1520" ulx="419" uly="1410">ein groß Getuͤmmel des Nachts aus dem Schlaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1722" type="textblock" ulx="373" uly="1514">
        <line lrx="2177" lry="1634" ulx="414" uly="1514">gewekket / und muſte mit Schmerzen von der Albi⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1722" ulx="373" uly="1614">na Leibdienerinn erfahren / daß ihr Fraͤulein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2021" type="textblock" ulx="341" uly="1717">
        <line lrx="2209" lry="1835" ulx="374" uly="1717">dem Sabinus entfuͤhret waͤre. Der Eyver und</line>
        <line lrx="2273" lry="1933" ulx="341" uly="1816">Verdruß warffen mir in geſchwinder Eyle die Klei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2021" ulx="396" uly="1918">der um den Leib / lieſſe mir aber nicht zu / mich voͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2120" type="textblock" ulx="420" uly="2014">
        <line lrx="2179" lry="2120" ulx="420" uly="2014">zuwaffnen. Als ich mich nun alſo zu Pferde geſezet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2341" type="textblock" ulx="272" uly="2117">
        <line lrx="2237" lry="2236" ulx="272" uly="2117">folgete ich denen mir gewieſenen Fußſtapffen dieſes</line>
        <line lrx="2240" lry="2341" ulx="395" uly="2211">ſchandlichen Raubers nach / ſo viel mir muͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="2348" type="textblock" ulx="832" uly="2337">
        <line lrx="836" lry="2348" ulx="832" uly="2337">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2406" type="textblock" ulx="405" uly="2340">
        <line lrx="832" lry="2406" ulx="405" uly="2340">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2522" type="textblock" ulx="499" uly="2401">
        <line lrx="2250" lry="2522" ulx="499" uly="2401">1409. Endlich / weil ich dieſelben nie verlohren / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2626" type="textblock" ulx="325" uly="2494">
        <line lrx="2182" lry="2626" ulx="325" uly="2494">langete ich / als ſchon der Tag einige Stunden an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2821" type="textblock" ulx="420" uly="2618">
        <line lrx="2217" lry="2737" ulx="420" uly="2618">gebrochen / an dieſem Orte / und wurde des Sabi⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2821" ulx="423" uly="2715">nus in Geſellſchafft zweener Ritter und ſechs Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3027" type="textblock" ulx="405" uly="2815">
        <line lrx="2189" lry="2935" ulx="423" uly="2815">ner gewahr. Ich beſanne mich nicht lange / was</line>
        <line lrx="2177" lry="3027" ulx="405" uly="2914">zuthun / abſonderlich / als ich meiner Schweſſter / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3122" type="textblock" ulx="425" uly="3016">
        <line lrx="2206" lry="3122" ulx="425" uly="3016">che er vor ſich auf ſein Pferd fuͤhrete / gewahr wurde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3718" type="textblock" ulx="362" uly="3117">
        <line lrx="2180" lry="3225" ulx="423" uly="3117">ſezete mit entbloͤſſetem Schwerdt auf ihn zu / und</line>
        <line lrx="2181" lry="3329" ulx="401" uly="3217">begehrte die Freylaſſung der Albina. Es ſchiene /</line>
        <line lrx="2185" lry="3421" ulx="395" uly="3309">als wenn er ſich vor einem Hinterhalt fuͤrchtete / weil</line>
        <line lrx="2185" lry="3523" ulx="364" uly="3413">er nicht glauben konte / daß ich allein ihn zu⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3718" ulx="362" uly="3517">verfolgen wuͤrde ausgeritten ſeyn / ſondern Gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2402" type="textblock" ulx="2305" uly="2257">
        <line lrx="2319" lry="2402" ulx="2305" uly="2257">. — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1267" type="textblock" ulx="2314" uly="1079">
        <line lrx="2341" lry="1223" ulx="2314" uly="1079">. =-=</line>
        <line lrx="2357" lry="1260" ulx="2345" uly="1204">—</line>
        <line lrx="2376" lry="1261" ulx="2359" uly="1194">⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="1267" ulx="2383" uly="1184">—</line>
        <line lrx="2410" lry="1261" ulx="2401" uly="1207">—ẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="1264" ulx="2413" uly="1186">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1376" type="textblock" ulx="2327" uly="1283">
        <line lrx="2340" lry="1376" ulx="2327" uly="1294">——</line>
        <line lrx="2349" lry="1360" ulx="2341" uly="1283">—⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="1362" ulx="2358" uly="1307">=O=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1460" type="textblock" ulx="2326" uly="1395">
        <line lrx="2355" lry="1460" ulx="2326" uly="1395">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2264" type="textblock" ulx="2306" uly="1478">
        <line lrx="2329" lry="2264" ulx="2306" uly="1781">= — — —</line>
        <line lrx="2353" lry="2161" ulx="2311" uly="1478">=  —— = =</line>
        <line lrx="2370" lry="2067" ulx="2351" uly="1768">= =</line>
        <line lrx="2403" lry="2073" ulx="2366" uly="1607">S= =— S=S =</line>
        <line lrx="2412" lry="2071" ulx="2391" uly="1607">= = ==</line>
        <line lrx="2429" lry="2074" ulx="2402" uly="1591">—.— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2261" type="textblock" ulx="2324" uly="2208">
        <line lrx="2332" lry="2261" ulx="2324" uly="2208">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2498" type="textblock" ulx="2342" uly="2090">
        <line lrx="2358" lry="2470" ulx="2342" uly="2090">— —</line>
        <line lrx="2372" lry="2473" ulx="2357" uly="2394">=</line>
        <line lrx="2408" lry="2498" ulx="2398" uly="2421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2981" type="textblock" ulx="2317" uly="2617">
        <line lrx="2349" lry="2981" ulx="2317" uly="2697">— =</line>
        <line lrx="2379" lry="2886" ulx="2351" uly="2617">— 2 = —</line>
        <line lrx="2390" lry="2967" ulx="2338" uly="2619">= = er =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3067" type="textblock" ulx="2325" uly="3003">
        <line lrx="2342" lry="3062" ulx="2325" uly="3003">—</line>
        <line lrx="2361" lry="3067" ulx="2344" uly="3007">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3172" type="textblock" ulx="2339" uly="3045">
        <line lrx="2358" lry="3172" ulx="2339" uly="3113">=</line>
        <line lrx="2379" lry="3171" ulx="2360" uly="3045">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3591" type="textblock" ulx="2312" uly="3194">
        <line lrx="2340" lry="3562" ulx="2312" uly="3201"> =) ☛</line>
        <line lrx="2374" lry="3573" ulx="2350" uly="3194">— B – =—</line>
        <line lrx="2409" lry="3584" ulx="2373" uly="3324"> „ =</line>
        <line lrx="2429" lry="3591" ulx="2408" uly="3331">= —..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3695" type="textblock" ulx="2310" uly="3571">
        <line lrx="2330" lry="3664" ulx="2310" uly="3578">—</line>
        <line lrx="2344" lry="3672" ulx="2333" uly="3610">——</line>
        <line lrx="2380" lry="3682" ulx="2346" uly="3613">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2390" uly="3571">— 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="156" lry="490" ulx="0" uly="470">—</line>
        <line lrx="157" lry="714" ulx="0" uly="621">chſcete</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1011" type="textblock" ulx="2" uly="927">
        <line lrx="153" lry="1011" ulx="2" uly="927">derſtoene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2878" type="textblock" ulx="268" uly="2766">
        <line lrx="1598" lry="2878" ulx="268" uly="2766">richtet / wie Meſſalinus und ein tap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="165" type="textblock" ulx="1443" uly="140">
        <line lrx="1602" lry="165" ulx="1443" uly="140">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="788" type="textblock" ulx="283" uly="302">
        <line lrx="2046" lry="457" ulx="299" uly="302"> Zytes Buch. 9</line>
        <line lrx="2052" lry="577" ulx="293" uly="455">Geſellſchafft ſich an viele Oerter / ihn aufzu ſuchen</line>
        <line lrx="2069" lry="683" ulx="289" uly="574">würde zerſtreuet haben: daher entzog er ſich des</line>
        <line lrx="1774" lry="788" ulx="283" uly="664">Streits / und flohe davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1380" type="textblock" ulx="287" uly="867">
        <line lrx="2051" lry="979" ulx="339" uly="867">F. Seine Gefahrten aber hielten mich ſo</line>
        <line lrx="2050" lry="1077" ulx="288" uly="974">warm / daß ich die Gedanken / ihn zuverfolgen muſte</line>
        <line lrx="2051" lry="1183" ulx="287" uly="1071">fahren laſſen / und vielmehr auf die Beſchuͤzung mei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1276" ulx="288" uly="1172">nes Lebens bedacht ſeyn. Mein Widerſtand war</line>
        <line lrx="2080" lry="1380" ulx="288" uly="1270">zimlich vergeblich / denn / ob ich gleich dem einen Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1481" type="textblock" ulx="259" uly="1371">
        <line lrx="2063" lry="1481" ulx="259" uly="1371">ter einige Wunden anbrachte / welche ihn bewegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1580" type="textblock" ulx="284" uly="1468">
        <line lrx="2054" lry="1580" ulx="284" uly="1468">ſich des Streits zuentziehen / ſo er ſezte doch der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1784" type="textblock" ulx="283" uly="1566">
        <line lrx="2124" lry="1690" ulx="286" uly="1566">dere nebſt denen ſechs Dienern ſeine Stelle gnug⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1784" ulx="283" uly="1662">ſahm / daß es ihnen alſo nicht ſchwer ſiel / mich / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2182" type="textblock" ulx="281" uly="1770">
        <line lrx="2071" lry="1880" ulx="282" uly="1770">ich unbewaffnet / mit etlichen Wunden vom Pferde</line>
        <line lrx="2064" lry="1982" ulx="284" uly="1871">zuſtürzen / dadurch ich in eine ohnmachtige Sinnen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2080" ulx="282" uly="1970">Beraubung gerieth / welche mir ohne Zweiffel wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2182" ulx="281" uly="2070">de das Leben genommen haben / wenn nicht die guͤti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2394" type="textblock" ulx="279" uly="2170">
        <line lrx="2053" lry="2292" ulx="279" uly="2170">gen Goͤtter den großmuͤthigen Agrippa hergefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2394" ulx="279" uly="2271">ret / deſſen Wollthat ich die Zeit meines Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2367" type="textblock" ulx="488" uly="2360">
        <line lrx="995" lry="2367" ulx="488" uly="2360">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2497" type="textblock" ulx="225" uly="2370">
        <line lrx="1193" lry="2497" ulx="225" uly="2370">werde zuruͤhmen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3488" type="textblock" ulx="277" uly="2561">
        <line lrx="2146" lry="2683" ulx="311" uly="2561">Il. Alſo beſchloß Tibullus ſeine Erzehlung uin</line>
        <line lrx="2081" lry="2789" ulx="281" uly="2672">wurde nicht wenig getroöſtet / als Agrippa ihm be⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2882" ulx="479" uly="2784">t/ ſerer Arabi⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2980" ulx="277" uly="2862">ſcher Ritter einem Ritter / der ein Frau ein vor ſich</line>
        <line lrx="2056" lry="3078" ulx="285" uly="2962">auffs Pferd gefuͤhret / welches ohn Zweiffel Sabi⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3184" ulx="280" uly="3068">nus geweſen ſeyn wuͤrde / nachgejage / und ganz ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3280" ulx="280" uly="3160">wiß den ſelben einhole wuͤrben / alſo daß er dieſelbe zu</line>
        <line lrx="2060" lry="3384" ulx="282" uly="3262">Rom nebſt ſeiner Fraulein &amp; ehweſter vermuthe.</line>
        <line lrx="2059" lry="3488" ulx="285" uly="3362">Als nun nach wenig Tagẽ / in welcher Zeit Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2880" type="textblock" ulx="1605" uly="2725">
        <line lrx="1635" lry="2880" ulx="1605" uly="2725">—A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3581" type="textblock" ulx="276" uly="3464">
        <line lrx="2057" lry="3581" ulx="276" uly="3464">den Tibullus nicht verlaſſen wollte / weil er ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3785" type="textblock" ulx="281" uly="3558">
        <line lrx="2100" lry="3683" ulx="281" uly="3558">dem Rom nicht mit ſonderlichem Verlangen be⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3785" ulx="1109" uly="3674">J ſuche⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="844" lry="171" type="textblock" ulx="693" uly="121">
        <line lrx="844" lry="171" ulx="693" uly="121">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="799" type="textblock" ulx="350" uly="317">
        <line lrx="2142" lry="454" ulx="350" uly="317">BO0Delia</line>
        <line lrx="2228" lry="592" ulx="406" uly="471">ſuchete / Tibullus wieder geneſen / und ſich zum rei⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="695" ulx="370" uly="581">ten tuͤchtig befand / nahmen ſie ihren Weg nach</line>
        <line lrx="2155" lry="799" ulx="404" uly="680">Rom und erblikkten in kurzer Zeit die ſtolzen Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="780" type="textblock" ulx="788" uly="773">
        <line lrx="806" lry="780" ulx="788" uly="773">„R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="899" type="textblock" ulx="372" uly="778">
        <line lrx="1356" lry="899" ulx="372" uly="778">zen dieſer Welt⸗Koͤniginn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1646" type="textblock" ulx="668" uly="1387">
        <line lrx="1651" lry="1646" ulx="668" uly="1387">der Delia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="578" type="textblock" ulx="2312" uly="449">
        <line lrx="2370" lry="578" ulx="2312" uly="449">SIIS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="649" type="textblock" ulx="2392" uly="562">
        <line lrx="2407" lry="649" ulx="2392" uly="563">S=S=</line>
        <line lrx="2429" lry="649" ulx="2409" uly="562">S ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="552" type="textblock" ulx="2404" uly="421">
        <line lrx="2429" lry="552" ulx="2404" uly="421">2☛ EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="700" type="textblock" ulx="2407" uly="671">
        <line lrx="2420" lry="700" ulx="2407" uly="671">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="774" type="textblock" ulx="2340" uly="586">
        <line lrx="2357" lry="774" ulx="2340" uly="586">= ++m =</line>
        <line lrx="2405" lry="734" ulx="2390" uly="702">ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="843" type="textblock" ulx="2326" uly="711">
        <line lrx="2345" lry="840" ulx="2326" uly="753">=</line>
        <line lrx="2369" lry="843" ulx="2347" uly="752">Sa=</line>
        <line lrx="2398" lry="843" ulx="2369" uly="752">Sa</line>
        <line lrx="2411" lry="840" ulx="2398" uly="752">EEEES</line>
        <line lrx="2429" lry="842" ulx="2414" uly="711">2Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="954" type="textblock" ulx="2333" uly="829">
        <line lrx="2370" lry="954" ulx="2340" uly="911">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="954" type="textblock" ulx="2411" uly="914">
        <line lrx="2429" lry="954" ulx="2411" uly="914">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2570" type="textblock" ulx="2316" uly="2487">
        <line lrx="2353" lry="2570" ulx="2343" uly="2513">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="207" type="textblock" ulx="1216" uly="200">
        <line lrx="1226" lry="207" ulx="1216" uly="200">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="417" type="textblock" ulx="856" uly="289">
        <line lrx="1504" lry="417" ulx="856" uly="289">70 II )Be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="553" type="textblock" ulx="486" uly="484">
        <line lrx="1988" lry="525" ulx="486" uly="484">— =. — — EEE ——.— —6. .</line>
        <line lrx="1870" lry="553" ulx="1749" uly="517">X 36 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="739" type="textblock" ulx="503" uly="501">
        <line lrx="1864" lry="578" ulx="503" uly="501">D ð</line>
        <line lrx="1879" lry="665" ulx="952" uly="554">ſe AEEl</line>
        <line lrx="1881" lry="739" ulx="1581" uly="698"> X A</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="484" type="textblock" ulx="409" uly="441">
        <line lrx="498" lry="484" ulx="409" uly="441">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="551" type="textblock" ulx="409" uly="485">
        <line lrx="496" lry="551" ulx="409" uly="485">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="574" type="textblock" ulx="410" uly="556">
        <line lrx="422" lry="574" ulx="410" uly="556">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="645" type="textblock" ulx="410" uly="555">
        <line lrx="457" lry="645" ulx="410" uly="556">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="763" type="textblock" ulx="304" uly="657">
        <line lrx="342" lry="733" ulx="304" uly="697">*</line>
        <line lrx="390" lry="698" ulx="346" uly="657">X</line>
        <line lrx="464" lry="763" ulx="429" uly="661">2 X</line>
        <line lrx="538" lry="696" ulx="508" uly="666">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="667" type="textblock" ulx="460" uly="506">
        <line lrx="2029" lry="667" ulx="460" uly="506">EEeeeN S</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="832" type="textblock" ulx="545" uly="693">
        <line lrx="577" lry="730" ulx="545" uly="695">*</line>
        <line lrx="667" lry="832" ulx="610" uly="693">2*</line>
        <line lrx="753" lry="740" ulx="710" uly="694">2</line>
        <line lrx="830" lry="733" ulx="800" uly="707">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="838" type="textblock" ulx="414" uly="697">
        <line lrx="464" lry="837" ulx="414" uly="746">S</line>
        <line lrx="515" lry="836" ulx="468" uly="697">S</line>
        <line lrx="559" lry="836" ulx="522" uly="706">S,</line>
        <line lrx="729" lry="836" ulx="679" uly="746">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="835" type="textblock" ulx="321" uly="749">
        <line lrx="352" lry="826" ulx="321" uly="749">—</line>
        <line lrx="394" lry="835" ulx="359" uly="749">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3775" type="textblock" ulx="236" uly="1970">
        <line lrx="2145" lry="2077" ulx="637" uly="1970">Grippa verlangete nicht / daß ſeine An.</line>
        <line lrx="2037" lry="2180" ulx="688" uly="2070">kunft in Rom ein groſſes Gerauſch</line>
        <line lrx="2039" lry="2279" ulx="438" uly="2174">GA &amp;Smachen ſolte / darum verzog er nebſt</line>
        <line lrx="2039" lry="2375" ulx="677" uly="2271">Seden Tibullus auf ein Luſt⸗Hauß ei⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2479" ulx="327" uly="2375">ies ſeiner guten Freunde ſo lange / biß</line>
        <line lrx="2037" lry="2573" ulx="236" uly="2471">die Abend⸗Demmerung die Ankunfft der heranna⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2677" ulx="275" uly="2571">henden Nacht verkundigte. So geheim er ſich aber</line>
        <line lrx="2037" lry="2772" ulx="277" uly="2672">halten wollte / konnte er ſich dennoch der Gegenwart</line>
        <line lrx="2037" lry="2878" ulx="278" uly="2765">etlicher Freunde / welche ſeine Anweſenheit erfahren/</line>
        <line lrx="2034" lry="2975" ulx="276" uly="2869">und ihn deßwegen zube ſuchen kamen/ nicht entzie⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3072" ulx="277" uly="2972">hen. Er erfuhr nach einigen allgemeinen Gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3174" ulx="272" uly="3069">wuͤnſchungs⸗Reden / wie man in Kom Zeitung er⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3275" ulx="276" uly="3169">halten / daß Marcellus vor drey Tagen zu Bajc/</line>
        <line lrx="2079" lry="3373" ulx="277" uly="3270">allwo er ſich ins Bad begeben / unvermuthlich ge⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3478" ulx="274" uly="3370">ſtorben waͤre. Tauſendmahl war es dem Agrippa</line>
        <line lrx="2100" lry="3572" ulx="276" uly="3464">leyd / daß er auff die Bedanken kommen/ nach Rom</line>
        <line lrx="2031" lry="3674" ulx="277" uly="3554">zureiſen / weil es nunmehro das Anſehen gewinnen</line>
        <line lrx="2033" lry="3775" ulx="1050" uly="3667">JSa wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1879" type="textblock" ulx="1210" uly="1849">
        <line lrx="1234" lry="1879" ulx="1210" uly="1849">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="443" type="textblock" ulx="426" uly="297">
        <line lrx="1460" lry="443" ulx="426" uly="297">132 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1203" type="textblock" ulx="398" uly="496">
        <line lrx="2282" lry="603" ulx="398" uly="496">wutde / als haͤtte die Freude uͤber ſeines Nebenbuhlers</line>
        <line lrx="2257" lry="703" ulx="429" uly="600">Untergang ihn wieder in ſein Vaterland gezogen /</line>
        <line lrx="2269" lry="809" ulx="429" uly="700">damit er die Gelegenheit / die alte Liebe mit der Ju⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="905" ulx="437" uly="802">lia wieder hervor zuſuchen / nicht verſaumen moͤgte.</line>
        <line lrx="2265" lry="1004" ulx="485" uly="898">2. Nach etlich wenigen Tagen entſchloß er ſich</line>
        <line lrx="2227" lry="1101" ulx="432" uly="999">die Octavia zu beſuchen: Er hatte gehoͤret / daß</line>
        <line lrx="2226" lry="1203" ulx="431" uly="1101">ſie unmaßig uͤber dieſen Todes Fall betruͤbet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1306" type="textblock" ulx="423" uly="1199">
        <line lrx="2189" lry="1306" ulx="423" uly="1199">in verſchiedenen Ohnmachté dem Tode nicht ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1403" type="textblock" ulx="372" uly="1300">
        <line lrx="2264" lry="1403" ulx="372" uly="1300">geweſen. Er wuͤrde dieſe Beſuchung nicht un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1604" type="textblock" ulx="428" uly="1398">
        <line lrx="2186" lry="1516" ulx="428" uly="1398">ternom men haben / wenn er nicht verſichert gewe⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1604" ulx="430" uly="1498">ſen / daß dieſe troſtloſe Mutter der Beſchaffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1703" type="textblock" ulx="429" uly="1602">
        <line lrx="2262" lry="1703" ulx="429" uly="1602">heit ſeines Herzens gar wol unterrichtet / nicht ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1905" type="textblock" ulx="427" uly="1701">
        <line lrx="2185" lry="1801" ulx="429" uly="1701">hig waͤre zu glauben / daß er uͤber des Marcellus</line>
        <line lrx="2185" lry="1905" ulx="427" uly="1799">Tod einige Freude ſchopfen koͤnnte. Ich mag al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2107" type="textblock" ulx="305" uly="1900">
        <line lrx="2211" lry="2016" ulx="392" uly="1900">hie die wehmuͤthigen und ſchmerzhaften Un⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2107" ulx="305" uly="2000">terredungen nicht wiederholen / welche unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2201" type="textblock" ulx="391" uly="2095">
        <line lrx="2184" lry="2201" ulx="391" uly="2095">nen vorgiengen. Die Reden der Oetavia / wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2401" type="textblock" ulx="346" uly="2197">
        <line lrx="2268" lry="2313" ulx="346" uly="2197">inmen fſe beklagete / daß der Himmel ſie nun eines</line>
        <line lrx="2181" lry="2401" ulx="401" uly="2298">ſolchen Troſtes beraubet / auf welchem ihre Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2704" type="textblock" ulx="394" uly="2400">
        <line lrx="2180" lry="2517" ulx="405" uly="2400">gung eine ſonderliche Hofnung geſezet / waren ſo</line>
        <line lrx="2182" lry="2618" ulx="394" uly="2499">jaͤmmerlich / daß Agrippa nicht unterlaſſen konn⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2704" ulx="422" uly="2600">te / ſeine Thraͤnen mit den Ihrigen zu vereinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2813" type="textblock" ulx="421" uly="2698">
        <line lrx="2272" lry="2813" ulx="421" uly="2698">Er beweinete den Tod des Marcellus nicht auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3002" type="textblock" ulx="379" uly="2799">
        <line lrx="2178" lry="2922" ulx="379" uly="2799">einer falſchen Heucheley / deren er nie faͤhg / noch</line>
        <line lrx="2180" lry="3002" ulx="417" uly="2897">auß einer Staats⸗Uhrſache / deren es alhie nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3201" type="textblock" ulx="407" uly="2997">
        <line lrx="2249" lry="3115" ulx="407" uly="2997">duͤrfte; Nein / ſondern er beweinete denſelben von</line>
        <line lrx="2227" lry="3201" ulx="413" uly="3101">ganzem Herzen ſo bitterlich / in dem ihm doch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3300" type="textblock" ulx="373" uly="3197">
        <line lrx="2178" lry="3300" ulx="373" uly="3197">Augen nicht gaͤnzlich vor die Verdienſte eines ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3412" type="textblock" ulx="414" uly="3295">
        <line lrx="2181" lry="3412" ulx="414" uly="3295">großmuͤthigen Nebenbuhlers verblendet / daß faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3590" type="textblock" ulx="325" uly="3396">
        <line lrx="2177" lry="3510" ulx="325" uly="3396">Vctavia ihrer Thranen vergeſſend / anfangen</line>
        <line lrx="1527" lry="3590" ulx="358" uly="3495">mMuſte ihn zu kroͤſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3711" type="textblock" ulx="374" uly="3566">
        <line lrx="2247" lry="3711" ulx="374" uly="3566">3. Es iſt nicht wol zu beſchreiben / welch ein al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3813" type="textblock" ulx="2075" uly="3732">
        <line lrx="2176" lry="3813" ulx="2075" uly="3732">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="129" lry="576" ulx="0" uly="481">Nroh</line>
        <line lrx="137" lry="687" ulx="2" uly="595">and geee</line>
        <line lrx="152" lry="794" ulx="0" uly="692">ntdey,</line>
        <line lrx="151" lry="912" ulx="0" uly="797">unmnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="154" lry="981" ulx="0" uly="895">ſchoerſ</line>
        <line lrx="158" lry="1095" ulx="0" uly="998">Nthont N</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="543" type="textblock" ulx="130" uly="512">
        <line lrx="139" lry="543" ulx="130" uly="512">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="568" type="textblock" ulx="141" uly="515">
        <line lrx="147" lry="568" ulx="141" uly="552">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="666" type="textblock" ulx="117" uly="544">
        <line lrx="145" lry="648" ulx="117" uly="544">S= =</line>
        <line lrx="157" lry="666" ulx="145" uly="612">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="644" type="textblock" ulx="139" uly="613">
        <line lrx="143" lry="625" ulx="139" uly="613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="146" lry="1402" ulx="0" uly="1305">tvg nirun</line>
        <line lrx="144" lry="1492" ulx="0" uly="1406">tſchtcr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="141" lry="2203" ulx="0" uly="2122">twieſtet</line>
        <line lrx="139" lry="2321" ulx="0" uly="2212">nunep</line>
        <line lrx="134" lry="2509" ulx="0" uly="2406">nni</line>
        <line lrx="138" lry="2630" ulx="0" uly="2517">hrt</line>
        <line lrx="136" lry="2715" ulx="14" uly="2623">htoche</line>
        <line lrx="136" lry="2830" ulx="0" uly="2726">ſißtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="426" type="textblock" ulx="828" uly="306">
        <line lrx="2043" lry="426" ulx="828" uly="306">Zweytes Buch. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2076" type="textblock" ulx="268" uly="487">
        <line lrx="2041" lry="593" ulx="268" uly="487">gemeines Trauren dieſer Tod in ganz Kom er⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="686" ulx="270" uly="587">wekket: Marcellus war uͤberall geliebt / und hiel⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="781" ulx="268" uly="681">te ein jeder ganz gewiß dafuͤr / daß nach des Au⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="890" ulx="268" uly="782">guſtus Abſterben die hoͤchſie Gewalt auf ihn fal⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="989" ulx="274" uly="878">len wuͤrde / ſo ferne nicht Agrippa dieſes Vorha⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1081" ulx="274" uly="981">ben umkehrete / welchen einzigen ſie maͤchtig genug</line>
        <line lrx="2034" lry="1181" ulx="273" uly="1077">hielten / ihm dieſelbe ſtreitig zu machen. Daher</line>
        <line lrx="2036" lry="1281" ulx="271" uly="1176">geſchah es / daß der Julia Palaſt jederzeit von de⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1379" ulx="273" uly="1278">nen angefuͤllet war/ die Mitleyden dieſes Verluſts</line>
        <line lrx="2041" lry="1477" ulx="274" uly="1375">wegen imit ihr hatten / und ſie zu troͤſten bemuͤhet</line>
        <line lrx="2038" lry="1578" ulx="273" uly="1476">waren; Und die Warheit zu bekennen / ſo waren</line>
        <line lrx="2037" lry="1680" ulx="276" uly="1576">dieſe Bemuͤhungen nicht uͤberfluͤßig bey ihr ange⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1784" ulx="274" uly="1675">wandt. Sie hatte zwar im Anfang den Agrip⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1882" ulx="275" uly="1776">pa uͤber den Marcellus geliebet / indem ihr die</line>
        <line lrx="2039" lry="1975" ulx="276" uly="1875">artige Majeſtat des erſten viel beſſer anſtund / als</line>
        <line lrx="2066" lry="2076" ulx="278" uly="1974">die kaum mannbahre Zartheit des andern; Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2175" type="textblock" ulx="230" uly="2073">
        <line lrx="2044" lry="2175" ulx="230" uly="2073">deſtoweniger hatte die ſtete Gewohnheit und ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3771" type="textblock" ulx="278" uly="2175">
        <line lrx="2043" lry="2273" ulx="278" uly="2175">nehme Liebkoſung des Marcellus ſo viel bey ihr</line>
        <line lrx="2041" lry="2377" ulx="279" uly="2273">außgerichtet / daß ſie ihn zulezt herzlich geliebet / und</line>
        <line lrx="2064" lry="2476" ulx="279" uly="2375">ſeinen Verluſt mit auſerſter Traurigkeits⸗Bezeu⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2583" ulx="281" uly="2472">gung beklagete. Agrippa hielte es wieder den</line>
        <line lrx="2049" lry="2674" ulx="283" uly="2572">Wohlſtand gehandelt zu ſeyn / ſie ſelbſt zu beſu⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2770" ulx="287" uly="2672">chen / in dem ſein Geſicht ihr etwaß erinnern moͤgte /</line>
        <line lrx="2056" lry="2874" ulx="289" uly="2771">welches der Beſchaffenheit ihres gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2058" lry="2971" ulx="288" uly="2873">Zuſtandes zu wieder waͤre / ließ alſo ſein Mitleyden</line>
        <line lrx="2059" lry="3071" ulx="288" uly="2972">durch den Mecenas / welcher ſie eben zu beſuchen</line>
        <line lrx="2067" lry="3175" ulx="286" uly="3070">gewillet / bezeugen und andeuten / wie ſchmerzlich er</line>
        <line lrx="2063" lry="3273" ulx="290" uly="3169">dieſen Todt / ſo wol wegen der Tugend ihres Ver⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3371" ulx="292" uly="3269">ſtorbenen Gemahls / als auch wegen der Groͤſſe</line>
        <line lrx="1783" lry="3477" ulx="295" uly="3369">ihrer gegenwärtigen Traurigkeit bedaure.</line>
        <line lrx="2069" lry="3585" ulx="382" uly="3471">4. Tibullus empfand von dieſem allen nichts /</line>
        <line lrx="2084" lry="3685" ulx="295" uly="3569">hingegen waren andere Sorgen/ welche ihn nicht</line>
        <line lrx="2079" lry="3771" ulx="1063" uly="3670">J3 weni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="185" type="textblock" ulx="836" uly="148">
        <line lrx="991" lry="185" ulx="836" uly="148">SSSHñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="460" type="textblock" ulx="388" uly="310">
        <line lrx="1461" lry="460" ulx="388" uly="310">S4 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="473" type="textblock" ulx="397" uly="466">
        <line lrx="421" lry="473" ulx="397" uly="466">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="770" type="textblock" ulx="393" uly="670">
        <line lrx="2138" lry="770" ulx="393" uly="670">linus lagen ihm unaufhorlich im Sinn / und ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="973" type="textblock" ulx="390" uly="769">
        <line lrx="2156" lry="889" ulx="390" uly="769">er gleich ſchon eine zimliche Zeit ihrer erwartet/</line>
        <line lrx="2181" lry="973" ulx="390" uly="874">konnte er doch nicht einmahl die geringſte Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1378" type="textblock" ulx="303" uly="969">
        <line lrx="2142" lry="1076" ulx="389" uly="969">richt von ihnen erfahren. Dieſes machte endlich</line>
        <line lrx="2147" lry="1180" ulx="383" uly="1068">bey ihm den Schluß / ſie ſelbſt aufzuſuchen / zu</line>
        <line lrx="2149" lry="1277" ulx="375" uly="1168">welchem Ende er ſich durch das Thor / welches nach</line>
        <line lrx="2140" lry="1378" ulx="303" uly="1270">LTuͤſculum fuͤhret / von niemand/ als ſeinem Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1479" type="textblock" ulx="370" uly="1373">
        <line lrx="2154" lry="1479" ulx="370" uly="1373">diener begleitet /hinauß begab: Er fragte allenthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1982" type="textblock" ulx="349" uly="1471">
        <line lrx="2141" lry="1574" ulx="375" uly="1471">ben ſenen verlohrnen Freunden nach / und niemand</line>
        <line lrx="2127" lry="1670" ulx="377" uly="1567">war / der ihm eine ſichere Nachricht davon ertheilen</line>
        <line lrx="2142" lry="1775" ulx="373" uly="1670">konnte. Als er nun an einem Mittage in ſo ſor⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1878" ulx="349" uly="1770">gen vollen Gedanken in ein Dorf hinter Tuſeulum</line>
        <line lrx="2142" lry="1982" ulx="379" uly="1868">belegen / hinemritte / erſahe er einen groſſen Zulauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2084" type="textblock" ulx="375" uly="1970">
        <line lrx="2176" lry="2084" ulx="375" uly="1970">von Bauren / die da einen Menſchen zum Dorff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2482" type="textblock" ulx="348" uly="2069">
        <line lrx="2144" lry="2181" ulx="348" uly="2069">hinaußbegleiteten / welchem ſie mit groſſen Schmaͤh⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2277" ulx="369" uly="2169">worten den abſcheulichſten Tod draueten. Das</line>
        <line lrx="2143" lry="2380" ulx="359" uly="2266">wakkere Anſehen dieſes Menſchen bewegte ihn</line>
        <line lrx="2141" lry="2482" ulx="358" uly="2368">ſtille zu halten / und einige Umſtehende zu fragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2975" type="textblock" ulx="298" uly="2469">
        <line lrx="2258" lry="2575" ulx="298" uly="2469">waß er verbrochen / daß er den Tod verſchuldet:</line>
        <line lrx="2197" lry="2671" ulx="350" uly="2566">Ihm wurde gegntwortet / daß er einen Ritter die⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2775" ulx="346" uly="2667">ſes Orts moͤrderiſch umgebracht / daher ihn deſe</line>
        <line lrx="2167" lry="2879" ulx="343" uly="2765">ſelben Wittwe / welche die hoͤchſte Gewalt alhie</line>
        <line lrx="2099" lry="2975" ulx="336" uly="2866">hatte als einen Moͤrder und Straſſen Rauber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3365" type="textblock" ulx="317" uly="2966">
        <line lrx="1630" lry="3068" ulx="327" uly="2966">kreuzigen zu laſſen geſinnet waͤre. .-</line>
        <line lrx="2129" lry="3179" ulx="436" uly="3067">5. Indem Tibullus ſolchergeſtalt mit einigen</line>
        <line lrx="2116" lry="3272" ulx="329" uly="3164">Bauren redete / wurde er von dem zum tode ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3365" ulx="317" uly="3262">urtheileten erſehen / und weil er ihn vor einen Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3470" type="textblock" ulx="131" uly="3324">
        <line lrx="2090" lry="3470" ulx="131" uly="3324">ter erkannte : Ich bitte ihn um die Ehre aller Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3768" type="textblock" ulx="126" uly="3463">
        <line lrx="2081" lry="3583" ulx="126" uly="3463">teer willen / mein Herr / rief er ihm zu / ja um des</line>
        <line lrx="2124" lry="3676" ulx="282" uly="3558">Agrippa und Meſſalinus willen / woferne ihm</line>
        <line lrx="2087" lry="3768" ulx="425" uly="3674">H die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="680" type="textblock" ulx="258" uly="464">
        <line lrx="2187" lry="591" ulx="310" uly="464">weniger bekummert und traurig machten. Die</line>
        <line lrx="2163" lry="680" ulx="258" uly="577">lange Abweſenheit der Albina und des Weſſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="147" lry="491" ulx="0" uly="439">—</line>
        <line lrx="136" lry="853" ulx="0" uly="799">n Amch</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1025" type="textblock" ulx="21" uly="980">
        <line lrx="143" lry="1025" ulx="21" uly="980">4 encis 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="134" lry="1247" ulx="0" uly="1195">el Peihrc</line>
        <line lrx="87" lry="1270" ulx="1" uly="1229">Denhh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="457" type="textblock" ulx="760" uly="273">
        <line lrx="2045" lry="457" ulx="760" uly="273">Zweytes Buch. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3786" type="textblock" ulx="260" uly="494">
        <line lrx="2047" lry="604" ulx="260" uly="494">dieſelbe bekannt / er errette mich aus den Handen</line>
        <line lrx="2047" lry="701" ulx="265" uly="591">dieſer unſinnigen Bauren / welche mich unbillig al⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="795" ulx="269" uly="693">ſo mißhandeln. Tibullus erfreuete ſich / als er</line>
        <line lrx="2044" lry="904" ulx="270" uly="787">des Meſſalinus Namen hoͤrete / ritte naͤher hinzu</line>
        <line lrx="2046" lry="999" ulx="275" uly="886">und fragete dieſen vermeynten Miſſethater / ob er</line>
        <line lrx="2047" lry="1099" ulx="275" uly="984">deſſelben einige Kundſchafft haͤtte. Ich habe nicht</line>
        <line lrx="2047" lry="1197" ulx="276" uly="1083">allein deſſen Kundſchaft / antwortete dieſer / ſon⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1297" ulx="273" uly="1181">dern auch noch vor weniger Zeit die Ehre gehabt /</line>
        <line lrx="2045" lry="1395" ulx="275" uly="1286">in ſeiner Geſellſchaft zu ſeyn / auß welcher mich ein</line>
        <line lrx="2044" lry="1498" ulx="274" uly="1391">ohngefäahrer Zufall vor wenig Tagen getren⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1594" ulx="273" uly="1484">net. Es iſt genug zu ſeiner Unſchuld / verſezte</line>
        <line lrx="2068" lry="1694" ulx="275" uly="1573">Tibullus / und kan ich nimmermehr glauben / daß</line>
        <line lrx="2044" lry="1798" ulx="277" uly="1683">mein Meſſalinus die Geſellſchaft eines Moͤrders</line>
        <line lrx="1694" lry="1894" ulx="277" uly="1790">und Straſſen⸗Raͤubers erwehlen wird.</line>
        <line lrx="2042" lry="1993" ulx="380" uly="1880">6. Er bemühete ſich hierauf / die Einwohner</line>
        <line lrx="2040" lry="2093" ulx="271" uly="1982">dieſes Dorfs in der Guͤte zu bereden / dieſen Men⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2192" ulx="269" uly="2079">ſchen wieder in Freyheit zu ſezen / ſtellete ihnen ſeine</line>
        <line lrx="2045" lry="2297" ulx="270" uly="2187">Unſchuld fuͤr / warnete ſie fuͤr Schaden und vor</line>
        <line lrx="2047" lry="2415" ulx="267" uly="2279">ihrem gaͤnglichen Untergang / worinnen ſie ſich ohne</line>
        <line lrx="2047" lry="2494" ulx="268" uly="2380">Zweifel ſtuͤrzen wuͤrden / wann ſie dieſem Gefan⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2591" ulx="274" uly="2480">genen / der ohne Zweifel ein vornehmer Herr ſeyn</line>
        <line lrx="2046" lry="2693" ulx="271" uly="2575">muͤſſe / weil er ſich des Agrippa Freundſchafft</line>
        <line lrx="2046" lry="2796" ulx="273" uly="2607">ruͤhme / einiges Leid wiererfahlen lieſſen: Aber</line>
        <line lrx="2046" lry="2899" ulx="274" uly="2778">dieſes war den Tauben geprediget. Die Bauren</line>
        <line lrx="2045" lry="2988" ulx="276" uly="2877">machten aus Anſtiftung des entleibeten Wittwe</line>
        <line lrx="2124" lry="3093" ulx="275" uly="2979">ein ſo ungeſchikkt und greßliches Geplerr und zei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3190" ulx="273" uly="3073">geten ihre Waffen / welche einem jeden der Unſinn /</line>
        <line lrx="2045" lry="3292" ulx="274" uly="3174">ſo gut er ſie kriegen koͤnnen / in die Hand gegeben /</line>
        <line lrx="2048" lry="3388" ulx="273" uly="3277">daß ſie auch dem Tibullus ſelbſt den Tod draue⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3486" ulx="275" uly="3377">ten / wenn er ſich unterſtehen wuͤrde / ferner das ge⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3597" ulx="275" uly="3472">ringſte von der Befreyung dieſes ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="2036" lry="3701" ulx="271" uly="3571">Moͤrders zu gedenken. Sie fuhren hierauf fort/</line>
        <line lrx="2047" lry="3786" ulx="1095" uly="3672">J4 die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3794" type="textblock" ulx="1065" uly="3757">
        <line lrx="1076" lry="3794" ulx="1065" uly="3757">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="193" type="textblock" ulx="833" uly="151">
        <line lrx="985" lry="193" ulx="833" uly="151">”ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="409" type="textblock" ulx="380" uly="258">
        <line lrx="1561" lry="409" ulx="380" uly="258">136 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="661" type="textblock" ulx="383" uly="436">
        <line lrx="2230" lry="575" ulx="383" uly="436">dieſen gefangenen Menſchen nach den Ort ſeiner</line>
        <line lrx="2215" lry="661" ulx="384" uly="554">Kreuzigung hinzufuͤhren/ als endlich Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="861" type="textblock" ulx="313" uly="650">
        <line lrx="2157" lry="773" ulx="313" uly="650">Ees ſich vor die höchſte Schande rechnend / ſolches</line>
        <line lrx="2157" lry="861" ulx="389" uly="752">zuzugeben / ſein Schwerdt entbloͤſſete / und nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="960" type="textblock" ulx="394" uly="850">
        <line lrx="2225" lry="960" ulx="394" uly="850">er ſeinen Leibdiener zur tapferen Nachfolge ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1662" type="textblock" ulx="308" uly="948">
        <line lrx="2161" lry="1064" ulx="343" uly="948">friſchet / mit ſolchem Grim in dieſen Pobel hinein</line>
        <line lrx="2160" lry="1159" ulx="390" uly="1051">ſezete / daß er keine geringe Furcht demſelbe einjagete.</line>
        <line lrx="2161" lry="1258" ulx="447" uly="1152">7. Er erlegete einige von denen hartnakkichſten un</line>
        <line lrx="2160" lry="1362" ulx="308" uly="1249">hHahnete ſich alſo einen Weg zu dem Gefangenen;</line>
        <line lrx="2163" lry="1459" ulx="396" uly="1351">Getroſt / mein Herr,/ rief er ihm zu / ich will ihn ent⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1561" ulx="389" uly="1447">weder wieder in Freyheit ſeze/ oder mit ihm ſierben.</line>
        <line lrx="2163" lry="1662" ulx="399" uly="1549">Sein Diener muſte hierauf auf ſein Befehl ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1759" type="textblock" ulx="404" uly="1651">
        <line lrx="2188" lry="1759" ulx="404" uly="1651">Banden aufloͤſen und ihn bewehrt machen / ſo gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2166" type="textblock" ulx="358" uly="1753">
        <line lrx="2166" lry="1861" ulx="400" uly="1753">es die Gelegenheit leyden wollte / da indeſſen er ih⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1960" ulx="399" uly="1846">nen Schuz hielte. Als ſolches geſchehen / ſezeten</line>
        <line lrx="2165" lry="2064" ulx="397" uly="1952">ſie in den hellen Hauffen hinein / welcher ſie ſchon</line>
        <line lrx="2166" lry="2166" ulx="358" uly="2055">umringet hatte / und bemuͤheten ſich vermittelſt ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2368" type="textblock" ulx="270" uly="2128">
        <line lrx="2167" lry="2276" ulx="270" uly="2128">ker Schwerdter /einen Weg zur Flucht zu ma⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2368" ulx="394" uly="2254">chen. Dieſer Schluß war leichter gefaſt als zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3367" type="textblock" ulx="351" uly="2351">
        <line lrx="2163" lry="2466" ulx="392" uly="2351">Werk gerichtet; denn die Bauren hatten einige</line>
        <line lrx="2163" lry="2563" ulx="382" uly="2453">mit langen Spieſſen vor ſich geſtellet / deren zwar</line>
        <line lrx="2162" lry="2665" ulx="386" uly="2554">etliche Tibullus mit ſeinen Gehulffen zerhieben/</line>
        <line lrx="2164" lry="2758" ulx="351" uly="2656">dennoch aber es nicht verwehren konnten / daß</line>
        <line lrx="2164" lry="2867" ulx="391" uly="2754">nicht ihre Pferde unter ihnen erſtochen und ſie</line>
        <line lrx="2087" lry="2963" ulx="378" uly="2854">eines groſſen Vortheils beraubet wurden.</line>
        <line lrx="2162" lry="3064" ulx="495" uly="2953">2. Sie ſahen ſich nunmehr in Gefahr eines un⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3161" ulx="374" uly="3056">vermeidlichen Todes / und ob gleich Tibullus mit</line>
        <line lrx="2163" lry="3265" ulx="375" uly="3153">dem Erretteten/ denn ſein Leibdiener war ſchon</line>
        <line lrx="2164" lry="3367" ulx="386" uly="3254">in der Bauren Gewalt/ Loͤwenmuͤthig ſtritte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3563" type="textblock" ulx="337" uly="3356">
        <line lrx="2247" lry="3469" ulx="337" uly="3356">merketen ſie doch endlich wol / daß ſie mehr der</line>
        <line lrx="2246" lry="3563" ulx="350" uly="3455">Menge ihrer Feinde / als deren Tapferkeit wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3765" type="textblock" ulx="356" uly="3538">
        <line lrx="2160" lry="3765" ulx="356" uly="3538">den weichen muͤſſen / und waren alſo ihr dzien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1979" type="textblock" ulx="2377" uly="1895">
        <line lrx="2429" lry="1930" ulx="2408" uly="1895">6</line>
        <line lrx="2427" lry="1979" ulx="2377" uly="1913">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2310" type="textblock" ulx="2315" uly="1957">
        <line lrx="2429" lry="2103" ulx="2315" uly="1957">tn</line>
        <line lrx="2429" lry="2206" ulx="2317" uly="2098">n ti</line>
        <line lrx="2429" lry="2310" ulx="2321" uly="2194">ſihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2379" type="textblock" ulx="2279" uly="2288">
        <line lrx="2429" lry="2379" ulx="2279" uly="2288">prre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2586" type="textblock" ulx="2328" uly="2395">
        <line lrx="2429" lry="2490" ulx="2328" uly="2395">ei</line>
        <line lrx="2428" lry="2586" ulx="2334" uly="2506">acde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2685" type="textblock" ulx="2339" uly="2590">
        <line lrx="2427" lry="2685" ulx="2339" uly="2590">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3195" type="textblock" ulx="2337" uly="2702">
        <line lrx="2429" lry="2799" ulx="2341" uly="2702">bl</line>
        <line lrx="2429" lry="2898" ulx="2342" uly="2804">ſeng</line>
        <line lrx="2425" lry="2984" ulx="2339" uly="2892">linn.</line>
        <line lrx="2428" lry="3083" ulx="2338" uly="2992">Nte</line>
        <line lrx="2427" lry="3195" ulx="2337" uly="3094">dnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3287" type="textblock" ulx="2274" uly="3196">
        <line lrx="2427" lry="3287" ulx="2274" uly="3196">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3708" type="textblock" ulx="2350" uly="3310">
        <line lrx="2402" lry="3583" ulx="2357" uly="3492">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="146" lry="556" ulx="0" uly="462">1Orſen</line>
        <line lrx="146" lry="650" ulx="0" uly="568">Dle</line>
        <line lrx="140" lry="862" ulx="0" uly="770">Idrogze</line>
        <line lrx="146" lry="1073" ulx="0" uly="971">Mrln</line>
        <line lrx="142" lry="1265" ulx="0" uly="1174">ſkkihſten,</line>
        <line lrx="140" lry="1370" ulx="0" uly="1276">Peſtocnn</line>
        <line lrx="140" lry="1458" ulx="6" uly="1377">il Men</line>
        <line lrx="132" lry="1571" ulx="0" uly="1477">boeſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1187" type="textblock" ulx="137" uly="1172">
        <line lrx="188" lry="1187" ulx="137" uly="1172">1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="444" type="textblock" ulx="255" uly="266">
        <line lrx="2031" lry="444" ulx="255" uly="266">ZwDeytes Buch. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1194" type="textblock" ulx="248" uly="481">
        <line lrx="2038" lry="594" ulx="248" uly="481">theuer genug zu verkauffen bedacht. Indem ſie</line>
        <line lrx="2034" lry="698" ulx="248" uly="580">nun mit ſo verzweifelten Gedanken umgiengen/</line>
        <line lrx="2032" lry="795" ulx="250" uly="682">erſahen ſie zween Ritter mit etlichen Dienern zur</line>
        <line lrx="2049" lry="890" ulx="249" uly="783">Seiten einbrechen / und mit groſſem Muth in die</line>
        <line lrx="2035" lry="988" ulx="249" uly="882">groſſe Menge dieſer vor Grunm raſenden Bau⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1092" ulx="253" uly="984">ren hineinſchlagen: Gewiß derjemge / der da ge⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1194" ulx="250" uly="1086">ſagt hat / der Poͤbel ſey ein trozig und verzagtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1289" type="textblock" ulx="230" uly="1182">
        <line lrx="2034" lry="1289" ulx="230" uly="1182">Ding / hat in ſeiner Meinung nicht gefehlet. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1385" type="textblock" ulx="251" uly="1285">
        <line lrx="2036" lry="1385" ulx="251" uly="1285">ſo bald die Einwohner dieſes Dorfs den neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1487" type="textblock" ulx="252" uly="1385">
        <line lrx="2117" lry="1487" ulx="252" uly="1385">Entſaz ihrer Feinde herrannahen ſpuͤreten / gerie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1590" type="textblock" ulx="252" uly="1484">
        <line lrx="2040" lry="1590" ulx="252" uly="1484">then ſie in eine ſo ſchandliche Furcht / daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1692" type="textblock" ulx="210" uly="1585">
        <line lrx="2086" lry="1692" ulx="210" uly="1585">jeder dem Dorff und ſeiner Huͤtten zueilete / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2085" type="textblock" ulx="251" uly="1686">
        <line lrx="2041" lry="1793" ulx="252" uly="1686">eyferig ſie auch anfaͤnglich dem Tibullus und</line>
        <line lrx="1906" lry="1891" ulx="251" uly="1787">ſeinem Gefahrten wiederſtanden.</line>
        <line lrx="2046" lry="1992" ulx="342" uly="1882">9. Die fremde Ritter vermahneten unſere Er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2085" ulx="252" uly="1986">retteten / ſich nicht zu verweilen / ſondern ſich ſchleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2188" type="textblock" ulx="253" uly="2085">
        <line lrx="2047" lry="2188" ulx="253" uly="2085">nig mit ihnen in Sicherheit zu begeben / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2486" type="textblock" ulx="253" uly="2184">
        <line lrx="2048" lry="2297" ulx="255" uly="2184">leichtlich in eine noch groſſere Gefahr gerathen</line>
        <line lrx="2049" lry="2392" ulx="253" uly="2284">koͤnnten. Als nun Tibullus / nebſt den befreye⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2486" ulx="257" uly="2386">ten Ritter und ſeinem Leibdiener / welcher bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2587" type="textblock" ulx="223" uly="2487">
        <line lrx="2053" lry="2587" ulx="223" uly="2487">unordentlichen Flucht der Bauren ſeinen Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2988" type="textblock" ulx="259" uly="2577">
        <line lrx="2047" lry="2692" ulx="259" uly="2577">theil erſehen / und ſich in Freyheit geſezet / ſich durch</line>
        <line lrx="2052" lry="2791" ulx="260" uly="2688">einige ledige herumlauffende Pferde wieder berit⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2891" ulx="261" uly="2789">ten gemacht / eileten ſie miteinander nach Tuſcu⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2988" ulx="260" uly="2885">lum. Alhie erkannte Tibullus die beyde fremde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3091" type="textblock" ulx="261" uly="2986">
        <line lrx="2080" lry="3091" ulx="261" uly="2986">Ritter mit groſſer Freude vor ſeine wehrte Freunde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3190" type="textblock" ulx="259" uly="3086">
        <line lrx="2052" lry="3190" ulx="259" uly="3086">den junge M. Lepidus uñ Aemilius Macer / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3288" type="textblock" ulx="230" uly="3182">
        <line lrx="2057" lry="3288" ulx="230" uly="3182">ches die dankbahren Bezeugungen wieder erneu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3392" type="textblock" ulx="263" uly="3285">
        <line lrx="2059" lry="3392" ulx="263" uly="3285">rete / und ſie miteinander in nicht geringe Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3493" type="textblock" ulx="268" uly="3386">
        <line lrx="2065" lry="3493" ulx="268" uly="3386">wunderung ſezete. Der zuerſt von dem Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3791" type="textblock" ulx="267" uly="3481">
        <line lrx="2058" lry="3605" ulx="268" uly="3481">lus aus der Bauren Haͤnden errettete / gab ſich</line>
        <line lrx="2060" lry="3702" ulx="267" uly="3588">nun auch zu erkennen. Ich bin ein Arabiſcher</line>
        <line lrx="2060" lry="3791" ulx="1031" uly="3687">IJy3 Kit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2161" lry="725" type="textblock" ulx="342" uly="321">
        <line lrx="1882" lry="478" ulx="351" uly="321">18383 Delia</line>
        <line lrx="2098" lry="633" ulx="342" uly="493">Ritter / fing er an / und man nennet mich 4.</line>
        <line lrx="2161" lry="725" ulx="383" uly="620">nat. Das Ungluͤk meiner Schiffart hat mich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="934" type="textblock" ulx="391" uly="819">
        <line lrx="2156" lry="934" ulx="391" uly="819">Ageippa gebracht/ mit welchem ich meiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1123" type="textblock" ulx="391" uly="920">
        <line lrx="2163" lry="1033" ulx="391" uly="920">ſchafte wegen nach Rom zureiſete.</line>
        <line lrx="2151" lry="1123" ulx="435" uly="1018">10. Als wir aber auch den Meſſalinus in Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1225" type="textblock" ulx="394" uly="1116">
        <line lrx="2198" lry="1225" ulx="394" uly="1116">chenland antraffen / und deſſelben Reiſe gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1323" type="textblock" ulx="388" uly="1212">
        <line lrx="2159" lry="1323" ulx="388" uly="1212">Zwek mit der unſerigen hatte / vermehrete derſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1425" type="textblock" ulx="387" uly="1317">
        <line lrx="2167" lry="1425" ulx="387" uly="1317">unſere Geſellſchafft. Wir ſtiegen zu Brunduß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1623" type="textblock" ulx="309" uly="1420">
        <line lrx="2162" lry="1536" ulx="384" uly="1420">aus / und wie wir zu Pferde den ubrigen Weg nach</line>
        <line lrx="2162" lry="1623" ulx="309" uly="1519">Roñm ablegen woͤlten/ erſahe Meſſalinus einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1722" type="textblock" ulx="388" uly="1617">
        <line lrx="2207" lry="1722" ulx="388" uly="1617">Ritter mit einer Fraulein zur Seiten außreiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1823" type="textblock" ulx="385" uly="1706">
        <line lrx="2165" lry="1823" ulx="385" uly="1706">Seine Großmuth trieb ihn dieſe entfuͤhrte / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1925" type="textblock" ulx="386" uly="1818">
        <line lrx="2225" lry="1925" ulx="386" uly="1818">es ſchiene / zuretten an; Er verfolgete dieſen Ritter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2222" type="textblock" ulx="376" uly="1920">
        <line lrx="2163" lry="2038" ulx="382" uly="1920">und weil ich ihn nicht verlaſſen wollte / jagte ich ihm</line>
        <line lrx="2165" lry="2201" ulx="376" uly="2019">Pleichfals nach. Wir verlohren den Ritter mit</line>
        <line lrx="2148" lry="2222" ulx="440" uly="2121">er Fraulein / weil er ein uͤber die maſſen ſchnelles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2416" type="textblock" ulx="254" uly="2219">
        <line lrx="2250" lry="2339" ulx="349" uly="2219">Pferd hatte / endlich aus unſerm Geſichte / und ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2416" ulx="254" uly="2322">riethen in einen Wald / worinn wir uns verirrten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2725" type="textblock" ulx="375" uly="2420">
        <line lrx="2144" lry="2537" ulx="380" uly="2420">daß auch die daruber hereinbrechende Nacht uns</line>
        <line lrx="2157" lry="2630" ulx="375" uly="2522">noͤthigte die Ankunfft des Tages darinnen zu er⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2725" ulx="378" uly="2617">warten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3022" type="textblock" ulx="373" uly="2699">
        <line lrx="2191" lry="2838" ulx="449" uly="2699">I. So bald derſelbe angebrochen / bemuͤheten</line>
        <line lrx="2201" lry="2938" ulx="373" uly="2820">wir uns einen Weg zufinden / der uns aus dem</line>
        <line lrx="2177" lry="3022" ulx="374" uly="2920">Walde fuͤhrete. Wir waren endlich hierinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3124" type="textblock" ulx="369" uly="3020">
        <line lrx="2136" lry="3124" ulx="369" uly="3020">Gluͤklich / und ſezten unſern Weg / ohne uns irgend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3221" type="textblock" ulx="372" uly="3111">
        <line lrx="2222" lry="3221" ulx="372" uly="3111">wo auffzuhalten / fort. Endlich erſahen wir den ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3732" type="textblock" ulx="309" uly="3220">
        <line lrx="2145" lry="3321" ulx="371" uly="3220">ſehnlich geſuchten Ritter bey einem Fluß / an</line>
        <line lrx="2155" lry="3418" ulx="371" uly="3317">welchem er ſich bemuͤhete eine Furth zufinden.</line>
        <line lrx="2135" lry="3518" ulx="309" uly="3418">Wir waren ihm ehe auff die Hauben / als er ſich un⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3630" ulx="369" uly="3518">ſer verſahe / und noͤthigten ihn / das Fraͤulein vom</line>
        <line lrx="2159" lry="3732" ulx="353" uly="3616">Pferde herunter zulaſſen / ſein Leben deſto beſſer zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="823" type="textblock" ulx="386" uly="717">
        <line lrx="2197" lry="823" ulx="386" uly="717">kurzerZeit in Leßbus in die Bekanntſchaft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="470" type="textblock" ulx="2285" uly="445">
        <line lrx="2429" lry="470" ulx="2285" uly="445">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="584" type="textblock" ulx="2283" uly="486">
        <line lrx="2416" lry="584" ulx="2283" uly="486">huten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="786" type="textblock" ulx="2242" uly="589">
        <line lrx="2418" lry="694" ulx="2242" uly="589">ran</line>
        <line lrx="2427" lry="786" ulx="2244" uly="690">(Faule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1072" type="textblock" ulx="2288" uly="792">
        <line lrx="2429" lry="881" ulx="2288" uly="792">ſtuttell</line>
        <line lrx="2372" lry="967" ulx="2288" uly="908">N. 9</line>
        <line lrx="2429" lry="1072" ulx="2295" uly="990">Schin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1171" type="textblock" ulx="2243" uly="1087">
        <line lrx="2429" lry="1171" ulx="2243" uly="1087">üinen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1488" type="textblock" ulx="2298" uly="1187">
        <line lrx="2429" lry="1283" ulx="2300" uly="1187">heit le</line>
        <line lrx="2426" lry="1392" ulx="2298" uly="1291">lochure</line>
        <line lrx="2429" lry="1488" ulx="2299" uly="1387">Ogerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1580" type="textblock" ulx="2241" uly="1488">
        <line lrx="2429" lry="1580" ulx="2241" uly="1488">e ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1783" type="textblock" ulx="2319" uly="1709">
        <line lrx="2366" lry="1783" ulx="2319" uly="1709">ep.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2068" lry="599" type="textblock" ulx="225" uly="314">
        <line lrx="1984" lry="460" ulx="445" uly="314">Zwwechtes Buch. 369</line>
        <line lrx="2068" lry="599" ulx="225" uly="473">beſchuzen / welchem Wieſſalinus eyferig zuſezete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="896" type="textblock" ulx="180" uly="596">
        <line lrx="2053" lry="716" ulx="180" uly="596">Ich nam die Albina / denn dieſe war das entfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="811" ulx="209" uly="697">te Fraulein / in Schuz / welche ſich nicht wenig er⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="896" ulx="187" uly="792">freuete / als ſie die Begenwart des Meſſalinus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2099" type="textblock" ulx="215" uly="896">
        <line lrx="2055" lry="1002" ulx="222" uly="896">nam. Dieſer kampffete indeſſen mit dem Julins</line>
        <line lrx="1986" lry="1100" ulx="224" uly="996">Sabinuns / wobey ich / aus Furcht ihn zubeleidigen/</line>
        <line lrx="1987" lry="1197" ulx="225" uly="1095">einen muͤſſigen zuſchauer abgab; und die War⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1299" ulx="229" uly="1194">heit zubekennen / Sabinus war der verzagteſiten</line>
        <line lrx="1986" lry="1393" ulx="224" uly="1290">noch unerfahrenſten Ritter keiner / dieweil er ſeinem</line>
        <line lrx="1986" lry="1499" ulx="224" uly="1393">Gegentheil viel zuſchaffen gab / ehe ihm derſelbe ſo</line>
        <line lrx="2014" lry="1601" ulx="221" uly="1491">nahe kommen konnte / daß er ihn vom Pferde</line>
        <line lrx="1988" lry="1749" ulx="295" uly="1584">arff/ und ohne Anzeigung einiges Lebens liegen</line>
        <line lrx="1995" lry="1902" ulx="321" uly="1791">12. Als ſolches geſchehen / kam Meſſalinns</line>
        <line lrx="1989" lry="1998" ulx="215" uly="1897">zu uns / nam die Albena / nach dem er mir ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2099" ulx="221" uly="1990">bindlich vor deren Beſchuͤzung gedanket / vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2200" type="textblock" ulx="155" uly="2088">
        <line lrx="2014" lry="2200" ulx="155" uly="2088">auff ſein Pferd / und begaben wir uns wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2602" type="textblock" ulx="206" uly="2188">
        <line lrx="1988" lry="2296" ulx="211" uly="2188">ruͤkke / unſern Weg auff Rom fortſezende. Um</line>
        <line lrx="1987" lry="2401" ulx="206" uly="2288">den Nachmittag erſahen wir zween Ritter mit ſechs</line>
        <line lrx="1984" lry="2495" ulx="214" uly="2386">Dienern auff uns zureiten / wir vermutheten uns</line>
        <line lrx="1987" lry="2602" ulx="210" uly="2487">keines Uberfalls / und ritten auff unſerem Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2696" type="textblock" ulx="119" uly="2566">
        <line lrx="2013" lry="2696" ulx="119" uly="2566">fort. Als aber dieſe Ritter uns ſo nahe kamen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2993" type="textblock" ulx="203" uly="2685">
        <line lrx="1985" lry="2813" ulx="206" uly="2685">daß ſie uns erkennen konnten / lieſſen ſie uns ziemlich</line>
        <line lrx="2077" lry="2912" ulx="204" uly="2782">ver wegen fragen / woher wir dieſe Fraulein bekom ⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2993" ulx="203" uly="2892">men / und ob wir geſinnet waͤren/ dieſelbe in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3092" type="textblock" ulx="186" uly="2983">
        <line lrx="1980" lry="3092" ulx="186" uly="2983">Guͤte wieder in ihre Hande zuliefern? Die Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3785" type="textblock" ulx="203" uly="3088">
        <line lrx="2090" lry="3197" ulx="203" uly="3088">wort des Meſſalinus ließ ihnen wenig Hoffnung</line>
        <line lrx="2046" lry="3292" ulx="204" uly="3182">ihr begehren durch bloſſe Worte zuerlangen / inden</line>
        <line lrx="1979" lry="3391" ulx="203" uly="3282">er ſagete / daß ſo lange er lebete / er dieſelbe ſolchen</line>
        <line lrx="2002" lry="3500" ulx="206" uly="3381">nichtswerthen Raͤubern auszuliefern nicht geſin⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3584" ulx="206" uly="3485">net waͤre.</line>
        <line lrx="2040" lry="3695" ulx="303" uly="3587">13. Ihr grimmiger Anfall gab hierauff zuer⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="3785" ulx="739" uly="3695">kennen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1538" lry="452" type="textblock" ulx="345" uly="310">
        <line lrx="1538" lry="452" ulx="345" uly="310">140 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="711" type="textblock" ulx="400" uly="484">
        <line lrx="2189" lry="622" ulx="400" uly="484">kennen / daß ſie ihre Foderung mit groſſerm Ernſt</line>
        <line lrx="2190" lry="711" ulx="403" uly="599">zuſuchen gewillet waren; Sie funden aber den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="807" type="textblock" ulx="412" uly="694">
        <line lrx="2283" lry="807" ulx="412" uly="694">noch ſolche Fauſte vor ſich / wodey ſie ſich keines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2316" type="textblock" ulx="342" uly="796">
        <line lrx="2187" lry="910" ulx="411" uly="796">ſonderlichen Vortheils zuruͤhmen. Die Art des</line>
        <line lrx="2189" lry="1009" ulx="402" uly="900">Streits noͤthigte uns / uns voneinander zutrennen /</line>
        <line lrx="2193" lry="1110" ulx="384" uly="994">und wurde ich von einem Ritter und zween Knech⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1214" ulx="342" uly="1093">ten ziemlich warm gehalten: Was den Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1311" ulx="402" uly="1194">nus betrifft / wurde ich gewahr / daß er ſich nach ei⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1412" ulx="383" uly="1294">nem vortheilhafften Ort an einem kleinen Walde</line>
        <line lrx="2187" lry="1525" ulx="408" uly="1394">zuruͤkk zog / wohin ihn der andere Ritter nebſt vier</line>
        <line lrx="2188" lry="1618" ulx="411" uly="1491">Dienern verfolgete; Was ihm hierauff weiter</line>
        <line lrx="2191" lry="1714" ulx="415" uly="1593">begegnet / weiß ich nicht zuberichten / weil ich ſolche</line>
        <line lrx="2194" lry="1815" ulx="414" uly="1701">Bemuͤhung vor mich fand / welche mir gnug zu⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1917" ulx="418" uly="1796">ſchaffen gab. Endlich gelung es mir / daß ich den</line>
        <line lrx="2194" lry="2017" ulx="418" uly="1893">einen von den beyden Dienern mit einem Stoß er⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2118" ulx="419" uly="1993">legte. Der Ritter / wie ſehr er ſich auch auff die</line>
        <line lrx="2191" lry="2222" ulx="412" uly="2092">Feſtigkeit ſeines Harniſches verließ / ſchadete ihm</line>
        <line lrx="2196" lry="2316" ulx="414" uly="2190">doch die Ungerechtigkeit ſeiner Sache ſo ſehr/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2514" type="textblock" ulx="391" uly="2291">
        <line lrx="2270" lry="2421" ulx="391" uly="2291">ich in einem krafftigen Hieb / die rechte Hand mit</line>
        <line lrx="2271" lry="2514" ulx="424" uly="2392">ſamt ſeinem Schwerdte zu Boden warff / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2616" type="textblock" ulx="418" uly="2487">
        <line lrx="2196" lry="2616" ulx="418" uly="2487">ihn noͤthigte die Flucht zuergreiffen / in welcher ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2737" type="textblock" ulx="416" uly="2587">
        <line lrx="2259" lry="2737" ulx="416" uly="2587">der eine von denen Dienern getreulich Geſellſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="2817" type="textblock" ulx="403" uly="2718">
        <line lrx="661" lry="2817" ulx="403" uly="2718">leiſtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3018" type="textblock" ulx="418" uly="2890">
        <line lrx="2194" lry="3018" ulx="418" uly="2890">ſtand meines ohne dem ziemlich ermuͤdeten Pferdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3116" type="textblock" ulx="420" uly="2999">
        <line lrx="2266" lry="3116" ulx="420" uly="2999">leyden wollte: Weil ich ſie nun nicht wieder zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3215" type="textblock" ulx="413" uly="3086">
        <line lrx="2199" lry="3215" ulx="413" uly="3086">Stande bringen konnte / nam ich mir vor den Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3511" type="textblock" ulx="416" uly="3190">
        <line lrx="2229" lry="3321" ulx="416" uly="3190">ſalinus wieder auffzuſuchen: Die Unbekantheit</line>
        <line lrx="2203" lry="3419" ulx="417" uly="3298">des Orts machte es / daß ich wenig gluͤklich in mei⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3511" ulx="416" uly="3394">nem Vorhaben war / und weißich nicht / ob ich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3777" type="textblock" ulx="418" uly="3487">
        <line lrx="2198" lry="3623" ulx="418" uly="3487">ne Zeitlang vor oder hinterwerts geritten. Endlich</line>
        <line lrx="2197" lry="3777" ulx="421" uly="3590">gelangete ich in der Nahe desjenigen Dorffs al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2921" type="textblock" ulx="525" uly="2762">
        <line lrx="2239" lry="2921" ulx="525" uly="2762">14. Ich verfolgete ſie ſo lange / als es der Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1886" type="textblock" ulx="2238" uly="1856">
        <line lrx="2247" lry="1886" ulx="2238" uly="1856">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="677" type="textblock" ulx="2321" uly="518">
        <line lrx="2356" lry="677" ulx="2342" uly="519"> =</line>
        <line lrx="2394" lry="576" ulx="2366" uly="520">=</line>
        <line lrx="2416" lry="576" ulx="2398" uly="518">—</line>
        <line lrx="2429" lry="575" ulx="2419" uly="518">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="678" type="textblock" ulx="2355" uly="624">
        <line lrx="2364" lry="678" ulx="2355" uly="624">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="779" type="textblock" ulx="2321" uly="603">
        <line lrx="2341" lry="696" ulx="2321" uly="603">-</line>
        <line lrx="2408" lry="779" ulx="2380" uly="619">=☛ =</line>
        <line lrx="2429" lry="757" ulx="2413" uly="617">— zẽꝗ⁊In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="780" type="textblock" ulx="2318" uly="713">
        <line lrx="2329" lry="778" ulx="2318" uly="713">—</line>
        <line lrx="2345" lry="780" ulx="2330" uly="721">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="878" type="textblock" ulx="2337" uly="801">
        <line lrx="2355" lry="878" ulx="2337" uly="801">=S= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="896" type="textblock" ulx="2359" uly="821">
        <line lrx="2369" lry="896" ulx="2359" uly="821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="981" type="textblock" ulx="2375" uly="722">
        <line lrx="2385" lry="980" ulx="2375" uly="722"> — =</line>
        <line lrx="2408" lry="981" ulx="2387" uly="818">= —</line>
        <line lrx="2429" lry="981" ulx="2405" uly="767">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="981" type="textblock" ulx="2329" uly="901">
        <line lrx="2344" lry="981" ulx="2329" uly="901">—,</line>
        <line lrx="2366" lry="980" ulx="2350" uly="922">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1182" type="textblock" ulx="2335" uly="1002">
        <line lrx="2364" lry="1099" ulx="2335" uly="1002">S</line>
        <line lrx="2393" lry="1181" ulx="2365" uly="1002">e -</line>
        <line lrx="2427" lry="1182" ulx="2396" uly="1022"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1301" type="textblock" ulx="2378" uly="1128">
        <line lrx="2388" lry="1283" ulx="2378" uly="1225">—</line>
        <line lrx="2402" lry="1283" ulx="2390" uly="1229">—</line>
        <line lrx="2421" lry="1301" ulx="2403" uly="1128">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1251" type="textblock" ulx="2333" uly="1104">
        <line lrx="2349" lry="1251" ulx="2333" uly="1104">—, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1386" type="textblock" ulx="2383" uly="1308">
        <line lrx="2394" lry="1383" ulx="2383" uly="1308">— —</line>
        <line lrx="2412" lry="1386" ulx="2394" uly="1329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1484" type="textblock" ulx="2384" uly="1429">
        <line lrx="2392" lry="1484" ulx="2384" uly="1429">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1484" ulx="2393" uly="1429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1590" type="textblock" ulx="2331" uly="1200">
        <line lrx="2349" lry="1382" ulx="2331" uly="1324">=</line>
        <line lrx="2378" lry="1348" ulx="2340" uly="1200"> S</line>
        <line lrx="2426" lry="1590" ulx="2404" uly="1306">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1604" type="textblock" ulx="2374" uly="1518">
        <line lrx="2385" lry="1604" ulx="2374" uly="1518">—</line>
        <line lrx="2397" lry="1586" ulx="2385" uly="1524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1688" type="textblock" ulx="2333" uly="1528">
        <line lrx="2347" lry="1684" ulx="2333" uly="1613">—</line>
        <line lrx="2360" lry="1683" ulx="2349" uly="1626">—</line>
        <line lrx="2390" lry="1683" ulx="2375" uly="1618">=-</line>
        <line lrx="2417" lry="1688" ulx="2398" uly="1528">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1688" ulx="2418" uly="1631">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1918" type="textblock" ulx="2334" uly="1728">
        <line lrx="2360" lry="1918" ulx="2334" uly="1729">—-—-=ä;⸗ —</line>
        <line lrx="2377" lry="1806" ulx="2359" uly="1729">=</line>
        <line lrx="2390" lry="1785" ulx="2381" uly="1728">=—</line>
        <line lrx="2400" lry="1788" ulx="2393" uly="1730">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1995" type="textblock" ulx="2333" uly="1913">
        <line lrx="2342" lry="1984" ulx="2333" uly="1928">—</line>
        <line lrx="2360" lry="1984" ulx="2342" uly="1929">= =</line>
        <line lrx="2383" lry="1987" ulx="2366" uly="1913">=</line>
        <line lrx="2394" lry="1989" ulx="2384" uly="1932">—</line>
        <line lrx="2411" lry="1992" ulx="2395" uly="1935">Se</line>
        <line lrx="2421" lry="1995" ulx="2413" uly="1938">=ꝛ ZS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1898" type="textblock" ulx="2358" uly="1731">
        <line lrx="2385" lry="1887" ulx="2369" uly="1816">S=.</line>
        <line lrx="2429" lry="1898" ulx="2401" uly="1731">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2155" type="textblock" ulx="2329" uly="2023">
        <line lrx="2345" lry="2085" ulx="2329" uly="2023">=</line>
        <line lrx="2356" lry="2086" ulx="2348" uly="2030">—</line>
        <line lrx="2391" lry="2091" ulx="2378" uly="2036">—=</line>
        <line lrx="2415" lry="2095" ulx="2399" uly="2036">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2155" ulx="2418" uly="2041">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="148" type="textblock" ulx="1259" uly="126">
        <line lrx="1435" lry="148" ulx="1259" uly="126">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="601" type="textblock" ulx="217" uly="302">
        <line lrx="2041" lry="460" ulx="482" uly="302">ZwDeytes Buch. II</line>
        <line lrx="2118" lry="601" ulx="217" uly="476">wo man mit Gewalt einen Moͤrder aus mir ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="703" type="textblock" ulx="52" uly="595">
        <line lrx="2050" lry="703" ulx="52" uly="595">enn chen wollte: Ich fand nicht weit vom Wege einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2508" type="textblock" ulx="221" uly="695">
        <line lrx="2053" lry="801" ulx="225" uly="695">todten Menſchen wol bekleidet liegen: Der Vor⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="903" ulx="255" uly="794">wiz / welcher mir bald theuer genug waͤre zuſtehen</line>
        <line lrx="2051" lry="1002" ulx="264" uly="895">kommen / trieb mich an / den ſelben naͤher zubeſehen.</line>
        <line lrx="2047" lry="1103" ulx="245" uly="999">Ich wurde gewahr / daß er mit etlichen Stichen</line>
        <line lrx="2049" lry="1201" ulx="270" uly="1096">in der Bruſt war umgebracht / und war eben in</line>
        <line lrx="2047" lry="1306" ulx="266" uly="1194">Verfluchung einer ſo abſcheulichen That begriffen /</line>
        <line lrx="2048" lry="1409" ulx="246" uly="1297">als ich die Wittwe des Erſchlagenen, nebſt etlichen</line>
        <line lrx="2049" lry="1499" ulx="227" uly="1396">Bauren auff mich einſtuͤrmen ſahe / und anhoͤren</line>
        <line lrx="2050" lry="1601" ulx="242" uly="1498">muſte / daß man mich vor einen Moͤrder dieſes Rit⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1707" ulx="270" uly="1596">ters angab. Man bemuͤhete ſich meiner zubemach⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1800" ulx="271" uly="1699">tigen / welches ich aber vermittelſt der Schaͤrffe mei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1907" ulx="249" uly="1798">nes Schwerdts eine gute Zeit im Zweiffel erhielte /</line>
        <line lrx="2070" lry="2009" ulx="221" uly="1899">in dem ich einen Bauren danieder hieb / und etliche</line>
        <line lrx="2005" lry="2105" ulx="245" uly="2005">verwundeet. ?YJYJMVM</line>
        <line lrx="2042" lry="2207" ulx="268" uly="2096">1 %. Dieſe Menge nam hierauff immer zu / und</line>
        <line lrx="2046" lry="2305" ulx="264" uly="2199">weil man mich verhinderte / daß ich nicht wieder</line>
        <line lrx="2046" lry="2406" ulx="269" uly="2298">auff mein Pferd gelangen konnte / wurde ich mit</line>
        <line lrx="2045" lry="2508" ulx="266" uly="2398">groſſen Knuͤtteln gefallet und gefangen genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="2167" lry="2609" ulx="0" uly="2482">etne Die Befragung / Unterſuchung und das Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3407" type="textblock" ulx="262" uly="2603">
        <line lrx="2045" lry="2703" ulx="266" uly="2603">waren ein einziges Werk / weil die Wittwe des Er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2810" ulx="268" uly="2701">ſchlagenen hoch betheurete / ſie haͤtte mit ihren Au⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2910" ulx="266" uly="2798">gen angeſehen / daß ich ihren Ehe⸗Herꝛn mit einem</line>
        <line lrx="2047" lry="3009" ulx="262" uly="2899">Meuchelmoͤrderiſchen Stoß / in dem er ſich keines</line>
        <line lrx="2048" lry="3107" ulx="270" uly="2999">boͤſen von mir verſehen / umgebracht. Man fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3206" ulx="268" uly="3100">te mich alſo hinaus / als einen Straſſen⸗Raͤuber</line>
        <line lrx="2047" lry="3303" ulx="269" uly="3199">abzuſtraffen / und wuͤrde ich dieſer ſchaͤndlichen To⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3407" ulx="270" uly="3299">des⸗Art ſchwerlich entgangen ſeyn / wenn nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3508" type="textblock" ulx="89" uly="3397">
        <line lrx="2050" lry="3508" ulx="89" uly="3397">% Tapfferkeit des Cibullus mir zur hoͤchſten Zeit zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3833" type="textblock" ulx="264" uly="3499">
        <line lrx="2047" lry="3623" ulx="264" uly="3499">ſtatten kommen/ deſſen großmuͤthiges Unterwin⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3726" ulx="268" uly="3601">den / durch die hoͤchſtnoͤthige Huͤlff⸗Leiſtung des Le⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3833" ulx="1742" uly="3713">pidus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1510" lry="454" type="textblock" ulx="426" uly="305">
        <line lrx="1510" lry="454" ulx="426" uly="305">I42 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3114" type="textblock" ulx="325" uly="491">
        <line lrx="2367" lry="688" ulx="453" uly="491">Pidus und Macers gluͤklich und tapffer ausge⸗ ſen</line>
        <line lrx="2423" lry="799" ulx="451" uly="608">f “ Ecadnak hatte kaum ſeine Erzehlung be⸗ adch</line>
        <line lrx="2429" lry="905" ulx="325" uly="791">ſchhloſſen / als ſie einen unbekannten Menſchen auff igelis</line>
        <line lrx="2429" lry="1007" ulx="432" uly="895">der Gaſſen herumgehen ſahen / welcher jemand zu. anen</line>
        <line lrx="2414" lry="1107" ulx="450" uly="991">ſuchen ſchiene. Der Arabiſche Ritter erkannte ſhen</line>
        <line lrx="2429" lry="1206" ulx="440" uly="1094">alſobald ſeinen Leibdiener Sitimalach / und als wa!</line>
        <line lrx="2429" lry="1309" ulx="372" uly="1188">er ihn zu ſich geruffen / erfreueten ſie ſich beyderſeits / inhe</line>
        <line lrx="2429" lry="1404" ulx="441" uly="1289">daß ſie einander ſo unverhofft wieder angetroffen. ſem</line>
        <line lrx="2429" lry="1511" ulx="406" uly="1389">Wieiſt es dir gegangen / mein Sitimalach / rede⸗ Mie</line>
        <line lrx="2429" lry="1610" ulx="444" uly="1491">te ihn ſein Herꝛ an / und auff was Art biſt du der iſtde</line>
        <line lrx="2429" lry="1717" ulx="442" uly="1591">Thranney dieſes wuͤtenden Weibes entkommen? ihe</line>
        <line lrx="2429" lry="1812" ulx="440" uly="1693">Durch eine ſonderliche und fremde Begebenheit / ſhwen</line>
        <line lrx="2429" lry="1906" ulx="443" uly="1797">erwiederte dieſer. Denn als man mich dorten mit dae</line>
        <line lrx="2429" lry="2011" ulx="441" uly="1891">meinem Herꝛn vor dem Dorffe gefangen nam / ſe⸗ iln</line>
        <line lrx="2429" lry="2110" ulx="436" uly="1992">zete man mich ebenfalls in ein abſonderliches Ge⸗ ſches</line>
        <line lrx="2429" lry="2214" ulx="437" uly="2090">faͤngnuͤß: Weil man mich aber vor unſchuldig gen</line>
        <line lrx="2429" lry="2314" ulx="397" uly="2190">hielte / war man nicht geſinnet / mich zu toͤdten; Ei⸗ re</line>
        <line lrx="2427" lry="2411" ulx="432" uly="2300">nes Tages verlohren ſich alle Hüter vor meinem ae⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2512" ulx="432" uly="2391">Gefaͤnaniß / und ich hoͤrete in der Burg ein groſſes geeg</line>
        <line lrx="2429" lry="2615" ulx="337" uly="2496">Getuͤmmel / mit einem ziemlich lang anhaltenden gimen</line>
        <line lrx="2428" lry="2731" ulx="355" uly="2591">Klag⸗Geſchrey vermiſchet. Wiees hierauff ganz W</line>
        <line lrx="2429" lry="2821" ulx="423" uly="2701">ſtille wieder ward / und ich doch niemand von mei⸗ ſhff</line>
        <line lrx="2429" lry="2914" ulx="397" uly="2796">nen Huͤtern ſabe / bemuͤhete ich mich die Thuͤre mei⸗ Mad</line>
        <line lrx="2429" lry="3021" ulx="420" uly="2895">nes Gefaͤngniſſes zuerbrechen: Weil ſie nun von ſce</line>
        <line lrx="2429" lry="3114" ulx="352" uly="2997">denen Holzwuͤrmern ſehr zufreſſen / und uͤber das deſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3783" type="textblock" ulx="336" uly="3096">
        <line lrx="2429" lry="3216" ulx="418" uly="3096">ein ehrliches Alter erlebet / fiel es mir endlich nicht le</line>
        <line lrx="2323" lry="3316" ulx="413" uly="3203">gar zu ſchwer / dieſelbe auszuheben.</line>
        <line lrx="2429" lry="3430" ulx="462" uly="3296">. Ich entkam ſolchergeſtalt und eilete ins Dorf / Cieſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3522" ulx="336" uly="3403">wie ſehr ich mich allhie auch vor den Bauren zu ver⸗ mn</line>
        <line lrx="2429" lry="3623" ulx="410" uly="3495">bergen bemuͤhet war / wurde ich doch von ihnen erſe⸗ ng</line>
        <line lrx="2427" lry="3783" ulx="404" uly="3604">hen: An ſtatt aber mich zubeleidigen / bote mi en nße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3315" type="textblock" ulx="2315" uly="3228">
        <line lrx="2332" lry="3292" ulx="2315" uly="3228">=—</line>
        <line lrx="2349" lry="3297" ulx="2334" uly="3237">B</line>
        <line lrx="2363" lry="3300" ulx="2350" uly="3243">==</line>
        <line lrx="2386" lry="3307" ulx="2366" uly="3229">—</line>
        <line lrx="2397" lry="3310" ulx="2387" uly="3253">=e</line>
        <line lrx="2418" lry="3315" ulx="2400" uly="3256">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="148" lry="471" ulx="0" uly="448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="160" type="textblock" ulx="1251" uly="128">
        <line lrx="1397" lry="160" ulx="1251" uly="128">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="436" type="textblock" ulx="789" uly="248">
        <line lrx="2125" lry="436" ulx="789" uly="248">Zweytes Buch. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="699" type="textblock" ulx="1" uly="470">
        <line lrx="2280" lry="616" ulx="1" uly="470">nfney jeder ſein Hauß zu eine Auffenthalt an. Ich war uůͤber</line>
        <line lrx="2048" lry="699" ulx="225" uly="594">dieſer ſchleunigs Veranderung ſehr verwundert /· daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1197" type="textblock" ulx="224" uly="695">
        <line lrx="2100" lry="795" ulx="224" uly="695">als man mir erzehlet die Wittwe des ermordeten Rit⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="901" ulx="233" uly="796">ters / als ſie den Tod eines gewiſſen Dieners ihres Ehe⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1001" ulx="229" uly="897">herrn erfahren / eine Zeitlang ei n jammerliches Ge⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1098" ulx="242" uly="996">ſch rey getrieben und hoͤchlich deſſen Tod / denn er</line>
        <line lrx="2037" lry="1197" ulx="242" uly="1089">war von den beyden neu angekommenen Rittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1299" type="textblock" ulx="181" uly="1194">
        <line lrx="2033" lry="1299" ulx="181" uly="1194">im Getuͤmmel erſchlagen / beklaget. Endlich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1696" type="textblock" ulx="234" uly="1294">
        <line lrx="2033" lry="1399" ulx="240" uly="1294">ſie einen Dolch ergriffen / und ſich denſelben in die</line>
        <line lrx="2031" lry="1497" ulx="240" uly="1395">Bruſt geſtoſſen / nachdemſie vorhero bekandt / daß ſie</line>
        <line lrx="2030" lry="1601" ulx="236" uly="1495">mit dieſem Diener einige Jahr her in verbothener</line>
        <line lrx="2030" lry="1696" ulx="234" uly="1593">Liebe zugehalten / von welchem ſie auch anizo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1796" type="textblock" ulx="190" uly="1695">
        <line lrx="2069" lry="1796" ulx="190" uly="1695">ſchwanger ſey. Weil aber ihr Eheherr von ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2600" type="textblock" ulx="229" uly="1790">
        <line lrx="2058" lry="1901" ulx="234" uly="1790">Reyſe aus Aſia / allwo er zwey Jahr zugebracht /</line>
        <line lrx="2030" lry="1998" ulx="238" uly="1894">vor kurzer Zeit wieder zu Hauß kommen / und ſie</line>
        <line lrx="2035" lry="2102" ulx="232" uly="1993">ſolche Schwängerung vor ihm ſich nicht lange zu</line>
        <line lrx="2027" lry="2203" ulx="229" uly="2095">verhelen getrauet / habe ſie dieſen Diener / ihren Lieb⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2300" ulx="241" uly="2197">haber angereizet / denſelben umzubringen / welches er</line>
        <line lrx="2020" lry="2396" ulx="231" uly="2297">auch mit eben dem Dolche vollbracht / womit ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2503" ulx="230" uly="2396">rer Seele einen Ausgang gemachet / als ihr Eheherr</line>
        <line lrx="2019" lry="2600" ulx="230" uly="2499">an einem Morgen ſeiner Gewohnheit nach / in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2700" type="textblock" ulx="77" uly="2593">
        <line lrx="2087" lry="2700" ulx="77" uly="2593">m. Wald gehen wollen / und dieſen Diener zur Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3790" type="textblock" ulx="221" uly="2696">
        <line lrx="2017" lry="2800" ulx="231" uly="2696">ſchafft mit ſich genommen. Weil ſie aber dieſen</line>
        <line lrx="2056" lry="2899" ulx="232" uly="2794">Mord mit einen frembden Thäter beſchoͤnen wol⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2999" ulx="232" uly="2896">len / habe ſie den Leib des Erſchlagenen nicht weit von</line>
        <line lrx="2017" lry="3097" ulx="230" uly="2995">der Landſtraſſe hinlegen laſſen / damit / wenn jemand</line>
        <line lrx="2015" lry="3196" ulx="233" uly="3093">aus Mittleyden denſelben beſehen wuͤrde / ſie dieſen</line>
        <line lrx="2010" lry="3300" ulx="230" uly="3195">vor den rechten Thaͤter angeben konnte / zu welchem</line>
        <line lrx="2010" lry="3395" ulx="231" uly="3292">Ende ſie ſich hinter einer dikken Hekken nicht ferne</line>
        <line lrx="2009" lry="3496" ulx="230" uly="3394">davon nebſt ihrem Liebhaber geleget. Als nun mein</line>
        <line lrx="2015" lry="3612" ulx="221" uly="3494">Herr und ich dieſem Ort zugeritten / habe ſie den Die⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3790" ulx="229" uly="3589">ner ſchleunig nach dem Dorffe zurutke geſchitket⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="3789" ulx="1860" uly="3711">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2213" lry="687" type="textblock" ulx="346" uly="467">
        <line lrx="2196" lry="601" ulx="405" uly="467">und einige Bauren fordern laſſen / welchen ſie bey ih⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="687" ulx="346" uly="582">rer Ankunfft eingebildet / mein Herr hatte ihren Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1188" type="textblock" ulx="328" uly="680">
        <line lrx="2198" lry="788" ulx="328" uly="680">herrn meuchelmoͤrderiſcher Weiſe umgebracht/</line>
        <line lrx="2197" lry="887" ulx="392" uly="781">worauf man uns endlich gefangen / und meinen</line>
        <line lrx="2199" lry="991" ulx="426" uly="881">Herrn als einen ſchuldigen Thater zum Tode ver⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1091" ulx="413" uly="976">dammet hatte. Ich kan nicht gnugſahm ſagen /</line>
        <line lrx="2198" lry="1188" ulx="411" uly="1083">wie hoch die Bauren die ſchaͤndliche That dieſes un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1289" type="textblock" ulx="427" uly="1176">
        <line lrx="2212" lry="1289" ulx="427" uly="1176">zuͤchtigen Weibes verfluchten / welche ihnen dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1391" type="textblock" ulx="339" uly="1282">
        <line lrx="2193" lry="1391" ulx="339" uly="1282">auch nicht wenig Bluts gekoſtet; Sie baten mich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1592" type="textblock" ulx="371" uly="1383">
        <line lrx="2274" lry="1491" ulx="420" uly="1383">ihre Unwiſſenheit aufs demuthigſte zuentſchuldi ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1592" ulx="371" uly="1483">gen / damit die Sache nicht vor dem Auguſtus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2295" type="textblock" ulx="407" uly="1580">
        <line lrx="2191" lry="1691" ulx="428" uly="1580">Roͤmiſchen Rath kaͤme: Ich verhieß ihnẽ/ um mich</line>
        <line lrx="2191" lry="1794" ulx="422" uly="1680">von ihnen loß zumachen / mehr als ich leiſten konte/</line>
        <line lrx="2197" lry="1893" ulx="423" uly="1787">und wurde nach einigen genoſſenen Gutthaten von</line>
        <line lrx="2190" lry="1995" ulx="407" uly="1880">ihnen gelaſſen / nachdem ſie mir vorhero die Nach⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2093" ulx="423" uly="1984">richt ertheilet / daß mein Herr nebſt denen üubrigen</line>
        <line lrx="2189" lry="2197" ulx="422" uly="2085">Rittern ſich nach Luſculum gewandt. Solcher⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2295" ulx="420" uly="2183">maͤſſen bin ich allhie ankommen / und ſchaͤze mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2519" type="textblock" ulx="394" uly="2279">
        <line lrx="2205" lry="2410" ulx="418" uly="2279">gluͤklich / meinen Herrn ſo bald angetroffen zuha⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2519" ulx="394" uly="2381">ben / als ich den ſelben durch die ganze Stadt noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2599" type="textblock" ulx="403" uly="2490">
        <line lrx="1377" lry="2599" ulx="403" uly="2490">ſuchen zumuͤſſen befuͤrchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2694" type="textblock" ulx="517" uly="2552">
        <line lrx="2254" lry="2694" ulx="517" uly="2552">19. Als ſie nun hierauf in Tuſculum noch etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2800" type="textblock" ulx="417" uly="2689">
        <line lrx="2189" lry="2800" ulx="417" uly="2689">che Tage verzogen / dieweil Tibullus und Eead⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2999" type="textblock" ulx="397" uly="2792">
        <line lrx="2222" lry="2898" ulx="416" uly="2792">nak im Streit einige Wunden bekommen / deren</line>
        <line lrx="2245" lry="2999" ulx="397" uly="2891">Beſſerung ſie abwarten muſten / und doch von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3701" type="textblock" ulx="389" uly="2986">
        <line lrx="2186" lry="3099" ulx="396" uly="2986">Meſſalinus und der Albina nichts erfahren koͤn⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3198" ulx="413" uly="3084">nen / wie ſehr ſie auch deßwegen ſich duꝛch einige Auß⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3299" ulx="411" uly="3187">geſchikkte bemuͤhet / entſchloſſen ſich Tibullus und</line>
        <line lrx="2185" lry="3398" ulx="398" uly="3289">Ecadnak ſelbſt auszuziehen / dieſelben zuſuchen/</line>
        <line lrx="2184" lry="3501" ulx="415" uly="3388">welchen ſich Lepidus und Macer Geſellſchafft zu</line>
        <line lrx="2185" lry="3596" ulx="389" uly="3491">leiſten anerbothen. Alſo reiſeten dieſe vier aus Tu⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3701" ulx="415" uly="3587">ſculum nach der Gegend von Brunduß; die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3810" type="textblock" ulx="1827" uly="3687">
        <line lrx="2331" lry="3810" ulx="1827" uly="3687">ſchwerliche·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="650" type="textblock" ulx="2333" uly="594">
        <line lrx="2346" lry="650" ulx="2333" uly="594">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="591" type="textblock" ulx="2325" uly="474">
        <line lrx="2351" lry="591" ulx="2325" uly="474">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1151" type="textblock" ulx="2315" uly="696">
        <line lrx="2343" lry="1045" ulx="2315" uly="771">— — 2</line>
        <line lrx="2357" lry="1085" ulx="2342" uly="696">- — S —</line>
        <line lrx="2383" lry="1151" ulx="2367" uly="998">— ge</line>
        <line lrx="2418" lry="1052" ulx="2388" uly="895">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1171" type="textblock" ulx="2378" uly="1083">
        <line lrx="2386" lry="1150" ulx="2378" uly="1097">—</line>
        <line lrx="2404" lry="1171" ulx="2388" uly="1083">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1254" type="textblock" ulx="2385" uly="1180">
        <line lrx="2395" lry="1250" ulx="2385" uly="1189">—</line>
        <line lrx="2417" lry="1254" ulx="2398" uly="1180">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1457" type="textblock" ulx="2369" uly="1257">
        <line lrx="2382" lry="1351" ulx="2369" uly="1297">=</line>
        <line lrx="2409" lry="1371" ulx="2383" uly="1276">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1457" ulx="2419" uly="1257">=S= ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1852" type="textblock" ulx="2319" uly="1394">
        <line lrx="2348" lry="1852" ulx="2319" uly="1394">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2082" type="textblock" ulx="2317" uly="1964">
        <line lrx="2361" lry="2056" ulx="2317" uly="1964">=</line>
        <line lrx="2384" lry="2082" ulx="2357" uly="1995">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2166" type="textblock" ulx="2312" uly="2079">
        <line lrx="2333" lry="2152" ulx="2312" uly="2082">=</line>
        <line lrx="2350" lry="2156" ulx="2335" uly="2088">=ꝛ</line>
        <line lrx="2369" lry="2156" ulx="2353" uly="2079">=</line>
        <line lrx="2427" lry="2166" ulx="2411" uly="2085">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2276" type="textblock" ulx="2346" uly="2179">
        <line lrx="2368" lry="2276" ulx="2346" uly="2179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2453" type="textblock" ulx="2322" uly="2177">
        <line lrx="2348" lry="2389" ulx="2322" uly="2177">= S=-</line>
        <line lrx="2363" lry="2453" ulx="2349" uly="2288">= —</line>
        <line lrx="2379" lry="2262" ulx="2370" uly="2190">=</line>
        <line lrx="2393" lry="2263" ulx="2385" uly="2187">—</line>
        <line lrx="2412" lry="2266" ulx="2395" uly="2187">=S</line>
        <line lrx="2429" lry="2269" ulx="2414" uly="2212">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2573" type="textblock" ulx="2333" uly="2488">
        <line lrx="2342" lry="2554" ulx="2333" uly="2498">=</line>
        <line lrx="2366" lry="2560" ulx="2343" uly="2500">SSe</line>
        <line lrx="2429" lry="2573" ulx="2418" uly="2515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2493" type="textblock" ulx="2314" uly="2288">
        <line lrx="2330" lry="2493" ulx="2314" uly="2383">= —</line>
        <line lrx="2348" lry="2454" ulx="2330" uly="2396">=</line>
        <line lrx="2393" lry="2378" ulx="2371" uly="2288">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2470" ulx="2408" uly="2312">— S=S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="133" lry="1612" ulx="2" uly="1490">nſen</line>
        <line lrx="134" lry="1799" ulx="0" uly="1694">lnte</line>
        <line lrx="137" lry="1894" ulx="0" uly="1807">cng</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2101" type="textblock" ulx="2" uly="1945">
        <line lrx="109" lry="2057" ulx="38" uly="2019">8f</line>
        <line lrx="105" lry="2101" ulx="2" uly="2026">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1864" type="textblock" ulx="250" uly="1772">
        <line lrx="788" lry="1864" ulx="250" uly="1772">erweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="445" type="textblock" ulx="643" uly="276">
        <line lrx="2038" lry="445" ulx="643" uly="276">Zweytes Buch. 145½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="677" type="textblock" ulx="230" uly="455">
        <line lrx="2034" lry="594" ulx="230" uly="455">ſchwerlichkeit des Weges verkürzeten ſie durch aller⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="677" ulx="265" uly="572">hand anmuthige Geſpraͤche. Ich weiß nicht  wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="776" type="textblock" ulx="265" uly="662">
        <line lrx="2039" lry="776" ulx="265" uly="662">her Tibullus einsmahls von der Lriwia zureden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="892" type="textblock" ulx="244" uly="770">
        <line lrx="2096" lry="892" ulx="244" uly="770">Anlaß bekam / uber deren Nennung ſich Lepidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="979" type="textblock" ulx="266" uly="871">
        <line lrx="2040" lry="979" ulx="266" uly="871">nicht wenig entruͤſtete: dieſes verfluchte Weib / ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1173" type="textblock" ulx="248" uly="970">
        <line lrx="2042" lry="1085" ulx="248" uly="970">te er / iſt nicht werth / daß man ihrer gedenket / es ſolte</line>
        <line lrx="2045" lry="1173" ulx="250" uly="1060">billig ſo wohl ihre Perſon / als Andenken aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1283" type="textblock" ulx="267" uly="1166">
        <line lrx="2046" lry="1283" ulx="267" uly="1166">Welt getilget werden / damit Auguſtus ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1775" type="textblock" ulx="226" uly="1261">
        <line lrx="2044" lry="1373" ulx="248" uly="1261">durch ſein unbilliges Verfahren / wozu ſie ihn anrei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1485" ulx="254" uly="1368">zet / noch groͤſſern Haß erreget. Wie ſo mein Lepi⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1576" ulx="249" uly="1468">dus / verſezte Tibullus / ich meyne / Livia ſey freund⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1674" ulx="249" uly="1563">lich / ihre Hoͤflichkeit und Demuth ungemein / und</line>
        <line lrx="2057" lry="1775" ulx="226" uly="1668">überauß geneigt / jederman angenehme Dienſte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1778" type="textblock" ulx="472" uly="1768">
        <line lrx="489" lry="1778" ulx="472" uly="1768">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1861" type="textblock" ulx="739" uly="1854">
        <line lrx="746" lry="1861" ulx="739" uly="1854">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1977" type="textblock" ulx="370" uly="1856">
        <line lrx="2053" lry="1977" ulx="370" uly="1856">19. Er iſt betrogen / mein Tibullus / verſezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2572" type="textblock" ulx="199" uly="1966">
        <line lrx="2049" lry="2076" ulx="230" uly="1966">Lepidus. Sie iſt zwar von ziemlicher Freund⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2175" ulx="253" uly="2063">und Hoͤflichkeit / ich geſtehe es / aber dieſes waͤhret</line>
        <line lrx="2047" lry="2276" ulx="256" uly="2166">nicht langer / als biß ſie ein gutes Vertrauen bey je⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2377" ulx="253" uly="2264">mand von ſich erwekket / und die Heimlichkeiten ſei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2472" ulx="252" uly="2363">nes Herzens erfahren / deren ſie ſich hernach zu ih⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2572" ulx="199" uly="2465">rem Vortheil gar wohl zubedienen weiß. Sieiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2670" type="textblock" ulx="278" uly="2566">
        <line lrx="2050" lry="2670" ulx="278" uly="2566">auch demuthig / wer aber dieſem Schein trauet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2772" type="textblock" ulx="248" uly="2658">
        <line lrx="2049" lry="2772" ulx="248" uly="2658">nicht weiß / daß ſie ſich meiſterlich verſtellen kan/ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2971" type="textblock" ulx="277" uly="2759">
        <line lrx="2107" lry="2886" ulx="277" uly="2759">kennet ihre heimtuͤkkiſche Natur noch nicht. Sie</line>
        <line lrx="2051" lry="2971" ulx="277" uly="2859">iſt auch willig mit Anbietung ihrer Dienſte / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3755" type="textblock" ulx="250" uly="2961">
        <line lrx="2052" lry="3074" ulx="262" uly="2961">nach Art derjenigen / welche das / was ſie verſpro⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3171" ulx="280" uly="3061">chen / nicht zuhalten geſinnet ſeynd. Mir iſt neulich /</line>
        <line lrx="2054" lry="3273" ulx="250" uly="3161">redete Ecadnak hierauf / ſo viel von ihren ſchlauen</line>
        <line lrx="2055" lry="3371" ulx="281" uly="3257">Griffen erzehlet / daß ich ſie vor ein Muſſter eines ver⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3475" ulx="252" uly="3358">ſchlagenen Weibes halte: Agrippa und Julia</line>
        <line lrx="2048" lry="3571" ulx="256" uly="3460">werden nicht wenig hievon zuſagen wiſſen / walche ſie</line>
        <line lrx="1967" lry="3755" ulx="285" uly="3555">offt in Ehren⸗und bens Gelaht gebracht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3754" type="textblock" ulx="1771" uly="3683">
        <line lrx="1892" lry="3754" ulx="1771" uly="3683">20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="441" type="textblock" ulx="419" uly="288">
        <line lrx="1459" lry="441" ulx="419" uly="288">146 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="668" type="textblock" ulx="422" uly="433">
        <line lrx="2184" lry="582" ulx="422" uly="433">20. Es iſt wahr / verſezte Lepidus / daß dieſe</line>
        <line lrx="2184" lry="668" ulx="425" uly="568">beyde ziemlich viel von ihr erlitten / und wundere ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="773" type="textblock" ulx="425" uly="666">
        <line lrx="2199" lry="773" ulx="425" uly="666">mich nicht wenig uͤber die Gedult des Agrippa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3741" type="textblock" ulx="351" uly="765">
        <line lrx="2179" lry="865" ulx="424" uly="765">welcher ſonſt derſelben nicht viel uͤbrig hat: doch</line>
        <line lrx="2184" lry="972" ulx="425" uly="864">halte ich davor / dieſer kluge Mann habe hiezu ſeine</line>
        <line lrx="2184" lry="1070" ulx="423" uly="962">ſonderliche Staats⸗Urſachen / und woferne ſie ihm</line>
        <line lrx="2180" lry="1166" ulx="425" uly="1061">nicht durch ihre Tuͤkke einmahl zuvorkoͤmmt / und</line>
        <line lrx="2183" lry="1266" ulx="425" uly="1163">das Garaus ſpielet / wie ein heimliches Geruͤchte</line>
        <line lrx="2179" lry="1365" ulx="423" uly="1262">anizo von dem Marcellus murmelt / glaube ich</line>
        <line lrx="2174" lry="1471" ulx="423" uly="1361">ganz gewiß / er werde ihr dermahleinſt allen Ver⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1566" ulx="424" uly="1461">druß rechtſchaffen wieder einbringen / wenn er eine</line>
        <line lrx="2179" lry="1669" ulx="425" uly="1561">bequeme Gelegenheit dazu erſehen ſollte. Doch ſynd</line>
        <line lrx="2176" lry="1767" ulx="426" uly="1659">es dieſe beyde nicht aͤllein / denen ihre Renke bekannt /</line>
        <line lrx="2176" lry="1866" ulx="426" uly="1758">mein Vater hat dieſelben gleichfalls zu ſeiner hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1972" ulx="424" uly="1860">ſten Beſchimpffung erfahren; Hierauff erzehlete er</line>
        <line lrx="2177" lry="2070" ulx="426" uly="1963">alles / was Oneſikritus zuvor dem Ecadnak von</line>
        <line lrx="2173" lry="2170" ulx="422" uly="2062">des alten Lepidus Fall gemeldet. So wundere ich</line>
        <line lrx="2173" lry="2266" ulx="371" uly="2162">mich nicht wenig / gegenredete Tibullus / daß Augu⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2456" ulx="416" uly="2261">ſtus, der doch ſonſten von ungemeiner Vorſichtig⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2463" ulx="460" uly="2360">eit / nicht merke / wie ihn ſeine Livia nach ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2569" ulx="417" uly="2458">falle lenket uñ fuͤhret / es muͤſte deñ ſeyn / daß er durch</line>
        <line lrx="2119" lry="2673" ulx="413" uly="2561">ihre Liebe verblendet / dieſes alles nicht ſehen koͤnte.</line>
        <line lrx="2183" lry="2763" ulx="520" uly="2660">21. Was dieſe Liebe betrifft / erwiederte Lepi⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2864" ulx="410" uly="2761">dus / beginnet dieſelbe ſchon ſo kalt zu werden / als</line>
        <line lrx="2181" lry="2965" ulx="415" uly="2863">ſie anfaͤnglich brennend und hizig war / und wenn</line>
        <line lrx="2178" lry="3064" ulx="416" uly="2958">ſie ihn nicht durch ungemeine Renke unter ihre</line>
        <line lrx="2173" lry="3161" ulx="398" uly="3059">Bottmäaßigkeit erhielte / wuͤrde es ihr in kurzen</line>
        <line lrx="2176" lry="3260" ulx="413" uly="3155">nicht anders als der Scribonia ergehen. Eini⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3365" ulx="351" uly="3253">ge wenige nur hievon zu gedenken / ſo iſt ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="2180" lry="3460" ulx="406" uly="3357">dieienige / welche nicht allein ganz keine Eyverſucht</line>
        <line lrx="2178" lry="3574" ulx="394" uly="3455">bezeuget / wenn ihr Gemahl es mit Fremden haͤlt /</line>
        <line lrx="2182" lry="3736" ulx="404" uly="3554">ſondern ſie ſuchet ihm ſelbſt die Schoͤnſten aus⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3741" ulx="407" uly="3673">wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2036" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="2030" lry="471" ulx="0" uly="346">— Zweytes Buch. 147</line>
        <line lrx="2036" lry="652" ulx="0" uly="490">n welche ſie durch allerhand Liſt zu ſeiner Liebe un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="731" type="textblock" ulx="215" uly="619">
        <line lrx="2081" lry="731" ulx="215" uly="619">terrichtet. Die Natur des Auguſtus / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="2028" lry="958" ulx="0" uly="803">e anfaͤnglich ſehr heftig darinnen / iſt ihr ſehr wohl</line>
        <line lrx="38" lry="959" ulx="4" uly="927">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="2029" lry="1025" ulx="0" uly="896">n bekandt: Wei ſie nun wohl weiß / daß ihre Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="2028" lry="1149" ulx="2" uly="993">cſn heit zu wenige Reizungen hat / auch die herangehen⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1237" ulx="0" uly="1095">na de Jahre dieſelbe groͤſten Theil hinweg geraubet/</line>
        <line lrx="2026" lry="1321" ulx="0" uly="1179"> und ſich befürchtet / Auguſtus moͤgte ihm eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="2026" lry="1419" ulx="0" uly="1297">andere Liebhaberinn erwehlen / deren Anſehen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="2025" lry="1516" ulx="0" uly="1389">anch zu gefahrlich / auch endlich gar ſchädlich ware/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="2107" lry="1615" ulx="16" uly="1487">ud woeiß ſie es jederzeit dahin zu ſpielen/ daß ſie die</line>
        <line lrx="2062" lry="1718" ulx="0" uly="1577">Damh Macht / ihm allein eine Schoͤnheit zu zufuͤhren / be⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1818" ulx="1" uly="1680">bent halt: Solchergeſtalt erhaͤlt ſie ihr Anſehen beym</line>
        <line lrx="2023" lry="1915" ulx="1" uly="1780">ne Auguſtus / indem ſie die einzige Mitwiſſerinn</line>
        <line lrx="2022" lry="2009" ulx="0" uly="1882">tet aller ſeiner Liebes⸗Heimlichkeiten iſt/ und daher</line>
        <line lrx="2023" lry="2116" ulx="0" uly="1984">nckn ihr nicht leicht wiederſprechen darf / woferne er</line>
        <line lrx="2022" lry="2212" ulx="0" uly="2074">uet ſich nicht befuͤrchten will / daß ſie ſolche zum Nach⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2314" ulx="2" uly="2189">mg theil ſeines Anſehens ausbreite: Sie bleibet auch</line>
        <line lrx="2079" lry="2412" ulx="0" uly="2287">un auſſer Gefahr von einer Nebenbuhlerinn ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="2019" lry="2512" ulx="0" uly="2379">em, drenget zu werden / weil ſie ihrem Gemahl keine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2814" type="textblock" ulx="1" uly="2471">
        <line lrx="1995" lry="2611" ulx="2" uly="2471">Ner als ihre Geſchoͤpffe zukuppllt.</line>
        <line lrx="2020" lry="2711" ulx="1" uly="2592">V. 22. Als Lepidus ſolches erzehlet / vermerkete</line>
        <line lrx="2019" lry="2814" ulx="1" uly="2692">me Tibullus eine ſo ſtarke Veranderung an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3102" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="2058" lry="2919" ulx="101" uly="2778">Macer / daß er nicht unterlaſſen konnte / ihn dar⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3018" ulx="0" uly="2891">unm um zu fragen. Seine Verwirrung vermehrete</line>
        <line lrx="2019" lry="3102" ulx="0" uly="2977">uh ſich hierauf / indem er nicht wuſte / was er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3784" type="textblock" ulx="0" uly="3089">
        <line lrx="2027" lry="3209" ulx="0" uly="3089">I LTibullus antworten ſollte: Gewiß / mein Bru⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3320" ulx="0" uly="3184">n  der, redete ihn Lepidus hierauf an/ erinnert er</line>
        <line lrx="2018" lry="3416" ulx="0" uly="3268">ſe ſich der Gefahr / worinn der Livia Kuppeley ihn</line>
        <line lrx="2018" lry="3519" ulx="0" uly="3374">Cielt auch eismahls gebracht. Es kan nicht anders</line>
        <line lrx="2017" lry="3617" ulx="1" uly="3475">Mſel⸗ ſeyn / redete Tibullus hierauf / Macer muß mir</line>
        <line lrx="2016" lry="3784" ulx="0" uly="3579">nn, zum Zeitvertreib dieſer a erzehlen/ worinnen</line>
        <line lrx="1217" lry="3774" ulx="1173" uly="3721">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3816" type="textblock" ulx="1900" uly="3711">
        <line lrx="2016" lry="3816" ulx="1900" uly="3711">ſol,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2178" lry="773" type="textblock" ulx="238" uly="466">
        <line lrx="2177" lry="591" ulx="238" uly="466">ſolche Gefahr beſtanden / weil ſie gewiß ſonderlich</line>
        <line lrx="2178" lry="685" ulx="293" uly="565">muß geweſen ſeyn / indem ſie ihm anizo noch ei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="773" ulx="301" uly="664">ne Furcht einjagen kan. Es wuͤrde ihn gereuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1070" type="textblock" ulx="423" uly="762">
        <line lrx="2194" lry="892" ulx="424" uly="762">verſezte Macer / wenn er wuͤſte / welche verdrieß⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="983" ulx="423" uly="866">lich⸗lange Erzehlung ſein Begehren nach ſich zoͤge /</line>
        <line lrx="2237" lry="1070" ulx="428" uly="964">und koͤnnen wir unſere Zeit auf dieſem Wege an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1368" type="textblock" ulx="386" uly="1068">
        <line lrx="2180" lry="1177" ulx="386" uly="1068">muthiger vertreiben. Ich bin von ſolcher Ent⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1275" ulx="397" uly="1163">ſchlieſſung / antwortete Tibullus hierauf / daß ich</line>
        <line lrx="2179" lry="1368" ulx="431" uly="1261">mich ſo leicht nicht abſchrekken laſſe / ſondern nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1767" type="textblock" ulx="345" uly="1362">
        <line lrx="2181" lry="1470" ulx="345" uly="1362">beegieriger werde/ dieſes zu vernehmen / wovon ich</line>
        <line lrx="2248" lry="1568" ulx="432" uly="1462">bereits erwehnet. Weil nun auch Ecadnak ſei⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1668" ulx="432" uly="1561">ne Bitte des Tibullus ſeiner beyfuͤgete / wurde</line>
        <line lrx="2180" lry="1767" ulx="396" uly="1663">endlich Macer genoͤthiget / nachdem er ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1886" type="textblock" ulx="427" uly="1764">
        <line lrx="1653" lry="1886" ulx="427" uly="1764">wenig bedacht / alſo zuerzehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2168" type="textblock" ulx="419" uly="1942">
        <line lrx="1563" lry="2168" ulx="419" uly="1942">Die Geſchichte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2287" type="textblock" ulx="603" uly="2119">
        <line lrx="2067" lry="2287" ulx="603" uly="2119">lius Macers und der Terentilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2651" type="textblock" ulx="420" uly="2352">
        <line lrx="2352" lry="2475" ulx="420" uly="2352">SECH war noch ſehr jung / ſagte er / und hatte</line>
        <line lrx="2274" lry="2556" ulx="500" uly="2453">Fkaum die Jahre erſter Kindheit uͤberſchritten;,</line>
        <line lrx="2252" lry="2651" ulx="432" uly="2553">als mein Herꝛr Vetter / der alte W. Aemilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2763" type="textblock" ulx="397" uly="2650">
        <line lrx="2191" lry="2763" ulx="397" uly="2650">Lepidus / in Geſellſchafft ſeines alhie gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2874" type="textblock" ulx="423" uly="2752">
        <line lrx="2267" lry="2874" ulx="423" uly="2752">tigen Sohnes des jungen Lepidus nach Vero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3558" type="textblock" ulx="383" uly="2850">
        <line lrx="2191" lry="2955" ulx="390" uly="2850">na kam / meinen Vater zu beſuchen. Weil mich</line>
        <line lrx="2190" lry="3058" ulx="391" uly="2950">nun eine ſonderliche Neigung zu dieſem meinem</line>
        <line lrx="2193" lry="3156" ulx="402" uly="3050">jungen Vetter trug / machten wir ſo gute Freund⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3253" ulx="389" uly="3149">ſchafft waͤhrender dieſer Beſuchung / daß wir uns /</line>
        <line lrx="2196" lry="3356" ulx="422" uly="3248">als es zum Abſchied kam / unmuͤglich voneinan⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3458" ulx="383" uly="3347">der trennen konnten/ und mein Vater genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3558" ulx="390" uly="3445">get wurde / auf Bitte dieſes meines Freundes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3751" type="textblock" ulx="389" uly="3541">
        <line lrx="2217" lry="3669" ulx="389" uly="3541">des alten Lepidus mir zu vergoͤnnen / mit nach</line>
        <line lrx="2218" lry="3751" ulx="957" uly="3659">Qä Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1003" type="textblock" ulx="2317" uly="818">
        <line lrx="2397" lry="1003" ulx="2317" uly="922">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2115" type="textblock" ulx="1718" uly="1971">
        <line lrx="2182" lry="2115" ulx="1718" uly="1971">. Aemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="796" type="textblock" ulx="2316" uly="479">
        <line lrx="2372" lry="715" ulx="2316" uly="525">=. ==</line>
        <line lrx="2423" lry="796" ulx="2367" uly="479">=☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="859" type="textblock" ulx="2320" uly="731">
        <line lrx="2329" lry="799" ulx="2320" uly="731">—</line>
        <line lrx="2340" lry="798" ulx="2331" uly="745">=</line>
        <line lrx="2359" lry="798" ulx="2343" uly="744">==</line>
        <line lrx="2371" lry="815" ulx="2360" uly="743">— –—</line>
        <line lrx="2429" lry="859" ulx="2415" uly="744"> 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1036" type="textblock" ulx="2322" uly="943">
        <line lrx="2361" lry="1036" ulx="2322" uly="943">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1205" type="textblock" ulx="2334" uly="926">
        <line lrx="2354" lry="1205" ulx="2334" uly="1025">— —</line>
        <line lrx="2374" lry="1161" ulx="2348" uly="945">zE  r =</line>
        <line lrx="2395" lry="1101" ulx="2375" uly="944">Sx- S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1099" ulx="2406" uly="926">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="3045" type="textblock" ulx="113" uly="2990">
        <line lrx="120" lry="3045" ulx="113" uly="2990">=☛=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3464" type="textblock" ulx="66" uly="3368">
        <line lrx="137" lry="3464" ulx="66" uly="3368">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="473" type="textblock" ulx="864" uly="359">
        <line lrx="2127" lry="473" ulx="864" uly="359">Zweytes Buch. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3797" type="textblock" ulx="263" uly="3600">
        <line lrx="2067" lry="3797" ulx="263" uly="3600">nach Rom / und ungkachtet Augn ſens uns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1012" type="textblock" ulx="265" uly="512">
        <line lrx="2040" lry="619" ulx="268" uly="512">Rom zu ziehen. Ich wurde alhie dem Stande</line>
        <line lrx="2089" lry="717" ulx="271" uly="614">und Freundſchafft meines Vettern gemaͤß gehal⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="815" ulx="270" uly="713">ten; weilen aber mich eine natuͤrliche Neigung die</line>
        <line lrx="2066" lry="914" ulx="265" uly="812">Waffen und Dichterey lieben machte / uͤbete ich</line>
        <line lrx="2037" lry="1012" ulx="275" uly="913">mich darinn inſonderheit / und weiß ich nicht / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1105" type="textblock" ulx="246" uly="1013">
        <line lrx="2038" lry="1105" ulx="246" uly="1013">das Lob / womit mir viele ſchmeichelten / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1215" type="textblock" ulx="274" uly="1111">
        <line lrx="2036" lry="1215" ulx="274" uly="1111">nemlich eine ſonderliche Fertigkeit in beyden erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1331" type="textblock" ulx="254" uly="1209">
        <line lrx="1708" lry="1331" ulx="254" uly="1209">get / mit der Wahrheit uͤbereinſtimme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1517" type="textblock" ulx="379" uly="1366">
        <line lrx="2041" lry="1517" ulx="379" uly="1366">24. Meinen erſten Feldzug that ich in Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1614" type="textblock" ulx="221" uly="1509">
        <line lrx="2042" lry="1614" ulx="221" uly="1509">ſchafft meines Freundes des jungen Lepidus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2707" type="textblock" ulx="276" uly="1608">
        <line lrx="2122" lry="1713" ulx="278" uly="1608">Africa; was uns alhie begegnet / iſt von keiner</line>
        <line lrx="2046" lry="1814" ulx="279" uly="1697">ſonderlichen Wuͤrdigkeit / bis uns Auguſtus</line>
        <line lrx="2049" lry="1917" ulx="278" uly="1807">wider den S. Pompejus zu Huͤlffe nach Sici⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2011" ulx="276" uly="1906">lien rieff / allwo das Ungluͤkk meinen Vetter auf</line>
        <line lrx="2047" lry="2109" ulx="277" uly="2004">der Livia Anreizung ſo ſehr betraff / daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2208" ulx="280" uly="2106">nes Kriegesheers und Ehren⸗Amts / wie bekandt/</line>
        <line lrx="2049" lry="2306" ulx="281" uly="2205">beraubet wurde. Wie ſehr mich dieſer Fall mit</line>
        <line lrx="2048" lry="2409" ulx="281" uly="2307">gedruͤkket / koͤnnen diejenigen leicht ermeſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2509" ulx="285" uly="2407">chen die Hochachtung / ſo ich gegen den alten Le⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2619" ulx="285" uly="2505">pidus trug / bekandt. Wir begleiteten ihn hier⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2707" ulx="286" uly="2602">auf nach Circeen / allwo ihm ſein Auffenthalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2815" type="textblock" ulx="243" uly="2706">
        <line lrx="2057" lry="2815" ulx="243" uly="2706">vom Auguſtus war angewieſen worden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3416" type="textblock" ulx="287" uly="2805">
        <line lrx="2110" lry="2908" ulx="287" uly="2805">wollten ihn nicht verlaſſen / wenn er uns nicht aus⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3005" ulx="287" uly="2899">druͤkklich befohlen nach Rom zu reiſen / und ſein</line>
        <line lrx="2128" lry="3101" ulx="287" uly="3000">Beſtes allda wider der Livia Renke inacht zu</line>
        <line lrx="2055" lry="3206" ulx="289" uly="3101">nehmen / abſonderlich / weil der junge Lepidus</line>
        <line lrx="2053" lry="3312" ulx="291" uly="3200">wegen einer bekandten großmuͤthigen That bey</line>
        <line lrx="2060" lry="3416" ulx="292" uly="3298">dem Auguſtus annoch in zimlichem Anſehen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="3495" type="textblock" ulx="232" uly="3409">
        <line lrx="862" lry="3495" ulx="232" uly="3409">Plieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3610" type="textblock" ulx="370" uly="3503">
        <line lrx="2063" lry="3610" ulx="370" uly="3503">23. Alſo reiſeten Lepidus und ich miteinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3804" type="textblock" ulx="1973" uly="3724">
        <line lrx="2074" lry="3804" ulx="1973" uly="3724">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1403" lry="390" type="textblock" ulx="396" uly="252">
        <line lrx="1403" lry="390" ulx="396" uly="252">I5ö9 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="432" type="textblock" ulx="820" uly="420">
        <line lrx="1023" lry="432" ulx="820" uly="420">= õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="652" type="textblock" ulx="401" uly="422">
        <line lrx="2238" lry="575" ulx="401" uly="422">geringe Freundſchafft erwies / indem er jenen /</line>
        <line lrx="2239" lry="652" ulx="404" uly="552">weil er ſein Leben erhalten helffen / mich aber we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="752" type="textblock" ulx="399" uly="652">
        <line lrx="2162" lry="752" ulx="399" uly="652">gen meiner ungezwungenen und flieſſenden Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1051" type="textblock" ulx="402" uly="742">
        <line lrx="2206" lry="867" ulx="404" uly="742">ſe⸗Art / werth hielte / war doch des Lepidus Ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="967" ulx="404" uly="850">muͤth in ſtetiger Unruhe / weil die Abweſenheit</line>
        <line lrx="2246" lry="1051" ulx="402" uly="947">ſeines Vaters ihm faſt unertraglich vorkam Eins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1246" type="textblock" ulx="296" uly="1047">
        <line lrx="2149" lry="1166" ulx="296" uly="1047">mahls / als wir uns ſchon eine gute Zeit in Kom</line>
        <line lrx="2167" lry="1246" ulx="406" uly="1147">aufgehalten / nahmen wir uns vor / unſern Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1362" type="textblock" ulx="403" uly="1247">
        <line lrx="2150" lry="1362" ulx="403" uly="1247">muth zu vertreiben / eine Luſt⸗Reiſe nach Regi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1951" type="textblock" ulx="397" uly="1348">
        <line lrx="2148" lry="1454" ulx="402" uly="1348">um / der Lepider Pflanzſtadt / zwiſchen denen</line>
        <line lrx="2147" lry="1551" ulx="401" uly="1445">Fluͤſſen Gabellus und Nicia belegen / zu thun.</line>
        <line lrx="2151" lry="1653" ulx="404" uly="1544">Als wir nun uͤber die Fluͤſſe Kubico und Beſe⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1754" ulx="397" uly="1644">dis in das Italiaͤniſche Gallien gekommengge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1852" ulx="398" uly="1747">riethen wir nicht weit von denen Ravenmſchen</line>
        <line lrx="2154" lry="1951" ulx="400" uly="1846">Pfüzen in ein ſo eyveriges Geſprach / unſern Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2051" type="textblock" ulx="370" uly="1943">
        <line lrx="2170" lry="2051" ulx="370" uly="1943">ſtand betreffend / daß wir nicht einſt gewahr wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2247" type="textblock" ulx="391" uly="2046">
        <line lrx="2158" lry="2161" ulx="400" uly="2046">den / wie wir vom rechten Wege ab weit in die</line>
        <line lrx="2151" lry="2247" ulx="391" uly="2142">Irre kamen. Die Nacht ruͤkkete herbey / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2362" type="textblock" ulx="331" uly="2242">
        <line lrx="2174" lry="2362" ulx="331" uly="2242">trieb uns an / auf einen ſichern Ort / alda unſer La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3049" type="textblock" ulx="354" uly="2342">
        <line lrx="2157" lry="2446" ulx="398" uly="2342">ger zu halten / bedacht zu ſeyn. Wir kamen end⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2547" ulx="399" uly="2442">ſich nach vielen vergeblichen Reiten vor einen klei⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2650" ulx="401" uly="2539">nen Wald / in welchem wir ein artiges Hauß er⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2741" ulx="399" uly="2639">blikketen. Die Noth uüberredete uns / allhie eine</line>
        <line lrx="2148" lry="2847" ulx="358" uly="2743">Herberge zu verlangen; als wir nun dieſem Hau⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2946" ulx="389" uly="2837">ſe uns naheten / hoͤreten wir in einem daranſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3049" ulx="354" uly="2939">ſenden Luſtwalde von einer ſehr ſchoͤnen Perſohn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3267" type="textblock" ulx="389" uly="3035">
        <line lrx="2241" lry="3156" ulx="392" uly="3035">ſo viel uns die Abend⸗Demmerung dieſelbe zu be⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3267" ulx="389" uly="3137">trachten zuließ / folgendes mit uͤberauß anmuthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3343" type="textblock" ulx="392" uly="3230">
        <line lrx="1116" lry="3343" ulx="392" uly="3230">ger Stimme ſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="3371" type="textblock" ulx="1660" uly="3344">
        <line lrx="1672" lry="3371" ulx="1660" uly="3344">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3659" type="textblock" ulx="1930" uly="3546">
        <line lrx="2157" lry="3659" ulx="1930" uly="3546">Herat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2027" lry="462" type="textblock" ulx="644" uly="326">
        <line lrx="2027" lry="462" ulx="644" uly="326">Zweytes Buch 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="1946" lry="616" ulx="2" uly="471">Nnen Heoratius Epod. Dͤ2.</line>
        <line lrx="1830" lry="754" ulx="0" uly="557">n Beatus ille, qui procul negotiis &amp;c.</line>
        <line lrx="1631" lry="907" ulx="0" uly="769">phn Eelig wer von Laſtern frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="1698" lry="1014" ulx="10" uly="861">uſ Und vom praͤchtigen Bemuͤhen /</line>
        <line lrx="1586" lry="1099" ulx="0" uly="965">inen Nach der Art der alten Treu /</line>
        <line lrx="1563" lry="1206" ulx="0" uly="1062">inde Die man ſah' im Feld aufziehen</line>
        <line lrx="1736" lry="1303" ulx="0" uly="1162">ſint Seine Vaͤterliche Felder</line>
        <line lrx="1690" lry="1413" ulx="8" uly="1232">nd N Ae den Ochſen ſelbſt bepfluͤgs /</line>
        <line lrx="1639" lry="1509" ulx="0" uly="1370">ſtnnn Deſſen Ruh nicht wird bekriegt /</line>
        <line lrx="1801" lry="1646" ulx="5" uly="1486">Wenn man fodert ſchuldge Gelder.</line>
        <line lrx="2056" lry="1807" ulx="4" uly="1675">im Den kein Kriegs⸗Geſchrey auffwekkt /</line>
        <line lrx="1887" lry="1906" ulx="0" uly="1763">une Wenn man blaͤßt zum Treffen Lermen;</line>
        <line lrx="1740" lry="1999" ulx="1" uly="1887">in Den kein Meeres⸗Wuͤten ſchrekkt /</line>
        <line lrx="1820" lry="2101" ulx="62" uly="1974">in Wenn die Wellen um ihn ſchwermen:</line>
        <line lrx="1821" lry="2199" ulx="0" uly="2080">mIIDer Gericht und Streit kan meyden /</line>
        <line lrx="1658" lry="2303" ulx="66" uly="2173">AUnd die ſtolʒzen Schwellen dort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="1885" lry="2431" ulx="0" uly="2277">AWo der Maͤchtgen Wohnungs Ort</line>
        <line lrx="1949" lry="2553" ulx="9" uly="2386">mne Zwinget manchen Schmach zu leydang.</line>
        <line lrx="1950" lry="2594" ulx="0" uly="2502">etirtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="1377" lry="2627" ulx="1035" uly="2527">3. „</line>
        <line lrx="1630" lry="2704" ulx="0" uly="2586">Ginſ Dieſer nun iſt bald bemuͤhꝛ;</line>
        <line lrx="1695" lry="2798" ulx="0" uly="2679">MHDen erwachſnen Stokk der Reben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="1597" lry="2910" ulx="0" uly="2776">iinti Wenn er ſich verliebet zieht</line>
        <line lrx="1603" lry="3003" ulx="0" uly="2888">ed Alm die Ulmen⸗Baͤum zu geben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3409" type="textblock" ulx="0" uly="2986">
        <line lrx="1904" lry="3103" ulx="96" uly="2986">zald verhauet er die Zweit e</line>
        <line lrx="1927" lry="3217" ulx="0" uly="3013">Kep Die nichts nuz und frucheloß ſeyn /</line>
        <line lrx="1790" lry="3314" ulx="0" uly="3170">u Und pfropfft an der Stelle ein</line>
        <line lrx="1565" lry="3409" ulx="273" uly="3294">Beſſer Arten nach der Reige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="3598" type="textblock" ulx="373" uly="3420">
        <line lrx="1668" lry="3514" ulx="1035" uly="3420">4. .—</line>
        <line lrx="1705" lry="3598" ulx="373" uly="3489">Bald zieht ihn die Wachſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3795" type="textblock" ulx="51" uly="3577">
        <line lrx="2170" lry="3685" ulx="51" uly="3577">NN ummen Thal / zuſchauen</line>
        <line lrx="2145" lry="3795" ulx="267" uly="3579">In den krumme Ehers ſchan we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1121" type="textblock" ulx="124" uly="323">
        <line lrx="2423" lry="490" ulx="124" uly="323">112 Delia -/</line>
        <line lrx="2429" lry="587" ulx="260" uly="463">Wie die Heerde rufft und ſchreyt/ L</line>
        <line lrx="2422" lry="709" ulx="129" uly="577">Urnnd ihr Futter ſucht im Thauen: “</line>
        <line lrx="2420" lry="818" ulx="370" uly="679">Bald druͤlkt er die Gab der Bienen ar</line>
        <line lrx="2429" lry="911" ulx="470" uly="781">In die reinen Eymer einh, aie</line>
        <line lrx="2429" lry="1011" ulx="473" uly="886">Bald muß abgeſchoren ſeen mn</line>
        <line lrx="2429" lry="1121" ulx="378" uly="985">Seiner Schaaffe Woll⸗Fleyd ihnen. dsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1436" type="textblock" ulx="376" uly="1137">
        <line lrx="2422" lry="1315" ulx="473" uly="1137">Wie ergezt ſich ſein Gemuͤth/ N</line>
        <line lrx="2426" lry="1436" ulx="376" uly="1287">Wenn der Herbſt an allen Ekken de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2072" type="textblock" ulx="311" uly="1383">
        <line lrx="1866" lry="1494" ulx="426" uly="1383">Sein GObſtereiches Haupt bemuͤht</line>
        <line lrx="2429" lry="1614" ulx="311" uly="1486">In dem Feld hervorzuſtekken H</line>
        <line lrx="2424" lry="1714" ulx="377" uly="1588">Wenn die eingepfropfften Fruchte gedt</line>
        <line lrx="2336" lry="1802" ulx="483" uly="1690">Seine Haͤnde brechen abb M”</line>
        <line lrx="2429" lry="1931" ulx="358" uly="1787">„Vebſt der Purpur Trauben Gabh yiß</line>
        <line lrx="2429" lry="2072" ulx="374" uly="1886">Die erfreuet ſein Geſichte. KFKFen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2932" type="textblock" ulx="333" uly="2088">
        <line lrx="2429" lry="2222" ulx="474" uly="2088">Seht / von ſolchen Trauben muß</line>
        <line lrx="2429" lry="2405" ulx="333" uly="2285">Und Sylvanus / der den Fuß ſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2536" ulx="371" uly="2386">ie von ſeinen Grentzen lenket. e</line>
        <line lrx="2429" lry="2627" ulx="364" uly="2485">Gffte ſucht er ſein Vergnuͤgen (K,</line>
        <line lrx="2429" lry="2731" ulx="342" uly="2588">Ulnter einem breiten BHaum, Ha</line>
        <line lrx="2429" lry="2831" ulx="461" uly="2688">Gffte ſieht man ihn im Raum dmig</line>
        <line lrx="2429" lry="2932" ulx="358" uly="2790">Des Erdveſten Graſes liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3695" type="textblock" ulx="346" uly="2952">
        <line lrx="2429" lry="3133" ulx="362" uly="2952">„Dieſer legt am Fluß ſich hing/, A</line>
        <line lrx="1784" lry="3191" ulx="361" uly="3090">Der an ſeinen Ufer rauſchet.</line>
        <line lrx="1861" lry="3301" ulx="346" uly="3190">Yenen kan der Lufft⸗Schall zihnh</line>
        <line lrx="2429" lry="3435" ulx="360" uly="3284">Nach den Voͤgeln / daß er lauſchet oy</line>
        <line lrx="2429" lry="3558" ulx="359" uly="3388">Dieſer legt zur Ruh ſich meder 83</line>
        <line lrx="2054" lry="3599" ulx="458" uly="3488">An die Suber⸗klahre Ouell /</line>
        <line lrx="1579" lry="3695" ulx="441" uly="3588">Die durch ihre Waſſerfaͤll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3800" type="textblock" ulx="536" uly="3635">
        <line lrx="2429" lry="3800" ulx="536" uly="3635">läffert ein die matten Glieder. 8 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="125" lry="3851" ulx="0" uly="3744">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="514" type="textblock" ulx="196" uly="475">
        <line lrx="360" lry="514" ulx="196" uly="475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3816" type="textblock" ulx="143" uly="3610">
        <line lrx="1564" lry="3816" ulx="143" uly="3610">Auf den heilgen Deerd ſich eilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1342" type="textblock" ulx="242" uly="630">
        <line lrx="1951" lry="738" ulx="322" uly="630">Wenn das Jahr den Winter bringt,h</line>
        <line lrx="1799" lry="940" ulx="330" uly="831">Mit dem Regen auf uns dringt /</line>
        <line lrx="1920" lry="1033" ulx="242" uly="932">Wenn des Schnees Luft⸗Gewunmel</line>
        <line lrx="1760" lry="1138" ulx="249" uly="1030">Dekkt die Berge / Thaͤl⸗ und Felder/</line>
        <line lrx="1913" lry="1237" ulx="346" uly="1132">Jagt er durch die Hunde ein</line>
        <line lrx="1641" lry="1342" ulx="341" uly="1233">Die ergrimmte wilde Schwein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1839" type="textblock" ulx="247" uly="1460">
        <line lrx="1334" lry="1552" ulx="825" uly="1460">2.</line>
        <line lrx="1390" lry="1635" ulx="350" uly="1527">Oder ſein bemuͤhter Fleiß</line>
        <line lrx="1644" lry="1754" ulx="247" uly="1629">Stellt an weiten Nezen Stangen/</line>
        <line lrx="1612" lry="1839" ulx="341" uly="1731">Die Kramsvoͤgel / deren Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1942" type="textblock" ulx="165" uly="1798">
        <line lrx="1660" lry="1942" ulx="165" uly="1798">Viel zu freſſen / drein zu fangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2231" type="textblock" ulx="242" uly="1925">
        <line lrx="1905" lry="2048" ulx="242" uly="1925">Offte muͤſſen ihm die Schlingen,</line>
        <line lrx="1813" lry="2141" ulx="347" uly="2031">Wenn ein furchtſaͤhm Haͤßgen eilt /</line>
        <line lrx="1870" lry="2231" ulx="340" uly="2131">Und ein Kranich ſich verweilt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2358" type="textblock" ulx="164" uly="2213">
        <line lrx="1693" lry="2358" ulx="164" uly="2213">Suͤſſen Lohn zur Kuͤchen bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3242" type="textblock" ulx="249" uly="2429">
        <line lrx="1639" lry="2539" ulx="310" uly="2429">Ey wer wollte nicht die Noth</line>
        <line lrx="1667" lry="2639" ulx="249" uly="2530">Mit den Sorgen hie vergeſſen /</line>
        <line lrx="1720" lry="2737" ulx="346" uly="2630">Welche faſt biß auf den LCod</line>
        <line lrx="2068" lry="2837" ulx="252" uly="2731">Durch die Lieb ſein Herz zerfreſſenJx</line>
        <line lrx="1852" lry="2932" ulx="251" uly="2831">Wenn ein keuſch⸗und liebes Weibchen /</line>
        <line lrx="1828" lry="3034" ulx="353" uly="2930">(Wie dort der Sabiner ſyndd</line>
        <line lrx="1732" lry="3138" ulx="352" uly="3029">Wie Appulien ſein Rind</line>
        <line lrx="2012" lry="3242" ulx="255" uly="3132">Zeuget / mit verbrannten Leibgen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3625" type="textblock" ulx="255" uly="3325">
        <line lrx="2015" lry="3448" ulx="352" uly="3325">Wenn nun / ſag ich / ſolch ein Herz</line>
        <line lrx="2014" lry="3535" ulx="255" uly="3428">Hauß und Kinder mit uns theilelt</line>
        <line lrx="1751" lry="3625" ulx="359" uly="3525">Und bey der entzuͤndten Rerz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1858" lry="920" type="textblock" ulx="354" uly="315">
        <line lrx="1776" lry="461" ulx="395" uly="315">154 Delia</line>
        <line lrx="1744" lry="598" ulx="411" uly="484">Ein verlangtes Feur zu machen/</line>
        <line lrx="1844" lry="699" ulx="514" uly="589">Das den kalten Schauder jagt /</line>
        <line lrx="1800" lry="796" ulx="511" uly="689">Der den Mann bißher geplagt /</line>
        <line lrx="1858" lry="920" ulx="354" uly="791">Welcher muͤd von Arbeits⸗Sachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1109" type="textblock" ulx="508" uly="983">
        <line lrx="2212" lry="1109" ulx="508" uly="983">Die da fleißig ſchleuſſt den Stall /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1806" type="textblock" ulx="379" uly="1091">
        <line lrx="1831" lry="1198" ulx="415" uly="1091">Und umzaͤunt die frohen Heerden;</line>
        <line lrx="1680" lry="1290" ulx="514" uly="1194">Wenn die vollen Euter all</line>
        <line lrx="1717" lry="1402" ulx="396" uly="1292">Von ihr ausgemolken werden:</line>
        <line lrx="1891" lry="1500" ulx="414" uly="1388">Die auch aus den ſaͤſſen Faͤſſern</line>
        <line lrx="2074" lry="1601" ulx="471" uly="1495">Dieſes Jahres Wein hinſtellt/</line>
        <line lrx="2049" lry="1702" ulx="520" uly="1592">Nebſt den Speiſen / die kein Geld</line>
        <line lrx="2083" lry="1806" ulx="379" uly="1693">Koſten / unſern Leib zu beſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2100" type="textblock" ulx="405" uly="1896">
        <line lrx="1815" lry="2008" ulx="521" uly="1896">So begehr ich nichtes nicht</line>
        <line lrx="1787" lry="2100" ulx="405" uly="1996">Aus den Seen von Lucrinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2223" type="textblock" ulx="510" uly="2093">
        <line lrx="2187" lry="2223" ulx="510" uly="2093">Waß das Meer bringt fuͤrs Geſicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2707" type="textblock" ulx="358" uly="2192">
        <line lrx="1743" lry="2303" ulx="409" uly="2192">Mag fuͤr andern Tiſchen dienen /</line>
        <line lrx="2119" lry="2406" ulx="367" uly="2297">Wenn ein Sturm von Morgen rauſchet</line>
        <line lrx="2114" lry="2586" ulx="509" uly="2389">Und der Buͤtt⸗ und Praſcert Heer ?</line>
        <line lrx="1756" lry="2601" ulx="508" uly="2496">Jaget ins Lateinſche Meer/</line>
        <line lrx="1751" lry="2707" ulx="358" uly="2594">Die ein theurer Bauff ertauſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3606" type="textblock" ulx="355" uly="2725">
        <line lrx="1582" lry="2793" ulx="834" uly="2725">14.</line>
        <line lrx="1648" lry="2901" ulx="507" uly="2798">Weg mit dem / waß Africa</line>
        <line lrx="1700" lry="3003" ulx="406" uly="2893">Uns von raren Huͤnern ſchikket;</line>
        <line lrx="1770" lry="3104" ulx="422" uly="2995">Weg mit denen auch / die da</line>
        <line lrx="1721" lry="3200" ulx="407" uly="3094">Ihr Joͤnien beruͤkkelt:.</line>
        <line lrx="1720" lry="3306" ulx="405" uly="3198">Mir beliebt vor andern Dingen/</line>
        <line lrx="2011" lry="3407" ulx="507" uly="3293">Was der fette Oelb aum traͤgt/</line>
        <line lrx="2025" lry="3509" ulx="408" uly="3395">Waß die Wieß vor Ampffer hegt,</line>
        <line lrx="1893" lry="3606" ulx="355" uly="3490">Waß geſunde Pappeln bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="942" type="textblock" ulx="2302" uly="564">
        <line lrx="2429" lry="646" ulx="2340" uly="564">Oder</line>
        <line lrx="2429" lry="763" ulx="2302" uly="663">Afde⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="846" ulx="2347" uly="765">Oe⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="942" ulx="2316" uly="863">lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1048" type="textblock" ulx="2314" uly="964">
        <line lrx="2429" lry="1048" ulx="2314" uly="964">waͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1147" type="textblock" ulx="2273" uly="1067">
        <line lrx="2429" lry="1147" ulx="2273" uly="1067">Iir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1365" type="textblock" ulx="2323" uly="1265">
        <line lrx="2429" lry="1365" ulx="2323" uly="1265">Siche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="86" lry="2236" ulx="0" uly="2129">ſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="97" lry="2431" ulx="0" uly="2328">ſce</line>
        <line lrx="32" lry="2522" ulx="0" uly="2467">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="461" type="textblock" ulx="1911" uly="452">
        <line lrx="1997" lry="461" ulx="1911" uly="452">—n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="436" type="textblock" ulx="513" uly="284">
        <line lrx="2087" lry="436" ulx="513" uly="284">BZweytes Buch. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="658" type="textblock" ulx="351" uly="563">
        <line lrx="1488" lry="658" ulx="351" uly="563">Oder ein noch zartes Lamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="775" type="textblock" ulx="178" uly="628">
        <line lrx="1903" lry="775" ulx="178" uly="628">Auf des Grenz⸗Gotts Feſt geſchlachtet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1371" type="textblock" ulx="257" uly="763">
        <line lrx="1671" lry="868" ulx="339" uly="763">Oder waß dem Wolff man nam</line>
        <line lrx="1751" lry="967" ulx="268" uly="861">Als er Ziegen nachgetrachtet.</line>
        <line lrx="1719" lry="1073" ulx="259" uly="958">Welche Luſt und welch Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1800" lry="1171" ulx="279" uly="1061">Bringt es / wenn bey ſolcher Speiß</line>
        <line lrx="1653" lry="1273" ulx="329" uly="1160">Man die Heerd nach ihrer Reiß</line>
        <line lrx="1516" lry="1371" ulx="257" uly="1258">Siehet in den Stall ſich fuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2162" type="textblock" ulx="252" uly="1458">
        <line lrx="1919" lry="1570" ulx="349" uly="1458">Wenn den umgekehrten Pfluug—·</line>
        <line lrx="1707" lry="1670" ulx="252" uly="1554">Man am muͤden Hals ſieht tragen</line>
        <line lrx="1689" lry="1771" ulx="273" uly="1656">Durch die Ochſen / wenn genug</line>
        <line lrx="1730" lry="1869" ulx="260" uly="1753">Sie bemuͤht des Tages Plagen;</line>
        <line lrx="1892" lry="1958" ulx="258" uly="1857">Wenn der dilee Schwarm der Knechte</line>
        <line lrx="1677" lry="2069" ulx="358" uly="1955">Ganz beſeʒzt des Hauſes Schein/</line>
        <line lrx="1579" lry="2162" ulx="280" uly="2054">Deſſen groſſer Schaz ſie ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2268" type="textblock" ulx="177" uly="2151">
        <line lrx="1563" lry="2268" ulx="177" uly="2151">Die ihr Thun gebracht zurechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2462" type="textblock" ulx="283" uly="2347">
        <line lrx="1420" lry="2462" ulx="283" uly="2347">Als der Wuchrer Alphius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2562" type="textblock" ulx="146" uly="2438">
        <line lrx="1452" lry="2562" ulx="146" uly="2438">Dieſes kaum geredt zu Ende/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3054" type="textblock" ulx="264" uly="2553">
        <line lrx="1853" lry="2668" ulx="308" uly="2553">Wie ihn faſt der Stadt Verdruß</line>
        <line lrx="1607" lry="2756" ulx="264" uly="2650">Triebe nach der Bauren Waͤnde;</line>
        <line lrx="1828" lry="2868" ulx="264" uly="2749">Bracht ihn doch des Geizes Regen</line>
        <line lrx="1574" lry="2949" ulx="309" uly="2849">Bald auf einen andern Sinn /</line>
        <line lrx="1440" lry="3054" ulx="362" uly="2947">Daß er dachte wo er hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3165" type="textblock" ulx="245" uly="3048">
        <line lrx="1745" lry="3165" ulx="245" uly="3048">Gein Geld koͤnnt auf Wucher legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3361" type="textblock" ulx="367" uly="3234">
        <line lrx="2034" lry="3361" ulx="367" uly="3234">26. Ich muß bekennen / fuhr Macer fort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3459" type="textblock" ulx="186" uly="3344">
        <line lrx="2048" lry="3459" ulx="186" uly="3344">der Innhalt dieſes Liedes / deſſen Erfindung wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3760" type="textblock" ulx="260" uly="3447">
        <line lrx="2028" lry="3565" ulx="260" uly="3447">dem Horatius zu danken / war vor einen / der der</line>
        <line lrx="2050" lry="3760" ulx="260" uly="3541">Nachtherberge zueilet / zulang: waß mic ier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1516" lry="487" type="textblock" ulx="377" uly="328">
        <line lrx="1516" lry="487" ulx="377" uly="328">1576 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="745" type="textblock" ulx="377" uly="501">
        <line lrx="2208" lry="646" ulx="377" uly="501">betrifft / geſtehe ich gerne / daß es mir micht ſolte</line>
        <line lrx="2181" lry="745" ulx="391" uly="631">verdrießlich gefallen ſeyn / dergleichen die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="843" type="textblock" ulx="396" uly="726">
        <line lrx="2155" lry="843" ulx="396" uly="726">inſtehende Nacht anzuhoren/ und wurde ich faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1046" type="textblock" ulx="398" uly="827">
        <line lrx="2192" lry="947" ulx="398" uly="827">ein wenig unmuthig/ als ich ein ſo langes Still⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1046" ulx="400" uly="924">ſchweigen hierauf verſpuͤrete. Ich ſtieg endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1832" type="textblock" ulx="336" uly="1029">
        <line lrx="2160" lry="1143" ulx="400" uly="1029">vom Pferde ab/ dieſes Fraulein in der Naͤhe ein</line>
        <line lrx="2157" lry="1243" ulx="403" uly="1136">wenig genauer zu betrachten / und wo muͤglich</line>
        <line lrx="2165" lry="1341" ulx="400" uly="1226">zum Stande zu bringen: Das Gluͤkk war mir</line>
        <line lrx="2162" lry="1437" ulx="400" uly="1330">im erſten guͤnſtig / und erblikkte ich an dieſer Un⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1542" ulx="402" uly="1425">bekandten einen ſo reichen Schaz der ausbuͤndig⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1643" ulx="336" uly="1525">ſten Schoͤnheit / daß ich dieſen Vorwiz mit dem</line>
        <line lrx="2167" lry="1742" ulx="410" uly="1625">Verluſt meiner Freyhett buͤſſen muſte: Indem an⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1832" ulx="411" uly="1732">dern aber zeigete es mir den Ruͤkken / denn als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1938" type="textblock" ulx="411" uly="1830">
        <line lrx="2176" lry="1938" ulx="411" uly="1830">ich dieſer neuen Beherrſcherinn meines Herzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2262" type="textblock" ulx="407" uly="1929">
        <line lrx="2165" lry="2040" ulx="410" uly="1929">ſo weit nahete / daß ſie mich erſehen konnte / etlete</line>
        <line lrx="2164" lry="2150" ulx="407" uly="2028">ſie mit ſo ſchnellen Schritten zum Walde hinauß /</line>
        <line lrx="2163" lry="2262" ulx="407" uly="2130">daß es mir unmuͤglich war/ ſie einzuholen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3137" type="textblock" ulx="374" uly="2326">
        <line lrx="2169" lry="2440" ulx="508" uly="2326">27. Alſo war ferner nichts uͤbrig / als in die⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2538" ulx="408" uly="2424">ſem Hauſe uns um Herberge zu bemuͤhen: wir</line>
        <line lrx="2170" lry="2642" ulx="406" uly="2524">klopffeten an / und ſo bald wir unſere Namen ge⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2740" ulx="411" uly="2629">meldet/ ließ man uns nich allein willig ein / ſon⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2832" ulx="374" uly="2729">dern eine alte ehrbahre Frau bewillkommete uns</line>
        <line lrx="2169" lry="2937" ulx="406" uly="2828">ſelbſt mit der hoͤchſten Freundlichkeit; Man er⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3038" ulx="407" uly="2927">quikkete unſern Leib nicht zwar mit koſtbahren</line>
        <line lrx="2167" lry="3137" ulx="409" uly="3029">und prachtigen / dennoch aber mit gefunden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3238" type="textblock" ulx="400" uly="3126">
        <line lrx="2225" lry="3238" ulx="400" uly="3126">wolgeſchmakkten Speiſen / und zeigete uns nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3435" type="textblock" ulx="407" uly="3226">
        <line lrx="2172" lry="3341" ulx="408" uly="3226">gehends eine bequeme Lagerſtelle. Ich brachte</line>
        <line lrx="2176" lry="3435" ulx="407" uly="3325">die Nacht mit ſchlechter Ruhe zu / das Bild der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3536" type="textblock" ulx="407" uly="3422">
        <line lrx="2238" lry="3536" ulx="407" uly="3422">im Walde erſehenen Fraulein lag mir immer im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3752" type="textblock" ulx="391" uly="3520">
        <line lrx="2175" lry="3643" ulx="402" uly="3520">Sinn / und ob ich gleich gedachte/ ich wuͤrde das</line>
        <line lrx="2172" lry="3752" ulx="391" uly="3621">Glukk haben / ſie in dieſem Hauſe zu ſehen / fehlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3819" type="textblock" ulx="2044" uly="3752">
        <line lrx="2225" lry="3819" ulx="2044" uly="3752">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1188" type="textblock" ulx="2259" uly="1057">
        <line lrx="2429" lry="1188" ulx="2259" uly="1057">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1084" type="textblock" ulx="2313" uly="492">
        <line lrx="2429" lry="581" ulx="2319" uly="492">rnid</line>
        <line lrx="2427" lry="682" ulx="2314" uly="588">uch n</line>
        <line lrx="2428" lry="782" ulx="2313" uly="685">Kaänte</line>
        <line lrx="2429" lry="876" ulx="2355" uly="792">44</line>
        <line lrx="2429" lry="972" ulx="2326" uly="900">MMn</line>
        <line lrx="2429" lry="1084" ulx="2324" uly="992">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2080" type="textblock" ulx="2320" uly="1187">
        <line lrx="2429" lry="1292" ulx="2331" uly="1187">nhen</line>
        <line lrx="2429" lry="1381" ulx="2330" uly="1289">lichtn</line>
        <line lrx="2429" lry="1487" ulx="2322" uly="1385">Mnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1587" ulx="2321" uly="1488">goſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1789" ulx="2326" uly="1589">e</line>
        <line lrx="2426" lry="1791" ulx="2362" uly="1691">ſe⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1874" ulx="2333" uly="1787">llkon</line>
        <line lrx="2429" lry="1988" ulx="2320" uly="1886">ſehe</line>
        <line lrx="2429" lry="2080" ulx="2331" uly="1983">ſbeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2884" type="textblock" ulx="2344" uly="2766">
        <line lrx="2362" lry="2884" ulx="2344" uly="2766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2992" type="textblock" ulx="2346" uly="2901">
        <line lrx="2359" lry="2983" ulx="2346" uly="2901">—</line>
        <line lrx="2382" lry="2969" ulx="2375" uly="2916">=ẽ=ẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="2992" ulx="2384" uly="2911">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2981" ulx="2415" uly="2912">— ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3072" type="textblock" ulx="2369" uly="3015">
        <line lrx="2379" lry="3071" ulx="2369" uly="3015">—</line>
        <line lrx="2390" lry="3072" ulx="2380" uly="3016">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3293" type="textblock" ulx="2339" uly="2986">
        <line lrx="2366" lry="3271" ulx="2339" uly="2986">— = —</line>
        <line lrx="2382" lry="3293" ulx="2366" uly="3193">=SsraA—</line>
        <line lrx="2381" lry="3172" ulx="2371" uly="3117">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3184" ulx="2406" uly="3023">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3401" type="textblock" ulx="2343" uly="3299">
        <line lrx="2369" lry="3372" ulx="2343" uly="3309">E</line>
        <line lrx="2386" lry="3380" ulx="2372" uly="3299">S= -</line>
        <line lrx="2404" lry="3401" ulx="2388" uly="3325">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3388" ulx="2417" uly="3334">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3586" type="textblock" ulx="2336" uly="3405">
        <line lrx="2377" lry="3476" ulx="2336" uly="3410">S</line>
        <line lrx="2404" lry="3586" ulx="2375" uly="3405">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3583" type="textblock" ulx="2330" uly="3491">
        <line lrx="2349" lry="3583" ulx="2330" uly="3491">—</line>
        <line lrx="2371" lry="3578" ulx="2352" uly="3518">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3679" type="textblock" ulx="2331" uly="3593">
        <line lrx="2339" lry="3675" ulx="2331" uly="3593">—</line>
        <line lrx="2357" lry="3679" ulx="2341" uly="3616">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3702" type="textblock" ulx="2359" uly="3600">
        <line lrx="2391" lry="3702" ulx="2359" uly="3600">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="173" type="textblock" ulx="1220" uly="123">
        <line lrx="1402" lry="173" ulx="1220" uly="123">=ð =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="466" type="textblock" ulx="559" uly="264">
        <line lrx="2044" lry="466" ulx="559" uly="264">— Zwentes Buch. — y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3796" type="textblock" ulx="197" uly="495">
        <line lrx="2047" lry="599" ulx="275" uly="495">mir nicht allein dieſe Hofnung / ſondern ich konnte</line>
        <line lrx="2047" lry="700" ulx="254" uly="578">auch nicht das geringſte erfahren / daß alhie ein</line>
        <line lrx="1346" lry="797" ulx="242" uly="689">Fräaͤulein anzutreffen.</line>
        <line lrx="2046" lry="901" ulx="227" uly="792">22. Die Ankunft des folgenden Tages noͤtigte</line>
        <line lrx="2046" lry="999" ulx="271" uly="895">uns / unſern Weg fortzuſezen / ob ich gleich ein laͤn⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1101" ulx="260" uly="988">geres Bleiben von Herzen gewuͤnſchet: wir mu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1197" ulx="275" uly="1089">ſten alſo von unſerer Wohlthaͤterinn Abſchied</line>
        <line lrx="2048" lry="1298" ulx="275" uly="1167">nehmen / und ob wir gleich ſehr hoͤflich um Be⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1393" ulx="256" uly="1288">richt von ihrem Stande und Herkommen baten/</line>
        <line lrx="2044" lry="1495" ulx="270" uly="1387">damit wir wiſſen moͤgten / wem wir vor eine ſo</line>
        <line lrx="2047" lry="1596" ulx="274" uly="1484">groſſe Wohlthat verpflichtet; antwortete ſie uns</line>
        <line lrx="2047" lry="1698" ulx="262" uly="1589">dennoch mit einer ſolchen Art / worauß wir genug</line>
        <line lrx="2050" lry="1793" ulx="277" uly="1679">ſchlieſſen konnten / daß ſie verlangete ver uns un⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1886" ulx="279" uly="1785">bekannt zu bleiben. Alſo ritten wir mit meiner</line>
        <line lrx="2071" lry="1997" ulx="248" uly="1884">höoͤchſten Unruhe nach Regium; Ich ſuchte die⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2097" ulx="228" uly="1979">ſelbe anfaͤnglich zu verbergen / aber Lepidus war</line>
        <line lrx="2051" lry="2191" ulx="262" uly="2079">ein gar zu genauer Aufmerker meines huns / daß /</line>
        <line lrx="2051" lry="2298" ulx="283" uly="2180">woferne ich ſeine Freundſchaft nicht beleydigen</line>
        <line lrx="2003" lry="2393" ulx="265" uly="2279">wollte / ich mein Anllegen enthekken maſte.</line>
        <line lrx="2224" lry="2497" ulx="390" uly="2377">29. Er bemüuhete ſich / ob ihm gleich ſeine eigene</line>
        <line lrx="2133" lry="2597" ulx="288" uly="2472">Verdrießlichkeiten nicht viel Zeit ubrig lieſſen / auff</line>
        <line lrx="2054" lry="2690" ulx="245" uly="2578">Vergnuͤgung bedacht zu ſeyn / mir durch andere</line>
        <line lrx="2056" lry="2791" ulx="264" uly="2678">Vorſtellungen dieſe Liebe auszureden / weil er wohl</line>
        <line lrx="2056" lry="2896" ulx="288" uly="2771">ſahe / daß ſie viel Ungemachs und wenig Hoffnung</line>
        <line lrx="2057" lry="2995" ulx="197" uly="2877">zeigete; Mein Herz aber war nicht geſchikkt dieſel⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3095" ulx="296" uly="2975">ben anzunehmen / daher auch Lepidus / als er ſol⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3190" ulx="274" uly="3075">ches merket / auffhoͤrete / mich von meiner Liebe wen⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3291" ulx="291" uly="3173">dig zu machen. Weil mir nun ſolchergeſtalt un⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3390" ulx="276" uly="3276">muͤglich war langer zu lebe / ohne zu wiſſen / wer mir</line>
        <line lrx="2079" lry="3493" ulx="211" uly="3380">meine Freyheit geraubet / ſtahl ich mich eines Tages</line>
        <line lrx="2073" lry="3592" ulx="294" uly="3477">heimlich aus Regium weg / ein Schreiben hinter⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3796" ulx="214" uly="3577">laſſend / darinnen ich dem Lepidus anzeigete/ neß</line>
        <line lrx="1994" lry="3782" ulx="1881" uly="3712">mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="463" type="textblock" ulx="420" uly="338">
        <line lrx="1583" lry="463" ulx="420" uly="338">18 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="461" type="textblock" ulx="2320" uly="436">
        <line lrx="2429" lry="461" ulx="2320" uly="436">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1770" type="textblock" ulx="401" uly="471">
        <line lrx="2429" lry="649" ulx="402" uly="471">mich meine unruhige Liebe genoͤthiget / dem Ur⸗ ln</line>
        <line lrx="2359" lry="724" ulx="422" uly="593">ſprung meiner Flammen zu folgen / und wolte ich/ ſo n</line>
        <line lrx="2429" lry="818" ulx="425" uly="691">bald ich etwas gruͤndliches von meiner Liebſten er⸗ M</line>
        <line lrx="2424" lry="949" ulx="425" uly="768">fahren / wieder bey ihm ſeyn. Ich folgete dem fon</line>
        <line lrx="2429" lry="1026" ulx="409" uly="881">Magnet / der mich hinzog nach denſelben Ort ⸗ ll.</line>
        <line lrx="2426" lry="1153" ulx="424" uly="968">wo er ſeine erſte Krafft an mir erwieſen: Ich hatte HM</line>
        <line lrx="2167" lry="1227" ulx="419" uly="1108">groſſe Muͤhe denſelben wieder zu finden / weil dieſes</line>
        <line lrx="2429" lry="1326" ulx="401" uly="1190">Hauß in einer ſolchen Gegend lag / welche wenig nmn</line>
        <line lrx="2429" lry="1460" ulx="425" uly="1285">oder gar nicht von reiſenden beſucht wurde. itt</line>
        <line lrx="2428" lry="1552" ulx="526" uly="1376">30. Endlich traff ich denſelben doch wieder an / di</line>
        <line lrx="2429" lry="1629" ulx="424" uly="1486">aber / O Himmel! wie verandert von derjenigen ſet</line>
        <line lrx="2429" lry="1770" ulx="425" uly="1572">Geſtalt / darinn ich ihn zuerſt erſehen. Das Hauß un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3820" type="textblock" ulx="345" uly="1715">
        <line lrx="2168" lry="1832" ulx="407" uly="1715">war mehrentheils verbrannt / die ganze Wohnung</line>
        <line lrx="2422" lry="1949" ulx="345" uly="1775">ode / aller Schmukk und Vorrath deſſelben hinweg nec</line>
        <line lrx="2167" lry="2029" ulx="420" uly="1912">geraubet: Endlich / es war eine kurze Abbildung</line>
        <line lrx="2426" lry="2117" ulx="421" uly="1975">einer zuvor luſtigen aber nunmehr verſtoͤreten Ge⸗ ftn</line>
        <line lrx="2350" lry="2248" ulx="415" uly="2112">gend. Man kan leicht gedenken / was ich vor Be⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2335" ulx="381" uly="2203">wegung des Gemuͤths allhie muß gehabt haben: in</line>
        <line lrx="2167" lry="2419" ulx="414" uly="2311">Ichwar mit hoͤchſter Begierde meiner Liebe nach⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2530" ulx="394" uly="2388">gezogen / und da ich vermeynte einen ſichern Hafen ul</line>
        <line lrx="2425" lry="2650" ulx="413" uly="2486">zufinden / ſahe ich mich erſtlich auff das Meer der hcn</line>
        <line lrx="2168" lry="2731" ulx="412" uly="2610">Truͤbſahl in Gefahr Schiffbruch zuleyden. Ich</line>
        <line lrx="2166" lry="2820" ulx="412" uly="2711">wuſte nicht / was ich anfangen ſollte / weil ich nie⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2927" ulx="413" uly="2785">mand ſahe / der mir einigen Bericht geben koͤnnte. ule</line>
        <line lrx="2369" lry="3031" ulx="386" uly="2838">Endlich erblikkete ich einen / welcher ſhien aus der n</line>
        <line lrx="2429" lry="3146" ulx="409" uly="2972">Zahl des Geſindes dieſes Hauſes geweſen zu ſeyn; nre</line>
        <line lrx="2374" lry="3224" ulx="407" uly="3107">Dieſer kroch ſehr furchtſam aus einem verborgenen</line>
        <line lrx="2429" lry="3317" ulx="377" uly="3183">Winkel hervor / und als er mich kaum erblikkete , Wiß</line>
        <line lrx="2163" lry="3425" ulx="404" uly="3311">wolte er demſelben wieder zu eilen / wenn ich ihn</line>
        <line lrx="2420" lry="3526" ulx="402" uly="3385">nicht geruffen und verſichert haͤtte / daß er ſich keines iue</line>
        <line lrx="2429" lry="3624" ulx="400" uly="3490">Argen von mir zu befuͤrchten. Kien</line>
        <line lrx="2429" lry="3721" ulx="368" uly="3583">3. Er kam hierauff zu mir / und auff mein Be⸗ Mn</line>
        <line lrx="2167" lry="3820" ulx="1949" uly="3709">fragen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="1338" type="textblock" ulx="6" uly="1240">
        <line lrx="141" lry="1338" ulx="6" uly="1240">lche ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2634" type="textblock" ulx="60" uly="2543">
        <line lrx="72" lry="2605" ulx="60" uly="2564">—</line>
        <line lrx="88" lry="2634" ulx="69" uly="2554">=Sͤ</line>
        <line lrx="102" lry="2600" ulx="91" uly="2571">S</line>
        <line lrx="129" lry="2614" ulx="115" uly="2543">eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2777" type="textblock" ulx="113" uly="2633">
        <line lrx="129" lry="2738" ulx="113" uly="2638">2—</line>
        <line lrx="144" lry="2777" ulx="131" uly="2633"> =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="15" lry="2654" ulx="0" uly="2583">——</line>
        <line lrx="34" lry="2649" ulx="19" uly="2592">==</line>
        <line lrx="50" lry="2645" ulx="36" uly="2576">S</line>
        <line lrx="104" lry="2633" ulx="83" uly="2590">S</line>
        <line lrx="144" lry="2610" ulx="129" uly="2553">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2995" type="textblock" ulx="23" uly="2747">
        <line lrx="48" lry="2850" ulx="23" uly="2790">=</line>
        <line lrx="68" lry="2842" ulx="51" uly="2785">—</line>
        <line lrx="116" lry="2995" ulx="75" uly="2747">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3017" type="textblock" ulx="104" uly="2780">
        <line lrx="133" lry="3017" ulx="119" uly="2861">=</line>
        <line lrx="144" lry="2909" ulx="130" uly="2780">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3222" type="textblock" ulx="0" uly="3034">
        <line lrx="11" lry="3164" ulx="0" uly="3108">—</line>
        <line lrx="23" lry="3159" ulx="13" uly="3103">—</line>
        <line lrx="62" lry="3150" ulx="47" uly="3089">=</line>
        <line lrx="78" lry="3158" ulx="70" uly="3081">=</line>
        <line lrx="125" lry="3222" ulx="105" uly="3064">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2154" type="textblock" ulx="171" uly="1968">
        <line lrx="1491" lry="2154" ulx="171" uly="1968">welche von denen Liäbergenen zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="436" type="textblock" ulx="793" uly="295">
        <line lrx="2025" lry="436" ulx="793" uly="295">Zweytes Buch. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="596" type="textblock" ulx="246" uly="459">
        <line lrx="2031" lry="596" ulx="246" uly="459">fragen gab er mir dieſen Bericht: Geſtern/ faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="983" type="textblock" ulx="255" uly="576">
        <line lrx="2061" lry="688" ulx="256" uly="576">um dieſe Zeit / ſagte er / (es war aber ſchon ein we⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="785" ulx="255" uly="675">nig uͤber den Mittag) kamen an dieſem Ort einige</line>
        <line lrx="2039" lry="886" ulx="255" uly="771">fremde Leute an / deren Sprache ich nicht verſtehen</line>
        <line lrx="2019" lry="983" ulx="256" uly="869">konnte. Ihrer waren wol bey die achtzig / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1186" type="textblock" ulx="219" uly="970">
        <line lrx="2021" lry="1083" ulx="219" uly="970">ſchienen anfanglich Holz in dem hieran ſtoſſenden</line>
        <line lrx="2047" lry="1186" ulx="235" uly="1070">Wald zufaͤllen. Ich wurde ihrer gewahr / als ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1581" type="textblock" ulx="254" uly="1171">
        <line lrx="2021" lry="1280" ulx="257" uly="1171">meinen Verrichtungen in demſelben Walde nach⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1460" ulx="254" uly="1267">Rengeund merkete an ihrer Kleidung / daß es Meer⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1483" ulx="259" uly="1372">Raͤuber ſeyn muͤſten. Sie waren eyverig in ſhrer</line>
        <line lrx="2025" lry="1581" ulx="255" uly="1467">Arbeit / und ſchienen ſehr zueilen; ſo bald ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1678" type="textblock" ulx="220" uly="1568">
        <line lrx="2035" lry="1678" ulx="220" uly="1568">unſers Hauſes gewahr wurden / brachen ſie mit hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2278" type="textblock" ulx="250" uly="1666">
        <line lrx="2019" lry="1775" ulx="256" uly="1666">len Hauffen in daſſelbe hinein / raubeten alles /</line>
        <line lrx="2023" lry="1884" ulx="250" uly="1767">was ſie antraffen / fuͤhreten unſere Frau und Frau⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2065" ulx="256" uly="1869">lein mit allem Frauen⸗Zimmer —–M diejenige/</line>
        <line lrx="2016" lry="2082" ulx="1506" uly="1976">Waffen greif⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2179" ulx="258" uly="2061">fen wolten / hieben ſie ohn alles Mitleyden darnie⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2278" ulx="254" uly="2171">der / und damit ja alles ihre Grauſamkeit empfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2379" type="textblock" ulx="182" uly="2270">
        <line lrx="2016" lry="2379" ulx="182" uly="2270">den moͤgte / ſtekketen ſie endlich das Hauß ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3769" type="textblock" ulx="248" uly="2370">
        <line lrx="2016" lry="2474" ulx="255" uly="2370">an / und machten ſich damit ohn ferneres verweilen</line>
        <line lrx="2017" lry="2581" ulx="255" uly="2469">aus dem Staube. Ich weiß nicht / wo ſie geblie⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2679" ulx="251" uly="2567">ben / weil ich ihnen nicht zu folgen getrauete / ſondern</line>
        <line lrx="2016" lry="2777" ulx="248" uly="2666">mich an einem heimlichen Ort verbarg; ich ver⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2878" ulx="259" uly="2766">muthe aber / daß ſie in der Gegend von Ravenna</line>
        <line lrx="2012" lry="2980" ulx="258" uly="2863">muͤſſen ausgeſtiegen ſeyn / Holz zur Ausbeſſerung</line>
        <line lrx="2043" lry="3070" ulx="257" uly="2962">ihres Schiffes zu fallen.</line>
        <line lrx="2016" lry="3174" ulx="358" uly="3064">32. Dieſe Erzehlung machte mich ſo verwirret /</line>
        <line lrx="2013" lry="3270" ulx="249" uly="3164">daß ich ſchier alle Empfindlichkeit verlohr / und die⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3378" ulx="255" uly="3261">ſen Menſchen umſtandlicher zufragen ganz vergaß:</line>
        <line lrx="2008" lry="3472" ulx="258" uly="3360">Ich gerieth in eine ſolche Angſt meiner entfuͤhrten</line>
        <line lrx="2009" lry="3584" ulx="259" uly="3459">Fraulein wegen / daß ich dergleichen mein Tage</line>
        <line lrx="2019" lry="3692" ulx="258" uly="3558">nicht empfunden / und ob ich gleich wohl ſahe / daß</line>
        <line lrx="2045" lry="3769" ulx="1255" uly="3696">L mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2186" lry="1383" type="textblock" ulx="394" uly="300">
        <line lrx="1564" lry="423" ulx="410" uly="300">160 Delia</line>
        <line lrx="2179" lry="587" ulx="394" uly="478">mein Beyſtand allein / wenn ich ſchon die See⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="678" ulx="422" uly="574">Raͤuber antreffen ſollte / ihr keinen ſonderlichen Nu⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="788" ulx="428" uly="674">zen bringen wurde / entſchloß ich mich dennoch / ſie</line>
        <line lrx="2180" lry="885" ulx="424" uly="776">allenthalben auffzuſuchen. Ich ritte anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2184" lry="983" ulx="423" uly="875">nach Kavenna / und durchſtrich dieſelbe ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1086" ulx="421" uly="972">gend / als ich aber nichts erfahren konnte / ſezete ich</line>
        <line lrx="2185" lry="1181" ulx="423" uly="1072">mich auff ein Schiff / welches nach Griechenland</line>
        <line lrx="2186" lry="1285" ulx="430" uly="1174">abfuhr: Ich glaube / es ſey kein verborgener Win⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1383" ulx="418" uly="1275">kel in dieſen Landern / auch ſo gar in Epyrus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1476" type="textblock" ulx="419" uly="1374">
        <line lrx="2270" lry="1476" ulx="419" uly="1374">Macedomien nicht / welchen ich nicht durchſtau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1984" type="textblock" ulx="405" uly="1475">
        <line lrx="2180" lry="1581" ulx="424" uly="1475">bert/ ich forſchete aber meiner Fräaulein allenthal⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1684" ulx="436" uly="1574">ben vergeblich nacch.</line>
        <line lrx="2185" lry="1789" ulx="421" uly="1661">333. Nichts war mir mehr an meinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1882" ulx="405" uly="1774">ben verhinderlich / als daß mir weder der Nam mei⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1984" ulx="424" uly="1874">ner Fraulein / noch deren Mutter bekannt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2087" type="textblock" ulx="422" uly="1974">
        <line lrx="2202" lry="2087" ulx="422" uly="1974">wann ich mich auffs beſte nach ihnen erkuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2480" type="textblock" ulx="422" uly="2077">
        <line lrx="2186" lry="2184" ulx="422" uly="2077">wollte / wuſte ich doch dieſelben nicht zu nennen / de⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2286" ulx="423" uly="2176">nen ich nachfragete. Nichts deſtoweniger wollte</line>
        <line lrx="2184" lry="2382" ulx="423" uly="2271">ich dennoch nicht nachlaſſen / ſondern entſchloß mich</line>
        <line lrx="2188" lry="2480" ulx="424" uly="2376">entweder zu ſterben / oder meinen Zwek zu erhalten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2584" type="textblock" ulx="423" uly="2472">
        <line lrx="2242" lry="2584" ulx="423" uly="2472">Sezte mich alſo auff ein Schiff / welches nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3083" type="textblock" ulx="420" uly="2569">
        <line lrx="2189" lry="2687" ulx="420" uly="2569">Aſien gieng / da ſonſten der gewoͤhnlichſte Sam⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2790" ulx="420" uly="2672">melplaz der See⸗Rauber zu ſeyn pfleget. Es iſt</line>
        <line lrx="2186" lry="2888" ulx="421" uly="2773">die Gewohnheit des Aegciſchen Meers / daß es</line>
        <line lrx="2185" lry="2987" ulx="422" uly="2873">ſelten ohne Sturm kan beſchiffet werden; daher</line>
        <line lrx="2186" lry="3083" ulx="422" uly="2973">war es kein Wunder / als uns auch ein ſolcher allhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3183" type="textblock" ulx="423" uly="3076">
        <line lrx="2268" lry="3183" ulx="423" uly="3076">uberfiel: So wenig als er anfaͤnglich zu bedeuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3785" type="textblock" ulx="405" uly="3169">
        <line lrx="2186" lry="3283" ulx="421" uly="3169">ſchiene / ſo grimmig verdoppelte er nachgehends</line>
        <line lrx="2189" lry="3383" ulx="407" uly="3272">ſeine Kraͤffte / trieb uns weit von dem Ziel unſerer</line>
        <line lrx="2190" lry="3493" ulx="423" uly="3372">Reiſe / und warff endlich unſer Schiff mit ſolchem</line>
        <line lrx="2192" lry="3594" ulx="405" uly="3469">Ungeſtuͤm auff einen Felſen nahe bey Kreta / daß</line>
        <line lrx="2119" lry="3687" ulx="410" uly="3577">es in viele Stukke zerborſte. S</line>
        <line lrx="2193" lry="3785" ulx="475" uly="3668">34· Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2019" type="textblock" ulx="2311" uly="1956">
        <line lrx="2331" lry="2018" ulx="2311" uly="1956">=</line>
        <line lrx="2349" lry="2019" ulx="2332" uly="1962">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2237" type="textblock" ulx="2303" uly="2120">
        <line lrx="2320" lry="2237" ulx="2303" uly="2159">—</line>
        <line lrx="2331" lry="2220" ulx="2323" uly="2161">=</line>
        <line lrx="2350" lry="2225" ulx="2333" uly="2165">= S</line>
        <line lrx="2382" lry="2230" ulx="2362" uly="2120">—=</line>
        <line lrx="2403" lry="2234" ulx="2376" uly="2147">=S</line>
        <line lrx="2429" lry="2237" ulx="2405" uly="2177">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2331" type="textblock" ulx="2305" uly="2260">
        <line lrx="2318" lry="2317" ulx="2305" uly="2260">—</line>
        <line lrx="2330" lry="2319" ulx="2320" uly="2262">—</line>
        <line lrx="2347" lry="2324" ulx="2331" uly="2264">=</line>
        <line lrx="2364" lry="2331" ulx="2354" uly="2269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2456" type="textblock" ulx="2309" uly="2359">
        <line lrx="2321" lry="2418" ulx="2309" uly="2360">=</line>
        <line lrx="2338" lry="2456" ulx="2323" uly="2359">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2540" type="textblock" ulx="2339" uly="2348">
        <line lrx="2368" lry="2530" ulx="2339" uly="2348">= =e</line>
        <line lrx="2405" lry="2540" ulx="2379" uly="2458">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2728" type="textblock" ulx="2306" uly="2578">
        <line lrx="2336" lry="2726" ulx="2306" uly="2635">=</line>
        <line lrx="2354" lry="2728" ulx="2338" uly="2578"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1988" lry="480" type="textblock" ulx="1934" uly="473">
        <line lrx="1988" lry="480" ulx="1934" uly="473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="482" type="textblock" ulx="589" uly="317">
        <line lrx="2036" lry="482" ulx="589" uly="317">Ziweytes Buch. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1733" type="textblock" ulx="251" uly="530">
        <line lrx="2059" lry="640" ulx="354" uly="530">34. Ich rettete mein Leben mit ſchwimmen ar⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="734" ulx="258" uly="630">den Ufer dieſer Inſel; und traff einen Einwohner</line>
        <line lrx="2055" lry="838" ulx="260" uly="732">derſelben an / welcher mich mit groſſer Freundlich⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="936" ulx="262" uly="830">keit bey ihm einzukehren bat: Weil ich mich nun</line>
        <line lrx="2028" lry="1034" ulx="264" uly="929">nichts boͤſes verſahe / und die argliſtige Natur dieſer</line>
        <line lrx="2042" lry="1136" ulx="260" uly="1027">Leute nicht betrachtete / folgete ich dieſem Kretenſer</line>
        <line lrx="2102" lry="1239" ulx="264" uly="1129">nach bis in ſeine Huͤtten / welche er nicht weit vom</line>
        <line lrx="2033" lry="1335" ulx="251" uly="1223">Strande des Meers an einem einſamen Orte auff⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1434" ulx="260" uly="1326">gebauet. Er erquikkete meinen Magen mit Spei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1533" ulx="261" uly="1426">ſen / und ſezte mir von dem beruͤhmten Wein dieſer</line>
        <line lrx="2032" lry="1631" ulx="261" uly="1522">Inſel fuͤr: Als ich ihn fragete woher er ſolchen be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1733" ulx="259" uly="1620">kommen koͤnnte / antwortete er / daß er ihn ohne ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2129" type="textblock" ulx="172" uly="1722">
        <line lrx="2063" lry="1832" ulx="196" uly="1722">derliche Muͤhe wochentlich aus einer nahgelegenen</line>
        <line lrx="2031" lry="1933" ulx="225" uly="1822">Stadt holete. Ich wollte des folgenden Tages</line>
        <line lrx="2081" lry="2033" ulx="172" uly="1921">nach dieſer Stadt hingehen / und bat ihn / mir den</line>
        <line lrx="2031" lry="2129" ulx="245" uly="2022">Weg zu zeigen / aber er wuſte mich mit ſolcher arti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2328" type="textblock" ulx="251" uly="2122">
        <line lrx="2070" lry="2244" ulx="251" uly="2122">gen Manier auffzuhalten / daß ich in ſein Begeh⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2328" ulx="256" uly="2225">ren / uͤber zween Tage / wenn er nemlich den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2452" type="textblock" ulx="192" uly="2324">
        <line lrx="2026" lry="2452" ulx="192" uly="2324">rath ſeiner Speiſẽ verzehret / mit ihm dahin zugehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3830" type="textblock" ulx="252" uly="2423">
        <line lrx="1998" lry="2533" ulx="252" uly="2423">einwilligte. MM</line>
        <line lrx="2025" lry="2628" ulx="307" uly="2517">35. Es begab ſich aber / daß ich in der folgenden</line>
        <line lrx="2030" lry="2733" ulx="255" uly="2616">Nacht durch ein Geraͤuſch in dieſer Huͤtten aus dem</line>
        <line lrx="2027" lry="2831" ulx="258" uly="2718">Schlaff erwekket wurde / und mich allenthalben</line>
        <line lrx="2025" lry="2934" ulx="262" uly="2821">mit Gewaffneten umgeben ſahe / welche mich ver⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3031" ulx="268" uly="2920">mahneten / woferne ich mein Leben behalten wollte/</line>
        <line lrx="2033" lry="3129" ulx="265" uly="3021">mich ihnen willig zu ergeben / weil ich ihr Gefange⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3234" ulx="262" uly="3120">ner waͤre. Ich ſahe meinen bißherigen Wirth</line>
        <line lrx="2081" lry="3331" ulx="264" uly="3216">mitten unter dieſen Raubern / welcher dieſes Anſinen</line>
        <line lrx="2074" lry="3427" ulx="267" uly="3318">mit wenigen an mir wiederholete: Die Unbillich⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3531" ulx="263" uly="3415">keit dieſer ſchaͤndlichen Verraͤtherey machte / daß ich</line>
        <line lrx="2043" lry="3633" ulx="263" uly="3515">einem / der es ſich nicht verſahe / ſeinen Sebel ent⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3815" ulx="259" uly="3616">riſſe / denn meines Echwerdtes hatten ſie ſich ſchen</line>
        <line lrx="2052" lry="3830" ulx="337" uly="3735">H vorhe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2194" lry="583" type="textblock" ulx="377" uly="445">
        <line lrx="2194" lry="583" ulx="377" uly="445">vorherd bemachtiget / und auff meinen Verraͤthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="683" type="textblock" ulx="379" uly="565">
        <line lrx="2132" lry="683" ulx="379" uly="565">riſchen Wirth losgieng / in willens ihm den Lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="783" type="textblock" ulx="377" uly="661">
        <line lrx="2133" lry="783" ulx="377" uly="661">ſeiner Tukke zu geben: Der Obriſte aber dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="880" type="textblock" ulx="377" uly="760">
        <line lrx="2132" lry="880" ulx="377" uly="760">Räuber ſezte ſich mir entgegen / und drauete mir den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="982" type="textblock" ulx="378" uly="863">
        <line lrx="2194" lry="982" ulx="378" uly="863">Todt / woferne ich mich widerſezen wurde. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1385" type="textblock" ulx="303" uly="967">
        <line lrx="2161" lry="1078" ulx="378" uly="967">war ſolcher Drauungen ungewohnt / verſezte ihm</line>
        <line lrx="2161" lry="1181" ulx="329" uly="1065">dahero einen Streich / welcher ihm den Kopff ſpal⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1283" ulx="303" uly="1164">tete / dien eil er mit ſeinem Schilde zu ſpate fertig</line>
        <line lrx="2137" lry="1385" ulx="375" uly="1266">wurde. Seine Geſellen fielen hierauf einmuͤthig auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1570" type="textblock" ulx="376" uly="1364">
        <line lrx="2122" lry="1487" ulx="376" uly="1364">mich loß / und weil ſie mich gerne lebendig gefangen</line>
        <line lrx="2128" lry="1570" ulx="377" uly="1468">haben wollten / faͤlleten ſie mich zur Erden / bunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1781" type="textblock" ulx="326" uly="1563">
        <line lrx="2128" lry="1694" ulx="326" uly="1563">mich unter der gewiſſen Verſicherung des aller⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1781" ulx="368" uly="1664">ſchmerzlichſten Todes/ weil ich ihren Obriſten um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1891" type="textblock" ulx="372" uly="1767">
        <line lrx="2130" lry="1891" ulx="372" uly="1767">gebracht / und führeten mich nach ihrem Schiff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2679" type="textblock" ulx="254" uly="1868">
        <line lrx="1639" lry="1974" ulx="254" uly="1868">wWwllches nahe am Ufervor Ankerlag.</line>
        <line lrx="2129" lry="2076" ulx="321" uly="1964">6666. Man warff mich an einen heßlich ſtinkenden</line>
        <line lrx="2163" lry="2182" ulx="372" uly="2066">Ort / nahe an einer Kammer / allwo ich Gelegenheit</line>
        <line lrx="2219" lry="2283" ulx="295" uly="2168">genug hatte / mein Elend zubetrachten. Meine Au⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2382" ulx="357" uly="2266">gen kunten von keinem Schlaff uͤberwaltiget wer⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2480" ulx="361" uly="2367">den / indem mein Geiſt ſo unruhig war; und mach⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2580" ulx="345" uly="2466">te mir die Gefahr vor mein Leben nicht ſo groſſe Be⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2679" ulx="269" uly="2566">kuͤmmerniß / als daß ich mein unbekanntes Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2779" type="textblock" ulx="363" uly="2667">
        <line lrx="2129" lry="2779" ulx="363" uly="2667">lein nirgend finden koͤnnen. Indem ich ſolcher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3383" type="textblock" ulx="271" uly="2765">
        <line lrx="2129" lry="2879" ulx="313" uly="2765">geſtalt meinen Gedanken nachhieng / horete ich je⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2978" ulx="276" uly="2870">mand in der naͤheſten Kammer reden: Es iſt we hr /</line>
        <line lrx="2123" lry="3079" ulx="301" uly="2964">ſagete dieſe Stimme / daß die Beſchaffenheit unſers</line>
        <line lrx="2123" lry="3179" ulx="354" uly="3068">Zuſtandes unertraglich: weil aber nunmehro der</line>
        <line lrx="2122" lry="3282" ulx="280" uly="3170">grauſame und unerbittliche Obriſter umkommen/</line>
        <line lrx="2153" lry="3383" ulx="271" uly="3263">Hoffe ich ſein Nachfolger werde mitleydiger mit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3475" type="textblock" ulx="348" uly="3369">
        <line lrx="2124" lry="3475" ulx="348" uly="3369">handeln/ und um ein gutes Loͤſe⸗Geld uns wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3576" type="textblock" ulx="315" uly="3466">
        <line lrx="2123" lry="3576" ulx="315" uly="3466">Freyheit ſezen. So werde ich hinfuͤhro / antworte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3697" type="textblock" ulx="351" uly="3567">
        <line lrx="2217" lry="3697" ulx="351" uly="3567">te die andere / mich nicht wieder auf dem Lande in ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3783" type="textblock" ulx="2017" uly="3685">
        <line lrx="2114" lry="3783" ulx="2017" uly="3685">che</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="132" lry="1311" ulx="0" uly="1208">pktn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="140" type="textblock" ulx="1214" uly="108">
        <line lrx="1351" lry="140" ulx="1214" uly="108">. WB =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="493" type="textblock" ulx="654" uly="339">
        <line lrx="2044" lry="493" ulx="654" uly="339">Zwweytes Buch. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="737" type="textblock" ulx="190" uly="484">
        <line lrx="2044" lry="648" ulx="246" uly="484">che Gefahr ſezen / wenn nur der Himmel uns ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="737" ulx="190" uly="624">MHeigt zu unſer Freyheit / als wie ſie / wertheſie Mutter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1143" type="textblock" ulx="257" uly="722">
        <line lrx="2036" lry="842" ulx="258" uly="722">meynet / ſich finden laſſet. Es iſt zwar wahr / daß ich</line>
        <line lrx="2044" lry="937" ulx="257" uly="820">ſeit meines Vaters Todt kein Verlangen in RKom</line>
        <line lrx="2046" lry="1045" ulx="259" uly="919">zuſeyn bey mir empfunden / ich werde aber hinfuͤhro</line>
        <line lrx="2060" lry="1143" ulx="262" uly="1021">mehr der Nothwendigkeit / als meiner Neigung fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1545" type="textblock" ulx="132" uly="1120">
        <line lrx="2044" lry="1230" ulx="218" uly="1120">gen. Indeſſen bedaure ich denſelben / welcher den un⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1340" ulx="188" uly="1218">barmherzigen Rauber Obriſten erwuͤrget / weil er /</line>
        <line lrx="2091" lry="1436" ulx="132" uly="1319">wie man ſaget / ein anſehnlicher Roͤmiſcher Ritter</line>
        <line lrx="2045" lry="1545" ulx="194" uly="1417"> ſeyn ſoll / und ohmoͤglich ſein Leben wird erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1619" type="textblock" ulx="216" uly="1517">
        <line lrx="660" lry="1619" ulx="216" uly="1517">konnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1732" type="textblock" ulx="320" uly="1586">
        <line lrx="2057" lry="1732" ulx="320" uly="1586">37. Die Sprache der erſten welche die Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1821" type="textblock" ulx="112" uly="1718">
        <line lrx="2077" lry="1821" ulx="112" uly="1718">unnter dieſen beyden genennet wurde / kam mir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1937" type="textblock" ulx="263" uly="1816">
        <line lrx="2052" lry="1937" ulx="263" uly="1816">kannt fuͤr / und ſchiene derſelben nicht ungleich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2136" type="textblock" ulx="85" uly="1916">
        <line lrx="2042" lry="2047" ulx="194" uly="1916">ſeyn / welche die Bewohnerin des Hauſes / unſere vo⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2136" ulx="85" uly="2017">rige Wirthin / allwo ich mein Franlein zuerſt erſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2340" type="textblock" ulx="256" uly="2115">
        <line lrx="2049" lry="2249" ulx="258" uly="2115">hatte: Wenn ich nun hiezu den Inhalt dieſer Un⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2340" ulx="256" uly="2220">terredung betrachtete, machete ich mir nicht eine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2531" type="textblock" ulx="197" uly="2315">
        <line lrx="2042" lry="2438" ulx="197" uly="2315">ringe Hoffnung / allhie dasjenige gefundeu zuhaben /</line>
        <line lrx="2048" lry="2531" ulx="198" uly="2418">was ich bißher ſo lange vergeblich geſuchet. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2741" type="textblock" ulx="250" uly="2511">
        <line lrx="2043" lry="2646" ulx="250" uly="2511">Wiſſenſchafft / daß ſie von den Raubern entfuͤhret/</line>
        <line lrx="2078" lry="2741" ulx="262" uly="2613">beſtarkete dieſe Hoffnung / und wie ſehr ich bishero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3127" type="textblock" ulx="261" uly="2805">
        <line lrx="2041" lry="2930" ulx="261" uly="2805">ſchmaͤhet ſo hoͤchlich dankete ich demſelben / daß er</line>
        <line lrx="2071" lry="3036" ulx="264" uly="2913">mich in dieſer See⸗Raͤuber Hande geliefert. Die</line>
        <line lrx="2044" lry="3127" ulx="261" uly="3011">Furcht meines ſchier unvermeidlichen Todes / wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3232" type="textblock" ulx="215" uly="3112">
        <line lrx="2117" lry="3232" ulx="215" uly="3112">ſich zwar in dieſer Vergnuͤgung zuweilen mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3537" type="textblock" ulx="267" uly="3211">
        <line lrx="2094" lry="3342" ulx="267" uly="3211">miſchen / ich ſezte aber auch derſelben diejenige gute</line>
        <line lrx="2090" lry="3439" ulx="267" uly="3308">Neigung / welche ich alleweil von meiner Fraulein</line>
        <line lrx="2037" lry="3537" ulx="271" uly="3411">angehoͤret / entgegen / indem ſie meinen Tod / ob ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3623" type="textblock" ulx="236" uly="3511">
        <line lrx="1907" lry="3623" ulx="236" uly="3511">ihr gleich unbekannt / ſchon bemitleypp=et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3733" type="textblock" ulx="379" uly="3608">
        <line lrx="2118" lry="3733" ulx="379" uly="3608">38. Alſo erwartete ich zwiſchen Furcht und Hoſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2106" lry="635" type="textblock" ulx="353" uly="333">
        <line lrx="2074" lry="490" ulx="353" uly="333">164 Delia</line>
        <line lrx="2106" lry="635" ulx="355" uly="510">nung des folgenden Tages; derſelbe aber war kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="736" type="textblock" ulx="356" uly="624">
        <line lrx="2150" lry="736" ulx="356" uly="624">angebrochen / als mir ein Rauber die Nachricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1131" type="textblock" ulx="352" uly="722">
        <line lrx="2110" lry="831" ulx="358" uly="722">brachte / daß ich noch heute in einen Sakk geſtekket /</line>
        <line lrx="2114" lry="929" ulx="354" uly="820">und ins Meer ſolte geworffen werden / wozu ich</line>
        <line lrx="2112" lry="1039" ulx="352" uly="917">mich gefaſt halten koͤnnte. Nach einer Stunde ka⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1131" ulx="355" uly="1022">men ſechs der ſtaͤrkſten Kerlen mit einem groſſen le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1628" type="textblock" ulx="353" uly="1119">
        <line lrx="2209" lry="1226" ulx="355" uly="1119">dernen Sakk / nahmen mich beym Leibe / und weit</line>
        <line lrx="2206" lry="1336" ulx="355" uly="1220">ich als ein gebundener mich nicht beſchuͤzen konnte /</line>
        <line lrx="2213" lry="1431" ulx="356" uly="1323">muſte ich es geſchehen laſſen / daß man mich begunte</line>
        <line lrx="2214" lry="1526" ulx="357" uly="1418">in den Sakk hineinzuſchieben. Ich bath zwar ſehr /</line>
        <line lrx="2145" lry="1628" ulx="353" uly="1521">mir noch zuvergoͤnnen / mit denen in der Kammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1931" type="textblock" ulx="355" uly="1623">
        <line lrx="2107" lry="1743" ulx="357" uly="1623">gefangen ſizenden Frauenzimmer ein wenig zureden /</line>
        <line lrx="2109" lry="1843" ulx="355" uly="1719">es wurde mir aber auch dieſe Gunſt verſaget / und</line>
        <line lrx="2110" lry="1931" ulx="355" uly="1818">befohlen / einzig und allein auf meinen Todt bedacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2032" type="textblock" ulx="350" uly="1919">
        <line lrx="2104" lry="2032" ulx="350" uly="1919">zuſeyn. Ich muß bekennen / daß / wie wenig ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2127" type="textblock" ulx="352" uly="2020">
        <line lrx="2104" lry="2127" ulx="352" uly="2020">mich auch vorhero um den Todt bekuͤmmert hatte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2227" type="textblock" ulx="354" uly="2121">
        <line lrx="2156" lry="2227" ulx="354" uly="2121">ich dennoch nicht wenig Entſezen deßwegen em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2332" type="textblock" ulx="349" uly="2216">
        <line lrx="2111" lry="2332" ulx="349" uly="2216">pfand / abſonderlich / weil ich einen ſo guten Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2526" type="textblock" ulx="348" uly="2315">
        <line lrx="2158" lry="2429" ulx="349" uly="2315">meiner Gluͤkſeligkeit ſahe. Aber gleichwie es oͤffe</line>
        <line lrx="2162" lry="2526" ulx="348" uly="2419">ters in der Welt zugehen pfleget / wo menſchlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2629" type="textblock" ulx="346" uly="2514">
        <line lrx="2103" lry="2629" ulx="346" uly="2514">Wißt beginnet zuverz weifeln / da zeiget der Himel / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2726" type="textblock" ulx="352" uly="2617">
        <line lrx="2160" lry="2726" ulx="352" uly="2617">er vor unſere Wollfahrt annoch ſorge: alſo geſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3127" type="textblock" ulx="334" uly="2717">
        <line lrx="2114" lry="2830" ulx="349" uly="2717">he es / daß als man / ohngeacht alles meines Streu⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2932" ulx="347" uly="2818">bens / dennoch fortfuhre / die Art meines Todes zu</line>
        <line lrx="2082" lry="3029" ulx="341" uly="2916">beſchleunigen / einer oben vom Maſt herunter ſchrie/</line>
        <line lrx="2098" lry="3127" ulx="334" uly="3004">daß ſich ſchleunig jedeꝛman ſollte in die Waf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3330" type="textblock" ulx="337" uly="3114">
        <line lrx="2152" lry="3238" ulx="337" uly="3114">fen begeben / weil ein fremdes Schiff mit vollen Se⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3330" ulx="340" uly="3215">geln auf ſie zueile / welches ohne Zweiffel ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3426" type="textblock" ulx="336" uly="3318">
        <line lrx="1598" lry="3426" ulx="336" uly="3318">auffs freundlichſte begruͤſſen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3740" type="textblock" ulx="341" uly="3402">
        <line lrx="2153" lry="3540" ulx="438" uly="3402">39. Meine Peiniger geriethen hieruͤber nicht in</line>
        <line lrx="2145" lry="3635" ulx="343" uly="3515">geringe Beſtuͤrzung / und vergaſſen / das mir geſpro⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3740" ulx="341" uly="3614">chene Urtheil ferner zuvollſtrekken / indem ein jeglis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="901" type="textblock" ulx="2314" uly="520">
        <line lrx="2429" lry="616" ulx="2314" uly="520">herfc</line>
        <line lrx="2429" lry="706" ulx="2316" uly="617">Sakt</line>
        <line lrx="2428" lry="813" ulx="2317" uly="721">nicht</line>
        <line lrx="2429" lry="901" ulx="2318" uly="817">ude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1003" type="textblock" ulx="2287" uly="919">
        <line lrx="2429" lry="1003" ulx="2287" uly="919">. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2126" type="textblock" ulx="2323" uly="1023">
        <line lrx="2429" lry="1119" ulx="2333" uly="1023">u</line>
        <line lrx="2429" lry="1199" ulx="2338" uly="1118">Gt</line>
        <line lrx="2429" lry="1313" ulx="2330" uly="1218">ſchien</line>
        <line lrx="2420" lry="1418" ulx="2340" uly="1316">ſe</line>
        <line lrx="2427" lry="1513" ulx="2329" uly="1421">ich</line>
        <line lrx="2429" lry="1600" ulx="2328" uly="1523">de</line>
        <line lrx="2429" lry="1713" ulx="2336" uly="1622">Gbff</line>
        <line lrx="2429" lry="1818" ulx="2337" uly="1724">ucht</line>
        <line lrx="2429" lry="1920" ulx="2335" uly="1823">niſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2018" ulx="2329" uly="1918">ehe</line>
        <line lrx="2429" lry="2126" ulx="2323" uly="2022">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2220" type="textblock" ulx="2304" uly="2117">
        <line lrx="2429" lry="2220" ulx="2304" uly="2117">deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3623" type="textblock" ulx="2323" uly="2219">
        <line lrx="2429" lry="2334" ulx="2323" uly="2219">mn</line>
        <line lrx="2422" lry="2429" ulx="2328" uly="2314">ſni</line>
        <line lrx="2429" lry="2520" ulx="2326" uly="2429">ſenn</line>
        <line lrx="2427" lry="2615" ulx="2326" uly="2530">Plten</line>
        <line lrx="2429" lry="2736" ulx="2325" uly="2619">ſiyn</line>
        <line lrx="2429" lry="2831" ulx="2323" uly="2715">ſched</line>
        <line lrx="2429" lry="2915" ulx="2333" uly="2817">An</line>
        <line lrx="2429" lry="3022" ulx="2383" uly="2953">4</line>
        <line lrx="2426" lry="3113" ulx="2337" uly="3032">orn</line>
        <line lrx="2429" lry="3234" ulx="2332" uly="3116">Aſf⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3318" ulx="2334" uly="3234">nd</line>
        <line lrx="2429" lry="3421" ulx="2338" uly="3330">inde</line>
        <line lrx="2429" lry="3523" ulx="2335" uly="3416">intle</line>
        <line lrx="2423" lry="3623" ulx="2336" uly="3529">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3745" type="textblock" ulx="2336" uly="3616">
        <line lrx="2427" lry="3745" ulx="2336" uly="3616">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="145" lry="602" ulx="1" uly="519">Nwartan</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1462" type="textblock" ulx="19" uly="1281">
        <line lrx="138" lry="1462" ulx="19" uly="1421">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1978" type="textblock" ulx="85" uly="1837">
        <line lrx="97" lry="1866" ulx="85" uly="1837">8</line>
        <line lrx="136" lry="1978" ulx="123" uly="1942">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="136" lry="2031" ulx="0" uly="1953"> weng/</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="132" lry="1877" ulx="116" uly="1824">.</line>
        <line lrx="124" lry="2134" ulx="0" uly="2037">werhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2204" type="textblock" ulx="114" uly="2145">
        <line lrx="133" lry="2204" ulx="114" uly="2145">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="457" type="textblock" ulx="867" uly="292">
        <line lrx="2130" lry="457" ulx="867" uly="292">Zweytes Buch. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="714" type="textblock" ulx="314" uly="465">
        <line lrx="2107" lry="620" ulx="314" uly="465">cher ſich jubewaffnen eilete. Ich kroch aus meinem</line>
        <line lrx="2093" lry="714" ulx="318" uly="611">Sakk wieder herauß ſo gut ich konte / und begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="810" type="textblock" ulx="290" uly="710">
        <line lrx="2089" lry="810" ulx="290" uly="710">mich mit groſſer Beſchwerlichkeit in einem Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1009" type="textblock" ulx="319" uly="808">
        <line lrx="2091" lry="916" ulx="319" uly="808">kel / den Außgang dieſer Begebenheiten abzuwar⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1009" ulx="319" uly="908">ten. Wer ſich einbildet / daß ich fuͤr die Wollfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1110" type="textblock" ulx="220" uly="991">
        <line lrx="2094" lry="1110" ulx="220" uly="991">und gutes Gluͤkk der Feinde unſers Schiffs die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1207" type="textblock" ulx="322" uly="1107">
        <line lrx="2093" lry="1207" ulx="322" uly="1107">Goͤtter angeruffen / wird nicht ſonderlich irren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1315" type="textblock" ulx="301" uly="1206">
        <line lrx="2092" lry="1315" ulx="301" uly="1206">ſchiene es auch / als wenn dieſelben mein Gebet nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1606" type="textblock" ulx="318" uly="1304">
        <line lrx="2092" lry="1421" ulx="322" uly="1304">ſo gar verſchmaͤheten. Denn ſie bemeiſterten ſich</line>
        <line lrx="2091" lry="1521" ulx="318" uly="1403">nach einem harten Widerſtand unſers Schiffs /</line>
        <line lrx="2091" lry="1606" ulx="318" uly="1504">und weil die See⸗Raͤuber ſehr hartnaͤkkigt und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1707" type="textblock" ulx="300" uly="1600">
        <line lrx="2094" lry="1707" ulx="300" uly="1600">zweiffelt fochten / wurden ſie alle erſchlagen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2104" type="textblock" ulx="313" uly="1703">
        <line lrx="2092" lry="1805" ulx="313" uly="1703">auch nicht ein einziger bey Leben bliebe. Solcher⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1909" ulx="321" uly="1802">maſſen geriethe ich aus der Gewalt der Griechen in</line>
        <line lrx="2087" lry="2004" ulx="318" uly="1900">die Hande dieſer Mauritanier / welche mich mei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2104" ulx="314" uly="2000">nes Zuſtandes wegen befrageten / und ob ich gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2305" type="textblock" ulx="265" uly="2100">
        <line lrx="2089" lry="2204" ulx="265" uly="2100">denſelben erzehlte / welchergeſtalt ich in die Haͤnde</line>
        <line lrx="2088" lry="2305" ulx="297" uly="2199">der Griechiſchen See⸗Raͤuber gerathen / wollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2500" type="textblock" ulx="311" uly="2296">
        <line lrx="2083" lry="2407" ulx="311" uly="2296">ſie mich doch nicht wieder in Freyheit ſezen / indem ſie</line>
        <line lrx="2088" lry="2500" ulx="311" uly="2397">ſagten / daß ſolches nicht in ihrer Gewalt ſtuͤnde / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2897" type="textblock" ulx="99" uly="2490">
        <line lrx="2085" lry="2600" ulx="99" uly="2490">wollten mich aber ihrem Prinzen einliefern / wel⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2699" ulx="297" uly="2598">cher / wenn er hoͤren wuͤrde / daß ich ein Roͤmer waͤre /</line>
        <line lrx="2080" lry="2801" ulx="299" uly="2695">ſich nicht wegern wüuͤrde / mich wieder nach meinem</line>
        <line lrx="1186" lry="2897" ulx="302" uly="2794">Vaterlande zuverhelffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3492" type="textblock" ulx="305" uly="2892">
        <line lrx="2084" lry="3007" ulx="418" uly="2892">40. Sie loͤſten doch indeſſen die Strikke auff/</line>
        <line lrx="2087" lry="3100" ulx="305" uly="2993">womit ich gebunden war / und befahlen mir / meinen</line>
        <line lrx="2088" lry="3196" ulx="312" uly="3089">Auffenthalt in derjenigen Kammer zunehmen / wo⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3295" ulx="312" uly="3193">vinn das Frauenzimmer eingeſchloſſen / weil ſie hoͤre⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3394" ulx="312" uly="3290">ten / daß ſelbige auch Roͤmerinnen waren. Man</line>
        <line lrx="2082" lry="3492" ulx="306" uly="3387">kan leicht gedenken / wie lieb mir dieſer Vortrag ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3610" type="textblock" ulx="295" uly="3488">
        <line lrx="2096" lry="3610" ulx="295" uly="3488">weſer / als ich diejenige wider ſehen ſollte / deren erſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3795" type="textblock" ulx="301" uly="3583">
        <line lrx="2085" lry="3704" ulx="301" uly="3583">Anſchauen mein Herz gefeſſelt: Ich trat alſo zu ihn?</line>
        <line lrx="2087" lry="3795" ulx="1134" uly="3688">L 3 hinein/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1419" lry="442" type="textblock" ulx="368" uly="280">
        <line lrx="1419" lry="442" ulx="368" uly="280">166 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1389" type="textblock" ulx="369" uly="477">
        <line lrx="2155" lry="597" ulx="376" uly="477">hinein / und erkannte gleich / daß meine erſte Muh,</line>
        <line lrx="2237" lry="699" ulx="376" uly="575">maſſung mich nicht betrogen / indem die eine war</line>
        <line lrx="2232" lry="794" ulx="372" uly="673">hafftig unſere ehmahlige Wollthaterinn / die andere</line>
        <line lrx="2240" lry="890" ulx="380" uly="775">aber mein geliebtes Fraͤulein war. Ich weiß nicht /</line>
        <line lrx="2327" lry="996" ulx="369" uly="877">was meine Verwirrung mir damahls vor Reden</line>
        <line lrx="2244" lry="1098" ulx="389" uly="976">eingegeben / weil die erſten Bewegungen meines</line>
        <line lrx="2198" lry="1193" ulx="381" uly="1072">Herzens viel zu hefftig waren / daß ich mich derſelben</line>
        <line lrx="2162" lry="1291" ulx="389" uly="1174">bemachtigen koͤnnen. Endlich / als die Zeit wieder</line>
        <line lrx="2150" lry="1389" ulx="391" uly="1272">zuließ / mich meines Verſtandes vollenkommen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1486" type="textblock" ulx="285" uly="1374">
        <line lrx="2139" lry="1486" ulx="285" uly="1374">bediener / trat ich zu unſerer ehmahligen Wirthinn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2001" type="textblock" ulx="384" uly="1473">
        <line lrx="2174" lry="1598" ulx="387" uly="1473">bemitleydete ihren Zuſtand / und ſchazte mich gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1696" ulx="384" uly="1574">lich wieder in ihrer Geſellſchafft gerathen zuſeyn / zus⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1897" ulx="387" uly="1774">ihrer vormahls uns erwieſenen Wollthat zu allen</line>
        <line lrx="2225" lry="2001" ulx="386" uly="1875">moͤglichſten Dienſten in meinem gegenwartigen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2103" type="textblock" ulx="1508" uly="2079">
        <line lrx="1585" lry="2103" ulx="1508" uly="2079">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2294" type="textblock" ulx="376" uly="2065">
        <line lrx="2171" lry="2205" ulx="483" uly="2065">41. Dieſe Frau wurde ungemein erfreuet / als ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="2294" ulx="376" uly="2179">vernam / daß ich derjenige Macer war / welchen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2392" type="textblock" ulx="379" uly="2276">
        <line lrx="2132" lry="2392" ulx="379" uly="2276">vormahlen mit dem jungen Lepidus beherberget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2887" type="textblock" ulx="355" uly="2374">
        <line lrx="2256" lry="2503" ulx="367" uly="2374">Sie antwortete mir ſehr verbindlich / und bemittle⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2603" ulx="355" uly="2478">dete gleichfalls meinen Zuſtand / abſonderlich als ſie</line>
        <line lrx="2161" lry="2691" ulx="377" uly="2576">hoͤrete / daß ich derjenige ware / welcher den Seerau⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2796" ulx="373" uly="2675">ber Obriſten erleget und der Gefahr des Todes ſchon</line>
        <line lrx="2169" lry="2887" ulx="376" uly="2777">ſo nahe geweſen. Nach verrichteten dieſen erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2989" type="textblock" ulx="379" uly="2877">
        <line lrx="2140" lry="2989" ulx="379" uly="2877">Geſprachen / worunter ſich die Fraulein mit ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3391" type="textblock" ulx="314" uly="2977">
        <line lrx="2139" lry="3093" ulx="363" uly="2977">licher Anmuth zuweilen einmiſchete / geriethen wir</line>
        <line lrx="2265" lry="3201" ulx="362" uly="3074">auf die Betrachtung unſers gegenwartigen Zuſtan.</line>
        <line lrx="2138" lry="3292" ulx="332" uly="3179">des / und weil dieſe Frau ſonderliche Furcht vor die</line>
        <line lrx="2140" lry="3391" ulx="314" uly="3276">Ehre ihrer Fraulein bezeugete / und ſich befuͤrchtete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3694" type="textblock" ulx="282" uly="3377">
        <line lrx="2141" lry="3502" ulx="358" uly="3377">die ſelbe moͤgte in Mauritanien in Gefahr gerathẽ/</line>
        <line lrx="2138" lry="3600" ulx="381" uly="3475">thate ich den Vorſchlag / ſie vor meine Gemahlinn</line>
        <line lrx="2138" lry="3694" ulx="282" uly="3575">auszugeben / weil nicht allein dieſer Vorwand kei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="568" type="textblock" ulx="80" uly="507">
        <line lrx="113" lry="568" ulx="80" uly="507">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="584" type="textblock" ulx="110" uly="490">
        <line lrx="120" lry="584" ulx="110" uly="532">S=S=</line>
        <line lrx="142" lry="566" ulx="127" uly="490">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="689" type="textblock" ulx="8" uly="610">
        <line lrx="128" lry="689" ulx="8" uly="610">Deccene</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="688" type="textblock" ulx="129" uly="633">
        <line lrx="138" lry="688" ulx="129" uly="633">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="144" lry="993" ulx="0" uly="906">8tat en</line>
        <line lrx="113" lry="1113" ulx="0" uly="1011">gnni</line>
        <line lrx="142" lry="1208" ulx="0" uly="1110">Nhueſce</line>
        <line lrx="142" lry="1315" ulx="0" uly="1213">entr</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="140" lry="1422" ulx="0" uly="1319">gkurnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1083" type="textblock" ulx="126" uly="1016">
        <line lrx="143" lry="1083" ulx="126" uly="1016">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="493" type="textblock" ulx="588" uly="341">
        <line lrx="2067" lry="493" ulx="588" uly="341">Zweytes Buch. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="746" type="textblock" ulx="288" uly="526">
        <line lrx="2131" lry="671" ulx="288" uly="526">ner Gefahr unterworffen / indem die erſten Raͤuber /</line>
        <line lrx="2062" lry="746" ulx="294" uly="640">welche uns hatten verrathen koͤnnen / miteinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="970" type="textblock" ulx="222" uly="735">
        <line lrx="2072" lry="873" ulx="296" uly="735">erſchlagen / ſondern ſolchergeſtalt ſich ein jeder ſcheu⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="970" ulx="222" uly="846">en wurde / eines Romiſchen Ritters Gemahlinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1746" type="textblock" ulx="297" uly="938">
        <line lrx="1502" lry="1050" ulx="298" uly="938">Ehre nachzuſtellen.</line>
        <line lrx="2057" lry="1149" ulx="398" uly="1038">42. Dieſer Vorſchlag wurde von der Mutter</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="297" uly="1135">froͤlich angenommen / mein Fraulein allein ſchlug</line>
        <line lrx="2094" lry="1344" ulx="301" uly="1235">ihre Augen vor Schaam zur Erden nieder / und</line>
        <line lrx="2128" lry="1448" ulx="302" uly="1336">ob ſie gleich uns micht wiederſprach / ſo ſchiene es</line>
        <line lrx="2098" lry="1550" ulx="301" uly="1437">doch / als wenn ſie in ihrem Herzen denſelben nicht</line>
        <line lrx="2074" lry="1655" ulx="301" uly="1536">billigen koͤnne. Als ich ſolches merkete / ergriff</line>
        <line lrx="2065" lry="1746" ulx="307" uly="1635">ich ihre Hand; Sie verzeihe mir/ ſchoͤnſtes Fraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1845" type="textblock" ulx="229" uly="1730">
        <line lrx="2065" lry="1845" ulx="229" uly="1730">lein / dieſe Kuͤnheit / ſagete ich / indem ich dieſelbe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1944" type="textblock" ulx="305" uly="1833">
        <line lrx="2118" lry="1944" ulx="305" uly="1833">einem ſcherzenden Lachen zum Munde fuͤhrete / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2051" type="textblock" ulx="303" uly="1916">
        <line lrx="2300" lry="2051" ulx="303" uly="1916">che vielleicht die erſte iſt / ſo ich als ihr Gemahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2246" type="textblock" ulx="305" uly="2034">
        <line lrx="2065" lry="2152" ulx="305" uly="2034">begehe. Ich ſehe / ſie erroͤthet hieruͤber / fuhr ich</line>
        <line lrx="2065" lry="2246" ulx="306" uly="2132">fort / ſie bekuͤmmere ſich aber nicht / ich habe ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2346" type="textblock" ulx="229" uly="2231">
        <line lrx="2066" lry="2346" ulx="229" uly="2231">in dem Walde nahe an ihrem Hauſe bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2542" type="textblock" ulx="307" uly="2331">
        <line lrx="2133" lry="2462" ulx="307" uly="2331">Ravenniſchen Pfuͤzen gemerket / daß ſie vor mich</line>
        <line lrx="2070" lry="2542" ulx="311" uly="2431">fliehet; werde alſo nicht daßjenige wieder ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2648" type="textblock" ulx="279" uly="2531">
        <line lrx="2077" lry="2648" ulx="279" uly="2531">Willen ſuchen / wozu ſie nur anizo ihre Einwilli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3339" type="textblock" ulx="311" uly="2635">
        <line lrx="2114" lry="2748" ulx="311" uly="2635">gung zu deſto groͤſſerer Verſicherung ihrer Ehre</line>
        <line lrx="2091" lry="2841" ulx="314" uly="2731">zu geben ohnbeſchwert belieben wolle. Ich traue</line>
        <line lrx="2180" lry="2937" ulx="322" uly="2829">der Tugend des Macers / war ihre Antwort/</line>
        <line lrx="2138" lry="3041" ulx="319" uly="2929">nichts wiedriges zu / und ob ich ſchon damahls vor</line>
        <line lrx="2137" lry="3145" ulx="319" uly="3025">ihm geflohen / geſchahe es doch nicht aus Haß ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3236" ulx="319" uly="3127">gen ſeine Perſon / die ich doch nicht einſt recht kann⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3339" ulx="320" uly="3227">te / ſondern meinem Vorſaz / unerkannt vor jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3439" type="textblock" ulx="320" uly="3331">
        <line lrx="2266" lry="3439" ulx="320" uly="3331">mann zu bleiben/ zufolgen. Ich bin ihm/ menmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3826" type="textblock" ulx="319" uly="3427">
        <line lrx="2151" lry="3546" ulx="323" uly="3427">Herr / verfolgete ſie ihre Rede / vielmehr vor ein ſo</line>
        <line lrx="2123" lry="3652" ulx="322" uly="3525">hoͤfliches Erbieten verpflichtet / und ob ich ihm gleich</line>
        <line lrx="2096" lry="3826" ulx="319" uly="3625">nicht gerne mit einer unangenehmen Giimah⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3825" ulx="1215" uly="3756">4 B um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="420" type="textblock" ulx="318" uly="297">
        <line lrx="1450" lry="420" ulx="318" uly="297">168 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1986" type="textblock" ulx="297" uly="490">
        <line lrx="2128" lry="597" ulx="386" uly="490">linn im Ernſt beladen wollte / muß ich ihn doch bit⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="695" ulx="368" uly="594">ten/ anizo die Guͤtigkeit zu haben / mich davor ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="797" ulx="378" uly="695">gen dieſe Mauritanier außzugeben. Mein Gluͤkk</line>
        <line lrx="2122" lry="895" ulx="379" uly="794">wuͤrde aufs hoͤch ſte geſtiegen ſeyn / antwortete ich</line>
        <line lrx="2123" lry="994" ulx="382" uly="893">mit etwas leifer Stimme / indem ihre Mutter</line>
        <line lrx="2122" lry="1095" ulx="372" uly="992">durch ein Fenſter ins Meer ſahe / wann mein ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1191" ulx="377" uly="1093">ſtes Fraulein mich mit einer ſolchen Gemahlinnzu</line>
        <line lrx="2116" lry="1390" ulx="375" uly="1192">haien jwie ihr zu reden beliebet / die Geneigtheit</line>
        <line lrx="1905" lry="1377" ulx="334" uly="1292">haͤtte.</line>
        <line lrx="2117" lry="1490" ulx="372" uly="1390">43. Sie erroͤthete noch mehr / bezeugete aber nicht</line>
        <line lrx="2108" lry="1591" ulx="356" uly="1491">den geringſten Verdruß hieruͤber / entweder weil</line>
        <line lrx="2114" lry="1692" ulx="297" uly="1590">ſie denſelben kluͤglich verbarg / oder weil ihr meine</line>
        <line lrx="2107" lry="1790" ulx="376" uly="1690">Gedanken ſo gar ſehr nicht zuwieder waren. Dem</line>
        <line lrx="2106" lry="1886" ulx="371" uly="1789">ſey nun wie ihm wolle / ſo lebten wir doch nachge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1986" ulx="300" uly="1889">hends ſehr vertraulich miteinander / denen Mau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2087" type="textblock" ulx="364" uly="1987">
        <line lrx="2169" lry="2087" ulx="364" uly="1987">ritaniern aber bildete ich ein / daß ich alhie meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3773" type="textblock" ulx="257" uly="2085">
        <line lrx="2104" lry="2188" ulx="273" uly="2085">entfuͤhrete Gemahlinn unverhofft wiederangetrof⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2284" ulx="300" uly="2185">fen / und erzehlete ihnen / mein Vorgeben zu beſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2386" ulx="353" uly="2283">ken / waß vor beſchwerliche Reiſen ich ihrentwegen</line>
        <line lrx="2098" lry="2485" ulx="354" uly="2384">uübernommen / welche diejenigen in der That wa⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2582" ulx="349" uly="2483">ren // ſo ich mein verlohrnes Fraͤulein zu ſuchen</line>
        <line lrx="2098" lry="2685" ulx="346" uly="2581">verrichtet. Die Mauritanier ſezten hierin nicht</line>
        <line lrx="2093" lry="2784" ulx="312" uly="2682">den geringſten Zweifel / giengen ſehr hoͤflich und</line>
        <line lrx="2091" lry="2879" ulx="342" uly="2777">ehrerbietig mit uns um / und nachdem wir ans</line>
        <line lrx="2089" lry="2983" ulx="338" uly="2875">Land geſtiegen / fuͤhreten ſie uns nach ihrem Prin⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3080" ulx="334" uly="2980">zen Bocchus / welcher ſich damahls in einer Stadt</line>
        <line lrx="2084" lry="3179" ulx="332" uly="3079">nicht weit vom Meer gelegen aufhielte. Dieſer</line>
        <line lrx="2084" lry="3292" ulx="324" uly="3178">Bocchus war ein Enkel des Koͤniges Bogudes /</line>
        <line lrx="2083" lry="3377" ulx="317" uly="3277">welchen andere auch Bocchus nennen / der in</line>
        <line lrx="2079" lry="3488" ulx="257" uly="3377">dem Krieg bey Actium von dem Agrippa um⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3592" ulx="313" uly="3474">gebracht / weil er des Antonius Parthey ſehr</line>
        <line lrx="2078" lry="3695" ulx="276" uly="3573">eyverig verfochten: Auguſtus hatte ihn dieſem ſei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3773" ulx="1078" uly="3700">S ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="791" type="textblock" ulx="2273" uly="492">
        <line lrx="2429" lry="577" ulx="2274" uly="492">et Mutt</line>
        <line lrx="2429" lry="683" ulx="2273" uly="589">Nochdaße</line>
        <line lrx="2429" lry="791" ulx="2276" uly="692">nuſteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="876" type="textblock" ulx="2256" uly="794">
        <line lrx="2429" lry="876" ulx="2256" uly="794">mer le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2987" type="textblock" ulx="2282" uly="897">
        <line lrx="2429" lry="987" ulx="2325" uly="897">41</line>
        <line lrx="2429" lry="1094" ulx="2286" uly="994">Aas</line>
        <line lrx="2426" lry="1172" ulx="2287" uly="1095">rtbaicte</line>
        <line lrx="2429" lry="1288" ulx="2289" uly="1191">daßer</line>
        <line lrx="2424" lry="1376" ulx="2291" uly="1297">danite</line>
        <line lrx="2429" lry="1484" ulx="2293" uly="1391">ſie hut</line>
        <line lrx="2429" lry="1590" ulx="2289" uly="1491">leſtihee</line>
        <line lrx="2429" lry="1681" ulx="2292" uly="1593">den Gon</line>
        <line lrx="2429" lry="1790" ulx="2290" uly="1693">ig, un</line>
        <line lrx="2429" lry="1879" ulx="2288" uly="1791">kontu</line>
        <line lrx="2429" lry="1993" ulx="2288" uly="1895">ingen</line>
        <line lrx="2429" lry="2086" ulx="2284" uly="1999">leſvelchen</line>
        <line lrx="2426" lry="2187" ulx="2282" uly="2089">Mlege</line>
        <line lrx="2429" lry="2295" ulx="2285" uly="2194">hlbep⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2405" ulx="2288" uly="2299">Meer⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2509" ulx="2291" uly="2386">ine</line>
        <line lrx="2429" lry="2607" ulx="2292" uly="2489">in</line>
        <line lrx="2429" lry="2696" ulx="2290" uly="2596">Uſgihe</line>
        <line lrx="2426" lry="2893" ulx="2289" uly="2697">n</line>
        <line lrx="2429" lry="2886" ulx="2304" uly="2808">rüche</line>
        <line lrx="2429" lry="2987" ulx="2291" uly="2879">Wde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1573" type="textblock" ulx="2358" uly="1527">
        <line lrx="2367" lry="1573" ulx="2358" uly="1527">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3092" type="textblock" ulx="2225" uly="2988">
        <line lrx="2429" lry="3092" ulx="2225" uly="2988">Uirſhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3717" type="textblock" ulx="2280" uly="3090">
        <line lrx="2429" lry="3186" ulx="2298" uly="3090">Ulſee</line>
        <line lrx="2429" lry="3307" ulx="2319" uly="3207">4.6</line>
        <line lrx="2429" lry="3400" ulx="2301" uly="3304">tpenag</line>
        <line lrx="2429" lry="3503" ulx="2301" uly="3388">Nhthe</line>
        <line lrx="2429" lry="3599" ulx="2318" uly="3508">ſggere</line>
        <line lrx="2429" lry="3717" ulx="2280" uly="3604">hig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2041" lry="799" type="textblock" ulx="221" uly="320">
        <line lrx="1980" lry="441" ulx="708" uly="320">Zweytes Buch. 169</line>
        <line lrx="1980" lry="605" ulx="221" uly="484">ner Mutter Bruder zum Nachfolger geordnet /</line>
        <line lrx="1985" lry="705" ulx="231" uly="596">doch daß er ſich des Königlichen Tituls nicht an⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="799" ulx="234" uly="695">maſſete / weil er unter der Ober⸗Gewalt der RoͤÜ⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="1990" lry="894" ulx="0" uly="796">Ueromd: mer Tauritamen beherrſchete. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1593" type="textblock" ulx="228" uly="897">
        <line lrx="1984" lry="997" ulx="337" uly="897">44. Bocchus / als er unſers Standes und</line>
        <line lrx="1988" lry="1100" ulx="234" uly="995">Zufalls benachrichtiget / empfieng uns ſehr hoͤflich/</line>
        <line lrx="1980" lry="1196" ulx="235" uly="1095">ertheilete uns auch alſobald unſere Freyheit / nur</line>
        <line lrx="1986" lry="1294" ulx="233" uly="1196">daß er bat em wenig an ſeinem Hofe zu verziehen⸗/</line>
        <line lrx="1980" lry="1395" ulx="233" uly="1295">Damit er bezeugen koͤnnte / wie leyd ihm waͤre / daß</line>
        <line lrx="1986" lry="1491" ulx="231" uly="1392">ſeine Leute uns unſern Verdienſten nach nicht</line>
        <line lrx="1980" lry="1593" ulx="228" uly="1492">hoͤflicher begegnet. Weil aber ein Verliebter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="1988" lry="1697" ulx="0" uly="1581">den Sachen / ſeine Aebe betreffend/ſehr ſcharfſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1988" type="textblock" ulx="224" uly="1689">
        <line lrx="1985" lry="1806" ulx="227" uly="1689">tig / und man ſeine Augen nicht leicht betriegen</line>
        <line lrx="1986" lry="1906" ulx="224" uly="1791">kan / wurde ich gar zeitig gewahr / daß dieſer Prinz</line>
        <line lrx="1988" lry="1988" ulx="224" uly="1889">mein Fraulein nicht nut ſolchen Augen betrachte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2089" type="textblock" ulx="48" uly="1989">
        <line lrx="1987" lry="2089" ulx="48" uly="1989">en ke / welche eine Gleichvielheit bedeuteten. Die groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2488" type="textblock" ulx="60" uly="2213">
        <line lrx="69" lry="2395" ulx="60" uly="2266">— —</line>
        <line lrx="105" lry="2410" ulx="85" uly="2213">— 5 —</line>
        <line lrx="125" lry="2488" ulx="107" uly="2432">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2585" type="textblock" ulx="91" uly="2466">
        <line lrx="113" lry="2584" ulx="91" uly="2466">— =</line>
        <line lrx="121" lry="2585" ulx="100" uly="2527">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2785" type="textblock" ulx="88" uly="2595">
        <line lrx="93" lry="2628" ulx="88" uly="2595">—</line>
        <line lrx="123" lry="2785" ulx="108" uly="2615">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2908" type="textblock" ulx="8" uly="2585">
        <line lrx="29" lry="2824" ulx="8" uly="2637">S —</line>
        <line lrx="73" lry="2897" ulx="55" uly="2601">=  = —</line>
        <line lrx="95" lry="2890" ulx="78" uly="2738">E =</line>
        <line lrx="116" lry="2892" ulx="94" uly="2754">E= EE—</line>
        <line lrx="123" lry="2887" ulx="111" uly="2815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3213" type="textblock" ulx="35" uly="2921">
        <line lrx="90" lry="3213" ulx="35" uly="2921">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3292" type="textblock" ulx="87" uly="3261">
        <line lrx="101" lry="3292" ulx="87" uly="3261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3389" type="textblock" ulx="101" uly="3328">
        <line lrx="115" lry="3389" ulx="101" uly="3328">=£</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3485" type="textblock" ulx="105" uly="3437">
        <line lrx="112" lry="3485" ulx="105" uly="3437">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3504" type="textblock" ulx="68" uly="3447">
        <line lrx="81" lry="3504" ulx="68" uly="3447">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3695" type="textblock" ulx="95" uly="3533">
        <line lrx="110" lry="3695" ulx="95" uly="3533">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3697" type="textblock" ulx="77" uly="3619">
        <line lrx="93" lry="3697" ulx="77" uly="3619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3803" type="textblock" ulx="87" uly="3734">
        <line lrx="95" lry="3803" ulx="87" uly="3739">S=</line>
        <line lrx="107" lry="3802" ulx="96" uly="3734">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3812" type="textblock" ulx="69" uly="3745">
        <line lrx="86" lry="3812" ulx="69" uly="3745">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3792" type="textblock" ulx="120" uly="2090">
        <line lrx="2037" lry="2185" ulx="120" uly="2090">Mühe ͤ/ welche er anwendete / mich als ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2287" ulx="220" uly="2188">mahl bey ſich zu behalten / indem er unſere Abreiſe</line>
        <line lrx="1986" lry="2389" ulx="219" uly="2287">von einer Zeit zur andern aufzog / beſtaͤrkete meine</line>
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="216" uly="2386">Muthmaſſung / und brachte mich vor meinen Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2585" ulx="217" uly="2485">lein in eine nicht geringe Furcht. Ich hatte nicht</line>
        <line lrx="1986" lry="2687" ulx="214" uly="2583">noͤthig / ihr ſolches zu entdekken / weil die vielfaͤltigen</line>
        <line lrx="1988" lry="2787" ulx="213" uly="2684">und koſtbahren Geſchenke / welche ihr Boechus</line>
        <line lrx="1984" lry="2883" ulx="213" uly="2783">einreichete / von ſelbſten ein gnugſahm ſorgfaͤltiges</line>
        <line lrx="1985" lry="2981" ulx="212" uly="2878">Nachdenken bey ihr erregeten. Sie entdekkete</line>
        <line lrx="1986" lry="3079" ulx="212" uly="2980">mir ihre Gedanken / und bat auf ſchleunige Mittel/</line>
        <line lrx="1784" lry="3179" ulx="184" uly="3077">Uunſere Abreiſe zu befordern / bedacht zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2048" lry="3278" ulx="253" uly="3178">4 . Solchergeſtalt gaben wir den Bocchus</line>
        <line lrx="1993" lry="3379" ulx="206" uly="3278">einsmahls einhellig zu verſtehen / zu waß groſſen</line>
        <line lrx="1989" lry="3478" ulx="208" uly="3378">Nachtheil unſere fernere Abweſenheit aus Rom</line>
        <line lrx="1986" lry="3594" ulx="206" uly="3475">uns gereiche / und bathen ihn / dieſelbe nicht ferner</line>
        <line lrx="1986" lry="3778" ulx="200" uly="3566">aufzuſchieben / weil wir mit ſeiner Gunt Uberfia⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="3792" ulx="1263" uly="3694">5, ig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2179" lry="3817" type="textblock" ulx="2051" uly="3723">
        <line lrx="2179" lry="3817" ulx="2051" uly="3723">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3725" type="textblock" ulx="261" uly="336">
        <line lrx="2429" lry="468" ulx="391" uly="336">170 Dela“</line>
        <line lrx="2426" lry="616" ulx="421" uly="490">ſig zufrieden waren. Er wollte zwar viel Ein⸗ Ulnn</line>
        <line lrx="2429" lry="718" ulx="443" uly="588">wendens hiegegen machen / als er aber ſahe / Vehki</line>
        <line lrx="2429" lry="819" ulx="362" uly="690">daß ich gröͤſſern Ernſt gebrauchete / und woferne indale</line>
        <line lrx="2429" lry="912" ulx="435" uly="787">er uns als Gefangene alhie zu halten geſinnet / mich Mlkn</line>
        <line lrx="2428" lry="1021" ulx="442" uly="892">auf die Freyheit der Koͤmiſchen Buͤrger berief / Mnnn</line>
        <line lrx="2302" lry="1116" ulx="440" uly="1005">ſchiene er ſehr beſtuͤrzt / und verſprach unſere. Abes</line>
        <line lrx="2429" lry="1212" ulx="329" uly="1084">reeiſe auf den folgenden Tag zu befordern. Mein 5</line>
        <line lrx="2429" lry="1317" ulx="409" uly="1181">Fraulein nebſt ihrer Mutter begaben ſich auf men Ifte</line>
        <line lrx="2429" lry="1417" ulx="440" uly="1304">Einrathen / ohngeacht der Prinz ſie mit groſſer a</line>
        <line lrx="2429" lry="1511" ulx="433" uly="1385">Hoͤflichkeits⸗Bezeugung aufhalten wollte / wieder Nincf</line>
        <line lrx="2427" lry="1613" ulx="440" uly="1478">nach unſerer Herberge/ ich aber / weil er mich durch⸗ Mulhen</line>
        <line lrx="2429" lry="1713" ulx="440" uly="1593">auß nicht erlaſſen wollte/ bliebe bey ihm zur Tafel. Mdn</line>
        <line lrx="2429" lry="1814" ulx="478" uly="1685">346. Wie ich nun / als es ſchon zimlich ſpat in Niſu</line>
        <line lrx="2429" lry="1914" ulx="437" uly="1782">der Nacht war / auch nach meiner Herberge mich (eli</line>
        <line lrx="2429" lry="2009" ulx="379" uly="1882">begeben wollte / und um die Ekke in eine etwaß ſcan⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2108" ulx="440" uly="2004">enge Gaſſe ging / wurde ich ohnverſehens von Nanm</line>
        <line lrx="2429" lry="2212" ulx="261" uly="2087">mehr als ſechs Meuchelmoͤrdern uͤberfallen / wel⸗ nde!</line>
        <line lrx="2409" lry="2314" ulx="343" uly="2195">che durch ihre blutgierige Schwerdter gnug⸗ lolkan.</line>
        <line lrx="2429" lry="2412" ulx="430" uly="2297">ſahm zu erkennen gaben / daß ſie meinen Todt be⸗ Mhne</line>
        <line lrx="2429" lry="2512" ulx="403" uly="2401">gehrten. Ich ſchuzte mich / ſo gut ich konnte / er⸗: A mer</line>
        <line lrx="2429" lry="2609" ulx="357" uly="2491">Afengte auch im Anfange gleich einen von dieſen Me</line>
        <line lrx="2429" lry="2710" ulx="431" uly="2591">Schelmen / und einen andern machte ich durch</line>
        <line lrx="2429" lry="2812" ulx="431" uly="2691">den Verluſt ſeiner rechten Hand zum fernern Mwin</line>
        <line lrx="2429" lry="2912" ulx="426" uly="2803">Streit untuͤchtig. Weil ich aber nicht bewaff⸗ Mnf</line>
        <line lrx="2413" lry="3011" ulx="430" uly="2900">net / auch mit keinem Schilde / wie jene / verſehen Naſt</line>
        <line lrx="2429" lry="3109" ulx="410" uly="3001">war / wuͤrde ich dennoch unter dieſer Verraͤtherey Aſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3209" ulx="429" uly="3103">endlich haben erliegen muͤſſen / in dem ich wegen ni</line>
        <line lrx="2429" lry="3307" ulx="349" uly="3191">des damahlgen hellen Mondſcheins und der la</line>
        <line lrx="2429" lry="3407" ulx="429" uly="3291">Gaſſen Enge nicht entkommen konnte / wenn nicht iſe</line>
        <line lrx="2420" lry="3505" ulx="346" uly="3392">ein ohngefehr dazu kommender Ritter mir bey- uß</line>
        <line lrx="2427" lry="3617" ulx="370" uly="3497">geſprungen / und indem er tapfer auf meine Wie⸗ uß</line>
        <line lrx="2429" lry="3725" ulx="390" uly="3594">derſacher loßhiebe / meinem ſchon etwaß ermatte⸗ Vuig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="2317" type="textblock" ulx="7" uly="1931">
        <line lrx="21" lry="2042" ulx="7" uly="1984">=</line>
        <line lrx="42" lry="2035" ulx="33" uly="1983">—</line>
        <line lrx="67" lry="2034" ulx="54" uly="1980">=S</line>
        <line lrx="107" lry="2027" ulx="100" uly="1961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2350" type="textblock" ulx="92" uly="2334">
        <line lrx="102" lry="2350" ulx="92" uly="2334">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2420" type="textblock" ulx="124" uly="2345">
        <line lrx="139" lry="2420" ulx="124" uly="2345">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="50" lry="2657" ulx="0" uly="2391">=S =</line>
        <line lrx="52" lry="2850" ulx="32" uly="2385">= = =</line>
        <line lrx="77" lry="2846" ulx="50" uly="2584">=</line>
        <line lrx="101" lry="2836" ulx="79" uly="2372">— — —</line>
        <line lrx="117" lry="2836" ulx="89" uly="2354">=—  — S=ꝛ-—</line>
        <line lrx="131" lry="2828" ulx="107" uly="2361"> ; =  — =</line>
        <line lrx="149" lry="2883" ulx="128" uly="2462">—=– —=–. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2703" type="textblock" ulx="221" uly="2600">
        <line lrx="1936" lry="2703" ulx="221" uly="2600">len / weil derſelben Weitlauftigkeit verdrießli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="614" type="textblock" ulx="216" uly="312">
        <line lrx="2154" lry="462" ulx="749" uly="312">Zweytes Buch. K</line>
        <line lrx="2110" lry="614" ulx="216" uly="487">ten Arm nicht wenig Lufft gemacht haͤtte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="925" type="textblock" ulx="42" uly="606">
        <line lrx="2025" lry="720" ulx="110" uly="606">ſahe in kurzem Zweene von dieſem meinen Bey⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="819" ulx="204" uly="709">Kſtand erleget / und in dem ich den einen der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1989" lry="925" ulx="42" uly="804">un zuſchikkte / verfuhr er auch auf gleiche Weyſe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1017" type="textblock" ulx="227" uly="906">
        <line lrx="954" lry="1017" ulx="227" uly="906">den annoch uͤbrigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1507" type="textblock" ulx="234" uly="1097">
        <line lrx="1992" lry="1208" ulx="332" uly="1097">47. Alſo blieb memand von dieſer Schelmen⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1308" ulx="234" uly="1197">Zunft am Leben / und ich konnte nicht erfah⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1409" ulx="236" uly="1300">ren/ wer mir dieſelbe uͤber den Halß geſchikkt;</line>
        <line lrx="1996" lry="1507" ulx="236" uly="1398">die nachfolgende Zeit aber hat meine damahlige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1598" type="textblock" ulx="219" uly="1495">
        <line lrx="1996" lry="1598" ulx="219" uly="1495">Muthmaſſung bekraftiget / welche den occhus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1904" type="textblock" ulx="227" uly="1594">
        <line lrx="2052" lry="1718" ulx="234" uly="1594">vor den Anſtifter dieſes Uberfalls hielte. Denn</line>
        <line lrx="2070" lry="1816" ulx="227" uly="1698">dieſer / weil er ſahe / daß ich ſo eyverig unſere Abrei⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1904" ulx="232" uly="1796">ſe triebe / und ſeine liſtige Hoͤflichkeit nichts ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2001" type="textblock" ulx="205" uly="1896">
        <line lrx="2010" lry="2001" ulx="205" uly="1896">helfen wollte / trachtete durch meinen Todt ſich mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2996" type="textblock" ulx="232" uly="2002">
        <line lrx="2006" lry="2105" ulx="232" uly="2002">ner vermeynten Gemahlinn zu bemaͤchtigen / weil</line>
        <line lrx="2160" lry="2207" ulx="235" uly="2096">ihm der Todt ertraglicher als ihre Entfernung</line>
        <line lrx="2017" lry="2306" ulx="237" uly="2200">vorkam. Mein Beyſtand begleitete mich hierauf</line>
        <line lrx="2055" lry="2403" ulx="239" uly="2299">nach meiner Herberge / und ich erkannte denſelben</line>
        <line lrx="2084" lry="2508" ulx="239" uly="2402">vor meinen wertheſten Lepidus. Ich will</line>
        <line lrx="2034" lry="2689" ulx="243" uly="2487">alhie nicht die Bezeugung unſerer Freude vorſte⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2801" ulx="242" uly="2699">ſeyn wuͤrde; Ich will nur dieſes ſagen / daß er von</line>
        <line lrx="2053" lry="2896" ulx="248" uly="2799">meimer Fraäulein und deren Mutter mit eben ſo</line>
        <line lrx="2019" lry="2996" ulx="248" uly="2896">groſſer Vergnuͤgung bewillkommet wurde / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3098" type="textblock" ulx="181" uly="2994">
        <line lrx="2045" lry="3098" ulx="181" uly="2994">grroſſe Trauerzeichen ſie uͤter meine Wunden / de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3401" type="textblock" ulx="253" uly="3097">
        <line lrx="2040" lry="3203" ulx="253" uly="3097">ren nicht wenige waren / und einen ſo unredlichen</line>
        <line lrx="2025" lry="3312" ulx="253" uly="3195">Uberfall ſpuͤren lieſſen. Mein Fraͤulein bezeigete</line>
        <line lrx="2092" lry="3401" ulx="257" uly="3293">ſich ſehr ſorgfaͤltig / und ſchiene in groſſer Angſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3492" type="textblock" ulx="130" uly="3394">
        <line lrx="2050" lry="3492" ulx="130" uly="3394">ſeyn / biß ſie erfuhr / daß meine Wunden nur bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3711" type="textblock" ulx="263" uly="3496">
        <line lrx="2034" lry="3615" ulx="263" uly="3496">das Fleiſch und keinen Theil des Leibes an deſſen</line>
        <line lrx="2013" lry="3711" ulx="268" uly="3593">Verlezung der Tod hanget / beruͤhret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2203" lry="3782" type="textblock" ulx="295" uly="339">
        <line lrx="1837" lry="453" ulx="445" uly="339">172 Delia</line>
        <line lrx="2203" lry="626" ulx="347" uly="514">A4”8. Wir verlangeten hierauf miteinander zu</line>
        <line lrx="2203" lry="727" ulx="295" uly="613">wiſſen / wie Lepidus alhie angelanget / und ſo</line>
        <line lrx="2201" lry="820" ulx="413" uly="710">undverhofft zu meinesLebens hoͤchſtnoͤthiger Erret⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="917" ulx="452" uly="810">tung erſchienen / daß er uns endlich in nachfolgen⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1017" ulx="452" uly="910">dem Bericht vergnuͤgete. Als ich ſein Schreiben /</line>
        <line lrx="2200" lry="1115" ulx="451" uly="1010">m ein Bruder / fing er gegen mich an / gefunden/</line>
        <line lrx="2194" lry="1217" ulx="439" uly="1109">welches mir die ſchleunige Uhrſache ſeiner Abrey⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1315" ulx="357" uly="1207">ſe verſtaͤndigte / gerieth ich in eine nicht geringe</line>
        <line lrx="2186" lry="1410" ulx="444" uly="1310">Bekuͤmmerniß. Er war bißhero derjemge gewe⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1512" ulx="446" uly="1406">ſen / welchem ich mich verkrauet / und ich war al⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1612" ulx="355" uly="1506">enthalben ſo ſehr mit Verdruß und Feinden um⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1712" ulx="376" uly="1607">geben / daß mir unmuͤglich fiel/ ohne ihm zu leben.</line>
        <line lrx="2182" lry="1813" ulx="437" uly="1703">Dieſes machte bey mir den Entſchluß ihm zufol⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1913" ulx="436" uly="1806">gen / welchen ich auch oleich bewerkſtelligte / und</line>
        <line lrx="2189" lry="2010" ulx="358" uly="1899">meine Reyſe nach unſerer gegenwaͤrtigen Frau</line>
        <line lrx="2181" lry="2114" ulx="435" uly="2001">Wohlthaterinn Hauß zu nahm. Ich traff alles</line>
        <line lrx="2180" lry="2207" ulx="429" uly="2099">alhie in einem ſehr elenden Zuſtand an / und weil</line>
        <line lrx="2180" lry="2305" ulx="431" uly="2200">ich keinen Menſchen erblikkete / der mir Nachricht</line>
        <line lrx="2180" lry="2414" ulx="426" uly="2303">geben koͤnnen / eilete ich nach Ravenna: alhie er⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2506" ulx="424" uly="2402">fuhr ich / daß er mit einem Schiffe nach Griechen⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2609" ulx="421" uly="2498">land abgefahren. Ich nahm mir vor / ihm alſo⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2713" ulx="420" uly="2597">bald zufolgen / wurde aber durch widrigen Wind</line>
        <line lrx="2171" lry="2807" ulx="418" uly="2696">und ein mir zugeſtoſſenes Fieber etliche. Wochen</line>
        <line lrx="2163" lry="2903" ulx="417" uly="2806">daran verhindert.</line>
        <line lrx="2168" lry="3002" ulx="517" uly="2896">49. Endlich / nachdem ich wieder geneſen / trat</line>
        <line lrx="2167" lry="3108" ulx="414" uly="2994">ich zu Schiffe / mit dem Vorſaz ihn ſo lang zuſu⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3202" ulx="412" uly="3095">chen / biß ich ihn wuͤrde gefunden haben: Wir</line>
        <line lrx="2162" lry="3302" ulx="408" uly="3196">waren aber nicht weit gefahren / als uns ein er⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3398" ulx="387" uly="3294">ſchreklicher Sturm uͤberſtel und unſer Schiff an</line>
        <line lrx="2164" lry="3498" ulx="296" uly="3390">der Inſul Sicilien verſchlug; Wu hatten groſ⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3611" ulx="386" uly="3492">ſes Gluͤkk / daß wir nicht Schiffbruch erlitten / weil</line>
        <line lrx="2172" lry="3782" ulx="327" uly="3589">unſer Schiff ſchon verſchiedene Riſſe beommtn6</line>
        <line lrx="2129" lry="3782" ulx="389" uly="3717">. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="3856" type="textblock" ulx="405" uly="3829">
        <line lrx="423" lry="3856" ulx="405" uly="3829">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1207" type="textblock" ulx="2278" uly="525">
        <line lrx="2429" lry="600" ulx="2278" uly="525">id Us</line>
        <line lrx="2429" lry="817" ulx="2286" uly="714">Naod</line>
        <line lrx="2429" lry="916" ulx="2284" uly="815">Aten Et</line>
        <line lrx="2429" lry="1023" ulx="2283" uly="919">Stocn</line>
        <line lrx="2391" lry="1110" ulx="2284" uly="1015">hotten.</line>
        <line lrx="2426" lry="1207" ulx="2283" uly="1121">gaetiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1299" type="textblock" ulx="2248" uly="1233">
        <line lrx="2429" lry="1299" ulx="2248" uly="1233">men wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3729" type="textblock" ulx="2284" uly="1311">
        <line lrx="2415" lry="1399" ulx="2293" uly="1311">Voner</line>
        <line lrx="2429" lry="1502" ulx="2293" uly="1415">purie</line>
        <line lrx="2426" lry="1613" ulx="2292" uly="1513">linberch</line>
        <line lrx="2429" lry="1717" ulx="2291" uly="1618">lemirge</line>
        <line lrx="2429" lry="1799" ulx="2288" uly="1733">Cer htte</line>
        <line lrx="2429" lry="1906" ulx="2288" uly="1810">fſchrenen</line>
        <line lrx="2429" lry="2013" ulx="2284" uly="1914">Ninen i</line>
        <line lrx="2429" lry="2107" ulx="2286" uly="2018">ichan d</line>
        <line lrx="2429" lry="2211" ulx="2287" uly="2115">ſiher e</line>
        <line lrx="2427" lry="2319" ulx="2290" uly="2219">Rſchr</line>
        <line lrx="2429" lry="2410" ulx="2329" uly="2322">1</line>
        <line lrx="2415" lry="2509" ulx="2293" uly="2409">nen</line>
        <line lrx="2429" lry="2623" ulx="2291" uly="2520"> Nerte</line>
        <line lrx="2420" lry="2726" ulx="2294" uly="2608">ſßße</line>
        <line lrx="2429" lry="2829" ulx="2294" uly="2707">hean</line>
        <line lrx="2429" lry="2909" ulx="2294" uly="2814">Clichde</line>
        <line lrx="2429" lry="3012" ulx="2296" uly="2916">bllhene</line>
        <line lrx="2429" lry="3129" ulx="2296" uly="3017">Ubic</line>
        <line lrx="2429" lry="3223" ulx="2296" uly="3121">et ton</line>
        <line lrx="2429" lry="3315" ulx="2300" uly="3211">ſhtfcie</line>
        <line lrx="2429" lry="3415" ulx="2300" uly="3312">fnnden</line>
        <line lrx="2425" lry="3536" ulx="2296" uly="3422">r eie</line>
        <line lrx="2373" lry="3599" ulx="2295" uly="3514">aſs</line>
        <line lrx="2429" lry="3729" ulx="2293" uly="3617">ſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1974" lry="484" type="textblock" ulx="212" uly="333">
        <line lrx="1974" lry="484" ulx="212" uly="333">— Zweytes Buch 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="826" type="textblock" ulx="197" uly="493">
        <line lrx="2067" lry="646" ulx="197" uly="493">und uns oͤffters in Gefahr zu erſauffen brachte.</line>
        <line lrx="2067" lry="739" ulx="200" uly="626">Wir ſtiegen alhie aus / und dieweil eine zimliche</line>
        <line lrx="1974" lry="826" ulx="202" uly="722">Zeit erfodert wurde / das Schiff wieder in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1027" type="textblock" ulx="108" uly="917">
        <line lrx="1995" lry="1027" ulx="108" uly="917">Syxyracuß / weil wir einen kurzen Weg dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1120" type="textblock" ulx="205" uly="1018">
        <line lrx="1998" lry="1120" ulx="205" uly="1018">hatten. Mein Verhangnis fuͤhrete mich alhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1219" type="textblock" ulx="201" uly="1117">
        <line lrx="2052" lry="1219" ulx="201" uly="1117">nhe an etliche Kaufleute / welche eben aus Africa komn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1661" type="textblock" ulx="34" uly="1631">
        <line lrx="136" lry="1661" ulx="34" uly="1631">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2116" type="textblock" ulx="199" uly="2011">
        <line lrx="1888" lry="2116" ulx="199" uly="2011">auch an dieſe Inſul angelendet / erfuhr ich na</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2313" type="textblock" ulx="80" uly="2212">
        <line lrx="895" lry="2313" ulx="80" uly="2212">en ca abfahren wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1325" type="textblock" ulx="96" uly="1218">
        <line lrx="2005" lry="1325" ulx="96" uly="1218"> men waren / von dieſen erfuhr ich / daß ſich einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1716" type="textblock" ulx="201" uly="1315">
        <line lrx="1971" lry="1417" ulx="208" uly="1315">Roͤmer an dem Hof des Prinzen Bocchus in</line>
        <line lrx="2000" lry="1514" ulx="206" uly="1416">Mauritamen aufhielten / welche aus der See⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1618" ulx="202" uly="1515">raͤuber Haͤnde waͤren erloͤſet worden. Ich mach⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1716" ulx="201" uly="1613">te mir gleich Hoffnung / daß ich meinen lieben Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1817" type="textblock" ulx="200" uly="1712">
        <line lrx="2002" lry="1817" ulx="200" uly="1712">cer antreffen wuͤrde / ließ alſo mein erſtes Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2028" type="textblock" ulx="196" uly="1815">
        <line lrx="1997" lry="1929" ulx="201" uly="1815">fahren / und trat in ein anders / welches nach Sar⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2028" ulx="196" uly="1910">dinien ſeinen Lauff richten wollte: Als wir nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3604" type="textblock" ulx="199" uly="2108">
        <line lrx="2006" lry="2220" ulx="200" uly="2108">etlichen Tagen / daß eben daſſelbe auch nach Afrl⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2411" ulx="298" uly="2308">ſ0. Mein Verlangen trieb mich wieder mit</line>
        <line lrx="1966" lry="2508" ulx="199" uly="2409">demſelben fort / und weil daſſelbe ſeine Waaren</line>
        <line lrx="1968" lry="2608" ulx="200" uly="2508">zu Kartenna auslude / muſte ich meine Reyſe</line>
        <line lrx="2043" lry="2713" ulx="205" uly="2607">biß hieher zu Lande fortſezen. Ich kam heute al⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2810" ulx="201" uly="2707">hie an / und weil ich nicht geſinnet war / mich</line>
        <line lrx="1967" lry="2909" ulx="200" uly="2805">gleich dem Bocchus erkennen zu geben / biß ich</line>
        <line lrx="2077" lry="3008" ulx="199" uly="2904">vorhero eimge Nachricht von ihm eingezogen / be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3104" ulx="199" uly="3004">gab ich mich in eine unbekannte Herberge / nicht</line>
        <line lrx="1967" lry="3204" ulx="200" uly="3103">weit von dem Ort belegen / alwo er anfanglich</line>
        <line lrx="1994" lry="3305" ulx="203" uly="3198">uͤberfallen wurde. Das Geraͤuſch einiger Strei⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3405" ulx="204" uly="3300">tenden und das Getuͤmmel der Waffen kam mir</line>
        <line lrx="2008" lry="3503" ulx="199" uly="3397">gar zeitig zu Ohren / und weil mir ganzlich dauch⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="3604" ulx="199" uly="3498">te / als wenn ich ein Geruff einer bekannten Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3715" type="textblock" ulx="200" uly="3596">
        <line lrx="2011" lry="3715" ulx="200" uly="3596">me hörete / legte ich meine Waffen eyligſt an / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3820" type="textblock" ulx="1793" uly="3701">
        <line lrx="1964" lry="3820" ulx="1793" uly="3701">kam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="441" type="textblock" ulx="419" uly="290">
        <line lrx="1430" lry="441" ulx="419" uly="290">74 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="801" type="textblock" ulx="430" uly="587">
        <line lrx="2181" lry="692" ulx="430" uly="587">Dienſt zu erweiſen. “</line>
        <line lrx="2163" lry="801" ulx="527" uly="691">TI. Lepidus endigte alſo ſeine Erzehlung / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="597" type="textblock" ulx="319" uly="480">
        <line lrx="2221" lry="597" ulx="319" uly="480">kanm alſo zu rechter Zeit meinem Freunde einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="899" type="textblock" ulx="279" uly="788">
        <line lrx="2219" lry="899" ulx="279" uly="788">unnſere Umfahungen verneuerten ſich / biß wir end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1197" type="textblock" ulx="286" uly="885">
        <line lrx="2189" lry="1003" ulx="385" uly="885">lich auff ſorgfaltigere Gedanken geriethen / und uns</line>
        <line lrx="2171" lry="1106" ulx="286" uly="988">beredeten / was ferner anzufangen. Der Schluß</line>
        <line lrx="2173" lry="1197" ulx="374" uly="1087">ging endlich dahin / des folgenden Tages unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1300" type="textblock" ulx="286" uly="1184">
        <line lrx="2255" lry="1300" ulx="286" uly="1184">Repyſe in aller Stille fortzuſezen / weil wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1493" type="textblock" ulx="318" uly="1284">
        <line lrx="2192" lry="1405" ulx="318" uly="1284">doch ferner nichts gutes von dem Bocchus zu</line>
        <line lrx="2190" lry="1493" ulx="373" uly="1387">verſichern hatten. Wie derſelbe nun anbrach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1702" type="textblock" ulx="385" uly="1482">
        <line lrx="2239" lry="1610" ulx="420" uly="1482">ſahen wir unſere Herberge rings herum mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1702" ulx="385" uly="1583">wafneten beſezt / und einen hereintreten/ welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1899" type="textblock" ulx="333" uly="1682">
        <line lrx="2175" lry="1802" ulx="422" uly="1682">im Namen ſeines Herrn des Prinzen Bocchus</line>
        <line lrx="2168" lry="1899" ulx="333" uly="1788">an mir begehrte / mich gefangen zugeben / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1994" type="textblock" ulx="419" uly="1888">
        <line lrx="2236" lry="1994" ulx="419" uly="1888">den algemeinen Landfrieden gebrochen / und ſecs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2299" type="textblock" ulx="363" uly="1990">
        <line lrx="2171" lry="2109" ulx="416" uly="1990">von des Prinzen Leibwache / welche trunken ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2210" ulx="363" uly="2088">weien / moͤrderiſcher Weyſe uͤberfallen/ und umge⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2299" ulx="416" uly="2185">bracht haͤtte. Lepidus waͤre uͤber dieſe abſcheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2387" type="textblock" ulx="355" uly="2280">
        <line lrx="2216" lry="2387" ulx="355" uly="2280">liche Boßheit ſchier raſend geworden / er wollte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3091" type="textblock" ulx="297" uly="2383">
        <line lrx="2179" lry="2494" ulx="329" uly="2383">ſeinem Schwerdt dieſem abgeordneten den Kopf</line>
        <line lrx="2174" lry="2588" ulx="341" uly="2483">ſpalten/ wenn ich es nicht verhindert: Mein</line>
        <line lrx="2170" lry="2693" ulx="412" uly="2583">Fraulein gerieth mit ihrer Mutter gleichfalls in</line>
        <line lrx="2198" lry="2791" ulx="297" uly="2683">groſſe Bekuͤmmermi / und bildete ſich ſchon ein /</line>
        <line lrx="2159" lry="2893" ulx="323" uly="2786">mie der leichtfertige Mauritaniſche Prinz / ſie</line>
        <line lrx="2182" lry="2993" ulx="331" uly="2885">hald ſeine verbotene Luſt mit ihr zu buͤſſen / wuͤrde</line>
        <line lrx="2002" lry="3091" ulx="409" uly="2984">auß ihrer Herberge hinweg fuͤhren laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3194" type="textblock" ulx="342" uly="3078">
        <line lrx="2227" lry="3194" ulx="342" uly="3078">2. Ich tröoͤſtete ſie / ſo viel mir muͤglich war / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3289" type="textblock" ulx="361" uly="3181">
        <line lrx="2162" lry="3289" ulx="361" uly="3181">ob ich gleich von meinen Wunden ſehr ſchwach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3389" type="textblock" ulx="311" uly="3234">
        <line lrx="2161" lry="3389" ulx="311" uly="3234">3 erklaͤrete ich mich doch den Abgeſchikkten Mauri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3591" type="textblock" ulx="405" uly="3388">
        <line lrx="2199" lry="3509" ulx="405" uly="3388">taniern zu folgen / weil ich mir nicht einbildete /</line>
        <line lrx="2167" lry="3591" ulx="407" uly="3484">daß Bocchus ſo unverſchaͤmt gottloß ſeyn wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3701" type="textblock" ulx="299" uly="3536">
        <line lrx="2203" lry="3701" ulx="299" uly="3536">de / mich noch dazu / als einen Moͤrder anzukla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3795" type="textblock" ulx="2025" uly="3706">
        <line lrx="2164" lry="3795" ulx="2025" uly="3706">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1671" type="textblock" ulx="2293" uly="1568">
        <line lrx="2429" lry="1671" ulx="2293" uly="1568">Drnch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1785" type="textblock" ulx="2292" uly="1665">
        <line lrx="2429" lry="1785" ulx="2292" uly="1665">Erint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2083" type="textblock" ulx="2294" uly="1766">
        <line lrx="2429" lry="1874" ulx="2296" uly="1766">ſtrſce/</line>
        <line lrx="2429" lry="1987" ulx="2294" uly="1868">Mar</line>
        <line lrx="2429" lry="2083" ulx="2300" uly="1985">nn ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2174" type="textblock" ulx="2269" uly="2068">
        <line lrx="2429" lry="2174" ulx="2269" uly="2068">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2569" type="textblock" ulx="2281" uly="2171">
        <line lrx="2429" lry="2271" ulx="2281" uly="2171">1t7 Elie</line>
        <line lrx="2429" lry="2382" ulx="2292" uly="2282">tniende</line>
        <line lrx="2427" lry="2466" ulx="2295" uly="2375">e un</line>
        <line lrx="2417" lry="2569" ulx="2309" uly="2470">tde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="128" lry="505" ulx="0" uly="478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="604" type="textblock" ulx="2" uly="523">
        <line lrx="160" lry="604" ulx="2" uly="523">ltbcigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="823" type="textblock" ulx="2" uly="722">
        <line lrx="165" lry="823" ulx="2" uly="722">ſckona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="132" lry="916" ulx="0" uly="829">H Prte</line>
        <line lrx="133" lry="1005" ulx="1" uly="927">Penunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1225" type="textblock" ulx="3" uly="1130">
        <line lrx="149" lry="1225" ulx="3" uly="1130">em.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="133" lry="1310" ulx="6" uly="1225">Pei mr</line>
        <line lrx="133" lry="1417" ulx="4" uly="1330">Pchr⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1531" ulx="0" uly="1424">pulckt</line>
        <line lrx="130" lry="1615" ulx="0" uly="1532">Muame</line>
        <line lrx="131" lry="1841" ulx="2" uly="1723">b</line>
        <line lrx="133" lry="1921" ulx="0" uly="1838">ton ta</line>
        <line lrx="134" lry="2017" ulx="52" uly="1925">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="893" type="textblock" ulx="202" uly="322">
        <line lrx="1966" lry="468" ulx="489" uly="322">BZweytes Buch. 17 5</line>
        <line lrx="1966" lry="600" ulx="202" uly="472">gen. LTepidus als er meine Entſchlieſſung ſahe/</line>
        <line lrx="1976" lry="698" ulx="202" uly="585">wollte mich keines weges verlaſſen / und ob ich gleich</line>
        <line lrx="1966" lry="789" ulx="203" uly="680">ſehr bat / meiner Fraulein und ihrer Mutter zum</line>
        <line lrx="2034" lry="893" ulx="204" uly="779">Schuz in der Herberge zu bleiben/ konnte ich doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="984" type="textblock" ulx="177" uly="876">
        <line lrx="1965" lry="984" ulx="177" uly="876">mein Begehren bey ihm nicht erhalten. Als wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1680" type="textblock" ulx="203" uly="979">
        <line lrx="1994" lry="1085" ulx="203" uly="979">nun vor dem Bocchus in den groſſen Saal ſei⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1183" ulx="203" uly="1078">nes Palaſts gebracht wurden / und er mich kaum er⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1284" ulx="204" uly="1178">ſehen / befahl er alſobald ſeiner Leibwache / mich nach</line>
        <line lrx="1961" lry="1386" ulx="205" uly="1278">dem Gefangniß zu fuͤhren. Lepidus aber drang</line>
        <line lrx="1967" lry="1480" ulx="206" uly="1379">durch die herumſtehende Bediente / und drauete</line>
        <line lrx="1966" lry="1582" ulx="205" uly="1476">mit entbloͤſſeten Schwerdt demjenigen den Tod/</line>
        <line lrx="1966" lry="1680" ulx="206" uly="1577">der mich von hinnen zubringen anfaſſen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1784" type="textblock" ulx="185" uly="1674">
        <line lrx="1972" lry="1784" ulx="185" uly="1674">Er trat hierauf vor dem Prinzen: welcher Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1876" type="textblock" ulx="208" uly="1775">
        <line lrx="1971" lry="1876" ulx="208" uly="1775">ſewicht / fing er mit erhobener Stimme an / hat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1983" type="textblock" ulx="185" uly="1875">
        <line lrx="1972" lry="1983" ulx="185" uly="1875">WMauritanien dieſe Gewohnheit eingefuͤhret / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2180" type="textblock" ulx="206" uly="1975">
        <line lrx="1974" lry="2095" ulx="211" uly="1975">man einen Unſchuldigen ohne ſeine Entſchul⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2180" ulx="206" uly="2076">digung anzuhoͤren/ ins Gefangniß fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2279" type="textblock" ulx="180" uly="2154">
        <line lrx="2014" lry="2279" ulx="180" uly="2154">re? Erinnert ihr euch wol / Prinz von Mauri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2377" type="textblock" ulx="208" uly="2275">
        <line lrx="1973" lry="2377" ulx="208" uly="2275">tanien / daß ihr unter der Roͤmer Oberherrſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2482" type="textblock" ulx="179" uly="2373">
        <line lrx="1974" lry="2482" ulx="179" uly="2373">ſtehet / und ſcheuet euch nicht / emen Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2783" type="textblock" ulx="208" uly="2471">
        <line lrx="1971" lry="2589" ulx="208" uly="2471">Ritter / deſſen Herkommen billig dem eurigen vor⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2687" ulx="208" uly="2574">zuziehen / mit ſolcher Schmach zu belegen? Kennet</line>
        <line lrx="2013" lry="2783" ulx="212" uly="2671">ihr den Sohn des . Lepidus noch wol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2878" type="textblock" ulx="210" uly="2767">
        <line lrx="1982" lry="2878" ulx="210" uly="2767">und hat euer Gedachtniß ſo gar daßjenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2972" type="textblock" ulx="209" uly="2872">
        <line lrx="2017" lry="2972" ulx="209" uly="2872">vergeſſen / waß euch derſelbe erwieſen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3079" type="textblock" ulx="186" uly="2972">
        <line lrx="2058" lry="3079" ulx="186" uly="2972">er eüch aus den Handen eures Vettern des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3180" type="textblock" ulx="208" uly="3069">
        <line lrx="2018" lry="3180" ulx="208" uly="3069">niges Bogudes errettete? Gewiß / ihr gebet ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3270" type="textblock" ulx="124" uly="3170">
        <line lrx="2017" lry="3270" ulx="124" uly="3170">davor einen herrlichen Lohn / indem ihr ſeinen Vet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3472" type="textblock" ulx="214" uly="3271">
        <line lrx="1984" lry="3388" ulx="214" uly="3271">ter als einen Moͤrder anklaget / der billig ſich über</line>
        <line lrx="1988" lry="3472" ulx="216" uly="3369">Mörder zu beſchweren hatte und die Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3694" type="textblock" ulx="176" uly="3467">
        <line lrx="2014" lry="3590" ulx="176" uly="3467">von derſelben Boßheit als Zeichen eurer Unge⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3694" ulx="179" uly="3570">rechtigkeit/ noch an ſeinem Leibe traget. Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3774" type="textblock" ulx="1713" uly="3676">
        <line lrx="1981" lry="3774" ulx="1713" uly="3676">ſern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1515" lry="480" type="textblock" ulx="456" uly="342">
        <line lrx="1515" lry="480" ulx="456" uly="342">176 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="732" type="textblock" ulx="447" uly="490">
        <line lrx="2179" lry="641" ulx="448" uly="490">fern ihr aber jemanden als einen Moͤrder anzu⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="732" ulx="447" uly="621">klagen habet / ſehet / ſo bin ich derſelbe: Ichhabe drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="480" type="textblock" ulx="1709" uly="471">
        <line lrx="1743" lry="480" ulx="1709" uly="471">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="824" type="textblock" ulx="445" uly="724">
        <line lrx="2195" lry="824" ulx="445" uly="724">von eurer Leibwache umgebracht: Ich habe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="923" type="textblock" ulx="442" uly="818">
        <line lrx="2184" lry="923" ulx="442" uly="818">Macer auß ihren Haͤnden geriſſen: Ich haͤtte eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1024" type="textblock" ulx="444" uly="919">
        <line lrx="2194" lry="1024" ulx="444" uly="919">rem abgeordneten den Kopf geſpaltet / wenn mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1225" type="textblock" ulx="441" uly="1018">
        <line lrx="2177" lry="1141" ulx="444" uly="1018">Vetter es nicht verhindert. Mich laſſet binden/</line>
        <line lrx="2176" lry="1225" ulx="441" uly="1119">fuͤhret mich ins Gefangniß / beweiſet an mir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1625" type="textblock" ulx="438" uly="1217">
        <line lrx="2203" lry="1322" ulx="441" uly="1217">Probe eurer großmuͤthigen Dankbarkeit / womit</line>
        <line lrx="2195" lry="1421" ulx="439" uly="1318">ihr diejenigen zubelohnen wiſſet / denen ihr euerLe⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1520" ulx="438" uly="1420">ben zu danken: wenn ihr aber dieſes nun alles</line>
        <line lrx="2194" lry="1625" ulx="438" uly="1519">thun werdet / ſo ſeyd doch aber indeſſen eingedenk /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1924" type="textblock" ulx="434" uly="1619">
        <line lrx="2172" lry="1733" ulx="438" uly="1619">daß derjenige / welcher die Untreue des Bogudes</line>
        <line lrx="2173" lry="1836" ulx="437" uly="1718">abgeſtraffet / annoch in Rom vorhanden / und mit</line>
        <line lrx="2174" lry="1924" ulx="434" uly="1819">weit geringerer Muͤhe eine Bocchus zuͤchtigen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2022" type="textblock" ulx="534" uly="1920">
        <line lrx="2232" lry="2022" ulx="534" uly="1920">53. Bocchus erſtaunete / als er den iungen Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2226" type="textblock" ulx="425" uly="2019">
        <line lrx="2174" lry="2137" ulx="430" uly="2019">pidus ſahe / und hatte das Herz nicht / ihm im</line>
        <line lrx="2171" lry="2226" ulx="425" uly="2118">geringſten zu wiederſprechen. Er wuſte / wie hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2327" type="textblock" ulx="430" uly="2220">
        <line lrx="2201" lry="2327" ulx="430" uly="2220">er ſeinem Vater verpflichtet / als ihn derſelbe wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2430" type="textblock" ulx="423" uly="2320">
        <line lrx="2176" lry="2430" ulx="423" uly="2320">der die Tyranney des Bogudes geſchuͤzet / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2525" type="textblock" ulx="426" uly="2421">
        <line lrx="2193" lry="2525" ulx="426" uly="2421">cher ihn zu toͤdten trachtete: Er hatte ſelbſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2627" type="textblock" ulx="427" uly="2517">
        <line lrx="2171" lry="2627" ulx="427" uly="2517">deſſen Heer Kriegsdienſte geleiſtet/ und war mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2830" type="textblock" ulx="421" uly="2620">
        <line lrx="2186" lry="2731" ulx="423" uly="2620">demſelben in des Auguſtus Handen und Gunſt</line>
        <line lrx="2202" lry="2830" ulx="421" uly="2724">kommen / und ob gleich der alte Lepidus ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3037" type="textblock" ulx="413" uly="2819">
        <line lrx="2174" lry="2937" ulx="418" uly="2819">Wuͤrde entſezet / ſo wuſte er doch wohl / waß</line>
        <line lrx="2164" lry="3037" ulx="413" uly="2923">der junge Lepidus dem Auguſtus erwieſen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3126" type="textblock" ulx="412" uly="3024">
        <line lrx="2211" lry="3126" ulx="412" uly="3024">es ihm alſo an Vermoͤgen nicht fehlen koͤnnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3227" type="textblock" ulx="414" uly="3122">
        <line lrx="2164" lry="3227" ulx="414" uly="3122">ihm zu ſchaden / ja gar ſeinen Untergang zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3634" type="textblock" ulx="407" uly="3220">
        <line lrx="2205" lry="3326" ulx="413" uly="3220">fordern / woferne er ſolchem nicht bey zeiten zuvor</line>
        <line lrx="2205" lry="3435" ulx="409" uly="3319">kame. Alſo nahete er ſich dem Lepidus / ihn</line>
        <line lrx="2159" lry="3524" ulx="409" uly="3420">als einen Freund / mit dem er das Gaſtrecht ge⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3634" ulx="407" uly="3522">mein hatte / zuempfangen: Lepidus aber ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3808" type="textblock" ulx="401" uly="3620">
        <line lrx="2106" lry="3808" ulx="401" uly="3620">miede dieſes / mit der Entſchuͤldigung / daßer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1861" type="textblock" ulx="2239" uly="1785">
        <line lrx="2316" lry="1861" ulx="2239" uly="1785">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3810" type="textblock" ulx="2104" uly="3730">
        <line lrx="2242" lry="3810" ulx="2104" uly="3730">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1666" type="textblock" ulx="2288" uly="1603">
        <line lrx="2337" lry="1666" ulx="2288" uly="1603">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2002" type="textblock" ulx="2306" uly="1903">
        <line lrx="2317" lry="2002" ulx="2306" uly="1905">S —</line>
        <line lrx="2345" lry="1965" ulx="2330" uly="1903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2082" type="textblock" ulx="2317" uly="1890">
        <line lrx="2327" lry="2062" ulx="2317" uly="2010">S</line>
        <line lrx="2360" lry="2082" ulx="2327" uly="1890"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2072" type="textblock" ulx="2286" uly="1984">
        <line lrx="2316" lry="2062" ulx="2286" uly="1984">=</line>
        <line lrx="2371" lry="2072" ulx="2355" uly="2014">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2212" type="textblock" ulx="2315" uly="2093">
        <line lrx="2338" lry="2212" ulx="2315" uly="2093"> ſne——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2200" type="textblock" ulx="2331" uly="2098">
        <line lrx="2343" lry="2183" ulx="2331" uly="2112">—</line>
        <line lrx="2355" lry="2171" ulx="2345" uly="2116">—,—</line>
        <line lrx="2374" lry="2175" ulx="2357" uly="2115">S=SS</line>
        <line lrx="2393" lry="2175" ulx="2375" uly="2098">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2200" ulx="2409" uly="2114">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1434" type="textblock" ulx="78" uly="1426">
        <line lrx="80" lry="1434" ulx="78" uly="1426">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1533" type="textblock" ulx="10" uly="1446">
        <line lrx="62" lry="1533" ulx="10" uly="1446">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="149" lry="1646" ulx="0" uly="1531">ſenatht</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="154" lry="1748" ulx="0" uly="1646">Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="114" lry="1834" ulx="0" uly="1759">epde</line>
        <line lrx="98" lry="1955" ulx="0" uly="1852">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="160" lry="2056" ulx="0" uly="1940"> lheend</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1795" type="textblock" ulx="146" uly="1751">
        <line lrx="154" lry="1765" ulx="152" uly="1751">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3501" type="textblock" ulx="0" uly="3385">
        <line lrx="89" lry="3501" ulx="0" uly="3385">Pd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3572" type="textblock" ulx="7" uly="3380">
        <line lrx="190" lry="3572" ulx="7" uly="3460">GtcrteN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2275" type="textblock" ulx="223" uly="485">
        <line lrx="2031" lry="587" ulx="230" uly="485">der Freundſchafft des Bocchus nichts wuͤle / biß</line>
        <line lrx="2026" lry="687" ulx="232" uly="587">ich wieder auf freyen Fuß geſtellet / und uns nebſt</line>
        <line lrx="2024" lry="785" ulx="236" uly="683">unſerer ganzen Geſellſchafft vergoͤnnet waͤre/ nach</line>
        <line lrx="2022" lry="884" ulx="231" uly="783">Unſerm Belieben von hinnen zu ziehen. Boc⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="986" ulx="232" uly="883">chus willigte alles ein / und damit er ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1085" ulx="236" uly="981">fahren einen Schein geben moͤgte / ließ er denſel⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1182" ulx="229" uly="1078">ben herbey ruffen / welchen ich im Anfang des</line>
        <line lrx="2025" lry="1282" ulx="232" uly="1171">Streits ſeiner rechten Hand beraubet / worauff</line>
        <line lrx="2010" lry="1381" ulx="232" uly="1279">dieſer mit der Flucht ſich davon gemacht; denſel⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1481" ulx="233" uly="1372">ben nun befragete er dem Schein nach ſehr ſcharf</line>
        <line lrx="2010" lry="1581" ulx="230" uly="1479">um die Uhrſache dieſes Uberfalls/ und als er noch⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1680" ulx="231" uly="1572">mahlen bey ſeiner Auſſage / daß ich ſie als trun⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1782" ulx="229" uly="1676">kene angefallen / beſtandig verblieb / Lepidus a⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1878" ulx="230" uly="1776">ber die Unmuͤglichkeit dieſer Sache ihm vorſtellete/</line>
        <line lrx="2008" lry="1979" ulx="229" uly="1874">befahl er / denſelben mit ernſthafften Geberden ins</line>
        <line lrx="2004" lry="2077" ulx="229" uly="1974">Gefangniß zu fuͤhren / und drauete ihn mit dem</line>
        <line lrx="1877" lry="2179" ulx="223" uly="2073">abſcheulichſten Tode zu beſtraffen.</line>
        <line lrx="2006" lry="2275" ulx="236" uly="2173">54. Hierauff ließ er mich wuͤrklich in Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2375" type="textblock" ulx="94" uly="2263">
        <line lrx="1999" lry="2375" ulx="94" uly="2263">in ſezen / entſchuldigte ſein Verfahren durch die Boſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2476" type="textblock" ulx="222" uly="2372">
        <line lrx="1996" lry="2476" ulx="222" uly="2372">heit dieſes verlogenen Menſchen/ und bat mich ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2973" type="textblock" ulx="107" uly="2456">
        <line lrx="1997" lry="2577" ulx="147" uly="2456">ſcher Ungerechtigkeit zu vergeſſen, weil er nichts</line>
        <line lrx="1995" lry="2678" ulx="147" uly="2563">anders hierunter geſuchet / als Gerechtigkeit in ſei⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2776" ulx="107" uly="2670"> nem Reiche zu handhaben: Im uͤbrigen ſtellete er</line>
        <line lrx="1994" lry="2875" ulx="221" uly="2773">es in meinem Belieben / meine Reyſe aufzuſchieben/</line>
        <line lrx="1995" lry="2973" ulx="144" uly="2865">oder fortzuſezen, wenn es mir gefallen wuͤrde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3807" type="textblock" ulx="217" uly="2967">
        <line lrx="1992" lry="3077" ulx="222" uly="2967">Als dieſes verrichtet / empfing ihn Lepidus als</line>
        <line lrx="1997" lry="3173" ulx="223" uly="3067">ſeinen alten Freund / und entſchuldigte gleichfalls</line>
        <line lrx="2004" lry="3279" ulx="219" uly="3165">ſein ungeſtuͤmes Verfahren mit der Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3371" ulx="219" uly="3267">keit der Hachen. Ich wollte hierauf mich wie⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="3469" ulx="219" uly="3371">der nach meiner Herberge begeben / weil meine</line>
        <line lrx="1985" lry="3570" ulx="217" uly="3464">Wunden mir einigen Schmerzen erregten / Hoe⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3679" ulx="219" uly="3565">chus aber und Lepidus ſelbſten beredeten mich/</line>
        <line lrx="1987" lry="3807" ulx="966" uly="3666">M daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2171" lry="1882" type="textblock" ulx="324" uly="323">
        <line lrx="1421" lry="452" ulx="392" uly="323">78 ODVelia</line>
        <line lrx="2165" lry="579" ulx="324" uly="479">daß ich blieb/meine Wunden alhie verbinden ließ</line>
        <line lrx="2165" lry="683" ulx="380" uly="581">und zufrieden war/ daß unſer Zuſtänd meiner</line>
        <line lrx="2164" lry="776" ulx="408" uly="678">Fraulein und deren Mutter hinterbracht wuͤrde.</line>
        <line lrx="2163" lry="880" ulx="512" uly="779">F. Wir verzogen alhie biß an den Abend / weil</line>
        <line lrx="2166" lry="984" ulx="406" uly="876">Bocchus groſſe Zeichen ſeiner Reue ſpuͤren lieſſe /</line>
        <line lrx="2165" lry="1085" ulx="410" uly="981">daß Lepidus und ich uns nunmehro gaͤnzlich</line>
        <line lrx="2164" lry="1178" ulx="410" uly="1078">einbilteten / er wüͤrde ſeinen Sinn vollkommen</line>
        <line lrx="2167" lry="1284" ulx="408" uly="1178">glandert haben. Endlich / weil wir bey der ein⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1386" ulx="411" uly="1279">mahl gefaſten Meynung / unſere Reyſe am folgen⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1482" ulx="405" uly="1379">den Tage fortzuſezen / verblieben / begaben wir uns</line>
        <line lrx="2163" lry="1582" ulx="374" uly="1478">nach unſerer Herberge. Wir traffen es aber al⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1682" ulx="415" uly="1578">hie in einem weit anderen Zuſtande an / als wir</line>
        <line lrx="2171" lry="1784" ulx="354" uly="1679">es gelaſſen: Unſere Fraulein nebſt deren Mutter</line>
        <line lrx="2168" lry="1882" ulx="414" uly="1781">war entfuhret / und wuſte niemand eigendlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1981" type="textblock" ulx="416" uly="1881">
        <line lrx="2238" lry="1981" ulx="416" uly="1881">ſagen / wo ſie geblieben. Unſer Wirth ſchiene nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1999" type="textblock" ulx="1801" uly="1982">
        <line lrx="1829" lry="1999" ulx="1801" uly="1982">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2080" type="textblock" ulx="421" uly="1981">
        <line lrx="2168" lry="2080" ulx="421" uly="1981">weniger als wir bekümmert / weü dieſes alles in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2383" type="textblock" ulx="356" uly="2079">
        <line lrx="2225" lry="2193" ulx="415" uly="2079">ſeiner Albweſenheit geſchehen; indem wir aber der</line>
        <line lrx="2238" lry="2292" ulx="356" uly="2180">Fraulein Zimmer aufs genaueſte durchſuchen / er⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2383" ulx="417" uly="2281">ſahen wir fich elwaß hinter einer Tapeten regen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2580" type="textblock" ulx="400" uly="2379">
        <line lrx="2172" lry="2498" ulx="415" uly="2379">Wir erkannten bald die Philirene / meiner Frau⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2580" ulx="400" uly="2478">lein Leibdienerinn. Dieſe entdekkete uns / wie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2679" type="textblock" ulx="417" uly="2579">
        <line lrx="2211" lry="2679" ulx="417" uly="2579">Fraͤulein mit deren Mutter von etlichen Mauri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2983" type="textblock" ulx="419" uly="2681">
        <line lrx="2174" lry="2796" ulx="419" uly="2681">taniern ſchleunig uͤberfallen / welche ſie mit Gewalt</line>
        <line lrx="2173" lry="2894" ulx="423" uly="2783">in einen verdekkten Waͤgen geſezet / und davon ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2983" ulx="422" uly="2879">fuͤhren haͤtten: Sie haͤtte ſich im Anfang des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3082" type="textblock" ulx="424" uly="2976">
        <line lrx="2183" lry="3082" ulx="424" uly="2976">Tumults an dieſem Orte verſtekket / weil ihr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3488" type="textblock" ulx="343" uly="3080">
        <line lrx="2172" lry="3186" ulx="343" uly="3080">Geſellſchaft dieſer ungeſchikkten Africaner nicht</line>
        <line lrx="2102" lry="3283" ulx="420" uly="3172">angeſtanden. “”́”UPK</line>
        <line lrx="2180" lry="3386" ulx="475" uly="3276">56. Dieſer Zufall ſezte uns beyde / abſonderlich</line>
        <line lrx="2176" lry="3488" ulx="422" uly="3375">mich in die hochſte Verwirrung: Wir giengen al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3585" type="textblock" ulx="419" uly="3466">
        <line lrx="2202" lry="3585" ulx="419" uly="3466">ſobald / ob es gleich ſchon ſehr ſpat war / wieder nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3709" type="textblock" ulx="421" uly="3572">
        <line lrx="2182" lry="3709" ulx="421" uly="3572">des Prinzen Pallaſt / erzehlten ihm dieſe Begeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3785" type="textblock" ulx="1997" uly="3686">
        <line lrx="2209" lry="3785" ulx="1997" uly="3686">heit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2627" type="textblock" ulx="2296" uly="2533">
        <line lrx="2306" lry="2627" ulx="2296" uly="2538">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="141" lry="1555" ulx="11" uly="1506">en s 66,</line>
        <line lrx="142" lry="1598" ulx="0" uly="1512">nutr</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1628" type="textblock" ulx="101" uly="1617">
        <line lrx="114" lry="1628" ulx="101" uly="1617">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1753" type="textblock" ulx="85" uly="1713">
        <line lrx="149" lry="1753" ulx="85" uly="1713">(nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1891" type="textblock" ulx="5" uly="1811">
        <line lrx="150" lry="1891" ulx="6" uly="1811">7 S 4</line>
        <line lrx="97" lry="1866" ulx="5" uly="1839">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="161" type="textblock" ulx="1191" uly="144">
        <line lrx="1352" lry="161" ulx="1191" uly="144">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="748" type="textblock" ulx="254" uly="533">
        <line lrx="2039" lry="658" ulx="258" uly="533">heit / und ob wir gleich die gewiſſeſte Muthmaſſung</line>
        <line lrx="2040" lry="748" ulx="254" uly="637">auf ihn ſelbſt hatten / ſtelleten wir uns voch nicht al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="539" type="textblock" ulx="252" uly="526">
        <line lrx="263" lry="539" ulx="252" uly="526">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="854" type="textblock" ulx="179" uly="728">
        <line lrx="2053" lry="854" ulx="179" uly="728">ſo / ſondern baten ihn / dieſen Raͤubern auffs eiligſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="949" type="textblock" ulx="255" uly="836">
        <line lrx="2043" lry="949" ulx="255" uly="836">nachjagen zulaſſen. Er entſezte ſich / dem Anſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1047" type="textblock" ulx="209" uly="938">
        <line lrx="2044" lry="1047" ulx="209" uly="938">nach/ ehr über dieſen Frevel / und ſchwur / wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1353" type="textblock" ulx="255" uly="1032">
        <line lrx="2037" lry="1153" ulx="255" uly="1032">den Urheber davon erfahren wurde / ſolchen ernſtlich</line>
        <line lrx="2047" lry="1249" ulx="256" uly="1136">zu beſtraffenz Befahl auch alſobald einigen/ ſich zuer⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1353" ulx="259" uly="1235">kundigen/ wer dieſe Menſchen⸗Rauber geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1449" type="textblock" ulx="258" uly="1334">
        <line lrx="2053" lry="1449" ulx="258" uly="1334">ſeinen Getuliſchen Reutern aber denſelben eyve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1646" type="textblock" ulx="256" uly="1437">
        <line lrx="2051" lry="1565" ulx="256" uly="1437">riaſt nachzuj agen. Air wuſten wohl daß dieſes</line>
        <line lrx="2052" lry="1646" ulx="260" uly="1539">alles wenig dienen wuͤrde un ſeren Zwek zuerreichen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1745" type="textblock" ulx="248" uly="1634">
        <line lrx="2062" lry="1745" ulx="248" uly="1634">wie denn auch alſobald einige von des 000cdhus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2048" type="textblock" ulx="257" uly="1727">
        <line lrx="2049" lry="1860" ulx="257" uly="1727">Leuten wiederkamen / und erzaͤhleten / daß einige frein⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1951" ulx="260" uly="1831">de Numidier / welche in der naͤchſten Herberge ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2048" ulx="261" uly="1937">legen / die Fraulein entfuͤhret / ob wir gleich ſchon wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2244" type="textblock" ulx="257" uly="2031">
        <line lrx="2050" lry="2161" ulx="258" uly="2031">ſten / daß es WMauritamer geweſen: nahmen dero⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2244" ulx="257" uly="2136">wege ſchleunigen Abſchied / nachdem uns Gocchus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2354" type="textblock" ulx="253" uly="2237">
        <line lrx="2052" lry="2354" ulx="253" uly="2237">noch einmahl verheiſſen / daß er das auſerſte zu un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3830" type="textblock" ulx="260" uly="2322">
        <line lrx="2054" lry="2447" ulx="263" uly="2322">ſerm Vergnuͤgen anwenden wolle / wir ihm aber</line>
        <line lrx="2057" lry="2549" ulx="260" uly="2431">verſichert / daß dieſe That demjenigen / auf deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2650" ulx="263" uly="2525">ſtifften ſie geſchehen / nicht ungeſtrafft hingehen ſoll⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2748" ulx="263" uly="2640">te / wenn er auch ein groſſer Weltbeherrſcher</line>
        <line lrx="2014" lry="2845" ulx="264" uly="2743">warrtttt.ee</line>
        <line lrx="2054" lry="2945" ulx="323" uly="2836">77. Bocchus ſchiene ſich hieruͤbe zuentſezen / wir</line>
        <line lrx="2057" lry="3043" ulx="269" uly="2931">aber kehrten uns weiter nicht an ihm / ſondern ritten</line>
        <line lrx="2054" lry="3144" ulx="268" uly="3035">noch dieſelbe Nacht zur Stadt hinauß / nachdem</line>
        <line lrx="2056" lry="3248" ulx="266" uly="3134">wir der Fraulein Leibdienerinn auff ein Schiff/ wel⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3347" ulx="270" uly="3234">ches nach Italien gehen wollte / gebracht. Meine</line>
        <line lrx="2055" lry="3444" ulx="270" uly="3327">Wunde geſtatteten mir keine gar zu hefftige Bewe⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3547" ulx="269" uly="3439">gung / darum wurden wir genoͤthiget / unſere Reyſe</line>
        <line lrx="2113" lry="3648" ulx="270" uly="3531">ſehr langſam fortzuſezen. Wir kamen endlich in</line>
        <line lrx="2053" lry="3747" ulx="268" uly="3633">eine Stadt nicht weit von den Vrumwiſchen</line>
        <line lrx="2044" lry="3830" ulx="1183" uly="3739">M 2 Graͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2159" lry="1469" type="textblock" ulx="389" uly="303">
        <line lrx="1453" lry="438" ulx="389" uly="303">80 Delia</line>
        <line lrx="2159" lry="574" ulx="396" uly="469">Gräanzen / allhie muſten wir meiner Wundenwegen</line>
        <line lrx="2151" lry="672" ulx="398" uly="570">eine Zeitlang verweilen / damit wir aber nicht</line>
        <line lrx="2157" lry="773" ulx="396" uly="669">muͤXßig waren / ſendeten wr allenthalben Kundſchaf⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="871" ulx="391" uly="767">fer in die Mauritaniſche Staͤdte und Schloͤſſer</line>
        <line lrx="2157" lry="971" ulx="392" uly="863">aus / ingeheim einigem Roͤmiſchen Frauenzim mer</line>
        <line lrx="2156" lry="1073" ulx="395" uly="968">nachzufragen: Lepidus ſelbſt ritte auf mein in⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1174" ulx="450" uly="1069">andiges Bitten nach dem praͤchtigen Schloß des</line>
        <line lrx="2158" lry="1272" ulx="494" uly="1168">oechus hin / allwo er den Somme: insgemein zu⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1372" ulx="394" uly="1267">zubringen gewohnet / und erkundigte ſich auffs ge⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1469" ulx="390" uly="1367">naueſte / indem er ſeine Perſohn und Geſicht verſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1672" type="textblock" ulx="391" uly="1469">
        <line lrx="2174" lry="1584" ulx="395" uly="1469">lete: Aber alles war vergeblich / und niemand wu⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1672" ulx="391" uly="1565">ſte von meiner Fraulein das geringſte zuſagen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1968" type="textblock" ulx="391" uly="1666">
        <line lrx="2152" lry="1777" ulx="391" uly="1666">verdrießlichſte bey unſerer Nachforſchung war / daß</line>
        <line lrx="2149" lry="1883" ulx="395" uly="1765">niemand von uns weder der Fraͤulein noch ihrer</line>
        <line lrx="2150" lry="1968" ulx="392" uly="1869">Mutter Namen wuſte. Ich hatte bißhero allezeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2075" type="textblock" ulx="392" uly="1966">
        <line lrx="2177" lry="2075" ulx="392" uly="1966">gewartet / daß ſie mir ſolchen aus freyen Stuͤkken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2769" type="textblock" ulx="336" uly="2068">
        <line lrx="2151" lry="2171" ulx="336" uly="2068">offenbahren ſollten / Sie erwehneten aber deſſelben</line>
        <line lrx="2151" lry="2270" ulx="391" uly="2167">niemahlen: und ob ich gleich zuweilen einige ſcherz⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2373" ulx="390" uly="2258">haffte Nachfrage that / antworteten ſie mir doch auf</line>
        <line lrx="2151" lry="2471" ulx="392" uly="2364">eine ſolche Art / welche gnugſam zuerkennen gab / daß</line>
        <line lrx="1877" lry="2576" ulx="385" uly="2468">ſie wollten unerkannt bleiben.</line>
        <line lrx="2156" lry="2670" ulx="386" uly="2566">58. Wir reyſeten hierauf / nachdem ich wieder</line>
        <line lrx="2159" lry="2769" ulx="390" uly="2667">im Stande war/ das reiten auszuſtehen / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2868" type="textblock" ulx="389" uly="2771">
        <line lrx="2326" lry="2868" ulx="389" uly="2771">Mauritanien und einen Theil von Numidien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3275" type="textblock" ulx="385" uly="2867">
        <line lrx="2160" lry="2976" ulx="390" uly="2867">uüber den Fluß Ampſa / nach der Hauptſtadt dieſes</line>
        <line lrx="2155" lry="3080" ulx="391" uly="2969">lezteren Reichs Jama: durch unſere fleißige und</line>
        <line lrx="2150" lry="3172" ulx="385" uly="3061">unauffhoͤrliche Nachforſchung erfuhren wir allhie</line>
        <line lrx="2150" lry="3275" ulx="387" uly="3165">von einigen Roͤmern / welche neulich aus Italien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3371" type="textblock" ulx="382" uly="3259">
        <line lrx="2152" lry="3371" ulx="382" uly="3259">gekommen / daß zu Utica zwo Roͤmerinñen auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3772" type="textblock" ulx="376" uly="3362">
        <line lrx="2154" lry="3481" ulx="384" uly="3362">Italiaͤniſches Schiff nach Hauſe zureyſen / ſich be⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3584" ulx="376" uly="3387">geben. Dieſe Zeitung trieb unsebentallsnach einem</line>
        <line lrx="2160" lry="3681" ulx="384" uly="3559">Africaniſchen See⸗Haven / allwo wir zu Schiffe</line>
        <line lrx="2163" lry="3772" ulx="1994" uly="3684">gien⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="141" lry="452" ulx="0" uly="432">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="133" lry="518" ulx="0" uly="474">Dneeeus</line>
        <line lrx="142" lry="572" ulx="0" uly="483">Dndere</line>
        <line lrx="141" lry="614" ulx="100" uly="576">4 4</line>
        <line lrx="140" lry="656" ulx="0" uly="579">wirchei</line>
        <line lrx="138" lry="723" ulx="7" uly="677">5 Oendſe</line>
        <line lrx="139" lry="760" ulx="0" uly="700">R</line>
        <line lrx="141" lry="911" ulx="131" uly="898">4</line>
        <line lrx="141" lry="1065" ulx="0" uly="997">1f/</line>
        <line lrx="138" lry="1179" ulx="40" uly="1126">E</line>
        <line lrx="130" lry="1526" ulx="102" uly="1497">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1845" type="textblock" ulx="3" uly="1697">
        <line lrx="140" lry="1734" ulx="81" uly="1697">/e</line>
        <line lrx="139" lry="1768" ulx="63" uly="1710">NℳN</line>
        <line lrx="105" lry="1799" ulx="45" uly="1785">71</line>
        <line lrx="81" lry="1845" ulx="3" uly="1818">it ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="137" lry="1933" ulx="0" uly="1888">,eaa sver</line>
        <line lrx="136" lry="1990" ulx="0" uly="1899">erele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="474" type="textblock" ulx="254" uly="331">
        <line lrx="2046" lry="474" ulx="254" uly="331">H Zweytes Buch. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3499" type="textblock" ulx="243" uly="516">
        <line lrx="2043" lry="621" ulx="252" uly="516">giengen / und in weniger Zeit in Italien anlaͤnde⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="715" ulx="254" uly="616">ten. Wir begaben uns nach Rom / und war wohl</line>
        <line lrx="2038" lry="822" ulx="256" uly="713">faſt kein Hauß zufinden / in welchem ich nicht meiner</line>
        <line lrx="2038" lry="920" ulx="255" uly="810">unbekannten Schoͤnheitß nachfragete: Wie groß</line>
        <line lrx="2035" lry="1015" ulx="258" uly="913">gleich: mein Fleiß war / ſo wenig richtete doch derſel⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1113" ulx="263" uly="1010">be zu meinem Vergnuͤgen aus. Damit ich aber</line>
        <line lrx="2034" lry="1209" ulx="254" uly="1109">nichts unverſucht lieſſe / reiſete ich nach den Ort ih⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1311" ulx="256" uly="1206">res ehmahligen Auffenthalts / ob ſie ſich vielleicht</line>
        <line lrx="2031" lry="1409" ulx="256" uly="1307">allhie wieder her begeben: Aber es war auch dieſes</line>
        <line lrx="2032" lry="1508" ulx="255" uly="1408">mein Bemuͤhen vergeblich / weil ich dieſe veroͤdete</line>
        <line lrx="2031" lry="1612" ulx="250" uly="1505">Wohnung in keinem andern Stande antraff / als</line>
        <line lrx="1095" lry="1720" ulx="255" uly="1605">ich ſie zulezt hinterlaſſen. .</line>
        <line lrx="2033" lry="1809" ulx="357" uly="1705">59. Als ich nun auf ſolche Weiſe ſahe / daß alle</line>
        <line lrx="2033" lry="1909" ulx="249" uly="1805">Hoffnung / mein Fraͤulein wieder zufinden / umſonſt</line>
        <line lrx="2034" lry="2018" ulx="243" uly="1904">war / machte die Verzweiffelung bey mir den</line>
        <line lrx="2033" lry="2105" ulx="250" uly="2004">Schluß / nach einer Gelegenheit eines ruͤhmlichen</line>
        <line lrx="2031" lry="2206" ulx="246" uly="2105">Todes zutrachten / weil es mir doch nunmehro nicht</line>
        <line lrx="2030" lry="2317" ulx="252" uly="2202">mehr vergoͤnnet zuſeyn ſchiene / in deren Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2030" lry="2410" ulx="251" uly="2304">zuleben / welche meines Lebens eingger Auffenthalt</line>
        <line lrx="2032" lry="2506" ulx="248" uly="2401">war. Der Franken Koͤnig war eben damahls in</line>
        <line lrx="2030" lry="2605" ulx="247" uly="2502">Gallien eingefallen / den Todt ſeines Vaters zura⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2705" ulx="249" uly="2603">chen / und ſchlug alles / was ſich ihm widerſezte / zu</line>
        <line lrx="2032" lry="2808" ulx="248" uly="2702">Boden / alſo daß Auguſtus in nicht geringe Be⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2903" ulx="247" uly="2802">kuͤmmerniß gerieth / dieſe herrliche Reiche nicht allein</line>
        <line lrx="2030" lry="3002" ulx="245" uly="2901">zuverlieren / ſondern auch in Rom vor dieſe furcht⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3104" ulx="255" uly="2996">bahre Teutſche Voͤlker nicht gar zu ſicher zuſeyn</line>
        <line lrx="2033" lry="3201" ulx="247" uly="3094">ſich gerrauete. Damit er aber dieſer einbrechenden</line>
        <line lrx="2030" lry="3302" ulx="251" uly="3195">Bach doch einen Damm vorſezen moͤgte / ſchikkte</line>
        <line lrx="2046" lry="3401" ulx="256" uly="3292">er einige tauſend Huͤlffs⸗Voͤlker dem Galliſchen</line>
        <line lrx="2031" lry="3499" ulx="252" uly="3398">Stadthalter zu. Ich geſellete mich als ein Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3766" type="textblock" ulx="175" uly="3492">
        <line lrx="2027" lry="3613" ulx="175" uly="3492">williger zu denſelben / und war entſchloſſen / mein</line>
        <line lrx="1987" lry="3766" ulx="231" uly="3591">Leben denen Teutſchen nicht⸗ wohlfeil zuverkauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3820" type="textblock" ulx="1189" uly="3693">
        <line lrx="2032" lry="3820" ulx="1189" uly="3693">M 3 60. Je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2158" lry="902" type="textblock" ulx="313" uly="388">
        <line lrx="2133" lry="643" ulx="462" uly="388">60. Jiderman, dent wein⸗ Wollfahrt lieb / wi</line>
        <line lrx="2134" lry="671" ulx="359" uly="560">derrieth mir dieſen Zug; Lepidus wendete ſein au⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="790" ulx="360" uly="623">ſerſtes an mich davon abzuhalt en / und wird ſich Ti⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="902" ulx="313" uly="753">bullus noch wol l desjenigen 1 Gedichts erinnern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="965" type="textblock" ulx="361" uly="860">
        <line lrx="2265" lry="965" ulx="361" uly="860">welches er mir in eben dieſer Sa pe einsmahls zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1612" type="textblock" ulx="343" uly="878">
        <line lrx="2131" lry="1062" ulx="361" uly="878">ſchiette. Es iſt gut / mein Bruder / fiel ihm allhie</line>
        <line lrx="2136" lry="1171" ulx="362" uly="1016">Lepidus in die Rede / daß er dieſes Gedichts er⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1261" ulx="362" uly="1154">wehnet / ich verlangete es damahlen zuſehen / aber ſei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1402" ulx="362" uly="1232">ne B Verwirrung ließ mich ihn niemahlen ſo ruhig</line>
        <line lrx="2134" lry="1504" ulx="367" uly="1301">antreffen / daßt ich es von ihm hatte begehꝛen koͤnnen:</line>
        <line lrx="2134" lry="1612" ulx="343" uly="1378">N es ihm gun anizo nicht zu wider / ſo gewaͤhre er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1715" type="textblock" ulx="411" uly="1559">
        <line lrx="2229" lry="1715" ulx="411" uly="1559">nir meiner lte e deſſelben Inhalt zuhoren / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2061" type="textblock" ulx="365" uly="1619">
        <line lrx="2138" lry="1760" ulx="366" uly="1619">fern es in ſe ine Vermoͤgen ſteher / mir hierinnen</line>
        <line lrx="2200" lry="1920" ulx="368" uly="1698">zuwilſahren. E Es iſt mir leyd, antwortete Macer/</line>
        <line lrx="2161" lry="1970" ulx="366" uly="1811">daß dieſes Gedicht nicht anizo in meiner Gewalt /</line>
        <line lrx="2144" lry="2061" ulx="365" uly="1957">und ich ſeinem Verlangen / mein Bruder / kein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2167" type="textblock" ulx="346" uly="2051">
        <line lrx="2180" lry="2167" ulx="346" uly="2051">nüugen leiſten kan. Tibullus zog hierauff ſelbſt ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2495" type="textblock" ulx="360" uly="2143">
        <line lrx="2223" lry="2367" ulx="360" uly="2143">Qaffetg gens heroor/ und laſe es folgendes Jnnhalts</line>
        <line lrx="661" lry="2353" ulx="361" uly="2280">gb.</line>
        <line lrx="1851" lry="2495" ulx="910" uly="2332">Tiballus Lisb. 1I. Eleg. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2772" type="textblock" ulx="414" uly="2464">
        <line lrx="2212" lry="2641" ulx="414" uly="2464">Caſtra Macer ſequitor, tenero quid fiet amorj. .</line>
        <line lrx="2222" lry="2772" ulx="467" uly="2650">) Ein Macer folgt dem Krieg / was wird nunmehr be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3788" type="textblock" ulx="339" uly="2747">
        <line lrx="1910" lry="2818" ulx="1521" uly="2755">innen</line>
        <line lrx="1918" lry="2933" ulx="436" uly="2747">Der zarte Liebes⸗ Gott: Armſeligen Soldat!</line>
        <line lrx="2107" lry="3018" ulx="357" uly="2870">Dein Thun iſt nur u mſonſt / es weichet nicht von hinnen</line>
        <line lrx="2032" lry="3088" ulx="346" uly="2983">Cupido dein Se far b / der gleichfalls Waffem hat.</line>
        <line lrx="1920" lry="3194" ulx="353" uly="3049">Eutzunde /kleiner Knad / den wilden Uberlauffer/</line>
        <line lrx="1787" lry="3223" ulx="430" uly="3142">Der deine ſuſſe Ruh ſo liederlich verlaſt)/</line>
        <line lrx="2147" lry="3331" ulx="348" uly="3176">Eil/ bringe ibn zurukk/ den Sünd⸗mit Suͤnden Häauffer/</line>
        <line lrx="2118" lry="3399" ulx="399" uly="3309">Daß unter deiner Fahn er ſchließ der Jahre Reſt.</line>
        <line lrx="1965" lry="3486" ulx="341" uly="3365">Fleuct hallenthalben ium / ich bitte dich / zur Seiten/</line>
        <line lrx="2123" lry="3595" ulx="426" uly="3460">Obgleich ein langer Weg ihn fuhr et Landwerts bin/</line>
        <line lrx="2053" lry="3645" ulx="339" uly="3558">Und wenn das wilde Meer ihn muntert auf zuſtreiten /</line>
        <line lrx="2088" lry="3726" ulx="403" uly="3636">Beſtreite du auch getsden außg erißnen Sinn.</line>
        <line lrx="2166" lry="3788" ulx="2128" uly="3735">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3862" type="textblock" ulx="1131" uly="3840">
        <line lrx="1143" lry="3862" ulx="1131" uly="3840">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2030" lry="440" type="textblock" ulx="842" uly="298">
        <line lrx="2030" lry="440" ulx="842" uly="298">Zweytes Buch. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1876" type="textblock" ulx="248" uly="473">
        <line lrx="1616" lry="558" ulx="248" uly="473">So ferne aber du nicht dieſes wirſt beſtraffen</line>
        <line lrx="1761" lry="642" ulx="328" uly="555">Was ein Soldate thut / wolan ſo bin ich auch</line>
        <line lrx="2035" lry="724" ulx="249" uly="636">Ein Kriegsman / wie du weiſt / der ich in Helm und Waffen</line>
        <line lrx="2101" lry="807" ulx="328" uly="717">Das Waſſer oft geſchoͤpft zu meiner Notodurft brauch.</line>
        <line lrx="1897" lry="888" ulx="250" uly="802">Weg Venus! gute Nacht ihr ſuſſen Liebes⸗Kinder/</line>
        <line lrx="2038" lry="974" ulx="317" uly="884">Ihr Fraͤuleins / deren Glanzmein Herze offt beſtrikkt/</line>
        <line lrx="1894" lry="1057" ulx="253" uly="968">Ich eil dem Lager zu/ die Kraffte ſond nichts minder</line>
        <line lrx="2034" lry="1202" ulx="294" uly="1049">Zum Gtreit bereit / die ron iſt auch vor mich ge⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1304" ulx="253" uly="1212">Ich rede groſſe Ding / doch meine Pralereyen,</line>
        <line lrx="1927" lry="1380" ulx="336" uly="1295">Die mit ſo groſſem Schein die Zunge bringt berfur/</line>
        <line lrx="2035" lry="1458" ulx="257" uly="1374">Macht auf einmahl zunicht das Hauß ſo ich muß ſcheuen/</line>
        <line lrx="2051" lry="1539" ulx="311" uly="1456">Und meinen tapſern Mund ſchlieſt die verſchloßne Thür.</line>
        <line lrx="1846" lry="1628" ulx="256" uly="1543">Wie offt Ach! habe ich zumeiden doch geſchworen</line>
        <line lrx="2036" lry="1706" ulx="293" uly="1618">Die Schwelle / die mir offt dringt tauſend Seuffzer auß:</line>
        <line lrx="1777" lry="1792" ulx="259" uly="1707">So oft ich aber ſchwur / ſo offt war es verlohren/</line>
        <line lrx="2046" lry="1876" ulx="336" uly="1786">Weil doch mein Fuß betrat das theur verſchworne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2849" type="textblock" ulx="261" uly="1945">
        <line lrx="2067" lry="2038" ulx="261" uly="1945">Ach! wenn es moͤglich waͤr / daß ich/ o ſirenge Liebe,</line>
        <line lrx="1977" lry="2123" ulx="316" uly="2033">Die Pfeil und Bogen ſeh zerbrochen und zerſtükkt.</line>
        <line lrx="2038" lry="2201" ulx="261" uly="2112">Ach! wenn es muͤglich waͤr / daß einſt der Flammen Triebe</line>
        <line lrx="1913" lry="2279" ulx="289" uly="2193">Der Fakkeln ausgeloſcht / womit du mich beruͤkkt!</line>
        <line lrx="2058" lry="2432" ulx="265" uly="2277">Du qualſt mich Armen fort / und horſt nicht auf zuquaͤlen/</line>
        <line lrx="1971" lry="2443" ulx="273" uly="2362">Idn zwingeſi mich / das ich mir ſelbſten alles Leyd</line>
        <line lrx="2039" lry="2535" ulx="265" uly="2442">Und mein Verderben wünſch / daß meinen Worten fehlen</line>
        <line lrx="1879" lry="2624" ulx="325" uly="2525">Die ſo abſcheulich ſynd / Verſtand und Zierlichkeit.</line>
        <line lrx="2150" lry="2702" ulx="271" uly="2609">Ich haͤtte ſchon vorlaͤngſt mein Elend mir geendet HM</line>
        <line lrx="2046" lry="2849" ulx="348" uly="2690">Durch meines Todes Ziel/ H der Hoffnungs</line>
        <line lrx="2098" lry="2843" ulx="1343" uly="2789">Wahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3677" type="textblock" ulx="271" uly="2852">
        <line lrx="1878" lry="2945" ulx="271" uly="2852">Nicht noch bißher erhielt / die allzeit Morgen wendet</line>
        <line lrx="2046" lry="3029" ulx="333" uly="2935">Doch niemahls wendet ein im Poꝛt den ſchwachen Kahn.</line>
        <line lrx="1993" lry="3104" ulx="275" uly="3017">Die Hoffnung nehrt den Baur / der ſeine Aekker pfluͤget:</line>
        <line lrx="2121" lry="3187" ulx="332" uly="3099">Die Hoffaung ſelbſt vertraut das Korn den Furchen an ,</line>
        <line lrx="2075" lry="3269" ulx="276" uly="3183">Das zur beſtimmten Zeit man reichlich wieder krieget /</line>
        <line lrx="2020" lry="3350" ulx="344" uly="3263">Wenn ſolcher Wucher uns die Müh belohnen kann</line>
        <line lrx="2093" lry="3438" ulx="280" uly="3345">Sie iſt es die da ſtellt den Voͤgeln Nez und Schlingen/</line>
        <line lrx="2086" lry="3520" ulx="339" uly="3427">Sie iſts die an der Ruth die reichen Fiſche fangt,</line>
        <line lrx="2049" lry="3604" ulx="279" uly="3510">Weñn man die falſche Speiß will in das Waſſer ſchwingẽ/</line>
        <line lrx="1858" lry="3677" ulx="337" uly="3591">Die um den zarten Stahl des Angels iſt gedraͤngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3818" type="textblock" ulx="1206" uly="3704">
        <line lrx="2056" lry="3818" ulx="1206" uly="3704">M 4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="465" type="textblock" ulx="401" uly="292">
        <line lrx="1519" lry="465" ulx="401" uly="292">184. Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1887" type="textblock" ulx="354" uly="481">
        <line lrx="1994" lry="567" ulx="408" uly="481">Die Hoffnung troſtet den / der da mit ſtarken Ketten</line>
        <line lrx="2138" lry="662" ulx="482" uly="568">Gebunden geht herein / der Banden Trauer⸗Hall</line>
        <line lrx="2073" lry="737" ulx="405" uly="650">Klingt um die Bein berum/ doch denkt er ſich zuretten/</line>
        <line lrx="2110" lry="823" ulx="504" uly="732">Und ſingt bey ſaurer Muh den freudenreichen Schall.</line>
        <line lrx="2167" lry="900" ulx="408" uly="812">Die Hoffnung ſchmeichelt mir / vaß Nemeſis / mein Leben /</line>
        <line lrx="1953" lry="989" ulx="354" uly="897">Gyeneigt mir werde ſeyn; doch die grauſame die</line>
        <line lrx="1948" lry="1066" ulx="409" uly="980">Sagt immer nein dazu; Acb wilt duwiderſireben</line>
        <line lrx="1991" lry="1152" ulx="496" uly="1056">Der Cditinn / hartes Kind / und aͤffen ihre Muͤh?</line>
        <line lrx="2057" lry="1230" ulx="417" uly="1146">Rein / nein / bedenke dich / verſchon / ich bitt / ich ſtehe /</line>
        <line lrx="2114" lry="1321" ulx="504" uly="1226">Um deiner Schweſter Aſch / und deren zart Gebein</line>
        <line lrx="2116" lry="1398" ulx="407" uly="1307">Go da zu fruͦh verſcharrt; wenn ich geneigt dich ſebe /</line>
        <line lrx="1784" lry="1478" ulx="487" uly="1386">Go wird die kleine die in ſuͤſfer Ruhe ſeyn.</line>
        <line lrx="2027" lry="1567" ulx="416" uly="1471">Sie iſt mir heer und werth / ihr will ich meine Gaben</line>
        <line lrx="2177" lry="1642" ulx="516" uly="1549">Und Kraͤnze bringen var / die da mein heiſſer Schmerz</line>
        <line lrx="2065" lry="1720" ulx="421" uly="1633">Mit Thraͤnen hat beneze / diß ſoll ihr Grabmahl haben</line>
        <line lrx="2084" lry="1811" ulx="452" uly="1716">Damit Ke einſt erweich der Schweſter Tyger⸗Herz.</line>
        <line lrx="1963" lry="1887" ulx="437" uly="1798">Ich will zu ihrem Grad als ein Verlaßner fliehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1972" type="textblock" ulx="470" uly="1879">
        <line lrx="2258" lry="1972" ulx="470" uly="1879">Und in der Demuths Tracht / hulffſchreyend ſezen mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2538" type="textblock" ulx="363" uly="1959">
        <line lrx="2178" lry="2065" ulx="438" uly="1959">Die Klagen ſollen hin zur ſtun men Aſchen ziehen / .</line>
        <line lrx="2178" lry="2135" ulx="401" uly="2046">Die Klagen / deren Grund legt mein Geſchikke ſich.</line>
        <line lrx="2150" lry="2216" ulx="363" uly="2125">Ich weiß / fie wird mich nicht frets huͤlfloß laſſen ſtehen /</line>
        <line lrx="1938" lry="2300" ulx="478" uly="2209">Ich / der ich ihren Schuz und Beyſtand flebe an/</line>
        <line lrx="1956" lry="2384" ulx="420" uly="2291">Und weine ſo um dich; Ich wuͤnſche bald zuſehen/</line>
        <line lrx="2087" lry="2469" ulx="517" uly="2371">Wie Neme ſis um ſie nicht langſahm helffen kann:</line>
        <line lrx="2184" lry="2538" ulx="429" uly="2451">Daß ihr verſchmahter Geiſt mit Traͤumen dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2715" type="textblock" ulx="513" uly="2541">
        <line lrx="1728" lry="2632" ulx="1455" uly="2541">ſchrekke/</line>
        <line lrx="2179" lry="2715" ulx="513" uly="2614">Wenn die pechſchwarze Nacht dich wiegt zum Schlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3795" type="textblock" ulx="357" uly="2709">
        <line lrx="1706" lry="2781" ulx="1483" uly="2709">fen ein/</line>
        <line lrx="2025" lry="2883" ulx="371" uly="2778">Nochihre Traur⸗Geſtalt beruͤhr die weiche Dekke</line>
        <line lrx="2180" lry="3023" ulx="506" uly="2862">Der Schweſter / die da ſchlaͤft, in bochbetruͤbtem</line>
        <line lrx="1768" lry="3019" ulx="1575" uly="2964">chein:</line>
        <line lrx="2034" lry="3128" ulx="417" uly="3022">In dieſem Schein ſag ich / als von dem hohen Fenſter</line>
        <line lrx="2037" lry="3204" ulx="513" uly="3110">Sie gehling ſtuͤrzt herad / als ſie mit Blut beſpruͤzt</line>
        <line lrx="1935" lry="3287" ulx="420" uly="3189">Den Seen eilte zu / wo tauſend Geiſt⸗Geſpenſter</line>
        <line lrx="2000" lry="3365" ulx="357" uly="3271">Unm ihre Ruh bemuht / wenn Charons Geiz erhizt.</line>
        <line lrx="1830" lry="3450" ulx="411" uly="3347">Jedoch ich boͤre auff / damit ich nicht verneure</line>
        <line lrx="2168" lry="3532" ulx="503" uly="3429">Die derbe Trauer⸗Klag / die dich / mein Kind / gequaͤlt:</line>
        <line lrx="2097" lry="3615" ulx="414" uly="3507">Ich bin es lang nicht werth / daß auch einmahl betbeure</line>
        <line lrx="2184" lry="3694" ulx="479" uly="3590">Die Thranenfluth den Schmerz / der ſie um mich entſeelt.</line>
        <line lrx="2186" lry="3795" ulx="2005" uly="3701">Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2483" type="textblock" ulx="2332" uly="2066">
        <line lrx="2429" lry="2141" ulx="2363" uly="2066">Bee</line>
        <line lrx="2429" lry="2222" ulx="2332" uly="2142">Weni</line>
        <line lrx="2429" lry="2317" ulx="2355" uly="2228">g⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2394" ulx="2332" uly="2307">Duſc</line>
        <line lrx="2429" lry="2483" ulx="2353" uly="2390">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="103" lry="573" ulx="0" uly="504">a Kutn</line>
        <line lrx="108" lry="669" ulx="0" uly="591">uerehel</line>
        <line lrx="130" lry="753" ulx="0" uly="671">zenta</line>
        <line lrx="134" lry="842" ulx="1" uly="751">honge</line>
        <line lrx="148" lry="909" ulx="0" uly="838">6s nendNa</line>
        <line lrx="93" lry="1000" ulx="0" uly="924">ſcne</line>
        <line lrx="91" lry="1086" ulx="0" uly="1008">Pſren</line>
        <line lrx="104" lry="1159" ulx="0" uly="1086">1eN</line>
        <line lrx="105" lry="1251" ulx="0" uly="1168">icheh</line>
        <line lrx="115" lry="1423" ulx="0" uly="1340"> he</line>
        <line lrx="34" lry="1492" ulx="0" uly="1444">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1807" type="textblock" ulx="2" uly="1512">
        <line lrx="113" lry="1616" ulx="2" uly="1512">t n</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1398" type="textblock" ulx="122" uly="1331">
        <line lrx="129" lry="1374" ulx="126" uly="1365">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="154" lry="1677" ulx="2" uly="1584">Pſrnn</line>
        <line lrx="128" lry="1743" ulx="0" uly="1671">muklhon</line>
        <line lrx="129" lry="1840" ulx="5" uly="1751">Arh</line>
        <line lrx="156" lry="1922" ulx="0" uly="1840">ſe</line>
        <line lrx="157" lry="1995" ulx="0" uly="1895">ttant</line>
        <line lrx="157" lry="2090" ulx="0" uly="2009">ſche/</line>
        <line lrx="127" lry="2167" ulx="0" uly="2071">chi ⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2249" ulx="0" uly="2149">hrficl</line>
        <line lrx="88" lry="2332" ulx="0" uly="2262">ſebecn</line>
        <line lrx="119" lry="2428" ulx="0" uly="2330">ich</line>
        <line lrx="117" lry="2506" ulx="0" uly="2417">ſulen</line>
        <line lrx="134" lry="2582" ulx="0" uly="2488"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="130" lry="2912" ulx="0" uly="2828">edite</line>
        <line lrx="169" lry="3004" ulx="0" uly="2849">tei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="3086" type="textblock" ulx="0" uly="3017">
        <line lrx="41" lry="3086" ulx="0" uly="3017">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="106" lry="3302" ulx="0" uly="3163">l e</line>
        <line lrx="111" lry="3754" ulx="0" uly="3591">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3582" type="textblock" ulx="16" uly="3499">
        <line lrx="40" lry="3582" ulx="16" uly="3509">—</line>
        <line lrx="106" lry="3565" ulx="92" uly="3499">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3628" type="textblock" ulx="105" uly="3564">
        <line lrx="157" lry="3628" ulx="105" uly="3564">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="126" lry="3171" ulx="0" uly="3065">iagree</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3550" type="textblock" ulx="107" uly="3459">
        <line lrx="178" lry="3550" ulx="107" uly="3459">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="463" type="textblock" ulx="813" uly="319">
        <line lrx="2041" lry="463" ulx="813" uly="319">Zweytes Buch. is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2785" type="textblock" ulx="270" uly="501">
        <line lrx="1853" lry="581" ulx="270" uly="501">Sie hat es nicht verdient durch viel erhiztes weinen</line>
        <line lrx="1849" lry="673" ulx="292" uly="584">Den hochberedten Glanz der Augen zuverkebru/</line>
        <line lrx="1925" lry="753" ulx="278" uly="662">Sie pflegt / das werthe Kind/ offt guͦtig zuerſcheinen/</line>
        <line lrx="2047" lry="834" ulx="335" uly="745">Die Kupplerinn allein muß unſern Schmerz vermehrn.</line>
        <line lrx="2040" lry="917" ulx="281" uly="826">Die loſe Kupplerinn / die Phryne / draͤngt mich armen</line>
        <line lrx="1861" lry="999" ulx="370" uly="909">Nur immerfort zur ufk / ſte traͤgt verſto hluer weiß</line>
        <line lrx="1860" lry="1080" ulx="288" uly="987">Bald hin / bald wieder her / im Buſen / zu erwarmen</line>
        <line lrx="1731" lry="1153" ulx="347" uly="1070">Die Liebes⸗Taffelgens auf buhleriſch Geheiß.</line>
        <line lrx="2005" lry="1241" ulx="290" uly="1153">Wenn vor der Orim nen Schwell ich nun betrüͤbet ſtehe/</line>
        <line lrx="1714" lry="1314" ulx="355" uly="1233">Und hoör die ſuſſe Red felbſt meines Kindes an/</line>
        <line lrx="1773" lry="1408" ulx="292" uly="1315">Berlaͤugnet ſie ſte doch / und ſagt / dannt ich gehe/</line>
        <line lrx="1903" lry="1486" ulx="376" uly="1398">Daß die Abweſenheit mich nicht vergnuͤgen kan..·</line>
        <line lrx="2056" lry="1566" ulx="293" uly="1479">Offt / wenn bey ſtiller Nacht mein Kind / mich ſie zuſprechen</line>
        <line lrx="1696" lry="1641" ulx="359" uly="1559">Alleine hat beſtellt / kommt dieſe Kupplerinn/</line>
        <line lrx="1917" lry="1731" ulx="303" uly="1643">Und ſaget / ſie ſey krank / und daß die Furcht zu brechen</line>
        <line lrx="1909" lry="1815" ulx="362" uly="1725">Sie zwinge diß ihr Wort vor ihrer Eltern Sinn.</line>
        <line lrx="1959" lry="1889" ulx="300" uly="1805">So ſterbe ich fuͤr Angſt / fr Eyverſucht/ fur Sorgen/</line>
        <line lrx="2075" lry="1977" ulx="298" uly="1888">So bildet ſich mein Herz ſtets was verkehrtes ein,“</line>
        <line lrx="2086" lry="2059" ulx="304" uly="1968">Wer doch mein Kind umfaß / die ſich vor mich verborgen /</line>
        <line lrx="1953" lry="2142" ulx="318" uly="2050">Wie er ſie herz und kuß/ uud was es mehr mag ſeyn.</line>
        <line lrx="1973" lry="2218" ulx="317" uly="2132">Wenn ich ſo bin gequalt / wuͤnſch ich dir allen Jammer</line>
        <line lrx="1878" lry="2304" ulx="297" uly="2214">Du Hexe anden Halß / daß ein ſtetswaͤhrend Weh</line>
        <line lrx="1992" lry="2377" ulx="313" uly="2296">Dein falſches Herze ſchlag mit ſtets erhiztem Hammer:</line>
        <line lrx="2030" lry="2470" ulx="390" uly="2373">Ihr Goͤtter / goͤnnet doch / daß dieſer Wunſch beſteh.</line>
        <line lrx="2090" lry="2588" ulx="423" uly="2485">61. Die Liebe gegen ſeine Nemeſis / ſieng hier⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2693" ulx="310" uly="2585">auff Lepidus gegen den Tibullus ſcherzend an /</line>
        <line lrx="2089" lry="2785" ulx="319" uly="2683">als dieſer zuleſen auffgehoͤret / hat ihn gar fruͤh von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2884" type="textblock" ulx="277" uly="2783">
        <line lrx="2087" lry="2884" ulx="277" uly="2783">ſeinem Zwek / den Macer vom Kriege abzumahnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3280" type="textblock" ulx="321" uly="2881">
        <line lrx="2092" lry="2982" ulx="322" uly="2881">abgefuͤhret / und weil ich allhie viel Sonderlichkei⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3082" ulx="321" uly="2980">keiten / ſeine Begebenheit betreffend / angehoͤret / hat</line>
        <line lrx="2124" lry="3180" ulx="323" uly="3080">er mixr eine Begierde erwekket / dieſelbe ehiſtens zuer⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3280" ulx="324" uly="3179">fahren. Es iſt wahr / verſezte Tibullus / daß mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3381" type="textblock" ulx="294" uly="3277">
        <line lrx="2096" lry="3381" ulx="294" uly="3277">Zwek anfaͤnglich war den Macer von ſeinem Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3784" type="textblock" ulx="328" uly="3380">
        <line lrx="2158" lry="3481" ulx="379" uly="3380">e nach Gallien abzuhalten; gleichwie aber die</line>
        <line lrx="2088" lry="3597" ulx="397" uly="3479">veten nicht allezeit ihrer ſelbſt bey dergleichẽ Bege⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3772" ulx="328" uly="3579">benheiten machtig ſeyn / ſon D durch den Trieb ih⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="3784" ulx="1311" uly="3696">M 5 Lxex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="414" type="textblock" ulx="360" uly="257">
        <line lrx="1473" lry="414" ulx="360" uly="257">186 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="579" type="textblock" ulx="358" uly="426">
        <line lrx="2143" lry="579" ulx="358" uly="426">rer Einfaͤlle offtermahlen ganz von dem Zwek ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="675" type="textblock" ulx="363" uly="549">
        <line lrx="2134" lry="675" ulx="363" uly="549">erſten Vorhabens ſo unvermerkt abgeriſſen werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="977" type="textblock" ulx="362" uly="653">
        <line lrx="2208" lry="782" ulx="362" uly="653">daß ſie ſich ſelbſt hernach daruͤber zuverwundern</line>
        <line lrx="2258" lry="882" ulx="366" uly="753">pflegen / wann ſie gleichſam aus dieſer Entzuͤkkung</line>
        <line lrx="2256" lry="977" ulx="366" uly="856">zu ſich ſelbſt kommen: Alſo iſt es mir auch allhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1181" type="textblock" ulx="366" uly="964">
        <line lrx="2134" lry="1080" ulx="366" uly="964">ergangen / ungeacht ich meine Einfalle nicht vor</line>
        <line lrx="2133" lry="1181" ulx="368" uly="1057">Erſindungen eines groſſen Poeten ausgebe. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1279" type="textblock" ulx="367" uly="1160">
        <line lrx="2212" lry="1279" ulx="367" uly="1160">aber meine Zufaͤlle betrifft / ſynd dieſelbe ſo wichtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1481" type="textblock" ulx="334" uly="1259">
        <line lrx="2123" lry="1383" ulx="334" uly="1259">nicht / daß ſie die Zeit / welche man ſolche anzuhoͤren</line>
        <line lrx="2125" lry="1481" ulx="365" uly="1363">verlieren muß / ſollten bezahlen koͤnnen: Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1580" type="textblock" ulx="132" uly="1447">
        <line lrx="2127" lry="1580" ulx="132" uly="1447">Aber dennoch mich nicht wegern / dieſelbe zu erzaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1878" type="textblock" ulx="329" uly="1564">
        <line lrx="2133" lry="1683" ulx="329" uly="1564">len / wenn ich zur gelegenen Zeit daran erinnert wer⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1792" ulx="365" uly="1663">de: Vor dieſe mahl aber laſſet uns dem Macer</line>
        <line lrx="2088" lry="1878" ulx="366" uly="1762">Raum geben / in den Seinigen fortzufahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2280" type="textblock" ulx="363" uly="1866">
        <line lrx="2166" lry="1978" ulx="419" uly="1866">62. Weil ich alſo ſahe / fieng dieſer wieder an /</line>
        <line lrx="2205" lry="2082" ulx="364" uly="1966">daß meine Freunde meine Abreiſe zu verhindern ſich</line>
        <line lrx="2132" lry="2178" ulx="365" uly="2069">gleichſam miteinander beredet hatten / ſtellete ich</line>
        <line lrx="2186" lry="2280" ulx="363" uly="2170">mich / als wollte ich ihren Vermahnungen folgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2379" type="textblock" ulx="366" uly="2265">
        <line lrx="2134" lry="2379" ulx="366" uly="2265">ließ auch die Roͤmiſchen Huͤlffs⸗Voͤlker allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2581" type="textblock" ulx="357" uly="2370">
        <line lrx="2134" lry="2494" ulx="357" uly="2370">nach Gallien ziehen: Als ſie nun ganzlich ſicher ge⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2581" ulx="362" uly="2474">worder / ritte ich heimlich allein in Geſellſchafft mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2686" type="textblock" ulx="363" uly="2572">
        <line lrx="2132" lry="2686" ulx="363" uly="2572">nes Leibdieners aus Rom hinweg. Ich holete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2777" type="textblock" ulx="362" uly="2672">
        <line lrx="2150" lry="2777" ulx="362" uly="2672">unſere Voͤlker wieder ein / ehe wir noch in Gallien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2882" type="textblock" ulx="363" uly="2775">
        <line lrx="2133" lry="2882" ulx="363" uly="2775">ankamen: Wir vereinigten uns hierauff mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2979" type="textblock" ulx="361" uly="2878">
        <line lrx="2262" lry="2979" ulx="361" uly="2878">A. Cecinna / welcher unſere Voͤlker und die ge⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3689" type="textblock" ulx="333" uly="2975">
        <line lrx="2132" lry="3081" ulx="339" uly="2975">treuen Gallier fuͤhrete (den die Arverner hielten</line>
        <line lrx="2125" lry="3182" ulx="362" uly="3076">es mit den Franken) giengen dem Feinde entgegen/</line>
        <line lrx="2129" lry="3277" ulx="361" uly="3178">und zeigten uns ihm in voller Schlacht⸗Ordnung.</line>
        <line lrx="2136" lry="3380" ulx="359" uly="3275">Der Franke Ruͤtger ließ ſich willig finden / mit uns</line>
        <line lrx="2137" lry="3482" ulx="356" uly="3376">zu ſchlagen / ſtellete die Seinigen gleichfalls ordent⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3587" ulx="333" uly="3475">lich / und machte den Anfang zum Treffen. Die⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3689" ulx="350" uly="3574">ſes war an beyden Seiten uͤberaus grimmig / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3381" type="textblock" ulx="2330" uly="3222">
        <line lrx="2355" lry="3381" ulx="2330" uly="3222">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3204" type="textblock" ulx="2353" uly="3116">
        <line lrx="2393" lry="3189" ulx="2353" uly="3125">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3204" ulx="2403" uly="3116">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3394" type="textblock" ulx="2352" uly="3207">
        <line lrx="2365" lry="3394" ulx="2352" uly="3207">= ==</line>
        <line lrx="2387" lry="3389" ulx="2364" uly="3212">= =,ẽnvd</line>
        <line lrx="2409" lry="3294" ulx="2391" uly="3216">= —</line>
        <line lrx="2429" lry="3317" ulx="2412" uly="3239">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3494" type="textblock" ulx="2325" uly="3404">
        <line lrx="2342" lry="3489" ulx="2325" uly="3404">—</line>
        <line lrx="2360" lry="3494" ulx="2344" uly="3429">S</line>
        <line lrx="2375" lry="3490" ulx="2364" uly="3435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3594" type="textblock" ulx="2353" uly="3515">
        <line lrx="2363" lry="3587" ulx="2353" uly="3534">=</line>
        <line lrx="2382" lry="3594" ulx="2365" uly="3515">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1691" type="textblock" ulx="1" uly="1429">
        <line lrx="158" lry="1691" ulx="1" uly="1614">Ieinunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="436" type="textblock" ulx="812" uly="295">
        <line lrx="2069" lry="436" ulx="812" uly="295">Zweytes Buch. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="466" type="textblock" ulx="1140" uly="458">
        <line lrx="1334" lry="466" ulx="1140" uly="458">——.—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1790" type="textblock" ulx="275" uly="490">
        <line lrx="2092" lry="595" ulx="275" uly="490">waren wir bißhero gewohnet zu ſiegen / ſo zeigeten</line>
        <line lrx="2093" lry="694" ulx="276" uly="591">die Teutſchen gleichfalls / daß ſie uns nicht einen</line>
        <line lrx="2078" lry="799" ulx="279" uly="692">Fußbreit zu weichen geſonnen. Ich drang allent⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="893" ulx="279" uly="786">halben hin / wo es am gefaͤhrlichſten war / und ſuch⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="988" ulx="280" uly="891">te einen ruͤhmlichen Tod: Endlich erſahe ich einen</line>
        <line lrx="2082" lry="1091" ulx="284" uly="986">anſehnlichen Franken / deſſen Schwerdt groſſen</line>
        <line lrx="2116" lry="1192" ulx="284" uly="1087">Nachdrukk hatte; Dieſem gab ich durch einen ſtar⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1287" ulx="286" uly="1187">ken Helmſtreich zu verſtehen / daß ich ſeiner begehre.</line>
        <line lrx="2082" lry="1390" ulx="288" uly="1284">Er ließ ſich ganz willig finden / und bot mir die Spi⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1486" ulx="288" uly="1390">ze mit ſo unerſchrokkenem Muthe und wichtigem</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="287" uly="1489">Anm / daß ich bekennen muſte / ſeines gleichen nie vor</line>
        <line lrx="1703" lry="1688" ulx="290" uly="1590">mir gehabt zu haben.</line>
        <line lrx="2085" lry="1790" ulx="380" uly="1683">63. Wir zerhieben unſere Schilde rechtſchaffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1890" type="textblock" ulx="210" uly="1788">
        <line lrx="2087" lry="1890" ulx="210" uly="1788">und trieben einander lange herum/ ehe ſich einiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3771" type="textblock" ulx="292" uly="1884">
        <line lrx="2091" lry="1989" ulx="292" uly="1884">Vortheil vor einen oder den andern zeigete. End⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2090" ulx="295" uly="1984">lich zog ſich Cecinna mit den Unſerigen zurukk /</line>
        <line lrx="2136" lry="2190" ulx="293" uly="2088">denen Feinden den Sieg und das Feld uͤberlaſſend /</line>
        <line lrx="2091" lry="2289" ulx="294" uly="2186">daß ich im Gefechte erhizet / nicht einſten gewahr</line>
        <line lrx="2095" lry="2389" ulx="296" uly="2291">wurde / wie ich allenthalben mit Feinden umringet</line>
        <line lrx="2092" lry="2490" ulx="298" uly="2386">waͤre. Die Franken begonnten ſchon ihre Spieſ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2588" ulx="293" uly="2488">ſe und ungeheure Schwerdter wieder mich zu keh⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2688" ulx="302" uly="2588">ren / als ich erſt die Gefahr ſahe / worinn ich gera⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2796" ulx="304" uly="2687">then: Ich hatte ſchon viel Blut vergoſſen / und</line>
        <line lrx="2100" lry="2889" ulx="308" uly="2787">wenn der Streit langer waͤhren ſollte / ſahe ich wol /</line>
        <line lrx="2102" lry="2989" ulx="312" uly="2884">daß ich in demſelden erliegen wuͤrde: Weil ich aber</line>
        <line lrx="2105" lry="3084" ulx="313" uly="2987">dennoch nicht wollte / daß mein Leib denen Feinden</line>
        <line lrx="2105" lry="3183" ulx="312" uly="3083">zum Spott dienen ſollte/ und meine Wunden ſchon</line>
        <line lrx="2108" lry="3283" ulx="317" uly="3183">alſo beſchaffen zu ſeyn hielte / daß ſie mir den Tod</line>
        <line lrx="2105" lry="3385" ulx="315" uly="3285">würden zu wege bringen koͤnnen / verſuchte ich mich</line>
        <line lrx="2187" lry="3485" ulx="318" uly="3382">durchzuſchlagen / und ob ich gleich groſſe Gefahr</line>
        <line lrx="2134" lry="3585" ulx="317" uly="3484">hiebey zu ſeyn ſahe / achtete ich doch ſolche nicht / wenn</line>
        <line lrx="2106" lry="3771" ulx="320" uly="3581">ich nur wieder lebendig unter die Roͤmer ann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3087" type="textblock" ulx="222" uly="321">
        <line lrx="2068" lry="449" ulx="381" uly="321">Ss Delig</line>
        <line lrx="2429" lry="586" ulx="372" uly="444">Mein Gegentheil / welcher bishero mit mir geſtrit⸗ fun</line>
        <line lrx="2423" lry="681" ulx="391" uly="549">ten / merkete dieſes mein Vorhaben / und verbot humun</line>
        <line lrx="2425" lry="791" ulx="382" uly="653">denen Franken mich zu beleidigen / welche ihm auch n tnn</line>
        <line lrx="2429" lry="883" ulx="388" uly="752">willig gehorcheten: Ergebet euch / tapfferer Ritter, nnt</line>
        <line lrx="2429" lry="979" ulx="390" uly="853">redete er mich ſehr freundlich an / indem er mir ſeie Mhnn</line>
        <line lrx="2414" lry="1086" ulx="315" uly="955">Haͤnd reichete / die Gefahr iſt zu groß / worinn ihr hant⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="1188" ulx="255" uly="1043">cuch ſtuͤrzen wollet / und euer Zuſtand erfodert viel⸗ fnn</line>
        <line lrx="2412" lry="1289" ulx="222" uly="1165">mehr Ruhe als neues Ungemach. GBWUã</line>
        <line lrx="2429" lry="1391" ulx="300" uly="1256">264. Ich wurde uͤber dieſer Hoͤflichkeit / weiche i</line>
        <line lrx="2429" lry="1484" ulx="361" uly="1353">ich bey ſolchen Barbarn nicht geſuchet / nicht wenig nſcſ/</line>
        <line lrx="2429" lry="1584" ulx="388" uly="1450">beweget / und ob ich gleich mein Leben haſſete / em (ltt</line>
        <line lrx="2425" lry="1684" ulx="387" uly="1547">pfand ich doch eine Neigung gegen dieſen Teut⸗ cheſo</line>
        <line lrx="2429" lry="1785" ulx="387" uly="1661">ſchen bey mir / daß ich verhoffte / er wuͤrde mich, Mult</line>
        <line lrx="2429" lry="1884" ulx="387" uly="1770">wenn ich ſchon ſterben wuͤrde / wie ich davor hielte , Nenen</line>
        <line lrx="2137" lry="1985" ulx="387" uly="1878">nicht zum Spott ſeinen Lands⸗Leuten werden laſſen.</line>
        <line lrx="2131" lry="2087" ulx="384" uly="1979">Wolan / antwortete ich alſo / ich bin euer Gefan⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2186" ulx="229" uly="2058">genner / wenn ich nur wiſſen doörffte / wer mich uͤber: Wa</line>
        <line lrx="2429" lry="2289" ulx="380" uly="2166">wunden. Klogio / der Fraͤnkiſche Prinz / hat mit uef</line>
        <line lrx="2429" lry="2387" ulx="345" uly="2244">euch geſtritten / gegenredete dieſer / dieſer nimmt euch Auſte</line>
        <line lrx="2429" lry="2487" ulx="383" uly="2365">auch nicht als einen Gefangenen / ſondern als ſei⸗ EE</line>
        <line lrx="2429" lry="2589" ulx="377" uly="2467">nen Freund an / weil eure Tapfferkeit ein ſolches ver⸗ ne N</line>
        <line lrx="2364" lry="2687" ulx="298" uly="2552">dienet. Ich ward froh / daß ich meine Wunden in</line>
        <line lrx="2130" lry="2788" ulx="379" uly="2684">durch die Hand eines koͤniglichen Prinzens erlan⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2887" ulx="376" uly="2767">get / bot ihm alſo mein Schwerdt / und ergab mich Mn</line>
        <line lrx="2429" lry="2985" ulx="376" uly="2861">in ſeine Gewalt: Weil er aber keinesweges daſſel⸗ enite</line>
        <line lrx="2158" lry="3087" ulx="379" uly="2984">be annehmen wolte / wurde ich genoͤthiget / ſolches zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3386" type="textblock" ulx="373" uly="3027">
        <line lrx="2427" lry="3197" ulx="374" uly="3027">behalten und in ſeiner Geſellſchafft dem Fraͤnkie⸗ Alllt</line>
        <line lrx="2429" lry="3289" ulx="373" uly="3167">ſchen Lager zu zureiten. ſinſ</line>
        <line lrx="2422" lry="3386" ulx="464" uly="3252">65. Klogio ließ hierauff alſobald nach meinen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3794" type="textblock" ulx="367" uly="3362">
        <line lrx="2429" lry="3501" ulx="373" uly="3362">Wunden ſehen / und ob er gleich ſelbſt deren nicht ch</line>
        <line lrx="2408" lry="3600" ulx="367" uly="3480">wenige empfangen / wollte er dieſelben doch nicht ehe</line>
        <line lrx="2429" lry="3794" ulx="367" uly="3552">verbinden laſſen / biß er den Zuſtand der nueinige hnna</line>
        <line lrx="2153" lry="3788" ulx="1869" uly="3686">erfah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="152" lry="478" ulx="0" uly="450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="155" lry="593" ulx="0" uly="493">HKmegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="605" type="textblock" ulx="131" uly="595">
        <line lrx="135" lry="605" ulx="131" uly="595">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="757" type="textblock" ulx="260" uly="305">
        <line lrx="2036" lry="438" ulx="792" uly="305">Zweytes Buch. 189</line>
        <line lrx="2036" lry="558" ulx="260" uly="446">erfahren. Die Druyden / welche bey denen Gal⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="655" ulx="268" uly="548">liern und Teutſchen auch der Aerzte Stelle vertre⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="757" ulx="273" uly="655">ten / machten mir mehr Hoffnung zu leben / als mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="857" type="textblock" ulx="201" uly="754">
        <line lrx="2032" lry="857" ulx="201" uly="754">lieb war / jedoch merketen ſie dabey / daß mein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3761" type="textblock" ulx="264" uly="854">
        <line lrx="2031" lry="958" ulx="275" uly="854">muͤth mehr als mein Leib Huͤlffe vonnoͤthen / und</line>
        <line lrx="2057" lry="1056" ulx="273" uly="950">vermahneten den Fraͤnkiſchen Prinzen / daß wo⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1156" ulx="272" uly="1046">fern er meiner Wunden Geneſung zu befordern</line>
        <line lrx="2037" lry="1256" ulx="266" uly="1148">geneigt / er vor allen Dingen dahin trachten muͤſſe/</line>
        <line lrx="2029" lry="1359" ulx="274" uly="1247">mein Herz zu befriedigen. Klogio unterließ</line>
        <line lrx="2028" lry="1455" ulx="272" uly="1350">nichts / was er mich zu erfreuen dienlich zu ſeyn er⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1559" ulx="272" uly="1449">achtete / und weil er ſahe / daß ein luſtiger Scherz</line>
        <line lrx="2055" lry="1655" ulx="274" uly="1547">keine ſonderliche Wirkungen bey mir hatte/ erlan⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1752" ulx="271" uly="1649">gete er von einem der geſchikteſten Druyden / mich</line>
        <line lrx="2034" lry="1856" ulx="273" uly="1742">in einem Geſprach von der Hinfalligkeit aller</line>
        <line lrx="2034" lry="1954" ulx="271" uly="1846">Menſchlichen Vergnuͤgung zu unterhalten. Ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2053" ulx="271" uly="1947">wiß dieſe Unterredung war nicht ſonder Frucht /</line>
        <line lrx="2045" lry="2154" ulx="264" uly="2047">und thate bey mir eine deſto groͤſſere Wirkung / je</line>
        <line lrx="2030" lry="2257" ulx="269" uly="2145">weniger ich dergleichen tieffe Weißheit bey denen</line>
        <line lrx="1680" lry="2353" ulx="269" uly="2240">Teutſchen geſuchet. 2</line>
        <line lrx="2032" lry="2454" ulx="372" uly="2347">66. Solchergeſtalt war dieſer guͤtige Prinz vor</line>
        <line lrx="2031" lry="2549" ulx="273" uly="2445">meine Wolfart bemuͤhet / und dieſe unverdiente</line>
        <line lrx="2036" lry="2652" ulx="270" uly="2542">Gunſt / welche er mir erwieß / ruͤhrete mein Herz der⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2747" ulx="273" uly="2644">maſſen / daß ich bloß darum wieder zu leben verlan⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2853" ulx="271" uly="2746">gete / damit ich ihm bezeugen moͤchte / wie angenehm</line>
        <line lrx="2029" lry="2955" ulx="272" uly="2839">eine ſo liebe und ſorgfaltige Bemuͤhung bey mir ge⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3051" ulx="269" uly="2941">weſen. Ich erlangete nach einigen Wochen mei⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3153" ulx="272" uly="3039">ne vollkommene Geſundheit / und ob ich gleich nicht</line>
        <line lrx="2026" lry="3246" ulx="270" uly="3129">ganzlich auff der Franken Seite treten wollte / ent⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3350" ulx="268" uly="3158">ſhla ich mich doch hinfort nicht wieder ſie zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3449" ulx="272" uly="3341">ten / abſonderlich als Klogio hierauff mir meine</line>
        <line lrx="2036" lry="3557" ulx="269" uly="3437">Freyheit vollkommen bey ſeinem Herꝛn Vater und</line>
        <line lrx="2037" lry="3756" ulx="267" uly="3537">dem Arverniſchen Koͤnige zuwege brachte. d</line>
        <line lrx="2036" lry="3761" ulx="1837" uly="3666">groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3890" type="textblock" ulx="1135" uly="3815">
        <line lrx="1166" lry="3857" ulx="1135" uly="3815">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="687" lry="169" type="textblock" ulx="593" uly="146">
        <line lrx="687" lry="169" ulx="593" uly="146">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="467" type="textblock" ulx="354" uly="311">
        <line lrx="1395" lry="467" ulx="354" uly="311">199 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1114" type="textblock" ulx="311" uly="507">
        <line lrx="1528" lry="611" ulx="311" uly="507">groſſe Gunſt / womit mich dieſer</line>
        <line lrx="2138" lry="711" ulx="371" uly="608">und die veſte Freundſchafft / ſo wir miteinander</line>
        <line lrx="2132" lry="813" ulx="369" uly="701">auffrichteten / zwang mich einige Zeit bey ihm zu</line>
        <line lrx="2134" lry="915" ulx="371" uly="806">bleiben / und meine Begebenheiten zu erzehlen:</line>
        <line lrx="2136" lry="1014" ulx="372" uly="899">EBlogio machte mir ſo groſſe Hoffnung meine un⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1114" ulx="385" uly="1002">bekannte Fraulein wieder zu finden / daß er dasjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="475" type="textblock" ulx="1564" uly="465">
        <line lrx="1594" lry="475" ulx="1564" uly="465">„☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1214" type="textblock" ulx="371" uly="1107">
        <line lrx="2182" lry="1214" ulx="371" uly="1107">ge beforderte / was er nicht wuͤnſchete: Ich ſelbſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1421" type="textblock" ulx="332" uly="1204">
        <line lrx="2132" lry="1327" ulx="332" uly="1204">indem ich alle Um ſtaͤnde genau betrachtet / ſahe wol/</line>
        <line lrx="2135" lry="1421" ulx="372" uly="1307">daß ich ganzlich zu verzweiffeln keine Urſach hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1514" type="textblock" ulx="364" uly="1408">
        <line lrx="2171" lry="1514" ulx="364" uly="1408">und nam mir auffs neue vor/ meiner Fraͤulein al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1614" type="textblock" ulx="374" uly="1499">
        <line lrx="1802" lry="1614" ulx="374" uly="1499">lenthalben auffs genaueſte nachzufragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1813" type="textblock" ulx="376" uly="1604">
        <line lrx="2153" lry="1724" ulx="477" uly="1604">67. Dieſes verurſachete meine. Abſchied von</line>
        <line lrx="2237" lry="1813" ulx="376" uly="1711">meinem neuen Freunde / der mich nicht ohne Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2519" type="textblock" ulx="368" uly="1809">
        <line lrx="2130" lry="1916" ulx="371" uly="1809">zeugung groſſer Bekuͤmmerniß von ſich ließ. Ich</line>
        <line lrx="2130" lry="2017" ulx="372" uly="1911">reiſete wiede nach Kom / und verurſachete meinen</line>
        <line lrx="2133" lry="2117" ulx="375" uly="2012">Freunden / durch die Erzehlung meiner Ebentheu⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2219" ulx="375" uly="2106">re eben ſo viel Wunder / als wenig ſie mir von mei⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2318" ulx="371" uly="2211">ner Fraulein zu ſagen wuſten. Weil mich nun</line>
        <line lrx="2127" lry="2417" ulx="370" uly="2313">das Verlangen nach derſelben nicht lange ruhen</line>
        <line lrx="2143" lry="2519" ulx="368" uly="2401">ließ / reiſete ich fort / und nam meinen Weg auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2621" type="textblock" ulx="334" uly="2511">
        <line lrx="2184" lry="2621" ulx="334" uly="2511">Praneſts. Ich nahete dieſer Stadt ſchon / als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3803" type="textblock" ulx="343" uly="2612">
        <line lrx="2141" lry="2720" ulx="343" uly="2612">LTivia Freygelaſſener Rleobulus mit verhaͤnge⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2819" ulx="369" uly="2713">tem Zuͤgel auff mich zu ritte / und mich um aller</line>
        <line lrx="2135" lry="2920" ulx="371" uly="2813">Goͤtter willen bat / eine Fraulein / welche in Gefahr</line>
        <line lrx="2134" lry="3020" ulx="371" uly="2914">ſtuͤnde / in der Raͤuber Haͤnde zu gerathen / zu erret⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3119" ulx="366" uly="3016">ten. Ich bat ihn/ mich zu fuͤhren / und gelangete</line>
        <line lrx="2129" lry="3216" ulx="366" uly="3116">in einem Walde / allwo ſechs Raͤuber wieder zween</line>
        <line lrx="2131" lry="3318" ulx="347" uly="3215">Haußgenoſſen der Livia ſtritten/ indem dieſelbe</line>
        <line lrx="2145" lry="3419" ulx="370" uly="3312">ſich kuͤmmerlich wehreten. Die Fraulein ſahe ich</line>
        <line lrx="2140" lry="3523" ulx="375" uly="3410">auff einen Wagen mit verdekktem Angeſicht ſi⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3627" ulx="373" uly="3513">zen/ und ihre Gegenwart / indem ſie mich meiner</line>
        <line lrx="2145" lry="3803" ulx="379" uly="3611">verlohrnen Lebſten erignerte / brachte mich in ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="616" type="textblock" ulx="1570" uly="503">
        <line lrx="2163" lry="616" ulx="1570" uly="503">Prinz wuͤrdigte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1925" type="textblock" ulx="2290" uly="1709">
        <line lrx="2312" lry="1925" ulx="2290" uly="1709">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1208" type="textblock" ulx="2283" uly="1009">
        <line lrx="2309" lry="1089" ulx="2283" uly="1026">☛tnr</line>
        <line lrx="2332" lry="1088" ulx="2313" uly="1032">=</line>
        <line lrx="2355" lry="1090" ulx="2341" uly="1032">—</line>
        <line lrx="2414" lry="1156" ulx="2368" uly="1009">5 (52</line>
        <line lrx="2414" lry="1208" ulx="2404" uly="1042">S C5</line>
        <line lrx="2429" lry="1190" ulx="2415" uly="1015"> S/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1291" type="textblock" ulx="2365" uly="1133">
        <line lrx="2376" lry="1188" ulx="2365" uly="1133">—</line>
        <line lrx="2394" lry="1291" ulx="2377" uly="1133">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1991" type="textblock" ulx="2283" uly="1233">
        <line lrx="2307" lry="1988" ulx="2283" uly="1428">—  =—</line>
        <line lrx="2336" lry="1991" ulx="2287" uly="1310"> –= — E = =</line>
        <line lrx="2351" lry="1898" ulx="2321" uly="1336">= —, = — =☛seteæꝛ=«</line>
        <line lrx="2374" lry="1797" ulx="2332" uly="1314">= e- =</line>
        <line lrx="2400" lry="1816" ulx="2371" uly="1341">—  . = ☛</line>
        <line lrx="2429" lry="1801" ulx="2392" uly="1233">== — =—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="160" lry="2349" ulx="0" uly="2243">V ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="22" lry="2654" ulx="0" uly="2640">2„</line>
        <line lrx="160" lry="2674" ulx="157" uly="2660">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="146" lry="2683" ulx="45" uly="2642"> (</line>
        <line lrx="161" lry="2748" ulx="0" uly="2654">ihf</line>
        <line lrx="99" lry="2752" ulx="17" uly="2734">IIIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="159" lry="3064" ulx="0" uly="2957"> ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3088" type="textblock" ulx="127" uly="3043">
        <line lrx="156" lry="3088" ulx="127" uly="3043">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2231" type="textblock" ulx="65" uly="2146">
        <line lrx="239" lry="2231" ulx="65" uly="2146">ettA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="164" type="textblock" ulx="1331" uly="156">
        <line lrx="1335" lry="164" ulx="1331" uly="156">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="473" type="textblock" ulx="797" uly="287">
        <line lrx="2064" lry="473" ulx="797" uly="287">Zweytes Buch Hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="812" type="textblock" ulx="235" uly="488">
        <line lrx="2062" lry="624" ulx="235" uly="488">chem Eyfer gegen dieſen unredlichen Uberfall / daß</line>
        <line lrx="2079" lry="726" ulx="263" uly="605">ich dem einen Raͤuber / welcher ſchon nach ihr griff /</line>
        <line lrx="2064" lry="812" ulx="280" uly="706">ſie vom Waͤgen zu reiſſen / die rechte Hand nebſt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="922" type="textblock" ulx="289" uly="805">
        <line lrx="1549" lry="922" ulx="289" uly="805">nem Vorhaben zu Boden warff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1007" type="textblock" ulx="382" uly="903">
        <line lrx="2060" lry="1007" ulx="382" uly="903">68. Ich gieng alſo auff die ubrigen loß/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1109" type="textblock" ulx="283" uly="996">
        <line lrx="2081" lry="1109" ulx="283" uly="996">mein Schwerdt ſchikkte in kurzem noch zween der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2009" type="textblock" ulx="285" uly="1105">
        <line lrx="2060" lry="1207" ulx="291" uly="1105">Höllen zu / in dem der dritte von meinem Pferde zur</line>
        <line lrx="2062" lry="1311" ulx="294" uly="1207">Erden getreten und ertoͤdtet wurde. Die zween</line>
        <line lrx="2058" lry="1408" ulx="292" uly="1303">ubrigen / weil ſie wol ſahen / daß es allhie gefahrlich</line>
        <line lrx="2126" lry="1510" ulx="288" uly="1407">vor ſie langer zu warten ſeyn wurde / erwaͤhleten die</line>
        <line lrx="2055" lry="1612" ulx="285" uly="1502">Flucht / nach dem ſie noch vorhero die beyde uͤbrige</line>
        <line lrx="2054" lry="1712" ulx="285" uly="1605">Beſchuͤzer der Fraͤulein alſo zugerichtet / daß ſie kurz</line>
        <line lrx="2058" lry="1810" ulx="288" uly="1707">hernach ihren Geiſt ausblieſen. Ich ließ ſie lauf⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1910" ulx="291" uly="1804">fen / wohin ſie ihr Verhaͤngniß bringen wuͤrde/ weil</line>
        <line lrx="2055" lry="2009" ulx="289" uly="1908">ich mich ihrentwegen an meiner vorgenommenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2108" type="textblock" ulx="227" uly="2003">
        <line lrx="2056" lry="2108" ulx="227" uly="2003">Reiſe nicht ferner wollte abhalten laſſen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3799" type="textblock" ulx="283" uly="2103">
        <line lrx="2056" lry="2207" ulx="289" uly="2103">Fraulein / welches ihr Geſicht entdekkete / wie ſie mei⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2309" ulx="289" uly="2206">nen Vorſaz Abſchied zu nehmen ſahe / ſtund bereit /</line>
        <line lrx="2117" lry="2412" ulx="289" uly="2305">mir vor dieſe Huͤlfleiſtung Dank zu ſagen / als ich ſie</line>
        <line lrx="2053" lry="2511" ulx="290" uly="2406">mit unausſprechlicher Freude vor mein verlohrnes</line>
        <line lrx="2053" lry="2609" ulx="284" uly="2503">Fraͤulein erkannte. Ich hatte mein Helm⸗Geſich⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2710" ulx="285" uly="2599">te ſchon auffgehoben / weil mir aber mein Herz / ich</line>
        <line lrx="2053" lry="2812" ulx="283" uly="2706">weiß nicht was / ſonderlich⸗ angſtliches zuſagte / ließ</line>
        <line lrx="2052" lry="2910" ulx="284" uly="2803">ich ſolches ſchleunig wieder fallen/ gab mich ihr heim⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3012" ulx="289" uly="2904">lich vor den Macer zu erkennen / und befragte ſie /</line>
        <line lrx="1974" lry="3107" ulx="292" uly="3001">ob ſie meiner Huͤlffe ferner vonnoͤthen?</line>
        <line lrx="2053" lry="3207" ulx="309" uly="3103">69. JIg / mein Her / rief ſie hoch erfreut / ich be⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3308" ulx="286" uly="3200">darff ſeiner Huͤlffe wider die liſtige Nachſteller mei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3410" ulx="284" uly="3300">ner Ehre: Iſt er annoch / der er vor dieſem zu ſeyn</line>
        <line lrx="2052" lry="3505" ulx="284" uly="3401">ſchiene / ſo bringe er mich an einen ſichern Ort / den</line>
        <line lrx="2050" lry="3611" ulx="286" uly="3501">ich ihm benennen will. Mein Leben ſtehet zu ihrem</line>
        <line lrx="2048" lry="3799" ulx="285" uly="3600">Befehl / amworiete ich / und woferne ich ien</line>
        <line lrx="2059" lry="3790" ulx="1970" uly="3728">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="442" type="textblock" ulx="276" uly="274">
        <line lrx="1431" lry="442" ulx="276" uly="274">v2 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="678" type="textblock" ulx="376" uly="442">
        <line lrx="2193" lry="592" ulx="399" uly="442">Verlangen ein Genuͤgen leiſten ſoll / wird ſie ſich</line>
        <line lrx="2189" lry="678" ulx="376" uly="568">nicht wegern / ſich meines Pferdes zu bedienen / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="783" type="textblock" ulx="407" uly="675">
        <line lrx="2159" lry="783" ulx="407" uly="675">ich an einem Ort bequemere Mittel / ſie fort zu brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1081" type="textblock" ulx="402" uly="771">
        <line lrx="2223" lry="891" ulx="402" uly="771">gen / erlange. Sie ſperrete ſich im geringſten nicht</line>
        <line lrx="2155" lry="995" ulx="402" uly="872">dagegen / und ob ich gleich ihr mein Pferd allein an⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1081" ulx="404" uly="974">bot / und ſolches beym Zugel leiten / ein anders aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1176" type="textblock" ulx="401" uly="1073">
        <line lrx="2154" lry="1176" ulx="401" uly="1073">vor ihrem Wagen zu meinen Dienſten ausſpannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1378" type="textblock" ulx="276" uly="1170">
        <line lrx="2208" lry="1292" ulx="276" uly="1170">wollte / bate ſie mich doch / ſie auff mein Pferd</line>
        <line lrx="2235" lry="1378" ulx="398" uly="1273">vor mich zu nehmen / damit wir der Nachſtellung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1775" type="textblock" ulx="297" uly="1374">
        <line lrx="2148" lry="1476" ulx="310" uly="1374">unſerer Feinde ſchleuniger entkommen koͤnnten / weil</line>
        <line lrx="2145" lry="1578" ulx="307" uly="1470">ſie ſich alleine nicht geſchikkt zum Ungemach des</line>
        <line lrx="1858" lry="1680" ulx="297" uly="1572">Reitens befundddadde. Mä</line>
        <line lrx="2148" lry="1775" ulx="397" uly="1675">70. Kleobulus / als er dieſes merkete / wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1877" type="textblock" ulx="397" uly="1773">
        <line lrx="2215" lry="1877" ulx="397" uly="1773">dagegen viel ſperrens machen / als ich ihm aber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1980" type="textblock" ulx="402" uly="1872">
        <line lrx="2145" lry="1980" ulx="402" uly="1872">Toddt drauete / wenn er ſich im geringſten widerſezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2479" type="textblock" ulx="300" uly="1974">
        <line lrx="2228" lry="2078" ulx="377" uly="1974">wuͤrde / nam er die Flucht / nach dem er mir zu ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2182" ulx="300" uly="2071">ſchrien / daß Auguſtus und Lrwia dieſen Frevel</line>
        <line lrx="2231" lry="2279" ulx="393" uly="2170">auffs eyferigſte an mir rachen wuͤrden. Wir keh⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2379" ulx="396" uly="2268">reten uns an ſeinen Bedrauungen wenig / und ſeze⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2479" ulx="396" uly="2375">ten unſeren Weg / weil mein Fraͤulein nach Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3079" type="textblock" ulx="380" uly="2473">
        <line lrx="2136" lry="2580" ulx="394" uly="2473">chenland verlangete / nach einen bequemen Haven</line>
        <line lrx="2137" lry="2680" ulx="394" uly="2570">auffs ſchleunigſte dahin zu gelangen fort. Ich</line>
        <line lrx="2138" lry="2780" ulx="394" uly="2676">hätte gern von meiner Fraulein ihre Begebenhei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2875" ulx="393" uly="2773">ten vernommen / wenn ſie mir nicht ſolche in Grie⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2980" ulx="389" uly="2873">chenland zu erzaͤhlen verſprochen / und die Eyle/</line>
        <line lrx="2133" lry="3079" ulx="380" uly="2972">welche wir in unſerer Reiſe gebrauchten / ſolches zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3184" type="textblock" ulx="386" uly="3058">
        <line lrx="2187" lry="3184" ulx="386" uly="3058">gelaſſen. Wir hatten auff dem ganzen Wege fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3383" type="textblock" ulx="322" uly="3177">
        <line lrx="2130" lry="3291" ulx="364" uly="3177">ner keinen Anſtoß / biß wir in der Gegend eines</line>
        <line lrx="2133" lry="3383" ulx="322" uly="3273">Dorffes nicht weit von Brundus kamen. Denn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3586" type="textblock" ulx="377" uly="3374">
        <line lrx="2205" lry="3492" ulx="377" uly="3374">als wir uns allhie um ſahen / wurden wir einer groß</line>
        <line lrx="2207" lry="3586" ulx="381" uly="3470">ſen Anzahl Reuter gewahr / welche ſporenſtreichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3707" type="textblock" ulx="355" uly="3574">
        <line lrx="2124" lry="3707" ulx="355" uly="3574">guff uns zu eileten. Wir bemuheten uns ihnen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1587" type="textblock" ulx="2284" uly="1510">
        <line lrx="2325" lry="1587" ulx="2284" uly="1510">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1498" type="textblock" ulx="2291" uly="1325">
        <line lrx="2322" lry="1498" ulx="2291" uly="1325">— =</line>
        <line lrx="2341" lry="1487" ulx="2322" uly="1431">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1685" type="textblock" ulx="2288" uly="1626">
        <line lrx="2321" lry="1685" ulx="2288" uly="1626">S=</line>
        <line lrx="2332" lry="1685" ulx="2321" uly="1629">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1806" type="textblock" ulx="2288" uly="1701">
        <line lrx="2304" lry="1803" ulx="2288" uly="1701">—,—</line>
        <line lrx="2322" lry="1786" ulx="2304" uly="1728">—</line>
        <line lrx="2343" lry="1806" ulx="2325" uly="1708">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2052" lry="468" type="textblock" ulx="877" uly="315">
        <line lrx="2052" lry="468" ulx="877" uly="315">Zweytes Buch. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="2057" lry="625" ulx="0" uly="477">di entkommen / entzogen uns auch ihrem Geſichte / in⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="719" ulx="0" uly="580">hehmm dem wir in diß Dorff hinein ritten.</line>
        <line lrx="2052" lry="816" ulx="375" uly="701">71. Das Glukk führete uns vor das Hauß ei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="914" ulx="124" uly="796">nes frommen Bauren forne im Dorff / welchen wir</line>
        <line lrx="2046" lry="1018" ulx="0" uly="885">Uhmg baten uns zu verbergen / weil wir von einigen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="2047" lry="1127" ulx="0" uly="981">nmnit folget wurden / die uns unſchuldiger weiſe zum To⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1213" ulx="0" uly="1098">ane de führen wollten. Dieſer redliche Mann hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="2053" lry="1320" ulx="0" uly="1182">u I Mitleyden mit unſerer Jugend/ bat uns ſchleunig</line>
        <line lrx="2055" lry="1411" ulx="88" uly="1286">Uſin abzuſteigen / fuͤhrete und auff den hoͤchſten Boden</line>
        <line lrx="2061" lry="1520" ulx="146" uly="1388"> ſeiner Scheuren / das Pferd aber in einen tieffen</line>
        <line lrx="2054" lry="1628" ulx="106" uly="1488">Kelller / um nicht geſehen zu werden / und verſprach</line>
        <line lrx="2056" lry="1715" ulx="271" uly="1599">unſere Gegenwart mit Gefahr ſeiner eigenen Wol⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1820" ulx="3" uly="1686">Ute'mm fahrt zu verlaugnen. Die Reuter gelangeten nicht</line>
        <line lrx="2053" lry="1920" ulx="0" uly="1790">hinmk lange hernach im Dorffe an / und wir konnten ganz</line>
        <line lrx="2054" lry="2021" ulx="12" uly="1887">inmint eigentlich vernehmen / daß ſie nach einem Ritter</line>
        <line lrx="2055" lry="2121" ulx="0" uly="1992">urmmnk frageten / welcher ein Fraulein vor ſich auffs Pferd</line>
        <line lrx="2053" lry="2214" ulx="4" uly="2089">unſm. fuͤhrete: Unſer Wirth antwortete / daß zur linken</line>
        <line lrx="2050" lry="2330" ulx="3" uly="2185">UI Seiten am Dorffe her / ein ſolcher hingeritten ware /</line>
        <line lrx="2141" lry="2420" ulx="131" uly="2299">und dem Wege nach Brundus nachgefraget. Sie</line>
        <line lrx="2217" lry="2529" ulx="0" uly="2394">u zerſtreueten ſich nachgehends ins ganze Dorff / und</line>
        <line lrx="2041" lry="2628" ulx="0" uly="2495">enmm war faſt kein Hauß / welches von ihnen nicht beſu⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2729" ulx="0" uly="2584">in.  chet wurde / ſo gar daß unſers Wirths ſeines nicht</line>
        <line lrx="1953" lry="2802" ulx="0" uly="2692">Ne verſchonet bliebe.</line>
        <line lrx="2038" lry="2919" ulx="1" uly="2798">e 272. Mein Fraulein indeſſen / entweder weil ihr</line>
        <line lrx="2035" lry="3027" ulx="158" uly="2894">der Geruch des Heues zuwider war / oder daß die</line>
        <line lrx="2036" lry="3123" ulx="120" uly="2993">Furcht vor die gegenwartige Gefahr / oder eine et⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3222" ulx="103" uly="3093">was gar zu geſchwinde Bewegung auff dem Pfer⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3322" ulx="122" uly="3195">n de ben ihr eine Aenderung der Natur verurſachete /</line>
        <line lrx="2047" lry="3425" ulx="91" uly="3294">n gerieth in eine gefaͤhrliche Ohnmacht. Ich muß</line>
        <line lrx="2050" lry="3530" ulx="158" uly="3387">bekennen / daß ich mich Zeit meines Lebens in keiner</line>
        <line lrx="2078" lry="3631" ulx="10" uly="3491">gt groöͤſſern Angſt befunden: An einer Seiten ſtund</line>
        <line lrx="2027" lry="3720" ulx="8" uly="3592">mitn ich in Gefahr / von den uns nachgeſchikkten Reutern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="773" type="textblock" ulx="305" uly="307">
        <line lrx="1397" lry="418" ulx="384" uly="307">194 Oelia</line>
        <line lrx="2146" lry="594" ulx="305" uly="458">angetroffen zu werden / an der andern Seiten mach⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="698" ulx="389" uly="565">te mir die Schwachheit meiner Fraulein ſolche Be⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="773" ulx="388" uly="663">kuͤmmerniß / daß ich dieſelbe nicht ausſprechen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="878" type="textblock" ulx="311" uly="764">
        <line lrx="2241" lry="878" ulx="311" uly="764">Ich verſuchte alle Mittel / ſo mir einfielen / ihr wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2186" type="textblock" ulx="362" uly="862">
        <line lrx="2148" lry="974" ulx="390" uly="862">der zum Gebrauch ihrer Sinnen zu verhelffen / und</line>
        <line lrx="2147" lry="1083" ulx="362" uly="965">die Warheit zu bekennen / bediente ich mich auch ei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1176" ulx="390" uly="1065">niger Guͤnſten / welche mir ſonſten nicht würden ge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1275" ulx="387" uly="1163">ſtattet ſeyn worden / welche aber der Ehre im gering⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1377" ulx="388" uly="1265">ſten / wie auch der Eingezogenheit eines Liebhabers</line>
        <line lrx="2143" lry="1476" ulx="388" uly="1362">nicht zuwider waren; es war aber alles vergeblich /</line>
        <line lrx="2139" lry="1578" ulx="387" uly="1461">ſo gar / daß mir die Furcht ihren inſtehenden Todt</line>
        <line lrx="1731" lry="1680" ulx="387" uly="1572">ſchon ganzlich fuͤrſtellete.</line>
        <line lrx="2142" lry="1776" ulx="495" uly="1658">73. Endlich entſchloß ich mich hinunter zu ſtei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1869" ulx="438" uly="1763">en / und aus einem Brunnen friſches Waſſer zu</line>
        <line lrx="2143" lry="2087" ulx="385" uly="1801">ſütefe ſollte ich auch mein Leben daruͤber einbuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2078" ulx="419" uly="1963">en muͤſſen. Ich begab mich alſo mit hoͤchſter Ge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2186" ulx="390" uly="2059">fahr hinunter / weil die Leiter verſtekkt / und alſo kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2287" type="textblock" ulx="389" uly="2154">
        <line lrx="2172" lry="2287" ulx="389" uly="2154">gewoͤhnlicher Abgang war. Ich gelangete auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3177" type="textblock" ulx="382" uly="2264">
        <line lrx="2147" lry="2384" ulx="388" uly="2264">zum Brunnen / welcher mitten in dem umzaͤuneten</line>
        <line lrx="2142" lry="2480" ulx="477" uly="2363">laz vor dem Hauſe ſtund / und ſchoͤpffete meinen</line>
        <line lrx="2139" lry="2585" ulx="409" uly="2459">Helm voll Waſſers. Als ich wieder hinauff ſtei⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2688" ulx="391" uly="2562">gen wollte / erſahe ich etliche von dieſen obgemelde⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2780" ulx="389" uly="2662">ten Reutern / welche rieffen; greiffet den Raͤuber /</line>
        <line lrx="2150" lry="2885" ulx="392" uly="2757">er ſoll uns gewiß anizo nicht entkommen: Weil</line>
        <line lrx="2147" lry="2983" ulx="394" uly="2866">ich mich verrathen ſahe / eilete ich geſchwinde einem</line>
        <line lrx="2149" lry="3079" ulx="382" uly="2960">Stall zu / und verbarg mich ſo lange darinnen / bis</line>
        <line lrx="2145" lry="3177" ulx="389" uly="3064">ich dieſe Reuter nicht mehr hoͤrete / ob ſie gleich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3287" type="textblock" ulx="390" uly="3151">
        <line lrx="2157" lry="3287" ulx="390" uly="3151">fanglich hart an demſelben hergiengen. Hierauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3752" type="textblock" ulx="285" uly="3262">
        <line lrx="2146" lry="3383" ulx="391" uly="3262">machte ich mich wieder heraus / und begonnte den</line>
        <line lrx="2153" lry="3476" ulx="395" uly="3355">oberſten Boden hinauff zu klettern / als ich aber faſt</line>
        <line lrx="2148" lry="3592" ulx="285" uly="3459">guff die Mitten deſſelben war / ließ ich meinen Helm</line>
        <line lrx="2151" lry="3752" ulx="383" uly="3552">fallen und verſchuͤttete glles Waſſer; und welches</line>
        <line lrx="2105" lry="3747" ulx="2043" uly="3679">90</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2208" lry="438" type="textblock" ulx="613" uly="278">
        <line lrx="2208" lry="438" ulx="613" uly="278">ZiwDeytes Buch. 195½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3800" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="2081" lry="577" ulx="99" uly="464">ng das groͤſte war / als ich denſelben im fallen ergreif⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="673" ulx="219" uly="564">fen wollte / ſtuͤrzete ich ſelber ſo unſanfft auff den</line>
        <line lrx="1950" lry="773" ulx="163" uly="665">Boden / daß ich den rechten Fuß verrenkete.</line>
        <line lrx="2039" lry="872" ulx="366" uly="768">74. Solchergeſtalt lag ich mitten in der Scheu⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="973" ulx="268" uly="864">ren in der hoͤchſten Herzens⸗Angſt / indem ich theils</line>
        <line lrx="2032" lry="1071" ulx="269" uly="964">befuͤrchtete / allhie bald verrathen zu werden / bald</line>
        <line lrx="2031" lry="1172" ulx="271" uly="1063">nicht getrauete / mein Fraͤulein lebendig wieder zu</line>
        <line lrx="2033" lry="1355" ulx="266" uly="1163">ſinden⸗ welche ich in ſo ſchlechter Hoffnung des Le⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1372" ulx="66" uly="1266">ſien bens verlaſſen. In dieſem zuſtande lag ich biß auff</line>
        <line lrx="2027" lry="1472" ulx="0" uly="1363">Aoͤrntn die Mitte der Nacht / um welche Zeit endlich unſer</line>
        <line lrx="2030" lry="1572" ulx="17" uly="1464">ne gutthatige Bauer mich beſuchte: Er erſchrak</line>
        <line lrx="2102" lry="1678" ulx="164" uly="1564">nicht wenig / als er mich ſo elendig zugerichtet</line>
        <line lrx="2028" lry="1781" ulx="7" uly="1662">uteß fand / denn ich hatte auch den Kopff im fallen ver⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1887" ulx="0" uly="1765">em wundet. Ich bat ihn aber vor allen Dingen / nach</line>
        <line lrx="2022" lry="1989" ulx="4" uly="1862">Utbam meiner Fraͤulein hinauff zu ſteigen / um zu erfahren /</line>
        <line lrx="2022" lry="2086" ulx="0" uly="1963">wherd wie es mit ihr beſchaffen: Er folgete meinen Wor⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2169" ulx="1" uly="2067">n ten / und nach dem er die verborgene Leiter wieder</line>
        <line lrx="2019" lry="2279" ulx="255" uly="2163">herbey geholet / ſtieg er hinauff / und ich ſahe ihn</line>
        <line lrx="2125" lry="2394" ulx="0" uly="2265">umium nach weniger Zeit mit meinem Fraulein / welche</line>
        <line lrx="2018" lry="2479" ulx="0" uly="2365">acn friſch und geſund war / wieder herunter kommen /</line>
        <line lrx="2018" lry="2584" ulx="20" uly="2463">en welche groſſe Traurigkeit uͤber meinen Zufall erzei⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2666" ulx="129" uly="2560"> gelte / abſonderlich / als ſie vernam / daß ſie eine / wie⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2767" ulx="169" uly="2664">woh l unſchuldige Urſacherinn deſſelben geweſen.</line>
        <line lrx="2017" lry="2865" ulx="165" uly="2764">. Unſer Wirth führete uns hierauf in eine</line>
        <line lrx="2018" lry="2965" ulx="134" uly="2862">bequeme Kammer / ließ einen Mann holen / wel⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3091" ulx="74" uly="2961">or cher eimige Erfahrung von der Arzeney hatte;</line>
        <line lrx="2015" lry="3188" ulx="78" uly="3057">E dieſer richtete mir den verrenkten Fuß wieder ein /</line>
        <line lrx="2010" lry="3277" ulx="78" uly="3161"> und verband meine Wunden, ſo gut er konnte.</line>
        <line lrx="2013" lry="3376" ulx="85" uly="3258">Am Mein Fraulein erzehlte nachgehends / wie ſie end⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3468" ulx="126" uly="3360">ſt lich ſich von ſelbſten aus ihrer Schwachheit wie⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3568" ulx="153" uly="3459">Rdererholet / und als ſie mich nirgends geſehen / in</line>
        <line lrx="2019" lry="3679" ulx="159" uly="3558">groſſer Sorge meinentwegen gerathen / weil ſie be</line>
        <line lrx="2079" lry="3800" ulx="795" uly="3653">NdN 2 füͤrch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="643" type="textblock" ulx="137" uly="567">
        <line lrx="163" lry="641" ulx="137" uly="567">2 S</line>
        <line lrx="177" lry="643" ulx="165" uly="589">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="858" type="textblock" ulx="2" uly="772">
        <line lrx="12" lry="857" ulx="2" uly="805">=</line>
        <line lrx="33" lry="858" ulx="14" uly="793">———</line>
        <line lrx="64" lry="853" ulx="47" uly="784">=</line>
        <line lrx="82" lry="853" ulx="67" uly="799">E</line>
        <line lrx="137" lry="848" ulx="130" uly="795">SE</line>
        <line lrx="177" lry="841" ulx="167" uly="788">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="959" type="textblock" ulx="7" uly="835">
        <line lrx="21" lry="959" ulx="7" uly="907">—</line>
        <line lrx="33" lry="956" ulx="26" uly="914">=</line>
        <line lrx="63" lry="954" ulx="51" uly="881">=</line>
        <line lrx="83" lry="955" ulx="67" uly="881">—</line>
        <line lrx="125" lry="951" ulx="103" uly="894">= =</line>
        <line lrx="162" lry="945" ulx="143" uly="892">E</line>
        <line lrx="179" lry="946" ulx="165" uly="835">S==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="19" lry="1272" ulx="0" uly="1205">K—☛</line>
        <line lrx="103" lry="1291" ulx="70" uly="1201">=</line>
        <line lrx="124" lry="1292" ulx="99" uly="1197">=.</line>
        <line lrx="143" lry="1251" ulx="124" uly="795"> = — =</line>
        <line lrx="166" lry="1246" ulx="135" uly="769">= - = -</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2099" type="textblock" ulx="46" uly="2086">
        <line lrx="50" lry="2099" ulx="46" uly="2086">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="172" lry="2193" ulx="0" uly="2075">1udgot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="760" type="textblock" ulx="401" uly="291">
        <line lrx="2177" lry="427" ulx="401" uly="291">24 VDellg</line>
        <line lrx="2169" lry="574" ulx="405" uly="444">furchtet / ich wuͤrde denen nachſezenden Reutern /</line>
        <line lrx="2170" lry="655" ulx="408" uly="552">welche ſie allenthalben reden hoͤren / in die Han⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="760" ulx="409" uly="652">de gerathen ſeyn; damit ihr aber micht ein gleiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1446" type="textblock" ulx="403" uly="752">
        <line lrx="2171" lry="856" ulx="411" uly="752">wiederfahren moͤgte / haͤtte ſie ſich ſtille gehalten /</line>
        <line lrx="2291" lry="958" ulx="411" uly="852">bis endlich unſer Wirth waäre zu ihr hinauffge⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1055" ulx="415" uly="952">kommen: Dieſen bat ſie hierauf ſich unſer ferner</line>
        <line lrx="2236" lry="1156" ulx="403" uly="1052">anzunehmen / und ſollte es ihm an reicher Beloh⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="1336" ulx="420" uly="1148">nung nicht fehlen. Er aber verſicherte uns / daß nc</line>
        <line lrx="2429" lry="1339" ulx="2216" uly="1262">Aeneſe</line>
        <line lrx="2420" lry="1446" ulx="2253" uly="1343">ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1370" type="textblock" ulx="405" uly="1249">
        <line lrx="2169" lry="1370" ulx="405" uly="1249">wir nunmehro ganz auſſer Gefahr / weil die Reu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1448" type="textblock" ulx="398" uly="1352">
        <line lrx="2194" lry="1448" ulx="398" uly="1352">ter / indem ſie eines von ferne reitenden Ritters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1557" type="textblock" ulx="419" uly="1451">
        <line lrx="2169" lry="1557" ulx="419" uly="1451">gewahr worden / ſich miteinander wieder aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1850" type="textblock" ulx="420" uly="1552">
        <line lrx="2196" lry="1666" ulx="420" uly="1552">Dorffe verlohren / indem ſie demſelben eyverig</line>
        <line lrx="2232" lry="1766" ulx="420" uly="1650">nachgejaget. Ich ſahe ſolchergeſtalt / daß ſie den⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1850" ulx="422" uly="1752">ſelben eben muͤſten erblikket haben / als ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2053" type="textblock" ulx="370" uly="1852">
        <line lrx="2177" lry="1968" ulx="370" uly="1852">befuͤrchtete verrathen zu ſeyn. Wir erquikkten</line>
        <line lrx="2176" lry="2053" ulx="414" uly="1951">alſo unſern Leib wieder mit geſunder Speiß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2154" type="textblock" ulx="423" uly="2047">
        <line lrx="2216" lry="2154" ulx="423" uly="2047">Trank / wozu wir unſerm Wirth die Unkoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2256" type="textblock" ulx="422" uly="2150">
        <line lrx="2179" lry="2256" ulx="422" uly="2150">verſchaffeten / und erfreueten uns von Herzen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2378" type="textblock" ulx="408" uly="2240">
        <line lrx="2325" lry="2378" ulx="408" uly="2240">der Himmel dieſe augenſcheinliche Gefahr ſo gnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2555" type="textblock" ulx="414" uly="2353">
        <line lrx="2171" lry="2459" ulx="414" uly="2353">dig von uns abgewendet.</line>
        <line lrx="2179" lry="2555" ulx="520" uly="2450">76. Ich erlangete hierauf unter der ſuͤſſen Pfle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2657" type="textblock" ulx="242" uly="2532">
        <line lrx="2182" lry="2657" ulx="242" uly="2532">. ge meiner liebſten Fraulein endlich meine Geſund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2858" type="textblock" ulx="423" uly="2652">
        <line lrx="2181" lry="2755" ulx="426" uly="2652">heit wieder; je mehr aber die jenige des Leibes zu</line>
        <line lrx="2183" lry="2858" ulx="423" uly="2752">zunehmen ſchiene / deſtoweniger war mein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2956" type="textblock" ulx="427" uly="2852">
        <line lrx="2183" lry="2956" ulx="427" uly="2852">muͤth zufrieden / weil es jederzeit in Ungewißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3453" type="textblock" ulx="350" uly="2953">
        <line lrx="2184" lry="3049" ulx="425" uly="2953">leben muſte / und ſich keiner vollkommenen Ge⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3153" ulx="350" uly="3052">genliebe von meiner Fraulein verſichern konnte.</line>
        <line lrx="2184" lry="3255" ulx="358" uly="3151">Einsmmahls / wie ſie nach meinem Zuſtand frage⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3354" ulx="426" uly="3251">te: Derſelbe wird taͤglich ſo ſehr verſchlimmert /</line>
        <line lrx="2188" lry="3453" ulx="422" uly="3350">ſagte ich / daß ich nicht zweifele / mein Todt werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3668" type="textblock" ulx="419" uly="3448">
        <line lrx="2189" lry="3559" ulx="422" uly="3448">das jenige bald bezeugen / waß mein Mund nicht</line>
        <line lrx="2193" lry="3668" ulx="419" uly="3547">entdekken darf. See erſchrak hieruͤber nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1122" type="textblock" ulx="2302" uly="1045">
        <line lrx="2429" lry="1122" ulx="2302" uly="1045">enkocnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1244" type="textblock" ulx="2300" uly="1140">
        <line lrx="2424" lry="1244" ulx="2300" uly="1140">ſteich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3771" type="textblock" ulx="2280" uly="2538">
        <line lrx="2429" lry="2655" ulx="2292" uly="2538">lnei</line>
        <line lrx="2429" lry="2748" ulx="2290" uly="2642">hnire</line>
        <line lrx="2429" lry="2857" ulx="2290" uly="2736">Amnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2943" ulx="2297" uly="2849">iſchrie</line>
        <line lrx="2429" lry="3038" ulx="2297" uly="2939">daͤnd⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3144" ulx="2295" uly="3041">Cen mne</line>
        <line lrx="2429" lry="3256" ulx="2291" uly="3146">ufiſtn</line>
        <line lrx="2429" lry="3346" ulx="2293" uly="3238">ffiooni</line>
        <line lrx="2429" lry="3550" ulx="2283" uly="3450">Cthant</line>
        <line lrx="2429" lry="3657" ulx="2280" uly="3548">ſbil ch</line>
        <line lrx="2427" lry="3771" ulx="2286" uly="3639">ſhrfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="183" lry="543" ulx="1" uly="458">mden Nen</line>
        <line lrx="182" lry="652" ulx="3" uly="558">1/olehe</line>
        <line lrx="180" lry="760" ulx="0" uly="661">chtein in</line>
        <line lrx="178" lry="869" ulx="0" uly="762">hſilegte</line>
        <line lrx="179" lry="959" ulx="0" uly="864">it ſvane</line>
        <line lrx="180" lry="1061" ulx="1" uly="958">ih uſtfr⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1166" ulx="0" uly="1061">Hirche</line>
        <line lrx="160" lry="1369" ulx="3" uly="1259">,waln)</line>
        <line lrx="165" lry="1470" ulx="0" uly="1364">tendr i</line>
        <line lrx="164" lry="1556" ulx="4" uly="1471">wiedean</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1331" type="textblock" ulx="168" uly="1282">
        <line lrx="173" lry="1293" ulx="171" uly="1282">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1533" type="textblock" ulx="164" uly="1475">
        <line lrx="171" lry="1533" ulx="164" uly="1475">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="174" lry="1660" ulx="0" uly="1576">relen wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1438" type="textblock" ulx="153" uly="1381">
        <line lrx="197" lry="1438" ulx="153" uly="1381">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="494" type="textblock" ulx="832" uly="367">
        <line lrx="2071" lry="494" ulx="832" uly="367">Zweytes Buch 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1233" type="textblock" ulx="275" uly="532">
        <line lrx="2050" lry="642" ulx="275" uly="532">nig / abſonderlich / weil ſie wuſte / daß der Zu⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="734" ulx="277" uly="628">ſtand meiner Wunden und meines Fuſſes ſich ei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="833" ulx="277" uly="727">ne Zeithero merklich gebeſſert. Ich will nicht</line>
        <line lrx="2051" lry="937" ulx="276" uly="826">hoffen / ſagete ſie / daß meine Einbildung mich</line>
        <line lrx="2050" lry="1033" ulx="281" uly="926">betrieget / welche mich hoffen laſſet / ihn bald vol⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1131" ulx="281" uly="1024">lenkommen geneſen zu ſehen. Es iſt wahr/ ver⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1233" ulx="279" uly="1121">ſezte ich / mein Leib ſcheinet wieder meinen Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1330" type="textblock" ulx="209" uly="1219">
        <line lrx="2050" lry="1330" ulx="209" uly="1219">zu geneſen / da doch mein Gemuͤth toͤdlich krank</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1622" type="textblock" ulx="277" uly="1319">
        <line lrx="2048" lry="1436" ulx="285" uly="1319">danieder lieget / und ob gleich dieſer ſcheinet ſtark</line>
        <line lrx="2048" lry="1537" ulx="279" uly="1425">zu werden / ſo wird ihn doch jenes bald wieder zu</line>
        <line lrx="2058" lry="1622" ulx="277" uly="1523">Grunde richten. Darff man es denn nicht wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1732" type="textblock" ulx="280" uly="1621">
        <line lrx="2055" lry="1732" ulx="280" uly="1621">ſen/ gegenredete ſie / was ſein Herz alſo beſchwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1825" type="textblock" ulx="279" uly="1717">
        <line lrx="2055" lry="1825" ulx="279" uly="1717">ret / daß er ſolche verzweiffelte Reden fuͤhret / waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2048" type="textblock" ulx="234" uly="1820">
        <line lrx="2054" lry="1936" ulx="259" uly="1820">mich betrifft / bin ich ihm auch mit Gefahr mei⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2048" ulx="234" uly="1923">nes Lebens beyzuſtehen verpflichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2038" type="textblock" ulx="1628" uly="2020">
        <line lrx="1644" lry="2038" ulx="1628" uly="2020">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3814" type="textblock" ulx="282" uly="2017">
        <line lrx="2057" lry="2122" ulx="377" uly="2017">77. Dieſe Verſicherung / antwortete ich / obſie mir</line>
        <line lrx="2057" lry="2226" ulx="284" uly="2121">gleich mein Leben wiedergebẽ kan / hat ſie doch ſo we⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2329" ulx="285" uly="2220">nigen Schein / daß ich mir nicht getraue / die Uhr⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2421" ulx="282" uly="2321">ſache meiner toͤdtlichen Schmerzen anzuzeigen/</line>
        <line lrx="2058" lry="2522" ulx="285" uly="2416">weil ich faſt glaube / daß das ungezweiffelte Ur⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2621" ulx="284" uly="2517">theil meines Todes darauf folgen wird: Wie ſoll</line>
        <line lrx="2060" lry="2723" ulx="289" uly="2618">ich mir einbilden / daß die jenige mit Gefahr ihres</line>
        <line lrx="2060" lry="2819" ulx="285" uly="2718">Lebens meine Ruhe zu befordern geſinnet / welche</line>
        <line lrx="2060" lry="2918" ulx="289" uly="2817">mich nicht einſt wuͤrdiget / Nachricht ihres Stan⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3020" ulx="288" uly="2917">des und Namens zugeben? Der Zweifel / wel⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3117" ulx="292" uly="3015">chen man bißhero in ihn geſezet / fing ſie das Wort</line>
        <line lrx="2073" lry="3220" ulx="289" uly="3117">auf / iſt nunmehro zum Ende / uñ ſo bald ich das vor⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3323" ulx="291" uly="3217">hin von ihm verlangete erfahren / ſoll ihm zu meiner</line>
        <line lrx="2070" lry="3418" ulx="291" uly="3315">Gegen⸗Vergeltung mein Stand und Name kund</line>
        <line lrx="2144" lry="3518" ulx="288" uly="3412">gethan werden. Ich wurde hierauf ſo beſtuͤrzt /</line>
        <line lrx="2073" lry="3618" ulx="292" uly="3514">weil ich mem Gluͤkk auf die Spize gekommen zu</line>
        <line lrx="2077" lry="3723" ulx="297" uly="3615">ſeyn ſahe / daß mir ein kalter Schweiß uͤberging /</line>
        <line lrx="2083" lry="3814" ulx="1196" uly="3713">N 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="2710" type="textblock" ulx="287" uly="346">
        <line lrx="2150" lry="475" ulx="402" uly="346">198 Deliiiaass</line>
        <line lrx="2426" lry="613" ulx="358" uly="507">und meine erſtarrete Zunge ihr Amt zu verrichten Gmume</line>
        <line lrx="2427" lry="723" ulx="403" uly="599">eine Zeitlang untuͤchtig machte. Sie merkere ſnien</line>
        <line lrx="2428" lry="820" ulx="402" uly="711">ſolches / faſſete mich derowegen bey der Hand, mndch</line>
        <line lrx="2429" lry="907" ulx="398" uly="810">und dieſelbe ſanft truͤkkend / wie iſt es / mein wer⸗ Qaala</line>
        <line lrx="2429" lry="1030" ulx="367" uly="905">theſter Macer / ſagte ſie / waß fuͤrchtet er / unſere ginn</line>
        <line lrx="2428" lry="1123" ulx="390" uly="1003">Feinde ſynd nicht mehr vorhanden / und die Redr⸗ Plnte</line>
        <line lrx="2429" lry="1210" ulx="394" uly="1106">lichkeit unſers Wirths wird uns in kein neues dome</line>
        <line lrx="2429" lry="1321" ulx="378" uly="1207">Unglukk ſezen. 1 —  oest</line>
        <line lrx="2429" lry="1423" ulx="404" uly="1307">78. Ach! ſagete ich mit lallender Stimme, ee</line>
        <line lrx="2426" lry="1518" ulx="386" uly="1406">meine Feindinn und allerliebſte Freundinn iſt vor⸗ gerden</line>
        <line lrx="2429" lry="1621" ulx="387" uly="1505">handen / und meine Bezeugungen verrathen mehr inte</line>
        <line lrx="2429" lry="1722" ulx="386" uly="1605">als zuviel/ daß ich mein wertheſtes Fraͤulein, dache</line>
        <line lrx="2429" lry="1824" ulx="376" uly="1707">mehr / als mich ſelbſt/ hebe. Ich konnte nicht oneil</line>
        <line lrx="2429" lry="1919" ulx="287" uly="1803">weiter reden / weil die Wichtigkeit dieſer Erkla⸗ ndnd</line>
        <line lrx="2429" lry="2024" ulx="380" uly="1904">rung mich in einen Stand ſezete/ welcher dem je⸗ Lggl</line>
        <line lrx="2426" lry="2123" ulx="371" uly="2009">migen meiner Fraulein in dem oberſten Fache der Efmn</line>
        <line lrx="2429" lry="2226" ulx="330" uly="2097">Scheuren nicht viel ungleich war. Sie begriff glſgeſh</line>
        <line lrx="2429" lry="2315" ulx="378" uly="2205">memen zu Boden ſinkenden Leib / und nezete mein mige</line>
        <line lrx="2429" lry="2423" ulx="374" uly="2303">Antliz mit Thranen: Ach mein Macer / mem lite</line>
        <line lrx="2429" lry="2510" ulx="379" uly="2402">liebſter Macer / rieff ſie mit klaͤglicher Stimme, mmgen</line>
        <line lrx="2424" lry="2630" ulx="353" uly="2502">Er lebe! ſeine Terentilla befiehlet es ihm / und ſthemn</line>
        <line lrx="2299" lry="2710" ulx="375" uly="2604">verlanget zu ſterben / woferne er ſo grauſahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3112" type="textblock" ulx="302" uly="2702">
        <line lrx="2429" lry="2827" ulx="372" uly="2702">iſt / ſie in dieſer Gefahr zu verlaſſen: Sie liebet g</line>
        <line lrx="2429" lry="2924" ulx="302" uly="2800">ihn / mein wertheſter Macer / ſezete ſie hinzu/ als mmd</line>
        <line lrx="2429" lry="3026" ulx="365" uly="2900">ſie ſahe,/ daß ihre vorige Worte / wenige Vir⸗ Veße</line>
        <line lrx="2429" lry="3112" ulx="357" uly="3001">kung bey mir hatten / Er erhalte ſich zur Belohe⸗ lh e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="3118" type="textblock" ulx="647" uly="3111">
        <line lrx="651" lry="3118" ulx="647" uly="3111">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3798" type="textblock" ulx="260" uly="3102">
        <line lrx="2427" lry="3223" ulx="349" uly="3102">nung ihrer Treue / und verzweifle nicht / da er al⸗ aatphe</line>
        <line lrx="2427" lry="3320" ulx="350" uly="3198">les zu hoffen hat. „ . MUuuen</line>
        <line lrx="2429" lry="3422" ulx="444" uly="3300">79. Dieſe Reden / und die liebreiche Bezei⸗ (iki</line>
        <line lrx="2429" lry="3532" ulx="315" uly="3405">gungen meiner Terentilla gaben mir endlich mei⸗ t</line>
        <line lrx="2429" lry="3617" ulx="341" uly="3494">nen Verſtand wieder: Iſt es muͤglich / wertheſte tne</line>
        <line lrx="2429" lry="3792" ulx="260" uly="3593">Terentilla / ſagete ich mit annoch – e</line>
        <line lrx="2423" lry="3798" ulx="1991" uly="3730">im⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="181" lry="495" ulx="0" uly="461">———</line>
        <line lrx="180" lry="611" ulx="2" uly="519">n uban</line>
        <line lrx="179" lry="1012" ulx="0" uly="926">Echtteate</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1592" type="textblock" ulx="1" uly="1318">
        <line lrx="175" lry="1341" ulx="80" uly="1318">XLA</line>
        <line lrx="174" lry="1411" ulx="1" uly="1333">der Cnnmt</line>
        <line lrx="166" lry="1592" ulx="128" uly="1526">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1766" type="textblock" ulx="36" uly="1443">
        <line lrx="127" lry="1468" ulx="63" uly="1443">NifnS</line>
        <line lrx="129" lry="1610" ulx="37" uly="1544">eaal</line>
        <line lrx="121" lry="1609" ulx="60" uly="1581">Mn</line>
        <line lrx="117" lry="1634" ulx="114" uly="1623">.</line>
        <line lrx="163" lry="1691" ulx="36" uly="1636">66 Klatnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="143" lry="1652" ulx="21" uly="1622">„</line>
        <line lrx="142" lry="1672" ulx="98" uly="1647">N</line>
        <line lrx="145" lry="1702" ulx="5" uly="1657">ſſtes wl</line>
        <line lrx="170" lry="1753" ulx="5" uly="1702">4</line>
        <line lrx="9" lry="1769" ulx="0" uly="1749">1</line>
        <line lrx="171" lry="1813" ulx="4" uly="1744">kopnte</line>
        <line lrx="141" lry="1903" ulx="113" uly="1858">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2027" type="textblock" ulx="15" uly="1735">
        <line lrx="112" lry="1821" ulx="15" uly="1735">Sn</line>
        <line lrx="99" lry="1911" ulx="53" uly="1856">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="57" lry="1484" ulx="0" uly="1456">I</line>
        <line lrx="59" lry="1514" ulx="0" uly="1463">ur</line>
        <line lrx="43" lry="1621" ulx="0" uly="1583">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1871" type="textblock" ulx="156" uly="1842">
        <line lrx="158" lry="1852" ulx="156" uly="1842">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2049" type="textblock" ulx="79" uly="1818">
        <line lrx="159" lry="1838" ulx="148" uly="1818">4</line>
        <line lrx="167" lry="1847" ulx="79" uly="1832">„ 4</line>
        <line lrx="144" lry="1863" ulx="137" uly="1847">4</line>
        <line lrx="102" lry="1872" ulx="94" uly="1853">4</line>
        <line lrx="165" lry="2049" ulx="162" uly="2038">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2128" type="textblock" ulx="1" uly="1932">
        <line lrx="172" lry="2003" ulx="9" uly="1932">eer a,</line>
        <line lrx="163" lry="2128" ulx="1" uly="2029">agited</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2024" type="textblock" ulx="2" uly="1948">
        <line lrx="43" lry="2000" ulx="2" uly="1969">We</line>
        <line lrx="42" lry="2024" ulx="3" uly="1996">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="454" type="textblock" ulx="859" uly="323">
        <line lrx="2137" lry="454" ulx="859" uly="323">Zweytes Buch. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1110" type="textblock" ulx="290" uly="484">
        <line lrx="2051" lry="608" ulx="290" uly="484">Stimme / daß ich hoffen darf / meine Erklaͤrun⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="719" ulx="293" uly="584">ſey mir nicht toͤdlich: Ach ſie ſchmeichele mir nicht /</line>
        <line lrx="2079" lry="811" ulx="298" uly="680">mein Licht / und woferne ihre Verſtellung/ durch</line>
        <line lrx="2079" lry="912" ulx="301" uly="783">Veranlaſſung gegenwartiger Gefahr vielleicht</line>
        <line lrx="2080" lry="1008" ulx="305" uly="881">meinen kuͤnftigen Todt beſchloſſen / ſo ſey ſie nicht</line>
        <line lrx="2081" lry="1110" ulx="306" uly="975">ſo unbarmherzig ſolchen ferner aufzuſchieben / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1202" type="textblock" ulx="285" uly="1081">
        <line lrx="2079" lry="1202" ulx="285" uly="1081">doch meine Ehrerbietigkeit bißhero nicht ſcheinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2004" type="textblock" ulx="293" uly="1179">
        <line lrx="2104" lry="1311" ulx="304" uly="1179">ſolches verdienet zu haben. So ferne es wahr iſt /</line>
        <line lrx="2080" lry="1405" ulx="310" uly="1279">wie er ſaget / verſezete ſie mit einer ſonderlichen</line>
        <line lrx="2077" lry="1510" ulx="309" uly="1366">reizenden Art / daß er mich liebet / ſo ſchwere ich</line>
        <line lrx="2075" lry="1611" ulx="309" uly="1476">ihm bey der hoͤchſten Gewalt des Himmels / das ich</line>
        <line lrx="2074" lry="1691" ulx="293" uly="1576">den Macer eben ſo ſehr / ja mehr / als mich ſelber / lie⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1798" ulx="310" uly="1676">be / weil ich nicht zweifele / daß die ſeinige ſich allezeit</line>
        <line lrx="2077" lry="1897" ulx="315" uly="1778">in den Schranken der Tugend halte / ja / ſo lan⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2004" ulx="313" uly="1871">ge ihn lieben werde / als mein Leben tauren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2097" type="textblock" ulx="314" uly="1975">
        <line lrx="2078" lry="2097" ulx="314" uly="1975">Es iſt mir leid / daß er ſeine Erklaͤrung bißhero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2299" type="textblock" ulx="304" uly="2079">
        <line lrx="2078" lry="2202" ulx="309" uly="2079">aufgeſchoben / weil ich dieſelbe niemahls unge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="304" uly="2171">neigt wuͤrde aufgenommen haben: Seine Red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2395" type="textblock" ulx="257" uly="2274">
        <line lrx="2074" lry="2395" ulx="257" uly="2274">lichkeit iſt mir bekannt / ich weiß / waß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2631" type="textblock" ulx="293" uly="2374">
        <line lrx="2078" lry="2496" ulx="306" uly="2374">meinentwegen ausgeſtanden / wie ſollte ich denn</line>
        <line lrx="2080" lry="2631" ulx="293" uly="2473">ſo unempfindlich ſeyn und ſolches nicht erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3768" type="textblock" ulx="304" uly="2666">
        <line lrx="2078" lry="2793" ulx="414" uly="2666">80. Ich verſicherte ihr hierauf die Beſtaͤndigkeit</line>
        <line lrx="2080" lry="2895" ulx="310" uly="2770">meiner Liebe gleichfalls / welche hierauf mit einigen</line>
        <line lrx="2080" lry="2986" ulx="313" uly="2866">Wechſel⸗Kuͤſſen beſtaͤtiget wurde / biß ſie ſich end⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3085" ulx="304" uly="2964">lich erklaͤrete ihre bißherige Begebenheiten kuͤrzlich</line>
        <line lrx="2081" lry="3191" ulx="308" uly="3067">zuerzehlen. Ich bin eine Tochter / ſagte ſie / des be⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3281" ulx="307" uly="3165">ruͤhmten M. Terentius Varro / ich hatte das</line>
        <line lrx="2086" lry="3380" ulx="315" uly="3261">Gluͤkk unter der Erziehung eines ſolchen Vaters</line>
        <line lrx="2082" lry="3479" ulx="316" uly="3363">meine erſte Kindheit hinzu bringen: Als aber der</line>
        <line lrx="2082" lry="3583" ulx="320" uly="3461">Todt mich auch dieſer Gluͤkſeligkeit beraubete / be⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3693" ulx="315" uly="3558">kam die Volumniag meine Mutter einen ſolchen</line>
        <line lrx="2090" lry="3768" ulx="1120" uly="3653">N 4 Ekkel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="432" type="textblock" ulx="374" uly="297">
        <line lrx="1458" lry="432" ulx="374" uly="297">200 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1181" type="textblock" ulx="320" uly="478">
        <line lrx="2135" lry="577" ulx="369" uly="478">Ekkel an Rom / und der Eytelkeit dieſer Stadt /</line>
        <line lrx="2132" lry="677" ulx="373" uly="576">daß weil ſie ihr allerliebſtes nunmehr verlohren/</line>
        <line lrx="2133" lry="784" ulx="374" uly="674">ſie ſich der Einſamkeit des Feld Lebens zu ergeben</line>
        <line lrx="2131" lry="888" ulx="320" uly="776">entſchloß / damit ſie einen ſo unwiederbringlichen</line>
        <line lrx="2135" lry="977" ulx="381" uly="874">Verluſt ungehindert beweinen koͤnnte. Weil ſie</line>
        <line lrx="2139" lry="1081" ulx="383" uly="975">ſich aber befuͤrchtete / die haͤuffige Zuſprache unſe⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1181" ulx="382" uly="1073">rer Freunde moͤgte unſer einſahmes Leben mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1274" type="textblock" ulx="292" uly="1177">
        <line lrx="2162" lry="1274" ulx="292" uly="1177">als ihr lieb volkreich machen / und der Schwarm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2179" type="textblock" ulx="333" uly="1271">
        <line lrx="2136" lry="1379" ulx="390" uly="1271">der Begruͤſſenden ſie an ihren Vorſaz verhindern /</line>
        <line lrx="2137" lry="1479" ulx="386" uly="1378">beurlaubete ſie unſer ganzes Geſinde / auſſer mei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1594" ulx="372" uly="1475">ner und ihrer Leibdienerinn in deren Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2138" lry="1696" ulx="333" uly="1577">wir uns unbekannt nach Ravenna erhuben. Die</line>
        <line lrx="2139" lry="1779" ulx="385" uly="1675">Gegend bey denen Pfuͤzen / welche von dieſer Stadt</line>
        <line lrx="2139" lry="1880" ulx="391" uly="1770">den Namen haben / geſtehl uns ſo wol / daß wir al⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1980" ulx="388" uly="1873">hie einen begoehmen Ort zu unſer Wohnung er⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2079" ulx="388" uly="1974">wehleten. Wir baueten durch Huͤlfe einiger Ein⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2179" ulx="389" uly="2072">wohner dieſes Landes an einem ganz abgelegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2277" type="textblock" ulx="371" uly="2171">
        <line lrx="2219" lry="2277" ulx="371" uly="2171">Orte / welcher von Reiſenden nicht / als von ohnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3785" type="textblock" ulx="351" uly="2271">
        <line lrx="2141" lry="2380" ulx="367" uly="2271">fehr beſucht wurde / ein mittelmaͤßiges Hauß / na⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2476" ulx="386" uly="2373">men lauter unbekanntes Geſind in Dienſten / vor</line>
        <line lrx="2139" lry="2586" ulx="387" uly="2472">denen wir unſer Herkommen und Namen verhe⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2684" ulx="387" uly="2572">leten / und machten das herumliegende Feld zum</line>
        <line lrx="1576" lry="2779" ulx="366" uly="2669">Garten⸗und Akker⸗Bau bequem.</line>
        <line lrx="2140" lry="2877" ulx="491" uly="2770">81. Ich war noch ſehr jung / als wir dieſes Leben</line>
        <line lrx="2141" lry="3059" ulx="387" uly="2869">anfingen / und die Garſeit meiner Jahre / welche</line>
        <line lrx="2139" lry="3079" ulx="387" uly="2970">die Wolluſt der Stadte noch nicht viel gekoſtet /</line>
        <line lrx="2137" lry="3177" ulx="380" uly="3070">bequemete ſich gar leicht zur Ruhe dieſes angeneh⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3271" ulx="386" uly="3169">men Lebens. Die Sorgfalt meiner Mutter mei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3380" ulx="384" uly="3267">ne Neigung ſehend / erhielte mich dabey aufs fleißig⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3472" ulx="351" uly="3362">ſte / und gewehnete mir taglich mehr an / mit einem</line>
        <line lrx="2136" lry="3579" ulx="381" uly="3464">mittelmaßigen Stande in der angenehmſten Ge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3785" ulx="383" uly="3561">muͤths Ruhe zufrieden zu ſeyn. Der an npln</line>
        <line lrx="2132" lry="3764" ulx="1942" uly="3703">Jauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1006" type="textblock" ulx="2285" uly="508">
        <line lrx="2429" lry="603" ulx="2285" uly="508">ſere</line>
        <line lrx="2429" lry="707" ulx="2285" uly="607">Nuſtthe</line>
        <line lrx="2429" lry="791" ulx="2289" uly="705">Snmn⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="907" ulx="2290" uly="811">Cderen</line>
        <line lrx="2429" lry="1006" ulx="2300" uly="909">chten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1001" type="textblock" ulx="2354" uly="993">
        <line lrx="2359" lry="1001" ulx="2354" uly="993">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1093" type="textblock" ulx="2265" uly="1007">
        <line lrx="2415" lry="1093" ulx="2265" uly="1007">dncet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1906" type="textblock" ulx="2289" uly="1110">
        <line lrx="2423" lry="1189" ulx="2301" uly="1110">den wir</line>
        <line lrx="2428" lry="1294" ulx="2301" uly="1228">nepywe</line>
        <line lrx="2429" lry="1392" ulx="2295" uly="1309">pir ri</line>
        <line lrx="2428" lry="1508" ulx="2289" uly="1411">en gitl</line>
        <line lrx="2429" lry="1595" ulx="2291" uly="1514">Kans .</line>
        <line lrx="2429" lry="1694" ulx="2300" uly="1608">nt uns</line>
        <line lrx="2429" lry="1810" ulx="2298" uly="1710">walſch</line>
        <line lrx="2429" lry="1906" ulx="2298" uly="1805">ſlher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1852" lry="160" type="textblock" ulx="1816" uly="147">
        <line lrx="1852" lry="160" ulx="1816" uly="147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="445" type="textblock" ulx="809" uly="265">
        <line lrx="2037" lry="445" ulx="809" uly="265">Zweytes Buch. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="455" type="textblock" ulx="1962" uly="437">
        <line lrx="2030" lry="455" ulx="1962" uly="437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="601" type="textblock" ulx="267" uly="501">
        <line lrx="2045" lry="601" ulx="267" uly="501">Hauſe ſtoſſende Wald war mein gewoͤhnlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="703" type="textblock" ulx="268" uly="595">
        <line lrx="2139" lry="703" ulx="268" uly="595">Aufenthalt / in welchem ich offt meine Laute und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="810" type="textblock" ulx="271" uly="698">
        <line lrx="2042" lry="810" ulx="271" uly="698">Stimme mit dem angenehmen Geſange der Voͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="900" type="textblock" ulx="199" uly="803">
        <line lrx="2044" lry="900" ulx="199" uly="803">gel vereinigte. Wir lebeten ſolcher Geſtalt etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1000" type="textblock" ulx="275" uly="900">
        <line lrx="2042" lry="1000" ulx="275" uly="900">Jahre / und weil niemand von unſern Freunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1099" type="textblock" ulx="267" uly="998">
        <line lrx="2046" lry="1099" ulx="267" uly="998">den Ort unſers Aufenthalts erfahren konnte / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1396" type="textblock" ulx="274" uly="1100">
        <line lrx="2104" lry="1215" ulx="275" uly="1100">den wir auch von niemanden beſuchet / außgenom⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1312" ulx="280" uly="1200">men / wenn einige Reiſende ſich verirreten/ welche</line>
        <line lrx="2047" lry="1396" ulx="274" uly="1297">wir willig aufnahmen / und ihnen nach Vermoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1498" type="textblock" ulx="209" uly="1397">
        <line lrx="2049" lry="1498" ulx="209" uly="1397">gen guͤtlich thaten. So ferne aber dieſe verirre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1601" type="textblock" ulx="286" uly="1497">
        <line lrx="2052" lry="1601" ulx="286" uly="1497">te aus Rom oder ſonſten einige Bekandſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1695" type="textblock" ulx="226" uly="1591">
        <line lrx="2054" lry="1695" ulx="226" uly="1591">mit uns gehabt / durfte ich mich nicht ſchen laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1915" type="textblock" ulx="286" uly="1693">
        <line lrx="2049" lry="1807" ulx="286" uly="1693">weil ſich auch alsdenn meine Mutter dem Geſichte</line>
        <line lrx="1740" lry="1915" ulx="288" uly="1795">ſolcher Anweſenden mehrentheils entzog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2097" type="textblock" ulx="231" uly="1959">
        <line lrx="2057" lry="2097" ulx="231" uly="1959">22. Dieſes war nun die Uhrſach / daß mein Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2302" type="textblock" ulx="291" uly="2094">
        <line lrx="2057" lry="2210" ulx="291" uly="2094">cer in Geſellſchaft des Lepidus mich im Hauſe</line>
        <line lrx="2060" lry="2302" ulx="293" uly="2196">gar nicht / meine Mutter aber wenig zu ſehen bekam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2401" type="textblock" ulx="255" uly="2295">
        <line lrx="2098" lry="2401" ulx="255" uly="2295">auch von unſern Stande nicht das geringſte er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2999" type="textblock" ulx="281" uly="2389">
        <line lrx="2059" lry="2506" ulx="296" uly="2389">fal ren konnten. Es ſchiene aber / als wenn mit</line>
        <line lrx="2067" lry="2602" ulx="298" uly="2489">ihnen auch das Gluͤkke uns verlaſſen haͤtte: Dann</line>
        <line lrx="2075" lry="2706" ulx="281" uly="2594">wenig Tage nach ihrer Abreiſe wurden wir von</line>
        <line lrx="2129" lry="2805" ulx="304" uly="2691">etlichen Griechiſchen See⸗Raͤubern / welche nicht</line>
        <line lrx="2072" lry="2904" ulx="306" uly="2795">weit von Ravenna außgeſtiegen / Holz zu ihrer</line>
        <line lrx="2075" lry="2999" ulx="287" uly="2887">Nothdurft zu faͤllen / uͤberfallen / beraubet / und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3298" type="textblock" ulx="210" uly="2990">
        <line lrx="2083" lry="3113" ulx="210" uly="2990">ſelbſten / nachdem ſie unſer Hauß mit Feuer ange⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3219" ulx="308" uly="3083">ſtekket / gefanglich nach ihren Schiffen gefuͤhret.</line>
        <line lrx="2087" lry="3298" ulx="249" uly="3187">Dieſes Ungluͤkk ſchiene auf einmahl alle unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3790" type="textblock" ulx="304" uly="3288">
        <line lrx="2087" lry="3397" ulx="309" uly="3288">bißherige Gemuͤths Ruhe zu vertilgen / und uns</line>
        <line lrx="2096" lry="3498" ulx="315" uly="3390">in eine ſolche Bekuͤmmerniß zu ſezen / deren Ende</line>
        <line lrx="2094" lry="3600" ulx="316" uly="3492">wir nicht leicht erſehen konnten. Die Raͤuber gin⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3781" ulx="304" uly="3586">gen anfanglich ſehr ung ſtum mit uns um / und</line>
        <line lrx="2112" lry="3790" ulx="1049" uly="3719">Ni 5F un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="936" type="textblock" ulx="308" uly="491">
        <line lrx="2220" lry="623" ulx="308" uly="491">ungeachtet ſie uns ganzlich beraubet / forderten ſie</line>
        <line lrx="2429" lry="708" ulx="2287" uly="626">prern</line>
        <line lrx="2230" lry="835" ulx="404" uly="719">vorerſt nicht erklaͤren wollten / weil wir unſern</line>
        <line lrx="2166" lry="936" ulx="408" uly="817">Zuſtand in Rom nicht gerne wollten offenbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="720" type="textblock" ulx="409" uly="620">
        <line lrx="2163" lry="720" ulx="409" uly="620">uns dennoch ein groſſes Loͤſegeld ab / wozu wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1120" type="textblock" ulx="403" uly="918">
        <line lrx="2085" lry="1035" ulx="403" uly="918">ren laſſen.</line>
        <line lrx="2155" lry="1120" ulx="479" uly="1014">33. Eines Tages kam der Fuͤhrer dieſer Raͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1316" type="textblock" ulx="326" uly="1117">
        <line lrx="2193" lry="1235" ulx="376" uly="1117">ber ein junger Kretenſiſcher Edelmann zu mir /</line>
        <line lrx="2180" lry="1316" ulx="326" uly="1217">Und nachdem er mir weitlaufftig vorgeſtellet / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1418" type="textblock" ulx="375" uly="1311">
        <line lrx="2149" lry="1418" ulx="375" uly="1311">viel Mühe es ihm gekoſtet unſer Leben bey ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1519" type="textblock" ulx="381" uly="1413">
        <line lrx="2189" lry="1519" ulx="381" uly="1413">Geſellſchafft zu erhalten / welche uns daſſelbe ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2014" type="textblock" ulx="330" uly="1515">
        <line lrx="2143" lry="1616" ulx="330" uly="1515">abgeſprochen / indem wir kein Geld unſere Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1717" ulx="349" uly="1612">ſung zu beſordern aufbringen koͤnnten / erklärete er</line>
        <line lrx="2144" lry="1815" ulx="387" uly="1712">daß meine Geſtalt ſein Herz alſo entzuͤndet / daß er</line>
        <line lrx="2143" lry="1920" ulx="373" uly="1811">zur Belohnung dieſer vorgedachten Muͤhe nichts</line>
        <line lrx="2143" lry="2014" ulx="392" uly="1911">mehr als meine Liebe verlange / worinnen ich de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2117" type="textblock" ulx="324" uly="2009">
        <line lrx="2174" lry="2117" ulx="324" uly="2009">ſtowilliger gehelen wuͤrde / weil er darauf alſobald /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2515" type="textblock" ulx="306" uly="2104">
        <line lrx="2138" lry="2217" ulx="309" uly="2104">wwDann ich ſein Verlangen erfullet / ſich von dieſer</line>
        <line lrx="2150" lry="2318" ulx="306" uly="2207">Geſellſchafft loß machen und mit ſeinen Schaͤzen</line>
        <line lrx="2134" lry="2416" ulx="381" uly="2302">ſich an einem ſichern Ort niederlaſſen wollte / alwo</line>
        <line lrx="2131" lry="2515" ulx="328" uly="2407">wir veranugt unſer Leben miteinander würden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2617" type="textblock" ulx="365" uly="2500">
        <line lrx="2193" lry="2617" ulx="365" uly="2500">beſchlieſſen koͤnnen. Dieſer Vortrag kam mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3009" type="textblock" ulx="292" uly="2610">
        <line lrx="2136" lry="2716" ulx="292" uly="2610">ſehr gefahrlich vor / und konnte ich mich nicht ent⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2823" ulx="368" uly="2705">ſchlieſſen / mit welcher Antwort ich demſelben be⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2920" ulx="368" uly="2811">gegnen wollte. Endlich als ich mich ein wenig</line>
        <line lrx="2125" lry="3009" ulx="370" uly="2901">bedacht / bedankte ich mich vor ſeine gute Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3114" type="textblock" ulx="358" uly="3004">
        <line lrx="2196" lry="3114" ulx="358" uly="3004">gung / und ſagte es waͤre mir leyd / daß ich ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3211" type="textblock" ulx="362" uly="3098">
        <line lrx="2122" lry="3211" ulx="362" uly="3098">Verlangen aus Furcht vor der Goöͤtter Straffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3607" type="textblock" ulx="338" uly="3204">
        <line lrx="2154" lry="3316" ulx="356" uly="3204">nicht erfuͤllen koͤnnte / weil ich mich von erſter Kind⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3410" ulx="355" uly="3301">heit an der Goͤttinn Diana zur ewigen Keuſchheit</line>
        <line lrx="2180" lry="3512" ulx="338" uly="3401">verlobet; dieſe erdichtete Antwort machte ihn ſehr</line>
        <line lrx="2184" lry="3607" ulx="339" uly="3507">unruhig / daß er auch / nachdem er mir vorhero ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3792" type="textblock" ulx="335" uly="3595">
        <line lrx="2135" lry="3792" ulx="335" uly="3595">ſaget / daß dieſes Geluͤbd in den Waͤdern auft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="919" type="textblock" ulx="2289" uly="750">
        <line lrx="2429" lry="919" ulx="2289" uly="824">ſcch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2419" type="textblock" ulx="2298" uly="2326">
        <line lrx="2397" lry="2419" ulx="2298" uly="2326">ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2723" type="textblock" ulx="2219" uly="2642">
        <line lrx="2314" lry="2723" ulx="2219" uly="2642">R“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="502" type="textblock" ulx="2290" uly="474">
        <line lrx="2429" lry="502" ulx="2290" uly="474">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="822" type="textblock" ulx="2283" uly="518">
        <line lrx="2429" lry="621" ulx="2283" uly="518">ſccht uuf</line>
        <line lrx="2429" lry="822" ulx="2326" uly="722">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1609" type="textblock" ulx="2284" uly="922">
        <line lrx="2429" lry="1016" ulx="2298" uly="922">Ctnec</line>
        <line lrx="2429" lry="1120" ulx="2297" uly="1026">aches⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1204" ulx="2301" uly="1125">ihemnan</line>
        <line lrx="2429" lry="1321" ulx="2299" uly="1225">ſen De</line>
        <line lrx="2424" lry="1420" ulx="2296" uly="1327">leben/</line>
        <line lrx="2429" lry="1522" ulx="2285" uly="1425">ſeetto⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1609" ulx="2284" uly="1520">Maher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1715" type="textblock" ulx="2242" uly="1622">
        <line lrx="2425" lry="1715" ulx="2242" uly="1622">eiceb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2753" type="textblock" ulx="2291" uly="1720">
        <line lrx="2429" lry="1819" ulx="2293" uly="1720">Zornde</line>
        <line lrx="2429" lry="1929" ulx="2294" uly="1827">wepal</line>
        <line lrx="2429" lry="2023" ulx="2295" uly="1924">dunch ei</line>
        <line lrx="2429" lry="2121" ulx="2292" uly="2026">hetſenken</line>
        <line lrx="2429" lry="2213" ulx="2291" uly="2124">Nebel</line>
        <line lrx="2429" lry="2325" ulx="2297" uly="2224">itene</line>
        <line lrx="2429" lry="2530" ulx="2310" uly="2447">Ftgenk</line>
        <line lrx="2429" lry="2644" ulx="2291" uly="2519">none</line>
        <line lrx="2429" lry="2753" ulx="2315" uly="2632">lilne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2821" type="textblock" ulx="2355" uly="2733">
        <line lrx="2429" lry="2821" ulx="2355" uly="2733">Gtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2803" type="textblock" ulx="2297" uly="2726">
        <line lrx="2339" lry="2803" ulx="2319" uly="2748">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2941" type="textblock" ulx="2354" uly="2834">
        <line lrx="2394" lry="2918" ulx="2354" uly="2834">==</line>
        <line lrx="2429" lry="2941" ulx="2396" uly="2841">—==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3019" type="textblock" ulx="2351" uly="2935">
        <line lrx="2389" lry="3019" ulx="2351" uly="2935">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3331" type="textblock" ulx="2289" uly="3024">
        <line lrx="2318" lry="3317" ulx="2289" uly="3025">—— e</line>
        <line lrx="2322" lry="3301" ulx="2309" uly="3024"> = 3</line>
        <line lrx="2352" lry="3308" ulx="2319" uly="3033">= —</line>
        <line lrx="2376" lry="3317" ulx="2355" uly="3257">=</line>
        <line lrx="2399" lry="3323" ulx="2381" uly="3262">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="3331" ulx="2403" uly="3268">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="174" lry="601" ulx="0" uly="512">tſocdennt</line>
        <line lrx="175" lry="715" ulx="0" uly="625">wefaſtene</line>
        <line lrx="172" lry="917" ulx="0" uly="813">in tftis</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="172" lry="1113" ulx="3" uly="1013">trdieſe</line>
        <line lrx="168" lry="1224" ulx="0" uly="1136">nann at</line>
        <line lrx="167" lry="1415" ulx="0" uly="1332">eben hont</line>
        <line lrx="159" lry="1618" ulx="0" uly="1518">Ourt⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1727" ulx="5" uly="1622">ſhurcinen</line>
        <line lrx="163" lry="1824" ulx="0" uly="1734">tbrotd</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2095" type="textblock" ulx="3" uly="1915">
        <line lrx="35" lry="2018" ulx="18" uly="1965">—</line>
        <line lrx="61" lry="2010" ulx="37" uly="1961">S=</line>
        <line lrx="68" lry="2010" ulx="62" uly="1958">SS</line>
        <line lrx="88" lry="2009" ulx="71" uly="1915">— –</line>
        <line lrx="101" lry="2037" ulx="89" uly="1953">==</line>
        <line lrx="127" lry="2095" ulx="114" uly="1923">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="614" type="textblock" ulx="271" uly="312">
        <line lrx="2108" lry="459" ulx="808" uly="312">Zweytes Buch. 203</line>
        <line lrx="2061" lry="614" ulx="271" uly="464">nicht auf dem Meer in ſeinem Schiffe beſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="710" type="textblock" ulx="232" uly="599">
        <line lrx="1492" lry="710" ulx="232" uly="599">koͤnne / mich gleich darauf verließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1703" type="textblock" ulx="268" uly="692">
        <line lrx="2042" lry="815" ulx="373" uly="692">84. Ich endekkte der Volumnia dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="912" ulx="274" uly="796">ſprach / welche daruͤber ſehr bekuͤmmert ward / und</line>
        <line lrx="2041" lry="1007" ulx="276" uly="891">meine Ehre in nicht geringer Gefahr ſchweben ſahe /</line>
        <line lrx="2035" lry="1111" ulx="269" uly="990">welches endlich den Schluß bey ihr machte / ſich zu</line>
        <line lrx="2043" lry="1208" ulx="278" uly="1091">einem anſehnlichen Loͤſe⸗Geld zuerbieten / und unſe⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1310" ulx="275" uly="1189">ren Freunden in Rom unſern Zuſtand zuerkennen</line>
        <line lrx="2043" lry="1409" ulx="275" uly="1292">zugeben / allwo unſere Guͤter groͤſten Theils nieder⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1510" ulx="268" uly="1394">geſezet waren. Sie erklarete ſich hiezu gegen dem</line>
        <line lrx="2042" lry="1603" ulx="323" uly="1491">Kaͤuber Obriſten / als derſelbe ein gleiches Gewer⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1703" ulx="272" uly="1592">be / wie bey mi / ablegete / ſie ſtellete ihm daneben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1809" type="textblock" ulx="254" uly="1689">
        <line lrx="2115" lry="1809" ulx="254" uly="1689">Zorn der Dianen vor Augen / welche ihn leichtlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2203" type="textblock" ulx="268" uly="1789">
        <line lrx="2037" lry="1914" ulx="270" uly="1789">wie Pallas ehmahlen den Ajax Oileus Sohn</line>
        <line lrx="2052" lry="2005" ulx="271" uly="1891">durch ein Ungewitter in den Abgrund des Meers</line>
        <line lrx="2040" lry="2104" ulx="268" uly="1991">verſenken koͤnnte. Es war aber alles vergeblich/</line>
        <line lrx="2042" lry="2203" ulx="269" uly="2091">dieweil die Begierden dieſes Menſchen Herz ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2307" type="textblock" ulx="209" uly="2193">
        <line lrx="2038" lry="2307" ulx="209" uly="2193">eingenommen / daß er den Zorn der Goͤtter wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3202" type="textblock" ulx="262" uly="2289">
        <line lrx="2042" lry="2402" ulx="270" uly="2289">achtete / wenn er dieſelbe nur zum verlangten Zwek</line>
        <line lrx="2055" lry="2507" ulx="268" uly="2389">bringen koͤnte. Ich wurde alſo genothiget auff</line>
        <line lrx="2043" lry="2603" ulx="264" uly="2493">Vermahnung meiner Mutter mich freundlicher ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2710" ulx="264" uly="2592">gen ihm zuſtellen / und zu bitten / mirdrey Monden</line>
        <line lrx="2081" lry="2801" ulx="267" uly="2691">die Goͤttin zuverſoͤhnen zuvergoͤnnen / nach deren</line>
        <line lrx="2043" lry="2902" ulx="264" uly="2789">Verflieſſung ich mich ihm ergeben wollte. Dieſer</line>
        <line lrx="2043" lry="3003" ulx="264" uly="2891">Auffſchub war ihm nicht angenehm / und hatte ich</line>
        <line lrx="2044" lry="3100" ulx="262" uly="2989">Muhe einen Monath zuerhalten / nach deſſen Ver⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3202" ulx="264" uly="3087">flieſſung ich mich verpflichten muſte / ihm keine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3303" type="textblock" ulx="257" uly="3188">
        <line lrx="2044" lry="3303" ulx="257" uly="3188">hinderung ferner zumachen / zum Zwek ſeiner Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3774" type="textblock" ulx="261" uly="3301">
        <line lrx="675" lry="3413" ulx="261" uly="3301">zugelangen.</line>
        <line lrx="2043" lry="3505" ulx="353" uly="3388">87. Dieſe Zeit verfloß geſchwinder / als ich es mir</line>
        <line lrx="2125" lry="3601" ulx="264" uly="3490">einbildete / und ich ſahe noch keine Anzeigung zu mei ·</line>
        <line lrx="2067" lry="3703" ulx="262" uly="3588">ner Rettung / wie ich doch gehoffet hatte. Endlich</line>
        <line lrx="2044" lry="3774" ulx="1782" uly="3698">ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="2814" type="textblock" ulx="297" uly="346">
        <line lrx="1441" lry="477" ulx="378" uly="346">2 4 Delia</line>
        <line lrx="2144" lry="618" ulx="381" uly="509">entſchloß ich mich die Zuflucht zu einem gewaltſa⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="720" ulx="380" uly="609">men Tode zu nehmen / zu welchem Ende ich ein ſpi⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="815" ulx="383" uly="706">ziges Meſſer bey mir verborgen trug / entweder ihm</line>
        <line lrx="2142" lry="914" ulx="384" uly="809">oder mir damit den Lebens⸗Faden abzuſchneiden.</line>
        <line lrx="2144" lry="1014" ulx="385" uly="904">Es war nur noch ein einziger Tag von meinem Auf⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1114" ulx="385" uly="1005">ſchub uͤbrig / als er in Kreta anlandete / um daſelbſt</line>
        <line lrx="2145" lry="1217" ulx="386" uly="1106">einige Köſtlichkeiten zu ſeiner Vermaͤhlung anzu⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1311" ulx="383" uly="1205">ſchaffen / und hatte er mir ſchon ehe er in Kreta auß⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1414" ulx="384" uly="1306">ſtieg / angeſaget / daß er mich ihm des folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1513" ulx="382" uly="1407">ges als eine machtige Prinzeßinn wollte beylegen</line>
        <line lrx="2141" lry="1612" ulx="386" uly="1507">laſſen: Aber der Himmel / welcher vor meine Wol⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1712" ulx="383" uly="1605">fahrt wachte / da ich keine vor mir mehr uͤbrig zu</line>
        <line lrx="2145" lry="1810" ulx="384" uly="1708">ſeyn vermeynete / fuͤgete es / daß ich ihn nicht wieder</line>
        <line lrx="2146" lry="1912" ulx="386" uly="1809">lebendig zuſehen bekam / indem er durch die Hand</line>
        <line lrx="2146" lry="2012" ulx="383" uly="1911">meines werthen Macers ſeinen verdienten Lohn in</line>
        <line lrx="2144" lry="2115" ulx="385" uly="2012">einem noch viel zu gelindem Tode empfieng / und</line>
        <line lrx="2147" lry="2213" ulx="380" uly="2111">muſte alſo derjenige / das mir angethane Unrecht ra⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2315" ulx="297" uly="2208">chen / welchem das Verhaͤngniß mir mit beſſerem</line>
        <line lrx="1999" lry="2412" ulx="373" uly="2308">Bergnuͤgen beſtinmte.</line>
        <line lrx="2143" lry="2514" ulx="428" uly="2412">86. Man kan leichtlich gedenken / mit was Ver⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2614" ulx="383" uly="2511">gnuͤgen ich die Zeitung von dem Tode meines Ver⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2719" ulx="345" uly="2612">folgers empfieng / ich wuͤnſchte demjenigen / der ihn</line>
        <line lrx="2150" lry="2814" ulx="386" uly="2714">erſchlagen / wohl tauſendmahl des Himmels Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2915" type="textblock" ulx="382" uly="2812">
        <line lrx="2182" lry="2915" ulx="382" uly="2812">ſtand / der Gefahr / worinnen ich hoͤrete / daß er hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3815" type="textblock" ulx="313" uly="2914">
        <line lrx="2151" lry="3017" ulx="382" uly="2914">durch gerathen / zuentkommen: Ich ſagete ihm in</line>
        <line lrx="2147" lry="3115" ulx="383" uly="3011">meinem Herzen unauffhoͤrlichen Dank / und ich</line>
        <line lrx="2147" lry="3214" ulx="381" uly="3112">weiß nicht / was vor ein heimlicher Trieb mich</line>
        <line lrx="2150" lry="3315" ulx="386" uly="3214">zwang / ihm einen guten Theil meiner Gewogenheit</line>
        <line lrx="2153" lry="3415" ulx="373" uly="3313">zuzuwenden / ohngeachtet ich ihn nicht kannte. Die⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3517" ulx="375" uly="3412">ſe Neigung vermehrete ſich / als ich ihn nachgehends</line>
        <line lrx="2152" lry="3614" ulx="387" uly="3509">vor denjenigen erkannte / welcher mir jenesmahl</line>
        <line lrx="2160" lry="3815" ulx="313" uly="3612">im Walde bey unſerer einſahmen Wehuunget⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3813" ulx="2028" uly="3733">chis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1739" type="textblock" ulx="2319" uly="1680">
        <line lrx="2336" lry="1739" ulx="2319" uly="1680">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1940" type="textblock" ulx="2299" uly="1656">
        <line lrx="2331" lry="1940" ulx="2299" uly="1656">=S – —</line>
        <line lrx="2352" lry="1842" ulx="2334" uly="1782">S=</line>
        <line lrx="2418" lry="1847" ulx="2391" uly="1788">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2080" type="textblock" ulx="2309" uly="1783">
        <line lrx="2318" lry="2039" ulx="2309" uly="1979">—</line>
        <line lrx="2334" lry="2037" ulx="2321" uly="1783">= — —</line>
        <line lrx="2354" lry="2046" ulx="2336" uly="1881">. —</line>
        <line lrx="2373" lry="1947" ulx="2345" uly="1830">=, 2</line>
        <line lrx="2375" lry="2080" ulx="2368" uly="1887">— =</line>
        <line lrx="2385" lry="1946" ulx="2378" uly="1891">=SSZ</line>
        <line lrx="2397" lry="1946" ulx="2388" uly="1878">=.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2285" type="textblock" ulx="2314" uly="1983">
        <line lrx="2328" lry="2241" ulx="2314" uly="1983">— S</line>
        <line lrx="2355" lry="2285" ulx="2334" uly="1983">.„ – — —</line>
        <line lrx="2387" lry="2265" ulx="2369" uly="2169">S-</line>
        <line lrx="2398" lry="2249" ulx="2390" uly="2195">=☛ä</line>
        <line lrx="2411" lry="2250" ulx="2401" uly="2197">= =</line>
        <line lrx="2428" lry="2255" ulx="2413" uly="2176">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2140" type="textblock" ulx="2311" uly="2064">
        <line lrx="2335" lry="2140" ulx="2311" uly="2064">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="169" lry="509" ulx="0" uly="482">—</line>
        <line lrx="174" lry="622" ulx="0" uly="523">tem grat⸗</line>
        <line lrx="174" lry="723" ulx="0" uly="622">Endeſherg</line>
        <line lrx="172" lry="820" ulx="0" uly="727">tntwedrtr</line>
        <line lrx="173" lry="1010" ulx="0" uly="927">minen e</line>
        <line lrx="173" lry="1124" ulx="0" uly="1022">Ntundi</line>
        <line lrx="172" lry="1230" ulx="2" uly="1133">Cißlongen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="130" lry="1624" ulx="0" uly="1531">crtmin</line>
        <line lrx="171" lry="1729" ulx="0" uly="1633">ngriin</line>
        <line lrx="170" lry="1832" ulx="3" uly="1734">rticetic</line>
        <line lrx="172" lry="1943" ulx="0" uly="1832">ßhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="411" type="textblock" ulx="775" uly="229">
        <line lrx="2056" lry="411" ulx="775" uly="229">Zweytes Buch. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="564" type="textblock" ulx="276" uly="433">
        <line lrx="2140" lry="564" ulx="276" uly="433">ſchienen / als er mit dem Lepidus bey Ravenna in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="663" type="textblock" ulx="248" uly="557">
        <line lrx="2130" lry="663" ulx="248" uly="557">der Irre gerathen. Ich hatte ſeine Geſtalt ſeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="963" type="textblock" ulx="278" uly="659">
        <line lrx="2056" lry="769" ulx="278" uly="659">Zeit in ſtetem Andenken behalten / weil ich von un⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="877" ulx="279" uly="757">ſern Haußgenoſſen erfuhr / daß er ſonderliche Kund⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="963" ulx="280" uly="856">ſchafft auf die Erkantniß meiner Perſon geleget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1064" type="textblock" ulx="275" uly="959">
        <line lrx="2059" lry="1064" ulx="275" uly="959">und ob ich ihn gleich damahls nicht geliebet / haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2262" type="textblock" ulx="288" uly="1059">
        <line lrx="2058" lry="1162" ulx="288" uly="1059">ich doch allezeit ein Verlangen bey mir behalten /</line>
        <line lrx="2060" lry="1262" ulx="291" uly="1157">ihn zukennen. Wie wir nun zum Prinzen Boc⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1362" ulx="293" uly="1255">chus gefuͤhret / und was uns alda biß zur Zeit mei⸗·</line>
        <line lrx="2187" lry="1557" ulx="292" uly="1356">nn Emiihrung degegnet⸗ iſt ihm gleichfalls ſchon</line>
        <line lrx="2220" lry="1664" ulx="393" uly="1556">87. Als der Abend desienigen Tages herbeg</line>
        <line lrx="2145" lry="1769" ulx="294" uly="1656">kam / an welchem mein Macer nebſt dem Lepidus</line>
        <line lrx="2068" lry="1860" ulx="297" uly="1758">hin zum Bocchus gieng / ſich uͤber die Gewalt /</line>
        <line lrx="2068" lry="1964" ulx="297" uly="1857">womit man un ſere Reyſe auffhielte / zu beſchweren /</line>
        <line lrx="2138" lry="2062" ulx="301" uly="1956">wozu noch die Beſchuldigung kam / daß man ihn</line>
        <line lrx="2071" lry="2164" ulx="298" uly="2055">als einen Moͤrder beſtraffen wollte / erſahen wir un⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2262" ulx="301" uly="2157">ſere Herberge mit etlichen vermummeten auf Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2365" type="textblock" ulx="272" uly="2256">
        <line lrx="2072" lry="2365" ulx="272" uly="2256">midiſch gekleidet / angefuͤllet; Dieſe drungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3259" type="textblock" ulx="292" uly="2357">
        <line lrx="2072" lry="2461" ulx="305" uly="2357">mit Ungeſtuͤm nach unſern Zimmer zu / nahmen</line>
        <line lrx="2144" lry="2564" ulx="305" uly="2456">mich und meine Mutter mit Gewalt mit ſich / und</line>
        <line lrx="2095" lry="2665" ulx="292" uly="2555">als ſie merketen / daß wir um Huͤlffe ſchreyen woll⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2769" ulx="307" uly="2655">ten / verboten ſie uns ſolches zeitig / indem ſie einer</line>
        <line lrx="2081" lry="2864" ulx="310" uly="2756">jeglichen von uns einen Knebel in den Mund lege⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2968" ulx="310" uly="2854">ten. In ſolchem Zuſtande kamen wir zur Stadt</line>
        <line lrx="2084" lry="3068" ulx="295" uly="2953">hinauß / und als man unſeres Schreyens nicht mehr</line>
        <line lrx="2084" lry="3168" ulx="315" uly="3052">zuachten ſchiene / befreyete man uns wieder von der</line>
        <line lrx="2088" lry="3259" ulx="316" uly="3153">Beſchwerlichkeit des Knebels / indem ſie ſich mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3365" type="textblock" ulx="268" uly="3249">
        <line lrx="2088" lry="3365" ulx="268" uly="3249">Nothwendigkeit entſchuldigten / welche ſie zu einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3563" type="textblock" ulx="322" uly="3351">
        <line lrx="2096" lry="3470" ulx="322" uly="3351">ſolchen unhoͤflichen That uͤberredet. Als wir nun</line>
        <line lrx="2106" lry="3563" ulx="328" uly="3449">einem Schloſſe nicht mehr ferne waren/ nach wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3685" type="textblock" ulx="272" uly="3552">
        <line lrx="2094" lry="3685" ulx="272" uly="3552">chem wir unſern Weg richteten / erſahen wir einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3783" type="textblock" ulx="1876" uly="3662">
        <line lrx="2102" lry="3783" ulx="1876" uly="3662">Reu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="408" type="textblock" ulx="395" uly="287">
        <line lrx="1478" lry="408" ulx="395" uly="287">206 DODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1083" type="textblock" ulx="379" uly="452">
        <line lrx="2140" lry="579" ulx="392" uly="452">Reuter von ferne / welche uns immer naͤher kamen⸗:</line>
        <line lrx="2145" lry="680" ulx="390" uly="573">Unſere Entfuͤhrer bemuͤheten ſich ihnen zuentkom⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="780" ulx="384" uly="667">men / je mehr aber dieſe eileten / je mehr verfolgeten ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="884" ulx="385" uly="769">jene / biß ſie uns einholeten.</line>
        <line lrx="2141" lry="979" ulx="489" uly="870">88. Sie befrageten unſere Geleits⸗Leute / was ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="1083" ulx="379" uly="974">zur Flucht bewogen / da ſie doch anfaͤnglich von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1179" type="textblock" ulx="384" uly="1073">
        <line lrx="2236" lry="1179" ulx="384" uly="1073">nen nicht waren verfolget worden / und warum ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1886" type="textblock" ulx="352" uly="1172">
        <line lrx="2135" lry="1282" ulx="352" uly="1172">nachdem ſie von ihnen erblikket / vom erſten Wege</line>
        <line lrx="2132" lry="1383" ulx="382" uly="1275">abgewichen. Unſere Numidier / oder vielmehr</line>
        <line lrx="2132" lry="1482" ulx="377" uly="1374">verkleydete Mauritanier / wie es der Außgang er⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1580" ulx="378" uly="1473">wieß / wandten allerhand kale Entſchuldigungen</line>
        <line lrx="2132" lry="1682" ulx="379" uly="1571">ein / und gaben durch ihre Furcht gnugſam zuverſte⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1782" ulx="376" uly="1671">hen / daß ſie kein gutes Gewiſſen hatten / welches die</line>
        <line lrx="2131" lry="1886" ulx="376" uly="1773">fremden begierig machte unſern Wagen zubeſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1983" type="textblock" ulx="373" uly="1865">
        <line lrx="2139" lry="1983" ulx="373" uly="1865">chen / abſonderlich / weil wir auch darinnen um Huͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3589" type="textblock" ulx="331" uly="1971">
        <line lrx="2131" lry="2086" ulx="369" uly="1971">zuſchreyen begunnten. So bald wir ſie erſahen /</line>
        <line lrx="2129" lry="2177" ulx="359" uly="2073">erkannten wir mit hoͤchſtem Vergnuͤgen dieſe theils</line>
        <line lrx="2126" lry="2285" ulx="367" uly="2172">vor Roͤmiſche Kauffleute / theils vor die Solda⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2381" ulx="350" uly="2273">ten / welche aus der naͤchſten Koͤmiſchen Beſazung</line>
        <line lrx="2122" lry="2485" ulx="363" uly="2371">dieſen erſten zum Schuz mitgegeben: Wir baten ſie</line>
        <line lrx="2121" lry="2581" ulx="361" uly="2473">uns aus den Handen dieſer leichtfertigen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2684" ulx="362" uly="2571">Rauber zuerretten / welche uns wider unſern Willen</line>
        <line lrx="2121" lry="2784" ulx="362" uly="2672">aus der koͤniglichen Mauritaniſchen Hauptſtadt</line>
        <line lrx="2116" lry="2887" ulx="359" uly="2775">entfuͤhret. Die Roͤmer befrageter ſie hierum / wie</line>
        <line lrx="2116" lry="2987" ulx="356" uly="2877">ſie als Numidier ſich ſolches mitten in Maurita⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3082" ulx="354" uly="2973">nien unterſtanden? Indem ſie aber ſich ſolcherge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3192" ulx="352" uly="3078">geſtalt mit ihnen unterredeten / erſahe einer von denen</line>
        <line lrx="2109" lry="3284" ulx="351" uly="3171">Kaufleuten einen von des Prinzen Bocchus Be⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3382" ulx="351" uly="3271">dienten / welchen er an deſſen Hofe vor dieſem gekañt;</line>
        <line lrx="2109" lry="3485" ulx="347" uly="3374">Dieſer wurde gezwungen unter harten Bedrauun⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3589" ulx="331" uly="3479">gen auszuſagen / daß ſie alle miteinander Maurita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3683" type="textblock" ulx="340" uly="3573">
        <line lrx="2150" lry="3683" ulx="340" uly="3573">mier waren / und auf des Bocchus Befehl mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3778" type="textblock" ulx="1951" uly="3674">
        <line lrx="2112" lry="3778" ulx="1951" uly="3674">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2292" lry="197" type="textblock" ulx="2266" uly="156">
        <line lrx="2292" lry="197" ulx="2266" uly="156">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="427" type="textblock" ulx="743" uly="262">
        <line lrx="2208" lry="427" ulx="743" uly="262">Zweytes Buch. 202</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="2060" lry="566" ulx="157" uly="466">Erchetmm und meine Mutter entfuͤhret / um uns auf das naͤch⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="671" ulx="0" uly="565">en onn ſte Schloß zubringen / allwo er ſich ebenfalls bald</line>
        <line lrx="1877" lry="768" ulx="251" uly="666">einfinden wolen.</line>
        <line lrx="2037" lry="870" ulx="347" uly="761">89. Nach ſolcher Bekaͤnntniß ſezte man uns</line>
        <line lrx="2036" lry="969" ulx="0" uly="867">ueet wieder in Freyheit / die Mauritanter nebſt des</line>
        <line lrx="2036" lry="1083" ulx="0" uly="964">ſinidg Bocchus alten Kupplerinn / welche ſich ſchon lan⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1172" ulx="6" uly="1066">drmm. ge vorhero vergeblich vor ihm bey mir bemuͤhet,</line>
        <line lrx="2033" lry="1265" ulx="65" uly="1164">in alle Geſchenke mir zugebracht und wider meinen</line>
        <line lrx="2034" lry="1369" ulx="256" uly="1262">Willen aufgenoͤthiget / auch bey der Entfuͤhrung</line>
        <line lrx="2044" lry="1465" ulx="253" uly="1361">ſich ſchon auff dem Wagen / worauff man uns</line>
        <line lrx="2031" lry="1564" ulx="248" uly="1459">ſezte / befand / wurden wieder erlaſſen / nach dem der</line>
        <line lrx="2031" lry="1665" ulx="218" uly="1559">Romiſche Hauptmann uber die Soldaten ihnen</line>
        <line lrx="2061" lry="1850" ulx="251" uly="1659">befohlen / ihrem Prinzen zu ſen daß Auguſtus</line>
        <line lrx="2105" lry="1865" ulx="250" uly="1759">und der Roͤmiſche Rath die Schmach an uns als</line>
        <line lrx="2083" lry="1966" ulx="250" uly="1860">vornehmen Roͤmerinnen erwieſen / gebuͤhrlich</line>
        <line lrx="2029" lry="2073" ulx="250" uly="1961">wuͤrden zu rachen wiſſen. Wir bedankten uns ge⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2180" ulx="153" uly="2060">gen unſere Erretter auffs verbindlichſte als es uns</line>
        <line lrx="2027" lry="2294" ulx="7" uly="2163"> e muͤglich war / und baten uns an einen Ort hinzu⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2406" ulx="0" uly="2258">Prbe fuͤhren / allwo wir von des hGocchus Nachſtellun⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2466" ulx="24" uly="2360">e gen ſicher ſeyn koͤnnten: Worinnen ſie uns auch</line>
        <line lrx="2028" lry="2569" ulx="0" uly="2460">e willfahreten/ und uns auff ein veſtes Schloß mit</line>
        <line lrx="2030" lry="2673" ulx="0" uly="2545">n en vielen Roͤmiſchen Soldaten beſezet / hinfuͤhreten/</line>
        <line lrx="2034" lry="2777" ulx="17" uly="2666">ea von dannen wir uns unter einer ſtarken Geſell⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2890" ulx="13" uly="2758">emn ſchafft nach Utika erhoben / in ein Roͤmiſches</line>
        <line lrx="2164" lry="2973" ulx="253" uly="2855">Schiff ſtiegen / und mit hoͤchſten Freuden nach JIta⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3059" ulx="230" uly="2957">lien ſegelten.</line>
        <line lrx="2021" lry="3171" ulx="11" uly="3057">ſchſagg 90. Ich muß bekennen / daß die Beraubung</line>
        <line lrx="2056" lry="3281" ulx="0" uly="3144">hn ſeiner Gegenwart mir einige Unruhe verurſachete /</line>
        <line lrx="2022" lry="3373" ulx="254" uly="3257">und bemuͤhete ich mich zu verſchiedenen mahlen</line>
        <line lrx="2086" lry="3502" ulx="16" uly="3355">ev meine Mutter zu überreden/ unſern Zuſtand ihnen</line>
        <line lrx="2086" lry="3574" ulx="0" uly="3436">L zu henachrichtigen. Aber ſie ſtellete mir allezeit die</line>
        <line lrx="2036" lry="3735" ulx="0" uly="3532">he Gefahr vor Augen / welche hierqus entſtehen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3812" ulx="0" uly="3682">fte</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1237" type="textblock" ulx="137" uly="1167">
        <line lrx="156" lry="1237" ulx="137" uly="1167">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1361" type="textblock" ulx="135" uly="1305">
        <line lrx="151" lry="1361" ulx="135" uly="1305">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1458" type="textblock" ulx="149" uly="1401">
        <line lrx="169" lry="1458" ulx="149" uly="1401">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1775" type="textblock" ulx="115" uly="1502">
        <line lrx="143" lry="1775" ulx="115" uly="1644">=à§ =</line>
        <line lrx="154" lry="1703" ulx="137" uly="1502">= —–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1797" type="textblock" ulx="153" uly="1680">
        <line lrx="165" lry="1797" ulx="153" uly="1680">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1687" type="textblock" ulx="2" uly="1516">
        <line lrx="16" lry="1687" ulx="2" uly="1631">—</line>
        <line lrx="35" lry="1683" ulx="19" uly="1629">—</line>
        <line lrx="51" lry="1682" ulx="37" uly="1644">=</line>
        <line lrx="83" lry="1682" ulx="56" uly="1619">ESS</line>
        <line lrx="106" lry="1672" ulx="79" uly="1516">— = S</line>
        <line lrx="124" lry="1668" ulx="106" uly="1613">S=</line>
        <line lrx="142" lry="1662" ulx="125" uly="1610">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="17" lry="1847" ulx="0" uly="1812">—</line>
        <line lrx="28" lry="1865" ulx="21" uly="1817">SS—</line>
        <line lrx="38" lry="1871" ulx="31" uly="1838">—</line>
        <line lrx="54" lry="1884" ulx="41" uly="1828">= †</line>
        <line lrx="70" lry="1880" ulx="57" uly="1825">==</line>
        <line lrx="81" lry="1878" ulx="73" uly="1822">—</line>
        <line lrx="97" lry="1878" ulx="83" uly="1819">=</line>
        <line lrx="119" lry="1889" ulx="112" uly="1814">— —</line>
        <line lrx="132" lry="1868" ulx="120" uly="1813">S==</line>
        <line lrx="153" lry="1863" ulx="135" uly="1808">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1983" type="textblock" ulx="129" uly="1870">
        <line lrx="149" lry="1983" ulx="129" uly="1887">—</line>
        <line lrx="168" lry="1975" ulx="152" uly="1870">SE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="156" lry="2218" ulx="0" uly="2090">imndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2161" type="textblock" ulx="159" uly="2104">
        <line lrx="169" lry="2161" ulx="159" uly="2104">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2270" type="textblock" ulx="100" uly="2193">
        <line lrx="127" lry="2262" ulx="100" uly="2196">—22</line>
        <line lrx="139" lry="2270" ulx="130" uly="2213">=</line>
        <line lrx="169" lry="2266" ulx="146" uly="2193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2462" type="textblock" ulx="149" uly="2310">
        <line lrx="164" lry="2462" ulx="149" uly="2310">== ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1948" lry="421" type="textblock" ulx="395" uly="300">
        <line lrx="1948" lry="421" ulx="395" uly="300">208⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="893" type="textblock" ulx="396" uly="783">
        <line lrx="2160" lry="893" ulx="396" uly="783">unſerntwegen bekuͤmmert ſeyn moͤchten; wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="995" type="textblock" ulx="398" uly="885">
        <line lrx="2208" lry="995" ulx="398" uly="885">aber betrachte / daß es leicht geſchehen koͤnnte / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1094" type="textblock" ulx="400" uly="984">
        <line lrx="2165" lry="1094" ulx="400" uly="984">unſer Schreiben in des Bocchus Haͤnde geriethe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1195" type="textblock" ulx="407" uly="1088">
        <line lrx="2186" lry="1195" ulx="407" uly="1088">abſonderlich weil ſie vielleicht den Ort ihres Auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1293" type="textblock" ulx="405" uly="1189">
        <line lrx="2163" lry="1293" ulx="405" uly="1189">enthalts ſchon verandert hatten / und dieſem Anlaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1393" type="textblock" ulx="400" uly="1287">
        <line lrx="2176" lry="1393" ulx="400" uly="1287">gebe uns auffs neue nachzuſtellen / wuͤrden dieſe liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1796" type="textblock" ulx="349" uly="1392">
        <line lrx="2162" lry="1493" ulx="401" uly="1392">Freunde unſere unzeitige Hoflichkeit nicht ſelber ta⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1593" ulx="349" uly="1492">deln und wunſchen / daß wir ſolche unterlaſſen haͤt⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1696" ulx="401" uly="1591">ten? Ich muſte mich alſo zu frieden geben / weil ich</line>
        <line lrx="2168" lry="1796" ulx="401" uly="1692">nichts dagegen einzuwenden wuſte / und der Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2503" type="textblock" ulx="320" uly="1792">
        <line lrx="2227" lry="1897" ulx="399" uly="1792">der Winde folgen / die unſer Schiff mit vollen Se⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1998" ulx="401" uly="1893">geln fort trieben. Es waͤhrete nicht lange / daß ſich</line>
        <line lrx="2181" lry="2098" ulx="400" uly="1995">dieſe Krafft verdoppelte / und endlich einen gewalti⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2202" ulx="373" uly="2015">gen Sturm erregete / welcher unſere Schiffleute in</line>
        <line lrx="2231" lry="2300" ulx="320" uly="2192">nicht geringe Furcht / Schiffbruch zu leyden / brachte:</line>
        <line lrx="2234" lry="2400" ulx="401" uly="2297">Aber die Gutigkeit unſers Schiffes / welches eines</line>
        <line lrx="2264" lry="2503" ulx="403" uly="2395">der ſtaͤrkeſten war / hielte dieſen Sturm aus / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2602" type="textblock" ulx="382" uly="2494">
        <line lrx="2165" lry="2602" ulx="382" uly="2494">ob es gleich zu verſchiedenen mahten in Noth ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2804" type="textblock" ulx="367" uly="2598">
        <line lrx="2207" lry="2712" ulx="367" uly="2598">rieth / ꝛvurde derſelben doch jederzeit durch den uner⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2804" ulx="790" uly="2700">leiß / welchen jedermaͤnniglich bezeugete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2748" type="textblock" ulx="726" uly="2705">
        <line lrx="784" lry="2728" ulx="726" uly="2705">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2909" type="textblock" ulx="402" uly="2705">
        <line lrx="783" lry="2807" ulx="404" uly="2705">muͤdeten F</line>
        <line lrx="1025" lry="2909" ulx="402" uly="2803">gluͤklich begegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3001" type="textblock" ulx="506" uly="2883">
        <line lrx="2236" lry="3001" ulx="506" uly="2883">91. Wir konnten aber doch gleichwol nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3102" type="textblock" ulx="382" uly="2995">
        <line lrx="2160" lry="3102" ulx="382" uly="2995">hindern / daß uns der Sturm nicht genoͤthiget in li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3216" type="textblock" ulx="405" uly="3096">
        <line lrx="2208" lry="3216" ulx="405" uly="3096">ne von denen Campaniſchen Inſuln / welche ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3608" type="textblock" ulx="403" uly="3193">
        <line lrx="2149" lry="3304" ulx="403" uly="3193">ren Namen von den Ziegen fuͤhren / einzulauffen.</line>
        <line lrx="2157" lry="3406" ulx="403" uly="3299">Wir ſtiegen allhie ans Land / und indem wir einem</line>
        <line lrx="2158" lry="3502" ulx="405" uly="3394">bewohnten Ort zu eileten / erſahen wir eine groſſe</line>
        <line lrx="2160" lry="3608" ulx="405" uly="3492">Menge Roͤmiſches Frauen⸗Zimmers auff uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3781" type="textblock" ulx="401" uly="3589">
        <line lrx="2166" lry="3781" ulx="401" uly="3589">zu kommen: Wir giengen gerade auff fiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="438" type="textblock" ulx="2287" uly="423">
        <line lrx="2297" lry="438" ulx="2287" uly="423">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="796" type="textblock" ulx="399" uly="468">
        <line lrx="2219" lry="600" ulx="402" uly="468">te. Wir ſynd zwar / ſagte ſie / unſern Wolthaͤtern /</line>
        <line lrx="2195" lry="707" ulx="403" uly="581">abſonderlich dem Macer ſchuldig / unſer Woler⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="796" ulx="399" uly="685">gehen zu offenbahren / weil ſie vielleicht nicht wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="771" type="textblock" ulx="2275" uly="460">
        <line lrx="2429" lry="576" ulx="2275" uly="460">Piheir</line>
        <line lrx="2429" lry="771" ulx="2280" uly="663">Prahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1560" type="textblock" ulx="2273" uly="768">
        <line lrx="2429" lry="874" ulx="2276" uly="768">Ennete</line>
        <line lrx="2426" lry="978" ulx="2279" uly="874">lensw</line>
        <line lrx="2418" lry="1077" ulx="2276" uly="974">Pviain</line>
        <line lrx="2429" lry="1173" ulx="2277" uly="1066">ſobden</line>
        <line lrx="2429" lry="1273" ulx="2282" uly="1176">Udhte</line>
        <line lrx="2429" lry="1375" ulx="2286" uly="1272">iſhrh</line>
        <line lrx="2429" lry="1479" ulx="2286" uly="1371">Mrn</line>
        <line lrx="2429" lry="1560" ulx="2273" uly="1467">bei/we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2184" type="textblock" ulx="2281" uly="1576">
        <line lrx="2425" lry="1774" ulx="2284" uly="1576">n L</line>
        <line lrx="2429" lry="1783" ulx="2298" uly="1678">ihrggun</line>
        <line lrx="2429" lry="1983" ulx="2281" uly="1882">Pfiefen⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2088" ulx="2308" uly="1987">(Gp</line>
        <line lrx="2429" lry="2184" ulx="2303" uly="2089">eden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2199" type="textblock" ulx="2301" uly="2176">
        <line lrx="2319" lry="2199" ulx="2301" uly="2176">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2166" type="textblock" ulx="2277" uly="2076">
        <line lrx="2316" lry="2158" ulx="2277" uly="2093">=</line>
        <line lrx="2355" lry="2166" ulx="2339" uly="2076">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2183" type="textblock" ulx="2279" uly="2167">
        <line lrx="2300" lry="2176" ulx="2284" uly="2167">6„</line>
        <line lrx="2281" lry="2183" ulx="2279" uly="2175">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2285" type="textblock" ulx="2314" uly="2198">
        <line lrx="2429" lry="2285" ulx="2314" uly="2198">Gul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2218" type="textblock" ulx="2289" uly="2204">
        <line lrx="2295" lry="2218" ulx="2289" uly="2204">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2263" type="textblock" ulx="2286" uly="2183">
        <line lrx="2312" lry="2263" ulx="2286" uly="2183">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2366" type="textblock" ulx="2280" uly="2274">
        <line lrx="2306" lry="2366" ulx="2280" uly="2274">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2566" type="textblock" ulx="2315" uly="2388">
        <line lrx="2429" lry="2500" ulx="2315" uly="2388">ſait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2363" type="textblock" ulx="2276" uly="2356">
        <line lrx="2279" lry="2363" ulx="2276" uly="2356">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2563" type="textblock" ulx="2277" uly="2366">
        <line lrx="2306" lry="2563" ulx="2277" uly="2366">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2661" type="textblock" ulx="2283" uly="2589">
        <line lrx="2298" lry="2661" ulx="2283" uly="2589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3689" type="textblock" ulx="2299" uly="3047">
        <line lrx="2328" lry="3689" ulx="2299" uly="3075">= ☛☛ e =S,= 4 . *</line>
        <line lrx="2348" lry="3613" ulx="2312" uly="3068">= = = S. E</line>
        <line lrx="2386" lry="3512" ulx="2352" uly="3047">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3709" type="textblock" ulx="2402" uly="3636">
        <line lrx="2429" lry="3709" ulx="2402" uly="3636">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2052" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="2048" lry="434" ulx="378" uly="292"> Zibees Büuch. 209</line>
        <line lrx="2040" lry="585" ulx="269" uly="472">wieil wir keine Urſach ſahen ſie zu vermeyden / und</line>
        <line lrx="2046" lry="696" ulx="11" uly="572">e wurden vor derſelben der Liwig des Auguſtus</line>
        <line lrx="2045" lry="790" ulx="0" uly="667">ſctneom Gemahlinn gewahr / welche mit ihrem Frauen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="879" ulx="41" uly="767">u Zimmer ſich an dein Ufer des Meers zu eriuſtigen</line>
        <line lrx="2048" lry="982" ulx="157" uly="872">willens war. Volummig war vor dieſem bey der</line>
        <line lrx="2049" lry="1091" ulx="12" uly="971">innme Mivia in ſonderlicher Hochachtung und Gunſt ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1300" ulx="1" uly="1171">im und ihre unvermuthliche Gegenwarkaͤn dieſem Or⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1402" ulx="0" uly="1274">an ie ſehr bewündelt wurde. Ltig umfieng meine</line>
        <line lrx="2049" lry="1498" ulx="4" uly="1371">eie Mukter mit groſſer Freudens⸗Bezeugung uͤber ihr</line>
        <line lrx="2047" lry="1573" ulx="6" uly="1458"> Leben / weil ſie dieſelbe nebſt andern ſchon vor todt</line>
        <line lrx="2047" lry="1678" ulx="309" uly="1558">gekhalten: Sie ſtellete ihren Spazierweg ein / und</line>
        <line lrx="2046" lry="1881" ulx="250" uly="1772">nes Luſt⸗Hauß. Auguſtus / welchen wir allhie</line>
        <line lrx="2044" lry="1980" ulx="263" uly="1867">antraffen/ empfieng uns mit Bezeigung ſonderli⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2079" ulx="4" uly="1972">chher Gunſt/ und konnte ich mich nicht gnug ver⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2177" ulx="266" uly="2070">wundern über die groſſe / und meines Erachtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2187" type="textblock" ulx="274" uly="2166">
        <line lrx="295" lry="2187" ulx="274" uly="2166">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="2062" lry="2309" ulx="23" uly="2168">ut ſchier unanſtandige Demuth dieſes machtigen</line>
        <line lrx="2046" lry="2408" ulx="1" uly="2269">Käͤyſers / wotnit er mir inſonderheit begegnete. So</line>
        <line lrx="2046" lry="2580" ulx="265" uly="2466">ſchiene/ mit einiger Verwunderung auff mich / und</line>
        <line lrx="2059" lry="2825" ulx="0" uly="2672">gt mir abzukehren / war ich doch / wonichtoſfentlich/</line>
        <line lrx="2044" lry="2890" ulx="0" uly="2752">k doch zum wenigſten verſtohlener Weiſe derſelben</line>
        <line lrx="2057" lry="3079" ulx="3" uly="2962">nau 92. Wir hatten hierauff gerne unſere Reiſe auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1603" type="textblock" ulx="2" uly="1513">
        <line lrx="132" lry="1603" ulx="2" uly="1513">zupteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1716" type="textblock" ulx="154" uly="1629">
        <line lrx="163" lry="1647" ulx="154" uly="1629">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="2045" lry="3181" ulx="262" uly="3073">KRom fortgeſſzet / als unſer Schiff und das Wetter</line>
        <line lrx="2067" lry="3280" ulx="3" uly="3164">. uns ſolches vergoͤnnete; aber  twig und Auguſtus</line>
        <line lrx="2063" lry="3381" ulx="6" uly="3246">, verhinderten ſolches mit ſo groſſen Ernſe / daß wir</line>
        <line lrx="2072" lry="3483" ulx="0" uly="3366">nn unſer Schiff muſten abfahren laſſen / und uns er la⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3662" ulx="9" uly="3466">iren / ihnen alhi⸗ Geſellſchaff zu leiſten / biß der ohn⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3763" ulx="44" uly="3565">den ſchon nahe Herbſt ein we q naͤher heran r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3801" type="textblock" ulx="1939" uly="3677">
        <line lrx="2082" lry="3801" ulx="1939" uly="3677">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3314" type="textblock" ulx="108" uly="3240">
        <line lrx="117" lry="3314" ulx="108" uly="3261">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3397" type="textblock" ulx="142" uly="3335">
        <line lrx="156" lry="3397" ulx="142" uly="3335">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="22" lry="3657" ulx="0" uly="3598">=☛</line>
        <line lrx="33" lry="3648" ulx="26" uly="3596">=</line>
        <line lrx="45" lry="3646" ulx="37" uly="3590">—</line>
        <line lrx="63" lry="3641" ulx="49" uly="3582">—</line>
        <line lrx="122" lry="3734" ulx="101" uly="3453"> ☛ 1—nh =</line>
        <line lrx="139" lry="3601" ulx="124" uly="3448">— =</line>
        <line lrx="155" lry="3596" ulx="141" uly="3438">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3786" type="textblock" ulx="133" uly="3552">
        <line lrx="154" lry="3786" ulx="133" uly="3552"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3645">
        <line lrx="16" lry="3763" ulx="0" uly="3688">—</line>
        <line lrx="29" lry="3758" ulx="19" uly="3696">—</line>
        <line lrx="60" lry="3747" ulx="46" uly="3684">—</line>
        <line lrx="76" lry="3739" ulx="63" uly="3679">SS</line>
        <line lrx="99" lry="3752" ulx="80" uly="3645">St</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="449" type="textblock" ulx="349" uly="306">
        <line lrx="1447" lry="449" ulx="349" uly="306"> DDela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2092" type="textblock" ulx="318" uly="490">
        <line lrx="2174" lry="595" ulx="411" uly="490">ken / und die Luſt dieſer Gegend unbrauchbar ma⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="699" ulx="411" uly="591">chen wuͤrde. Es iſt wahr / daß dieſe Inſul wegen</line>
        <line lrx="2173" lry="802" ulx="408" uly="691">der ſchoͤnen Gegend wol verdienet Campaniens</line>
        <line lrx="2168" lry="903" ulx="406" uly="790">Luſt⸗Hauß genannt zu werden / und Auguſtus da⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="992" ulx="406" uly="889">her ſich nicht unbillich derſelben nebſt anderen her⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1093" ulx="403" uly="986">Uumliegenden im Fruͤhling und Sommer zu ſeiner</line>
        <line lrx="2171" lry="1191" ulx="413" uly="1090">Luſt bedienet. Ich gebrauchte mich auch derſel⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1293" ulx="398" uly="1188">ben / ſo viel die Beſchaffenheit meines Zuſtandes</line>
        <line lrx="2169" lry="1394" ulx="406" uly="1288">mir vergoͤnnete / denn ich kann nicht laͤugnen / daß</line>
        <line lrx="2167" lry="1485" ulx="318" uly="1387">mmeihnes Macers Andenken mir zwar einige Stun⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1592" ulx="332" uly="1411">Den verſuͤſſete / dennoch die meiſten wegen ſiner Ab⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1690" ulx="403" uly="1587">weſenheit verbitterte: Im uͤbrigen aber war ich wol</line>
        <line lrx="2180" lry="1794" ulx="399" uly="1683">zu frieden mit meinem Gluͤkke / wenig denkend auff</line>
        <line lrx="2165" lry="1892" ulx="408" uly="1787">die Gefahr / ſo mir allhie zubereitet wurde. Denn</line>
        <line lrx="2168" lry="1995" ulx="407" uly="1887">ob mir gleich des Auguſtus eyverige Bedienun⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2092" ulx="550" uly="1986">verdächtig vorkamen / und meine bißherige Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2396" type="textblock" ulx="284" uly="2089">
        <line lrx="2168" lry="2205" ulx="284" uly="2089">falle mich ſchon gelehret / hieriñen ſorgfaͤltig zu ſeyn/</line>
        <line lrx="2169" lry="2299" ulx="324" uly="2189">konnte ich mir doch nicht einbilden / daß ein ſolcher</line>
        <line lrx="2170" lry="2396" ulx="397" uly="2283">Her: wie Auguſtus / der von ſeiner Lwia ſo groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2494" type="textblock" ulx="391" uly="2388">
        <line lrx="2210" lry="2494" ulx="391" uly="2388">ſes Wunder machte / wuͤrde einige verliebte Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3285" type="textblock" ulx="371" uly="2490">
        <line lrx="1939" lry="2594" ulx="397" uly="2490">ken gegen eine andere Perſon hegen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2173" lry="2691" ulx="402" uly="2584">93. Eines Tages traff mich Livia im Luſt⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2803" ulx="396" uly="2686">garten in einer Schattenreichen Lauben ſizend/</line>
        <line lrx="2173" lry="2890" ulx="408" uly="2784">und meinen Zufällen nachdenkend an; Wie ſo</line>
        <line lrx="2177" lry="2993" ulx="381" uly="2885">einſam / mein Fraͤulein / redete ſie zu mir mit freund⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3089" ulx="404" uly="2981">lichem Geſichte / eine ſolche Schoͤnheit wie die Ih⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3189" ulx="371" uly="3085">rige / welche von einer ſo friſchen Jugend belebet</line>
        <line lrx="2174" lry="3285" ulx="390" uly="3183">wird / muß die Einſamkeit aͤrger als der Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3388" type="textblock" ulx="388" uly="3282">
        <line lrx="2317" lry="3388" ulx="388" uly="3282">gen Gift meyden: die herannahende Jahre ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3693" type="textblock" ulx="385" uly="3385">
        <line lrx="2175" lry="3489" ulx="386" uly="3385">uns derſelben mehr ats zu viel zu / wenn ſie uns</line>
        <line lrx="2174" lry="3596" ulx="385" uly="3481">der Welt zu einer Laſt / und der Geſellſchaft zum</line>
        <line lrx="2178" lry="3693" ulx="398" uly="3576">Verdruß machen. Ich betrachte die Verwir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3807" type="textblock" ulx="2014" uly="3695">
        <line lrx="2248" lry="3807" ulx="2014" uly="3695">rung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2112" type="textblock" ulx="2361" uly="2028">
        <line lrx="2377" lry="2098" ulx="2361" uly="2028"> .</line>
        <line lrx="2405" lry="2103" ulx="2389" uly="2045">=S</line>
        <line lrx="2429" lry="2112" ulx="2408" uly="2044">☛S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="152" lry="484" ulx="0" uly="453">rtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="84" lry="630" ulx="1" uly="603">* 4 *</line>
        <line lrx="102" lry="689" ulx="0" uly="625">ecnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="50" lry="704" ulx="0" uly="680">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="579" type="textblock" ulx="26" uly="524">
        <line lrx="41" lry="579" ulx="26" uly="524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="805" type="textblock" ulx="37" uly="715">
        <line lrx="202" lry="805" ulx="37" uly="715">nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="842" type="textblock" ulx="136" uly="816">
        <line lrx="142" lry="842" ulx="136" uly="816">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="154" lry="915" ulx="0" uly="804">Aſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="160" lry="1414" ulx="0" uly="1314">taugeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="155" lry="2013" ulx="0" uly="1919">iee Woen</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2022" type="textblock" ulx="27" uly="2014">
        <line lrx="31" lry="2022" ulx="27" uly="2014">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1588" type="textblock" ulx="97" uly="1423">
        <line lrx="158" lry="1506" ulx="97" uly="1423">CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2920" type="textblock" ulx="60" uly="2648">
        <line lrx="92" lry="2920" ulx="60" uly="2663">S= =</line>
        <line lrx="114" lry="2704" ulx="91" uly="2648">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2986" type="textblock" ulx="138" uly="2830">
        <line lrx="166" lry="2986" ulx="138" uly="2830">S=e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3017" type="textblock" ulx="109" uly="2923">
        <line lrx="119" lry="3017" ulx="109" uly="2923">—</line>
        <line lrx="126" lry="3000" ulx="117" uly="2944">=☛e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3137" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="15" lry="3137" ulx="0" uly="3084">—</line>
        <line lrx="23" lry="3132" ulx="18" uly="3081">=</line>
        <line lrx="84" lry="3124" ulx="53" uly="3062">S=</line>
        <line lrx="154" lry="3105" ulx="127" uly="2934"> =</line>
        <line lrx="164" lry="3089" ulx="155" uly="2997">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3182" type="textblock" ulx="142" uly="3101">
        <line lrx="169" lry="3175" ulx="158" uly="3101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3280" type="textblock" ulx="155" uly="3219">
        <line lrx="170" lry="3280" ulx="155" uly="3219">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="623" type="textblock" ulx="273" uly="504">
        <line lrx="2033" lry="623" ulx="273" uly="504">rung meiner bißhero außgeſtandenen Begeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="486" type="textblock" ulx="828" uly="331">
        <line lrx="2086" lry="486" ulx="828" uly="331">Zweytes Buch. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="504" type="textblock" ulx="2030" uly="496">
        <line lrx="2082" lry="504" ulx="2030" uly="496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="605" type="textblock" ulx="2034" uly="549">
        <line lrx="2086" lry="605" ulx="2034" uly="549">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="720" type="textblock" ulx="303" uly="616">
        <line lrx="2084" lry="720" ulx="303" uly="616">heiten / antwortete ich mit einerhoͤflichen Demuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1221" type="textblock" ulx="273" uly="714">
        <line lrx="2080" lry="814" ulx="305" uly="714">Bezeugung / und verwundere mich uͤber die Guͤ⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="919" ulx="305" uly="811">tigkeit des Gluͤkks / daß mich daſſelbe endlich nach</line>
        <line lrx="2073" lry="1021" ulx="274" uly="911">ſo viel entgangenen Gefahrlichkeiten / dennoch un⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1126" ulx="274" uly="1011">ter den Schuz des groſſen Auguſtus und der</line>
        <line lrx="2068" lry="1221" ulx="273" uly="1110">Livia alhie / gleichſahm einen ſichern Haven fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1422" type="textblock" ulx="298" uly="1203">
        <line lrx="2063" lry="1332" ulx="300" uly="1203">den laſſen. Vielleicht erinnert ſie ſich vielmehr/</line>
        <line lrx="2064" lry="1422" ulx="298" uly="1308">verſezte Livia / der Anmuthigkeit ihrer Kretenſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1617" type="textblock" ulx="268" uly="1404">
        <line lrx="2062" lry="1528" ulx="272" uly="1404">ſchen und Mauritaniſchen Liebhabere / und betruͤ⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1617" ulx="268" uly="1507">bet ſich uͤber deren Abweſenheit. Es iſt wahr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1718" type="textblock" ulx="294" uly="1603">
        <line lrx="2059" lry="1718" ulx="294" uly="1603">daß ich mich uͤber deren Abweſenheit bekuͤmmere /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1814" type="textblock" ulx="270" uly="1710">
        <line lrx="2056" lry="1814" ulx="270" uly="1710">gegenredete ich / dieweil es mir leyd / daß der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2014" type="textblock" ulx="290" uly="1802">
        <line lrx="2057" lry="1926" ulx="290" uly="1802">wegen ſeiner Unart der Welt auf ewig billig ver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2014" ulx="292" uly="1904">wieſen / und ſeine ihm von den Goͤttern verliehene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2810" type="textblock" ulx="189" uly="2001">
        <line lrx="2053" lry="2116" ulx="262" uly="2001">Leibes⸗und Gemuͤths⸗Gaben nicht beſſer ange⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2215" ulx="267" uly="2107">wandt: des andern Abweſenheit iſt mir dieſer</line>
        <line lrx="2048" lry="2315" ulx="246" uly="2201">Urſachen wegen leyd / weil er nicht den billig ver⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2421" ulx="257" uly="2302">dienten Lohn empfanget / welchen ſeine Unred⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2518" ulx="189" uly="2401">lichkeit / ſein moͤrderiſch⸗und unzuͤchtiges Beginnen</line>
        <line lrx="2005" lry="2605" ulx="262" uly="2502">verdienet.</line>
        <line lrx="2047" lry="2713" ulx="264" uly="2605">994. Wegen dieſes lezteren / verſolgete ſie / wird</line>
        <line lrx="2047" lry="2810" ulx="264" uly="2700">mein Fraulein bald vergnuͤget werden / und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2917" type="textblock" ulx="278" uly="2792">
        <line lrx="2046" lry="2917" ulx="278" uly="2792">Auguſtus deſſen Land dem jungen Juba als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3011" type="textblock" ulx="264" uly="2893">
        <line lrx="2046" lry="3011" ulx="264" uly="2893">Zugabe ſeines vaͤterlichen Reichs ſchoͤn zugedacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3106" type="textblock" ulx="269" uly="2995">
        <line lrx="2048" lry="3106" ulx="269" uly="2995">Iſt es aber wahr / mein ſchoͤnſtes Fraͤulein / fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3404" type="textblock" ulx="238" uly="3094">
        <line lrx="2047" lry="3218" ulx="262" uly="3094">ſie ſchmeichelnd fort / daß ſie ſo unbaxmherzig iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3318" ulx="262" uly="3201">gen diejenigen / welche ſie lieben / und hat dieſe ſo</line>
        <line lrx="2039" lry="3404" ulx="238" uly="3294">ſuͤſſe Regung noch nie keine Empfindlichkeit bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3807" type="textblock" ulx="262" uly="3397">
        <line lrx="2037" lry="3503" ulx="272" uly="3397">ihr gewuͤrket? Ich bin wol zu frieden / ſagete ich /</line>
        <line lrx="2038" lry="3623" ulx="266" uly="3494">daß man mich liebet / weil lieben doch beſſer als haſ⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3708" ulx="262" uly="3592">ſer / woferne es nicht die Grenzen der Ehrbarkeit</line>
        <line lrx="2037" lry="3807" ulx="1068" uly="3694">O2 uͤber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="372" type="textblock" ulx="385" uly="249">
        <line lrx="1386" lry="372" ulx="385" uly="249">212² Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2940" type="textblock" ulx="364" uly="430">
        <line lrx="2156" lry="543" ulx="389" uly="430"> berſchreitet / ſo ferne es aber ſolche uͤberſchritten/</line>
        <line lrx="2154" lry="645" ulx="364" uly="534">furchte ich die Liebe mehr als den Haß. Es iſt</line>
        <line lrx="2153" lry="742" ulx="394" uly="630">wahr / war ihre Gegenrede / daß man im lieben die</line>
        <line lrx="2154" lry="843" ulx="380" uly="726">Umſtande und die Beſchaffenheit der Perſonen</line>
        <line lrx="2157" lry="942" ulx="397" uly="832">wol betrachten muß: waß einem groſſen Welt⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1041" ulx="400" uly="932">beherrſcher anſtehet / deſſen Liebe / weil ſie niemah⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1139" ulx="402" uly="1031">len einem Fraulem / ſie moͤge auch ſo hoͤhes Stan⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1242" ulx="401" uly="1131">des und Herkommens ſeyn als ſie wolle/ anders als</line>
        <line lrx="2156" lry="1342" ulx="400" uly="1230">eine groſſe Ehre ſeyn kan / billig die ganze Welt</line>
        <line lrx="2155" lry="1441" ulx="399" uly="1333">verlanget; ſtehet micht gleich einem kleinen Füurſten/</line>
        <line lrx="2151" lry="1630" ulx="400" uly="1429">eninen Ritter / oder ſonſt auch ſchlechtern Per⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1624" ulx="432" uly="1552">onenan. “”MD</line>
        <line lrx="2157" lry="1737" ulx="506" uly="1628">95. Ich weiß nicht / meme Frau / war meine Ant⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1857" ulx="402" uly="1734">wort / ob ich hierinnen ihrer Meynung ſeyn kan:</line>
        <line lrx="2155" lry="1938" ulx="402" uly="1832">Ich habe jederzeit davorgehalten / daß die Fehler</line>
        <line lrx="2156" lry="2042" ulx="402" uly="1930">groſſer Herren ſo viel kentbahrer und argerlicher</line>
        <line lrx="2157" lry="2134" ulx="389" uly="2025">waren / je hoͤher ſie das Glukk uͤber andere erho⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2242" ulx="399" uly="2131">ben / und ihre Thaten / indem ſie auf den Gipfel der</line>
        <line lrx="2153" lry="2339" ulx="398" uly="2230">Hoheit jederman zur Schaue gleichſahm außge⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2439" ulx="399" uly="2331">leget ſynd / ſollten billig eine Richtſchnur ſeyn / wo⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2543" ulx="394" uly="2426">voͤn die uͤbrigen ein loͤbliches Beyſpiel der Nach⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2645" ulx="388" uly="2529">folge nehmen muͤßen. Ich bin in dem erſten ih⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2741" ulx="398" uly="2628">rer Meynung / fing ſie wieder an / und habe auch</line>
        <line lrx="2159" lry="2842" ulx="396" uly="2728">jederzeit dieſem Saze beygepflichtet / daß die Feh⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2940" ulx="387" uly="2833">ler groſſer Herren viel kentbahrer / als der geringe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3041" type="textblock" ulx="384" uly="2933">
        <line lrx="2164" lry="3041" ulx="384" uly="2933">ren Leute ſynd; Indem ich aber alhie von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3334" type="textblock" ulx="386" uly="3032">
        <line lrx="2155" lry="3158" ulx="393" uly="3032">Liebe rede / muß mein Fraͤulein wiſſen / daß derjeni⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3250" ulx="392" uly="3126">ge eine Suͤnde begehet / welcher die Liebe groſſer</line>
        <line lrx="2161" lry="3334" ulx="386" uly="3228">Herrn unter die Fehler rechnet. Man bedenke/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3515" type="textblock" ulx="387" uly="3336">
        <line lrx="2186" lry="3515" ulx="387" uly="3336">ob nicht der kan⸗ ihrer Hoheit / indem ſie damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3724" type="textblock" ulx="387" uly="3428">
        <line lrx="2162" lry="3555" ulx="387" uly="3428">ihre Unterth anen beſtralen / und ſie gleichſahm mit</line>
        <line lrx="2162" lry="3724" ulx="404" uly="3524">vielen Guͤtern uͤberſchuͤtten / nicht verdiene einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2430" type="textblock" ulx="2291" uly="1034">
        <line lrx="2429" lry="1139" ulx="2308" uly="1034">tetuu</line>
        <line lrx="2429" lry="1216" ulx="2308" uly="1130">Gehalt</line>
        <line lrx="2429" lry="1321" ulx="2304" uly="1232">neEnre</line>
        <line lrx="2429" lry="1434" ulx="2300" uly="1326">/de</line>
        <line lrx="2429" lry="1521" ulx="2292" uly="1429">en G</line>
        <line lrx="2429" lry="1633" ulx="2291" uly="1525">Vaed</line>
        <line lrx="2429" lry="1736" ulx="2300" uly="1652">fuceoe</line>
        <line lrx="2429" lry="1850" ulx="2302" uly="1749">wmna</line>
        <line lrx="2429" lry="1939" ulx="2305" uly="1836">ntſog.</line>
        <line lrx="2429" lry="2036" ulx="2306" uly="1945">ert</line>
        <line lrx="2429" lry="2129" ulx="2302" uly="2037">ll tin</line>
        <line lrx="2429" lry="2229" ulx="2300" uly="2134">deſs</line>
        <line lrx="2429" lry="2339" ulx="2305" uly="2245">langei</line>
        <line lrx="2429" lry="2430" ulx="2311" uly="2339">lichtrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2540" type="textblock" ulx="2248" uly="2444">
        <line lrx="2429" lry="2540" ulx="2248" uly="2444"> Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3744" type="textblock" ulx="2299" uly="2546">
        <line lrx="2429" lry="2644" ulx="2308" uly="2546">Pede.</line>
        <line lrx="2429" lry="2738" ulx="2314" uly="2651">Ulec</line>
        <line lrx="2429" lry="2840" ulx="2314" uly="2744">uchſat</line>
        <line lrx="2429" lry="2942" ulx="2314" uly="2833">Poger</line>
        <line lrx="2429" lry="3056" ulx="2312" uly="2933">tanmn</line>
        <line lrx="2429" lry="3142" ulx="2308" uly="3035">drigen</line>
        <line lrx="2426" lry="3235" ulx="2309" uly="3149">Cud ob</line>
        <line lrx="2425" lry="3334" ulx="2315" uly="3247">goch d</line>
        <line lrx="2429" lry="3446" ulx="2315" uly="3332">heſſe,</line>
        <line lrx="2429" lry="3538" ulx="2308" uly="3454">gended</line>
        <line lrx="2429" lry="3655" ulx="2303" uly="3536">hersfe</line>
        <line lrx="2427" lry="3744" ulx="2299" uly="3651">wendet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="160" lry="539" ulx="0" uly="444">leſſhten</line>
        <line lrx="157" lry="845" ulx="23" uly="746">de Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="80" lry="3488" ulx="0" uly="3402">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="515" type="textblock" ulx="817" uly="321">
        <line lrx="2066" lry="515" ulx="817" uly="321">Zweytes Buch. — 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3825" type="textblock" ulx="270" uly="533">
        <line lrx="2119" lry="632" ulx="270" uly="533">Gegenſchein eines erkanntlichen und zu ihrer Luſt</line>
        <line lrx="2074" lry="729" ulx="278" uly="629">dienlichen Herzens. Wird man einwenden / daß</line>
        <line lrx="2052" lry="829" ulx="271" uly="730">die Ehre und ein gutes Gerücht uͤber alles zu</line>
        <line lrx="2054" lry="931" ulx="270" uly="825">ſchaͤzen / kan ich doch nicht abſehen / wie ſo wenig das</line>
        <line lrx="2053" lry="1026" ulx="274" uly="927">erſte als das andere beleydiget wird: Die Eh⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1132" ulx="277" uly="1024">re betreffend / ſcheinet ſie zwar / als wenn ſie einer</line>
        <line lrx="2051" lry="1223" ulx="276" uly="1121">Gewalt alhie unterworffen waͤre / aber ſolches iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1324" ulx="277" uly="1224">ne Einbildung niedriger Gemuͤther / die nicht wiſ⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1427" ulx="275" uly="1320">ſen / daß die Erhebung eines Herzens nach dem ho⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1524" ulx="275" uly="1423">hen Glanz eines Monarchens keine unziemliche</line>
        <line lrx="2053" lry="1627" ulx="276" uly="1519">Begerde / ſondern vielmehr eine ſolche Großmuth</line>
        <line lrx="2060" lry="1729" ulx="279" uly="1623">zunennen / die nirgends ihres gleichen findet. Und</line>
        <line lrx="2054" lry="1825" ulx="279" uly="1721">wenn auch ſchon ein ſolches ware / wer wollte nicht</line>
        <line lrx="2056" lry="1922" ulx="281" uly="1822">ein ſo groſſes Gut / als die Gunſt eines hohen Prin⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2028" ulx="282" uly="1920">zen zuerkauffen / ein wenig Unkoſten / als den Ver⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2118" ulx="284" uly="2022">luſt einer eingebildeten Ehre anwenden: doch</line>
        <line lrx="2057" lry="2222" ulx="283" uly="2120">dieſes alles faͤllt ſchon dahin durch die Verſiche⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2320" ulx="286" uly="2218">rung einer Reinigkeit des Gemuͤthes / welches die</line>
        <line lrx="2062" lry="2420" ulx="289" uly="2319">rechte Keuſchheit iſt / und indem ſie einen ſo wuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2525" ulx="286" uly="2421">gen Gegenſtand antrift / nimmermehr kan verlezet</line>
        <line lrx="2081" lry="2623" ulx="289" uly="2519">werdé. Das Zwweyte / die vermeynte Verlezung eines</line>
        <line lrx="2068" lry="2720" ulx="291" uly="2616">guten Geruͤchts bektreffend / iſt eine ſolche Einbildung</line>
        <line lrx="2068" lry="2823" ulx="293" uly="2719">und ſo lacherlich / daß ich nicht vermeyne / daß ein</line>
        <line lrx="2070" lry="2921" ulx="294" uly="2817">kluger Menſch hiemit koͤnne angeſtekkt ſeyn. Waß</line>
        <line lrx="2066" lry="3020" ulx="296" uly="2916">kan uns eine groͤſſere Ehre ſeyn / als weñ unſere Nie⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3115" ulx="297" uly="3016">drigkeit durch eine ſogroſſe Weltſoñe beſtralet wird:</line>
        <line lrx="2076" lry="3214" ulx="298" uly="3114">und ob zwar diejenigen / ſo gleiches Standes oder</line>
        <line lrx="2076" lry="3315" ulx="302" uly="3215">auch wol geringer / als wir ſynd / ſolches micht gut</line>
        <line lrx="2082" lry="3418" ulx="303" uly="3313">heiſſen / geſchicht es doch nicht aus Liebe zur Tu⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3516" ulx="301" uly="3413">gend / deren Glanz / wenn man ſich nach etwaß hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="3624" ulx="303" uly="3512">hers ſehnet / und die dazu unverbotene Mittel an⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3715" ulx="300" uly="3613">wendet / nicht verlezet wird; ſondern auß einem</line>
        <line lrx="2085" lry="3825" ulx="1217" uly="3709">Oz ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="3755" type="textblock" ulx="281" uly="307">
        <line lrx="2072" lry="436" ulx="300" uly="307">214. Doelia</line>
        <line lrx="2134" lry="592" ulx="362" uly="485">ſchandlichen Neydes Trieb/ weil ſie nicht gleicher</line>
        <line lrx="2129" lry="688" ulx="359" uly="584">Ehre gewuͤrdiget werden. “</line>
        <line lrx="2119" lry="787" ulx="464" uly="681">96. Sie vergonne mir / meine Frau / ſagte ich</line>
        <line lrx="2120" lry="886" ulx="358" uly="780">hierauf / gieichfalls meine Meynung ohn Verhe⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="989" ulx="358" uly="881">len vorzubringen: Erſtlich / kan ich nicht begreif⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1086" ulx="362" uly="978">fen / warum die Liebe groſſer Herren / woferne ſie</line>
        <line lrx="2132" lry="1182" ulx="362" uly="1076">die Schranken der Maͤßigkeit uͤberſchreitet / nicht</line>
        <line lrx="2129" lry="1283" ulx="363" uly="1177">ſo ſtraffwuͤrdig / als der gemeinen Leute ſey / es</line>
        <line lrx="2140" lry="1382" ulx="363" uly="1277">muͤſte denn wahr ſeyn / daß die Geſeze vom Ehe⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1484" ulx="364" uly="1378">bruch / Hurerey und andern dergleichen Un⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1580" ulx="366" uly="1475">reinigkeiten ſie im geringſten nicht angin⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1681" ulx="367" uly="1574">gen. So ferne aber dieſes wahr / waren ſie mei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1780" ulx="370" uly="1674">nes Erachtens an die jenigen / die da morden / ſte⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1880" ulx="373" uly="1778">len / rauben / Gift miſchen / Zauberey und an⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1980" ulx="369" uly="1873">dere noch groͤſſere Suͤnden verbieten / eben ſo we⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2081" ulx="369" uly="1976">nig gebunden / weil das eine Geſez keine ſtaͤrkere</line>
        <line lrx="2121" lry="2179" ulx="368" uly="2074">Verpflichtung als das andere hat. Welche Quelle</line>
        <line lrx="2119" lry="2280" ulx="320" uly="2176">aller Unordnungen aber hieraus entſpringen wüͤr⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2379" ulx="368" uly="2272">de / ſiehet meine Frau / ihrem groſſe Verſtande nach/</line>
        <line lrx="2114" lry="2481" ulx="315" uly="2374">ohne mein Erinnern. Gewiß unſere Vorfahren</line>
        <line lrx="2115" lry="2580" ulx="281" uly="2473">hatten ſolchergeſtalt uͤbel gethan / daß ſie dieſes</line>
        <line lrx="2122" lry="2685" ulx="361" uly="2574">Laſters wegen die Tarquinier und mit ihnen den</line>
        <line lrx="2120" lry="2776" ulx="361" uly="2671">Koͤniglichen Stand aus Rom verbannet: Za⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2877" ulx="305" uly="2770">leucus wäare ſeines Verſtandes nicht maͤchtig ge⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2978" ulx="357" uly="2872">weſen / indem er ſich / ſeinen Sohn nicht gar zu er⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3077" ulx="358" uly="2971">blinden / der in ein dergleichen Laſter ergriffen wor⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3180" ulx="358" uly="3068">den / ſeines einen Auges beraubet. Es iſt zwar wahr/</line>
        <line lrx="2116" lry="3274" ulx="360" uly="3168">daß der Hoheit⸗Glanz groſſer Herren verdiene ei⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3373" ulx="317" uly="3266">nen Gegenſchein der jenigen / die dadurch beſtra⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3470" ulx="357" uly="3367">let werden; aber dieſer Gegenſchein muß in nichts</line>
        <line lrx="2120" lry="3580" ulx="349" uly="3464">anders als einer reinen Liebe ſeiner Unterthanen /</line>
        <line lrx="2120" lry="3753" ulx="357" uly="3563">oder der jenigen / die unter ſeinem Schuz ſenn⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3755" ulx="2051" uly="3689">be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="153" lry="2349" ulx="43" uly="2303">4 . NAt</line>
        <line lrx="153" lry="2408" ulx="0" uly="2320">uſtecc</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2494" type="textblock" ulx="12" uly="2407">
        <line lrx="34" lry="2491" ulx="12" uly="2447">S</line>
        <line lrx="73" lry="2494" ulx="46" uly="2412">22</line>
        <line lrx="136" lry="2469" ulx="122" uly="2413">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="31" lry="2504" ulx="0" uly="2494">»*2</line>
        <line lrx="135" lry="2548" ulx="57" uly="2511">, e</line>
        <line lrx="85" lry="2602" ulx="16" uly="2531">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2725" type="textblock" ulx="99" uly="2621">
        <line lrx="152" lry="2725" ulx="119" uly="2701">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="112" lry="2704" ulx="12" uly="2621">Uſtta</line>
        <line lrx="151" lry="2826" ulx="0" uly="2727">Pnnt: 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2875" type="textblock" ulx="115" uly="2818">
        <line lrx="123" lry="2875" ulx="115" uly="2818">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3769" type="textblock" ulx="258" uly="314">
        <line lrx="2040" lry="433" ulx="861" uly="314">Zweytes Buch 25</line>
        <line lrx="2059" lry="597" ulx="269" uly="485">beſtehen / welche ſie auch dahin beweget / ihre Guͤ⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="690" ulx="272" uly="584">ter ja auch ihr Leben vor die Wolfahrt ihres</line>
        <line lrx="2049" lry="795" ulx="274" uly="684">Schuz⸗Gottes / wenn ich einen groſſen Prinzen</line>
        <line lrx="2095" lry="885" ulx="273" uly="782">alſo nennen ſoll / aufzuſezen / nicht aber ihre Eh⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="987" ulx="269" uly="883">re / deren Verluſt billig uͤber das Leben geſchaͤzet</line>
        <line lrx="2089" lry="1086" ulx="272" uly="985">wird / ſeinen unziemlichen Begierden zu unterwer⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1192" ulx="271" uly="1084">fen. Denn daß dieſelbe dadurch beleydiget wird/</line>
        <line lrx="2049" lry="1286" ulx="271" uly="1182">und keine Einbildung niedriger Gemuͤther alhie</line>
        <line lrx="2086" lry="1386" ulx="268" uly="1280">ſtatt habe / erhellet hierauß / daß / gleich wie wir</line>
        <line lrx="2049" lry="1484" ulx="264" uly="1381">Uunſern Leib beflekken / wenn wir denſelben mit wil⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1583" ulx="268" uly="1480">len ſo ſchaͤndlich preiß geben / alſo verlieren wir auch</line>
        <line lrx="2049" lry="1686" ulx="267" uly="1579">auf einmahl dadurch dieſen theuré un edlen Schaz</line>
        <line lrx="2045" lry="1779" ulx="266" uly="1680">der Ehre / und kan unmuͤglich das Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1883" ulx="268" uly="1776">the frey bleiben / wo der Leib ſich in ſo abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1984" ulx="266" uly="1876">che Unflaͤtereyen waͤlzet. Wenn aber der Leib</line>
        <line lrx="2046" lry="2083" ulx="262" uly="1976">durch Zwangs⸗Mittel mißbrauchet wird / bleibet</line>
        <line lrx="2079" lry="2178" ulx="264" uly="2078">meine Keuſchheit unverlezt / weil mein Herz me /</line>
        <line lrx="2043" lry="2280" ulx="267" uly="2177">als wie in dem vorigen geſchehen / eingewilliget.</line>
        <line lrx="2074" lry="2377" ulx="270" uly="2275">Bielweniger iſt es ein geringer Kauff zu nennen /</line>
        <line lrx="2046" lry="2475" ulx="265" uly="2375">wenn man die Gunſt eines Prinzen durch den</line>
        <line lrx="2050" lry="2577" ulx="263" uly="2475">Verluſt ſeiner Ehre an ſich bringet: Ich</line>
        <line lrx="2048" lry="2679" ulx="265" uly="2573">ſage vielmehr / daß / ſo ein Prinz die Betrachtung</line>
        <line lrx="2048" lry="2776" ulx="261" uly="2673">ſeines hohen Amts hindan ſezet und ſich zu ſolchen</line>
        <line lrx="2046" lry="2870" ulx="263" uly="2771">Luͤſten verleiten laͤſſet / Er allen Glanz ſeiner Ha⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2970" ulx="265" uly="2870">heit verliere. Denn / waß ſich mit einem niedri⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3073" ulx="260" uly="2969">gen zu vereimgen ſuchet / welches ein Prinz in be⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3170" ulx="266" uly="3067">trachtung ſeiner Unterthaninn thut / kan nicht</line>
        <line lrx="2050" lry="3269" ulx="262" uly="3169">mehr hoͤher genennet werden / weil zwey verei⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3370" ulx="261" uly="3264">nigte Dinge ein Weſen machen / und habe ich al⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3469" ulx="263" uly="3364">ſo auch nicht noͤthig ſeine Gunſt um den edelſten</line>
        <line lrx="2055" lry="3581" ulx="259" uly="3462">Schaz auf der Welt zu vertauſchen / weil er als⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3676" ulx="258" uly="3563">denn nicht hoͤher iſt / ja weit niedriger als ich bin /</line>
        <line lrx="2044" lry="3769" ulx="1034" uly="3660">O¶?X wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="471" type="textblock" ulx="353" uly="336">
        <line lrx="1402" lry="471" ulx="353" uly="336">26 elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1013" type="textblock" ulx="345" uly="607">
        <line lrx="2120" lry="710" ulx="345" uly="607">nigkeiten traͤget. Daß nun auch das gute Geruͤch⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="813" ulx="345" uly="707">te verlezet wird / folget ſchon aus dem / waß ich</line>
        <line lrx="2158" lry="913" ulx="346" uly="807">vorhero von der Verlezung der Ehre geſaget;</line>
        <line lrx="2123" lry="1013" ulx="358" uly="908">Denn weil ich einen Prinzen in ſeiner Hoheit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1211" type="textblock" ulx="280" uly="1108">
        <line lrx="2144" lry="1211" ulx="280" uly="1108">laßige Liebe keine Ehre ſeyn / wer ihn aber als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1507" type="textblock" ulx="344" uly="1206">
        <line lrx="2122" lry="1323" ulx="345" uly="1206">denn in der Vortreflichkeit ſeiner Vorzuͤge be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1426" ulx="344" uly="1306">trachtet / begehet die allergroͤſſeſte Schwachheit</line>
        <line lrx="2121" lry="1507" ulx="345" uly="1407">eines eitelen und thoͤrichten Gemuͤths. End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1611" type="textblock" ulx="348" uly="1503">
        <line lrx="2158" lry="1611" ulx="348" uly="1503">lich / finde ich nirgend/ wiewohl ich mich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1909" type="textblock" ulx="348" uly="1602">
        <line lrx="2125" lry="1722" ulx="348" uly="1602">wenig in den Schriſten der Weltweyſen umgeſe⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1818" ulx="349" uly="1707">hen / daß dieſe davor halten / groſſe Herren ha⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1909" ulx="349" uly="1805">ben in der Hoͤllen einen Vorzug vor gemeinen Leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2323" type="textblock" ulx="347" uly="1903">
        <line lrx="2144" lry="2006" ulx="350" uly="1903">ten / ich ve meyne vielmehr / ſie ſtellen uns einen</line>
        <line lrx="2157" lry="2113" ulx="349" uly="2002">ewigduͤrſtenden Tantalus/ einen klaglichbeſtraf⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2217" ulx="348" uly="2105">ten. Irion ſo wohl fuͤr / als die Plagen der ubri⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2323" ulx="347" uly="2205">gen/ deren Lehen von geringer Käantligkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2508" type="textblock" ulx="401" uly="2406">
        <line lrx="2163" lry="2508" ulx="401" uly="2406">97. Es iſt mir leyd / mem Fraͤulein / redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2609" type="textblock" ulx="342" uly="2503">
        <line lrx="2120" lry="2609" ulx="342" uly="2503">Livia / daß ihr Gemuͤth hierinnen einer ſo nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3010" type="textblock" ulx="342" uly="2600">
        <line lrx="2188" lry="2708" ulx="342" uly="2600">drigen Art / weil ich es ſolcher Thorhett uicht fa⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2811" ulx="342" uly="2706">hig gehalten. Sie gedenket der Straffen des</line>
        <line lrx="2190" lry="2911" ulx="342" uly="2806">Tantalus und des Ixions / aber wer hat den</line>
        <line lrx="2135" lry="3010" ulx="343" uly="2906">erſten um der Liebe beſtraffet / und da es ja dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3112" type="textblock" ulx="341" uly="3004">
        <line lrx="2128" lry="3112" ulx="341" uly="3004">andern wiederfahren / ſo war es zuviel / vor ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3413" type="textblock" ulx="331" uly="3105">
        <line lrx="2194" lry="3221" ulx="339" uly="3105">nem Sterblichen die Gunſt einer Goͤttinn zu ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3321" ulx="339" uly="3204">langen. War nicht ercules der Liebe aufs ey⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3413" ulx="331" uly="3305">verigſte ergeben und ſynd die Hiſtorien nicht hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3509" type="textblock" ulx="328" uly="3406">
        <line lrx="2117" lry="3509" ulx="328" uly="3406">von genug angefüllet? Dennoch erlangete er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3725" type="textblock" ulx="322" uly="3501">
        <line lrx="2141" lry="3621" ulx="327" uly="3501">Ehre eines Gottes / und ſein Anſehen iſt bey uns</line>
        <line lrx="2142" lry="3725" ulx="322" uly="3604">des wegen anzo in nicht geringerm Werth. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3792" type="textblock" ulx="1988" uly="3713">
        <line lrx="2120" lry="3792" ulx="1988" uly="3713">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1729" type="textblock" ulx="2277" uly="1417">
        <line lrx="2429" lry="1532" ulx="2279" uly="1417">Nrgus</line>
        <line lrx="2429" lry="1643" ulx="2277" uly="1536">ad!1</line>
        <line lrx="2429" lry="1729" ulx="2283" uly="1634">fine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2942" type="textblock" ulx="2302" uly="2237">
        <line lrx="2429" lry="2341" ulx="2304" uly="2237">linken</line>
        <line lrx="2429" lry="2439" ulx="2302" uly="2338">Ulteſche</line>
        <line lrx="2429" lry="2538" ulx="2302" uly="2427">tli</line>
        <line lrx="2429" lry="2639" ulx="2308" uly="2544">Werfe</line>
        <line lrx="2429" lry="2744" ulx="2309" uly="2625">inn</line>
        <line lrx="2429" lry="2842" ulx="2306" uly="2742">Cden</line>
        <line lrx="2429" lry="2942" ulx="2302" uly="2837">URehie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3044" type="textblock" ulx="2190" uly="2946">
        <line lrx="2429" lry="3044" ulx="2190" uly="2946">(e on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3348" type="textblock" ulx="2295" uly="3125">
        <line lrx="2429" lry="3233" ulx="2295" uly="3125">lergent</line>
        <line lrx="2429" lry="3348" ulx="2301" uly="3229">Kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3352" type="textblock" ulx="2420" uly="3334">
        <line lrx="2429" lry="3352" ulx="2420" uly="3334">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3553" type="textblock" ulx="2305" uly="3342">
        <line lrx="2427" lry="3444" ulx="2305" uly="3342">Wn ſ</line>
        <line lrx="2429" lry="3553" ulx="2313" uly="3424">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3741" type="textblock" ulx="2318" uly="3525">
        <line lrx="2429" lry="3639" ulx="2318" uly="3525">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3767" type="textblock" ulx="2394" uly="3738">
        <line lrx="2425" lry="3767" ulx="2423" uly="3760">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="80" lry="1523" ulx="0" uly="1453">lliſ,</line>
        <line lrx="135" lry="1673" ulx="78" uly="1647">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1530" type="textblock" ulx="254" uly="338">
        <line lrx="2046" lry="464" ulx="802" uly="338">Zweytes Buch. 217</line>
        <line lrx="2047" lry="637" ulx="254" uly="526">vertieffe mich zuweit in dieſer Frage / gegenrede⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="732" ulx="257" uly="626">te ich / und üÜberſchreite vielleicht die Scham einer</line>
        <line lrx="2050" lry="832" ulx="259" uly="724">Fraulein / wiewohl ich mich ſolcher Reden nicht</line>
        <line lrx="2050" lry="927" ulx="258" uly="824">bedienen wuͤrde / wenn ich nicht wuͤſte / daß die</line>
        <line lrx="2051" lry="1029" ulx="261" uly="927">Guͤtigkeit der Livia / mir die Freyheit / indem</line>
        <line lrx="2051" lry="1131" ulx="262" uly="1026">Sie Anlaß zu dieſer Unterredung zu gebenbelie⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1232" ulx="263" uly="1127">bet / vergonnet / und ich zu jemand anders als</line>
        <line lrx="2053" lry="1335" ulx="263" uly="1224">ihr redete. Waß alſo den Irxion betrifft / ſehe ich</line>
        <line lrx="2060" lry="1427" ulx="263" uly="1325">nicht / was fuͤr ein Unterſcheid zwiſchen Ihm und</line>
        <line lrx="2058" lry="1530" ulx="262" uly="1425">der Jung ſey / als zwiſchen einem groſſen Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1630" type="textblock" ulx="252" uly="1522">
        <line lrx="2056" lry="1630" ulx="252" uly="1522">zen und ſeiner Unterthanin: und ob gleich dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3820" type="textblock" ulx="262" uly="1623">
        <line lrx="2057" lry="1723" ulx="263" uly="1623">eine Goͤttinn 7 ſo war doch jener ein vornehmer</line>
        <line lrx="2060" lry="1832" ulx="262" uly="1725">Prinz / welchem es ſo wohl ſich nach den Glanz</line>
        <line lrx="2057" lry="1928" ulx="265" uly="1823">ihrer Hoheit zu ſehnen vergonnet / als einer Unter⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2025" ulx="267" uly="1922">thaninn nach denſelben eines Prinzen. Des</line>
        <line lrx="2081" lry="2126" ulx="268" uly="2022">Hercules Begebenheiten ſynd mit ſo vielen Fa⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2230" ulx="271" uly="2123">beln vermiſchet / daß man die Wahrheit von de⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2328" ulx="273" uly="2222">nen klugen Erfindungen der Poeten nicht wohl</line>
        <line lrx="2072" lry="2429" ulx="267" uly="2321">unterſcheiden kan. Der jenigen tieffen Geheimniſ⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2527" ulx="270" uly="2421">ſen zu geſchweigen / welche die klugen Weltweiſen</line>
        <line lrx="2066" lry="2623" ulx="278" uly="2524">unter ſeine mannigfaltige Liebe abbilden wollen/</line>
        <line lrx="2091" lry="2727" ulx="273" uly="2620">ſo kan man nicht wohl ſagen / daß ſeine freye Be⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2823" ulx="275" uly="2717">gierden nicht ſeyn geſtiafft worden; war die Er⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2928" ulx="276" uly="2818">niedrigung in der Omphale Sypinnſtuben nicht</line>
        <line lrx="2072" lry="3019" ulx="276" uly="2913">eine groſſe Beflekkung ſeines Ruhms / welchen</line>
        <line lrx="2093" lry="3114" ulx="276" uly="3016">die Geſchichtſchreiber und Poeten ſelbſt nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3216" ulx="277" uly="3111">bergen koͤnnen? Und halte ich nicht dafuͤr / daß</line>
        <line lrx="2090" lry="3319" ulx="279" uly="3214">Euriſtheus ſolche Gewalt uͤber ihn bekommen /</line>
        <line lrx="2073" lry="3413" ulx="273" uly="3312">wenn ſeine Begierden ihm altzeit vergoͤnnet die</line>
        <line lrx="2112" lry="3514" ulx="285" uly="3410">Vortreftichkeit ſeines Geiſtes zuerhoͤhen. Am En⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3616" ulx="286" uly="3512">de wurde ſeine Liebe noch durch eine ſo abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3726" ulx="289" uly="3610">che Raſerey beſtrafft / welche ihren Uhrſprung aus</line>
        <line lrx="2086" lry="3820" ulx="1244" uly="3707">O 5 unzu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="454" type="textblock" ulx="362" uly="307">
        <line lrx="1474" lry="454" ulx="362" uly="307">218 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="705" type="textblock" ulx="328" uly="490">
        <line lrx="2199" lry="618" ulx="401" uly="490">unzulaßiger Liebe nam / daß es noͤthig war ſich</line>
        <line lrx="2190" lry="705" ulx="328" uly="584">ſelbſt zuverbrennen / damit ſeine Seele / ehe ſie zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="900" type="textblock" ulx="400" uly="685">
        <line lrx="2151" lry="813" ulx="402" uly="685">Vortreflichkeit des Goͤttlichen Weſens gelaugete/</line>
        <line lrx="2149" lry="900" ulx="400" uly="789">durchs Feuer von allen Schwachheiten gereiniget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1001" type="textblock" ulx="402" uly="888">
        <line lrx="2180" lry="1001" ulx="402" uly="888">zur wuͤrdigen Vermaͤhlung der unbeflekkten ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1095" type="textblock" ulx="399" uly="989">
        <line lrx="2152" lry="1095" ulx="399" uly="989">erhoben werden konnte. Ich weiß wol / daß man al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1204" type="textblock" ulx="404" uly="1086">
        <line lrx="2180" lry="1204" ulx="404" uly="1086">hie einwenden kan die Beſchaffenheit der Heroi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3668" type="textblock" ulx="305" uly="1187">
        <line lrx="2150" lry="1296" ulx="404" uly="1187">ſchen Geiſter / welche / indem ſie reich von Feuer</line>
        <line lrx="2146" lry="1393" ulx="402" uly="1287">und ungewoͤhnlicher Lebhaftigkeit ſeyn / leicht durch</line>
        <line lrx="2156" lry="1493" ulx="401" uly="1386">Die Liebe koͤnnen entzuͤndet werden / wie man denn</line>
        <line lrx="2144" lry="1598" ulx="404" uly="1487">lolches insgemein faſt an den groͤſſten Theil der⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1694" ulx="406" uly="1585">ſelben ſiehet: Aber gleichwie ein Held im uͤbrigen</line>
        <line lrx="2162" lry="1792" ulx="404" uly="1686">Ddie Eigenſchaften eines gemeinen Menſchen weit</line>
        <line lrx="2150" lry="1895" ulx="400" uly="1785">Ubertrift / alſo ſollte er es auch billig allhie thun/</line>
        <line lrx="2148" lry="1996" ulx="405" uly="1885">Ddieweil der Sieg uber unſere Begierden der</line>
        <line lrx="2145" lry="2095" ulx="391" uly="1988">alleredelſte iſt. Ja ich zweifele faſt/ ob ein ſolcher /</line>
        <line lrx="2151" lry="2193" ulx="387" uly="2088">wann er gleich groſſe und verwunderliche Thaten</line>
        <line lrx="2141" lry="2291" ulx="397" uly="2185">gethan/ vor einen Held koͤnne in Betrachtung</line>
        <line lrx="2137" lry="2393" ulx="386" uly="2288">kommen / weil er viel zu ſchwach geweſen ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2132" lry="2494" ulx="345" uly="2386">zu überwinden: zum wenigſten iſt dieſes gewiß/</line>
        <line lrx="2139" lry="2597" ulx="381" uly="2485">daß ein ſolcher Helden⸗Geiſt / ſo oft er ſich zur un⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2696" ulx="377" uly="2586">zulaßigen Liebe einiger Perſonen erniedriget / nicht</line>
        <line lrx="2144" lry="2801" ulx="377" uly="2686">gleich darauf tuͤchtig zu einer groſſen That iſt / ſon⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2893" ulx="380" uly="2787">Dern viel Muͤhe gebrauchen muß/ jeinen Geiſt wie⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2988" ulx="382" uly="2887">der in die Hoͤhe zu erheben / von welcher Vollkom⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3087" ulx="378" uly="2986">menheit ihn ſein unordentliches Lieben herunter</line>
        <line lrx="2131" lry="3191" ulx="337" uly="3085">Heſtuͤrzet. Ich hatte dieſes kaum geendet / als</line>
        <line lrx="2133" lry="3291" ulx="394" uly="3185">mejne Mutter nebſt etlichen von der Livia Frauen⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3393" ulx="329" uly="3283">zimer zu uns in die Laube trat / uñ Livia keine Gele⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3490" ulx="377" uly="3382">genheit unſer Geſprach fortzuſezen erſehende / füͤhre⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3668" ulx="305" uly="3477">te mich mit laͤchelndem Geſichte bey der Hand dach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3284" type="textblock" ulx="2284" uly="2383">
        <line lrx="2428" lry="2492" ulx="2286" uly="2383">Nirienc</line>
        <line lrx="2429" lry="2596" ulx="2288" uly="2481">lhnte</line>
        <line lrx="2429" lry="2682" ulx="2292" uly="2578">ſisce</line>
        <line lrx="2429" lry="2783" ulx="2338" uly="2706">NN</line>
        <line lrx="2424" lry="2880" ulx="2284" uly="2699">r</line>
        <line lrx="2429" lry="2994" ulx="2289" uly="2875">Inſtae</line>
        <line lrx="2429" lry="3099" ulx="2284" uly="2994">wiiſ</line>
        <line lrx="2421" lry="3184" ulx="2284" uly="3084">lihtnrt.</line>
        <line lrx="2429" lry="3284" ulx="2309" uly="3195">Nben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="264" lry="487" ulx="0" uly="434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="176" lry="525" ulx="32" uly="506">1.! 1</line>
        <line lrx="152" lry="651" ulx="0" uly="604">. 4</line>
        <line lrx="177" lry="649" ulx="22" uly="632">4els/ 5</line>
        <line lrx="176" lry="775" ulx="0" uly="709">f Y</line>
        <line lrx="175" lry="793" ulx="0" uly="731">Mhse</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="864" type="textblock" ulx="5" uly="828">
        <line lrx="170" lry="864" ulx="5" uly="828">eſten ereſgd</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1007" type="textblock" ulx="3" uly="901">
        <line lrx="157" lry="946" ulx="23" uly="901">S</line>
        <line lrx="175" lry="1007" ulx="3" uly="911">hbeſthnhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="174" lry="1161" ulx="9" uly="1115">eit Ne Nerd⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1209" ulx="0" uly="1132">el d</line>
        <line lrx="173" lry="1289" ulx="9" uly="1210">Gich ge l</line>
        <line lrx="171" lry="1362" ulx="94" uly="1309">4Peee</line>
        <line lrx="169" lry="1404" ulx="4" uly="1327">ſepnlect</line>
        <line lrx="168" lry="1499" ulx="2" uly="1430">nlwetwN</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1603" type="textblock" ulx="92" uly="1539">
        <line lrx="163" lry="1603" ulx="92" uly="1539">Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1673" type="textblock" ulx="11" uly="1604">
        <line lrx="157" lry="1647" ulx="11" uly="1604">g. .? I,il</line>
        <line lrx="167" lry="1673" ulx="46" uly="1627">alee</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="63" lry="1570" ulx="0" uly="1522">8 7 5</line>
        <line lrx="82" lry="1610" ulx="2" uly="1544">aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="443" type="textblock" ulx="595" uly="301">
        <line lrx="2041" lry="443" ulx="595" uly="301">Zweytes Buch. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3681" type="textblock" ulx="237" uly="486">
        <line lrx="2035" lry="587" ulx="237" uly="486">dem Luſthauſe / wohin uns meine Mutter mit dem</line>
        <line lrx="1424" lry="686" ulx="237" uly="586">übrigen Frauenzim mer begleitete.</line>
        <line lrx="2038" lry="784" ulx="344" uly="684">98. Wir lebeten indeſſen allhie noch eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="886" ulx="242" uly="784">lang / und gieng faſt kein Tag hin / an welchem mir⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="985" ulx="263" uly="882">nicht einige Sonderlichkeiten / auch zuweilen koſt⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1091" ulx="247" uly="982">bahre Geſchenke von dem Auguſtus oder der Li⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1185" ulx="247" uly="1082">via verehret wurden / welche leztere zum oͤfftern wie⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1285" ulx="248" uly="1184">der mit mir wegen unſerer vorigen Unterredung.</line>
        <line lrx="2062" lry="1384" ulx="248" uly="1278">ſcherzete / und mir lachelend zuverſtehen gab / daß die⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1485" ulx="246" uly="1380">ſe Meynung mir zur Erlangung dergroſſeſten Gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1584" ulx="247" uly="1477">ſeligkeit der Welt wuͤrde verhinderlich ſeyn. Ich</line>
        <line lrx="2039" lry="1685" ulx="249" uly="1581">beachtete dieſes nicht / und weil ich es bloß vor eine</line>
        <line lrx="2036" lry="1783" ulx="250" uly="1677">luſtige Verſuchung der Qiwia hielte / beantwortete</line>
        <line lrx="2026" lry="1884" ulx="252" uly="1779">ich es insgemein / daß ich durch ſoͤlche Mittel nim⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1986" ulx="253" uly="1879">mermehr gluͤkſelig zuwerden verlangete. Die Rau⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2084" ulx="251" uly="1975">higkeit des herannahenden Herbſtes noͤthigte uns</line>
        <line lrx="2034" lry="2183" ulx="254" uly="2078">endlich wieder nach Rom zuziehen / und ob</line>
        <line lrx="2046" lry="2285" ulx="254" uly="2176">gleich meine Mutter allhie den Palaſt meines ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2383" ulx="256" uly="2276">ſtorbenen Vaters wieder bezog / wollte mich doch</line>
        <line lrx="2040" lry="2489" ulx="247" uly="2378">Livia nicht von ſich laſſen / ſondern zwang mir end⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2587" ulx="255" uly="2477">lich mit hoͤflicher Gewalt meine Einwilligung bey</line>
        <line lrx="1971" lry="2680" ulx="256" uly="2574">ihr zubleiben ab.</line>
        <line lrx="2045" lry="2784" ulx="265" uly="2675">99. Einige Zeit hernach fieng ſie dergleichen Un⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2881" ulx="238" uly="2776">terredungen wieder mit mir an / als ſie in der Ziegen⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2987" ulx="254" uly="2870">Inſulgehalten; Sie kame endlich / ein Gleichniß /</line>
        <line lrx="2031" lry="3089" ulx="251" uly="2972">wie es ſchiene / zugeben / auf den Auguſtus / und</line>
        <line lrx="2048" lry="3190" ulx="254" uly="3071">ruͤhmete deſſen anmuthige Leibes⸗ und Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3279" ulx="254" uly="3170">Gaben mit ſo groſſem Eyver / und prieſe diejenige /</line>
        <line lrx="2049" lry="3380" ulx="254" uly="3270">welche ſeine Liebe zubeſizen gewuͤrdiget wuͤrde / ſo ſe⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3476" ulx="254" uly="3368">lig / daß ich mich zwar nicht ein wenig daruͤber ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3586" ulx="254" uly="3472">wunderte / doch aber alles derLiebe zu ihrem Gemahl</line>
        <line lrx="2045" lry="3681" ulx="256" uly="3564">zuſchreibende/ ihr hierinnen beyfiel / und nichts era</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="492" type="textblock" ulx="396" uly="329">
        <line lrx="1439" lry="492" ulx="396" uly="329">22 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="628" type="textblock" ulx="398" uly="499">
        <line lrx="2174" lry="628" ulx="398" uly="499">mangeln ließ / meine Hochachtung gegen einen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="723" type="textblock" ulx="397" uly="618">
        <line lrx="2158" lry="723" ulx="397" uly="618">groſſen Weltbeherrſcher zubezeugen / in dem ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="824" type="textblock" ulx="400" uly="715">
        <line lrx="2171" lry="824" ulx="400" uly="715">nicht meynete / daß ſolch unſchuͤldiges Lob einige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1023" type="textblock" ulx="401" uly="816">
        <line lrx="2162" lry="932" ulx="401" uly="816">danken / ſo meiner Ehie nachtheilig / bey jemand erre⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1023" ulx="402" uly="915">gen ſollte. Des folgenden Tages begegnete mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1134" type="textblock" ulx="402" uly="1016">
        <line lrx="2171" lry="1134" ulx="402" uly="1016">Auguſtus in einem verdekkten Gang / der nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1319" type="textblock" ulx="403" uly="1118">
        <line lrx="2160" lry="1234" ulx="403" uly="1118">Garten hinunter gieng / er gruͤſſete mich mit einem</line>
        <line lrx="2158" lry="1319" ulx="406" uly="1217">ſonderlich ehrerbietigen Geſichte / und bat mich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1430" type="textblock" ulx="394" uly="1318">
        <line lrx="2181" lry="1430" ulx="394" uly="1318">Geſellſchafft auf das nahe dabey ſtehende Luſthauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1526" type="textblock" ulx="406" uly="1417">
        <line lrx="2158" lry="1526" ulx="406" uly="1417">zuleiſten. Die Jahrszeit war zwar alſo beſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1626" type="textblock" ulx="407" uly="1518">
        <line lrx="2181" lry="1626" ulx="407" uly="1518">fen / daß man groͤſſere Betruͤbniß als Vergnuͤgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2125" type="textblock" ulx="407" uly="1620">
        <line lrx="2163" lry="1724" ulx="409" uly="1620">in Beſchauung der Gärten hatte; weil ich aber doch</line>
        <line lrx="2164" lry="1826" ulx="410" uly="1719">keine Urſache ſahe / mich dieſem Anſinnen fuͤglich zu</line>
        <line lrx="2161" lry="1929" ulx="411" uly="1823">entziehen / ließ ich mich willig / da / wo er begehrete /</line>
        <line lrx="2163" lry="2027" ulx="407" uly="1922">hinfuͤhren. Nach einigen allgemeinen Hoͤflichkei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2125" ulx="409" uly="2022">ten / welche vorher giengen: Die traurige Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2531" type="textblock" ulx="405" uly="2123">
        <line lrx="2200" lry="2230" ulx="410" uly="2123">meines Gartens / ſagte Auguſtus / indem er mich zu</line>
        <line lrx="2195" lry="2327" ulx="406" uly="2223">einem Fenſter nach demſelben hinausgehend / fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2427" ulx="405" uly="2325">te / erinnert mich an der eitelen Vergnuͤgung/ die vor⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2531" ulx="406" uly="2425">treflichen Blumen / woran man ſonſten nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2931" type="textblock" ulx="405" uly="2525">
        <line lrx="2169" lry="2629" ulx="405" uly="2525">nig ſein Gemuͤth zuergezen pfleget / zubeſchauen.</line>
        <line lrx="2171" lry="2730" ulx="408" uly="2625">Was hat man insgemein davon / als ein betrubtes</line>
        <line lrx="2171" lry="2831" ulx="406" uly="2722">Verlangen / nach einer kurzgenoſſenen Luſt / und da</line>
        <line lrx="2167" lry="2931" ulx="408" uly="2823">man kaum ſich in Beſchauung der vortrefflichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3131" type="textblock" ulx="406" uly="2923">
        <line lrx="2168" lry="3037" ulx="408" uly="2923">Geſtalt und Gtnieſſung des angenehmen Geruchs</line>
        <line lrx="2168" lry="3131" ulx="406" uly="3024">dieſer Blumen angefangen zuergezen / ſo raubet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3241" type="textblock" ulx="399" uly="3126">
        <line lrx="2192" lry="3241" ulx="399" uly="3126">Uuns dieſes alles die Herannahung einer andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="3337" type="textblock" ulx="400" uly="3226">
        <line lrx="927" lry="3337" ulx="400" uly="3226">Jahrs⸗Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3425" type="textblock" ulx="508" uly="3302">
        <line lrx="2172" lry="3425" ulx="508" uly="3302">100. Wenn mir vergoͤnnet / meine Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3529" type="textblock" ulx="402" uly="3420">
        <line lrx="2175" lry="3529" ulx="402" uly="3420">hieruͤber auszulaſſen / ſagte ich hierauff / wollte ich da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3627" type="textblock" ulx="404" uly="3522">
        <line lrx="2169" lry="3627" ulx="404" uly="3522">fur halten / daß die Gotter uns vielmehr in ſteter Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3753" type="textblock" ulx="402" uly="3620">
        <line lrx="2179" lry="3753" ulx="402" uly="3620">gierde ſolcher Blumen Schoͤnheit erhalten wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3817" type="textblock" ulx="2053" uly="3729">
        <line lrx="2171" lry="3817" ulx="2053" uly="3729">len/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="825" type="textblock" ulx="2316" uly="467">
        <line lrx="2336" lry="824" ulx="2316" uly="467">S= = =</line>
        <line lrx="2361" lry="825" ulx="2334" uly="567">–</line>
        <line lrx="2394" lry="729" ulx="2362" uly="467">S=. — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="725" ulx="2393" uly="544">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1926" type="textblock" ulx="2318" uly="1869">
        <line lrx="2328" lry="1926" ulx="2318" uly="1869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2238" type="textblock" ulx="2298" uly="2161">
        <line lrx="2315" lry="2230" ulx="2298" uly="2161">=</line>
        <line lrx="2328" lry="2230" ulx="2318" uly="2171">=</line>
        <line lrx="2360" lry="2238" ulx="2330" uly="2166">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3254" type="textblock" ulx="2298" uly="3053">
        <line lrx="2313" lry="3249" ulx="2298" uly="3107">—</line>
        <line lrx="2372" lry="3254" ulx="2300" uly="3053">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3343" type="textblock" ulx="2325" uly="3281">
        <line lrx="2341" lry="3337" ulx="2325" uly="3281">S==</line>
        <line lrx="2358" lry="3343" ulx="2349" uly="3286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3432" type="textblock" ulx="2305" uly="3252">
        <line lrx="2318" lry="3432" ulx="2305" uly="3252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3450" type="textblock" ulx="2320" uly="3355">
        <line lrx="2332" lry="3450" ulx="2320" uly="3355">— n</line>
        <line lrx="2358" lry="3442" ulx="2349" uly="3385">=S,S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2085" lry="561" type="textblock" ulx="270" uly="280">
        <line lrx="2041" lry="428" ulx="302" uly="280">Zweytes Buch. 221</line>
        <line lrx="2085" lry="561" ulx="270" uly="434">len / indem ſie uns dieſelbe bald wieder entziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="662" type="textblock" ulx="67" uly="549">
        <line lrx="2047" lry="662" ulx="67" uly="549">in Denmn ſo wir ſie ſtetig ohne Abwechſeln gegenwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1650" type="textblock" ulx="256" uly="654">
        <line lrx="2043" lry="765" ulx="256" uly="654">tig haͤtten / wuͤrde unſeren Augen ihr Anſchauen</line>
        <line lrx="2046" lry="862" ulx="272" uly="748">bald einen Verdruß erwekken / weil wir insgemein</line>
        <line lrx="2045" lry="966" ulx="275" uly="850">ſehen / daß wir auch endlich an denen koͤſtlichſt⸗und</line>
        <line lrx="2048" lry="1062" ulx="273" uly="953">vortreflichſten Dingen der Welt durch deren ſteten</line>
        <line lrx="2047" lry="1165" ulx="278" uly="1051">Gebrauch einen Ekel empfinden. Ich wollte viel⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1265" ulx="279" uly="1147">mehr ſagen / nam Auguſtus das Wort auf / daß</line>
        <line lrx="2067" lry="1365" ulx="276" uly="1251">uns die Goͤtter gleichſäm heimlich hiemit Anlaß ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1459" ulx="277" uly="1351">ben / unſere Vergnuͤgung an weit ſch oͤneren und be⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1650" ulx="273" uly="1451">ſenſchen Blumen / als dieſe ſynd/ zuſuchen. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1663" type="textblock" ulx="219" uly="1550">
        <line lrx="2050" lry="1663" ulx="219" uly="1550">m iſt ein ſchoͤnes Fraulein anders / als eine zarte auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2566" type="textblock" ulx="76" uly="1648">
        <line lrx="2051" lry="1767" ulx="279" uly="1648">ſproſſende Blume von der euſerſten Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1866" ulx="144" uly="1753">heit / deren Glanz nicht allein die Blumen der Gar⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1967" ulx="158" uly="1848">en beſchamet / ſondern auch eine groͤſſere Vergnu⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2061" ulx="76" uly="1952"> gung dem der ſie liebet / geben 'kan.</line>
        <line lrx="2051" lry="2161" ulx="334" uly="2044">11. Dieſe Reden / ob ſie gleich noch nicht zu mei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2265" ulx="283" uly="2148">nem Nachtheil konten ausgedeutet werden / erregten</line>
        <line lrx="2059" lry="2361" ulx="282" uly="2252">mir eine heimliche Furcht / daß ich mich nicht ent⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2466" ulx="311" uly="2348">chlieſſen konnte / ſelbige zubeantworten. Augu⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2566" ulx="311" uly="2452">tus ſolches merkend: wie / ſchoͤnſte Terentilla /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="2079" lry="2665" ulx="0" uly="2549">fuhrer fort / iſt ſie nicht meiner Meynung? meynet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3746" type="textblock" ulx="269" uly="2647">
        <line lrx="2076" lry="2761" ulx="270" uly="2647">ſie nicht / daß / wenn es mir vergoͤnnet waͤre / ich eine</line>
        <line lrx="2062" lry="2865" ulx="290" uly="2746">ſo ſchoͤne Blume / als ſie / werthes Fraulein / iſt / nicht</line>
        <line lrx="2064" lry="2959" ulx="292" uly="2847">auch in den Garten meines Herzens verſezen wollte?</line>
        <line lrx="2157" lry="3061" ulx="269" uly="2943">Dieſer Garten / verſezte ich endlich mit furchtſamer</line>
        <line lrx="2067" lry="3162" ulx="292" uly="3046">Stimme// erkennet billig die Livia vor die aller⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3261" ulx="291" uly="3148">ſchoͤnſte und wertheſte Blume / welche heraußzureiſ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3360" ulx="296" uly="3245">ſen eine unverantwortliche Suͤnde; und weil es</line>
        <line lrx="2072" lry="3463" ulx="299" uly="3346">ihm / wie mein Herr ſelbſt ſaget / nicht vergoͤnnet / eine</line>
        <line lrx="2091" lry="3567" ulx="302" uly="3449">andere Blumen⸗Art darein zupflanzen / iſt es der</line>
        <line lrx="2077" lry="3746" ulx="305" uly="3546">Hoheit des Auguſtus auch hochſt anſtandig / ei niig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="2106" type="textblock" ulx="304" uly="334">
        <line lrx="1484" lry="442" ulx="431" uly="334">22² Delia</line>
        <line lrx="2198" lry="609" ulx="403" uly="501">und allein auf die Erhaltung dieſer Blume bedacht</line>
        <line lrx="2197" lry="710" ulx="437" uly="602">zuſeyn / weil ich ſehr befuͤrchte / eine andere duͤrffte ſich</line>
        <line lrx="2005" lry="812" ulx="409" uly="700">übel darinn arten. MM</line>
        <line lrx="2193" lry="906" ulx="403" uly="800">102. Meine Liwia muͤſte eine vermeſſene und</line>
        <line lrx="2191" lry="1012" ulx="406" uly="902">gar geizige Blume ſeyn / antwortete Auguſtus /</line>
        <line lrx="2191" lry="1102" ulx="404" uly="1000">wenn ſie allein einen ganzen Garten einnehmen</line>
        <line lrx="2189" lry="1207" ulx="427" uly="1100">wollte: Sie kan ſchon andere neben ſich leyden / de⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1302" ulx="401" uly="1200">ren Glanz ſie nicht beneydet / weil der Boden die⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1408" ulx="433" uly="1300">ſes Gartens geraume nnd fruchtbahr genug vor</line>
        <line lrx="2182" lry="1506" ulx="430" uly="1401">mehr als eine iſt. Ich bin es wohl zufrieden / gegenre⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1605" ulx="304" uly="1501">Dete ich mit beherzter Stimme / nachdem ich mir ei⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1703" ulx="338" uly="1600">nen Muth gemachet / daß der Garten ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1804" ulx="434" uly="1702">zens von vielen Blumen glaͤnzen moͤge / nur verlan⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1909" ulx="427" uly="1799">ge ich darinnen keinen Raum einzunehmen. Ich</line>
        <line lrx="2177" lry="2008" ulx="428" uly="1900">gieng ohne ſeine Antwort anzuhoͤren zum Luſthau⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2106" ulx="433" uly="1998">ſe wieder hinauß / und merkete nunmehro zu ſpaͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2205" type="textblock" ulx="401" uly="2103">
        <line lrx="2259" lry="2205" ulx="401" uly="2103">das Abſehen der Livia Unterredungen: Ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3713" type="textblock" ulx="364" uly="2202">
        <line lrx="2174" lry="2308" ulx="428" uly="2202">rieth hieruͤber in eine ſolche Angſt / die ich nicht wohl</line>
        <line lrx="2171" lry="2411" ulx="425" uly="2302">beſchreiben kan / abſonderlich / weil ich keine beque⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2510" ulx="398" uly="2399">me Gelegenheit erſahe / den Palaſt des Auguſtus</line>
        <line lrx="2170" lry="2608" ulx="424" uly="2503">zuverlaſſen / indem ich weder ein Gerauſch machen /</line>
        <line lrx="2170" lry="2790" ulx="401" uly="2602">D die maͤchtigſten in Rom wieder mich reizen</line>
        <line lrx="2166" lry="2904" ulx="516" uly="2798">103. Ich befand endlich das rathſamſte zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2167" lry="3009" ulx="408" uly="2901">der Livia dieſes zu entdekken / ungeacht ſie es viel⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3105" ulx="394" uly="2999">leicht ſchon wiſſen wuͤrde: Denn oh ich gleich kei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3214" ulx="418" uly="3095">nen Schuz von ihr zu hoffen / haͤtte ich doch Ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3307" ulx="418" uly="3201">legenheit die Gedanken meines Herzens aufrichtig</line>
        <line lrx="2164" lry="3414" ulx="413" uly="3300">zu bekennen / und indem ich dem Auguſtus wenige</line>
        <line lrx="2161" lry="3504" ulx="374" uly="3398">Hofnung zu ſeinem Zwek zugelangen geben wuͤrde /</line>
        <line lrx="2167" lry="3612" ulx="364" uly="3495">koͤnnte es vielleicht geſchehen / daß er daran verzwei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3713" ulx="403" uly="3598">felnd / von ſeinem Vornehmen abſtuͤnde. Ich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="892" type="textblock" ulx="2281" uly="449">
        <line lrx="2429" lry="485" ulx="2291" uly="449">——</line>
        <line lrx="2429" lry="579" ulx="2281" uly="518">e denre</line>
        <line lrx="2429" lry="698" ulx="2282" uly="597">e Nen</line>
        <line lrx="2429" lry="796" ulx="2290" uly="703">lterede</line>
        <line lrx="2406" lry="892" ulx="2283" uly="797">Geden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1091" type="textblock" ulx="2285" uly="918">
        <line lrx="2308" lry="1073" ulx="2285" uly="918">= =</line>
        <line lrx="2332" lry="1073" ulx="2309" uly="1017">==</line>
        <line lrx="2343" lry="1074" ulx="2332" uly="1018">—.</line>
        <line lrx="2363" lry="1091" ulx="2345" uly="997">—</line>
        <line lrx="2384" lry="1078" ulx="2364" uly="1004">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1082" ulx="2386" uly="1017">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="169" lry="487" ulx="0" uly="467">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="168" lry="710" ulx="0" uly="619">erdnftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="554" type="textblock" ulx="140" uly="525">
        <line lrx="147" lry="554" ulx="140" uly="525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1019" type="textblock" ulx="2" uly="916">
        <line lrx="166" lry="1019" ulx="2" uly="916">er up</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1473" type="textblock" ulx="116" uly="1440">
        <line lrx="125" lry="1452" ulx="116" uly="1440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="462" type="textblock" ulx="549" uly="292">
        <line lrx="2042" lry="462" ulx="549" uly="292">Zweyles Buch. 244</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1194" type="textblock" ulx="251" uly="498">
        <line lrx="2029" lry="604" ulx="257" uly="498">me von einem Ort / ſagte ich zu ihr / als ich ſie in</line>
        <line lrx="2026" lry="699" ulx="254" uly="594">ihr Zimmerantraff / alwo man mir von Sachen</line>
        <line lrx="2054" lry="801" ulx="259" uly="693">vorgeredet / welche der Lwia Ehrgeruͤcht ſehr</line>
        <line lrx="2049" lry="905" ulx="256" uly="792">ſchaden. Auguſtus hat mich in einem Geſpraͤch</line>
        <line lrx="2021" lry="996" ulx="255" uly="895">unterhalten/ deſſen Innhait mir nicht allein ver⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1095" ulx="251" uly="992">Drießlich/ ſondern mich auch auf den Todt betruͤ⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1194" ulx="254" uly="1092">bet: Wenn ich nicht hoffete / ihr Gemahl machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1293" type="textblock" ulx="218" uly="1188">
        <line lrx="2039" lry="1293" ulx="218" uly="1188">ſich einen Scherz auß meiner Einfalt / wuͤrde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1491" type="textblock" ulx="251" uly="1288">
        <line lrx="2023" lry="1410" ulx="259" uly="1288">mir ein Gewiſſen machen/ eine Stunde alhie laͤn⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1491" ulx="251" uly="1392">ger zu verziehen / weil ich viel keber todt als meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1606" type="textblock" ulx="210" uly="1487">
        <line lrx="2023" lry="1606" ulx="210" uly="1487">Eybhre auch ſelbſt von dem Jupiter verfolget ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2089" type="textblock" ulx="254" uly="1586">
        <line lrx="2021" lry="1691" ulx="262" uly="1586">wollte? Sie befrug mich / wie es ſchiene zimlich</line>
        <line lrx="2022" lry="1791" ulx="254" uly="1687">beſtuͤrzt / um den Einhalt dieſes Geſpraͤchs / und als</line>
        <line lrx="2025" lry="1894" ulx="257" uly="1784">ich ihr denſelben erzehlet: Sie iſt gar zu eyverig vor</line>
        <line lrx="2028" lry="1992" ulx="256" uly="1885">ihre Ehre / ſagete ſie / ich kan hierauß noch nichts der⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2089" ulx="264" uly="1986">ſelben nachtheiliges erſehen: Es iſt die Gewohnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2196" type="textblock" ulx="108" uly="2082">
        <line lrx="2024" lry="2196" ulx="108" uly="2082">des Auguſtus ſolcheraeſtalt mit ſchoͤnen Fraͤuleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2288" type="textblock" ulx="264" uly="2186">
        <line lrx="2024" lry="2288" ulx="264" uly="2186">zuſcherzen / ohne daß er an ein ungeziemtes Vorha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2387" type="textblock" ulx="224" uly="2286">
        <line lrx="2021" lry="2387" ulx="224" uly="2286">beu gedenket / und wuͤrde es eine Grobheit ſeyn / weñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2488" type="textblock" ulx="260" uly="2382">
        <line lrx="2021" lry="2488" ulx="260" uly="2382">man allezeit auf ſolche Weiſe einem groſſen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2586" type="textblock" ulx="186" uly="2484">
        <line lrx="2020" lry="2586" ulx="186" uly="2484">Regierer begegnen wollte. Ich wil lieber eine grobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3770" type="textblock" ulx="256" uly="2584">
        <line lrx="2019" lry="2685" ulx="260" uly="2584">als Leichtfertige genennet ſeyn / antwortete ich mit</line>
        <line lrx="2022" lry="2785" ulx="261" uly="2681">einer hizigen Fertigkeit / uñ bin der Livia aufs hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2884" ulx="261" uly="2778">ſte verpflichtet / wat ſie mir vergoͤnnet meinen Auf⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2984" ulx="261" uly="2876">enthalt bey meiner Mutter zu nehmen / damit ich</line>
        <line lrx="2022" lry="3086" ulx="262" uly="2979">dergleichen Grobheit gegen den Auguſtus nicht</line>
        <line lrx="2020" lry="3181" ulx="262" uly="3081">mehr zu begehen gezwungen werde. Die Jugend/</line>
        <line lrx="2023" lry="3278" ulx="263" uly="3178">meim Fraulein / redete Livia mit einer ſanftmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3379" ulx="258" uly="3279">gen Art / verfuͤhret ſie zu weit / und muß man der</line>
        <line lrx="2018" lry="3479" ulx="267" uly="3372">Hize deſſelben dieſen Fehler / ſo ſie amzo begehet/</line>
        <line lrx="2030" lry="3588" ulx="270" uly="3474">ſchenken. Sie beſinne ſich aber / ob dieſe ſo ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3770" ulx="256" uly="3573">nige Veranderung ihrem und meinem Chreche⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1670" lry="400" type="textblock" ulx="355" uly="279">
        <line lrx="1670" lry="312" ulx="833" uly="279">. 7 — .x. *</line>
        <line lrx="1523" lry="400" ulx="355" uly="317">224 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="797" type="textblock" ulx="222" uly="464">
        <line lrx="2188" lry="607" ulx="222" uly="464">ruüͤchte nicht gar zu gefaͤhrlich / und unſere Feinde</line>
        <line lrx="2166" lry="710" ulx="405" uly="590">nicht daher Anlaß nehmen wuͤrden / ein ungerech⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="797" ulx="407" uly="679">tes Urtheil uͤber unſer Thun zu fallen: Ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1197" type="textblock" ulx="399" uly="787">
        <line lrx="2158" lry="896" ulx="399" uly="787">ſichere ſie/ daß / wenn ſie nicht zu dergleichen Scher⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1000" ulx="409" uly="888">zen geſchilkt / Auguſtus ſolchen hinfuͤhro ſchon un⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1095" ulx="417" uly="987">terlaſſen weree.</line>
        <line lrx="2160" lry="1197" ulx="1162" uly="1084">elbſten hierauf / daß ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1395" type="textblock" ulx="409" uly="1082">
        <line lrx="2140" lry="1201" ulx="426" uly="1082">184. Ich merkete ſelbſte 4</line>
        <line lrx="2164" lry="1309" ulx="409" uly="1183">Schranken der Ehrforcht gegen ſo hohe Per⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1395" ulx="412" uly="1287">ſonen uͤberſchritten/ bemuͤhete mich alſo mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1695" type="textblock" ulx="355" uly="1387">
        <line lrx="2173" lry="1504" ulx="409" uly="1387">nen Fehler aufs beſte / als es muͤglieh / zu entſehul⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1609" ulx="408" uly="1482">digen / welches Livia auch mit groͤſſer Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2230" lry="1695" ulx="355" uly="1589">annahm/ und naehdem ſie mir einen Ring von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2180" type="textblock" ulx="400" uly="1682">
        <line lrx="2114" lry="1803" ulx="400" uly="1682">hohem Werth zu Bezeugung ihrer Gunſt vereh⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1895" ulx="413" uly="1789">ret/ ſehr freundlich von ſich ließ. Dieſes Verfah⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1998" ulx="410" uly="1883">ren ſchaffte mir eine geraume Zeit vor allen An⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2180" ulx="408" uly="1984">ön Friede. Auguſtus hielte mich zwar ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2800" type="textblock" ulx="357" uly="2086">
        <line lrx="2157" lry="2199" ulx="404" uly="2086">hoͤflich / doch daß er ſein Anſehen dabey ein wenig</line>
        <line lrx="2251" lry="2298" ulx="407" uly="2186">beſſer zu beobachten ſchilene: Livia liebte mich ſo</line>
        <line lrx="2154" lry="2510" ulx="404" uly="2378">Neigung dem Tiberius und Druſus entzogen/</line>
        <line lrx="2225" lry="2597" ulx="404" uly="2490">um ſolche mir zu zuwenden. Ich wurde hieruͤs</line>
        <line lrx="2214" lry="2699" ulx="357" uly="2584">ber vollenkommen in den Schlaff der Sicherheit</line>
        <line lrx="2172" lry="2800" ulx="405" uly="2690">eingewieget / und bildeke mir ganzlich ein / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3020" type="textblock" ulx="401" uly="2791">
        <line lrx="2161" lry="2913" ulx="403" uly="2791">weder Auguſtus haͤtte geſcherzet / oder ſeine Nei⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3020" ulx="401" uly="2891">gung / well er ſie ſo ſehr ohne Hoffnung geſehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="3098" type="textblock" ulx="325" uly="2987">
        <line lrx="966" lry="3098" ulx="325" uly="2987">fallen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="3095" type="textblock" ulx="960" uly="3087">
        <line lrx="965" lry="3095" ulx="960" uly="3087">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3400" type="textblock" ulx="403" uly="3083">
        <line lrx="2156" lry="3211" ulx="461" uly="3083">t1o5. Aber ein neuer Zufall wekkete mich aus</line>
        <line lrx="2157" lry="3310" ulx="404" uly="3183">dieſem Schlaff mit nicht geringer Gefahr. Denn</line>
        <line lrx="2259" lry="3400" ulx="403" uly="3293">als ich mich eines Abends ſchon ſchlaffen geleget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3499" type="textblock" ulx="339" uly="3388">
        <line lrx="2162" lry="3499" ulx="339" uly="3388">und alle meine Dienerinnen von mir gelaſſen / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3717" type="textblock" ulx="401" uly="3482">
        <line lrx="2187" lry="3614" ulx="402" uly="3482">ſahe ich/ wie gleich eine angenehme Muͤdigkeit</line>
        <line lrx="2202" lry="3717" ulx="401" uly="3586">meine Augen ſuͤſſe einſchlummern wollte / die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3777" type="textblock" ulx="2022" uly="3714">
        <line lrx="2164" lry="3777" ulx="2022" uly="3714">mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1075" type="textblock" ulx="2165" uly="918">
        <line lrx="2429" lry="1075" ulx="2165" uly="991">(l nir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2616" type="textblock" ulx="2282" uly="2299">
        <line lrx="2307" lry="2578" ulx="2282" uly="2299">— ==</line>
        <line lrx="2369" lry="2596" ulx="2341" uly="2436">— —</line>
        <line lrx="2404" lry="2616" ulx="2369" uly="2414">— —,i D</line>
        <line lrx="2429" lry="2603" ulx="2397" uly="2442"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="465" type="textblock" ulx="2292" uly="442">
        <line lrx="2429" lry="465" ulx="2292" uly="442">BBB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="576" type="textblock" ulx="2225" uly="489">
        <line lrx="2429" lry="576" ulx="2225" uly="489">Mires 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="779" type="textblock" ulx="2288" uly="600">
        <line lrx="2421" lry="672" ulx="2288" uly="600">und den</line>
        <line lrx="2428" lry="779" ulx="2290" uly="697">Lwlaan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="887" type="textblock" ulx="2228" uly="795">
        <line lrx="2412" lry="887" ulx="2228" uly="795">(ruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1067" type="textblock" ulx="2287" uly="892">
        <line lrx="2417" lry="980" ulx="2287" uly="892">ch than</line>
        <line lrx="2358" lry="1067" ulx="2299" uly="1016">Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1278" type="textblock" ulx="2294" uly="1095">
        <line lrx="2422" lry="1191" ulx="2294" uly="1095">ſchrchee</line>
        <line lrx="2429" lry="1278" ulx="2302" uly="1193">vor G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1395" type="textblock" ulx="2294" uly="1296">
        <line lrx="2429" lry="1395" ulx="2294" uly="1296">nigeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1576" type="textblock" ulx="2335" uly="1508">
        <line lrx="2353" lry="1572" ulx="2335" uly="1526">—</line>
        <line lrx="2375" lry="1576" ulx="2356" uly="1508">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1711" type="textblock" ulx="2289" uly="1601">
        <line lrx="2321" lry="1711" ulx="2289" uly="1613">= S=</line>
        <line lrx="2335" lry="1675" ulx="2328" uly="1652">=</line>
        <line lrx="2351" lry="1683" ulx="2337" uly="1601">=</line>
        <line lrx="2374" lry="1679" ulx="2354" uly="1605">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1785" type="textblock" ulx="2320" uly="1676">
        <line lrx="2345" lry="1778" ulx="2320" uly="1676">S-</line>
        <line lrx="2360" lry="1769" ulx="2351" uly="1722">—</line>
        <line lrx="2379" lry="1784" ulx="2364" uly="1705">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1785" ulx="2382" uly="1726">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1888" type="textblock" ulx="2352" uly="1499">
        <line lrx="2403" lry="1854" ulx="2352" uly="1560">S.</line>
        <line lrx="2429" lry="1888" ulx="2397" uly="1499">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1882" type="textblock" ulx="2337" uly="1714">
        <line lrx="2352" lry="1882" ulx="2337" uly="1714">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1911" type="textblock" ulx="2289" uly="1716">
        <line lrx="2312" lry="1911" ulx="2289" uly="1716">— = =</line>
        <line lrx="2337" lry="1886" ulx="2317" uly="1825">=</line>
        <line lrx="2363" lry="1883" ulx="2356" uly="1807">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1992" type="textblock" ulx="2320" uly="1874">
        <line lrx="2332" lry="1981" ulx="2320" uly="1874">= —</line>
        <line lrx="2374" lry="1985" ulx="2353" uly="1905">S=</line>
        <line lrx="2395" lry="1988" ulx="2378" uly="1932">=SZ</line>
        <line lrx="2429" lry="1992" ulx="2419" uly="1935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2088" type="textblock" ulx="2310" uly="1923">
        <line lrx="2320" lry="2080" ulx="2310" uly="1923">= —</line>
        <line lrx="2335" lry="2081" ulx="2328" uly="2027">—</line>
        <line lrx="2376" lry="2088" ulx="2368" uly="2012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2086" type="textblock" ulx="2335" uly="2026">
        <line lrx="2354" lry="2085" ulx="2335" uly="2026">=</line>
        <line lrx="2366" lry="2086" ulx="2357" uly="2030">=R6☛☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2402" type="textblock" ulx="2325" uly="2032">
        <line lrx="2341" lry="2284" ulx="2325" uly="2103">—err —</line>
        <line lrx="2376" lry="2287" ulx="2337" uly="2108"> SE</line>
        <line lrx="2403" lry="2293" ulx="2378" uly="2032">— = =</line>
        <line lrx="2429" lry="2402" ulx="2404" uly="2035">— =eęͤ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2389" type="textblock" ulx="2307" uly="2222">
        <line lrx="2323" lry="2301" ulx="2307" uly="2222">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2393" type="textblock" ulx="2317" uly="2325">
        <line lrx="2333" lry="2384" ulx="2317" uly="2325">==</line>
        <line lrx="2381" lry="2391" ulx="2368" uly="2334">=</line>
        <line lrx="2392" lry="2393" ulx="2380" uly="2338">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2914" type="textblock" ulx="2291" uly="2596">
        <line lrx="2327" lry="2914" ulx="2291" uly="2596">—rr Äͤ EE</line>
        <line lrx="2362" lry="2693" ulx="2334" uly="2631">=S</line>
        <line lrx="2375" lry="2692" ulx="2354" uly="2634">=</line>
        <line lrx="2403" lry="2699" ulx="2384" uly="2640">=</line>
        <line lrx="2416" lry="2701" ulx="2405" uly="2642">=Se</line>
        <line lrx="2429" lry="2683" ulx="2417" uly="2648">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="3790" type="textblock" ulx="281" uly="3571">
        <line lrx="1336" lry="3790" ulx="281" uly="3571">Frau der Weſtvorſtellen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="454" type="textblock" ulx="837" uly="294">
        <line lrx="2078" lry="454" ulx="837" uly="294">Zweytes Buch. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="591" type="textblock" ulx="254" uly="475">
        <line lrx="2203" lry="591" ulx="254" uly="475">meines Schlaff enachs ſich ſchleunig eroͤffnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="793" type="textblock" ulx="286" uly="588">
        <line lrx="2073" lry="704" ulx="289" uly="588">und den Auguſtus allein in Begleitung ſeiner</line>
        <line lrx="2073" lry="793" ulx="286" uly="687">Livia auf meine Lagerſtelle zugehen. Ich erſchrakk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="890" type="textblock" ulx="272" uly="790">
        <line lrx="2070" lry="890" ulx="272" uly="790">hieruͤber unbeſchreiblich / und wuſte nicht / waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1090" type="textblock" ulx="284" uly="887">
        <line lrx="2080" lry="1009" ulx="284" uly="887">ich thun ſollte. Aus dem Bekte zuſpringen ver⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1090" ulx="289" uly="989">bot mir die Schamhaftigkeit / weil ich nakket war;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1189" type="textblock" ulx="291" uly="1070">
        <line lrx="2239" lry="1189" ulx="291" uly="1070">ſchreyen aber konnte oder wollte ich nicht / theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1392" type="textblock" ulx="284" uly="1187">
        <line lrx="2063" lry="1297" ulx="292" uly="1187">vor Schrekken / theils des Auguſtus Anſehen</line>
        <line lrx="1955" lry="1392" ulx="284" uly="1293">nicht zu beleidigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2294" type="textblock" ulx="279" uly="1484">
        <line lrx="2063" lry="1592" ulx="383" uly="1484">106. Sie naheten ſich in ſolcher meiner Unge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1691" ulx="279" uly="1585">wißheit dem Bette / worinnen ich lag: Erſchrekket</line>
        <line lrx="2060" lry="1796" ulx="287" uly="1691">nicht / liebſte Terentilla / redete mich Livia an / ich</line>
        <line lrx="2066" lry="1897" ulx="283" uly="1787">fuͤhre ihr den Auguſtus nicht als einen Beyſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1992" ulx="284" uly="1889">fer / ſondern als einen Gemahl zu: Ich uͤbergebe</line>
        <line lrx="2095" lry="2096" ulx="282" uly="1990">ihr mein ganzes Recht / ſo ich an demſelben habe;</line>
        <line lrx="2056" lry="2195" ulx="280" uly="2087">ſie ſchlage nicht auß einer uͤbelbedachten Eigenſin⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2294" ulx="280" uly="2190">nigkeit die Ehre auß / eine Gemahlinn des maͤchtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2591" type="textblock" ulx="205" uly="2289">
        <line lrx="2052" lry="2397" ulx="260" uly="2289">ſten der Welt zu werden. Die Schmerzen des</line>
        <line lrx="2054" lry="2504" ulx="258" uly="2388">Auguſtus / ſo er um ihrer Liebe willen bißhero er⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2591" ulx="205" uly="2489">litten / haben mich zum Mitleyden bewogen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2993" type="textblock" ulx="277" uly="2588">
        <line lrx="2050" lry="2691" ulx="277" uly="2588">ich meines Vortheils mich begebe / und ihr denſel⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2795" ulx="282" uly="2687">ben hiemit ganzlich einraume. Die Bruͤnſtig⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2895" ulx="280" uly="2785">keit des Auguſtus hat die Gebrauche / welche vor</line>
        <line lrx="2048" lry="2993" ulx="283" uly="2889">eine ſolche Ehre hergehen muͤſſen / nicht abwarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3089" type="textblock" ulx="287" uly="2985">
        <line lrx="2206" lry="3089" ulx="287" uly="2985">koͤnnen / ohne ſein Leben in Gefahr zu ſezen: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3190" type="textblock" ulx="285" uly="3083">
        <line lrx="2046" lry="3190" ulx="285" uly="3083">bemittleydealſo / liebſte Terentilla / den Zuſtand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3498" type="textblock" ulx="180" uly="3185">
        <line lrx="2045" lry="3301" ulx="237" uly="3185">Groͤſſeſten des Erdbodens / und goͤnne ihm die Ver⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3404" ulx="180" uly="3287">Inuͤgung / ſo er dieſe Nacht in ihrer Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2043" lry="3498" ulx="245" uly="3383">in dem engen Raum ihres Bettes ſuchet / ich verſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3610" type="textblock" ulx="281" uly="3485">
        <line lrx="2041" lry="3610" ulx="281" uly="3485">chere ſie / daß der morgende Tag ſie als die groͤſſeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3822" type="textblock" ulx="1674" uly="3687">
        <line lrx="2225" lry="3822" ulx="1674" uly="3687">107. IJch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="439" type="textblock" ulx="407" uly="307">
        <line lrx="1477" lry="439" ulx="407" uly="307">2206 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="499" type="textblock" ulx="829" uly="446">
        <line lrx="899" lry="499" ulx="874" uly="488">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="585" type="textblock" ulx="511" uly="480">
        <line lrx="2228" lry="585" ulx="511" uly="480">107. Ich ſuchte hierauf alles hervor / ſo mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2193" type="textblock" ulx="299" uly="577">
        <line lrx="2175" lry="687" ulx="418" uly="577">beydes die Angſt als Wichtigkeit der Gefahr/</line>
        <line lrx="2165" lry="781" ulx="414" uly="681">worinnen meine Ehre ſchwebete / eingab: Bald</line>
        <line lrx="2163" lry="881" ulx="419" uly="781">ſtellete ich ihnen die Schäandlichkeit dieſer That</line>
        <line lrx="2162" lry="985" ulx="351" uly="880">vor Augen / und bemuͤhete mich einen Abſcheu vor</line>
        <line lrx="2164" lry="1086" ulx="425" uly="983">dieſer nachtlichen Beſuchung ihnen zu machen / in⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1182" ulx="425" uly="1080">dem ich weder eine Gemahlin noch Beyſchlafferinn</line>
        <line lrx="2164" lry="1292" ulx="363" uly="1181">des Auguſtus heiſſen wollte / und dieſe Ehre gerne</line>
        <line lrx="2162" lry="1385" ulx="428" uly="1282">einer dazu geſchikkteren uͤberlaſſen: Bald ſchwur</line>
        <line lrx="2164" lry="1488" ulx="427" uly="1379">ich / daß / ſo lange ich lebete / ſi zum Zwek ihres Vor⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1597" ulx="425" uly="1483">habens nicht gelangen ſollten / und bat den Augu⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1691" ulx="421" uly="1584">ſtus vielmehr mich umzubringen / als ſolcher maßen</line>
        <line lrx="2164" lry="1789" ulx="352" uly="1683">zu mißbrauchen. Dieſer aber redete mich mit de⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1888" ulx="299" uly="1783">neen liebreicheſten Worten an / beſtaͤtigte / waß Li⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1987" ulx="381" uly="1880">via mir verheiſſen mit einem noch groͤſſern Zuſaz</line>
        <line lrx="2172" lry="2092" ulx="412" uly="1981">unſchazbahrer Reichthuͤmer: Er bat mich mit ſehr</line>
        <line lrx="2166" lry="2193" ulx="431" uly="2083">klaglicher Bezeugung ſeinen Todt nicht zu begeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2286" type="textblock" ulx="432" uly="2182">
        <line lrx="2220" lry="2286" ulx="432" uly="2182">ren / welcher unaußbleiblich auf eine ſo unerhoͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2389" type="textblock" ulx="430" uly="2286">
        <line lrx="2167" lry="2389" ulx="430" uly="2286">Unbarmherzigkeit folgen wuͤrde. Endlich / er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2789" type="textblock" ulx="381" uly="2383">
        <line lrx="2167" lry="2484" ulx="381" uly="2383">bprauchte alles / waß er nur mich zu uͤberreden dien⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2593" ulx="435" uly="2483">lich zu ſeyn erachtete; worauf er ſich bereitete / inen</line>
        <line lrx="2302" lry="2690" ulx="398" uly="2583">Theil meines Bettes einzunehmen / indem die Li⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2789" ulx="429" uly="2681">via uns allein verlaſſend/ zur Kammer hinaußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2896" type="textblock" ulx="434" uly="2797">
        <line lrx="832" lry="2896" ulx="434" uly="2797">hen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2989" type="textblock" ulx="535" uly="2843">
        <line lrx="2312" lry="2989" ulx="535" uly="2843">108. Als ich ſolches ſahe / ſtieß ich ihn hinauß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3393" type="textblock" ulx="392" uly="2980">
        <line lrx="2171" lry="3089" ulx="420" uly="2980">und weil ich mich in ein Tuch veſte eingewikkelt /</line>
        <line lrx="2172" lry="3191" ulx="431" uly="3078">auch mein kleines Meſſer im Anfange ergriffen/</line>
        <line lrx="2182" lry="3296" ulx="399" uly="3181">hielte ich ihm ſolches vor / und ſchwur / ſo ferne er</line>
        <line lrx="2175" lry="3393" ulx="392" uly="3280">an mir die geringſte Gewalt uͤben wurde / ſollte ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3487" type="textblock" ulx="298" uly="3383">
        <line lrx="2171" lry="3487" ulx="298" uly="3383">chhes entweder ſeines oder meines Lebens Ende be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3776" type="textblock" ulx="329" uly="3460">
        <line lrx="2174" lry="3603" ulx="329" uly="3460">reiten. Auguſtus verſuchte anfangs mit Liſt mir</line>
        <line lrx="2170" lry="3776" ulx="402" uly="3586">ſolches zu entfuͤhren / als ihm es aber nicht gelinge</line>
        <line lrx="2186" lry="3774" ulx="2006" uly="3710">woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="883" type="textblock" ulx="2294" uly="437">
        <line lrx="2429" lry="469" ulx="2304" uly="437">—</line>
        <line lrx="2426" lry="569" ulx="2294" uly="497">wolte,u</line>
        <line lrx="2429" lry="689" ulx="2294" uly="609">wagen 9</line>
        <line lrx="2429" lry="772" ulx="2299" uly="693">Pentger</line>
        <line lrx="2420" lry="883" ulx="2295" uly="788">Gagins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="969" type="textblock" ulx="2253" uly="898">
        <line lrx="2429" lry="969" ulx="2253" uly="898"> auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1781" type="textblock" ulx="2282" uly="889">
        <line lrx="2429" lry="1091" ulx="2340" uly="989">hſagt</line>
        <line lrx="2429" lry="1192" ulx="2303" uly="1089">eſctog</line>
        <line lrx="2427" lry="1287" ulx="2296" uly="1186">ſtns e</line>
        <line lrx="2429" lry="1380" ulx="2299" uly="1293">llih ch⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1484" ulx="2299" uly="1387">Son</line>
        <line lrx="2427" lry="1594" ulx="2282" uly="1487">Meneſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1698" ulx="2284" uly="1595">ntoh</line>
        <line lrx="2425" lry="1781" ulx="2287" uly="1684">kounn vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1072" type="textblock" ulx="2303" uly="990">
        <line lrx="2341" lry="1072" ulx="2303" uly="990">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="150" type="textblock" ulx="1130" uly="127">
        <line lrx="1286" lry="150" ulx="1130" uly="127">2l õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="2102" lry="598" ulx="111" uly="479">wollte / und er ſein Leben in keine Gefahr ferner zu</line>
        <line lrx="2067" lry="696" ulx="3" uly="581"> wagen geſinnet/ließ er von mir ab / und nachdem</line>
        <line lrx="2067" lry="796" ulx="12" uly="680">mn. A Livia / welche wiederzuruͤlk kommen war / ihm et⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="894" ulx="0" uly="779">e  waß ins Ohr geraunet / gieng er mit dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1001" ulx="1" uly="878">ulin ten auß meinem Schlaf Gemach; Ihr habet / Frau⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1094" ulx="2" uly="978">nunim lin /ſagte er / anizo die groͤſſeſte Ehre der Welt auß⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1204" ulx="0" uly="1079">Utim geſchlagen / nur / weil ihr vielleicht meynet / Augu⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1298" ulx="0" uly="1177">en ſtus reime ſich zu eurem Alter nicht. Verſichert</line>
        <line lrx="2063" lry="1396" ulx="1" uly="1276"> ot euch aber / daß weil eure Eigenſinnigkeit euch zur</line>
        <line lrx="2127" lry="1503" ulx="20" uly="1376">eo Schande reif gemacht / ich nicht unterlaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1599" ulx="0" uly="1475">n, de /eine ſolche Rache wegen dieſer Verſchmahung</line>
        <line lrx="2066" lry="1704" ulx="12" uly="1577">en an euch außzuüben / daß ihr erkennen ſollet / ich</line>
        <line lrx="2001" lry="1813" ulx="0" uly="1674">hn koͤnne wol verliebet / aber nicht verſchmaͤhet ſeyn.</line>
        <line lrx="2058" lry="1899" ulx="0" uly="1777">E 109. Jch verbrachte das uübrige der Nacht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="2117" lry="2017" ulx="0" uly="1867">Pinink ſteter Furcht und Angſt; Anfaͤnglich ſtund ich nach</line>
        <line lrx="2306" lry="2109" ulx="1" uly="1975">ih dem Abſchied dieſer leichtfertigen Beſuchung auffſ—!,m</line>
        <line lrx="2276" lry="2209" ulx="2" uly="2070">ritkuir kleydete mich voͤllig an / und legete mich nachgehendes</line>
        <line lrx="2060" lry="2308" ulx="0" uly="2172">wieder auf mein Lager. Die Sorge einer neuen</line>
        <line lrx="2101" lry="2406" ulx="2" uly="2270">IEGefahr vertrieb allen Schlaff aus meinen Augen /</line>
        <line lrx="2146" lry="2489" ulx="0" uly="2373"> und ſo mich jemahls die Ankunfft des Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2603" ulx="6" uly="2457">ie lichts erfreuet hat / war es wohl anizo / weil ich auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3285" type="textblock" ulx="3" uly="2533">
        <line lrx="2198" lry="2696" ulx="6" uly="2533">ſhir deſſen Erblikkung einen guten Theil meiner Be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2803" ulx="3" uly="2671"> kummerniß fahren ließ. Ich wollte mich hierauff</line>
        <line lrx="2058" lry="2894" ulx="99" uly="2768">guffs fruͤheſte nach meiner Wutter Palaſt bege⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3018" ulx="8" uly="2870">glee ben / und allhie ferner berathſchlagen / wo ich einen ſi⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3096" ulx="3" uly="2961">achern Auffenthalt finden ſollte / als etliche Gewaff⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3198" ulx="28" uly="3073">nete in mein Zimmer hinein traten / mich ergriffen /</line>
        <line lrx="2056" lry="3285" ulx="153" uly="3171">und mit Gewalt hinweg fuͤhreten: Ich nam meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3501" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="2095" lry="3409" ulx="0" uly="3244">unn i Zuflucht zu einem lauten Geſchrey / ſie draueten mir</line>
        <line lrx="2068" lry="3501" ulx="0" uly="3355">ini aber⸗alle mit entbloͤſſeten Schwerdtern den Todt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3701" type="textblock" ulx="0" uly="3441">
        <line lrx="1955" lry="3506" ulx="65" uly="3441">noVR. . .</line>
        <line lrx="2074" lry="3602" ulx="0" uly="3454">tn woferne ich den geringſten Laut ferner wurde von</line>
        <line lrx="1980" lry="3701" ulx="1" uly="3563"> mir horen laſſen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3648">
        <line lrx="2079" lry="3806" ulx="0" uly="3648">D P2 Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1412" lry="446" type="textblock" ulx="364" uly="310">
        <line lrx="1412" lry="446" ulx="364" uly="310">228 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="899" type="textblock" ulx="368" uly="489">
        <line lrx="2122" lry="597" ulx="468" uly="489">110. Sie ſezeten mich auf einen verdekkten Wa⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="701" ulx="368" uly="591">gen / und fuͤhreten mich zur Stadt hinauß. Kleo⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="796" ulx="369" uly="692">bulus der Livia Freygelaſſener war das Haupt</line>
        <line lrx="2123" lry="899" ulx="370" uly="791">dieſer Entfuͤhrung / wie denn auch die uͤbrigen / theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1007" type="textblock" ulx="371" uly="888">
        <line lrx="2134" lry="1007" ulx="371" uly="888">des Auguſtus / theils der Livia Haußgenoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1495" type="textblock" ulx="370" uly="987">
        <line lrx="2128" lry="1097" ulx="370" uly="987">waren. Ich hatte alſo waͤhrender unſerer Reiſe /</line>
        <line lrx="2121" lry="1196" ulx="372" uly="1088">welche nach einem luſtigen Meyerhoff bey Preene⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1307" ulx="372" uly="1189">ſte gieng / Zeit genug meine Gefahr zubetrachten /</line>
        <line lrx="2126" lry="1393" ulx="374" uly="1287">und den inſtehenden Schiffbruch meiner Ehre zube⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1495" ulx="372" uly="1386">weinen. Ich rieff die goͤttliche Guͤtigkeit unauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1599" type="textblock" ulx="374" uly="1489">
        <line lrx="2134" lry="1599" ulx="374" uly="1489">hoͤrlich an / mich aus den Handen dieſer Buben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3201" type="textblock" ulx="369" uly="1589">
        <line lrx="2122" lry="1694" ulx="379" uly="1589">erretten / und nicht zuzugeben / daß ich zur Schande</line>
        <line lrx="2127" lry="1801" ulx="379" uly="1687">eines leichtfertigen Auguſtus dienen moͤgte. Es</line>
        <line lrx="2118" lry="1901" ulx="379" uly="1788">ſchiene / als wenn mein Gebet den Himmel erweiche⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2004" ulx="378" uly="1886">te / indem er auch ſelbſt die Raͤuber zu meiner Erret⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2103" ulx="376" uly="1990">tung erwekkete. Dieſe begegneten uns nahe bey</line>
        <line lrx="2121" lry="2190" ulx="374" uly="2085">dem Walde / allwo uns mein Macer angetroffen /</line>
        <line lrx="2121" lry="2299" ulx="374" uly="2189">und ſchienen anfaͤnglich nicht den Vorſaz zuhaben /</line>
        <line lrx="2123" lry="2396" ulx="374" uly="2289">uns anzufallen: Als aber Kleobulus ſie vor ein⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2503" ulx="375" uly="2385">faltige Bauren⸗Knechte anſehend / mit hoͤniſchen</line>
        <line lrx="2113" lry="2597" ulx="376" uly="2490">Worten beſchimpffete / eileten ſie geſchwinde dem</line>
        <line lrx="2116" lry="2697" ulx="375" uly="2587">Walde zu / und kamen nicht lange mit groſſen</line>
        <line lrx="1951" lry="2801" ulx="374" uly="2694">Spieſſen und Schwerdtern bewehret wieder.</line>
        <line lrx="2123" lry="2897" ulx="477" uly="2786">III. Sie ſezten mit groſſem Grimm auff meine</line>
        <line lrx="2119" lry="2999" ulx="373" uly="2892">Entfuͤhrer an / und ob dieſelben gleich alle beritten /</line>
        <line lrx="2118" lry="3098" ulx="370" uly="2989">ſie aber zu Fuſſe waren / brachten ſie doch mit ihren</line>
        <line lrx="2114" lry="3201" ulx="369" uly="3090">Spieſſen der meiſten Pferde um / und erlegten zwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3296" type="textblock" ulx="368" uly="3187">
        <line lrx="2165" lry="3296" ulx="368" uly="3187">ene von deren bißherigen Beſizern: Kleobulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3706" type="textblock" ulx="367" uly="3289">
        <line lrx="2120" lry="3396" ulx="367" uly="3289">ſelbſt wurde verwundet / entzog ſich aber durch die</line>
        <line lrx="2119" lry="3496" ulx="368" uly="3388">Flucht des Streites / indem er vielleicht etliche zu</line>
        <line lrx="2118" lry="3604" ulx="369" uly="3488">der Errettung ſeiner zween uͤbrigen Geſellen herbey</line>
        <line lrx="2112" lry="3706" ulx="368" uly="3587">holen wollte / an deren ſtatt ihn das Geſchikk zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1096" type="textblock" ulx="2314" uly="1002">
        <line lrx="2323" lry="1079" ulx="2314" uly="1023">—</line>
        <line lrx="2340" lry="1096" ulx="2324" uly="1002">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="156" lry="1796" ulx="5" uly="1702">1 N 0</line>
        <line lrx="155" lry="2000" ulx="2" uly="1913">Umeinen⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2108" ulx="0" uly="1997">nitie</line>
        <line lrx="154" lry="2206" ulx="0" uly="2109">runfe</line>
        <line lrx="153" lry="2315" ulx="0" uly="2201">L</line>
        <line lrx="151" lry="2418" ulx="0" uly="2317">hötte</line>
        <line lrx="145" lry="2512" ulx="0" uly="2410">Sttene</line>
        <line lrx="139" lry="2626" ulx="0" uly="2517">nern</line>
        <line lrx="90" lry="2740" ulx="0" uly="2641">Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="445" type="textblock" ulx="813" uly="317">
        <line lrx="2093" lry="445" ulx="813" uly="317">Zweytes Buch. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3749" type="textblock" ulx="291" uly="479">
        <line lrx="2095" lry="591" ulx="306" uly="479">meinen lieben Macer gefuͤhret / welcher durch ſeine</line>
        <line lrx="2089" lry="689" ulx="291" uly="572">Tapfferkeit dem Streit ein gluͤkkliches Ende ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="789" ulx="299" uly="671">macht / und mich aus den Handen meiner Ehren⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="888" ulx="296" uly="770">Verfolgere erloͤſet hat / vor welche Wollthat ich</line>
        <line lrx="2085" lry="981" ulx="298" uly="872">ihm nochmahlen mein Herz zueigen uͤbergebe / und</line>
        <line lrx="2088" lry="1085" ulx="301" uly="971">ihn bitte / gleichwie ich nunmehro nicht anders als</line>
        <line lrx="2088" lry="1184" ulx="300" uly="1071">vor die Seinige in Betrachtung komme / er wolle</line>
        <line lrx="2088" lry="1280" ulx="302" uly="1168">dasjenige / was ſein eigen iſt / ferner zubeſchuͤzen</line>
        <line lrx="1737" lry="1383" ulx="300" uly="1261">und in Sicherheit zubringen belieben.</line>
        <line lrx="2088" lry="1480" ulx="403" uly="1364">112. Alſo endigte meine Terentilla ihre Erzah⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1584" ulx="303" uly="1469">lung / und verſiegelte dieſelbe mit denen angenehm⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1685" ulx="301" uly="1567">ſten Liebes⸗Verſicherungen / daß ich mein außge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1787" ulx="305" uly="1665">ſtandenes Elend wohl tauſendmahl gluͤklich prieſe /</line>
        <line lrx="2093" lry="1877" ulx="304" uly="1766">weil es meine Hoffnung dennoch mit einem ſo herr⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1979" ulx="308" uly="1869">lichen Ende bekroͤnet. Wir hielten uns noch eini⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2085" ulx="306" uly="1962">ge Zeit bey dieſem unſern gutherzigen Wirth auf /</line>
        <line lrx="2094" lry="2186" ulx="308" uly="2069">beydes meine vollkomene Heilung abzuwarten / als</line>
        <line lrx="2094" lry="2280" ulx="310" uly="2169">auch die Hize der erſten Verfolgung unſerer Feinde</line>
        <line lrx="2096" lry="2380" ulx="312" uly="2271">abkuͤhlen zulaſſen. Endlich verkleideten wir uns</line>
        <line lrx="2097" lry="2481" ulx="301" uly="2368">miteinander in Bauren Tracht / und nahmen in</line>
        <line lrx="2112" lry="2585" ulx="313" uly="2461">Begleitung unſeres Wirths / welcher uns auff</line>
        <line lrx="2101" lry="2682" ulx="317" uly="2564">einen geringen Wagen fuͤhrete / unſern Weg</line>
        <line lrx="2104" lry="2779" ulx="318" uly="2665">nach einem See⸗Haven / auffs foͤrderlichſte nach</line>
        <line lrx="2105" lry="2870" ulx="320" uly="2761">Griechenland uͤberzuſchiffen. Ich kan wohl ſa⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2983" ulx="321" uly="2863">gen / daß wir nicht geringe Verdrießlichkeiten auß⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3081" ulx="320" uly="2964">ſtunden / biß wir nach Rhegium kamen / wohin uns</line>
        <line lrx="2107" lry="3177" ulx="324" uly="3062">vielmehr ein ungefehrer Zufall als unſer Vorſaz</line>
        <line lrx="2107" lry="3263" ulx="324" uly="3162">trieb. Denn / weil unſer Vorſaz war einen Haven</line>
        <line lrx="2107" lry="3378" ulx="326" uly="3261">zuwahlen / worinnen man uns am wenigſten ſu⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3474" ulx="330" uly="3279">chen wuͤrde / hielten wir uns allezeit an der Geekuſte</line>
        <line lrx="1433" lry="3587" ulx="326" uly="3467">von Sardinien und Sicilien.</line>
        <line lrx="2107" lry="3749" ulx="423" uly="3554">uI3. Eines Tages begegneten uns am Geſtade</line>
        <line lrx="2060" lry="3745" ulx="1860" uly="3682">dex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="3773" type="textblock" ulx="1214" uly="3665">
        <line lrx="1396" lry="3773" ulx="1214" uly="3665">„P 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3696" type="textblock" ulx="2202" uly="3665">
        <line lrx="2293" lry="3696" ulx="2202" uly="3665">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2132" lry="1033" type="textblock" ulx="334" uly="340">
        <line lrx="1391" lry="446" ulx="334" uly="340">230 Delia</line>
        <line lrx="2132" lry="635" ulx="348" uly="517">des Meers zween Ritter mit ſo viel Dienerx / welche</line>
        <line lrx="2131" lry="728" ulx="349" uly="618">zuviel vom Weiue zu ſich genommen hatten: Die⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="831" ulx="353" uly="715">ſe / als ſie uns langſt de m Geſtade hin allezeit fah⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="934" ulx="358" uly="817">ren ſahen / ritten auff uns zu / und fiengen anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2131" lry="1033" ulx="348" uly="910">unſern Wirth mit einigen hoͤniſchen Reden auffzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1232" type="textblock" ulx="366" uly="1015">
        <line lrx="2152" lry="1146" ulx="366" uly="1015">ziehen/ nachgehends geriethen ſie auch an mich / und</line>
        <line lrx="2223" lry="1232" ulx="375" uly="1123">meinen Fraulein / abſonderlich war der eine ſehr auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1334" type="textblock" ulx="363" uly="1215">
        <line lrx="2129" lry="1334" ulx="363" uly="1215">die Terentilla verpicht / daß ſie als ein junger Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1732" type="textblock" ulx="325" uly="1316">
        <line lrx="2262" lry="1437" ulx="340" uly="1316">ern Knecht ſich auf einen Wagen fuͤhren lieſſe. Sie—</line>
        <line lrx="2130" lry="1530" ulx="325" uly="1417">waren hiemit nicht zufrieden / ſondern befahlen ih⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1632" ulx="365" uly="1515">ren Knechten / ſie bey den Haaren vom Wagen zu</line>
        <line lrx="2157" lry="1732" ulx="363" uly="1617">zerren. Dieſes war mir unmuͤglich zuleyden / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2028" type="textblock" ulx="361" uly="1713">
        <line lrx="2127" lry="1851" ulx="363" uly="1713">griff alſo mein Schwerdt / welches ich allezeit bey</line>
        <line lrx="2123" lry="1939" ulx="365" uly="1817">mir hatte / und hieb dem einen / welcher ſeine Hand</line>
        <line lrx="2125" lry="2028" ulx="361" uly="1920">nach meiner Fraulein außſtrekkete / den Arm vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2131" type="textblock" ulx="366" uly="2017">
        <line lrx="2155" lry="2131" ulx="366" uly="2017">Leibe herunter / und ſpaltete dem andern / der gleiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2232" type="textblock" ulx="365" uly="2115">
        <line lrx="2138" lry="2232" ulx="365" uly="2115">Vorhabens war / den Kopff. Ihre Herren ſolches er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2431" type="textblock" ulx="266" uly="2213">
        <line lrx="2156" lry="2347" ulx="266" uly="2213">ſehend / giengen mit greulichem Wuͤten auf mich</line>
        <line lrx="2135" lry="2431" ulx="357" uly="2318">loß / ich aber / ob ich gleich unbewaffnet / blieb auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2657" type="textblock" ulx="294" uly="2417">
        <line lrx="2120" lry="2534" ulx="349" uly="2417">dem Wagen ſtehen / und befahl der Terentilla / da⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2657" ulx="294" uly="2514">mMit ſie keinen Schaden litte / ſich platt auf denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3832" type="textblock" ulx="283" uly="2614">
        <line lrx="2092" lry="2745" ulx="341" uly="2614">Niederzulegen. .</line>
        <line lrx="2123" lry="2833" ulx="408" uly="2721">114. Ich tummelte mich alſo eine Zeitlang mit</line>
        <line lrx="2116" lry="2929" ulx="355" uly="2816">Dieſen verſoffenen Rittern herum. Denn ob ſie</line>
        <line lrx="2119" lry="3033" ulx="283" uly="2920">gleich einen groſſen Vortheil / ſo wohl wegen der</line>
        <line lrx="2128" lry="3134" ulx="342" uly="3016">Waffen / als Geſchwindigkeit ihrer Pferde vor</line>
        <line lrx="2135" lry="3234" ulx="350" uly="3118">mir hatten / konnten ſie ſich doch deſſelben nicht we⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3330" ulx="308" uly="3218">Ven ihrer Trunkenheit fuͤglich bedienen. Nach Ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3430" ulx="342" uly="3312">flieſſung einer halben Stunden / ſahe ich etliche Reu⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3530" ulx="336" uly="3418">ter auf unſern Wagen zukommen. Dieſe machten</line>
        <line lrx="2116" lry="3632" ulx="322" uly="3508">ſich alſobald herbey / und fragten nach der Urſache</line>
        <line lrx="2113" lry="3832" ulx="334" uly="3609">Unſers Streits. Unſer Wirth entdekkte dinſtl</line>
        <line lrx="2104" lry="3815" ulx="1703" uly="3751">dDdenſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1928" type="textblock" ulx="2323" uly="1849">
        <line lrx="2342" lry="1928" ulx="2323" uly="1849">=â⁶e</line>
        <line lrx="2355" lry="1909" ulx="2345" uly="1852">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2414" type="textblock" ulx="2316" uly="2153">
        <line lrx="2354" lry="2414" ulx="2316" uly="2153">— = E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2615" type="textblock" ulx="2313" uly="1246">
        <line lrx="2337" lry="2107" ulx="2313" uly="1246">— — — — —</line>
        <line lrx="2360" lry="2615" ulx="2321" uly="1249">— — S= =ãͦ = 2= = = =</line>
        <line lrx="2390" lry="2314" ulx="2350" uly="1447">== — — =ẽ = — =—</line>
        <line lrx="2429" lry="2119" ulx="2371" uly="1559">☛E = = —, =ęÿ ⸗ 2</line>
        <line lrx="2429" lry="2115" ulx="2399" uly="1428">—,nàw—, —,ᷓð — W–e R—————— —, — =£⸗ +</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2618" type="textblock" ulx="2347" uly="2358">
        <line lrx="2369" lry="2618" ulx="2347" uly="2358">Se =  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2820" type="textblock" ulx="2336" uly="2545">
        <line lrx="2371" lry="2814" ulx="2336" uly="2636">=ðòð</line>
        <line lrx="2401" lry="2820" ulx="2371" uly="2545">= = =—</line>
        <line lrx="2429" lry="2743" ulx="2402" uly="2566">=  =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3022" type="textblock" ulx="2346" uly="2842">
        <line lrx="2360" lry="2915" ulx="2346" uly="2855">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2917" ulx="2362" uly="2860">—</line>
        <line lrx="2395" lry="3022" ulx="2375" uly="2842">S =</line>
        <line lrx="2429" lry="2925" ulx="2406" uly="2865">=S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="2091" lry="446" ulx="877" uly="325">Zweytes Buch. 237</line>
        <line lrx="2147" lry="615" ulx="0" uly="478">Nunme deifſelben / und batuns aus den Handen dieſer bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="181" lry="730" ulx="0" uly="632">gharm. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="828" type="textblock" ulx="3" uly="739">
        <line lrx="162" lry="828" ulx="3" uly="739">hinceetſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="844" type="textblock" ulx="104" uly="833">
        <line lrx="111" lry="844" ulx="104" uly="833">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="945" type="textblock" ulx="133" uly="922">
        <line lrx="141" lry="933" ulx="133" uly="922">0</line>
        <line lrx="150" lry="945" ulx="139" uly="933">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1318" type="textblock" ulx="5" uly="879">
        <line lrx="165" lry="983" ulx="26" uly="956">sde ief</line>
        <line lrx="161" lry="1164" ulx="6" uly="1129">4 N .</line>
        <line lrx="160" lry="1187" ulx="62" uly="1151">ſt ſeeN</line>
        <line lrx="161" lry="1229" ulx="5" uly="1158">Der dneſcre⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1282" ulx="44" uly="1246">. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="157" lry="1297" ulx="0" uly="1258">n nger Me</line>
        <line lrx="158" lry="1325" ulx="2" uly="1271">unga .</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1588" type="textblock" ulx="72" uly="1548">
        <line lrx="150" lry="1588" ulx="72" uly="1548">0 nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="165" lry="2196" ulx="77" uly="2147"> Gede</line>
        <line lrx="149" lry="2274" ulx="0" uly="2253">. „ 14</line>
        <line lrx="110" lry="2303" ulx="11" uly="2270">0 4 .</line>
        <line lrx="151" lry="2352" ulx="0" uly="2271">Sotnaner</line>
        <line lrx="171" lry="2356" ulx="7" uly="2334">„ R</line>
        <line lrx="150" lry="2399" ulx="0" uly="2354">„ (aee</line>
        <line lrx="149" lry="2455" ulx="0" uly="2364">et Me</line>
        <line lrx="138" lry="2566" ulx="0" uly="2482">Lerorlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1011" type="textblock" ulx="292" uly="591">
        <line lrx="2106" lry="697" ulx="292" uly="591">den tollen und vollen Ritter zuerloſen. Der Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="811" ulx="299" uly="690">rer dieſer Reuter befahl hierauff denen beyden Rit⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="910" ulx="300" uly="790">tern im Namen des Auguſtus von uns abzulaf⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1011" ulx="303" uly="894">ſen / wofern ſie nicht gewartig ſeyn wollten / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1117" type="textblock" ulx="291" uly="1004">
        <line lrx="1525" lry="1117" ulx="291" uly="1004">Zwang dazu angchalten zuwerden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3814" type="textblock" ulx="312" uly="1093">
        <line lrx="2083" lry="1207" ulx="405" uly="1093">IIS5. Dieſe ſich ſolchergeſtalt zuſchwach erſehende/</line>
        <line lrx="2190" lry="1308" ulx="312" uly="1189">erdichteten allerhand ſchlimme Lugen von uns / daß</line>
        <line lrx="2084" lry="1408" ulx="313" uly="1293">ich nemlich ein Straſſen⸗Raͤuber / ihre beyde Die⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1510" ulx="314" uly="1393">ner erſchlagen / nachgehends meine Zuflucht zu die⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1611" ulx="316" uly="1491">ſem Wagen genommen haͤtte / welches aber unſer</line>
        <line lrx="2093" lry="1710" ulx="319" uly="1595">Wirth kraͤfftig wiederſprach / mit dem Vorgeben /</line>
        <line lrx="2095" lry="1811" ulx="325" uly="1694">daß ich ſein Vetter / eine geraume Zeit ein Soldat</line>
        <line lrx="2097" lry="1917" ulx="323" uly="1796">geweſen / und deßwegen mich meines Schwerdts /</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="327" uly="1893">den Muthwillen dieſer Ritter von meinem Bru⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2107" ulx="326" uly="1992">der / welcher dorten im Wagen geſtrekket lege / abzu⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2213" ulx="330" uly="2092">halten / bedienet. Die Reuter / den Schein der War⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2313" ulx="326" uly="2192">heit auf unſerer Seiten erſehende / noͤthigten endlich</line>
        <line lrx="2108" lry="2409" ulx="333" uly="2293">die beyden Ritter / ſich hinweg zubegeben; Der</line>
        <line lrx="2110" lry="2512" ulx="332" uly="2394">Fuͤhrer fragte uns hierauff / ob wir keinen Ritter</line>
        <line lrx="2240" lry="2611" ulx="342" uly="2496">mit einer Fraͤulein geſehen? Dieſe Frage machte /</line>
        <line lrx="2176" lry="2711" ulx="345" uly="2594">daß ich den Worthalter genauer betrachtete / und</line>
        <line lrx="2116" lry="2811" ulx="352" uly="2692">ihn mit hoͤchſter Beſtuͤrzung vor den Kleobulus /</line>
        <line lrx="2130" lry="2905" ulx="355" uly="2793">erkannte: Unſer Wirth entſchuldigte ſich mit der</line>
        <line lrx="2125" lry="3018" ulx="346" uly="2888">Unwiſſenheit / und ich unſere Gefahr merkend/ gab</line>
        <line lrx="2063" lry="3113" ulx="358" uly="2999">der Terentilla ein Zeichen liegen zubleiben.</line>
        <line lrx="2132" lry="3205" ulx="464" uly="3089">116. Sie riethen uns hierauff in ihrer Geſell⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3313" ulx="364" uly="3189">ſchafft mit nach Rhegium zureiſen / damit wir</line>
        <line lrx="2138" lry="3406" ulx="334" uly="3288">nicht von denen Rittern auffs neue uͤberfallen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3497" ulx="369" uly="3390">den: Wir konten dieſes Anſinnen / um keinen Ar</line>
        <line lrx="2147" lry="3607" ulx="374" uly="3495">wohn zuerwekken / nicht abſchlagen / ſondern nah⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3712" ulx="379" uly="3587">men ſolches vielmehr mit Dank an / ob wir gleich⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3814" ulx="1282" uly="3680">P 4 wohl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2186" lry="586" type="textblock" ulx="350" uly="461">
        <line lrx="2186" lry="586" ulx="350" uly="461">wohl ſahen / daß wir deßwegen keiner geringen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="785" type="textblock" ulx="263" uly="575">
        <line lrx="2120" lry="702" ulx="349" uly="575">fahꝛ unterwoꝛffe warẽ / dieweil ich von dem Rleobu⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="785" ulx="263" uly="680">lus hoͤrete / daß ihm dieſer Landlauffer / ſo nannteer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="989" type="textblock" ulx="343" uly="782">
        <line lrx="2164" lry="900" ulx="348" uly="782">mich / nicht entkommen ſollte / ſondern / dieweil er ſi⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="989" ulx="343" uly="881">chere Nachricht hatte / daß er ſeinen Weg auf Rhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1189" type="textblock" ulx="274" uly="984">
        <line lrx="2107" lry="1100" ulx="274" uly="984">gium genommer / hoffe er ihn allda unfehlbahr an⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1189" ulx="339" uly="1079">zutreffen. Als wir in dieſem gegen Stcilien uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1483" type="textblock" ulx="269" uly="1183">
        <line lrx="2172" lry="1304" ulx="300" uly="1183">liegendem See⸗Haven ankamen / befahl ich unſer</line>
        <line lrx="2299" lry="1399" ulx="269" uly="1280">Wirth / ſich in geheim zuerkundigen / ob nicht ein</line>
        <line lrx="2160" lry="1483" ulx="293" uly="1381">Schiff vorhanden / welches bald nach Griechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1586" type="textblock" ulx="338" uly="1478">
        <line lrx="2088" lry="1586" ulx="338" uly="1478">land abſtoſſen wolle: Ich konnte lange keines / mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1687" type="textblock" ulx="333" uly="1583">
        <line lrx="2193" lry="1687" ulx="333" uly="1583">nem Verlangen gemaß / antreffen / welches mich al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2189" type="textblock" ulx="328" uly="1685">
        <line lrx="2093" lry="1790" ulx="336" uly="1685">ſo zwang meine Reyſe eine Zeitlang einzuſtellen / ab⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1889" ulx="335" uly="1782">ſonderlich / weil ich hoͤrete / daß taglich Aleobulus</line>
        <line lrx="2086" lry="1992" ulx="333" uly="1887">entweder ſelbſt / oder durch ſeine Kundſchaffer die ab⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2087" ulx="328" uly="1982">fahrende Schiffe beſuchen ließ.</line>
        <line lrx="2103" lry="2189" ulx="372" uly="2086">117. Endlich erkauffte ich mir ein eigenes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2493" type="textblock" ulx="292" uly="2183">
        <line lrx="2168" lry="2301" ulx="321" uly="2183">hoöchſter Stille / und ſtieß damit in der Nacht vom</line>
        <line lrx="2151" lry="2403" ulx="310" uly="2285">Lande / nachdem ich meinen alten Wirth und Gut⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2493" ulx="292" uly="2385">thater reichlich beſchenket: Das Glukk ſchiene uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2591" type="textblock" ulx="313" uly="2487">
        <line lrx="2069" lry="2591" ulx="313" uly="2487">ganzlich zuverderben wollen / indem wir wegen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2803" type="textblock" ulx="310" uly="2588">
        <line lrx="2227" lry="2707" ulx="311" uly="2588">nes ſchleunig auffſteigenden widrigen Windes wie⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2803" ulx="310" uly="2687">der zuruͤkk in den Haven geworffen wurden. Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3490" type="textblock" ulx="254" uly="2788">
        <line lrx="2066" lry="2890" ulx="254" uly="2788">rentilla gerieth faſt in eine toͤdtliche Angſt / weil ſie</line>
        <line lrx="2064" lry="2996" ulx="303" uly="2884">befuͤrchtete / Kleobulus wuͤrde mit aubrechendem</line>
        <line lrx="2060" lry="3096" ulx="300" uly="2984">Tage in den Haven kommer / und unſer Schiff als</line>
        <line lrx="2081" lry="3196" ulx="296" uly="3090">ein verdachtiges anbalten laſſen: Und gewißlich/</line>
        <line lrx="2056" lry="3299" ulx="290" uly="3183">dieſe Furcht war nicht ſo gar vergeblich. Denn</line>
        <line lrx="2055" lry="3395" ulx="288" uly="3282">als noch bey Auffgang der Sonnen der widrige</line>
        <line lrx="2053" lry="3490" ulx="280" uly="3377">Wind uns zwang in dem Haven zuverbleiben / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3710" type="textblock" ulx="162" uly="3481">
        <line lrx="2189" lry="3607" ulx="274" uly="3481">zagte ich ſchier ſelbſt an unſerer Wohlfahrt / und</line>
        <line lrx="2102" lry="3710" ulx="162" uly="3575">haltte ſchon der Terentilla meinen Anſchlag / wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3818" type="textblock" ulx="1801" uly="3690">
        <line lrx="2043" lry="3818" ulx="1801" uly="3690">auß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="149" lry="1771" ulx="64" uly="1726">ſee e</line>
        <line lrx="149" lry="1871" ulx="9" uly="1819">. ſf. e</line>
        <line lrx="149" lry="1915" ulx="0" uly="1839">1 Rkun</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="143" lry="1993" ulx="86" uly="1915">et</line>
        <line lrx="149" lry="2035" ulx="0" uly="1944">ſheßellch</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="129" lry="2267" ulx="40" uly="2233">. hetgs</line>
        <line lrx="145" lry="2383" ulx="40" uly="2339">N</line>
        <line lrx="144" lry="2429" ulx="0" uly="2339">chN</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2538" type="textblock" ulx="2" uly="2427">
        <line lrx="141" lry="2538" ulx="2" uly="2427">fſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="142" lry="2686" ulx="21" uly="2643">We Nd</line>
        <line lrx="142" lry="2753" ulx="0" uly="2648">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="462" type="textblock" ulx="835" uly="304">
        <line lrx="2027" lry="462" ulx="835" uly="304">Zweytes Buch. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3085" type="textblock" ulx="221" uly="495">
        <line lrx="2002" lry="602" ulx="238" uly="495">außzuſteigen / entdekket / als unſer Schiffer uns ver⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="705" ulx="238" uly="600">kündigte / daß ein guͤnſtige: Wind zuwehen beginne/</line>
        <line lrx="1991" lry="806" ulx="234" uly="701">welcher uns vergoͤnne auszulauffen.</line>
        <line lrx="2031" lry="903" ulx="338" uly="800">118. Ich eilete alſo aufs ſchleunigſte dem Schiffe</line>
        <line lrx="1996" lry="1002" ulx="234" uly="902">wieder zu / und war froh / daß ich nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1101" ulx="235" uly="1000">der nach der Stadt kehren dorffte / weil ich ſchon</line>
        <line lrx="1997" lry="1200" ulx="234" uly="1099">den Kleobulus / von vielen ſeiner Leute begleitet</line>
        <line lrx="1994" lry="1304" ulx="233" uly="1200">daher kommen ſahe. Dieſer nun eilete mit ge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1401" ulx="223" uly="1298">ſchwinden Schritten unſerm Schiffe zu / und weil</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="229" uly="1398">ſolches auf meinem Befehl ſchon die Anker auf⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1596" ulx="224" uly="1496">gehoben / befahl er mit groſſem Schreyen im Na⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1708" ulx="228" uly="1596">men des Auguſtus / daß daſſelbe wieder umkeh⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1799" ulx="230" uly="1695">ren ſollte. Unſer Schiffer / welcher ſich zu fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1899" ulx="228" uly="1797">ten begonnte / war ſchon geneigt / das Schiff zu</line>
        <line lrx="2001" lry="1996" ulx="225" uly="1895">wenden / als ich ihm den Kopf zu ſpalten draͤuete/</line>
        <line lrx="2001" lry="2093" ulx="228" uly="1994">woferne er ſeinen Vorſaz zu werk richten wuͤrde/</line>
        <line lrx="2021" lry="2197" ulx="228" uly="2095">weil dieſer Kerl ein Betrieger / und ſich nur des</line>
        <line lrx="2000" lry="2301" ulx="224" uly="2193">Auguſtus Namen bedienete / mich an meiner</line>
        <line lrx="1999" lry="2394" ulx="224" uly="2294">Reyſe / woran mir viel gelegen, zuverhindern.</line>
        <line lrx="1997" lry="2493" ulx="224" uly="2393">Alſo entkam ich vor dieſes mahl der Gefahr / und</line>
        <line lrx="2000" lry="2593" ulx="222" uly="2492">wir ſezten unſern Lauff ungehindert fort / biß wir</line>
        <line lrx="2022" lry="2701" ulx="227" uly="2593">in einem Haven in Epirus anlaͤndeten.</line>
        <line lrx="1998" lry="2801" ulx="326" uly="2690">n19. Neoptolemus ein Priuz aus uhraltem</line>
        <line lrx="1997" lry="2898" ulx="223" uly="2788">Koͤniglichen Epirotiſchen Gebluͤt entſproſſen/</line>
        <line lrx="1996" lry="2987" ulx="225" uly="2888">beherꝛſchet / wie meine wertheſte Freunde wiſſen /</line>
        <line lrx="2009" lry="3085" ulx="221" uly="2987">einen groſſen Theil dieſes Reichs unter der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3190" type="textblock" ulx="216" uly="3087">
        <line lrx="2008" lry="3190" ulx="216" uly="3087">mer Schuz; ſeine beſtandige Gewogenheit / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3794" type="textblock" ulx="226" uly="3188">
        <line lrx="2009" lry="3287" ulx="226" uly="3188">che er uns in vielen merkwuͤrdigen Dienſten wie⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3387" ulx="233" uly="3284">der unſere Feinde erwieſen / hat ihm dieſe Gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3490" ulx="232" uly="3384">ſeeligkeit zu einer Belohnung erworben. Dieſer</line>
        <line lrx="2001" lry="3602" ulx="228" uly="3487">Prinz / ſage ich / hatte von alten Zeiten mit mir</line>
        <line lrx="2001" lry="3794" ulx="228" uly="3587">das Gaſtrecht gemein/ n ſeine Treu war ri⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3788" ulx="1288" uly="3706">N f7 1ſ0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1565" lry="480" type="textblock" ulx="391" uly="320">
        <line lrx="1565" lry="480" ulx="391" uly="320">234 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3619" type="textblock" ulx="371" uly="523">
        <line lrx="2145" lry="625" ulx="392" uly="523">ſo wol bekandt / daß ich mich nicht ſcheuete / ihm</line>
        <line lrx="2146" lry="725" ulx="395" uly="621">meine Terentilla anzuvertrauen. Ich uͤbergab</line>
        <line lrx="2150" lry="825" ulx="395" uly="721">ihm alſo dieſelbe / weil mein Fraͤulein ſoſches in⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="929" ulx="396" uly="822">ſtaͤndigſt von mir begehrete / und bat ihn / ſie als</line>
        <line lrx="2146" lry="1029" ulx="390" uly="920">einen Schaz zu bewahren / woran die Wohlfarth</line>
        <line lrx="2154" lry="1130" ulx="397" uly="1022">meines ganzen Lebens hinge. Die Uhrſache die⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1229" ulx="371" uly="1118">ſer Bemuͤhung wurde ihm kuͤrzlich von mir erzeh⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1331" ulx="400" uly="1221">let / und ob er gleich wohl ſahe / daßeer ſich / in</line>
        <line lrx="2154" lry="1435" ulx="398" uly="1318">betracht des Anguſtus / einiger maſſen in Gefahr</line>
        <line lrx="2156" lry="1529" ulx="403" uly="1420">braͤchte / vermeynete er doch die Sache ſo geheim</line>
        <line lrx="2158" lry="1731" ulx="401" uly="1517">Pontee daß ſolche Furcht nicht noͤthig ſeyn</line>
        <line lrx="968" lry="1714" ulx="405" uly="1640">ſollte.</line>
        <line lrx="2160" lry="1824" ulx="445" uly="1717">120. Als ich mich nun alhie eine geraume Zeit</line>
        <line lrx="2163" lry="1934" ulx="411" uly="1820">aufgehalten / und die klareſten Zeichen der herzlich⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2030" ulx="409" uly="1920">ſten Liebe meiner Terentilla gegen mich verſpuͤret /</line>
        <line lrx="2162" lry="2131" ulx="402" uly="2017">zwang endlich mich ihr unablaßiges Bitten und die</line>
        <line lrx="2167" lry="2228" ulx="385" uly="2116">Nothwendigkeit ſelbſt / ſie zuverlaſſen. Ich</line>
        <line lrx="2167" lry="2328" ulx="405" uly="2217">reiſete alſo wieder zuruͤkk nach Rom / weil ich nicht</line>
        <line lrx="2167" lry="2431" ulx="403" uly="2321">zu befuͤrchten / alhie verrathen zu werden / indem</line>
        <line lrx="2170" lry="2534" ulx="406" uly="2409">Kleobulus / als er mich anfangs zum Beyſtand</line>
        <line lrx="2175" lry="2625" ulx="402" uly="2512">wider die Raͤuber erbeten / mich mit verſchloſſe⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2734" ulx="395" uly="2620">nem Helm angetroffe / welchen ich auch nachgehends /</line>
        <line lrx="2178" lry="2909" ulx="407" uly="2711">abſonderlich/ as ich mein Fraͤulein erſehen / nicht</line>
        <line lrx="2180" lry="2931" ulx="404" uly="2820">Pffnete: deſſen klaren Beweiß ich neulich bey un⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3029" ulx="406" uly="2913">ſer Antreffung am Geſtade des Meers bey Regi⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3127" ulx="403" uly="3016">um verſpuͤret / allwo Kleobulus Zeit genug hat⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3223" ulx="405" uly="3120">te mich zu betrachten / und dennoch vor den ver⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3333" ulx="407" uly="3210">meynten Fraulein⸗Raͤuber nicht erkannte. Als</line>
        <line lrx="2186" lry="3431" ulx="412" uly="3311">ich zu Rom ankommen,M/ entdekkte ich der Volu⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3522" ulx="405" uly="3414">oannia den Zuſtand ihrer Tochter; welche ſich herz⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3619" ulx="412" uly="3510">lich freuete / daß ſie der Gefahr entrunnen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3797" type="textblock" ulx="409" uly="3613">
        <line lrx="2194" lry="3797" ulx="409" uly="3613">Eie verſprach mir dfeſelbe aglſobaid / zum Zeichen</line>
        <line lrx="2198" lry="3796" ulx="1234" uly="3728">“S er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="519" type="textblock" ulx="2285" uly="492">
        <line lrx="2429" lry="519" ulx="2285" uly="492">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1115" type="textblock" ulx="2281" uly="534">
        <line lrx="2429" lry="615" ulx="2281" uly="534">de Don</line>
        <line lrx="2427" lry="721" ulx="2283" uly="631">Wanahu</line>
        <line lrx="2429" lry="826" ulx="2283" uly="732">e des</line>
        <line lrx="2429" lry="929" ulx="2283" uly="835">lſicht gen</line>
        <line lrx="2427" lry="1028" ulx="2283" uly="930">ſondeer</line>
        <line lrx="2429" lry="1115" ulx="2333" uly="1041">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2449" type="textblock" ulx="2287" uly="2047">
        <line lrx="2419" lry="2125" ulx="2287" uly="2047">Urnann</line>
        <line lrx="2426" lry="2227" ulx="2289" uly="2134">ſchkeitew</line>
        <line lrx="2429" lry="2331" ulx="2291" uly="2235">ſen,</line>
        <line lrx="2429" lry="2449" ulx="2294" uly="2332">funde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3755" type="textblock" ulx="2288" uly="2951">
        <line lrx="2429" lry="3050" ulx="2294" uly="2951">ppenige</line>
        <line lrx="2429" lry="3150" ulx="2288" uly="3039">Ppirhe</line>
        <line lrx="2429" lry="3237" ulx="2289" uly="3146">in Bi</line>
        <line lrx="2429" lry="3357" ulx="2293" uly="3236">Gerin</line>
        <line lrx="2425" lry="3442" ulx="2361" uly="3360">ſocr</line>
        <line lrx="2429" lry="3560" ulx="2298" uly="3437">ſſiceen</line>
        <line lrx="2429" lry="3647" ulx="2297" uly="3555">tin Be</line>
        <line lrx="2428" lry="3755" ulx="2300" uly="3638">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2033" lry="497" type="textblock" ulx="782" uly="313">
        <line lrx="2033" lry="497" ulx="782" uly="313">Zweytes Buch. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="2023" lry="626" ulx="0" uly="525">ſtunh der Dankbahrkeit vor die getragene Sorge und</line>
        <line lrx="2030" lry="730" ulx="150" uly="626">zk Bemuͤhung / zur Gemahlinn / im fall ſich nur die</line>
        <line lrx="2038" lry="837" ulx="0" uly="725">nſtee Hize des Auguſtus ein wenig geleget / als welcher</line>
        <line lrx="2033" lry="928" ulx="109" uly="822">ufnns nicht gewohnet / ſeinen Liebſten mit groſſem Be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1031" ulx="10" uly="921">e ſtande ergeben zu ſeyn. HUMUW</line>
        <line lrx="2029" lry="1134" ulx="0" uly="1024">ellhen 121. Lepidus / ſo bald er meine Gegenwart</line>
        <line lrx="2029" lry="1236" ulx="0" uly="1124">mh erfuhr / erfreuete ſich nicht wenig / als er aber</line>
        <line lrx="2121" lry="1412" ulx="43" uly="1222">uink meine fremde Zufalle vernam / verfluchte er die</line>
        <line lrx="137" lry="1440" ulx="0" uly="1334">ſen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="2097" lry="1427" ulx="146" uly="1322">Kuyppeley der Liwia aͤrger/ als die Leichtferkigkeit</line>
        <line lrx="2096" lry="1534" ulx="0" uly="1420">ceten des Auguſtus / weil dieſe ihn dazu veranlaſſet /</line>
        <line lrx="2031" lry="1647" ulx="0" uly="1522">nn und er ſchon ſeine Begierden in engere Schran⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1723" ulx="264" uly="1622">ken wuͤrde einſchlieſſen / wenn ſie denenſelben nicht</line>
        <line lrx="2031" lry="1824" ulx="143" uly="1722">die Bahn bereitete / aufs heftigſte heraus zu bre⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1927" ulx="11" uly="1818">un chen. Ich erkundigte mich indeſſen heimlich nach</line>
        <line lrx="2187" lry="2044" ulx="0" uly="1924">niheen der Gemüthsbeſchaffenheit des Auguſtus / und</line>
        <line lrx="2035" lry="2143" ulx="0" uly="2022">Dnen vernam / daß er zwar anfanglich groſſe Empfind⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2227" ulx="62" uly="2126"> lichkeit wegen der Terentilla Entfuͤhrung ſpuͤren</line>
        <line lrx="2029" lry="2355" ulx="3" uly="2223">nrain laſſen / weil aber Livia ſchon mit einer andern</line>
        <line lrx="2032" lry="2430" ulx="0" uly="2324"> ihm die Zeit vertriebe/ lieſſe er kein groſſes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="2070" lry="2571" ulx="0" uly="2374">ſi la gen nach ihr merken / doch ſo ferne der jenige /</line>
        <line lrx="2144" lry="2655" ulx="0" uly="2524">ne der ſie entfüͤhret/ ſollte entdekket werden / ſiunde</line>
        <line lrx="2085" lry="2765" ulx="0" uly="2623">hngte zu befuͤrchten / daß er dieſe That aufs ſchaͤrffſte be⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2862" ulx="3" uly="2721">ℳ ſtraffen wurde. ”l</line>
        <line lrx="2050" lry="3025" ulx="0" uly="2821">een 122. Dieſe Bekrachtung nebſt des Keans</line>
        <line lrx="2050" lry="3064" ulx="0" uly="2922">ate eyverigen Anhalten verzogerte meine Abreiſe nach</line>
        <line lrx="2040" lry="3182" ulx="0" uly="3022">gient Epirus von einer Zeit zur anderen / biß endlich</line>
        <line lrx="2055" lry="3285" ulx="0" uly="3117">ung enn Brief von meiner Terentilla / der ein wenig</line>
        <line lrx="2048" lry="3373" ulx="6" uly="3220">imet Evpverſucht zu erkennen gab / mich erinnerte / daß es</line>
        <line lrx="2039" lry="3470" ulx="32" uly="3321">G Zeit ware / mein Fraͤulein in ihrer Einſamkeit zu</line>
        <line lrx="2045" lry="3570" ulx="2" uly="3408">e beſuchen / alwo ich zugleich beſchloſſen / wo muͤglich</line>
        <line lrx="2058" lry="3666" ulx="19" uly="3519">Nerd mein Beylager zu vollziehen / weil Volumnia ihr</line>
        <line lrx="2063" lry="3805" ulx="0" uly="3615">hn ſolches in inemn eigenhaͤndige Schreiben freygeſtel⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3814" ulx="102" uly="3730">Z et.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1531" lry="438" type="textblock" ulx="405" uly="335">
        <line lrx="1531" lry="438" ulx="405" uly="335">236 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="806" type="textblock" ulx="412" uly="476">
        <line lrx="2168" lry="627" ulx="413" uly="476">let. Aber Ach wie ſehr wurde ich in meiner Hof⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="707" ulx="412" uly="604">nung betrogen / als ich bey dem Neoptolemus</line>
        <line lrx="2166" lry="806" ulx="412" uly="698">ankam: Ich fand alhie einen leeren Ort / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="904" type="textblock" ulx="414" uly="798">
        <line lrx="2186" lry="904" ulx="414" uly="798">laſſenes Zimmer / welches mit mir nach der Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3206" type="textblock" ulx="275" uly="899">
        <line lrx="2171" lry="1006" ulx="416" uly="899">wart ſeiner Fraulein zu ſeuffzen ſchiene / und erfuhr /</line>
        <line lrx="2160" lry="1114" ulx="415" uly="998">daß ſie vor einigen Tagen ſich in der Stille davon</line>
        <line lrx="2167" lry="1202" ulx="417" uly="1098">gemacht / daß man nicht erfahren / wo ſie hinge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1312" ulx="415" uly="1199">kommen / wie eyverig man ſich auch darnach be⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1401" ulx="395" uly="1298">muͤhet. Man ſtellete mir einen Brief an mir</line>
        <line lrx="2159" lry="1513" ulx="413" uly="1397">lautend zu / welchen ſie hinterlaſſen: bey deſſen Er⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1606" ulx="415" uly="1501">brechung ſahe ich / wie mich mein Fraulein einer</line>
        <line lrx="2164" lry="1715" ulx="416" uly="1598">Unbeſtandigkeit beſchuldigte / und vorwarf / daß/</line>
        <line lrx="2164" lry="1807" ulx="416" uly="1698">weil eine fremde Schoͤnheit in Rom mich beſtrik⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1907" ulx="417" uly="1799">ket / hatte ich ſie nunmehro ſchandlich verlaſſen.</line>
        <line lrx="2162" lry="2004" ulx="386" uly="1899">Sie verbot mir auch / ihr nicht nachzufragen / und</line>
        <line lrx="2164" lry="2105" ulx="415" uly="2002">verſicherte mir daß / wenn ich ſie ſchon wieder an⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2207" ulx="412" uly="2099">treffen würde / ihre Leichtglaͤubigkeit nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2309" ulx="291" uly="2194">ſchilkt ware / ſich durch neue Schmeicheleyen be⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2415" ulx="275" uly="2304">thoͤren zu laſſen. “</line>
        <line lrx="2163" lry="2517" ulx="330" uly="2399">1233. Wie beſtuͤrzt und toͤdtlich betruͤbt mich die⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2606" ulx="407" uly="2504">ſer Brief muß gemacht haben / koͤnnen diejenigen</line>
        <line lrx="2166" lry="2711" ulx="404" uly="2598">Unſchwer urtheilen / denen bewuſt / waß ich der Te⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2816" ulx="406" uly="2695">rentilla wegen außgeſtanden: Es war zwar nicht</line>
        <line lrx="2158" lry="2908" ulx="404" uly="2799">zu laugnen / daß ich zuweilen in Rom die Cor⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3009" ulx="393" uly="2895">nelia Fauſta / des Sylla Tochter beſuchete / doch</line>
        <line lrx="2156" lry="3116" ulx="403" uly="2994">war es geſchehen / mehr meinen Lepidus / deſſen</line>
        <line lrx="2152" lry="3206" ulx="401" uly="3093">Baſe ſie iſt / dahin zubegleiten / als daß mich eine Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3405" type="textblock" ulx="253" uly="3189">
        <line lrx="2238" lry="3317" ulx="253" uly="3189">gung ſollte zu ihr gezogen haben. Ich wuſte alſo</line>
        <line lrx="2162" lry="3405" ulx="398" uly="3298">nicht / waß ich nach Verleſung dieſes toͤdtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3794" type="textblock" ulx="390" uly="3393">
        <line lrx="2161" lry="3518" ulx="396" uly="3393">Schreibens anfangen ſollte: Ich ſahe wol / daß ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="3621" ulx="396" uly="3496">zu ſuchen der naͤheſte Weg wieder zu meiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3794" ulx="390" uly="3594">gnuͤgung zugelangen ware/ doch verſich ate⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="686" type="textblock" ulx="2280" uly="587">
        <line lrx="2429" lry="686" ulx="2280" uly="587">der oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="790" type="textblock" ulx="2233" uly="689">
        <line lrx="2428" lry="790" ulx="2233" uly="689">lch ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1192" type="textblock" ulx="2282" uly="787">
        <line lrx="2415" lry="886" ulx="2282" uly="787">land ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="995" ulx="2288" uly="890">Itglien</line>
        <line lrx="2429" lry="1091" ulx="2294" uly="990">Mugko</line>
        <line lrx="2429" lry="1192" ulx="2299" uly="1093">achte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2491" type="textblock" ulx="2291" uly="1903">
        <line lrx="2429" lry="1995" ulx="2336" uly="1903">14,</line>
        <line lrx="2429" lry="2091" ulx="2291" uly="2005">nas.</line>
        <line lrx="2429" lry="2189" ulx="2291" uly="2093">ſulun</line>
        <line lrx="2429" lry="2304" ulx="2292" uly="2196">Cundige</line>
        <line lrx="2429" lry="2389" ulx="2295" uly="2299">Uen Rte</line>
        <line lrx="2429" lry="2491" ulx="2296" uly="2390">fanmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2592" type="textblock" ulx="2235" uly="2492">
        <line lrx="2425" lry="2592" ulx="2235" uly="2492"> rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3118" type="textblock" ulx="2295" uly="2602">
        <line lrx="2429" lry="2708" ulx="2304" uly="2602">hneh</line>
        <line lrx="2429" lry="2806" ulx="2307" uly="2690">ſeni</line>
        <line lrx="2423" lry="2910" ulx="2306" uly="2797">ufong</line>
        <line lrx="2429" lry="2992" ulx="2299" uly="2890">ſalim</line>
        <line lrx="2429" lry="3118" ulx="2295" uly="2995">gnms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3724" type="textblock" ulx="2294" uly="3422">
        <line lrx="2429" lry="3510" ulx="2329" uly="3422">I</line>
        <line lrx="2429" lry="3617" ulx="2299" uly="3489">hirtr</line>
        <line lrx="2423" lry="3724" ulx="2294" uly="3612">hnne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="150" lry="2023" ulx="2" uly="1919">lfent</line>
        <line lrx="149" lry="2126" ulx="0" uly="2020"> vi</line>
        <line lrx="149" lry="2276" ulx="62" uly="2233"> Ne</line>
        <line lrx="148" lry="2354" ulx="0" uly="2239">hurten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="447" type="textblock" ulx="724" uly="268">
        <line lrx="2045" lry="447" ulx="724" uly="268">Zweytes Buch. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="597" type="textblock" ulx="256" uly="442">
        <line lrx="2032" lry="597" ulx="256" uly="442">Neoptolemus / daß dieſes Beginnen/ in betracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="995" type="textblock" ulx="243" uly="585">
        <line lrx="2032" lry="690" ulx="245" uly="585">der groſſen Muͤhe / ſo er ſchon daraufgewandt / ver⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="790" ulx="243" uly="687">geblich ſeyn wuͤrde. Endlich / weil in Griechen⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="888" ulx="245" uly="785">land ſie nirgend anzutreffen / reiſete ich wieder nach</line>
        <line lrx="2031" lry="995" ulx="246" uly="884">Italien / ob ſie vielleicht alhie in geheim ſich nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1089" type="textblock" ulx="248" uly="974">
        <line lrx="2278" lry="1089" ulx="248" uly="974">dergelaſſen. Mein langes vergebliches Nachſuc„hineen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1789" type="textblock" ulx="243" uly="1085">
        <line lrx="2030" lry="1192" ulx="250" uly="1085">brachte mich nach Rom / alwo ich dem Lepidus</line>
        <line lrx="2031" lry="1288" ulx="252" uly="1184">meinen Unfall erzaͤhlete / und ſo groſſes Mitleyden</line>
        <line lrx="2029" lry="1391" ulx="253" uly="1283">bey ihm erwekkte / daß ungeacht die Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2032" lry="1491" ulx="246" uly="1386">ſeiner ſelbſt eigenen Angelegenheiten ſeine Gegen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1587" ulx="246" uly="1483">wart in der Stadt nothwendig zu erfodern ſchie⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1688" ulx="244" uly="1585">nen / und ich ihn ſelbſt deßwegen zuruͤkk halſen</line>
        <line lrx="2091" lry="1789" ulx="243" uly="1682">wollte / er ſich dennoch entſchloß / mir in Auf ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1892" type="textblock" ulx="189" uly="1782">
        <line lrx="2034" lry="1892" ulx="189" uly="1782">chung meiner Terentilla Geſellſchafft zu leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2885" type="textblock" ulx="239" uly="1883">
        <line lrx="2035" lry="1990" ulx="325" uly="1883">124. Wir reiſeten ſolchergeſtalt nach wenig Ta⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2089" ulx="239" uly="1986">gen aus Rom / als wir aber; an den Ort bey Tu⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2187" ulx="242" uly="2085">ſculum kamen / und die Ungleichheit eines ſo merk⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2290" ulx="239" uly="2183">wuͤrdigen Gefechtes ſahen / entſchloſſen wir uns / de⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2390" ulx="243" uly="2284">nen Rittern beyzuſtehen / weil dieſelbe un ſerer uͤl⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2485" ulx="243" uly="2384">fe am meiſten noͤthig zu haben ſchienen. Alſo ſe⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2592" ulx="243" uly="2485">hen meine wertheſte Freunde / waß den Lepidus</line>
        <line lrx="2031" lry="2689" ulx="245" uly="2582">und mich in ihre Geſellſchafft gefuͤhret; ich wuͤn⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2785" ulx="244" uly="2683">ſche nichts herzlichers / als daß wir durch die Amn⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2885" ulx="246" uly="2779">treffung der Terentilla / Albina und des Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2991" type="textblock" ulx="242" uly="2880">
        <line lrx="2170" lry="2991" ulx="242" uly="2880">ſalinus den Zwek unſerer Nachfrage bald errei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="3084" type="textblock" ulx="242" uly="2983">
        <line lrx="675" lry="3084" ulx="242" uly="2983">chen mögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3777" type="textblock" ulx="235" uly="3184">
        <line lrx="1411" lry="3287" ulx="810" uly="3184">,</line>
        <line lrx="2057" lry="3497" ulx="297" uly="3349">125. Macer endigte alſo ſeine Erzaͤßlung / und</line>
        <line lrx="2029" lry="3600" ulx="241" uly="3481">hinterließ bey dem Tibullus und Ecadnak keine</line>
        <line lrx="2027" lry="3777" ulx="235" uly="3578">geringe Verwunderung: Sie ſezten aber Bren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2174" lry="562" type="textblock" ulx="362" uly="284">
        <line lrx="1980" lry="428" ulx="375" uly="284">238 Deliag</line>
        <line lrx="2174" lry="562" ulx="362" uly="443">Weg fort / ihren Verlohrnen aufs fleißigſte nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="661" type="textblock" ulx="398" uly="554">
        <line lrx="2220" lry="661" ulx="398" uly="554">fragende: Caſeta / Khegium/ Neapolis/ Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="861" type="textblock" ulx="402" uly="651">
        <line lrx="2166" lry="767" ulx="417" uly="651">venna/ Tarentum / Ancona / Brunduſium/</line>
        <line lrx="2167" lry="861" ulx="402" uly="753">und waß Italien mehr vor Haven in ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1161" type="textblock" ulx="342" uly="854">
        <line lrx="2219" lry="974" ulx="413" uly="854">greift / waren diejenigen Oerter/ alwo ihre Sorge</line>
        <line lrx="2246" lry="1074" ulx="420" uly="955">am meiſten bemuͤhet war. So eyverig dieſelbe</line>
        <line lrx="2201" lry="1161" ulx="342" uly="1058">gleich war / war ſie dennoch nicht weniger vergeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1458" type="textblock" ulx="375" uly="1156">
        <line lrx="2164" lry="1272" ulx="410" uly="1156">lich / und man konyte nicht die geringſte Nach⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1360" ulx="375" uly="1255">richt von denen ſo ſchmerzlich verlangten Perſo⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1458" ulx="419" uly="1356">nen erfahren. Es begab ſich aber / als ſie zu Brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1563" type="textblock" ulx="416" uly="1455">
        <line lrx="2232" lry="1563" ulx="416" uly="1455">dus in fleißiger Nachfrage begriffen / daß ſie un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1667" type="textblock" ulx="414" uly="1558">
        <line lrx="2159" lry="1667" ulx="414" uly="1558">verhofft den Agrippa in demſelben Haven an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1774" type="textblock" ulx="370" uly="1659">
        <line lrx="2227" lry="1774" ulx="370" uly="1659">traffen / welcher gleich zu Schiffe treten und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2062" type="textblock" ulx="420" uly="1956">
        <line lrx="2162" lry="2062" ulx="420" uly="1956">reiſen wollte. Dieſer redliche Liebhaber ſahe wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2164" type="textblock" ulx="371" uly="2061">
        <line lrx="2224" lry="2164" ulx="371" uly="2061">daß der Wolſtand und die annoch neuen Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2268" type="textblock" ulx="410" uly="2157">
        <line lrx="2162" lry="2268" ulx="410" uly="2157">zen / welche der Julia der ſchleunige Todesfall des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2364" type="textblock" ulx="270" uly="2238">
        <line lrx="2217" lry="2364" ulx="270" uly="2238">Marcellus erreget / ihm nicht zu lieſſen / ſtine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2975" type="textblock" ulx="405" uly="2359">
        <line lrx="2157" lry="2467" ulx="413" uly="2359">ſuchung anzunehmen: damit ſie nun durch ſeine</line>
        <line lrx="2164" lry="2569" ulx="415" uly="2462">Gegenwart nicht geargert / noch der Wahn des</line>
        <line lrx="2157" lry="2670" ulx="409" uly="2556">gemeinen Volks mogte vermehret werden / daß</line>
        <line lrx="2159" lry="2766" ulx="413" uly="2661">ihn nemlich die Freude wegen der Octavia Sohns</line>
        <line lrx="2164" lry="2865" ulx="411" uly="2761">Todt wieder nach Rom gebracht / nam er ſich vor</line>
        <line lrx="2161" lry="2975" ulx="405" uly="2859">den Auguſtus in Aſien zu beſucher / beydes ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3367" type="textblock" ulx="284" uly="2957">
        <line lrx="2163" lry="3066" ulx="411" uly="2957">Liebe bey demſelben zu befordern und zu verhin⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3166" ulx="407" uly="3068">dern / daß ihm nicht wieder ein ander vorgezogen</line>
        <line lrx="2229" lry="3268" ulx="284" uly="3159">würde/ als dieſem groſſen Roͤmiſchen Kayſer in</line>
        <line lrx="2165" lry="3367" ulx="319" uly="3258">ſeiner vielfaltigen Muͤhe einen Beyſtand und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3515" type="textblock" ulx="384" uly="3359">
        <line lrx="1056" lry="3515" ulx="384" uly="3359">ſellen abzugeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3658" type="textblock" ulx="511" uly="3421">
        <line lrx="2160" lry="3658" ulx="511" uly="3421">126. In ſolchem Vorhaben wollte er eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3769" type="textblock" ulx="391" uly="3530">
        <line lrx="2060" lry="3769" ulx="391" uly="3530">Schiffe gehen / als ihn die Unſerigen alhie une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1966" type="textblock" ulx="346" uly="1754">
        <line lrx="2219" lry="1875" ulx="418" uly="1754">Aſien zum Auguſtus / der ſich alhie auffhielte /</line>
        <line lrx="2231" lry="1966" ulx="346" uly="1859">die Sachen des Orients im Stande zubringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="783" type="textblock" ulx="2287" uly="475">
        <line lrx="2429" lry="578" ulx="2287" uly="475">n; Er</line>
        <line lrx="2417" lry="679" ulx="2288" uly="588">geuwpert</line>
        <line lrx="2429" lry="783" ulx="2288" uly="679">dun Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="793" type="textblock" ulx="2403" uly="780">
        <line lrx="2424" lry="793" ulx="2403" uly="780">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="977" type="textblock" ulx="2285" uly="795">
        <line lrx="2429" lry="895" ulx="2285" uly="795">begoſſ</line>
        <line lrx="2429" lry="977" ulx="2292" uly="883">ſtenRe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="174" lry="455" ulx="0" uly="411">—</line>
        <line lrx="174" lry="553" ulx="0" uly="453"> fechprer⸗</line>
        <line lrx="174" lry="658" ulx="0" uly="558">Dapgs</line>
        <line lrx="172" lry="755" ulx="15" uly="657">Puundſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="112" lry="1358" ulx="0" uly="1283">angen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1409" type="textblock" ulx="32" uly="1372">
        <line lrx="127" lry="1409" ulx="32" uly="1372">ſe ſ iſͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1490" type="textblock" ulx="12" uly="1479">
        <line lrx="27" lry="1490" ulx="12" uly="1479">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1505" type="textblock" ulx="140" uly="1387">
        <line lrx="163" lry="1439" ulx="147" uly="1387">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1514" type="textblock" ulx="59" uly="1485">
        <line lrx="148" lry="1514" ulx="59" uly="1485">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="107" lry="2440" ulx="46" uly="2393">ſen</line>
        <line lrx="107" lry="2488" ulx="0" uly="2412">uoh</line>
        <line lrx="148" lry="2791" ulx="0" uly="2700">Nems</line>
        <line lrx="157" lry="2829" ulx="0" uly="2780">aent Eſe</line>
        <line lrx="155" lry="2951" ulx="46" uly="2894">bdut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="135" lry="2972" ulx="18" uly="2941">/DANNN</line>
        <line lrx="89" lry="2998" ulx="0" uly="2938">ſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3097" type="textblock" ulx="16" uly="2989">
        <line lrx="191" lry="3097" ulx="16" uly="2989">UNN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3131" type="textblock" ulx="130" uly="3088">
        <line lrx="147" lry="3131" ulx="130" uly="3088">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3344" type="textblock" ulx="4" uly="3185">
        <line lrx="189" lry="3282" ulx="78" uly="3185">N</line>
        <line lrx="151" lry="3344" ulx="4" uly="3221">ſhe 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="3281">
        <line lrx="144" lry="3425" ulx="0" uly="3281">nn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="438" type="textblock" ulx="754" uly="296">
        <line lrx="2135" lry="438" ulx="754" uly="296">Zweytes Buch. 2399</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="975" type="textblock" ulx="276" uly="462">
        <line lrx="2051" lry="576" ulx="278" uly="462">fen; Ecadnak wurde nicht wenig uͤber ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="675" ulx="280" uly="568">genwart erfreuet / und weil er ebenmaͤßig nach</line>
        <line lrx="2051" lry="779" ulx="280" uly="672">dem Auguſtus verlangete / trat er mit des Agrip⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="878" ulx="276" uly="771">pa groſſer Vergnuͤgung / welcher ſich freuete / ſeinen</line>
        <line lrx="2051" lry="975" ulx="276" uly="863">alten Reiſe Gefahrten wieder angetroffen zu haben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1077" type="textblock" ulx="230" uly="964">
        <line lrx="2109" lry="1077" ulx="230" uly="964">in eben daſſelbe Schiff / nachdem er ſich von ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1274" type="textblock" ulx="284" uly="1069">
        <line lrx="2052" lry="1189" ulx="284" uly="1069">bißherigen Gefehrten und lieben Freunden beuhr⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1274" ulx="287" uly="1169">laubet. Di ſe hatten ihm gerne ſelbſt Geſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1478" type="textblock" ulx="263" uly="1268">
        <line lrx="2051" lry="1388" ulx="269" uly="1268">geleiſtet / wenn ihre uͤbrige Angelegenheiten nicht</line>
        <line lrx="2054" lry="1478" ulx="263" uly="1368">ihnen das Wiederſpiel gerathen; Sie befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1577" type="textblock" ulx="283" uly="1467">
        <line lrx="2053" lry="1577" ulx="283" uly="1467">alſo die Nachforſchung ihrer Verlohrnen dem E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1674" type="textblock" ulx="262" uly="1569">
        <line lrx="2050" lry="1674" ulx="262" uly="1569">cadnak beſtermaſſen an / und begaben ſich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1870" type="textblock" ulx="285" uly="1670">
        <line lrx="2053" lry="1780" ulx="285" uly="1670">nach Rom. Agrippa indeſſen fuhr anfanglich</line>
        <line lrx="2049" lry="1870" ulx="288" uly="1764">mit gutem Winde auf dem Adriatiſchen Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1975" type="textblock" ulx="262" uly="1866">
        <line lrx="2054" lry="1975" ulx="262" uly="1866">fort / wie er aber nunmehro meynete ſein Vorha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2378" type="textblock" ulx="284" uly="1967">
        <line lrx="2055" lry="2090" ulx="287" uly="1967">ben in Erlangung des Apolloniſchen Havens</line>
        <line lrx="2054" lry="2177" ulx="288" uly="2068">ſchier erreichet zu haben / erhub ſich ein ſo ſchleuniger</line>
        <line lrx="2054" lry="2282" ulx="284" uly="2171">uñ gewaltigeꝛ Stuꝛm / daß ſie miteinandeꝛ in Gefahꝛ</line>
        <line lrx="2055" lry="2378" ulx="289" uly="2269">ihres Lebens geriethen: doch / ſo erſchreklich er ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2581" type="textblock" ulx="254" uly="2366">
        <line lrx="2059" lry="2489" ulx="254" uly="2366">ließ / ſo ſchleunig ließ er nach / nur daß ſie einen guten</line>
        <line lrx="2062" lry="2581" ulx="268" uly="2468">Strich nach Actium hinunter geworfen wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2679" type="textblock" ulx="389" uly="2571">
        <line lrx="2054" lry="2679" ulx="389" uly="2571">127. Sieſtiegen alhie ans Land / weil ſie wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2877" type="textblock" ulx="265" uly="2665">
        <line lrx="2055" lry="2794" ulx="265" uly="2665">ſahen / daß ſie keinen bequemern Haven anzulan⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2877" ulx="266" uly="2766">den antreffen wuͤrden / und giengen zu Lande nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2885" type="textblock" ulx="1367" uly="2875">
        <line lrx="1389" lry="2885" ulx="1367" uly="2875">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3176" type="textblock" ulx="290" uly="2868">
        <line lrx="2060" lry="3059" ulx="293" uly="2868">einem andern Griechiſchen Aen⸗ welcher ſie</line>
        <line lrx="2063" lry="3088" ulx="292" uly="2965">nach Aſien führen koͤnnte. Wie ſie in Theſſa⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3176" ulx="290" uly="3064">lien kamen / geriethen ſie an einem Ort / deſſen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3376" type="textblock" ulx="257" uly="3166">
        <line lrx="2059" lry="3286" ulx="257" uly="3166">muth ſie eine zimliche Zeit gleichſahm bezaubert</line>
        <line lrx="2062" lry="3376" ulx="269" uly="3267">hielte. Die vortreflichſten Wieſen mit denen ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3761" type="textblock" ulx="294" uly="3364">
        <line lrx="2066" lry="3482" ulx="297" uly="3364">ſten Blumen und Krautern bewachſen / gaben</line>
        <line lrx="2144" lry="3590" ulx="298" uly="3473">von denen mit anmuthigen Luſt Waldern pran⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3761" ulx="294" uly="3570">genden Bergen eine ſolche Ergezlichkeit / daß es ſaſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2239" lry="3703" type="textblock" ulx="353" uly="312">
        <line lrx="2035" lry="453" ulx="438" uly="312">2400 Delia</line>
        <line lrx="2181" lry="573" ulx="436" uly="470">nicht muͤglich war / dieſen Ort zu ſehen/ und ſo</line>
        <line lrx="2182" lry="675" ulx="434" uly="574">gleich zu verlaſſen: wenn man hiezu noch das ſau⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="774" ulx="435" uly="671">ſende Gewudel eines ſanfte daher flieſſenden Stro⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="879" ulx="434" uly="769">mes/ deſſen Ufer eine gerade Linie der artigſten</line>
        <line lrx="2178" lry="980" ulx="434" uly="873">Bäͤume beſchattete / betrachtet / muſte man geſte⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1080" ulx="434" uly="976">hen / daß dieſes der anmutigſte Plaz der Welt ſey/</line>
        <line lrx="2169" lry="1179" ulx="431" uly="1074">und die Poeten nicht unbillig ſo viel rühmens</line>
        <line lrx="2153" lry="1280" ulx="430" uly="1175">von denen Theſſaliſchen Tempen gemacht.</line>
        <line lrx="2172" lry="1380" ulx="434" uly="1271">„ 128. Sie hielten ſich in Betrachtung dieſes</line>
        <line lrx="2171" lry="1480" ulx="430" uly="1373">Orts annoch auf / als Ecadnak einer ſchlaffen⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1587" ulx="429" uly="1478">den Nymphe bey dem Fluß Penens gewahr</line>
        <line lrx="2171" lry="1681" ulx="427" uly="1580">wurde: Ihre Kleydung war von gruͤnen Atlaß</line>
        <line lrx="2167" lry="1788" ulx="428" uly="1676">auf diejenige Manier / als die Mahler denen Nym⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1888" ulx="424" uly="1774">phen ſie zuſchreiben: Neben ihr lag eine Laute /</line>
        <line lrx="2170" lry="1984" ulx="422" uly="1877">welche das hoͤchgewachſene Graß gleichſahm ſanft</line>
        <line lrx="2177" lry="2082" ulx="422" uly="1978">zu bedekken ſchiene. Ecadnak zeigete dieſes Wun⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2190" ulx="421" uly="2082">derbild dem Agrippa / welcher ſie mit nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2283" ulx="418" uly="2181">ringerer Verwunderung betrachtete: denn ihre un.</line>
        <line lrx="2175" lry="2391" ulx="415" uly="2281">vergleichliche Schoͤnheit / welche auch im Schlaff</line>
        <line lrx="2162" lry="2485" ulx="417" uly="2383">eine ungemeine anmuthige Freundlichkeit zu er⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2589" ulx="411" uly="2485">kennen gab / verdienete wol eine Verwunderung</line>
        <line lrx="2231" lry="2693" ulx="411" uly="2584">ſo groſſer Leute. Die Ferne verhinderte ſie dieſe</line>
        <line lrx="2238" lry="2789" ulx="409" uly="2685">Nymphe in recht genauem Augenſchein zu ne⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2891" ulx="404" uly="2785">mer / ritten derowegen dem Fluſſe naͤher/ ihren Vor⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2993" ulx="403" uly="2887">wiz vollenkommen zu vergnuͤgen: Ein ungefaͤh⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3093" ulx="382" uly="2985">rer Zufall aber beraubete ſie aller dieſer Luſt zu</line>
        <line lrx="2148" lry="3191" ulx="396" uly="3086">ihrem hoͤchſten Verdruß. Denn als ſie dem Fluß</line>
        <line lrx="2147" lry="3295" ulx="390" uly="3190">ſchon nahe waren / erwachete dieſe Schoͤne / durch</line>
        <line lrx="2159" lry="3399" ulx="393" uly="3287">das Wihern und Getrappel der Pferde / und weil</line>
        <line lrx="2143" lry="3503" ulx="389" uly="3385">ſie fremder Leute gewahr wurde / ſprang ſie ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3604" ulx="353" uly="3489">nig von ihrer Stelle auf / ergriff ihre Laute / und</line>
        <line lrx="1998" lry="3703" ulx="384" uly="3583">verbarg ſich hinter die Ekke eines Felſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3802" type="textblock" ulx="1915" uly="3671">
        <line lrx="2143" lry="3802" ulx="1915" uly="3671">129. A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1622" lry="419" type="textblock" ulx="1563" uly="395">
        <line lrx="1621" lry="408" ulx="1563" uly="395">—</line>
        <line lrx="1622" lry="419" ulx="1574" uly="411">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="436" type="textblock" ulx="1506" uly="394">
        <line lrx="1561" lry="436" ulx="1506" uly="404">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="448" type="textblock" ulx="1461" uly="400">
        <line lrx="1512" lry="418" ulx="1461" uly="400">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="428" type="textblock" ulx="1449" uly="419">
        <line lrx="1464" lry="428" ulx="1449" uly="419">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="429" type="textblock" ulx="1402" uly="414">
        <line lrx="1450" lry="422" ulx="1402" uly="414">=</line>
        <line lrx="1446" lry="429" ulx="1430" uly="421">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3493" type="textblock" ulx="1478" uly="3397">
        <line lrx="1509" lry="3493" ulx="1486" uly="3397">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3497" type="textblock" ulx="916" uly="3364">
        <line lrx="1080" lry="3497" ulx="1049" uly="3364">RN R R</line>
        <line lrx="945" lry="3477" ulx="916" uly="3430">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3603" type="textblock" ulx="34" uly="2643">
        <line lrx="161" lry="3334" ulx="149" uly="3216">. 7</line>
        <line lrx="128" lry="3596" ulx="90" uly="2908">—  = — —</line>
        <line lrx="119" lry="3603" ulx="71" uly="3131">= = = = =</line>
        <line lrx="87" lry="3311" ulx="74" uly="3238">—</line>
        <line lrx="125" lry="3561" ulx="34" uly="2643">— — — = — Se =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2415" lry="3245" type="textblock" ulx="2402" uly="3187">
        <line lrx="2415" lry="3245" ulx="2402" uly="3187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3676" type="textblock" ulx="2378" uly="3477">
        <line lrx="2429" lry="3676" ulx="2406" uly="3477">= =</line>
        <line lrx="2404" lry="3648" ulx="2378" uly="3586">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3639" type="textblock" ulx="806" uly="435">
        <line lrx="2429" lry="3513" ulx="2405" uly="435">— — — — — — — — — — Lbe — — — — — — 6. — — —,.— – —— —</line>
        <line lrx="2429" lry="3545" ulx="2371" uly="492">⸗— – = = = = — = – = = – = = = = S</line>
        <line lrx="2390" lry="3639" ulx="2370" uly="558">— — — — — = — = 2 — — —</line>
        <line lrx="2357" lry="3629" ulx="2313" uly="453">☛ = =S =  — = = = =  I— = = e = = =  = = =</line>
        <line lrx="2333" lry="3518" ulx="2308" uly="448">. . — —  — = — — = =S — = = =  = = = Z</line>
        <line lrx="2330" lry="3411" ulx="2293" uly="1459">Se = -—=  2 == = S= == 2 = . — = =sDe —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2171" lry="562" type="textblock" ulx="272" uly="274">
        <line lrx="2171" lry="411" ulx="309" uly="274">chtee Buch. 241</line>
        <line lrx="2032" lry="562" ulx="272" uly="427">129. Agrippa und Ecadnak eileten ihr nach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="660" type="textblock" ulx="270" uly="543">
        <line lrx="2267" lry="660" ulx="270" uly="543">ucheten ſie ſo wohl hinter dem Berge / welcher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3742" type="textblock" ulx="167" uly="644">
        <line lrx="2045" lry="766" ulx="250" uly="644">ihrem Geſichte entzogen / als auch hinter denen uͤbri⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="860" ulx="247" uly="743">gen herumliegenden / aber ohne Nuzen: Sie wuͤſten</line>
        <line lrx="2069" lry="959" ulx="250" uly="843">nicht / was ſie von dieſer Begebenheit urtheilen ſoll⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1064" ulx="248" uly="942">ten / weil die Nymphe nirgend anzutreffen / und</line>
        <line lrx="2030" lry="1158" ulx="250" uly="1042">doch kein Ort zufinden / wo dieſelbe ſich fuͤglich haͤt⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1259" ulx="254" uly="1142">te verbergen koͤnnen / indem ſie keiner Hoͤlen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1358" ulx="254" uly="1231">dern nur einiger Rizen gewahr wurden / in welche es</line>
        <line lrx="2130" lry="1461" ulx="254" uly="1327">keinem Menſchen / als mit groſſer Gewalt hinein zu</line>
        <line lrx="2055" lry="1561" ulx="254" uly="1435">dringen / muͤglich war. Endlich geriethen ſie auf</line>
        <line lrx="2035" lry="1660" ulx="167" uly="1531">die Meynung / es muſte eine von denen Muſen von</line>
        <line lrx="2037" lry="1771" ulx="249" uly="1633">dem Parnaß oder veltcon eine Bpazier⸗Reyſe</line>
        <line lrx="2036" lry="1855" ulx="249" uly="1738">hieher gethan haben / welche die Anmuth dieſes Orts</line>
        <line lrx="2032" lry="1959" ulx="249" uly="1839">bißßer auffgehalten. Dieſe Einbildung machte/</line>
        <line lrx="2037" lry="2059" ulx="248" uly="1929">daß ſie nicht allein von fernern Suchen ablieſſen/</line>
        <line lrx="2034" lry="2159" ulx="182" uly="2034">ſondern auch mit groſſer Ehrerbietung / welche ein</line>
        <line lrx="2038" lry="2261" ulx="222" uly="2136">forchtbahres Schaudern ihnen er wekkete / von hin⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2356" ulx="249" uly="2241">nen nach Amphipolis ſich begaben.</line>
        <line lrx="2043" lry="2457" ulx="355" uly="2341">130. Sie traten alhie auff ein Armeniſches</line>
        <line lrx="2040" lry="2561" ulx="249" uly="2433">Schiff / weil ſie vernahmen / daß uguſtus ſich in</line>
        <line lrx="2036" lry="2650" ulx="250" uly="2532">dieſem Koͤnigreiche anizo beſinden ſoͤllte/ und weil</line>
        <line lrx="2037" lry="2751" ulx="252" uly="2633">ſie von einem geneigten Wind gefuͤhret wurden / er⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2855" ulx="253" uly="2736">reicheten ſie in kurzer Zeit die beruhmte Stadt Cyzi⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2952" ulx="252" uly="2836">ecus. So bald der Staͤdthalter allhie Volcatius</line>
        <line lrx="2033" lry="3050" ulx="248" uly="2934">Tullus/ des Agrippa gewogenſter Freund/ ihre</line>
        <line lrx="2031" lry="3154" ulx="249" uly="3033">Ankunfft vernam / empfieng er ſie mit groſſer Ehrer⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3253" ulx="190" uly="3137">bietung/ welche er dem Auguſtus ſelbſt kaum</line>
        <line lrx="2035" lry="3355" ulx="243" uly="3234">groöͤſſer hatte erweiſen koͤnnen / und ob ſie gleich eile⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3449" ulx="249" uly="3337">ten den Auguſtus zufinden / ließ er doch miht ehe</line>
        <line lrx="2031" lry="3554" ulx="249" uly="3435">nach / biß er erhielte / daß er der Ehre ihrer Gegen⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3742" ulx="212" uly="3534">wart auff etliche Tage getſſen ſollte. Des foeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1421" lry="420" type="textblock" ulx="307" uly="271">
        <line lrx="1421" lry="420" ulx="307" uly="271">242 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="559" type="textblock" ulx="399" uly="401">
        <line lrx="2223" lry="559" ulx="399" uly="401">den Tages ließ er Anſtalt zu einer groſſen Jagt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="857" type="textblock" ulx="408" uly="548">
        <line lrx="2168" lry="669" ulx="408" uly="548">chen / an welcher Art Luſtigkeit er wuſte / daß Agrip⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="771" ulx="409" uly="649">pa ein ſonderlich Belieben hatte: Sie begaben</line>
        <line lrx="2166" lry="857" ulx="411" uly="747">ſich in das von Wild erfuͤlleten Gehoͤlz hinein / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1159" type="textblock" ulx="345" uly="848">
        <line lrx="2187" lry="968" ulx="345" uly="848">nachdem ein ieglicher dem Klaffen der Hun⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1076" ulx="415" uly="950">de folgete / bekam er Anlaß einem Thier nachzu⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1159" ulx="415" uly="1049">ſpuͤren. Ecadnak gerieth hinter ein wildes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1253" type="textblock" ulx="418" uly="1149">
        <line lrx="2167" lry="1253" ulx="418" uly="1149">Schwein / welches dermaſſen wuͤtend,/ daß es mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1358" type="textblock" ulx="420" uly="1249">
        <line lrx="2168" lry="1358" ulx="420" uly="1249">nen Zaͤhnen verſchi edene Hunde in Stukken zerhie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1452" type="textblock" ulx="421" uly="1344">
        <line lrx="2168" lry="1452" ulx="421" uly="1344">be / und ſich wider ihn ſelbſt aufflehnete: Er gab a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1856" type="textblock" ulx="425" uly="1765">
        <line lrx="1145" lry="1856" ulx="425" uly="1765">rinnen vermeynete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2755" type="textblock" ulx="372" uly="1846">
        <line lrx="2168" lry="1961" ulx="495" uly="1846">I. Dem Ecadnak wares ungelegen / ſeinen</line>
        <line lrx="2234" lry="2066" ulx="428" uly="1946">ſchon halb erlangeten Raub wieder fahren zulaſſen /</line>
        <line lrx="2253" lry="2162" ulx="394" uly="2046">verfolgete es alſo / ſo viel die Schnelligkeit ſeines</line>
        <line lrx="2300" lry="2266" ulx="423" uly="2145">Pferdes es vergonnete; als er es aber in eine Enge</line>
        <line lrx="2236" lry="2367" ulx="426" uly="2248">getrieben / allwo es wegen der dikken Gebuͤſche nicht</line>
        <line lrx="2192" lry="2456" ulx="422" uly="2344">weiter kommen konte / trieb es die Verzweiffelung</line>
        <line lrx="2238" lry="2563" ulx="426" uly="2445">zu einer abermahligen Gegenwehr an. Dieſe war</line>
        <line lrx="2170" lry="2660" ulx="372" uly="2548">ihm ſelbſten am ſchadlichſten / indem es zwar des</line>
        <line lrx="2237" lry="2755" ulx="424" uly="2645">Ecadnaks Pferd ans Bein eine Schramwunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3058" type="textblock" ulx="424" uly="2743">
        <line lrx="2176" lry="2871" ulx="427" uly="2743">hieb / dem Beſizer aber deſto beſſere Gelegenheit</line>
        <line lrx="2176" lry="2960" ulx="426" uly="2844">machte / es mit ſeinem Schwerdt in den weichen Un⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3058" ulx="424" uly="2940">terbauch durchs Herze zutreffen / worauff es alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3553" type="textblock" ulx="352" uly="3046">
        <line lrx="2227" lry="3159" ulx="352" uly="3046">bald ſchnaubend ſeinen unwilligen Geiſt in einem</line>
        <line lrx="2255" lry="3256" ulx="419" uly="3145">Strom vom Blut heraußſtuͤrzete. Unſer Arag</line>
        <line lrx="2178" lry="3362" ulx="381" uly="3241">biſche Ritter ſahe ſich nun nach dem Wege / welcher</line>
        <line lrx="2233" lry="3451" ulx="416" uly="3344">ihn aus dem Wald fuͤhrete / um / aber ſein eyveriges</line>
        <line lrx="2215" lry="3553" ulx="416" uly="3436">Nachſezen hatte ihn ſo weit davon abgezogen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3743" type="textblock" ulx="411" uly="3537">
        <line lrx="2184" lry="3664" ulx="419" uly="3537">er denſelben nicht erblikken konte: Er bemuͤhete ſich</line>
        <line lrx="2181" lry="3743" ulx="411" uly="3641">UWVNMW nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="382" type="textblock" ulx="2233" uly="361">
        <line lrx="2243" lry="382" ulx="2233" uly="361">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1765" type="textblock" ulx="249" uly="1450">
        <line lrx="2165" lry="1577" ulx="249" uly="1450">ber mit ſeinem Spieß demſelben einen ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1728" ulx="422" uly="1549">ſhltten Fang / daß es ſeinen inſtehenden Tod ver⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1765" ulx="379" uly="1652">ſpuhrend / demſelben vermittelſt der Flucht zuent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2017" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="2017" lry="464" ulx="0" uly="288">— Zweytes Bich. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="2012" lry="616" ulx="0" uly="484">n nichts deſtoweniger eine Bahn wieder zufinden / wel⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="706" ulx="3" uly="565">nn che er / und zwar zimlich ungebahnt antraff / ſich aa⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="803" ulx="127" uly="684">ber nur immer mehr und mehr in den Wald ver⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="894" ulx="0" uly="789">lem wirkelle. ”MU?</line>
        <line lrx="2105" lry="990" ulx="0" uly="874">InhH 2. Die Gegend dieſes Orts war ihm ſo unbe:</line>
        <line lrx="2286" lry="1093" ulx="0" uly="966">Drue kannt / daß es ihm wohl tauſendmahl gereuete / ſich</line>
        <line lrx="2001" lry="1194" ulx="0" uly="1069">n von der Geſellſchafft ſo weit abgezogen zuhaben.</line>
        <line lrx="2004" lry="1291" ulx="120" uly="1187">Dennoch aber waren dieſes nicht Wirkungen eini⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1392" ulx="87" uly="1286">Sle ger Furcht / wie er ſich deun / dieweil die Sonne ſich</line>
        <line lrx="1998" lry="1490" ulx="0" uly="1386"> em allgemach ins Meer zuneigen begonnte / nach einem</line>
        <line lrx="2093" lry="1592" ulx="3" uly="1483">N bequemen Ort zu ſeinem nachtlichen Auffenthalt</line>
        <line lrx="2018" lry="1690" ulx="228" uly="1585">umſahe. Als er nun mit ſolchen Gedanken be⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1790" ulx="230" uly="1682">ſchäafftiget / ſanfftmuͤthiger einher zureiten begonnte /</line>
        <line lrx="1999" lry="1888" ulx="119" uly="1784">erhoͤrete er ein Geſchrey einer klagenden und um</line>
        <line lrx="1997" lry="1988" ulx="0" uly="1883">en  Huͤlffe ſchreyenden Weibs⸗Perſon: Die Groß⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2090" ulx="0" uly="1978">eng muͤthigkeit ermahnete ihn / di ſem Schall zufolgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3792" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="2048" lry="2193" ulx="0" uly="2073">ulnin welcher ihn auch bald an einen Ort fuͤhrete/ allwo</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="59" uly="2183">imd ein abſcheulich⸗groſſer Ritter mit allen Krafften ſich</line>
        <line lrx="1997" lry="2406" ulx="0" uly="2277">üt bemuͤhete ein vortreflich ſchoͤnes Fraulein zu ſeinen</line>
        <line lrx="2060" lry="2503" ulx="2" uly="2382"> unzüchtigen Begierden zuzwingen. Hieher auff</line>
        <line lrx="1996" lry="2602" ulx="1" uly="2482">. WI mich / du Scheuſal der Natur / rieff Ecadnak / wen⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2695" ulx="1" uly="2567">ent de allhie deine Kraffte ruͤhmlicher an / damit noch</line>
        <line lrx="2017" lry="2786" ulx="0" uly="2681">Seemt vor deinem Tode deine Fauſt auch ein Schwerdt</line>
        <line lrx="1996" lry="2893" ulx="133" uly="2781">gegen einen redlichen Ritter zufuͤhren / die Ehre ha⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2979" ulx="146" uly="2870">ben moͤge.</line>
        <line lrx="1998" lry="3085" ulx="145" uly="2976">3. Er ſprang hierauff von ſeinem Pferde/ kei⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3185" ulx="78" uly="3078">Rnen Vortheil vor ſeinem Gegentheil zuhaben; und</line>
        <line lrx="2012" lry="3294" ulx="0" uly="3179">e dieſer ſolches erſehend / ließ von der Fraulein ab / in⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3387" ulx="0" uly="3257">aanh dem er ſein Schwerdt ergriff / und beherzt ſich dem</line>
        <line lrx="1993" lry="3489" ulx="120" uly="3376">auf ihn zudringenden Nabatheer entgegen ſtelle⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3580" ulx="132" uly="3478">te: Komm her / du umuͤzer Bube  redete er den E⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="3727" ulx="9" uly="3579">Glalt⸗ cadnak an / den Lohn deines Frevels von meinen</line>
        <line lrx="1995" lry="3792" ulx="128" uly="3671">2 Haͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="2138" type="textblock" ulx="188" uly="2082">
        <line lrx="203" lry="2138" ulx="197" uly="2130">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="403" type="textblock" ulx="412" uly="322">
        <line lrx="593" lry="403" ulx="412" uly="322">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="448" type="textblock" ulx="1004" uly="303">
        <line lrx="1469" lry="448" ulx="1004" uly="303">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="687" type="textblock" ulx="354" uly="593">
        <line lrx="618" lry="687" ulx="354" uly="593">uUnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2599" type="textblock" ulx="291" uly="486">
        <line lrx="2187" lry="671" ulx="410" uly="486">Fe den zuempfangen / davor / daß du meine Luſt zu</line>
        <line lrx="2258" lry="690" ulx="626" uly="584">brechen dich erkuͤhneſt. Er begleitete dieſe</line>
        <line lrx="2319" lry="791" ulx="373" uly="686">Worte mit ſo ungeheuren Streichen / daß wennun.·</line>
        <line lrx="2182" lry="892" ulx="291" uly="787">ſers Ritters Schild nicht von ſolcher Taur gewe⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="990" ulx="395" uly="887">ſen / er dieſelben uͤbel wuͤrde empfunden haben. E⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1094" ulx="424" uly="986">cadnak ließ dieſe Wuth ein wenig abraſen / welche</line>
        <line lrx="2183" lry="1192" ulx="424" uly="1082">ſchon einen guten Theil Kraffte dieſem ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="2234" lry="1292" ulx="425" uly="1186">Ungeheuer / in ſeiner vergeblichen Muͤhe gegen die</line>
        <line lrx="2225" lry="1392" ulx="424" uly="1290">Fraulein entwendet: Als er nachgehends merkete /</line>
        <line lrx="2257" lry="1492" ulx="424" uly="1382">daß dieſelbe von ihrer Unſinnigkeit ein groſſes nach⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1593" ulx="428" uly="1489">ließ / und die Streiche ſchwaͤcher fielen / bediente er</line>
        <line lrx="2266" lry="1694" ulx="427" uly="1584">ſich bißhero ſeiner geſpareten Kraffte mit ſolchem</line>
        <line lrx="2297" lry="1797" ulx="432" uly="1688">Nac drukk / daß der groſſe Ritter ſolches mit eini⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1898" ulx="423" uly="1790">gen Wunden und einen furchtſahmen weichen be⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1995" ulx="394" uly="1886">zeugen muſte. Unſer Ritter ſezte ſeinen Sieg fort /</line>
        <line lrx="2179" lry="2094" ulx="383" uly="1989">und verdoppelte die Streiche mit ſolcher Tapffer⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2198" ulx="424" uly="2089">keit / daß der fremde die Krafft derſelben empfindend /</line>
        <line lrx="2232" lry="2297" ulx="391" uly="2191">und an ſeineLeben verzweiffeind / in ein roſſes Jager⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2401" ulx="401" uly="2291">Horn ließ / welches er am Halſe fuͤhrete. Dieſes</line>
        <line lrx="2229" lry="2500" ulx="391" uly="2388">erregete einen ſo grauſamen Schall / daß der ganze</line>
        <line lrx="2250" lry="2599" ulx="432" uly="2484">Wald wiederhallete / und nach weniger Zeit bey die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2699" type="textblock" ulx="433" uly="2588">
        <line lrx="2173" lry="2699" ulx="433" uly="2588">dreyßig Rauber auß ihren Berg⸗Hoͤlen herauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2995" type="textblock" ulx="392" uly="2699">
        <line lrx="1368" lry="2814" ulx="412" uly="2699">trieb / welche als wie ein Bli</line>
        <line lrx="794" lry="2900" ulx="392" uly="2803">ſturmeten.</line>
        <line lrx="804" lry="2995" ulx="545" uly="2901">134. £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2811" type="textblock" ulx="1376" uly="2688">
        <line lrx="2176" lry="2811" ulx="1376" uly="2688">‚auff unſern Ritter loß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2998" type="textblock" ulx="809" uly="2862">
        <line lrx="2231" lry="2998" ulx="809" uly="2862">cadnat hielte ſich nunmehro verlohren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3098" type="textblock" ulx="371" uly="2990">
        <line lrx="2173" lry="3098" ulx="371" uly="2990">weil er aber ſein Leben theuer zuverkauffen geſinnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3264" type="textblock" ulx="398" uly="3091">
        <line lrx="2174" lry="3264" ulx="398" uly="3091">H er mit ſolcher Wuth in dieſe Schelmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="3302" type="textblock" ulx="431" uly="3191">
        <line lrx="879" lry="3302" ulx="431" uly="3191">Zunfft/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3703" type="textblock" ulx="386" uly="3289">
        <line lrx="2173" lry="3395" ulx="386" uly="3289">len Raͤubern das Leben namen. Er zog ſich hier⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3496" ulx="432" uly="3385">auff hinter einen Baum zuruͤkke / damit er den Ruk⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3595" ulx="430" uly="3486">ken frey hatte / und beſchuzte / ſich ſo lange biß end⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3703" ulx="430" uly="3594">lich ſeine Arme von vielen Zuſchlagen ermüͤdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="3508" type="textblock" ulx="597" uly="3494">
        <line lrx="619" lry="3508" ulx="597" uly="3494">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3294" type="textblock" ulx="898" uly="3187">
        <line lrx="2171" lry="3294" ulx="898" uly="3187">zween der erſten Streiche eben ſo vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3706" type="textblock" ulx="2018" uly="3587">
        <line lrx="2171" lry="3706" ulx="2018" uly="3587">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3782" type="textblock" ulx="2013" uly="3692">
        <line lrx="2170" lry="3782" ulx="2013" uly="3692">Amt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="161" lry="1703" ulx="2" uly="1594">nrier</line>
        <line lrx="48" lry="1895" ulx="0" uly="1825">ue</line>
        <line lrx="160" lry="2001" ulx="0" uly="1905">npt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="110" type="textblock" ulx="1087" uly="96">
        <line lrx="1099" lry="110" ulx="1087" uly="96">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="799" type="textblock" ulx="249" uly="315">
        <line lrx="2039" lry="447" ulx="549" uly="315">Zweytes Buch. 245</line>
        <line lrx="2030" lry="615" ulx="252" uly="482">Amt ihm verſagten: Solchergeſtalt ſiel es denen</line>
        <line lrx="2065" lry="712" ulx="249" uly="592">Raͤubern nicht ſchwer / ihn zu Boden zuwerffen / und</line>
        <line lrx="2028" lry="799" ulx="249" uly="694">zubinden. Sie waren ſchon im Werke besriffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="896" type="textblock" ulx="219" uly="790">
        <line lrx="2030" lry="896" ulx="219" uly="790">inn nebſt der wieder eingeholten Fraulein / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2185" type="textblock" ulx="243" uly="894">
        <line lrx="2025" lry="1000" ulx="249" uly="894">ſich durch die Fluchtlin Freyheit zuſezen / vergeblich</line>
        <line lrx="2074" lry="1097" ulx="247" uly="993">bemuhet geweſen / nach ihren Hoͤlen zuſchleppen /</line>
        <line lrx="2029" lry="1191" ulx="249" uly="1092">als ein Ritter mit etlichen Reutern ihnen begegnete/</line>
        <line lrx="2025" lry="1299" ulx="249" uly="1191">und weil ihr forchtſanes Vorhaben zur Flucht ihre</line>
        <line lrx="2036" lry="1393" ulx="250" uly="1289">Miſſethat verrieth / ſie umringete / den groͤſten Theil</line>
        <line lrx="2030" lry="1492" ulx="246" uly="1389">davon / nebſt denjenigen / mit welchem Eeadnak</line>
        <line lrx="2024" lry="1592" ulx="245" uly="1488">anfangs allein gefochten / nieder machte / und nur ei⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1690" ulx="244" uly="1589">nen davon gefangen annan.</line>
        <line lrx="2068" lry="1786" ulx="352" uly="1687">135. Ecadnak und die Fraͤulein wurden in</line>
        <line lrx="2025" lry="1892" ulx="245" uly="1790">Freyheit geſezet und dem erſten ſein Pferd wieder</line>
        <line lrx="2025" lry="1993" ulx="243" uly="1888">zugefuͤhret. Sie bedanketen ſich dieſer unvermu⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2089" ulx="243" uly="1985">theten Rettung wegen gegen den fremden Rit⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2185" ulx="243" uly="2088">ter und ſeine Geſellen aufs allerverbindlichſte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2390" type="textblock" ulx="245" uly="2168">
        <line lrx="2039" lry="2306" ulx="245" uly="2168">bat die Fraͤulein / ſie zur Erloͤſung eines gu⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2390" ulx="247" uly="2287">ten Freundes, welcher mit ihr zugleich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3776" type="textblock" ulx="242" uly="2387">
        <line lrx="2024" lry="2487" ulx="253" uly="2387">Räaubern gefangen worden / behuͤlflich zu ſeyn:</line>
        <line lrx="2010" lry="2589" ulx="244" uly="2486">Der Fremde / welcher von ungemeiner Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2688" ulx="248" uly="2586">tung gegen das Frauenzimmer / ſtieg mit ſeinen</line>
        <line lrx="2050" lry="2788" ulx="251" uly="2685">Geſellen vom Pferde / und verſuchte / ob es muͤg⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2888" ulx="252" uly="2784">lich ware / dieſe Hoͤlen zu verſtoͤren: Sie funden</line>
        <line lrx="2037" lry="2983" ulx="249" uly="2882">aber die ſelben ſo verwahret / und ihre Mannſchoaft</line>
        <line lrx="2029" lry="3085" ulx="249" uly="2982">ſo gering / daß ſie ihr Vorhaben munen anſtehen</line>
        <line lrx="2032" lry="3181" ulx="250" uly="3079">laſſen / abſonderlich weil ſie von der Fraͤulem ver⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3281" ulx="242" uly="3183">nahmen / daß die Anzahl der Raͤuber darinnen</line>
        <line lrx="2031" lry="3381" ulx="254" uly="3279">viel ſtaͤrker / als die ihrige drauſſen waͤre.</line>
        <line lrx="2033" lry="3482" ulx="352" uly="3379">136. Sie ritten hierauf / zu groſſem Leidweſen</line>
        <line lrx="2037" lry="3587" ulx="257" uly="3476">der Fraulein / unverrichteter Sachen zum Walde</line>
        <line lrx="2146" lry="3684" ulx="255" uly="3577">hinauß / deſſen Gegend denen Fremden wohl be⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3776" ulx="646" uly="3678">4 Q3 kannt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="434" type="textblock" ulx="386" uly="290">
        <line lrx="1520" lry="434" ulx="386" uly="290">246 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="781" type="textblock" ulx="388" uly="456">
        <line lrx="2220" lry="587" ulx="429" uly="456">kannt war: Ecadnak troͤſtete dieſe betrubte mit</line>
        <line lrx="2224" lry="690" ulx="388" uly="568">der Verficherung / daß er bey dem Stadthalter zu</line>
        <line lrx="2197" lry="781" ulx="429" uly="671">CyFzicus leicht erhalten wolle / dieſen Wald durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="879" type="textblock" ulx="409" uly="768">
        <line lrx="2178" lry="879" ulx="409" uly="768">zuſuc en / und den Auffenthalt der Raͤuber zu zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="977" type="textblock" ulx="427" uly="865">
        <line lrx="2233" lry="977" ulx="427" uly="865">ſtören. Dieſer Ritter bemuͤhete ſich auch ſehr ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1069" type="textblock" ulx="417" uly="965">
        <line lrx="2181" lry="1069" ulx="417" uly="965">nige Kundſchafft von dem Fremden ſeinem Exrret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1090" type="textblock" ulx="1622" uly="1072">
        <line lrx="1654" lry="1090" ulx="1622" uly="1072">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1271" type="textblock" ulx="373" uly="1065">
        <line lrx="2256" lry="1181" ulx="373" uly="1065">ter einzuziehen / jener aber hielte ſich ſo eingezogen</line>
        <line lrx="2189" lry="1271" ulx="429" uly="1165">und verſchwiegen / daß Ecadnak leichtlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1768" type="textblock" ulx="393" uly="1260">
        <line lrx="2181" lry="1370" ulx="393" uly="1260">ſpüren konnte/ Er würde ſeine genauere Kund⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1472" ulx="422" uly="1360">ſchafft nicht erlangen / ob ihm gleich dauchte den⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1563" ulx="436" uly="1457">ſelben ſchon geſehen zu haben. Sie kamen end⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1670" ulx="434" uly="1559">lich in ein Dorff / welches nicht weit von dieſem</line>
        <line lrx="2181" lry="1768" ulx="436" uly="1657">Walde lag; althie nam der fremde Ritter Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1965" type="textblock" ulx="307" uly="1759">
        <line lrx="2226" lry="1880" ulx="441" uly="1759">ſchied von dem Ecadnak und der Fraͤulein nach⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1965" ulx="307" uly="1865">Dem er mit dem erſten eine aufrichtige eeundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2264" type="textblock" ulx="425" uly="1961">
        <line lrx="2175" lry="2076" ulx="430" uly="1961">aufgerichtet / und ſo viel berichtet / daß er ihm</line>
        <line lrx="2179" lry="2173" ulx="431" uly="2061">nicht weniger ſein Leben und die Errettung aus</line>
        <line lrx="2182" lry="2264" ulx="425" uly="2160">einer groſſen Gefahr zu danken / und ob er ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2675" type="textblock" ulx="250" uly="2261">
        <line lrx="2177" lry="2369" ulx="360" uly="2261">zo gleich gewiſſer Uhrſachen wegen nicht moͤgte</line>
        <line lrx="2232" lry="2462" ulx="250" uly="2357">zuju erkennen geben / wurde ſie doch das Glukt vlel⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2565" ulx="432" uly="2461">leicht bald wieder zuſammen bringen und ihnen</line>
        <line lrx="2257" lry="2675" ulx="437" uly="2558">vergoͤnnen von elnander genauere Kundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2757" type="textblock" ulx="430" uly="2659">
        <line lrx="917" lry="2757" ulx="430" uly="2659">einzuziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2860" type="textblock" ulx="462" uly="2737">
        <line lrx="2188" lry="2860" ulx="462" uly="2737">137. Mit dieſen Worten ſchieden ſie voneinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3060" type="textblock" ulx="414" uly="2857">
        <line lrx="2178" lry="2955" ulx="430" uly="2857">der / und hinterließ der Fremde den Ecadnak</line>
        <line lrx="2176" lry="3060" ulx="414" uly="2953">in groſſer Verwunderung, weil er ſich einer ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3357" type="textblock" ulx="400" uly="3057">
        <line lrx="2240" lry="3177" ulx="400" uly="3057">chen Begebenheit / deren jener gedacht/ nicht er⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3272" ulx="428" uly="3155">innern konnte. Die hereinbrechende Nacht no⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3357" ulx="423" uly="3253">thigte ſie in dieſem Dorffe zu verbleiben / alwo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3666" type="textblock" ulx="394" uly="3351">
        <line lrx="2177" lry="3471" ulx="417" uly="3351">auch den Raͤuber in der Einwohner Gewalt lie⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3570" ulx="402" uly="3451">ferten / mit dem Beding / ihn des folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3666" ulx="394" uly="3551">ges nach Cyzicus zu bringen. Als derſelbe an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="795" type="textblock" ulx="2302" uly="519">
        <line lrx="2429" lry="613" ulx="2302" uly="519">geroch</line>
        <line lrx="2429" lry="729" ulx="2306" uly="619">len/ 1</line>
        <line lrx="2429" lry="795" ulx="2309" uly="719">von etl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="913" type="textblock" ulx="2257" uly="814">
        <line lrx="2429" lry="913" ulx="2257" uly="814">n gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2020" type="textblock" ulx="2299" uly="916">
        <line lrx="2429" lry="1009" ulx="2312" uly="916">(hien</line>
        <line lrx="2429" lry="1093" ulx="2316" uly="1020">onn</line>
        <line lrx="2429" lry="1211" ulx="2319" uly="1117">leauf</line>
        <line lrx="2429" lry="1307" ulx="2322" uly="1210">Aon</line>
        <line lrx="2429" lry="1415" ulx="2316" uly="1315">der</line>
        <line lrx="2424" lry="1508" ulx="2304" uly="1413">ihi</line>
        <line lrx="2427" lry="1614" ulx="2299" uly="1515">Peirkld</line>
        <line lrx="2429" lry="1705" ulx="2307" uly="1613">Wehaenr</line>
        <line lrx="2426" lry="1820" ulx="2309" uly="1711">chergi</line>
        <line lrx="2428" lry="1922" ulx="2311" uly="1826">htige</line>
        <line lrx="2427" lry="2020" ulx="2313" uly="1910">chng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="160" lry="459" ulx="0" uly="435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="155" lry="623" ulx="0" uly="582">SraNe ales</line>
        <line lrx="161" lry="679" ulx="0" uly="603">Okolketat</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="157" lry="1080" ulx="0" uly="999">nſnnkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="71" lry="1270" ulx="0" uly="1189">el</line>
        <line lrx="129" lry="1465" ulx="57" uly="1392">dorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1237" type="textblock" ulx="114" uly="980">
        <line lrx="133" lry="995" ulx="120" uly="980">„</line>
        <line lrx="146" lry="1181" ulx="114" uly="1165">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1262" type="textblock" ulx="75" uly="1221">
        <line lrx="123" lry="1248" ulx="75" uly="1221">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1258" type="textblock" ulx="92" uly="1196">
        <line lrx="111" lry="1218" ulx="100" uly="1196">.</line>
        <line lrx="110" lry="1258" ulx="92" uly="1234">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1352" type="textblock" ulx="33" uly="1315">
        <line lrx="47" lry="1352" ulx="33" uly="1315">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1463" type="textblock" ulx="87" uly="1294">
        <line lrx="151" lry="1330" ulx="138" uly="1306">e</line>
        <line lrx="156" lry="1420" ulx="138" uly="1389">N</line>
        <line lrx="159" lry="1463" ulx="87" uly="1430">EUIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1595" type="textblock" ulx="126" uly="1579">
        <line lrx="140" lry="1595" ulx="126" uly="1579">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1676" type="textblock" ulx="10" uly="1665">
        <line lrx="28" lry="1676" ulx="10" uly="1665">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1755" type="textblock" ulx="141" uly="1671">
        <line lrx="159" lry="1713" ulx="141" uly="1671">N</line>
        <line lrx="158" lry="1724" ulx="153" uly="1700">4</line>
        <line lrx="158" lry="1755" ulx="141" uly="1713">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1896" type="textblock" ulx="23" uly="1792">
        <line lrx="156" lry="1825" ulx="29" uly="1792">H</line>
        <line lrx="159" lry="1896" ulx="23" uly="1810">Sadh 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="18" lry="1845" ulx="1" uly="1829">46</line>
        <line lrx="12" lry="1857" ulx="0" uly="1847">1</line>
        <line lrx="13" lry="1880" ulx="8" uly="1859">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1893" type="textblock" ulx="118" uly="1885">
        <line lrx="124" lry="1893" ulx="118" uly="1885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1570" type="textblock" ulx="6" uly="1484">
        <line lrx="31" lry="1511" ulx="6" uly="1496">—</line>
        <line lrx="159" lry="1538" ulx="12" uly="1484">Sis ee</line>
        <line lrx="219" lry="1570" ulx="42" uly="1490">4 fen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="155" lry="1682" ulx="33" uly="1648">4 7</line>
        <line lrx="144" lry="1723" ulx="0" uly="1690">(iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="175" type="textblock" ulx="1109" uly="136">
        <line lrx="1241" lry="175" ulx="1109" uly="136">SSðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="450" type="textblock" ulx="764" uly="322">
        <line lrx="2148" lry="450" ulx="764" uly="322">Zweytes Buch. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1803" type="textblock" ulx="278" uly="503">
        <line lrx="2090" lry="611" ulx="278" uly="503">gebrochen / begab ſich unſer Ritter nebſt der Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="703" ulx="283" uly="606">lein / welche er albereits vor die Albina erkannt/</line>
        <line lrx="2129" lry="809" ulx="282" uly="704">von etlichen Einwohnern dieſes Dorffs / welche</line>
        <line lrx="2097" lry="908" ulx="285" uly="802">den gefangenen Raͤuber fuͤhreten / begleitet nach</line>
        <line lrx="2060" lry="1005" ulx="285" uly="901">Cyʒzicus / und brachte ihre Ankunft alhie jeder⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1106" ulx="286" uly="1002">mann in groſſe Verwunderung. Tullus mach⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1203" ulx="286" uly="1099">te auf der Albina heftiges Anhalten / ſchleunige</line>
        <line lrx="2061" lry="1304" ulx="289" uly="1202">Anſtalt zur Erloͤſung des Meſſalinus / welcher</line>
        <line lrx="2058" lry="1403" ulx="288" uly="1300">der Gefangene war,/ der mit dieſer Fraͤulein zu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1510" ulx="284" uly="1402">gleich in der Raͤuber Haͤnde gerathen / und Agrip⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1609" ulx="279" uly="1500">pa erklarete ſich / dieſer Verrichtung ſelbſt beyzu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1697" ulx="284" uly="1591">wohnen. Damtt ſie aber erfahren moͤgten / wel⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1803" ulx="286" uly="1699">cher Zufall ſie in dieſer Leute Haͤnde geliefert / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1917" type="textblock" ulx="344" uly="1901">
        <line lrx="351" lry="1917" ulx="344" uly="1901">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2001" type="textblock" ulx="285" uly="1898">
        <line lrx="593" lry="2001" ulx="285" uly="1898">zahlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1922" type="textblock" ulx="229" uly="1797">
        <line lrx="2062" lry="1922" ulx="229" uly="1797">gnugete Albina ihr Verlangen in folgender Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2497" type="textblock" ulx="286" uly="2095">
        <line lrx="2066" lry="2199" ulx="386" uly="2095">138. Weil ich vernehme / fing dieſe ſchoͤne Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2297" ulx="288" uly="2196">lein an / daß meine lezten Begebenheiten zum Theil</line>
        <line lrx="2122" lry="2396" ulx="289" uly="2295">ſchon bekannt / wil ich nur ſagen/ daß / nachdem</line>
        <line lrx="2066" lry="2497" ulx="286" uly="2396">gegenwaͤrtiger Ritter Ecadnak durch den Anfall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2596" type="textblock" ulx="209" uly="2491">
        <line lrx="2067" lry="2596" ulx="209" uly="2491">des Sabinus Freunde von dem Meſſalinus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2890" type="textblock" ulx="288" uly="2585">
        <line lrx="2078" lry="2709" ulx="288" uly="2585">welcher much vor ſich aufs Pferd fuͤhrete / abge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2809" ulx="291" uly="2693">trennet / dieſer Leztere ſich mit mir nach einem Wald</line>
        <line lrx="2071" lry="2890" ulx="288" uly="2791">zog. Wir traffen alhie einen Ort an/ welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2992" type="textblock" ulx="238" uly="2887">
        <line lrx="2074" lry="2992" ulx="238" uly="2887">wegen des dikk herumgewachſenen Gepuͤſches uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3789" type="textblock" ulx="285" uly="2988">
        <line lrx="2070" lry="3093" ulx="285" uly="2988">ziemlichen Schuz leiſtete: Meſſalinus hub mich</line>
        <line lrx="2071" lry="3193" ulx="289" uly="3085">vom Pferde / und ſtellete ſich gegen unſere Ver⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3289" ulx="291" uly="3186">folger vor dem Eingang dieſes Orts. Er ſtritte</line>
        <line lrx="2315" lry="3388" ulx="295" uly="3286">mit ſo gutem Vortheil wieder ſie / daß/ ob er</line>
        <line lrx="2309" lry="3486" ulx="295" uly="3384">gleich ſelbſt auch einige Wunden empfieng / den</line>
        <line lrx="2078" lry="3588" ulx="295" uly="3483">noch ſie mit ſo guten Stoͤſſen abfertigte / daß ſie</line>
        <line lrx="2102" lry="3688" ulx="288" uly="3585">uns endlich verlieſſen / nachdem der ziemlich hart</line>
        <line lrx="2062" lry="3789" ulx="1092" uly="3682">Q4 dets</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="820" lry="180" type="textblock" ulx="732" uly="152">
        <line lrx="820" lry="180" ulx="732" uly="152">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="434" type="textblock" ulx="325" uly="328">
        <line lrx="1403" lry="434" ulx="325" uly="328">2448 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="598" type="textblock" ulx="331" uly="462">
        <line lrx="2139" lry="598" ulx="331" uly="462">uerwundete Ritter zween von ſeinen Knechten uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="695" type="textblock" ulx="333" uly="591">
        <line lrx="1580" lry="695" ulx="333" uly="591">todt zum Unterpfande hinterlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1094" type="textblock" ulx="271" uly="690">
        <line lrx="2124" lry="791" ulx="439" uly="690">13z9 Unſern Weg wollten wir hierauf wieder</line>
        <line lrx="2123" lry="897" ulx="271" uly="789">nach Rom nehmen / wir geriethen aber ſo tieff in</line>
        <line lrx="2109" lry="1000" ulx="337" uly="889">den Wald hinein / daß wir nicht denſelben gan⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1094" ulx="339" uly="987">zen Tag deſſen Ende finden konnten/ ſondern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1494" type="textblock" ulx="340" uly="1085">
        <line lrx="2106" lry="1193" ulx="340" uly="1085">folgende Nacht in demſelben an einem niedrigen</line>
        <line lrx="2109" lry="1298" ulx="340" uly="1187">Ort zwiſchen zween Huͤgeln zubringen muſten. So</line>
        <line lrx="2110" lry="1399" ulx="343" uly="1289">bald die Sonne uns die Ankunft des Tages ver⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1494" ulx="346" uly="1390">kuͤndigte, wurden wir durch ein Gerguſche er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1994" type="textblock" ulx="222" uly="1490">
        <line lrx="2221" lry="1598" ulx="222" uly="1490">wekket / und ſahen/ daß wir gefangen und zum</line>
        <line lrx="2219" lry="1688" ulx="284" uly="1588">Theil ſchon gebunden waren. Wie ſehr wir uns</line>
        <line lrx="2160" lry="1797" ulx="261" uly="1690">uüber dieſen Uberfall entſezten/ kan ein jeder leicht</line>
        <line lrx="2131" lry="1895" ulx="259" uly="1789">gedenken / der ſich in dergleichen Gefahr jemahlen</line>
        <line lrx="2164" lry="1994" ulx="295" uly="1888">befunden. Unſere Bedingungen/ daß wir Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2292" type="textblock" ulx="340" uly="1990">
        <line lrx="2114" lry="2105" ulx="348" uly="1990">miſche Burger waren/ waren vergeblich / und</line>
        <line lrx="2113" lry="2205" ulx="349" uly="2091">ſie wandten dagegen ein / daß wir ſolches Recht</line>
        <line lrx="2118" lry="2292" ulx="340" uly="2191">durch unſere gegenwärtige Gefangenſchaft verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2401" type="textblock" ulx="305" uly="2289">
        <line lrx="2121" lry="2401" ulx="305" uly="2289">ren/ und uns nunmehro zu dem jenigen beque⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3392" type="textblock" ulx="278" uly="2389">
        <line lrx="2110" lry="2487" ulx="344" uly="2389">men müͤſten / welches ſie uns vorſchreiben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2593" ulx="278" uly="2483">den. Wir erboten uns zu einem anſehnlichen</line>
        <line lrx="2110" lry="2693" ulx="339" uly="2586">Loͤſegeld / wenn ſie uns gleich wollten frey laſſen/</line>
        <line lrx="2116" lry="2898" ulx="341" uly="2789">daß wir zuvor Aſien ſehen müͤſten / und koͤnnte</line>
        <line lrx="2118" lry="2994" ulx="338" uly="2888">uns alda ehenfals frey ſtehen / durch ein gutes Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3092" ulx="339" uly="2988">ſegeld unſere Freyheit wieder zu kauffen.</line>
        <line lrx="2111" lry="3195" ulx="358" uly="3082">140. Wir wurden alſofort mit nach ihrem Schif⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3285" ulx="335" uly="3186">fe geſchleppt / welches durch einen Sturm ohn⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3392" ulx="292" uly="3285">gefehr an denſelben Ort war verworffen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3699" type="textblock" ulx="323" uly="3383">
        <line lrx="2123" lry="3507" ulx="323" uly="3383">Es batte ſchon eine reiche Ladung von allerhand</line>
        <line lrx="2206" lry="3699" ulx="324" uly="3586">gleich Eyzicus zueileten / ihren Raub ausluden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3774" type="textblock" ulx="1966" uly="3695">
        <line lrx="2103" lry="3774" ulx="1966" uly="3695">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2810" type="textblock" ulx="340" uly="2684">
        <line lrx="2413" lry="2810" ulx="340" uly="2684">aber auch dieſes war vergeblich / weil ſie ſagten, (ſdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="608" type="textblock" ulx="2288" uly="467">
        <line lrx="2427" lry="608" ulx="2288" uly="520">ndehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="708" type="textblock" ulx="2291" uly="619">
        <line lrx="2427" lry="708" ulx="2291" uly="619">ſnend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="811" type="textblock" ulx="2293" uly="716">
        <line lrx="2429" lry="811" ulx="2293" uly="716">hatheltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="905" type="textblock" ulx="2292" uly="814">
        <line lrx="2424" lry="905" ulx="2292" uly="814">en O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1012" type="textblock" ulx="2215" uly="916">
        <line lrx="2407" lry="1012" ulx="2215" uly="916">(ſhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1207" type="textblock" ulx="2299" uly="939">
        <line lrx="2429" lry="1124" ulx="2299" uly="1019">ſn ſtehe</line>
        <line lrx="2429" lry="1207" ulx="2302" uly="1114">ſGl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2910" type="textblock" ulx="2300" uly="2824">
        <line lrx="2429" lry="2910" ulx="2300" uly="2824">leke/ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2904" type="textblock" ulx="2364" uly="2887">
        <line lrx="2376" lry="2904" ulx="2364" uly="2887">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3022" type="textblock" ulx="2237" uly="2910">
        <line lrx="2429" lry="3022" ulx="2237" uly="2910">cann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3229" type="textblock" ulx="2287" uly="3009">
        <line lrx="2429" lry="3125" ulx="2289" uly="3009">fed N</line>
        <line lrx="2429" lry="3229" ulx="2287" uly="3109">ſirken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3222" type="textblock" ulx="2297" uly="3210">
        <line lrx="2304" lry="3222" ulx="2297" uly="3210">NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3302" type="textblock" ulx="2289" uly="3213">
        <line lrx="2388" lry="3302" ulx="2289" uly="3213">ſrke.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="480" type="textblock" ulx="804" uly="314">
        <line lrx="2112" lry="480" ulx="804" uly="314">Zweytes Buch. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="2045" lry="628" ulx="0" uly="518">neſenn und allen halben in Holen / welche ſie in denen in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="2046" lry="724" ulx="245" uly="621">nerſten der Walder zur Wohnung ſich bereitet/</line>
        <line lrx="2045" lry="823" ulx="206" uly="720">vertheiltten. Ich und Meſſalinus wurden ih⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="923" ulx="0" uly="821">reft rem Obriſten vorgeſtellet/ welcher etwaß an mir</line>
        <line lrx="2048" lry="1023" ulx="78" uly="922">in erſahe / daß ihn mich zu ſeiner Braut zu erweh⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1122" ulx="30" uly="1020">nd len ſtehendes Fuſſes bewog: Er deutete mir die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="2079" lry="1235" ulx="0" uly="1121">mmm ſes Gluͤkk / wie er es nennete / unhoͤflich genug</line>
        <line lrx="2081" lry="1333" ulx="0" uly="1225">InImmdh an/ und damit ja alles ordentlich zugienge / be⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1432" ulx="5" uly="1321">un fragete er den Meſſalinus / welchen ich vor mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="2048" lry="1517" ulx="58" uly="1419">n nen Bruder ausgab/ ob er dieſe Ehre ſeiner</line>
        <line lrx="2063" lry="1627" ulx="1" uly="1517">G Sg weſter auch gonne / und ſeine Einwilligung</line>
        <line lrx="2151" lry="1721" ulx="0" uly="1618">nmg dazu zugeben geneigt wäre. Meſſalinus ant⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1824" ulx="85" uly="1713">Wwortele hierauf ſeiner ſtandhaften Art nach freyy</line>
        <line lrx="2085" lry="1921" ulx="13" uly="1818"> muͤthig/ daß er mich viel zu edel hielte / eine Ge⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2022" ulx="2" uly="1915">N mahlinn eines Raubers zu werden; waͤre aber</line>
        <line lrx="2051" lry="2122" ulx="0" uly="2015"> W ſeine Liebe ſo groß / wie er ſagte / ſollte er uns wie⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2222" ulx="8" uly="2115">(el der in Freyheit ſezen/ ſich ſelbſt dieſes Lebens ab⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2323" ulx="0" uly="2212"> thun / un alsden eine geneigte Erklarung erwarten/</line>
        <line lrx="2049" lry="2432" ulx="103" uly="2314"> wozu er ihn moͤglichſtes Fleiſſes ſelbſt verhelffen</line>
        <line lrx="2050" lry="2640" ulx="20" uly="2507">ſten 1. Dieſe unerſchrokkene Antwort brachte den</line>
        <line lrx="2054" lry="2731" ulx="55" uly="2601">ſe. Rauber⸗Obriſten zu einem grimmigen Eyver / ab⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2824" ulx="94" uly="2707">WRſonderlich als ſich Meſſalinus noch dazu erkldͤ⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2940" ulx="43" uly="2810">hte rete / daß er auf keine andere Weyſe ſeine Einwil⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3042" ulx="0" uly="2910">Dd ligung hiezu geben wolle. Er befahl ihm alſo⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3122" ulx="262" uly="3011">bald die ſchwereſten Ketten anzulegen und in ein</line>
        <line lrx="2055" lry="3230" ulx="56" uly="3106">i ſtinckendes Loch zu werffen / daß er alda Hungers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3439" type="textblock" ulx="5" uly="3168">
        <line lrx="2051" lry="3336" ulx="5" uly="3168">un ſturbe. Ich bemuͤhete mich / dieſes grauſame To⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3439" ulx="10" uly="3307">nn des⸗Urtheil durch verſtellte Liebkoſungen zu hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3532" type="textblock" ulx="5" uly="3389">
        <line lrx="2048" lry="3532" ulx="5" uly="3389">ſinnen tertreiben/ aber es war mir unmuͤglich die erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3817" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="2105" lry="3646" ulx="0" uly="3500"> N Wuth dieſes Unmenſchen aufzubalten/ und kon⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3751" ulx="46" uly="3605">ir te ich es vor ein groſſes Gluͤkk ſchazen / daß er ſein</line>
        <line lrx="1846" lry="3760" ulx="17" uly="3714">R 4 77</line>
        <line lrx="844" lry="3817" ulx="117" uly="3733">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2157" lry="691" type="textblock" ulx="398" uly="303">
        <line lrx="2157" lry="458" ulx="398" uly="303">2 0% Delia</line>
        <line lrx="2152" lry="691" ulx="403" uly="474">Beylager nicht gleich mit mir vollzoge. Dahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="690" type="textblock" ulx="405" uly="591">
        <line lrx="2189" lry="690" ulx="405" uly="591">te ihn eine Zeitlang mit einer gezwungene Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1290" type="textblock" ulx="311" uly="686">
        <line lrx="2149" lry="791" ulx="405" uly="686">lichkeit auf / ihm Hoffnung machend / daß mit</line>
        <line lrx="2149" lry="893" ulx="404" uly="790">der Zeit mir dieſes Leben wuͤrde angenehmer wer⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="991" ulx="400" uly="888">den / und ich ihn alsdenn aus freyer Wahl und</line>
        <line lrx="2147" lry="1091" ulx="311" uly="987">mit ſeiner groͤſſeren Vergnuͤgung vor meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1189" ulx="326" uly="1088">mahl annehmen koͤnte / dahingegen anizo / wenn</line>
        <line lrx="2149" lry="1290" ulx="389" uly="1187">er ſchon durch Zwang etwaß erlangen ſolte/ er kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1408" type="textblock" ulx="397" uly="1288">
        <line lrx="2196" lry="1408" ulx="397" uly="1288">ne vollkommene Luſt an meiner Wiederſpenſtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1488" type="textblock" ulx="374" uly="1392">
        <line lrx="761" lry="1488" ulx="374" uly="1392">keit hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1589" type="textblock" ulx="436" uly="1475">
        <line lrx="2170" lry="1589" ulx="436" uly="1475">142. Weil nun ſein Hochmuth ihm rieth / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1689" type="textblock" ulx="424" uly="1588">
        <line lrx="2150" lry="1689" ulx="424" uly="1588">es denen Verdienſten ſeiner Perſon anſtaͤndiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1896" type="textblock" ulx="344" uly="1689">
        <line lrx="2342" lry="1800" ulx="344" uly="1689">ſeyn wuͤrde / eine Gemahlinn auß Liebe und nicht ſ</line>
        <line lrx="2151" lry="1896" ulx="371" uly="1789">aus Zwang zu erhalten / glaubte er memen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2099" type="textblock" ulx="416" uly="1886">
        <line lrx="2158" lry="2001" ulx="418" uly="1886">ten / abſonderlich / als er ſahe / daß ich mich taͤglich be⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2099" ulx="416" uly="1988">fliſſe ihm freundlicher zu begegnen; wodurch ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2293" type="textblock" ulx="420" uly="2086">
        <line lrx="2232" lry="2210" ulx="420" uly="2086">auch erlangete / daß dem Meſſalinus wieder</line>
        <line lrx="2238" lry="2293" ulx="422" uly="2188">Speiſe gereichet wurden / ob er gleich ſeiner Ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2387" type="textblock" ulx="394" uly="2285">
        <line lrx="2151" lry="2387" ulx="394" uly="2285">den nicht konnte erlaſſen werden. Eines Tages /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2691" type="textblock" ulx="386" uly="2386">
        <line lrx="2300" lry="2498" ulx="386" uly="2386">als ich einen Ekkel wegen der Wohnung in den</line>
        <line lrx="2206" lry="2603" ulx="414" uly="2484">Hoͤlen zuerkennen gal / und ſpuͤren ließ/ daß ich ein</line>
        <line lrx="2209" lry="2691" ulx="392" uly="2580">Verlangen nach friſcher Lufft hatte / fuͤhrete mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2891" type="textblock" ulx="380" uly="2683">
        <line lrx="2156" lry="2811" ulx="424" uly="2683">der Oberſte herauß in den Wald ſpazieren / und</line>
        <line lrx="2157" lry="2891" ulx="380" uly="2783">weil die ſchoͤne gruͤne Gegend nach einer kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2992" type="textblock" ulx="381" uly="2886">
        <line lrx="2280" lry="2992" ulx="381" uly="2886">Bewegung des Leibes ihn gleichfalls unter emem —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3485" type="textblock" ulx="375" uly="2980">
        <line lrx="2156" lry="3087" ulx="423" uly="2980">Baum ſich niederzulaſſen noͤtigte / bat er mich / ihm</line>
        <line lrx="2156" lry="3188" ulx="427" uly="3077">an dem Ort Geſellſchaft zu leiſten. Ich daßjeni⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3292" ulx="375" uly="3180">ge befuͤrchtend / waß hernach erfolgete / entſchul⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3390" ulx="418" uly="3276">diate mich eine zimliche Zeit / vorgebende / daß ich</line>
        <line lrx="2163" lry="3485" ulx="426" uly="3384">Verlangen truͤge mich alhie durch Spazieren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3584" type="textblock" ulx="427" uly="3481">
        <line lrx="2183" lry="3584" ulx="427" uly="3481">hen noch ein wenig zu erluſtigen: Es wollte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3764" type="textblock" ulx="394" uly="3566">
        <line lrx="2161" lry="3764" ulx="394" uly="3566">dieſes nicht helfen / und muſte ich mich auf ſernees</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1156" type="textblock" ulx="2228" uly="775">
        <line lrx="2429" lry="867" ulx="2302" uly="775">ſlhter</line>
        <line lrx="2429" lry="964" ulx="2228" uly="877">iudN</line>
        <line lrx="2429" lry="1055" ulx="2228" uly="984">und m</line>
        <line lrx="2381" lry="1156" ulx="2246" uly="1074">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="770" type="textblock" ulx="2295" uly="460">
        <line lrx="2426" lry="569" ulx="2295" uly="460">Alhate</line>
        <line lrx="2418" lry="663" ulx="2300" uly="583">bor der</line>
        <line lrx="2429" lry="770" ulx="2340" uly="679">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1586" type="textblock" ulx="2322" uly="1172">
        <line lrx="2425" lry="1269" ulx="2322" uly="1172">higſt</line>
        <line lrx="2429" lry="1477" ulx="2327" uly="1378">6Meer</line>
        <line lrx="2429" lry="1586" ulx="2332" uly="1477">ſhetl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3673" type="textblock" ulx="2309" uly="2965">
        <line lrx="2427" lry="3065" ulx="2313" uly="2965">ſhote</line>
        <line lrx="2429" lry="3184" ulx="2309" uly="3100">(4.</line>
        <line lrx="2428" lry="3372" ulx="2317" uly="3265">Nnin</line>
        <line lrx="2429" lry="3488" ulx="2322" uly="3384">non</line>
        <line lrx="2426" lry="3575" ulx="2383" uly="3489">N</line>
        <line lrx="2429" lry="3673" ulx="2325" uly="3575">Mntet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="184" type="textblock" ulx="1207" uly="177">
        <line lrx="1213" lry="184" ulx="1207" uly="177">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="2040" lry="419" ulx="827" uly="295">Zweytes Buch 251</line>
        <line lrx="2039" lry="607" ulx="0" uly="471"> Ren Auhalten neben ihm ſezen / wollte ich nicht dasjenige</line>
        <line lrx="1821" lry="696" ulx="0" uly="588">n vor der Zeit befördern / waß ich befuͤrchtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="2058" lry="796" ulx="0" uly="689"> Nrn 13. Alhie fieng er von ſeiner Liebe zu reden an /</line>
        <line lrx="2108" lry="893" ulx="6" uly="786">irem ſtellete mir die Heftigkeit derſelben vor / und bat</line>
        <line lrx="2043" lry="988" ulx="2" uly="884"> mich / Mitleyden mit ſeinem Zuſtande zu haben,</line>
        <line lrx="2050" lry="1083" ulx="113" uly="982">und meine Einwilligung nicht ferner außzuſchie⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1206" ulx="0" uly="1082">Non ben. Ich antwortete / er moͤgte mir noch ein we⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1308" ulx="0" uly="1180"> nig ferner Zeit vergonnen / mein Gemuͤth ganzlich</line>
        <line lrx="2043" lry="1408" ulx="0" uly="1276">netee zu der Einwilligung ſeines Begehrens zu berei⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1484" ulx="286" uly="1380">ten / dieweil es mit der Lebe eine ſolche Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1612" ulx="11" uly="1478">Pert fenheit haͤtte / daß ſie ſich nicht gleich ſo bald er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="2050" lry="1715" ulx="47" uly="1573">it zwingen ließe: Abſonderlich hielt ich um die Be⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1812" ulx="0" uly="1677">freyung meines Bruders an / mit Erbieten / daß</line>
        <line lrx="2052" lry="1917" ulx="0" uly="1776">run ich ihn zur Eiuwilligung alsdenn überreden / und</line>
        <line lrx="2056" lry="2017" ulx="0" uly="1876">ihit nach meinen Eltern/ deren Willen gleichfalls ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="2217" lry="2092" ulx="0" uly="1960">zuholen / ſenden wollte / ſo bald er nun von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="2059" lry="2175" ulx="0" uly="2074">ch einſtellen wuͤrde/ ſollte die Vollziehung un⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2333" ulx="0" uly="2175">irh ſerer Vermählung ohne ferneren Aufſchub er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="2062" lry="2429" ulx="29" uly="2270">Gts gehen. Der Rauber hörete mir ſehr fleißig zu/</line>
        <line lrx="145" lry="2541" ulx="0" uly="2431">hunbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2585" type="textblock" ulx="29" uly="2369">
        <line lrx="2060" lry="2488" ulx="255" uly="2369">das Ende meiner Rede aber war ihm ſo unange⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2585" ulx="29" uly="2468">nechin / daß er mir mein Begehren rund abſchlug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2529">
        <line lrx="1823" lry="2602" ulx="19" uly="2529">ſ,Ce . . . . .</line>
        <line lrx="2082" lry="2721" ulx="0" uly="2544">iſc und weil er von ſeinen Begierden auf einmahl</line>
        <line lrx="2077" lry="2795" ulx="0" uly="2666">ubernommen wurde / mir anzeigete / an dieſem Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="2066" lry="2881" ulx="303" uly="2769">te mich zur Vollziehung ſeines Verlangens zu</line>
        <line lrx="2072" lry="3001" ulx="0" uly="2869">H bereiten / weil er dieſelbe nicht ferner wollte aufge⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3084" ulx="0" uly="2957">umm ſchoben wiſſen. H</line>
        <line lrx="2085" lry="3180" ulx="3" uly="3062">D 144. Wie mir hiebey zu muthe worden / kan ich</line>
        <line lrx="2088" lry="3279" ulx="15" uly="3164">4 nicht wol beſchreiben / abſondeꝛ ich als er denen Raͤu⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3368" ulx="0" uly="3262">E. bern welche er zur Geſellſchafft mit aus der Hoͤle</line>
        <line lrx="2086" lry="3489" ulx="98" uly="3362">genom men / befahl / ſich wieder hinein zu begeben /</line>
        <line lrx="2110" lry="3574" ulx="0" uly="3448">, waeil dennoch ein geringes Fuͤnklein Scham ihm</line>
        <line lrx="2081" lry="3695" ulx="12" uly="3542">G verbot ſeine Schande in ſo vieler Gegenwaret zu</line>
        <line lrx="2103" lry="3803" ulx="0" uly="3650">Gtq trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3238" type="textblock" ulx="2134" uly="3235">
        <line lrx="2136" lry="3238" ulx="2134" uly="3235">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2130" lry="599" type="textblock" ulx="335" uly="333">
        <line lrx="1745" lry="458" ulx="335" uly="333">2722 Dela</line>
        <line lrx="2130" lry="599" ulx="358" uly="473">treiben. Ich ſahe das Ende meiner Ehre vor mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="694" type="textblock" ulx="361" uly="596">
        <line lrx="2172" lry="694" ulx="361" uly="596">welches nothwendig von denſelben meines Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="796" type="textblock" ulx="362" uly="695">
        <line lrx="2131" lry="796" ulx="362" uly="695">muſte begleitet werden. Ich verſuchte anfanglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="997" type="textblock" ulx="285" uly="794">
        <line lrx="2244" lry="909" ulx="365" uly="794">mit aller erſinnlichen Freundlichkeit ihn auf einen</line>
        <line lrx="2186" lry="997" ulx="285" uly="892">anbdern Sinn zu bringen/ aber es war vergeblich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1090" type="textblock" ulx="365" uly="992">
        <line lrx="2205" lry="1090" ulx="365" uly="992">und ſeine Begierden hatten ihn ſchon in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1292" type="textblock" ulx="369" uly="1090">
        <line lrx="2158" lry="1206" ulx="369" uly="1090">Stande geſezet / daß er der Vernunft nicht ferner</line>
        <line lrx="2152" lry="1292" ulx="369" uly="1190">Gehoͤr geben konnte. Alſo fing er an / wer in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1390" type="textblock" ulx="370" uly="1285">
        <line lrx="2130" lry="1390" ulx="370" uly="1285">Güte ihm alles verſaget wurde / ſich ſeiner Krafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1591" type="textblock" ulx="286" uly="1389">
        <line lrx="2155" lry="1510" ulx="286" uly="1389">zu bedienen; ich erwiſchete anfanglich einen Dolch /</line>
        <line lrx="2159" lry="1591" ulx="368" uly="1489">welchen er im Guͤrtel trug / mit demſelben hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1691" type="textblock" ulx="376" uly="1590">
        <line lrx="2131" lry="1691" ulx="376" uly="1590">ich ihn mir eine Zeitlang vom Leibe: Endlich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1791" type="textblock" ulx="373" uly="1686">
        <line lrx="2144" lry="1791" ulx="373" uly="1686">drang er mit ſolcher Kraft auf mich zu / daß er mrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1898" type="textblock" ulx="301" uly="1791">
        <line lrx="2129" lry="1898" ulx="301" uly="1791">denſelben entriſſe / mich mit ſich zu Boden zog und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2296" type="textblock" ulx="346" uly="1890">
        <line lrx="2233" lry="1996" ulx="376" uly="1890">mit mir zu ringen anſieng. In ſolchem Stau⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2103" ulx="375" uly="1988">de nun ſieng ich uͤberlaut um Huͤlfe anzuruffen/</line>
        <line lrx="2155" lry="2190" ulx="360" uly="2086">welches Geſchrey durch des Himmels Mit⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2296" ulx="346" uly="2182">leyden den Ecadnak zu meiner Rettung herbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2398" type="textblock" ulx="374" uly="2286">
        <line lrx="2131" lry="2398" ulx="374" uly="2286">zog / welche hierauf durch die Ankunſt des frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2490" type="textblock" ulx="370" uly="2384">
        <line lrx="2226" lry="2490" ulx="370" uly="2384">den Ritters gluͤklich vollzogen worden. Nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2594" type="textblock" ulx="367" uly="2486">
        <line lrx="2131" lry="2594" ulx="367" uly="2486">mehro wuͤnſche ich nichts mehr / als daß der arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2699" type="textblock" ulx="372" uly="2572">
        <line lrx="2236" lry="2699" ulx="372" uly="2572">Meſſalinus / welchen dieſe Begebenheit in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2991" type="textblock" ulx="373" uly="2686">
        <line lrx="2134" lry="2810" ulx="374" uly="2686">hoͤchſte Gefahr ſezen wird / durch ihre Tapferkeit /</line>
        <line lrx="2132" lry="2913" ulx="373" uly="2788">meine Herren / bald ſeine Freyheit wieder erlangen/</line>
        <line lrx="2113" lry="2991" ulx="373" uly="2886">und dieſes Raubneſt zerſtoͤret werden moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3092" type="textblock" ulx="432" uly="2983">
        <line lrx="2139" lry="3092" ulx="432" uly="2983">145. Nach dieſer der Albina Erzaͤhlung wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3494" type="textblock" ulx="356" uly="3083">
        <line lrx="2125" lry="3192" ulx="372" uly="3083">de auch der gefangene Rauber von dem Zuſtand</line>
        <line lrx="2131" lry="3294" ulx="360" uly="3187">ſeiner Geſellſchafft befraget: der Stadthalter konn⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3392" ulx="371" uly="3278">te ihn lange nicht zu einer aufrich tigen Bekantniß</line>
        <line lrx="2135" lry="3494" ulx="356" uly="3384">bringen / biß endlich Agrippa ihm im Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3700" type="textblock" ulx="290" uly="3483">
        <line lrx="2161" lry="3600" ulx="290" uly="3483">Auguſtus Leben und Freyheit verhieß / woferne</line>
        <line lrx="2160" lry="3700" ulx="355" uly="3585">er alles nach ſemer Wiſſenſchaft auſſagen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3784" type="textblock" ulx="1932" uly="3683">
        <line lrx="2132" lry="3784" ulx="1932" uly="3683">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="859" type="textblock" ulx="2323" uly="801">
        <line lrx="2343" lry="859" ulx="2323" uly="801">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="973" type="textblock" ulx="2326" uly="471">
        <line lrx="2384" lry="899" ulx="2337" uly="484">2 = =</line>
        <line lrx="2429" lry="973" ulx="2377" uly="507"> = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1163" type="textblock" ulx="2345" uly="786">
        <line lrx="2366" lry="1163" ulx="2345" uly="786">— — — —</line>
        <line lrx="2424" lry="1066" ulx="2403" uly="1008">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1167" type="textblock" ulx="2363" uly="892">
        <line lrx="2377" lry="1164" ulx="2363" uly="892">— 2 ——</line>
        <line lrx="2389" lry="1167" ulx="2380" uly="1104">—</line>
        <line lrx="2402" lry="1164" ulx="2392" uly="992">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1052" type="textblock" ulx="2326" uly="888">
        <line lrx="2349" lry="1052" ulx="2326" uly="888">= n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1680" type="textblock" ulx="2322" uly="1210">
        <line lrx="2429" lry="1575" ulx="2378" uly="1210">= = = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="899" type="textblock" ulx="11" uly="807">
        <line lrx="133" lry="899" ulx="11" uly="807">ſeeuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="590" type="textblock" ulx="312" uly="287">
        <line lrx="2081" lry="441" ulx="782" uly="287">Zweytes Buch. 23</line>
        <line lrx="2124" lry="590" ulx="312" uly="471">ihnen Anleitung zur Zerſtoͤrung dieſer Rotte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="795" type="textblock" ulx="291" uly="586">
        <line lrx="2099" lry="698" ulx="294" uly="586">ben wuͤrde. Der Raͤuber trauete anfaͤnglich die⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="795" ulx="291" uly="685">ſer Verheiſſung nicht / als aber Agrippa ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="890" type="textblock" ulx="259" uly="788">
        <line lrx="2086" lry="890" ulx="259" uly="788">mit einem Eyde bekraͤftigte / ſezte er alles fernere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1289" type="textblock" ulx="300" uly="880">
        <line lrx="2087" lry="990" ulx="307" uly="880">Mißtrauen beyſeite / und vergnuͤgete ſeine Befra⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1090" ulx="301" uly="984">ger in folgender Erzehlung. Wir ſynd / fing er</line>
        <line lrx="2086" lry="1193" ulx="300" uly="1085">an / ein Reſt von der Ciliciſchrn Rauber Geſell⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1289" ulx="310" uly="1180">ſchafft ä/ und ſeit wir aus dieſem Reiche durch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1385" type="textblock" ulx="265" uly="1281">
        <line lrx="2085" lry="1385" ulx="265" uly="1281">Roͤmer Gewalt vertrieben/ haben wir uns in ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1590" type="textblock" ulx="308" uly="1383">
        <line lrx="2145" lry="1495" ulx="310" uly="1383">ſchiedene Lander zerſtreuet. Der Hauptſiz unſe⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1590" ulx="308" uly="1486">rer Geſellſchaft iſt Griechenland / und einige In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1688" type="textblock" ulx="270" uly="1581">
        <line lrx="2144" lry="1688" ulx="270" uly="1581">ſuln in dieſer Gegend belegen / alhie halt ſich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1887" type="textblock" ulx="308" uly="1680">
        <line lrx="2081" lry="1799" ulx="309" uly="1680">ſer algemeines Haupt auf/ welcher ſich ruͤhmen kan</line>
        <line lrx="2083" lry="1887" ulx="308" uly="1787">ein Herr uͤber funfzig kauſend Mann zu ſeyn / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1992" type="textblock" ulx="271" uly="1880">
        <line lrx="2085" lry="1992" ulx="271" uly="1880">che nicht allein Griechenland und Aſien / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3290" type="textblock" ulx="298" uly="1983">
        <line lrx="2083" lry="2097" ulx="302" uly="1983">dern auch ſo gar Italien/ Hiſpanien/ Gallien</line>
        <line lrx="2084" lry="2189" ulx="302" uly="2084">und Afrika in denen abgelegenſten Waldern he⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2288" ulx="303" uly="2184">get / denn alhie haben wir unſere Wohnung bißher</line>
        <line lrx="2076" lry="2391" ulx="298" uly="2287">genommen / biß wir uns ſtark genug befinden / ein</line>
        <line lrx="2079" lry="2488" ulx="305" uly="2383">gewiſſes Reich anzufallen / und ſolches unter uns</line>
        <line lrx="2081" lry="2588" ulx="302" uly="2486">zu theilen,/ welches das Abſehen unſers Vorha⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2689" ulx="304" uly="2578">bens iſt. H 12</line>
        <line lrx="2095" lry="2790" ulx="407" uly="2678">146. Unter dieſen algemeinen Obriſten nun /</line>
        <line lrx="2078" lry="2887" ulx="310" uly="2780">welchem mehr als Koͤnigliche Ehre erwieſen wird /</line>
        <line lrx="2076" lry="2991" ulx="303" uly="2883">ſtund auch derjenige Obriſte / welcher ſich in dieſe</line>
        <line lrx="2157" lry="3085" ulx="305" uly="2987">Fraulein verliebet / und anfaͤnglich von Ecadnak</line>
        <line lrx="2112" lry="3188" ulx="304" uly="3080">beſtritten wurde. Dieſer / der von Geburt ein</line>
        <line lrx="2104" lry="3290" ulx="301" uly="3181">Thracier war / hat kein groͤſſer Gebſet / als uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3693" type="textblock" ulx="263" uly="3281">
        <line lrx="2073" lry="3389" ulx="263" uly="3281">diejenigen / welche ſich in Aſien befinden / deren</line>
        <line lrx="2072" lry="3494" ulx="265" uly="3382">Arzahl ſich dennoch auf etliche tauſend erſtrekket.</line>
        <line lrx="2080" lry="3598" ulx="295" uly="3481">Es werden eine zimliche Anzahl Schiffe von uns</line>
        <line lrx="2070" lry="3693" ulx="301" uly="3582">zur See unterhalten / durch deren Mittel wir er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2145" lry="791" type="textblock" ulx="382" uly="321">
        <line lrx="1831" lry="469" ulx="382" uly="321">25⁵½4 Delia</line>
        <line lrx="2145" lry="604" ulx="387" uly="472">fahren / waß in der Welt vorgehet / weil ſie bald als</line>
        <line lrx="2138" lry="708" ulx="388" uly="586">Kauf Schiffe freinde Waaren an andere Oerter</line>
        <line lrx="2136" lry="791" ulx="393" uly="691">bringen/ bald bey eraugender Gelegenheit ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="891" type="textblock" ulx="394" uly="786">
        <line lrx="2275" lry="891" ulx="394" uly="786">re Schiffe anfallen / auch zu weilen in einigen Reiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1286" type="textblock" ulx="390" uly="888">
        <line lrx="2135" lry="985" ulx="393" uly="888">chen Landen/ ihre Voͤlker ms Land ſchikken / welche</line>
        <line lrx="2146" lry="1087" ulx="390" uly="989">mehrentheils mit reicher Beute beladen wieder zu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1190" ulx="391" uly="1086">rukke kehren. Die Gefangenen bringen wir meh⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1286" ulx="391" uly="1186">rentheils auf unſerer Seiten / abſonderlich / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1390" type="textblock" ulx="354" uly="1286">
        <line lrx="2188" lry="1390" ulx="354" uly="1286">ſie auß dem gemeinen Poͤbel beſtehen / und geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3771" type="textblock" ulx="365" uly="1386">
        <line lrx="2129" lry="1490" ulx="391" uly="1386">es gar ſelten / daß durch ein Loͤſegeld einige Vor⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1589" ulx="391" uly="1487">nehme wieder zu ihrer Freyheit gelangen / es ſey</line>
        <line lrx="2126" lry="1688" ulx="391" uly="1586">denn daß ſie auß weit entferneten Landern burtig</line>
        <line lrx="2130" lry="1788" ulx="386" uly="1688">ſeyn / dahingegen diejenigen / welche uns verrathen</line>
        <line lrx="2130" lry="1885" ulx="385" uly="1770">koͤnnen / mehrentheils durch Hunger ihr Leben ver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1988" ulx="391" uly="1884">lieren muͤſſen. Dieſes iſt / beſchloß der Raͤuber⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2087" ulx="365" uly="1987">waß mir von unſerer Geſellſchaft bekannt / in wel⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2188" ulx="391" uly="2088">cher ich nunmehro ſechs Jahre zugebracht / nach⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2285" ulx="387" uly="2183">dem ich vorhero ebenfalls durch Gefangenneh⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2389" ulx="387" uly="2285">mung in derſelben gerathen. Dieſer Rauber ver⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2493" ulx="389" uly="2386">hieß hierauf ferner allen Fleiß zur Außtilgung</line>
        <line lrx="2122" lry="2591" ulx="385" uly="2483">derjenigen Rotte in dem Cyziceniſchen Wald/</line>
        <line lrx="2126" lry="2689" ulx="384" uly="2586">welche ſeiner Auſſage nach in fuͤnffhundert Mann</line>
        <line lrx="2127" lry="2793" ulx="386" uly="2684">beſtehen ſollte / die aber an verſchiedenen Oertern</line>
        <line lrx="2127" lry="2890" ulx="382" uly="2786">auch theils in Schiffen vertheilet / anzuwenden /</line>
        <line lrx="2129" lry="2994" ulx="384" uly="2885">welches des Stathalkers Fleiß in der Zuruͤſtung</line>
        <line lrx="2131" lry="3095" ulx="382" uly="2983">zu dieſer loͤblichen Verrichtung / ſo auf die nechſt⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3196" ulx="377" uly="3088">folgende Tage verſchoben / verdoppelte.</line>
        <line lrx="2124" lry="3295" ulx="484" uly="3185">147. Lepidus / Tibullus und Macer hatten</line>
        <line lrx="2143" lry="3390" ulx="378" uly="3276">unterdeſſen von Brunduß ihren Weg wieder auff</line>
        <line lrx="2125" lry="3489" ulx="381" uly="3387">Rom genommen / wie ſie aber nicht weit mehr von</line>
        <line lrx="2127" lry="3585" ulx="382" uly="3487">dieſer Stadt waren / begegnete ihnen der Ov. Ho⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3695" ulx="382" uly="3586">ratius Slaccus. Dieſer / gleich wie er ihr allge⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3771" ulx="1989" uly="3702">mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2311" type="textblock" ulx="2309" uly="2199">
        <line lrx="2326" lry="2262" ulx="2309" uly="2205">—</line>
        <line lrx="2343" lry="2280" ulx="2329" uly="2199">——</line>
        <line lrx="2370" lry="2310" ulx="2354" uly="2211">—</line>
        <line lrx="2392" lry="2311" ulx="2366" uly="2215">= =</line>
        <line lrx="2410" lry="2294" ulx="2396" uly="2200">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="162" lry="473" ulx="0" uly="447">E4</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="161" lry="580" ulx="0" uly="490">bellſlches</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="730" type="textblock" ulx="94" uly="694">
        <line lrx="98" lry="707" ulx="95" uly="694">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="768" type="textblock" ulx="13" uly="585">
        <line lrx="126" lry="675" ulx="13" uly="585">Gderh</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="164" lry="792" ulx="3" uly="691">eyntinun</line>
        <line lrx="149" lry="873" ulx="0" uly="786">n iierc</line>
        <line lrx="56" lry="973" ulx="35" uly="899">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1167" type="textblock" ulx="17" uly="898">
        <line lrx="55" lry="910" ulx="17" uly="898">* 4</line>
        <line lrx="144" lry="939" ulx="30" uly="922">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="965" type="textblock" ulx="155" uly="911">
        <line lrx="162" lry="965" ulx="155" uly="911">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="80" lry="871" ulx="68" uly="818">f</line>
        <line lrx="155" lry="1158" ulx="0" uly="1001">den ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="175" lry="1200" ulx="0" uly="1095">agnrir</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1269" type="textblock" ulx="121" uly="1211">
        <line lrx="145" lry="1269" ulx="121" uly="1211">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1284" type="textblock" ulx="2" uly="1198">
        <line lrx="144" lry="1284" ulx="2" uly="1198">Nlicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1385" type="textblock" ulx="4" uly="1293">
        <line lrx="125" lry="1385" ulx="4" uly="1293">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1464" type="textblock" ulx="123" uly="1292">
        <line lrx="143" lry="1371" ulx="123" uly="1292">=</line>
        <line lrx="160" lry="1464" ulx="146" uly="1346"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1446" type="textblock" ulx="144" uly="1411">
        <line lrx="147" lry="1428" ulx="144" uly="1411">4</line>
        <line lrx="147" lry="1446" ulx="144" uly="1438">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="173" lry="1607" ulx="0" uly="1511">Achgenttl</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="158" lry="1693" ulx="0" uly="1601">lidene</line>
        <line lrx="158" lry="1793" ulx="0" uly="1694">eusvnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="764" type="textblock" ulx="128" uly="609">
        <line lrx="217" lry="665" ulx="128" uly="609">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1058" type="textblock" ulx="126" uly="815">
        <line lrx="162" lry="871" ulx="126" uly="815">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="807" type="textblock" ulx="214" uly="799">
        <line lrx="234" lry="807" ulx="214" uly="799">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="423" type="textblock" ulx="813" uly="271">
        <line lrx="2070" lry="423" ulx="813" uly="271">Zweytes Buch. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="423" type="textblock" ulx="294" uly="412">
        <line lrx="377" lry="423" ulx="294" uly="412">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="583" type="textblock" ulx="220" uly="475">
        <line lrx="2155" lry="583" ulx="220" uly="475">meiner Freund und dazu luſtiger Art war / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="786" type="textblock" ulx="269" uly="577">
        <line lrx="2182" lry="701" ulx="269" uly="577">war ihnen deſſen Gegenwart ſehr angenehm / daß ſie HW</line>
        <line lrx="2063" lry="786" ulx="273" uly="674">auch auff deſſen freymuͤthige Einladung ſich erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="887" type="textblock" ulx="250" uly="774">
        <line lrx="2078" lry="887" ulx="250" uly="774">reten / mit ihm auff ſein Tiburtiniſches Landgut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2180" type="textblock" ulx="263" uly="873">
        <line lrx="2084" lry="983" ulx="265" uly="873">zu reiſen. Als ſie in dieſer luſtigen Gegend anka⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1081" ulx="266" uly="972">men / merkete oratius bald / daß ihre Gemuͤther</line>
        <line lrx="2098" lry="1181" ulx="264" uly="1069">ſamtlich durch ein ſonderlich ſchweres Anliegen</line>
        <line lrx="2141" lry="1281" ulx="269" uly="1172">muͤſten gedruͤkket ſeyn / weil ſie nicht leicht zu einer</line>
        <line lrx="2074" lry="1384" ulx="266" uly="1270">beſtandigen Froͤlichkeit zu bringen: Daher geſchah</line>
        <line lrx="2090" lry="1478" ulx="267" uly="1370">es / daß er alles / was er konnte / anwendete / ihnen</line>
        <line lrx="2027" lry="1584" ulx="266" uly="1469">einige Ergezlichkeit zu machen. Einsmahls befra⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1676" ulx="269" uly="1572">gete er die Phidile/ welches der Name ſeines Mey⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1778" ulx="265" uly="1664">ers Ehefrauen war / woher es kame / daß das Obſt</line>
        <line lrx="2043" lry="1879" ulx="264" uly="1768">anizo bey ihnen in geringer Anzahl zu ſehen / auch</line>
        <line lrx="2045" lry="1981" ulx="263" uly="1866">ſeine übrigen Fruͤchte / wie nicht weniger die Saat</line>
        <line lrx="2028" lry="2080" ulx="266" uly="1966">auff dem Felde nicht gerathen zu ſeyn ſchiene / dahin⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2180" ulx="266" uly="2069">gegen diejenigen ihres Nachbahrs in reichem Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2280" type="textblock" ulx="143" uly="2166">
        <line lrx="2023" lry="2280" ulx="143" uly="2166">fluiß zu ſehen: Es koͤnnte gewiß nicht anders ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3380" type="textblock" ulx="254" uly="2262">
        <line lrx="2062" lry="2384" ulx="266" uly="2262">ſie muͤſte nebſt ihrem Mann bißhero ein gottloſes</line>
        <line lrx="2022" lry="2486" ulx="259" uly="2363">Leben gefuͤhret haben / weil die Goͤtter ihnen ſo gar</line>
        <line lrx="1984" lry="2575" ulx="263" uly="2465">allen Seegen entzogen.</line>
        <line lrx="2093" lry="2684" ulx="360" uly="2568">148. Herr / antwortete Phidile / ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2779" ulx="262" uly="2661">than / was eine ehrliche Bauer Frau thun kan; ich</line>
        <line lrx="2023" lry="2879" ulx="258" uly="2760">habe allezeit dem Grenz⸗Gott Terminus ſeinen</line>
        <line lrx="2027" lry="2983" ulx="257" uly="2859">Kranz von denen ſchoͤnſten Kraͤutern / der Pomo⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3075" ulx="258" uly="2973">na einen von denen auserleſeneſten Blumen / der</line>
        <line lrx="2020" lry="3176" ulx="255" uly="3062">Ceres ebenfalls ihren von denen dikkeſten Aehren</line>
        <line lrx="2029" lry="3281" ulx="254" uly="3162">gebracht / und entweder ihr Haupt ſelbſt damit ge⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3380" ulx="254" uly="3266">zieret / oder ſolchen vor der Thuͤr ihres Tempels auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3478" type="textblock" ulx="181" uly="3360">
        <line lrx="2043" lry="3478" ulx="181" uly="3360">gehangen. Unſern Hauß⸗Goͤttern hat es auch nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3578" type="textblock" ulx="251" uly="3460">
        <line lrx="2049" lry="3578" ulx="251" uly="3460">mahlen an Geſchenk und Opffern gefehlet; ſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3685" type="textblock" ulx="192" uly="3560">
        <line lrx="2038" lry="3685" ulx="192" uly="3560">guch monathlich Priapus ſeine Gaben empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3787" type="textblock" ulx="1866" uly="3700">
        <line lrx="2018" lry="3787" ulx="1866" uly="3700">gen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="554" type="textblock" ulx="384" uly="270">
        <line lrx="1720" lry="403" ulx="384" uly="270">276 Delia</line>
        <line lrx="2136" lry="554" ulx="384" uly="427">gen: Da ich nun alſo nebſt meinem Manne das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="650" type="textblock" ulx="335" uly="546">
        <line lrx="2139" lry="650" ulx="335" uly="546">meinige gethan / was kan ich davor / daß die Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="670" type="textblock" ulx="328" uly="648">
        <line lrx="338" lry="670" ulx="328" uly="648">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="950" type="textblock" ulx="386" uly="643">
        <line lrx="2140" lry="764" ulx="386" uly="643">nicht ebenfalls das ihrige thun. Ihr irret / Phidꝛ⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="868" ulx="389" uly="746">le / antwortete Horatius laͤchelnd / es gehoͤret ein</line>
        <line lrx="2139" lry="950" ulx="388" uly="843">weit mehrers zum Dienſt der Goͤtter / und diejenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1049" type="textblock" ulx="392" uly="946">
        <line lrx="2237" lry="1049" ulx="392" uly="946">Gaben welche ihr erzaͤhlet/ ſynd das geringſte / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1562" type="textblock" ulx="390" uly="1047">
        <line lrx="2135" lry="1160" ulx="393" uly="1047">ihnen gefallet. Ich meyne nicht verſezte ſie / daß</line>
        <line lrx="2140" lry="1257" ulx="392" uly="1142">ich ſollte was verſaumet haben / nnd wenn ich das⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1357" ulx="390" uly="1245">jenige alles / was ich erzaͤhlet / thue / ſehe ich nicht / wie</line>
        <line lrx="2135" lry="1456" ulx="391" uly="1344">man ein mehres von mir fodern koͤnne: Ich habe</line>
        <line lrx="2141" lry="1562" ulx="392" uly="1445">mehr zu verrichten / als daß ich allzeit auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1657" type="textblock" ulx="389" uly="1548">
        <line lrx="2193" lry="1657" ulx="389" uly="1548">Dienſt der Goͤtter warten ſollte: Ihr wuͤrdet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1754" type="textblock" ulx="390" uly="1647">
        <line lrx="2134" lry="1754" ulx="390" uly="1647">wiß ubel zufrieden ſeyn / wenn ihr mich taͤglich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1957" type="textblock" ulx="389" uly="1858">
        <line lrx="807" lry="1957" ulx="389" uly="1858">beiten ſahek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1869" type="textblock" ulx="390" uly="1735">
        <line lrx="2201" lry="1869" ulx="390" uly="1735">derſelben Dienſt beſchaͤfftiget / und niemahlen ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2060" type="textblock" ulx="478" uly="1931">
        <line lrx="2196" lry="2060" ulx="478" uly="1931">149. Horatius muſte der Einfalt dieſer Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3669" type="textblock" ulx="371" uly="2044">
        <line lrx="2140" lry="2158" ulx="389" uly="2044">rinn nebſi ſeinen Gaͤſten von Herzen lachen; damit</line>
        <line lrx="2141" lry="2262" ulx="389" uly="2142">er ihr aber beweiſen moͤchte / daß ein mehres zum</line>
        <line lrx="2138" lry="2358" ulx="384" uly="2244">Dienſt der Goͤtter gehoͤre / gieng er in ein Gemach</line>
        <line lrx="2138" lry="2460" ulx="388" uly="2345">allein / und kam nach einiger Zeit wieder heraus / da</line>
        <line lrx="2011" lry="2574" ulx="395" uly="2455">er der Phidile dieſes Gedichte vorlaß.</line>
        <line lrx="1961" lry="2660" ulx="704" uly="2559">Aarat, lib. 3. Ode 23. “</line>
        <line lrx="1968" lry="2762" ulx="418" uly="2651">Coelo ſupinas ſi tuleris manus.</line>
        <line lrx="1550" lry="2962" ulx="662" uly="2852">nn du erhabne Haänd</line>
        <line lrx="1742" lry="3062" ulx="619" uly="2953">Jen Himmel betend richteſt/</line>
        <line lrx="1419" lry="3166" ulx="374" uly="3058">Damit du dir verpflichteſt</line>
        <line lrx="1684" lry="3265" ulx="379" uly="3154">(Wenn nun des Monden wend</line>
        <line lrx="1509" lry="3362" ulx="378" uly="3263">Sin neues Licht uns zeiget)</line>
        <line lrx="1397" lry="3468" ulx="379" uly="3360">Die Goͤtter / daß geneiget</line>
        <line lrx="1795" lry="3570" ulx="371" uly="3465">Sie von dir nehmen hin L</line>
        <line lrx="1751" lry="3669" ulx="380" uly="3553">Waß bringt dein Fleiß. Gewinn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3733" type="textblock" ulx="1907" uly="3625">
        <line lrx="2214" lry="3733" ulx="1907" uly="3625">Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="153" lry="973" ulx="61" uly="956">„36</line>
        <line lrx="145" lry="1012" ulx="24" uly="975">pff 4 S</line>
        <line lrx="153" lry="1049" ulx="0" uly="977">utnoſet</line>
        <line lrx="151" lry="1092" ulx="20" uly="1048">„ . 2 S</line>
        <line lrx="148" lry="1159" ulx="3" uly="1086">Uaſa 4 4</line>
        <line lrx="153" lry="1188" ulx="131" uly="1169">Ne</line>
        <line lrx="87" lry="1216" ulx="1" uly="1179">NWy</line>
        <line lrx="152" lry="1254" ulx="3" uly="1183">PDiochelhen</line>
        <line lrx="153" lry="1319" ulx="3" uly="1282">44 ſſchee</line>
        <line lrx="152" lry="1345" ulx="28" uly="1290">ch DWIN</line>
        <line lrx="145" lry="1389" ulx="85" uly="1359">11</line>
        <line lrx="129" lry="1462" ulx="2" uly="1431">e⸗ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1562" type="textblock" ulx="10" uly="1477">
        <line lrx="152" lry="1562" ulx="10" uly="1477">Get c</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1659" type="textblock" ulx="8" uly="1579">
        <line lrx="151" lry="1621" ulx="8" uly="1579">Se e</line>
        <line lrx="189" lry="1659" ulx="22" uly="1613">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="150" lry="1705" ulx="3" uly="1654">z. ſ. 1, e</line>
        <line lrx="148" lry="1732" ulx="0" uly="1685">“”” A</line>
        <line lrx="148" lry="1756" ulx="2" uly="1716">IIUDUNN</line>
        <line lrx="112" lry="1766" ulx="10" uly="1741">HS 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="154" lry="2061" ulx="0" uly="1996">de Dec W</line>
        <line lrx="151" lry="2068" ulx="149" uly="2060">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="124" lry="676" ulx="76" uly="656">„</line>
        <line lrx="159" lry="755" ulx="0" uly="661">türt</line>
        <line lrx="123" lry="796" ulx="4" uly="749">382 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="899" type="textblock" ulx="77" uly="870">
        <line lrx="213" lry="899" ulx="77" uly="870">Ngtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="169" type="textblock" ulx="1049" uly="53">
        <line lrx="1083" lry="103" ulx="1049" uly="53">N</line>
        <line lrx="1220" lry="169" ulx="1087" uly="130">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="448" type="textblock" ulx="749" uly="323">
        <line lrx="2046" lry="448" ulx="749" uly="323">Zweytes Buch.27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="798" type="textblock" ulx="255" uly="584">
        <line lrx="1448" lry="695" ulx="255" uly="584">Wenn du nun/Phidile/</line>
        <line lrx="1482" lry="798" ulx="258" uly="687">Mir Weyrauch ſie verſuͤhneſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="892" type="textblock" ulx="230" uly="783">
        <line lrx="1341" lry="892" ulx="230" uly="783">Ja / wenn du ſie bedieneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1396" type="textblock" ulx="258" uly="884">
        <line lrx="1661" lry="991" ulx="258" uly="884">Mit Fruͤchten / die dir hh</line>
        <line lrx="1614" lry="1095" ulx="260" uly="985">Diß Jahr hat kaum geſchenket:</line>
        <line lrx="1514" lry="1186" ulx="260" uly="1088">Wenn die Hauß Goͤtter lenket</line>
        <line lrx="1497" lry="1294" ulx="264" uly="1184">Ein geizig⸗freſſend Schwein/</line>
        <line lrx="1561" lry="1396" ulx="262" uly="1284">Daß dein Geſchenk muß ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1792" type="textblock" ulx="259" uly="1478">
        <line lrx="1430" lry="1586" ulx="263" uly="1478">Geſchicht es endlich wol /</line>
        <line lrx="1721" lry="1690" ulx="262" uly="1584">Daß an den reichen Reben</line>
        <line lrx="1655" lry="1792" ulx="259" uly="1680">Kein giftigs Wehn bleibt kleben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1999" type="textblock" ulx="192" uly="1786">
        <line lrx="1591" lry="1899" ulx="192" uly="1786">Wenn nun der Nordwind toll:</line>
        <line lrx="1618" lry="1999" ulx="262" uly="1882">Daß nicht das Korn verſpuͤret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2296" type="textblock" ulx="256" uly="1983">
        <line lrx="1535" lry="2095" ulx="256" uly="1983">Den Brenner / daß nicht ruͤhret</line>
        <line lrx="1227" lry="2192" ulx="261" uly="2082">Ein Schade dieſe Zeit/</line>
        <line lrx="1494" lry="2296" ulx="264" uly="2181">Die Obſt den Kindern ſtreut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2489" type="textblock" ulx="217" uly="2317">
        <line lrx="1166" lry="2384" ulx="299" uly="2317">. 4.</line>
        <line lrx="1145" lry="2489" ulx="217" uly="2379">Waß dorten Algidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3187" type="textblock" ulx="260" uly="2478">
        <line lrx="1413" lry="2591" ulx="260" uly="2478">Hegt auf der kalten Weyde/</line>
        <line lrx="1654" lry="2697" ulx="262" uly="2580">Wenn es ſucht Nahrungs⸗Frende</line>
        <line lrx="1741" lry="2789" ulx="263" uly="2681">Bey hoher Baͤume Fuß. “</line>
        <line lrx="1394" lry="2896" ulx="264" uly="2780">Waß auff Albanens Hoͤhen</line>
        <line lrx="1446" lry="2992" ulx="262" uly="2878">Man ſiehet wachſend ſtehen/</line>
        <line lrx="1392" lry="3089" ulx="265" uly="2980">Kan wol dem Prieſter Beil</line>
        <line lrx="1213" lry="3187" ulx="267" uly="3075">Sein Bluͤte bieten feil:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3767" type="textblock" ulx="272" uly="3269">
        <line lrx="1441" lry="3388" ulx="272" uly="3269">Doch wenn nun deine Hand</line>
        <line lrx="1531" lry="3484" ulx="275" uly="3375">Die kleinen Goͤtter kroͤnet,</line>
        <line lrx="1525" lry="3582" ulx="276" uly="3477">Wenn Roßmarin beſchoͤnet</line>
        <line lrx="1393" lry="3767" ulx="278" uly="3575">Mit Myrten ihren Rand,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="881" type="textblock" ulx="205" uly="302">
        <line lrx="1671" lry="427" ulx="288" uly="302">28 Delia —</line>
        <line lrx="1835" lry="581" ulx="205" uly="455">So denke / dein Bemuͤhen</line>
        <line lrx="1651" lry="683" ulx="376" uly="564">Muß dich nicht dahin ziehen/</line>
        <line lrx="1686" lry="778" ulx="383" uly="671">Zubringen deine Bbab“</line>
        <line lrx="1467" lry="881" ulx="384" uly="768">In reicher Schaafe Hab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1874" type="textblock" ulx="328" uly="967">
        <line lrx="1728" lry="1071" ulx="389" uly="967">Nein / wenn die reine Hand</line>
        <line lrx="1653" lry="1173" ulx="386" uly="1067">Mit Schulden nicht beflekket /</line>
        <line lrx="1440" lry="1275" ulx="387" uly="1168">Und keine Boßheit ſtekket</line>
        <line lrx="1636" lry="1379" ulx="393" uly="1274">In deines Herzens Stand:</line>
        <line lrx="1571" lry="1472" ulx="403" uly="1369">So koͤnnen ſchlechte Gaben</line>
        <line lrx="2009" lry="1580" ulx="328" uly="1472">Vielmehr erlanget haben</line>
        <line lrx="2035" lry="1678" ulx="387" uly="1568">Als wenn des Prachtes Scheinn</line>
        <line lrx="2124" lry="1784" ulx="388" uly="1671">Bringt reiche Opfer ein.  M</line>
        <line lrx="2144" lry="1874" ulx="423" uly="1758">150. Was deucht euch nun / Phidile / verfolgeke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2177" type="textblock" ulx="386" uly="1864">
        <line lrx="2159" lry="1987" ulx="394" uly="1864">hierauff Horatius / habe ich nicht recht geredet /</line>
        <line lrx="2139" lry="2087" ulx="386" uly="1967">daß ein mehres zum Dienſt der Goͤtter gehoͤre / als</line>
        <line lrx="2155" lry="2177" ulx="390" uly="2064">ihr meynet? Ich weiß mich keiner Boßheit ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2374" type="textblock" ulx="357" uly="2158">
        <line lrx="2141" lry="2295" ulx="357" uly="2158">dig / antwortete dieſe: denn daß mein Mann mir un⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2374" ulx="380" uly="2259">terweilen zuwider iſt / und unſere Nachbahrin ſich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2471" type="textblock" ulx="388" uly="2356">
        <line lrx="2237" lry="2471" ulx="388" uly="2356">weilen mit mir herumzanket / iſt nicht meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2577" type="textblock" ulx="353" uly="2466">
        <line lrx="2135" lry="2577" ulx="353" uly="2466">Schuld / weil ich keinen Frieden haben kan / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2883" type="textblock" ulx="321" uly="2568">
        <line lrx="2236" lry="2689" ulx="372" uly="2568">wenn ich ja hierinnen auch zuviel thaͤte / wie ich denn</line>
        <line lrx="2159" lry="2792" ulx="321" uly="2666">een ſchwaches Weib bin / werden doch die Goͤtter</line>
        <line lrx="2155" lry="2883" ulx="387" uly="2760">deßwegen nicht eure Saat und Früchte ſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3281" type="textblock" ulx="355" uly="2865">
        <line lrx="2138" lry="2987" ulx="391" uly="2865">Es iſt gut / verſezte der laͤchlende Horatius / daß ihr</line>
        <line lrx="2139" lry="3078" ulx="379" uly="2963">eure Schuld bekennet / und damit ihr euch hinfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3179" ulx="381" uly="3064">ro vor dergleichen Verbrechen huͤten moͤget / habe</line>
        <line lrx="2138" lry="3281" ulx="355" uly="3170">ich auch dieſe meine Meynung in ein Gedicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3386" type="textblock" ulx="379" uly="3263">
        <line lrx="2156" lry="3386" ulx="379" uly="3263">faſſet / welches / wenn euch der Zank⸗Geiſt plaget / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3578" type="textblock" ulx="378" uly="3367">
        <line lrx="2145" lry="3481" ulx="383" uly="3367">durchleſen / und den Zorn der Goͤtter / welcher dar⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3578" ulx="378" uly="3464">auff folget / betrachten koͤnnet. Mit dieſen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3774" type="textblock" ulx="372" uly="3560">
        <line lrx="2146" lry="3687" ulx="372" uly="3560">ten uͦberreichete er der Phidile dieſes Lied / welche es</line>
        <line lrx="2170" lry="3774" ulx="1048" uly="3675">uumſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="476" type="textblock" ulx="2330" uly="451">
        <line lrx="2429" lry="476" ulx="2330" uly="451">ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="512" type="textblock" ulx="2361" uly="501">
        <line lrx="2415" lry="512" ulx="2361" uly="501">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="699" type="textblock" ulx="2324" uly="511">
        <line lrx="2429" lry="611" ulx="2324" uly="511">it en</line>
        <line lrx="2413" lry="699" ulx="2327" uly="616">lere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1280" type="textblock" ulx="2267" uly="727">
        <line lrx="2416" lry="791" ulx="2365" uly="727">fſl.</line>
        <line lrx="2429" lry="899" ulx="2267" uly="795">Mheu</line>
        <line lrx="2429" lry="980" ulx="2321" uly="905">von de</line>
        <line lrx="2424" lry="1096" ulx="2323" uly="996">ſhich</line>
        <line lrx="2429" lry="1210" ulx="2328" uly="1100"> be</line>
        <line lrx="2420" lry="1280" ulx="2339" uly="1218">inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1605" type="textblock" ulx="2321" uly="1392">
        <line lrx="2429" lry="1489" ulx="2327" uly="1392">lene</line>
        <line lrx="2429" lry="1605" ulx="2321" uly="1499">Vaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1690" type="textblock" ulx="2237" uly="1596">
        <line lrx="2429" lry="1690" ulx="2237" uly="1596">Moern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2202" type="textblock" ulx="2307" uly="1712">
        <line lrx="2429" lry="1787" ulx="2319" uly="1712">boratt</line>
        <line lrx="2429" lry="1889" ulx="2320" uly="1798">heh</line>
        <line lrx="2429" lry="1992" ulx="2313" uly="1913">Pworho</line>
        <line lrx="2429" lry="2100" ulx="2307" uly="1996">Gßrt</line>
        <line lrx="2429" lry="2202" ulx="2321" uly="2106">fben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="3122" type="textblock" ulx="89" uly="1772">
        <line lrx="106" lry="2788" ulx="89" uly="1912">. = — —= =</line>
        <line lrx="126" lry="2984" ulx="103" uly="1772">. = = = . =.—2ndnF S —</line>
        <line lrx="136" lry="3080" ulx="118" uly="1904">= 2 — — —</line>
        <line lrx="145" lry="2652" ulx="133" uly="1860">S  —= S= . E =</line>
        <line lrx="156" lry="3081" ulx="135" uly="1782">E S= = S S Se</line>
        <line lrx="163" lry="3122" ulx="139" uly="1798">S r S ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3263" type="textblock" ulx="143" uly="3123">
        <line lrx="163" lry="3263" ulx="143" uly="3123">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3359" type="textblock" ulx="152" uly="3302">
        <line lrx="169" lry="3359" ulx="152" uly="3302">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3534" type="textblock" ulx="86" uly="3333">
        <line lrx="94" lry="3534" ulx="86" uly="3521">—</line>
        <line lrx="149" lry="3503" ulx="131" uly="3333">2 —  =ẽꝗ</line>
        <line lrx="160" lry="3465" ulx="150" uly="3369">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3567" type="textblock" ulx="149" uly="3508">
        <line lrx="157" lry="3567" ulx="149" uly="3508">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3663" type="textblock" ulx="156" uly="3506">
        <line lrx="169" lry="3663" ulx="156" uly="3506">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3780" type="textblock" ulx="142" uly="3683">
        <line lrx="155" lry="3780" ulx="142" uly="3711">—</line>
        <line lrx="162" lry="3768" ulx="158" uly="3683">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="470" type="textblock" ulx="499" uly="334">
        <line lrx="2075" lry="470" ulx="499" uly="334">BZweytes Buch. 2 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3804" type="textblock" ulx="252" uly="497">
        <line lrx="2102" lry="610" ulx="252" uly="497">mit einem ſauren Geſichte annam / und davon</line>
        <line lrx="1557" lry="678" ulx="299" uly="618">gieng.</line>
        <line lrx="2071" lry="805" ulx="305" uly="615">9 1. Indem Horatius ſolchermaſſen mit ſeiner</line>
        <line lrx="2071" lry="904" ulx="300" uly="787">Meyerinn ſcherzete / hatte ſich Tibullus heimlich</line>
        <line lrx="2127" lry="1007" ulx="304" uly="887">von der uͤbrigen Geſellſchafft ſeiner Freunde abge⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1099" ulx="305" uly="993">ſchlichen / und unter einen Baum geſezet / alwo</line>
        <line lrx="2070" lry="1199" ulx="303" uly="1091">er beſchäfftig war ſeine traurige Gedanken</line>
        <line lrx="2066" lry="1295" ulx="306" uly="1193">in ein Gedicht einzuſchlieſſen. Er hatte es kaum</line>
        <line lrx="2064" lry="1403" ulx="299" uly="1288">verfertiget / als Horatius ihn ſuchend dazu</line>
        <line lrx="2065" lry="1504" ulx="297" uly="1387">kam: Seine Begebenheiten waren dieſem luſtigen</line>
        <line lrx="2148" lry="1602" ulx="301" uly="1492">Venuſiner zimlich bekannt / und weil er moͤglichſt</line>
        <line lrx="2063" lry="1694" ulx="298" uly="1588">ihn von ſeiner Schwermuth abziehen wollte: Was</line>
        <line lrx="2063" lry="1801" ulx="292" uly="1689">vor artige Einfalle gebaͤhren wieder ſeine verdrießzli⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1897" ulx="299" uly="1790">che Gedanken / redete er ihn an / ich bin dieſen lezteren</line>
        <line lrx="2101" lry="2001" ulx="293" uly="1891">zwar von Herzen feind / weil ſie ſeiner gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="2061" lry="2098" ulx="292" uly="1988">Großmuth groſſe Gewalt anthun / doch haben wir</line>
        <line lrx="2059" lry="2203" ulx="295" uly="2090">denſelben manche vortrefliche und ungemeine Zei⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2304" ulx="288" uly="2190">chen ſeines groſſen Verſtandes zu danken Dieſes iſt</line>
        <line lrx="2059" lry="2404" ulx="292" uly="2289">die Urſache / warum ich verlange die gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2065" lry="2503" ulx="292" uly="2387">zuſehen / woferne ich es ſonder Unhoͤflichkeit begeh⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2606" ulx="283" uly="2485">ren darff / damit ich mein Gemuͤth daruͤber beluſti⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2704" ulx="280" uly="2592">gen / und ihm / wo moͤglich / mit einigem Troſt bey⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2804" ulx="286" uly="2687">ſtehen kone.</line>
        <line lrx="2106" lry="2905" ulx="319" uly="2784">152. Die Freundſchafft / ſo mich zu der Liebe des</line>
        <line lrx="2063" lry="3005" ulx="289" uly="2889">Horatius ziehet / antwortete Tibullus ein wenig</line>
        <line lrx="2165" lry="3095" ulx="291" uly="2983">beſchamt / daß er in ſolchem Zuſtande uͤbereilet wor⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3196" ulx="289" uly="3083">den / iſt ſo groß / daß ich ihm nichts verſagen kann /</line>
        <line lrx="2135" lry="3303" ulx="289" uly="3190">am wenigſten aber die ungeſchikteſten Einfalle eines</line>
        <line lrx="2053" lry="3393" ulx="292" uly="3289">Uungluͤkſeligen und uͤbel gehaltenen Liebhabers.</line>
        <line lrx="2052" lry="3498" ulx="292" uly="3383">Mit dieſen Worten uberreichete er dem Horatius</line>
        <line lrx="2052" lry="3598" ulx="257" uly="3482">ſeine Taffelgens / der ſie folgendes Innhalts ab⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3804" ulx="1070" uly="3681">R 2 T.i.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1664" lry="483" type="textblock" ulx="363" uly="335">
        <line lrx="1664" lry="483" ulx="363" uly="335">2060 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="730" type="textblock" ulx="417" uly="491">
        <line lrx="2110" lry="614" ulx="929" uly="491">Tibullus Abr. MM. 3.</line>
        <line lrx="2081" lry="730" ulx="417" uly="608">Quid prodeſt cœlum votis impleſſe Neæra?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3135" type="textblock" ulx="319" uly="753">
        <line lrx="1997" lry="899" ulx="384" uly="753">W Aß nuͤzt / Neaͤra / doch den Himmel anzuflehen/</line>
        <line lrx="2086" lry="935" ulx="627" uly="836">Und fullen ſein Revier mit vielen wuͤnſchen an?</line>
        <line lrx="2127" lry="1014" ulx="389" uly="921">Waß nuzt es / wenn man macht den Weyrauchs Duft</line>
        <line lrx="1918" lry="1095" ulx="1006" uly="1005">JG aufgehen/</line>
        <line lrx="1947" lry="1181" ulx="319" uly="1083">Wobev ein Ernſtgebet die Demuth bringen kan:</line>
        <line lrx="2074" lry="1265" ulx="383" uly="1165">Ich hab diß nicht geihan / daß man mich wieder treten</line>
        <line lrx="1951" lry="1342" ulx="459" uly="1250">Auß einem Hauſe ſaͤh mit Marmor außgeziert/</line>
        <line lrx="2012" lry="1425" ulx="387" uly="1332">Nein / nein / ich habe dis vom Himmel nie erdethen /</line>
        <line lrx="2126" lry="1509" ulx="457" uly="1411">Ob ſchon mich mein Geſchlecht aus hohen Stame fuͤhꝛt.</line>
        <line lrx="1968" lry="1592" ulx="383" uly="1493">Ich hab auch nie begehrt / daß meiner Rinder Menge</line>
        <line lrx="1953" lry="1666" ulx="475" uly="1575">Bepfluͤg das weite Feld / ſo meiner Ahnen war/</line>
        <line lrx="1924" lry="1752" ulx="399" uly="1656">Und daß das fette Land die Garben im Gedrenge</line>
        <line lrx="2039" lry="1834" ulx="483" uly="1740">Bey groſſer Erndte Luſt mir einmahl bietedar.</line>
        <line lrx="2129" lry="1983" ulx="362" uly="1813">Nein / nein / diß war mein Wunſch/ da ie die ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1897" lry="1972" ulx="1635" uly="1916">Freuden</line>
        <line lrx="1890" lry="2078" ulx="475" uly="1980">Des langen Lebens moͤgt vereinigen mit dir/</line>
        <line lrx="2098" lry="2159" ulx="396" uly="2061">Und mein bereiftes Haupt in deine Schooß moͤgt leyden</line>
        <line lrx="2055" lry="2243" ulx="472" uly="2147">Des Alters ſchwere Laſt zu einer Labſaal mir:</line>
        <line lrx="1986" lry="2323" ulx="389" uly="2231">Als denn / wenn ich die Zeit des Lebens nun geendet/</line>
        <line lrx="2046" lry="2410" ulx="459" uly="2312">Und das entzogne Licht mich fuͤgt den Todten bey:</line>
        <line lrx="2130" lry="2481" ulx="392" uly="2391">Wenñ ich mich nakkt und blo ß nach Letbens Fluß gewendet</line>
        <line lrx="2067" lry="2566" ulx="464" uly="2474">Und trag in Charons Kahn zu treten keinen Scheu.</line>
        <line lrx="2128" lry="2655" ulx="385" uly="2555">Waß nuzt die ſchwere Laſt der Goldgehaͤufften Kinmpen/</line>
        <line lrx="1945" lry="2731" ulx="463" uly="2639">Wodurch ein ander ſich bildt reiche Schaze ein?</line>
        <line lrx="2102" lry="2811" ulx="395" uly="2724">Waß nuͤzt es daß das Feld und ſeine fette Humpen</line>
        <line lrx="2130" lry="2898" ulx="466" uly="2797">Durch tauſend Ochſen Schweiß muß umgepfluget ſeyn?</line>
        <line lrx="1851" lry="2973" ulx="393" uly="2887">Waß nuͤzet ein Palaſt / der ſeine Seuler ruhmet</line>
        <line lrx="2059" lry="3065" ulx="461" uly="2966">Her auß der Phryger Land / die bald ein Tanarus</line>
        <line lrx="2130" lry="3135" ulx="383" uly="3044">Bald dort Kariſtens Fleiß / mit Mahlwerk ſchoön verblu»ͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3770" type="textblock" ulx="328" uly="3137">
        <line lrx="1893" lry="3203" ulx="1740" uly="3137">met/</line>
        <line lrx="2131" lry="3316" ulx="331" uly="3207">In unſer Zierrath Pracht uns reichlich ſchikken muß?</line>
        <line lrx="2136" lry="3397" ulx="328" uly="3286">Waß uuͤzt es / wenn das Hauß prangt mit ſo ſchoͤnen</line>
        <line lrx="2024" lry="3550" ulx="458" uly="3454">Die faſt ein heilger Wald nicht ſchoͤner zeigen kan/</line>
        <line lrx="2028" lry="3639" ulx="393" uly="3534">Unt mit den Balken / die vom Golde koͤſtlich ſcheinen /</line>
        <line lrx="2087" lry="3770" ulx="476" uly="3621">lwo den Boden zeigt nur ſchoner Marmor anu?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="149" lry="494" ulx="0" uly="471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="148" lry="637" ulx="31" uly="613">t „ N</line>
        <line lrx="149" lry="691" ulx="0" uly="620">eſſe ern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="127" lry="831" ulx="0" uly="760">lanzeſce</line>
        <line lrx="145" lry="913" ulx="0" uly="842">Hninden</line>
        <line lrx="117" lry="1103" ulx="0" uly="1016">ſpbe</line>
        <line lrx="121" lry="1334" ulx="0" uly="1266">wigeet</line>
        <line lrx="117" lry="1418" ulx="4" uly="1335">ichete</line>
        <line lrx="115" lry="1509" ulx="0" uly="1454">hE</line>
        <line lrx="119" lry="1587" ulx="0" uly="1517">mae</line>
        <line lrx="108" lry="1757" ulx="0" uly="1693">Gerch</line>
        <line lrx="159" lry="1838" ulx="0" uly="1772">in,</line>
        <line lrx="159" lry="1924" ulx="7" uly="1821">n</line>
        <line lrx="99" lry="2018" ulx="14" uly="1939">ng</line>
        <line lrx="146" lry="2114" ulx="0" uly="2022">Em</line>
        <line lrx="152" lry="2176" ulx="0" uly="2084">einise</line>
        <line lrx="117" lry="2265" ulx="0" uly="2182">ſat.</line>
        <line lrx="125" lry="2345" ulx="6" uly="2261">NN</line>
        <line lrx="157" lry="2434" ulx="0" uly="2343">1Ratnig:</line>
        <line lrx="154" lry="2510" ulx="0" uly="2425">efligoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2389" type="textblock" ulx="135" uly="2343">
        <line lrx="140" lry="2360" ulx="135" uly="2343">1</line>
        <line lrx="139" lry="2389" ulx="135" uly="2376">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="457" type="textblock" ulx="846" uly="341">
        <line lrx="2090" lry="457" ulx="846" uly="341">Zweytes Buch. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2826" type="textblock" ulx="299" uly="524">
        <line lrx="1936" lry="622" ulx="304" uly="524">Waß nüzt die Lekkerſpeiſ der Auſtern / die uns ſendet</line>
        <line lrx="1833" lry="693" ulx="377" uly="610">Dort Erythraͤens Flubt von ſeinen Ufern her?</line>
        <line lrx="2004" lry="774" ulx="306" uly="689">Waß nüzt ein praͤchtig Kleid / ſo Sidon uns zuwendet /</line>
        <line lrx="2074" lry="863" ulx="377" uly="769">Gefaͤrbt in Schnekkenblut der Frucht von ſeinem Meer?</line>
        <line lrx="2075" lry="943" ulx="304" uly="854">Und waß des Volkes Wahn mit Wunder mehr verehret /</line>
        <line lrx="1811" lry="1021" ulx="381" uly="937">Wobey der blaue Neyd ſpeyt ſeinen Geifer ein:</line>
        <line lrx="1791" lry="1100" ulx="306" uly="1014">Der Poͤbel liebt dabey nicht allzeit waß vermehret</line>
        <line lrx="1710" lry="1182" ulx="380" uly="1096">Der wahren Ehrenlodb / er wil betrogen ſeyn.</line>
        <line lrx="2067" lry="1269" ulx="307" uly="1177">Kein Reichthum / Gut noch Geld kan linderen die Sorgen/</line>
        <line lrx="2041" lry="1353" ulx="390" uly="1261">Die Sorgen / die das Herz des Menſchen zehren auf:</line>
        <line lrx="1892" lry="1432" ulx="308" uly="1341">Das Glukk hat ſeine Zeit / die vor uns iſt verborgen/</line>
        <line lrx="1817" lry="1576" ulx="382" uly="1414">Sein riehtiges eſez egiert derfelben Lauf. .</line>
        <line lrx="1991" lry="1594" ulx="303" uly="1505">Mit dir / mein lieoſtes Kind / Neaͤra / mein Vergnuͤgen /</line>
        <line lrx="1963" lry="1677" ulx="379" uly="1586">Wird mir die Armuth auch von Herzen angenehm:</line>
        <line lrx="1806" lry="1761" ulx="304" uly="1664">Doch ohne dir muß ich verarmt und elend liegen/</line>
        <line lrx="1918" lry="1845" ulx="383" uly="1751">Und iſt der Reichthum mir der Prinzen unbequem.</line>
        <line lrx="1969" lry="1926" ulx="303" uly="1829">O mebr als helles Licht / o Licht / aufs hoͤchſt begluͤkket!</line>
        <line lrx="1857" lry="2013" ulx="384" uly="1912">Daß dein beliebtes Herz mir treulich wiedergibt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="299" uly="1989">O Tag dreymahl beglukkt !der dich mir wiederſchikket /</line>
        <line lrx="2059" lry="2167" ulx="373" uly="2077">Wenn dein verliebter Geiſt mich armen wieder liebt.</line>
        <line lrx="1726" lry="2243" ulx="302" uly="2155">Wo ſterblichen vergoͤnnt Gelubde zu geloben</line>
        <line lrx="1740" lry="2329" ulx="380" uly="2237">Daß eine Wiederkunft uns wiederſtelle dar /</line>
        <line lrx="2038" lry="2418" ulx="301" uly="2316">So hor des Hoͤchſten Ohr auf ſeinem Thron dort oben</line>
        <line lrx="2056" lry="2496" ulx="384" uly="2401">Geneigt mein Wuͤnſchẽ an / ſo langſt mein Herz gebahꝛ.</line>
        <line lrx="1928" lry="2583" ulx="307" uly="2484">Ich achte nicht die Schaz der Gold gefullten Reiche/</line>
        <line lrx="2013" lry="2660" ulx="382" uly="2567">Noch waß dort Lydiens verguͤldter Strudel bringt /</line>
        <line lrx="1917" lry="2744" ulx="304" uly="2639">Ja waß die ganze Welt vor Guter hegt / das weiche</line>
        <line lrx="2047" lry="2826" ulx="378" uly="2728">Nur weit / weit von mir hin/ weil es mich nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3802" type="textblock" ulx="303" uly="2822">
        <line lrx="1811" lry="2900" ulx="1454" uly="2822">zwingt.</line>
        <line lrx="1994" lry="2988" ulx="307" uly="2888">Ein ander ſuche diß: Ich bin ſchon hoch vergnuͤget</line>
        <line lrx="2051" lry="3068" ulx="385" uly="2972">Obgleich die Notdurfft mich mit ihrer Armuth dekkt/</line>
        <line lrx="1993" lry="3153" ulx="303" uly="3054">Wenn nur mein liebſtes Kind an meiner Seiten lieget /</line>
        <line lrx="1976" lry="3232" ulx="377" uly="3137">Und als mein Ebgemahl Vergnuͤgung mir erwekkt.</line>
        <line lrx="2050" lry="3311" ulx="303" uly="3215">Ach ſteh mir / Juno / bey / boͤr mein verlangtes Flehen</line>
        <line lrx="2067" lry="3390" ulx="375" uly="3298">So meine Andacht dir mit Furcht vermengt ſchikkt zu:</line>
        <line lrx="1817" lry="3475" ulx="307" uly="3379">Du auch / die Lyperns Meer aufs erſte hat erſehen</line>
        <line lrx="2060" lry="3554" ulx="341" uly="3461">Aufß Muſcheln fahren her / bring meine Lieb zur Ruh.</line>
        <line lrx="1940" lry="3638" ulx="308" uly="3541">Wo aber das Geſchikk vergoͤnnt kein Wiederkehren /</line>
        <line lrx="2113" lry="3723" ulx="376" uly="3625">Noch die betruͤbte Schaar der Sweſtern / deren Fleis</line>
        <line lrx="2094" lry="3802" ulx="1944" uly="3724">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2105" lry="983" type="textblock" ulx="344" uly="323">
        <line lrx="2060" lry="429" ulx="346" uly="323">262 Delia</line>
        <line lrx="2062" lry="597" ulx="350" uly="497">Den Lebens Faden ſpinnt / die waß das Gluͤkk gewehren</line>
        <line lrx="2044" lry="674" ulx="432" uly="580">Den Menſchen kunftig pftegi/ weiſſagend alles weiß:</line>
        <line lrx="2101" lry="764" ulx="348" uly="662">Soruff / o Schatten Nacht der Unterwelt / ohn ſaͤumen</line>
        <line lrx="2066" lry="849" ulx="382" uly="743">Nach deinen Fluͤſſen mich / die ſich ſo breiten au /</line>
        <line lrx="2105" lry="929" ulx="344" uly="826">Dorthin nach jenen Sumpf / der ſchwarzen Schaum</line>
        <line lrx="2017" lry="983" ulx="1322" uly="906">macht ſchäaumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1094" type="textblock" ulx="395" uly="975">
        <line lrx="2143" lry="1094" ulx="395" uly="975">Alwo der faule Schlund erhebt ſein Stank⸗Gebrauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1283" type="textblock" ulx="463" uly="1165">
        <line lrx="2099" lry="1283" ulx="463" uly="1165">153. Horatius war nach Verleſung dieſer Verſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1486" type="textblock" ulx="204" uly="1266">
        <line lrx="2126" lry="1386" ulx="304" uly="1266">noch beſchaftiget die Artigkeit derſelben zu erheben/</line>
        <line lrx="2098" lry="1486" ulx="204" uly="1366">und dem CTibullus zu verſichern / daß gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2289" type="textblock" ulx="343" uly="1465">
        <line lrx="2096" lry="1577" ulx="364" uly="1465">der Liebhaber Zorn eine Vermehrung der Liebe</line>
        <line lrx="2103" lry="1680" ulx="363" uly="1569">ſey/ alſo auch ſeine Delta / als eine rechte Necerg</line>
        <line lrx="2100" lry="1787" ulx="359" uly="1666">ſein Gluͤkk bald aufs neue wieder erheben / und</line>
        <line lrx="2101" lry="1881" ulx="367" uly="1764">ihn noch herzlicher als zuvor lieben wuͤrde / wie</line>
        <line lrx="2100" lry="1993" ulx="368" uly="1863">Lepidus und Macer dazu kamen / und als ſie</line>
        <line lrx="2103" lry="2085" ulx="363" uly="1964">die Täffelgens annoch in des Horatius Handen</line>
        <line lrx="2102" lry="2177" ulx="347" uly="2067">erblikketen / ſelbige gleichfalls laſen. Es iſt gut/</line>
        <line lrx="2097" lry="2289" ulx="343" uly="2164">ſing Lepidus an / daß uns dieſes Gedichte an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2390" type="textblock" ulx="371" uly="2262">
        <line lrx="2137" lry="2390" ulx="371" uly="2262">ſchon geſchehene Verheifſung des Tibullus erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2680" type="textblock" ulx="291" uly="2362">
        <line lrx="2099" lry="2495" ulx="363" uly="2362">nert / worinnen er uns verſprochen ſeine Zufalle zu⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2596" ulx="370" uly="2467">erzahlen: Wir koͤnnen keine bequemere Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2680" ulx="291" uly="2563">heit als die gegenwärtige dazu antreffen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2777" type="textblock" ulx="366" uly="2660">
        <line lrx="2104" lry="2777" ulx="366" uly="2660">wird uns Tibullus miteinander ihm ſehr verbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2886" type="textblock" ulx="283" uly="2769">
        <line lrx="2111" lry="2886" ulx="283" uly="2769">dern / wenn er ſolche zu unſerer Vergnuͤgung anwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2982" type="textblock" ulx="361" uly="2873">
        <line lrx="2097" lry="2982" ulx="361" uly="2873">den wird. Ich habe ſchon geſagt / gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3182" type="textblock" ulx="358" uly="2956">
        <line lrx="2120" lry="3102" ulx="363" uly="2956">redete Tibullus / datz meine Begebenheiten ſo</line>
        <line lrx="2115" lry="3182" ulx="358" uly="3057">wichtig nicht ſeyn / daß ſie den Verluſt einer ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3693" type="textblock" ulx="343" uly="3158">
        <line lrx="2098" lry="3285" ulx="343" uly="3158">edlen Zeit / welche die Erzaͤhlung derſelben erfo⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3392" ulx="352" uly="3259">dert / ſollten belohnen koͤnnen: Nicht odeſto we⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3480" ulx="350" uly="3359">niger aber / weil ich einen guten Theil meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3599" ulx="349" uly="3464">dichte bey mir habe / welche zur Erklaͤrung der⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3693" ulx="343" uly="3562">ſelben noͤtig / will ich mich bemuhen / ihrem Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3794" type="textblock" ulx="1851" uly="3680">
        <line lrx="2164" lry="3794" ulx="1851" uly="3680">gehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="605" type="textblock" ulx="2220" uly="493">
        <line lrx="2429" lry="605" ulx="2220" uly="493">(en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1111" type="textblock" ulx="2296" uly="602">
        <line lrx="2429" lry="703" ulx="2301" uly="602">n</line>
        <line lrx="2429" lry="793" ulx="2296" uly="707">Stihmm</line>
        <line lrx="2429" lry="906" ulx="2296" uly="811">a zan</line>
        <line lrx="2420" lry="990" ulx="2298" uly="908">hullus</line>
        <line lrx="2429" lry="1111" ulx="2302" uly="1009">Arkeei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="161" lry="480" ulx="0" uly="454">—</line>
        <line lrx="153" lry="576" ulx="0" uly="496">Mu gochn</line>
        <line lrx="154" lry="657" ulx="2" uly="591">dalaäpes</line>
        <line lrx="157" lry="697" ulx="17" uly="662">s/ Aben ſie</line>
        <line lrx="166" lry="744" ulx="0" uly="667"> oeſeu</line>
        <line lrx="127" lry="814" ulx="0" uly="756">reltenan,/</line>
        <line lrx="155" lry="899" ulx="0" uly="841">varen ee</line>
        <line lrx="143" lry="1026" ulx="0" uly="990">. . e 4</line>
        <line lrx="146" lry="1064" ulx="0" uly="1007">N, Sen</line>
        <line lrx="154" lry="1324" ulx="92" uly="1272">4 aehee</line>
        <line lrx="153" lry="1378" ulx="0" uly="1301">Cenzutyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1562" type="textblock" ulx="5" uly="1531">
        <line lrx="146" lry="1562" ulx="5" uly="1531">tang bte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="151" lry="1647" ulx="0" uly="1583">feer N</line>
        <line lrx="153" lry="1665" ulx="21" uly="1624">VNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3607" type="textblock" ulx="1" uly="3214">
        <line lrx="137" lry="3315" ulx="1" uly="3214">ſ/</line>
        <line lrx="105" lry="3512" ulx="3" uly="3424">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="703" type="textblock" ulx="308" uly="322">
        <line lrx="2090" lry="457" ulx="595" uly="322">Zweytes Buch. 263</line>
        <line lrx="2087" lry="621" ulx="308" uly="502">gehren / ſo weit mir muͤglich / ein Genuͤgen zu lei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="703" ulx="316" uly="598">ſten. Sie traten hierauf in eine anmuthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="800" type="textblock" ulx="305" uly="696">
        <line lrx="2082" lry="800" ulx="305" uly="696">Sommerlaube / und nachdem ſie ſich auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1029" type="textblock" ulx="314" uly="794">
        <line lrx="2080" lry="919" ulx="314" uly="794">alda zubereitete Banke niedergeſezet / fing Tu⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1029" ulx="314" uly="897">bullus ſeine Erzaͤhlung nach einer karzen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1107" type="textblock" ulx="316" uly="1004">
        <line lrx="909" lry="1107" ulx="316" uly="1004">denkzeit alſo an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1483" type="textblock" ulx="356" uly="1228">
        <line lrx="2098" lry="1483" ulx="356" uly="1228">Ende des zweyten Buchs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="423" type="textblock" ulx="871" uly="282">
        <line lrx="1799" lry="423" ulx="871" uly="282">ee 264) ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="467" type="textblock" ulx="2102" uly="459">
        <line lrx="2149" lry="467" ulx="2102" uly="459">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="572" type="textblock" ulx="2067" uly="562">
        <line lrx="2144" lry="572" ulx="2067" uly="562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="563" type="textblock" ulx="396" uly="515">
        <line lrx="404" lry="533" ulx="396" uly="515">D</line>
        <line lrx="1669" lry="563" ulx="630" uly="532">– „* —  EE . — ℳ „ * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="864" type="textblock" ulx="511" uly="743">
        <line lrx="1639" lry="864" ulx="511" uly="743">sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2183" type="textblock" ulx="411" uly="1822">
        <line lrx="2152" lry="2026" ulx="411" uly="1822">Bie Geſchichte des Albins Ti⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2183" ulx="588" uly="2036">bullus und der Delia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2584" type="textblock" ulx="497" uly="2365">
        <line lrx="2153" lry="2495" ulx="497" uly="2365"> S wird keinem unter meinen werthe⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2584" ulx="613" uly="2478">(s ſten Freunden allhie unbekannt ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3776" type="textblock" ulx="261" uly="2663">
        <line lrx="2147" lry="2783" ulx="491" uly="2663">SBV mit unter diejenigen geweſen / welche</line>
        <line lrx="2151" lry="2885" ulx="394" uly="2780">☛. des Brutus und Caſſius Parthey</line>
        <line lrx="2153" lry="2988" ulx="675" uly="2878">wider den Antonius und Auguſtus</line>
        <line lrx="2144" lry="3081" ulx="386" uly="2969">gefolget. Seine Freundſchafft gegen den Bru⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3181" ulx="390" uly="3072">tus / und dieſes Verbindlichkeit gegen ihn war ſo⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3286" ulx="385" uly="3172">groß / daß er ſich dieſer buͤrgerlichen Umruhe nicht</line>
        <line lrx="2149" lry="3382" ulx="387" uly="3271">entziehen konnte. Er machte ſich durch ſein groß⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3483" ulx="261" uly="3367">ſſes Vermoͤgen einen nicht geringen Anhang / und</line>
        <line lrx="2150" lry="3575" ulx="314" uly="3464">ſein vortrefflicher Reichthum kam dem Brutus</line>
        <line lrx="2150" lry="3776" ulx="369" uly="3563">offtermahlen ſehr wol zu ſtatten. Ich will mic⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3763" ulx="1989" uly="3697">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1004" type="textblock" ulx="2316" uly="806">
        <line lrx="2348" lry="1004" ulx="2316" uly="806">=S=</line>
        <line lrx="2368" lry="887" ulx="2352" uly="830">=</line>
        <line lrx="2389" lry="887" ulx="2370" uly="832">—</line>
        <line lrx="2409" lry="889" ulx="2398" uly="813">—</line>
        <line lrx="2429" lry="890" ulx="2411" uly="832">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2680" type="textblock" ulx="881" uly="2572">
        <line lrx="2219" lry="2680" ulx="881" uly="2572"> ſagte er / welchergeſtalt mein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="600" type="textblock" ulx="2248" uly="496">
        <line lrx="2429" lry="600" ulx="2248" uly="496">ichtol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="789" type="textblock" ulx="2323" uly="710">
        <line lrx="2416" lry="789" ulx="2323" uly="710">Meil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1085" type="textblock" ulx="2312" uly="982">
        <line lrx="2333" lry="1085" ulx="2312" uly="982">—</line>
        <line lrx="2345" lry="1085" ulx="2336" uly="1032">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1391" type="textblock" ulx="2322" uly="1313">
        <line lrx="2348" lry="1383" ulx="2322" uly="1328">=</line>
        <line lrx="2379" lry="1388" ulx="2358" uly="1313">—</line>
        <line lrx="2420" lry="1391" ulx="2407" uly="1336">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2102" lry="455" type="textblock" ulx="667" uly="299">
        <line lrx="2102" lry="455" ulx="667" uly="299">Delia Drittes Buch. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="2037" lry="609" ulx="280" uly="501">nicht allhie auffhalten/ die groſſen Guͤter meiner</line>
        <line lrx="2047" lry="707" ulx="280" uly="603">Vor⸗Eltern biß auff meinen Vater zu beſchreiben/</line>
        <line lrx="2050" lry="809" ulx="281" uly="708">dieweil ich die verdrießliche Erinnerung dertelben</line>
        <line lrx="2053" lry="918" ulx="160" uly="805">ſchon langſt auß meinem Gemuͤthe verbannet habe;</line>
        <line lrx="2053" lry="1010" ulx="0" uly="905">Ichlh will nur dieſes wenige ſagen / daß die elben alſo</line>
        <line lrx="2077" lry="1106" ulx="0" uly="1003">a beſchaffen / daß mein Vater ſich hierinnen denen</line>
        <line lrx="2054" lry="1212" ulx="279" uly="1105">Vermoͤgenſten in Rom wol gleich ſchazen düurffte.</line>
        <line lrx="2052" lry="1308" ulx="279" uly="1204">Ich gehe ebenfalls vorbey die ruhmlichen Thaten/</line>
        <line lrx="2054" lry="1413" ulx="282" uly="1305">welche er unter den Brutus in waͤhrendem buͤrger⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1509" ulx="284" uly="1403">lichen Kriege gethan / biß ihn endlich die Schlacht</line>
        <line lrx="2056" lry="1611" ulx="283" uly="1505">bey Philippen nach tauſend ruͤhmlichen Verrich⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1801" ulx="0" uly="1512">6 irtn durch den Todt in die lyſiſche Felder ver⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1910" ulx="63" uly="1800">2. Als nun hierauff der Krieg geendiget / geſcha⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2026" ulx="0" uly="1862">eſe he die beruffene Austheilung der Felder und Land⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2108" ulx="281" uly="2000">Guüter unter die alte ausgediente Soldaten des</line>
        <line lrx="2057" lry="2210" ulx="2" uly="2089">i Auguſtus. Uns betraff dieſes Ungukk ſo ſehr /</line>
        <line lrx="2118" lry="2307" ulx="269" uly="2200">daß ſchier alle unſere Guͤter in die Hande dieſer</line>
        <line lrx="2057" lry="2404" ulx="278" uly="2300">Kriegs⸗Gurgeln geriethen / und uns kaum ein</line>
        <line lrx="2057" lry="2514" ulx="0" uly="2397">mium ſchlechtes Gut bey Pedum uͤberblieb. Meine</line>
        <line lrx="2066" lry="2606" ulx="121" uly="2502">MNutter bemuhete ſich anfanglich ſehr um die Wie⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2744" ulx="0" uly="2602">emlu dereinraumung derſelben bey dem Auguſtus wo⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2827" ulx="0" uly="2696">a zu ſie auch die Hüulffe der beſten Freunde anwende⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2942" ulx="6" uly="2794">ſole, te / aber die gegenwartigen Beſizere wuſten die groſſe</line>
        <line lrx="2080" lry="3011" ulx="0" uly="2894">oHulffe / ſo mein Vater dem Brutus erwieſen / ſo</line>
        <line lrx="2128" lry="3133" ulx="0" uly="2995">uW hoch auffzumuzen / und ertichteten ſo manchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3813" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="2307" lry="3228" ulx="0" uly="3094">ne Schaden  welchen er ihnen damit verurſachet / daß</line>
        <line lrx="2063" lry="3329" ulx="0" uly="3175">. n wir dem Himmel danketen / auch nicht gar unter</line>
        <line lrx="2121" lry="3426" ulx="52" uly="3295"> die n die Acht erklaͤreten gerechnet zu werden / und</line>
        <line lrx="2096" lry="3526" ulx="0" uly="3393">m uns ſehr ſparſahm auff unſer Pedaniſches Land⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3626" ulx="5" uly="3484">dg guteerhielltlten.</line>
        <line lrx="2122" lry="3813" ulx="15" uly="3681">Ne⸗ RS Schwe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="820" type="textblock" ulx="418" uly="325">
        <line lrx="2173" lry="449" ulx="418" uly="325">266 Delia</line>
        <line lrx="2204" lry="633" ulx="427" uly="488">Schweſter unter der Aufferziehung unſer Mutter/</line>
        <line lrx="2202" lry="734" ulx="436" uly="612">und wurde zu weilen durch ihren Bruder / welcher</line>
        <line lrx="2199" lry="820" ulx="423" uly="711">ein gelehrter und in Waffen wolgeuͤbter Ritter war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1123" type="textblock" ulx="412" uly="816">
        <line lrx="2208" lry="935" ulx="436" uly="816">in dem Studieren und ritterlichen Ubungen ange⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1036" ulx="427" uly="913">wieſen. Ein ſonderlicher Zufall brachte mich hier⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1123" ulx="412" uly="1015">auff in die Freundſchafft des Meſſalinus / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1219" type="textblock" ulx="435" uly="1117">
        <line lrx="2186" lry="1219" ulx="435" uly="1117">mich endlich uberredete mit ihm nach Rom zu rey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1320" type="textblock" ulx="438" uly="1213">
        <line lrx="2239" lry="1320" ulx="438" uly="1213">ſen. Er liebete mich allhie als ſeinen Bruder / und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1822" type="textblock" ulx="416" uly="1309">
        <line lrx="2198" lry="1420" ulx="416" uly="1309">unſere fernere Aufferziehung war ſo gemein / daß</line>
        <line lrx="2198" lry="1518" ulx="424" uly="1412">wir uns nicht leicht von einander trenneten / weil ei⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1619" ulx="423" uly="1508">ner ohn den andern nicht leben konnte. Meſſala</line>
        <line lrx="2195" lry="1717" ulx="436" uly="1610">Corvinus ſein Vater / als er mich vor den Sohn</line>
        <line lrx="2195" lry="1822" ulx="437" uly="1713">ſeines geweſenen lieben Freundes des L. Albius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2320" type="textblock" ulx="293" uly="1813">
        <line lrx="2197" lry="1930" ulx="293" uly="1813">Regulus kannte / mit welchem er in dem Lager des</line>
        <line lrx="2202" lry="2021" ulx="415" uly="1910">Brutus groſſe Vertraulichkeit unterhalten / hatte</line>
        <line lrx="2302" lry="2121" ulx="368" uly="2007">ſolches Mitleyden uͤber unſern Unfall / daß er mich</line>
        <line lrx="2243" lry="2222" ulx="397" uly="2108">nicht geringer als ſeinen Sohn hielte / und mich in</line>
        <line lrx="2234" lry="2320" ulx="409" uly="2209">ſonderheit/ wie er denn von ausbuͤndiger Gelehr⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2420" type="textblock" ulx="409" uly="2310">
        <line lrx="2194" lry="2420" ulx="409" uly="2310">ſamkeit iſt / in der Luſt / welche mich zur Poeterey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2654" type="textblock" ulx="427" uly="2521">
        <line lrx="1324" lry="2654" ulx="427" uly="2521">ſchlechte Anweiſung gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2536" type="textblock" ulx="407" uly="2406">
        <line lrx="2216" lry="2536" ulx="407" uly="2406">trieb / gewaltig ſtarkete / auch hiezu ſelbſten mir keine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2824" type="textblock" ulx="528" uly="2691">
        <line lrx="2225" lry="2824" ulx="528" uly="2691">4. Ich hatte in dieſer Ubung / nebſt derjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2962" type="textblock" ulx="427" uly="2809">
        <line lrx="2425" lry="2962" ulx="427" uly="2809">in den Waffen ziemlichen Fortgang / und ſo bald Dgree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3121" type="textblock" ulx="391" uly="2909">
        <line lrx="2193" lry="3038" ulx="391" uly="2909">ich tuͤchtig war ein Gedicht zu entwerffen / ſtat⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3121" ulx="407" uly="3007">tete ich in ſolgendem dem Meſſala als gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3320" type="textblock" ulx="416" uly="3109">
        <line lrx="2214" lry="3320" ulx="416" uly="3109">ſen meinem Schuz⸗Gott und zweyten Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3322" type="textblock" ulx="444" uly="3204">
        <line lrx="2192" lry="3322" ulx="444" uly="3204">chuldigen Dank ab / ihm zugleich ein Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3441" type="textblock" ulx="415" uly="3316">
        <line lrx="2167" lry="3441" ulx="415" uly="3316">ſpiel meines Vermoͤgens in der Tichterey vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="3522" type="textblock" ulx="414" uly="3420">
        <line lrx="839" lry="3522" ulx="414" uly="3420">ſtellend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="761" type="textblock" ulx="2311" uly="680">
        <line lrx="2424" lry="761" ulx="2311" uly="680">Te, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1786" type="textblock" ulx="2310" uly="1155">
        <line lrx="2429" lry="1224" ulx="2350" uly="1155">Won</line>
        <line lrx="2429" lry="1304" ulx="2355" uly="1240">Neit</line>
        <line lrx="2429" lry="1394" ulx="2313" uly="1313">Dode</line>
        <line lrx="2429" lry="1478" ulx="2318" uly="1398">Hobſch⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="1551" ulx="2346" uly="1482">Asbr</line>
        <line lrx="2429" lry="1649" ulx="2347" uly="1563">Ni</line>
        <line lrx="2422" lry="1786" ulx="2310" uly="1640">Auen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1799" type="textblock" ulx="2343" uly="1728">
        <line lrx="2429" lry="1799" ulx="2343" uly="1728">Göden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1881" type="textblock" ulx="2218" uly="1810">
        <line lrx="2429" lry="1881" ulx="2218" uly="1810">6Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2046" type="textblock" ulx="2295" uly="1888">
        <line lrx="2429" lry="1971" ulx="2335" uly="1888">Dos 1</line>
        <line lrx="2429" lry="2046" ulx="2295" uly="1957">Alunetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2140" type="textblock" ulx="2252" uly="2047">
        <line lrx="2429" lry="2140" ulx="2252" uly="2047">holes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2297" type="textblock" ulx="2317" uly="2136">
        <line lrx="2429" lry="2218" ulx="2317" uly="2136">Wenn⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2297" ulx="2318" uly="2217">Wenlp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2723" type="textblock" ulx="2291" uly="2448">
        <line lrx="2429" lry="2552" ulx="2291" uly="2448">Pienn</line>
        <line lrx="2429" lry="2640" ulx="2313" uly="2543">romr</line>
        <line lrx="2429" lry="2723" ulx="2311" uly="2627">Menh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2805" type="textblock" ulx="2290" uly="2692">
        <line lrx="2427" lry="2805" ulx="2290" uly="2692">nſcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3457" type="textblock" ulx="2287" uly="2951">
        <line lrx="2429" lry="3046" ulx="2312" uly="2951">Poln⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3125" ulx="2314" uly="3033">Din</line>
        <line lrx="2429" lry="3204" ulx="2287" uly="3102">Phics</line>
        <line lrx="2429" lry="3297" ulx="2322" uly="3212">1Stern</line>
        <line lrx="2429" lry="3375" ulx="2321" uly="3278">Cuien</line>
        <line lrx="2429" lry="3457" ulx="2375" uly="3384">hitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3706" type="textblock" ulx="2295" uly="3595">
        <line lrx="2423" lry="3706" ulx="2295" uly="3595">N Gef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="131" type="textblock" ulx="1087" uly="117">
        <line lrx="1263" lry="131" ulx="1087" uly="117"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="661" type="textblock" ulx="759" uly="541">
        <line lrx="1472" lry="661" ulx="759" uly="541">Tibulius Lih. IV. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="789" type="textblock" ulx="235" uly="678">
        <line lrx="2061" lry="789" ulx="235" uly="678">Te, Meſſala, canam, quanquam melcognita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="870" type="textblock" ulx="1096" uly="788">
        <line lrx="1694" lry="870" ulx="1096" uly="788">Vixtus. &amp; C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1050" type="textblock" ulx="239" uly="886">
        <line lrx="2002" lry="1050" ulx="239" uly="886">NR Eſſala / deinen Ruhm / du Held von groſſen Thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2316" type="textblock" ulx="228" uly="991">
        <line lrx="1999" lry="1091" ulx="406" uly="991">Hat aus zubreiten mir die Schuld⸗Pflicht laͤngſi ge⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1163" ulx="1417" uly="1092">rathen</line>
        <line lrx="2008" lry="1250" ulx="319" uly="1151">Womit ich dir verhafft; drum ob mich gleich abſchrektt</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="318" uly="1234">Meih unvermoͤgner Stand / und Zweiffel mir erwekkt/</line>
        <line lrx="1979" lry="1411" ulx="235" uly="1310">Ob die ſo ſchwache Krafft vermag dich zu erheben,“</line>
        <line lrx="1985" lry="1508" ulx="235" uly="1393">Haͤb ich es doch gewagt; ich will dein Ruhmdekleben .</line>
        <line lrx="1997" lry="1573" ulx="235" uly="1475">Ausdretten ohne Scheu; obgleich mein ſchwacher Kiel</line>
        <line lrx="1926" lry="1654" ulx="318" uly="1556">Dein hochverdtentes Lod in ſchlecbter Verſe⸗Spiel</line>
        <line lrx="1864" lry="1741" ulx="232" uly="1636">Zu ruhmen nicht geſchikkt / ſo laß es doch geſchehen</line>
        <line lrx="1895" lry="1820" ulx="255" uly="1718">Daß dein gelehrter Geiſt ein Kinder⸗ Werk mog ſehen</line>
        <line lrx="1831" lry="1900" ulx="276" uly="1802">Wovon der Wille gut: Es iſt mir wol bekannt</line>
        <line lrx="1872" lry="1986" ulx="312" uly="1880">Daß des Meſſala Thun/ Meſſala kluge Hand</line>
        <line lrx="1711" lry="2059" ulx="231" uly="1954">Alleine tuchtig iſt nach Wurden zu beſchreiben/</line>
        <line lrx="1761" lry="2147" ulx="228" uly="2040">Und alles fremde Berk muß Unvermoͤgen bleiben/</line>
        <line lrx="1819" lry="2224" ulx="304" uly="2128">Wenn deine Thaten es zu ſchreiden iſt bedacht /</line>
        <line lrx="1812" lry="2316" ulx="312" uly="2208">Wei viel zurukke dleibt / worauff ſie nicht geacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2456" type="textblock" ulx="211" uly="2283">
        <line lrx="2040" lry="2456" ulx="211" uly="2283">Und doch weit groͤſſer iſt. Ein Tiecht doch herzlichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2819" type="textblock" ulx="226" uly="2395">
        <line lrx="1988" lry="2478" ulx="1213" uly="2395">Wollen</line>
        <line lrx="1998" lry="2557" ulx="226" uly="2444">Iſt ſchon vor mich genug / obgleich mein ſchuldigs Sollen</line>
        <line lrx="1989" lry="2717" ulx="304" uly="2615">Mein Herz vor Haben bringt / ob ſie gleich ſcheinen fuͤr</line>
        <line lrx="1993" lry="2819" ulx="226" uly="2687">In ſchlechter Einfalts⸗Tracht. Dem Phoebus ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2964" type="textblock" ulx="109" uly="2801">
        <line lrx="1972" lry="2888" ulx="539" uly="2801">H brachte</line>
        <line lrx="1960" lry="2964" ulx="109" uly="2855">Der Kres ein ſolch Geſchenk / das boͤchſt beliebet machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3205" type="textblock" ulx="224" uly="2940">
        <line lrx="1833" lry="3042" ulx="305" uly="2940">Apollens Strahlen⸗Blikk: Was Ikarus gethan</line>
        <line lrx="1853" lry="3132" ulx="254" uly="3021">Dem Bacchus / der da nie nichts liebers zaͤlen kan</line>
        <line lrx="1907" lry="3205" ulx="224" uly="3097">Als dieſes Wirthes Gunſt / zeugt an der reinen Feſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3285" type="textblock" ulx="221" uly="3177">
        <line lrx="1848" lry="3285" ulx="221" uly="3177">Der Sterne flakkernd Licht / das dorten auff das beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="3364" type="textblock" ulx="275" uly="3261">
        <line lrx="1709" lry="3364" ulx="275" uly="3261">Erigone abſtrahlt / nebſt jenem Hoͤllen⸗Hund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3453" type="textblock" ulx="304" uly="3339">
        <line lrx="2062" lry="3453" ulx="304" uly="3339">Damit der Nachwelt Lauff auch dieſer Freundſchaffts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3709" type="textblock" ulx="223" uly="3451">
        <line lrx="1842" lry="3540" ulx="302" uly="3451">Bund</line>
        <line lrx="1840" lry="3615" ulx="223" uly="3504">Nicht waͤre unbekannt. Alcides der bald kehrte</line>
        <line lrx="1864" lry="3709" ulx="223" uly="3587">Als Golt dem Himmel zu / vermehrte ſelbſtund ehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2637" type="textblock" ulx="306" uly="2532">
        <line lrx="2034" lry="2637" ulx="306" uly="2532">Einanders vonmir heiſcht; verachte nicht / was hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="486" type="textblock" ulx="765" uly="336">
        <line lrx="2193" lry="486" ulx="765" uly="336">Drittes Buch. 2607</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3753" type="textblock" ulx="2100" uly="3742">
        <line lrx="2120" lry="3753" ulx="2100" uly="3742">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2018" lry="590" type="textblock" ulx="441" uly="333">
        <line lrx="2018" lry="452" ulx="441" uly="333">268 Delia</line>
        <line lrx="1977" lry="590" ulx="529" uly="503">Der Molorcheer Fleiß / als unter ihrem Dach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="677" type="textblock" ulx="535" uly="588">
        <line lrx="2204" lry="677" ulx="535" uly="588">Ihn ſein Vergnugen fuͤhrt. Offt hat der Gotter Rach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="839" type="textblock" ulx="449" uly="669">
        <line lrx="2093" lry="765" ulx="450" uly="669">Ein armes Opffer⸗Werk / das brokkenweiß / geſtillet /</line>
        <line lrx="1849" lry="839" ulx="449" uly="752">Es wird ihr Altar auch nicht allzeit angefullet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="919" type="textblock" ulx="532" uly="831">
        <line lrx="2202" lry="919" ulx="532" uly="831">Mit groſſer Stiere Speiß / die / derer Horner⸗Pracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1089" type="textblock" ulx="450" uly="912">
        <line lrx="2155" lry="1010" ulx="533" uly="912">Mit Holo ſo reich gemahlt / ein Reicher hat gebracht</line>
        <line lrx="1988" lry="1089" ulx="450" uly="996">Zu ihrem Tempel her. Drum laß dir auch gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1163" type="textblock" ulx="452" uly="1076">
        <line lrx="2198" lry="1163" ulx="452" uly="1076">Den ſchlechten Arbeits⸗Fleiß / damit noch mehr erſchallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2390" type="textblock" ulx="453" uly="1160">
        <line lrx="2184" lry="1248" ulx="536" uly="1160">Mein tichten kunfftig moͤg dein Lod / zur Dankbarkeit /</line>
        <line lrx="2143" lry="1336" ulx="467" uly="1241">Wann meiner Verſe⸗Triehein Denkmahl dir bereit</line>
        <line lrx="2096" lry="1411" ulx="456" uly="1324">In mehr geudter Tracht. Ein ander mag beſchreiben</line>
        <line lrx="2130" lry="1497" ulx="457" uly="1405">Ein wundervolles Werk / worinnen er kan treiben</line>
        <line lrx="2053" lry="1574" ulx="541" uly="1487">Der Welt bezirktes Rund / wie doch die Erde hier</line>
        <line lrx="2044" lry="1659" ulx="531" uly="1570">So klammer veſte ſteh / obgleich der Lufft⸗Revier</line>
        <line lrx="2005" lry="1740" ulx="462" uly="1653">In boler Kluft ſie faſſt: Wie ingekrumter Runde</line>
        <line lrx="2136" lry="1818" ulx="455" uly="1733">Das Meer fleuſt ab und zu? Wie dorten doch enktſtunde</line>
        <line lrx="2193" lry="1898" ulx="538" uly="1814">Der Lufft⸗Dampff aus der Erd / der offt des Himmels⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1974" ulx="1536" uly="1899">Feur</line>
        <line lrx="2009" lry="2072" ulx="535" uly="1977">Und hellen Glanz bedekkt / wann er ſich ungeheur</line>
        <line lrx="2100" lry="2149" ulx="453" uly="2063">In dikke Wol ken ſezt / damit des Himmels Grenzen</line>
        <line lrx="2137" lry="2234" ulx="457" uly="2141">Der gleichſam bangeud ſcheint / die Feſte moͤg ergenzen</line>
        <line lrx="2011" lry="2309" ulx="539" uly="2225">Und ſchlieſſen veſte zu. Was aber mein Bemuͤhn</line>
        <line lrx="2056" lry="2390" ulx="538" uly="2306">Der Muſen bringt ans Licht / es ſey daß ſie erziehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2473" type="textblock" ulx="453" uly="2383">
        <line lrx="2264" lry="2473" ulx="453" uly="2383">Ein Werk den Thaten gleich / womit dein Ruhm ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2645" type="textblock" ulx="455" uly="2478">
        <line lrx="1755" lry="2566" ulx="1202" uly="2478">Prranget/</line>
        <line lrx="2023" lry="2645" ulx="455" uly="2554">Ja gar / wenn ihr Getrieb ein groͤſſer Lob anfanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2725" type="textblock" ulx="540" uly="2628">
        <line lrx="2228" lry="2725" ulx="540" uly="2628">(Wozu die Hoffnung ſchlecht Vals deine Thaten ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3706" type="textblock" ulx="384" uly="2714">
        <line lrx="2175" lry="2806" ulx="538" uly="2714">Es ſey / daß ſie nicht gnug nach Wurden gebun herein/</line>
        <line lrx="1978" lry="2891" ulx="459" uly="2802">(Wie allzeit wird geſchehn ) ſey alles dir ergeben/</line>
        <line lrx="1876" lry="2965" ulx="458" uly="2883">Damit kein leeres Blat bezeuge / daß im Leben</line>
        <line lrx="2185" lry="3056" ulx="539" uly="2958">Dein Name bey mir ſterb. Denn ob der Ahnen Ruhm /</line>
        <line lrx="2181" lry="3139" ulx="448" uly="3042">Die dein Geſchlechte zaͤhlt / dir ſchon zum Eigenthum</line>
        <line lrx="2176" lry="3219" ulx="453" uly="3121">Der Ehre gnugſam war/ kan dichs doch nicht vergnuͤgen /</line>
        <line lrx="1909" lry="3303" ulx="459" uly="3210">Es iſt dir nicht genug der Titel / der die Siegen</line>
        <line lrx="2142" lry="3383" ulx="384" uly="3284">An ihren Bildern zeigt; Nein / dein erwelkter Muth</line>
        <line lrx="2082" lry="3467" ulx="526" uly="3370">Bemuht mit Eyver ſich / wie doch der Eltern Bluth</line>
        <line lrx="2158" lry="3540" ulx="447" uly="3448">Dein Thun noch über geb / damit / gleich wie du bluͤheſt</line>
        <line lrx="2119" lry="3636" ulx="451" uly="3519">Reich an der Ahnen Ruhm / du noch weit weiter zieheſi</line>
        <line lrx="1990" lry="3706" ulx="521" uly="3621">Die zur Verwunderung / die unſre Folge⸗Welt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="158" lry="597" ulx="0" uly="513">tim dch</line>
        <line lrx="161" lry="663" ulx="0" uly="594">tle Atrtt</line>
        <line lrx="154" lry="1337" ulx="2" uly="1256">giprhedry</line>
        <line lrx="133" lry="1499" ulx="0" uly="1422">riantrie</line>
        <line lrx="134" lry="1582" ulx="4" uly="1506">awmter</line>
        <line lrx="155" lry="1840" ulx="0" uly="1749">R</line>
        <line lrx="39" lry="2002" ulx="0" uly="1954">u</line>
        <line lrx="145" lry="2096" ulx="0" uly="2006">ſhngfe</line>
        <line lrx="158" lry="2508" ulx="0" uly="2416">tnahlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="698" type="textblock" ulx="329" uly="333">
        <line lrx="2071" lry="443" ulx="784" uly="333">Drittes Buch. 269</line>
        <line lrx="2103" lry="628" ulx="329" uly="491">Zu deinen Kindern macht. Doch was dein Geiſt</line>
        <line lrx="1528" lry="698" ulx="1272" uly="624">enthalt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="792" type="textblock" ulx="243" uly="668">
        <line lrx="1912" lry="792" ulx="243" uly="668">Die Früchte deines Muths wird nie kein Titul faſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1035" type="textblock" ulx="256" uly="779">
        <line lrx="1771" lry="879" ulx="256" uly="779">Der den Meſſala zeigt / hingegen wird verlaſſen/</line>
        <line lrx="1792" lry="957" ulx="330" uly="860">Die ungeheure Zahl der Schrifften in den Trieb</line>
        <line lrx="1938" lry="1035" ulx="326" uly="941">Der unverwelkten Kunſt der Tichterey / was ſchrieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1201" type="textblock" ulx="240" uly="1021">
        <line lrx="1978" lry="1121" ulx="240" uly="1021">Dich bey den Sternen hin / wenn da bey groſſen Hauffen</line>
        <line lrx="1861" lry="1201" ulx="241" uly="1105">Ausbreiter deines Ruhms nun kommen ber gelauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1361" type="textblock" ulx="325" uly="1182">
        <line lrx="1776" lry="1277" ulx="325" uly="1182">Aus aller Laͤnder Ekk / die bald in Verſen⸗band</line>
        <line lrx="1826" lry="1361" ulx="335" uly="1267">Bald in ganz freyer Red beſingen / was man fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1439" type="textblock" ulx="239" uly="1349">
        <line lrx="1882" lry="1439" ulx="239" uly="1349">Zu zeigen dich der Welt. Wer hie wird uͤberwinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1770" type="textblock" ulx="249" uly="1420">
        <line lrx="1670" lry="1519" ulx="249" uly="1420">Und dich der Ewigkeit am naheſten verbinden/</line>
        <line lrx="2018" lry="1672" ulx="329" uly="1512">Wird lange ſtreitig ſeyn: Wenn mir der Sieg nur</line>
        <line lrx="1489" lry="1671" ulx="1374" uly="1614">blei</line>
        <line lrx="1910" lry="1770" ulx="333" uly="1672">Daß bey Meſſalens Rnhm Tibullens Nam bekleibt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1854" type="textblock" ulx="244" uly="1754">
        <line lrx="2035" lry="1854" ulx="244" uly="1754">Bin ich ſchon hoch vergnuͦgt. Den / weſſen groſſe Thaten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2104" type="textblock" ulx="261" uly="1839">
        <line lrx="1961" lry="1946" ulx="261" uly="1839">Synd wol vortrefflicher in Krieg und Fried gerathen?</line>
        <line lrx="1949" lry="2024" ulx="342" uly="1918">Doch weder hie noch dort iſt groͤſſer das Geruͤchbt</line>
        <line lrx="2020" lry="2104" ulx="336" uly="2000">Noch kleiner deine Ehr: Gleich wie die Wage nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2255" type="textblock" ulx="244" uly="2083">
        <line lrx="1917" lry="2186" ulx="244" uly="2083">Wann die gleich ſchwere Laſt an beyden Seiten ziehet</line>
        <line lrx="1740" lry="2255" ulx="245" uly="2164">Allhie mehr ſtille ſteht / noch dorten ſich bemuher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2434" type="textblock" ulx="332" uly="2244">
        <line lrx="1771" lry="2346" ulx="333" uly="2244">Zu ſteigen in die Hoͤh; dagegen / wenn die Laſt</line>
        <line lrx="1857" lry="2434" ulx="332" uly="2328">Ungleich an beyder Seit die runden Schalen faſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2676" type="textblock" ulx="248" uly="2405">
        <line lrx="2023" lry="2514" ulx="248" uly="2405">Schlagt ſie bald auff bald ab. Denn / wenn zur Wuth ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="2585" ulx="918" uly="2519">neiget</line>
        <line lrx="2027" lry="2676" ulx="251" uly="2567">Des Poͤbels Unbeſtand / ſieht man / wie bald er ſchweiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2925" type="textblock" ulx="254" uly="2652">
        <line lrx="1969" lry="2755" ulx="333" uly="2652">Wenn ſie dein Reden ſtillt: Muß etwan vor Gericht</line>
        <line lrx="1987" lry="2841" ulx="259" uly="2727">Der Richter ſeyn verſoͤhnt / geſchicht es / daß da bricht</line>
        <line lrx="2022" lry="2925" ulx="254" uly="2811">Dein Wort leicht deſſen Zorn. Kein Pylos kan auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3743" type="textblock" ulx="258" uly="2914">
        <line lrx="1528" lry="2990" ulx="1328" uly="2914">fuhren</line>
        <line lrx="1694" lry="3079" ulx="261" uly="2969">Den Neſtor ſo begabt / Ulyſſes kan nicht zieren</line>
        <line lrx="1845" lry="3155" ulx="328" uly="3053">Sein Ithaka ſo hoch / obgleich der kleinen Stadt</line>
        <line lrx="1750" lry="3241" ulx="335" uly="3132">Er groſſen Ruhm verließ / und jenes Alter hat</line>
        <line lrx="1776" lry="3327" ulx="262" uly="3216">Die hohe Zeit erlebt / in welcher Titans Wagen</line>
        <line lrx="1894" lry="3417" ulx="268" uly="3297">Drey Menſchen Alterthum / der Erden ber getragen</line>
        <line lrx="2033" lry="3491" ulx="338" uly="3378">In reicher Stunden⸗Friſt. Zwar hat Ulyſſens Muht</line>
        <line lrx="2031" lry="3569" ulx="330" uly="3460">Gich kuͤhnlich offt gewagt/ wenn ſein erbiztes Blutb</line>
        <line lrx="2030" lry="3652" ulx="267" uly="3537">Durey fremde Staͤdt ihn trug / da wo den Kreiß der Erden</line>
        <line lrx="2037" lry="3743" ulx="258" uly="3623">Der Meers⸗Schlund ſchlieſſet ein: Der Anfall muſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3851" type="textblock" ulx="914" uly="3697">
        <line lrx="2034" lry="3851" ulx="914" uly="3697">werden Do⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="428" type="textblock" ulx="439" uly="310">
        <line lrx="1501" lry="428" ulx="439" uly="310">270 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="480" type="textblock" ulx="450" uly="473">
        <line lrx="551" lry="480" ulx="450" uly="473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1576" type="textblock" ulx="437" uly="510">
        <line lrx="1925" lry="606" ulx="483" uly="510">Dort der Lykonier mit Macht zuruͤkk geprellt:</line>
        <line lrx="1977" lry="676" ulx="511" uly="595">Cyklopen konnten nicht den Lauff / ſo dieſer Held</line>
        <line lrx="2187" lry="767" ulx="441" uly="677">Fortſezte / halten auff: Neptunus Sohn muſt weichen /</line>
        <line lrx="2176" lry="843" ulx="442" uly="759">Den Aetna Buͤrger neunt / als ihn der Wein beſchleichen</line>
        <line lrx="1992" lry="924" ulx="512" uly="842">Und konnte ſchlaffern ein das Aug / ſo er verlohr.</line>
        <line lrx="2055" lry="1007" ulx="513" uly="924">Es ſchiffte dieſer Held auff Nereus Reich / als vor</line>
        <line lrx="2167" lry="1097" ulx="442" uly="1003">Er Aeols Volk beher ſcht: Er muſte auch beruͤhren</line>
        <line lrx="2147" lry="1169" ulx="440" uly="1086">Die Laſtrigonier / Antiphatens Regieren =</line>
        <line lrx="2087" lry="1262" ulx="521" uly="1169">Im ungeſchlachten Reich ſah er / die da benezt</line>
        <line lrx="1917" lry="1332" ulx="580" uly="1250">er Lauff Artaciens/ indem er ſchnell fortſezt</line>
        <line lrx="2069" lry="1424" ulx="440" uly="1331">Den kalten Waſſer⸗Guß: Er blieb nur unverſehret</line>
        <line lrx="2158" lry="1497" ulx="437" uly="1413">Als die Gelehrte dort / die Circe umgekehrtet</line>
        <line lrx="2158" lry="1576" ulx="453" uly="1490">Sein Volk im Becher⸗Trunk / oh ſie der Sonnen⸗Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1676" type="textblock" ulx="514" uly="1574">
        <line lrx="2236" lry="1676" ulx="514" uly="1574">Gleich war / und hochgelehrt in Krautern/ ja geſchwind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3720" type="textblock" ulx="354" uly="1659">
        <line lrx="2090" lry="1743" ulx="437" uly="1659">Verkehrte die Geſtalt durch tolle Zaubereyen</line>
        <line lrx="2079" lry="1831" ulx="435" uly="1737">So man vor hin gehabt. Er mnße auch nicht ſcheuen</line>
        <line lrx="2153" lry="1907" ulx="508" uly="1820">Die dunkeln Schloſſer dort Limmeritens / wo niehbhkt</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="497" uly="1900">Ein deller Tag entſtebt / ob Phoebus ſchon das Licht</line>
        <line lrx="2071" lry="2075" ulx="438" uly="1981">Streut auff der Erden hin / ob er es gleich verdekket/</line>
        <line lrx="2020" lry="2153" ulx="435" uly="2064">Und unterirediſch laufft / wenn er ſich uns verſtekket/</line>
        <line lrx="2158" lry="2241" ulx="354" uly="2145">Er ſab / wie Pluto ſelbſt der Hollen⸗Reich regiert /</line>
        <line lrx="2156" lry="2314" ulx="505" uly="2223">Auch wie die Helden man im leichten Schatten ſpuͤhrt/</line>
        <line lrx="1980" lry="2407" ulx="429" uly="2313">Bald lauffen hin / bald her. Die Ufer der Syrenen</line>
        <line lrx="2145" lry="2485" ulx="428" uly="2393">Flog er in Eil vorbey: Es konnt ihn nicht verhonen—</line>
        <line lrx="2123" lry="2561" ulx="502" uly="2471">Als Scyllens Anfalls Wuth mit auffgeſperꝛtem</line>
        <line lrx="2123" lry="2654" ulx="832" uly="2561">Schlund</line>
        <line lrx="2092" lry="2729" ulx="501" uly="2630">Ihn kuͤhnlich ſchiffen ſah hin durch den engen Sund</line>
        <line lrx="2153" lry="2817" ulx="425" uly="2717">Der Grenz zwiefaches Todts / ob ſie gleich heimlich</line>
        <line lrx="2147" lry="2893" ulx="450" uly="2798">ſchliche (wiche</line>
        <line lrx="2151" lry="2978" ulx="419" uly="2877">Beym Strudelunters Meer: Charybdens Wutd ſeldſt</line>
        <line lrx="2155" lry="3061" ulx="494" uly="2965">Ihn zu verderben weg / die bald die Wellen hebd</line>
        <line lrx="2081" lry="3138" ulx="492" uly="3041">Pom Abgrund Himmelan / bald wieder ſich beſtrebt</line>
        <line lrx="2148" lry="3295" ulx="416" uly="3126">Zu zeigen bloſſen Grund. Tan muß auch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3302" ulx="1478" uly="3224">weigen</line>
        <line lrx="1972" lry="3392" ulx="412" uly="3291">Die hochverlezte Weyd der Sonnen / die ſich zeigen</line>
        <line lrx="2073" lry="3466" ulx="408" uly="3369">Der Welt muß ohne Ruh / der Liebe ſuͤſſen Trieb</line>
        <line lrx="2052" lry="3551" ulx="446" uly="3455">Der fetten Felder / wo Kalypſens holde Lieb</line>
        <line lrx="2002" lry="3645" ulx="409" uly="3539">Ihn ſieben Jahr beſtrikkt / und was des Irꝛens Ende</line>
        <line lrx="1997" lry="3720" ulx="406" uly="3624">Progacien dort war / des Armen Angelaͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3797" type="textblock" ulx="2038" uly="3711">
        <line lrx="2153" lry="3797" ulx="2038" uly="3711">Und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1161" type="textblock" ulx="2290" uly="507">
        <line lrx="2429" lry="584" ulx="2325" uly="507">Und d</line>
        <line lrx="2429" lry="676" ulx="2326" uly="593">od tp</line>
        <line lrx="2428" lry="743" ulx="2291" uly="661">Beydiee</line>
        <line lrx="2429" lry="820" ulx="2296" uly="752">Dinndt</line>
        <line lrx="2429" lry="916" ulx="2321" uly="830">Jageb</line>
        <line lrx="2429" lry="989" ulx="2294" uly="912">DieK</line>
        <line lrx="2429" lry="1065" ulx="2290" uly="994">Derr⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1161" ulx="2295" uly="1078">Mipf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1563" type="textblock" ulx="2289" uly="1240">
        <line lrx="2428" lry="1317" ulx="2343" uly="1240">Ude⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1421" ulx="2291" uly="1322">. Dung</line>
        <line lrx="2425" lry="1493" ulx="2292" uly="1399">Updſſcs</line>
        <line lrx="2428" lry="1563" ulx="2289" uly="1480">Wohirdea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2145" type="textblock" ulx="2294" uly="1644">
        <line lrx="2424" lry="1798" ulx="2330" uly="1644">D</line>
        <line lrx="2429" lry="1802" ulx="2329" uly="1739">Verbl</line>
        <line lrx="2429" lry="1889" ulx="2296" uly="1793">Durces</line>
        <line lrx="2426" lry="1972" ulx="2294" uly="1889">Dereinen</line>
        <line lrx="2429" lry="2056" ulx="2329" uly="1976">Gſhte</line>
        <line lrx="2429" lry="2145" ulx="2325" uly="2053">dugel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2889" type="textblock" ulx="2283" uly="2211">
        <line lrx="2429" lry="2315" ulx="2283" uly="2211">elame</line>
        <line lrx="2427" lry="2393" ulx="2288" uly="2298">En ged</line>
        <line lrx="2429" lry="2557" ulx="2314" uly="2453">Duütn</line>
        <line lrx="2429" lry="2641" ulx="2313" uly="2553">Ubpper</line>
        <line lrx="2427" lry="2722" ulx="2333" uly="2652">ſhumnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2806" ulx="2339" uly="2722">tigri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="167" lry="469" ulx="0" uly="453">—</line>
        <line lrx="127" lry="668" ulx="0" uly="595">eſrh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="107" lry="1336" ulx="0" uly="1266">ortſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="80" lry="1527" ulx="58" uly="1513">△</line>
        <line lrx="148" lry="1593" ulx="0" uly="1523">Sh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1669" type="textblock" ulx="1" uly="1590">
        <line lrx="156" lry="1638" ulx="117" uly="1590">S,</line>
        <line lrx="149" lry="1669" ulx="1" uly="1626">IRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="147" lry="2547" ulx="3" uly="2486">, setere</line>
        <line lrx="144" lry="2593" ulx="0" uly="2507">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1245" type="textblock" ulx="242" uly="309">
        <line lrx="2049" lry="424" ulx="869" uly="309">Drittes Buch. 271</line>
        <line lrx="2056" lry="605" ulx="323" uly="499">Und diß / was unſer Welt noch theils iſt wohl bekannt/</line>
        <line lrx="2051" lry="678" ulx="329" uly="583">Und was die Fabektheils vor neue Laͤnder fand</line>
        <line lrx="1748" lry="769" ulx="249" uly="651">Bey dieſer Irze⸗Reiß / ſeh jenes ſein Bemuͤhen/</line>
        <line lrx="1963" lry="842" ulx="259" uly="742">WMreun die Beredſamkeit nur fort bey dir kan bluhen</line>
        <line lrx="2041" lry="929" ulx="322" uly="819">In gr oͤſſerm Anſehns Ruhm. Wer iſt wol der da mehr</line>
        <line lrx="1914" lry="1004" ulx="336" uly="901">Die Kunſti zu kriegen weiß? wie um das Lager her</line>
        <line lrx="1999" lry="1098" ulx="242" uly="979">Der Grab zu ziehen ſey? wie man der Feind Einbrechen</line>
        <line lrx="2042" lry="1245" ulx="244" uly="1067">Mit Pfaͤlen / deren Zweig dem rehge weib gleich /</line>
        <line lrx="2044" lry="1234" ulx="1590" uly="1184">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2148" type="textblock" ulx="230" uly="1227">
        <line lrx="1918" lry="1330" ulx="329" uly="1227">Und faſt entkraͤfften muß? Und welches breite Feld</line>
        <line lrx="1887" lry="1404" ulx="261" uly="1308">Zunm Lager tuͤchtig ſey / das Brunnen auch erhalt/</line>
        <line lrx="1945" lry="1491" ulx="231" uly="1387">Und ſuͤſſes Wafſſers⸗Gafft aus ſeinen Quellen treibet/</line>
        <line lrx="2042" lry="1639" ulx="230" uly="1468">Wo dir der Paß zwar leicht / dem Geind doch ſchwer ver⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1732" ulx="314" uly="1630">Wie der Soldate muß gekoͤrnet in der Luſ</line>
        <line lrx="1902" lry="1817" ulx="238" uly="1710">Verbdbleiben/ daß den Muth ſtets heget ſeine Bruſt</line>
        <line lrx="2034" lry="1899" ulx="233" uly="1777">Durchs Lobd im Streit erhizt? Man ſag mir / wer da waͤre/</line>
        <line lrx="2001" lry="1990" ulx="231" uly="1876">Der einen leichten Pfeil / des dikken Spieſſes Schwere</line>
        <line lrx="1942" lry="2064" ulx="316" uly="1955">Geſchikkter werffen koͤnnt / wer da zu Boden ſchlagt</line>
        <line lrx="2031" lry="2148" ulx="322" uly="2035">Des Feindes Widerſtand / wenn ſich der Wurff⸗Spieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2409" type="textblock" ulx="226" uly="2202">
        <line lrx="2026" lry="2310" ulx="226" uly="2202">Und langſam bricht die Bahn? Wer da in vollem Lauffen</line>
        <line lrx="2025" lry="2409" ulx="241" uly="2283">Ein Pferd geſchikkter zwingt wer da nach den Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3268" type="textblock" ulx="220" uly="2386">
        <line lrx="2023" lry="2477" ulx="382" uly="2386">K2— ſfſochnauffen (ein?</line>
        <line lrx="2021" lry="2556" ulx="307" uly="2436">Treidt mit verhaͤngtem Zaum das Pferd ins Feld hin⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2636" ulx="246" uly="2533">Und wer mit groͤſſer Kunſt kan Wette⸗Renner ſeyn/</line>
        <line lrx="1918" lry="2719" ulx="242" uly="2607">Wenn man es tummelt um in kurzgemaͤßnen Kreyſen?</line>
        <line lrx="1724" lry="2802" ulx="332" uly="2691">er kan im Schilde ſich geübter wol erweiſen/</line>
        <line lrx="1877" lry="2879" ulx="303" uly="2770">Es ſey / daß er ſich will zur recht⸗ und linken Hand</line>
        <line lrx="1928" lry="2961" ulx="299" uly="2851">Beſchuüzen/ wenn er hie und dort wird ümgewandt</line>
        <line lrx="1952" lry="3043" ulx="220" uly="2919">Den Spieß zu fangen auff/ der da zu beyden Seiten,</line>
        <line lrx="1934" lry="3119" ulx="226" uly="3014">Mit ſtrengem Anfall draut? Wer Kkan wol beſſer leiten</line>
        <line lrx="2016" lry="3268" ulx="303" uly="3095">Den Schleuder hin zum Ziel? So bald der Streir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3696" type="textblock" ulx="221" uly="3262">
        <line lrx="1972" lry="3370" ulx="221" uly="3262">Und beydes Krieges⸗Heer nun ſchon in Ordnung ſteht</line>
        <line lrx="2009" lry="3449" ulx="236" uly="3342">Zum Treffen wol geruͤſt/ fan man die Schlacht ſchon leſen</line>
        <line lrx="1922" lry="3526" ulx="289" uly="3426">An deiner Stirnen⸗Thuͤr: Du biſt geubt / dein Weſen</line>
        <line lrx="2001" lry="3615" ulx="301" uly="3504">Zeigt Muth nnd Feuer an wenn die Noth vendigkeit</line>
        <line lrx="2006" lry="3696" ulx="290" uly="3588">Das Heer gevierekkt ſtellt und fodert auff zum Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3797" type="textblock" ulx="1905" uly="3711">
        <line lrx="2004" lry="3797" ulx="1905" uly="3711">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="437" type="textblock" ulx="291" uly="426">
        <line lrx="351" lry="437" ulx="291" uly="426">—nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="442" type="textblock" ulx="399" uly="296">
        <line lrx="1461" lry="442" ulx="399" uly="296">272 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3783" type="textblock" ulx="395" uly="504">
        <line lrx="2133" lry="608" ulx="398" uly="504">In gleicher Fluͤgeln⸗Reib / wenn in zwey Theilen ſiehet</line>
        <line lrx="2019" lry="685" ulx="401" uly="590">Das Heer gerichtet ein / wenn auch das dritte gehet</line>
        <line lrx="2033" lry="767" ulx="483" uly="676">Zu treten dieſem bey / wenn dorten der Soldat</line>
        <line lrx="2131" lry="845" ulx="488" uly="750">Der ſich zur rechten Seit zur Schlacht geruſtet hat</line>
        <line lrx="2130" lry="935" ulx="407" uly="831">Sich kehret linkwerts hin / und der bin zu der rechten</line>
        <line lrx="2094" lry="1006" ulx="404" uly="917">Der auff dem linken Theil ſonſt muͤſte ſtreiten / fechten/</line>
        <line lrx="1958" lry="1100" ulx="484" uly="1001">Damit zweyfacher Sieg durch doppelte Gefahr</line>
        <line lrx="2041" lry="1174" ulx="482" uly="1082">Exrlanget moͤge ſeyn / wenn nun die tapffre Schaar</line>
        <line lrx="2171" lry="1258" ulx="408" uly="1155">Des Feindes Wuth gedampfft. Ich irꝛe nicht im loben/</line>
        <line lrx="2029" lry="1339" ulx="399" uly="1246">Und habe nichtes nicht / was zweiffelhafft / erhoben/</line>
        <line lrx="1934" lry="1430" ulx="478" uly="1331">Ich ſinge / was da mir der Krieg beſtarken kan/</line>
        <line lrx="1955" lry="1503" ulx="483" uly="1407">Und ruff zu Ze ugen ſelbſt die tapffern Boiker an</line>
        <line lrx="1839" lry="1583" ulx="404" uly="1494">Dort in Apodien / die deine Fauſt dezwungen/</line>
        <line lrx="1818" lry="1668" ulx="402" uly="1583">Der liſtige Soldat Pannontens/ gedrungen</line>
        <line lrx="2166" lry="1756" ulx="485" uly="1658">Zum kalten Alpen hin / allwo er irꝛt verſtreut /</line>
        <line lrx="2177" lry="1832" ulx="476" uly="1727">Weiß auch / was ihm dein Muth vor Streiche hat</line>
        <line lrx="1875" lry="1896" ulx="1451" uly="1831">bereit/</line>
        <line lrx="2079" lry="1998" ulx="402" uly="1897">Und zeuget deinen Ruhm. Es zeugen es die Schaaren</line>
        <line lrx="1941" lry="2086" ulx="402" uly="1991">Die in der Waffen klang arm auffer zogen waren</line>
        <line lrx="2097" lry="2163" ulx="485" uly="2063">In ihrem Arupin. Wenn man ihn nun detrachbt</line>
        <line lrx="2104" lry="2238" ulx="475" uly="2141">Wie ſeines Alters Lauff ihn krafftloß nicht gemacht /</line>
        <line lrx="2146" lry="2333" ulx="401" uly="2218">Wird man die groſſe Zeit von dreyer Menſchen Jahren/</line>
        <line lrx="2141" lry="2415" ulx="398" uly="2320">Die Neſtor hat erlebt / nicht mit Verwundrung paarenz;</line>
        <line lrx="2174" lry="2484" ulx="484" uly="2386">Wennſchon die Sone wird noch hundert Folge⸗Jahr</line>
        <line lrx="2130" lry="2577" ulx="475" uly="2472">Erneuren ihren Lauff / wird doch die Tobten⸗Bahr</line>
        <line lrx="2184" lry="2661" ulx="399" uly="2538">xhin noch nicht ſchaͤdlich ſeyn. Er wirfft den Leib in Eile</line>
        <line lrx="2184" lry="2741" ulx="400" uly="2628">Noch burtig auff das Pferd / das gleichſam wie die Pfeile</line>
        <line lrx="2068" lry="2816" ulx="481" uly="2722">Die Lufft im lauffen trennt / er ſizt im Saltel dort</line>
        <line lrx="2068" lry="2899" ulx="478" uly="2802">Wenn nun ſein ſtarker Zaum es lenker aller Ort /</line>
        <line lrx="2152" lry="2980" ulx="395" uly="2873">Und zwingt es wie er will. Wenn du die Poͤlker fuͤhreſt</line>
        <line lrx="1979" lry="3069" ulx="398" uly="2968">Als groſſer General / und tapffer ſie regiereſt/</line>
        <line lrx="2018" lry="3152" ulx="456" uly="3045">Stekkt ſeinen freyen Halß in Roͤmſche Ketten hin</line>
        <line lrx="2104" lry="3226" ulx="481" uly="3123">Den man nicht leichtlich ſah vor ſeine Fe inde fliehn /</line>
        <line lrx="2185" lry="3314" ulx="401" uly="3212">Weil er ſie ſelbſi bezwang. Doch diß wird nicht vergnuͤgen</line>
        <line lrx="2137" lry="3395" ulx="403" uly="3292">Meſſala / deinen Sinn; noch groͤſſer Ruhm im Siegen</line>
        <line lrx="1993" lry="3474" ulx="483" uly="3376">Erwartet deinen Muth / wie ich aus Zeichen hie</line>
        <line lrx="1945" lry="3555" ulx="451" uly="3463">Gewiß geſehloſſen bab / die mir Melampus nie</line>
        <line lrx="2120" lry="3632" ulx="406" uly="3541">Des Ampthaons Sohn / wird jemahls koͤnnen ſtreiten.</line>
        <line lrx="2118" lry="3783" ulx="405" uly="3627">Denn als des Japres Lauff dir einſten wollt bereiten .</line>
        <line lrx="2186" lry="3782" ulx="2125" uly="3724">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="124" lry="589" ulx="0" uly="502">Pelnſhe</line>
        <line lrx="84" lry="671" ulx="0" uly="592">egche</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="62" lry="744" ulx="0" uly="682">Rn</line>
        <line lrx="120" lry="846" ulx="0" uly="747">gniiſtſi</line>
        <line lrx="108" lry="912" ulx="0" uly="849">e ſecien</line>
        <line lrx="120" lry="1001" ulx="0" uly="920"> ſcheg</line>
        <line lrx="78" lry="1082" ulx="0" uly="1015">Gecr</line>
        <line lrx="138" lry="1250" ulx="0" uly="1158">iatnte⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1342" ulx="8" uly="1256">hodak</line>
        <line lrx="75" lry="1418" ulx="2" uly="1345">gia/</line>
        <line lrx="84" lry="1502" ulx="0" uly="1434">liunc</line>
        <line lrx="42" lry="1669" ulx="0" uly="1618">ge</line>
        <line lrx="137" lry="1838" ulx="1" uly="1736">6nnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="3046" type="textblock" ulx="248" uly="2952">
        <line lrx="675" lry="3046" ulx="248" uly="2952">In Gallien a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1349" type="textblock" ulx="254" uly="490">
        <line lrx="2149" lry="601" ulx="312" uly="490">Den Freuden vollen Tag/ und du nun zogeſt an</line>
        <line lrx="2079" lry="688" ulx="330" uly="574">Des Purpurkleydes Glanz / ſah ich / daß ſelbſt die Bahn</line>
        <line lrx="1841" lry="764" ulx="254" uly="653">Die Sonn bereitete mit viel viel hellern Straalen/</line>
        <line lrx="1782" lry="847" ulx="258" uly="733">Womit den erſten Tag im Jahre ſie bemahlen</line>
        <line lrx="1930" lry="932" ulx="331" uly="822">Und mehr beſchoͤnen wollt / als ſie nun aus der See</line>
        <line lrx="1909" lry="1018" ulx="271" uly="901">. Ihr naſſes Haupt erhud; der Winde Auffgebleh</line>
        <line lrx="2047" lry="1106" ulx="259" uly="979">Vereinigt ſich zur Ruh; der krummen Fluͤſſe Ran ſchen</line>
        <line lrx="2051" lry="1178" ulx="256" uly="1059">Wollt ſelbſten mit der Still den Krengen Lauf vertauſche;</line>
        <line lrx="2042" lry="1265" ulx="338" uly="1154">Das Meer erregte nicht der ſchnellen Wellen Wuth;</line>
        <line lrx="2066" lry="1349" ulx="344" uly="1229">Kein Vogel ſchlug die Lufft; kein wildes Thieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1671" type="textblock" ulx="257" uly="1335">
        <line lrx="1779" lry="1419" ulx="812" uly="1335">4 „ HGHGBHBGHrüßz—</line>
        <line lrx="1831" lry="1510" ulx="260" uly="1381">Regt ſich im dikken Wald⸗ Es war faſt alles ſtille</line>
        <line lrx="1895" lry="1588" ulx="257" uly="1478">Als dein Geluͤbd erklaͤrt der heiſſen Andacht Wille?</line>
        <line lrx="2068" lry="1671" ulx="319" uly="1560">Seloſt Zevs fuhr durch die Luft auff ſeinem Wagen her /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="446" type="textblock" ulx="826" uly="302">
        <line lrx="2057" lry="446" ulx="826" uly="302">Drittes Buch. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="486" type="textblock" ulx="1951" uly="478">
        <line lrx="2050" lry="486" ulx="1951" uly="478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1750" type="textblock" ulx="319" uly="1643">
        <line lrx="1836" lry="1750" ulx="319" uly="1643">Er ließ den Soͤtter Siz / der da nicht ferne mehr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1839" type="textblock" ulx="261" uly="1726">
        <line lrx="2004" lry="1839" ulx="261" uly="1726">BVom Himmel iſt entfernt / ſein Ohr war ſteiff gerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1910" type="textblock" ulx="249" uly="1805">
        <line lrx="1757" lry="1910" ulx="249" uly="1805">Auff dein Gebete hin / er wurde ſo verpflichtet G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2099" type="textblock" ulx="335" uly="1891">
        <line lrx="2039" lry="2002" ulx="335" uly="1891">Daß die Erhoͤrung er gab winkend zu verſtehn “</line>
        <line lrx="2063" lry="2099" ulx="338" uly="1974">Durch ſein warhafftes Haupt / man ſab die Flamm ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2250" type="textblock" ulx="212" uly="2119">
        <line lrx="1892" lry="2250" ulx="212" uly="2119">Auff deines Altars Plaz / weil Jupiter erſchienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2411" type="textblock" ulx="264" uly="2219">
        <line lrx="2015" lry="2336" ulx="264" uly="2219">Der vor verborgen war / und zeigt mit Freuden⸗Minen</line>
        <line lrx="1821" lry="2411" ulx="337" uly="2302">Sein belles Angeſicht / als uber dieſen Glanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2587" type="textblock" ulx="192" uly="2375">
        <line lrx="2078" lry="2570" ulx="192" uly="2375">Des lichten Feurs er ſchwebt / weil billich / daß da genz</line>
        <line lrx="2103" lry="2587" ulx="261" uly="2468">Sein Licht mit Licht vereint. Drum anff! was wilt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2661" type="textblock" ulx="1744" uly="2573">
        <line lrx="2079" lry="2661" ulx="1744" uly="2573">(kaumen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2745" type="textblock" ulx="124" uly="2574">
        <line lrx="1373" lry="2651" ulx="423" uly="2574">5„ ſſaumen</line>
        <line lrx="2076" lry="2745" ulx="124" uly="2624">(Laß doch auff Zevs Getrieb der Großmuth Trifft auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2823" type="textblock" ulx="337" uly="2712">
        <line lrx="1904" lry="2823" ulx="337" uly="2712">Triumpbe die dir ſchon dein Lob⸗Gerücht bereit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2940" type="textblock" ulx="240" uly="2796">
        <line lrx="2020" lry="2940" ulx="240" uly="2796">“ Die zeigen ſelbſt den Weg / Triumphe die die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3562" type="textblock" ulx="253" uly="2874">
        <line lrx="2076" lry="3037" ulx="300" uly="2874">luch andern kleich dir ſchenft: Kein nabgelegnes Kriegen</line>
        <line lrx="1950" lry="3071" ulx="721" uly="2965">hie wird hemmen auff dein Siegen.</line>
        <line lrx="1925" lry="3156" ulx="334" uly="3038">Kein kuͤhner Spanier auff ſeinem weiten Feld /</line>
        <line lrx="1877" lry="3235" ulx="312" uly="3126">Kein Erdreich / das ſein Volk aus Toyrien erhaͤlt;</line>
        <line lrx="1934" lry="3319" ulx="253" uly="3178">RNoch / wo der reiche Nil / und jener Koͤnigs Strubel</line>
        <line lrx="2052" lry="3411" ulx="268" uly="3293">Choaspes ſich hinlenkt/ wo BGindes ſehnell Sewadel</line>
        <line lrx="2072" lry="3483" ulx="335" uly="3375">Zeigt Cyrus Thorheit an / wo der bekannte Schlund</line>
        <line lrx="1860" lry="3562" ulx="343" uly="3458">Dort in Arakkens Feld ſein Weſen erſt begunnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3659" type="textblock" ulx="248" uly="3538">
        <line lrx="2137" lry="3659" ulx="248" uly="3538">Von Naphtha Feit erfuͤllt: Auch wird man Sieges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3824" type="textblock" ulx="1244" uly="3635">
        <line lrx="1549" lry="3718" ulx="1244" uly="3635">Zeichen</line>
        <line lrx="2064" lry="3824" ulx="1383" uly="3711">S—H Dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2174" lry="1869" type="textblock" ulx="334" uly="291">
        <line lrx="2119" lry="418" ulx="388" uly="291">274 Delia</line>
        <line lrx="2112" lry="562" ulx="390" uly="470">Dir ruͤhmlich richten auff / wo des Araxes Schleichen</line>
        <line lrx="1914" lry="640" ulx="472" uly="551">Dem Zepter Tomyris die lezte Grenze ſtellt,</line>
        <line lrx="2030" lry="727" ulx="472" uly="631">Wo der Padaͤer Wuth gottloſe Tafel halt,</line>
        <line lrx="2123" lry="810" ulx="393" uly="716">Und Pdoebus leztens ſcheint; wo Hebrus auch begieſſes</line>
        <line lrx="2051" lry="882" ulx="394" uly="795">Der ſtolzen Geten Reich / wo Tanais hinfliefſſet</line>
        <line lrx="2038" lry="974" ulx="377" uly="880">In der Magyner Feld: Was halte ich mich auff?</line>
        <line lrx="1812" lry="1056" ulx="367" uly="959">So weit der Ocean in ſeines Meeres Lauff</line>
        <line lrx="2128" lry="1139" ulx="337" uly="1028">Die groſſe Welt einfaſſt / wird kein Reich ſeine Waffen</line>
        <line lrx="2097" lry="1218" ulx="394" uly="1113">Dir feindlich dieten dar: Der dorten gnug zu ſchaffen</line>
        <line lrx="1839" lry="1301" ulx="461" uly="1204">In ſein Britannien gibt / dieſer ſtolze Feind</line>
        <line lrx="2044" lry="1384" ulx="469" uly="1284">Der nie bezwungen iſt / der wartet / daß er Freund</line>
        <line lrx="2174" lry="1464" ulx="398" uly="1362">Der Romer ſey durch dich⸗ das zweyte Theil der Erden/</line>
        <line lrx="2100" lry="1546" ulx="334" uly="1448">Wo zwiſchen unſer Sonn die Grenze ſezt / muß werden</line>
        <line lrx="2171" lry="1626" ulx="345" uly="1528">Auch unſer Knecht / durch dich. Denn unſer Erden</line>
        <line lrx="1849" lry="1695" ulx="558" uly="1618">MD Schrein</line>
        <line lrx="2035" lry="1785" ulx="442" uly="1689">Steht in dem Mittel⸗ Punet mit Lufft gefaſſet ein/</line>
        <line lrx="2046" lry="1869" ulx="399" uly="1778">Und wird die ganze Welt in fuͤnff Theil eingetheilet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2112" type="textblock" ulx="269" uly="1858">
        <line lrx="1984" lry="1954" ulx="269" uly="1858">Von welchen z vey der Froſt ſo grimmig hat ereilet</line>
        <line lrx="2170" lry="2034" ulx="333" uly="1930">Daß Niemand ſie bewohnt: Allhie wird ſtets erſchrekkt</line>
        <line lrx="2189" lry="2112" ulx="467" uly="2014">Das Land durch Finſterniß / wenn ſie der Schatten dekkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2680" type="textblock" ulx="267" uly="2102">
        <line lrx="2024" lry="2201" ulx="403" uly="2102">Mit einer langen Nacht / kein Fluß kan ſich ergieſſen</line>
        <line lrx="2063" lry="2288" ulx="402" uly="2185">In einem naſſen Strom / ſein angefangnes Flieſſen</line>
        <line lrx="2159" lry="2371" ulx="317" uly="2258">Erſtarzt in Schnee und Eiß / weil Titan niemals nicht</line>
        <line lrx="2109" lry="2449" ulx="378" uly="2345">Mit ſeines Auffgangs Schein die ſtrenge Kalte dricht</line>
        <line lrx="2094" lry="2538" ulx="360" uly="2428">Und klaͤrt das Waſſer auff. Den mitlern Theil erbizet</line>
        <line lrx="2165" lry="2680" ulx="267" uly="2506">Der Brand von Phoebus Stral ſcl ſey / daß ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3752" type="textblock" ulx="294" uly="2677">
        <line lrx="2100" lry="2782" ulx="478" uly="2677">Im Sommer unſer Welt / wann er uns naͤber tritt /</line>
        <line lrx="2169" lry="2861" ulx="437" uly="2758">Es ſey / daß er geſchwind im Winter ſeinen Schritt</line>
        <line lrx="2172" lry="2949" ulx="409" uly="2841">Durch kurze Tage nimk. Drum kan der Sand der Erden</line>
        <line lrx="2088" lry="3033" ulx="406" uly="2929">Allbie durch keinen Pflsg gedruͤkkt / gepfluͤget werden /</line>
        <line lrx="2165" lry="3109" ulx="465" uly="2997">Die Saat bringt keine Frucht / die Erd nicht Gras</line>
        <line lrx="2170" lry="3191" ulx="489" uly="3079">nooch Laub/ (Staub</line>
        <line lrx="2164" lry="3271" ulx="405" uly="3170">Kein Gokt daut hier das Feld / kein Bacchus kan im</line>
        <line lrx="2004" lry="3352" ulx="406" uly="3255">Roch Leres wurzeln ein / fein wilder Thiere heulen</line>
        <line lrx="2055" lry="3439" ulx="394" uly="3338">Erfullet bie das Land. Hiezwiſchen / und den Theilen</line>
        <line lrx="2168" lry="3518" ulx="470" uly="3410">Die von der Kalt gedraͤngt/ ligt unſer Theil der Welt /</line>
        <line lrx="1821" lry="3611" ulx="294" uly="3504">Urlrd das ſo unſerm ſich dort gegenuͤber ſtellt</line>
        <line lrx="2167" lry="3752" ulx="398" uly="3553">An Güt und Fruͤchten gleich / die Sonne / die ſes deint</line>
        <line lrx="2122" lry="3745" ulx="1201" uly="3684">G eic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2127" lry="511" type="textblock" ulx="884" uly="349">
        <line lrx="2127" lry="511" ulx="884" uly="349">Drittes Buch. »5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3759" type="textblock" ulx="191" uly="542">
        <line lrx="2118" lry="661" ulx="301" uly="542">Gleich weit von beyden ab/ macht daß uns micht verzehret</line>
        <line lrx="2128" lry="735" ulx="378" uly="623">Roch Kaͤlt noch heiſſer Brand / weil ſe gemaſſigt geht /</line>
        <line lrx="2004" lry="823" ulx="371" uly="703">Die Art der einen Lufft macht / daß nicht lang beſteht</line>
        <line lrx="1983" lry="908" ulx="297" uly="782">Die Krafft der anderen. Hie laufft durch ſeine Zeiten</line>
        <line lrx="2006" lry="981" ulx="191" uly="866">Das Jahr verſuſſet fort / der Ochs muß fich beretten</line>
        <line lrx="1937" lry="1061" ulx="360" uly="952">Zu deugen ſeinen Halß hie uaters Joches⸗Zwang/</line>
        <line lrx="2099" lry="1207" ulx="364" uly="1029">Der trage Weinſtokk ſchwingt den ſanwer bedrengken</line>
        <line lrx="1912" lry="1307" ulx="287" uly="1186">In hohe Zweige din: Die reiffe Frucht der Saaten</line>
        <line lrx="2007" lry="1390" ulx="288" uly="1275">Schneidt man hie jaͤhrlich ab / ſo dald die Zeit gerat hen</line>
        <line lrx="1835" lry="1458" ulx="350" uly="1353">Die Erndte anzugehn / das Eiſen theilt die Erd</line>
        <line lrx="1842" lry="1554" ulx="279" uly="1437">Das Erz die wilde See / damit es beydes werd</line>
        <line lrx="1910" lry="1641" ulx="277" uly="1519">Zu dienen uns geſchikkt: Gethürnte Staͤdke ſteigen</line>
        <line lrx="2090" lry="1714" ulx="277" uly="1601">Mit Mauren in die Hoh. Drum / wen die Tharen zeigen /</line>
        <line lrx="1828" lry="1799" ulx="357" uly="1683">Die du verrichten wirſt / daß zur Belohnung ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1887" ulx="290" uly="1761">Erfoderen den Ruhm / den im Triumphe bie</line>
        <line lrx="2085" lry="1969" ulx="275" uly="1841">Man groſſen Helden gibt / wird man ſchon von dir ſagen</line>
        <line lrx="2079" lry="2045" ulx="273" uly="1919">In beydem Theil der Welt / dein Ehr⸗Geruͤcht wird tragẽ</line>
        <line lrx="2015" lry="2167" ulx="356" uly="1995">Der groſſen Thaten Ruff: Ich armer bin zu ſchwach</line>
        <line lrx="1905" lry="2200" ulx="344" uly="2086">Das dob zu breiten aus / ſo dir ſchon folget nach /</line>
        <line lrx="2055" lry="2347" ulx="272" uly="2173">Und dich zun Sternen traͤgt / wenn Phocdus ſelbſt auch</line>
        <line lrx="1677" lry="2347" ulx="542" uly="2286">Ariebe</line>
        <line lrx="1867" lry="2446" ulx="273" uly="2325">Den Geiſt zu ſchreiben an / und ſeiner Gunſt beliede</line>
        <line lrx="1922" lry="2526" ulx="339" uly="2416">Zu fuͤhren meinen Kiel: Dein Valgius wird mehr</line>
        <line lrx="1880" lry="2615" ulx="339" uly="2502">Sich ruͤſten/ die ſes thun und deines Namens Ehr</line>
        <line lrx="1943" lry="2701" ulx="266" uly="2570">Geſchilkt zu fuhren aus / dein Valgius/ dem keiner /</line>
        <line lrx="2050" lry="2780" ulx="266" uly="2654">Den hohen Ruhm benimmt / daß ſonſten nicht leicht einer</line>
        <line lrx="2049" lry="2863" ulx="327" uly="2742">Mehr dem Homerus nah: Die Angſi von meiner Muͤh</line>
        <line lrx="1980" lry="2940" ulx="263" uly="2823">Bibt mir nicht Zeit hiezu / obgleich das Ungluͤkt hie/</line>
        <line lrx="2067" lry="3009" ulx="262" uly="2902">Wie ſein gewohnter Brauch / mich Armen ſtets abmattet.</line>
        <line lrx="2049" lry="3112" ulx="263" uly="2983">Denn ich / dem ſein Palaſt mit groſſem Gut beſchattet H</line>
        <line lrx="2048" lry="3185" ulx="331" uly="3070">Gab reichen Ehren⸗Glanz / in deſſen Scheuren Raum</line>
        <line lrx="1911" lry="3275" ulx="331" uly="3156">Man ordentlich erſah / was ſonſt die Furchen kaum</line>
        <line lrx="2038" lry="3350" ulx="249" uly="3229">Vor braune Garben uns zu groſſem Reichthum zeigten/</line>
        <line lrx="1700" lry="3432" ulx="257" uly="3313">Die zu der lehren Noth ſo guͦtig ſich hinneigten</line>
        <line lrx="2028" lry="3520" ulx="328" uly="3396">Als wenn die Erndt ſie fullt: Ich / deſſen reiche Schaar</line>
        <line lrx="2029" lry="3594" ulx="334" uly="3477">Des Viehs / die Huͤgeln dekkt / wenn auff der Weide dar</line>
        <line lrx="1865" lry="3689" ulx="251" uly="3559">Ihr Futter ruffte ſie/ das Vieh / ſo gnug zur Beute</line>
        <line lrx="1916" lry="3759" ulx="248" uly="3646">Den Dieb⸗ nnd Woͤlffen war / das ſeines Her en Leute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2182" lry="3716" type="textblock" ulx="319" uly="324">
        <line lrx="1504" lry="426" ulx="324" uly="324">276 Delia</line>
        <line lrx="2107" lry="581" ulx="466" uly="488">Und ſeloſt den Herꝛen naͤhrt/ wovon nichts üͤbrig iſt/</line>
        <line lrx="2076" lry="666" ulx="354" uly="572">Al1s daß der Kummer mich deßwegen ſtets abfriſt /</line>
        <line lrx="2162" lry="739" ulx="379" uly="652">Der ſtets die Sorg verneut / wenn die noch friſche</line>
        <line lrx="2132" lry="829" ulx="404" uly="736">M Schmerzen</line>
        <line lrx="2160" lry="910" ulx="398" uly="812">Auff die vergangne Jahr mich bringen/ das dem Herzen</line>
        <line lrx="2161" lry="998" ulx="458" uly="897">Stets ſeine Ruhe ſiort: Jeboch / wenn gleich das Olukk</line>
        <line lrx="2162" lry="1074" ulx="421" uly="976">Roch groͤſſer mich anblikkt / wenn man durch ſeine Tuͤlk</line>
        <line lrx="2158" lry="1160" ulx="378" uly="1062">Wir auch mein uͤbrigs raubt: will ich durch die Kamdnen</line>
        <line lrx="2160" lry="1241" ulx="406" uly="1141">Doch deinen Ruhm erhohn/ ihr Mund ſoll nicht beſchoͤnen</line>
        <line lrx="2060" lry="1319" ulx="480" uly="1223">Allein dein Ehr⸗Gerücht / (denn meine Pierinn</line>
        <line lrx="1996" lry="1402" ulx="483" uly="1303">Iſt nicht genug vor dich) ieh will auch ziehen hin</line>
        <line lrx="2102" lry="1487" ulx="408" uly="1387">Por dich durch jeden Schlund der ungeheuren Wellen/</line>
        <line lrx="2164" lry="1565" ulx="409" uly="1466">Ob ſchon vom Gturm un Wind die Ufer hoeh aufſchwellẽ</line>
        <line lrx="2024" lry="1654" ulx="486" uly="1558">Die zutn Verderben ziehn: Ich unterſtehe mich</line>
        <line lrx="2056" lry="1739" ulx="444" uly="1639">Auech groſſe hauffen Feind alleine / nur vor dich /</line>
        <line lrx="2130" lry="1816" ulx="413" uly="1719">Zu halten maͤnnlich auff: Ein ſchlechtes iſt / mein Leben</line>
        <line lrx="2043" lry="1901" ulx="420" uly="1807">In Aetna heiſſen Schlund vor dich dahin zu geben /</line>
        <line lrx="2112" lry="1982" ulx="481" uly="1888">Dein bin ich ganz und gar/ biſt du ſchon nicht bemu-ͤeht</line>
        <line lrx="2165" lry="2073" ulx="442" uly="1966">Groß vor mein Wolergehn / ſo ſey es / wenn mich zieht</line>
        <line lrx="2166" lry="2146" ulx="415" uly="2046">Ein Stral von deiner Gunſt / bin ich ſchon mehr begluͤkket</line>
        <line lrx="2163" lry="2231" ulx="415" uly="2135">Als dort auf Kroeſus Thron⸗ Gylippens Ruhm erquikket</line>
        <line lrx="2078" lry="2315" ulx="418" uly="2216">Mich nimmer mehr ſo hoch / als daß ich wuͤrdig bin</line>
        <line lrx="2137" lry="2396" ulx="414" uly="2299">Min aller Herzens⸗Luſt / was Melas Schuz⸗Goͤttinn</line>
        <line lrx="2130" lry="2474" ulx="412" uly="2384">Mir gibt vor Verſe ein / geſchrieben dir zu ſenden.</line>
        <line lrx="2170" lry="2563" ulx="411" uly="2456">Wañ nur mein ganzer Vers / wo nieht ein Theil ſich wendẽ</line>
        <line lrx="2016" lry="2644" ulx="496" uly="2548">In deinem Munde kan / (wiewol mirs lieber iſf</line>
        <line lrx="2170" lry="2722" ulx="492" uly="2620">Wenn meiner Einfalts⸗Bruth dein Herze nicht vergiſt</line>
        <line lrx="2109" lry="2811" ulx="401" uly="2711">Und in dem Munde fuͤhrt) ſoll kein Geſchikk mir ſtellen</line>
        <line lrx="2114" lry="2892" ulx="408" uly="2789">Ein Ziel von beinem Ruhm / ich fing von deinen Fallen</line>
        <line lrx="2168" lry="2980" ulx="432" uly="2874">So lang die Welt beſteht. Ja/ wen mein Grahmal nun</line>
        <line lrx="2171" lry="3066" ulx="444" uly="2954">Dekkt die Gebeine zu / nachdem mein junges Thun</line>
        <line lrx="2171" lry="3138" ulx="419" uly="3038">Ein fruͤher Todt gekurzt: Wenn mir ein langes Leben⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3223" ulx="370" uly="3114">In fremdem Angeſicht und Weſen wuͤrd gegeben)</line>
        <line lrx="2162" lry="3375" ulx="415" uly="3191">Wenyn ich in Pferds Geſtalt durch kalte Felder lief/</line>
        <line lrx="2182" lry="3453" ulx="491" uly="3267">Wenn ich / der Heerde Ehr / bey meinen Rindern ſ ieff</line>
        <line lrx="2107" lry="3474" ulx="332" uly="3366">Als Ochſe in dem Gtall: Wenn ich die feuchten Luffte</line>
        <line lrx="2172" lry="3550" ulx="409" uly="3447">Als ein Gevoͤgel theilt / daß offt des Thaues Duͤffte</line>
        <line lrx="2176" lry="3638" ulx="319" uly="3527">2 Die lei ehten Federn nezt / ja auch in Menſchen Schein</line>
        <line lrx="2176" lry="3716" ulx="492" uly="3613">Sohl mir dein Ruhm erhoͤhn ein ewigs Werkzeug ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3803" type="textblock" ulx="1871" uly="3719">
        <line lrx="2198" lry="3803" ulx="1871" uly="3719">7. Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="157" lry="896" ulx="0" uly="817">Serhed</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="131" lry="976" ulx="4" uly="897">lhdettl</line>
        <line lrx="131" lry="1061" ulx="0" uly="975">ihfnd</line>
        <line lrx="126" lry="1143" ulx="0" uly="1065">ieunn</line>
        <line lrx="130" lry="1226" ulx="0" uly="1140">ictete⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1315" ulx="4" uly="1236">Hitun</line>
        <line lrx="93" lry="1398" ulx="2" uly="1317">hrkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1539" type="textblock" ulx="105" uly="1467">
        <line lrx="128" lry="1539" ulx="105" uly="1467">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="104" lry="1570" ulx="0" uly="1483">Goue</line>
        <line lrx="86" lry="1648" ulx="0" uly="1568">hench</line>
        <line lrx="94" lry="1729" ulx="2" uly="1654">ernich⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1816" ulx="0" uly="1728">n</line>
        <line lrx="115" lry="1984" ulx="2" uly="1895">iſri</line>
        <line lrx="126" lry="2070" ulx="0" uly="1973">nmite</line>
        <line lrx="124" lry="2167" ulx="0" uly="2059">ie</line>
        <line lrx="117" lry="2242" ulx="0" uly="2161">Pnre</line>
        <line lrx="108" lry="2325" ulx="0" uly="2240">vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2367" type="textblock" ulx="298" uly="459">
        <line lrx="2101" lry="562" ulx="400" uly="459">F. Man wird leichtlich ſehen / fuhr Tibullus</line>
        <line lrx="2095" lry="672" ulx="301" uly="560">nach geendigtem Gedichte fort / daß dieſe Verſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="768" ulx="305" uly="661">danken und Einfalle eines Junglings ſynd / deſſen</line>
        <line lrx="2094" lry="867" ulx="300" uly="762">Verſtand durch die Jahre noch nicht zeitig gnug</line>
        <line lrx="2096" lry="967" ulx="299" uly="861">worden / die Zierlichkeit der Woͤrter mit einem reif⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1068" ulx="298" uly="961">fen Urtheil ſo geſchiklich zuvereinbahren / als es die</line>
        <line lrx="2095" lry="1165" ulx="302" uly="1062">Wuͤrde eines ſo groſſen Mannes / als Meſſala iſt /</line>
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="304" uly="1161">erfordeꝛt / und wie ich mich in meinen nachfolgenden</line>
        <line lrx="2099" lry="1366" ulx="314" uly="1261">befliſſen. Nichts deſto weniger erlangte ich ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1460" ulx="305" uly="1360">ſes Lob bey dem Megſala damit / und vermehrete ſei⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1566" ulx="301" uly="1458">ne Neigung ſo ſehr gegen mir / daß ich nicht allein etli⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="304" uly="1559">che Zimmer in ſeinem Pallaſt als ein Sohn ſeines</line>
        <line lrx="2101" lry="1767" ulx="307" uly="1658">Geſch lechts beziehen muſte / ſondern mir auch gewiſ⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1864" ulx="307" uly="1757">ſe Einkommen zu meinem genugſamen ruͤhmlichen</line>
        <line lrx="2104" lry="1965" ulx="308" uly="1861">Unterhalt verordnet wurden. Dieſes war eine</line>
        <line lrx="2106" lry="2070" ulx="317" uly="1958">laͤngſt erwuͤnſchte Freude meinem werthen Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2165" ulx="311" uly="2060">linus / indem wir nicht allein vollkommen einerley</line>
        <line lrx="2107" lry="2270" ulx="310" uly="2160">Auferziehung in den Waffen und unter dem Titus</line>
        <line lrx="2107" lry="2367" ulx="310" uly="2261">Valgius/ welcher ein außbuͤndig⸗gelahrter Poet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2471" type="textblock" ulx="292" uly="2353">
        <line lrx="2109" lry="2471" ulx="292" uly="2353">und unter des Meſſala Hauß⸗Genoſſen war / im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3764" type="textblock" ulx="309" uly="2456">
        <line lrx="2113" lry="2662" ulx="312" uly="2456">ſartiertn genoſſen / ſondern auch nicht mehr noͤthig</line>
        <line lrx="2114" lry="2673" ulx="338" uly="2561">hatten durch eine lange Abweſenheit uns von einan⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2767" ulx="316" uly="2658">der zuentfernen. S</line>
        <line lrx="2120" lry="2876" ulx="339" uly="2761">6. Wenige Zeit hernach wurde dieſem unſern ſo</line>
        <line lrx="2122" lry="2969" ulx="318" uly="2859">liebreichen Vater der Aquitaniſche Krieg nebſt</line>
        <line lrx="2124" lry="3069" ulx="313" uly="2952">der Regierung dieſer Landſchafft auffgetragen: Ich</line>
        <line lrx="2128" lry="3172" ulx="317" uly="3058">und Meſſalinus ſaͤumeten uns nicht ihm mit Freu⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3270" ulx="321" uly="3161">den dahin zufolgen / ob wir gleich alles in einem ge⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3373" ulx="309" uly="3258">meinen Auffſtand alhie begriffen zuſeyn wuſten.</line>
        <line lrx="2125" lry="3472" ulx="323" uly="3358">Denn es kann meinen wertheſten Freunden nicht</line>
        <line lrx="2126" lry="3575" ulx="312" uly="3459">unbewuſt ſeyn / wie Aquitanien anfaͤnglich durch</line>
        <line lrx="2127" lry="3755" ulx="325" uly="3559">emige Auffruͤhrer vtrumuhe die Waffen wider</line>
        <line lrx="2134" lry="3764" ulx="1260" uly="3678">3 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="398" type="textblock" ulx="325" uly="247">
        <line lrx="1498" lry="398" ulx="325" uly="247">278⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="638" type="textblock" ulx="324" uly="388">
        <line lrx="2119" lry="558" ulx="324" uly="388">die Koͤmer/ ihre Oberherꝛen / erg riffen / und ob gleich</line>
        <line lrx="2116" lry="638" ulx="330" uly="535">dieſem Unheil anfanglich wohl hatte koͤnnen geſteu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="740" type="textblock" ulx="332" uly="634">
        <line lrx="2125" lry="740" ulx="332" uly="634">ret werden / geſchah es doch durch Nachlaßigkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="940" type="textblock" ulx="304" uly="734">
        <line lrx="2117" lry="846" ulx="304" uly="734">damahligen Stadthalters / daß denen Auffwiege⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="940" ulx="341" uly="836">lern nicht allein nicht gewehret / ſondern auch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1047" type="textblock" ulx="308" uly="936">
        <line lrx="2155" lry="1047" ulx="308" uly="936">Zeit gegoͤnnet wurde / in dieſer herrlichen Landſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2839" type="textblock" ulx="260" uly="1033">
        <line lrx="2117" lry="1141" ulx="342" uly="1033">einen allgemeinen Auffſtand zuerregen. Augu⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1242" ulx="331" uly="1134">ſtus / welcher wohl ſahe / daß dieſe Sache eine ge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1339" ulx="336" uly="1233">faͤhrliche Weitlaͤufftigkeit nach ſich ziehen / und ganz</line>
        <line lrx="2115" lry="1436" ulx="331" uly="1332">Gallien / welches ohne dem zur Auffruhr geneigt / in</line>
        <line lrx="2122" lry="1538" ulx="348" uly="1432">einen blutigen Krieg wider Rom verwikkeln koͤnte/</line>
        <line lrx="2116" lry="1640" ulx="333" uly="1532">ubergab dem MWeſſala dieſes Land / deſſen Treue /</line>
        <line lrx="2121" lry="1737" ulx="327" uly="1634">Klugheit und Verſtand durch viele Proben ihm</line>
        <line lrx="1834" lry="1837" ulx="302" uly="1736">albereit bewerth wſwar.</line>
        <line lrx="2117" lry="1938" ulx="437" uly="1832">7. Wir zogen alſo mit einem zimlichen Hauffen</line>
        <line lrx="2120" lry="2038" ulx="260" uly="1935">Voͤlker fort / und empfingen an den Grenzen das</line>
        <line lrx="2121" lry="2142" ulx="334" uly="2035">ubrige Heer / welches bißhero wider die Aquitant⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2239" ulx="334" uly="2134">er geſtritten. Meſſala hielte vor das ſicherſte / ei⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2342" ulx="339" uly="2235">nige Zeit außzuruhen / damit nicht allein unſern</line>
        <line lrx="2118" lry="2435" ulx="339" uly="2337">Soldaten / welche neulich zimlichen Abbruch erlit⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2542" ulx="343" uly="2436">ten / wieder ein neuer Muth gemachet wüͤrde / ſon⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2640" ulx="331" uly="2532">dern er auch der Feinde Kraͤffte durch kleine Treffen</line>
        <line lrx="2117" lry="2739" ulx="347" uly="2636">erfahren moͤchte. Als ſolchergeſtalt einige Zeit ver⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2839" ulx="334" uly="2734">floſſen / und der Feind / welcher durch neulichen Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2941" type="textblock" ulx="333" uly="2837">
        <line lrx="2157" lry="2941" ulx="333" uly="2837">theil hochmuͤthig geworden / vermeynte / daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3741" type="textblock" ulx="279" uly="2936">
        <line lrx="2116" lry="3042" ulx="331" uly="2936">auß Furcht uns in keine Schlacht wieder einlaſſen</line>
        <line lrx="2117" lry="3145" ulx="322" uly="3037">wollten / geſchah es / wie es insgemein pfleget / daß die</line>
        <line lrx="2114" lry="3239" ulx="279" uly="3138">Verachtung eine ſolche Sicherheit bey ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3341" ulx="325" uly="3239">bahr / welche ihren Untergang ihnen bereitete.</line>
        <line lrx="2114" lry="3446" ulx="297" uly="3336">Denn / wie Meſſala ſahe / daß die Aquitanier kei⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3553" ulx="331" uly="3436">ne ordentliche Wache mehr hielten / ihre Voͤlker oh⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3738" ulx="334" uly="3532">ne Ordnung nach eigenem Beljeben leben ſeſſen</line>
        <line lrx="2070" lry="3741" ulx="1980" uly="3663">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2382" type="textblock" ulx="2312" uly="494">
        <line lrx="2429" lry="592" ulx="2312" uly="494">uudſo⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="675" ulx="2315" uly="613">vonun</line>
        <line lrx="2428" lry="779" ulx="2321" uly="696">ſenda</line>
        <line lrx="2429" lry="877" ulx="2319" uly="807">Unsan</line>
        <line lrx="2427" lry="995" ulx="2319" uly="899">tgien</line>
        <line lrx="2404" lry="1084" ulx="2372" uly="1014">8.</line>
        <line lrx="2429" lry="1191" ulx="2331" uly="1094">Kor</line>
        <line lrx="2429" lry="1286" ulx="2332" uly="1198">e</line>
        <line lrx="2429" lry="1397" ulx="2333" uly="1297">tiges.</line>
        <line lrx="2429" lry="1491" ulx="2326" uly="1401">ſoote</line>
        <line lrx="2429" lry="1582" ulx="2321" uly="1495">Vde⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="1684" ulx="2324" uly="1601">ebe</line>
        <line lrx="2429" lry="1783" ulx="2328" uly="1713">tafmne</line>
        <line lrx="2429" lry="1913" ulx="2330" uly="1797">ſovon</line>
        <line lrx="2428" lry="1989" ulx="2333" uly="1907">ennne</line>
        <line lrx="2429" lry="2096" ulx="2331" uly="1999">ſͤe</line>
        <line lrx="2429" lry="2210" ulx="2332" uly="2101">Geg</line>
        <line lrx="2429" lry="2296" ulx="2333" uly="2196">ſeden</line>
        <line lrx="2364" lry="2382" ulx="2331" uly="2320">gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2420" type="textblock" ulx="2329" uly="2376">
        <line lrx="2347" lry="2399" ulx="2329" uly="2376">U</line>
        <line lrx="2345" lry="2420" ulx="2339" uly="2401">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="128" lry="1252" ulx="0" uly="1155">cenep</line>
        <line lrx="127" lry="1349" ulx="0" uly="1262">udge</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="126" lry="1449" ulx="0" uly="1358">rcunt</line>
        <line lrx="125" lry="1541" ulx="0" uly="1451">kane</line>
        <line lrx="129" lry="1756" ulx="0" uly="1654">Prhate</line>
        <line lrx="125" lry="2070" ulx="0" uly="1962">inans</line>
        <line lrx="122" lry="2178" ulx="0" uly="2079">Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="50" lry="2366" ulx="0" uly="2325">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="598" type="textblock" ulx="261" uly="315">
        <line lrx="2065" lry="459" ulx="934" uly="315">Drittes Buch. 279</line>
        <line lrx="2092" lry="598" ulx="261" uly="465">und ſo gar nicht die geringſte Furcht mehr bezeigeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="699" type="textblock" ulx="194" uly="586">
        <line lrx="2071" lry="699" ulx="194" uly="586">von uns angegriffen zuwerden / brach er auf aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2298" type="textblock" ulx="260" uly="687">
        <line lrx="2092" lry="791" ulx="268" uly="687">nem Lager / und nachdem er einige Hauffen / welche</line>
        <line lrx="2072" lry="899" ulx="267" uly="779">uns auffzuhalten verordnet / geſchlagen und zerſtreu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="998" ulx="266" uly="891">et / gieng er gleich auf Tholoſa zu. UWMUD</line>
        <line lrx="2068" lry="1094" ulx="373" uly="987">8. Dieſe Stadt war zwar von Natur und</line>
        <line lrx="2068" lry="1197" ulx="270" uly="1087">Kunſt nicht ſchlecht beveſtiget / durch der Innwoh⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1297" ulx="261" uly="1188">ner Sicherheit aber in keinem Stande ein ſo maͤch⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1397" ulx="268" uly="1285">tiges Heer durch eine langwierige Belagerung auf⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1496" ulx="263" uly="1389">zuhalten. Daher geſchah es / daß ſie nach kurzem</line>
        <line lrx="2069" lry="1595" ulx="262" uly="1487">Widerſtande in unſere Gewalt verſiel / und durch ih⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1699" ulx="263" uly="1588">re Ubergabe ein allgemeines Schrekken uͤber Aqui⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1797" ulx="261" uly="1692">tanien brachte. Nichts deſtoweniger weil Tholo⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1897" ulx="264" uly="1790">ſa von groſſer Wichtigkeit / ſamleten die Feinde in Eil</line>
        <line lrx="2070" lry="1999" ulx="266" uly="1890">ein maͤchtiges Heer/ d eſelbe wieder zuerobern. Die⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2096" ulx="260" uly="1992">ſes war eben / was Meſſala wuͤnſchete / weil er a lſo</line>
        <line lrx="2069" lry="2203" ulx="263" uly="2095">Gelegenheit uͤberkam / die Aquitanier / nachdem er</line>
        <line lrx="2072" lry="2298" ulx="267" uly="2193">ſie durch die Eroberung Tholoſa in groſſe Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2498" type="textblock" ulx="201" uly="2296">
        <line lrx="2070" lry="2402" ulx="221" uly="2296">geſezet / und dazu ihr Heer mehrentheils aus unge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2498" ulx="201" uly="2394">uübten Soldaten beſtund / well ſich die geuͤbten zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2995" type="textblock" ulx="264" uly="2496">
        <line lrx="2072" lry="2600" ulx="265" uly="2496">ſtreuet / und ſo geſchwinde nicht wieder beyzubringen</line>
        <line lrx="2071" lry="2703" ulx="264" uly="2593">waren / in einerg roſſen Schlacht anzugreiffen. So</line>
        <line lrx="2072" lry="2797" ulx="264" uly="2693">bald wir von ihrem Anzuge Nachricht bekamen /</line>
        <line lrx="2170" lry="2896" ulx="268" uly="2792">hielten wir es vor eine Thorheit ihre Ankunfft unter</line>
        <line lrx="2111" lry="2995" ulx="267" uly="2894">denen Mauren der Stadt zuerwarten; giengen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3097" type="textblock" ulx="0" uly="2993">
        <line lrx="2076" lry="3097" ulx="0" uly="2993"> nen alſo entgegen / und bemuͤheten uns ſie mit ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3801" type="textblock" ulx="255" uly="3093">
        <line lrx="2064" lry="3199" ulx="263" uly="3093">ken Tagreiſen von Tholoſa abzuhalten.</line>
        <line lrx="2123" lry="3294" ulx="366" uly="3191">9. Als wir in eine ſchoͤne Ebene kamen / erfuhren</line>
        <line lrx="2079" lry="3397" ulx="263" uly="3292">wir / daß ſich die Feinde nur vier Meilen von uns</line>
        <line lrx="2079" lry="3495" ulx="260" uly="3391">gelagert: weil nun dieſer Plaz zum Treffen be⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3608" ulx="255" uly="3493">quem war / entſchloß ſich Meſſala allhie ſtille zu</line>
        <line lrx="2078" lry="3708" ulx="273" uly="3589">liegen / und nach deren Ankunfft ſie zur Schlacht zu</line>
        <line lrx="2148" lry="3801" ulx="1115" uly="3693">S 4 brin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="431" type="textblock" ulx="344" uly="310">
        <line lrx="1475" lry="431" ulx="344" uly="310"> O Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="617" type="textblock" ulx="346" uly="475">
        <line lrx="2166" lry="617" ulx="346" uly="475">bringen. Die Aquitanier / als ſie erfuhren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1324" type="textblock" ulx="345" uly="597">
        <line lrx="2152" lry="718" ulx="346" uly="597">daß wir ihnen ſo nahe waren / ſaͤumeten nicht</line>
        <line lrx="2163" lry="819" ulx="349" uly="700">uns des folgenden Tages zubeſuchen / und weil ſie /</line>
        <line lrx="2150" lry="919" ulx="345" uly="799">der Gallier gewohnlicher erſten Hize nach / ſich alſo⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1014" ulx="352" uly="899">bald in Ordnung zum Treffen ſtelleten / verweilete</line>
        <line lrx="2150" lry="1118" ulx="355" uly="1000">Meſſala nicht ein gleiches zuthun. Es iſt wahr/</line>
        <line lrx="2152" lry="1223" ulx="357" uly="1102">daß es viel Bluts koſtete / den grimmigen Anfall</line>
        <line lrx="2152" lry="1324" ulx="355" uly="1205">der Feinde außzutauren / und ſo wohl Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1423" type="textblock" ulx="308" uly="1305">
        <line lrx="2167" lry="1423" ulx="308" uly="1305">als ich einige Wunden empfingen / hiß wir ſie end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2652" type="textblock" ulx="361" uly="1405">
        <line lrx="2153" lry="1526" ulx="361" uly="1405">lich matter fechten / und zulezt gar die Flucht ergreif⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1625" ulx="362" uly="1504">fen ſahen. Wir ſezeten ihnen eyverigſt nach / und</line>
        <line lrx="2155" lry="1725" ulx="364" uly="1608">weil ſie ſich an verſchiedenen Orten wiederſtelleten /</line>
        <line lrx="2150" lry="1828" ulx="366" uly="1713">und die Schlacht erneuerten / muſten wir groſſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1923" ulx="368" uly="1815">walt gebrauchen / ſie ganzlich zuzerſtreuen.</line>
        <line lrx="2154" lry="2124" ulx="368" uly="2022">vermeyneten / ritte ich nebſt etlichen Reutern / mit</line>
        <line lrx="2150" lry="2228" ulx="373" uly="2119">welchen ich mich / die Feinde zuverfolgen / erhizet /</line>
        <line lrx="2150" lry="2342" ulx="371" uly="2220">vom groſſen Heer abgezogen hatte / und auch ſo</line>
        <line lrx="2150" lry="2437" ulx="370" uly="2319">gar den Meſſalinus verlohren / unſerm dager wie⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2535" ulx="371" uly="2423">der zu. Indem wir aber um der Ekke eines Ber⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2652" ulx="364" uly="2523">ges uns einem Walde nahern / erblikkete ich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2829" type="textblock" ulx="371" uly="2719">
        <line lrx="2220" lry="2829" ulx="371" uly="2719">die kuͤmmerlich ihr Leben beſchuͤzten / beſtritten. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3816" type="textblock" ulx="358" uly="2821">
        <line lrx="2152" lry="2944" ulx="373" uly="2821">eilete ſporenſtreichs dem Kampffplaz zu / und kam</line>
        <line lrx="2154" lry="3039" ulx="372" uly="2928">zu rechter Zeit demſelben den Arm abzuhauen / wel⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3146" ulx="370" uly="3025">cher ihn ſchon zu einem Streich gegen dem Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3232" ulx="372" uly="3128">la erhoben / und ihm / nachdem dieſer ſchon ſeines</line>
        <line lrx="2169" lry="3336" ulx="377" uly="3222">Pferdes beraubet / und zu Fuſſe ſtritte / den Kopff</line>
        <line lrx="2162" lry="3437" ulx="368" uly="3326">zuſpalten. Ich trieb hierauff mit meinen Reutern</line>
        <line lrx="2158" lry="3549" ulx="369" uly="3421">das Gedrange der Feinde / welche den Meſſala al⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3649" ulx="366" uly="3527">lenthalben eingeſchloſſen / von ihm ab / brachte ihn</line>
        <line lrx="2163" lry="3813" ulx="358" uly="3625">wieder zu Pferde / uñ ſchlug ſo langeauf di Aqutte,</line>
        <line lrx="2135" lry="3816" ulx="1275" uly="3744">5 mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="132" lry="609" ulx="0" uly="508">tfln</line>
        <line lrx="138" lry="705" ulx="0" uly="614">nen net</line>
        <line lrx="125" lry="1102" ulx="53" uly="1027">Kinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="137" lry="1215" ulx="0" uly="1126">Piene</line>
        <line lrx="137" lry="1328" ulx="0" uly="1227">ſſeſtln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="634" type="textblock" ulx="278" uly="478">
        <line lrx="2097" lry="634" ulx="278" uly="478">nier / biß ſie entweder erleget / oder in die Flucht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2336" type="textblock" ulx="280" uly="606">
        <line lrx="1777" lry="730" ulx="280" uly="606">trieben waren.</line>
        <line lrx="2081" lry="830" ulx="294" uly="712">II. Meſſala empfieng mich hierauff mit ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="917" ulx="283" uly="805">ſer Neigung / welche ein Vater ſeinem einzigen lie⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1027" ulx="284" uly="910">ben Sohne nicht liebreicher erzeigen kan; Er danke⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1122" ulx="285" uly="1014">te mir vor die Errettung ſeines Lebens / welches er /</line>
        <line lrx="2085" lry="1221" ulx="287" uly="1112">wie er ſagete / meiner Tapfferkeit alleine zuzuſchrei⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1327" ulx="289" uly="1212">ben / mit ſo groſſem Lobe / deſſen ich mich anzumaſſen</line>
        <line lrx="2085" lry="1423" ulx="288" uly="1310">ſchaͤmete. Er erzehlete mir / wie er nach geendigter</line>
        <line lrx="2086" lry="1525" ulx="290" uly="1412">Schlacht / die nachſte Wege zuerkuͤndigen mit we⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1624" ulx="288" uly="1510">nigen ſeiner Leute ausgeritten / von einigen / welche</line>
        <line lrx="2090" lry="1722" ulx="291" uly="1612">ihre Zuflucht in dieſem Walde genommen / uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1825" ulx="294" uly="1715">len / und in Gefahr ſein Leben zuverlieren gebracht</line>
        <line lrx="2170" lry="1928" ulx="291" uly="1815">worden. Wir gelangeten hierauff wieder in unſer</line>
        <line lrx="2093" lry="2024" ulx="292" uly="1914">Lager / allwo ſich Meſſalinus mit denen meiſten /</line>
        <line lrx="2093" lry="2129" ulx="293" uly="2016">welche die Feinde verfolgeten / ſchon wieder einge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2227" ulx="296" uly="2112">funden: Dieſer erfreuete ſich ſehr uber ſeines Vaters</line>
        <line lrx="2094" lry="2336" ulx="296" uly="2213">und meine Wohlfahrt / weil er deßwegen ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3329" type="textblock" ulx="290" uly="2317">
        <line lrx="1533" lry="2424" ulx="297" uly="2317">nicht in geringe Sorgen geſtanden.</line>
        <line lrx="2097" lry="2528" ulx="290" uly="2417">12. Nachdem wir unſere Wunden verbunden/</line>
        <line lrx="2104" lry="2731" ulx="300" uly="2613">fen / beſtieg einen erhabenen Ort / und lobete ſei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2830" ulx="302" uly="2715">ner gewoͤhnlichen Beredtſamkeit nach ihre Tapf.</line>
        <line lrx="2106" lry="2928" ulx="301" uly="2805">ferkeit insgemein: Nachgehends lieſſe er einige</line>
        <line lrx="2107" lry="3025" ulx="304" uly="2913">Geſchenke / in guͤldenen Ketten und anderen Koſt⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3222" ulx="304" uly="3115">dem es ihm beliebet ſo wohl mein Wohiverhalten</line>
        <line lrx="2114" lry="3329" ulx="308" uly="3211">in der Schlacht/ als auch den ihm geleiſteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3417" type="textblock" ulx="292" uly="3309">
        <line lrx="2112" lry="3417" ulx="292" uly="3309">Entſaz mit vielen Worten,/ offentlich zuerheben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3832" type="textblock" ulx="312" uly="3411">
        <line lrx="2114" lry="3523" ulx="313" uly="3411">beſchenkete er mich mit einem groffen Theil derſel⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3622" ulx="312" uly="3507">ben / worauf er anderer Wohlverhalten / ſo wohl</line>
        <line lrx="2114" lry="3720" ulx="315" uly="3608">mit Worten als Geſchenken gleichfalls belohnete.</line>
        <line lrx="2132" lry="3832" ulx="1195" uly="3711">Spy , Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="421" type="textblock" ulx="398" uly="274">
        <line lrx="1459" lry="421" ulx="398" uly="274">22 DODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="785" type="textblock" ulx="393" uly="471">
        <line lrx="2278" lry="594" ulx="505" uly="471"> 13. Dieſer Sieg ſtillete gröſſeſten Theils diſe</line>
        <line lrx="2205" lry="695" ulx="396" uly="569">Empoͤrung in Aquitanien und der mehrer Theil</line>
        <line lrx="2207" lry="785" ulx="393" uly="673">der Einwohner und Stadte ergab ſich der Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="887" type="textblock" ulx="311" uly="773">
        <line lrx="2184" lry="887" ulx="311" uly="773">de des Uherwinders/ ſo / daß nachgebhends nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="994" type="textblock" ulx="391" uly="874">
        <line lrx="2238" lry="994" ulx="391" uly="874">ſonderlich denkwuͤrdiges vorfiel. Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1292" type="textblock" ulx="335" uly="974">
        <line lrx="2159" lry="1098" ulx="335" uly="974">und ich entſchloſſen uns hierauf / weil auch der</line>
        <line lrx="2158" lry="1199" ulx="392" uly="1074">Winter herannahete/ eine Reyſe nach Rom zu</line>
        <line lrx="2161" lry="1292" ulx="335" uly="1175">thun/ unſere gute Freunde alhie zu beſuchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1392" type="textblock" ulx="383" uly="1275">
        <line lrx="2265" lry="1392" ulx="383" uly="1275">MWir funden dieſe groſſe Stadt durch des Meſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1488" type="textblock" ulx="376" uly="1373">
        <line lrx="2157" lry="1488" ulx="376" uly="1373">ſala Sieg ſehr erfreuet / und weil auch mein we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1589" type="textblock" ulx="317" uly="1476">
        <line lrx="2196" lry="1589" ulx="317" uly="1476">niges Wolverhalten alhie zugleich erſchollen / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1693" type="textblock" ulx="344" uly="1578">
        <line lrx="2156" lry="1693" ulx="344" uly="1578">de ich von jedermann geliebet und werth gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1794" type="textblock" ulx="386" uly="1675">
        <line lrx="2183" lry="1794" ulx="386" uly="1675">Einsmahls fuhrete mich Mefſalinus hin zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1891" type="textblock" ulx="306" uly="1776">
        <line lrx="2157" lry="1891" ulx="306" uly="1776">ner Mutter Bruder T. Flavius denſelben zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2195" type="textblock" ulx="351" uly="1873">
        <line lrx="2157" lry="2002" ulx="382" uly="1873">ſuchen: Wir funden ihn abweſend / und weil</line>
        <line lrx="2161" lry="2100" ulx="379" uly="1979">die Flavia deſſelben Tochter ebenfalls auch von</line>
        <line lrx="2237" lry="2195" ulx="351" uly="2081">einigen ihrer Geſpielinnen Geſellſchafft bekommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2311" type="textblock" ulx="381" uly="2175">
        <line lrx="2158" lry="2311" ulx="381" uly="2175">fuhrete uns ſeine Gemahlinn zu dieſen hin / uns ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2438" type="textblock" ulx="353" uly="2280">
        <line lrx="2120" lry="2438" ulx="353" uly="2280">ne angenehme Zeitvertreibung zu machen. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2691" type="textblock" ulx="270" uly="2463">
        <line lrx="2143" lry="2605" ulx="270" uly="2463">14. Ich hatte meine Augen kaum in dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2691" ulx="373" uly="2585">mach/ oder vielmehr nach dieſem Himmelskreiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2792" type="textblock" ulx="371" uly="2680">
        <line lrx="2198" lry="2792" ulx="371" uly="2680">welchen das Flinkern der allerſchoͤnſten Sterne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2894" type="textblock" ulx="346" uly="2783">
        <line lrx="2167" lry="2894" ulx="346" uly="2783">beſtralete / hingeſchikket/ als ich ein Fraͤulein er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3095" type="textblock" ulx="316" uly="2880">
        <line lrx="2188" lry="3003" ulx="335" uly="2880">ſahe/ deſſen anmuthigſte Schoͤnheit mit denen</line>
        <line lrx="2211" lry="3095" ulx="316" uly="2982">holdeſten Freundlichkeits⸗Geberden verembahret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3295" type="textblock" ulx="364" uly="3082">
        <line lrx="2137" lry="3209" ulx="367" uly="3082">ihre Bukke den meinigen entgegen ſendende / die⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3295" ulx="364" uly="3181">ſelbe mit ſolcher Gewalt an ſich zog / daß ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3501" type="textblock" ulx="270" uly="3283">
        <line lrx="2282" lry="3398" ulx="270" uly="3283">Herz ſich in einem Augenblikk verwandeln ſpuͤre⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3501" ulx="353" uly="3381">te. Nachdem die Gemahlinn des Flavius uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3594" type="textblock" ulx="349" uly="3475">
        <line lrx="2167" lry="3594" ulx="349" uly="3475">dieſen Schoͤnen beſtermaſſen anbefoblen / verließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3715" type="textblock" ulx="288" uly="3581">
        <line lrx="2230" lry="3715" ulx="288" uly="3581">ſie uns wieder / und wir / nach vollbrachten ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3819" type="textblock" ulx="2006" uly="3702">
        <line lrx="2131" lry="3819" ulx="2006" uly="3702">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2479" type="textblock" ulx="2321" uly="2270">
        <line lrx="2429" lry="2360" ulx="2325" uly="2270">inter</line>
        <line lrx="2422" lry="2479" ulx="2321" uly="2373">tcdung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2569" type="textblock" ulx="2318" uly="2467">
        <line lrx="2426" lry="2569" ulx="2318" uly="2467">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2877" type="textblock" ulx="2301" uly="2564">
        <line lrx="2429" lry="2666" ulx="2318" uly="2564">ſceurn</line>
        <line lrx="2429" lry="2776" ulx="2319" uly="2665">henni</line>
        <line lrx="2429" lry="2877" ulx="2301" uly="2765">ſebr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2969" type="textblock" ulx="2282" uly="2869">
        <line lrx="2429" lry="2969" ulx="2282" uly="2869">ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3167" type="textblock" ulx="2312" uly="2973">
        <line lrx="2392" lry="3084" ulx="2312" uly="2973">glch</line>
        <line lrx="2429" lry="3167" ulx="2313" uly="3080">ſheiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1247" type="textblock" ulx="89" uly="1036">
        <line lrx="116" lry="1247" ulx="89" uly="1036"> S== —</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1277" type="textblock" ulx="80" uly="1221">
        <line lrx="91" lry="1277" ulx="80" uly="1225">S</line>
        <line lrx="110" lry="1274" ulx="94" uly="1221">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1473" type="textblock" ulx="79" uly="1300">
        <line lrx="109" lry="1378" ulx="79" uly="1300">See</line>
        <line lrx="126" lry="1473" ulx="105" uly="1418">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2081" type="textblock" ulx="98" uly="2022">
        <line lrx="107" lry="2081" ulx="98" uly="2022">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2213" type="textblock" ulx="75" uly="2019">
        <line lrx="110" lry="2185" ulx="90" uly="2129">S</line>
        <line lrx="132" lry="2213" ulx="110" uly="2019">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="13" lry="2309" ulx="0" uly="2255">= =£-</line>
        <line lrx="46" lry="2301" ulx="26" uly="2248">=S</line>
        <line lrx="62" lry="2299" ulx="49" uly="2244">S==</line>
        <line lrx="92" lry="2295" ulx="74" uly="2236">==</line>
        <line lrx="104" lry="2290" ulx="94" uly="2232">E</line>
        <line lrx="122" lry="2286" ulx="105" uly="2218">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="133" type="textblock" ulx="1011" uly="117">
        <line lrx="1128" lry="133" ulx="1011" uly="117">”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1582" type="textblock" ulx="188" uly="277">
        <line lrx="2035" lry="398" ulx="755" uly="277">Drittes Buch. 283</line>
        <line lrx="2106" lry="576" ulx="214" uly="462">ſten Hoͤflichkeiten / welche in Entſchuldigung eines</line>
        <line lrx="1999" lry="672" ulx="188" uly="562">ſo kuͤhnen Zutrits beſtunden / fiengen an uns ne⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="775" ulx="219" uly="659">ben ſie nieder zu laſſen. Meſſalinus hatte das</line>
        <line lrx="1997" lry="871" ulx="221" uly="763">Gluͤkk derjenigen an die Seite zu kommer / welche</line>
        <line lrx="2026" lry="970" ulx="220" uly="864">durch den Bliz ihrer Augen die Freyhen meines</line>
        <line lrx="2122" lry="1080" ulx="203" uly="961">Herzens auf das erſte Anſchauen danieder geſchla⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1172" ulx="224" uly="1063">gen. Ich wuſte zwar wohl / daß mei Freund</line>
        <line lrx="1990" lry="1275" ulx="224" uly="1160">bey derſelben mir keinen Eintrag thun wuͤrde / ob</line>
        <line lrx="1996" lry="1370" ulx="227" uly="1256">ich ihn gleich in einer eyverigen Unterredung mit</line>
        <line lrx="2002" lry="1468" ulx="226" uly="1357">ihr begriffen zu ſeyn ſahe: Nichtsdeſtoweniger</line>
        <line lrx="2051" lry="1582" ulx="222" uly="1455">konnte ich mich nicht enthalten / dieſes ſein Gluͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2466" type="textblock" ulx="196" uly="1558">
        <line lrx="1756" lry="1658" ulx="224" uly="1558">zu beneiden. MMMMM/</line>
        <line lrx="2089" lry="1766" ulx="328" uly="1655">15. Ich hatte mich indeſſen einem andern Frau⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1870" ulx="225" uly="1751">lein genahert / welche zwar ebenfalls von unge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1967" ulx="196" uly="1856">meiner Schoͤnheit / dennoch nicht geſchikkt war /</line>
        <line lrx="2078" lry="2068" ulx="226" uly="1954">mich in ein ernſthaftes Geſprach zu verwikkeln.</line>
        <line lrx="2034" lry="2164" ulx="222" uly="2050">Ich unterhielte dieſelbe zwar / dennoch aber ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2265" ulx="223" uly="2155">wirrt in meinem Herzen / daß ich mich nicht mehr</line>
        <line lrx="2090" lry="2373" ulx="227" uly="2254">erinnern kan / waß der Innhalt unſerer Umer⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2466" ulx="227" uly="2356">redung geweſen. Meine Augen beſchaueten in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2562" type="textblock" ulx="147" uly="2450">
        <line lrx="2003" lry="2562" ulx="147" uly="2450">deſſen unaufhoͤrlichen meine neue Seelen⸗Beherꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3766" type="textblock" ulx="193" uly="2551">
        <line lrx="2035" lry="2667" ulx="225" uly="2551">ſcherinn / und wurden gewahr/ daß auch dieſel⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2762" ulx="228" uly="2652">be mich zuweilen mit eimgen verſtolenen Blikken</line>
        <line lrx="2003" lry="2866" ulx="193" uly="2750">beguͤnſtigte. Wir namen nach Verflieſſung ei⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2960" ulx="226" uly="2850">niger Stunden wieder Abſchied / nachdem ich</line>
        <line lrx="2004" lry="3060" ulx="227" uly="2950">auch den ungemeinen Verſtand meiner Schoͤnen</line>
        <line lrx="2106" lry="3163" ulx="229" uly="3050">in einem kurzen Geſpraͤch erfahren. Als wir nach</line>
        <line lrx="2071" lry="3261" ulx="221" uly="3147">Hauſe kamen / gerieth ich in eine tiefſinige Schwer⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="3359" ulx="228" uly="3246">muth / und begonnte meine Begebenheit uͤberle⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3465" ulx="224" uly="3348">gend / viel bey mir ſelbſt zu reden. Meſſalinus /</line>
        <line lrx="2028" lry="3568" ulx="220" uly="3446">dem dieſe Bezeigung fremd vorkam / fing an nach</line>
        <line lrx="2001" lry="3766" ulx="221" uly="3541">der Uhrſache derſelben zu forſchen / welche rrabe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="410" type="textblock" ulx="415" uly="298">
        <line lrx="1460" lry="410" ulx="415" uly="298">284 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="581" type="textblock" ulx="418" uly="454">
        <line lrx="2233" lry="581" ulx="418" uly="454">ſo leichte nicht von mir erfahren konnte / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="676" type="textblock" ulx="418" uly="574">
        <line lrx="1991" lry="676" ulx="418" uly="574">mich ſchaͤmete mein Anliegen zu entdekken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="876" type="textblock" ulx="421" uly="658">
        <line lrx="2290" lry="795" ulx="424" uly="658">16, Wie ich nun gerne gewuſt den Namen und</line>
        <line lrx="2238" lry="876" ulx="421" uly="771">das Herkommen meimer Fraulein / alſo konnte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1376" type="textblock" ulx="421" uly="874">
        <line lrx="2203" lry="972" ulx="423" uly="874">much nicht laͤnger enthalten / meinen Freund um</line>
        <line lrx="2204" lry="1082" ulx="421" uly="973">beydes zu befragen: Aber / wie erſtaunete ich / als</line>
        <line lrx="2207" lry="1180" ulx="424" uly="1072">ich. vernam / daß es die Flavia ſelbſt geweſen / wel⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1275" ulx="423" uly="1173">che / wie ich wohl wuſte / ſchon vor einigen Wo⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1376" ulx="423" uly="1271">chen dem Aelius Lamia ehelich verſprochen. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1475" type="textblock" ulx="423" uly="1374">
        <line lrx="2295" lry="1475" ulx="423" uly="1374">kalter Schauder nam meinen ganzen Leib ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1782" type="textblock" ulx="426" uly="1470">
        <line lrx="2204" lry="1576" ulx="426" uly="1470">und fehlete nicht viel / daß mich derſelbe nicht ganz</line>
        <line lrx="2206" lry="1690" ulx="426" uly="1568">unempfindlich zu boden geworffen. Der ſchlaue</line>
        <line lrx="2204" lry="1782" ulx="428" uly="1668">Meſſalinus merkete gar bald mein Anliegen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1878" type="textblock" ulx="431" uly="1772">
        <line lrx="2216" lry="1878" ulx="431" uly="1772">ob ich es gleich anfangktich nicht geſtehen wollen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3769" type="textblock" ulx="419" uly="1871">
        <line lrx="2204" lry="1982" ulx="431" uly="1871">hatte mein Schrekken daſſelbe doch ſchon zu viel</line>
        <line lrx="2204" lry="2077" ulx="430" uly="1970">verrathen / daß ich es nicht ferner laͤugnen konn⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2183" ulx="432" uly="2072">te. Meſſalinus troͤſtete mich / mir auch in ei⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2278" ulx="431" uly="2171">ner ſo ſcheinbahren Unmuͤglichkeit Hoffnung ma⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2379" ulx="430" uly="2271">chend / indem er mir verſicherte / daß er ſeine Ba⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2481" ulx="428" uly="2362">ſe mir nicht ungeneigt verſpuͤret / weil ſie ihn um</line>
        <line lrx="2203" lry="2580" ulx="429" uly="2473">meimen Namen befraget / und meinem Anſehen</line>
        <line lrx="2002" lry="2681" ulx="429" uly="2572">ein ſonderliches Lob gegeben hate.</line>
        <line lrx="2203" lry="2785" ulx="531" uly="2670">17. Wie weniger Grund auch dieſes / meine</line>
        <line lrx="2202" lry="2887" ulx="429" uly="2769">Vergnuͤgung darauf zubauen war / muſte er doch</line>
        <line lrx="2200" lry="2982" ulx="428" uly="2872">der einzige ſeyn / mich der Verzweifelung aus dem</line>
        <line lrx="2201" lry="3085" ulx="428" uly="2971">Rachen zu reiſſen. Des Lamia vornehmes Her⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3178" ulx="426" uly="3066">kommen und groſſe Guͤter / welchen ſein geſchik⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3282" ulx="425" uly="3172">tes Weſen ein noch groͤſſers Anſehen gab / war</line>
        <line lrx="2204" lry="3384" ulx="424" uly="3271">gar zu wohl bekandt / als daß ich mir Hofnung</line>
        <line lrx="2203" lry="3486" ulx="424" uly="3367">haͤtte machen koͤnnen / meinen Vorſaz / ſo wohl</line>
        <line lrx="2203" lry="3591" ulx="423" uly="3474">bey der Flavia / als deren Eltern zu erlangen:</line>
        <line lrx="2203" lry="3769" ulx="419" uly="3563">Nichts deſtoweniger höͤrete mein Freund denno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="137" lry="563" ulx="0" uly="466">ſel</line>
        <line lrx="132" lry="672" ulx="3" uly="567">n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="445" type="textblock" ulx="811" uly="293">
        <line lrx="2108" lry="445" ulx="811" uly="293">Drittes Buch. 28 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="448" type="textblock" ulx="2003" uly="440">
        <line lrx="2045" lry="448" ulx="2003" uly="440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="794" type="textblock" ulx="263" uly="447">
        <line lrx="2056" lry="605" ulx="263" uly="447">micht auf mich zutroͤſten / und mir zu verſchiedenen</line>
        <line lrx="2060" lry="699" ulx="264" uly="587">mahlen Gelegenheit / mem Fraͤulein zu ſehen / zu</line>
        <line lrx="2060" lry="794" ulx="264" uly="684">verſchaffen. Ich hatte das Herz nicht / mein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="891" type="textblock" ulx="226" uly="787">
        <line lrx="2060" lry="891" ulx="226" uly="787">liebtes Anliegen einer verlobten Braut eines ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1186" type="textblock" ulx="263" uly="887">
        <line lrx="2062" lry="1001" ulx="265" uly="887">vornehmen Roͤmers zu entdekken / und ob gleich</line>
        <line lrx="2058" lry="1099" ulx="264" uly="987">meine Augen ihr ſolches zu verſtehen gaben / war</line>
        <line lrx="2060" lry="1186" ulx="263" uly="1084">ſie dennoch in deren Sprach unerfahren / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1290" type="textblock" ulx="242" uly="1186">
        <line lrx="1705" lry="1290" ulx="242" uly="1186">dieſelben nicht geſchikkt ſie zu uͤberreden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2097" type="textblock" ulx="258" uly="1380">
        <line lrx="2058" lry="1491" ulx="366" uly="1380">12. In ſolchem Zuſtande befand ich mich / als</line>
        <line lrx="2058" lry="1593" ulx="258" uly="1478">wir bey herannahendem Fruͤling von dem Meſ⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1694" ulx="261" uly="1581">ſala die Nachricht erhielten / daß ſich die Aufruͤh⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1796" ulx="268" uly="1684">rer in Aquitanien wieder geſtarket / und ſich in</line>
        <line lrx="2058" lry="1891" ulx="264" uly="1783">dem Stande ihn wieder anzugreiffen befuͤnden. Die</line>
        <line lrx="2057" lry="1985" ulx="263" uly="1882">Schuldigkeit / welche uns einem ſo liebreichen Va⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2097" ulx="265" uly="1986">ter verpflichtete / ſamt dem Wohlſtande erforder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2190" type="textblock" ulx="206" uly="2083">
        <line lrx="2056" lry="2190" ulx="206" uly="2083">te von uns das muͤßige Leben in Rom mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2801" type="textblock" ulx="263" uly="2181">
        <line lrx="2055" lry="2295" ulx="263" uly="2181">unſern Ruhm mehr befoderenden in den Waffen</line>
        <line lrx="2057" lry="2394" ulx="264" uly="2283">zu vertauſchen. Ich kan in Warheit wohl ſa⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2493" ulx="263" uly="2383">gen / daß ich den Krieg nimahlen mehr verfluchet /</line>
        <line lrx="2056" lry="2602" ulx="266" uly="2482">als mich derſelbe mit ſo weniger Hoffnung gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2703" ulx="265" uly="2583">ſeelig zu werden / abfoderte und meinem Neben⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2801" ulx="269" uly="2682">buhler indeſſen Zeit vergoͤnnete / mir das jenmge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2920" type="textblock" ulx="251" uly="2785">
        <line lrx="2057" lry="2920" ulx="251" uly="2785">zu rauben / welches der einzige Auffenthalt meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3771" type="textblock" ulx="259" uly="2883">
        <line lrx="1913" lry="2995" ulx="265" uly="2883">Lebens wear.</line>
        <line lrx="2058" lry="3089" ulx="370" uly="2980">19. So ferne es meinen wertheſten Freunden</line>
        <line lrx="2059" lry="3196" ulx="268" uly="3081">beliebet / wil ich ihnen eine Geburt meines damah⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3367" ulx="272" uly="3168">ſgen Verdtuſſes zeigen/ aus welcher ſie leicht die</line>
        <line lrx="2057" lry="3397" ulx="260" uly="3278">Groͤſſe ihres Uhrſprungs werden beurtheilen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3501" ulx="266" uly="3384">nen. Als nun ein jeder ein groſſes Verlangen</line>
        <line lrx="2054" lry="3596" ulx="273" uly="3483">bezeugete / laß Tibullus aus ſeinen Taffelgens</line>
        <line lrx="2015" lry="3771" ulx="259" uly="3583">folgendes Gedichte ab. 11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="445" type="textblock" ulx="407" uly="324">
        <line lrx="1443" lry="445" ulx="407" uly="324">2986 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="721" type="textblock" ulx="396" uly="473">
        <line lrx="2006" lry="605" ulx="396" uly="473">. Tibullm libr. UM. 10. H</line>
        <line lrx="2209" lry="721" ulx="451" uly="602">Quis fuit horrendos primus qui protulit enſes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1261" type="textblock" ulx="397" uly="746">
        <line lrx="2176" lry="854" ulx="474" uly="746"> Er mag doch der wol ſeyr / der erſt die tollen Degen</line>
        <line lrx="2211" lry="936" ulx="554" uly="831">Hat in die Welt gebracht? Er mag ſeyn / wer er ſey /</line>
        <line lrx="2169" lry="1012" ulx="397" uly="915">So kan mit Recht man ihm den Titul hie deylegen)</line>
        <line lrx="2062" lry="1095" ulx="429" uly="995">Daß ſein Herz wilder Art und Eyſern ſey dabey.</line>
        <line lrx="2079" lry="1174" ulx="439" uly="1075">Da iſt das Morden her und Todtſchlag erſt entſtanden</line>
        <line lrx="2200" lry="1261" ulx="520" uly="1157">Dem Menſchlichen Geſchlecht / da kommt das Kriegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1493" type="textblock" ulx="443" uly="1265">
        <line lrx="1823" lry="1332" ulx="1720" uly="1265">er/</line>
        <line lrx="2095" lry="1418" ulx="443" uly="1322">Da hat man kuͤrzern Weg zu grimmen Todes Banden</line>
        <line lrx="1965" lry="1493" ulx="524" uly="1406">Erfunden / daß er nicht ſo weit zu ſuchen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1574" type="textblock" ulx="317" uly="1471">
        <line lrx="1908" lry="1574" ulx="317" uly="1471">Zedoch / waß ſage ich / der Arme hat verdienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2161" type="textblock" ulx="399" uly="1571">
        <line lrx="2057" lry="1671" ulx="427" uly="1571">Nicht / daß er ſey verhaſſt; die raſend tolle Wuth</line>
        <line lrx="2006" lry="1753" ulx="436" uly="1654">So unſer Herz erhizt / hat daß auf uns erkuͤhnet /</line>
        <line lrx="1917" lry="1830" ulx="529" uly="1737">Waß er zuerſt geſtekkt in wilder Thiere Blut.</line>
        <line lrx="2059" lry="1915" ulx="399" uly="1818">Deß reichen Goldes Schein hat uns ſo ſehr entartet;</line>
        <line lrx="2129" lry="1997" ulx="513" uly="1900">Und war der tolle Krieg noch weit von uns verbannt /</line>
        <line lrx="2048" lry="2076" ulx="419" uly="1983">Als von den Buͤchen dort ein Becher auf uns wartet</line>
        <line lrx="2184" lry="2161" ulx="519" uly="2065">Wenn ſich bey uns ein Durſt bey ſchlechter Speiß ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3724" type="textblock" ulx="352" uly="2164">
        <line lrx="2139" lry="2236" ulx="1800" uly="2164">fand.</line>
        <line lrx="2199" lry="2333" ulx="388" uly="2232">Kein Schloß war da zu ſehn / kein Wall uns zu beſchuͤzen /</line>
        <line lrx="2106" lry="2416" ulx="511" uly="2316">Der Schaͤffer ohnbeſorgt ſchlief bey der Heerde ein /</line>
        <line lrx="1982" lry="2491" ulx="383" uly="2400">Denn weil er nirgends ſah das Wuͤrgeeiſen blizen/</line>
        <line lrx="1943" lry="2582" ulx="514" uly="2478">Konnt er in weitem Feld geuug geſichert ſeyn.</line>
        <line lrx="2018" lry="2654" ulx="429" uly="2561">Da moͤgt ich haden mir gewüuͤnſcht mein izigs Leben/</line>
        <line lrx="2121" lry="2744" ulx="508" uly="2647">Unwiſſend waß die Wuth der Poͤbel Waffenmacht /</line>
        <line lrx="2118" lry="2819" ulx="429" uly="2730">Da haͤtt ich nicht gehoͤrt Trompeten / die da geben;</line>
        <line lrx="2172" lry="2910" ulx="387" uly="2813">Wagunſer Herz erregt / das Zeichen zu der Schlacht.</line>
        <line lrx="2170" lry="2992" ulx="423" uly="2895">Nun ziebt zum Krieg mich hin ein ſchuldiges Verpflichten;</line>
        <line lrx="2171" lry="3136" ulx="352" uly="2976">Urnnnd wer weiß / welcher Feind den ſpizen Stahl noch</line>
        <line lrx="1927" lry="3149" ulx="1732" uly="3073">tragt/</line>
        <line lrx="1955" lry="3235" ulx="423" uly="3138">Den er auf meinen Leib ergrimmet werde richten/</line>
        <line lrx="2114" lry="3319" ulx="382" uly="3228">Der mit dem Blut die Seel herauß zu treiben pflegt.</line>
        <line lrx="2167" lry="3403" ulx="375" uly="3302">Zedocch / ihr koͤnnt mich wol / ihr des Geſchlechtes Goͤtter</line>
        <line lrx="2157" lry="3489" ulx="504" uly="3389">Erhalten / wenn ihr wollt: Ihr habt mich ja genehrt /</line>
        <line lrx="1969" lry="3570" ulx="420" uly="3470">Und waret damahls ſchon vielfaͤltig meine Retter/</line>
        <line lrx="2163" lry="3724" ulx="490" uly="3551">Als ich ein zartes Kind zum Fuͤſſen euch verehrt: zms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3536" type="textblock" ulx="2319" uly="3416">
        <line lrx="2429" lry="3536" ulx="2319" uly="3416">Rgin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="143" lry="701" ulx="0" uly="626">Otulters</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="139" lry="857" ulx="0" uly="771">ſetledee</line>
        <line lrx="144" lry="937" ulx="4" uly="859">ſi rnrſ</line>
        <line lrx="102" lry="1022" ulx="0" uly="944">gtepr</line>
        <line lrx="117" lry="1188" ulx="3" uly="1106">fantfana</line>
        <line lrx="140" lry="1266" ulx="0" uly="1186">n Meki</line>
        <line lrx="43" lry="1351" ulx="4" uly="1284">1/</line>
        <line lrx="123" lry="1427" ulx="0" uly="1357">Mhshce</line>
        <line lrx="77" lry="1512" ulx="0" uly="1442">be</line>
        <line lrx="114" lry="1697" ulx="2" uly="1603">eW</line>
        <line lrx="93" lry="1768" ulx="0" uly="1694">rkiip</line>
        <line lrx="75" lry="1849" ulx="0" uly="1778">1.</line>
        <line lrx="112" lry="1944" ulx="0" uly="1858">Prairtt</line>
        <line lrx="127" lry="2017" ulx="0" uly="1934">R</line>
        <line lrx="124" lry="2099" ulx="4" uly="2022">Ustet</line>
        <line lrx="134" lry="2195" ulx="0" uly="2098">er</line>
        <line lrx="110" lry="2274" ulx="38" uly="2198">ſch.</line>
        <line lrx="122" lry="2446" ulx="0" uly="2346">cch</line>
        <line lrx="88" lry="2528" ulx="1" uly="2444">aſe</line>
        <line lrx="102" lry="2615" ulx="0" uly="2534">tſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="119" type="textblock" ulx="996" uly="60">
        <line lrx="1026" lry="119" ulx="996" uly="60">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="426" type="textblock" ulx="737" uly="274">
        <line lrx="2050" lry="426" ulx="737" uly="274">Drittes Buch. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="539" type="textblock" ulx="252" uly="430">
        <line lrx="2048" lry="539" ulx="252" uly="430">Mehmt es / ich bitte euch/ nicht auf vor ein Berſchmahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2832" type="textblock" ulx="255" uly="539">
        <line lrx="1911" lry="628" ulx="349" uly="539">Das ench ein alter Kloz den erſten Uhrſprung gibtz</line>
        <line lrx="1764" lry="710" ulx="264" uly="618">Ihr habt es vormahls ja auch laſſen ſo geſchehen</line>
        <line lrx="1967" lry="782" ulx="349" uly="702">Und des Großvaters Haus in ſolcher Tracht beliebt.</line>
        <line lrx="1876" lry="872" ulx="271" uly="784">Da war die Tren/ der Glausd noch redlicher zu finden</line>
        <line lrx="2041" lry="954" ulx="345" uly="861">Als dort ein armer Schmukk den boͤlzern Hott beziehrt/</line>
        <line lrx="2031" lry="1040" ulx="269" uly="945">Der zu dem Schuze ſich des Hauſes wollt verbinden,</line>
        <line lrx="1815" lry="1114" ulx="343" uly="1029">Des Hauſes / daß die Noth etnfaltig aufgefuͤhrt.</line>
        <line lrx="2032" lry="1202" ulx="269" uly="1107">Der wurde ſchon veri ohut / wen man die Frucht der Reben</line>
        <line lrx="2040" lry="1280" ulx="347" uly="1194">Ihm bracht zum Opfer her / wenn man die heilge Haar</line>
        <line lrx="1799" lry="1364" ulx="267" uly="1272">Mit einem Kranz ummwund/ wozu uns bergegeben</line>
        <line lrx="1926" lry="1444" ulx="349" uly="1356">Das Feid die reiche Aehr/ wenn nun bie Ern tedar.</line>
        <line lrx="1923" lry="1525" ulx="261" uly="1436">Der / der den Zwek erreicht / warum ſein ey vrig Fleden</line>
        <line lrx="2037" lry="1607" ulx="325" uly="1518">So aͤngſtlich voꝛmahls rief / bracht ſelbſt den Fladen he⸗/</line>
        <line lrx="1911" lry="1686" ulx="262" uly="1600">Gein kleines Toͤchtergen / ſo ihm zur Seit muſt ſtehen</line>
        <line lrx="2040" lry="1770" ulx="337" uly="1680">Trug lautern Honig mit zom frohen Dank Hewehr.</line>
        <line lrx="1837" lry="1852" ulx="262" uly="1761">Ihr aber / Goͤtter ihr / ſo meire Haußfurcht ehret/</line>
        <line lrx="1821" lry="1940" ulx="334" uly="1847">Kehrt den geſiahlten Pfeildes tollen Feindes ab/</line>
        <line lrx="1962" lry="2019" ulx="262" uly="1927">Ein liebes Kind das macht /daß dis mein Herz begehrek</line>
        <line lrx="2029" lry="2102" ulx="345" uly="2009">Ein einger Blikk von ihrmacht mir verhaſt mein Grab.</line>
        <line lrx="1889" lry="2185" ulx="255" uly="2090">Erhort / ihr Goͤtter / diß mein angſtiges Verlangen/</line>
        <line lrx="2034" lry="2263" ulx="343" uly="2177">Ob ſchon Verzweiflung ſonſi mir nach dem Herze zielt/</line>
        <line lrx="1974" lry="2350" ulx="259" uly="2254">Ich will ʒzur Dankbarkeit ded euch mit Opfern prangen/</line>
        <line lrx="2023" lry="2506" ulx="330" uly="2335">Wenn Leres/ mir dein Dienſt ein Sevein zur Gab</line>
        <line lrx="1840" lry="2592" ulx="258" uly="2499">Diß Opfer will ich ſelbſt in reiner Tracht bekleydet /</line>
        <line lrx="1927" lry="2674" ulx="340" uly="2584">Begleiten / und den Kordb mit Morten eingefaſſt</line>
        <line lrx="2023" lry="2756" ulx="258" uly="2664">Seldſt tragen zu den Heeſd / wenn auch ein Kranz / bereitet</line>
        <line lrx="1930" lry="2832" ulx="336" uly="2745">Aus Myrten/ auff mein Haupt als eine Zierde raſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2913" type="textblock" ulx="104" uly="2821">
        <line lrx="1912" lry="2913" ulx="104" uly="2821">Bergonnet / daß mein Dienſi / ihr Eoͤtter / euch gefalle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3226" type="textblock" ulx="253" uly="2912">
        <line lrx="1733" lry="3015" ulx="331" uly="2912">Ein ander maͤg davor in Waffen tapffer ſebn/</line>
        <line lrx="1915" lry="3090" ulx="253" uly="2992">Er moͤg / ich goͤnn es ihm bey der Trompeten Schalle/</line>
        <line lrx="2014" lry="3169" ulx="330" uly="3073">Der Feinde Obriſten durchs Schwerdt todt⸗ ſchlaͤffern</line>
        <line lrx="1736" lry="3226" ulx="1606" uly="3169">ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3326" type="textblock" ulx="243" uly="3213">
        <line lrx="1814" lry="3326" ulx="243" uly="3213">Damit er mir beym Trunk moͤg ſeine Thaten ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3410" type="textblock" ulx="329" uly="3318">
        <line lrx="1949" lry="3410" ulx="329" uly="3318">Alß ein bemuhter Held / und auf den Tiſch / wenn ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3494" type="textblock" ulx="246" uly="3396">
        <line lrx="1935" lry="3494" ulx="246" uly="3396">Nezt der vergoſſne Wein / mir mahlend moͤg vortragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3659" type="textblock" ulx="299" uly="3479">
        <line lrx="2007" lry="3659" ulx="299" uly="3479">Wo dort das Lager ſinnd / darauß iner Feind muſſt</line>
        <line lrx="1664" lry="3648" ulx="1515" uly="3586">lehn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="387" type="textblock" ulx="396" uly="274">
        <line lrx="1405" lry="387" ulx="396" uly="274">288 Delid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1157" type="textblock" ulx="401" uly="482">
        <line lrx="2089" lry="586" ulx="401" uly="482">Welch Raſered iſt diß / die ſchwarzen Todes Stunden</line>
        <line lrx="2106" lry="668" ulx="432" uly="575">Durch Krieg herbey zuziehn? es ſynd ſchon albereit</line>
        <line lrx="1964" lry="750" ulx="403" uly="654">Dieſelben mehr als nad / ſie haben ſich gefunden</line>
        <line lrx="1887" lry="836" ulx="433" uly="740">Oft ein mit ſtillem Fuß bey unverhofter Zeit.</line>
        <line lrx="2106" lry="914" ulx="407" uly="818">Dort unten iſt kein Feld mit reiffer Saat zu finden</line>
        <line lrx="2163" lry="1001" ulx="425" uly="899">Kein Weinberg / der uns zu mit reiffen Trauben rufft/</line>
        <line lrx="1938" lry="1079" ulx="403" uly="981">Der kuhne Lerberus bellt bie in bolen Gruͤnden/</line>
        <line lrx="2058" lry="1157" ulx="455" uly="1069">Und Kharon ſegelt fort auf ſeines Styxes Dufft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1820" type="textblock" ulx="411" uly="1237">
        <line lrx="2007" lry="1327" ulx="677" uly="1237">᷑15Śð””ñẽðBR Wangen,:“</line>
        <line lrx="2158" lry="1406" ulx="497" uly="1310">Mit Haaren / die die Angſt zerzauſt / als wen ein Brand</line>
        <line lrx="2001" lry="1490" ulx="411" uly="1397">Sie uͤbel zugericht / ſie weiß nichts anzufangen)</line>
        <line lrx="2151" lry="1582" ulx="484" uly="1459">Bey Sümpfen deren Seen die Nacht macht unbekannt.</line>
        <line lrx="2089" lry="1657" ulx="414" uly="1555">Wie hoͤchlich iſt vielmehr mit Rudm der zu erheben</line>
        <line lrx="2048" lry="1738" ulx="437" uly="1646">Dem depy erzogner Schaar / den vieler Kinder Rey/</line>
        <line lrx="1802" lry="1820" ulx="414" uly="1727">Das faule Alterthum kan ſeine Ruhe geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1903" type="textblock" ulx="437" uly="1766">
        <line lrx="2158" lry="1903" ulx="437" uly="1766">In ſchlechter Huͤtten Raun/ ob ſchon kein Glanz dabey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2651" type="textblock" ulx="406" uly="1891">
        <line lrx="2165" lry="1999" ulx="412" uly="1891">Er ſelbſt folgt ſeiner Heerd det wollenreichen Kinder</line>
        <line lrx="2165" lry="2072" ulx="460" uly="1971">Der Schaffe / wenn der Sodn die zarten Laͤmer treibt.</line>
        <line lrx="2161" lry="2156" ulx="419" uly="2055">Sein Weibgen faſt den Trunk / der nach der Laſt geſunder</line>
        <line lrx="2081" lry="2244" ulx="432" uly="2144">Das matte Herze labt/ wennihn die Hiz entleidt.</line>
        <line lrx="2155" lry="2319" ulx="417" uly="2220">So moͤgte ich wol ſeyn / und daß der Schnee der Jahre</line>
        <line lrx="2159" lry="2414" ulx="430" uly="2280">Mein Haupt bereiffen moͤgt / war mein Verlangen wol/</line>
        <line lrx="2069" lry="2495" ulx="406" uly="2355">Damit im Alter ich die Thaten vor der Bahre—</line>
        <line lrx="2158" lry="2576" ulx="446" uly="2457">Mit Luſt erzaͤhlen mogt der Muͤh zum reichen Zoll.</line>
        <line lrx="2016" lry="2651" ulx="412" uly="2551">Indeſſen wuͤnſche ich / daß Friede moge dauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2733" type="textblock" ulx="429" uly="2618">
        <line lrx="2229" lry="2733" ulx="429" uly="2618">Der werthen Aekker Grund des klaren Friedes Gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3800" type="textblock" ulx="409" uly="2714">
        <line lrx="2165" lry="2824" ulx="504" uly="2714">acht / daß im krumen Joch die Ochſen man kan ſchauen /</line>
        <line lrx="1992" lry="2909" ulx="498" uly="2803">Die Ochſen / die das Feld zu pflu—ͤgen ſynd bemuht.</line>
        <line lrx="2119" lry="2989" ulx="412" uly="2884">Der Friede hegt den Stam der Traubenreichen Reben</line>
        <line lrx="2057" lry="3069" ulx="499" uly="2967">Und feltert ſelbſt den Saft des ſuſſen Weines ein:</line>
        <line lrx="2071" lry="3153" ulx="409" uly="3046">Damit dem Sohne moͤgt des Vaters Faß hergeben</line>
        <line lrx="2069" lry="3239" ulx="554" uly="3135">en klaren Bromius / und ſeine Labung ſeyn.</line>
        <line lrx="2085" lry="3319" ulx="410" uly="3210">Der Friede ſchaͤrft den Pfiug / und naͤhret ſeine Zieher</line>
        <line lrx="2053" lry="3399" ulx="482" uly="3299">Dagegen fallt der ſanz der Trauer⸗Waffen hin/</line>
        <line lrx="1998" lry="3488" ulx="414" uly="3376">Die Finſterniß bedekkt dieſelben auch noch früher</line>
        <line lrx="2123" lry="3568" ulx="500" uly="3462">„Und überzieht mit Roſt den harten Kriegs Gewinn.</line>
        <line lrx="2180" lry="3654" ulx="413" uly="3535">Der wohlbeſ offne Baur faͤhrt heim auf ſeinem Wagen</line>
        <line lrx="2185" lry="3800" ulx="461" uly="3628">Sein ſelbſt nicht nuͤchtern Weib uñ ſeiner Kinderſchgar⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3797" ulx="2084" uly="3737">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1247" type="textblock" ulx="410" uly="1136">
        <line lrx="2226" lry="1247" ulx="410" uly="1136">Hie irrt die bleiche Schaar mit ſelbſt zerſchlagnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="744" type="textblock" ulx="1" uly="592">
        <line lrx="87" lry="659" ulx="2" uly="592">cee</line>
        <line lrx="40" lry="744" ulx="1" uly="681">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="161" lry="3837" ulx="0" uly="3717">Vsn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1900" type="textblock" ulx="271" uly="307">
        <line lrx="2062" lry="426" ulx="647" uly="307">ODrittes Buch. 289</line>
        <line lrx="1982" lry="605" ulx="271" uly="499">Wenn nun das End der Luſt ſie muß nach Hauſe tragen</line>
        <line lrx="1893" lry="682" ulx="344" uly="585">Aus jenem Walde / wo der Plaz der Freuden war.</line>
        <line lrx="1908" lry="771" ulx="271" uly="655">Doch / ob der Friede ſchon in Ruhe alles wiege tr</line>
        <line lrx="1917" lry="843" ulx="342" uly="747">Iſt doch der Liebes⸗Krieg alsdenn vielmehr erhizt /</line>
        <line lrx="1899" lry="932" ulx="272" uly="826">Die Liedſte klagt ihr Haar / das ſo zerzauſet liege/</line>
        <line lrx="2068" lry="1008" ulx="357" uly="911">Und die zerbrochne Thur von Liebes⸗Hand zerrizt. —</line>
        <line lrx="1946" lry="1096" ulx="274" uly="986">Ja / ſie beweint den Trieb / der ihr ſo zugerichtet</line>
        <line lrx="2067" lry="1174" ulx="292" uly="1073">Der zarten Wangen Schein: der Uberwinder auch</line>
        <line lrx="1996" lry="1254" ulx="280" uly="1146">Beweinet ſelbſt/ daß ihm die Krafft nicht ſey zernichter</line>
        <line lrx="2029" lry="1333" ulx="345" uly="1237">Der Hande / als die Wuthſomißbraucht den Gebrauch.</line>
        <line lrx="1813" lry="1421" ulx="281" uly="1312">Indeſſen reicht die Lieb / die geile Triegerinne,</line>
        <line lrx="2032" lry="1505" ulx="288" uly="1396">Die Wort zum Zanken her / der ihre Bruſt entzweyt /</line>
        <line lrx="1748" lry="1571" ulx="279" uly="1477">Sie ſizet laulicht noch bey ihnen mitten inne/</line>
        <line lrx="1784" lry="1665" ulx="288" uly="1563">Und lachet / daß der Zorn ſo balde wird bereuk.</line>
        <line lrx="1841" lry="1752" ulx="277" uly="1639">Ach! dieſer iſt gewiß von Eyſen und von Steinen</line>
        <line lrx="2073" lry="1900" ulx="369" uly="1724">Der ſein geliebtes Kind / ſein Rrdogen ſchlagt und</line>
        <line lrx="2025" lry="1898" ulx="1424" uly="1832">eiſtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2725" type="textblock" ulx="275" uly="1880">
        <line lrx="2071" lry="1990" ulx="275" uly="1880">Nicht auders / als wenn ermit Grimm und Wuht⸗vereinẽ</line>
        <line lrx="1998" lry="2077" ulx="345" uly="1963">Die Goͤtter von dem Siz des Himmels runter reiſt.</line>
        <line lrx="1841" lry="2161" ulx="282" uly="2049">Es ißt ſchon uͤbergnug / das zarte Kleyd zerſſuͦkken /</line>
        <line lrx="2003" lry="2235" ulx="345" uly="2133">Daß man entbloͤſſet ſieht der ſchoͤnen Glieder Schnee,</line>
        <line lrx="1979" lry="2321" ulx="283" uly="2212">Es ifſt ſchon uͤbergnug/ den Hauptſchmuk zuverruͤkken/</line>
        <line lrx="1844" lry="2402" ulx="347" uly="2289">Daß man der Haare Knopff ganz aufgeidſet ſeh.</line>
        <line lrx="1999" lry="2485" ulx="286" uly="2374">Es iſt ſchon ubergnug / ihr Thraͤnen auszudringen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2568" ulx="348" uly="2453">Der iſt ſchon / glaͤubt es mi⸗/ meh ꝛ als dꝛeymahl begluͤkt/</line>
        <line lrx="1996" lry="2649" ulx="285" uly="2537">Der / ſag ich / deſſen Zorn kan hin zum weinen bringen</line>
        <line lrx="2065" lry="2725" ulx="342" uly="2620">Sein Kind / ſein zartes Kind / das ihm das Herz entruͤkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="463" type="textblock" ulx="1909" uly="451">
        <line lrx="2011" lry="463" ulx="1909" uly="451">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2805" type="textblock" ulx="137" uly="2700">
        <line lrx="2057" lry="2805" ulx="137" uly="2700">Wer aber will die Hand mit Grauſamkeit beſchmizen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3050" type="textblock" ulx="293" uly="2785">
        <line lrx="2034" lry="2895" ulx="379" uly="2785">Der kan den ſchweren Schild und ſeines Spieſſes Laſt</line>
        <line lrx="1817" lry="2975" ulx="293" uly="2868">Gebrauchen / wie er will / ſolch raſendes Erhizen</line>
        <line lrx="1869" lry="3050" ulx="378" uly="2949">Sep ferne von der Lieb / weil ſie es todͤtlich haſſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3128" type="textblock" ulx="240" uly="3027">
        <line lrx="1932" lry="3128" ulx="240" uly="3027">Indeſſen / werther Fried / erſcheine uns bald wieder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3687" type="textblock" ulx="300" uly="3115">
        <line lrx="2019" lry="3219" ulx="304" uly="3115">Und zeig die Aehren uns / die Zierde deiner Hand/ 8</line>
        <line lrx="2047" lry="3300" ulx="300" uly="3191">Ach neige doch die Schoß / o Holde / zu uns niedber</line>
        <line lrx="1979" lry="3380" ulx="385" uly="3273">Die ſich mit reichem Obſt der Erden macht bekannt.</line>
        <line lrx="2102" lry="3482" ulx="323" uly="3359">„20. Es ſcheinet/ ſagte hierauf der ſcherzende</line>
        <line lrx="2106" lry="3589" ulx="310" uly="3445">Macer / daß ob gleich Cibullus wenige Hofnung</line>
        <line lrx="2113" lry="3687" ulx="314" uly="3553">gluͤkſelig zuwerden gehabt er dennoch ſein Leben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2162" lry="3712" type="textblock" ulx="349" uly="317">
        <line lrx="1447" lry="426" ulx="404" uly="317">290 Delia</line>
        <line lrx="2162" lry="606" ulx="354" uly="503">im Kriege nicht gern verlieren wollen. Es iſt</line>
        <line lrx="2160" lry="708" ulx="395" uly="603">wahr / antwortete Tibullus hierauf / daß mir zu⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="806" ulx="394" uly="696">weilen der Blikk von einer weit hergeholten Hof⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="904" ulx="397" uly="804">nung damahls alſo zuſchreiben veranlaſſete; denn</line>
        <line lrx="2155" lry="1006" ulx="399" uly="903">welch Verliebter iſt ſo raſend / daß ſo lange er das</line>
        <line lrx="2153" lry="1107" ulx="396" uly="1005">Anſchauen und der Gegenwart ſeiner Liebſten ge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1206" ulx="396" uly="1102">neuſt / er ſein Verlangen micht mit der Hofnung ei⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1306" ulx="399" uly="1203">ner kuͤnftigen Gluͤkſeligkeit ſchmeichelt. Doch als</line>
        <line lrx="2152" lry="1405" ulx="399" uly="1303">ich aus Rom mit meinem Meſſalinus reiſen</line>
        <line lrx="2153" lry="1506" ulx="401" uly="1404">muſte / und dazu nicht einſten Gelegenheit gehabt /</line>
        <line lrx="2149" lry="1625" ulx="390" uly="1504">der Flavia meine Liebe zu entdekken / vielweniger</line>
        <line lrx="2149" lry="1704" ulx="399" uly="1600">in Geheim von ihr abſchied zu nehmen / verließ</line>
        <line lrx="2145" lry="1811" ulx="398" uly="1704">mich der Uberreſt meiner Hofnung / ſo bald wir</line>
        <line lrx="2151" lry="1915" ulx="398" uly="1804">in Aquitanien kamen / und hinterließ in meinem</line>
        <line lrx="2152" lry="2006" ulx="399" uly="1902">Herzen nichts / als den grauſamen Entſchluß ei⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2111" ulx="399" uly="2004">ner ganzlichen Verzweifelun.</line>
        <line lrx="2152" lry="2211" ulx="474" uly="2104">21. Weſſala empfieng uns alhie mit gleichge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2306" ulx="398" uly="2204">neigtem Herzen / und weil er meiner Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2407" ulx="396" uly="2303">rung bald gewahr wurde / bemuͤhete erſich / die</line>
        <line lrx="2142" lry="2504" ulx="397" uly="2403">Uhrſache davon zu erfahren / mir allen Bey⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2608" ulx="397" uly="2506">ſtand zur Linderung, meiner Schmerzen ver⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2708" ulx="401" uly="2596">heiſſend. Ich / der ich gaͤnzlich meynete / daß</line>
        <line lrx="2146" lry="2811" ulx="399" uly="2701">auch der ſelbſte Beyſtand des Jupiters mich / ſo</line>
        <line lrx="2145" lry="2914" ulx="404" uly="2804">lange Lamia lebete / nicht wuͤrde gluͤkſelig machen</line>
        <line lrx="2143" lry="3010" ulx="371" uly="2904">koͤnnen / beſchoͤnete mein Anligen / ſo gut ich konnte/</line>
        <line lrx="2143" lry="3108" ulx="368" uly="3006">vermoͤgte aber den Meſſalinus nicht zu bereden/</line>
        <line lrx="2139" lry="3204" ulx="395" uly="3102">daß er es gleichfalls nachgehends ſeinem Vater</line>
        <line lrx="2140" lry="3317" ulx="389" uly="3203">nicht entdekkt hatte. Wir ruͤkkten indeſſen denen</line>
        <line lrx="2139" lry="3405" ulx="389" uly="3299">Anfuͤhrern / welche ſtark genug waren uns das</line>
        <line lrx="2144" lry="3506" ulx="349" uly="3401">Haupt zubieten / mit einem wolgeruͤſteten Heere</line>
        <line lrx="2138" lry="3601" ulx="386" uly="3500">entgegen / und ſaumeten uns nicht / die Schlacht /</line>
        <line lrx="1933" lry="3712" ulx="370" uly="3599">welche uns angebothen wurde / anzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="944" type="textblock" ulx="2382" uly="518">
        <line lrx="2429" lry="944" ulx="2382" uly="518">SE =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="2702" type="textblock" ulx="39" uly="2262">
        <line lrx="51" lry="2297" ulx="39" uly="2262">—</line>
        <line lrx="77" lry="2702" ulx="63" uly="2342">. =</line>
        <line lrx="130" lry="2702" ulx="114" uly="2262">Suu— — = — ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3011" type="textblock" ulx="118" uly="2946">
        <line lrx="132" lry="3011" ulx="118" uly="2946">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3049" type="textblock" ulx="57" uly="2939">
        <line lrx="83" lry="3049" ulx="57" uly="2939">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3116" type="textblock" ulx="108" uly="3061">
        <line lrx="122" lry="3116" ulx="108" uly="3061">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="3297" type="textblock" ulx="1" uly="3087">
        <line lrx="17" lry="3297" ulx="1" uly="3087">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3304" type="textblock" ulx="125" uly="3138">
        <line lrx="141" lry="3304" ulx="125" uly="3138">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3403" type="textblock" ulx="129" uly="3326">
        <line lrx="145" lry="3403" ulx="129" uly="3326">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3411" type="textblock" ulx="105" uly="3301">
        <line lrx="130" lry="3411" ulx="105" uly="3301">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="164" type="textblock" ulx="1514" uly="135">
        <line lrx="1656" lry="164" ulx="1514" uly="135">5äõä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="477" type="textblock" ulx="853" uly="314">
        <line lrx="2291" lry="477" ulx="853" uly="314">Drittes Buch. 2zo  kt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="713" type="textblock" ulx="7" uly="484">
        <line lrx="2233" lry="622" ulx="7" uly="484">¶kan nicht wiſſen / wie der Anfang derſelben geweſen,</line>
        <line lrx="2064" lry="713" ulx="20" uly="601">y weil ich mich / nach kaum gehoͤrten Trompeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1810" type="textblock" ulx="208" uly="697">
        <line lrx="2066" lry="799" ulx="292" uly="697">Schall als ein Sterbender mitten unter die dikke⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="912" ulx="285" uly="795">ſten Feinde hinunter ſtuͤrzete / und ihren Zorn zuer⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1006" ulx="225" uly="899">regen ein grauſames Gemezel unter denſelben an⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1108" ulx="286" uly="995">fieng. Ich hatte meinen Meſſalinus nebſt einer</line>
        <line lrx="2052" lry="1206" ulx="281" uly="1086">guten Anzahl Voͤlker nach gezogen / welche mich</line>
        <line lrx="2050" lry="1310" ulx="284" uly="1191">ſo taoffer entſezeten / daß ich zu meinem Zwek nicht</line>
        <line lrx="2047" lry="1401" ulx="297" uly="1292">gelangen konnte / indem ich auch wieder meinen</line>
        <line lrx="2044" lry="1515" ulx="208" uly="1391">Willen von denſelben aus der groͤſſeſten Gefahr ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1606" ulx="266" uly="1493">riſſen wurde. l</line>
        <line lrx="2039" lry="1705" ulx="337" uly="1590">22. Endlich ſahe ich einen Entſaz der Feinde</line>
        <line lrx="2121" lry="1810" ulx="270" uly="1689">auff uns zu kommen / gegen dem elben ſpornete ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1905" type="textblock" ulx="272" uly="1791">
        <line lrx="2043" lry="1905" ulx="272" uly="1791">mein Pferd an / und wagete mich feindſelig miten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3787" type="textblock" ulx="234" uly="1892">
        <line lrx="2037" lry="2001" ulx="266" uly="1892">unter denſelben. Meſſalinus und ſeine Solda⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2111" ulx="265" uly="1994">ten wurden durch dieſe angekommene von mir ab⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2206" ulx="263" uly="2091">geſchnitten / daß ich alſo allhie verhoffte die beſte Ge⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2307" ulx="266" uly="2190">legenheit zu einem ruͤhmlichen Tode zu finden. Ich</line>
        <line lrx="2031" lry="2404" ulx="269" uly="2291">machte und empfieng viele Wunden / weil ich mein</line>
        <line lrx="2031" lry="2504" ulx="262" uly="2388">Leben gar nicht ſchonete: Die Feinde aber / welche</line>
        <line lrx="2071" lry="2606" ulx="262" uly="2489">vielleicht aus meiner Ruͤſtung ſahen / daß ich mehr</line>
        <line lrx="2030" lry="2700" ulx="264" uly="2587">als ein gemeiner Roͤmer ſeyn muͤſte / ſchoneten mei⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2799" ulx="262" uly="2689">nes Lebens / und nachdem ſie mein Pferd mit vielen</line>
        <line lrx="1823" lry="2902" ulx="234" uly="2785">Sprieſſen gefaͤllet / nahmen ſie mich gefangen.</line>
        <line lrx="2187" lry="3009" ulx="272" uly="2887">23. Sie wollten mich ſchon ihrem Lager zu fhe</line>
        <line lrx="2032" lry="3200" ulx="256" uly="2987">ren / als ich einen groſſen Hauffen gnſerr Voͤlker</line>
        <line lrx="2049" lry="3196" ulx="254" uly="3083">zur Seiten einbrechen ſahe. Ich faumete vor</line>
        <line lrx="2029" lry="3292" ulx="257" uly="3186">Zorn / daß ich gefangen und nicht vielmehr todt waͤ⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3400" ulx="259" uly="3286">re / ſahe alſo nicht ungerne den Meſſalinus vor die⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3500" ulx="257" uly="3386">ſem unſern Entſaz ſich ſo tapffer tummeln. Er / ſo</line>
        <line lrx="2109" lry="3593" ulx="259" uly="3489">bald er mich gefangen ſahe / ſezte mit ſolchem Grim</line>
        <line lrx="2024" lry="3787" ulx="254" uly="3584">auff diejenige / ſo mich hielten an daß dieſelben bald</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="454" type="textblock" ulx="394" uly="307">
        <line lrx="1458" lry="454" ulx="394" uly="307">292 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="589" type="textblock" ulx="406" uly="463">
        <line lrx="2190" lry="589" ulx="406" uly="463">zu Leichen / ich aber zum Freyen wurde. Wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="889" type="textblock" ulx="364" uly="587">
        <line lrx="2173" lry="708" ulx="364" uly="587">mich alſo erlediget / brachte er mich auff ein Pferd/</line>
        <line lrx="2177" lry="803" ulx="409" uly="687">und fuͤhrete mich mit Gewalt aus dem Gedraͤnge</line>
        <line lrx="2176" lry="889" ulx="409" uly="786">nach unſerm Lager. Er hielte mir meine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="993" type="textblock" ulx="407" uly="887">
        <line lrx="2177" lry="993" ulx="407" uly="887">zweiffelung mit vielen Worken,/ welche ihm ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3790" type="textblock" ulx="333" uly="987">
        <line lrx="2154" lry="1092" ulx="405" uly="987">unverfalſchte Neigung gegen mir eingaben, vor /</line>
        <line lrx="2168" lry="1187" ulx="406" uly="1090">Und beredete mich endlich meine Wunden verbin⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1292" ulx="409" uly="1184">den zulaſſen / nachdem er vorhero geſchworen / daß</line>
        <line lrx="2170" lry="1393" ulx="411" uly="1285">er gleichfalls den Tod ſuchen wollte / woferne ich</line>
        <line lrx="2173" lry="1492" ulx="409" uly="1387">nicht dieſen Entſchluß / welcher einem tapfferen Her⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1595" ulx="405" uly="1485">zen ſo ubel anſtuͤnde / fahren lieſſte.</line>
        <line lrx="2160" lry="1692" ulx="510" uly="1586">24. Er verließ mich hierauff wieder / unter der</line>
        <line lrx="2167" lry="1799" ulx="404" uly="1691">Auff ſicht einer gnugſam ſtarken Wacht / welcher er</line>
        <line lrx="2168" lry="1896" ulx="405" uly="1791">meine Wohlfarth unter hartem Befehl anver⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2001" ulx="404" uly="1892">trauete / und begab ſich wieder nach dem Ort der</line>
        <line lrx="2166" lry="2102" ulx="404" uly="1993">Schlacht / mich zum Gefehrten dahin ganzlich aus⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2202" ulx="400" uly="2094">ſchlagend. Ich erhielte durch gewiſſe nach dem</line>
        <line lrx="2165" lry="2302" ulx="399" uly="2192">Wahlplaz abgefertigte Reuter jederzeit Nachricht /</line>
        <line lrx="2163" lry="2398" ulx="401" uly="2293">wie es mit dem Treffen beſchaffen / und erfuhr / daß /</line>
        <line lrx="2157" lry="2503" ulx="403" uly="2393">nachdem meine Verzweiffelung denen Roͤmern</line>
        <line lrx="2160" lry="2609" ulx="401" uly="2486">den Weg gebahnet / und ſie die erſten Ordnungen</line>
        <line lrx="2159" lry="2711" ulx="395" uly="2598">der Feinde durchgebrochen / die Aqvitanier bald in</line>
        <line lrx="2163" lry="2809" ulx="368" uly="2689">Verwirrung gerathen / und ob gleich ihr Heerfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2915" ulx="404" uly="2797">rer ſie zu verſchiedenen mahlen wieder zum Stande</line>
        <line lrx="2160" lry="3018" ulx="351" uly="2900">gebracht / ſie doch denen Unſeren den Sieg nichtent⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3113" ulx="396" uly="2996">reiſſen / ſon dern vielmehr vermittelſt ihrer ganzlichen</line>
        <line lrx="2131" lry="3216" ulx="397" uly="3105">Flucht hinterlaſſen muſſen.</line>
        <line lrx="2160" lry="3308" ulx="333" uly="3189">25. Nach etlicher Stunden Verlauff ſahe ich</line>
        <line lrx="2158" lry="3409" ulx="391" uly="3303">den Meſſala und Meſſalinus von denen vor⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3507" ulx="385" uly="3399">nehmſten Hauptern des Heers begleitet zum Lager</line>
        <line lrx="2153" lry="3611" ulx="386" uly="3498">herein reiten / und das Geruͤchte von dem vollkom⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3706" ulx="386" uly="3591">men erhaltenen Siege bekrafftigen. Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3790" ulx="1989" uly="3713">nus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2926" type="textblock" ulx="2343" uly="2828">
        <line lrx="2354" lry="2907" ulx="2343" uly="2828">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="2377" type="textblock" ulx="99" uly="2304">
        <line lrx="116" lry="2377" ulx="99" uly="2304">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="9" lry="2613" ulx="0" uly="2553">—</line>
        <line lrx="55" lry="2600" ulx="47" uly="2546">S=</line>
        <line lrx="68" lry="2596" ulx="57" uly="2522">er</line>
        <line lrx="82" lry="2591" ulx="70" uly="2532">==</line>
        <line lrx="98" lry="2585" ulx="84" uly="2528">==</line>
        <line lrx="114" lry="2581" ulx="99" uly="2517">=x</line>
        <line lrx="125" lry="2576" ulx="115" uly="2517">S</line>
        <line lrx="142" lry="2869" ulx="128" uly="2618">EE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="445" type="textblock" ulx="920" uly="332">
        <line lrx="2076" lry="445" ulx="920" uly="332">Drittes Buch. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3800" type="textblock" ulx="280" uly="494">
        <line lrx="2073" lry="595" ulx="280" uly="494">nus ſaͤumete nicht mich bald zu beſuchen / und ent⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="693" ulx="296" uly="591">dekkte mir / daß die fuͤrnehmſten Haͤupter der Auff⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="795" ulx="294" uly="691">ruͤhrer entweder tod oder gefangen waͤren / und man</line>
        <line lrx="2078" lry="906" ulx="294" uly="792">alſo nicht leichtlich wieder einen Auffſtand in Aqvi⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="996" ulx="294" uly="891">tanien zu beſorgen hatte. Er fuhre hierauff fort /</line>
        <line lrx="2077" lry="1091" ulx="293" uly="993">mir einen Muth einzureden / und ſprach</line>
        <line lrx="2072" lry="1193" ulx="298" uly="1091">mir mit ſolchen Gruͤnden und mit Bezeu⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1294" ulx="296" uly="1189">gung ſo groſſer herzlichen Neigung zu / daß ich end⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1392" ulx="299" uly="1289">lich das Vorhaben meiner Verzweiffelung / wo</line>
        <line lrx="2090" lry="1497" ulx="293" uly="1388">nicht ganzlich verließ / doch zum wenigſten biß auff</line>
        <line lrx="1671" lry="1591" ulx="294" uly="1490">eine bequemere Zeit hinauß ſezte.</line>
        <line lrx="2074" lry="1696" ulx="404" uly="1588">26. Unſere Volker funden hierauff nach dieſer</line>
        <line lrx="2075" lry="1798" ulx="296" uly="1686">Schlacht eine beſtaͤndige Ruhe: Meſſala erober⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1893" ulx="298" uly="1791">te dieſe ganze Provinz / ohne ſich von dem Ort ſeines</line>
        <line lrx="2117" lry="1991" ulx="295" uly="1892">Lagers zubewegen / weil das Geruͤcht von dieſer</line>
        <line lrx="2075" lry="2094" ulx="294" uly="1991">Schlacht allen Mißver gnuͤgten den Muth benom⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2193" ulx="303" uly="2091">men / ſich ferner etwas zuunterſtehen. Er brachte</line>
        <line lrx="2154" lry="2296" ulx="298" uly="2192">die uͤbrige Zeit ſeiner Stadthalterſchafft in Beſu⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2396" ulx="295" uly="2291">chung der Städte und fuͤrnehmſten Pläaͤze dieſes</line>
        <line lrx="2074" lry="2500" ulx="290" uly="2394">Landes zu / in welchem er heilſame Verordnungé zur</line>
        <line lrx="2087" lry="2597" ulx="295" uly="2492">beſtaͤndigen Ruhe hinterließ. Nach verfloſſener</line>
        <line lrx="2082" lry="2698" ulx="300" uly="2593">Zeit ſeiner Regierung begaben wir uns wieder nach</line>
        <line lrx="2088" lry="2799" ulx="294" uly="2695">Rom / den Meſſala in dem Triumph / welcher</line>
        <line lrx="2092" lry="2900" ulx="302" uly="2793">ihm wegen des Aquitaniſchen Krieges von dem</line>
        <line lrx="2094" lry="3001" ulx="300" uly="2891">Auguſtus und Roͤmiſchen Rath zuerkannt zube⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3100" ulx="297" uly="2992">dienen. Ich erfuhre allhie zu meiner nicht geringen</line>
        <line lrx="2097" lry="3209" ulx="292" uly="3091">Vergnuͤgung / daß Flavia aus gewiſſen Urſachen</line>
        <line lrx="2102" lry="3309" ulx="294" uly="3193">mit dem Aelius Lamia noch nicht vermaͤhlet wor⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3410" ulx="300" uly="3293">den. Wie hoch mich dieſe Nachricht erfreuete / kan</line>
        <line lrx="2103" lry="3510" ulx="300" uly="3392">einer leicht begreiffen / welcher an ſtatt des Todes Ur⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="3610" ulx="306" uly="3494">theil anzuhoͤren / unverhoffte Gnade empfanget.</line>
        <line lrx="2113" lry="3795" ulx="391" uly="3595">27. Ich hatte zwar deſegen in meiner Lebe kei⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3800" ulx="674" uly="3725">J  3 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="1290" type="textblock" ulx="349" uly="323">
        <line lrx="2118" lry="454" ulx="349" uly="323">294 Delia</line>
        <line lrx="2135" lry="591" ulx="362" uly="483">nen groͤſſern Fortgang zuhoffen / weil es dennoch ein⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="692" ulx="361" uly="584">mahl dabey blieb / Favta wurde ehiſtens von dem</line>
        <line lrx="2128" lry="793" ulx="359" uly="687">Lamia heimgefuhrt werden; nichts deſtowemger</line>
        <line lrx="2124" lry="891" ulx="358" uly="786">war dieſes dennoch die einzige Urſache / daß ich des</line>
        <line lrx="2124" lry="991" ulx="362" uly="884">Meſſala Triumph mit groͤſſern Freuden / als ich</line>
        <line lrx="2126" lry="1091" ulx="360" uly="980">ſonſt wuͤrde gethan haben / feyrete. Ich gehe alhie</line>
        <line lrx="2124" lry="1190" ulx="360" uly="1083">vorbey / die Herrlichkeit deſſelben zubeſchreiben / weil</line>
        <line lrx="2122" lry="1290" ulx="361" uly="1182">meine wertheſte Freunde den ſelben groͤſten Theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1392" type="textblock" ulx="361" uly="1280">
        <line lrx="2196" lry="1392" ulx="361" uly="1280">mit angeſehen; es wird genug zu meinem Zwekk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1985" type="textblock" ulx="353" uly="1378">
        <line lrx="2119" lry="1487" ulx="356" uly="1378">ſeyn / wenn ich ſage / daß Meſſalinus und ich den</line>
        <line lrx="2120" lry="1586" ulx="357" uly="1480">groͤſten Lobs⸗Zuruff der Soldaten erhielten. Nach</line>
        <line lrx="2115" lry="1686" ulx="360" uly="1576">Endigung dieſes Freuden⸗Feſtes bemuͤhete ich mich</line>
        <line lrx="2119" lry="1790" ulx="353" uly="1679">Gelegenheit zuerlangen / die Flawia alleine zuſpre⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1888" ulx="356" uly="1780">chen; denn ob mir gleich der Zugang in Begleitung</line>
        <line lrx="2112" lry="1985" ulx="354" uly="1882">des Meſſalinus bey ihr nicht verwehret wurde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2088" type="textblock" ulx="349" uly="1977">
        <line lrx="2122" lry="2088" ulx="349" uly="1977">konte ich doch niemahlen eine bequeme Gelegenheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2287" type="textblock" ulx="351" uly="2077">
        <line lrx="2084" lry="2205" ulx="351" uly="2077">ſie von meinem Leyden zuunterhalten / erſehen.</line>
        <line lrx="2107" lry="2287" ulx="453" uly="2183">28. Einsmahls fuͤhreten mich die Einfalle mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2386" type="textblock" ulx="344" uly="2284">
        <line lrx="2129" lry="2386" ulx="344" uly="2284">ner Gedanken nach der Tiber hin / meine Verdrieß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3387" type="textblock" ulx="322" uly="2382">
        <line lrx="2107" lry="2491" ulx="348" uly="2382">lichkeiten durch die anmuthige Beſchattung deren</line>
        <line lrx="2105" lry="2590" ulx="340" uly="2483">Ufer zuvertreiben. Ich gelangete oh nvermerkt</line>
        <line lrx="2101" lry="2689" ulx="338" uly="2584">an einem Garten / in welchem ich / als ich langſt</line>
        <line lrx="2099" lry="2791" ulx="339" uly="2685">deſſen Gezaune herging / eine eyverige Unterredung</line>
        <line lrx="2099" lry="2887" ulx="335" uly="2785">zwoer Weibs⸗Perſonen vermerkete. Mein Vor⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2986" ulx="335" uly="2887">wiz trieb mich ſtille zuſtehen / abſonderlich / als ich den</line>
        <line lrx="2091" lry="3086" ulx="334" uly="2986">Garten vor des Flavius ſeinen anmerketez und den</line>
        <line lrx="2089" lry="3187" ulx="327" uly="3084">Inhalt dieſes Geſpraͤchs anzuhoͤren. Es iſt nicht</line>
        <line lrx="2089" lry="3289" ulx="326" uly="3180">muͤglich / fuhr die eine in ihrer Unterredung fort / daß</line>
        <line lrx="2089" lry="3387" ulx="322" uly="3282">er keine Wiſſenſehafft um meine Liebe tragen ſollte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3487" type="textblock" ulx="314" uly="3379">
        <line lrx="2112" lry="3487" ulx="314" uly="3379">Ich habe ihm dieſelbe nicht allein durch die beredte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3794" type="textblock" ulx="307" uly="3478">
        <line lrx="2091" lry="3597" ulx="313" uly="3478">ſte Sprache der Augen / durch dunkele Reden / ja</line>
        <line lrx="2086" lry="3794" ulx="307" uly="3571">gar durch Schreiben zuerkennen gegeben / uden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3692" type="textblock" ulx="2342" uly="3490">
        <line lrx="2425" lry="3611" ulx="2347" uly="3490">cn</line>
        <line lrx="2429" lry="3692" ulx="2342" uly="3582">klin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="118" lry="567" ulx="1" uly="491">noch</line>
        <line lrx="120" lry="670" ulx="0" uly="593">Srenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="122" lry="774" ulx="0" uly="711">fioireneee</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="120" lry="1896" ulx="0" uly="1807">Ra</line>
        <line lrx="113" lry="1992" ulx="0" uly="1914">er wonl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="140" type="textblock" ulx="1938" uly="126">
        <line lrx="1975" lry="140" ulx="1938" uly="126">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2662" type="textblock" ulx="284" uly="183">
        <line lrx="2014" lry="256" ulx="1963" uly="183">G.</line>
        <line lrx="2086" lry="418" ulx="811" uly="301">Drittes Buch. 295</line>
        <line lrx="2090" lry="567" ulx="287" uly="463">ich ſchon die Schranken einer ſchamhafften Frau⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="665" ulx="289" uly="565">lein niemahlen uͤberſchritten / iſt es doch ſchon mehr</line>
        <line lrx="2080" lry="766" ulx="291" uly="667">als zuviel vor mich / dem Lamia zuſagen / daß man</line>
        <line lrx="2079" lry="863" ulx="290" uly="763">ihn liebe. Die Anhoͤrung des Namens Lamia</line>
        <line lrx="2078" lry="966" ulx="288" uly="861">machte mich noch auffmerkſamer / inſonderheit als</line>
        <line lrx="2077" lry="1065" ulx="289" uly="965">ich die andere von dieſem Frauen⸗Zimmer alſo ant⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1167" ulx="289" uly="1065">worten hoͤrete: Dieſer grauſame / ſagte ſie / verdienet</line>
        <line lrx="2077" lry="1267" ulx="289" uly="1164">keine ſo groſſe Liebe; ſein Entſchuͤldigungs unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1366" ulx="289" uly="1264">diges Verfahren beraubet ſeinen Verdienſten alle</line>
        <line lrx="2068" lry="1469" ulx="287" uly="1364">diejenigen Vorzuͤge / womit ihm ſonſten das Gluͤkk</line>
        <line lrx="2071" lry="1566" ulx="284" uly="1463">und die Natur beguͤnſtiget: Sie irret / liebſte</line>
        <line lrx="2064" lry="1668" ulx="290" uly="1563">Schweſter / wenn ſie meynet / daß die Hofnung</line>
        <line lrx="2061" lry="1765" ulx="287" uly="1662">zur Beſizung meiner Perſon zu gelangen / ihn al⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1865" ulx="289" uly="1761">ſo aufblaſe: Ich habe es ihm ſchon zum oͤfftern</line>
        <line lrx="2065" lry="1966" ulx="287" uly="1862">geſaget / daß ich viel lieber den Todt / als ihn er⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2062" ulx="285" uly="1963">waͤhlen wuͤrde.</line>
        <line lrx="2071" lry="2167" ulx="388" uly="2062">29. Indeſſen bleibe ich doch ungluͤkſelig / ver⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2264" ulx="287" uly="2162">ſezte die erſte / und ob ſchon meiner wertheſten</line>
        <line lrx="2061" lry="2366" ulx="287" uly="2261">Schweſter mir zu verſichern beliebet daß er zur</line>
        <line lrx="2070" lry="2468" ulx="288" uly="2361">Beſizung ihrer Gunſt nimmermehr gelangen ſol⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2562" ulx="289" uly="2463">le / qvaͤlet mich dennoch / ich weiß nicht waß vor</line>
        <line lrx="2071" lry="2662" ulx="294" uly="2562">eine Furcht / welche mich bereden will / ſie werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2762" type="textblock" ulx="268" uly="2661">
        <line lrx="2072" lry="2762" ulx="268" uly="2661">mir ihn dennoch dermahleinſten entführen. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3766" type="textblock" ulx="285" uly="2759">
        <line lrx="2063" lry="2860" ulx="289" uly="2759">befreye nur ſicher ihr Herz von dieſer Furcht / ant⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2962" ulx="289" uly="2861">wortete die andere / Lamia liebet mich vielleicht</line>
        <line lrx="2070" lry="3060" ulx="290" uly="2958">weniger als ſie: Ich berichte ihr hiemit an ſtat einer</line>
        <line lrx="2070" lry="3159" ulx="291" uly="3058">ſichern und groſſen Geheimniß / daß Lamia mich</line>
        <line lrx="2068" lry="3265" ulx="288" uly="3158">vor den Leuten / die Plancia aber im Herzen und</line>
        <line lrx="2068" lry="3360" ulx="290" uly="3256">in hoͤchſter Geheime bedienet. Das Verlangen ihr</line>
        <line lrx="2054" lry="3460" ulx="288" uly="3357">Herz zu beruhigen und von dieſem unerkanntli⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3574" ulx="288" uly="3455">chen abzuziehen / zwinget mir dieſe aufrichtige Er⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3671" ulx="285" uly="3554">klaͤrung ab. Sie fliehe dieſen undankbahren</line>
        <line lrx="2104" lry="3766" ulx="892" uly="3656">24 tben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2154" lry="703" type="textblock" ulx="339" uly="314">
        <line lrx="2107" lry="453" ulx="339" uly="314">299G9 Delia</line>
        <line lrx="2153" lry="616" ulx="385" uly="471">eben ſo ſehr und noch eyveriger als er ihre Gegen⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="703" ulx="387" uly="595">wart vermeydet / weil der unerkanntliche durch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="916" type="textblock" ulx="338" uly="688">
        <line lrx="2259" lry="817" ulx="382" uly="688">Plancia Eitelkeit verblendet / die Gunſt einer /ſo</line>
        <line lrx="2229" lry="916" ulx="338" uly="791">würdigen Liebhaberinn nimmermehr nach Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2400" type="textblock" ulx="355" uly="886">
        <line lrx="2093" lry="1006" ulx="390" uly="886">dienſten erkennen wird.</line>
        <line lrx="2157" lry="1102" ulx="452" uly="989">30. Die darzwiſchenkunft einer dritten Per⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1201" ulx="390" uly="1087">ſon ſchiene ihr Geſprache zu unterbrechen / biß ſie</line>
        <line lrx="2157" lry="1301" ulx="391" uly="1187">endlich gar von dem Ort aufſtunden / und ſich wei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1405" ulx="392" uly="1289">ter hinein in den Garten begaben. Ich bemuͤhe⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1500" ulx="392" uly="1391">te mich embſig ſie zu erkennen; die Dikke aber der</line>
        <line lrx="2151" lry="1598" ulx="386" uly="1485">Wand und des Geſtraͤuchs verhinderte mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1707" ulx="392" uly="1588">ſicht mich zu veegnuͤgen. Weil mir nun ganzlich</line>
        <line lrx="2151" lry="1809" ulx="390" uly="1687">duͤnkete / ich haͤtte die Stimme meiner Flavia</line>
        <line lrx="2151" lry="1899" ulx="390" uly="1789">alhie gehoͤret / gedachte ich leichtlich / ſie muͤſte ſich</line>
        <line lrx="2151" lry="1999" ulx="394" uly="1890">über des Lamia Untreue gegen einer von ihren</line>
        <line lrx="2154" lry="2095" ulx="394" uly="1988">Freundinnen beklaget haben / in welcher / ihrer</line>
        <line lrx="2145" lry="2201" ulx="389" uly="2088">Muthmaſſung nach / dieſer ihr Braͤutigam verlie⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2302" ulx="394" uly="2189">bet waͤre. Dieſe Gedanken kamen mir der War⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2400" ulx="355" uly="2288">heit ſo ahnlich fuͤr / daß ich ſie auch vor die einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2500" type="textblock" ulx="384" uly="2390">
        <line lrx="2224" lry="2500" ulx="384" uly="2390">Urſache der bißhero aufgeſchobenen Vermahlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2999" type="textblock" ulx="237" uly="2488">
        <line lrx="2148" lry="2600" ulx="237" uly="2488">der Flavia mit dem Aelius Lamia hielte. Es</line>
        <line lrx="2146" lry="2713" ulx="239" uly="2592">iſt mir micht müglich die Unruhe meines Her⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2801" ulx="384" uly="2695">zens/ welche ich damahls empfand / zu beſchrei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2904" ulx="387" uly="2791">ben: Ich ging ohne jemand in Kom, der mir be⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2999" ulx="375" uly="2887">gegnete /zugruͤßen noch zu erkennen / nach des Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3100" type="textblock" ulx="363" uly="2990">
        <line lrx="2241" lry="3100" ulx="363" uly="2990">ſala Palaſt/ begab mich in mein Zimmer auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3197" type="textblock" ulx="360" uly="3090">
        <line lrx="2141" lry="3197" ulx="360" uly="3090">Faul⸗Bette zur Ruhe/ woferne das eine Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3317" type="textblock" ulx="346" uly="3194">
        <line lrx="2202" lry="3317" ulx="346" uly="3194">zu nennen / wenn das Herz von tauſend Angſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3503" type="textblock" ulx="348" uly="3284">
        <line lrx="2086" lry="3416" ulx="348" uly="3284">ſtreichen zerſchlagen und gemartert wird.</line>
        <line lrx="2137" lry="3503" ulx="467" uly="3387">31. Meßalinus/ welchen meine ſo lange Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3604" type="textblock" ulx="313" uly="3486">
        <line lrx="2160" lry="3604" ulx="313" uly="3486">weſenheit in Furcht vor meine Wohlfahrt geſezt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3789" type="textblock" ulx="315" uly="3584">
        <line lrx="2138" lry="3715" ulx="315" uly="3584">hatte mich in deſſen eine zimliche Zeit geſuchet / und</line>
        <line lrx="2133" lry="3789" ulx="737" uly="3716">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="2045" lry="473" ulx="693" uly="350">Drittes Buch 297</line>
        <line lrx="2046" lry="613" ulx="1" uly="498">en wie er mich nirgend finden konnen / war er wieder</line>
        <line lrx="2104" lry="712" ulx="0" uly="601">nmn nach Hauſe gekehret / mich in meinem Gemache</line>
        <line lrx="2045" lry="815" ulx="0" uly="708">e anzutreffen. Er fand mich alhie in Thraͤnen und</line>
        <line lrx="2050" lry="917" ulx="16" uly="800">h Klagen dermaſſen vertieft / daß ob er gleich dieſel⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1015" ulx="269" uly="905">ben eine zimliche Zeit ſahe und anhoͤrete / ich den⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1118" ulx="98" uly="1007">noch in meinem Schmerzen ganz unempfindlich</line>
        <line lrx="2053" lry="1216" ulx="0" uly="1105">n ſeiner lange nicht gewahr wurde / biß er endlich</line>
        <line lrx="2048" lry="1317" ulx="2" uly="1202">nin auß Mitleyden durch em groſſes Gerauſch ſich</line>
        <line lrx="2055" lry="1416" ulx="0" uly="1302">in ſelhſten meldete. Er ſtellete ſich / als wenn er erſt⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1511" ulx="4" uly="1403">funn lich zu mir herein kaͤme / und nichts von der Be⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1607" ulx="0" uly="1501">ench ſchaffenheit meines Zuſtandes vernommen / wel⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1722" ulx="0" uly="1600">nenh chen ich auch eyverigſt vor ihm zu verbergen ſu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1822" ulx="0" uly="1699">n chete. Nach einigen gemeinen Unterredungen be⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1922" ulx="77" uly="1798">frragete er mich / ob ich Beliebung truͤge / die Flavia</line>
        <line lrx="2060" lry="2017" ulx="3" uly="1901">ain zu beſuchen / er ware bereit / mich dahin zu beglei⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2118" ulx="1" uly="2000">uh. ten. Ich hatte zwar kein groſſes Verlangen dies</line>
        <line lrx="2205" lry="2211" ulx="4" uly="2097">ande ſe Beſuchung vorizo zu uͤbernehmen / damit ich a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="2045" lry="2327" ulx="0" uly="2198">em ber den Zuſtand meines Herzens nicht verrathen</line>
        <line lrx="2060" lry="2419" ulx="3" uly="2305">o moͤgte / willigte ich gleich in dasjenige / welches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="2056" lry="2518" ulx="35" uly="2398">MIeinen Theil meiner Traurigkeit zu vertreibe/ erſonen.</line>
        <line lrx="2172" lry="2629" ulx="0" uly="2498">ſe 32. Wir kamen gewißlich hie zu einer ſo gelege⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2723" ulx="32" uly="2597">Vnen Zeit / als wir noch niemahlen bißhero ange⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2823" ulx="0" uly="2697">Etrroffen / an / und fanden die Flavia / welche / wie</line>
        <line lrx="2054" lry="2932" ulx="0" uly="2796">m ich zur Beſtaͤrkung meines Argwohns vernam/</line>
        <line lrx="2066" lry="3035" ulx="1" uly="2893">d kaum auß ihrem Garten wjeder nach Hauſe kom⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3110" ulx="81" uly="2998">men /in ihrem Zimmer alleine. Der Anfang un⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3241" ulx="0" uly="3094"> Perer Unterredung war an meiner Seiten ſehr</line>
        <line lrx="2067" lry="3331" ulx="32" uly="3196">ih ſchlecht / weil ich nicht genugſam meine Beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3412" ulx="4" uly="3285">ung zu verbergen wuſte: Meſſalinus ſcherzete</line>
        <line lrx="2076" lry="3531" ulx="50" uly="3333">1 Ddeswegen mit mir / und wollte mir Gelegenheit</line>
        <line lrx="2126" lry="3646" ulx="0" uly="3495">ſher geben / mein Anliegen der Flavia zu entdekken.</line>
        <line lrx="2072" lry="3761" ulx="0" uly="3591">et Es iſt gewiß nicht anders / wertheſte Fraulein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="398" type="textblock" ulx="388" uly="279">
        <line lrx="1414" lry="398" ulx="388" uly="279">298 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3745" type="textblock" ulx="362" uly="457">
        <line lrx="2168" lry="562" ulx="393" uly="457">Baaſe fing er laͤchlend an / ſie und mein Tibul⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="665" ulx="387" uly="558">lus ſynd verliebt / das Stillſchweigen/ ſo ich an</line>
        <line lrx="2166" lry="767" ulx="393" uly="660">heyden ſpuͤre / beſtaͤrket meine Einbidung. Da⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="866" ulx="394" uly="758">mit ich aber ihnen Zeit vergoͤnnen moͤge / ſich von</line>
        <line lrx="2164" lry="961" ulx="397" uly="854">ihren Begebenheiten zu unterhalten / weil ich wohl</line>
        <line lrx="2172" lry="1065" ulx="398" uly="955">weiß / daß Leute von gleichem Anliegen gerne die⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1161" ulx="397" uly="1056">ſelben einander entdekken / will ich mich noͤthi⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1266" ulx="397" uly="1157">ger Geſchäffte halber auf eine Zeit entfernen/</line>
        <line lrx="2163" lry="1365" ulx="393" uly="1258">nicht zweifelnd / daß bey meiner zuruͤkkunſt alles</line>
        <line lrx="1484" lry="1463" ulx="392" uly="1358">wohl werde abgehandelt ſeyn.</line>
        <line lrx="2163" lry="1567" ulx="433" uly="1456">33. Mit dieſen Worten ging Meſſalinus zum</line>
        <line lrx="2165" lry="1664" ulx="398" uly="1556">Gemach hinaus / und hinterließ bey mir eine groſ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1761" ulx="399" uly="1655">ſe Beſtuͤrzung wegen dieſer kuͤhnen nnd unverhof⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1864" ulx="400" uly="1756">ten Anrede. Flavia war nicht weniger hieruͤber</line>
        <line lrx="2164" lry="1965" ulx="395" uly="1858">beſtuͤrzt / und bezeugete ſolches durch ein langes</line>
        <line lrx="2162" lry="2063" ulx="391" uly="1957">Stillſchweigen. Ich ermunterte mich endlich/</line>
        <line lrx="2168" lry="2163" ulx="399" uly="2060">und als ich die Flawia tieff ſeufzen hoͤrete: Die⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2263" ulx="396" uly="2156">ſer Seufzer / fing ich an/ bezeuget / daß mein</line>
        <line lrx="2156" lry="2362" ulx="392" uly="2256">Freund Meſſalinus / waß ſie/ mein weyrtheſtes</line>
        <line lrx="2155" lry="2464" ulx="394" uly="2356">Fraͤulein / betrifft / die Warheit geſaget: Und</line>
        <line lrx="2154" lry="2564" ulx="387" uly="2458">waß ſoll ich hieran ferner zweifeln / weil ihre be⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2673" ulx="390" uly="2558">kannte Liebe gegen dem Aelius Lamia ihr billig ſol⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2764" ulx="388" uly="2656">chen Seufzer⸗Zoll abfodeꝛt. Camia ſeufzet ſo wenig</line>
        <line lrx="2151" lry="2862" ulx="385" uly="2760">nach mir/ als ich nach ihm/ antwortete ſie / und</line>
        <line lrx="2151" lry="2970" ulx="387" uly="2859">gleichwie nicht alles Seufzen eine Anzeigung der</line>
        <line lrx="2156" lry="3066" ulx="380" uly="2960">Liebe iſt / alſo kan auch wohl das meinige aus ei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3162" ulx="384" uly="3059">nem ungefaͤhren Zufall ſeinen Uhrſprung nehmen.</line>
        <line lrx="2154" lry="3261" ulx="383" uly="3156">Es iſt vergeblich / mein ſchoͤnſtes Fraulein / gegen⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3361" ulx="373" uly="3256">redete ich / daß ſie ihr Anliegen vor mich zu verhe⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3460" ulx="382" uly="3356">len bemuͤhet: Ein ungefahrer Zufall hat mir</line>
        <line lrx="2149" lry="3565" ulx="379" uly="3455">meulich den Unverſtand des Lamia entdekket / wie</line>
        <line lrx="2152" lry="3663" ulx="362" uly="3555">wenig er nemlich verdiene von einem ſo vollkom⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3745" ulx="1945" uly="3670">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2070" lry="460" type="textblock" ulx="237" uly="302">
        <line lrx="2070" lry="460" ulx="237" uly="302">rrittes Buch. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="896" type="textblock" ulx="232" uly="497">
        <line lrx="2007" lry="607" ulx="238" uly="497">men ſchoͤnen Fraulein / als die Flavia iſt / gelie⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="702" ulx="236" uly="602">bet zu werden. Waß mich betrifft / muß ich be⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="801" ulx="232" uly="696">kennen / daß ich ſolche Gunſt vor de groͤffeſte</line>
        <line lrx="2010" lry="896" ulx="233" uly="794">Vergnuͤgung meines Lebens und die hoͤheſte Gluk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="994" type="textblock" ulx="235" uly="888">
        <line lrx="2089" lry="994" ulx="235" uly="888">ſeeligkeit des Himmels erkennen wuͤrde. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1305" type="textblock" ulx="235" uly="993">
        <line lrx="2007" lry="1102" ulx="235" uly="993">der Himmel hat wuͤrdigern ſolch Gluͤkk aufbehal⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1204" ulx="239" uly="1092">ten / und der Wunſch / daſſelbe zu erlangen / iſt</line>
        <line lrx="2004" lry="1305" ulx="235" uly="1194">vor einem armſeeligen Trbullus viel zu verwegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2290" type="textblock" ulx="226" uly="1387">
        <line lrx="2020" lry="1489" ulx="332" uly="1387">34. Ich brachte dieſes mit ſo veraändertem Ge⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1591" ulx="234" uly="1485">ſichte und heftiger Gemuͤthsbewegung vor / daß</line>
        <line lrx="2014" lry="1692" ulx="231" uly="1586">Flavia meine Meynung errahtend/ micht wuſte /</line>
        <line lrx="2017" lry="1794" ulx="226" uly="1685">waß ſie antworten ſollte: LQamia / fing ſie endlich</line>
        <line lrx="1999" lry="1892" ulx="230" uly="1786">an / hat ſeinen Verſtand ſowohl angewandt/</line>
        <line lrx="2071" lry="1991" ulx="231" uly="1884">daß ich mich uͤber den Mißbrauch deſſelben nicht</line>
        <line lrx="2016" lry="2092" ulx="230" uly="1982">zu beklagen. Er liebet mich / wie ich es verlange /</line>
        <line lrx="2011" lry="2191" ulx="231" uly="2086">und habe ich keine Uhrſache/ in meinem Herzen</line>
        <line lrx="2007" lry="2290" ulx="230" uly="2180">deßwegen eine Bekuͤmmerniß entſtehen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2387" type="textblock" ulx="157" uly="2281">
        <line lrx="2007" lry="2387" ulx="157" uly="2281">f Liebete er mich heftiger / wuͤrde ich mich betruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2479" type="textblock" ulx="228" uly="2379">
        <line lrx="2016" lry="2479" ulx="228" uly="2379">ben / gleich wie er thun wuͤrde/ wenn meine Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2585" type="textblock" ulx="41" uly="2478">
        <line lrx="2041" lry="2585" ulx="41" uly="2478">be anders beſchaffen waͤre / als er ſie von mir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3774" type="textblock" ulx="218" uly="2578">
        <line lrx="2011" lry="2688" ulx="225" uly="2578">langet. Waß des Tibullus Gluͤkk betrifft / goͤn⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2784" ulx="229" uly="2679">ne ich ihm daſſelbe ſo ſehr / als mir ſelbſt / und</line>
        <line lrx="2011" lry="2890" ulx="221" uly="2778">wenn ich Gelegenheit / mich deswegen zu bearbei⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2985" ulx="222" uly="2875">ten/ hatte / würde er verſpuͤren / daß ich ſolches</line>
        <line lrx="1948" lry="3084" ulx="218" uly="2974">heftiger ſuche / als er ſelbſt vermeynet.</line>
        <line lrx="2002" lry="3178" ulx="327" uly="3076">35˙. Der Inhalt dieſer Antwort machte mich</line>
        <line lrx="2001" lry="3280" ulx="219" uly="3171">ſehr verwirret / und wuͤrde ich gewiß eine Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3385" ulx="219" uly="3273">rung daruͤber verlanget haben / wenn nicht Meſ⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3485" ulx="220" uly="3369">ſalinus in Begleitung der Flavia Mutter zu uns</line>
        <line lrx="2009" lry="3588" ulx="223" uly="3471">wieder hereingekommen ware. Wir geriethen</line>
        <line lrx="1995" lry="3774" ulx="221" uly="3568">hierauf auf eine andere Art des Geſprachs/ noch</line>
        <line lrx="1993" lry="3771" ulx="1851" uly="3704">eren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="431" type="textblock" ulx="401" uly="328">
        <line lrx="1445" lry="431" ulx="401" uly="328">300 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="594" type="textblock" ulx="411" uly="464">
        <line lrx="2230" lry="594" ulx="411" uly="464">deren Endigung ich und Meſſalinus Abſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="695" type="textblock" ulx="406" uly="581">
        <line lrx="2187" lry="695" ulx="406" uly="581">nahmen / und ſchiene Flavia denſelben mit ſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="785" type="textblock" ulx="414" uly="680">
        <line lrx="2196" lry="785" ulx="414" uly="680">lichen Blikken zu begleiten. Als wir kaum wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1488" type="textblock" ulx="406" uly="781">
        <line lrx="2187" lry="895" ulx="408" uly="781">der nach Hauſe kommen / verwieß ich dem Mieſ⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="998" ulx="406" uly="878">ſalinus ſeine Verwegenheit / wodurch er mich ſo</line>
        <line lrx="2189" lry="1093" ulx="407" uly="979">beſtuͤrzt gemacht / daß ich alle Liebe zur Flavia auf</line>
        <line lrx="2184" lry="1197" ulx="409" uly="1080">einmahl verlohren. Ich ſagete aber dieſes / mich</line>
        <line lrx="2184" lry="1292" ulx="408" uly="1177">Ddeß ungeſtuͤmen Anhaltens meines Freundes zu</line>
        <line lrx="2181" lry="1399" ulx="407" uly="1280">entbrechen / wodurch er mir ofte / ihm meines</line>
        <line lrx="2182" lry="1488" ulx="406" uly="1377">Herzens Beſchaffenheit zu entdekken / beſchwerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1585" type="textblock" ulx="410" uly="1477">
        <line lrx="2190" lry="1585" ulx="410" uly="1477">fiel / und ihm den Unmuth zu benehmen / welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1983" type="textblock" ulx="411" uly="1578">
        <line lrx="2177" lry="1699" ulx="411" uly="1578">zum oͤftern uͤber die Ungluͤkſeligkeit meiner Zu⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1794" ulx="411" uly="1679">faͤlle bezeugete.</line>
        <line lrx="2180" lry="1890" ulx="516" uly="1781">36. Er glaubete dieſes nicht / ob ich es ihm gleich</line>
        <line lrx="2178" lry="1983" ulx="412" uly="1879">mit groſſer Verſtellung betheurete / und meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2087" type="textblock" ulx="419" uly="1982">
        <line lrx="2190" lry="2087" ulx="419" uly="1982">Worten einen Schein zu geben / mich einer ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3677" type="textblock" ulx="360" uly="2080">
        <line lrx="2175" lry="2183" ulx="417" uly="2080">lichen Gemuͤths Freyheit annam. Damit ich</line>
        <line lrx="2172" lry="2288" ulx="411" uly="2181">ihn nun mehr verwirren moͤgte / machte ich ein</line>
        <line lrx="2175" lry="2389" ulx="407" uly="2282">Gedichte auf den Marathus einem Griechi⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2500" ulx="406" uly="2382">ſchen Edel⸗Knaben deß Meſſala / welchen er we⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2599" ulx="408" uly="2482">Yen ſeiner ſchoͤnen Geſtalt und Geſchiklichkeit hoch</line>
        <line lrx="2176" lry="2688" ulx="409" uly="2584">hielte / mich ſtellend / als wenn ich denſelben liebe /</line>
        <line lrx="2174" lry="2800" ulx="410" uly="2685">und er durch einen andern abgeſpaͤnſtiget worden.</line>
        <line lrx="2176" lry="2890" ulx="409" uly="2785">Tibullus wollte in ſeiner Erzehlung fortfahren /</line>
        <line lrx="2173" lry="2991" ulx="360" uly="2882">als Lepidus ihm in die Rede fallend; die Ge⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3091" ulx="409" uly="2984">Ddichte des Tibullus ſynd alſo beſchaffen / ſagte er /</line>
        <line lrx="2170" lry="3186" ulx="407" uly="3084">Daß / jemehr wir derſelben hoͤren/ je mehr unſer</line>
        <line lrx="2171" lry="3285" ulx="404" uly="3184">Verlangen noch mehr zu hoͤren vermehret wird:</line>
        <line lrx="2174" lry="3396" ulx="404" uly="3284">Er laſſe uns denn auch dieſes auf den Marathus</line>
        <line lrx="2170" lry="3499" ulx="405" uly="3382">hoͤren / damit wir ſehen moͤgen ob er nicht ſeine</line>
        <line lrx="2137" lry="3677" ulx="397" uly="3475">Liebe zur Flavia ein wenig darinnen verrathen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="668" type="textblock" ulx="2362" uly="511">
        <line lrx="2381" lry="668" ulx="2362" uly="517">— —</line>
        <line lrx="2411" lry="586" ulx="2378" uly="511">—,</line>
        <line lrx="2416" lry="571" ulx="2406" uly="544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="772" type="textblock" ulx="2384" uly="610">
        <line lrx="2411" lry="669" ulx="2384" uly="610">=</line>
        <line lrx="2429" lry="772" ulx="2415" uly="612">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="770" type="textblock" ulx="2328" uly="598">
        <line lrx="2361" lry="767" ulx="2328" uly="598">— Z=ẽ</line>
        <line lrx="2425" lry="770" ulx="2409" uly="715">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="769" type="textblock" ulx="2363" uly="713">
        <line lrx="2373" lry="769" ulx="2363" uly="713">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="805" type="textblock" ulx="2375" uly="687">
        <line lrx="2405" lry="805" ulx="2375" uly="687">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="890" type="textblock" ulx="2378" uly="797">
        <line lrx="2398" lry="890" ulx="2378" uly="806">SS</line>
        <line lrx="2422" lry="872" ulx="2400" uly="797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="968" type="textblock" ulx="2329" uly="786">
        <line lrx="2365" lry="968" ulx="2329" uly="786">S 2</line>
        <line lrx="2375" lry="871" ulx="2362" uly="798">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="146" lry="1267" ulx="0" uly="1192">Cen 1</line>
        <line lrx="141" lry="1580" ulx="0" uly="1502">eatres</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1658" type="textblock" ulx="5" uly="1586">
        <line lrx="141" lry="1658" ulx="5" uly="1586">eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="137" lry="2821" ulx="0" uly="2700">ſttet</line>
        <line lrx="132" lry="2919" ulx="0" uly="2799">fi</line>
        <line lrx="134" lry="3036" ulx="1" uly="2923">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="433" type="textblock" ulx="640" uly="276">
        <line lrx="2062" lry="433" ulx="640" uly="276">Drittes Buch. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1456" type="textblock" ulx="264" uly="454">
        <line lrx="2061" lry="590" ulx="353" uly="454">37. Sie werden gnugſame Anzeige del ſelben/</line>
        <line lrx="2059" lry="687" ulx="272" uly="573">wiewohl unter verdekktem Namen darinnen an⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="789" ulx="266" uly="668">treffen / antwortete Tibullus / und indem er ſeine</line>
        <line lrx="2065" lry="876" ulx="268" uly="768">Taffelgens eroͤfnete / vergnuͤgte er ſie in Verleſung</line>
        <line lrx="878" lry="974" ulx="264" uly="868">folgender Verſe.</line>
        <line lrx="1660" lry="1176" ulx="510" uly="1063">Tiballas Lib. 1. Eleg. 9.</line>
        <line lrx="2057" lry="1288" ulx="374" uly="1173">Quid mihi, ſi fueras miſeros læſutus amores.</line>
        <line lrx="2049" lry="1456" ulx="278" uly="1288">. As ſchwureſt du mir zu Gurc/Pinmmel und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2213" type="textblock" ulx="258" uly="1395">
        <line lrx="2034" lry="1446" ulx="1277" uly="1395">oͤtter/</line>
        <line lrx="2054" lry="1567" ulx="333" uly="1467">Die Buͤndniß / die doch leicht die Untreu heimlich bͤricht/</line>
        <line lrx="2054" lry="1645" ulx="261" uly="1551">Zuhalten ohnverfaͤlſcht / wenn du / der Schwure Spoͤtter/</line>
        <line lrx="2055" lry="1728" ulx="277" uly="1635">Das Band der armen Lieb ſo ſchaͤndlich machſt zunicht?</line>
        <line lrx="2051" lry="1810" ulx="269" uly="1710">Ach Unglukſeliger! denn obgleich das Verbelenſj</line>
        <line lrx="2058" lry="1895" ulx="280" uly="1791">Den Meineyd erꝛ ſlich dekki / koͤmmt doch mit ſtillem Fuß</line>
        <line lrx="2018" lry="1980" ulx="258" uly="1868">Die ſpaͤte Straff hernach / und bringt mit langem qualen</line>
        <line lrx="1892" lry="2064" ulx="321" uly="1963">Den / der die Treue brach / zu allzuſpaͤter Buß.</line>
        <line lrx="2056" lry="2138" ulx="259" uly="2033">Doch ſchont / ihr Soͤtter ihr / vergoͤnnet daß die Schoͤuen/</line>
        <line lrx="1911" lry="2213" ulx="344" uly="2127">Die / deren Spiegel ſie leichtſinnig trozend macht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2292" type="textblock" ulx="252" uly="2205">
        <line lrx="1901" lry="2292" ulx="252" uly="2205">Rur einmahl ungeſerafft die Gottheit moͤgen hoͤnen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2377" type="textblock" ulx="321" uly="2290">
        <line lrx="1857" lry="2377" ulx="321" uly="2290">Wenn ſie auf ihren Schwur ſo wenig geben acht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2546" type="textblock" ulx="239" uly="2361">
        <line lrx="1796" lry="2457" ulx="239" uly="2361">Der eyvrige Gewinn macht / daß ein armer Bauer</line>
        <line lrx="1570" lry="2546" ulx="254" uly="2384">Die Och</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2547" type="textblock" ulx="616" uly="2456">
        <line lrx="1938" lry="2547" ulx="616" uly="2456">ſen ſpannt geſchikkt hie ſeinem Pfluge vor/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2618" type="textblock" ulx="253" uly="2521">
        <line lrx="1855" lry="2618" ulx="253" uly="2521">Die harte Arbeit wird ihm auch kaum einſten ſauer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3768" type="textblock" ulx="255" uly="2617">
        <line lrx="1855" lry="2712" ulx="279" uly="2617">Die zubezwingen er die Erde ihm erkohhor.</line>
        <line lrx="1864" lry="2794" ulx="334" uly="2699">er ey vrige Gewinn treibt durch die wilden Seen/</line>
        <line lrx="1965" lry="2869" ulx="264" uly="2773">Die doch der Winde Macht ſtets zu Gebote ſiehn/</line>
        <line lrx="2056" lry="2956" ulx="256" uly="2852">Des ſchwachen Schiffes Laſt / wenn bey erregtem Wehen</line>
        <line lrx="1971" lry="3038" ulx="324" uly="2941">Der Sterne Richtſchnur ſie laſt ohne Sorgen gebn.</line>
        <line lrx="2052" lry="3120" ulx="256" uly="3022">So iſt auch durch Geſchenk mein liebſter Knab gefangen:</line>
        <line lrx="1936" lry="3201" ulx="318" uly="3108">Dich aber / bitte ich / Gott / kehr in Aſch und Staud</line>
        <line lrx="1920" lry="3282" ulx="255" uly="3187">Und in ein flieſſend Naß / womit man das Verlangen</line>
        <line lrx="2060" lry="3367" ulx="274" uly="3269">Der hochgeliebten Bruſt gemacht zu einem Raud.</line>
        <line lrx="2061" lry="3455" ulx="258" uly="3348">Ich hoff / es wird geſchehn / daß bald die Straff erwachet /</line>
        <line lrx="2067" lry="3527" ulx="288" uly="3435">Und dieſer falſche Stand den ſchoöͤnen Schein abzieht /</line>
        <line lrx="2064" lry="3614" ulx="261" uly="3513">Daß auch ein ſtrenger Wind das Haar verworꝛen machet/</line>
        <line lrx="2064" lry="3768" ulx="321" uly="3594">Das Haar / warum man ſich ſo eyvrig dier bewuͤht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="462" type="textblock" ulx="410" uly="297">
        <line lrx="1680" lry="462" ulx="410" uly="297">302 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3687" type="textblock" ulx="384" uly="484">
        <line lrx="2004" lry="584" ulx="435" uly="484">Das ſehone Angeſicht kan bald die Sonne drennen /</line>
        <line lrx="2185" lry="653" ulx="516" uly="570">Und faͤrben um das Haar durch ihreꝛ Straalen Schein/</line>
        <line lrx="2052" lry="744" ulx="433" uly="649">Ein angewohnter Weg / den man muß lange rennen/</line>
        <line lrx="2152" lry="825" ulx="491" uly="730">Maccht / daß die Fuͤſſe leicht geſehwaͤcdet gehn herein.</line>
        <line lrx="2020" lry="905" ulx="432" uly="814">Wie offte hab ich dich gewarnt mit hoͤchſter Treue/</line>
        <line lrx="2080" lry="988" ulx="515" uly="894">Beſudle / ſagte ich / nicht durch das ſehnode Sold</line>
        <line lrx="2013" lry="1071" ulx="438" uly="978">Der bolden Schoͤnheit Glanz / die nie gefehlte Reue</line>
        <line lrx="1991" lry="1149" ulx="492" uly="1055">Zeigt / daß viel boſes man beym Golde fliehen ſollt.</line>
        <line lrx="2179" lry="1225" ulx="427" uly="1136">Wer da durch Reichthum laſt den tollen Wahn dethoͤren</line>
        <line lrx="2029" lry="1313" ulx="491" uly="1223">Daß von der Treue ihn trennt leichter Unbeſtand/</line>
        <line lrx="1991" lry="1389" ulx="424" uly="1306">Dem pflegt die Liebe offt zum Lohne diß gewehren/</line>
        <line lrx="2081" lry="1477" ulx="487" uly="1388">Daß ſtrenge Grauſfamkeit ihm wicder werd bekannt.</line>
        <line lrx="2162" lry="1559" ulx="423" uly="1468">Ach brenne diß mein Haupt vielmehr/ du leichte Flamme/</line>
        <line lrx="2048" lry="1643" ulx="485" uly="1550">Und laß in meinem Leib den Stal ſich ſenken ein/</line>
        <line lrx="2166" lry="1714" ulx="422" uly="1633">Durcehpeitſch den Rukkẽ miꝛ / von dem nicht eine Schram⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1786" ulx="1551" uly="1735">me</line>
        <line lrx="2070" lry="1887" ulx="500" uly="1796">Zeugt / daß auf Gklaven Art er ſollt gepeinigt ſeyn.</line>
        <line lrx="1953" lry="1975" ulx="414" uly="1881">Gedenk nur nicht / daß dir ein ſtill Verhelen dekket</line>
        <line lrx="1876" lry="2054" ulx="503" uly="1964">Die Sünde / welche bu begeheſt ohngeſebeut/</line>
        <line lrx="1976" lry="2138" ulx="416" uly="2038">Gott iſt gew ß / der da durch ſein Befehl abſchrekket</line>
        <line lrx="1878" lry="2213" ulx="496" uly="2128">Die / weiche ingeheim zur Suͤnde ſynd bereit.</line>
        <line lrx="1989" lry="2299" ulx="409" uly="2209">Gott ſelber laſt es zu / daß ein verſchwiegner Diener</line>
        <line lrx="2081" lry="2384" ulx="495" uly="2289">Zuweilen Unrechtthut / wenn er/ beym Wein erhizt /</line>
        <line lrx="2070" lry="2463" ulx="402" uly="2371">Der Zung den Zuͤgel loͤſt / und redet etwas kuhner,</line>
        <line lrx="2147" lry="2552" ulx="469" uly="2445">Weil offt der Warbeit Glanz beym Weine hellerblizt.</line>
        <line lrx="2062" lry="2641" ulx="402" uly="2536">Gott ſelber laͤſſet zu / ja er beffehlt zufprechen/ .V</line>
        <line lrx="2152" lry="2712" ulx="466" uly="2615">Den / dendes Schlaffes Zwang / die muden Augẽ ſchlieſt:</line>
        <line lrx="1972" lry="2795" ulx="401" uly="2699">Er muß die Treue ihm ſeldſt wider Willen brechen/</line>
        <line lrx="2119" lry="2876" ulx="468" uly="2784">Und dekken auff / was er zuſchweigen ſonſi erkieſff.</line>
        <line lrx="2147" lry="3035" ulx="402" uly="2858">So ſprach ich vormahls auch: nugſchän michs / daß die</line>
        <line lrx="1730" lry="3021" ulx="1557" uly="2966">raͤnen</line>
        <line lrx="2109" lry="3123" ulx="483" uly="3029">So offte miſchen ſich bey meinen Worten ein:</line>
        <line lrx="2145" lry="3208" ulx="395" uly="3108">MNun ſchaͤmt michs / daß die vieb mich ließ ſo ſehꝛ veꝛwehnẽ/</line>
        <line lrx="1892" lry="3279" ulx="478" uly="3189">Und vor ſo zartem Leib fußfaͤllig dienſtbar ſeyn.</line>
        <line lrx="2070" lry="3368" ulx="395" uly="3275">Da war es / als du mir ſchwurſt mit ſo theuren Eyden/</line>
        <line lrx="2037" lry="3450" ulx="384" uly="3356">Es ſollte nimmer dich des reichen Goldes Laſt)/</line>
        <line lrx="2138" lry="3531" ulx="391" uly="3434">Kein theurer Perlen⸗Schmukk von meiner Treue ſcheidẽ /</line>
        <line lrx="2134" lry="3687" ulx="469" uly="3519">Noch kauffen deine Lieb / womit du mich gefaſt: g/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="456" type="textblock" ulx="1901" uly="447">
        <line lrx="2002" lry="456" ulx="1901" uly="447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="481" type="textblock" ulx="2144" uly="469">
        <line lrx="2196" lry="481" ulx="2144" uly="469">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="129" lry="1743" ulx="0" uly="1649">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="112" lry="1904" ulx="0" uly="1819">Guit</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="63" lry="1987" ulx="0" uly="1936">AN</line>
        <line lrx="89" lry="2154" ulx="0" uly="2069">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="478" type="textblock" ulx="833" uly="307">
        <line lrx="2038" lry="478" ulx="833" uly="307">Drittes Buch 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3041" type="textblock" ulx="229" uly="499">
        <line lrx="1842" lry="611" ulx="239" uly="499">Ja / wenn das reiche Land Campanien die Schaͤze /</line>
        <line lrx="1841" lry="679" ulx="324" uly="583">So ſein Bezirk umſchleuſt / zu Dienſt dir boͤte an/</line>
        <line lrx="1801" lry="768" ulx="237" uly="663">Wenn man des Bacchus Luſt Falernens Alker ſeze</line>
        <line lrx="2022" lry="851" ulx="331" uly="752">Hin zu dein Eigenthun / der reich nehrt ſeinen Mann.</line>
        <line lrx="2035" lry="926" ulx="241" uly="829">Gewiß durch ſolche Schwur / und durch ſo theur verheiſſe</line>
        <line lrx="1965" lry="1015" ulx="321" uly="910">Beredeteſt du mich / daß auch kein belles Licht</line>
        <line lrx="1909" lry="1095" ulx="244" uly="994">Mehr an dem Himmel waͤr / du wuͤrdeſt mir entreiſen</line>
        <line lrx="1882" lry="1177" ulx="332" uly="1076">Dem Meer fein klares Naß aus meinem Angeſicht.</line>
        <line lrx="1865" lry="1250" ulx="244" uly="1156">Du weinteſt auch dabey: Ich aber zubetriegen</line>
        <line lrx="1965" lry="1330" ulx="320" uly="1240">Ganz ungelehrt und tumm / traut ſolcher Heucheley/</line>
        <line lrx="1797" lry="1417" ulx="240" uly="1317">Ich trokknete ſelbſt ab der naſſen Wangen Luͤgen/</line>
        <line lrx="2015" lry="1498" ulx="327" uly="1404">Und mein Mittleyden bracht mir Thraͤnen ſelbſt herbey.</line>
        <line lrx="1797" lry="1585" ulx="241" uly="1482">Was ſollteſt aber du/ Leichtſinnger / anders machen</line>
        <line lrx="2027" lry="1732" ulx="317" uly="1566">Wenn dich / wie es denn iſt / die Siene am</line>
        <line lrx="1624" lry="1735" ulx="1409" uly="1667">Strikk/</line>
        <line lrx="1813" lry="1833" ulx="232" uly="1720">Die jenes werthes Kind laͤſt aus den Augen lachen:</line>
        <line lrx="1831" lry="1912" ulx="320" uly="1813">Doch wuͤnſch ich / daß ſie dich auch eben ſo deruͤkk.</line>
        <line lrx="1941" lry="1997" ulx="229" uly="1894">Wie offte hab ich doch die Farkel ſelbſt getrragen</line>
        <line lrx="2032" lry="2072" ulx="232" uly="1977">Wenndie pechſchwarze Nacht uns dekkt in Finſterniß/</line>
        <line lrx="1784" lry="2155" ulx="239" uly="2052">Ich war Gefaͤhrte nur / daß niemand moͤgte ſagen</line>
        <line lrx="1879" lry="2231" ulx="309" uly="2140">Die Worte deiner Luſt/ ſo Zank und Lieb auffbließ.</line>
        <line lrx="1915" lry="2321" ulx="232" uly="2216">Sie kam offt unverhofft durch ungemeine Gaben</line>
        <line lrx="2022" lry="2395" ulx="323" uly="2302">Von mir dazu bewegt / durch meines Anſchlags Trieb/</line>
        <line lrx="1831" lry="2485" ulx="234" uly="2382">Sie lag geheim verſtekkt / und wolte es nicht baben</line>
        <line lrx="1923" lry="2567" ulx="249" uly="2467">Daß man ſie ſab / ſo lang die Thuͤr verſchloſſen blieb.</line>
        <line lrx="1784" lry="2646" ulx="246" uly="2548">Da ſtarb ich armer faſt von eitlen Einbildungen</line>
        <line lrx="1900" lry="2726" ulx="236" uly="2631">Mein ungereimter Wahn vermeynt ich ſey geliebt:</line>
        <line lrx="2031" lry="2813" ulx="236" uly="2708">Ich konnte vor die Strikk / womit du mich umſchlungen</line>
        <line lrx="1938" lry="2888" ulx="329" uly="2793">Dama hls wol kluͤger ſeyn / wo Wiz den Anfang uͤbt.</line>
        <line lrx="1882" lry="2975" ulx="237" uly="2865">Ich ruͤhmte deinen Glanz mit herzlichem Bemuhen /</line>
        <line lrx="1945" lry="3041" ulx="314" uly="2958">Und lobte dich verliebt durch meiner Lieder Klang/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3131" type="textblock" ulx="226" uly="3037">
        <line lrx="2023" lry="3131" ulx="226" uly="3037">Nun ſchaͤm ich mich vor mich / und voꝛ das / was michziehẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3365" type="textblock" ulx="237" uly="3118">
        <line lrx="1827" lry="3215" ulx="299" uly="3118">Zum Pierinnen muſt / wenn ich dein Lob beſang.</line>
        <line lrx="2016" lry="3299" ulx="237" uly="3198">Geht / lieder / geht ins Feur / Vulcanus ſchnelle Jlammen</line>
        <line lrx="1792" lry="3365" ulx="310" uly="3284">Verzehren eur Bemuͤhn / und braten eure Kunſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3453" type="textblock" ulx="233" uly="3360">
        <line lrx="2018" lry="3453" ulx="233" uly="3360">Ich will euch auch zum Fluß der ſchnellen Fluht verdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3705" type="textblock" ulx="322" uly="3460">
        <line lrx="1614" lry="3522" ulx="1439" uly="3460">men/</line>
        <line lrx="1991" lry="3698" ulx="322" uly="3525">Das Waſſer waſche ab den ungereimten Dunſt. Ene</line>
        <line lrx="2023" lry="3705" ulx="1793" uly="3635">ENte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="706" type="textblock" ulx="396" uly="262">
        <line lrx="1635" lry="413" ulx="396" uly="262">NA Delllg</line>
        <line lrx="2429" lry="547" ulx="412" uly="438">Entferne dich von mir / du / der du feil getragen De</line>
        <line lrx="2429" lry="647" ulx="437" uly="522">So ſchandlich die Geſtalt / und dadurch Laſt geſucht / 3</line>
        <line lrx="2009" lry="706" ulx="413" uly="597">Dein groſſer Lohn mag dir nur immerhin behagen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1199" type="textblock" ulx="412" uly="685">
        <line lrx="2429" lry="806" ulx="512" uly="685">Der in der vollen Hand war deiner Untreu Frucht. ſ</line>
        <line lrx="2428" lry="887" ulx="412" uly="762">Du aber / der du dich verwegen unterſtanden 4</line>
        <line lrx="2429" lry="967" ulx="496" uly="837">Den Knaben / der mir lieb/ durch Gaben zuverkehrn/ Den</line>
        <line lrx="2429" lry="1053" ulx="421" uly="924">Dich mache dein Gemahl anch wieder ſo zuſchanden/ 4</line>
        <line lrx="2426" lry="1182" ulx="501" uly="1016">Wennungerochen ſie Trug mit Dekrtn kan mehrn. S</line>
        <line lrx="2079" lry="1199" ulx="415" uly="1089">Sie liege / wüuͤnſche ich / mit Kleibern wohl beſtekket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1793" type="textblock" ulx="403" uly="1176">
        <line lrx="2429" lry="1298" ulx="503" uly="1176">Beny dir in deinem Bett ganz matt und ſchwaͤchlich hin/ l</line>
        <line lrx="2173" lry="1368" ulx="416" uly="1257">Wann bey verſtohlner Gunſ ein Juͤngling ſie gedekket/</line>
        <line lrx="2429" lry="1471" ulx="420" uly="1337">Der durch ihr Luſt⸗Bemuͤhn geſchwacheteib und Sinn. Doe</line>
        <line lrx="2173" lry="1529" ulx="413" uly="1415">Dein Bette ſtehe ſtets den fremden Buhlern offen,</line>
        <line lrx="2429" lry="1628" ulx="491" uly="1504">Und ihrer Fuͤſſe Pfad demerke deſſen Stand / n</line>
        <line lrx="2186" lry="1697" ulx="415" uly="1584">Die auffgeſchloßne Thuͤr erhalt im ſteten hoffen</line>
        <line lrx="2429" lry="1793" ulx="403" uly="1670">Und würklichem Genieß / den / dem dein Weib bekannt. We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2173" type="textblock" ulx="421" uly="1750">
        <line lrx="2312" lry="1849" ulx="421" uly="1750">Sie ſey der Schweſter gleich / die / deren geiles Brennen</line>
        <line lrx="2429" lry="1964" ulx="496" uly="1835">Der ganzen Well dewuſt/ ſie ſauffe ſich ſo voll des</line>
        <line lrx="2429" lry="2044" ulx="421" uly="1907">Als wie dieſelbe thut / ſie gebe zuerkennen g</line>
        <line lrx="2429" lry="2137" ulx="430" uly="1995">Daß vieler Maͤnner Luſt ihr bringe gleichen Zoll. dich</line>
        <line lrx="2005" lry="2173" ulx="421" uly="2075">Man ſagt / daß dieſe offt die ſpaͤten Gaſte reyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2338" type="textblock" ulx="419" uly="2143">
        <line lrx="2429" lry="2293" ulx="502" uly="2143">5. Mit ſenemn ſuſſen Safft auffzieht / den Bacchus ſchentt / g</line>
        <line lrx="2162" lry="2338" ulx="419" uly="2239">Biß des Tagbringers Rad auffgehend machet ſcheuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2666" type="textblock" ulx="421" uly="2306">
        <line lrx="2429" lry="2461" ulx="438" uly="2306">Die Finſterniß / und ſo den Tag zu uns herlenkt. lin</line>
        <line lrx="2424" lry="2542" ulx="421" uly="2396">So ſey auch dein Gemahl / ſie muͤſſe ganze Naͤchte ,</line>
        <line lrx="2429" lry="2629" ulx="504" uly="2484">Auch gleich ſo bringen zu in keiner beſſern Treu/ Non</line>
        <line lrx="2413" lry="2666" ulx="423" uly="2570">Sie bringe ihr Bemuͤhn auf gleiche Weiß zurechte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3643" type="textblock" ulx="394" uly="2640">
        <line lrx="2424" lry="2801" ulx="500" uly="2640">Daß auch ihr Unbeſtand mit gleichem Wechſel ſey. N</line>
        <line lrx="2416" lry="2848" ulx="423" uly="2734">Jedoch / was ſage ich / ſie iſt ſchon gnug geuber /</line>
        <line lrx="2391" lry="2924" ulx="394" uly="2824">Ingleicher Renken Liſt / doch merkit du Narr es nicht /</line>
        <line lrx="2429" lry="3011" ulx="426" uly="2905">Wenn ihr auf deinen Wink nicht deine Brunſt beliebet / d</line>
        <line lrx="1979" lry="3090" ulx="459" uly="2985">Und ihres Leihes Ruh verachtet deine Pflicht.</line>
        <line lrx="2425" lry="3206" ulx="427" uly="3065">Wie meynſt du Thörichter / daß ſte dir zu Gefallen le</line>
        <line lrx="2429" lry="3246" ulx="512" uly="3129">Die Haar / der Sch eitel Zier ſo kuͤnſtlich flechtet ein?</line>
        <line lrx="2162" lry="3329" ulx="421" uly="3225">Meynſt du/ daß nur um dich den zarten Lokken allen</line>
        <line lrx="2429" lry="3417" ulx="504" uly="3311">Der kamm von Efffenbein gibt ſolchen neuen Schein? D</line>
        <line lrx="2226" lry="3502" ulx="411" uly="3387">Kandes Gefichtes Schnee / der Glanz der holden Augen</line>
        <line lrx="2225" lry="3643" ulx="501" uly="3475">Dir diß wohl bilden ein? und wenn des Gürtels Son</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="179" type="textblock" ulx="1661" uly="153">
        <line lrx="1786" lry="179" ulx="1661" uly="153">Sõäs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="724" type="textblock" ulx="261" uly="325">
        <line lrx="2060" lry="461" ulx="751" uly="325">Drittes Buch. 305</line>
        <line lrx="1985" lry="578" ulx="261" uly="465">Die Hüffte faſſet ein / wenn ſo geſchikkt kan kaugen</line>
        <line lrx="2048" lry="724" ulx="345" uly="562">Ihr Buſen/ den das Kleyd von Purhu⸗ mehr macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1731" type="textblock" ulx="250" uly="717">
        <line lrx="1972" lry="829" ulx="262" uly="717">Nein / diß iſt nicht vor dich / mein Kerl / ſie ſucht zukirren</line>
        <line lrx="2065" lry="914" ulx="283" uly="806">Den Jungling / der ihr dort vor andern ſchoͤn gefiel /</line>
        <line lrx="1955" lry="992" ulx="267" uly="885">Damit ſie ihn noch mehr moͤg in ihr Garn verwirren/</line>
        <line lrx="2042" lry="1084" ulx="284" uly="972">Vor dem ſie Buth / Geſchlecht und alles ſezt aufs Spief.</line>
        <line lrx="1887" lry="1155" ulx="257" uly="1054">Sie thut auch dieſes nicht durch Laſter angetrieben/</line>
        <line lrx="1998" lry="1236" ulx="274" uly="1136">Nein/ Nein / ſie flieht den Leib von Zipperlein beflekkt /</line>
        <line lrx="1934" lry="1321" ulx="264" uly="1218">Und dem Umfangen auch / worinnen kein Belieben</line>
        <line lrx="1968" lry="1400" ulx="280" uly="1301">Ein artigs Kindgen findt / weil fie dein Alter ſchrekkt.</line>
        <line lrx="1839" lry="1484" ulx="254" uly="1376">Doch iſt mein Knabe ihm ſchon ſo geneigt geweſen;</line>
        <line lrx="1709" lry="1566" ulx="303" uly="1459">Ich halte nun / daß er die wilden Thiere auch</line>
        <line lrx="1798" lry="1647" ulx="250" uly="1542">Von reiſſend⸗toller Art zu lieben ſey erleſen,;</line>
        <line lrx="2001" lry="1731" ulx="265" uly="1632">Weil ſolch ein Ungeheur gehabt den Gunſt⸗Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3822" type="textblock" ulx="161" uly="1707">
        <line lrx="2052" lry="1817" ulx="250" uly="1707">Was hat dich denn bewegt / daſſelbe zuverkauffen/</line>
        <line lrx="2047" lry="1892" ulx="269" uly="1794">Woragn / wie du wohl weiſt/ mein hoͤchſt Ergezen war?</line>
        <line lrx="1996" lry="1975" ulx="245" uly="1866">Die Kuͤſſe / welche ich vor erndte ein mit Hauffen/</line>
        <line lrx="1902" lry="2059" ulx="332" uly="1952">Die brachtſi du Thorichter nun einem andern dar?</line>
        <line lrx="1921" lry="2143" ulx="240" uly="2033">Doch du wirſt dieſes Thun zu ſpaͤte noch beweinen,</line>
        <line lrx="1930" lry="2225" ulx="256" uly="2122">Wenn mich ein ander Kind mit ſeiner Lieb beſtrikkt/</line>
        <line lrx="2016" lry="2303" ulx="248" uly="2203">Wenn er in deinem Reich wird prachtig herꝛſchend ſcheine</line>
        <line lrx="1999" lry="2387" ulx="282" uly="2285">„Und mich die Gegenlieb mit groͤſſer Treu begluͤkkt.</line>
        <line lrx="1893" lry="2465" ulx="242" uly="2358">Alsdenn ſoll deine Straff noch ſeyn mein Luſiergezen/</line>
        <line lrx="1789" lry="2553" ulx="256" uly="2447">Waͤnn ich der Venus dort zu Ehren haͤnge auf</line>
        <line lrx="2029" lry="2630" ulx="238" uly="2525">Perguldter Palmen Zier / ein Denkmahl hinzuſezen,</line>
        <line lrx="2047" lry="2722" ulx="244" uly="2620">Wobey denn dieſer Spruch demerkt den Lebens⸗Laufft</line>
        <line lrx="2009" lry="2814" ulx="161" uly="2695">Dir / Goͤttinn / eignet diß Tibullus zu / zum</line>
        <line lrx="1652" lry="2907" ulx="206" uly="2805">ZZZeichen</line>
        <line lrx="2025" lry="3008" ulx="257" uly="2889">Daß er von falſcher Lieb und ihren Ban⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="3125" ulx="273" uly="3002"> dDdeen fre)</line>
        <line lrx="2085" lry="3297" ulx="230" uly="3087">Laß diß ſein Flehen doch Dione⸗ dich erwei</line>
        <line lrx="2005" lry="3487" ulx="303" uly="3286">Daß einſt im Lieben auch dein Herze dank⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3626" ulx="283" uly="3494">38. Dieſes Gedicht verdiente ein einhelliges Lob,</line>
        <line lrx="2016" lry="3822" ulx="221" uly="3605">Hicht ohne Erroͤthen des Tibullus / weil es Ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1433" lry="452" type="textblock" ulx="398" uly="306">
        <line lrx="1433" lry="452" ulx="398" uly="306">306 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="701" type="textblock" ulx="407" uly="486">
        <line lrx="2178" lry="615" ulx="407" uly="486">auf ſeinen damahligen Zuſtand nicht gar zu fuͤg⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="701" ulx="411" uly="597">lich zu leiten war / baten ſie eine kurze Erklärung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="800" type="textblock" ulx="406" uly="688">
        <line lrx="2192" lry="800" ulx="406" uly="688">daruͤber zu geben. Marathus / fing er hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1398" type="textblock" ulx="398" uly="792">
        <line lrx="2178" lry="898" ulx="413" uly="792">wieder an/ wie meine wehrteſte Freunde wiſſen/</line>
        <line lrx="2173" lry="1001" ulx="402" uly="892">war in die Pholoe/ einer Jungfrau aus Aſien</line>
        <line lrx="2172" lry="1095" ulx="406" uly="992">von edelem Stamme entſproſſen / welche ſich da⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1196" ulx="406" uly="1089">mahls ihrer Geſchaͤfte wegen in Rom aufhielte/</line>
        <line lrx="2174" lry="1294" ulx="404" uly="1190">verliebet: die artige ſchmeichelnden Eigenſchaften</line>
        <line lrx="2170" lry="1398" ulx="398" uly="1288">dieſes Griechiſchen Juͤnglinges hatten ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2000" type="textblock" ulx="399" uly="1392">
        <line lrx="2171" lry="1504" ulx="405" uly="1392">gleichfalls einen groſſen Theil meiner Gewogenheit</line>
        <line lrx="2169" lry="1596" ulx="406" uly="1489">erworben / und wen ich mit der Pholoe bekannt</line>
        <line lrx="2169" lry="1697" ulx="406" uly="1590">war / bat er mich/ ihm einen Zutritt bey derſelben</line>
        <line lrx="2169" lry="1800" ulx="407" uly="1692">zu machen: Ich war ihm hierinnen bedienet / und</line>
        <line lrx="2170" lry="1896" ulx="406" uly="1790">brachte ihm auch gar die Gunſt dieſer Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="803" lry="2000" ulx="399" uly="1914">en zu wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2096" type="textblock" ulx="505" uly="1966">
        <line lrx="2207" lry="2096" ulx="505" uly="1966">39. Dieſes alles nun wuſte Meſſalinus ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2397" type="textblock" ulx="400" uly="2093">
        <line lrx="2165" lry="2196" ulx="403" uly="2093">wohl / und hatte mich deßwegen oft des Mara⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2306" ulx="406" uly="2188">thus Freywerber und Liebes⸗Diener genannt/</line>
        <line lrx="2160" lry="2397" ulx="400" uly="2284">wozu er noch fuͤgete / daß er nicht abſehen koͤnnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2490" type="textblock" ulx="401" uly="2389">
        <line lrx="2227" lry="2490" ulx="401" uly="2389">waß mich eine ſo groſſe Gunſt einem Griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3588" type="textblock" ulx="306" uly="2483">
        <line lrx="2155" lry="2598" ulx="397" uly="2483">ſchen adelichen Junglinge zuerweiſen / veranlaſſe.</line>
        <line lrx="2154" lry="2698" ulx="399" uly="2587">Ich gebrauchete mich dieſes Vorwurfs anizo / und</line>
        <line lrx="2158" lry="2800" ulx="306" uly="2684">gab demſelben den Schein einer heimlichen Liebe</line>
        <line lrx="2156" lry="2898" ulx="392" uly="2788">gegen den Marathus / damit ich ihn von den</line>
        <line lrx="2153" lry="2994" ulx="397" uly="2888">Gedanken mit der Flavia abziehen / und ihn be⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3094" ulx="397" uly="2989">wegen moͤgte / mich nicht ferner damit zu plagen/</line>
        <line lrx="2148" lry="3185" ulx="395" uly="3083">wiewohl ich mich in Verfertigung dieſes Gedich⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3288" ulx="391" uly="3185">tes nicht enthalten konnte / meine Eyverſucht gegen</line>
        <line lrx="2150" lry="3395" ulx="390" uly="3285">den Lamia / unter den Schein eines Nebenbuh⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3491" ulx="386" uly="3386">lers bey meinem vermeyntlich geliebten Griechi⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3588" ulx="387" uly="3485">ſchen Edelknaben / blikken zu laſſen / und gab dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3696" type="textblock" ulx="380" uly="3585">
        <line lrx="2195" lry="3696" ulx="380" uly="3585">Verſtellung nachgehends zu einer noch artigern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3154" type="textblock" ulx="2356" uly="3068">
        <line lrx="2372" lry="3148" ulx="2356" uly="3068">—</line>
        <line lrx="2393" lry="3154" ulx="2376" uly="3095">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2850" type="textblock" ulx="2367" uly="2472">
        <line lrx="2394" lry="2850" ulx="2367" uly="2472">—  = S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="487" type="textblock" ulx="2344" uly="149">
        <line lrx="2357" lry="487" ulx="2344" uly="149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="651" type="textblock" ulx="2420" uly="445">
        <line lrx="2429" lry="651" ulx="2420" uly="445">‚— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="949" type="textblock" ulx="2419" uly="780">
        <line lrx="2429" lry="949" ulx="2419" uly="780">— —J—J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1351" type="textblock" ulx="2413" uly="996">
        <line lrx="2429" lry="1351" ulx="2413" uly="996">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1606" type="textblock" ulx="2401" uly="1316">
        <line lrx="2429" lry="1606" ulx="2401" uly="1316">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1954" type="textblock" ulx="2378" uly="1396">
        <line lrx="2420" lry="1951" ulx="2378" uly="1569">=—  = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1954" ulx="2414" uly="1396">— — — —.— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2052" type="textblock" ulx="2376" uly="1988">
        <line lrx="2401" lry="2052" ulx="2376" uly="1988">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2154" type="textblock" ulx="2390" uly="1978">
        <line lrx="2429" lry="2154" ulx="2390" uly="1978">SSS S=S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2572" type="textblock" ulx="2386" uly="2169">
        <line lrx="2429" lry="2572" ulx="2386" uly="2169">— — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3062" type="textblock" ulx="2367" uly="2480">
        <line lrx="2382" lry="2945" ulx="2367" uly="2870">—</line>
        <line lrx="2396" lry="2950" ulx="2384" uly="2574">= –</line>
        <line lrx="2413" lry="2957" ulx="2385" uly="2532">= S. == =,çS —</line>
        <line lrx="2429" lry="3062" ulx="2415" uly="2480">— — ‚mdℳU—w——w————, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3275" type="textblock" ulx="2390" uly="3089">
        <line lrx="2410" lry="3275" ulx="2390" uly="3100"> S</line>
        <line lrx="2429" lry="3267" ulx="2401" uly="3089">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2013" lry="3712" type="textblock" ulx="219" uly="3521">
        <line lrx="2013" lry="3712" ulx="219" uly="3521">meiner Gedanken vertiiſt /gerieth ich unvermerkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="177" type="textblock" ulx="1556" uly="133">
        <line lrx="1796" lry="177" ulx="1556" uly="133">=”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="580" type="textblock" ulx="288" uly="438">
        <line lrx="2048" lry="580" ulx="288" uly="438">woran Horatius ſelbſt nicht geringen Theil hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="649" type="textblock" ulx="215" uly="554">
        <line lrx="705" lry="649" ulx="215" uly="554">te/ Anlaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="755" type="textblock" ulx="389" uly="616">
        <line lrx="2052" lry="755" ulx="389" uly="616">40. Waß ferner dieſes mein Gedicht betrift/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="863" type="textblock" ulx="285" uly="745">
        <line lrx="2122" lry="863" ulx="285" uly="745">ließ ich es / als es verfertiget / einsmahls unachtſahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1253" type="textblock" ulx="279" uly="845">
        <line lrx="2095" lry="956" ulx="283" uly="845">in meinem Zimmer liegen / damit es Meſſalinus</line>
        <line lrx="2067" lry="1058" ulx="282" uly="939">erſehen / und deſſen Inhalt darauß verſtehen moͤg⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1154" ulx="279" uly="1045">te. Ich ſpuͤrete nachgehends auß ſeiner erfolgen⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1253" ulx="279" uly="1140">den Berwirrung / daß er es geleſen; Er ſagte mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1345" type="textblock" ulx="202" uly="1237">
        <line lrx="2028" lry="1345" ulx="202" uly="1237">nichts mehr von der Flavia / und wenn er ja der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1844" type="textblock" ulx="265" uly="1342">
        <line lrx="2091" lry="1448" ulx="274" uly="1342">ſelben erwehnen muſte/ ſtellete ich mich ſo fremd—</line>
        <line lrx="2047" lry="1547" ulx="269" uly="1435">bey Anhoͤrung ihres Namens / als wenn mir die⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1644" ulx="265" uly="1539">ſelbe nichts angienge. Endlich berathete er ſich</line>
        <line lrx="2013" lry="1747" ulx="267" uly="1634">hieruͤber mit meiner Schweſter / und weil deren</line>
        <line lrx="2035" lry="1844" ulx="266" uly="1733">Wiſſenſchaft ſeiner Beſtuͤrzung hierinnen eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1946" type="textblock" ulx="189" uly="1835">
        <line lrx="2081" lry="1946" ulx="189" uly="1835">wenig zuſtatten kommen konnte / beſchloſſen ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3533" type="textblock" ulx="253" uly="1937">
        <line lrx="2019" lry="2041" ulx="263" uly="1937">mich genau inacht zu nehmen / und meinen Auß⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2145" ulx="262" uly="2035">und Eingang aufs fleißigſte außzukundſchaften.</line>
        <line lrx="2017" lry="2240" ulx="263" uly="2131">Mir war es indeſſen lieb / daß ich ſo wol den</line>
        <line lrx="2014" lry="2341" ulx="261" uly="2235">WMWeſſalinus / wie es ſchiene / von ſeiner Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2440" ulx="264" uly="2337">merniß / ſo er wegen der Unmuͤglichkeit meiner Lie⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2550" ulx="258" uly="2434">be bißhero gehabt / abgebracht / als auch mich von</line>
        <line lrx="2053" lry="2639" ulx="259" uly="2533">ſeinem gar zu ſorgfaͤltigen Nachforſchen und Ver⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2740" ulx="261" uly="2623">mahnen loßgemacht hatte / und ob mir gleich die⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2838" ulx="260" uly="2730">ſes in Beſuchung der Flavia einigen Schaden</line>
        <line lrx="2013" lry="2937" ulx="260" uly="2833">brachte / unterließ ich doch nicht / ſo bald die Sonne</line>
        <line lrx="2150" lry="3036" ulx="256" uly="2928">ſich ins Meer geſenket / faſt die ganze Nacht hinas⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3140" ulx="253" uly="3027">durch eine getreue Schildwache vor ihrem Hauſes</line>
        <line lrx="2089" lry="3244" ulx="255" uly="3131">abzugeben. ”ů”UMUẽ</line>
        <line lrx="2007" lry="3345" ulx="338" uly="3221">41. Ich verſpaͤtete mich emsmahls / meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3429" ulx="257" uly="3326">wohnheit nach / zimlich weit in die Nacht hinemn /</line>
        <line lrx="2007" lry="3533" ulx="254" uly="3427">und indem ich ſpazierend mich in der Suͤßigkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="402" type="textblock" ulx="401" uly="287">
        <line lrx="1431" lry="402" ulx="401" uly="287">308 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="964" type="textblock" ulx="393" uly="462">
        <line lrx="2167" lry="562" ulx="393" uly="462">an ein altes Gemauer  welches ein Überbleibſel ei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="668" ulx="407" uly="560">nes verſtoͤreten Garten Hauſes war. Ein zimlich</line>
        <line lrx="2152" lry="766" ulx="411" uly="660">lautes Gemuͤrmel / ſo alhie zu meinen Ohren ge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="861" ulx="414" uly="761">langete / machte / daß ich ſtille ſtund / und dieſelben</line>
        <line lrx="2147" lry="964" ulx="411" uly="857">ſpizete zu vernehmen / waß ſich etwan zutragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1141" type="textblock" ulx="414" uly="951">
        <line lrx="2207" lry="1141" ulx="414" uly="951">moͤgte. Der Vorwiz trieb mich auch meine Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2152" type="textblock" ulx="370" uly="1056">
        <line lrx="2150" lry="1164" ulx="413" uly="1056">gen an die Rize dieſer durchloͤcherten Wand zu⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1262" ulx="405" uly="1161">legen / durch welche ich bald die bekannte Zauberinn</line>
        <line lrx="2150" lry="1358" ulx="413" uly="1253">Canidia in Geſellſchaft einer Dienerinn / welche/</line>
        <line lrx="2153" lry="1456" ulx="415" uly="1356">weil ſie ſich verhuͤllet / ich nicht erkennen konnte / er⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1564" ulx="419" uly="1455">blikkete. Saie hatte einen kleinen erhabenen Ort</line>
        <line lrx="2149" lry="1679" ulx="418" uly="1553">von Steinen gehauffet, daß er einem Altar ahn⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1760" ulx="370" uly="1655">uhbſchie henſelben beſprengete ſie anfänglich mit</line>
        <line lrx="2156" lry="1857" ulx="384" uly="1757">e ktliche unvernehmliche Woͤrter</line>
        <line lrx="2154" lry="1957" ulx="423" uly="1855">uemelke nachgehends ſchlachtete ſie ein junges</line>
        <line lrx="2155" lry="2060" ulx="421" uly="1947">Hun und beſprengete mit deſſen Bluth ſich und die</line>
        <line lrx="2154" lry="2152" ulx="421" uly="2048">Dienerinn. Dieſes wurde mir einem heulenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2259" type="textblock" ulx="422" uly="2152">
        <line lrx="2155" lry="2259" ulx="422" uly="2152">Geſange / unter welchen ſie etliche mahl auf die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2856" type="textblock" ulx="420" uly="2246">
        <line lrx="2152" lry="2358" ulx="421" uly="2246">de ſpie / beſchloſſen.</line>
        <line lrx="2150" lry="2454" ulx="521" uly="2346">42. Sie befahl hierauf der Dienerinn ſich et⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2556" ulx="422" uly="2445">liche Schritte zu entfernen / beſchloß einen Kreyß</line>
        <line lrx="2146" lry="2661" ulx="421" uly="2549">Um ſich / und fing dem Mond an zu befehlen / ſich</line>
        <line lrx="2149" lry="2757" ulx="420" uly="2652">zu ihr herunter zu neigen. Ich erſtaune / wenn</line>
        <line lrx="2145" lry="2856" ulx="422" uly="2752">ich daran gedenke / wie ſich derſelbe algemach vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2955" type="textblock" ulx="419" uly="2851">
        <line lrx="2161" lry="2955" ulx="419" uly="2851">Himmel zu ihr herunter zog / und mit ſeinen Schein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3052" type="textblock" ulx="419" uly="2950">
        <line lrx="2147" lry="3052" ulx="419" uly="2950">ſie umleuchteke. Ihre Macht oder Kunſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3255" type="textblock" ulx="131" uly="3047">
        <line lrx="2145" lry="3159" ulx="131" uly="3047">nnoch mehr ſehen zu laſſen / befahl ſie der Tyber /</line>
        <line lrx="2230" lry="3255" ulx="138" uly="3148">welche auch ihren Worten gehorſahmete / ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3454" type="textblock" ulx="415" uly="3250">
        <line lrx="2149" lry="3367" ulx="418" uly="3250">Fluthen legete / und alſobald wie eine Mauer</line>
        <line lrx="2151" lry="3454" ulx="415" uly="3343">ſtund. Nach vielen Abſcheulichkeiten mehr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3681" type="textblock" ulx="334" uly="3444">
        <line lrx="2148" lry="3568" ulx="334" uly="3444">Dieſer Art / welche ich theils vergeſſen / theils auch</line>
        <line lrx="2145" lry="3681" ulx="356" uly="3541">icht ferner erzehlen mag / ruͤhrete ſie mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3777" type="textblock" ulx="1927" uly="3643">
        <line lrx="2151" lry="3777" ulx="1927" uly="3643">Stel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2066" lry="3289" type="textblock" ulx="220" uly="3189">
        <line lrx="2066" lry="3289" ulx="220" uly="3189">ud le vermiſchet / daß ich dadurch zu Boden gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="482" type="textblock" ulx="764" uly="310">
        <line lrx="2076" lry="482" ulx="764" uly="310">Drittes Buch. 300</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3189" type="textblock" ulx="271" uly="533">
        <line lrx="2070" lry="630" ulx="276" uly="533">Stekken / welchen ſie in der Hand fuͤhrete / einen</line>
        <line lrx="2074" lry="737" ulx="280" uly="630">Todten Koͤrper / der neben ihr lag / an / demſelben beꝛ</line>
        <line lrx="2304" lry="838" ulx="282" uly="729">fehlende aufzuſtehen / und ihr ihrem Begehren nach</line>
        <line lrx="2083" lry="936" ulx="272" uly="841">zu antworten. L</line>
        <line lrx="2056" lry="1025" ulx="364" uly="925">43. Dieſes Aaß war nicht weniger als die vori⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1128" ulx="278" uly="1026">gen ihr zu gehorſamen willig / es richtete ſich in die</line>
        <line lrx="2051" lry="1228" ulx="280" uly="1125">Hoͤhe / und ſtellete die Geſtalt eines lebendigen</line>
        <line lrx="2058" lry="1324" ulx="274" uly="1223">Menſchen dar. Mir begonnte auf deſſen Anblikk</line>
        <line lrx="2050" lry="1420" ulx="274" uly="1322">die Haut zu ſchaudern / und wenn ich nicht meinen</line>
        <line lrx="2050" lry="1524" ulx="353" uly="1419">Nuth durch allerhand Vorſtellungen geſtaͤrket /</line>
        <line lrx="2057" lry="1620" ulx="271" uly="1518">wuͤrde ich immer davon gelauffen ſeyn. Das Ver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1720" ulx="273" uly="1618">langen aber / das Ende dieſer ſeltſamen Ebentheur</line>
        <line lrx="2051" lry="1819" ulx="276" uly="1717">abzuwarten / machte / daß ich auf meinen Poſten</line>
        <line lrx="2052" lry="1921" ulx="279" uly="1816">verblieb / und die Canidia den Geiſt fragen hoͤrete⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2021" ulx="279" uly="1916">Ob das Fraulein / welche jene ihre Dienerinn an ſie</line>
        <line lrx="2059" lry="2116" ulx="280" uly="2018">abgefertiget / in der Liebe gegen dem Aelius Lamia</line>
        <line lrx="2053" lry="2222" ulx="282" uly="2116">gluͤklich ſeyn wuͤrde? Der Geiſt ſaͤumete nicht</line>
        <line lrx="2110" lry="2322" ulx="284" uly="2216">aus den Todten mit heiſerer und erſchrekklicher</line>
        <line lrx="2089" lry="2427" ulx="278" uly="2312">Stimme zuantworten: Die Braut / ſagte er /</line>
        <line lrx="2058" lry="2558" ulx="274" uly="2427">wird dem Brautigam nicht zu Theil wer⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2658" ulx="274" uly="2541">den / das Fraͤulein aber / ſo meine Gebeine</line>
        <line lrx="2056" lry="2787" ulx="274" uly="2654">durch deine Zauherey verunruhigen laſſen /</line>
        <line lrx="2055" lry="2898" ulx="281" uly="2768">wird zwar am Ende gluͤklich / doch dieſes</line>
        <line lrx="2060" lry="2999" ulx="279" uly="2881">Vorwizes wegen geſtraffet werden. Die⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3091" ulx="278" uly="2990">ſe Worte endigten ſich mit einem ſo grauſamen</line>
        <line lrx="2071" lry="3189" ulx="278" uly="3090">Gepraſſel mit Sauſen und abſcheulichen Geheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3800" type="textblock" ulx="283" uly="3287">
        <line lrx="2067" lry="3467" ulx="283" uly="3287">ſen und aller meiner Empfindlichkeit beraubet</line>
        <line lrx="2073" lry="3607" ulx="378" uly="3486">44. Wie es mir weiter ergangen / wuſte ich da⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3787" ulx="283" uly="3579">mahls nicht / biß ich meine Augen wieder entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3800" ulx="1024" uly="3702"> 3 un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1640" lry="496" type="textblock" ulx="394" uly="347">
        <line lrx="1640" lry="496" ulx="394" uly="347">z 0% Oelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="737" type="textblock" ulx="404" uly="511">
        <line lrx="2138" lry="642" ulx="404" uly="511">und mich in deß Meſſalinus Armen und in des</line>
        <line lrx="2153" lry="737" ulx="404" uly="628">L. Flavius Palaſt zu ſeyn vermerkete. Ich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="935" type="textblock" ulx="390" uly="718">
        <line lrx="2139" lry="845" ulx="406" uly="718">ſchrakk hieruͤber ſehr / und fehlete nicht viel / daß</line>
        <line lrx="2139" lry="935" ulx="390" uly="823">dieſes Entſezen mich nicht wieder in eine Ohnmacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1028" type="textblock" ulx="404" uly="925">
        <line lrx="2186" lry="1028" ulx="404" uly="925">beſtüͤrzet haͤtte. Meſſalinus bat mich guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1331" type="textblock" ulx="407" uly="1025">
        <line lrx="2134" lry="1141" ulx="407" uly="1025">Muth zu haben / und zuſagen / waß mich in einem</line>
        <line lrx="2137" lry="1241" ulx="408" uly="1126">ſo klaglichen Zuſtande verſezet: Ich antwortete</line>
        <line lrx="2133" lry="1331" ulx="408" uly="1219">herauf ſehr unverſtändlich und mit ſehr dunkeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1420" type="textblock" ulx="172" uly="1323">
        <line lrx="2137" lry="1420" ulx="172" uly="1323">Reedens⸗Arten weil ich nicht wollte / daß denen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1630" type="textblock" ulx="399" uly="1420">
        <line lrx="2133" lry="1549" ulx="399" uly="1420">dern meine Begebenheit kund wuͤrde. Ich er ahe</line>
        <line lrx="2127" lry="1630" ulx="405" uly="1516">auch gleich hierauf die Flavia iu einem Winkel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1925" type="textblock" ulx="399" uly="1616">
        <line lrx="2197" lry="1741" ulx="399" uly="1616">ſtehen / und etliche Thranen abtrokken / welche ſie</line>
        <line lrx="2191" lry="1840" ulx="401" uly="1724">gleich vergoſſen hatte. Wie vortheilhaft ich mir</line>
        <line lrx="2180" lry="1925" ulx="405" uly="1825">auch ſonſten zu anderer Zeit dieſes hatte einbiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2241" type="textblock" ulx="395" uly="1922">
        <line lrx="2114" lry="2041" ulx="400" uly="1922">koͤnnen / waren doch meine Gedanken nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2139" ulx="395" uly="2018">ſchikkt auf einige gluͤkliche Außlegungen vor mich</line>
        <line lrx="1408" lry="2241" ulx="396" uly="2127">bedacht zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2324" type="textblock" ulx="492" uly="2221">
        <line lrx="2156" lry="2324" ulx="492" uly="2221">45. Es war mir wohl bewuſt / daß Aelius La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2524" type="textblock" ulx="345" uly="2324">
        <line lrx="2129" lry="2439" ulx="345" uly="2324">mia ſich entſchloſſen in den Ciliciſchen Krieg zu</line>
        <line lrx="2129" lry="2524" ulx="390" uly="2417">ziehen / welcher damahls keinen ſchlechten Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2926" type="textblock" ulx="373" uly="2523">
        <line lrx="2194" lry="2630" ulx="388" uly="2523">gab; daß Flawia ſolches zuverhindern ſuchte / bil⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2726" ulx="391" uly="2620">dete ich mir ganzlich ein / weil ich wohl ſahe / daß</line>
        <line lrx="2178" lry="2825" ulx="383" uly="2725">deeſer ihr Brautigam keine groſſe Sorge vor der</line>
        <line lrx="2138" lry="2926" ulx="373" uly="2822">Liebe ſeiner Braut zu tragen ſchiene. Daß ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3814" type="textblock" ulx="358" uly="2924">
        <line lrx="2109" lry="3027" ulx="377" uly="2924">och  eine von ihren Dienerinen der Camd a Hulfe</line>
        <line lrx="2103" lry="3128" ulx="370" uly="3023">hierin nen bedienet/ kam mir ſehr glaubwuͤrdig vor/</line>
        <line lrx="2100" lry="3227" ulx="373" uly="3124">damit ſie dieſen wiederſinnigen Liebhaber / welcher</line>
        <line lrx="2106" lry="3327" ulx="374" uly="3226"> Rrieg vor ſie erwehlet / ihr vollkommen ge⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3428" ulx="367" uly="3323">neigt machen moͤgte: Und ob gleich der Außſpruch</line>
        <line lrx="2103" lry="3531" ulx="361" uly="3420">des Todten Corpers / daß nemlich die Braut dem</line>
        <line lrx="2097" lry="3631" ulx="360" uly="3516">Brautigam nicht zu theil werden wurde / mich et⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3814" ulx="358" uly="3615">Raher maſſen troſtete / warf doch das Ende deſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2509" type="textblock" ulx="2329" uly="2226">
        <line lrx="2388" lry="2509" ulx="2329" uly="2226">=☛ = S</line>
        <line lrx="2405" lry="2415" ulx="2391" uly="2334">— ce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1509" type="textblock" ulx="2343" uly="1425">
        <line lrx="2373" lry="1509" ulx="2343" uly="1425">—</line>
        <line lrx="2402" lry="1507" ulx="2383" uly="1428">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1637" type="textblock" ulx="2335" uly="1453">
        <line lrx="2367" lry="1637" ulx="2335" uly="1524">E</line>
        <line lrx="2396" lry="1623" ulx="2367" uly="1530">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="1629" ulx="2404" uly="1453">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1908" type="textblock" ulx="2337" uly="1623">
        <line lrx="2385" lry="1908" ulx="2356" uly="1628">=  =-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1905" type="textblock" ulx="2340" uly="1746">
        <line lrx="2363" lry="1905" ulx="2340" uly="1746">= e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2006" type="textblock" ulx="2335" uly="1827">
        <line lrx="2360" lry="2006" ulx="2335" uly="1827">=S –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2048" type="textblock" ulx="2362" uly="1940">
        <line lrx="2407" lry="2015" ulx="2380" uly="1956">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2015" ulx="2415" uly="1940">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2132" type="textblock" ulx="2331" uly="2024">
        <line lrx="2345" lry="2105" ulx="2331" uly="2024">—</line>
        <line lrx="2355" lry="2107" ulx="2347" uly="2030">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2109" ulx="2357" uly="2051">=</line>
        <line lrx="2392" lry="2132" ulx="2375" uly="2055">—</line>
        <line lrx="2403" lry="2115" ulx="2395" uly="2043">= —</line>
        <line lrx="2416" lry="2117" ulx="2407" uly="2061">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2119" ulx="2419" uly="2070">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2224" type="textblock" ulx="2355" uly="2143">
        <line lrx="2391" lry="2211" ulx="2379" uly="2155">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2625" type="textblock" ulx="2327" uly="2525">
        <line lrx="2336" lry="2602" ulx="2327" uly="2525">=-</line>
        <line lrx="2363" lry="2625" ulx="2337" uly="2529">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2751" type="textblock" ulx="2330" uly="2624">
        <line lrx="2349" lry="2701" ulx="2330" uly="2624">—</line>
        <line lrx="2371" lry="2710" ulx="2361" uly="2641">E</line>
        <line lrx="2382" lry="2751" ulx="2372" uly="2656"> —</line>
        <line lrx="2408" lry="2731" ulx="2391" uly="2638">—</line>
        <line lrx="2420" lry="2721" ulx="2410" uly="2664">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="106" lry="1242" ulx="0" uly="1212">. .</line>
        <line lrx="112" lry="1257" ulx="57" uly="1235">Nine</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1979" type="textblock" ulx="43" uly="1929">
        <line lrx="122" lry="1960" ulx="67" uly="1936">, 6G</line>
        <line lrx="85" lry="1979" ulx="43" uly="1949">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="128" lry="2088" ulx="45" uly="2012">“ 69</line>
        <line lrx="126" lry="2123" ulx="0" uly="2047">kumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2256" type="textblock" ulx="45" uly="2240">
        <line lrx="51" lry="2256" ulx="45" uly="2240">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3259" type="textblock" ulx="1" uly="3185">
        <line lrx="116" lry="3217" ulx="38" uly="3185">. Net</line>
        <line lrx="93" lry="3259" ulx="1" uly="3197">gDe</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3363" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="122" lry="3363" ulx="0" uly="3252">eonut</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2320" type="textblock" ulx="15" uly="2251">
        <line lrx="156" lry="2320" ulx="15" uly="2251">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="447" type="textblock" ulx="690" uly="273">
        <line lrx="2091" lry="447" ulx="690" uly="273">Drittes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="709" type="textblock" ulx="308" uly="471">
        <line lrx="2177" lry="614" ulx="309" uly="471">ben / daß nemlich Flavia am Ende gluͤklich in</line>
        <line lrx="2081" lry="709" ulx="308" uly="596">ihrer Liebe werden wuͤrde / alle meine Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="799" type="textblock" ulx="254" uly="698">
        <line lrx="1425" lry="799" ulx="254" uly="698">auf einmahl wieder zu boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1299" type="textblock" ulx="299" uly="798">
        <line lrx="2075" lry="904" ulx="339" uly="798">46. Dieſe und dergleichen Gedanken qpaleten</line>
        <line lrx="2128" lry="1003" ulx="306" uly="900">mich / als ſich Flavia ſelbſt mir naͤherte und mich</line>
        <line lrx="2071" lry="1102" ulx="302" uly="1000">um meinen Zuſtand befragete? Derſelbe iſt beſſer/</line>
        <line lrx="2070" lry="1205" ulx="302" uly="1101">antwortete ich / als ich es wuͤnſche / weil ich wohl /</line>
        <line lrx="2104" lry="1299" ulx="299" uly="1200">wie ich ſpuͤre / vorizo / das Gluͤkk nicht haben wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1401" type="textblock" ulx="221" uly="1296">
        <line lrx="2205" lry="1401" ulx="221" uly="1296">de in derjenigen Gegenwart zu ſterben / welche meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1601" type="textblock" ulx="286" uly="1399">
        <line lrx="2065" lry="1503" ulx="292" uly="1399">Liebe mit ſo unerhoͤrter Grauſamkeit belohnet.</line>
        <line lrx="2065" lry="1601" ulx="286" uly="1498">Ich ſagte dieſes deſto kuͤhner / weil Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1799" type="textblock" ulx="211" uly="1598">
        <line lrx="2065" lry="1711" ulx="262" uly="1598">ſich von mir hinwegbegeben / die Aerzte herbey zu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1799" ulx="211" uly="1697">ruffen. Diejenige muß die abſcheulichſte Straffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3790" type="textblock" ulx="266" uly="1796">
        <line lrx="2060" lry="1898" ulx="286" uly="1796">des Himmels verdienen / erwiederte ſie mit entfar⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1999" ulx="285" uly="1895">btem Geſichte / deren Grauſamkeit ihn in einem ſo</line>
        <line lrx="2061" lry="2103" ulx="285" uly="1997">klaͤglichen Stand verſezet. Ich ſage nicht / ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2198" ulx="281" uly="2096">ſezte ich / daß deren Grauſamkeit mich in dieſen</line>
        <line lrx="2052" lry="2298" ulx="286" uly="2196">Stand gebracht/ ſondern daß des Himmels Ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2399" ulx="285" uly="2294">ſchikk mir nicht vergoͤnne in deren Gegenwart mei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2501" ulx="281" uly="2396">nen mir verdrießlichen Geiſt aufzugeben. Wenn</line>
        <line lrx="2055" lry="2599" ulx="281" uly="2495">ich denn keinen ſtraflichen Vorwiz beginge / wen⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2700" ulx="271" uly="2594">dete ſie ein / hatte ich wol Verlangen zu wiſſen /</line>
        <line lrx="2097" lry="2795" ulx="278" uly="2692">waß den Tibullus ſeiner Sinnen⸗Empfindlich⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2896" ulx="275" uly="2788">keit beraubet Ich trage Bedenken / Schoͤnſtes</line>
        <line lrx="2047" lry="2994" ulx="283" uly="2890">Fraulein / ſagte ich / ůber dieſes Anmuthen zimlich</line>
        <line lrx="2043" lry="3096" ulx="275" uly="2990">beſtuͤrzt / ſie anizo muͤndlich zu vergnuͤgen: So</line>
        <line lrx="2048" lry="3197" ulx="273" uly="3089">ferne es ihr aber beliebet / will ich es morgen durch</line>
        <line lrx="2103" lry="3291" ulx="274" uly="3183">Schreiben verrichten / weil ich vor eine Todt⸗ ſuͤnde</line>
        <line lrx="2036" lry="3395" ulx="272" uly="3290">achte / der anmuthigen und Goͤttlichen Flavia auch</line>
        <line lrx="2038" lry="3591" ulx="266" uly="3387">ſoh mit Darſezung ſeines Lebens zu Willen zu</line>
        <line lrx="2069" lry="3692" ulx="366" uly="3585">47. Meſſalinns kam bey Endigung dieſer</line>
        <line lrx="2029" lry="3790" ulx="1083" uly="3686">4 Wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="406" type="textblock" ulx="390" uly="291">
        <line lrx="1452" lry="406" ulx="390" uly="291">312 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1076" type="textblock" ulx="396" uly="473">
        <line lrx="2173" lry="577" ulx="400" uly="473">Worte in Begleitung der Aerzte wieder / welche</line>
        <line lrx="2172" lry="683" ulx="398" uly="574">mir alſobald einige Staͤrkungen beybrachten / die</line>
        <line lrx="2169" lry="775" ulx="396" uly="668">ihre Kraft durch einen zimlichen Schweiß leiſten</line>
        <line lrx="2170" lry="876" ulx="400" uly="772">muſten. Hiezu war die Ruhe noͤthig / welche zu</line>
        <line lrx="2173" lry="982" ulx="404" uly="874">erlangen/ jedermaänniges Abtritt auſſer des Meſ⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1076" ulx="402" uly="972">ſalinus / welcher mich nicht verlaſſen wollte / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1178" type="textblock" ulx="404" uly="1068">
        <line lrx="2232" lry="1178" ulx="404" uly="1068">Uhrſachete. Ich erlangete gegen Anbrechung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1685" type="textblock" ulx="395" uly="1171">
        <line lrx="2173" lry="1276" ulx="406" uly="1171">Tages den groͤſten Theil meiner Kraͤfte wieder / und</line>
        <line lrx="2172" lry="1382" ulx="407" uly="1275">begab mich in Begleitung meines Freundes nach</line>
        <line lrx="2169" lry="1481" ulx="395" uly="1373">unſern Palaſt. Ich war in meinen Gedanken</line>
        <line lrx="2171" lry="1576" ulx="408" uly="1473">ſo ſehr vertieft / daß ich mich nicht einſten zuerfah⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1685" ulx="407" uly="1573">ren bekümmerte / wie ich in des Flavius Hauß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1779" type="textblock" ulx="410" uly="1672">
        <line lrx="2176" lry="1779" ulx="410" uly="1672">rathen / und wer den Meſſalinus zu mir gebracht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2967" type="textblock" ulx="403" uly="1772">
        <line lrx="2172" lry="1876" ulx="409" uly="1772">Dieſer merkete ſolches / und weil ihm mein Still⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1976" ulx="413" uly="1873">ſchweigen unſerer Freundſchaft nachtheilig zu ſeyn</line>
        <line lrx="2172" lry="2075" ulx="410" uly="1972">vorkam / hielte er mir meine ſchlechte Neigung / wo⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2176" ulx="409" uly="2073">mit ich ſeine herzliche Ergebenheit belohnete / mit</line>
        <line lrx="2167" lry="2277" ulx="411" uly="2168">nachdruͤkklichen aber dennoch ſehr beweglichen</line>
        <line lrx="1433" lry="2368" ulx="414" uly="2267">Reden vor. H</line>
        <line lrx="2166" lry="2472" ulx="508" uly="2370">49. Ich ſehe wohl / ſagete er / daß mein Ti⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2571" ulx="407" uly="2468">bullus nicht mehr der meinige zu ſeyn begehret /</line>
        <line lrx="2168" lry="2670" ulx="406" uly="2571">weil er mir ſein Herz / welches meiner Verſchwie⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2772" ulx="403" uly="2666">genheit ſonſten jederzeit offen ſtund / ſo unbarm⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2868" ulx="407" uly="2766">herzig verſchleuſſt. Was hat er denn/ mein lieb⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2967" ulx="408" uly="2865">ſter Freund / an mir erſehen / daß ihm ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3073" type="textblock" ulx="408" uly="2963">
        <line lrx="2252" lry="3073" ulx="408" uly="2963">Mißtrauen auf meine Redlichkeit zu ſezen beweget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3756" type="textblock" ulx="375" uly="3063">
        <line lrx="2160" lry="3179" ulx="408" uly="3063">Habe ich nicht geſuͤndiget / warum verbirget man</line>
        <line lrx="2163" lry="3271" ulx="408" uly="3161">ſich vor mich / uñ qucket meine Liebe mit ſo toͤdtlicher</line>
        <line lrx="2161" lry="3378" ulx="375" uly="3257">Marter? Genug / genug / mein Bruder / rief ich/</line>
        <line lrx="2164" lry="3466" ulx="409" uly="3354">ihm in die Rede fallend/ als ich merkete / daß er</line>
        <line lrx="2160" lry="3571" ulx="408" uly="3459">weiter reden wollte; Meſſalinus iſt mehr als zu</line>
        <line lrx="2162" lry="3678" ulx="409" uly="3551">redlich / Twullus aber des Todes ſchuͤldig / weil</line>
        <line lrx="2163" lry="3756" ulx="701" uly="3690">. exr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2199" type="textblock" ulx="2342" uly="1417">
        <line lrx="2370" lry="2098" ulx="2342" uly="1417">=  = = = ——</line>
        <line lrx="2397" lry="2199" ulx="2352" uly="1421"> = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1989" ulx="2397" uly="1630">,ao — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2187" type="textblock" ulx="2390" uly="2115">
        <line lrx="2408" lry="2187" ulx="2390" uly="2132">—</line>
        <line lrx="2420" lry="2187" ulx="2411" uly="2115">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2185" ulx="2422" uly="2139">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2354" type="textblock" ulx="2360" uly="2207">
        <line lrx="2379" lry="2299" ulx="2360" uly="2221">—</line>
        <line lrx="2390" lry="2280" ulx="2381" uly="2228">=2</line>
        <line lrx="2414" lry="2354" ulx="2397" uly="2207">= =— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2304" ulx="2416" uly="2211">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1575" lry="137" type="textblock" ulx="1547" uly="130">
        <line lrx="1575" lry="137" ulx="1547" uly="130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="701" type="textblock" ulx="236" uly="479">
        <line lrx="2117" lry="622" ulx="237" uly="479">er ſeine Liebe durch eine Verſtellung gegen dem</line>
        <line lrx="2100" lry="701" ulx="236" uly="599">MWarathus ihm ausreden wollen / wiewohl es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="907" type="textblock" ulx="175" uly="697">
        <line lrx="2019" lry="815" ulx="175" uly="697">mehr geſchehen / die Bekuͤmmerniſſen ſeines Freun⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="907" ulx="181" uly="799">des / weilche ihm mehr als die ſeinige ſchmerzeten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1108" type="textblock" ulx="230" uly="904">
        <line lrx="2039" lry="1022" ulx="230" uly="904">zu lindern/ als ſeine Aufrichtigkeit zu betriegen.</line>
        <line lrx="2022" lry="1108" ulx="231" uly="996">Der Hunmel ſey mein Zeuge und ſtraffe mich/ wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1206" type="textblock" ulx="194" uly="1095">
        <line lrx="2019" lry="1206" ulx="194" uly="1095">ferne ich jemahlen auf ſeiner Treue einiges Miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1407" type="textblock" ulx="237" uly="1202">
        <line lrx="2020" lry="1317" ulx="238" uly="1202">trauen geſezet: Er vergmnuge ſich aber mit der</line>
        <line lrx="2022" lry="1407" ulx="237" uly="1299">Straffe/ welche ich theils ſchon ausgeſtanden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1507" type="textblock" ulx="199" uly="1395">
        <line lrx="2023" lry="1507" ulx="199" uly="1395">theils aber annoch ſchwer genug uͤber mich ſpuͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2502" type="textblock" ulx="231" uly="1495">
        <line lrx="2023" lry="1606" ulx="233" uly="1495">ſchweben. Die Unmuͤglichkeit hat mich dennoch</line>
        <line lrx="2027" lry="1700" ulx="232" uly="1598">nicht von der Liebe ſeiner Frautein Baaſen abbrins</line>
        <line lrx="2027" lry="1802" ulx="231" uly="1696">gen koͤnnen; Ich liebe ſie inbruͤnſtiger als vor je⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1903" ulx="237" uly="1796">mahlen / und je wemgern Fortgang meines Gluͤrs</line>
        <line lrx="2029" lry="2006" ulx="235" uly="1896">ich hierinnen ſche / je heftiger wird mein Herz ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2100" ulx="235" uly="1993">gen ſie entzundet. Bißhero habe ich mich ihren</line>
        <line lrx="2036" lry="2206" ulx="238" uly="2095">Palaſt des Nachtes als einen Auffenthalt meines</line>
        <line lrx="2032" lry="2304" ulx="238" uly="2191">groͤſſten Schazes in tieffſter Andacht zu betrachten</line>
        <line lrx="2045" lry="2402" ulx="243" uly="2292">vergnuͤgen laſſen/ ein fremder Zufall aber/ wel⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2502" ulx="243" uly="2393">cher mir dabey zugeſtoſſen / ſcheinet mir zubezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2701" type="textblock" ulx="203" uly="2491">
        <line lrx="2059" lry="2612" ulx="203" uly="2491">gen / daß dem Himmel dieſes mein Beginnen hin⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2701" ulx="212" uly="2591">fort mißfalle. Ich erzehlete hierauf meine Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3091" type="textblock" ulx="237" uly="2689">
        <line lrx="2028" lry="2798" ulx="240" uly="2689">benheit mit der Canidia / welche ihn in eine der</line>
        <line lrx="2035" lry="2899" ulx="237" uly="2786">groͤſſten Beſtuͤrzungen brachte / er meynete aber</line>
        <line lrx="2033" lry="3005" ulx="243" uly="2891">dennoch nicht muͤglich zu ſeyn / daß es der Fla⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3091" ulx="242" uly="2987">via Dienerinn mit ihrer Fraulem bewuſt koͤnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3201" type="textblock" ulx="213" uly="3088">
        <line lrx="2030" lry="3201" ulx="213" uly="3088">geweſen ſeyn / weil er keine ſo heftige Liebe an ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3800" type="textblock" ulx="245" uly="3190">
        <line lrx="1649" lry="3294" ulx="245" uly="3190">gegen den Lamia verſpuͤret. D</line>
        <line lrx="2036" lry="3397" ulx="351" uly="3288">49. Wir waren noch in ſolchem Geſpraͤch be⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3502" ulx="245" uly="3384">griffen / als wir die Ankuunft dieſes Lezterwehnten</line>
        <line lrx="2037" lry="3614" ulx="245" uly="3490">vernamen: wir wurden daruͤber ſehr verwirret /</line>
        <line lrx="2094" lry="3800" ulx="248" uly="3585">und hatten kaum die Suandhaſtigken⸗/ ihn Geſhi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2215" lry="730" type="textblock" ulx="378" uly="349">
        <line lrx="2079" lry="512" ulx="378" uly="349">Dels</line>
        <line lrx="2215" lry="643" ulx="431" uly="513">lich zu empfangen. Seine Erzehlung aber kame</line>
        <line lrx="2212" lry="730" ulx="440" uly="628">unſerer Unentſchloſſenheit bald zuſtatten; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="829" type="textblock" ulx="428" uly="728">
        <line lrx="2231" lry="829" ulx="428" uly="728">er meldete / daß / weil er entſchloſſen ware / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1038" type="textblock" ulx="423" uly="828">
        <line lrx="2218" lry="933" ulx="423" uly="828">folgenden Tages nach Cilicien aufzubrechen / er</line>
        <line lrx="2216" lry="1038" ulx="435" uly="926">kaͤme / ſich von uns zu beuhrlauben. Mieſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1128" type="textblock" ulx="434" uly="1026">
        <line lrx="2211" lry="1128" ulx="434" uly="1026">mus / welcher freyers Gemuͤths / als ich war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1232" type="textblock" ulx="419" uly="1126">
        <line lrx="2225" lry="1232" ulx="419" uly="1126">ſcherzete hieruͤber mit ihm / indem er ſagete / ob die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1326" type="textblock" ulx="380" uly="1225">
        <line lrx="2212" lry="1326" ulx="380" uly="1225">inſtehende Vermählung mit ſeiner Fraulein Baa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1529" type="textblock" ulx="299" uly="1325">
        <line lrx="2219" lry="1447" ulx="299" uly="1325">fſen ihm auch vergonnen wuͤrde hinweg zu reyſen?</line>
        <line lrx="2315" lry="1529" ulx="433" uly="1427">Sie vergoͤnnet mir nicht allein ſolches / erwieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1637" type="textblock" ulx="435" uly="1525">
        <line lrx="2155" lry="1637" ulx="435" uly="1525">te Lamia / ſondern ſie befiehlt es mir auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1824" type="textblock" ulx="474" uly="1699">
        <line lrx="2217" lry="1824" ulx="474" uly="1699">7o. Dieſe Antwort war von viel zu groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2321" type="textblock" ulx="344" uly="1822">
        <line lrx="2208" lry="1927" ulx="393" uly="1822">Wichtigkeit/ daß ich / wie ſolches zuginge / nicht</line>
        <line lrx="2205" lry="2025" ulx="431" uly="1921">hatte fragen ſollen: Er wollte zwar anfanglich</line>
        <line lrx="2209" lry="2127" ulx="344" uly="2022">hierauf nicht gleichzu antworten / ſondern ſuchte</line>
        <line lrx="2207" lry="2223" ulx="353" uly="2118">allerhand Ausfluͤchte? Als aber auch Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2321" ulx="368" uly="2221">nus darum anhielte / wurde er endlich/ ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2518" type="textblock" ulx="327" uly="2317">
        <line lrx="2219" lry="2437" ulx="410" uly="2317">folgender Erzehlung zu erklaͤren / genoͤthiget. Es</line>
        <line lrx="2253" lry="2518" ulx="327" uly="2416">ſſt ſchon lange / daß mein Vater ſeinen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2620" type="textblock" ulx="424" uly="2516">
        <line lrx="2194" lry="2620" ulx="424" uly="2516">gelegenheiten zutraglich zu ſeyn befunden / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2818" type="textblock" ulx="417" uly="2615">
        <line lrx="2305" lry="2733" ulx="417" uly="2615">mit dem Flavius in eine genaue Verbindung ein</line>
        <line lrx="2261" lry="2818" ulx="417" uly="2714">zulaſſen: Er ſahe hiezu keine bequemere Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2919" type="textblock" ulx="411" uly="2809">
        <line lrx="2193" lry="2919" ulx="411" uly="2809">heit als die Vermaͤhlung des Flavius Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3015" type="textblock" ulx="408" uly="2912">
        <line lrx="2302" lry="3015" ulx="408" uly="2912">mit mir. Wie unangenehm mir auch dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3713" type="textblock" ulx="361" uly="3013">
        <line lrx="2186" lry="3118" ulx="415" uly="3013">Vortrag war/ indem ich mein Herz ſchon der</line>
        <line lrx="2178" lry="3230" ulx="413" uly="3112">Plancia des C. Munatius Plancus Fraulein</line>
        <line lrx="2190" lry="3313" ulx="411" uly="3210">Tochter zugewendet / befand ich doch mir nicht</line>
        <line lrx="2175" lry="3413" ulx="361" uly="3309">vortheilhaft zu ſehn / denſelben ſo gleich auszuſchla⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3509" ulx="401" uly="3408">gen. Ich ſchiene es unzunehmen / ob ich gleich</line>
        <line lrx="2173" lry="3611" ulx="401" uly="3508">riicht gewillet war die Vermaͤhlung mit der Fla⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3713" ulx="378" uly="3609">Via zu vollenziehen/ nicht weil ich dieſes trefliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2012" lry="641" type="textblock" ulx="206" uly="533">
        <line lrx="2012" lry="641" ulx="206" uly="533">Fräaͤulein memer Liebe unwurdig hielte / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="207" type="textblock" ulx="1457" uly="166">
        <line lrx="1571" lry="207" ulx="1457" uly="166">SSõõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="506" type="textblock" ulx="803" uly="342">
        <line lrx="2022" lry="506" ulx="803" uly="342">Drittes Buch. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1530" type="textblock" ulx="242" uly="641">
        <line lrx="2019" lry="737" ulx="254" uly="641">weil ich damit / wie ſchon erwehnet / albereit ei⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="842" ulx="258" uly="735">ner andern verpflichtet war. Meiner Eitern Be⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="941" ulx="253" uly="835">fehl nöthigte mich nachgehenos dieſer Schönen</line>
        <line lrx="2017" lry="1040" ulx="251" uly="934">als ein Liebhaber aufzuwarten / wen ſie alles mit</line>
        <line lrx="2023" lry="1141" ulx="250" uly="1033">dem L. Flavius / unſere Ehe betreffend / ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1242" ulx="248" uly="1130">ſchloſſen hatten: Ich befand ſie aber eben ſo geſinnet</line>
        <line lrx="2013" lry="1336" ulx="245" uly="1232">als ich war. Sie bewjeſe mir mehr Hoͤflichkeir als</line>
        <line lrx="2086" lry="1434" ulx="242" uly="1333">Liebe / und wenn ich ſie zu verſuchen / unterwei⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1530" ulx="242" uly="1429">ken derſelben erwehnete / antwörtete ſie ſehr kalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1630" type="textblock" ulx="189" uly="1529">
        <line lrx="2031" lry="1630" ulx="189" uly="1529">ſinnig biß ſie mir endlich rund heraus ſagete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2627" type="textblock" ulx="232" uly="1629">
        <line lrx="2037" lry="1733" ulx="236" uly="1629">daß ſie mich zwar hoͤch ſchaze / aber nimmermehr</line>
        <line lrx="2023" lry="1834" ulx="238" uly="1730">keben wuͤrde / wie hoch auch ihre Eltern ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1932" ulx="238" uly="1833">ches anbefehlen ſollten. H</line>
        <line lrx="2037" lry="2030" ulx="299" uly="1930">1. Dieſer Schluß an ſtat mich zu erzurnen/</line>
        <line lrx="2004" lry="2130" ulx="238" uly="2031">brachte ein gleichmäaßig aufrichtiges Bekant⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2233" ulx="238" uly="2128">niß auß mir: Ich entdekkete ihr / daß ich ſie mehr</line>
        <line lrx="2033" lry="2331" ulx="238" uly="2229">aus Schulbigkeit als aus Liebe m dergleichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2425" ulx="237" uly="2326">ſprachen unkerhielte / und wüͤrde ſie mich ihr ſehr</line>
        <line lrx="2027" lry="2531" ulx="232" uly="2426">hoch verpflichten / wenn ſie bey ſolcher Mey⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2627" ulx="233" uly="2525">nung verharren/ und ihren Eitern wiederſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2926" type="textblock" ulx="178" uly="2722">
        <line lrx="2013" lry="2836" ulx="178" uly="2722">dern verpfandet/ deren ich ſolches weder konnte</line>
        <line lrx="2015" lry="2926" ulx="230" uly="2822">noch wollte emziehen. Auf ſolche Weyſe ſezten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3625" type="textblock" ulx="227" uly="2923">
        <line lrx="2012" lry="3024" ulx="229" uly="2923">wir unſere Bekanntſchafft eine gute Zeit fort/</line>
        <line lrx="2045" lry="3121" ulx="227" uly="3023">und hielten unſere Eltern jederzeit mit gewiſſen</line>
        <line lrx="2024" lry="3226" ulx="230" uly="3121">Vorwaͤnden auf / wann ſie uns unſere Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3323" ulx="231" uly="3218">lung zu vollenziehen zuredeten. Nunmehro aber</line>
        <line lrx="2013" lry="3424" ulx="230" uly="3319">ſcheinet die Gedult derſelben zu ermuͤden / indem</line>
        <line lrx="2016" lry="3523" ulx="230" uly="3418">mir mein Vater vor wenigen Tagen austruͤklich</line>
        <line lrx="2019" lry="3625" ulx="229" uly="3516">befohlen / die Flavia heimzufuͤhren / oder ihm aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3726" type="textblock" ulx="171" uly="3618">
        <line lrx="2024" lry="3726" ulx="171" uly="3618">dem Geſichte zu weichen. Ich habe das Leztere ers⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="473" type="textblock" ulx="418" uly="300">
        <line lrx="1600" lry="473" ulx="418" uly="300">316 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="818" type="textblock" ulx="354" uly="492">
        <line lrx="2213" lry="634" ulx="365" uly="492">waͤhlet / weil ſch auch vor das Erſte den Tod er⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="728" ulx="354" uly="617">wͤhlen würde / und bineentſchloſſen in den Cilici⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="818" ulx="433" uly="715">ſchen Krieg zugehen / ſo wohl meiner Eltern als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="925" type="textblock" ulx="442" uly="805">
        <line lrx="2325" lry="925" ulx="442" uly="805">Plancia Zorn zu entweichen / welche Leztere ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1110" type="textblock" ulx="440" uly="913">
        <line lrx="2210" lry="1031" ulx="444" uly="913">noch nie / ungeacht memer groſſen Ergebenheit /</line>
        <line lrx="2205" lry="1110" ulx="440" uly="1013">womit ich ſie bishero bedienet / von mir wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1212" type="textblock" ulx="436" uly="1112">
        <line lrx="2212" lry="1212" ulx="436" uly="1112">erweichen laſſen / ſondern meine Gegenwart ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1911" type="textblock" ulx="376" uly="1210">
        <line lrx="2208" lry="1319" ulx="438" uly="1210">ger als das Anſchauen einer giftigen Schlangen</line>
        <line lrx="2191" lry="1410" ulx="409" uly="1312">vermieden.</line>
        <line lrx="2215" lry="1512" ulx="542" uly="1409">52. Wir bedanketen uns vor das gute Ver⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1613" ulx="433" uly="1511">trauen / welches er in dieſer abgelegten Erzaͤhlung</line>
        <line lrx="2211" lry="1787" ulx="403" uly="1609">gegen uns bezeugete / und weil meine Hoffnung /</line>
        <line lrx="2204" lry="1808" ulx="376" uly="1709">dermahleinſt in meiner Liebe gluͤkklich zu werden /</line>
        <line lrx="2212" lry="1911" ulx="443" uly="1808">hiedurch gewaltig zugenommen / verhieß ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2016" type="textblock" ulx="444" uly="1908">
        <line lrx="2308" lry="2016" ulx="444" uly="1908">meinen Beyſtand in Erlangung der Plancia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2106" type="textblock" ulx="378" uly="2005">
        <line lrx="2214" lry="2106" ulx="378" uly="2005">Gunſt durch die Huͤlffe meiner Schweſter / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2204" type="textblock" ulx="439" uly="2105">
        <line lrx="2213" lry="2204" ulx="439" uly="2105">ſehr vertraulich mit ihr lebete / woferne er mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3002" type="textblock" ulx="345" uly="2205">
        <line lrx="2211" lry="2306" ulx="394" uly="2205">verſichern wuͤrde / daß er ſeine Vermaͤhlung mit</line>
        <line lrx="2211" lry="2408" ulx="411" uly="2305">der Flavia nimmermehr vollfuͤhren wolle / wie</line>
        <line lrx="2265" lry="2502" ulx="345" uly="2403">hoch ihn auch beyderſeits Eltern dazu noͤthigen</line>
        <line lrx="2269" lry="2608" ulx="390" uly="2497">würden. Es iſt nicht zu beſchreiben / wie herzlich</line>
        <line lrx="2213" lry="2704" ulx="442" uly="2601">meine Verheiſſung den Lamia erfreuete; Er be⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2804" ulx="443" uly="2700">theurete mit den eyverigſten Schwüren / waß ich</line>
        <line lrx="2213" lry="2903" ulx="442" uly="2801">von ihm verlangete / und ſchied nach einigen ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3002" ulx="427" uly="2902">wechſelten Reden zimlich vergnuͤget von uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3102" type="textblock" ulx="549" uly="2999">
        <line lrx="2354" lry="3102" ulx="549" uly="2999">53. Ich erinnerte mich hierauf voller Freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3778" type="textblock" ulx="320" uly="3100">
        <line lrx="2210" lry="3207" ulx="443" uly="3100">der Verheiſſung / welche ich der Flavia in voriger</line>
        <line lrx="2211" lry="3299" ulx="443" uly="3194">Nacht geleiſtet / und ob ich mir gleich anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2213" lry="3399" ulx="439" uly="3296">vorgenommen / ihr meine Lebe und Naͤchtliche</line>
        <line lrx="2214" lry="3497" ulx="320" uly="3397">Begebenheit in ein Schreiben deutlich zuentdek⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3606" ulx="333" uly="3492">ken / anderte ich doch mein Vorhaben ſo weit /</line>
        <line lrx="2210" lry="3778" ulx="438" uly="3591">daß ich mich entſchloß von beyden in einem yt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2000" lry="459" type="textblock" ulx="702" uly="311">
        <line lrx="2000" lry="459" ulx="702" uly="311">Drittes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="1988" lry="609" ulx="0" uly="482">m dichte dunkel und unverſtandlich zu reden / damit</line>
        <line lrx="1990" lry="703" ulx="0" uly="584">elm ſie Anlaß mogte nehmen / eine Erklarung mir</line>
        <line lrx="1989" lry="808" ulx="0" uly="683">in desdwegen abzufodern / und ich Gelegenheit haͤtte</line>
        <line lrx="1991" lry="908" ulx="0" uly="784">chmündlich die Beſchaffenheit meines Herzens ihr</line>
        <line lrx="1991" lry="1008" ulx="0" uly="887">„zu entdekken/ und um Gegenliebe anzuhalten/</line>
        <line lrx="1990" lry="1109" ulx="66" uly="986">weil mir hinführo nicht alle Hoffnung mehr be⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1210" ulx="0" uly="1088">mu nommen war. Ich uͤberſandte ihr alſo dieſes /</line>
        <line lrx="1987" lry="1317" ulx="0" uly="1186">ntn welches ich gleich verleſen werde. Womit Ti⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1396" ulx="215" uly="1281">bullus ſeine Taffelchens oͤffnete und es fotgendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="958" lry="1502" ulx="1" uly="1379"> Nyhalts mitthellete.</line>
        <line lrx="1456" lry="1613" ulx="0" uly="1511">uan Tibullus Lib. J. 2.</line>
        <line lrx="1992" lry="1753" ulx="0" uly="1632">II Adde merum, vinoque novos compeſce do-</line>
        <line lrx="1650" lry="1836" ulx="2" uly="1730">lethel lores. H</line>
        <line lrx="1884" lry="1972" ulx="5" uly="1824">Ghr W As ſolls zum Henker ſeyn / daß mir die kolle Liebe</line>
        <line lrx="1992" lry="2045" ulx="0" uly="1929">ancte RNun auch den Schlaff benimmte ſchenkein den ed⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2119" ulx="3" uly="2023">ſeche len Wein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="2004" lry="2224" ulx="0" uly="2112">II Damit ſein ſuͤſſer Safft den neuen Schmerz wegſchiebe /</line>
        <line lrx="1799" lry="2328" ulx="1" uly="2201">ed Und mein ermüuͤdter Leib moͤg eingeſchlaͤffert ſeyn!</line>
        <line lrx="1855" lry="2401" ulx="63" uly="2278">4 Es unterſtehe ſich niemand mich auffzuwekken,</line>
        <line lrx="1866" lry="2462" ulx="3" uly="2340">l Nachdem der reiche Wein das Haupt ſo angefüllt/</line>
        <line lrx="1688" lry="2538" ulx="1" uly="2438">HEHDer muͤſſe ſeyn verflucht / der unter ihren Dekken</line>
        <line lrx="1936" lry="2626" ulx="0" uly="2517">LDie arme Liebe wektt / worinn ſie eingehullt.</line>
        <line lrx="1989" lry="2734" ulx="4" uly="2608">E Was nůzt mir denn nun mehr mein mehr als fleißigs Wa⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2777" ulx="332" uly="2713">S chen/</line>
        <line lrx="1989" lry="2872" ulx="14" uly="2719">ni NWeil doch mein werthes Kind ſo ſnenge Hut verwahrt/</line>
        <line lrx="1933" lry="2949" ulx="3" uly="2839">IDie Thure laͤſt man zu durch ſtrenge Schloͤſſer machen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3228" type="textblock" ulx="0" uly="2936">
        <line lrx="1821" lry="3038" ulx="12" uly="2936">UDiie Thuͤre / ſo an Hart der Grauſamkeit nachark.</line>
        <line lrx="1987" lry="3135" ulx="0" uly="3009">un Du ungeſchlachte Thur des Frauleins / ſo mein Schmerze</line>
        <line lrx="1987" lry="3228" ulx="0" uly="3095">ie Noch nicht erweichen kan / der Sturm und Regen Guß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="1990" lry="3302" ulx="23" uly="3174">ege Schlag dich mit harter Fluth/ des Donner⸗Goͤttes Kerze</line>
        <line lrx="1989" lry="3363" ulx="29" uly="3257">bit. Zerſchmettre deinen Stand / der mir ſo macht Verdruß.</line>
        <line lrx="1986" lry="3447" ulx="0" uly="3335">I Doch / werthe Thur / ſey izt geneigt auf diß mein Flehen/</line>
        <line lrx="1901" lry="3525" ulx="0" uly="3421">Atc Und oͤffne mir allein den Gang hinein ins Hau /</line>
        <line lrx="1889" lry="3615" ulx="58" uly="3504">Eib nicht die Gegenwart durch Knarren zuverſtehen/</line>
        <line lrx="1916" lry="3704" ulx="110" uly="3594">WDenn iman verſtohlen mich laͤſt ein und wieder aus.</line>
        <line lrx="1997" lry="3775" ulx="1858" uly="3689">Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="175" type="textblock" ulx="1067" uly="154">
        <line lrx="1198" lry="175" ulx="1067" uly="154">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="448" type="textblock" ulx="455" uly="298">
        <line lrx="1516" lry="448" ulx="455" uly="298">38 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1384" type="textblock" ulx="449" uly="480">
        <line lrx="1891" lry="573" ulx="462" uly="480">Hat meine Thorheit dir etwas zuleyd geſaget/</line>
        <line lrx="2090" lry="659" ulx="546" uly="562">Und alles Unglukk dir auf deinen Hals geflucht /</line>
        <line lrx="2093" lry="738" ulx="459" uly="644">Verzeih es / hitt ich / mir: Ich hab es ſchon deklaget/</line>
        <line lrx="2023" lry="821" ulx="534" uly="725">Es treffe mich eh ſeloſt / als dichder Plagen Zucht.</line>
        <line lrx="2088" lry="896" ulx="458" uly="808">Sey vielmehr eingedenk / wie offte ich gelegen</line>
        <line lrx="2203" lry="968" ulx="538" uly="880">Auf deiner Schwelle dar in wahrer Demuths Tracht/</line>
        <line lrx="2173" lry="1056" ulx="455" uly="973">Als ich den Blumen⸗Kranz dir vor gebracht entgegen /</line>
        <line lrx="1976" lry="1146" ulx="531" uly="1051">Und an dem Pfoſten ihn zur Zierde veſt gemacht.</line>
        <line lrx="2063" lry="1215" ulx="452" uly="1128">Du auch / o Delia/ mein Licht und mein Vergnuͤgen/</line>
        <line lrx="2046" lry="1301" ulx="532" uly="1215">Betriege unverzagt die Wach / die ſtrenge Huth⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1384" ulx="449" uly="1291">Wer ſich was unterſteht / pflegt dffters zubeſiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="444" type="textblock" ulx="1979" uly="435">
        <line lrx="2174" lry="444" ulx="1979" uly="435">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1474" type="textblock" ulx="526" uly="1371">
        <line lrx="2235" lry="1474" ulx="526" uly="1371">Die Liebs⸗Beſchwerlichkeit / weil Venus ſtaͤrkt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2606" type="textblock" ulx="431" uly="1462">
        <line lrx="1836" lry="1536" ulx="626" uly="1462">. Muth.</line>
        <line lrx="1952" lry="1705" ulx="447" uly="1532">Sietleibtaleit geneigt / es ſey / daß ſich bemuͤhet</line>
        <line lrx="2158" lry="1714" ulx="589" uly="1615">in Juͤngling / daß ihm erſt der Zutritt frey ſoll ſeyn:</line>
        <line lrx="2070" lry="1792" ulx="445" uly="1703">Es ſey / daß in das Schloß die Liebſte ſeibſten ziehet</line>
        <line lrx="2138" lry="1874" ulx="517" uly="1779">Des lieben Hanſes Thuͤr / und ſchiebt den Riegel ein.</line>
        <line lrx="2190" lry="1961" ulx="443" uly="1861">Sie zeiget / wie man muß vom weichen Bett auffſtehen</line>
        <line lrx="1968" lry="2041" ulx="533" uly="1945">Und ſiehlen in geheim zur Kammer ſich hinauß;</line>
        <line lrx="2018" lry="2121" ulx="431" uly="2023">Sie zeiget / wie der Fuß ohn rauſchen muͤſſe geben /</line>
        <line lrx="2035" lry="2213" ulx="515" uly="2108">Daß nicht der Tritt erreg ein knarrendes Geſaus.</line>
        <line lrx="2149" lry="2281" ulx="438" uly="2182">Sie lehret / wie man muß durch Winken ſich erkennen/</line>
        <line lrx="2138" lry="2361" ulx="511" uly="2268">Wenn ſchon der Braͤutigam ſelbſt gegenwaͤrtig iſt /</line>
        <line lrx="2186" lry="2439" ulx="434" uly="2353">Und unſer Thun bemerkt; wie man durch Zeichen nennen</line>
        <line lrx="1796" lry="2529" ulx="516" uly="2428">Verliebte Reden muß bey abgeredter Liſt.</line>
        <line lrx="1946" lry="2606" ulx="431" uly="2516">Doch lehrt ſies allen nicht / ſie zeigt es allein denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2682" type="textblock" ulx="518" uly="2595">
        <line lrx="2224" lry="2682" ulx="518" uly="2595">Die nieht ein fauler Trieb traͤg und verdroſſen macht ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3732" type="textblock" ulx="416" uly="2674">
        <line lrx="2181" lry="2769" ulx="430" uly="2674">Und derer Muth ſich nicht zur Furcht pflegt hingewehnen/</line>
        <line lrx="1987" lry="2860" ulx="505" uly="2762">Wenn man auffſiehen ſoll bey ungebeurer Nacht.</line>
        <line lrx="2103" lry="2939" ulx="429" uly="2831">Sieh / Schoͤnſte / wie ich auch mit dikken Finſterniſſen/</line>
        <line lrx="2004" lry="3023" ulx="500" uly="2926">Liebsangſtig in der Stadt irr in die Wett herum:</line>
        <line lrx="2152" lry="3098" ulx="427" uly="2997">Die Liebe machts / daß ich von keiner Furcht kan wiſſen /</line>
        <line lrx="2176" lry="3185" ulx="509" uly="3083">Und mich er wekket nie bey Nacht ein Angſt⸗Gebrumm.</line>
        <line lrx="2044" lry="3262" ulx="428" uly="3165">Sie laſt es nimmer zu / daß mit dem tollen Degen</line>
        <line lrx="2122" lry="3337" ulx="496" uly="3244">Mir hie entgegen kommt / der ihn anffs Morden kraͤgt</line>
        <line lrx="2140" lry="3414" ulx="424" uly="3329">Wenn er den Leib verwundt / der ſich anffs Rauben legen</line>
        <line lrx="2039" lry="3506" ulx="496" uly="3410">Und andern au ßzuziehn die Kleyder beutend pflegt.</line>
        <line lrx="2165" lry="3590" ulx="416" uly="3490">Der / den die Lieb beſizt / kann allenthalbengehenſj</line>
        <line lrx="2171" lry="3732" ulx="503" uly="3564">Wohin er immer will von Furcht uund Schaden 2</line>
        <line lrx="2179" lry="3726" ulx="2091" uly="3668">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2013" lry="424" type="textblock" ulx="862" uly="271">
        <line lrx="2013" lry="424" ulx="862" uly="271">Drittes Buch. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="867" type="textblock" ulx="238" uly="464">
        <line lrx="1951" lry="559" ulx="238" uly="464">Kein Menſch wird ihm ein Leid zuihun ſich unterſtehen/</line>
        <line lrx="2111" lry="638" ulx="318" uly="536">Er traͤgt vor Hinterliſt nicht die geringſte Gchen.</line>
        <line lrx="2113" lry="725" ulx="248" uly="628">Mir ſchadet keine Kaͤlt der fanlen Winternachte,/</line>
        <line lrx="2120" lry="867" ulx="328" uly="709">Wenn Schnee und Hagel uns mitfroſtige Schaudern S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1943" type="textblock" ulx="176" uly="869">
        <line lrx="2007" lry="966" ulx="240" uly="869">Kein Regen ſchadet mir / der ſonſt leicht Grauſen braͤchte/</line>
        <line lrx="2007" lry="1046" ulx="306" uly="951">Wenn ſein forchtbahr Geklatſch mit Sturm vermiſcht</line>
        <line lrx="1917" lry="1215" ulx="239" uly="1114">Es iſt mir gar kein Sehweiß zuviel der ſauren Muͤhen/</line>
        <line lrx="1864" lry="1294" ulx="320" uly="1201">Wenn Belia mich liebt / und mieh geneigt einlaſt/</line>
        <line lrx="1769" lry="1375" ulx="231" uly="1283">Wenn ſie bey ſtiller Nacht mich zu ſich herzuziehen</line>
        <line lrx="1890" lry="1456" ulx="248" uly="1359">Ein ſilles Knipchen ſchlaͤgt zu meiner Freude Feſt.</line>
        <line lrx="1937" lry="1537" ulx="176" uly="1446">Berſchonet meiner doch / leh bitt euch / mit den Fakkeln/</line>
        <line lrx="1956" lry="1624" ulx="297" uly="1525">Entdekkt / wer ihr auch ſeyd/ nicht meine Gegenwart/</line>
        <line lrx="1808" lry="1703" ulx="189" uly="1607">Es treibt im Finſiern gern der Liebe ſuͤſſes Wakkeln</line>
        <line lrx="1840" lry="1782" ulx="319" uly="1688">Den holden Raub / den ſie verhelend ſtill verwahrt.</line>
        <line lrx="1996" lry="1866" ulx="226" uly="1770">Macht kein Gereuſche nicht im gehen mich zuſchrekkenz</line>
        <line lrx="1980" lry="1943" ulx="275" uly="1852">Fragt nicht / wie doch mein Nahm / und wer ich ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2207" type="textblock" ulx="224" uly="1940">
        <line lrx="2026" lry="2025" ulx="1254" uly="1940">ſeo⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2109" ulx="224" uly="2012">Kommt mir doch nicht zu nah mich ſchleunig zuentdekken</line>
        <line lrx="1996" lry="2207" ulx="319" uly="2096">Mit eurer Leuchten Schein/ der euch den Weg macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3587" type="textblock" ulx="140" uly="2258">
        <line lrx="2019" lry="2355" ulx="225" uly="2258">So ferne einer mich hat unverſehns erblikket),</line>
        <line lrx="1988" lry="2433" ulx="318" uly="2342">Der ſchweig und ſag es nicht zu meinem Schaden nach /</line>
        <line lrx="2018" lry="2520" ulx="228" uly="2420">Er ſchwere auch dabey / daß ihm ſchon ſey ent ukkert</line>
        <line lrx="1835" lry="2600" ulx="140" uly="2507">Aus dem Gedachtniß hin mein Anſehn allgemach.</line>
        <line lrx="1832" lry="2681" ulx="218" uly="2589">Wer denn ſich unterſteht mein Lieben zuverrathen /</line>
        <line lrx="1832" lry="2766" ulx="232" uly="2667">Der ſoll gewißlich ſehn / das Venus ihren Gtamm</line>
        <line lrx="1841" lry="2843" ulx="220" uly="2749">Fuͤhrt aus erhiztem Bluth / bey ſolchen Frevelthaten</line>
        <line lrx="1949" lry="2928" ulx="308" uly="2833">Und ſie aus einem Schaum des tollen Meers herkam.</line>
        <line lrx="2015" lry="3008" ulx="221" uly="2912">Doch darff dein Liebſter nur nicht dem Geſchwaze trauen/</line>
        <line lrx="1867" lry="3089" ulx="305" uly="2996">Weil es ihm nichts augeht / wie die Wahrſagerinn</line>
        <line lrx="2005" lry="3179" ulx="221" uly="3076">Mir neulich noch verhieß / als ich kam zubeſchauen</line>
        <line lrx="1978" lry="3255" ulx="293" uly="3161">Den tollen Zauder⸗ Dienſt / der mich warff tdoͤtlich hin.</line>
        <line lrx="1902" lry="3332" ulx="224" uly="3241">Ich ſabe / wie ſie ſelbſt vom Himmel konnte ziehen</line>
        <line lrx="2007" lry="3418" ulx="299" uly="3324">Zur Erden neben ſich den Mond / der Gternen Heer /</line>
        <line lrx="2135" lry="3501" ulx="223" uly="3403">Sie hemmete dem Flus ſein Pfeilen ſchnelles Fliehen</line>
        <line lrx="2069" lry="3587" ulx="307" uly="3484">Durch ihr Geheul und Lied / daß er nicht floſe mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3687" type="textblock" ulx="1872" uly="3606">
        <line lrx="2002" lry="3687" ulx="1872" uly="3606">Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2197" lry="1565" type="textblock" ulx="429" uly="328">
        <line lrx="1460" lry="428" ulx="433" uly="328">320 Delia</line>
        <line lrx="2058" lry="586" ulx="435" uly="493">Sie ſpaltete die Erd durch ihr Geſing in Rizen,</line>
        <line lrx="2123" lry="669" ulx="521" uly="573">Und fuͤhrte aus dem Grab der Todten Bein kerauff /</line>
        <line lrx="2194" lry="750" ulx="436" uly="658">Sie fodert die Debeim / zu ihrem Dienſt zunuzen</line>
        <line lrx="2147" lry="830" ulx="452" uly="738">Bom Scheiterhauffen / der noch rauchte / allzu hauff.</line>
        <line lrx="2093" lry="917" ulx="433" uly="817">Bald zieht ſie aus der Holl durch ein erregt Geraͤuſche</line>
        <line lrx="2064" lry="991" ulx="508" uly="899">Von ihrer ſchwarzen Kunſi derſelben Buͤrger hier</line>
        <line lrx="2086" lry="1075" ulx="438" uly="981">Und dalſſe Hauffen her: bald / daß man ſie nicht teuſche</line>
        <line lrx="2197" lry="1227" ulx="512" uly="1064">Schafft ſie mit Milch beſpreug e bit nach Ditens</line>
        <line lrx="1724" lry="1220" ulx="1537" uly="1169">Thür.</line>
        <line lrx="2071" lry="1321" ulx="429" uly="1226">Wenn ihr es einſi beliebt / kan ſie vom truͤben Himmel</line>
        <line lrx="2155" lry="1402" ulx="502" uly="1305">Der ſchwarzen Wolken Traur gar balde kreiben fort:</line>
        <line lrx="2036" lry="1484" ulx="430" uly="1390">Beltebt es wieder ihr / kommt ein erregt Gewimmel/</line>
        <line lrx="2189" lry="1565" ulx="512" uly="1474">Und treibt den Sonnenſchein durch Sturm von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2131" type="textblock" ulx="427" uly="1570">
        <line lrx="1765" lry="1630" ulx="1666" uly="1570">rt.</line>
        <line lrx="1946" lry="1732" ulx="429" uly="1630">Man ſagt / daß ſie allein geſchikkt weiß zuerkennen</line>
        <line lrx="1945" lry="1805" ulx="516" uly="1719">Die boͤſen Krauter / die Medea dort gebraucht/</line>
        <line lrx="2159" lry="1893" ulx="427" uly="1798">Die tolle Hecate muß ſich bezwungen nennen</line>
        <line lrx="2188" lry="1973" ulx="467" uly="1882">Mit ibrer Hunde Schaar / wenn nun ihr Alkar raucht.</line>
        <line lrx="1983" lry="2052" ulx="429" uly="1962">Sie ließ mir auch ein Lied / ſo ſie gemachet / hoͤren /</line>
        <line lrx="1920" lry="2131" ulx="513" uly="2045">Wodurch du eben kanſt betriegen wen du wilt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="465" type="textblock" ulx="2091" uly="458">
        <line lrx="2132" lry="465" ulx="2091" uly="458">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="498" type="textblock" ulx="2050" uly="476">
        <line lrx="2164" lry="488" ulx="2050" uly="476">1</line>
        <line lrx="2170" lry="498" ulx="2164" uly="490">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2220" type="textblock" ulx="425" uly="2122">
        <line lrx="2308" lry="2220" ulx="425" uly="2122">Sing dreymahl nach der Reih / ſpey dreymal ohne Stöͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3528" type="textblock" ulx="414" uly="2210">
        <line lrx="2002" lry="2308" ulx="494" uly="2210">Wenn deines Liedes End dein Singen hat erfuͤllt.</line>
        <line lrx="2183" lry="2390" ulx="421" uly="2288">Es wird dein Liebſter hie von uns nichts widrigs glaͤuben /</line>
        <line lrx="2179" lry="2472" ulx="504" uly="2375">Er kan es auch nicht thun durch meine Kunſt beſtrikkt/</line>
        <line lrx="2117" lry="2550" ulx="425" uly="2456">Ja / wenn ich gar auch wuͤrd im weichen Bette bleiben/</line>
        <line lrx="2068" lry="2632" ulx="459" uly="2537">Und er ſelbſt ſehe / wie mich Delia begluͤkkt.</line>
        <line lrx="2072" lry="2718" ulx="426" uly="2620">Doch muſtu keinem nicht / als mir / nur ſeyn ergeben/</line>
        <line lrx="2058" lry="2798" ulx="506" uly="2699">Denn wenn ein ander auch genieſſet demer Gunſt /</line>
        <line lrx="1994" lry="2883" ulx="421" uly="2786">So ſieht er alles an / ich werd alleine leben—</line>
        <line lrx="2171" lry="2960" ulx="493" uly="2862">Bey dir / ihm unvermerkkt / frey von des Neides Dunſt.</line>
        <line lrx="1951" lry="3047" ulx="418" uly="2949">Was ſoll ich aber medr der Zauberinn zutrauen?</line>
        <line lrx="2170" lry="3141" ulx="498" uly="3028">Sie ſagte gleichfals auch / daß ihr ein leichtes ſey .</line>
        <line lrx="2171" lry="3197" ulx="414" uly="3110">Mich durch der Lieder Krafft und Kraͤuter Safft zuſchauk</line>
        <line lrx="2106" lry="3290" ulx="515" uly="3191">Bald von der ſchweren Lieb und deinen Banden frey.</line>
        <line lrx="2017" lry="3374" ulx="419" uly="3273">Sie raͤucherte mich auch mit den geweihten Kerzen/</line>
        <line lrx="2059" lry="3457" ulx="499" uly="3354">Als dort ein junges Huhn bey klarer Naͤchte Schein</line>
        <line lrx="2063" lry="3528" ulx="419" uly="3436">Zum Opffer blutig ſiel den Goͤttern / die die Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3689" type="textblock" ulx="500" uly="3518">
        <line lrx="2213" lry="3689" ulx="500" uly="3518">Der Menſchen fuhren hie zur ſchwarzen Kunſt bine.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2075" lry="446" type="textblock" ulx="912" uly="288">
        <line lrx="2075" lry="446" ulx="912" uly="288">Drittes Buch. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3122" type="textblock" ulx="189" uly="473">
        <line lrx="1981" lry="590" ulx="268" uly="473">Doch war ich nicht geneigt die Liebe zuvertreiden,</line>
        <line lrx="2105" lry="669" ulx="352" uly="558">„Und reuten ganzlich aus die Wurzel dieſer Frucht /</line>
        <line lrx="2083" lry="753" ulx="268" uly="634">Ich bat / daß Gegenlied ihr moͤgt zum Lohne bleiben,</line>
        <line lrx="1914" lry="832" ulx="240" uly="719">Wieil ich nicht ohne dich mein Leben fuͤhren mugt.</line>
        <line lrx="2051" lry="910" ulx="267" uly="796">Der muß ja ehſern ſeyn / und ſtaͤlern ganz von Sinnen</line>
        <line lrx="2137" lry="1001" ulx="212" uly="879">Der / als er deinen Leib zu eigen haben konnt/</line>
        <line lrx="2065" lry="1080" ulx="264" uly="959">Dennoͤch aus blindem Wahn im Kriege zieht von hinnen/</line>
        <line lrx="1949" lry="1160" ulx="345" uly="1044">Anf Beute nur erhizt / und was da mehr vergonnt.</line>
        <line lrx="2079" lry="1244" ulx="261" uly="1121">Er mag es immer thun / ich goͤnn es ihm / die Hauffen</line>
        <line lrx="2095" lry="1327" ulx="259" uly="1200">Die ihm Lilicien zu &amp;klaveu bietet an ”Ml</line>
        <line lrx="1967" lry="1404" ulx="258" uly="1286">Fur ſich gebunden her forttreiben oͤhn Erſchnauffen /</line>
        <line lrx="2172" lry="1494" ulx="330" uly="1379">Wenn er auf Feindes Land die Zelten ſpannen kan.</line>
        <line lrx="2081" lry="1573" ulx="252" uly="1450">Er mag auch ſehu gekleydt in ganzen guldnen Stuͤkken /</line>
        <line lrx="2092" lry="1656" ulx="260" uly="1542">In Silber / daß die Sonn den Glanz noch heller macht/</line>
        <line lrx="2083" lry="1733" ulx="255" uly="1623">Wenn ihm ein ſchnelles Pferd als wie ein Bliz entruͤtken</line>
        <line lrx="2079" lry="1825" ulx="332" uly="1701">Dort aus den Augen kan / in wolgeziehrter Pracht.</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="256" uly="1786">Ich bin ſchon hochvergnuͦgt / wenn ich zuſammen ſpannen</line>
        <line lrx="2097" lry="1986" ulx="329" uly="1870">Die ſtarken Rinder kan und odn denn mii mir pfiugſt /</line>
        <line lrx="2130" lry="2065" ulx="255" uly="1945">O Delia / mein Licht / wenn ich auch treib von dannen</line>
        <line lrx="2196" lry="2147" ulx="338" uly="2015">Das WBieh außf einen Berg / wo du dich bey mir fugſt.</line>
        <line lrx="2026" lry="2222" ulx="254" uly="2114">Wann mir nur iſi vergoͤnnt bdich in die Arm zuſchlieſſen</line>
        <line lrx="2148" lry="2313" ulx="266" uly="2197">Und deine zarte Hond ſchlieſt gleichfalls meinen Halß/</line>
        <line lrx="2074" lry="2388" ulx="248" uly="2274">Soll mir ein ſanffter Schlaff nicht aufder Erd ver drieſſe/</line>
        <line lrx="2063" lry="2479" ulx="337" uly="2356">Ob ſie ſchon ungeſchmukkt und hart iſt ebenfalls.</line>
        <line lrx="2023" lry="2559" ulx="253" uly="2439">Was hilfft es / wenn man ſich in Purpur⸗Bettenleget /</line>
        <line lrx="2213" lry="2643" ulx="256" uly="2521"> Und von der Liebe wird die lange Nacht gequaͤl /</line>
        <line lrx="2073" lry="2779" ulx="254" uly="2599">Daß auch der Thraͤnen Meng hur Bint auff Fluthen</line>
        <line lrx="2140" lry="2796" ulx="878" uly="2714">ſccblägeQeüüüü/ͦ/ͦ/ͦ/</line>
        <line lrx="2136" lry="2931" ulx="334" uly="2762">Da allzeit doͤch der Kehlaff den muͤden Augen fehlt.</line>
        <line lrx="2091" lry="2965" ulx="252" uly="2844">Denn koͤnnen uns zur Ruh nicht weiche Federn nuzen,</line>
        <line lrx="2035" lry="3050" ulx="189" uly="2930">MNiicht uͤͤberdekken / die ſo ſchoͤn gewirker ſpond</line>
        <line lrx="1905" lry="3122" ulx="192" uly="2996">Fein holder Waſſerſchall kan vor der Uuruh ſchuzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="3107" type="textblock" ulx="808" uly="3098">
        <line lrx="819" lry="3107" ulx="808" uly="3098">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3546" type="textblock" ulx="182" uly="3097">
        <line lrx="2068" lry="3207" ulx="276" uly="3097">Bey dem man insgemein den ſuͤſſen Schlaff ſonſt ſindt⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3290" ulx="260" uly="3161">So leyd ich beben auch / die Rub hat mich verlaſſen ,</line>
        <line lrx="2131" lry="3370" ulx="293" uly="3256">Ein traurigs ein ſahm ſeyn ſethlt dte Vergnuͦgen mir /</line>
        <line lrx="2081" lry="3458" ulx="182" uly="3334">Seit ich den Glanz erſehn / der mich mit Huld nichet foſſe</line>
        <line lrx="2102" lry="3546" ulx="330" uly="3420">Noch wieder lieben will / hnd ſchleuſt die Hoffnungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3695" type="textblock" ulx="1250" uly="3526">
        <line lrx="2089" lry="3695" ulx="1250" uly="3526">* Lür W as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="458" type="textblock" ulx="365" uly="319">
        <line lrx="1418" lry="458" ulx="365" uly="319">322 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="578" type="textblock" ulx="356" uly="447">
        <line lrx="2145" lry="578" ulx="356" uly="447">Was had ich Armer denn / ihr Goͤtter nun verrichtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1960" type="textblock" ulx="365" uly="569">
        <line lrx="2162" lry="656" ulx="442" uly="569">Daß eure Grauſamkeit mich zur Verzweiflung bringt/</line>
        <line lrx="1865" lry="741" ulx="365" uly="651">Daß meine Delia mir alle Freud vernichtet,</line>
        <line lrx="2018" lry="816" ulx="454" uly="733">Und mein Bemuhen nicht zur Gegenlieb gelingt?</line>
        <line lrx="2102" lry="902" ulx="365" uly="813">Hab ich mit einem Wort mich wohljemahls verbrochen</line>
        <line lrx="2049" lry="992" ulx="452" uly="896">An dir / Dionen Kind / und deiner Gottheit Macht/</line>
        <line lrx="2089" lry="1066" ulx="368" uly="978">Und wird der loſen Zung das Urtheil drum geſprochen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1151" ulx="452" uly="1057">Das Urtheil/ ſo fie ſiets verdammt zur ſtillen Nacht?</line>
        <line lrx="2088" lry="1224" ulx="385" uly="1138">Bin ich ein Tempeln Dieb und Rauber je geweſen,</line>
        <line lrx="2106" lry="1314" ulx="449" uly="1220">Hab ich mit toller Wuth der Loͤtter Eiz beſchmizt /</line>
        <line lrx="2105" lry="1389" ulx="379" uly="1303">Hab ich wohl einen Kranz / der auf dem Heerd geweſen/</line>
        <line lrx="1816" lry="1471" ulx="455" uly="1388">Zerriſſen mit Gewalt im Raſen ganz erhizt?</line>
        <line lrx="1910" lry="1554" ulx="380" uly="1467">Wenn die Gottloſigkeit mich halte ſo verfuͤhret/</line>
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="404" uly="1546">Wollt ich zur Buſtſe ſelbſti auf Knien kriechend gehn/</line>
        <line lrx="2047" lry="1723" ulx="379" uly="1627">Und mein armſeligs Haupt ſollt ſtoſſend bald geſpuret</line>
        <line lrx="1992" lry="1804" ulx="436" uly="1715">An jenen Poſten ſeyn/ die vor dem Tempel ſtehn.</line>
        <line lrx="2090" lry="1894" ulx="385" uly="1794">Ich wollte / wenn ich es mit meiner Schuid verdienet/</line>
        <line lrx="1997" lry="1960" ulx="466" uly="1875">Mich vor der Goͤkter Hauß auf Erden breiten hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2056" type="textblock" ulx="390" uly="1953">
        <line lrx="2162" lry="2056" ulx="390" uly="1953">Ich wollte ſelbſi die Schwell/ daß ich nur war verſuhnel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2370" type="textblock" ulx="389" uly="2037">
        <line lrx="2065" lry="2131" ulx="406" uly="2037">Mit Kuſſen feuchten an bey Andachts vollem Sinn.</line>
        <line lrx="1770" lry="2212" ulx="391" uly="2117">ODu aber / der du izt hier unſer Leyd belacheſt/</line>
        <line lrx="1967" lry="2299" ulx="395" uly="2202">uUnd freueft dich / daß wir ſo unglufſelig ſeyn,</line>
        <line lrx="1980" lry="2370" ulx="389" uly="2283">Dir / ſag ich / huͤte dich / wo du es mehr ſo macheſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2449" type="textblock" ulx="474" uly="2349">
        <line lrx="2227" lry="2449" ulx="474" uly="2349">Wird vieler Goͤtter Straff noch bringen groͤſſer Pein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2783" type="textblock" ulx="364" uly="2445">
        <line lrx="1972" lry="2543" ulx="392" uly="2445">Ich habe offt geſehn / daß der ſo Hohn geſprochen/</line>
        <line lrx="2128" lry="2616" ulx="468" uly="2522">Und ſo verſpottete den armen Liebesſtand</line>
        <line lrx="2163" lry="2702" ulx="364" uly="2605">Der Juuglinge / den Halß / nachdem ſein Muth gebrochen /</line>
        <line lrx="2046" lry="2783" ulx="470" uly="2689">Im Alter beugen muſt beym Joch im Liebes⸗Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2861" type="textblock" ulx="399" uly="2768">
        <line lrx="2177" lry="2861" ulx="399" uly="2768">Er war mit ſchwacher Stimm demuͤht auf Complimenl?/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3600" type="textblock" ulx="386" uly="2849">
        <line lrx="2162" lry="2950" ulx="481" uly="2849">Obſchon die Furcht den Leib mit ſtetem Zittern ſchlug/</line>
        <line lrx="1859" lry="3030" ulx="389" uly="2935">Er farbete die Haar / ſo ihm die Augen blendten</line>
        <line lrx="2161" lry="3119" ulx="475" uly="3016">Bey ſeines Scheitels Schnee / mit ſchaͤndlichem Betꝛug.</line>
        <line lrx="1908" lry="3191" ulx="392" uly="3098">Er ſchaͤmete ſich nicht die vor der Thur zuſtehen /</line>
        <line lrx="2081" lry="3269" ulx="475" uly="3178">Und warten ſeinem Schaz in leerer Hoffnung auff/</line>
        <line lrx="1853" lry="3351" ulx="392" uly="3254">Wenn ihre Dienerinn zu Markte ſollte gehen/</line>
        <line lrx="1972" lry="3430" ulx="472" uly="3339">Hielt er ſie im Geſpraͤch offt auf in ihrem Lauff.</line>
        <line lrx="2137" lry="3511" ulx="386" uly="3418">Der zarten Kinder Schaar / die frohe Junglings⸗Menge</line>
        <line lrx="2091" lry="3600" ulx="468" uly="3502">Schloß mit Verwunderung im engen Kreiß ihn ein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1534" type="textblock" ulx="2406" uly="1315">
        <line lrx="2429" lry="1534" ulx="2406" uly="1315">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3047" type="textblock" ulx="2389" uly="2058">
        <line lrx="2429" lry="3047" ulx="2389" uly="2058">S  =  = –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3809" type="textblock" ulx="2377" uly="3385">
        <line lrx="2404" lry="3757" ulx="2377" uly="3385">,,=äZ  ꝑ(Gu - ——</line>
        <line lrx="2416" lry="3809" ulx="2395" uly="3471">——= ——</line>
        <line lrx="2429" lry="3761" ulx="2413" uly="3475">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3650" type="textblock" ulx="2369" uly="3562">
        <line lrx="2389" lry="3639" ulx="2369" uly="3562">=</line>
        <line lrx="2411" lry="3650" ulx="2392" uly="3590">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="480" type="textblock" ulx="849" uly="316">
        <line lrx="2172" lry="480" ulx="849" uly="316">Drittes BuQuch. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="764" type="textblock" ulx="313" uly="487">
        <line lrx="1888" lry="615" ulx="321" uly="487">Ein jeder ſpie ihn an im loſen Spott⸗Gedränge</line>
        <line lrx="2074" lry="702" ulx="313" uly="602">Daß ſo ein alter Greiß noch wollt verliebet ſenn.</line>
        <line lrx="2004" lry="764" ulx="321" uly="684">Dich bitte aber ich / o Venus / ſchone meinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="848" type="textblock" ulx="308" uly="765">
        <line lrx="1938" lry="848" ulx="308" uly="765">Du vweiſt / daß mein Gemuth dir ganz ergeben iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2148" type="textblock" ulx="308" uly="838">
        <line lrx="1979" lry="925" ulx="424" uly="842">tieffſter Demnths⸗Furcht es ſtehet ja weit feiner</line>
        <line lrx="2106" lry="1028" ulx="320" uly="838">Zu Beil auf dein Ee Sigrbnn ſelbſt nicht grauſam biſt.</line>
        <line lrx="2104" lry="1149" ulx="358" uly="1036">4. Es iſt gewiß / daß dieſes Gedicht viel be⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1248" ulx="321" uly="1135">greifft / was mir in der That nicht begegnet war / fuhr</line>
        <line lrx="2115" lry="1350" ulx="320" uly="1234">Tibullus fort / ohne denen andern Zeit zu laſſen / daſ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1449" ulx="325" uly="1336">ſelbe loben zu koͤnnen: Weil ich mir aber vorge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1546" ulx="308" uly="1436">nommen meine Begebenheit dunkel vorzuſtellen/</line>
        <line lrx="2103" lry="1648" ulx="316" uly="1532">und dabey die Gelegenheit / ihr mein Herz zu ent⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1752" ulx="313" uly="1635">dekken / nicht verſeumen wollte / folgete ich dem Trieb</line>
        <line lrx="2100" lry="1849" ulx="312" uly="1733">meiner Einfluͤſſe / welcher mein Gemuͤth alſo zu</line>
        <line lrx="2099" lry="1948" ulx="316" uly="1832">ſchreiben hinwegriß. Hiezu kam noch meine Ein⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2047" ulx="319" uly="1937">bildung / daß ich vermeynete / der Flavia Dienerinn</line>
        <line lrx="2097" lry="2148" ulx="309" uly="2036">harte der Canidia zu dieſem loſen Handel Anlaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2249" type="textblock" ulx="303" uly="2132">
        <line lrx="2097" lry="2249" ulx="303" uly="2132">gegeben / und ſolches nicht ohne Vorbewuſt ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2851" type="textblock" ulx="315" uly="2236">
        <line lrx="2097" lry="2352" ulx="316" uly="2236">Fraulein / weil mir eine kleine Eyverſucht denen</line>
        <line lrx="2164" lry="2454" ulx="315" uly="2333">Worten des Lamia voͤlligen Glauben beyzulegen</line>
        <line lrx="2098" lry="2552" ulx="315" uly="2437">nicht zu ließ. Damit ich ſie nun nicht deßwegen be⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2651" ulx="319" uly="2534">ſchaͤmen moͤgte/ verſtellete ich mit Fleiß dieſen Zu⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2752" ulx="318" uly="2630">fall / daß man ihn auch wohl auff einen andern zie⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2851" ulx="317" uly="2729">hen konnte. Mir war hiebey ihre eigentliche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2947" type="textblock" ulx="308" uly="2835">
        <line lrx="2097" lry="2947" ulx="308" uly="2835">gar wol bekannt / daß ſie nicht gerne eine Bemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3868" type="textblock" ulx="307" uly="2935">
        <line lrx="2096" lry="3053" ulx="312" uly="2935">hung anderer Leute vorwiziger Mauler war / wel⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3151" ulx="307" uly="3034">ches ſie bald werden wuͤrde / wenn ich mich ihres</line>
        <line lrx="2096" lry="3250" ulx="319" uly="3134">rechten Namens in meinen Gedichten bedienete:</line>
        <line lrx="2095" lry="3355" ulx="312" uly="3233">Solchem nun vorzukommern / und ihren Zorn nicht</line>
        <line lrx="2094" lry="3454" ulx="315" uly="3337">gleich anfangs wider mich zu erregen / nennete ich</line>
        <line lrx="2094" lry="3562" ulx="322" uly="3432">ſie Delia / anzuzeigen / daß / gleich wie Phoebus</line>
        <line lrx="2093" lry="3659" ulx="319" uly="3536">den Beynamen Delius führet / ſie auch hinfuͤhro</line>
        <line lrx="2108" lry="3759" ulx="316" uly="3638">diejenige ſeyn ſollte / welche meine Poetiſche Einfalle</line>
        <line lrx="2098" lry="3868" ulx="1234" uly="3744">X 2 rgie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="804" type="textblock" ulx="281" uly="475">
        <line lrx="2139" lry="612" ulx="363" uly="475">regieren / und welcher ich dieſelbe hinfuͤhro zu dan⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="711" ulx="281" uly="586">ken haben wuͤrde. Ich habe ſie hinfort ſtets alſo</line>
        <line lrx="2138" lry="804" ulx="360" uly="693">genannt / biß ſie dieſen Namen auff Veranlaſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1008" type="textblock" ulx="284" uly="793">
        <line lrx="2192" lry="910" ulx="365" uly="793">einer Veranderung in meinen Zufallen auch ver⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1008" ulx="284" uly="895">andert hat / und werde ich ins küͤnfftig mich deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1216" type="textblock" ulx="361" uly="991">
        <line lrx="2093" lry="1107" ulx="361" uly="991">ben in meiner Erzehlung weiter bedienen.</line>
        <line lrx="2141" lry="1216" ulx="468" uly="1095">F. Als nun Aelius Lamia alſo nach Cilicien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1404" type="textblock" ulx="366" uly="1193">
        <line lrx="2141" lry="1312" ulx="366" uly="1193">war abgereiſet / begonnte mein Gemuͤth durch neue</line>
        <line lrx="2140" lry="1404" ulx="367" uly="1288">Hoffnung geſtarket / ſeine alte Schwermuth gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1503" type="textblock" ulx="158" uly="1379">
        <line lrx="2167" lry="1503" ulx="158" uly="1379">ſten Theils fahren zu laſſen: Weil es aber hiebey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1604" type="textblock" ulx="372" uly="1494">
        <line lrx="2137" lry="1604" ulx="372" uly="1494">ein wenig ſchwer zu gieng / indem ich dasjenige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1702" type="textblock" ulx="149" uly="1596">
        <line lrx="2162" lry="1702" ulx="149" uly="1596">wpporaus ich ſchier eine Gewohnheit gemacht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1805" type="textblock" ulx="348" uly="1692">
        <line lrx="2142" lry="1805" ulx="348" uly="1692">welches ſich ſchon einen Theil meiner Natur⸗Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2103" type="textblock" ulx="367" uly="1798">
        <line lrx="2228" lry="1915" ulx="372" uly="1798">ſchafft zueignen wollte / nicht ſo leichte wieder able⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2007" ulx="369" uly="1894">gen konnte / bediente ich mich aller Mittel dazu / ſol</line>
        <line lrx="2142" lry="2103" ulx="367" uly="1985">che auff fleißiges Anmahnen des Meſſalinus vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2301" type="textblock" ulx="368" uly="2098">
        <line lrx="2147" lry="2215" ulx="372" uly="2098">lig aus meinem Herzen zu vertreiben. Die Jagt</line>
        <line lrx="2137" lry="2301" ulx="368" uly="2200">war eine der angenehmſten Ergezlichkeiten / womit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2403" type="textblock" ulx="370" uly="2285">
        <line lrx="2221" lry="2403" ulx="370" uly="2285">ich mich vor dieſem zu beluſtigen gewwvohnet; mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2505" type="textblock" ulx="365" uly="2395">
        <line lrx="2140" lry="2505" ulx="365" uly="2395">Freund liebete dieſelbe gleichfalls/ und wir gebrauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2625" type="textblock" ulx="368" uly="2498">
        <line lrx="2178" lry="2625" ulx="368" uly="2498">ten uns ihrer ſo offte / daß ſie gleichſam unſer taͤgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2912" type="textblock" ulx="358" uly="2594">
        <line lrx="2093" lry="2722" ulx="358" uly="2594">ches Handwerk wurdddede.</line>
        <line lrx="2141" lry="2823" ulx="407" uly="2703">16. Einsmahls ſezeten wir auch dieſelbe in einen</line>
        <line lrx="2139" lry="2912" ulx="363" uly="2806">ziemlichen groſſen Wald fort / als mir ein anſehnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3013" type="textblock" ulx="361" uly="2882">
        <line lrx="2236" lry="3013" ulx="361" uly="2882">cher Hirſch auffſtieß. Sein freches Anſehen ſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3209" type="textblock" ulx="359" uly="3006">
        <line lrx="2140" lry="3126" ulx="360" uly="3006">ne mich gleichſam zum Kampf auffzufodern / und</line>
        <line lrx="2135" lry="3209" ulx="359" uly="3104">ich ſaumete nicht auf ihn loß zu gehen: So bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3509" type="textblock" ulx="319" uly="3203">
        <line lrx="2183" lry="3328" ulx="319" uly="3203">er aber meinen Entſchluß merkete / nam er ſeine Zu⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3424" ulx="354" uly="3305">flucht zur Schnelligkeit ſeiner Fuͤſſe / und ſuchte ſein</line>
        <line lrx="2139" lry="3509" ulx="352" uly="3403">Leben mit der Flucht zu retten. Ich ſezete ihm ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3791" type="textblock" ulx="333" uly="3505">
        <line lrx="2139" lry="3621" ulx="350" uly="3505">verig nach / und war nicht geſinnet/ ihn entrinnen</line>
        <line lrx="2141" lry="3710" ulx="348" uly="3604">zu laſſen / ob er gleich einen ziemlichen Vorſprung</line>
        <line lrx="2139" lry="3791" ulx="333" uly="3720">””l vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3128" type="textblock" ulx="2364" uly="2146">
        <line lrx="2399" lry="3117" ulx="2364" uly="2495">—,, — —</line>
        <line lrx="2417" lry="3104" ulx="2382" uly="2146">=  =  = =  = —</line>
        <line lrx="2429" lry="3128" ulx="2406" uly="2224">— —  — —  —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3618" type="textblock" ulx="2384" uly="3155">
        <line lrx="2419" lry="3614" ulx="2384" uly="3218">S = V=</line>
        <line lrx="2429" lry="3618" ulx="2411" uly="3155">—,,, — — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3756" type="textblock" ulx="2415" uly="3681">
        <line lrx="2429" lry="3756" ulx="2415" uly="3681">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2122" lry="456" type="textblock" ulx="820" uly="301">
        <line lrx="2122" lry="456" ulx="820" uly="301">Drittes Buch. 325½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3108" type="textblock" ulx="307" uly="486">
        <line lrx="2102" lry="596" ulx="318" uly="486">vor mir hatte: Mein Pferd wurde hierüͤber ſehr</line>
        <line lrx="2103" lry="694" ulx="322" uly="588">ermuͤdet / weil das Wild von unvergleich gerad⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="804" ulx="316" uly="686">und leichten Schenkeln war / ich pornete es den⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="898" ulx="319" uly="786">noch ſo muthig an / daß ich dem Hirſch ziemlich na⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="991" ulx="318" uly="887">he / einen Wurff⸗Spieß hinſchoß / ihn zu fallen:</line>
        <line lrx="2185" lry="1091" ulx="317" uly="984">Doch war mein Bemuͤhen vergeblich / indem ich</line>
        <line lrx="2233" lry="1190" ulx="321" uly="1084">ihn kaum damit erreichete. Als ich nun nichts</line>
        <line lrx="2210" lry="1290" ulx="307" uly="1184">deſtoweniger ihn verfolgete / hoͤrete ich ein Geſaus</line>
        <line lrx="2162" lry="1396" ulx="322" uly="1286">eines treflich ſchnellen Pfeiles / welcher die Lufft</line>
        <line lrx="2189" lry="1499" ulx="327" uly="1386">durchſchnitte / und von einem andern bald begleitet</line>
        <line lrx="2184" lry="1596" ulx="315" uly="1485">wurde; dieſe traffen den Hirſch ſo wohl / daß er an⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1772" ulx="316" uly="1585">fanglich taumelte und mir Zeit vergoͤnnete ihn zu</line>
        <line lrx="2175" lry="1892" ulx="382" uly="1785">37. Ich nahete ihm kaum / als ich auch ſchon ei⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1994" ulx="317" uly="1887">nen anſehnlichen Fremodling bey ihm ſtehen ſahe/</line>
        <line lrx="2157" lry="2094" ulx="317" uly="1988">welcher gewillet war / ihm mit ſeinem Schwerdt</line>
        <line lrx="2089" lry="2198" ulx="317" uly="2085">den Reſt zu geben. Ich erſtaunete nicht wenig</line>
        <line lrx="2087" lry="2299" ulx="318" uly="2187">uber ſeiner unvermutheten Gegenwart / als er uber</line>
        <line lrx="2088" lry="2393" ulx="316" uly="2287">der Meinigen: Unſere Augen nahmen die erſte Be⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2499" ulx="314" uly="2386">gruͤſſung uͤber ſich / und weil ſie von Verwunderung</line>
        <line lrx="2088" lry="2595" ulx="318" uly="2489">eingenommen / der Zungen eine ziemliche Zeit zu re⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2703" ulx="315" uly="2587">den verboten / verrichteten ſie ihr Amt mit deſto groͤ ſhXDw†</line>
        <line lrx="2161" lry="2798" ulx="317" uly="2686">ſerer Vergnuͤgung. Ich kan wohl ſagen/ daß</line>
        <line lrx="2206" lry="2894" ulx="320" uly="2787">mich der erſte Anblikk dieſes unvergleichlichen</line>
        <line lrx="2120" lry="2993" ulx="317" uly="2886">Frembdlings blendete / und mein Herz durch einen</line>
        <line lrx="2113" lry="3108" ulx="314" uly="2985">ſüſſen Zwang zu ſeiner Freundſchafft noͤthigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3297" type="textblock" ulx="237" uly="3087">
        <line lrx="2093" lry="3208" ulx="237" uly="3087">Sein hurtiges Weſen / ſeine geſchikkte und wolge⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3297" ulx="303" uly="3180">wachſene Leibs⸗Glieder / ſeine faſt uber menſchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3820" type="textblock" ulx="315" uly="3288">
        <line lrx="2275" lry="3397" ulx="318" uly="3288">ſchoͤne Geſtalt lieſſen mir muthmaſſen / daß in eine</line>
        <line lrx="2091" lry="3506" ulx="319" uly="3388">ſo ſchoͤnen Herberge kein ungeſchikkter Gaſt woh⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3596" ulx="315" uly="3491">nen muͤſte. “</line>
        <line lrx="2112" lry="3714" ulx="423" uly="3603">58. Der Fremde meine Beſtuͤrzung erſehend /</line>
        <line lrx="2212" lry="3820" ulx="661" uly="3703">MD X&amp; z ermun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2141" lry="2489" type="textblock" ulx="196" uly="2290">
        <line lrx="2097" lry="2405" ulx="196" uly="2290">wol / daß zur Erlegung deſſelben nicht meine Fauſt</line>
        <line lrx="2141" lry="2489" ulx="324" uly="2390">beſtimmet / und ich Thoͤrichter konnte in vergebli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="996" type="textblock" ulx="333" uly="333">
        <line lrx="1992" lry="478" ulx="333" uly="333">3266 Delig</line>
        <line lrx="2112" lry="595" ulx="342" uly="495">ermunterte ſich endlich aus der Seinigen: Er ver⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="696" ulx="336" uly="594">zeihe mir / tapfferer Ritter / redete er mich an / daß</line>
        <line lrx="2133" lry="797" ulx="336" uly="693">meine Unhoͤflichkeit ſich um den Raub bemuͤhet /</line>
        <line lrx="2109" lry="893" ulx="336" uly="791">welcher doch billich ihm zum Lohn ſeiner izigen Be⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="996" ulx="339" uly="893">muͤhung gebuͤhret: Ich werde mich gluͤkſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1094" type="textblock" ulx="339" uly="993">
        <line lrx="2137" lry="1094" ulx="339" uly="993">ſchaͤzen / wenn mir der Weg zu ſeiner Freundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1193" type="textblock" ulx="335" uly="1093">
        <line lrx="2117" lry="1193" ulx="335" uly="1093">zu gelangen durch dieſe Begebenheit nicht wird ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1297" type="textblock" ulx="335" uly="1193">
        <line lrx="2135" lry="1297" ulx="335" uly="1193">geſchnitten ſeyn. Indem er alſo redete / hatte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1591" type="textblock" ulx="334" uly="1284">
        <line lrx="2108" lry="1397" ulx="336" uly="1284">der Hirſch ein wenig wieder ermuntert / und ſahe</line>
        <line lrx="2110" lry="1507" ulx="334" uly="1389">ſich ſchon um / welchen Weger zur fernern Flucht</line>
        <line lrx="2103" lry="1591" ulx="338" uly="1489">erkieſen wollte; auff des Fremden Anmahnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1690" type="textblock" ulx="335" uly="1588">
        <line lrx="2174" lry="1690" ulx="335" uly="1588">ſchoß ich meinen Wurff⸗Spieß nach ihm / welch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2291" type="textblock" ulx="248" uly="1691">
        <line lrx="2105" lry="1790" ulx="336" uly="1691">ihn erlegend in den ewigen Todes⸗Schlaf einſen⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1892" ulx="257" uly="1772">kete. Ich kehrete mich hierauff wieder zu meinem</line>
        <line lrx="2101" lry="1991" ulx="332" uly="1891">unbekannten Freund: Es iſt an mir / mein Her⸗/</line>
        <line lrx="2101" lry="2091" ulx="248" uly="1990">ſieng ich an / um Verzeihung zu bitten / daß ich mich</line>
        <line lrx="2101" lry="2191" ulx="293" uly="2086">desſenigen Raubes/ welcher ſeiner Tapfferkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2291" ulx="331" uly="2189">buͤhret / bißhero angemaſſet: Der Himmel wuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2488" type="textblock" ulx="2011" uly="2475">
        <line lrx="2050" lry="2488" ulx="2011" uly="2475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2590" type="textblock" ulx="234" uly="2475">
        <line lrx="2108" lry="2590" ulx="234" uly="2475">cher Verfolgung dieſes Wildprats ſolches nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2690" type="textblock" ulx="323" uly="2587">
        <line lrx="2190" lry="2690" ulx="323" uly="2587">kennen. Gluͤkſelig bin ich / der ich auff dieſer Jagd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2890" type="textblock" ulx="321" uly="2688">
        <line lrx="2092" lry="2803" ulx="324" uly="2688">mir einen ſo werthen Freund erjaget / deſſen erſtes</line>
        <line lrx="2119" lry="2890" ulx="321" uly="2789">Anſehen mich ihm ſchon ſo veſt verpflichtet / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3090" type="textblock" ulx="316" uly="2857">
        <line lrx="2265" lry="2994" ulx="321" uly="2857">mein Ungluͤkk auffs hoͤchſte gekommen zu ſeyn ſcha⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3090" ulx="316" uly="2990">zen wuͤrde / wenn mir nicht ſollte vergoͤnnet werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3489" type="textblock" ulx="311" uly="3087">
        <line lrx="2082" lry="3190" ulx="318" uly="3087">mich unter die Zahl ſeiner ergebenſten Diener zu</line>
        <line lrx="2093" lry="3389" ulx="313" uly="3285">„59. Seine Verpflichtung iſt zu groß / mein</line>
        <line lrx="2084" lry="3489" ulx="311" uly="3385">Herꝛ / verſezte dieſer / und vor mich als einen Frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3589" type="textblock" ulx="308" uly="3481">
        <line lrx="2141" lry="3589" ulx="308" uly="3481">den gar zu vortheilhafft / daß ich ſelbige ſollte aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3786" type="textblock" ulx="304" uly="3582">
        <line lrx="2094" lry="3786" ulx="304" uly="3582">ſchlagen koͤnnen. Ich nehme es vor ein gut Sei</line>
        <line lrx="2088" lry="3768" ulx="2014" uly="3705">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2121" lry="430" type="textblock" ulx="865" uly="273">
        <line lrx="2121" lry="430" ulx="865" uly="273">Orittes Buch. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="567" type="textblock" ulx="248" uly="436">
        <line lrx="2189" lry="567" ulx="248" uly="436">chen meiner Ankunfft an dieſem Orte an/ daß mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="967" type="textblock" ulx="313" uly="564">
        <line lrx="2119" lry="668" ulx="320" uly="564">der Himmel gleich anfangs die Gelegenheit eines ſo</line>
        <line lrx="2118" lry="769" ulx="322" uly="666">wüͤrdigen Ritters zu wendet / deren ich allhie wol</line>
        <line lrx="2118" lry="869" ulx="319" uly="767">werde benoͤthiget ſeyn / weil mich als einen Unbe⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="967" ulx="313" uly="864">kannten niemand leichtlich ſeiner Freundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1070" type="textblock" ulx="305" uly="964">
        <line lrx="2115" lry="1070" ulx="305" uly="964">wuͤrdigen wird. Wir umfiengen uns hierauff als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1371" type="textblock" ulx="318" uly="1069">
        <line lrx="2110" lry="1171" ulx="320" uly="1069">die allerbeſten Freunde/ welche ſchon lebenslang</line>
        <line lrx="2169" lry="1283" ulx="322" uly="1168">mit einander bekannt gewefen / und ſo etwas iſt / wel⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1371" ulx="318" uly="1268">ches den Saz bekrafftiget / daß wir durch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1468" type="textblock" ulx="287" uly="1367">
        <line lrx="2107" lry="1468" ulx="287" uly="1367">heimlichen Trieb / deſſen Urſache wir nicht kennen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2275" type="textblock" ulx="305" uly="1468">
        <line lrx="2110" lry="1568" ulx="310" uly="1468">jemand zu lieben genoͤthiget werden / kan es wol die⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1669" ulx="306" uly="1568">ſe Begebenheit ſeyn. Mein Herz verband ſich in</line>
        <line lrx="2129" lry="1768" ulx="310" uly="1667">einem Augenblikk alſo mit dieſem Fremden / daß</line>
        <line lrx="2242" lry="1867" ulx="315" uly="1768">ich ohne euſſerſter Bekuͤmmerniß nicht hatte wie⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1967" ulx="310" uly="1869">Der von ihm ſcheiden koͤnnen / und ſo viel ich damah⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2071" ulx="309" uly="1968">len aus denen auſeren Zeichen anmerkete / auch nach⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2170" ulx="305" uly="2068">gehends durch die Erfahrung bewaͤhrete / kan ich</line>
        <line lrx="2098" lry="2275" ulx="318" uly="2168">wol ſagen / daß ſeine Gewogenheit nicht geringer</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2373" type="textblock" ulx="314" uly="2268">
        <line lrx="981" lry="2373" ulx="314" uly="2268">gegen mir geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2572" type="textblock" ulx="309" uly="2347">
        <line lrx="2098" lry="2485" ulx="348" uly="2347">60. Nach einigen gewechſelten uͤblichen Hoͤf⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2572" ulx="309" uly="2467">lichkeiten / worinnen mein neuer Freund ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2673" type="textblock" ulx="232" uly="2568">
        <line lrx="2109" lry="2673" ulx="232" uly="2568">den Cerinthus einen Akarnaniſchen Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3172" type="textblock" ulx="302" uly="2667">
        <line lrx="2213" lry="2768" ulx="311" uly="2667">Herden zu erkennen gab / ritten wir der anderen Ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2872" ulx="311" uly="2767">ſellſchafft im Walde nach. Wir traffen endlich</line>
        <line lrx="2096" lry="2976" ulx="309" uly="2866">den Meſſalinus an / welcher von ſeinem Fang</line>
        <line lrx="2095" lry="3074" ulx="306" uly="2965">auch wieder kam / ich zeigete ihm den Cerinthus:</line>
        <line lrx="2092" lry="3172" ulx="302" uly="3064">Dieſer Tag / ſagete ich / muͤſſe einer von den gluͤkſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3271" type="textblock" ulx="246" uly="3166">
        <line lrx="2096" lry="3271" ulx="246" uly="3166">ligſten meines ganzen Lebens ſeyn / weil er mich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3785" type="textblock" ulx="297" uly="3265">
        <line lrx="2090" lry="3372" ulx="304" uly="3265">Ddie Freundſchafft dieſes vortrefflichen Ritters ge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3464" ulx="301" uly="3365">bracht / welcher hinfort / mein Bruder / meine Ge⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3579" ulx="302" uly="3465">wogenheit mit ihm theilen wird / doch daß unſerer</line>
        <line lrx="2080" lry="3680" ulx="297" uly="3563">Freundſchafft nicht der geringſte Abbruch geſchehe.</line>
        <line lrx="2113" lry="3785" ulx="360" uly="3661">X 4 Wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="209" type="textblock" ulx="1036" uly="198">
        <line lrx="1088" lry="209" ulx="1036" uly="198">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="445" type="textblock" ulx="337" uly="313">
        <line lrx="1362" lry="445" ulx="337" uly="313">328 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="786" type="textblock" ulx="356" uly="457">
        <line lrx="2135" lry="597" ulx="358" uly="457">Wann ich nicht wuͤſt / daß unſere Freundſchafft zu</line>
        <line lrx="2137" lry="694" ulx="367" uly="578">veſte gegründet / verſezte Meſſalinus / wollte ich</line>
        <line lrx="2139" lry="786" ulx="356" uly="677">mit dieſem ſeinem neuen Freund eyvern / aus Furcht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="886" type="textblock" ulx="357" uly="764">
        <line lrx="2227" lry="886" ulx="357" uly="764">daß er mir einen Theil der Gewogenheit meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1089" type="textblock" ulx="231" uly="877">
        <line lrx="2139" lry="995" ulx="231" uly="877">liebſten Bruders entziehen moͤgte. Damit ihm</line>
        <line lrx="2142" lry="1089" ulx="289" uly="981">Aber doch gleichwol dieſe That nicht ſo gar unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1187" type="textblock" ulx="366" uly="1075">
        <line lrx="2167" lry="1187" ulx="366" uly="1075">ſtrafft hingehe / erbiete ich mich / meine Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1487" type="textblock" ulx="348" uly="1276">
        <line lrx="2147" lry="1396" ulx="348" uly="1276">kommen als ihm ſelbſt zuzuwenden / nicht zweif⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1487" ulx="368" uly="1374">felnd/ ich werde dieſelbe mir Wucher angebracht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1582" type="textblock" ulx="377" uly="1479">
        <line lrx="2157" lry="1582" ulx="377" uly="1479">ben / weil mir nicht unwiſſend / daß mein Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1691" type="textblock" ulx="369" uly="1582">
        <line lrx="2141" lry="1691" ulx="369" uly="1582">ſeine Gewogenheit an keinen unwuͤrdigen Ort ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1791" type="textblock" ulx="372" uly="1679">
        <line lrx="2273" lry="1791" ulx="372" uly="1679">ſchenket. Und er / tapfferer Ritter / fuhre er gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2199" type="textblock" ulx="328" uly="1780">
        <line lrx="2149" lry="1885" ulx="344" uly="1780">den Cerinthus ſich wendend fort / beliebe die Er⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1986" ulx="328" uly="1884">gebenheit des MWeſſalinus als ſeines geneigten</line>
        <line lrx="2139" lry="2085" ulx="359" uly="1982">Dieners anzunehmen / weil mir unmuͤglich fallet/</line>
        <line lrx="2143" lry="2199" ulx="684" uly="2080">ih in Erwehlung der Freunde von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2281" type="textblock" ulx="349" uly="2083">
        <line lrx="999" lry="2193" ulx="358" uly="2083">mich auch in Erw</line>
        <line lrx="1241" lry="2281" ulx="349" uly="2173">Tibullus zu trennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2386" type="textblock" ulx="363" uly="2269">
        <line lrx="2167" lry="2386" ulx="363" uly="2269">6i:. Die Namen des Meſſalinus und Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2486" type="textblock" ulx="256" uly="2376">
        <line lrx="2141" lry="2486" ulx="256" uly="2376">lus ſynd auch ſchon in denen abgelegenſten Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2587" type="textblock" ulx="337" uly="2466">
        <line lrx="2296" lry="2587" ulx="337" uly="2466">dern ſo beruͤhmt / antwortete Cerinthus / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2686" type="textblock" ulx="343" uly="2578">
        <line lrx="2188" lry="2686" ulx="343" uly="2578">billich all mein gehorſamſtes bitten auff nichts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2986" type="textblock" ulx="307" uly="2781">
        <line lrx="2140" lry="2898" ulx="307" uly="2781">Dahingegen mir die Gutigkeit derſelben ſolche von</line>
        <line lrx="2142" lry="2986" ulx="348" uly="2880">ſelbſten anbeut. O Himel! laß dieſe deine Gluͤks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3191" type="textblock" ulx="353" uly="2980">
        <line lrx="2280" lry="3097" ulx="353" uly="2980">ſtralen mich beſtaͤndig anſcheinen, und woferne</line>
        <line lrx="2209" lry="3191" ulx="364" uly="3082">du mich ja wieder auffs neue zu qualen geſinnet biſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3286" type="textblock" ulx="354" uly="3181">
        <line lrx="2142" lry="3286" ulx="354" uly="3181">ſo erhalte mir nur die Herzen dieſer beyden allerwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3487" type="textblock" ulx="350" uly="3281">
        <line lrx="2172" lry="3397" ulx="360" uly="3281">theſten Freunde; ich werde gewißlich alsdenn de⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3487" ulx="350" uly="3378">nen Tuͤkken meines neidiſchen Gluͤkkes muthig den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3600" type="textblock" ulx="352" uly="3476">
        <line lrx="2305" lry="3600" ulx="352" uly="3476">Kopf bieten wenn mich die Stralen ſo groſſer Ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="3696" type="textblock" ulx="356" uly="3576">
        <line lrx="1026" lry="3696" ulx="356" uly="3576">wogenheit ſtarken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="81" lry="577" ulx="0" uly="475">fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="88" lry="780" ulx="0" uly="683">vcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2389" type="textblock" ulx="22" uly="2307">
        <line lrx="42" lry="2389" ulx="22" uly="2332">— —</line>
        <line lrx="54" lry="2384" ulx="34" uly="2307">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2646" type="textblock" ulx="29" uly="2395">
        <line lrx="46" lry="2646" ulx="29" uly="2395"> —</line>
        <line lrx="50" lry="2481" ulx="45" uly="2443">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2595" type="textblock" ulx="1" uly="2403">
        <line lrx="18" lry="2492" ulx="1" uly="2435">☛</line>
        <line lrx="80" lry="2595" ulx="55" uly="2403">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="28" lry="2591" ulx="16" uly="2535">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2689" type="textblock" ulx="53" uly="2624">
        <line lrx="84" lry="2689" ulx="65" uly="2624">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2812" type="textblock" ulx="41" uly="2733">
        <line lrx="55" lry="2812" ulx="41" uly="2733">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3126" type="textblock" ulx="1" uly="2821">
        <line lrx="27" lry="3102" ulx="1" uly="2821">— S</line>
        <line lrx="58" lry="3126" ulx="37" uly="2835">= — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3186" type="textblock" ulx="61" uly="3124">
        <line lrx="70" lry="3186" ulx="61" uly="3124">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="602" type="textblock" ulx="349" uly="332">
        <line lrx="2027" lry="456" ulx="781" uly="332">Drittes Buch. D 329</line>
        <line lrx="2028" lry="602" ulx="349" uly="488">62. Die hereinbrechende Abend⸗Demmerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="700" type="textblock" ulx="250" uly="592">
        <line lrx="2076" lry="700" ulx="250" uly="592">noͤthigte uns dieſem hoͤflichen Geſprache einen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2004" type="textblock" ulx="249" uly="695">
        <line lrx="2058" lry="803" ulx="250" uly="695">ſtand zugeben / und denen Mauren der Stadt</line>
        <line lrx="2038" lry="899" ulx="249" uly="796">Rom wieder zu zureiten. Wir bewogen den Ce⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1001" ulx="252" uly="894">rinthus ſich mit nach unſerm Palaſt zu begeben /</line>
        <line lrx="2046" lry="1198" ulx="254" uly="1096">reten / und unſere Gewogenheit gegeneinander bald</line>
        <line lrx="2052" lry="1303" ulx="256" uly="1194">auff die hoͤchſte Staffel der Vollkommenheit ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1404" ulx="255" uly="1296">rieth. Cerinchus wollte zwar einen eigenen Pa⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1500" ulx="256" uly="1394">laſt beſtehen / und ſeine Freundſchafft uns micht be⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1604" ulx="253" uly="1496">ſchwerlich zu machen / uns nicht mit einer unhoͤfli⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1700" ulx="256" uly="1593">chen Bemuͤhung belaſtigen: Mieſſalinus aber</line>
        <line lrx="2055" lry="1807" ulx="256" uly="1696">wollte ſolches keinesweges zu geben / ſondern / nach</line>
        <line lrx="2035" lry="1908" ulx="256" uly="1800">dem er unſern ganzen Palaſt zu des Cerinthus</line>
        <line lrx="2035" lry="2004" ulx="254" uly="1897">Dienſten angebothen / verſicherte er ihn / daß unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2119" type="textblock" ulx="254" uly="1997">
        <line lrx="2312" lry="2119" ulx="254" uly="1997">Freundſchafft ſich üͤber einer ſo vielfaltigen Entſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2610" type="textblock" ulx="258" uly="2098">
        <line lrx="2140" lry="2216" ulx="259" uly="2098">nung betruͤben wuͤrde / daß endlich unſer neurr</line>
        <line lrx="2057" lry="2375" ulx="258" uly="2197">Freund unſerm Verlangen gemaß bey uns bleiben</line>
        <line lrx="1602" lry="2404" ulx="261" uly="2301">muſet.</line>
        <line lrx="2038" lry="2522" ulx="348" uly="2395">63. Wir hatten indeſſen taͤglich ein groͤſſer Ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2610" ulx="259" uly="2502">gnugen an dem Cerinthus / weil ſeine unvergleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2708" type="textblock" ulx="264" uly="2598">
        <line lrx="2135" lry="2708" ulx="264" uly="2598">liche Leibes⸗Gaben mit der hoͤchſten Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2806" type="textblock" ulx="226" uly="2696">
        <line lrx="2043" lry="2806" ulx="226" uly="2696">heit des Gemuͤthes vergeſellſchafftet waren. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3012" type="textblock" ulx="264" uly="2794">
        <line lrx="2053" lry="2919" ulx="265" uly="2794">fehlete ihm an keinerley Art Geſchikklichkeit / aller</line>
        <line lrx="2048" lry="3012" ulx="264" uly="2897">Ubungen des Leibes war er vollenkommen erfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3110" type="textblock" ulx="208" uly="2988">
        <line lrx="2111" lry="3110" ulx="208" uly="2988">in Ritterlichen Thaten nicht zu ubertreffen / ſo / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3514" type="textblock" ulx="269" uly="3096">
        <line lrx="2058" lry="3211" ulx="270" uly="3096">er nichts / als die Unerfahrenheit in der Zierlichkeit</line>
        <line lrx="2056" lry="3311" ulx="269" uly="3196">der Lateiniſchen Sprache / und der Tichterey in</line>
        <line lrx="2081" lry="3409" ulx="272" uly="3296">derſelben / wozu erſonderliches Belieben hatte / zu</line>
        <line lrx="2139" lry="3514" ulx="272" uly="3397">betauren pflegete / wiewohl er auch ſeine ubrige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3610" type="textblock" ulx="273" uly="3497">
        <line lrx="2199" lry="3610" ulx="273" uly="3497">ſchikklichkeiten / jederzeit ſehr beſcheiden zu erniedri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3788" type="textblock" ulx="277" uly="3593">
        <line lrx="2053" lry="3788" ulx="277" uly="3593">in wuſte. Ich albote mih in heyden ihm nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3816" type="textblock" ulx="1755" uly="3710">
        <line lrx="2059" lry="3816" ulx="1755" uly="3710">Müg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2222" lry="894" type="textblock" ulx="369" uly="469">
        <line lrx="2222" lry="595" ulx="369" uly="469">Muͤglichkeit bedienet zu ſeyn: Denn / ob er gleich</line>
        <line lrx="2217" lry="698" ulx="437" uly="583">Lateiniſch redete/ konnt/ man doch wohl ſpuͤren /</line>
        <line lrx="2221" lry="808" ulx="434" uly="682">daß ihm dieſelbe Sprage nicht angebohren war:</line>
        <line lrx="2212" lry="894" ulx="434" uly="780">Und gewißlich / er nam in kurzen hierinnen alſo zu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="994" type="textblock" ulx="436" uly="880">
        <line lrx="2278" lry="994" ulx="436" uly="880">daß er einen/ der ihn nicht kennete / faſt verfuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1297" type="textblock" ulx="430" uly="981">
        <line lrx="2217" lry="1099" ulx="430" uly="981">hatte zu betheuren / er waͤre zum wenigſten in Ita⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1297" ulx="435" uly="1173">8634. Unterdeſſen daß wir drey in Auffrichtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1394" type="textblock" ulx="247" uly="1264">
        <line lrx="2265" lry="1394" ulx="247" uly="1264">unnſerer neuen Freundſedafft uns ergezeten / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1591" type="textblock" ulx="369" uly="1385">
        <line lrx="2213" lry="1511" ulx="436" uly="1385">mir angeſaget / Delia waͤre in eine gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="2220" lry="1591" ulx="369" uly="1482">Krankheit gefallen. Dieſes Fraͤulein hatte mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1688" type="textblock" ulx="346" uly="1579">
        <line lrx="2278" lry="1688" ulx="346" uly="1579">ſeit ſie das neuliche Gedicht von mir bekommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2086" type="textblock" ulx="376" uly="1680">
        <line lrx="2234" lry="1791" ulx="423" uly="1680">keine Gelegenheit gegeben mit ihr zu reden / ja ich</line>
        <line lrx="2210" lry="1891" ulx="386" uly="1782">hatte kaum einmal das Gluͤkk gehabt ſie zu ſehen/</line>
        <line lrx="2217" lry="2069" ulx="376" uly="1880">ſo / daß ich in nicht geringe Vetumme niß⸗ ſie erzuͤr⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2086" ulx="421" uly="1985">net zu haben / gerieth. Als mir nun dieſe betruͤbte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2192" type="textblock" ulx="405" uly="2080">
        <line lrx="2278" lry="2192" ulx="405" uly="2080">Zeitung zu kam/ fehlete nicht viel / daß meine Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2398" type="textblock" ulx="391" uly="2183">
        <line lrx="2210" lry="2302" ulx="420" uly="2183">nung nicht auff einmal ganzlich zu Boden geſchla⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2398" ulx="391" uly="2285">gen wurde. Ich beredete den Meſſalinus ſie zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2488" type="textblock" ulx="308" uly="2378">
        <line lrx="2350" lry="2488" ulx="308" uly="2378">beſuchen / weil mir in deſſen Geſellſchafft meine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3776" type="textblock" ulx="277" uly="2478">
        <line lrx="2181" lry="2594" ulx="416" uly="2478">ſuchung zu entſchuldigen bequemer fiel / die ich we⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2692" ulx="409" uly="2581">gen ihres bißherigen ſtillſchweigens nicht gar zu</line>
        <line lrx="2194" lry="2790" ulx="409" uly="2681">angenehm zu ſeyn hielte. Wir traffen ſie in ihrem</line>
        <line lrx="2199" lry="2885" ulx="407" uly="2776">Zinmmer auff ein Ruhbettlein in ſochtender Ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2991" ulx="403" uly="2875">ſtalt an / und dieſe Schoͤne war in ſo kurzer Zeit der⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3084" ulx="350" uly="2978">maſſen abgezehret / daß auch einer / der ſie nicht kann⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3188" ulx="394" uly="3077">Le / Mitleyden mit ihr tragen muſte. Meſſalinus</line>
        <line lrx="2180" lry="3283" ulx="397" uly="3178">und ich naheten uns ihrer Lager⸗Stelle / und ließ</line>
        <line lrx="2188" lry="3383" ulx="392" uly="3274">ich dieſem die Mitleydens⸗Hoͤflichkeits⸗Reden wil⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3481" ulx="326" uly="3372">lig ablegen / weil ich mich nicht in einem Stand be⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3672" ulx="375" uly="3468">legn ein einziges Wort hervor zu bringen. Die</line>
        <line lrx="2163" lry="3776" ulx="277" uly="3567">heßftige Schlage meines bekummerten und geglih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3049" type="textblock" ulx="2215" uly="3029">
        <line lrx="2237" lry="3049" ulx="2215" uly="3029">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2078" type="textblock" ulx="2329" uly="1900">
        <line lrx="2355" lry="2078" ulx="2329" uly="1900">ã</line>
        <line lrx="2376" lry="2044" ulx="2357" uly="1903">=- =-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2052" lry="424" type="textblock" ulx="788" uly="276">
        <line lrx="2052" lry="424" ulx="788" uly="276">Drittes Buch. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="1976" lry="590" ulx="0" uly="478">ſich leten Herzens waren ſchon gnugſam glaubwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="690" ulx="9" uly="587">um dige Vorboten einer inſtehenden ohnmächtigen</line>
        <line lrx="2042" lry="787" ulx="93" uly="684">Schwachheit / wenn mein Freund / meine Veran⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="886" ulx="30" uly="786"> derung an meinem Geſicht warnemend / mich nicht</line>
        <line lrx="2086" lry="986" ulx="70" uly="883"> bewogen haͤtte mich nieder zulaſſen / damit durch</line>
        <line lrx="2025" lry="1085" ulx="58" uly="983">„der Glieder Ruhe meines Herzens Beku—ͤͤmmerniß</line>
        <line lrx="1620" lry="1182" ulx="192" uly="1085">auch einen Anſtand bekommen moͤchte.</line>
        <line lrx="1964" lry="1285" ulx="87" uly="1184">65. Delia ſelbſt merkete die Beſchaffenheit mei⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1385" ulx="3" uly="1281">uun nes Zuſtandes und ſahe mich mit ſehnlichen Blik⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1485" ulx="0" uly="1379">MAm ken an / welche ihr abgezehrtes Angeſicht noch klaͤg⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1597" ulx="193" uly="1481">licher vorſtellete. Wie iſt es mein Herꝛ? ſagte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1205" type="textblock" ulx="65" uly="1181">
        <line lrx="74" lry="1205" ulx="65" uly="1181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1286" type="textblock" ulx="27" uly="1188">
        <line lrx="44" lry="1266" ulx="27" uly="1188">—</line>
        <line lrx="73" lry="1286" ulx="45" uly="1205">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1363" type="textblock" ulx="76" uly="1289">
        <line lrx="88" lry="1363" ulx="76" uly="1289">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1467" type="textblock" ulx="49" uly="1392">
        <line lrx="65" lry="1467" ulx="49" uly="1392">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="85" lry="1573" ulx="0" uly="1506">te</line>
        <line lrx="1997" lry="1680" ulx="0" uly="1581">Aeren mit ſchwacher Stimme / daß es niemand ſonder⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1782" ulx="45" uly="1682">jlich als Meſſalinus hoͤren konnte / ich meyne ſeine</line>
        <line lrx="2010" lry="1885" ulx="30" uly="1779">w Krankheit / worinnen wir ihn vormahls geſehen /</line>
        <line lrx="1973" lry="1982" ulx="0" uly="1879"> hatte ein Ende? iſt es nicht genug / daß mich anizo</line>
        <line lrx="1969" lry="2088" ulx="45" uly="1976">N die Reihe getroffen / und ſoll uns ſein uͤbeler Zuſtand</line>
        <line lrx="1977" lry="2187" ulx="0" uly="2081">heß noch eine neue Bekuͤmmerniß zuziehen? Es liſt ſo</line>
        <line lrx="1967" lry="2284" ulx="67" uly="2180">mwenig an dem Tibullus gelegen / redete ich mit ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2387" ulx="33" uly="2278">ungſtigten Worten / daß derſelbe nicht zweiffelt ſein</line>
        <line lrx="1973" lry="2487" ulx="0" uly="2379">(v Leben vor die Wohlfahrt ſeiner Delia willigſt hin⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2588" ulx="0" uly="2479">in zugeben / und O wie gluͤkſelig wuͤrde ich ſeyn / wenn</line>
        <line lrx="2077" lry="2690" ulx="0" uly="2578">l denen Goͤttern dieſer Tauſch belieben moͤgte / ich</line>
        <line lrx="2049" lry="2790" ulx="64" uly="2662">im Hatte zum wenigſten den Vortheil davon / daß man “</line>
        <line lrx="2056" lry="2890" ulx="3" uly="2776">eh meine Beſtaͤndigkeit auch der Nachwelt ruhmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3110" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="1988" lry="3007" ulx="2" uly="2875">i und ſie einige Zaͤhren uͤber dem ungluͤklichen Ti⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3110" ulx="0" uly="2970">e. bullus vergieſſen wuͤrde. MD,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3682" type="textblock" ulx="0" uly="3076">
        <line lrx="2085" lry="3207" ulx="0" uly="3076">ing 66. Eine angenehme Roͤthe über zog ihre ſchier</line>
        <line lrx="2020" lry="3300" ulx="0" uly="3166">ſdlc⸗ ſterbende Wangen als ſie den Namen Delia an⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="3395" ulx="0" uly="3267">w horete/ weil ſie dadurch vielleicht meines lezten Ge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="3479" ulx="67" uly="3373">dichts erinnert wurde. Ob ich gleich mich uͤber ei⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="3583" ulx="51" uly="3472">Anen ſonderlich⸗ wichtigen Ungluͤkks⸗Fall bißhero</line>
        <line lrx="1957" lry="3682" ulx="186" uly="3572">nicht zu beklagen / erwiederte ſie endlich / iſt doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3771" type="textblock" ulx="1741" uly="3680">
        <line lrx="1953" lry="3771" ulx="1741" uly="3680">Gluͤl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="449" type="textblock" ulx="437" uly="305">
        <line lrx="1451" lry="449" ulx="437" uly="305">332 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2672" type="textblock" ulx="433" uly="488">
        <line lrx="2415" lry="604" ulx="438" uly="488">Gluͤkſeligkeit meines bißher gefuͤhrten Lebens nicht e⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="704" ulx="433" uly="598">alſo beſchaffen / daß ich den Todt ſcheuen ſollte. um</line>
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="445" uly="691">Sollte es aber den Goͤttern belieben / ſolches zu ver⸗ (</line>
        <line lrx="2380" lry="903" ulx="448" uly="792">langern / wuͤrde ich es groͤſten Theils dazu anwen⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="1002" ulx="444" uly="896">den / daß ich dem Tihullus bezeugen moͤchte / Delia t</line>
        <line lrx="2393" lry="1103" ulx="443" uly="998">ſey gegen die Gewogenheit des Tibullus nichtun⸗ N.</line>
        <line lrx="2417" lry="1202" ulx="449" uly="1091">dankbahr. Beliebt ihm nun ſolche Erklaͤrung der⸗: N</line>
        <line lrx="2400" lry="1304" ulx="444" uly="1198">mahleinſt anzuhoͤren / ſo frehe er die Gotter mit in⸗ ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1402" ulx="442" uly="1290">hruͤnſtigem Gebete vor meine Wohlfahrt an; die n</line>
        <line lrx="2429" lry="1501" ulx="441" uly="1384">Seuffzer eines Poeten / welcher dazu eine genauere en</line>
        <line lrx="2429" lry="1606" ulx="441" uly="1497">Verwandniß mit den Goöottern hat als andere a/</line>
        <line lrx="2429" lry="1703" ulx="445" uly="1593">Menſchen / pflegen gar ſelten unerhoͤrt von dem n</line>
        <line lrx="2150" lry="1808" ulx="452" uly="1697">Thron des Himmels wieder zu kommen.</line>
        <line lrx="2214" lry="1907" ulx="559" uly="1798">69. Ich hatte nicht Gelegenheit dieſes anders</line>
        <line lrx="2427" lry="2005" ulx="445" uly="1891">als mit einem tieffen Geuffzer zu beantworten, G</line>
        <line lrx="2387" lry="2104" ulx="447" uly="2001">weil Flavtus mit denen Aerzten hereintrat / wels</line>
        <line lrx="2373" lry="2205" ulx="435" uly="2099">che kaͤmen / ſich nach dem Zuſtand dieſer kranken</line>
        <line lrx="2429" lry="2302" ulx="444" uly="2196">Fräaulein zu erkundigen. Das erſte Anſehen des</line>
        <line lrx="2384" lry="2403" ulx="497" uly="2299">lavius gab mir allobald zu erkennen / wie be⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2500" ulx="467" uly="2387">ümmert ſein Herz uͤber die Schwachheit einer Ve⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="2672" ulx="441" uly="2493">von ihm ſo herzlich geliebten Tochter waͤre; Er n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1873" type="textblock" ulx="2363" uly="1813">
        <line lrx="2375" lry="1867" ulx="2363" uly="1813">—</line>
        <line lrx="2391" lry="1867" ulx="2378" uly="1814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2899" type="textblock" ulx="444" uly="2585">
        <line lrx="2429" lry="2713" ulx="444" uly="2585">fragte mit angſtlicher Stimme / wie ſie ſich be. ſhn</line>
        <line lrx="2418" lry="2816" ulx="444" uly="2687">fuͤnde / und nachdem ſie ihren Zuſtand ſo gut ſie Jh</line>
        <line lrx="2429" lry="2899" ulx="445" uly="2794">konnte entdekket / verſpuͤrete ich aus den Bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3794" type="textblock" ulx="406" uly="2891">
        <line lrx="2426" lry="3005" ulx="440" uly="2891">gungen der Aerzte / daß ſie nicht allerdings wohl man</line>
        <line lrx="2407" lry="3099" ulx="444" uly="2987">zufrieden waren / und ob ſie gleich denen Eltern ſe.</line>
        <line lrx="2428" lry="3202" ulx="443" uly="3089">der Delia und dieſem Fraulein ſelbſt Hoffnung Nh</line>
        <line lrx="2423" lry="3297" ulx="444" uly="3195">einer bald folgenden Geneſung macheten / geſcha⸗ ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3399" ulx="441" uly="3289">he doch ſolches mit ſo weniger Standhaftigkeit ln</line>
        <line lrx="2429" lry="3496" ulx="444" uly="3391">ihrer ſelbſt / daß ich den gefahrlichen Zuſtand gn</line>
        <line lrx="2427" lry="3610" ulx="406" uly="3491">mMemer geliebten Delta wohl abnehmen konnte. gufs</line>
        <line lrx="2429" lry="3794" ulx="546" uly="3591">68. Ich zog mir ſolches dergeſtalt zu Gan ſ⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3776" ulx="2160" uly="3710">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1571" lry="306" type="textblock" ulx="830" uly="152">
        <line lrx="1500" lry="170" ulx="1454" uly="152">“</line>
        <line lrx="1571" lry="193" ulx="1422" uly="170">S .</line>
        <line lrx="872" lry="306" ulx="830" uly="292">rr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="460" type="textblock" ulx="815" uly="299">
        <line lrx="2003" lry="460" ulx="815" uly="299">Drittes Buch. M 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="311" type="textblock" ulx="813" uly="299">
        <line lrx="824" lry="311" ulx="813" uly="299">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="687" type="textblock" ulx="135" uly="477">
        <line lrx="2003" lry="594" ulx="164" uly="477">the / daß die Thraͤnen in meinen Augen zum of⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="687" ulx="135" uly="577">tern mit Gewalt hervor brechen wollten / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1285" type="textblock" ulx="209" uly="680">
        <line lrx="2083" lry="788" ulx="216" uly="680">aber jederzeit durch wichtige Betkachktungen wie⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="883" ulx="212" uly="776">der zuruͤkk getrieben wurden: Doch konnte ich</line>
        <line lrx="2048" lry="987" ulx="210" uly="881">nicht verhindern/ daß nicht zuweilen einige wie⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1087" ulx="209" uly="977">der meinen Willen entkamen / welche ich aber mu⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1186" ulx="210" uly="1080">glichſt zuverbergen trachtete. Delia gab viel zu</line>
        <line lrx="1999" lry="1285" ulx="212" uly="1176">genaue Acht auf mich / daß ihr ſolches ſollte ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1286" type="textblock" ulx="211" uly="1260">
        <line lrx="229" lry="1286" ulx="211" uly="1260">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1389" type="textblock" ulx="213" uly="1272">
        <line lrx="2004" lry="1389" ulx="213" uly="1272">borgen bleiben koͤnnen: Sie winkte dem Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1583" type="textblock" ulx="89" uly="1364">
        <line lrx="1999" lry="1500" ulx="89" uly="1364">falinns⸗ Er ſage ſeinem Freund/ fing ſie zu ihenr</line>
        <line lrx="2001" lry="1583" ulx="187" uly="1476">an/ daß ſeine Bekuͤmmerniß und Thraͤnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3766" type="textblock" ulx="209" uly="1578">
        <line lrx="2055" lry="1686" ulx="211" uly="1578">dienen meine Geſundheit zu befordern: Er wird</line>
        <line lrx="2010" lry="1781" ulx="212" uly="1665">ſich bemuͤhen ein froher Geſicht anzunehmen/ wo⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1887" ulx="209" uly="1777">ferne er nicht verlanget / daß die Sorge vor ſeine</line>
        <line lrx="2057" lry="2063" ulx="210" uly="1873">eſundhei⸗ meine uͤbrige Bekuͤmmerniſſen vow</line>
        <line lrx="2002" lry="2184" ulx="233" uly="2060">69: Sobald wir wieder zu Hauſe kamen / er⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2288" ulx="213" uly="2172">zehlete mir Mieſſaliuus ſolches / und erfreuete</line>
        <line lrx="2081" lry="2380" ulx="212" uly="2277">mein Gemüth ſolchermaſſen damit  / daß mein</line>
        <line lrx="2001" lry="2484" ulx="214" uly="2370">Vergnuͤgen mich wuͤrde haͤben aus der Haut fah⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2580" ulx="212" uly="2473">ren machen / wenn die Furcht vor ihr in Gefahr</line>
        <line lrx="2003" lry="2683" ulx="212" uly="2572">ſchwebendes Leben dieſelbe nicht eingehalten hatte.</line>
        <line lrx="2014" lry="2786" ulx="216" uly="2675">Ich erinnerte mich ihrer Bitte / und flehete die</line>
        <line lrx="2131" lry="2887" ulx="213" uly="2773">Goͤtter ſo inbruͤnſtig vor ihre Geſundheit an / dag</line>
        <line lrx="2051" lry="2982" ulx="216" uly="2874">man keinen oͤfter als mich die Tempel beſuchen ſag⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3086" ulx="216" uly="2970">he. Dem Phoebus und Aeſculapius wurden</line>
        <line lrx="2005" lry="3181" ulx="216" uly="3070">die kraͤfftigſten Geluͤbde von mir gethan / wofer⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3279" ulx="218" uly="3170">ne ſie als Vorſtehere der Arzney⸗Kunſt meine De⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3383" ulx="220" uly="3274">lia wuͤrden zur vorigen Gelundheit wieder gelan⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3487" ulx="218" uly="3373">gen laſſen. Es verging kein Tag / da ich nicht</line>
        <line lrx="2025" lry="3591" ulx="219" uly="3474">aufs fleißigſte nach ihrem Zuſtande forſchen ließ /</line>
        <line lrx="2159" lry="3693" ulx="216" uly="3577">ich konnte die Nachte uber nicht ruhen / und brache</line>
        <line lrx="2112" lry="3766" ulx="1943" uly="3698">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1381" lry="1008" type="textblock" ulx="352" uly="906">
        <line lrx="1381" lry="1008" ulx="352" uly="906">wenn ſie aus und eingien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="485" type="textblock" ulx="428" uly="289">
        <line lrx="1702" lry="485" ulx="428" uly="289">334 Delia —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="611" type="textblock" ulx="464" uly="490">
        <line lrx="2251" lry="611" ulx="464" uly="490">te oftmahls dieſelbe ganz und gar mit ſpazieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="916" type="textblock" ulx="451" uly="608">
        <line lrx="2235" lry="723" ulx="455" uly="608">in der Gegend ihrer Wohnung hin / damit/</line>
        <line lrx="2237" lry="823" ulx="451" uly="705">wenn ſich etwaß gefaͤhrliches zutragen ſollte / ich</line>
        <line lrx="2238" lry="916" ulx="478" uly="806">durch die klaͤgliche Bezeigung der Haußgenoſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1409" type="textblock" ulx="369" uly="1009">
        <line lrx="1991" lry="1113" ulx="371" uly="1009">von bekommen mogt.</line>
        <line lrx="2234" lry="1208" ulx="466" uly="1102">70. Als ich nun alſo auch emsmahls des Nachts /</line>
        <line lrx="2231" lry="1312" ulx="375" uly="1206">mieiner Gewohnheit nach / herumging / ſahe ich des</line>
        <line lrx="2237" lry="1409" ulx="369" uly="1305">KFlavins Hauß ſich unverhofft oͤfnen / und erkannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1505" type="textblock" ulx="474" uly="1404">
        <line lrx="2280" lry="1505" ulx="474" uly="1404">bey dem wenigenLichte der Sternen die Waͤrterinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2102" type="textblock" ulx="354" uly="1503">
        <line lrx="2229" lry="1609" ulx="449" uly="1503">der Delia gar bald. Ich ſahe auch / wie ſich hier⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1712" ulx="372" uly="1601">auf auf ein von ihr gegebenes Zeichen ein wohl⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1808" ulx="418" uly="1705">bekleydeter Menſch der Thuͤr nahete / und als er</line>
        <line lrx="2227" lry="1907" ulx="387" uly="1804">ſich allenthalben umgeſehen / und niemands ge⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2002" ulx="354" uly="1903">wahr worden/ ganz heimlich zur Thuͤr hinein⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2102" ulx="409" uly="2000">ſchliche/ worauf dieſelbe leiſe alſobald wieder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2203" type="textblock" ulx="429" uly="2100">
        <line lrx="2284" lry="2203" ulx="429" uly="2100">ſchloſſen wurde. Ich vermeynte anfangs mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3794" type="textblock" ulx="361" uly="2199">
        <line lrx="2223" lry="2301" ulx="456" uly="2199">Geſicht betriege mich oder ich traume; nachdem</line>
        <line lrx="2220" lry="2400" ulx="449" uly="2302">mich aber alle meine Sinnen verſicherten / daß ich</line>
        <line lrx="2221" lry="2502" ulx="455" uly="2400">wachete / und meine Augen / daß ſie / was vor⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2601" ulx="446" uly="2500">gangen / ſehr genau und wohl geſehen / vermeyn⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2702" ulx="415" uly="2599">te ich vor Herzeleyd zu ſterben. Ich ſchalt die De⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2800" ulx="445" uly="2698">lia wohl tauſendmahl ihrer Leichtſinnigkeit wegen /</line>
        <line lrx="2209" lry="2900" ulx="361" uly="2797">und daß ſie / indem ich wegen ihrer Geſundheit</line>
        <line lrx="2205" lry="2998" ulx="453" uly="2891">beaͤngſtiget troſtloß des Nachts herumirrete / einen</line>
        <line lrx="2209" lry="3199" ulx="448" uly="2990">geſcern Liebhaber ſich mit demſelben zuergezen ein⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3298" ulx="376" uly="3191">y.. Betrogener Tibullus// ſagete ich endlich /</line>
        <line lrx="2224" lry="3400" ulx="442" uly="3295">ſchmeichele dir nun ferner mit der Hoffnung ei⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3492" ulx="439" uly="3392">ner Gegenliebe / ſo du kanſt / da du mit deinen</line>
        <line lrx="2208" lry="3607" ulx="439" uly="3490">Augen geſehen / wie dein Nebenbuhler dir zum</line>
        <line lrx="2192" lry="3794" ulx="436" uly="3588">Troz begünſtiget wird. Einfaltiger Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1033" type="textblock" ulx="1385" uly="723">
        <line lrx="2307" lry="1033" ulx="1385" uly="907">gen / zeitigen Bericht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="692" type="textblock" ulx="2353" uly="507">
        <line lrx="2428" lry="594" ulx="2353" uly="507">ſoon</line>
        <line lrx="2429" lry="692" ulx="2356" uly="626">won</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1492" type="textblock" ulx="2352" uly="832">
        <line lrx="2429" lry="892" ulx="2362" uly="832">let</line>
        <line lrx="2429" lry="992" ulx="2358" uly="915">du</line>
        <line lrx="2429" lry="1092" ulx="2359" uly="1008">Vo</line>
        <line lrx="2420" lry="1206" ulx="2366" uly="1125">Hen</line>
        <line lrx="2429" lry="1309" ulx="2363" uly="1211">ſige</line>
        <line lrx="2429" lry="1394" ulx="2359" uly="1314">hec⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="1492" ulx="2352" uly="1425">rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1700" type="textblock" ulx="2294" uly="1523">
        <line lrx="2424" lry="1595" ulx="2294" uly="1523">Velfn</line>
        <line lrx="2429" lry="1700" ulx="2338" uly="1611">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1915" type="textblock" ulx="2339" uly="1710">
        <line lrx="2400" lry="1818" ulx="2340" uly="1710">.</line>
        <line lrx="2429" lry="1915" ulx="2339" uly="1815">Keren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2001" type="textblock" ulx="2285" uly="1910">
        <line lrx="2429" lry="2001" ulx="2285" uly="1910">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3005" type="textblock" ulx="2331" uly="2114">
        <line lrx="2429" lry="2210" ulx="2343" uly="2114">Ur</line>
        <line lrx="2429" lry="2299" ulx="2348" uly="2207">dies</line>
        <line lrx="2429" lry="2498" ulx="2341" uly="2406">ſobe</line>
        <line lrx="2429" lry="2603" ulx="2339" uly="2506">ſchr</line>
        <line lrx="2428" lry="2698" ulx="2342" uly="2613">die</line>
        <line lrx="2429" lry="2803" ulx="2342" uly="2716">wid.</line>
        <line lrx="2429" lry="2901" ulx="2336" uly="2814">zedr</line>
        <line lrx="2429" lry="3005" ulx="2331" uly="2906">Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3108" type="textblock" ulx="2327" uly="3005">
        <line lrx="2428" lry="3108" ulx="2327" uly="3005">ithe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3721" type="textblock" ulx="2324" uly="3133">
        <line lrx="2417" lry="3209" ulx="2362" uly="3133">72.</line>
        <line lrx="2428" lry="3320" ulx="2328" uly="3202">en</line>
        <line lrx="2429" lry="3410" ulx="2325" uly="3299">ſe</line>
        <line lrx="2386" lry="3496" ulx="2327" uly="3398">ſn</line>
        <line lrx="2413" lry="3602" ulx="2324" uly="3499">ſen</line>
        <line lrx="2405" lry="3721" ulx="2326" uly="3608">Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3722" type="textblock" ulx="2404" uly="3550">
        <line lrx="2429" lry="3722" ulx="2404" uly="3550">——,,— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="153" lry="604" ulx="0" uly="514">hosen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="108" lry="685" ulx="20" uly="606">dont</line>
        <line lrx="109" lry="796" ulx="1" uly="704">le/i</line>
        <line lrx="110" lry="908" ulx="0" uly="807">oſer,</line>
        <line lrx="110" lry="1005" ulx="2" uly="914">hedo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2312" type="textblock" ulx="18" uly="2224">
        <line lrx="36" lry="2312" ulx="18" uly="2255">=</line>
        <line lrx="52" lry="2307" ulx="37" uly="2252">Sr.</line>
        <line lrx="76" lry="2301" ulx="56" uly="2225">=</line>
        <line lrx="117" lry="2288" ulx="102" uly="2230">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="454" type="textblock" ulx="675" uly="296">
        <line lrx="2040" lry="454" ulx="675" uly="296">Drittes Buch. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="714" type="textblock" ulx="221" uly="472">
        <line lrx="2019" lry="622" ulx="221" uly="472">konnteſt du wohl gedenken / daß die Bezeigungen /</line>
        <line lrx="2016" lry="714" ulx="221" uly="606">womit Delia dich derführet / warhaftig / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="806" type="textblock" ulx="205" uly="709">
        <line lrx="2014" lry="806" ulx="205" uly="709">Lar zuſchleunig waren? Gewiß die Gegenliebe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1407" type="textblock" ulx="222" uly="808">
        <line lrx="2022" lry="911" ulx="227" uly="808">ner tugendhaften Fraulein koſtet mehr Muͤhe / als</line>
        <line lrx="2016" lry="1014" ulx="223" uly="906">du bishero angewendet. Jedoch/ was ſage ich</line>
        <line lrx="2067" lry="1111" ulx="231" uly="1004">Unverſtandiger / habe ich nicht genug ihrentwe⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1213" ulx="223" uly="1107">gen ausgeſtanden/ und bezeuget mein gegenwär⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1310" ulx="222" uly="1203">tiges Verfahren nicht annoch / wie wemg ich mei⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1407" ulx="223" uly="1304">ne Geſundheit/ indem ich vor die ihrige bekum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1507" type="textblock" ulx="126" uly="1401">
        <line lrx="2065" lry="1507" ulx="126" uly="1401">mert bin/ achte. Wer ſolte mun wohl billiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2705" type="textblock" ulx="214" uly="1502">
        <line lrx="2061" lry="1603" ulx="217" uly="1502">wenn das Gluͤkk nach Recht verfuͤhre / nach des</line>
        <line lrx="2018" lry="1705" ulx="214" uly="1602">Lamia Abreiſe ihre Gegenliebe fordern/ als eben</line>
        <line lrx="2094" lry="1804" ulx="223" uly="1698">ich. Nichtsdeſtoweniger indem ſie mich mit</line>
        <line lrx="2075" lry="1907" ulx="217" uly="1801">leeren Worten abſpeiſet/ ziehet ſie mir einen an⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2006" ulx="220" uly="1904">dern vor / und vielleicht den jenigen / welcher Uhr⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2125" ulx="225" uly="2000">ſache iſt / daß Lamia keine Gegengunſt bey ihr</line>
        <line lrx="2015" lry="2204" ulx="222" uly="2102">erlangen koͤnnen. Jedoch/ Verratherinn / weil</line>
        <line lrx="2014" lry="2302" ulx="223" uly="2202">die Liebe mir verbeut meinen Grimm an dir aus⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2406" ulx="222" uly="2298">zulaſſen/ ſoll dein vermeynter giuͤkkſeeliger Lieb⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2503" ulx="224" uly="2398">haber denſelben empfinden: Er ſoll nicht ſo bald</line>
        <line lrx="2014" lry="2607" ulx="229" uly="2498">ſich wieder aus deinen Armen loß gewikkelt haben/</line>
        <line lrx="2022" lry="2705" ulx="227" uly="2599">als er dieſen Stahl ſchon in ſeinem Leibe fuͤhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2806" type="textblock" ulx="153" uly="2699">
        <line lrx="2017" lry="2806" ulx="153" uly="2699">wird. Ich kan / ich will / ich muß ihm das Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3796" type="textblock" ulx="219" uly="2797">
        <line lrx="2010" lry="2904" ulx="227" uly="2797">ze durchbohren / weil er mir meines mit ſo toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="3077" ulx="227" uly="2897">ihen S tichen augenbliklich durchbohret / der Ver⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="3090" ulx="221" uly="3008">Lather!</line>
        <line lrx="2012" lry="3202" ulx="320" uly="3094">72. Dieſes war ohngefehr der Inhalt meiner</line>
        <line lrx="2009" lry="3297" ulx="223" uly="3194">Gedanken uüber die ſchandliche Umreu meiner De⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3400" ulx="219" uly="3294">lia / und alſo ließ mich mein verliebter Eyver ra⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3500" ulx="227" uly="3392">ſen: Ich entſchloß mich ſo lange zu verweilen/</line>
        <line lrx="2012" lry="3604" ulx="229" uly="3494">bis dieſer Rquber der jenigen Gunſt/ welche ich</line>
        <line lrx="2009" lry="3796" ulx="232" uly="3593">mir zugebuͤhren vermeynete / wieder herauerirtte⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3796" ulx="1841" uly="3719">damit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="388" type="textblock" ulx="1138" uly="145">
        <line lrx="1339" lry="291" ulx="1138" uly="271">— „ a2</line>
        <line lrx="1387" lry="388" ulx="1144" uly="289">D l 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="432" type="textblock" ulx="1887" uly="416">
        <line lrx="2064" lry="432" ulx="1887" uly="416">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="419" type="textblock" ulx="629" uly="388">
        <line lrx="1073" lry="412" ulx="641" uly="388">”ssl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="873" type="textblock" ulx="371" uly="457">
        <line lrx="2205" lry="575" ulx="427" uly="457">damn ich Gelegenheit Rechenſchafft von ihm mit</line>
        <line lrx="2260" lry="679" ulx="371" uly="560">dem Degen in der Fauſt zu fodern haͤtte, wegen</line>
        <line lrx="2306" lry="777" ulx="399" uly="658">einer ſol ben Zuſammenkunft / welche die Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="873" ulx="387" uly="754">fenheit der Zeit mehr als zu verdachtig machte. A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1075" type="textblock" ulx="424" uly="857">
        <line lrx="2197" lry="987" ulx="424" uly="857">ber mein Vorhaben war vergeblich. . Denn/ ob</line>
        <line lrx="2195" lry="1075" ulx="427" uly="962">ich gleich fleitzg das Hauß des Flavius inacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1173" type="textblock" ulx="427" uly="1061">
        <line lrx="2269" lry="1173" ulx="427" uly="1061">nam,/ kam doch währender ganzen Nacht mie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1275" type="textblock" ulx="412" uly="1154">
        <line lrx="2198" lry="1275" ulx="412" uly="1154">mand aus demſelben wieder heraus / und ich wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1373" type="textblock" ulx="425" uly="1257">
        <line lrx="2277" lry="1373" ulx="425" uly="1257">de genoͤthiget bey anbrechendem Tage mich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1472" type="textblock" ulx="399" uly="1347">
        <line lrx="2208" lry="1472" ulx="399" uly="1347">der nach Hauſe zu begeben / ganz unmuthig / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1598" type="textblock" ulx="424" uly="1443">
        <line lrx="2281" lry="1598" ulx="424" uly="1443">ich meinen Nebenbuhler nicht ertappen / noch dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1770" type="textblock" ulx="426" uly="1547">
        <line lrx="1460" lry="1676" ulx="426" uly="1547">ſelben eins verſezen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1565" lry="1770" ulx="530" uly="1663">33. MWeſſalnus/ welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2172" type="textblock" ulx="424" uly="1951">
        <line lrx="2200" lry="2083" ulx="424" uly="1951">er hoͤchſterfreuet zu mir in mein Gemach / mich</line>
        <line lrx="2200" lry="2172" ulx="424" uly="2062">zu ſehen kam. Cerinthus ſolgete nicht lange her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2870" type="textblock" ulx="295" uly="2162">
        <line lrx="2202" lry="2275" ulx="295" uly="2162">nach / welchen ſeine heizliche Neygung gegen mir</line>
        <line lrx="2296" lry="2371" ulx="355" uly="2257">gleichfalls über mein ungewohnliches Ausbleiben</line>
        <line lrx="2191" lry="2471" ulx="422" uly="2355">nicht wenig bekummert. Sie kraffen mich beyde</line>
        <line lrx="2197" lry="2571" ulx="408" uly="2450">ſo verſiöret/ und in meinem Geſichte ſo groſſe Zei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2672" ulx="385" uly="2560">chen emer ungememen Unruhe an / daß ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="2776" ulx="417" uly="2644">enthalten konnten/ mich um deren Uhrſache zube⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2870" ulx="417" uly="2751">fragen: Ich verheelete mein Leyden keinesweges /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2969" type="textblock" ulx="420" uly="2856">
        <line lrx="2194" lry="2969" ulx="420" uly="2856">ſondern entdekkete dem Weſſalinus die Leichtfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3062" type="textblock" ulx="420" uly="2957">
        <line lrx="2194" lry="3062" ulx="420" uly="2957">tigkeik ſeiner Baaſen ſo klarlich / daß er daͤdurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3259" type="textblock" ulx="318" uly="3056">
        <line lrx="2190" lry="3171" ulx="340" uly="3056">m hoͤchſten Zorn gegen ihr gebracht wurde. Er</line>
        <line lrx="2198" lry="3259" ulx="318" uly="3156">verfluchte ſolche neben mir / und wunſchte wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3363" type="textblock" ulx="417" uly="3248">
        <line lrx="2251" lry="3363" ulx="417" uly="3248">tanſendmahl/ daß ihm dieſer nachtliche Liebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3771" type="textblock" ulx="370" uly="3351">
        <line lrx="2196" lry="3464" ulx="370" uly="3351">möchte in die Hande gerathen/ damit er demſel⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3565" ulx="420" uly="3450">hen eine ſo ſpaͤte Muͤhe mit wuͤrdiger Vergeltung</line>
        <line lrx="1035" lry="3660" ulx="415" uly="3551">belohnen moͤchte.</line>
        <line lrx="2193" lry="3771" ulx="419" uly="3664">S 74. Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1970" type="textblock" ulx="375" uly="1653">
        <line lrx="2242" lry="1785" ulx="654" uly="1653">1. welchem meine naͤchtliche</line>
        <line lrx="2256" lry="1882" ulx="424" uly="1756">Abweſenheit ſehr vor meine Wolfarth ſoͤrgen ge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1970" ulx="375" uly="1860">maͤcht/ erfuhr nicht ſobald meine Gegenwart / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1022" type="textblock" ulx="2375" uly="863">
        <line lrx="2393" lry="1022" ulx="2375" uly="872">— =</line>
        <line lrx="2404" lry="924" ulx="2395" uly="873">—</line>
        <line lrx="2418" lry="924" ulx="2409" uly="863">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2121" lry="958" type="textblock" ulx="244" uly="276">
        <line lrx="2121" lry="418" ulx="790" uly="276">Drittes Buch. 37</line>
        <line lrx="2047" lry="553" ulx="343" uly="440">74. Cerinthus / der ſonſt nicht als meinent⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="659" ulx="244" uly="542">wegen partheüſch war / redete am vernuͤnftigſten</line>
        <line lrx="2017" lry="744" ulx="248" uly="643">hievon / und weil ſein Verſtand micht von dem</line>
        <line lrx="2019" lry="858" ulx="245" uly="741">Nebel einer heftigen Gemuͤths⸗Bewegung verfin⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="958" ulx="248" uly="841">ſtert war / gab er den Rath / Meſſalinus moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1052" type="textblock" ulx="173" uly="937">
        <line lrx="2018" lry="1052" ulx="173" uly="937">te ſeine Fraulein Baaſe beſuchen/ und weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1947" type="textblock" ulx="236" uly="1039">
        <line lrx="2017" lry="1149" ulx="245" uly="1039">ſchon einmahl die Kuͤhnheit genommen / ein Gedicht</line>
        <line lrx="2018" lry="1241" ulx="248" uly="1139">an ſie zu ſchikken / koͤnnte er eines von mir uͤber⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1355" ulx="243" uly="1240">reichen / worinnen ich dieſe Begebenheit einiger</line>
        <line lrx="2015" lry="1454" ulx="246" uly="1338">maſſen beruͤhren / und mich deswegen beklagen</line>
        <line lrx="2016" lry="1549" ulx="242" uly="1437">koͤnnte. Ihre Geſichts⸗Berdung wuͤrde ſchon</line>
        <line lrx="2012" lry="1650" ulx="241" uly="1537">den Zuſtand ihres Herzens verrathen/ und ſie uͤ⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1750" ulx="242" uly="1636">berzeugen / daß ich entweder die Wahrheit gemel⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1850" ulx="236" uly="1735">det / oder ihre Unſchuld/ und daß mein Geſicht/</line>
        <line lrx="2027" lry="1947" ulx="242" uly="1832">welches denn nicht unmuͤglich waͤre/ durch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2135" type="textblock" ulx="162" uly="1933">
        <line lrx="2026" lry="2050" ulx="162" uly="1933">nen falſchen Gegenſtand der Augen bey Nachte</line>
        <line lrx="1864" lry="2135" ulx="243" uly="2035">betrogen / zu erkennen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2249" type="textblock" ulx="351" uly="2121">
        <line lrx="2033" lry="2249" ulx="351" uly="2121">75. Meſſalinus und ich billigten dieſen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2348" type="textblock" ulx="225" uly="2229">
        <line lrx="2020" lry="2348" ulx="225" uly="2229">ſchlag / ob wir gleich geringe Hoffnung zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2447" type="textblock" ulx="246" uly="2331">
        <line lrx="2023" lry="2447" ulx="246" uly="2331">Lezteren hatten; und konnte mein Freund kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2543" type="textblock" ulx="188" uly="2432">
        <line lrx="2045" lry="2543" ulx="188" uly="2432">warten / daß ich in mein geheimes Zimmer mieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2744" type="textblock" ulx="243" uly="2530">
        <line lrx="2032" lry="2651" ulx="246" uly="2530">entfernete / das begehrte Gedicht zu verfertigen⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2744" ulx="243" uly="2631">welthes ich dieſes Inhalts aufſezete..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2914" type="textblock" ulx="680" uly="2783">
        <line lrx="1737" lry="2914" ulx="680" uly="2783">Tibullus Lih. J. Eleg. 75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3045" type="textblock" ulx="117" uly="2917">
        <line lrx="2074" lry="3045" ulx="117" uly="2917">Alper eram, &amp; bene diſſidium me ferre lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3130" type="textblock" ulx="964" uly="3039">
        <line lrx="1284" lry="3130" ulx="964" uly="3039">quebar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3346" type="textblock" ulx="313" uly="3152">
        <line lrx="1960" lry="3268" ulx="520" uly="3152"> &amp;h war erſt trozig gnug/ und meynte anszuhalten</line>
        <line lrx="2022" lry="3346" ulx="313" uly="3249">VDen Zank / der mich und dich ſo voneinander krent/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3432" type="textblock" ulx="162" uly="3308">
        <line lrx="2033" lry="3432" ulx="162" uly="3308">Dodch wo iſi nun mein Ruhm / mein Vorſaz will erkalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3515" type="textblock" ulx="311" uly="3412">
        <line lrx="1825" lry="3515" ulx="311" uly="3412">Und meine Tapferkeit hat ſchle8znig ſieh gewendt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3594" type="textblock" ulx="185" uly="3493">
        <line lrx="2011" lry="3594" ulx="185" uly="3493">Ich wanke hin und her / gleichwie mit vielen Streichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3779" type="textblock" ulx="335" uly="3578">
        <line lrx="1920" lry="3689" ulx="335" uly="3578">Der ſchnelle Kuſel wvankt aufflacher Erden Grund/</line>
        <line lrx="2026" lry="3779" ulx="1195" uly="3671">Y Den /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="585" type="textblock" ulx="384" uly="311">
        <line lrx="1957" lry="445" ulx="388" uly="311">338 Doelia</line>
        <line lrx="2112" lry="585" ulx="384" uly="476">Den ein geſchwinder Knadb bald hie dald dort hinweichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1234" type="textblock" ulx="385" uly="653">
        <line lrx="1935" lry="753" ulx="388" uly="653">Verdopple du den Brand in dieſem wilden Herzen/</line>
        <line lrx="1710" lry="829" ulx="464" uly="740">Und quale ihn ſo ſehr / daß ſeine Pralerey</line>
        <line lrx="2124" lry="910" ulx="385" uly="819">Ihn laſſe hinfort nicht mit groſſen Worten ſcherzen/</line>
        <line lrx="2123" lry="994" ulx="464" uly="903">Bezwing die rauhe Sprach / daß ſie beſcheiden ſey.</line>
        <line lrx="2006" lry="1075" ulx="391" uly="984">Doch ſchone / ſchone doch: ich bitte dich mit Flehen</line>
        <line lrx="2165" lry="1151" ulx="468" uly="1068">Durch dieſes Bundniß/ das dein Bett gemeine macht</line>
        <line lrx="2064" lry="1234" ulx="386" uly="1147">Dem / der verſtohlen dich bey ſtiller Nacht kann ſehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1316" type="textblock" ulx="455" uly="1228">
        <line lrx="2162" lry="1316" ulx="455" uly="1228">Ich bitte durch die Lieb / und deines Hauptes Tracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1888" type="textblock" ulx="393" uly="1310">
        <line lrx="1888" lry="1397" ulx="395" uly="1310">Ich bin derſelbe ja / der als du abgemattet—</line>
        <line lrx="2101" lry="1481" ulx="479" uly="1389">Faſt durch betruͤbtes Gift der Krankbeit ſturbeteſt/</line>
        <line lrx="2104" lry="1562" ulx="397" uly="1474">Dich durch ſein heiſſes Flehn hat wiederum erſtattet/</line>
        <line lrx="2134" lry="1652" ulx="418" uly="1553">Als meiner Andacht Feur dir hielt die Geele veſt.</line>
        <line lrx="1950" lry="1725" ulx="393" uly="1633">Ich weihte alles ein / und war für dich bemuͤhet/</line>
        <line lrx="2084" lry="1812" ulx="472" uly="1721">Wozu der Schwefel mir / ſo nie gebraucht / gedient/</line>
        <line lrx="2050" lry="1888" ulx="402" uly="1803">Ein altes Weid ſang vor das Lied / womit man ziehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1986" type="textblock" ulx="470" uly="1863">
        <line lrx="2191" lry="1986" ulx="470" uly="1863">Die Goͤtter maͤchtig ber / durch Wiz und Kunſt erkuhnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2051" type="textblock" ulx="382" uly="1964">
        <line lrx="1801" lry="2051" ulx="382" uly="1964">Ich ſorgete fuͤr dich / und brachte es zu wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2146" type="textblock" ulx="417" uly="2046">
        <line lrx="2160" lry="2146" ulx="417" uly="2046">Daß dich kein grimmer Traum im ſanften Schlaf er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2209" type="textblock" ulx="1623" uly="2122">
        <line lrx="2100" lry="2209" ulx="1623" uly="2122">ſchrekkt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2392" type="textblock" ulx="388" uly="2178">
        <line lrx="2292" lry="2308" ulx="388" uly="2178">Dem Traume / dem man ſonſt / daß er uns nicht errege,)</line>
        <line lrx="2178" lry="2392" ulx="471" uly="2292">Dreymahl den Opfertiſch mit Salſen⸗krumen dekkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3687" type="textblock" ulx="330" uly="2375">
        <line lrx="1927" lry="2474" ulx="381" uly="2375">Ich ſelbſt gelobete neunmabl bey ſtillen Nachten</line>
        <line lrx="1801" lry="2546" ulx="361" uly="2457">Der Hollen Trivien Geludde vor dich an/</line>
        <line lrx="1960" lry="2626" ulx="402" uly="2536">Mit Faͤdem eingefuͤllt / mit Jaͤdem die dir braͤchten</line>
        <line lrx="1992" lry="2708" ulx="446" uly="2616">Geſundheit / aufgeldſt mit Kleydern angethan.</line>
        <line lrx="1937" lry="2791" ulx="405" uly="2701">Ich habe alles das / waß ich gekonut / verrichtet/</line>
        <line lrx="1858" lry="2872" ulx="493" uly="2784">Ein ander aber ißt / der dich in Lieb ergezt/</line>
        <line lrx="2152" lry="2953" ulx="404" uly="2863">Ein ander brauchet das / womit du biſt verpflichtet:</line>
        <line lrx="2160" lry="3040" ulx="463" uly="2936">Der Andacht hoch beglukkt / womit dein Stand erſezk.</line>
        <line lrx="2055" lry="3120" ulx="405" uly="3027">Ich bildete mir ein / ich Thor / ein ſolches Leben</line>
        <line lrx="2157" lry="3188" ulx="487" uly="3108">Worinn mein Gluͤkke ſeldſt den Gipfel hatt erreicht /</line>
        <line lrx="2120" lry="3278" ulx="330" uly="3192">Wenn die Geſundheit dir nur wiederum gegeben,</line>
        <line lrx="2162" lry="3363" ulx="448" uly="3271">Doch Goltt der lachte mein / weil die Erfullung weicht.</line>
        <line lrx="2046" lry="3445" ulx="409" uly="3353">Ich will das frohe Feld / dacht ich / erfreut bewohnen/</line>
        <line lrx="1854" lry="3529" ulx="485" uly="3434">Und meine Delea wird ſeldſt die Hüterinn</line>
        <line lrx="2051" lry="3611" ulx="360" uly="3517">Der werthen Fruchte ſeyn / indem der Erndte lohnen</line>
        <line lrx="2105" lry="3687" ulx="477" uly="3599">Bey heiſſem Sonnenſchein die Scheure ſamlet inn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3791" type="textblock" ulx="1949" uly="3717">
        <line lrx="2161" lry="3791" ulx="1949" uly="3717">Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="663" type="textblock" ulx="449" uly="577">
        <line lrx="2210" lry="663" ulx="449" uly="577">Und kunſtlich lauffen macht / bey ſeiner Kurzweil ſtund.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="497" type="textblock" ulx="833" uly="314">
        <line lrx="2164" lry="497" ulx="833" uly="314">Drittes Buch. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="873" type="textblock" ulx="289" uly="525">
        <line lrx="2063" lry="630" ulx="289" uly="525">Sie wird die Trauben mir in ganz gefuͤllten Schlaͤuchen</line>
        <line lrx="2036" lry="718" ulx="323" uly="614">„Mit Sorgfalts⸗voller Muh verwahrend heden auf/</line>
        <line lrx="2152" lry="801" ulx="289" uly="690">Und den ſo weiſſen Moſt / der auß der Kelter weichen</line>
        <line lrx="2100" lry="873" ulx="372" uly="775">Und flieſſen muß/ wenn der geſchwinde Fuß tritt drauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="952" type="textblock" ulx="285" uly="845">
        <line lrx="1802" lry="952" ulx="285" uly="845">Sie wird die liebe Zucht des Viehes ſich zu zahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1114" type="textblock" ulx="285" uly="940">
        <line lrx="1936" lry="1049" ulx="358" uly="940">Gewehnen / und das Kind des allen Sklaven Sohn</line>
        <line lrx="1821" lry="1114" ulx="285" uly="1016">Wird gerne ſeine Luſt auf ihre Schoß erwaͤhlen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1204" type="textblock" ulx="301" uly="1103">
        <line lrx="2157" lry="1204" ulx="301" uly="1103">Wenn vor der Frauen Bunſt ſein quakkein iſt ihr Lvohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2658" type="textblock" ulx="268" uly="1177">
        <line lrx="1908" lry="1278" ulx="285" uly="1177">Sie wird bald lernen / wie ſie muß den Gott verehren</line>
        <line lrx="1927" lry="1367" ulx="355" uly="1262">Der unſre Felder ſchuzt / ſie wird ihn vor den Gafft</line>
        <line lrx="2036" lry="1457" ulx="280" uly="1339">Der Reben bringen dar die Trauben / vors vermehren</line>
        <line lrx="2065" lry="1604" ulx="353" uly="1424">Der Gaat den Aehren Kranz/ vors Vieh den Speiſen,</line>
        <line lrx="1793" lry="1687" ulx="276" uly="1583">Sie füuhre uͤberall nach Wunſche das Regieren/</line>
        <line lrx="2144" lry="1787" ulx="350" uly="1674">Und ihre Sorge ſey vor alles auch bemuht),,</line>
        <line lrx="2056" lry="1862" ulx="274" uly="1744">Ich bin ſchon wol vergnugt/ ob ich gleich nicht darf fuͤhrẽ</line>
        <line lrx="2038" lry="1941" ulx="334" uly="1833">Das Regiment im Hauß/ und nicht mein Anſehn bluht.</line>
        <line lrx="2030" lry="2021" ulx="275" uly="1914">Hie ſoll mein werther Freund Meſſala mir zuſprechen /</line>
        <line lrx="1938" lry="2098" ulx="300" uly="1999">Und meine Delka ſoll ſelbſt die ſüſſe Irucht</line>
        <line lrx="2006" lry="2176" ulx="274" uly="2072">Der Aepfel von dem Baum / ſo außerleſen / brecheny)</line>
        <line lrx="2003" lry="2264" ulx="349" uly="2160">Wenn ſie die beſte Art ihm wehlend ſelbſt außſucht.</line>
        <line lrx="2130" lry="2352" ulx="273" uly="2236">Ste ſoll dem groſſen Mann und hochberuhmten Helden</line>
        <line lrx="2072" lry="2420" ulx="344" uly="2323">Seloſt emſig warten auf und ehren ſeinen Schritt:</line>
        <line lrx="1773" lry="2511" ulx="270" uly="2399">Sie ſoll gehorſamlich als Dienerinn ſich melden/</line>
        <line lrx="1892" lry="2589" ulx="344" uly="2490">Und tragen ihm zu Tiſch die lieben Speiſen mit.</line>
        <line lrx="1901" lry="2658" ulx="268" uly="2561">So ſchmeichelle ich mir ſelbſt thoͤricht in Gedanken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2741" type="textblock" ulx="246" uly="2647">
        <line lrx="1918" lry="2741" ulx="246" uly="2647">Da meine Wuͤnſche nun der Oſt⸗ und Suden⸗WBind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3411" type="textblock" ulx="261" uly="2720">
        <line lrx="2036" lry="2830" ulx="271" uly="2720">Durch jenes warme Land verwehend machen wanken /</line>
        <line lrx="1833" lry="2911" ulx="343" uly="2812">Wo der Armenier dem Wohl⸗Geruch empfindt.</line>
        <line lrx="1917" lry="3007" ulx="265" uly="2883">Ich habe oft verſucht die Sorgen zu vertreiben/ —</line>
        <line lrx="1896" lry="3087" ulx="345" uly="2976">Und durch des Weines Kraft zu jagen von mir hin:</line>
        <line lrx="2032" lry="3157" ulx="263" uly="3050">Doch hat beym Weine oft das Welnen muſſen bleiden/</line>
        <line lrx="2020" lry="3249" ulx="320" uly="3140">Und miſchen meinen Trunk bey hoͤchſtoeſchmerzten Sin.</line>
        <line lrx="2087" lry="3325" ulx="261" uly="3213">Oft habe ich ein Kind / ein ander Kind umfangen/</line>
        <line lrx="1749" lry="3411" ulx="345" uly="3302">Doch wenn ich meynete einſt zn ergezen mi Hô/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3492" type="textblock" ulx="241" uly="3373">
        <line lrx="1665" lry="3492" ulx="241" uly="3373">Fiel Delia mir ein / und alles mein Verlaugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3816" type="textblock" ulx="261" uly="3465">
        <line lrx="2016" lry="3571" ulx="293" uly="3465">„Dielt bey gezwungner Lieb nicht den geringſten Stich.</line>
        <line lrx="1970" lry="3658" ulx="261" uly="3541">Wenn ich ſo laulecht war in meiner nenen Liede</line>
        <line lrx="2012" lry="3743" ulx="331" uly="3631">Und ſchmerzlich weichen muſt /ſo nant mich dieſes Kind</line>
        <line lrx="2015" lry="3816" ulx="1134" uly="3726">P 2 Mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="435" type="textblock" ulx="402" uly="304">
        <line lrx="1447" lry="435" ulx="402" uly="304">340 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3593" type="textblock" ulx="350" uly="497">
        <line lrx="2077" lry="593" ulx="411" uly="497">Mit Zauberey verſtrikkt / und daß ſie auch vertriebe</line>
        <line lrx="2172" lry="673" ulx="487" uly="578">O Schand! mit mir die Zeit / ſagt ſie es nach geſchwind.</line>
        <line lrx="2164" lry="757" ulx="408" uly="660">Geht / ſo verzaubert mich mein werthes Kind/ meineben/</line>
        <line lrx="2086" lry="835" ulx="369" uly="741">Voch mit den Worten nicht; das ſchoͤne Angeſicht</line>
        <line lrx="2167" lry="916" ulx="411" uly="824">Der zarten Glieder Schein / die braunen Haare ſchweben</line>
        <line lrx="2053" lry="1001" ulx="474" uly="902">Mir im Gedachtniß fort / und machen mich zu nicht.</line>
        <line lrx="1924" lry="1077" ulx="411" uly="986">In ſolcher Pracht kahm dort die ſchoöͤne Nereinne</line>
        <line lrx="1885" lry="1157" ulx="386" uly="1065">Zu den Aemoniſchen geliebten Peleus hin/</line>
        <line lrx="2021" lry="1237" ulx="413" uly="1145">Als ſie mit einem Zaum den blauen Fiſch hielt inne/</line>
        <line lrx="2187" lry="1322" ulx="451" uly="1228">Den / der ihr LeibePeferd war / bey hochverliedtem Sinn.</line>
        <line lrx="2038" lry="1401" ulx="416" uly="1310">Dis ſchadet mir allein / und mehret mein Verderden /</line>
        <line lrx="1897" lry="1480" ulx="472" uly="1392">Daß wol ein reicher ſie als ich bin / 1zo liebt,</line>
        <line lrx="1991" lry="1560" ulx="426" uly="1471">Wozu die Kupplerinn befodert auch mein ſterben/</line>
        <line lrx="2088" lry="1643" ulx="385" uly="1555">Wann ſie durch ihre Liſi den lezten Stoß mir giebt.</line>
        <line lrx="1961" lry="1730" ulx="426" uly="1637">Du tolle alte du / ich wuͤnſche dir zur Speiſe</line>
        <line lrx="2178" lry="1807" ulx="496" uly="1715">Das Fleiſch / wovon dein Maul vom kollen Blute</line>
        <line lrx="1929" lry="1889" ulx="481" uly="1798">.ð ſcbhhaumt/</line>
        <line lrx="2016" lry="1971" ulx="403" uly="1875">Wobepy den bittern Trunk der Trauer Becher weiſe/</line>
        <line lrx="2183" lry="2121" ulx="509" uly="1955">Und trank mit Gall dein Maul / daß ndeb vom Blute</line>
        <line lrx="1931" lry="2123" ulx="1743" uly="2046">aumt.</line>
        <line lrx="2143" lry="2219" ulx="429" uly="2120">Der Todten Seelen / die noch von dem Wuſt der Erden</line>
        <line lrx="2124" lry="2303" ulx="425" uly="2206">Nicht ganz gereini gt ſeyn / die ſchweden um dich her/</line>
        <line lrx="2183" lry="2380" ulx="425" uly="2286">Und klagen mit Geheul des Traurgeſchikks Beſchwerden:</line>
        <line lrx="1937" lry="2463" ulx="433" uly="2369">Anf deinem Tache ſchrey die Eule immermehr.</line>
        <line lrx="1934" lry="2538" ulx="422" uly="2448">Der Hunger plage dich mit ungeſtumen Wuͤten/</line>
        <line lrx="2030" lry="2630" ulx="441" uly="2530">Daßauf der Todten Grab du ſucheſt Kraͤuter auß</line>
        <line lrx="1949" lry="2705" ulx="429" uly="2610">Zu deines Magens Full / du moͤgeſt hungrig huten</line>
        <line lrx="2181" lry="2784" ulx="513" uly="2689">Die Knochen / die verließ der grimmen Woͤlfe Grauß.</line>
        <line lrx="2001" lry="2865" ulx="423" uly="2774">Sie lauffe arm und bloß durch die bewohnte Gaſſen/</line>
        <line lrx="2006" lry="2956" ulx="446" uly="2854">Sie fuͤll die Staͤdte an mit heülendem Geſchrey/</line>
        <line lrx="1940" lry="3029" ulx="427" uly="2936">Biß ſie die wilde Schaar der Hunde moͤge faſſen/</line>
        <line lrx="1946" lry="3111" ulx="350" uly="3018">Undbjagen ſie hinweg von ihrer Straſſen Reyh.</line>
        <line lrx="2129" lry="3191" ulx="423" uly="3095">Es wird gewiß geſchehn. Des Hoͤchſten wahre Zeichen</line>
        <line lrx="1944" lry="3277" ulx="507" uly="3179">Bekraͤfftigen es ſelbſt / und ein verliebter Sinn</line>
        <line lrx="2187" lry="3352" ulx="425" uly="3259">Spunt auch de Gottheit Tꝛieb / die Venus pflegt zuweichẽ/</line>
        <line lrx="2189" lry="3440" ulx="494" uly="3339">Plagt man ſie ohne Schuld / zur ſtrengen Buth offt din⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="3522" ulx="423" uly="3417">ODu ad er / werthes Kind / verlaſſe das befehlen</line>
        <line lrx="1820" lry="3593" ulx="515" uly="3505">Je eh je lieber doch der wilden Hexen hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3681" type="textblock" ulx="2069" uly="3598">
        <line lrx="2196" lry="3681" ulx="2069" uly="3598">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3687" type="textblock" ulx="2357" uly="3484">
        <line lrx="2429" lry="3570" ulx="2361" uly="3484">G</line>
        <line lrx="2429" lry="3687" ulx="2357" uly="3596">wu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2299" lry="620" type="textblock" ulx="274" uly="298">
        <line lrx="2245" lry="441" ulx="347" uly="298">DFDrittes Buch. 4</line>
        <line lrx="2299" lry="551" ulx="274" uly="449">Gehorch nicht ihrer Stimm: der Liebe holdes quàͤlen“Y</line>
        <line lrx="2299" lry="620" ulx="331" uly="539">Erlieget vom Geſchenk bey ſo verbothner Muͤh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="701" type="textblock" ulx="202" uly="617">
        <line lrx="1799" lry="701" ulx="202" uly="617">Ein armer aber wird dir ſtets auffwaͤrtig bleiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="946" type="textblock" ulx="279" uly="701">
        <line lrx="2291" lry="792" ulx="305" uly="701">Einarmer wird zuerſt geborſam legen ab</line>
        <line lrx="2337" lry="874" ulx="279" uly="781">Die werthe Anſpruchs⸗Pflicht/ es kan ihn nichts abtreibe,</line>
        <line lrx="2235" lry="946" ulx="364" uly="863">Er klebt an deine Seit beſtandig biß ins Grab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1025" type="textblock" ulx="222" uly="940">
        <line lrx="1746" lry="1025" ulx="222" uly="940">Ein ar mer bleibet ſtets dein treuer Leibgefehrte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1601" type="textblock" ulx="271" uly="1025">
        <line lrx="1849" lry="1117" ulx="360" uly="1025">Wenn in die Enge dich die groſſe Menge draͤngt:</line>
        <line lrx="1984" lry="1185" ulx="273" uly="1104">Er dilfft dich bald berauß hie / wo man dich beſchwerte/</line>
        <line lrx="1959" lry="1276" ulx="283" uly="1188">Und machet Plaz / wenn er die Leute treibend mengt.</line>
        <line lrx="1966" lry="1359" ulx="271" uly="1266">Ein armer leitet dich in doͤchſt verborgner Stille</line>
        <line lrx="1937" lry="1442" ulx="362" uly="1350">Zu deinen Freunden hin / die man nicht kennen ſoll/</line>
        <line lrx="1816" lry="1520" ulx="276" uly="1431">Von deinem weiſſen Fuß loͤſt er ihr Eingehuͤlle</line>
        <line lrx="1806" lry="1601" ulx="360" uly="1512">Die Bander willigſt ab / zu ſeiner Demuth Zoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1679" type="textblock" ulx="195" uly="1588">
        <line lrx="1602" lry="1679" ulx="195" uly="1588">Ich unglükſeliger / ich ſinge nur vergebens/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3235" type="textblock" ulx="268" uly="1675">
        <line lrx="1985" lry="1764" ulx="280" uly="1675">Die Epſernharte Thuͤr erbffnet ſich mir nicht)/</line>
        <line lrx="1965" lry="1837" ulx="274" uly="1753">Ich mus mit voller Fauſt den Raͤuber meines Lebens</line>
        <line lrx="2029" lry="1927" ulx="364" uly="1836">Verꝛathen / daß ſie doch noch vor mein Schlagẽ bricht.</line>
        <line lrx="1980" lry="2010" ulx="277" uly="1913">D u aber / der du izt mehr / als ich bin begluͦkket/ D</line>
        <line lrx="2088" lry="2095" ulx="340" uly="2001">Nimm dich / ich ſage dirs / vor mein Geſchikk in acht:</line>
        <line lrx="1833" lry="2176" ulx="275" uly="2080">Das Glukke drehet ſich / und den es heut anblikket /</line>
        <line lrx="1897" lry="2257" ulx="364" uly="2162">Den laſt es morgen offt in Trauervoller Nacht.</line>
        <line lrx="1893" lry="2331" ulx="276" uly="2239">Ich hab es wohl gemerkt / daß nicht vergebens lauret</line>
        <line lrx="2052" lry="2419" ulx="368" uly="2326">Der / welcher auf der Schwell der Thuͤre ſeinen Stand</line>
        <line lrx="1846" lry="2491" ulx="280" uly="2405">So ſeißig hielte aus / der / der beſtaͤndig tauret,</line>
        <line lrx="1850" lry="2583" ulx="330" uly="2493">Und balde vor ſich ſah / dald war zurukk gewandt.</line>
        <line lrx="1880" lry="2665" ulx="271" uly="2566">Bald ſtellet er ſich an / gleich in das Hauß zugeben /</line>
        <line lrx="2056" lry="2744" ulx="350" uly="2649">Bald lieff er wiederum erſchrokken ganz zuruͤkk/</line>
        <line lrx="2303" lry="2829" ulx="278" uly="2729">Bald gab er liſtig ſich durch reuſpern zuverſtehen)j “</line>
        <line lrx="2304" lry="2908" ulx="356" uly="2812">Biß endlich ihm erſchien das hochverlangte Gluͤkk.</line>
        <line lrx="1988" lry="2978" ulx="268" uly="2891">Ich weiß nicht weiter mehr was die verſtohlne Liebe</line>
        <line lrx="1974" lry="3071" ulx="352" uly="2974">Vor Renke ſonſt beginnt / bey ſchwarzer Einſamkeit:</line>
        <line lrx="2054" lry="3141" ulx="269" uly="3056">Sey gluklich / weil du kanſt / des Gluͤkkes Windes Triebe</line>
        <line lrx="1809" lry="3235" ulx="310" uly="3141">Befordern deinen Kabn im klaren Waſſer heut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3352" type="textblock" ulx="341" uly="3236">
        <line lrx="2041" lry="3352" ulx="341" uly="3236">76. Gewißlich / ein heftiger Zorn / ſing Horatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3452" type="textblock" ulx="215" uly="3344">
        <line lrx="2043" lry="3452" ulx="215" uly="3344">hierauf laͤchelnd an / als er ſahe / daß Tibullus ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3759" type="textblock" ulx="267" uly="3448">
        <line lrx="2041" lry="3565" ulx="318" uly="3448">Hedicht geendiget /ein ſolcher Zorn / wozu Delia</line>
        <line lrx="2037" lry="3759" ulx="267" uly="3540">wird die hoͤchſte Muͤhe hraucht haben / denſelben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2202" lry="546" type="textblock" ulx="127" uly="282">
        <line lrx="1831" lry="414" ulx="127" uly="282">342 Deliag</line>
        <line lrx="2202" lry="546" ulx="375" uly="436">wieder von ihr abzuwelzen / weil dieſes vortreflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="183" type="textblock" ulx="1407" uly="175">
        <line lrx="1424" lry="183" ulx="1407" uly="175">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1141" type="textblock" ulx="346" uly="543">
        <line lrx="2129" lry="642" ulx="377" uly="543">artige Gedicht ſo klare Zeichen davon enthäalt.</line>
        <line lrx="2132" lry="746" ulx="375" uly="641">Jederman lachete ob dieſem luſtigen Einfall des</line>
        <line lrx="2148" lry="841" ulx="350" uly="741">ſcherzhaften Denuſiners / und hielte ſeine Augen</line>
        <line lrx="2131" lry="941" ulx="346" uly="838">auf den Tibullus gerichtet / zu ſehen / ob er ſich</line>
        <line lrx="2131" lry="1037" ulx="380" uly="936">nicht auf eine Antwort ſchikkete. Dieſes Urtheil</line>
        <line lrx="2154" lry="1141" ulx="381" uly="1035">befremdet mich nicht / verſezte dieſer endlich / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1238" type="textblock" ulx="384" uly="1137">
        <line lrx="2203" lry="1238" ulx="384" uly="1137">es vielleicht nicht viel anders wuͤrde gefallet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1451" type="textblock" ulx="381" uly="1238">
        <line lrx="2132" lry="1352" ulx="382" uly="1238">ben / wenn ich dieſes Gedicht von einem vor Zorn</line>
        <line lrx="2144" lry="1451" ulx="381" uly="1338">wüͤtenden Menſchen aufgeſezt wuͤſte. Ich muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1538" type="textblock" ulx="383" uly="1433">
        <line lrx="2247" lry="1538" ulx="383" uly="1433">aber dieſes zu meiner Entſchuldigung ſagen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3132" type="textblock" ulx="302" uly="1537">
        <line lrx="2128" lry="1638" ulx="302" uly="1537">mein Zorn zwar heftig / aber nicht lang⸗ taurend</line>
        <line lrx="2132" lry="1738" ulx="317" uly="1636">pflegt zu ſeyn: ſo ſpiz und ſcharf ich ſolches anfangs</line>
        <line lrx="2131" lry="1837" ulx="372" uly="1739">einrichten wollte/ ſo ſehr anderte ich nachgehends</line>
        <line lrx="2128" lry="1936" ulx="385" uly="1835">mein Vorhaben/ wie der Anfang deſſelben be⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2038" ulx="332" uly="1933">zeugt. Es kam mir bey Verfertigung dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2138" ulx="383" uly="2032">dichts im Sinn/ waß Cerinthus vernuͤnftig</line>
        <line lrx="2127" lry="2240" ulx="351" uly="2136">geſaget / und daß auch wol hinter der allerſicherſten</line>
        <line lrx="2130" lry="2336" ulx="384" uly="2234">Begebenheit zum oͤftern ein Betrug ſtekken koͤnne.</line>
        <line lrx="2125" lry="2436" ulx="380" uly="2333">Damit ich nun nicht die Delia gar zu empfindlich</line>
        <line lrx="2127" lry="2535" ulx="381" uly="2432">beleydigen / und mir ſelbſt den Weg zu einer kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2634" ulx="364" uly="2532">tigen Verſohnung/im Fall ſie unſchuldig / ver⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2732" ulx="383" uly="2632">ſchlieſſen moͤgte/ entſchloß ich mich vielmehr die</line>
        <line lrx="2124" lry="2833" ulx="377" uly="2729">Perſon eines Betrogenen / aber doch dabey fle⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2931" ulx="376" uly="2832">henden / als ſchmaͤhſ—uͤchtigen Liebhabers anzuneh⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3034" ulx="376" uly="2931">men: wiewohl ich meine Klagen mit ſo vieler</line>
        <line lrx="2126" lry="3132" ulx="378" uly="3028">Bitterkeit wuͤrzete / daß ich gnugſam meinen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3230" type="textblock" ulx="378" uly="3128">
        <line lrx="2171" lry="3230" ulx="378" uly="3128">muth / und daß mir ihre verſtohlene Liebe zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3327" type="textblock" ulx="376" uly="3227">
        <line lrx="1865" lry="3327" ulx="376" uly="3227">nem Nachtheil wiſſend ſey / blikken ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3431" type="textblock" ulx="464" uly="3326">
        <line lrx="2171" lry="3431" ulx="464" uly="3326">77. Doch fuhr Tibullus fort /ich ſehe / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3656" type="textblock" ulx="321" uly="3424">
        <line lrx="2125" lry="3543" ulx="321" uly="3424">Anfuͤhrung meiner Gedichte die Erzehlung nicht</line>
        <line lrx="2134" lry="3656" ulx="376" uly="3525">allein zum oftern unterbrechen / ſondern auch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3733" type="textblock" ulx="2001" uly="3628">
        <line lrx="2152" lry="3733" ulx="2001" uly="3628">ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3663" type="textblock" ulx="2362" uly="3470">
        <line lrx="2429" lry="3560" ulx="2365" uly="3470">Gle⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3663" ulx="2362" uly="3582">Gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1422" type="textblock" ulx="234" uly="1394">
        <line lrx="243" lry="1422" ulx="234" uly="1394">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="413" type="textblock" ulx="827" uly="247">
        <line lrx="2232" lry="413" ulx="827" uly="247">Drittes Buch. H 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="557" type="textblock" ulx="224" uly="445">
        <line lrx="2159" lry="557" ulx="224" uly="445">ſelbe ſo ſehr verlangern wuͤrde / daß ich zweiftele,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="759" type="textblock" ulx="277" uly="557">
        <line lrx="2093" lry="660" ulx="278" uly="557">ob dieſer Tag dieſelbige zu enden gnug ſeyn moͤgte.</line>
        <line lrx="2054" lry="754" ulx="277" uly="655">Ich will ſie alſo mit eurer Beliebung / wehrteſte</line>
        <line lrx="1992" lry="759" ulx="279" uly="669">Ich will ſie alſo mit eurer Beliebung / wehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="859" type="textblock" ulx="268" uly="755">
        <line lrx="2049" lry="859" ulx="268" uly="755">Freunde / hinfuͤhro außlaſſen / und waß darauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1158" type="textblock" ulx="280" uly="856">
        <line lrx="2081" lry="973" ulx="280" uly="856">zu eurem Unterricht noͤthig iſt / nur kuͤrzlich anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1071" ulx="282" uly="957">ren. Das ſey ferne / fiel ihm Lepidus bald in</line>
        <line lrx="2053" lry="1158" ulx="280" uly="1054">die Rede / daß wir der Vergnuͤgung ſolche artige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1257" type="textblock" ulx="222" uly="1156">
        <line lrx="2051" lry="1257" ulx="222" uly="1156">und vortreflich außgearbeitete Einfaͤlle zu hoͤren ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2256" type="textblock" ulx="276" uly="1256">
        <line lrx="2088" lry="1354" ulx="280" uly="1256">ten beraubet werden. Tibullus wird uns ihm</line>
        <line lrx="2052" lry="1456" ulx="278" uly="1352">hoͤchſt vergflichten / wenn er dieſelbe ſeiner Erzeh⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1555" ulx="278" uly="1454">lung / nach der Reihe / wie ſie folgen / ferner beyfuͤ⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1655" ulx="277" uly="1555">gen wird / weil uns deren Anmuth nicht weniger</line>
        <line lrx="2052" lry="1754" ulx="279" uly="1654">als die Erzehlung ſelbſt ergezet. So muß ich euch</line>
        <line lrx="2142" lry="1859" ulx="280" uly="1754">dann gehorchen / und weil es euch alſo gefallt / meine</line>
        <line lrx="2047" lry="1957" ulx="278" uly="1853">Verſe eurem Verlangen nicht entziehen / verſezte</line>
        <line lrx="2051" lry="2157" ulx="276" uly="1945">ſane und fuhr ſeine Erzehlung zu verfolgen / alſo</line>
        <line lrx="1479" lry="2145" ulx="299" uly="2066">fort.</line>
        <line lrx="2058" lry="2256" ulx="377" uly="2153">78. Weſſalinus / ſagete er / ſo bald er das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2356" type="textblock" ulx="227" uly="2253">
        <line lrx="2057" lry="2356" ulx="227" uly="2253">dicht von mir erhalten / ging hin die Delia zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2455" type="textblock" ulx="238" uly="2350">
        <line lrx="2052" lry="2455" ulx="238" uly="2350">ſuchen: Er traf ſie in mehrentheils wieder erſtat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2552" type="textblock" ulx="281" uly="2454">
        <line lrx="2059" lry="2552" ulx="281" uly="2454">teter guter Geſundheit an / und weil ſeine Gemuths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2654" type="textblock" ulx="254" uly="2551">
        <line lrx="2056" lry="2654" ulx="254" uly="2551">Bewegung ihm nicht vergoͤnete ein groſſes Hoflich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2753" type="textblock" ulx="281" uly="2647">
        <line lrx="2062" lry="2753" ulx="281" uly="2647">keits Geprange zu machen / uͤberliefert er ihr meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2852" type="textblock" ulx="274" uly="2747">
        <line lrx="2058" lry="2852" ulx="274" uly="2747">Verſe mit wenigen Worten. Sie nam dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2953" type="textblock" ulx="281" uly="2848">
        <line lrx="2063" lry="2953" ulx="281" uly="2848">mit etwaß verandertem Geſichte an / und weil Meß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3053" type="textblock" ulx="199" uly="2946">
        <line lrx="2060" lry="3053" ulx="199" uly="2946">ſalinus ſie bat / ſie in ſeiner Gegenwart zu verle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3151" type="textblock" ulx="279" uly="3048">
        <line lrx="2057" lry="3151" ulx="279" uly="3048">ſen / er aber ſeine Augen ſteif unterdeſſen auf ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3349" type="textblock" ulx="228" uly="3147">
        <line lrx="2126" lry="3266" ulx="276" uly="3147">Geſicht gerichtet hielte/ merkete er zu verſchiedenen</line>
        <line lrx="2057" lry="3349" ulx="228" uly="3246">maͤhlen ſehr kanntliche Veranderungen deſſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3765" type="textblock" ulx="280" uly="3345">
        <line lrx="2120" lry="3461" ulx="283" uly="3345">Sie hatte ſie kaum geendiget / als ſie ihr Geſicht /</line>
        <line lrx="2058" lry="3564" ulx="280" uly="3447">gleichſam nachſinnend / eine zimliche Zeit ſtillſchwei⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3752" ulx="280" uly="3537">gend zur Erden gericht hielte. mueſſalinus die</line>
        <line lrx="2062" lry="3765" ulx="829" uly="3658">9P4 ſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1409" lry="455" type="textblock" ulx="354" uly="299">
        <line lrx="1409" lry="455" ulx="354" uly="299">344 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="890" type="textblock" ulx="391" uly="488">
        <line lrx="2182" lry="591" ulx="412" uly="488">ſes verdaͤchtige Stillſchweigen brechend: Sie ver⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="690" ulx="391" uly="588">wundere ſich nicht/ meine Fraulein / fing er</line>
        <line lrx="2175" lry="790" ulx="410" uly="687">an/ daß Tibullus ihre geheime Liebe entdekket;</line>
        <line lrx="2175" lry="890" ulx="408" uly="787">wie ich denn auch nicht glauben kan / daß diejenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1199" type="textblock" ulx="309" uly="885">
        <line lrx="2241" lry="994" ulx="404" uly="885">über deſſen Vorwurf kan beſchaͤmet werden / wel⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1104" ulx="411" uly="987">che einem Liebhaber bey der Nacht verſtolener</line>
        <line lrx="1964" lry="1199" ulx="309" uly="1086">Wepyſe zu ſich zu laſſen / ſich nicht geſchaͤmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1390" type="textblock" ulx="406" uly="1187">
        <line lrx="2177" lry="1297" ulx="475" uly="1187">79. Ich bin nicht gewohnet / antwortete De⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1390" ulx="406" uly="1284">lia endlich gleiehſam aus einer groſſen Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1482" type="textblock" ulx="392" uly="1382">
        <line lrx="2226" lry="1482" ulx="392" uly="1382">derung ſich wieder erholend / dergleichen Reden von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1586" type="textblock" ulx="402" uly="1484">
        <line lrx="2174" lry="1586" ulx="402" uly="1484">dem Meſſalinus anzuhoͤren. Und ich auch nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1684" type="textblock" ulx="370" uly="1581">
        <line lrx="2166" lry="1684" ulx="370" uly="1581">fiel er ihr geſchwinde in die Rede/ eine ſo verdrieß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2080" type="textblock" ulx="402" uly="1683">
        <line lrx="2168" lry="1783" ulx="410" uly="1683">liche Zeitung zu der Delia Ehrenkrankung zuver⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1884" ulx="402" uly="1781">nehmen: abfonderlich von einem ſolchen / der ih⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1988" ulx="409" uly="1882">rer Liebe / ſeiner Verdienſte wegen / anſtandiger/</line>
        <line lrx="2164" lry="2080" ulx="408" uly="1981">und ihrem Herkommen gemaͤſſer waͤre / als ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2183" type="textblock" ulx="305" uly="2077">
        <line lrx="2246" lry="2183" ulx="305" uly="2077">ein heimtuͤkkiſcher Nachtſchleicher. Ich verſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2283" type="textblock" ulx="398" uly="2178">
        <line lrx="2162" lry="2283" ulx="398" uly="2178">he nicht / waß Meſſalinus ſaget / dieſes aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2389" type="textblock" ulx="297" uly="2279">
        <line lrx="2158" lry="2389" ulx="297" uly="2279">verſtehe ich wohl / daß er meynet / ich habe dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2776" type="textblock" ulx="394" uly="2376">
        <line lrx="2158" lry="2479" ulx="399" uly="2376">Tibullus Unrecht gethan. Ich bin ſeinem Freun⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2573" ulx="399" uly="2476">de weder mit Worten noch mit Werken verpflich⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2676" ulx="401" uly="2575">tet / und wenn ich ſchon ſolches waͤre / bin ich mir</line>
        <line lrx="2159" lry="2776" ulx="394" uly="2673">keines Dinges bewuſt/ welches mich einiges Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2874" type="textblock" ulx="341" uly="2773">
        <line lrx="2207" lry="2874" ulx="341" uly="2773">brechens uͤberzeugen koͤnne. Die Verdienſte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2969" type="textblock" ulx="253" uly="2868">
        <line lrx="2152" lry="2969" ulx="253" uly="2868">LTibullus und ſeine Geſehikklichkeiten ehre ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3268" type="textblock" ulx="389" uly="2973">
        <line lrx="2150" lry="3073" ulx="390" uly="2973">hoch in meinem Herzen / und vielleicht hoͤher als</line>
        <line lrx="2147" lry="3185" ulx="394" uly="3069">er ſelber meynet: Es iſt mir auch die Neygung/</line>
        <line lrx="2151" lry="3268" ulx="389" uly="3170">welche er zu mir traget/ nicht unbekannt / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3485" type="textblock" ulx="333" uly="3265">
        <line lrx="2152" lry="3371" ulx="333" uly="3265">befinde ich dieſes alles nicht alſo beſchaffen/ meine</line>
        <line lrx="1743" lry="3485" ulx="366" uly="3362">Thaten von ihm rechfertigen zulaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3567" type="textblock" ulx="487" uly="3462">
        <line lrx="2152" lry="3567" ulx="487" uly="3462">80. Auch die bloſſe Rikters⸗Pflicht / fing Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3682" type="textblock" ulx="381" uly="3558">
        <line lrx="2175" lry="3682" ulx="381" uly="3558">ſalinus wieder an / noͤthiget einen ſolchen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3765" type="textblock" ulx="1989" uly="3665">
        <line lrx="2153" lry="3765" ulx="1989" uly="3665">ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="469" type="textblock" ulx="866" uly="335">
        <line lrx="2140" lry="469" ulx="866" uly="335">Drittes Buch. 34X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="599" type="textblock" ulx="253" uly="475">
        <line lrx="2022" lry="599" ulx="253" uly="475">ſchen wie Tibullus iſt / ein Fraulein vor dem boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="688" type="textblock" ulx="183" uly="587">
        <line lrx="2022" lry="688" ulx="183" uly="587">Nachklang ihres Ehrgeruͤchtes zu warnen / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="992" type="textblock" ulx="250" uly="686">
        <line lrx="2054" lry="804" ulx="254" uly="686">ſie ja will / daß ich der Freundſchafft gegen unſer</line>
        <line lrx="2020" lry="893" ulx="253" uly="788">Geſchlecht und der Liebe gegen ſie micht gedenken</line>
        <line lrx="2021" lry="992" ulx="250" uly="888">ſoll. Die Gefahr vor meine Ehre / wiederlegete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1092" type="textblock" ulx="201" uly="987">
        <line lrx="2021" lry="1092" ulx="201" uly="987">ſie / iſt ſo groß meines Wiſſens noch nicht/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2180" type="textblock" ulx="240" uly="1088">
        <line lrx="2022" lry="1193" ulx="250" uly="1088">ſie jemand/ mich mit ungegruͤndeten Anklagen</line>
        <line lrx="2022" lry="1285" ulx="247" uly="1187">zu belaſtigen / bewegen ſollte. Wohlan/ meine</line>
        <line lrx="2022" lry="1389" ulx="249" uly="1279">Baaſe / fuhr er von ſeiner Stelle aufſtehend fort /</line>
        <line lrx="2019" lry="1492" ulx="247" uly="1384">wenn ſie meynet / daß es ihrer Ehre keine Gefahr</line>
        <line lrx="2020" lry="1589" ulx="241" uly="1484">bringe / einen Liebhaber bey nächtlicher Zeit durch</line>
        <line lrx="2026" lry="1692" ulx="243" uly="1583">ihre Wärterinn verſtolener weiſe ins Hauß zulaſ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1790" ulx="240" uly="1682">ſen / und denſelben die ganze Nacht darinnen auf⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1889" ulx="240" uly="1780">zuhalten/ habe ich ſchon zuviel geredt / un verdreuſt</line>
        <line lrx="2025" lry="1989" ulx="243" uly="1882">mir / daß mein Freund ſeineLiebe ſo übel angeleget/</line>
        <line lrx="2025" lry="2092" ulx="240" uly="1981">nemlich an einen ſolchen Ort / wo dieſelbe ſo we⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2180" ulx="240" uly="2080">nig erkannt und belohnet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2974" type="textblock" ulx="232" uly="2277">
        <line lrx="2027" lry="2381" ulx="342" uly="2277">81. Er wollte hiemit davon gehen / als ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2485" ulx="236" uly="2379">ches merkend / ihn mit Gewalt aufhielte. Erſſage</line>
        <line lrx="2025" lry="2583" ulx="238" uly="2478">mir,/ redete ſie ihn mit beſtuͤrzetem Geſichte an/</line>
        <line lrx="2016" lry="2678" ulx="238" uly="2579">woraus man auch einige Betruͤbniß abnehmen</line>
        <line lrx="2024" lry="2776" ulx="233" uly="2677">konnte/ waß ich verbrochen / daß er ohne meine</line>
        <line lrx="2082" lry="2880" ulx="232" uly="2773">Entſchuldigung anzuhoͤren davon gehen will. Ich</line>
        <line lrx="2016" lry="2974" ulx="233" uly="2874">weiß von keiner Wärterinn/ keinem Liebhaber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3075" type="textblock" ulx="168" uly="2973">
        <line lrx="2027" lry="3075" ulx="168" uly="2973">keinem naͤchtlichen Einlaſſen. Er reiſſe mich um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3776" type="textblock" ulx="230" uly="3071">
        <line lrx="2022" lry="3176" ulx="230" uly="3071">der Goͤtter willen aus dieſer Verwirrung / und</line>
        <line lrx="2010" lry="3278" ulx="231" uly="3171">zeige mir den Faden / aus dieſem Labyrinth zu⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="3370" ulx="231" uly="3274">gelangen / oder ich ſterbe vor Verdruß vor ſeinen</line>
        <line lrx="2004" lry="3476" ulx="235" uly="3369">Augen. Der Eyver und die Geſichts⸗Berdung</line>
        <line lrx="2010" lry="3571" ulx="235" uly="3470">der Delia / mit welchen ſie dieſes ausredete / war</line>
        <line lrx="2004" lry="3774" ulx="236" uly="3567">alſo beſchaffen / daß mhn ſie nicht wohl hiebey ei</line>
        <line lrx="2009" lry="3776" ulx="1058" uly="3694"> 5 ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="440" type="textblock" ulx="370" uly="256">
        <line lrx="1465" lry="440" ulx="370" uly="256">346 MUD Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="672" type="textblock" ulx="429" uly="409">
        <line lrx="2199" lry="602" ulx="429" uly="409">ner Ver ſellung Teſchuidi igen konnte. WMeſſali⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="672" ulx="429" uly="509">nus gerieth hieruͤber in Zweifel, und begonnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="966" type="textblock" ulx="427" uly="629">
        <line lrx="2196" lry="836" ulx="428" uly="629">zu muthmaſſen / es ſtekke ein Betrug dahinter/</line>
        <line lrx="2197" lry="871" ulx="429" uly="740">abſonderlich / weil er von einem ſo geheimen Lieb⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="966" ulx="427" uly="785">haber der Delia nie das geringſte vernommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1175" type="textblock" ulx="408" uly="909">
        <line lrx="2203" lry="1097" ulx="422" uly="909">wenn er aber doch meine Erzeh ſung bey ſich uͤber⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1175" ulx="408" uly="1068">leagte / und gedachte / daß ich nicht wohl haͤtte koͤn:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1768" type="textblock" ulx="294" uly="1164">
        <line lrx="2192" lry="1307" ulx="294" uly="1164">nen bekrogen werden / wuſte er micht / waß er</line>
        <line lrx="945" lry="1360" ulx="391" uly="1260">ſchlieſſe ſollte.</line>
        <line lrx="2191" lry="1494" ulx="415" uly="1352">772. Endlich entdekkete er ihr den ganzen Ver⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1651" ulx="425" uly="1417">lauff dieſer Begebenheit / wie ich ih n erzaln et / und</line>
        <line lrx="2187" lry="1729" ulx="396" uly="1558">zwar mit Be zzeugun 9 ſo groſſer Ernſthaftigkeit/</line>
        <line lrx="2190" lry="1768" ulx="391" uly="1606">daß Delia hiebey keinen Scherz muthmaßen kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1861" type="textblock" ulx="424" uly="1759">
        <line lrx="2296" lry="1861" ulx="424" uly="1759">te. Sie erſchrak ſehr daruͤber/ lies ihrer War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1962" type="textblock" ulx="424" uly="1859">
        <line lrx="2191" lry="1962" ulx="424" uly="1859">terinn ruffen / und befragete ſie / ob ſie die vori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2477" type="textblock" ulx="351" uly="1959">
        <line lrx="2192" lry="2138" ulx="418" uly="1959">ge Nacht jemand ins 3 auß gelaoſſen? Dieſe be⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2164" ulx="420" uly="2060">antwortete ſolches zimlich verwegen mit Nein/</line>
        <line lrx="2248" lry="2279" ulx="351" uly="2086">und begonnte ſich zul eſ Lweren / daß man ſolche</line>
        <line lrx="2185" lry="2439" ulx="420" uly="2248">zegerennute⸗ Muthmaſſungen auf ſie geworffen.</line>
        <line lrx="2192" lry="2477" ulx="360" uly="2283">Es iſt nicht Zeit / fuhr Belia mit eyrerigen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3135" type="textblock" ulx="404" uly="2457">
        <line lrx="2179" lry="2615" ulx="420" uly="2457">ten fort / ſich allhie zuvertte ellen / ſage es kuͤhnlich/</line>
        <line lrx="2175" lry="2748" ulx="404" uly="2557">wenn es geſch hehen / und ſcheue die Ge⸗ genwartin mei⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2753" ulx="414" uly="2655">nes Veitern nicht / weil ich demſelben alles ver⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2858" ulx="414" uly="2753">trauet. Sie verharrete anfanglich bey ihrem</line>
        <line lrx="2177" lry="2962" ulx="414" uly="2856">Verneinen/ als aber Meſſalinus ihr die Zeit</line>
        <line lrx="2176" lry="3135" ulx="414" uly="2955">und alle Umſtande ſo genau beſchrieb/ venunn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3204" type="textblock" ulx="415" uly="3049">
        <line lrx="2220" lry="3204" ulx="415" uly="3049">mete ſie / und ihr 1Ge wiſſen / welches ſie überzeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3547" type="textblock" ulx="412" uly="3153">
        <line lrx="2173" lry="3257" ulx="412" uly="3153">gete / ſchlug alle Verſtellungen auf einmahl / nebſt</line>
        <line lrx="1698" lry="3351" ulx="413" uly="3246">ihrem erblaſſete m Geſichte/ zu boden.</line>
        <line lrx="2170" lry="3470" ulx="432" uly="3313">93. Delia und Meſ falinus erkannten hieraus</line>
        <line lrx="2170" lry="3547" ulx="413" uly="3448">leicht/ wie meine Augen mich nicht betrogen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3735" type="textblock" ulx="403" uly="3519">
        <line lrx="2275" lry="3735" ulx="403" uly="3519">ten / weil aber die Er⸗ le ihre Unſchuld hiebey ker .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3802" type="textblock" ulx="2067" uly="3657">
        <line lrx="2169" lry="3802" ulx="2067" uly="3657">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3143" type="textblock" ulx="2278" uly="2864">
        <line lrx="2366" lry="3143" ulx="2334" uly="2865">= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2845" type="textblock" ulx="2347" uly="2666">
        <line lrx="2368" lry="2845" ulx="2347" uly="2666">— —</line>
        <line lrx="2387" lry="2747" ulx="2372" uly="2694">==</line>
        <line lrx="2420" lry="2755" ulx="2391" uly="2689">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3048" type="textblock" ulx="2363" uly="2880">
        <line lrx="2381" lry="3048" ulx="2363" uly="2901">— —</line>
        <line lrx="2426" lry="2957" ulx="2408" uly="2880">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3356" type="textblock" ulx="2374" uly="3201">
        <line lrx="2391" lry="3351" ulx="2374" uly="3294">==</line>
        <line lrx="2406" lry="3356" ulx="2387" uly="3201">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3550" type="textblock" ulx="2338" uly="3386">
        <line lrx="2364" lry="3538" ulx="2338" uly="3386">— ee</line>
        <line lrx="2389" lry="3545" ulx="2364" uly="3386">=C= =</line>
        <line lrx="2402" lry="3550" ulx="2391" uly="3497">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2009" lry="3653" type="textblock" ulx="167" uly="3532">
        <line lrx="2009" lry="3653" ulx="167" uly="3532">Schlaffkammer. Sie hatten dieſelbe ſchon aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="177" type="textblock" ulx="1710" uly="150">
        <line lrx="1880" lry="177" ulx="1710" uly="150">8 „ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1453" type="textblock" ulx="236" uly="276">
        <line lrx="2034" lry="396" ulx="784" uly="276">Drittes Buch. 347</line>
        <line lrx="2020" lry="558" ulx="237" uly="457">betheurete / und ſich entruſete / daß die alte Vet⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="669" ulx="241" uly="553">tel ohne ihr Wiſſen ſolches gethan / rief ſie zween</line>
        <line lrx="2021" lry="761" ulx="244" uly="652">ſtarke Leibeigene ihres Vaters heubey/ befahl ih⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="862" ulx="242" uly="753">nen ihre Wäaͤrterinn an/ und gebot ihnen / ſie</line>
        <line lrx="2018" lry="962" ulx="241" uly="850">nicht aus dem Zimmer zulaſſen. Sie nam hier⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1068" ulx="239" uly="950">auf den WMeſſalnus bey der Hand/ komme ſag⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1166" ulx="241" uly="1050">te ſie / mein Better/ wir wollen ſehen / ob wir</line>
        <line lrx="2018" lry="1259" ulx="240" uly="1145">hinter dieſer Betriegerey kommen koͤnnen: Ich</line>
        <line lrx="2019" lry="1363" ulx="239" uly="1249">muß ihm meine Unſchuld erweiſen / oder ich will</line>
        <line lrx="2020" lry="1453" ulx="236" uly="1348">ſterben. Sie fuͤhrete ihn mit dieſen Worten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="440" type="textblock" ulx="1929" uly="431">
        <line lrx="2021" lry="440" ulx="1929" uly="431">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1554" type="textblock" ulx="190" uly="1446">
        <line lrx="2016" lry="1554" ulx="190" uly="1446">ihres Vaters Gemach / welcher eben von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2051" type="textblock" ulx="229" uly="1547">
        <line lrx="2016" lry="1656" ulx="231" uly="1547">Landgut bey Tuſculum wieder nach Hauſe kom⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1762" ulx="234" uly="1653">men war. Sie erzaͤhlete ihm alles / was eſ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1860" ulx="232" uly="1746">ſalinus ihr entdekket/ welcher ihre Auſſage mit</line>
        <line lrx="2080" lry="1956" ulx="229" uly="1847">ſeiner Bejahung bekraftigte / worauf ſie binzu ſe⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2051" ulx="232" uly="1950">zete / daß die Beſturzung ihrer Wäarterinn ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2251" type="textblock" ulx="189" uly="2046">
        <line lrx="2016" lry="2157" ulx="189" uly="2046">Anlaß zu muthmaſſen gebe/ ob nicht vielleicht hie⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2251" ulx="203" uly="2148">bey eine Verratherey zu beſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2553" type="textblock" ulx="229" uly="2248">
        <line lrx="2014" lry="2353" ulx="333" uly="2248">84. Flavius gerieth mit ſeiner Gemahlinn hier⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2467" ulx="229" uly="2344">Uber in nicht geringes Entſezen / und weil er ver⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2553" ulx="232" uly="2451">nam / daß dieſer nachtliche ungebetene Gaſt allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2650" type="textblock" ulx="83" uly="2543">
        <line lrx="2128" lry="2650" ulx="83" uly="2543">Vermuthen nach in ſeinem Hauſe ſich annoch auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2948" type="textblock" ulx="230" uly="2643">
        <line lrx="2054" lry="2768" ulx="232" uly="2643">halten muͤſſe / befahl er daſſelbe zu verſchlie ſen / und</line>
        <line lrx="2017" lry="2870" ulx="233" uly="2743">allenthalben darinnen nachzuſuchen. Mie fleiſ⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2948" ulx="230" uly="2841">ſig dieſes auch von jedermann ins Werk gerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3048" type="textblock" ulx="173" uly="2941">
        <line lrx="2008" lry="3048" ulx="173" uly="2941">tet wurde / ſchiene es doch / als wenn alle Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3152" type="textblock" ulx="230" uly="3044">
        <line lrx="2066" lry="3152" ulx="230" uly="3044">vergeblich angewandt waͤre / indem man nirgend</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="3176" type="textblock" ulx="700" uly="3136">
        <line lrx="788" lry="3176" ulx="700" uly="3136">Ner-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3250" type="textblock" ulx="171" uly="3141">
        <line lrx="2005" lry="3250" ulx="171" uly="3141">die geringſte Spur eines Menſchen ſinden kunte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3540" type="textblock" ulx="229" uly="3237">
        <line lrx="2012" lry="3371" ulx="229" uly="3237">Indem nun Flavius ſich ſchon zubeklagen be⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3469" ulx="233" uly="3342">gonnte / daß ihm dieſer Vogel entkommen / hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3540" ulx="236" uly="3445">rete er ein dunkeles Huſten in der Waͤrterinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3779" type="textblock" ulx="765" uly="3647">
        <line lrx="2049" lry="3779" ulx="765" uly="3647">. fleiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="193" type="textblock" ulx="1080" uly="166">
        <line lrx="1246" lry="193" ulx="1080" uly="166">AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="454" type="textblock" ulx="267" uly="313">
        <line lrx="1427" lry="454" ulx="267" uly="313">348 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="793" type="textblock" ulx="397" uly="470">
        <line lrx="2275" lry="614" ulx="403" uly="470">fleißigſte durchgeſuchet / weil die erſte Muthmaſſung</line>
        <line lrx="2218" lry="710" ulx="419" uly="593">ſie gleich anfangs dahin getrieben / aber nichts dar⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="793" ulx="397" uly="689">innen antreffen koͤnnen: weil ſie aber anizo ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="892" type="textblock" ulx="381" uly="789">
        <line lrx="2202" lry="892" ulx="381" uly="789">merkliche Zeichen / ihre Hoffnung zu erfuͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="991" type="textblock" ulx="419" uly="890">
        <line lrx="2206" lry="991" ulx="419" uly="890">ſahen / giengen ſie aufs neue hinein / und warf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1104" type="textblock" ulx="421" uly="988">
        <line lrx="1992" lry="1104" ulx="421" uly="988">fen alles / waß darinnen befindlich / um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1485" type="textblock" ulx="350" uly="1146">
        <line lrx="2205" lry="1294" ulx="377" uly="1146">95. Auf ſolche Weiſe funden ſie endlich ganz</line>
        <line lrx="2205" lry="1398" ulx="350" uly="1284">unten im Bekte einen Menſchen / und nach genau⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1485" ulx="416" uly="1383">erer Beſuchung bey demſelben einen ſpizen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2183" type="textblock" ulx="349" uly="1482">
        <line lrx="2202" lry="1582" ulx="419" uly="1482">breiten Dolch. Dieſer Kerl wollte ſich anfang⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1696" ulx="420" uly="1583">lich / als er ſich entdekket ſahe / weil er faſt von</line>
        <line lrx="2195" lry="1786" ulx="408" uly="1681">ungeheurer Starke war / davon zu kommen</line>
        <line lrx="2196" lry="1881" ulx="418" uly="1779">bemuͤhen: Er warf einige von denen Knechten zu</line>
        <line lrx="2191" lry="1985" ulx="411" uly="1881">boden/ und weil jedermann zuerſt über dieſe un⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2083" ulx="358" uly="1984">verhoffte Antreffung erſtaunet war/ gelangete er</line>
        <line lrx="2193" lry="2183" ulx="349" uly="2080">zur Kammer hinaus. Weſſ aber der Ausgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2279" type="textblock" ulx="369" uly="2175">
        <line lrx="2216" lry="2279" ulx="369" uly="2175">allenthalben aufs beſte verwahret / wurde er end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2977" type="textblock" ulx="350" uly="2278">
        <line lrx="2194" lry="2383" ulx="412" uly="2278">lich wieder eingeholet / uͤberwaltiget / und mit ſtar⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2483" ulx="406" uly="2380">ken Strikken gebunden.</line>
        <line lrx="2191" lry="2584" ulx="350" uly="2478">88. Flavins befragete ihn / waß ihn bewogen/</line>
        <line lrx="2195" lry="2680" ulx="413" uly="2574">ſich ſolchergeſtalt heimlich in ſeinem Palaſt aufzu⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2771" ulx="411" uly="2676">halten / und warum ihn die Waͤrterinn in der</line>
        <line lrx="2189" lry="2879" ulx="415" uly="2775">Nacht eingelaſſen Er beantwortete dieſes alles</line>
        <line lrx="2185" lry="2977" ulx="417" uly="2872">mit einem halſtarrigen Stillſchweigen / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3075" type="textblock" ulx="417" uly="2970">
        <line lrx="2251" lry="3075" ulx="417" uly="2970">endlich denen Knechten ihn zu peinigen befehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3749" type="textblock" ulx="402" uly="3066">
        <line lrx="2186" lry="3182" ulx="414" uly="3066">muſte / um zu verſuchen / ob dieſes ſein Schwei⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3279" ulx="402" uly="3167">gen dadurch nicht koͤnte gebrochen werden. Als</line>
        <line lrx="2186" lry="3372" ulx="417" uly="3270">er nun ſolchergeſtalt ſehr gequalet wurde / und die</line>
        <line lrx="2184" lry="3473" ulx="412" uly="3372">Marter nicht langer ausſtehen konnte / wurde er</line>
        <line lrx="2180" lry="3570" ulx="412" uly="3464">zu bekennen gezwungen / daß er aus Dacten / und</line>
        <line lrx="2191" lry="3749" ulx="405" uly="3563">von dem LQ. Qvintius Criſpinus mit ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1176" type="textblock" ulx="2357" uly="887">
        <line lrx="2394" lry="1176" ulx="2357" uly="887">— – =</line>
        <line lrx="2427" lry="1162" ulx="2397" uly="1008">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1161" type="textblock" ulx="2390" uly="1048">
        <line lrx="2402" lry="1161" ulx="2390" uly="1048">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2574" type="textblock" ulx="2290" uly="2478">
        <line lrx="2429" lry="2574" ulx="2290" uly="2478">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="965" type="textblock" ulx="2411" uly="495">
        <line lrx="2429" lry="965" ulx="2411" uly="495">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1268" type="textblock" ulx="2359" uly="1180">
        <line lrx="2429" lry="1268" ulx="2359" uly="1180">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1362" type="textblock" ulx="2358" uly="1268">
        <line lrx="2393" lry="1362" ulx="2358" uly="1296">= *</line>
        <line lrx="2415" lry="1362" ulx="2396" uly="1309">—</line>
        <line lrx="2428" lry="1361" ulx="2416" uly="1268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1482" type="textblock" ulx="2345" uly="1386">
        <line lrx="2379" lry="1463" ulx="2345" uly="1407">=—</line>
        <line lrx="2413" lry="1482" ulx="2381" uly="1386">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1469" ulx="2412" uly="1389">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1570" type="textblock" ulx="2339" uly="1484">
        <line lrx="2362" lry="1561" ulx="2339" uly="1484">—</line>
        <line lrx="2375" lry="1562" ulx="2364" uly="1507">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1565" ulx="2386" uly="1508">—</line>
        <line lrx="2416" lry="1570" ulx="2401" uly="1508">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1665" type="textblock" ulx="2342" uly="1587">
        <line lrx="2401" lry="1665" ulx="2342" uly="1587">fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1667" type="textblock" ulx="2401" uly="1611">
        <line lrx="2413" lry="1667" ulx="2401" uly="1611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1765" type="textblock" ulx="2342" uly="1691">
        <line lrx="2355" lry="1759" ulx="2342" uly="1704">—</line>
        <line lrx="2379" lry="1760" ulx="2366" uly="1706">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1765" ulx="2382" uly="1707">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1764" ulx="2413" uly="1691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2269" type="textblock" ulx="2343" uly="1787">
        <line lrx="2429" lry="1866" ulx="2343" uly="1787">Wid</line>
        <line lrx="2429" lry="1968" ulx="2353" uly="1903">rot</line>
        <line lrx="2429" lry="2086" ulx="2353" uly="1995">nor</line>
        <line lrx="2429" lry="2169" ulx="2349" uly="2082">Kan</line>
        <line lrx="2424" lry="2269" ulx="2350" uly="2201">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2771" type="textblock" ulx="2355" uly="2582">
        <line lrx="2429" lry="2694" ulx="2355" uly="2582">Fe</line>
        <line lrx="2429" lry="2771" ulx="2360" uly="2702">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3401" type="textblock" ulx="2347" uly="3181">
        <line lrx="2429" lry="3301" ulx="2347" uly="3181">len</line>
        <line lrx="2429" lry="3401" ulx="2357" uly="3285">hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2141" lry="599" type="textblock" ulx="207" uly="297">
        <line lrx="2111" lry="458" ulx="239" uly="297">Dryrittes Buch. 342</line>
        <line lrx="2141" lry="599" ulx="207" uly="463">Gelde erkaufft ſey / den L. Flavius heimlich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="692" type="textblock" ulx="24" uly="583">
        <line lrx="2014" lry="692" ulx="24" uly="583"> Nacht zu ermorden. Die alte Waͤrterinn / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2289" type="textblock" ulx="162" uly="680">
        <line lrx="2016" lry="791" ulx="209" uly="680">che ebenfalls von demſelben beſtochen und zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="894" ulx="213" uly="772">nem Dienſte beredet / haͤtte ihn die vorige Nacht</line>
        <line lrx="2014" lry="994" ulx="217" uly="879">ihrer Abrede gemaß eingelaſſen: Weil aber das</line>
        <line lrx="2013" lry="1092" ulx="214" uly="976">Ungluͤkk gewollt / daß Flavius / wie man ſich ve⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1187" ulx="221" uly="1079">ſte eingebildet / deſſelben Tages nicht von ſeiner</line>
        <line lrx="2019" lry="1293" ulx="223" uly="1173">Tuſculaniſchen Reiſe wieder nach Hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1388" ulx="162" uly="1278">kommen / hatte er ſein Vorhaben dieſelbe Nacht</line>
        <line lrx="2012" lry="1488" ulx="221" uly="1375">aufſchieben müͤſſen und waͤre gezwungen wor⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1588" ulx="219" uly="1473">den / ſich des folgenden Tages in der Waͤrte⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1694" ulx="226" uly="1575">rinn Kammer zu verſtelken / weil ſie eine ſo beque⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1794" ulx="226" uly="1666">me Gelegenheit ihn aufs neue einzulaſſen nicht</line>
        <line lrx="2026" lry="1886" ulx="224" uly="1772">wieder bekommen koͤnnte. Alhie waͤre er bißhe⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1989" ulx="233" uly="1870">ro mit Speiſen von ihr verſorget / und verſichert</line>
        <line lrx="2027" lry="2089" ulx="230" uly="1975">worden / ihn die folgende Nacht in des Flavius</line>
        <line lrx="2029" lry="2182" ulx="229" uly="2070">Kammer / welcher ſchon wiedergekommen zufuͤh⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2289" ulx="235" uly="2173">ren / damit er ſeinen Anſchlag ausfuͤhren moͤgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2885" type="textblock" ulx="226" uly="2370">
        <line lrx="2026" lry="2487" ulx="336" uly="2370">27. Jederman erſtaunete ob dieſer unerhoͤrten</line>
        <line lrx="2039" lry="2585" ulx="246" uly="2467">Verraͤtherey / und weil Flavius ſich der todlichen</line>
        <line lrx="2028" lry="2689" ulx="242" uly="2568">Feindſchafft mit dem Quintius Criſpinus / wor⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2789" ulx="226" uly="2670">innen ſie durch eine heimliche Eyverſucht gerathen/</line>
        <line lrx="2025" lry="2885" ulx="247" uly="2771">wohl erinnerte/ gab er dieſer Auſſage gar leichtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2986" type="textblock" ulx="250" uly="2850">
        <line lrx="2199" lry="2986" ulx="250" uly="2850">glauben; Erſchrakk aber indeſſen nicht wenig / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3781" type="textblock" ulx="238" uly="2970">
        <line lrx="2024" lry="3084" ulx="251" uly="2970">dieſelbe ſeinen Widerſacher zu ſo ſchelmiſchen An⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3188" ulx="238" uly="3070">ſchlagen verleitet / und ihn ſein eigenes Haußgeſinde</line>
        <line lrx="2031" lry="3284" ulx="249" uly="3170">verrathen wollen. Er ließ hierauff dieſen Meu⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3385" ulx="261" uly="3269">chelmoͤrder alſobald in die Hande der Halßrichter</line>
        <line lrx="2034" lry="3482" ulx="248" uly="3368">überlieffern / und ſfieng eine ſchwere Klage wider den</line>
        <line lrx="2033" lry="3576" ulx="262" uly="3469">Criſpinus an. Die Waeterinn / als ſeine Skla⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3781" ulx="268" uly="3569">vinn / ließ er gleich in einen ledernen Sakk nehe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1586" lry="475" type="textblock" ulx="424" uly="317">
        <line lrx="1586" lry="475" ulx="424" uly="317">30 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="710" type="textblock" ulx="358" uly="487">
        <line lrx="1317" lry="626" ulx="426" uly="487">und ſie noch deſſelben Tas</line>
        <line lrx="1505" lry="710" ulx="358" uly="611">derinn in die TCyber verſenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1212" type="textblock" ulx="331" uly="707">
        <line lrx="2192" lry="818" ulx="387" uly="707">89. Dieſe Begebenheit / gleich wie ſie bald ganz</line>
        <line lrx="2300" lry="917" ulx="413" uly="806">Rom erfuͤllete und mir ehe zu Ohren / als Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1014" ulx="391" uly="907">linus zu Geſichte kam / alſo erwarb ſie mir auch die</line>
        <line lrx="2270" lry="1111" ulx="383" uly="1007">Gewogenheit des Flavius / abſonderlich aber der</line>
        <line lrx="2286" lry="1212" ulx="331" uly="1107">Aleimtlia ſeiner Gemahlinn / und vermehrete diejeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1310" type="textblock" ulx="414" uly="1205">
        <line lrx="2183" lry="1310" ulx="414" uly="1205">ge meiner Delia / welche beyde mich austruͤklich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1413" type="textblock" ulx="423" uly="1310">
        <line lrx="2233" lry="1413" ulx="423" uly="1310">Gegenwart meines Freundes einen Exrretter ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1810" type="textblock" ulx="390" uly="1406">
        <line lrx="2186" lry="1510" ulx="421" uly="1406">Gemahls und Vaters nannten. Die leztere ließ</line>
        <line lrx="2180" lry="1613" ulx="417" uly="1505">hierauff des WMeſſalinus Entſchuldigung / und die</line>
        <line lrx="2183" lry="1712" ulx="390" uly="1609">Vorbitte / welche er vor mich einlegete/ leichte zu:</line>
        <line lrx="2178" lry="1810" ulx="412" uly="1705">Sie prieſe ſich vielmehr gluk ſelig / daß ich ihrentwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1914" type="textblock" ulx="416" uly="1806">
        <line lrx="2208" lry="1914" ulx="416" uly="1806">gen ein ſo fleiſſiger Auffmerker ihres Hauſes gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2215" type="textblock" ulx="417" uly="1908">
        <line lrx="2177" lry="2026" ulx="418" uly="1908">den / und bath ihren Vetter ihre Dankſagung bey</line>
        <line lrx="2177" lry="2123" ulx="417" uly="2008">mir abzulegen / biß ſie Gelegenheit haͤtte / wornach</line>
        <line lrx="2179" lry="2215" ulx="418" uly="2106">ihr ſehr verlangete / ſolches ſelbſten in Perſon zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2313" type="textblock" ulx="415" uly="2208">
        <line lrx="2216" lry="2313" ulx="415" uly="2208">richten / doch moͤchte ich mich alsdenn auch gefaſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2417" type="textblock" ulx="411" uly="2304">
        <line lrx="2175" lry="2417" ulx="411" uly="2304">halten / mein  unbilligen Verdacht gegen ihr zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2539" type="textblock" ulx="396" uly="2406">
        <line lrx="2225" lry="2539" ulx="396" uly="2406">ſchuldigen / weil ſie deßwegen Rechenſchafft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2611" type="textblock" ulx="347" uly="2508">
        <line lrx="1079" lry="2611" ulx="347" uly="2508">mir fodern wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2716" type="textblock" ulx="514" uly="2603">
        <line lrx="2236" lry="2716" ulx="514" uly="2603">89. Meſſalinus kam mit dieſer Werbung wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2915" type="textblock" ulx="403" uly="2706">
        <line lrx="2174" lry="2825" ulx="412" uly="2706">der zu mir / und ſezte mich dadurch in keine ſchlechte</line>
        <line lrx="2175" lry="2915" ulx="403" uly="2808">Freude: Ich begunnte hieraus zu hoffen / meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3319" type="textblock" ulx="201" uly="2907">
        <line lrx="2286" lry="3016" ulx="410" uly="2907">Liebe waͤre der Delia nicht ſo gar zuwider / daß ich</line>
        <line lrx="2291" lry="3118" ulx="201" uly="3011">deieſelbe endlich nicht zu einem gewunſchten Ende</line>
        <line lrx="2229" lry="3216" ulx="312" uly="3105">bringen koͤnnte. Die Nacht / welche ich vorhin</line>
        <line lrx="2195" lry="3319" ulx="411" uly="3209">wol tauſendmahl verfluchet / preiſete ich anizo ſelig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3712" type="textblock" ulx="345" uly="3310">
        <line lrx="2175" lry="3415" ulx="410" uly="3310">und ſo ſehr ich vorhero mit raſender und zorniger</line>
        <line lrx="2175" lry="3515" ulx="360" uly="3409">Wuth angefuͤllet geweſen; ſo ſehr nam mich hier⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3615" ulx="345" uly="3507">auff die Freude ein / und ſchmeichelte mir mit der an⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3712" ulx="407" uly="3606">genehmſten Vergnügung. Ich umarmete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3814" type="textblock" ulx="1877" uly="3712">
        <line lrx="2261" lry="3814" ulx="1877" uly="3712">Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1285" type="textblock" ulx="2374" uly="1128">
        <line lrx="2403" lry="1285" ulx="2374" uly="1128">— =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1502" type="textblock" ulx="2353" uly="1412">
        <line lrx="2366" lry="1483" ulx="2353" uly="1425">—</line>
        <line lrx="2376" lry="1485" ulx="2367" uly="1431">= 2</line>
        <line lrx="2397" lry="1502" ulx="2378" uly="1412">=</line>
        <line lrx="2418" lry="1486" ulx="2400" uly="1432">=.</line>
        <line lrx="2429" lry="1489" ulx="2419" uly="1418">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1801" type="textblock" ulx="2347" uly="1524">
        <line lrx="2369" lry="1801" ulx="2347" uly="1524">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2084" type="textblock" ulx="2360" uly="1826">
        <line lrx="2388" lry="2084" ulx="2360" uly="1826">— = —</line>
        <line lrx="2421" lry="1991" ulx="2405" uly="1932">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2295" type="textblock" ulx="2366" uly="2018">
        <line lrx="2392" lry="2198" ulx="2366" uly="2104">—,</line>
        <line lrx="2410" lry="2191" ulx="2396" uly="2131">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="2295" ulx="2413" uly="2018">— — —,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="884" type="textblock" ulx="2392" uly="520">
        <line lrx="2416" lry="884" ulx="2392" uly="520">—,= = — —</line>
        <line lrx="2429" lry="881" ulx="2409" uly="529">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1102" type="textblock" ulx="2363" uly="907">
        <line lrx="2388" lry="1102" ulx="2363" uly="907">——  =—</line>
        <line lrx="2406" lry="1085" ulx="2386" uly="907"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1186" type="textblock" ulx="2401" uly="1030">
        <line lrx="2414" lry="1086" ulx="2401" uly="1031">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1186" ulx="2415" uly="1030">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1387" type="textblock" ulx="2397" uly="1129">
        <line lrx="2409" lry="1185" ulx="2397" uly="1129">—</line>
        <line lrx="2418" lry="1285" ulx="2407" uly="1222">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1387" ulx="2420" uly="1211">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1385" type="textblock" ulx="2360" uly="1307">
        <line lrx="2382" lry="1385" ulx="2360" uly="1307">=</line>
        <line lrx="2397" lry="1384" ulx="2385" uly="1330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1591" type="textblock" ulx="2412" uly="1512">
        <line lrx="2422" lry="1591" ulx="2412" uly="1512">=— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1791" type="textblock" ulx="2370" uly="1510">
        <line lrx="2403" lry="1784" ulx="2370" uly="1510">= = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1791" ulx="2414" uly="1536">— — - — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1906" type="textblock" ulx="2396" uly="1812">
        <line lrx="2409" lry="1888" ulx="2396" uly="1831">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1906" ulx="2414" uly="1812">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2059" type="textblock" ulx="66" uly="1747">
        <line lrx="92" lry="2059" ulx="66" uly="1878">= =SS</line>
        <line lrx="96" lry="1891" ulx="86" uly="1747">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2194" type="textblock" ulx="91" uly="2151">
        <line lrx="98" lry="2194" ulx="91" uly="2151">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2321" type="textblock" ulx="80" uly="2147">
        <line lrx="98" lry="2321" ulx="80" uly="2147">ESS =</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2404" type="textblock" ulx="78" uly="2337">
        <line lrx="95" lry="2404" ulx="78" uly="2337">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="426" type="textblock" ulx="732" uly="275">
        <line lrx="2015" lry="426" ulx="732" uly="275">Drittes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="725" type="textblock" ulx="210" uly="422">
        <line lrx="2168" lry="613" ulx="239" uly="422">Meſſalinus wol tauſendmahl R, und nannte hnn</line>
        <line lrx="2224" lry="725" ulx="210" uly="595">einen Urheber meiner Glukſel igkeit: Dieſer auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="996" type="textblock" ulx="244" uly="679">
        <line lrx="2064" lry="827" ulx="246" uly="679">wie hefftig er ſich vorhin uͤber meinen Unſtern mit</line>
        <line lrx="2063" lry="899" ulx="248" uly="721">mir betrubet / ſo herzlich erfreuete er ſich anizn uber</line>
        <line lrx="2026" lry="996" ulx="244" uly="894">die Strahlen meines neu auffgehenden Gluke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1099" type="textblock" ulx="239" uly="980">
        <line lrx="2161" lry="1099" ulx="239" uly="980">ſterns. So gar iſt nichts beſtandiges bey uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2337" type="textblock" ulx="235" uly="1019">
        <line lrx="2014" lry="1228" ulx="250" uly="1019">arme Sterblichen / und ma “ das Glufk eine ſo</line>
        <line lrx="2017" lry="1297" ulx="241" uly="1171">ſeltſame Verwirrung der Freud und Trar urigkeit</line>
        <line lrx="2012" lry="1393" ulx="242" uly="1271">bey uns / indem es unſern Muth / wenn er zu ſehr</line>
        <line lrx="2012" lry="1497" ulx="238" uly="1396">erhaben / demuthigen / oder denſelben / wenn er gar</line>
        <line lrx="2009" lry="1628" ulx="235" uly="1476">zu ſehr zerſchlagen / wieder auffrichten will daß wir</line>
        <line lrx="2013" lry="1695" ulx="235" uly="1591">uns keine Beſtandigkeit bey unſerm Wohlergehen</line>
        <line lrx="2014" lry="1851" ulx="237" uly="1692">zuverſichern/ auch kein ſtetswarendes Anhalten</line>
        <line lrx="2017" lry="1894" ulx="238" uly="1793">unſers Elends zu befürchten haben / indem das eine</line>
        <line lrx="2058" lry="1994" ulx="237" uly="1893">von dem andern ſo genau begleitet wird / daß wir</line>
        <line lrx="2013" lry="2095" ulx="244" uly="1982">bald in der hoͤchſten Glukkſeligkeit unſern Stuͤrz⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2238" ulx="235" uly="2086">Fall / bald in dem tieffſten bgrund unſers Jam⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2337" ulx="239" uly="2189">mers den Anfang zum neuen Wohlergel hen/ ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2400" type="textblock" ulx="213" uly="2295">
        <line lrx="1194" lry="2400" ulx="213" uly="2295">wir es vermeynen/ finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2602" type="textblock" ulx="228" uly="2323">
        <line lrx="2007" lry="2528" ulx="335" uly="2323">90. Alſo ſchwebeteich damahls auff einem Meer</line>
        <line lrx="2010" lry="2602" ulx="228" uly="2442">voller anmuthigen Einbildungen / die ſüſſen Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2714" type="textblock" ulx="206" uly="2573">
        <line lrx="2009" lry="2714" ulx="206" uly="2573">de froͤlicher Hoffnung blieſen in die Seegel meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2796" type="textblock" ulx="230" uly="2690">
        <line lrx="2033" lry="2796" ulx="230" uly="2690">Liebes⸗Kahns ſo geneigt / daß ich nicht weit von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3104" type="textblock" ulx="187" uly="2792">
        <line lrx="2013" lry="2898" ulx="223" uly="2792">ner ſicheren Anlande zu ſeyn vermeynete / an ſtat daß</line>
        <line lrx="2030" lry="3011" ulx="187" uly="2892">ich gedenken ſollen / es kounnte mich gar leicht ein</line>
        <line lrx="2006" lry="3104" ulx="231" uly="2994">grimmiger Sturm / dem ich noch zur gnuͤge unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3347" type="textblock" ulx="228" uly="3078">
        <line lrx="2006" lry="3234" ulx="230" uly="3078">worffen/ wieder in Gefahr zu erſauffen bri ingen.</line>
        <line lrx="2007" lry="3347" ulx="228" uly="3125">Ich trug dieſe Ged danben des fo lgenden Tages nas 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3440" type="textblock" ulx="192" uly="3287">
        <line lrx="2008" lry="3440" ulx="192" uly="3287">dem Ufer der Tyber/ und begonute mein Gluͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3788" type="textblock" ulx="229" uly="3329">
        <line lrx="2005" lry="3508" ulx="230" uly="3329">auffs geneigteſte zu betrachten: Ich hatte keinen</line>
        <line lrx="2004" lry="3636" ulx="229" uly="3426">Gefahrte n zu mir genommen/ do nit meine ſuüͤſſe</line>
        <line lrx="2006" lry="3788" ulx="229" uly="3585">Jantaſey nicht durch deſt ſten Unterredung e geſit todet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="195" type="textblock" ulx="1039" uly="142">
        <line lrx="1090" lry="170" ulx="1039" uly="142">—</line>
        <line lrx="1220" lry="195" ulx="1050" uly="157">S“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="382" type="textblock" ulx="426" uly="265">
        <line lrx="1447" lry="382" ulx="426" uly="265">32 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="652" type="textblock" ulx="440" uly="410">
        <line lrx="2209" lry="559" ulx="440" uly="410">wuͤrde. Als ich mir nun ſolchergeſtalt ſelbſt ſehr</line>
        <line lrx="2198" lry="652" ulx="442" uly="547">wol gefiel / wek kete mich aus dieſer falſchen Ruhe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="953" type="textblock" ulx="442" uly="747">
        <line lrx="2046" lry="851" ulx="442" uly="747">Grimm auff mich zu ſchmiſſen.</line>
        <line lrx="2211" lry="953" ulx="541" uly="846">91. Ich erkannte den Criſpinus gar bald vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1048" type="textblock" ulx="351" uly="940">
        <line lrx="2248" lry="1048" ulx="351" uly="940">Den Fuͤhrer dieſer verratheriſchen Zunfft / wie denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1249" type="textblock" ulx="436" uly="1046">
        <line lrx="2189" lry="1163" ulx="437" uly="1046">deſſen Drohungen die Urſache ſeines Haſſes mir</line>
        <line lrx="2190" lry="1249" ulx="436" uly="1148">gnugſam zuverſtehen gaben / und ſahe mich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1349" type="textblock" ulx="434" uly="1246">
        <line lrx="2230" lry="1349" ulx="434" uly="1246">gefaͤhrlich verwundet / ehe ich noch Zeit bekommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1850" type="textblock" ulx="345" uly="1342">
        <line lrx="2190" lry="1446" ulx="437" uly="1342">meinen Degen zu entbloͤſſen. Ich beſchuͤzte mich</line>
        <line lrx="2188" lry="1548" ulx="345" uly="1440">zwar / ſo gut ich konnte / weil ich aber ungewaffnet /</line>
        <line lrx="2185" lry="1650" ulx="436" uly="1544">Criſpinus hingegen mit ſeinen drey Beyſtanden</line>
        <line lrx="2192" lry="1751" ulx="434" uly="1636">ſich auff allen Fall zu dieſer Begebenheit genugſam</line>
        <line lrx="2192" lry="1850" ulx="434" uly="1741">geruͤſtet hatte / gerieth unſer Treffen gar bald in groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2047" type="textblock" ulx="438" uly="1842">
        <line lrx="2253" lry="1946" ulx="439" uly="1842">ſe Ungleichheit / und ſchiene ein gefahrliches Ende</line>
        <line lrx="2232" lry="2047" ulx="438" uly="1941">fuͤr mich zu nehmen. Als ich nun ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3244" type="textblock" ulx="340" uly="2040">
        <line lrx="2188" lry="2148" ulx="430" uly="2040">geſtalt / an die Erhaltung meines Lebens verzweif⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2247" ulx="340" uly="2141">felnd / bedacht war/ daſſelbe auffs theureſte zu ver⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2345" ulx="430" uly="2239">kauffen / erſahe ich jemand zu meiner Hulffe erſchei⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2444" ulx="435" uly="2341">nen. Ich kehrete mein Geſicht auff das erſte Ge⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2543" ulx="433" uly="2439">rauſch ſeiner Waffen nach ihn um / und erkannte</line>
        <line lrx="2183" lry="2642" ulx="429" uly="2543">mit hoͤchſten Freuden meinen werthen Cerinthus.</line>
        <line lrx="2185" lry="2744" ulx="428" uly="2639">Dieſer war ohngefehr / ſeinen Gedanken geheimes</line>
        <line lrx="2187" lry="2845" ulx="434" uly="2736">Gehoͤr gebend / an dieſen Ort gerathen / allwo er mich</line>
        <line lrx="2183" lry="2945" ulx="349" uly="2840">kaum in Gefahr zu ſeyn erblikkete / wie er alſobald</line>
        <line lrx="2186" lry="3044" ulx="430" uly="2938">mit groſſem Grimm gegen meine Anſprenger ſein</line>
        <line lrx="2059" lry="3144" ulx="400" uly="3037">Schywerdt zu meiner Hulffe entbloͤſſte.</line>
        <line lrx="2185" lry="3244" ulx="436" uly="3133">92. Ich bekam auff dieſen unverhofften Entſaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3439" type="textblock" ulx="430" uly="3239">
        <line lrx="2279" lry="3354" ulx="430" uly="3239">neue Hoffnung mein Leben zu erhalten / abſonder⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3439" ulx="433" uly="3337">lich als ich den Cerinthus in denen erſten Strei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3751" type="textblock" ulx="350" uly="3433">
        <line lrx="2189" lry="3556" ulx="350" uly="3433">chen gleich einen von meinen Meuchelmorden da⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3746" ulx="395" uly="3527">nieder ſchlagen / und den Criſpinus ſloſttanſſi</line>
        <line lrx="2196" lry="3751" ulx="1307" uly="3655">uuauauauyuyYvYngfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="754" type="textblock" ulx="496" uly="644">
        <line lrx="2194" lry="754" ulx="496" uly="644">eklinge etlicher Degen auff / welche mit groſſen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2701" type="textblock" ulx="2354" uly="2527">
        <line lrx="2374" lry="2701" ulx="2354" uly="2527">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3122" type="textblock" ulx="2342" uly="2929">
        <line lrx="2370" lry="3122" ulx="2342" uly="2929">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3232" type="textblock" ulx="2353" uly="3114">
        <line lrx="2387" lry="3232" ulx="2353" uly="3114">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2193" type="textblock" ulx="2377" uly="2018">
        <line lrx="2405" lry="2193" ulx="2377" uly="2018">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2427" type="textblock" ulx="2369" uly="2213">
        <line lrx="2403" lry="2427" ulx="2369" uly="2213">=</line>
        <line lrx="2416" lry="2294" ulx="2407" uly="2236">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3132" type="textblock" ulx="2375" uly="2338">
        <line lrx="2425" lry="3117" ulx="2375" uly="2338"> — = E  — = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3132" ulx="2407" uly="2338">— — — = — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3206" type="textblock" ulx="2392" uly="3143">
        <line lrx="2402" lry="3200" ulx="2392" uly="3143">—</line>
        <line lrx="2412" lry="3205" ulx="2403" uly="3145">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3206" ulx="2416" uly="3148">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1018" type="textblock" ulx="74" uly="961">
        <line lrx="88" lry="1018" ulx="74" uly="961">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="10" lry="1388" ulx="0" uly="1177">— — —</line>
        <line lrx="40" lry="1448" ulx="6" uly="1151"> = =–</line>
        <line lrx="70" lry="1323" ulx="43" uly="1149">= ==</line>
        <line lrx="98" lry="1320" ulx="67" uly="1163">☛EZ</line>
        <line lrx="98" lry="1218" ulx="90" uly="1163">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="22" lry="1533" ulx="0" uly="1477">SSeS</line>
        <line lrx="36" lry="1531" ulx="25" uly="1473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="919" type="textblock" ulx="55" uly="859">
        <line lrx="66" lry="919" ulx="55" uly="863">—</line>
        <line lrx="82" lry="918" ulx="68" uly="859">—</line>
        <line lrx="94" lry="917" ulx="84" uly="862">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1118" type="textblock" ulx="74" uly="1063">
        <line lrx="93" lry="1118" ulx="74" uly="1063">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="17" lry="1436" ulx="7" uly="1375">—</line>
        <line lrx="37" lry="1428" ulx="18" uly="1362">=—</line>
        <line lrx="79" lry="1422" ulx="45" uly="1146">== S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2591" type="textblock" ulx="220" uly="2386">
        <line lrx="2041" lry="2591" ulx="220" uly="2386">ſigkeit ſeiner Rache vor / ließ von dem reirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="459" type="textblock" ulx="842" uly="288">
        <line lrx="2285" lry="459" ulx="842" uly="288">Drittes Buch. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="700" type="textblock" ulx="271" uly="453">
        <line lrx="2060" lry="605" ulx="272" uly="453">anfallen ſahe. Der zweyte aus dieſer Junfft hatte</line>
        <line lrx="2069" lry="700" ulx="271" uly="588">gleichfalls durch meine Hand den Lohn ſeines un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="791" type="textblock" ulx="256" uly="686">
        <line lrx="2056" lry="791" ulx="256" uly="686">redlichen Vornehmens ſchon bekommen / und hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="997" type="textblock" ulx="268" uly="785">
        <line lrx="2126" lry="906" ulx="270" uly="785">te alſo ein jeglicher nur noch einen zu uberwaͤltigen.</line>
        <line lrx="2052" lry="997" ulx="268" uly="889">Criſpinus hielte dem Cerinthus eine ziemliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1092" type="textblock" ulx="258" uly="987">
        <line lrx="2176" lry="1092" ulx="258" uly="987">Zeit unerſchrokken die Gegenwage / ſo daß dieſer ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1789" type="textblock" ulx="255" uly="1087">
        <line lrx="2073" lry="1190" ulx="262" uly="1087">daruüber erzuͤrnend / alle ſeine geſparete Kraffte zu</line>
        <line lrx="2063" lry="1288" ulx="271" uly="1184">Huͤlffe nam / und ſo grimmig fochte/ als wenn er</line>
        <line lrx="2089" lry="1388" ulx="265" uly="1284">kaum den Streit angetreten. Er verwundete ſei⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1489" ulx="265" uly="1386">nen Feind bald an verſchiedenen Oertern / daß dieſer</line>
        <line lrx="2045" lry="1588" ulx="255" uly="1486">endlich am gluͤklichen Ausgange ſeines Vorhabens</line>
        <line lrx="2045" lry="1686" ulx="255" uly="1585">verzweiffelend / die Flucht nam / welches mein Wie⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1789" ulx="258" uly="1684">derſacher ſehend/ ihm ungeſaumt nachfolgete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3293" type="textblock" ulx="261" uly="1884">
        <line lrx="2066" lry="1994" ulx="284" uly="1884">93. Wir ſezeten ihnen zwar anfanglich nach/</line>
        <line lrx="2058" lry="2094" ulx="265" uly="1988">weil ich aber ſchon viel Blut vergoſſen / gerieth ich</line>
        <line lrx="2044" lry="2192" ulx="265" uly="2086">in der Verfolgung in eine ſolche Schwachheit / wel⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2294" ulx="268" uly="2189">che mich ganz ohnmaͤchtig zur Erden legete: Ce⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2391" ulx="262" uly="2287">rinthus dieſes ſehend / ſezete meine Gefahr der Suß</line>
        <line lrx="2040" lry="2592" ulx="267" uly="2486">ab / ihm Gelegenheit gebend ſich in Sicherheit zu⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2695" ulx="267" uly="2586">ſezen / und eilete anfaͤnglich zu meiner Huͤlffe herzu.</line>
        <line lrx="2040" lry="2792" ulx="266" uly="2685">Ich war ſchon in einen ſolchen Stand gerathen /</line>
        <line lrx="2041" lry="2893" ulx="268" uly="2785">daß mir die Ohnmacht den Gebrauch meiner Sin⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2993" ulx="265" uly="2883">nen gaͤnzlich genommern / in welcher Leibes⸗Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3091" ulx="264" uly="2984">fenheit ich auch eine geraume Zeit verblieb. Als</line>
        <line lrx="2070" lry="3194" ulx="264" uly="3085">ich nun endlich meine Augen wieder auffſchloß / ſaa⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3293" ulx="261" uly="3185">he ich mich in einem luſtigen und anmuthigen Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3796" type="textblock" ulx="182" uly="3286">
        <line lrx="2154" lry="3392" ulx="247" uly="3286">mer in des Cerinthus und Meſſalinus Armen /</line>
        <line lrx="2036" lry="3491" ulx="182" uly="3384">welche beyderſeits hefftig uͤber meinen Zuſtand be⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3597" ulx="184" uly="3484">trüuͤbet waren. Man hatte meinen Leib auff ein</line>
        <line lrx="2043" lry="3796" ulx="261" uly="3580">ſanfftes Bette bequemet / um dlches gleichſam mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2197" lry="3760" type="textblock" ulx="368" uly="312">
        <line lrx="1456" lry="454" ulx="403" uly="312">354 Delia</line>
        <line lrx="2187" lry="582" ulx="411" uly="465">ne zween Freunde / nebſt dem Flavius / der Aemilia</line>
        <line lrx="1636" lry="675" ulx="412" uly="573">und Delia einen Kreiß geſchloſſen.</line>
        <line lrx="2191" lry="792" ulx="514" uly="669">94. Mein Entſezen / mich in einer ſo unvermuth⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="884" ulx="418" uly="770">lichen Geſellſchafft zu ſehen / hatte mich faſt in mei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="984" ulx="416" uly="872">nen vorigen Zuſtand gebracht / wenn nicht jeder⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1165" ulx="416" uly="970">man mich ſo ſeiſig ermahnet, gutes Muths zu</line>
        <line lrx="2187" lry="1187" ulx="417" uly="1071">ſeyn / weil meine Wunden ſchon verbunden und</line>
        <line lrx="2186" lry="1280" ulx="417" uly="1164">keine von denſelben toͤdtlich waͤre. Die Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1387" ulx="414" uly="1272">fenheit meiner Wunden bekuͤmmerte mich zwar</line>
        <line lrx="2187" lry="1486" ulx="417" uly="1369">nicht ſonderlich / wenn ich nur gewuſt haͤtte / wie</line>
        <line lrx="2185" lry="1578" ulx="418" uly="1467">meine Delia dieſelben empfuͤnde: Zu dieſer Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1688" ulx="416" uly="1568">ſenſchafft aber zugelangen / wollte ſich ſo bald keine</line>
        <line lrx="2187" lry="1792" ulx="416" uly="1669">begueme Gelegenheit hervor thun / ſo lange Fla⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1888" ulx="416" uly="1771">vius zugegen war. Dieſer bezeugete nebſt ſeiner</line>
        <line lrx="2188" lry="1977" ulx="417" uly="1873">Gemahlinn und Tochter ſein Beyleiden uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2086" ulx="418" uly="1969">nen Unfall mit ſo empfindlichen Worten / als ich</line>
        <line lrx="2187" lry="2180" ulx="417" uly="2073">es immermehr verlangen konnte / und bedaurete</line>
        <line lrx="2187" lry="2287" ulx="414" uly="2167">von Herzen / daß es mich ſeinentwegen betroffen /</line>
        <line lrx="2186" lry="2394" ulx="414" uly="2271">weil Criſpinus aus Verdruß / daß ich ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2495" ulx="411" uly="2368">ſchlag auft den Flavius entdekkt / mich uͤberfallen:</line>
        <line lrx="2184" lry="2590" ulx="413" uly="2470">Er ſchwur es ſolchergeſtalt an ſeinem und meinem</line>
        <line lrx="2185" lry="2697" ulx="414" uly="2567">Feinde zu raͤchen / als wenn er ihn ſelber angetaſtet</line>
        <line lrx="862" lry="2799" ulx="463" uly="2690">atte.</line>
        <line lrx="2185" lry="2892" ulx="519" uly="2764">95. Cerinthus / welchem ich / ſo viel mir meine</line>
        <line lrx="2185" lry="2989" ulx="410" uly="2867">Schwachheit vergonnete / auffs innigſte vor ſeine</line>
        <line lrx="2189" lry="3095" ulx="407" uly="2971">Huͤlffleiſtung gedanket / erzehlete mir indeſſen / wie</line>
        <line lrx="2186" lry="3190" ulx="412" uly="3065">er mich mit Hulffe etlicher Leute / welche das Ge⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3384" ulx="390" uly="3159">tuͤmmel des Aſechts herbey gezogen / in des Fla⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3386" ulx="396" uly="3266">vius Luſt⸗Hauß in ſeinem Garten an der Tyber</line>
        <line lrx="2189" lry="3492" ulx="368" uly="3369">belegen / welcher nicht ferne von uns geweſen / ge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3592" ulx="394" uly="3469">bracht / und ſchleunig einige der beſten Aerzte aus</line>
        <line lrx="2192" lry="3746" ulx="391" uly="3552">Rom zu meiner Verbindung heraus holen aſen⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3760" ulx="1950" uly="3678">wobey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="3465" type="textblock" ulx="100" uly="3410">
        <line lrx="112" lry="3465" ulx="100" uly="3410">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3493" type="textblock" ulx="24" uly="3018">
        <line lrx="35" lry="3437" ulx="24" uly="3346">— S</line>
        <line lrx="60" lry="3233" ulx="48" uly="3117">— =</line>
        <line lrx="106" lry="3493" ulx="88" uly="3018">— = ⸗ . =</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3668" type="textblock" ulx="79" uly="3493">
        <line lrx="90" lry="3613" ulx="79" uly="3521">–</line>
        <line lrx="114" lry="3668" ulx="96" uly="3493">= ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3768" type="textblock" ulx="91" uly="3713">
        <line lrx="98" lry="3768" ulx="91" uly="3713">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3709" type="textblock" ulx="97" uly="3700">
        <line lrx="99" lry="3709" ulx="97" uly="3700">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2001" type="textblock" ulx="259" uly="320">
        <line lrx="2076" lry="449" ulx="640" uly="320">Dirttes Buch. 355</line>
        <line lrx="2072" lry="603" ulx="275" uly="476">wobey er dem Meſſalinus meine Begebenheit be⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="704" ulx="271" uly="573">deuten laſſen. Dieſer ware hierauff Flugsweiſe</line>
        <line lrx="2063" lry="802" ulx="277" uly="672">hieher geeilet / welchem gleich die Aerzte / und dieſem</line>
        <line lrx="2067" lry="897" ulx="272" uly="773">Flavius nebſt ſeiner Gemahlinn geſolget/ weil Be⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="998" ulx="270" uly="873">lia ſchon anfaͤnglich ſich zu ergezen / in dieſem Gar⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1104" ulx="271" uly="972">ten ſich befunden. Jederman hatte hierauff mei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1195" ulx="271" uly="1071">nen Zuſtand beklaget / und mit hoͤchſtem Verlan⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1298" ulx="265" uly="1175">gen den Ausſpruch der Aerzte erwartet / welche hier⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1400" ulx="268" uly="1269">auff einmuͤthig verſichert / daß meiner Wunden</line>
        <line lrx="2081" lry="1504" ulx="267" uly="1375">zwar vitle / aber keine gefaͤhrlich waͤre / und hoffeten</line>
        <line lrx="2068" lry="1593" ulx="259" uly="1467">ſie innerhalb wenig Tagen / woferne ich wuͤrde ru⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1701" ulx="262" uly="1570">hig ſeyn / mir meine vollkommene Geſundheit wie⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1797" ulx="262" uly="1669">der zu erſtatten. Jederman haͤtte hierauff ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1895" ulx="261" uly="1766">ſicht vor Vergnuͤgen auffgeklaret / und der Delia</line>
        <line lrx="2065" lry="2001" ulx="261" uly="1866">Leibdienerinn ware gleich hingelauffen/ ſolches ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3817" type="textblock" ulx="250" uly="1963">
        <line lrx="2062" lry="2102" ulx="260" uly="1963">Fraulein anzudeuten / welcht bey Beſichtigung der</line>
        <line lrx="2060" lry="2211" ulx="261" uly="2064">Wuͤnden ſich entfernet / und als ſie hierauff ſich</line>
        <line lrx="1885" lry="2295" ulx="263" uly="2169">wieder eingeſtellet / ganz abgeweinet geſchienen.</line>
        <line lrx="2062" lry="2412" ulx="318" uly="2270">96. Dieſer Bericht gab mir nſcht geringen</line>
        <line lrx="2058" lry="2513" ulx="254" uly="2353">Troſt / noch mehr aber der Abſchied des Flavius /</line>
        <line lrx="2056" lry="2606" ulx="251" uly="2468">welcher / ſeiner und meiner Rache den Anfang zu</line>
        <line lrx="2056" lry="2706" ulx="252" uly="2569">machen / ſich davon machete.Aemilia wollte ihn</line>
        <line lrx="2051" lry="2809" ulx="252" uly="2668">vor dieſes mahl nicht begleiten / weil ſie / wie ſie ſagte /</line>
        <line lrx="2049" lry="2902" ulx="258" uly="2757">mich in einer ſolchen Gefahr/ welche ſonſten ihrem</line>
        <line lrx="2050" lry="2999" ulx="257" uly="2857">Gemahl noch groͤſſer betroffen / nicht verlaſſen woll⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3102" ulx="252" uly="2963">te. Ich kan wol ſagen/ daß dieſe Frau mich nicht</line>
        <line lrx="2047" lry="3199" ulx="250" uly="3062">viel weniger als einen Sohn liebete / und ſo ferne</line>
        <line lrx="2045" lry="3356" ulx="250" uly="3157">die Newudgene Art des Flavius mir in meiner Lie⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3401" ulx="252" uly="3255">be einige Bekummerniß verurſachete/ richtete mich</line>
        <line lrx="2042" lry="3512" ulx="252" uly="3358">die groſſe Gewogenheit der Aemilia nicht wenig</line>
        <line lrx="2041" lry="3610" ulx="251" uly="3462">wiederauff. Sie war ſo ſorgfaͤltig / ſie ſchiene ſo</line>
        <line lrx="2065" lry="3781" ulx="254" uly="3560">beangſtiget meinentwegen 3 daß ſie wol tauſender⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3817" ulx="390" uly="3685">WS arſelnceai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="521" type="textblock" ulx="369" uly="341">
        <line lrx="1399" lry="521" ulx="369" uly="341">3r G Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1336" type="textblock" ulx="373" uly="547">
        <line lrx="2169" lry="656" ulx="377" uly="547">ley Anordnungen mir zum beſten machte / und deß⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="754" ulx="378" uly="644">wegen zum oͤfftern ſich von uns entfernete. Weſ⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="854" ulx="376" uly="742">ſalinus und Cerinthus hatten ſich gleichfalls in</line>
        <line lrx="2174" lry="953" ulx="374" uly="842">ein Fenſter geleget / vorgebend dieſe That reifflicher</line>
        <line lrx="2173" lry="1054" ulx="373" uly="941">zu erwegen / und auff Mittel fernerer Gefahr vor</line>
        <line lrx="2172" lry="1154" ulx="377" uly="1044">zubauen / bedacht zu ſeyn; in der That aber mir</line>
        <line lrx="2177" lry="1336" ulx="380" uly="1144">Gichſann ſtillſchweigend anzudeuten/ dieſe geneigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1351" type="textblock" ulx="474" uly="1245">
        <line lrx="2201" lry="1351" ulx="474" uly="1245">elegenheit / meine Delia von meiner Liebe zu un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1450" type="textblock" ulx="383" uly="1343">
        <line lrx="1852" lry="1450" ulx="383" uly="1343">terhalten / nicht aus den Handen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1551" type="textblock" ulx="489" uly="1440">
        <line lrx="2198" lry="1551" ulx="489" uly="1440">97. Ich merkete ihre beſcheidene Vorſorge gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2146" type="textblock" ulx="352" uly="1541">
        <line lrx="2170" lry="1654" ulx="385" uly="1541">bald / und weil ſich Delia auff ihre Entfernung</line>
        <line lrx="2175" lry="1745" ulx="352" uly="1641">meinem Bette naherte: Es iſt mir leyd / mein</line>
        <line lrx="2176" lry="1857" ulx="389" uly="1739">Fraͤulein / fieng ich an / ihre anmuthige Garten⸗Luſt</line>
        <line lrx="2170" lry="1942" ulx="390" uly="1840">mit meiner verdrießlichen Begebenheit unterbro⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2055" ulx="391" uly="1939">chen zu haben: Und ob ich wol im uͤbrigen meine</line>
        <line lrx="2173" lry="2146" ulx="389" uly="2038">Wunden nicht anders als gluͤklich preiſen kan / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2253" type="textblock" ulx="391" uly="2139">
        <line lrx="2184" lry="2253" ulx="391" uly="2139">ich dieſelbe vor das Wohlergehen ihres Hauſes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2648" type="textblock" ulx="388" uly="2241">
        <line lrx="2178" lry="2350" ulx="388" uly="2241">welches ich weit dem meinigen vorziehe / empfan⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2459" ulx="388" uly="2331">gen / ſo wuͤnſche ich doch nur deßwegen dem Tukki⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2556" ulx="393" uly="2434">ſchen Criſpinus alles Unheil auff dem Halſe / weil</line>
        <line lrx="2170" lry="2648" ulx="395" uly="2536">er verurſachet / daß ich ein Stoͤrer der Vergnuͤgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2742" type="textblock" ulx="396" uly="2620">
        <line lrx="2298" lry="2742" ulx="396" uly="2620">meiner wertheſten Fraͤulein geweſen. Mollte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3820" type="textblock" ulx="390" uly="2736">
        <line lrx="2171" lry="2853" ulx="395" uly="2736">Himmel! verſezte ſie ſeuffzend / daßs Tibullus mir</line>
        <line lrx="2167" lry="2952" ulx="397" uly="2835">auch eine weit groͤſſere Vergnuͤgung / als dieſe in</line>
        <line lrx="2161" lry="3043" ulx="391" uly="2934">dem Garten geweſen / geſtoͤret / ohne ſeinen Leib ſo</line>
        <line lrx="2165" lry="3140" ulx="390" uly="3032">voller Wunder / und ſein Leben in ſo groſſer Gefahr</line>
        <line lrx="2163" lry="3251" ulx="393" uly="3134">zu ſehen / wie hoͤchlich wuͤrde ich dem Gluͤkke fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3347" ulx="398" uly="3234">ne der groͤſſeſten Wohlthaten / welche es mir erwei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3449" ulx="401" uly="3334">ſen koͤnnte / zu danken verpflichtet ſeyn. Ach ich</line>
        <line lrx="2171" lry="3542" ulx="400" uly="3434">entſeze mich annoch / und ein angſtliches Schau⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3654" ulx="397" uly="3536">dern nimmt meinen Leib ein / wenn ich mich erinne⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3810" ulx="403" uly="3630">re / wie blutig ihn Cerinthus herein bringen leſ⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3820" ulx="2033" uly="3751">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="388" type="textblock" ulx="2394" uly="326">
        <line lrx="2429" lry="388" ulx="2394" uly="326">WIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1989" lry="2114" type="textblock" ulx="1726" uly="2087">
        <line lrx="1989" lry="2114" ulx="1726" uly="2087"> )</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1120" type="textblock" ulx="10" uly="1041">
        <line lrx="115" lry="1120" ulx="10" uly="1041">bertie</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="131" lry="3791" ulx="42" uly="2261">S — se</line>
        <line lrx="133" lry="3833" ulx="97" uly="2262">☛  =  S== — = = =</line>
        <line lrx="107" lry="3736" ulx="84" uly="2289">ES S S= = =S=S =</line>
        <line lrx="102" lry="3840" ulx="33" uly="2274">SS= = e =  = — = =—=——</line>
        <line lrx="77" lry="3646" ulx="39" uly="2279">S  = = =— eo  =rͤre S S⸗</line>
        <line lrx="70" lry="3716" ulx="15" uly="2283">— = = = =à — = — = SS S =</line>
        <line lrx="35" lry="3362" ulx="0" uly="2418">S  —  =– —  = S</line>
        <line lrx="60" lry="3717" ulx="0" uly="2392">— — — — — — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3085" type="textblock" ulx="2265" uly="2400">
        <line lrx="2429" lry="2592" ulx="2350" uly="2507">e)</line>
        <line lrx="2429" lry="2695" ulx="2283" uly="2598">itl</line>
        <line lrx="2418" lry="2802" ulx="2279" uly="2693">it</line>
        <line lrx="2427" lry="2895" ulx="2341" uly="2815">Neab</line>
        <line lrx="2426" lry="2991" ulx="2265" uly="2910">min</line>
        <line lrx="2429" lry="3085" ulx="2277" uly="3007">MIr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3197" type="textblock" ulx="2204" uly="3096">
        <line lrx="2422" lry="3197" ulx="2204" uly="3096">ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3710" type="textblock" ulx="2273" uly="3210">
        <line lrx="2429" lry="3289" ulx="2351" uly="3210">meie</line>
        <line lrx="2429" lry="3389" ulx="2358" uly="3300">eine</line>
        <line lrx="2429" lry="3490" ulx="2273" uly="3393">i</line>
        <line lrx="2414" lry="3588" ulx="2273" uly="3498">er</line>
        <line lrx="2426" lry="3710" ulx="2344" uly="3607">o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2303" lry="3775" type="textblock" ulx="147" uly="316">
        <line lrx="2131" lry="427" ulx="884" uly="316">Orittes Buch. 357</line>
        <line lrx="2111" lry="592" ulx="294" uly="489">und wie gar wenige Hoffnung jederman wegen der</line>
        <line lrx="2151" lry="690" ulx="148" uly="590">Menge ſeiner Wunden / zu Erhaltung ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="795" ulx="283" uly="690">bens bezeugete. Ich kan nicht anders als den</line>
        <line lrx="2110" lry="894" ulx="308" uly="786">Criſpinus auffs euſſerſte verfluchen / nicht zwar/</line>
        <line lrx="2109" lry="990" ulx="209" uly="888">Pweil er mir eine geringe Luſt geſtoͤret / ſondern weil</line>
        <line lrx="2144" lry="1091" ulx="306" uly="987">er dem Lebens⸗Erretter meines Herꝛn Vatern ſo</line>
        <line lrx="2196" lry="1186" ulx="311" uly="1087">Unredlich mitgefahren / und wenn ich die Wunden</line>
        <line lrx="2106" lry="1283" ulx="312" uly="1186">miteinander in meinem Leibe verſezen koͤnnte / wo⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1386" ulx="311" uly="1284">mit der ſeinige ſo unmenſchlich zerfleiſchet / wie gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1490" ulx="226" uly="1384">ſelig waͤre ich / weil mir dieſelben nicht allein mit</line>
        <line lrx="2114" lry="1674" ulx="309" uly="1479">Loſſtrem Rechte als des Criſpinus Todtfeindes</line>
        <line lrx="2100" lry="1685" ulx="389" uly="1582">ochter gebuͤhreten / ſondern ich auch der Angſt /</line>
        <line lrx="2100" lry="1792" ulx="147" uly="1682">welche meinem Herzen ſchier ſtuͤndlich wegen der</line>
        <line lrx="2190" lry="1901" ulx="234" uly="1781">Gefahr ſeines Lebens den Tod drauet / entledigek</line>
        <line lrx="2098" lry="2085" ulx="350" uly="1980">98. Dieſe liebreiche Erklaͤrung / deren gleichen</line>
        <line lrx="2145" lry="2186" ulx="309" uly="2080">ich mir zu anfangs nicht vermuthete / erkuͤhnete</line>
        <line lrx="2097" lry="2280" ulx="307" uly="2181">meine Entſchlieſſuͤng dermaſſen / daß ich die aller⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2381" ulx="291" uly="2279">klareſte Entdekkung meiner Liebe nicht ferner auuſf⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2481" ulx="255" uly="2377">ſchieben wollte. Die Wunden / fing ich derowegen—</line>
        <line lrx="2300" lry="2579" ulx="300" uly="2479">wieder an/ welche mein Leib von den Haͤnden die⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2679" ulx="284" uly="2575">ſer tuͤkkiſchen Straſſen Raͤuber empfangen / haben</line>
        <line lrx="2089" lry="2782" ulx="245" uly="2676">nicht viel zu bedeuten / und verhoffe ich derent we⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2874" ulx="292" uly="2775">gen bald auſſer Gefahr zu ſeyn; wie ſehr ich auch</line>
        <line lrx="2093" lry="2975" ulx="296" uly="2872">meiner ſchoͤnſten Fraulein wegen ihr ſo guͤtiges und</line>
        <line lrx="2158" lry="3074" ulx="272" uly="2970">mir ſo angenehmes Mitleyden verpflichtet bin /</line>
        <line lrx="2092" lry="3174" ulx="236" uly="3073">bitte ich doch ſolches vielmehr auf den Zuſtand</line>
        <line lrx="2089" lry="3274" ulx="282" uly="3171">meines Herzens zu verwenden / als welches wegen</line>
        <line lrx="2150" lry="3372" ulx="296" uly="3269">einer Wunde/ die es durch den Straal einer</line>
        <line lrx="2166" lry="3471" ulx="292" uly="3367">himmliſchen Schoͤnheit empfangen / weit gefahrli⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3587" ulx="286" uly="3468">cher als mein Leib danieder lieget / ſo gar / daß ich/</line>
        <line lrx="2151" lry="3775" ulx="291" uly="3560">woferne meine lebreiche Fraͤulein ſich nicht derd ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="917" type="textblock" ulx="350" uly="361">
        <line lrx="2080" lry="492" ulx="350" uly="361">35’8 Delia</line>
        <line lrx="2134" lry="637" ulx="358" uly="506">bewegen laſſen mir hiebey ihre allein kraͤftige Ver⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="736" ulx="358" uly="622">bindung / in Verſicherung einer geneigten Uberein⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="836" ulx="363" uly="721">ſtimmung ihres Herzens mit dem Meinigen zu</line>
        <line lrx="2139" lry="917" ulx="358" uly="817">verheiſſen / ich bereits meinem Grabe ſehr nahe bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1022" type="textblock" ulx="441" uly="916">
        <line lrx="2169" lry="1022" ulx="441" uly="916">99. Delia erroͤthete uͤber dieſe freymuͤthige Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1322" type="textblock" ulx="364" uly="1015">
        <line lrx="2137" lry="1120" ulx="366" uly="1015">kanntniß / und ob ſie mein Verlangen gleich</line>
        <line lrx="2141" lry="1219" ulx="365" uly="1117">anfangs errieth / ſtellete ſie ſich doch nicht deßglet⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1322" ulx="364" uly="1216">chen: Iſtes muͤglich / fuhr ſie / ſich voller Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1417" type="textblock" ulx="366" uly="1312">
        <line lrx="2197" lry="1417" ulx="366" uly="1312">derung ſtellend/ fort / daß eine Schoͤnheit / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3783" type="textblock" ulx="340" uly="1414">
        <line lrx="2141" lry="1517" ulx="365" uly="1414">Tibullus ſo hoch preiſet / fo grauſam gegen emem</line>
        <line lrx="2139" lry="1617" ulx="368" uly="1515">ſo wuͤrdigen Ritter verfahre? Ich weiß nicht / ob</line>
        <line lrx="2140" lry="1717" ulx="371" uly="1616">dieſelbe nicht hiedurch allen Ruhm der ihr ſonſten</line>
        <line lrx="2143" lry="1814" ulx="383" uly="1713">gebuͤhren koͤnnte / verliere / und waß mich betrift/</line>
        <line lrx="2145" lry="1910" ulx="368" uly="1814">verſichere ich ihm / daß / wenn ich ihren Namen</line>
        <line lrx="2142" lry="2015" ulx="372" uly="1913">wuͤſte / ich ſie vor meine aärgeſte Feindinn halten</line>
        <line lrx="2142" lry="2115" ulx="372" uly="2013">wuͤrde / wenn ſie auch gleich vor dieſem mir die al⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2214" ulx="379" uly="2111">lerangenehmſte unter meinen Freundinnen gewe⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2312" ulx="376" uly="2211">ſen. Es braucht nicht ſolcher Feindſchaft / gegen⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2416" ulx="371" uly="2314">redete ich / weil Flavia / oder vielmehr meine aller⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2507" ulx="369" uly="2407">ſchoͤnſte Delia / ſchon die Wunde / ſo ihre Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2611" ulx="356" uly="2509">heit meinem Herzen gemacht / mit angenehmſter</line>
        <line lrx="2143" lry="2710" ulx="370" uly="2606">Gegenliebe verbinden / oder mit ihrem Zorn mich</line>
        <line lrx="2144" lry="2892" ulx="371" uly="2706">in den Tod zum Lohn meiner Verwegenheit ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2896" ulx="364" uly="2833">zen kan. M</line>
        <line lrx="2142" lry="3009" ulx="471" uly="2902">100. Die gewaltſahme Bemuͤhung / welche ich</line>
        <line lrx="2144" lry="3107" ulx="368" uly="3005">bey Hervorbringung dieſer Worte meinem Her⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3208" ulx="346" uly="3106">zen angethan / fing ſchon an mich aufs neue zu ent⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3305" ulx="366" uly="3199">kraſten / und meinen Augen einen gruͤnen Dunſt</line>
        <line lrx="2144" lry="3405" ulx="365" uly="3303">vorzuſtellen / als Delia ſolches merkend / meine</line>
        <line lrx="2147" lry="3506" ulx="361" uly="3400">eine Hand mit anmuthigem druͤkken ergriff: Wie</line>
        <line lrx="2146" lry="3609" ulx="340" uly="3501">iſt es / fing ſie von ihrer Stelle aufſtehend / an / will</line>
        <line lrx="2143" lry="3711" ulx="362" uly="3601">mein TCibullus vergehen / und die groſſe Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3783" ulx="1990" uly="3721">mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1510" type="textblock" ulx="2386" uly="1234">
        <line lrx="2429" lry="1312" ulx="2397" uly="1234">he</line>
        <line lrx="2424" lry="1411" ulx="2394" uly="1352">er</line>
        <line lrx="2429" lry="1510" ulx="2386" uly="1453">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3725" type="textblock" ulx="2368" uly="3326">
        <line lrx="2429" lry="3416" ulx="2370" uly="3326">kin</line>
        <line lrx="2429" lry="3520" ulx="2369" uly="3426">ſoc</line>
        <line lrx="2429" lry="3617" ulx="2368" uly="3532">his</line>
        <line lrx="2427" lry="3725" ulx="2369" uly="3626">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2053" lry="492" type="textblock" ulx="821" uly="348">
        <line lrx="2053" lry="492" ulx="821" uly="348">Drittes Buch. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3818" type="textblock" ulx="244" uly="526">
        <line lrx="2045" lry="630" ulx="260" uly="526">merniß ſeiner Delia durch einen neuen Zufall ver⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="728" ulx="256" uly="626">mehren / welcher durch einen herzhaften Muth kan</line>
        <line lrx="2039" lry="826" ulx="262" uly="725">vermieden werden? Er ermuntere ſich / mein lieb⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="925" ulx="264" uly="824">ſter Freund / und fange nicht an aufs neue ſein Le⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1026" ulx="263" uly="926">ben zu verlieren / da ich eben bemuͤhet bin / ihm ſol⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1125" ulx="244" uly="1023">ches / woferne es ihm beliebet / durch die veſte Verſi⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1229" ulx="261" uly="1123">cherung meines ihm ganz ergebenen Herzens zu</line>
        <line lrx="2037" lry="1326" ulx="261" uly="1221">bekraftigen. Delia liebet ihren Tibullus / wie</line>
        <line lrx="2037" lry="1422" ulx="262" uly="1323">er es verlanget / ſezete ſie / ſich mir noch mehr naͤhe⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1522" ulx="260" uly="1420">rend / hinzu / und woferne Tibullus nicht hiedurch</line>
        <line lrx="2036" lry="1627" ulx="258" uly="1520">ſeine Geiſter wieder ſamlet / wird Delia vor ſeinen</line>
        <line lrx="863" lry="1717" ulx="257" uly="1618">Augen vergehen.</line>
        <line lrx="2036" lry="1822" ulx="351" uly="1717">101. Der Schall dieſer Worte ſtaͤrkete mein</line>
        <line lrx="2037" lry="1921" ulx="260" uly="1818">Herz mehr / als der allerkraftigſte Balſam / alſo /</line>
        <line lrx="2046" lry="2020" ulx="260" uly="1918">daß ich meine zerſtreuete Geiſter hiedurch wieder⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2128" ulx="258" uly="2015">bekam / und mit ihrer hoͤchſten Vergnuͤgung gar</line>
        <line lrx="2031" lry="2222" ulx="258" uly="2115">bald alle Empfindlichkeit wieder erlangete / daß</line>
        <line lrx="2035" lry="2321" ulx="257" uly="2216">Meſſalinus und Cerinthus meiner Schwach⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2428" ulx="257" uly="2314">heit nicht einſt innen wurden. Iſt es muͤglich /</line>
        <line lrx="2042" lry="2527" ulx="258" uly="2415">mein allerſchoͤnſtes Fraulein / fing ich getroſt wie⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2623" ulx="256" uly="2517">der an / daß ihr Mitleyden meiner Schwachheit</line>
        <line lrx="2036" lry="2724" ulx="258" uly="2613">nicht mit verſtelltem Troſt ſchmeichelt? Ach</line>
        <line lrx="2038" lry="2821" ulx="256" uly="2711">ſo ferne dieſes wahr iſt / bitte ich / ſie wolle mein To⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2917" ulx="259" uly="2812">des Urtheil nur nicht aufſchieben / weil dadurch nur</line>
        <line lrx="2032" lry="3014" ulx="257" uly="2910">meine Qual verlaͤngert und mein unvermeidlicher</line>
        <line lrx="2037" lry="3124" ulx="268" uly="3009">Todt aufgeſchoben wuͤrde. Ich ſchwere dem Ti⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3224" ulx="257" uly="3111">bullus / fuhr ſie geſchwinde fort / bey allem dem /</line>
        <line lrx="2031" lry="3327" ulx="254" uly="3211">waß mir das Allerheiligſte iſt / daß bey mir anizo</line>
        <line lrx="2036" lry="3423" ulx="258" uly="3310">keine Verſtellung ſtat findet. Ich liebe ihn mit</line>
        <line lrx="2032" lry="3528" ulx="257" uly="3408">ſolcher Ergebenheit / daß die Seinige gegen mir</line>
        <line lrx="2111" lry="3625" ulx="258" uly="3508">nimmermehr wird groͤſſer ſeyn koͤnnen: Mein Le⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3726" ulx="262" uly="3608">ben und Wohlfahrt haͤnget an den Seinigen /</line>
        <line lrx="2040" lry="3818" ulx="1067" uly="3714">34 wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="562" type="textblock" ulx="381" uly="328">
        <line lrx="1377" lry="562" ulx="381" uly="328">3600 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="500" type="textblock" ulx="1484" uly="478">
        <line lrx="2047" lry="500" ulx="1484" uly="478">„„ 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="633" type="textblock" ulx="387" uly="515">
        <line lrx="2169" lry="633" ulx="387" uly="515">wird er dieſelbe durch unnothigen Zweifelmuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1144" type="textblock" ulx="280" uly="629">
        <line lrx="2156" lry="733" ulx="383" uly="629">muthwillig verwarloſen/ werde ich nothwendig</line>
        <line lrx="2157" lry="832" ulx="280" uly="729">eine Geſellinn ſeiner Ungluͤkks⸗Faͤlle ſeyn muͤſſen/</line>
        <line lrx="2158" lry="937" ulx="342" uly="825">anſtat / daß ſonſten unſere Herzen durch die ſuͤſſe</line>
        <line lrx="2157" lry="1039" ulx="389" uly="925">Gegeneinſtimung der alleranmuthigſten Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1144" ulx="370" uly="1033">gung genieſſen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1238" type="textblock" ulx="425" uly="1097">
        <line lrx="2304" lry="1238" ulx="425" uly="1097">102. Mit dergleichen liebreichen Reden begonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1737" type="textblock" ulx="279" uly="1223">
        <line lrx="2161" lry="1336" ulx="381" uly="1223">te Delia mich ihrer Liebe zu verſichern / welchen ſie</line>
        <line lrx="2159" lry="1432" ulx="279" uly="1322">noch andere mehr hinzuſezete/ mich vollkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1534" ulx="384" uly="1422">lich zu uͤberreden / weil ſie abſonderlich groſſe Sor⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1635" ulx="389" uly="1522">ge vor meine Wunden trug / und deren Verſchlim⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1737" ulx="385" uly="1620">merung durch eigene Bekuͤmmerniß verhuͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1831" type="textblock" ulx="351" uly="1713">
        <line lrx="2213" lry="1831" ulx="351" uly="1713">wollte. Sie erzaͤhiete mir auch hierauf / keine Sor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1933" type="textblock" ulx="320" uly="1818">
        <line lrx="2153" lry="1933" ulx="320" uly="1818">ge vor dem Aelius Lamia bey mir zu hinterlaß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2328" type="textblock" ulx="144" uly="1921">
        <line lrx="2170" lry="2040" ulx="388" uly="1921">ſen / wie weder derſelbe ſie / noch ſie ihn jemahlen ge⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2140" ulx="144" uly="2023">liebet / weil er ſein Herz ſchon vorlangſten an die</line>
        <line lrx="2190" lry="2328" ulx="378" uly="2118">Paahe ergeben / die daſſelbe jederzeit bißhero ver⸗</line>
        <line lrx="466" lry="2315" ulx="386" uly="2234">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2928" type="textblock" ulx="369" uly="2217">
        <line lrx="2161" lry="2338" ulx="456" uly="2217">hmaͤhet / und ſeine Gegenwart allenthalben ge⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2432" ulx="387" uly="2315">flohen: So / daß es den Schein haͤtte / die Erlan⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2533" ulx="377" uly="2413">gung deren Gunſt wuͤrde ihm / woferne ſie nicht</line>
        <line lrx="2152" lry="2631" ulx="384" uly="2489">gar unmuͤglich ware / dennoch groſſe Arbeit koſten /</line>
        <line lrx="2154" lry="2734" ulx="386" uly="2608">dahingegen die Attilta Aemiliang ihre Baaſe/</line>
        <line lrx="2161" lry="2831" ulx="369" uly="2712">ein nicht minder ſchoͤnes als vornehmes Fraͤulein</line>
        <line lrx="2144" lry="2928" ulx="385" uly="2811">ihn eben ſo ſehr liebe / als er die Plancia / ob er gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3046" type="textblock" ulx="312" uly="2914">
        <line lrx="2268" lry="3046" ulx="312" uly="2914">deren Gunſt um jener Unerbittlichen Willen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3811" type="textblock" ulx="286" uly="3103">
        <line lrx="2142" lry="3232" ulx="286" uly="3103">103. Sie entdekkete mir ferner / wie ſie ihre Baaſe</line>
        <line lrx="2142" lry="3324" ulx="368" uly="3214">zu verſchiedenen mahlen von ihrer Liebe gegen dem</line>
        <line lrx="2143" lry="3422" ulx="376" uly="3313">Lamia abzubringen getrachtet / aber nichts erlan⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3522" ulx="373" uly="3411">gen koͤnnen; und ob ſie ihr gleich neulich in eben</line>
        <line lrx="2139" lry="3624" ulx="375" uly="3505">dieſem Garten worinnen wir uns damahls befun⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3811" ulx="297" uly="3608">den / entdekket / daßuhr Liebhaber die Plancia e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1031" type="textblock" ulx="2384" uly="951">
        <line lrx="2398" lry="1029" ulx="2384" uly="951">——</line>
        <line lrx="2410" lry="1031" ulx="2398" uly="983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3048" type="textblock" ulx="2269" uly="2849">
        <line lrx="2429" lry="2954" ulx="2321" uly="2849">and</line>
        <line lrx="2429" lry="3048" ulx="2269" uly="2949">nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1043" type="textblock" ulx="2391" uly="494">
        <line lrx="2410" lry="963" ulx="2391" uly="775">2  —</line>
        <line lrx="2429" lry="1043" ulx="2396" uly="494">— —  — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2728" type="textblock" ulx="2285" uly="2065">
        <line lrx="2429" lry="2145" ulx="2295" uly="2065">t</line>
        <line lrx="2418" lry="2240" ulx="2336" uly="2165">hen</line>
        <line lrx="2421" lry="2339" ulx="2289" uly="2265">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2431" ulx="2353" uly="2342">Lietr</line>
        <line lrx="2429" lry="2549" ulx="2286" uly="2457">S</line>
        <line lrx="2429" lry="2636" ulx="2285" uly="2540">Fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2827" type="textblock" ulx="2349" uly="2738">
        <line lrx="2429" lry="2827" ulx="2349" uly="2738">Vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3323" type="textblock" ulx="2359" uly="3158">
        <line lrx="2427" lry="3228" ulx="2359" uly="3158">us</line>
        <line lrx="2420" lry="3323" ulx="2364" uly="3251">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="940" type="textblock" ulx="270" uly="342">
        <line lrx="2112" lry="467" ulx="863" uly="342">Drittes Buch. 361</line>
        <line lrx="2057" lry="655" ulx="273" uly="513">hätte doch ſolches ihre Liebe im geringſten nicht</line>
        <line lrx="2045" lry="751" ulx="270" uly="628">gemindert / ob es gleich ihre Schmerzen und Trau⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="851" ulx="270" uly="727">rigkeit um ein groſſes vermehret Haͤtte. Ich hatte</line>
        <line lrx="2102" lry="940" ulx="274" uly="831">an dieſer Erzahtung ein groſſes Vergnugen/ weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1033" type="textblock" ulx="215" uly="929">
        <line lrx="2041" lry="1033" ulx="215" uly="929">ich wol fahe / daß dadurch diejenige Sorge / ſo ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1233" type="textblock" ulx="266" uly="1033">
        <line lrx="2062" lry="1140" ulx="267" uly="1033">wegen der heimlichen Liebe der Delia gegen den</line>
        <line lrx="2045" lry="1233" ulx="266" uly="1131">Lamia hatte / gaͤnzlich verſchwunden / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1337" type="textblock" ulx="270" uly="1224">
        <line lrx="2045" lry="1337" ulx="270" uly="1224">Argwohn vertilget war / welchen mir der Attilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1532" type="textblock" ulx="265" uly="1328">
        <line lrx="2045" lry="1450" ulx="271" uly="1328">Reden neulichen aus der Delia Munde herzu⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1532" ulx="265" uly="1430">ruͤhren eingebildet hatte / als ich dieſelben vor we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1634" type="textblock" ulx="197" uly="1525">
        <line lrx="2042" lry="1634" ulx="197" uly="1525">niger Zeit heimuch in dieſem Garten angehöret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2026" type="textblock" ulx="266" uly="1625">
        <line lrx="2041" lry="1733" ulx="373" uly="1625">104. Ich erzählete ihr dieſe Begebenheit / wozu</line>
        <line lrx="2045" lry="1831" ulx="273" uly="1726">ich Zeit genug hatte / weil Meſſalinus und Ce⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1929" ulx="268" uly="1822">vinthus mich mit der Delia in eyverigen Geſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2026" ulx="266" uly="1925">che erſehend / in den Garten hinabgegangen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2229" type="textblock" ulx="196" uly="2021">
        <line lrx="2107" lry="2141" ulx="196" uly="2021">ren; wobey ich meine Eyverſucht nicht verſchwei⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2229" ulx="202" uly="2123">gen konnte / und weil ich dabey einige Furcht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2920" type="textblock" ulx="256" uly="2221">
        <line lrx="2047" lry="2331" ulx="265" uly="2221">gen dem Flavius bezeugete / daß derſelbe meine</line>
        <line lrx="2048" lry="2425" ulx="266" uly="2317">Liebe nicht leicht billigen wuͤrde: Es iſt wahr / ſa⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2524" ulx="258" uly="2419">gete ſie / mit einem freundlichen Laͤcheln / daß die</line>
        <line lrx="2044" lry="2622" ulx="260" uly="2518">Furcht meines liebſten Tibullus nicht gaänzlich</line>
        <line lrx="2101" lry="2722" ulx="261" uly="2617">ohne Grund iſt/ indem mein Herr Vater meine</line>
        <line lrx="2042" lry="2821" ulx="256" uly="2717">Vermäaͤhlung mit dem Lamia mehr/ als jemand</line>
        <line lrx="2048" lry="2920" ulx="260" uly="2819">anders treibet: Das Durchlaͤuchtige Herkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3118" type="textblock" ulx="258" uly="2918">
        <line lrx="2040" lry="3035" ulx="258" uly="2918">meines vermeyneten Braͤutigams / welches er von</line>
        <line lrx="2036" lry="3118" ulx="258" uly="3017">dem Lamus einem uhralten Koͤnig des Neptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3617" type="textblock" ulx="258" uly="3118">
        <line lrx="2055" lry="3224" ulx="263" uly="3118">nus Sohn der die Stadt der Formier erbauet /</line>
        <line lrx="2040" lry="3322" ulx="259" uly="3216">und allda geherſchet / herfuͤhret / ſeine groſſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3414" ulx="261" uly="3314">ſchikklichkeiten / und welches das meiſte / ſein vor⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3518" ulx="265" uly="3413">treflicher Reichthum/ ſynd lauter Anreizungen</line>
        <line lrx="2037" lry="3617" ulx="258" uly="3512">dem Flavius / ſich mit demſelben zuverbinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3819" type="textblock" ulx="174" uly="3606">
        <line lrx="2128" lry="3731" ulx="174" uly="3606">Weil aber deſſelben ſo ſchleunige Abreiſe nach</line>
        <line lrx="2033" lry="3819" ulx="1115" uly="3716">35 Li⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2145" lry="926" type="textblock" ulx="375" uly="352">
        <line lrx="1423" lry="499" ulx="375" uly="352">366 Delia</line>
        <line lrx="2142" lry="632" ulx="380" uly="515">Cilicien ihm keinen ſchlechten Verdruß erwekket /</line>
        <line lrx="2140" lry="749" ulx="384" uly="631">und ihm ſchon den Argwohn eingegeben / als wenn</line>
        <line lrx="2145" lry="846" ulx="383" uly="730">er mich verſchmahe / wozu die groſſen Verdienſte</line>
        <line lrx="2142" lry="926" ulx="380" uly="829">kommen / womit mein wertheſter Tibullus ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1133" type="textblock" ulx="381" uly="931">
        <line lrx="2164" lry="1047" ulx="381" uly="931">ihm ſchon verbunden / vermeyneich nicht / daß man</line>
        <line lrx="2198" lry="1133" ulx="387" uly="1029">gonz und gar an ſeiner Einwüuligung zu verzwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2430" type="textblock" ulx="346" uly="1129">
        <line lrx="2146" lry="1233" ulx="385" uly="1129">feln Urſach habe. Ich betaure nur meine liebe</line>
        <line lrx="2147" lry="1333" ulx="346" uly="1229">Attilia / welche ſich von der Liebe gegen dieſen grau⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1428" ulx="384" uly="1326">ſamen Unerkaͤntlichen ſo ſehr uͤbernehmen laſſen /</line>
        <line lrx="2146" lry="1528" ulx="385" uly="1427">daß ſie auch gar Bettlaͤgerig daruͤber geworden /</line>
        <line lrx="2145" lry="1621" ulx="386" uly="1523">wie ich denn in derſelben Nacht / an welcher wir ihn</line>
        <line lrx="2146" lry="1730" ulx="388" uly="1625">in ſo traurigen Zuſtande auf der Gaſſen liegend</line>
        <line lrx="2149" lry="1832" ulx="385" uly="1722">funden / mit meiner Frau Mutter von deren Be⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1937" ulx="388" uly="1826">ſuchung wieder nach Hauſe kam.</line>
        <line lrx="2147" lry="2031" ulx="483" uly="1923">105. Ich hatte noch nie Zeit und Verlangen ge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2130" ulx="384" uly="2021">habt zuerfahren wie ich damahls / als ich die</line>
        <line lrx="2146" lry="2228" ulx="387" uly="2121">Schwarz⸗Kuͤnſtlerey der Canidia angeſehen / in</line>
        <line lrx="2153" lry="2334" ulx="382" uly="2218">des Flavius Hauß gerathen / weil nun Delia ſo</line>
        <line lrx="2149" lry="2430" ulx="379" uly="2323">unverhofft darauff zu reden kam / und ſich Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2531" type="textblock" ulx="381" uly="2420">
        <line lrx="2205" lry="2531" ulx="381" uly="2420">heit / ſolches bequemlich anzuhoͤren zeigete / bate ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2930" type="textblock" ulx="384" uly="2520">
        <line lrx="2146" lry="2629" ulx="384" uly="2520">mir zu erzehlen / in was vor Zuſtande ſie mich da⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2732" ulx="387" uly="2619">mahls gefunden. Es war die Attilia wie ich ſchon</line>
        <line lrx="2151" lry="2835" ulx="385" uly="2719">gedacht / verfolgete alſo mein liebreiches Fraulein /</line>
        <line lrx="2150" lry="2930" ulx="387" uly="2821">durch ihre ſtets anhaltende Schwermuth in eine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3031" type="textblock" ulx="386" uly="2919">
        <line lrx="2187" lry="3031" ulx="386" uly="2919">faͤhrliche Krankheit gerathen / von welcher ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3425" type="textblock" ulx="385" uly="3018">
        <line lrx="2147" lry="3131" ulx="388" uly="3018">bißher nicht gaͤnzlich wieder geneſen / ſo gar / daß die</line>
        <line lrx="2149" lry="3232" ulx="388" uly="3118">ohnauffhoͤrlich auffemander folgenbe Ohnmach⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3327" ulx="385" uly="3221">ten ihren Eltern ſchlechte Hoffnung zur Wieder⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3425" ulx="389" uly="3324">Geneſung uͤberlieſſen. Der Abend / welcher vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3528" type="textblock" ulx="387" uly="3419">
        <line lrx="2154" lry="3528" ulx="387" uly="3419">ihm ſo gefaͤhrlichen Nacht vorhergieng / war von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3808" type="textblock" ulx="380" uly="3520">
        <line lrx="2148" lry="3640" ulx="380" uly="3520">rer Krankheit ebenfalls der gefahrlichſte / und brach⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3808" ulx="383" uly="3624">te ihre Eltern in ſolche Beſtuͤrzung / daß Wene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="1427" type="textblock" ulx="258" uly="368">
        <line lrx="2075" lry="524" ulx="908" uly="368">Drittes Buch. 363</line>
        <line lrx="2139" lry="635" ulx="265" uly="516">Mutter und ich / ſo bald wir es erfuhren / uns ſehr</line>
        <line lrx="2045" lry="750" ulx="267" uly="614">bekuͤmmert in hoͤchſter Eile nach ihnen hin begaben.</line>
        <line lrx="2132" lry="840" ulx="271" uly="719">106. Der ſchlechte Zuſtand unſerer Fraulein</line>
        <line lrx="2131" lry="931" ulx="263" uly="815">Baaſen verurſachete / daß wir auch einen guten</line>
        <line lrx="2045" lry="1049" ulx="263" uly="914">Theil der Nacht bey ihnen hinbrachten. Als es</line>
        <line lrx="2043" lry="1133" ulx="265" uly="1016">endlich ſich zu einer Beſſerung anließ / wollten wir</line>
        <line lrx="2106" lry="1231" ulx="260" uly="1119">uns nach Hauſe begeben: Wie wir nun demſel⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1331" ulx="266" uly="1215">ben ſchon naheten / erblikkete der Leibeigene / welcher</line>
        <line lrx="2048" lry="1427" ulx="258" uly="1317">die Fakkel trug / einen Menſchen einem Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1527" type="textblock" ulx="199" uly="1412">
        <line lrx="2040" lry="1527" ulx="199" uly="1412">ahnlich / auff der Gaſſen liegen. Dieſer Anblikk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2933" type="textblock" ulx="250" uly="1514">
        <line lrx="2041" lry="1642" ulx="262" uly="1514">beſtuͤrzete uns ſehr / und weil wir gaͤnzlich meyne⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1729" ulx="260" uly="1618">ten / er ware todt / verfluchten wir wol tauſendmahl</line>
        <line lrx="2120" lry="1841" ulx="261" uly="1714">die Grauſamkeit desjenigen Straſſen. Raͤubers /</line>
        <line lrx="2039" lry="1938" ulx="259" uly="1813">der ihn bey nachtlicher Zeit uͤberfallen und umge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2038" ulx="258" uly="1913">bracht haͤtte. Wir wurden nichtsdeſtoweniger be⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2142" ulx="256" uly="2015">gierig das Angeſicht dieſes Entleibeten zu ſehen,</line>
        <line lrx="2034" lry="2238" ulx="257" uly="2113">ob uns daſſelbe moͤchte bekannt ſeyn / weil die Kley⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2331" ulx="256" uly="2215">dung ihn vor keinen gemeinen Menſchen zu erken⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2433" ulx="254" uly="2315">nen gab: Aber / O Himmel! ich erzittere noch/</line>
        <line lrx="2030" lry="2532" ulx="250" uly="2414">wenn ich daran gedenke / daß ich damahlen meinen</line>
        <line lrx="2068" lry="2631" ulx="250" uly="2514">geliebten Tibullus in ſo klaͤglichem Zuſtande an⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2737" ulx="251" uly="2610">treffen muſte. Die bloſſe Furcht meine Liebe zu⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2830" ulx="251" uly="2715">verrathen / enthielte noch kuͤmmerlich meinen Leib /</line>
        <line lrx="2032" lry="2933" ulx="252" uly="2810">daß er nicht auff den ſeinigen geiſtloß dahin ſank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3023" type="textblock" ulx="251" uly="2909">
        <line lrx="2304" lry="3023" ulx="251" uly="2909">Wir ſahen hierauff nach ſeinen Wunden / und bb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3824" type="textblock" ulx="235" uly="3013">
        <line lrx="2029" lry="3133" ulx="252" uly="3013">er deren viel bekommen haͤtte: Weil wir aber deren</line>
        <line lrx="2032" lry="3232" ulx="253" uly="3109">keine / wie auch nicht das geringſte Zeichen eines</line>
        <line lrx="2029" lry="3340" ulx="235" uly="3208">Troͤpflein Bluts fanden / vermehrete es bey denen</line>
        <line lrx="2028" lry="3429" ulx="254" uly="3312">andern die Beſtuͤrzung / bey mir aber bließ es eine</line>
        <line lrx="1916" lry="3537" ulx="254" uly="3409">geringe Hoffnung zu ſeinem Leben wieder auff.</line>
        <line lrx="2163" lry="3620" ulx="276" uly="3511">107. Ich überredete endlich meine Mut⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3824" ulx="255" uly="3612">ter / welche von Natur ſehr mitleydig / und ihm ſch n</line>
        <line lrx="2039" lry="3822" ulx="1966" uly="3761">a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="473" type="textblock" ulx="405" uly="340">
        <line lrx="2204" lry="473" ulx="405" uly="340">366 Della -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="802" type="textblock" ulx="376" uly="473">
        <line lrx="2191" lry="622" ulx="421" uly="473">damahls nicht ungeneigt war/ ihn nach unſerm</line>
        <line lrx="2191" lry="718" ulx="376" uly="604">Hauſe tragen zu laſſen / weil es unbillich einen ſo</line>
        <line lrx="2193" lry="802" ulx="424" uly="701">vornehmen Ritter und des Mieſſala ſo guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="921" type="textblock" ulx="425" uly="777">
        <line lrx="2329" lry="921" ulx="425" uly="777">Freund ſo unbarmherzig auff der Gaſſen Huͤlfflo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1204" type="textblock" ulx="342" uly="901">
        <line lrx="2191" lry="1019" ulx="342" uly="901">zubverlaſſen / da ihm vielleicht noch koͤnnte wieder ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1125" ulx="426" uly="1003">holffen werden / weil ihn vielleicht eine unvermuth⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1204" ulx="425" uly="1098">lich ſchleunige Schwachheit koͤnnte ergriffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1305" type="textblock" ulx="429" uly="1182">
        <line lrx="2220" lry="1305" ulx="429" uly="1182">danieder geworffen haben. Wir ſchikkten / ſo bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1603" type="textblock" ulx="344" uly="1298">
        <line lrx="2197" lry="1417" ulx="344" uly="1298">er in unſern Palaſt gebracht / nach einigen erfahr⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1517" ulx="352" uly="1401">nen Aerzten und nach ſeinem Freund WMeſſalinus/</line>
        <line lrx="2199" lry="1603" ulx="429" uly="1500">dieſelben auffs ſchleunigſte zu uns entbietend / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1918" type="textblock" ulx="427" uly="1597">
        <line lrx="2284" lry="1714" ulx="430" uly="1597">che ſich auch bald einſtelleten / und kan ich die Kla⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1813" ulx="429" uly="1700">gen nicht gnugſam beſchreiben / die der redliche Meſf⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1918" ulx="427" uly="1798">ſalinus / auff einen ſo klaglichen Anblikk ſeines al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2009" type="textblock" ulx="429" uly="1899">
        <line lrx="1443" lry="2009" ulx="429" uly="1899">lerliebſten Freundes veruͤbte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2208" type="textblock" ulx="384" uly="1996">
        <line lrx="2195" lry="2116" ulx="384" uly="1996">10%. Indeſſen nun die andern ihn wieder zu</line>
        <line lrx="2269" lry="2208" ulx="423" uly="2099">erquikken bemuhet waren / weil man an einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2307" type="textblock" ulx="415" uly="2194">
        <line lrx="2195" lry="2307" ulx="415" uly="2194">Zeichen wohl merkete / daß die Seele noch in ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2399" type="textblock" ulx="360" uly="2295">
        <line lrx="2295" lry="2399" ulx="360" uly="2295">waäare / brachte ich meine Zeit in Beweinung ſeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2704" type="textblock" ulx="417" uly="2394">
        <line lrx="2196" lry="2507" ulx="417" uly="2394">nes Unfalls zu. Denn ob ich gleich nach groſſer</line>
        <line lrx="2196" lry="2611" ulx="419" uly="2494">angewandter Muhe ſpuͤrete / daß er ſich wieder</line>
        <line lrx="2196" lry="2704" ulx="423" uly="2591">zu regen / und die Augen zu entſchlieſſen begonnte⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2906" type="textblock" ulx="378" uly="2691">
        <line lrx="2245" lry="2808" ulx="378" uly="2691">konnte ich mich doch nicht voͤllig wieder zu frieden</line>
        <line lrx="2296" lry="2906" ulx="409" uly="2793">geben / weil ich ſtets befuͤrchtete die Zeitung ane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3496" type="textblock" ulx="412" uly="2890">
        <line lrx="2193" lry="3003" ulx="415" uly="2890">zuhoͤren / daß keine Hoffnung zu ſeiner ganzlichen</line>
        <line lrx="2193" lry="3208" ulx="421" uly="3090">auch wieder einſtellete / wurde ich getroſter / und</line>
        <line lrx="2194" lry="3299" ulx="424" uly="3188">weil ich begierig wurde zu erfahren / waß ihn in</line>
        <line lrx="2193" lry="3396" ulx="413" uly="3287">ſolchem Stande gebracht / ging ich zu ihm / mein</line>
        <line lrx="2192" lry="3496" ulx="412" uly="3386">Verlangen / wo muͤglich / durch ſeine Erzaͤhlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3596" type="textblock" ulx="420" uly="3483">
        <line lrx="2266" lry="3596" ulx="420" uly="3483">zu ſtillen/ welches mir aber erſt des folgenden Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3769" type="textblock" ulx="399" uly="3581">
        <line lrx="2198" lry="3769" ulx="399" uly="3581">ges ſein artiges Gedicht etwaß Dunkel / der ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1255" type="textblock" ulx="2392" uly="1141">
        <line lrx="2429" lry="1255" ulx="2392" uly="1141"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2020" type="textblock" ulx="2363" uly="1857">
        <line lrx="2381" lry="2019" ulx="2363" uly="1857">— —</line>
        <line lrx="2393" lry="2020" ulx="2382" uly="1966">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2528" type="textblock" ulx="2357" uly="2442">
        <line lrx="2374" lry="2520" ulx="2357" uly="2442">—</line>
        <line lrx="2387" lry="2519" ulx="2376" uly="2466">—</line>
        <line lrx="2416" lry="2528" ulx="2398" uly="2472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="739" type="textblock" ulx="2378" uly="564">
        <line lrx="2414" lry="739" ulx="2378" uly="564">=-</line>
        <line lrx="2429" lry="722" ulx="2414" uly="568">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1122" type="textblock" ulx="2381" uly="863">
        <line lrx="2403" lry="928" ulx="2381" uly="865">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1122" ulx="2405" uly="863">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2529" type="textblock" ulx="2363" uly="1266">
        <line lrx="2416" lry="2221" ulx="2363" uly="1463">= = = 4 = ⸗ re</line>
        <line lrx="2429" lry="2529" ulx="2406" uly="1266">= — — —  — — — — — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3131" type="textblock" ulx="2355" uly="2551">
        <line lrx="2370" lry="2834" ulx="2355" uly="2551">. ——</line>
        <line lrx="2406" lry="3026" ulx="2365" uly="2568">= E =⸗ =</line>
        <line lrx="2429" lry="3131" ulx="2407" uly="2574">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3123" type="textblock" ulx="2390" uly="3049">
        <line lrx="2413" lry="3123" ulx="2390" uly="3049">=☛TE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3632" type="textblock" ulx="2376" uly="3150">
        <line lrx="2420" lry="3626" ulx="2376" uly="3150">=S = = = S=</line>
        <line lrx="2429" lry="3632" ulx="2407" uly="3159">— — NS —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3743" type="textblock" ulx="2364" uly="3640">
        <line lrx="2385" lry="3743" ulx="2364" uly="3640">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="132" lry="1580" ulx="0" uly="1493">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="96" lry="1677" ulx="0" uly="1593">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="140" type="textblock" ulx="1642" uly="130">
        <line lrx="1695" lry="140" ulx="1642" uly="130">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="818" type="textblock" ulx="260" uly="304">
        <line lrx="2047" lry="469" ulx="398" uly="304">Drittes Buch. 365</line>
        <line lrx="2091" lry="629" ulx="260" uly="483">gende Bericht deß Meſſalinus hingegen deutlu</line>
        <line lrx="2041" lry="734" ulx="263" uly="621">cher erklarte.</line>
        <line lrx="2064" lry="818" ulx="327" uly="712">109. Delia hatte kaum dieſe Erzehlung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="919" type="textblock" ulx="218" uly="816">
        <line lrx="2065" lry="919" ulx="218" uly="816">nochmahliger Verſicherung ihrer beſtandigſten Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1319" type="textblock" ulx="257" uly="914">
        <line lrx="2114" lry="1024" ulx="260" uly="914">be geſchloſſen / als Slavins von dem Meſſalinus</line>
        <line lrx="2096" lry="1123" ulx="262" uly="1016">und Cermthus begleitet wieder ins Zimmer trat.</line>
        <line lrx="2060" lry="1220" ulx="258" uly="1115">Ich merkete an ſeiner Geſichts⸗Veranderung/</line>
        <line lrx="2060" lry="1319" ulx="257" uly="1214">daß ihm meine Unterredung mit ſeiner Fraulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1517" type="textblock" ulx="215" uly="1414">
        <line lrx="2057" lry="1517" ulx="215" uly="1414">nem kurzen Geſprach dieſelbe ſelbſt mit ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2033" type="textblock" ulx="255" uly="1515">
        <line lrx="2058" lry="1619" ulx="259" uly="1515">Hauſe fuͤhrete / Aemilia aber verblieb nebſt mei⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1719" ulx="261" uly="1613">nen beyden Freunden bey mir. Des folgenden</line>
        <line lrx="2063" lry="1819" ulx="256" uly="1711">Tages / an welchem ſich meine Wunden ziemlich</line>
        <line lrx="2063" lry="1922" ulx="257" uly="1814">wieder geſezet / wurde Anſtalt gemachet / mich nach</line>
        <line lrx="2057" lry="2033" ulx="255" uly="1915">des Meſſala Palaſt zu bringen/ alwo ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2117" type="textblock" ulx="239" uly="2013">
        <line lrx="2061" lry="2117" ulx="239" uly="2013">Geneſung durch die ſuͤſſeſte Einbildungen von mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3835" type="textblock" ulx="257" uly="2116">
        <line lrx="2054" lry="2221" ulx="262" uly="2116">ner ſchoͤnſten Delia Gegenliebe bald zu einem gu⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2318" ulx="265" uly="2214">ten Ende beforderte. H M</line>
        <line lrx="2090" lry="2418" ulx="303" uly="2314">110. Als ich nun mich wieder in dem Stande</line>
        <line lrx="2053" lry="2518" ulx="262" uly="2414">befand / mein Gemach zu verlaſſen / ſuchete ich Ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2622" ulx="261" uly="2513">legenheit / mein liebſtes Fraulein wieder zu ſpre⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2717" ulx="257" uly="2614">chen: Aber / wie erſchrakk ich / als ich alle meine Muͤhe</line>
        <line lrx="2066" lry="2815" ulx="259" uly="2714">vergeblich deswegen angewendet ſahe; Denn/</line>
        <line lrx="2058" lry="2917" ulx="264" uly="2813">wie ſehr ich mich auch bearbeitete / zu meinem Zwek</line>
        <line lrx="2055" lry="3011" ulx="263" uly="2912">zu gelangen/ ſo unmuglich fiel es mir doch den⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3120" ulx="266" uly="3009">ſelben zu erreichen. Ich klagete endlich dem Mieſ⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3212" ulx="268" uly="3110">ſalinus mem Anliegen / welcher ſich erbot / mei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3314" ulx="273" uly="3210">nentwegen mit der Della deswegen zu reden. Die⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3422" ulx="274" uly="3307">ſer nun hatte kein beſſer Gluͤkk: Denn ober gleich</line>
        <line lrx="2047" lry="3515" ulx="271" uly="3409">den Flavius zu verſchiedenen mahlen beſuchte ·</line>
        <line lrx="2066" lry="3619" ulx="267" uly="3508">konnte er ſie doch entweder nicht antreffen / oder</line>
        <line lrx="2050" lry="3721" ulx="268" uly="3606">ſie wurde von ihrem Vater ſo genau macht ge⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3835" ulx="1666" uly="3738">Nome</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2194" lry="971" type="textblock" ulx="389" uly="311">
        <line lrx="2177" lry="440" ulx="1096" uly="311"> Deliagag</line>
        <line lrx="2194" lry="572" ulx="392" uly="464">nommen / daß ihm unmuglich ſtel / nur ein eim⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="671" ulx="406" uly="564">ges Wort mit ihr allein zu reden. Dieſes Ver⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="773" ulx="392" uly="661">fahren vermehrete meine Traurigkeit dermaſſen /</line>
        <line lrx="2184" lry="873" ulx="389" uly="756">daß ich faſt nicht wuſte / waß ich anfangen ſoll⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="971" ulx="399" uly="863">te/ ob gleich meine beyde Freunde groſſe Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1083" type="textblock" ulx="257" uly="963">
        <line lrx="2189" lry="1083" ulx="257" uly="963">mir alles wiedrige aus dem Sinn zu reden / an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1152" type="textblock" ulx="329" uly="1064">
        <line lrx="850" lry="1152" ulx="329" uly="1064">wandten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1269" type="textblock" ulx="504" uly="1123">
        <line lrx="2236" lry="1269" ulx="504" uly="1123">1II. Als ich nun auf ſolche Weiſe mein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1372" type="textblock" ulx="390" uly="1262">
        <line lrx="2180" lry="1372" ulx="390" uly="1262">eimge Tage verdrießlich genug zugebracht hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1574" type="textblock" ulx="336" uly="1356">
        <line lrx="2212" lry="1476" ulx="336" uly="1356">ſahe ich einsmahls einen Leibeigenen zu mir in mein</line>
        <line lrx="2191" lry="1574" ulx="390" uly="1462">Gemach eintreten / welchen ich gleich vor des Fla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2362" type="textblock" ulx="329" uly="1555">
        <line lrx="2182" lry="1666" ulx="394" uly="1555">vius Haußgenoſſen erkannte: Dieſer überreiche⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1768" ulx="391" uly="1659">te mir ein Schreiben von der Delia / und begab</line>
        <line lrx="2179" lry="1869" ulx="329" uly="1752">ſich alſobald wieder hinweg mit der Verſicherung /</line>
        <line lrx="2176" lry="1972" ulx="387" uly="1857">des folgenden Tages Anktwort darauf abzuholen.</line>
        <line lrx="2172" lry="2072" ulx="391" uly="1948">Ich erbrach daſſelbe mit zitternden Haͤnden und</line>
        <line lrx="2185" lry="2164" ulx="383" uly="2049">groſſem Herzklopffen / ganzlich verſichert / ich wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2263" ulx="391" uly="2150">de das Leben oder den Tod darinnen finden / und</line>
        <line lrx="1807" lry="2362" ulx="385" uly="2252">laſe daraus folgenden Einhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3170" type="textblock" ulx="375" uly="2453">
        <line lrx="2006" lry="2631" ulx="742" uly="2453">Gelia an den Tibullus.</line>
        <line lrx="2171" lry="2763" ulx="554" uly="2649">PAs unbeſtaͤndige Gluͤkk / welches ſchon</line>
        <line lrx="2174" lry="2865" ulx="548" uly="2756">uͤber die Gluͤkſeeligkeit unſerer Liebe ey⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2970" ulx="377" uly="2857">verſuͤchtig geworden / hat meinem Vater</line>
        <line lrx="2161" lry="3063" ulx="379" uly="2958">durch das algemeine Geruͤcht derfeni⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3170" ulx="375" uly="3055">gen Gedichte / die er in der Delia Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3263" type="textblock" ulx="295" uly="3153">
        <line lrx="2243" lry="3263" ulx="295" uly="3153">auf mich verfertiget / wie auch / daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3737" type="textblock" ulx="230" uly="3254">
        <line lrx="2165" lry="3363" ulx="296" uly="3254">NWieigung gegen mich des Criſpinus Meu⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3460" ulx="373" uly="3352">chelmord zu entderken veranlaſſet / die Uber⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3560" ulx="230" uly="3452">einſtimmung unſerer Herzen offenbahren</line>
        <line lrx="2161" lry="3688" ulx="346" uly="3466">wollen. Ich betruͤbe mich von Herzen / daß</line>
        <line lrx="2157" lry="3737" ulx="304" uly="3670">888JVM ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3585" type="textblock" ulx="2335" uly="3391">
        <line lrx="2418" lry="3483" ulx="2335" uly="3391">nicht</line>
        <line lrx="2427" lry="3585" ulx="2378" uly="3516">1in,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2056" lry="778" type="textblock" ulx="269" uly="471">
        <line lrx="2056" lry="584" ulx="269" uly="471">einige eitele Vorſtellungen mehr / als die Ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="690" ulx="270" uly="571">dienſte meines liebſten Libullus bey ihm gel⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="778" ulx="273" uly="670">ten/ und er dannenhero die Neigung deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="878" type="textblock" ulx="250" uly="769">
        <line lrx="2052" lry="878" ulx="250" uly="769">ben gegen mich mißbilliget. Dieſes harte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1978" type="textblock" ulx="257" uly="871">
        <line lrx="2051" lry="980" ulx="257" uly="871">Verfahren / (woferne ich ſonder die Goͤtter</line>
        <line lrx="2053" lry="1081" ulx="260" uly="967">zu erzurnen/ ſeine eiverige Vaͤterliche Bezen⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1181" ulx="322" uly="1068">ungen alſo nennen darf /) aͤngſtiget mich</line>
        <line lrx="2052" lry="1273" ulx="298" uly="1167">9 ſehr / weil ich weit hoͤher erkenne / wie</line>
        <line lrx="2053" lry="1379" ulx="268" uly="1269">ſehr mir des Tibullus Tugenden verpflich⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1558" ulx="265" uly="1357">tet / daß ich die jenige genaue Verwahrung/</line>
        <line lrx="2051" lry="1579" ulx="264" uly="1466">welche mich ſeinen Augen bishero entzogen/</line>
        <line lrx="2052" lry="1676" ulx="262" uly="1567">einiger maſſen vor ein Gluͤkk achte / damit</line>
        <line lrx="2053" lry="1773" ulx="267" uly="1660">die Groͤſſe meiner Schmerzen ich ihm nicht</line>
        <line lrx="2051" lry="1875" ulx="266" uly="1766">doͤrffe zu erkennen geben / noch ſeine zaͤrtli⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1978" ulx="267" uly="1868">che Liebe damit verunruhigen. Er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2072" type="textblock" ulx="253" uly="1959">
        <line lrx="2049" lry="2072" ulx="253" uly="1959">kuͤmmere ſich hieruͤher nicht / mein Herz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2386" type="textblock" ulx="264" uly="2069">
        <line lrx="2055" lry="2183" ulx="266" uly="2069">geliebter / ſondern erfreue ſich vielmehr / daß</line>
        <line lrx="2051" lry="2278" ulx="264" uly="2168">dem Gluͤkk gefallen / uns ſeine Tuͤkke im An⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2386" ulx="268" uly="2270">fang zu erzeigen / damit es den Fortgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2480" type="textblock" ulx="256" uly="2370">
        <line lrx="2055" lry="2480" ulx="256" uly="2370">und das Ende unſerer Liebe mit deſto ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3771" type="textblock" ulx="260" uly="2466">
        <line lrx="2089" lry="2579" ulx="266" uly="2466">neigtern Stralen anblikken moͤge / weil es</line>
        <line lrx="2065" lry="2677" ulx="268" uly="2565">unmuͤglich ſeyn kan / daß es uns immerfort</line>
        <line lrx="2058" lry="2778" ulx="272" uly="2667">ſeine Bitterkeit koſten laſſen ſollte. Sofer⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2885" ulx="260" uly="2765">ne ihn dieſes einigermaſſen troͤſten kan / daß</line>
        <line lrx="2053" lry="2973" ulx="270" uly="2863">Delia die Seinige allezeit verbleiben ſoll / es</line>
        <line lrx="2057" lry="3076" ulx="267" uly="2966">mag auch das Geſchik noch ein haͤrteres</line>
        <line lrx="2060" lry="3177" ulx="263" uly="3065">uͤber uns verhaͤngen / ſo richte er ſich freu⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3282" ulx="261" uly="3166">dig damit auf / und verſichere mich nur daß er</line>
        <line lrx="2057" lry="3376" ulx="269" uly="3266">der Unbilligkeit meines Herrn Vaters mich</line>
        <line lrx="1915" lry="3480" ulx="269" uly="3364">nicht wolle entgelten laſſen. “</line>
        <line lrx="2059" lry="3572" ulx="370" uly="3467">112. Dieſes angenehme Schreiben / welches ich</line>
        <line lrx="2061" lry="3673" ulx="268" uly="3565">wohl tauſendmahl kuͤſſete / machte mir wieder ei⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3771" ulx="1931" uly="3702">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="793" type="textblock" ulx="393" uly="308">
        <line lrx="2152" lry="474" ulx="393" uly="308">30 Delag</line>
        <line lrx="2161" lry="614" ulx="397" uly="468">nen neuen Muth; weilich ſahe/ daß Delia auch</line>
        <line lrx="2165" lry="713" ulx="395" uly="590">allem Glukte zu troz mir beſtandig zu verhleiben.</line>
        <line lrx="2167" lry="793" ulx="401" uly="689">ſich ſo liebreich erklaͤrete. Des folgenden Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="894" type="textblock" ulx="402" uly="789">
        <line lrx="2229" lry="894" ulx="402" uly="789">als der Leibeigene ſeinem Verſprechen nach wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1221" type="textblock" ulx="400" uly="884">
        <line lrx="2166" lry="1009" ulx="400" uly="884">derkam / handigte ich ihm nachfolgendes Gedicht</line>
        <line lrx="2132" lry="1102" ulx="405" uly="991">an ſtat der Antwort ein. ðUðUMU</line>
        <line lrx="1786" lry="1221" ulx="891" uly="1106">Tibullus Lib. IWI. Eleg. 73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1318" type="textblock" ulx="506" uly="1198">
        <line lrx="2181" lry="1318" ulx="506" uly="1198">Nulla tuum nobis ſubducet fœmina lectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1427" type="textblock" ulx="592" uly="1317">
        <line lrx="2164" lry="1427" ulx="592" uly="1317">Sſoll / ich ſchwer es dir / kein Kind mich diz entziehẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1501" type="textblock" ulx="426" uly="1407">
        <line lrx="2195" lry="1501" ulx="426" uly="1407">Wee herzlich es auch ſey um meine Gunſt bemuͤht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1920" type="textblock" ulx="385" uly="1488">
        <line lrx="1931" lry="1597" ulx="403" uly="1488">Mein Lieben ſoll bey dir biß an mein Ende bluͤhen</line>
        <line lrx="2110" lry="1678" ulx="484" uly="1575">Weil unſer Buͤndniß Grund auf Treue ſich bezieht.</line>
        <line lrx="2087" lry="1759" ulx="407" uly="1663">Du biſt alleine die / ſo meine Bruſt beliebet,“</line>
        <line lrx="2149" lry="1836" ulx="445" uly="1734">Und iſt kein Kind hie mehr in dieſer groſſen Stadt /</line>
        <line lrx="1921" lry="1920" ulx="385" uly="1820">Die meinen Engen nur ein Blikkgen fort abdiebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1990" type="textblock" ulx="482" uly="1857">
        <line lrx="2167" lry="1990" ulx="482" uly="1857">Weil man nichts mehꝛ vor michals dich hie ſchoͤnes hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2808" type="textblock" ulx="404" uly="1984">
        <line lrx="1920" lry="2082" ulx="405" uly="1984">Ach! moͤgteſt du auch mir alleine nur gefallen /</line>
        <line lrx="1781" lry="2175" ulx="503" uly="2064">Und nur alleine mir die Allerſchonſte ſeyn:</line>
        <line lrx="1855" lry="2250" ulx="406" uly="2147">Ach moͤgt ein jeder dich nachſezen andern allen/</line>
        <line lrx="1957" lry="2330" ulx="470" uly="2227">Wie ſicher waͤr ich doch bey meiner ſuͤſſen Pein!</line>
        <line lrx="2102" lry="2402" ulx="407" uly="2310">Was hilfft der blaue Neyd / der dich mir will entziehen/</line>
        <line lrx="2164" lry="2500" ulx="492" uly="2391">Er ſchadet nun nicht mehr / weil mich kein rühmen kirat</line>
        <line lrx="2171" lry="2639" ulx="404" uly="2469">Beym tollen Pobel Bahn: Es ſceneis ſein Oluͤkks⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2629" ulx="1358" uly="2574">muͤben</line>
        <line lrx="2112" lry="2737" ulx="480" uly="2630">Wer klug / und freue ſich / wenn niemand um ihn irrt.</line>
        <line lrx="2131" lry="2808" ulx="409" uly="2714">So kan ich auch vergnugt allein in ferne Walder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2891" type="textblock" ulx="490" uly="2791">
        <line lrx="2242" lry="2891" ulx="490" uly="2791">Wo keine Weg mon ſeht durch Menſchẽ Fuß gemacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3622" type="textblock" ulx="410" uly="2879">
        <line lrx="1833" lry="2980" ulx="410" uly="2879">Erzehlen meine Luſt / weil dieſe ſimnmme Felder</line>
        <line lrx="2128" lry="3065" ulx="484" uly="2956">Nicht geben auf mein Wort / mich zuverrathen / acht.</line>
        <line lrx="2045" lry="3150" ulx="410" uly="3044">Du biſt ein Labſahl mir der hochbedraͤngten Sorgen /</line>
        <line lrx="2114" lry="3228" ulx="487" uly="3123">Du biſt bey ſchwarzer Nacht mein augenehmes Licht/</line>
        <line lrx="2014" lry="3303" ulx="413" uly="3209">Wenu in der Eindd mich die Einſamkeit verborgen/</line>
        <line lrx="2112" lry="3388" ulx="496" uly="3286">Machßt du / daß es mir an Geſellſchafft nicht gebricht.</line>
        <line lrx="2135" lry="3473" ulx="412" uly="3366">Wenn nun auch Jupiter ſelbſt auff des Himmels Bogen</line>
        <line lrx="2079" lry="3549" ulx="496" uly="3451">Schikkt dem Tibullus her zu lieb ein ſchoͤᷓnes Kind/</line>
        <line lrx="2147" lry="3622" ulx="417" uly="3538">So kaͤm es doch umſonſt / weil dir nicht wuͤrd entzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3781" type="textblock" ulx="495" uly="3599">
        <line lrx="2178" lry="3781" ulx="495" uly="3599">Dadurch die theure Pflicht / ſo mich mit dir veidfidte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1766" lry="183" type="textblock" ulx="1574" uly="157">
        <line lrx="1766" lry="183" ulx="1574" uly="157">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2219" type="textblock" ulx="228" uly="501">
        <line lrx="2036" lry="598" ulx="254" uly="501">Ich ſchwere dieſes dir bey meiner Andacht Ehren,“</line>
        <line lrx="2028" lry="679" ulx="335" uly="582">Womit der Gottheit Pracht hier deiner Juno ſcheint/</line>
        <line lrx="2035" lry="760" ulx="257" uly="667">Die / derer Majeſtat ich pfleg ſo zuvermehren</line>
        <line lrx="2053" lry="839" ulx="331" uly="744">Daß mein Herz bruͤnſtiger nie keine Edtter meint.</line>
        <line lrx="2033" lry="923" ulx="245" uly="826">Was thu ich Thörichter? was ſchwer ich / ach! ich Armer!</line>
        <line lrx="2005" lry="1006" ulx="314" uly="912">Und wem vertraue ich der Schwuͤre theures Pfand?</line>
        <line lrx="1645" lry="1087" ulx="249" uly="993">Ich ſchwere unbedacht / ich eiteler Erbarmer/</line>
        <line lrx="1946" lry="1170" ulx="235" uly="1073">Verratheriſche Fureht knüpfft dieſes ficehre Band.</line>
        <line lrx="2023" lry="1304" ulx="251" uly="1153">Nun wirſt du muthig ſeyn: Nun wirs dein Brand mieh</line>
        <line lrx="1610" lry="1306" ulx="954" uly="1252">rennen</line>
        <line lrx="1815" lry="1408" ulx="345" uly="1317">VBiel kuͤhner / als er mich bißhero abgezehrt:</line>
        <line lrx="2043" lry="1492" ulx="248" uly="1400">Die to lle Plauderinn / die Zung / gibt zuerkennen D</line>
        <line lrx="2003" lry="1572" ulx="319" uly="1476">Das / womit dein Vertraun mein Elend kuͤnfftig mehrt.</line>
        <line lrx="1907" lry="1652" ulx="243" uly="1561">Jedoch / was ſchadet es / ich will gern alles leyden /</line>
        <line lrx="1884" lry="1734" ulx="305" uly="1642">Und tbun / was du befieblſt: Jeh bleibe allzeit dein/</line>
        <line lrx="1865" lry="1821" ulx="228" uly="1721">Kein Ungemacd ſoll mich von dieſer Demuth ſcheiden/</line>
        <line lrx="1954" lry="1905" ulx="318" uly="1801">Die dir / Beherrſcherinn / mich macht bekannt allein.</line>
        <line lrx="2007" lry="1979" ulx="231" uly="1887">Ich will/ich ſcham michs nicht / als ein Gebundner liegen</line>
        <line lrx="1924" lry="2064" ulx="320" uly="1969">Bey jenem Altar hin / wo man der Venns dient:</line>
        <line lrx="1874" lry="2150" ulx="235" uly="2045">Sie ſtrafft die Falſchen die / die voller liſtigs Triegen/</line>
        <line lrx="1845" lry="2219" ulx="295" uly="2129">Wer ſie fußfallig ehrt / dem bleibt Be ſtets verſuͤhnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3754" type="textblock" ulx="132" uly="2248">
        <line lrx="1999" lry="2358" ulx="300" uly="2248">n13. Mit dieſem Gedichte / fuhr Tibullus fort /</line>
        <line lrx="1998" lry="2462" ulx="242" uly="2354">bemuͤhete ich mich die Delia meiner Beſtaͤndig⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2560" ulx="225" uly="2453">keit zu verſichern / in welchem ich ihr ganz keinen</line>
        <line lrx="1997" lry="2661" ulx="132" uly="2556">Namen / deſto ſicherer zu gehen / im Fall es in des</line>
        <line lrx="1995" lry="2759" ulx="210" uly="2652">Flavius Hande gerathen ſollte / beylegete. Ich</line>
        <line lrx="1998" lry="2863" ulx="239" uly="2754">erinnerte mich zu dieſer Zeit der Verheiſſung / welche</line>
        <line lrx="1992" lry="2953" ulx="237" uly="2852">ich dem Aelius Lamia beym Abſchiede geleiſtet /</line>
        <line lrx="1988" lry="3061" ulx="237" uly="2949">ihm die Plancia vermittelſt der Huͤlfe meiner</line>
        <line lrx="1987" lry="3153" ulx="234" uly="3048">Schweſter / ſo viel muͤglich / geneigt zu machen. Ich</line>
        <line lrx="1998" lry="3254" ulx="237" uly="3151">hatte bißhero keine Gelegen heit mit ihr darauß zu</line>
        <line lrx="1991" lry="3359" ulx="170" uly="3247">reden gehabt / weil meine eigene Angelegenheiten</line>
        <line lrx="2028" lry="3461" ulx="233" uly="3348">mein Gemuͤthe gar zu ſehr eingenommen: Alſo</line>
        <line lrx="1977" lry="3558" ulx="232" uly="3448">ging ich hin ſie zu beſuchen / weil ſie ſich damahlen/</line>
        <line lrx="2020" lry="3735" ulx="208" uly="3546">wie meinen wertheſten Keumen bekannt / nebſt</line>
        <line lrx="1974" lry="3754" ulx="196" uly="3651">“ Ag meiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="446" type="textblock" ulx="158" uly="276">
        <line lrx="1556" lry="446" ulx="158" uly="276">33700 Delid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="426" type="textblock" ulx="2062" uly="415">
        <line lrx="2197" lry="426" ulx="2062" uly="415">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="576" type="textblock" ulx="410" uly="444">
        <line lrx="2200" lry="576" ulx="410" uly="444">meiner Mutter in den Palaſt der Albier / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="675" type="textblock" ulx="430" uly="567">
        <line lrx="2255" lry="675" ulx="430" uly="567">cher uns auf deß Meſſala Vorbitte war wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1177" type="textblock" ulx="400" uly="664">
        <line lrx="2203" lry="779" ulx="460" uly="664">eingeraumet worden / aufhielte. Ich fand die</line>
        <line lrx="2209" lry="885" ulx="400" uly="766">Plancia zum ſonderlichen Gluͤkke bey ihr / und</line>
        <line lrx="2206" lry="977" ulx="433" uly="860">nachdem ich das Geſprach auf den Lamia gedra⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1073" ulx="467" uly="962">het / erhub ich ſeine Vortre flichkeiten und alles daß⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1177" ulx="466" uly="1060">jenige / waß ihm in Rom ſo beliebt machet mit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1576" type="textblock" ulx="363" uly="1160">
        <line lrx="2268" lry="1285" ulx="363" uly="1160">groſſem Lobe / daß daſſelbe nicht wol gröͤſſer ſeyn</line>
        <line lrx="2229" lry="1374" ulx="471" uly="1261">konnte: Ich legete der Artigkeit ſeiner Sitten /</line>
        <line lrx="2232" lry="1478" ulx="471" uly="1359">der Geſchil klichkeit ſeines Leibes / der Schaͤrfe ſeines</line>
        <line lrx="2238" lry="1576" ulx="455" uly="1458">Verſtandes ſo ſonderliche Vorzuͤge bey/ daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2377" type="textblock" ulx="419" uly="1556">
        <line lrx="2210" lry="1676" ulx="475" uly="1556">erſtaunete wie ein Fraͤulein als Plancia ſolch es al⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1775" ulx="481" uly="1655">les anzuhoͤren ſich ſo wenig aufmerkſam bezeigete.</line>
        <line lrx="2212" lry="1873" ulx="419" uly="1756">114. Als ich ihr endlich einige Antwort abnoͤthig⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1977" ulx="477" uly="1858">te / war dieſelbe ſo kaltſinnig / ja ſo weit von der Liebe</line>
        <line lrx="2217" lry="2075" ulx="480" uly="1957">des Lamia entfernet daß ich wol ſahe / er wurde nim⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2179" ulx="432" uly="2049">mermehr / oder gar ſchwerlich in ihrem Herzen Plaz</line>
        <line lrx="2216" lry="2277" ulx="422" uly="2151">ſfinden. Ja / waß noch mehr / als ſie mich in den</line>
        <line lrx="2216" lry="2377" ulx="478" uly="2246">Lobſpruͤchen deß Lamia fortfahren ſahe / beſchleuni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2574" type="textblock" ulx="448" uly="2347">
        <line lrx="2290" lry="2484" ulx="448" uly="2347">gte ſie ihren Abſchied von meiner Schweſter fruͤher⸗/</line>
        <line lrx="2429" lry="2574" ulx="471" uly="2450">als ſie ſonſten gewohnet. Albia / deren mein Vor⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2774" type="textblock" ulx="454" uly="2547">
        <line lrx="2216" lry="2681" ulx="454" uly="2547">haben unbekannt / verwieß mir nachgehends dieſes</line>
        <line lrx="2217" lry="2774" ulx="479" uly="2639">Berfahren; Ich entdekkete ihr aber die Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2868" type="textblock" ulx="443" uly="2748">
        <line lrx="2286" lry="2868" ulx="443" uly="2748">davon / und erlangete endlich die Verheiſſung / mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2969" type="textblock" ulx="475" uly="2850">
        <line lrx="2218" lry="2969" ulx="475" uly="2850">in der Beſoͤrderung des Lamta Liebe behuͤlflich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3077" type="textblock" ulx="479" uly="2940">
        <line lrx="2216" lry="3077" ulx="479" uly="2940">ſeyn / wiewohl ſie hierinnen gluͤkklich zu werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3269" type="textblock" ulx="477" uly="3063">
        <line lrx="2162" lry="3180" ulx="477" uly="3063">mir ſchlechte Hofnung gab. H</line>
        <line lrx="2216" lry="3269" ulx="518" uly="3137">5. Ich verfertigte des folgenden Tages auf ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3458" type="textblock" ulx="373" uly="3244">
        <line lrx="2286" lry="3381" ulx="373" uly="3244">ſelbſt eigenes Einrathen ein edicht / welches ich aber</line>
        <line lrx="2277" lry="3458" ulx="477" uly="3346">unter verdekktem Namen des Marathus und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3682" type="textblock" ulx="477" uly="3447">
        <line lrx="2220" lry="3579" ulx="477" uly="3447">Pholoe einrichten muſte / und zwar alſo / daß es an</line>
        <line lrx="2218" lry="3682" ulx="478" uly="3533">den erſten ſchiene geſtellet zu ſeyn / damit / im Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3749" type="textblock" ulx="1993" uly="3644">
        <line lrx="2226" lry="3749" ulx="1993" uly="3644">Plan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1503" lry="3298" type="textblock" ulx="266" uly="3195">
        <line lrx="1503" lry="3298" ulx="266" uly="3195">Man wech ſelt nur uͤmſonſt der ſiolzen K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="197" type="textblock" ulx="1523" uly="134">
        <line lrx="1740" lry="161" ulx="1523" uly="134">Sð *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="489" type="textblock" ulx="801" uly="346">
        <line lrx="2050" lry="489" ulx="801" uly="346">Drittes Buch. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2088" type="textblock" ulx="245" uly="497">
        <line lrx="2049" lry="652" ulx="245" uly="497">Planeis ſolches gar zu empfindlich aufnehmen/</line>
        <line lrx="2096" lry="751" ulx="277" uly="618">und Albia alle Hofnung v or dem Lamia verleſchen</line>
        <line lrx="2116" lry="850" ulx="275" uly="712">ſehen wurde / ſie die ganze Sache auf die warhaffte</line>
        <line lrx="2041" lry="957" ulx="274" uly="810">Liebe des Marathus und der Pholoe deuten / und</line>
        <line lrx="1971" lry="1046" ulx="271" uly="913">alſo den OHaß von ſich ablehnen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2198" lry="1254" ulx="362" uly="1138">Non ego celari poſſum, quid nutus amantis.</line>
        <line lrx="2119" lry="1369" ulx="303" uly="1252">WSiſt umſonſt / wenn man fuͤr mich ſucht zuverhelen /</line>
        <line lrx="2041" lry="1445" ulx="258" uly="1335"> Was man bey ſchlauer Liſt duꝛch winken habẽ will/</line>
        <line lrx="1929" lry="1531" ulx="271" uly="1418">Was man im klugen Ohr ganz leiſe raunt was ſielen</line>
        <line lrx="1943" lry="1607" ulx="343" uly="1499">Das wiſſen andern kan dey ſanffter Woͤrter⸗Spiel.</line>
        <line lrx="1941" lry="1692" ulx="253" uly="1577">Und hiezu brauch ich nicht das Loß/ es zuerfahren,</line>
        <line lrx="1955" lry="1776" ulx="279" uly="1660">„Kein Eingeweide ſagts / daß uns der Gotter Rath</line>
        <line lrx="1935" lry="1853" ulx="265" uly="1736">Zum bfftern theilet mit / ich kan die Muͤhe ſporen</line>
        <line lrx="1977" lry="1932" ulx="340" uly="1825">Zuſehn / wie das Geſchrey der Voͤgel preiß die Thak.</line>
        <line lrx="2010" lry="2020" ulx="252" uly="1906">Gelbſt Venus lehrt es mir / die Holde / dies er funden/</line>
        <line lrx="2045" lry="2088" ulx="339" uly="1989">Doch war mein tume Kopff nicht gleich geſchikkt dazu ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2334" type="textblock" ulx="175" uly="2068">
        <line lrx="1849" lry="2174" ulx="201" uly="2068">Als mit den Knoken ſie die Arine mir gebunben</line>
        <line lrx="1966" lry="2254" ulx="179" uly="2152">Den weilen Knoten der entmannt die Liebes⸗Ruh.</line>
        <line lrx="2049" lry="2334" ulx="175" uly="2224">Sodr auff / ich ſage dirs / es hilfft kein ſalſch Verſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2572" type="textblock" ulx="313" uly="2396">
        <line lrx="2035" lry="2496" ulx="369" uly="2396">enn wider ſeine Macht man wull den Muth aufſchwellk/</line>
        <line lrx="2055" lry="2572" ulx="313" uly="2477">Und ſich unwillig ſtellt / zufolgen ſeinem Trab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2675" type="textblock" ulx="248" uly="2546">
        <line lrx="2122" lry="2675" ulx="248" uly="2546">Was hilfft es dir nunmehr der ſanfften Lokken Prangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3550" type="textblock" ulx="259" uly="2635">
        <line lrx="1777" lry="2736" ulx="331" uly="2635">Zuzieren treflich aus mit Sorgenvoller Muh:</line>
        <line lrx="1911" lry="2822" ulx="261" uly="2716">Was hilfft es dir mit Fleiß die Haare laſſen hangen /</line>
        <line lrx="1967" lry="2897" ulx="279" uly="2795"> Die / derer Zierathſtand du offt veraͤnderſt hitie.</line>
        <line lrx="1944" lry="3064" ulx="344" uly="2961">Die Wangen farben an: die Nagel durch die Hand</line>
        <line lrx="1956" lry="3146" ulx="261" uly="3030">Des klugen Kunſtlers ſo beſchneiden/ daß dem Rinke</line>
        <line lrx="1950" lry="3294" ulx="332" uly="3116">Derſelhen nicht die Wuſt der Schwerzeſen bekannk.</line>
        <line lrx="2051" lry="3315" ulx="273" uly="3226">Moant ſtolzen Kleider ſchmukken/</line>
        <line lrx="1997" lry="3391" ulx="339" uly="3280">Umſonſt verandert mau offt des Gewandes Z. er /</line>
        <line lrx="1893" lry="3476" ulx="259" uly="3351">Umſonſt laſt man den Fnß im engen Schuhe drukken/</line>
        <line lrx="1739" lry="3550" ulx="328" uly="3446">Wenn deſſen Nettigkeit ihn ſtellet kleiner für.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3003" type="textblock" ulx="238" uly="2878">
        <line lrx="2110" lry="3003" ulx="238" uly="2878">Was nuzt es de nuntmehꝛ auch mit der ſchonſte Eichminke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3783" type="textblock" ulx="227" uly="3513">
        <line lrx="1989" lry="3639" ulx="227" uly="3513">Du biſt dennoch verliebt / und ſie kan dir gefallen,</line>
        <line lrx="2055" lry="3783" ulx="328" uly="3610">Wenn ſie auch ungeſchmügt an Wangen gieng kereiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3807" type="textblock" ulx="1269" uly="3719">
        <line lrx="2061" lry="3807" ulx="1269" uly="3719">X2 Weün</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="501" type="textblock" ulx="436" uly="336">
        <line lrx="1439" lry="501" ulx="436" uly="336">327 b Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3714" type="textblock" ulx="377" uly="504">
        <line lrx="2198" lry="616" ulx="439" uly="504">Wen nicht ihr zierlichs Haupt auch gleich vor andern alle</line>
        <line lrx="1979" lry="699" ulx="532" uly="602">Durch die langſame Kunſt gepuzet koͤnte ſeyn.</line>
        <line lrx="2123" lry="782" ulx="445" uly="684">Hat dich ein altes Weib durch tolle Zauber⸗Lieder,</line>
        <line lrx="2158" lry="855" ulx="486" uly="761">Durch bleicher Krauter Krafft bey ſtiller Nachtes Zeit</line>
        <line lrx="2219" lry="948" ulx="440" uly="847">So krafftig denn beſirikkt / daß du auch nimmer wieder</line>
        <line lrx="2094" lry="1019" ulx="464" uly="929">Dieſelbe laſſen kanſt bey ſtrenger Grauſamkeit?</line>
        <line lrx="2110" lry="1112" ulx="441" uly="1005">Die Zaubderey fuhrt weg die Frucht von jenen Feldern /</line>
        <line lrx="2177" lry="1198" ulx="442" uly="1077">Allwo des Nachbahrn Korn bey reichen Hauffen ſteht/</line>
        <line lrx="2033" lry="1275" ulx="445" uly="1173">Die Zauberey halt auf den Lauff in gruͤnen Waͤldern</line>
        <line lrx="2182" lry="1344" ulx="526" uly="1249">Der Schlangen / weü ihr Zorn auf jemand wuͤtend geht.</line>
        <line lrx="2134" lry="1436" ulx="415" uly="1336">Die Zauhberey verſucht den Mohn von ſeinem Wagen</line>
        <line lrx="2033" lry="1523" ulx="538" uly="1421">Zuziehen Himmel ab / wenn der Trompeten Thon</line>
        <line lrx="2069" lry="1604" ulx="450" uly="1497">Und was mehr ahrnes klingt / nicht hinderte ihr ſagen/</line>
        <line lrx="2184" lry="1681" ulx="461" uly="1577">Und bemt durch Gegen⸗Gunß der grimen Hexen Lohn.</line>
        <line lrx="2109" lry="1760" ulx="449" uly="1671">Was aber klag ich doch / daß dieſe Zaubereyen</line>
        <line lrx="2134" lry="1841" ulx="534" uly="1733">Den Armen ſo beſtrikkt? und weiſer Kraͤuter Krafft?</line>
        <line lrx="2133" lry="1924" ulx="447" uly="1820">Der Schoͤnheit Luſigebild kan ſolche Schande ſcheuen /</line>
        <line lrx="2190" lry="2009" ulx="471" uly="1896">Weil ſie durch eignen Tried geneigte Gunſ bald ſchaffft.</line>
        <line lrx="2055" lry="2084" ulx="458" uly="1992">Diß mehrt die Angſigeberd / daß er nicht einſt beruhret</line>
        <line lrx="2126" lry="2173" ulx="530" uly="2066">Des ſchoͤnen Leibes⸗Schnee / und daß kein Zukkerkuß</line>
        <line lrx="2229" lry="2262" ulx="452" uly="2152">Verweilet ihn entzukkt / daß ſte den Arm nicht fuͤhret .</line>
        <line lrx="2032" lry="2332" ulx="463" uly="2236">Um ſeine Glieder ber / zulindern den Verdruß.</line>
        <line lrx="2187" lry="2415" ulx="455" uly="2312">Doch / Schoͤnſte / ſey auch du nicht von ſo grimen Gitten /</line>
        <line lrx="2146" lry="2495" ulx="542" uly="2397">Und fahre nicht ſo hart dem lieben Jungling mit,/</line>
        <line lrx="2112" lry="2575" ulx="458" uly="2480">Gelbſt Venus iſt gelind / und hatt gar offt beſtritten</line>
        <line lrx="2191" lry="2667" ulx="455" uly="2552">Mit Straffe den / der Grim ſchenkt vor verliebter Bilk.</line>
        <line lrx="1949" lry="2740" ulx="377" uly="2644">Laß auch die Liebe dir vor Gaben nicht abkauffen:</line>
        <line lrx="1955" lry="2824" ulx="544" uly="2723">Es geb ein alter Greiß vor holde Liebes⸗Gunſt</line>
        <line lrx="2149" lry="2904" ulx="452" uly="2806">Mur die Geſchenke her / daß ſeiner Knochen Hauffen</line>
        <line lrx="2193" lry="2988" ulx="467" uly="2870">Der kalt en Glieder / waͤrm der weichen Schoſſe Brunß.</line>
        <line lrx="1999" lry="3066" ulx="459" uly="2970">Ein ſchoͤner Juͤngling iſt viel angenehm⸗und lieber</line>
        <line lrx="2152" lry="3156" ulx="456" uly="3049">Alls alles Goldes Schein / weil deſſen holder Mund</line>
        <line lrx="2140" lry="3235" ulx="450" uly="3129">Piel angenehmer glaͤnzt / und ſein Umfangen truber</line>
        <line lrx="2192" lry="3371" ulx="545" uly="3204">Ein ſtarker Bart nicht macht noch Eiche beym Liebes⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3471" ulx="456" uly="3377">Demſelben gib du dich nur ganz und gar zueigen/</line>
        <line lrx="2185" lry="3555" ulx="543" uly="3456">Veredre ihm dein Herz / und deinen weiſſen Leiℳ</line>
        <line lrx="2197" lry="3654" ulx="451" uly="3532">So kanſt du wohl veꝛgnugt von reichen Schaͤzen ſchweigẽ</line>
        <line lrx="1919" lry="3714" ulx="536" uly="3620">Der groſſen Koͤnige / bey deiner Luſt⸗Getreib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3793" type="textblock" ulx="2001" uly="3705">
        <line lrx="2198" lry="3793" ulx="2001" uly="3705">Selbſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="423" type="textblock" ulx="780" uly="311">
        <line lrx="2023" lry="423" ulx="780" uly="311">Drittes Buch. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="585" type="textblock" ulx="259" uly="443">
        <line lrx="1775" lry="585" ulx="259" uly="443">Selbſt die Dione wird zur Liſt dich unterrichten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2593" type="textblock" ulx="256" uly="570">
        <line lrx="1971" lry="663" ulx="348" uly="570">Wenn der Liebhaber ſeuffzt nach deiner Hegenwark/</line>
        <line lrx="1960" lry="743" ulx="262" uly="653">Du wirſt ihm rathen auch / wenn ſeiner Jugend dichten</line>
        <line lrx="2021" lry="826" ulx="281" uly="731">Sich unerfadrẽſcheut / wen Gunſt mit Onnſt ſich paart.</line>
        <line lrx="1922" lry="904" ulx="262" uly="811">Du wirſt den lechzenden mit feuchten Kuͤſſen ſtarken /</line>
        <line lrx="1964" lry="984" ulx="350" uly="891">Daß Zung an Zunge ſchlaͤgt/ und dein verliebt er Biß</line>
        <line lrx="1903" lry="1063" ulx="260" uly="975">Wird den geliebten Halß mit ſolchen Zeichen merken /</line>
        <line lrx="1867" lry="1155" ulx="335" uly="1056">Daß man noch lange ſeb des werthen Zahnes Riß.</line>
        <line lrx="1972" lry="1228" ulx="264" uly="1137">Kein Stein / wie hoch er auch an Koͤſtlichkeit zuſchazen/</line>
        <line lrx="1824" lry="1312" ulx="337" uly="1218">Kein Kleinod kan je recht vergnugen dieſe Bruſt/</line>
        <line lrx="1977" lry="1382" ulx="258" uly="1298">Die durch den Gchlaff allein ſich bey der Kaͤlt muß lezen/</line>
        <line lrx="1782" lry="1479" ulx="300" uly="1378">Und die kein Braͤutigam verlangt zu ſeiner Luſt.</line>
        <line lrx="1647" lry="1556" ulx="260" uly="1462">Man ruffet allzuſpaͤt zurukk das ſuͤſſe lieben /</line>
        <line lrx="1860" lry="1639" ulx="286" uly="1545">Man wuͤnſchet nur umſonſt die holde Jugend her/</line>
        <line lrx="2016" lry="1711" ulx="258" uly="1624">Weñn nun die greiſe Jahr den alten Kopf betruͤben / (mehr.</line>
        <line lrx="2021" lry="1787" ulx="345" uly="1707">Wenn bey des Scheitels Schnee kein Anmuths⸗Feuer</line>
        <line lrx="1877" lry="1881" ulx="261" uly="1786">Alsdenn befleiſt man ſich das Angeſicht zuſchmuͤkken/</line>
        <line lrx="1958" lry="1963" ulx="341" uly="1869">Denn aͤndert man mit Fleiß der alten Haare Grauß/</line>
        <line lrx="1670" lry="2048" ulx="262" uly="1951">Die grüne Rinde muß der Nuͤſſe ſie ausftikken/</line>
        <line lrx="1764" lry="2126" ulx="343" uly="2031">Und farben / daß man nur ſeh etwas juͤnger auß.</line>
        <line lrx="1919" lry="2207" ulx="262" uly="2114">Denn reiſſet eivrig man mit Wurzeln und mit Stielen</line>
        <line lrx="1809" lry="2286" ulx="342" uly="2196">Die greiſen Haare aus / man ziebet dem Geſicht</line>
        <line lrx="1686" lry="2367" ulx="264" uly="2273">Auch ab die alte Haut / damit man moͤg erzielen</line>
        <line lrx="1929" lry="2451" ulx="347" uly="2357">Ein funkel neues Fell bey neuem Schoͤnheits⸗Licht.</line>
        <line lrx="2017" lry="2593" ulx="256" uly="2428">Du aber / Schoͤnſie / hier / weil noch m Wachsthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3734" type="textblock" ulx="247" uly="2597">
        <line lrx="1924" lry="2689" ulx="334" uly="2597">Der Fruͤling erſter Jahr / und dir der Winter weit /</line>
        <line lrx="1971" lry="2768" ulx="254" uly="2679">So brauche dich der Zeit / die von uns ſehnell hinfliedet/</line>
        <line lrx="1684" lry="2855" ulx="333" uly="2762">Und mit geſchwindem Fuß forteilet allbereit.</line>
        <line lrx="1949" lry="2942" ulx="247" uly="2842">Ach lindre doch die Quaal dem Marathus dem Armen/</line>
        <line lrx="1947" lry="3015" ulx="310" uly="2927">Und quaͤl ihn nicht ſo ſehr: Was haſt du denn davon /</line>
        <line lrx="1911" lry="3097" ulx="247" uly="3006">Wenn des Liebhabers odn wilt nimmer dich erbarmen/</line>
        <line lrx="1899" lry="3175" ulx="353" uly="3085">Die Strengigkeit ſey nur der alten Greiſen Lohn.</line>
        <line lrx="1934" lry="3259" ulx="249" uly="3168">Schon ſeiner zarten Lieb / ieh ſelbſt will vor ihm flehen/</line>
        <line lrx="1756" lry="3343" ulx="298" uly="3251">Er hat ja deinen Zorn mit Rechte mie verdient/</line>
        <line lrx="2002" lry="3422" ulx="253" uly="3328">Ihn macht die Schuld nicht roth / nein er gibt zuverſtehẽ/</line>
        <line lrx="1770" lry="3504" ulx="336" uly="3411">Haß gar in Ubermaß die Liebe in ihm gruͤ4nt.</line>
        <line lrx="1737" lry="3582" ulx="250" uly="3490">Wie offt erfullet doch mit ſeinen Trauerklagen</line>
        <line lrx="1631" lry="3733" ulx="324" uly="3572">Der arme alles an/ nun er ſo weit vond ir:</line>
        <line lrx="1153" lry="3734" ulx="989" uly="3669">Agss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2175" lry="1315" type="textblock" ulx="323" uly="503">
        <line lrx="2062" lry="596" ulx="378" uly="503">Wie offte will er doch vor Geuffzen faſt verzagen,</line>
        <line lrx="2133" lry="678" ulx="486" uly="577">Wenn ſeiner Thranen Fluht ihn ganz benezt ſiellt für.</line>
        <line lrx="2175" lry="756" ulx="385" uly="658">Ach wie verſchmahſt du mich! ſagt er / die ſirenge Wache</line>
        <line lrx="2159" lry="830" ulx="323" uly="745">Die koͤnte man ja wohl durch Gaben wiegen ein/</line>
        <line lrx="2172" lry="916" ulx="385" uly="817">Der Liebes⸗Gott ſelbſt lehrt / wie man bey dieſer Sache</line>
        <line lrx="2108" lry="1000" ulx="466" uly="904">Wenn man ſie eyvrig treibt / kan liſtig gluͤlklich ſeyn.</line>
        <line lrx="2170" lry="1083" ulx="336" uly="987">Ich weiß verſtoblner werß der Lieb mich zubedlenen—</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="365" uly="1070">Wie man den Othen ſelbſt muß ſanffte halten zu /</line>
        <line lrx="2172" lry="1243" ulx="389" uly="1147">Und wie kein Schmazen muß beym Kuſſen ſich erkuͤhnen /</line>
        <line lrx="2056" lry="1315" ulx="479" uly="1230">Damit nicht dieſer Raub verſtor ber Eltern RAub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1481" type="textblock" ulx="469" uly="1391">
        <line lrx="2122" lry="1481" ulx="469" uly="1391">Wenn gleich die Mitternacht macht alles ungeheur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1562" type="textblock" ulx="394" uly="1466">
        <line lrx="2205" lry="1562" ulx="394" uly="1466">Ich kann auch ohn Geraͤuſch die Thur gar bald erreichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2130" type="textblock" ulx="308" uly="1553">
        <line lrx="2117" lry="1651" ulx="347" uly="1553">Und ſchlieſſen auff und zu / wobey die Muh nicht theur.</line>
        <line lrx="2160" lry="1730" ulx="308" uly="1629">Was aber hiifft mir nun mein vortheilhafftes Wiſſen</line>
        <line lrx="2160" lry="1813" ulx="476" uly="1714">Wenn ſtets die grauſame mein Leben nichtes achtt/</line>
        <line lrx="2160" lry="1891" ulx="398" uly="1798">Wie ſie unwillig ſich denn offt von mir geriſſen,</line>
        <line lrx="2110" lry="1968" ulx="466" uly="1879">So offt ein lieber Siz ſi mir zur Seiten bracht?</line>
        <line lrx="2173" lry="2055" ulx="394" uly="1953">WMen ſie aus Schalkheit mir offt Gegen⸗Gunſt veꝛheiſſet/</line>
        <line lrx="1949" lry="2130" ulx="327" uly="2042">Doch voller Untreu nur betrteget meinen Sinn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2456" type="textblock" ulx="388" uly="2201">
        <line lrx="2139" lry="2301" ulx="484" uly="2201">Bey ſteter Unruh⸗wacht/ zum Jammerklagen hin.</line>
        <line lrx="2033" lry="2381" ulx="388" uly="2282">Ich Armer ſchwerme faſt / verſtellt in ſuſſes Tichten/</line>
        <line lrx="2091" lry="2456" ulx="425" uly="2368">Daß ich auch ganzlich mir / ſie komme / bilde ein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2542" type="textblock" ulx="394" uly="2443">
        <line lrx="2197" lry="2542" ulx="394" uly="2443">Und mein bethortes Ohr kann ſplzend ſich auffrichten  ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3428" type="textblock" ulx="328" uly="2520">
        <line lrx="2177" lry="2623" ulx="481" uly="2520">Wenn nur ein Blat ſich regt / ſo ſolls mein Liebgen ſeyn.</line>
        <line lrx="1920" lry="2701" ulx="328" uly="2608">Ho klagt der Arme fort / doch höͤre auff zuklagen/</line>
        <line lrx="2061" lry="2784" ulx="459" uly="2690">Schon deiner Thranen nur / ſie iſt und bleibet hart;</line>
        <line lrx="2077" lry="2865" ulx="377" uly="2766">Die Augen ſynd faſt dikt von vieler Fluthen ſchlagen/</line>
        <line lrx="2027" lry="2946" ulx="490" uly="2850">Und von dem Weinen ſynd die Lieder faſt erſtarrt.</line>
        <line lrx="1920" lry="3026" ulx="403" uly="2935">Die Soͤtter muͤſſen ſtets / ich bitte es / ſie haſſen</line>
        <line lrx="2102" lry="3108" ulx="443" uly="3018">Die ſtolze Pholoe / und ſcheuen ihr Bemuhn/ “</line>
        <line lrx="2171" lry="3190" ulx="341" uly="3090">Wenn ſie zu ihren Dienſt eintt will das Rauchwerk faſſen /</line>
        <line lrx="2160" lry="3268" ulx="357" uly="3179">Und ſtrenens auf den Herd / geneigt ſie herzuziehn.</line>
        <line lrx="1929" lry="3345" ulx="401" uly="3261">Doeh dieſer Marathus / der izt ſo ſehr betrübet/</line>
        <line lrx="2160" lry="3428" ulx="436" uly="3332">ſe nicht ganz ohne Schuld / er trieb offt ſeinen Spott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3657" type="textblock" ulx="403" uly="3418">
        <line lrx="2234" lry="3520" ulx="403" uly="3418">Mit frembder Liebes⸗Pein / micht wiſſend daß auffſchiebe /</line>
        <line lrx="2214" lry="3657" ulx="484" uly="3504">Richt allezeit die Straff der Sunden⸗Racher/ Sele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="898" type="textblock" ulx="2359" uly="669">
        <line lrx="2381" lry="893" ulx="2365" uly="824">—,</line>
        <line lrx="2429" lry="898" ulx="2359" uly="669"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1062" type="textblock" ulx="2361" uly="991">
        <line lrx="2391" lry="1059" ulx="2361" uly="991">T</line>
        <line lrx="2423" lry="1062" ulx="2394" uly="993">S=.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1409" type="textblock" ulx="387" uly="1290">
        <line lrx="2192" lry="1409" ulx="387" uly="1290">Ich kan in hoͤchſter Still im Finſtern umber ſchleichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2215" type="textblock" ulx="389" uly="2093">
        <line lrx="2199" lry="2215" ulx="389" uly="2093">So bringet mich die Nacht / die mich zum Denken reiſſet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="576" type="textblock" ulx="2353" uly="506">
        <line lrx="2404" lry="576" ulx="2353" uly="506">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="649" type="textblock" ulx="2393" uly="588">
        <line lrx="2412" lry="649" ulx="2393" uly="591">—</line>
        <line lrx="2429" lry="649" ulx="2411" uly="588">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="979" type="textblock" ulx="2392" uly="750">
        <line lrx="2429" lry="979" ulx="2392" uly="750">—= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2199" lry="2992" type="textblock" ulx="250" uly="329">
        <line lrx="2026" lry="453" ulx="805" uly="329">Drittes Buch. 377</line>
        <line lrx="1835" lry="586" ulx="250" uly="480">Man ſaget auch / daß er die Thraͤnen offt verlachet/</line>
        <line lrx="2199" lry="655" ulx="338" uly="568">Wennihm ein liebes Kind ihr lieben fürgeſtellt:</line>
        <line lrx="2031" lry="739" ulx="257" uly="648">Wenn ihr Leibeigner ihm die Schmerzen kund gemachet/</line>
        <line lrx="2019" lry="818" ulx="341" uly="734">Als Bote von dem Brieff / betrog er alle Welt.</line>
        <line lrx="1903" lry="907" ulx="263" uly="814">Run hat der arme ſelbſi den Stolz ganz abgeleget B/</line>
        <line lrx="1993" lry="993" ulx="343" uly="900">Es ſtehet ihm gewiß die Vorſicht nimmer an /</line>
        <line lrx="2000" lry="1071" ulx="265" uly="979">Daß ein ſo veſtes Schloß den Zuatritt ihm adbſchlaͤget /</line>
        <line lrx="2026" lry="1147" ulx="353" uly="1059">Und er nicht durch die Thur nach Willen dringen kan.</line>
        <line lrx="1908" lry="1229" ulx="270" uly="1142">Dich aber/ Schoͤnſte/ wird die Straffe bald tre len /</line>
        <line lrx="2138" lry="1313" ulx="355" uly="1222">Wo du nicht wirſt gelind und ohne Hoffarth ſeon/</line>
        <line lrx="2031" lry="1403" ulx="271" uly="1303">Ich ſchwere dirs / es wird das Gluͤrl dem Wunſche feile/</line>
        <line lrx="2155" lry="1481" ulx="335" uly="1386">Wenn reuend du verlangſt eins dieſes Tages Schein.</line>
        <line lrx="2039" lry="1600" ulx="290" uly="1479">26. Ich laſe es meiner Schweſter vor / damit</line>
        <line lrx="2039" lry="1698" ulx="273" uly="1598">der Innhalt ihr bekannt ſeyn moͤchte/ als ich es</line>
        <line lrx="2056" lry="1799" ulx="274" uly="1694">geendet: Er iſtein ſchlauer Liebhaber / wertheſter</line>
        <line lrx="2116" lry="1898" ulx="279" uly="1795">Bruder / ſagete ſie zu mir / und weiß ein unerfahr⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1995" ulx="280" uly="1894">nes Fraͤulein nicht ungeſchikkt zu unterrichten / ich</line>
        <line lrx="2043" lry="2100" ulx="280" uly="1991">ſollte faſt hoffen / er wuͤrde die Plancia bereden /</line>
        <line lrx="2045" lry="2200" ulx="283" uly="2094">wann ich nur kuͤhnlich / daß ſie die Pholoe ſey /</line>
        <line lrx="2044" lry="2299" ulx="290" uly="2191">ſagen duͤrfte. Doch / ob er gleich / fuhr ſie fort/ des</line>
        <line lrx="2060" lry="2397" ulx="284" uly="2294">Aelius Lamia Zuſtand beweglich genug vorge⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2493" ulx="284" uly="2391">ſtellet / laſſet er doch ſeine Schalkheit an vielen Or⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2595" ulx="286" uly="2491">ten blikken / und kan noch nicht vergeſſen / daß er</line>
        <line lrx="2082" lry="2695" ulx="286" uly="2591">vor dieſem ſein Nebenbuhler/ ſeiner Meynung</line>
        <line lrx="2051" lry="2790" ulx="286" uly="2691">nach / geweſen: abſonderlich haͤlt er ihm ſeine Un⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2889" ulx="291" uly="2790">erkantlichkeit gegen die Attilia Aemiliana am En⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2992" ulx="280" uly="2888">de artig fuͤr / und daß die Goͤtter ihn deßwegen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3092" type="textblock" ulx="292" uly="2989">
        <line lrx="2147" lry="3092" ulx="292" uly="2989">der Plancia Grauſamkeit nicht ungereimt beſtrafs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3189" type="textblock" ulx="270" uly="3087">
        <line lrx="2094" lry="3189" ulx="270" uly="3087">fen. Doch dem ſey wie ihm wolle / ich wil des Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3297" type="textblock" ulx="234" uly="3188">
        <line lrx="2059" lry="3297" ulx="234" uly="3188">rathus oder vielmehr des Lamia Parthey anneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3589" type="textblock" ulx="299" uly="3285">
        <line lrx="1944" lry="3404" ulx="299" uly="3285">men / vnd ſein beſtes / ſo gut ich kan / befordern.</line>
        <line lrx="2057" lry="3503" ulx="401" uly="3387">117. Alſo beſchloß meine Schweſter / und ich</line>
        <line lrx="2061" lry="3589" ulx="304" uly="3485">beſtarkete ſie in ihrem Vorſaz / ſie ermahnend / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3775" type="textblock" ulx="278" uly="3585">
        <line lrx="2066" lry="3775" ulx="278" uly="3585">auſerſte zu õ gluͤklich zu werden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3806" type="textblock" ulx="1149" uly="3690">
        <line lrx="2144" lry="3806" ulx="1149" uly="3690">la 4 wveil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="194" type="textblock" ulx="264" uly="142">
        <line lrx="1114" lry="178" ulx="264" uly="142">“ HZ</line>
        <line lrx="495" lry="194" ulx="493" uly="192">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="456" type="textblock" ulx="257" uly="320">
        <line lrx="1408" lry="456" ulx="257" uly="320">sSs Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1105" type="textblock" ulx="341" uly="497">
        <line lrx="2429" lry="623" ulx="407" uly="497">weil ich / ſo lange Lamia keinen geneigten Gegene v⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="701" ulx="405" uly="598">ſtand in ſeiner Liebe hatte / allzeit in meinem Ge</line>
        <line lrx="2429" lry="825" ulx="416" uly="680">muͤth unruhig blieb: wiewol ihr Vorhaben nicht E</line>
        <line lrx="2410" lry="913" ulx="410" uly="794">meinem Verlangen gemaß gelung / und ich nich „</line>
        <line lrx="2210" lry="1009" ulx="341" uly="897">leicht ein unbeweglicher Fraulein als die Plan⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1105" ulx="414" uly="996">cia geſehen / wie oratius wird bezeugen koͤnnen, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3084" type="textblock" ulx="136" uly="1099">
        <line lrx="2163" lry="1204" ulx="332" uly="1099">welcher als des Lamia ſonderlicher Freund / ſein</line>
        <line lrx="2163" lry="1302" ulx="188" uly="1194">Glukk ſo gerne auß wahrer Gewogenheit / als ich</line>
        <line lrx="2161" lry="1401" ulx="141" uly="1295">AAaguß Angelegenheit befordert geſehen. Es iſt wahr/</line>
        <line lrx="2191" lry="1505" ulx="138" uly="1395">Auontwortete hierauf .ο5rattus / daß dieſe Pholoe</line>
        <line lrx="2429" lry="1600" ulx="405" uly="1494">oder vielmehr Plancta unerbittlich war / weil ich ſie</line>
        <line lrx="2429" lry="1699" ulx="359" uly="1587">ſelbſt oft zu bewegen verſuchet / meinen Cyrus / wie</line>
        <line lrx="2165" lry="1800" ulx="333" uly="1690">ich des Tibullus Marathus oder meinen wer⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1896" ulx="136" uly="1792">then Lamia nannte/ geneigt zu werden / wie ſolches</line>
        <line lrx="2163" lry="2074" ulx="148" uly="1890">“ Lin gewiſſes von mir verfertigtes Gedicht bezeugen</line>
        <line lrx="2199" lry="2194" ulx="333" uly="2088">18. Jederman verlangete hierauf daſſelbe zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2296" ulx="329" uly="2188">hen / und wuͤrde Horatius gegen ſeine Freunde</line>
        <line lrx="2159" lry="2393" ulx="419" uly="2288">nicht mißguͤnſtig geweſen ſeyn / wenn ſein Verwal⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2494" ulx="424" uly="2390">ter ihnen nicht angezeiget / daß die Mittagsmahlzeit</line>
        <line lrx="2158" lry="2591" ulx="423" uly="2488">bereitet und ihre Gegenwart verlange. Sie ſau⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2694" ulx="401" uly="2581">meten ſich nicht/ den Trieb ihres hungerigen Ma⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2791" ulx="422" uly="2688">gens / und der hoͤflichen Noͤthigung ihres luſtigen</line>
        <line lrx="2384" lry="2899" ulx="424" uly="2777">Wirths zu folgen / welcher die Vollendung der ft</line>
        <line lrx="2429" lry="2994" ulx="383" uly="2884">Geſchichte des Tibullus biß nach geendigter A</line>
        <line lrx="1411" lry="3084" ulx="424" uly="2982">Mahlzeit aufzuſchieben bat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3516" type="textblock" ulx="285" uly="3131">
        <line lrx="2371" lry="3381" ulx="285" uly="3131">Ende des dritten Buchs</line>
        <line lrx="2205" lry="3516" ulx="477" uly="3367">DdDeer Oelia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3763" type="textblock" ulx="1719" uly="3585">
        <line lrx="2159" lry="3763" ulx="1719" uly="3585">Delia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="136" lry="1009" ulx="0" uly="908">H</line>
        <line lrx="123" lry="1088" ulx="6" uly="1008">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="95" lry="1816" ulx="0" uly="1723">mnne</line>
        <line lrx="102" lry="1908" ulx="0" uly="1810">s</line>
        <line lrx="102" lry="2012" ulx="0" uly="1919">Nlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2320" type="textblock" ulx="5" uly="2117">
        <line lrx="31" lry="2320" ulx="5" uly="2117">— =ͤäe</line>
        <line lrx="37" lry="2294" ulx="28" uly="2136">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2471" type="textblock" ulx="2" uly="2320">
        <line lrx="33" lry="2471" ulx="2" uly="2320"> S</line>
        <line lrx="59" lry="2392" ulx="36" uly="2333">==</line>
        <line lrx="73" lry="2387" ulx="60" uly="2335">Su</line>
        <line lrx="86" lry="2385" ulx="75" uly="2329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="461" type="textblock" ulx="759" uly="260">
        <line lrx="1522" lry="461" ulx="759" uly="260">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="137" type="textblock" ulx="1732" uly="119">
        <line lrx="1762" lry="137" ulx="1732" uly="119">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="482" type="textblock" ulx="1692" uly="470">
        <line lrx="1848" lry="482" ulx="1692" uly="470">2s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="502" type="textblock" ulx="1891" uly="495">
        <line lrx="2012" lry="502" ulx="1891" uly="495">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="874" type="textblock" ulx="307" uly="624">
        <line lrx="1447" lry="719" ulx="307" uly="624">ðèð</line>
        <line lrx="1448" lry="874" ulx="407" uly="777">,  e. e . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="994" type="textblock" ulx="894" uly="857">
        <line lrx="1043" lry="962" ulx="894" uly="857">6*</line>
        <line lrx="940" lry="994" ulx="908" uly="970">2*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="644" type="textblock" ulx="1453" uly="635">
        <line lrx="1537" lry="644" ulx="1453" uly="635">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="741" type="textblock" ulx="1477" uly="648">
        <line lrx="1493" lry="666" ulx="1477" uly="648">J</line>
        <line lrx="1489" lry="704" ulx="1477" uly="690">5</line>
        <line lrx="1490" lry="741" ulx="1480" uly="721">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="775" type="textblock" ulx="1476" uly="758">
        <line lrx="1487" lry="775" ulx="1476" uly="758">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="898" type="textblock" ulx="1432" uly="871">
        <line lrx="1489" lry="898" ulx="1432" uly="871">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2078" type="textblock" ulx="403" uly="1973">
        <line lrx="2136" lry="2078" ulx="403" uly="1973">e Mahlzeit wurde mit allerſeits ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2099" type="textblock" ulx="655" uly="2057">
        <line lrx="709" lry="2099" ulx="655" uly="2057">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="999" type="textblock" ulx="1480" uly="648">
        <line lrx="1801" lry="999" ulx="1535" uly="880">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="875" type="textblock" ulx="1637" uly="634">
        <line lrx="2062" lry="706" ulx="1637" uly="634">⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="777" ulx="1644" uly="686">6lE 3 e: 1.</line>
        <line lrx="1995" lry="875" ulx="1790" uly="782">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="879" type="textblock" ulx="1730" uly="827">
        <line lrx="1862" lry="879" ulx="1730" uly="827">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="971" type="textblock" ulx="1800" uly="866">
        <line lrx="1927" lry="971" ulx="1800" uly="866">3e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1027" type="textblock" ulx="883" uly="969">
        <line lrx="2001" lry="1027" ulx="883" uly="969">eESe. e e  2  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1096" type="textblock" ulx="976" uly="1029">
        <line lrx="1463" lry="1096" ulx="976" uly="1029">eee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1027" type="textblock" ulx="1630" uly="1010">
        <line lrx="1715" lry="1027" ulx="1630" uly="1010">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2384" type="textblock" ulx="506" uly="2079">
        <line lrx="2023" lry="2192" ulx="784" uly="2079">ſtimmiger Bewilligung geſchwinde</line>
        <line lrx="2023" lry="2292" ulx="729" uly="2177">Bedeſchloſſen / und hatte ſie ſich kaum</line>
        <line lrx="2048" lry="2384" ulx="506" uly="2269">SSP geendet / als jederman der grunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3579" type="textblock" ulx="235" uly="2372">
        <line lrx="2022" lry="2479" ulx="438" uly="2372">Sommer⸗Laube wieder zu eilete / be⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2580" ulx="777" uly="2474">gierig den Reſt der Begebenheiten</line>
        <line lrx="2073" lry="2678" ulx="238" uly="2565">des Tibullus zu vernehmen / welche dieſer auch oh⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2778" ulx="239" uly="2666">ne weigern fortſezete. Als ich nun alſo / ſagete er /</line>
        <line lrx="2024" lry="2878" ulx="237" uly="2759">fremde Liebe befordern wollte / hatte ich die hoͤchſte</line>
        <line lrx="2002" lry="2974" ulx="239" uly="2861">Bekuͤmmerniß in der meinigen: Ich war ein we⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3061" ulx="235" uly="2962">nig mehr als ein Verbannter von meiner Delia</line>
        <line lrx="2018" lry="3173" ulx="236" uly="3059">Augen / nur daß mich die Wiſſenſchafft / es ſey ihr</line>
        <line lrx="2016" lry="3271" ulx="244" uly="3160">meine Abſchaffung nicht gefallig / jederzeit troͤ⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3373" ulx="237" uly="3256">ſtete. Ich hoͤrete nichtsdeſtoweniger nicht auff/</line>
        <line lrx="2015" lry="3470" ulx="243" uly="3356">nach einer bequemen Gelegenheit mit ihr zu reden zu</line>
        <line lrx="1996" lry="3579" ulx="243" uly="3454">trachten / ob ich gleich ſo wohl / als mein Freund biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="3669" type="textblock" ulx="245" uly="3551">
        <line lrx="1025" lry="3669" ulx="245" uly="3551">hero hierinnen wenig g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="3772" type="textblock" ulx="1029" uly="3562">
        <line lrx="1599" lry="3675" ulx="1034" uly="3562">luͤklich geweſen.</line>
        <line lrx="1268" lry="3772" ulx="1029" uly="3661">Ag 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2181" lry="722" type="textblock" ulx="375" uly="330">
        <line lrx="1984" lry="482" ulx="375" uly="330">37 Delia</line>
        <line lrx="2170" lry="629" ulx="383" uly="493">Ga. Mieſſeſinns alangen indeſen ohnaeſtt</line>
        <line lrx="2181" lry="722" ulx="425" uly="609">Gelegenheit mit der Aemilia meinentwegen alleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="821" type="textblock" ulx="421" uly="709">
        <line lrx="2302" lry="821" ulx="421" uly="709">zu reden: Er ſtellete ihr meine Liebe ſo beweglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="917" type="textblock" ulx="424" uly="808">
        <line lrx="2172" lry="917" ulx="424" uly="808">und auffrichtig fuͤr / daß er dieſe mir ohne das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1108" type="textblock" ulx="379" uly="908">
        <line lrx="2205" lry="1029" ulx="428" uly="908">neigte Frau nicht allein zum Mitleyden gegen mei⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1108" ulx="379" uly="1010">nen Zuſtand brachte / ſondern auch von ihr die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1213" type="textblock" ulx="428" uly="1107">
        <line lrx="2176" lry="1213" ulx="428" uly="1107">heiſſung bekam / mir eine Gelegenheit mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1413" type="textblock" ulx="408" uly="1208">
        <line lrx="2180" lry="1328" ulx="430" uly="1208">rer Tochter vertraulich zu reden / zu verſchaf⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1413" ulx="408" uly="1309">fen. Sie hielte dieſelbe nicht geringer als ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1811" type="textblock" ulx="374" uly="1410">
        <line lrx="2183" lry="1514" ulx="429" uly="1410">ſprochen / und wurden ich und Meſſalinus / weil</line>
        <line lrx="2181" lry="1611" ulx="374" uly="1507">ſie deſſen Geſellſchafft dabey bedungen / einsmahls</line>
        <line lrx="2185" lry="1711" ulx="431" uly="1609">in des Flavius Abweſenheit zu meinem Fraulein</line>
        <line lrx="2179" lry="1811" ulx="435" uly="1704">in ihr Gemach gefuͤhret. Die Vergnuͤgung uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2012" type="textblock" ulx="288" uly="1804">
        <line lrx="2243" lry="1918" ulx="288" uly="1804">einander nach einer ſolchen / obgleich kurzen Entfer⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2012" ulx="433" uly="1907">nung / die uns dennoch etliche Jahr lang zu ſeyn ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2206" type="textblock" ulx="433" uly="2004">
        <line lrx="2189" lry="2121" ulx="434" uly="2004">daucht / wieder zu ſehen / war an beyden Seiten un⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2206" ulx="433" uly="2103">beſchreiblich. So iſt es mir dennoch vergoͤnnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2406" type="textblock" ulx="414" uly="2202">
        <line lrx="2209" lry="2320" ulx="414" uly="2202">meine wertheſte Delia / troz allen meinen Mißguͤn⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2406" ulx="431" uly="2301">ſtigen zu umfangen? ſagte ich / als ſie mich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2814" type="textblock" ulx="407" uly="2399">
        <line lrx="2190" lry="2503" ulx="407" uly="2399">willkommen liebreich in ihre Arme einſchloß. Es</line>
        <line lrx="2190" lry="2604" ulx="433" uly="2501">iſt ihm vergonnet / mein liebſter Tibullus / erwie⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2706" ulx="429" uly="2602">derte ſie / doch nicht ohne Furcht / mich bald wirder</line>
        <line lrx="2059" lry="2814" ulx="437" uly="2707">zu verlieren. er r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2915" type="textblock" ulx="448" uly="2766">
        <line lrx="2259" lry="2915" ulx="448" uly="2766">2. O berdrießliches Glukk! verfolgete ich / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3001" type="textblock" ulx="439" uly="2903">
        <line lrx="2190" lry="3001" ulx="439" uly="2903">ches mir denjenigen in meiner Liebe am meiſten zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3210" type="textblock" ulx="435" uly="2997">
        <line lrx="2273" lry="3114" ulx="435" uly="2997">Feinde machet / welcher es doch am wenigſten ſeyn</line>
        <line lrx="2273" lry="3210" ulx="435" uly="3098">ſollte. Ich will meine Wolthaten dem Flaviunns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3707" type="textblock" ulx="429" uly="3198">
        <line lrx="2197" lry="3300" ulx="435" uly="3198">nicht vorwerffen / weil ich jederzeit vor meine eigene</line>
        <line lrx="2195" lry="3401" ulx="429" uly="3295">Verdienſte die Augen zu verſchlieſſen pflege; ich</line>
        <line lrx="2194" lry="3496" ulx="469" uly="3396">vill nur dieſes ſagen / daß / da ich kaum von denen</line>
        <line lrx="2197" lry="3603" ulx="433" uly="3492">Wunden wieder heil auffſtehe / welche ich von ſei⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3707" ulx="433" uly="3594">nem Leibe auff den meinigen verſezet / und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3798" type="textblock" ulx="2037" uly="3693">
        <line lrx="2237" lry="3798" ulx="2037" uly="3693">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2990" type="textblock" ulx="2354" uly="2526">
        <line lrx="2387" lry="2990" ulx="2354" uly="2526">e  – – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3096" type="textblock" ulx="2386" uly="2910">
        <line lrx="2402" lry="3027" ulx="2386" uly="2910">— —</line>
        <line lrx="2416" lry="3093" ulx="2400" uly="2942">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="3096" ulx="2416" uly="2921">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2493" type="textblock" ulx="2358" uly="2414">
        <line lrx="2378" lry="2491" ulx="2358" uly="2414">—</line>
        <line lrx="2392" lry="2493" ulx="2375" uly="2417">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3090" type="textblock" ulx="2378" uly="2440">
        <line lrx="2398" lry="3090" ulx="2378" uly="2440">— — — —</line>
        <line lrx="2419" lry="2891" ulx="2401" uly="2444">— — — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2915" ulx="2417" uly="2548">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3201" type="textblock" ulx="2380" uly="3117">
        <line lrx="2399" lry="3194" ulx="2380" uly="3138">—=</line>
        <line lrx="2412" lry="3199" ulx="2402" uly="3117">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3201" ulx="2413" uly="3120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3524" type="textblock" ulx="2402" uly="3224">
        <line lrx="2429" lry="3524" ulx="2402" uly="3224"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3669" type="textblock" ulx="2376" uly="3533">
        <line lrx="2383" lry="3669" ulx="2376" uly="3628">=</line>
        <line lrx="2410" lry="3583" ulx="2401" uly="3533">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3712" type="textblock" ulx="2386" uly="3632">
        <line lrx="2396" lry="3712" ulx="2386" uly="3632">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="3704" type="textblock" ulx="267" uly="3577">
        <line lrx="2083" lry="3704" ulx="267" uly="3577">befinden./ woferne ſein Mißtrauen mich ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="472" type="textblock" ulx="808" uly="328">
        <line lrx="2041" lry="472" ulx="808" uly="328">Vierdtes Buch. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="625" type="textblock" ulx="259" uly="476">
        <line lrx="2139" lry="625" ulx="259" uly="476">nicht ohne Gefahr mein Leben dabey einzubuͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2199" type="textblock" ulx="267" uly="618">
        <line lrx="2040" lry="721" ulx="278" uly="618">man mir zur Dankſagung meine Delia / den</line>
        <line lrx="2051" lry="821" ulx="277" uly="714">einzigen Auffenthalt meinesLebens zuſehen verbeut.</line>
        <line lrx="2055" lry="914" ulx="273" uly="808">Ounerhoͤrte Grauſamkeit! die dennoch alſo be⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1017" ulx="267" uly="910">ſchaffen / daß mir nicht einſt vergonnet mich dar⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1112" ulx="269" uly="1009">UÜber zubeklagen / weil es der Vater meiner ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="2061" lry="1216" ulx="274" uly="1105">Fraulein iſt / welcher mich alſo verfolget. Sein</line>
        <line lrx="2060" lry="1311" ulx="276" uly="1209">widriges Gluͤkk verfolget ihn / antrwortete ſie / er ver⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1415" ulx="275" uly="1306">goͤnne mir / mein allerwertheſter Cabullus daß ich</line>
        <line lrx="2062" lry="1511" ulx="275" uly="1406">den Flavius alſo entſchuldige: Ehen dieſes Glukk/</line>
        <line lrx="2140" lry="1609" ulx="272" uly="1501">ſage ich / welches ihm den Verluſt ſeiner vortreffli⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1707" ulx="274" uly="1605">chen Guͤter verurſachet. Mein WVater tadelt nur</line>
        <line lrx="2122" lry="1817" ulx="276" uly="1701">bloß dieſes an ihm / und ob gleich ein geſchikkter</line>
        <line lrx="2067" lry="1909" ulx="276" uly="1798">Mann den Mangel des Reichthums nicht entgel⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2014" ulx="273" uly="1899">ten ſolte / muß man dennoch dem Flavius dieſe</line>
        <line lrx="2068" lry="2105" ulx="273" uly="1998">Schwachheit verzeihen / daß er ſich einbildet / ſeine</line>
        <line lrx="2068" lry="2199" ulx="272" uly="2098">Tochter muͤſſe keinem / als einem mit Gluͤkks⸗Guͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2307" type="textblock" ulx="148" uly="2200">
        <line lrx="2049" lry="2307" ulx="148" uly="2200">w tern wohl verſehenen Ehegemahl gegeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2803" type="textblock" ulx="275" uly="2299">
        <line lrx="2067" lry="2408" ulx="378" uly="2299">4. Ich verzeihe dem Flavius willig / verſezte</line>
        <line lrx="2072" lry="2500" ulx="278" uly="2396">ich / weil es Delia ſo haben will / wenn ich nur</line>
        <line lrx="2074" lry="2602" ulx="275" uly="2495">verſichert bin / daß die Ubelgewogenheit des WVa⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2704" ulx="279" uly="2599">rers / auch nicht dieſelbe der Tochter nach ſich zie⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2803" ulx="285" uly="2693">he. Bloß dieſes kan mich der Verzweifelung u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2899" type="textblock" ulx="220" uly="2790">
        <line lrx="2076" lry="2899" ulx="220" uly="2790">bergeben/ weil ich den Abgang der Baͤ terlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3096" type="textblock" ulx="278" uly="2886">
        <line lrx="2098" lry="3008" ulx="282" uly="2886">Neigung mit dem Vortheii der Mueteerlichen</line>
        <line lrx="2078" lry="3096" ulx="278" uly="2989">wieder erſezen kan. Ich habe ſchon ofte dem Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3198" type="textblock" ulx="275" uly="3086">
        <line lrx="2079" lry="3198" ulx="275" uly="3086">bullus verſichert / ſagte ſie hierauf mꝛit einem lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3599" type="textblock" ulx="281" uly="3187">
        <line lrx="2117" lry="3297" ulx="285" uly="3187">reichen Lacheln / daß kein Zwang / wie groß er</line>
        <line lrx="2081" lry="3395" ulx="284" uly="3286">auch ſey / machtig iſt / mich von ihn abzuziehen:</line>
        <line lrx="2122" lry="3489" ulx="281" uly="3379">Ich verſichere ihm ſolches nochmahls mit den</line>
        <line lrx="2090" lry="3599" ulx="281" uly="3477">Zuſaze / daß ich mich werde hinfu hro beleidiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3787" type="textblock" ulx="1943" uly="3697">
        <line lrx="2077" lry="3787" ulx="1943" uly="3697">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2206" lry="1101" type="textblock" ulx="338" uly="504">
        <line lrx="2202" lry="611" ulx="338" uly="504">mit dergleichen Zweifel qualet. Flavius ſey im⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="706" ulx="354" uly="603">mwmerhin ihm zuwieder , Aemilia hingegen halte</line>
        <line lrx="2202" lry="804" ulx="368" uly="703">ſeine Verdienſte in ihrem Herzen hoch / ſo ſoll doch</line>
        <line lrx="2201" lry="904" ulx="359" uly="799">keines von beyden geſchikkt ſeyn / mich meiner Ehr</line>
        <line lrx="2206" lry="1000" ulx="357" uly="900">Uund der Pflicht/ womit ich ihm / mein Liebſter/</line>
        <line lrx="2018" lry="1101" ulx="442" uly="999">verbunden / vergeſſen zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1200" type="textblock" ulx="482" uly="1091">
        <line lrx="2216" lry="1200" ulx="482" uly="1091">z. Wolan/ o Gluͤkk! ſchrie ich erfreut wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1399" type="textblock" ulx="361" uly="1183">
        <line lrx="2202" lry="1314" ulx="439" uly="1183">einer ſo liebreichen Verſicherung / ſo biete ich nun⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1399" ulx="361" uly="1297">mehro allen denen ungluͤklichen Drohungen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1496" type="textblock" ulx="426" uly="1392">
        <line lrx="2199" lry="1496" ulx="426" uly="1392">nes Rades Troz / weil meine Delia meine Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1702" type="textblock" ulx="402" uly="1490">
        <line lrx="2193" lry="1613" ulx="402" uly="1490">mit beſtandigſter Treue beguͤnſtiget. Du magſt</line>
        <line lrx="2194" lry="1702" ulx="408" uly="1591">immerhin deine Donnerkeile auf mich ſpizen / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1895" type="textblock" ulx="303" uly="1689">
        <line lrx="2200" lry="1816" ulx="303" uly="1689">ſieie mich unter dem Schirm der Gewogenheit mei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1895" ulx="357" uly="1786">ner ſchoͤnſten Erdulein nicht ktreffen koͤnnen. Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2791" type="textblock" ulx="344" uly="1886">
        <line lrx="2190" lry="2001" ulx="429" uly="1886">zu ſicher/ mein Bruder / zwiſchenredete hie ſehr</line>
        <line lrx="2195" lry="2101" ulx="394" uly="1985">vernanfug M Eeſſalinus / welcher ſich bißhero an</line>
        <line lrx="2188" lry="2192" ulx="418" uly="2081">Dder Ekke eines Fenſters / unſer Geſprach nicht zuſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2296" ulx="365" uly="2183">xen/ aufgehalten/ auf meine lezie Rede ſich aber</line>
        <line lrx="2187" lry="2397" ulx="396" uly="2281">KRaherte; es konnte vielleicht geſchehen / daß die</line>
        <line lrx="2183" lry="2490" ulx="409" uly="2380">unverſehene Gegenwart des Flavtus alle ſeinen</line>
        <line lrx="2185" lry="2595" ulx="345" uly="2480">Muth auf einmahl zu boden ſchluͤge / weil mir</line>
        <line lrx="2184" lry="2687" ulx="421" uly="2576">deucht / die uns von der Aemilia beſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1898" lry="2791" ulx="344" uly="2684">Hergehe geſchwinder / als wir es meynen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2877" type="textblock" ulx="382" uly="2739">
        <line lrx="2214" lry="2877" ulx="382" uly="2739">6. Mein Vetter hat Recht / gegenredete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3194" type="textblock" ulx="300" uly="2868">
        <line lrx="2181" lry="2998" ulx="415" uly="2868">Delia / denn ſobald wird mein Vater nicht zu</line>
        <line lrx="2177" lry="3100" ulx="300" uly="2974">Hauſe gekommen ſeyn/ daß er meinem Gemache</line>
        <line lrx="2178" lry="3194" ulx="300" uly="3070">nicht wird zueilen. Ich betruͤbe mich zumoͤftern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3284" type="textblock" ulx="413" uly="3176">
        <line lrx="2199" lry="3284" ulx="413" uly="3176">von Herzen daruͤber / daß die uͤbele Einſtimmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3577" type="textblock" ulx="366" uly="3272">
        <line lrx="2181" lry="3397" ulx="366" uly="3272">mit meines Tibullus Neygung / ihn gegen mir</line>
        <line lrx="2183" lry="3498" ulx="369" uly="3356">zu ungereimten Verfahren verleitet: Dieweil</line>
        <line lrx="2180" lry="3577" ulx="405" uly="3464">micht leicht ſemand / deſſen Perſohn ihm nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3764" type="textblock" ulx="2021" uly="3666">
        <line lrx="2185" lry="3764" ulx="2021" uly="3666">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3702" type="textblock" ulx="274" uly="3570">
        <line lrx="2178" lry="3702" ulx="274" uly="3570">gleich bekannt / mit mir reden kan / woruͤber er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2418" type="textblock" ulx="2368" uly="2344">
        <line lrx="2404" lry="2418" ulx="2368" uly="2344">☛r6ͤTo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2521" type="textblock" ulx="2292" uly="2447">
        <line lrx="2390" lry="2518" ulx="2378" uly="2465">—,—</line>
        <line lrx="2401" lry="2521" ulx="2392" uly="2466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2712" type="textblock" ulx="2354" uly="2549">
        <line lrx="2382" lry="2712" ulx="2354" uly="2549">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2827" type="textblock" ulx="2379" uly="2555">
        <line lrx="2405" lry="2674" ulx="2379" uly="2563">5 —</line>
        <line lrx="2419" lry="2827" ulx="2399" uly="2555">—  = = 2</line>
        <line lrx="2429" lry="2822" ulx="2422" uly="2577">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2714" type="textblock" ulx="2384" uly="2663">
        <line lrx="2394" lry="2714" ulx="2384" uly="2663">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3140" type="textblock" ulx="2375" uly="2760">
        <line lrx="2412" lry="3140" ulx="2375" uly="2760">—⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3126" ulx="2395" uly="2862">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3748" type="textblock" ulx="2355" uly="3448">
        <line lrx="2387" lry="3748" ulx="2355" uly="3448">—  =</line>
        <line lrx="2404" lry="3724" ulx="2385" uly="3539">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="3745" ulx="2410" uly="3549">— ————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2095" lry="747" type="textblock" ulx="203" uly="326">
        <line lrx="2063" lry="473" ulx="203" uly="326">Piierdtes Buch. 3B81.</line>
        <line lrx="2081" lry="636" ulx="244" uly="500">nicht ſeinen Mißfallen bezeige / aus Furcht/ mein</line>
        <line lrx="2095" lry="747" ulx="246" uly="629">Liebhaber moͤchte denſelben zum Unterhaͤndeler ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="927" type="textblock" ulx="78" uly="695">
        <line lrx="2303" lry="842" ulx="78" uly="695">gebrauchen. Ja es iſt ſo weit mit ihm gekomn⸗ H</line>
        <line lrx="2167" lry="927" ulx="147" uly="828">men / daß er mich nicht anders / als wenn ich ſes—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2517" type="textblock" ulx="240" uly="925">
        <line lrx="2108" lry="1030" ulx="243" uly="925">ne Gemahlinn waͤre / vor deren Untreu er ſich ta⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1133" ulx="240" uly="1028">glich etwaß wiedriges zu beſorgen / inacht nimmt/</line>
        <line lrx="2013" lry="1306" ulx="248" uly="1125">5 gar / daß ich auch / welches ich mich faſt zube⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1331" ulx="265" uly="1224">kennen ſchame/ in einem Gemache mit ihm</line>
        <line lrx="2031" lry="1429" ulx="253" uly="1322">des Nachts ſchlaffen / und mich nicht ſpaͤter noch</line>
        <line lrx="2014" lry="1524" ulx="245" uly="1421">fruͤher als er ſich zur Ruhe begeben muüß.</line>
        <line lrx="2104" lry="1623" ulx="294" uly="1521">7. Sie hatte dieſe Worte kaum geendiget / als</line>
        <line lrx="2103" lry="1723" ulx="243" uly="1619">wir den Flavins ſelbſt ſchleunig zu uns ins Zin⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1821" ulx="248" uly="1717">mer hereintreten ſahen / ſeine zornige Blikke / wo⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1925" ulx="252" uly="1818">mit er unſere Gegenwark gleich anfangs zubeſtrafs⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2026" ulx="250" uly="1914">ſen ſchiene/ waren genugſahme Vorboten des</line>
        <line lrx="2046" lry="2121" ulx="254" uly="2015">Willkommens / womit er uns empfangen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2221" ulx="254" uly="2118">de. Als er nun gleichſahm erſtaunend und in</line>
        <line lrx="2081" lry="2318" ulx="253" uly="2217">Gedanken ſtille ſtund / giengen wir ihm entgegen⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2419" ulx="253" uly="2317">ob wir gleich unbeſchreiblich uͤber ſeine Gegenwart</line>
        <line lrx="2037" lry="2517" ulx="250" uly="2411">verwirret waren. Er kehrete ſich verachtlich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2619" type="textblock" ulx="205" uly="2515">
        <line lrx="2172" lry="2619" ulx="205" uly="2515">uns hbinweg / näaͤherte ſich ſemer Tochter und rez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3012" type="textblock" ulx="257" uly="2613">
        <line lrx="2042" lry="2716" ulx="257" uly="2613">dete ſie mit ergrimmetem Geſichte alſo an: Ha⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2815" ulx="259" uly="2712">be ich dir Ungehorſame nicht zum oͤfftern unter⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2915" ulx="258" uly="2810">ſaget die Beſuchung des Tibullus zu vertragen ?</line>
        <line lrx="2081" lry="3012" ulx="261" uly="2907">Waß beweget dich denn anizo/ memem Verbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3111" type="textblock" ulx="259" uly="3009">
        <line lrx="2150" lry="3111" ulx="259" uly="3009">te zu wider/ dieſen liederlichen Schmaruzer zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3814" type="textblock" ulx="200" uly="3107">
        <line lrx="2059" lry="3213" ulx="261" uly="3107">kommen zu laſſen? Waß ſaget ihr/ Flavius / der</line>
        <line lrx="2021" lry="3314" ulx="256" uly="3206">ihr den Namen meines Vetters hinfort micht mehr</line>
        <line lrx="2021" lry="3412" ulx="266" uly="3302">verdienet? fiel ihm Meſſalinus mit Zorn er⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3509" ulx="268" uly="3402">roͤtheten Geſichte geſchwinde in die Rede / hat.</line>
        <line lrx="2026" lry="3619" ulx="200" uly="3504">die boͤſe Unart des Geizes euer Herz verkehret / daß</line>
        <line lrx="2067" lry="3814" ulx="266" uly="3599">ihr nicht bedenket / wie ihr ohne deſſelben Dorlch</line>
        <line lrx="2038" lry="3806" ulx="1752" uly="3717">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="471" type="textblock" ulx="345" uly="326">
        <line lrx="1418" lry="471" ulx="345" uly="326">382 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1007" type="textblock" ulx="297" uly="505">
        <line lrx="2192" lry="606" ulx="377" uly="505">nicht mehr leben wurdet / welchem ihr einen ſo un⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="705" ulx="397" uly="599">wuürdigen Titul beyleget. Schaäͤmet euch / un⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="805" ulx="372" uly="698">dankbarer Menſch/ eure Boßheit / welche man</line>
        <line lrx="2191" lry="903" ulx="297" uly="798">ſoonſten noch mit Gedult ertragen häaͤtte / durch ſo</line>
        <line lrx="2188" lry="1007" ulx="323" uly="891">kenntbahre Zeichen an den Tag zu geben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1100" type="textblock" ulx="279" uly="992">
        <line lrx="2187" lry="1100" ulx="279" uly="992">Deimnjenigen/ der vor eure Wolfarth in Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1599" type="textblock" ulx="305" uly="1095">
        <line lrx="2064" lry="1203" ulx="388" uly="1095">des Lebens gerathen / ſo ſchandlich zu lohnen.</line>
        <line lrx="2189" lry="1299" ulx="305" uly="1198">8. Indem MWeſſalinus alſo vor mach redete/</line>
        <line lrx="2190" lry="1399" ulx="310" uly="1290">nam der Verdruß uͤber eine ſo unerhorte Unbil⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1498" ulx="425" uly="1395">ligkeit mich alſo ein/ daß er mir die Sprache/</line>
        <line lrx="2185" lry="1599" ulx="402" uly="1488">nicht aber die Krafft benahm / Hand an den De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1703" type="textblock" ulx="424" uly="1594">
        <line lrx="2236" lry="1703" ulx="424" uly="1594">gen zu legen / den Flavius vor ſeine Scheltworte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1896" type="textblock" ulx="384" uly="1696">
        <line lrx="2187" lry="1812" ulx="426" uly="1696">abzulohnen. Delia merkete mein Vornehmen/</line>
        <line lrx="2184" lry="1896" ulx="384" uly="1796">lieff mir derowegen ſolches zuverhindern ſchleunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1996" type="textblock" ulx="396" uly="1890">
        <line lrx="2297" lry="1996" ulx="396" uly="1890">in die Arme: Er bedenke / Tibullus / ſagte ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2393" type="textblock" ulx="417" uly="1992">
        <line lrx="2184" lry="2098" ulx="420" uly="1992">erſchrokkener Stimme / daß es mein Vater iſt/</line>
        <line lrx="2182" lry="2198" ulx="422" uly="2089">mit welchem er ſo uͤbel zu verfahren geſinnet: Ich</line>
        <line lrx="2180" lry="2294" ulx="418" uly="2189">weiß wohl/ daß er ihn antzo groͤblich beleydiget/</line>
        <line lrx="2176" lry="2393" ulx="417" uly="2290">Libullus aber ſoll auch wiſſen / daß / woferne er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2605" type="textblock" ulx="204" uly="2388">
        <line lrx="2176" lry="2510" ulx="204" uly="2388">ſein Vorhaben bewerkſtelliget / er alle Hoffnung ,/</line>
        <line lrx="2297" lry="2605" ulx="413" uly="2493">jemahls in ſeiner Liebe gluͤklich zu werden verlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3697" type="textblock" ulx="328" uly="2589">
        <line lrx="2172" lry="2699" ulx="418" uly="2589">xet / dahingegen/ wann er mir zu liebe ſeinen ge⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2799" ulx="341" uly="2688">faſſten Zorn fahren laͤſſet / dieſer Misverſtand</line>
        <line lrx="2175" lry="2897" ulx="420" uly="2785">leicht wieder kan ausgeſohnet werden. Wohl⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3004" ulx="358" uly="2885">an! antwortete ich / es ſey dieſe Beſchunpffung</line>
        <line lrx="2168" lry="3097" ulx="413" uly="2989">dem Flavius nachgeſehen / und wenn es nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3198" ulx="415" uly="3088">nug iſt / will ich mich ihm ihr zu Liebe auch gar</line>
        <line lrx="2140" lry="3304" ulx="412" uly="3192">zum Hundsbuben uͤbergeben. r</line>
        <line lrx="2163" lry="3391" ulx="425" uly="3273">9, Laſſet uns von hinnen eilen / mein Bruder</line>
        <line lrx="2163" lry="3493" ulx="412" uly="3390">fuhre ich ſort / mich gegen dem Meſſaknus wen⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3598" ulx="401" uly="3483">dend / und ſelbigen bey der Hand ergreifſend / und</line>
        <line lrx="2164" lry="3697" ulx="328" uly="3577">ſchaze er ſich nunmehro gluklich / einen ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="852" type="textblock" ulx="2374" uly="658">
        <line lrx="2386" lry="737" ulx="2374" uly="658">—</line>
        <line lrx="2410" lry="852" ulx="2378" uly="660">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="937" type="textblock" ulx="2370" uly="878">
        <line lrx="2386" lry="937" ulx="2370" uly="878">—</line>
        <line lrx="2395" lry="934" ulx="2387" uly="880">=SD</line>
        <line lrx="2407" lry="934" ulx="2397" uly="879">=</line>
        <line lrx="2419" lry="935" ulx="2409" uly="878">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2700" type="textblock" ulx="2358" uly="2466">
        <line lrx="2394" lry="2635" ulx="2358" uly="2476">E =</line>
        <line lrx="2429" lry="2700" ulx="2403" uly="2466"> —=— —,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3152" type="textblock" ulx="2276" uly="2828">
        <line lrx="2285" lry="2945" ulx="2276" uly="2934">2</line>
        <line lrx="2386" lry="3152" ulx="2357" uly="2828">e – — .</line>
        <line lrx="2403" lry="3136" ulx="2378" uly="2878">= — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3637" type="textblock" ulx="2360" uly="3260">
        <line lrx="2392" lry="3637" ulx="2360" uly="3260">— – — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="443" type="textblock" ulx="2373" uly="417">
        <line lrx="2429" lry="443" ulx="2373" uly="417">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="650" type="textblock" ulx="2371" uly="460">
        <line lrx="2411" lry="650" ulx="2371" uly="460">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="532" ulx="2414" uly="480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="839" type="textblock" ulx="2408" uly="577">
        <line lrx="2429" lry="839" ulx="2408" uly="577">S— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1155" type="textblock" ulx="2384" uly="1078">
        <line lrx="2405" lry="1155" ulx="2384" uly="1078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1134" type="textblock" ulx="2387" uly="958">
        <line lrx="2429" lry="1134" ulx="2387" uly="958">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1738" type="textblock" ulx="2371" uly="1570">
        <line lrx="2395" lry="1738" ulx="2371" uly="1570"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1877" type="textblock" ulx="2369" uly="1759">
        <line lrx="2391" lry="1853" ulx="2369" uly="1769">=</line>
        <line lrx="2411" lry="1877" ulx="2394" uly="1778">—=</line>
        <line lrx="2429" lry="1837" ulx="2414" uly="1759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2152" type="textblock" ulx="2367" uly="1853">
        <line lrx="2408" lry="2152" ulx="2367" uly="1853">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2143" ulx="2401" uly="1963">=. ⁄ ꝰ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2457" type="textblock" ulx="2373" uly="2279">
        <line lrx="2393" lry="2435" ulx="2373" uly="2370">=S=</line>
        <line lrx="2414" lry="2438" ulx="2394" uly="2378">S=S=SS</line>
        <line lrx="2429" lry="2457" ulx="2410" uly="2279">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3144" type="textblock" ulx="2375" uly="2672">
        <line lrx="2404" lry="3135" ulx="2375" uly="2672">= = S=Se</line>
        <line lrx="2429" lry="3144" ulx="2394" uly="2681">— — — = S=ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3238" type="textblock" ulx="2367" uly="3176">
        <line lrx="2383" lry="3238" ulx="2367" uly="3176">——</line>
        <line lrx="2401" lry="3238" ulx="2384" uly="3185">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3341" type="textblock" ulx="2388" uly="3281">
        <line lrx="2404" lry="3341" ulx="2388" uly="3281">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3559" type="textblock" ulx="2388" uly="3374">
        <line lrx="2414" lry="3559" ulx="2388" uly="3381">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="3544" ulx="2412" uly="3374">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3648" type="textblock" ulx="2395" uly="3584">
        <line lrx="2407" lry="3642" ulx="2395" uly="3584">—</line>
        <line lrx="2421" lry="3648" ulx="2408" uly="3587">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2108" lry="414" type="textblock" ulx="784" uly="271">
        <line lrx="2108" lry="414" ulx="784" uly="271">Vierdtes Buch. 383</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="544" type="textblock" ulx="215" uly="422">
        <line lrx="2132" lry="544" ulx="215" uly="422">Freund zu haben / welcher ein Schmaruzer genennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="641" type="textblock" ulx="281" uly="539">
        <line lrx="2053" lry="641" ulx="281" uly="539">zu werden verdienet. Ja/ja / laſſet uns gehen / ſezete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="740" type="textblock" ulx="254" uly="639">
        <line lrx="2051" lry="740" ulx="254" uly="639">hinzu / damit nicht der Goͤtter Zorn uns in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="839" type="textblock" ulx="284" uly="736">
        <line lrx="2052" lry="839" ulx="284" uly="736">Hauſe eines undankbahren antreffend / mit Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1141" type="textblock" ulx="206" uly="835">
        <line lrx="2054" lry="955" ulx="206" uly="835">ner und Bliz den Laſterhafften gleich zu Boden</line>
        <line lrx="2111" lry="1048" ulx="261" uly="936">ſchlage. Mit welcen Worten wir hinweg gien⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1141" ulx="263" uly="1036">gen / ohne uns ferner an den Flavius zu kehren ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1244" type="textblock" ulx="286" uly="1136">
        <line lrx="2054" lry="1244" ulx="286" uly="1136">welcher ob unſern Bezeigungen ganz erſtaunet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1637" type="textblock" ulx="214" uly="1235">
        <line lrx="2115" lry="1338" ulx="263" uly="1235">redeloß ſtehen blieb. Dieſe Begebenheit verurſa⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1440" ulx="225" uly="1332">chete / daß ich gleich darauff / alles des WMieſſala⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1538" ulx="232" uly="1432">Meſſalinus und Cerinthus bitten ungeachtet /</line>
        <line lrx="2094" lry="1637" ulx="214" uly="1534">gaus dem Corviniſchen mich in den Palaſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1737" type="textblock" ulx="284" uly="1632">
        <line lrx="2092" lry="1737" ulx="284" uly="1632">Albier zu meiner Mutter und Schweſter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1834" type="textblock" ulx="260" uly="1730">
        <line lrx="2111" lry="1834" ulx="260" uly="1730">gab / damit es nicht das Anſehen hatte / als wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2033" type="textblock" ulx="287" uly="1831">
        <line lrx="2066" lry="2033" ulx="287" uly="1831">ich anderen aus ſo niihenchen an und meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2435" type="textblock" ulx="266" uly="1931">
        <line lrx="2058" lry="2039" ulx="267" uly="1931">Ruhm ſo ſchadlichen Urſachen ferner beſchwerlich</line>
        <line lrx="2036" lry="2141" ulx="266" uly="2030">ſeyn.</line>
        <line lrx="2060" lry="2335" ulx="325" uly="2195">to. Meſſalinns welcher deßwegen einen grim⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2435" ulx="296" uly="2330">migen Haß gegen den Flavins gefaſſet / ungeacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2530" type="textblock" ulx="295" uly="2429">
        <line lrx="2063" lry="2530" ulx="295" uly="2429">er der leibliche Bruder ſeiner Mutter war / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2835" type="textblock" ulx="212" uly="2524">
        <line lrx="2128" lry="2643" ulx="221" uly="2524">muͤhete ſich taglich mir die Liebe gegen die Delia</line>
        <line lrx="2125" lry="2747" ulx="212" uly="2627">guszureden / damit er vollenkommene Gelegenheit</line>
        <line lrx="2064" lry="2835" ulx="227" uly="2724">haben moͤchte / ſich an ſeinem Vetter zu raͤchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3028" type="textblock" ulx="295" uly="2825">
        <line lrx="2083" lry="2935" ulx="295" uly="2825">weil ihn nur noch die einzige Betrachtung / daß ich</line>
        <line lrx="2067" lry="3028" ulx="296" uly="2925">ſeine Tochter liebete / die Rache zu vollſtrekken ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3632" type="textblock" ulx="104" uly="3021">
        <line lrx="2068" lry="3132" ulx="213" uly="3021">hielte: Er ſahe aber wohl / daß ich ſeinen Vermah⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3228" ulx="220" uly="3125">nungen zu folgen nicht geſchikkt war / daß er endlich</line>
        <line lrx="2066" lry="3331" ulx="104" uly="3221">Aauffhoͤren muſte / mir ferner damit beſchwerlich zu</line>
        <line lrx="2067" lry="3430" ulx="250" uly="3320">fallen. Einsmahls beſuchete er mich in Geſell⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3540" ulx="263" uly="3423">ſchafft des Cerinthus / und ſchiene vor Grimm ſo</line>
        <line lrx="2067" lry="3632" ulx="254" uly="3527">verſtellt zu ſeyn / daß ich mich nicht enthalten konnte/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1503" lry="489" type="textblock" ulx="450" uly="312">
        <line lrx="1503" lry="489" ulx="450" uly="312">384. Delia!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="494" type="textblock" ulx="631" uly="456">
        <line lrx="1713" lry="494" ulx="631" uly="456">AS —R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="623" type="textblock" ulx="447" uly="477">
        <line lrx="2200" lry="623" ulx="447" uly="477">ihn zu fragen / was die Urſache einer ſo groſſen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="720" type="textblock" ulx="454" uly="601">
        <line lrx="2141" lry="720" ulx="454" uly="601">anderung ware / die ich an ſeinem Geſichte erſaͤhe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="815" type="textblock" ulx="545" uly="698">
        <line lrx="2208" lry="815" ulx="545" uly="698">11. Habe ich nicht recht gehabt / mein Bruder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1812" type="textblock" ulx="306" uly="803">
        <line lrx="2197" lry="919" ulx="453" uly="803">fieng er endlich mit erhabener Stimme an / wenn</line>
        <line lrx="2183" lry="1016" ulx="380" uly="895">ich ihm gerathen habe / ſeine Delia zu meiden? Er</line>
        <line lrx="2179" lry="1121" ulx="450" uly="989">hat bißhero meine Reden vor allzuhefftig beſtraffet /</line>
        <line lrx="2183" lry="1209" ulx="306" uly="1097">und meine Gruͤnde als auß gar zu eyveriger Ge⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1316" ulx="400" uly="1193">müͤths⸗bewegung herruͤhrende verworffen: Wol⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1409" ulx="449" uly="1292">an! die Erfahrung bezeuget nunmehro / daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1518" ulx="430" uly="1395">recht geweſen / und Tibullus muͤſte nicht mehr der⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1623" ulx="348" uly="1489">jenige ſeyn / der er vorhero geweſen / wenn er ſie fer⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1707" ulx="348" uly="1594">ner verachten / und die Belia nach einer ſolchen</line>
        <line lrx="2185" lry="1812" ulx="446" uly="1693">That mehr lieben koͤnnte. Dieſe Reden machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1914" type="textblock" ulx="449" uly="1791">
        <line lrx="2222" lry="1914" ulx="449" uly="1791">mich ſehr beſtuͤrzt / daß ich mit groſſer Begierde de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2009" type="textblock" ulx="376" uly="1890">
        <line lrx="2184" lry="2009" ulx="376" uly="1890">ren Erklarung verlangete / worauff mir Meſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2108" type="textblock" ulx="385" uly="1994">
        <line lrx="2205" lry="2108" ulx="385" uly="1994">nus erzehlete / daß / als er heute in des Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2405" type="textblock" ulx="415" uly="2090">
        <line lrx="2187" lry="2209" ulx="415" uly="2090">Geſellſchafft nicht weit von des M. Attilins Ke⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2405" ulx="437" uly="2188">Wal hinktit ſpazieren gangen / er ohngefehr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2399" type="textblock" ulx="528" uly="2284">
        <line lrx="2209" lry="2399" ulx="528" uly="2284">elia erblikket / welche ſich mit geſchwinden Schrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2606" type="textblock" ulx="428" uly="2385">
        <line lrx="2172" lry="2527" ulx="428" uly="2385">ten in erwehnten Luſt⸗Garten hinein gemachet.</line>
        <line lrx="2178" lry="2606" ulx="434" uly="2488">Das Verlangen zu erfahren / was immermehr die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2712" type="textblock" ulx="435" uly="2584">
        <line lrx="2204" lry="2712" ulx="435" uly="2584">ſes Fraͤulein bewogen an dieſen Ort zu gehen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3109" type="textblock" ulx="377" uly="2681">
        <line lrx="2195" lry="2811" ulx="435" uly="2681">ihr ohne das nicht viel erlaubet / ſich auſſerhalb ihres</line>
        <line lrx="2179" lry="2911" ulx="438" uly="2783">vaterlichen Hauſes finden zu laſſen/ hatte ſie bewo⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3016" ulx="377" uly="2880">gen ihr durch die Angelweit offen ſtehende Thuͤr</line>
        <line lrx="2172" lry="3109" ulx="428" uly="2977">heimlich zu folgen, und ſich hinter einer dikken Hek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3208" type="textblock" ulx="440" uly="3077">
        <line lrx="2207" lry="3208" ulx="440" uly="3077">ken zu verbergen / welche ſie genugſam verſtekken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3493" type="textblock" ulx="416" uly="3191">
        <line lrx="2172" lry="3317" ulx="416" uly="3191">aber auch nicht verwehren gekonnt / den ganzen</line>
        <line lrx="1886" lry="3419" ulx="433" uly="3303">Garten zu uͤberſehen. “”</line>
        <line lrx="2189" lry="3493" ulx="473" uly="3372">12. Delia wäare alſo dem mitten im Garten ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3609" type="textblock" ulx="364" uly="3479">
        <line lrx="2235" lry="3609" ulx="364" uly="3479">henden Luſt⸗Hauſe zugegangen / aus welchem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3792" type="textblock" ulx="410" uly="3583">
        <line lrx="2182" lry="3756" ulx="410" uly="3583">uüber alle Maſſe ſchoͤner Jungling hervor geſprun⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3792" ulx="415" uly="3695">ber alle Maſſe ſt gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2362" type="textblock" ulx="2368" uly="2180">
        <line lrx="2429" lry="2275" ulx="2368" uly="2180">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2368" type="textblock" ulx="2395" uly="2309">
        <line lrx="2429" lry="2368" ulx="2395" uly="2309">ll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="607" type="textblock" ulx="254" uly="293">
        <line lrx="2164" lry="460" ulx="616" uly="293">Vierdtes Buch. 37</line>
        <line lrx="2051" lry="607" ulx="254" uly="465">gen / ſie mit denen inbruͤnſtigſten Kuͤſſen umfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="596" type="textblock" ulx="427" uly="583">
        <line lrx="454" lry="596" ulx="427" uly="583">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3803" type="textblock" ulx="171" uly="587">
        <line lrx="2174" lry="704" ulx="256" uly="587">und ſo anmuthig geliebelt / daß man ſeine herzliche</line>
        <line lrx="2055" lry="796" ulx="256" uly="677">Neigung gegen dieſelbe genugſam merken konnen.</line>
        <line lrx="2051" lry="911" ulx="258" uly="777">Sie hatte dieſelben auch ganz nicht widria auffge⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1005" ulx="257" uly="883">nommen / ſondern ſie mit denen allerverbindlichſten</line>
        <line lrx="2042" lry="1102" ulx="171" uly="980">Gegen⸗Bezeugungen vergolten / als dieſelben imer⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1204" ulx="260" uly="1081">mehr unter herzlich Verliebten koͤnnen uͤblich ſeyn.</line>
        <line lrx="2059" lry="1302" ulx="233" uly="1176">Sie waren hierauff ſich liebreich umfaſſend / etliche</line>
        <line lrx="2039" lry="1402" ulx="263" uly="1278">Gänge in der freundlichſten Unterredung auff und</line>
        <line lrx="2044" lry="1508" ulx="261" uly="1377">abſpazierend / herumgegangen/ ohne ihrer gewahr</line>
        <line lrx="2044" lry="1601" ulx="260" uly="1483">zu werden / biß endlich Flavius durch ſeine An⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1709" ulx="259" uly="1576">kunfft dieſe Luſt geſtoͤret. Beyderſeits waͤren ſie</line>
        <line lrx="2110" lry="1802" ulx="261" uly="1677">nicht wenig beſtuͤrzt geworden / ſo gar / daß auch der</line>
        <line lrx="2139" lry="1899" ulx="259" uly="1779">ſchoͤne Jungling heimlich ſich verbergen wollen,</line>
        <line lrx="2047" lry="2004" ulx="259" uly="1883">wenn er nicht geſehen / daß ihn der eyverſuͤchtige</line>
        <line lrx="2072" lry="2102" ulx="260" uly="1977">Vater ſchon erbliekket / und alſo ſein Vorhaben ver⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2201" ulx="263" uly="2078">geblich ſey. Als ihnen Flavius genahet / haͤtten</line>
        <line lrx="2045" lry="2303" ulx="263" uly="2177">ſie aus allen Zeichen eine ernſtliche und eyveri ge Un⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2403" ulx="267" uly="2277">terredung wargenommen / weil er ohn Zweiffel der</line>
        <line lrx="2131" lry="2503" ulx="265" uly="2376">Delia und ihrem Liebhaber ihre verſtohlene Zuſam⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2597" ulx="268" uly="2476">menkunfft verwieſen / welche ſich endlich in ein lau⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2697" ulx="238" uly="2577">tes Gelachter geendiget / nachdem ihm ſeine Toch⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2802" ulx="268" uly="2677">ter / ich weiß nicht was / ins Ohr geraunet. Er</line>
        <line lrx="2091" lry="2902" ulx="243" uly="2773">häaͤtte nachgehends den ſchoͤnen Juͤngling ſehr ehr⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3003" ulx="274" uly="2874">erbietig und mit Bezeugung groſſen Vergnuͤgens</line>
        <line lrx="2064" lry="3095" ulx="276" uly="2970">empfangen / biß ſie endlich nach vielen froͤlichen Re⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3200" ulx="275" uly="3073">den ſich ins Luſt⸗Hauß hinein begeben / und ihren</line>
        <line lrx="1112" lry="3277" ulx="280" uly="3172">Augen entzogen hatten.</line>
        <line lrx="2111" lry="3402" ulx="319" uly="3281">33. Meſſalinus beſchloß dieſe Erzaͤhlung mit</line>
        <line lrx="2069" lry="3503" ulx="281" uly="3372">die ſer Muthmaſſung / daß er ganzlich dafuͤr hielte/</line>
        <line lrx="2107" lry="3601" ulx="285" uly="3472">dieſes muͤſte ein jederzeit von der Delia geliebter</line>
        <line lrx="2080" lry="3697" ulx="290" uly="3578">vornehmer Herꝛ ſeyn / deſſen Leibs⸗ und Gluͤft g⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3803" ulx="499" uly="3710">Gaben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1446" lry="435" type="textblock" ulx="377" uly="304">
        <line lrx="1446" lry="435" ulx="377" uly="304">386 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="449" type="textblock" ulx="1603" uly="439">
        <line lrx="1679" lry="449" ulx="1603" uly="439">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="586" type="textblock" ulx="391" uly="460">
        <line lrx="2179" lry="586" ulx="391" uly="460">Gaben ſie dermaſſen bezaubert / daß ſie entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1486" type="textblock" ulx="389" uly="586">
        <line lrx="2176" lry="686" ulx="390" uly="586">meiner vergeſſen / oder mich niemahlen warhafftig</line>
        <line lrx="2172" lry="791" ulx="389" uly="684">geliebet hatte. Daß aber Flavius mit dieſer Liebe</line>
        <line lrx="2173" lry="888" ulx="389" uly="787">übereinſtimme / mache ihn glauben,/ dieſer neue</line>
        <line lrx="2172" lry="987" ulx="392" uly="884">Braͤutigam muͤſſe von groſſen Guͤtern und Ehr⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1092" ulx="399" uly="984">anſehen ſeyn / weil nichts kraͤfftiger als dieſes ihn</line>
        <line lrx="2172" lry="1186" ulx="401" uly="1084">zur Einwilligung überreden koͤnnte. Ich hielte</line>
        <line lrx="2171" lry="1367" ulx="403" uly="1177">anfaͤnglich dieſe Begebenheit vor eine gewohuliche</line>
        <line lrx="2172" lry="1383" ulx="401" uly="1284">Erfindung meines Freundes / mich von der Liebe</line>
        <line lrx="2166" lry="1486" ulx="401" uly="1383">meiner Fraͤulein abzuziehen / und begonnte ihn da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1584" type="textblock" ulx="403" uly="1481">
        <line lrx="2167" lry="1584" ulx="403" uly="1481">mit zuverlachen: Er ſahe aber ſo ernſtlich dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3785" type="textblock" ulx="358" uly="1579">
        <line lrx="2162" lry="1683" ulx="406" uly="1579">aus / und bekrafftigte es mit ſo theuren Schwuͤren /</line>
        <line lrx="2171" lry="1869" ulx="409" uly="1679">wie auch mit des Cerinthus eeiſen Zeugniß/</line>
        <line lrx="2169" lry="1880" ulx="408" uly="1779">welcher mich bißhero jederzeit zur Beſtandigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1987" ulx="407" uly="1880">gen die Delia vermahnet / daß ich ihm allgemach</line>
        <line lrx="1464" lry="2080" ulx="401" uly="1981">Glauben zuzuſtellen begonnte.</line>
        <line lrx="2170" lry="2182" ulx="508" uly="2078">14. Alſo ſahe ich mich wieder in den Abgrund</line>
        <line lrx="2167" lry="2282" ulx="401" uly="2178">der Verzweiffelung geſtuͤrzet / ehe ich mich noch ein⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2382" ulx="405" uly="2278">mahl ungluͤklich zu ſeyn einbildete. Ich will mei⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2483" ulx="398" uly="2378">ne Klagen nicht wiederholen / welche unendlich wa⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2579" ulx="404" uly="2476">ren / und meine beyden Freunde bewegeten / mir mit</line>
        <line lrx="2153" lry="2690" ulx="406" uly="2576">muͤglichſtem Troſt beyzuſpringen / weil es ihnen</line>
        <line lrx="2157" lry="2785" ulx="406" uly="2676">unmuͤglich zu ſeyn dauchte / ſo unmaͤſſigen Herzens⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2893" ulx="401" uly="2777">Praſt / ohne ſchleunigen Verluſt ſeines Lebens lan⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2995" ulx="391" uly="2874">ge ertragen zu koͤnnen. Ich will nur dieſes ſagen /</line>
        <line lrx="2147" lry="3085" ulx="399" uly="2974">daß es dem Meſſalinus gereuete / mir eine ſo toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3185" ulx="399" uly="3077">liche Bekuͤmmerniß / durch ſeine Erzaͤhlung verur⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3282" ulx="397" uly="3173">ſachet zu haben / daß er auch / weil er merkete / meine</line>
        <line lrx="2155" lry="3395" ulx="358" uly="3275">Liebe gegen die Delia waͤre nicht zuvertilgen / aller⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3482" ulx="394" uly="3372">hand Vorwände hervor ſuchte / mir dieſe Begeben⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3589" ulx="393" uly="3470">heit zweiffelhafft zu machen / indem er bald ſagete/</line>
        <line lrx="2152" lry="3686" ulx="389" uly="3571">ſie koͤnnten ſo wohl in der Delia als des Flavins</line>
        <line lrx="2163" lry="3785" ulx="413" uly="3668">Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3335" type="textblock" ulx="2377" uly="3250">
        <line lrx="2395" lry="3335" ulx="2377" uly="3250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3533" type="textblock" ulx="2376" uly="3369">
        <line lrx="2400" lry="3533" ulx="2376" uly="3369">=–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3035" type="textblock" ulx="2375" uly="1345">
        <line lrx="2429" lry="3035" ulx="2375" uly="1345">— = =ã,ü; = = — — — =— 2= = — — — = % S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3226" type="textblock" ulx="2373" uly="3146">
        <line lrx="2382" lry="3226" ulx="2373" uly="3146">—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3438" type="textblock" ulx="2410" uly="3083">
        <line lrx="2429" lry="3438" ulx="2410" uly="3083">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3556" type="textblock" ulx="2400" uly="3469">
        <line lrx="2418" lry="3556" ulx="2400" uly="3476">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3544" ulx="2420" uly="3469">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="1362" type="textblock" ulx="76" uly="1270">
        <line lrx="89" lry="1362" ulx="76" uly="1270">S—</line>
        <line lrx="99" lry="1357" ulx="91" uly="1302">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1777" type="textblock" ulx="81" uly="1684">
        <line lrx="93" lry="1777" ulx="81" uly="1684">EES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="415" type="textblock" ulx="890" uly="281">
        <line lrx="2076" lry="415" ulx="890" uly="281">Vierdtes Buch. 387</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1038" type="textblock" ulx="291" uly="439">
        <line lrx="2072" lry="549" ulx="295" uly="439">Perſon wegen Abgelegenheit des Orts betrogen</line>
        <line lrx="2078" lry="645" ulx="291" uly="540">ſeyn; bald vermeyte / daß der Juͤngling vielleicht</line>
        <line lrx="2072" lry="742" ulx="300" uly="639">ein naher Bluts⸗Freund meiner Fraͤulein ſeyn</line>
        <line lrx="2155" lry="843" ulx="297" uly="737">koͤnnte / welchen ſie ohngefehr / indem ſie die Attilita</line>
        <line lrx="2073" lry="939" ulx="291" uly="835">ihre Freundinn beſuchen wollen / nach ſeiner Wie⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1038" ulx="292" uly="936">derkunfft aus entferneten fremden Landern / allhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1236" type="textblock" ulx="271" uly="1031">
        <line lrx="2067" lry="1153" ulx="271" uly="1031">angetroffen / weil er ſich die Geſtalt deſſelben eh⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1236" ulx="282" uly="1135">mahls geſehen zu haben nicht erinnern koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2135" type="textblock" ulx="290" uly="1235">
        <line lrx="2062" lry="1339" ulx="403" uly="1235">15. Endlich verhieß er mir gar / ungeacht ſeines</line>
        <line lrx="2064" lry="1440" ulx="301" uly="1331">Widerwillens gegen den Flavius / ſich genauer die⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1537" ulx="292" uly="1433">ſer Sache wegen zu erkundigen / auch / ſo ferne es</line>
        <line lrx="2059" lry="1639" ulx="295" uly="1533">mir gefaͤllig / mit der Delia deßwegen ſelbſt zu re⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1737" ulx="293" uly="1627">den. Dieſes alles fand bey mir ſchlechten Glau⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1840" ulx="295" uly="1730">ben / und noch geringer Gehoͤr / weil die Hefftigkeit</line>
        <line lrx="2144" lry="1935" ulx="293" uly="1832">meiner erſten Bewegung viel zu groß war / meinem</line>
        <line lrx="2135" lry="2038" ulx="290" uly="1928">Ungluͤkk mit einigem Troſt ſchmeicheln zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="2061" lry="2135" ulx="294" uly="2019">Weil ich aber ſahe / daß ſich meine Freunde uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2236" type="textblock" ulx="274" uly="2130">
        <line lrx="2062" lry="2236" ulx="274" uly="2130">meinen Zuſtand ſehr bekuͤmmerten / und entſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2534" type="textblock" ulx="287" uly="2227">
        <line lrx="2066" lry="2350" ulx="287" uly="2227">ſen waren mich nicht zu verlaſſen / biß ſie mich in</line>
        <line lrx="2070" lry="2449" ulx="291" uly="2331">einem andern Zuſtande ſehen wuͤrden ſtellete ich</line>
        <line lrx="2057" lry="2534" ulx="289" uly="2429">mich endlich auff ihr Zureden ein wenig ruhiger / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2636" type="textblock" ulx="215" uly="2527">
        <line lrx="2057" lry="2636" ulx="215" uly="2527">gab ſo viele Zeichen meiner Geringſchaͤzung gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3453" type="textblock" ulx="283" uly="2629">
        <line lrx="2166" lry="2735" ulx="294" uly="2629">meine ungetreue Delia zu erkennen / daß ſie ſolche</line>
        <line lrx="2142" lry="2836" ulx="303" uly="2726">vor warhafftig haltende / ſich erfreueten / und mit</line>
        <line lrx="2061" lry="2936" ulx="296" uly="2826">nochmahliger Wiederholung der liebreicheſten</line>
        <line lrx="2059" lry="3030" ulx="288" uly="2923">Vermahnungen von mir ſchieden. 14</line>
        <line lrx="2178" lry="3143" ulx="301" uly="3026">16. Sie hatten ſich kaum von mir entfernet / als</line>
        <line lrx="2080" lry="3237" ulx="295" uly="3126">ich meinen Entſchluß / ingeheim auff mein Landaut</line>
        <line lrx="2058" lry="3356" ulx="283" uly="3155">dey Pedum zu verreiſen / ins Werk zuſtellen anſen</line>
        <line lrx="2072" lry="3453" ulx="331" uly="3326">ende / folgendes Gedichte auff die Delia verfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="3545" type="textblock" ulx="271" uly="3433">
        <line lrx="466" lry="3545" ulx="271" uly="3433">tigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3761" type="textblock" ulx="1168" uly="3618">
        <line lrx="2077" lry="3761" ulx="1168" uly="3618">Bb 2 Tibul.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1417" lry="476" type="textblock" ulx="385" uly="323">
        <line lrx="1417" lry="476" ulx="385" uly="323">3ʒ8 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="661" type="textblock" ulx="673" uly="525">
        <line lrx="1826" lry="661" ulx="673" uly="525">Tibulius dib. l. PFEleg. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2117" type="textblock" ulx="348" uly="685">
        <line lrx="2200" lry="788" ulx="448" uly="685">Semper ut inducar blandos offers mihi vultus.</line>
        <line lrx="2005" lry="901" ulx="395" uly="786"> As ſolls / o Liebe / ſeyn / daß du dich ſo verſtelleſt /</line>
        <line lrx="2153" lry="972" ulx="391" uly="871"> Unñn dein Geſicht zuerſt mir hold⸗un liebreich zeigſt /</line>
        <line lrx="2156" lry="1060" ulx="404" uly="961">RNur daß du mich beſtrikkſt / damit du mich bald faͤllef</line>
        <line lrx="2105" lry="1131" ulx="484" uly="1044">Biß endlich du ergrimmt dich von mir Armen neigſt?</line>
        <line lrx="2132" lry="1218" ulx="375" uly="1125">Was haſt du immerme hr ſo hart mit mir zuſchaffen.</line>
        <line lrx="2105" lry="1302" ulx="348" uly="1202">Und meyneſt du denn wohl / daß groſſer Ruhm dabey/</line>
        <line lrx="2161" lry="1456" ulx="384" uly="1290">Wenn ein Gott groß von Macht, beidelet utt ſtrengem</line>
        <line lrx="1967" lry="1447" ulx="1223" uly="1396"> WWBaſſſen</line>
        <line lrx="2091" lry="1545" ulx="406" uly="1454">Anr einen Menſchen nicht traͤgt zuberuͤlkken Scheu.</line>
        <line lrx="2035" lry="1626" ulx="409" uly="1533">Man ſtellt mir Armen ſchon die Reze / mich zufallen /</line>
        <line lrx="2156" lry="1707" ulx="474" uly="1622">Und meine Delia / die vor mein eigen waorͤ</line>
        <line lrx="2102" lry="1792" ulx="415" uly="1703">Wird ganz vor mich geheim / weilſich bey ihr einſtellen</line>
        <line lrx="2165" lry="1876" ulx="355" uly="1784">Ich weiß nicht welcher kan / wen Racht die Liſt gebahr.</line>
        <line lrx="2058" lry="1958" ulx="403" uly="1865">Sie will es keinem zwar / die Falſche die geſtehen:</line>
        <line lrx="2038" lry="2035" ulx="428" uly="1948">Hoch/ wer es glauben kan / der müͤſſe eyſern ſeyn.</line>
        <line lrx="2067" lry="2117" ulx="415" uly="2027">Sie hat mich ſelbſten offt verlougnet / daß mich ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2210" type="textblock" ulx="483" uly="2112">
        <line lrx="2269" lry="2210" ulx="483" uly="2112">Der Bater niemahls konnt / der ſie wie Mann ſperrt ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2852" type="textblock" ulx="349" uly="2192">
        <line lrx="1737" lry="2285" ulx="389" uly="2192">Ich had ſte ſelbſten/ ich elender/ unterrichtet</line>
        <line lrx="2056" lry="2364" ulx="490" uly="2274">Wie fie die ſtrenge Huth durch Liſt betriegen koͤnnt.</line>
        <line lrx="2018" lry="2442" ulx="413" uly="2356">Nun braucht ſie aber das / womit ſie mir verpflichtet/</line>
        <line lrx="2135" lry="2533" ulx="395" uly="2440">SGelbſt wider mich / die Gunſt wird anderen vergoͤnnkt.</line>
        <line lrx="1781" lry="2609" ulx="413" uly="2521">Da war es als ſie kont den Vater uͤberliſten/</line>
        <line lrx="2125" lry="2697" ulx="349" uly="2608">Und denken etwas aus/ daß ſie alleine ſey/</line>
        <line lrx="2123" lry="2776" ulx="419" uly="2684">Als ſie des Zimmers Thuͤr / zu meiden ſaure Zwiſten,</line>
        <line lrx="2063" lry="2852" ulx="495" uly="2767">Ohn knarren offnen kont / damit ſie wuͤrde frey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2961" type="textblock" ulx="412" uly="2822">
        <line lrx="2259" lry="2961" ulx="412" uly="2822">Ich gab ihr ſeldſt den Safft / ich gab bewerthe Kraͤuter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3844" type="textblock" ulx="331" uly="2930">
        <line lrx="2114" lry="3026" ulx="485" uly="2930">Wodurch das Zeichen ſie vertreiben konte bald/</line>
        <line lrx="2037" lry="3108" ulx="414" uly="3015">Das Zeichen/ welches offt die Zaͤhn von Liebe heiter</line>
        <line lrx="1977" lry="3190" ulx="496" uly="3099">Durch einen ſuſſen Biß einſezen der Geſtalt.</line>
        <line lrx="1850" lry="3276" ulx="398" uly="3177">Du aber / der du ſie als ein Gemabl willt huͤten/</line>
        <line lrx="2092" lry="3360" ulx="493" uly="3264">Die Triegerinne die / ich lobe dein Bemuhn,</line>
        <line lrx="2177" lry="3438" ulx="406" uly="3343">Sieh nu⸗/ daß ſie nicht moͤg mehr neue Schuld ausdruͤten/</line>
        <line lrx="2177" lry="3523" ulx="461" uly="3430">So wirſt du mich auch der Verzweiflung mit entziehn.</line>
        <line lrx="1881" lry="3608" ulx="414" uly="3513">Laß ſie / ich warne dich / die artigen Geſellen</line>
        <line lrx="2092" lry="3681" ulx="331" uly="3589">DODuyurch ein verdachtigs Lob in vieler Woͤrter Pracht</line>
        <line lrx="2172" lry="3844" ulx="338" uly="3670">Micht heben Himmel an / laß ſie ſich nicht hinſtellen Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="2707" type="textblock" ulx="237" uly="2619">
        <line lrx="1722" lry="2707" ulx="237" uly="2619">Igh bin derjenige / (Ich trage kein Bedenken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="452" type="textblock" ulx="764" uly="293">
        <line lrx="2116" lry="452" ulx="764" uly="293">Vierdtes Buch. 389</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1233" type="textblock" ulx="289" uly="493">
        <line lrx="2061" lry="588" ulx="319" uly="493">Mit offner Bruſt / daß nicht der Buſen Reizung macht.</line>
        <line lrx="2070" lry="668" ulx="293" uly="577">Laß ſie t ur h Winken dich nicht voller Liſt betriegen,</line>
        <line lrx="2060" lry="750" ulx="379" uly="655">Laß ſie nicht durch das Naß / das auf dem Ttſche kieht/</line>
        <line lrx="1777" lry="831" ulx="289" uly="739">Den Buhler reden an / wenn irer Finger Fugen</line>
        <line lrx="1870" lry="921" ulx="351" uly="821">Geheim Zeichen zieht / wornach er kunfftig geht.</line>
        <line lrx="2016" lry="1001" ulx="290" uly="901">Ver hute / daß ſie nicht ſich dffters moͤge machen M</line>
        <line lrx="2062" lry="1135" ulx="377" uly="979">Von dir zum Hauß hinanß / wenn eides Vorwands</line>
        <line lrx="1820" lry="1233" ulx="295" uly="1147">Treibt hin zur Cybele und deren Opffer⸗Sachen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1311" type="textblock" ulx="381" uly="1226">
        <line lrx="2056" lry="1311" ulx="381" uly="1226">Die nie kein Weid geſehn / ſo ſich ſchon Mutter ſchrieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1317" type="textblock" ulx="743" uly="1310">
        <line lrx="756" lry="1317" ulx="743" uly="1310">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1393" type="textblock" ulx="294" uly="1309">
        <line lrx="1805" lry="1393" ulx="294" uly="1309">So ferne du mir willt gewiſſen Glauben geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1481" type="textblock" ulx="283" uly="1390">
        <line lrx="1871" lry="1481" ulx="283" uly="1390">Will ich ihr folgen ſelbſt / biß hin zum Altar nach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2134" type="textblock" ulx="296" uly="1470">
        <line lrx="1863" lry="1564" ulx="296" uly="1470">Dean ich befüͤrchte nicht / daß ich in meinem Leben</line>
        <line lrx="1963" lry="1641" ulx="367" uly="1554">Die Goͤttin blenden ſoll bey ſo gerechter Sach.</line>
        <line lrx="1968" lry="1725" ulx="297" uly="1637">Ich weiß die Streiche wol / die ich offt ſelbſt begangen/</line>
        <line lrx="2011" lry="1811" ulx="388" uly="1719">Wenn ich begierig ihr griff nach der werthen Hand/</line>
        <line lrx="1964" lry="1891" ulx="299" uly="1797">Als wenn ihr Pitſchafft ich zuſehen wollt anfangen,</line>
        <line lrx="1822" lry="1973" ulx="377" uly="1880">Wenn ſich ein Edelſtein auch zubetrachten fand.</line>
        <line lrx="1901" lry="2049" ulx="297" uly="1962">Ich had dir offt den Rauſch im Weine zugetrunken/</line>
        <line lrx="2021" lry="2134" ulx="383" uly="2045">Daß endlich dich der Schlaff ins ſanffte Bette trug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2207" type="textblock" ulx="274" uly="2125">
        <line lrx="1953" lry="2207" ulx="274" uly="2125">Mir aber blieb der Sieg / weil ich nicht war verſunken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2620" type="textblock" ulx="299" uly="2208">
        <line lrx="2072" lry="2300" ulx="371" uly="2208">Im Wein / uñ man mir reicht im Becher Waſſers gnug.</line>
        <line lrx="2016" lry="2382" ulx="299" uly="2292">Ich hadb dich nicht verlezt mit Vorſaz und mit Willen:</line>
        <line lrx="1821" lry="2469" ulx="387" uly="2372">Verzeibe dem / der ſelbſt ſein Unrecht zeiget an:</line>
        <line lrx="1728" lry="2546" ulx="301" uly="2456">Cupido wars / der mir hieß ſolche Liſt erfuͤllen/</line>
        <line lrx="1835" lry="2620" ulx="363" uly="2535">Wer iſt / der dieſem Gott wol widerſtehen kan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2716" type="textblock" ulx="452" uly="2700">
        <line lrx="1272" lry="2716" ulx="452" uly="2700">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3778" type="textblock" ulx="310" uly="2702">
        <line lrx="2084" lry="2786" ulx="386" uly="2702">Die Worte anzuziehn aus guͤldnen Warheits⸗Grund)</line>
        <line lrx="2077" lry="2865" ulx="310" uly="2779">Den deine Hünding offt mit ihren ſchlauen Renken</line>
        <line lrx="2071" lry="2955" ulx="383" uly="2865">Die ganze Nacht hindurch durch bellen machte kund.</line>
        <line lrx="2076" lry="3042" ulx="313" uly="2942">Was nuͤzet dir ein Kind ſo reich an Schoͤnbeits⸗Gaben/ .</line>
        <line lrx="2065" lry="3113" ulx="398" uly="3028">Daß dn als Vater⸗Mann nicht beſſer ſchlieſſeſt ein?</line>
        <line lrx="2000" lry="3204" ulx="311" uly="3111">Wo du nicht vor dein Gut wirſt groͤſſer Sorge haben/</line>
        <line lrx="2085" lry="3280" ulx="411" uly="3192">So wird vor deiner Thuͤr das Schloß vergeblich ſeyn.</line>
        <line lrx="2085" lry="3359" ulx="312" uly="3271">Sie haͤlt zwar beydir aus / doch ſeuffzt ſie mit Verlangen</line>
        <line lrx="2087" lry="3443" ulx="388" uly="3355">RNach fremder Liebes Gunſt / uũ wuͤnſcht ſich feꝛn von ditz</line>
        <line lrx="2142" lry="3526" ulx="315" uly="3436">Damit ſie ingeheim den Liebſten mog umfangen</line>
        <line lrx="2090" lry="3621" ulx="388" uly="3520">Gibt ſie geſchwinde auch des Hauptes Schmerzen fuͤr.</line>
        <line lrx="1807" lry="3699" ulx="316" uly="3602">Hingegen / wenn du mir ſie wirſt zu huͤten geben/</line>
        <line lrx="2077" lry="3778" ulx="1323" uly="3698">Bb 3 Will</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1394" lry="503" type="textblock" ulx="372" uly="377">
        <line lrx="1394" lry="503" ulx="372" uly="377">390 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3723" type="textblock" ulx="296" uly="543">
        <line lrx="2055" lry="640" ulx="414" uly="543">Will ich den Rüuͤkken nicht den Streichben je entziehn /</line>
        <line lrx="1878" lry="715" ulx="361" uly="627">Ich will ganz ohn Verdruß an Fuͤſſen elend leben</line>
        <line lrx="2072" lry="798" ulx="456" uly="707">Gefeſſelt / wenn ich mich mit Falſeheit werd bemuͤhn.</line>
        <line lrx="2087" lry="881" ulx="368" uly="788">Weun dieſes ſollt geſchehn / ſo wehe euch! ihr Stuzer/</line>
        <line lrx="2128" lry="957" ulx="401" uly="871">Die ihr ſo kunſtlich nehrt die Haar / des Hauptes Zier/</line>
        <line lrx="2114" lry="1033" ulx="378" uly="951">Die ihr den weiten Rokk ſo hangen laſt / ihr Puzer/</line>
        <line lrx="1983" lry="1119" ulx="471" uly="1030">Und ihn nieht gurtet auff: ihr waͤret weit von ihr.</line>
        <line lrx="1946" lry="1198" ulx="379" uly="1113">Wer ihr degegnen wird im Felde und auf Straſſen/</line>
        <line lrx="1929" lry="1291" ulx="426" uly="1196">Der müuͤſte ferne ſtehn / damit nicht der Verdacht</line>
        <line lrx="1891" lry="1362" ulx="367" uly="1276">Ihn ſchuldig machen mögt / er muͤſte gar verlaſſen</line>
        <line lrx="2076" lry="1440" ulx="385" uly="1357">Den Weg / und nur auf den / der vor ihm / geben acht.</line>
        <line lrx="2045" lry="1528" ulx="369" uly="1439">SGieb / ſo befiehlt es Gott / ſo will ers ſelbſten haben,</line>
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="458" uly="1520">So hat es mir auch einſt die groſſe Prieſtertnn</line>
        <line lrx="1980" lry="1695" ulx="365" uly="1599">Durch gortlichen Getrieb krafft ihrer hohen Gaben</line>
        <line lrx="2084" lry="1766" ulx="468" uly="1684">Geweiſſagt / deren Licht nie treugt den wahren Sinn.</line>
        <line lrx="2018" lry="1853" ulx="378" uly="1763">Wenn ihres Geiſtes Flamm Bellonen Feur erreget /</line>
        <line lrx="2046" lry="1939" ulx="466" uly="1845">So iſt nie keine Eluth / wie ſtreng fie auch verzehrt /</line>
        <line lrx="2073" lry="2015" ulx="371" uly="1925">Kein außerleſne Quaal / wie ſehr die ſie auch ſchläaget</line>
        <line lrx="2085" lry="2100" ulx="462" uly="2007">Die in dem tollen Sumndie kleinſie Furcht dann nehrt.</line>
        <line lrx="2112" lry="2179" ulx="367" uly="2090">Sie nimmt die Partiſan ſelbſt in den grimmen Handen /</line>
        <line lrx="1940" lry="2261" ulx="459" uly="2170">Und ſezt auf ihren Leib die Schaͤrffe wuͤtend ein/</line>
        <line lrx="2068" lry="2334" ulx="368" uly="2251">Dafß wildes Blut drauff folgt / womit ſie ſich hinwenden</line>
        <line lrx="1994" lry="2425" ulx="450" uly="2332">Und zubeſpruͤzen pflegt der Loͤttin Bildes Schein.</line>
        <line lrx="2011" lry="2502" ulx="361" uly="2413">Sie bat in ihrer Geit die Roͤſte eingeſenket/</line>
        <line lrx="2013" lry="2589" ulx="450" uly="2495">Die ganz entolbſte Bruſt iſt von den Wunden naß/</line>
        <line lrx="1936" lry="2668" ulx="296" uly="2576">Und ſo weiſfaget ſte den Außgang / der verſchraͤnket/</line>
        <line lrx="1985" lry="2756" ulx="445" uly="2657">In dunkeln Worten iſt / der Goͤttin Will Einfaß.</line>
        <line lrx="1931" lry="2832" ulx="355" uly="2737">Ich ſage / huͤtet euch / ſprach ſie / hier naa zuſtellen</line>
        <line lrx="1979" lry="2908" ulx="436" uly="2823">Der reinen Keuſchheit Schaz / wovon die Liebe iſt</line>
        <line lrx="2045" lry="2993" ulx="355" uly="2900">Selbſt ſtrenge Huterinn / daß ench nicht moge faͤllen</line>
        <line lrx="2110" lry="3065" ulx="434" uly="2979">Die Straff / der Laſter Lohn / wenn ſpate Reu euch friſt.</line>
        <line lrx="2106" lry="3155" ulx="346" uly="3062">Ruhrſt du ſie einmahl an / dein Reichthum wird vergehen /</line>
        <line lrx="2107" lry="3234" ulx="427" uly="3146">Gleich wie diß Blut hie geht aus meinen Wunden fort/</line>
        <line lrx="1915" lry="3315" ulx="345" uly="3224">Die Guͤter werden nicht bey dir mehr ſeyn zuſehen/</line>
        <line lrx="2107" lry="3400" ulx="427" uly="3304">Gleichwie der Wind verſtreut die Aſch von dieſem Ort.</line>
        <line lrx="1760" lry="3476" ulx="339" uly="3388">Go ſagt die Weiſe die / und fugete viel Plagen</line>
        <line lrx="1726" lry="3559" ulx="413" uly="3471">Wahrſagend noch hinzu / die dir / o Belia/</line>
        <line lrx="1907" lry="3647" ulx="323" uly="3548">Zur Straffe ſollten ſeyn / doch wenn ſie ſollen nagen</line>
        <line lrx="1900" lry="3723" ulx="394" uly="3627">Vor dein Verdbrechen dich / ſo ſey auch Onade da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3831" type="textblock" ulx="1888" uly="3807">
        <line lrx="1905" lry="3831" ulx="1888" uly="3807">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3816" type="textblock" ulx="1935" uly="3733">
        <line lrx="2117" lry="3816" ulx="1935" uly="3733">Richt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2097" lry="477" type="textblock" ulx="720" uly="293">
        <line lrx="2097" lry="477" ulx="720" uly="293">Vierdtes Buch. Pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1015" type="textblock" ulx="290" uly="463">
        <line lrx="2049" lry="604" ulx="290" uly="463">Nicht deinethalben iſts / daß ich ein ſolch Mitleyden</line>
        <line lrx="1802" lry="694" ulx="307" uly="589">Mit deinem Zuſtand hab / die liebe Mutter die</line>
        <line lrx="2096" lry="827" ulx="297" uly="665">Bricht mir mein Herz / ſie macht / dai ich den Zorn muß</line>
        <line lrx="1565" lry="826" ulx="1351" uly="769">meiden</line>
        <line lrx="2049" lry="938" ulx="372" uly="830">Ihr guͤldnes Thun bezwingt die Rachbegierge Muͤh.</line>
        <line lrx="2093" lry="1015" ulx="294" uly="917">Sie fuͤhrt dich ſelbſt mir zu bey ſchwarzerZeiten Schattẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1094" type="textblock" ulx="287" uly="998">
        <line lrx="2094" lry="1094" ulx="287" uly="998">Sie fuͤgt bey ſichrer Treu verſchwiegen Hand in Hand/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1905" type="textblock" ulx="295" uly="1077">
        <line lrx="2008" lry="1182" ulx="298" uly="1077">Obgleich des Vaters Grimm und Draͤuen ſie abmatten</line>
        <line lrx="2094" lry="1260" ulx="378" uly="1159">Bor Furcht / war ihr Gemuͤth uns doch geneigt bekant.</line>
        <line lrx="2042" lry="1340" ulx="297" uly="1240">Sie bleibet mir zu Lieb ſtets unverdroſſen ſtehen</line>
        <line lrx="1952" lry="1420" ulx="380" uly="1322">Beyp ſtiller Nachtes Zeit / und wartet fleißig mein;</line>
        <line lrx="2039" lry="1504" ulx="298" uly="1404">Gie kennet mich von fern bald am Geraͤuſche gehen/</line>
        <line lrx="1992" lry="1585" ulx="380" uly="1486">Der Gang / ſagt ſie / bezeugts / es muß Tibullus ſeyn.</line>
        <line lrx="1787" lry="1663" ulx="295" uly="1566">Leh / ſuͤſſe Mutter / leb / leb in verlangtem Gluͤkke:</line>
        <line lrx="1944" lry="1747" ulx="384" uly="1648">War mir es nur vergoͤnnt / ich wollte meine Jahr</line>
        <line lrx="1855" lry="1829" ulx="299" uly="1730">Dir willigſt theilen mit / daß ich nur nicht erblikke</line>
        <line lrx="1963" lry="1905" ulx="400" uly="1813">Den hoͤchſtgeehrten Leib dort liegen auf die Bahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1993" type="textblock" ulx="271" uly="1896">
        <line lrx="1591" lry="1993" ulx="271" uly="1896">Ich will dich allezeit mit ſteter Liebe ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3776" type="textblock" ulx="294" uly="1972">
        <line lrx="1898" lry="2082" ulx="360" uly="1972">Und dein geliebtes Kind / bloß weils dir angeboͤrt /</line>
        <line lrx="2083" lry="2152" ulx="296" uly="2057">Sie mag auch / mir zum Schmerz / die Schuld mit Schul⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2232" ulx="595" uly="2142">den mehren/</line>
        <line lrx="2083" lry="2323" ulx="378" uly="2221">Iſt ſie dennoch dein Bluth / und mir darum auch werth.</line>
        <line lrx="1994" lry="2400" ulx="300" uly="2301">Bedeute ihr nur diß / daß ſie der Keuſchheit Zierde—«</line>
        <line lrx="1986" lry="2487" ulx="371" uly="2383">Nem treulich fort in acht / ob gleich die Haube nicht</line>
        <line lrx="1840" lry="2560" ulx="295" uly="2467">Die Flechten faſſet ein / ſie zaͤume die Begierde</line>
        <line lrx="2016" lry="2639" ulx="380" uly="2546">Ob gleich kein langer Rokk üie in der Eh verpflicht.</line>
        <line lrx="1951" lry="2723" ulx="297" uly="2627">Ich will indeſſen doch / ob Untreu mich gleich lohnet/</line>
        <line lrx="2022" lry="2812" ulx="376" uly="2706">Nach ſtrenger Liebe Recht mein Leben ſtellen an,</line>
        <line lrx="1905" lry="2892" ulx="298" uly="2789">Lob ich ein ander Kind / ſo wuͤnſch ich / daß ſie ſchonet</line>
        <line lrx="1930" lry="2964" ulx="358" uly="2870">Nicht meiner Augen mehr / die Unrecht ihr gethan.</line>
        <line lrx="2006" lry="3053" ulx="297" uly="2950">Hab ich denn ſchwerer mich an ihrer Gunſt verbrochen</line>
        <line lrx="2084" lry="3123" ulx="385" uly="3031">Nach ihres Argwohus Trifft / uñ ſie beym Haaren mich</line>
        <line lrx="1917" lry="3208" ulx="295" uly="3113">Schleppt jammerlich herum / damit ſie ſey gerochen /</line>
        <line lrx="2036" lry="3303" ulx="377" uly="3194">Wenn auf den Gaſſen ſle mich ſchlagend zieht zu ſich:</line>
        <line lrx="2084" lry="3428" ulx="296" uly="3271">Will ich doch gleichwol nicht / wenn unſchuld mich ſchon</line>
        <line lrx="1855" lry="3449" ulx="1203" uly="3372">. ZzZieeret HDG</line>
        <line lrx="2079" lry="3540" ulx="375" uly="3440">Dich wiederſchlagen: Rein / dein Zorn ſey immer frey⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3625" ulx="294" uly="3515">Und wenn ja einſt die Wuth die tollen Hande fuͤhret/</line>
        <line lrx="2020" lry="3696" ulx="376" uly="3599">So wuͤnſch ich / daß vielmehr mein Leib ohn ſelbe ſey.</line>
        <line lrx="2082" lry="3776" ulx="1206" uly="3698">Bb 4 Damit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2138" lry="582" type="textblock" ulx="366" uly="321">
        <line lrx="1550" lry="453" ulx="366" uly="321">392 Delia</line>
        <line lrx="2138" lry="582" ulx="387" uly="470">Damit du nicht vielmehr auß Furcht / als mir zu Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="682" type="textblock" ulx="471" uly="561">
        <line lrx="2200" lry="682" ulx="471" uly="561">Betren un züchtig ſeyſt: Das Feur der keuſchẽ Brunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3386" type="textblock" ulx="325" uly="629">
        <line lrx="1916" lry="739" ulx="378" uly="629">Das wechſelsweiſt ebrennt / ernehre ſolche Triebe/</line>
        <line lrx="1888" lry="825" ulx="477" uly="726">Die mir abweſend auch erſezen deine Gunſt.</line>
        <line lrx="1976" lry="907" ulx="363" uly="801">Die Treue iſt das Band / ſo keuſche Geelen bindet /</line>
        <line lrx="2125" lry="993" ulx="451" uly="886">Ein Kind / das mit Gedult in einer Treu außhalt,</line>
        <line lrx="2162" lry="1136" ulx="403" uly="967">Wird mut dem Kranz geſchmukkt/ den die Hoffnung</line>
        <line lrx="2061" lry="1237" ulx="357" uly="1133">Wieenn ihr Verlangen ihr den frohen Außgang ſtellt.</line>
        <line lrx="2071" lry="1318" ulx="401" uly="1214">Die aber niemand treu/ und jederman betrogen,</line>
        <line lrx="2000" lry="1402" ulx="422" uly="1296">Die lohnt der Undeſtand mit ſchmaler Armuth ab/</line>
        <line lrx="1970" lry="1484" ulx="367" uly="1378">Und wenn die greiſe Zeit ſich zu ihr hergezogen/</line>
        <line lrx="2030" lry="1566" ulx="394" uly="1461">Sucht zitternd ihre Hand it ſpinnen arme Hab.</line>
        <line lrx="2106" lry="1648" ulx="406" uly="1541">Sie muß mit weden ſich armſelig gnug ernebren,</line>
        <line lrx="2167" lry="1729" ulx="484" uly="1628">Wenn auf dem Weberſtuhl das Garn ſie nimmet auff/</line>
        <line lrx="2168" lry="1812" ulx="410" uly="1708">Sie muß die ſchwache Hand mit weiſſer Woll beſchwerẽ/</line>
        <line lrx="2055" lry="1889" ulx="487" uly="1791">Sie auß einander ziehn / und kammen ſie zu Hauff.</line>
        <line lrx="2172" lry="1972" ulx="411" uly="1872">Die frobe Junglings Schaar ſieht ſolche Noth mit Freudẽ</line>
        <line lrx="2056" lry="2063" ulx="496" uly="1954">Sie treibet ihren &amp;pott mit ihrer Armuths⸗Pein/</line>
        <line lrx="1889" lry="2135" ulx="325" uly="2035">Und ſaget / daß mit Recht ihr Alter muͤſſe leiden /</line>
        <line lrx="1798" lry="2215" ulx="412" uly="2117">Weil ihre Jugend ſie dazu geweyhet ein.</line>
        <line lrx="1959" lry="2295" ulx="395" uly="2195">Seloſt Venus ſiehet ſie die Thranen ſo vergieſſen/</line>
        <line lrx="1978" lry="2390" ulx="378" uly="2280">Von dem erhabnen Siz des hohen Himmels an:</line>
        <line lrx="2134" lry="2460" ulx="406" uly="2358">Sie ſiehts / doch hilfft ſie nicht / damit man moͤge wiſſen /</line>
        <line lrx="2132" lry="2541" ulx="492" uly="2448">Wie hart / wie ſchmerzlich ſie der Untren lohnen kan.</line>
        <line lrx="1966" lry="2619" ulx="406" uly="2523">Dochh dieſer bittre Fluch moͤg nur auff andre fallen/</line>
        <line lrx="2061" lry="2701" ulx="492" uly="2610">Und treffen nimmer dieh / ob du mich gleich betruͤbt:</line>
        <line lrx="2021" lry="2799" ulx="413" uly="2688">Laß unſre graue Haar vielmehr vor andern allen</line>
        <line lrx="2102" lry="2872" ulx="403" uly="2776">Ein ſeltnes Beyſpiel ſeyn / daß treulich wir geliebt.</line>
        <line lrx="2173" lry="3005" ulx="449" uly="2876">7 Ehe ich ferner in meiner Erzaͤhlung fortfah⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3107" ulx="389" uly="2975">re / vollfuͤhrte Tibullus / nachdem er das Gedicht</line>
        <line lrx="2170" lry="3188" ulx="409" uly="3078">zu Ende gebracht / muß ich ſagen / daß Aemilia</line>
        <line lrx="2174" lry="3292" ulx="409" uly="3177">ſeit der Begebenheit mit dem Flavius mir noch</line>
        <line lrx="2175" lry="3386" ulx="412" uly="3273">eimge mahl/ abſonderlich des Abends Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3481" type="textblock" ulx="330" uly="3372">
        <line lrx="2221" lry="3481" ulx="330" uly="3372">heit gegeben / die Delia zu beſuchen. Die liebreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3772" type="textblock" ulx="379" uly="3471">
        <line lrx="2175" lry="3604" ulx="379" uly="3471">Mutter ließ mich ſelber ein/ und damit uns Fla⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3699" ulx="411" uly="3579">vius nicht wieder uͤberfallen moͤchte / ließ ſie ihm</line>
        <line lrx="2176" lry="3772" ulx="1033" uly="3695">eins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="910" type="textblock" ulx="2370" uly="737">
        <line lrx="2382" lry="910" ulx="2370" uly="737">— —</line>
        <line lrx="2392" lry="910" ulx="2383" uly="858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1027" type="textblock" ulx="2243" uly="845">
        <line lrx="2251" lry="849" ulx="2243" uly="845">6</line>
        <line lrx="2375" lry="1011" ulx="2354" uly="957">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1027" ulx="2378" uly="935">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1917" type="textblock" ulx="2363" uly="1786">
        <line lrx="2381" lry="1915" ulx="2363" uly="1786">Se——</line>
        <line lrx="2391" lry="1917" ulx="2383" uly="1874">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1530" type="textblock" ulx="2360" uly="557">
        <line lrx="2372" lry="610" ulx="2360" uly="557">—</line>
        <line lrx="2389" lry="1073" ulx="2371" uly="560">2 =</line>
        <line lrx="2424" lry="1515" ulx="2373" uly="558">— = — — =. — —,ũà ͥ£ — —– =</line>
        <line lrx="2429" lry="1530" ulx="2400" uly="557">—  S= S — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1618" type="textblock" ulx="2366" uly="1545">
        <line lrx="2385" lry="1615" ulx="2366" uly="1559">=ẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="1618" ulx="2410" uly="1545">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1737" type="textblock" ulx="2372" uly="1642">
        <line lrx="2400" lry="1737" ulx="2372" uly="1645">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1723" ulx="2408" uly="1642">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2429" type="textblock" ulx="2363" uly="1771">
        <line lrx="2381" lry="2390" ulx="2363" uly="1962">. =</line>
        <line lrx="2407" lry="2429" ulx="2367" uly="1863">— = = S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2324" ulx="2401" uly="1771">Sae = — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2422" type="textblock" ulx="2404" uly="2367">
        <line lrx="2415" lry="2422" ulx="2404" uly="2367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2726" type="textblock" ulx="2367" uly="2394">
        <line lrx="2390" lry="2637" ulx="2367" uly="2458"> =</line>
        <line lrx="2396" lry="2616" ulx="2387" uly="2569">E:</line>
        <line lrx="2415" lry="2621" ulx="2393" uly="2467">— =—</line>
        <line lrx="2429" lry="2726" ulx="2410" uly="2394">bo,.ↄß,— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2735" type="textblock" ulx="2379" uly="2645">
        <line lrx="2405" lry="2719" ulx="2379" uly="2650">=</line>
        <line lrx="2414" lry="2735" ulx="2405" uly="2645">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3149" type="textblock" ulx="2361" uly="2730">
        <line lrx="2429" lry="3149" ulx="2361" uly="2730"> ϑπ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3306" type="textblock" ulx="2363" uly="3119">
        <line lrx="2408" lry="3270" ulx="2363" uly="3139">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3306" ulx="2410" uly="3119">—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3690" type="textblock" ulx="2362" uly="3325">
        <line lrx="2374" lry="3471" ulx="2362" uly="3419">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3678" ulx="2367" uly="3325">=ͦ =S= = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3690" ulx="2397" uly="3331">= — —2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="1546" type="textblock" ulx="225" uly="1436">
        <line lrx="1451" lry="1546" ulx="225" uly="1436">verſuͤchtigen Vaters zuentbrechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="499" type="textblock" ulx="795" uly="368">
        <line lrx="2041" lry="499" ulx="795" uly="368">Vierdtes Buch. 393G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="767" type="textblock" ulx="254" uly="526">
        <line lrx="2056" lry="675" ulx="254" uly="526">einsmohls auf mein Einrathen einen wakkeren</line>
        <line lrx="2031" lry="767" ulx="255" uly="633">Rauſch durch ihren Bruder / welcher ſich eben bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="853" type="textblock" ulx="244" uly="733">
        <line lrx="2033" lry="853" ulx="244" uly="733">ihr befand / zu trinken / da ſich indeſſen Delia un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="961" type="textblock" ulx="259" uly="835">
        <line lrx="2076" lry="961" ulx="259" uly="835">ter dem Vorwand einiger Kopff⸗Schmerzen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1365" type="textblock" ulx="224" uly="933">
        <line lrx="2035" lry="1053" ulx="224" uly="933">ihr Zim mer begeben / alwo ſie damahls nebſt mir</line>
        <line lrx="2038" lry="1155" ulx="259" uly="1034">unbeſuchet blieb/ weil ihn der Rauſch bald ein⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1259" ulx="226" uly="1133">geſchlaffert / daß man ihn zu Bette tragen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1365" ulx="231" uly="1235">ſen. Ich zeigete damahls der Delia einige liſtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2365" type="textblock" ulx="263" uly="1333">
        <line lrx="2037" lry="1461" ulx="263" uly="1333">Kunſtartffe / ſich der genauen Aufſicht ihres ey⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1559" ulx="1467" uly="1461">welche ſie auch</line>
        <line lrx="2037" lry="1661" ulx="265" uly="1535">nachgehends zu meinem Vortheil einige mahl</line>
        <line lrx="1938" lry="1742" ulx="266" uly="1633">gluklich ins Werk ſtellete.</line>
        <line lrx="2043" lry="1855" ulx="371" uly="1734">18. Dieſe groſſe Vertraulichkeit nun machte/</line>
        <line lrx="2045" lry="1968" ulx="268" uly="1834">daß mich ihre Untreu zu einer ſolchen Zeit uͤberfiel/</line>
        <line lrx="2050" lry="2055" ulx="271" uly="1935">als ich mich derſelben am wenigſten verſahe / und</line>
        <line lrx="2049" lry="2158" ulx="273" uly="2033">den groͤſſſten Theil ihrer Gunſt alleine zu beſizen</line>
        <line lrx="2051" lry="2260" ulx="275" uly="2141">vermeynete. Es war mir aber dennoch unmuͤg⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2365" ulx="278" uly="2231">lich/ ihr das mir angethane Unrecht hart zuver wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2653" type="textblock" ulx="207" uly="2330">
        <line lrx="2185" lry="2465" ulx="224" uly="2330">ſen / und die Lebe / welche doch in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2558" ulx="228" uly="2432">zen gegen ſie verblieb / noͤthigte mich ſolches aufs</line>
        <line lrx="2057" lry="2653" ulx="207" uly="2531">gelindeſte als nur muͤglich zu thun. Ich ſchikkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2857" type="textblock" ulx="274" uly="2629">
        <line lrx="2070" lry="2760" ulx="274" uly="2629">alſo dieſes Gedicht dem Meſſalinus in folgendem</line>
        <line lrx="2194" lry="2857" ulx="286" uly="2730">Umſchlag zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3073" type="textblock" ulx="290" uly="2863">
        <line lrx="2114" lry="3073" ulx="290" uly="2863">Tibullus an den Meſſalinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3412" type="textblock" ulx="290" uly="3083">
        <line lrx="2171" lry="3244" ulx="290" uly="3083">F Ch muß verreiſen / mein wertheſter Meſ⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3322" ulx="295" uly="3184">OIſalinus / und zwar / welches etwaß ſelte⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3412" ulx="291" uly="3290">nes und mein Herz tauſend fach pemiget / oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3506" type="textblock" ulx="170" uly="3385">
        <line lrx="2080" lry="3506" ulx="170" uly="3385">ne ihm. Er entſeze ſich nicht / mein Bruder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3816" type="textblock" ulx="296" uly="3483">
        <line lrx="2081" lry="3614" ulx="296" uly="3483">und laß keinen Argwohn bey ihm Raum fin⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3719" ulx="300" uly="3582">den / als wenn dieſes Verfahren eine Wir⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3816" ulx="1111" uly="3697">Bb5 kung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2180" lry="3810" type="textblock" ulx="387" uly="374">
        <line lrx="1968" lry="490" ulx="412" uly="374">394 Delia</line>
        <line lrx="2170" lry="643" ulx="414" uly="521">kung geringer Freundſchaft waͤre / welche ich</line>
        <line lrx="2172" lry="744" ulx="417" uly="630">zu ihm trage. Die Untreu meiner Delia trei⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="830" ulx="419" uly="729">bet mich aus Rom / und weil ich nicht ver /</line>
        <line lrx="2176" lry="946" ulx="419" uly="828">lange / daß jemand / am wenigſten aber Meß</line>
        <line lrx="2170" lry="1040" ulx="419" uly="929">ſalinus meiner Traurigkeit ferner theilhaf⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1142" ulx="423" uly="1030">tig werde / muß ich alleine verreiſen. Jedoch</line>
        <line lrx="2173" lry="1238" ulx="423" uly="1132">ſoll meine Wiederkunft innerhalb kurzer Zeit</line>
        <line lrx="2174" lry="1344" ulx="419" uly="1231">beſtimmet ſeyn / weil ich nur den Verdruß</line>
        <line lrx="2173" lry="1448" ulx="424" uly="1329">wegen der Unbillichkeit meiner Liebſten</line>
        <line lrx="2176" lry="1533" ulx="415" uly="1432">durch die Einſamkeit / wo nicht zu verja⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1646" ulx="425" uly="1527">gen / doch zu lindern ſuche. Er bemuͤhe ſich</line>
        <line lrx="2174" lry="1743" ulx="427" uly="1632">einliegendes mir zu Liebe ihr zu uͤberbringen/</line>
        <line lrx="2174" lry="1839" ulx="422" uly="1728">und ſoferne das Bitten ſeines Freundes noch</line>
        <line lrx="2180" lry="1941" ulx="426" uly="1830">etwaß bey ihm vermag / maͤßige er denzorn/</line>
        <line lrx="2174" lry="2040" ulx="418" uly="1929">den er uͤber ſie gefaſſet. Vor allen Dingen</line>
        <line lrx="2171" lry="2137" ulx="425" uly="2024">aber bemuͤhe er ſich nicht mir nachzufolgen/</line>
        <line lrx="2175" lry="2240" ulx="422" uly="2125">damit ſeine gar zugroſſe Sorgfalt mir nicht</line>
        <line lrx="2171" lry="2338" ulx="422" uly="2227">Anlaß zu einer weiteren Entfernung geben</line>
        <line lrx="2171" lry="2441" ulx="420" uly="2327">moͤge / der ich ſonſten nichts / als nur die</line>
        <line lrx="2169" lry="2625" ulx="416" uly="2422">Erabe un Ort meines Auffenthalts erwaͤh⸗</line>
        <line lrx="759" lry="2620" ulx="452" uly="2553">et habe.</line>
        <line lrx="2174" lry="2736" ulx="522" uly="2542">e So bald ich dieſes Schreiben meinem Leib⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2834" ulx="410" uly="2726">diener gegeben / ſolches dem Meſſalinus / wenn</line>
        <line lrx="2170" lry="2933" ulx="418" uly="2824">er mich zu beſuchen kommen wuͤrde / zuzuſtellen/</line>
        <line lrx="2167" lry="3035" ulx="413" uly="2924">ſezete ich mich zu Pferde / und ritte ohne jeman⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3130" ulx="408" uly="3023">des Geſellſchafft nach mein Pedaniſches Land⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3232" ulx="407" uly="3118">gut. Ich lebete alhie eine ziemliche Zeit in hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3333" ulx="411" uly="3223">ſter Geheim / und vertrieb meine traurige Gedan⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3424" ulx="410" uly="3317">ken / oder / wenn ich recht ſagen ſoll / ernaͤhrete</line>
        <line lrx="2172" lry="3524" ulx="403" uly="3414">dieſelbe in dem Schatten der anmuthigſten Wal⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3638" ulx="408" uly="3517">der / bey der klareſten Helle der Kriſtallinen Baͤche.</line>
        <line lrx="2164" lry="3810" ulx="387" uly="3609">Meine Freunde indeſſen waren in Bom hoͤehſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="830" type="textblock" ulx="2342" uly="658">
        <line lrx="2366" lry="823" ulx="2342" uly="679">= =Z</line>
        <line lrx="2394" lry="736" ulx="2379" uly="658">S</line>
        <line lrx="2422" lry="739" ulx="2398" uly="664">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="639" type="textblock" ulx="2338" uly="558">
        <line lrx="2386" lry="637" ulx="2355" uly="583">=</line>
        <line lrx="2419" lry="639" ulx="2386" uly="583">=</line>
        <line lrx="2429" lry="638" ulx="2417" uly="585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1069" type="textblock" ulx="2338" uly="825">
        <line lrx="2356" lry="1031" ulx="2338" uly="876">— —</line>
        <line lrx="2378" lry="1069" ulx="2355" uly="825">= = .</line>
        <line lrx="2388" lry="953" ulx="2375" uly="862">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="702" type="textblock" ulx="55" uly="523">
        <line lrx="97" lry="702" ulx="64" uly="523">=☛ =☛D-</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="940" type="textblock" ulx="74" uly="749">
        <line lrx="94" lry="940" ulx="74" uly="749">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="174" type="textblock" ulx="1551" uly="119">
        <line lrx="1707" lry="174" ulx="1561" uly="138">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3842" type="textblock" ulx="160" uly="382">
        <line lrx="2001" lry="517" ulx="569" uly="382">Vierdtes Buch. 3395</line>
        <line lrx="2042" lry="665" ulx="227" uly="551">kuͤmmert / weil ſie beſorgeten die Verzweifelung</line>
        <line lrx="2037" lry="764" ulx="160" uly="651">moͤchte mich zu einen gefahrlichen Anſchlag</line>
        <line lrx="2089" lry="853" ulx="227" uly="754">verleiten: Sie wuſſten nicht / ob ſie mir</line>
        <line lrx="1995" lry="960" ulx="226" uly="846">folgen ſollten / weil ich es dem Meſſalinus ſo</line>
        <line lrx="1992" lry="1057" ulx="222" uly="947">ausdruͤklich verboten hatte / und ſoferne ſie ja da⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1159" ulx="223" uly="1048">wieder zu handeln ſich unterſtuͤnden / war ihnen</line>
        <line lrx="1989" lry="1336" ulx="219" uly="1135">dorh der Ort meines Auffenthalts gleichfalls un⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1330" ulx="248" uly="1260">bewuſt.</line>
        <line lrx="1990" lry="1451" ulx="318" uly="1342">20. Indem ſie nun in dieſem Zweifel ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1554" ulx="215" uly="1440">beten / waren ſie hierinnen einig / mich inge⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1647" ulx="216" uly="1537">heim auszukundſchaften: in welchem Vorhaben</line>
        <line lrx="1988" lry="1747" ulx="220" uly="1636">ſie dennoch ſo ſchlechten Fortgang hatten / indem</line>
        <line lrx="1993" lry="1850" ulx="217" uly="1741">man mich am wenigſten auf mein Landgut ſu⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1950" ulx="217" uly="1838">chete / daß ich genugſam ware verborgen geblie⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2048" ulx="214" uly="1935">den / wenn ich den Ort meines Auffenthalts nicht</line>
        <line lrx="1991" lry="2150" ulx="196" uly="2037">endlich dem Meſſalinus und Cerinthus ſelbſt</line>
        <line lrx="1988" lry="2249" ulx="216" uly="2135">entdekket. Dieſe kamen hierauf als in einem Flug</line>
        <line lrx="1987" lry="2338" ulx="211" uly="2239">zu imir geeilet/ ſie beſchwuren mich mit vielen</line>
        <line lrx="2033" lry="2447" ulx="215" uly="2328">Worten / dieſen Ort wieder mit Rom zuvertau⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2546" ulx="213" uly="2427">ſchen / daß ich ihrer Vermahnung leichtlich wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2637" ulx="211" uly="2532">de geneigtes Gehoͤr gegeben haben / wenn ſie mir</line>
        <line lrx="1990" lry="2736" ulx="214" uly="2628">eine gefaͤllige Zeitung von der Delia haͤtten</line>
        <line lrx="1987" lry="2841" ulx="210" uly="2727">vorzuſagen gewuſt. Es ſey nun / daß ſie mei⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2940" ulx="207" uly="2827">nen Unſtern vor mich verbergen wollten / oder</line>
        <line lrx="1987" lry="3038" ulx="208" uly="2924">daß ſie in der That keinen genauen Bericht ihres</line>
        <line lrx="2033" lry="3131" ulx="207" uly="3021">Zuſtandes hatten / ſo konnten ſie mir nichts an⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="3245" ulx="210" uly="3124">ders ſagen / als daß keiner von ihnen ſeit Meſſa⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="3378" ulx="208" uly="3224">linus ihr mein Gedicht uͤberreichet ſich ferner</line>
        <line lrx="1946" lry="3423" ulx="209" uly="3321">um ihr Verhalten bekuͤmmer.</line>
        <line lrx="1989" lry="3538" ulx="309" uly="3425">21. Alſo verblieb ich alhie noch eine Zeitlang /</line>
        <line lrx="1989" lry="3634" ulx="209" uly="3522">ob gleich alle meine Freunde / worunter auch ge⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3751" ulx="209" uly="3626">genwartig unſer Horatins war / mich des Ge</line>
        <line lrx="1972" lry="3842" ulx="1823" uly="3757">gen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="467" type="textblock" ulx="416" uly="295">
        <line lrx="1494" lry="467" ulx="416" uly="295">306 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="707" type="textblock" ulx="419" uly="476">
        <line lrx="2192" lry="619" ulx="419" uly="476">gentheils bereden wollten. Endlich / weil Meſ⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="707" ulx="420" uly="600">ſela zum Stathalier in Mlacedonien verord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="810" type="textblock" ulx="424" uly="702">
        <line lrx="2265" lry="810" ulx="424" uly="702">net war/ und von mir verlangete ihn dahin zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1004" type="textblock" ulx="425" uly="794">
        <line lrx="2188" lry="918" ulx="425" uly="794">begleiten konnte ich einem ſo hochverdienten</line>
        <line lrx="2185" lry="1004" ulx="430" uly="899">Freunde eine ſo billtge Bitte nicht abſchlagen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1102" type="textblock" ulx="431" uly="985">
        <line lrx="2291" lry="1102" ulx="431" uly="985">ob ich gleich wohl ſahe / daß ſie groſſten Theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2993" type="textblock" ulx="346" uly="1097">
        <line lrx="2192" lry="1205" ulx="401" uly="1097">mich der Einſamkeit zu entziehen an mir gebracht</line>
        <line lrx="2189" lry="1300" ulx="430" uly="1194">war. Ich begab mich alſo wieder nach Rom /</line>
        <line lrx="2189" lry="1402" ulx="423" uly="1298">und weil ich dem Meſſala vor ſeine Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2192" lry="1500" ulx="419" uly="1396">zu danken geſinnet war/ nach ſeinem Palaſt hin/</line>
        <line lrx="2186" lry="1596" ulx="434" uly="1497">ohne jemand vorhero von meinen Anverwandten</line>
        <line lrx="2096" lry="1697" ulx="438" uly="1598">und Freunden zu ſorechen. H</line>
        <line lrx="2191" lry="1800" ulx="405" uly="1696">22. Aber höret doch ein ſeltſahmes Gaukelſpiel</line>
        <line lrx="2193" lry="1897" ulx="441" uly="1794">des Gluͤkks/ welches mich zu verfolgen noch nicht</line>
        <line lrx="2195" lry="2006" ulx="390" uly="1895">muͤde war. Ich war kaum in den Corvinmſchen</line>
        <line lrx="2196" lry="2098" ulx="438" uly="1998">Palaſt kommen / als man mir des Meſſala Ab⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2202" ulx="441" uly="2095">weſen heit nebſt derſelbigen des Meſſalinss und</line>
        <line lrx="2190" lry="2294" ulx="413" uly="2194">Cerinthus verſtandigte: weil ich dennoch dero⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2397" ulx="440" uly="2291">ſelben iederkunft erwarten wollte / gieng ich</line>
        <line lrx="2196" lry="2501" ulx="441" uly="2394">nach der Sulpitia Zimmer/ welches ſchoͤnes</line>
        <line lrx="2197" lry="2595" ulx="443" uly="2494">Fraulein/ wie meinen wertheſten Freunden be⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2690" ulx="346" uly="2591">wuſt/ von ihrem Vetter ſeit den Todesfall ih⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2794" ulx="377" uly="2693">res Vaters / des beruͤhmten Servius Sulpiti⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2895" ulx="453" uly="2795">us / erzogen worden / meine Zeit alhie durch deren</line>
        <line lrx="2203" lry="2993" ulx="448" uly="2892">angenehme Unterredung zuvertreiben. Ich hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3194" type="textblock" ulx="450" uly="2986">
        <line lrx="2241" lry="3099" ulx="450" uly="2986">te kaum auf ihre Verguͤnſtigung die Thuͤre eroͤf⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3194" ulx="451" uly="3089">net/ als ich meine ungetreue Delia in deren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3766" type="textblock" ulx="368" uly="3188">
        <line lrx="2203" lry="3291" ulx="450" uly="3188">ſellſchafft erblikkete. Kein Menſch kan auf den</line>
        <line lrx="2203" lry="3394" ulx="435" uly="3290">unverhofften Anblikk einer giftigen Schlangen in</line>
        <line lrx="2204" lry="3490" ulx="368" uly="3389">ein groͤſſer Sehrekken gerathen / als mir damals</line>
        <line lrx="2204" lry="3593" ulx="430" uly="3479">wiederführ. Ich war ſo unentſchloſſen / daß ich</line>
        <line lrx="2205" lry="3766" ulx="461" uly="3581">eine geraume Zeit ganz redeloß vorne im Gemath</line>
        <line lrx="2212" lry="3761" ulx="2141" uly="3705">be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2089" lry="469" type="textblock" ulx="744" uly="292">
        <line lrx="2089" lry="469" ulx="744" uly="292">Vierdtes Buch. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1234" type="textblock" ulx="250" uly="530">
        <line lrx="2047" lry="632" ulx="250" uly="530">beſtehen blieb/ nicht wiſſend/ ob die Flucht oder</line>
        <line lrx="2044" lry="731" ulx="253" uly="627">Naͤherung mir toͤdtlich ſeyn wurde.</line>
        <line lrx="2054" lry="833" ulx="325" uly="731">23. Endlich entſchloß ich mich zu dem erſten / und</line>
        <line lrx="2039" lry="936" ulx="256" uly="830">war ſchon geſinnet die Thur wieder zu ergreiffen/</line>
        <line lrx="2041" lry="1031" ulx="252" uly="931">als ſie mir zurief: Es bedarfkeiner ſo ungereim⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1135" ulx="256" uly="1031">ten Flucht des Tibullus / ſagte ſie / weil ich ſchon</line>
        <line lrx="2041" lry="1234" ulx="257" uly="1132">bereit bin ihm zu weichen/ indem mir das Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1430" type="textblock" ulx="223" uly="1231">
        <line lrx="2120" lry="1344" ulx="235" uly="1231">ſicht eines Meineydigen zu ertragen arger als er</line>
        <line lrx="2038" lry="1430" ulx="223" uly="1331">Todt ſelbſt ſeyn wuͤrde. Sie ſprang nach Endi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1532" type="textblock" ulx="256" uly="1426">
        <line lrx="2034" lry="1532" ulx="256" uly="1426">gung dieſer Worte ſo geſchwinde von ihrem Siz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1829" type="textblock" ulx="205" uly="1526">
        <line lrx="2104" lry="1645" ulx="241" uly="1526">auf / und wiſchete ſo ploͤzlich neben mir zum Zimer</line>
        <line lrx="2039" lry="1745" ulx="260" uly="1629">hjnauß / daß ich ſie ehe verſchwunden ſahe / als</line>
        <line lrx="2040" lry="1829" ulx="205" uly="1730">ich ſie gehoͤret zu haben vermeynete. Es iſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2936" type="textblock" ulx="257" uly="1829">
        <line lrx="2040" lry="1930" ulx="262" uly="1829">wiß / daß dieſes mein Erſtaunen um ein groſſes ver⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2028" ulx="263" uly="1928">mehrete: Ich haſſete die Delia nicht ſo ſehr / daß</line>
        <line lrx="2044" lry="2135" ulx="260" uly="2025">nicht ein ſolches Verfahren meiner Betruͤbniß ein</line>
        <line lrx="2040" lry="2230" ulx="263" uly="2128">groſſer Zuſaz ſollte geweſen ſeyn. Mit kurzen/</line>
        <line lrx="2071" lry="2330" ulx="265" uly="2230">mein Haß war mehr ein Liebes Zank als Feind⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2433" ulx="262" uly="2327">ſchaft / und waß denſelben mindert / war / daß ich fer⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2534" ulx="262" uly="2429">ner nichts von dieſem ſchoͤnen Liebhaber der Delta</line>
        <line lrx="2046" lry="2634" ulx="257" uly="2529">vernommen hatte / wie fleiſſig ich mich auch bemu⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2736" ulx="267" uly="2626">het / Kundſchaft deßwegen einzuziehen. rH</line>
        <line lrx="2046" lry="2842" ulx="361" uly="2726">24. Als mich nun Sulpitia ſo tiefſinnig ſte⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2936" ulx="268" uly="2822">hen ſahe / ging ſie mir entgegen / mich um die Uhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3035" type="textblock" ulx="196" uly="2923">
        <line lrx="2042" lry="3035" ulx="196" uly="2923">ſache einer ſolchen Bezeigung befragend/ch beant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3839" type="textblock" ulx="258" uly="3025">
        <line lrx="2043" lry="3138" ulx="266" uly="3025">wortete ihre Anrede als einer welcher auß einem</line>
        <line lrx="2111" lry="3234" ulx="264" uly="3122">tieffen Traum ploͤzlich auffahret / und zwar ſo vol⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3332" ulx="268" uly="3225">ler Verwirrung / daß ich mich meiner damahligen</line>
        <line lrx="2045" lry="3438" ulx="270" uly="3322">Rede nicht mehr entſinnen kan. Wenn Delia /</line>
        <line lrx="2047" lry="3540" ulx="270" uly="3426">ſagte ſie ferner / als ſie vorhero ſich genugſam uͤber</line>
        <line lrx="2050" lry="3641" ulx="269" uly="3534">mich verwundert hatte/ ſeinen Zuſtand mit ſo ruͤhi⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3762" ulx="258" uly="3634">gem Gemuthe gegen ihm / als ich angeſehen haͤtte/</line>
        <line lrx="2127" lry="3839" ulx="1872" uly="3756">wuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2193" lry="3714" type="textblock" ulx="361" uly="281">
        <line lrx="1418" lry="411" ulx="424" uly="281">398s Delia</line>
        <line lrx="2193" lry="559" ulx="406" uly="448">würde ſie mehr Mitleyden alsZorn gegen ihm em⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="660" ulx="437" uly="555">pfunden und wir Uhrſache bekommen haben / ih⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="759" ulx="438" uly="652">rer Geſellſchafft ferner zu genieſſen. Es iſt mir</line>
        <line lrx="2192" lry="861" ulx="438" uly="752">leyd / mein Fraulein / verſezte ich / daß ich Ungluͤk⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="958" ulx="438" uly="852">ſeliger wieder meinen Willen ſo unhoͤflich gewe⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1052" ulx="439" uly="950">ſen / ſie der Geſellſchaft ihrer lieben Freundinn zu</line>
        <line lrx="2185" lry="1151" ulx="436" uly="1047">berauben / da ſie vielleicht in angenehmen Geſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1259" ulx="436" uly="1150">chen ſynd begriffen geweſen.</line>
        <line lrx="2185" lry="1354" ulx="527" uly="1246">25. Es iſt wahr M/ fuhr ſie fort / daß ſie mir alle⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1454" ulx="435" uly="1349">weil eine artige Begebenheit erzehlet / woruͤber wir</line>
        <line lrx="2184" lry="1551" ulx="435" uly="1447">uns nicht wenig beluſtiget haben. Ich war be⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1657" ulx="429" uly="1544">gierig dieſelbe zu vernehmen / und Sulpitia ſol⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1755" ulx="435" uly="1642">ches erſehend / fuhr alſo fort: Sie beklagte ſich / ſa⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1855" ulx="437" uly="1745">gete ſie / eine geraume Zeit über das ungereimte</line>
        <line lrx="2183" lry="1953" ulx="436" uly="1835">Verfahren ihres Vaters / daß er ſie ſchon ſeit</line>
        <line lrx="2188" lry="2047" ulx="423" uly="1940">etlichen Monathen alſo genau eingeſperret gehal⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2152" ulx="361" uly="2044">ter / daß faſt niemand von ihren Freunden und</line>
        <line lrx="2183" lry="2254" ulx="432" uly="2140">Freundinnen ſie beſuchen durfen. Die einzige</line>
        <line lrx="2182" lry="2346" ulx="431" uly="2240">Attilia waͤre diejenige geweſen / welche man nicht</line>
        <line lrx="2180" lry="2449" ulx="434" uly="2341">in Verdacht einiger Verſtaͤndniſſe mit ihm / mein</line>
        <line lrx="2178" lry="2553" ulx="433" uly="2436">Herr / gezogen / und haͤtte alſo dieſe Fraͤulein die</line>
        <line lrx="2180" lry="2650" ulx="422" uly="2537">Erlaubniß gehabt ſie / ſo oft es ihr beliebet / zu be⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2753" ulx="430" uly="2638">ſuchen / und Delia ebenfals der Attilia wieder</line>
        <line lrx="2176" lry="2858" ulx="428" uly="2737">zuzuſprechen. Einsmahlshaͤtten ſie miteinander</line>
        <line lrx="2178" lry="2953" ulx="423" uly="2835">abgeredet / dem Flavius durch einen artigen Betrug</line>
        <line lrx="2174" lry="3053" ulx="431" uly="2932">ſeine ungebuͤhrnche Eyverſucht zu verweiſen. At⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3147" ulx="427" uly="3032">tilia verkleidet ſich in die Geſtalt eines Ritters</line>
        <line lrx="2174" lry="3252" ulx="427" uly="3131">aufs artigſte / als ihr nur muͤglich geweſen / und</line>
        <line lrx="2176" lry="3352" ulx="427" uly="3233">empfaͤnget auf ſolche Weiſe die Delia abgerede⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3448" ulx="427" uly="3325">ter maſſen in ihrem Garten. Sie ſiellen ſich aufs</line>
        <line lrx="2175" lry="3540" ulx="426" uly="3435">verliebteſte / als ſie nur gekonnt / mit einander an/</line>
        <line lrx="2179" lry="3714" ulx="428" uly="3516">weil ſie des Flavius Ankunft bald vermuͤthet⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="104" lry="444" ulx="0" uly="401">e</line>
        <line lrx="104" lry="545" ulx="0" uly="456">nemn</line>
        <line lrx="104" lry="636" ulx="1" uly="554">bhenſſe</line>
        <line lrx="105" lry="746" ulx="0" uly="654">Snn</line>
        <line lrx="107" lry="851" ulx="0" uly="752">n⸗</line>
        <line lrx="105" lry="952" ulx="0" uly="857">üfe</line>
        <line lrx="102" lry="1046" ulx="0" uly="957">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1151" type="textblock" ulx="3" uly="1055">
        <line lrx="99" lry="1151" ulx="3" uly="1055">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2666" type="textblock" ulx="235" uly="2563">
        <line lrx="1229" lry="2666" ulx="235" uly="2563">Vorſorge vor ſeiner Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="436" type="textblock" ulx="779" uly="263">
        <line lrx="2033" lry="436" ulx="779" uly="263">Vierdtes Buch. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3774" type="textblock" ulx="226" uly="475">
        <line lrx="2104" lry="581" ulx="237" uly="475">welcher ſeine Tochter nicht lange allein zu laſſen</line>
        <line lrx="1973" lry="670" ulx="238" uly="573">gewohnet.</line>
        <line lrx="2054" lry="778" ulx="345" uly="670">26. Dieſer ſtellet ſich endlich ein / und ſo bald ſie</line>
        <line lrx="2029" lry="877" ulx="240" uly="767">ſeiner gewahr werden / fahren ſie in ihrer Liebsbe⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="980" ulx="236" uly="874">zeugung gegeneinander fort / ſich ſtellende als ſehen</line>
        <line lrx="2034" lry="1076" ulx="234" uly="965">ſie ihn nicht. Wie er ſich ihnen aber nahet / laſ⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1184" ulx="238" uly="1066">ſen ſie aus allen ihren Geberden eine ſo ploͤzliche</line>
        <line lrx="2028" lry="1277" ulx="236" uly="1168">Furcht ſpuͤren / daß er ſie ſo unverhoft uͤberfallen /</line>
        <line lrx="2026" lry="1373" ulx="239" uly="1267">daß auch die verkleydete Attilia Geberde machet</line>
        <line lrx="2026" lry="1478" ulx="233" uly="1369">davon zu gehen. Delia endlich gehet ihrem er⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1580" ulx="235" uly="1466">zurneten Vater entgegen / aufs flehendlichſte bit⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1677" ulx="235" uly="1570">tend / er wolle nicht eine ubele Meynung von ihr</line>
        <line lrx="2025" lry="1779" ulx="235" uly="1663">faſſen / weil ſie dieſen Ritter uber Verhoffen alhie</line>
        <line lrx="2022" lry="1875" ulx="229" uly="1767">gefunden / an ſtat daß ſie vermeynet häaͤtte / ihre</line>
        <line lrx="2067" lry="1977" ulx="232" uly="1867">Freundinn anzutreffen. Flavius will ihre Ent⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2076" ulx="235" uly="1966">ſchuldigungen nicht weiter anhoͤren / ſondern laͤſſet</line>
        <line lrx="2092" lry="2179" ulx="236" uly="2066">ſeinen Verdruß mit ſo harten Worten gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2277" ulx="239" uly="2166">ne Tochter und der Attilia auß / daß jene endlich</line>
        <line lrx="2015" lry="2377" ulx="236" uly="2269">gezwungen wird/ ihm den Betrug zu offenbahren.</line>
        <line lrx="2014" lry="2477" ulx="280" uly="2366">27. Hierauf endiget ſich der Zorn mit Gelaͤch⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2660" ulx="233" uly="2465">ter / und Flavius entſettwiget denſelben mit der</line>
        <line lrx="2015" lry="2675" ulx="1363" uly="2573">olfarth. Attilia</line>
        <line lrx="2030" lry="2772" ulx="235" uly="2663">aber nimmt hierauß Gelegenheit / ihm ſein hartes</line>
        <line lrx="2012" lry="2872" ulx="231" uly="2761">Verfahren gegen die Delia zu verweiſen / und zu</line>
        <line lrx="2107" lry="2973" ulx="234" uly="2863">ſagen / daß er ſich mit derſelben / an ſtat ihre Wol⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="3072" ulx="233" uly="2960">fahrt zu befordern / zu einer Fabel von ganz Rom</line>
        <line lrx="2136" lry="3172" ulx="237" uly="3062">mache. Kurzlich / ſie haͤtte mit ihrer Zurede ſo viel</line>
        <line lrx="2097" lry="3265" ulx="286" uly="3162">ewirket / daß ſie Flavius / wo nicht wieder in voll⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3375" ulx="260" uly="3264">Lommene Freyheit / doch zum wenigſten in einem</line>
        <line lrx="2004" lry="3475" ulx="235" uly="3362">ſolchen Zuſtand geſezet / welcher davon nicht weit</line>
        <line lrx="2014" lry="3573" ulx="230" uly="3462">unterſchieden waͤre. Und dieſes iſt diejenige luſti⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="3774" ulx="226" uly="3558">ge Begebenheit / woruͤber wir uns ergezeten / ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="438" type="textblock" ulx="294" uly="294">
        <line lrx="1492" lry="438" ulx="294" uly="294">400 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="598" type="textblock" ulx="417" uly="478">
        <line lrx="2177" lry="598" ulx="417" uly="478">ſeine Ankunſt die Delia von hier vertrieb. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="896" type="textblock" ulx="422" uly="582">
        <line lrx="2178" lry="708" ulx="422" uly="582">hoͤrete dieſer Erzahlung als ein verzukkter zu / weil</line>
        <line lrx="2239" lry="804" ulx="427" uly="688">ich darauß die Nichtigkeit meines bißhero falſch⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="896" ulx="434" uly="784">lich gehegeten Argwohns abnam. O Gluͤkkl rief</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1196" type="textblock" ulx="370" uly="886">
        <line lrx="2180" lry="1006" ulx="426" uly="886">ich endlich / welche Betriegereyen ſind diß / und haſt</line>
        <line lrx="2176" lry="1104" ulx="402" uly="986">du deß Meſſastnus Augen ſo ſehr verblenden</line>
        <line lrx="2184" lry="1196" ulx="370" uly="1086">koͤnnen / daß er die Attilia nicht gekannt? Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1797" type="textblock" ulx="402" uly="1187">
        <line lrx="2251" lry="1296" ulx="402" uly="1187">der ungluͤklichſte Liebhaber in Rom / fuhr ich ge⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1397" ulx="425" uly="1288">gen die Sulpꝛria fort / und welches das argeſte iſt /</line>
        <line lrx="2186" lry="1494" ulx="421" uly="1388">durch meine Schuld. Ich habe meine getreue</line>
        <line lrx="2239" lry="1594" ulx="417" uly="1487">Delia ſo groͤblich beleydiget / daß ich auch keinen</line>
        <line lrx="2246" lry="1694" ulx="434" uly="1587">Schein / mein Verbrechen zu entſchuldigen / finden</line>
        <line lrx="2287" lry="1797" ulx="423" uly="1690">kan: Meine annoch übrige geringe Hofnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1996" type="textblock" ulx="382" uly="1787">
        <line lrx="2223" lry="1908" ulx="382" uly="1787">faͤllt ihr / mein Fraulein / zu Fuß / wehmuͤtigſt bit⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1996" ulx="425" uly="1888">tend / ſie wolle ſich eines vom Gluͤkk muthwillig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2109" type="textblock" ulx="437" uly="1990">
        <line lrx="2255" lry="2109" ulx="437" uly="1990">Betrogenen annehmen und deſſen Leben / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2298" type="textblock" ulx="425" uly="2090">
        <line lrx="2212" lry="2209" ulx="425" uly="2090">es kan / der Verzweifelung entreiſſen.</line>
        <line lrx="2211" lry="2298" ulx="523" uly="2191">28. Sulpttia verwunderte ſich hieruͤber / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2495" type="textblock" ulx="328" uly="2289">
        <line lrx="2258" lry="2402" ulx="389" uly="2289">wuſte nicht / waß ſie auß meinen Worten ſchlieſſen</line>
        <line lrx="2253" lry="2495" ulx="328" uly="2392">ſoollte; als ſie derowegen mir zu antworten an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2595" type="textblock" ulx="435" uly="2488">
        <line lrx="2195" lry="2595" ulx="435" uly="2488">ſtund / fuhr ich font / ihr zu erzahlen / waß Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2692" type="textblock" ulx="432" uly="2576">
        <line lrx="2338" lry="2692" ulx="432" uly="2576">linns und Cerinthus in des Artilius Garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2895" type="textblock" ulx="432" uly="2687">
        <line lrx="2212" lry="2806" ulx="432" uly="2687">vor etlichen Wochen geſehen / und wie ſie durch die</line>
        <line lrx="2194" lry="2895" ulx="435" uly="2790">Kleydung der Attilia betrogen / mich gleichfalls in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3092" type="textblock" ulx="432" uly="2887">
        <line lrx="2253" lry="3008" ulx="432" uly="2887">ihrem Betrug verwikkelt hatten / daß ich die De⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3092" ulx="437" uly="2990">lia in einem Gedichte einer Untreu beſchuldiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3193" type="textblock" ulx="444" uly="3088">
        <line lrx="2194" lry="3193" ulx="444" uly="3088">ſie verlaſſen und mich heimlich aufs Land begeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3292" type="textblock" ulx="388" uly="3186">
        <line lrx="2264" lry="3292" ulx="388" uly="3186">haͤtte. Ich ſchloß / mit den flehentlichſten Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3765" type="textblock" ulx="339" uly="3285">
        <line lrx="2199" lry="3402" ulx="442" uly="3285">ten die Sulpitia erſuchend / meine Vorbitterinn</line>
        <line lrx="2195" lry="3493" ulx="396" uly="3388">bey meiner erzurneten Fraulein zu ſeyn / weil mir</line>
        <line lrx="2198" lry="3600" ulx="339" uly="3484">es unmüglich ſiel langer zu leben / und zwar in ſte⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3765" ulx="414" uly="3579">ter ang ſtigung meines verlezten Gewiſſens ſie ſ⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3764" ulx="878" uly="3702">Giean un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2066" type="textblock" ulx="2345" uly="1899">
        <line lrx="2365" lry="2066" ulx="2345" uly="1899"> =</line>
        <line lrx="2377" lry="1968" ulx="2366" uly="1910">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1575" type="textblock" ulx="2359" uly="1220">
        <line lrx="2380" lry="1468" ulx="2359" uly="1337">—, .</line>
        <line lrx="2406" lry="1471" ulx="2388" uly="1406">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1575" ulx="2405" uly="1220">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1886" type="textblock" ulx="2349" uly="1776">
        <line lrx="2374" lry="1884" ulx="2349" uly="1776">—⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="1886" ulx="2375" uly="1791">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1971" type="textblock" ulx="2377" uly="1807">
        <line lrx="2395" lry="1971" ulx="2377" uly="1912">=</line>
        <line lrx="2404" lry="1908" ulx="2391" uly="1807">E</line>
        <line lrx="2429" lry="1881" ulx="2405" uly="1816">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="197" type="textblock" ulx="1497" uly="113">
        <line lrx="1788" lry="143" ulx="1497" uly="113">— R ODOð S</line>
        <line lrx="1602" lry="155" ulx="1538" uly="135">“s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1626" type="textblock" ulx="193" uly="487">
        <line lrx="2076" lry="627" ulx="247" uly="487">Unvernunftig beleydiget zu haben/ ohne daß ich</line>
        <line lrx="2080" lry="726" ulx="251" uly="588">mich kerner erkundiget und die Begebenheit genau</line>
        <line lrx="1697" lry="821" ulx="252" uly="688">Unterſuchet haͤte. J</line>
        <line lrx="2029" lry="913" ulx="348" uly="793">29. Su Ppitiag verhieß mir / ihr ganzes Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1024" ulx="227" uly="892">gen bey der Delta anzuwenden / daß / ſo ferne ihre</line>
        <line lrx="2034" lry="1124" ulx="275" uly="992">Beredungen etwaß bey ihr fruchten wurden / ſie</line>
        <line lrx="2034" lry="1221" ulx="193" uly="1088">mich bald wieder mit ihr außzuſoͤhnen verhieß.</line>
        <line lrx="2031" lry="1326" ulx="252" uly="1183">Wir waren noch in dieſem Geſpraͤch begriffen / als</line>
        <line lrx="2033" lry="1420" ulx="246" uly="1277">Meſſalinus zu uns ins Zimmer trat. Er hai⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1525" ulx="253" uly="1388">te meine Ankunft vernommen / ſo bald er voͤn der</line>
        <line lrx="2027" lry="1626" ulx="246" uly="1478">Jagt wieder nach Hauſe kommen/ und konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="473" type="textblock" ulx="538" uly="339">
        <line lrx="2228" lry="473" ulx="538" uly="339">WVierdtes Buch. 4  n1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1593" type="textblock" ulx="989" uly="1583">
        <line lrx="1258" lry="1593" ulx="989" uly="1583">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3114" type="textblock" ulx="187" uly="1585">
        <line lrx="2031" lry="1729" ulx="244" uly="1585">nicht warten biß ich mich von der Sulpitia</line>
        <line lrx="2029" lry="1821" ulx="199" uly="1679">beurlaubet. Seine Freude / mich wieder in Kom zu</line>
        <line lrx="2026" lry="1926" ulx="249" uly="1780">ſehen / war groß / und der Neigung gemaß die er ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2026" ulx="246" uly="1882">gen mich trug: Hilf Himmel! aber wie erſtaune⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2119" ulx="246" uly="1980">te er / als er die Wahrheit der Geſchichte mit</line>
        <line lrx="2034" lry="2218" ulx="246" uly="2069">dem artigen unbekannten Ritter / der die Delia in</line>
        <line lrx="2028" lry="2311" ulx="250" uly="2170">des Attilius Garten ſo ſehr geliebet / vernam. Er</line>
        <line lrx="2041" lry="2418" ulx="187" uly="2278">verfluchte wol tauſendmahl die Gedanken / welche</line>
        <line lrx="2108" lry="2520" ulx="247" uly="2377">ihn bewogen einen vorwizigen Zuſchauer dieſer</line>
        <line lrx="2041" lry="2620" ulx="243" uly="2473">Verſtellung abzugeben / weil er dadurch den groß⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2719" ulx="245" uly="2572">ſen Verdruß mir verurſachet/ welchen ich wegen</line>
        <line lrx="2109" lry="2819" ulx="251" uly="2671">der vermeynten Untreu der Delia empfunden: Jä</line>
        <line lrx="2125" lry="2917" ulx="249" uly="2772">waß noch mehrt / weil er dieſe hoͤchſtgetreue Liebha⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3013" ulx="242" uly="2862">berinn ſo muthwillig von mir getrennet / daß es</line>
        <line lrx="2048" lry="3114" ulx="241" uly="2973">nicht eben ſo leicht / ſie mir wieder geneigt zuma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="3174" type="textblock" ulx="98" uly="3074">
        <line lrx="655" lry="3174" ulx="98" uly="3074">n chen wäre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="3691" type="textblock" ulx="7" uly="3524">
        <line lrx="930" lry="3691" ulx="7" uly="3524">¶gleich zu befotdern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3833" type="textblock" ulx="239" uly="3171">
        <line lrx="2053" lry="3306" ulx="250" uly="3171">30. Ich und Sulpitia bemüheten uns</line>
        <line lrx="2089" lry="3408" ulx="262" uly="3254">ſein unruhiges Gemuͤth/ ſo viel muͤglich / wieder</line>
        <line lrx="2055" lry="3514" ulx="245" uly="3371">zu beruhigen / indem dieſe nochmahls auffs theu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3617" ulx="239" uly="3468">reſte verhieß / meine Angelegenheiten den ihrigen</line>
        <line lrx="2064" lry="3718" ulx="1083" uly="3590">Wir namen endlich Abſchied</line>
        <line lrx="2140" lry="3833" ulx="1266" uly="3688">Ee von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="4005" type="textblock" ulx="1946" uly="3994">
        <line lrx="1966" lry="4005" ulx="1946" uly="3994">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="385" type="textblock" ulx="1398" uly="363">
        <line lrx="1411" lry="385" ulx="1398" uly="363">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="460" type="textblock" ulx="1317" uly="339">
        <line lrx="1530" lry="460" ulx="1317" uly="339">elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="629" type="textblock" ulx="436" uly="503">
        <line lrx="2274" lry="629" ulx="436" uly="503">von dieſer ſchoͤnen Fraͤulein / und begaben uns nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="729" type="textblock" ulx="436" uly="624">
        <line lrx="2187" lry="729" ulx="436" uly="624">des Cerinthus Zimmer / mit welchem wir uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="831" type="textblock" ulx="436" uly="723">
        <line lrx="2256" lry="831" ulx="436" uly="723">legten / wie es anzufangen / daß Delia noch vor un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1023" type="textblock" ulx="438" uly="822">
        <line lrx="2183" lry="942" ulx="438" uly="822">ſerer Abreiſe wieder mit mir moͤchte ausgeſoͤhnet</line>
        <line lrx="2179" lry="1023" ulx="438" uly="923">werden / weil mir es ſchlechterdings unmuͤglich war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1129" type="textblock" ulx="439" uly="1022">
        <line lrx="2234" lry="1129" ulx="439" uly="1022">bey ſo groſſer Verwirrung meiner Liebe nach WMa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1224" type="textblock" ulx="437" uly="1120">
        <line lrx="2181" lry="1224" ulx="437" uly="1120">cedonien zuziehen. Endlich fiel der Schluß / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1329" type="textblock" ulx="438" uly="1218">
        <line lrx="2206" lry="1329" ulx="438" uly="1218">ſere Reiſe noch auff einige Tage auffzuſchieben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1625" type="textblock" ulx="315" uly="1318">
        <line lrx="2184" lry="1440" ulx="315" uly="1318">ſolches zu erhalten/ giengen wir miteinander hin</line>
        <line lrx="2184" lry="1546" ulx="356" uly="1413">nach dem Meſſala / welchen wir auffs hoͤchſte be⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1625" ulx="431" uly="1517">muͤhet antraffen / ſeine Sachen auff ſeiner folgendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1729" type="textblock" ulx="438" uly="1616">
        <line lrx="2247" lry="1729" ulx="438" uly="1616">Tages veſtgeſtellten Abreiſe fertig zu machen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1828" type="textblock" ulx="430" uly="1715">
        <line lrx="2187" lry="1828" ulx="430" uly="1715">muſten groſſe Muͤhe gebrauchen / ihn in unſer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1924" type="textblock" ulx="425" uly="1817">
        <line lrx="2292" lry="1924" ulx="425" uly="1817">weilen einwilligen zu machen / weil er anfangs ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2224" type="textblock" ulx="354" uly="1915">
        <line lrx="2189" lry="2039" ulx="436" uly="1915">nicht geſinnet war / ohne uns von hinnen zu ziehen.</line>
        <line lrx="2187" lry="2144" ulx="354" uly="2014">z. Endlich willigte er dennoch ein / und muſten</line>
        <line lrx="2183" lry="2224" ulx="431" uly="2116">wir uns auffs verbindlichſte verpflichten / ihm inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2325" type="textblock" ulx="432" uly="2212">
        <line lrx="2193" lry="2325" ulx="432" uly="2212">halb wenig Tagen gewiß nach zufolgen/ weil ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2628" type="textblock" ulx="372" uly="2310">
        <line lrx="2187" lry="2425" ulx="429" uly="2310">Macedomien / wie er ſagete / viel zu verdrießlich oh⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2526" ulx="428" uly="2411">ne unſer Geſellſchafft ſeyn wuͤrde. Alſo reiſete</line>
        <line lrx="2178" lry="2628" ulx="372" uly="2511">Meſſala des folgenden Tages in Begleitung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2730" type="textblock" ulx="430" uly="2612">
        <line lrx="2283" lry="2730" ulx="430" uly="2612">Flavia Valeriana ſeiner Gemahlinn und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3715" type="textblock" ulx="303" uly="2702">
        <line lrx="2182" lry="2831" ulx="418" uly="2702">Sulpitia nach Brunduß / von da ferner nach</line>
        <line lrx="2184" lry="2915" ulx="372" uly="2804">Griechenland uͤberzuſezen ebẽ / als wir in des Meſ⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3025" ulx="411" uly="2910">ſalinus Zimmer auff Gelegenheit bedacht waren/</line>
        <line lrx="2182" lry="3121" ulx="427" uly="3005">die Delia anzutreffen. Der Sulpitia Abweſen⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3219" ulx="433" uly="3108">heit / welches Fraͤulein kaum ſo viel Zeit gehabt von</line>
        <line lrx="2178" lry="3317" ulx="303" uly="3208">iöihr Abſchied zu nehmen / ohne daß ſie zu meinem</line>
        <line lrx="2179" lry="3416" ulx="432" uly="3304">Vortheil mehr als dieſe wenige Worte / Tibullus</line>
        <line lrx="2181" lry="3514" ulx="376" uly="3404">iſt unſchuldig / mein Schweſterchen / haͤtte ſagen</line>
        <line lrx="2178" lry="3616" ulx="435" uly="3501">koͤnen / trieb uns noch mehr in die Enge / und mache⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3715" ulx="436" uly="3611">te den guten Rath noch theurer bey uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3804" type="textblock" ulx="1920" uly="3697">
        <line lrx="2183" lry="3804" ulx="1920" uly="3697">32. Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="2846" type="textblock" ulx="3" uly="2219">
        <line lrx="21" lry="2822" ulx="3" uly="2368">— = —</line>
        <line lrx="50" lry="2813" ulx="40" uly="2255">— = =</line>
        <line lrx="66" lry="2810" ulx="48" uly="2232">= — ==</line>
        <line lrx="82" lry="2846" ulx="57" uly="2227">S = =S = —</line>
        <line lrx="96" lry="2797" ulx="71" uly="2219">E — S — ☛ͤ E</line>
        <line lrx="111" lry="2794" ulx="88" uly="2234"> —–ł — = — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2929" type="textblock" ulx="1" uly="2829">
        <line lrx="18" lry="2929" ulx="1" uly="2873">☛E</line>
        <line lrx="36" lry="2921" ulx="22" uly="2848">=–</line>
        <line lrx="57" lry="2918" ulx="39" uly="2846">=</line>
        <line lrx="79" lry="2912" ulx="58" uly="2831">=☛ͤ</line>
        <line lrx="104" lry="2909" ulx="91" uly="2829">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2194" type="textblock" ulx="88" uly="2061">
        <line lrx="109" lry="2194" ulx="88" uly="2138">=</line>
        <line lrx="142" lry="2069" ulx="125" uly="2061">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="770" type="textblock" ulx="281" uly="304">
        <line lrx="2127" lry="438" ulx="814" uly="304">Vierdtes Buch. 40ͦ3</line>
        <line lrx="2114" lry="581" ulx="383" uly="455">232. Als nun meine lieben Freunde vor mich ſo be⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="683" ulx="285" uly="568">ſorget waren / trat Aelius Lamia zu uns ins Zim⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="770" ulx="281" uly="671">mer herein. Seine Gegenwart war uns etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="970" type="textblock" ulx="257" uly="763">
        <line lrx="2083" lry="878" ulx="279" uly="763">unverhofftes / weil wir ihn noch in Cilicien vermu⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="970" ulx="257" uly="862">theten / und erregete nicht geringe Verwunderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1364" type="textblock" ulx="271" uly="961">
        <line lrx="2052" lry="1071" ulx="272" uly="961">bey uns. Als er ſolches ſahe / entdekkete er uns auff⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1168" ulx="277" uly="1060">richtig / nach geendigtem erſten Wort⸗Gepraͤnge/</line>
        <line lrx="2045" lry="1268" ulx="277" uly="1162">daß die Liebe zu ſeiner obgleich unerbittlichen Plan⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1364" ulx="271" uly="1262">cia ihn wieder nach Rom getrieben / weil ihm un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1465" type="textblock" ulx="250" uly="1360">
        <line lrx="2042" lry="1465" ulx="250" uly="1360">müglich geweſen / deren Abweſenheit langer zu et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2160" type="textblock" ulx="258" uly="1459">
        <line lrx="2038" lry="1565" ulx="270" uly="1459">tragen. Er exinnerte ſich noch wol des Verſpre⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1664" ulx="263" uly="1561">chens/ welches ich ihm bey ſeiner lezten Abreiſe ge⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1762" ulx="260" uly="1658">than / forſchete derowegen gleich anfangs nach der</line>
        <line lrx="2033" lry="1861" ulx="260" uly="1758">Wirkung meiner vor ihm gehabten Muͤhe: Ich</line>
        <line lrx="2032" lry="1960" ulx="260" uly="1858">konnte dieſelbe nicht verbergen / erzehlete ihm dero⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2060" ulx="258" uly="1959">wegen alles / was ich vor ihm geredet / den Inhalt</line>
        <line lrx="2027" lry="2160" ulx="263" uly="2054">des Gedichtes / wodurch ich ſie gegen ihm bewegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2262" type="textblock" ulx="188" uly="2157">
        <line lrx="2023" lry="2262" ulx="188" uly="2157">wollen / die Verrichtung der Albina; Es war aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2455" type="textblock" ulx="264" uly="2253">
        <line lrx="2022" lry="2360" ulx="264" uly="2253">alles ſo wenig ſeinem Verlangen gemaß / daß ob</line>
        <line lrx="2022" lry="2455" ulx="266" uly="2355">er gleich ſich mir deßwegen verpflicht erkannte / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2557" type="textblock" ulx="223" uly="2453">
        <line lrx="2077" lry="2557" ulx="223" uly="2453">dennoch nicht unterlaſſen konnte / ſich ſehr uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3350" type="textblock" ulx="255" uly="2554">
        <line lrx="1816" lry="2653" ulx="256" uly="2554">Felſen harte Herz der Olancia zu betruͤben.</line>
        <line lrx="2019" lry="2761" ulx="359" uly="2651">33. Wir machten ihm Hoffnung / daß / ob er</line>
        <line lrx="2094" lry="2856" ulx="259" uly="2751">gleich vorizo ſchiene ungluͤkklich zu ſeyn / er dennoch</line>
        <line lrx="2021" lry="2954" ulx="259" uly="2853">mit der Zeit das Herz ſeiner geliebten Fraulein</line>
        <line lrx="2081" lry="3050" ulx="255" uly="2951">gnugſam bewegen wuͤrde / weil nie erhoͤret / daß eine</line>
        <line lrx="2063" lry="3151" ulx="256" uly="3049">Weibs⸗Perſon gegen ihrem Liebhaber jederzeit</line>
        <line lrx="2009" lry="3252" ulx="256" uly="3150">grauſam geweſen / wann ihr Herz vorhero von kei⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="3350" ulx="258" uly="3250">nem andern eingenommen / welches man wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3453" type="textblock" ulx="256" uly="3346">
        <line lrx="2175" lry="3453" ulx="256" uly="3346">Plancia noch nicht zu befuͤrchten / weil das Geruche·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3549" type="textblock" ulx="256" uly="3446">
        <line lrx="2066" lry="3549" ulx="256" uly="3446">te / ſeiner ſchwaͤzhafften Art nach / ſolches nicht wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3731" type="textblock" ulx="216" uly="3547">
        <line lrx="2053" lry="3731" ulx="216" uly="3547">de verſchwiegen haben. Wirrichtiten alſo ſeinen</line>
        <line lrx="1701" lry="3726" ulx="1169" uly="3666">Ce 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3750" type="textblock" ulx="1785" uly="3647">
        <line lrx="2004" lry="3750" ulx="1785" uly="3647">ſchon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="445" type="textblock" ulx="295" uly="300">
        <line lrx="1414" lry="445" ulx="295" uly="300">404 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1271" type="textblock" ulx="365" uly="458">
        <line lrx="2175" lry="571" ulx="419" uly="458">ſchon ziemlich niedergeſchlagené Muth wieder auff /</line>
        <line lrx="2179" lry="673" ulx="365" uly="559">daß er auch endlich um den Einhalt unſers erſten</line>
        <line lrx="2178" lry="769" ulx="429" uly="663">Geſpraͤchs / wobey er uns ſo eyverig angetroffen /</line>
        <line lrx="2182" lry="871" ulx="429" uly="761">nachforſchete. Wir entdekketen ihm ſolches auff⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="971" ulx="369" uly="865">richtig / weil meine Liebe gegen die Delia ihm ſchon</line>
        <line lrx="2181" lry="1066" ulx="372" uly="964">bekannt war/ und er gab uns alſobald dieſen Rath /</line>
        <line lrx="2148" lry="1167" ulx="435" uly="1061">welchen wir im Ausgange gluͤklich befunden.</line>
        <line lrx="2186" lry="1271" ulx="540" uly="1161">34. Man häaͤlt mich / ſagt er / noch insgemein vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1384" type="textblock" ulx="149" uly="1262">
        <line lrx="2187" lry="1384" ulx="149" uly="1262">dDdeer Delia Braͤutigam / ob ich gleich dem Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1469" type="textblock" ulx="440" uly="1363">
        <line lrx="2190" lry="1469" ulx="440" uly="1363">lus dieſes Gluͤkk willigſt uͤberlaſſe / und daher ſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1569" type="textblock" ulx="366" uly="1460">
        <line lrx="2216" lry="1569" ulx="366" uly="1460">mir der Zutritt bey ihr am meiſten offen. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2471" type="textblock" ulx="327" uly="1559">
        <line lrx="2189" lry="1668" ulx="373" uly="1559">vor dieſes mahl meine Angelegenheiten denen jeni⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1777" ulx="375" uly="1664">gen des Tibullus nachſezen / und meiner vermeyn⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1874" ulx="327" uly="1762">ten Fraͤulein Braut auffwarten / woferne es meine</line>
        <line lrx="2197" lry="1970" ulx="330" uly="1858">wertheſte Freunde billigen. Sie koͤnnen mich da⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2074" ulx="423" uly="1962">hin begleiten / und bilde ich mir nicht ein / daß Fla⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2166" ulx="428" uly="2064">vius in meiner Gegenwart ſie unbillich halten wer⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2266" ulx="381" uly="2164">de / wenn ſie nur ſelber ſein lezteres unhoͤfliches Ver⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2373" ulx="427" uly="2262">fahren verſchmerzen konnen. Wir lobeten dieſen</line>
        <line lrx="2210" lry="2471" ulx="454" uly="2363">Anſchlag des Lamia miteinander / und erklaͤreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2673" type="textblock" ulx="434" uly="2459">
        <line lrx="2311" lry="2584" ulx="434" uly="2459">uns / allen Verdruß gegen dem Flavins abzulegen /</line>
        <line lrx="2294" lry="2673" ulx="459" uly="2560">abſonderlich / als er ſich noch dazu erklarete / im Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2969" type="textblock" ulx="429" uly="2662">
        <line lrx="2207" lry="2783" ulx="461" uly="2662">mir die genaue Auffſicht des Vaters nicht vergoͤn⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2883" ulx="461" uly="2764">nen wuͤrde / die Delia ſelbſt mit Geſpraͤch zu unter⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2969" ulx="429" uly="2860">Halten / mein Vorſprach bey ihr zu ſeyn / und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3091" type="textblock" ulx="441" uly="2961">
        <line lrx="2287" lry="3091" ulx="441" uly="2961">den Mißverſtand wegen der Attilia Verkleydung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3750" type="textblock" ulx="345" uly="3062">
        <line lrx="2099" lry="3174" ulx="400" uly="3062">zu entdekken.</line>
        <line lrx="2216" lry="3267" ulx="365" uly="3153">33. Wir giengen alſo miteinander nach des Fla⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3364" ulx="462" uly="3264">vins Hauß / und wurden von der Aemilia ſeiner</line>
        <line lrx="2218" lry="3477" ulx="436" uly="3356">Gemahlinn auffs freundlichſte empfangen. Sie</line>
        <line lrx="2222" lry="3576" ulx="345" uly="3458">entdekkte uns gleich anfangs / wie ihr Gemahl</line>
        <line lrx="2224" lry="3679" ulx="463" uly="3555">ſchleunig von einer hefftigen Krankheit uͤberfallen</line>
        <line lrx="2222" lry="3750" ulx="2058" uly="3681">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2206" type="textblock" ulx="2371" uly="1846">
        <line lrx="2403" lry="2206" ulx="2371" uly="1846">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2711" type="textblock" ulx="2376" uly="2329">
        <line lrx="2388" lry="2523" ulx="2377" uly="2444">—</line>
        <line lrx="2408" lry="2711" ulx="2376" uly="2329"> = = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2533" type="textblock" ulx="2389" uly="1952">
        <line lrx="2413" lry="2405" ulx="2389" uly="1953">= = = = =</line>
        <line lrx="2429" lry="2533" ulx="2402" uly="1952">=ü = —=ẽ =ẽę =ẽẽ  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2676" type="textblock" ulx="2408" uly="2557">
        <line lrx="2418" lry="2676" ulx="2408" uly="2557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3736" type="textblock" ulx="2368" uly="2756">
        <line lrx="2395" lry="3736" ulx="2368" uly="3031">— — — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="3730" ulx="2379" uly="2756">— = = =ẽ —— — =S= =ẽ =ẽ:,:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2101" lry="913" type="textblock" ulx="279" uly="330">
        <line lrx="2101" lry="475" ulx="632" uly="330">Vierdtes Buch. 405</line>
        <line lrx="2044" lry="622" ulx="279" uly="493">worden / daß er ſich in ſein Gemach zur Ruhe bege⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="728" ulx="282" uly="610">ben muͤſſen. Dieſe Zeitung / ob ſie uns gleich dem</line>
        <line lrx="2084" lry="827" ulx="283" uly="710">Augenſchein nach zu betruͤben ſchiene / war uns die</line>
        <line lrx="2037" lry="913" ulx="279" uly="807">allererfreulichſte von der Welt / weil ſie uns den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1009" type="textblock" ulx="169" uly="881">
        <line lrx="2063" lry="1009" ulx="169" uly="881">radeſten Weg zu der Delia Gemach bahnete. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1211" type="textblock" ulx="280" uly="1007">
        <line lrx="2038" lry="1126" ulx="281" uly="1007">empfieng uns mit ſolcher hoͤflichen Freundlichkeit /</line>
        <line lrx="2036" lry="1211" ulx="280" uly="1108">womit ſie jederzeit gewohnt war die Herzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1311" type="textblock" ulx="192" uly="1207">
        <line lrx="2050" lry="1311" ulx="192" uly="1207">Menſchen ohne Muͤhe zu uberwinden: Doch lief</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1513" type="textblock" ulx="273" uly="1307">
        <line lrx="2034" lry="1428" ulx="276" uly="1307">bey meiner Bewillkommung / ich weiß nicht was</line>
        <line lrx="2063" lry="1513" ulx="273" uly="1409">verachtliches mit unter / welches ſie doch ſo geſchikkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1623" type="textblock" ulx="242" uly="1507">
        <line lrx="2037" lry="1623" ulx="242" uly="1507">brachte / daß es niemand / als ich zu meinem hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1814" type="textblock" ulx="277" uly="1604">
        <line lrx="1986" lry="1730" ulx="277" uly="1604">ſten Verdruß merkete. “</line>
        <line lrx="2063" lry="1814" ulx="376" uly="1705">36. Nach dem wir uns nun eine ziemliche Zeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2112" type="textblock" ulx="183" uly="1806">
        <line lrx="2041" lry="1931" ulx="247" uly="1806">gemeinen Unterredungen auffgehalten / erfuhren</line>
        <line lrx="2041" lry="2028" ulx="183" uly="1908">wir / daß Flavius wieder erwachet. Weil wir</line>
        <line lrx="2041" lry="2112" ulx="272" uly="2008">uns aber befuͤrchteten / er moͤchte die Delia zu ſich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2208" type="textblock" ulx="275" uly="2101">
        <line lrx="2041" lry="2208" ulx="275" uly="2101">fodern laſſen / entſchloſſen ſich LCamia und Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2311" type="textblock" ulx="263" uly="2206">
        <line lrx="2113" lry="2311" ulx="263" uly="2206">thus ihn in ſeinem Gemach zu beſuchen / ihr Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3413" type="textblock" ulx="279" uly="2304">
        <line lrx="2044" lry="2417" ulx="283" uly="2304">leyden wegen ſeiner Leibes Beſchwerlichkeit zu be⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2513" ulx="279" uly="2406">zeugen. Alſo blieben ich und Meſſalinus allein</line>
        <line lrx="2048" lry="2613" ulx="281" uly="2506">bey der Delia / und ich / weil ſich mein Freund mit</line>
        <line lrx="2048" lry="2716" ulx="280" uly="2608">der Aemilia an ein Fenſter gleichſam etwas gehei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2814" ulx="283" uly="2708">mes mit ihr zu reden/ legete / bekam die herꝛlichſte</line>
        <line lrx="2047" lry="2916" ulx="283" uly="2806">Gelegenheit mein Vorhaben zu bewerkſtelligen.</line>
        <line lrx="2045" lry="3013" ulx="280" uly="2904">Delia wollte anfanglich mich nicht anhoͤren / weil</line>
        <line lrx="2047" lry="3116" ulx="279" uly="3003">ich ſie / wie ſie ſagete / einer Sache beſchuldiget / wor⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3210" ulx="282" uly="3104">an ſie niemahlen gedacht / damit ich mich nur von</line>
        <line lrx="2050" lry="3310" ulx="283" uly="3206">ihr loßmachen / und einer andern Schoͤnheit / wel⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3413" ulx="286" uly="3306">che mich gar eine Zeitlang aus Rom ziehen koͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3513" type="textblock" ulx="271" uly="3405">
        <line lrx="2050" lry="3513" ulx="271" uly="3405">ergeben moͤchte. Dieſer Vorwurff / weil er eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3615" type="textblock" ulx="286" uly="3502">
        <line lrx="2106" lry="3615" ulx="286" uly="3502">Wirkung eines Liebes⸗Eyvers war / machte mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3801" type="textblock" ulx="243" uly="3596">
        <line lrx="2057" lry="3801" ulx="243" uly="3596">gleich anfaͤnglich gute Hoffnung daß ich / wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3836" type="textblock" ulx="1357" uly="3714">
        <line lrx="2118" lry="3836" ulx="1357" uly="3714">c 3 ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="487" type="textblock" ulx="410" uly="334">
        <line lrx="1557" lry="487" ulx="410" uly="334">44oss Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="726" type="textblock" ulx="407" uly="505">
        <line lrx="2189" lry="647" ulx="410" uly="505">ſie ſich auch bemuͤhete ſich von mir zu reiſſen / den⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="726" ulx="407" uly="624">noch an einem gluͤklichen Ausgang nicht verzweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1422" type="textblock" ulx="329" uly="725">
        <line lrx="2184" lry="823" ulx="411" uly="725">felte. Ich nam die beweglichſten Worte / ſo mir</line>
        <line lrx="2182" lry="924" ulx="409" uly="822">nur beyfallen wollten / zu Hulffe / ihr meine Un⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1023" ulx="415" uly="921">ſchuld zu bedeuten / daß ich ſie endlich auffmerkſam</line>
        <line lrx="1915" lry="1122" ulx="357" uly="1022">machte mich anzuhoͤren.</line>
        <line lrx="2178" lry="1222" ulx="329" uly="1118">37. Ich erzehlete hierauff / wie die Verkleydung</line>
        <line lrx="2181" lry="1322" ulx="413" uly="1221">der Attilia alles dieſes Unweſens Urſache ware;</line>
        <line lrx="2181" lry="1422" ulx="414" uly="1320">wie ich verzweiffeln wollen / als ich ſie mir ungetreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1521" type="textblock" ulx="348" uly="1419">
        <line lrx="2180" lry="1521" ulx="348" uly="1419">u ſeyn vermeynet; wie ich die Einſamkeit zum Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1719" type="textblock" ulx="411" uly="1518">
        <line lrx="2182" lry="1630" ulx="411" uly="1518">terhalt meines Verdruſſes erwehlet / ja ich fuͤgete</line>
        <line lrx="2180" lry="1719" ulx="415" uly="1617">dieſen ſo hohen Betheurungen ſo vielfaltige jam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1817" type="textblock" ulx="418" uly="1710">
        <line lrx="2304" lry="1817" ulx="418" uly="1710">merliche Klagen bey / daß ſie mir Glauben / ob ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2121" type="textblock" ulx="351" uly="1815">
        <line lrx="2186" lry="1935" ulx="418" uly="1815">mich gleich anfanglich mit vielen Einwuͤrffen ver⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2033" ulx="357" uly="1916">wirret machte / beyzulegen begonnte. Sie bezeu⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2121" ulx="351" uly="2017">gete mir ihre Betruͤbniß uͤber meinen unbillichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2216" type="textblock" ulx="407" uly="2111">
        <line lrx="2262" lry="2216" ulx="407" uly="2111">WVerdacht / als ſie mein Gedicht geleſen / ihren Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3211" type="textblock" ulx="332" uly="2213">
        <line lrx="2178" lry="2314" ulx="382" uly="2213">dDruß uͤber mein Verreiſen / und endlich ihr Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2419" ulx="378" uly="2304">gen uͤber meine Unſchuld ſo lebhafft / daß ich endlich</line>
        <line lrx="2174" lry="2516" ulx="355" uly="2415">vollkommen allen Unwillen aus ihrem Herzen ver⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2616" ulx="374" uly="2511">trieb / und mich wieder auff der Staffel der voll⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2712" ulx="407" uly="2614">kommenſten Liebe beveſtiget.</line>
        <line lrx="2176" lry="2813" ulx="517" uly="2705">2322. Weil aber keine Freude ſonder Leyd / alſo</line>
        <line lrx="2174" lry="2912" ulx="400" uly="2809">wurde uns auch diejenige wegen unſerer Wieder⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3013" ulx="332" uly="2911">vereinigung gar bald durch das Erinnern meiner</line>
        <line lrx="2167" lry="3111" ulx="350" uly="3006">Abbreiſe auffs allerſchmerzlichſte verbittert. Ich</line>
        <line lrx="2170" lry="3211" ulx="403" uly="3105">vermeynte ohne Wiedererlangung der Gunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3310" type="textblock" ulx="360" uly="3206">
        <line lrx="2254" lry="3310" ulx="360" uly="3206">meiner Delia vorhin unmuͤglich Macedonien ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3801" type="textblock" ulx="397" uly="3306">
        <line lrx="2170" lry="3404" ulx="406" uly="3306">hen zu koͤnnen / nunmehro aber / als ſie mir dieſelbe</line>
        <line lrx="2170" lry="3507" ulx="397" uly="3407">ſo liebreich wieder geſchenket / bildete ich mir meine</line>
        <line lrx="2169" lry="3613" ulx="402" uly="3501">Entfernung und den Tod als ein Ding ein. Die⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3712" ulx="401" uly="3604">ſe Betrachtungen alle waren zwar machtig mich zu</line>
        <line lrx="2173" lry="3801" ulx="600" uly="3707">“ beunru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1046" type="textblock" ulx="2363" uly="829">
        <line lrx="2387" lry="1046" ulx="2363" uly="829">— 5 — E</line>
        <line lrx="2397" lry="1045" ulx="2387" uly="869">= —</line>
        <line lrx="2416" lry="1046" ulx="2400" uly="991">=SCÄSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2444" type="textblock" ulx="2407" uly="2273">
        <line lrx="2418" lry="2349" ulx="2407" uly="2300">—,</line>
        <line lrx="2429" lry="2444" ulx="2419" uly="2273">—- S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2449" type="textblock" ulx="2393" uly="2396">
        <line lrx="2409" lry="2449" ulx="2393" uly="2396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2669" type="textblock" ulx="2364" uly="2573">
        <line lrx="2382" lry="2665" ulx="2364" uly="2584">—</line>
        <line lrx="2408" lry="2666" ulx="2382" uly="2573">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2669" ulx="2410" uly="2580">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1148" type="textblock" ulx="2363" uly="466">
        <line lrx="2375" lry="644" ulx="2363" uly="588">᷑</line>
        <line lrx="2398" lry="1148" ulx="2364" uly="466">= S  =– = =</line>
        <line lrx="2410" lry="1147" ulx="2394" uly="489">=E = S= = = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1141" ulx="2412" uly="568">— — ,. —, —. = Srrr⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1352" type="textblock" ulx="2364" uly="1168">
        <line lrx="2429" lry="1352" ulx="2364" uly="1168">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2246" type="textblock" ulx="2362" uly="1972">
        <line lrx="2388" lry="2246" ulx="2362" uly="1972">— = S=</line>
        <line lrx="2414" lry="2157" ulx="2380" uly="1995">S== =</line>
        <line lrx="2418" lry="2054" ulx="2403" uly="1997">=S=OꝭZS</line>
        <line lrx="2427" lry="2051" ulx="2419" uly="1998">☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2252" type="textblock" ulx="2387" uly="2053">
        <line lrx="2409" lry="2247" ulx="2398" uly="2075">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2252" ulx="2417" uly="2053">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2556" type="textblock" ulx="2362" uly="2371">
        <line lrx="2391" lry="2551" ulx="2362" uly="2371">= —</line>
        <line lrx="2429" lry="2556" ulx="2407" uly="2502">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2746" type="textblock" ulx="2370" uly="2684">
        <line lrx="2399" lry="2746" ulx="2370" uly="2684">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2091" lry="412" type="textblock" ulx="819" uly="226">
        <line lrx="2091" lry="412" ulx="819" uly="226">Vierdtes Buch. 407</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3739" type="textblock" ulx="184" uly="447">
        <line lrx="2056" lry="550" ulx="225" uly="447">beunruhigen / aber dennoch nicht der Pflicht / wo⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="650" ulx="280" uly="547">mit ich dem Meſſala verbunden vergeſſen zu ma⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="752" ulx="286" uly="647">cheu / geſchikkt. Alſo muſte ich meiner Fraͤulein</line>
        <line lrx="2065" lry="848" ulx="272" uly="745">andeuten / daß eine kleine Entfernung uns auff</line>
        <line lrx="2114" lry="950" ulx="184" uly="846">eine Zeitlang trennen wuͤrde. Ich nannte ſie eine</line>
        <line lrx="2047" lry="1049" ulx="282" uly="945">kleine / damit ſie keinen gar zu groſſen Unwillen da⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1148" ulx="284" uly="1046">wider bezeugen moͤchte / ob mir gleich mein Herz</line>
        <line lrx="2050" lry="1248" ulx="283" uly="1146">ſchon zuſagete / daß ſie mehr als zu lang ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="2098" lry="1347" ulx="282" uly="1245">Was ſagt er mir von Entfernen / fiel ſie mir be⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1448" ulx="282" uly="1344">ſtuͤrzt in die Rede / ich glaube / er will mich auff die</line>
        <line lrx="2051" lry="1547" ulx="284" uly="1447">Probe ſezen / ob ich ihm von ganzem Herzen geneigt</line>
        <line lrx="2054" lry="1648" ulx="286" uly="1544">ſey / daß er meine Liebe durch ein ſo grauſames Wort</line>
        <line lrx="1689" lry="1748" ulx="292" uly="1639">erſchrekket. M</line>
        <line lrx="2063" lry="1845" ulx="395" uly="1744">39. Ach! wollte der Himmel, verſezte ich mit</line>
        <line lrx="2060" lry="1944" ulx="290" uly="1844">betruͤbtem Geſichte / den Verdruß/ welchen ich</line>
        <line lrx="2061" lry="2045" ulx="280" uly="1944">ob meiner eigenen Rede hatte / zu erkennen zu geben/</line>
        <line lrx="2063" lry="2145" ulx="266" uly="2044">mein Herz ware geſchikke eine andere Probe von</line>
        <line lrx="2059" lry="2246" ulx="286" uly="2145">der unverdienten Gewogenheit memer wertheſten</line>
        <line lrx="2065" lry="2343" ulx="293" uly="2240">Delia zu verlangen/ als die jenige / mein Abwe⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2447" ulx="295" uly="2342">ſen / wozu mich die Freundſchaft des Meſſala</line>
        <line lrx="2055" lry="2541" ulx="285" uly="2441">Corvinus zu meiner hoͤchſten Betruͤbniß ver⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2642" ulx="289" uly="2541">pflichtet / mit Gedult zu ertragen / und mir zu</line>
        <line lrx="2067" lry="2739" ulx="274" uly="2638">vergoͤnnen / daß ich morgen mit ihrer Erlaubniß</line>
        <line lrx="2068" lry="2839" ulx="288" uly="2737">verreiſen moͤge. So ſoll denn / ſchrie ſie ſehr weh⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2935" ulx="290" uly="2837">muͤthig / ſeine Unſchuld und Abſchied ein Diſg</line>
        <line lrx="2071" lry="3037" ulx="211" uly="2934">ſeyn? O unendliche Grauſamkeit! wie weit beſ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3135" ulx="290" uly="3034">ſer waͤre es geweſen/ mich in dem Wahn ſeiner</line>
        <line lrx="2072" lry="3237" ulx="271" uly="3133">Untreu zu laſſen / ſo haͤtte ſein Verluſt mir keine</line>
        <line lrx="2069" lry="3334" ulx="292" uly="3230">neue Schmerzen veruhrſachen koͤnnen / weil ich ihn</line>
        <line lrx="2070" lry="3433" ulx="293" uly="3330">ſchon in meiner Einbildung verlohren. Nun aber /</line>
        <line lrx="2069" lry="3532" ulx="296" uly="3431">da ich ihn kaum wieder gefunden / ſoll ich ihm aufs</line>
        <line lrx="2070" lry="3647" ulx="293" uly="3535">neue / und zwar viel ſchmerzlicher / als vorhin ver⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3739" ulx="283" uly="3634">. ECLCecec4 fieren/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1566" lry="424" type="textblock" ulx="365" uly="253">
        <line lrx="1566" lry="424" ulx="365" uly="253">4 S Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="984" type="textblock" ulx="322" uly="462">
        <line lrx="2155" lry="583" ulx="322" uly="462">lieren: Ich wuͤrde taglich tauſend ſorgliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="676" ulx="380" uly="559">danken vor ſein Leben haben / und kein Barbar</line>
        <line lrx="2156" lry="778" ulx="382" uly="660">würde Macedonien anzufallen ſich unterſtehen</line>
        <line lrx="2164" lry="883" ulx="386" uly="756">koͤnnen/ welcher mich auch nicht zugleich in Furcht</line>
        <line lrx="1992" lry="984" ulx="340" uly="863">vor meines Tibullus Leben ſezen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1371" type="textblock" ulx="385" uly="1043">
        <line lrx="2158" lry="1182" ulx="487" uly="1043">40. Sie verbanne dieſe Furcht aus ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1286" ulx="391" uly="1166">zen / gegenredete ich / die Goͤtter werden vor mein</line>
        <line lrx="2165" lry="1371" ulx="385" uly="1256">Leben Sorge tragen / bloß weil ſie wiſſen / daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1474" type="textblock" ulx="388" uly="1351">
        <line lrx="2205" lry="1474" ulx="388" uly="1351">ſolches angenehm iſt. Ich ſeſbſt will mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2068" type="textblock" ulx="309" uly="1457">
        <line lrx="2167" lry="1570" ulx="309" uly="1457">muthwillig in Gefahr begeben / damit ich ihr kei⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1669" ulx="385" uly="1557">ne neue Bekuͤmmerniſſe zuziehen moͤge/ nur bit⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1768" ulx="390" uly="1655">te ich / ſie vergoͤnne / daß ich ihr Gemuͤthe deswe⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1879" ulx="419" uly="1755">den nicht verunruhiget ſehe / damit mein Herz</line>
        <line lrx="2164" lry="1966" ulx="389" uly="1854">durch ſolche Bezeigung geſtaͤrket / die Grauſam⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2068" ulx="372" uly="1950">keit dieſer Entfernung mit deſto groͤſſerer Beſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2262" type="textblock" ulx="291" uly="2050">
        <line lrx="2178" lry="2186" ulx="354" uly="2050">digkeit ertrage. So iſt denn die Pflicht / warff</line>
        <line lrx="2177" lry="2262" ulx="291" uly="2150">ſie mit betruͤbten Geberden / welche Vorboten ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2367" type="textblock" ulx="386" uly="2252">
        <line lrx="2170" lry="2367" ulx="386" uly="2252">ner inſtehenden Thranen⸗Fluth zuſeyn ſcheinen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2463" type="textblock" ulx="274" uly="2349">
        <line lrx="2210" lry="2463" ulx="274" uly="2349">cein/ womit er dem Meſſala verhaftet zu ſeyn vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3461" type="textblock" ulx="293" uly="2448">
        <line lrx="2172" lry="2563" ulx="385" uly="2448">gieber / gröſſer als die Liebe gegen ſeine bekuͤmmer⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2660" ulx="293" uly="2551">te Delia? Die Liebe / antwortete ich / womit ich</line>
        <line lrx="2174" lry="2765" ulx="383" uly="2649">meiner ſchönſten Delia verbunden / übertrifft al⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2859" ulx="377" uly="2748">les in der Welt / und kan nichts von ſolcher Ver⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2956" ulx="389" uly="2833">bindlichkeit ſeyn, welches derſelben nicht weichen</line>
        <line lrx="2168" lry="3159" ulx="386" uly="3045">mit der Liebe in gleicher Betrachtung. Dieſe ruf⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3259" ulx="374" uly="3144">ſet mich nach Macedomien / dieſe flehet ſie / lieb⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3356" ulx="380" uly="3229">ſtes Fraͤulein / aufs brünſtigſte an / mir meinen</line>
        <line lrx="2169" lry="3461" ulx="381" uly="3339">Abzug nicht ſo ſchwer zu machen / damit mein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3556" type="textblock" ulx="384" uly="3442">
        <line lrx="2233" lry="3556" ulx="384" uly="3442">unter der Marter eines ſo grauſamen Streits/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3668" type="textblock" ulx="298" uly="3538">
        <line lrx="2171" lry="3668" ulx="298" uly="3538">Als derſelbe der Ehre und der Liebe iſt / miht erlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="679" type="textblock" ulx="2365" uly="589">
        <line lrx="2383" lry="679" ulx="2365" uly="589">—</line>
        <line lrx="2407" lry="668" ulx="2396" uly="602">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1165" type="textblock" ulx="2410" uly="913">
        <line lrx="2429" lry="1165" ulx="2410" uly="913">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="568" type="textblock" ulx="2365" uly="453">
        <line lrx="2429" lry="568" ulx="2365" uly="453"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="809" type="textblock" ulx="2361" uly="473">
        <line lrx="2379" lry="585" ulx="2361" uly="511">—</line>
        <line lrx="2392" lry="564" ulx="2379" uly="473">——, 8</line>
        <line lrx="2429" lry="809" ulx="2413" uly="513">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="917" type="textblock" ulx="2396" uly="811">
        <line lrx="2405" lry="863" ulx="2396" uly="811">=☛G</line>
        <line lrx="2417" lry="874" ulx="2406" uly="812">—</line>
        <line lrx="2429" lry="917" ulx="2422" uly="819">-⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1365" type="textblock" ulx="2386" uly="1108">
        <line lrx="2401" lry="1365" ulx="2386" uly="1211">= —</line>
        <line lrx="2422" lry="1351" ulx="2398" uly="1108">E ee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1468" type="textblock" ulx="2373" uly="1406">
        <line lrx="2383" lry="1465" ulx="2373" uly="1408">— —ß</line>
        <line lrx="2392" lry="1464" ulx="2385" uly="1406">—</line>
        <line lrx="2403" lry="1466" ulx="2394" uly="1410">—</line>
        <line lrx="2413" lry="1467" ulx="2405" uly="1409">—</line>
        <line lrx="2422" lry="1468" ulx="2414" uly="1412">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1974" type="textblock" ulx="2372" uly="1488">
        <line lrx="2388" lry="1565" ulx="2372" uly="1488">—</line>
        <line lrx="2406" lry="1869" ulx="2374" uly="1510">—  V= =</line>
        <line lrx="2429" lry="1974" ulx="2406" uly="1491">— —= =,  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2172" type="textblock" ulx="2390" uly="2074">
        <line lrx="2417" lry="2172" ulx="2390" uly="2074">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2866" type="textblock" ulx="2381" uly="1954">
        <line lrx="2411" lry="2866" ulx="2381" uly="1954">— ==A= = = = - D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3073" type="textblock" ulx="2371" uly="2984">
        <line lrx="2383" lry="3073" ulx="2371" uly="2984">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="13" lry="1270" ulx="0" uly="1211">—</line>
        <line lrx="27" lry="1268" ulx="16" uly="1215">—</line>
        <line lrx="57" lry="1268" ulx="42" uly="1156">Se =</line>
        <line lrx="75" lry="1380" ulx="60" uly="1194">= S =</line>
        <line lrx="90" lry="1368" ulx="76" uly="1210">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1765" type="textblock" ulx="70" uly="1490">
        <line lrx="83" lry="1558" ulx="70" uly="1490">S=—</line>
        <line lrx="90" lry="1765" ulx="82" uly="1715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1967" type="textblock" ulx="3" uly="1733">
        <line lrx="19" lry="1874" ulx="3" uly="1820">—</line>
        <line lrx="61" lry="1881" ulx="42" uly="1806">—</line>
        <line lrx="80" lry="1967" ulx="63" uly="1733">=  S</line>
        <line lrx="89" lry="1964" ulx="76" uly="1809">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1969" type="textblock" ulx="39" uly="1882">
        <line lrx="50" lry="1907" ulx="39" uly="1882">.—</line>
        <line lrx="57" lry="1969" ulx="49" uly="1916">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="24" lry="2043" ulx="0" uly="1999">2</line>
        <line lrx="36" lry="2075" ulx="2" uly="2020">=</line>
        <line lrx="66" lry="2070" ulx="56" uly="2012">= =-</line>
        <line lrx="88" lry="2068" ulx="69" uly="2013">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1467" type="textblock" ulx="78" uly="1399">
        <line lrx="86" lry="1467" ulx="78" uly="1399">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="609" type="textblock" ulx="265" uly="332">
        <line lrx="2030" lry="481" ulx="770" uly="332">Vierdtes Buch. 409</line>
        <line lrx="2038" lry="609" ulx="265" uly="481">gen / und mein Geiſt vor Bekuͤmmerniß unterdruͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="718" type="textblock" ulx="175" uly="594">
        <line lrx="1801" lry="718" ulx="175" uly="594">ket / mich nicht vor der Zeit verlaſſen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1020" type="textblock" ulx="271" uly="695">
        <line lrx="2058" lry="838" ulx="366" uly="695">41. Der Himmel behuͤte mich / mein werthe⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="921" ulx="273" uly="792">ſter Tibullus / ſagte ſie ferner / daß ich nicht ene</line>
        <line lrx="2106" lry="1020" ulx="271" uly="891">Uhrſach einer ſo groſſen Angſt ſeyn muͤſſe. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1120" type="textblock" ulx="195" uly="992">
        <line lrx="2112" lry="1120" ulx="195" uly="992">iſt billig / daß die Ehre der diebe weiche / abſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1411" type="textblock" ulx="273" uly="1092">
        <line lrx="2079" lry="1223" ulx="273" uly="1092">derlich in einer ſolchen Begebenheit / wo eine ſo</line>
        <line lrx="2120" lry="1340" ulx="275" uly="1191">hohe Pflichtſchuld mit unterlaufft: das jenige/</line>
        <line lrx="2047" lry="1411" ulx="275" uly="1289">waß ich beklage iſt dieſes / daß die Liebe mir mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1509" type="textblock" ulx="248" uly="1392">
        <line lrx="2049" lry="1509" ulx="248" uly="1392">nen Tibullus nicht ehe wiedergeben wollen/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2010" type="textblock" ulx="273" uly="1489">
        <line lrx="2244" lry="1629" ulx="273" uly="1489">da ihn die Ehre mir wieder entziehet. Sie hat</line>
        <line lrx="2126" lry="1722" ulx="276" uly="1591">vielleicht vermeyner / meine Freude wuͤrde gar zu</line>
        <line lrx="2051" lry="1816" ulx="278" uly="1687">gluͤkſeelig ſeyn / wenn ſie nicht durch einen ſo her⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1924" ulx="281" uly="1785">ben Strauß gemaßiget waͤre. Wohlan! es ſey</line>
        <line lrx="2096" lry="2010" ulx="278" uly="1886">alſo / fuhr ſie fort / mich mit ganz bethraͤntem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2229" type="textblock" ulx="213" uly="1984">
        <line lrx="2123" lry="2123" ulx="213" uly="1984">ſicht umfaſſend / er reiſe hin/ mein Liebſter / wo⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2229" ulx="261" uly="2083">hin ihn ſeine ſo hochgeſchaͤzte Ehre ruffet; jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2432" type="textblock" ulx="282" uly="2185">
        <line lrx="2057" lry="2321" ulx="282" uly="2185">gedenke er dabey / daß Delia indeſſen tauſend Toͤ⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2432" ulx="283" uly="2283">de / vor Verlangen ihn wieder geſund zu ſehen / aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2625" type="textblock" ulx="385" uly="2483">
        <line lrx="2061" lry="2625" ulx="385" uly="2483">42. Mein Herz wu de ob dieſer Bezeigu ng ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2707" type="textblock" ulx="287" uly="2582">
        <line lrx="2062" lry="2707" ulx="287" uly="2582">geangſtiget / daß ich meynete / es wurde mir im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3717" type="textblock" ulx="285" uly="2678">
        <line lrx="2066" lry="2808" ulx="285" uly="2678">Leibe zerſpringen. Meine Zunge erſtarrete / und</line>
        <line lrx="2184" lry="3016" ulx="288" uly="2887">zu autworken / als die Delig mit Thranen und Ab⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3112" ulx="289" uly="2978">ſchieds⸗Kuͤſſen zu befeuchten. Die Ankunft des</line>
        <line lrx="2074" lry="3205" ulx="293" uly="3072">Meſſalinus und der Aemilia / welche ſich in⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3314" ulx="292" uly="3168">deſſen zum Zimmer hinaus begeben hatten/ noͤthi⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3414" ulx="298" uly="3273">gte uns / dieſe Geſichtsſtellung ſo viel mu glich zu</line>
        <line lrx="2265" lry="3605" ulx="305" uly="3471">waß vorgegangen / und weil er wohl ſahe / daß</line>
        <line lrx="2094" lry="3717" ulx="291" uly="3571">ich und Delia vor groſſem Herzenspraſt kein V ort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="411" type="textblock" ulx="258" uly="262">
        <line lrx="1455" lry="411" ulx="258" uly="262">4410O.½ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3548" type="textblock" ulx="341" uly="428">
        <line lrx="2231" lry="578" ulx="394" uly="428">reden konn ten/ rilete er ſich von ſer mer? Baaſen zu</line>
        <line lrx="2177" lry="716" ulx="415" uly="572">beuhrlauben / welches ich ebenfalls aufs kurzeſte /</line>
        <line lrx="1752" lry="764" ulx="407" uly="673">als mir nur muͤglich war / verrichtete.</line>
        <line lrx="2179" lry="885" ulx="410" uly="742">43. Cerinthus und Lamia unſers A bſchieds</line>
        <line lrx="2179" lry="983" ulx="417" uly="868">benachrichtiget / kamen gleichfalls wieder zu uns/</line>
        <line lrx="2175" lry="1075" ulx="421" uly="970">und wir giengen miteinander nach des Meſſala</line>
        <line lrx="2181" lry="1171" ulx="408" uly="1069">Palaſt/ unſere Sachen zur Abreiſe fertig zu ma⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1270" ulx="342" uly="1170">chen. Ich kan wohl ſagen / daß ich niemahlen</line>
        <line lrx="2177" lry="1423" ulx="341" uly="1268">Rom mit groͤſſen rer Bekuͤmmermß verlaſſen: Die</line>
        <line lrx="2241" lry="1550" ulx="418" uly="1368">wichtigſten Vorſtellu ngen di⸗ ich mir ſelber mach⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1589" ulx="416" uly="1388">“ mein Herz davon zuerleichtern / waren von ſo</line>
        <line lrx="2174" lry="1669" ulx="398" uly="1538">ſchlechter Wirkung/ daß ich mir ganzlich einbil⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1765" ulx="417" uly="1656">dete / dieſe Reiſe wuͤrde eine Uhrſache eines groſ⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1880" ulx="417" uly="1762">ſen bevorſtehenden Ungluͤkks ſeyn. Das einzige</line>
        <line lrx="2259" lry="1982" ulx="401" uly="1862">ſo mich noch einigermaſſe en aufrichtete / war/ daß</line>
        <line lrx="2227" lry="2062" ulx="394" uly="1964">ich noch vor meiner Abreiſe in geheim erfuhr / wie</line>
        <line lrx="2175" lry="2163" ulx="409" uly="2059">Delia meine Wohlfahrt den Goͤttern anzubefeh⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2302" ulx="366" uly="2159">len groſſe Opffer den enſelben gebracht / und aus</line>
        <line lrx="2255" lry="2405" ulx="382" uly="2220">dem El ingeweide derſelben alles vor mich glukl ich</line>
        <line lrx="2183" lry="2462" ulx="414" uly="2361">erſehen: Ja / daß ſie ſonderliche Geluͤbde abzu⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2562" ulx="414" uly="2460">ſtatten verſpochen / wenn ſie mich wieder gluͤklich</line>
        <line lrx="1515" lry="2662" ulx="405" uly="2564">nach Kom bringen wurden.</line>
        <line lrx="2173" lry="2760" ulx="383" uly="2656">44. Ich ließ mir dieſe Sorge meiner Fraͤulein /</line>
        <line lrx="2207" lry="2862" ulx="387" uly="2752">als eine Wukung ihrer herzlichen Liebe ſo wohl</line>
        <line lrx="2174" lry="3029" ulx="412" uly="2838">gefallen / daß ich mit groͤſſerm euth zu Oſtia</line>
        <line lrx="2172" lry="3078" ulx="375" uly="2953">in des Mieſſalinus und Cerinthus Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2176" lry="3197" ulx="372" uly="3058">in ein Griechiſches Schiff trat / als ich mir vor⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3249" ulx="371" uly="3155">hero eingebildet. Nachdem wir nun von dem La⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3356" ulx="416" uly="3256">mia und andern guten Freunden / welche uns</line>
        <line lrx="2236" lry="3509" ulx="416" uly="3341">bishieher begleitet / Abſchied genommen / und ich</line>
        <line lrx="2177" lry="3548" ulx="371" uly="3433">dem erſten meine Delia anbefohlen / welcher mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3738" type="textblock" ulx="331" uly="3543">
        <line lrx="2179" lry="3738" ulx="331" uly="3543">nochmahlen verſicherte / Zeſt mein er Abweſenheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="3552" type="textblock" ulx="27" uly="3495">
        <line lrx="35" lry="3552" ulx="27" uly="3497">=</line>
        <line lrx="47" lry="3547" ulx="38" uly="3495">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="469" type="textblock" ulx="800" uly="309">
        <line lrx="2035" lry="469" ulx="800" uly="309">Vierdtes Buch. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="480" type="textblock" ulx="1661" uly="472">
        <line lrx="1823" lry="480" ulx="1661" uly="472">— —ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3794" type="textblock" ulx="262" uly="508">
        <line lrx="2036" lry="623" ulx="262" uly="508">und auch ſonſten niemahlen etwaß meiner Liebe</line>
        <line lrx="2033" lry="717" ulx="264" uly="614">gefährliches ſich zu unternehmen / gaben wir die</line>
        <line lrx="2040" lry="816" ulx="266" uly="711">Seegel denen Winden zum beſten/ unſern Lauf</line>
        <line lrx="2039" lry="913" ulx="266" uly="809">nach dem verlangten Ort hinrichtende. Wir hat⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1005" ulx="263" uly="911">ten Sicilien kaum aus dem Geſichte verlohren/</line>
        <line lrx="2049" lry="1112" ulx="268" uly="1008">als ein verwegener Meer⸗Raͤuber zur Seiten auf</line>
        <line lrx="2037" lry="1212" ulx="270" uly="1107">uns mit vollem Gegel loßging; Unſer Schiffer/</line>
        <line lrx="2075" lry="1312" ulx="272" uly="1209">dem dieſes Schiff bekandt war/ ſagte uns ſchon</line>
        <line lrx="2036" lry="1409" ulx="270" uly="1307">das Anbringen deſſeiben zuvor / und vermahnete</line>
        <line lrx="2031" lry="1506" ulx="267" uly="1407">uns entweder zum Streit / oder zur ſchmahligen</line>
        <line lrx="2032" lry="1612" ulx="269" uly="1508">Gefangenſchaft uns gefaſt zu machen / weil wir es</line>
        <line lrx="2090" lry="1704" ulx="267" uly="1604">mit einem der grimmigſten See⸗Schaumer wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1803" ulx="269" uly="1698">den zu thun haben. Es fehlete ſo weit / daß uns</line>
        <line lrx="2034" lry="1900" ulx="269" uly="1801">dieſer Bericht den Muth hatte nehmen ſollen / daß</line>
        <line lrx="2033" lry="2007" ulx="270" uly="1903">er uns denſelben vielmehr vergroͤſſerte / und eine</line>
        <line lrx="2037" lry="2104" ulx="269" uly="2002">brennende Begierde in uns anzuͤndete / die Ver⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2204" ulx="273" uly="2103">wegenheie eines ſolchen Bubens zu beſtraffen.</line>
        <line lrx="2054" lry="2300" ulx="373" uly="2199">45. Ich will mich nicht aufhalten dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2403" ulx="273" uly="2295">fechte zu beſchreiben / welches des Schiffers aus⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2499" ulx="273" uly="2395">ſage nach eines der hartnakkigſten war / weil der</line>
        <line lrx="2045" lry="2602" ulx="272" uly="2493">Raͤuber bishero zuſiegen gewohnet / ohne Beute</line>
        <line lrx="2041" lry="2700" ulx="273" uly="2597">nicht weichen,/ Meſſalinus aber / Cerinthus</line>
        <line lrx="2040" lry="2798" ulx="266" uly="2697">Und ich ihm nichts anders als den Degen zuwil⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2897" ulx="268" uly="2795">len wollten wiſſen: Ich will nur dieſes ſagen /</line>
        <line lrx="2042" lry="2994" ulx="268" uly="2891">daß wir endlich durch kraͤftigen Beyſtand derje⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3090" ulx="265" uly="2992">nigen / welche ſich in unſer Geſellſchaft befunden/</line>
        <line lrx="2042" lry="3191" ulx="262" uly="3091">und auf unſer Zuſprechen den Todt vor die Ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3288" ulx="269" uly="3189">fangniß erwehlet hatten / uns Mei ſter von dem</line>
        <line lrx="2080" lry="3390" ulx="272" uly="3288">feindlichen Schiffe macheten / nachdem die Rau⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3491" ulx="271" uly="3387">ber ent weder erſchlagen / oder ſich gefangen zu ge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3597" ulx="269" uly="3485">ben gezwungen worden. Wir durchſuchten es</line>
        <line lrx="2130" lry="3704" ulx="273" uly="3583">hierauf / und funden einen groſſen Schaz von al⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3794" ulx="1775" uly="3691">lerhand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="478" type="textblock" ulx="138" uly="328">
        <line lrx="1422" lry="478" ulx="138" uly="328">Ar Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="821" type="textblock" ulx="290" uly="484">
        <line lrx="2161" lry="636" ulx="394" uly="484">lerhand geraubeten Guͤtern welchen wir unter</line>
        <line lrx="2164" lry="727" ulx="290" uly="610">unſere Geſellſchaft theileten / und dieſelbe vor der</line>
        <line lrx="2166" lry="821" ulx="327" uly="715">ausgeſtandenen Muͤhe reichlich ergezeten. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1018" type="textblock" ulx="397" uly="806">
        <line lrx="2341" lry="929" ulx="401" uly="806">erſchrakken wir aber/ als wir in einer Kammer</line>
        <line lrx="2295" lry="1018" ulx="397" uly="909">im Hintertheil des Schiffs die Sulpitia nebſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1216" type="textblock" ulx="349" uly="1006">
        <line lrx="2162" lry="1129" ulx="395" uly="1006">Flavig Valertana antraffen! Wir hatten</line>
        <line lrx="2167" lry="1216" ulx="349" uly="1109">kaum ſo viel Kraͤfte ſie zufragen/ wie ſie hieher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1313" type="textblock" ulx="398" uly="1207">
        <line lrx="2336" lry="1313" ulx="398" uly="1207">gerathen / dahingegen ſie ſich aufs hoheſte u8 ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1609" type="textblock" ulx="390" uly="1306">
        <line lrx="2166" lry="1426" ulx="399" uly="1306">unſere Gegenwart erfreueten / und uns baten / u ⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1524" ulx="390" uly="1405">ſeren Lauff ſo viel muͤglich zu beſchleunigen / damit</line>
        <line lrx="2166" lry="1609" ulx="402" uly="1506">wir noch ein ander Schiff / welches zu dieſem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1712" type="textblock" ulx="403" uly="1605">
        <line lrx="2241" lry="1712" ulx="403" uly="1605">hoͤre / antreffen / und auch den Meſſala aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1807" type="textblock" ulx="401" uly="1706">
        <line lrx="1618" lry="1807" ulx="401" uly="1706">ner Gefangniß erledigen moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1907" type="textblock" ulx="404" uly="1787">
        <line lrx="2190" lry="1907" ulx="404" uly="1787">„. 46. Wir wuſten auf dieſen Bericht nicht / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2008" type="textblock" ulx="402" uly="1902">
        <line lrx="2166" lry="2008" ulx="402" uly="1902">wir traumeten oder wachten / weil wir nicht begreif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2208" type="textblock" ulx="399" uly="2005">
        <line lrx="2193" lry="2119" ulx="399" uly="2005">fen konnten / wie Meſſala ein Gefangener ſenn</line>
        <line lrx="2176" lry="2208" ulx="409" uly="2104">koͤnnte. Als die Mutter des Wleſſalinus ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2407" type="textblock" ulx="285" uly="2202">
        <line lrx="2167" lry="2314" ulx="285" uly="2202">ſahe / kam ſie uns mit folgender Erzehlung zuſtat⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2407" ulx="360" uly="2301">ten. Unſere Reyſe / ſagte ſie / als wir von Brunduß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2508" type="textblock" ulx="391" uly="2401">
        <line lrx="2214" lry="2508" ulx="391" uly="2401">nach Apollonien ſchiffen wollten / ſchiene anfang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2608" type="textblock" ulx="359" uly="2497">
        <line lrx="2180" lry="2608" ulx="359" uly="2497">lich bey erwuͤnſchter Heiterkeit ſo begluͤkkt / daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2709" type="textblock" ulx="404" uly="2601">
        <line lrx="2250" lry="2709" ulx="404" uly="2601">unſern verlangten Haven in kurzem zu erreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3003" type="textblock" ulx="407" uly="2699">
        <line lrx="2172" lry="2818" ulx="407" uly="2699">vermeyneten. Wir hatten auch ſchon die Heifte</line>
        <line lrx="2172" lry="2919" ulx="411" uly="2794">unſerer Schiffarth abgeleget / als uns zween Schif⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3003" ulx="412" uly="2899">fe von ferne erſchienen / derer daß eine von fornen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3102" type="textblock" ulx="415" uly="2998">
        <line lrx="2206" lry="3102" ulx="415" uly="2998">das Andere aber zur Seiten auf uns zuruderte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3706" type="textblock" ulx="362" uly="3101">
        <line lrx="2173" lry="3202" ulx="408" uly="3101">Wir beſorgeten anfanglich nichts arges von den⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3301" ulx="412" uly="3196">ſelben / weil ſie nicht von einem Orte herkamen: Als</line>
        <line lrx="2177" lry="3395" ulx="414" uly="3295">ſie uns aber naherten / und unter einem dikken</line>
        <line lrx="2175" lry="3502" ulx="399" uly="3397">Pfeil⸗Hagel uns zurieffen / ob wir uns ergeben/</line>
        <line lrx="2169" lry="3610" ulx="362" uly="3498">oder miteinander eines grauſamen Todes ſterben</line>
        <line lrx="2174" lry="3706" ulx="401" uly="3598">wollten / begonnten wir zu ſpate zu merken / daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2559" type="textblock" ulx="2372" uly="2317">
        <line lrx="2413" lry="2559" ulx="2372" uly="2317">S= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2558" ulx="2404" uly="2481">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3356" type="textblock" ulx="2379" uly="2990">
        <line lrx="2400" lry="3344" ulx="2379" uly="2990">— — =</line>
        <line lrx="2429" lry="3356" ulx="2397" uly="2995">S =— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2356" type="textblock" ulx="2400" uly="2078">
        <line lrx="2420" lry="2356" ulx="2400" uly="2079">SE = —</line>
        <line lrx="2429" lry="2356" ulx="2403" uly="2078">☛n —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2456" type="textblock" ulx="2381" uly="2390">
        <line lrx="2389" lry="2451" ulx="2381" uly="2390">—</line>
        <line lrx="2407" lry="2453" ulx="2390" uly="2391">SS</line>
        <line lrx="2429" lry="2456" ulx="2408" uly="2397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2666" type="textblock" ulx="2381" uly="2573">
        <line lrx="2400" lry="2666" ulx="2381" uly="2573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3456" type="textblock" ulx="2391" uly="3387">
        <line lrx="2411" lry="3453" ulx="2391" uly="3387">=S</line>
        <line lrx="2428" lry="3456" ulx="2413" uly="3397">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3666" type="textblock" ulx="2407" uly="3495">
        <line lrx="2429" lry="3666" ulx="2407" uly="3495">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2095" lry="582" type="textblock" ulx="269" uly="459">
        <line lrx="2095" lry="582" ulx="269" uly="459">unter loſe Merr Rauber gerathen. MWeſſala ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="677" type="textblock" ulx="273" uly="569">
        <line lrx="2062" lry="677" ulx="273" uly="569">lete alles ſo bald er konnte in den Waffen / und bote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="977" type="textblock" ulx="222" uly="672">
        <line lrx="2152" lry="796" ulx="268" uly="672">ihnen die Spize; ja er fochte eine zimliche Zeit ſelb⸗ꝛ</line>
        <line lrx="2048" lry="893" ulx="222" uly="768">ſten ſo tapfer / daß ich nicht zweifele / wir wuͤrden</line>
        <line lrx="2046" lry="977" ulx="228" uly="872">den Sieg jerhalten haben / wenn nicht der andere /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1692" type="textblock" ulx="271" uly="973">
        <line lrx="2046" lry="1080" ulx="271" uly="973">welcher zur Seiten etwaß langſahmer ankam/eben⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1190" ulx="284" uly="1071">maͤßig unſer Schiff angefallen haͤtte. H</line>
        <line lrx="2101" lry="1290" ulx="308" uly="1171">47. Wir muſten alſo nach einem blutigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1385" ulx="284" uly="1264">fechte / worinnen auch WMeſſala verwundet wur⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1474" ulx="287" uly="1366">de / der groͤſſern Gewalt weichen / und ein elender</line>
        <line lrx="2042" lry="1581" ulx="285" uly="1467">Raub dieſer blutgierigen Meer Woͤlfe werden:</line>
        <line lrx="2046" lry="1692" ulx="281" uly="1569">Jedoch erlangeten ich / Meſſala und Sulpitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1790" type="textblock" ulx="293" uly="1670">
        <line lrx="2178" lry="1790" ulx="293" uly="1670">nur allein dieſe Gnade / weil die andern ſamtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2093" type="textblock" ulx="290" uly="1766">
        <line lrx="2068" lry="1896" ulx="293" uly="1766">jammerlich erwuͤrget und in den Wellen begraben</line>
        <line lrx="2046" lry="2000" ulx="290" uly="1801">wurden. Das Haupt dieſer Raͤuber/welches ein</line>
        <line lrx="2051" lry="2093" ulx="301" uly="1969">arti ger und tapferer Jungling war / wie der Kompf /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2192" type="textblock" ulx="264" uly="2066">
        <line lrx="2046" lry="2192" ulx="264" uly="2066">welchen er mit dem MWeſſala ſelbſt gehalten / erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3177" type="textblock" ulx="280" uly="2160">
        <line lrx="2046" lry="2288" ulx="280" uly="2160">ſen / liß uns hierauf vorfuͤhren / und befragete uns</line>
        <line lrx="2052" lry="2380" ulx="280" uly="2260">um unſern Stand und Herkommen. Mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2482" ulx="300" uly="2361">mahl offenbahrete denſelben unerſchrokken / und ver⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2600" ulx="295" uly="2465">mahnete ihn uns aufs ſchleunigſte wieder in Frey⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2687" ulx="302" uly="2563">heit zu ſtellen / woferne er ſich nicht die ganze unuͤber⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2794" ulx="303" uly="2661">windliche Romiſche Macht freventlich uüber den</line>
        <line lrx="2055" lry="2899" ulx="303" uly="2759">Hals ziehen / und ſich ſelbſt ſeinen Untergang befo⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3002" ulx="321" uly="2864">dern wollte. Er ſchiene ſich uͤber dieſer Draͤuung</line>
        <line lrx="2078" lry="3086" ulx="303" uly="2961">ganz nicht zu bewegen: ſezete aber nichts deſtowe⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3177" ulx="304" uly="3060">niger mich und die Sulpitia alſobald wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3293" type="textblock" ulx="266" uly="3153">
        <line lrx="2100" lry="3293" ulx="266" uly="3153">Freyheit / befahl dem Hauptmann dieſes Schiffs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3476" type="textblock" ulx="310" uly="3259">
        <line lrx="2055" lry="3388" ulx="311" uly="3259">welches ihr anizo erobert / uns einzunehmen und</line>
        <line lrx="2110" lry="3476" ulx="310" uly="3359">nach Sicilien zu fuͤhren / alwo er uns ans Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3594" type="textblock" ulx="257" uly="3455">
        <line lrx="2062" lry="3594" ulx="257" uly="3455">ſezen und wir wieder zu den un erigen gelangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3805" type="textblock" ulx="304" uly="3545">
        <line lrx="2139" lry="3671" ulx="304" uly="3545">koͤnnten.</line>
        <line lrx="2041" lry="3805" ulx="1889" uly="3702">4’ 8”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="610" lry="423" type="textblock" ulx="341" uly="292">
        <line lrx="610" lry="423" ulx="341" uly="292">4AIA4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="678" type="textblock" ulx="399" uly="439">
        <line lrx="2228" lry="598" ulx="399" uly="439">. Wir wolten uns von meinem Gemahl ganz</line>
        <line lrx="2237" lry="678" ulx="440" uly="573">nicht trennen / ſondern erklaͤreten uns gleiches Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="191" type="textblock" ulx="1220" uly="141">
        <line lrx="1312" lry="191" ulx="1220" uly="141">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="427" type="textblock" ulx="1232" uly="310">
        <line lrx="1488" lry="427" ulx="1232" uly="310">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="781" type="textblock" ulx="448" uly="670">
        <line lrx="2185" lry="781" ulx="448" uly="670">gemach mit ihm außzuſtehen / weil er ihn vor ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="879" type="textblock" ulx="385" uly="769">
        <line lrx="2184" lry="879" ulx="385" uly="769">Gefangenen erkannte/ jedoch / daß er vor Erlegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1172" type="textblock" ulx="440" uly="867">
        <line lrx="2179" lry="993" ulx="448" uly="867">zweyhundert tauſend Seſtertien wieder zu ſeiner</line>
        <line lrx="2179" lry="1088" ulx="442" uly="965">Freyheit gelangen konnte / im uͤbrigen aber ihm ſei⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1172" ulx="440" uly="1066">ne Wunde fleiſſig zu verbinden befahl: Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1373" type="textblock" ulx="374" uly="1162">
        <line lrx="2182" lry="1285" ulx="374" uly="1162">Meſſala ſelbſt vermahnete uns dieſes Gluͤkk</line>
        <line lrx="2180" lry="1373" ulx="386" uly="1264">nicht außzuſchlagen / weil wir dadurch Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1477" type="textblock" ulx="439" uly="1364">
        <line lrx="2181" lry="1477" ulx="439" uly="1364">heit bekaͤmen / das begehrte Geld zu erlegen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1576" type="textblock" ulx="418" uly="1463">
        <line lrx="2178" lry="1576" ulx="418" uly="1463">ches der Hauptmann / der uns uͤbernam / mitbrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1780" type="textblock" ulx="438" uly="1552">
        <line lrx="2169" lry="1698" ulx="440" uly="1552">gen ſollte / um ſeine Erloͤſung zu befordern. Alſo</line>
        <line lrx="2173" lry="1780" ulx="438" uly="1665">ſchieden wir mit Vergieſſung vieler Thraͤnen von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1874" type="textblock" ulx="426" uly="1762">
        <line lrx="2238" lry="1874" ulx="426" uly="1762">einander / und nahmen unſern Lauf hieher / alwo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2165" type="textblock" ulx="440" uly="1858">
        <line lrx="2175" lry="1969" ulx="443" uly="1858">eine Raͤuber den Lohn ſeiner Bubenſtuͤkke durch</line>
        <line lrx="2168" lry="2084" ulx="441" uly="1959">eure Tapferkeit erhalten: Von eben derſelben er⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2165" ulx="440" uly="2058">warte ich auch die Erloͤſung meines Gemahls / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2385" type="textblock" ulx="224" uly="2159">
        <line lrx="2255" lry="2286" ulx="224" uly="2159">chee noch wol kan befordert werden / wenn wir uns</line>
        <line lrx="2171" lry="2385" ulx="354" uly="2257">mnur den Rauber Obriſten aufzuſuchen befleiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2666" type="textblock" ulx="436" uly="2380">
        <line lrx="2122" lry="2488" ulx="436" uly="2380">wollen. B</line>
        <line lrx="2176" lry="2573" ulx="528" uly="2455">49. Dieſe der Flavia Erzehlung ſezete uns mit⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2666" ulx="437" uly="2560">einander in groſſe Bekuͤmmerniß / welche bey mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2772" type="textblock" ulx="411" uly="2657">
        <line lrx="2203" lry="2772" ulx="411" uly="2657">und Meſſalinus faſt gleich / bey dem Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2985" type="textblock" ulx="436" uly="2750">
        <line lrx="2179" lry="2887" ulx="443" uly="2750">aber / wie es ſchiene / durch die Gegenwart der Sul⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2985" ulx="436" uly="2853">pitia ein wenig gemaͤſſigt war. Wir beſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3064" type="textblock" ulx="415" uly="2951">
        <line lrx="2172" lry="3064" ulx="415" uly="2951">alſo unſern Weg nach Apollonia zu nehmen / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3269" type="textblock" ulx="435" uly="3048">
        <line lrx="2173" lry="3169" ulx="437" uly="3048">uns etwa in dieſer Gegend der Raͤuber Obriſter</line>
        <line lrx="2175" lry="3269" ulx="435" uly="3151">aufſtoſſen und wir Gelegenheit mit ihm zu ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3469" type="textblock" ulx="397" uly="3247">
        <line lrx="2178" lry="3369" ulx="397" uly="3247">gen haben moͤgten. Des folgenden Tages be⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3469" ulx="436" uly="3353">fand ich mich ein wenig unpaßlich / weil ſich einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3730" type="textblock" ulx="328" uly="3436">
        <line lrx="2179" lry="3579" ulx="328" uly="3436">von meinen Wunder / welche ich im lezten Streit</line>
        <line lrx="2180" lry="3670" ulx="446" uly="3546">empfangen / entzuͤndet hatten. Ich achtete dieſes</line>
        <line lrx="2179" lry="3730" ulx="2067" uly="3665">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1105" type="textblock" ulx="2355" uly="842">
        <line lrx="2390" lry="1105" ulx="2355" uly="842"> = =—</line>
        <line lrx="2409" lry="1000" ulx="2392" uly="943">=</line>
        <line lrx="2428" lry="998" ulx="2410" uly="924">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1436" type="textblock" ulx="2360" uly="1024">
        <line lrx="2387" lry="1436" ulx="2360" uly="1119">—,— — —</line>
        <line lrx="2412" lry="1101" ulx="2390" uly="1024">= -</line>
        <line lrx="2429" lry="1123" ulx="2412" uly="1044">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1624" type="textblock" ulx="2353" uly="1438">
        <line lrx="2367" lry="1624" ulx="2353" uly="1438">—</line>
        <line lrx="2388" lry="1599" ulx="2365" uly="1441">==</line>
        <line lrx="2406" lry="1598" ulx="2399" uly="1545">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1600" ulx="2416" uly="1544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="501" type="textblock" ulx="2359" uly="475">
        <line lrx="2429" lry="501" ulx="2359" uly="475">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="601" type="textblock" ulx="2401" uly="545">
        <line lrx="2418" lry="601" ulx="2401" uly="545">—</line>
        <line lrx="2429" lry="598" ulx="2420" uly="545">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="705" type="textblock" ulx="2350" uly="542">
        <line lrx="2366" lry="702" ulx="2350" uly="545">— -</line>
        <line lrx="2379" lry="703" ulx="2361" uly="544">= 3</line>
        <line lrx="2403" lry="705" ulx="2364" uly="542">=☛ =Eů</line>
        <line lrx="2426" lry="697" ulx="2416" uly="643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="800" type="textblock" ulx="2354" uly="645">
        <line lrx="2373" lry="800" ulx="2354" uly="726">—</line>
        <line lrx="2388" lry="797" ulx="2376" uly="746">—</line>
        <line lrx="2420" lry="799" ulx="2401" uly="645">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="799" ulx="2421" uly="743">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="939" type="textblock" ulx="2385" uly="838">
        <line lrx="2407" lry="939" ulx="2385" uly="844">—</line>
        <line lrx="2417" lry="894" ulx="2408" uly="838">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1750" type="textblock" ulx="5" uly="1683">
        <line lrx="18" lry="1750" ulx="5" uly="1696">S===</line>
        <line lrx="44" lry="1747" ulx="31" uly="1691">SS=</line>
        <line lrx="68" lry="1743" ulx="52" uly="1683">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="17" lry="1851" ulx="0" uly="1797">=—</line>
        <line lrx="32" lry="1849" ulx="17" uly="1694">— =</line>
        <line lrx="49" lry="1847" ulx="26" uly="1793">=</line>
        <line lrx="64" lry="1844" ulx="51" uly="1787">==</line>
        <line lrx="82" lry="1841" ulx="71" uly="1767">——</line>
        <line lrx="91" lry="1838" ulx="83" uly="1805">=</line>
        <line lrx="100" lry="1838" ulx="92" uly="1781">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="15" lry="2255" ulx="0" uly="1976">— —</line>
        <line lrx="31" lry="2254" ulx="9" uly="1973">= =</line>
        <line lrx="52" lry="2249" ulx="21" uly="1992">Se= — —,w</line>
        <line lrx="49" lry="2097" ulx="43" uly="1990">= =</line>
        <line lrx="75" lry="2243" ulx="46" uly="1890">— SEE — E=–☛</line>
        <line lrx="96" lry="2237" ulx="77" uly="1988">. ,ee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2000" type="textblock" ulx="69" uly="1783">
        <line lrx="97" lry="2000" ulx="69" uly="1783">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2363" type="textblock" ulx="66" uly="2215">
        <line lrx="88" lry="2218" ulx="87" uly="2215">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="175" type="textblock" ulx="1525" uly="137">
        <line lrx="1669" lry="175" ulx="1525" uly="137">Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1007" type="textblock" ulx="240" uly="333">
        <line lrx="2002" lry="458" ulx="545" uly="333">WVWierdtes Buch. 41⁵</line>
        <line lrx="2010" lry="611" ulx="240" uly="500">anfangs wenig / und meynete es wuͤrde ſich ſchon</line>
        <line lrx="2079" lry="709" ulx="240" uly="606">innerhalb weniger Zeit beſſern:aber ich befand am</line>
        <line lrx="2070" lry="807" ulx="244" uly="705">dritten Tage ſolche Schmerzen / daß ich wol ſpuͤ⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="907" ulx="244" uly="804">rete / die See wuͤrde zu meiner Geneſung hoͤchſt</line>
        <line lrx="1997" lry="1007" ulx="242" uly="901">ſchaͤdlich ſeyn / und doͤrfte es gar zweifelhaft um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1103" type="textblock" ulx="229" uly="1008">
        <line lrx="2007" lry="1103" ulx="229" uly="1008">mein Leben ſtehen / wenn man mich nicht bald ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1504" type="textblock" ulx="244" uly="1104">
        <line lrx="2021" lry="1205" ulx="248" uly="1104">Land ſezen wurde / alda meine Geſundheit abzuwar⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1307" ulx="251" uly="1203">ten. Ich raſete faſt vor Eyver / weil mein Zu⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1404" ulx="246" uly="1299">ſtand nicht allein die Erloͤſung des Meſſala ver⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1504" ulx="244" uly="1406">zögerte / ſondern mich auch verhinderte/ mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1604" type="textblock" ulx="248" uly="1502">
        <line lrx="1840" lry="1604" ulx="248" uly="1502">dieſem verwegenen Raͤuber ſelbſt zu raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1703" type="textblock" ulx="263" uly="1591">
        <line lrx="2001" lry="1703" ulx="263" uly="1591">5o. Endlich erlangeten meine Freunde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1803" type="textblock" ulx="186" uly="1700">
        <line lrx="2010" lry="1803" ulx="186" uly="1700">mir / daß ich mich in der Inſul Corcyra außſezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3192" type="textblock" ulx="252" uly="1800">
        <line lrx="2011" lry="1908" ulx="252" uly="1800">ließ/ alwo auch Sulpitia nebſt der Mutter des</line>
        <line lrx="2012" lry="2006" ulx="252" uly="1902">Meſſalinus verbleiben ſollten/ damit ſie nicht al⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2102" ulx="253" uly="2002">lein aller beſorglichen Gefahr entnnommen / ſondern</line>
        <line lrx="2016" lry="2202" ulx="257" uly="2100">ich auch jemand haͤtte / der ſich meiner Geſundheit</line>
        <line lrx="2012" lry="2298" ulx="259" uly="2201">aufs treulichſte koͤnnte annehmen. Man ſahe es</line>
        <line lrx="2029" lry="2402" ulx="256" uly="2300">dem Cerinthus ſehr eigentlich an / daß es ihm</line>
        <line lrx="2046" lry="2504" ulx="258" uly="2399">ſchwer fallen wuͤrde / ſich von der Sulpitia zu</line>
        <line lrx="2029" lry="2599" ulx="254" uly="2498">ſcheiden: als ich ſolches merkete / wollte ich ihm ei⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2702" ulx="257" uly="2598">nen Gefallen erzeigen / und ſchlug vor / ob es nicht</line>
        <line lrx="2017" lry="2801" ulx="261" uly="2695">beſſer waͤre/ daß Meſſalinus aufs ſchleunigſte</line>
        <line lrx="2011" lry="2901" ulx="258" uly="2798">vollend hach Epirus zuſegelte / und weil ſein An⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2997" ulx="255" uly="2893">ſehen in Betracht ſeines Vaters alda groß ſeyn</line>
        <line lrx="2027" lry="3096" ulx="256" uly="2994">wuͤrde / etliche Schiffe aufs geſchwindeſte als es</line>
        <line lrx="2035" lry="3192" ulx="259" uly="3092">muͤglich außruͤſtete / mit welchen ſie den Raͤuber al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3294" type="textblock" ulx="226" uly="3194">
        <line lrx="2010" lry="3294" ulx="226" uly="3194">lenthalben beſſer einſchlieſſen / und viel eher an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3394" type="textblock" ulx="259" uly="3290">
        <line lrx="2014" lry="3394" ulx="259" uly="3290">treffen wuͤrden / als wenn ſie der Gefahr mit emem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3497" type="textblock" ulx="248" uly="3390">
        <line lrx="2019" lry="3497" ulx="248" uly="3390">einzigen Schiff / welches ohne dem der Gebuͤhr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3786" type="textblock" ulx="258" uly="3490">
        <line lrx="2018" lry="3609" ulx="258" uly="3490">nicht mit allem verſehen / ſich untergeben. Indeſ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3702" ulx="260" uly="3588">ſen daß Meſſalinus nun in Epirus beſchaftig</line>
        <line lrx="2018" lry="3786" ulx="1682" uly="3701">wag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1554" lry="429" type="textblock" ulx="403" uly="285">
        <line lrx="1554" lry="429" ulx="403" uly="285">4 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="683" type="textblock" ulx="325" uly="452">
        <line lrx="2163" lry="583" ulx="403" uly="452">ware/ koͤnnte Cerinthus zu unſerm Schuz in Cor⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="683" ulx="325" uly="546">Ccyra verbleiben/ biß alles zur Abfarth fertig / bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="882" type="textblock" ulx="320" uly="636">
        <line lrx="2228" lry="784" ulx="320" uly="636">welcher alsdenn er ſich auf Erfodern ein ſtellen</line>
        <line lrx="2194" lry="882" ulx="338" uly="759">wurde / durch ſeine Tapferkeit deß Meſſala Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1077" type="textblock" ulx="518" uly="946">
        <line lrx="2171" lry="1077" ulx="518" uly="946">51. Dieſer Rath wurde von jedermann belie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1181" type="textblock" ulx="380" uly="1047">
        <line lrx="2211" lry="1181" ulx="380" uly="1047">bet / doch war keiner / der ſich mir deswegen hoͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1378" type="textblock" ulx="383" uly="1152">
        <line lrx="2175" lry="1287" ulx="383" uly="1152">verpflichtet zu ſehn erkannte / als Cerinthus ſelb⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1378" ulx="415" uly="1253">ſtien / welcher meine Vorſorge vor ſeine Angelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1476" type="textblock" ulx="386" uly="1345">
        <line lrx="2231" lry="1476" ulx="386" uly="1345">heiten merkend/ mir deswegen herzlichen Dank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1769" type="textblock" ulx="374" uly="1447">
        <line lrx="2167" lry="1583" ulx="423" uly="1447">abſtatteke. Nach des Meſſalinus Abreiſe / wurde</line>
        <line lrx="2165" lry="1691" ulx="420" uly="1550">es mit memem Zuſtande allzeit ſchlimmer / und ob</line>
        <line lrx="2172" lry="1769" ulx="374" uly="1652">gleich von denen erfahrenſten Aerzten alhie aller nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1875" type="textblock" ulx="420" uly="1745">
        <line lrx="2288" lry="1875" ulx="420" uly="1745">erſinnlicher Fleiß angewandt wurde/ gerieth ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2169" type="textblock" ulx="420" uly="1847">
        <line lrx="2164" lry="1988" ulx="421" uly="1847">doch in kurzer Zeit in einem ſolchen Skand/ daß</line>
        <line lrx="2172" lry="2073" ulx="421" uly="1958">man wenige Hofnung zu meinem Leben bezeige⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2169" ulx="420" uly="2049">te. Cerinthus mit dem Frauenzimmer betruͤbete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2264" type="textblock" ulx="416" uly="2146">
        <line lrx="2207" lry="2264" ulx="416" uly="2146">ſich von Herzen daruͤber / und vermeynete in Thraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2564" type="textblock" ulx="416" uly="2258">
        <line lrx="2179" lry="2391" ulx="418" uly="2258">nen zu vergehen / als ſie mich in der Hize eines Fie⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2476" ulx="421" uly="2334">bers / welches dazu kommen / ſo angſtiglich ſchwizen</line>
        <line lrx="2175" lry="2564" ulx="416" uly="2439">ſahen: Ich ſelbſt/ ob ich mich gleich ſonſten eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2669" type="textblock" ulx="418" uly="2546">
        <line lrx="2251" lry="2669" ulx="418" uly="2546">nicht vor dem Todt entſezen pflege / gerieth doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3159" type="textblock" ulx="365" uly="2638">
        <line lrx="2177" lry="2770" ulx="365" uly="2638">damahls in eine keine Furcht vor ſeine Bitterkeit.</line>
        <line lrx="2185" lry="2867" ulx="524" uly="2750">12. Die wiedererlangte Gewogenheit meiner</line>
        <line lrx="2189" lry="2964" ulx="373" uly="2832">ſchoͤnſten Delia machete mir meine Geſundheit ſo</line>
        <line lrx="2184" lry="3063" ulx="423" uly="2945">lieb / daß ich inbruͤnſtig nach derſelben ſeufzete: Ja/</line>
        <line lrx="2190" lry="3159" ulx="377" uly="3050">es ermunterte meinen Geiſt dermaſſen / daß ich/ es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3257" type="textblock" ulx="422" uly="3137">
        <line lrx="2257" lry="3257" ulx="422" uly="3137">moͤchte auch mit mir ablauffen / wie es wollte / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3553" type="textblock" ulx="418" uly="3227">
        <line lrx="2198" lry="3381" ulx="418" uly="3227">Nachwelt zu bezeugen / ich haͤtte mein Leben meiner</line>
        <line lrx="2195" lry="3465" ulx="420" uly="3338">liebſten Frdaulein wegen nicht geringe geſchaͤzet /</line>
        <line lrx="2198" lry="3553" ulx="419" uly="3443">meine Gedanken in tolgenden Gedichte entwarf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3743" type="textblock" ulx="417" uly="3540">
        <line lrx="2193" lry="3743" ulx="417" uly="3540">welches ich an die Delta richtete/ die ſich wiellecht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2474" type="textblock" ulx="11" uly="2302">
        <line lrx="27" lry="2474" ulx="11" uly="2302">= =— -</line>
        <line lrx="64" lry="2473" ulx="51" uly="2329">E =</line>
        <line lrx="86" lry="2369" ulx="73" uly="2307">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3160" type="textblock" ulx="213" uly="2942">
        <line lrx="2089" lry="3081" ulx="259" uly="2942">Im Rauch zuſchikken auf / weil mein Herz</line>
        <line lrx="2063" lry="3160" ulx="213" uly="3029">Der Bubenſtuͤkken Trieb/ wo Sund mit Suͤnd ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1070" type="textblock" ulx="256" uly="347">
        <line lrx="2167" lry="502" ulx="814" uly="347">Vierdtes Buch. 417</line>
        <line lrx="2128" lry="671" ulx="266" uly="536">eben uͤm dieſe Zeit / ihrer mir beym Ab ſchiede getha⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="767" ulx="274" uly="639">ner Auſſage nach / in Etrurien aufhalten durfte / al</line>
        <line lrx="2065" lry="873" ulx="269" uly="734">wo ſie ſich einiger Bader zu bedienen geſinnet war.</line>
        <line lrx="2020" lry="962" ulx="256" uly="847">ibullez, Lib. I. 5.</line>
        <line lrx="2053" lry="1070" ulx="353" uly="957">Vos tenet Etruſcis manat quæ fontibus unda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1202" type="textblock" ulx="317" uly="1082">
        <line lrx="2055" lry="1202" ulx="317" uly="1082">AIchbaͤlt vielleicht / mein Kind / die Quelle die entſprin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1602" type="textblock" ulx="267" uly="1169">
        <line lrx="2055" lry="1285" ulx="281" uly="1169">Wo LVort in Etrurien / in ſuͤſſer Hoffnung auff; (get</line>
        <line lrx="1860" lry="1370" ulx="272" uly="1244">Die Quelle / die da ſonſt vor Nuzen Schaden bringet</line>
        <line lrx="2058" lry="1449" ulx="355" uly="1332">Wennu nun erhizt beginnt der Hundsſtern ſeinen Lauff:</line>
        <line lrx="2034" lry="1515" ulx="267" uly="1410">Nun aber / da die Zeit des Winters willigſi weicheth</line>
        <line lrx="1899" lry="1602" ulx="372" uly="1488">Und ſeinen kalten Plaz dem bunten Fruling beut/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1691" type="textblock" ulx="248" uly="1557">
        <line lrx="1855" lry="1691" ulx="248" uly="1557">Sond keine Bader nicht / womit man die vergleichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2256" type="textblock" ulx="256" uly="1654">
        <line lrx="2132" lry="1767" ulx="355" uly="1654">Die izt mein Kind gebraucht / mehr an Vortreflichkeit.</line>
        <line lrx="1851" lry="1842" ulx="256" uly="1732">Hie biſt du izt vielleicht / ich aber nach den Stunden</line>
        <line lrx="1664" lry="1923" ulx="346" uly="1814">Die mir Perſephone die lezten kundet an;</line>
        <line lrx="1817" lry="2012" ulx="266" uly="1892">Ach Goͤttinn ſchone doch des armen/ der gefunden</line>
        <line lrx="1968" lry="2099" ulx="355" uly="1980">Bey zarter Jugend wird auf keine Schulden Bahn.</line>
        <line lrx="1795" lry="2167" ulx="261" uly="2053">Ich hab ja niemahls mich verwegen unterſtanden</line>
        <line lrx="1702" lry="2256" ulx="262" uly="2140">Die ſtille Heimlichkeit bey Eleuſinens Feyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2329" type="textblock" ulx="250" uly="2219">
        <line lrx="1850" lry="2329" ulx="250" uly="2219">Zu ſagen andern aus / die ſelbſt nicht ohne Schanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2444" type="textblock" ulx="347" uly="2300">
        <line lrx="2084" lry="2444" ulx="347" uly="2300">Ein Hott macht andern kund / wenn Leres Dienſt wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2590" type="textblock" ulx="179" uly="2411">
        <line lrx="1516" lry="2489" ulx="179" uly="2411">7„ theur.</line>
        <line lrx="1723" lry="2590" ulx="251" uly="2460">Auch meine Rechte hat den Becher nie vergallet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2668" type="textblock" ulx="354" uly="2546">
        <line lrx="1953" lry="2668" ulx="354" uly="2546">Mit einem Todes⸗Trunk durch boͤſer Krauter Gifft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2755" type="textblock" ulx="257" uly="2622">
        <line lrx="1896" lry="2755" ulx="257" uly="2622">Ich habe niemahls uicht in ſolchem Grimm gewallet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2992" type="textblock" ulx="272" uly="2702">
        <line lrx="2019" lry="2831" ulx="353" uly="2702">Der durch der Molchen Blut des Lebens Faden trifft.</line>
        <line lrx="1999" lry="2914" ulx="272" uly="2783">Ich hab kein ſchaͤdlich Feur / von toller Wuth entzuͤndet</line>
        <line lrx="1958" lry="2992" ulx="315" uly="2862">Bey Tempeln angelegt / der Goͤtter heilgen Heerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3074" type="textblock" ulx="1585" uly="2992">
        <line lrx="2135" lry="3074" ulx="1585" uly="2992">nicht empfindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3808" type="textblock" ulx="269" uly="3151">
        <line lrx="2088" lry="3225" ulx="724" uly="3151">. mehrt.</line>
        <line lrx="2066" lry="3334" ulx="272" uly="3187">Ich hab der Goͤtter Thun / weñ Ungluͤtk ſchon mit Hauff?</line>
        <line lrx="2115" lry="3396" ulx="342" uly="3272">Mein mattes Herze ſchlug / mit Geiffer vollen Mund</line>
        <line lrx="2064" lry="3483" ulx="269" uly="3353">Niemahls gelaſtert nicht / wenn man vor Zorn laſ lauſſen</line>
        <line lrx="1943" lry="3553" ulx="321" uly="3437">Die Zunge / da man Gott rechtfertigen ſelbſt kunt.</line>
        <line lrx="2068" lry="3649" ulx="274" uly="3513">So hat der Jahre Schnee noch nicht die ſchwarzen Haare</line>
        <line lrx="2056" lry="3808" ulx="353" uly="3597">Ver farbend ſo bereifft / daß mich der Tod hinrukl .“ů .</line>
        <line lrx="2017" lry="3804" ulx="502" uly="3716">Do Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3918" type="textblock" ulx="1934" uly="3899">
        <line lrx="1973" lry="3918" ulx="1934" uly="3899">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="3892" type="textblock" ulx="667" uly="3852">
        <line lrx="689" lry="3892" ulx="667" uly="3852">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1374" lry="499" type="textblock" ulx="266" uly="342">
        <line lrx="1374" lry="499" ulx="266" uly="342">4AIsSs DODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="630" type="textblock" ulx="330" uly="486">
        <line lrx="2176" lry="630" ulx="330" uly="486">Das krumme Alter fügt mich auch nicht zu der Schagre /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1045" type="textblock" ulx="322" uly="609">
        <line lrx="2134" lry="704" ulx="410" uly="609">Wo man mit ſachtem Fuß ſtets ſcheut des Sterbes Tuͤkk.</line>
        <line lrx="1903" lry="788" ulx="322" uly="694">Man ſahe uns ja kaum das Ledens⸗Licht erblikken/</line>
        <line lrx="1980" lry="878" ulx="425" uly="776">(Ich ruff / ihr Eltern/ euch hieſeloſt zu Zeugen an)</line>
        <line lrx="2136" lry="962" ulx="336" uly="857">Als ein ganz gieich Geſchilk zween Bürgermeiſter ſchikken</line>
        <line lrx="2126" lry="1045" ulx="413" uly="941">Zum dleichen Leichen konnt dort auff der Ehren Plan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1363" type="textblock" ulx="260" uly="1025">
        <line lrx="2037" lry="1121" ulx="334" uly="1025">Was will die Rehen man ſo ſchaͤndlich doch verderden=</line>
        <line lrx="2166" lry="1203" ulx="260" uly="1098">nd brechen Traups ab die noch der Wachsthum mehrt.</line>
        <line lrx="2096" lry="1281" ulx="339" uly="1186">Was will man doch fuͤr Ruz von ſolchem Obſi erwerden /</line>
        <line lrx="2143" lry="1363" ulx="382" uly="1265">Daß man dꝛicht / wen es nicht die Reiffung gung genehꝛt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1532" type="textblock" ulx="339" uly="1350">
        <line lrx="2054" lry="1458" ulx="339" uly="1350">S Hont doch / ich ſieh euch an / ihr die ihr zuregieren</line>
        <line lrx="1965" lry="1532" ulx="347" uly="1433">Und zubefehlen hadt dem blaſſen Schatten Heer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1609" type="textblock" ulx="337" uly="1502">
        <line lrx="2148" lry="1609" ulx="337" uly="1502">Die ihr im harten Reich bev ſtrengem Recht konunt fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3561" type="textblock" ulx="275" uly="1596">
        <line lrx="1948" lry="1696" ulx="366" uly="1596">Das dritte Regiment / daher kein Wiederkehr.</line>
        <line lrx="1948" lry="1776" ulx="338" uly="1674">Gergoͤnnet / daß ich ſpat die frohe Luſt moͤg ſchauen</line>
        <line lrx="2068" lry="1849" ulx="275" uly="1759">Dort bey den Reinen / im Elyſiſchen Gefildd)</line>
        <line lrx="2093" lry="1942" ulx="295" uly="1840">Und ſparet mir ſo lang des Kahns im Lethe Grauen /</line>
        <line lrx="1986" lry="2022" ulx="309" uly="1920">Der Pfuz Cimmeriens / der langen Naͤchte Bild?:</line>
        <line lrx="2073" lry="2101" ulx="342" uly="1997">Biß mein ganz bleich Geſicht von Runzeln angefuͤllet</line>
        <line lrx="2103" lry="2187" ulx="423" uly="2086">Ein ehrlichs Alter zeigt dey reicher Jahre Zahl /</line>
        <line lrx="2127" lry="2261" ulx="348" uly="2168">Und ich ein krummer Greiß erzahlend / hab geſtililet</line>
        <line lrx="2081" lry="2350" ulx="434" uly="2243">Das Fragen junger Zucht / was vor die Zeit befahl.</line>
        <line lrx="2078" lry="2423" ulx="348" uly="2329">Ach wollte das Geſchikk! das doch das ſtrenge Brennen</line>
        <line lrx="2109" lry="2519" ulx="335" uly="2415">Des Fiebers mich mit Furcht vergeblich nehme ein:</line>
        <line lrx="2099" lry="2598" ulx="342" uly="2427">Mein mattker Leib muß ſich ſchon bbchſtgegnalet nennen/</line>
        <line lrx="2127" lry="2674" ulx="421" uly="2574">Dreymahl funf Tage lang / un ſchwach un kraftloß ſehn.</line>
        <line lrx="2068" lry="2750" ulx="340" uly="2658">Du aber / werthes Kind / kanſt hoͤchſt vergnuͤgt verehren</line>
        <line lrx="2134" lry="2834" ulx="424" uly="2739">Dort in dein Tuſcien der Nymphen Gottheit Rubm /</line>
        <line lrx="2000" lry="2914" ulx="335" uly="2824">Du kanſt die leichte Fluth mit deiner Hand abwehren/</line>
        <line lrx="1982" lry="3001" ulx="315" uly="2904">Die deinen Leib benezt / der Schonheit Eigenthum.</line>
        <line lrx="2012" lry="3077" ulx="334" uly="2988">Leb frblich / leb begluͤkkt / leb mit den werthen deisen /</line>
        <line lrx="1971" lry="3160" ulx="419" uly="3066">Leb meiner eingedenk / uud meiner theuren Treu/</line>
        <line lrx="2068" lry="3243" ulx="335" uly="3148">Es ſey / daß uns nicht laſt das Leben laͤnger ſcheinen</line>
        <line lrx="2074" lry="3329" ulx="320" uly="3222">Wo nicht / daß das Geſchikk uns fuͤgt den Todten bey.</line>
        <line lrx="2114" lry="3412" ulx="297" uly="3303">Hor unterdeß nicht auff dem Gott der ſchwarzen Hoͤllen</line>
        <line lrx="1972" lry="3491" ulx="418" uly="3395">Hier zuge loben an der ſchwarzen Rinder Schaar/</line>
        <line lrx="2129" lry="3561" ulx="336" uly="3463">Du muſt ihm / daß ſein Grimm mich noch nicht moͤge faͤllẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3661" type="textblock" ulx="418" uly="3555">
        <line lrx="2129" lry="3661" ulx="418" uly="3555">Auch Wein mit Milch vermiſcht im Becher ſtellen dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3740" type="textblock" ulx="1890" uly="3634">
        <line lrx="2114" lry="3740" ulx="1890" uly="3634">53· Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="562" type="textblock" ulx="2389" uly="479">
        <line lrx="2429" lry="562" ulx="2389" uly="479">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="910" type="textblock" ulx="2396" uly="635">
        <line lrx="2413" lry="909" ulx="2396" uly="639">— — —</line>
        <line lrx="2429" lry="910" ulx="2411" uly="635">S=S = - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1417" type="textblock" ulx="2391" uly="931">
        <line lrx="2429" lry="1417" ulx="2391" uly="931">=— — o —62</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1686" type="textblock" ulx="2384" uly="1434">
        <line lrx="2407" lry="1686" ulx="2384" uly="1434">—  ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1817" type="textblock" ulx="2394" uly="1664">
        <line lrx="2404" lry="1816" ulx="2394" uly="1759">Drren</line>
        <line lrx="2413" lry="1817" ulx="2405" uly="1759">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1817" ulx="2414" uly="1664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1919" type="textblock" ulx="2393" uly="1838">
        <line lrx="2416" lry="1919" ulx="2393" uly="1838">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1937" type="textblock" ulx="2415" uly="1864">
        <line lrx="2429" lry="1937" ulx="2415" uly="1864">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2030" type="textblock" ulx="2395" uly="1943">
        <line lrx="2414" lry="2030" ulx="2395" uly="1943">S= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2309" lry="472" type="textblock" ulx="899" uly="308">
        <line lrx="2309" lry="472" ulx="899" uly="308">Vierdtes BuQuch. 410</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3837" type="textblock" ulx="298" uly="529">
        <line lrx="2151" lry="638" ulx="380" uly="529">33. Als ich nun alſo in groſſer Gefahr annoch</line>
        <line lrx="2125" lry="734" ulx="347" uly="626">ſchwebete / und man mich ſchon auf Vorrath als</line>
        <line lrx="2120" lry="842" ulx="348" uly="728">einen Todten beweineke/ erhielte Cerinthus von</line>
        <line lrx="2242" lry="938" ulx="352" uly="827">dem Mieſſalinus Nachricht/ daß alles zur Abe</line>
        <line lrx="2142" lry="1032" ulx="347" uly="923">fahrt fertig ſtuͤnde / und ihm an nichts als der Ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1138" ulx="348" uly="1026">genwart ſeiner Perſon fehlete. Es iſt gewiß / daß</line>
        <line lrx="2115" lry="1233" ulx="351" uly="1120">dieſer tapfere und redliche Akarnamer ſeine</line>
        <line lrx="2257" lry="1337" ulx="347" uly="1222">Freundſchaft durch dieſe des Meſſalinmns Abfor⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1440" ulx="342" uly="1324">derung ſehr in die Enge getrieben ſahe. Mich bey</line>
        <line lrx="2151" lry="1537" ulx="336" uly="1423">ſo ſchlechter Hofnung meines Lebens zu verlaſſen /</line>
        <line lrx="2110" lry="1638" ulx="331" uly="1523">ſchiene ihm eine unuͤberwindliche Unmuͤglichkeit</line>
        <line lrx="2117" lry="1736" ulx="333" uly="1622">zu ſeyn: Seine Huͤlfe aber dem Meſſalinus/</line>
        <line lrx="2108" lry="1834" ulx="332" uly="1721">und waß anizo noch mehr dem Meſſala zu ver⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1932" ulx="332" uly="1825">ſagen / dauchte ihm ein eben ſo groſſes Laſter/ als</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="329" uly="1923">ſchaͤdlich es ſeinen Angelegenheiten ſeyn koͤnnte.</line>
        <line lrx="2102" lry="2132" ulx="313" uly="2024">Endlich bewegeten ihn meine Vorſtellungen / mich</line>
        <line lrx="2136" lry="2232" ulx="331" uly="2121">mit Bezeugang der ſchmerzlichſten Traurigkeit uͤ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2330" ulx="332" uly="2223">ber meinen gefährlichen Zuſtand zu verlaſſen / und</line>
        <line lrx="2099" lry="2432" ulx="329" uly="2319">in dem Rennſchiffe / welches ihm Meſſalinus aus</line>
        <line lrx="2098" lry="2535" ulx="327" uly="2422">Epirus zugeſandt/ ſeinen Weg nach demſelben</line>
        <line lrx="2211" lry="2628" ulx="317" uly="2520">hinzunehmen. .</line>
        <line lrx="2175" lry="2725" ulx="376" uly="2619">54. Mein Fieber ließ hierauf nach des Cerin⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2829" ulx="325" uly="2720">thus Abzug viel von ſeiner Strenge nach / doch</line>
        <line lrx="2091" lry="2922" ulx="320" uly="2817">verließ es mich nicht ſo gar / daß ich auch das Bet⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3027" ulx="298" uly="2917">te haͤtte verlaſſen koͤnnen / ſondern es hielte mich</line>
        <line lrx="2090" lry="3122" ulx="310" uly="3019">noch etliche Wochen wegen groſſerLeibes Schwach⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3225" ulx="309" uly="3117">heit / im Bette gleichſam angeheftet. Einsmahls</line>
        <line lrx="2089" lry="3329" ulx="304" uly="3220">wie ich mich mit der Flavia und Sulpitig / wel⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3426" ulx="308" uly="3318">che mich zu beſuchen kommen waren / wegen des</line>
        <line lrx="2083" lry="3523" ulx="312" uly="3420">Meſſala Zuſtand unterredete / und denenſelben</line>
        <line lrx="2211" lry="3638" ulx="302" uly="3519">alle beſorgliche Furcht zu benehmen bemuͤhet war /</line>
        <line lrx="2135" lry="3740" ulx="312" uly="3615">daß Meſſalinus und Cerinthus uns ſo gar</line>
        <line lrx="2157" lry="3837" ulx="312" uly="3717">Ddz nichts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="444" type="textblock" ulx="336" uly="291">
        <line lrx="1391" lry="444" ulx="336" uly="291">420 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1977" type="textblock" ulx="356" uly="484">
        <line lrx="2124" lry="597" ulx="359" uly="484">nichts von ihren Verrichtungen mittheileten / ob</line>
        <line lrx="2130" lry="688" ulx="360" uly="584">es gleich ſchon eine zimliche Zeit waͤre / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2137" lry="787" ulx="356" uly="679">den Raͤuber aufzuſuchen / in der See befunden;</line>
        <line lrx="2129" lry="886" ulx="367" uly="783">traten die beyden lezterwehnet unverſehens zu uns</line>
        <line lrx="2128" lry="984" ulx="368" uly="878">herein. Die erſte Antreffung ihres Geſichts</line>
        <line lrx="2126" lry="1085" ulx="372" uly="978">machte uns Hofnung eme froliche Poſt zu ver⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1182" ulx="371" uly="1078">nehmen / und konnte Flavia nicht warten / biß</line>
        <line lrx="2139" lry="1279" ulx="374" uly="1176">ſie ihren Sohn mit ſeinem Freunde bewillkom⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1384" ulx="373" uly="1278">met / daß ſie nicht vorhero nach dem Zuſtande ih⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1479" ulx="367" uly="1377">res Gemahls haͤtte fragen muͤſſen.</line>
        <line lrx="2126" lry="1581" ulx="477" uly="1477">55. Dieſes wird meine hoͤchſtgeehrte Mutter</line>
        <line lrx="2127" lry="1672" ulx="375" uly="1576">am ſicherſten unterrichten koͤnnen / antwortete</line>
        <line lrx="2131" lry="1782" ulx="374" uly="1674">Meſſalinus und uͤberlieferte ihr ein Schreiben</line>
        <line lrx="2132" lry="1877" ulx="369" uly="1774">von dem Meſſala. Sie erbrach es mit hoͤchſtem</line>
        <line lrx="2129" lry="1977" ulx="375" uly="1874">Verlangen / indeſſen mir mein Freund auch eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2076" type="textblock" ulx="375" uly="1975">
        <line lrx="2213" lry="2076" ulx="375" uly="1975">von ſeinem Vater mit meinem hoͤchſten Vergnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3773" type="textblock" ulx="346" uly="2075">
        <line lrx="2130" lry="2179" ulx="375" uly="2075">gen einlieferte. Ich erſahe auß dem Meinigen</line>
        <line lrx="2137" lry="2277" ulx="372" uly="2175">die groſſe Neigung / welche mir dieſer groſſe Mann</line>
        <line lrx="2134" lry="2378" ulx="375" uly="2276">in dem Mitleyden gegen meinem Zuſtande zu er⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2477" ulx="376" uly="2374">kennen gab. Er beſchwur mich wol tauſendmal /</line>
        <line lrx="2130" lry="2572" ulx="376" uly="2471">daß ich meine Geſundheit mit ſolchem Fleiß ſollte</line>
        <line lrx="2129" lry="2673" ulx="346" uly="2572">inacht nehmen / als wenn es ſein eigenes Leben be⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2777" ulx="376" uly="2672">treffe: Er betraurete die Wunden mit denen em⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2887" ulx="370" uly="2773">pfindlichſten Worten / welche mich in einen ſolchen</line>
        <line lrx="2129" lry="2980" ulx="372" uly="2868">Zuſtand geſezet / in dem ich mich um die Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3077" ulx="377" uly="2969">ſung ſeiner Gemahlinn und Fraͤulein bemuͤhet/</line>
        <line lrx="2129" lry="3168" ulx="378" uly="3067">und ſchloß mit der Vermahnung mich / ſo baldes</line>
        <line lrx="2129" lry="3273" ulx="379" uly="3169">mein Zuſtand leyden wuͤrde zu ihm nacher Dyr⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3369" ulx="372" uly="3262">rachium zu erheben. Endlich ich ſahe / daß Meſ⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3466" ulx="378" uly="3367">ſala annoch mein liebreicher Vater und wieder</line>
        <line lrx="2130" lry="3569" ulx="377" uly="3464">in Freyheit war. Wie er aber zu dem lezten wie⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3682" ulx="374" uly="3562">der gelanget / verlangete ſeine Gemahlinn / die Sul⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3773" ulx="543" uly="3682">pitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="744" type="textblock" ulx="2370" uly="581">
        <line lrx="2407" lry="744" ulx="2370" uly="581">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="742" type="textblock" ulx="2399" uly="673">
        <line lrx="2419" lry="742" ulx="2399" uly="673">SZS.</line>
        <line lrx="2429" lry="741" ulx="2420" uly="688">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1337" type="textblock" ulx="2387" uly="1185">
        <line lrx="2400" lry="1337" ulx="2387" uly="1185">— q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3455" type="textblock" ulx="2394" uly="3356">
        <line lrx="2409" lry="3436" ulx="2394" uly="3356">—</line>
        <line lrx="2426" lry="3455" ulx="2410" uly="3363">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3806" type="textblock" ulx="2395" uly="3470">
        <line lrx="2429" lry="3806" ulx="2395" uly="3470">— S EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1050" type="textblock" ulx="2373" uly="579">
        <line lrx="2425" lry="1050" ulx="2373" uly="761">S- =</line>
        <line lrx="2414" lry="844" ulx="2403" uly="579">—</line>
        <line lrx="2429" lry="999" ulx="2408" uly="583">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2733" type="textblock" ulx="2376" uly="1355">
        <line lrx="2414" lry="2733" ulx="2376" uly="1355">— = — =  = ===</line>
        <line lrx="2429" lry="2634" ulx="2383" uly="1379">E — 2 =ẽ  =. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2638" type="textblock" ulx="2412" uly="2473">
        <line lrx="2429" lry="2638" ulx="2412" uly="2473">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2832" type="textblock" ulx="2394" uly="2769">
        <line lrx="2429" lry="2832" ulx="2394" uly="2769">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3538" type="textblock" ulx="2421" uly="3483">
        <line lrx="2428" lry="3538" ulx="2421" uly="3483">=SS=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2106" lry="513" type="textblock" ulx="842" uly="367">
        <line lrx="2106" lry="513" ulx="842" uly="367">Vierdtes Buch. 4²¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="648" type="textblock" ulx="307" uly="501">
        <line lrx="2094" lry="648" ulx="307" uly="501">pitia und ich einmuͤthig zu wiſſen / und Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1043" type="textblock" ulx="317" uly="641">
        <line lrx="2091" lry="748" ulx="317" uly="641">linus / als er unſere Augen auf ſich gerichtet fa⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="852" ulx="318" uly="744">he / begonnte uns alſo zu vergnuͤgen.</line>
        <line lrx="2088" lry="948" ulx="405" uly="832">6. So bald ich in Epirus kam / ſagte er / ließ</line>
        <line lrx="2089" lry="1043" ulx="319" uly="937">ich meines Vaters Unfall in denen vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1143" type="textblock" ulx="275" uly="1033">
        <line lrx="2087" lry="1143" ulx="275" uly="1033">Haven verkuͤndigen / und erlangete ſo viel dadurch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3731" type="textblock" ulx="312" uly="1131">
        <line lrx="2090" lry="1244" ulx="320" uly="1131">daß ſich viele Schiffe zu mir verſamleten / ſeine Er⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1342" ulx="319" uly="1232">loͤſung befordern zu helfen. Ich erwehlete die</line>
        <line lrx="2090" lry="1441" ulx="315" uly="1330">ſtaͤrkeſten auß ihnen / welche mir zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1540" ulx="314" uly="1430">haben am tuͤchtigſten ſchienen / und nachdem ſich</line>
        <line lrx="2084" lry="1641" ulx="316" uly="1531">auch Cerinthus zu mir verfuͤget / ſtieſſen wir aus</line>
        <line lrx="2089" lry="1738" ulx="312" uly="1631">dem Haven herzlich wuͤnſchende den Rauber bald</line>
        <line lrx="2090" lry="1839" ulx="317" uly="1729">anzutreffen / damit wir ihm dieſe gar zu koſtbahre</line>
        <line lrx="2087" lry="1931" ulx="325" uly="1828">Beute vor ihm wieder aus den Häanden drehen</line>
        <line lrx="2089" lry="2037" ulx="316" uly="1931">moͤgten. Der Himmel ſchiene anfänglich unſern</line>
        <line lrx="2094" lry="2136" ulx="315" uly="2028">Lauf ſehr zu beguͤnſtigen / und wir verhoffeten von</line>
        <line lrx="2089" lry="2239" ulx="316" uly="2129">ſeiner Beſtaͤndigkeit gar bald die Erlangung un⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2330" ulx="320" uly="2227">ſers Wunſches. Als wir aber uns noch mit die⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2434" ulx="319" uly="2326">ſer angenehmen Hofnung ſchmeichelten / erhub ſich</line>
        <line lrx="2093" lry="2532" ulx="318" uly="2427">ſchleunig ein ſo greulicher Sturm daß es ſchiene als</line>
        <line lrx="2095" lry="2633" ulx="319" uly="2523">wenn alle vier Haupt Urſpruͤnge zu ihrer anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2732" ulx="320" uly="2623">lichen Vermiſchung wiederkehren wollten: wi</line>
        <line lrx="2085" lry="2832" ulx="314" uly="2723">wuͤrden alle zerſtreuet / und ein Schiff von den</line>
        <line lrx="1814" lry="2924" ulx="322" uly="2827">Wellen hie / das andere dorthin getrieben.</line>
        <line lrx="2125" lry="3031" ulx="422" uly="2919">57. Ich und Cerinthus hatten uns in ein</line>
        <line lrx="2088" lry="3130" ulx="314" uly="3020">Schiff zuſammen geſezet / welches / weil es ſehr ſtark</line>
        <line lrx="2084" lry="3215" ulx="318" uly="3122">war / der Gewalt der Wellen und der Macht der</line>
        <line lrx="2090" lry="3329" ulx="319" uly="3219">Winde eine zimliche Zeit wiederſtund / biß es ende⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3427" ulx="324" uly="3320">lich auf eine verborgene Klippe gerieth / und un⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3519" ulx="322" uly="3418">weit der Kuͤſte von Dalmatien ſcheiterte. Indem</line>
        <line lrx="2130" lry="3626" ulx="323" uly="3522">wir nun aufs ſorgfaͤltigſte bemuͤhet waren / un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="3731" ulx="323" uly="3617">ſer Leben durch allerhand Mittel zu retten / erſahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="464" type="textblock" ulx="126" uly="321">
        <line lrx="1474" lry="464" ulx="126" uly="321">42 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="494" type="textblock" ulx="340" uly="475">
        <line lrx="536" lry="494" ulx="340" uly="475">—  N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="533" type="textblock" ulx="541" uly="526">
        <line lrx="548" lry="533" ulx="541" uly="526">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="627" type="textblock" ulx="306" uly="497">
        <line lrx="2072" lry="627" ulx="306" uly="497">ich von ferne em Schiff herzu eilen / welches / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="724" type="textblock" ulx="305" uly="618">
        <line lrx="2087" lry="724" ulx="305" uly="618">ſich der Sturm ſchon zimlich geleget / ſeinen Lauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="825" type="textblock" ulx="304" uly="718">
        <line lrx="2147" lry="825" ulx="304" uly="718">gerade auf uns zurichtete. Ich erkannte / daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="922" type="textblock" ulx="302" uly="816">
        <line lrx="2074" lry="922" ulx="302" uly="816">gleiche Flaggen mit demjenigen wehen lieſſe / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1021" type="textblock" ulx="305" uly="914">
        <line lrx="2114" lry="1021" ulx="305" uly="914">ches wir hinter Sicilien erobert / und muthmaſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1118" type="textblock" ulx="305" uly="1016">
        <line lrx="2068" lry="1118" ulx="305" uly="1016">te nicht unbillig / wir wuͤrden denſelben/ welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1224" type="textblock" ulx="303" uly="1113">
        <line lrx="2115" lry="1224" ulx="303" uly="1113">wir zu ſuchen außgefahren zur Unzeit antreffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1715" type="textblock" ulx="130" uly="1216">
        <line lrx="2071" lry="1318" ulx="304" uly="1216">So bald er uns nahe genug kommen war / ließ er</line>
        <line lrx="2070" lry="1422" ulx="130" uly="1313">alle Schiffbruͤchige und Guter unſers zerſcheiter⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1519" ulx="195" uly="1412">ken Schiffs mit groſſem Fleiß auffiſchen / und in</line>
        <line lrx="2069" lry="1619" ulx="302" uly="1515">das Seinige bringen. Ich war einer mit von den</line>
        <line lrx="2072" lry="1715" ulx="304" uly="1605">erſten / welche aufgefangen wurden / und ſahe wol⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1818" type="textblock" ulx="306" uly="1712">
        <line lrx="2098" lry="1818" ulx="306" uly="1712">ſo bald ich ins Schiff kam / daß mich meine Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1828" type="textblock" ulx="1502" uly="1814">
        <line lrx="1529" lry="1828" ulx="1502" uly="1814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2018" type="textblock" ulx="249" uly="1814">
        <line lrx="2150" lry="1931" ulx="304" uly="1814">nung nicht betrogen / weil wir alle / ſo bald man uns</line>
        <line lrx="2152" lry="2018" ulx="249" uly="1914">voRomer erkante / zuLeibeigene gemachet wuꝛden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2517" type="textblock" ulx="300" uly="2012">
        <line lrx="2072" lry="2112" ulx="300" uly="2012">8SS. Als man nun den Cerinthus auch aus</line>
        <line lrx="2071" lry="2215" ulx="302" uly="2111">dem Waſſer ins Schiff gezogen / beſtuͤrzete der</line>
        <line lrx="2073" lry="2316" ulx="302" uly="2211">junge Rauber⸗Obriſter auf deſſen Anblikk / und</line>
        <line lrx="2074" lry="2414" ulx="304" uly="2307">weil jener ſehr viel Waſſer eingeſoffen / und daher</line>
        <line lrx="2087" lry="2517" ulx="302" uly="2408">ſehr ſchwach war / ging dieſer naͤher hinzu / ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2614" type="textblock" ulx="300" uly="2506">
        <line lrx="2075" lry="2614" ulx="300" uly="2506">erſten Einbildung mißtrauend / und dieſelbe durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2810" type="textblock" ulx="259" uly="2604">
        <line lrx="2134" lry="2719" ulx="259" uly="2604">naͤhere Kantlichkeit zu beſtarken / verlangend. Er</line>
        <line lrx="2103" lry="2810" ulx="300" uly="2709">hatte ihn aber kaum ein wenig gehauer betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3807" type="textblock" ulx="282" uly="2805">
        <line lrx="2076" lry="2909" ulx="304" uly="2805">tet / als er ihn mit einer ungemeinen Freudens Be⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3019" ulx="298" uly="2905">zeigung umfaſſet: Iſt es muglich / liebſter Bruder /</line>
        <line lrx="2072" lry="3114" ulx="299" uly="3005">rief er ganz entzuͤkkt / daß ich ihn vor mir ſehe / oder</line>
        <line lrx="2069" lry="3212" ulx="299" uly="3106">betrieget eine verfuͤhriſche Vorſtellung meine Au⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3311" ulx="294" uly="3205">gen: O Gluͤkk! fuhr er fort / ich waͤre dir dennoch</line>
        <line lrx="2073" lry="3406" ulx="294" uly="3303">vor dieſe Wolthat verbunden / wenn du mir mei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3506" ulx="294" uly="3406">nen liebſten Freund ſo zurechte geliefert / und ich ge⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3624" ulx="291" uly="3504">ſchikkt geweſen/ ihn dem Tode aus den Wellen des</line>
        <line lrx="1734" lry="3710" ulx="282" uly="3604">ergrimmeten Meers zuentreiſſen.</line>
        <line lrx="2070" lry="3807" ulx="590" uly="3704">19. Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="655" type="textblock" ulx="2339" uly="597">
        <line lrx="2342" lry="643" ulx="2339" uly="635">—</line>
        <line lrx="2383" lry="655" ulx="2365" uly="597">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="968" type="textblock" ulx="2350" uly="875">
        <line lrx="2364" lry="968" ulx="2350" uly="875">———</line>
        <line lrx="2374" lry="953" ulx="2365" uly="900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="458" type="textblock" ulx="2362" uly="432">
        <line lrx="2429" lry="458" ulx="2362" uly="432">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="569" type="textblock" ulx="2401" uly="504">
        <line lrx="2417" lry="569" ulx="2401" uly="504">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="653" type="textblock" ulx="2384" uly="503">
        <line lrx="2400" lry="653" ulx="2384" uly="503"> —</line>
        <line lrx="2411" lry="651" ulx="2404" uly="601">S</line>
        <line lrx="2418" lry="653" ulx="2411" uly="599">=T=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="852" type="textblock" ulx="2353" uly="534">
        <line lrx="2370" lry="754" ulx="2353" uly="678">—</line>
        <line lrx="2387" lry="755" ulx="2373" uly="699">S=</line>
        <line lrx="2396" lry="751" ulx="2390" uly="684">=e=.</line>
        <line lrx="2429" lry="852" ulx="2418" uly="534">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="854" type="textblock" ulx="2356" uly="798">
        <line lrx="2366" lry="854" ulx="2356" uly="798">—</line>
        <line lrx="2379" lry="852" ulx="2368" uly="800">—,G</line>
        <line lrx="2415" lry="853" ulx="2405" uly="798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="955" type="textblock" ulx="2377" uly="805">
        <line lrx="2384" lry="955" ulx="2377" uly="877">= =</line>
        <line lrx="2406" lry="955" ulx="2387" uly="805">Sꝛ =—</line>
        <line lrx="2419" lry="954" ulx="2407" uly="902">=</line>
        <line lrx="2429" lry="953" ulx="2420" uly="901">=SSZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1174" type="textblock" ulx="2368" uly="1064">
        <line lrx="2386" lry="1174" ulx="2368" uly="1098">—</line>
        <line lrx="2399" lry="1153" ulx="2388" uly="1102">=</line>
        <line lrx="2411" lry="1155" ulx="2399" uly="1099">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1155" ulx="2413" uly="1064">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1354" type="textblock" ulx="2370" uly="1176">
        <line lrx="2413" lry="1354" ulx="2370" uly="1176">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1374" type="textblock" ulx="2366" uly="1301">
        <line lrx="2387" lry="1374" ulx="2366" uly="1301">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1357" ulx="2388" uly="1301">=t„2</line>
        <line lrx="2429" lry="1359" ulx="2416" uly="1302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3689" type="textblock" ulx="2380" uly="3386">
        <line lrx="2429" lry="3570" ulx="2393" uly="3481">l</line>
        <line lrx="2429" lry="3689" ulx="2380" uly="3587">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1706" type="textblock" ulx="3" uly="1634">
        <line lrx="64" lry="1655" ulx="6" uly="1634">1 1</line>
        <line lrx="74" lry="1706" ulx="34" uly="1686">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="83" lry="1821" ulx="0" uly="1734">M</line>
        <line lrx="80" lry="1912" ulx="0" uly="1838">rs</line>
        <line lrx="76" lry="2014" ulx="4" uly="1940">ldo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2065" type="textblock" ulx="63" uly="2039">
        <line lrx="73" lry="2065" ulx="63" uly="2039">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="582" type="textblock" ulx="328" uly="265">
        <line lrx="2121" lry="422" ulx="852" uly="265">Vierdtes Buch. 2423</line>
        <line lrx="2126" lry="582" ulx="328" uly="449">d. Cerinthus / welcher ſich auf dieſe ihm be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="678" type="textblock" ulx="271" uly="575">
        <line lrx="2126" lry="678" ulx="271" uly="575">kannte Stimme geſtarket fuͤhlete / erkannte alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="884" type="textblock" ulx="318" uly="670">
        <line lrx="2167" lry="780" ulx="318" uly="670">bald dieſen jungen Rauber: Er irretmicht / verſezte</line>
        <line lrx="2125" lry="884" ulx="318" uly="770">er derowegen / wenn er mich vor dem Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1278" type="textblock" ulx="230" uly="873">
        <line lrx="2124" lry="977" ulx="230" uly="873">ſeinen beſten Freund haͤlt / doch moͤchte ich in meiner</line>
        <line lrx="2307" lry="1078" ulx="240" uly="970">Meynung / daß mem Bruder ein Raͤuber ſey)</line>
        <line lrx="2255" lry="1178" ulx="317" uly="1069">gerne irren / weil ich meine Liebſte und wertheſte</line>
        <line lrx="2123" lry="1278" ulx="268" uly="1169">Freunde alhie mit ſchweren Ketten und Strikken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1579" type="textblock" ulx="310" uly="1274">
        <line lrx="2181" lry="1391" ulx="312" uly="1274">gebunden / gleichſam als Gefangene vor mir liegen</line>
        <line lrx="2120" lry="1491" ulx="310" uly="1369">ſehe. Der Rauber Obriſte / wie er hoͤrete / daß wir</line>
        <line lrx="2119" lry="1579" ulx="317" uly="1469">des Cerinthus Freunde und Gefaͤhrten geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1877" type="textblock" ulx="265" uly="1568">
        <line lrx="2173" lry="1687" ulx="265" uly="1568">befahl alſobald uns wieder loßzumachen/ und in</line>
        <line lrx="2168" lry="1782" ulx="278" uly="1671">vollkommene Freyheit zu ſezen. Ich und Cerin⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1877" ulx="317" uly="1769">thus umfingen uns hierauf hoͤchſt erfreuet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2072" type="textblock" ulx="316" uly="1868">
        <line lrx="2113" lry="1987" ulx="317" uly="1868">dieſer verſicherte mir / daß wir in die Hand eines</line>
        <line lrx="2115" lry="2072" ulx="316" uly="1967">Menſchen gerathen / von welchem wir uns keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2174" type="textblock" ulx="275" uly="2068">
        <line lrx="2112" lry="2174" ulx="275" uly="2068">fernern Gefahr zu beſorgen. Der Raͤuber / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2271" type="textblock" ulx="319" uly="2166">
        <line lrx="2112" lry="2271" ulx="319" uly="2166">er uns ſo vertraulich miteinander unterreden ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2381" type="textblock" ulx="250" uly="2269">
        <line lrx="2163" lry="2381" ulx="250" uly="2269">he / kam zu uns / mich bittend / ihm die mir unbilli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2573" type="textblock" ulx="318" uly="2369">
        <line lrx="2112" lry="2473" ulx="318" uly="2369">ger Weiſe zugefuͤgte Schmach zu verzeihen / und in</line>
        <line lrx="2109" lry="2573" ulx="319" uly="2468">meine Freundſchaft aufzunehmen / weil ich des Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2869" type="textblock" ulx="275" uly="2569">
        <line lrx="2112" lry="2690" ulx="311" uly="2569">rinthus ſo groſſer Freund waͤre / mit welchem er</line>
        <line lrx="2113" lry="2788" ulx="298" uly="2661">ſich ſchon vorlangſten ſo genau vereiniget / daß er in</line>
        <line lrx="2110" lry="2869" ulx="275" uly="2766">demſelben ganz verſelbſtiget waͤre. Es iſt war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2967" type="textblock" ulx="314" uly="2862">
        <line lrx="2112" lry="2967" ulx="314" uly="2862">nam dieſer das Wort auf / daß unſere Herzen aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3068" type="textblock" ulx="323" uly="2965">
        <line lrx="2170" lry="3068" ulx="323" uly="2965">genaueſte miteinander verknuͤpft ſynd / und ich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3170" type="textblock" ulx="310" uly="3064">
        <line lrx="2109" lry="3170" ulx="310" uly="3064">Freuden / ihn alhie geſund anzutreffen / anfangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3270" type="textblock" ulx="287" uly="3164">
        <line lrx="2114" lry="3270" ulx="287" uly="3164">ſchier zu ſterben vermeynete: doch moͤgte ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3775" type="textblock" ulx="310" uly="3263">
        <line lrx="2108" lry="3369" ulx="335" uly="3263">Herz von einer Laſt gerne erlediget ſehen / welche</line>
        <line lrx="2105" lry="3472" ulx="321" uly="3365">mich ſeines gegenwartigen Zuſtandes wegen un⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3571" ulx="336" uly="3465">beſchreiblich druͤkket. Undich / war meine ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3674" ulx="310" uly="3561">nige dazwiſchen⸗Rede / verlange zu erfahren/ ob er</line>
        <line lrx="2113" lry="3775" ulx="946" uly="3660">20 d 4 icht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="572" type="textblock" ulx="347" uly="298">
        <line lrx="1763" lry="440" ulx="347" uly="298">24 Delig</line>
        <line lrx="1765" lry="572" ulx="365" uly="460">nicht einige Nachricht von dem Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="441" type="textblock" ulx="1779" uly="432">
        <line lrx="1830" lry="441" ulx="1779" uly="432">Annn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="588" type="textblock" ulx="1766" uly="442">
        <line lrx="2148" lry="588" ulx="1766" uly="442">ſſala habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="783" type="textblock" ulx="365" uly="569">
        <line lrx="2147" lry="694" ulx="365" uly="569">welchen wir zu ſuchen dieſes Meer bißhero beſchif⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="783" ulx="368" uly="663">fet / dieweil man uns berichtet / daß er auf demſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1384" type="textblock" ulx="230" uly="766">
        <line lrx="2142" lry="886" ulx="358" uly="766">ben von einem Griechiſchen Raͤuber gefangen</line>
        <line lrx="2117" lry="979" ulx="358" uly="864">gehalten wuͤrde. =ðJð</line>
        <line lrx="2139" lry="1085" ulx="255" uly="966">E6o. Iſt denn Meſſala euer ſo guter Freund</line>
        <line lrx="2139" lry="1185" ulx="304" uly="1059">fieng der Rauber an / daß ihr ſeinentwegen euch ſo</line>
        <line lrx="2142" lry="1282" ulx="366" uly="1165">groſſen Beſchwerlichkeiten untergeben? Er iſt es</line>
        <line lrx="2138" lry="1384" ulx="230" uly="1263">warhafftig auff ſolche weiſe / verfolgete Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1482" type="textblock" ulx="365" uly="1363">
        <line lrx="2213" lry="1482" ulx="365" uly="1363">ſehr eyverig / daß ich denjenigen vor meinen abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1580" type="textblock" ulx="313" uly="1467">
        <line lrx="2146" lry="1580" ulx="313" uly="1467">ſagten Feind halten wuͤrde/ welcher ſich unterſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1681" type="textblock" ulx="359" uly="1564">
        <line lrx="2200" lry="1681" ulx="359" uly="1564">den / dieſen groſſen Mann zubeleydigen / wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2276" type="textblock" ulx="357" uly="1669">
        <line lrx="2140" lry="1777" ulx="367" uly="1669">auch mein Bruder waͤre. Der Raͤuber verließ</line>
        <line lrx="2139" lry="1878" ulx="360" uly="1766">uns hierauff mit einem freundlichen Laͤcheln / der</line>
        <line lrx="2139" lry="1977" ulx="361" uly="1865">Kammer im hinter Theil des Schiffs zueilend:</line>
        <line lrx="2143" lry="2078" ulx="359" uly="1964">Wir waren hieruͤber nicht wenig beſturzt / und ver⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2174" ulx="363" uly="2069">langeten von Herzen zu wiſſen / was ihn / uns ſo</line>
        <line lrx="2138" lry="2276" ulx="357" uly="2165">ſchleunig zuverlaſſen bewegen moͤchte. Wir wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2380" type="textblock" ulx="357" uly="2269">
        <line lrx="2191" lry="2380" ulx="357" uly="2269">ren nur eine kurze Zeit in ſolchen unruhigen Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2577" type="textblock" ulx="335" uly="2363">
        <line lrx="2132" lry="2496" ulx="361" uly="2363">ken / als wir ihn mit meinem Vater wieder zu</line>
        <line lrx="2134" lry="2577" ulx="335" uly="2467">uns kommen ſahen. So bald er ſich uns genaͤhert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2773" type="textblock" ulx="133" uly="2563">
        <line lrx="2194" lry="2690" ulx="133" uly="2563">fel er vor dem Meſſala auff das eine Knie / ihn</line>
        <line lrx="2137" lry="2773" ulx="211" uly="2666">auffs ehrerbietigſte die Haͤnde kuͤſſend. Mein Her⸗ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3469" type="textblock" ulx="346" uly="2764">
        <line lrx="2134" lry="2961" ulx="362" uly="2764">fieng er gegen denſelben an M/ er verzeihe meiner Ge</line>
        <line lrx="2155" lry="2979" ulx="361" uly="2867">zu eyverigen Rachbegierde / welche ein ſtrenges Ge⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3073" ulx="364" uly="2967">luͤbd von mir erzwungen / daß ich nemlich alle Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3181" ulx="361" uly="3072">mer/ welche dem Auguſtus und 1M. Agrippa</line>
        <line lrx="2131" lry="3273" ulx="358" uly="3168">angiengen / auffs grimmigſte wollte verfolgen /</line>
        <line lrx="2130" lry="3373" ulx="355" uly="3264">krafft welches er auch bißhero mein Gefangener</line>
        <line lrx="2129" lry="3469" ulx="346" uly="3364">hat ſeyn muͤſſen. Ich ſeze ihn hiemit in voͤllige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3574" type="textblock" ulx="340" uly="3464">
        <line lrx="2127" lry="3574" ulx="340" uly="3464">Feyheit / weil ich ſehe / daß gegenwaͤrtigen Herten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3777" type="textblock" ulx="355" uly="3561">
        <line lrx="2133" lry="3757" ulx="355" uly="3561">dieſelbe ſo ſehr angelegen iſt / nichts anders zur Vrter</line>
        <line lrx="2122" lry="3777" ulx="637" uly="3683">gel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2126" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="2100" lry="450" ulx="778" uly="328">Vierdtes Buch. 42⁶5</line>
        <line lrx="2126" lry="616" ulx="0" uly="487">n geltung verlangend / als dieſelben / welche ich durch</line>
        <line lrx="2057" lry="709" ulx="1" uly="588">ſt ſeine ſo unbilliche Auff haltung erzuͤrnet / mit mir</line>
        <line lrx="2054" lry="833" ulx="1" uly="688">ne wieder zu verſohnen / und mir wieder geneigt zu</line>
        <line lrx="1883" lry="887" ulx="0" uly="790">on machen.</line>
        <line lrx="2056" lry="1013" ulx="362" uly="890">61. Dieſe unverhoffte Großmuth eines Raͤu⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1109" ulx="14" uly="987">in bers erwekkete bey mir und meinem Vater die</line>
        <line lrx="2057" lry="1216" ulx="0" uly="1089"> allergroͤſte Verwunderung / welche bey einem jeden</line>
        <line lrx="2058" lry="1317" ulx="1" uly="1192"> von uns durch die Freude uns wieder zu ſehen / nicht</line>
        <line lrx="2112" lry="1419" ulx="0" uly="1291">mmS wenig vermehret wurde. Meſſala umfieng uns</line>
        <line lrx="2058" lry="1517" ulx="0" uly="1387">, hierauff mit ſo groſſer Vergnuͤgung / daß er faſt des</line>
        <line lrx="2106" lry="1609" ulx="0" uly="1492">o, vor ihm knienden Rauber Obriſten daruͤber ver⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1715" ulx="13" uly="1587">ISgaß: Endlich als ich ihn daran erinnerte/ hub er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="2106" lry="1816" ulx="0" uly="1687">m ihn von der Erden auff: Es iſt billich / ſagte er / daß</line>
        <line lrx="2057" lry="1918" ulx="2" uly="1787">‚¶nmein Sohn und gegenwartiger mein lieber Freund</line>
        <line lrx="2059" lry="2016" ulx="0" uly="1888">um Cerinthus vor eine ſo groſſe Wolthat eine ſo billi⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2116" ulx="2" uly="1986">w che Bitte mir nicht verſagen/ abſonderlich da ſeine</line>
        <line lrx="2097" lry="2219" ulx="0" uly="2084">e Lroſſe Höfligkeit mir meine Gefangenſchafft nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3100" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="2142" lry="2309" ulx="32" uly="2187">wunders als durch die Abſonderung von den Meini⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2418" ulx="0" uly="2284">i genn beſchwerlich gemacht. Ich umfieng alſo den</line>
        <line lrx="2057" lry="2514" ulx="71" uly="2378">Aauber / ihm bezeugend / daß er ſich mir durch die</line>
        <line lrx="2065" lry="2616" ulx="58" uly="2482">Frreylaſſung meines Vaters anizo hoͤher verpflich⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2716" ulx="0" uly="2585"> ket / als deſſen vorige Gefangennehmung mich er⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2819" ulx="29" uly="2683">zurnet hatte. Cerinthus beſtatigte auff faſt glei⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2916" ulx="3" uly="2780">an che Weiſe meine Rede/ und wurde ihre Freund⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3026" ulx="0" uly="2879">iſchafftnun allererſt durch die ſo offt wieder erneuerte</line>
        <line lrx="1775" lry="3100" ulx="0" uly="2978">Ulmfahungen recht kund. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3305" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="2055" lry="3224" ulx="0" uly="3067">g 62. In dem nun Cerinthus ſich mit ſeinem</line>
        <line lrx="2059" lry="3305" ulx="0" uly="3176">Freunde in ein eyveriges Geſprach beſindend / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3714" type="textblock" ulx="0" uly="3281">
        <line lrx="2131" lry="3432" ulx="0" uly="3281"> wieenig von uns abzog / entdekkete ich dem Meſſala</line>
        <line lrx="2058" lry="3531" ulx="14" uly="3375">diie Antreffung des Schiffes / worauff meine Mut⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3634" ulx="12" uly="3472">u ker ſich mit der Sulpitia befunden / und wie Ti⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3714" ulx="0" uly="3573">bullus bey deſſen Croberung einige beſchwerliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="436" type="textblock" ulx="367" uly="317">
        <line lrx="1422" lry="436" ulx="367" uly="317">326 8” Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="804" type="textblock" ulx="303" uly="488">
        <line lrx="2214" lry="616" ulx="317" uly="488">Wunden empfangen / welche ihn zu Corcyra mit</line>
        <line lrx="2209" lry="716" ulx="303" uly="592">wleniger Hoffnung ihn wieder lebendig anzutreffen /</line>
        <line lrx="2209" lry="804" ulx="373" uly="691">hinterlaſſen. Wie ſehr er ſich uͤber die erſte Zeitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="906" type="textblock" ulx="426" uly="797">
        <line lrx="2255" lry="906" ulx="426" uly="797">erfreuete / ſo ſchmerzlich betruͤbete ihn die leztere / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1509" type="textblock" ulx="341" uly="894">
        <line lrx="2205" lry="1004" ulx="399" uly="894">wurde er ſein Mit eyden und Traurigkeit uber den</line>
        <line lrx="2206" lry="1109" ulx="421" uly="996">Zuſtand eines ſo lieben Freundes zu bezeugen noch</line>
        <line lrx="2206" lry="1208" ulx="379" uly="1094">nicht auffgehoͤret haben / wenn er nicht den Cerin⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1307" ulx="401" uly="1192">thus ſich wieder zu uns wenden geſehen. Wir</line>
        <line lrx="2210" lry="1410" ulx="404" uly="1298">frugen ihn um die Beſchaffenheit ſeines Freundes/</line>
        <line lrx="2208" lry="1509" ulx="341" uly="1391">welcher ſich entfernet hatte einige Geſchaffte zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2307" type="textblock" ulx="358" uly="1493">
        <line lrx="2204" lry="1610" ulx="404" uly="1493">ſtellen / und wie derſelbe ein See⸗Raͤuber ſeyn koͤn⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1708" ulx="394" uly="1592">ne? Mein Freund / verſezte er / iſt mehr aus Rach⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1811" ulx="363" uly="1692">begierde / als aus Noth ein See⸗Raͤuber. Er heiſt</line>
        <line lrx="2201" lry="1911" ulx="358" uly="1795">Abſimarus und iſt ein Dacier vornehmes Ge⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2009" ulx="420" uly="1896">ſchlechts: Das Glukk brachte uns anfanglich an</line>
        <line lrx="2199" lry="2109" ulx="377" uly="2000">dem Hof des Koöͤniges Adollas in TChracten zu⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2212" ulx="396" uly="2090">ſammen: allwo wir eine ſo enge Freundſchafft mit</line>
        <line lrx="2199" lry="2307" ulx="372" uly="2200">einander ſchloſſen / daß ſelbige / wie ich vermeyne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2413" type="textblock" ulx="310" uly="2288">
        <line lrx="2226" lry="2413" ulx="310" uly="2288">Zeit unſers Lebens wahren wird. Nachgehends iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2609" type="textblock" ulx="345" uly="2391">
        <line lrx="2190" lry="2514" ulx="361" uly="2391">er durch einen Zufall von mir getrennet / und nach</line>
        <line lrx="2187" lry="2609" ulx="345" uly="2493">Rom gerathen / allwo er von einem vornehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2710" type="textblock" ulx="420" uly="2592">
        <line lrx="2222" lry="2710" ulx="420" uly="2592">Heren ſo ſchwerlich beleydiget/ daß er / aus Begier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3309" type="textblock" ulx="342" uly="2697">
        <line lrx="2192" lry="2810" ulx="342" uly="2697">de ſich an demſelben zu rachen / ein Raͤuber gewor⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2903" ulx="391" uly="2794">den / und alle Koͤmer / welche demſelben angehoͤren/</line>
        <line lrx="2190" lry="3013" ulx="372" uly="2892">oder nur deſſen Freunde ſeyn / auffs grauſamſte zu⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3112" ulx="418" uly="2991">verfolgen ſehr theuer geſchworen. Ja er wuͤnſchet</line>
        <line lrx="2196" lry="3209" ulx="386" uly="3085">nichts mehr / als dieſem ſeinen Feinde dermahleinſt</line>
        <line lrx="2187" lry="3309" ulx="359" uly="3198">ſelbſt zubegegnen / damit er eins mit ihm wagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3408" type="textblock" ulx="414" uly="3292">
        <line lrx="2217" lry="3408" ulx="414" uly="3292">moͤge / ob ihm gleich deſſen Tapfferkeit ſehr wol be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3793" type="textblock" ulx="318" uly="3389">
        <line lrx="2183" lry="3505" ulx="415" uly="3389">kannt. Ich vermeyne / beſchloß Cerinthus / ihn</line>
        <line lrx="2178" lry="3621" ulx="354" uly="3489">durch meine Beredung von dieſem Unſinn abzu⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3708" ulx="318" uly="3588">bringen / ob ich gleichwol ſehe / daß es Muͤhe koſten</line>
        <line lrx="2193" lry="3793" ulx="493" uly="3708">S wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1159" type="textblock" ulx="2327" uly="938">
        <line lrx="2363" lry="1159" ulx="2327" uly="938">= S=e=</line>
        <line lrx="2375" lry="1095" ulx="2364" uly="1042">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="726" type="textblock" ulx="2328" uly="515">
        <line lrx="2355" lry="726" ulx="2328" uly="535"> =</line>
        <line lrx="2376" lry="595" ulx="2353" uly="534">==</line>
        <line lrx="2405" lry="593" ulx="2375" uly="515">=.</line>
        <line lrx="2429" lry="694" ulx="2406" uly="532">2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="813" type="textblock" ulx="2328" uly="725">
        <line lrx="2361" lry="813" ulx="2328" uly="725">5</line>
        <line lrx="2374" lry="795" ulx="2363" uly="739">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="700" type="textblock" ulx="2347" uly="631">
        <line lrx="2355" lry="694" ulx="2347" uly="676">2</line>
        <line lrx="2367" lry="695" ulx="2357" uly="631">==</line>
        <line lrx="2378" lry="693" ulx="2368" uly="637">—</line>
        <line lrx="2400" lry="700" ulx="2380" uly="639">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="810" type="textblock" ulx="2375" uly="735">
        <line lrx="2387" lry="792" ulx="2375" uly="740">=</line>
        <line lrx="2396" lry="810" ulx="2387" uly="735">—</line>
        <line lrx="2415" lry="794" ulx="2399" uly="735">= q—</line>
        <line lrx="2425" lry="796" ulx="2417" uly="738">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="913" type="textblock" ulx="2369" uly="827">
        <line lrx="2406" lry="913" ulx="2369" uly="827">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1017" type="textblock" ulx="2364" uly="924">
        <line lrx="2382" lry="1017" ulx="2364" uly="941">——</line>
        <line lrx="2396" lry="996" ulx="2383" uly="924">=— ⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="995" ulx="2399" uly="940">—,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1104" type="textblock" ulx="73" uly="929">
        <line lrx="91" lry="1104" ulx="73" uly="929">SSe =</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1166" type="textblock" ulx="74" uly="1118">
        <line lrx="90" lry="1166" ulx="74" uly="1118">=6</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1375" type="textblock" ulx="44" uly="1340">
        <line lrx="62" lry="1375" ulx="44" uly="1340">S</line>
        <line lrx="77" lry="1372" ulx="64" uly="1341">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1442" type="textblock" ulx="84" uly="1299">
        <line lrx="103" lry="1442" ulx="84" uly="1299"> e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1494" type="textblock" ulx="3" uly="605">
        <line lrx="26" lry="1494" ulx="3" uly="607">— — S —,,' S — — —</line>
        <line lrx="43" lry="1493" ulx="20" uly="809">1 — — = S</line>
        <line lrx="57" lry="1476" ulx="40" uly="605">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1538" type="textblock" ulx="84" uly="1507">
        <line lrx="96" lry="1538" ulx="84" uly="1507">=☛ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1576" type="textblock" ulx="26" uly="1476">
        <line lrx="45" lry="1576" ulx="26" uly="1525">S</line>
        <line lrx="58" lry="1576" ulx="45" uly="1523">S==</line>
        <line lrx="81" lry="1573" ulx="66" uly="1476">—</line>
        <line lrx="103" lry="1562" ulx="94" uly="1518">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1595" type="textblock" ulx="16" uly="1504">
        <line lrx="28" lry="1595" ulx="16" uly="1504">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1672" type="textblock" ulx="68" uly="1594">
        <line lrx="78" lry="1672" ulx="68" uly="1617">e</line>
        <line lrx="93" lry="1671" ulx="79" uly="1594">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1747" type="textblock" ulx="89" uly="1662">
        <line lrx="105" lry="1747" ulx="89" uly="1662">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="13" lry="1784" ulx="0" uly="1631">— —☛——</line>
        <line lrx="24" lry="1668" ulx="15" uly="1632">=Sä</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1884" type="textblock" ulx="22" uly="1596">
        <line lrx="39" lry="1884" ulx="22" uly="1614">=</line>
        <line lrx="68" lry="1778" ulx="42" uly="1596">—, Se2</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1993" type="textblock" ulx="38" uly="1797">
        <line lrx="53" lry="1984" ulx="38" uly="1929">=</line>
        <line lrx="91" lry="1993" ulx="71" uly="1797">=ä —</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1870" type="textblock" ulx="88" uly="1796">
        <line lrx="103" lry="1870" ulx="88" uly="1796">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="611" type="textblock" ulx="195" uly="489">
        <line lrx="1973" lry="611" ulx="195" uly="489">werde / weil ſein Haß gegen ſeinem toͤdtlich angefein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="644" type="textblock" ulx="409" uly="603">
        <line lrx="567" lry="644" ulx="409" uly="603">WGRiE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3107" type="textblock" ulx="3" uly="605">
        <line lrx="2060" lry="711" ulx="195" uly="605">deten Widerſacher gar zu tieffe Wurzeln in ſeinem</line>
        <line lrx="2008" lry="809" ulx="193" uly="708">Herzen geſchlagen.</line>
        <line lrx="1975" lry="912" ulx="240" uly="809">6 . Wir verwunderten uns alle uͤber die Grim⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1008" ulx="192" uly="908">migkeit eines ſolchen Haſſes / welcher ein adeliches</line>
        <line lrx="2016" lry="1107" ulx="192" uly="1005">Gemuth biß zur Niedrigkeit eines See⸗Raubers</line>
        <line lrx="1989" lry="1209" ulx="191" uly="1105">entarten koͤnnen / und ſtaͤrketen den Cerinthus</line>
        <line lrx="1971" lry="1308" ulx="189" uly="1206">ſehr in ſeinem Vorhaben den Abſimarus von ei⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1408" ulx="188" uly="1306">nem ſeinem Herkomen ſo unanſtandigeneben abzu⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1507" ulx="167" uly="1407">mahnen / mit Verſicherung / daß wir ihm hierinnen</line>
        <line lrx="1969" lry="1609" ulx="187" uly="1507">getreuen Beyſtand leiſten wollen. So bald nun</line>
        <line lrx="2045" lry="1708" ulx="187" uly="1606">Abſimarus wieder zu uns kam / nam Cerinthus</line>
        <line lrx="2052" lry="1813" ulx="189" uly="1705">Gelegenheit / ihm die Schande ſeines gegenwarti⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1908" ulx="185" uly="1805">gen Lebens weitlaufftig vorzuhalten: MWeſſala</line>
        <line lrx="1972" lry="2008" ulx="185" uly="1906">und ich fuͤgeten hinzu / daß das Verlangen ſich an</line>
        <line lrx="1987" lry="2109" ulx="14" uly="2008">une feinem Feind zurachen bey gegenwartigem Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2208" ulx="156" uly="2107">ifm de ſo unſicher ſich bewerkſtelligen ließ / daß ihn viel⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2311" ulx="32" uly="2205">un mehr die Gefahr / ſo ihm taglich fuͤr Augen ſtuͤnde /</line>
        <line lrx="1974" lry="2410" ulx="23" uly="2306"> von ſich ſelbſten ein ſo ſchnoͤdes Handwerk / womit</line>
        <line lrx="1987" lry="2507" ulx="5" uly="2407">am nichts als Schande zu verdienen / zu verlaſſen bewe⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2609" ulx="186" uly="2506">u gen ſollte. Wir fuhren in dergleichen Vorſtellun⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2708" ulx="186" uly="2604">gen noch eine gute Zeit fort / wie ihm denn auch Ce⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2808" ulx="35" uly="2708">u rinthus noch in geheim / wie er ſagte/ etliche ſehr</line>
        <line lrx="1973" lry="2908" ulx="176" uly="2805">(wichtige Betrachtungen vorgehalten; aber aller</line>
        <line lrx="2048" lry="3008" ulx="21" uly="2904">e Vortheil / den wir deßwegen erhielten / war dieſer /</line>
        <line lrx="1971" lry="3107" ulx="3" uly="3004"> daß er ſich erklaͤrete/ ſeine Angelegenheiten ſo wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3209" type="textblock" ulx="124" uly="3104">
        <line lrx="2018" lry="3209" ulx="124" uly="3104">W als die Nothwendigkeit zwuͤngen ihn dieſe Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3307" type="textblock" ulx="135" uly="3205">
        <line lrx="2025" lry="3307" ulx="135" uly="3205">Art annoch nicht abzulegen / doch verſicherte er uns /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3421" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="1974" lry="3421" ulx="0" uly="3306">ult daß er hinſuͤhro nicht leicht jemand beleydigen / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3508" type="textblock" ulx="44" uly="3385">
        <line lrx="1969" lry="3508" ulx="44" uly="3385">dDern mit allem Fleiß bloß auff Gelegenheit / ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3827" type="textblock" ulx="191" uly="3478">
        <line lrx="1969" lry="3687" ulx="191" uly="3478">Feinde eins zuverſezen paſſen wollte. H</line>
        <line lrx="1972" lry="3827" ulx="1856" uly="3713">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3716" type="textblock" ulx="229" uly="3604">
        <line lrx="1912" lry="3716" ulx="229" uly="3604">64. Er fuͤhrete uns hierauff nach der Gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1489" lry="460" type="textblock" ulx="442" uly="356">
        <line lrx="1489" lry="460" ulx="442" uly="356">4²⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2121" type="textblock" ulx="445" uly="520">
        <line lrx="2217" lry="627" ulx="453" uly="520">der Stadt Dyrrachium / ſezete uns nicht weit von</line>
        <line lrx="2220" lry="726" ulx="453" uly="622">derſelben auff unſer bitten ans Land / nach dem er</line>
        <line lrx="2220" lry="831" ulx="445" uly="723">von uns allen / abſonderlich dem Cerinthus weh⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="933" ulx="454" uly="821">muͤthigen Abſchied genommen / mit nochmahliger</line>
        <line lrx="2226" lry="1030" ulx="454" uly="919">Bitte die angethane Beleydigung mehr ſeinem Un⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1128" ulx="455" uly="1019">gluͤkk als Vorſaz zu zuſchreiben. Wir nahmen</line>
        <line lrx="2220" lry="1226" ulx="459" uly="1119">alſo unſern Weg zu dieſem am Adriatiſchen Meer</line>
        <line lrx="2217" lry="1319" ulx="458" uly="1219">belegenen beruͤhmten Haven / und waren kaum all⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1427" ulx="457" uly="1321">da ankommen / als uns des Meſſala Zureden / und</line>
        <line lrx="2218" lry="1527" ulx="457" uly="1419">das herzliche Verlangen einige Nachricht von un⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1624" ulx="455" uly="1517">ſers Tibullus Zuſtand einzuziehen / wieder zu</line>
        <line lrx="2215" lry="1728" ulx="456" uly="1617">Schiffe zugehen zwang. Mein Vater/ ob er gleich</line>
        <line lrx="2220" lry="1830" ulx="457" uly="1719">eine nothwendige Reiſe auff des Auguſtus Befehl/</line>
        <line lrx="2219" lry="1929" ulx="456" uly="1822">nach denen im Aegciſchen Meer befindlichen</line>
        <line lrx="2220" lry="2025" ulx="455" uly="1920">Griechiſchen Inſuln zu verrichten hatte / und ſol⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2121" ulx="459" uly="2022">che noch ablegen wollte / bevor er das Stadthalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2424" type="textblock" ulx="427" uly="2122">
        <line lrx="2221" lry="2237" ulx="436" uly="2122">Amt in Macedonien recht angetreten / entſchloß</line>
        <line lrx="2306" lry="2338" ulx="427" uly="2222">ſich nichtsdeſtoweniger zu Dyrrachium ſo lange</line>
        <line lrx="2236" lry="2424" ulx="455" uly="2321">zu verweilen / biß wir entweder allda / ſo ferne es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3024" type="textblock" ulx="445" uly="2421">
        <line lrx="2217" lry="2530" ulx="455" uly="2421">muͤglich / miteinander wieder waren angelanget /</line>
        <line lrx="2216" lry="2623" ulx="459" uly="2522">oder ihm genug wichtige Urſachen unſers Auſſen⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2725" ulx="458" uly="2621">bleibens zugeſchrieben haͤtten. Solchergeſtalt nun</line>
        <line lrx="2216" lry="2828" ulx="457" uly="2721">ſynd wir allhie wieder ankommen / und danken der</line>
        <line lrx="2216" lry="2923" ulx="445" uly="2822">Guͤtigkeit des Geſchikkes / daß es uns unſern wer⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3024" ulx="456" uly="2921">theſten Freund in einem beſſern Zuſtand antreffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3154" type="textblock" ulx="458" uly="3021">
        <line lrx="2243" lry="3154" ulx="458" uly="3021">laſſen / als denſelben uns unſere Einbildung vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3804" type="textblock" ulx="443" uly="3124">
        <line lrx="696" lry="3224" ulx="443" uly="3124">ſtellete.</line>
        <line lrx="2222" lry="3328" ulx="564" uly="3215">6 ⁰. Alſo endigte Meſſalinus ſeine Erzehlung /</line>
        <line lrx="2212" lry="3424" ulx="452" uly="3322">welche uns wegen ihres froͤlichen Ausgangs eben</line>
        <line lrx="2213" lry="3523" ulx="452" uly="3418">ſo ſehr vergnuͤgete / als uns der Anfang beſorgt ge⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3631" ulx="452" uly="3517">macht haͤtte. Weil wir aber wol ſahen / daß un⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3732" ulx="449" uly="3616">geacht ſich mein Zuſtand taglich beſſerte / ich dennoch</line>
        <line lrx="2213" lry="3804" ulx="2146" uly="3737">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1999" lry="594" type="textblock" ulx="195" uly="451">
        <line lrx="1999" lry="594" ulx="195" uly="451">in vielen Tagen nicht geſchikkt ſeyn wuͤrde / die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="448" type="textblock" ulx="658" uly="298">
        <line lrx="1987" lry="448" ulx="658" uly="298">Vierdtes Buch. 429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="459" type="textblock" ulx="1918" uly="451">
        <line lrx="1988" lry="459" ulx="1918" uly="451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1001" type="textblock" ulx="221" uly="582">
        <line lrx="2001" lry="692" ulx="221" uly="582">wegung der Schiffarth / nebſt der See Ungemach</line>
        <line lrx="1993" lry="795" ulx="227" uly="676">erleyden zu koͤnnen / hielte jederman vors beſte / weil</line>
        <line lrx="1997" lry="896" ulx="227" uly="782">mich memand vor meiner voͤlligen Geneſung ver⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1001" ulx="225" uly="878">laſſen wollte / dem Meſſala durch das Rennſchiff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1093" type="textblock" ulx="201" uly="980">
        <line lrx="1997" lry="1093" ulx="201" uly="980">worinnen Meſſalinus und Cerinthus ankom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1679" type="textblock" ulx="223" uly="1081">
        <line lrx="2002" lry="1213" ulx="224" uly="1081">men / unſern Zuſtand zu entdekken/ welches Meſ⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1308" ulx="223" uly="1176">ſalinus mit denen uͤbrigen in abſonderliche Schrei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1397" ulx="228" uly="1276">ben / ich aber in folgendem Gedichte verrichtete.</line>
        <line lrx="1532" lry="1553" ulx="708" uly="1447">Tibullus lib. l. Eleg. 3.</line>
        <line lrx="1897" lry="1679" ulx="328" uly="1559">lbitis Ægeas fine me, Meſſala, per undas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2050" type="textblock" ulx="220" uly="1699">
        <line lrx="2004" lry="1803" ulx="309" uly="1699">R wird dißmahl ohn mich die Fluth der kollen Well</line>
        <line lrx="1978" lry="1887" ulx="322" uly="1783">:⸗ Dort im Aegeiſchem Kriſtallen Meer durchgehn /</line>
        <line lrx="1940" lry="1962" ulx="226" uly="1857">Meſſala / groſſer Freund / doch wird mein Gluͤkk erhellen</line>
        <line lrx="1857" lry="2050" ulx="220" uly="1943">Au˖us dem / wenn ich bey ſie werd im Andenken ſtehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2120" type="textblock" ulx="203" uly="2020">
        <line lrx="1505" lry="2120" ulx="203" uly="2020">Phäacien haͤlt mich in undekannter Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3675" type="textblock" ulx="221" uly="2107">
        <line lrx="1845" lry="2213" ulx="308" uly="2107">Mit Krankheit noch beſtrikkt / ſo daß ich der Gefahr</line>
        <line lrx="1916" lry="2291" ulx="231" uly="2184">Des Todes nicht vorbey. Ach treibe das Beſchwerden</line>
        <line lrx="1783" lry="2379" ulx="305" uly="2269">Begterger Haͤnde ab / womit du ziehſt zur Bahr.</line>
        <line lrx="1903" lry="2456" ulx="227" uly="2349">Verſchone / ſchwarzer Tod / ich bitte dich / mein Leben /</line>
        <line lrx="1689" lry="2537" ulx="306" uly="2433">Es iſt ja nicht alhie der werthen Mutter Tren</line>
        <line lrx="1769" lry="2615" ulx="221" uly="2515">Die da betrubt mir konnt die lezte Ehre geben</line>
        <line lrx="1906" lry="2705" ulx="297" uly="2600">Und mein verbrannt Gebein in ihren Schoß einſireu.</line>
        <line lrx="1805" lry="2784" ulx="222" uly="2676">Die werthe Schweſter iſt alhie auch nicht zufinden/</line>
        <line lrx="1737" lry="2864" ulx="310" uly="2761">Die meine Aſche nez mit dem beruͤhmten Safft</line>
        <line lrx="2033" lry="2952" ulx="225" uly="2838">Dort aus Aßyrien / die um mein Grad dahinden (ſchafft.</line>
        <line lrx="2005" lry="3032" ulx="312" uly="2923">Dielieben Haare ſtren / und was ihr Schmerz ſonſt</line>
        <line lrx="1848" lry="3108" ulx="234" uly="3003">So iſt auch nirgends hie mein ſchoͤnes Kind zuſehen/</line>
        <line lrx="1691" lry="3189" ulx="316" uly="3087">Die bolde Delia/ die / als ſie mich entließ</line>
        <line lrx="1709" lry="3267" ulx="235" uly="3168">Aus jenem groſſen Rom erſi wollte das verſtehen</line>
        <line lrx="1888" lry="3352" ulx="316" uly="3245">Von allen Goͤttern / was mir das Geſchikk verhieß.</line>
        <line lrx="1936" lry="3443" ulx="231" uly="3332">Gie hub ſelbſt dreymahl auf die heilge Loſungs⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1744" lry="3513" ulx="322" uly="3414">Des Knabens / den ſie ſelbſt es willigſt ubergab:</line>
        <line lrx="1957" lry="3602" ulx="238" uly="3493">Gie konte auch den Wunſch durch Zeichen ſo erreichen /</line>
        <line lrx="1729" lry="3675" ulx="315" uly="3575">Die ihr gewiß mitbracht der unbekaunte Knad:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1545" lry="440" type="textblock" ulx="405" uly="335">
        <line lrx="1545" lry="440" ulx="405" uly="335">430⁰ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1656" type="textblock" ulx="473" uly="505">
        <line lrx="1990" lry="599" ulx="484" uly="505">Es ſtimmte alles ein / ich ſollte wiederkommen /</line>
        <line lrx="2103" lry="682" ulx="567" uly="587">Doch konte dieſes Gluͤkk nicht ihre Thraͤnen Fluth</line>
        <line lrx="2098" lry="761" ulx="480" uly="667">Anffhalten / daß ſie nicht / wie ich / gewiß vernommen/</line>
        <line lrx="2130" lry="842" ulx="553" uly="751">Mir weinend ſahe nach / und quaͤlte ihren Muth.</line>
        <line lrx="2139" lry="925" ulx="481" uly="828">Ich ſelbſt / ihr Troͤſter war / als ſchon die Reisſeſtellek/</line>
        <line lrx="1913" lry="1006" ulx="517" uly="914">Und kein befehlen mir zum Abzug ubrig blied.</line>
        <line lrx="2231" lry="1084" ulx="478" uly="989">Sehr um Verzug bemuͤht / ich ſucht durch Angſt zerſchellet</line>
        <line lrx="2227" lry="1171" ulx="509" uly="1074">Des Aufſchubs Langſamkeit den mein Geſchikk vertried⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1254" ulx="478" uly="1156">Vielleicht iſt mir der Flug der Vogel feind geweſen/</line>
        <line lrx="2200" lry="1335" ulx="560" uly="1238">Viellelcht iſt ſonſten mir ein Ungluͤkks⸗Zeichen feind/</line>
        <line lrx="2076" lry="1412" ulx="478" uly="1321">Vielleicht hab ich den Tag mir zum Verzug erleſen/</line>
        <line lrx="2078" lry="1501" ulx="482" uly="1402">An den zum Unſtern mir Saturnus Feyer ſcheint.</line>
        <line lrx="2049" lry="1580" ulx="473" uly="1487">Wieboffte ſpurt ich doch/ als ich die Reiß anfangen</line>
        <line lrx="2219" lry="1656" ulx="542" uly="1565">So wider meinen Willen wollt/ ſirafs Anfangs in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1818" type="textblock" ulx="456" uly="1657">
        <line lrx="2166" lry="1748" ulx="459" uly="1657">— . hor</line>
        <line lrx="2279" lry="1818" ulx="456" uly="1727">MPiel Ungluͤkks⸗Deutungen zuſtraffen mein Verlangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3695" type="textblock" ulx="432" uly="1813">
        <line lrx="2189" lry="1902" ulx="484" uly="1813">So offt den Fuß ich ſtieß / ſo offt hielt ich mirs vor.</line>
        <line lrx="2165" lry="1992" ulx="469" uly="1896">Es unterſtehe ſich ja niemand abzuſchelden,“</line>
        <line lrx="1892" lry="2065" ulx="535" uly="1979">Und ſeiner Lieb zu troz verlaſſen je ſein Kind:</line>
        <line lrx="2071" lry="2156" ulx="468" uly="2056">Thut ers / ſo denk er nur / er muſſe davor leyden,</line>
        <line lrx="2185" lry="2235" ulx="538" uly="2137">Weil ſeinem Ausgang ſich ein Gott zum Feinde findt.</line>
        <line lrx="2183" lry="2310" ulx="465" uly="2225">Was hilfft nun / Delia / dein ehvriges verehren</line>
        <line lrx="2112" lry="2407" ulx="539" uly="2304">Womit der Iſis Dienſt / dir werth und heiltg war?</line>
        <line lrx="2214" lry="2474" ulx="460" uly="2384">Was hilft mirs / daß du ihn/ mit Haͤnden wollteſt mehren/</line>
        <line lrx="2211" lry="2632" ulx="476" uly="2460">Wenn auf der kupffern Pauktder Sen aden Schall</line>
        <line lrx="2212" lry="2729" ulx="455" uly="2625">Was nuzt mirs / daß du auch mit ſolchen Andachts⸗Feuer</line>
        <line lrx="2210" lry="2814" ulx="552" uly="2713">Dem Goͤtterdienſt beywohnſt; es iſt mir wohl bekaunt/</line>
        <line lrx="2182" lry="2892" ulx="458" uly="2800">Wieofft ein reines Bad dich weichte ein / zur Steuer</line>
        <line lrx="2210" lry="2972" ulx="555" uly="2871">Der heilgen Furcht / und dich ein reines Bett einwandt?</line>
        <line lrx="2207" lry="3059" ulx="432" uly="2957">Ann komm auch / Goͤttin / mir vor ſolchem Dienſt zuſtarte</line>
        <line lrx="2204" lry="3144" ulx="535" uly="3037">Bey meiner Krankheits Furcht: denn daß du hulffreich</line>
        <line lrx="2204" lry="3223" ulx="456" uly="3113">Zeigt dein gemahltes Bild / das haͤuffig uberſchatten (biſt</line>
        <line lrx="2109" lry="3304" ulx="536" uly="3201">In deinem Tempel kan den / ders zum Dienſt erkieſt.</line>
        <line lrx="1994" lry="3380" ulx="454" uly="3287">Daß meine Delia mit Freuden mog erfullen</line>
        <line lrx="1860" lry="3471" ulx="511" uly="3373">Was ſie gelobet an / wenn dn geholffen mir/</line>
        <line lrx="2044" lry="3555" ulx="446" uly="3451">Und vor die heilge Thur in Leinwad ſich eiuhuͤllen</line>
        <line lrx="2163" lry="3695" ulx="518" uly="3530">Hinkniend zum Gebet nach des Gebrauchs Gebuͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3551" type="textblock" ulx="2175" uly="3535">
        <line lrx="2183" lry="3551" ulx="2175" uly="3535">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1994" lry="194" type="textblock" ulx="1972" uly="182">
        <line lrx="1994" lry="194" ulx="1972" uly="182">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="492" type="textblock" ulx="1887" uly="356">
        <line lrx="2090" lry="492" ulx="1887" uly="356">43 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2922" type="textblock" ulx="168" uly="548">
        <line lrx="1835" lry="634" ulx="232" uly="548">Daß ſie zweymahl im Tag mit auffgelbſten Haaren</line>
        <line lrx="1919" lry="720" ulx="304" uly="630">Zu Ehren ſinge dir der frohen Lieber Thon)/</line>
        <line lrx="2069" lry="798" ulx="232" uly="706">Wenn ſie gung kanntlich gehe mit unter denen Schaaren</line>
        <line lrx="1970" lry="880" ulx="248" uly="791">Vermiſcht/ ſo Pharus erſt erfand zum Dienſte Lobn.</line>
        <line lrx="2041" lry="963" ulx="168" uly="868">Ich din aufs hoͤchſt vergnuͦgt/ wenn mir vergount zuſehen</line>
        <line lrx="1909" lry="1041" ulx="313" uly="957">Die Goͤtter des &amp;&amp; eſchlechts / und wieder zubegehn</line>
        <line lrx="2028" lry="1127" ulx="231" uly="1033">Den Monathlichen Renſt/ wenn meiner Andacht Fleben</line>
        <line lrx="1980" lry="1208" ulx="304" uly="1119">Den atten Hauß ott pflegt mit Weyrauch anzuſehn.</line>
        <line lrx="2027" lry="1288" ulx="228" uly="1202">Wie koſtlich war es doch zu jener Zeit beſtellet,</line>
        <line lrx="1886" lry="1372" ulx="315" uly="1283">Als noch Gaturnus fubrt ſein ſparſam Regiment/</line>
        <line lrx="1871" lry="1455" ulx="228" uly="1360">Dadurch das Reiſen nicht der Erden Sroß erbellet</line>
        <line lrx="1960" lry="1535" ulx="298" uly="1442">Und noch nicht lag entdekkt / der Welt entferntes End.</line>
        <line lrx="1859" lry="1617" ulx="221" uly="1528">Die Fichte hatte micht die blaue Waſſerwogen</line>
        <line lrx="1934" lry="1693" ulx="318" uly="1607">Berachtlich uberbaut / noch ihres Seegels Schok</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="223" uly="1690">Zum Zwek der Winde Triebzu ſich hinauff gezogen,</line>
        <line lrx="1974" lry="1864" ulx="239" uly="1769">Das groſſe Welt⸗Meer ſtund von allen Schiffen bloß.</line>
        <line lrx="2017" lry="1946" ulx="225" uly="1854">Der Schiffmann/ welcher nicht an einem Ort kan bleibẽ/</line>
        <line lrx="1909" lry="2024" ulx="319" uly="1937">Uund durch den kurzern Weg offi bin und wieder her</line>
        <line lrx="2060" lry="2167" ulx="222" uly="2013">Nach frembden Landern reiſt/ neß no ſein Hauß nicht</line>
        <line lrx="1696" lry="2172" ulx="827" uly="2116">rreidbden</line>
        <line lrx="2033" lry="2269" ulx="302" uly="2181">Von Wahren / die beliebt die Seltenheit / ganz ſchwer.</line>
        <line lrx="1969" lry="2352" ulx="223" uly="2261">Kein ſtarker Ochſe muſt zu ſolchen guldnen Zeiten—</line>
        <line lrx="2029" lry="2440" ulx="297" uly="2344">Sich ſtekken unteꝛs Joch / wovon man ſeldſt nichts wuſt /</line>
        <line lrx="1941" lry="2512" ulx="220" uly="2425">Kein Pferd bekante da / ganz auffgezaͤumt zum reites,</line>
        <line lrx="2016" lry="2597" ulx="306" uly="2507">Oes ſtrengen Zugels Zwang / es gieng nach ſeiner Luſt.</line>
        <line lrx="2133" lry="2678" ulx="224" uly="2589">Man ſah kein einzigs Hauß verwahrt mit veſten Thureny/</line>
        <line lrx="2013" lry="2762" ulx="225" uly="2673">Kein Akker zeigte an den eingegrabnen Sten),</line>
        <line lrx="1814" lry="2837" ulx="217" uly="2751">Wobey man heute muß des Landes Graͤnze ſpuren/</line>
        <line lrx="1781" lry="2922" ulx="297" uly="2835">Die er regiert und theilt / weil alles war gemein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="1975" lry="3028" ulx="0" uly="2883">in, Der holen Eichen Klufft ſchloß ein die werthen Gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3810" type="textblock" ulx="217" uly="2998">
        <line lrx="1929" lry="3091" ulx="291" uly="2998">Den ſuͤſſen Bienen⸗Gafft; das zarte wollen Bieh</line>
        <line lrx="1874" lry="3171" ulx="227" uly="3079">Trug in den Eutern Milch / die ſicheren zulaben,</line>
        <line lrx="2059" lry="3255" ulx="294" uly="3154">Und bote / wer ihm nur begegnet / willig ſie; (Quelle</line>
        <line lrx="2038" lry="3326" ulx="220" uly="3242">Kein Schlacht war da zuſehn / kein Zorn / des wutens</line>
        <line lrx="1858" lry="3413" ulx="300" uly="3322">Kein Krieg erregte ſich / kein klapperndes Hewehr</line>
        <line lrx="2080" lry="3495" ulx="220" uly="3401">War ſchon her vorgebracht in grimmer Schmiede Stelle /</line>
        <line lrx="2027" lry="3579" ulx="299" uly="3485">Wo die grauſame Kunſt bringt tauſend Tode her.</line>
        <line lrx="2054" lry="3669" ulx="217" uly="3565">Seit aber Jupit er das Regiment bekommen,“</line>
        <line lrx="1998" lry="3809" ulx="293" uly="3638">Hoͤrt man vom tollen Word vonblutgen Wunden Wiel</line>
        <line lrx="1994" lry="3810" ulx="308" uly="3748">H 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2173" lry="1330" type="textblock" ulx="402" uly="327">
        <line lrx="1417" lry="445" ulx="404" uly="327">43² Delia</line>
        <line lrx="2170" lry="598" ulx="407" uly="504">Man hat auf wilder See wohl tauſend Weg vernommen /</line>
        <line lrx="2142" lry="681" ulx="476" uly="579">Und tauſend Wege auch zum fruͤhen Todes⸗Ziel.</line>
        <line lrx="2173" lry="770" ulx="406" uly="664">VPerſchone/ Vater / mein: Mich ſchrekket kein Verbrechen/</line>
        <line lrx="2132" lry="842" ulx="486" uly="750">Womit der Meineyd ſonſt die boͤſen furchtſam macht;</line>
        <line lrx="2133" lry="927" ulx="409" uly="826">Kein Laſterwort kan mir hie meine Unſchuld ſchwachen /</line>
        <line lrx="2080" lry="1007" ulx="488" uly="907">Das auf der Goͤtter Macht gottloß her vorgebracht.</line>
        <line lrx="1887" lry="1088" ulx="409" uly="989">So aber mein Geſchikk die Jahre ſchon erfullet /</line>
        <line lrx="1922" lry="1171" ulx="483" uly="1071">Die mir auf Erdes hie zuleben ſynd geſchenkkt/</line>
        <line lrx="2063" lry="1251" ulx="402" uly="1157">So gib / daß auf dem Plaz / der mein Gebein einhuͤllet/</line>
        <line lrx="1882" lry="1330" ulx="480" uly="1236">Mit dieſer Uberſchrifft ein Stein ſey eingſenkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="475" type="textblock" ulx="1589" uly="468">
        <line lrx="1675" lry="475" ulx="1589" uly="468">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1437" type="textblock" ulx="410" uly="1320">
        <line lrx="2211" lry="1437" ulx="410" uly="1320">Hier liegt an dieſem Ort vom ſtrengen Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1733" type="textblock" ulx="409" uly="1430">
        <line lrx="2030" lry="1533" ulx="1675" uly="1430">verzehret</line>
        <line lrx="1983" lry="1634" ulx="505" uly="1515">Tibullus Uberreſt / indem er zoge nach</line>
        <line lrx="2163" lry="1733" ulx="409" uly="1621">Meſſala ſeinem Freund / den er ſo hoch vereh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3687" type="textblock" ulx="398" uly="1747">
        <line lrx="1892" lry="1812" ulx="1651" uly="1747">ret/</line>
        <line lrx="2164" lry="2023" ulx="507" uly="1817">Zu Lande und zur See durch anſend Un⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2013" ulx="1699" uly="1952">mach.</line>
        <line lrx="1939" lry="2118" ulx="407" uly="1945">Mir aber / meinem Geiſt / der leicht war rrvegen</line>
        <line lrx="1857" lry="2198" ulx="490" uly="2104">Zur zarten Liede hin/ und bald ihr Feuer fing</line>
        <line lrx="2087" lry="2281" ulx="404" uly="2176">Wird Venus ihr Geleit ſelbſt ſchikken drauff entgegen /</line>
        <line lrx="1747" lry="2357" ulx="478" uly="2265">Daß nach Elyfiens Gefilde ihn hinbring.</line>
        <line lrx="1978" lry="2446" ulx="400" uly="2346">Hier waͤhrt die frobe Luſt beym angenehmen Reigen</line>
        <line lrx="2051" lry="2526" ulx="407" uly="2430">Und dem Geſaͤnge fort / der Voͤgel zarter Schlund/</line>
        <line lrx="1955" lry="2605" ulx="406" uly="2516">Die ſich bald bie bald dort im holden fliegen zeigen /</line>
        <line lrx="2083" lry="2690" ulx="493" uly="2596">Macht ihr beliebtes Lied den frommen Geelen kund.</line>
        <line lrx="1979" lry="2775" ulx="401" uly="2680">Das ungebante Land kan doch den Zimmet zeugen /</line>
        <line lrx="1908" lry="2859" ulx="489" uly="2761">In ſuſſem Uberflußder Erden Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2019" lry="2940" ulx="404" uly="2846">Macht / daß die Roſen ſich auf ganzen Aekkern neigen</line>
        <line lrx="1981" lry="3022" ulx="473" uly="2926">Uund bluͤhn / daß ihr Geruch ſteht jederman bereit.</line>
        <line lrx="2050" lry="3105" ulx="401" uly="3010">Die Schaar der Jünglinge ſezt ihr verliebtes Spielen</line>
        <line lrx="2050" lry="3184" ulx="483" uly="3090">Ohn Unterbrechen fort mit Jungfern untermiſcht /</line>
        <line lrx="1915" lry="3269" ulx="400" uly="3174">Die niemabls ſtille Lieb kan hie den Zwek erzielen/</line>
        <line lrx="1923" lry="3350" ulx="465" uly="3253">Im ſuſſen Streit / worinn ſie jeden faſt er wiſcht.</line>
        <line lrx="1907" lry="3435" ulx="403" uly="3333">Hie ſond in reicher Zahl die Liebende zufinden/</line>
        <line lrx="1980" lry="3516" ulx="491" uly="3416">Die ein blizgleicher Todt geſchwind dat übereilt.</line>
        <line lrx="2124" lry="3598" ulx="398" uly="3500">Gie foͤnnen um die Haar die Myrt en⸗Kranze winden /</line>
        <line lrx="2065" lry="3687" ulx="470" uly="3578">Zum Zeichen / daß die Wund der Liebe nicht geheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3794" type="textblock" ulx="2007" uly="3699">
        <line lrx="2160" lry="3794" ulx="2007" uly="3699">Hin ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="109" lry="495" ulx="0" uly="461">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="199" lry="597" ulx="0" uly="523">No</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="52" lry="670" ulx="2" uly="592">N</line>
        <line lrx="109" lry="752" ulx="0" uly="675">Greten</line>
        <line lrx="98" lry="845" ulx="0" uly="759">nunhe</line>
        <line lrx="94" lry="916" ulx="0" uly="840">huche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="802" type="textblock" ulx="271" uly="294">
        <line lrx="2062" lry="432" ulx="824" uly="294">Vierdtes Buch. 433</line>
        <line lrx="2060" lry="567" ulx="271" uly="435">Hingegen liegt der Siz dort der verdammten Schaaren</line>
        <line lrx="2028" lry="658" ulx="289" uly="543">In tieffer Nacht verſtekkt / wor um mit grauſen ſchallt</line>
        <line lrx="2024" lry="731" ulx="292" uly="619">Der ſchwarzen Fluſſe Lauff / woruͤber man muß fahren/</line>
        <line lrx="1809" lry="802" ulx="376" uly="705">Eh man im Luſtgeſild kriegt ſeinen Auffenthalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="886" type="textblock" ulx="293" uly="782">
        <line lrx="1829" lry="880" ulx="293" uly="782">Tiſfiphone / die nie die tollen Schlangen kammet/</line>
        <line lrx="1440" lry="886" ulx="1401" uly="820">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1456" type="textblock" ulx="267" uly="867">
        <line lrx="2024" lry="970" ulx="332" uly="867">Die ihr an Haares ſtatt/ erfüͦlit mit ihrer Wuth</line>
        <line lrx="2017" lry="1049" ulx="283" uly="949">Und grauſen alles hin: die Flucht wird nie gehemmet /</line>
        <line lrx="1996" lry="1131" ulx="357" uly="1032">Weil die gottloſe Schaar vor ibrem Triebnie ruht.</line>
        <line lrx="2049" lry="1218" ulx="283" uly="1108">Die ſchwarze Schlange ziſcht gleich fornen an der Pfozte/</line>
        <line lrx="1882" lry="1292" ulx="267" uly="1195">Wofür doch Lerberus ſich grauſam bellend ſtellt/</line>
        <line lrx="1829" lry="1390" ulx="283" uly="1272">Und fleißig lauret auff / ob auch an dieſem Orte .</line>
        <line lrx="1913" lry="1456" ulx="352" uly="1353">Bepy dieſer Aehrnen Thür ein fremder ſich auff haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1546" type="textblock" ulx="251" uly="1434">
        <line lrx="1827" lry="1546" ulx="251" uly="1434">Pie werden ohne Ruh und auff geſchwindem Rade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1861" type="textblock" ulx="267" uly="1515">
        <line lrx="1710" lry="1617" ulx="353" uly="1515">Die Glieder Ixions erbarmlich umgedreht,</line>
        <line lrx="2007" lry="1693" ulx="276" uly="1592">Der vor ſich unterſiund der Juno Goktheit Gnade</line>
        <line lrx="1945" lry="1782" ulx="355" uly="1681">Durch Geilheit zuverliern / die in der Lufft verweht.</line>
        <line lrx="2006" lry="1861" ulx="267" uly="1755">Der Rieſe Tityrus liegt greulich außgeſirekkettt),</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1941" type="textblock" ulx="355" uly="1840">
        <line lrx="2170" lry="1941" ulx="355" uly="1840">Der gar neun Morgen Lands mit ſeinem Leib bedekkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2921" type="textblock" ulx="263" uly="1917">
        <line lrx="2075" lry="2039" ulx="266" uly="1917">Sein Eingeweyde wird ihm hin und her gerekket/ J</line>
        <line lrx="2028" lry="2119" ulx="274" uly="2007">Von ſchwarzer Rab en Zucht / die freſſend ihn erſchrekkt.</line>
        <line lrx="1867" lry="2203" ulx="269" uly="2081">Der arme Tantalus vom heiſſen Durft gequalet //</line>
        <line lrx="2008" lry="2278" ulx="353" uly="2170">Steht mitten in der See zur Mehrung ſeiner Pein/</line>
        <line lrx="1940" lry="2361" ulx="275" uly="2248">Dieweil allzeit der Strom ſein wuͤnſchen hie verfehlet/</line>
        <line lrx="1849" lry="2452" ulx="343" uly="2335">Und wenn er trinken will / ihn flieſſend laſt allein.</line>
        <line lrx="2010" lry="2517" ulx="263" uly="2409">Die grimme Kinder⸗Schaar / des Hanaus / von wuͤten</line>
        <line lrx="1775" lry="2608" ulx="334" uly="2501">So ſehr erhizt / daß ſie die Venus hoch verlezt/</line>
        <line lrx="1795" lry="2685" ulx="264" uly="2577">Kan bey der vielen Muh im tragen nicht verhuͤten/</line>
        <line lrx="2006" lry="2768" ulx="337" uly="2663">Daß nie der Lethe Naß im holen Faß ſich ſezt.</line>
        <line lrx="1975" lry="2843" ulx="263" uly="2741">Hie wuͤnſch ich / daß auch der vor ſeine Boßheit leyde/</line>
        <line lrx="2013" lry="2921" ulx="264" uly="2827">Der mir mein Liebchen wollt verwegen ſpannen ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3010" type="textblock" ulx="177" uly="2909">
        <line lrx="1962" lry="3010" ulx="177" uly="2909">Der mir gewuͤnſchet hat zum Auffſchub meiner Freude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3091" type="textblock" ulx="304" uly="2991">
        <line lrx="2027" lry="3091" ulx="304" uly="2991">Des langen Zugs Verzug / als ich im Krieg mich gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3175" type="textblock" ulx="258" uly="3070">
        <line lrx="1899" lry="3175" ulx="258" uly="3070">Du aber / ſchoͤnſtes Kind / bleib in der keuſchen Zierde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3678" type="textblock" ulx="253" uly="3155">
        <line lrx="1691" lry="3259" ulx="332" uly="3155">Die alte Mutter ſey / ich bitte / ſtets bey dir /</line>
        <line lrx="1963" lry="3351" ulx="258" uly="3235">Zur treuen Huͤterinn / daß keine Luſtbegierde .-</line>
        <line lrx="1931" lry="3410" ulx="320" uly="3315">Die heilge Schaam beflekk / und wende dich von mir.</line>
        <line lrx="2071" lry="3509" ulx="253" uly="3397">Laß ſie zum Zeit⸗BVertreib die Fabeln dir erzehlen /</line>
        <line lrx="2070" lry="3658" ulx="325" uly="3480">Wenn bey des Lichtes Sevein beym ſpinen man bemaht</line>
        <line lrx="2012" lry="3678" ulx="1166" uly="3594">e Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1536" lry="395" type="textblock" ulx="401" uly="284">
        <line lrx="1536" lry="395" ulx="401" uly="284">434 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="631" type="textblock" ulx="419" uly="438">
        <line lrx="1922" lry="566" ulx="419" uly="438">Dem vollen Kokken pflegt die Faͤden abzuſtelen  /</line>
        <line lrx="1990" lry="631" ulx="491" uly="552">Die die bemuhte Hand hin nach der Spule zieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="440" type="textblock" ulx="2001" uly="412">
        <line lrx="2175" lry="440" ulx="2001" uly="412">—☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="716" type="textblock" ulx="419" uly="631">
        <line lrx="2209" lry="716" ulx="419" uly="631">Und wenn mein Fraͤulein nun von ſtetem Fleiß ganz mude /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1940" type="textblock" ulx="421" uly="714">
        <line lrx="1850" lry="798" ulx="510" uly="714">Wobey ihr Tagwerk ſie ſo feſt genagelt an /</line>
        <line lrx="2182" lry="878" ulx="421" uly="794">Vom Schlaff wird uͤberellt / und ihrem Werk laͤſt Friede /</line>
        <line lrx="1971" lry="964" ulx="510" uly="874">Daß an der Arbeit manden Nachlaß ſpuͤren kan:</line>
        <line lrx="2177" lry="1047" ulx="421" uly="957">So laß/ o Glukk / mich denn ganz ſchleunig wiederkomen /</line>
        <line lrx="1981" lry="1128" ulx="498" uly="1038">Und keiner ſag ihr vor von meiner Wiederkunft /</line>
        <line lrx="2172" lry="1208" ulx="430" uly="1120">Biß ſie mich ſelbſten ſieht; wenn ſie mich ſo vernommen /</line>
        <line lrx="2177" lry="1283" ulx="508" uly="1201">Wird ſie vermeinen / daß mich ſchikk der Coͤtter Zunft.</line>
        <line lrx="1936" lry="1370" ulx="421" uly="1282">So komm // o Delia / mir Freuden voll entgegen/</line>
        <line lrx="2026" lry="1453" ulx="510" uly="1364">So / wie im Hauſe da uur ſchlecht gekleydet gehſt/</line>
        <line lrx="1964" lry="1536" ulx="424" uly="1442">Laß nur die langen Haar ſich ohne Ordnung legen/</line>
        <line lrx="2076" lry="1616" ulx="498" uly="1527">Und ſaͤum dich nicht / daß du am Fuß beſchuhet ſtehſt.</line>
        <line lrx="2073" lry="1699" ulx="429" uly="1605">Diß iſt mein boͤchſter Wunſch: die klare Morgenroͤthe</line>
        <line lrx="2014" lry="1775" ulx="511" uly="1691">Erſchein mir ſo geneigt / daß ich bald dieſen Tag /</line>
        <line lrx="2093" lry="1856" ulx="426" uly="1770">An welchem ich die Angſi durch Freude gaͤnzlich toͤdte /</line>
        <line lrx="1941" lry="1940" ulx="511" uly="1854">Durch ihre Roſen Pferd auffgehend ſehen mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3128" type="textblock" ulx="349" uly="2031">
        <line lrx="2173" lry="2133" ulx="532" uly="2031">66. Nach der Abfertigung dieſes Schiffes /</line>
        <line lrx="2179" lry="2234" ulx="403" uly="2132">veranderte ſich mein Zuſtand ſo geſchwinde indem</line>
        <line lrx="2180" lry="2333" ulx="423" uly="2232">vielleicht mein Geiſt durch die Gegenwart und Ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2431" ulx="425" uly="2331">ſellſchafft ſo lieber Freunde ermuntert / dem Leib</line>
        <line lrx="2176" lry="2530" ulx="349" uly="2427">mit ſeiner Froͤligkeit zuſtatten kam / daß ſich nicht</line>
        <line lrx="2172" lry="2630" ulx="428" uly="2529">allein alle fernerbeſorgliche Gefahr in meiner Krank⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2728" ulx="423" uly="2630">heit verlohr / ſondern ich auch innerhalb wenig</line>
        <line lrx="2177" lry="2830" ulx="430" uly="2728">Tagen das Bette weeder verlaſſen konte. So bald</line>
        <line lrx="2176" lry="2928" ulx="424" uly="2829">ich mich zum Ungemach der Reyſe wieder tuͤchtig be⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3032" ulx="426" uly="2929">fand / beſchleunigten wir unſeren Weg nach Mace⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3128" ulx="421" uly="3028">donien / weil wir dem Meſſala mit unſer unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3228" type="textblock" ulx="421" uly="3127">
        <line lrx="2232" lry="3228" ulx="421" uly="3127">hofften Gegenwart eine Freude machen wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3527" type="textblock" ulx="419" uly="3227">
        <line lrx="2181" lry="3342" ulx="421" uly="3227">Wir ſtiegen zu Apolloma aus / unſern uͤbrigen</line>
        <line lrx="2173" lry="3440" ulx="423" uly="3324">Weg zu Lande fortzuſezen gewillet: Wir hatten</line>
        <line lrx="2178" lry="3527" ulx="419" uly="3424">aber kaum einen Blikk in dieſe Stadt gethan / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3729" type="textblock" ulx="422" uly="3500">
        <line lrx="2177" lry="3729" ulx="422" uly="3500">wir einen groſſen Zulauff des gemeinen BVolkser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="481" type="textblock" ulx="2351" uly="447">
        <line lrx="2429" lry="481" ulx="2351" uly="447">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="577" type="textblock" ulx="2356" uly="486">
        <line lrx="2370" lry="564" ulx="2356" uly="510">—,w</line>
        <line lrx="2387" lry="577" ulx="2372" uly="486">S=</line>
        <line lrx="2399" lry="563" ulx="2389" uly="509">—</line>
        <line lrx="2417" lry="559" ulx="2403" uly="508">=</line>
        <line lrx="2429" lry="566" ulx="2419" uly="504">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="663" type="textblock" ulx="2347" uly="586">
        <line lrx="2357" lry="662" ulx="2347" uly="609">—</line>
        <line lrx="2387" lry="662" ulx="2369" uly="609">=</line>
        <line lrx="2405" lry="663" ulx="2389" uly="608">=</line>
        <line lrx="2429" lry="661" ulx="2408" uly="586">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2035" lry="605" type="textblock" ulx="258" uly="472">
        <line lrx="2035" lry="605" ulx="258" uly="472">ſahen / welches mit unordentlichem Geſchrey durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1296" type="textblock" ulx="252" uly="587">
        <line lrx="2031" lry="702" ulx="258" uly="587">einander lieff. Es koſtete uns manche Frage / ehe</line>
        <line lrx="2072" lry="797" ulx="259" uly="688">wir dieſe kaumvernehmliche Antwort erhielten /</line>
        <line lrx="2051" lry="898" ulx="259" uly="787">daß etliche Seerduber durch einen grauſamen</line>
        <line lrx="2033" lry="1080" ulx="252" uly="884">D die Straffe ihres Verbrechens erleyden</line>
        <line lrx="1863" lry="1069" ulx="276" uly="994">Ollten.</line>
        <line lrx="2025" lry="1197" ulx="259" uly="1082">6 7. Das Verlangen / die Vollſtrekkung dieſes</line>
        <line lrx="2019" lry="1296" ulx="256" uly="1181">toͤdtlichen Urtheils anzuſehen / fuͤhrete uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1396" type="textblock" ulx="182" uly="1279">
        <line lrx="2016" lry="1396" ulx="182" uly="1279">mit hin nach dem Gericht⸗Plaz / nicht wenig uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1881" type="textblock" ulx="244" uly="1382">
        <line lrx="2018" lry="1492" ulx="248" uly="1382">dieſe Buben erzurnet / denen wir ſelbſt einen groſ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1596" ulx="250" uly="1475">ſen Theil unſerer gehabten Bekuͤmmerniß anfang⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1690" ulx="244" uly="1577">lich zugeſchrieben. Wie wir allhie ankamen /mer⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1790" ulx="248" uly="1675">kete ich an des Cerinthus Geſicht eine groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1881" ulx="245" uly="1775">anderuͤng: Die Wuth ſchiene ihm durch eine un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1987" type="textblock" ulx="194" uly="1874">
        <line lrx="2013" lry="1987" ulx="194" uly="1874">woöͤhnliche Roͤthe biß ins Geſicht zu ſteigen / er knir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2586" type="textblock" ulx="239" uly="1968">
        <line lrx="2075" lry="2081" ulx="247" uly="1968">ſchete mit den Zaͤhnen / und wollte ſchon mit ei⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2194" ulx="251" uly="2074">nem ergrimmten Seußer ſeinen Seebel zukken/</line>
        <line lrx="2007" lry="2289" ulx="248" uly="2174">als ich ſolches zu verhindern ihm in die Arme fiel.</line>
        <line lrx="2008" lry="2395" ulx="239" uly="2264">Ich wuſte nicht / wem ich dieſe Gemuͤths⸗Bewe⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2485" ulx="239" uly="2375">gung meines Freundes zuſchreiben ſollte / biß ich</line>
        <line lrx="2009" lry="2586" ulx="242" uly="2470">den Meſſalinus / Ach Abſimarus! Abſima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2687" type="textblock" ulx="176" uly="2574">
        <line lrx="2006" lry="2687" ulx="176" uly="2574">rus! ruffen hörete / und much nach denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3375" type="textblock" ulx="237" uly="2668">
        <line lrx="2006" lry="2788" ulx="242" uly="2668">umſehend / ihn unter die gefangene See⸗Raͤuber</line>
        <line lrx="1388" lry="2878" ulx="242" uly="2762">forne an ſtehend gewahr wurde.</line>
        <line lrx="2005" lry="2983" ulx="334" uly="2868">68. Laſſet mich / mein Bruder/ mit meinem lie⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3082" ulx="242" uly="2960">ben Freunde ſterben / rief Cerinthus hierauf/</line>
        <line lrx="2001" lry="3178" ulx="238" uly="3069">nochmahls ſich ſeines Sebels zubemaͤchtigen ſu⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3274" ulx="237" uly="3169">chend/ welcher nicht verdienet als ein Raͤuber</line>
        <line lrx="1999" lry="3375" ulx="240" uly="3264">mißgehandelt zu werden. Meſſalinus / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3477" type="textblock" ulx="158" uly="3364">
        <line lrx="1999" lry="3477" ulx="158" uly="3364">dieſes Vorhaben gleichfalls merkete / kam mir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3795" type="textblock" ulx="234" uly="3469">
        <line lrx="2007" lry="3590" ulx="242" uly="3469">Hüͤlffe / und erhielten wir endlich insgeſamt ſo</line>
        <line lrx="2001" lry="3695" ulx="234" uly="3574">viel / daß ſich Cerinthus von ſeiner Meynung</line>
        <line lrx="2001" lry="3795" ulx="912" uly="3677">Eezꝛ brin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="615" type="textblock" ulx="402" uly="484">
        <line lrx="2187" lry="615" ulx="402" uly="484">bringen ließ/ abſonderlich/ weil Meſſalinus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="713" type="textblock" ulx="405" uly="606">
        <line lrx="2165" lry="713" ulx="405" uly="606">ſicherte / es durch ſein Anſehen dahin zu bringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="909" type="textblock" ulx="407" uly="708">
        <line lrx="2208" lry="824" ulx="407" uly="708">daß uns Abſimarus eingeliefert wurde. Er be⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="909" ulx="407" uly="808">gab ſich auch ungeſaumt hierauf hin nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1005" type="textblock" ulx="358" uly="906">
        <line lrx="2161" lry="1005" ulx="358" uly="906">Vornemſten dieſer Stadt/ welche dieſer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1106" type="textblock" ulx="408" uly="995">
        <line lrx="2197" lry="1106" ulx="408" uly="995">ſtraffung vorgeſezet waren / und ſtellete ihnen weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1407" type="textblock" ulx="395" uly="1103">
        <line lrx="2164" lry="1220" ulx="404" uly="1103">laufftig fuͤr / wie dieſer Raͤuber mit ſeinen Mitge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1308" ulx="395" uly="1202">ſellen neulich den Stathalter Meſſala ſelber ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1407" ulx="412" uly="1305">fangen genommen / und deswegen zu denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1605" type="textblock" ulx="412" uly="1402">
        <line lrx="2242" lry="1521" ulx="412" uly="1402">muͤſſe hingebracht werden/ weil derſelbe vlele be⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1605" ulx="413" uly="1505">ſondere Sachen nicht allein von ihm wiſſen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1907" type="textblock" ulx="371" uly="1603">
        <line lrx="2168" lry="1714" ulx="371" uly="1603">le / ſondern auch als der am ſchwerlichſten beleydi⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1820" ulx="417" uly="1703">gte billig ihn beſtraffen muͤſſe.</line>
        <line lrx="2170" lry="1907" ulx="498" uly="1802">69. Die Richter wandten hierauf ein / daß ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2011" type="textblock" ulx="416" uly="1902">
        <line lrx="2260" lry="2011" ulx="416" uly="1902">alle See⸗Staͤdte die Freyheit von dem Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2400" type="textblock" ulx="408" uly="2001">
        <line lrx="2171" lry="2106" ulx="414" uly="2001">ſelbſt erhalten / die Meer⸗Raͤuber abzuſtraffen/</line>
        <line lrx="2181" lry="2202" ulx="416" uly="2103">ohne ſie jemand auszuliefern / waͤre es nicht noͤ⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2305" ulx="408" uly="2203">thig / ſelbige vorhero dem Stathalter zuzuſchik⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2400" ulx="410" uly="2303">ken / daß ſich derſelbe mit dieſem Geſchmeiß bemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2711" type="textblock" ulx="355" uly="2400">
        <line lrx="2214" lry="2520" ulx="409" uly="2400">hete: Es wäre ohnedem derſelben Frevel anizo</line>
        <line lrx="2241" lry="2618" ulx="355" uly="2499">wieder ſo groß / daß / wann dieſer heilſamen</line>
        <line lrx="2171" lry="2711" ulx="370" uly="2601">Verordnung des Auguſtus nicht nachgelebet ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2802" type="textblock" ulx="419" uly="2701">
        <line lrx="2186" lry="2802" ulx="419" uly="2701">dern verhindert wuͤrde / aufs ſchleunigſte mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3006" type="textblock" ulx="415" uly="2801">
        <line lrx="2215" lry="2918" ulx="415" uly="2801">zu verfahren / ſie ſelbſten in den Staͤdten vor der</line>
        <line lrx="2248" lry="3006" ulx="421" uly="2901">Menge dieſes Ungeziefers nicht lange ſicher mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3603" type="textblock" ulx="367" uly="3000">
        <line lrx="2171" lry="3101" ulx="425" uly="3000">bleiben wuͤrden. Meſſalinus antwortete hier⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3203" ulx="424" uly="3099">auf / daß eine ſo groſſe Verwegenheit / einen Stat⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3305" ulx="426" uly="3198">halter eines Landes ſelbſten gefangen zu nehmen /</line>
        <line lrx="2174" lry="3406" ulx="423" uly="3298">eine mehr als gemeine Beſtraffung verdiene / und</line>
        <line lrx="2177" lry="3501" ulx="423" uly="3395">wohl zulieſſe / daß man von der gewoͤhnlichen ein</line>
        <line lrx="2178" lry="3603" ulx="367" uly="3495">wenig abgienge: Und damit ſie ſehen moͤchten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3825" type="textblock" ulx="429" uly="3589">
        <line lrx="2176" lry="3825" ulx="429" uly="3589">daß er ſelbſten groͤſſeres Recht als ſie an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="947" type="textblock" ulx="2379" uly="497">
        <line lrx="2402" lry="947" ulx="2379" uly="497">S  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1366" type="textblock" ulx="2364" uly="1188">
        <line lrx="2391" lry="1366" ulx="2364" uly="1188">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2442" type="textblock" ulx="2374" uly="2168">
        <line lrx="2409" lry="2442" ulx="2374" uly="2168">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3226" type="textblock" ulx="2288" uly="3059">
        <line lrx="2300" lry="3146" ulx="2288" uly="3131">2</line>
        <line lrx="2387" lry="3226" ulx="2365" uly="3059">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3577" type="textblock" ulx="2378" uly="3365">
        <line lrx="2389" lry="3456" ulx="2378" uly="3365">—</line>
        <line lrx="2400" lry="3577" ulx="2382" uly="3370"> =</line>
        <line lrx="2417" lry="3452" ulx="2403" uly="3394">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="847" type="textblock" ulx="2392" uly="791">
        <line lrx="2407" lry="846" ulx="2392" uly="793">S</line>
        <line lrx="2429" lry="847" ulx="2416" uly="791">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1463" type="textblock" ulx="2385" uly="971">
        <line lrx="2413" lry="1348" ulx="2385" uly="988">= =— =</line>
        <line lrx="2429" lry="1463" ulx="2406" uly="971">—  —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1512" type="textblock" ulx="2360" uly="1380">
        <line lrx="2383" lry="1444" ulx="2374" uly="1391">—</line>
        <line lrx="2399" lry="1483" ulx="2386" uly="1380">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1512" ulx="2422" uly="1418">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1948" type="textblock" ulx="2361" uly="1472">
        <line lrx="2386" lry="1647" ulx="2361" uly="1472">— —</line>
        <line lrx="2407" lry="1947" ulx="2380" uly="1491">— = = —=</line>
        <line lrx="2429" lry="1948" ulx="2403" uly="1492">= — — —=ũ s—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2042" type="textblock" ulx="2371" uly="1968">
        <line lrx="2388" lry="2042" ulx="2371" uly="1968">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3347" type="textblock" ulx="2366" uly="1968">
        <line lrx="2392" lry="2958" ulx="2366" uly="2522">— —  2</line>
        <line lrx="2418" lry="3347" ulx="2366" uly="2065">=  = = = = S</line>
        <line lrx="2429" lry="3258" ulx="2406" uly="1968">— — —, —— — = — — —. — — — —,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3456" type="textblock" ulx="2402" uly="3284">
        <line lrx="2411" lry="3349" ulx="2402" uly="3294">==☛tnà</line>
        <line lrx="2429" lry="3456" ulx="2418" uly="3284">= ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3657" type="textblock" ulx="2383" uly="3493">
        <line lrx="2390" lry="3646" ulx="2383" uly="3584">—</line>
        <line lrx="2422" lry="3657" ulx="2407" uly="3493">S —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="104" lry="475" ulx="0" uly="455">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="101" lry="584" ulx="0" uly="523">ne</line>
        <line lrx="97" lry="701" ulx="4" uly="607">luen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3436" type="textblock" ulx="216" uly="3197">
        <line lrx="2094" lry="3351" ulx="216" uly="3197">wie derſelbe nemlich mehr wegen der Verfolgung</line>
        <line lrx="2096" lry="3436" ulx="238" uly="3332">ſeines wiedrigen Gluͤkks / als aus Vorſaz ein Raͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="429" type="textblock" ulx="838" uly="247">
        <line lrx="2318" lry="429" ulx="838" uly="247">Vierdtes Buch. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="562" type="textblock" ulx="274" uly="427">
        <line lrx="2223" lry="562" ulx="274" uly="427">Gefangenen haͤtte/ wollte er ihnen hiemit geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="754" type="textblock" ulx="288" uly="551">
        <line lrx="2132" lry="676" ulx="288" uly="551">haben / daß er ſelbſten des Meſſala Sohn und</line>
        <line lrx="2129" lry="754" ulx="290" uly="654">nicht allein ſeinen Herꝛn Vater wieder zu erloͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="856" type="textblock" ulx="250" uly="751">
        <line lrx="2066" lry="856" ulx="250" uly="751">dieſen Rauber lange verfolget / ſondern nebſt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="954" type="textblock" ulx="289" uly="852">
        <line lrx="2069" lry="954" ulx="289" uly="852">nen Geſellen ebenfalls von ihm ware gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1039" type="textblock" ulx="215" uly="958">
        <line lrx="1484" lry="1039" ulx="215" uly="958">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1644" type="textblock" ulx="288" uly="1048">
        <line lrx="2071" lry="1154" ulx="312" uly="1048">700. Es ſtunden etliche Befehlshaber derjeni⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1252" ulx="291" uly="1148">gen Schiffe bey den Richtern / welche den WMWeſ⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1354" ulx="289" uly="1250">ſalinus in dieſem Zuge / wovon er redete / beglei⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1449" ulx="288" uly="1349">tet hatten / dieſe beſtatigten nicht allein ſein Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1552" ulx="290" uly="1448">bringen / ſondern fielen auch ſeiner Meynung bey /</line>
        <line lrx="2071" lry="1644" ulx="296" uly="1548">abſonderlich / weil die Rauber von ihnen uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1849" type="textblock" ulx="253" uly="1646">
        <line lrx="2156" lry="1753" ulx="253" uly="1646">wunden ,/ und gefanglich eingebracht worden / da</line>
        <line lrx="2078" lry="1849" ulx="253" uly="1744">ſie unter des Meſſalinus Befehl dieſelben aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2243" type="textblock" ulx="300" uly="1845">
        <line lrx="2078" lry="1949" ulx="302" uly="1845">ſuchet hatten. Als die Apolloniſchen Richter</line>
        <line lrx="2079" lry="2047" ulx="300" uly="1945">dieſes hoͤreten / erwieſen ſie nicht allein unſerm</line>
        <line lrx="2153" lry="2145" ulx="303" uly="2045">Freunde groſſe Ehre/ ſondern lieferten auch die</line>
        <line lrx="2076" lry="2243" ulx="305" uly="2143">Gefangene alſobald in ſeine Hande/ welcher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2344" type="textblock" ulx="238" uly="2244">
        <line lrx="2138" lry="2344" ulx="238" uly="2244">denen Schiffs⸗Befehlshabern zu verwahren gab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2543" type="textblock" ulx="280" uly="2342">
        <line lrx="2077" lry="2460" ulx="308" uly="2342">und dieſelben bat/ ihn auf der Reiſe nach dem</line>
        <line lrx="2078" lry="2543" ulx="280" uly="2443">Mieſſala zu begleiten. Wir ſaͤumeten uns nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2663" type="textblock" ulx="143" uly="2540">
        <line lrx="2086" lry="2663" ulx="143" uly="2540">dieſer Verrichtung nicht lange in Apollonia / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3237" type="textblock" ulx="305" uly="2639">
        <line lrx="2084" lry="2741" ulx="305" uly="2639">dern / nachdem wir eimge nothwendige Geſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2843" ulx="308" uly="2740">te aufs ſchleunigſte verrichtet / verfolgeten wir un⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2940" ulx="309" uly="2839">ſern fuͤgenommenen Weg.</line>
        <line lrx="2091" lry="3043" ulx="354" uly="2935">71. So bald wir Apollonia aus unſerm Ge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3140" ulx="306" uly="3034">ſichte verlohren / ſtellete Meſſalinus denen Schifs⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3237" ulx="309" uly="3137">Befehlshabern den Zuſtand des Abſimarus vor /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3745" type="textblock" ulx="315" uly="3431">
        <line lrx="2096" lry="3549" ulx="315" uly="3431">ber geworden / wie großmuͤtig er den Meſſala/</line>
        <line lrx="2096" lry="3646" ulx="319" uly="3530">ihn und den Cerinthus loßgelaſſen / und waß</line>
        <line lrx="2167" lry="3745" ulx="566" uly="3628">. Eez mehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1482" lry="459" type="textblock" ulx="354" uly="278">
        <line lrx="1482" lry="459" ulx="354" uly="278">438 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="582" type="textblock" ulx="386" uly="481">
        <line lrx="1456" lry="582" ulx="386" uly="481">mehr dienlich war/ die Gemu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1089" type="textblock" ulx="296" uly="686">
        <line lrx="2137" lry="787" ulx="383" uly="686">geſtalt beſchloß er ferner / wurde es ihnen wot</line>
        <line lrx="2136" lry="890" ulx="381" uly="784">anſtehen/ ſich in der Großmuth von einem ſol⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="985" ulx="296" uly="882">chen Menſchen nicht uͤberwinden zu laſſen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1089" ulx="371" uly="982">dern ihm aus gleicher Bewegung die Freyheit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1185" type="textblock" ulx="379" uly="1078">
        <line lrx="2203" lry="1185" ulx="379" uly="1078">ſchenken. Es ſiel dem Meſſaknus leicht die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3671" type="textblock" ulx="263" uly="1179">
        <line lrx="2133" lry="1286" ulx="379" uly="1179">willigung dieſer Leute zu erhalten / abſonderlich/</line>
        <line lrx="2133" lry="1388" ulx="359" uly="1281">als er ihnen verhieß die Sache vor dem MWeſſala</line>
        <line lrx="2131" lry="1486" ulx="374" uly="1379">genugſam zu verantworten / und den Abſima⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1579" ulx="325" uly="1478">Xus dahin zuvermoͤgen / daß er einer ſo ſchandli⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1680" ulx="371" uly="1575">chen Nahrung ſich hinfuͤhro nicht mehr befleißi⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1773" ulx="369" uly="1674">gen ſollte.</line>
        <line lrx="2130" lry="1882" ulx="469" uly="1776">72. Alſo bekam Abſimarus ſeine Freyhett</line>
        <line lrx="2125" lry="1977" ulx="368" uly="1873">wieder / vor welche er ſich mit viel verpflichtenden</line>
        <line lrx="2126" lry="2080" ulx="366" uly="1971">Worten dankbar erzeigete / und theuer verhieß/</line>
        <line lrx="2120" lry="2181" ulx="302" uly="2070">dieſe Wolthat / welche ſie ihm in ſo ſchleumger</line>
        <line lrx="2113" lry="2277" ulx="358" uly="2166">Rettung ſeines Lebens erwieſen / nimmermehr zu</line>
        <line lrx="2119" lry="2374" ulx="354" uly="2270">vergeſſen. Er erzehlete hierauf wie er jenesmahls /</line>
        <line lrx="2126" lry="2477" ulx="359" uly="2372">als er den Meſſala / Meſſalinus und Cerm⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2577" ulx="354" uly="2468">thus in der Gegend von Dyrrachium ausgeſe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2674" ulx="350" uly="2570">zet / qauf dem Ruͤkkwege von zwey Schfffen / wel⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2776" ulx="348" uly="2670">che aus des Meſſalmus Geſellſchafft geweſen /</line>
        <line lrx="2109" lry="2873" ulx="303" uly="2767">feindlich ware angegriffen worden: Er haͤtte ſich</line>
        <line lrx="2111" lry="2972" ulx="289" uly="2864">dieſer mit ſolchem Vortheil erwehret / baß / unge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="3072" ulx="343" uly="2957">acht ſie ihm weit an Volk uͤberlegen / auch mial⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3172" ulx="340" uly="3066">kem wohlverſehen geweſen / ſie ihn endlich unver⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3270" ulx="338" uly="3165">richtetee Sache wuͤrden haben verlaſſen muͤſſen/</line>
        <line lrx="2127" lry="3372" ulx="328" uly="3263">wenn ſie nicht auch ein drittes endlich zum Bey⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3473" ulx="326" uly="3362">ſtand erhalten hatten. Weil ſie nun ſolcherge⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3565" ulx="263" uly="3458">ſtalt von neuen angeſezet / hatten ſie endlich ſein</line>
        <line lrx="2114" lry="3671" ulx="321" uly="3556">Schiff erſtiegen/ ihn und etliche ſeiner Solda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="694" type="textblock" ulx="385" uly="438">
        <line lrx="2130" lry="509" ulx="1593" uly="438">Ar  ne</line>
        <line lrx="2163" lry="609" ulx="453" uly="494">ehr war / ther dieſer Leute zur</line>
        <line lrx="2140" lry="694" ulx="385" uly="585">Loßlaſſung des Abſunarus zu bereden. Solcher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2595" type="textblock" ulx="2355" uly="2522">
        <line lrx="2370" lry="2595" ulx="2355" uly="2522">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2415" type="textblock" ulx="2362" uly="2092">
        <line lrx="2386" lry="2415" ulx="2362" uly="2092">— — = —</line>
        <line lrx="2404" lry="2401" ulx="2381" uly="2247">= S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2410" ulx="2407" uly="2340">— –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2050" lry="925" type="textblock" ulx="257" uly="335">
        <line lrx="1592" lry="459" ulx="652" uly="335">Vierdtes Buch.</line>
        <line lrx="2050" lry="642" ulx="259" uly="519">ter / ohngeachtet ſie ſich dermaſſen beſchuzet / daß ſie</line>
        <line lrx="2035" lry="741" ulx="257" uly="627">nicht ſich lebendig gefangen zu geben geſonnen / mit</line>
        <line lrx="2033" lry="840" ulx="259" uly="725">groſſen Spieſſen gefaͤllet / gebunden und in ihre</line>
        <line lrx="2034" lry="925" ulx="262" uly="825">Schiffe hinuͤber ſchleppen laſſen Endlich waͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1032" type="textblock" ulx="254" uly="924">
        <line lrx="2084" lry="1032" ulx="254" uly="924">ſie zu Apollonia ankommen / alwo ſie ohn Zwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1520" type="textblock" ulx="255" uly="1024">
        <line lrx="2034" lry="1131" ulx="256" uly="1024">fel / nach Inhalt des Auguſtus Befehls den Tod</line>
        <line lrx="2034" lry="1224" ulx="259" uly="1123">wuͤrden gefunden haben/ wiewohl ein wenig</line>
        <line lrx="2035" lry="1322" ulx="256" uly="1222">ſchaͤndlicher als er ihn bishero verlanget / wenn</line>
        <line lrx="2035" lry="1422" ulx="255" uly="1319">ihre Freundſchafft ihnen alhie nicht ware zuſtatten</line>
        <line lrx="2033" lry="1520" ulx="260" uly="1418">komen / und ſie aus der Hand des erboſten Volks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1613" type="textblock" ulx="255" uly="1522">
        <line lrx="1941" lry="1613" ulx="255" uly="1522">errettet hätte. H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1723" type="textblock" ulx="365" uly="1613">
        <line lrx="2073" lry="1723" ulx="365" uly="1613">73. Abſimarus nam hierauf mit Bezeugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2221" type="textblock" ulx="261" uly="1718">
        <line lrx="2036" lry="1819" ulx="261" uly="1718">groſſer Freundſchaft von uns Abſchied / und nach⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1921" ulx="265" uly="1819">dem er eine lange geheime Beredung mit dem Ce⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2019" ulx="263" uly="1916">rinthus gepflogen / worinnen wie dieſer unß nach⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2120" ulx="267" uly="2018">gehends ſagte / er ihm angelobet / ſich nimmer fer⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2221" ulx="261" uly="2115">ner auf die See⸗Rauberey zu legen / ſezete er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2423" type="textblock" ulx="263" uly="2214">
        <line lrx="2072" lry="2331" ulx="263" uly="2214">nen Weg mit ſeiner Geſelſchaft nach Thracien</line>
        <line lrx="2076" lry="2423" ulx="265" uly="2312">fort. Wir gelangeten auch in Kurzem zu Pella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2718" type="textblock" ulx="262" uly="2413">
        <line lrx="2033" lry="2523" ulx="264" uly="2413">an / und erfuhren allda / daß Meſſala ſchon u⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2631" ulx="262" uly="2514">ber den Flus Axius geſezet / ſich denen Grenzen</line>
        <line lrx="2036" lry="2718" ulx="264" uly="2611">des Thraciſchen Reichs zu naͤhern / gegen wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3015" type="textblock" ulx="222" uly="2713">
        <line lrx="2093" lry="2811" ulx="260" uly="2713">ches Reichs Koͤnig den Adollas er in voller Krie⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2917" ulx="222" uly="2811">ges⸗Ruͤſtung begriffen waͤre. Wir folgeten ihm</line>
        <line lrx="2038" lry="3015" ulx="261" uly="2911">eyligſt nach / und traffen ihn noch zu Theſſalo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3510" type="textblock" ulx="263" uly="3008">
        <line lrx="2041" lry="3113" ulx="263" uly="3008">nika an; Ich kan wol ſagen / daß ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3220" ulx="265" uly="3110">gnuͤgen ungemein war / uns miteinander friſch</line>
        <line lrx="2043" lry="3310" ulx="264" uly="3207">und geſund zu ſehen / abſonderlich da ihm ſo ſchlech⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3411" ulx="267" uly="3308">te Hoffnung meines Lebens gegeben war. Er ſchie⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3510" ulx="265" uly="3409">ne derowegen vor mich noch ſehr beſorget zuſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3609" type="textblock" ulx="268" uly="3508">
        <line lrx="2102" lry="3609" ulx="268" uly="3508">und that an mir verſchiedene Fragen / woraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3813" type="textblock" ulx="267" uly="3603">
        <line lrx="2034" lry="3714" ulx="267" uly="3603">ich ſeine Liebe und herzliches Verlangen zu meiner</line>
        <line lrx="2036" lry="3813" ulx="1073" uly="3706">Ee 4 Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="246" type="textblock" ulx="2122" uly="218">
        <line lrx="2129" lry="246" ulx="2122" uly="218">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="445" type="textblock" ulx="1879" uly="325">
        <line lrx="2162" lry="445" ulx="1879" uly="325">439</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="214" type="textblock" ulx="834" uly="138">
        <line lrx="1024" lry="196" ulx="983" uly="174">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1171" type="textblock" ulx="381" uly="316">
        <line lrx="1402" lry="445" ulx="399" uly="316">440 Delia</line>
        <line lrx="2173" lry="588" ulx="381" uly="475">Wolfarth ſpüuͤren konnte; und ob er mich gleich</line>
        <line lrx="2184" lry="692" ulx="399" uly="578">unverlezt vor ſich ſahe / konnte er doch lange ſei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="783" ulx="398" uly="676">nen eigenen Augen nicht trauen / ja ich muſteihm</line>
        <line lrx="2173" lry="892" ulx="399" uly="773">ſelbſt / damit er voͤllig uͤberredet würde / die Zei⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="988" ulx="401" uly="874">chen meiner empfangenen Wunden zeigen / wor⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1148" ulx="398" uly="966">auf er ſeine Freude erſtlich deutlicher zu erkennen</line>
        <line lrx="1218" lry="1171" ulx="396" uly="1093">gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1293" type="textblock" ulx="429" uly="1169">
        <line lrx="2164" lry="1293" ulx="429" uly="1169">74. Er erzehlete uns hierauff kuͤrzlich den Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1877" type="textblock" ulx="392" uly="1267">
        <line lrx="2166" lry="1387" ulx="394" uly="1267">fehl / welchen er von dem Auguſtus und Koͤmi⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1482" ulx="394" uly="1370">ſchen Rath erhalten / den Koͤnig Adollas zu be⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1590" ulx="392" uly="1468">kriegen / und bat uns / un ere Tapfferkeit und Muth</line>
        <line lrx="2149" lry="1681" ulx="394" uly="1572">dem Vaterlande zum beſten anzuwenden / welches</line>
        <line lrx="2157" lry="1784" ulx="393" uly="1673">wir ihm auch verhieſſen / keinesweges uns aber zu</line>
        <line lrx="2156" lry="1877" ulx="392" uly="1780">gewiſſen Aemtern verpflichten wollen / wie denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2114" type="textblock" ulx="394" uly="1871">
        <line lrx="2155" lry="1997" ulx="394" uly="1871">Cerinthus lich ſonderlich hierinnen wegerte; ohne</line>
        <line lrx="823" lry="2073" ulx="709" uly="2000">6</line>
        <line lrx="813" lry="2114" ulx="778" uly="2075">.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1911" type="textblock" ulx="827" uly="1904">
        <line lrx="832" lry="1911" ulx="827" uly="1904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2183" type="textblock" ulx="338" uly="1800">
        <line lrx="2153" lry="2089" ulx="338" uly="1974">daß WMWieſſalinus den Befehl über ein fliegendes</line>
        <line lrx="2156" lry="2183" ulx="388" uly="2074">Heer annehmen muſte. Je mehr ſich nun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2228" type="textblock" ulx="658" uly="2174">
        <line lrx="742" lry="2228" ulx="658" uly="2174">AQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2281" type="textblock" ulx="322" uly="2171">
        <line lrx="2204" lry="2281" ulx="322" uly="2171">Jahrs⸗Zeit zum Kriege bequem herannahete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2381" type="textblock" ulx="362" uly="2273">
        <line lrx="2154" lry="2381" ulx="362" uly="2273">uns den Auffbruch von Theſſalonika anzukuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2482" type="textblock" ulx="384" uly="2372">
        <line lrx="2197" lry="2482" ulx="384" uly="2372">gen ſchiene / je groͤſſere Schwermuth uͤberfiel unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2578" type="textblock" ulx="384" uly="2475">
        <line lrx="2154" lry="2578" ulx="384" uly="2475">Cerinthuns. Wir wuſten nicht / was wir derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2680" type="textblock" ulx="385" uly="2572">
        <line lrx="2269" lry="2680" ulx="385" uly="2572">ben fuͤr eine Urſache zuſchreiben ſollten / weil ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2782" type="textblock" ulx="348" uly="2672">
        <line lrx="2150" lry="2782" ulx="348" uly="2672">keine Muthmaſſungen in unſern Herzen auff eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2881" type="textblock" ulx="372" uly="2775">
        <line lrx="2172" lry="2881" ulx="372" uly="2775">oder die andere Vorſtellungen den Stich halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2972" type="textblock" ulx="378" uly="2877">
        <line lrx="676" lry="2972" ulx="378" uly="2877">wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3082" type="textblock" ulx="484" uly="2964">
        <line lrx="2223" lry="3082" ulx="484" uly="2964">75. Meſſalinus ſchiene endlich am gluͤkſelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3180" type="textblock" ulx="379" uly="3072">
        <line lrx="2160" lry="3180" ulx="379" uly="3072">ſten zu ſeyn. Denn als er einsmahls in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3282" type="textblock" ulx="375" uly="3174">
        <line lrx="2201" lry="3282" ulx="375" uly="3174">Wald / bey dieſer Stadt gelegen / wegen des Zufalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3784" type="textblock" ulx="321" uly="3274">
        <line lrx="2163" lry="3378" ulx="374" uly="3274">unſers Freundes bekuͤmmert / ſpazierete / hoͤrete er in</line>
        <line lrx="2142" lry="3477" ulx="321" uly="3371">der Näahe jemand ſehr tief ſeuffzen. Er wollte an⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3581" ulx="373" uly="3471">faͤnglich davon gehen / kein vorwiziger Auffmerker</line>
        <line lrx="2139" lry="3763" ulx="374" uly="3569">eines fremden Anliegens zu ſeyn / als er aber Purch</line>
        <line lrx="2170" lry="3784" ulx="506" uly="3682">= SJ”M”MU eltliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2215" type="textblock" ulx="2366" uly="2099">
        <line lrx="2389" lry="2195" ulx="2366" uly="2099">—ßf</line>
        <line lrx="2406" lry="2215" ulx="2388" uly="2123">—= =z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2313" type="textblock" ulx="2416" uly="2128">
        <line lrx="2429" lry="2313" ulx="2416" uly="2128">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2879" type="textblock" ulx="2360" uly="2820">
        <line lrx="2379" lry="2877" ulx="2360" uly="2820">—</line>
        <line lrx="2400" lry="2879" ulx="2380" uly="2822">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3180" type="textblock" ulx="2360" uly="2998">
        <line lrx="2429" lry="3106" ulx="2397" uly="3027">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3187" type="textblock" ulx="2393" uly="3117">
        <line lrx="2407" lry="3184" ulx="2393" uly="3117">—.</line>
        <line lrx="2429" lry="3187" ulx="2414" uly="3128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3699" type="textblock" ulx="2361" uly="3400">
        <line lrx="2399" lry="3699" ulx="2361" uly="3400"> = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3691" ulx="2398" uly="3627">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2495" type="textblock" ulx="2360" uly="2196">
        <line lrx="2383" lry="2495" ulx="2360" uly="2196">= —</line>
        <line lrx="2406" lry="2481" ulx="2371" uly="2223">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2684" type="textblock" ulx="2395" uly="2466">
        <line lrx="2408" lry="2631" ulx="2395" uly="2504">—— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2684" ulx="2410" uly="2466">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2778" type="textblock" ulx="2361" uly="2718">
        <line lrx="2371" lry="2776" ulx="2361" uly="2718">—</line>
        <line lrx="2386" lry="2778" ulx="2374" uly="2723">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2987" type="textblock" ulx="2366" uly="2899">
        <line lrx="2389" lry="2980" ulx="2366" uly="2899">—</line>
        <line lrx="2409" lry="2982" ulx="2388" uly="2902">=SZS=</line>
        <line lrx="2429" lry="2987" ulx="2412" uly="2907">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3483" type="textblock" ulx="2372" uly="3198">
        <line lrx="2396" lry="3376" ulx="2372" uly="3198">— =–</line>
        <line lrx="2417" lry="3483" ulx="2394" uly="3227">SEE = =ẽ</line>
        <line lrx="2428" lry="3479" ulx="2417" uly="3232">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3587" type="textblock" ulx="2395" uly="3522">
        <line lrx="2405" lry="3580" ulx="2395" uly="3522">—</line>
        <line lrx="2428" lry="3587" ulx="2410" uly="3531">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1043" type="textblock" ulx="26" uly="994">
        <line lrx="96" lry="1043" ulx="26" uly="994">fenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1270" type="textblock" ulx="2" uly="1186">
        <line lrx="100" lry="1270" ulx="2" uly="1232">IIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="95" lry="1371" ulx="0" uly="1303">DMe⸗</line>
        <line lrx="12" lry="1397" ulx="10" uly="1395">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2388" type="textblock" ulx="4" uly="2308">
        <line lrx="89" lry="2352" ulx="4" uly="2308">fen</line>
        <line lrx="87" lry="2388" ulx="4" uly="2339">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="66" lry="2406" ulx="11" uly="2395">* 4</line>
        <line lrx="78" lry="2453" ulx="7" uly="2413">ſa e</line>
        <line lrx="90" lry="2486" ulx="4" uly="2413">Sacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2548" type="textblock" ulx="14" uly="2517">
        <line lrx="88" lry="2548" ulx="14" uly="2517"> Rete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="114" lry="2648" ulx="17" uly="2600">N C</line>
        <line lrx="130" lry="2691" ulx="0" uly="2634">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2799" type="textblock" ulx="8" uly="2702">
        <line lrx="88" lry="2730" ulx="43" uly="2702">Küenn</line>
        <line lrx="76" lry="2764" ulx="11" uly="2723">W</line>
        <line lrx="115" lry="2799" ulx="8" uly="2716">f 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2887" type="textblock" ulx="33" uly="2801">
        <line lrx="119" lry="2887" ulx="33" uly="2801">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="86" lry="3400" ulx="2" uly="3314">egt</line>
        <line lrx="84" lry="3625" ulx="0" uly="3508">fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="455" type="textblock" ulx="756" uly="295">
        <line lrx="2011" lry="455" ulx="756" uly="295">Vierdtes Buch. 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1292" type="textblock" ulx="249" uly="491">
        <line lrx="2026" lry="592" ulx="255" uly="491">etliches Geſtrauch den Cerinthus erblikkete / gieng</line>
        <line lrx="2042" lry="693" ulx="253" uly="591">er auffs leiſeſte / als es ihm muͤglich / ein wenig naͤher</line>
        <line lrx="2059" lry="793" ulx="253" uly="691">hinzu / ob ihn etwan das Glukk zur guten Stunde</line>
        <line lrx="2016" lry="893" ulx="256" uly="791">in den Wald gefuͤhret / daß Anliegen ſeines Freun⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="994" ulx="252" uly="892">des zu erfahren / um ihm dadurch Anlaß zu geben,</line>
        <line lrx="2041" lry="1092" ulx="250" uly="991">demſelbigen mit einigem Troſt oder Hulffe bey zu⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1194" ulx="250" uly="1091">ſpringen. Er ſahe / daß er ſich unter einem anmu⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1292" ulx="249" uly="1191">thigen Baum geleget / deſſen Zweige die naͤheſte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1389" type="textblock" ulx="213" uly="1291">
        <line lrx="2021" lry="1389" ulx="213" uly="1291">gend ſehr artig uͤberſchattete / und einen Muͤden vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2087" type="textblock" ulx="252" uly="1390">
        <line lrx="2063" lry="1490" ulx="253" uly="1390">der Sonnenſtralen ſicherten: Den Kopff ſteurete</line>
        <line lrx="2100" lry="1590" ulx="252" uly="1490">er in der einen Hand / und ob er gleich ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1689" ulx="254" uly="1586">ſicht nicht erblikken konnte / merkete er doch wol</line>
        <line lrx="2022" lry="1788" ulx="254" uly="1687">durch die Geberdung der Hande, daß er einige</line>
        <line lrx="2064" lry="1892" ulx="256" uly="1787">Thranen / als gewiſſeZeichen ſeiner ungewohnlichen</line>
        <line lrx="2104" lry="1984" ulx="258" uly="1885">Traurigkeit / abwiſchete. MMM</line>
        <line lrx="2027" lry="2087" ulx="355" uly="1985">76. Er hoͤrete ihn noch zu verſchiedenen mahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2289" type="textblock" ulx="236" uly="2083">
        <line lrx="2028" lry="2200" ulx="236" uly="2083">ſeuffzen / und erſahe ſolches jaͤmmerliches Hande</line>
        <line lrx="2029" lry="2289" ulx="258" uly="2186">winden / daß er ein herzliches Mitleyden gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2585" type="textblock" ulx="255" uly="2282">
        <line lrx="2026" lry="2399" ulx="255" uly="2282">Zuſtand ſeines Freundes bey ſich empfand / und</line>
        <line lrx="2032" lry="2500" ulx="258" uly="2381">gleich geſinnet war / ihn anzureden / weil es ihm nicht</line>
        <line lrx="2031" lry="2585" ulx="262" uly="2483">muͤglich war ſolchen Jammer laͤnger anzuſehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2686" type="textblock" ulx="219" uly="2579">
        <line lrx="2082" lry="2686" ulx="219" uly="2579">Wie er ſchon ſich von ſeinem Orte beweget / erſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2785" type="textblock" ulx="262" uly="2684">
        <line lrx="2036" lry="2785" ulx="262" uly="2684">er den Cerinthus voller Unmuths von ſeinem Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2882" type="textblock" ulx="195" uly="2778">
        <line lrx="2035" lry="2882" ulx="195" uly="2778">mit dieſen Worten auffſpringen: Verratheriſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3781" type="textblock" ulx="260" uly="2877">
        <line lrx="2036" lry="2982" ulx="264" uly="2877">Gluͤkt / rieff er / ſo ſoll ich denn in Chracien ziehen?</line>
        <line lrx="2033" lry="3084" ulx="260" uly="2975">Ja / ja fuhr er fort nach einem kleinen ſtillſchweigen /</line>
        <line lrx="2038" lry="3180" ulx="270" uly="3078">als wenn er etwas bey ſich uͤberlegte / ich will hinzie⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3282" ulx="269" uly="3177">hen / und dir zum Troz die einzige Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2084" lry="3380" ulx="273" uly="3276">meiner Seelen verlaſſen. Ach betruͤbtes Schei⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3480" ulx="268" uly="3374">den / ſagte er ferner mit klaglicher Stimme / welches</line>
        <line lrx="2035" lry="3588" ulx="271" uly="3474">meine Seele von meinem Leibe ſcheiden wird / wel⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3682" ulx="271" uly="3575">ches vielleicht einen unerſezlichen Verluſt nach ſich</line>
        <line lrx="2036" lry="3781" ulx="1244" uly="3675">Ee 5 ziehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2153" lry="736" type="textblock" ulx="401" uly="353">
        <line lrx="1442" lry="496" ulx="402" uly="353">442 elia</line>
        <line lrx="2153" lry="654" ulx="401" uly="527">ziehen wird. Was beklage ich mich aber; es ſind</line>
        <line lrx="2149" lry="736" ulx="405" uly="635">die gewoͤhnlichen Streiche meines feindſeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="940" type="textblock" ulx="401" uly="728">
        <line lrx="2183" lry="853" ulx="408" uly="728">Glukkes / welches die Roͤmer deßwegen wider</line>
        <line lrx="2177" lry="940" ulx="401" uly="831">Thracten erreget hat / damit es auch den Uberfluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1131" type="textblock" ulx="397" uly="931">
        <line lrx="2147" lry="1049" ulx="400" uly="931">alles Jammers wider mich erregen / und mich zum</line>
        <line lrx="2109" lry="1131" ulx="397" uly="1032">elendeſten unter allen Elenden machen moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1435" type="textblock" ulx="392" uly="1128">
        <line lrx="2216" lry="1240" ulx="488" uly="1128">77. Er wollte ferner in ſeinem Klagen fortfah⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1350" ulx="396" uly="1231">ren / als er ſich umſehend / des WMeſſalinus gewahr</line>
        <line lrx="2156" lry="1435" ulx="392" uly="1334">wurde. Dieſer / ſich entdekkt ſehend / trat naͤher hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1536" type="textblock" ulx="393" uly="1433">
        <line lrx="2146" lry="1536" ulx="393" uly="1433">zu: Er entſeze ſich nicht / wertheſter Bruder / redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1933" type="textblock" ulx="318" uly="1531">
        <line lrx="2167" lry="1654" ulx="393" uly="1531">er ihn an / das Gluͤkk und kein ſtraffbahrer Vor⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1755" ulx="388" uly="1634">wiz hat mich hieher gefuͤhret / einen Theil ſeiner Kla⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1918" ulx="318" uly="1732">.“ pen anzuhoͤren / welche mir den Urſprung ſeiner biß⸗</line>
        <line lrx="432" lry="1933" ulx="406" uly="1863">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1934" type="textblock" ulx="442" uly="1832">
        <line lrx="2143" lry="1934" ulx="442" uly="1832">erigen Schwermuth entdekket / die er uns ſo halß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2134" type="textblock" ulx="387" uly="1932">
        <line lrx="2161" lry="2053" ulx="387" uly="1932">ſtarrig verſchwiegen. Es iſt billich / daß er durch</line>
        <line lrx="2213" lry="2134" ulx="389" uly="2032">eine ſolche Uberrumpelung vor das Mißtrauen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2434" type="textblock" ulx="255" uly="2118">
        <line lrx="2137" lry="2249" ulx="255" uly="2118">ſtraffet wird / welches er bißhero in unſerer Freund⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2346" ulx="331" uly="2231">ſchafft geſezet. Der Streich / welchen mir anizo</line>
        <line lrx="2129" lry="2434" ulx="380" uly="2333">das Glükk verſezet/ antwortete Cerinthus mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2737" type="textblock" ulx="338" uly="2420">
        <line lrx="2256" lry="2549" ulx="379" uly="2420">nem ſolchen Geſichte / welches eine groſſe Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2648" ulx="338" uly="2530">Verwirrung abbildete / iſt meiner Ruhe ſo toͤdtlich/</line>
        <line lrx="2185" lry="2737" ulx="377" uly="2627">daß ich mich nicht groß bekuͤmmere / ob es denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2831" type="textblock" ulx="380" uly="2727">
        <line lrx="2127" lry="2831" ulx="380" uly="2727">mit einem neuen zu meinem Verderben vermehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3016" type="textblock" ulx="378" uly="2826">
        <line lrx="2300" lry="3016" ulx="378" uly="2826">Die aau iera u verlaſen rſete heſſelnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3035" type="textblock" ulx="377" uly="2924">
        <line lrx="2126" lry="3035" ulx="377" uly="2924">iſt zwar eine Sache / die des Cerinthus Ruhe ſtoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3131" type="textblock" ulx="377" uly="3026">
        <line lrx="2156" lry="3131" ulx="377" uly="3026">ren / aber dennoch nicht toͤdtlich verunruhigen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3333" type="textblock" ulx="373" uly="3131">
        <line lrx="2124" lry="3246" ulx="474" uly="3131">78. Er ſagte dieſes deßwegen / weil er vermeyne⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3333" ulx="373" uly="3222">te / des Cerinthus Klagen betreffen die Entfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3438" type="textblock" ulx="364" uly="3324">
        <line lrx="2184" lry="3438" ulx="364" uly="3324">nung von der Sulpitia / um welche Liebe er einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3827" type="textblock" ulx="362" uly="3425">
        <line lrx="2121" lry="3528" ulx="362" uly="3425">Wiſſenſchafft hatte. Cerinthus ſahe auff dieſer</line>
        <line lrx="2121" lry="3646" ulx="365" uly="3526">lezten Rede des Meſſalinus denſelben ſehr ſtarr</line>
        <line lrx="2119" lry="3826" ulx="370" uly="3627">an / und weil er ſpuͤrete / dieſer begehre Andcd</line>
        <line lrx="2103" lry="3827" ulx="1820" uly="3737">fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="588" type="textblock" ulx="2346" uly="488">
        <line lrx="2365" lry="588" ulx="2346" uly="488">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="886" type="textblock" ulx="2354" uly="711">
        <line lrx="2374" lry="886" ulx="2354" uly="711">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="766" type="textblock" ulx="2348" uly="599">
        <line lrx="2386" lry="766" ulx="2348" uly="599">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2269" type="textblock" ulx="2344" uly="909">
        <line lrx="2361" lry="2132" ulx="2348" uly="937">— — — —</line>
        <line lrx="2373" lry="2259" ulx="2344" uly="1007">— — — -— — =  — —</line>
        <line lrx="2392" lry="2259" ulx="2358" uly="909">= =ẽ SS=ẽ, = =  =  = = S</line>
        <line lrx="2399" lry="1858" ulx="2377" uly="1008"> = = = = =</line>
        <line lrx="2416" lry="2186" ulx="2396" uly="919">= = = = —</line>
        <line lrx="2429" lry="2269" ulx="2414" uly="1714">= — = =Z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2266" type="textblock" ulx="2398" uly="2212">
        <line lrx="2413" lry="2266" ulx="2398" uly="2212">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1997" lry="444" type="textblock" ulx="771" uly="331">
        <line lrx="1997" lry="444" ulx="771" uly="331">Vierdtes Buch. 443</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="595" type="textblock" ulx="237" uly="479">
        <line lrx="2000" lry="595" ulx="237" uly="479">fuhr er alſo fort: Ich verlaſſe / ſagte er / mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="607" type="textblock" ulx="1213" uly="594">
        <line lrx="1238" lry="607" ulx="1213" uly="594">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="894" type="textblock" ulx="236" uly="591">
        <line lrx="1996" lry="681" ulx="238" uly="591">Sulpitia alle meine Gluͤkſeligkeit / und zwar mit</line>
        <line lrx="1960" lry="726" ulx="352" uly="617">. P . „ 7 5 S 1</line>
        <line lrx="2001" lry="805" ulx="236" uly="690">geringer Hoffnung dieſelbe jemahls wieder zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="894" ulx="236" uly="789">gen. Die Goͤtter / gegenredete Meſſalinus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="989" type="textblock" ulx="180" uly="888">
        <line lrx="1995" lry="989" ulx="180" uly="888">werden ihn in einem ſolchen Kriege nicht umkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1088" type="textblock" ulx="234" uly="984">
        <line lrx="2015" lry="1088" ulx="234" uly="984">men laſſen / allwo ſie ſeiner Tapfferkeit ſchon die vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1188" type="textblock" ulx="166" uly="1081">
        <line lrx="1996" lry="1188" ulx="166" uly="1081">trefflichſten Sieges⸗Kranze winden: In denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2086" type="textblock" ulx="230" uly="1186">
        <line lrx="1998" lry="1287" ulx="232" uly="1186">wird er der Sulpitia weit geſchmukter wieder er⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1386" ulx="231" uly="1283">ſcheinen / als er ſie verlaſſet / und eine kurze Abwe⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1486" ulx="231" uly="1384">ſenheit wird durch ein froͤliches Wiederſehen der⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1584" ulx="232" uly="1484">maſſen anmuthig belohnet werden / daß er bekennen</line>
        <line lrx="2053" lry="1684" ulx="230" uly="1581">wird / die Liebe ſey nach einem ſolchen Scheiden viel</line>
        <line lrx="1994" lry="1786" ulx="235" uly="1682">bruͤnſtiger als vorhin. Es ſtehet bey ihm / mein</line>
        <line lrx="2004" lry="1889" ulx="237" uly="1780">Bruder / fuhr er nach einem kurzen Stillſchweigen</line>
        <line lrx="2005" lry="1986" ulx="233" uly="1879">fort / als er den Cerinthus ſtillſchweigen ſahe / die⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2086" ulx="233" uly="1979">ſer Entfernung durch ein ſelbſtbeliebiges Hierblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2190" type="textblock" ulx="217" uly="2082">
        <line lrx="2006" lry="2190" ulx="217" uly="2082">ben zuvor zukommen. Er iſt denen Roͤmern auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2979" type="textblock" ulx="225" uly="2180">
        <line lrx="1999" lry="2289" ulx="234" uly="2180">keine Weiſe verpflichtet/ darum kan dieſer Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2391" ulx="233" uly="2277">Zug durch keine hoͤhere Gewalt ihm abgezwungen</line>
        <line lrx="1998" lry="2477" ulx="233" uly="2380">werden. V</line>
        <line lrx="2007" lry="2588" ulx="308" uly="2478">79. Um der Goͤtter willen / mein Bruder / rieff</line>
        <line lrx="1994" lry="2686" ulx="229" uly="2579">Cerinthus / dem Meſſalinus ins Wort fallend/</line>
        <line lrx="2002" lry="2786" ulx="228" uly="2675">er hoͤre auff mich mit einer ſolchen Zumuthung zu</line>
        <line lrx="1997" lry="2888" ulx="228" uly="2777">beleydigen: Die Entfernung von der Sulpitia</line>
        <line lrx="1995" lry="2979" ulx="225" uly="2876">Und meinem Leben iſt mir zwar eins / doch kan die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3084" type="textblock" ulx="181" uly="2976">
        <line lrx="1992" lry="3084" ulx="181" uly="2976">Liebe nimmermehr verhindern / daß meine ſchuldige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3785" type="textblock" ulx="223" uly="3074">
        <line lrx="1993" lry="3180" ulx="223" uly="3074">Ehrpfflicht ihr nicht ſollte vorgezogen werden. Laſ⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3278" ulx="228" uly="3172">ſet uns gehen / fuhr er fort / den Meſſalinus bey der</line>
        <line lrx="1998" lry="3378" ulx="232" uly="3271">Hand faſſend / und uns auff unſere inſtehende Reyſe</line>
        <line lrx="2032" lry="3479" ulx="231" uly="3369">ruͤſten: Ich erroͤthe ſchon / wenn ich gedenke / daß</line>
        <line lrx="1998" lry="3586" ulx="232" uly="3469">ein ſolcher ſchlechter Zufall die Beſtandigkeit mei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3785" ulx="227" uly="3570">nes Gemuths ſo ſehr wankend gemacht. Mit die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2197" lry="610" type="textblock" ulx="420" uly="306">
        <line lrx="1993" lry="449" ulx="420" uly="306">444 Delia</line>
        <line lrx="2197" lry="610" ulx="437" uly="486">ſen Worten giengen ſie der Stadt zu / und weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="712" type="textblock" ulx="442" uly="603">
        <line lrx="2207" lry="712" ulx="442" uly="603">ihnen eben begegnete / erzehlete mir Meſſalinus die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2206" type="textblock" ulx="364" uly="702">
        <line lrx="2196" lry="808" ulx="437" uly="702">ihm zugeſtoſſene Begebenheit / welches mich veran⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="909" ulx="443" uly="804">laſſete / meine Troͤſtungen den ſeinigen beyzufuͤgen/</line>
        <line lrx="2192" lry="1003" ulx="433" uly="901">die auch nicht fruchtloß waren / weil er ſchiene von</line>
        <line lrx="2191" lry="1107" ulx="440" uly="1001">der Zeit ſich mehr eines froͤlichen Geſichts zubefſleiſ⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1207" ulx="440" uly="1100">ſigen / wiewol man zuweilen ſpuͤrete / daß er ſich deß⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1306" ulx="401" uly="1204">wegen Gewalt anthun mue.</line>
        <line lrx="2190" lry="1406" ulx="508" uly="1301">80. Wir giengen hierauff mit einem gewaltigen</line>
        <line lrx="2192" lry="1504" ulx="364" uly="1399">Heer in Chracien hinein / weil wir vernahmen/</line>
        <line lrx="2191" lry="1603" ulx="438" uly="1501">Adollas ruͤſtete ſich uns mit gewaffneter Hand zu</line>
        <line lrx="2192" lry="1705" ulx="439" uly="1602">begegnen. Weſſalinus hiebe mit ſeinem Heer</line>
        <line lrx="2190" lry="1804" ulx="441" uly="1703">voraus / allezeit von des Feindes Vorhaben genaue</line>
        <line lrx="2185" lry="1905" ulx="439" uly="1799">Kundſchafft einziehend / ich aber blieb auff des</line>
        <line lrx="2186" lry="2005" ulx="409" uly="1900">Meſſala begehren bey dem Groſſe des Volks / da⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2103" ulx="436" uly="2003">hingegen Cerinthus den Weſſahlinus begleitete.</line>
        <line lrx="2194" lry="2206" ulx="439" uly="2098">Eines Tages kam dieſer meln Freund ſehr beſturzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2301" type="textblock" ulx="402" uly="2200">
        <line lrx="2266" lry="2301" ulx="402" uly="2200">zu mir in mein Zelt einen Brieff in der Hand hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2315" type="textblock" ulx="1413" uly="2303">
        <line lrx="1432" lry="2315" ulx="1413" uly="2303">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2903" type="textblock" ulx="346" uly="2295">
        <line lrx="2192" lry="2400" ulx="346" uly="2295">tend: Er leſe / mein Bruder / ſagte er / was das Gluͤkk</line>
        <line lrx="2187" lry="2502" ulx="406" uly="2401">vor neue Verwirrungen uns bereitet. Ich nam</line>
        <line lrx="2185" lry="2601" ulx="437" uly="2498">den Brief von ſeiner Hoand / und als ich denſelben</line>
        <line lrx="2196" lry="2703" ulx="430" uly="2601">an mich geſtellet / auch die Schreib⸗Art des Cerin⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2806" ulx="435" uly="2696">thus ſahe / erbrach ich ihn / und fand ihn folgendes</line>
        <line lrx="2185" lry="2903" ulx="437" uly="2803">Innhalts. MB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3462" type="textblock" ulx="426" uly="2968">
        <line lrx="2156" lry="3148" ulx="1354" uly="2968">Werinthus an den</line>
        <line lrx="2190" lry="3268" ulx="614" uly="3151">WEin Geſchikk mißgoͤnnet mir das Ver⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3366" ulx="426" uly="3253">1  gnuͤgen / liebſter Bruder / welches ich biß</line>
        <line lrx="2196" lry="3462" ulx="437" uly="3351">hero in der vollkommenen Freundſchafft / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3564" type="textblock" ulx="428" uly="3449">
        <line lrx="2194" lry="3564" ulx="428" uly="3449">mit er mich wuͤrdigen wollen/ genoſſen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3681" type="textblock" ulx="415" uly="3551">
        <line lrx="2224" lry="3681" ulx="415" uly="3551">machet / daß ich vor meine Gluͦkſeligkeit flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3753" type="textblock" ulx="2013" uly="3653">
        <line lrx="2196" lry="3753" ulx="2013" uly="3653">hen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3119" type="textblock" ulx="1591" uly="2957">
        <line lrx="2203" lry="3119" ulx="1591" uly="2957">Dibullus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2011" lry="466" type="textblock" ulx="732" uly="305">
        <line lrx="2011" lry="466" ulx="732" uly="305">Vierdtes Buch. 445</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3213" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="2015" lry="625" ulx="27" uly="510">ul hen / meinem Verderben aber ſporenſtreichs</line>
        <line lrx="2014" lry="721" ulx="0" uly="609">lm in den Rachen rennen muß. Ich muß alſo</line>
        <line lrx="2014" lry="824" ulx="0" uly="716">un ein Fluͤchtiger werden / doch nicht anders als</line>
        <line lrx="2029" lry="915" ulx="0" uly="814">n mit dem Leibe/ weil mein Gerz auch meinem</line>
        <line lrx="2013" lry="1020" ulx="0" uly="912"> Geſchikt zu Troz/ mit dem ſeinigen in ewiger</line>
        <line lrx="2014" lry="1122" ulx="0" uly="1011">Freundſchafft verbunden bleibet. Was</line>
        <line lrx="2014" lry="1221" ulx="0" uly="1111">ſchreibe aber ich unbeſonnener? Und wie kan</line>
        <line lrx="2051" lry="1322" ulx="69" uly="1214">icch mir einbilden/ daß mir Tibullus wird ge⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1424" ulx="0" uly="1312"> neigt verbleiben / da ihn mein Vorfahren ſo</line>
        <line lrx="2062" lry="1522" ulx="0" uly="1413">min ſchwer beleidiget? Ach! aber liebſter Freund /</line>
        <line lrx="2081" lry="1624" ulx="23" uly="1513">imn er gebe nicht zu / daß auch dieſe Tuͤkke meinem</line>
        <line lrx="2016" lry="1716" ulx="245" uly="1613">Ulnſtern einen toͤdtlichen Streich hinzuſeze.</line>
        <line lrx="2029" lry="1820" ulx="169" uly="1713"> Seine und unſers werthen Meſſalinnus Ge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1918" ulx="53" uly="1812">wyogenheit iſt allein maͤchtig mir dieſelbe der</line>
        <line lrx="2045" lry="2020" ulx="15" uly="1831">/7 Suſpitia zuerhalten / welche ich bloß durch</line>
        <line lrx="2023" lry="2118" ulx="251" uly="2013">ſeine Verdienſte erlanget: Doch / weiß ich</line>
        <line lrx="2017" lry="2218" ulx="253" uly="2113">nicht / ob dieſer Verluſt an ſich ſelbſt / wenn er</line>
        <line lrx="2026" lry="2318" ulx="257" uly="2213">ſchon keinen andern nach ſich ziehen ſollte/</line>
        <line lrx="2059" lry="2421" ulx="254" uly="2312">mir mein Leben / welches mir ſchon verdrieß⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2521" ulx="254" uly="2413">lich/ nicht noch mehr und zwar auffs aͤuſerſte</line>
        <line lrx="2049" lry="2621" ulx="175" uly="2513">verhaſt machen wuͤrde. Er entſchuldige mei⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2718" ulx="252" uly="2613">ne ſchleunige Abreyſe bey dem Meſſala / iſt es</line>
        <line lrx="2023" lry="2821" ulx="256" uly="2713">aber muͤglich / ſo verwahre er vor allen Dingen</line>
        <line lrx="2304" lry="2916" ulx="258" uly="2810">mir diejenige Freundſchafft / welche nebſt der⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3102" ulx="83" uly="2911">ſelben des MWeſſalinus und der Berggenhei D</line>
        <line lrx="2033" lry="3126" ulx="253" uly="3012">meiner Sulpitia mich der Verzweifelung al⸗</line>
        <line lrx="983" lry="3213" ulx="236" uly="3112">lein entziehen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="3214" type="textblock" ulx="754" uly="3207">
        <line lrx="760" lry="3214" ulx="754" uly="3207">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="2025" lry="3314" ulx="0" uly="3169">e . Gleiches Inhalts/ fuhr Meſſalinus fort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="2029" lry="3425" ulx="0" uly="3282">e als er ſahe / daß ich meinen Brief zu Ende geleſen /</line>
        <line lrx="2024" lry="3521" ulx="0" uly="3401">. Bat er auch an mich geſchrieben / und mich dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3818" type="textblock" ulx="50" uly="3507">
        <line lrx="2107" lry="3629" ulx="264" uly="3507">ſo verwirrt gemacht / daß ich nicht weiß / ob ich trau⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3818" ulx="50" uly="3592">6 meoderwache Weſchevewineir Hoͤndelſhnd i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2180" lry="1081" type="textblock" ulx="358" uly="466">
        <line lrx="2177" lry="585" ulx="427" uly="466">ſes / Cerinthus fliehet / und niemand iſt / der ihn</line>
        <line lrx="2180" lry="683" ulx="432" uly="568">verfolget / thut etwan die Liebe ſo wiedrige Wir⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="785" ulx="407" uly="663">kungen/ und nimmt nunmehro diejenige Eigen⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="883" ulx="358" uly="763">ſchaften an / welche ſonſten der Haß pfleget zu erken⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="981" ulx="382" uly="871">nen zu geben? Unſere Verwunderung hilft uns</line>
        <line lrx="2171" lry="1081" ulx="435" uly="967">nichts / fiel ich ihm in die Rede / ich ſehe unſer Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1181" type="textblock" ulx="437" uly="1065">
        <line lrx="2281" lry="1181" ulx="437" uly="1065">hat ein verzweifeltes Anliegen / welches er bißhero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1281" type="textblock" ulx="435" uly="1168">
        <line lrx="2173" lry="1281" ulx="435" uly="1168">in einer verſtellten Freude vor uns verborgen; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1380" type="textblock" ulx="429" uly="1264">
        <line lrx="2242" lry="1380" ulx="429" uly="1264">Ungunſt der Sulpttia kan ſolches nicht veruhrſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1478" type="textblock" ulx="387" uly="1369">
        <line lrx="2168" lry="1478" ulx="387" uly="1369">en / weil ſie / wie ich weiß / ihn herzlich liebet / ſo weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1675" type="textblock" ulx="230" uly="1431">
        <line lrx="2166" lry="1585" ulx="230" uly="1431">ich auch ſonſten nichts / welches meine Gedanken in</line>
        <line lrx="2162" lry="1675" ulx="294" uly="1567">eeiniger Betrachtung aufhalten koͤnnte. Es muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2452" type="textblock" ulx="307" uly="1667">
        <line lrx="2164" lry="1779" ulx="307" uly="1667">etwaß ungewoͤhnliches und fremdes ſeyn / welches</line>
        <line lrx="2163" lry="1879" ulx="426" uly="1767">zu entdekken weder der Sulpitia Gunſt noch un⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1978" ulx="427" uly="1868">ſere Freundſchaft maͤchtig geweſen. Laſſet uns ihm</line>
        <line lrx="2161" lry="2076" ulx="425" uly="1967">nachfolgen / ſo ferne wir Hofnung haben / ihn wie⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2174" ulx="424" uly="2067">der einholen zu koͤnnen/ und uns bemuͤhen / ob wir</line>
        <line lrx="2156" lry="2278" ulx="420" uly="2168">durch unſere Beredung ihn umkehren machen / und</line>
        <line lrx="2157" lry="2377" ulx="422" uly="2268">dieſen grauſamen Ubel einiger maßen abhelffen</line>
        <line lrx="2069" lry="2452" ulx="385" uly="2366">koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2579" type="textblock" ulx="239" uly="2440">
        <line lrx="2155" lry="2579" ulx="239" uly="2440">22. Es wird wenige Hofnung ſeyn ihn zu fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3772" type="textblock" ulx="376" uly="2571">
        <line lrx="2152" lry="2678" ulx="410" uly="2571">den / gegenredete Meſſalinus / weil er ſchon geſtern</line>
        <line lrx="2152" lry="2782" ulx="412" uly="2672">ſehr ſpat / und zwar ganz alleine davon geritten / oh⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2889" ulx="410" uly="2774">ne daß man weiß / wohin er ſeinen Weg genom⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2984" ulx="376" uly="2875">men. Iſt er kaum geſtern Abend fortgeritten/</line>
        <line lrx="2149" lry="3089" ulx="408" uly="2967">nam ich das Wort auf / ſo iſt noch nicht alle Hof⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3196" ulx="408" uly="3073">nung vergeblich ihn wieder anzutreffen / weil es</line>
        <line lrx="2151" lry="3295" ulx="410" uly="3171">leicht geſchehen kan / daß ſeine ſchwermuͤtige Ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3379" ulx="404" uly="3275">danken ihn irgends wo in die irre gefuͤhret haben/</line>
        <line lrx="2146" lry="3491" ulx="402" uly="3375">ſeine Wiederfindung unſern Fleiß vorzubehalten.</line>
        <line lrx="2145" lry="3591" ulx="399" uly="3474">Meſſalinus ließ ſich auf dieſen Einwand bere⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3772" ulx="400" uly="3572">den / wafnete ſich gugenblikklich und ſezte ſich tz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2820" type="textblock" ulx="2352" uly="2542">
        <line lrx="2383" lry="2820" ulx="2352" uly="2542">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3023" type="textblock" ulx="2342" uly="2839">
        <line lrx="2390" lry="3023" ulx="2342" uly="2839"> r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1628" type="textblock" ulx="2375" uly="1568">
        <line lrx="2402" lry="1628" ulx="2375" uly="1568">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2525" type="textblock" ulx="2371" uly="2467">
        <line lrx="2387" lry="2525" ulx="2371" uly="2467">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3534" type="textblock" ulx="2348" uly="2848">
        <line lrx="2396" lry="3514" ulx="2348" uly="2872"> = = = = S=</line>
        <line lrx="2417" lry="3525" ulx="2380" uly="2848"> = Seu — =</line>
        <line lrx="2429" lry="3534" ulx="2406" uly="2862">— - =—,ͤͤꝰà — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3665" type="textblock" ulx="2371" uly="3563">
        <line lrx="2384" lry="3631" ulx="2371" uly="3563">—</line>
        <line lrx="2405" lry="3639" ulx="2384" uly="3565">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3665" ulx="2416" uly="3573">———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2077" lry="412" type="textblock" ulx="743" uly="244">
        <line lrx="2077" lry="412" ulx="743" uly="244">Vierdtes Buch. 442</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="756" type="textblock" ulx="260" uly="419">
        <line lrx="2031" lry="571" ulx="260" uly="419">Pferde dem Cerinthus nachzuſezen „ Weil uns a⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="667" ulx="265" uly="545">ber unbewuſt / wohin er ſich gewendet / ſandte er zu⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="756" ulx="262" uly="645">gleich auch etliche Reuter auf andere Straſſen auß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="2147" lry="870" ulx="0" uly="737"> iühn entweder mit Gewalt oder hoͤflicher Beredung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1034" type="textblock" ulx="260" uly="851">
        <line lrx="1222" lry="1034" ulx="260" uly="851">wieder zuruͤkk zu bfingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3655" type="textblock" ulx="193" uly="1045">
        <line lrx="2025" lry="1154" ulx="264" uly="1045">83. Wir ritten alſo denſelben ganzen Tag und</line>
        <line lrx="2066" lry="1255" ulx="267" uly="1148">einen guten Theil in die Nacht hinein / unſerm Freun⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1351" ulx="265" uly="1247">de aufs fleißigſte nachfrage de: Wie groß aber gleich</line>
        <line lrx="2021" lry="1451" ulx="264" uly="1347">unſere Bemuͤhung war, richtete dieſelbe doch ein</line>
        <line lrx="2020" lry="1551" ulx="261" uly="1441">mehres nicht auß / als unſern Pferden eine voll⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1653" ulx="265" uly="1547">kommene Ermüuͤdung / uns aber eine Vermehrung</line>
        <line lrx="2027" lry="1752" ulx="251" uly="1646">unſerer Sorge / weil wir den Cerinthus nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1850" ulx="265" uly="1743">funden / zu wege zu bringen. Wir eileten endlich</line>
        <line lrx="2024" lry="1950" ulx="266" uly="1841">unſerm Lager wieder zu / welches des folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2049" ulx="193" uly="1945">ges aufbrach ſich an einem zur Schlacht bequemen</line>
        <line lrx="2024" lry="2147" ulx="251" uly="2040">Ort wieder zu ſezen / weil wir gewiſſe Nachricht er⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2255" ulx="274" uly="2145">halten / daß die Thracier mit einem gewaltigen</line>
        <line lrx="2024" lry="2346" ulx="252" uly="2243">Heer uns entgegen zoͤgen. Des dritten Tages</line>
        <line lrx="2023" lry="2446" ulx="256" uly="2344">bekam Meſſalinus / bey welchem ich mich eben</line>
        <line lrx="2030" lry="2544" ulx="270" uly="2442">damahls auch befand / des Feindes Vorlauffer ins</line>
        <line lrx="2027" lry="2650" ulx="271" uly="2543">Geſichte / welche uns an Menge der Voͤlker nichts</line>
        <line lrx="2028" lry="2747" ulx="255" uly="2642">nachgaben / und ſich deßwegen nicht ſcheueten mit</line>
        <line lrx="2026" lry="2844" ulx="274" uly="2742">uns in Streit ein zu laſſen. Ich muß bekennen /</line>
        <line lrx="2132" lry="2944" ulx="272" uly="2839">daß die Kuͤnheit der Thracier von ihrer Tapfer⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3042" ulx="254" uly="2940">keit / nicht ſonderlich unterſchieden war / und ſie</line>
        <line lrx="2037" lry="3142" ulx="252" uly="3040">uns dahero vielmahls in Gefahr brachten / wel⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3242" ulx="259" uly="3138">cher aber Meſſalinus ſolchergeſtalt begegnete /</line>
        <line lrx="2028" lry="3342" ulx="264" uly="3235">daß ſich der Vortheil endlich auf unſere Seite zu</line>
        <line lrx="2030" lry="3438" ulx="257" uly="3333">lenken begonnte / welchem mein Einfall zur Seiten /</line>
        <line lrx="2024" lry="3553" ulx="255" uly="3434">den ich mit etlichen außerleſenen Reutern thate/</line>
        <line lrx="2025" lry="3655" ulx="248" uly="3536">den pollen Außſchlag gab / daß die Feinde endlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="422" type="textblock" ulx="456" uly="267">
        <line lrx="1763" lry="422" ulx="456" uly="267">44 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="689" type="textblock" ulx="446" uly="443">
        <line lrx="2219" lry="595" ulx="446" uly="443">in einer unordentlichen Flucht ſich nach dem Grof⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="689" ulx="451" uly="582">ſe ihres Heers hinzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="782" type="textblock" ulx="557" uly="656">
        <line lrx="2224" lry="782" ulx="557" uly="656">84. Wir waren vor dieſesmal mit dem Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="988" type="textblock" ulx="456" uly="776">
        <line lrx="2203" lry="894" ulx="457" uly="776">ge vergnuͤgt / ohne daß wir durch eine fernere Ver⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="988" ulx="456" uly="876">folgung uns in neue Gefahr geſezet hatten / worin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1080" type="textblock" ulx="455" uly="976">
        <line lrx="2264" lry="1080" ulx="455" uly="976">nen wir leichtlich wegen der Naͤhe des feindlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2180" type="textblock" ulx="378" uly="1076">
        <line lrx="2199" lry="1190" ulx="378" uly="1076">Heers uns hatten ſtuͤrzen koͤnnen. Weſſala em⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1291" ulx="422" uly="1180">pfing uns mit groſſen Lobreden / und war mitun⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1386" ulx="449" uly="1274">ſerer Vorſicht ſo wol zu frieden / daß er dieſelbe als</line>
        <line lrx="2195" lry="1491" ulx="404" uly="1374">hoͤchſtnoͤtig rühmete. Wir beveſtigten deſſelben</line>
        <line lrx="2192" lry="1588" ulx="442" uly="1476">Tages unſer Lager aufs beſte / weil wir einen dazu</line>
        <line lrx="2203" lry="1691" ulx="429" uly="1573">ſehr beqvemen Plaz angetroffen: Des folgenden</line>
        <line lrx="2192" lry="1789" ulx="448" uly="1672">Tages erſahen wir den Adollas ſich mit den Sei⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1890" ulx="451" uly="1771">nen gegen uns uͤberlagern. Weil nun dem Meſſala</line>
        <line lrx="2189" lry="1989" ulx="448" uly="1872">nicht rathſam zu ſeyn duͤnkete / dem Feinde den Vor⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2092" ulx="451" uly="1975">theil / ſich in ein beveſtigtes Lager zu ſezen / einzurau⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2180" ulx="451" uly="2077">men / ordnete er etliche / welche die Arbeiter mit tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2284" type="textblock" ulx="448" uly="2170">
        <line lrx="2231" lry="2284" ulx="448" uly="2170">lichen Anfallen verunruhigen ſollten. Adollas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2689" type="textblock" ulx="442" uly="2269">
        <line lrx="2184" lry="2393" ulx="443" uly="2269">entſezete gleichfals die Seinigen / und dieſes anfangs</line>
        <line lrx="2181" lry="2491" ulx="443" uly="2373">ſehr geringſchazige Treffen / indem ein jeglicher den</line>
        <line lrx="2180" lry="2589" ulx="445" uly="2467">Seinigen allzeit mehren Entſaz zuſchikkete / verkeh⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2689" ulx="442" uly="2575">rete ſich endlich in eine foͤrmliche Schlacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2786" type="textblock" ulx="539" uly="2667">
        <line lrx="2254" lry="2786" ulx="539" uly="2667">85. Wir ſahen wol bey dem hartnakkichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3192" type="textblock" ulx="427" uly="2764">
        <line lrx="2178" lry="2889" ulx="434" uly="2764">Wiederſtand der Thracter / daß ſie nicht geſin⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2991" ulx="437" uly="2869">net waren / uns ſo leichtlich ihr Vaterland zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3093" ulx="427" uly="2958">laſſen: Sie fochten mit ſolcher verzweifelten Wuth /</line>
        <line lrx="2171" lry="3192" ulx="438" uly="3077">daß Meſſala alle ſeine Vorſicht anwenden mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3297" type="textblock" ulx="322" uly="3152">
        <line lrx="2276" lry="3297" ulx="322" uly="3152">ſte / ihnen die Gegenwage zu halten / und ſeine an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3755" type="textblock" ulx="240" uly="3273">
        <line lrx="2170" lry="3399" ulx="434" uly="3273">verſchiedenen Orten zerſtreuete Voͤlker wieder in</line>
        <line lrx="2177" lry="3488" ulx="435" uly="3374">Ordnung zu bringen. Der Koͤnig ſelbſt / unge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3594" ulx="240" uly="3466">Agcht ſeines ſchon zimlichen Alters / ſtritte vor die</line>
        <line lrx="2177" lry="3755" ulx="257" uly="3565">Freyheit ſeiner Krone mit ſolcher Herzhaftigkein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1792" type="textblock" ulx="2352" uly="1729">
        <line lrx="2398" lry="1792" ulx="2352" uly="1729">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="683" type="textblock" ulx="2343" uly="502">
        <line lrx="2372" lry="581" ulx="2343" uly="502">= —</line>
        <line lrx="2381" lry="581" ulx="2371" uly="526">—</line>
        <line lrx="2398" lry="683" ulx="2382" uly="578">— —</line>
        <line lrx="2427" lry="585" ulx="2414" uly="527">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="779" type="textblock" ulx="2346" uly="609">
        <line lrx="2360" lry="779" ulx="2346" uly="609">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="786" type="textblock" ulx="2373" uly="706">
        <line lrx="2385" lry="783" ulx="2373" uly="706">-</line>
        <line lrx="2420" lry="786" ulx="2409" uly="727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="899" type="textblock" ulx="2348" uly="809">
        <line lrx="2372" lry="880" ulx="2348" uly="811">= †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="985" type="textblock" ulx="2393" uly="908">
        <line lrx="2429" lry="985" ulx="2416" uly="928">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="987" type="textblock" ulx="2359" uly="891">
        <line lrx="2377" lry="980" ulx="2359" uly="891">SEEe—</line>
        <line lrx="2394" lry="987" ulx="2375" uly="926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1099" type="textblock" ulx="2369" uly="1004">
        <line lrx="2429" lry="1098" ulx="2415" uly="1006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1197" type="textblock" ulx="2349" uly="1001">
        <line lrx="2396" lry="1197" ulx="2349" uly="1001">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1183" type="textblock" ulx="2377" uly="1126">
        <line lrx="2393" lry="1183" ulx="2377" uly="1126">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1305" type="textblock" ulx="2377" uly="1126">
        <line lrx="2400" lry="1305" ulx="2377" uly="1178">=ęãĩꝛ</line>
        <line lrx="2429" lry="1287" ulx="2396" uly="1126">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1512" type="textblock" ulx="2329" uly="1304">
        <line lrx="2367" lry="1512" ulx="2329" uly="1304">— =</line>
        <line lrx="2398" lry="1490" ulx="2359" uly="1326">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1714" type="textblock" ulx="2380" uly="1473">
        <line lrx="2392" lry="1691" ulx="2380" uly="1556">— .</line>
        <line lrx="2429" lry="1714" ulx="2403" uly="1473">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1514" type="textblock" ulx="2388" uly="1306">
        <line lrx="2413" lry="1485" ulx="2388" uly="1306">— —.</line>
        <line lrx="2429" lry="1514" ulx="2414" uly="1320">— —ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1908" type="textblock" ulx="2350" uly="1632">
        <line lrx="2388" lry="1908" ulx="2350" uly="1632">— * =Z</line>
        <line lrx="2412" lry="1892" ulx="2396" uly="1737">== —</line>
        <line lrx="2429" lry="1901" ulx="2413" uly="1721">—ͥ - —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="2041" lry="470" ulx="0" uly="334">⸗ Vierdtes Buch. 449</line>
        <line lrx="2210" lry="628" ulx="6" uly="472">ne daß er auch denen tapferſten an unſerer Seite zu</line>
        <line lrx="2053" lry="741" ulx="2" uly="594">= ſchaffen gab. Meſſalinus en dlich den Schaden</line>
        <line lrx="2051" lry="820" ulx="0" uly="693">erſehend/ welchen der Nachdrukb ſeines Sebels un⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="930" ulx="258" uly="797">h ter die Unſerigen verüͤbete / ſezete ſich in einem abe</line>
        <line lrx="2051" lry="1030" ulx="251" uly="892">ſonderlichen Kampf ihm entgegen. Adollas</line>
        <line lrx="2050" lry="1125" ulx="257" uly="990">ſchlug die Einladung / welche ihm jener mit einem</line>
        <line lrx="2048" lry="1229" ulx="260" uly="1089">ſchweren Streich auf den Helm ankuͤndigte / nicht</line>
        <line lrx="2128" lry="1329" ulx="266" uly="1192">auß / ſondern antwortete mit ſolcher Vergeltung ,/</line>
        <line lrx="2072" lry="1417" ulx="256" uly="1290">Ddaß ſeine Dank ſagung ein gutes Stukk von des</line>
        <line lrx="2021" lry="1517" ulx="264" uly="1390">Weſſalinus Schild hinweg ſchnitte.</line>
        <line lrx="2049" lry="1627" ulx="218" uly="1499">886. Ich will mich nicht aufhalten dieſen Kampf/</line>
        <line lrx="2044" lry="1725" ulx="251" uly="1593">welcher werth war von denen tapferſten geſehen zu</line>
        <line lrx="2047" lry="1831" ulx="268" uly="1701">werden / aufs genaueſte zu beſchreiben / ſondern nur</line>
        <line lrx="2052" lry="1926" ulx="268" uly="1795">ſo viel ſagen / daß es dem Chraciſchen Koͤnige / weil</line>
        <line lrx="2055" lry="2019" ulx="263" uly="1894">er ſehr verwundet / endlich an dem Athem aber</line>
        <line lrx="2055" lry="2129" ulx="53" uly="1996">nicht an Muth zu gebrechen ſchiene. Meſſalinus</line>
        <line lrx="2130" lry="2227" ulx="182" uly="2097">id ſolches ſehend / wollte ſeinen Vortheil fortſezen / und</line>
        <line lrx="2058" lry="2325" ulx="105" uly="2196">maß einen ſolchen ſtarken Spalthieb auf des A⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2432" ulx="275" uly="2297">dollas Haupt / daß wenn ſolcher gerathen/ er daß</line>
        <line lrx="2053" lry="2523" ulx="240" uly="2395">ſelbe ohnfehlbar todtlich wuͤrde verwundet haben/</line>
        <line lrx="2055" lry="2629" ulx="274" uly="2496">weil ſich der Koͤnig nur noch ſchwaͤchlich ſchuͤzete / uñ</line>
        <line lrx="2187" lry="2728" ulx="274" uly="2600">des Schildes / weil er gar zu ſehr zerfezzer/ ich nicht</line>
        <line lrx="2148" lry="2827" ulx="270" uly="2700">mehr bedienen konte: Aber ein anſehnlicher Held /</line>
        <line lrx="2058" lry="2932" ulx="272" uly="2801">welcher als ein Bliz daher gerennet kam / und deſſen</line>
        <line lrx="2062" lry="3020" ulx="279" uly="2900">bißhero noch niemand wargenommen /weil er von</line>
        <line lrx="2098" lry="3131" ulx="234" uly="3000">ohngefehr dieſer Schlacht beyzuwohnen ſchiene</line>
        <line lrx="2070" lry="3230" ulx="280" uly="3100">angekommen zu ſeyn / nam denſelben auf / ſchrie</line>
        <line lrx="2069" lry="3331" ulx="281" uly="3203">denen Thraciern zu/ihren Koͤnig in deſſen hinweg</line>
        <line lrx="2272" lry="3424" ulx="284" uly="3304">zu bringen / indem er des Meſſalinus fernern An⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3506" ulx="285" uly="3398">fall tapfer aufhiele. UM</line>
        <line lrx="2183" lry="3636" ulx="379" uly="3504">87. Dieſer nun ſich einen ſolchen Sieg gleick</line>
        <line lrx="2071" lry="3725" ulx="239" uly="3598">ſam auß den Handen geruͤkket ſehend / erbrannte</line>
        <line lrx="2074" lry="3833" ulx="1100" uly="3714">F f mmſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1611" type="textblock" ulx="2106" uly="1589">
        <line lrx="2115" lry="1611" ulx="2106" uly="1589">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2178" lry="1941" type="textblock" ulx="378" uly="354">
        <line lrx="1448" lry="479" ulx="411" uly="354">45 G Delia</line>
        <line lrx="2169" lry="632" ulx="418" uly="518">mit ſolcher Wuth gegen dieſem tapfern Beſchuͤzer</line>
        <line lrx="2177" lry="741" ulx="417" uly="539">des Koöniges / daß er ihin ſeinen Zorn mit ſhcren</line>
        <line lrx="2178" lry="836" ulx="420" uly="723">Streichen zuerkennen zu geben begonnte / welche</line>
        <line lrx="2178" lry="935" ulx="418" uly="824">aber jener ſehr fertig mit ſeinem Schilde außzuneh⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1042" ulx="416" uly="926">men wuſte / ohne / daß er das geeringſte feindliches</line>
        <line lrx="2173" lry="1141" ulx="418" uly="1025">gegen dieſem wieder vornam. Meſſalinus hial⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1242" ulx="378" uly="1126">te dieſes vor eine hochmuͤthige Verachtung; Ich</line>
        <line lrx="2171" lry="1331" ulx="414" uly="1227">bin von nicht ſo ſchlechten Kraften annoch / Rit⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1433" ulx="413" uly="1326">ter / rief er ihm derowegen zu / daß ein Gefecht mit</line>
        <line lrx="2163" lry="1635" ulx="416" uly="1427">mir eurem Muthe ſollte iirnc fallen. Es</line>
        <line lrx="2164" lry="1645" ulx="413" uly="1529">iſt genug / tapfferer Held / verſezte dieſer / und kan ich</line>
        <line lrx="2170" lry="1732" ulx="412" uly="1630">meine Waffen wol zu Beſchuͤzung meines Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1834" ulx="463" uly="1730">es / aber nicht euch damit zu verlezen fuͤhren / der</line>
        <line lrx="2171" lry="1941" ulx="414" uly="1830">ich im uͤbrigen mein Leben euren Dienſten gewid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2036" type="textblock" ulx="414" uly="1929">
        <line lrx="2258" lry="2036" ulx="414" uly="1929">met habe. Er neigets ſich hiemit tief auf den Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2839" type="textblock" ulx="407" uly="2016">
        <line lrx="2165" lry="2137" ulx="411" uly="2016">tel vor dem Meſſalinus / gleichſam damit aufs</line>
        <line lrx="2171" lry="2236" ulx="412" uly="2127">hoͤflichſte Abſchied nehmend; Wie er ſich denn</line>
        <line lrx="2162" lry="2335" ulx="411" uly="2227">hierauf von demſelben ab und an einen ſolchen Ort</line>
        <line lrx="1899" lry="2435" ulx="411" uly="2334">wandte / wo ſeine Gegenwart noͤthig war.</line>
        <line lrx="2167" lry="2537" ulx="503" uly="2426">88. Anfaͤnglich half er den Koͤnig auß dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2641" ulx="407" uly="2530">drenge vollend an einen ſichern Ort bringen / alwo</line>
        <line lrx="2160" lry="2741" ulx="408" uly="2633">ſeine Wunden moͤchten beqvem verbunden wer⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2839" ulx="409" uly="2722">den; worauf er ſich wieder in die dikkeſten Hauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2939" type="textblock" ulx="410" uly="2827">
        <line lrx="2175" lry="2939" ulx="410" uly="2827">hinein ſtuͤrzete / und denen ſchon fliehenden Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3805" type="textblock" ulx="397" uly="2921">
        <line lrx="2157" lry="3040" ulx="410" uly="2921">ciern durch ſein Zureden einen ſolchen Muth</line>
        <line lrx="2158" lry="3144" ulx="406" uly="3029">machte / daß ſie ſich wieder gegen uns wendeten /</line>
        <line lrx="2155" lry="3236" ulx="403" uly="3122">und dieſem ihren neuen Fuhrer beherzt nachfolge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3337" ulx="400" uly="3228">ten. Er brachte die Schlacht durch ſeine Gegen⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3438" ulx="409" uly="3320">wart und tapfere Thaten wieder in eine ſolche</line>
        <line lrx="2156" lry="3542" ulx="398" uly="3430">gleiche Wage / daß wir an einem vollkommenen</line>
        <line lrx="2156" lry="3641" ulx="399" uly="3523">Sieg endlich zu verzweifeln begonnten. Meſſala /</line>
        <line lrx="2156" lry="3742" ulx="397" uly="3623">Meſſalinus und ich forderten ihn zu verſchiede⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3805" ulx="2031" uly="3738">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1318" type="textblock" ulx="2363" uly="983">
        <line lrx="2375" lry="1129" ulx="2363" uly="1074">—</line>
        <line lrx="2394" lry="1167" ulx="2376" uly="1079">ẽ= —</line>
        <line lrx="2408" lry="1132" ulx="2396" uly="1077">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1318" ulx="2408" uly="983">— — —— * 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="14" lry="1740" ulx="0" uly="1576">— —</line>
        <line lrx="53" lry="1623" ulx="42" uly="1566">=</line>
        <line lrx="52" lry="1728" ulx="44" uly="1667">e</line>
        <line lrx="82" lry="1724" ulx="46" uly="1436">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="18" lry="1528" ulx="0" uly="1453">—</line>
        <line lrx="42" lry="1563" ulx="19" uly="1468">—I</line>
        <line lrx="79" lry="1520" ulx="66" uly="1448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1917" type="textblock" ulx="68" uly="1846">
        <line lrx="82" lry="1917" ulx="68" uly="1846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2139" type="textblock" ulx="1" uly="2047">
        <line lrx="45" lry="2137" ulx="15" uly="2055">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2176" type="textblock" ulx="83" uly="2118">
        <line lrx="87" lry="2176" ulx="83" uly="2118">S 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3443" type="textblock" ulx="77" uly="3274">
        <line lrx="85" lry="3353" ulx="77" uly="3274">= =</line>
        <line lrx="102" lry="3443" ulx="87" uly="3342"> S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1465" type="textblock" ulx="183" uly="1344">
        <line lrx="1967" lry="1465" ulx="183" uly="1344">dieſer Schlacht ein Ende / wobey wir dennoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1817" type="textblock" ulx="64" uly="1749">
        <line lrx="82" lry="1817" ulx="64" uly="1749">e</line>
        <line lrx="95" lry="1814" ulx="82" uly="1757">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2046" type="textblock" ulx="78" uly="1961">
        <line lrx="93" lry="2046" ulx="78" uly="1961">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="495" type="textblock" ulx="778" uly="359">
        <line lrx="2067" lry="495" ulx="778" uly="359">Vierdtes Buch. 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1071" type="textblock" ulx="244" uly="555">
        <line lrx="2030" lry="676" ulx="249" uly="555">nen mahlen zum Kampf / er aber wuſte ſich mit</line>
        <line lrx="2049" lry="773" ulx="251" uly="649">ſolcher Manier von uns abzudrehen / daß wir ſehr</line>
        <line lrx="2022" lry="877" ulx="248" uly="749">beſtürzt über eine ſolche ungewoͤhnliche Hoͤflich⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="955" ulx="244" uly="845">kait eines Harbarn wurden / weil wir es keiner</line>
        <line lrx="2025" lry="1071" ulx="248" uly="947">Zagheit zuſchreiben konnten / indem wir ſahen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1167" type="textblock" ulx="185" uly="1051">
        <line lrx="2102" lry="1167" ulx="185" uly="1051">er es mit den Tapferſten unter uns aufnam / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1763" type="textblock" ulx="232" uly="1143">
        <line lrx="2018" lry="1264" ulx="246" uly="1143">dieſelben groͤſten Theils uübel zurichtete.</line>
        <line lrx="2015" lry="1457" ulx="348" uly="1247">89. Die hereinbrechende Nacht machte endtich</line>
        <line lrx="2023" lry="1581" ulx="232" uly="1442">dieſen Vortheil hatten / daß wir die Wahlſtatt</line>
        <line lrx="2019" lry="1670" ulx="240" uly="1544">behaupteten / da ſich die Feinde hingegen wiederum</line>
        <line lrx="2060" lry="1763" ulx="237" uly="1643">nach ihrem halbbeveſtigtem Lager hinwandten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1864" type="textblock" ulx="176" uly="1740">
        <line lrx="2021" lry="1864" ulx="176" uly="1740">Wir brachtem dieſelbe ohne Scchlaf zu / weil wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2870" type="textblock" ulx="225" uly="1843">
        <line lrx="2016" lry="1967" ulx="236" uly="1843">uns / der Thracier Gewohnheit nach / eines ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2066" ulx="239" uly="1942">nigen Uberfalls befahreten. Unſere groͤſte Unter⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2163" ulx="225" uly="2043">redung handelte von der Tapferkeit dieſes unbe⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2272" ulx="236" uly="2138">kannten Ritters / welcher gleich hoͤflich und muthig</line>
        <line lrx="2024" lry="2369" ulx="233" uly="2237">gefochten / und den Koͤnig ſamt dem Sieg uns</line>
        <line lrx="2005" lry="2468" ulx="235" uly="2336">auß den Haͤnden geriſſen. Wir erkundigten uns</line>
        <line lrx="2025" lry="2570" ulx="234" uly="2438">bey etlichen Gefangenen / welche wir waͤhrender</line>
        <line lrx="2023" lry="2666" ulx="233" uly="2537">Schlacht bekommen / wer er ware / ſie wuſten uns</line>
        <line lrx="2000" lry="2765" ulx="237" uly="2638">aber keine fernere Nachricht zu geben/ als / daß er</line>
        <line lrx="2023" lry="2870" ulx="235" uly="2738">ein Fremder ſeyn muͤſte / weil er ſich bißhero noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2966" type="textblock" ulx="220" uly="2836">
        <line lrx="2025" lry="2966" ulx="220" uly="2836">niemahls unter ihrem Heer befunden. Unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3064" type="textblock" ulx="223" uly="2937">
        <line lrx="2020" lry="3064" ulx="223" uly="2937">Gedanken ſtelleten uns zwar zu verſchiedenen mah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3168" type="textblock" ulx="203" uly="3036">
        <line lrx="2000" lry="3168" ulx="203" uly="3036">len den Abſimarus fuͤr / aber wenn wir die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3850" type="textblock" ulx="225" uly="3130">
        <line lrx="1994" lry="3268" ulx="225" uly="3130">ſeines Abſchieds bey Apollonia mit derjenigen /</line>
        <line lrx="2001" lry="3362" ulx="225" uly="3239">worinnen dieſer Unbekannte in der Schlacht er⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3461" ulx="228" uly="3331">ſchienen uͤber einhielten / fiel uns nicht wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3563" ulx="231" uly="3434">lich zu ſeyn / daß er ſeine Ankunft eben biß auf die</line>
        <line lrx="2032" lry="3666" ulx="228" uly="3532">hoͤchſte Noth verſparet hatte / weil er ſchon langſt</line>
        <line lrx="1996" lry="3848" ulx="227" uly="3635">vorhero dieſem Koͤnige Duif erſcheinen konnen/</line>
        <line lrx="1166" lry="3850" ulx="847" uly="3766">Afe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3867" type="textblock" ulx="1802" uly="3767">
        <line lrx="2002" lry="3867" ulx="1802" uly="3767">durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2169" lry="718" type="textblock" ulx="393" uly="319">
        <line lrx="2142" lry="485" ulx="395" uly="319">42 Delags</line>
        <line lrx="2169" lry="621" ulx="405" uly="482">durch das Geruͤcht unſers Krieges wieder die</line>
        <line lrx="1998" lry="718" ulx="393" uly="612">CThracier aufgemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="813" type="textblock" ulx="465" uly="696">
        <line lrx="2169" lry="813" ulx="465" uly="696">90. In ſolcher Ungewißheit traf uns noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1013" type="textblock" ulx="361" uly="810">
        <line lrx="2173" lry="926" ulx="412" uly="810">anbrechende Morgenrothe an / welche kaum die</line>
        <line lrx="2170" lry="1013" ulx="361" uly="910">Ankunft des Tages verkuͤndigte / als ſich ſchon je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1113" type="textblock" ulx="363" uly="1004">
        <line lrx="2180" lry="1113" ulx="363" uly="1004">derman bey uns zu einer neuen Schlacht wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1414" type="textblock" ulx="346" uly="1110">
        <line lrx="2168" lry="1227" ulx="346" uly="1110">die Feinde rüſtete. Der anbrechende Tag entdek⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1327" ulx="410" uly="1208">kete uns hierauf die Vergeblichkeit unſers Vor⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1414" ulx="401" uly="1312">nehmens / indem wir gewahr wurden / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1714" type="textblock" ulx="393" uly="1410">
        <line lrx="2179" lry="1529" ulx="393" uly="1410">Feind ſich in der Stille auß ſeinem Lager nach ei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1630" ulx="411" uly="1511">ner vortheilhaften Hoͤhe gezogen / alwo ihm wegen</line>
        <line lrx="2189" lry="1714" ulx="410" uly="1603">Unuberwindlichkeit des Orts nicht wol beyzukom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1814" type="textblock" ulx="413" uly="1709">
        <line lrx="2175" lry="1814" ulx="413" uly="1709">men. Wir wurden uͤber dieſe Liſt nicht wenig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2117" type="textblock" ulx="345" uly="1814">
        <line lrx="2182" lry="1933" ulx="392" uly="1814">ſturzt / abſonderlich als wir ſahen / daß Adollas/</line>
        <line lrx="2209" lry="2029" ulx="345" uly="1912">wie ſehr wir uns auch bemüheten/ zu keiner</line>
        <line lrx="2179" lry="2117" ulx="413" uly="2014">Schlacht ferner zu bewegen war. Denn/ ob wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2419" type="textblock" ulx="342" uly="2112">
        <line lrx="2169" lry="2234" ulx="412" uly="2112">gleich durch Belager⸗und Eroberung einiger</line>
        <line lrx="2169" lry="2333" ulx="342" uly="2219">Stadte ihn von der Hoͤhe herab zuzichen vermey⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2419" ulx="377" uly="2313">neten / aͤnderte er doch ſein Vorhaben keines We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2528" type="textblock" ulx="400" uly="2416">
        <line lrx="2182" lry="2528" ulx="400" uly="2416">ges /uͤberfiel aber die Unſerigen mit ſeiner leichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2929" type="textblock" ulx="413" uly="2512">
        <line lrx="2165" lry="2621" ulx="413" uly="2512">Reuterey bey unſerer Arbeit vor den Staͤdten ſo</line>
        <line lrx="2127" lry="2839" ulx="413" uly="2723">zu ſchanden gemacht wurde.</line>
        <line lrx="2165" lry="2929" ulx="522" uly="2817">91. Mit ſolchen Verrichtungen brachten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3025" type="textblock" ulx="320" uly="2914">
        <line lrx="2171" lry="3025" ulx="320" uly="2914">den Sommerzu / ſo daß wir ganz keine Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3130" type="textblock" ulx="409" uly="3017">
        <line lrx="2180" lry="3130" ulx="409" uly="3017">heit erſahen/ wegen der liſtigen Tapferkeit unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3233" type="textblock" ulx="333" uly="3116">
        <line lrx="2161" lry="3233" ulx="333" uly="3116">Feinde etwaß hauptſachliches ferner außzurichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3428" type="textblock" ulx="400" uly="3212">
        <line lrx="2199" lry="3339" ulx="404" uly="3212">Bey herrannahendem Winter fuͤhrete Meſſala</line>
        <line lrx="2180" lry="3428" ulx="400" uly="3319">ſeine Legionen theils wieder nach Macedoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3634" type="textblock" ulx="342" uly="3413">
        <line lrx="2161" lry="3535" ulx="342" uly="3413">en zurukk / theils verlegete er ſie / in dasjenige Theil</line>
        <line lrx="2161" lry="3634" ulx="398" uly="3519">von Thracien / welches wir bezwungen hatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3813" type="textblock" ulx="399" uly="3613">
        <line lrx="2158" lry="3813" ulx="399" uly="3613">Adollas hingegen / ſo bald er uns weichen ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2065" type="textblock" ulx="2384" uly="2006">
        <line lrx="2404" lry="2063" ulx="2384" uly="2006">=6Ä</line>
        <line lrx="2412" lry="2065" ulx="2404" uly="2008">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2737" type="textblock" ulx="411" uly="2611">
        <line lrx="2181" lry="2719" ulx="411" uly="2611">offt / daß ein groſſes Theil unſers Volks hieruͤber</line>
        <line lrx="1970" lry="2737" ulx="668" uly="2651">6 ein 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1860" type="textblock" ulx="2367" uly="1682">
        <line lrx="2391" lry="1762" ulx="2367" uly="1684">=</line>
        <line lrx="2417" lry="1860" ulx="2392" uly="1682"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1860" type="textblock" ulx="2382" uly="1780">
        <line lrx="2403" lry="1860" ulx="2382" uly="1780">—ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1915" type="textblock" ulx="2393" uly="1885">
        <line lrx="2411" lry="1915" ulx="2393" uly="1885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1970" type="textblock" ulx="2377" uly="1880">
        <line lrx="2407" lry="1970" ulx="2377" uly="1880">S</line>
        <line lrx="2429" lry="1965" ulx="2410" uly="1908">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2229" type="textblock" ulx="2370" uly="2007">
        <line lrx="2390" lry="2163" ulx="2370" uly="2102">–</line>
        <line lrx="2399" lry="2166" ulx="2391" uly="2086">E -</line>
        <line lrx="2411" lry="2164" ulx="2401" uly="2109">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2229" ulx="2416" uly="2007">— — rrr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2431" type="textblock" ulx="2362" uly="2187">
        <line lrx="2397" lry="2262" ulx="2362" uly="2187">——ꝑ</line>
        <line lrx="2429" lry="2431" ulx="2382" uly="2208">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2468" type="textblock" ulx="2376" uly="2385">
        <line lrx="2408" lry="2465" ulx="2376" uly="2385">=</line>
        <line lrx="2418" lry="2468" ulx="2408" uly="2412">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2066" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="2061" lry="415" ulx="785" uly="288">Vierdtes Buch. 453</line>
        <line lrx="2063" lry="581" ulx="0" uly="447">I fiel uns in den Ruͤkken und zernichtete viele von</line>
        <line lrx="2064" lry="677" ulx="50" uly="553">uunſerm Nachtrab; Wann ſich denn die Unſerige</line>
        <line lrx="2066" lry="785" ulx="11" uly="653">E wieder wendeten / und ihm wiederſtehen wollten / flo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="2111" lry="885" ulx="0" uly="752">n beer mit ſeinen ſchnellen Pferden als ein Bliz</line>
        <line lrx="2085" lry="957" ulx="19" uly="849">„wieder dem Gebirge zu. Die in Thracien zuruͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="936" type="textblock" ulx="33" uly="911">
        <line lrx="93" lry="936" ulx="33" uly="911">Lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="970" type="textblock" ulx="98" uly="929">
        <line lrx="105" lry="970" ulx="98" uly="929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="2171" lry="1090" ulx="0" uly="953">gebliebene Voölker angſtigte er auch nach unſermm</line>
        <line lrx="2183" lry="1191" ulx="0" uly="1048">Abzuge dermaſſen / daß ſie / wegen vieler Arbeit und</line>
        <line lrx="2122" lry="1289" ulx="56" uly="1150">Urngemachs abgemattet / von dem Weſſala end⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1394" ulx="1" uly="1245"> lich / woferne er ſie in nicht gar zu ſcheinbarliche</line>
        <line lrx="2075" lry="1493" ulx="0" uly="1353">Ruh Gefahr ſtuͤrzen wollte / ebenfalls nach Macedoni⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1595" ulx="0" uly="1458">“ en gefodert wurden.</line>
        <line lrx="2077" lry="1657" ulx="130" uly="1537">nk. 92. Als Meſſalinus und ich nun ſahen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1717" type="textblock" ulx="31" uly="1614">
        <line lrx="103" lry="1655" ulx="31" uly="1614">eeee</line>
        <line lrx="51" lry="1717" ulx="33" uly="1702">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1759" type="textblock" ulx="302" uly="1630">
        <line lrx="2181" lry="1759" ulx="302" uly="1630">die Jahrszeit nicht leiden wurde / etwaß wichtiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="2074" lry="1902" ulx="0" uly="1742">Re ferner zu unternehmen / entſchloſſen wir uns eine</line>
        <line lrx="2076" lry="1991" ulx="8" uly="1846">Reeiſe in deſſen nach Rom in unſern Angelegenhei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2081" ulx="8" uly="1949">Iten zu verrichten. Wir kamen gluͤklich in dieſer uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="2086" lry="2198" ulx="0" uly="2034">“ vieler Urſachen wegen ſo lieben Stadt an wiewol</line>
        <line lrx="2079" lry="2282" ulx="3" uly="2147"> Der erſte Anblikk uns nicht ſchiene eine gluͤkliche</line>
        <line lrx="2080" lry="2357" ulx="5" uly="2243">nen⸗ Vorbedeutung zu ſeyn. Denn / als wir dem Palaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="2081" lry="2465" ulx="316" uly="2350">der Albier zu ritten/ weil wir meine Mutter</line>
        <line lrx="2102" lry="2576" ulx="316" uly="2450">und Schweſter zuerſt zubeſuchen geſinnet wa⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2659" ulx="0" uly="2545"> ren ‚begegnete uns eine lange Reihe Volks / welche</line>
        <line lrx="2047" lry="2714" ulx="2" uly="2621">ſace „»„» . . S 4</line>
        <line lrx="2150" lry="2751" ulx="320" uly="2645">einen todten Coͤrper nach dem Scheiterhauffen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2860" type="textblock" ulx="315" uly="2743">
        <line lrx="2090" lry="2860" ulx="315" uly="2743">gleiteten / um verbrannt zu werden. Ich erblikkete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="2145" lry="2980" ulx="0" uly="2838"> leich forne unter dem Frauenzimmer meine De⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3079" ulx="0" uly="2939">“ lia / welche ſich ſehr klaglich geberdete / und groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="3042">
        <line lrx="2094" lry="3195" ulx="0" uly="3042">unn⸗ Zeichen einer ungemeinen Traurigkeit von ſich</line>
        <line lrx="2142" lry="3257" ulx="2" uly="3143">o gab: Alle wehmuͤtige Thranen meiner liebſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3222">
        <line lrx="2095" lry="3362" ulx="10" uly="3222">ſſ Fraͤulein ſchienen mir mein Herz zu erſauffen</line>
        <line lrx="2098" lry="3474" ulx="0" uly="3344">ehe und kamen mir als Vorboten eines inſtehenden</line>
        <line lrx="2173" lry="3570" ulx="0" uly="3432">ude Unglukks vor. M</line>
        <line lrx="2105" lry="3739" ulx="37" uly="3541">4 Sefz Z.. Die</line>
        <line lrx="1363" lry="3764" ulx="0" uly="3656">e J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="144" type="textblock" ulx="817" uly="129">
        <line lrx="1013" lry="144" ulx="817" uly="129">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="413" type="textblock" ulx="392" uly="287">
        <line lrx="1566" lry="413" ulx="392" uly="287">44 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1157" type="textblock" ulx="345" uly="441">
        <line lrx="2162" lry="565" ulx="506" uly="441">93. Die Furcht vor der Aemilia Wolergehen/</line>
        <line lrx="2160" lry="650" ulx="401" uly="538">(weil ich ſahe / daß die Leiche ein Weibs⸗Bild be⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="764" ulx="398" uly="639">deutete) ließ meine Augen ſehr ſorgfaͤltig unter dem</line>
        <line lrx="2165" lry="859" ulx="382" uly="740">ganzen Hauffen herum gehen / ob ich ſie nicht er⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="958" ulx="374" uly="834">blikken koͤnnte. Endlich nach langem ſuchen be⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1065" ulx="345" uly="931">freyete mich die Antreffung ihrer mir ſo werthen</line>
        <line lrx="2159" lry="1157" ulx="405" uly="1034">Perſon eines guten Theils meiner Bekummerniß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1255" type="textblock" ulx="404" uly="1134">
        <line lrx="2216" lry="1255" ulx="404" uly="1134">welche aber ſich ſchleunig wieder einſtellete / als ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1353" type="textblock" ulx="407" uly="1232">
        <line lrx="2162" lry="1353" ulx="407" uly="1232">auff mein Nachforſchen den Bericht erhielte / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1654" type="textblock" ulx="406" uly="1333">
        <line lrx="2168" lry="1462" ulx="472" uly="1333">lavia Aemiliana der Delia juͤngere Schweſter</line>
        <line lrx="2168" lry="1558" ulx="421" uly="1441">hatte durch einen Sturz Fall von der grauſamen</line>
        <line lrx="2207" lry="1654" ulx="406" uly="1532">Hoͤhe eines Fenſters ihr Leben geendet / und wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2154" type="textblock" ulx="354" uly="1635">
        <line lrx="2160" lry="1754" ulx="412" uly="1635">mit groſſem Leydweſen ihrer Eltern anizo zum Lei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1851" ulx="354" uly="1735">hen⸗Feuer hingetragen. Dieſes Fraͤulein / ob es</line>
        <line lrx="2158" lry="1953" ulx="396" uly="1834">gleich das vierzehnte Jahr noch nicht uͤberſchritten /</line>
        <line lrx="2155" lry="2058" ulx="405" uly="1930">hatte jederzeit eine ſonderliche Hochachtung gegen</line>
        <line lrx="2157" lry="2154" ulx="409" uly="2034">mich; ihre vernuͤnfftige Reden anderten zum off⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2354" type="textblock" ulx="364" uly="2136">
        <line lrx="2221" lry="2267" ulx="385" uly="2136">tern den Zorn ihrer alteren Schweſter / wenn einige</line>
        <line lrx="2196" lry="2354" ulx="364" uly="2228">Einbildungen denſelben wider mich erreget hatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3546" type="textblock" ulx="348" uly="2330">
        <line lrx="2154" lry="2458" ulx="392" uly="2330">Ihr Mi tleyden hatte mir zum oͤfftern Anlaß gege⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2552" ulx="406" uly="2431">ben der Delia ein Schreiben oder Gedichte beyzu⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2652" ulx="406" uly="2530">bringen. Endlich ihre Neigung gegen mich kam</line>
        <line lrx="2151" lry="2747" ulx="403" uly="2633">mit derjenigen ihrer Frau Mutter ſo wol uüberein /</line>
        <line lrx="2155" lry="2850" ulx="350" uly="2731">daß ich ſie jederzeit nicht anders als ſelbſt die Albi⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2952" ulx="398" uly="2835">na geliebet / und alſo gnugſame Urſache hatte ihren</line>
        <line lrx="2126" lry="3055" ulx="348" uly="2929">Toͤdt herzlich zu betrrauren. S</line>
        <line lrx="2149" lry="3150" ulx="485" uly="3034">94. MWeſſalinus und ich wohneten dieſer Be⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3250" ulx="390" uly="3129">gangniß bey / und nach deren Endigung begaben</line>
        <line lrx="2145" lry="3351" ulx="394" uly="3233">wir uns nach Hauſe / weil mein geangſtigtes Herz</line>
        <line lrx="2146" lry="3445" ulx="397" uly="3328">eilete / durch das froͤliche Wiederſehen der lieben</line>
        <line lrx="2145" lry="3546" ulx="393" uly="3422">Meinigen ſich in etwas zu erleichtern. Wir hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3656" type="textblock" ulx="276" uly="3506">
        <line lrx="2183" lry="3656" ulx="276" uly="3506">ten kaum in einigen Bewillkommungs Reden un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3749" type="textblock" ulx="2061" uly="3650">
        <line lrx="2147" lry="3749" ulx="2061" uly="3650">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="655" type="textblock" ulx="2337" uly="420">
        <line lrx="2429" lry="453" ulx="2343" uly="420">—</line>
        <line lrx="2419" lry="655" ulx="2339" uly="573">kehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="873" type="textblock" ulx="2349" uly="775">
        <line lrx="2427" lry="873" ulx="2349" uly="775">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1059" type="textblock" ulx="2343" uly="983">
        <line lrx="2427" lry="1059" ulx="2343" uly="983">Cader</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1166" type="textblock" ulx="2301" uly="1078">
        <line lrx="2429" lry="1166" ulx="2301" uly="1078">rn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2163" lry="433" type="textblock" ulx="342" uly="276">
        <line lrx="2163" lry="433" ulx="342" uly="276">Viierdtes Buch. 4 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2779" type="textblock" ulx="174" uly="477">
        <line lrx="2056" lry="582" ulx="252" uly="477">ſer Vergnuͤgen uͤber eines jeden Wolergehen zu er⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="680" ulx="255" uly="574">kenen gegeben / als ich von der Albina zu wiſſen ver⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="783" ulx="260" uly="678">langet / wie es um meine Liebes⸗Angelegenheiten</line>
        <line lrx="2024" lry="879" ulx="251" uly="775">ſtuͤnde / und ob auch mein Abweſen Urſach zu einigen</line>
        <line lrx="2026" lry="983" ulx="260" uly="876">Veraͤnderungen gegeben? Sie verſuchte mich mit</line>
        <line lrx="2026" lry="1082" ulx="225" uly="982">andern Sachen von dieſer Frage abzubringen / und</line>
        <line lrx="2027" lry="1182" ulx="260" uly="1076">beantwortete dieſelbe auff ſo dunkele und verwirrete</line>
        <line lrx="2022" lry="1284" ulx="258" uly="1175">Weiſe / daß ich dadurch nur begieriger ward / eine</line>
        <line lrx="2028" lry="1381" ulx="256" uly="1276">ſich auf derſelben reymende Erklaͤrung zu begeh⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1482" ulx="248" uly="1377">ren. Wie ſie mich alſo in ſie dringen ſahe / und</line>
        <line lrx="2024" lry="1582" ulx="174" uly="1475">keine fernere Außfluchte bey mir das geringſte</line>
        <line lrx="2024" lry="1678" ulx="176" uly="1573">verfangen wollten / entdekkete ſie mir endlich / daß</line>
        <line lrx="2041" lry="1780" ulx="263" uly="1676">Aelius Lamia ſeine alte Liebe / ungeacht ſeiner mir</line>
        <line lrx="2070" lry="1884" ulx="269" uly="1778">theuer gethanen Verheiſſung / nicht allein in mei⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1979" ulx="254" uly="1878">nem Abweſen bey der Delia wieder hervorge⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2079" ulx="262" uly="1976">ſucht / ſondern auch zum endlichen Zwek der ver⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2181" ulx="267" uly="2075">langten Vermaͤhlung wuͤrde gebracht haben / wenn</line>
        <line lrx="2033" lry="2279" ulx="261" uly="2176">nicht der unverhofte Todesfall der Aemiliana ih⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2382" ulx="273" uly="2275">rem Vorhaben einen kleinen Aufſchub gegeben</line>
        <line lrx="2031" lry="2480" ulx="271" uly="2372">haͤtte. Attilia waͤre zwar durch dieſes des La⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2579" ulx="270" uly="2473">mia verfahren zu verſchiedenen mahlen zu ſolcher</line>
        <line lrx="2109" lry="2681" ulx="274" uly="2574">Verzweifelung gebracht / daß ſie ſich in ein Hauß</line>
        <line lrx="2038" lry="2779" ulx="275" uly="2675">der Veſta hineinſtuͤrzen wollen / der Aufſchub aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2882" type="textblock" ulx="263" uly="2773">
        <line lrx="2036" lry="2882" ulx="263" uly="2773">der Vermahlung ihres unbeweglichen Liebhabers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3786" type="textblock" ulx="259" uly="2872">
        <line lrx="2055" lry="2982" ulx="274" uly="2872">hatte auch ihrem Vorſaz eine kurze Verhinderung</line>
        <line lrx="2065" lry="3079" ulx="273" uly="2970">eingeſtreuet. “</line>
        <line lrx="2039" lry="3183" ulx="380" uly="3075">95. Ich fragete hierauf / durch dieſe Erzehlung</line>
        <line lrx="2040" lry="3280" ulx="279" uly="3173">toͤdtlich verunruhiget / ob denn Attilia ſo gar kei⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3380" ulx="276" uly="3274">ne Sorge anwendete / ſich dem Lamia beliebt zu</line>
        <line lrx="2169" lry="3480" ulx="285" uly="3374">machen / damit er einmahl zu ihrem Vortheil die</line>
        <line lrx="2042" lry="3585" ulx="259" uly="3471">Augen eroͤfnen moͤgte? Worauf Albina verſeze⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3687" ulx="280" uly="3574">te / daß ſie zwar alle Gelegenheit ihn zu ſehen und</line>
        <line lrx="2051" lry="3786" ulx="1105" uly="3681">Ff4 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1508" lry="423" type="textblock" ulx="388" uly="254">
        <line lrx="1508" lry="423" ulx="388" uly="254">A56 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="770" type="textblock" ulx="341" uly="432">
        <line lrx="2182" lry="578" ulx="360" uly="432">zu ſprechen fleißig beobachte / aber nie ſich alſo be⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="678" ulx="403" uly="557">zeige / daß ſie, die Maͤßigkeit und den Wolſtand</line>
        <line lrx="2175" lry="770" ulx="341" uly="657">eines Frauleins über ſchritte: Ja / ſie hatte noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="875" type="textblock" ulx="405" uly="757">
        <line lrx="2186" lry="875" ulx="405" uly="757">neulich ihrer getreuen Leibdienerinn einen Abſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1378" type="textblock" ulx="375" uly="859">
        <line lrx="2179" lry="970" ulx="411" uly="859">gegeben / und ſie hinweg geſchaffet / weil ſie ſich unter⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1070" ulx="406" uly="961">ſtanden / ohn ihr vorbewuſt die bekannte Cani⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1172" ulx="407" uly="1063">dis um den Außgang ihrer Lebe mit dem La⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1276" ulx="375" uly="1162">mia zubefragen/ zu welcher That ſie mehr ein auf⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1378" ulx="414" uly="1262">richtiges Mitleyden gegen den Zuſtand ihrer Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1476" type="textblock" ulx="399" uly="1363">
        <line lrx="2233" lry="1476" ulx="399" uly="1363">lein als ein verdammlicher Vorwiz verleitet. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2469" type="textblock" ulx="320" uly="1465">
        <line lrx="2180" lry="1574" ulx="418" uly="1465">erinnerte mich hierauf dieſer Begebenheit / welche</line>
        <line lrx="2180" lry="1674" ulx="415" uly="1562">mich jenesmahls ſchier in den Todt geſtuͤrzt/ wenn</line>
        <line lrx="2181" lry="1771" ulx="412" uly="1665">nicht meine damahls ungetreue Delig mich an⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1877" ulx="417" uly="1760">getroffen / und in ihres Vaters Hauß bringen laſſen.</line>
        <line lrx="2183" lry="1973" ulx="521" uly="1863">96. Auf ſolche Weiſe nun ſahe ich / daß mir</line>
        <line lrx="2183" lry="2071" ulx="413" uly="1963">das Gluͤkk einen neuen Poſſen geſpielet / und zwar</line>
        <line lrx="2179" lry="2176" ulx="382" uly="2065">den gefaͤhrlichſten/ welcher mir bißhero wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2277" ulx="415" uly="2164">ren. Ich wuſte nicht / wie ich meinen bevorſtehen⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2375" ulx="320" uly="2264">den Fall verhuten ſolte/ und ob mir gleich beyſiel/</line>
        <line lrx="2180" lry="2469" ulx="331" uly="2367">es ware noch dieſes einzige Mittel zu meigem Gluk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2576" type="textblock" ulx="389" uly="2465">
        <line lrx="2289" lry="2576" ulx="389" uly="2465">ke zu gelangen uͤbrig / wenn ich den ungetreuen La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3670" type="textblock" ulx="332" uly="2566">
        <line lrx="2176" lry="2670" ulx="411" uly="2566">mia von der Delia abziehen und in die Attilia</line>
        <line lrx="2177" lry="2776" ulx="410" uly="2662">verliebt machen koͤnnte / kam mir doch dieſes / wegen</line>
        <line lrx="2172" lry="2977" ulx="418" uly="2867">(ſo nannte ich damahls eine ihrem Geſchlecht ſehr</line>
        <line lrx="2175" lry="3075" ulx="414" uly="2967">wol anſtandige Tugend) ſehr ſchwer für: Wozu</line>
        <line lrx="2170" lry="3174" ulx="416" uly="3067">mir noch dieſer Einwurf im Sinne kam/ daß /</line>
        <line lrx="2171" lry="3277" ulx="416" uly="3166">weil er die Plancia verlaſſen welche er doch / wie</line>
        <line lrx="2172" lry="3375" ulx="388" uly="3264">es lezt geſchienen / ſehr inbruͤnſtig liebete / er ſich nicht</line>
        <line lrx="2173" lry="3479" ulx="414" uly="3360">leicht der Lebe einer andern Fraulein ergeben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3582" ulx="402" uly="3464">de / wiewol ich auch endlich dieſen Einwurf zu mei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3670" ulx="332" uly="3559">nem BVortheil gußleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3778" type="textblock" ulx="2050" uly="3699">
        <line lrx="2163" lry="3778" ulx="2050" uly="3699">97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1094" type="textblock" ulx="2369" uly="1038">
        <line lrx="2384" lry="1094" ulx="2369" uly="1038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1727" type="textblock" ulx="2345" uly="1618">
        <line lrx="2363" lry="1727" ulx="2345" uly="1618">. ——</line>
        <line lrx="2386" lry="1717" ulx="2358" uly="1620">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1720" ulx="2399" uly="1624">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2877" type="textblock" ulx="410" uly="2766">
        <line lrx="2229" lry="2877" ulx="410" uly="2766">gar zu eigenſinnigen Schaam dieſer Fraulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1069" type="textblock" ulx="2344" uly="615">
        <line lrx="2380" lry="1069" ulx="2344" uly="615">—  =–</line>
        <line lrx="2390" lry="956" ulx="2382" uly="636">= =</line>
        <line lrx="2418" lry="693" ulx="2402" uly="636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1212" type="textblock" ulx="2376" uly="1028">
        <line lrx="2402" lry="1212" ulx="2376" uly="1028">= =ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1195" type="textblock" ulx="2366" uly="1139">
        <line lrx="2375" lry="1194" ulx="2366" uly="1139">—</line>
        <line lrx="2407" lry="1195" ulx="2394" uly="1142">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1296" type="textblock" ulx="2359" uly="1239">
        <line lrx="2368" lry="1296" ulx="2359" uly="1239">—</line>
        <line lrx="2383" lry="1296" ulx="2372" uly="1240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1512" type="textblock" ulx="2340" uly="1238">
        <line lrx="2358" lry="1512" ulx="2340" uly="1238">—,— —</line>
        <line lrx="2382" lry="1396" ulx="2370" uly="1322">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1497" type="textblock" ulx="2353" uly="1442">
        <line lrx="2367" lry="1497" ulx="2353" uly="1442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1627" type="textblock" ulx="2379" uly="1544">
        <line lrx="2397" lry="1600" ulx="2379" uly="1544">=</line>
        <line lrx="2419" lry="1627" ulx="2400" uly="1557">⸗ —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1802" type="textblock" ulx="2354" uly="1546">
        <line lrx="2374" lry="1796" ulx="2354" uly="1740">—</line>
        <line lrx="2399" lry="1802" ulx="2377" uly="1743">=E</line>
        <line lrx="2422" lry="1658" ulx="2402" uly="1546">=2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1915" type="textblock" ulx="2365" uly="1843">
        <line lrx="2380" lry="1915" ulx="2365" uly="1843">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1898" ulx="2383" uly="1844">—</line>
        <line lrx="2403" lry="1900" ulx="2394" uly="1845">—</line>
        <line lrx="2412" lry="1902" ulx="2404" uly="1845">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1907" ulx="2420" uly="1849">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2006" type="textblock" ulx="2359" uly="1931">
        <line lrx="2380" lry="1997" ulx="2359" uly="1944">=☛</line>
        <line lrx="2404" lry="2000" ulx="2380" uly="1931">S</line>
        <line lrx="2419" lry="2006" ulx="2401" uly="1949">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2103" type="textblock" ulx="2354" uly="2023">
        <line lrx="2382" lry="2097" ulx="2373" uly="2023">=☛☚</line>
        <line lrx="2421" lry="2103" ulx="2412" uly="2044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2302" type="textblock" ulx="2358" uly="2103">
        <line lrx="2387" lry="2212" ulx="2358" uly="2120">-</line>
        <line lrx="2407" lry="2201" ulx="2389" uly="2103">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2302" ulx="2410" uly="2126">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2525" type="textblock" ulx="2403" uly="2425">
        <line lrx="2429" lry="2525" ulx="2406" uly="2425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2891" type="textblock" ulx="2366" uly="2631">
        <line lrx="2381" lry="2817" ulx="2369" uly="2794">☛⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3303" type="textblock" ulx="2355" uly="2908">
        <line lrx="2389" lry="3303" ulx="2355" uly="2908">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3632" type="textblock" ulx="2368" uly="3327">
        <line lrx="2429" lry="3474" ulx="2371" uly="3393">d</line>
        <line lrx="2420" lry="3632" ulx="2368" uly="3559">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3726" type="textblock" ulx="2316" uly="3650">
        <line lrx="2429" lry="3726" ulx="2316" uly="3650">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2037" lry="451" type="textblock" ulx="621" uly="314">
        <line lrx="2037" lry="451" ulx="621" uly="314">Vierdtes Buch. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="2033" lry="653" ulx="0" uly="464">u 97. Dieſes aber alles ungeacht / nam ich mir</line>
        <line lrx="2051" lry="754" ulx="65" uly="600">. dennoch fur einen Verſuch zu thun / und der Bloͤ⸗</line>
        <line lrx="96" lry="753" ulx="8" uly="700">li ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="2081" lry="861" ulx="0" uly="706">iin digkeit der Attilia mit einem Unterricht in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="2043" lry="925" ulx="0" uly="776">ſn Liebe zu ſtatten zukommen. Weil dis Werk a⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1028" ulx="0" uly="893">rn ber nicht toͤlpiſch, muſte angegriſfen werden, und</line>
        <line lrx="2119" lry="1130" ulx="0" uly="983">10 das Herz dieſer Fraulein in dem Punkt der Ehren</line>
        <line lrx="2076" lry="1232" ulx="10" uly="1104">ng ſehr kritlich war/ verfertigte ich ein Gedicht / worin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1364" ulx="0" uly="1184">Fürn nen ich den Priapus redend/ und eine tebhaberinn</line>
        <line lrx="113" lry="1373" ulx="1" uly="1309">n l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="2046" lry="1447" ulx="0" uly="1316"> gleichſam uünterrichtend einführete/ wie es anzu⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1538" ulx="0" uly="1413">efangen / wenn man ein wieverſpanſtiges Herz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="2115" lry="1629" ulx="0" uly="1506"> winnen wollte. Ich bedienete mich dabey/ wie</line>
        <line lrx="2058" lry="1728" ulx="0" uly="1608">ig ich ſchon einmal gethan / des Marathus Namen /</line>
        <line lrx="2066" lry="1829" ulx="0" uly="1708">Aund ob es ſhon vorhin mit rlechten Gluͤkk geſche⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1927" ulx="0" uly="1800">u hen / wolte ich doch eine Larve / welche ich dem a⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2029" ulx="1" uly="1909">in mia einmal vorgemacht / um unerkantlich zu feyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="2203" lry="2142" ulx="20" uly="2012">m nicht mit einer andern vertauſchen / welche ihn mir</line>
        <line lrx="2054" lry="2233" ulx="0" uly="2113">e ſelbſt vieleicht nachgehends verborgen hatte. Das</line>
        <line lrx="2053" lry="2327" ulx="266" uly="2211">Gedicht aber / wofern es meinen wertheſten Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="2056" lry="2430" ulx="277" uly="2313">Dden anzuhoͤren belebet / beſtund in folgenden</line>
        <line lrx="1817" lry="2508" ulx="6" uly="2407">genon Sazen. H M</line>
        <line lrx="1596" lry="2625" ulx="3" uly="2507">V Tihullus Lib. J. Sleg. 4.</line>
        <line lrx="1949" lry="2734" ulx="0" uly="2596">E Sicumbrolſa tibi contingant tecta Priape.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2820" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="1890" lry="2820" ulx="0" uly="2727">ſre⸗ ◻S wolle deinen Stand/ Priapus/ ſo bedekken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="2060" lry="2910" ulx="23" uly="2807">n Rer Ein Schattenreiches Dach / un ſchlieſſen unter ſich</line>
        <line lrx="2057" lry="3004" ulx="1" uly="2896">Daßß deinem Haupte nicht ein Ungemach erwekken</line>
        <line lrx="1993" lry="3077" ulx="0" uly="2973"> gee Der faule Regen / noch der Gonnenſtraalen Stich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="3051">
        <line lrx="2014" lry="3156" ulx="0" uly="3051">Wie koͤmmts / daß dein Bemuͤhn ſo haͤuffig an ſich ziehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="2063" lry="3232" ulx="0" uly="3136">TN. Die / deren Schoͤnheit Schein uns etwas ſeltnes iſt?</line>
        <line lrx="2031" lry="3321" ulx="4" uly="3215">oE Dein Bart macht es ja nicht / der ſo vermuzt außſiehet /</line>
        <line lrx="2122" lry="3409" ulx="3" uly="3302">fſtri Noch diß dein Haar/ woran du ungezieret biſt?</line>
        <line lrx="1993" lry="3487" ulx="74" uly="3379">Dulaſſeſt nalkt und bloß die ſirenge Kalt entſtehenſ/</line>
        <line lrx="2065" lry="3557" ulx="0" uly="3436">a Die uns mit Schaudern bder der harte Winter ſchikkt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3800" type="textblock" ulx="0" uly="3527">
        <line lrx="1968" lry="3650" ulx="0" uly="3527"> Dis trokkne Zeiten auch / die uns erhizt laͤſt ſehen</line>
        <line lrx="2040" lry="3740" ulx="333" uly="3626">Der Hundes ſtern / ſtehſi du auch nakkt heran geruͤkkt.</line>
        <line lrx="2150" lry="3800" ulx="988" uly="3713">f § So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="411" type="textblock" ulx="402" uly="270">
        <line lrx="1440" lry="411" ulx="402" uly="270">458 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="867" type="textblock" ulx="392" uly="453">
        <line lrx="2170" lry="544" ulx="392" uly="453">So war mein Anſpruchs⸗Gruß. Des Bacchus Kind her⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="626" ulx="471" uly="530">Der baueriſche Sohn / der Gott der da bewehrt (gegen</line>
        <line lrx="2072" lry="711" ulx="398" uly="615">Mit krummen Sicheln iſt / wollt ſchleunig wiederlegen</line>
        <line lrx="2174" lry="791" ulx="484" uly="698">Mein Reden / als er mich mit dieſer Antwort ehrt. (ren</line>
        <line lrx="2173" lry="867" ulx="393" uly="777">Fleuch / ſagt er / fleuch geſchwind / vertraue dich den Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="953" type="textblock" ulx="476" uly="857">
        <line lrx="2175" lry="953" ulx="476" uly="857">Der Junglinge ja nicht / wo Schoͤnheit Furcht erwekkt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3653" type="textblock" ulx="328" uly="945">
        <line lrx="2082" lry="1037" ulx="401" uly="945">Sie pflegen niemahls nicht den Vorwand zuerſparen/</line>
        <line lrx="2077" lry="1114" ulx="482" uly="1025">Der ihren Liebes⸗Trieb mit wahrem Scheine dekkt.</line>
        <line lrx="2173" lry="1199" ulx="403" uly="1105">Den machet hoͤchſt beliebt / daß er mit engen Zaumen</line>
        <line lrx="2168" lry="1282" ulx="488" uly="1190">Ein muthig Pferd bezwingt / und reitet nach der Kunſt:</line>
        <line lrx="2161" lry="1364" ulx="401" uly="1270">Und dieſem / weil er kann im Waſſer badend ſchaͤumen /</line>
        <line lrx="1966" lry="1452" ulx="485" uly="1350">Br ingt ſeine weiſſe Bruſt die angenehme Sunſt.</line>
        <line lrx="2061" lry="1528" ulx="401" uly="1434">Der wird geliebt / weil ihm ſein kuͤhner Muth entreiſſet</line>
        <line lrx="2169" lry="1615" ulx="479" uly="1513">Der bloͤden Furchtſamkeit / und hin zum tapffern fuͤgt:</line>
        <line lrx="2159" lry="1690" ulx="391" uly="1597">Dort jener / weil die Schaam in ſeinen Wangen gleiſſet/</line>
        <line lrx="2156" lry="1774" ulx="475" uly="1680">Die Schaam / der Jungfern Zier / die bülig Ehrlob</line>
        <line lrx="2157" lry="1859" ulx="395" uly="1759">Laß dich nur den Verdrus ſo leichte nicht verfühꝛen (kriegt.</line>
        <line lrx="1975" lry="1947" ulx="471" uly="1847">Wenn einer Anfangs ſich ein wenig widrig ſtellt /</line>
        <line lrx="2150" lry="2030" ulx="394" uly="1925">Er wird doch ſeinen. Halß dem Jochnicht leicht entfuͤhꝛen⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2100" ulx="469" uly="2011">Womit die Liebe ihn almaͤhlich ſehmeichelnd faͤllt.</line>
        <line lrx="1989" lry="2178" ulx="391" uly="2089">Die lange Zeit hatt auch den Muth der ſtarken Leuen</line>
        <line lrx="2155" lry="2264" ulx="467" uly="2174">Darch die bewertbe Kunſt der Menſchen zahm gemacht:</line>
        <line lrx="2040" lry="2346" ulx="392" uly="2254">Sie hat durchs weiche Naß / ſo unſre Taͤcher ſtrenen/</line>
        <line lrx="1984" lry="2432" ulx="457" uly="2336">Offt in den harten Gtein ein holes Loch gebracht.</line>
        <line lrx="2084" lry="2512" ulx="374" uly="2418">Das Jahr macht Trauben reiff / ſo vor unzeitig zeigten</line>
        <line lrx="1980" lry="2598" ulx="456" uly="2497">Die weilen Hüuͤgel dort in offner Felder Raum:</line>
        <line lrx="2149" lry="2680" ulx="394" uly="2580">Das Jahr macht / daß ſich fort die hellen Zeichen neigten/</line>
        <line lrx="2099" lry="2748" ulx="475" uly="2664">Durch ihren Wechſel⸗Lauff / die man izt ſiehet kaum.</line>
        <line lrx="2060" lry="2837" ulx="387" uly="2746">Bedenke dich auch nicht auffs theurſte zuverſchweren:</line>
        <line lrx="1968" lry="2922" ulx="328" uly="2825">Diie Meineyd die man offt in heiſſer Lieb begeht/</line>
        <line lrx="2037" lry="3000" ulx="389" uly="2910">Die werden von dem Wind / weil ſie doch eitel waͤren/</line>
        <line lrx="1871" lry="3083" ulx="480" uly="2989">Vergeblich uͤber Feld und hohe See verweht.</line>
        <line lrx="1715" lry="3170" ulx="387" uly="3071">Der groſſe Jupiter ſey dieſer Gnade wegen</line>
        <line lrx="2039" lry="3247" ulx="459" uly="3155">Von Herzen hoch geruͤhmt / weil er als Vater hat</line>
        <line lrx="1968" lry="3327" ulx="382" uly="3231">Verboten / daß es nicht moͤg ein vervflichten hegen/</line>
        <line lrx="2146" lry="3409" ulx="464" uly="3310">Wann bey bethoͤrter Lieb ein heiſſer Schwur findt ſtatt.</line>
        <line lrx="2110" lry="3496" ulx="385" uly="3396">Dictinna ſtrafft dich nicht / wenn ſchon dey ihren Pfeilen</line>
        <line lrx="2068" lry="3578" ulx="458" uly="3476">Aufs theureſte du dich verſchwerſt in Liebes⸗Pflicht;</line>
        <line lrx="2147" lry="3653" ulx="2022" uly="3581">Mi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="84" lry="1033" ulx="0" uly="962">lſhon</line>
        <line lrx="60" lry="1199" ulx="0" uly="1128">unen</line>
        <line lrx="109" lry="1284" ulx="0" uly="1200">re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="899" type="textblock" ulx="203" uly="799">
        <line lrx="1785" lry="899" ulx="203" uly="799">Das Alter fleugt dahin / ſo ſchleunig als zuraͤumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="464" type="textblock" ulx="758" uly="287">
        <line lrx="2027" lry="464" ulx="758" uly="287">Vierdtes BuQch. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="457" type="textblock" ulx="1605" uly="447">
        <line lrx="1644" lry="457" ulx="1605" uly="447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="483" type="textblock" ulx="1524" uly="468">
        <line lrx="2022" lry="483" ulx="1524" uly="468">õ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="576" type="textblock" ulx="261" uly="470">
        <line lrx="1648" lry="576" ulx="261" uly="470">Minerva wird dich nicht im Zorne uͤbereilen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="657" type="textblock" ulx="338" uly="569">
        <line lrx="2198" lry="657" ulx="338" uly="569">Wenn man bdey ihrem Haar dem Lebſte was verſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1476" type="textblock" ulx="260" uly="651">
        <line lrx="1978" lry="754" ulx="263" uly="651">Wirſt aber du dich ſeldſi durch Langſamkeit verſaͤumen/</line>
        <line lrx="1959" lry="820" ulx="344" uly="733">So nimmt dich / traue nur / ein groſſer Irrthum ein:</line>
        <line lrx="2102" lry="995" ulx="344" uly="891">Ein Tag dem andeꝛn vflegt den Plaz dey kurzem Schein.</line>
        <line lrx="2012" lry="1061" ulx="260" uly="972">Wie bald kan doch die Erd den frohen Schein verlieren/</line>
        <line lrx="1889" lry="1164" ulx="345" uly="1052">Wenn fſie ihr Farben Kleid / den Purpur/ leget ab:</line>
        <line lrx="2060" lry="1240" ulx="266" uly="1134">Wie bald kan doch die Kalt dem Pappeinbaum entfuͤhren</line>
        <line lrx="1950" lry="1324" ulx="340" uly="1216">Die grüne Haar / wenn ſie der Winter reiſt herab.</line>
        <line lrx="2047" lry="1395" ulx="264" uly="1296">Wie liegt doch ſo veracht / wenn nun das ſireng Geſchikke</line>
        <line lrx="2068" lry="1476" ulx="307" uly="1379">Des ſchwachen Alters kommt / das vormahls muntre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2043" type="textblock" ulx="264" uly="1475">
        <line lrx="1630" lry="1560" ulx="1030" uly="1475">. Pferd/</line>
        <line lrx="1989" lry="1648" ulx="264" uly="1540">Das in den Schranken fuͤhrt ſo ſtolze Sieges⸗Blikke /</line>
        <line lrx="1939" lry="1723" ulx="348" uly="1623">Bey Elis / als ſein Lauff es machte theur und werth.</line>
        <line lrx="1837" lry="1806" ulx="265" uly="1700">Ich ſah dort einen / der / als ihm die ſpaten Jahre</line>
        <line lrx="1717" lry="1882" ulx="346" uly="1785">Nun wurden eine Laſt / beklagte ſeines Tand</line>
        <line lrx="1768" lry="1965" ulx="267" uly="1867">Der in der Jugend ihm ſo eiteln Wahn gebahre/</line>
        <line lrx="1814" lry="2043" ulx="354" uly="1950">Und daß er ungeſchikkt dieſelbe angewandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2140" type="textblock" ulx="231" uly="2025">
        <line lrx="1811" lry="2140" ulx="231" uly="2025">Ihr harten Goͤtter ihr / die Schlange kan ablegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2388" type="textblock" ulx="275" uly="2111">
        <line lrx="1932" lry="2222" ulx="356" uly="2111">Mit ihrer Haut die Jahr / und ſie verjungern offt;</line>
        <line lrx="2004" lry="2300" ulx="275" uly="2188">Bey uuns hingegen wird / weil das Geſchikt entgegen /</line>
        <line lrx="1859" lry="2388" ulx="347" uly="2274">Stels des Geſichtes Map vergeblich nur gehofft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2448" type="textblock" ulx="257" uly="2352">
        <line lrx="1796" lry="2448" ulx="257" uly="2352">Die Jugend muß allein auf ewig nur verbleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3041" type="textblock" ulx="266" uly="2436">
        <line lrx="1995" lry="2547" ulx="354" uly="2436">Dem Phoͤbes/ welchem ſich auch Bacchus fuͤget bey:</line>
        <line lrx="2123" lry="2630" ulx="266" uly="2514">Denn beyder Goͤtter Schein muß ſtets verj ungt dekleiben</line>
        <line lrx="2038" lry="2709" ulx="314" uly="2598">In ihrer Haare Laͤng / die von der Scheere frey.</line>
        <line lrx="1432" lry="2777" ulx="269" uly="2675">Du aber ſey bereit in allen zugefallen/</line>
        <line lrx="2128" lry="2877" ulx="348" uly="2766">Was dein Geliebter ſtets verlangt von deiner Pflicht;</line>
        <line lrx="1858" lry="2948" ulx="267" uly="2839">Ich ſchwer / er wird dir auch zuwillen ſeyn in allen/</line>
        <line lrx="1860" lry="3041" ulx="341" uly="2928">Weil das gefallen auch die harten Herzen bricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3201" type="textblock" ulx="128" uly="3003">
        <line lrx="2032" lry="3114" ulx="128" uly="3003">Verwegere janicht Gefahrtinn abzugeben, .</line>
        <line lrx="1994" lry="3201" ulx="171" uly="3090">Ob gleich ein langer Weg euch aus dem Hanuſe zieht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3361" type="textblock" ulx="267" uly="3167">
        <line lrx="1874" lry="3279" ulx="267" uly="3167">Ob gleich der Hundesſtern die gruͤnen Felder eben</line>
        <line lrx="1977" lry="3361" ulx="354" uly="3255">Mit heiſſem Durſte dorrt / und alle Krafft entflieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3440" type="textblock" ulx="200" uly="3330">
        <line lrx="1912" lry="3440" ulx="200" uly="3330">Ob gleich der Himmel ſich ganz eyſenfaͤrbig mahlet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3690" type="textblock" ulx="270" uly="3418">
        <line lrx="1956" lry="3523" ulx="358" uly="3418">Und zieht der Sonnen ſelbſt dergleichen Dekken vor/</line>
        <line lrx="2088" lry="3611" ulx="270" uly="3493">Wenn nun vom Hümmel her der Regenbringer ſir ablet/</line>
        <line lrx="1792" lry="3690" ulx="356" uly="3573">Der Bogen / dieſes Naß/ das er erſtzog empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3798" type="textblock" ulx="1961" uly="3711">
        <line lrx="2063" lry="3798" ulx="1961" uly="3711">Iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="415" type="textblock" ulx="432" uly="312">
        <line lrx="1490" lry="415" ulx="432" uly="312">460 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3521" type="textblock" ulx="392" uly="493">
        <line lrx="2110" lry="584" ulx="460" uly="493">Iſt er vielleicht gewillt ſein Schiff den rauhen Wellen</line>
        <line lrx="1959" lry="668" ulx="533" uly="575">Zugeben Geewerts ein im ungewiſſen Wahn/</line>
        <line lrx="1988" lry="750" ulx="463" uly="657">So muſtu ſelbſten dich mit bey dem Ruder ſtellen/</line>
        <line lrx="1992" lry="830" ulx="537" uly="738">Daß ihm zu Liebe auch dein Wi lle was gethan.</line>
        <line lrx="1886" lry="912" ulx="454" uly="824">Laß dieſe harte Laſt dir nimmermehr gereuen/</line>
        <line lrx="1924" lry="992" ulx="535" uly="902">Wenn dich die Liebe ſo zur Arbeit reiſſet hin/</line>
        <line lrx="2051" lry="1077" ulx="461" uly="985">Und deine zarte Hand micht will die Muͤhe ſcheuen/</line>
        <line lrx="2075" lry="1160" ulx="538" uly="1066">Die Muͤh / wozu ſte nieht gewohnt von Anbeginn.</line>
        <line lrx="2121" lry="1240" ulx="392" uly="1138">Beut deinen Rukken dar / wenn er mit Liſt umſehlieſſen</line>
        <line lrx="1971" lry="1324" ulx="532" uly="1230">Die tieffen Thaler will zu ſeiner Jagt⸗Begier/</line>
        <line lrx="2056" lry="1406" ulx="409" uly="1308">Beut willigſi ihm das Nez zutragen; wenn befliſſen</line>
        <line lrx="1896" lry="1488" ulx="440" uly="1397">So deine Liebe iſt / wirſt vn ihn ziehn zu dir.</line>
        <line lrx="1834" lry="1564" ulx="453" uly="1474">Wenn er gewillet iſt in Maffen ſieh zu uͤben/</line>
        <line lrx="2105" lry="1648" ulx="536" uly="1558">So laß die ſehwache Hand verſuchen / od ſie kann</line>
        <line lrx="2231" lry="1732" ulx="455" uly="1637">Im Scherz den Streit angehn; Die Seite die da blieben</line>
        <line lrx="2114" lry="1815" ulx="548" uly="1725">Bloß aus Unachtſamkeit nehm ihn zum Sieger an.</line>
        <line lrx="1973" lry="1895" ulx="452" uly="1807">GSo wird er dir geneigt / eh du es Kierkeſt / werden/</line>
        <line lrx="2051" lry="1975" ulx="528" uly="1887">Denn wird es dir vergonni der lieben Kuſe Thau</line>
        <line lrx="2121" lry="2059" ulx="456" uly="1968">Zuſtehlen / wenn du willt: Er wird ſich zwar gebaͤrden</line>
        <line lrx="2228" lry="2145" ulx="476" uly="2052">Richt vor den Leuten ſo / doch ſchan ſein Herz und trau.</line>
        <line lrx="1882" lry="2228" ulx="466" uly="2133">Er wird verſtohlen dir die Kuͤſe erſt verſezen/</line>
        <line lrx="2005" lry="2307" ulx="525" uly="2213">Hernach wird willigſt er dir biethen dauffig ſie /</line>
        <line lrx="2101" lry="2389" ulx="444" uly="2295">Biß er den lieben Halß umfaſſend dich ergezen)/</line>
        <line lrx="2171" lry="2468" ulx="518" uly="2374">So unauff hoͤrlich wird / als wenn kein End der Muͤh.</line>
        <line lrx="2060" lry="2556" ulx="445" uly="2459">Ach aber! unſre Zeit / die alles zum Berderben</line>
        <line lrx="2140" lry="2635" ulx="520" uly="2542">Izt braucht / hat dieſe Kun  auch übel gung verkehrt/</line>
        <line lrx="2223" lry="2714" ulx="449" uly="2619">Und muß man ſchon durch Geld den Liebſten ſich erwerben/</line>
        <line lrx="2156" lry="2798" ulx="519" uly="2704">Weil auch ein Jüngling noch Geſchenk dazu begehrt.</line>
        <line lrx="1989" lry="2878" ulx="453" uly="2788">Du / der duw erſt gelehrt / die Liebe durch die Gaben</line>
        <line lrx="2009" lry="2969" ulx="522" uly="2871">Als Kauffer zubegehrn / wer dn auch immer biſt/</line>
        <line lrx="2171" lry="3046" ulx="440" uly="2952">Ich wuͤnſche dir / daß du magſt zur Vergeltung hoaben/</line>
        <line lrx="2220" lry="3123" ulx="508" uly="3033">Daß ein verfluchter Skein dein Grab und Knochen miſt.</line>
        <line lrx="2111" lry="3204" ulx="440" uly="3118">Liebt Kunſt und Wißenſchafft ihr angenehme Kinder/</line>
        <line lrx="2031" lry="3303" ulx="460" uly="3198">Damit der Tichter Sung geb eurer Liebe Krafft/</line>
        <line lrx="2094" lry="3377" ulx="440" uly="3281">Die guͤldnen Gaben lafſt doch gelten eiwas minder,</line>
        <line lrx="2218" lry="3521" ulx="495" uly="3360">Klug ſeyd ihr / wenn ihr mehr liebt Rgnt uud Wiſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3762" type="textblock" ulx="419" uly="3450">
        <line lrx="1792" lry="3523" ulx="1580" uly="3450">ſchafft.</line>
        <line lrx="1951" lry="3621" ulx="419" uly="3525">Die Lieder haben ſelbſt des Riſus Hqgar gefaͤrbet/</line>
        <line lrx="2220" lry="3762" ulx="514" uly="3605">Den Purpur⸗Schnekken gleich: wo keine Lieder ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1717" lry="462" type="textblock" ulx="714" uly="305">
        <line lrx="1717" lry="462" ulx="714" uly="305">Vierdtes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3633" type="textblock" ulx="154" uly="486">
        <line lrx="2071" lry="601" ulx="160" uly="486">Geweſen / waͤr auch nicht dem Pelops auffgeerbet M</line>
        <line lrx="1966" lry="680" ulx="223" uly="574">DerSchulten Elffenbein bey Kinder⸗Moͤrders Pflicht.</line>
        <line lrx="1901" lry="757" ulx="235" uly="662">Der / den der Muſen Kunſt der Nachwelt einverleidet,</line>
        <line lrx="1880" lry="844" ulx="235" uly="746">Wird leben / weil die Erd die ſtar ken Eichen kragt /</line>
        <line lrx="2007" lry="922" ulx="234" uly="828">Weil an der blauen Feſt ein Stern den Lauff noch treihet/</line>
        <line lrx="2007" lry="1006" ulx="276" uly="908">Weil noch der Fluße Guß die kalten Fluthen ſchlägt.</line>
        <line lrx="2116" lry="1090" ulx="231" uly="992">Wer aber nach der Kunſ der Muſen nichts will fragen,</line>
        <line lrx="2120" lry="1172" ulx="313" uly="1072">Und der die Liebe nur verkaufft um theures Seld/ D</line>
        <line lrx="1894" lry="1252" ulx="203" uly="1158">Der mag dem Wagen nur in toger Wurh nachjagen/</line>
        <line lrx="1852" lry="1333" ulx="219" uly="1216">Worauf die Ops ſich ſelbſt von Jd prachtig ſtellt.</line>
        <line lrx="2015" lry="1419" ulx="236" uly="1317">Er moͤg im langen Lauß dreyhundert Etaͤdt durchreiſeg/</line>
        <line lrx="2049" lry="1494" ulx="262" uly="1403">Wo ſeine Wanderſehafft und Raſerey ihn fuhrt /</line>
        <line lrx="2108" lry="1581" ulx="168" uly="1465">Und ein veraͤͤchtlichs Glied ihm abgeſchnitten weiſen/</line>
        <line lrx="2047" lry="1659" ulx="312" uly="1554">Wenn ſeine Hand ber Klang der Phryogier regiert. —</line>
        <line lrx="2042" lry="1737" ulx="234" uly="1648">Selbſt Venus will/ daß man durch angenehmes ſchmei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1823" ulx="312" uly="1720">Ein liebes Herz regier; diß iſt die groſte Kunſt/ (cheln</line>
        <line lrx="1944" lry="1930" ulx="225" uly="1814">Die alles in ſich faſt: Ein klaglichs Demuth heucheln/</line>
        <line lrx="2055" lry="1985" ulx="295" uly="1894">Ein jammer Thranen⸗Bach bringt die verlangte Gunſt.</line>
        <line lrx="1936" lry="2071" ulx="236" uly="1979">Diß war es / was der Mund Priapens wollen lehren /</line>
        <line lrx="1719" lry="2144" ulx="304" uly="2062">Was ich dem Titins ſollt wieder bringen bey;</line>
        <line lrx="1620" lry="2232" ulx="236" uly="2143">Der Titius will nicht die treue Lehren hoͤren/</line>
        <line lrx="1919" lry="2318" ulx="309" uly="2221">Weil er vor ſein Hemahl muß tragen ſolche Scheu.</line>
        <line lrx="1934" lry="2398" ulx="238" uly="2309">Doch mag er immerhin gehorchen ihrem Willen,</line>
        <line lrx="2144" lry="2479" ulx="185" uly="2385">Wenn ihr mich nur mit Ruz hie euren Meiſter nennt ½/</line>
        <line lrx="2103" lry="2560" ulx="154" uly="2468">Die mit verſchlagner Liſt ein Jungling fort will trillen,</line>
        <line lrx="2100" lry="2642" ulx="311" uly="2552">In deſſen Flammen ihr ganz lichterlohe brennt.</line>
        <line lrx="1867" lry="2724" ulx="234" uly="2637">Es mag mit ſeiner Kunſt ein ander Ruhm erwerben/</line>
        <line lrx="2059" lry="2809" ulx="251" uly="2717">Ihr aber / die ihr nur in Lieb verachtet ſeyd/ HW</line>
        <line lrx="2024" lry="2885" ulx="237" uly="2796">Komt / ziehet mich zu rath / ihr ſollt nicht leicht verdeꝛben/</line>
        <line lrx="2062" lry="2964" ulx="304" uly="2882">Weil jedem freyen Tritt die offne Thaͤre beauk.</line>
        <line lrx="1771" lry="3050" ulx="235" uly="2961">Ich werde noch die Zeit mit hoͤchſter Luſt erleben/</line>
        <line lrx="1932" lry="3134" ulx="318" uly="3043">Wenn mich zum Danke wird vor meine Liebes⸗Lehr</line>
        <line lrx="1683" lry="3213" ulx="236" uly="3124">Im Alter jene Schaar der Inngen ſo erheben/</line>
        <line lrx="1905" lry="3295" ulx="309" uly="3205">Daß ſie begleiten mich nach Hauß mit groſſer Ehr.</line>
        <line lrx="1904" lry="3384" ulx="238" uly="3287">Ach! aber ach! wie kan mich Marathus doch qualen/</line>
        <line lrx="1826" lry="3461" ulx="307" uly="3372">Und zehren mich ſo ab bey langem Liebes⸗Brand/</line>
        <line lrx="1866" lry="3553" ulx="237" uly="3450">Was hilfft mir meine Kunſt die andern ich erzehlen</line>
        <line lrx="1969" lry="3633" ulx="312" uly="3538">Mit ſolchem ruhmen kan / was hilfft des Liſtes Tand!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3770" type="textblock" ulx="1901" uly="3657">
        <line lrx="2031" lry="3770" ulx="1901" uly="3657">Ach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="434" type="textblock" ulx="384" uly="303">
        <line lrx="1437" lry="434" ulx="384" uly="303">462 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="580" type="textblock" ulx="358" uly="446">
        <line lrx="2149" lry="580" ulx="358" uly="446">Ach ſchone / werthes Kind / mich fort ſo zubetruͤben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="825" type="textblock" ulx="382" uly="563">
        <line lrx="1983" lry="656" ulx="426" uly="563">Daß ich dem Volke micht ein hoͤniſch Mahrlein ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="744" ulx="382" uly="592">Wenn ſie mit meiner Lehr mich ſpottend werden ddrn,</line>
        <line lrx="2113" lry="825" ulx="467" uly="729">Und lachen meiner Kunſt/ weil ſie mir ſelbſt micht treu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1517" type="textblock" ulx="346" uly="905">
        <line lrx="2144" lry="1027" ulx="488" uly="905">98. Ich ſezete dieſes leztere vom Titius hinzu/</line>
        <line lrx="2145" lry="1124" ulx="386" uly="1007">die Attilia zu vermahnen / der Delia / welche ich</line>
        <line lrx="2146" lry="1217" ulx="384" uly="1107">unter des Titius Namen / ihren Vater aber / un⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1322" ulx="388" uly="1209">ter denjenigen ſeines Gemahls wollte verſtanden</line>
        <line lrx="2140" lry="1418" ulx="384" uly="1304">haben / wie ich ihn denn ſchon oͤfters alſo zu nennen</line>
        <line lrx="2145" lry="1517" ulx="346" uly="1405">gewohnt, dieſe Lehren ebenfalls mitzutheilen / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1613" type="textblock" ulx="340" uly="1501">
        <line lrx="2163" lry="1613" ulx="340" uly="1501">mit ſie groͤſſern Fleiß mein Herz zu erhalten an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1917" type="textblock" ulx="375" uly="1599">
        <line lrx="2140" lry="1724" ulx="381" uly="1599">wenden moͤchte/ weil ich mich noch immerhin mit</line>
        <line lrx="2140" lry="1817" ulx="380" uly="1702">der Hoffnung / daß ſie gezwungen in die Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1917" ulx="375" uly="1807">lung mit dem Lamia wurde gewilliget haben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2029" type="textblock" ulx="294" uly="1900">
        <line lrx="2141" lry="2029" ulx="294" uly="1900">ſchmeichelte / wiewohl auch ſolches an einer getreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2317" type="textblock" ulx="370" uly="2002">
        <line lrx="2061" lry="2119" ulx="373" uly="2002">en Liebhaberinn nicht zu loben. SJJM</line>
        <line lrx="2139" lry="2219" ulx="451" uly="2102">99. Dieſes Gedichte nun uͤbergab ich meinem</line>
        <line lrx="2140" lry="2317" ulx="370" uly="2201">Leibdiener / es an den Priapus in des Attilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2508" type="textblock" ulx="366" uly="2296">
        <line lrx="2150" lry="2429" ulx="366" uly="2296">RKegulus Garten zu heften. Er verrichtete mei⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2508" ulx="375" uly="2404">nen Befehl durch Huͤlffe des Attilius Gaͤrtners</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2811" type="textblock" ulx="345" uly="2501">
        <line lrx="2137" lry="2621" ulx="369" uly="2501">in hoͤchſter Geheim ſehr wohl / und zwar uͤm eben</line>
        <line lrx="2134" lry="2722" ulx="369" uly="2603">die Zen/ als Attilia ihren Kumer zu vertreiben in</line>
        <line lrx="2136" lry="2811" ulx="345" uly="2701">denſelben ſpazieren gieng. Sobald dieſes Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2906" type="textblock" ulx="369" uly="2803">
        <line lrx="2169" lry="2906" ulx="369" uly="2803">lein an der Gegend dieſes Orts kam, wurde ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3792" type="textblock" ulx="332" uly="2899">
        <line lrx="2133" lry="3009" ulx="346" uly="2899">meiner Verſe gewahr / ſie uberlaß dieſelben mit</line>
        <line lrx="2138" lry="3109" ulx="365" uly="2999">groſſer Begierde/ und ob ſie gleich ihrem Gart⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3211" ulx="363" uly="3098">ner ruffte und befragte / wer ſie an dieſen Ort ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3309" ulx="367" uly="3198">bracht? konnte ſie doch den Uhrheber nicht erfah⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3407" ulx="358" uly="3298">ren / weil dieſer ſich mit ſeiner Unwiſſenheit ent⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3508" ulx="353" uly="3396">ſchuldiget . die Folge aber meiner Begebenheit</line>
        <line lrx="2137" lry="3610" ulx="332" uly="3495">wird erweiſen / daß mein Rath nicht ganzlich uͤbel</line>
        <line lrx="2132" lry="3711" ulx="352" uly="3592">bey ihr angeleget geweſen. Um dieſe Zeit war es /</line>
        <line lrx="2142" lry="3792" ulx="1917" uly="3715">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2016" type="textblock" ulx="2340" uly="1916">
        <line lrx="2366" lry="2016" ulx="2340" uly="1916">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="647" type="textblock" ulx="2340" uly="475">
        <line lrx="2429" lry="647" ulx="2393" uly="521">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="714" type="textblock" ulx="2337" uly="525">
        <line lrx="2367" lry="714" ulx="2337" uly="525"> =</line>
        <line lrx="2374" lry="670" ulx="2369" uly="621">=-</line>
        <line lrx="2393" lry="699" ulx="2378" uly="643">=</line>
        <line lrx="2404" lry="698" ulx="2395" uly="641">S=SS</line>
        <line lrx="2416" lry="695" ulx="2407" uly="643">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1000" type="textblock" ulx="2334" uly="943">
        <line lrx="2341" lry="998" ulx="2334" uly="943">—</line>
        <line lrx="2351" lry="996" ulx="2343" uly="943">—</line>
        <line lrx="2360" lry="996" ulx="2352" uly="943">=S=</line>
        <line lrx="2371" lry="997" ulx="2364" uly="944">—</line>
        <line lrx="2380" lry="1000" ulx="2370" uly="944">E=</line>
        <line lrx="2392" lry="999" ulx="2382" uly="943">=</line>
        <line lrx="2401" lry="999" ulx="2394" uly="944">=S ꝓ=</line>
        <line lrx="2411" lry="1000" ulx="2404" uly="944">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1893" type="textblock" ulx="2341" uly="1740">
        <line lrx="2359" lry="1893" ulx="2341" uly="1740">. ,=</line>
        <line lrx="2374" lry="1797" ulx="2362" uly="1743">= &amp;</line>
        <line lrx="2415" lry="1801" ulx="2397" uly="1740">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1802" ulx="2418" uly="1747">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2004" type="textblock" ulx="2351" uly="1821">
        <line lrx="2365" lry="1896" ulx="2351" uly="1841">=,= ͤ</line>
        <line lrx="2394" lry="2004" ulx="2367" uly="1821">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1943" type="textblock" ulx="2389" uly="1830">
        <line lrx="2406" lry="1902" ulx="2389" uly="1843">—</line>
        <line lrx="2420" lry="1943" ulx="2409" uly="1830">—- —e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2009" type="textblock" ulx="2403" uly="1950">
        <line lrx="2413" lry="2006" ulx="2403" uly="1950">=2</line>
        <line lrx="2429" lry="2009" ulx="2415" uly="1952">+––</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2096" type="textblock" ulx="2357" uly="2042">
        <line lrx="2366" lry="2094" ulx="2357" uly="2042">=</line>
        <line lrx="2378" lry="2096" ulx="2366" uly="2044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2314" type="textblock" ulx="2350" uly="2024">
        <line lrx="2395" lry="2217" ulx="2350" uly="2141">E</line>
        <line lrx="2403" lry="2297" ulx="2353" uly="2024">=  ,</line>
        <line lrx="2423" lry="2314" ulx="2394" uly="2029">S= Z= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2294" type="textblock" ulx="2354" uly="2235">
        <line lrx="2364" lry="2291" ulx="2354" uly="2235">—ꝗ</line>
        <line lrx="2382" lry="2294" ulx="2366" uly="2239">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2406" type="textblock" ulx="2350" uly="2328">
        <line lrx="2369" lry="2394" ulx="2350" uly="2336">=</line>
        <line lrx="2386" lry="2398" ulx="2372" uly="2339">=ꝛ</line>
        <line lrx="2429" lry="2406" ulx="2415" uly="2328">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="2965">
        <line lrx="102" lry="3057" ulx="0" uly="2965">nn</line>
        <line lrx="106" lry="3151" ulx="1" uly="3058">nben</line>
        <line lrx="103" lry="3261" ulx="0" uly="3163">d</line>
        <line lrx="106" lry="3366" ulx="0" uly="3248">ſ</line>
        <line lrx="108" lry="3457" ulx="0" uly="3366">Uſe</line>
        <line lrx="107" lry="3566" ulx="0" uly="3452">icee</line>
        <line lrx="108" lry="3665" ulx="0" uly="3548">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3833" type="textblock" ulx="1" uly="3656">
        <line lrx="108" lry="3768" ulx="1" uly="3656">unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="837" type="textblock" ulx="257" uly="507">
        <line lrx="2055" lry="637" ulx="258" uly="507">als ich das Gedichte an dem Macer / deſſen in</line>
        <line lrx="2157" lry="739" ulx="261" uly="630">ſeiner Erzehlung ſchon gedacht / verfertigte/ wie</line>
        <line lrx="2073" lry="837" ulx="257" uly="730">er geſinnet war/ ſich aus Verzweifelung in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1027" type="textblock" ulx="172" uly="829">
        <line lrx="2055" lry="944" ulx="248" uly="829">Galliſchen Krieg zu begeben: Ich nannte dar⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1027" ulx="172" uly="931">innen zuerſt meine Delia mit dem Namen Neme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1525" type="textblock" ulx="254" uly="1030">
        <line lrx="2054" lry="1132" ulx="256" uly="1030">ſis / beydes den Poͤbel mit dem Dunſt einer</line>
        <line lrx="2082" lry="1236" ulx="257" uly="1129">neuen diebe zublenden / weil ich nicht gern ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1334" ulx="256" uly="1225">ſpoͤtt deſſelben in Nicht⸗erlangung meiner Frau⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1434" ulx="254" uly="1325">lein ſeyn wolte / als auch ihr ſelbſt zu bedeuten/</line>
        <line lrx="2049" lry="1525" ulx="256" uly="1422">daß die Goͤttinn/ welche unter dieſem Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1634" type="textblock" ulx="243" uly="1524">
        <line lrx="2049" lry="1634" ulx="243" uly="1524">bekandt/ ihre Untreu aufs grauſamſte rachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1735" type="textblock" ulx="256" uly="1622">
        <line lrx="2051" lry="1735" ulx="256" uly="1622">wuͤrde / im fall ſie ihrer theuren Verheiſſungen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1933" type="textblock" ulx="236" uly="1721">
        <line lrx="2055" lry="1838" ulx="239" uly="1721">gar vergeſſen / und ſich mit dem Lamia vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1933" ulx="236" uly="1822">len ſollte. Hiezu kam noch mein Verlangen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2131" type="textblock" ulx="256" uly="1921">
        <line lrx="2052" lry="2051" ulx="256" uly="1921">Flavius einzubilden / ich haͤtte mich nummehro</line>
        <line lrx="2078" lry="2131" ulx="260" uly="2022">der Liebe ſeiner Tochter ganz begeben/ damit ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2232" type="textblock" ulx="202" uly="2119">
        <line lrx="2053" lry="2232" ulx="202" uly="2119">Zwwang gegen der Delia / wenn er ſehe / daß er fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2428" type="textblock" ulx="263" uly="2218">
        <line lrx="2053" lry="2330" ulx="264" uly="2218">mich ſich nicht ferner zu befuͤrchten / nicht allein</line>
        <line lrx="2052" lry="2428" ulx="263" uly="2317">nachlaſſen / ſondern ſie auch endlich nach ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2529" type="textblock" ulx="242" uly="2416">
        <line lrx="2053" lry="2529" ulx="242" uly="2416">freyen Willen zu leben Gelegenheit wiederbekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3812" type="textblock" ulx="259" uly="2516">
        <line lrx="1570" lry="2613" ulx="262" uly="2516">men moͤchte.</line>
        <line lrx="2053" lry="2727" ulx="360" uly="2617">100. Ich richtete aber durch alle dieſe meine</line>
        <line lrx="2053" lry="2827" ulx="259" uly="2714">Unterfangungen nichts ſonderliches aus / und mei⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2924" ulx="265" uly="2815">ne Hoffnung/ die ich noch bißher auf der Delia</line>
        <line lrx="2154" lry="3023" ulx="264" uly="2916">oder Nemeſis Beſtaͤndigkeit geſezet / begunte al⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3123" ulx="260" uly="3017">gemach durch die Herannahung des Vermah⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3219" ulx="268" uly="3113">lungs⸗Tages mit dem Lamia zu verſchwinden.</line>
        <line lrx="2051" lry="3330" ulx="270" uly="3214">Es blieb in meinem Herzen nichts mehr uͤbrig</line>
        <line lrx="2114" lry="3426" ulx="269" uly="3313">mich der gaͤnzlichen Verzweifelung zu entreiſſen /</line>
        <line lrx="2051" lry="3523" ulx="268" uly="3414">als das Verlangen den Lamia ſelbſt zu ſprechen /</line>
        <line lrx="2048" lry="3631" ulx="264" uly="3514">und ihn von dieſem unſerer Freundſchaft ſo ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3727" ulx="264" uly="3611">lichen Entſchluß durch kraftige Vorſtellungen</line>
        <line lrx="2046" lry="3812" ulx="1932" uly="3736">ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1493" lry="440" type="textblock" ulx="359" uly="298">
        <line lrx="1493" lry="440" ulx="359" uly="298">464 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="909" type="textblock" ulx="394" uly="502">
        <line lrx="2192" lry="619" ulx="394" uly="502">abzubringen. Weſſalinus und ich ſuchten alſo</line>
        <line lrx="2190" lry="716" ulx="425" uly="599">mit groſſer Sorgfalt ſeine Unterredung; Wie</line>
        <line lrx="2190" lry="807" ulx="419" uly="699">fleißig wir uns aber hierjinnen erwieſen / ſo un⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="909" ulx="423" uly="799">gluklich war doch unſere Bemuͤhung. Wir kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1111" type="textblock" ulx="425" uly="903">
        <line lrx="2193" lry="1018" ulx="427" uly="903">ten den Lamig nirgends zum Staunde bringen/</line>
        <line lrx="2194" lry="1111" ulx="425" uly="1008">und er vermiede unſer Geſorach und Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="469" type="textblock" ulx="1546" uly="441">
        <line lrx="2023" lry="469" ulx="1546" uly="441">———DUWU —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1209" type="textblock" ulx="427" uly="1096">
        <line lrx="2231" lry="1209" ulx="427" uly="1096">mit ſolchem Fleiß/ daß uns gamlich unmuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2209" type="textblock" ulx="343" uly="1200">
        <line lrx="2174" lry="1312" ulx="344" uly="1200">fiel/ unſer Vorhaben zum Zwek zu bhringen.</line>
        <line lrx="2196" lry="1410" ulx="395" uly="1302">101. Dieſes war eine neue Verwirrung mei⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1508" ulx="407" uly="1404">ner Gedanken/ ja ich kan wol ſagen / daß mei⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1609" ulx="404" uly="1498">nes Nebenbuhlers Verfahren mich ſo dͤuſerſt be⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1709" ulx="419" uly="1603">kuͤmmert machte / daß der Troſt/ welchen mir un⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1809" ulx="343" uly="1706">ſer werther Horatiuns damahls in einer ange⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1906" ulx="407" uly="1803">nehmen Beſuchung mittheilete / meiner Vernunft</line>
        <line lrx="2197" lry="2007" ulx="348" uly="1906">ein hoͤchſtnoͤthiger Entſaz war. Es wird unnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2110" ulx="426" uly="2005">thig ſeyn/ unſere damahlige Unterredung zuwie⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2209" ulx="431" uly="2106">derholen / nicht allein weil unſer lieber Freund ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2312" type="textblock" ulx="426" uly="2203">
        <line lrx="2198" lry="2312" ulx="426" uly="2203">zugegen/ und den Inhalt derſelben vielleicht beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2408" type="textblock" ulx="406" uly="2306">
        <line lrx="2202" lry="2408" ulx="406" uly="2306">ſer als ich zu erzehlen weiß; ſondern auch weil mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2521" type="textblock" ulx="311" uly="2402">
        <line lrx="2205" lry="2521" ulx="311" uly="2402">ne Traurigkeit damahls viel zugroß war / meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2812" type="textblock" ulx="430" uly="2505">
        <line lrx="2202" lry="2623" ulx="486" uly="2505">teden ihr nothiges Anſehen zu geben. Sie wer⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2722" ulx="432" uly="2606">den einen kurzen Begriff daraus ſich einbilden/</line>
        <line lrx="2200" lry="2812" ulx="430" uly="2707">wenn ſie ſich in Gedanken einen aufs hoͤchſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2909" type="textblock" ulx="391" uly="2807">
        <line lrx="2207" lry="2909" ulx="391" uly="2807">zweifelt⸗und aufs jaͤmmerlichſte ſich beklagenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2923" type="textblock" ulx="960" uly="2913">
        <line lrx="992" lry="2923" ulx="960" uly="2913">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3007" type="textblock" ulx="431" uly="2905">
        <line lrx="2198" lry="3007" ulx="431" uly="2905">Menſchen vorſtellen/ welchem ein aufrichtiger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3228" type="textblock" ulx="384" uly="3000">
        <line lrx="2200" lry="3121" ulx="384" uly="3000">getreuer Freund ſeine Vernunft / durch die kraͤftig⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3228" ulx="410" uly="3108">ſten aus der Weltweißheit entlehnte Gruͤnde wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="3304" type="textblock" ulx="430" uly="3208">
        <line lrx="933" lry="3304" ulx="430" uly="3208">dergeben will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3410" type="textblock" ulx="539" uly="3294">
        <line lrx="2212" lry="3410" ulx="539" uly="3294">102. Er war nicht vergnugt /ſolches gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3792" type="textblock" ulx="428" uly="3402">
        <line lrx="2200" lry="3522" ulx="431" uly="3402">tig und muͤndlich verrichtet zu haben / ſondern als</line>
        <line lrx="2199" lry="3623" ulx="430" uly="3502">er wieder nach Hauß kommen / ſandte er mir nach</line>
        <line lrx="2200" lry="3714" ulx="428" uly="3602">kurzer Zeit⸗Verflieſſung ein artiges Gedicht zu/</line>
        <line lrx="2200" lry="3792" ulx="983" uly="3721">⸗ wori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1373" type="textblock" ulx="2349" uly="917">
        <line lrx="2365" lry="1076" ulx="2349" uly="917">— —</line>
        <line lrx="2400" lry="1369" ulx="2375" uly="918">—  =  = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1373" ulx="2410" uly="919">— — — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1475" type="textblock" ulx="2351" uly="1394">
        <line lrx="2368" lry="1472" ulx="2351" uly="1394">=Sòe</line>
        <line lrx="2399" lry="1475" ulx="2381" uly="1416">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2457" type="textblock" ulx="2361" uly="2245">
        <line lrx="2429" lry="2338" ulx="2371" uly="2245">N</line>
        <line lrx="2429" lry="2457" ulx="2361" uly="2343">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2769" type="textblock" ulx="2344" uly="2566">
        <line lrx="2429" lry="2653" ulx="2363" uly="2566">d</line>
        <line lrx="2429" lry="2769" ulx="2344" uly="2658">Dir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2969" type="textblock" ulx="2295" uly="2864">
        <line lrx="2429" lry="2969" ulx="2295" uly="2864">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3262" type="textblock" ulx="2350" uly="3071">
        <line lrx="2429" lry="3262" ulx="2350" uly="3164">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3375" type="textblock" ulx="2354" uly="3272">
        <line lrx="2427" lry="3375" ulx="2354" uly="3272">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3678" type="textblock" ulx="2350" uly="3568">
        <line lrx="2429" lry="3678" ulx="2350" uly="3568">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="100" lry="1816" ulx="9" uly="1784">IIR D</line>
        <line lrx="114" lry="1881" ulx="0" uly="1828">Ceeeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="111" lry="2082" ulx="0" uly="2043">Neds n</line>
        <line lrx="115" lry="2201" ulx="79" uly="2176">W</line>
        <line lrx="71" lry="2263" ulx="7" uly="2233">(I,14</line>
        <line lrx="112" lry="2283" ulx="18" uly="2248">ſeee</line>
        <line lrx="102" lry="2318" ulx="0" uly="2264">Allin</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="115" lry="2523" ulx="0" uly="2437">tron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="159" type="textblock" ulx="1479" uly="117">
        <line lrx="1675" lry="159" ulx="1479" uly="117">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="415" type="textblock" ulx="727" uly="263">
        <line lrx="2048" lry="415" ulx="727" uly="263">Vierdtes Buch. 465</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="589" type="textblock" ulx="227" uly="478">
        <line lrx="2046" lry="589" ulx="227" uly="478">worinnen er in ſeinem Vorhaben mich zu troͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="898" type="textblock" ulx="271" uly="586">
        <line lrx="2043" lry="695" ulx="271" uly="586">auf eine ſehr anmuthige und beſcheidene Weyſe</line>
        <line lrx="2045" lry="797" ulx="276" uly="690">ſortfuhr. Tibullus wollte ſeine Erzehlung hier⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="898" ulx="274" uly="787">auf verfolgen / als Lepidus und Macer ihn dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1091" type="textblock" ulx="108" uly="887">
        <line lrx="2042" lry="1008" ulx="188" uly="887">gn verhinderten / indem ſie den o ratius baten/</line>
        <line lrx="2044" lry="1091" ulx="108" uly="984">ihnen,/ ſo ferne es ihm moͤglich / den Inhalt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1408" type="textblock" ulx="275" uly="1082">
        <line lrx="2041" lry="1209" ulx="275" uly="1082">nes Gedichts an den Tibullus mitzutheilen. Die⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1297" ulx="276" uly="1180">ſer hoͤfliche Venuſiner / keine Gelegenheit / ſeinen</line>
        <line lrx="2123" lry="1408" ulx="276" uly="1275">Freunden zugefallen/ zu unterlaſſen/ willfahrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1511" type="textblock" ulx="267" uly="1385">
        <line lrx="1554" lry="1511" ulx="267" uly="1385">denſelben / indem er es alſo ablaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1816" type="textblock" ulx="454" uly="1549">
        <line lrx="1860" lry="1696" ulx="748" uly="1549">Horatius ib. I. Ode 33</line>
        <line lrx="1845" lry="1816" ulx="454" uly="1710">Albi, ne doleas plus nimio, memor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2114" type="textblock" ulx="263" uly="1935">
        <line lrx="1613" lry="2114" ulx="263" uly="1935">tles Trauren /tolles Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2726" type="textblock" ulx="278" uly="2043">
        <line lrx="1627" lry="2150" ulx="526" uly="2043">Weg! vertreibe es von dir</line>
        <line lrx="1583" lry="2237" ulx="539" uly="2140">Albius / der du nicht ſchier</line>
        <line lrx="1545" lry="2348" ulx="281" uly="2236">Vom Andenken kanſt geneſen/</line>
        <line lrx="1482" lry="2445" ulx="278" uly="2336">Daß dir Glyceren fuͤrſtellet:</line>
        <line lrx="1805" lry="2550" ulx="371" uly="2436">Singe nicht mehr Traurgedicht⸗/</line>
        <line lrx="1649" lry="2726" ulx="316" uly="2532">Dafß der Juͤnger in der Vlleche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2747" type="textblock" ulx="236" uly="2638">
        <line lrx="1554" lry="2747" ulx="236" uly="2638">Durch verlezte Treu dich faͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3757" type="textblock" ulx="276" uly="2764">
        <line lrx="1135" lry="2826" ulx="787" uly="2764">. 2</line>
        <line lrx="1415" lry="2954" ulx="277" uly="2838">Cyrus Anſehn hat entzuͤndet</line>
        <line lrx="1425" lry="3047" ulx="370" uly="2939">Die Lykoris / deren Pracht</line>
        <line lrx="1563" lry="3157" ulx="300" uly="3034">Ihre Stirn beliebter macht /</line>
        <line lrx="1583" lry="3259" ulx="278" uly="3135">Die in kleiner Ruͤnd ſich findet:</line>
        <line lrx="1244" lry="3357" ulx="279" uly="3246">Cyrus Herze aber neiget</line>
        <line lrx="1529" lry="3447" ulx="378" uly="3303">Sich zur harten Pholoe/</line>
        <line lrx="1974" lry="3558" ulx="334" uly="3431">Die ſein Herz mit tauſend Weh /</line>
        <line lrx="2020" lry="3656" ulx="276" uly="3539">Ob ers gleich verbirget / beuge.</line>
        <line lrx="2061" lry="3757" ulx="1023" uly="3634">Gg. Doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="1425" type="textblock" ulx="308" uly="607">
        <line lrx="1811" lry="721" ulx="348" uly="607">Doch wird es viel eh geſchehen,</line>
        <line lrx="1885" lry="915" ulx="454" uly="808">Die Appulien ſtellt darzs</line>
        <line lrx="1757" lry="1020" ulx="346" uly="907">Man vereinigt werde ſehen</line>
        <line lrx="1908" lry="1125" ulx="380" uly="1008">Mt der ſchwachen Ziegen Triften G/</line>
        <line lrx="1854" lry="1227" ulx="413" uly="1105">Als daß in ſo ſchnoͤder Lieb</line>
        <line lrx="1706" lry="1322" ulx="308" uly="1207">Phhrolos ſich jemahls uͤbk</line>
        <line lrx="1694" lry="1425" ulx="308" uly="1302">Ohren Ehrruhm zu vergifften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1710" type="textblock" ulx="180" uly="1506">
        <line lrx="1690" lry="1693" ulx="180" uly="1506">Aſe hat es ſchon beſchloſſen</line>
        <line lrx="1655" lry="1710" ulx="560" uly="1609">Unſer Venus Goͤtter Mund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1711" type="textblock" ulx="472" uly="1702">
        <line lrx="499" lry="1711" ulx="472" uly="1702">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1830" type="textblock" ulx="134" uly="1703">
        <line lrx="1674" lry="1830" ulx="134" uly="1703">Die da in dem Liebes Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2226" type="textblock" ulx="285" uly="1809">
        <line lrx="1905" lry="1933" ulx="380" uly="1809">Mut des Scherzens ſtrengen Poſſen</line>
        <line lrx="1903" lry="2026" ulx="285" uly="1910">Fuͤget unters Joch zuſammen,«nARWY“</line>
        <line lrx="2111" lry="2125" ulx="457" uly="2012">Daß kein Menſchlichs Tichten bricht /</line>
        <line lrx="2034" lry="2226" ulx="365" uly="2111">Die an Schein ſich gleichen nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2336" type="textblock" ulx="368" uly="2208">
        <line lrx="1998" lry="2336" ulx="368" uly="2208">Noch an Geiſtꝛund Schoͤnheits Flammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3296" type="textblock" ulx="332" uly="2407">
        <line lrx="1730" lry="2523" ulx="363" uly="2407">Als mir noch bey fruͤhen Jahren</line>
        <line lrx="1686" lry="2631" ulx="332" uly="2416">Ein weit ſchoͤner Venalßel</line>
        <line lrx="1719" lry="2721" ulx="472" uly="2612">Alls ich ſelbſten / muſt ich viel /</line>
        <line lrx="1582" lry="2898" ulx="374" uly="2708">V den Feſſeln auch erfahren</line>
        <line lrx="1655" lry="2920" ulx="500" uly="2812">omit mich verliebt beſtrikket</line>
        <line lrx="1527" lry="3020" ulx="460" uly="2907">Und gefangen hielte auf /</line>
        <line lrx="1750" lry="3120" ulx="474" uly="3013">Myrtale / die ihren Lauf</line>
        <line lrx="1698" lry="3296" ulx="373" uly="3100">Schnoͤder Stklaverey enerukkee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3726" type="textblock" ulx="327" uly="3305">
        <line lrx="1540" lry="3423" ulx="371" uly="3305">Dieſe war oft aufgeſchwellet</line>
        <line lrx="1727" lry="3521" ulx="470" uly="3405">Und im Zorne mehr entbrannt</line>
        <line lrx="1664" lry="3625" ulx="350" uly="3512">Gegen meinen Liebesſtand/</line>
        <line lrx="1567" lry="3726" ulx="327" uly="3598">Als wenn ſich erreget ſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3259" type="textblock" ulx="2322" uly="3100">
        <line lrx="2366" lry="3259" ulx="2322" uly="3100">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3595" type="textblock" ulx="2339" uly="3499">
        <line lrx="2348" lry="3577" ulx="2339" uly="3499">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1118" type="textblock" ulx="2337" uly="629">
        <line lrx="2429" lry="904" ulx="2351" uly="815">G</line>
        <line lrx="2427" lry="1024" ulx="2349" uly="950">0</line>
        <line lrx="2429" lry="1118" ulx="2337" uly="1021">Hr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1302" type="textblock" ulx="2294" uly="1128">
        <line lrx="2429" lry="1202" ulx="2338" uly="1128">us!</line>
        <line lrx="2429" lry="1302" ulx="2294" uly="1218">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1404" type="textblock" ulx="2331" uly="1314">
        <line lrx="2429" lry="1404" ulx="2331" uly="1314">ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3323" type="textblock" ulx="2329" uly="2978">
        <line lrx="2387" lry="3294" ulx="2329" uly="3122">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="3323" ulx="2370" uly="2978">= = — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3414" type="textblock" ulx="2334" uly="3321">
        <line lrx="2347" lry="3398" ulx="2334" uly="3321">2</line>
        <line lrx="2362" lry="3385" ulx="2346" uly="3324">☛</line>
        <line lrx="2394" lry="3411" ulx="2381" uly="3324">=ıeN</line>
        <line lrx="2419" lry="3410" ulx="2403" uly="3349">=☛☛— rn</line>
        <line lrx="2429" lry="3414" ulx="2421" uly="3389">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3610" type="textblock" ulx="2367" uly="3440">
        <line lrx="2383" lry="3587" ulx="2367" uly="3440">ESE —</line>
        <line lrx="2429" lry="3610" ulx="2399" uly="3475">E☛ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3761" type="textblock" ulx="2334" uly="3612">
        <line lrx="2344" lry="3677" ulx="2334" uly="3615">—t-</line>
        <line lrx="2354" lry="3683" ulx="2345" uly="3620">S=See</line>
        <line lrx="2384" lry="3761" ulx="2363" uly="3612">—</line>
        <line lrx="2401" lry="3701" ulx="2388" uly="3640">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3718" ulx="2410" uly="3641">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="87" lry="2152" ulx="0" uly="2058">ee</line>
        <line lrx="16" lry="2247" ulx="0" uly="2187">.</line>
        <line lrx="108" lry="2376" ulx="0" uly="2269">pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="477" type="textblock" ulx="799" uly="352">
        <line lrx="2048" lry="477" ulx="799" uly="352">Vierdtes Buch. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1031" type="textblock" ulx="257" uly="530">
        <line lrx="1510" lry="641" ulx="257" uly="530">In den Adriatſchen Seen</line>
        <line lrx="1597" lry="737" ulx="361" uly="628">Toller Wellen Wuth Gewehr</line>
        <line lrx="1497" lry="835" ulx="278" uly="731">Die ſich in der Kruͤmme her</line>
        <line lrx="1903" lry="936" ulx="260" uly="822">Um Calabrien erhohen.</line>
        <line lrx="2037" lry="1031" ulx="263" uly="918">1. Sie werden leicht merken konnen / fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1229" type="textblock" ulx="167" uly="1025">
        <line lrx="2037" lry="1137" ulx="215" uly="1025">Horatius ſein Gedicht erkiarend fort / daß Cy⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1229" ulx="167" uly="1126">rus den Tibullus / Marathus oder Lamia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1932" type="textblock" ulx="242" uly="1221">
        <line lrx="2032" lry="1333" ulx="254" uly="1221">Glycera die Delia/ Lycoris die Attilia un Pho⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1429" ulx="248" uly="1322">loe/ wie bewuſt / die Plancia bedeute. Ich erin⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1526" ulx="248" uly="1421">nere mich bey dieſen Verſen/ daß dieſelben mir ei⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1624" ulx="246" uly="1520">nen ziemlichen Verweiß bey dem Meecenas ver⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1731" ulx="244" uly="1619">Uuhrſachten. Dieſer wakkere Herr vor meine</line>
        <line lrx="2037" lry="1821" ulx="242" uly="1716">Wolfarth gar zu ſorgfaltig/ vermeynte / ich wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1932" ulx="246" uly="1817">de einen guten Theil der Gunſt des Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2125" type="textblock" ulx="169" uly="1916">
        <line lrx="2023" lry="2036" ulx="243" uly="1916">dadurch verlieren / weil ich meine Freundſchaft</line>
        <line lrx="2015" lry="2125" ulx="169" uly="2016">mit dem Tibullus gar zu deutlich darinnen zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2621" type="textblock" ulx="234" uly="2113">
        <line lrx="2098" lry="2223" ulx="241" uly="2113">kennen gegeben. Dieſer groſſe Kayſer / ob er ſons</line>
        <line lrx="2011" lry="2325" ulx="246" uly="2213">ſten ſchon ein groſſer Goͤnner und Parron aller</line>
        <line lrx="2009" lry="2424" ulx="245" uly="2313">Gelehrten und Poeten iſt / hat er doch memahlen</line>
        <line lrx="2056" lry="2522" ulx="238" uly="2407">Unſerm Freund koͤnnen gewogen ſeyn: Es ſey</line>
        <line lrx="2009" lry="2621" ulx="234" uly="2512">nun / daß er die gar zu groſſe Freyheit / womſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2814" type="textblock" ulx="198" uly="2605">
        <line lrx="2006" lry="2720" ulx="198" uly="2605">dieſer jederzeit ſeine Vernchtungen bemerket / haſ⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2814" ulx="208" uly="2707">ſet / oder weil es ihm verdreuſt/ daß er in ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2917" type="textblock" ulx="236" uly="2808">
        <line lrx="2003" lry="2917" ulx="236" uly="2808">Gedichten ſeiner ſo gar nicht gedenket / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3006" type="textblock" ulx="208" uly="2903">
        <line lrx="2048" lry="3006" ulx="208" uly="2903">es das Anſehen habe/ als wenn er ſeinen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3802" type="textblock" ulx="230" uly="3002">
        <line lrx="2000" lry="3110" ulx="234" uly="3002">men nicht der Muͤhe werth ſchaͤze/ ſolchen der</line>
        <line lrx="1999" lry="3207" ulx="231" uly="3101">Nachwelt anzubefehlen / dahingegen der Name des</line>
        <line lrx="1994" lry="3401" ulx="234" uly="3192">neelta in ſeinen Schriften mit groſſem Ruhm</line>
        <line lrx="1924" lry="3409" ulx="234" uly="3320">zu ſehen. “</line>
        <line lrx="2029" lry="3510" ulx="340" uly="3396">104. Er hat es errathen / mein Horatins / ſiel</line>
        <line lrx="1993" lry="3604" ulx="235" uly="3495">ihm Tibullus in die Rede / Meſſala iſt mir weit</line>
        <line lrx="1992" lry="3711" ulx="230" uly="3598">mehr als Auguſtus / und da der lezte mich durch</line>
        <line lrx="2022" lry="3802" ulx="921" uly="3699">„ G p2 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2148" lry="1611" type="textblock" ulx="389" uly="343">
        <line lrx="1412" lry="455" ulx="390" uly="343">4⁵8 Delia</line>
        <line lrx="2144" lry="622" ulx="389" uly="518">die unerhoöͤrte Grauſamkeit ſemer ausgedienten</line>
        <line lrx="2148" lry="720" ulx="392" uly="617">Soldaten um alle meine Guter gebracht / der er⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="821" ulx="390" uly="715">ſte aber als ein liebreicher Vater aufgenommen /</line>
        <line lrx="2141" lry="921" ulx="391" uly="814">verdienet jener noch wol dieſem vorgezogen zuwer⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1020" ulx="391" uly="913">den. Mein Gemuͤth iſt zu keiner niedertraͤchtigen</line>
        <line lrx="2137" lry="1116" ulx="392" uly="1014">Heucheley geneiget / und mein Herz wuͤrde mich</line>
        <line lrx="2142" lry="1215" ulx="393" uly="1108">mit tauſend Vorhaltungen taͤglich beſtraffen / wen</line>
        <line lrx="2141" lry="1318" ulx="395" uly="1210">ich des jenigen ruͤhmlich gedachte / der grimmiger</line>
        <line lrx="2142" lry="1416" ulx="394" uly="1312">als ein Barbar mit mir umgangen / und ob gleich</line>
        <line lrx="2140" lry="1513" ulx="397" uly="1406">mein Vater ſeiner Feinde Parthey angehangen/</line>
        <line lrx="2139" lry="1611" ulx="394" uly="1508">iſt es doch keine Anzeige eines großmuͤthigen Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1712" type="textblock" ulx="395" uly="1608">
        <line lrx="2156" lry="1712" ulx="395" uly="1608">zens auch an die Kinder der Vaͤter Miſſethat raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3776" type="textblock" ulx="360" uly="1707">
        <line lrx="2144" lry="1813" ulx="397" uly="1707">chen; ſo iſt mir auch nicht unbewuſt / daß viele/</line>
        <line lrx="2142" lry="1910" ulx="399" uly="1805">ob ſie ſchon in gleicher Schuld geweſen / dennoch</line>
        <line lrx="1813" lry="2013" ulx="385" uly="1903">anizo in groſſem Anſehen bey ihm ſeyn.</line>
        <line lrx="2140" lry="2104" ulx="495" uly="2004">105. Die Betrachtungen des Tibullus / ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2206" ulx="398" uly="2104">ſezte Horatius / ſynd billig / wiewol ich die Uhr⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2312" ulx="398" uly="2202">ſachen / welche Auguſtus hat / auch nicht zuſtraf⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2405" ulx="395" uly="2302">fen geſinnet bin. Es haben auch die Beredun⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2501" ulx="398" uly="2401">gen des Moecenas damahls keine andere Wir⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2603" ulx="398" uly="2499">kungen bey mir gehabt / als die Freundſchaft des</line>
        <line lrx="2139" lry="2697" ulx="398" uly="2599">Tibullus / es koſte auch waß es wolle / nimmer⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2800" ulx="400" uly="2696">mehr aufzuruffen / wiewol ich mir vornam / ein</line>
        <line lrx="2139" lry="2898" ulx="396" uly="2798">wenig behutſamer darinnen zu verfahren. Die⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3001" ulx="394" uly="2895">ſes Gedichte / fuhr Horatius fort / ſeine Taͤffel⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3105" ulx="360" uly="2995">gens aufſchlagend / welches ich nicht lange her⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3197" ulx="394" uly="3096">nach um gleicher Uhrſachen an ihn / mein wer⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3297" ulx="391" uly="3194">theſter Freund / ſchikkte / wird bezeugen / daß ſo</line>
        <line lrx="2140" lry="3394" ulx="390" uly="3293">wenig mein Herz ſich gegen ihm / als ſehr ich den</line>
        <line lrx="2139" lry="3491" ulx="371" uly="3392">Namen des Tibullus in denjenigen des Delius</line>
        <line lrx="2139" lry="3602" ulx="383" uly="3488">auf Veranlaſſung ſeiner Liebſten Delia veraͤnder⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3773" ulx="392" uly="3586">te: Ich will es unſern Freunden mittheiton⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3776" ulx="1996" uly="3706">wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="734" type="textblock" ulx="2270" uly="498">
        <line lrx="2429" lry="734" ulx="2281" uly="621">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="469" type="textblock" ulx="822" uly="191">
        <line lrx="2198" lry="469" ulx="822" uly="191">Vierdtes Buch. 4G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="708" type="textblock" ulx="268" uly="436">
        <line lrx="2074" lry="673" ulx="268" uly="436">weil ſie etwaß von meiner Erandung zu ſhender</line>
        <line lrx="553" lry="708" ulx="293" uly="611">langen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="979" type="textblock" ulx="468" uly="655">
        <line lrx="1587" lry="803" ulx="792" uly="655">Horatius 1is II. Oge 3.</line>
        <line lrx="1878" lry="979" ulx="468" uly="797">Æquam memento rebus in arduis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1476" type="textblock" ulx="392" uly="928">
        <line lrx="1866" lry="1097" ulx="421" uly="928">Oofft der Bliz der rauhen Noͤthen</line>
        <line lrx="2063" lry="1203" ulx="409" uly="1085">Mit grimmen Straalen ſchrekkt und</line>
        <line lrx="2026" lry="1288" ulx="1321" uly="1188">uͤrmet auf uns zu/</line>
        <line lrx="2076" lry="1476" ulx="392" uly="1275">Muß er den Muth doc gleich nicht toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1967" type="textblock" ulx="296" uly="1405">
        <line lrx="2076" lry="1602" ulx="296" uly="1405">Und wenn ein ſanffter wind des Gluͤkks uns</line>
        <line lrx="1814" lry="1695" ulx="1179" uly="1585">wiegt in Ruh</line>
        <line lrx="1875" lry="1816" ulx="399" uly="1685">Muß man des ⸗ Herzens ſtolze Freud</line>
        <line lrx="1836" lry="1967" ulx="322" uly="1785">Auch ſeyn zumaßigen bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2880" type="textblock" ulx="248" uly="1914">
        <line lrx="1843" lry="2101" ulx="397" uly="1914">Du muſt / mein Delins doch ſterben /</line>
        <line lrx="2149" lry="2268" ulx="280" uly="2084">Ob gleich dein Trauren dich dehrt lle Stun</line>
        <line lrx="2021" lry="2273" ulx="1528" uly="2203">en abb</line>
        <line lrx="1911" lry="2390" ulx="248" uly="2284">Hb du dir gleich kanſt Luſt erwerben /</line>
        <line lrx="2089" lry="2585" ulx="308" uly="2377">Wenn auf den ſtillen Graß e ſt nekkeſt dich</line>
        <line lrx="1776" lry="2566" ulx="1543" uly="2499">erab /</line>
        <line lrx="1711" lry="2691" ulx="390" uly="2582">Und wilt am Feſttag luſtig ſeyn</line>
        <line lrx="1744" lry="2880" ulx="407" uly="2667">Beym kbkoͤſtlichen S lerner Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3818" type="textblock" ulx="311" uly="2810">
        <line lrx="1907" lry="3162" ulx="407" uly="2810">Dort / wo der hohen bz, Zweige</line>
        <line lrx="2097" lry="3150" ulx="311" uly="2972">Mit weiſſen Pappeln ſich zu ſchlingen ſynd</line>
        <line lrx="1801" lry="3179" ulx="1457" uly="3080">bemuͤht/</line>
        <line lrx="1855" lry="3286" ulx="411" uly="3179">Daß ſich ein lieber Schatten zeige /</line>
        <line lrx="2101" lry="3480" ulx="317" uly="3184">Der unter ſeinem Raum viel Siſe zu ſich</line>
        <line lrx="1788" lry="3461" ulx="1562" uly="3397">zieht;</line>
        <line lrx="1903" lry="3581" ulx="417" uly="3476">Wo ʒitternd ſich die ſchnelle Hach</line>
        <line lrx="2211" lry="3687" ulx="418" uly="3575">Hinlenkt den krumen Uſern nach.</line>
        <line lrx="2100" lry="3818" ulx="1083" uly="3678">G g93 Dort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="453" type="textblock" ulx="385" uly="201">
        <line lrx="1523" lry="453" ulx="385" uly="201">A ⸗e Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="418" type="textblock" ulx="1552" uly="410">
        <line lrx="1631" lry="418" ulx="1552" uly="410">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="662" type="textblock" ulx="406" uly="440">
        <line lrx="2005" lry="662" ulx="406" uly="440">Dort ſag ich ͤlaß den Saft der Reben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="765" type="textblock" ulx="376" uly="639">
        <line lrx="2286" lry="765" ulx="376" uly="639">Die Salben / und waß ſonſt die Roſ' an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1430" type="textblock" ulx="417" uly="741">
        <line lrx="2014" lry="858" ulx="1276" uly="741">Schoͤnheit zeigt/</line>
        <line lrx="1899" lry="950" ulx="478" uly="800">Die ſie muß gar zu bald weg geben/</line>
        <line lrx="2180" lry="1046" ulx="423" uly="936">Hinbringen / eh ſich noch das Alter weiter</line>
        <line lrx="2100" lry="1134" ulx="1603" uly="1060">neigtſ,</line>
        <line lrx="1801" lry="1310" ulx="417" uly="1063">Eh die Gelegenheit ver zehrt/ 4</line>
        <line lrx="1942" lry="1430" ulx="448" uly="1188">Und weil der Parten aden waͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1742" type="textblock" ulx="408" uly="1360">
        <line lrx="2134" lry="1576" ulx="519" uly="1360">Haſt: du dir gleich die ſchoͤnſten Waͤlder</line>
        <line lrx="2171" lry="1677" ulx="408" uly="1515">Gekauffe t / und den Siz im praͤchtigen Palaſtz</line>
        <line lrx="1948" lry="1742" ulx="510" uly="1571">Haſt du ein Gut und reiche Felver /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1876" type="textblock" ulx="408" uly="1703">
        <line lrx="2281" lry="1876" ulx="408" uly="1703">Die ſelbſt in ihr em Raum die blaue Tyber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2209" type="textblock" ulx="507" uly="1824">
        <line lrx="1976" lry="1952" ulx="1535" uly="1824">G taſt/</line>
        <line lrx="2113" lry="2079" ulx="508" uly="1874">Muſt du doch fort; den hauffen Geld</line>
        <line lrx="2124" lry="2209" ulx="507" uly="2030">Und alles diß den Eib erhaͤlt. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3075" type="textblock" ulx="366" uly="2149">
        <line lrx="1839" lry="2352" ulx="369" uly="2149">Evæs iſt ſehr wenigoran gelegen</line>
        <line lrx="2165" lry="2535" ulx="366" uly="2325">Ob du die Ahnen gleich vdene Mieerrs her⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2515" ulx="1642" uly="2454">uhrſt/</line>
        <line lrx="1979" lry="2720" ulx="502" uly="2471">Und groſſe Guͤter deiner pfug en;</line>
        <line lrx="2159" lry="2842" ulx="398" uly="2623">Obdu die Armuth Zleicht inſe ſchiech, chten Stan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2838" ulx="1562" uly="2735">uͤhrſt/</line>
        <line lrx="1780" lry="2955" ulx="490" uly="2733">Und ſtirbſt i im freyen delde hin</line>
        <line lrx="1956" lry="3075" ulx="461" uly="2928">Der grimmen Hoͤllen zum Gewinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3639" type="textblock" ulx="360" uly="3056">
        <line lrx="1307" lry="3123" ulx="1235" uly="3056">7</line>
        <line lrx="1851" lry="3240" ulx="485" uly="3127">Wir muͤſſen alle weiter ziehen /</line>
        <line lrx="2154" lry="3379" ulx="360" uly="3227">Den Gluͤtkstopf ſchuͤttelt man vor alle</line>
        <line lrx="1856" lry="3435" ulx="1246" uly="3334">Wenſchen uͤm/</line>
        <line lrx="2157" lry="3639" ulx="464" uly="3383">Der uns bald ſoner⸗ bald fruͤh macht fichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2097" lry="435" type="textblock" ulx="817" uly="288">
        <line lrx="2097" lry="435" ulx="817" uly="288">Vierdtes Buch. 471</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="580" type="textblock" ulx="240" uly="436">
        <line lrx="2138" lry="580" ulx="240" uly="436">Zu Charons Nachen hin / wo uns des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2768" type="textblock" ulx="290" uly="566">
        <line lrx="1783" lry="653" ulx="1429" uly="566">Grimm</line>
        <line lrx="1684" lry="767" ulx="381" uly="649">Taͤſt in das ewge Elend gehn</line>
        <line lrx="1892" lry="861" ulx="393" uly="749">Und nie das Vaterland mehr ſehn.</line>
        <line lrx="2073" lry="961" ulx="385" uly="853">109. Es iſt wahr / verfolgete Tibullus / als er</line>
        <line lrx="2073" lry="1059" ulx="292" uly="952">den Horatius ſchweigen ſahe / daß dergleichen Er⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1164" ulx="293" uly="1052">findungen meiner Freunde mir meine Bekuͤmmer⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1260" ulx="295" uly="1151">niß um ein groſſes ertraglicher machten / doch / als</line>
        <line lrx="2217" lry="1362" ulx="294" uly="1251">ich eines Morgens fruͤhe die toͤdtliche Woſt erhielte,/</line>
        <line lrx="2203" lry="1465" ulx="290" uly="1350">Aelius Lamꝛa hatte die Delia des vorigen Abends</line>
        <line lrx="2075" lry="1562" ulx="296" uly="1453">in muͤglichſter Stille als ſeine Gemahlinn heimge⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1664" ulx="297" uly="1547">fuͤhret / fiel der Uberreſt meiner Hoffnung vollend</line>
        <line lrx="2080" lry="1767" ulx="304" uly="1650">zu Boden / und uͤbergab mich der grimmigſten Ver⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1864" ulx="308" uly="1753">zweiffelung zu einem ſchandlichen Raub. Ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1966" ulx="305" uly="1852">hatte / ſo bald die erſte Bewegung ein wenig abge⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2067" ulx="305" uly="1952">tobet / gleich unſerm Macer/ den Schluß gemacht</line>
        <line lrx="2081" lry="2164" ulx="306" uly="2048">nach Gallien zu gehen / und allda in einer ruͤhmli⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2267" ulx="308" uly="2152">chen Begebenheit mein nunmehro mir ganz ver⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2369" ulx="304" uly="2250">haſſtes Leben zu endigen: Weil ich aber befuͤrchte⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2467" ulx="305" uly="2357">te / meine Freunde moͤchten mich gar zu ſehr in acht</line>
        <line lrx="2080" lry="2568" ulx="306" uly="2451">nehmen / wenn ſie meine verzweiffelte Traurigkeit</line>
        <line lrx="2086" lry="2667" ulx="305" uly="2552">auff den hoͤchſten Staffel meines Verderbens ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2768" ulx="304" uly="2656">rathen zu ſeyn ſpuͤhren wuͤrden / verbarg ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2865" type="textblock" ulx="259" uly="2751">
        <line lrx="2091" lry="2865" ulx="259" uly="2751">Anliegen in dem innerſten Abgrund meines Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3064" type="textblock" ulx="304" uly="2859">
        <line lrx="2098" lry="2964" ulx="304" uly="2859">zens / und nam ein ſolches Geſichte an / welches je⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3064" ulx="311" uly="2961">derman zu bereden maͤchtig war / ich haͤtte nunmeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3165" type="textblock" ulx="277" uly="3058">
        <line lrx="2095" lry="3165" ulx="277" uly="3058">ro alle Hochachtung und Liebe zur Delia durch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3774" type="textblock" ulx="313" uly="3158">
        <line lrx="1770" lry="3273" ulx="313" uly="3158">ſe ihre ſchaͤndliche Untreu verlohren.</line>
        <line lrx="2115" lry="3368" ulx="420" uly="3261">107. Dieſe Stellung betrog ſie ſo gluͤklich / daß</line>
        <line lrx="2100" lry="3471" ulx="320" uly="3351">ich gnugſame Gelegenheit bekam / alles in hoͤchſter</line>
        <line lrx="2095" lry="3573" ulx="323" uly="3457">Geheim zu meinem Vorhaben fertig zu machen.</line>
        <line lrx="2097" lry="3681" ulx="317" uly="3556">Weil ich aber dennoch die Geſeze der Freundſchafft</line>
        <line lrx="2100" lry="3774" ulx="1103" uly="3667">Gg 4 niicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="207" type="textblock" ulx="868" uly="193">
        <line lrx="880" lry="207" ulx="868" uly="193">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="717" type="textblock" ulx="187" uly="310">
        <line lrx="1906" lry="467" ulx="187" uly="310">422 Della«</line>
        <line lrx="2162" lry="620" ulx="213" uly="483">nicht ſo gar aus den Augsẽ ſezen wollte / entdekkete ich</line>
        <line lrx="2146" lry="717" ulx="377" uly="599">meine Abreiſe dem Meſſalinus in folgende Zeilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="916" type="textblock" ulx="291" uly="734">
        <line lrx="2139" lry="916" ulx="291" uly="734">Tilbullus an den Meſſalinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1027" type="textblock" ulx="374" uly="907">
        <line lrx="2172" lry="1027" ulx="374" uly="907">ECh habe mich nicht ehe entſchlieſſen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1827" type="textblock" ulx="334" uly="1309">
        <line lrx="2141" lry="1431" ulx="334" uly="1309">richte ſolches hiemit / und zwar mit dem groͤ⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1524" ulx="339" uly="1409">ſten Zwang meiner Seelen. Nun verfluche</line>
        <line lrx="2137" lry="1623" ulx="375" uly="1510">ich erſt die Untreu der Delia / weil ſie mich</line>
        <line lrx="2138" lry="1728" ulx="378" uly="1610">auch von dem Meſſalinus himweg reiſſet / der</line>
        <line lrx="2131" lry="1827" ulx="356" uly="1713">der edelſte Theil meiner Seelen bißhero gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1924" type="textblock" ulx="370" uly="1809">
        <line lrx="2250" lry="1924" ulx="370" uly="1809">ſen. Er verdannne nicht meine Entſchließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2921" type="textblock" ulx="296" uly="1911">
        <line lrx="2150" lry="2021" ulx="376" uly="1911">ſung / liebſter Freund / und weil ihm der Liebe</line>
        <line lrx="2131" lry="2122" ulx="296" uly="2013">Maacht bekannt / laß er nicht mein Andenken</line>
        <line lrx="2131" lry="2227" ulx="369" uly="2111">durch dieſe That auß ſeinem Herzen geriſſen</line>
        <line lrx="2137" lry="2322" ulx="314" uly="2216">werden. Die Goͤtter behuͤten ihn / wertheſter</line>
        <line lrx="2132" lry="2426" ulx="366" uly="2309">Meſſalinus / ich befehle ihn zur Vergeltung</line>
        <line lrx="2127" lry="2528" ulx="366" uly="2410">ſeiner groſſen mir erzeigten Freundſchafft de⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2618" ulx="363" uly="2514">ren Schuz / weil ihr Grimm mir nichts mehr</line>
        <line lrx="2125" lry="2729" ulx="360" uly="2610">als dieſes/ meine Erkaͤntlichkeit gegen ihm zu</line>
        <line lrx="1921" lry="2837" ulx="358" uly="2714">bezeugen / uͤbrig gelaſſen.</line>
        <line lrx="2125" lry="2921" ulx="470" uly="2813">108. Dieſes Schreiben gab ich in der Hand ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3032" type="textblock" ulx="354" uly="2907">
        <line lrx="2264" lry="3032" ulx="354" uly="2907">nes Menſchen von bewehrter Treue / mit Befehl ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3516" type="textblock" ulx="307" uly="3012">
        <line lrx="2119" lry="3116" ulx="357" uly="3012">ches dem Mleſſalinus nicht eher als des folgenden</line>
        <line lrx="2116" lry="3220" ulx="353" uly="3109">Tages einzuhandigen. Ich aber/ ſo bald nur die</line>
        <line lrx="2118" lry="3316" ulx="348" uly="3208">Morgenroͤthe das geringſte Licht der Erden mitthei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3416" ulx="349" uly="3309">lete / ſezte mich ſamt meinem Leibdiener zu Pferde/</line>
        <line lrx="2117" lry="3516" ulx="307" uly="3406">den Weg nach Gallien bin nehmend. Der Über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3614" type="textblock" ulx="281" uly="3505">
        <line lrx="2280" lry="3614" ulx="281" uly="3505">fluß meiner verzweiffelten Gedanken beſchwerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3814" type="textblock" ulx="306" uly="3605">
        <line lrx="2113" lry="3723" ulx="306" uly="3605">mein Gemuͤth ſo ſehr / daß ich gleich des folgenden</line>
        <line lrx="2108" lry="3814" ulx="1803" uly="3713">Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1331" type="textblock" ulx="381" uly="1014">
        <line lrx="2220" lry="1140" ulx="544" uly="1014">SN nen den Weg / der mich zum Tode fuͤhret /</line>
        <line lrx="2194" lry="1238" ulx="383" uly="1107">zuverfolgen bevor ich auch / wertheſter Bru⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1331" ulx="381" uly="1215">der / von ihm Abſchied genommen. Ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2500" type="textblock" ulx="2275" uly="1942">
        <line lrx="2282" lry="2209" ulx="2275" uly="1942">.</line>
        <line lrx="2342" lry="2496" ulx="2335" uly="2439">—,é</line>
        <line lrx="2367" lry="2498" ulx="2343" uly="1942">= = = — =SS=</line>
        <line lrx="2376" lry="2500" ulx="2354" uly="1959">= — =</line>
        <line lrx="2380" lry="2500" ulx="2371" uly="1948">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2631" type="textblock" ulx="2338" uly="2540">
        <line lrx="2360" lry="2631" ulx="2338" uly="2540">SS=</line>
        <line lrx="2373" lry="2601" ulx="2359" uly="2542">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2122" type="textblock" ulx="2347" uly="1720">
        <line lrx="2367" lry="2096" ulx="2347" uly="1824">E =-</line>
        <line lrx="2400" lry="2099" ulx="2360" uly="1720">= = = C52</line>
        <line lrx="2426" lry="2122" ulx="2400" uly="1725">— =  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2200" type="textblock" ulx="2366" uly="2132">
        <line lrx="2380" lry="2200" ulx="2366" uly="2132">= -=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2410" type="textblock" ulx="2404" uly="2332">
        <line lrx="2429" lry="2410" ulx="2404" uly="2332">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2734" type="textblock" ulx="2332" uly="2632">
        <line lrx="2359" lry="2734" ulx="2339" uly="2640"> =:ͤ: /</line>
        <line lrx="2383" lry="2703" ulx="2361" uly="2646">==</line>
        <line lrx="2393" lry="2704" ulx="2381" uly="2648">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2714" ulx="2411" uly="2632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2896" type="textblock" ulx="2334" uly="2714">
        <line lrx="2355" lry="2895" ulx="2334" uly="2714">— —</line>
        <line lrx="2367" lry="2896" ulx="2350" uly="2751">— =</line>
        <line lrx="2395" lry="2804" ulx="2377" uly="2746">—</line>
        <line lrx="2415" lry="2807" ulx="2395" uly="2750">==</line>
        <line lrx="2429" lry="2810" ulx="2417" uly="2736">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2030" lry="473" type="textblock" ulx="742" uly="307">
        <line lrx="2030" lry="473" ulx="742" uly="307">Vierdtes Buch. 473</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2417" type="textblock" ulx="180" uly="506">
        <line lrx="2020" lry="621" ulx="245" uly="506">Tages denenſelben gar zu tiefſinnig nachhengend/</line>
        <line lrx="2005" lry="720" ulx="250" uly="603">meinem Pferd in Nachlaſſung des Zuͤgels die Frey⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="816" ulx="180" uly="707">heit ließ mich nach ſeinem Gefallen herum zutragen.</line>
        <line lrx="2006" lry="904" ulx="254" uly="800">Mein Leibdiener Mutius / welcher groſſes Mit⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1015" ulx="250" uly="902">leyden mit meiner auſſerſten Betruͤbniß hatte / be⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1117" ulx="249" uly="1000">diente ſich dieſer Herumſchweifung mit ſolchem</line>
        <line lrx="2006" lry="1219" ulx="251" uly="1102">Vortheil zu ſeinem Vorhaben / indem er mich bald</line>
        <line lrx="2004" lry="1312" ulx="251" uly="1201">ruk⸗ bald vorwarts fuͤhrete / und ich mich ſeiner Treu</line>
        <line lrx="2004" lry="1418" ulx="245" uly="1302">ganzlich uͤberließ / daß ich am vierdten Tage nach</line>
        <line lrx="2008" lry="1515" ulx="250" uly="1397">un ſerer Abreiſe Nom mit ſeinen ſtolzen Thuͤrnen</line>
        <line lrx="1877" lry="1616" ulx="248" uly="1517">wieder erſahe. H</line>
        <line lrx="2005" lry="1714" ulx="265" uly="1600">109. Dieſer Anbikk jagete mir kein geringes</line>
        <line lrx="2009" lry="1808" ulx="255" uly="1680">Schrekken ein / und ich wollte ſchon meinen Ver⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1916" ulx="252" uly="1799">druß gegen den Mutius herauslaſſen / als dieſer</line>
        <line lrx="2070" lry="2015" ulx="250" uly="1887">mir vernuͤnfftig einredend / mir zu Gemuͤthe fuͤhrte /</line>
        <line lrx="2008" lry="2114" ulx="246" uly="1996">wie ich wenig oder gar nicht durch ein ſo verzweiffel⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2211" ulx="248" uly="2099">tes Vorhaben zu meiner Ruhe gelangen wurde/</line>
        <line lrx="2002" lry="2312" ulx="247" uly="2202">und ob ich ſchon vermeynete / durch den Todt allem</line>
        <line lrx="2008" lry="2417" ulx="247" uly="2298">Verdruß zu entgehen / wurde mich derſelbe auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2511" type="textblock" ulx="174" uly="2401">
        <line lrx="2008" lry="2511" ulx="174" uly="2401">mnoch in die tunkele Felder der Hoͤllen verfolgen / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3808" type="textblock" ulx="171" uly="2498">
        <line lrx="2007" lry="2613" ulx="171" uly="2498">wo die mißvergnuͤgte aus Verzweifelung umkom⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2709" ulx="240" uly="2601">mene Liebhaber einen eigenen Ort bewohneten / der</line>
        <line lrx="2010" lry="2813" ulx="238" uly="2698">ſie auch taͤglich durch das Andenken ihrer verlohr⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2909" ulx="240" uly="2800">nen Vergnuͤgung plagete. Dahingegen noch weit</line>
        <line lrx="2003" lry="3005" ulx="238" uly="2897">mehre Schoͤnheiten / die der Delia im geringſten</line>
        <line lrx="2006" lry="3107" ulx="233" uly="2998">nichts nachgeben wuͤrden / in Kom vorhanden / die</line>
        <line lrx="2005" lry="3207" ulx="225" uly="3096">mir eine weit beſtandigere Treue als dieſe meine ab⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3307" ulx="237" uly="3198">truͤnnige Liebſte willigſt leiſten wuͤrden / weil / wie er</line>
        <line lrx="2004" lry="3405" ulx="235" uly="3295">verſichert ware / nicht wenige nach meiner Liebe</line>
        <line lrx="1624" lry="3505" ulx="227" uly="3405">ſeuffzeten. “́RBD</line>
        <line lrx="1998" lry="3608" ulx="336" uly="3500">110. Ich war gleich geſinnet den Mutius in ei⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3710" ulx="225" uly="3600">ner Antwort zu wiederlegen / als ich etlicher Reuter</line>
        <line lrx="2000" lry="3808" ulx="1002" uly="3702">GGg9 5 hinter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="575" type="textblock" ulx="446" uly="452">
        <line lrx="2207" lry="575" ulx="446" uly="452">hinter mir gewahr wurde. Ich wollte nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2371" type="textblock" ulx="360" uly="560">
        <line lrx="2209" lry="674" ulx="411" uly="560">kannt ſeyn/ auch nicht meines Leibdieners Einbil⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="775" ulx="413" uly="664">dung nach wieder nach Rom reiten / darum ſpren⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="875" ulx="454" uly="765">gete ich zur Seiten auß / nachdem ich dem Mutius</line>
        <line lrx="2204" lry="974" ulx="388" uly="860">befohlen / mir zu folgen / das Anſehen dieſer Reuter</line>
        <line lrx="2193" lry="1068" ulx="453" uly="969">zu vermeyden. Dieſe mein Vorhaben inerkende /</line>
        <line lrx="2204" lry="1174" ulx="456" uly="1063">theileten ſich in zween Hauffen / mich allenthalben</line>
        <line lrx="2206" lry="1272" ulx="457" uly="1165">ein ſchlieſſende / wohin ich mich auch wenden wuͤrde;</line>
        <line lrx="2204" lry="1376" ulx="456" uly="1262">Es kam mir ihr Vorhaben ſehr verwegen fuͤr / ent⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1474" ulx="360" uly="1364">bloͤſſete derowegen mein Schwerdt / mir den Weg</line>
        <line lrx="2205" lry="1572" ulx="379" uly="1468">mit Gewalt zu eroͤffnen / welchen ſie mir mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1675" ulx="454" uly="1568">walt verwehren wollten. So bald ich mich ihnen</line>
        <line lrx="2217" lry="1774" ulx="455" uly="1666">naͤherte / ſchrie ihr Fuͤhrer mir zu: Nur tapffer auff</line>
        <line lrx="2202" lry="1877" ulx="454" uly="1768">uns loß geſchlagen / mein Bruder / wir hatten ſon⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1974" ulx="453" uly="1866">ſten vielleicht noch gezweiffelt / ob ſein Gemuth aller</line>
        <line lrx="1984" lry="2073" ulx="452" uly="1966">Freundſchafft gegen uns abgeſaget.</line>
        <line lrx="2203" lry="2172" ulx="533" uly="2066">III. Ich erkanntedie Stimme und die Perſon</line>
        <line lrx="2205" lry="2274" ulx="405" uly="2168">meines Meſſalinus zu gleicher Zeit / ſchmiß alſo</line>
        <line lrx="2204" lry="2371" ulx="452" uly="2265">mein Schwerdt aus Unmuth zu Boden / und eilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2472" type="textblock" ulx="452" uly="2367">
        <line lrx="2290" lry="2472" ulx="452" uly="2367">ihn zu umfangen. Ich bat mit denen beweglich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2572" type="textblock" ulx="422" uly="2468">
        <line lrx="2212" lry="2572" ulx="422" uly="2468">ſten Worten als mir muͤglich um Verzeihung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2771" type="textblock" ulx="385" uly="2567">
        <line lrx="2201" lry="2687" ulx="385" uly="2567">wilche ich auch eben erhielte / als von der andern</line>
        <line lrx="2342" lry="2771" ulx="451" uly="2661">Seiten Aelius Lamia mit den Seinigen auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2876" type="textblock" ulx="452" uly="2768">
        <line lrx="2206" lry="2876" ulx="452" uly="2768">uns zueilete. Der verhaſſete Anblikk dieſes mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2970" type="textblock" ulx="452" uly="2870">
        <line lrx="2294" lry="2970" ulx="452" uly="2870">nes ungetreuen Freundes und Nebenbuhlers erreg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3746" type="textblock" ulx="445" uly="2968">
        <line lrx="2207" lry="3083" ulx="445" uly="2968">te ſolchen Verdruß bey mir / daß ich mein Schwerdt</line>
        <line lrx="2202" lry="3173" ulx="456" uly="3069">ſchier wieder ergriffen und gegen ihm gekehret hatte.</line>
        <line lrx="2206" lry="3272" ulx="454" uly="3163">Lama / der aus meinem Geſichte die Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3369" ulx="455" uly="3269">heit meiner Gedanken beurtheilete: Ich verdiene</line>
        <line lrx="2207" lry="3466" ulx="454" uly="3365">nicht / ſagete er / den Haß des Trbullus / und wird</line>
        <line lrx="2205" lry="3574" ulx="455" uly="3454">man vielmehr meine That vor ein nicht ſchlechtes</line>
        <line lrx="2205" lry="3672" ulx="452" uly="3561">Zeichen der Freundſchafft gegen ihn rechnen / wenn</line>
        <line lrx="2215" lry="3746" ulx="2062" uly="3679">man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2138" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="2026" lry="411" ulx="778" uly="291">Vierdtes Buch. 475</line>
        <line lrx="2020" lry="559" ulx="265" uly="452">man die rechte Beſchaffenheit der Sachen wird er⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="654" ulx="263" uly="546">fahren haben. Weſſalinus beſtaͤtigte dieſes mit</line>
        <line lrx="2055" lry="753" ulx="263" uly="650">ſolcher Verſicherung / welcher ich zu trauen gewoh⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="851" ulx="261" uly="750">net war / und ſezete hinzu / daß Oelia nicht allein</line>
        <line lrx="2022" lry="948" ulx="260" uly="849">die beſtaͤndigſte Liebhaberinn / ſondern auch La⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1048" ulx="255" uly="949">mia ein vollkommener Freund waͤre.</line>
        <line lrx="2019" lry="1148" ulx="359" uly="1045">II2. Dieſes kam mir alles ſehr ungereimt vor /</line>
        <line lrx="2009" lry="1247" ulx="3" uly="1145">4 daß ich bald den einen bald den andern betrachtend</line>
        <line lrx="2021" lry="1364" ulx="3" uly="1244">e nicht wuſie / was ich gedenken ſollte. Ich will die⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1466" ulx="0" uly="1343">nH Ks Razel auffloͤſen / fuhr Lamia fort / doch muß</line>
        <line lrx="2081" lry="1541" ulx="248" uly="1440">ſich Tibullus vorhero erklaren mit uns wieder nach</line>
        <line lrx="2066" lry="1646" ulx="82" uly="1538">Raonm zu reiten. Ich willigte endlich auff heffti⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1743" ulx="251" uly="1639">ges Anhalten des Meſſalinus in ihr Begehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="2016" lry="1874" ulx="0" uly="1731">f n dabey mir aber die Freyheit bedingend / im fall De⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1982" ulx="0" uly="1839">nis lia vermaͤhlet / mich meines Gefallens wieder / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2143" type="textblock" ulx="248" uly="1938">
        <line lrx="2020" lry="2039" ulx="249" uly="1938">ich wollte / hinzuwenden. In dem wir nun den</line>
        <line lrx="2023" lry="2143" ulx="248" uly="2035">Weg nach der Stadt fortſezeten / vergnuͤgete La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2341" type="textblock" ulx="18" uly="2137">
        <line lrx="2018" lry="2272" ulx="18" uly="2137">mia mein Verlangen in folgender Erzehlung.</line>
        <line lrx="2020" lry="2341" ulx="246" uly="2235">Ich war kaum wieder auß Cilicien zu Hauſe an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2441" type="textblock" ulx="245" uly="2334">
        <line lrx="2017" lry="2441" ulx="245" uly="2334">gelanget / fieng er an / als meine Eltern mir auffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="2026" lry="2560" ulx="0" uly="2415">nn hefftigſte anlagen / die ſchon beſchloſſene Vermah⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2639" ulx="244" uly="2534">lung mit der Delia zu vollziehen. Ihr Anhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2739" type="textblock" ulx="105" uly="2634">
        <line lrx="2021" lry="2739" ulx="105" uly="2634">ten war ſo hefftig / und wurde mit ſolchem Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3043" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="2021" lry="2851" ulx="0" uly="2706"> ſtuͤm gegen mir fortgeſezet / daß ich endlich nichts</line>
        <line lrx="2020" lry="2963" ulx="0" uly="2831">ilee mehr zu erſinnen wuſte / ihrem Willen mich zu ent⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3043" ulx="0" uly="2926">prechen. Mich mit der Delta zu vermaͤhlen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3177" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="2019" lry="3177" ulx="0" uly="3002">e eine ſolche Sache / welche die theure Verheiſſungen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3528" type="textblock" ulx="0" uly="3112">
        <line lrx="2050" lry="3237" ulx="0" uly="3112">ſoich ihm deßwegen geleiſtet und meine Liebe gegen</line>
        <line lrx="1977" lry="3338" ulx="14" uly="3204">die Plancia ganz unmuglich machen.</line>
        <line lrx="2021" lry="3448" ulx="0" uly="3322">h⸗ 113. Ich ſpazierte in ſolcher Bekummerniß laͤngſt</line>
        <line lrx="2015" lry="3528" ulx="2" uly="3416">I der Tyber hin in einen Wald / der nicht weit davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3729" type="textblock" ulx="43" uly="3509">
        <line lrx="2025" lry="3678" ulx="43" uly="3509">⸗ entlegen iſt: Allhie vermeynete ich dieſelbe in ſiche⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3729" ulx="222" uly="3654">rer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1649" lry="488" type="textblock" ulx="452" uly="324">
        <line lrx="1649" lry="488" ulx="452" uly="324">476 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="732" type="textblock" ulx="486" uly="504">
        <line lrx="2241" lry="646" ulx="488" uly="504">rer Einſamkeit denen ſtummen Baͤumen und ver⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="732" ulx="486" uly="626">ſchwiegenen Graſe zu klagen / als ich / wie ich ein we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="928" type="textblock" ulx="470" uly="724">
        <line lrx="2221" lry="848" ulx="487" uly="724">nig ins innerſte hinein gieng ein Gemurmel zwoer</line>
        <line lrx="2223" lry="928" ulx="470" uly="822">ſich unterredenden Perſonen vernam. Ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1026" type="textblock" ulx="481" uly="920">
        <line lrx="2217" lry="1026" ulx="481" uly="920">meynete nicht / jemanden allhie anzutreffen / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1125" type="textblock" ulx="417" uly="1018">
        <line lrx="2217" lry="1125" ulx="417" uly="1018">derowegen ſehr begierig zu erfahren / wer doch im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1223" type="textblock" ulx="461" uly="1118">
        <line lrx="2299" lry="1223" ulx="461" uly="1118">mermehr diejenigen waͤren / welche ohne Zweiffel ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1424" type="textblock" ulx="418" uly="1217">
        <line lrx="2220" lry="1403" ulx="484" uly="1217">ungemeines nlgen nach dieſem ſtillen Orte ver⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1424" ulx="418" uly="1317">wieſen. Meine Verwunderung war unbeſchreib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1525" type="textblock" ulx="455" uly="1414">
        <line lrx="2290" lry="1525" ulx="455" uly="1414">lich / als ich durch etliches kurzes Geſtrauche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1621" type="textblock" ulx="475" uly="1516">
        <line lrx="2218" lry="1621" ulx="475" uly="1516">L. Sextius und meine unerbittliche Plancia er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1724" type="textblock" ulx="453" uly="1612">
        <line lrx="2275" lry="1724" ulx="453" uly="1612">ſahe / und den erſten alſo teden hoͤrete: Es iſt wahr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1824" type="textblock" ulx="482" uly="1713">
        <line lrx="2218" lry="1824" ulx="482" uly="1713">liebſtes Fraulein / ſagte er / daß mir des Lamia Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1926" type="textblock" ulx="483" uly="1812">
        <line lrx="2236" lry="1926" ulx="483" uly="1812">mehr Unruhe verurſachet / als es / wie ich nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2325" type="textblock" ulx="470" uly="1909">
        <line lrx="2219" lry="2024" ulx="479" uly="1909">ſehe / der Sachen Wichtigkeit erfordert. Der ar⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2123" ulx="476" uly="2008">me Tropff mag immerhin lieben / wenn nur meine</line>
        <line lrx="2218" lry="2211" ulx="555" uly="2100">lancia den Namen der Grauſamen ſtets bey ihm</line>
        <line lrx="2220" lry="2325" ulx="470" uly="2213">behaͤlt: Er mag hoffen / dasjenige zu erlangen / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2622" type="textblock" ulx="436" uly="2306">
        <line lrx="2278" lry="2435" ulx="474" uly="2306">ich wuͤrklich beſize / und wovon ſie die Guͤtigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2538" ulx="436" uly="2409">habt / mir es anizo durch neue Verſicherungen zu</line>
        <line lrx="2334" lry="2622" ulx="461" uly="2511">beſtaͤtigen. Endlich amia ſterbe vor Liebe / wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2819" type="textblock" ulx="467" uly="2601">
        <line lrx="2216" lry="2731" ulx="468" uly="2601">nur Sextius in dem Herzen der himmliſchen Plan⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2819" ulx="467" uly="2712">cia leben mag. Daß er / mein wertheſter Sextius/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3026" type="textblock" ulx="465" uly="2806">
        <line lrx="2283" lry="2930" ulx="465" uly="2806">antwortete ſie hierauff / ſeine Hand ſehr verliebt er⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3026" ulx="468" uly="2903">greiffend / darinnen ewig leben wird / verſichern ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3221" type="textblock" ulx="364" uly="3007">
        <line lrx="2209" lry="3134" ulx="467" uly="3007">ſchon ſeine Verdienſte / womit er mich ihm ganz zu</line>
        <line lrx="2212" lry="3221" ulx="364" uly="3105">eigen gemacht / und werden meine Zuſagen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3320" type="textblock" ulx="458" uly="3203">
        <line lrx="2248" lry="3320" ulx="458" uly="3203">auffrichtig und heilig ſie mir auch ſeyn / mehr ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3716" type="textblock" ulx="408" uly="3305">
        <line lrx="2206" lry="3412" ulx="428" uly="3305">Stellung als demjenigen / was ihm ſein Herz ver⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3515" ulx="451" uly="3398">ſpricht / zu ſtatten kommen. Lamia nennet mich</line>
        <line lrx="2206" lry="3622" ulx="408" uly="3499">grauſam / und ſolches war mit hoͤchſter Billigkeit /</line>
        <line lrx="2199" lry="3716" ulx="450" uly="3605">weil es mir ungelegen fallt / meinen wertheſten Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="3834" type="textblock" ulx="771" uly="3816">
        <line lrx="798" lry="3834" ulx="771" uly="3816">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3115" type="textblock" ulx="2276" uly="3076">
        <line lrx="2283" lry="3115" ulx="2276" uly="3076">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="115" lry="597" ulx="0" uly="524">ucte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="476" type="textblock" ulx="629" uly="329">
        <line lrx="1978" lry="476" ulx="629" uly="329">Vierdtes Buch. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="710" type="textblock" ulx="217" uly="488">
        <line lrx="1975" lry="624" ulx="217" uly="488">tius mit ihm zu vertauſchen / und weiß ich nicht /</line>
        <line lrx="1970" lry="710" ulx="219" uly="600">was vor Thorheit ſein Herz beſizen muͤſſe / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="815" type="textblock" ulx="205" uly="696">
        <line lrx="1976" lry="815" ulx="205" uly="696">ungeacht ſo groſſer Geringſchazung / die ich taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3760" type="textblock" ulx="217" uly="796">
        <line lrx="1979" lry="912" ulx="217" uly="796">gegen ihm bezeuge / dennoch nicht auffhoͤret / mich</line>
        <line lrx="1765" lry="1008" ulx="222" uly="897">mit ſeiner verdrießlichen Liebe zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1977" lry="1106" ulx="263" uly="998">294. Dieſe Worte beſchloß ſie mit einer ſehr an⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1206" ulx="219" uly="1101">muthigen Umfahung / welche Sextius mit vie⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1303" ulx="231" uly="1194">len Kuͤſſen erſezete. Wie grauſam dieſes mein</line>
        <line lrx="1979" lry="1404" ulx="220" uly="1295">Herze muͤſſe durchſtochen haben / kan einer / der</line>
        <line lrx="1980" lry="1503" ulx="220" uly="1393">das Unglukk hat / einen mehr beguͤnſtigten Neben⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1601" ulx="219" uly="1492">buhler zu haben leicht ſchlieſſen: Ich wuſte nicht /</line>
        <line lrx="1981" lry="1696" ulx="223" uly="1591">ob ich von meinem Orte ſolte hervor ſpringen / die</line>
        <line lrx="1982" lry="1795" ulx="227" uly="1691">Ruhmraͤtigkeit dieſer Perſonen an dem Sextius</line>
        <line lrx="1989" lry="1896" ulx="226" uly="1788">aufs empfindlichſte mit dem Schwerdte zubeſtraf⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1997" ulx="227" uly="1892">fen / oder die Plancia zu verachten / und mich in</line>
        <line lrx="1985" lry="2094" ulx="230" uly="1988">muͤglichſter Stille wieder hinweg zu begeben. Ich</line>
        <line lrx="1982" lry="2188" ulx="231" uly="2084">hielte einen harten Kampff mit meinen Gedanken</line>
        <line lrx="2014" lry="2300" ulx="233" uly="2188">dieſer Unentſchloſſenhtit wegen / und wuſte lange</line>
        <line lrx="2014" lry="2391" ulx="229" uly="2287">nicht / auf welcher Seite ich mich hin neigen ſollte.</line>
        <line lrx="1995" lry="2490" ulx="230" uly="2384">Endlich weil ſich eine Geringſchaͤzung gegen die</line>
        <line lrx="1991" lry="2594" ulx="224" uly="2483">Plancia bey mir einzufinden begonnte / erwehlete</line>
        <line lrx="1994" lry="2688" ulx="231" uly="2584">ich das leztere und machte mich von meinem</line>
        <line lrx="1993" lry="2787" ulx="227" uly="2676">Orte mit groͤſſerer Gemuͤths⸗Ruhe/ als ich an⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2888" ulx="231" uly="2779">fangs vermevnete hinweg / daß weder Sextius</line>
        <line lrx="1996" lry="2992" ulx="233" uly="2879">noch Plancia von meiner Gegenwart und daß ich</line>
        <line lrx="1994" lry="3083" ulx="239" uly="2979">ihre Unterredung angehoͤret / das geringſte innen</line>
        <line lrx="905" lry="3189" ulx="235" uly="3085">wurden.</line>
        <line lrx="1995" lry="3278" ulx="338" uly="3170">III. Es ſchiene / als wenn dieſer Tag ſonderlich</line>
        <line lrx="1995" lry="3382" ulx="242" uly="3271">erſchienen / mich auf einmahl zu begluͤkken. Denn</line>
        <line lrx="1994" lry="3474" ulx="242" uly="3372">wie ich meinen Weg von dem Sextius und der</line>
        <line lrx="1994" lry="3589" ulx="238" uly="3472">Plancia zur Geiten hinaus weiter fortſezete / und</line>
        <line lrx="1993" lry="3685" ulx="246" uly="3571">kaum hundert Schritte hinter mir geleget hatte/</line>
        <line lrx="1994" lry="3760" ulx="1859" uly="3686">per⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2206" lry="622" type="textblock" ulx="425" uly="359">
        <line lrx="2161" lry="496" ulx="431" uly="359">478 Delia</line>
        <line lrx="2206" lry="622" ulx="425" uly="509">vernam ich wieder ein Gerauſch/ und als ich dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="729" type="textblock" ulx="425" uly="624">
        <line lrx="2243" lry="729" ulx="425" uly="624">ſelben folgend etwaß tieffer in den Wald hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="927" type="textblock" ulx="423" uly="723">
        <line lrx="2200" lry="839" ulx="423" uly="723">gegangen war / hoͤrete ich eine Stimme einer ſich</line>
        <line lrx="2192" lry="927" ulx="424" uly="821">herzlich beklagenden Perſon/ welche bey mir ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1022" type="textblock" ulx="419" uly="921">
        <line lrx="2232" lry="1022" ulx="419" uly="921">wol Mitleyden als Aufmerkſamkeit erwekkte. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3801" type="textblock" ulx="397" uly="1021">
        <line lrx="2181" lry="1124" ulx="420" uly="1021">es muͤglich/ grauſamer Himmel / ſagte dieſelbe/</line>
        <line lrx="2187" lry="1220" ulx="420" uly="1120">daß du alle Donnerkeile deines Zorns auf ein⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1321" ulx="421" uly="1216">mahl auf mein ungluͤkkliches Haupt zuzuſchieſſen</line>
        <line lrx="2181" lry="1425" ulx="417" uly="1319">beſchloſſen? Iſt denn kein Erbarmen mehr vor</line>
        <line lrx="2173" lry="1524" ulx="417" uly="1414">die Jammerreiche Attilia bey dir zu finden? Ich</line>
        <line lrx="2168" lry="1620" ulx="418" uly="1512">bitte nicht mehr / daß mich Lamia liebe / weil ſol⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1720" ulx="419" uly="1615">ches vor eine Geplagete / wie ich / zuviel waͤre / ja</line>
        <line lrx="2179" lry="1819" ulx="417" uly="1715">weil ſolches unmuͤglich iſt: Ich flehe den wenigen</line>
        <line lrx="2177" lry="1921" ulx="415" uly="1812">Uberreſt deines Mitleydens / ſo etwan noch vor</line>
        <line lrx="2175" lry="2025" ulx="418" uly="1913">mich verhanden / nur aufs wehmuͤthigſte an / mein</line>
        <line lrx="2171" lry="2122" ulx="413" uly="2012">Herz von der grauſamen Quaal / die es wegen ei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2224" ulx="415" uly="2110">ner ſo ungluͤkkſeeligen Liebe erleyden muß zubefrey⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2315" ulx="414" uly="2207">en. Dieſes iſt / waß ich von deiner Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2164" lry="2420" ulx="410" uly="2306">fordere / du kanſt mir es nicht verſagen / wofern</line>
        <line lrx="2163" lry="2525" ulx="410" uly="2405">du das Lob dieſer Tugend / die doch bey dir aufs</line>
        <line lrx="2070" lry="2622" ulx="405" uly="2513">Hoͤchſte ſeyn ſoll/ nicht verlieren wilt.</line>
        <line lrx="2162" lry="2719" ulx="516" uly="2600">116. Es iſt wahr / fuhr ſie fort nach einem kur⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2826" ulx="410" uly="2703">zen Stillſchweigen / worinnen ſie ſich gleichſam</line>
        <line lrx="2162" lry="2928" ulx="404" uly="2802">zu beſinnen ſchiene / mein Herz ſcheinet dieſem Ver⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3018" ulx="407" uly="2904">langen zuwiderſprechen/ und wuͤnſchet bey ſeiner</line>
        <line lrx="2151" lry="3120" ulx="404" uly="3000">hoͤchſten Marter dennoch die Forkſezung deſſelben.</line>
        <line lrx="2151" lry="3214" ulx="403" uly="3108">O ihr Goͤtter / waß ſynd das vor Triebe / womit</line>
        <line lrx="2151" lry="3315" ulx="405" uly="3199">ihr die Gemuͤther der Verliebten erreget. Wel⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3411" ulx="406" uly="3300">che Grauſamkeit tyranniſiret unſere Seelen mit</line>
        <line lrx="2156" lry="3511" ulx="403" uly="3403">ſo widrigem Verlangen! Verzeihe mir / allwey⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3618" ulx="397" uly="3497">ſer Himmel! daß ich dich zuvor einer Grauſam⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3801" ulx="402" uly="3599">keit beſchuldigte: Es jiſt kein Wundrr / daſh uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="726" type="textblock" ulx="2334" uly="526">
        <line lrx="2400" lry="726" ulx="2379" uly="536">=  —=ẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="716" ulx="2404" uly="554">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3611" type="textblock" ulx="2321" uly="3222">
        <line lrx="2336" lry="3415" ulx="2321" uly="3222">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1212" type="textblock" ulx="2345" uly="745">
        <line lrx="2380" lry="1210" ulx="2345" uly="752">— =  = =</line>
        <line lrx="2410" lry="1211" ulx="2369" uly="787">= = = SS —</line>
        <line lrx="2429" lry="1212" ulx="2408" uly="745">ℳOSçSE —  —=— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1511" type="textblock" ulx="2330" uly="1340">
        <line lrx="2380" lry="1511" ulx="2330" uly="1340">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1612" type="textblock" ulx="2371" uly="1437">
        <line lrx="2390" lry="1612" ulx="2371" uly="1457">= S=S=</line>
        <line lrx="2420" lry="1530" ulx="2401" uly="1437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1611" type="textblock" ulx="2335" uly="1551">
        <line lrx="2370" lry="1611" ulx="2356" uly="1556">=SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1711" type="textblock" ulx="2337" uly="1649">
        <line lrx="2362" lry="1708" ulx="2337" uly="1649">S=</line>
        <line lrx="2383" lry="1711" ulx="2363" uly="1654">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2314" type="textblock" ulx="2336" uly="2231">
        <line lrx="2367" lry="2304" ulx="2336" uly="2245">☛</line>
        <line lrx="2385" lry="2314" ulx="2369" uly="2231">=-—</line>
        <line lrx="2409" lry="2312" ulx="2386" uly="2255">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2422" type="textblock" ulx="2336" uly="2326">
        <line lrx="2348" lry="2409" ulx="2336" uly="2326">—</line>
        <line lrx="2400" lry="2415" ulx="2382" uly="2356">==</line>
        <line lrx="2429" lry="2422" ulx="2400" uly="2359">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2622" type="textblock" ulx="2327" uly="2460">
        <line lrx="2408" lry="2534" ulx="2360" uly="2460">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2633" type="textblock" ulx="2362" uly="2555">
        <line lrx="2379" lry="2633" ulx="2362" uly="2555">=—=</line>
        <line lrx="2392" lry="2614" ulx="2381" uly="2562">=</line>
        <line lrx="2410" lry="2623" ulx="2393" uly="2565">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2625" ulx="2411" uly="2557">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2716" type="textblock" ulx="2351" uly="2641">
        <line lrx="2363" lry="2710" ulx="2351" uly="2641">See⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2744" type="textblock" ulx="2358" uly="2733">
        <line lrx="2361" lry="2744" ulx="2358" uly="2733">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2852" type="textblock" ulx="2333" uly="2743">
        <line lrx="2371" lry="2809" ulx="2356" uly="2753">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2864" type="textblock" ulx="2392" uly="2747">
        <line lrx="2402" lry="2823" ulx="2392" uly="2765">SSe</line>
        <line lrx="2424" lry="2846" ulx="2404" uly="2747">S</line>
        <line lrx="2429" lry="2864" ulx="2419" uly="2776">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2929" type="textblock" ulx="2337" uly="2824">
        <line lrx="2349" lry="2903" ulx="2337" uly="2824">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2916" ulx="2357" uly="2854">=</line>
        <line lrx="2382" lry="2917" ulx="2373" uly="2861">= =</line>
        <line lrx="2404" lry="2923" ulx="2382" uly="2864">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2929" ulx="2415" uly="2874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3041" type="textblock" ulx="2326" uly="2938">
        <line lrx="2341" lry="3003" ulx="2326" uly="2940">—</line>
        <line lrx="2363" lry="3010" ulx="2343" uly="2938">SSS</line>
        <line lrx="2395" lry="3019" ulx="2372" uly="2957">E</line>
        <line lrx="2429" lry="3041" ulx="2397" uly="2953">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3132" type="textblock" ulx="2324" uly="3033">
        <line lrx="2334" lry="3102" ulx="2324" uly="3044">=—</line>
        <line lrx="2343" lry="3107" ulx="2336" uly="3053">E</line>
        <line lrx="2371" lry="3119" ulx="2352" uly="3033">=</line>
        <line lrx="2389" lry="3123" ulx="2374" uly="3060">= =£G</line>
        <line lrx="2401" lry="3123" ulx="2391" uly="3067">==</line>
        <line lrx="2415" lry="3127" ulx="2404" uly="3072">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3132" ulx="2417" uly="3056">—,–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3244" type="textblock" ulx="2324" uly="3144">
        <line lrx="2338" lry="3204" ulx="2324" uly="3144">=</line>
        <line lrx="2352" lry="3244" ulx="2339" uly="3150">—- =ͤ =</line>
        <line lrx="2359" lry="3210" ulx="2352" uly="3155">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3222" type="textblock" ulx="2378" uly="3163">
        <line lrx="2393" lry="3222" ulx="2378" uly="3163">=6ͦ6†(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3251" type="textblock" ulx="2403" uly="3172">
        <line lrx="2429" lry="3251" ulx="2403" uly="3172">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3502" type="textblock" ulx="2320" uly="3429">
        <line lrx="2332" lry="3500" ulx="2320" uly="3441">=ꝛ  E=</line>
        <line lrx="2341" lry="3502" ulx="2334" uly="3429">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3747" type="textblock" ulx="2320" uly="3617">
        <line lrx="2346" lry="3747" ulx="2334" uly="3646">=</line>
        <line lrx="2363" lry="3722" ulx="2348" uly="3654">EES</line>
        <line lrx="2381" lry="3745" ulx="2364" uly="3659">——</line>
        <line lrx="2393" lry="3731" ulx="2383" uly="3665">—</line>
        <line lrx="2416" lry="3742" ulx="2396" uly="3667">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1575" lry="176" type="textblock" ulx="1456" uly="150">
        <line lrx="1575" lry="176" ulx="1456" uly="150">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="519" type="textblock" ulx="547" uly="353">
        <line lrx="1976" lry="519" ulx="547" uly="353">BVierdtes Buch. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2839" type="textblock" ulx="22" uly="530">
        <line lrx="1970" lry="649" ulx="178" uly="530">Huülffe verzeucht / weil wir Armſeelige ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1982" lry="747" ulx="178" uly="632">wiſſen / waßt wir von deiner Guͤte begehren ſol⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="848" ulx="176" uly="733">len. Hiemit ſchwieg ſie wieder ein wenig ſtille,/</line>
        <line lrx="1970" lry="951" ulx="22" uly="833">nb endlich: Es iſt nichts vor mich uͤbrig / fieng ſie</line>
        <line lrx="1969" lry="1047" ulx="29" uly="933">ywieder an / als der Todt. Mein Herz mag in ſei⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1147" ulx="178" uly="1031">mnem Verlangen ſtreiten / wie es will / ſo ziehet es</line>
        <line lrx="1965" lry="1243" ulx="188" uly="1132">dennoch das jenige entweder ſich in der Liebe aluͤk⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1346" ulx="195" uly="1234">ſeelig zu ſehen / oder zu ſterben niemahls im Zwei⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1448" ulx="182" uly="1331"> fel. Das Erſte iſt nicht mehr zu hoffen / weil La⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1549" ulx="111" uly="1434">Imia ſeine Augen nur vor die ihm dennoch verach⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1639" ulx="187" uly="1533">Wkende Plancia ſchemet eroͤffnet zu haben / drum</line>
        <line lrx="1967" lry="1741" ulx="188" uly="1631">muß endlich das Leztere der Haven ſeyn / der mein</line>
        <line lrx="1972" lry="1846" ulx="191" uly="1729">Herz in Ruhe ſeze. Wolan denn! arbeitſeelige</line>
        <line lrx="1995" lry="1944" ulx="190" uly="1825">Attilia / ſtirb / weil alles ſich verſchworen hat/</line>
        <line lrx="2030" lry="2044" ulx="191" uly="1931">dich in deinem Leben zu verfolgen. Ach ich fuͤhle</line>
        <line lrx="2050" lry="2135" ulx="193" uly="2027">ſchon / daß der Tod einige Vorboten abſchikket /</line>
        <line lrx="1968" lry="2243" ulx="194" uly="2125">mir ſeine Ankunft anzukuͤndigen / wie gluͤkſeelig</line>
        <line lrx="1969" lry="2347" ulx="193" uly="2227">wäaͤre ich/ wenn mein Lanng wiſſen ſollte / daß</line>
        <line lrx="1987" lry="2444" ulx="199" uly="2327">ich um ſeiner Liebe willen ſtuͤrbe.</line>
        <line lrx="1973" lry="2546" ulx="248" uly="2425">u7. Ich kan den damahligen Zuſtand meines</line>
        <line lrx="1970" lry="2632" ulx="164" uly="2528">Herzens nicht wol beſchreiben/ weil es ſchiene/</line>
        <line lrx="1972" lry="2741" ulx="197" uly="2631">als wenn eine ſtarke / jedoch angenehme Regung</line>
        <line lrx="1977" lry="2839" ulx="201" uly="2727">mir daſſelbe im Leibe gleichſam umkehrete. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2938" type="textblock" ulx="138" uly="2821">
        <line lrx="1976" lry="2938" ulx="138" uly="2821">dn erbarmliche Klagen der Attilia/ welche mich / wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="1974" lry="3032" ulx="201" uly="2928">wol wuſte / beſtandiger un herzlicher liebete/ als mei⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="3144" ulx="190" uly="3023">, ne Unerkanntlichkeit es verdienete / veruhrſacheren</line>
        <line lrx="1978" lry="3235" ulx="17" uly="3123">ſnt eſne ſo groſſe Veranderung / welche deſto gewalt⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="3331" ulx="0" uly="3222"> ſahmer war,/ je klaglicher der ſchoͤne Mund die⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3436" ulx="204" uly="3320">ſer Fraulein dieſelben hervor brachte. Als ich ſie</line>
        <line lrx="1977" lry="3529" ulx="157" uly="3423">aber als eine ſterbende aufs Graß hinſinken ſahe/</line>
        <line lrx="1973" lry="3655" ulx="207" uly="3521">thaten Liebe und Mitlepden ſolche kraftige Wir⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="3754" ulx="203" uly="3616">kungen bey mir / daß wenig fehlete / ich waͤre an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="460" type="textblock" ulx="454" uly="301">
        <line lrx="1488" lry="460" ulx="454" uly="301">40 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2002" type="textblock" ulx="449" uly="493">
        <line lrx="2199" lry="590" ulx="453" uly="493">meinem Ort ihr gleich worden. Endlich weil</line>
        <line lrx="2197" lry="692" ulx="453" uly="589">die Furcht vor dieſer ſchönen Fraulein, die ich</line>
        <line lrx="2198" lry="789" ulx="449" uly="692">nunmehro weit herzlicher liebete / als ich jemals</line>
        <line lrx="2195" lry="899" ulx="453" uly="788">die Plancia geliebet / meine Kraͤfte erhielte / und</line>
        <line lrx="2222" lry="993" ulx="449" uly="891">meine Fuͤſſe gleichſam befluͤgelte / ſprang ich in</line>
        <line lrx="2193" lry="1092" ulx="452" uly="991">hoͤchſter Angſt als ein Bliz nach ihr zu und em⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1193" ulx="451" uly="1086">pfing ſie noch in meine Arme, als eben ihre Leib⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1289" ulx="454" uly="1189">dienerinn auch ihr zur Huͤlffe herzueilete.</line>
        <line lrx="2200" lry="1390" ulx="552" uly="1285">118. Alle Empfindlichkeit hatte ſich bey ihr ver⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1491" ulx="456" uly="1385">lohren/ und wir befuͤrchteten uns die Seele wuͤrde</line>
        <line lrx="2199" lry="1594" ulx="452" uly="1483">ſie gleichfalls verlaſſen haben / weil unſere Bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1693" ulx="451" uly="1583">hung ſie wieder zu exrquikken anfaͤnglich ſo wenig</line>
        <line lrx="2213" lry="1795" ulx="449" uly="1680">Nuzen ſchaffete. Ich verfluchte wol tauſendmahl</line>
        <line lrx="2199" lry="1885" ulx="450" uly="1778">meine Unachtſamkeit / daß ich bißher der grauſa⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2002" ulx="453" uly="1882">men Plancia wegen ſo viel erlitten / und die At⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2086" type="textblock" ulx="452" uly="1980">
        <line lrx="2199" lry="2086" ulx="452" uly="1980">tilia / deren Schoͤnheit der vorigen wo nicht u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3763" type="textblock" ulx="443" uly="2078">
        <line lrx="2197" lry="2191" ulx="451" uly="2078">bertraff / zum wenigſten doch nicht wiche / ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2297" ulx="447" uly="2178">geblich nach mir ſeuſzen laſſen. Es wäre billig / D</line>
        <line lrx="2199" lry="2394" ulx="451" uly="2279">gerechter Himmel / ſchrie ich mit Augen voller</line>
        <line lrx="2223" lry="2490" ulx="450" uly="2378">Thraͤnen / daß du meine Unbilligkeit aufs grauſa⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2591" ulx="452" uly="2474">meſte ſtraffeteſt / wenn ſolches nur ohne den Todt</line>
        <line lrx="2196" lry="2689" ulx="451" uly="2575">dieſer Fraulein geſchehen koͤnnte. Weil aber de⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2784" ulx="451" uly="2674">ren Verluſt allein maͤchtig iſt / mich empfindlich zu</line>
        <line lrx="2198" lry="2885" ulx="451" uly="2771">betruͤben / flehe ich dich demuͤthig an / du wolleſt ih⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2988" ulx="448" uly="2875">rer Beſtandigkeit meinen Fehler nicht entgelten</line>
        <line lrx="2197" lry="3091" ulx="447" uly="2972">laſſen / und mir Zeit vergoͤnnen / denſelben durch ei⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3190" ulx="444" uly="3074">ne rechtſchaffene Beſſerung wieder zu erſezen.</line>
        <line lrx="2198" lry="3286" ulx="544" uly="3168">119. Es ſchiene endlich / daß ſie mehr durch die</line>
        <line lrx="2198" lry="3385" ulx="444" uly="3266">Menge meiner Thräanen / welche mit reichen Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3484" ulx="445" uly="3372">men ihr Geſicht benezeten / als durch unſere andere</line>
        <line lrx="2195" lry="3586" ulx="443" uly="3471">Bemühungen / welche wegen groſſer Beſtuͤrzung</line>
        <line lrx="2193" lry="3757" ulx="443" uly="3567">ſehr verwirret war / wieder zum Gebrauch Ge</line>
        <line lrx="2197" lry="3763" ulx="446" uly="3687">e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2216" lry="2073" type="textblock" ulx="257" uly="301">
        <line lrx="2083" lry="454" ulx="748" uly="301">Vierdtes Buch. 48 1</line>
        <line lrx="2201" lry="582" ulx="271" uly="477">Sinnen gelangete. Sie eroͤfnete ihre Augen / und</line>
        <line lrx="2138" lry="678" ulx="259" uly="576">wie ſie mich erſahe / verſchloß ſie dieſelben mit einem</line>
        <line lrx="2133" lry="779" ulx="274" uly="673">tieffen Seufzer: Ach allerwertheſtes Fraulein / rief</line>
        <line lrx="2205" lry="881" ulx="259" uly="775">ich hierauf / wil ſie ein Leben/ welches ihr vor die⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="979" ulx="273" uly="871">ſem lieb geweſen / erhalten / ſo bemuͤhe ſie ſich um des</line>
        <line lrx="2110" lry="1077" ulx="274" uly="974">Himmels Willen / daß Ihrige wieder herbey zu⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1177" ulx="279" uly="1074">ruffen. Wir fuhren hierauf in unſerer Bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1278" ulx="259" uly="1174">hung aufs eyverigſte fort / und in dem ihre Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1378" ulx="259" uly="1271">nerinn nach einer Quellen lief / die nicht weit davon</line>
        <line lrx="2066" lry="1476" ulx="260" uly="1371">war / Waſſer zu ihrer wieder Erquikkung zu ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1577" ulx="278" uly="1471">pfen / entſchloß ſie aufs neue ihre Augen: Bin</line>
        <line lrx="2135" lry="1676" ulx="257" uly="1565">ich ſchon in die Elyſiſche Felder / ſagte ſie mit</line>
        <line lrx="2168" lry="1772" ulx="266" uly="1669">ſchwerer Stimme/ oder rufft ein Gott meine See⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1878" ulx="286" uly="1766">le wieder zuruͤkk / meinem Leib zur Verlaͤngerung</line>
        <line lrx="2064" lry="1976" ulx="274" uly="1865">meiner Quaal ferner zu beleben? Sie befindek</line>
        <line lrx="2064" lry="2073" ulx="285" uly="1967">ſich / ſchoͤnſtes Fraͤulein / antwortete ich / bey ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2178" type="textblock" ulx="265" uly="2055">
        <line lrx="2203" lry="2178" ulx="265" uly="2055">Lamia / welcher aufs ſchmerzlichſte ſeine bißherige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3769" type="textblock" ulx="214" uly="2165">
        <line lrx="2059" lry="2273" ulx="218" uly="2165">Unbeſonnenheit beweinet / womit er ſie betrüuͤbet/</line>
        <line lrx="2114" lry="2462" ulx="287" uly="2264">urn aufs inbruͤnſtige bittet / ihm dieſelbe zu verzei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2573" ulx="385" uly="2457">120. Ich ſehe wol /verfolgete ſie / zu meiner hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2671" ulx="263" uly="2560">ſten Bekuͤmmerniß / daß ich mich noch auf dieſer ver⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2767" ulx="270" uly="2663">drießlichen Welt befinde / weil ich bey dem LCamia</line>
        <line lrx="2060" lry="2870" ulx="269" uly="2760">bin. Ach ihr Goͤtter! rief ſie ſehr klaͤglich/ iſt denn</line>
        <line lrx="2193" lry="2969" ulx="271" uly="2859">euer Grimm ſo hoch gegen mir geſtiegen / daß ich</line>
        <line lrx="2129" lry="3071" ulx="254" uly="2960">auchſdurch den Todt demſelben nicht entgehen kan /</line>
        <line lrx="2061" lry="3170" ulx="269" uly="3059">und waß beweget euch / den Lamia zu mir zu</line>
        <line lrx="2058" lry="3269" ulx="214" uly="3157">ſchikken / daß er memer Schwachheit Zeuge und</line>
        <line lrx="2064" lry="3365" ulx="273" uly="3257">derſelben Spoͤtter ſey. Laſſet uns von hinnen ei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3464" ulx="274" uly="3356">len / Feliciana / ſagte ſie zu ihrer Leibdienerinn/</line>
        <line lrx="2092" lry="3566" ulx="298" uly="3460">welche eben mit dem Waſſer wiederkam / weil auch</line>
        <line lrx="2067" lry="3671" ulx="255" uly="3557">dieſer Ort mich verfolgen und mein Ungluͤkk ver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3769" ulx="277" uly="3661">Hh groͤſſern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="200" type="textblock" ulx="774" uly="143">
        <line lrx="932" lry="200" ulx="774" uly="143">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="434" type="textblock" ulx="384" uly="279">
        <line lrx="1626" lry="434" ulx="384" uly="279">482 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="563" type="textblock" ulx="379" uly="427">
        <line lrx="2287" lry="563" ulx="379" uly="427">groͤſſern will. Sie entriß ſich alſo mir / ehe iches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="662" type="textblock" ulx="423" uly="553">
        <line lrx="2182" lry="662" ulx="423" uly="553">verhuͤten konnte / und wollte mit der Feliciana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="762" type="textblock" ulx="384" uly="657">
        <line lrx="2247" lry="762" ulx="384" uly="657">davon gehen: Icheilete ihr ſehr beſtuͤrzt nach / fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1158" type="textblock" ulx="290" uly="758">
        <line lrx="2180" lry="858" ulx="383" uly="758">vor ihr nieder/ ihre Knie umfaſſend: der Himmel</line>
        <line lrx="2180" lry="963" ulx="427" uly="856">belege mich mit der abſcheulichſten Straffe / wel⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1058" ulx="290" uly="957">chhe ſein Grimm zu erſinden weiß / ſagte ich / woferne</line>
        <line lrx="2178" lry="1158" ulx="375" uly="1057">ich ihrer ſpotte. Ach! iſt es muͤglich/ allerliebſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1259" type="textblock" ulx="428" uly="1159">
        <line lrx="2223" lry="1259" ulx="428" uly="1159">Fraulein / ſo nehme ſie mein Herz / welches ich ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1561" type="textblock" ulx="361" uly="1256">
        <line lrx="2179" lry="1374" ulx="361" uly="1256">mit der inbruͤnſtigen Ergebenheit darbiete / an; ſie</line>
        <line lrx="2180" lry="1473" ulx="428" uly="1358">haſſe mich nicht / weil ich bißhero der undankbare</line>
        <line lrx="2184" lry="1561" ulx="427" uly="1458">Lamia geweſen / wird ſie mich vor dem Ihrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1660" type="textblock" ulx="429" uly="1549">
        <line lrx="2191" lry="1660" ulx="429" uly="1549">zu halten belieben / ſoll ſie in der That erfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1957" type="textblock" ulx="422" uly="1658">
        <line lrx="2179" lry="1773" ulx="422" uly="1658">wie ſehr ich meinen Irrthum durch meme folgende</line>
        <line lrx="1997" lry="1873" ulx="424" uly="1758">Treu und Ergeben heit zu erſezen begierig bin.</line>
        <line lrx="2182" lry="1957" ulx="498" uly="1857">121. Seine Augen betriegen ihn / mein Herr / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2161" type="textblock" ulx="399" uly="1955">
        <line lrx="2250" lry="2073" ulx="422" uly="1955">ſezte ſie / oder er ſuchet mich zu betriegen. Redet er</line>
        <line lrx="2173" lry="2161" ulx="399" uly="2058">nicht anizo mit der Plancia? Ich weiß wol / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3163" type="textblock" ulx="323" uly="2158">
        <line lrx="2174" lry="2262" ulx="323" uly="2158">genredete ich / daß ich anizo mit meiner liebreicheſten</line>
        <line lrx="2175" lry="2363" ulx="397" uly="2256">Attilia rede / die ich vor tauſend Plancien nicht</line>
        <line lrx="2178" lry="2462" ulx="422" uly="2356">vertauſchen wollte. Meine Thorheit hat / ich be⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2560" ulx="420" uly="2457">kenne es / dieſes Fraulein bißhero geliebet / die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2659" ulx="395" uly="2554">ter aber haben mir nun meine Augen eroͤfnet / daß</line>
        <line lrx="2177" lry="2763" ulx="331" uly="2659">ich jener Vollkommenheit / und die Fehler dieſer</line>
        <line lrx="2178" lry="2861" ulx="395" uly="2756">noch in der Zeit erkañt habe. Ich ſezete dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2959" ulx="430" uly="2858">ten noch ſo viele theure Verheiſſungen und ver⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3061" ulx="405" uly="2958">pflichtende Reden hinzu / daß ſie mir endlich zu</line>
        <line lrx="2175" lry="3163" ulx="434" uly="3057">glauben anfing. Ich erzehlete ihr hierauf alles /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3262" type="textblock" ulx="433" uly="3160">
        <line lrx="2244" lry="3262" ulx="433" uly="3160">waß ich von dem Sextius und der Plancia ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3360" type="textblock" ulx="432" uly="3257">
        <line lrx="2178" lry="3360" ulx="432" uly="3257">ſehen / und wie mich das Gluͤkk hieher gefuͤhret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3458" type="textblock" ulx="313" uly="3354">
        <line lrx="2186" lry="3458" ulx="313" uly="3354">ihhre Reden anzuhoͤren/ welche mein Herz dermaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3767" type="textblock" ulx="346" uly="3456">
        <line lrx="2179" lry="3575" ulx="346" uly="3456">ſen geandert / daß es unmuͤglich anders als durch</line>
        <line lrx="2177" lry="3749" ulx="438" uly="3555">den Todt wuͤrde von ihr geſchieden werden Ichke⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3767" ulx="370" uly="3668">redete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="2457" type="textblock" ulx="98" uly="2406">
        <line lrx="113" lry="2457" ulx="98" uly="2406">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="842" type="textblock" ulx="235" uly="734">
        <line lrx="808" lry="842" ulx="235" uly="734">ſe / daß mich diet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="946" type="textblock" ulx="249" uly="383">
        <line lrx="2046" lry="512" ulx="752" uly="383">Vierdtes Buch. 483</line>
        <line lrx="2047" lry="691" ulx="261" uly="536">redete ſie hierauf voͤllig / und ſie vergoͤnnete mir et⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="794" ulx="249" uly="636">liche kleine Liebes Freyheiten auf ſo an muthige Wei⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="872" ulx="499" uly="749">mie elbe vollend bezauberten und zu ih⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="946" ulx="261" uly="838">rem Leibeigenen macheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1072" type="textblock" ulx="368" uly="939">
        <line lrx="2090" lry="1072" ulx="368" uly="939">122. Wir hielten uns alhie eine zimliche Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1158" type="textblock" ulx="204" uly="1032">
        <line lrx="2035" lry="1158" ulx="204" uly="1032">auf/ worinnen wir einander ewige Treue und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1468" type="textblock" ulx="250" uly="1131">
        <line lrx="2033" lry="1287" ulx="250" uly="1131">ſtandigkeit ſchwuren / bis endlich der herbeyruͤk⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1386" ulx="251" uly="1231">kende Abendſtern uns ein unangenehmes Schei⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1468" ulx="256" uly="1335">den auferlegete / nachdem wir einander auf den fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1554" type="textblock" ulx="183" uly="1438">
        <line lrx="2037" lry="1554" ulx="183" uly="1438">genden Tag in des Attilius ihres Vaters Garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2171" type="textblock" ulx="260" uly="1538">
        <line lrx="2034" lry="1671" ulx="267" uly="1538">beſtellet. Wie ich nach Hauſe kam/ uͤberlegete ich</line>
        <line lrx="2094" lry="1767" ulx="269" uly="1646">etwas genauer / diejenigen Zufalle / die mir den ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1863" ulx="260" uly="1736">gen Tag begegnet: Ich befand ſie ſo ſonderlich und</line>
        <line lrx="2053" lry="1970" ulx="263" uly="1839">angenehm / als gefahrlich es mir ſchiene einen gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2065" ulx="271" uly="1935">lichen Außgang in demſelben zuhoffen. Die Hart⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2171" ulx="267" uly="2034">nakkichkeit meiner Eltern / mich mit der Delia zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2278" type="textblock" ulx="228" uly="2136">
        <line lrx="2039" lry="2278" ulx="228" uly="2136">vermahlen / war mir bekannt: So wuſte ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2574" type="textblock" ulx="261" uly="2232">
        <line lrx="2039" lry="2384" ulx="269" uly="2232">die heimliche Feindſchafft zwiſchen meinem Vater</line>
        <line lrx="2041" lry="2479" ulx="261" uly="2337">und dem Attilius / daß ich alſo / wohin ich mich nur</line>
        <line lrx="2042" lry="2574" ulx="268" uly="2439">wandte / unuͤberwindliche Schwerigkeiten antraff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2667" type="textblock" ulx="193" uly="2532">
        <line lrx="2119" lry="2667" ulx="193" uly="2532">Endlich / gleich wie die Liebe den Verſtand ſcharffet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3650" type="textblock" ulx="260" uly="2629">
        <line lrx="2045" lry="2766" ulx="270" uly="2629">fiel mir eine artige Liſt ein: Ich beſuchete noch deſ⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2859" ulx="267" uly="2730">ſelben Tages / ob es gleich ſchon ſpaͤt war / die Delia /</line>
        <line lrx="2046" lry="2963" ulx="274" uly="2829">offenbahrete ihr anfaͤnglich / was mir begegnet / und</line>
        <line lrx="2048" lry="3060" ulx="265" uly="2934">endlich unſerer Eltern Verfolgung uns zu entbre⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3167" ulx="260" uly="3032">chen ſchlug ich dieſes vor. ”M</line>
        <line lrx="2122" lry="3265" ulx="287" uly="3135">123. Ich will mich ſtellen / ſagte ich / als waͤre ich</line>
        <line lrx="2049" lry="3366" ulx="271" uly="3235">nunmehro entſchloſſen ſie heimzufuͤhren / und die ſo</line>
        <line lrx="2045" lry="3460" ulx="274" uly="3331">lange von mir begehrte Heyrath zu vollenziehen / wie</line>
        <line lrx="2045" lry="3557" ulx="272" uly="3428">ſie denn gleichfalls ihre Einwilligung hiezu dem</line>
        <line lrx="2047" lry="3650" ulx="271" uly="3529">FSlavius bezeugen muß. Auff den Abend / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3761" type="textblock" ulx="248" uly="3630">
        <line lrx="2044" lry="3761" ulx="248" uly="3630">dieſes ſoll bewerkſtelliget werden / ſoll Attilia in ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3863" type="textblock" ulx="1190" uly="3749">
        <line lrx="2043" lry="3863" ulx="1190" uly="3749">Hh 2 Hauß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="469" type="textblock" ulx="396" uly="329">
        <line lrx="1455" lry="469" ulx="396" uly="329">484 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1313" type="textblock" ulx="336" uly="505">
        <line lrx="2188" lry="623" ulx="364" uly="505">Hauß ſie gleichſam zu beſuchen kommen; dieſe muß</line>
        <line lrx="2180" lry="715" ulx="418" uly="609">nun in derjenigen Kammer/ vor welcher ſie als eine</line>
        <line lrx="2181" lry="817" ulx="336" uly="703">Braut vorbey gefuͤhret wird gehoͤriger maſſen aus⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="916" ulx="409" uly="808">gezieret werden / und zwar alſo / daß kein ſonderlicher</line>
        <line lrx="2177" lry="1016" ulx="419" uly="908">Unterſcheid zwiſchen beyderſeits Kleidern ſey. Die</line>
        <line lrx="2174" lry="1112" ulx="419" uly="1005">Knaben / welche ſie hierauff abholen werden / will</line>
        <line lrx="2175" lry="1213" ulx="424" uly="1107">ich ſchon alſo abrichten / daß zwar ſie/ mein Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1313" ulx="373" uly="1208">lein / als eine geſchmukkte Braut von ihnen biß vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1515" type="textblock" ulx="415" uly="1308">
        <line lrx="2291" lry="1424" ulx="415" uly="1308">das bewuſte Gemach ſoll gefuͤhret werden / doch ſoll</line>
        <line lrx="2196" lry="1515" ulx="422" uly="1406">ſie durch eine behende Liſt / deren die Tunkelheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2017" type="textblock" ulx="337" uly="1512">
        <line lrx="2174" lry="1619" ulx="417" uly="1512">und das beſchleyerte Angeſicht ſehr wohl zuſtatten</line>
        <line lrx="2177" lry="1712" ulx="337" uly="1608">kommen wird,/ in daſſelbe hinein / Attilia aber</line>
        <line lrx="2176" lry="1816" ulx="421" uly="1710">hinaus gehen / welche ferner nach mein Hauß mit</line>
        <line lrx="2175" lry="1916" ulx="358" uly="1811">bewuſten Geprangen ſoll gebracht werden. Vor</line>
        <line lrx="2173" lry="2017" ulx="394" uly="1912">das übrige will ich alsdenn ſchon beſorgt ſeyn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2116" type="textblock" ulx="422" uly="2011">
        <line lrx="2196" lry="2116" ulx="422" uly="2011">ſolche Anſtalt machen / daß der Betrug nicht eher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2216" type="textblock" ulx="394" uly="2112">
        <line lrx="2170" lry="2216" ulx="394" uly="2112">als des folgenden Tages ſoll offenbahret werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2315" type="textblock" ulx="293" uly="2216">
        <line lrx="2171" lry="2315" ulx="293" uly="2216">wenn er nicht mehr zu andern ſtehet. Solcher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2619" type="textblock" ulx="419" uly="2314">
        <line lrx="2171" lry="2431" ulx="419" uly="2314">geſtalt ſiehet ſie das bequemſte Mittel / ihrem Ti⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2532" ulx="419" uly="2415">bullus getreu zuverbleiben / ihre Freundinn Atti⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2619" ulx="419" uly="2515">lia end mich zu vergnugen / uns alle aber dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2917" type="textblock" ulx="189" uly="2616">
        <line lrx="2194" lry="2730" ulx="189" uly="2616">Zwank einer unangenehmen Vermwaͤhlung zu ent⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2917" ulx="356" uly="2807">124. Ich meynete / es ſollte dieſe Erfindung ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3815" type="textblock" ulx="310" uly="2918">
        <line lrx="2163" lry="3026" ulx="347" uly="2918">bald von ihr gebilliget und mit Freuden angenom⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3127" ulx="417" uly="3012">men werden / aber ich ſahe gerade das Wiederſpiel.</line>
        <line lrx="2161" lry="3215" ulx="416" uly="3109">Wie herzlich Delia ſich von der beſchwerlichen</line>
        <line lrx="2160" lry="3324" ulx="413" uly="3206">Anhaltung des Flavius auch befreyet geſehen / ſo</line>
        <line lrx="2159" lry="3424" ulx="411" uly="3308">eyverig verwarf ſie doch meinen Vorſchlag. Sie</line>
        <line lrx="2157" lry="3528" ulx="386" uly="3413">machte mir tauſend Einwendungen / welche ich mit</line>
        <line lrx="2156" lry="3615" ulx="310" uly="3513">groſſer Muͤhe wiederlegen muſte / und gab nicht un⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3806" ulx="364" uly="3607">deutlich zu verſtehen / daß ſie ſich dabey eines 1,</line>
        <line lrx="2151" lry="3815" ulx="1450" uly="3728">ich T groͤſſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="694" type="textblock" ulx="2347" uly="493">
        <line lrx="2388" lry="694" ulx="2347" uly="518">2</line>
        <line lrx="2429" lry="690" ulx="2388" uly="493">S= ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2107" lry="443" type="textblock" ulx="713" uly="284">
        <line lrx="2107" lry="443" ulx="713" uly="284">Vierdtes Buch. 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3783" type="textblock" ulx="188" uly="492">
        <line lrx="2027" lry="601" ulx="239" uly="492">groͤſſeren und gefahrlicheren Betrugs befurchtete⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="698" ulx="241" uly="593">Ich betheurete ihr meine Aufrichtigkeit ſehr hoch/</line>
        <line lrx="2020" lry="796" ulx="242" uly="692">ſezte meinen Worten ſo kraftige Bitten hinzu / be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="896" ulx="188" uly="793">ſchwur ſie bey der Liebe ihres Tibullus / daß ſie</line>
        <line lrx="2026" lry="992" ulx="247" uly="891">endlich um des lezteren Willen / wie ſie ſagte / in</line>
        <line lrx="2100" lry="1089" ulx="248" uly="991">mein Vorhaben einwilligte / und ihre Frau Mut⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1198" ulx="245" uly="1090">ter / als die nothwendig mit darum wiſſen muſte /</line>
        <line lrx="2052" lry="1291" ulx="250" uly="1190">ebenfalls dazu zu bereden verhieß. RM</line>
        <line lrx="2043" lry="1392" ulx="355" uly="1289">125. Nachdem ich alſo den Grund zu meinem</line>
        <line lrx="2032" lry="1490" ulx="246" uly="1389">Anſchlag ſo gluͤkklich geleget / begab ich mich mit</line>
        <line lrx="2096" lry="1590" ulx="249" uly="1487">Freuden des folgenden Tages nachdem mit der Atti⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1685" ulx="250" uly="1587">lia verabredeten Garten. Ich fand ſie ſchon meiner</line>
        <line lrx="2033" lry="1788" ulx="252" uly="1687">alhie warten / und zeigete ſie mir gleich anfangs ein</line>
        <line lrx="2038" lry="1891" ulx="262" uly="1786">Gedichte / welches ihr Priapus geliefert. Ich er⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1984" ulx="237" uly="1887">kante die Schreibart unſers Tibullus/ ſo war</line>
        <line lrx="2037" lry="2087" ulx="217" uly="1986">mir auch wol bewuſt / wer Marathus war / daß</line>
        <line lrx="2044" lry="2186" ulx="271" uly="2085">ich alſo in der fernern Außlegung nicht fehlen konn⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2289" ulx="270" uly="2187">te. Wir ergezeten uns hieruͤber nicht wenig / weil</line>
        <line lrx="2118" lry="2386" ulx="269" uly="2285">wir dadurch auf unſere Liebe geriethen / biß ich ihr</line>
        <line lrx="2043" lry="2488" ulx="257" uly="2385">endlich den Inhalt meines Vorhabens gleichfalls</line>
        <line lrx="2050" lry="2588" ulx="273" uly="2485">erzehlete und ihre Einwilligung dazu verlangete.</line>
        <line lrx="2048" lry="2686" ulx="276" uly="2585">Ich fand aber hievor ſo groſſen Abſcheu bey ihr /</line>
        <line lrx="2152" lry="2785" ulx="285" uly="2685">daß ich erſtaunete: Waß? ſagte ſie / liebet mich</line>
        <line lrx="2111" lry="2885" ulx="286" uly="2786">Lamia / und bezeuget ſo wenige Sorge vor mei⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2986" ulx="285" uly="2883">ne Ehre? Waß wird die Nachwelt ſagen / daß</line>
        <line lrx="2138" lry="3083" ulx="289" uly="2981">des Attilius Tochter ſich ſo liederlich / nemlich</line>
        <line lrx="2060" lry="3185" ulx="290" uly="3082">durch Betrug in ſein. Ehbette eingedrungen? Ich</line>
        <line lrx="2063" lry="3286" ulx="274" uly="3182">bin zwar entſchloſſen alles ſeinetwegen aufzuſezen/</line>
        <line lrx="2067" lry="3389" ulx="222" uly="3282">doch wird er mir vergoͤnnen / daß ich die Ehre hie⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="3484" ulx="297" uly="3380">von außſchlieſſen moͤge.</line>
        <line lrx="2173" lry="3583" ulx="392" uly="3479">125. Ich wiederlegte ihr dieſes alles mit vielen</line>
        <line lrx="2099" lry="3690" ulx="304" uly="3580">Gründen / und erwieß ihr / daß dieſe That bey</line>
        <line lrx="2090" lry="3783" ulx="1079" uly="3682">Hhz der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="166" type="textblock" ulx="757" uly="146">
        <line lrx="872" lry="166" ulx="757" uly="146">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="403" type="textblock" ulx="395" uly="393">
        <line lrx="462" lry="403" ulx="395" uly="393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="569" type="textblock" ulx="365" uly="423">
        <line lrx="2144" lry="569" ulx="365" uly="423">der Nachwelt ihr vielmehr ungemeinen Ruhm ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="668" type="textblock" ulx="387" uly="539">
        <line lrx="2164" lry="668" ulx="387" uly="539">rer beſtandigen Liebe / als Beſchmizung ihrer Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="766" type="textblock" ulx="386" uly="637">
        <line lrx="2143" lry="766" ulx="386" uly="637">re gebahren wuͤrde: Ich ſtellete ihr die Unmue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="866" type="textblock" ulx="328" uly="730">
        <line lrx="2202" lry="866" ulx="328" uly="730">keit vor auf andere Weiſe zum Zwek unſers Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1651" type="textblock" ulx="309" uly="834">
        <line lrx="2158" lry="959" ulx="309" uly="834">langens zu gelangen, nicht allein wegen meiner</line>
        <line lrx="2139" lry="1066" ulx="386" uly="926">Verlobung mit der Delia / ſondern auch wegen</line>
        <line lrx="2135" lry="1157" ulx="385" uly="1030">der heimlichen Feindſchaft unſerer Elterp. Di⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1255" ulx="312" uly="1129">ſes alles machte endlich / daß ſie ſich entſchloß</line>
        <line lrx="2136" lry="1358" ulx="381" uly="1228">meinem Rathe zu folgen/ doch würde hiebey das</line>
        <line lrx="2133" lry="1458" ulx="378" uly="1330">ſchwereſte ſeyn / ihre Mutter zu bereden. Ich</line>
        <line lrx="2154" lry="1557" ulx="379" uly="1433">nam dieſes uͤber mich und verrichtete ecs kuͤrze</line>
        <line lrx="2131" lry="1651" ulx="379" uly="1525">Zeit hernach ſo gluͤkklich / indem ich ſie durch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1762" type="textblock" ulx="377" uly="1629">
        <line lrx="2189" lry="1762" ulx="377" uly="1629">wegliche Vorſtellung unſerer Liebe zum Mitley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2145" type="textblock" ulx="366" uly="1732">
        <line lrx="2128" lry="1852" ulx="376" uly="1732">den bewegete / daß ich ſie ebenfalls nach meinem</line>
        <line lrx="2127" lry="1938" ulx="374" uly="1824">Wunſch hatte. Y”MV</line>
        <line lrx="2126" lry="2058" ulx="476" uly="1928">126. Als ich nun auch endlich meiner Mutter</line>
        <line lrx="2122" lry="2145" ulx="366" uly="2023">Einwilligung bhiezu erlanget / wurde der Tag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2249" type="textblock" ulx="365" uly="2120">
        <line lrx="2176" lry="2249" ulx="365" uly="2120">Beylagers beſtimmet / und alles auf denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3542" type="textblock" ulx="255" uly="2225">
        <line lrx="2150" lry="2348" ulx="255" uly="2225">bereitek: Doch ließ ich alles aufs engeſte als es</line>
        <line lrx="2121" lry="2449" ulx="354" uly="2325">muͤglich einziehen / weil / wie ich vorgab / ich nicht</line>
        <line lrx="2152" lry="2546" ulx="278" uly="2427">verlangete/ daß meine Hochzeit ein groſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2640" ulx="352" uly="2521">rauſch erregen ſollte. Wie nun dieſe mit ſolcher</line>
        <line lrx="2132" lry="2753" ulx="348" uly="2620">Furcht und Hoffnung von uns erwartete Zeit er⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2848" ulx="347" uly="2720">ſchienen / wurde alles gluͤklich meiner Anordnung</line>
        <line lrx="2112" lry="2947" ulx="343" uly="2825">und der Vorſicht der dreyen Muͤtter nach erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3046" ulx="338" uly="2922">let / und die Attilia an der Delia ſtat mir zuge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3144" ulx="289" uly="3019">fuhret. Als der folgende Tag die Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2103" lry="3241" ulx="333" uly="3119">der Sache denen Vatern offenbahrete / erhub ſich</line>
        <line lrx="2114" lry="3338" ulx="331" uly="3217">ein greulicher Aufſtand/ welchem aber die Muͤt⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3445" ulx="325" uly="3322">ter und ich mit meiner Gemahlinn zeitlich begeg⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3542" ulx="323" uly="3421">neten. Attilius kam ſchnaubend herzugerennet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3647" type="textblock" ulx="316" uly="3514">
        <line lrx="2108" lry="3647" ulx="316" uly="3514">ſeine Tochter mir mit Gewalt wjeder abzuneh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="616" type="textblock" ulx="220" uly="501">
        <line lrx="2061" lry="616" ulx="220" uly="501">men. Er nannte mich einen gewaltſahmen Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="482" type="textblock" ulx="785" uly="327">
        <line lrx="2072" lry="482" ulx="785" uly="327">Vierdtes Buch. 4897</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1719" type="textblock" ulx="232" uly="611">
        <line lrx="2048" lry="719" ulx="252" uly="611">lein⸗Raͤuber/ und bedrohete mich den Auguſtus</line>
        <line lrx="2024" lry="820" ulx="253" uly="714">und Roͤmiſchen Rath um meine Beſtraffung</line>
        <line lrx="2023" lry="920" ulx="232" uly="817">anzuflehen. Ich ließ die erſte Hize dieſes Unge⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1016" ulx="252" uly="915">witters abtoben / und die Attilia indeſſen meinen</line>
        <line lrx="2143" lry="1114" ulx="254" uly="1014">Vater verſoͤhnen / welches durch meiner Mutter</line>
        <line lrx="2026" lry="1218" ulx="254" uly="1115">Beyſtand weniger Muͤhe koſtete / als ich mir ein⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1318" ulx="257" uly="1215">gebildet hatte. Mem Vater wandte ſich hier⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1417" ulx="252" uly="1315">hierauf ſelbſt hin zum Attilius / bote ihm ſeine</line>
        <line lrx="2053" lry="1514" ulx="255" uly="1414">Freundſchaft an / und bath ihn / mir dieſen</line>
        <line lrx="2047" lry="1619" ulx="253" uly="1514">Fehler / wozu mich die Liebe verleitet / zu verzeihen.</line>
        <line lrx="2025" lry="1719" ulx="258" uly="1613">Jedermann kam dieſem Verlangen zuhülffe / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1812" type="textblock" ulx="210" uly="1714">
        <line lrx="2030" lry="1812" ulx="210" uly="1714">alſo en dlich ſich Attilius muſte bereden laſſen / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1915" type="textblock" ulx="259" uly="1813">
        <line lrx="2032" lry="1915" ulx="259" uly="1813">das jenige einzuwilligen / welches keine menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2016" type="textblock" ulx="261" uly="1915">
        <line lrx="1319" lry="2016" ulx="261" uly="1915">Kraft mehr umſtoſſen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3603" type="textblock" ulx="261" uly="2012">
        <line lrx="2087" lry="2118" ulx="329" uly="2012">127. Flavius allein war der unvergnuͤgteſte /</line>
        <line lrx="2039" lry="2215" ulx="261" uly="2114">und durch keinerley Vorſtellungen zu verſoͤhnen.</line>
        <line lrx="2034" lry="2313" ulx="264" uly="2212">Er ging aufs hoͤheſte ergrimmet nach ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2414" ulx="270" uly="2312">ſe / und wuͤrde der Delia ſein Mißvergnuͤgen ſehr</line>
        <line lrx="2030" lry="2512" ulx="267" uly="2411">empfindlieh haben zu verſtehen gegeben / wenn</line>
        <line lrx="2037" lry="2611" ulx="264" uly="2511">dieſe ſolches nicht vorher geſehen / und demſelben</line>
        <line lrx="2073" lry="2714" ulx="265" uly="2611">auf emes ihrer Landguͤter / ſich der Erndte⸗Luſt</line>
        <line lrx="2042" lry="2810" ulx="269" uly="2708">welche eben damahls einfiel zu bedienen / heimlich</line>
        <line lrx="2045" lry="2906" ulx="271" uly="2806">vorhero entwichen ware. Ebhe ſie aber abrei⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3010" ulx="265" uly="2907">ſete / befahl ſie mir ihm / mein Tibullus / in ihrem</line>
        <line lrx="2061" lry="3108" ulx="272" uly="3005">Namen zu verbieten / ihr nachzufolgen / biß ſie es</line>
        <line lrx="2092" lry="3201" ulx="277" uly="3106">ihm außtruͤklich erlauben wuͤrde / damit nicht der</line>
        <line lrx="2044" lry="3305" ulx="277" uly="3204">Ort ihres Aufenthalts dadurch bekannt gemacht /</line>
        <line lrx="2049" lry="3403" ulx="282" uly="3302">und ſie daruͤber in Gefahr gerathen moͤgte. Die⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3503" ulx="283" uly="3401">ſes iſt der warhafte Verlauf meiner Begebenhei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3603" ulx="281" uly="3500">ten / welcher ihm verſichern wird / daß Delia ſo we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3721" type="textblock" ulx="277" uly="3601">
        <line lrx="2047" lry="3721" ulx="277" uly="3601">nig meine Gemahlinn als Attilia die Seinige iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3851" type="textblock" ulx="993" uly="3698">
        <line lrx="2048" lry="3851" ulx="993" uly="3698">Hh4 Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="476" type="textblock" ulx="368" uly="305">
        <line lrx="1509" lry="476" ulx="368" uly="305">488 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="822" type="textblock" ulx="365" uly="475">
        <line lrx="2226" lry="633" ulx="368" uly="475">Ich habe eben alles dieſes vor dreyen Tagen dem</line>
        <line lrx="2215" lry="732" ulx="365" uly="593">Meſſalinus erzehlet/ welchem in meiner Gegen⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="822" ulx="375" uly="700">wart der Brief / der ſeine verzweifelte Abreiſe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="902" type="textblock" ulx="374" uly="802">
        <line lrx="1214" lry="902" ulx="374" uly="802">zeugete / geliefert wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1221" type="textblock" ulx="337" uly="1097">
        <line lrx="2147" lry="1221" ulx="337" uly="1097">rigen Tages abgereiſet war / und nicht wuſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1714" type="textblock" ulx="284" uly="1201">
        <line lrx="2160" lry="1317" ulx="389" uly="1201">welchen Weg er genommen. Wir entſchloſſen</line>
        <line lrx="2274" lry="1420" ulx="284" uly="1300">Uns ihm gleich zu folgen / und dieſen Wahn zubes</line>
        <line lrx="2205" lry="1516" ulx="395" uly="1398">nehmen / weilches wir auch gleich in Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2211" lry="1619" ulx="396" uly="1502">etlicher guten Freunde/ deren Begleitung wir er⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1714" ulx="398" uly="1598">hielten / bewerkſtelligten. Unſer Fleiß ihm allent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1819" type="textblock" ulx="397" uly="1698">
        <line lrx="2154" lry="1819" ulx="397" uly="1698">halben nachzufragen / war zwar ſehr groß / doch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1915" type="textblock" ulx="365" uly="1802">
        <line lrx="2162" lry="1915" ulx="365" uly="1802">geringer Wirkung / weil wir nirgendswo das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2213" type="textblock" ulx="318" uly="1899">
        <line lrx="2154" lry="2032" ulx="401" uly="1899">ringſte von ihm erfahren konnten / biß wir endlich</line>
        <line lrx="2153" lry="2118" ulx="318" uly="2006">wieder umkehreten / da wir ihn denn endlich / wie</line>
        <line lrx="2156" lry="2213" ulx="406" uly="2101">wir ſchon alle Muͤhe vor verlohren hielten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2311" type="textblock" ulx="381" uly="2196">
        <line lrx="2208" lry="2311" ulx="381" uly="2196">nicht wenig deßwegen bekuͤmmert waren / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2511" type="textblock" ulx="392" uly="2301">
        <line lrx="2156" lry="2428" ulx="392" uly="2301">weit von hie gluͤklich angetroffen / und wird ferner</line>
        <line lrx="2158" lry="2511" ulx="398" uly="2404">nichts uͤbrig ſeyn / als ihn nochmaͤhlen zu bitten / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2612" type="textblock" ulx="400" uly="2497">
        <line lrx="2195" lry="2612" ulx="400" uly="2497">len verdrießlichen Unwillen gegen mir und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3787" type="textblock" ulx="391" uly="2594">
        <line lrx="2159" lry="2718" ulx="400" uly="2594">hoͤchſtgetreuen Delia in Gewehrung voriger Lie⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2808" ulx="398" uly="2697">be und Freundſchaft zu verwandeln.</line>
        <line lrx="2159" lry="2910" ulx="421" uly="2800">129. Dieſes war des Aelius Lamia Erzehlung/</line>
        <line lrx="2159" lry="3011" ulx="391" uly="2895">ſagte Tibullus ferner / die bey mir groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3109" ulx="402" uly="2998">wunderung erregete / welche ſich endlich in unauß⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3210" ulx="400" uly="3095">ſprechliche Freude endigte. Ich bat ihn um Ver⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3314" ulx="398" uly="3196">zeihung meines Verdachts / weiche ich leicht erhiel⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3406" ulx="421" uly="3299">e/und weil mir dabeyeinfiel / daß er noch keine Ur⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3505" ulx="400" uly="3389">ſachen erwehnet / warum er jenesmahls ſo ſehr un⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3601" ulx="398" uly="3489">ſere Gegenwart und Geſprach vermieden / be⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3787" ulx="394" uly="3587">fragte ich ihn darum / und erhielte ſolgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="693" type="textblock" ulx="2351" uly="613">
        <line lrx="2429" lry="693" ulx="2351" uly="613">kün</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1115" type="textblock" ulx="383" uly="715">
        <line lrx="2429" lry="804" ulx="2294" uly="715">ih</line>
        <line lrx="2429" lry="905" ulx="2288" uly="817">We</line>
        <line lrx="2166" lry="1024" ulx="486" uly="900">128. Wir erſchrakken nicht wenig hieruͤber/ ab.</line>
        <line lrx="2164" lry="1115" ulx="383" uly="993">ſonderlich als wir vernahmen / daß er ſchon des vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1107" type="textblock" ulx="2348" uly="916">
        <line lrx="2429" lry="1009" ulx="2348" uly="916">dei⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1107" ulx="2349" uly="1015">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2095" lry="1218" type="textblock" ulx="229" uly="360">
        <line lrx="2021" lry="480" ulx="779" uly="360">Vierdtes Buch. 489</line>
        <line lrx="2008" lry="623" ulx="232" uly="516">de Antwort: Ich war damahls / ſagte er / ſo be⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="728" ulx="233" uly="619">kuͤmmert / daß mir auch die Geſellſchaft meiner</line>
        <line lrx="2009" lry="819" ulx="229" uly="716">liebſten Freunde verdrießlich fiel; nachgehends als</line>
        <line lrx="2025" lry="925" ulx="239" uly="818">meine Liebe mit der Artilia veſt geſtellet / vermie⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1018" ulx="234" uly="916">de ich ihr Geſprach deßwegen / weil ich befuͤrchtete /</line>
        <line lrx="2094" lry="1124" ulx="238" uly="1016">ſie moͤchten meinem Vorhaben einige Verhinde⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1218" ulx="240" uly="1116">rungen einwerfen / die das muͤhſame Geruͤſt deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1419" type="textblock" ulx="209" uly="1216">
        <line lrx="2015" lry="1332" ulx="224" uly="1216">ſelben gar uͤber einen Hauffen ſchmeiſſen moͤch⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1419" ulx="209" uly="1317">ten / weil mir die hizige und zu allem Unterfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2115" type="textblock" ulx="245" uly="1415">
        <line lrx="2067" lry="1518" ulx="245" uly="1415">gungen geſchikkte Natur des Tibullus wol be⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1617" ulx="248" uly="1516">kannt war. H</line>
        <line lrx="2085" lry="1724" ulx="351" uly="1613">130. Bey Endigung dieſes Geſprachs gelange⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1824" ulx="255" uly="1718">ten wir in Rom an / und ritten auf des Lamia</line>
        <line lrx="2105" lry="1924" ulx="254" uly="1817">bitten ſeinem Palaſt zu / alwo wir uns einige Tage</line>
        <line lrx="2075" lry="2020" ulx="254" uly="1916">mit ungemeiner Vergnuͤgung ergezeten / und mit</line>
        <line lrx="2099" lry="2115" ulx="254" uly="2015">groſſer Luſt der herzlichen Liebe dieſer Neuvermahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2219" type="textblock" ulx="235" uly="2115">
        <line lrx="2025" lry="2219" ulx="235" uly="2115">ten zu ſahen / da es denn an vielfaͤltiger Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3504" type="textblock" ulx="256" uly="2212">
        <line lrx="2031" lry="2325" ulx="256" uly="2212">heit / miteinander zu ſcherzen / nicht ermangelte. Die⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2418" ulx="257" uly="2312">ſe angenehme Ubereinſtimmung erinnerte mich</line>
        <line lrx="2032" lry="2516" ulx="259" uly="2412">meiner abweſenden Delia / und je mehr ihre Be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2618" ulx="258" uly="2510">ſtaͤndigkeit mich erfreuete / welche auch ſo gar mei⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2720" ulx="261" uly="2611">ne unzeitige Leichtglaubigkeit nicht wankend ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2818" ulx="260" uly="2712">macht / deſto bruͤnſtiger war mein Verlangen / ſie</line>
        <line lrx="2072" lry="2920" ulx="264" uly="2809">aufs baldeſte wieder zu ſehen. Es war mir leyd /</line>
        <line lrx="2113" lry="3018" ulx="265" uly="2909">daß ſie mir einen ſo ſtrengen Befehl / ihr nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3112" ulx="265" uly="3007">folgen / hinterlaſſen: weil ich nun denſelben nicht</line>
        <line lrx="2045" lry="3215" ulx="266" uly="3108">uͤberſchreiten wollte/ muſte doch zum wenigſten</line>
        <line lrx="2042" lry="3304" ulx="271" uly="3210">dieſes Gedichte / welches ich bald verleſen werde/</line>
        <line lrx="2051" lry="3414" ulx="258" uly="3306">und an dem Cornutus ihrem Verwalter deſſel⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3504" ulx="282" uly="3406">ben Landgutes / alwo ſie ſich aufhielte/ der mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3626" type="textblock" ulx="279" uly="3503">
        <line lrx="2303" lry="3626" ulx="279" uly="3503">nicht ungeneigt war / ſtellete / mein Verlangen naech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3820" type="textblock" ulx="282" uly="3604">
        <line lrx="1933" lry="3729" ulx="282" uly="3604">ihrer Gegenwart bezeugen.</line>
        <line lrx="2049" lry="3820" ulx="499" uly="3702">D Hbh⸗ 131. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2179" lry="699" type="textblock" ulx="406" uly="330">
        <line lrx="1983" lry="458" ulx="406" uly="330">4900 Deliia</line>
        <line lrx="2179" lry="604" ulx="502" uly="476">131. Ich naunnte ſie darinnen wieder meine</line>
        <line lrx="2169" lry="699" ulx="413" uly="584">Nemeſis/ weil mir der anhaltende Haß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="790" type="textblock" ulx="409" uly="684">
        <line lrx="2274" lry="790" ulx="409" uly="684">Flavius dieſen Namen beyzubehalten riethe / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1673" type="textblock" ulx="402" uly="786">
        <line lrx="2178" lry="905" ulx="406" uly="786">ich ihn dadurch in ſeiner Meynung / daß ich auf</line>
        <line lrx="2178" lry="1004" ulx="404" uly="890">jemand anders meine Liebe gewendet,/ ſtaͤrken</line>
        <line lrx="1853" lry="1095" ulx="406" uly="985">wuͤrde. M “</line>
        <line lrx="1884" lry="1223" ulx="468" uly="1113">Tibulluc lib. lI. BEleg. 3.</line>
        <line lrx="2170" lry="1330" ulx="502" uly="1212">Rura tenent, Cornute, meam villæ que puel-</line>
        <line lrx="2155" lry="1519" ulx="406" uly="1408">In weites Feld haͤlt izt mein werthes Kind gefang?/</line>
        <line lrx="2158" lry="1602" ulx="419" uly="1506">⸗ Und ein beliebtes Gurh / wo ihr / Cornutus / ſeyd;</line>
        <line lrx="2011" lry="1673" ulx="402" uly="1583">Der müſte eyſern ſeyn / dem danicht qauch verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1761" type="textblock" ulx="490" uly="1669">
        <line lrx="2227" lry="1761" ulx="490" uly="1669">Sollit aus der Stadte Zwang / nach eures Feldes Freud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2732" type="textblock" ulx="386" uly="1749">
        <line lrx="2041" lry="1843" ulx="400" uly="1749">Selbſt Venus hat izund die Mauren gauz verlaſſen /</line>
        <line lrx="1933" lry="1925" ulx="415" uly="1832">Gie zieht mit ſuͤſſer Luſt den frohen Aekkern zu.</line>
        <line lrx="2153" lry="2001" ulx="399" uly="1912">Die Lieb iſt ſchon bemüht die Redens⸗Art zufaſſen,</line>
        <line lrx="2122" lry="2087" ulx="478" uly="1994">Die ſonſt der Akkersmann gebraucht in Einfalts⸗Rub.</line>
        <line lrx="2157" lry="2169" ulx="391" uly="2076">O wen ich nur mein Kind / die mich beherrſcht / moͤgt ſebẽe/</line>
        <line lrx="1936" lry="2246" ulx="472" uly="2159">Wie kapffer wollte ich zur Arbelt greiffen hin /</line>
        <line lrx="2090" lry="2331" ulx="386" uly="2240">Ich wollte auff den Pflug mich bald genug verſtehen,</line>
        <line lrx="1980" lry="2410" ulx="471" uly="2324">Und mit der Ochſen⸗Staͤrk die fette Erd umziebn:?</line>
        <line lrx="2103" lry="2502" ulx="397" uly="2404">Und wie ein Akkersmann den krummen Pflugſterz halten</line>
        <line lrx="2173" lry="2582" ulx="475" uly="2485">Indem der Rinder Schaa⸗ / die nicht die Heerd vermehꝛt/</line>
        <line lrx="2147" lry="2658" ulx="389" uly="2553">Die Aekker akkert um / die derer fruchtreichs walten</line>
        <line lrx="2181" lry="2732" ulx="470" uly="2650">Das eingeſtreute Korn mit reichem Wucher nehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2819" type="textblock" ulx="389" uly="2729">
        <line lrx="2193" lry="2819" ulx="389" uly="2729">Ich frage nichts darnach / wann ſchon der Sonnenſtralen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3800" type="textblock" ulx="310" uly="2810">
        <line lrx="2156" lry="2908" ulx="473" uly="2810">Veꝛſchwaꝛzte duꝛch die Hiz der ſchlanke Gliedeꝛ Schein/</line>
        <line lrx="2147" lry="2985" ulx="386" uly="2892">Wenn ſchon der Fleiß / die Muh mit blaſen mir bezahlen /</line>
        <line lrx="2089" lry="3075" ulx="438" uly="2976">Die da der zarten Hand nicht ſchlechte Quaalen ſeyn.</line>
        <line lrx="2138" lry="3149" ulx="348" uly="3056">Apollens Goͤtter⸗Glanz hat auch einſt wollen weyden /</line>
        <line lrx="1960" lry="3233" ulx="469" uly="3141">Die Rinder / die ihm dort Admetus untergab /</line>
        <line lrx="2114" lry="3313" ulx="310" uly="3219">Die Laute nuzte nichts / die Haar ſo frey vom ſchneiden</line>
        <line lrx="2139" lry="3390" ulx="462" uly="3302">Die konten ihm doch nicht entziehn dem Hirten⸗Stab.</line>
        <line lrx="2154" lry="3471" ulx="387" uly="3380">Er konte nicht die Sorg / den Jammer ſeiner Plagen</line>
        <line lrx="2109" lry="3556" ulx="461" uly="3450">Bertreiben ſelbſten ſich durch edler Kraͤuter Krafft /</line>
        <line lrx="1860" lry="3645" ulx="382" uly="3542">Die Liebe wuſte ſchon die Wirkung zuverjagen/</line>
        <line lrx="2138" lry="3800" ulx="460" uly="3626">Wonmit der. Aerzte Kunſt ſonſt Hinderungen ſchafft, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1027" type="textblock" ulx="2281" uly="940">
        <line lrx="2290" lry="1027" ulx="2281" uly="940">--—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1771" type="textblock" ulx="2341" uly="1541">
        <line lrx="2421" lry="1629" ulx="2365" uly="1541">f</line>
        <line lrx="2428" lry="1707" ulx="2341" uly="1618">Hebrn</line>
        <line lrx="2429" lry="1771" ulx="2376" uly="1706">Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1852" type="textblock" ulx="2275" uly="1780">
        <line lrx="2429" lry="1852" ulx="2275" uly="1780">MWeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2514" type="textblock" ulx="2322" uly="1870">
        <line lrx="2429" lry="1946" ulx="2367" uly="1870">Nl</line>
        <line lrx="2386" lry="2011" ulx="2361" uly="1966">il</line>
        <line lrx="2429" lry="2108" ulx="2365" uly="2042">ut</line>
        <line lrx="2425" lry="2197" ulx="2336" uly="2103">dage</line>
        <line lrx="2429" lry="2269" ulx="2368" uly="2194">W</line>
        <line lrx="2429" lry="2351" ulx="2330" uly="2264">Doch</line>
        <line lrx="2429" lry="2442" ulx="2355" uly="2359">Glir</line>
        <line lrx="2429" lry="2514" ulx="2322" uly="2428">Nltorat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2932" type="textblock" ulx="2318" uly="2754">
        <line lrx="2429" lry="2855" ulx="2318" uly="2754">Wrrde</line>
        <line lrx="2429" lry="2932" ulx="2350" uly="2849">Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3018" type="textblock" ulx="2267" uly="2912">
        <line lrx="2429" lry="3018" ulx="2267" uly="2912">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3258" type="textblock" ulx="2332" uly="3010">
        <line lrx="2429" lry="3103" ulx="2346" uly="3010">deß</line>
        <line lrx="2429" lry="3258" ulx="2332" uly="3165">Wte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3567" type="textblock" ulx="2318" uly="3256">
        <line lrx="2429" lry="3341" ulx="2331" uly="3256">D</line>
        <line lrx="2424" lry="3485" ulx="2333" uly="3325">N</line>
        <line lrx="2429" lry="3501" ulx="2385" uly="3425">ſe</line>
        <line lrx="2387" lry="3567" ulx="2318" uly="3485">Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3676" type="textblock" ulx="2347" uly="3580">
        <line lrx="2429" lry="3676" ulx="2347" uly="3580">dete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="1474" type="textblock" ulx="164" uly="327">
        <line lrx="1990" lry="451" ulx="761" uly="327">Vierdtes Buch. 491</line>
        <line lrx="1937" lry="587" ulx="220" uly="486">Er ſelbſten / dieſer Gott / pflag aus dem Stall zutreiben</line>
        <line lrx="2065" lry="666" ulx="164" uly="571">Mach fetter Weyde hin / der reichen Kuͤhe Schaar;</line>
        <line lrx="1890" lry="751" ulx="220" uly="648">Daß fie geſattigt auch nicht moͤgten durſtig bleiben,</line>
        <line lrx="1882" lry="833" ulx="179" uly="728">Führt er ſie hin zum Fluß / der reiche Trank gebahr.</line>
        <line lrx="1869" lry="901" ulx="223" uly="811">Sein hohes wiſſen lehrt mit friſcher Milch zumiſchen</line>
        <line lrx="1986" lry="989" ulx="309" uly="893">Die ſchon geronnen war/ daß dieſes weiſſe Naß</line>
        <line lrx="2000" lry="1082" ulx="222" uly="973">Vermiſcht ein ſuſſes Fett dem Hunger konnt aufftiſchen /</line>
        <line lrx="1997" lry="1156" ulx="296" uly="1056">Wenn oben drauff mit Luſt der Bueter Uhrſprung ſaß.</line>
        <line lrx="1998" lry="1222" ulx="226" uly="1134">Da lernte man zuerſt die Kaͤſe⸗Koͤrbe flechten</line>
        <line lrx="1871" lry="1311" ulx="311" uly="1215">Aus leichten Baͤndern / ſo die Binſen reichten her /</line>
        <line lrx="1921" lry="1401" ulx="226" uly="1294">Der engen Loͤcher Raum hieß einen Weg durchaͤchten /</line>
        <line lrx="1871" lry="1474" ulx="307" uly="1380">Wodurch das Molken lieff ohn einge Wiederkehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1558" type="textblock" ulx="72" uly="1450">
        <line lrx="1802" lry="1558" ulx="72" uly="1450">Wie offte ſagt man doch / wenn er ein Kalb getragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3752" type="textblock" ulx="197" uly="1536">
        <line lrx="1961" lry="1647" ulx="294" uly="1536">Daß ſeine Mutter warff im Felde dey der Trtfftt</line>
        <line lrx="1850" lry="1728" ulx="226" uly="1622">Hab mit Erroͤthen ſich die Schweſter muͤſſen plagen/</line>
        <line lrx="1779" lry="1804" ulx="309" uly="1704">Wenn ſie begegnet ihm mit ſeiner armen Gifft!</line>
        <line lrx="1827" lry="1883" ulx="228" uly="1783">Wie offte hatt ſich doch der Kübe wildes Schreyen</line>
        <line lrx="1746" lry="1966" ulx="304" uly="1869">Zu unterbrechen mit geſammter Macht bemuͤht</line>
        <line lrx="1799" lry="2050" ulx="224" uly="1942">Den angenehmen Klang / den er gelehrt außſirenen</line>
        <line lrx="1874" lry="2136" ulx="297" uly="2027">In tieffen Thalern konnt / da Echo ſich hinzieht.</line>
        <line lrx="1804" lry="2210" ulx="211" uly="2106">Der Feldherr wollte offt Apollens Ausſpruch haben</line>
        <line lrx="1888" lry="2289" ulx="303" uly="2192">Wenn in Gefahrlichkeit die Angſt zuzweifeln pflegt:</line>
        <line lrx="2025" lry="2375" ulx="224" uly="2266">Doch muſt vergeblich er nach Hauſe wieder traben,</line>
        <line lrx="1992" lry="2467" ulx="296" uly="2355">Mit ſein beſorgt Geleit / weil ſich kein Gott nicht regt.</line>
        <line lrx="1692" lry="2530" ulx="222" uly="2430">Latona wurde offt aufs ſchmerzlichſte betruͤbet /</line>
        <line lrx="1748" lry="2615" ulx="301" uly="2514">Daß ſein geheiligt Haar ſo ſcheußlich ſahe aus/</line>
        <line lrx="1841" lry="2699" ulx="222" uly="2594">Das Haar / ſo doch mit Luſt offt Juno ſelbſt geliebet/</line>
        <line lrx="1859" lry="2779" ulx="277" uly="2677">Die ſonſt ſtieffmuͤtterlich erregte manchen Strauß.</line>
        <line lrx="1745" lry="2861" ulx="221" uly="2758">Wer diß verachtet Haupt / die auffgeloͤſten Haare</line>
        <line lrx="2018" lry="2949" ulx="296" uly="2842">Mit ſeinen Augen ſab / der ſucht mit allem F leiß</line>
        <line lrx="1996" lry="3019" ulx="218" uly="2914">Auff Phoebus Haupt das Haupt und ſeiner vokkẽ Schaare</line>
        <line lrx="1998" lry="3106" ulx="289" uly="3005">Bep ſein verworrnes Haar das ganz voll Koht und</line>
        <line lrx="1737" lry="3179" ulx="455" uly="3102">Schwetß.</line>
        <line lrx="1839" lry="3278" ulx="221" uly="3167">Wo war dein Delos doch / o Phoebus / da geblieben/</line>
        <line lrx="1936" lry="3354" ulx="292" uly="3247">Der Wohnplaz deiner Laſt? wo die beruͤhm te Krufft</line>
        <line lrx="1904" lry="3438" ulx="209" uly="3324">Die Delphens Dreyfuß dekkt / und hatte dich getrieben/</line>
        <line lrx="1909" lry="3519" ulx="277" uly="3409">Die Liebe auf das Feld in enger Huͤtten Gru fft.</line>
        <line lrx="1981" lry="3601" ulx="197" uly="3488">Wie war damahls der Gtand ſo boͤchlich doch hegluͤkket /</line>
        <line lrx="2009" lry="3752" ulx="279" uly="3573">Der armen liebenden / als ſelbſt ſich nicht geſcheut Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="429" type="textblock" ulx="405" uly="320">
        <line lrx="1406" lry="429" ulx="405" uly="320">492 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="935" type="textblock" ulx="405" uly="511">
        <line lrx="2032" lry="615" ulx="405" uly="511">Der ewgen Goͤtter Zunfft / wenn Venus ſie beſtrikket</line>
        <line lrx="2136" lry="690" ulx="488" uly="599">Zufolgen offentlich der Schoͤnheit Strahl⸗Geleit.</line>
        <line lrx="2171" lry="772" ulx="406" uly="674">Wer nun ein Maͤdgen liebt / muß bald ein Maͤhrlein weꝛden</line>
        <line lrx="2133" lry="861" ulx="476" uly="757">Dem Volk in ſeiner Stadt / doch wer ſie berzlich liebt</line>
        <line lrx="2174" lry="935" ulx="412" uly="838">Wird mehr ein Mahrlein ſeyn / un trag en ſolch Beſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3459" type="textblock" ulx="402" uly="938">
        <line lrx="1883" lry="1013" ulx="658" uly="938">. den/</line>
        <line lrx="2020" lry="1089" ulx="488" uly="1003">Als ein geehrter Gott / der lieben von ſich ſchiebt.</line>
        <line lrx="2066" lry="1181" ulx="409" uly="1082">Du aber / der du auch magſt immer mehr ſeyn wollen /</line>
        <line lrx="2116" lry="1256" ulx="495" uly="1167">Der du an deiner Stirn gnug den Verdruß zeigſt an/</line>
        <line lrx="2070" lry="1346" ulx="408" uly="1251">Zufolgen nach der Fahn Lupidens; laß dein Grollen /</line>
        <line lrx="2134" lry="1432" ulx="479" uly="1331">Komm her / ich lehre dich / und fuͤhr dich auff den Plan.</line>
        <line lrx="1891" lry="1508" ulx="410" uly="1411">Die wilden Zeiten / die allein der Krieg regieret/</line>
        <line lrx="2069" lry="1590" ulx="493" uly="1498">Synd auff die Lieb nichtſo als auf die Beut erhizt:</line>
        <line lrx="2141" lry="1673" ulx="411" uly="1574">Doch iſt der Bente Glanz mit Unſtern ſo beſchmieret /</line>
        <line lrx="2147" lry="1754" ulx="499" uly="1660">Daß ihren Reichthum nicht ein kluger gern beſizt.</line>
        <line lrx="2175" lry="1837" ulx="413" uly="1739">Die Beute fuͤllt das Feld mit wiederigen Waffen / (ein/</line>
        <line lrx="2176" lry="1913" ulx="496" uly="1827">Sie ſchleuſt das Volk zur Schlacht in ſeine Ordnung</line>
        <line lrx="2096" lry="1997" ulx="408" uly="1904">Daher entſtehet denn / eh man ſie fort kan raffen)</line>
        <line lrx="2138" lry="2081" ulx="482" uly="1990">Mord / Blutvergieſſen / und ein naher Todes⸗Schein.</line>
        <line lrx="2098" lry="2163" ulx="412" uly="2067">Die Beute / die befabl in den erhizten Wellen</line>
        <line lrx="2100" lry="2244" ulx="485" uly="2152">Des unbeſtaͤndgen Meers zu doppeln die Gefahr/</line>
        <line lrx="2062" lry="2316" ulx="411" uly="2231">Sie gab zuerſt den Rath / die Krieges⸗Schiff zuſtellen</line>
        <line lrx="1995" lry="2406" ulx="469" uly="2315">Den Fluthen / deren Flug oft ſehr gefaͤhrlich war.</line>
        <line lrx="2037" lry="2490" ulx="402" uly="2394">Ein blutbegierger Menſch pflegt unr dahin zuſtreben/</line>
        <line lrx="2087" lry="2568" ulx="491" uly="2479">Ein ungebeures Feld in den Beſiz zu ziehn//</line>
        <line lrx="2069" lry="2655" ulx="407" uly="2559">Daß ſeinen Aekkern man kan keine Zahl recht geben,</line>
        <line lrx="2170" lry="2730" ulx="477" uly="2640">Auff welchem ſeine Schaaff um Nahrung ſich bemuͤhn.</line>
        <line lrx="2020" lry="2819" ulx="413" uly="2723">Der aber / der ſich pflegt an fremde Stein ergezen /</line>
        <line lrx="2151" lry="2898" ulx="487" uly="2800">Und in der Stadt⸗Berwirr ein groß Vergnuͤgen findt/</line>
        <line lrx="1953" lry="2976" ulx="409" uly="2886">Laͤſt reiche Seulen ſich in ſeinem Palaſt ſezen /</line>
        <line lrx="2078" lry="3063" ulx="483" uly="2968">Die ſeiner Wagen Meng auß fernem Land gewinnk.</line>
        <line lrx="2041" lry="3143" ulx="410" uly="3050">Die ungebeure Laſt/ kan auch das Meer bezwingen /</line>
        <line lrx="2177" lry="3224" ulx="478" uly="3122">Das allen Zwang ſonſt beugt / und treiben es zuruͤkk/</line>
        <line lrx="2178" lry="3305" ulx="410" uly="3208">Daß auch der ſichre Fiſch nicht fragt nach ſolchen Dingẽ/</line>
        <line lrx="2179" lry="3389" ulx="493" uly="3287">Wenn ihm zu⸗ Winter?⸗Zeit draͤut die verborgne Tuͤkk.</line>
        <line lrx="2177" lry="3459" ulx="410" uly="3373">Doch mag ein ander fort ſein Freuden⸗Mahl anffziehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3539" type="textblock" ulx="493" uly="3451">
        <line lrx="2190" lry="3539" ulx="493" uly="3451">Mit Schüfſeln / der? Sehein ihr Samos ihm geſchikkt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3751" type="textblock" ulx="409" uly="3537">
        <line lrx="2141" lry="3640" ulx="409" uly="3537">Und mit Gefaſſen / die ein kuͤnſtliches Bemuben—</line>
        <line lrx="2170" lry="3751" ulx="490" uly="3610">Des Topffers aus der Erd bey Kuma außgeſchmuͤkkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3775" type="textblock" ulx="2154" uly="3753">
        <line lrx="2172" lry="3775" ulx="2154" uly="3753">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2042" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="2042" lry="486" ulx="0" uly="323">— Viierdtes Buch. 493</line>
        <line lrx="2031" lry="598" ulx="0" uly="494">f Ach! aber ich muß ſchon mit Schmerzen bier anſeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="2000" lry="691" ulx="0" uly="593"> Daß unſre Schoͤnen ſich zum Reichthum neigen hin:</line>
        <line lrx="2040" lry="771" ulx="1" uly="676">oNm Drum wünſch ich / daß auch mir das Beuten moͤg angebe/</line>
        <line lrx="1846" lry="851" ulx="0" uly="757">A . Weil Venus nur beliebt der Guüter Luſt gewinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="2005" lry="932" ulx="0" uly="836">Mre⸗ Daß meine Remeſis auch moͤge ganz zerflieſſen .—</line>
        <line lrx="2043" lry="1020" ulx="345" uly="921">In Pracht von meinem Staat / daß ſie auch geh herein/</line>
        <line lrx="1901" lry="1089" ulx="0" uly="1003">. Auffs ſchoͤnſe ausgeziert / und jederman moͤg wiſſen/</line>
        <line lrx="1877" lry="1177" ulx="2" uly="1078">4  Dasß meine Gaben nur ihr groſter Zterath ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="2133" lry="1253" ulx="0" uly="1157">e Sie moͤg ein zartes Kleyd an ihrem Leibe trageny/</line>
        <line lrx="2092" lry="1336" ulx="0" uly="1245">d Das dort ein Koiſch Weib mit groſſer Kunſt gewebt /</line>
        <line lrx="2040" lry="1415" ulx="0" uly="1326">al Und durch und durch mit Gold/ das hoch hervor kan rage/</line>
        <line lrx="1996" lry="1497" ulx="324" uly="1413">Geſtikket / daß die Racht den langen Glanz erhebt.</line>
        <line lrx="1854" lry="1585" ulx="0" uly="1490">ti Sie moͤge uͤm und um mit braͤunlichten Gefehrten/</line>
        <line lrx="1879" lry="1669" ulx="0" uly="1577">Hint So dert ihr Indien mit ſirenger Hiz verbrannt/</line>
        <line lrx="1981" lry="1750" ulx="0" uly="1656">„UrVmmeben immer ſeyn / die Straßlund Feur verſehrten/</line>
        <line lrx="1915" lry="1828" ulx="0" uly="1739">,I Wenn ihnen ihre Sonn die Pferd zunah gewandt.</line>
        <line lrx="1728" lry="1912" ulx="0" uly="1817">Omn Es moͤgen in die Wett die Farben ihr anbieten/</line>
        <line lrx="1800" lry="1986" ulx="353" uly="1904">Das tapffre Africa das in der rothen prangt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="1999" lry="2072" ulx="0" uly="1985">Sh Und Tyrus / die auffs beſt den Purpur pflegt zuhuͤten.</line>
        <line lrx="2044" lry="2221" ulx="245" uly="2056">Der an dem Werth und Pracht den Vorzug leicht</line>
        <line lrx="1854" lry="2239" ulx="0" uly="2161">H erlangt.</line>
        <line lrx="1886" lry="2323" ulx="264" uly="2226">Ich ſag / geſchehne Ding / und ruffe den zum Zeugen /</line>
        <line lrx="2009" lry="2410" ulx="0" uly="2311">. Der izt in ſtolzer Pracht / als wie ein Prinz regrert /</line>
        <line lrx="2006" lry="2486" ulx="0" uly="2391">DRl Da er vor offt den Fuß im frembden Sto kk muſt beugen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3129" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="2042" lry="2635" ulx="323" uly="2470">Den Fuß / den man mit Kreyd als Sfiar bemerkt ge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2651" ulx="6" uly="2565">e  fyürk.</line>
        <line lrx="1861" lry="2747" ulx="0" uly="2599">i Du aber / ſtrenge Erndt / die du izt mein Verlangen/</line>
        <line lrx="1861" lry="2819" ulx="0" uly="2716">4 Die werthe Nemeſis mir aus der Staͤdt entfuͤhrt /</line>
        <line lrx="1803" lry="2912" ulx="0" uly="2798">inni Ich wuͤnſche / daß dich ſo mit Untreu moͤge fangen</line>
        <line lrx="2032" lry="2973" ulx="329" uly="2877">Die Erde / daß man nicht das Korn mit Wucher ſpuͤrt.</line>
        <line lrx="2042" lry="3064" ulx="19" uly="2961">v. Du zarter Bacchus auch / der du die froben Reben,</line>
        <line lrx="1741" lry="3129" ulx="313" uly="3041">Zuerſt erfunden haſt / und in die Erd geſenkkt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3624" type="textblock" ulx="11" uly="3118">
        <line lrx="1797" lry="3219" ulx="42" uly="3118">8 Laß das verwüunſchte Land / verlaß die Seen eben/</line>
        <line lrx="1813" lry="3303" ulx="337" uly="3204">Entziehe ihnen auch den Segen / der ſie trankt.</line>
        <line lrx="1958" lry="3378" ulx="85" uly="3281">Mau muß nicht ungeſtrafft die Schoͤnen ſo entfuhren/</line>
        <line lrx="1916" lry="3461" ulx="11" uly="3367">e Und fuͤhren ſie mit Zwang ins Trauerreiche Feld/</line>
        <line lrx="2089" lry="3551" ulx="46" uly="3448">6 So theur iſt nicht dein Moſt / daß man drum muͤſt verlierẽ</line>
        <line lrx="2062" lry="3624" ulx="265" uly="3529">Ein Kind / ein werthes Kind/ das unſre Seelerhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3741" type="textblock" ulx="21" uly="3628">
        <line lrx="2078" lry="3741" ulx="21" uly="3628">Sock. Hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2270" lry="607" type="textblock" ulx="423" uly="484">
        <line lrx="2270" lry="607" ulx="423" uly="484">Hin weg ihr Fruchte ihr / der Garben Hauffen Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3133" type="textblock" ulx="406" uly="571">
        <line lrx="2136" lry="690" ulx="487" uly="571">Daß nur das zarte Volk aufs Feld ſich nicht bemuht:</line>
        <line lrx="1756" lry="760" ulx="407" uly="653">Die Eichel ſpeiſe uns / und die erhizte Enge</line>
        <line lrx="2190" lry="847" ulx="502" uly="735">Des Halſes jag den Durſt durch klares Waſſers Gut.</line>
        <line lrx="1857" lry="921" ulx="423" uly="814">Die Eichel hat ja ſchon die Alten dort ergaͤhret/</line>
        <line lrx="2192" lry="1013" ulx="499" uly="897">Sie laſen hauffig ſie zur lieben Nahrung ein: (ſchweret</line>
        <line lrx="2182" lry="1090" ulx="422" uly="980">Was ſchadets damahls denn / daß man auch nicht be⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1180" ulx="511" uly="1061">Die Furchen mit der Saat / der reich an Zinß muß ſeyn.</line>
        <line lrx="2162" lry="1248" ulx="423" uly="1145">Wer damahls in der Lieb verlangte ſich zu uͤben/</line>
        <line lrx="2184" lry="1342" ulx="498" uly="1227">Dem gab ein luſtigs Thal / das reich an Schatten war/</line>
        <line lrx="1906" lry="1408" ulx="418" uly="1308">Ganz offenbahren Plaz / die Frende / ſo imlieden</line>
        <line lrx="2118" lry="1507" ulx="492" uly="1388">Die milde Venus ſchenkt zu buͤſſen ohn GSefahr.</line>
        <line lrx="2176" lry="1578" ulx="420" uly="1475">Niemand war / der ein Kind mit ſirenger Hut verwharet /</line>
        <line lrx="1943" lry="1666" ulx="507" uly="1553">Und keine Thüre ſchloß die klagenden dort auß:</line>
        <line lrx="1835" lry="1738" ulx="418" uly="1636">So fern es dillig iſi / die Sitten / ſo verjahret/</line>
        <line lrx="2061" lry="1827" ulx="502" uly="1719">Zu fuͤhren wieder ein / kfehr die in Stadt und Hauß.</line>
        <line lrx="2113" lry="1915" ulx="417" uly="1801">Ach! daß die Kuͤnſte doch verflucht / verdammet waren/</line>
        <line lrx="2038" lry="1987" ulx="502" uly="1886">Womit die Schmeicheley die Herzen izt verfuͤhrt /</line>
        <line lrx="2058" lry="2069" ulx="419" uly="1967">Wenn man die Liebe muß durch ſtete Dienſt ernehren/</line>
        <line lrx="2047" lry="2148" ulx="406" uly="2052">Und / wenn der Koͤder faͤllt / man keine Liebe ſpuͤrt.</line>
        <line lrx="1992" lry="2226" ulx="417" uly="2129">O wollte / wollte G Ott! daß nach den alten Sitten</line>
        <line lrx="2028" lry="2318" ulx="487" uly="2213">Ein Madgen auf dem Feld in Einfalt gienge her/</line>
        <line lrx="2063" lry="2396" ulx="417" uly="2294">Und nur ein zot icht Kleid wuͤrd auff dem Leib gelitten/</line>
        <line lrx="1930" lry="2469" ulx="491" uly="2375">Und keine Zaͤrtlichkeit den Leib verderbte mehr.</line>
        <line lrx="2109" lry="2562" ulx="410" uly="2458">Was dilfft mir Armen nun mit Pracht einherzugehen /</line>
        <line lrx="2066" lry="2641" ulx="486" uly="2542">Wann mir der weite Rokk ein weites Anſehn macht /</line>
        <line lrx="1985" lry="2723" ulx="412" uly="2624">Da doch gar ſelten ich mein Liebgen krieg zuſehen/</line>
        <line lrx="2131" lry="2822" ulx="496" uly="2706">Weil ſie das weite Feld ſo weit von mir gebracht?</line>
        <line lrx="2171" lry="2897" ulx="412" uly="2781">Fuͤhrt mich hinauß auffs Feld / wo mein Kind kan befehlẽ/</line>
        <line lrx="2149" lry="2989" ulx="441" uly="2867">Ich will auf ihren Trieb die Aekker bauen mit,</line>
        <line lrx="2149" lry="3059" ulx="409" uly="2950">Ich will die Peitſche ſelbſt und Sklaven Feſſeln waͤhlen /</line>
        <line lrx="2165" lry="3133" ulx="500" uly="3034">Wenn ſie zum Zorne denn reizt ein verdroßner Schritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3826" type="textblock" ulx="338" uly="3212">
        <line lrx="2168" lry="3331" ulx="513" uly="3212">132. Nach Verflieſſung einiger Zeit begonnte</line>
        <line lrx="2166" lry="3447" ulx="409" uly="3311">ſich der Zorn des L. Klavius durch Vermittelung</line>
        <line lrx="2168" lry="3534" ulx="371" uly="3413">der Aemilia und anderer guten Freunde gegen ſeine</line>
        <line lrx="2163" lry="3630" ulx="410" uly="3512">Tochter zu legen / und weil er wol ſahe / daß eine ſol⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3826" ulx="338" uly="3615">che Verbindung mit dem Hauſe der Lamier/ nte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2075" lry="984" type="textblock" ulx="237" uly="315">
        <line lrx="2006" lry="428" ulx="632" uly="315">Vierdtes Buch. 495</line>
        <line lrx="2012" lry="589" ulx="244" uly="480">che der Zwang wuͤrde ver ſiegelt haben / eine Urſache</line>
        <line lrx="2014" lry="687" ulx="237" uly="578">groͤſſers Schadens und Verdruſſes als Nuzens</line>
        <line lrx="2075" lry="785" ulx="238" uly="680">geweſen / ließ er die Delia aus ihrem freywilligen</line>
        <line lrx="2018" lry="882" ulx="241" uly="779">Elende wieder nach Rom beruffen. Dieſe Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="984" ulx="237" uly="879">keit wurde mit einer ſtrengen Bedingung ſo ſehr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1582" type="textblock" ulx="129" uly="980">
        <line lrx="2016" lry="1081" ulx="223" uly="980">bittert / daß mir die Abweſenheit meiner geliebten</line>
        <line lrx="2021" lry="1184" ulx="170" uly="1079">weit nuͤzlicher als deren Gegenwart geweſen: Fla⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1279" ulx="165" uly="1177">vius befahl ihr auffs neue alle Freundſchafft mit</line>
        <line lrx="2019" lry="1384" ulx="129" uly="1280">mir auffzuheben / und dieſes mit ſolchem Eyver / deß⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1482" ulx="216" uly="1378">gleichen er ſich gegen ſie zu bedienen bißhero noch</line>
        <line lrx="2014" lry="1582" ulx="232" uly="1479">nicht gewohnet. Er nam ſie ſo genau in acht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1681" type="textblock" ulx="242" uly="1580">
        <line lrx="2017" lry="1681" ulx="242" uly="1580">die vorige Verwahrung gegen dieſer ſehr gelinde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1779" type="textblock" ulx="230" uly="1678">
        <line lrx="2017" lry="1779" ulx="230" uly="1678">ſchienen / ja ſie konnte keinen Fuß aus der Stelle ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1896" type="textblock" ulx="240" uly="1778">
        <line lrx="1515" lry="1896" ulx="240" uly="1778">zen / ihr Vater wuſte ſchon den Tritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2109" type="textblock" ulx="227" uly="1880">
        <line lrx="2056" lry="2017" ulx="227" uly="1880">133. Nichtsdeſtoweniger / ob dieſe Verwahrung</line>
        <line lrx="2025" lry="2109" ulx="233" uly="1999">ſie gleich ſehr eingeſchloſſen / erfand ſie doch ein Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2410" type="textblock" ulx="242" uly="2104">
        <line lrx="2025" lry="2216" ulx="242" uly="2104">tel mir bedeuten zu laſſen / daß / wenn ich unſere Liebe</line>
        <line lrx="2016" lry="2323" ulx="249" uly="2203">zu einem gewuͤnſchten Ende zu bringen verlangete /</line>
        <line lrx="2019" lry="2410" ulx="251" uly="2298">ich nichtes anſehen muͤſte ihres Vaters Gunſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2511" type="textblock" ulx="225" uly="2401">
        <line lrx="2018" lry="2511" ulx="225" uly="2401">erwerben. Dieſes / ob es gleich ſchwer waͤre / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2611" type="textblock" ulx="248" uly="2500">
        <line lrx="2016" lry="2611" ulx="248" uly="2500">mir vielleicht der Unmuͤglichkeit nicht viel ungleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2712" type="textblock" ulx="142" uly="2572">
        <line lrx="2017" lry="2712" ulx="142" uly="2572">zu ſeyn ſcheinen wuͤrde / waͤre dennoch das einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2905" type="textblock" ulx="248" uly="2695">
        <line lrx="2038" lry="2818" ulx="248" uly="2695">Mittel einen Zutritt wieder bey ihr zu erlangen /</line>
        <line lrx="2016" lry="2905" ulx="249" uly="2799">und würde meiner vorſichtigen Liebe nichts zu erſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3004" type="textblock" ulx="199" uly="2896">
        <line lrx="2018" lry="3004" ulx="199" uly="2896">den unmuͤglich / eine ſolche Sache zu uberkommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3598" type="textblock" ulx="242" uly="2996">
        <line lrx="2014" lry="3109" ulx="245" uly="2996">welche anfangs gefaͤhrlich genug ſchiene / wobey ich</line>
        <line lrx="2015" lry="3203" ulx="248" uly="3096">mich allezeit ihrer beſtandigen Treue / die nimmer / in</line>
        <line lrx="2014" lry="3305" ulx="249" uly="3194">was Zuſtande ich mich auch befinden ſollte / von</line>
        <line lrx="2012" lry="3406" ulx="250" uly="3297">mir abſezen wuͤrde / verſichern. Dieſe Nachricht /</line>
        <line lrx="2014" lry="3515" ulx="242" uly="3394">wie liebreich ſie auch eingerichtet war / machte mich</line>
        <line lrx="2011" lry="3598" ulx="249" uly="3492">nicht wenig beſtuͤrzt / nicht / als wenn es mir etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3794" type="textblock" ulx="252" uly="3587">
        <line lrx="2124" lry="3794" ulx="252" uly="3587">fremdes geweſen / indem ich es ſchon ngſtgewut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="3913" type="textblock" ulx="912" uly="3891">
        <line lrx="924" lry="3913" ulx="912" uly="3891">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2310" lry="442" type="textblock" ulx="439" uly="292">
        <line lrx="2310" lry="442" ulx="439" uly="292">406 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1485" type="textblock" ulx="383" uly="461">
        <line lrx="2429" lry="584" ulx="440" uly="461">daß die Gunſt des Flavius zu gewinnen der Weg mn</line>
        <line lrx="2429" lry="675" ulx="439" uly="565">zu meiner hoͤchſten Gluͤk ſeligkeit ware/ ſondern weil</line>
        <line lrx="2429" lry="779" ulx="412" uly="662">ich wol ſahe / daß die Mittel ſolcher faͤhig zu werden, Wi</line>
        <line lrx="2424" lry="903" ulx="420" uly="756">nicht in meinem Vermoͤgen. “ N</line>
        <line lrx="2429" lry="984" ulx="383" uly="867">14. Flavius war Ehr⸗ und Geld⸗ begierig / bey n</line>
        <line lrx="2428" lry="1076" ulx="435" uly="964">des aber zu uͤberkommen / verhinderte der heimliche Wii</line>
        <line lrx="2429" lry="1177" ulx="431" uly="1065">Haß des Auguſtus und der groſſe Verluſt meiner D</line>
        <line lrx="2408" lry="1316" ulx="435" uly="1166">ſtatlichen Guter. Ich war alſo hoͤchſt bekuͤm⸗ 6</line>
        <line lrx="2429" lry="1382" ulx="433" uly="1261">mert / was meiner Delia zu antworken / biß mir end⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1485" ulx="413" uly="1362">lich die Verzweiffelung folgendes Gedicht eingab. gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1900" type="textblock" ulx="533" uly="1554">
        <line lrx="2429" lry="1660" ulx="810" uly="1554">Tibullus Lib. 71. 4. Nht</line>
        <line lrx="2419" lry="1807" ulx="533" uly="1649">Hic mihi ſervitium video dominamque para- N</line>
        <line lrx="2423" lry="1900" ulx="1269" uly="1759">tann. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2073" type="textblock" ulx="437" uly="1839">
        <line lrx="2419" lry="2006" ulx="437" uly="1839">So ſoll die Sklaverey auf etdig mir dann waͤhren, dii</line>
        <line lrx="2426" lry="2073" ulx="688" uly="1948">Und mein geliebtes Kind ſchikkt mich zur neue Laſt⸗ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2957" type="textblock" ulx="355" uly="2029">
        <line lrx="2425" lry="2145" ulx="362" uly="2029">Wolan:? es ſey darüm / ich leg auf ihr Begehraen Van</line>
        <line lrx="2429" lry="2226" ulx="430" uly="2111">Den Reſt der Freyheit ab / der mich biß izt umfalt. .</line>
        <line lrx="2425" lry="2311" ulx="435" uly="2192">Ach! aber wie iſt doch die Sklaverey ſo ditter t/ Den</line>
        <line lrx="2429" lry="2391" ulx="433" uly="2274">Und wie umfaſt mich doch ſo hart der Ketten Macht / D</line>
        <line lrx="2429" lry="2477" ulx="355" uly="2355">Sie faſſen mich ſo hart / daß ich davor erzitter/ Cper</line>
        <line lrx="2429" lry="2558" ulx="434" uly="2439">Well keine Linderung mein Hoffen mir gebracht.: i</line>
        <line lrx="2419" lry="2641" ulx="421" uly="2520">Es mag ſeyn / was es will/ ſo muß ich ſtets doch brennen/ Nh</line>
        <line lrx="2429" lry="2773" ulx="434" uly="2603">Waeil Unſchuld mit der Schuld mit Alichen Flammen N</line>
        <line lrx="2429" lry="2792" ulx="1376" uly="2711">ſchhhlagt. 44““</line>
        <line lrx="2428" lry="2886" ulx="433" uly="2734">Ich brenne / und kan doch den Fakkeln nicht eatrennen / 4</line>
        <line lrx="2380" lry="2957" ulx="385" uly="2852">Diie mir mein grauſam Kind zu meinem Schaden traͤgt.⸗ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3641" type="textblock" ulx="356" uly="2928">
        <line lrx="2025" lry="3029" ulx="430" uly="2928">Ach! koͤnte / koͤnte ich doch einſt die grimmen Plagen</line>
        <line lrx="2064" lry="3100" ulx="514" uly="3014">Durch Unempfindlichkeit vertreiben von mir hin/</line>
        <line lrx="2066" lry="3187" ulx="423" uly="3096">Und ſollt ich noch ein Stein wie Niobe vomzagen</line>
        <line lrx="2398" lry="3306" ulx="397" uly="3178">Außf jenem Berge ſeyn der Kaͤlte zum Gewinn. nn</line>
        <line lrx="2429" lry="3394" ulx="356" uly="3242">Ja ſollt ich gar ein Felß / ein Spiel den follen Winden Wmti</line>
        <line lrx="2427" lry="3465" ulx="422" uly="3331">Ins Meeres Mittel⸗Punct / wo nicht am Ende ſeyu / N</line>
        <line lrx="2424" lry="3544" ulx="436" uly="3412">An welchem ſich die Fluth der Schifbruchsreichen Gruͤnde den</line>
        <line lrx="2425" lry="3641" ulx="454" uly="3495">Hinſchlagt / wenn ihre Zahl der Sturm einſt macht ge / n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="122" type="textblock" ulx="1623" uly="120">
        <line lrx="1655" lry="122" ulx="1623" uly="120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="175" type="textblock" ulx="1437" uly="134">
        <line lrx="1589" lry="175" ulx="1437" uly="134">HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="454" type="textblock" ulx="602" uly="261">
        <line lrx="2012" lry="454" ulx="602" uly="261">Vierdtes Buch. 407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="463" type="textblock" ulx="1990" uly="456">
        <line lrx="1995" lry="463" ulx="1990" uly="456">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1965" type="textblock" ulx="201" uly="489">
        <line lrx="1885" lry="582" ulx="253" uly="489">Nun aber muß der Tag mir nur zur Plag erſcheinen ½</line>
        <line lrx="2012" lry="668" ulx="201" uly="572">UuUnd die Pechſchwarze Nacht vermehret mir mein Leyd/</line>
        <line lrx="1923" lry="747" ulx="262" uly="651">Weil aller Zeiten Lauff mich ſieht denezt von weinen /</line>
        <line lrx="1990" lry="829" ulx="338" uly="738">Und mein vergallt Geſchikk ein ſtekes Bad mir beut.</line>
        <line lrx="1798" lry="910" ulx="256" uly="807">Die Trauer⸗Verſe / die Mittleyden ſonſt erregen /</line>
        <line lrx="2055" lry="991" ulx="256" uly="898">Und ihr Urheber ſelbſt Apollo nuzt mir nicht.t)/</line>
        <line lrx="2013" lry="1075" ulx="253" uly="974">Weil ich den Reichthum nur zum Vorſchein ſoll herlege/</line>
        <line lrx="2016" lry="1228" ulx="326" uly="1052">Warum mein liebſtes Kind mich murenebr ſeliſt an⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1320" ulx="259" uly="1226">Sie ſagts zwar klaͤrlich nicht / doch kan ichs wol verſtehẽ//</line>
        <line lrx="2015" lry="1401" ulx="290" uly="1306">Drum weicht ihr Muſen nur / weil ihr kein Nuzen ſchaft</line>
        <line lrx="1981" lry="1483" ulx="250" uly="1386">Bey meiner Liebe Trieb: ich hab euch nicht erſehen,</line>
        <line lrx="2015" lry="1559" ulx="205" uly="1472">Daßiich beſinge die / die dort der Krieg hinrafft. (ben/</line>
        <line lrx="2018" lry="1647" ulx="258" uly="1551">Ich wil auch nicht zum Ruhm der Sonnen Lauff beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1733" ulx="331" uly="1635">Und wie der Monde um die muden Pferde kehrt,</line>
        <line lrx="1967" lry="1808" ulx="252" uly="1712">Damit aufs neue er ſie mog im Kreyſe treiben / H</line>
        <line lrx="1795" lry="1891" ulx="257" uly="1797">Wenn der geendte Lauff den alten hat verzehrk.</line>
        <line lrx="1938" lry="1965" ulx="251" uly="1877">Diß iſt mein Zwek / daß ich den Zutritt moͤg erwerben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2049" type="textblock" ulx="317" uly="1961">
        <line lrx="2061" lry="2049" ulx="317" uly="1961">Zu meiner Herrſcherinn durch ein beliebtes Lied)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3701" type="textblock" ulx="208" uly="2029">
        <line lrx="2020" lry="2128" ulx="257" uly="2029">Weun eure Ohnmacht hier laſi mein Verlangen ſterben/</line>
        <line lrx="1988" lry="2216" ulx="330" uly="2124">So weicht ihr Muſen nur / und laſſet mich in Fried.</line>
        <line lrx="2010" lry="2303" ulx="264" uly="2205">Die Mittel / welche mir den Zugang muͤſſen bringenſ/</line>
        <line lrx="2019" lry="2380" ulx="293" uly="2286">Muß ich zu vor durch Mord / durch grimme Thaten mir</line>
        <line lrx="1949" lry="2463" ulx="253" uly="2363">Erwerben / daß mir einſt mein Vorſaz moͤg gelingen /</line>
        <line lrx="1959" lry="2543" ulx="332" uly="2447">Und ich nicht klaͤglich lieg vor der verſchloſſnen Thur.</line>
        <line lrx="2013" lry="2619" ulx="208" uly="2528">Ich will die Gaben ſelbſt / die man dort auffgehangen</line>
        <line lrx="1924" lry="2698" ulx="346" uly="2613">In beilge Tempel hat / wegrauben mir zu Nuz /</line>
        <line lrx="2032" lry="2783" ulx="258" uly="2691">Doch/ Venus / du muſt mir vor andern mein Verlangen</line>
        <line lrx="2027" lry="2867" ulx="344" uly="2769">Vergnugen / wenn dein Hauß verlezt des Geizes Truz.</line>
        <line lrx="1942" lry="2947" ulx="258" uly="2856">Ou biſt es / die mich hin zu dieſen Thaten zwinget /</line>
        <line lrx="1969" lry="3035" ulx="338" uly="2918">Du machſt es / daß mein Kind mir ſelbſien zeigen muß</line>
        <line lrx="2029" lry="3172" ulx="264" uly="2996">Dem Geiz beliebt zu ſeyn: Druͤm beubein Zwang mich</line>
        <line lrx="2021" lry="3182" ulx="1385" uly="3114">ringet/ ”</line>
        <line lrx="1902" lry="3277" ulx="325" uly="3174">Muß die entweihte Hand dir machen den Verdruß.</line>
        <line lrx="1942" lry="3362" ulx="263" uly="3261">GBerflucht / dreymahl ver flucht ſey der / der auffzuleſen.</line>
        <line lrx="1980" lry="3439" ulx="334" uly="3345">Die Edelſteine pflegt / den gruͤnenden Schmarag /</line>
        <line lrx="2041" lry="3527" ulx="265" uly="3426">Der erſi der Faͤrber iſt der weiſſen Woll geweſen / (macht.</line>
        <line lrx="2039" lry="3675" ulx="339" uly="3503">Und ſie durchs Schnekken Dis von Tyrus theur ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3701" ulx="1097" uly="3604">j4 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="3787" type="textblock" ulx="650" uly="3754">
        <line lrx="954" lry="3787" ulx="650" uly="3754"> steie Da Bre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="571" type="textblock" ulx="415" uly="310">
        <line lrx="1442" lry="452" ulx="424" uly="310">408s Delia</line>
        <line lrx="1899" lry="571" ulx="415" uly="477">Diß / diß verur ſacht hier des tollen Geizes blehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="735" type="textblock" ulx="422" uly="573">
        <line lrx="2117" lry="669" ulx="492" uly="573">Daß man ſein liebſtes Kind in reicher Kleyder Pracht/</line>
        <line lrx="2013" lry="735" ulx="422" uly="654">So Koß die Inſul ſchikkt/ muß ſtets gehalten ſehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="448" type="textblock" ulx="2052" uly="441">
        <line lrx="2122" lry="448" ulx="2052" uly="441">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="818" type="textblock" ulx="501" uly="735">
        <line lrx="2263" lry="818" ulx="501" uly="735">Und in der Schaekken Glanz vom rothen Meer gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1396" type="textblock" ulx="420" uly="816">
        <line lrx="2176" lry="910" ulx="431" uly="816">Diß hat ſie theur gemacht / und ſie ſo ſehꝛ verderbet: (ſpuͤrt/</line>
        <line lrx="2177" lry="989" ulx="491" uly="897">Daher geſchichts / daß auch die Thüur ein Schloß izt</line>
        <line lrx="2031" lry="1071" ulx="420" uly="975">VPon der Zeit hat der Hund das Huͤter⸗Amt geerbet/</line>
        <line lrx="2086" lry="1159" ulx="510" uly="1058">Daß ſeine Wachſamkeit die Schwelle ganz regiert.</line>
        <line lrx="1887" lry="1239" ulx="429" uly="1141">Biſt aber du mit Geld und Guͤtern ausgezieret⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1322" ulx="501" uly="1217">Go ſchweigt der Huͤter Hund / ſein bellen iſt beſtegt /</line>
        <line lrx="2131" lry="1396" ulx="428" uly="1303">Die Wacht iſt gaͤnzlich aus die ſonſten Angſt gebiehret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1475" type="textblock" ulx="513" uly="1385">
        <line lrx="2250" lry="1475" ulx="513" uly="1385">Der Schluͤſſel Grauſamkeit hat auch ein Loch gekriegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2775" type="textblock" ulx="425" uly="1467">
        <line lrx="1942" lry="1564" ulx="425" uly="1467">Ach der die Schonheit erſt den Geizigen gegeben/</line>
        <line lrx="2133" lry="1643" ulx="510" uly="1548">Und die ein fremoder Geiz gezwungen theuer macht /</line>
        <line lrx="1969" lry="1729" ulx="428" uly="1627">Wie hat der doch ſo ſehr das hoͤchſte Gut im Leben</line>
        <line lrx="2182" lry="1809" ulx="511" uly="1707">Der grimen Boß heit Lufi zum Miß brauch hergebracht!</line>
        <line lrx="2128" lry="1883" ulx="427" uly="1792">DOaher iſt Wein⸗und Klag⸗und Zanken nur entſtanden/</line>
        <line lrx="2143" lry="1968" ulx="514" uly="1865">Und dieſer Urſprungs Grund hat den ſonſt lieben Trieb</line>
        <line lrx="2090" lry="2049" ulx="430" uly="1956">So ſehr verhaſt gemacht / daß niemand faſt vorhanden /</line>
        <line lrx="2184" lry="2126" ulx="517" uly="2036">Der ſich nicht gern entzieht dem bittern Joch der Lieb.</line>
        <line lrx="2170" lry="2210" ulx="430" uly="2116">Die aber ſich durchs Geld / den ſchnoͤden Koth der Erden /</line>
        <line lrx="1968" lry="2301" ulx="462" uly="2198">Vervpflichten laſſen nur / den dort zuſchlieſſen auß</line>
        <line lrx="1979" lry="2371" ulx="431" uly="2283">Der nicht ſo reich degluͤkkt / denſelben moͤge werden</line>
        <line lrx="2179" lry="2463" ulx="504" uly="2356">Ihr Reichthum durch das Feur und Sturm ein Jam⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2530" ulx="1381" uly="2444">mmaer⸗Grauß.</line>
        <line lrx="2099" lry="2626" ulx="432" uly="2517">Und das die liebe Schaar der Junglinge das Brennen</line>
        <line lrx="2000" lry="2708" ulx="512" uly="2604">Mit Freuden ſehen an / das ihre Hoffnung zehrt/</line>
        <line lrx="2009" lry="2775" ulx="434" uly="2684">Auch niemand ſich bemuͤht zum loͤſchen hinzurennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2862" type="textblock" ulx="518" uly="2760">
        <line lrx="2190" lry="2862" ulx="518" uly="2760">RNoch Waſſer trage bey / womit der Brunſi man wehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3639" type="textblock" ulx="428" uly="2835">
        <line lrx="2175" lry="2947" ulx="429" uly="2835">Koͤmmt ihnen denn der Tod / ſo wuͤnſch ich / daß zumweinẽ</line>
        <line lrx="1932" lry="3028" ulx="521" uly="2930">Niemand vorhanden ſep / weil viele ſie betruͤbt/</line>
        <line lrx="2011" lry="3104" ulx="430" uly="3013">Auch niemand / der da mag mit Gabenſe erſcheinen/</line>
        <line lrx="2129" lry="3193" ulx="504" uly="3088">Die jaͤhrlich man dem Geiſt / den todten Seelen giebl.</line>
        <line lrx="1950" lry="3274" ulx="428" uly="3176">Hingegen die / die nie den ſchnoͤden Geiz beliebet /</line>
        <line lrx="1970" lry="3355" ulx="506" uly="3255">Od ſie gleich hundert Jahr im Leben bringen zu/</line>
        <line lrx="1853" lry="3432" ulx="428" uly="3341">Beweine man / man ſey ob ihren Tod betrüuͤbet/</line>
        <line lrx="2180" lry="3580" ulx="513" uly="3411">Wenn nun im Feur auffgeht der Leib 4 und kommt zur</line>
        <line lrx="2137" lry="3576" ulx="1712" uly="3518">Ub. .</line>
        <line lrx="2175" lry="3639" ulx="2077" uly="3577">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2142" lry="2650" type="textblock" ulx="150" uly="520">
        <line lrx="2030" lry="626" ulx="240" uly="520">Ein Alter / der da hat viel Jahre abgele get/ Z</line>
        <line lrx="2046" lry="699" ulx="323" uly="604">Den das Vergnuͤgen noch der alten Gunſt vergnugt,</line>
        <line lrx="2142" lry="789" ulx="241" uly="679">Wird jahrlich ſeine Pflicht / die er im Herzen beget),</line>
        <line lrx="2015" lry="857" ulx="326" uly="765">Mit Kraͤnzen legen ab / die er aufs Grab hinfugt.</line>
        <line lrx="1952" lry="944" ulx="241" uly="846">Ruht in beliebtem Fried / wird er im Weggehn ſagen /</line>
        <line lrx="2046" lry="1025" ulx="285" uly="930">Der Himmel ſegne euch / die Erde / die euch dekkt, =</line>
        <line lrx="1934" lry="1112" ulx="241" uly="1008">Sey euren Knochen leicht und angenehm zutragen</line>
        <line lrx="2055" lry="1189" ulx="317" uly="1091">Ruht in bellebtem Fried / ihr die kein Ungluͤkk ſchrekkt.</line>
        <line lrx="1988" lry="1262" ulx="244" uly="1165">Diß iſt mein treuer Rath / den ſelbſt die Warheit preiſet/</line>
        <line lrx="2031" lry="1354" ulx="285" uly="1253">Jedoch / was hilfft mir nun der Warheit heller Scheine</line>
        <line lrx="1834" lry="1434" ulx="242" uly="1333">Ich muß der Lieb Geſez / wie die Erfahrung weiſet /</line>
        <line lrx="2040" lry="1514" ulx="192" uly="1414">Nachfolgen/ un ihr Wort muß meine Richtſchnur ſeyn.</line>
        <line lrx="1950" lry="1597" ulx="238" uly="1434">Ja / wenn f ſelbſt / mein Kind / befehle zuverkauffen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1676" ulx="324" uly="1578">Was mir von Guͤtern noch der Eltern / udrig iſt/</line>
        <line lrx="1994" lry="1758" ulx="241" uly="1651">Geh Pallaſt/ Landgut fort / man biete feil mit Hauff</line>
        <line lrx="2014" lry="1838" ulx="264" uly="1742">Was mir auf ihr Befehl ſo Lieb als Leben friſt.</line>
        <line lrx="2012" lry="1921" ulx="214" uly="1822">Was Kircens kolle Kunſt vor Gifft jemahls erfunden,</line>
        <line lrx="2019" lry="1993" ulx="326" uly="1906">Und was Medea hat dem Todt zu Dienſt gemiſcht,</line>
        <line lrx="2126" lry="2089" ulx="243" uly="1980">Was dort Theſſalien gebracht in Zaubers Kunden,“</line>
        <line lrx="2025" lry="2166" ulx="150" uly="2065">An Kraͤutern / deren Peſt manch Traurk noch erfriſchte</line>
        <line lrx="2024" lry="2250" ulx="203" uly="2143">Was die erhizte Brunſt des Mutter⸗Pferds laͤſt flieſſen/</line>
        <line lrx="1922" lry="2328" ulx="198" uly="2228">Wenn es begierig fort nach ſeinem Hengſte ſchreyt/</line>
        <line lrx="2022" lry="2426" ulx="248" uly="2303">Zur Zeit / wenn Venus pflegt den Liebs⸗Trifft außzugieſſe</line>
        <line lrx="1795" lry="2488" ulx="329" uly="2388">Auf alle Heerden hin / und uberall gebeu:</line>
        <line lrx="1721" lry="2573" ulx="172" uly="2464">Diß alles / ſage ich / will ich ganz willig trinken /</line>
        <line lrx="2018" lry="2650" ulx="254" uly="2553">Und wenn ſie auch noch miſcht viel tauſend Kraͤuter zu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="504" type="textblock" ulx="661" uly="294">
        <line lrx="2060" lry="504" ulx="661" uly="294">Vierdtes Buch. 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2815" type="textblock" ulx="245" uly="2629">
        <line lrx="1633" lry="2721" ulx="245" uly="2629">Die holde Nemeſis / wenn ihr beliebtes winken</line>
        <line lrx="1829" lry="2815" ulx="317" uly="2715">Nur mein verliebtes Herz ſezt in verlangte Ruh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3804" type="textblock" ulx="248" uly="2895">
        <line lrx="2059" lry="3005" ulx="291" uly="2895">135. Dieſes war meine Antwort / welche meine</line>
        <line lrx="2024" lry="3105" ulx="248" uly="2995">geringe Hoffnung der Delia ſatſam zu erkennen</line>
        <line lrx="2025" lry="3205" ulx="250" uly="3093">gab / die ich hatte den Flavius jemahls zu gewinnen</line>
        <line lrx="2025" lry="3301" ulx="251" uly="3196">und mir geneigt zu machen. Es gab dieſes Gedicht</line>
        <line lrx="2026" lry="3410" ulx="255" uly="3292">nachgehends Anlaß zu einer groſſen Veraͤnderung/</line>
        <line lrx="2025" lry="3503" ulx="256" uly="3389">welche ich gleich erzehlen will / wenn ich nur werde</line>
        <line lrx="2026" lry="3614" ulx="255" uly="3494">gelneldet haben / daß Meſſala zu dieſer Zeit aus</line>
        <line lrx="2044" lry="3715" ulx="254" uly="3590">Macedonien wieder in Rom ankam. Die Zeit</line>
        <line lrx="2029" lry="3804" ulx="1185" uly="3698">Ji2 2 ſeines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2158" lry="1751" type="textblock" ulx="386" uly="358">
        <line lrx="1442" lry="481" ulx="399" uly="358">500 Delia</line>
        <line lrx="2151" lry="649" ulx="401" uly="503">ſeines Stadthalter⸗Amts war verfloſſen / und weil</line>
        <line lrx="2153" lry="745" ulx="402" uly="616">er ſelbige nicht zu verlangern bey dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2154" lry="848" ulx="402" uly="719">ſelbſt angehalten / wurde er durch den M. Lici⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="946" ulx="386" uly="808">nius Craſſus abgewechſelt. Seine Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1051" ulx="397" uly="915">gen / indem er nicht allein die Thraẽier zuruͤkke ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1150" ulx="404" uly="1011">trieben / ſondern auch einen ziemlichen Theil dieſes</line>
        <line lrx="2153" lry="1242" ulx="405" uly="1117">Reichs anfangs bezwungen / auch denen Feinden</line>
        <line lrx="2157" lry="1346" ulx="406" uly="1219">im uͤbrigen nicht geringen Abbruch gekhan / wur⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1434" ulx="405" uly="1316">den mit einer Art Ehre belohnet / welche man eine</line>
        <line lrx="2158" lry="1535" ulx="402" uly="1412">Ovation nennet / und die groͤſſte nechſt einem Tri⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1650" ulx="406" uly="1548">umph iit.</line>
        <line lrx="2153" lry="1751" ulx="508" uly="1604">136. In der Vortrefflichkeit dieſer Pracht hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1848" type="textblock" ulx="410" uly="1719">
        <line lrx="2171" lry="1848" ulx="410" uly="1719">er ſeinen offentlichen Eintritt in Rom / und wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3823" type="textblock" ulx="319" uly="1812">
        <line lrx="2158" lry="1951" ulx="405" uly="1812">allenthalben mit gluͤkwuͤnſchenden Zuruffungen</line>
        <line lrx="2156" lry="2041" ulx="407" uly="1919">des Volks bewillkommet / welches ſeine Neigung</line>
        <line lrx="2156" lry="2148" ulx="404" uly="2021">klaͤrlich genug gegen dieſem wakkeren Herꝛn an den</line>
        <line lrx="2160" lry="2252" ulx="406" uly="2120">Tag legete. Meſſalinus und ich begleiteten ihn/</line>
        <line lrx="2155" lry="2352" ulx="403" uly="2219">Und erlangeten gleichfalls nicht geringes Lob durch</line>
        <line lrx="2155" lry="2445" ulx="401" uly="2319">die einmuͤthige Ubereinſtimmung des gemeinen</line>
        <line lrx="2156" lry="2551" ulx="403" uly="2422">Mannes / dahingegen mein Freund von dem Au⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2661" ulx="405" uly="2520">guſtus die Belohnung ſeines Wolverhaltens in</line>
        <line lrx="2154" lry="2754" ulx="402" uly="2622">UÜberkommung des Amts eines Dreyzehnters allein</line>
        <line lrx="2156" lry="2850" ulx="404" uly="2722">bekam; welches alſo beſchaffen / daß es zu anfangs</line>
        <line lrx="2152" lry="2952" ulx="403" uly="2824">den Ehrgeiz eines jungen Roͤmers wol vergnuͤgen</line>
        <line lrx="2153" lry="3047" ulx="402" uly="2923">kan / indem ihm ein guter Theil des Gottesdienſtes</line>
        <line lrx="2153" lry="3154" ulx="401" uly="3016">nebſt der Verwahrung der Sibylliniſchen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3257" ulx="402" uly="3153">cher oblieget.</line>
        <line lrx="2151" lry="3362" ulx="417" uly="3208">n7. Die Beſchimpffung/ daß man meiner ſo</line>
        <line lrx="2152" lry="3461" ulx="319" uly="3322">gar nicht eingedenk war / ob ich gleich / damit ich</line>
        <line lrx="2152" lry="3555" ulx="400" uly="3417">mich des Meſſala Worte gegen dem Aus uſtus</line>
        <line lrx="2153" lry="3659" ulx="383" uly="3523">bediene / keine geringere Tapfferkeit zu des Vater⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3821" ulx="403" uly="3613">landes Dienſten angewendet / verdroß mich niche</line>
        <line lrx="2149" lry="3823" ulx="1968" uly="3745">allem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2045" lry="395" type="textblock" ulx="810" uly="278">
        <line lrx="2045" lry="395" ulx="810" uly="278">Vierdtes Buch. 501</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3730" type="textblock" ulx="266" uly="427">
        <line lrx="2050" lry="566" ulx="266" uly="427">gllein nicht; ſondern ich wurde auch an ſtat mit</line>
        <line lrx="2050" lry="677" ulx="270" uly="541">meinem Freunde zu eyvern / hoͤchlich über die Ver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="776" ulx="272" uly="641">mehrung ſeiner Ehren erfreuet. Dieſes Gedicht/</line>
        <line lrx="2051" lry="872" ulx="267" uly="746">welches ich ihnen gleich vorleſen will / wird meinem</line>
        <line lrx="2052" lry="966" ulx="270" uly="838">Borgeben beyſtimmen / wodurch ich dem Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1078" ulx="270" uly="941">nus zu ſeinem Amte gleichſam gluͤkwuͤnſchete / und</line>
        <line lrx="2055" lry="1171" ulx="271" uly="1031">dabey die Liebe zu meiner Delia unter der Nemeſis</line>
        <line lrx="987" lry="1272" ulx="272" uly="1162">Namen ausbreitete.</line>
        <line lrx="1622" lry="1378" ulx="761" uly="1282">Tibullus lib. Il. Eleg. 5.</line>
        <line lrx="2087" lry="1479" ulx="367" uly="1362">phœbe fave, novus ingreditur tua templa ſa-</line>
        <line lrx="1277" lry="1559" ulx="999" uly="1485">cerdas.</line>
        <line lrx="2062" lry="1752" ulx="269" uly="1565">Konm Phoebus / ſey geneigt / es will den Dienſt ver⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1736" ulx="1437" uly="1661">mehren</line>
        <line lrx="1911" lry="1864" ulx="332" uly="1756">Ein neuer Prieſter hier in deines Tempels Raum:</line>
        <line lrx="2027" lry="1938" ulx="268" uly="1827">Komm / bring die Laute mit das Amt mit Ruhm zu ehren /</line>
        <line lrx="2028" lry="2028" ulx="353" uly="1919">Und neuer Lieder Thon / die du erfunden kaum.</line>
        <line lrx="1979" lry="2110" ulx="270" uly="1994">Laß durch den heilgen Daum die belle Seiten ſchallen/</line>
        <line lrx="1823" lry="2193" ulx="277" uly="2087">Und ſtimme ſelbſt erfreut bey dieſer Freude ein:</line>
        <line lrx="1845" lry="2272" ulx="275" uly="2164">Laß dir dabey mein Lob / o Dichter Prinz gefallen/</line>
        <line lrx="2034" lry="2355" ulx="355" uly="2246">Regiere ſeldſi die Wort / daß ſie nicht krafftloß ſeyn.</line>
        <line lrx="2076" lry="2435" ulx="276" uly="2322">Komm als ein Sieges⸗Held mit Lorbeer⸗Laub umwund?/</line>
        <line lrx="2076" lry="2511" ulx="342" uly="2406">Um deiner Schlaͤffe Schein / das den Triumph beziert:</line>
        <line lrx="2081" lry="2601" ulx="276" uly="2489">Komm her zu deinem Dienſt / wenn bey dewuſten Stunden</line>
        <line lrx="1809" lry="2677" ulx="363" uly="2576">Die reiche Opffer man auf deinem Altar ſpürt.</line>
        <line lrx="1970" lry="2753" ulx="279" uly="2652">Doch komm aufs koͤſtlichſte / aufs ſchoͤnſte außgezieret/</line>
        <line lrx="1960" lry="2844" ulx="363" uly="2737">Zieh doch dein Feſt ⸗ Gewand bey dieſer Freude an /</line>
        <line lrx="2090" lry="2924" ulx="283" uly="2810">Das ſonſt nicht viel gebraucht; Laß auch den Kam gefuͤbꝛet</line>
        <line lrx="2042" lry="3009" ulx="368" uly="2895">Durch deine Lokken ſeyn zum Schoͤnheits Angemahn.</line>
        <line lrx="1745" lry="3091" ulx="279" uly="2983">Sey ſo / ich bitte dich / geziert als du geweſen/</line>
        <line lrx="1891" lry="3177" ulx="352" uly="3060">Wie du dem Jupiter dem groͤſſern Sieges⸗Held/</line>
        <line lrx="1765" lry="3243" ulx="285" uly="3145">Ein wurdigs Ehren⸗Lied zu ſingen außerleſen /</line>
        <line lrx="1790" lry="3336" ulx="363" uly="3222">Als er die Tyranney Saturnens dort gefaͤllt.</line>
        <line lrx="2012" lry="3413" ulx="288" uly="3305">Du weiſt / was künfftig iſt / was ſich noch wird begeben;</line>
        <line lrx="2005" lry="3494" ulx="370" uly="3391">Und der / der ſich dir ganz als ein Wahrſager giedt /</line>
        <line lrx="1939" lry="3588" ulx="285" uly="3471">Weiß auch / was der Geſang der Voͤgel unſerm Leben</line>
        <line lrx="1796" lry="3727" ulx="371" uly="3554">Vor Falle zeiget an / die da Geſchikk beliebt.</line>
        <line lrx="1443" lry="3730" ulx="1315" uly="3652">1 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1441" lry="408" type="textblock" ulx="388" uly="269">
        <line lrx="1441" lry="408" ulx="388" uly="269">502 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="599" type="textblock" ulx="389" uly="428">
        <line lrx="2173" lry="599" ulx="389" uly="428">Du fuͤhrſt des Gluͤkkes Lauff / wenn man durchs Loß erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="677" type="textblock" ulx="470" uly="563">
        <line lrx="2169" lry="677" ulx="470" uly="563">Den ſpaten Außgang will: wer da die Folge⸗Zeit (ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1889" type="textblock" ulx="330" uly="640">
        <line lrx="2032" lry="751" ulx="395" uly="640">Im Eingeweide ſieht/ kan ſchon durch dich bewahren</line>
        <line lrx="2142" lry="829" ulx="486" uly="721">Die Kunſt / worinnen Gott ſein Suchen ihm bedeut.</line>
        <line lrx="1129" lry="890" ulx="403" uly="803">Wenn du der Fuͤhrer b</line>
        <line lrx="1952" lry="995" ulx="402" uly="883">Den die Sidylla uns in ihren Buͤchern zeigt /</line>
        <line lrx="1995" lry="1073" ulx="404" uly="955">Die des Geſchikkes Lauff in dunkle Wort verhelen/</line>
        <line lrx="1974" lry="1162" ulx="407" uly="1046">Die deine Außlegung nie im Verſtand betreugt.</line>
        <line lrx="2153" lry="1245" ulx="422" uly="1120">Laß Phoebus gnadigſt zu / daß dieſe weiſe Schrifften</line>
        <line lrx="2134" lry="1324" ulx="410" uly="1211">Mein Meſſalinus auch mit frommen Haͤnden ruͤhr;</line>
        <line lrx="2005" lry="1400" ulx="404" uly="1283">Erleuchte ſeinen Geiſt/ daß er mog Nuzen ſtifften /</line>
        <line lrx="1931" lry="1496" ulx="429" uly="1371">Ich bitte dich / daß ihn kein Zweiffel je verf uͤhr.</line>
        <line lrx="1952" lry="1570" ulx="408" uly="1451">Sie hat / Aeneas / dir ſchon laͤngſten dort gezeiget/</line>
        <line lrx="2027" lry="1644" ulx="334" uly="1534">Daeas Leben ſpaͤter Welt / als du / wie man bericht /</line>
        <line lrx="1955" lry="1730" ulx="408" uly="1614">Auf deine Schultern dort den Vater hin gebeuget /</line>
        <line lrx="2101" lry="1811" ulx="499" uly="1699">Und deine Goͤtter fuͤhrſt aus deiner Feind Geſicht.</line>
        <line lrx="1845" lry="1889" ulx="330" uly="1777">Gie machete bey dir die frohe Hoffnung rege/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2053" type="textblock" ulx="144" uly="1861">
        <line lrx="2300" lry="1976" ulx="144" uly="1861">Da.iaß einſt das edle Rom das Haupt der Welt ſollt ſeyn,</line>
        <line lrx="2225" lry="2053" ulx="211" uly="1939">Als du dein Jlion bekummert auf dem Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3687" type="textblock" ulx="349" uly="2023">
        <line lrx="2179" lry="2138" ulx="492" uly="2023">In Flammen ſehen ſtehn ſampt ihrer Tempeln Schein.</line>
        <line lrx="1931" lry="2206" ulx="378" uly="2101">Da wanr es / als noch nicht die ewig veſten Mauren</line>
        <line lrx="2109" lry="2302" ulx="486" uly="2186">Ihr Romulus gebaut / des Mavors kapffrer Sohn/</line>
        <line lrx="2109" lry="2389" ulx="349" uly="2266">Die Man ren, die da nicht vor Remus koͤnten tauren/</line>
        <line lrx="2116" lry="2459" ulx="498" uly="2348">Der Mit⸗Regent wollt ſeyn / und blutig muſt davon.</line>
        <line lrx="2131" lry="2549" ulx="355" uly="2425">Die Kuh / die Bringerinn der Milch/ ſucht ihre Weyde</line>
        <line lrx="1995" lry="2622" ulx="372" uly="2512">RNoch auf dem Paͤlatin / ſie fraß das friſche Graß /</line>
        <line lrx="2124" lry="2717" ulx="398" uly="2591">Wo izt Palaſte ſynd / und wo das Pracht⸗Gebaͤude</line>
        <line lrx="2147" lry="2798" ulx="491" uly="2674">Der Siz des groſſen Zeus / war armer Hutten Braß.</line>
        <line lrx="1983" lry="2877" ulx="401" uly="2752">Pan hatte ſich geſezt im Schatten bey der Eichen /</line>
        <line lrx="2061" lry="2944" ulx="349" uly="2838">Es floß die ſuͦſſe Milch den rauben Leib hinab:</line>
        <line lrx="2029" lry="3043" ulx="406" uly="2917">Die Pales / die den Schein im Holze kont erreichen/</line>
        <line lrx="2182" lry="3126" ulx="420" uly="3000">„Durch eines Bauren Beil / fuͤhrt hie den Hirten⸗Stab.</line>
        <line lrx="2055" lry="3200" ulx="411" uly="3079">Die wohlbeſchwazte Floͤth ſab man hie auffgehangen</line>
        <line lrx="2065" lry="3275" ulx="493" uly="3163">An einem hohen Baum dem Hirten Gott zur Ehr/</line>
        <line lrx="2182" lry="3367" ulx="403" uly="3240">Wenn nur ein ſchweiffender Schaffhirte ſein Verlangen</line>
        <line lrx="2059" lry="3462" ulx="491" uly="3323">Erlangt / und ſeine Pflicht bracht ſein Geluͤbde her.</line>
        <line lrx="1980" lry="3525" ulx="486" uly="3405">ie Floͤth / ſag ich / die dort zuſammen ſo gefuͤget/</line>
        <line lrx="2172" lry="3687" ulx="498" uly="3486">Daß ſiels die kleinere der groͤſſern angemacht Mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="921" type="textblock" ulx="1137" uly="817">
        <line lrx="2311" lry="921" ulx="1137" uly="817">iſt / kan nie der Außſpruch fehlen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2045" lry="449" type="textblock" ulx="796" uly="311">
        <line lrx="2045" lry="449" ulx="796" uly="311">Vierdtes Buch. 503</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="975" type="textblock" ulx="275" uly="484">
        <line lrx="1824" lry="575" ulx="284" uly="484">Mit veſtem Wachſe war / wenn aufeinander lieget</line>
        <line lrx="2006" lry="650" ulx="284" uly="566">Ein Rohr auf ſeinem Rohr wie ſpizer Huͤgeln Pracht.</line>
        <line lrx="1920" lry="741" ulx="285" uly="647">Da / wo izund der Plaz / den man Velabrum nennet/</line>
        <line lrx="1987" lry="819" ulx="337" uly="727">War damahls beym Moraſt ein Waſſerreicher Fluß;</line>
        <line lrx="1795" lry="898" ulx="275" uly="808">Ein kleiner Nachen / der mit einem Ruder rennet /</line>
        <line lrx="1652" lry="975" ulx="360" uly="892">Beſegelte allhie den ſeichten Waſſer⸗GSuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1056" type="textblock" ulx="244" uly="973">
        <line lrx="1685" lry="1056" ulx="244" uly="973">Indieſem iſt gar offt ein Madgen hingefahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3286" type="textblock" ulx="284" uly="1054">
        <line lrx="1999" lry="1141" ulx="358" uly="1054">Zu ihrem Schaͤffer / wenn der Feſt⸗Tag hrach herein/</line>
        <line lrx="1936" lry="1220" ulx="286" uly="1136">Wenn ſie ganz kei ne Muͤh der Sorgen wollte ſparen/</line>
        <line lrx="1896" lry="1302" ulx="367" uly="1218">Des liebſten Vaters Sinn nur angenehm zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1888" lry="1394" ulx="292" uly="1299">Sie brachte zum Geſchenk des reichen Feldes Gaben</line>
        <line lrx="1940" lry="1472" ulx="365" uly="1381">So ihr beym Abſchied gab ihr Liebſter / mit zuruͤkk:</line>
        <line lrx="2004" lry="1556" ulx="284" uly="1460">Ein weiſſes zartes Lamm / das ſonſt noch pflag zu haben</line>
        <line lrx="1952" lry="1627" ulx="379" uly="1544">Die Mutter / und ein Kaͤß war ihrer Muͤhe Gluͤkk.</line>
        <line lrx="1878" lry="1705" ulx="296" uly="1625">Aeneas / tapffrer Held / du Bruder ſchneller Liebe/</line>
        <line lrx="1923" lry="1798" ulx="388" uly="1706">Der Venus wahrer Sohn / der du hinweggefuͤhrt</line>
        <line lrx="1955" lry="1889" ulx="306" uly="1788">Die Goͤtter deines Volks der Trojer durch die Triebe</line>
        <line lrx="2038" lry="1961" ulx="372" uly="1865">Der Froͤmmigkeit beherzt / als man dich fluͤchtig ſpuͤrt:</line>
        <line lrx="2082" lry="2047" ulx="301" uly="1951">Sieh! Zeus iſt ſchon bemuͤht die an Frucht reiche Felder</line>
        <line lrx="1963" lry="2128" ulx="370" uly="2027">Dort der Laureuter dir / als dein verſprochnes Gut /</line>
        <line lrx="1766" lry="2212" ulx="307" uly="2116">Zu eigen zu: das Land / die angenehmen Waͤlder</line>
        <line lrx="1943" lry="2289" ulx="364" uly="2196">Die winken ſelbſt dir zu / wie einem Gaſt man thut.</line>
        <line lrx="1802" lry="2362" ulx="313" uly="2278">Hie wirſtu heilig bald aufs beſt gehalten werden /</line>
        <line lrx="1901" lry="2457" ulx="391" uly="2360">Wenn der geehrte Strand Numicens in die Zahl</line>
        <line lrx="2100" lry="2529" ulx="312" uly="2438">Der Helden Goͤtter dich wird bringen / vom Beſchwerden</line>
        <line lrx="1945" lry="2618" ulx="361" uly="2523">Der Erden Maͤngel frey / in den geſtirnten Saal.</line>
        <line lrx="2111" lry="2699" ulx="313" uly="2602">Sieh! wie die Siegs⸗Goͤttinn ſchon ob den muͤden Fichten</line>
        <line lrx="2116" lry="2787" ulx="387" uly="2686">Als ein gewün ſch tes Kind des Himels freudigſt ſchwebt.</line>
        <line lrx="2071" lry="2856" ulx="312" uly="2765">Sie will / die Stolze die / doch gaͤnzlich nicht vernichten /</line>
        <line lrx="1908" lry="2943" ulx="397" uly="2850">Der armen Trofjer Reſt / den ſie mit Muth belebt.</line>
        <line lrx="1933" lry="3025" ulx="314" uly="2931">Ich ſehe ſchon die Flamm im Lager dort auff gehen/</line>
        <line lrx="1851" lry="3103" ulx="398" uly="3016">Worinn der Rutuler die muntre Wache haͤlt:</line>
        <line lrx="1930" lry="3191" ulx="318" uly="3093">Du wilder Turnus du / nun wirſt du bald verſtehen/</line>
        <line lrx="2188" lry="3286" ulx="390" uly="3178">Wie bald Aeneens Schwerdt dich und dein Schnarchẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3683" type="textblock" ulx="337" uly="3338">
        <line lrx="2143" lry="3443" ulx="337" uly="3338">Ich ſehe im Geſicht das veſte Schloß gebauet/</line>
        <line lrx="2100" lry="3516" ulx="419" uly="3424">Hie der Laurenter Burg / die Mauren von der Stadt/</line>
        <line lrx="1837" lry="3609" ulx="339" uly="3501">Die von Lavinten man boͤchſt benahmet ſchauet/</line>
        <line lrx="1679" lry="3683" ulx="407" uly="3585">Das lange Alba / das gebaut Juͤlus hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3781" type="textblock" ulx="1259" uly="3675">
        <line lrx="2165" lry="3781" ulx="1259" uly="3675">Jin Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="418" type="textblock" ulx="414" uly="318">
        <line lrx="1444" lry="418" ulx="414" uly="318">504 Deha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1137" type="textblock" ulx="401" uly="474">
        <line lrx="2037" lry="571" ulx="412" uly="474">Ich ſey auch Ilia dich vors Geſicht mir ſchweben /</line>
        <line lrx="2039" lry="645" ulx="493" uly="557">O Prieſterinn/ die ſelbſt dein Mars ſo hoch geliebt/</line>
        <line lrx="1974" lry="723" ulx="409" uly="637">Wie du der Veſta Heerd nicht wills ergeben leben /</line>
        <line lrx="1872" lry="808" ulx="487" uly="719">Weil du die ſuͤſſe Luſt ihr zum Verdruß geubt.</line>
        <line lrx="1897" lry="891" ulx="406" uly="790">Ich ſeh dich in der Still zu deinen Liebſten legen/</line>
        <line lrx="2010" lry="977" ulx="490" uly="883">Das Zeichen deines Amts / die Haube liegt dabey;ʒ</line>
        <line lrx="2006" lry="1060" ulx="401" uly="959">Ich ſeh die Waffen auch / die ſeiner Liebe wegen</line>
        <line lrx="2092" lry="1137" ulx="485" uly="1044">Mars ans Geſtad gelegt / daß er nicht forchtbahr ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1224" type="textblock" ulx="401" uly="1126">
        <line lrx="2157" lry="1224" ulx="401" uly="1126">Gebraucht euch nun der Weyd / ihr Rinder / mit Vergnugẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1464" type="textblock" ulx="397" uly="1206">
        <line lrx="1963" lry="1310" ulx="471" uly="1206">So lange ihr noch koͤnnt auf dieſen Bergen hier/</line>
        <line lrx="2009" lry="1394" ulx="397" uly="1288">Die alle ſieben ſchon zum Plaz beſtimmet liegen/</line>
        <line lrx="2077" lry="1464" ulx="476" uly="1373">Der hochberuͤh[nmten Gtadt / die aller Welt geht fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1564" type="textblock" ulx="391" uly="1448">
        <line lrx="2202" lry="1564" ulx="391" uly="1448">Rom / dein beruͤhmter Kahm iſt vom Geſchikk beſtimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1948" type="textblock" ulx="384" uly="1533">
        <line lrx="1950" lry="1631" ulx="471" uly="1533">Zu ſeyn die Konigin im ganzen Rund der Welt/</line>
        <line lrx="1923" lry="1709" ulx="389" uly="1614">So weit vom Himmel abes ins Geſichte nimmet/</line>
        <line lrx="2039" lry="1794" ulx="447" uly="1701">Wenn Leres nun beſchaut ihr reich⸗beſaamtes Feld.</line>
        <line lrx="2108" lry="1869" ulx="384" uly="1781">Wohin der Auffgang ſich laſtgegen Morgen finden)</line>
        <line lrx="2154" lry="1948" ulx="461" uly="1864">Und wo der ſchnelle Strom des Meeres nach dem Lauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2056" type="textblock" ulx="382" uly="1941">
        <line lrx="2145" lry="2056" ulx="382" uly="1941">Die muͤden Pferd abwaſcht / wenn nunder Glanz ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3095" type="textblock" ulx="320" uly="2023">
        <line lrx="1806" lry="2122" ulx="1296" uly="2023">ſchwinden</line>
        <line lrx="2126" lry="2199" ulx="436" uly="2105">Der hellen Sonnen pflegt / die ſie regiert zu Hauff.</line>
        <line lrx="2140" lry="2285" ulx="374" uly="2185">Alsdenn wird Troja ſich mit boͤchſtverlangten Freuden</line>
        <line lrx="2144" lry="2363" ulx="453" uly="2268">Verwundern nach der Laſt / es wird ſich hoͤchſt beglukkt</line>
        <line lrx="2000" lry="2446" ulx="371" uly="2350">Geloſt ſchazen / daß ſo wohl des langen Weges leyden</line>
        <line lrx="1966" lry="2531" ulx="454" uly="2432">Belohnet endlich wird / und ihrs ſo wohl geſchikkt.</line>
        <line lrx="2015" lry="2615" ulx="366" uly="2509">Ich ſinge / was mir ſelbſt die Warheit wird bezeugen:</line>
        <line lrx="1813" lry="2695" ulx="448" uly="2595">Die Goͤtter geben mir / baß ich auch ſo gewiß</line>
        <line lrx="1874" lry="2771" ulx="363" uly="2676">Den Lorber mache mir in Unſchuld ganz zu eigen/</line>
        <line lrx="2035" lry="2858" ulx="437" uly="2763">Und mir auf ewig bleib der Jungfrauſchafft Genieß.</line>
        <line lrx="2143" lry="2942" ulx="357" uly="2840">So redete der Mund der weiſen Propbetinnen,</line>
        <line lrx="2108" lry="3011" ulx="417" uly="2923">Sie rieff dich / Phoebus / ſelbſt und deine Gottheit an /</line>
        <line lrx="1924" lry="3095" ulx="320" uly="3001">Als ſie vorher ihr Haupt / wie die Wahrſagerinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3173" type="textblock" ulx="436" uly="3087">
        <line lrx="2127" lry="3173" ulx="436" uly="3087">Gewohnt / geſchuͤttelt um / nach ibrer Weißheit Wahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3741" type="textblock" ulx="340" uly="3166">
        <line lrx="1948" lry="3259" ulx="349" uly="3166">Was Amaltheen Mund vor langer Zeit geſaget /</line>
        <line lrx="1800" lry="3339" ulx="384" uly="3251">Und was Marpeßia entzukkt hervorgebracht</line>
        <line lrx="1787" lry="3420" ulx="345" uly="3327">Was dort Herophile / die ihrem Gott behaget/</line>
        <line lrx="2074" lry="3505" ulx="421" uly="3412">Dem Phoebus / uns zu Ruz durch ihren Trieb erdacht.</line>
        <line lrx="2117" lry="3596" ulx="340" uly="3491">Was langſt Albuna hat durch unſern Schlund der Tyber</line>
        <line lrx="2074" lry="3741" ulx="388" uly="3574">Za uns heruber bracht / die Buͤcher meyne ich / d</line>
        <line lrx="2111" lry="3738" ulx="969" uly="3682">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="3197" type="textblock" ulx="0" uly="3118">
        <line lrx="82" lry="3197" ulx="0" uly="3118">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3434">
        <line lrx="77" lry="3527" ulx="0" uly="3434">ct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3775" type="textblock" ulx="6" uly="3539">
        <line lrx="138" lry="3618" ulx="6" uly="3539">Ne</line>
        <line lrx="156" lry="3775" ulx="34" uly="3697">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1862" type="textblock" ulx="224" uly="1777">
        <line lrx="1748" lry="1862" ulx="224" uly="1777">Der Ochſe muſte ſich zur Spracbe hiugewaͤhnen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1781" type="textblock" ulx="237" uly="298">
        <line lrx="2014" lry="409" ulx="778" uly="298">Vierdtes Buch. 505</line>
        <line lrx="1762" lry="559" ulx="247" uly="469">Die ſie ſo thenr verkaufft / die ſie genezt und druͤber</line>
        <line lrx="1917" lry="644" ulx="320" uly="551">Doch mnicht genezet ſind / weil ſie nie nezet ſich.</line>
        <line lrx="2022" lry="721" ulx="251" uly="634">Die alle haben ſchon im Geiſt zuvorgeſehen/ (phet</line>
        <line lrx="2020" lry="812" ulx="333" uly="716">Daß hier ein Schwanz⸗Comet / des Krieges ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="888" ulx="246" uly="797">Und alles Ubels war: daß es auch wuͤrd geſchehen</line>
        <line lrx="1750" lry="961" ulx="328" uly="877">Und Steine regnen ab dey Hauffen dikk erhoͤht.</line>
        <line lrx="2056" lry="1053" ulx="244" uly="960">Man haͤtte / ſagten ſie / auch an dem hellen Himmel</line>
        <line lrx="2019" lry="1137" ulx="323" uly="1040">Der Trommteẽ Schall gehoͤrt / ein krieger iſch Geſchrey/</line>
        <line lrx="2017" lry="1211" ulx="244" uly="1124">Der Waffen toll Geraͤuſch: Und daß der Flucht Getumel</line>
        <line lrx="1819" lry="1294" ulx="326" uly="1204">Der hochgeweyhte Hayn verkuͤndigt auch dabey.</line>
        <line lrx="1809" lry="1373" ulx="243" uly="1291">Das tunkel truͤbe Jahr hat ſelbſt die Gonn gezeiget/</line>
        <line lrx="1938" lry="1460" ulx="322" uly="1373">Wie ſie die bleiche Gchaar der Pferde ſpannte vor/</line>
        <line lrx="1734" lry="1542" ulx="239" uly="1452">Als ſich ihr klares Licht zur Finſterniß geneiget/</line>
        <line lrx="1903" lry="1623" ulx="309" uly="1533">Und durch des Rebels Dikk ſte allen Schein verlobr.</line>
        <line lrx="1997" lry="1706" ulx="237" uly="1612">Man ſah die Bilder ſelbſt der Gotter heiſſe Thraͤuen</line>
        <line lrx="2004" lry="1781" ulx="310" uly="1695">Vergie ſſen / daß die Furcht der Menſchen drob erſtarrt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2602" type="textblock" ulx="230" uly="1861">
        <line lrx="2013" lry="1941" ulx="324" uly="1861">Andeutend/ wie die Straff des Himmels auf uas wart.</line>
        <line lrx="2014" lry="2034" ulx="232" uly="1942">So giengs vor Alters her. Du aber / Prinz der Sternen/</line>
        <line lrx="1951" lry="2115" ulx="265" uly="2026">Geneigter Phoebus / treib die Unglukks⸗Zeichen ab/</line>
        <line lrx="1739" lry="2197" ulx="231" uly="2106">Senk in die tieffe See / daß ſie ſich uns entfernen/</line>
        <line lrx="1805" lry="2281" ulx="304" uly="2189">Und in dem wilden Meer ſey ihr beſtandigs Grab.</line>
        <line lrx="1918" lry="2358" ulx="230" uly="2267">Laß doch zum guten Gluͤkk die Lorber⸗Reiſer knarren/</line>
        <line lrx="1937" lry="2441" ulx="314" uly="2351">Wenn ſte die Andacht wirfft hin in ein heiligs Feur /</line>
        <line lrx="2008" lry="2524" ulx="230" uly="2431">Damit die Hoffnung moͤg ein glukklichs Jahr erharren /</line>
        <line lrx="1787" lry="2602" ulx="310" uly="2517">Worinn die frobe Zeit das Klagen machetheur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2687" type="textblock" ulx="207" uly="2596">
        <line lrx="1784" lry="2687" ulx="207" uly="2596">Ihr Bauren / freuet euch / die ihr die Felder bauet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3694" type="textblock" ulx="225" uly="2676">
        <line lrx="2008" lry="2770" ulx="301" uly="2676">Wenn nun der Lorbeer euch mit frohen Zeichen winkt</line>
        <line lrx="1932" lry="2855" ulx="229" uly="2760">Die Leres macht gewiß / daß ihr die Scheuren ſchauet /</line>
        <line lrx="1990" lry="2939" ulx="295" uly="2842">Von Barben ſo erfullt / daß faſt der Boden ſinkt.</line>
        <line lrx="1942" lry="3015" ulx="225" uly="2922">Der Akkersmann / der da von Moſt iſt ganz beſpruͤzet F</line>
        <line lrx="1865" lry="3094" ulx="306" uly="3006">Tritt in der Kelter denn den ſuſſen Trauben Safft/</line>
        <line lrx="1769" lry="3186" ulx="227" uly="3086">So gar / daß endlich ihm derſelbe faſt nichts nuzet/</line>
        <line lrx="1998" lry="3268" ulx="306" uly="3171">Weil ihm der Mangel ſchonan Tonn⸗ und Kuͤver hafft.</line>
        <line lrx="2019" lry="3347" ulx="226" uly="3249">Der Schaͤffer / der im Wein ſich durch und durch genezet /</line>
        <line lrx="1916" lry="3427" ulx="308" uly="3333">Singt bey der Pales Feyr ein luſtigmachend vred:</line>
        <line lrx="1919" lry="3519" ulx="225" uly="3411">Ihr grimme Schaaren ihr / die ihr dem Stall zuſezet /</line>
        <line lrx="1994" lry="3600" ulx="294" uly="3497">Ihr Wolffe / weichet fort / uud laſt die Heerd in Fried.</line>
        <line lrx="2015" lry="3694" ulx="1111" uly="3582">Ji5 Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2219" lry="3691" type="textblock" ulx="357" uly="332">
        <line lrx="1469" lry="439" ulx="422" uly="332">506 Delia</line>
        <line lrx="2057" lry="603" ulx="422" uly="506">Er zundet wohl berauſcht die anfgehaͤufften Hauffen</line>
        <line lrx="2061" lry="684" ulx="509" uly="591">Der leichten Stoppeln an / ſowies die Zeit erdacht:</line>
        <line lrx="2036" lry="760" ulx="423" uly="669">Und über dieſen Brand kan er wegſpringend lauffen/</line>
        <line lrx="1997" lry="845" ulx="488" uly="757">Wenn er / wie er vermeynt / ſich alſo reine macht.</line>
        <line lrx="2205" lry="930" ulx="427" uly="836">Der keuſchen Weiber Leid wird ſeine Frucht dann geben/</line>
        <line lrx="2209" lry="1009" ulx="516" uly="916">Bey dieſer Gluͦkkes Zeit: Der Sohn wird mit dem Kuß</line>
        <line lrx="2030" lry="1092" ulx="422" uly="999">Zu ſein em Vater ſich mit froher Luſt erheben/</line>
        <line lrx="2058" lry="1173" ulx="512" uly="1081">Wenn er beyn Ohrenihn ergreiffet ohn Verdruß.</line>
        <line lrx="2005" lry="1250" ulx="422" uly="1159">Der Elter⸗Vater wird bey ſeinen kleinen Nichten</line>
        <line lrx="2086" lry="1334" ulx="357" uly="1240">Mit Freuden warten auf / und wachen bey der Ruh:</line>
        <line lrx="2156" lry="1417" ulx="433" uly="1325">Jga es verdreuſt ihm nicht / ihm ſtamlend beyzupflichten/</line>
        <line lrx="2039" lry="1494" ulx="518" uly="1409">Wenn der mit zarter Zung im Reden nimmet zu.</line>
        <line lrx="1880" lry="1576" ulx="418" uly="1487">Die Jugend / die ſich hat ganz eyverig erwieſen</line>
        <line lrx="2101" lry="1655" ulx="509" uly="1566">Im heilgen Goͤtterdienſt / ſtrekkt ſich im Graſe hin /</line>
        <line lrx="2144" lry="1741" ulx="441" uly="1651">Wo unter jenem Baum der Schakten wird geprieſen/</line>
        <line lrx="2113" lry="1826" ulx="510" uly="1732">Der vor ſein Alterthum bringt ſolchen Luſt⸗Gewinn.</line>
        <line lrx="2219" lry="1905" ulx="436" uly="1812">Ihr eigent huͤmlichs Kleyd muß fort zum Schirme dienen</line>
        <line lrx="2206" lry="1981" ulx="448" uly="1895">Wenn nunp der Schattẽe nicht zum Schuz iſt gnugſam</line>
        <line lrx="2216" lry="2069" ulx="428" uly="1973">Wobey der Becher ſteht bekraͤnzt zum Labſahl ihnen / (mehr</line>
        <line lrx="2177" lry="2148" ulx="393" uly="2057">Da / wenn auf ihrem Haupt der Kranz bringt nene Ehr.</line>
        <line lrx="1961" lry="2230" ulx="434" uly="2139">Ein jeder bringt herbey die ihm beliebte Spetſen/</line>
        <line lrx="1954" lry="2314" ulx="508" uly="2220">Man richtet einen Tiſch bey dieſem hohen Feſt</line>
        <line lrx="2025" lry="2392" ulx="432" uly="2301">Von gruͤnen Raſen auff / die artig ſich auch weiſen/</line>
        <line lrx="1932" lry="2472" ulx="505" uly="2383">Auff ihren Siz⸗Plaz / der ſie lieblich ruhen laſt.</line>
        <line lrx="2067" lry="2558" ulx="421" uly="2462">Der Juͤngling / der erhizt von Bacchns edlen Gab en/</line>
        <line lrx="2158" lry="2629" ulx="509" uly="2541">Wirfft viele Scheltwort her auf ſein geliebtes Kind/</line>
        <line lrx="2006" lry="2719" ulx="431" uly="2627">Die er nachgehends nicht gern wollt geſaget haben/</line>
        <line lrx="2217" lry="2869" ulx="475" uly="2710">Weun nun bepy ihm nicht mehr der Rar ſd und Zorn</line>
        <line lrx="1870" lry="2859" ulx="1750" uly="2808">ndt.</line>
        <line lrx="2161" lry="2965" ulx="435" uly="2867">Denn / der ſo wild vor war / durch ſeinen Zorn verfuͤhret /</line>
        <line lrx="2155" lry="3047" ulx="516" uly="2955">Wird / wenn er nuͤchtern iſt / beweinen ſeinen Stand:</line>
        <line lrx="2136" lry="3124" ulx="384" uly="3036">Er wird ſich theur verſchwern / daß damahls ihn regieret</line>
        <line lrx="2181" lry="3208" ulx="529" uly="3113">Ein toller Ungluͤk ks⸗ Geiſt / der ſichnu n weggewandt.</line>
        <line lrx="2062" lry="3287" ulx="432" uly="3196">Vergoͤnne / Pboebus / mir / daß ichden tollen Bogen</line>
        <line lrx="2125" lry="3365" ulx="516" uly="3281">Der ſpizen Pfeile Grimm verwuͤnſche von der Erd/</line>
        <line lrx="1861" lry="3451" ulx="438" uly="3362">Auf daß Cupido kaͤm damit nicht auffgezogen/</line>
        <line lrx="2167" lry="3530" ulx="515" uly="3442">Und ſein gefuͤrchter Trieb auch einſt entwaffnet werd.</line>
        <line lrx="2103" lry="3621" ulx="432" uly="3520">Die Kunſt iſt zwar wohl gut / die uns das lieben lehret/</line>
        <line lrx="2098" lry="3691" ulx="417" uly="3602">„Doch ſeit Cupido ſich mit Pfeilen außgeruͤſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3781" type="textblock" ulx="2081" uly="3693">
        <line lrx="2207" lry="3781" ulx="2081" uly="3693">Hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="174" type="textblock" ulx="1294" uly="134">
        <line lrx="1486" lry="174" ulx="1294" uly="134">”MR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="258" type="textblock" ulx="1677" uly="222">
        <line lrx="1722" lry="258" ulx="1677" uly="222">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="488" type="textblock" ulx="806" uly="326">
        <line lrx="2026" lry="488" ulx="806" uly="326">BVierdtes Buch. 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="996" type="textblock" ulx="257" uly="505">
        <line lrx="1930" lry="602" ulx="257" uly="505">Hat dieſe Kunſt nichts hie als Ungluͤkk nur beſcheret;</line>
        <line lrx="1960" lry="690" ulx="307" uly="585">Ach! wie hoͤchſtſchaͤdlich iſt der Liebes⸗Waffen Liſt:</line>
        <line lrx="1873" lry="748" ulx="259" uly="668">Und mir inſonderheit / wenn ich mit meinen Wunden</line>
        <line lrx="2000" lry="842" ulx="335" uly="751">Mich quale Tag und Nacht / biß faſt ein Jahr vordey /</line>
        <line lrx="2057" lry="918" ulx="259" uly="827">Ich zaͤrtle noch dazu die Krankheit alle Stunden,“</line>
        <line lrx="1973" lry="996" ulx="324" uly="910">Mein Schmerz ergezet mich / der mir doch nimer treu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1076" type="textblock" ulx="191" uly="986">
        <line lrx="1663" lry="1076" ulx="191" uly="986">Ich ruͤhm die Nemeſis ſo ofte kaum im Leben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1164" type="textblock" ulx="348" uly="1071">
        <line lrx="1723" lry="1164" ulx="348" uly="1071">Die holde Remeſis / ohn welcher kein Gedicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1250" type="textblock" ulx="233" uly="1150">
        <line lrx="2013" lry="1250" ulx="233" uly="1150">Die rechte Zierde hat / das mir nach Wunſch kan geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1743" type="textblock" ulx="267" uly="1235">
        <line lrx="1994" lry="1334" ulx="354" uly="1235">Geſchikkter Woͤrter Krafft / woran es ſonſt gebricht:</line>
        <line lrx="1867" lry="1409" ulx="267" uly="1315">Ich ruͤhm ſie micht ſo offt / ſag ich / daß meine Treue/</line>
        <line lrx="1796" lry="1497" ulx="292" uly="1399">Sie dabey warne nicht zuſchonen meiner Pein/</line>
        <line lrx="2082" lry="1578" ulx="274" uly="1479">(Denn un ſer Goͤtter Schuz macht / daß man traget Scheue</line>
        <line lrx="1739" lry="1659" ulx="343" uly="1560">Je ein Poeten Feind zu ihrer Quaal zu ſeyn.)</line>
        <line lrx="1984" lry="1743" ulx="271" uly="1643">Schon deines Tichters doch / daß ich einſt mog beſingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1824" type="textblock" ulx="257" uly="1723">
        <line lrx="1947" lry="1824" ulx="257" uly="1723">Des Meſſalinus Ruhm / wenn als ein Sieges⸗Held</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2883" type="textblock" ulx="275" uly="1807">
        <line lrx="2043" lry="1918" ulx="276" uly="1807">Den frohen Kriegs⸗Gewinn er im Triumph kan bringen/</line>
        <line lrx="2045" lry="1992" ulx="346" uly="1891">Die Stadte / die ſein Schwerdt zu unſerm Schuz gefallt.</line>
        <line lrx="1925" lry="2076" ulx="275" uly="1968">Ich will als ein Soldat ſelbſt vor dem Wagen gehen /</line>
        <line lrx="2050" lry="2163" ulx="354" uly="2054">Mit Lorbeer⸗Laud bekranzt / mit Lorbeer / der da wild</line>
        <line lrx="1954" lry="2229" ulx="277" uly="2132">Im Felde waͤchſt herein; man ſoll mich woll verſtehen</line>
        <line lrx="1965" lry="2313" ulx="309" uly="2219">Wenn mein Id Triumpff! die ganze Stadt erfullt.</line>
        <line lrx="2026" lry="2395" ulx="281" uly="2295">Denn wird mein groſſer Freund Meſala laſſen ſpielen/</line>
        <line lrx="2046" lry="2481" ulx="284" uly="2382">„Die Schauſpiel unſerm Volk aus Liede zu dem Sohn:</line>
        <line lrx="1825" lry="2556" ulx="282" uly="2458">De Vaͤterliche Bruſt wird ein Frolokken fuͤhlenn,</line>
        <line lrx="1934" lry="2643" ulx="358" uly="2546">Wenn er den Wagen ſieht / der jenes Tugend⸗Lohn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="282" uly="2621">Laß dieſes werden wahr / ſo wahr das Gold der Haare/</line>
        <line lrx="2057" lry="2802" ulx="372" uly="2711">OPhoebus / auf dein Haupt gefuͤhlt noch keine Scheer/</line>
        <line lrx="2059" lry="2883" ulx="290" uly="2788">So wahr die Schweſter dort bringt niemahls in Gefahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2993" type="textblock" ulx="348" uly="2873">
        <line lrx="2022" lry="2993" ulx="348" uly="2873">Die Keuſchheit / deren Ruhm fie auch erhoͤht vielmedr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3392" type="textblock" ulx="290" uly="3067">
        <line lrx="2063" lry="3194" ulx="390" uly="3067">138. Bey Endigung dieſes Gedichts brach die</line>
        <line lrx="2066" lry="3293" ulx="290" uly="3175">Nacht herein / und die Ferne der Sonnen / welche</line>
        <line lrx="2069" lry="3392" ulx="297" uly="3277">ihr Geſicht dem Welt⸗Kreiß ſchon entzogen / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3593" type="textblock" ulx="164" uly="3381">
        <line lrx="2072" lry="3500" ulx="164" uly="3381">mahnete dieſe Geſellſchafft / ihren Leib durch die Ru⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3593" ulx="229" uly="3474">he wieder zu erquikken. Daher geſchah es auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3774" type="textblock" ulx="300" uly="3578">
        <line lrx="2079" lry="3774" ulx="300" uly="3578">daß Tibullus genoͤthiget ward ſeine Erzehlung al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="793" type="textblock" ulx="355" uly="328">
        <line lrx="2212" lry="469" ulx="433" uly="328">Sc8 Vierdtes Buch.</line>
        <line lrx="2222" lry="600" ulx="445" uly="476">hie abzubrechen / nachdem er vorhero verſprechen</line>
        <line lrx="2225" lry="704" ulx="355" uly="581">muͤſſen / den Reſt derſelben ihnen des folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="793" ulx="443" uly="683">ges in angenehmer Kuhle der guldenen. Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="795" type="textblock" ulx="443" uly="773">
        <line lrx="484" lry="795" ulx="443" uly="773">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="917" type="textblock" ulx="443" uly="788">
        <line lrx="1757" lry="917" ulx="443" uly="788">rothe gleichfalls mitzutheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1070" type="textblock" ulx="2323" uly="1008">
        <line lrx="2330" lry="1070" ulx="2323" uly="1008">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1064" type="textblock" ulx="2368" uly="1019">
        <line lrx="2408" lry="1064" ulx="2368" uly="1019">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2761" type="textblock" ulx="2346" uly="2664">
        <line lrx="2361" lry="2761" ulx="2346" uly="2664">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="846" type="textblock" ulx="2385" uly="801">
        <line lrx="2400" lry="846" ulx="2385" uly="801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="949" type="textblock" ulx="2373" uly="668">
        <line lrx="2401" lry="949" ulx="2373" uly="668">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1065" type="textblock" ulx="2411" uly="960">
        <line lrx="2429" lry="1065" ulx="2411" uly="960">11I1I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="430" type="textblock" ulx="734" uly="283">
        <line lrx="1763" lry="430" ulx="734" uly="283">M!</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="479" type="textblock" ulx="487" uly="470">
        <line lrx="526" lry="479" ulx="487" uly="470">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="735" type="textblock" ulx="568" uly="518">
        <line lrx="1812" lry="587" ulx="572" uly="518">SsS: S cSetacesSeS 22 Ne Se z z SN</line>
        <line lrx="1785" lry="735" ulx="568" uly="620"> Ell ſicee ee N  e N  EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="558" type="textblock" ulx="1951" uly="497">
        <line lrx="2008" lry="558" ulx="1951" uly="497">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="758" type="textblock" ulx="1954" uly="703">
        <line lrx="2006" lry="758" ulx="1954" uly="703">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="659" type="textblock" ulx="360" uly="527">
        <line lrx="457" lry="659" ulx="360" uly="527">3G</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="738" type="textblock" ulx="430" uly="640">
        <line lrx="581" lry="734" ulx="534" uly="640">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1060" type="textblock" ulx="463" uly="712">
        <line lrx="2007" lry="909" ulx="493" uly="712">ell S e 3</line>
        <line lrx="2083" lry="918" ulx="463" uly="827"> ſrg er i e  ſ  r ⸗ e. l G lE Sle leel ce. A..</line>
        <line lrx="2025" lry="1060" ulx="566" uly="952">S SereRet 5e 7:6 28: Tne 2 e  e  . v8: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="723" type="textblock" ulx="660" uly="642">
        <line lrx="671" lry="723" ulx="660" uly="642">—</line>
        <line lrx="686" lry="705" ulx="673" uly="684">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="739" type="textblock" ulx="366" uly="648">
        <line lrx="414" lry="739" ulx="366" uly="648">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="866" type="textblock" ulx="253" uly="722">
        <line lrx="354" lry="834" ulx="253" uly="741">*</line>
        <line lrx="393" lry="866" ulx="333" uly="722">52 ☛ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="981" type="textblock" ulx="305" uly="847">
        <line lrx="353" lry="981" ulx="305" uly="847">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="1047" type="textblock" ulx="463" uly="943">
        <line lrx="557" lry="1047" ulx="463" uly="943">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2049" type="textblock" ulx="667" uly="1762">
        <line lrx="1971" lry="1918" ulx="998" uly="1762">5§. I. OWJUWð H 5</line>
        <line lrx="2041" lry="2049" ulx="667" uly="1927"> e Geſellſchafft der werthen Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2847" type="textblock" ulx="257" uly="2032">
        <line lrx="2027" lry="2143" ulx="792" uly="2032">de auf des Horatius Landgut ſchie⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2251" ulx="535" uly="2134">Bne mit der Morgenroͤthe zugleich zu</line>
        <line lrx="2042" lry="2340" ulx="431" uly="2237">EV,erwachen: Ein jeder wollte dem an⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2453" ulx="352" uly="2332">Wdenrn mit einer fruͤhzeitigen Beſu⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2550" ulx="402" uly="2432">yung in ſeinem Schlaf⸗Zimmer</line>
        <line lrx="2025" lry="2661" ulx="259" uly="2532">zuvorkommen / und muſte dennoch ſehen / daß der⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2748" ulx="257" uly="2625">jenige / welchen er zu beſuchen bedacht war / ihm auff</line>
        <line lrx="2035" lry="2847" ulx="259" uly="2731">dem Wege ſchon begegnete / gleiche Hoͤflichkeit bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2951" type="textblock" ulx="193" uly="2834">
        <line lrx="2026" lry="2951" ulx="193" uly="2834">ihm abzulegen. Endlich kamen ſie alle vier ohnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3811" type="textblock" ulx="259" uly="2933">
        <line lrx="2054" lry="3049" ulx="260" uly="2933">fehr zuſammen / und erwehleten einen Spaziergang</line>
        <line lrx="2029" lry="3145" ulx="259" uly="3033">im Perlen⸗Thau bey angenehmer Kuͤhle nach dem</line>
        <line lrx="2028" lry="3248" ulx="263" uly="3129">nechſtgelegenen Wald. Nach einer kurzen Be⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3346" ulx="265" uly="3220">wegung des Leibes / ſezeten ſie ſich zuſammen auff</line>
        <line lrx="2101" lry="3436" ulx="268" uly="3328">einen Stein / welchen die Luſtigkeit der Einwohner</line>
        <line lrx="2027" lry="3546" ulx="270" uly="3428">ſelbiger Gegend gleichſam mit Fleiß allhie auffge⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3649" ulx="271" uly="3526">richtet zu haben ſchiene. Sie erinnerten ſich gar</line>
        <line lrx="2035" lry="3754" ulx="268" uly="3628">hald der Erzehlung des Tibullus / und weil ſie de⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3811" ulx="1448" uly="3745">. ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1668" lry="406" type="textblock" ulx="411" uly="303">
        <line lrx="1668" lry="406" ulx="411" uly="303">510 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="609" type="textblock" ulx="416" uly="466">
        <line lrx="2187" lry="609" ulx="416" uly="466">ren Endigung mit gleichmaſſiger Begierde verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="708" type="textblock" ulx="414" uly="583">
        <line lrx="2174" lry="708" ulx="414" uly="583">geten / erlangeten ſie von ihrem Freu nde gar leicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="827" type="textblock" ulx="416" uly="676">
        <line lrx="2237" lry="827" ulx="416" uly="676">lich die Vergnuͤgung ihrer Begierde/ welcher ſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="901" type="textblock" ulx="358" uly="778">
        <line lrx="1266" lry="901" ulx="358" uly="778">gel zu ſtillen alſo anfieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1207" type="textblock" ulx="288" uly="877">
        <line lrx="2309" lry="1010" ulx="288" uly="877">2. Ich habe ſchon geſtern erinnert / ſagte er / daß</line>
        <line lrx="2293" lry="1101" ulx="418" uly="978">mein lezteres Gedicht an meiner Delia oder Ne⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1207" ulx="418" uly="1074">meſis eine wichtige Veranderung meines Zuſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1702" type="textblock" ulx="323" uly="1175">
        <line lrx="2171" lry="1305" ulx="411" uly="1175">des verurſachet; darum will ich anizo ſagen / daß</line>
        <line lrx="2177" lry="1398" ulx="416" uly="1270">dieſe Verſe / ich weiß nicht durch was vor ein Ver⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1500" ulx="323" uly="1371">ſehn dem Flavius in die Hande geriethen. Er</line>
        <line lrx="2168" lry="1602" ulx="332" uly="1472">uüberlaſe ſie mit groſſer Beſtuͤrzung / weil er ſahe /</line>
        <line lrx="2173" lry="1702" ulx="417" uly="1575">daß die Nemeſis / welche gleichfalls durch meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1798" type="textblock" ulx="415" uly="1673">
        <line lrx="2281" lry="1798" ulx="415" uly="1673">Gedichte in Rom ſchon ziemlich beruͤhmt war / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2201" type="textblock" ulx="413" uly="1772">
        <line lrx="2172" lry="1901" ulx="413" uly="1772">Delia oder vielmehr ſeine Tochter die Flavia ſeyn</line>
        <line lrx="2169" lry="1993" ulx="415" uly="1871">ſollte / und meine J keigung bißhero durch keine wi⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2098" ulx="415" uly="1972">drige Zufaͤlle ſich erſchrekken laſſen / von ihr abzuſe⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2201" ulx="416" uly="2074">zen / ſondern vielmehr beſtaͤndig / auch ſo gar in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2299" type="textblock" ulx="366" uly="2171">
        <line lrx="2201" lry="2299" ulx="366" uly="2171">höoͤchſten Berzweiffelung / die er aus meinen Verſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2495" type="textblock" ulx="412" uly="2269">
        <line lrx="2160" lry="2413" ulx="415" uly="2269">abnam / blieb. Er ließ hierauff gleich mich und</line>
        <line lrx="2165" lry="2495" ulx="412" uly="2373">den Meſſalinus auffs freundlichſte zu ſich erbit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2693" type="textblock" ulx="363" uly="2478">
        <line lrx="2189" lry="2612" ulx="413" uly="2478">ten / welches uns anfanglich ſo wol fremd als ge⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2693" ulx="363" uly="2566">fahrlich vorkam / weil wir dergleichen Hoͤflichkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2982" type="textblock" ulx="411" uly="2678">
        <line lrx="2168" lry="2808" ulx="411" uly="2678">ten von dem Flavius nie empfangen / und uns be⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2894" ulx="411" uly="2768">ſorgeten / es moͤchte eine Falle eines ſchadlichen drauf</line>
        <line lrx="2011" lry="2982" ulx="415" uly="2868">folgenden Betrugs ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3192" type="textblock" ulx="407" uly="2972">
        <line lrx="2195" lry="3092" ulx="483" uly="2972">z. Endlich/ weil mich dennoch die Liebe zu mei⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3192" ulx="407" uly="3072">ner Delia und das Verlangen trieb zu erfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3571" type="textblock" ulx="408" uly="3175">
        <line lrx="2155" lry="3302" ulx="408" uly="3175">was dem Flavins etwan auffs neue eingefallen</line>
        <line lrx="2152" lry="3393" ulx="409" uly="3267">ſeyn moͤchte / erhielte ich es von meinem Freunde /</line>
        <line lrx="2152" lry="3571" ulx="408" uly="3359">mich zu leuleiden hinzubegleiten. Wir wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3694" type="textblock" ulx="408" uly="3465">
        <line lrx="2185" lry="3604" ulx="410" uly="3465">mit der allerfreundlichſten Bezeigung bewillkom⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3694" ulx="408" uly="3568">met / und / welches unſere Verwunderung ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3790" type="textblock" ulx="1913" uly="3678">
        <line lrx="2148" lry="3790" ulx="1913" uly="3678">guffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="676" type="textblock" ulx="2351" uly="598">
        <line lrx="2369" lry="676" ulx="2351" uly="599">=e</line>
        <line lrx="2381" lry="656" ulx="2371" uly="598">=6☛ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="857" type="textblock" ulx="2357" uly="797">
        <line lrx="2381" lry="857" ulx="2357" uly="797">E</line>
        <line lrx="2391" lry="855" ulx="2382" uly="801">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1380" type="textblock" ulx="2348" uly="894">
        <line lrx="2360" lry="1055" ulx="2348" uly="894">—  —</line>
        <line lrx="2398" lry="1356" ulx="2356" uly="1078"> =</line>
        <line lrx="2405" lry="1357" ulx="2384" uly="1099">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="1380" ulx="2396" uly="1077">S= ——*ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1588" type="textblock" ulx="2346" uly="1475">
        <line lrx="2354" lry="1554" ulx="2346" uly="1475">—</line>
        <line lrx="2363" lry="1588" ulx="2354" uly="1495">- =᷑ĩw BO</line>
        <line lrx="2375" lry="1555" ulx="2364" uly="1497">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1861" type="textblock" ulx="2345" uly="1777">
        <line lrx="2358" lry="1854" ulx="2345" uly="1777">—</line>
        <line lrx="2384" lry="1857" ulx="2372" uly="1799">—</line>
        <line lrx="2405" lry="1861" ulx="2393" uly="1798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2056" type="textblock" ulx="2351" uly="1899">
        <line lrx="2369" lry="2054" ulx="2351" uly="1899">—  =</line>
        <line lrx="2382" lry="2056" ulx="2370" uly="2000">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2360" type="textblock" ulx="2352" uly="2000">
        <line lrx="2390" lry="2360" ulx="2352" uly="2000"> = EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2555" type="textblock" ulx="2348" uly="2494">
        <line lrx="2367" lry="2555" ulx="2348" uly="2494">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="588" type="textblock" ulx="2344" uly="431">
        <line lrx="2376" lry="561" ulx="2344" uly="432">= 5</line>
        <line lrx="2383" lry="555" ulx="2368" uly="502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="676" type="textblock" ulx="2381" uly="576">
        <line lrx="2396" lry="676" ulx="2381" uly="576">—–.</line>
        <line lrx="2412" lry="656" ulx="2403" uly="601">=</line>
        <line lrx="2428" lry="673" ulx="2411" uly="596">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="657" type="textblock" ulx="2394" uly="603">
        <line lrx="2405" lry="657" ulx="2394" uly="603">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="756" type="textblock" ulx="2356" uly="698">
        <line lrx="2376" lry="756" ulx="2356" uly="698">=2</line>
        <line lrx="2412" lry="756" ulx="2389" uly="700">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="857" type="textblock" ulx="2414" uly="700">
        <line lrx="2424" lry="857" ulx="2414" uly="700">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1252" type="textblock" ulx="2361" uly="780">
        <line lrx="2375" lry="1054" ulx="2361" uly="898">— =,</line>
        <line lrx="2392" lry="1057" ulx="2377" uly="901"> See</line>
        <line lrx="2425" lry="993" ulx="2392" uly="780">2 =SSSES—</line>
        <line lrx="2429" lry="1252" ulx="2401" uly="800">S = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1794" type="textblock" ulx="2345" uly="1501">
        <line lrx="2361" lry="1653" ulx="2345" uly="1595">=</line>
        <line lrx="2419" lry="1794" ulx="2404" uly="1501">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1966" type="textblock" ulx="2392" uly="1883">
        <line lrx="2407" lry="1959" ulx="2392" uly="1883">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1966" ulx="2407" uly="1906">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2193" type="textblock" ulx="2396" uly="2017">
        <line lrx="2429" lry="2193" ulx="2396" uly="2017">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2560" type="textblock" ulx="2350" uly="2395">
        <line lrx="2384" lry="2553" ulx="2350" uly="2395">=s =2</line>
        <line lrx="2397" lry="2560" ulx="2376" uly="2399">SS —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2869" type="textblock" ulx="2344" uly="2590">
        <line lrx="2378" lry="2855" ulx="2351" uly="2596">= = SE</line>
        <line lrx="2400" lry="2869" ulx="2370" uly="2604">B,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3016" type="textblock" ulx="2363" uly="2882">
        <line lrx="2384" lry="3016" ulx="2363" uly="2899">—= —</line>
        <line lrx="2406" lry="2970" ulx="2384" uly="2882">—,ꝛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2088" lry="442" type="textblock" ulx="742" uly="283">
        <line lrx="2088" lry="442" ulx="742" uly="283">Fuͤnfftes Buch. FII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="677" type="textblock" ulx="262" uly="447">
        <line lrx="2161" lry="587" ulx="266" uly="447">auffs hoͤchſte brachte / gerade der Delia Zimmer zu⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="677" ulx="262" uly="569">gefuͤhret. Die liebreiche Bewillkommungen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="770" type="textblock" ulx="266" uly="669">
        <line lrx="2036" lry="770" ulx="266" uly="669">neureten ſich allhie mit groſſem Zuſaz / wiewol ich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1068" type="textblock" ulx="259" uly="754">
        <line lrx="2098" lry="941" ulx="267" uly="754">meiner liebſten Fraulein Geſichte eine groſſe eſtur⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="988" ulx="259" uly="866">zung vermerkete / die mich nicht wenig beſorgt mach⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1068" ulx="262" uly="966">te: Wie ſie aber endlich ihres Vaters ſehr hoͤfliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1171" type="textblock" ulx="197" uly="1065">
        <line lrx="2035" lry="1171" ulx="197" uly="1065">Geſpraͤch gegen uns gewahr wurde / ſchiene ſie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1569" type="textblock" ulx="270" uly="1165">
        <line lrx="2039" lry="1269" ulx="270" uly="1165">Gemuͤth ein wenig mehr in Ruhezuſtellen / und ſich</line>
        <line lrx="2113" lry="1371" ulx="272" uly="1265">Unſerer Vergnuͤgung gleichfoͤrmig zu bezeigen.</line>
        <line lrx="2035" lry="1471" ulx="366" uly="1368">4. Hlavius hielte uns eine ziemliche Zeit in al⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1569" ulx="271" uly="1463">lerhand Geſpraͤchen auff / worinnen ſich Delia mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1769" type="textblock" ulx="187" uly="1549">
        <line lrx="2039" lry="1683" ulx="187" uly="1549">einlaſſen muſte / ohne daß er uns die Urſache ſeines</line>
        <line lrx="2042" lry="1769" ulx="266" uly="1665">Verlangens an uns eroffnet haͤtte. Wieſſalinus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2569" type="textblock" ulx="270" uly="1766">
        <line lrx="2047" lry="1869" ulx="274" uly="1766">der / ich weiß nicht was vor eine Unruhe bey ſich be⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1970" ulx="276" uly="1865">fand / konnte ſich nicht enthalten / nach derſelben zu</line>
        <line lrx="2047" lry="2071" ulx="276" uly="1964">fragen. Ich habe einige Seltenheiten / antwortete</line>
        <line lrx="2046" lry="2172" ulx="278" uly="2066">Flavius / aus Afrika bekommen / wovon ich die</line>
        <line lrx="2051" lry="2269" ulx="283" uly="2165">Luſt ſie zubetrachten nicht allein genieſſen wollen:</line>
        <line lrx="2051" lry="2370" ulx="270" uly="2263">Und weil mir die Neigung des Tibullus gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2471" ulx="281" uly="2363">ne Nemeſis bekannt geworden / habe ich ihnen ei⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2569" ulx="287" uly="2461">nen angenehmen Gefallen zu erweiſen / ſie in gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2680" type="textblock" ulx="273" uly="2564">
        <line lrx="2154" lry="2680" ulx="273" uly="2564">wertiges Zimmer führen wollen. Dieſe Reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3754" type="textblock" ulx="283" uly="2666">
        <line lrx="2099" lry="2770" ulx="285" uly="2666">begleitete ein furchtſames Erblaſſen der Delia / wel⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2869" ulx="297" uly="2764">ches Flavius vermerkend: Furchte dich nicht / mei⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2968" ulx="287" uly="2866">ne Tochter / ſagte er zu ihr / ich will dich heute in dei⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3066" ulx="283" uly="2964">nem Verlangen mit dem Tibullus vergnuͤgen.</line>
        <line lrx="2131" lry="3163" ulx="387" uly="3064">5. Dieſe Anbietung beantwortete Delia mit ei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3265" ulx="291" uly="3162">nem traurigen Stillſchweigen / daß ich ihre Stelle</line>
        <line lrx="2060" lry="3364" ulx="293" uly="3259">vertretend endlich ſagete: Ich weiß nicht / was die</line>
        <line lrx="2062" lry="3466" ulx="299" uly="3363">liebreiche Flavig meinentwegen vor ein Verlangen</line>
        <line lrx="2116" lry="3575" ulx="299" uly="3459">habe / es ſey aber auch ſolches beſchaffen / wie es wol⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3754" ulx="300" uly="3553">le / werde ich keimn geringern Thell der Vron oung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2193" lry="1001" type="textblock" ulx="426" uly="322">
        <line lrx="2158" lry="439" ulx="426" uly="322">5p'212 Delia</line>
        <line lrx="2193" lry="606" ulx="442" uly="488">daran nehmen / wenn ich ſehe / daß die ihrige befo⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="710" ulx="439" uly="589">dert wird. Flavius erſezte dieſes mit einer freund⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="805" ulx="439" uly="687">lichen Gegenrede / worinnen er mir verſicherte / daß</line>
        <line lrx="2190" lry="926" ulx="434" uly="788">ich Urſache haben wurde / mich der Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2189" lry="1001" ulx="435" uly="890">ſeiner Tochter theilhafftig zu machen. Er unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1104" type="textblock" ulx="428" uly="986">
        <line lrx="2190" lry="1104" ulx="428" uly="986">hielte mich ſolchergeſtalt / biß die Nacht hereinbrach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1701" type="textblock" ulx="424" uly="1089">
        <line lrx="2187" lry="1206" ulx="425" uly="1089">die Nachlaſſſigkeit derſelben vorwendend / welchen</line>
        <line lrx="2190" lry="1304" ulx="432" uly="1193">er die Sorge vor die Afrikaniſche Seltenheiten</line>
        <line lrx="2187" lry="1406" ulx="431" uly="1291">anbeſohlen; ich verbrachte dieſe Zeit in Hoffnung</line>
        <line lrx="2185" lry="1503" ulx="428" uly="1392">groſſer Gluͤkſeligkeit / und dankete in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1601" ulx="427" uly="1493">zen den Goͤttern tauſendfaͤltig / daß ſie dieſes harten</line>
        <line lrx="2182" lry="1701" ulx="424" uly="1593">BVaters Gemuͤth zu meinem Vortheil ſo wol und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1801" type="textblock" ulx="416" uly="1693">
        <line lrx="2260" lry="1801" ulx="416" uly="1693">gluͤklich gelenket / daß es ſchiene / als wenn ich bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3792" type="textblock" ulx="407" uly="1796">
        <line lrx="2184" lry="1903" ulx="429" uly="1796">meine Vergnuͤgung in dem ſichern Haven aller</line>
        <line lrx="1878" lry="2005" ulx="424" uly="1897">Freuden finden wuͤrde. “</line>
        <line lrx="2181" lry="2103" ulx="529" uly="1994">6. Als ich mich noch mit ſolchen Gedanken</line>
        <line lrx="2179" lry="2207" ulx="426" uly="2097">ſchmeichelte / eroͤffnete ſich ſchleunig die Thuͤr des</line>
        <line lrx="2181" lry="2307" ulx="421" uly="2200">Gemachs / durch welche ſechs geharniſchte Maͤnner</line>
        <line lrx="2180" lry="2409" ulx="420" uly="2301">mit entbloͤſſeten Schwerdtern zu uns herein ſprun⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2516" ulx="422" uly="2399">gen. Meſſalinus und ich ſahen uns unſers Gei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2621" ulx="417" uly="2500">ten Gewehrs beraubet / ehe wir uns das geringſte</line>
        <line lrx="2175" lry="2723" ulx="421" uly="2600">von einer Verratherey traͤumen lieſſen: Delia</line>
        <line lrx="2175" lry="2826" ulx="421" uly="2699">wurde durch ihr Entſezen in eine tieffe Ohnmacht</line>
        <line lrx="2172" lry="2922" ulx="421" uly="2802">danieder geworffen / welches mich mehr / als alles</line>
        <line lrx="2171" lry="3022" ulx="422" uly="2902">andere beſtuͤrzete / daß ich auch hinlieff ſie in meine</line>
        <line lrx="2169" lry="3119" ulx="423" uly="2995">Arme auffzufangen und wieder zu erquikken. Fla⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3220" ulx="421" uly="3090">vius ließ alſobald etliche Dienerinnen herbey ruf⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3316" ulx="418" uly="3200">fen / welche ihr Fraͤulein in ihr geheimes Zimmer</line>
        <line lrx="2167" lry="3422" ulx="418" uly="3301">fuͤhreten / und allen Fleiß anwandten / ſie zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3520" ulx="419" uly="3410">brauchung ihres Verſtandes wieder zu bringen.</line>
        <line lrx="2165" lry="3621" ulx="412" uly="3501">Nach dieſem kehrete er ſich mit ergrimmetem Geſich⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3792" ulx="407" uly="3580">e zu mir: Ich habe ſchon langſt / fieng er an / unch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2865" type="textblock" ulx="2339" uly="2766">
        <line lrx="2351" lry="2861" ulx="2339" uly="2766">——</line>
        <line lrx="2380" lry="2865" ulx="2352" uly="2773">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3444" type="textblock" ulx="2327" uly="3285">
        <line lrx="2346" lry="3444" ulx="2327" uly="3285">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2749" type="textblock" ulx="2333" uly="2365">
        <line lrx="2354" lry="2649" ulx="2333" uly="2365">S=  —</line>
        <line lrx="2363" lry="2749" ulx="2348" uly="2389">— —— ——</line>
        <line lrx="2381" lry="2451" ulx="2371" uly="2395">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2950" type="textblock" ulx="2341" uly="2865">
        <line lrx="2369" lry="2950" ulx="2341" uly="2865">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3267" type="textblock" ulx="2323" uly="2894">
        <line lrx="2359" lry="3250" ulx="2323" uly="2961">=</line>
        <line lrx="2374" lry="3229" ulx="2336" uly="2894">= S= E</line>
        <line lrx="2414" lry="3267" ulx="2387" uly="3203">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3558" type="textblock" ulx="2332" uly="3481">
        <line lrx="2345" lry="3558" ulx="2332" uly="3481">Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2785" type="textblock" ulx="2357" uly="2473">
        <line lrx="2389" lry="2773" ulx="2365" uly="2475">—</line>
        <line lrx="2417" lry="2764" ulx="2402" uly="2607">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2785" ulx="2420" uly="2590">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3670" type="textblock" ulx="2329" uly="3585">
        <line lrx="2343" lry="3641" ulx="2329" uly="3585">—</line>
        <line lrx="2353" lry="3645" ulx="2344" uly="3588">—</line>
        <line lrx="2374" lry="3652" ulx="2355" uly="3591">—, W</line>
        <line lrx="2406" lry="3663" ulx="2390" uly="3603">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3670" ulx="2408" uly="3598">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="18" lry="2216" ulx="0" uly="2127">2</line>
        <line lrx="45" lry="2202" ulx="34" uly="2055">— .</line>
        <line lrx="66" lry="2200" ulx="51" uly="2065">= 5</line>
        <line lrx="81" lry="2194" ulx="69" uly="2009">— =ꝛ</line>
        <line lrx="91" lry="2191" ulx="82" uly="2033"> =</line>
        <line lrx="105" lry="2190" ulx="90" uly="2027">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2426" type="textblock" ulx="94" uly="2335">
        <line lrx="101" lry="2426" ulx="94" uly="2335">- = £</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="13" lry="2794" ulx="0" uly="2743">—</line>
        <line lrx="27" lry="2819" ulx="16" uly="2738">-</line>
        <line lrx="55" lry="2812" ulx="35" uly="2756">=</line>
        <line lrx="87" lry="2867" ulx="71" uly="2742">.</line>
        <line lrx="103" lry="2798" ulx="84" uly="2718">—</line>
        <line lrx="114" lry="2790" ulx="103" uly="2721">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1656" type="textblock" ulx="235" uly="393">
        <line lrx="2031" lry="512" ulx="759" uly="393">Fuͤnfftes Buch. I3</line>
        <line lrx="1993" lry="664" ulx="237" uly="560">die Thorheit in der vergeblichen Liebe gegen meiner</line>
        <line lrx="1992" lry="763" ulx="236" uly="663">Tochter verwieſen / und da ich vermeynete / dieſelbe</line>
        <line lrx="1992" lry="857" ulx="238" uly="760">wuͤrde euch einmahl mit dem Namen der Delia</line>
        <line lrx="1994" lry="964" ulx="246" uly="858">vergangen ſeyn / ſehe ich ſie auffs neue unter den ſel⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1061" ulx="242" uly="959">ben der Nemeſis in der hoͤchſten Bluͤte. Ihr habt</line>
        <line lrx="1997" lry="1164" ulx="244" uly="1060">euch ſelbſt betrogen / Tibullus / indem ihr mich zu</line>
        <line lrx="1996" lry="1265" ulx="247" uly="1160">betriegen vermeynet/ und mich bewogen eurem</line>
        <line lrx="2027" lry="1358" ulx="244" uly="1256">Wahn mit nachdrukklichern Mitteln / als bißhero</line>
        <line lrx="2031" lry="1460" ulx="240" uly="1357">geſchehen / zu begegnen. Ich ſtelle euch alſo dieſe</line>
        <line lrx="2000" lry="1559" ulx="235" uly="1457">drey Dinge vor / und gebe euch die Freyheit / daraus</line>
        <line lrx="2007" lry="1656" ulx="236" uly="1556">zu erwehlen / was euch beliebet: Ob ihr nemlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1761" type="textblock" ulx="177" uly="1656">
        <line lrx="1997" lry="1761" ulx="177" uly="1656">Liebe meiner Tochter mit denen abſcheulichſten Fluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3767" type="textblock" ulx="237" uly="1752">
        <line lrx="1999" lry="1857" ulx="239" uly="1752">chen / die euch ſollen vorgeleſen werden / verſchwe⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1957" ulx="243" uly="1853">ren wollet / oder in deſſen Entſtehung entweder die⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2057" ulx="240" uly="1953">ſen Gifft⸗Becher / ſo ich hiemit euch darbiete / aus⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2162" ulx="237" uly="2055">trinken / oder den Tod durch die Schwerdter gegen⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2257" ulx="244" uly="2152">waͤrtiger Geharniſchten empfangen wollet.</line>
        <line lrx="2054" lry="2360" ulx="289" uly="2252">7. So bald Flavius ſeine Rede geendiget / ſtel⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2462" ulx="246" uly="2353">lete man einen guͤldenen Becher / der das Gifft ent⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2559" ulx="247" uly="2454">hielte / mir vor / und die Geharniſchte naͤherten ſich/</line>
        <line lrx="2010" lry="2658" ulx="248" uly="2554">mich gleichſam zur Erwehlung eines aus dieſen</line>
        <line lrx="2042" lry="2756" ulx="249" uly="2654">dreyen zu noͤthigen. Ich und mein Freund wären</line>
        <line lrx="2044" lry="2855" ulx="252" uly="2754">ſchier vor Zorn raſend geworden/ als wir uns ſo</line>
        <line lrx="2015" lry="2956" ulx="252" uly="2853">ſchaͤndlich unſers Gewehrs beraubet ſahen: Wir</line>
        <line lrx="2016" lry="3053" ulx="240" uly="2951">fielen endlich unbewehrt die Geharniſchten an / und</line>
        <line lrx="2029" lry="3155" ulx="245" uly="3050">fehlete nicht viel / daß wir uns nicht e in jeglicher eines</line>
        <line lrx="2026" lry="3257" ulx="242" uly="3151">Schwerdts bemaͤchtiget haͤtten. Flavius als er</line>
        <line lrx="2040" lry="3353" ulx="250" uly="3251">uns ſo wuͤtend ſahe / und mitten unter die Schwerd⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3454" ulx="251" uly="3349">ter der Gewaffneten verwikkelt / verbot dieſen uns</line>
        <line lrx="2033" lry="3557" ulx="256" uly="3448">zubeleidigen / und befahl ihnen den Meſſalinus in</line>
        <line lrx="2025" lry="3664" ulx="259" uly="3547">ein ander Gemach abzufuͤhren. Mein Freund</line>
        <line lrx="2043" lry="3767" ulx="255" uly="3646">ſtreubete ſich gewaltig: Verfluchter Hund ſchrie er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="439" type="textblock" ulx="374" uly="304">
        <line lrx="1557" lry="439" ulx="374" uly="304">FI4 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="623" type="textblock" ulx="355" uly="505">
        <line lrx="2212" lry="623" ulx="355" uly="505">gegen dem Flavius / ſo iſt denn deine Unbarmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="815" type="textblock" ulx="400" uly="604">
        <line lrx="2177" lry="727" ulx="401" uly="604">zigkeit biß auffs hoͤchſte geſtiegen? Laß mich zum</line>
        <line lrx="2182" lry="815" ulx="400" uly="706">wenigſten mit meinem Tibullus ſterben / weil doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="925" type="textblock" ulx="376" uly="805">
        <line lrx="2242" lry="925" ulx="376" uly="805">ſeine beſtandige Liebe und dein boßhafftes Gemuͤth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1110" type="textblock" ulx="377" uly="903">
        <line lrx="2181" lry="1022" ulx="377" uly="903">ihn beyde zum Code verdammen. Dieſes iſt noch</line>
        <line lrx="2190" lry="1110" ulx="429" uly="1005">die einzige Gnade grauſamer Tyrann / die deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1508" type="textblock" ulx="310" uly="1102">
        <line lrx="2156" lry="1214" ulx="378" uly="1102">Tyger⸗Natur m. ir nicht verſagen kan. S</line>
        <line lrx="2172" lry="1315" ulx="310" uly="1197">. Dieſes alles war einem Tauben gepridiget/</line>
        <line lrx="2183" lry="1409" ulx="377" uly="1299">und Meſſalinus wurde gezwungen / der Gewalt</line>
        <line lrx="2166" lry="1508" ulx="375" uly="1399">dreyer ſtarken Gewaffneten zu weichen / welche ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1610" type="textblock" ulx="373" uly="1500">
        <line lrx="2268" lry="1610" ulx="373" uly="1500">mit Gewalt fortſchleppeten. Alſo war ich nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2207" type="textblock" ulx="289" uly="1600">
        <line lrx="2171" lry="1709" ulx="302" uly="1600">dem Flavius und den dreyen uͤbrigen Geharniſch⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1810" ulx="372" uly="1702">ten im Gemach alleine uͤbrig/ welche unauffhoͤr⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1910" ulx="370" uly="1798">lich mit Darbiekung der Spizen ihrer Schwerd⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2009" ulx="289" uly="1898">ter mich nothigten/ mich zu erklären. Ich bat end⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2109" ulx="306" uly="1994">ſich mir zu vergoͤnnen / die Delia noch einmahl zu</line>
        <line lrx="2181" lry="2207" ulx="363" uly="2099">ſprechen / welches mir ihr Vater mit dieſen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2305" type="textblock" ulx="356" uly="2190">
        <line lrx="2250" lry="2305" ulx="356" uly="2190">ten vergönnete: Es iſt billig/ ſagte er / daß die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2800" type="textblock" ulx="353" uly="2296">
        <line lrx="2178" lry="2406" ulx="356" uly="2296">jenige / die gleiches Verbrechens/ auch gleicher</line>
        <line lrx="2173" lry="2509" ulx="378" uly="2392">Straffe theilhaftig werde. Mit welchen Wor⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2603" ulx="363" uly="2497">ten er mich verließ und ſelbſt hinging ſeine Toch⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2706" ulx="353" uly="2593">ter herbeyzuruffen: Dieſe / welche kaum ihre Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2800" ulx="364" uly="2695">te und Sinnen⸗Gebrauch wieder bekommen/ er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2903" type="textblock" ulx="368" uly="2790">
        <line lrx="2259" lry="2903" ulx="368" uly="2790">ſchien ſo bleich und einer ſchon langſt Verſtorbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3800" type="textblock" ulx="289" uly="2895">
        <line lrx="2152" lry="3005" ulx="289" uly="2895">nen ſo ahnlich/ daß ich mich damahls entſezete/</line>
        <line lrx="2153" lry="3103" ulx="367" uly="2992">wie die Natur zuließ einen Vater gegen ſein Fleiſch</line>
        <line lrx="1995" lry="3203" ulx="360" uly="3090">ſo grauſam wukeeen.</line>
        <line lrx="2177" lry="3302" ulx="457" uly="3191">G. Er hielte ihr gleiche Bedingungen vor / wie</line>
        <line lrx="2145" lry="3405" ulx="364" uly="3290">mir / und befahl den Geharniſchten / ſie ebenfalls</line>
        <line lrx="2146" lry="3501" ulx="366" uly="3388">zur Erwehlung eines aus denſelben anzubolten.</line>
        <line lrx="2154" lry="3612" ulx="365" uly="3481">Anfangs nam ſie ihre Zuflucht zu den Thranen/</line>
        <line lrx="2154" lry="3800" ulx="361" uly="3578">ſiel vor ihrem unverſoͤhnlichen Vater mieder/ idn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1988" type="textblock" ulx="2364" uly="1325">
        <line lrx="2405" lry="1988" ulx="2364" uly="1325">= ==</line>
        <line lrx="2429" lry="1408" ulx="2409" uly="1352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2618" type="textblock" ulx="2366" uly="2324">
        <line lrx="2403" lry="2618" ulx="2366" uly="2324">= ==</line>
        <line lrx="2429" lry="2618" ulx="2398" uly="2330">S= 2*. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="616" type="textblock" ulx="2383" uly="525">
        <line lrx="2393" lry="601" ulx="2383" uly="547">=</line>
        <line lrx="2410" lry="616" ulx="2394" uly="525">—</line>
        <line lrx="2424" lry="601" ulx="2413" uly="549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="801" type="textblock" ulx="2351" uly="625">
        <line lrx="2369" lry="677" ulx="2351" uly="648">=</line>
        <line lrx="2382" lry="700" ulx="2372" uly="647">—</line>
        <line lrx="2400" lry="703" ulx="2383" uly="631">—</line>
        <line lrx="2429" lry="801" ulx="2407" uly="625"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="821" type="textblock" ulx="2354" uly="732">
        <line lrx="2389" lry="802" ulx="2380" uly="748">=</line>
        <line lrx="2413" lry="821" ulx="2397" uly="732">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="917" type="textblock" ulx="2389" uly="826">
        <line lrx="2401" lry="917" ulx="2389" uly="826">—</line>
        <line lrx="2407" lry="903" ulx="2398" uly="846">—</line>
        <line lrx="2419" lry="901" ulx="2409" uly="849">—</line>
        <line lrx="2429" lry="903" ulx="2421" uly="848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1301" type="textblock" ulx="2374" uly="947">
        <line lrx="2400" lry="1301" ulx="2374" uly="1041">☛</line>
        <line lrx="2424" lry="1202" ulx="2400" uly="947">er — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1355" type="textblock" ulx="2396" uly="1227">
        <line lrx="2406" lry="1302" ulx="2396" uly="1247">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1355" ulx="2412" uly="1227">S —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1320" type="textblock" ulx="68" uly="1242">
        <line lrx="80" lry="1320" ulx="68" uly="1242">=R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="169" type="textblock" ulx="1330" uly="132">
        <line lrx="1480" lry="169" ulx="1330" uly="132">S”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="442" type="textblock" ulx="825" uly="314">
        <line lrx="2061" lry="442" ulx="825" uly="314">— FTaſſten Buck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="619" type="textblock" ulx="251" uly="513">
        <line lrx="2119" lry="619" ulx="251" uly="513">mehr vor die Friſtung des Meinigen als ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="717" type="textblock" ulx="254" uly="609">
        <line lrx="2275" lry="717" ulx="254" uly="609">res Lebens anflehend: Aber alle Bemuͤhung war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3219" type="textblock" ulx="244" uly="713">
        <line lrx="2062" lry="822" ulx="251" uly="713">vergeblich / und war nichts mehr uͤbrig / als</line>
        <line lrx="2061" lry="923" ulx="252" uly="815">unſere Erklaärung / welche man mit auſerſtem</line>
        <line lrx="2058" lry="1021" ulx="247" uly="912">Zwang aus uns nunmehro erpreſſen wollte. De⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1116" ulx="248" uly="1012">lia und ich ſahen einander eine geraume Zeit an/</line>
        <line lrx="2043" lry="1215" ulx="253" uly="1113">uns gleichſam befragende/ ob unſere Herzen mit</line>
        <line lrx="2056" lry="1316" ulx="252" uly="1209">der Abſchwerung unſerer Liebe einſtimmeken: Es</line>
        <line lrx="2039" lry="1414" ulx="250" uly="1312">ſchiene aber/ daß wir beyderſeits lieber den Tod</line>
        <line lrx="2114" lry="1517" ulx="248" uly="1411">als dieſes erwehlen wüuͤrden / welche Erklarung die</line>
        <line lrx="1992" lry="1622" ulx="246" uly="1510">Beſtaͤndige Delia am erſten zu erkennen gab.</line>
        <line lrx="2050" lry="1718" ulx="286" uly="1609">10. Sie naherte ſich mir / umfing mich mit ei⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1819" ulx="247" uly="1709">nem ſehr liebreichen Kuß: Dieſe Gluͤkſeeligkeit/</line>
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="246" uly="1808">ſagte ſie / wird mein entarteker Vater dennoch ſei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2017" ulx="244" uly="1911">ner ſterbenden Flavia vergonnen müuͤſſen. Ich er⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2118" ulx="245" uly="2010">wehle hiemit den Tod/ weil mir mit demjenigen</line>
        <line lrx="2035" lry="2216" ulx="245" uly="2110">zu leben nicht zugeſtanden wird / der mir mein Le⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2315" ulx="249" uly="2207">ben einzig und allein angenehm machen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2037" lry="2416" ulx="245" uly="2304">Liebſter Tibullus / es iſt nicht mehr Zeit die Groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2515" ulx="245" uly="2401">ſe meiner Liebe gegen ihm zu verhelen; Ich habe</line>
        <line lrx="2051" lry="2616" ulx="245" uly="2507">ſolches bishero gethan / weil es ſo wol der Wol⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2717" ulx="244" uly="2608">ſtand von mir erfodert / als die Einſperrung mei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2816" ulx="247" uly="2703">nes Baters nebſt denen vielen Gaukeleyen des</line>
        <line lrx="2038" lry="2919" ulx="249" uly="2806">Gluͤkks ſolches mir abnoͤthiget haben. Ich ge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3016" ulx="244" uly="2906">ſtehe nunmehro / daß ich ihn jederzeit herzlicher</line>
        <line lrx="2044" lry="3114" ulx="245" uly="3009">als meme Seele geliebet habe/ und kein Zufall/</line>
        <line lrx="2035" lry="3219" ulx="244" uly="3107">wie bitter er auch war / jemals geſchikkt geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3323" type="textblock" ulx="224" uly="3205">
        <line lrx="2026" lry="3323" ulx="224" uly="3205">das geringſte Fuͤnklein meiner herzlichen Neigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3822" type="textblock" ulx="248" uly="3305">
        <line lrx="2043" lry="3417" ulx="249" uly="3305">gegen ihm auszuloͤſchen. Ich vermeynete die</line>
        <line lrx="2101" lry="3534" ulx="256" uly="3404">Wahl / welche meinem Herzen ſehr vortheilhaftig</line>
        <line lrx="2113" lry="3628" ulx="249" uly="3504">vorkam/ ſollte von meinen Eltern nicht ſo ſehr</line>
        <line lrx="2029" lry="3725" ulx="248" uly="3607">gemißbilliget werden / und verſicherte min/ daß man</line>
        <line lrx="2068" lry="3822" ulx="385" uly="3706">Kk⸗ die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="479" type="textblock" ulx="385" uly="333">
        <line lrx="1382" lry="479" ulx="385" uly="333">516 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="817" type="textblock" ulx="382" uly="480">
        <line lrx="2174" lry="625" ulx="388" uly="480">die Gaben ſeines Gemuths in hoͤhere Betrach⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="718" ulx="386" uly="614">tung / als dieſelben des Gluͤkko bey ihm ziehen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="817" ulx="382" uly="714">de. Ich bin aber betrogen / und weil mich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="915" type="textblock" ulx="384" uly="813">
        <line lrx="2195" lry="915" ulx="384" uly="813">Gluͤkk hierinnen ſo falſchlich getaͤuſchet hat / will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2206" type="textblock" ulx="380" uly="912">
        <line lrx="2171" lry="1012" ulx="386" uly="912">ich nicht mehr / daß dieſe Triegerinne meines Zu⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1111" ulx="390" uly="1012">ſtandes ferner ſpotte. Der Tod wud mich von</line>
        <line lrx="2166" lry="1210" ulx="383" uly="1111">dem Zwang eines unerbittlichen Vaters / ja von</line>
        <line lrx="2160" lry="1310" ulx="386" uly="1212">der Gefahr / meinen Tibullus / der auch in dem</line>
        <line lrx="2166" lry="1408" ulx="389" uly="1312">Tod mein bleiben ſoll/ dermaleinſt zuverlieren/</line>
        <line lrx="2163" lry="1515" ulx="384" uly="1406">Ganzlich befreyen. O unausſprechliche Gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1606" ulx="389" uly="1506">ſeeliakeit! welche mir ein ſanftes Sterben erwer⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1708" ulx="389" uly="1607">ben kan / wer ſollte nicht / ſolcher zu genieſſen / den</line>
        <line lrx="2166" lry="1810" ulx="390" uly="1707">Todt willigſt verlangen / abſonderlich/ da derſel⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1902" ulx="380" uly="1807">be / welches das vornehmſte / meinem Tibullus</line>
        <line lrx="2165" lry="2006" ulx="392" uly="1903">alsdenn das Leben und die Freyheit wieder giebet /</line>
        <line lrx="2164" lry="2110" ulx="392" uly="2006">weil ich mir nicht einbilden kan / daß Flavius nach</line>
        <line lrx="2022" lry="2206" ulx="398" uly="2104">meinem Tode den ſeinigen verlangen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2305" type="textblock" ulx="498" uly="2200">
        <line lrx="2178" lry="2305" ulx="498" uly="2200">II. Er lebe derowegen wol / mein Liebſter / beſchloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2408" type="textblock" ulx="394" uly="2302">
        <line lrx="2169" lry="2408" ulx="394" uly="2302">ſie / mich aufs neue mit Thraͤnenvollen Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2506" type="textblock" ulx="389" uly="2402">
        <line lrx="2189" lry="2506" ulx="389" uly="2402">umfaſſend / und ſoferne das Andenken ſeiner ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3713" type="textblock" ulx="364" uly="2501">
        <line lrx="2171" lry="2603" ulx="390" uly="2501">auch in den Todt getreuen Delia verdienet / ihm</line>
        <line lrx="2160" lry="2704" ulx="394" uly="2600">nach dero Sterben angenehm zu ſeyn / ſo laſſe er</line>
        <line lrx="2160" lry="2800" ulx="364" uly="2699">ab,/ meinen Vater dieſer That wegen zu haſſen.</line>
        <line lrx="2163" lry="2904" ulx="395" uly="2799">Er bedenke / daß Flavius nicht ohne die Delia</line>
        <line lrx="2162" lry="2997" ulx="391" uly="2901">kan betrachtet werden / und daß der erſte der an⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3099" ulx="395" uly="2998">dern nechſt den Goͤttern / das Leben verliehen.</line>
        <line lrx="2170" lry="3199" ulx="396" uly="3099">Ich ſcheide / mein wertheſter Tibullus / meine</line>
        <line lrx="2164" lry="3301" ulx="392" uly="3128">Seele/ und ſo denen Todten Geiſtern in der un⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3399" ulx="392" uly="3295">tern Welt vergoͤnnet iſt / ſich der Begebenheiten</line>
        <line lrx="2167" lry="3495" ulx="389" uly="3394">ihie oben zu erinnern / ſo ſey er verſichert / daß ich</line>
        <line lrx="2160" lry="3606" ulx="390" uly="3493">hn auch dorten auf ewig lieben werde. Gute</line>
        <line lrx="2162" lry="3713" ulx="392" uly="3590">Nacht / mein Vater / fuhr ſie hierauf fort / ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="559" type="textblock" ulx="2377" uly="469">
        <line lrx="2429" lry="559" ulx="2377" uly="469">Y</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="450" type="textblock" ulx="806" uly="276">
        <line lrx="2061" lry="450" ulx="806" uly="276">Fuͤnfftes Buch. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3786" type="textblock" ulx="226" uly="494">
        <line lrx="2063" lry="612" ulx="268" uly="494">gen den Flavius wendend / ich vergebe ihm die</line>
        <line lrx="2062" lry="703" ulx="271" uly="587">Gewalt / ſo er ſeiner Tochter anthut / die ſo gar</line>
        <line lrx="2061" lry="806" ulx="272" uly="690">unſchuldig nicht ſeyn kan / weil ſie das Herz eines</line>
        <line lrx="2064" lry="903" ulx="258" uly="786">zuvor liebreichen Vaters gegen ſich hat verkehren</line>
        <line lrx="2065" lry="1001" ulx="269" uly="885">konnen. Das einzige / ſo er meinen Geiſt zu be⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1103" ulx="226" uly="985">ruhigen verſprechen wird / ſoll das Leben meines</line>
        <line lrx="2062" lry="1198" ulx="261" uly="1083">Tibullus ſeyn: Ein unvermeidlicher Trieb und</line>
        <line lrx="2064" lry="1301" ulx="277" uly="1185">ungluͤkſeeliger Einſluß der Sterne hat unſre Her⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1400" ulx="275" uly="1286">Herzen verbunden / und ihn zu meiner Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1500" ulx="267" uly="1384">zwungen/ welche Tyranniſirung unſers Willen</line>
        <line lrx="2062" lry="1599" ulx="271" uly="1483">wir nicht geſchikkt ſynd zu widerſtehen. Mein Todt</line>
        <line lrx="2065" lry="1698" ulx="275" uly="1582">laͤſſet ihn eine Bedingung / mich nemlich nicht fer⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1797" ulx="270" uly="1684">ner zu lieben / erfuͤllen / oder ſo ferne er mich ja</line>
        <line lrx="2064" lry="1897" ulx="280" uly="1779">nach meinem Tod lieben wird / kan doch dieſes</line>
        <line lrx="2071" lry="2001" ulx="266" uly="1886">den Flavius nicht mehr verunruhigen / weil ich</line>
        <line lrx="2057" lry="2091" ulx="270" uly="1984">nicht mehr in dem Stande bin dieſelbe mit Gegen⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2195" ulx="265" uly="2078">liebe zu vergelten: Aiſo iſt es billig / daß er Kraft</line>
        <line lrx="2061" lry="2295" ulx="270" uly="2185">dieſer Bedingung das Leben und die Freyheit er⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2389" ulx="270" uly="2280">halte / welche ihm mein Vater / ohne der Götter</line>
        <line lrx="2062" lry="2497" ulx="273" uly="2378">Rache auf ſich zu laden nicht verſagen wird. Die</line>
        <line lrx="2059" lry="2586" ulx="274" uly="2481">Göͤtter behuͤten ihn / mein Vater / ich wolte ſa⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2691" ulx="272" uly="2579">gen / liebreichſter Vater / wenn ich nicht das Un⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2791" ulx="275" uly="2687">gluͤkk ihm zu mißfallen gehabt. .</line>
        <line lrx="2061" lry="2891" ulx="369" uly="2774">12. Sie kuͤſſete ihm hiemit die Haͤnde / und eilete</line>
        <line lrx="2063" lry="2997" ulx="275" uly="2870">dem Giftbecher zu. Ich wurde uͤber die klaͤgliche</line>
        <line lrx="2064" lry="3103" ulx="275" uly="2972">Worte meiner liebſten Fraulein ſo beſtuͤrzt / daß</line>
        <line lrx="2065" lry="3189" ulx="276" uly="3073">ich einer unbeweglichen Seule nicht ungleich ſchie⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3301" ulx="287" uly="3172">ne. Ich weinete nicht / nicht daß ich die Thraͤnen</line>
        <line lrx="2066" lry="3388" ulx="286" uly="3276">meinem damahligen Zuſtande unanſtändig ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3483" ulx="284" uly="3375">halten / ſondern die weil meine Herzens Angſt viel</line>
        <line lrx="2057" lry="3601" ulx="284" uly="3474">zu groß war / einige Erleichterung in Vergieſſung</line>
        <line lrx="2061" lry="3689" ulx="282" uly="3576">derſelben zu finden. Nichtsdeſtoweniger als ich die</line>
        <line lrx="2060" lry="3786" ulx="1048" uly="3675">Kkz De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="809" lry="195" type="textblock" ulx="689" uly="171">
        <line lrx="809" lry="195" ulx="689" uly="171">”ñäü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="418" type="textblock" ulx="408" uly="277">
        <line lrx="2066" lry="418" ulx="408" uly="277">218 Daelllia«</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="621" type="textblock" ulx="329" uly="499">
        <line lrx="2307" lry="621" ulx="329" uly="499">Delia den Giftbecher ergreiffen ſahe / ermunterte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1019" type="textblock" ulx="396" uly="608">
        <line lrx="2206" lry="720" ulx="396" uly="608">mich die Furcht vor ihr Leben ſo ſehr wieder / daß</line>
        <line lrx="2207" lry="822" ulx="396" uly="708">ich eilends hin zulieff / ihr Vorhaben zu hintertrei⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="920" ulx="418" uly="807">ben. Nicht ſo / allerwertheſtes Fraͤulein / ſogte ich/</line>
        <line lrx="2203" lry="1019" ulx="411" uly="909">indem ich ihr den Becher entzog / das Sterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1119" type="textblock" ulx="392" uly="1001">
        <line lrx="2235" lry="1119" ulx="392" uly="1001">kfommt mir zu. Das Geſchikk hat mir bey mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1223" type="textblock" ulx="416" uly="1105">
        <line lrx="2204" lry="1223" ulx="416" uly="1105">ner Geburt ſo viel ungluͤkkliche Zufalle zugeordnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1420" type="textblock" ulx="349" uly="1207">
        <line lrx="2206" lry="1329" ulx="391" uly="1207">daß es eine Verſpottung deſſelben ſeyn wurde / dem</line>
        <line lrx="2213" lry="1420" ulx="349" uly="1305">Todde anizo zu entgehen/ welchen ich doch in kurzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1617" type="textblock" ulx="388" uly="1405">
        <line lrx="2201" lry="1530" ulx="395" uly="1405">Zeit viel klaglicher finden wurde. Sie vergoͤnne</line>
        <line lrx="2201" lry="1617" ulx="388" uly="1508">mir / ſchoͤnſte Belia / die Gluͤkkſeligkeit anizo in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1726" type="textblock" ulx="412" uly="1607">
        <line lrx="2261" lry="1726" ulx="412" uly="1607">rer Liebe zu ſterben; Sie mißgonne mir nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2216" type="textblock" ulx="321" uly="1705">
        <line lrx="2201" lry="1812" ulx="411" uly="1705">Vergnuͤgung in meinem Lode mit mir zunehmen/</line>
        <line lrx="2196" lry="1916" ulx="321" uly="1808">daß ich ſie lebend / mich liebend / und die Gunſt ih⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2015" ulx="403" uly="1905">res Vaters wieder erlangend hinterlaſſe. Ich⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2113" ulx="407" uly="2006">wuͤrde taglich tauſendfach ſerben / wenn ich den</line>
        <line lrx="2194" lry="2216" ulx="405" uly="2105">Todt meiner liebreichen Nemeſis erleben ſollte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2414" type="textblock" ulx="273" uly="2206">
        <line lrx="2203" lry="2328" ulx="273" uly="2206">den Tod / ſage ich / welchem ſie meine ungluͤkſelige</line>
        <line lrx="2198" lry="2414" ulx="344" uly="2304">Liebe unterworffen; Auf mich her / ihr Schwerd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3015" type="textblock" ulx="383" uly="2407">
        <line lrx="2190" lry="2515" ulx="400" uly="2407">ter grimmiger Henkersbuben des Flavins/ kehret</line>
        <line lrx="2182" lry="2713" ulx="392" uly="2606">euch nicht / dieſelbe zu durchſtechen / weil ich mich⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2813" ulx="383" uly="2702">hinfort eurem Vorhaben nicht wiederſeze / ſondern</line>
        <line lrx="2180" lry="2912" ulx="396" uly="2805">den Todt von euch / als eine wuͤrdige Gnade des</line>
        <line lrx="1843" lry="3015" ulx="383" uly="2904">Flavins erwehͤll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3112" type="textblock" ulx="497" uly="2994">
        <line lrx="2192" lry="3112" ulx="497" uly="2994">13. Die drey Geharniſchte ſezten mir hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3214" type="textblock" ulx="393" uly="3102">
        <line lrx="2202" lry="3214" ulx="393" uly="3102">die bloſſe Spize auf die Bruſt und warteten nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3718" type="textblock" ulx="322" uly="3198">
        <line lrx="2173" lry="3311" ulx="378" uly="3198">auf des Flavins Wink zuzuſtoſſen. Dieſer / wie</line>
        <line lrx="2169" lry="3411" ulx="322" uly="3298">uUunbarmherzig er auch ſonſten war/ konnte dennoch</line>
        <line lrx="2170" lry="3510" ulx="436" uly="3399">nicht den Lauff einiger Thranen hemmen / welche</line>
        <line lrx="2103" lry="3615" ulx="384" uly="3497">mit Gewalt auß ſeinen Augen hervordrungen:</line>
        <line lrx="2166" lry="3718" ulx="381" uly="3594">Delia dieſes erſehend / und vor ein Zeichen einiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3799" type="textblock" ulx="1943" uly="3719">
        <line lrx="2161" lry="3799" ulx="1943" uly="3719">1  V. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2009" type="textblock" ulx="2383" uly="1910">
        <line lrx="2409" lry="2001" ulx="2383" uly="1910">=—</line>
        <line lrx="2421" lry="2009" ulx="2408" uly="1945">==</line>
        <line lrx="2429" lry="2000" ulx="2422" uly="1949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1202" type="textblock" ulx="2371" uly="512">
        <line lrx="2394" lry="889" ulx="2371" uly="516"> = ––</line>
        <line lrx="2415" lry="1096" ulx="2391" uly="517">=. S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1202" ulx="2406" uly="512">— — — , = = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1192" type="textblock" ulx="2396" uly="1137">
        <line lrx="2415" lry="1192" ulx="2396" uly="1137">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1664" type="textblock" ulx="2366" uly="1432">
        <line lrx="2393" lry="1664" ulx="2366" uly="1432">—  =</line>
        <line lrx="2417" lry="1594" ulx="2396" uly="1519">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1797" type="textblock" ulx="2410" uly="1741">
        <line lrx="2425" lry="1797" ulx="2410" uly="1741">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1648" type="textblock" ulx="2389" uly="1600">
        <line lrx="2407" lry="1648" ulx="2389" uly="1600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1757" type="textblock" ulx="2405" uly="1543">
        <line lrx="2420" lry="1597" ulx="2405" uly="1543">m=</line>
        <line lrx="2429" lry="1757" ulx="2422" uly="1545">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1961" type="textblock" ulx="2373" uly="1836">
        <line lrx="2396" lry="1930" ulx="2373" uly="1836">—</line>
        <line lrx="2413" lry="1915" ulx="2395" uly="1838">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="1961" ulx="2416" uly="1840">2 —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2103" type="textblock" ulx="2357" uly="2016">
        <line lrx="2387" lry="2096" ulx="2357" uly="2016">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2103" ulx="2417" uly="2048">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2138" lry="1201" type="textblock" ulx="299" uly="499">
        <line lrx="2070" lry="605" ulx="302" uly="499">Mileydens haltend / ließ von mir ab / da ſie ſonſten</line>
        <line lrx="2097" lry="700" ulx="309" uly="598">ſchon die Spizen der Schwerdter ergriffen und</line>
        <line lrx="2067" lry="803" ulx="307" uly="689">auf ſich gekehret hatte. Sie ſiel vor ihm nieder</line>
        <line lrx="2068" lry="903" ulx="305" uly="798">mit denen klaͤglichſten Worten vor mein Leben an⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1003" ulx="302" uly="900">haltend / und bittend ihr zuvergoͤnnen zu ſterben /</line>
        <line lrx="2065" lry="1101" ulx="299" uly="1000">weil ſie / im Fall ſie wuͤrde uͤbrig bleiben / dennoch</line>
        <line lrx="2081" lry="1201" ulx="300" uly="1099">den Todt durch gewaltſame Mittel ſuchen muͤſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1312" type="textblock" ulx="289" uly="1200">
        <line lrx="2066" lry="1312" ulx="289" uly="1200">Du irreſt Flavia / verſezete er mit von hefftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2003" type="textblock" ulx="297" uly="1298">
        <line lrx="2082" lry="1401" ulx="306" uly="1298">Schlukken unterbrochenen Worten / wenn du</line>
        <line lrx="2082" lry="1503" ulx="303" uly="1397">meyneſt/ daß ich einiges Mitleydens gegen euch</line>
        <line lrx="2059" lry="1601" ulx="303" uly="1499">fahig bin. Die Quelle meiner Thranen iſt der</line>
        <line lrx="2080" lry="1705" ulx="303" uly="1598">Verdruß/ dieſen deinen ſchnoͤden Liebhaber / deſſen</line>
        <line lrx="2084" lry="1805" ulx="303" uly="1697">Handlung mir ſo vielfaͤltige Bekummerniſſen zu⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1902" ulx="303" uly="1800">gezogen / nicht durch einen viel grauſamern Todt</line>
        <line lrx="2063" lry="2003" ulx="297" uly="1897">hinrichten zu koͤnnen. Fuͤhret ihn ab/ rief er denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2104" type="textblock" ulx="268" uly="1999">
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="268" uly="1999">Geharniſchten zu / nach dem bewuſten Zimmer/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3703" type="textblock" ulx="297" uly="2098">
        <line lrx="2038" lry="2207" ulx="302" uly="2098">laſſet ihn alda meines fernern Befehls erwarten.</line>
        <line lrx="2078" lry="2303" ulx="368" uly="2202">14. Weil ich nun nicht anders meynete / ich wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2404" ulx="297" uly="2299">de hier auf dem Tode in den Rachen gefuͤhret wer⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2504" ulx="299" uly="2401">den / ging ich nach meiner Fraͤulein / welche noch</line>
        <line lrx="2082" lry="2603" ulx="298" uly="2500">vor ihrem Vater in flehender Geſtalt lag: die</line>
        <line lrx="2155" lry="2705" ulx="302" uly="2598">Goͤtter behuͤten ſie / ſchoͤnſtes Fraulein / ſagte ich / ſie</line>
        <line lrx="2108" lry="2802" ulx="299" uly="2699">umfaſſend / ſie vergelten die Beſtaͤndigkeit ihrer un⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2902" ulx="300" uly="2798">gefarbten Liebe. Es iſt billig / daß ich ſterbe / weil</line>
        <line lrx="2084" lry="2998" ulx="304" uly="2896">es viel zu eine groſſe Gluͤkkſeligkeit vor einem vom</line>
        <line lrx="2071" lry="3099" ulx="301" uly="2997">Gluͤkk ſo ſehr verfolgeten geweſen / die. Beſizung ei⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3202" ulx="301" uly="3098">ner ſolchen Schoͤnheit zu erlangen / deren Vor⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3305" ulx="304" uly="3198">treflichkeit auch den Jupiter neidiſch machen</line>
        <line lrx="2073" lry="3398" ulx="306" uly="3296">koͤnnte. Es iſt genug / daß ich gewuͤrdiget werde /</line>
        <line lrx="2075" lry="3503" ulx="307" uly="3396">meine Treue durch den Todt zu verſiegeln; Gute</line>
        <line lrx="2076" lry="3604" ulx="308" uly="3496">Nacht! meine Delia / meine Nemeſis / ich ſchei⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3703" ulx="306" uly="3598">de auf ewig. MU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1419" lry="377" type="textblock" ulx="404" uly="266">
        <line lrx="1419" lry="377" ulx="404" uly="266">520 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3438" type="textblock" ulx="373" uly="437">
        <line lrx="2165" lry="556" ulx="515" uly="437">5. Dieſe leztere Worte bewegeten mein Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="651" ulx="408" uly="530">lein ſo empfindlich / daß ſie aufs neue mir in die</line>
        <line lrx="2160" lry="755" ulx="404" uly="630">Arme ſunk / und Flavius alſo denen Geharniſchien</line>
        <line lrx="2158" lry="852" ulx="405" uly="733">winkte / mich mit Gewalt abzufuͤhren / welches ſie</line>
        <line lrx="2158" lry="951" ulx="402" uly="838">auch mit meinem hoͤchſten Verdruß thaten / weil</line>
        <line lrx="2156" lry="1048" ulx="403" uly="929">ich das Ende des Zuſtandes meiner Fräulein</line>
        <line lrx="2156" lry="1154" ulx="380" uly="1029">nicht abwarten durfte. Sie brachten mich in</line>
        <line lrx="2157" lry="1251" ulx="410" uly="1127">ein finſteres Gemach/ deſſen forchtbahres Anſehen</line>
        <line lrx="2163" lry="1353" ulx="407" uly="1230">meinem Gemuͤthe gleich anfangs keine geringe</line>
        <line lrx="2155" lry="1447" ulx="410" uly="1326">Eindrukkung des Todes abbildete / und nachdem</line>
        <line lrx="2158" lry="1549" ulx="402" uly="1425">ſie alle Thuͤren aufs genaueſte verſchloſſen / verlieſ⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1648" ulx="408" uly="1527">ſen ſie mich / mir gnugſame Zeit / mein Elend zu be⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1747" ulx="405" uly="1629">trachten / überlaſſende. Ich hatte mich kaum eine</line>
        <line lrx="2157" lry="1848" ulx="399" uly="1725">halbe Stunde lang in Vertieffung dergleichen</line>
        <line lrx="2158" lry="1950" ulx="400" uly="1825">Gedanken aufgehalten / als ich 1en Meſſalinus</line>
        <line lrx="2137" lry="2044" ulx="403" uly="1929">und Flavius zu mir hereintreten ſahe.</line>
        <line lrx="2155" lry="2145" ulx="504" uly="2027">16. Die Geſichtsſtellung des erſten ſchiene ſich</line>
        <line lrx="2156" lry="2252" ulx="404" uly="2122">uͤbel mit der Beſchaffenheit meines gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2156" lry="2354" ulx="398" uly="2222">Zuſtandes zu reymen / es ſey denn / daß die Wuth</line>
        <line lrx="2156" lry="2446" ulx="386" uly="2325">des Flavius ihm gleiche Nothwendigkeit zu ſter⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2545" ulx="399" uly="2422">ben aufferleget und die Vergnuͤgung mit mir zu⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2643" ulx="395" uly="2524">gleich den Todt zu erleyden / ihn alſo erfreuet hat⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2745" ulx="395" uly="2623">te. Waß vor vergebliche Aufzuge / redete ich den</line>
        <line lrx="2155" lry="2840" ulx="390" uly="2720">Flavius mit unerſchrokkenen Worten an / erſinnet</line>
        <line lrx="2150" lry="2942" ulx="388" uly="2822">deine Grauſamkeit zur Vermehrung meines Ley⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3041" ulx="388" uly="2921">dens / und warum werde ich dem Tode ſo lange</line>
        <line lrx="2146" lry="3143" ulx="382" uly="3024">vorenthalten / da doch deſſen zeitige Gewehrung mir</line>
        <line lrx="2140" lry="3240" ulx="382" uly="3120">eine Gnade in Verkuͤrzung meiner Schmerzen</line>
        <line lrx="2142" lry="3339" ulx="379" uly="3216">ſeyn wuͤrde. Er laſſe die Todes Gedanken fahren/</line>
        <line lrx="2139" lry="3438" ulx="373" uly="3316">liebſter Bruder / verſezte Meſſalinus / mich aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3543" type="textblock" ulx="376" uly="3411">
        <line lrx="2162" lry="3543" ulx="376" uly="3411">froͤlichſte umarmend / ſie reymen ſich uͤbel mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3740" type="textblock" ulx="300" uly="3520">
        <line lrx="2135" lry="3740" ulx="300" uly="3520">ner gegenwaͤrtigen Gluͤkkſeligkeit. Ich wil dre</line>
        <line lrx="2134" lry="3727" ulx="1999" uly="3657">erſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="91" lry="439" ulx="0" uly="408">DS</line>
        <line lrx="91" lry="555" ulx="0" uly="457">hft⸗</line>
        <line lrx="89" lry="639" ulx="0" uly="563">Enud</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="836" type="textblock" ulx="84" uly="714">
        <line lrx="93" lry="737" ulx="84" uly="714">N</line>
        <line lrx="96" lry="836" ulx="89" uly="781">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="946" type="textblock" ulx="1" uly="883">
        <line lrx="87" lry="946" ulx="1" uly="883">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="162" lry="1065" ulx="0" uly="958">iln</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="93" lry="1157" ulx="0" uly="1064">ihin</line>
        <line lrx="95" lry="1246" ulx="8" uly="1165">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="102" lry="1361" ulx="0" uly="1282">tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="93" lry="1471" ulx="0" uly="1369">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1582" type="textblock" ulx="65" uly="1568">
        <line lrx="69" lry="1582" ulx="65" uly="1568">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="96" lry="1643" ulx="23" uly="1583">W</line>
        <line lrx="146" lry="1651" ulx="0" uly="1599">M 8</line>
        <line lrx="52" lry="1664" ulx="47" uly="1653">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="97" lry="1752" ulx="0" uly="1681">Uundr</line>
        <line lrx="102" lry="1977" ulx="0" uly="1873">ſlns</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3654" type="textblock" ulx="85" uly="3377">
        <line lrx="92" lry="3554" ulx="85" uly="3405">——, =</line>
        <line lrx="104" lry="3654" ulx="89" uly="3377">=  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="123" lry="854" ulx="0" uly="756">esſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3779" type="textblock" ulx="83" uly="3676">
        <line lrx="95" lry="3779" ulx="83" uly="3676">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="404" type="textblock" ulx="687" uly="231">
        <line lrx="2072" lry="404" ulx="687" uly="231">Fuͤnfftes Buch. zI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="566" type="textblock" ulx="223" uly="430">
        <line lrx="2066" lry="566" ulx="223" uly="430">erſte ſeyn / der ihm der Goͤtter reichen Seegen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="672" type="textblock" ulx="257" uly="560">
        <line lrx="2015" lry="672" ulx="257" uly="560">ſeiner ſchier erfolgenden Vermahlung mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="760" type="textblock" ulx="231" uly="660">
        <line lrx="1206" lry="760" ulx="231" uly="660">liebſten Delia anwuͤnſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2061" type="textblock" ulx="258" uly="755">
        <line lrx="2014" lry="859" ulx="365" uly="755">7. Dieſe Rede kam mir ſo fremd vor / daß ich</line>
        <line lrx="2018" lry="960" ulx="263" uly="859">erſtlich zweifelte / ob mein Freund ſeines Verſtandes</line>
        <line lrx="2018" lry="1060" ulx="258" uly="958">annoch maͤchtig waͤre / und daher bald ihn / bald</line>
        <line lrx="2055" lry="1161" ulx="259" uly="1058">den Flavius mit unverwandten Augen anſahe.</line>
        <line lrx="2112" lry="1266" ulx="263" uly="1159">Dieſer kam meiner Verwunderung mit folgender</line>
        <line lrx="2022" lry="1360" ulx="266" uly="1259">Anrede zu ſtatten: Es iſt die Warheit / ſagete er /</line>
        <line lrx="2022" lry="1461" ulx="265" uly="1356">mein wertheſter Tibullus / waß mein Vetter gleich</line>
        <line lrx="2025" lry="1560" ulx="265" uly="1457">izo erwehnet. Delia iſt die Seine / und obgleich</line>
        <line lrx="2027" lry="1660" ulx="264" uly="1557">dieſe Worte mit meiner vorigen Bezeugung nicht</line>
        <line lrx="2045" lry="1757" ulx="268" uly="1658">UÜbereinſtimmen / ſo verſichere ich ihm doch / daß die⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1861" ulx="266" uly="1753">ſelbe nichts als Verſtellungen geweſen / ſeine Liebe</line>
        <line lrx="2055" lry="1957" ulx="269" uly="1857">durch eine ſolche Probe zubewehren / die nur eine</line>
        <line lrx="2031" lry="2061" ulx="268" uly="1957">immerwaͤhrende Beſtaͤndigkeit derſelben verſichern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2160" type="textblock" ulx="247" uly="2056">
        <line lrx="2034" lry="2160" ulx="247" uly="2056">könnte. Ich bitte / mir mein hartes und grauſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2360" type="textblock" ulx="264" uly="2154">
        <line lrx="2036" lry="2270" ulx="266" uly="2154">mes Verfahren zu verzeihen / weil ich daſſelbe zu er⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2360" ulx="264" uly="2257">ſezen ihm nochmals die Vermaͤhlung mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2478" type="textblock" ulx="235" uly="2357">
        <line lrx="1914" lry="2478" ulx="235" uly="2357">ihm gleich beſtaͤndigeergebenen Delia anbiete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3756" type="textblock" ulx="263" uly="2456">
        <line lrx="2037" lry="2561" ulx="365" uly="2456">18. Ich konnte mir noch nicht einbilden / daß</line>
        <line lrx="2037" lry="2658" ulx="263" uly="2555">dieſes alles ſich in der Warheit zutruͤge; die veſte</line>
        <line lrx="2110" lry="2761" ulx="266" uly="2654">Einbildung meines Todes hatte meinen Verſtand</line>
        <line lrx="2058" lry="2858" ulx="267" uly="2753">ſchon ſo ſehr verwirret / daß ich ganzlich meynete /</line>
        <line lrx="2037" lry="2959" ulx="270" uly="2853">ich ſchwerme in der Suͤßigkeit eines angenehmen</line>
        <line lrx="2044" lry="3056" ulx="268" uly="2952">Traums. Laſſet uns eilen / fuhr endlich Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3155" ulx="270" uly="3049">linus fort / meine Unentſchloſſenheit ſehend / Delia</line>
        <line lrx="2048" lry="3258" ulx="269" uly="3151">wartet unſer / und kan gleichfalls ihre Gluͤk ſelig⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3355" ulx="274" uly="3250">keit nicht ehe begreiffen / ehe ſie nicht ihren liebſten</line>
        <line lrx="2041" lry="3453" ulx="270" uly="3273">Tibullus vor ſch ſiehet. Ich ließ mich alſo als</line>
        <line lrx="2039" lry="3568" ulx="273" uly="3447">ein Trunken⸗oder Traͤumender der Delia Gemach</line>
        <line lrx="2036" lry="3658" ulx="268" uly="3545">zu fuͤhren / alwo ich ſie auf einen Ruhbette in Ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3756" ulx="1050" uly="3649">Kkz ſelk⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1493" lry="431" type="textblock" ulx="443" uly="297">
        <line lrx="1493" lry="431" ulx="443" uly="297">FS2 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="626" type="textblock" ulx="457" uly="485">
        <line lrx="2274" lry="626" ulx="457" uly="485">ſellſchaft ihrer Mutter der Aemilta antraff. So.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="920" type="textblock" ulx="408" uly="603">
        <line lrx="2244" lry="730" ulx="443" uly="603">bald ſie mich erſahe / ſprang ſie ihrer Schwachheit</line>
        <line lrx="2242" lry="831" ulx="408" uly="705">ungehindert auf / mir zubegeg nen: Iſt es muͤglich/</line>
        <line lrx="2231" lry="920" ulx="422" uly="804">mein Liebſter / daß ich ihn noch lebend und den Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1017" type="textblock" ulx="456" uly="903">
        <line lrx="2299" lry="1017" ulx="456" uly="903">nigen ſehe. O Himmel teuſche mich nicht mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1132" type="textblock" ulx="441" uly="1001">
        <line lrx="2239" lry="1132" ulx="441" uly="1001">Vorſtellung eines Wunders/ welches deine All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1208" type="textblock" ulx="453" uly="1103">
        <line lrx="1399" lry="1208" ulx="453" uly="1103">macht allein wirken kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1324" type="textblock" ulx="549" uly="1184">
        <line lrx="2294" lry="1324" ulx="549" uly="1184">19. Meine Rede war gleiches Innhalts/ und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1621" type="textblock" ulx="393" uly="1306">
        <line lrx="2227" lry="1421" ulx="393" uly="1306">wir bemüheten uns in die Wette einer dem an⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1526" ulx="428" uly="1405">dern ſeiner Liebe und Lebens zu verſichern. Fla⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1621" ulx="435" uly="1509">vius / nachdem er von unſerer Verwunderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1817" type="textblock" ulx="424" uly="1602">
        <line lrx="2287" lry="1731" ulx="424" uly="1602">kaum ſo viel erhalten koͤnnen / daß wir ihm Gehoͤr</line>
        <line lrx="2276" lry="1817" ulx="436" uly="1702">geben / fing hierauf an / wie ihm ſeit er mein lezteres;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2917" type="textblock" ulx="277" uly="1806">
        <line lrx="2218" lry="1916" ulx="404" uly="1806">Gedicht geleſen / ein ſo heftiges Mitleyden und Ge⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2019" ulx="348" uly="1902">wogenheit uͤberfallen / daß er von der Zeit an ge⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2117" ulx="414" uly="2002">trachtet / mir ſelbige zu erkennen zu geben. Er</line>
        <line lrx="2189" lry="2215" ulx="418" uly="2101">konne zwar nicht leugnen / daß ein nicht ſchlechter⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2318" ulx="419" uly="2201">Unwille und Verbitterung gegen mir vorherge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2417" ulx="277" uly="2307">gangen/ doch / als er ſich derjenigen Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2522" ulx="338" uly="2405">lichkeiten erinnert/ welche ich ſeinetwegen erdul⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2618" ulx="417" uly="2505">tet / haͤtten ſelbige alſobald der Schaam Plaz ma⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2729" ulx="421" uly="2604">chen muͤſſen / welcher nicht lange darauf das Mit⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2814" ulx="430" uly="2707">leyden und die Gewogenheit gegen mir gefolget.</line>
        <line lrx="2194" lry="2917" ulx="521" uly="2804">20. Weil er nun geſehen / daß meine Lebe gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3012" type="textblock" ulx="425" uly="2903">
        <line lrx="2264" lry="3012" ulx="425" uly="2903">ſeine Tochter auch unter der Nemeſis Namen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3791" type="textblock" ulx="393" uly="3000">
        <line lrx="2190" lry="3113" ulx="426" uly="3000">veranderlich / hatte er ſich endlich entſchloſſen / wenn</line>
        <line lrx="2233" lry="3214" ulx="418" uly="3102">er meine Beſtandigkeit vorhero durch eine harte</line>
        <line lrx="2189" lry="3314" ulx="408" uly="3202">Probe wuͤrde bewehrt befuͤnden haben / derſel⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3408" ulx="417" uly="3299">ben nicht ferner zu wiederſtehen. Er beſchloß die⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3508" ulx="407" uly="3402">ſe Worte mit nochmaliger Bitte / ſein Verfahren</line>
        <line lrx="2168" lry="3627" ulx="407" uly="3496">nicht als ein Zeichen ſeines Zorns außzudeuten/</line>
        <line lrx="2161" lry="3790" ulx="393" uly="3596">und verſprach mir die Ubergebung ſeiner Guren⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3791" ulx="1261" uly="3724">“ wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="888" type="textblock" ulx="2355" uly="807">
        <line lrx="2386" lry="888" ulx="2371" uly="816">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1089" type="textblock" ulx="2346" uly="791">
        <line lrx="2360" lry="1085" ulx="2346" uly="907">— —</line>
        <line lrx="2384" lry="1088" ulx="2347" uly="904">= .</line>
        <line lrx="2391" lry="1089" ulx="2382" uly="1033">=</line>
        <line lrx="2412" lry="1087" ulx="2391" uly="791">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1385" type="textblock" ulx="2352" uly="1228">
        <line lrx="2378" lry="1385" ulx="2352" uly="1228"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="118" lry="1300" ulx="0" uly="1220">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="135" lry="1403" ulx="0" uly="1326">en r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="110" lry="1520" ulx="0" uly="1420">1. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1615" type="textblock" ulx="3" uly="1535">
        <line lrx="115" lry="1615" ulx="3" uly="1535">dkn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="115" lry="1796" ulx="49" uly="1728">E</line>
        <line lrx="88" lry="1774" ulx="12" uly="1744"> Gf</line>
        <line lrx="120" lry="1808" ulx="0" uly="1754">eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1909" type="textblock" ulx="1" uly="1821">
        <line lrx="116" lry="1885" ulx="3" uly="1821"> nee</line>
        <line lrx="115" lry="1909" ulx="1" uly="1855">4 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="172" lry="2019" ulx="0" uly="1935">NNNA</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="123" lry="2228" ulx="0" uly="2126">ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2314" type="textblock" ulx="14" uly="2240">
        <line lrx="124" lry="2314" ulx="14" uly="2240">ahene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3698" type="textblock" ulx="265" uly="3583">
        <line lrx="2051" lry="3698" ulx="265" uly="3583">dieſem Stukke / und bin mit der Straffe zufrieden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="434" type="textblock" ulx="757" uly="314">
        <line lrx="2097" lry="434" ulx="757" uly="314">Fünfftes Buch. 323</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="891" type="textblock" ulx="260" uly="485">
        <line lrx="2042" lry="593" ulx="260" uly="485">welche gnug ſeyn wuͤrden mich reichlich meinem</line>
        <line lrx="2048" lry="688" ulx="284" uly="587">Stande gemaß zu erhalten. Die freundliche</line>
        <line lrx="2107" lry="792" ulx="265" uly="684">Verſicherungen der Aemilia beſtatigten dieſes al⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="891" ulx="263" uly="786">les und erlangeten ſo viel von uns / daß wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="993" type="textblock" ulx="187" uly="887">
        <line lrx="2044" lry="993" ulx="187" uly="887">beſinnen und uns unſeres Verſtandes volkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1594" type="textblock" ulx="256" uly="986">
        <line lrx="2049" lry="1094" ulx="259" uly="986">wieder gebrauchen konnten. Ich gab meine Ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1193" ulx="260" uly="1087">gnugung in denen verbindlichſten Worten / welche</line>
        <line lrx="2047" lry="1290" ulx="264" uly="1187">mir nur zu erſinnen muͤglich waren / zu erkennen/</line>
        <line lrx="2046" lry="1390" ulx="262" uly="1287">und verſieherte / weil mir dieſe ihre Guͤtigkeit mein</line>
        <line lrx="2086" lry="1491" ulx="256" uly="1386">Leben gedoppelt wieder gegeben/ ich. ſolches bloß⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1594" ulx="258" uly="1484">zu ihrem Dienſten hinfort anwenden wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1688" type="textblock" ulx="345" uly="1576">
        <line lrx="2049" lry="1688" ulx="345" uly="1576">21. Flavius fuͤhrete mir hierauf die Delia zu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1691" type="textblock" ulx="495" uly="1653">
        <line lrx="561" lry="1691" ulx="495" uly="1653">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1799" type="textblock" ulx="261" uly="1687">
        <line lrx="2092" lry="1799" ulx="261" uly="1687">und verlobete ſie mir als meine Braut; ſie ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1889" type="textblock" ulx="263" uly="1789">
        <line lrx="2055" lry="1889" ulx="263" uly="1789">ihre Augen bey dieſer Verrichtung / gleichſam be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3587" type="textblock" ulx="256" uly="1884">
        <line lrx="2031" lry="1991" ulx="262" uly="1884">ſchaͤmt / daß ſie ihre Liebe vorhero ſo deutlich blik⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2093" ulx="259" uly="1986">ken laſſen / zur Erden nieder / doch gaben ihre verſto⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2190" ulx="258" uly="2087">lkene Blikke genugſam zu verſtehen / daß ſie uͤber die⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2292" ulx="258" uly="2185">ſer Veranderung unſers Zuſtandes hoͤchſt erfreuet⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2391" ulx="257" uly="2288">ſey. Flawius ſcherzete nachgehends mit ihr / ob ihr</line>
        <line lrx="2049" lry="2489" ulx="256" uly="2382">dieſer Vortrag vielleicht nicht beliebe / ſo koͤnnte er⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2591" ulx="257" uly="2488">ſein Wort ſo leicht wiederruffen / als er es vorhe⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2692" ulx="257" uly="2587">ro geſaget. Der Wille meines geehrteſten Herrn</line>
        <line lrx="2047" lry="2789" ulx="258" uly="2689">Vaters / antwortete ſie hierauf mit anmuthigen</line>
        <line lrx="2053" lry="2886" ulx="262" uly="2787">Blikken / iſt mir jederzeit ein unverbruͤchliches Ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2988" ulx="262" uly="2883">ſeze. Nicht aber / ſiel er ihr ſchleunig in die Rede /</line>
        <line lrx="2053" lry="3090" ulx="260" uly="2986">wenn ich befehle/ die Liebe gegen dem Tibullus</line>
        <line lrx="2053" lry="3191" ulx="262" uly="3083">fahren zu laſſen. Es iſt mir leyd / erwiederte ſie /</line>
        <line lrx="2126" lry="3290" ulx="265" uly="3184">daß ich hierinnen wiederſpanſtig ſeyn muͤſſen/ und</line>
        <line lrx="2054" lry="3388" ulx="266" uly="3285">werde ich nicht ehe froͤlich ſeyn koͤnnen / biß ich voͤl⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="3489" ulx="270" uly="3389">lige Vergebung deßwegen erlanget.</line>
        <line lrx="2047" lry="3587" ulx="366" uly="3480">22. Ich uͤberlaſſe dem Tibullusmein Recht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3769" type="textblock" ulx="1895" uly="3688">
        <line lrx="2052" lry="3769" ulx="1895" uly="3688">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2183" lry="1502" type="textblock" ulx="414" uly="323">
        <line lrx="1516" lry="435" ulx="425" uly="323">524 Delia</line>
        <line lrx="2179" lry="609" ulx="414" uly="499">die er euch deßwegen auſlegen wird. Als Flavins</line>
        <line lrx="2178" lry="704" ulx="415" uly="596">dieſes ge aget / ging er mit dem Meſſalinus und der</line>
        <line lrx="2181" lry="803" ulx="417" uly="696">Aemilia zum Gemach hinauß / uns Freyheit ver⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="903" ulx="417" uly="793">gonnend / uns kuhner un ſerer Liebe wegen zu unter⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1001" ulx="419" uly="895">reden. Meine Zunge iſt zu ſchwach / die anmuthi⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1102" ulx="416" uly="993">ge Vergnuͤgungen zu beſchreiben / welche ich in Ge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1201" ulx="419" uly="1093">nieſſung der jenigen Freyheit hatte / ſo mir die</line>
        <line lrx="2183" lry="1302" ulx="415" uly="1191">Zucht meiner Fraulein vergoͤnnete. Nichts</line>
        <line lrx="2183" lry="1403" ulx="416" uly="1292">als Verſicherungen einer ewigen Beſtandigkeit</line>
        <line lrx="2179" lry="1502" ulx="416" uly="1392">ſamt der Erhebung vergangener Treue war der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1597" type="textblock" ulx="415" uly="1490">
        <line lrx="2189" lry="1597" ulx="415" uly="1490">Innhalt unſerer Unterredung / und wenn wir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1900" type="textblock" ulx="415" uly="1593">
        <line lrx="2178" lry="1707" ulx="416" uly="1593">meyneten zur Genüͤge deßwegen geredet zu haben /</line>
        <line lrx="2181" lry="1807" ulx="415" uly="1691">fuͤhrete uns die Liebe unvermerkt wieder auf daß⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1900" ulx="415" uly="1792">jenige / waß wir ſchon geſagt / und dennoch bilde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1998" type="textblock" ulx="404" uly="1893">
        <line lrx="2198" lry="1998" ulx="404" uly="1893">ten wir uns ein hievon nicht gnug geſagt zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2792" type="textblock" ulx="353" uly="1991">
        <line lrx="2178" lry="2095" ulx="414" uly="1991">Ich kan meinen wertheſten Freunden wol verſi⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2196" ulx="415" uly="2091">chern / daß ich derglei hen Glukſeligkeit nimmer</line>
        <line lrx="2178" lry="2293" ulx="353" uly="2190">Zeit meines Lebens genoſſen und es kein Wunder</line>
        <line lrx="2176" lry="2396" ulx="413" uly="2288">war / daß mir die Zeit zu kurz dauchte / nach welcher</line>
        <line lrx="2185" lry="2496" ulx="414" uly="2388">Verflieſſung ſich Flavins mit ſeiner Geſelſchafft</line>
        <line lrx="2171" lry="2572" ulx="417" uly="2491">wieder einſtellete.</line>
        <line lrx="2177" lry="2693" ulx="484" uly="2503">23. Er lanrere den Meſſala mit / welchen er zu</line>
        <line lrx="2175" lry="2792" ulx="415" uly="2688">ſich erbitten laſſen / die Nacht in Luſtigkeit mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2894" type="textblock" ulx="417" uly="2788">
        <line lrx="2190" lry="2894" ulx="417" uly="2788">demſelben zu theilen / und ihm ebenfalls ſeine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3786" type="textblock" ulx="373" uly="2886">
        <line lrx="2167" lry="2992" ulx="411" uly="2886">gnuͤgung wegen Verlobung der Delia theilhaf⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3094" ulx="373" uly="2987">tig zu machen. Die Glukkwuͤnſchungen fingen</line>
        <line lrx="2170" lry="3186" ulx="396" uly="3083">ſich aufs neue alhie wieder an / und wurden von</line>
        <line lrx="2171" lry="3293" ulx="395" uly="3184">Dieſem treflichen Mann mit ſolcher Neigung gegen</line>
        <line lrx="2166" lry="3393" ulx="398" uly="3284">enich außgeſprochen / daß meine Vergnuͤgung ihm</line>
        <line lrx="2166" lry="3493" ulx="394" uly="3381">einige Thranen vergieſſen machte. Wir wurden</line>
        <line lrx="2169" lry="3595" ulx="393" uly="3479">Hierauf zu einer prachtigen Nachtmahlzeit gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3694" ulx="394" uly="3581">vel / welche uns die überſtandene Angſt vortreflich</line>
        <line lrx="2169" lry="3786" ulx="2074" uly="3704">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3500" type="textblock" ulx="2343" uly="3221">
        <line lrx="2387" lry="3490" ulx="2343" uly="3221"> =</line>
        <line lrx="2384" lry="3386" ulx="2374" uly="3333">—</line>
        <line lrx="2407" lry="3493" ulx="2390" uly="3417">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3500" ulx="2408" uly="3346">=,S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="651" type="textblock" ulx="2346" uly="519">
        <line lrx="2365" lry="651" ulx="2346" uly="519">—</line>
        <line lrx="2398" lry="586" ulx="2363" uly="526">E</line>
        <line lrx="2429" lry="585" ulx="2399" uly="528">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="989" type="textblock" ulx="2345" uly="805">
        <line lrx="2373" lry="988" ulx="2345" uly="805">=☛ =–</line>
        <line lrx="2429" lry="989" ulx="2388" uly="929">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3102" type="textblock" ulx="2335" uly="3004">
        <line lrx="2367" lry="3102" ulx="2335" uly="3004">= =2</line>
        <line lrx="2392" lry="3098" ulx="2369" uly="3032">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3190" type="textblock" ulx="2335" uly="3102">
        <line lrx="2353" lry="3183" ulx="2335" uly="3102">—</line>
        <line lrx="2372" lry="3188" ulx="2355" uly="3129">=ͤ GG Z</line>
        <line lrx="2382" lry="3190" ulx="2372" uly="3133">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3689" type="textblock" ulx="2344" uly="3521">
        <line lrx="2363" lry="3689" ulx="2344" uly="3521">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="115" lry="2721" ulx="0" uly="2626">Gce</line>
        <line lrx="117" lry="2815" ulx="0" uly="2726">ttw</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3203" type="textblock" ulx="56" uly="3026">
        <line lrx="116" lry="3119" ulx="56" uly="3026">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="797" type="textblock" ulx="247" uly="447">
        <line lrx="2094" lry="605" ulx="247" uly="447">gewuͤrzet. Es fielen verſchiedene Scherzreden bey</line>
        <line lrx="2028" lry="698" ulx="247" uly="586">derſelben vor / wozu bald meine Gedichte / bald an⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="797" ulx="253" uly="687">dere Zutalle die Geſellſchaft veranlaſſete: abſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="897" type="textblock" ulx="250" uly="786">
        <line lrx="2026" lry="897" ulx="250" uly="786">derlich begehrete Mieſſala von mir zu wiſſen / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1691" type="textblock" ulx="245" uly="886">
        <line lrx="2025" lry="995" ulx="250" uly="886">ich meine verlobte Braut im Anfang meiner liebe</line>
        <line lrx="2025" lry="1102" ulx="245" uly="986">Delia nach dem Apollo / weil ſie mir gleich dem⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1192" ulx="248" uly="1088">ſelben Einfluͤſſe zu verliebten Gedichten gegeben /</line>
        <line lrx="2023" lry="1295" ulx="249" uly="1185">in Fortſezung derſelben aber Nemeſis nach der</line>
        <line lrx="2022" lry="1393" ulx="246" uly="1285">Rach Goͤttinn dieſes Namens / ihr gleichſam die</line>
        <line lrx="2021" lry="1493" ulx="250" uly="1389">Straffe ihrer Untreue zu bedeuten / genennet / mit</line>
        <line lrx="2021" lry="1590" ulx="247" uly="1487">welchem Namen ich ſie nunmehro in meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1691" ulx="248" uly="1584">dichten auffuͤhren wollte / nachdem ſie meine Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1790" type="textblock" ulx="203" uly="1687">
        <line lrx="2029" lry="1790" ulx="203" uly="1687">und alſo mit mir enger verknuͤpft worden. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2291" type="textblock" ulx="250" uly="1785">
        <line lrx="2021" lry="1893" ulx="252" uly="1785">billig / verſezte ich hierauf / daß diejenige / durch wel⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1996" ulx="252" uly="1887">che mich das Gluͤkk aufs neue erhoben mit einem</line>
        <line lrx="2022" lry="2089" ulx="250" uly="1986">Namen / der ſolches in Griechiſcher Sprache be⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2192" ulx="252" uly="2086">deutet / geprieſen werde. Doch/ ob gleich meine</line>
        <line lrx="2022" lry="2291" ulx="253" uly="2188">Delia den Namen Nemeſis mit demjenigen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2387" type="textblock" ulx="217" uly="2284">
        <line lrx="2021" lry="2387" ulx="217" uly="2284">Niecera abwechſeln wird / ſoll ſie doch allezeit mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2988" type="textblock" ulx="255" uly="2386">
        <line lrx="2025" lry="2489" ulx="257" uly="2386">ne Delia bleiben / weil ſie meinen Geiſt noch ferner</line>
        <line lrx="1568" lry="2606" ulx="255" uly="2486">zu verliebten Gedichten beleben muß.</line>
        <line lrx="2025" lry="2689" ulx="363" uly="2583">24. Der Name Necera wurde hierauf alſo⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2787" ulx="259" uly="2686">bald beliebet / abſonderlich weil derſelbe damahls</line>
        <line lrx="2026" lry="2890" ulx="261" uly="2784">ſchon ein algemeiner Name derjenigé ſchiene gewor⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2988" ulx="256" uly="2865">den zu ſeyn / die man liebte / und wurde mein liebſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3186" type="textblock" ulx="162" uly="2984">
        <line lrx="2026" lry="3103" ulx="204" uly="2984">Fräͤulein dieſe ganze Zeit über bey keinem andern</line>
        <line lrx="2026" lry="3186" ulx="162" uly="3084">benennet / wiewohl ſie ſich deſſen wegerte / weil mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3778" type="textblock" ulx="261" uly="3182">
        <line lrx="2030" lry="3289" ulx="261" uly="3182">ne Verdienſte und Wurdigkeiten mich mehr als</line>
        <line lrx="2032" lry="3385" ulx="263" uly="3282">ihre Lebe erhoben. Sie ſezete hinzu / daß / weil ich</line>
        <line lrx="2032" lry="3489" ulx="262" uly="3380">Belieben truͤge / ihren Namen ſo oft zu veraͤndern⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3587" ulx="267" uly="3479">es auch einmal Zeit waäre / den Meinigen mit einem</line>
        <line lrx="2034" lry="3698" ulx="265" uly="3582">andern zuvertauſchen; und bat dem Meſſala mie</line>
        <line lrx="2028" lry="3778" ulx="437" uly="3705">V Anen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="584" type="textblock" ulx="387" uly="300">
        <line lrx="1911" lry="433" ulx="397" uly="300">526 Doelia</line>
        <line lrx="2204" lry="584" ulx="387" uly="459">einen beyzulegen / deſſen ich mich hinfuͤhro in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="787" type="textblock" ulx="428" uly="567">
        <line lrx="2200" lry="689" ulx="431" uly="567">nen Gedichten bedienen muſte. Dieſer nach einem</line>
        <line lrx="2198" lry="787" ulx="428" uly="664">kurzen Bedenken / beliebete der Delia Vortrag/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="887" type="textblock" ulx="412" uly="767">
        <line lrx="2204" lry="887" ulx="412" uly="767">nannte mich Lygdamus / welchen Namen er mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1484" type="textblock" ulx="405" uly="864">
        <line lrx="2193" lry="976" ulx="414" uly="864">in Vergleichung meiner beſtandigen und reinen</line>
        <line lrx="2193" lry="1079" ulx="410" uly="967">Liebe mit dem reinen und weiſſen Glanz des Steins</line>
        <line lrx="2185" lry="1276" ulx="509" uly="1161">235. Mit dergleichen Luſtigkeiten vertrieben wir</line>
        <line lrx="2187" lry="1383" ulx="408" uly="1267">einen groſſen Theil der Nacht / und vermehrete un⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1484" ulx="405" uly="1366">ſer redlicher und großmuͤtiger Meſſala dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1581" type="textblock" ulx="406" uly="1467">
        <line lrx="2321" lry="1581" ulx="406" uly="1467">nicht wenig durch ſeine Freygebigkeit / in dem er mrx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1784" type="textblock" ulx="384" uly="1566">
        <line lrx="2179" lry="1692" ulx="384" uly="1566">ein vortreflich Landgut in denen Sabiniſchen</line>
        <line lrx="2177" lry="1784" ulx="403" uly="1668">Granzen verehrete / und das meiſte herbey trug die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1892" type="textblock" ulx="400" uly="1764">
        <line lrx="2203" lry="1892" ulx="400" uly="1764">Delia oder Necerg nach Verflieſſung ohngefehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2082" type="textblock" ulx="394" uly="1868">
        <line lrx="2183" lry="1995" ulx="400" uly="1868">ſechs Wochen zu ihrer Vermählung mit mir zu</line>
        <line lrx="2172" lry="2082" ulx="394" uly="1970">berede / worinnen ſie auß Schaam anfanglich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2181" type="textblock" ulx="359" uly="2064">
        <line lrx="2227" lry="2181" ulx="359" uly="2064">willigen wollte. Ich muſte alſo in dem Palaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2284" type="textblock" ulx="393" uly="2166">
        <line lrx="2170" lry="2284" ulx="393" uly="2166">des Flavis verbleiben / und wurde nichts weniger/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2381" type="textblock" ulx="394" uly="2260">
        <line lrx="2230" lry="2381" ulx="394" uly="2260">als ein leiblicher Sohn gehalten. Es iſt gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2681" type="textblock" ulx="388" uly="2365">
        <line lrx="2167" lry="2496" ulx="391" uly="2365">eine verwunderliche Sache die Neigung der Menſch⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2590" ulx="393" uly="2471">lichen Gemuͤther; und kan ich nicht derjenigen</line>
        <line lrx="2173" lry="2681" ulx="388" uly="2570">Meynung beyfallen, welche denen Sternen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2781" type="textblock" ulx="390" uly="2668">
        <line lrx="2222" lry="2781" ulx="390" uly="2668">Wirkungen in demſelben nehmen wollen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3186" type="textblock" ulx="388" uly="2769">
        <line lrx="2166" lry="2883" ulx="389" uly="2769">ſollte ſchier deßjenigen Weltweyſen Meynung</line>
        <line lrx="2164" lry="2985" ulx="389" uly="2869">beyſtimmen/ welcher einem jeden Stern einen</line>
        <line lrx="2167" lry="3083" ulx="390" uly="2967">Geiſt / der ſeinen Lauf regiere/ zuordne: Welches</line>
        <line lrx="2156" lry="3186" ulx="388" uly="3070">man nicht ſo grob von dem Lauff / den ſie am Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3283" type="textblock" ulx="399" uly="3168">
        <line lrx="2227" lry="3283" ulx="399" uly="3168">mel verrichten verſtehen muß / ſondern vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3583" type="textblock" ulx="392" uly="3266">
        <line lrx="2155" lry="3385" ulx="393" uly="3266">von denjenigen / die ſie in den Pflanzen / Minerali⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3491" ulx="392" uly="3367">en und Seelen der Menſchen wurken.</line>
        <line lrx="2164" lry="3583" ulx="492" uly="3467">26. Ich kan nicht wol einer andern Urſache die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3768" type="textblock" ulx="392" uly="3558">
        <line lrx="2143" lry="3766" ulx="392" uly="3558">ſchleunige Veranderung des Ilavins zuſchreiben</line>
        <line lrx="2219" lry="3768" ulx="2028" uly="3697">Ol65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1901" type="textblock" ulx="2328" uly="1732">
        <line lrx="2355" lry="1901" ulx="2328" uly="1736"> =</line>
        <line lrx="2380" lry="1803" ulx="2369" uly="1732">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1904" type="textblock" ulx="2362" uly="1829">
        <line lrx="2375" lry="1904" ulx="2362" uly="1829">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1924" type="textblock" ulx="2384" uly="1850">
        <line lrx="2401" lry="1924" ulx="2384" uly="1850">=) gh=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1999" type="textblock" ulx="2317" uly="1925">
        <line lrx="2353" lry="1999" ulx="2334" uly="1926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2025" type="textblock" ulx="2354" uly="1925">
        <line lrx="2395" lry="2025" ulx="2380" uly="1927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2203" type="textblock" ulx="2342" uly="2033">
        <line lrx="2370" lry="2203" ulx="2342" uly="2116">S.</line>
        <line lrx="2394" lry="2106" ulx="2376" uly="2039">=</line>
        <line lrx="2419" lry="2114" ulx="2394" uly="2033">e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2312" type="textblock" ulx="2384" uly="2248">
        <line lrx="2400" lry="2307" ulx="2384" uly="2248">S</line>
        <line lrx="2429" lry="2312" ulx="2411" uly="2253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2428" type="textblock" ulx="2393" uly="2333">
        <line lrx="2429" lry="2428" ulx="2393" uly="2333">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2634" type="textblock" ulx="2311" uly="2532">
        <line lrx="2336" lry="2599" ulx="2311" uly="2532">=</line>
        <line lrx="2352" lry="2602" ulx="2339" uly="2542">—</line>
        <line lrx="2409" lry="2632" ulx="2388" uly="2533">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2634" ulx="2410" uly="2536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2777" type="textblock" ulx="2364" uly="2634">
        <line lrx="2389" lry="2696" ulx="2382" uly="2634">S—=</line>
        <line lrx="2423" lry="2777" ulx="2395" uly="2655">S⸗ =S,S=æ! r =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2829" type="textblock" ulx="2324" uly="2629">
        <line lrx="2364" lry="2801" ulx="2324" uly="2629">= =</line>
        <line lrx="2370" lry="2804" ulx="2349" uly="2725">— —</line>
        <line lrx="2381" lry="2827" ulx="2370" uly="2731">—</line>
        <line lrx="2392" lry="2829" ulx="2378" uly="2755">—</line>
        <line lrx="2404" lry="2814" ulx="2394" uly="2759">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2821" ulx="2411" uly="2665">,U= — =2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="488" type="textblock" ulx="99" uly="477">
        <line lrx="108" lry="488" ulx="99" uly="477">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="159" lry="558" ulx="0" uly="477">ice</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="114" lry="672" ulx="0" uly="576">cheme</line>
        <line lrx="116" lry="778" ulx="0" uly="683">mgd</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1776" type="textblock" ulx="14" uly="1705">
        <line lrx="27" lry="1776" ulx="14" uly="1712">—</line>
        <line lrx="50" lry="1769" ulx="43" uly="1712">—</line>
        <line lrx="59" lry="1768" ulx="51" uly="1714">—</line>
        <line lrx="112" lry="1762" ulx="96" uly="1705">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="21" lry="2076" ulx="0" uly="1781">S — —</line>
        <line lrx="36" lry="2074" ulx="19" uly="1874">— —.—</line>
        <line lrx="57" lry="2074" ulx="29" uly="1794">=—  =</line>
        <line lrx="87" lry="2144" ulx="42" uly="1705">E S  S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2271" type="textblock" ulx="97" uly="2097">
        <line lrx="108" lry="2271" ulx="97" uly="2097"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2167" type="textblock" ulx="85" uly="2108">
        <line lrx="95" lry="2167" ulx="85" uly="2108">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2513" type="textblock" ulx="53" uly="2212">
        <line lrx="67" lry="2275" ulx="53" uly="2217">SS==</line>
        <line lrx="90" lry="2426" ulx="77" uly="2214">= ==</line>
        <line lrx="101" lry="2513" ulx="90" uly="2212">4 — =</line>
        <line lrx="120" lry="2459" ulx="92" uly="2224">☛k S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="26" lry="2697" ulx="0" uly="2571">oE —</line>
        <line lrx="34" lry="2688" ulx="22" uly="2529"> =</line>
        <line lrx="51" lry="2688" ulx="27" uly="2526">== —</line>
        <line lrx="66" lry="2684" ulx="36" uly="2523">== —</line>
        <line lrx="79" lry="2680" ulx="56" uly="2521">== —</line>
        <line lrx="93" lry="2675" ulx="74" uly="2498"> -</line>
        <line lrx="102" lry="2669" ulx="94" uly="2514"> er-</line>
        <line lrx="114" lry="2667" ulx="100" uly="2509">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="424" type="textblock" ulx="729" uly="299">
        <line lrx="2008" lry="424" ulx="729" uly="299">Fuͤnfftes Buch. 527</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="714" type="textblock" ulx="199" uly="485">
        <line lrx="2022" lry="624" ulx="199" uly="485">als daß damahls ein m ir ſehr geneigter Stern ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="714" ulx="204" uly="588">ge in ſeinem Herzen muͤſſe verurſachet haben. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="807" type="textblock" ulx="131" uly="692">
        <line lrx="2050" lry="807" ulx="131" uly="692">liebete mich hinfort nicht weniger als die Delia ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1013" type="textblock" ulx="200" uly="791">
        <line lrx="2075" lry="923" ulx="203" uly="791">ber / und konnte nicht wol leyden / daß ich nicht</line>
        <line lrx="2019" lry="1013" ulx="200" uly="902">ſtuͤndlich um ihn war: Er vertrauete mir das in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1109" type="textblock" ulx="141" uly="994">
        <line lrx="2002" lry="1109" ulx="141" uly="994">nerſte ſeiner Seelen / und beſchloß nichts in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3009" type="textblock" ulx="195" uly="1091">
        <line lrx="2059" lry="1208" ulx="202" uly="1091">Gemuthe / woruͤber er nicht zuvor meines Raths</line>
        <line lrx="2005" lry="1309" ulx="230" uly="1195">ſich bedienet. Was die Aemtlia betrifft / kan ich</line>
        <line lrx="2005" lry="1409" ulx="201" uly="1298">wol ſagen / daß ihre liebreiche Begegnungen derje⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1510" ulx="201" uly="1391">migen meiner leiblichen Mutter nicht im geringſten</line>
        <line lrx="2020" lry="1608" ulx="197" uly="1496">wichen / wiewol dieſes nicht ſo ſehr als des Flavius</line>
        <line lrx="2018" lry="1710" ulx="199" uly="1599">Neigung zu verwundern war / weil ſie mir jederzeit</line>
        <line lrx="2021" lry="1812" ulx="196" uly="1698">vortrefflich geneigt geweſen. Alſo lebte ich meiner</line>
        <line lrx="2022" lry="1906" ulx="231" uly="1792">Meynung nach in der hoͤchſten Fulle aller Gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2014" ulx="199" uly="1892">ſeligkeit / und bidete mir ein / daß der Himmel ſelbſt</line>
        <line lrx="2019" lry="2109" ulx="199" uly="1996">nicht Kraffte genug haben wuͤrde ſelbige zuſtoͤren.</line>
        <line lrx="2020" lry="2206" ulx="195" uly="2099">Meine Freunde erfreueten ſich gleichfalls meines</line>
        <line lrx="2021" lry="2306" ulx="199" uly="2196">Wolergehens / und beſucheten mich / waͤhrender</line>
        <line lrx="2002" lry="2409" ulx="226" uly="2296">Zeit ich mit verlangender Ungedult die Stunde</line>
        <line lrx="2054" lry="2508" ulx="200" uly="2395">meines Beylagers erwartete. Ich erinnere mich</line>
        <line lrx="2020" lry="2610" ulx="198" uly="2499">noch ſehr wol eines Gedichts / welches unſer Hora⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2708" ulx="196" uly="2598">tius durch die Veranlaſſung unſeres damahligen</line>
        <line lrx="2031" lry="2812" ulx="203" uly="2698">Geſprachs auffſezete. Dieſer unſer gegenwarti⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2911" ulx="199" uly="2796">ger Freund hatte mich eben in Geſellſchafft des</line>
        <line lrx="2007" lry="3009" ulx="198" uly="2893">MWeſſalinus und Lamia beſuchet / und weil dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3105" type="textblock" ulx="167" uly="2993">
        <line lrx="2036" lry="3105" ulx="167" uly="2993">benyde leztere meinen gegenwartigen Zuſtand hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3785" type="textblock" ulx="201" uly="3095">
        <line lrx="2035" lry="3211" ulx="201" uly="3095">erhuben und behaupten wollten / daß keine groͤſſere</line>
        <line lrx="2006" lry="3309" ulx="229" uly="3197">Gluͤkſeligkeit als die angenehme Beſizung einer ge⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3406" ulx="209" uly="3300">liebten Perſon ſey / wiederſprach er ihnen / indem er</line>
        <line lrx="2009" lry="3511" ulx="205" uly="3389">die Gemuͤths⸗Ruhe vor das hoͤchſte gut der Welt</line>
        <line lrx="2090" lry="3613" ulx="206" uly="3496">Hielte. Ich vermeynete / daß ich ſelbige durch die</line>
        <line lrx="2001" lry="3785" ulx="206" uly="3594">Beſizung meiner Delig / der Erlangung ſepirter</line>
        <line lrx="1992" lry="3785" ulx="1767" uly="3711">Guter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="457" type="textblock" ulx="420" uly="356">
        <line lrx="1466" lry="457" ulx="420" uly="356">528 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="954" type="textblock" ulx="420" uly="722">
        <line lrx="2168" lry="859" ulx="420" uly="722">uberkame: Er verſicherte mir aber, daß dieſes alles</line>
        <line lrx="2169" lry="954" ulx="422" uly="825">mehr mein Gemuth verunruhigen als in Ruheſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1051" type="textblock" ulx="423" uly="920">
        <line lrx="2189" lry="1051" ulx="423" uly="920">len wuͤrde. Denn obgleich durch die Beſizung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2047" type="textblock" ulx="411" uly="1020">
        <line lrx="2164" lry="1147" ulx="416" uly="1020">Delia mein Liebes Verlangen einiger maſſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1246" ulx="421" uly="1124">de beruhiget werden; wurde ich doch mir die hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1346" ulx="418" uly="1220">ſte Sorge durch Erlangung der Guͤter und Ehre</line>
        <line lrx="2166" lry="1452" ulx="417" uly="1319">ſelbſt über den Halß ziehen. Mein Gemuͤth / wel⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1554" ulx="419" uly="1423">ches bißher nur nach der Nothdurfft und nicht nach</line>
        <line lrx="2162" lry="1646" ulx="417" uly="1524">dem Uberfluß getrachtet / wuͤrde nunmehro hie⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1742" ulx="414" uly="1624">durch von der hohen Stuffe der Zufriedenheit in</line>
        <line lrx="2159" lry="1847" ulx="413" uly="1725">den abſcheulichſten Abgrund der Unerſattlichkeit</line>
        <line lrx="2060" lry="1962" ulx="411" uly="1824">geſtuͤrzet werden.</line>
        <line lrx="2159" lry="2047" ulx="449" uly="1926">27. Wir ſtritten hieruͤber noch eine ziemliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2343" type="textblock" ulx="404" uly="2022">
        <line lrx="2263" lry="2145" ulx="404" uly="2022">Zeit ſehr anmuthig miteinander / indem meine be-</line>
        <line lrx="2201" lry="2242" ulx="409" uly="2126">den uͤbrige Freunde mit mir behaupten wollten /</line>
        <line lrx="2160" lry="2343" ulx="407" uly="2223">daß dennoch die Liebs⸗Vergnuͤgung alle andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3524" type="textblock" ulx="388" uly="2324">
        <line lrx="2154" lry="2445" ulx="397" uly="2324">weit uͤbertreffe. Horatius aber blieb beſtandig</line>
        <line lrx="2158" lry="2569" ulx="392" uly="2423">bey ſeiner Meynung / und erwieß / daß wer die Ru⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2663" ulx="400" uly="2523">he des Gemuͤhts erlanget / durch keinen Zufall koͤn⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2761" ulx="393" uly="2626">ne unglüͤkkſelig gemacht werden; Er ſezete hinzu/</line>
        <line lrx="2156" lry="2839" ulx="401" uly="2725">daß ich auch ſo gar nicht aller Unruhe in meiner Lie⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2942" ulx="399" uly="2825">be entgangen / weil ſich noch viel zwiſchen dem Tag</line>
        <line lrx="2154" lry="3058" ulx="396" uly="2925">der Vermahlung / ja auch an demſelben begeben</line>
        <line lrx="2154" lry="3142" ulx="393" uly="3022">koͤnnte / wodurch ich auffs hoͤchſte verunruhiget und</line>
        <line lrx="2151" lry="3257" ulx="389" uly="3125">ungluͤkklich koͤnnte gemacht werden. Der Aus⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3357" ulx="389" uly="3226">gang hat es erwieſen / daß er damahls meines Un⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3443" ulx="388" uly="3322">gluͤlks ein Wahrſager geweſen / wiewol ich ihn zu</line>
        <line lrx="1297" lry="3524" ulx="389" uly="3422">der Zeit damit auslachete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3638" type="textblock" ulx="491" uly="3517">
        <line lrx="2184" lry="3638" ulx="491" uly="3517">29. Tibullus wollte allhie fortfahren / die bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3842" type="textblock" ulx="391" uly="3620">
        <line lrx="2143" lry="3842" ulx="391" uly="3620">den übrigen aber verlangeten vorhero das Ged i</line>
        <line lrx="2059" lry="3824" ulx="2019" uly="3761">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="751" type="textblock" ulx="415" uly="504">
        <line lrx="2173" lry="665" ulx="415" uly="504">Guter und durch die Vermehrung meiner Ehre/</line>
        <line lrx="2258" lry="751" ulx="424" uly="628">welche auß den beyden erſten entſpringen wuͤrde,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="3241" type="textblock" ulx="101" uly="3193">
        <line lrx="122" lry="3241" ulx="101" uly="3193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3472" type="textblock" ulx="85" uly="3396">
        <line lrx="98" lry="3462" ulx="85" uly="3402">SS=</line>
        <line lrx="116" lry="3472" ulx="99" uly="3396">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="981" type="textblock" ulx="178" uly="861">
        <line lrx="842" lry="981" ulx="178" uly="861">Innhalts ablaſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="134" type="textblock" ulx="1283" uly="119">
        <line lrx="1478" lry="134" ulx="1283" uly="119"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="900" type="textblock" ulx="230" uly="305">
        <line lrx="2177" lry="449" ulx="688" uly="305">Fuͤnfftes Buch. 52b</line>
        <line lrx="2043" lry="594" ulx="230" uly="466">zuſehen / welches HOτatius durch die Veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="697" ulx="235" uly="558">ſung dieſes Geſprachs gemacht / und dem Tibullus</line>
        <line lrx="2044" lry="794" ulx="240" uly="663">des folgenden Tages zugeſandt hatte. Dieſer er⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="900" ulx="240" uly="762">fuͤllete gleich ihr Verlangen/ indem er es folgendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1229" type="textblock" ulx="337" uly="987">
        <line lrx="1595" lry="1120" ulx="729" uly="987">Horat. leb. 3. Ode 1. .</line>
        <line lrx="1581" lry="1229" ulx="337" uly="1108">Odi profanum vulgus, &amp; arceo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1869" type="textblock" ulx="234" uly="1346">
        <line lrx="2161" lry="1528" ulx="252" uly="1346">ℳ Egberherter Wahn der Poͤbel Seelen /</line>
        <line lrx="2192" lry="1566" ulx="345" uly="1447">Ich verachte ener Angeme  rk:</line>
        <line lrx="1947" lry="1671" ulx="234" uly="1541">Ihr/die ihr ein edlers koͤnnt erwehlen,</line>
        <line lrx="1915" lry="1750" ulx="241" uly="1640">Hort ein unerhoͤrtes Liederwerr</line>
        <line lrx="1559" lry="1869" ulx="243" uly="1744">Was ich Muſen⸗Prieſter ſing /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1967" type="textblock" ulx="240" uly="1839">
        <line lrx="1533" lry="1967" ulx="240" uly="1839">Und der frohen Jugend bring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2663" type="textblock" ulx="240" uly="2138">
        <line lrx="1706" lry="2269" ulx="241" uly="2138">Fuͤhren bey dem Volk ihr Regiment:</line>
        <line lrx="2041" lry="2368" ulx="242" uly="2239">Jupiter doch kan den Prinzen wehren/</line>
        <line lrx="2115" lry="2467" ulx="248" uly="2341">Der den Troz der Rieſen abgewendtH//</line>
        <line lrx="2034" lry="2562" ulx="244" uly="2440">Der die Prinzen ſelbſt regiert /</line>
        <line lrx="1498" lry="2663" ulx="240" uly="2541">Wenn ſein Wink hie alles fuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2185" type="textblock" ulx="237" uly="2033">
        <line lrx="2082" lry="2185" ulx="237" uly="2033">Prinzen ʒwar / die man muß fuͤrchtend ehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3147" type="textblock" ulx="241" uly="2733">
        <line lrx="1928" lry="2868" ulx="248" uly="2733">Es kan auch zuweilen wohl geſchehen,</line>
        <line lrx="1871" lry="2961" ulx="246" uly="2837">Daß dort jener groͤſſer Felder baut/</line>
        <line lrx="1798" lry="3077" ulx="247" uly="2935">Als ein ander: Ja man kan auch ſehen/</line>
        <line lrx="1807" lry="3147" ulx="241" uly="3039">Wie hoch dieſer ſeinem Adel trauttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3358" type="textblock" ulx="213" uly="3139">
        <line lrx="1764" lry="3264" ulx="213" uly="3139">Wenn er auff des Mars⸗Feld zieht,</line>
        <line lrx="1456" lry="3358" ulx="227" uly="3233">Und ſich um ein Amt bemuͤht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3583" type="textblock" ulx="249" uly="3354">
        <line lrx="1751" lry="3459" ulx="562" uly="3354">4.</line>
        <line lrx="1879" lry="3583" ulx="249" uly="3430">Dieſer hofft durch ſeinen Buhm zuſiegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3743" type="textblock" ulx="218" uly="3534">
        <line lrx="1960" lry="3743" ulx="218" uly="3534">Jener durch der holden Sitten Zwang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3775" type="textblock" ulx="1691" uly="3667">
        <line lrx="2037" lry="3775" ulx="1691" uly="3667">Dort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="625" type="textblock" ulx="377" uly="312">
        <line lrx="1623" lry="442" ulx="380" uly="312">330 DODoelia</line>
        <line lrx="1904" lry="625" ulx="377" uly="472">Dort ein ander will nicht unten liegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="928" type="textblock" ulx="376" uly="694">
        <line lrx="1642" lry="803" ulx="383" uly="694">Doch der Trieb der lezten Noth</line>
        <line lrx="1639" lry="928" ulx="376" uly="714">Treibe alles in den Codt. ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="726" type="textblock" ulx="375" uly="593">
        <line lrx="2081" lry="726" ulx="375" uly="593">Weil ſein Schuz auffuͤhret den Anhang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1166" type="textblock" ulx="383" uly="1037">
        <line lrx="2147" lry="1166" ulx="383" uly="1037">Dem ein bloſſes Schwerdt muß draͤuend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1351" type="textblock" ulx="335" uly="1151">
        <line lrx="1914" lry="1271" ulx="509" uly="1151">⸗ „ hangen</line>
        <line lrx="1860" lry="1351" ulx="335" uly="1235">Ubhber ſein verruchtes Haͤupt / der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1479" type="textblock" ulx="335" uly="1339">
        <line lrx="2186" lry="1479" ulx="335" uly="1339">Lach den Speiſen tragen ſchlecht Verlangẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1768" type="textblock" ulx="304" uly="1439">
        <line lrx="1746" lry="1564" ulx="304" uly="1439">Die Trinakrien ſo ſchoͤn auff fuͤhrt/</line>
        <line lrx="1819" lry="1663" ulx="381" uly="1539">Des beliebten Schmakks Bemuͤhn /</line>
        <line lrx="1644" lry="1768" ulx="384" uly="1644">Wird ihn nur vergeblich ziehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2488" type="textblock" ulx="330" uly="1870">
        <line lrx="2064" lry="1984" ulx="380" uly="1870">Kein erfreuter Schall der Luͤffte⸗Saͤnger /</line>
        <line lrx="2014" lry="2084" ulx="336" uly="1969">Keiner ſuͤſſen Lauten Zauber⸗Hallͤ /h/</line>
        <line lrx="2153" lry="2185" ulx="376" uly="2070">Wird den faulen Schlaf ihm machen laͤnger⸗/</line>
        <line lrx="2060" lry="2286" ulx="330" uly="2173">Weil der Faden ſtets ihm draͤut den Fall</line>
        <line lrx="1624" lry="2385" ulx="377" uly="2270">Und die argen Sorgen nehrt /</line>
        <line lrx="1667" lry="2488" ulx="375" uly="2377">Deren Gifft ihn gar außzehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3408" type="textblock" ulx="383" uly="2591">
        <line lrx="2121" lry="2797" ulx="387" uly="2591">Dahengeder iſt die Ruh zufinden</line>
        <line lrx="2116" lry="2814" ulx="383" uly="2701">In dem Raum der ſchlechten Huͤtten dort/</line>
        <line lrx="1932" lry="3015" ulx="398" uly="2901">An der Bach im Schattenreichen Ort /</line>
        <line lrx="2002" lry="3114" ulx="555" uly="3006">der Tempe Luſt⸗ Gefilddo,</line>
        <line lrx="1741" lry="3213" ulx="401" uly="3100">Die der ſanffte Weſt durchſpielt.</line>
        <line lrx="2116" lry="3408" ulx="401" uly="3294">Der / den die Zufriedenheit vergnuͤget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3733" type="textblock" ulx="378" uly="3498">
        <line lrx="2019" lry="3626" ulx="398" uly="3498">Wenn der tolle Arkturus gleich krieget/</line>
        <line lrx="1805" lry="3733" ulx="378" uly="3603">Wenn er untergehet an der Hoͤh;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3812" type="textblock" ulx="1902" uly="3653">
        <line lrx="2206" lry="3812" ulx="1902" uly="3653">Wem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2117" lry="527" type="textblock" ulx="825" uly="342">
        <line lrx="2117" lry="527" ulx="825" uly="342">Fuͤnfftes Buch. BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="648" type="textblock" ulx="251" uly="494">
        <line lrx="1504" lry="648" ulx="251" uly="494">Wenn der Ziegenſterne Lauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="764" type="textblock" ulx="276" uly="638">
        <line lrx="1858" lry="764" ulx="276" uly="638">Sturm und Jammer jagt zu hauff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1053" type="textblock" ulx="268" uly="835">
        <line lrx="2017" lry="956" ulx="273" uly="835">Seine Ruh kan nicht in Unruh bringen /ß/</line>
        <line lrx="2020" lry="1053" ulx="268" uly="937">Wenn der Hagel gleich die Reben ſchlaͤgt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1158" type="textblock" ulx="174" uly="1038">
        <line lrx="2136" lry="1158" ulx="174" uly="1038">Wenn die Saat nicht will nach Wunſch ge.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1545" type="textblock" ulx="265" uly="1142">
        <line lrx="1775" lry="1248" ulx="769" uly="1142">lingen/</line>
        <line lrx="2045" lry="1359" ulx="273" uly="1235">Wenn kein Baum durch vieles regnen traͤgt /</line>
        <line lrx="1881" lry="1446" ulx="271" uly="1332">Noch durch lange Hiz und Froſ/ſt</line>
        <line lrx="1494" lry="1545" ulx="265" uly="1435">Bringet die verlangte Koſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1954" type="textblock" ulx="272" uly="1564">
        <line lrx="1921" lry="1635" ulx="655" uly="1564">R 020. UM</line>
        <line lrx="1843" lry="1752" ulx="273" uly="1633">Selbſt die Fiſche in dem Meere ſpuͤren/</line>
        <line lrx="1936" lry="1842" ulx="273" uly="1731">Daß durch die erhobne Laſt beſchrenkt</line>
        <line lrx="2036" lry="1954" ulx="272" uly="1833">Ihr ſo naſſes Reich: Wenn da laͤſſt fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2049" type="textblock" ulx="241" uly="1937">
        <line lrx="1591" lry="2049" ulx="241" uly="1937">Steine / die er in der Tieffen ſenkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2158" type="textblock" ulx="263" uly="2032">
        <line lrx="1551" lry="2158" ulx="263" uly="2032">Der Haumeiſter und ſein Herr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2240" type="textblock" ulx="137" uly="2131">
        <line lrx="1307" lry="2240" ulx="137" uly="2131">Denm die Erde ekkelt ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2541" type="textblock" ulx="264" uly="2330">
        <line lrx="1817" lry="2435" ulx="272" uly="2330">Aber ach! die Furcht das tolle Draͤuen</line>
        <line lrx="1883" lry="2541" ulx="264" uly="2435">Wandern mit dem Herrn an einem Ort;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2857" type="textblock" ulx="173" uly="2533">
        <line lrx="2098" lry="2651" ulx="173" uly="2533">Wenn er gleich im Schiffe ſie will ſcheuen /</line>
        <line lrx="2065" lry="2747" ulx="180" uly="2630">Schiffen ſie doch allzeit mit ihm fort:·</line>
        <line lrx="1694" lry="2857" ulx="223" uly="2726">Und der ſchwarzen Sorgen Stich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="3017" type="textblock" ulx="255" uly="2823">
        <line lrx="1423" lry="2939" ulx="255" uly="2823">Fuͤhrt der Reuter hinter ſich.</line>
        <line lrx="1160" lry="3017" ulx="1060" uly="2963">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3144" type="textblock" ulx="257" uly="2998">
        <line lrx="1931" lry="3144" ulx="257" uly="2998">Weil nun den / der ſich in Angſt verzehret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3244" type="textblock" ulx="225" uly="3133">
        <line lrx="1919" lry="3244" ulx="225" uly="3133">Nicht aus Phrygien der Seulen Pracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3537" type="textblock" ulx="264" uly="3231">
        <line lrx="2032" lry="3354" ulx="265" uly="3231">Nicht der Purpur / der ſo hoch geehre</line>
        <line lrx="2063" lry="3537" ulx="264" uly="3330">Und am Glanz den Sternen glerche/ froh</line>
        <line lrx="1888" lry="3528" ulx="1411" uly="3459">macht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3874" type="textblock" ulx="260" uly="3525">
        <line lrx="1670" lry="3655" ulx="260" uly="3525">Nicht der ſchoͤnſte Wein erquikkt</line>
        <line lrx="1824" lry="3754" ulx="264" uly="3632">Noch die Salb ſo Perſen ſchikkt:</line>
        <line lrx="2015" lry="3874" ulx="1085" uly="3734">LI 2 13. War,⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2143" lry="460" type="textblock" ulx="407" uly="333">
        <line lrx="2143" lry="460" ulx="407" uly="333">532 Delia s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="795" type="textblock" ulx="386" uly="574">
        <line lrx="2060" lry="708" ulx="386" uly="574">Warum ſoll ich denn mit groſſen Poſten /</line>
        <line lrx="1972" lry="795" ulx="410" uly="683">Die der Neyd mit ſeinem Zahn benagt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="895" type="textblock" ulx="411" uly="779">
        <line lrx="2210" lry="895" ulx="411" uly="779">WMir mein Hauß ausʒieren mit viel Boſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1191" type="textblock" ulx="356" uly="879">
        <line lrx="1987" lry="1015" ulx="415" uly="879">Nach der Art die nur den Neuen hagt?</line>
        <line lrx="1989" lry="1117" ulx="356" uly="979">Nein / mein Hauß ſey ſchlecht und klein /</line>
        <line lrx="2022" lry="1191" ulx="414" uly="1082">Wenn ich nur kan ruhig ſeyꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1398" type="textblock" ulx="310" uly="1274">
        <line lrx="2131" lry="1398" ulx="310" uly="1274">Warum ſollte ich mein Gluͤkk vertauſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1594" type="textblock" ulx="401" uly="1366">
        <line lrx="2178" lry="1520" ulx="401" uly="1366">Das mir mein Sabiniſch Guth dort ſchenkt/</line>
        <line lrx="2038" lry="1594" ulx="409" uly="1476">Wo ich in dem tieffen Thal kan lauſchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1699" type="textblock" ulx="356" uly="1576">
        <line lrx="2254" lry="1699" ulx="356" uly="1576">WVWiit den Schaͤzen / die der Hummer drengt ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2243" type="textblock" ulx="351" uly="1680">
        <line lrx="1731" lry="1794" ulx="420" uly="1680">Nein / O Reichthum pakke dich /</line>
        <line lrx="1904" lry="1924" ulx="358" uly="1780">Seelen Buh vergnuͤge mich.</line>
        <line lrx="2173" lry="2043" ulx="351" uly="1898">29. Es iſt wahr / fieng Tibullus wieder an/ 18</line>
        <line lrx="2175" lry="2142" ulx="376" uly="2001">Horatius ſein Gedicht mit jedermans Vergnu⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2243" ulx="422" uly="2097">gen geendet / daß / wenn ich dieſer Glukſeligkeit theil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2335" type="textblock" ulx="422" uly="2196">
        <line lrx="2287" lry="2335" ulx="422" uly="2196">hafftig geweſen / mich der unverſehene Unglutksb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2740" type="textblock" ulx="423" uly="2294">
        <line lrx="2175" lry="2439" ulx="423" uly="2294">Fall / der mich kurz hernach betraff / nicht ſo ſehr</line>
        <line lrx="2176" lry="2525" ulx="424" uly="2398">wurde verwirrt gemacht haben. Denn als ich zu</line>
        <line lrx="2175" lry="2638" ulx="425" uly="2433">dieſer Zeit in einem Meer voller glüͤkkſeliger Einbil⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2740" ulx="428" uly="2585">dung hochmuͤthig daher ſchiffete / und nichts mehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2829" type="textblock" ulx="428" uly="2692">
        <line lrx="2231" lry="2829" ulx="428" uly="2692">als den ſchon ſehr nahen Haven meiner Vergnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3123" type="textblock" ulx="430" uly="2792">
        <line lrx="2174" lry="2944" ulx="430" uly="2792">gung zu erlangen mich beſtrebete/ erhub ſich plozlich</line>
        <line lrx="2174" lry="3046" ulx="431" uly="2895">ein grauſames Ungewitter/ welches mich nicht al⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3123" ulx="434" uly="2982">lein in der hohen See alles Unglukks wieder zuruͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3240" type="textblock" ulx="427" uly="3096">
        <line lrx="2209" lry="3240" ulx="427" uly="3096">ſchlug / ſondern mich auch dem Zorn der unbarm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3336" type="textblock" ulx="428" uly="3191">
        <line lrx="2176" lry="3336" ulx="428" uly="3191">herzigen Schmerzens⸗Wellen ganz und gar uüͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3810" type="textblock" ulx="322" uly="3383">
        <line lrx="2172" lry="3535" ulx="445" uly="3383">30. Ich zehlete kaum ſechs Tage mehr biß zu</line>
        <line lrx="2173" lry="3640" ulx="322" uly="3491">meinem Beylager / als Flavius einsmahls bey</line>
        <line lrx="2175" lry="3742" ulx="396" uly="3592">anbrechender Morgenroͤthe zu mir in meine Kam⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3810" ulx="516" uly="3702">ͦͦU mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2817">
        <line lrx="7" lry="2908" ulx="0" uly="2855">.</line>
        <line lrx="30" lry="2906" ulx="8" uly="2844">—</line>
        <line lrx="75" lry="2886" ulx="63" uly="2830">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="572" type="textblock" ulx="285" uly="298">
        <line lrx="2065" lry="441" ulx="623" uly="298">Fuͤnfftes Buch. 53</line>
        <line lrx="2051" lry="572" ulx="285" uly="457">mer kam / und mit verſtoͤretem Geſichte mir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="673" type="textblock" ulx="268" uly="567">
        <line lrx="2060" lry="673" ulx="268" uly="567">Brief einreichete / vorgebend / daß er von der Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="775" type="textblock" ulx="298" uly="660">
        <line lrx="2052" lry="775" ulx="298" uly="660">an mir geſchrieben / welche ſich dieſe Nacht heimlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="875" type="textblock" ulx="254" uly="772">
        <line lrx="2054" lry="875" ulx="254" uly="772">entfernet haͤtte. Ich erbrach den ſelben mit zittern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1191" type="textblock" ulx="283" uly="868">
        <line lrx="2056" lry="989" ulx="286" uly="868">den Handen / weil dieſelben gleichſam ſcheueten/</line>
        <line lrx="2085" lry="1088" ulx="288" uly="965">mein Todes⸗Urtheil zu eroffnen / welches ich in fol⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1191" ulx="283" uly="1067">genden Zeilen uber mich ausgeſprochen befand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1344" type="textblock" ulx="498" uly="1200">
        <line lrx="2060" lry="1344" ulx="498" uly="1200">ODelia an den Tibullus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1981" type="textblock" ulx="284" uly="1364">
        <line lrx="2046" lry="1478" ulx="373" uly="1364">Ch bin den Goͤttern unendlich verpflich⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1577" ulx="284" uly="1474">Etet / daß ſie mir deinen Meineyd / du grau⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1676" ulx="288" uly="1572">ſames Ungeheur / noch zur rechten Zeit ent⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1773" ulx="288" uly="1670">dekket. Entfaͤrbe dich nur nicht / weil die</line>
        <line lrx="2045" lry="1873" ulx="293" uly="1770">Schaam emem unverſchaͤmten nur zum Be⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1981" ulx="290" uly="1872">trug dienet / und ſchmeichele dich nicht wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2079" type="textblock" ulx="269" uly="1971">
        <line lrx="2042" lry="2079" ulx="269" uly="1971">der mit der Einfalt der auffs grauſamſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2477" type="textblock" ulx="290" uly="2066">
        <line lrx="2066" lry="2176" ulx="290" uly="2066">trogenen Delia / welche du faͤlſchlich deine</line>
        <line lrx="2046" lry="2278" ulx="300" uly="2171">Necera nenneſt. Flavius mag dich immerhin</line>
        <line lrx="2046" lry="2371" ulx="300" uly="2271">vor ſeinen Sohn halten / wenn ich nur nicht</line>
        <line lrx="2045" lry="2477" ulx="290" uly="2369">darff gehalten ſeyn / dich meinen Braͤutigam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2576" type="textblock" ulx="273" uly="2472">
        <line lrx="2048" lry="2576" ulx="273" uly="2472">viel weniger meinen Gemahl zu nennen: Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3765" type="textblock" ulx="292" uly="2570">
        <line lrx="2049" lry="2678" ulx="293" uly="2570">ich uͤberlaſſe dir gar mein uͤbriges Recht der</line>
        <line lrx="2054" lry="2778" ulx="293" uly="2670">Kindſchafft / wenn ich nur dasjenige der</line>
        <line lrx="2054" lry="2868" ulx="296" uly="2770">Braut eines Verraͤthers verlieren kan / vor</line>
        <line lrx="2056" lry="2973" ulx="292" uly="2868">deſſen Beſizung mir tauſend Toͤdte angeneh⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3072" ulx="295" uly="2965">mer ſeyn. Vergiß deiner Delia / die nunmeh⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3168" ulx="295" uly="3065">ro auff hoͤret die deine zu ſeyn / weil du der ih⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3276" ulx="302" uly="3165">rige zu ſeyn auffgehoͤret haſt. H</line>
        <line lrx="2063" lry="3366" ulx="397" uly="3263">31. So viel Woͤrter dieſes grauſame Schrei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3464" ulx="302" uly="3363">ben begriff / ſo viel toͤdtliche Stiche gab daſſelbe</line>
        <line lrx="2159" lry="3562" ulx="306" uly="3462">meinem Herzen. Ich ſprang ganz verzweifelt aus</line>
        <line lrx="2073" lry="3664" ulx="306" uly="3563">memem Bette / warff die Kleider in geſchwinder</line>
        <line lrx="2078" lry="3765" ulx="1085" uly="3659">L3 HW Eile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2249" lry="850" type="textblock" ulx="279" uly="426">
        <line lrx="2208" lry="545" ulx="376" uly="426">Eile um den Leib / und hat den Flavins mir den</line>
        <line lrx="2136" lry="649" ulx="279" uly="524">Weg zu zeigen / oder Nachricht zu geben / wo ſich</line>
        <line lrx="2249" lry="747" ulx="361" uly="626">meine Flavia hingewendet. Es iſt vergeblich</line>
        <line lrx="2138" lry="850" ulx="383" uly="725">mein Sohn / ſagte dieſer / und wann die jenigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="936" type="textblock" ulx="370" uly="826">
        <line lrx="2132" lry="936" ulx="370" uly="826">welche ich ſie zu ſuchen ausgeſchikket / unverrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1028" type="textblock" ulx="372" uly="923">
        <line lrx="2194" lry="1028" ulx="372" uly="923">teter Sachen wiederkommen/ wird er mit aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1345" type="textblock" ulx="373" uly="1020">
        <line lrx="2133" lry="1130" ulx="377" uly="1020">ſeiner Sorgfalt nichts ausrichten. Die Undank⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1251" ulx="376" uly="1122">bare gab geſtern ſehr ſpat fuͤr / die Calpurnia</line>
        <line lrx="2129" lry="1345" ulx="373" uly="1220">ihre Geſpielinn zu beſuchen/ welche ſchleunig mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1749" type="textblock" ulx="291" uly="1321">
        <line lrx="2198" lry="1446" ulx="335" uly="1321">einer Schwachheit befallen / ſie ſtellete ſich aber die</line>
        <line lrx="2204" lry="1549" ulx="291" uly="1421">ganze Nacht wieder ihre Gewohnheit nicht ein / daß</line>
        <line lrx="2208" lry="1644" ulx="372" uly="1519">Aemilia und ich in nicht geringe Bekuͤmmerniß</line>
        <line lrx="2138" lry="1749" ulx="373" uly="1623">geriethen / abſonderlich als uns der alte Piſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2618" type="textblock" ulx="327" uly="1720">
        <line lrx="2129" lry="1839" ulx="368" uly="1720">Calpurnia Vater auf unſere Nachfrage bedeu⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1935" ulx="373" uly="1822">ten ließ / daß ſeine Tochter ſo wenig krank / als</line>
        <line lrx="2126" lry="2032" ulx="368" uly="1924">von der Delia deſſelben Abends beſuchet ware.</line>
        <line lrx="2129" lry="2132" ulx="370" uly="2017">Wir muſten uns nichtsdeſtoweniger dieſe Nacht /</line>
        <line lrx="2124" lry="2234" ulx="369" uly="2117">ſo gut wir konnten / zufrieden ſtellen / weil wir</line>
        <line lrx="2126" lry="2336" ulx="327" uly="2219">noch im mer hoffeten / ſie wuͤrde ſich nach einer an⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2433" ulx="366" uly="2318">dern von ihren Freundinnen hinbegeben haben/</line>
        <line lrx="2127" lry="2535" ulx="360" uly="2418">und zum wenigſten bey anbrechendein Tage ſich</line>
        <line lrx="2109" lry="2618" ulx="354" uly="2518">wieder einfinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2731" type="textblock" ulx="466" uly="2601">
        <line lrx="2180" lry="2731" ulx="466" uly="2601">32. In ſolcher Hoffnung nun / gieng ich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2928" type="textblock" ulx="357" uly="2712">
        <line lrx="2121" lry="2837" ulx="358" uly="2712">ſen Morgen ſehr fruͤhe ihrem Gemach zu / in Mey⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2928" ulx="357" uly="2817">nung ſie allda anzutreffen / aber ich fand an ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3026" type="textblock" ulx="355" uly="2913">
        <line lrx="2219" lry="3026" ulx="355" uly="2913">ſtat nichts / als zwey Schreiben auf dem Tiſch lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3326" type="textblock" ulx="348" uly="3018">
        <line lrx="2113" lry="3140" ulx="351" uly="3018">gen / davon das eine an mir/ das andere aber</line>
        <line lrx="2114" lry="3241" ulx="352" uly="3112">an ihm geſtellet war. Ich erbrach alſobald daß⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3326" ulx="348" uly="3207">ſelbige / welches meinen Nahmen zur Aufſchrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3526" type="textblock" ulx="343" uly="3305">
        <line lrx="2197" lry="3438" ulx="346" uly="3305">fuhrete / und erſahe mit hoͤchſter Verwunderung /</line>
        <line lrx="2204" lry="3526" ulx="343" uly="3403">daß ſie ſich uͤber ihn / mein Sohn / beklagete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3706" type="textblock" ulx="334" uly="3504">
        <line lrx="2108" lry="3706" ulx="334" uly="3504">mich bat / dieſe Entfernung / welche ſie ihm zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1412" type="textblock" ulx="2277" uly="1324">
        <line lrx="2429" lry="1412" ulx="2277" uly="1324">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1509" type="textblock" ulx="2272" uly="1409">
        <line lrx="2429" lry="1509" ulx="2272" uly="1409">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1730" type="textblock" ulx="2272" uly="1632">
        <line lrx="2429" lry="1730" ulx="2272" uly="1632">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="611" type="textblock" ulx="2346" uly="504">
        <line lrx="2429" lry="611" ulx="2346" uly="504">ttge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="631" type="textblock" ulx="2418" uly="615">
        <line lrx="2423" lry="631" ulx="2418" uly="615">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="710" type="textblock" ulx="2350" uly="633">
        <line lrx="2429" lry="710" ulx="2350" uly="633">nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="998" type="textblock" ulx="2262" uly="821">
        <line lrx="2429" lry="912" ulx="2262" uly="821">AL</line>
        <line lrx="2429" lry="998" ulx="2283" uly="908">Wli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1311" type="textblock" ulx="2358" uly="1120">
        <line lrx="2429" lry="1195" ulx="2358" uly="1120">n</line>
        <line lrx="2429" lry="1311" ulx="2365" uly="1215">lf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1905" type="textblock" ulx="2351" uly="1518">
        <line lrx="2419" lry="1599" ulx="2351" uly="1518">ein</line>
        <line lrx="2429" lry="1815" ulx="2362" uly="1699">ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1905" ulx="2365" uly="1811">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2008" type="textblock" ulx="2357" uly="1916">
        <line lrx="2427" lry="2008" ulx="2357" uly="1916">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3430" type="textblock" ulx="2356" uly="3232">
        <line lrx="2429" lry="3311" ulx="2356" uly="3232">nd</line>
        <line lrx="2425" lry="3430" ulx="2366" uly="3336">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="1725" type="textblock" ulx="81" uly="1550">
        <line lrx="100" lry="1725" ulx="81" uly="1550"> ==⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2231" type="textblock" ulx="9" uly="1689">
        <line lrx="17" lry="2017" ulx="9" uly="1986">=</line>
        <line lrx="28" lry="2036" ulx="19" uly="1980">—</line>
        <line lrx="67" lry="2097" ulx="45" uly="1771">2 = =.</line>
        <line lrx="87" lry="2231" ulx="63" uly="1689"> = = SE —</line>
        <line lrx="105" lry="2227" ulx="82" uly="1774">EE S S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2119" type="textblock" ulx="94" uly="2007">
        <line lrx="101" lry="2119" ulx="94" uly="2007">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3031" type="textblock" ulx="20" uly="2654">
        <line lrx="32" lry="2848" ulx="20" uly="2793">=</line>
        <line lrx="61" lry="2877" ulx="58" uly="2865">=</line>
        <line lrx="88" lry="2937" ulx="71" uly="2654">= B r</line>
        <line lrx="109" lry="3031" ulx="85" uly="2672">= — =— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="473" type="textblock" ulx="850" uly="323">
        <line lrx="2078" lry="473" ulx="850" uly="323">Fuͤnfftes Buch. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="609" type="textblock" ulx="248" uly="481">
        <line lrx="2074" lry="609" ulx="248" uly="481">entgehen / nothwendig ergreiffen muͤſſen / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="806" type="textblock" ulx="303" uly="605">
        <line lrx="2071" lry="722" ulx="303" uly="605">unguͤtig aufzunehmen. Ich kan nicht begreiffen/</line>
        <line lrx="2073" lry="806" ulx="307" uly="706">waß ſie zu einer ſo gefaͤhrlichen Entſch lieſfung be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="927" type="textblock" ulx="296" uly="806">
        <line lrx="2072" lry="927" ulx="296" uly="806">woger / weil ich mich nicht beſinne / von einiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2604" type="textblock" ulx="306" uly="903">
        <line lrx="1903" lry="1007" ulx="306" uly="903">Beleidigung zwiſchen euch gehoͤret zu haben.</line>
        <line lrx="2077" lry="1112" ulx="412" uly="1004">33. Dieſes war des Flavius Bericht / welchen</line>
        <line lrx="2080" lry="1208" ulx="311" uly="1104">er mir mitzutheilen hatte. Ich durchlieff hier⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1307" ulx="313" uly="1205">auf mit meinen Gedanken mein ganzes Thun / ob</line>
        <line lrx="2084" lry="1404" ulx="313" uly="1304">etwaß darinn zu finden / welches der Delta Ver⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1505" ulx="312" uly="1400">fahren rechtfertigen koͤnnte; wie ſehr ich aber auch</line>
        <line lrx="2084" lry="1606" ulx="313" uly="1504">mein Leben betrachtete / war doch meiner Mey⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1704" ulx="315" uly="1604">nung nach nichts zu finden / womit ich ſie beley⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1806" ulx="315" uly="1704">diget / und einer ſo groſſen Mißhandlung mich</line>
        <line lrx="2091" lry="1907" ulx="317" uly="1801">ſchuͤldig gemacht hatte. Ich hatte zwar ſeit et⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2008" ulx="320" uly="1902">lichen wenig Tagen her einige ungewoͤhnliche</line>
        <line lrx="2092" lry="2106" ulx="318" uly="2002">Schwermuͤthigkeit wahrgenommen / welche ich</line>
        <line lrx="2092" lry="2204" ulx="319" uly="2102">aber vielmehr vor eine kluge Betrachtung der in⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2306" ulx="320" uly="2200">ſtehenden merklichen Veranderung ihres Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2405" ulx="324" uly="2302">des / als vor ein Zeichen eines beleidigten Gemuͤths</line>
        <line lrx="2094" lry="2506" ulx="321" uly="2400">gehalten / ſo gar / daß ich nicht die geringſte Sor⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2604" ulx="319" uly="2500">ge deswegen jemals bey mir empfunden; Anizo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2704" type="textblock" ulx="301" uly="2599">
        <line lrx="2104" lry="2704" ulx="301" uly="2599">aber / da ich eines Verbrechens beſchuldiget war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3598" type="textblock" ulx="326" uly="2701">
        <line lrx="2165" lry="2801" ulx="326" uly="2701">woran ich nicht emmahl gedacht / wurde ich von</line>
        <line lrx="2108" lry="2903" ulx="328" uly="2798">meinen Schmerzen ſo ſehr uͤberfallen / daß ich die⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3002" ulx="326" uly="2898">ſelbigen in ſehr klagliche Bezeugungen ausließ.</line>
        <line lrx="2117" lry="3101" ulx="429" uly="2997">34. Ich beſchloß alſobald / ſoferne die Nach⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3200" ulx="330" uly="3097">forſchungen des Flavius in Rom vergeblich ſeyn</line>
        <line lrx="2116" lry="3298" ulx="333" uly="3199">wuͤrden / mich hinweg zu begeben / und ſie durch</line>
        <line lrx="2119" lry="3402" ulx="338" uly="3297">ganz Italien zu ſuchen / wie ich mir denn einbil⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3496" ulx="338" uly="3397">dete / ſie wuͤrde ſich in geheim auf eines von ihren</line>
        <line lrx="2121" lry="3598" ulx="342" uly="3495">Guͤtern begeben haben. Flavius wollte mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3700" type="textblock" ulx="289" uly="3594">
        <line lrx="2118" lry="3700" ulx="289" uly="3594">nicht gerne auch verlieren / und wiederrieth mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3799" type="textblock" ulx="1104" uly="3692">
        <line lrx="2121" lry="3799" ulx="1104" uly="3692">L14 die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="471" type="textblock" ulx="370" uly="314">
        <line lrx="1691" lry="471" ulx="370" uly="314">536 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1527" type="textblock" ulx="349" uly="493">
        <line lrx="2176" lry="639" ulx="370" uly="493">Dieſes Vorhaben ſo ſehr / als es ihm muͤglich war:</line>
        <line lrx="2177" lry="733" ulx="366" uly="591">Er gab ſeinen Verdruß wegen der Delia unbe⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="830" ulx="399" uly="693">dachtſames Verfahren / wie er es nannte/ ſo klar⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="931" ulx="371" uly="789">lich zu erkennen / daß er ſchwur/ ſie nicht wieder</line>
        <line lrx="2180" lry="1025" ulx="380" uly="893">vor ſeine Tochter zu erkennen / imfall ſie nicht ei⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1133" ulx="349" uly="999">ne andere Meynung von mir faſſen wuͤrde/ weil</line>
        <line lrx="2179" lry="1232" ulx="365" uly="1095">er mich ebenfalls vor unſchuldig / und das ganze</line>
        <line lrx="2181" lry="1334" ulx="363" uly="1187">Werk vor eine Wirkung der Verlaumdung boͤ⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1436" ulx="358" uly="1286">ſer Leute hielte: Ja er ſezte hinzu / daß er mich oͤf⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1527" ulx="369" uly="1387">ſentlich an Sohnes ſtat aufnehmen und zum Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1618" type="textblock" ulx="398" uly="1488">
        <line lrx="2188" lry="1618" ulx="398" uly="1488">ben aller ſeiner Guͤter einſezen wollte / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2417" type="textblock" ulx="353" uly="1593">
        <line lrx="2179" lry="1769" ulx="400" uly="1593">auc⸗ gleich Delia nimmer wieder zum Vorſchein</line>
        <line lrx="1173" lry="1773" ulx="456" uly="1709">rame.</line>
        <line lrx="2176" lry="1926" ulx="387" uly="1781">35. Ich erkannte dieſe liebreiche Anbietungen</line>
        <line lrx="2178" lry="2031" ulx="404" uly="1889">mit einem ſolchen Gemuͤthe/ als es die Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2122" ulx="397" uly="1986">digkeit derſelben erfoderte / bat aber mir zuvergoͤn⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2223" ulx="353" uly="2085">nen? daß nur eines Monats friſt mir moͤgte er⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2319" ulx="364" uly="2187">laubet ſeyn meine Liebe und Gewiſſen zu vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2417" ulx="355" uly="2295">gen; würde ich ſie waͤhrender Zeit nicht antref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2518" type="textblock" ulx="352" uly="2383">
        <line lrx="2242" lry="2518" ulx="352" uly="2383">fen / verſicherte ich ihm / mich nach Verflieſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3808" type="textblock" ulx="297" uly="2485">
        <line lrx="2181" lry="2612" ulx="406" uly="2485">derſelben ohnfehlbahr wieder einzuſtellen. Wie</line>
        <line lrx="2175" lry="2732" ulx="348" uly="2591">nun der Ausgang erwieß / daß mein Fraulein in</line>
        <line lrx="2177" lry="2813" ulx="398" uly="2680">RKom nicht mehr anzutreffen / erhielte ich endlich</line>
        <line lrx="2175" lry="2918" ulx="399" uly="2784">die Einwilligung meiner Reyſe von dem Flavius</line>
        <line lrx="2182" lry="3017" ulx="384" uly="2880">und der Aemilia / welche mich ſchier mit groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3116" ulx="297" uly="2988">rer als Elterlicher Gewogenheit entlieſſen. Ich</line>
        <line lrx="2180" lry="3204" ulx="342" uly="3079">reiſete alſo in muͤglichſter Geheim vor meinen</line>
        <line lrx="2176" lry="3308" ulx="339" uly="3175">Freunden aus Nom/ aus Sorge von denſelben</line>
        <line lrx="2173" lry="3400" ulx="388" uly="3274">aufgehalten zu werden / blos von meinem Mu⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3501" ulx="337" uly="3377">tius begleitet. Anfanglich wandten wir uns nach</line>
        <line lrx="2177" lry="3626" ulx="337" uly="3474">des Flavius Landguter / und ſorſcheten in der</line>
        <line lrx="2181" lry="3713" ulx="381" uly="3565">Stiülle und oͤffentlich nach meiner zornigen Sckoͤ⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3808" ulx="432" uly="3714">nen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2035" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="2027" lry="494" ulx="728" uly="361">Fuͤnfftes Buch. 337</line>
        <line lrx="2030" lry="661" ulx="0" uly="519">ſhm nen; Wie groſſen Fleiß ich aber alhie anwandte /</line>
        <line lrx="2035" lry="760" ulx="0" uly="638"> und wie ſehr mir auch die Hoffnung ſie alhie an⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="862" ulx="78" uly="733"> zutreffen bißhero geſchmeichelt hatte / ſahe ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="2004" lry="940" ulx="0" uly="837">r doch in meiner Einbildung betrogen. „M</line>
        <line lrx="2283" lry="1041" ulx="0" uly="936">nd 36. Ich muß bekennen/ daß ein grauſames—</line>
        <line lrx="2249" lry="1144" ulx="2" uly="1032">b/ Entſezen mich ganzlich einnam/ als ich ſie alle</line>
        <line lrx="2073" lry="1242" ulx="1" uly="1133">mo nicht fand/ und ſo gar wenig Hoffnung uͤbrig</line>
        <line lrx="2041" lry="1344" ulx="100" uly="1233">hHatte, ſie irgendwo ferner anzutreffen. Nichts⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1443" ulx="0" uly="1332">ni deſtoweniger / weil ich alles, was mir moͤglich</line>
        <line lrx="2042" lry="1538" ulx="53" uly="1436">„ war , verſuchen wollte / begab ich mich hin nach</line>
        <line lrx="2042" lry="1649" ulx="23" uly="1535">IWIden vornehmſten Oertern und Staͤdten von Ita⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1744" ulx="75" uly="1629">lien / alwo ich mein Verlangen eben ſo wenig</line>
        <line lrx="2046" lry="1844" ulx="88" uly="1734">lis zuvor erfuͤllet ſehen konnte. Wie ich zu An⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1944" ulx="2" uly="1837">Son cong war / übernam mich der Schmerz ſo ſehr/</line>
        <line lrx="2075" lry="2048" ulx="0" uly="1933">Wdaß ich in ein gefaͤhrliches Fieber fiel / welches mich</line>
        <line lrx="2111" lry="2158" ulx="2" uly="2034">unn muucht wenige Zeit alhie aufhielte/ und verhinder⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2248" ulx="8" uly="2128">ieetr ke/ daß ich mich zu beſtimmter Zeit in Kom nicht</line>
        <line lrx="2061" lry="2359" ulx="1" uly="2220">NH wieder einzuſtellen vermochte. Meine Krankheit</line>
        <line lrx="2049" lry="2454" ulx="0" uly="2329">hwar anfangs ſehr heftig / und uͤberließ denen Aerz⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2557" ulx="0" uly="2430">iſn ten wenjge Hoffnung / mich wieder zu meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2643" ulx="17" uly="2524">Uſundheit zu verhelffen. Delia war in meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2740" ulx="102" uly="2627">danken / in meinen Worten / und bey allen mei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2857" ulx="44" uly="2724">u nen Werken: Ich fuͤhrete ſo ſchmerzliche Reden/</line>
        <line lrx="2060" lry="2969" ulx="1" uly="2827">an. als wenn ſie ſelbige miteinander anhoͤrete: Ich</line>
        <line lrx="2061" lry="3037" ulx="35" uly="2925"> bot ſie ſo ofte mir zu ſagen / waß ſie bewogen/</line>
        <line lrx="2062" lry="3154" ulx="0" uly="3026">nmich dem Tode zum Raube zu uͤberlaſſen / daß die</line>
        <line lrx="2064" lry="3258" ulx="1" uly="3123">mr umſtehenden nicht ungereimt muthmaſſeten / ich</line>
        <line lrx="1938" lry="3338" ulx="67" uly="3222">o raſete.</line>
        <line lrx="2062" lry="3459" ulx="1" uly="3322">nt 37. Die Ruhe war mehrentheils von mir ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3538" ulx="98" uly="3421">e wichen / und wenn mich ja zur Zeit der Schlaf</line>
        <line lrx="2076" lry="3626" ulx="109" uly="3517">uberfiel / wurde er von ſo vielen angſtlichen Traͤu⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3762" ulx="8" uly="3623">6 men unterbrochen / daß der Schrekken mir gröſ⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3842" ulx="12" uly="3705">. Llz ſern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="431" type="textblock" ulx="447" uly="288">
        <line lrx="1496" lry="431" ulx="447" uly="288">538 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="618" type="textblock" ulx="456" uly="486">
        <line lrx="2242" lry="618" ulx="456" uly="486">ſern Schaden / als die Ruhe Vorthell brachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="916" type="textblock" ulx="436" uly="612">
        <line lrx="2213" lry="724" ulx="455" uly="612">Ich will meinen wertheſten Freunden einen von</line>
        <line lrx="2214" lry="830" ulx="436" uly="713">meinen damahligen Traͤumen erzehlen / welchen</line>
        <line lrx="2221" lry="916" ulx="455" uly="811">ich / weil er ſonderlich war/ deß folgenden Tages /</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1023" type="textblock" ulx="632" uly="1010">
        <line lrx="655" lry="1023" ulx="632" uly="1010">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1143" type="textblock" ulx="419" uly="1007">
        <line lrx="884" lry="1143" ulx="419" uly="1007">ſchloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1016" type="textblock" ulx="452" uly="913">
        <line lrx="2276" lry="1016" ulx="452" uly="913">ungeacht meiner Schwachheit / in dieſe Verſe ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1346" type="textblock" ulx="550" uly="1119">
        <line lrx="1866" lry="1259" ulx="978" uly="1119">Tibullus Lib. III. 4. .</line>
        <line lrx="2115" lry="1346" ulx="550" uly="1241">Di meliora ferant, nec ſint inſomnia vera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1805" type="textblock" ulx="445" uly="1383">
        <line lrx="2210" lry="1483" ulx="543" uly="1383">Elft / groſſe Koͤtter / helft / laſt doch die Tꝛraͤume luͤgẽ/</line>
        <line lrx="2209" lry="1558" ulx="449" uly="1466">B Womit die ſchnode Rudb bey der vergangne Nacht</line>
        <line lrx="2090" lry="1643" ulx="446" uly="1549">Mich ſchrekkend dekkte zu / laſt ſie mich doch detriegen/</line>
        <line lrx="2143" lry="1727" ulx="530" uly="1633">Daß die forchtbahre Folg werd andern beygebracht.</line>
        <line lrx="2100" lry="1805" ulx="445" uly="1713">Weicht / weichet weit von mir/ lkehrt eure Fantaſeyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1892" type="textblock" ulx="532" uly="1793">
        <line lrx="2185" lry="1892" ulx="532" uly="1793">Und falſches Schrekkenbild nur fort nach andern hin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2622" type="textblock" ulx="438" uly="1876">
        <line lrx="2031" lry="1973" ulx="444" uly="1876">Ich werde eurem Wahn und tollen Triegereyen</line>
        <line lrx="2170" lry="2055" ulx="523" uly="1959">RNie Glauben legen bey zu meinem Schmerz⸗Gewinn.</line>
        <line lrx="2019" lry="2137" ulx="444" uly="2036">Die Goͤtter wirken nicht bey ſolchem eitlen Weſen/</line>
        <line lrx="2122" lry="2220" ulx="446" uly="2122">Sie kündigen nur an / was ſelbſt die Warheit ſpricht.</line>
        <line lrx="2018" lry="2300" ulx="441" uly="2203">Man kan im Eingeweid die Folge⸗Zeit zwar leſen/</line>
        <line lrx="2145" lry="2380" ulx="526" uly="2285">Doch ihr bewerth Gemerk triegt keinen Tuſcer nicht.</line>
        <line lrx="2086" lry="2469" ulx="443" uly="2364">Der kuͤhnen Traͤume Heer ſpielt nur mit tollen Liſten/</line>
        <line lrx="2197" lry="2544" ulx="518" uly="2448">Bey Schattenreicher Nacht / die zum Betrug geſchikkt /</line>
        <line lrx="2082" lry="2622" ulx="438" uly="2527">Die Seelen / worinn leicht die arge Furcht kan niſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2724" type="textblock" ulx="521" uly="2602">
        <line lrx="2282" lry="2724" ulx="521" uly="2602">Erſchrekkt ihr falſcher Tand / der ſich dem Wahn ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3288" type="textblock" ulx="417" uly="2705">
        <line lrx="1815" lry="2774" ulx="1605" uly="2705">drükkt.</line>
        <line lrx="2061" lry="2876" ulx="436" uly="2773">Die Menſchen aber die das Gifft der Sorgen nehren /</line>
        <line lrx="1924" lry="2955" ulx="417" uly="2859">Wozu ſie ſynd erzeugt / verſuͤhnen aͤngſtiglich</line>
        <line lrx="2084" lry="3031" ulx="440" uly="2937">Das Vorbild eitler Angſt / wenn ſie die Traͤume ehren</line>
        <line lrx="2043" lry="3116" ulx="515" uly="3021">Mit ihres Opffers Dienſi / und ſelbſt betriegen ſich.</line>
        <line lrx="2060" lry="3205" ulx="435" uly="3099">Doch dem ſey wie ihm ſey / ſie moͤgen immer glauben/</line>
        <line lrx="2190" lry="3288" ulx="510" uly="3182">Dem falſchen Schrekkens Wahn/ der ſich in Traͤumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3783" type="textblock" ulx="430" uly="3285">
        <line lrx="1756" lry="3363" ulx="1020" uly="3285">. . zeigt/</line>
        <line lrx="2041" lry="3444" ulx="433" uly="3342">Od er zuweilen gleich die Warheit pflegt zu treiben /</line>
        <line lrx="2004" lry="3525" ulx="494" uly="3424">Der ihre Einhildung zum ſteten Glauben neigt:</line>
        <line lrx="2077" lry="3606" ulx="430" uly="3503">Ich wunſche/ daß vielmehr Lueina mein Erſchrekken</line>
        <line lrx="2153" lry="3705" ulx="514" uly="3585">Dekl in der ſchwarzen Nacht mit eitelm Schatten zu /</line>
        <line lrx="2156" lry="3783" ulx="868" uly="3710">. Dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="443" type="textblock" ulx="2344" uly="426">
        <line lrx="2429" lry="443" ulx="2344" uly="426">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="790" type="textblock" ulx="2337" uly="480">
        <line lrx="2429" lry="550" ulx="2337" uly="480">Hahntt</line>
        <line lrx="2429" lry="626" ulx="2367" uly="565">od</line>
        <line lrx="2429" lry="721" ulx="2340" uly="640">/0</line>
        <line lrx="2429" lry="790" ulx="2376" uly="727">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2001" lry="395" type="textblock" ulx="789" uly="274">
        <line lrx="2001" lry="395" ulx="789" uly="274">Fuͤnfftes Buch. 539</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3712" type="textblock" ulx="166" uly="455">
        <line lrx="1865" lry="549" ulx="227" uly="455">Hamit die Angſt mich nicht auffs neue moͤge wekken/</line>
        <line lrx="1815" lry="639" ulx="307" uly="538">Und meine Unſchuld bring auß threr fichern Rud.</line>
        <line lrx="1896" lry="715" ulx="229" uly="620">Laß / Goͤttin / es geſchehn / ſo fern die ſchuoden Thaten</line>
        <line lrx="2008" lry="788" ulx="313" uly="698">Der tollen Sund mein Hez mit Schuld nicht zugeꝛicht /</line>
        <line lrx="1768" lry="883" ulx="230" uly="785">Go ſe ndie loſe Zung mir ni mahls mißgerathen/</line>
        <line lrx="1996" lry="963" ulx="296" uly="864">Und nie gelaſtert hat der groſſen Gotter Pflicht.</line>
        <line lrx="2019" lry="1102" ulx="229" uly="939">Die Nacht / das Schatten⸗Kind / hatt ſchonden Lauff ge⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1097" ulx="1433" uly="1046">endet/</line>
        <line lrx="1952" lry="1200" ulx="302" uly="1104">Mit ihrer ſchwarzen Zucht der Pferde / an dem Kreiß</line>
        <line lrx="1903" lry="1280" ulx="236" uly="1192">Des runden Himmel⸗Baus / ſie hatte ſchon gewendet</line>
        <line lrx="1853" lry="1371" ulx="298" uly="1271">Den Wagen Seewerts ein nach abgelegter Reiß:</line>
        <line lrx="2016" lry="1440" ulx="236" uly="1346">Doch hatte mich der Schlaff / der ſonſt den kranken Seelen</line>
        <line lrx="1891" lry="1529" ulx="306" uly="1437">Pflegt ein beliebter Gaſt und werther Gott zu ſeyn/</line>
        <line lrx="1952" lry="1608" ulx="234" uly="1515">RNoch nicht in ſich geſenkt: In Hauſern / die voll qualen</line>
        <line lrx="1749" lry="1690" ulx="304" uly="1601">Und voller Sorgen ſynd/ kehrt er gar ſelten ein</line>
        <line lrx="1828" lry="1770" ulx="239" uly="1681">Als endlich Phoebus ſich im Auffgang lieſſe ſehen /</line>
        <line lrx="1836" lry="1855" ulx="310" uly="1758">Und von der Sternen Burg beſchauet unſre Welt</line>
        <line lrx="1829" lry="1940" ulx="242" uly="1843">Druͤlkt eine ſpaͤte Ruh nach lang vergebnem Flehen</line>
        <line lrx="1693" lry="2019" ulx="310" uly="1929">Die matten Augen zu in meinem Feder⸗Zelt.</line>
        <line lrx="2012" lry="2094" ulx="242" uly="2002">Mir daͤucht / ein Jungling / der mit gruͤneLorbeer⸗Zweige</line>
        <line lrx="1931" lry="2182" ulx="296" uly="2091">Sein keuſches Haupt dekranzt und artig außgeziert/</line>
        <line lrx="1861" lry="2268" ulx="241" uly="2170">Kam zu mir in mein Hauß; Er wollte derſich neigen</line>
        <line lrx="1954" lry="2344" ulx="314" uly="2253">An dieſem Ort / wo man hier mein Verhbleiben ſpuͤrt.</line>
        <line lrx="2008" lry="2421" ulx="237" uly="2336">Die abgelebte Welt hat niemahls was gezeuget /</line>
        <line lrx="1922" lry="2508" ulx="312" uly="2415">Das an der Schoͤnheit ihm ſich koͤnte rechnen gleichz;</line>
        <line lrx="1978" lry="2592" ulx="235" uly="2496">Von dem was izo ſich auf dieſem Rund eràͤugere</line>
        <line lrx="1902" lry="2669" ulx="319" uly="2579">Iſt nichtes / das / wie er an hu-ͤpſcher Anmuth reich.</line>
        <line lrx="1868" lry="2754" ulx="244" uly="2661">Die langen Lokken / die die Scheere nie beruͤhret /</line>
        <line lrx="1878" lry="2835" ulx="166" uly="2742">Diie ſchlungen um den Halß und Nakken artig ſich/</line>
        <line lrx="1826" lry="2918" ulx="168" uly="2823">Der Balſam / den man uns von Tyrus herzuführet/</line>
        <line lrx="1994" lry="2996" ulx="290" uly="2902">Floß in ſein gelbes Haar / daß er zur Naſen ſchlich.</line>
        <line lrx="2024" lry="3074" ulx="243" uly="2986">Er war vortreflich weiß / wie man bey Nacht ſieht ſcheinẽ⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3161" ulx="307" uly="3069">Den MondLatonens Kind / wenn uns ſein Glanz erfreut;</line>
        <line lrx="1780" lry="3241" ulx="245" uly="3150">Sein Hagel⸗weiſſer Leib kont artig ſich vereinen/</line>
        <line lrx="2041" lry="3327" ulx="312" uly="3230">Mit der beliedten Fard / die ſonſt der Purpur ſtreut.</line>
        <line lrx="2019" lry="3409" ulx="242" uly="3312">Wie einer Jungfrau Schaam die Wangẽ zuüchtig faͤrbet/</line>
        <line lrx="1912" lry="3484" ulx="330" uly="3393">So daß ihr ganz Geſicht ſich roͤthlich uberzieht G/</line>
        <line lrx="2038" lry="3573" ulx="249" uly="3474">Wenn ihr der Ehſtand nun den Braͤutigam aufferbet ·</line>
        <line lrx="1990" lry="3712" ulx="335" uly="3556">Und er ſte führet heim in hold verliebter Guͦt. W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="448" type="textblock" ulx="431" uly="325">
        <line lrx="1478" lry="448" ulx="431" uly="325">54 0G OHelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3695" type="textblock" ulx="423" uly="511">
        <line lrx="2023" lry="594" ulx="435" uly="511">Wie in dem Blumen⸗Kranz die holden Amaranthen</line>
        <line lrx="2173" lry="680" ulx="517" uly="591">Der Mäadgen frohe Schaar mit weiſſen Lilien miſcht.</line>
        <line lrx="1986" lry="758" ulx="447" uly="672">Wie bey des Herbſtes Zeit der Kalte Abgeſandten</line>
        <line lrx="2200" lry="839" ulx="515" uly="752">Die Wangen faͤrben roth / wenn ſie der Schnee erfriſcht.</line>
        <line lrx="2036" lry="923" ulx="439" uly="834">Der Rokk floß weit hinab biß unten an den Fuſſen,</line>
        <line lrx="1892" lry="1007" ulx="444" uly="915">Und ſpielte hin und ber biß zu den Ferſen abd.</line>
        <line lrx="1953" lry="1081" ulx="442" uly="999">Denn dieſes weite Kleid / war nur allein befliſſen/</line>
        <line lrx="2194" lry="1179" ulx="521" uly="1072">Dem Glanz des ſchoͤnen Leibs zu ſeyn des Dekkels Gab.</line>
        <line lrx="2044" lry="1239" ulx="444" uly="1160">Das ſeltne Meiſterſtukkeder Kunſt / die ſchoͤue Laute/</line>
        <line lrx="2161" lry="1325" ulx="519" uly="1241">Der Bliz von rothem Gold vermehrkte dieſen Schein /</line>
        <line lrx="1956" lry="1411" ulx="442" uly="1326">Die Leyer / deren man die Anmuth ſelbſt zutraute/</line>
        <line lrx="2141" lry="1493" ulx="519" uly="1405">Das wohlbeſchwazte Ding ſtrahlt mit zur Linken ein.</line>
        <line lrx="2021" lry="1576" ulx="443" uly="1484">Wie ich zuerſt ihn ſah / ruͤhrt er mit ſeinem Bogen</line>
        <line lrx="2027" lry="1653" ulx="524" uly="1567">Von Elffenbein geziert die guldnen Geiten an /</line>
        <line lrx="2200" lry="1733" ulx="446" uly="1648">Daß man durch dieſen Schall wurd bin zur Luſt gezogen:</line>
        <line lrx="2123" lry="1817" ulx="533" uly="1730">Weil den erfreuten Klang ein Goͤtter Trieb erſann.</line>
        <line lrx="1994" lry="1900" ulx="423" uly="1809">Go bald er aber ließ die holde Stimme hoöͤren,</line>
        <line lrx="2052" lry="1982" ulx="532" uly="1894">Die ſich vereinigte mit ſeiner Finger Klang,</line>
        <line lrx="2101" lry="2063" ulx="438" uly="1975">Ließ er die Anmuth noch durch ſuͤſſe Wort vermehren/</line>
        <line lrx="2142" lry="2145" ulx="531" uly="2053">Und ſtimmt im Trauer Thon den klaͤglichen Geſang!</line>
        <line lrx="2050" lry="2227" ulx="442" uly="2138">Die Goͤtter grüſſen dich / ſang er / die vor dich ſorgen:</line>
        <line lrx="2143" lry="2310" ulx="507" uly="2217">Deun Phoebus Dunſt bemerk und Semele ihr Kind/</line>
        <line lrx="2036" lry="2386" ulx="443" uly="2303">Beſtralen hochgeneigt die Dichter / die verborgen</line>
        <line lrx="2198" lry="2472" ulx="524" uly="2380">In reine: Keuſchheits Tꝛacht/ ſamt Pindus Luſt⸗Geſind.</line>
        <line lrx="2164" lry="2554" ulx="441" uly="2463">Doch Bacchus / ob der Wein gleich ſeinen Geiſt erhizet/</line>
        <line lrx="2199" lry="2631" ulx="548" uly="2540">Und die gelehrte Schaar der Schweſtern / koͤnen nicht</line>
        <line lrx="2032" lry="2717" ulx="446" uly="2623">Porwiſſen / was forthin zu enrer Folge nuͤzet,/</line>
        <line lrx="2146" lry="2804" ulx="525" uly="2705">Weil die Weiſſagung nicht durch ihre Zunge ſpricht.</line>
        <line lrx="2082" lry="2880" ulx="444" uly="2792">Nur mir hat Jupiter gegeben zu erkennen/</line>
        <line lrx="2162" lry="2959" ulx="537" uly="2870">Was des Geſchikkes Zwang euch vor Geſeze ſchreibt;</line>
        <line lrx="2059" lry="3045" ulx="436" uly="2955">Und was die ſpaͤte Welt einſt wird geſchehen nennen/</line>
        <line lrx="2016" lry="3124" ulx="525" uly="3036">Iſt meiner Wiſſenſchafft zu vor ſchon einverleibt.</line>
        <line lrx="2194" lry="3195" ulx="428" uly="3113">Druͤm höre / Dichter/ an / was dir mein Mund wird ſagen/</line>
        <line lrx="2011" lry="3286" ulx="513" uly="3199">Und glanbe / daß es nicht ein falſches Triegen ſey/</line>
        <line lrx="2052" lry="3367" ulx="432" uly="3278">Was Cynthius dir wird zu beinem Nuz vortragen/</line>
        <line lrx="2148" lry="3455" ulx="529" uly="3359">Weil deſſen wahre Zung traͤgt vor der Luͤgen Scheu⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="3529" ulx="435" uly="3439">Die Schoͤne / die deimn Herz ſo tren und bruͤnſtig liebet /</line>
        <line lrx="2166" lry="3618" ulx="435" uly="3521">Weit mehr / als wie ihr Kind die liebe Mutter pflegt/</line>
        <line lrx="2116" lry="3695" ulx="442" uly="3597">Da / als ſein ſchoͤnes Weib / die ihm ſich ganz ergiebet /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="66" lry="571" ulx="0" uly="497">nhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="108" lry="649" ulx="0" uly="575">enmite</line>
        <line lrx="43" lry="726" ulx="0" uly="671">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="816" type="textblock" ulx="1" uly="737">
        <line lrx="124" lry="816" ulx="1" uly="737">nurfricg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="111" lry="1144" ulx="0" uly="1069">Neg</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1226" type="textblock" ulx="1" uly="1155">
        <line lrx="140" lry="1226" ulx="1" uly="1155">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="113" lry="1311" ulx="0" uly="1233">1,Sin</line>
        <line lrx="49" lry="1392" ulx="0" uly="1329">Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="165" lry="1472" ulx="0" uly="1404">Ukten</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="122" lry="1740" ulx="0" uly="1651">Aigeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="98" lry="1823" ulx="0" uly="1740">uſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="442" type="textblock" ulx="834" uly="266">
        <line lrx="2158" lry="442" ulx="834" uly="266">Fuͤnfftes Buch. 544</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="734" type="textblock" ulx="247" uly="451">
        <line lrx="1852" lry="575" ulx="254" uly="451">Ein Lieb⸗erhizter Mann mit treuen Gunſten hegt:</line>
        <line lrx="1851" lry="650" ulx="247" uly="551">Die / vor die du gewohnt den Himmel anzuflehen/</line>
        <line lrx="1781" lry="734" ulx="262" uly="632">Por deren Wolfahrt du Gelubde ſchikkeſt fort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="810" type="textblock" ulx="211" uly="710">
        <line lrx="1822" lry="810" ulx="211" uly="710">Por der du ſorgloß nie in Freyheit her kanſt gehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1053" type="textblock" ulx="246" uly="786">
        <line lrx="2080" lry="892" ulx="330" uly="786">Wenndich ein neuer Tag gleich bringt am neuen Ort:</line>
        <line lrx="1916" lry="977" ulx="246" uly="875">Die dir / ſo bald der Schlaff mit ſeinem braunen Kleide</line>
        <line lrx="1880" lry="1053" ulx="319" uly="957">Dich eingewikkelt hat bey Gorgenfreyer Nacht ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1142" type="textblock" ulx="238" uly="1033">
        <line lrx="2016" lry="1142" ulx="238" uly="1033">m Tranm zum eitlen Troſt der falſch gehofften Freude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1707" type="textblock" ulx="248" uly="1115">
        <line lrx="2013" lry="1215" ulx="325" uly="1115">Erſcheinet / wenn ihr Bild den Kummer groͤſſer macht:</line>
        <line lrx="1929" lry="1296" ulx="256" uly="1207">Rearen meyne ich / die durch dein dichten lebet / Z</line>
        <line lrx="2017" lry="1375" ulx="329" uly="1280">Und durch der Lieder Ruhm auch gröſſeꝛn Ruhm erlangt/</line>
        <line lrx="1880" lry="1463" ulx="248" uly="1366">Die Falſche / derer Thun nach frembder Liebe ſtredet/</line>
        <line lrx="1784" lry="1543" ulx="324" uly="1446">Gibt ſich zu eigen dem / der ihr verliebt anhangt.</line>
        <line lrx="1928" lry="1632" ulx="256" uly="1526">Ein Fremoder ruͤhmet ſich der Gunſt / die du verdienet/</line>
        <line lrx="1952" lry="1707" ulx="325" uly="1607">Ihr Lieb⸗bekummert Herz nimmt andre Sorgen ein⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1778" type="textblock" ulx="232" uly="1687">
        <line lrx="1880" lry="1778" ulx="232" uly="1687">Als die / dir dich verzehrn; Nearen Zucht die grunet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3664" type="textblock" ulx="256" uly="1773">
        <line lrx="1824" lry="1873" ulx="264" uly="1773">RNicht dem zum beſten / der ihr Ehgemahl ſoll ſeyn.</line>
        <line lrx="2024" lry="1952" ulx="256" uly="1848">Ach grauſames Geſchlecht / dem man nicht wol kan traue?</line>
        <line lrx="1858" lry="2019" ulx="331" uly="1937">Weil alle Untreu ſchier der Weiber Nam enthait:</line>
        <line lrx="2031" lry="2117" ulx="259" uly="2018">Ach! daß die ſey verflucht / die man ſo arg muß ſchauen /</line>
        <line lrx="1902" lry="2193" ulx="306" uly="2098">Daß ſie die ſchlaue Liſt dem eignen Mann verſtellt.</line>
        <line lrx="1928" lry="2273" ulx="261" uly="2185">Doch ihr verkehrt Gemuüth kan leicht bekehret werden/</line>
        <line lrx="1775" lry="2354" ulx="334" uly="2264">Weil die Veranderung ihr Herze leicht beliebt:</line>
        <line lrx="1578" lry="2428" ulx="261" uly="2351">Beretite du dich nur auf flehende Gebärden/</line>
        <line lrx="2065" lry="2515" ulx="328" uly="2422">Geſtarkt durch ein Vertraun / das nicht verlohꝛen giebt.</line>
        <line lrx="1675" lry="2608" ulx="259" uly="2513">Die rauhe Liebe kan ſelbſt in dem Munde legen</line>
        <line lrx="1970" lry="2676" ulx="337" uly="2586">Die Worter / deren ſich ein Kind im Zorn gebraucht:</line>
        <line lrx="2014" lry="2759" ulx="265" uly="2666">Die rauhe Liebe weiß den Grimm in ſtrengen Schlagen</line>
        <line lrx="1934" lry="2842" ulx="335" uly="2752">Gedultig außzuſtehn / daß baid ſein Feur verraucht.</line>
        <line lrx="1903" lry="2924" ulx="262" uly="2836">Es iſi kein leerer Wahn der eitlen Triegereyen/ V</line>
        <line lrx="1901" lry="3002" ulx="347" uly="2911">Was in den Fabeln man von meinen T haten ſagt/</line>
        <line lrx="2010" lry="3086" ulx="261" uly="2994">Daß ich zu weyden mich vormahls nicht dur ffen ſcheuen</line>
        <line lrx="1933" lry="3162" ulx="340" uly="3078">Admetens weiſſe Heer der Kühe / wenn estagt.</line>
        <line lrx="1860" lry="3254" ulx="267" uly="3157">Da war die Laute mir / wie ſchoͤn fie pflag zuklingen/</line>
        <line lrx="1882" lry="3342" ulx="328" uly="3238">Im Wechſel meines Stands ein eiteler Berdruß.</line>
        <line lrx="1926" lry="3421" ulx="269" uly="3323">Ich konte meine Stimm nicht in die Seiten zwingen/</line>
        <line lrx="1781" lry="3498" ulx="349" uly="3401">Die gange Kunſt erlag bey meiner Liebes⸗Buß.</line>
        <line lrx="2024" lry="3581" ulx="275" uly="3485">Die ſchlechte Haber⸗Pfeiff durchloͤchert hin und wieder /</line>
        <line lrx="1800" lry="3664" ulx="351" uly="3567">Erſchallete mein Lied / das ich aufmich geſezt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3732" type="textblock" ulx="1914" uly="3715">
        <line lrx="1956" lry="3732" ulx="1914" uly="3715">☛R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="689" type="textblock" ulx="419" uly="342">
        <line lrx="1931" lry="482" ulx="419" uly="342">542 Delig</line>
        <line lrx="2083" lry="613" ulx="424" uly="508">Ich der Latonen Sohn / den ſelbſt gezeugt hienieder</line>
        <line lrx="1994" lry="689" ulx="503" uly="594">Der Vater Jupiter durch jener Glanz verlezt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="504" type="textblock" ulx="2095" uly="497">
        <line lrx="2168" lry="504" ulx="2095" uly="497">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="773" type="textblock" ulx="426" uly="664">
        <line lrx="2283" lry="773" ulx="426" uly="664">Ach nein / mein Juͤngling / nein / dir iſt die Krafft der di de /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="853" type="textblock" ulx="500" uly="757">
        <line lrx="2090" lry="853" ulx="500" uly="757">Od du es gleich vermeynſt / noch ganzlich unbekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="935" type="textblock" ulx="371" uly="835">
        <line lrx="2186" lry="935" ulx="371" uly="835">So fern dein ſtrenges Kind dir macht die Angen truͤbe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1259" type="textblock" ulx="388" uly="921">
        <line lrx="2016" lry="1017" ulx="492" uly="921">AUnd deine Zarkheit ſcheut das Weh im Eheſtand.</line>
        <line lrx="2113" lry="1099" ulx="421" uly="1001">Drum trage keine Schen der holden Schmeicheleyhen</line>
        <line lrx="2107" lry="1178" ulx="508" uly="1078">Dich zu bedienen fort/ wenn klagend ſie die NRoth</line>
        <line lrx="2154" lry="1259" ulx="388" uly="1164">Bezaubernd bringet vor; Die Thraͤnen / die da ſtreuen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1424" type="textblock" ulx="416" uly="1248">
        <line lrx="2192" lry="1354" ulx="426" uly="1248">Die Angſt / der Schmerz ſynd offt der Grauſamkeiten/</line>
        <line lrx="2195" lry="1424" ulx="416" uly="1328">So fern der Außſpꝛuch wahr / den ich je hab gegebe / (Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2158" type="textblock" ulx="351" uly="1411">
        <line lrx="2165" lry="1501" ulx="481" uly="1411">Wenn meinen Tempeln man im Zweiffelmuth zurent/</line>
        <line lrx="1931" lry="1580" ulx="420" uly="1491">So laß Nearen diß vor ihren Augen ſchweben /</line>
        <line lrx="2170" lry="1670" ulx="503" uly="1575">Worinn mein wahrer Mund ihr Wollſeyn ihr benennt.</line>
        <line lrx="2170" lry="1763" ulx="402" uly="1656">Wenn du die erſte Treu zum Ehſtand nicht</line>
        <line lrx="2105" lry="1867" ulx="351" uly="1760">G wirſt brechen/</line>
        <line lrx="2167" lry="1965" ulx="497" uly="1853">Verheiſſet Delius du ſelbſt des Gluͤkkes Fuͤlle</line>
        <line lrx="2163" lry="2065" ulx="412" uly="1956">Wuſt du ſie aber drauff in frembder Liebe</line>
        <line lrx="2064" lry="2158" ulx="677" uly="2060">“ ſchwaͤchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2268" type="textblock" ulx="470" uly="2129">
        <line lrx="2225" lry="2268" ulx="470" uly="2129">So fuͤhrt zum Jammer hin dich dein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3676" type="textblock" ulx="351" uly="2260">
        <line lrx="2067" lry="2366" ulx="687" uly="2260">ò kehrter Will.</line>
        <line lrx="2031" lry="2452" ulx="412" uly="2353">So redte Pythius; und als er auffgehoret</line>
        <line lrx="2064" lry="2528" ulx="485" uly="2435">Floh mir der faule Eſchlaff vom ganzen Leibe hinꝛ</line>
        <line lrx="2109" lry="2617" ulx="351" uly="2518">Ach! daß doch meine Ruh nicht ſolches Herzleid ſtoret/</line>
        <line lrx="2143" lry="2694" ulx="362" uly="2603">Und dieſes Unglukk nicht erblikkt mein Augen Sinn.</line>
        <line lrx="2152" lry="2780" ulx="410" uly="2682">Ich glaube mimmermehr / daß demer Wuͤnſch Verlangen</line>
        <line lrx="1966" lry="2858" ulx="429" uly="2765">So weit entfernet ſey von meiner Wuͤnſche Ziel;</line>
        <line lrx="2017" lry="2943" ulx="385" uly="2845">Ein ſolches Laſter halt dein Herze nicht umfangen /</line>
        <line lrx="2090" lry="3022" ulx="485" uly="2928">Es treibt mit Schwuͤren nicht ein aͤrgerliches Spiel.</line>
        <line lrx="1914" lry="3103" ulx="411" uly="3010">Es haben dich ja nicht die wilden Meeres⸗Fluthen</line>
        <line lrx="2043" lry="3182" ulx="385" uly="3092">Im weiten Orean zu meiner Angſt erzuutt.</line>
        <line lrx="2146" lry="3268" ulx="382" uly="3172">Cbymaraqg / derer Schlund ſpeyt toller Flammen Gluthen/</line>
        <line lrx="2109" lry="3358" ulx="388" uly="3256">Halt dich zur Wildheit nicht und meinen Tod geneigt.</line>
        <line lrx="2056" lry="3432" ulx="405" uly="3335">Der niemahls muͤde Hund / der den ver fluchten Ruͤkken</line>
        <line lrx="2142" lry="3511" ulx="477" uly="3420">Mit tollen Schlangẽ dekkt / der dreymabl bellt zugleich/</line>
        <line lrx="2017" lry="3596" ulx="357" uly="3500">Weil dreye Zungen ihm aus dreyen Koͤpffen blikken /</line>
        <line lrx="2106" lry="3676" ulx="415" uly="3583">Hat dich auch nicht geſchikkt qus jenem Untern Reich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3816" type="textblock" ulx="1989" uly="3731">
        <line lrx="2141" lry="3816" ulx="1989" uly="3731">Roch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="108" lry="1695" ulx="5" uly="1613">rheont</line>
        <line lrx="110" lry="1781" ulx="0" uly="1692">onr</line>
        <line lrx="62" lry="1935" ulx="1" uly="1908">.,.</line>
        <line lrx="109" lry="1998" ulx="1" uly="1890">kape</line>
        <line lrx="110" lry="2084" ulx="0" uly="1996">er</line>
        <line lrx="73" lry="2190" ulx="2" uly="2106">chen</line>
        <line lrx="116" lry="2289" ulx="0" uly="2215">dan we</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2531" type="textblock" ulx="12" uly="2496">
        <line lrx="66" lry="2523" ulx="12" uly="2496">1 t 81</line>
        <line lrx="35" lry="2531" ulx="22" uly="2520">4†</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3163" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="98" lry="2744" ulx="0" uly="2661">encn</line>
        <line lrx="117" lry="2826" ulx="0" uly="2737">5Cign</line>
        <line lrx="106" lry="3074" ulx="0" uly="2974">set</line>
        <line lrx="55" lry="3163" ulx="0" uly="3086">ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="121" lry="3322" ulx="0" uly="3219">Ne</line>
        <line lrx="101" lry="3492" ulx="3" uly="3401">Ufüi</line>
        <line lrx="96" lry="3574" ulx="0" uly="3484">nn</line>
        <line lrx="115" lry="3665" ulx="4" uly="3577">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="468" type="textblock" ulx="766" uly="304">
        <line lrx="2001" lry="468" ulx="766" uly="304">Fuͤnfftes Buch. 543</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="669" type="textblock" ulx="207" uly="499">
        <line lrx="1883" lry="601" ulx="207" uly="499">Noch Scylla/ die den Leib in grimmen Hunden endet /</line>
        <line lrx="1978" lry="669" ulx="281" uly="583">Den Leid / der vor ſo ſchon im Jungfraun Stande war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="751" type="textblock" ulx="201" uly="663">
        <line lrx="1829" lry="751" ulx="201" uly="663">So hatdie Loͤwinn dich uns auch nicht eingehaͤndet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="997" type="textblock" ulx="207" uly="745">
        <line lrx="1865" lry="840" ulx="207" uly="745">Da ſonſt ihr ſchwerer Leib die Lowen⸗Zucht gebahr.</line>
        <line lrx="1808" lry="924" ulx="209" uly="826">Die rauhe Bardarey / die Scythien verwildet,</line>
        <line lrx="1824" lry="997" ulx="283" uly="909">Die Syrten / derer Wuth ſo manchen hingericht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1238" type="textblock" ulx="204" uly="990">
        <line lrx="1931" lry="1086" ulx="204" uly="990">Die haben dich ja nicht / mein werthes Kind / gebildet;</line>
        <line lrx="1982" lry="1238" ulx="205" uly="1070">Ein Hauß voll Freundiichkeit dracht dich uns zu Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1981" type="textblock" ulx="209" uly="1232">
        <line lrx="1963" lry="1329" ulx="210" uly="1232">Und dieſe Mutter / die die Sanfftmuth auſerſt liebet /</line>
        <line lrx="1981" lry="1418" ulx="225" uly="1319">Wodurch ihr werther Geiſt dem Tod uns offt entnam/</line>
        <line lrx="1950" lry="1500" ulx="209" uly="1392">Der Vater / deſſen Gunſt auch ſolche Thaten uͤbe/</line>
        <line lrx="1986" lry="1650" ulx="298" uly="1478">Die Liebens wuͤrdig ſond / und die cerſch vweigt die</line>
        <line lrx="1873" lry="1640" ulx="1402" uly="1587">Schaam.</line>
        <line lrx="1840" lry="1739" ulx="214" uly="1637">Drum kehre / groſſer Gott / der tollen Traume Raſen</line>
        <line lrx="1678" lry="1828" ulx="230" uly="1728">Und ihre Deutungen in mehr beglükkte Zeit /</line>
        <line lrx="1796" lry="1912" ulx="216" uly="1804">Laß ſie den faulen Suͦd hin in das Meer verblaſen /</line>
        <line lrx="1744" lry="1981" ulx="302" uly="1887">Daß ihre Folgered ſey von Erfuͤllung weit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3822" type="textblock" ulx="226" uly="2099">
        <line lrx="2000" lry="2216" ulx="278" uly="2099">38. So bald ich auß dem Schlaf erwachte / ſa⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2316" ulx="227" uly="2192">he ich mich allenthalten in meiner Kammer um/</line>
        <line lrx="1999" lry="2416" ulx="228" uly="2300">ob etwan Apollo noch zugegen ware / weil ich in</line>
        <line lrx="2001" lry="2517" ulx="229" uly="2327">meiner erſten Einbildung nſcht Unterſcheiden konn⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2613" ulx="226" uly="2499">te / ob es ein Geſicht oder Traum geweſen. Ich</line>
        <line lrx="2003" lry="2716" ulx="233" uly="2600">erblikkete aber an deſſen Stelle ein Fraͤulein / wel⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2817" ulx="243" uly="2703">che gleich zur Thuͤr hinaußging / und im Umſehen</line>
        <line lrx="2011" lry="2917" ulx="240" uly="2802">mir groſſe Gleichheit mit meiner Delia oder Nece⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3017" ulx="245" uly="2903">ra zu haben ſchiene. Ach ſchoͤnſte Delia / rief ich</line>
        <line lrx="2009" lry="3113" ulx="248" uly="3004">ihr nach / warum fliehet ſie vor den Tibullus / der</line>
        <line lrx="2008" lry="3211" ulx="245" uly="3105">ihrentwegen elendig ſtirbet? Ich hielte noch etli⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3312" ulx="257" uly="3204">che mahl in meinem Ruffen an / und bildete mir</line>
        <line lrx="2010" lry="3414" ulx="245" uly="3300">ein / ſie wuͤrde umkehren / ja ich verſuchte gar von</line>
        <line lrx="2008" lry="3514" ulx="253" uly="3403">meinem Lager aufzuſtehen / woran mich aber die</line>
        <line lrx="2007" lry="3625" ulx="247" uly="3503">Mattigkeit verhinderte / welche mich wieder meinen</line>
        <line lrx="2010" lry="3807" ulx="247" uly="3601">Willen danieder warf. Endlich / als ich durhſ</line>
        <line lrx="2027" lry="3822" ulx="1841" uly="3734">viele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="408" type="textblock" ulx="410" uly="229">
        <line lrx="1462" lry="408" ulx="410" uly="229">58s44 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1935" type="textblock" ulx="339" uly="432">
        <line lrx="2196" lry="533" ulx="406" uly="432">viele Bemuͤhungen ganzlich mich wieder ermun⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="650" ulx="391" uly="531">tert hatte / hielte ich alles vor eine Fantaſey / welche</line>
        <line lrx="1974" lry="739" ulx="339" uly="631">mir noch von meinem Traum angehangen.</line>
        <line lrx="2163" lry="847" ulx="507" uly="728">39. Es iſt wahr / ihr grauſame Goͤtter / ſagte ich/</line>
        <line lrx="2200" lry="945" ulx="406" uly="828">daß ihr mein Herz nicht empfindlicher als durch</line>
        <line lrx="2195" lry="1036" ulx="407" uly="927">die Unbeſtandigkeit meiner Neoera treffen koͤnnt!</line>
        <line lrx="2219" lry="1142" ulx="408" uly="1027">IJzund ſehe ich erſt cure anhaltende Verfolgungen /</line>
        <line lrx="2190" lry="1239" ulx="410" uly="1126">und daß ich euren Schmeicheleyen / welche ihr zu⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1338" ulx="410" uly="1228">weilen / zu meiner Schmerzen Vermehrung mit</line>
        <line lrx="2186" lry="1441" ulx="346" uly="1326">einmſchet / nicht zu trauen habe. Apollo ſelbſt</line>
        <line lrx="2185" lry="1538" ulx="412" uly="1422">muß mir mein Ungluͤkk verkuͤndigen / welchem ich</line>
        <line lrx="2148" lry="1635" ulx="341" uly="1524">bißhero aufs eyverigſte gedienet. Ihr habt hier⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1725" ulx="346" uly="1626">an noch nicht genug / Neora muß meiner Einbil⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1833" ulx="409" uly="1725">dung auch erſcheinen / und durch ihre Flucht be⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1935" ulx="409" uly="1824">zeugen / daß ſie auch ihr Herze mir entzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2231" type="textblock" ulx="408" uly="1920">
        <line lrx="2151" lry="2043" ulx="412" uly="1920">Wolan ihr Goͤtter / hauffet ferner meine Schmer⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2142" ulx="408" uly="2021">zen mit neuer Bekummerniß: Jupiter ſchaͤrfe</line>
        <line lrx="2145" lry="2231" ulx="410" uly="2122">deine Donnerkeile auf dieſes ungluͤkſelige Haupt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2234" type="textblock" ulx="1092" uly="2222">
        <line lrx="1103" lry="2234" ulx="1092" uly="2222">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2331" type="textblock" ulx="405" uly="2223">
        <line lrx="2279" lry="2331" ulx="405" uly="2223">ich werde zum wenigſten den Vortheil haben / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2427" type="textblock" ulx="406" uly="2320">
        <line lrx="2140" lry="2427" ulx="406" uly="2320">ihr mich nicht ungluͤklicher machen koͤnnet / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2542" type="textblock" ulx="405" uly="2421">
        <line lrx="2164" lry="2542" ulx="405" uly="2421">alle eure Grauſamkeiten mir lauter Gnaden hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2624" type="textblock" ulx="404" uly="2522">
        <line lrx="789" lry="2624" ulx="404" uly="2522">fort ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2730" type="textblock" ulx="503" uly="2599">
        <line lrx="2225" lry="2730" ulx="503" uly="2599">40. Alſo raſete ich / beydes durch die Heſtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2827" type="textblock" ulx="403" uly="2723">
        <line lrx="2154" lry="2827" ulx="403" uly="2723">der Schmerzen des Gemuͤths als der Krankheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2929" type="textblock" ulx="405" uly="2822">
        <line lrx="2167" lry="2929" ulx="405" uly="2822">und weil mein Zuſtand an dieſem Tage von ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3120" type="textblock" ulx="405" uly="2921">
        <line lrx="2151" lry="3042" ulx="405" uly="2921">ſchlechter Beſchaffenheit war / als er nie geweſen /</line>
        <line lrx="2152" lry="3120" ulx="405" uly="3023">verlieſſen mich die Aerzte und erkannten mir da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3326" type="textblock" ulx="376" uly="3121">
        <line lrx="2159" lry="3238" ulx="376" uly="3121">durch das Leben ab. Wie der Abend ſich einzu⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3326" ulx="402" uly="3216">ſtellen begonnte gerieth ich in einen ſanften Schlaf /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3628" type="textblock" ulx="399" uly="3317">
        <line lrx="2142" lry="3431" ulx="402" uly="3317">welcher die ganze Nacht hindurch und einen</line>
        <line lrx="2152" lry="3535" ulx="399" uly="3412">Theil des folgenden Tages zu jedermanns Ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3628" ulx="409" uly="3516">wunderung bey mir anhielte. Wie ich erwach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2070" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="2070" lry="457" ulx="0" uly="272">“ Funfftes Buch. 545</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="2060" lry="608" ulx="0" uly="465"> tebefand ich mich zwar matt / aber dennoch bey</line>
        <line lrx="2127" lry="677" ulx="1" uly="569">N zuter Vernunft / und dauchte mir / daß ich einen</line>
        <line lrx="2062" lry="712" ulx="285" uly="596">guter Vernunft / und dauchte mir / daß ich einen</line>
        <line lrx="2102" lry="800" ulx="3" uly="669">groſſen Theil meiner Schmerzen verlohren. Ei⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="907" ulx="14" uly="770">ei mnge von denen Umſtehenden hielten es vor ein</line>
        <line lrx="2032" lry="1008" ulx="0" uly="871">un Zeichen meines herannahenden Todes / gegen wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="2061" lry="1096" ulx="273" uly="979">chem ſich die Vernunft mit aller Empfindlichkeit</line>
        <line lrx="2020" lry="1188" ulx="273" uly="1081">zu ruͤſten pflege / gleichſam ihre lezte Kraft blikken</line>
        <line lrx="2057" lry="1291" ulx="0" uly="1176">1 zu laſſen: die meiſen aber bekamen neue Hof⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1393" ulx="0" uly="1260">en nung zu meiner Geneſung / und lieſſen nebſt Ver⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1487" ulx="0" uly="1354">Auſte meldung dieſer Beſchaffenheit die Aerzte wieder</line>
        <line lrx="2008" lry="1579" ulx="3" uly="1468">n herbey ruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1095" type="textblock" ulx="24" uly="1073">
        <line lrx="77" lry="1095" ulx="24" uly="1073">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="2120" lry="1684" ulx="8" uly="1558">mgm. So bgld dieſelbe erſchienen / und allen lm⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1792" ulx="0" uly="1668"> ſtänden aufs genaueſte nachgeforſchet/ verſicherten</line>
        <line lrx="2115" lry="1886" ulx="118" uly="1774">ſiie ganz kuͤhnlich mich meines Lebens / weil die</line>
        <line lrx="2032" lry="1994" ulx="0" uly="1875">Schwachheit des Haupts ſich durch den Schlaf</line>
        <line lrx="2059" lry="2097" ulx="0" uly="1973">ganlich verlohren / und nur die groſte Sorge vor</line>
        <line lrx="2057" lry="2182" ulx="52" uly="2075">der Erlangung der Kraͤfte anzuwenden waͤre. Ge⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2291" ulx="4" uly="2162">IIwiß /dieſe Meynung traff ſo richtig ein / ſo falſch als</line>
        <line lrx="2056" lry="2391" ulx="9" uly="2261">ſich ihr erſter Außſpruch befunden. Ich erlan⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2479" ulx="1" uly="2362">n gete innerhalb wenig Tagen meine voll⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2589" ulx="0" uly="2463">n kommene Krafte wieder / und befand mich in dem</line>
        <line lrx="2026" lry="2684" ulx="68" uly="2572">„Sttande die Kammer ſo wol als das Bette zu ver⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2788" ulx="5" uly="2665">laſſen. Ich bemuhete mich auch mein Gemuͤth</line>
        <line lrx="2005" lry="2884" ulx="17" uly="2761">I ſo viel muͤglich von ſeiner Bekuͤmmerniß zu ent⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2984" ulx="0" uly="2867">in, laſtigen / welches ich durch anmuthige Spazier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3585" type="textblock" ulx="0" uly="2969">
        <line lrx="2175" lry="3085" ulx="3" uly="2969">n gaͤnge in den Waldern bey Ancona zu verrich.</line>
        <line lrx="1820" lry="3189" ulx="0" uly="3063">d ten verſuchet.</line>
        <line lrx="2052" lry="3293" ulx="0" uly="3166">o 42. Ich weiß nicht / wie ich mich einsmahls durch</line>
        <line lrx="2110" lry="3391" ulx="0" uly="3257"> die Vorſtellungen meiner Gedanken ſo weit entfer⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3493" ulx="0" uly="3368">Inete / daß ich einem mittelmaßigen Meyerhoff nah⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3585" ulx="0" uly="3466">d te. Den Eigenthums Herren ſahe ich vor der Thur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3557">
        <line lrx="2039" lry="3692" ulx="0" uly="3557">m. dieſes arinen Hauſes ſtehen / welcher mich mit ſon⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3779" ulx="0" uly="3665">“ Mm der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="439" type="textblock" ulx="361" uly="325">
        <line lrx="1428" lry="439" ulx="361" uly="325">546 Lelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="908" type="textblock" ulx="366" uly="503">
        <line lrx="2134" lry="613" ulx="367" uly="503">derlicher Hoͤflichkeit fragete / ob ich mich verirret /</line>
        <line lrx="2142" lry="711" ulx="366" uly="604">und er mir in Zeigung des rechten Weges dienen</line>
        <line lrx="2131" lry="810" ulx="368" uly="704">koͤnnte / oder ob es mir beliebete bey ihm einzukehren.</line>
        <line lrx="2127" lry="908" ulx="369" uly="801">Dieſe ungewohnliche Anrede / ſchiene mit der Kley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1109" type="textblock" ulx="372" uly="900">
        <line lrx="2145" lry="1021" ulx="376" uly="900">dung eines ſolchen Menſchen nicht uͤbereinzuſtim⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1109" ulx="372" uly="1001">men / und machete mich vorwizig / mich mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1304" type="textblock" ulx="373" uly="1099">
        <line lrx="2135" lry="1218" ulx="373" uly="1099">in ein Geſprach einzulaſſen. Es iſt wahr /</line>
        <line lrx="2136" lry="1304" ulx="376" uly="1201">ſagete ich / daß mich meine Gedanken zu weit von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1408" type="textblock" ulx="373" uly="1298">
        <line lrx="2152" lry="1408" ulx="373" uly="1298">Ancona verleitet / doch bin ich ſo ferne nicht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1506" type="textblock" ulx="373" uly="1398">
        <line lrx="2131" lry="1506" ulx="373" uly="1398">ich zu dem Wege dahin nicht wieder ſollte gelan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1604" type="textblock" ulx="374" uly="1491">
        <line lrx="2133" lry="1604" ulx="374" uly="1491">gen koͤnnen: wiewohl ich mich doch eurer Hoͤflich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1704" type="textblock" ulx="375" uly="1597">
        <line lrx="2130" lry="1704" ulx="375" uly="1597">keit deswegen aufs hoͤchſte verbunden erkenne / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1829" type="textblock" ulx="381" uly="1701">
        <line lrx="2151" lry="1829" ulx="381" uly="1701">mich verwundere / daß dieſelbe an einen ſo ſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2000" type="textblock" ulx="373" uly="1798">
        <line lrx="2016" lry="1913" ulx="373" uly="1798">ten Ort anzutreffen.</line>
        <line lrx="2136" lry="2000" ulx="482" uly="1899">43. Er betrieget ſich / mein Herr / verſezte dieſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2101" type="textblock" ulx="383" uly="1999">
        <line lrx="2151" lry="2101" ulx="383" uly="1999">wenn er ſich einbildet / daß die Hoͤflichkeit in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2196" type="textblock" ulx="383" uly="2096">
        <line lrx="2142" lry="2196" ulx="383" uly="2096">auſerlichen Pracht der Worter / worinnen die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2299" type="textblock" ulx="380" uly="2194">
        <line lrx="2157" lry="2299" ulx="380" uly="2194">wohner in den Stadten / und diejenige / welche an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2596" type="textblock" ulx="383" uly="2294">
        <line lrx="2135" lry="2402" ulx="383" uly="2294">hoher Prinzen Hoͤfen ſich verpflichtet / die Falſch⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2495" ulx="384" uly="2392">heit ihres Gemuͤths verboͤrgen / zu finden. Dieſe</line>
        <line lrx="2136" lry="2596" ulx="388" uly="2491">Eigenſchaft / welche wol verdienet / daß ſie denen Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2893" type="textblock" ulx="354" uly="2592">
        <line lrx="2153" lry="2707" ulx="383" uly="2592">genden mit beygerechnet werde/ beſtehet mehr in der</line>
        <line lrx="2156" lry="2810" ulx="385" uly="2691">Fertigkeit eines dienſtlichen Gemuͤths / welches ſei⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2893" ulx="354" uly="2787">nem Naͤchſten mit wuͤrklichem Beyſtande in Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2992" type="textblock" ulx="389" uly="2886">
        <line lrx="2135" lry="2992" ulx="389" uly="2886">oder That erſcheinet / und nicht in der Zierde weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3091" type="textblock" ulx="389" uly="2984">
        <line lrx="2159" lry="3091" ulx="389" uly="2984">lauftiger Anbictungen. Wir ſehen gemeiniglich daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3288" type="textblock" ulx="368" uly="3087">
        <line lrx="2135" lry="3204" ulx="391" uly="3087">diejenige / welche in dem lezteren milde / in dem erſten</line>
        <line lrx="2137" lry="3288" ulx="368" uly="3186">ſehr karg ſeyn / weil ſie es vor eine Unhoͤflichkeit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3784" type="textblock" ulx="346" uly="3282">
        <line lrx="2155" lry="3388" ulx="384" uly="3282">andern achten dieſes verlangen / uñ mit jenem ſich</line>
        <line lrx="2132" lry="3487" ulx="1170" uly="3386">ie Menſchen ſynd ſehr elend /</line>
        <line lrx="2134" lry="3598" ulx="346" uly="3481">und erkennen nicht die Eitelkeit / welche wir auß der</line>
        <line lrx="2156" lry="3784" ulx="361" uly="3574">vermeyneten Gtafkſiligktit dieſer Welthaben mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="3484" type="textblock" ulx="378" uly="3381">
        <line lrx="1083" lry="3484" ulx="378" uly="3381">nicht zu befriedigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3288" type="textblock" ulx="2232" uly="3021">
        <line lrx="2243" lry="3163" ulx="2232" uly="3147">—</line>
        <line lrx="2333" lry="3196" ulx="2317" uly="3021">— = —</line>
        <line lrx="2348" lry="3188" ulx="2330" uly="3026">E —</line>
        <line lrx="2366" lry="3288" ulx="2348" uly="3114">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="502" type="textblock" ulx="2360" uly="485">
        <line lrx="2429" lry="502" ulx="2360" uly="485">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="715" type="textblock" ulx="2368" uly="521">
        <line lrx="2400" lry="715" ulx="2368" uly="540">= =</line>
        <line lrx="2426" lry="614" ulx="2407" uly="521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="798" type="textblock" ulx="2398" uly="642">
        <line lrx="2405" lry="698" ulx="2398" uly="642">S</line>
        <line lrx="2429" lry="798" ulx="2418" uly="642">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="829" type="textblock" ulx="2360" uly="720">
        <line lrx="2375" lry="829" ulx="2360" uly="720"> ——</line>
        <line lrx="2386" lry="795" ulx="2377" uly="743">E</line>
        <line lrx="2422" lry="797" ulx="2407" uly="724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="918" type="textblock" ulx="2351" uly="819">
        <line lrx="2381" lry="916" ulx="2360" uly="840">S=ꝛ</line>
        <line lrx="2399" lry="897" ulx="2381" uly="840">S=</line>
        <line lrx="2409" lry="899" ulx="2400" uly="843">=</line>
        <line lrx="2429" lry="918" ulx="2420" uly="843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1799" type="textblock" ulx="2351" uly="1718">
        <line lrx="2370" lry="1794" ulx="2351" uly="1718">=S</line>
        <line lrx="2388" lry="1796" ulx="2371" uly="1740">=</line>
        <line lrx="2401" lry="1795" ulx="2391" uly="1740">☛tb</line>
        <line lrx="2419" lry="1799" ulx="2402" uly="1742">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1900" type="textblock" ulx="2351" uly="1815">
        <line lrx="2369" lry="1896" ulx="2351" uly="1815">=</line>
        <line lrx="2386" lry="1898" ulx="2370" uly="1818">SS</line>
        <line lrx="2395" lry="1897" ulx="2388" uly="1841">=</line>
        <line lrx="2408" lry="1896" ulx="2397" uly="1837">S=SS</line>
        <line lrx="2416" lry="1898" ulx="2409" uly="1841">=Sẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="1900" ulx="2417" uly="1845">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2100" type="textblock" ulx="2341" uly="1920">
        <line lrx="2368" lry="1992" ulx="2341" uly="1922">=</line>
        <line lrx="2384" lry="1995" ulx="2368" uly="1937">—</line>
        <line lrx="2410" lry="2060" ulx="2385" uly="1920"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="2100" ulx="2411" uly="1939"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2126" type="textblock" ulx="2338" uly="1948">
        <line lrx="2359" lry="2126" ulx="2338" uly="2031"> =ęͤ,</line>
        <line lrx="2380" lry="2095" ulx="2364" uly="2039">=☛</line>
        <line lrx="2391" lry="1968" ulx="2385" uly="1948">=</line>
        <line lrx="2406" lry="2099" ulx="2398" uly="2044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2406" type="textblock" ulx="2339" uly="2122">
        <line lrx="2362" lry="2385" ulx="2339" uly="2132">—. —</line>
        <line lrx="2388" lry="2384" ulx="2358" uly="2122">= -</line>
        <line lrx="2400" lry="2406" ulx="2375" uly="2200">= ⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2402" ulx="2403" uly="2126">— == —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3503" type="textblock" ulx="2326" uly="2510">
        <line lrx="2366" lry="3475" ulx="2326" uly="3318">2 =</line>
        <line lrx="2374" lry="3441" ulx="2342" uly="2510">— =,ẽẽͤx — —  =  S=</line>
        <line lrx="2384" lry="3492" ulx="2369" uly="2937">— – — =</line>
        <line lrx="2395" lry="3496" ulx="2385" uly="3442">S=</line>
        <line lrx="2414" lry="3503" ulx="2398" uly="3444">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3698" type="textblock" ulx="2325" uly="3499">
        <line lrx="2349" lry="3685" ulx="2325" uly="3499">— —</line>
        <line lrx="2396" lry="3698" ulx="2369" uly="3532">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="16" lry="998" ulx="0" uly="942">—</line>
        <line lrx="44" lry="998" ulx="21" uly="936">S=</line>
        <line lrx="70" lry="996" ulx="50" uly="882">S= -</line>
        <line lrx="88" lry="1092" ulx="69" uly="908"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3787" type="textblock" ulx="281" uly="3584">
        <line lrx="2079" lry="3712" ulx="289" uly="3584">uber ſein Leben ſchazet / gewiß ſolche Glukkſeligkei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="3787" ulx="281" uly="3690">H Mma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="920" type="textblock" ulx="270" uly="334">
        <line lrx="2075" lry="493" ulx="270" uly="334">AAJAJuünffies Buch. 547</line>
        <line lrx="2069" lry="650" ulx="297" uly="509">che ſich von dergleichen Leuten bethoͤren laſſen / und</line>
        <line lrx="2064" lry="743" ulx="293" uly="617">ſich noch groß dunken / daß ſie nur gewuͤrdiget wer⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="840" ulx="296" uly="714">den / der Geſellſchaft dieſer nicht weniger ungluͤkkſe⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="920" ulx="293" uly="816">ligen zu genieſſen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1128" type="textblock" ulx="235" uly="971">
        <line lrx="2142" lry="1128" ulx="235" uly="971">44 Ich erſtaunete ob dem Verſtande dieſes Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2221" type="textblock" ulx="284" uly="1111">
        <line lrx="2064" lry="1232" ulx="296" uly="1111">nes / uud weil ich ferner Proben von demſelben zu</line>
        <line lrx="2061" lry="1332" ulx="297" uly="1211">nehmen verlangete / rragete ich / ob es deñ nicht mug⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1426" ulx="292" uly="1307">lich ware / in dieſer Welt zu einer beſtandigen Gluk⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1533" ulx="291" uly="1409">ſeligkeit zu gelangen / und ob denn alle Vergnugung</line>
        <line lrx="2057" lry="1631" ulx="289" uly="1507">der Sterblichen vor eitel zu achten? Ich wei faſt</line>
        <line lrx="2120" lry="1729" ulx="292" uly="1610">nicht / antwortete er / nachdem wir uns vorhero auf</line>
        <line lrx="2121" lry="1826" ulx="293" uly="1703">einen gruͤnen Sizplaz niedergelaſſen / wie ich meine</line>
        <line lrx="2060" lry="1919" ulx="292" uly="1807">Antwort einrichten ſoll; verneine ich es / in Be⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2010" ulx="289" uly="1904">tracht deßjenigen / waß mein Herꝛ vielleicht vor eine</line>
        <line lrx="2054" lry="2126" ulx="287" uly="2004">wahre Glukkſeligkeit achtet / wird er mich vor thoͤ⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2221" ulx="284" uly="2106">richt halten und meinen Worten nicht glauben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2325" type="textblock" ulx="259" uly="2201">
        <line lrx="2055" lry="2325" ulx="259" uly="2201">Bejahe ich es / wenn ich nemlich meine Betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2611" type="textblock" ulx="289" uly="2300">
        <line lrx="2064" lry="2433" ulx="292" uly="2300">tung auf dasjenige richte / worinnen die ſelbe meiner</line>
        <line lrx="2053" lry="2526" ulx="289" uly="2399">Meynung nach beſtehet / wird er mir noch weniger</line>
        <line lrx="2052" lry="2611" ulx="335" uly="2500">lauben / und meine Worte vielleicht vor eitel Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2721" type="textblock" ulx="255" uly="2598">
        <line lrx="2054" lry="2721" ulx="255" uly="2598">bilder halten / doch ich werde erſtlich vernehmen muſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3599" type="textblock" ulx="284" uly="2697">
        <line lrx="2054" lry="2815" ulx="289" uly="2697">ſen / worauß er ſich eine beſtandige Gluklſeligkeit in</line>
        <line lrx="2133" lry="2917" ulx="287" uly="2796">dieſer Welt machet. Ich will nur ſagen / gegenre⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3014" ulx="287" uly="2896">dete ich / daß die Gunſt eines groſſen Monarchen</line>
        <line lrx="2051" lry="3108" ulx="284" uly="2996">zu haben / von demſelben zu hohen Ehren er⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3215" ulx="285" uly="3093">hoben zu werden / groſſe Reichthumer zu beſizen / ſich</line>
        <line lrx="2138" lry="3312" ulx="284" uly="3193">der Treue eines aufrichtigen Freundes verſichern</line>
        <line lrx="2073" lry="3411" ulx="287" uly="3292">zu koͤnnen / und welches meiner Meynung nach das</line>
        <line lrx="2082" lry="3507" ulx="290" uly="3390">Vornehmſte / in beſtandig⸗ und herzlicher Gegenlie⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3599" ulx="291" uly="3485">be einer Perſon zu leben / deren Gewogenheit man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3795" type="textblock" ulx="1933" uly="3716">
        <line lrx="2042" lry="3795" ulx="1933" uly="3716">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="422" type="textblock" ulx="394" uly="315">
        <line lrx="1474" lry="422" ulx="394" uly="315">548 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1680" type="textblock" ulx="398" uly="500">
        <line lrx="2154" lry="616" ulx="402" uly="500">ten ſeyn / worinnen man dennoch wol einige Ver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="706" ulx="400" uly="601">gnugung / die ſo geringe nicht zu ſchazen / finden kan.</line>
        <line lrx="2156" lry="816" ulx="438" uly="696">4. Es ſcheinet / mein Her / erwiederte dieſern kluge</line>
        <line lrx="2156" lry="904" ulx="399" uly="797">Mann mit einem Lacheln / daß er mit Willen eini⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1009" ulx="398" uly="895">ge Eitelkeiten verſchweiget / worinnen die Welt</line>
        <line lrx="2153" lry="1103" ulx="403" uly="996">dennoch nicht geringere Gluͤkkſeligkeiten / als in de⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1211" ulx="406" uly="1094">nen erwehnten zu finden / vermeynet. Es iſt mir</line>
        <line lrx="2154" lry="1309" ulx="401" uly="1193">leyd / daß ich ſeinen Verſtand zu ſolchen armſeligen</line>
        <line lrx="2151" lry="1406" ulx="407" uly="1293">Sachen erniedriget ſehe / wobey auch nicht einſt der</line>
        <line lrx="2148" lry="1504" ulx="407" uly="1392">Schatten wahrer Glukkſeligkeit zu hoffen. Waß</line>
        <line lrx="2149" lry="1680" ulx="407" uly="1491"> unbegkndiger als die Gunſt groſſer Prinzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1609" type="textblock" ulx="910" uly="1573">
        <line lrx="932" lry="1609" ulx="910" uly="1573">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2590" type="textblock" ulx="398" uly="1590">
        <line lrx="2148" lry="1702" ulx="512" uly="1590">ie wechſeln ihre Diener ſo oft / als ſie ihre Mey⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1805" ulx="408" uly="1691">nung verandern / und darf ſich einer nicht einbilden /</line>
        <line lrx="2149" lry="1894" ulx="406" uly="1791">daß ſeine ſtete Mitgefalligkeit ſein Glukk mit einem</line>
        <line lrx="2147" lry="1999" ulx="406" uly="1891">ſtarken Nagel beveſtigen werde. Wir haben auch</line>
        <line lrx="2145" lry="2186" ulx="403" uly="1988">ſchon zu unſerer Bei ſo viele Veranderungen an</line>
        <line lrx="2145" lry="2203" ulx="404" uly="2088">des Auguſtus Hofe erlebet / daß ich mich faſt ſcha⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2295" ulx="399" uly="2186">me von dieſer Sache ein mehres zu gedenken. Doch /</line>
        <line lrx="2148" lry="2391" ulx="402" uly="2287">warf ich ein / kan es ſich zu weilen begeben / daß ein</line>
        <line lrx="2146" lry="2496" ulx="403" uly="2385">Prinzʒ von ſo guter Art / daß ſeine Neygung ſich nicht</line>
        <line lrx="2145" lry="2590" ulx="398" uly="2484">leicht andert / abſonderlich / wenn ſie auf jemand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2690" type="textblock" ulx="405" uly="2585">
        <line lrx="2250" lry="2690" ulx="405" uly="2585">richtet / der in allem nach ſeines Herzens Wunſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3766" type="textblock" ulx="405" uly="2683">
        <line lrx="2145" lry="2789" ulx="410" uly="2683">Ein Prinz / erwiederte er / mag ſo gerecht / ſo gutig /</line>
        <line lrx="2143" lry="2890" ulx="407" uly="2783">ſo fromm ſeyn / als ihn die ſelbſte Einbildung nur</line>
        <line lrx="2144" lry="2986" ulx="406" uly="2878">vorſtellen kan / ſynd ſeine Ohren dennoch niemahls</line>
        <line lrx="2144" lry="3085" ulx="411" uly="2978">der Verlaumdung verſchloſſen. Gewiß dieſes La⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3190" ulx="409" uly="3078">ſter ſchleichet ſich unter ſo mancher Geſtalt bey Hofe</line>
        <line lrx="2144" lry="3281" ulx="415" uly="3176">ein / daß man faſt ſchweren ſollte / es ware</line>
        <line lrx="2144" lry="3391" ulx="405" uly="3276">die bewaͤrtheſte und vollkommeneſte Tugend: wie</line>
        <line lrx="2144" lry="3481" ulx="407" uly="3377">ſollte nun ein Prinz / der / wie hoch er auch geſezt / den⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3590" ulx="417" uly="3472">noch ein Menſch iſt / verhuͤten koͤnen / vermittelſt der</line>
        <line lrx="2141" lry="3759" ulx="416" uly="3573">Verlaumdung / welche alhie mehrentheils eine Ge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3766" ulx="2045" uly="3695">Ur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2181" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="2181" lry="502" ulx="0" uly="323">— Fuͤnfftes Buch. 549</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1054" type="textblock" ulx="2" uly="555">
        <line lrx="2060" lry="682" ulx="87" uly="555">brurt des Neydes iſt / auch ſeine getreueſte und un⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="755" ulx="2" uly="653">„ ſchuldigſte Diener zu ſtuͤrzen. S</line>
        <line lrx="2024" lry="784" ulx="10" uly="701">e L 2192 . , .</line>
        <line lrx="2080" lry="856" ulx="353" uly="756">46. Dennoch aber / ſiel ich wieder ein / ſynd mir</line>
        <line lrx="2163" lry="977" ulx="26" uly="851">Veerſchiedene Exempel derjenigen bekandt / die an Ko⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1054" ulx="93" uly="944">mnͤngglichen und groſſer Monarchen Hoͤfen alt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="2054" lry="1152" ulx="0" uly="1006">acin worden. Derſelben werden ſo wenig ſeyn / verſezete</line>
        <line lrx="2016" lry="1192" ulx="9" uly="1122">SN . . . . C = . e</line>
        <line lrx="2053" lry="1304" ulx="0" uly="1149">nſit er / als vielleicht der weiße Raben in Italien / es muͤ⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1400" ulx="0" uly="1245">t ſte ihnen denn ergangen ſeyn / wie jenem / welcher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="2085" lry="1488" ulx="5" uly="1345">1 N als er gefraget worden / wie er das allerſeltenſte bey</line>
        <line lrx="2054" lry="1552" ulx="54" uly="1433">Hofe,/ nemlich ein hohes Alter erlanget? daß ich</line>
        <line lrx="2057" lry="1657" ulx="12" uly="1523">oSchmach habe leyden / antwortete er / und groſſen</line>
        <line lrx="2053" lry="1750" ulx="296" uly="1630">Dank koͤnnen dazu ſagen. Endlich der Hof iſt</line>
        <line lrx="2073" lry="1872" ulx="0" uly="1741"> eine Marter⸗Schule der Gedult / ein Meer voller</line>
        <line lrx="2076" lry="1975" ulx="8" uly="1824">m . Unbeſtandigkeit / in welchem die Unſchuld ſelbſten</line>
        <line lrx="2058" lry="2050" ulx="291" uly="1939">oft ſcheitert / und wer ihren Namen von hoffen her⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2148" ulx="290" uly="2040">leitet / wie die Teutſchen thun / hat meines Erach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2202" type="textblock" ulx="7" uly="1978">
        <line lrx="23" lry="2185" ulx="7" uly="2133">S=</line>
        <line lrx="44" lry="2199" ulx="28" uly="2127">—</line>
        <line lrx="79" lry="2197" ulx="69" uly="2103">—</line>
        <line lrx="113" lry="2074" ulx="102" uly="1978">SS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="2048" lry="2264" ulx="287" uly="2132">tens keine ungeſchikkte Meynung / weil auch derjeni⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2354" ulx="289" uly="2239">ge / welcher in der hoͤchſten Gnade / ſeines Furſten ſte⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2503" ulx="0" uly="2315">i het / allezeit zwiſchen Furcht und Hofnung ſchwebet /</line>
        <line lrx="77" lry="2518" ulx="0" uly="2440">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="2036" lry="2543" ulx="287" uly="2437">von dem Glukk geſtuͤrzet oder ferner erhoͤhet zu wer⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2644" ulx="28" uly="2534">1 den / welches Weſen emem freyen Gemuͤthe eine un⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2739" ulx="121" uly="2636">beſchreibliche Marter iſt.</line>
        <line lrx="2057" lry="2842" ulx="61" uly="2715">ben 47. Waß die Ehre anbetrift / habe ich deren Un⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2943" ulx="0" uly="2822"> beſtandigkeit ſchon groſten Theils mit erwehnet.</line>
        <line lrx="2158" lry="3047" ulx="0" uly="2925">I Es iſt zu betauren / daſi dieſe Circe auch die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="2999">
        <line lrx="2060" lry="3167" ulx="0" uly="2999">i muͤther der Allerverſtaͤndigſten alſo bezaubert / daß</line>
        <line lrx="2059" lry="3264" ulx="0" uly="3106">ſitiem meiſten dadurch verhindert werden zur wah⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3334" ulx="300" uly="3232">ren Gluͤkſeligkeit zu gelangen. Sie ſeyn keiner</line>
        <line lrx="115" lry="3430" ulx="0" uly="3331">.l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3834" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="2057" lry="3451" ulx="12" uly="3328"> Ruhe fahig / weil die Ehrſucht ihren Verſtand der⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3548" ulx="0" uly="3414">e maoſſen verrukket / daß ſie auch einen groſſen Theil</line>
        <line lrx="2064" lry="3655" ulx="0" uly="3511">mOE ihres Wohlergehens in die Schanze ſchlagen / nur</line>
        <line lrx="2064" lry="3738" ulx="0" uly="3628">No,. zu den Zwekk dieſes verdammten Triebs zu gelan⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3834" ulx="1046" uly="3728">M m3 gen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="777" lry="181" type="textblock" ulx="569" uly="147">
        <line lrx="777" lry="181" ulx="569" uly="147">Jl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="456" type="textblock" ulx="315" uly="298">
        <line lrx="1392" lry="456" ulx="315" uly="298">5FSO Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="469" type="textblock" ulx="769" uly="441">
        <line lrx="1988" lry="469" ulx="769" uly="441">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="492" type="textblock" ulx="1959" uly="484">
        <line lrx="2083" lry="492" ulx="1959" uly="484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="717" type="textblock" ulx="357" uly="490">
        <line lrx="2285" lry="633" ulx="357" uly="490">gen. Ach arme Sterblichen / wenn ihr wuſtet/</line>
        <line lrx="2154" lry="717" ulx="357" uly="607">daß die Ehre / wie ihr ſie betrachtet bloß Ene ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="818" type="textblock" ulx="354" uly="707">
        <line lrx="2117" lry="818" ulx="354" uly="707">Hoheit iſt / welche in der Einbildung niedriger Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1115" type="textblock" ulx="355" uly="807">
        <line lrx="2108" lry="930" ulx="355" uly="807">muther beſtehet / in Gedanken gebohren wird / und</line>
        <line lrx="2151" lry="1025" ulx="355" uly="906">wieder ſtirbet / wie ein ſchoußliches Ungeheuer wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1115" ulx="356" uly="1004">de dieſelbe euren Gemuͤthern ſeyn. Man macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1311" type="textblock" ulx="280" uly="1101">
        <line lrx="2107" lry="1225" ulx="280" uly="1101">ſich dadurch zu einen Sklaven Menſchlicher Gunſt /</line>
        <line lrx="2108" lry="1311" ulx="353" uly="1206">und zwinget ſie uns zum oͤftern etwas zu begehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1712" type="textblock" ulx="147" uly="1303">
        <line lrx="2181" lry="1412" ulx="353" uly="1303">welches nicht allein wieder alle Vernunfft ſondern</line>
        <line lrx="2103" lry="1512" ulx="147" uly="1402">auch wieder unſer eigen Gewiſſen ſtreitet. Endlich</line>
        <line lrx="2161" lry="1611" ulx="352" uly="1501">die Ehre wird mit Sorgen erworben / mit Angſt</line>
        <line lrx="2134" lry="1712" ulx="353" uly="1602">erhalten / und auf ihren Verluſt folget insgemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1715" type="textblock" ulx="472" uly="1702">
        <line lrx="485" lry="1715" ulx="472" uly="1702">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1817" type="textblock" ulx="351" uly="1704">
        <line lrx="2117" lry="1817" ulx="351" uly="1704">derjenige unſers Lebens / wenn wir nicht geſchikkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2010" type="textblock" ulx="268" uly="1787">
        <line lrx="2102" lry="1924" ulx="268" uly="1787">ſeyn uns auß dieſem Irrweg auf dem Pfad der</line>
        <line lrx="2104" lry="2010" ulx="348" uly="1904">wahren Ehre / welch allein in Hochachtung der Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2121" type="textblock" ulx="348" uly="2007">
        <line lrx="2133" lry="2121" ulx="348" uly="2007">gend und tugendhafter Leute beſtehet / und keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2600" type="textblock" ulx="266" uly="2097">
        <line lrx="2055" lry="2226" ulx="347" uly="2097">Glukks⸗Fallen unterworfen / hinzuwenden.</line>
        <line lrx="2094" lry="2309" ulx="420" uly="2202">4’9. Die Beſizung groſſer Reichthumer iſt eine</line>
        <line lrx="2102" lry="2523" ulx="343" uly="2397">innen eine Gluͤkkſeligkeit zu ſinden. Ich will nicht</line>
        <line lrx="2098" lry="2600" ulx="266" uly="2500">ſagen / daß das Gold und die edle Steine nichtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2707" type="textblock" ulx="342" uly="2601">
        <line lrx="2195" lry="2707" ulx="342" uly="2601">mehr gelten / als der thoͤrichte Wahn ſie ſchaͤzet / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2808" type="textblock" ulx="340" uly="2700">
        <line lrx="2099" lry="2808" ulx="340" uly="2700">dern nur gedenken / daß ſie insgemein ſolcher Art/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2907" type="textblock" ulx="337" uly="2799">
        <line lrx="2120" lry="2907" ulx="337" uly="2799">daß ſie ihre Beſizer beſizen / und Beherꝛſcher ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3003" type="textblock" ulx="337" uly="2898">
        <line lrx="2096" lry="3003" ulx="337" uly="2898">Herꝛen ſeyn und weil der Geiz / die unerſattliche Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3108" type="textblock" ulx="335" uly="3000">
        <line lrx="2134" lry="3108" ulx="335" uly="3000">gierde ein mehres zu haben/ offters des Reichthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3311" type="textblock" ulx="266" uly="3095">
        <line lrx="2090" lry="3212" ulx="336" uly="3095">Gefehrte zu ſeyn pfleget / wird ein Menſch endlich</line>
        <line lrx="2092" lry="3311" ulx="266" uly="3197">zur menſchlichen Geſellſchafft ganz untuͤchtig. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3605" type="textblock" ulx="283" uly="3294">
        <line lrx="2124" lry="3416" ulx="283" uly="3294">entziehet ſich ſelbſt des noͤthigen Unterhalts / und be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3515" ulx="330" uly="3391">raubet ſich gehoͤriger Pflege / nur damit er ſeinem</line>
        <line lrx="2119" lry="3605" ulx="325" uly="3492">Plutus nichts entziehen moͤge. Er untergiebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3788" type="textblock" ulx="330" uly="3591">
        <line lrx="2093" lry="3713" ulx="330" uly="3591">ſein Leben tauſenderley Gefahr / und wird deſſelben</line>
        <line lrx="2090" lry="3788" ulx="1931" uly="3718">nim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2409" type="textblock" ulx="345" uly="2301">
        <line lrx="2101" lry="2409" ulx="345" uly="2301">ſo elende Sache / daß es ſchier eine Thorheit iſt / hier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1875" type="textblock" ulx="8" uly="1844">
        <line lrx="101" lry="1875" ulx="8" uly="1844">ſd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="451" type="textblock" ulx="802" uly="322">
        <line lrx="2077" lry="451" ulx="802" uly="322">Fuͤnfftes Buch. 55I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1991" type="textblock" ulx="290" uly="489">
        <line lrx="2081" lry="591" ulx="296" uly="489">nimmer froh / wenn er nur Guͤter erwerben kan / die</line>
        <line lrx="2081" lry="692" ulx="297" uly="589">er doch nicht zu verzehren gedenket. Dennoch aber /</line>
        <line lrx="2078" lry="794" ulx="295" uly="689">warff ich wieder ein / hat ein ſolcher Menſch etwas</line>
        <line lrx="2078" lry="895" ulx="298" uly="791">worauff er ſich verlaſſen kan / und bleibet es wol</line>
        <line lrx="2079" lry="991" ulx="297" uly="890">wahr / was man ſaget / daß mancher zu groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1096" ulx="290" uly="988">ſchikklichkeit und Wuͤrde gelanget ware / wenn nicht</line>
        <line lrx="2078" lry="1191" ulx="297" uly="1090">ſeinem wallenden Gebluͤte die Armuth ein unver⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1293" ulx="298" uly="1189">meidliches Gebiß angeleget uñ zuruͤk gehalten hatte.</line>
        <line lrx="2081" lry="1391" ulx="396" uly="1289">49. Dieſes iſt ſchon eine Schwachheit / ant⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1491" ulx="294" uly="1388">worte er / wenn man nach groſſen Wuͤrden trach⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1591" ulx="293" uly="1490">tet! und gleichwie es manchesmahl eine uͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1692" ulx="298" uly="1589">gruͤndete Muthmaſſung von einem iſt / daß er zu ei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1791" ulx="296" uly="1689">nem geſchikkten Menſchen wüuürde gediehen ſeyn /</line>
        <line lrx="2078" lry="1888" ulx="295" uly="1789">wenn die Armuth es nicht verwehret; alſo iſt bey⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1991" ulx="298" uly="1885">des eine unvorſichtige Tadelung der goͤttlichen Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2089" type="textblock" ulx="240" uly="1980">
        <line lrx="2071" lry="2089" ulx="240" uly="1980">ſicht / die alles ſo weißlich ordnet / daß die Armuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3774" type="textblock" ulx="293" uly="2088">
        <line lrx="2079" lry="2195" ulx="299" uly="2088">keinem Menſchen zu Erlangung einiger Gluͤkkſe⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2292" ulx="301" uly="2187">ligkeit ſchaden kan. Wie viel Exempel derjenigen</line>
        <line lrx="2071" lry="2389" ulx="300" uly="2287">hat man doch / welche in hoͤchſter Armuth geboh⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2488" ulx="296" uly="2387">ren denoch zu denen wichtigſten Ehren⸗amptern ge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2588" ulx="295" uly="2485">langet ſynd? Wenn nun dieſe die goͤttliche Vor⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2690" ulx="296" uly="2585">ſehung vor ſich ſorgend gefunden / warum ſollte die⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2786" ulx="297" uly="2685">ſelbe noch anizo nicht vor einen Armen ſorgen / und</line>
        <line lrx="2078" lry="2892" ulx="300" uly="2783">maͤchtig genug ſeyn / ihn dazu gelangen zu laſſen /</line>
        <line lrx="1353" lry="2984" ulx="295" uly="2883">wozu ſein Rath ihn verordnet.</line>
        <line lrx="2098" lry="3086" ulx="402" uly="2978">50. Wenn man einwirfft / daß man ſich auff</line>
        <line lrx="2075" lry="3183" ulx="296" uly="3081">ſeinen Reichthum verlaſſen koͤnne / und in ſeinen</line>
        <line lrx="2076" lry="3284" ulx="295" uly="3179">Widrigkeiten allezeit einen Troſt an denſelben hat⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3384" ulx="293" uly="3282">te / geſtehe ich dasjenige ganz willig: Und wuͤrde</line>
        <line lrx="2078" lry="3483" ulx="294" uly="3379">man nicht anizo leyder! von ſo groſſer Unterdruͤk⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3593" ulx="295" uly="3477">kung der Armen und auffgeblaſenen Hochmuth</line>
        <line lrx="2074" lry="3693" ulx="299" uly="3577">der Reichen hoͤren / wenn dieſer Saz nicht richtig.</line>
        <line lrx="2087" lry="3774" ulx="1173" uly="3676">Mm 4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1416" lry="435" type="textblock" ulx="337" uly="284">
        <line lrx="1416" lry="435" ulx="337" uly="284">7532 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1083" type="textblock" ulx="329" uly="468">
        <line lrx="2166" lry="580" ulx="414" uly="468">Die erechtigkeit wurde offt freyen Lauff haben/</line>
        <line lrx="2154" lry="684" ulx="353" uly="565">und alle andere Tugenden in hoͤherm Werth ſeyn/</line>
        <line lrx="2151" lry="781" ulx="404" uly="662">wenn ſie nicht von dem gelben Erden⸗Koth ſo ſehr</line>
        <line lrx="2148" lry="880" ulx="329" uly="762">beſudelt und verſtellet wurden. Aber es gehet die⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="965" ulx="407" uly="861">ſen Leuten offt / wie ſie es verdienen / und verwunde⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1083" ulx="410" uly="963">re man ſich nicht / wenn man hoͤret / wie ein groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1278" type="textblock" ulx="398" uly="1057">
        <line lrx="2151" lry="1191" ulx="398" uly="1057">Reichthum in kurzer Zeit verſchwunden / und nicht</line>
        <line lrx="2177" lry="1278" ulx="399" uly="1163">einſt der dritte Erbe etwas davon in den Handen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1776" type="textblock" ulx="367" uly="1259">
        <line lrx="2153" lry="1380" ulx="367" uly="1259">bekommen. Jo / was noch mehriſt / die Unbeſtan⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1480" ulx="403" uly="1362">digkeit dieſer vermeynten Gluͤkkſeligkeit fanget noch</line>
        <line lrx="2145" lry="1570" ulx="391" uly="1457">fruher an/ wenn nemlich ein unverſehener Brand/</line>
        <line lrx="2148" lry="1679" ulx="373" uly="1558">die Diebe und Rauber/ der ſchadliche Krieg / die</line>
        <line lrx="2146" lry="1776" ulx="374" uly="1658">Verungluͤkkung eines einzigen Schiffs / und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1787" type="textblock" ulx="1623" uly="1778">
        <line lrx="1643" lry="1787" ulx="1623" uly="1778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1875" type="textblock" ulx="242" uly="1755">
        <line lrx="2180" lry="1875" ulx="242" uly="1755">eein Reicher mehr vor Plagen zu befuͤrchten / derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2378" type="textblock" ulx="382" uly="1858">
        <line lrx="2144" lry="1977" ulx="408" uly="1858">ben ein klagliches Ende machet / auff welches die</line>
        <line lrx="2141" lry="2079" ulx="387" uly="1953">Verzweiffelung eines ſolchen armſeligen Menſchen</line>
        <line lrx="1910" lry="2167" ulx="382" uly="2061">ꝓffters pfleget zu folgen.</line>
        <line lrx="2140" lry="2279" ulx="503" uly="2159">FI. Ein Reicher hat dennoch mehrere Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2378" ulx="385" uly="2254">heit / fieng ich wieder an / der Welt in Ubung vieler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2476" type="textblock" ulx="387" uly="2353">
        <line lrx="2259" lry="2476" ulx="387" uly="2353">Tugenden zu nuͤzen: Er kan freygebig / großtha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3678" type="textblock" ulx="303" uly="2456">
        <line lrx="2150" lry="2577" ulx="387" uly="2456">tig und ſeinem Vaterlande uͤberaus nuͤzlich ſeyn /</line>
        <line lrx="2135" lry="2670" ulx="393" uly="2556">welches alles nicht in der Gewalt eines Armen ſte⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2774" ulx="386" uly="2648">het. Es iſt wahr / fuhr jener fort / daß ein Reicher</line>
        <line lrx="2127" lry="2875" ulx="384" uly="2756">zu denen Tugenden / welche einen prachtigen Schein</line>
        <line lrx="2127" lry="2975" ulx="388" uly="2853">von ſich geben / und denen einfaͤltigen Augen eine</line>
        <line lrx="2127" lry="3070" ulx="359" uly="2950">groſſe Blendung ſeyn / geſchikkt iſt: Weil aber die⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3174" ulx="381" uly="3050">ſe Tugenden / oder vialmehr der Schein derſelben</line>
        <line lrx="2123" lry="3272" ulx="303" uly="3150">gar offters mit der Tuͤkke eines heimlichen Laſters</line>
        <line lrx="2130" lry="3369" ulx="378" uly="3247">beflekket ſynd / und nur ihre eigene Hochachtung</line>
        <line lrx="2123" lry="3470" ulx="367" uly="3348">zum Ziel haben / muß man billich geſtehen / daß die</line>
        <line lrx="2132" lry="3569" ulx="380" uly="3443">Armuth zur Lugend geſchikktor als der Reichthum</line>
        <line lrx="2125" lry="3678" ulx="376" uly="3528">ſey / abſonderlich zu denen hoͤhern / die geſchikt t ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3758" type="textblock" ulx="1987" uly="3674">
        <line lrx="2117" lry="3758" ulx="1987" uly="3674">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2783" type="textblock" ulx="2340" uly="2630">
        <line lrx="2358" lry="2783" ulx="2340" uly="2630">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2702" type="textblock" ulx="2318" uly="2526">
        <line lrx="2333" lry="2583" ulx="2318" uly="2526">==</line>
        <line lrx="2429" lry="2702" ulx="2405" uly="2649">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2805" type="textblock" ulx="2392" uly="2642">
        <line lrx="2427" lry="2805" ulx="2392" uly="2642">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2901" type="textblock" ulx="2322" uly="2814">
        <line lrx="2338" lry="2880" ulx="2322" uly="2824">==</line>
        <line lrx="2366" lry="2884" ulx="2339" uly="2825">=</line>
        <line lrx="2409" lry="2893" ulx="2377" uly="2814">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2901" ulx="2411" uly="2844">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3088" type="textblock" ulx="2316" uly="2917">
        <line lrx="2346" lry="2982" ulx="2316" uly="2917">=</line>
        <line lrx="2372" lry="3088" ulx="2342" uly="2927"> =</line>
        <line lrx="2395" lry="2994" ulx="2376" uly="2935">=</line>
        <line lrx="2417" lry="2999" ulx="2399" uly="2941">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3002" ulx="2420" uly="2946">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3206" type="textblock" ulx="2343" uly="3034">
        <line lrx="2356" lry="3188" ulx="2343" uly="3119">S=</line>
        <line lrx="2410" lry="3203" ulx="2368" uly="3034">S</line>
        <line lrx="2429" lry="3206" ulx="2412" uly="3147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3183" type="textblock" ulx="2332" uly="3027">
        <line lrx="2348" lry="3183" ulx="2332" uly="3027"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3319" type="textblock" ulx="2319" uly="3218">
        <line lrx="2337" lry="3280" ulx="2319" uly="3225">=Z†⸗/ß</line>
        <line lrx="2348" lry="3281" ulx="2340" uly="3228">=</line>
        <line lrx="2374" lry="3290" ulx="2350" uly="3234">=</line>
        <line lrx="2390" lry="3309" ulx="2381" uly="3218">—</line>
        <line lrx="2411" lry="3319" ulx="2407" uly="3277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3406" type="textblock" ulx="2321" uly="3321">
        <line lrx="2332" lry="3377" ulx="2321" uly="3321">—</line>
        <line lrx="2344" lry="3380" ulx="2335" uly="3326">=</line>
        <line lrx="2401" lry="3394" ulx="2383" uly="3339">==</line>
        <line lrx="2412" lry="3400" ulx="2403" uly="3344">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3406" ulx="2413" uly="3347">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3492" type="textblock" ulx="2330" uly="3311">
        <line lrx="2382" lry="3489" ulx="2363" uly="3311">e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3609" type="textblock" ulx="2329" uly="3306">
        <line lrx="2364" lry="3579" ulx="2329" uly="3306">= E =E-</line>
        <line lrx="2389" lry="3491" ulx="2378" uly="3434">—</line>
        <line lrx="2412" lry="3609" ulx="2389" uly="3520">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3602" ulx="2413" uly="3521">-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3701" type="textblock" ulx="2325" uly="3593">
        <line lrx="2377" lry="3697" ulx="2325" uly="3593">☛,</line>
        <line lrx="2385" lry="3692" ulx="2361" uly="3629">=</line>
        <line lrx="2415" lry="3701" ulx="2388" uly="3631">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1982" lry="298" type="textblock" ulx="1977" uly="280">
        <line lrx="1982" lry="298" ulx="1977" uly="280">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="449" type="textblock" ulx="708" uly="297">
        <line lrx="2081" lry="449" ulx="708" uly="297">Fuͤnfftes Buch. 533</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="615" type="textblock" ulx="247" uly="489">
        <line lrx="2029" lry="615" ulx="247" uly="489">uns zu den Beſiz der wahren Gluͤkkſeligkeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="621" type="textblock" ulx="838" uly="614">
        <line lrx="843" lry="621" ulx="838" uly="614">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="795" type="textblock" ulx="249" uly="612">
        <line lrx="2072" lry="795" ulx="249" uly="612">bringen. Es iſt zwar nicht zu laugnen / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="817" type="textblock" ulx="256" uly="704">
        <line lrx="1996" lry="817" ulx="256" uly="704">Reichthum an ſich ſelbſt denen Tugenden den Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="914" type="textblock" ulx="159" uly="814">
        <line lrx="2001" lry="914" ulx="159" uly="814">nicht verſperre / und man auch wol bey groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1909" type="textblock" ulx="240" uly="913">
        <line lrx="1991" lry="1013" ulx="246" uly="913">Guͤtern einiger maſſen vergnuͤgt ſeyn koͤnne; weil</line>
        <line lrx="1992" lry="1113" ulx="244" uly="1011">es aber eine gefaͤhrliche Sache um einen tugendhaff⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1213" ulx="245" uly="1111">ten Reichen iſt / iſt ſolches nicht leicht zu vermuthen.</line>
        <line lrx="1991" lry="1312" ulx="356" uly="1210">52. Nun komme ich auff etwas wichtigers / nem⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1413" ulx="252" uly="1309">lich auff die Gluͤkkſeligkeit / welche in Erlangung</line>
        <line lrx="2002" lry="1512" ulx="246" uly="1410">eines rechtſchaffenen Freundes beſtehet. Ich muß</line>
        <line lrx="1988" lry="1610" ulx="247" uly="1509">bekennen / daß dieſe nicht ganzlich zu verachten /</line>
        <line lrx="1986" lry="1712" ulx="243" uly="1609">wenn man in der Wahl behutſam und vorſichtig</line>
        <line lrx="1993" lry="1809" ulx="242" uly="1708">geweſen. Die vergangene Zeiten haben uns eini⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1909" ulx="240" uly="1805">ge Exempel waͤhrer Freunde hinterlaſſen / deren An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2506" type="textblock" ulx="236" uly="2006">
        <line lrx="1989" lry="2111" ulx="236" uly="2006">zu dieſer Vergnuͤgung zugelangen. Seit daß die</line>
        <line lrx="1992" lry="2280" ulx="237" uly="2099">Plagezenſtelinnen die Stelle⸗ und Verſtellung aus</line>
        <line lrx="2000" lry="2308" ulx="238" uly="2206">der Hoͤllen zu uns herauff geſchikkt / hat ſich auch⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2410" ulx="242" uly="2302">das Vertrauen bey dieſer edelen Verbindung ver⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2506" ulx="243" uly="2405">lohren. Gewiß / wer dieſe zwey Scheuſaal nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2706" type="textblock" ulx="202" uly="2502">
        <line lrx="2008" lry="2608" ulx="233" uly="2502">net / kan ſich verſichern / daß er einen kurzen begriff</line>
        <line lrx="2030" lry="2706" ulx="202" uly="2602">der Heucheley / Falſchheit / Betrugs / Unbeſtaͤndig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2805" type="textblock" ulx="236" uly="2699">
        <line lrx="2001" lry="2805" ulx="236" uly="2699">keit / Verraͤtherey und anderer Laſter mehr / die ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2902" type="textblock" ulx="237" uly="2799">
        <line lrx="2001" lry="2902" ulx="237" uly="2799">rer Natur nach nahe verwand / und dennoch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3008" type="textblock" ulx="232" uly="2901">
        <line lrx="1997" lry="3008" ulx="232" uly="2901">voneinander unterſchieden ſynd / ausgeſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3102" type="textblock" ulx="231" uly="2998">
        <line lrx="2042" lry="3102" ulx="231" uly="2998">habe. So ferne man aber hiezu zugelangen eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3597" type="textblock" ulx="233" uly="3098">
        <line lrx="1998" lry="3201" ulx="233" uly="3098">ges Verlangen hat / muß man anfäaͤnglich nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3302" ulx="236" uly="3198">nem jeglichen den Zugang zu ſeiner Freundſchafft</line>
        <line lrx="1999" lry="3394" ulx="237" uly="3295">eroͤſtnen / und wenn man aus heimlicher Uberein⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3495" ulx="245" uly="3394">ſtimmung des Gemuͤths und der Sitten / welches</line>
        <line lrx="1999" lry="3597" ulx="235" uly="3493">die gluͤkkſeligſte Wahl zu ſeyn pfleget / ſich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3701" type="textblock" ulx="237" uly="3591">
        <line lrx="2071" lry="3701" ulx="237" uly="3591">Freund erſehen / muß man vor allen Dingen kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3826" type="textblock" ulx="1039" uly="3696">
        <line lrx="1997" lry="3826" ulx="1039" uly="3696">„Mm Oy voͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3947" type="textblock" ulx="1961" uly="3912">
        <line lrx="1993" lry="3947" ulx="1961" uly="3912">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2013" type="textblock" ulx="156" uly="1903">
        <line lrx="2055" lry="2013" ulx="156" uly="1903">zahl dennoch ſo geringe / daß man billich mißtrauet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="465" type="textblock" ulx="434" uly="271">
        <line lrx="1474" lry="465" ulx="434" uly="271">554 Deliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="467" type="textblock" ulx="623" uly="458">
        <line lrx="881" lry="467" ulx="623" uly="458">--</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="627" type="textblock" ulx="435" uly="490">
        <line lrx="2269" lry="627" ulx="435" uly="490">voͤlliges Vertrauen auff denſelben ſezen / biß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="717" type="textblock" ulx="439" uly="612">
        <line lrx="1893" lry="717" ulx="439" uly="612">ihn durch eine ſichere Probe bewaͤhret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2416" type="textblock" ulx="349" uly="713">
        <line lrx="2223" lry="821" ulx="536" uly="713">B. Wie aber dieſe Probe anzuſtellen ſey / iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="922" ulx="443" uly="814">wiß eine uberaus wichtige Frage. Es erfordert die⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1020" ulx="442" uly="909">ſelbe nicht allein daß wir uns der Verſchwiegen⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1122" ulx="443" uly="1011">heit durch Entdekkung einiger Sachen / die war</line>
        <line lrx="2192" lry="1218" ulx="405" uly="1114">wichtig / uns aber im fall ſie auskommen ſollten /</line>
        <line lrx="2197" lry="1319" ulx="440" uly="1212">nicht ſchaͤdlich ſeyn muſſen / verſichern; ſondern wir</line>
        <line lrx="2212" lry="1419" ulx="442" uly="1313">müuͤſſen vor allen Dingen ſehen / ob ſein Gemuͤth al⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1522" ulx="440" uly="1410">ſo beſchaffen / daß wir auch im Ungluͤlk eine ſichere</line>
        <line lrx="2267" lry="1626" ulx="440" uly="1511">Beſtändigkeit von denſelben zu hoffen. Dieſes</line>
        <line lrx="2230" lry="1719" ulx="440" uly="1611">nun zu erfahren / muͤſſen wir auffs fleiſſigſte die Nei⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="1819" ulx="424" uly="1711">gung ſeiner Lebens⸗Art unterſuchen / und nachſin⸗ Mn</line>
        <line lrx="2232" lry="1920" ulx="390" uly="1812">nen / was dasjenige ſey / was er am eyverigſten be⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2026" ulx="428" uly="1911">gehret: Vermeinen wir hierinnen gewiß zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2267" lry="2118" ulx="349" uly="2010">müſſen wir nach einer Gelegenheit trachten / die ihm</line>
        <line lrx="2265" lry="2219" ulx="420" uly="2108">den Verluſt unſerer Freundſchafft und ſeines Be⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2318" ulx="438" uly="2210">gehrens gleich gefahrlich machet / ich ſchlieſſe aber</line>
        <line lrx="2254" lry="2416" ulx="436" uly="2315">alles dasjenige aus / was ein Freund von dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2517" type="textblock" ulx="434" uly="2406">
        <line lrx="2188" lry="2517" ulx="434" uly="2406">dern mit Verlezung der Tugenden verlanget / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2618" type="textblock" ulx="388" uly="2504">
        <line lrx="2265" lry="2618" ulx="388" uly="2504">dieſe leicht einem jeglichen Verluſt und alſo auch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2715" type="textblock" ulx="431" uly="2614">
        <line lrx="1406" lry="2715" ulx="431" uly="2614">nes Freundes wieder erſezen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3211" type="textblock" ulx="423" uly="2701">
        <line lrx="2268" lry="2817" ulx="477" uly="2701">54. Mein Herr verſichere ſich / redete er ferner /</line>
        <line lrx="2182" lry="2922" ulx="430" uly="2807">daß dieſe Probe die allerſicherſte ſey / welche man</line>
        <line lrx="2182" lry="3017" ulx="432" uly="2903">aber in verſchiedenen Abſonderlichkeiten wiederho⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3114" ulx="423" uly="3002">len muß / woferne man nicht will betrogen ſeyn.</line>
        <line lrx="2231" lry="3211" ulx="428" uly="3103">Dieſe kan die Schlakken von dem Golde abſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3410" type="textblock" ulx="432" uly="3201">
        <line lrx="2182" lry="3317" ulx="432" uly="3201">dern / und zergehet die Stell⸗ und Verſtellung bey</line>
        <line lrx="2176" lry="3410" ulx="432" uly="3301">derſelben wie der Schnee von den Strahlen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3509" type="textblock" ulx="429" uly="3392">
        <line lrx="2342" lry="3509" ulx="429" uly="3392">Sonnen. Der Eigennuz / das ſchleichende Gifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3606" type="textblock" ulx="419" uly="3499">
        <line lrx="2173" lry="3606" ulx="419" uly="3499">wahrer Freundſchafft / wird dadurch entdekket und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3729" type="textblock" ulx="423" uly="3583">
        <line lrx="2268" lry="3729" ulx="423" uly="3583">entkrafftet / daß es uns nicht ferner ſchaden kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3787" type="textblock" ulx="1939" uly="3697">
        <line lrx="2177" lry="3787" ulx="1939" uly="3697">Denn /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1459" type="textblock" ulx="81" uly="1425">
        <line lrx="156" lry="1459" ulx="81" uly="1425">, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="181" type="textblock" ulx="1315" uly="144">
        <line lrx="1951" lry="181" ulx="1315" uly="144">ðͦðMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="488" type="textblock" ulx="756" uly="321">
        <line lrx="1996" lry="488" ulx="756" uly="321">Fuͤnfftes Buch. 555</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="609" type="textblock" ulx="148" uly="484">
        <line lrx="2070" lry="609" ulx="148" uly="484">Denn / ſo ferne etwas iſt/ welches der Verbindung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="709" type="textblock" ulx="227" uly="599">
        <line lrx="1996" lry="709" ulx="227" uly="599">auffrichtiger Seelen zuwider / ſo iſt es gewißlich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="911" type="textblock" ulx="130" uly="699">
        <line lrx="2046" lry="819" ulx="130" uly="699">ſe Peſt / welche als wie ein Krebs um ſich friſſt / biß</line>
        <line lrx="1996" lry="911" ulx="188" uly="802">es endlich alle Vertraulichkeit verzehret. Es geho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1008" type="textblock" ulx="173" uly="902">
        <line lrx="2000" lry="1008" ulx="173" uly="902">ret aber eine geraume Zeit dazu / ſich dieſer Probe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1216" type="textblock" ulx="216" uly="997">
        <line lrx="2004" lry="1120" ulx="216" uly="997">ganzlich zu verſich ern / dieweil einige Gemuͤther ſo</line>
        <line lrx="2000" lry="1216" ulx="223" uly="1098">heimlich / daß man ſie kaum in vielen Jahren aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1305" type="textblock" ulx="189" uly="1197">
        <line lrx="1991" lry="1305" ulx="189" uly="1197">gründen kan; daher geſchicht es / daß viele offt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1605" type="textblock" ulx="219" uly="1297">
        <line lrx="1992" lry="1416" ulx="223" uly="1297">Untreu ihres Freundes / welchem ſie doch ſchon lan⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1520" ulx="221" uly="1401">ge dieſes Laſter nicht mehr zugetrauet / nach Ver⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1605" ulx="219" uly="1496">flieſſung einer geraumen Zeit kaum gewahr werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1722" type="textblock" ulx="147" uly="1599">
        <line lrx="1998" lry="1722" ulx="147" uly="1599">und ihre Ubereilung und Unvorſic htigkeit zu ſoate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1905" type="textblock" ulx="204" uly="1698">
        <line lrx="1967" lry="1816" ulx="204" uly="1698">bereuen muͤſſen.</line>
        <line lrx="2043" lry="1905" ulx="290" uly="1799">55. Wer nun einen ſolchen Freund verlanget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2104" type="textblock" ulx="92" uly="1895">
        <line lrx="1990" lry="2008" ulx="92" uly="1895">den er willig ſein allerliebſtes / auch ſein Leben vor</line>
        <line lrx="2058" lry="2104" ulx="221" uly="1996">ihm zu laſſen gefunden, derſelbe iſt zwar gluͤkſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2496" type="textblock" ulx="215" uly="2093">
        <line lrx="2099" lry="2204" ulx="215" uly="2093">ſeelig in der Menſchlichen Geſellſchaft zuſchazen,</line>
        <line lrx="1994" lry="2301" ulx="216" uly="2196">weil er ein unſchaͤzbahres Gut beſizet / doch iſt er</line>
        <line lrx="2001" lry="2402" ulx="216" uly="2290">noch nicht zu der rechten vollkommenen Gluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2496" ulx="216" uly="2392">ligkeit gelanget / weil er jener kan beraubet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2599" type="textblock" ulx="165" uly="2494">
        <line lrx="2012" lry="2599" ulx="165" uly="2494">den / die ſes ihm aber kein Verluſt entziehet. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2798" type="textblock" ulx="213" uly="2592">
        <line lrx="2059" lry="2710" ulx="213" uly="2592">iſt noch uͤbrig die jenige Gluͤkkſeeligkeit / welche in</line>
        <line lrx="2004" lry="2798" ulx="215" uly="2692">beſtaͤndiger Gegenliebe einer geliebten Perſohn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2996" type="textblock" ulx="165" uly="2791">
        <line lrx="2005" lry="2918" ulx="165" uly="2791">ſtehet / die mein Herr denen uͤbrigen allen vorſe⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2996" ulx="180" uly="2892">zen will. Wie vernuͤnftig aber waͤre es gethan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3498" type="textblock" ulx="208" uly="2995">
        <line lrx="1999" lry="3114" ulx="208" uly="2995">wenn man dieſelbe vor die allerunvollkommeneſt⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3294" ulx="208" uly="3086">nulichertt und elendeſte / wie ſie denn auch iſt / ge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="3284" ulx="265" uly="3197">alten. “</line>
        <line lrx="2038" lry="3405" ulx="238" uly="3288">56. Es wird kein Verſtaͤndiger laͤugnen/ dem</line>
        <line lrx="2005" lry="3498" ulx="212" uly="3389">dieſe heftige Gemuͤths⸗Regung bekandt / daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3593" type="textblock" ulx="170" uly="3486">
        <line lrx="1988" lry="3593" ulx="170" uly="3486">die allervollkommeneſte / beſtandigſte / und reine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3792" type="textblock" ulx="204" uly="3589">
        <line lrx="1990" lry="3787" ulx="204" uly="3589">ſte Liebe voller Unruhe und verdrießticher Zaͤflle</line>
        <line lrx="1983" lry="3792" ulx="1889" uly="3719">ey.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="591" lry="176" type="textblock" ulx="333" uly="147">
        <line lrx="591" lry="176" ulx="333" uly="147">9, 4 .</line>
        <line lrx="585" lry="171" ulx="566" uly="152">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="485" type="textblock" ulx="134" uly="222">
        <line lrx="1455" lry="231" ulx="430" uly="222">. 4</line>
        <line lrx="1392" lry="303" ulx="139" uly="267">1 4 2 .</line>
        <line lrx="1641" lry="368" ulx="226" uly="341">W Wè 3 . D „ .</line>
        <line lrx="1551" lry="450" ulx="134" uly="435">/ 4 . . .</line>
        <line lrx="386" lry="472" ulx="142" uly="448">H 7</line>
        <line lrx="1414" lry="485" ulx="182" uly="463">3 Ruamnman .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="919" type="textblock" ulx="434" uly="513">
        <line lrx="2186" lry="621" ulx="438" uly="513">ſey. Iſt etwaß auf der Welt / welches unß un⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="719" ulx="434" uly="613">ſerer Vernunft beraubet / und der wuͤtenden Ra⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="817" ulx="437" uly="712">ſerey uͤbergiebet / ſo iſt es gewiß dieſes Leyden:</line>
        <line lrx="2185" lry="919" ulx="437" uly="812">Wir werden wilden Thieren gleich/ entſagen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1019" type="textblock" ulx="435" uly="908">
        <line lrx="2200" lry="1019" ulx="435" uly="908">Veenunft und rennen mit ſolcher Halſtarrigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1216" type="textblock" ulx="403" uly="1008">
        <line lrx="2188" lry="1127" ulx="440" uly="1008">in unſer Verderben / daß wir auch den Ver⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1216" ulx="403" uly="1109">luſt unſers Lebens mit einem einzigen Blikk eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1315" type="textblock" ulx="401" uly="1202">
        <line lrx="2190" lry="1315" ulx="401" uly="1202">geliebten Angeſichts wohl bezahlt zu ſeyn vermey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1714" type="textblock" ulx="366" uly="1305">
        <line lrx="2185" lry="1409" ulx="437" uly="1305">nen. Wie ofte geſchieht es / daß die Liebe auch</line>
        <line lrx="2189" lry="1515" ulx="436" uly="1408">die allerverbundeneſte Freunde zertheilet? Daß ſie</line>
        <line lrx="2184" lry="1614" ulx="366" uly="1511">uns zu denen Laſtern verleitet? Der Verachtung</line>
        <line lrx="2072" lry="1714" ulx="438" uly="1610">und dem Geſpötte anderer Leute ubergiebet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1820" type="textblock" ulx="416" uly="1705">
        <line lrx="2272" lry="1820" ulx="416" uly="1705">77. Anfanglich ſo bald ihr Brand uns ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2313" type="textblock" ulx="400" uly="1809">
        <line lrx="2189" lry="1914" ulx="439" uly="1809">ſtekket / und wir dieſes Gift ſo anmuthig einge⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2013" ulx="400" uly="1910">ſogen / ſchmeicheln wir uns zwar / in dem wir</line>
        <line lrx="2184" lry="2112" ulx="436" uly="2011">vermeynen ein groſſes Gut gefunden zu haben:</line>
        <line lrx="2186" lry="2211" ulx="438" uly="2109">SGSo bald aber dieſes Leiden tieffe Wurzeln in un⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2313" ulx="434" uly="2207">ſerer Seele geſchlagen / ſehen wir gleich / daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2409" type="textblock" ulx="436" uly="2296">
        <line lrx="2218" lry="2409" ulx="436" uly="2296">der Umruhe / denen Sorgen / der Eitelkeit und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2510" type="textblock" ulx="437" uly="2408">
        <line lrx="2186" lry="2510" ulx="437" uly="2408">lem Ungemach unterworffen. Unſer einziges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2610" type="textblock" ulx="437" uly="2504">
        <line lrx="2221" lry="2610" ulx="437" uly="2504">Tichten gehet dahin / unſerer Geliebten zugefallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3810" type="textblock" ulx="395" uly="2598">
        <line lrx="2185" lry="2711" ulx="437" uly="2598">welches zu erlangen wirſunſern ganzen Verſtand</line>
        <line lrx="2185" lry="2811" ulx="435" uly="2706">anwenden / ja uns ſchier aller Guͤter berauben /</line>
        <line lrx="2183" lry="2906" ulx="435" uly="2811">wenn wir nur die verlangte Ubereinſtimmung</line>
        <line lrx="2184" lry="3006" ulx="430" uly="2905">koͤnnen erhalten. Haben wir endlich dieſelbe nach</line>
        <line lrx="2181" lry="3107" ulx="433" uly="3004">groſſer Muͤhe erlanget / und vermeynen recht gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3208" ulx="433" uly="3101">ſeelig zu ſeyn / koͤnnen wir uns nur gewis verſi⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3306" ulx="395" uly="3204">chern / daß das rechte Ungemach alsdenn erſt an⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3406" ulx="435" uly="3303">gehet. Iſt unſer geliebter Gegenſtand ſchoͤn / o⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3506" ulx="437" uly="3404">der beſizet andere liebens wuͤrdige Reizungen / wer⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3603" ulx="437" uly="3499">den wir ohnfehlbar durch die Nachſtellungen</line>
        <line lrx="2179" lry="3810" ulx="439" uly="3599">der Nebenbuhler ſtets verunruhiget: Wir ediſe</line>
        <line lrx="2184" lry="3796" ulx="542" uly="3720">remde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1146" type="textblock" ulx="2245" uly="677">
        <line lrx="2425" lry="1038" ulx="2268" uly="954">(ood</line>
        <line lrx="2429" lry="1146" ulx="2267" uly="1053">ſr G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="449" type="textblock" ulx="2311" uly="420">
        <line lrx="2429" lry="449" ulx="2311" uly="420">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="531" type="textblock" ulx="2329" uly="473">
        <line lrx="2429" lry="531" ulx="2329" uly="473">mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="551" type="textblock" ulx="2307" uly="460">
        <line lrx="2316" lry="551" ulx="2307" uly="460">—</line>
        <line lrx="2327" lry="531" ulx="2318" uly="479">☛6ß=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="568" type="textblock" ulx="2399" uly="552">
        <line lrx="2404" lry="568" ulx="2399" uly="552">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="573" type="textblock" ulx="2314" uly="553">
        <line lrx="2320" lry="573" ulx="2314" uly="553">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="635" type="textblock" ulx="2336" uly="458">
        <line lrx="2370" lry="635" ulx="2336" uly="473">= =— ES</line>
        <line lrx="2382" lry="530" ulx="2367" uly="458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="667" type="textblock" ulx="2325" uly="656">
        <line lrx="2331" lry="667" ulx="2325" uly="656">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="731" type="textblock" ulx="2360" uly="674">
        <line lrx="2375" lry="731" ulx="2360" uly="674">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="732" type="textblock" ulx="2336" uly="568">
        <line lrx="2357" lry="732" ulx="2336" uly="665">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="833" type="textblock" ulx="2320" uly="766">
        <line lrx="2332" lry="830" ulx="2320" uly="773">—</line>
        <line lrx="2363" lry="830" ulx="2355" uly="778">=</line>
        <line lrx="2377" lry="833" ulx="2362" uly="766">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="928" type="textblock" ulx="2358" uly="863">
        <line lrx="2371" lry="928" ulx="2358" uly="863">==1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1337" type="textblock" ulx="2325" uly="1149">
        <line lrx="2424" lry="1250" ulx="2325" uly="1149">Ren</line>
        <line lrx="2428" lry="1337" ulx="2327" uly="1255">nan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1441" type="textblock" ulx="2294" uly="1354">
        <line lrx="2429" lry="1441" ulx="2294" uly="1354">s Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1643" type="textblock" ulx="2258" uly="1554">
        <line lrx="2429" lry="1643" ulx="2258" uly="1554">od</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1944" type="textblock" ulx="2320" uly="1660">
        <line lrx="2429" lry="1749" ulx="2320" uly="1660"> aoch</line>
        <line lrx="2429" lry="1865" ulx="2324" uly="1750">lefe!</line>
        <line lrx="2429" lry="1944" ulx="2333" uly="1854">Uke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2059" type="textblock" ulx="2270" uly="1945">
        <line lrx="2429" lry="2059" ulx="2270" uly="1945">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2241" type="textblock" ulx="2323" uly="2049">
        <line lrx="2429" lry="2166" ulx="2323" uly="2049">Ed</line>
        <line lrx="2429" lry="2241" ulx="2328" uly="2150">ſeent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3674" type="textblock" ulx="2320" uly="3273">
        <line lrx="2371" lry="3337" ulx="2320" uly="3273">e</line>
        <line lrx="2429" lry="3554" ulx="2387" uly="3471">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="692" lry="1856" type="textblock" ulx="147" uly="1746">
        <line lrx="692" lry="1856" ulx="147" uly="1746">hafte Dinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="168" type="textblock" ulx="1308" uly="125">
        <line lrx="1514" lry="168" ulx="1308" uly="125">èòMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="462" type="textblock" ulx="797" uly="291">
        <line lrx="2001" lry="462" ulx="797" uly="291">Fuͤnfftes Buch. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="584" type="textblock" ulx="230" uly="447">
        <line lrx="1989" lry="584" ulx="230" uly="447">fremde und laͤcherliche Sachen / ja ſezen Uns nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="677" type="textblock" ulx="239" uly="561">
        <line lrx="2049" lry="677" ulx="239" uly="561">oͤftern in augenſcheinliche Gefahr/ bloß durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="779" type="textblock" ulx="228" uly="659">
        <line lrx="2064" lry="779" ulx="228" uly="659">eitelen Wahn eines ungegruͤndeten Verdachts er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1081" type="textblock" ulx="237" uly="772">
        <line lrx="1661" lry="858" ulx="237" uly="772">reget.</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="272" uly="854">58. Tauſend Sorgen durchnagen unſere See⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1081" ulx="237" uly="960">le / und ſynd doch mmmer der Beſtandigkeit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1371" type="textblock" ulx="236" uly="1060">
        <line lrx="1992" lry="1180" ulx="236" uly="1060">ſerer Geliebten verſichert / und geſchicht es zum</line>
        <line lrx="1996" lry="1282" ulx="241" uly="1155">oͤftern / daß nach viel ausgeſtandenem Ungemach</line>
        <line lrx="1997" lry="1371" ulx="242" uly="1260">ein anderer uns den Schaz entziehet / und ein lee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1482" type="textblock" ulx="244" uly="1356">
        <line lrx="1999" lry="1482" ulx="244" uly="1356">res Nachſehen laͤſſet. Dieſes kan man gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1579" type="textblock" ulx="102" uly="1448">
        <line lrx="1995" lry="1579" ulx="102" uly="1448">nitcht uͤberhaupt von der Liebe ſagen/ unterbrach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2373" type="textblock" ulx="244" uly="1556">
        <line lrx="2043" lry="1680" ulx="244" uly="1556">ich wieder ſeine Rede / es iſt gewiß und bezeugen</line>
        <line lrx="2046" lry="1778" ulx="244" uly="1659">es auch verſchiedene Exempel / daß ſie ſo tugend⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1879" ulx="733" uly="1760">in den Seelen vieler Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1982" ulx="248" uly="1852">wirket / daß ſie alleine deswegen vor die edeilſte</line>
        <line lrx="2006" lry="2066" ulx="247" uly="1950">Regung zu halten. Wie mancher wäaͤre an der</line>
        <line lrx="2116" lry="2170" ulx="247" uly="2052">Erden kleben geblieben / wenn nicht dieſer Trieb</line>
        <line lrx="2042" lry="2266" ulx="248" uly="2154">ſeinen Geiſt erhoͤhet und zu ſolchem Wolverhal⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2373" ulx="249" uly="2253">ten angeſpornet hatte / daß er geſchikkt geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2476" type="textblock" ulx="209" uly="2350">
        <line lrx="2008" lry="2476" ulx="209" uly="2350">den Beſiz ſeiner Geliebten zuerlangen. Ja / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3763" type="textblock" ulx="249" uly="2450">
        <line lrx="2007" lry="2576" ulx="250" uly="2450">halt gar davor / daß ſie einem Einfaltigen und</line>
        <line lrx="2016" lry="2672" ulx="249" uly="2553">ſchier nicht klugen Menſchen ſeinen voͤlligen Ver⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2773" ulx="252" uly="2654">ſtand wieder erſtattet / und er geſchikkt geworden/</line>
        <line lrx="2011" lry="2871" ulx="254" uly="2749">ſolche Thaten zu begehen / die man in Betracht</line>
        <line lrx="2007" lry="2970" ulx="255" uly="2850">ſeines vorigen Lebens vor Wunder gehalten.</line>
        <line lrx="2051" lry="3081" ulx="354" uly="2949">59. Dieſer Einwurff iſt nicht von ſchlechter</line>
        <line lrx="2019" lry="3180" ulx="255" uly="3048">Wichtigkeit / antwortete dieſer kluge Feldmann/</line>
        <line lrx="2009" lry="3267" ulx="260" uly="3154">wiewoles mit dergleichen Wirkungen in der Liebe</line>
        <line lrx="2047" lry="3368" ulx="259" uly="3250">eine ſeltene Sache iſt / und nur bey denen eintrift /</line>
        <line lrx="2013" lry="3467" ulx="262" uly="3355">in deren Herzen ſchon die Funken zur Tugend</line>
        <line lrx="2074" lry="3581" ulx="267" uly="3456">geglimmet / und durch dieſe Regung ferner auf⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3763" ulx="262" uly="3552">geblaſen ſynd. Dem ſey aber wie ihm wole reſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2200" lry="613" type="textblock" ulx="353" uly="311">
        <line lrx="2098" lry="458" ulx="426" uly="311">7'8 Doelia</line>
        <line lrx="2200" lry="613" ulx="353" uly="478">wDirket ſie bey denen meiſten weit groͤſſere Laſter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1007" type="textblock" ulx="447" uly="595">
        <line lrx="2276" lry="707" ulx="447" uly="595">und machet ſich daher bey Tugendhaften</line>
        <line lrx="2278" lry="805" ulx="448" uly="686">ſo verhaſſt / daß ein Verſtandiger billig kein Be⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="903" ulx="449" uly="788">lieben traget / ſich mit derſelben zu verwirren / wie⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1007" ulx="447" uly="892">wol ich nicht eigendlich von dem Nuzen oder Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1305" type="textblock" ulx="412" uly="987">
        <line lrx="2196" lry="1111" ulx="444" uly="987">den / den die Liebe mit ſich fuͤhret / rede / ſondern</line>
        <line lrx="2198" lry="1210" ulx="445" uly="1088">ob ſie tuͤchtig ſey uns zur wahren Gluͤkkſeeligkeit</line>
        <line lrx="2195" lry="1305" ulx="412" uly="1187">zuverhelffen. Endlich / was iſt das Ziel dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1497" type="textblock" ulx="413" uly="1286">
        <line lrx="2207" lry="1406" ulx="444" uly="1286">Begierde? Die Beſizung einer ſolchen Perſon/</line>
        <line lrx="2309" lry="1497" ulx="413" uly="1386">die weit unter unſer Geſchlecht ernedriget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1870" type="textblock" ulx="423" uly="1487">
        <line lrx="2188" lry="1609" ulx="442" uly="1487">deren ſchlechte Eigenſchaften uns loͤfters die⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1708" ulx="439" uly="1585">ſelbe durch den ſteten Gebrauch wieder verlei⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1796" ulx="440" uly="1692">den wie hoch wir uns auch vorhero darum be⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1870" ulx="423" uly="1788">muhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1994" type="textblock" ulx="544" uly="1867">
        <line lrx="2274" lry="1994" ulx="544" uly="1867">60. Waß meynet nun / mein Herꝛ / beſchloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2492" type="textblock" ulx="431" uly="1991">
        <line lrx="2186" lry="2093" ulx="437" uly="1991">dieſer verſtaͤndiger Alter / worinnen die wahre</line>
        <line lrx="2188" lry="2199" ulx="435" uly="2090">Glükkſeeligkeit dieſer Welt beſtehet / da er ſeine</line>
        <line lrx="2186" lry="2292" ulx="432" uly="2190">Meynung von ſo ſchlechter Wichtigkeit ſiehet?</line>
        <line lrx="2186" lry="2398" ulx="431" uly="2290">Die Schoͤnheit / die Staͤrke des Leibes / die Menge</line>
        <line lrx="2183" lry="2492" ulx="432" uly="2391">der Kinder und deren gluͤkkliche Erziehung / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2590" type="textblock" ulx="349" uly="2487">
        <line lrx="2342" lry="2590" ulx="349" uly="2487">worinnen ſonſten ein ſchlechter Wahn noch eini⸗ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2693" type="textblock" ulx="356" uly="2579">
        <line lrx="2186" lry="2693" ulx="356" uly="2579">ge Vergnuͤgung findet / ſynd ſolche Sachen / de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2794" type="textblock" ulx="395" uly="2687">
        <line lrx="2209" lry="2794" ulx="395" uly="2687">ren Verluſt augenblikklich zu beſorgen/ und groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3290" type="textblock" ulx="384" uly="2787">
        <line lrx="2177" lry="2905" ulx="384" uly="2787">ſere Sorgen als Ergezungen bringen. Er ſchwieg</line>
        <line lrx="2177" lry="2994" ulx="428" uly="2889">hierauf eine Zeitlang ſtille / gleichſam auf meine</line>
        <line lrx="2179" lry="3095" ulx="427" uly="2989">Antwort wartend / wie er aber mich gleichfalls</line>
        <line lrx="2175" lry="3192" ulx="421" uly="3087">ſchweigen ſahe: Die Verachtung der Welt und</line>
        <line lrx="2176" lry="3290" ulx="407" uly="3182">Erlangung der wahren Gemuͤths⸗Ruhe / ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3391" type="textblock" ulx="349" uly="3281">
        <line lrx="2171" lry="3391" ulx="349" uly="3281">er / iſt das einzige / welches unſern Geiſt kan gluͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3587" type="textblock" ulx="407" uly="3387">
        <line lrx="2070" lry="3506" ulx="421" uly="3387">ſeelig machen.</line>
        <line lrx="2169" lry="3587" ulx="407" uly="3479">6t. Dieſes ſcheinet anfanglich eine geringe Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3783" type="textblock" ulx="1938" uly="3682">
        <line lrx="2164" lry="3783" ulx="1938" uly="3682">nigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1180" type="textblock" ulx="2371" uly="1103">
        <line lrx="2378" lry="1180" ulx="2371" uly="1116">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1174" ulx="2419" uly="1103">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2992" type="textblock" ulx="2310" uly="2592">
        <line lrx="2429" lry="2696" ulx="2317" uly="2592">ſkoee</line>
        <line lrx="2428" lry="2802" ulx="2322" uly="2686">huthe</line>
        <line lrx="2429" lry="2886" ulx="2313" uly="2794">icht/</line>
        <line lrx="2429" lry="2992" ulx="2310" uly="2894">fng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3183" type="textblock" ulx="2266" uly="2985">
        <line lrx="2429" lry="3088" ulx="2273" uly="2985">Ullrte</line>
        <line lrx="2410" lry="3183" ulx="2266" uly="3082">mnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="132" lry="480" ulx="0" uly="449">——</line>
        <line lrx="134" lry="696" ulx="0" uly="606">Upvdtken</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="136" lry="782" ulx="0" uly="704">te N</line>
        <line lrx="136" lry="785" ulx="0" uly="729">ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="135" lry="883" ulx="0" uly="823">twrrloo</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="926" type="textblock" ulx="74" uly="901">
        <line lrx="161" lry="926" ulx="74" uly="901">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1091" type="textblock" ulx="2" uly="907">
        <line lrx="106" lry="929" ulx="102" uly="907">4</line>
        <line lrx="98" lry="1049" ulx="10" uly="1005">N ſed</line>
        <line lrx="127" lry="1091" ulx="2" uly="1021">NWe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="434" type="textblock" ulx="761" uly="297">
        <line lrx="2008" lry="434" ulx="761" uly="297">Fuͤnfftes Buch. 5F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1382" type="textblock" ulx="224" uly="487">
        <line lrx="2013" lry="587" ulx="239" uly="487">nigſten wegen der vielen Verhinderniſſen dieſer</line>
        <line lrx="2011" lry="689" ulx="236" uly="585">Welt dazu gelangen koͤnnen. Ich meyne zwar</line>
        <line lrx="2010" lry="786" ulx="225" uly="662">nicht eine ſolche Verachtung der Welt / daß man</line>
        <line lrx="2010" lry="891" ulx="224" uly="785">der Welt ganz und gar ſeine Dienſte entziehet /</line>
        <line lrx="2005" lry="986" ulx="226" uly="884">und aus aller Menſchlichen Geſellſchaft ſich in ei⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1086" ulx="226" uly="983">ne Einoͤde begiebt; Nein/ ich will nur dieſes ſa⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1185" ulx="226" uly="1085">gen / daß man der Eitelkeiten dieſer Welt</line>
        <line lrx="2006" lry="1282" ulx="231" uly="1184">ſich bedienen muͤſſe als eine Sache / deren Ver⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1382" ulx="228" uly="1283">luſt uns keinen Kummer erregen koͤnne. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1579" type="textblock" ulx="180" uly="1382">
        <line lrx="1999" lry="1501" ulx="212" uly="1382">muͤſſen unſere Herzen gegen ihre Reizungen alſo</line>
        <line lrx="2005" lry="1579" ulx="180" uly="1485">verhärten / daß wir dieſelben halten vor ein ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1985" type="textblock" ulx="224" uly="1582">
        <line lrx="2000" lry="1683" ulx="228" uly="1582">faͤltiges Spiel unerwachſener Kinder/ deren Ge⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1781" ulx="231" uly="1680">brauch mehr Mitleydens als Neydes verdienet.</line>
        <line lrx="2006" lry="1880" ulx="232" uly="1782">Synd wir nun ſo weit gekommen / werden wir</line>
        <line lrx="2003" lry="1985" ulx="224" uly="1878">gewiß das hoͤchſte Guth dieſer Welt / nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2086" type="textblock" ulx="210" uly="1978">
        <line lrx="1999" lry="2086" ulx="210" uly="1978">lich eine beſtaͤndige Gemuͤths.Ruhe erlanget ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3758" type="textblock" ulx="228" uly="2078">
        <line lrx="2000" lry="2182" ulx="231" uly="2078">ben/ welche durch keinerley Art Verdruß / ſie ſey</line>
        <line lrx="2000" lry="2276" ulx="232" uly="2178">auch ſo groß / wie ſie immer wolle / in ihrem Stan⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2378" ulx="231" uly="2278">de koͤnne erſchuͤttert / vielweniger von der Stelle</line>
        <line lrx="2000" lry="2480" ulx="229" uly="2376">beweget werden. Wir haben einerley Geſicht in</line>
        <line lrx="2000" lry="2579" ulx="231" uly="2473">Gluͤkk und Ungluͤkk / und gleich wie uns jenes nicht</line>
        <line lrx="2001" lry="2679" ulx="228" uly="2576">aufblaſet / alſo kan uns auch dieſes den Muth nicht</line>
        <line lrx="2003" lry="2777" ulx="231" uly="2675">benehmen. Die Wuth der Tyrannen ſchrekkt uns</line>
        <line lrx="2003" lry="2877" ulx="230" uly="2774">nicht / weil uns auch der Todt zu einer Verſpot⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2975" ulx="230" uly="2870">tung der Welt dienet / die Verlaſſung aller</line>
        <line lrx="2003" lry="3079" ulx="231" uly="2972">Guͤter / wie auch ſelbſt unſerer liebſten Freunde</line>
        <line lrx="2003" lry="3179" ulx="228" uly="3072">kommt bey uns als eine Sache in Betrach⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3273" ulx="232" uly="3170">tung / deren wir leicht enthehren koͤnnen / weil wir</line>
        <line lrx="2008" lry="3372" ulx="231" uly="3270">das Vornehmſte / nemlich die Gemuͤths⸗Ruhe</line>
        <line lrx="1038" lry="3469" ulx="233" uly="3372">mit uns davon tragen.</line>
        <line lrx="2008" lry="3583" ulx="241" uly="3468">62. Es ſcheinet aber ſchier unmuͤglich / verſezte</line>
        <line lrx="2001" lry="3758" ulx="237" uly="3556">ich / daß ein ſolcher Verluſt keine Empßndlichkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1553" lry="447" type="textblock" ulx="459" uly="289">
        <line lrx="1553" lry="447" ulx="459" uly="289">5f60 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="601" type="textblock" ulx="466" uly="472">
        <line lrx="2210" lry="601" ulx="466" uly="472">bey uns erregen ſolte / da uns die Natur ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="704" type="textblock" ulx="443" uly="598">
        <line lrx="2207" lry="704" ulx="443" uly="598">dieſe Lebe anbeſtehlet. Ich will nicht haben / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="802" type="textblock" ulx="462" uly="696">
        <line lrx="2264" lry="802" ulx="462" uly="696">genredete er / daß uns dieſer Wechſel ganz einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1205" type="textblock" ulx="383" uly="799">
        <line lrx="2201" lry="913" ulx="413" uly="799">Kloz oder harten Stein ahnlich machen ſoll / ſon⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1001" ulx="390" uly="899">dern dieſe Bekuͤmmerniß muß alſo beſchaffen ſeyn /</line>
        <line lrx="2190" lry="1100" ulx="461" uly="997">daß ſie uns zwar als Menſchen vorbildet / und</line>
        <line lrx="2189" lry="1205" ulx="383" uly="1098">wir der Lebe gegen ſolche Perſonen / wenn ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1397" type="textblock" ulx="458" uly="1195">
        <line lrx="2243" lry="1313" ulx="458" uly="1195">verdienen / ein Genuͤgen leiſten; doch nicht un⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1397" ulx="458" uly="1295">ſere edele Art alſo erniedrigen / daß wir nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1893" type="textblock" ulx="381" uly="1395">
        <line lrx="2193" lry="1506" ulx="381" uly="1395">nugſame Uhrſachen uns wieder zu troͤſten haben</line>
        <line lrx="2186" lry="1593" ulx="455" uly="1496">ſollten. Die Krankheit iſt denen Schwachen ein</line>
        <line lrx="2186" lry="1698" ulx="452" uly="1582">verdrießliches Leyden / und geſchiehet es zum oͤf⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1803" ulx="456" uly="1694">tern / daß die Laſt / welche alhie den Leib beſchwe⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1893" ulx="455" uly="1790">ret / auch die Hoͤhe des Geiſtes eimgermaſſen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1993" type="textblock" ulx="455" uly="1888">
        <line lrx="2211" lry="1993" ulx="455" uly="1888">niedriget: Wer aber in ſeiner Gemuͤths⸗Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2094" type="textblock" ulx="448" uly="1994">
        <line lrx="2178" lry="2094" ulx="448" uly="1994">einmahl rechtſchaffen gegruͤndet / halt mit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2292" type="textblock" ulx="314" uly="2088">
        <line lrx="2208" lry="2204" ulx="447" uly="2088">wunderlicher Gedult aus. Ja ich will ſagen /</line>
        <line lrx="2178" lry="2292" ulx="314" uly="2190">daß die Gemuͤths⸗Ruhe wenigen Krankheiten ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2586" type="textblock" ulx="430" uly="2287">
        <line lrx="2181" lry="2405" ulx="444" uly="2287">giebet / und wenn der Geiſt jederzeit in ſeiner Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2498" ulx="430" uly="2387">he iſt / den Leib alſo belebet / daß er der geſunde⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2586" ulx="437" uly="2485">ſten Natur Art iſt/ weil die meiſten Krankheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2690" type="textblock" ulx="439" uly="2559">
        <line lrx="2277" lry="2690" ulx="439" uly="2559">die furchtſahme Einbildung / welche eine Zerrut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2981" type="textblock" ulx="432" uly="2682">
        <line lrx="2172" lry="2796" ulx="442" uly="2682">tung des Geiſtes iſt / und bey der wahren Ge⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2981" ulx="432" uly="2777">ruaths⸗Ruhe nicht ſtat findet / zum Uhrſprung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3096" type="textblock" ulx="523" uly="2935">
        <line lrx="2210" lry="3096" ulx="523" uly="2935">63. Solchergeſtalt endigte dieſer Mann ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3577" type="textblock" ulx="422" uly="3079">
        <line lrx="2162" lry="3190" ulx="432" uly="3079">Unterredung / welche ein groſſes Erſtaunen und</line>
        <line lrx="2161" lry="3302" ulx="434" uly="3178">herzliches Verlangen dieſer erwehnten Gluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3387" ulx="426" uly="3275">ligkeit faͤhig zu werden / bey mir erwekkete. Weil</line>
        <line lrx="2156" lry="3485" ulx="432" uly="3375">er nun meinen Vorſaz ſahe/ lobete er denſelben</line>
        <line lrx="2157" lry="3577" ulx="422" uly="3472">und ſtaͤrkete mich darinnen mit noch welitlauffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3761" type="textblock" ulx="422" uly="3575">
        <line lrx="2149" lry="3761" ulx="422" uly="3575">gern Gründen; ja er gab ſich mir endlich gar uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1074" type="textblock" ulx="2344" uly="997">
        <line lrx="2353" lry="1074" ulx="2344" uly="997">— =</line>
        <line lrx="2363" lry="1074" ulx="2355" uly="1020">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1096" type="textblock" ulx="2373" uly="452">
        <line lrx="2405" lry="1096" ulx="2373" uly="453">— = = = = =——</line>
        <line lrx="2429" lry="1076" ulx="2403" uly="452">—  — 9ðè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1276" type="textblock" ulx="2346" uly="1096">
        <line lrx="2375" lry="1274" ulx="2346" uly="1096">— —</line>
        <line lrx="2398" lry="1273" ulx="2373" uly="1117">= =</line>
        <line lrx="2416" lry="1273" ulx="2407" uly="1220">=S</line>
        <line lrx="2427" lry="1276" ulx="2418" uly="1220">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2076" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="2076" lry="712" ulx="0" uly="604">o mich ihm eine Zeitlang in ſeiner Wohnung Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1604" type="textblock" ulx="169" uly="1491">
        <line lrx="1933" lry="1604" ulx="169" uly="1491">tan beſtandigen Ruhe ſeines Hemüths gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2592" type="textblock" ulx="35" uly="1604">
        <line lrx="54" lry="2414" ulx="35" uly="1703">—,  - = =S</line>
        <line lrx="78" lry="2522" ulx="54" uly="1640">— — — S= — — = — S</line>
        <line lrx="101" lry="2592" ulx="80" uly="1648">— ==— — = =</line>
        <line lrx="118" lry="2586" ulx="95" uly="1604">=  = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2891" type="textblock" ulx="96" uly="2834">
        <line lrx="119" lry="2891" ulx="96" uly="2834">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3104" type="textblock" ulx="105" uly="3013">
        <line lrx="115" lry="3104" ulx="105" uly="3013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3183" type="textblock" ulx="112" uly="3107">
        <line lrx="121" lry="3183" ulx="112" uly="3129">==</line>
        <line lrx="131" lry="3179" ulx="123" uly="3107">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3189" type="textblock" ulx="102" uly="3137">
        <line lrx="110" lry="3189" ulx="102" uly="3137">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3288" type="textblock" ulx="110" uly="3222">
        <line lrx="123" lry="3288" ulx="110" uly="3222">z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3703" type="textblock" ulx="100" uly="3635">
        <line lrx="109" lry="3703" ulx="100" uly="3647">—</line>
        <line lrx="124" lry="3689" ulx="115" uly="3635">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3800" type="textblock" ulx="110" uly="3730">
        <line lrx="127" lry="3800" ulx="110" uly="3730">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="611" type="textblock" ulx="285" uly="322">
        <line lrx="2050" lry="471" ulx="733" uly="322">Funfftes Buch. 161</line>
        <line lrx="2093" lry="611" ulx="285" uly="482">„den Julius Perſpectus zuerkennen / und beredete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1398" type="textblock" ulx="232" uly="700">
        <line lrx="2080" lry="826" ulx="290" uly="700">ſellſchaft zu leiſten. Der Name des Perſpectus</line>
        <line lrx="2069" lry="910" ulx="238" uly="801">erwekkte bey mir eine Ehrfurcht/ die ungemein</line>
        <line lrx="2111" lry="1008" ulx="288" uly="902">war: Ich hatte wohl gehoöret/ daß er zu Rom</line>
        <line lrx="2069" lry="1108" ulx="232" uly="995">in groſſem Anſehen und des Anguſtus vornehm⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1211" ulx="246" uly="1096">ſter Schazmeiſter geweſen. Nachdem er aber bey</line>
        <line lrx="2062" lry="1308" ulx="283" uly="1195">allem ſeinem groſſen Reichthum keine vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1398" ulx="242" uly="1293">ne Vergnuͤgung gefunden / hatte er einer beſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1501" type="textblock" ulx="248" uly="1392">
        <line lrx="2062" lry="1501" ulx="248" uly="1392">digern nachgedacht / und dieſelbe endlich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3193" type="textblock" ulx="76" uly="1592">
        <line lrx="2055" lry="1703" ulx="283" uly="1592">84. Wei er nun bey Exlangung dieſer Gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1800" ulx="283" uly="1686">ſeeligkeit geſehen / daß die Stadbt und ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="2045" lry="1902" ulx="276" uly="1785">ihn zum oͤftern verunruhigten / hatte er alles dem</line>
        <line lrx="2051" lry="1996" ulx="269" uly="1885">Auguſtus geſchenket / und nichts als ein Land⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2104" ulx="267" uly="1988">gut bey Ancona vor ſich behalten / welches gnug zur</line>
        <line lrx="2042" lry="2199" ulx="220" uly="2083">Krhaltung ſeines Lebens / weil er niemahlen ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2305" ulx="274" uly="2182">maͤhlet/ und daher vor keinen ferner als ſich ſelbſt zu</line>
        <line lrx="2036" lry="2409" ulx="225" uly="2280">ſorgen hakte. Alſo enthielte ich mich etliche Tage</line>
        <line lrx="2037" lry="2499" ulx="270" uly="2381">an dieſem Ort / und genoß des anmuthigen Un⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2598" ulx="162" uly="2482">kerrichts des Perſpectus in der wahren Welt⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2699" ulx="268" uly="2579">weißheit / von weicher ich vorhero nie den gering⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2793" ulx="221" uly="2675">ſten Vorſchmakk bekommen. Zuweilen uͤbete ich</line>
        <line lrx="2084" lry="2892" ulx="272" uly="2776">mich auch in der Poeterey / weil der Gebrauch</line>
        <line lrx="2030" lry="2992" ulx="76" uly="2873">Dieſer Wiſſenſchafft / wie mein kluger Wirth ur⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3102" ulx="267" uly="2974">theilete mit der Erlangung der wahren Gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3193" ulx="265" uly="3069">ſeeligkeit micht allein nicht ſtritte / ſondern auch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3768" type="textblock" ulx="260" uly="3170">
        <line lrx="1714" lry="3286" ulx="265" uly="3170">ſelbe um ein groſſes befordereer.</line>
        <line lrx="2043" lry="3388" ulx="318" uly="3274">85. Ich will zum Beweiß meiner Worte nur</line>
        <line lrx="2046" lry="3489" ulx="262" uly="3370">dieſes Gedichte zeigen / welches ich auf die Einwei⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3592" ulx="260" uly="3469">hung einer Kapelle / die Perſpectus in einer Ekke ſei⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="3768" ulx="261" uly="3571">nes Gartens dem Priaßn erbauet / gemacht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3808" type="textblock" ulx="1927" uly="3690">
        <line lrx="2041" lry="3808" ulx="1927" uly="3690">Ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3480" type="textblock" ulx="126" uly="3302">
        <line lrx="135" lry="3480" ulx="126" uly="3302">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="897" type="textblock" ulx="347" uly="312">
        <line lrx="1939" lry="438" ulx="347" uly="312">562 Delia</line>
        <line lrx="2139" lry="671" ulx="505" uly="551">Tiballus in Priapeis. “ .</line>
        <line lrx="2140" lry="810" ulx="497" uly="655">Villic us ærari quondam, nunc cultor agelli.</line>
        <line lrx="1928" lry="897" ulx="501" uly="783">abh / der ich erſt den Schaz bewahrt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="963" type="textblock" ulx="589" uly="868">
        <line lrx="2273" lry="963" ulx="589" uly="868">Und doch den rechten Schaz nicht halte⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1359" type="textblock" ulx="485" uly="951">
        <line lrx="1744" lry="1038" ulx="785" uly="951">Biiß mich gepaart</line>
        <line lrx="1806" lry="1123" ulx="724" uly="1026">Deoeas Feld / wo ich erſtatte</line>
        <line lrx="1853" lry="1207" ulx="634" uly="1119">Wwas mir gefehltlt</line>
        <line lrx="2037" lry="1292" ulx="485" uly="1195">Ich / ſag ich / den man zwar Perſpectus nannte/</line>
        <line lrx="1730" lry="1359" ulx="1019" uly="1276">Doch nicht erkannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1456" type="textblock" ulx="420" uly="1321">
        <line lrx="2233" lry="1456" ulx="420" uly="1321">Noch ſah das Gluͤkk / das man bey wahrer Klugheit waͤblt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2185" type="textblock" ulx="592" uly="1438">
        <line lrx="1964" lry="1536" ulx="790" uly="1438">Ich eigne dir/ Priapus/ zu</line>
        <line lrx="2058" lry="1620" ulx="592" uly="1514">Diß Hauß / den Dienſt dir zu vermehren /</line>
        <line lrx="1829" lry="1700" ulx="787" uly="1603">Diu wolleſt mir davor gewehren /</line>
        <line lrx="1915" lry="1777" ulx="684" uly="1676">Daß niemand mir ein Leyd anthu/</line>
        <line lrx="1785" lry="1849" ulx="1157" uly="1772">So fern H</line>
        <line lrx="2035" lry="2028" ulx="988" uly="1929">Daß ich dein Knecht</line>
        <line lrx="1940" lry="2100" ulx="780" uly="2011">Bon deiner Gottheit diß begehre.</line>
        <line lrx="1917" lry="2185" ulx="1043" uly="2095">Kommt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2836" type="textblock" ulx="486" uly="2177">
        <line lrx="1847" lry="2269" ulx="650" uly="2177">Da.aß er verhehre .M</line>
        <line lrx="1842" lry="2414" ulx="739" uly="2263">Mein Feld und geſe⸗ ſchlechte Guth</line>
        <line lrx="1415" lry="2414" ulx="1267" uly="2356">einer</line>
        <line lrx="1900" lry="2521" ulx="486" uly="2417">VBVeruübe ungeſtrafft den Ubermuth.</line>
        <line lrx="1937" lry="2598" ulx="488" uly="2506">“”?ZUMB Ich ſchweige</line>
        <line lrx="1915" lry="2768" ulx="635" uly="2674">Die Straffe / wovon ſelbſt das Schweigen</line>
        <line lrx="1523" lry="2836" ulx="1112" uly="2757">kan zeugen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2930" type="textblock" ulx="830" uly="2833">
        <line lrx="1787" lry="2930" ulx="830" uly="2833">Und die man nennet Ungenannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3044" type="textblock" ulx="498" uly="2914">
        <line lrx="2227" lry="3044" ulx="498" uly="2914">66. Alſo war damahls mein Zeitvertreib eine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3844" type="textblock" ulx="324" uly="3020">
        <line lrx="2153" lry="3150" ulx="338" uly="3020">gerichtet / und fielen mir offtnmahl die Verſe</line>
        <line lrx="2151" lry="3243" ulx="324" uly="3131">unſers Horatius bey / welche er auf den Geiz der</line>
        <line lrx="2148" lry="3343" ulx="400" uly="3225">Reichen gerichtet / weil ich dieſelbe ſo vortreflich</line>
        <line lrx="2149" lry="3437" ulx="402" uly="3327">bey meiner Vergnuͤgung erſuͤllet ſahe. Jeder⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3545" ulx="397" uly="3425">mann verlangete dieſes erwehnte Gedicht zu ſehen /</line>
        <line lrx="2152" lry="3642" ulx="400" uly="3518">und Horatius den Titbullus nicht lange in ſeiner</line>
        <line lrx="2149" lry="3744" ulx="403" uly="3618">Erzehlung qaufzuhalten / laß es in folgenden Saͤ⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3844" ulx="394" uly="3733">e gb. Hara-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1779" type="textblock" ulx="2343" uly="1594">
        <line lrx="2359" lry="1671" ulx="2343" uly="1596">—</line>
        <line lrx="2407" lry="1723" ulx="2385" uly="1594"> —S—</line>
        <line lrx="2429" lry="1779" ulx="2418" uly="1602">— —.22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1784" type="textblock" ulx="2395" uly="1715">
        <line lrx="2405" lry="1784" ulx="2395" uly="1718">—</line>
        <line lrx="2416" lry="1779" ulx="2407" uly="1715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2791" type="textblock" ulx="2377" uly="2706">
        <line lrx="2404" lry="2791" ulx="2377" uly="2706">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2789" ulx="2407" uly="2731">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3013" type="textblock" ulx="2335" uly="2887">
        <line lrx="2393" lry="2980" ulx="2372" uly="2910">=—</line>
        <line lrx="2427" lry="3012" ulx="2408" uly="2931">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3094" type="textblock" ulx="2333" uly="2887">
        <line lrx="2393" lry="3081" ulx="2333" uly="2887">S=</line>
        <line lrx="2417" lry="3089" ulx="2392" uly="3025">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3094" ulx="2415" uly="3032">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1687" lry="761" type="textblock" ulx="590" uly="413">
        <line lrx="1687" lry="605" ulx="783" uly="413">Horares 1%. III. C Oz.24.</line>
        <line lrx="1378" lry="761" ulx="590" uly="583">Inmtaetis opulentior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1459" type="textblock" ulx="289" uly="714">
        <line lrx="1329" lry="924" ulx="390" uly="714"> As hilfft die Pralerey/</line>
        <line lrx="1366" lry="995" ulx="324" uly="882">Indem du bruͤſteſt dich</line>
        <line lrx="1518" lry="1102" ulx="293" uly="978">Wi einem Schaz / den ſich</line>
        <line lrx="1667" lry="1231" ulx="292" uly="1068">Bey nicht bezwungnen Gruͤfften</line>
        <line lrx="1206" lry="1269" ulx="296" uly="1181">Der Araberohn Schen</line>
        <line lrx="1680" lry="1459" ulx="289" uly="1213">Legt ben ſamt Indus Klauͤfften:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1553" type="textblock" ulx="289" uly="1376">
        <line lrx="1263" lry="1553" ulx="289" uly="1376">Was hilfft d Dralerey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2368" type="textblock" ulx="282" uly="1508">
        <line lrx="1150" lry="1678" ulx="285" uly="1508">Erfuͤlle nur das Meer</line>
        <line lrx="1328" lry="1771" ulx="287" uly="1676">WMit Steinen zu dem Bau /</line>
        <line lrx="1374" lry="1884" ulx="288" uly="1774">Tyrrhenens Fluth die ſchau/</line>
        <line lrx="1456" lry="1976" ulx="288" uly="1872">Wlit Pontus wilden Wellen/</line>
        <line lrx="1513" lry="2093" ulx="284" uly="1976">Wie ſie die Pracht Beſchwehr/</line>
        <line lrx="1552" lry="2176" ulx="283" uly="2069">Die Noth wird dich doch faͤllen/</line>
        <line lrx="1329" lry="2368" ulx="282" uly="2168">Erfuͤlle nur as Weer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3160" type="textblock" ulx="274" uly="2291">
        <line lrx="1176" lry="2534" ulx="278" uly="2291">Die vngeheun raorh.</line>
        <line lrx="1435" lry="2574" ulx="287" uly="2459">Die Demant veſt einſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1199" lry="2677" ulx="274" uly="2489">Die Naͤgel / ſo ſie traͤgt /</line>
        <line lrx="1846" lry="2791" ulx="279" uly="2603">Sieht nicht des Keich chum Prangen: 2</line>
        <line lrx="1568" lry="2869" ulx="280" uly="2756">Es treibtzur Furcht / zum Todt</line>
        <line lrx="1407" lry="3015" ulx="277" uly="2863">Dein pralendes Verlangen</line>
        <line lrx="1162" lry="3160" ulx="276" uly="2960">Die ungeheure Noth ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3381" type="textblock" ulx="271" uly="3094">
        <line lrx="1289" lry="3273" ulx="271" uly="3094">Die Seythent in dem Feld/</line>
        <line lrx="1258" lry="3381" ulx="279" uly="3260">Die ihr beweglichs Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3478" type="textblock" ulx="274" uly="3357">
        <line lrx="1355" lry="3478" ulx="274" uly="3357">Auff Wagen ein und auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3564" type="textblock" ulx="273" uly="3459">
        <line lrx="1252" lry="3564" ulx="273" uly="3459">Herfahren / leben beſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3746" type="textblock" ulx="361" uly="3548">
        <line lrx="1328" lry="3710" ulx="361" uly="3548">ni rer wilden Welr</line>
        <line lrx="1295" lry="3746" ulx="462" uly="3564">9 Lin 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1408" lry="407" type="textblock" ulx="302" uly="256">
        <line lrx="1408" lry="407" ulx="302" uly="256">564 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="674" type="textblock" ulx="401" uly="404">
        <line lrx="1648" lry="555" ulx="404" uly="404">Es ſond nicht ſolche Preſſer</line>
        <line lrx="1580" lry="674" ulx="401" uly="537">Die Scythen in dem Feld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1148" type="textblock" ulx="404" uly="744">
        <line lrx="1373" lry="848" ulx="404" uly="744">Der ſtarren Geten Sinn</line>
        <line lrx="1517" lry="954" ulx="405" uly="844">Iſt auch vielmehr vergnuͤgt/</line>
        <line lrx="1572" lry="1057" ulx="404" uly="942">Obgleich hier memand pfluͤgt</line>
        <line lrx="1374" lry="1148" ulx="407" uly="1041">Die engbegraͤnzte Felder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1262" type="textblock" ulx="405" uly="1131">
        <line lrx="2016" lry="1262" ulx="405" uly="1131">Zum Frucht und Korn⸗Gemwinn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1342" type="textblock" ulx="406" uly="1241">
        <line lrx="1464" lry="1342" ulx="406" uly="1241">EVEs jauchzt in ſeine Waͤlder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2243" type="textblock" ulx="252" uly="1342">
        <line lrx="1454" lry="1453" ulx="410" uly="1342">Der ſtarren Geten Sinn⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1646" ulx="334" uly="1539">Sie ſorgen weiter nicht</line>
        <line lrx="1496" lry="1746" ulx="252" uly="1640">Alls was das Jahr verzehrt:</line>
        <line lrx="1467" lry="1846" ulx="408" uly="1737">Und den die Laſt beſchwert</line>
        <line lrx="1561" lry="1946" ulx="405" uly="1838">Aan folgends ſattſam raſten/</line>
        <line lrx="1425" lry="2048" ulx="346" uly="1942">Weil eines andern Pflicht</line>
        <line lrx="1404" lry="2145" ulx="407" uly="2039">Enthebet ihn der Laſten:</line>
        <line lrx="1357" lry="2243" ulx="368" uly="2138">Sie ſorgen weiter nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3036" type="textblock" ulx="359" uly="2336">
        <line lrx="1225" lry="2441" ulx="399" uly="2336">Die Treue ziehet auf/</line>
        <line lrx="1467" lry="2550" ulx="359" uly="2437">So die Stieffmutter hegt/</line>
        <line lrx="1400" lry="2649" ulx="402" uly="2536">Die Binder / die ſie pflegt.</line>
        <line lrx="1628" lry="2752" ulx="402" uly="2639">Bem Weib den Mann regierer</line>
        <line lrx="1620" lry="2844" ulx="377" uly="2735">In frembder Unzuchts Lauff⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2945" ulx="384" uly="2836">Weil ſtets / wie man hie ſpuͤret</line>
        <line lrx="1472" lry="3036" ulx="390" uly="2936">Die Treue ziehet auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3332" type="textblock" ulx="396" uly="3127">
        <line lrx="1394" lry="3243" ulx="396" uly="3127">Die hoͤchſte Morgengab</line>
        <line lrx="1520" lry="3332" ulx="548" uly="3234">frommer Eltern Stand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3432" type="textblock" ulx="481" uly="3296">
        <line lrx="1777" lry="3432" ulx="481" uly="3296">nd Keuſchheit / die das Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="3648" type="textblock" ulx="310" uly="3426">
        <line lrx="1595" lry="3538" ulx="328" uly="3426">Wuit Fremden nicht verlezet /</line>
        <line lrx="1599" lry="3648" ulx="310" uly="3527">Ein ſchmuͤhligs Todten⸗Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3735" type="textblock" ulx="1814" uly="3604">
        <line lrx="2139" lry="3735" ulx="1814" uly="3604">Bleibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="768" type="textblock" ulx="299" uly="510">
        <line lrx="1780" lry="690" ulx="299" uly="510">Bleib tder von Luſt verhezet / .</line>
        <line lrx="1355" lry="768" ulx="304" uly="657">Die hoͤchſte Morgengab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3157" type="textblock" ulx="224" uly="787">
        <line lrx="1132" lry="855" ulx="315" uly="787">9.</line>
        <line lrx="1590" lry="947" ulx="302" uly="859">Wer wird verbannen doch</line>
        <line lrx="1661" lry="1060" ulx="298" uly="958">Des tollen Mordſchwerdts Wuth/</line>
        <line lrx="1307" lry="1163" ulx="300" uly="1057">Das unſer Buͤrger Bluch</line>
        <line lrx="1335" lry="1262" ulx="302" uly="1155">So klaͤglich laͤſſet flieſſen?</line>
        <line lrx="1348" lry="1356" ulx="301" uly="1255">Das Jammer Kaſen noch</line>
        <line lrx="1389" lry="1462" ulx="296" uly="1355">Bey ſo viel Blutvergieſſen</line>
        <line lrx="1382" lry="1560" ulx="295" uly="1455">Wer wird verbannen doch?</line>
        <line lrx="1536" lry="1635" ulx="850" uly="1586">I0. B</line>
        <line lrx="1272" lry="1777" ulx="294" uly="1652">Das ungezaͤumte Werk</line>
        <line lrx="1198" lry="1860" ulx="299" uly="1755">Der Luͤſte freyen Gang</line>
        <line lrx="1424" lry="1959" ulx="300" uly="1857">Muß ſein bewerther Zwang</line>
        <line lrx="1419" lry="2056" ulx="296" uly="1954">Vor alles hie beſchrenken</line>
        <line lrx="1371" lry="2154" ulx="224" uly="2047">Daß unſers Rechtes Staͤrk</line>
        <line lrx="1456" lry="2261" ulx="246" uly="2150">Nicht koͤnne furchtſam lenken</line>
        <line lrx="1260" lry="2362" ulx="301" uly="2250">Das ungezaͤumte Werk.</line>
        <line lrx="1354" lry="2432" ulx="825" uly="2380">II.I. . S</line>
        <line lrx="1318" lry="2559" ulx="294" uly="2449">Er kriegt davor zum Lohn</line>
        <line lrx="1240" lry="2653" ulx="295" uly="2548">Daß unter ſeinem Bild</line>
        <line lrx="1415" lry="2750" ulx="296" uly="2646">Man ihn / mit Ruhm erfuͤllt /</line>
        <line lrx="1506" lry="2849" ulx="293" uly="2748">Als Landes Vater ſchreibet;</line>
        <line lrx="1395" lry="2956" ulx="298" uly="2852">Seht ſolche Ehren⸗ KRron</line>
        <line lrx="1431" lry="3050" ulx="295" uly="2948">Die ihn zum Sternen treibet/</line>
        <line lrx="1377" lry="3157" ulx="298" uly="3050">Briegt er davor zum Lohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3841" type="textblock" ulx="302" uly="3178">
        <line lrx="1469" lry="3230" ulx="904" uly="3178">2T.. V</line>
        <line lrx="1612" lry="3348" ulx="304" uly="3246">Es bleibt doch leyder! ſo¹ç</line>
        <line lrx="1577" lry="3454" ulx="302" uly="3347">Wir ſynd der Tugend feind /</line>
        <line lrx="1591" lry="3561" ulx="302" uly="3444">Die gegenwaͤrtig ſcheinn:</line>
        <line lrx="1749" lry="3651" ulx="303" uly="3545">Iſt aber ſie entfuͤhret/ ́”MUN</line>
        <line lrx="1694" lry="3757" ulx="322" uly="3644">So ſind wir nimmer fro h</line>
        <line lrx="2076" lry="3841" ulx="316" uly="3746">S LLkkinz; Wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="474" type="textblock" ulx="356" uly="353">
        <line lrx="1481" lry="474" ulx="356" uly="353">6SEü Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1600" type="textblock" ulx="322" uly="474">
        <line lrx="1522" lry="639" ulx="370" uly="474">Werle der r Verlu⸗ ſt uns ruͤhret:</line>
        <line lrx="1398" lry="745" ulx="333" uly="564">As bleibt doch leider! ſo.</line>
        <line lrx="1097" lry="826" ulx="961" uly="757">12 30.</line>
        <line lrx="1374" lry="936" ulx="373" uly="828">Was ſoll das klagen ſeyn/</line>
        <line lrx="1558" lry="1032" ulx="370" uly="931">Wenn man die Kaſter nicht</line>
        <line lrx="1553" lry="1139" ulx="371" uly="1027">Beſtraffet nach der Pflicht?</line>
        <line lrx="1254" lry="1226" ulx="369" uly="1131">Was nuͤzen die Geſeze⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1352" ulx="360" uly="1201">Wenn man nicht lebet fein?</line>
        <line lrx="1640" lry="1430" ulx="369" uly="1279">Hinweg mit dem Geſchwaͤze⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1600" ulx="322" uly="1411">Was ſolld das kiagen! eyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2415" type="textblock" ulx="357" uly="1550">
        <line lrx="1808" lry="1749" ulx="366" uly="1550">Wen nnicht der Rau Fmann ſcheut.</line>
        <line lrx="1811" lry="1867" ulx="364" uly="1722">Das heiſſe Theilder Welt</line>
        <line lrx="1594" lry="1958" ulx="367" uly="1819">Noch wo der Nordwind bellt/</line>
        <line lrx="1735" lry="2037" ulx="362" uly="1895">Woſelb  der Schnee Lerfrieretꝰ</line>
        <line lrx="2068" lry="2172" ulx="361" uly="1961">Wenn nicht die Schifers⸗Leut 3</line>
        <line lrx="1858" lry="2227" ulx="361" uly="2121">Wiehruͤbers Weeg fehret</line>
        <line lrx="1697" lry="2415" ulx="357" uly="2157">Die nicht der Rauffi nann ſe Pheut? 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3191" type="textblock" ulx="348" uly="2350">
        <line lrx="1546" lry="2571" ulx="358" uly="2350">Der Armuth ſ bſaner Triebt,</line>
        <line lrx="1838" lry="2619" ulx="357" uly="2522">Die eine Schande heiſt/</line>
        <line lrx="1784" lry="2823" ulx="352" uly="2539">Macht daß der Manſchen Gaſt</line>
        <line lrx="1671" lry="2821" ulx="356" uly="2719">Sich alles unterſtehet</line>
        <line lrx="1471" lry="2917" ulx="351" uly="2775">Man ſichet / wie die ieb</line>
        <line lrx="1543" lry="3054" ulx="348" uly="2867">Der Cugend offe verroehet</line>
        <line lrx="1506" lry="3191" ulx="349" uly="3009">Der Armuth ſ chlauer Trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3325" type="textblock" ulx="347" uly="3126">
        <line lrx="1482" lry="3325" ulx="347" uly="3126">Auff! rragt die Schaͤze hin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3412" type="textblock" ulx="343" uly="3312">
        <line lrx="1768" lry="3412" ulx="343" uly="3312">Die Edelſtein / das Gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="3819" type="textblock" ulx="336" uly="3415">
        <line lrx="1702" lry="3591" ulx="336" uly="3415">Das nur der Boßheit hold .</line>
        <line lrx="1648" lry="3623" ulx="531" uly="3510">Schloß / wo euch hinfuͤhret</line>
        <line lrx="1498" lry="3819" ulx="338" uly="3535">des Volkes Gunſe Hegimnt .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2304" lry="485" type="textblock" ulx="896" uly="300">
        <line lrx="2304" lry="485" ulx="896" uly="300">Fuͤnfftes Buch. 567</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="515" type="textblock" ulx="353" uly="507">
        <line lrx="441" lry="515" ulx="353" uly="507">☛rnrL-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="614" type="textblock" ulx="305" uly="493">
        <line lrx="1619" lry="614" ulx="305" uly="493">Ins Meer / das dort man ſpuͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="732" type="textblock" ulx="358" uly="611">
        <line lrx="1394" lry="732" ulx="358" uly="611">luf! tragt die Schaͤze hin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="925" type="textblock" ulx="303" uly="816">
        <line lrx="1130" lry="925" ulx="303" uly="816">Woffeern die edle Reun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1139" type="textblock" ulx="304" uly="855">
        <line lrx="1428" lry="1016" ulx="309" uly="855">Der Bubenſtuͤkk uns treibt /</line>
        <line lrx="1349" lry="1139" ulx="304" uly="1004">WMuß erſtlich ſeyn zerſtenbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1213" type="textblock" ulx="258" uly="1109">
        <line lrx="1353" lry="1213" ulx="258" uly="1109">Der Zunder boͤſer Luͤſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2211" type="textblock" ulx="303" uly="1214">
        <line lrx="1360" lry="1317" ulx="310" uly="1214">Wo dieſer bleibt dabe/</line>
        <line lrx="1489" lry="1413" ulx="306" uly="1303">Bleibt auch ein boͤß Geruͤſte</line>
        <line lrx="1474" lry="1523" ulx="308" uly="1412">Und fern die edle Reu.</line>
        <line lrx="1385" lry="1716" ulx="308" uly="1603">Den Sinn der zarten Bruſt</line>
        <line lrx="1280" lry="1819" ulx="303" uly="1707">Muß man auf andre Art</line>
        <line lrx="1256" lry="1915" ulx="308" uly="1807">Die keine Strenge ſpart</line>
        <line lrx="1245" lry="2015" ulx="305" uly="1911">Zu ziehen ſeyn befliſſen:</line>
        <line lrx="1249" lry="2114" ulx="305" uly="2003">Es ziehet nicht die Luſt</line>
        <line lrx="1431" lry="2211" ulx="304" uly="2101">Die man kan reitend wiſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2329" type="textblock" ulx="260" uly="2201">
        <line lrx="1442" lry="2329" ulx="260" uly="2201">Den Sinn derzarten Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2513" type="textblock" ulx="306" uly="2336">
        <line lrx="1463" lry="2405" ulx="834" uly="2336">19.</line>
        <line lrx="1479" lry="2513" ulx="306" uly="2402">Er ſcheut die Muͤh der Jagd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2809" type="textblock" ulx="246" uly="2504">
        <line lrx="1362" lry="2618" ulx="259" uly="2504">Das Spielen aber nicht/</line>
        <line lrx="1196" lry="2712" ulx="246" uly="2603">Worinn er abgerich</line>
        <line lrx="1415" lry="2809" ulx="246" uly="2702">Wenn ſich der Kuͤſel blehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2898" type="textblock" ulx="308" uly="2804">
        <line lrx="1471" lry="2898" ulx="308" uly="2804">Den dort der Griech erdacht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3010" type="textblock" ulx="308" uly="2902">
        <line lrx="1496" lry="3010" ulx="308" uly="2902">Woenn ſich der Wuͤrfel drehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3121" type="textblock" ulx="309" uly="2999">
        <line lrx="1563" lry="3121" ulx="309" uly="2999">Scheut er die Muͤh der Jagd ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="3302" type="textblock" ulx="236" uly="3188">
        <line lrx="1064" lry="3302" ulx="236" uly="3188">Die vaͤterliche Liſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3505" type="textblock" ulx="310" uly="3296">
        <line lrx="1326" lry="3408" ulx="310" uly="3296">Die nur mit Eyden ſpielt/</line>
        <line lrx="1483" lry="3505" ulx="312" uly="3392">Wenn ſie den Wirth beſtiehlt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3606" type="textblock" ulx="290" uly="3470">
        <line lrx="1738" lry="3606" ulx="290" uly="3470">Den Naͤchſten auch betrieget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3803" type="textblock" ulx="313" uly="3546">
        <line lrx="2133" lry="3710" ulx="313" uly="3546">Dermittm andel ſe/·· ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3803" ulx="1090" uly="3686">VnA4 Macht/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="680" type="textblock" ulx="315" uly="319">
        <line lrx="1401" lry="459" ulx="315" uly="319">568s Delid</line>
        <line lrx="1760" lry="594" ulx="372" uly="454">Macht 4 daß dem Erben gnuͤget —</line>
        <line lrx="1664" lry="680" ulx="375" uly="568">Die vaͤterliche Lift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1479" type="textblock" ulx="263" uly="699">
        <line lrx="1147" lry="749" ulx="981" uly="699">2,IL.</line>
        <line lrx="1548" lry="876" ulx="382" uly="768">So nimmt der Reichthum zu</line>
        <line lrx="1296" lry="975" ulx="324" uly="866">Vergnuͤgung aber ab</line>
        <line lrx="1371" lry="1075" ulx="388" uly="965">Und bey der groſſen ab</line>
        <line lrx="1722" lry="1176" ulx="382" uly="1066">Will man noch mehr ſtets haben:</line>
        <line lrx="1591" lry="1272" ulx="263" uly="1165">Der Geiz hat keine Ruh,</line>
        <line lrx="1618" lry="1375" ulx="323" uly="1263">Und klagt bey groſſen Gaben/</line>
        <line lrx="1669" lry="1479" ulx="385" uly="1364">Doch nimmt der Reichthum zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1799" type="textblock" ulx="311" uly="1486">
        <line lrx="2281" lry="1618" ulx="478" uly="1486">66. Dergleichen Einfaͤlle nun / fuhr Tibullus</line>
        <line lrx="2136" lry="1709" ulx="377" uly="1585">fort / als ratius ſein Gedicht geendiget / wa⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1799" ulx="311" uly="1693">ren damahls mein angenehmſter Zeitvertreib/und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1900" type="textblock" ulx="384" uly="1790">
        <line lrx="2137" lry="1900" ulx="384" uly="1790">glaube ich gewiß/ daß / wenn mein Verhangniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1996" type="textblock" ulx="386" uly="1889">
        <line lrx="2159" lry="1996" ulx="386" uly="1889">nicht gar zu heftig mich zu verfoigen geſchworen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2194" type="textblock" ulx="387" uly="1985">
        <line lrx="2134" lry="2109" ulx="389" uly="1985">ich würde mein Herz in Ruhe / und mich in einen</line>
        <line lrx="2135" lry="2194" ulx="387" uly="2083">ſehr gluͤklichen Stand durch die getreue Anfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2298" type="textblock" ulx="386" uly="2187">
        <line lrx="2182" lry="2298" ulx="386" uly="2187">rung des Perſpectus geſezet haben. Aber es mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2490" type="textblock" ulx="311" uly="2284">
        <line lrx="2192" lry="2405" ulx="371" uly="2284">ſte auch ein neuer Zufall dieſe meine Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2237" lry="2490" ulx="311" uly="2382">ſtoͤren / als ich kaum den Vorſchmak derſelben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2591" type="textblock" ulx="382" uly="2482">
        <line lrx="2133" lry="2591" ulx="382" uly="2482">koſtet hatte. Denn / als ich eben dasjenige / waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2890" type="textblock" ulx="375" uly="2584">
        <line lrx="2139" lry="2704" ulx="384" uly="2584">mir mein liebreicher Wirth denſelben Tag zu mei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2802" ulx="382" uly="2686">nem Unterricht geſaget / fleißiger zu betrachten / mich</line>
        <line lrx="2228" lry="2890" ulx="375" uly="2785">in den an ſeinem Landgut ſtoſſenden Wald zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2987" type="textblock" ulx="380" uly="2879">
        <line lrx="2135" lry="2987" ulx="380" uly="2879">ſpazieren begab / erblikkte ich etwaß / welches alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3093" type="textblock" ulx="385" uly="2979">
        <line lrx="2175" lry="3093" ulx="385" uly="2979">mein Vornehmen / das mir ſchon viele Muͤhe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3185" type="textblock" ulx="298" uly="3078">
        <line lrx="2018" lry="3185" ulx="298" uly="3078">koſtet/ auf einmahl uͤber einen Hauffen warf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3381" type="textblock" ulx="355" uly="3183">
        <line lrx="2237" lry="3298" ulx="425" uly="3183">67. Meine grauſame Delia hatte ſich mm</line>
        <line lrx="2134" lry="3381" ulx="355" uly="3274">Schatten unter einem breiten Baum an eine vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3581" type="textblock" ulx="309" uly="3373">
        <line lrx="2132" lry="3499" ulx="309" uly="3373">überrauſchende Bach geſezet / und ſchiene in eyve⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3581" ulx="313" uly="3479">riger Unterredung mit ihrer Leibdienerinn / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3702" type="textblock" ulx="354" uly="3572">
        <line lrx="2169" lry="3702" ulx="354" uly="3572">neben ihr ſtund / begriffen zu ſeyn. Wie mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3784" type="textblock" ulx="1950" uly="3684">
        <line lrx="2128" lry="3784" ulx="1950" uly="3684">erſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="3791" type="textblock" ulx="1111" uly="3771">
        <line lrx="1124" lry="3791" ulx="1111" uly="3771">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1201" type="textblock" ulx="2300" uly="926">
        <line lrx="2341" lry="1119" ulx="2327" uly="926">—.—</line>
        <line lrx="2349" lry="1201" ulx="2335" uly="985">— — –</line>
        <line lrx="2360" lry="1155" ulx="2338" uly="949">. = =</line>
        <line lrx="2393" lry="1103" ulx="2382" uly="1050">—</line>
        <line lrx="2415" lry="1105" ulx="2395" uly="1052">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3084" type="textblock" ulx="2307" uly="3008">
        <line lrx="2321" lry="3082" ulx="2307" uly="3008">—</line>
        <line lrx="2332" lry="3084" ulx="2324" uly="3034">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3112" type="textblock" ulx="2335" uly="3014">
        <line lrx="2358" lry="3112" ulx="2335" uly="3014">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="708" type="textblock" ulx="2329" uly="652">
        <line lrx="2360" lry="708" ulx="2340" uly="655">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="607" type="textblock" ulx="2379" uly="543">
        <line lrx="2390" lry="607" ulx="2379" uly="556">—</line>
        <line lrx="2411" lry="607" ulx="2393" uly="543">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="902" type="textblock" ulx="2328" uly="673">
        <line lrx="2342" lry="902" ulx="2328" uly="855">Aoo</line>
        <line lrx="2360" lry="890" ulx="2332" uly="752">— =</line>
        <line lrx="2373" lry="805" ulx="2363" uly="752">—</line>
        <line lrx="2401" lry="824" ulx="2382" uly="729">SE</line>
        <line lrx="2417" lry="804" ulx="2403" uly="753">=S=</line>
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="2420" uly="673">=ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3138" type="textblock" ulx="2332" uly="2895">
        <line lrx="2363" lry="3094" ulx="2332" uly="2935">=</line>
        <line lrx="2392" lry="3100" ulx="2360" uly="2897">=  e</line>
        <line lrx="2415" lry="3138" ulx="2387" uly="2895">— = =–</line>
        <line lrx="2429" lry="3107" ulx="2420" uly="2939">0O =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3379" type="textblock" ulx="2307" uly="3107">
        <line lrx="2324" lry="3181" ulx="2307" uly="3107">—.—</line>
        <line lrx="2354" lry="3379" ulx="2315" uly="3135">— == =</line>
        <line lrx="2365" lry="3286" ulx="2346" uly="3139">e =</line>
        <line lrx="2378" lry="3198" ulx="2368" uly="3146">—</line>
        <line lrx="2389" lry="3200" ulx="2382" uly="3149">—</line>
        <line lrx="2399" lry="3207" ulx="2391" uly="3151">=</line>
        <line lrx="2425" lry="3209" ulx="2414" uly="3156">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3579" type="textblock" ulx="2333" uly="3425">
        <line lrx="2360" lry="3579" ulx="2333" uly="3425"> =ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="111" lry="1609" ulx="0" uly="1520">Tb⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1794" ulx="0" uly="1634">. 8</line>
        <line lrx="118" lry="1916" ulx="0" uly="1742">i i! 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="119" lry="2014" ulx="0" uly="1938">ſtrvonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2120" type="textblock" ulx="1" uly="2018">
        <line lrx="119" lry="2120" ulx="1" uly="2018">6r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="465" type="textblock" ulx="791" uly="322">
        <line lrx="2064" lry="465" ulx="791" uly="322">Fuͤnfftes Buch. 569</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1027" type="textblock" ulx="239" uly="475">
        <line lrx="2019" lry="629" ulx="243" uly="475">erſtes 6 Entſe zen denen Sinnen wieder P az ge⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="726" ulx="242" uly="626">macht / ſchliche ich hinter etlich kurzes Geſ ſirdu⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="843" ulx="239" uly="721">che ihnen naͤher / zu verſuchen / ob ich elwaß von</line>
        <line lrx="2021" lry="962" ulx="241" uly="819">dieſem Geſpraͤche vernehmen köͤnnte. Wie ich ihr</line>
        <line lrx="2017" lry="1027" ulx="243" uly="923">ſo weit nahe war / daß ich die Worte deutlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1223" type="textblock" ulx="174" uly="1021">
        <line lrx="2024" lry="1122" ulx="174" uly="1021">ſtehen konnte / horete ich / daß ſie mit vielen Thra⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1223" ulx="221" uly="1124">nen zum oͤftern meinen Namen nannte / und groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1937" type="textblock" ulx="240" uly="1201">
        <line lrx="2021" lry="1399" ulx="240" uly="1201">ſe Klagen uͤber meine unbeſtandi dige Falſchheit fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1423" ulx="245" uly="1303">rete. Ich konnte zwar alles nicht gar zu eigent⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1516" ulx="251" uly="1419">lich vernehmen / wel die Wörter von vielen</line>
        <line lrx="2020" lry="1615" ulx="245" uly="1518">Schlukkſen unterbrochen und unvollkommen wa⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1777" ulx="247" uly="1603">ren/ dennoch aber verſtund ich zur Gnuͤge obbe⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1818" ulx="247" uly="1719">ruͤhrte Meynung.</line>
        <line lrx="2018" lry="1937" ulx="350" uly="1769">68. Wie empfindlich nun dieſer Schmerz mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2017" type="textblock" ulx="221" uly="1916">
        <line lrx="2020" lry="2017" ulx="221" uly="1916">ner liebſten Fraulein mein Herz zum Mutleyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2113" type="textblock" ulx="245" uly="2016">
        <line lrx="2058" lry="2113" ulx="245" uly="2016">ruͤhrete / abſonderlich / da ich wider meinen Vorſaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2212" type="textblock" ulx="178" uly="2113">
        <line lrx="2051" lry="2212" ulx="178" uly="2113">und Wiſſen deſſen Uhrſache ſeyn ſollte / ſo hettig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2348" type="textblock" ulx="245" uly="2214">
        <line lrx="2016" lry="2348" ulx="245" uly="2214">erregte die Leibdienerinn meinen Zorn als ſie mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2511" type="textblock" ulx="178" uly="2311">
        <line lrx="2018" lry="2413" ulx="178" uly="2311">ne Schuld nicht allein vergroͤſſerte / und mich die⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2511" ulx="209" uly="2413">ſer theuren Thraͤnen viel zuunwurdig zu ſeyn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3203" type="textblock" ulx="241" uly="2509">
        <line lrx="2018" lry="2609" ulx="243" uly="2509">kandte; ſondern auch die vortrefliche Eigenſchaf⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2710" ulx="245" uly="2608">ten einer gewiſſen Perſon / deren Namen ſie nicht</line>
        <line lrx="2021" lry="2814" ulx="246" uly="2710">nannte / ich aber dennoch / laut ihrer Rede / vor</line>
        <line lrx="2098" lry="2912" ulx="242" uly="2791">einen Herren hohes Roͤmiſchen Adels hielte / mit</line>
        <line lrx="2022" lry="3039" ulx="241" uly="2904">groſſem Ruhm ihr vorhielte / und ſie vermahnete/</line>
        <line lrx="2080" lry="3108" ulx="243" uly="3006">deſſen getreue und beſtaͤndige Liebe gegen ſie zuer⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3203" ulx="241" uly="3105">kennen/ und eines Meineydigen verratheriſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3402" type="textblock" ulx="228" uly="3187">
        <line lrx="2222" lry="3383" ulx="235" uly="3187">Andeuken ihn nicht ferner vergeblich ſeuſzen ula⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3402" ulx="228" uly="3301">ſen. Ich häatte mich gewiß hierauf entdekket/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3789" type="textblock" ulx="250" uly="3328">
        <line lrx="2018" lry="3500" ulx="251" uly="3328">wenn mich nicht die Ankunft eines jungen wolge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3602" ulx="250" uly="3486">kleydeten Ritters zurükke gehalten und bewogen</line>
        <line lrx="1844" lry="3789" ulx="261" uly="3597">hate deſſe en Beginnen erſtlich abzuſeh en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1594" lry="206" type="textblock" ulx="736" uly="182">
        <line lrx="1594" lry="206" ulx="736" uly="182">7 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1545" type="textblock" ulx="332" uly="535">
        <line lrx="2200" lry="650" ulx="556" uly="535">69. Er ſezte ſeinen Weg / welcher ihn ſchiene von</line>
        <line lrx="2201" lry="757" ulx="440" uly="631">Ancona herzufuͤhren / gerade auff die Delia fort.</line>
        <line lrx="2204" lry="856" ulx="439" uly="732">So bald er ihr genahet/ ergriff er mit groſſer Ehr⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="950" ulx="455" uly="832">betung ihre Hand / welche ſie ihm auch mit ziemli⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1050" ulx="415" uly="933">cher Freundlichkeit willigſt uͤberließ / und nach weni⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1152" ulx="455" uly="1030">gen Worten / deren eigentlichen Innhalt ich nicht</line>
        <line lrx="2195" lry="1250" ulx="436" uly="1134">begreiffen konnte / fich von ihm zur Seiten in den</line>
        <line lrx="2202" lry="1356" ulx="390" uly="1229">Wald fuͤhren ließ. Dieſer Zufall ſchiene mir viel</line>
        <line lrx="2199" lry="1449" ulx="332" uly="1329">zu unertraͤglich zu ſeyn / daß ich denſelben haͤtte ruhig</line>
        <line lrx="2198" lry="1545" ulx="457" uly="1430">koͤnnen anſehen; ich eilete ihnen alſo nach; mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1652" type="textblock" ulx="440" uly="1528">
        <line lrx="2231" lry="1652" ulx="440" uly="1528">Fraulein / ſagte ich / als ich ſie erreichet/ bevorich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1950" type="textblock" ulx="319" uly="1626">
        <line lrx="2205" lry="1764" ulx="444" uly="1626">hier in den Tod gehe / bitteich ſie um der Goͤtter wil⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1859" ulx="319" uly="1730">len / mir die Urſache zu ſagen / die ſie zu einem ſo unver⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1950" ulx="397" uly="1825">ſöhnlichen Haß gegen mich bewogen. Befrage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2049" type="textblock" ulx="395" uly="1927">
        <line lrx="2262" lry="2049" ulx="395" uly="1927">dein Herz / du Meineydiger / antwortete ſie mir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2347" type="textblock" ulx="380" uly="2021">
        <line lrx="2194" lry="2149" ulx="380" uly="2021">vor Zorn erroͤthetem Geſichte / dieſes wird dich ſchon</line>
        <line lrx="2193" lry="2260" ulx="453" uly="2124">ſelbſt anklagen und verdammen. Darffſt du dich</line>
        <line lrx="2198" lry="2347" ulx="452" uly="2230">auch noch unterſtehen / mir vors Geſicht zu treten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2445" type="textblock" ulx="447" uly="2321">
        <line lrx="2240" lry="2445" ulx="447" uly="2321">und iſt deine Unverſchamtheit auff eine ſo hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3146" type="textblock" ulx="396" uly="2422">
        <line lrx="2201" lry="2549" ulx="453" uly="2422">Stuffe der Verwegenheit geſtiegen / mich um die</line>
        <line lrx="2196" lry="2649" ulx="452" uly="2527">Urſache des Haſſes / den ich mehr als zu billich gegen</line>
        <line lrx="2198" lry="2748" ulx="396" uly="2627">dich trage / zu befragen? Aeffe nur hinfort eine an⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2847" ulx="454" uly="2720">dere mit dem Vorwand deiner eitelen Liebe Delia</line>
        <line lrx="2197" lry="2946" ulx="451" uly="2819">hat nunmehr mit ihrem Schaden gelernet dir nicht</line>
        <line lrx="2101" lry="3051" ulx="451" uly="2930">ferner zu trauen.</line>
        <line lrx="2201" lry="3146" ulx="473" uly="3018">70. Mein Herz / verſezte ich / uͤber dieſe Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3244" type="textblock" ulx="444" uly="3128">
        <line lrx="2209" lry="3244" ulx="444" uly="3128">ziemlich beſtuͤrzt / weiß von keiner Miſſethat gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3797" type="textblock" ulx="350" uly="3218">
        <line lrx="2181" lry="3342" ulx="383" uly="3218">der Delia wol aber von einer herzlichen / inbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3457" ulx="350" uly="3317">gen und wahrhafftigen Liebe / die ich unverfalſcht</line>
        <line lrx="2189" lry="3653" ulx="360" uly="3509">wertheſtes Fraͤulein / fuhr ich fort / mich vor ihr auff</line>
        <line lrx="2180" lry="3797" ulx="376" uly="3627">meine Knie niederlaſſend/ daß fiemeinen Untergan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1220" type="textblock" ulx="2356" uly="1046">
        <line lrx="2405" lry="1220" ulx="2356" uly="1046">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1418" type="textblock" ulx="2323" uly="1357">
        <line lrx="2357" lry="1418" ulx="2341" uly="1365">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1846" type="textblock" ulx="2322" uly="1439">
        <line lrx="2359" lry="1846" ulx="2322" uly="1439">——  ===–</line>
        <line lrx="2394" lry="1819" ulx="2335" uly="1453">= —t; S</line>
        <line lrx="2429" lry="1844" ulx="2417" uly="1671">———— e—0——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2022" type="textblock" ulx="2315" uly="1848">
        <line lrx="2332" lry="2014" ulx="2315" uly="1888">— =–</line>
        <line lrx="2343" lry="2013" ulx="2327" uly="1848">— —</line>
        <line lrx="2376" lry="2021" ulx="2351" uly="1862">= =</line>
        <line lrx="2390" lry="2022" ulx="2372" uly="1864">8 SS</line>
        <line lrx="2407" lry="1923" ulx="2391" uly="1849">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="1928" ulx="2416" uly="1870">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2026" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="1995" lry="468" ulx="715" uly="351">Fuͤnfftes Buch. 571</line>
        <line lrx="2009" lry="666" ulx="0" uly="525">en uber mich beſchloſſen hat / und ich meine Verban⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="749" ulx="0" uly="633">M nung durch die Gegenwart meines Nebenbuhlers</line>
        <line lrx="2003" lry="849" ulx="4" uly="729">ch vor beglaubiget halten darff / ſo durchſtoſſe ſie dieſes</line>
        <line lrx="1993" lry="934" ulx="0" uly="834">mm Herz / welches die Gunſt der Delia nicht ferner ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="706" type="textblock" ulx="92" uly="552">
        <line lrx="120" lry="706" ulx="104" uly="552"> See</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="897" type="textblock" ulx="111" uly="852">
        <line lrx="125" lry="897" ulx="111" uly="852">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1044" type="textblock" ulx="2" uly="932">
        <line lrx="1987" lry="1044" ulx="2" uly="932">un dienet / weil es geſchikkt geweſen ihr auch wieder ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1115" type="textblock" ulx="64" uly="1028">
        <line lrx="80" lry="1115" ulx="64" uly="1031">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="1976" lry="1135" ulx="51" uly="1034">ihng nen Vorſaz zu mißfallen. Sie entſeze ſich nicht/</line>
        <line lrx="1981" lry="1236" ulx="0" uly="1132">um ſagte ich ferner/ indem ich ihr mein entbloͤſſetes</line>
        <line lrx="1982" lry="1338" ulx="0" uly="1230">md Sch werdt überreichete, Tibullus iſt ſeinem Leben</line>
        <line lrx="2060" lry="1437" ulx="0" uly="1332"> viel zu feind / daß er deſſen Endigung von ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1534" type="textblock" ulx="3" uly="1433">
        <line lrx="1808" lry="1493" ulx="23" uly="1433">ehze ſee</line>
        <line lrx="109" lry="1534" ulx="3" uly="1465">W N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1171" type="textblock" ulx="95" uly="1138">
        <line lrx="103" lry="1171" ulx="95" uly="1138">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1207" type="textblock" ulx="93" uly="1149">
        <line lrx="100" lry="1207" ulx="93" uly="1159">=—</line>
        <line lrx="117" lry="1201" ulx="110" uly="1149">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1382" type="textblock" ulx="102" uly="1329">
        <line lrx="109" lry="1382" ulx="102" uly="1329">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1505" type="textblock" ulx="108" uly="1448">
        <line lrx="121" lry="1505" ulx="108" uly="1448">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1533" type="textblock" ulx="217" uly="1429">
        <line lrx="1981" lry="1533" ulx="217" uly="1429">Hand nicht vor eine groſſe Gnade erkennen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="1968" lry="1633" ulx="0" uly="1529">e Es ſchiene / als wenn dieſe Weorte ſie anfanglich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="1978" lry="1731" ulx="0" uly="1630">em wegeten / als ſie ſich aber ein wenig bedacht: Dein</line>
        <line lrx="1981" lry="1835" ulx="0" uly="1729">ee Todt / ſagte ſie / wuͤrde viel zu beruͤhmt durch meine</line>
        <line lrx="1984" lry="1934" ulx="0" uly="1827">u Hand werden / und meinen Ruff nicht wenig beſu⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2035" ulx="2" uly="1931">ſemt deln. Ich will / daß du lebelt / und woferne meine</line>
        <line lrx="1978" lry="2142" ulx="0" uly="2026">u Worte noch einiges Vermoͤgen uͤber dich haben/</line>
        <line lrx="1999" lry="2245" ulx="0" uly="2125">nſim befehlich dir es / damit dein Gewiſſen dir taͤglich tau⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2335" ulx="35" uly="2225">Im ſend Toͤdte anthun / und dein Leben dir eine groͤſſere</line>
        <line lrx="1873" lry="2431" ulx="207" uly="2326">Pein / als der Todt ſeyn moͤge. MMU</line>
        <line lrx="1970" lry="2531" ulx="225" uly="2427">7I. Sie wandte ſich hierauff / ohne mein</line>
        <line lrx="1975" lry="2633" ulx="204" uly="2521">Schwerdt anzunehmen / noch mich ferner anzuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2747" ulx="1" uly="2628">n ren / mit ihrem Geleiter / welcher mich keiner Anre⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2832" ulx="0" uly="2726">N de würdigte/ und ihrer Leibdienerinn wieder auff</line>
        <line lrx="1961" lry="2931" ulx="99" uly="2823">den Wege nach Ancona mit ſolcher Fertigkeit / daß</line>
        <line lrx="1968" lry="3038" ulx="201" uly="2919">ſie mir eher aus dem Geſichte entkam / als ich mir</line>
        <line lrx="1968" lry="3134" ulx="45" uly="3024">DNeinbilete / dieſe grauſame Worte von ihr gehoͤret zu</line>
        <line lrx="1984" lry="3228" ulx="199" uly="3121">haben. Ich blieb noch eine ziemliche Zeit in ſol⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="3327" ulx="199" uly="3220">cher Verwirrung / ſo bald ich mich aber wieder be⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="3427" ulx="21" uly="3319">e ſennen konnte, ſtieß ich die allerklaglichſten Worte</line>
        <line lrx="1961" lry="3525" ulx="193" uly="3426">gegen mein Verhangniß und der Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1964" lry="3636" ulx="98" uly="3521">meiner Delia heraus. Endlich begab ich mich</line>
        <line lrx="1968" lry="3835" ulx="0" uly="3622"> wirder hin nach der Wohnung des Derſpeetn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1806" type="textblock" ulx="102" uly="1750">
        <line lrx="117" lry="1806" ulx="102" uly="1750">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2013" type="textblock" ulx="83" uly="1848">
        <line lrx="97" lry="1926" ulx="83" uly="1848">S=</line>
        <line lrx="119" lry="2013" ulx="93" uly="1850">S=ee e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2114" type="textblock" ulx="84" uly="2037">
        <line lrx="98" lry="2114" ulx="84" uly="2037">S=</line>
        <line lrx="109" lry="2108" ulx="101" uly="2051">—,è—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2115" type="textblock" ulx="94" uly="2094">
        <line lrx="98" lry="2115" ulx="94" uly="2094">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2224" type="textblock" ulx="74" uly="2129">
        <line lrx="88" lry="2220" ulx="74" uly="2163">ES=</line>
        <line lrx="100" lry="2213" ulx="89" uly="2148">=</line>
        <line lrx="123" lry="2224" ulx="107" uly="2129">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2469" type="textblock" ulx="26" uly="2250">
        <line lrx="47" lry="2469" ulx="26" uly="2374">=</line>
        <line lrx="91" lry="2434" ulx="83" uly="2263">— =—üeüe</line>
        <line lrx="106" lry="2414" ulx="89" uly="2250">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2607" type="textblock" ulx="111" uly="2549">
        <line lrx="125" lry="2607" ulx="111" uly="2549">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2179" lry="1042" type="textblock" ulx="355" uly="375">
        <line lrx="1995" lry="497" ulx="403" uly="375">572 Daellia</line>
        <line lrx="2175" lry="646" ulx="355" uly="531">ganz entſchloſſen / meiner Unbarmherzigen nach</line>
        <line lrx="2179" lry="743" ulx="424" uly="629">Ancona zu folgen / und in deren Gegenwart zu ſter⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="839" ulx="429" uly="729">ben. Ich erzehlete ihm meine Begebenheit in dem</line>
        <line lrx="2179" lry="939" ulx="429" uly="827">Walde / weil ihm mein voriges Leben ſchon bekannt /</line>
        <line lrx="2179" lry="1042" ulx="431" uly="930">und beurlaubete mich von ihm mit Bezeugung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1340" type="textblock" ulx="364" uly="1026">
        <line lrx="2215" lry="1142" ulx="415" uly="1026">hoͤchſten Erkanntlichkeit vor ſeine liebreiche Wol⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1241" ulx="364" uly="1128">thaten; ich gab meinen Verdruß / ihn zu verlaſſen</line>
        <line lrx="2225" lry="1340" ulx="433" uly="1225">ſo klar zu erkennen / und geſtund / daß mein Ungluͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1538" type="textblock" ulx="387" uly="1322">
        <line lrx="2184" lry="1443" ulx="438" uly="1322">mir die Gluͤkſeligkeit ſeiner Geſellſchafft mißgoͤnne/</line>
        <line lrx="2177" lry="1538" ulx="387" uly="1428">daß er meinen Stand auffs höochſte bemitleydete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1642" type="textblock" ulx="396" uly="1525">
        <line lrx="2246" lry="1642" ulx="396" uly="1525">und meinen Abſchied mit Thranen und denen auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2257" type="textblock" ulx="372" uly="1626">
        <line lrx="2163" lry="1730" ulx="445" uly="1626">richtigſten Wünſchen begleitett.</line>
        <line lrx="2173" lry="1856" ulx="472" uly="1753">72. Alſo kam ich wieder nach Ancona in mei⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1961" ulx="443" uly="1854">ner vorigen Herberge / allwo ich meinen Mutius</line>
        <line lrx="2187" lry="2053" ulx="443" uly="1950">auffs hoͤchſte erfreuete / der mich ſchier vor verloh⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2155" ulx="445" uly="2052">ren geſchazet / und ſich dennoch mit den Pferden</line>
        <line lrx="2189" lry="2257" ulx="372" uly="2153">nicht hinweg begeben wollen / immer hoffend / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2458" type="textblock" ulx="446" uly="2251">
        <line lrx="2188" lry="2357" ulx="446" uly="2251">wuͤrde mich wieder einfinden. Ich forſchete auffs</line>
        <line lrx="2263" lry="2458" ulx="448" uly="2352">genaueſte nach der Delia in der ganzen Stadt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2552" type="textblock" ulx="448" uly="2447">
        <line lrx="2190" lry="2552" ulx="448" uly="2447">war ſchier kein Hauß / welches meine Kundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2759" type="textblock" ulx="452" uly="2552">
        <line lrx="2251" lry="2663" ulx="452" uly="2552">nicht durchſuchete: Ich hatte aber kein ferneres</line>
        <line lrx="2258" lry="2759" ulx="452" uly="2651">Vergnuͤgen davon,/ als zu erfahren / daß ſie allhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2855" type="textblock" ulx="452" uly="2748">
        <line lrx="2186" lry="2855" ulx="452" uly="2748">nicht mehr anzutreffen / und mein Gemuͤth durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2958" type="textblock" ulx="455" uly="2850">
        <line lrx="2199" lry="2958" ulx="455" uly="2850">eine fernere Unge wißheit noch weiter verwirren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3754" type="textblock" ulx="388" uly="2952">
        <line lrx="2189" lry="3053" ulx="456" uly="2952">laſſen. Ich entſchloß mich wieder nach Rom zu⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3154" ulx="388" uly="3051">wDenden ,/ ob ſie vielleicht ſich allhie wieder herbege⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3258" ulx="452" uly="3144">ben / oder ich daſelbſt als einen beruͤhmten Ort gluk⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3429" ulx="454" uly="3248">ſelge⸗ waͤre / einige gewiſſe Nachricht von ihr zu er⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3555" ulx="490" uly="3445">73. Flavius/ Meſſala/ Meſſalinus/ Lamia/</line>
        <line lrx="2180" lry="3657" ulx="416" uly="3547">unſer Horatius und meine übrigen Freunde em⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3754" ulx="451" uly="3650">pfitagen mich mit ſolcher Freude / daß die Abwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="550" type="textblock" ulx="2303" uly="458">
        <line lrx="2316" lry="550" ulx="2303" uly="458">—</line>
        <line lrx="2331" lry="536" ulx="2312" uly="480">=,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1936" type="textblock" ulx="2326" uly="1742">
        <line lrx="2372" lry="1936" ulx="2326" uly="1742">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1962" type="textblock" ulx="2363" uly="1869">
        <line lrx="2383" lry="1962" ulx="2363" uly="1869">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3843" type="textblock" ulx="2082" uly="3746">
        <line lrx="2190" lry="3843" ulx="2082" uly="3746">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="551" type="textblock" ulx="2331" uly="458">
        <line lrx="2340" lry="535" ulx="2331" uly="482">—</line>
        <line lrx="2371" lry="534" ulx="2362" uly="473">—</line>
        <line lrx="2382" lry="533" ulx="2374" uly="480">=  z⸗ü</line>
        <line lrx="2393" lry="534" ulx="2383" uly="468">—</line>
        <line lrx="2421" lry="551" ulx="2409" uly="458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="733" type="textblock" ulx="2304" uly="460">
        <line lrx="2316" lry="652" ulx="2304" uly="577">en</line>
        <line lrx="2336" lry="634" ulx="2316" uly="580">=S</line>
        <line lrx="2359" lry="653" ulx="2342" uly="460">=</line>
        <line lrx="2379" lry="697" ulx="2362" uly="579">= =—</line>
        <line lrx="2391" lry="733" ulx="2378" uly="557">=S= =6,ẽy</line>
        <line lrx="2400" lry="732" ulx="2392" uly="579">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="750" type="textblock" ulx="2310" uly="580">
        <line lrx="2325" lry="750" ulx="2310" uly="674">—</line>
        <line lrx="2345" lry="732" ulx="2324" uly="679">=</line>
        <line lrx="2377" lry="734" ulx="2356" uly="678">= =</line>
        <line lrx="2416" lry="734" ulx="2409" uly="580">S =</line>
        <line lrx="2429" lry="729" ulx="2420" uly="676">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="931" type="textblock" ulx="2319" uly="735">
        <line lrx="2345" lry="931" ulx="2319" uly="756">= —=</line>
        <line lrx="2361" lry="894" ulx="2339" uly="735"> —=—</line>
        <line lrx="2397" lry="852" ulx="2376" uly="756">— ☛mẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="855" ulx="2409" uly="779">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="914" type="textblock" ulx="2360" uly="854">
        <line lrx="2386" lry="914" ulx="2360" uly="854">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="938" type="textblock" ulx="2362" uly="855">
        <line lrx="2427" lry="938" ulx="2362" uly="855">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1094" type="textblock" ulx="2317" uly="956">
        <line lrx="2334" lry="1033" ulx="2317" uly="975">S=</line>
        <line lrx="2346" lry="1094" ulx="2334" uly="956">£ — —</line>
        <line lrx="2396" lry="1033" ulx="2386" uly="978">=</line>
        <line lrx="2408" lry="1035" ulx="2398" uly="959">—</line>
        <line lrx="2417" lry="1035" ulx="2409" uly="958">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1035" ulx="2420" uly="979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1135" type="textblock" ulx="2400" uly="1058">
        <line lrx="2429" lry="1135" ulx="2400" uly="1058">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1193" type="textblock" ulx="2309" uly="1054">
        <line lrx="2347" lry="1193" ulx="2309" uly="1065"> D</line>
        <line lrx="2397" lry="1139" ulx="2356" uly="1054">CSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1233" type="textblock" ulx="2383" uly="1173">
        <line lrx="2399" lry="1233" ulx="2383" uly="1173">—</line>
        <line lrx="2411" lry="1233" ulx="2402" uly="1178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1338" type="textblock" ulx="2320" uly="1164">
        <line lrx="2338" lry="1326" ulx="2320" uly="1223">—2—</line>
        <line lrx="2350" lry="1328" ulx="2334" uly="1164">S= e</line>
        <line lrx="2399" lry="1338" ulx="2360" uly="1237">dee</line>
        <line lrx="2419" lry="1335" ulx="2399" uly="1282">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1635" type="textblock" ulx="2312" uly="1370">
        <line lrx="2345" lry="1527" ulx="2317" uly="1370">= =—</line>
        <line lrx="2367" lry="1464" ulx="2353" uly="1375">— — —</line>
        <line lrx="2379" lry="1538" ulx="2348" uly="1475">=</line>
        <line lrx="2414" lry="1553" ulx="2396" uly="1374">= e=</line>
        <line lrx="2429" lry="1635" ulx="2379" uly="1379">= 2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1651" type="textblock" ulx="2315" uly="1466">
        <line lrx="2333" lry="1624" ulx="2315" uly="1566">=</line>
        <line lrx="2351" lry="1628" ulx="2330" uly="1551">=S= -</line>
        <line lrx="2401" lry="1651" ulx="2381" uly="1466">— =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1743" type="textblock" ulx="2320" uly="1646">
        <line lrx="2352" lry="1724" ulx="2341" uly="1671">=</line>
        <line lrx="2370" lry="1725" ulx="2353" uly="1670">=</line>
        <line lrx="2378" lry="1743" ulx="2369" uly="1673">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1829" type="textblock" ulx="2386" uly="1762">
        <line lrx="2395" lry="1829" ulx="2386" uly="1762">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1829" type="textblock" ulx="2388" uly="1659">
        <line lrx="2407" lry="1829" ulx="2388" uly="1659">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1892" type="textblock" ulx="2375" uly="1773">
        <line lrx="2388" lry="1892" ulx="2375" uly="1773">= S=eE</line>
        <line lrx="2416" lry="1832" ulx="2408" uly="1778">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1954" type="textblock" ulx="2385" uly="1857">
        <line lrx="2395" lry="1947" ulx="2385" uly="1871">=S=</line>
        <line lrx="2408" lry="1932" ulx="2396" uly="1857">=</line>
        <line lrx="2424" lry="1937" ulx="2405" uly="1859">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1954" ulx="2422" uly="1863">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2033" type="textblock" ulx="2358" uly="1933">
        <line lrx="2371" lry="2026" ulx="2358" uly="1933">=</line>
        <line lrx="2397" lry="2033" ulx="2368" uly="1956">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2122" type="textblock" ulx="2311" uly="2049">
        <line lrx="2340" lry="2122" ulx="2311" uly="2049">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="2264" type="textblock" ulx="28" uly="1912">
        <line lrx="43" lry="2175" ulx="28" uly="2015">— —</line>
        <line lrx="56" lry="2171" ulx="41" uly="2013">— Se.</line>
        <line lrx="87" lry="2187" ulx="59" uly="2015">— =</line>
        <line lrx="121" lry="2264" ulx="91" uly="1984">= e- =</line>
        <line lrx="131" lry="2254" ulx="114" uly="1912">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2749" type="textblock" ulx="70" uly="2191">
        <line lrx="98" lry="2549" ulx="70" uly="2191">Se — .</line>
        <line lrx="109" lry="2664" ulx="91" uly="2199">= .  =</line>
        <line lrx="138" lry="2749" ulx="120" uly="2471">=reꝝ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1857" type="textblock" ulx="207" uly="1732">
        <line lrx="1083" lry="1857" ulx="207" uly="1732">Vertreibung meiner S</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2456" type="textblock" ulx="112" uly="2336">
        <line lrx="129" lry="2456" ulx="112" uly="2336"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="444" type="textblock" ulx="785" uly="298">
        <line lrx="2005" lry="444" ulx="785" uly="298">Fuͤnfftes Buch. z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="586" type="textblock" ulx="162" uly="435">
        <line lrx="2042" lry="586" ulx="162" uly="435">Enheit ihre Freundſchafft um ein groſſes vermehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="585" type="textblock" ulx="1252" uly="574">
        <line lrx="1284" lry="585" ulx="1252" uly="574">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="885" type="textblock" ulx="253" uly="566">
        <line lrx="2009" lry="697" ulx="253" uly="566">zu haben ſchiene. Ja der erſte wollte keinesweges</line>
        <line lrx="2007" lry="796" ulx="254" uly="662">zu geben / daß ich meiner Voreltern Hauß bey der</line>
        <line lrx="2009" lry="885" ulx="255" uly="759">Geſellſchafft meiner Muter und Schweſter zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="987" type="textblock" ulx="206" uly="862">
        <line lrx="2008" lry="987" ulx="206" uly="862">ner Wohnung erwehlen ſollte / ſondern ich muſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1982" type="textblock" ulx="236" uly="963">
        <line lrx="2008" lry="1087" ulx="236" uly="963">mir belieben laſſen / beh ihm als ein von ihm erwehl⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1191" ulx="247" uly="1061">ter Sohn und Erbe aller ſeiner Guͤter einzukehren:</line>
        <line lrx="2046" lry="1280" ulx="251" uly="1159">Ich verheelete ihm zwar meine Begebenheiten mit</line>
        <line lrx="2005" lry="1388" ulx="259" uly="1260">der Delia / ſeinen Eyver nicht ferner gegen ſie zu rei⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1485" ulx="250" uly="1355">zen: Dennoch aher ſieng er ſie alſo an zu haſſen/</line>
        <line lrx="2016" lry="1589" ulx="236" uly="1456">daß es ſchiene / er haͤtte alle Liebe von ihr ab/ und auff</line>
        <line lrx="2000" lry="1685" ulx="253" uly="1553">mich gewandt. Ich verblieb zu Rom ohngefehr</line>
        <line lrx="2030" lry="1784" ulx="250" uly="1652">drey Monath / welche Zeit mir meine Freunde zur</line>
        <line lrx="1999" lry="1881" ulx="1091" uly="1768">chwermuth mit allerhand</line>
        <line lrx="1952" lry="1982" ulx="255" uly="1849">Ergezlichkeit angenehm zu machen vermeyneten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2082" type="textblock" ulx="110" uly="1946">
        <line lrx="2000" lry="2082" ulx="110" uly="1946">Weil ich aber nichts von meiner Fraͤulein erfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3110" type="textblock" ulx="240" uly="2047">
        <line lrx="2047" lry="2172" ulx="248" uly="2047">konnte / und die Eyverſucht gegen meinem unbe⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2287" ulx="251" uly="2147">kannten Mitbuhler mein Herz noch dazu auffs</line>
        <line lrx="2040" lry="2384" ulx="242" uly="2248">grauſamſte zumarterte / erwehlete ich die Einſam⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2483" ulx="243" uly="2343">keit und begab mich auff mein Landgut in der e⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2577" ulx="241" uly="2448">daniſchen Landſchafft / wieder den Rath aller mei⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2680" ulx="240" uly="2547">ner Freunde.</line>
        <line lrx="1999" lry="2819" ulx="245" uly="2682">74. Albing mich ſo verzweiffelt abſcheiden ſe⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2924" ulx="240" uly="2771">hend / wollte mich nimmer verla ſſen / ſondern beglei⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3034" ulx="254" uly="2881">lett mich / meine Schwermuth mir auszureden/ ſich</line>
        <line lrx="1996" lry="3110" ulx="246" uly="2972">auffs eyverigſte bemuͤhend; in welchem liebreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3221" type="textblock" ulx="222" uly="3070">
        <line lrx="2031" lry="3221" ulx="222" uly="3070">Vornehmen ihr meine Freunde/ die mich zum oͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3316" type="textblock" ulx="227" uly="3178">
        <line lrx="1997" lry="3316" ulx="227" uly="3178">lern allhie beſucheten / getreuen Beyſtand leiſteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3405" type="textblock" ulx="209" uly="3268">
        <line lrx="2036" lry="3405" ulx="209" uly="3268">Alſo verzehrete ich allhie einen Theil des Sommers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3816" type="textblock" ulx="225" uly="3376">
        <line lrx="1993" lry="3521" ulx="228" uly="3376">und den Winter/ biß mich endlich die Boßheit des</line>
        <line lrx="1992" lry="3614" ulx="225" uly="3464">Julius Sabinus / auff ſolche weiſe / wie meinen</line>
        <line lrx="1994" lry="3726" ulx="230" uly="3569">wertheſten Freunden ſchon bekannt / auch von die⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3816" ulx="460" uly="3706">H ſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="426" type="textblock" ulx="478" uly="311">
        <line lrx="1693" lry="426" ulx="478" uly="311">574. Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="721" type="textblock" ulx="476" uly="584">
        <line lrx="1177" lry="721" ulx="476" uly="584">ſchafft gebrachthat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1105" type="textblock" ulx="564" uly="966">
        <line lrx="2234" lry="1105" ulx="564" uly="966">5.. Dieſe Erzehlung / gleichwit ſie eine gtoſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1498" type="textblock" ulx="379" uly="1076">
        <line lrx="2206" lry="1205" ulx="467" uly="1076">Verwunderung in der Anhörer Herzen erregete/</line>
        <line lrx="2207" lry="1304" ulx="475" uly="1174">alſo ruͤhmete jedermann die Gedichte des Cibullus</line>
        <line lrx="2207" lry="1402" ulx="379" uly="1273">mit Bezeugung einer ſonderlichen Auffrichtigkeit.</line>
        <line lrx="2202" lry="1498" ulx="405" uly="1372">Wenn wir die Delia / ſieng Macer an / eben anizo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1680" type="textblock" ulx="443" uly="1474">
        <line lrx="2284" lry="1680" ulx="443" uly="1474">mit keiner groſſen Scraſon verehren koͤnnen,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2498" type="textblock" ulx="408" uly="1567">
        <line lrx="2199" lry="1703" ulx="408" uly="1567">weil ſie mit unſerm Tibullus ſo unbi llich verfaͤhret/</line>
        <line lrx="2200" lry="1801" ulx="460" uly="1671">wird ſie doch auch unſern Haß nicht verdienen / weil</line>
        <line lrx="2199" lry="1903" ulx="455" uly="1771">ſie als eine rechte Delia ihm/ mein Tibullus / die</line>
        <line lrx="2199" lry="2003" ulx="465" uly="1873">artigſten Einfluͤſſe zu ſeinen G edichten verliehen/</line>
        <line lrx="2197" lry="2103" ulx="468" uly="1970">welche ſo wol ſie als ihn der Ewi gkeit aubefehlen</line>
        <line lrx="2199" lry="2193" ulx="460" uly="2071">werden. Es iſt zwar dieſes wahr / fieng Hora⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2301" ulx="463" uly="2172">tius hierauff an / doch iſt die Wirkung der anhal⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2395" ulx="418" uly="2267">tenden Traurigkeit eine gar zu verdrießliche Sache</line>
        <line lrx="2195" lry="2498" ulx="462" uly="2367">an unſerm Freunde / und wenn ich der Delia oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2602" type="textblock" ulx="452" uly="2469">
        <line lrx="2274" lry="2602" ulx="452" uly="2469">Glycera / wie ich ſie zu nennen gewohnt/ ſonſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3199" type="textblock" ulx="458" uly="2569">
        <line lrx="2198" lry="2702" ulx="462" uly="2569">ſonderlich gewogen ware / wuͤrde ich ihr doch deßwe⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2806" ulx="458" uly="2669">gen meine Freundſchafft entziehen/ weil ſie uns der</line>
        <line lrx="2190" lry="2905" ulx="467" uly="2768">Lebhafftigkeit des Tibullus beraubet/ welche ihm</line>
        <line lrx="2191" lry="3005" ulx="464" uly="2866">ſonſt in aller Geſellſchafft eine ſo ſonderliche An⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3199" ulx="550" uly="3057">„6. Er irret / mein Hoͤratius / ſiel ihm Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3287" type="textblock" ulx="462" uly="3167">
        <line lrx="2187" lry="3287" ulx="462" uly="3167">lus in die Rede / wenn er vermeynet / daß die Unbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3704" type="textblock" ulx="407" uly="3265">
        <line lrx="2189" lry="3398" ulx="465" uly="3265">lichkeit der Delia meinem Geiſt alle Freundlichkeit</line>
        <line lrx="2185" lry="3499" ulx="461" uly="3366">entzogen. Ich bin anizo ſo geſchikkt als jemahls</line>
        <line lrx="2185" lry="3605" ulx="407" uly="3465">meinen Freunden zu bezeugen / wie ich noch die vori⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3704" ulx="431" uly="3567">ge froͤliche Fertigkeit des Gemuths habe / die o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3774" type="textblock" ulx="1953" uly="3688">
        <line lrx="2185" lry="3774" ulx="1953" uly="3688">ratins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="584" type="textblock" ulx="477" uly="460">
        <line lrx="2288" lry="584" ulx="477" uly="460">ſem Ort hinweg / und in ihre angemhenſte Grſell</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1814" type="textblock" ulx="11" uly="1667">
        <line lrx="25" lry="1764" ulx="11" uly="1711">—</line>
        <line lrx="47" lry="1745" ulx="29" uly="1699">S3</line>
        <line lrx="75" lry="1754" ulx="57" uly="1700">S=</line>
        <line lrx="94" lry="1814" ulx="72" uly="1667">S =</line>
        <line lrx="114" lry="1750" ulx="98" uly="1697">==</line>
        <line lrx="129" lry="1744" ulx="116" uly="1696">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1848" type="textblock" ulx="107" uly="1720">
        <line lrx="121" lry="1848" ulx="107" uly="1720">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1928" type="textblock" ulx="34" uly="1802">
        <line lrx="49" lry="1865" ulx="34" uly="1812">=,</line>
        <line lrx="78" lry="1858" ulx="65" uly="1802">=</line>
        <line lrx="90" lry="1928" ulx="79" uly="1813"> —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2062" type="textblock" ulx="50" uly="1903">
        <line lrx="71" lry="2062" ulx="50" uly="1903">S –</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2251" type="textblock" ulx="6" uly="1839">
        <line lrx="21" lry="2251" ulx="6" uly="2023">— —,</line>
        <line lrx="40" lry="2174" ulx="16" uly="1908">— — 5</line>
        <line lrx="100" lry="2176" ulx="76" uly="1839">—  =2</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2362" type="textblock" ulx="17" uly="2179">
        <line lrx="33" lry="2314" ulx="17" uly="2233">Ae=</line>
        <line lrx="56" lry="2268" ulx="44" uly="2198">—</line>
        <line lrx="135" lry="2362" ulx="124" uly="2179">— SE=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2371" type="textblock" ulx="41" uly="2291">
        <line lrx="57" lry="2371" ulx="41" uly="2291">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2482" type="textblock" ulx="3" uly="2319">
        <line lrx="30" lry="2482" ulx="3" uly="2326">— S</line>
        <line lrx="59" lry="2477" ulx="30" uly="2319"> =</line>
        <line lrx="80" lry="2465" ulx="62" uly="2414">=</line>
        <line lrx="101" lry="2460" ulx="80" uly="2393">=</line>
        <line lrx="113" lry="2452" ulx="104" uly="2397">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2554" type="textblock" ulx="108" uly="2476">
        <line lrx="126" lry="2554" ulx="108" uly="2476">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2574" type="textblock" ulx="81" uly="2483">
        <line lrx="96" lry="2574" ulx="81" uly="2483">— -⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2784" type="textblock" ulx="36" uly="2522">
        <line lrx="51" lry="2784" ulx="36" uly="2522"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2708" type="textblock" ulx="49" uly="2509">
        <line lrx="58" lry="2708" ulx="49" uly="2509">— .</line>
        <line lrx="70" lry="2686" ulx="54" uly="2516">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="453" type="textblock" ulx="736" uly="304">
        <line lrx="2045" lry="453" ulx="736" uly="304">Fuͤnfftes Buch. Fye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="595" type="textblock" ulx="170" uly="463">
        <line lrx="2084" lry="595" ulx="170" uly="463">ratius erheben wollen. Wenn ſolches wahr iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="797" type="textblock" ulx="231" uly="581">
        <line lrx="2005" lry="701" ulx="231" uly="581">ſagte Lepidus / ſo wird uns Tibullus ein luſtiges</line>
        <line lrx="2004" lry="797" ulx="238" uly="675">Gedicht auff den edlen Falerner / welchen uns unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="896" type="textblock" ulx="196" uly="784">
        <line lrx="2132" lry="896" ulx="196" uly="784">guͤtiger Wirth geſtern ſo reichlich eingeſchenket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1211" type="textblock" ulx="232" uly="974">
        <line lrx="2012" lry="1100" ulx="232" uly="974">Verſtellung oder Warheit zum Grunde haben. Es</line>
        <line lrx="2006" lry="1211" ulx="232" uly="1083">ſey wie Lepidus ſaget / verſezte Tibullus: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1294" type="textblock" ulx="181" uly="1179">
        <line lrx="2011" lry="1294" ulx="181" uly="1179">will verſuchen / ob ein Gedicht vom Wein mir ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1592" type="textblock" ulx="225" uly="1279">
        <line lrx="1919" lry="1399" ulx="228" uly="1279">gluͤklich / als der geſtrige Falerner flieſſen werde.</line>
        <line lrx="2080" lry="1499" ulx="231" uly="1378">77. Als Tibullus dieſes geſaget/ ſtund die gan⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1592" ulx="225" uly="1480">ze Geſellſchafft von ihrem Orte auff/ ſich nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1687" type="textblock" ulx="151" uly="1579">
        <line lrx="2038" lry="1687" ulx="151" uly="1579">Hauſe zu begeben / abſonderlich weil die Strahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1998" type="textblock" ulx="222" uly="1677">
        <line lrx="1999" lry="1802" ulx="227" uly="1677">der Sonnen durch ihre Hize ſchon einige Verdrieß⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1899" ulx="228" uly="1776">lichkeit erwekkten. Er begab ſich in ein Schreib⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1998" ulx="222" uly="1871">Zimmer des Horatius / und entwarff ohne ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2105" type="textblock" ulx="225" uly="1972">
        <line lrx="1444" lry="2105" ulx="225" uly="1972">liche Muͤhe folgenden Einfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3243" type="textblock" ulx="224" uly="2185">
        <line lrx="1825" lry="2293" ulx="578" uly="2185">Tiballus lib. Il. Eleg. 6.</line>
        <line lrx="1966" lry="2392" ulx="317" uly="2269">Candide Liber ades, ſic ſit tibi myſtica vitis.</line>
        <line lrx="2016" lry="2564" ulx="225" uly="2410">REblicher Baechus / du Vater der ehrlichen Treue /</line>
        <line lrx="1948" lry="2601" ulx="230" uly="2502">2Eile / begluͤkke zu deinem Vergnuͤgen mein Thun:</line>
        <line lrx="2007" lry="2688" ulx="224" uly="2588">Schaͤdlichs Verderben die heilige Reben ſtets ſcheue,</line>
        <line lrx="1746" lry="2764" ulx="302" uly="2669">Epheun beſchoͤne bekroͤne den Scheitel auch nun.</line>
        <line lrx="2036" lry="2845" ulx="229" uly="2750">Schlage / verjage die Schmerzen die mich ſo betruͤben,</line>
        <line lrx="1997" lry="2927" ulx="231" uly="2830">Lindre die Plagen / das Zagen durch froͤlichen Wein/</line>
        <line lrx="1967" lry="3005" ulx="230" uly="2914">Deine beliebete Haben/ die haben im Lieeben</line>
        <line lrx="1955" lry="3087" ulx="311" uly="2987">Oeffters bekrieget / beſieget den ſchmerzlichen Schein:</line>
        <line lrx="1856" lry="3167" ulx="228" uly="3071">Artlicher Knabe / erfuͤlle den Becher mit Gaben,</line>
        <line lrx="1986" lry="3243" ulx="312" uly="3154">Welche uns Baechus/ Jacchus am edelſten ſchenkt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3322" type="textblock" ulx="79" uly="3236">
        <line lrx="1773" lry="3322" ulx="79" uly="3236">Giieſſe uns unſern Falerner / uns redlich zu laben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3403" type="textblock" ulx="231" uly="3291">
        <line lrx="2015" lry="3403" ulx="231" uly="3291">Ohne Ver weilen ein / der uns ſo reichlich hier traͤnkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3648" type="textblock" ulx="194" uly="3397">
        <line lrx="2013" lry="3500" ulx="217" uly="3397">Weiche / verſchleiche / du hartes Geſchlechte der Sorgen/</line>
        <line lrx="1968" lry="3578" ulx="194" uly="3479">WDeeeiche du Kummer / du klaͤgliches Jammer⸗Bemuͤhn.</line>
        <line lrx="1831" lry="3648" ulx="212" uly="3562">Helius / welcher bey Freuden uns lange verborgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3742" type="textblock" ulx="311" uly="3644">
        <line lrx="2007" lry="3742" ulx="311" uly="3644">Wolle mit gluͤkklichem Scheine uns heute umziehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="3887" type="textblock" ulx="859" uly="3862">
        <line lrx="865" lry="3887" ulx="859" uly="3862">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2195" lry="590" type="textblock" ulx="435" uly="478">
        <line lrx="2195" lry="590" ulx="435" uly="478">Laſſet/ ihr Freunde / bey gleichem Gemuthe euch finden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="671" type="textblock" ulx="462" uly="583">
        <line lrx="2014" lry="671" ulx="462" uly="583">Rehmergeneige: den luſtigen Vorſchlag hier an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="754" type="textblock" ulx="430" uly="661">
        <line lrx="2258" lry="754" ulx="430" uly="661">Keiner entzieh fich / und bleibe betrübet dahtnden,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1080" type="textblock" ulx="431" uly="746">
        <line lrx="2114" lry="837" ulx="463" uly="746">Folget / ich führe euch zu der beliebeten Bahn.</line>
        <line lrx="1948" lry="919" ulx="431" uly="828">Scheuet ſich ſemand im edelen Weine zu ſtreiten/</line>
        <line lrx="2064" lry="995" ulx="472" uly="907">Will er die Wette micht willig und billig angehn /</line>
        <line lrx="2051" lry="1080" ulx="435" uly="988">Ey ſo betriege ſein Liebgen ibn wieder bey Leuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1731" type="textblock" ulx="372" uly="1230">
        <line lrx="1995" lry="1319" ulx="464" uly="1230">Geine deliebete Saffte beſtegen den Truü;,</line>
        <line lrx="1978" lry="1406" ulx="431" uly="1309">Welchen erhizet die Liebſte uicht konte erweichen/</line>
        <line lrx="2169" lry="1489" ulx="372" uly="1393">Aber ſein Laden macht bald ihr die Sanfftmuth zu Nuz.</line>
        <line lrx="2015" lry="1568" ulx="445" uly="1473">Tuger / womit dort Armeniens Granzen erfüllet /</line>
        <line lrx="2021" lry="1647" ulx="494" uly="1558">Gelbichte Lowen / die ſebwerlich zu bendigen ſynd/</line>
        <line lrx="1899" lry="1731" ulx="437" uly="1638">Hadben die Kraffte des Bromius dffters geſiillet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1811" type="textblock" ulx="470" uly="1706">
        <line lrx="2119" lry="1811" ulx="470" uly="1706">Wilde Gemurber / die machet er freundlich / gelind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2716" type="textblock" ulx="313" uly="1799">
        <line lrx="2146" lry="1893" ulx="429" uly="1799">Liebe die will es nicht anders izt leyden dey Freuden,</line>
        <line lrx="2091" lry="1974" ulx="333" uly="1881">Ihre Vermogen die konnen was krafftigers noch.</line>
        <line lrx="1950" lry="2050" ulx="371" uly="1966">Aber / was will man die ledige Becher dort leyden,</line>
        <line lrx="2024" lry="2137" ulx="319" uly="2046">Fodert die Gaben beym Evoe zeitiger doch.</line>
        <line lrx="2045" lry="2220" ulx="387" uly="2117">Unſere Herzen die ſynd ſchon zum Scherzeu vereinet/</line>
        <line lrx="2053" lry="2303" ulx="413" uly="2206">Lirbers Umfangen iſt deren Verlangen nicht feind/</line>
        <line lrx="1828" lry="2380" ulx="425" uly="2290">Deren Begierde geneiget dem Leibe erſcheinel/</line>
        <line lrx="2009" lry="2462" ulx="313" uly="2373">Die ſich ergezen und Lezen im Weine beweint.</line>
        <line lrx="1983" lry="2541" ulx="371" uly="2450">Sehet / er kommet erzurnet auf ſeine Verachter‚,</line>
        <line lrx="2050" lry="2625" ulx="409" uly="2532">SGehet / er runzelt die Stirne zum Ernſte ſchon ein:</line>
        <line lrx="2060" lry="2716" ulx="434" uly="2613">Trinket / ich rathe euch / vdaß ihr und eure Geſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2797" type="textblock" ulx="506" uly="2693">
        <line lrx="2190" lry="2797" ulx="506" uly="2693">Klägliche Zeugen der wuͤtenden Gottheit nicht ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3611" type="textblock" ulx="393" uly="2781">
        <line lrx="2155" lry="2873" ulx="413" uly="2781">Zeuget Agave nicht gnugſam mit blutiger Beute,,</line>
        <line lrx="2111" lry="2958" ulx="489" uly="2855">Kadmus Prinzeßinn / die ſelbſten den Gohne zerreiß/</line>
        <line lrx="2056" lry="3037" ulx="417" uly="2945">Unſers Lyaͤus erzuͤrnen / und wie er ſchon draute—</line>
        <line lrx="2089" lry="3119" ulx="393" uly="3018">Alls man ſein Opffer ſo hielte verachtlicher Weiß?</line>
        <line lrx="2099" lry="3265" ulx="416" uly="3102">Weiche / verſtreirhe/ ein geiches ent ſez liches Scheuen</line>
        <line lrx="2075" lry="3274" ulx="488" uly="3184">GPlage nicht unſere Seelen mit gleichem Bemuhn;</line>
        <line lrx="2053" lry="3366" ulx="415" uly="3266">Schrekfe Nearen nur immer mit Jammer von neuen/</line>
        <line lrx="2008" lry="3442" ulx="461" uly="3349">Laſſe die Kraffte erzurneker Gokttheit ſie ziehn.</line>
        <line lrx="2116" lry="3528" ulx="419" uly="3418">Aber/ was bittet / was fiehet mein thoöͤricht Beginnen?</line>
        <line lrx="2134" lry="3611" ulx="479" uly="3512">Eilet / verwehet / ihr Winde/ die eitele Wort/ „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3659" type="textblock" ulx="2009" uly="3577">
        <line lrx="2183" lry="3659" ulx="2009" uly="3577">Reiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1242" type="textblock" ulx="416" uly="1042">
        <line lrx="2191" lry="1169" ulx="508" uly="1042">Wenn ihm ihr liegen / betriegen den Kummer erhohn.</line>
        <line lrx="2261" lry="1242" ulx="416" uly="1146">Bacch us kan einzig die Armen den Reichen vergleichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3571" type="textblock" ulx="2270" uly="2765">
        <line lrx="2422" lry="2862" ulx="2313" uly="2765">ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2965" ulx="2307" uly="2865">in.</line>
        <line lrx="2424" lry="3067" ulx="2367" uly="2998">n</line>
        <line lrx="2429" lry="3182" ulx="2319" uly="3086">Per</line>
        <line lrx="2429" lry="3290" ulx="2270" uly="3188">. (</line>
        <line lrx="2428" lry="3372" ulx="2304" uly="3278">tis/ n</line>
        <line lrx="2429" lry="3494" ulx="2301" uly="3381">uheie</line>
        <line lrx="2425" lry="3571" ulx="2303" uly="3483">n henn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="118" lry="476" ulx="0" uly="443">—</line>
        <line lrx="64" lry="641" ulx="1" uly="589">c.</line>
        <line lrx="45" lry="725" ulx="0" uly="665">8</line>
        <line lrx="44" lry="815" ulx="0" uly="741">5e.</line>
        <line lrx="58" lry="889" ulx="1" uly="824">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="455" type="textblock" ulx="744" uly="282">
        <line lrx="2070" lry="455" ulx="744" uly="282">Fuͤnfftes Buch. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="567" type="textblock" ulx="240" uly="442">
        <line lrx="2025" lry="567" ulx="240" uly="442">Reiſſet / ihr Luͤffte / Ach reiſſet mein wunſchen von binnen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1294" type="textblock" ulx="245" uly="559">
        <line lrx="1775" lry="649" ulx="327" uly="559">Daß es nicht komme an ſeinen beſtimmeten Ort.</line>
        <line lrx="1826" lry="733" ulx="245" uly="640">Laſſet Neaͤren nur immerhin meiner vergeſſen,/</line>
        <line lrx="1817" lry="814" ulx="333" uly="724">Ihre bekümmerte Sorgeſey nimmer vor mich/</line>
        <line lrx="2057" lry="893" ulx="251" uly="803">Deunoch / ſo will ich ihr nimmer die Schulden beymeſſen:</line>
        <line lrx="2074" lry="976" ulx="330" uly="884">Lebe vergnuget / das Schikkſal erfreue nur dich.</line>
        <line lrx="1588" lry="1058" ulx="247" uly="963">Unſere Zeiten die ſollen indeſſen ſich wenden</line>
        <line lrx="1848" lry="1141" ulx="332" uly="1039">Wieder zum Tiſche der ſicheren Froͤlichkeit bin:</line>
        <line lrx="1885" lry="1214" ulx="253" uly="1131">Endlich wird unſer anhaltender Kummer ſich enden/</line>
        <line lrx="1759" lry="1294" ulx="337" uly="1213">Und die verlangete Sonne erfreuen den Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3529" type="textblock" ulx="247" uly="1348">
        <line lrx="2065" lry="1452" ulx="347" uly="1348">78. Tibullus hatte eben ſein Gedichte zu ende</line>
        <line lrx="2042" lry="1554" ulx="247" uly="1449">gebracht / und kam auß des Horatius Zimmer</line>
        <line lrx="2050" lry="1653" ulx="247" uly="1549">herauß ſeinen Freunden es mitzutheilen / als die⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1752" ulx="250" uly="1648">ſer / welcher ſich einiger Geſchaͤfte wegen gleichfalls</line>
        <line lrx="2039" lry="1852" ulx="255" uly="1743">von der Geſellſchafft entfernet/ emem erſchrokkenen/</line>
        <line lrx="2053" lry="1946" ulx="258" uly="1846">dem etwaß ſonderliches wiederfahren / ahnlich / nicht</line>
        <line lrx="2030" lry="2049" ulx="259" uly="1945">ohne der uͤbrigen hoͤchſte Verwunderung herein⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2152" ulx="253" uly="2045">gelauffen kam. Wie iſt es / mein werther Hora⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2255" ulx="255" uly="2142">tius / befragete ihn Lepidus / waß voͤr eine Bege⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2346" ulx="255" uly="2245">benheit verwirret ſein Gemuͤth / und laſſet uns ſol⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2448" ulx="254" uly="2342">che Anzeigungen einer ſo ſonderlichen Erſtaunung</line>
        <line lrx="2028" lry="2544" ulx="257" uly="2443">ſehen? Die Goͤtter verdienen / verſezte dieſer / daß</line>
        <line lrx="2050" lry="2645" ulx="256" uly="2542">ich ihnen durch ein ſonderliches Opffer meine</line>
        <line lrx="2054" lry="2745" ulx="256" uly="2644">Dankbarkeit zu erkennen gebe / weil ſie mein Leben</line>
        <line lrx="2045" lry="2846" ulx="256" uly="2742">in einer ſo augenſcheinlichen Gefahr erhalten ha⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2942" ulx="255" uly="2842">ben. Er macht uns noch begieriger / fing Tibul⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3043" ulx="252" uly="2938">lus an/ zu vernehmen / waß vor ein Zufall wieder</line>
        <line lrx="1834" lry="3155" ulx="253" uly="3039">der Parcen Willen ſeinem Leben gedrauet.</line>
        <line lrx="2040" lry="3245" ulx="354" uly="3137">79. Ich war gleich bemuͤhet / verfolgete Hora⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3351" ulx="256" uly="3238">tius / meinem Verwalter einige noͤthige Befehle</line>
        <line lrx="2072" lry="3447" ulx="257" uly="3337">zuertheilen / und unterredete mich deßfalls mit ihm</line>
        <line lrx="2031" lry="3529" ulx="259" uly="3432">in einem Baum⸗Garten / als ſich hinter mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3720" type="textblock" ulx="261" uly="3532">
        <line lrx="2073" lry="3720" ulx="261" uly="3532">Geraͤuſch erhub/  wi⸗ ich mich umſahe ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3815" type="textblock" ulx="1560" uly="3772">
        <line lrx="1592" lry="3815" ulx="1560" uly="3772">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1369" lry="409" type="textblock" ulx="341" uly="265">
        <line lrx="1369" lry="409" ulx="341" uly="265">578 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="954" type="textblock" ulx="339" uly="441">
        <line lrx="2104" lry="552" ulx="343" uly="441">groſſer Birnbaum mit gewaltigen breiten Aeſten</line>
        <line lrx="2105" lry="655" ulx="339" uly="540">auf mich zufiel. Ich entging zwar durch geſchwin⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="750" ulx="340" uly="640">de Außweichung der Gewalt des Stammes/</line>
        <line lrx="2110" lry="857" ulx="340" uly="738">konnte aber doch nicht verhuͤten / daß die Zweige</line>
        <line lrx="2111" lry="954" ulx="346" uly="842">mich nicht mit zu boden geriſſen / und einige un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1052" type="textblock" ulx="341" uly="934">
        <line lrx="2153" lry="1052" ulx="341" uly="934">freundliche Streiche verſezet hatten. Jederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2146" type="textblock" ulx="272" uly="1040">
        <line lrx="2105" lry="1145" ulx="349" uly="1040">begleitete dieſe Begebenheit mit einem Gelächter</line>
        <line lrx="2106" lry="1252" ulx="349" uly="1141">an ſtat den Horatius zu bemitleyden/ weil ſie ihm</line>
        <line lrx="2108" lry="1350" ulx="348" uly="1238">vorhielten / er ſollte dieſen Baum bey zeiten auß</line>
        <line lrx="2107" lry="1451" ulx="347" uly="1340">dem Garten haben raumen laſſen / ehe er ſich aus</line>
        <line lrx="2104" lry="1555" ulx="354" uly="1436">Nachlaͤſſigkeit ſolche Gefahr ſelbſt muthwillig uͤ⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1653" ulx="272" uly="1540">ber den Hals gezogen.</line>
        <line lrx="2108" lry="1742" ulx="415" uly="1636">30. Das Lachen koſtet euch nicht viel / an wor⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1857" ulx="348" uly="1743">tet Horatius / waͤret ihr aber an meiner Stelle</line>
        <line lrx="2107" lry="1946" ulx="351" uly="1841">geweſen / die Gefahr ſollte euch zu einem wahren</line>
        <line lrx="2108" lry="2057" ulx="359" uly="1941">Mitleyden bewogen haben: Wiewohl ich nicht</line>
        <line lrx="2109" lry="2146" ulx="351" uly="2041">laͤugnen kan / daß dieſer Baum ſchon laͤngſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2248" type="textblock" ulx="349" uly="2140">
        <line lrx="2158" lry="2248" ulx="349" uly="2140">Fall gedraͤuet / weil er aber deſſen ungeacht den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2947" type="textblock" ulx="343" uly="2240">
        <line lrx="2110" lry="2347" ulx="345" uly="2240">noch reichliche Fruͤchte getragen / habe ich ſeiner</line>
        <line lrx="2106" lry="2454" ulx="348" uly="2339">bißhero verſchonet / biß er endlich mein Mitleyden</line>
        <line lrx="2109" lry="2562" ulx="345" uly="2440">ſchier mit einem ſo groſſen Undank belohnet. Ti⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2661" ulx="343" uly="2540">bullus / fuhr Macer fort / iſt gleich bereit / wie ich</line>
        <line lrx="2107" lry="2743" ulx="354" uly="2641">ſehe / uns ſeine luſtige Gedanken uͤber den Wein</line>
        <line lrx="2109" lry="2847" ulx="352" uly="2741">mitzutheilen / duͤrfte es alſo nicht ungereimt ſeyn /</line>
        <line lrx="2106" lry="2947" ulx="357" uly="2843">wenn uns Horatius die Seinigen uͤber gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3047" type="textblock" ulx="356" uly="2940">
        <line lrx="2122" lry="3047" ulx="356" uly="2940">wärtige Gefahr gleichfalls zu erkennen gebe / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3730" type="textblock" ulx="348" uly="3042">
        <line lrx="2111" lry="3149" ulx="360" uly="3042">ich mir nicht einbiuden kan / daß dieſelbe ſo groß ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3259" ulx="363" uly="3140">weſen ſey / als er ſie beſchreibet. Laſſet uns denn</line>
        <line lrx="2109" lry="3352" ulx="348" uly="3239">höͤren / wie Tibullus ſein Verſprechen erfuͤllet/ er⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3461" ulx="350" uly="3341">wiederte Horatius / ich will gleichfalls nicht er⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3556" ulx="356" uly="3440">mangeln dieſe Begebenheit / weil ſie mir gewiß</line>
        <line lrx="2102" lry="3730" ulx="354" uly="3533">ſonderlich geweſen / mit einigen Verſen der Rache</line>
        <line lrx="2054" lry="3726" ulx="1831" uly="3660">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="105" lry="439" ulx="0" uly="411">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="114" lry="1365" ulx="0" uly="1274">fnr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="191" lry="1262" ulx="0" uly="1164">tiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="158" type="textblock" ulx="1308" uly="132">
        <line lrx="1446" lry="158" ulx="1308" uly="132">”ͦ”ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="470" type="textblock" ulx="742" uly="331">
        <line lrx="2103" lry="470" ulx="742" uly="331">Funfftes Buch. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1202" type="textblock" ulx="317" uly="505">
        <line lrx="2155" lry="610" ulx="322" uly="505">welt anzubefehlen / weil ich nicht wenig undankbar</line>
        <line lrx="2103" lry="703" ulx="320" uly="600">ſeyn wuͤrde/ wenn ich der Goͤtter Vorſorge nicht</line>
        <line lrx="2114" lry="801" ulx="320" uly="702">ruͤhmete / und mich derſelben vermittelſt eines Ge⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1006" ulx="411" uly="897">8r. Alſo laß Tibullus ſein Gedichte mit jeder⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1108" ulx="317" uly="998">manns Ruhms Beehrung ab / doch ſagte Lepi⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1202" ulx="318" uly="1097">dus / nach Endigung deſſelben / daß er in dem ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1297" type="textblock" ulx="254" uly="1200">
        <line lrx="2093" lry="1297" ulx="254" uly="1200">ben /er wuͤſte nicht waß vor ein gezwungenes We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1797" type="textblock" ulx="312" uly="1298">
        <line lrx="2091" lry="1404" ulx="319" uly="1298">ſen befuͤnde / welches dem Inhalt dieſes Gedichtes</line>
        <line lrx="2086" lry="1499" ulx="312" uly="1398">gleichſam zu wiederſprechen ſchiene. Tibullus</line>
        <line lrx="2167" lry="1600" ulx="316" uly="1493">redete ihm dieſe Meynung nach Vermogen auß ,/</line>
        <line lrx="2083" lry="1701" ulx="319" uly="1595">und waren ſie in dieſem Geſprache noch begriffen/</line>
        <line lrx="2079" lry="1797" ulx="319" uly="1694">als Horartius ſich ihnen entfernete. Ste wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1897" type="textblock" ulx="258" uly="1794">
        <line lrx="2082" lry="1897" ulx="258" uly="1794">den ſeiner Abweſenheit nicht gewahr / biß nach ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2394" type="textblock" ulx="313" uly="1892">
        <line lrx="2078" lry="1994" ulx="316" uly="1892">ner kurzen Zeit / als er ſich eben wieder einſtellete/</line>
        <line lrx="2075" lry="2101" ulx="314" uly="1993">und folgende Verſe / Über ſeine Gefahr ihnen</line>
        <line lrx="1983" lry="2190" ulx="313" uly="2092">vorlaß.</line>
        <line lrx="1600" lry="2293" ulx="695" uly="2193">Horatius lib. II. Ode 13.</line>
        <line lrx="1676" lry="2394" ulx="689" uly="2292">Ille nefaſto te poſuit die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3291" type="textblock" ulx="302" uly="2416">
        <line lrx="1456" lry="2481" ulx="1117" uly="2416">I.</line>
        <line lrx="2087" lry="2592" ulx="473" uly="2488">Em du in der fetten Erden</line>
        <line lrx="2071" lry="2700" ulx="689" uly="2593">Erſt ein Baum haſt ſollen werden/</line>
        <line lrx="2051" lry="2796" ulx="781" uly="2694">deoer dich hier</line>
        <line lrx="1650" lry="2896" ulx="309" uly="2785">Dem Nachfolger zum Verderben</line>
        <line lrx="1744" lry="3091" ulx="308" uly="2881">n dem Fben nur Serrben</line>
        <line lrx="1671" lry="3086" ulx="479" uly="2998">at gepflanzt zur Luſt Begier/</line>
        <line lrx="1567" lry="3202" ulx="302" uly="3010">Der “ in verfluchter o.</line>
        <line lrx="1552" lry="3291" ulx="305" uly="3187">Dich in dieſes Land verbannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3698" type="textblock" ulx="305" uly="3381">
        <line lrx="1454" lry="3491" ulx="305" uly="3381">Ja ich halte / daß ſein Raſen</line>
        <line lrx="1568" lry="3594" ulx="309" uly="3485">Selbſt dem Vater außgeblaſen</line>
        <line lrx="2150" lry="3698" ulx="1069" uly="3588">hier das Lichtt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1659" lry="450" type="textblock" ulx="356" uly="274">
        <line lrx="1659" lry="450" ulx="356" uly="274">580 Dellla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="626" type="textblock" ulx="358" uly="471">
        <line lrx="1726" lry="626" ulx="358" uly="471">Und den Scheitel eingeſchlagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="722" type="textblock" ulx="327" uly="612">
        <line lrx="1691" lry="722" ulx="327" uly="612">Daß ſein Wuͤten nach den Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="821" type="textblock" ulx="456" uly="674">
        <line lrx="2019" lry="821" ulx="456" uly="674">Wenn die ſtille Nacht anbricht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="920" type="textblock" ulx="358" uly="812">
        <line lrx="1655" lry="920" ulx="358" uly="812">Seinen Gaſt hab' umgebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1040" type="textblock" ulx="360" uly="885">
        <line lrx="1928" lry="1040" ulx="360" uly="885">Und ſein Blut geſtreut bey Nacht. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1915" type="textblock" ulx="147" uly="1111">
        <line lrx="1760" lry="1217" ulx="359" uly="1111">Kolchiſch Gift hat er gemiſchet</line>
        <line lrx="1661" lry="1318" ulx="207" uly="1212">Und zum Tode aufgetiſchett</line>
        <line lrx="1687" lry="1416" ulx="147" uly="1310">SSLa die Schuld</line>
        <line lrx="1587" lry="1521" ulx="365" uly="1410">Die aufs aͤrgſte man außuͤbet /</line>
        <line lrx="1729" lry="1615" ulx="365" uly="1514">Hat er in der Welt beliebett/</line>
        <line lrx="1690" lry="1718" ulx="372" uly="1605">Der dich traurigen Unhuld</line>
        <line lrx="1635" lry="1820" ulx="320" uly="1713">Hat gepflanzet auf mein Land</line>
        <line lrx="1785" lry="1915" ulx="379" uly="1813">Deinem Herrn zur Todes Schand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2816" type="textblock" ulx="137" uly="2011">
        <line lrx="1779" lry="2117" ulx="369" uly="2011">Niemand weiß / waß er ſoll meiden</line>
        <line lrx="1593" lry="2218" ulx="365" uly="2112">Und zu jeder Stunde leyden /</line>
        <line lrx="1760" lry="2317" ulx="1124" uly="2207">Die ihm draͤut:</line>
        <line lrx="1844" lry="2416" ulx="362" uly="2312">Dieſem Schiffmann auß Karthagen</line>
        <line lrx="1735" lry="2522" ulx="360" uly="2414">Kan die Enge nicht behagen /</line>
        <line lrx="1585" lry="2615" ulx="142" uly="2513">Die in Thracien er ſcheut/</line>
        <line lrx="1634" lry="2719" ulx="361" uly="2611">Weil die Furcht ihm einzig hier</line>
        <line lrx="1637" lry="2816" ulx="137" uly="2712">Sein Verderben ſtellet fuͤrr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3095" type="textblock" ulx="361" uly="2838">
        <line lrx="1932" lry="2909" ulx="1219" uly="2838">ſ. S</line>
        <line lrx="1935" lry="3095" ulx="361" uly="2905">Parthens Reil und fluͤchtigs Wehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3725" type="textblock" ulx="280" uly="3015">
        <line lrx="1729" lry="3119" ulx="369" uly="3015">Will kein Roͤmer gern begehren:</line>
        <line lrx="1685" lry="3214" ulx="280" uly="3116">2 jjjener auch</line>
        <line lrx="1854" lry="3309" ulx="369" uly="3206">Scheut der Roͤmer ſchwere Banden</line>
        <line lrx="1747" lry="3407" ulx="362" uly="3309">Und die Helden / die zu Schanden</line>
        <line lrx="1675" lry="3514" ulx="462" uly="3408">Machen ſoiner Raͤnke Brauch</line>
        <line lrx="1518" lry="3616" ulx="365" uly="3507">Doch die unverhoffte Noth</line>
        <line lrx="1467" lry="3725" ulx="364" uly="3605">Reiſſet alle in den Cod.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1684" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="1562" lry="604" ulx="1143" uly="535">6.</line>
        <line lrx="1615" lry="728" ulx="318" uly="614">Ey wie waͤr ich bald erſchienen</line>
        <line lrx="1557" lry="827" ulx="323" uly="717">In der ſchwarzen Proſerpinen</line>
        <line lrx="1684" lry="913" ulx="801" uly="822">tuunkels Keich:</line>
        <line lrx="1489" lry="1026" ulx="0" uly="917">DeKes Aeakus ſtreng Gerichte</line>
        <line lrx="1578" lry="1122" ulx="318" uly="1013">Waͤre mir bald zu Geſichte /</line>
        <line lrx="1585" lry="1229" ulx="415" uly="1119">Dort gekommen / wo zugleich</line>
        <line lrx="1482" lry="1321" ulx="318" uly="1215">Aller frommen frohes Land</line>
        <line lrx="1412" lry="1427" ulx="317" uly="1317">Nicht zu ferne abgewandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="1783" lry="1624" ulx="313" uly="1517">Hler haͤtt ich auch dein Beſchweren/</line>
        <line lrx="1927" lry="1722" ulx="316" uly="1616">Sappho / koͤnnen mit anhoͤren</line>
        <line lrx="1549" lry="1819" ulx="993" uly="1727">womit du</line>
        <line lrx="1555" lry="1924" ulx="0" uly="1815">. Deine Landmaͤnninnen hoͤneſt</line>
        <line lrx="1566" lry="2023" ulx="126" uly="1914">Auluff Aeoliſch: wo du thoͤneſt /</line>
        <line lrx="1953" lry="2124" ulx="0" uly="2018">H Mein Alcoeus / bey der Ruh</line>
        <line lrx="1957" lry="2221" ulx="307" uly="2118">Von dem Schiffbruch bey dem Strand/</line>
        <line lrx="1949" lry="2329" ulx="311" uly="2216">Von der Flucht im Krieges Stand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="1241" lry="2418" ulx="18" uly="2333">4 8.</line>
        <line lrx="1447" lry="2523" ulx="304" uly="2416">Jene Seelen ſtehn entzuͤkket</line>
        <line lrx="1627" lry="2627" ulx="115" uly="2517">Waenn ihr Spielen ſie beſtrikket /</line>
        <line lrx="1518" lry="2720" ulx="987" uly="2618">Und ihr Lied</line>
        <line lrx="1681" lry="2825" ulx="304" uly="2716">Sie mit ſolchem Innhalt beuget/</line>
        <line lrx="1703" lry="2924" ulx="172" uly="2817">Den man billig hier verſchweiget:</line>
        <line lrx="1576" lry="3031" ulx="0" uly="2913">jn Doch bey dieſem ſtillen Fried</line>
        <line lrx="1829" lry="3122" ulx="0" uly="3009">Seoypizüt der Poͤbel mehr ſein Ohr,</line>
        <line lrx="1871" lry="3225" ulx="302" uly="3116">Wenn man ihm vom Krieg ſingt vor.</line>
        <line lrx="1899" lry="3416" ulx="299" uly="3315">Wenn man ſingt / wie der Cyrannen</line>
        <line lrx="1898" lry="3514" ulx="301" uly="3414">Wuth und Raſen man verbannen</line>
        <line lrx="2010" lry="3633" ulx="936" uly="3513">hat gekonnt /</line>
        <line lrx="2063" lry="3736" ulx="281" uly="3609">Aan er alles dem nachſezen / .</line>
        <line lrx="2170" lry="3830" ulx="94" uly="3713">4 Ooz3 Worin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1555" lry="431" type="textblock" ulx="362" uly="292">
        <line lrx="1555" lry="431" ulx="362" uly="292">7582 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="911" type="textblock" ulx="297" uly="488">
        <line lrx="1726" lry="611" ulx="363" uly="488">Worinn ihm ſonſt ſein Ergezen</line>
        <line lrx="1706" lry="711" ulx="451" uly="588">Die gewohnte Luſt vergonnt;</line>
        <line lrx="1476" lry="798" ulx="364" uly="686">Er laſt alles andre ſeyn ,/</line>
        <line lrx="1813" lry="911" ulx="297" uly="790">Wenn man diß nur ſtimmet ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2600" type="textblock" ulx="312" uly="925">
        <line lrx="1736" lry="982" ulx="1183" uly="925">1e. H</line>
        <line lrx="1731" lry="1101" ulx="367" uly="983">Und diß iſt kein groſes Wunder/</line>
        <line lrx="1661" lry="1194" ulx="368" uly="1087">Weil auch dieſer Lieder Zunder</line>
        <line lrx="1942" lry="1297" ulx="340" uly="1195">= zündet an</line>
        <line lrx="1899" lry="1402" ulx="368" uly="1286">Die vergrellten ſchwarzen GOhren /</line>
        <line lrx="1893" lry="1503" ulx="349" uly="1388">Womit Cerberus gebohren</line>
        <line lrx="1954" lry="1608" ulx="459" uly="1487">Der von hundert Schlangen kan</line>
        <line lrx="1940" lry="1707" ulx="312" uly="1586">So viel ABopfe ſchlingen ͤm</line>
        <line lrx="1629" lry="1800" ulx="372" uly="1683">Um des blauen Halſes krum.</line>
        <line lrx="1419" lry="2004" ulx="370" uly="1886">Der Eumeniden Ergezen</line>
        <line lrx="1540" lry="2098" ulx="372" uly="1987">Die die Haare ſo verſezen</line>
        <line lrx="1628" lry="2195" ulx="642" uly="2098">eemmmt der Zucht</line>
        <line lrx="1616" lry="2299" ulx="367" uly="2186">Toller Gttern/ iſt beſtanden</line>
        <line lrx="1692" lry="2404" ulx="368" uly="2286">Gft in dieſer Seiten Banden:</line>
        <line lrx="1764" lry="2501" ulx="472" uly="2388">Der Prometheus hat die Flucht</line>
        <line lrx="1567" lry="2600" ulx="324" uly="2485">Seines Jammers oft erſehn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3400" type="textblock" ulx="343" uly="2590">
        <line lrx="1866" lry="2702" ulx="365" uly="2590">Wenn er konnt den Schall verſtehn.</line>
        <line lrx="1997" lry="2975" ulx="365" uly="2787">Pelops Vaͤter ließ ſein QGueelen</line>
        <line lrx="1931" lry="3000" ulx="446" uly="2887">urch den ſaͤſſen Thon ſich ſtehlen /</line>
        <line lrx="1705" lry="3097" ulx="431" uly="2994">mwBenn die Kaſt</line>
        <line lrx="1900" lry="3203" ulx="343" uly="3077">Durſt und Hunger ihn ſchon plagte:</line>
        <line lrx="1960" lry="3303" ulx="347" uly="3189">Wenn Grion ſchon nachſate</line>
        <line lrx="1847" lry="3400" ulx="427" uly="3288">Luͤchſen/ die die Furcht leicht faſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="3498" type="textblock" ulx="138" uly="3369">
        <line lrx="1368" lry="3498" ulx="138" uly="3369">Oder Leuen / hielte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3610" type="textblock" ulx="234" uly="3481">
        <line lrx="1651" lry="3610" ulx="234" uly="3481">Dieſer Thon doch ſeinen Lauff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3693" type="textblock" ulx="1847" uly="3581">
        <line lrx="2128" lry="3693" ulx="1847" uly="3581">22. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="611" type="textblock" ulx="2391" uly="554">
        <line lrx="2429" lry="611" ulx="2391" uly="554">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="730" type="textblock" ulx="2350" uly="633">
        <line lrx="2384" lry="730" ulx="2350" uly="633">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="714" ulx="2403" uly="657">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1234" type="textblock" ulx="2344" uly="735">
        <line lrx="2381" lry="1234" ulx="2344" uly="755">— –  =ẽ =</line>
        <line lrx="2409" lry="1233" ulx="2379" uly="735">—,ỹ — =☛ —</line>
        <line lrx="2429" lry="1134" ulx="2384" uly="738">ü—. — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1622" type="textblock" ulx="2351" uly="1236">
        <line lrx="2391" lry="1622" ulx="2351" uly="1236">— — — =–</line>
        <line lrx="2429" lry="1430" ulx="2414" uly="1345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3229" type="textblock" ulx="2345" uly="3141">
        <line lrx="2370" lry="3217" ulx="2345" uly="3141">=</line>
        <line lrx="2382" lry="3223" ulx="2371" uly="3168">—</line>
        <line lrx="2404" lry="3229" ulx="2387" uly="3154">— –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="110" lry="500" ulx="0" uly="468">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2139" type="textblock" ulx="275" uly="2031">
        <line lrx="1067" lry="2139" ulx="275" uly="2031">Verluſt zu erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="848" type="textblock" ulx="319" uly="363">
        <line lrx="2093" lry="514" ulx="730" uly="363">Fuünfftes Buch. 583</line>
        <line lrx="2202" lry="653" ulx="422" uly="531">82. Wir wollen unſere Edele Roͤmer mit dem</line>
        <line lrx="2181" lry="748" ulx="319" uly="633">Horatius wegen ſeiner Furcht und dieſes Liedes ei⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="848" ulx="325" uly="653">ne Zeitlang ſcherzen laſſen und uns nach Cizikus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="950" type="textblock" ulx="298" uly="834">
        <line lrx="2205" lry="950" ulx="298" uly="834">zu dem Agrippa und ſeiner Geſellſchafft wenden ;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1150" type="textblock" ulx="324" uly="935">
        <line lrx="2098" lry="1044" ulx="324" uly="935">weil mir daucht / daß alles zum Sturm der Rau⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1150" ulx="325" uly="1033">ber Hoͤlen fertig / und es nur an unſer Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1444" type="textblock" ulx="266" uly="1133">
        <line lrx="2188" lry="1246" ulx="267" uly="1133">fehle. Des Tullus unermuͤdeter Fleiß und die</line>
        <line lrx="1841" lry="1444" ulx="266" uly="1331">alle Einwohner dieſer groſſen Seeſtadt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1451" type="textblock" ulx="329" uly="1232">
        <line lrx="2169" lry="1451" ulx="329" uly="1232">Treue des gefangenen Raubers hatte nich laſt</line>
        <line lrx="2036" lry="1436" ulx="1974" uly="1371">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1646" type="textblock" ulx="324" uly="1435">
        <line lrx="2091" lry="1557" ulx="327" uly="1435">fen und an den Ort gebracht / wo man dieſes ſchad⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1646" ulx="324" uly="1529">liche Raubneſt zu verſtoͤren geſinnet war. Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1847" type="textblock" ulx="203" uly="1590">
        <line lrx="2241" lry="1761" ulx="203" uly="1590">Volk war unter des Agrippa / TCullus / und EtE⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1847" ulx="330" uly="1730">cadnaks Anfuͤhrung in drey Hauffen getheilet/ ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3132" type="textblock" ulx="323" uly="1830">
        <line lrx="2091" lry="1939" ulx="329" uly="1830">ſelbſt Albina wollte nicht dahinten bleiben / weil</line>
        <line lrx="2089" lry="2045" ulx="328" uly="1930">ſie verſichert war / alhie den groͤſten Gewinn oder</line>
        <line lrx="2100" lry="2268" ulx="428" uly="2129">83. Wie man nun ſolchergeſtalt alles wol ange⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2359" ulx="331" uly="2229">ordnet / liß man anfanglich den gefangenen Rau⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2450" ulx="331" uly="2330">ber nebſt einen ſtarken Roͤmiſchen Soldaten ſich</line>
        <line lrx="2142" lry="2551" ulx="328" uly="2429">in der Gegend / wo dieſer ſchaͤdlicher Voͤgel Woh⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2642" ulx="323" uly="2529">nung anzutreffen / alleine ſhhen. Jener bemuͤhete</line>
        <line lrx="2100" lry="2741" ulx="327" uly="2628">ſich durch den Schall einer ihnen dekannten Pfeif⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2840" ulx="330" uly="2726">fen ſie liſtig herauß zu lokken; aber es ſchiene / als</line>
        <line lrx="2099" lry="2942" ulx="333" uly="2827">wenn ihnen dieſer Thon vor dieſes mahl fremd ge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3049" ulx="330" uly="2927">worden / weil ſie vielleicht durch heimliche Kund⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3132" ulx="332" uly="3022">ſchaft ihrer Verfolger innen geworden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3239" type="textblock" ulx="322" uly="3122">
        <line lrx="2097" lry="3239" ulx="322" uly="3122">dieſen Lokk⸗Vogel zu ihrem Verderben außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3438" type="textblock" ulx="333" uly="3224">
        <line lrx="2115" lry="3337" ulx="334" uly="3224">ſandt zu ſeyn vermeyneten. Wie nun alſo die Liſt</line>
        <line lrx="2103" lry="3438" ulx="333" uly="3324">vergeblich war angewandt worden / war noch uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3531" type="textblock" ulx="337" uly="3423">
        <line lrx="2301" lry="3531" ulx="337" uly="3423">die Gewalt / deren man ſich nunmehro bedienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3634" type="textblock" ulx="337" uly="3520">
        <line lrx="2137" lry="3634" ulx="337" uly="3520">muſte. Ecadnak und Tullus fuͤhreten ihre Hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3826" type="textblock" ulx="279" uly="3603">
        <line lrx="2301" lry="3826" ulx="279" uly="3603">fen zu vaſchiedenen Dakrn weiche, des fangun H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3822" type="textblock" ulx="1214" uly="3741">
        <line lrx="1321" lry="3822" ulx="1214" uly="3741">94</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="444" type="textblock" ulx="390" uly="298">
        <line lrx="1522" lry="444" ulx="390" uly="298">584 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1012" type="textblock" ulx="349" uly="509">
        <line lrx="2161" lry="623" ulx="406" uly="509">Raubers Auſſage nach Eingange zu denen Hoͤlen</line>
        <line lrx="2162" lry="723" ulx="403" uly="613">ſeyn ſollten. Dieſe nun raumete man aufs fleiſ⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="828" ulx="406" uly="713">ſigſte auß / in deſſen / daß ſich Agrippa vor denen</line>
        <line lrx="2155" lry="923" ulx="349" uly="810">Außgäangen ſtellete / welche ſehr weit ſchier nach dem</line>
        <line lrx="1801" lry="1012" ulx="403" uly="911">Meer ſich hinlenketen. ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1117" type="textblock" ulx="507" uly="985">
        <line lrx="2199" lry="1117" ulx="507" uly="985">84. Nach faſt unbeſchreiblicher Muͤhe und Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1713" type="textblock" ulx="347" uly="1113">
        <line lrx="2162" lry="1220" ulx="408" uly="1113">wegraumung unzaͤhliger Hugel/ gelangete man an</line>
        <line lrx="2162" lry="1314" ulx="368" uly="1203">einen Ort / welcher mit Steinen und dikken Bal⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1416" ulx="347" uly="1305">ken als einer ſtarken Mauer verwahret war. Al⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1508" ulx="348" uly="1405">hie funden ſie den erſten Widerſtand / weil die</line>
        <line lrx="2155" lry="1611" ulx="409" uly="1504">Räauber durch bekandte Loöͤcher ihre Pfeile nicht</line>
        <line lrx="2154" lry="1713" ulx="362" uly="1607">ohne der Unſerigen Schaden heraußſchoſſen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1910" type="textblock" ulx="388" uly="1706">
        <line lrx="2211" lry="1824" ulx="413" uly="1706">man ſie hingegen weder ſehen noch treffen konnte.</line>
        <line lrx="2235" lry="1910" ulx="388" uly="1806">Tullus und Ecadnak wurden beyde verwundet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2712" type="textblock" ulx="340" uly="1908">
        <line lrx="2148" lry="2011" ulx="409" uly="1908">und welches agroßmuͤthigen Herzen das allerver⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2109" ulx="410" uly="2005">drießlichſte / ſahen ſie doch kein Mittel ſich an ih⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2207" ulx="340" uly="2105">rxen Feinden z41 rachen. Kein Enen war maͤchtig die⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2311" ulx="412" uly="2202">ſe ungeheure Hoͤlzer zuzerſpalten / welche an Haͤr⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2415" ulx="397" uly="2304">te denen Steinen wenig nachzugeben ſchienen. Das</line>
        <line lrx="2154" lry="2515" ulx="343" uly="2402">einzige Mittel alhie zu ſiegen / war das Feuer/</line>
        <line lrx="2149" lry="2609" ulx="403" uly="2504">welches Albina ſchon zu verſchiedenen mahlen ver⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2712" ulx="405" uly="2600">beten hatte / ous Furcht den Meſſalinus dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2805" type="textblock" ulx="1009" uly="2797">
        <line lrx="1032" lry="2805" ulx="1009" uly="2797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2908" type="textblock" ulx="501" uly="2798">
        <line lrx="2170" lry="2908" ulx="501" uly="2798">§y. Endlich / wie ihr der gefangene Raͤuber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3205" type="textblock" ulx="336" uly="2899">
        <line lrx="2150" lry="3018" ulx="395" uly="2899">verſicherte / daß Meſſalinus an einem Orte / der</line>
        <line lrx="2148" lry="3118" ulx="336" uly="3001">von dieſem ſehr weit entlegen / verwahret wuͤrde /</line>
        <line lrx="2148" lry="3205" ulx="398" uly="3096">und der Erſtikkung nicht ſo leicht unterworffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3296" type="textblock" ulx="393" uly="3193">
        <line lrx="2161" lry="3296" ulx="393" uly="3193">brachte man allerhand duͤrres Geſtrauch uñ Stroh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3776" type="textblock" ulx="253" uly="3293">
        <line lrx="2143" lry="3401" ulx="395" uly="3293">herbey / ſich durch Feuer einen Weg in die Hoͤle</line>
        <line lrx="2144" lry="3500" ulx="269" uly="3391">zu bahnen. Wie nun alſo der Eingang in vol⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3605" ulx="253" uly="3489">len Flammen ſtund / erhub ſich ohnverſehens nach</line>
        <line lrx="2136" lry="3776" ulx="259" uly="3587">dem Agrippa hin ein grimmiges Gefechte/ w,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3505" type="textblock" ulx="2312" uly="2902">
        <line lrx="2429" lry="3003" ulx="2321" uly="2902">ſhed</line>
        <line lrx="2429" lry="3117" ulx="2312" uly="3023">ers e</line>
        <line lrx="2429" lry="3219" ulx="2336" uly="3126">.</line>
        <line lrx="2429" lry="3305" ulx="2325" uly="3220">ſende</line>
        <line lrx="2417" lry="3421" ulx="2327" uly="3301">llnd</line>
        <line lrx="2415" lry="3505" ulx="2329" uly="3415">loſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3602" type="textblock" ulx="2322" uly="3499">
        <line lrx="2429" lry="3602" ulx="2322" uly="3499">heni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3711" type="textblock" ulx="2279" uly="3611">
        <line lrx="2429" lry="3711" ulx="2279" uly="3611">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="444" type="textblock" ulx="801" uly="271">
        <line lrx="2112" lry="444" ulx="801" uly="271">Fuͤnfftes Buch.. 3585</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3781" type="textblock" ulx="200" uly="506">
        <line lrx="2090" lry="602" ulx="275" uly="506">die Rduber durch den Rauch hieher getrieben / ei⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="710" ulx="277" uly="602">nen verzweiffelten Ausgang ſuchten. Unſer Hel⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="810" ulx="227" uly="702">denmaßiger Romer fochte ſebſten mit ſolchem</line>
        <line lrx="2034" lry="903" ulx="280" uly="802">Grimm,/ daß er alles / waß er nur antraff / zu</line>
        <line lrx="2034" lry="1009" ulx="223" uly="901">Boden ſchlug und durch ſein Exempel ſeinen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1100" ulx="238" uly="999">kern ſo wol den Muth / als die Kraͤfte vermehre⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1204" ulx="280" uly="1100">te / deren ſie auch hoͤchſt benoͤthiget waren / weil</line>
        <line lrx="2104" lry="1306" ulx="281" uly="1196">die Rauber ihr Leben aufs theureſte zu verkauffen</line>
        <line lrx="2027" lry="1410" ulx="230" uly="1311">gewillet. H</line>
        <line lrx="2034" lry="1514" ulx="375" uly="1396">86. Agrippa war eben mit dem Fuͤhrer im</line>
        <line lrx="2033" lry="1606" ulx="278" uly="1499">einzelen Kampff begriffen / welcher ihn vom Aus⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1706" ulx="279" uly="1598">gang ein wenig abzog / als die ſeinigen der Ge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1802" ulx="281" uly="1699">walt dieſer Rauber nicht wiederſtehen koͤnnende/</line>
        <line lrx="2033" lry="1907" ulx="273" uly="1804">ihnen zu weichen und einen freyen Ausgang zuver⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2009" ulx="278" uly="1900">ſtatten begonnten. Agrippa raſete ſchier vor</line>
        <line lrx="2031" lry="2102" ulx="279" uly="1996">Zorn / daß er dieſes nicht derhindern konnte / und</line>
        <line lrx="2035" lry="2197" ulx="218" uly="2094">weil er eilete dem Kampff mit ſeinem Wiederſa⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2297" ulx="200" uly="2199">cher ein Ende zu machen / verſezte er ihm einen ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2398" ulx="278" uly="2292">waltigen Streich / daß er taumelte / welchen er</line>
        <line lrx="2031" lry="2496" ulx="215" uly="2393">mit einem andern verdoppelte der ihm Kopffund</line>
        <line lrx="2032" lry="2604" ulx="261" uly="2499">Leben zugleich entnam / und dem Agrippa ver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2697" ulx="277" uly="2595">gönnte / die ſeinigen zu entſezen. Ecadnak / wel⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2794" ulx="216" uly="2692">chem die Gefahr an dieſem Ort war verſtandiget</line>
        <line lrx="2100" lry="2893" ulx="281" uly="2790">worden / eilete auch eben herbey / und vereinigte</line>
        <line lrx="2037" lry="2993" ulx="219" uly="2886">ſeine Tapfferkeit mit unſers unvergleichlichen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3089" ulx="275" uly="2995">mers ſeiner.</line>
        <line lrx="2037" lry="3190" ulx="221" uly="3083">87. Sie zogen ſich hierauf beyde mit den ih⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3288" ulx="282" uly="3182">rigen von dem Ausgange ein wenig ab / ſich an⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3384" ulx="282" uly="3279">ſtellend / als wenn ſie vor die Menge der Raͤuber</line>
        <line lrx="2147" lry="3482" ulx="282" uly="3383">wichen / damit ſie dieſelbe aus ihren Loͤchern zie⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3585" ulx="223" uly="3482">hen / und umringen konnten. Dieſer Anſchlag</line>
        <line lrx="2080" lry="3779" ulx="218" uly="3579">war nicht weniger gechinde als heilſam. Dem</line>
        <line lrx="2042" lry="3781" ulx="1191" uly="3697">0 5 ſ0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="452" type="textblock" ulx="378" uly="302">
        <line lrx="1470" lry="452" ulx="378" uly="302">586 Oelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="930" type="textblock" ulx="332" uly="501">
        <line lrx="2212" lry="615" ulx="469" uly="501">ſo bald Agrippa ſich voraus / Ecadnak aber</line>
        <line lrx="2208" lry="712" ulx="468" uly="603">zur Seiten hinwendete / ſtoben die Raͤuber als</line>
        <line lrx="2209" lry="831" ulx="376" uly="702">wie ein Bienenſchwarm aus ihrer Hoͤle und erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="930" ulx="332" uly="803">keten ſchier den ganzen Wald. Es war zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1022" type="textblock" ulx="469" uly="907">
        <line lrx="2257" lry="1022" ulx="469" uly="907">wundern/ daß dieſes Geſchmeiß ſich in ſolcher An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1431" type="textblock" ulx="415" uly="1002">
        <line lrx="2208" lry="1128" ulx="418" uly="1002">zahl alhie aufgehalten / die faſt ein mittel maͤſſiges</line>
        <line lrx="2203" lry="1229" ulx="452" uly="1104">Krieges Heer außmachte / und die Goͤttliche Vor⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1326" ulx="464" uly="1204">ſorge daher zu verwundern,die ſie zu einer ſolchen</line>
        <line lrx="2204" lry="1431" ulx="415" uly="1250">Zeit entdekket / da ihre Kraͤfte / ob ſie ſchon grot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1526" type="textblock" ulx="432" uly="1404">
        <line lrx="2223" lry="1526" ulx="432" uly="1404">dennoch ſo ſehr nicht zu fuͤrchten waren. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2518" type="textblock" ulx="440" uly="1505">
        <line lrx="2199" lry="1619" ulx="461" uly="1505">wehe dir Aſien! waͤre Ecadnak nicht ſo wol der</line>
        <line lrx="2195" lry="1725" ulx="440" uly="1602">Außſpuͤrer / als anizo der Außfuͤhrer dieſes dir ſo</line>
        <line lrx="1903" lry="1814" ulx="460" uly="1703">heilſamen Vorhabens gewe‚ſen.</line>
        <line lrx="2200" lry="1922" ulx="489" uly="1805">88. Dieſer tapfere Arabiſche Held hatte die</line>
        <line lrx="2198" lry="2018" ulx="458" uly="1904">unvorſichtig hervoreilende Rauber von hinten ein⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2121" ulx="456" uly="2001">geſchloſſen / und ſezte mit ſolcher Wuth in dieſelbe/</line>
        <line lrx="2200" lry="2222" ulx="448" uly="2104">daß ſie endlich an ihre Wohlfahrt verzweiflende/</line>
        <line lrx="2206" lry="2321" ulx="455" uly="2205">auch den Muth und die Faͤuſte ſinken lieſſen. Al⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2435" ulx="454" uly="2302">ſo wurde nunmehr alles ohne Unterſcheid danie⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2518" ulx="454" uly="2404">dergeſchlagen / und nam man nur etliche Weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2618" type="textblock" ulx="453" uly="2503">
        <line lrx="2218" lry="2618" ulx="453" uly="2503">ge gefangen / die Reichthuͤmer und Schaze dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2716" type="textblock" ulx="453" uly="2603">
        <line lrx="2199" lry="2716" ulx="453" uly="2603">Leute zuentdekken. Das ungluͤkſeeligſte vor die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2825" type="textblock" ulx="357" uly="2701">
        <line lrx="2256" lry="2825" ulx="357" uly="2701">ſe Raͤuber war / daß eben ein jeder mit ſeinen Schif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3017" type="textblock" ulx="440" uly="2801">
        <line lrx="2190" lry="2926" ulx="440" uly="2801">fen angelanget und ſie alſo beyeinander waren/</line>
        <line lrx="2192" lry="3017" ulx="453" uly="2901">wie ſich denn auch die Zahl der Erſchlagenen / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3117" type="textblock" ulx="448" uly="3001">
        <line lrx="2192" lry="3117" ulx="448" uly="3001">erhaltenem Sieg uüber dreytauſend belieff / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3796" type="textblock" ulx="179" uly="3100">
        <line lrx="2188" lry="3234" ulx="451" uly="3100">verſicherte der zuerſtgefangene Rauber / daß ihrer</line>
        <line lrx="2197" lry="3317" ulx="450" uly="3199">kaum zwanzig mit der Flucht zu anfangs koͤnn⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3428" ulx="453" uly="3299">ten entkommen ſeyn. . 22</line>
        <line lrx="2185" lry="3524" ulx="553" uly="3396">809. Wie man nun alſo dieſe Arbeit gluͤkklich</line>
        <line lrx="2183" lry="3630" ulx="179" uly="3493">üuberſtanden / welche doch denen unſerigen bey die</line>
        <line lrx="2179" lry="3796" ulx="305" uly="3595">wzweyhundert Mann gekoſtet / beſezeten Agriptzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="987" type="textblock" ulx="2293" uly="492">
        <line lrx="2429" lry="574" ulx="2293" uly="492">Nol</line>
        <line lrx="2429" lry="687" ulx="2293" uly="596">lod dern</line>
        <line lrx="2429" lry="780" ulx="2297" uly="690">rnſri</line>
        <line lrx="2428" lry="893" ulx="2301" uly="790">lfuls</line>
        <line lrx="2429" lry="987" ulx="2296" uly="895">Alact</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1094" type="textblock" ulx="2261" uly="990">
        <line lrx="2429" lry="1094" ulx="2261" uly="990">onge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1495" type="textblock" ulx="2295" uly="1086">
        <line lrx="2429" lry="1181" ulx="2295" uly="1086">Mlenrd</line>
        <line lrx="2429" lry="1277" ulx="2306" uly="1188">Crde</line>
        <line lrx="2429" lry="1398" ulx="2305" uly="1288">Grhen</line>
        <line lrx="2429" lry="1495" ulx="2301" uly="1397">landers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1579" type="textblock" ulx="2254" uly="1489">
        <line lrx="2419" lry="1579" ulx="2254" uly="1489">net</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1980" type="textblock" ulx="2304" uly="1602">
        <line lrx="2428" lry="1695" ulx="2304" uly="1602">a noh</line>
        <line lrx="2429" lry="1780" ulx="2312" uly="1692">le We</line>
        <line lrx="2429" lry="1894" ulx="2310" uly="1788">uin de</line>
        <line lrx="2426" lry="1980" ulx="2308" uly="1883">ſſenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1044" type="textblock" ulx="44" uly="1009">
        <line lrx="47" lry="1021" ulx="44" uly="1009">1</line>
        <line lrx="122" lry="1044" ulx="111" uly="1029">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="130" lry="1126" ulx="3" uly="1030">tirlne 4</line>
        <line lrx="69" lry="1174" ulx="0" uly="1127">Aigte</line>
        <line lrx="138" lry="1224" ulx="0" uly="1135">Veriched</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="136" lry="1933" ulx="0" uly="1833">oen</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="132" lry="2026" ulx="0" uly="1944">nfietn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="429" type="textblock" ulx="756" uly="317">
        <line lrx="2009" lry="429" ulx="756" uly="317">Fuͤnfftes Buch. 387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="595" type="textblock" ulx="210" uly="461">
        <line lrx="1996" lry="595" ulx="210" uly="461">und Tullus alle Aus⸗und Zugange des Waldes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1490" type="textblock" ulx="219" uly="591">
        <line lrx="1999" lry="694" ulx="219" uly="591">und der Hoͤlen / und gingen mit denen Gefange⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="794" ulx="221" uly="686">nen hinein / das innerſte dieſes ſchaͤdlichen Auff⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="893" ulx="222" uly="785">enthalts zu ſehen. Man ging auf der. Albina</line>
        <line lrx="1995" lry="989" ulx="221" uly="888">unnachlaäßiges Anhalten dem Orte zu / wo der</line>
        <line lrx="1996" lry="1092" ulx="221" uly="983">Gefangenen Meynung nach Meſſalinus ent⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1191" ulx="223" uly="1081">halten worden: Sie funden zwar dieſen Ort das</line>
        <line lrx="1982" lry="1291" ulx="224" uly="1182">Elend eines jaͤmmerlich gefangenen zuvermehren</line>
        <line lrx="1994" lry="1391" ulx="222" uly="1283">ſehr bequem / den Meſſalinus aber konnte nie⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1490" ulx="225" uly="1386">mand erſehen. Die Hoffnung ihn an einem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1587" type="textblock" ulx="186" uly="1482">
        <line lrx="1995" lry="1587" ulx="186" uly="1482">dern Ort zu finden/ hielten der Albina Wehkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2179" type="textblock" ulx="222" uly="1587">
        <line lrx="1998" lry="1691" ulx="222" uly="1587">gen noch auf / die ſchon mit geangſtigtem Herzen</line>
        <line lrx="1995" lry="1790" ulx="228" uly="1680">alle Winkel durchlieff. Jemehr man ſich aber</line>
        <line lrx="1999" lry="1890" ulx="225" uly="1782">uüm dieſen edlen Roͤmer bemuͤhete / je weniger</line>
        <line lrx="1998" lry="1987" ulx="228" uly="1878">ſchiene man auszurichten / abſonderlich weil auch</line>
        <line lrx="2001" lry="2091" ulx="226" uly="1981">die Gefangenen nichts Beſtandiges von ihm auſ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2179" ulx="227" uly="2076">ſagen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3766" type="textblock" ulx="223" uly="2278">
        <line lrx="1996" lry="2390" ulx="324" uly="2278">90. Endlich ſahe der zuerſt gefangene Rauber</line>
        <line lrx="1999" lry="2489" ulx="225" uly="2378">einen todten Coͤrper in einem verborgenen Win⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2588" ulx="223" uly="2475">kel verachtlich liegen / welcher / wie man ihn ans Licht</line>
        <line lrx="2009" lry="2684" ulx="223" uly="2579">hervorzog / mit eben den Kleydern / mit welchen</line>
        <line lrx="2019" lry="2786" ulx="225" uly="2678">Mieſſalinus bekleydet geweſen / angethan war.</line>
        <line lrx="2009" lry="2886" ulx="228" uly="2776">Jederman eilete mit gleich groſſem Verlangen das</line>
        <line lrx="2024" lry="2985" ulx="228" uly="2872">Angeſicht dieſes von Hunger / wie es ſchiene / ganz</line>
        <line lrx="2007" lry="3089" ulx="226" uly="2976">außgezehrten Leibes zu erkennen. Aber es war ſo</line>
        <line lrx="2010" lry="3181" ulx="230" uly="3078">eingeſchrumpelt und ſo unerkaͤnntlich durch die Ma⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="3296" ulx="234" uly="3176">gerkeit geworden / daß man ohmmuͤglich etwas ge⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3386" ulx="232" uly="3274">wiſſes daraus ſchlieſſen konte. Nichts deſtoweni⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3482" ulx="231" uly="3375">ger bekrafftigten etliche Zeichen des Leibes / daß es</line>
        <line lrx="2019" lry="3599" ulx="231" uly="3474">Meſſalinus ohnfehlbahr ſeyn muͤſſe. Albina⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3699" ulx="232" uly="3574">hatte dieſes kaum durch ein furchtſames Gemuͤrmel</line>
        <line lrx="2032" lry="3766" ulx="1845" uly="3698">vers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="436" type="textblock" ulx="470" uly="334">
        <line lrx="1468" lry="436" ulx="470" uly="334">588 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="613" type="textblock" ulx="469" uly="474">
        <line lrx="2254" lry="613" ulx="469" uly="474">vernommen / als ihr alle Kraffte entgiengen / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1310" type="textblock" ulx="399" uly="597">
        <line lrx="2123" lry="705" ulx="468" uly="597">einer Leichen ahnlich zu Boden ſank.</line>
        <line lrx="2214" lry="812" ulx="497" uly="694">91. Man eilete hierauff / ſie mit dem Koͤrper hin⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="909" ulx="399" uly="798">weg / und an das Tage Licht zubringen / damit man</line>
        <line lrx="2212" lry="1010" ulx="465" uly="892">deſto fuͤglicher die Mittel / ſie zuerquikken / anwenden</line>
        <line lrx="2213" lry="1112" ulx="466" uly="997">koͤnte. Agrippa indeſſen ſuchte mit dem Stathal⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1211" ulx="465" uly="1100">ter und denen uüͤbrigen alles auffs fleißigſte durch/</line>
        <line lrx="2218" lry="1310" ulx="463" uly="1197">nund nachdem die Gefangene alle verborgene Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1410" type="textblock" ulx="463" uly="1294">
        <line lrx="2277" lry="1410" ulx="463" uly="1294">kel entdekket / funden ſie einen ſo treflichen Schaz an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2812" type="textblock" ulx="368" uly="1393">
        <line lrx="2202" lry="1586" ulx="457" uly="1393">GolosSailber Edelgeſkeinen Krlender und Waffen/</line>
        <line lrx="2198" lry="1613" ulx="466" uly="1497">daß es dein Werth eines mittelmaßigen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1709" ulx="387" uly="1595">reichs ſchier zuvergleichen war. Alles wurde aufs</line>
        <line lrx="2201" lry="1812" ulx="402" uly="1697">genaueſte auffgezeichnet / un nach Cyzikus gebracht /</line>
        <line lrx="2197" lry="1909" ulx="451" uly="1800">damit man ferner beſchlieſſen moͤgte / wozu es</line>
        <line lrx="2199" lry="2009" ulx="463" uly="1902">anzuwenden. Anfänglich beſchenkte man die</line>
        <line lrx="2194" lry="2114" ulx="415" uly="1996">Goldaten und diejenigen / welche ſich bey Beſtur⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2214" ulx="462" uly="2098">mung dieſer Raubhoͤlen tapffer erwieſen / daß dieſen</line>
        <line lrx="2213" lry="2309" ulx="459" uly="2196">ihr angewandter Fleiß nicht gereuete; Der umge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2407" ulx="458" uly="2298">brachten Wittwen und Kinder wurden auffs beſte</line>
        <line lrx="2189" lry="2516" ulx="368" uly="2401">verſorget / ſo / daß ſie nichts als den bloſſen Verluſt</line>
        <line lrx="2192" lry="2606" ulx="457" uly="2480">ihrer Eltern / Ehemanner und Anverwandten zube⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2710" ulx="449" uly="2601">tauren Hhatten.</line>
        <line lrx="2189" lry="2812" ulx="453" uly="2700">92. Das üͤͤbrige alles wurde in zwey Theile ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2915" type="textblock" ulx="454" uly="2798">
        <line lrx="2240" lry="2915" ulx="454" uly="2798">theilet / wovon das erſte der Schaz⸗Kammer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3714" type="textblock" ulx="269" uly="2899">
        <line lrx="2193" lry="3007" ulx="447" uly="2899">Auguſtus / das andere aber dem Stadthalter / A⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3109" ulx="412" uly="3003">grippa und Ecadnalt / wiewohl dieſer leztere ſeinen</line>
        <line lrx="2180" lry="3211" ulx="437" uly="3102">Theil anzunehmen ſich wegerte / zugeſprochen wur⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3307" ulx="458" uly="3200">de. Agrippa ſchenkte alſobald alle ſeine ihm zu⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3416" ulx="345" uly="3301">georduete Schaze der Albina / weil ſie / wie er ſagete /</line>
        <line lrx="2181" lry="3509" ulx="432" uly="3398">den groͤſten Verluſt alhie erlitten / und deßwegen ei⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3617" ulx="269" uly="3501">niger Erſezung billig werth waͤre. Aber dieſes</line>
        <line lrx="2181" lry="3714" ulx="338" uly="3594">ſchoͤne Fraulein bezeugete deßwegen wenig getroͤſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3103" type="textblock" ulx="2285" uly="2998">
        <line lrx="2296" lry="3067" ulx="2285" uly="3011">—</line>
        <line lrx="2313" lry="3071" ulx="2297" uly="3016">=</line>
        <line lrx="2350" lry="3081" ulx="2320" uly="2998">— 2</line>
        <line lrx="2370" lry="3102" ulx="2356" uly="3008">—</line>
        <line lrx="2382" lry="3090" ulx="2372" uly="3034">—</line>
        <line lrx="2392" lry="3093" ulx="2383" uly="3036">==</line>
        <line lrx="2420" lry="3101" ulx="2402" uly="3045">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3103" ulx="2421" uly="3047">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3208" type="textblock" ulx="2285" uly="3091">
        <line lrx="2319" lry="3198" ulx="2310" uly="3119">==</line>
        <line lrx="2334" lry="3208" ulx="2325" uly="3124">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3308" type="textblock" ulx="2291" uly="3193">
        <line lrx="2329" lry="3275" ulx="2291" uly="3193">=</line>
        <line lrx="2383" lry="3296" ulx="2355" uly="3232">E</line>
        <line lrx="2405" lry="3302" ulx="2384" uly="3222">SS.</line>
        <line lrx="2427" lry="3308" ulx="2408" uly="3248">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3408" type="textblock" ulx="2329" uly="3300">
        <line lrx="2340" lry="3380" ulx="2329" uly="3300">——</line>
        <line lrx="2355" lry="3385" ulx="2343" uly="3305">—</line>
        <line lrx="2366" lry="3392" ulx="2358" uly="3334">—</line>
        <line lrx="2385" lry="3395" ulx="2376" uly="3340">—</line>
        <line lrx="2403" lry="3401" ulx="2384" uly="3344">=</line>
        <line lrx="2417" lry="3406" ulx="2406" uly="3349">—</line>
        <line lrx="2428" lry="3408" ulx="2418" uly="3333">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3570" type="textblock" ulx="2303" uly="3237">
        <line lrx="2344" lry="3570" ulx="2303" uly="3237">= =– S=.</line>
        <line lrx="2366" lry="3487" ulx="2339" uly="3427">S</line>
        <line lrx="2392" lry="3497" ulx="2367" uly="3437">ES</line>
        <line lrx="2419" lry="3504" ulx="2395" uly="3443">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3674" type="textblock" ulx="2289" uly="3591">
        <line lrx="2308" lry="3673" ulx="2289" uly="3591">—</line>
        <line lrx="2318" lry="3674" ulx="2309" uly="3593">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3706" type="textblock" ulx="2337" uly="3603">
        <line lrx="2356" lry="3685" ulx="2337" uly="3603">==-</line>
        <line lrx="2374" lry="3695" ulx="2357" uly="3620">—</line>
        <line lrx="2397" lry="3700" ulx="2381" uly="3618">—</line>
        <line lrx="2414" lry="3706" ulx="2399" uly="3643">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="129" lry="614" ulx="0" uly="519">Cgertece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="458" type="textblock" ulx="581" uly="270">
        <line lrx="1941" lry="458" ulx="581" uly="270">Fuͤnfftes Buch. 589</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1403" type="textblock" ulx="182" uly="496">
        <line lrx="2004" lry="609" ulx="182" uly="496">zu ſeyn: Sie brachte einzig ihre Zeit mit weinen</line>
        <line lrx="1952" lry="706" ulx="183" uly="588">und klagen zu / und wollte ſich von dem Leibe ihres</line>
        <line lrx="1947" lry="807" ulx="187" uly="697">werthen Meſſalinus nicht abbringen laſſen. Un⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="906" ulx="189" uly="796">ſer Heldenmuͤthiges Kleeblat trug groſſes Mitley⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1003" ulx="186" uly="896">den mit ihrem Zuſtande / als denen die Krafft der Lie⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1102" ulx="189" uly="995">be zur Gnuge bekannt / und frembden Unfall durch</line>
        <line lrx="1947" lry="1207" ulx="188" uly="1091">eigene Erfahrung wohl zuerkennen wuſten. Sie</line>
        <line lrx="1948" lry="1309" ulx="188" uly="1194">waren gleich betrubt / weil ſie dem Meſſalinus</line>
        <line lrx="1946" lry="1403" ulx="191" uly="1294">ſchier mit gleicher Freundſchafft zugethan geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1702" type="textblock" ulx="79" uly="1397">
        <line lrx="1946" lry="1516" ulx="79" uly="1397">und war niemand / der dieſer verdammten Raͤuber</line>
        <line lrx="1949" lry="1620" ulx="190" uly="1490">Schaor / auch noch in der Hoͤllen nicht alle Quaal</line>
        <line lrx="1968" lry="1702" ulx="101" uly="1590">und Pein an den Halß gewuͤnſchet hatte / weil ſie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2502" type="textblock" ulx="191" uly="1691">
        <line lrx="1954" lry="1877" ulx="191" uly="1691">nen ſo theuren und unerſezlichen Verluſt veruhrſa⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2003" ulx="294" uly="1894">93. Agrippa ſo wohl wegen der Neigung / wel⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2103" ulx="193" uly="1993">che er neulichſt dem Tibullus zugewendet / als auch</line>
        <line lrx="1967" lry="2200" ulx="193" uly="2096">wegen der ſonderlichen Freundſchafft / womit er⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2294" ulx="196" uly="2195">dem Meſſala Corvinus verbunden war / wurde</line>
        <line lrx="1967" lry="2402" ulx="198" uly="2294">nicht muͤde der Albina einen Muth und Hoffnung</line>
        <line lrx="1961" lry="2502" ulx="196" uly="2395">zu machen / Meſſalinus koͤnte noch am Leben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2700" type="textblock" ulx="107" uly="2493">
        <line lrx="1969" lry="2618" ulx="198" uly="2493">entkommen ſeyn / damit nur dieſes troſtloſe</line>
        <line lrx="1968" lry="2700" ulx="107" uly="2594">Fraulein nicht etwas gefährliches wider ihr Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3782" type="textblock" ulx="201" uly="2695">
        <line lrx="1969" lry="2806" ulx="202" uly="2695">beginnen moͤchte / weil es ſchiene / daß ſie allen Sa⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2909" ulx="204" uly="2794">chen in der Welt abgeſaget / nur damit ſie ihren</line>
        <line lrx="2052" lry="2998" ulx="201" uly="2892">Meſſalinus wuͤrdig genug beklagen koͤnte. Sie</line>
        <line lrx="1970" lry="3102" ulx="203" uly="2991">rieff ihn mit ſo trauriger Stimme / daß niemand /</line>
        <line lrx="1986" lry="3194" ulx="204" uly="3093">der es anhoͤrete/ ſich des Weinens enthalten konte:</line>
        <line lrx="1976" lry="3309" ulx="208" uly="3189">Sie wuͤnſchete dem Julius Sabinus alles Un⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="3438" ulx="205" uly="3286">glüͤkk/ weil ſeine ſchaͤndliche Entfuͤhrung ihr ſolchen</line>
        <line lrx="1976" lry="3495" ulx="242" uly="3393">Jammer zugezogen. Ja ſie wurde ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1982" lry="3596" ulx="210" uly="3411">Find weil ihrentwegen / und ſie auß den Haͤnden</line>
        <line lrx="2041" lry="3701" ulx="213" uly="3591">dieſes boßhafften Menſchens zu erretten / Meſſali⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3782" ulx="1822" uly="3717">nus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="426" type="textblock" ulx="473" uly="320">
        <line lrx="1522" lry="426" ulx="473" uly="320">590 Helia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="598" type="textblock" ulx="472" uly="468">
        <line lrx="2228" lry="598" ulx="472" uly="468">nus die Quaal eines ſo erbaͤrmlichen Todes auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="683" type="textblock" ulx="470" uly="582">
        <line lrx="980" lry="683" ulx="470" uly="582">ſtehen muſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="792" type="textblock" ulx="569" uly="645">
        <line lrx="2236" lry="792" ulx="569" uly="645">94. Dieſes alles brachte ſie endlich in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="890" type="textblock" ulx="474" uly="782">
        <line lrx="2221" lry="890" ulx="474" uly="782">Stand / daß man an der Erhaltung ihres Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="995" type="textblock" ulx="474" uly="882">
        <line lrx="2227" lry="995" ulx="474" uly="882">zuverzweiffeln begonnte / und Agrippa / wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1094" type="textblock" ulx="471" uly="985">
        <line lrx="2220" lry="1094" ulx="471" uly="985">auch das Mittleyden gegen dieſes Fraulein ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1194" type="textblock" ulx="472" uly="1080">
        <line lrx="2221" lry="1194" ulx="472" uly="1080">Großmuth empfindlich machte / ſahe ſich doch genoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1493" type="textblock" ulx="464" uly="1182">
        <line lrx="2212" lry="1302" ulx="468" uly="1182">thiget / ſie in ſolchem Zuſtande zu verlaſſen / weil ihn</line>
        <line lrx="2214" lry="1410" ulx="469" uly="1283">die Nothwendigkeit ſeine Reiſe nach dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1493" ulx="464" uly="1387">ſtus beſchleunigen machte. Er beurlaubete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1592" type="textblock" ulx="466" uly="1485">
        <line lrx="2220" lry="1592" ulx="466" uly="1485">mit Bezeugung einer ſolchen Freundſchafft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1995" type="textblock" ulx="456" uly="1586">
        <line lrx="2216" lry="1692" ulx="466" uly="1586">ihr / welche er ſeiner leiblichen Schweſter nicht groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1789" ulx="456" uly="1687">ſer haͤtte zuwenden koͤnnen / und nachdem er ſie dem</line>
        <line lrx="2200" lry="1893" ulx="464" uly="1786">GStathalter auffs beſte anbefohlen / nam er ſeinen</line>
        <line lrx="2199" lry="1995" ulx="466" uly="1889">Weg in Begleitung des Ecadnaks nach Arme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2092" type="textblock" ulx="464" uly="1983">
        <line lrx="2213" lry="2092" ulx="464" uly="1983">nien. Sie erreicheten ohne Anſtoß gluͤklich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2295" type="textblock" ulx="461" uly="2086">
        <line lrx="2212" lry="2203" ulx="463" uly="2086">Hauptſtadt dieſes maͤchtigen Reichs Artaxata /</line>
        <line lrx="2196" lry="2295" ulx="461" uly="2188">und erfuhren / als ſie izt durch ihre praͤchtige Thore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2598" type="textblock" ulx="455" uly="2286">
        <line lrx="2210" lry="2408" ulx="458" uly="2286">hinein ziehen wollten / daß gleich ein prachtiges Tur⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2507" ulx="460" uly="2389">nier von dem Pontiſchen Prinzen und erwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2598" ulx="455" uly="2491">tem Koͤnige in Groß⸗Armenien Tigranes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3002" type="textblock" ulx="365" uly="2589">
        <line lrx="2096" lry="2701" ulx="453" uly="2589">Cl. Tiberius Nero zu Ehren gehalten wuͤrde.</line>
        <line lrx="2189" lry="2794" ulx="553" uly="2686">95. Dem Ecadnak wallete auf dieſe Zeitung</line>
        <line lrx="2202" lry="2903" ulx="449" uly="2789">ſein Herz vor Freuden in dem Leibe / und brannte</line>
        <line lrx="2183" lry="3002" ulx="365" uly="2886">gleichſam vor Verlangen / ſich alda mit zu beſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3094" type="textblock" ulx="450" uly="2987">
        <line lrx="2266" lry="3094" ulx="450" uly="2987">den. Er gab ſeine Meynung dem Agrippa zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3771" type="textblock" ulx="440" uly="3087">
        <line lrx="2195" lry="3196" ulx="447" uly="3087">verſtehen / welcher dieſelbe billigte / und ſich erbot als</line>
        <line lrx="2181" lry="3296" ulx="445" uly="3187">ein Zuſchauer mit ihm nach den Schranken zu rei⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3398" ulx="443" uly="3284">ten / wel er aus vielen Urſachen nicht Verlangen</line>
        <line lrx="2176" lry="3492" ulx="448" uly="3379">trug mit im Turnier begriffen zu ſeyn. Wie ſie</line>
        <line lrx="2173" lry="3592" ulx="443" uly="3485">vor den Schranken anlangeten / begehrete Ecad⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3771" ulx="440" uly="3573">nak hinein gelaſſen zu werden / welches ihm .— die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="146" lry="471" ulx="0" uly="444">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="101" lry="556" ulx="0" uly="479">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="579" type="textblock" ulx="37" uly="486">
        <line lrx="139" lry="501" ulx="130" uly="486">„</line>
        <line lrx="146" lry="579" ulx="37" uly="504">Wp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="100" lry="721" ulx="37" uly="685">N:</line>
        <line lrx="142" lry="879" ulx="0" uly="797">glhelhen</line>
        <line lrx="117" lry="911" ulx="75" uly="888">e</line>
        <line lrx="127" lry="1008" ulx="11" uly="988">NK ,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1084" type="textblock" ulx="9" uly="984">
        <line lrx="138" lry="1084" ulx="9" uly="984">grer</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="865" type="textblock" ulx="100" uly="507">
        <line lrx="114" lry="763" ulx="100" uly="507">S =</line>
        <line lrx="134" lry="865" ulx="103" uly="511">= = — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="938" type="textblock" ulx="122" uly="890">
        <line lrx="130" lry="938" ulx="122" uly="890">E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="137" lry="1890" ulx="0" uly="1806">Ponefe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2199" ulx="0" uly="2107">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2302" type="textblock" ulx="20" uly="2209">
        <line lrx="100" lry="2302" ulx="20" uly="2209">ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3471" type="textblock" ulx="84" uly="3339">
        <line lrx="100" lry="3471" ulx="84" uly="3339">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3581" type="textblock" ulx="113" uly="3307">
        <line lrx="126" lry="3581" ulx="113" uly="3425">— ==</line>
        <line lrx="137" lry="3568" ulx="126" uly="3307">=—2— r</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3647" type="textblock" ulx="93" uly="3509">
        <line lrx="124" lry="3647" ulx="93" uly="3509">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3727" type="textblock" ulx="15" uly="3617">
        <line lrx="37" lry="3726" ulx="25" uly="3680">—,</line>
        <line lrx="54" lry="3715" ulx="46" uly="3659">—</line>
        <line lrx="85" lry="3704" ulx="70" uly="3641">SSSS</line>
        <line lrx="104" lry="3695" ulx="93" uly="3632">=</line>
        <line lrx="122" lry="3686" ulx="106" uly="3617">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1175" type="textblock" ulx="202" uly="297">
        <line lrx="1970" lry="423" ulx="812" uly="297">Fuͤnfftes Buch. 591</line>
        <line lrx="1967" lry="581" ulx="209" uly="473">Verwilligung des Tiberius zugeſtanden ward. Er</line>
        <line lrx="1966" lry="758" ulx="204" uly="572">he den Plaz mit dem Kern der Aſiatiſchen</line>
        <line lrx="1967" lry="783" ulx="204" uly="672">Ritterſchaft angefuͤllet / und ſeine Augen waͤren</line>
        <line lrx="1970" lry="877" ulx="202" uly="774">von dem Pracht einiger Kampfer geblendet wor⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="985" ulx="204" uly="873">den / wenn ſie nicht gewohnt geweſen / dergleichen</line>
        <line lrx="1401" lry="1076" ulx="208" uly="971">mehr zu ſehen.</line>
        <line lrx="1973" lry="1175" ulx="276" uly="1067">96. Er ſtellete ſich an emer Seiten nach We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1275" type="textblock" ulx="23" uly="1170">
        <line lrx="1964" lry="1275" ulx="23" uly="1170">aung ſten hin / und erwartete mit Freuden / nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2572" type="textblock" ulx="204" uly="1271">
        <line lrx="1969" lry="1374" ulx="212" uly="1271">ſich mit einem ſtarken Speer / welchen ſein Leibdie⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1482" ulx="208" uly="1371">ner ihm nachgefuͤhret / verſehen / der Außfoderung.</line>
        <line lrx="1974" lry="1579" ulx="206" uly="1471">Es tummelten ſich eben zweene Ritter / deren gleich⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1675" ulx="208" uly="1568">loͤſe Tapferkeit die ſie in dreyen Ritten erwieſen /</line>
        <line lrx="1967" lry="1780" ulx="205" uly="1668">jedermann zweifelnd machte / wem der Sieg zu⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1874" ulx="208" uly="1766">zuſchreiben. Sie wurden hieruͤber ſelbſt unmus</line>
        <line lrx="1976" lry="1979" ulx="205" uly="1867">thig und wuͤnſcheten den Streit in einem Gefech⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2072" ulx="206" uly="1964">te voͤllig außzufuͤhren. Dem einem / welchen man</line>
        <line lrx="1964" lry="2167" ulx="207" uly="2065">den Ritter mit der Sonnen nannte / weil er deren</line>
        <line lrx="1964" lry="2275" ulx="210" uly="2163">Bild in ſeinem Schilde fuͤhrete / wurde endlich / weil</line>
        <line lrx="1965" lry="2373" ulx="206" uly="2264">er einen wiewol ſehr geringẽ Vorzug ſchiene vor den</line>
        <line lrx="1965" lry="2471" ulx="204" uly="2364">andern zu haben/ zuerſt vergoͤnnet jemand wieder</line>
        <line lrx="1967" lry="2572" ulx="205" uly="2460">außzufodern/ doch mit dieſem Bedinge/ daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2678" type="textblock" ulx="199" uly="2565">
        <line lrx="1969" lry="2678" ulx="199" uly="2565">nachgehends / er bliebe Sieger oder wuͤrde uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2766" type="textblock" ulx="204" uly="2662">
        <line lrx="1975" lry="2766" ulx="204" uly="2662">wunden / ſeinen Plaz dem Ritter mit dem Adler/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2876" type="textblock" ulx="133" uly="2763">
        <line lrx="1966" lry="2876" ulx="133" uly="2763">welcher ſein Gegentheil / zum Außfodern uͤberlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="3068" type="textblock" ulx="212" uly="2859">
        <line lrx="890" lry="2979" ulx="212" uly="2859">ſen ſollte. .</line>
        <line lrx="1965" lry="3068" ulx="266" uly="2961">97. Weil nun jederman ſeine Augen aufdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3171" type="textblock" ulx="204" uly="3061">
        <line lrx="1972" lry="3171" ulx="204" uly="3061">unſehnliche Geſtalt unſers Ecadnaks und deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3775" type="textblock" ulx="201" uly="3161">
        <line lrx="2000" lry="3271" ulx="205" uly="3161">muthige Bezeigungen gerichtet hatte / winkete ihm</line>
        <line lrx="1968" lry="3362" ulx="205" uly="3255">der Ritter mit der Sonnen / und unſer Araber</line>
        <line lrx="1963" lry="3473" ulx="203" uly="3359">dieſe Außfoderung mit hoͤchſten Freuden anneh⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="3569" ulx="201" uly="3459">mend/ſprengete mit ſolcher Gewalt hervor / daß</line>
        <line lrx="1972" lry="3663" ulx="201" uly="3556">die Erde unter ſeinem Roß erbebete. Nach dem</line>
        <line lrx="1974" lry="3775" ulx="1708" uly="3669">Schall</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1578" lry="443" type="textblock" ulx="363" uly="279">
        <line lrx="1578" lry="443" ulx="363" uly="279">502 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="583" type="textblock" ulx="417" uly="461">
        <line lrx="2205" lry="583" ulx="417" uly="461">Schall der Trompeten gingen ſie tapfer aufenan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="680" type="textblock" ulx="362" uly="580">
        <line lrx="2162" lry="680" ulx="362" uly="580">der / weil jener ſeine Ehre zu bekraftigen / dieſer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="779" type="textblock" ulx="417" uly="679">
        <line lrx="2206" lry="779" ulx="417" uly="679">durch ſein Wohlverhalten dieſelbe zu erlangen ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="887" type="textblock" ulx="416" uly="776">
        <line lrx="2168" lry="887" ulx="416" uly="776">chete: ſie brachen auch ihre Speere mit ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="982" type="textblock" ulx="380" uly="876">
        <line lrx="2204" lry="982" ulx="380" uly="876">Kraft / daß die Splitter in die Hoͤhe ſtoben / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1081" type="textblock" ulx="416" uly="972">
        <line lrx="2173" lry="1081" ulx="416" uly="972">ſelbſt aber unbeweglich ihren Rand mit artiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1281" type="textblock" ulx="414" uly="1076">
        <line lrx="2178" lry="1199" ulx="417" uly="1076">Hurtigkeit vollfuͤhreten. Der Zweyte wurde mit</line>
        <line lrx="2198" lry="1281" ulx="414" uly="1176">gleichemn Muth und Gluͤkke vollbracht / im dritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1481" type="textblock" ulx="359" uly="1275">
        <line lrx="2169" lry="1397" ulx="359" uly="1275">aber verlohr der Ritter mit der Sonnen einen</line>
        <line lrx="2160" lry="1481" ulx="382" uly="1376">Stegreiff / ohne daß ſich Ecadnak / welchen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1598" type="textblock" ulx="419" uly="1478">
        <line lrx="2240" lry="1598" ulx="419" uly="1478">den Ritter mit dem Dhoenip nannte / im gerung⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1683" type="textblock" ulx="409" uly="1579">
        <line lrx="1085" lry="1683" ulx="409" uly="1579">ſten beweget haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2075" type="textblock" ulx="281" uly="1667">
        <line lrx="2209" lry="1779" ulx="520" uly="1667">93. Alſo verblieb die Ehre dieſes Treffens un⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1887" ulx="417" uly="1772">ſerm Arabiſchen Helden / welcher bey jedermann</line>
        <line lrx="2193" lry="1980" ulx="417" uly="1868">hiedurch in groſſer Betrachtung kam / weil der Rit⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2075" ulx="281" uly="1968">ter mit der Sonnen bißhero das hoͤchſte Lob er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2275" type="textblock" ulx="418" uly="2065">
        <line lrx="2150" lry="2187" ulx="423" uly="2065">langet. Er wollte hierauf ſeinen Plaz dem mit</line>
        <line lrx="2152" lry="2275" ulx="418" uly="2165">dem Adler uͤberlaſſen / als dieſer zu ihm hinſprenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2376" type="textblock" ulx="411" uly="2266">
        <line lrx="2152" lry="2376" ulx="411" uly="2266">te / und ihn alſo anredete. Ich wollte meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2583" type="textblock" ulx="413" uly="2367">
        <line lrx="2151" lry="2480" ulx="419" uly="2367">Gluͤkk einer groſſen Wolthat wegen verpflichtet</line>
        <line lrx="2149" lry="2583" ulx="413" uly="2464">ſeyn / ſagete er / wenn es mir die Ehre vergoͤnnete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2683" type="textblock" ulx="413" uly="2563">
        <line lrx="2252" lry="2683" ulx="413" uly="2563">einige Lanzen mit ihm / tapferer Held / zu brechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3183" type="textblock" ulx="402" uly="2657">
        <line lrx="2152" lry="2777" ulx="417" uly="2657">Weil ich aber vermuthe / man wuͤrde mein Treffen</line>
        <line lrx="2151" lry="2877" ulx="402" uly="2760">mehr vor eine Unhoͤflichkeit halten / weil er ſeine</line>
        <line lrx="2150" lry="2980" ulx="416" uly="2861">Kräfte ſchon zuvorher gegen dem Ritter mit der</line>
        <line lrx="2155" lry="3076" ulx="417" uly="2953">Sonnen angewendet /ich hingegen friſch und auß⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3183" ulx="416" uly="3061">geruhet bin / und alſo der Sieg / im Fall er mir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3275" type="textblock" ulx="414" uly="3158">
        <line lrx="2254" lry="3275" ulx="414" uly="3158">Theil werden ſollte / wiewol mir auch die Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3477" type="textblock" ulx="412" uly="3258">
        <line lrx="2150" lry="3374" ulx="412" uly="3258">windung durch eine ſo tapfere Fauſt keine Schan⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3477" ulx="414" uly="3353">de bringen wurde / mehr ſeiner Ermuͤdung als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3734" type="textblock" ulx="411" uly="3455">
        <line lrx="2183" lry="3587" ulx="411" uly="3455">meiner wenigen Tapferkeit doͤrfte zugeſchrieben</line>
        <line lrx="2188" lry="3734" ulx="417" uly="3568">werden: Als bitte ich ihn / mein Herr / mir zu de.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="622" type="textblock" ulx="242" uly="483">
        <line lrx="1679" lry="622" ulx="242" uly="483">goͤnnen ‚meine Kräaͤfte zuvor gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="462" type="textblock" ulx="647" uly="311">
        <line lrx="2070" lry="462" ulx="647" uly="311">Fuünfftes Buch. 593</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="493" type="textblock" ulx="1690" uly="480">
        <line lrx="1845" lry="493" ulx="1690" uly="480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="722" type="textblock" ulx="253" uly="526">
        <line lrx="2024" lry="606" ulx="1756" uly="526">iemand</line>
        <line lrx="2031" lry="722" ulx="253" uly="621">anders anzuwenden / und mir nachgehends die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="819" type="textblock" ulx="206" uly="713">
        <line lrx="1925" lry="819" ulx="206" uly="713">Ehre zu vergoͤnnen mich mit ihm zu verſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1026" type="textblock" ulx="254" uly="811">
        <line lrx="2031" lry="946" ulx="347" uly="811">99. Seiner Hoͤflichkeit / mein Herꝛ / die ſehr groß</line>
        <line lrx="2035" lry="1026" ulx="254" uly="907">iſt / erviederte Ecadnak / muß nichts verſaget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1126" type="textblock" ulx="218" uly="1009">
        <line lrx="2249" lry="1126" ulx="218" uly="1009">den: Wiewol ich mich annoch nicht in einem ſoo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1229" type="textblock" ulx="248" uly="1107">
        <line lrx="2063" lry="1229" ulx="248" uly="1107">chen Stande befinde / aus Muͤdigkeit ein Treffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1332" type="textblock" ulx="225" uly="1206">
        <line lrx="2032" lry="1332" ulx="225" uly="1206">gegen jemand auszuſchlagen. Wie er dieſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3821" type="textblock" ulx="228" uly="1306">
        <line lrx="2047" lry="1423" ulx="248" uly="1306">ſaget / begab er ſich auff die Seite / und ſahe nicht</line>
        <line lrx="2026" lry="1532" ulx="241" uly="1408">lange hernach dem Ritter mit dem Adler drey Rit⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1628" ulx="243" uly="1509">ter im erſten Rand herunter werffen / der Vierdte</line>
        <line lrx="2035" lry="1718" ulx="245" uly="1607">aber hielte auch den Zweyten aus / und konnte man</line>
        <line lrx="2055" lry="1828" ulx="247" uly="1704">ihn kaum im Dritten zu einem unwilligen Erden⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1927" ulx="244" uly="1806">ſprung bringen. Hierauff winkete er unſerm Rit⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2030" ulx="243" uly="1909">ter mit dem Phoenix / welcher ihm freudig bege⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2132" ulx="239" uly="2012">gnete / und nach einem kurzen Pferdgetuͤmmel ſei⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2227" ulx="240" uly="2103">nen Ort / dem mit dem Adler zu begegnen / einnam.</line>
        <line lrx="2003" lry="2341" ulx="239" uly="2200">Dieſes Treffen brachte alle Zuſeher zu einer allge⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2424" ulx="240" uly="2304">meinen und ſtillen Auffmerkſamkeit / weil man mit</line>
        <line lrx="2025" lry="2530" ulx="237" uly="2400">hoͤchſtem Verlangen das Ende deſſelben abzuſehen</line>
        <line lrx="1999" lry="2637" ulx="235" uly="2511">wartete / und ganz zweiffelhafft war / wem der Sieg</line>
        <line lrx="1997" lry="2731" ulx="236" uly="2604">zu zuſchreiben / indem ſie beyderſeits ſonderliche</line>
        <line lrx="1382" lry="2817" ulx="235" uly="2699">Proben der Tapfferkeit erwieſen.</line>
        <line lrx="2010" lry="2924" ulx="271" uly="2805">100. Die beyden erſten Ritte erhielten ſie in die⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3034" ulx="234" uly="2892">ſem Zweiffel / weil niemand dem andern an Tapf⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3138" ulx="233" uly="2998">ferkeit noch Gluͤkk etwas zuvor gab. Sie rüͤſteten</line>
        <line lrx="2005" lry="3231" ulx="230" uly="3096">ſich zum Dritten / und waren entſchl oſſen ihr auſſer⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3334" ulx="228" uly="3197">ſtes zur Erhaltung ihrer Ehre anzuwenden; Sie</line>
        <line lrx="2001" lry="3432" ulx="231" uly="3298">begegneten einander mit ſolcher Krafft / daß mehr</line>
        <line lrx="1998" lry="3529" ulx="230" uly="3397">die Pferde als derſelben Herꝛen ſolche zu empfinden</line>
        <line lrx="1997" lry="3632" ulx="230" uly="3496">ſchienen / wie denn auch des Ritters mit dem Adler</line>
        <line lrx="2017" lry="3821" ulx="231" uly="3592">ſintzmmit denen ſordieſen Füuͤſſen zu Boden ſank /</line>
        <line lrx="2004" lry="3820" ulx="1218" uly="3727">p ob⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2159" lry="602" type="textblock" ulx="357" uly="324">
        <line lrx="2076" lry="469" ulx="357" uly="324">594 Dela</line>
        <line lrx="2159" lry="602" ulx="381" uly="467">obgleich der Ritter des Ecadnaks Speer tapffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1089" type="textblock" ulx="312" uly="595">
        <line lrx="2204" lry="702" ulx="358" uly="595">auff ſeiner Bruſt empfangen / und den Stoß ohne</line>
        <line lrx="2229" lry="800" ulx="312" uly="691">Wanken ausgehalten hatte. Alſo muſte dieſer die</line>
        <line lrx="2189" lry="903" ulx="389" uly="793">Schuld ſeines Pferdes entgelten / und verblieb dem</line>
        <line lrx="2205" lry="997" ulx="387" uly="892">Araber der Plaz des Siegers. Er foderte noch</line>
        <line lrx="2429" lry="1089" ulx="2239" uly="990">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1103" type="textblock" ulx="374" uly="990">
        <line lrx="2155" lry="1103" ulx="374" uly="990">einige auß der in den Schranken haltenden Ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1314" type="textblock" ulx="388" uly="1090">
        <line lrx="2209" lry="1205" ulx="388" uly="1090">ſchafft auff / welcher Uberwindung / weil ſie ihm ſelb⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1314" ulx="391" uly="1189">ſten wenig Muhe koſtete / ich gleichfalls mit ſtill⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1407" type="textblock" ulx="396" uly="1298">
        <line lrx="1097" lry="1407" ulx="396" uly="1298">ſchweigen uͤbergehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1898" type="textblock" ulx="393" uly="1386">
        <line lrx="2191" lry="1498" ulx="487" uly="1386">101. Endlich als er einen trefflich reich bekleide⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1598" ulx="393" uly="1490">ten Ritter ſich ſchikken ſahe / die Bahn einzu⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1698" ulx="396" uly="1586">nehmen / verließ er dieſelbe / damit er gleichfalls</line>
        <line lrx="2192" lry="1806" ulx="395" uly="1689">Zeit bekäme ſeine Kraffte wieder zu verſamlen.</line>
        <line lrx="2198" lry="1898" ulx="397" uly="1786">Dieſer Ritter nun / als er den Ecadnak die Bahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2003" type="textblock" ulx="398" uly="1883">
        <line lrx="2158" lry="2003" ulx="398" uly="1883">verlaſſen ſahe / nahm dieſelbe wieder ein: Er fuͤhrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2096" type="textblock" ulx="386" uly="1987">
        <line lrx="2211" lry="2096" ulx="386" uly="1987">in dem Schilde ein muthig ſpringendes Roß / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2506" type="textblock" ulx="339" uly="2083">
        <line lrx="2160" lry="2207" ulx="339" uly="2083">jederman bildete ſich keine gemeine Geſchikklichkeit</line>
        <line lrx="2161" lry="2301" ulx="366" uly="2181">von ihm ein / weil er bißhero noch nicht getroffen /</line>
        <line lrx="2161" lry="2397" ulx="401" uly="2282">und denen Kämpffenden / eines jeden Tapfferkeit</line>
        <line lrx="2160" lry="2506" ulx="400" uly="2382">gleichſam auszuforſchen / mit groſſer Auffmerkſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2604" type="textblock" ulx="323" uly="2481">
        <line lrx="2161" lry="2604" ulx="323" uly="2481">keit zugeſehen hatte. Und gewiß die Wirkung ſei ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3007" type="textblock" ulx="357" uly="2585">
        <line lrx="2178" lry="2707" ulx="406" uly="2585">ner Fauſt / erwieß in kurzen / daß man ſich in der</line>
        <line lrx="2243" lry="2804" ulx="410" uly="2689">Meynung von ihm nicht betrogen. Alles / was er</line>
        <line lrx="2233" lry="2904" ulx="357" uly="2785">antraff/ muſte in dem erſten Ritt zu Boden liegen /</line>
        <line lrx="2227" lry="3007" ulx="409" uly="2881">ja es war noch keines Ritters Treffen ſo forchtbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3099" type="textblock" ulx="410" uly="2977">
        <line lrx="2162" lry="3099" ulx="410" uly="2977">als dieſes geweſen: Einer von denen die mit groͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3388" type="textblock" ulx="407" uly="3082">
        <line lrx="2172" lry="3208" ulx="407" uly="3082">ſerm Muthe als Verſtande ſich ihm widerſezten /</line>
        <line lrx="2269" lry="3388" ulx="410" uly="3184">bulſet ſein Leben durch einen Stuͤrzfall von ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3496" type="textblock" ulx="410" uly="3283">
        <line lrx="2164" lry="3404" ulx="410" uly="3283">Pferde ein; Ein ander fiel ſo unſanffte zu Boden /</line>
        <line lrx="2165" lry="3496" ulx="414" uly="3384">daß ihn uͤber den Verluſt ſeiner Kraffte auch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3800" type="textblock" ulx="399" uly="3476">
        <line lrx="2194" lry="3614" ulx="402" uly="3476">Ohnmacht zuſtieß: Wieder ein ander zerbrach die</line>
        <line lrx="2217" lry="3772" ulx="399" uly="3556">Rippen / ein ander das Bein; mit kurzen / nie</line>
        <line lrx="2185" lry="3800" ulx="448" uly="3697">mand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="687" type="textblock" ulx="2257" uly="494">
        <line lrx="2428" lry="603" ulx="2257" uly="494">unnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="771" type="textblock" ulx="2360" uly="699">
        <line lrx="2429" lry="771" ulx="2360" uly="699">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="890" type="textblock" ulx="2227" uly="791">
        <line lrx="2429" lry="890" ulx="2227" uly="791">(ſgea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="979" type="textblock" ulx="2318" uly="914">
        <line lrx="2426" lry="979" ulx="2318" uly="914">ſen/u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2160" lry="3795" type="textblock" ulx="237" uly="335">
        <line lrx="2090" lry="457" ulx="842" uly="335">Fuͤnfftes Buch. 595</line>
        <line lrx="2149" lry="607" ulx="296" uly="501">mand / der von ihm ausgefodert ward / kam faſt un⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="698" ulx="300" uly="597">beſchadiget von dem Pliazz.</line>
        <line lrx="2091" lry="806" ulx="361" uly="698">102. Jederman biſſe vor Verlangen / ſich an die⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="906" ulx="298" uly="796">ſem grauſamen Ritter zurachen / die Zaͤhne zuſam⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1001" ulx="302" uly="901">men / und wiewol es wider die Geſeze des Turniers</line>
        <line lrx="2078" lry="1105" ulx="299" uly="995">lieff / waͤren doch ſchier der Ritter mit der Sonnen/</line>
        <line lrx="2079" lry="1206" ulx="302" uly="1097">mit dem Adler und mit dem Phoeniy ſo kuͤhne ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1304" ulx="299" uly="1195">weſen / ihn heraus zufodern / wenn ſie ihn die Bahn</line>
        <line lrx="2077" lry="1402" ulx="301" uly="1295">nicht verlaſſen / und einem von ſeinen Geſellen die⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1505" ulx="280" uly="1394">ſelbe uberlaſſen geſehen. Dieſer nun / welcher zu</line>
        <line lrx="2080" lry="1604" ulx="296" uly="1495">ſeinem Sinnbilde einen Loͤwen fuͤhrete / und daher</line>
        <line lrx="2077" lry="1700" ulx="294" uly="1593">den Namen des Ritters mit dem Lowen bekam / tur⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1804" ulx="299" uly="1694">nierte ſchon mit nicht geringern Ruhm als ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1903" ulx="299" uly="1792">ſelle /doch richtete er nicht ſo viel Ungluͤkk als jener</line>
        <line lrx="2076" lry="2006" ulx="297" uly="1891">an. Nachdem er nun treffliche Proben ſeiner</line>
        <line lrx="2073" lry="2106" ulx="297" uly="1992">Starke und Geſchikklichkeit erwieſen / vereinigte</line>
        <line lrx="2125" lry="2206" ulx="272" uly="2092">er ſich wieder mit dem Ritter mit dem ſoringenden</line>
        <line lrx="2077" lry="2308" ulx="297" uly="2185">Roſſe / und foderten ſie beyde zugleich / nachdem ſie</line>
        <line lrx="2078" lry="2403" ulx="279" uly="2291">zuvor deſſen Erlaubniß von dem Tiberius erhal⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2503" ulx="294" uly="2393">ten / weil es in denen Turniers Artikuln nicht mit</line>
        <line lrx="2073" lry="2597" ulx="274" uly="2491">begriffen war / die Ritter mit der Sonnen und mit</line>
        <line lrx="2131" lry="2703" ulx="292" uly="2594">dem Adler aus. Es verdroß zwar dem mit dem</line>
        <line lrx="2077" lry="2802" ulx="294" uly="2695">Phoenix / daß er nicht gleich ſein Verlangen / ſich</line>
        <line lrx="2078" lry="2902" ulx="296" uly="2794">an einen von dieſen beyden zu machen / erfuͤllen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3005" ulx="293" uly="2887">te; doch ſchikkte er ſich dieſe denkwuͤrdige Stoͤſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="3100" ulx="273" uly="2989">mit Auffmerkſamkeit anzuſehen.</line>
        <line lrx="2080" lry="3203" ulx="307" uly="3089">103. Es fuͤgete ſich ohngefehr / daß der mit dem</line>
        <line lrx="2078" lry="3303" ulx="276" uly="3191">Adler gegen den mit dem ſpringenden Roß / der aber</line>
        <line lrx="2075" lry="3404" ulx="237" uly="3290">mit der Sonnen gegen dem / mit dem Loͤwen zuſte⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3501" ulx="296" uly="3392">chen kam. Jederman ſtellete die Erlangung der</line>
        <line lrx="2081" lry="3604" ulx="294" uly="3491">Preiſe auff der Spize dieſer Speere / und bedaure⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3714" ulx="278" uly="3589">te nur / daß der Ritten mit dem Phoenix auch nicht</line>
        <line lrx="2076" lry="3795" ulx="276" uly="3694">“ Pp 2 ejinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="1710" type="textblock" ulx="356" uly="321">
        <line lrx="1440" lry="418" ulx="397" uly="321">596 Delia</line>
        <line lrx="2173" lry="612" ulx="406" uly="500">einen wuͤrdigen Gegenſtecher hatte / weil dieſer allzu</line>
        <line lrx="2173" lry="712" ulx="407" uly="603">unbillich aus der Zahl der Kaͤmpffer ausgeſchloſſen</line>
        <line lrx="2177" lry="809" ulx="407" uly="703">zu ſeyn ſchiene. Jedoch man bedurffte dieſes Mit⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="911" ulx="412" uly="808">leydens nicht; denn ſo bald ſie der Trompeten</line>
        <line lrx="2170" lry="1011" ulx="414" uly="902">Schall zum Lauff auffmunterte / begegneten ſie ein⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1109" ulx="414" uly="1005">ander mit ſolcher Krafft / daß die Spizen ihrer Lan⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1210" ulx="415" uly="1105">en zerſplitterten / ein jeder aber trabete unber eg⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1308" ulx="414" uly="1206">lich vorbey. Nachdem ſie nun neue Speere be⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1409" ulx="356" uly="1305">kommen / fungen ſie den zweyten Ritt an / welcher</line>
        <line lrx="2164" lry="1510" ulx="417" uly="1408">mit gleichem Gluͤkke auff des Ritters mit dem Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1608" ulx="412" uly="1506">wen und des mit der Sonnen Seiten ablieff; Der</line>
        <line lrx="2167" lry="1710" ulx="414" uly="1607">Ritter aber mit dem Adleer / ob er gleich von dem mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1821" type="textblock" ulx="410" uly="1706">
        <line lrx="2188" lry="1821" ulx="410" uly="1706">dem ſpringenden Roſſe ſonſten nicht beweget wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2717" type="textblock" ulx="402" uly="1810">
        <line lrx="1689" lry="1911" ulx="411" uly="1810">de/ verlohr dennoch einen Stegreiff.</line>
        <line lrx="2162" lry="2010" ulx="519" uly="1903">104. Solchergeſtalt muſte der dritte Ritt den</line>
        <line lrx="2162" lry="2112" ulx="408" uly="2007">Ausſchlag geben / welcher aber die beyden mit der</line>
        <line lrx="2164" lry="2210" ulx="412" uly="2106">Sonnmnen und dem Loͤwen nicht enſcheiden konnte/</line>
        <line lrx="2165" lry="2313" ulx="407" uly="2208">weil ihre Tapfferkeit ſo gleich war / daß nicht der ge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2416" ulx="405" uly="2303">ringſte Unterſcheid dabey zu finden. Der Ritter</line>
        <line lrx="2165" lry="2513" ulx="404" uly="2405">mit dem Roß / welchem ſchier verdroſſe / daß je⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2616" ulx="404" uly="2499">mand zufinden / welcher ihm den Sieg zweiffelhaff⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2717" ulx="402" uly="2603">tig machte / ſezte ſeine Kraffte mit ſolcher Erhoͤhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2928" type="textblock" ulx="403" uly="2705">
        <line lrx="2215" lry="2835" ulx="403" uly="2705">an / daß der mit dem Adler beyder Stegreiffe berau⸗ WD</line>
        <line lrx="2427" lry="2928" ulx="408" uly="2805">bet wurde / und ſich genoͤthiget ſahe/ an der Maͤhne r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3796" type="textblock" ulx="398" uly="2907">
        <line lrx="2156" lry="3016" ulx="404" uly="2907">ſe nes Pferdes zu halten. Alſo behielte der mit dem</line>
        <line lrx="2157" lry="3116" ulx="404" uly="3006">Roſſe als Sieger die Rennebahn / und die Ehre ei⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3217" ulx="402" uly="3104">nen andern nach ſeinem Belieben auszufodern / de⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3319" ulx="404" uly="3207">ren er ſich auch ohne Zeitverluſt bedienete / und dem</line>
        <line lrx="2158" lry="3429" ulx="404" uly="3303">Ritter mit dem Phoenix winkete. Dieſer erfreut⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3516" ulx="402" uly="3403">te ſich von Herzen / daß er des ſchimpfflichen Zuſ⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3622" ulx="398" uly="3511">hens ferner enthoben ware / und ob ihm ſein Gegener</line>
        <line lrx="2146" lry="3722" ulx="401" uly="3600">ſchon forchtbahr genug vorkam / verlohr er doch</line>
        <line lrx="2145" lry="3796" ulx="1879" uly="3702">dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="252" type="textblock" ulx="2290" uly="143">
        <line lrx="2297" lry="252" ulx="2290" uly="143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="494" type="textblock" ulx="2328" uly="309">
        <line lrx="2429" lry="494" ulx="2328" uly="309">nſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="134" lry="716" ulx="0" uly="617">guſtn</line>
        <line lrx="136" lry="803" ulx="0" uly="707">eche</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="110" lry="1713" ulx="0" uly="1636">ndmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="141" lry="1832" ulx="0" uly="1745">gugtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="122" lry="2038" ulx="3" uly="1930">N</line>
        <line lrx="102" lry="2125" ulx="0" uly="2044">d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="62" lry="2127" ulx="0" uly="2101">WDN</line>
        <line lrx="21" lry="2144" ulx="16" uly="2130">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3093" type="textblock" ulx="49" uly="3050">
        <line lrx="145" lry="3093" ulx="49" uly="3050">„ FM</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="3136" type="textblock" ulx="811" uly="3128">
        <line lrx="847" lry="3136" ulx="811" uly="3128">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3510" type="textblock" ulx="2251" uly="518">
        <line lrx="2429" lry="1389" ulx="2306" uly="544">— — –☛n  S= = S = —</line>
        <line lrx="2429" lry="1914" ulx="2372" uly="518">— S S= = =⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2522" ulx="2356" uly="637">S= — — = = – —= = = S=S = = = ––—</line>
        <line lrx="2426" lry="2722" ulx="2328" uly="621">S  = = = —  ==£ =S,Se. = Z —</line>
        <line lrx="2391" lry="3009" ulx="2325" uly="1042">S= S — = — = = = — = ==</line>
        <line lrx="2384" lry="2919" ulx="2297" uly="1056"> —  EE = =ẽ —  - SB E E S</line>
        <line lrx="2357" lry="3002" ulx="2301" uly="1434">E =e= —, — — — —</line>
        <line lrx="2362" lry="3510" ulx="2294" uly="1714">—n = = = =S=ꝛ  S 4</line>
        <line lrx="2266" lry="851" ulx="2251" uly="637">–</line>
        <line lrx="2311" lry="3487" ulx="2288" uly="3012">— = - =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2132" lry="486" type="textblock" ulx="653" uly="337">
        <line lrx="2132" lry="486" ulx="653" uly="337">Fuͤnfftes Buch. 597</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3834" type="textblock" ulx="146" uly="518">
        <line lrx="2058" lry="628" ulx="245" uly="518">dadurch den Muth nicht / ja nicht einſt die Hoffnung</line>
        <line lrx="2289" lry="740" ulx="264" uly="617">Ehre einzulegen. H</line>
        <line lrx="2271" lry="841" ulx="256" uly="716">105. Man ſahe wol / das anizo Herkules mit</line>
        <line lrx="2276" lry="933" ulx="270" uly="820">dem Theſeus ſtreiten wüͤrde /und die Richter ſchikk⸗:</line>
        <line lrx="2038" lry="1034" ulx="266" uly="918">ten ſich nach dieſer beyder Wolverhalten den Aus⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1127" ulx="262" uly="1015">ſpruch einzurichten. Niemand war / deſſen Herz</line>
        <line lrx="2053" lry="1232" ulx="244" uly="1117">auff die Anhoͤrung des Zeichens zum Treffen nicht</line>
        <line lrx="2032" lry="1324" ulx="277" uly="1221">erzitterte / ausgenommen die Herzen dieſer beyden</line>
        <line lrx="2070" lry="1430" ulx="146" uly="1317">Helden, als welche nicht geſchikkt waren einiger</line>
        <line lrx="2135" lry="1527" ulx="193" uly="1416">Furcht Raum zu geben. Sie begegneten einan⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1632" ulx="263" uly="1517">der mitten im Plaze mit ſolcher Starke / daß ihre</line>
        <line lrx="2036" lry="1730" ulx="265" uly="1613">Schilde / welche ſie beyde vorwurffen / durchſto⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1830" ulx="266" uly="1716">chen / und die Lanzen an der Bruſt zerbrochen wur⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1932" ulx="265" uly="1814">den. Man ſchikkte ſich zum andern Gang / weil</line>
        <line lrx="2088" lry="2027" ulx="265" uly="1911">jederman verlangete den Sieg zu beſchleunigen / um</line>
        <line lrx="2074" lry="2130" ulx="266" uly="2013">dieſe Luſt nicht nach dem Untergang der Sonnen</line>
        <line lrx="2045" lry="2230" ulx="267" uly="2112">hinauszuſtellen / welche ihre Pferde ſchier ins Meer</line>
        <line lrx="2036" lry="2330" ulx="269" uly="2210">zur Tranke bringen wollte: Aber dieſer wurde mit</line>
        <line lrx="2038" lry="2423" ulx="266" uly="2312">gleicher Geſchikklichkeit an beyden Seiten voll⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2535" ulx="269" uly="2412">bracht. Der dritte war noch ubrig ihrem Ver⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2634" ulx="269" uly="2512">langen / wie auch dieſer ganzen Luſt ein Ende zu ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2726" ulx="269" uly="2611">ben / welcher mit ſolcher ungewoͤhnlichen Gewalt⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2824" ulx="271" uly="2708">ſamkeit vollfuͤhret wurde / daß / als die Ritter aus</line>
        <line lrx="2044" lry="2930" ulx="273" uly="2817">gar zu eyveriger Hize / wegen Verzoͤgerung des Sie⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3029" ulx="159" uly="2912">ges mitten im Plaze auffeinander ſtieſſen / ihre Pfer⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3130" ulx="272" uly="3010">de mit ſolcher Krafft ſich begegneten / daß ſie beyder⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3231" ulx="156" uly="3107">ſeits das Leben verlohren und ihre Herꝛen mit ſich</line>
        <line lrx="1849" lry="3326" ulx="161" uly="3208">in den Sand zogen. H</line>
        <line lrx="2080" lry="3431" ulx="200" uly="3310">106. Dieſe beyde Helden machten ſich geſchwin⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3530" ulx="276" uly="3407">de unter ihren Pferden wieder hervor / entbloͤſſeten</line>
        <line lrx="2047" lry="3639" ulx="277" uly="3505">ihre Schwerdter / und wuͤrden den erſchrekklichſten</line>
        <line lrx="2046" lry="3728" ulx="275" uly="3605">Kampff von der Welt angefangen haben / wenn</line>
        <line lrx="2072" lry="3834" ulx="1207" uly="3722">Ppy 3 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="452" type="textblock" ulx="322" uly="320">
        <line lrx="1407" lry="452" ulx="322" uly="320">598 Lelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="802" type="textblock" ulx="352" uly="483">
        <line lrx="2155" lry="613" ulx="352" uly="483">nicht Tiberius ihnen ſolche nunterſaget / und ſie vor</line>
        <line lrx="2154" lry="715" ulx="357" uly="599">ſich und denen Turniers Richtern beruffen hatte.</line>
        <line lrx="2153" lry="802" ulx="356" uly="699">Sie waren ſchon beyde im Werk begriffen / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="909" type="textblock" ulx="356" uly="796">
        <line lrx="2120" lry="909" ulx="356" uly="796">vor den Richtern zuſtellen / als ein fremder ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1099" type="textblock" ulx="360" uly="894">
        <line lrx="2143" lry="1012" ulx="360" uly="894">groſſem Ungeſtum vor den Schranken an meldete /</line>
        <line lrx="2324" lry="1099" ulx="360" uly="999">um eingelaſſen zu werden. Man hielte ihmzwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1197" type="textblock" ulx="362" uly="1099">
        <line lrx="2117" lry="1197" ulx="362" uly="1099">vor / daß er zu ſpate gekommen / weil des Turniers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1599" type="textblock" ulx="327" uly="1195">
        <line lrx="2182" lry="1297" ulx="361" uly="1195">Luſt nunmehro ſeine Endſchafft erreichet / und man</line>
        <line lrx="2257" lry="1401" ulx="366" uly="1295">amzo ſchon beſchafftigt ware / denen Siegern ben</line>
        <line lrx="2258" lry="1497" ulx="327" uly="1398">Dank auszutheilen: Er wandte aber ein / daß er</line>
        <line lrx="2137" lry="1599" ulx="364" uly="1497">aus fernen Landen kaͤme / und nicht hoffen wollte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2196" type="textblock" ulx="364" uly="1598">
        <line lrx="2119" lry="1714" ulx="364" uly="1598">daß er um eines kleinen Verzugs wegen ſollte be⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1814" ulx="365" uly="1697">ſchimpfft werden / woferne er micht geden ken ſollte/</line>
        <line lrx="2118" lry="1900" ulx="365" uly="1797">daß die Sieger ihre Geſchenke zu verlieren befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2114" ulx="411" uly="1996">107. Es war niemand / dem dieſe hohnſpreche⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2196" ulx="365" uly="2093">riſche Rede nicht verdroß / und weil die ganze Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2299" type="textblock" ulx="364" uly="2193">
        <line lrx="2140" lry="2299" ulx="364" uly="2193">terſchafft anhielte / dieſen Trozer hereinzulaſſen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2495" type="textblock" ulx="363" uly="2297">
        <line lrx="2129" lry="2411" ulx="363" uly="2297">man ſeinen Stolz demuthigen moͤchte / beredete</line>
        <line lrx="2116" lry="2495" ulx="364" uly="2396">ſich Tiberius mit den Richtern / ließ die Ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2693" type="textblock" ulx="362" uly="2494">
        <line lrx="2140" lry="2611" ulx="363" uly="2494">mit dem Pferde / mit dem Phoemyx / mit den Loͤwen/</line>
        <line lrx="2185" lry="2693" ulx="362" uly="2589">mit der Sonnen und mit dem Abler herbey ruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2797" type="textblock" ulx="343" uly="2693">
        <line lrx="2114" lry="2797" ulx="343" uly="2693">Als dieſelbe ohne dem mit der Sonnen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2897" type="textblock" ulx="356" uly="2790">
        <line lrx="2138" lry="2897" ulx="356" uly="2790">nirgends mehr zu finden / erſchienen / wurden ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3096" type="textblock" ulx="252" uly="2892">
        <line lrx="2114" lry="2997" ulx="252" uly="2892">Namen auff etliche Zettel geſchrieben / in eine</line>
        <line lrx="1116" lry="3096" ulx="288" uly="2994">Sturmhaube geworf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3598" type="textblock" ulx="334" uly="3187">
        <line lrx="2113" lry="3293" ulx="334" uly="3187">herausgezogen / derſelbe dem ungeſtuͤmen Ritter</line>
        <line lrx="2110" lry="3391" ulx="356" uly="3290">beſtehen ſollte. Das Gluͤkk traff hierauff den</line>
        <line lrx="2123" lry="3495" ulx="354" uly="3384">Ritter mit dem Loͤwen / welcher ſich uber ſein Glukk</line>
        <line lrx="2081" lry="3598" ulx="355" uly="3486">erfreuete / und zum Kampf ſich fertig machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3710" type="textblock" ulx="281" uly="3558">
        <line lrx="2132" lry="3710" ulx="281" uly="3558">18. Hierauff wurde der fremde Ritter mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3782" type="textblock" ulx="2039" uly="3682">
        <line lrx="2119" lry="3782" ulx="2039" uly="3682">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3198" type="textblock" ulx="325" uly="2992">
        <line lrx="2158" lry="3098" ulx="1133" uly="2992">ſen / und der Ausſpruch / ge⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3198" ulx="325" uly="3087">than / daß / weſſen Namen zuerſt wuͤrde durchs Loß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3171" type="textblock" ulx="2302" uly="3115">
        <line lrx="2316" lry="3171" ulx="2302" uly="3115">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="169" type="textblock" ulx="1637" uly="128">
        <line lrx="1770" lry="154" ulx="1650" uly="128">„ * 6</line>
        <line lrx="1742" lry="169" ulx="1637" uly="139">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="2058" lry="442" ulx="241" uly="329">Fuͤnfftes Buch. 599</line>
        <line lrx="2065" lry="591" ulx="163" uly="480">ſer Bedeutung hereingelaſſen / daß es bloß geſchehe /</line>
        <line lrx="2047" lry="689" ulx="264" uly="584">ihm zu zeigen / wie wenig man ſich vor ſein Pochen</line>
        <line lrx="2076" lry="788" ulx="264" uly="681">fuͤrchte / und daß allhie noch jemand waͤre/ der ſol⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="889" ulx="269" uly="780">chen zubeſtraffen Muths und Kraffte genug hatte.</line>
        <line lrx="2049" lry="985" ulx="266" uly="878">Er beantwortete dieſe Reden mit Verachtung / und</line>
        <line lrx="2051" lry="1085" ulx="265" uly="981">ritte mit langſamer Hochmuth in die Schranke hin⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1187" ulx="233" uly="1081">ein. Man verlangete ſehr die Thaten dieſes Fremden</line>
        <line lrx="2045" lry="1286" ulx="270" uly="1179">zu ſehen / welcher allenthalben in guͤldenen Waffen</line>
        <line lrx="2044" lry="1382" ulx="269" uly="1278">glanzete / und zu ſeinem Sinnbilde einen Rieſen</line>
        <line lrx="2045" lry="1482" ulx="266" uly="1379">fuͤhrete: Darum ſaumete der Ritter mit dem Lo⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1583" ulx="265" uly="1478">wen nicht / ſich ihm alſobald entgegen zuſtellen / und</line>
        <line lrx="2045" lry="1683" ulx="268" uly="1578">uuff das gegebene Zeichen ihm die Spize ſeiner Lan⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1784" ulx="185" uly="1679">Zen zu bieten. Ich weiß nicht / welcher Zufall die⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1883" ulx="269" uly="1778"> ſelbe alſo regierte / daß ſie die Riemen an des frenek⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1985" ulx="0" uly="1880">Deen Helmsfuͤgung beruͤhrten / ſelbige auffriſſe / weil /</line>
        <line lrx="2040" lry="2081" ulx="264" uly="1981">wie es ſchiene / ſie nicht veſte genug verwahret waren /</line>
        <line lrx="2041" lry="2183" ulx="266" uly="2080">und den Helm zu Boden warffen. Dieſes verur⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2287" ulx="266" uly="2180">ſachete ein allgemeines Gelachter unter den Zu⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2394" ulx="264" uly="2277">ſchauern / welchen der Ritter mit dem Phoenix</line>
        <line lrx="2041" lry="2483" ulx="0" uly="2379">unffänglich mit beyſtimmete: Wie er aber das Ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2586" ulx="0" uly="2479"> ſichte dieſes Fremdlings ein wenig genauer be⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2691" ulx="0" uly="2579"> trrachtet / erkannte er daſſelbe zur Stunde. Er</line>
        <line lrx="2057" lry="2788" ulx="4" uly="2674">Wwurde vor Zorn in ſeinem ganzen Geſichte roth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3426" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="2038" lry="2912" ulx="0" uly="2777">dn und konnte ſich nicht enthalten / den Tiberius mit</line>
        <line lrx="2039" lry="3021" ulx="0" uly="2874">e folgenden Worten anzureden: Dieſer Kerl / groſſer</line>
        <line lrx="2037" lry="3113" ulx="0" uly="2978">ſehe⸗ Prinz / ſagete er / verdienet mehr ſeiner Ubelthaten</line>
        <line lrx="2039" lry="3215" ulx="0" uly="3074">wegen des abſcheulichſten Todes zu ſterben / als in</line>
        <line lrx="2037" lry="3302" ulx="0" uly="3174"> die Zahl redlicher Ritter auffgenommen zu werden.</line>
        <line lrx="2037" lry="3426" ulx="0" uly="3257">*— Man vergoͤnne mir durch einen Kampff auff Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3789" type="textblock" ulx="3" uly="3374">
        <line lrx="2041" lry="3496" ulx="78" uly="3374"> und Leben die Verratherey dieſes Bubens zu zuͤch⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3594" ulx="55" uly="3457">tigen / weil ein groſſes Theil derſelben mich mit be⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3692" ulx="3" uly="3554">na troffen hat.</line>
        <line lrx="2029" lry="3789" ulx="116" uly="3674">. Pp 4 109. Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="459" type="textblock" ulx="372" uly="324">
        <line lrx="1470" lry="459" ulx="372" uly="324">600 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="601" type="textblock" ulx="461" uly="492">
        <line lrx="2156" lry="601" ulx="461" uly="492">109. Wenn wir wuͤſten / verſezete Tiberius / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="809" type="textblock" ulx="378" uly="600">
        <line lrx="2158" lry="719" ulx="382" uly="600">dieſer Menſch / und waß ſein Verbrechen waͤre /</line>
        <line lrx="2161" lry="809" ulx="378" uly="706">koönnten wir ihm villeicht ſeine Bitte / tapfferer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="898" type="textblock" ulx="387" uly="800">
        <line lrx="2276" lry="898" ulx="387" uly="800">Held / emwilligen. Wenn ich nicht nach vollen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1796" type="textblock" ulx="375" uly="890">
        <line lrx="2157" lry="1019" ulx="380" uly="890">yetem Kampff/ wofern mir die Götter / an de⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1102" ulx="375" uly="1001">ren Gerechtigkeit ich nicht zweifele / den Sieg ver⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1199" ulx="379" uly="1099">leihen werden / erweiſe / verfolgete Ecadnak / daß</line>
        <line lrx="2163" lry="1301" ulx="395" uly="1200">dieſer der boßhaftigſte Verrather ſeines Koͤnges</line>
        <line lrx="2160" lry="1400" ulx="395" uly="1298">und der Roͤmer ſey / unterwerffe ich mich voͤllig</line>
        <line lrx="2163" lry="1498" ulx="377" uly="1399">der abſcheulichſten Straffe / womit man einen</line>
        <line lrx="2162" lry="1600" ulx="403" uly="1499">Luͤgener uund Meuchelmoͤrder belegen kan. So</line>
        <line lrx="2163" lry="1701" ulx="404" uly="1599">ſey es denn / beſchloß Tiberius / rettet eure und</line>
        <line lrx="2167" lry="1796" ulx="401" uly="1698">der Koͤmer Ehre / doch auſſerhalb den Schran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1900" type="textblock" ulx="400" uly="1798">
        <line lrx="2212" lry="1900" ulx="400" uly="1798">ken. Hierauf wurde der Kampf auf Leib und Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2101" type="textblock" ulx="357" uly="1898">
        <line lrx="2168" lry="2011" ulx="407" uly="1898">ben des Rüters mit dem Phoenix / gegen dem⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2101" ulx="357" uly="1995">ſelben mit dem Rieſen ausgeblaſen / und jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2198" type="textblock" ulx="385" uly="2095">
        <line lrx="2167" lry="2198" ulx="385" uly="2095">mäanniglich verboten / ſich in dieſen Streit einzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2389" type="textblock" ulx="404" uly="2198">
        <line lrx="2047" lry="2313" ulx="404" uly="2198">miſchen. ”MV</line>
        <line lrx="2175" lry="2389" ulx="513" uly="2297">110. Der Fremde erſchrakk nicht wenig hieruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2497" type="textblock" ulx="346" uly="2382">
        <line lrx="2198" lry="2497" ulx="346" uly="2382">ber / und weil ihn ſein Gewiſſen ſeine Boßheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2601" type="textblock" ulx="407" uly="2498">
        <line lrx="2173" lry="2601" ulx="407" uly="2498">vorhielte / vermeynete er verrathen zu ſeyn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2699" type="textblock" ulx="373" uly="2592">
        <line lrx="2180" lry="2699" ulx="373" uly="2592">enntſchloß ſich alſo aus Verzweifelung ſeinen Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2795" type="textblock" ulx="353" uly="2693">
        <line lrx="2175" lry="2795" ulx="353" uly="2693">derſacher zum weniagſten mit in den Todt zuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2897" type="textblock" ulx="407" uly="2795">
        <line lrx="2215" lry="2897" ulx="407" uly="2795">men. So bald ſie ſich zu den Schranken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3099" type="textblock" ulx="328" uly="2886">
        <line lrx="2176" lry="3011" ulx="328" uly="2886">hinaus begeben / und die Richter Wind und Son⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3099" ulx="412" uly="2991">ne beyden gleich getheilet hatten / ging Ecadnak</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3198" type="textblock" ulx="344" uly="3089">
        <line lrx="2237" lry="3198" ulx="344" uly="3089">mit enthlöſſetem Schwerdte / weil keine ſcharffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3593" type="textblock" ulx="339" uly="3192">
        <line lrx="2178" lry="3296" ulx="339" uly="3192">Lanzen gleich vorhanden waren / auf ſeinen Feind</line>
        <line lrx="2179" lry="3402" ulx="404" uly="3295">loß. So koͤmmſt du meineidiger Boͤſewicht / re⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3492" ulx="359" uly="3395">dete er ihn an / den Lohn deiner Thaten von mei⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3593" ulx="378" uly="3492">ner Hand zuempfongen? O daß ich dir denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3695" type="textblock" ulx="419" uly="3589">
        <line lrx="2230" lry="3695" ulx="419" uly="3589">nur nach Verdienſt mittheilen koͤnnte! Ich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3768" type="textblock" ulx="1989" uly="3691">
        <line lrx="2171" lry="3768" ulx="1989" uly="3691">me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2308" type="textblock" ulx="2325" uly="1724">
        <line lrx="2428" lry="1820" ulx="2340" uly="1724">ſbſh</line>
        <line lrx="2429" lry="1907" ulx="2340" uly="1816">lhent</line>
        <line lrx="2426" lry="2005" ulx="2335" uly="1919">Einit</line>
        <line lrx="2429" lry="2119" ulx="2325" uly="2017">lte</line>
        <line lrx="2429" lry="2230" ulx="2327" uly="2123">ſſhtl</line>
        <line lrx="2429" lry="2308" ulx="2331" uly="2218">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2511" type="textblock" ulx="2326" uly="2419">
        <line lrx="2420" lry="2511" ulx="2326" uly="2419">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1529" type="textblock" ulx="102" uly="1506">
        <line lrx="115" lry="1529" ulx="102" uly="1506">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="124" lry="1601" ulx="0" uly="1520">tan. &amp;</line>
        <line lrx="75" lry="1703" ulx="2" uly="1637">tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1691" type="textblock" ulx="76" uly="1609">
        <line lrx="84" lry="1691" ulx="76" uly="1636">—</line>
        <line lrx="106" lry="1685" ulx="96" uly="1633">—=</line>
        <line lrx="126" lry="1680" ulx="106" uly="1609">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3275" type="textblock" ulx="14" uly="3249">
        <line lrx="53" lry="3275" ulx="14" uly="3249">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="464" type="textblock" ulx="793" uly="312">
        <line lrx="2061" lry="464" ulx="793" uly="312">Fuͤnfftes Buch. 60l1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="623" type="textblock" ulx="285" uly="522">
        <line lrx="2108" lry="623" ulx="285" uly="522">nie amwortete jener / aber vielleicht zufruͤhe vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="726" type="textblock" ulx="276" uly="619">
        <line lrx="2072" lry="726" ulx="276" uly="619">dich / weil deine tollkuͤhne Jugend vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="821" type="textblock" ulx="287" uly="718">
        <line lrx="2071" lry="821" ulx="287" uly="718">die Gefahr nicht erkennet / worinn ſie gerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1015" type="textblock" ulx="245" uly="815">
        <line lrx="2070" lry="929" ulx="273" uly="815">Sie redeten ein mehres micht miteinander / ſondern</line>
        <line lrx="2075" lry="1015" ulx="245" uly="912">lieſſen das uͤbrige die Schwerdter verrichten / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2115" type="textblock" ulx="285" uly="1012">
        <line lrx="2078" lry="1119" ulx="285" uly="1012">che ſolche grauſame Streiche thaten / daß in kur⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1221" ulx="289" uly="1111">zer Zeit ihre Schilde groͤſten Theils in ſtuͤkken zer⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1315" ulx="296" uly="1213">hauen wurden.</line>
        <line lrx="2087" lry="1417" ulx="394" uly="1312">1III. Sie ſezeten mit groſſem Eyver ihren Kampf</line>
        <line lrx="2077" lry="1516" ulx="295" uly="1406">fort / und wollte das Gluͤkk faſt einer halben  tun⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1619" ulx="294" uly="1514">den lang keinen Ausſchlag geben / noch ſich auf</line>
        <line lrx="2083" lry="1713" ulx="297" uly="1611">einer von dieſer beyden Seite wenden / ſo / daß ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="1815" ulx="301" uly="1708">endlich beyderſeits gleich als durch eine heimliche</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="300" uly="1807">Ubereinſtimmung genéthiget wurden/ ihrem</line>
        <line lrx="2092" lry="2010" ulx="307" uly="1908">Etreit einen Anſtand / denen Gliedern aber eine</line>
        <line lrx="2093" lry="2115" ulx="302" uly="2004">kurze Ruhe zu geben. Dieſer Aufſchub daurete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2214" type="textblock" ulx="276" uly="2108">
        <line lrx="2094" lry="2214" ulx="276" uly="2108">nicht lange / weil ſie beyde gleich begierig waren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2315" type="textblock" ulx="306" uly="2206">
        <line lrx="2206" lry="2315" ulx="306" uly="2206">ihrem Kampff ein Ende zu machen; Sie zerham⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2415" type="textblock" ulx="282" uly="2305">
        <line lrx="2101" lry="2415" ulx="282" uly="2305">merten ſich aufs neue ſolche maſſen / daß auch ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2509" type="textblock" ulx="311" uly="2401">
        <line lrx="2163" lry="2509" ulx="311" uly="2401">re Waffen / wie dauerhaft ſie auch waren / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2714" type="textblock" ulx="257" uly="2504">
        <line lrx="2280" lry="2613" ulx="300" uly="2504">Grauſamkeit dieter Streiche und deren Blizglei⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2714" ulx="257" uly="2602">che Verdoppelung nicht laͤnger konnten ertragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3113" type="textblock" ulx="312" uly="2703">
        <line lrx="2140" lry="2810" ulx="312" uly="2703">ſondern etliche Stukke von denſelben abgetrennet /</line>
        <line lrx="2105" lry="2914" ulx="316" uly="2805">und denen Sch werdtern zur Verlezung der Leiber</line>
        <line lrx="1870" lry="3005" ulx="315" uly="2903">freyere Bahn gemacht wurde.</line>
        <line lrx="2108" lry="3113" ulx="422" uly="3004">112. Sie vergoſſen beyderſeits viel Blut / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3201" type="textblock" ulx="288" uly="3098">
        <line lrx="2108" lry="3201" ulx="288" uly="3098">Fremde aber mehr / und weil er ſeinen Tod un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3508" type="textblock" ulx="316" uly="3205">
        <line lrx="2106" lry="3324" ulx="316" uly="3205">vermeidlich ſahe / warff er den Reſt von ſeinem</line>
        <line lrx="2109" lry="3425" ulx="321" uly="3296">Schüide hinweg / faſſete ſein Sch werdt in beyde</line>
        <line lrx="2111" lry="3508" ulx="327" uly="3399">Haͤnde / dem Ecadnak einen gewaltigen Streich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3709" type="textblock" ulx="274" uly="3498">
        <line lrx="2183" lry="3618" ulx="274" uly="3498">zu verſezen / welcher / wenn er gerathen / ohn Zwei⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3709" ulx="328" uly="3596">fel toͤdtlich geweſen waͤre. Dieſer aber ſprengete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3805" type="textblock" ulx="1239" uly="3706">
        <line lrx="2106" lry="3805" ulx="1239" uly="3706">P pfF dem⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="424" type="textblock" ulx="308" uly="315">
        <line lrx="1650" lry="424" ulx="308" uly="315">6Go Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2394" type="textblock" ulx="232" uly="497">
        <line lrx="2136" lry="606" ulx="369" uly="497">demſelben behende aus / und machete dadurch/</line>
        <line lrx="2139" lry="703" ulx="370" uly="596">daß das Schwerdt tief in die Erde geſchlagen/</line>
        <line lrx="2137" lry="808" ulx="369" uly="694">denſelben / der es fuͤhrete / mit ſich zu boden zog /</line>
        <line lrx="2132" lry="909" ulx="373" uly="792">weil ſein eigen vergoſſenes Blut ihn ausglitſchen</line>
        <line lrx="2133" lry="1006" ulx="291" uly="895">machte. Unſer tapffere Araber entriß ihm hie⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1107" ulx="326" uly="994">mit geſchwinde das Schwerdt / und hub das ſei⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1201" ulx="296" uly="1093">nige in die Hoͤhe ihm den Kopff zuſpalten / welches</line>
        <line lrx="2130" lry="1300" ulx="240" uly="1192">er auch ohnzweifel vollfuhret hatte / wenn nicht</line>
        <line lrx="2129" lry="1399" ulx="234" uly="1291">LTirberius ſolches verhindert und ſeiner zuſchonen</line>
        <line lrx="2127" lry="1499" ulx="370" uly="1392">gebeten. Alſo hatte auch dieſer Kampf zur</line>
        <line lrx="2123" lry="1595" ulx="232" uly="1490">BVermehrung der Ehre unſers Ecadnaks ſein</line>
        <line lrx="2121" lry="1696" ulx="252" uly="1588">Ende erreichet / und man fuͤhrete den Frem⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1797" ulx="360" uly="1689">den ſchon als einen Gefangenen in Roͤmiſche Ver⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1896" ulx="359" uly="1789">wahrung. Aber dieſer bate ſeinen Obſieger mit</line>
        <line lrx="2122" lry="1994" ulx="358" uly="1890">demuͤthigen Worten / ihm die Uhrſache ſeines ſo</line>
        <line lrx="2118" lry="2096" ulx="357" uly="1989">toͤdtlichen Haſſes anzudeuten / weil ihm nicht er⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2198" ulx="359" uly="2089">innerlich / ihn jemahls geſehen/ vielwemger beley⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2290" ulx="355" uly="2192">diget zu habern.</line>
        <line lrx="2116" lry="2394" ulx="344" uly="2289">113. Wie kanſt du / boßhafter Verraͤther / ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2493" type="textblock" ulx="279" uly="2390">
        <line lrx="2147" lry="2493" ulx="279" uly="2390">gen / antwortete jener mit erzuͤrneter Stimme /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2693" type="textblock" ulx="324" uly="2491">
        <line lrx="2116" lry="2599" ulx="331" uly="2491">daß du mich niemahls geſehen habeſt? Siehe und</line>
        <line lrx="2111" lry="2693" ulx="324" uly="2592">betrachte dieſes Geſichte / fuhr er fort / den Heim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2795" type="textblock" ulx="287" uly="2684">
        <line lrx="2187" lry="2795" ulx="287" uly="2684">abnehmend/ ob dir ſolches unbekandt / und frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2989" type="textblock" ulx="243" uly="2788">
        <line lrx="2111" lry="2907" ulx="243" uly="2788">dein Gewiſſen / ob du mich nicht beleidiget? Der</line>
        <line lrx="2109" lry="2989" ulx="275" uly="2889">Frermde zirterte vor Entſezen / als er des Ecad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3189" type="textblock" ulx="325" uly="2991">
        <line lrx="2148" lry="3107" ulx="347" uly="2991">naks Angeſicht erblikkete: Er fiel mit den demuͤ⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3189" ulx="325" uly="3091">thigſten Geberden nieder/ nannte ihn ſeinen gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3763" type="textblock" ulx="213" uly="3180">
        <line lrx="2107" lry="3290" ulx="265" uly="3180">digſten Prinzen / und bath ihn nicht in der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3390" ulx="349" uly="3290">mer Gewalt zuuͤhergeben / weil er ſelbſten ſeine</line>
        <line lrx="2109" lry="3490" ulx="351" uly="3387">Untreue bereue und ſolche mit kuͤnftiger redlicher</line>
        <line lrx="2106" lry="3591" ulx="213" uly="3484">Dienſtfertigkeit wieder zu erſezen ſich bemuͤhen</line>
        <line lrx="2107" lry="3763" ulx="348" uly="3582">wollte. Es iſt zuſpat Syleus / ſagte Eeadnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="3930" type="textblock" ulx="467" uly="3910">
        <line lrx="477" lry="3930" ulx="467" uly="3910">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1048" type="textblock" ulx="2299" uly="924">
        <line lrx="2313" lry="1048" ulx="2299" uly="924">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="630" type="textblock" ulx="2332" uly="518">
        <line lrx="2349" lry="593" ulx="2332" uly="543">==</line>
        <line lrx="2361" lry="593" ulx="2352" uly="540">=</line>
        <line lrx="2392" lry="630" ulx="2371" uly="518">=</line>
        <line lrx="2425" lry="589" ulx="2408" uly="534">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1055" type="textblock" ulx="2323" uly="939">
        <line lrx="2347" lry="1055" ulx="2323" uly="939">— =ẽ</line>
        <line lrx="2369" lry="994" ulx="2351" uly="942">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1158" type="textblock" ulx="2295" uly="1020">
        <line lrx="2367" lry="1158" ulx="2329" uly="1020">E= =</line>
        <line lrx="2390" lry="1095" ulx="2366" uly="1042">=</line>
        <line lrx="2414" lry="1097" ulx="2393" uly="1043">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1076" ulx="2416" uly="1041">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="2615" type="textblock" ulx="1" uly="2322">
        <line lrx="54" lry="2615" ulx="1" uly="2322">W</line>
        <line lrx="98" lry="2588" ulx="85" uly="2535">—</line>
        <line lrx="125" lry="2581" ulx="113" uly="2507">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3326" type="textblock" ulx="0" uly="3128">
        <line lrx="115" lry="3252" ulx="0" uly="3128">nne,</line>
        <line lrx="115" lry="3326" ulx="0" uly="3233">MG</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="139" lry="3429" ulx="0" uly="3321">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3424">
        <line lrx="117" lry="3539" ulx="0" uly="3424">t ſ 4</line>
        <line lrx="98" lry="3626" ulx="0" uly="3516">fni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="454" type="textblock" ulx="676" uly="310">
        <line lrx="2081" lry="454" ulx="676" uly="310">Fuͤnfftes Buch. 603</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1402" type="textblock" ulx="242" uly="502">
        <line lrx="2015" lry="607" ulx="247" uly="502">deine Unart iſt mir zuwol bekandt / und viel zu</line>
        <line lrx="2076" lry="711" ulx="246" uly="601">tieff eingewurzelt / daß einige Beſſerung von der⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="811" ulx="247" uly="709">ſelben zu hoffen.</line>
        <line lrx="2058" lry="907" ulx="332" uly="799">14. Hiemit verließ er ihn / ohne ſeine Entſchuͤl⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1008" ulx="246" uly="901">digung ferner anzuhoͤren / wandte ſich hin zu dem</line>
        <line lrx="2086" lry="1106" ulx="242" uly="999">Tiberius / welchem er die Hand kuͤſſete und ſich</line>
        <line lrx="2056" lry="1208" ulx="242" uly="1099">vor die guͤtige Freyheits⸗Ertheilung zum Kampfe</line>
        <line lrx="2010" lry="1302" ulx="248" uly="1199">bedankete. Dieſer umfing ihn als ſeinen leiblichen</line>
        <line lrx="2002" lry="1402" ulx="246" uly="1298">Bruder / weil er aus der Ehre / und der Benen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1507" type="textblock" ulx="187" uly="1398">
        <line lrx="2030" lry="1507" ulx="187" uly="1398">nung / welche ihm Syleus beygeleget / muthmaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1607" type="textblock" ulx="242" uly="1498">
        <line lrx="2005" lry="1607" ulx="242" uly="1498">ſete / er muͤſſe ein vornehmer Herr ſeyn; und fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1703" type="textblock" ulx="203" uly="1596">
        <line lrx="2074" lry="1703" ulx="203" uly="1596">rvete ihn hin zu der Pontiſchen Prinzeſſinn Pyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1722" type="textblock" ulx="1485" uly="1699">
        <line lrx="1516" lry="1722" ulx="1485" uly="1699">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1806" type="textblock" ulx="243" uly="1695">
        <line lrx="2039" lry="1806" ulx="243" uly="1695">thodoris / alwo auch ſchon die Ritter mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1902" type="textblock" ulx="185" uly="1795">
        <line lrx="2061" lry="1902" ulx="185" uly="1795">ſporinge den Pferde / mit dem Loͤwen und mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2492" type="textblock" ulx="239" uly="1889">
        <line lrx="2025" lry="1999" ulx="244" uly="1889">Abler ſich verſammlet hatten. Der erſte Preiß /</line>
        <line lrx="2021" lry="2101" ulx="242" uly="1995">welcher in zween Perſiſchen auf Komgliche Manter</line>
        <line lrx="2035" lry="2199" ulx="240" uly="2097">gewikkelten und mit Edelgeſteinen reichlich verſezten</line>
        <line lrx="2006" lry="2294" ulx="239" uly="2193">Buͤnden beſtund / wurde hierauf dem Ritter mit</line>
        <line lrx="2016" lry="2397" ulx="240" uly="2297">dem Roß und dem Ecadnak / der Zweyte dem</line>
        <line lrx="2001" lry="2492" ulx="239" uly="2399">mit dem Lowen und mit der Sonnen,/ weil aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2595" type="textblock" ulx="161" uly="2497">
        <line lrx="2055" lry="2595" ulx="161" uly="2497">dieſer nirgends zu erfragen / dem mit dem Adler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2793" type="textblock" ulx="237" uly="2594">
        <line lrx="2072" lry="2696" ulx="237" uly="2594">gegeben / und beſtund in zween treflich mit Gold</line>
        <line lrx="2045" lry="2793" ulx="237" uly="2694">und Edlenſteinen gezierten Perſiſchen Seebeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2894" type="textblock" ulx="165" uly="2793">
        <line lrx="2014" lry="2894" ulx="165" uly="2793">Ein jeder empfing dieſes von der Hand dieſer ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2997" type="textblock" ulx="235" uly="2893">
        <line lrx="2009" lry="2997" ulx="235" uly="2893">nen Prinzeſſinn mit geziemender Hoͤfligkeit / wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3489" type="textblock" ulx="107" uly="2992">
        <line lrx="2062" lry="3095" ulx="165" uly="2992">innen ein jeder verwunderlich war / und doch von</line>
        <line lrx="2004" lry="3191" ulx="107" uly="3089">denm andern nicht uͤbertroffen wurde: wobey ſie</line>
        <line lrx="2006" lry="3289" ulx="214" uly="3190">auch nebſt einer kurzen Lobrede gebeten wurden /</line>
        <line lrx="2061" lry="3395" ulx="194" uly="3287">ſich mit bey dem Luſtmahl des Prinzen Tigranes</line>
        <line lrx="2045" lry="3489" ulx="206" uly="3387">einzuſtellen / und ihren Stand / wofern keine wich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3789" type="textblock" ulx="230" uly="3488">
        <line lrx="2007" lry="3598" ulx="230" uly="3488">tige Uhrſachen denſelben wollten verborgen wiſſen /</line>
        <line lrx="1959" lry="3705" ulx="230" uly="3590">zu erkennen zu geben. ðYDMdU᷑,</line>
        <line lrx="2005" lry="3789" ulx="1743" uly="3688">uß. Eint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1426" lry="426" type="textblock" ulx="405" uly="325">
        <line lrx="1426" lry="426" ulx="405" uly="325">604 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="600" type="textblock" ulx="416" uly="474">
        <line lrx="2186" lry="600" ulx="416" uly="474">nI5. Ein jeder verhioß ſich hierinnon gehorſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="692" type="textblock" ulx="401" uly="587">
        <line lrx="2145" lry="692" ulx="401" uly="587">zu erweiſen/ und machte ſich das ganze Volk ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="800" type="textblock" ulx="405" uly="687">
        <line lrx="2189" lry="800" ulx="405" uly="687">jeder wieder an ſeinen Ort. Ecadnak aber begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1001" type="textblock" ulx="388" uly="784">
        <line lrx="2153" lry="903" ulx="406" uly="784">ſich ſchleunig auß den Schranken den Agrippa zu</line>
        <line lrx="2153" lry="1001" ulx="388" uly="884">ſuchen / welchen er mit groſſen Freuden ſeiner annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1095" type="textblock" ulx="405" uly="984">
        <line lrx="2190" lry="1095" ulx="405" uly="984">warten fand. Dieſer groſſe Held wuͤnſchete ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1794" type="textblock" ulx="338" uly="1084">
        <line lrx="2142" lry="1197" ulx="388" uly="1084">Glukk zu ſeiner Ehre / und goͤnnete ſeinem werthen</line>
        <line lrx="2147" lry="1296" ulx="406" uly="1185">Freunde und tapfern Erretter dieſelbe von Herzen.</line>
        <line lrx="2147" lry="1404" ulx="406" uly="1285">Sie ritten in ſolcher Vergnuͤgung mit ihrem an⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1494" ulx="401" uly="1384">ſahnlichen Gefolge einer ge viſſen Herberge zu / al⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1591" ulx="402" uly="1485">wo Ecadnat ſich entwaffnen / und ſeinem Stan⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1686" ulx="338" uly="1585">de gemäaͤſſe Kleider anlegen wollte. Es war aber</line>
        <line lrx="2149" lry="1794" ulx="402" uly="1684">die Zeit von einer halben Stunden kaum verfloſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1891" type="textblock" ulx="401" uly="1789">
        <line lrx="2199" lry="1891" ulx="401" uly="1789">als Ciberius/ Tigran es und ein groſſer Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2000" type="textblock" ulx="398" uly="1880">
        <line lrx="2149" lry="2000" ulx="398" uly="1880">Ritterſchaft / welchen die Ankunft des Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2103" type="textblock" ulx="224" uly="1981">
        <line lrx="2148" lry="2103" ulx="224" uly="1981">durch einen Koͤmiſchen Soldaten / der ihnim Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2299" type="textblock" ulx="377" uly="2082">
        <line lrx="2174" lry="2199" ulx="392" uly="2082">ſchauen erkannt / hinterbracht worden / ſich vor dieſes</line>
        <line lrx="2030" lry="2299" ulx="377" uly="2184">Hauß aufs prachtigſte beritten ſehen lieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2589" type="textblock" ulx="400" uly="2362">
        <line lrx="2145" lry="2512" ulx="420" uly="2362">u6. So bald ſie alhier ankommen waren / ſtiegen</line>
        <line lrx="2149" lry="2589" ulx="400" uly="2484">ſie von ihren Pferden / und bewillkommeten dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2788" type="textblock" ulx="398" uly="2579">
        <line lrx="2149" lry="2705" ulx="398" uly="2579">groſſen Roͤmer / welcher nechſt dem Auguſtus die</line>
        <line lrx="2208" lry="2788" ulx="399" uly="2681">groͤſte Gewalt boſaß / mit der anmuthiaſten De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3767" type="textblock" ulx="324" uly="2778">
        <line lrx="2148" lry="2887" ulx="324" uly="2778">muth. Sie trugen ihm mit vielen Bitten die hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2988" ulx="397" uly="2881">ſie Gewalt an dieſem Orte auf / weil er aber ſolche mit</line>
        <line lrx="2145" lry="3086" ulx="367" uly="2980">hoͤflichem Weigern aufs eyverigſte verbat / erhielten</line>
        <line lrx="2169" lry="3191" ulx="398" uly="3081">ſie dennoch von ihin / daß er die Koͤnigliche Burg zu</line>
        <line lrx="2145" lry="3284" ulx="394" uly="3181">ſeiner Einkehrung / ſo lange er in Artaxata verblei⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3386" ulx="395" uly="3277">ben wuͤrde / beliebete. Sie ritten hierauf in prach⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3494" ulx="388" uly="3378">tiaſter Ordnung / indem Tiberius und Tigranes</line>
        <line lrx="2144" lry="3585" ulx="392" uly="3478">den Agrippa zu beyden Seiten begleiteten / dieſem</line>
        <line lrx="2144" lry="3699" ulx="391" uly="3574">prachtigen Size der alten Armeniſchen Koͤnige</line>
        <line lrx="2147" lry="3767" ulx="2013" uly="3705">wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1290" type="textblock" ulx="2369" uly="1231">
        <line lrx="2394" lry="1290" ulx="2369" uly="1231">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2081" type="textblock" ulx="2315" uly="2005">
        <line lrx="2329" lry="2080" ulx="2315" uly="2005">—</line>
        <line lrx="2339" lry="2081" ulx="2330" uly="2025">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="989" type="textblock" ulx="2326" uly="864">
        <line lrx="2342" lry="986" ulx="2326" uly="931">=</line>
        <line lrx="2418" lry="988" ulx="2396" uly="933">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1002" type="textblock" ulx="2308" uly="927">
        <line lrx="2316" lry="1002" ulx="2308" uly="927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1219" type="textblock" ulx="2314" uly="1012">
        <line lrx="2348" lry="1161" ulx="2314" uly="1028">= —</line>
        <line lrx="2364" lry="1184" ulx="2346" uly="1034">=</line>
        <line lrx="2381" lry="1219" ulx="2358" uly="1012">— = — —</line>
        <line lrx="2429" lry="1210" ulx="2403" uly="1036">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1487" type="textblock" ulx="2311" uly="1306">
        <line lrx="2336" lry="1487" ulx="2311" uly="1350">=çOC —</line>
        <line lrx="2346" lry="1486" ulx="2327" uly="1306">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1599" type="textblock" ulx="2313" uly="1429">
        <line lrx="2357" lry="1584" ulx="2335" uly="1429">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1789" type="textblock" ulx="2316" uly="1610">
        <line lrx="2388" lry="1789" ulx="2316" uly="1610">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1799" type="textblock" ulx="2321" uly="1723">
        <line lrx="2333" lry="1799" ulx="2321" uly="1723">—</line>
        <line lrx="2349" lry="1784" ulx="2332" uly="1726">=</line>
        <line lrx="2398" lry="1789" ulx="2390" uly="1735">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1785" type="textblock" ulx="2362" uly="1732">
        <line lrx="2374" lry="1785" ulx="2362" uly="1732">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1906" type="textblock" ulx="2362" uly="1835">
        <line lrx="2380" lry="1883" ulx="2362" uly="1835">=</line>
        <line lrx="2405" lry="1906" ulx="2380" uly="1835">— †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2015" type="textblock" ulx="2335" uly="1841">
        <line lrx="2366" lry="2003" ulx="2335" uly="1907">=</line>
        <line lrx="2401" lry="1997" ulx="2355" uly="1909">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2015" ulx="2413" uly="1841">—,— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2098" type="textblock" ulx="2407" uly="2043">
        <line lrx="2429" lry="2098" ulx="2407" uly="2043">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2199" type="textblock" ulx="2315" uly="2037">
        <line lrx="2348" lry="2183" ulx="2315" uly="2105">=</line>
        <line lrx="2386" lry="2192" ulx="2376" uly="2037"> —</line>
        <line lrx="2429" lry="2199" ulx="2410" uly="2142">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2111" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="2061" lry="444" ulx="848" uly="328">Fuͤnfftes Buch. 605</line>
        <line lrx="2111" lry="606" ulx="0" uly="494">Nhejſn wieder zu / und wurde gar balb dem Komglichen</line>
        <line lrx="2065" lry="707" ulx="0" uly="592">Un praͤchtigen Mahle der Anfang gemacht. Die Ent⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="805" ulx="0" uly="696">e dekkung der Sieger ging vorher / worauf ſich der</line>
        <line lrx="2030" lry="903" ulx="0" uly="796">on Ritter mit dem ſpringenden Roſſe vor einen Prin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1003" ulx="24" uly="901">nmg zen Teutſches Geſchlechts unter dem Namen Deu⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1102" ulx="0" uly="999">hn dorichs oder Dieterichs zu erkennen gab / mit der</line>
        <line lrx="2034" lry="1205" ulx="0" uly="1097">II Verſicherung / daß ſein Land mit den Roͤmern in</line>
        <line lrx="2033" lry="1302" ulx="11" uly="1198">n Buündniß ſiehe / u d er ein Vetter des Galatiſchen</line>
        <line lrx="2030" lry="1401" ulx="0" uly="1301">nH Prinzen Dytatus ſey. Unſer Ecadnak gab ſich</line>
        <line lrx="2029" lry="1503" ulx="0" uly="1402">Evor den Nabatoeiſchen Prinzen Oriadas / ſeinen</line>
        <line lrx="2030" lry="1602" ulx="0" uly="1498">or Feind aber / mit welchem er zulezt gefochten / vor den</line>
        <line lrx="2030" lry="1703" ulx="34" uly="1599"> Sypleus / ſeines Vaters Verratheriſchen Feldherrn/</line>
        <line lrx="1963" lry="1793" ulx="3" uly="1697">gtreon zu erkennen. l W</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1478" type="textblock" ulx="101" uly="1404">
        <line lrx="118" lry="1478" ulx="101" uly="1404">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="2154" lry="1917" ulx="0" uly="1796">Nn 7. Der Ritter mit dem Lowen war der Gala⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2013" ulx="0" uly="1896">A eiſche Prinz Dytatus / der aber mit dem Adur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="2032" lry="2104" ulx="0" uly="1996">o der NMumidiſche Juba. Jedermann bedaurete</line>
        <line lrx="2033" lry="2202" ulx="52" uly="2097"> die Abweſenheit desjenigen mit der Sonnen / we⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2302" ulx="247" uly="2195">cher ſich nicht weniger tapfer erwieſen / und wuͤnſche⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2402" ulx="266" uly="2295">te / daß er gleichfalls mochte zugegen ſeyn. Dieſe</line>
        <line lrx="2023" lry="2509" ulx="66" uly="2389">n Rede brachte den Prinzen Tigranes zu einem an⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2608" ulx="0" uly="2486">emm muthigen Gelachter / und weil ſie hierauf muthmaſ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2699" ulx="116" uly="2591">ſecten / er wuͤrde dieſes Ritters Kundſchaft haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="2028" lry="2817" ulx="0" uly="2690">ud hielten Agrippa und Tiberius bey ihman / ihnen</line>
        <line lrx="2023" lry="2914" ulx="1" uly="2789">é ſeinen Stand und Auffenthalt zu entdekken: Ich</line>
        <line lrx="2022" lry="3016" ulx="0" uly="2888">ia kan ſolches nicht thun / verſezte Tigranes / ich muͤ⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3120" ulx="0" uly="2990">Gnethe ſte mich denn ſelbſt verrathen: Worauß jederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3700" type="textblock" ulx="0" uly="3090">
        <line lrx="2020" lry="3220" ulx="0" uly="3090">eNl leicht ſchloß / er muͤſte es ſelbſt geweſen ſeyn / welches</line>
        <line lrx="2059" lry="3305" ulx="8" uly="3191">ee er endlich bekraftigte / weil doch / wie er ſagt / ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3472" ulx="29" uly="3280">ſrtr ſicher Rltter gehalten ware ſeinen Stand zu ent⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3619" ulx="0" uly="3439">fe n8. Mon bereitete ſich hierauf / dieſer Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2018" lry="3700" ulx="260" uly="3585">Pracht einen Anfang zu machen / als ſich zuvor die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1535" lry="439" type="textblock" ulx="401" uly="322">
        <line lrx="1535" lry="439" ulx="401" uly="322">606 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="727" type="textblock" ulx="417" uly="484">
        <line lrx="2225" lry="646" ulx="457" uly="484">obſiegende Prinzen / n ebſt den Atgrippa / Tiberius /</line>
        <line lrx="2241" lry="727" ulx="417" uly="624">der Pontiſchen Koͤniginn Pythodoris / und der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="824" type="textblock" ulx="443" uly="717">
        <line lrx="2196" lry="824" ulx="443" uly="717">ſelben Tochter / der Prinzeſſinn gleiches Namens / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="923" type="textblock" ulx="452" uly="816">
        <line lrx="2252" lry="923" ulx="452" uly="816">abſonderliche Taffeln geſezet / und die uͤbrigen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1123" type="textblock" ulx="395" uly="917">
        <line lrx="2190" lry="1036" ulx="395" uly="917">auch nach dem Unterſcheid ihres Standes anweiſen</line>
        <line lrx="2191" lry="1123" ulx="433" uly="1016">laſſen. Die Begebenheiten des vergangenen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1324" type="textblock" ulx="312" uly="1114">
        <line lrx="2204" lry="1232" ulx="312" uly="1114">ges gaben Anlaß zu denen anmuthiaſten Unterre⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1324" ulx="386" uly="1215">dungen / und machten / daß ſich die Herzen dieſer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1420" type="textblock" ulx="383" uly="1311">
        <line lrx="2193" lry="1420" ulx="383" uly="1311">weſenden Prinzen zu einer beſtaͤndigen Freundſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1619" type="textblock" ulx="365" uly="1408">
        <line lrx="2205" lry="1532" ulx="365" uly="1408">miteinander verbunden. Abſonderlich zankete der</line>
        <line lrx="2252" lry="1619" ulx="432" uly="1512">Numidiſche Prinz mit dem erwehlten Koͤnig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1716" type="textblock" ulx="435" uly="1613">
        <line lrx="2188" lry="1716" ulx="435" uly="1613">Groß Armenien um den zweyten Gewinn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1828" type="textblock" ulx="448" uly="1709">
        <line lrx="2429" lry="1828" ulx="448" uly="1709">wollte dieſer jenem denſelben mit Gewalt aufdrin⸗ ihttg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1923" type="textblock" ulx="421" uly="1810">
        <line lrx="2188" lry="1923" ulx="421" uly="1810">gen / weil er / wie er ſagte / ihn nur durch jenes Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2019" type="textblock" ulx="425" uly="1909">
        <line lrx="2266" lry="2019" ulx="425" uly="1909">weſenheit erlanget haͤtte. Jener entſchuͤldigte ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2117" type="textblock" ulx="391" uly="2011">
        <line lrx="2186" lry="2117" ulx="391" uly="2011">daß er wol an der Ehre des Turniers / nicht aber an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2217" type="textblock" ulx="423" uly="2107">
        <line lrx="2253" lry="2217" ulx="423" uly="2107">der Belohnung Theil haben konnte / weil es eine Arkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2921" type="textblock" ulx="320" uly="2203">
        <line lrx="2186" lry="2320" ulx="439" uly="2203">der Unhoͤflichkeit waͤre / den Preiß zu ſezen und ſelbſt</line>
        <line lrx="1826" lry="2420" ulx="320" uly="2320">ihn wieder zu gewin‚nnen.</line>
        <line lrx="2188" lry="2524" ulx="399" uly="2400">t109. Agrippa wurde endlich zum Richter dieſes</line>
        <line lrx="2183" lry="2725" ulx="411" uly="2440">ſe igenden Streits erwehlet / welcher beyde Theile</line>
        <line lrx="593" lry="2706" ulx="346" uly="2643">iin fo</line>
        <line lrx="2186" lry="2823" ulx="408" uly="2705">keinen Unterſcheid / ſagte er / unter beyder Prinzen</line>
        <line lrx="2190" lry="2921" ulx="393" uly="2799">Tapferkeit zu machen / wie ich ſolches auß dem Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3118" type="textblock" ulx="420" uly="2907">
        <line lrx="2237" lry="3023" ulx="420" uly="2907">mit dem Nabataeiſchen Prinzen in acht genom⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3118" ulx="440" uly="3004">men / und vermeyne / wenn Tigranes ſich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3323" type="textblock" ulx="380" uly="3100">
        <line lrx="2181" lry="3299" ulx="397" uly="3100">den tapferen Deudorich geſteltt er durffte mit</line>
        <line lrx="1341" lry="3323" ulx="380" uly="3213">dem Juba gleiches Gluͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3520" type="textblock" ulx="436" uly="3398">
        <line lrx="2181" lry="3520" ulx="436" uly="3398">te dem Juba die Beſizung des zweyten Preiſes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3782" type="textblock" ulx="325" uly="3501">
        <line lrx="2254" lry="3626" ulx="325" uly="3501">wobey Deudorich ſeine Unvorſichtigkeit gegen</line>
        <line lrx="2176" lry="3782" ulx="410" uly="3595">den Numndiſchen Prinzen entſchuldigte/ ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2721" type="textblock" ulx="620" uly="2603">
        <line lrx="2272" lry="2721" ulx="620" uly="2603">gendem Außſpruchvergmugete: Ich getraue mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3417" type="textblock" ulx="408" uly="3194">
        <line lrx="2257" lry="3317" ulx="1419" uly="3194">gehabt haben. Dieſe</line>
        <line lrx="2225" lry="3417" ulx="408" uly="3303">Rede entſcheidete die beyden Freunde / und beſtatig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1939" lry="196" type="textblock" ulx="1595" uly="178">
        <line lrx="1601" lry="196" ulx="1595" uly="185">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="471" type="textblock" ulx="806" uly="280">
        <line lrx="2061" lry="471" ulx="806" uly="280">Fuüͤnfftes Buch. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="744" type="textblock" ulx="230" uly="459">
        <line lrx="2264" lry="631" ulx="230" uly="459">das Glukk beſchuldigte/ daß es mehr auß blinden</line>
        <line lrx="2285" lry="744" ulx="264" uly="604">Wahn als nach / Verdienſt der Tapferkeit geur⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="804" type="textblock" ulx="257" uly="702">
        <line lrx="676" lry="804" ulx="257" uly="702">theilet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1118" type="textblock" ulx="259" uly="873">
        <line lrx="2284" lry="1019" ulx="526" uly="873">Uuo. Von dieſhm Geſprüich gerieth man auf en</line>
        <line lrx="2114" lry="1118" ulx="259" uly="1004">anders von der Verratherey des Syleus / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1813" type="textblock" ulx="255" uly="1100">
        <line lrx="2045" lry="1212" ulx="256" uly="1100">wahre Beſchaffenheit von dem Oriadas zu ver⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1316" ulx="259" uly="1199">nehmen / ſo wol Agrippa als ein jeglicher der ubri⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1418" ulx="258" uly="1301">gen Prinzen groſſes Verlangen bezeigete. Orta⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1516" ulx="255" uly="1400">das entſchuldigte ſich vor dieſes mahl auf eine ſehr</line>
        <line lrx="2042" lry="1614" ulx="262" uly="1499">artige Manier / in dem er die Kurze der Zeit vor⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1716" ulx="260" uly="1601">wandte / welche dieſe Erzehlung zu Ende zu bringen</line>
        <line lrx="2041" lry="1813" ulx="260" uly="1698">nicht leyden wurde / erbot ſich aber / ſo ferne es ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1915" type="textblock" ulx="268" uly="1795">
        <line lrx="2092" lry="1915" ulx="268" uly="1795">beliebig/ ihrem Verlangen auf den folgenden Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2509" type="textblock" ulx="256" uly="1895">
        <line lrx="2055" lry="2015" ulx="263" uly="1895">nach Vermoͤgen ein Genugen zu leiſten / weil er auf</line>
        <line lrx="2040" lry="2116" ulx="258" uly="1993">ſolche Art Zeit g ewinnen wuͤrde / ſich vieler Zufalle</line>
        <line lrx="2058" lry="2214" ulx="260" uly="2093">fuͤglicher zuerinnern. Dieſer Vortrag wurde ein⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2316" ulx="256" uly="2194">hellig beliebet / und die ganze hohe Koͤnigliche Geſell⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2411" ulx="267" uly="2292">ſchaft begab ſich nach einem ſehr artig⸗und prachti⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2509" ulx="266" uly="2393">gem Aſiatiſchen Tanz / welcher einen groſſen Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2634" type="textblock" ulx="257" uly="2491">
        <line lrx="2145" lry="2634" ulx="257" uly="2491">der Nacht verzehret / zu der Vergnuͦgung der ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="2722" type="textblock" ulx="258" uly="2591">
        <line lrx="815" lry="2722" ulx="258" uly="2591">nehmen uhe. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3706" type="textblock" ulx="1607" uly="3555">
        <line lrx="2083" lry="3706" ulx="1607" uly="3555">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="492" type="textblock" ulx="2185" uly="448">
        <line lrx="2209" lry="492" ulx="2185" uly="448">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="428" type="textblock" ulx="1003" uly="317">
        <line lrx="1617" lry="428" ulx="1003" uly="317">ℳ (609) W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="463" type="textblock" ulx="1651" uly="457">
        <line lrx="1672" lry="463" ulx="1651" uly="457">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="902" type="textblock" ulx="390" uly="631">
        <line lrx="2164" lry="787" ulx="390" uly="631">De Tee e  Eſe ſaſ⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="785" ulx="461" uly="723">X „ err  X X „ X 5 V X X X X 1</line>
        <line lrx="2030" lry="902" ulx="422" uly="728">ai 7„ . . X. 1 X* X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2081" type="textblock" ulx="421" uly="1952">
        <line lrx="2150" lry="2081" ulx="421" uly="1952">eSonne hatte ihr Gold ſchon etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2283" type="textblock" ulx="677" uly="2178">
        <line lrx="2194" lry="2283" ulx="677" uly="2178">Sy, außgeſtreuet / als ſich Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2378" type="textblock" ulx="945" uly="2274">
        <line lrx="2149" lry="2378" ulx="945" uly="2274">und Tiberius mit dem ganzen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2482" type="textblock" ulx="708" uly="2370">
        <line lrx="2232" lry="2482" ulx="708" uly="2370">folge der Prinzen auf den groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2588" type="textblock" ulx="388" uly="2445">
        <line lrx="2149" lry="2588" ulx="388" uly="2445">Saal des koͤniglichen Schloſſes verſammlet hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2685" type="textblock" ulx="392" uly="2572">
        <line lrx="2196" lry="2685" ulx="392" uly="2572">ten / und mit nicht geringem Verlangen auf die An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3786" type="textblock" ulx="270" uly="2672">
        <line lrx="2145" lry="2786" ulx="394" uly="2672">kunfft des Oriadas warteten. Wie ſie nun eine</line>
        <line lrx="2144" lry="2889" ulx="389" uly="2776">zimliche Zeit bey angenehmer Unterredung und ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2990" ulx="381" uly="2872">geblicher Hoffnung verzehret / erblikketen ſie endlich</line>
        <line lrx="2142" lry="3089" ulx="387" uly="2974">des Nabateiſchen Prinzens Leibdiener Sitima⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3182" ulx="389" uly="3072">lach / welcher ſeinen Herren entſchuldigte / daß er</line>
        <line lrx="2136" lry="3290" ulx="270" uly="3171">heute mit groſſem Leidweſen der Gegenwart ſeiner</line>
        <line lrx="2143" lry="3391" ulx="364" uly="3267">geehrteſten Freunde wuͤrde entbehren muͤſſen / weil</line>
        <line lrx="2137" lry="3481" ulx="388" uly="3373">ein kleines Wund⸗Fieber ihm verboͤte aus ſeiner</line>
        <line lrx="1235" lry="3590" ulx="299" uly="3484">Kammer ſich zubegeben.</line>
        <line lrx="2134" lry="3682" ulx="471" uly="3574">2. Sie bemnutleydeten alle dieſen Zufall ißres</line>
        <line lrx="2128" lry="3786" ulx="408" uly="3679">D= Freun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="136" lry="2301" ulx="0" uly="2196">Nn</line>
        <line lrx="97" lry="2509" ulx="0" uly="2412">ſW</line>
        <line lrx="73" lry="2708" ulx="0" uly="2600">n</line>
        <line lrx="76" lry="2818" ulx="0" uly="2715">l</line>
        <line lrx="78" lry="2912" ulx="0" uly="2827">un</line>
        <line lrx="80" lry="3014" ulx="0" uly="2911">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2364" type="textblock" ulx="96" uly="2312">
        <line lrx="103" lry="2364" ulx="96" uly="2312">S==</line>
        <line lrx="117" lry="2360" ulx="105" uly="2331">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2453" type="textblock" ulx="118" uly="2395">
        <line lrx="128" lry="2453" ulx="118" uly="2395">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2566" type="textblock" ulx="93" uly="2487">
        <line lrx="103" lry="2566" ulx="93" uly="2487">=</line>
        <line lrx="115" lry="2558" ulx="105" uly="2501">=.</line>
        <line lrx="124" lry="2554" ulx="117" uly="2498">S</line>
        <line lrx="132" lry="2542" ulx="125" uly="2501">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2664" type="textblock" ulx="92" uly="2585">
        <line lrx="119" lry="2664" ulx="92" uly="2585">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2642" type="textblock" ulx="126" uly="2622">
        <line lrx="133" lry="2642" ulx="126" uly="2622">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2725" type="textblock" ulx="103" uly="2684">
        <line lrx="110" lry="2697" ulx="108" uly="2684">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2764" type="textblock" ulx="103" uly="2722">
        <line lrx="116" lry="2764" ulx="103" uly="2722">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2771" type="textblock" ulx="88" uly="2697">
        <line lrx="135" lry="2758" ulx="109" uly="2697">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2819" type="textblock" ulx="134" uly="2809">
        <line lrx="136" lry="2819" ulx="134" uly="2809">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2961" type="textblock" ulx="117" uly="2881">
        <line lrx="133" lry="2961" ulx="117" uly="2881">S==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2971" type="textblock" ulx="92" uly="2803">
        <line lrx="104" lry="2971" ulx="92" uly="2804">S=ꝛ =ꝛe</line>
        <line lrx="137" lry="2858" ulx="126" uly="2803">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3106" type="textblock" ulx="12" uly="3006">
        <line lrx="32" lry="3106" ulx="12" uly="3046">=</line>
        <line lrx="104" lry="3078" ulx="80" uly="3017">=</line>
        <line lrx="123" lry="3096" ulx="102" uly="3009">S=eE</line>
        <line lrx="137" lry="3064" ulx="125" uly="3006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="3057">
        <line lrx="15" lry="3214" ulx="0" uly="3057">— —</line>
        <line lrx="135" lry="3159" ulx="122" uly="3105">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="88" lry="3227" ulx="16" uly="3129">e</line>
        <line lrx="128" lry="3334" ulx="0" uly="3227">hnban</line>
        <line lrx="94" lry="3420" ulx="1" uly="3337">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3776" type="textblock" ulx="110" uly="3732">
        <line lrx="126" lry="3776" ulx="110" uly="3732">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2901" type="textblock" ulx="114" uly="2886">
        <line lrx="175" lry="2901" ulx="114" uly="2886">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="165" type="textblock" ulx="1615" uly="126">
        <line lrx="1770" lry="165" ulx="1615" uly="126">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="428" type="textblock" ulx="794" uly="257">
        <line lrx="2072" lry="428" ulx="794" uly="257">Sechſtes Buch. 609</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="802" type="textblock" ulx="126" uly="460">
        <line lrx="2303" lry="640" ulx="276" uly="460">Freundes / und beklageten / daß ihn derſelbe eben zu</line>
        <line lrx="2060" lry="714" ulx="130" uly="597">Der Zeit betroffen / wie ſie Hoffnung gehabt / eine</line>
        <line lrx="2201" lry="802" ulx="126" uly="699">nicht weniger wichtige / als angenehme Begebenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1403" type="textblock" ulx="267" uly="797">
        <line lrx="2078" lry="902" ulx="277" uly="797">zuerfahren. Sitimalach verſezte / daß ihn ſein</line>
        <line lrx="2139" lry="1006" ulx="273" uly="896">Prinz ſie zu vergnuͤgen abgefertiget / weil er vollkom⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1098" ulx="271" uly="997">menen Unterricht aller ſeiner Zufalle haͤtte. Wol⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1206" ulx="275" uly="1096">an denn! fuhr Agrippa fort / ſo wollen wir denñoch</line>
        <line lrx="2056" lry="1300" ulx="276" uly="1198">in ſeiner Gegenwart dieſelbe anhoͤren / weil er / im</line>
        <line lrx="2058" lry="1403" ulx="267" uly="1299">Fall ihr einen Irthum in einer oder der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1520" type="textblock" ulx="271" uly="1397">
        <line lrx="2212" lry="1520" ulx="271" uly="1397">Sache begienget / euch denſelben am beſten beneh;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2298" type="textblock" ulx="269" uly="1497">
        <line lrx="2059" lry="1605" ulx="271" uly="1497">men kan. Agrippa gieng alſo nach dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1702" ulx="270" uly="1599">ten des Oriadas Zimmer zu / von dem Tiberius</line>
        <line lrx="2100" lry="1801" ulx="271" uly="1699">und allen Prinzen begleitet / welchen allen dieſer</line>
        <line lrx="2019" lry="1904" ulx="273" uly="1797">Vortrag ſehr wol gefiel.</line>
        <line lrx="2064" lry="2002" ulx="376" uly="1898">3. Dieſer Prinz wurde durch die Beſuchung ei⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2099" ulx="269" uly="1998">ner ſo hohen Geſellſchafft nicht wenig erfreuet / und</line>
        <line lrx="2058" lry="2204" ulx="269" uly="2098">gab deßwegen ſeine Erkantlichkeit mit vielen hoͤff⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2298" ulx="270" uly="2199">lichen Worten zuverſtehen. Sie baten ihn aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2400" type="textblock" ulx="270" uly="2295">
        <line lrx="2172" lry="2400" ulx="270" uly="2295">nach verrichteten erſten Bemitleydungs⸗Reden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2803" type="textblock" ulx="262" uly="2396">
        <line lrx="2152" lry="2501" ulx="268" uly="2396">der Ruhe zu ſeiner Geneſung zubedienen / ſezeten ſich</line>
        <line lrx="2122" lry="2596" ulx="264" uly="2497">um ſein Bette / und vermahneten den Sitimalach</line>
        <line lrx="2053" lry="2701" ulx="262" uly="2597">ſeiner Erzehlung einen Anfang zumachen / welcher</line>
        <line lrx="2027" lry="2803" ulx="265" uly="2697">alſo begunte ”M”MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3329" type="textblock" ulx="264" uly="2834">
        <line lrx="2040" lry="3001" ulx="264" uly="2834">Die Geſchichte des Naba⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3124" ulx="275" uly="3005">thaͤiſchen Prinzen Oriadas und</line>
        <line lrx="1826" lry="3245" ulx="309" uly="3116">deer Aethiopiſchen Prinzeßinn</line>
        <line lrx="1652" lry="3329" ulx="989" uly="3231">Kandaac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3780" type="textblock" ulx="266" uly="3469">
        <line lrx="2050" lry="3634" ulx="266" uly="3469">Dpe guͤtige und leutſelige Natur des Koͤniges G⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3691" ulx="393" uly="3576">Wbodas / meines Durchlaͤuchtigſten Prinzens</line>
        <line lrx="2048" lry="3780" ulx="1190" uly="3669">QQOD 4 F. kexxn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1574" lry="458" type="textblock" ulx="368" uly="313">
        <line lrx="1574" lry="458" ulx="368" uly="313">610⁰ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="482" type="textblock" ulx="491" uly="465">
        <line lrx="799" lry="482" ulx="491" uly="465">— fd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3310" type="textblock" ulx="276" uly="500">
        <line lrx="2137" lry="606" ulx="361" uly="500">Herrn Vaters / ſagte er / hatte den Syleus ſchon zu</line>
        <line lrx="2141" lry="704" ulx="372" uly="600">der hoͤchſten Ehre eines Feldherrn und Stadthal⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="799" ulx="360" uly="696">ters des NMabatceiſchen Reichs erhoben / als dieſer</line>
        <line lrx="2147" lry="908" ulx="353" uly="797">auffgeblaſene Verrather durch dieſe ungewohnli⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1000" ulx="355" uly="898">che Gnade mehr zu einer neuen und faſt unerhoͤrten</line>
        <line lrx="2141" lry="1104" ulx="357" uly="999">Boßheit auffgemuntert / als in ſeinem Ehr⸗Verlan⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1210" ulx="354" uly="1096">gen erſaͤttiget wurde. Er trachteke dahin / die Na⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1317" ulx="277" uly="1198">bateceiſche Krone ſich ſelbſt auffzuſezen / und richtete /</line>
        <line lrx="2144" lry="1405" ulx="373" uly="1299">dieſes Vorhaben deſto leichter außzufuͤhren / ver⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1516" ulx="356" uly="1399">mittelſt der Prinzeßinn Salome / mit deren Bru⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1609" ulx="377" uly="1498">der dem Juͤdiſchen Koͤnige Herodes eine enge</line>
        <line lrx="2138" lry="1713" ulx="359" uly="1597">Buͤndniß auff. Die Roͤmer ſchienen nur alleine</line>
        <line lrx="2138" lry="1808" ulx="361" uly="1697">ſeinem unredlichen Vorhaben eine gar zu ſtarke</line>
        <line lrx="2138" lry="1914" ulx="369" uly="1800">Verhinderung zu ſeyn / weil Obodas in guter</line>
        <line lrx="2133" lry="2009" ulx="358" uly="1901">Freundſchafft und Anſehen bey denſelben war / und</line>
        <line lrx="2131" lry="2110" ulx="357" uly="1998">ſie alſo nimmer zugeben wuͤrden / daß das Reich</line>
        <line lrx="2135" lry="2209" ulx="359" uly="2097">auf einen andern / deſſen Treue ſie nicht ſo wol ver⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2316" ulx="359" uly="2200">ſichert / gebracht wuͤrde. H</line>
        <line lrx="2134" lry="2413" ulx="448" uly="2296">F. Dieſe beſchloß er nun durch eine gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="2133" lry="2509" ulx="304" uly="2398">Liſt alſo zuſchwaͤchen / daß ſie in keinem Skande ſeyn</line>
        <line lrx="2134" lry="2609" ulx="293" uly="2499">wuͤrden / ſeinen Anſchlaͤgen zuwiderſtehen. Denn/</line>
        <line lrx="2136" lry="2704" ulx="326" uly="2596">was den Obodas betraff / vermeynete er denſelben</line>
        <line lrx="2142" lry="2815" ulx="276" uly="2699">gar leicht vom Thron zu ſtuͤrzen / weil er ohne dem</line>
        <line lrx="2136" lry="2905" ulx="364" uly="2800">alle Gewalt in Haͤnden und des Koͤniges Bruder</line>
        <line lrx="2134" lry="3011" ulx="363" uly="2897">war / mit welchem Namen die Nabatceiſche Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3114" ulx="375" uly="2995">nige diejenige zu benennen pflegen / denen ſie die Ver⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3212" ulx="369" uly="3094">waltung des Reichs anvertrauet habe. Mit ſolchem</line>
        <line lrx="2133" lry="3310" ulx="383" uly="3199">Vorſaz begab er ſich nach Alexandria zu dem Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3417" type="textblock" ulx="203" uly="3297">
        <line lrx="2129" lry="3417" ulx="203" uly="3297">gyptiſchen Stathalter Aeltus Gallus / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3509" type="textblock" ulx="355" uly="3397">
        <line lrx="2127" lry="3509" ulx="355" uly="3397">dieſes Reich nach den beruͤhmten Cornelius Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3605" type="textblock" ulx="234" uly="3498">
        <line lrx="2129" lry="3605" ulx="234" uly="3498">Ius eben zu der Zeit regierte / und praalete demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3784" type="textblock" ulx="361" uly="3597">
        <line lrx="2127" lry="3784" ulx="361" uly="3597">viel vor von denen Schaͤzen des gluͤkkſeligen Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="895" type="textblock" ulx="2332" uly="493">
        <line lrx="2429" lry="578" ulx="2332" uly="493">Sabe</line>
        <line lrx="2429" lry="706" ulx="2335" uly="598">Cuſn</line>
        <line lrx="2429" lry="775" ulx="2344" uly="702">ſcen⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="895" ulx="2334" uly="805">Pungr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="979" type="textblock" ulx="2325" uly="903">
        <line lrx="2429" lry="979" ulx="2325" uly="903">lageſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1093" type="textblock" ulx="2355" uly="1083">
        <line lrx="2359" lry="1093" ulx="2355" uly="1083">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1198" type="textblock" ulx="2328" uly="1099">
        <line lrx="2429" lry="1198" ulx="2328" uly="1099">Kt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2495" type="textblock" ulx="2317" uly="2308">
        <line lrx="2347" lry="2477" ulx="2317" uly="2308">= =—</line>
        <line lrx="2360" lry="2483" ulx="2338" uly="2321"> ⅜GSSe</line>
        <line lrx="2419" lry="2495" ulx="2381" uly="2331">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2743" type="textblock" ulx="2300" uly="2493">
        <line lrx="2338" lry="2743" ulx="2316" uly="2522">E ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2833" type="textblock" ulx="2295" uly="2699">
        <line lrx="2429" lry="2806" ulx="2377" uly="2716">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="587" type="textblock" ulx="315" uly="431">
        <line lrx="2112" lry="587" ulx="315" uly="431">Sabaͤiſchen Arabien / daß es nemlich dem Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1479" type="textblock" ulx="307" uly="577">
        <line lrx="2110" lry="688" ulx="314" uly="577">guſtus und Roͤmiſchen Volke einen unbeſchreib⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="783" ulx="320" uly="679">lichen Vortheil bringen wuͤrde/ dieſe Lander zube⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="883" ulx="311" uly="773">zwingen. Gallus befand dieſen Vorſchlag nicht</line>
        <line lrx="2105" lry="1027" ulx="307" uly="878">Ungeſchikkt / abſonderlich / als er nach gen auer Kund⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1079" ulx="308" uly="973">ſchaffts⸗Einziehung erfuhr / daß die Einwohner des</line>
        <line lrx="2099" lry="1181" ulx="309" uly="1079">glukkſeligen Arabiens alles ihr Gewuͤrz um nichts</line>
        <line lrx="2096" lry="1283" ulx="310" uly="1177">anders / als Gold / Silber und Edelgeſteine vertau⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1464" ulx="309" uly="1276">Wenn welches alles im Lande bliebe / weil ſie keines</line>
        <line lrx="2091" lry="1479" ulx="307" uly="1378">Dinges auſerlich beduͤrfften / zu deſſen Erwerbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1582" type="textblock" ulx="261" uly="1477">
        <line lrx="2091" lry="1582" ulx="261" uly="1477">ſie es wieder muſten anwenden. Solchergeſtall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2162" type="textblock" ulx="289" uly="1574">
        <line lrx="2090" lry="1681" ulx="308" uly="1574">nun vermeynete der Roͤmiſche Stathalter ſich ent⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1782" ulx="307" uly="1674">weder ihres Reichthums als ein Freund zu bedie⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1881" ulx="307" uly="1770">nen / oder / im Fall ſie ihm ſolches verſagen wuͤrden /</line>
        <line lrx="2082" lry="1983" ulx="305" uly="1873">ihr Land feindlich zuuͤberziehen / weil ſolche koͤſtliche</line>
        <line lrx="2079" lry="2162" ulx="289" uly="1969"> haiz die Muͤhe des Zuges woll belohnen wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3771" type="textblock" ulx="278" uly="2099">
        <line lrx="442" lry="2159" ulx="293" uly="2099">Den.</line>
        <line lrx="2076" lry="2283" ulx="397" uly="2168">6. Damit aber dieſer Zug / im Fall er nicht den</line>
        <line lrx="2084" lry="2386" ulx="299" uly="2275">verlangten Zwekk erreichen wuͤrde/ nicht bloß auff</line>
        <line lrx="2072" lry="2486" ulx="297" uly="2369">ſeine Verantwortung ſtunde/ berichtete er ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2585" ulx="291" uly="2476">haben dem Auguſtus mit Hinzufuͤgung desjeni⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2684" ulx="289" uly="2574">gen Beyſtandes / welchen er von dem Syleus und</line>
        <line lrx="2069" lry="2784" ulx="289" uly="2673">denen Nabataͤern zu hoffen. Auguſtus billig⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2883" ulx="292" uly="2772">te denſelben alſobald / und befahl ihm dieſen Zug</line>
        <line lrx="2062" lry="2983" ulx="294" uly="2873">ohngeſaumt anzutreten / wie auch des Landes der</line>
        <line lrx="2063" lry="3082" ulx="291" uly="2970">Troglodyten / welches hart an Aegypten ſtoͤſſet/</line>
        <line lrx="2052" lry="3182" ulx="286" uly="3073">und der ganzen Gegend des Arabiſchen Meerbu⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3282" ulx="285" uly="3173">ſens ſich zubemächtigen. Alſo wurde Sylens</line>
        <line lrx="2064" lry="3383" ulx="281" uly="3269">auffs hoͤchſte erfreuet / daß ſeine Renke einen ſchon ſo</line>
        <line lrx="2056" lry="3484" ulx="281" uly="3368">gewuͤnſchten Anfang genommen / und begab ſich</line>
        <line lrx="2054" lry="3590" ulx="283" uly="3470">wieder nach Petra dem koͤniglichen Nabatei⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="3771" ulx="278" uly="3568">ſchen Siz zuruͤkke. S war ihm ein geringes/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="444" type="textblock" ulx="350" uly="339">
        <line lrx="1365" lry="444" ulx="350" uly="339">6¹² Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3799" type="textblock" ulx="357" uly="520">
        <line lrx="2120" lry="628" ulx="357" uly="520">den Obodas zu dieſen Feldzug einwilligen zu ma⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="724" ulx="360" uly="618">chen / weil er als der Roͤmer auffrichtiger Freund</line>
        <line lrx="2121" lry="821" ulx="360" uly="718">und Bunds⸗Genoß / ſeinen Beyſtand denſelben</line>
        <line lrx="1018" lry="921" ulx="364" uly="821">niemahls verſaget.</line>
        <line lrx="2115" lry="1022" ulx="463" uly="914">7. Syleus beſchrieb hierauff tauſend Reuter /</line>
        <line lrx="2120" lry="1130" ulx="363" uly="1020">wozu noch fuͤnffhundert Juden unter einem ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1219" ulx="371" uly="1116">trauten Obriſten ſtieſſen: Dieſe hielte er ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1326" ulx="367" uly="1214">nug zu ſeyn zu ſeinem Vorhaben. Nun war noch</line>
        <line lrx="2118" lry="1425" ulx="368" uly="1316">die groͤſſeſte Muͤhe ubrig den Prinzen Oriadas /</line>
        <line lrx="2117" lry="1520" ulx="367" uly="1416">welcher damahls kaum achtzehen Jahr alt woar/</line>
        <line lrx="2114" lry="1636" ulx="369" uly="1514">zu dieſem Feldzug mit zubereden: Doch weil dieſer</line>
        <line lrx="2116" lry="1723" ulx="369" uly="1610">Prinz jederzeit eine feurige Begierde zu denen Waf⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1827" ulx="368" uly="1713">fen erwieſen / und in ſeines Vaters Reich ihm ſchon</line>
        <line lrx="2116" lry="1921" ulx="370" uly="1811">keinen ſchlechten Ruhm darinnen erworben / auch</line>
        <line lrx="2111" lry="2024" ulx="372" uly="1915">nichts hoͤhers verlangete / als dieſelbe einm ahl ge⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2204" ulx="374" uly="2010">gen einem tapffern und zugebrauchen / fand er ihn</line>
        <line lrx="2114" lry="2230" ulx="373" uly="2113">gleich auff die erſte Vorſtellung mehr als zu willig</line>
        <line lrx="2117" lry="2326" ulx="370" uly="2213">zu dieſem Kriege. Zwar der Koͤnig wollte in die</line>
        <line lrx="2117" lry="2423" ulx="367" uly="2310">Entfernung des Prinzen ganz nicht willigen / doch /</line>
        <line lrx="2116" lry="2523" ulx="373" uly="2413">weil er deſſen beſtandigen Vorſaz ſahe / und ſich der</line>
        <line lrx="2114" lry="2620" ulx="376" uly="2513">Treue des Syleus verſichert hielte / gab er es end⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2724" ulx="378" uly="2608">lich / nach vielen vergeblichen Bitten zu / weil er ſon⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2902" ulx="378" uly="2707">ſten befuͤrchtete / der Prinz moͤchte ingheim und wi⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2925" ulx="376" uly="2808">der ſeinen Willen davon ziehen. Er ordnete ihm</line>
        <line lrx="2113" lry="3022" ulx="373" uly="2903">abſonderlich hundert Reuter von bewerther Tapfer⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3123" ulx="373" uly="3006">keit bey / und befahl ihm den Syleus als den einzi⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3232" ulx="369" uly="3106">gen Erben des Nabataiſchen Reichs auffs eyve⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3331" ulx="372" uly="3205">rigſte an / welcher auch nicht weniger verhieß vor ſei⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3419" ulx="364" uly="3316">ne Wollfarth Sorge zutragen.</line>
        <line lrx="2111" lry="3516" ulx="473" uly="3411">8. Wir zogen alſo von Petra nach Aegypten /</line>
        <line lrx="2113" lry="3636" ulx="370" uly="3500">und funden den Gallus ſchon mit zehen tauſend</line>
        <line lrx="2109" lry="3794" ulx="372" uly="3595">tapffern Roͤmiſchen Soldaten zu Aleoparnig⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3799" ulx="498" uly="3723">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1114" type="textblock" ulx="2324" uly="1035">
        <line lrx="2348" lry="1114" ulx="2324" uly="1035">= —</line>
        <line lrx="2357" lry="1097" ulx="2347" uly="1041">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1102" type="textblock" ulx="2" uly="1043">
        <line lrx="125" lry="1102" ulx="2" uly="1043">thatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="460" type="textblock" ulx="893" uly="340">
        <line lrx="2099" lry="460" ulx="893" uly="340">Sechſtes Buch. 613</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3804" type="textblock" ulx="308" uly="509">
        <line lrx="2098" lry="608" ulx="312" uly="509">einem Haven / welcher dem Orte / den man den alten</line>
        <line lrx="2099" lry="709" ulx="311" uly="609">Graben des Nils nennet / ſehr nahe lieget. Es la⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="811" ulx="311" uly="707">gen allhie ſchon bey die achthundert Krieges⸗und</line>
        <line lrx="2096" lry="915" ulx="312" uly="807">Rennſchiffe bereit / welchem noch hundert uñ dreyßig</line>
        <line lrx="2100" lry="1010" ulx="311" uly="908">Laſt⸗ſchiffe zugeordnet waren / unſer Geraͤth nach⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1109" ulx="310" uly="1009">zufahren. Dieſes war alſo das erſte Zeichen der</line>
        <line lrx="2100" lry="1214" ulx="313" uly="1108">Verraͤtherey des Syleus / daß er den Gallus uͤber⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1309" ulx="315" uly="1206">redet unſern Zug zu Waſſer und mit einer ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1410" ulx="314" uly="1307">ſen Zuruͤſtung zur See anzufangen / da doch die</line>
        <line lrx="2097" lry="1507" ulx="308" uly="1409">Araber keine Macht zur See haben / und man</line>
        <line lrx="2099" lry="1613" ulx="313" uly="1509">mit geringerer Muͤh und Gefahr zu Lande</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="315" uly="1608">nach der Stadt / welche man den weiſſen Flekken</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="315" uly="1708">nannte / wohin nothwendig unſere Reiſe muſte ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1907" ulx="315" uly="1807">richtet ſeyn / kommen konte.</line>
        <line lrx="2097" lry="2010" ulx="415" uly="1905">9. Denn wie ſolchergeſtalt unſere Voͤlker einge⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2124" ulx="313" uly="2006">ſchiffet / und Syleus den Befehl als Fuͤhrer und</line>
        <line lrx="2096" lry="2211" ulx="311" uly="2105">Wegweiſer / wovor er ſich außgegeben / uber die erſte</line>
        <line lrx="2094" lry="2309" ulx="315" uly="2206">Ordnung der Schiffe hatte / fuͤhrete er uns durch</line>
        <line lrx="2098" lry="2409" ulx="315" uly="2306">lauter gefaährliche und weite Umwege unter den</line>
        <line lrx="2102" lry="2508" ulx="312" uly="2406">Vorwand uns vor den Anfall der Feinde zu ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2608" ulx="310" uly="2504">ſichern / die in denen ihm bewuſten Oertern auf uns</line>
        <line lrx="2102" lry="2708" ulx="314" uly="2607">laureten. Er brachte uns zu unergruͤndlichen</line>
        <line lrx="2104" lry="2806" ulx="312" uly="2703">Meeres⸗Schluͤnden / die mit ihrem ſtrengen Wir⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2907" ulx="315" uly="2804">bel viele Schiffe in den Abgrund riſſen: zu verbor⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3005" ulx="314" uly="2905">genen Felſen / woran wir zerſcheiterten: zu mora⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3105" ulx="312" uly="2999">ſtigen Suͤmpffen / worinnen unſere Schiffe beſtek⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3204" ulx="308" uly="3102">en blieben. Als wir nun funffzehen Tage in ſol⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3306" ulx="317" uly="3199">cher Angſt gebadet / und viel Schiffe und Volks</line>
        <line lrx="2106" lry="3405" ulx="313" uly="3302">durch obgedachte Ubel / wie auch durch den Ab⸗und</line>
        <line lrx="2105" lry="3501" ulx="314" uly="3401">Zufluß des Meers / welchen wir niemahls zeitig ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3614" ulx="317" uly="3502">nug vermieden / verlohren / gelangeten wir in dem</line>
        <line lrx="2100" lry="3707" ulx="313" uly="3599">weiſſen Flekken an. Wir waren kaum alhie an⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3804" ulx="1122" uly="3696">Qq 3 kom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="208" type="textblock" ulx="719" uly="151">
        <line lrx="917" lry="169" ulx="719" uly="151">8</line>
        <line lrx="1263" lry="208" ulx="722" uly="168">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="635" type="textblock" ulx="347" uly="361">
        <line lrx="2002" lry="486" ulx="348" uly="361">64. ODelia</line>
        <line lrx="2128" lry="635" ulx="347" uly="510">kommen / als der groͤſte Theil unſerer Volker mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="737" type="textblock" ulx="348" uly="619">
        <line lrx="2121" lry="737" ulx="348" uly="619">Krankheiten befallen wurde / welche ſich mehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="838" type="textblock" ulx="349" uly="724">
        <line lrx="2222" lry="838" ulx="349" uly="724">theils an dem Mund und Schienbein exaugeten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1127" type="textblock" ulx="348" uly="823">
        <line lrx="2129" lry="951" ulx="348" uly="823">und ihren Urſprung von der ungeſunden Feuchtig⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1043" ulx="351" uly="922">keit des Waſſers und uͤbermaͤßiger Gemieſſung der</line>
        <line lrx="2095" lry="1127" ulx="352" uly="1022">Fruͤchte dieſes Orks hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1130" type="textblock" ulx="385" uly="1119">
        <line lrx="414" lry="1130" ulx="385" uly="1119">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1633" type="textblock" ulx="283" uly="1222">
        <line lrx="2127" lry="1332" ulx="351" uly="1222">ganzen Sommer und Winter uͤber alhie ſlille zulie⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1433" ulx="283" uly="1321">gen / biß das Volk von der Krankheit / welche di ſes</line>
        <line lrx="2124" lry="1536" ulx="341" uly="1423">Orts ſehr gemein war / wieder zu voͤlligen Krafften</line>
        <line lrx="2117" lry="1633" ulx="352" uly="1524">gelanget war. Nach dieſer Zeit brachen wir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1729" type="textblock" ulx="262" uly="1623">
        <line lrx="2184" lry="1729" ulx="262" uly="1623">dem weiſſen Flekken / welches eine beruhmte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2733" type="textblock" ulx="303" uly="1723">
        <line lrx="2120" lry="1830" ulx="353" uly="1723">volkreiche Nabateiſche See⸗ und Handels⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1928" ulx="356" uly="1824">Stadtiſt / wieder auff / und muſten durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2032" ulx="354" uly="1924">Latherey unſers Fuͤhrers den Weg durch lauter duͦr⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2128" ulx="353" uly="2024">re Einoͤden nehmen / und das Waſſer uns auf Ka⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2232" ulx="351" uly="2122">meelen nachfuͤhren laſſen. Endlich nach groſſer</line>
        <line lrx="2121" lry="2331" ulx="306" uly="2225">überſtandener Verdrießlichkeit gelangeten wir ins</line>
        <line lrx="2119" lry="2430" ulx="350" uly="2323">Reich des Koͤniges Areta / deſſen Gemahlinn des</line>
        <line lrx="2117" lry="2532" ulx="347" uly="2425">Obodas Schweſter war. Dieſer leutſelige Herr⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2627" ulx="303" uly="2526">erwieſe uns viel gutes / und ehrete den Gallus und</line>
        <line lrx="2080" lry="2733" ulx="348" uly="2624">ſeine Roͤmer mit aller erſinnlichen Hoͤflichkeit: In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2830" type="textblock" ulx="349" uly="2724">
        <line lrx="2184" lry="2830" ulx="349" uly="2724">ſonderheit freuete ſich ſeine Gemahlinn den Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3807" type="textblock" ulx="267" uly="2826">
        <line lrx="2119" lry="2931" ulx="350" uly="2826">Oriadas ihres Bruders Sohn zuſehen / welcher</line>
        <line lrx="2121" lry="3037" ulx="339" uly="2926">ſelbſt auch nicht geringe Vergnuͤgung an dieſem</line>
        <line lrx="2120" lry="3134" ulx="348" uly="3025">Orte / abſonderlich durch die Freundſchafft des jun⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3328" ulx="378" uly="3226">I. Es iſt gewiß / daß dieſe beyde von dem Tage</line>
        <line lrx="2113" lry="3431" ulx="347" uly="3322">ihrer erſten Erkantniß an ihre Neigung gegen ein⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3644" ulx="267" uly="3523">bracht / daß dieſelbe Zeit ihres Lebens kein Zufall⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3739" ulx="314" uly="3625">leicht wird vergeringern koͤnnen Nach etlicher ge</line>
        <line lrx="2118" lry="3807" ulx="1087" uly="3742">“ erfri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1231" type="textblock" ulx="453" uly="1122">
        <line lrx="2150" lry="1231" ulx="453" uly="1122">10. Dieſe Zufalle nöͤthigten den Gallus den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="117" lry="1212" ulx="0" uly="1150">alſesN</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1300" type="textblock" ulx="13" uly="1187">
        <line lrx="118" lry="1228" ulx="23" uly="1187">Allbn</line>
        <line lrx="119" lry="1300" ulx="13" uly="1279">fſs iſtſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="122" lry="1388" ulx="37" uly="1348">, Zreſ</line>
        <line lrx="89" lry="1390" ulx="0" uly="1378">R&amp; e</line>
        <line lrx="122" lry="1420" ulx="1" uly="1366">edee-</line>
        <line lrx="121" lry="1429" ulx="5" uly="1398">MeIV</line>
        <line lrx="93" lry="1461" ulx="81" uly="1448">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="467" type="textblock" ulx="837" uly="290">
        <line lrx="2066" lry="467" ulx="837" uly="290">Sechſtes Buch. 615</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1635" type="textblock" ulx="279" uly="528">
        <line lrx="2064" lry="635" ulx="283" uly="528">Erfriſchung ſezeten wir unſern Weg fort / wozu uns</line>
        <line lrx="2063" lry="739" ulx="283" uly="631">der Koͤnig Areta getreue und wolerfahrne Weg⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="834" ulx="288" uly="730">weiſer zugab / ja ſelbſt dem Prinzen ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="2062" lry="935" ulx="289" uly="832">erlaubete uns zubegleiten / weil ſich derſelbe von ſei⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1053" ulx="279" uly="933">nem Oriadas nicht ſo ſchleunig trennen konte. Die</line>
        <line lrx="2061" lry="1136" ulx="285" uly="1028">Redlichkeit dieſes Köoͤniges ware uns nicht um ein</line>
        <line lrx="2059" lry="1239" ulx="287" uly="1131">geringes zuſtatten kommen / wenn der meineydige</line>
        <line lrx="2066" lry="1338" ulx="288" uly="1231">Syleus dieſelbe nicht gleichfalls zuunterdrukken ge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1440" ulx="287" uly="1331">wuſt. Denn unſere Wegweiſer ſturben alle des</line>
        <line lrx="2059" lry="1536" ulx="286" uly="1431">dritten Tages eines ſchleunigen Todes / und muſte</line>
        <line lrx="2058" lry="1635" ulx="284" uly="1529">ſich Gallus bereden laſſen / daß die Untreu des Are⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1736" type="textblock" ulx="208" uly="1628">
        <line lrx="2060" lry="1736" ulx="208" uly="1628">ta ſolches angeſtifftet / der ſelbſt unſer Verderben ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3840" type="textblock" ulx="282" uly="1729">
        <line lrx="2061" lry="1835" ulx="290" uly="1729">che / und der Roͤmer Macht vor verdaͤchtig hielte; da</line>
        <line lrx="2060" lry="1935" ulx="286" uly="1831">doch Syleus ſie ſelbſt mit Gifft hinrichten laſſen /</line>
        <line lrx="2078" lry="2040" ulx="287" uly="1931">damit er uns deſto fuͤglicher in denen abſcheulichſten</line>
        <line lrx="1959" lry="2135" ulx="286" uly="2028">Wuͤſteneyen auffreiben mochte. 1</line>
        <line lrx="2057" lry="2237" ulx="385" uly="2130">12, Wir gelangeten hierauff in das Reich der</line>
        <line lrx="2066" lry="2335" ulx="289" uly="2227">Ararener / welches ein Theil des groſſen Reichs der</line>
        <line lrx="2060" lry="2439" ulx="290" uly="2329">Nomader iſt / und den Sabus vor ſeinen Koͤnig</line>
        <line lrx="2057" lry="2537" ulx="284" uly="2425">erkennet / in deſſen Durchwanderung wir fun gg</line>
        <line lrx="2070" lry="2649" ulx="283" uly="2526">Tage zubrachten / biß wir in der Negraner Land</line>
        <line lrx="2072" lry="2734" ulx="282" uly="2629">und zu derſelben Stadt kamen. Der Koͤnig dieſes</line>
        <line lrx="2065" lry="2841" ulx="289" uly="2725">Reichs / ſobald er unſere Ankunfft vernam / verließ</line>
        <line lrx="2065" lry="2931" ulx="292" uly="2826">die Stadt ſeines Sizes / welche wir gleich einnah⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3031" ulx="293" uly="2926">men / und begab ſich in das innerſte ſeiner Laͤnder in</line>
        <line lrx="2065" lry="3134" ulx="291" uly="3025">Sicherheit. Alhie traffen wir zuerſt den Feind an /</line>
        <line lrx="2076" lry="3234" ulx="291" uly="3124">da wir durch lauter ſichere und Freundes⸗ Lander</line>
        <line lrx="2073" lry="3336" ulx="291" uly="3225">bißher gereiſet waren / und dennoch einen groſſen</line>
        <line lrx="2062" lry="3425" ulx="291" uly="3323">Theil unſers Volks verlohren hatten. Wir ero⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3532" ulx="293" uly="3421">berten viel Staͤdte in dieſem Reich / ohne daß uns</line>
        <line lrx="2064" lry="3642" ulx="290" uly="3519">jemand Widerſtand thate / weil die Araber alhie</line>
        <line lrx="2062" lry="3742" ulx="289" uly="3618">furchtſame Leute waren / nur allein mit Bogen und</line>
        <line lrx="2065" lry="3840" ulx="1156" uly="3723">Qq 4 Pfeilen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="448" type="textblock" ulx="405" uly="311">
        <line lrx="1439" lry="448" ulx="405" uly="311">6¹ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2907" type="textblock" ulx="354" uly="509">
        <line lrx="2172" lry="612" ulx="416" uly="509">Pfeilen / Schwerdtern / leichten Wurffſpieſſen / und</line>
        <line lrx="2178" lry="711" ulx="414" uly="607">Schleudern bewaffnet / welche ſie doch nicht zu ge⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="821" ulx="414" uly="705">brauchen wuſten. Nichts deſtoweniger hielte die</line>
        <line lrx="2175" lry="912" ulx="408" uly="808">Stadt Marſyaba eine Belagerung von fuͤnff Ta⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1011" ulx="417" uly="909">gen auß / daß die Feinde Zeit und Muth bekamen</line>
        <line lrx="2174" lry="1112" ulx="418" uly="1012">ſich zu verſammlen / und an einen Fluß / uns den Al⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1214" ulx="391" uly="1107">bergang zuverſperren / ſich zulagern.</line>
        <line lrx="2167" lry="1311" ulx="443" uly="1208">V. Wie Gallus dieſes vernam / hub er die Be⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1414" ulx="412" uly="1307">lagerung auf / ging auf die Feinde loß / derẽ Heer ihm</line>
        <line lrx="2165" lry="1513" ulx="416" uly="1408">nicht ſo gar verachtlich vorkam. Syleus wurde</line>
        <line lrx="2157" lry="1610" ulx="414" uly="1508">verordnet den Angriff zu thun / welcher die Prinzen</line>
        <line lrx="2163" lry="1709" ulx="412" uly="1610">Oriadas und Areta / die ſolches ſelbſt verlange⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1808" ulx="410" uly="1705">ten / mit unter die Vorderſten ſtellete und die Feinde</line>
        <line lrx="2162" lry="1911" ulx="413" uly="1807">anfiel. Die Araber thaten anfaͤnglich tapffern</line>
        <line lrx="2160" lry="2010" ulx="383" uly="1907">WMWeederſtand/ja ſie namen die beyde Prinzen / wie</line>
        <line lrx="2158" lry="2112" ulx="417" uly="2007">ſie ſich ein wenig zu weit unter die Feinde wageten/</line>
        <line lrx="2159" lry="2211" ulx="415" uly="2106">gefangen. Als aber Gallus mit den Roͤmern</line>
        <line lrx="2159" lry="2310" ulx="414" uly="2207">dazukam / muſten ſie die Flucht ergreiffen / und wur⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2412" ulx="354" uly="2307">Den ihrer zehen tauſend erleget. Nichtsdeſtoweni⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2511" ulx="409" uly="2405">ger brachten ſie durch die Fluchtigkeit ihrer Pferde</line>
        <line lrx="2152" lry="2608" ulx="406" uly="2508">die beyde Prinzen davon / und weilen ſie um deren</line>
        <line lrx="2148" lry="2708" ulx="406" uly="2604">Stand keine Wiſſenſchaft hatten / theileten ſie die⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2811" ulx="406" uly="2703">ſelben zu ihrem hoͤchſten Verdruß voneinander. O⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2907" ulx="386" uly="2800">riadas wurde einem reichen Arabiſchen Kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3008" type="textblock" ulx="371" uly="2901">
        <line lrx="2223" lry="3008" ulx="371" uly="2901">mann verkauffet / welcher groſſen Handel nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3784" type="textblock" ulx="379" uly="3003">
        <line lrx="2143" lry="3112" ulx="379" uly="3003">Aethiopien trieb: Dieſer / welcher ſchon vorhero</line>
        <line lrx="2145" lry="3205" ulx="399" uly="3100">einige hundert Sklaven erhandelt / brachte dieſelbe</line>
        <line lrx="2142" lry="3306" ulx="398" uly="3202">uüber den Arabiſchen Meerbuſen ins Reich der</line>
        <line lrx="2140" lry="3405" ulx="394" uly="3298">Koͤniginn Kandace / deren er ſie alle verkaufte /</line>
        <line lrx="2134" lry="3503" ulx="391" uly="3395">weil dieſelbe / mit Erbauung einer Stadt beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3613" ulx="393" uly="3496">tigt / deren Huͤlfe benoͤthigt war. —</line>
        <line lrx="2136" lry="3714" ulx="447" uly="3517">14. Alſo wuͤrdemein Prinz ein armſeliger Skla⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3784" ulx="2035" uly="3711">ve /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3814" type="textblock" ulx="1231" uly="3800">
        <line lrx="1306" lry="3814" ulx="1231" uly="3800">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2703" type="textblock" ulx="2302" uly="2619">
        <line lrx="2339" lry="2703" ulx="2312" uly="2642">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="2910" type="textblock" ulx="97" uly="2788">
        <line lrx="114" lry="2910" ulx="97" uly="2788">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2775" type="textblock" ulx="128" uly="2745">
        <line lrx="135" lry="2775" ulx="128" uly="2745">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="487" type="textblock" ulx="873" uly="289">
        <line lrx="2148" lry="487" ulx="873" uly="289">Sechſtes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="618" type="textblock" ulx="290" uly="485">
        <line lrx="2088" lry="618" ulx="290" uly="485">ve / und die Koͤniginn / als ſie hoͤrete / daß er ein Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="819" type="textblock" ulx="317" uly="615">
        <line lrx="2086" lry="733" ulx="320" uly="615">bataer und der NRoͤmer Bundsgenoſſe ware / hielt</line>
        <line lrx="2085" lry="819" ulx="317" uly="715">ihn ſehr hart / und verdammate ihn zur muͤhſeligſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="917" type="textblock" ulx="295" uly="814">
        <line lrx="2081" lry="917" ulx="295" uly="814">Arbeit. Oriadas verbrachte in ſolchem Zuſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1318" type="textblock" ulx="312" uly="914">
        <line lrx="2081" lry="1019" ulx="315" uly="914">de / welchen er mehrentheils mit Steine tragen ver⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1119" ulx="312" uly="1013">zehrete / etliche Tage / ja er entſchloß ſich lieber das</line>
        <line lrx="2077" lry="1219" ulx="313" uly="1113">Ungemach dieſer ſauren Muͤhe außzuſtehen / als ſich</line>
        <line lrx="2076" lry="1318" ulx="314" uly="1212">dieſer Koͤniginn zuerkennen zu geben / weil ihm de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1417" type="textblock" ulx="293" uly="1311">
        <line lrx="2074" lry="1417" ulx="293" uly="1311">ren unverſoͤhnlicher Haß gegen die Roͤmer und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1514" type="textblock" ulx="312" uly="1411">
        <line lrx="2106" lry="1514" ulx="312" uly="1411">ren Bundsverwandten nicht unbewuſt war. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1614" type="textblock" ulx="157" uly="1514">
        <line lrx="2070" lry="1614" ulx="157" uly="1514">Prinzeßinn Kandace / die gleichen Namen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1715" type="textblock" ulx="313" uly="1611">
        <line lrx="2089" lry="1715" ulx="313" uly="1611">ihrer Mutter fuͤhrete / erſahe ihn einſten bey ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2013" type="textblock" ulx="271" uly="1710">
        <line lrx="2089" lry="1830" ulx="291" uly="1710">Arbeit / die ihn eben ſehr ermuͤdet und entkraftet hat⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1929" ulx="271" uly="1814">te. Seine angenehme Geſtalt und friſche Geberden</line>
        <line lrx="2072" lry="2013" ulx="292" uly="1913">dauchten ihr eine ungemeine Sache bey einem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2315" type="textblock" ulx="306" uly="1999">
        <line lrx="2073" lry="2132" ulx="314" uly="1999">meinen Sklaven zu ſeyn. Weil mun ſolche vor⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2230" ulx="310" uly="2111">trefliche Eigenſchaften ein Mitleyden bey ihr erre⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2315" ulx="306" uly="2212">geten / trat ſie zu ihm und befragete ihn um ſein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2514" type="textblock" ulx="231" uly="2311">
        <line lrx="2069" lry="2426" ulx="231" uly="2311">terland und Herkommen. Ich bin ein freyer Na⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2514" ulx="286" uly="2410">batceiſcher Ritter gebohren / antwortete OGriadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3013" type="textblock" ulx="300" uly="2508">
        <line lrx="2069" lry="2613" ulx="302" uly="2508">mit unerſchrokkener Stimme / wieder alle Billigkeit</line>
        <line lrx="2067" lry="2720" ulx="300" uly="2609">im Reich der Negraner verkauft und hieher ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2814" ulx="302" uly="2710">bracht / da man ſich meiner zu ſolcher Arbeit bedienet /</line>
        <line lrx="2069" lry="2913" ulx="303" uly="2812">deren meine Leibes Krafte nie gewohnet / und alſo</line>
        <line lrx="2068" lry="3013" ulx="303" uly="2909">bald darunter werden erliegen muͤſen. Wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3207" type="textblock" ulx="243" uly="2998">
        <line lrx="2065" lry="3199" ulx="243" uly="2998">ein Ritten verſele die Prinzeßinn / wirſt du auch oh⸗</line>
        <line lrx="839" lry="3207" ulx="269" uly="3105">ne Zweifel in V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3409" type="textblock" ulx="302" uly="3107">
        <line lrx="2065" lry="3223" ulx="678" uly="3107">in Waffen geubet ſeyn / und damit um⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3326" ulx="303" uly="3207">zugehen wiſſen. Ich habe die groͤſſeſte Zeit mei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3409" ulx="302" uly="3307">ner verſtaͤndigen Jahre in denſelben zugebracht / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3509" type="textblock" ulx="282" uly="3404">
        <line lrx="2062" lry="3509" ulx="282" uly="3404">wiederte mein Prinz / ob ich aber eine Wiſſenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3610" type="textblock" ulx="301" uly="3503">
        <line lrx="2063" lry="3610" ulx="301" uly="3503">in denſelben erlanget / werden die jenige wiſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3711" type="textblock" ulx="278" uly="3602">
        <line lrx="1511" lry="3711" ulx="278" uly="3602">wieder welche ich ſie gefüͤhret habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3823" type="textblock" ulx="1069" uly="3696">
        <line lrx="2063" lry="3823" ulx="1069" uly="3696">OQqf V. Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="473" type="textblock" ulx="383" uly="366">
        <line lrx="1390" lry="473" ulx="383" uly="366">61⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1745" type="textblock" ulx="369" uly="543">
        <line lrx="2164" lry="645" ulx="482" uly="543">15. Dieſe Antwort wuͤrde einem gemeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="745" ulx="383" uly="641">muͤhte viel zu trozig vor den Zuſtand eines Gefan⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="849" ulx="385" uly="741">genen gedaucht haben / aber die Prinzeßinn hatte</line>
        <line lrx="2247" lry="944" ulx="384" uly="840">weit andere Gedanken davon. Sie gieng gleich</line>
        <line lrx="2254" lry="1046" ulx="384" uly="943">zur Koͤniginn / und erhielte nach vielen bitten end⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1146" ulx="385" uly="1041">lich / daß Oriadas von dem beſchwerlichen Stein⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1245" ulx="384" uly="1141">tragen befreyet / Sie in Waffen / wozu ſie eine groſ⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1431" ulx="384" uly="1239">ſe Neigung hatte/ unten Pen ſalte⸗ Sie kam ſelb⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1447" ulx="383" uly="1341">ſten in Begleitung etlicher Diener / und kundigte ihm</line>
        <line lrx="2160" lry="1545" ulx="385" uly="1442">dieſe Zeitung an / befahl ihm die Feſſel abzunehmen/</line>
        <line lrx="2190" lry="1647" ulx="386" uly="1541">und ſich unter ihren Haußgenoſſen auffzuhalten.</line>
        <line lrx="2168" lry="1745" ulx="369" uly="1642">Oriadas wurde nicht wenig uͤber dieſe Zeitung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1847" type="textblock" ulx="388" uly="1741">
        <line lrx="2232" lry="1847" ulx="388" uly="1741">freuet / kuͤſſete der Prinzeſſinn den Saum ihres—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2355" type="textblock" ulx="388" uly="1835">
        <line lrx="2226" lry="1946" ulx="389" uly="1835">Rokks / uñ ſagete ihr mit denen demuͤhtigſten Wor⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2045" ulx="390" uly="1941">ten vor dieſe Gnade dank. Von der Zeit an unter⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2143" ulx="393" uly="2037">wies er ſie unaufhoͤrlich in den Waffen / und brach⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2251" ulx="391" uly="2137">te es in kurzem dahin / daß ſie in denſelben nicht un⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2355" ulx="388" uly="2243">geſchikkt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2743" type="textblock" ulx="388" uly="2335">
        <line lrx="2429" lry="2444" ulx="490" uly="2335">16. Indem Exr aber ſolcher geſtalt taglich mit der</line>
        <line lrx="2326" lry="2545" ulx="388" uly="2422">Kandace umgieng / und ihre liebliche Sitten / an:.</line>
        <line lrx="2169" lry="2645" ulx="391" uly="2529">muhtige Geſtalt und vortrefliches Weſen zu erken.</line>
        <line lrx="2253" lry="2743" ulx="392" uly="2630">nen Gelegenheit genug hatte / fuͤhlete Er allgemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3143" type="textblock" ulx="391" uly="2733">
        <line lrx="2179" lry="2845" ulx="393" uly="2733">eine Regung ben ſich entſtehen / die ihm bißhero un⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2949" ulx="391" uly="2836">gewoͤhnlich war / und ſein Herz bey der Gegenwart</line>
        <line lrx="2206" lry="3044" ulx="397" uly="2935">der Prinzeßinn mit lauter Vergnuͤgung / bey deren</line>
        <line lrx="2240" lry="3143" ulx="394" uly="3028">Abweſenheit aber mit lauter Verdruß erfüllete. Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3245" type="textblock" ulx="392" uly="3122">
        <line lrx="2289" lry="3245" ulx="392" uly="3122">ich ein mehres ſage / muß ich vorhero Ihnen Durch·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3817" type="textblock" ulx="397" uly="3230">
        <line lrx="2143" lry="3345" ulx="397" uly="3230">leuchtigſte Herren / bedeuten / daß dieſe Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2158" lry="3440" ulx="400" uly="3330">miht nach der uͤbrigen Mohren Weiſe ſchwarzer</line>
        <line lrx="2156" lry="3541" ulx="398" uly="3429">und heßlicher Geſtalt war. Die Aethiopiſchen</line>
        <line lrx="2146" lry="3640" ulx="398" uly="3526">Koͤnige rechnen ihren Stamm von einem gewiſſen</line>
        <line lrx="2145" lry="3817" ulx="398" uly="3625">Koͤnige der IJuden / welcher vor Alters gelebet mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="114" lry="828" ulx="0" uly="788">o l</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="115" lry="1005" ulx="0" uly="967">tees</line>
        <line lrx="109" lry="1035" ulx="0" uly="976">bekt</line>
        <line lrx="143" lry="1104" ulx="4" uly="1053">ſon e</line>
        <line lrx="115" lry="1107" ulx="2" uly="1081">4 S 17</line>
        <line lrx="116" lry="1140" ulx="62" uly="1094">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="109" lry="1178" ulx="17" uly="1152">. 4</line>
        <line lrx="112" lry="1244" ulx="0" uly="1210">NI</line>
        <line lrx="64" lry="1411" ulx="0" uly="1374">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="139" lry="1442" ulx="0" uly="1412">NWHNE</line>
        <line lrx="122" lry="1535" ulx="1" uly="1461">Wſſe</line>
        <line lrx="109" lry="1589" ulx="30" uly="1561">„ 1</line>
        <line lrx="106" lry="1637" ulx="1" uly="1566">mcebee</line>
        <line lrx="131" lry="1691" ulx="3" uly="1672">.* .</line>
        <line lrx="140" lry="1710" ulx="12" uly="1680">aetiet , .</line>
        <line lrx="175" lry="1751" ulx="1" uly="1695">NAl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2285" type="textblock" ulx="334" uly="2201">
        <line lrx="404" lry="2226" ulx="359" uly="2201">ENR</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2301" type="textblock" ulx="399" uly="2181">
        <line lrx="420" lry="2215" ulx="399" uly="2181">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="2301" type="textblock" ulx="416" uly="2206">
        <line lrx="520" lry="2243" ulx="447" uly="2206">AW</line>
        <line lrx="548" lry="2301" ulx="416" uly="2246">unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3446" type="textblock" ulx="392" uly="3379">
        <line lrx="567" lry="3446" ulx="392" uly="3419">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3333" type="textblock" ulx="1484" uly="3326">
        <line lrx="1523" lry="3333" ulx="1484" uly="3326">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3042" type="textblock" ulx="1591" uly="2984">
        <line lrx="1612" lry="3015" ulx="1591" uly="2984">E⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3042" ulx="1601" uly="2995">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="3339" type="textblock" ulx="1492" uly="3236">
        <line lrx="1604" lry="3305" ulx="1492" uly="3236">R</line>
        <line lrx="1599" lry="3339" ulx="1501" uly="3293">RR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3759" type="textblock" ulx="2379" uly="3221">
        <line lrx="2429" lry="3744" ulx="2409" uly="3221">—  — = =S=</line>
        <line lrx="2411" lry="3740" ulx="2396" uly="3226">2 —</line>
        <line lrx="2410" lry="3759" ulx="2379" uly="3277">= = —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3621" type="textblock" ulx="2283" uly="549">
        <line lrx="2429" lry="2900" ulx="2305" uly="664">— — — —. — =ꝛ = — = — — SSõ —— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2845" ulx="2396" uly="561">.  — — = 2 — '̃ — 2 = =ẽ –  = S⸗ E.</line>
        <line lrx="2429" lry="2770" ulx="2366" uly="563">S =  = = = = = =  == —= = = =ẽ =Sec e.</line>
        <line lrx="2400" lry="2681" ulx="2283" uly="563">= SS S = =  = = = e = = S = S== S ⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="3525" ulx="2334" uly="549"> = SSẽt = = err = — E = — =. u E—  —— ,— — E S=SS — = e- . =</line>
        <line lrx="2375" lry="3621" ulx="2326" uly="823">— = —  = E = —  r6=ꝰ 5 == = S</line>
        <line lrx="2363" lry="3130" ulx="2310" uly="667">S B E S = = =  Z B =Se — =— = — £ — —</line>
        <line lrx="2345" lry="3413" ulx="2292" uly="645">SEð — =  = = = S= = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2029" lry="500" type="textblock" ulx="720" uly="362">
        <line lrx="2029" lry="500" ulx="720" uly="362">Sechſtes Buch. 619</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="949" type="textblock" ulx="185" uly="549">
        <line lrx="2036" lry="653" ulx="201" uly="549">Salomon geheiſſen / her; dieſer König / ſagen ſie/</line>
        <line lrx="2063" lry="752" ulx="186" uly="648">fey von ſo außbundigem Verſtande und Weißheit</line>
        <line lrx="2033" lry="851" ulx="185" uly="744">geweſen / daß ſein Lob davon ſich durch die ganze</line>
        <line lrx="2032" lry="949" ulx="243" uly="848">Welt außgebreitet und auch zu ihrer damahligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1053" type="textblock" ulx="259" uly="947">
        <line lrx="2077" lry="1053" ulx="259" uly="947">tegierenden Koniginn Ohren gelanget. Dieſe Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1066" type="textblock" ulx="1342" uly="1047">
        <line lrx="1386" lry="1066" ulx="1342" uly="1047">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3848" type="textblock" ulx="155" uly="1039">
        <line lrx="2148" lry="1148" ulx="240" uly="1039">zezinn/ welche eine ſonderlich groſſe Veran aung an</line>
        <line lrx="2089" lry="1247" ulx="243" uly="1144">dem erleuchteten Verſtande vortreſticher Leute ge⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1347" ulx="187" uly="1244">habt / ware durch des Koͤniges Galomons Ruhm</line>
        <line lrx="2033" lry="1446" ulx="241" uly="1344">ſo ſehr entzuͤkket worden / daß ſie ungeacht der Ent⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1546" ulx="241" uly="1442">legenheit ihres Reichs / eine Reiſe nach Ihm unter⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1646" ulx="240" uly="1542">nommen. Wie ſie alhie angelanget / hatte ſie nicht</line>
        <line lrx="2018" lry="1745" ulx="244" uly="1644">allein alles mit dem Geruͤcht uͤbereinſtimmig / ſon⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1845" ulx="173" uly="1741">geryn daſſelbe viel zuſchlecht vor den Ruhm ſeiner</line>
        <line lrx="2039" lry="1946" ulx="242" uly="1835">groſſen Weißheit und klugen Verrichtungen befun⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2044" ulx="242" uly="1937">den: Daher ſie Ihn mit groſſen Geſchenken ver⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2144" ulx="240" uly="2040">ehret / und eine ſolche genaue Vertraulichkeit mit</line>
        <line lrx="2036" lry="2242" ulx="180" uly="2138">ihm aufgerichtet / daß / wie ſie wieder in ihr Reich</line>
        <line lrx="2035" lry="2345" ulx="179" uly="2238">angelanget / ſie ſich ſchwanger befunden / und nach</line>
        <line lrx="2038" lry="2444" ulx="171" uly="2337">Verflieſſung einiger Zeit einen Sohn gebohren/</line>
        <line lrx="2046" lry="2546" ulx="229" uly="2436">welchen ſie nach ſeines Vaters Namen Salomon</line>
        <line lrx="548" lry="2647" ulx="216" uly="2543">genannt.</line>
        <line lrx="2040" lry="2740" ulx="336" uly="2637">v7. Dieſer junge Prinz Salomon ſoͤll in der</line>
        <line lrx="2039" lry="2842" ulx="245" uly="2736">weiſſen Farbe ſeinem Vater nachgeartet ſeyn / ſich</line>
        <line lrx="2048" lry="2939" ulx="246" uly="2835">nachgehends mit einer weiſſen Gemahlinn verehli⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3042" ulx="232" uly="2935">chet und alſo den koͤniglichen Stamm fortgepflan⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3137" ulx="158" uly="3034">zet haben. Daher ſey es geſchehen / daß die aus</line>
        <line lrx="2035" lry="3243" ulx="230" uly="3133">Koͤniglich⸗Aethiopiſchem Stamm entſproſſene</line>
        <line lrx="2063" lry="3341" ulx="252" uly="3235">nicht ſchwarz / ſondern braͤunlich oder weiß ſeyn /</line>
        <line lrx="2036" lry="3438" ulx="155" uly="3335">wie denn die alte heldenmuͤthige Koͤniginn Kan⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3539" ulx="246" uly="3433">dace / ob ſie gleich des einen Auges durch einen</line>
        <line lrx="2028" lry="3644" ulx="199" uly="3529">Streit mit denen Roͤmern beraubet / eine anſehn⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3826" ulx="256" uly="3631">liche Prinzeſſinn braͤunlicher Farbe aus Mabien</line>
        <line lrx="2107" lry="3848" ulx="1841" uly="3749">urtig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="480" type="textblock" ulx="396" uly="345">
        <line lrx="1454" lry="480" ulx="396" uly="345">620 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="833" type="textblock" ulx="334" uly="502">
        <line lrx="2326" lry="647" ulx="334" uly="502">buͤrtig war. Die jungere Randace betreffend /</line>
        <line lrx="2248" lry="742" ulx="411" uly="619">war dieſelbe mehr weiß als braunlicht / von ſchwar⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="833" ulx="409" uly="720">zen feurigen Augen / welche mit unvergleichlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="925" type="textblock" ulx="411" uly="819">
        <line lrx="2176" lry="925" ulx="411" uly="819">Anmuth ſpieleten / geſchwinder und eyveriger Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1124" type="textblock" ulx="340" uly="917">
        <line lrx="2200" lry="1037" ulx="340" uly="917">wegung / wolgefuͤlletem Halſe / hochrothen Lippen/</line>
        <line lrx="2244" lry="1124" ulx="413" uly="1021">die nicht nach Art der Mohren uberhaͤngeten / mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1225" type="textblock" ulx="389" uly="1119">
        <line lrx="2166" lry="1225" ulx="389" uly="1119">telmaͤſſiger Stirn und anſehnlicher Lange. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1425" type="textblock" ulx="277" uly="1219">
        <line lrx="2248" lry="1334" ulx="277" uly="1219">hinnmmliſchgleicher Verſtand aber uͤbertraff alles an⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1425" ulx="345" uly="1319">dere / wenn er in ſcharffſinnigen und ungemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1520" type="textblock" ulx="415" uly="1414">
        <line lrx="2169" lry="1520" ulx="415" uly="1414">Unterredungen ſich zu erkennen gab. Endlich / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1823" type="textblock" ulx="344" uly="1513">
        <line lrx="2236" lry="1633" ulx="415" uly="1513">war eine wuͤrdige Tochter ihrer hochtapfferen Mut⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1739" ulx="414" uly="1619">ter und des verſtorbenen Hen Eſra ihres Vaters /</line>
        <line lrx="2238" lry="1823" ulx="344" uly="1721">welchen ſie ſchon vor vielen Jahren verlohren; da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1924" type="textblock" ulx="416" uly="1820">
        <line lrx="2175" lry="1924" ulx="416" uly="1820">her ihre Mutter das Regiment als Vormuͤnderinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2232" type="textblock" ulx="280" uly="1917">
        <line lrx="2240" lry="2031" ulx="417" uly="1917">ihres einzigen Sohns des jungen Prinzen Salo⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2138" ulx="417" uly="2020">mons / welcher wegen Mangelder Jahre und des</line>
        <line lrx="2232" lry="2232" ulx="280" uly="2120">Verſtandes nicht geſchikkt dazu war / fuͤhrett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2523" type="textblock" ulx="413" uly="2211">
        <line lrx="2173" lry="2342" ulx="455" uly="2211">18. Dieſe höchſtpreißwurdige Eigen ſchafften</line>
        <line lrx="2172" lry="2441" ulx="416" uly="2317">nun einer ſo vollkommenen Prinzeſſinn foſſelten</line>
        <line lrx="2173" lry="2523" ulx="413" uly="2419">endlich die Freyheit meines Prinzen und machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2824" type="textblock" ulx="411" uly="2513">
        <line lrx="2202" lry="2645" ulx="413" uly="2513">ihn zu ihrem voͤlligen Liebsgefangenen. Erbrachte</line>
        <line lrx="2301" lry="2744" ulx="411" uly="2599">in ſolchem Stande ſeine Zeit beſchwerlich zu / weil</line>
        <line lrx="2188" lry="2824" ulx="412" uly="2713">er die Hinderniſſen in dieſer Liebe faſt vor unuͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2923" type="textblock" ulx="414" uly="2810">
        <line lrx="2170" lry="2923" ulx="414" uly="2810">windlich hielte / und obgleich die Prinzeſſinn ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3425" type="textblock" ulx="375" uly="2912">
        <line lrx="2243" lry="3029" ulx="375" uly="2912">freundlich und ſchier vertraulich mit ihm umgieng /</line>
        <line lrx="2384" lry="3128" ulx="416" uly="3013">ſich nicht einbildete / deren Gegenliebe / wegen des Eh</line>
        <line lrx="2312" lry="3227" ulx="416" uly="3116">Haſſes ihrer Frau Mutter gegen die Nabatoeeer ſt</line>
        <line lrx="2174" lry="3322" ulx="416" uly="3207">und alle Roͤmiſche Bunds⸗Verwandten / je⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3425" ulx="416" uly="3310">mahls erlangen zu koͤnnen. Er widerſtund an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3814" type="textblock" ulx="382" uly="3404">
        <line lrx="2174" lry="3537" ulx="382" uly="3404">fangs dieſer Liebe / und vermeynete ſie wieder aus ſei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3637" ulx="414" uly="3506">nem Herze zu reiſſen / wie er ſich deñn / damit er ſie nicht</line>
        <line lrx="2173" lry="3802" ulx="384" uly="3584">ſo offte zuſehen genoͤthiget ware / einer verſeellten</line>
        <line lrx="2178" lry="3814" ulx="620" uly="3723">rank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1204" type="textblock" ulx="2247" uly="1104">
        <line lrx="2429" lry="1204" ulx="2247" uly="1104">rocku</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1408" type="textblock" ulx="2306" uly="1210">
        <line lrx="2429" lry="1304" ulx="2340" uly="1210">1</line>
        <line lrx="2429" lry="1408" ulx="2306" uly="1303">ynlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1510" type="textblock" ulx="2240" uly="1421">
        <line lrx="2418" lry="1510" ulx="2240" uly="1421">eule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1720" type="textblock" ulx="2290" uly="1502">
        <line lrx="2422" lry="1604" ulx="2290" uly="1502">ſberig</line>
        <line lrx="2429" lry="1720" ulx="2294" uly="1608">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2017" lry="488" type="textblock" ulx="769" uly="325">
        <line lrx="2017" lry="488" ulx="769" uly="325">Sechſtes Buch. 62¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3832" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="2020" lry="621" ulx="0" uly="503">n Krankheit annahm; aber er war ſein Leiden zuſpa⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="719" ulx="69" uly="603">in te inne geworden / und zwar zu einer ſolchen Zeit / da</line>
        <line lrx="2017" lry="820" ulx="0" uly="705">lecihe es ſchon vollig ſein Herz ubermeiſtert und nicht</line>
        <line lrx="2016" lry="921" ulx="8" uly="803">mmmde mehr in ſeinen Krafften war / ſich deſſelben zu ent⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1016" ulx="0" uly="903">enen ſchlagen: Wozu noch die oͤfftere Beſuchungen der</line>
        <line lrx="2015" lry="1114" ulx="5" uly="1003">e RMandace kamen , die ſich uͤber ſeinen Ubelſtand</line>
        <line lrx="2004" lry="1211" ulx="64" uly="1105">ſechr bekuͤmmert bezeigete.</line>
        <line lrx="2007" lry="1318" ulx="0" uly="1202">e. „ 19. Alſo dienete auch dieſe Krankheit nur zur</line>
        <line lrx="2011" lry="1425" ulx="0" uly="1304">me Vermehrung ſeiner Liebe / und wurde er endlich ge⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1526" ulx="22" uly="1401">h, zwungen / dieſelbe willig abzulegen / gleichwie er ſie</line>
        <line lrx="2014" lry="1625" ulx="2" uly="1502">e freywillig angenommen. Um dieſe Zeit war es /</line>
        <line lrx="2011" lry="1711" ulx="3" uly="1603">m als die Prinzeſſinn ihn einsmahls zu ſich in ihr</line>
        <line lrx="2014" lry="1802" ulx="100" uly="1701">Zimmer fodern ließ / und ihm zween Nabateeiſche</line>
        <line lrx="2012" lry="1906" ulx="246" uly="1803">Leibeigene vorſtellete / mit angehaͤngter Frage / ob er</line>
        <line lrx="2019" lry="2028" ulx="28" uly="1901">r dieſelben kenne? Ich und des Syleus Leibdiener/</line>
        <line lrx="2010" lry="2129" ulx="0" uly="2004">um denn wir waren dieſe beyde Sklaven / als wir un⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2238" ulx="0" uly="2102"> ſern Prinzen wieder vor uns ſahen / wurden von</line>
        <line lrx="2010" lry="2314" ulx="3" uly="2202"> unverhoffter Freude ſo ſehr auſſer uns geſezet / daß</line>
        <line lrx="2009" lry="2408" ulx="0" uly="2301">((jdwir unſers Zuſtandes / und der Beſchaffenheit des</line>
        <line lrx="2010" lry="2527" ulx="39" uly="2394">eee Orts / wo wir waren vergeſſend / ihm zu Fuſſe fielen</line>
        <line lrx="2010" lry="2614" ulx="0" uly="2503">ee und mit hoͤchſter Demuth die Hand als unſerm</line>
        <line lrx="2011" lry="2726" ulx="0" uly="2600">n feſe Prinzen kuͤſſeen. Kandace ſahe dieſe Bezeu⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2803" ulx="24" uly="2690">gung mit hoͤchſter Verwunderung an / und Oria⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2906" ulx="74" uly="2801">Edoas erſtaunete / ſo wol vor Freuden uͤber unſere Ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3013" ulx="106" uly="2900">genwart / als vor Schrekken ſich entdekkt zuſehen:</line>
        <line lrx="2015" lry="3114" ulx="105" uly="2997">Sie blieben beyderſeits ohne Reden / und ſahen bald</line>
        <line lrx="2013" lry="3218" ulx="85" uly="3096">er ſich einander / bald uns / die wir in ſolcher freudigen</line>
        <line lrx="2012" lry="3301" ulx="131" uly="3195">Demuth verharreten / an. Mein Prinz ermunter⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3414" ulx="245" uly="3295">te ſich endlich / und weil er niemand im Gemach als</line>
        <line lrx="2017" lry="3532" ulx="0" uly="3378">nin die Prinzeſſinn und uns erſahe / fiel er vor ſie nieder/</line>
        <line lrx="2020" lry="3610" ulx="2" uly="3487"> und gab ſein Herz mit wehmuͤthigen Worten ihr</line>
        <line lrx="1739" lry="3754" ulx="4" uly="3592"> 1 alſo zu erkennen.</line>
        <line lrx="2011" lry="3832" ulx="2" uly="3689">ne 20. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="3763" type="textblock" ulx="377" uly="302">
        <line lrx="1467" lry="408" ulx="428" uly="302">62² Delia</line>
        <line lrx="2202" lry="579" ulx="523" uly="477">20. Es iſt wahr / gnädigſte Prinzeſſinn, ſagte</line>
        <line lrx="2203" lry="682" ulx="427" uly="562">er / ich bin der Nabataiſche Prinz Oriadas /</line>
        <line lrx="2204" lry="785" ulx="432" uly="672">und durch einen Zufall/ welcher ihr ſchon bekandt /</line>
        <line lrx="2200" lry="881" ulx="431" uly="773">an dieſen Ort gekomen. Ich hielte meinen Namen</line>
        <line lrx="2200" lry="975" ulx="433" uly="877">und Stand verborgen / wein mir der Haß ihrer</line>
        <line lrx="2195" lry="1087" ulx="377" uly="970">Gnaͤdigſten Frau Mutter gegen die Roͤnnſche</line>
        <line lrx="2196" lry="1176" ulx="435" uly="1078">Bundsverwandte wol bekandt war / und ich da⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1283" ulx="424" uly="1175">hero meine Gefahr nicht muthwüillig vergroͤſſern</line>
        <line lrx="2195" lry="1395" ulx="429" uly="1262">mochte. Ich habe der Gutigkeit meiner Prinzeß⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1492" ulx="427" uly="1372">ſinn / indem ſie mich von ſo muͤhſeeliger Arbert</line>
        <line lrx="2188" lry="1593" ulx="426" uly="1472">befreyete / mein Leben zu danken: ſolches ſtehet nun</line>
        <line lrx="2193" lry="1693" ulx="424" uly="1574">anizo wieder in ihren Haͤnden / nicht allein als ti⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1785" ulx="425" uly="1673">nes verhaſſeten feindlichen Prinzen/ welchen die</line>
        <line lrx="2183" lry="1892" ulx="428" uly="1771">Unbilligkeit ſeiner Feinde zu einen Sklaven ge⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1997" ulx="426" uly="1873">gemacht / ſondern auch als ihres abſon derliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2097" ulx="428" uly="1970">fangenens / welchen ihre himmliſche S choͤnheit</line>
        <line lrx="2181" lry="2187" ulx="426" uly="2062">und unvergleichliche Tugenden unaufloößliche Feſ⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2293" ulx="425" uly="2171">ſeln angeleget. Sie zubitten / mich und meinen</line>
        <line lrx="2182" lry="2395" ulx="437" uly="2266">Stand nicht zu verrathen / waͤre eine Beſchim⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2500" ulx="421" uly="2373">pfung ihrer Großmuth / um Mitleyden aber vor</line>
        <line lrx="2181" lry="2587" ulx="423" uly="2469">einen Gefangenen und verliebten Prinzen zuflehen/</line>
        <line lrx="2181" lry="2686" ulx="425" uly="2568">eine ſolche Verwegenheit / die den Todt verdienet.</line>
        <line lrx="2182" lry="2787" ulx="436" uly="2669">Dieſes Lezktere / nemlich der Todt/ iſt nur das</line>
        <line lrx="2181" lry="2897" ulx="426" uly="2763">einzige / welches der ungluͤkſeelige Oriadas hof⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3003" ulx="436" uly="2868">fen darf / weil er in ſeinen Gedanken zu hoch ge⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3095" ulx="434" uly="2964">ſtiegen / und dahero nicht unbillig ſeinen Stuͤrz⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3203" ulx="419" uly="3055">fall befuͤrchtet. Sie laſſe aber / ſchoͤnſte Prinzeſ⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3300" ulx="434" uly="3161">finn / keinen andern als ihren holdſeeligen Mund</line>
        <line lrx="2171" lry="3388" ulx="438" uly="3262">mir das Urtheil deſſelben ſprechen / weil die⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3497" ulx="438" uly="3369">ſer allein ſeine Bikterkeit mir verſuͤſſen fan.</line>
        <line lrx="2175" lry="3582" ulx="428" uly="3462">2. Kandace gerieth durch dieſe Rede meines</line>
        <line lrx="2170" lry="3763" ulx="430" uly="3569">Prinzen in ſolcher Verwirrung / daß ſie drd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="137" lry="461" ulx="0" uly="437">——</line>
        <line lrx="132" lry="1303" ulx="21" uly="1273">„, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1722" type="textblock" ulx="82" uly="1691">
        <line lrx="127" lry="1722" ulx="82" uly="1691">ſeer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="434" type="textblock" ulx="818" uly="308">
        <line lrx="1996" lry="434" ulx="818" uly="308">Sechſtes Buch. 62</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="620" type="textblock" ulx="194" uly="478">
        <line lrx="2000" lry="620" ulx="194" uly="478">ſich zu keiner gewiſſen Antwort entſchlieſſen konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3799" type="textblock" ulx="199" uly="607">
        <line lrx="1997" lry="707" ulx="199" uly="607">te. Sie erroͤthete / ſchlug ihre Augen zur Erden /</line>
        <line lrx="1998" lry="809" ulx="211" uly="705">und ſtund als eine / die etwaß wichtiges in ih⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="909" ulx="222" uly="804">ren Gedanken uͤberleget. Nach langer Uberle⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1014" ulx="199" uly="904">gung / ergriff ſie meinen Prinzen bey der Hand:</line>
        <line lrx="1996" lry="1109" ulx="222" uly="1006">Er ſtehe auf / mein Prinz / ſagte ſie / mit beſchaͤm⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1207" ulx="206" uly="1105">tem Geſichte / und vergebe uns / daß wir ſo groͤb⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1310" ulx="207" uly="1206">lich bishero an ſeiner Perſon geirret. Ich werde</line>
        <line lrx="1994" lry="1406" ulx="228" uly="1304">de mir ſeine Wolfarkh laſſen befohlen ſeyn / und</line>
        <line lrx="1997" lry="1510" ulx="205" uly="1404">mich dahin bemuͤhen/ daß unſer grober Irr⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1610" ulx="204" uly="1496">thum mit groͤſſerer Ehre / die ein ſolcher Prinz bil⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1710" ulx="209" uly="1603">liger verdienet /erſezet werde. Sie frug uns nach⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1808" ulx="208" uly="1705">gehends / wie wir hieher gelanget/ und als wir</line>
        <line lrx="1996" lry="1907" ulx="209" uly="1804">ſolches kuͤrzlich erzaͤhlet / befahl ſie uns / dem ⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2012" ulx="208" uly="1905">riadas als unſern Primzen zu dienen / und ſezte</line>
        <line lrx="1998" lry="2105" ulx="216" uly="2004">uns damit in Freyheit / weil ſie uns durch ihre</line>
        <line lrx="1674" lry="2209" ulx="234" uly="2099">Leute hatte kauffen laſſen.</line>
        <line lrx="1998" lry="2311" ulx="263" uly="2198">22. Mein Prinz / der wol ſahe / daß ſie gern</line>
        <line lrx="1998" lry="2405" ulx="211" uly="2303">allein zu ſeyn verlangete / ſaͤumete auch nicht al⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2505" ulx="214" uly="2402">ſobald Abſchied zu nehmen / und ſich in unſerer Ge⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2613" ulx="214" uly="2504">ſellſchaft nach dem ihm zugeordneten Gemach zu</line>
        <line lrx="2000" lry="2707" ulx="227" uly="2605">begeben. Wie wir nun allein waren/ verwun⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2811" ulx="224" uly="2703">derte er ſich nicht ſo ſehr uͤber meine als des Sy⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2903" ulx="238" uly="2799">leus Leibdieners Ankunfft / und weil er deren Uhr⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3004" ulx="236" uly="2898">ſache zu wiſſen verlangete / veranlaſſete er dieſen</line>
        <line lrx="2001" lry="3102" ulx="220" uly="2998">zu folgender Erzehlung. Die Boßheit meines</line>
        <line lrx="1998" lry="3202" ulx="236" uly="3092">geweſenen Herrns iſt ſo groß / ſagte er / daß ich</line>
        <line lrx="2000" lry="3300" ulx="233" uly="3191">mich derſelben gar zu ſehr theilhaftig machen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3397" ulx="227" uly="3296">de / wenn ich ſie vor meinem gnaͤdigſten Prinzen fer⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3500" ulx="229" uly="3395">ner verbergen wollte. Er fuhr hierauf fort zuer⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3605" ulx="224" uly="3495">zehlen / waß ich im Anfang ſchon erwehnet / wie</line>
        <line lrx="2016" lry="3799" ulx="228" uly="3597">nemlich Sylens Vorhabens ſey / das nbere⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3786" ulx="1967" uly="3722">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="472" type="textblock" ulx="417" uly="323">
        <line lrx="1452" lry="472" ulx="417" uly="323">624 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="695" type="textblock" ulx="417" uly="461">
        <line lrx="2169" lry="608" ulx="417" uly="461">ſche Reich einzunehmen / und weil er auch ein glei⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="695" ulx="417" uly="593">ches Abſehen auf das uͤbrige Arabien haͤtte / habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="896" type="textblock" ulx="414" uly="690">
        <line lrx="2192" lry="818" ulx="416" uly="690">er den Aelius Gallus bewogen / den Streif nach</line>
        <line lrx="2190" lry="896" ulx="414" uly="795">den reichen Arabien zu thunr / damit er erſtlich ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1401" type="textblock" ulx="415" uly="890">
        <line lrx="2169" lry="999" ulx="419" uly="890">ches Land beſehen moͤgte / ob es in der That ſo reich</line>
        <line lrx="2164" lry="1089" ulx="416" uly="994">waͤre / als das Geruͤcht davon rede / und wenn ſich</line>
        <line lrx="2157" lry="1204" ulx="417" uly="1087">Gelegenheit dazu eraugete / es mit Huͤlfe der Koͤmer</line>
        <line lrx="2155" lry="1291" ulx="418" uly="1189">einnehme. Damit aber ihm dieſelben auch in ſei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1401" ulx="415" uly="1290">nem Vorhaben nicht verhinderlich waͤren / haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1603" type="textblock" ulx="413" uly="1387">
        <line lrx="2184" lry="1524" ulx="413" uly="1387">er ſie durch vielfaͤltige mühſelige Reiſen / deren</line>
        <line lrx="2260" lry="1603" ulx="415" uly="1489">ſie nicht ſo ſehr / als die Nabatoeer gewohnt / auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1804" type="textblock" ulx="419" uly="1610">
        <line lrx="1953" lry="1702" ulx="419" uly="1610">reiben wollen. —</line>
        <line lrx="2156" lry="1804" ulx="511" uly="1687">23. Daher wäͤre es geſchehen / daß die Reiſe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1911" type="textblock" ulx="416" uly="1791">
        <line lrx="2184" lry="1911" ulx="416" uly="1791">Kleopatris nach dem Weiſſen Flekken ſo groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2504" type="textblock" ulx="358" uly="1891">
        <line lrx="2155" lry="2005" ulx="412" uly="1891">ſen Verluſt der Leute und Schiffe nach ſich gezo⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2108" ulx="412" uly="1990">gen; daß er ſie durch unwegſame Oerter nnd</line>
        <line lrx="2153" lry="2208" ulx="358" uly="2089">Wüſten gefuͤhret / da ſie doch allezeit viel naͤher</line>
        <line lrx="2156" lry="2300" ulx="410" uly="2189">durch bewohnte und fruchtbahre Lander haͤtten rei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2408" ulx="402" uly="2289">ſen koͤnnen. Weil er nun wol ſahe / fuhr Syleus</line>
        <line lrx="2152" lry="2504" ulx="407" uly="2392">Leibdiener fort / daß die beyde Prinzen Oriadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2605" type="textblock" ulx="406" uly="2492">
        <line lrx="2173" lry="2605" ulx="406" uly="2492">und Areta eine gar zu wichtige Verhinderung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3794" type="textblock" ulx="398" uly="2589">
        <line lrx="2154" lry="2706" ulx="407" uly="2589">ſeinem Vorhaben ſeyn koͤnnten /beredete er ſie / ſich</line>
        <line lrx="2154" lry="2808" ulx="410" uly="2686">in der Schlacht mit den Negranern an die Spi⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2914" ulx="406" uly="2794">ze zuſtellen / damit ſie auf ſolche Weiſe ent weder</line>
        <line lrx="2150" lry="3011" ulx="403" uly="2891">umkaͤmen/ oder gefangen wuͤrden / weil ihm deren</line>
        <line lrx="2154" lry="3114" ulx="406" uly="2981">tapfferer Muth wol bekannt war / daß bey Voll⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3214" ulx="405" uly="3091">ſtrekkung ſeiner Verratherey ſie lieber den Todt /</line>
        <line lrx="2152" lry="3312" ulx="405" uly="3194">als die Flucht erwehlen wuͤrden. Wie nun der</line>
        <line lrx="2149" lry="3416" ulx="399" uly="3290">Anfall auf die Feinde geſchahe / zog er allgemach ſei⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3508" ulx="398" uly="3392">ne Voͤlker zurukk / und ließ alſo die Prinzen / welche</line>
        <line lrx="2148" lry="3631" ulx="399" uly="3492">ſich ſchon mitten unter die Feinde vermenget hat⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3794" ulx="403" uly="3590">ten / ſchaͤndlicher Weiſe im Stich: Jg / er ertat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="790" type="textblock" ulx="2300" uly="453">
        <line lrx="2429" lry="480" ulx="2308" uly="453">—</line>
        <line lrx="2421" lry="591" ulx="2300" uly="498">gar den</line>
        <line lrx="2429" lry="690" ulx="2300" uly="594">ſeinbe</line>
        <line lrx="2429" lry="790" ulx="2304" uly="692">nlhfihea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2696" type="textblock" ulx="72" uly="2402">
        <line lrx="92" lry="2696" ulx="72" uly="2473">— — S =</line>
        <line lrx="112" lry="2690" ulx="101" uly="2402">S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3492" type="textblock" ulx="221" uly="327">
        <line lrx="2049" lry="449" ulx="744" uly="327">Sechſtes Buch. 62</line>
        <line lrx="2062" lry="611" ulx="263" uly="496">gar dem Fuͤhrer der Juͤdiſchen Voͤlker / welcher</line>
        <line lrx="2055" lry="710" ulx="264" uly="596">ſie in Gefahr ſehend / entſezen wollte / ſolches zuthun/</line>
        <line lrx="2061" lry="801" ulx="221" uly="692">und fuͤhrete ſie auf einer andern Seite an den</line>
        <line lrx="2133" lry="995" ulx="361" uly="889">24. Nach geendigter Schlacht / deren Gewin⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1102" ulx="265" uly="1000">nung uns nichts als den Verluſt zweer Nabator⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1204" ulx="264" uly="1091">er gekoſtet / wurde man der Prinzen Abweſenheitk</line>
        <line lrx="2055" lry="1299" ulx="266" uly="1191">ſo balde gewahr / welche unſere Voͤlker wie auch den</line>
        <line lrx="2050" lry="1402" ulx="270" uly="1290">Gallus ſelbſt in hoͤchſtes Trauren ſezte. Man</line>
        <line lrx="2053" lry="1508" ulx="244" uly="1388">forſchete aufs fleißigſte / wo ſie geblieben / ob ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1603" ulx="268" uly="1487">fangen oder erſchlagen waren / und niemand ſtel⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1711" ulx="269" uly="1587">lete ſich hiebey mehr bekummert oder beangſtigter</line>
        <line lrx="2048" lry="1799" ulx="233" uly="1688">als Syleus an. Er durchlief alle Felder als</line>
        <line lrx="2044" lry="1899" ulx="270" uly="1788">ein Unſinniger / rief ſeinem Prinzen bey Namen /</line>
        <line lrx="2163" lry="2010" ulx="270" uly="1888">und bejammerte deſſen Verluſt mit denen klaͤgs</line>
        <line lrx="2036" lry="2101" ulx="268" uly="1987">lichſten Worten / und dieſes trieb er ſo lange / biß</line>
        <line lrx="2042" lry="2203" ulx="268" uly="2087">man die Koͤrper der beyden im Treffen gebliebenen</line>
        <line lrx="2039" lry="2303" ulx="248" uly="2186">Nabataeer fand. Er hatte dieſelben ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2402" ulx="272" uly="2289">hero mit der Prinzen Kleider und Waffen / deren</line>
        <line lrx="2041" lry="2508" ulx="266" uly="2378">ſie einen guten Vorrath in ihren Gezelten/ denen</line>
        <line lrx="2120" lry="2598" ulx="264" uly="2480">jenigen gleich / welcher ſie ſich im Streit bedienet,</line>
        <line lrx="2045" lry="2697" ulx="249" uly="2582">hinterlaſſen / anzuziehen verordnet / weiler den Ver⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2802" ulx="269" uly="2683">luſt dieſer beyden Erſchlagenen ſchon laͤngſten ge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2899" ulx="273" uly="2780">wuſt: Wie man ſie nun antraff / ſchrie er / ach diß</line>
        <line lrx="2038" lry="2996" ulx="272" uly="2881">ſynd meine Gnaͤdigſie Prinzen / meine tapfere</line>
        <line lrx="2042" lry="3099" ulx="269" uly="2975">Prinzen / ſie ſynd es gewiß / ich kenne die Kleydung</line>
        <line lrx="2043" lry="3193" ulx="268" uly="3078">und Waffen, die ſie in der Schlacht gebraucht! Ach</line>
        <line lrx="2053" lry="3292" ulx="271" uly="3180">ich Ungluͤkkſeliger! Ach daß mein Todt dieſer bey⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3398" ulx="271" uly="3278">den Durchlaͤuchtigen Helden Todt verhuͤtet haͤt⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3492" ulx="275" uly="3381">te! wie werde ich denſelben immermehr gegen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3675" type="textblock" ulx="270" uly="3464">
        <line lrx="2044" lry="3675" ulx="270" uly="3464"> Großmuͤthigſte Waͤter entſchuldigen! Ach un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="446" type="textblock" ulx="340" uly="281">
        <line lrx="2429" lry="446" ulx="340" uly="281">626 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="685" type="textblock" ulx="381" uly="464">
        <line lrx="2427" lry="604" ulx="381" uly="464">gluͤkkſeliger Obodas! Unglukkſeliger Areta! nihfin</line>
        <line lrx="2429" lry="685" ulx="384" uly="569">Aber Ach Allerunglukkſeligſter Syleus! ſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2074" type="textblock" ulx="378" uly="669">
        <line lrx="2429" lry="785" ulx="486" uly="669">25˙. Mit dergleichen Krokodils Thraͤnen be⸗ Mn</line>
        <line lrx="2428" lry="900" ulx="386" uly="770">redete er jedermann meines Gnaͤdigſten Prinzens ihen</line>
        <line lrx="2429" lry="988" ulx="386" uly="870">und des Areta Todt / weil die uͤbel zugerichteten ſaafe</line>
        <line lrx="2425" lry="1088" ulx="387" uly="965">Angeſichter dieſer Nabatwer ohnmuͤglich zulieſſen ler ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1177" ulx="378" uly="1067">den Betrug zuerkennen: Ich nur allein war/der ar</line>
        <line lrx="2429" lry="1280" ulx="390" uly="1168">es nicht glaubete / weil mich mein Herr wieder meis Ufen</line>
        <line lrx="2429" lry="1384" ulx="394" uly="1266">nen Willen dieſen Betrug zu befordern gebraucht. Wyß</line>
        <line lrx="2429" lry="1484" ulx="386" uly="1364">Ich beklagete in meinem Herzen die Thraͤnen wel⸗ Au</line>
        <line lrx="2429" lry="1585" ulx="387" uly="1466">che ich den Sitimalach vergieſſen ſahe / welcher Wſer</line>
        <line lrx="2428" lry="1684" ulx="394" uly="1563">ſich ohne zweifel uber den vermeyneten Koͤrper ſe⸗ Wit</line>
        <line lrx="2429" lry="1786" ulx="392" uly="1665">nes Herren umgebracht hatte / wenn mein Mitley⸗ r he</line>
        <line lrx="2429" lry="1875" ulx="393" uly="1764">den es nicht verhindert / und ihm durch dunkele Rec⸗ Iu!</line>
        <line lrx="2429" lry="1985" ulx="392" uly="1865">den etwaß zuverſtehen gegeben / worauß er muthl Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2895" type="textblock" ulx="382" uly="1964">
        <line lrx="2366" lry="2087" ulx="389" uly="1964">maſſete / es muͤſte ein Betrug hierunter verborgen ſt</line>
        <line lrx="2428" lry="2181" ulx="386" uly="2058">ſeyn. Nach der Zeit hielte er ſich allezeit zu mir, tce</line>
        <line lrx="2336" lry="2289" ulx="387" uly="2166">und bemühete ſich die wahre Beſchaffenheit/ wie</line>
        <line lrx="2261" lry="2374" ulx="385" uly="2266">es nemlich mit ſeinem Prinzen ſtuͤnde / von mir</line>
        <line lrx="2426" lry="2491" ulx="382" uly="2361">zu erforſchen; ich aber hielte ihn jederzeit mit gu⸗ Fune</line>
        <line lrx="2429" lry="2590" ulx="387" uly="2462">ter Hofnung und zweifelhaften Reden / ſo viel mir ußi</line>
        <line lrx="2429" lry="2693" ulx="390" uly="2565">nur immer muͤglich war / auf. Syleus ließ in arfet</line>
        <line lrx="2429" lry="2785" ulx="392" uly="2661">deſſen den Todt der Prinzen denen beyden Va⸗ n</line>
        <line lrx="2429" lry="2895" ulx="392" uly="2763">tern verkuͤndigen / deren vermeynete Leiber außneh⸗ mhege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3292" type="textblock" ulx="393" uly="2863">
        <line lrx="2429" lry="2979" ulx="396" uly="2863">men / balſamieren und uͤberſandte ſie dem alten A⸗ ntse</line>
        <line lrx="2429" lry="3092" ulx="393" uly="2962">reta deſſen Reich am naͤchſten gelegen. ’. Do</line>
        <line lrx="2429" lry="3199" ulx="487" uly="3064">26. Gallus ruͤkkete indeſſen nach dieſem erhals ſchtvon</line>
        <line lrx="2429" lry="3292" ulx="397" uly="3161">tenen Sieg wieder vor Marſyaba der Stadt der ſſtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3771" type="textblock" ulx="381" uly="3262">
        <line lrx="2320" lry="3382" ulx="395" uly="3262">Khamaniter / uñ ob ergleich derſelben noch etliche</line>
        <line lrx="2429" lry="3480" ulx="393" uly="3359">Tage tapfer zuſezete / hielten ſich doch die Einwob⸗ mage</line>
        <line lrx="2428" lry="3585" ulx="391" uly="3462">ner mit ſolcher beſtandigen Entſchlieſſung, daß er And</line>
        <line lrx="2419" lry="3771" ulx="381" uly="3558">auß Manghel des Waſſers / weil die Feinde den Mund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="135" lry="484" ulx="0" uly="448">—</line>
        <line lrx="138" lry="592" ulx="0" uly="500">e Aul</line>
        <line lrx="144" lry="786" ulx="5" uly="697">Werenhe</line>
        <line lrx="143" lry="899" ulx="4" uly="801">ſunhpene</line>
        <line lrx="142" lry="1002" ulx="0" uly="908">grite</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="137" lry="2111" ulx="0" uly="2015">rtektan</line>
        <line lrx="144" lry="2225" ulx="0" uly="2128">tm</line>
        <line lrx="145" lry="2324" ulx="4" uly="2221">rſcl</line>
        <line lrx="142" lry="2514" ulx="0" uly="2424">tet</line>
        <line lrx="143" lry="2626" ulx="1" uly="2512">ſ</line>
        <line lrx="146" lry="2729" ulx="0" uly="2619">Nluler</line>
        <line lrx="144" lry="2833" ulx="0" uly="2717">en</line>
        <line lrx="146" lry="2927" ulx="4" uly="2816">Ntraake</line>
        <line lrx="143" lry="3029" ulx="0" uly="2933">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="447" type="textblock" ulx="842" uly="316">
        <line lrx="2079" lry="447" ulx="842" uly="316">Sechſtes Buch. 627</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2092" type="textblock" ulx="295" uly="496">
        <line lrx="2076" lry="604" ulx="305" uly="496">nachſten Fluß abgeſtochen hatten / abziehen und</line>
        <line lrx="2157" lry="700" ulx="303" uly="597">ſeinen Weg wieder zuruͤkk nehmen muſte / ob er</line>
        <line lrx="2072" lry="809" ulx="303" uly="696">gleich nur noch zwey Tagreiſen von dem Gewurz⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="904" ulx="306" uly="797">reichen Arabien entfernet war. Jedermann fing</line>
        <line lrx="2068" lry="1003" ulx="299" uly="892">hierauf an zu murren / daß ſie ſich der Hofnung ei⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1100" ulx="300" uly="991">ner ſo reichen Beute ſo ſchleunig beraubet ſa⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1197" ulx="303" uly="1090">hen: Man ſahe den Fuͤhrer Syleus ſchon mit</line>
        <line lrx="2066" lry="1297" ulx="301" uly="1189">unfreundlichem Geſichte an / und beſchuldigte nicht</line>
        <line lrx="2063" lry="1398" ulx="305" uly="1289">wenig ſeine Unvorſichtigkeit / daß er nicht beſſere</line>
        <line lrx="2064" lry="1495" ulx="299" uly="1387">Kundſchaft dieſer Laͤnder eingezogen / oder ſich mit</line>
        <line lrx="2133" lry="1596" ulx="297" uly="1483">Waſſer langer zu verſehen geſuchet haͤtte. Ja es</line>
        <line lrx="2140" lry="1695" ulx="302" uly="1589">waren etliche / welche ihn ungeſcheut einen Verra⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1799" ulx="299" uly="1684">ther nannten / und genaue Kundſchaft auf ſein</line>
        <line lrx="2056" lry="1894" ulx="299" uly="1781">Thun legeten / daß dem Syleus ſelbſten nicht zum</line>
        <line lrx="2056" lry="1988" ulx="295" uly="1881">Beſten dabey zu muthe war. Doch erfreuete er</line>
        <line lrx="2118" lry="2092" ulx="295" uly="1979">ſich / daß niemand um ſeine Thaten Wiſſenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2188" type="textblock" ulx="243" uly="2081">
        <line lrx="2052" lry="2188" ulx="243" uly="2081">hatte / als ich; wie er ſich aber auch dabey befuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3093" type="textblock" ulx="285" uly="2182">
        <line lrx="2053" lry="2293" ulx="301" uly="2182">tete/ ich moͤchte dieſelben entweder auß freyem</line>
        <line lrx="2048" lry="2387" ulx="297" uly="2275">Willen durch Geſchenke verfuͤhret / oder durch</line>
        <line lrx="2057" lry="2489" ulx="292" uly="2374">Zwangs Mittel bekennen / erſchloß er ſich / mich</line>
        <line lrx="2049" lry="2589" ulx="289" uly="2480">durch zween Juden / welche er zu dieſer That</line>
        <line lrx="2176" lry="2682" ulx="285" uly="2575">erkauffet / heimlich hinrichten zu laſſen.</line>
        <line lrx="2114" lry="2780" ulx="391" uly="2676">27. Dieſe beyde Schelme uͤberfielen mich eins⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2885" ulx="290" uly="2778">mahls ganz unverhoft / als ich mich im ſpazieren</line>
        <line lrx="2043" lry="2982" ulx="287" uly="2877">gehen ein wenig zu weit vom Lager entfernet hat⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3093" ulx="286" uly="2975">te: Doch konnten ſie ihr Bubenſtuͤkk ſo ſchleunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3189" type="textblock" ulx="280" uly="3073">
        <line lrx="2088" lry="3189" ulx="280" uly="3073">nicht vollfuͤhren / daß ich micht meinen Seebel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3802" type="textblock" ulx="284" uly="3173">
        <line lrx="2052" lry="3284" ulx="284" uly="3173">zuͤkket / und durch unerſchrokkenen Wiederſtand</line>
        <line lrx="2101" lry="3382" ulx="284" uly="3272">ſie ſo lange aufgehalten haͤtte / biß Sitimalach</line>
        <line lrx="2036" lry="3480" ulx="291" uly="3372">ohngefehr zu meiner Errettung mir zu Huͤlfe kam/</line>
        <line lrx="2095" lry="3589" ulx="291" uly="3468">da wir denn endlich dieſer beyden Meiſter wur⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3768" ulx="284" uly="3561">den / und ihnen daſſenge mitheileten / waß ſie uͤber</line>
        <line lrx="2033" lry="3802" ulx="933" uly="3688">RRr2 mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="452" type="textblock" ulx="387" uly="346">
        <line lrx="1442" lry="452" ulx="387" uly="346"> Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="933" type="textblock" ulx="397" uly="524">
        <line lrx="2134" lry="636" ulx="397" uly="524">mich beſchloſſen hatten / als der eine noch vorhero</line>
        <line lrx="2139" lry="738" ulx="402" uly="615">bekannt / daß ihn Syleus zu dieſer That erkauft</line>
        <line lrx="2138" lry="835" ulx="398" uly="722">und überredet haͤtte. Ich waͤre mir ehe des Him⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="933" ulx="405" uly="821">melsfalls / als dieſer Verraͤtherey meines Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1126" type="textblock" ulx="366" uly="918">
        <line lrx="2150" lry="1041" ulx="388" uly="918">gegen mir/ der ich ihm jederzeit die hoͤchſte</line>
        <line lrx="2134" lry="1126" ulx="366" uly="1019">Treu erwieſen / vermuthen geweſen: Doch / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1235" type="textblock" ulx="392" uly="1120">
        <line lrx="2131" lry="1235" ulx="392" uly="1120">ich mich derjenigen Gottloſigkeiten erinnerte / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1328" type="textblock" ulx="404" uly="1214">
        <line lrx="2173" lry="1328" ulx="404" uly="1214">er an ſeinem Koͤnig und Prinzen theils ſchon auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1432" type="textblock" ulx="400" uly="1316">
        <line lrx="2139" lry="1432" ulx="400" uly="1316">geuͤbet, theils annoch beſchloſſen hatte / verwunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1528" type="textblock" ulx="395" uly="1412">
        <line lrx="2166" lry="1528" ulx="395" uly="1412">te ich mich nicht mehr ſo ſehr daruͤber / weil es die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1633" type="textblock" ulx="395" uly="1512">
        <line lrx="2131" lry="1633" ulx="395" uly="1512">gewoͤhnliche Wirkungen ſeiner verruchten Unart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3616" type="textblock" ulx="310" uly="1811">
        <line lrx="2135" lry="1930" ulx="326" uly="1811">derkehren zu meinem Herrn eben ſo viel war / als</line>
        <line lrx="2129" lry="2031" ulx="364" uly="1910">mir eine neue Gefahr ſelbſt muthwillig uͤber den</line>
        <line lrx="2128" lry="2130" ulx="397" uly="2001">Hals zu ziehen; entdekkete alſo dem Sitimalach</line>
        <line lrx="2133" lry="2225" ulx="398" uly="2104">alle Anſchlage deſſelben / und wie die Prinzen O⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2322" ulx="396" uly="2209">riadas und Areta nicht todt / ſondern gefangen</line>
        <line lrx="2132" lry="2425" ulx="352" uly="2305">waären / und vereinigte mich mit ihm aufs ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2528" ulx="343" uly="2404">migſte nach unſerm Vaterlande wieder umzukehren /</line>
        <line lrx="2133" lry="2627" ulx="394" uly="2502">dem Obodas und Areta die Verraͤtherey des</line>
        <line lrx="2131" lry="2728" ulx="315" uly="2606">Syleus anzuzeigen / und ſie zu warnen / ſich dawie⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2830" ulx="372" uly="2701">der in ſichere Bereitſchaft zu ſezen / damt der boß⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2931" ulx="390" uly="2788">haffte ſie an ihnen ferner nicht außuͤben koͤnnte.</line>
        <line lrx="2128" lry="3027" ulx="390" uly="2901">Wir namen alſo unſern Weg gerade nach dem</line>
        <line lrx="2131" lry="3128" ulx="396" uly="2994">Weiſſen Flekken zu / welchen wir innerhalb ſech⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3241" ulx="389" uly="3095">zig Tagen erreicheten / ob uns gleich Syleus in</line>
        <line lrx="2129" lry="3321" ulx="320" uly="3201">ſechs Monath von demſelben abgefuͤhret hatte:</line>
        <line lrx="2127" lry="3423" ulx="381" uly="3291">Wie wir alhie unſern Weg zu Lande ferner nach</line>
        <line lrx="2096" lry="3535" ulx="310" uly="3406">Petra fortſezen wollten/ geriethen wir etlichen au</line>
        <line lrx="2126" lry="3616" ulx="395" uly="3502">dem Gebirge wohnenden ſtreiffenden Arabern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3782" type="textblock" ulx="395" uly="3598">
        <line lrx="2173" lry="3782" ulx="395" uly="3598">die Haͤnde / welche uns gefangen nahmen nach dem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1832" type="textblock" ulx="502" uly="1694">
        <line lrx="2205" lry="1832" ulx="502" uly="1694">28. Alſo ſahe ich nunmehro wol / daß das Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3442" type="textblock" ulx="2223" uly="3323">
        <line lrx="2429" lry="3442" ulx="2223" uly="3323">uiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2307" type="textblock" ulx="2319" uly="1811">
        <line lrx="2429" lry="1914" ulx="2331" uly="1811">Da</line>
        <line lrx="2429" lry="2002" ulx="2328" uly="1915">Cerag</line>
        <line lrx="2429" lry="2105" ulx="2319" uly="2017">ber</line>
        <line lrx="2414" lry="2201" ulx="2321" uly="2113">Gter</line>
        <line lrx="2429" lry="2307" ulx="2326" uly="2231">nrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2416" type="textblock" ulx="2252" uly="2323">
        <line lrx="2421" lry="2416" ulx="2252" uly="2323">Aeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2814" type="textblock" ulx="2307" uly="2418">
        <line lrx="2429" lry="2515" ulx="2313" uly="2418">lytiheu</line>
        <line lrx="2429" lry="2620" ulx="2309" uly="2511">ehe</line>
        <line lrx="2429" lry="2712" ulx="2307" uly="2622">Und nn</line>
        <line lrx="2429" lry="2814" ulx="2310" uly="2731">ſoale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2926" type="textblock" ulx="2315" uly="2814">
        <line lrx="2429" lry="2926" ulx="2315" uly="2814">elfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3022" type="textblock" ulx="2248" uly="2930">
        <line lrx="2429" lry="3022" ulx="2248" uly="2930">tßͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3318" type="textblock" ulx="2303" uly="3007">
        <line lrx="2419" lry="3114" ulx="2304" uly="3007">hwil</line>
        <line lrx="2427" lry="3219" ulx="2303" uly="3135">en /de</line>
        <line lrx="2424" lry="3318" ulx="2305" uly="3217">hitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3109" type="textblock" ulx="2327" uly="3017">
        <line lrx="2344" lry="3109" ulx="2327" uly="3017">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3505" type="textblock" ulx="2319" uly="3412">
        <line lrx="2330" lry="3505" ulx="2319" uly="3412">—.dN9</line>
        <line lrx="2344" lry="3496" ulx="2328" uly="3419">=☛S</line>
        <line lrx="2359" lry="3498" ulx="2343" uly="3423">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3728" type="textblock" ulx="2322" uly="3427">
        <line lrx="2429" lry="3532" ulx="2351" uly="3427">fn</line>
        <line lrx="2427" lry="3625" ulx="2324" uly="3528">ſſcn</line>
        <line lrx="2427" lry="3728" ulx="2322" uly="3612">ſudne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1961" type="textblock" ulx="122" uly="1929">
        <line lrx="127" lry="1944" ulx="124" uly="1929">4</line>
        <line lrx="126" lry="1953" ulx="124" uly="1945">4</line>
        <line lrx="125" lry="1961" ulx="122" uly="1954">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="172" lry="2017" ulx="0" uly="1924">riie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1201" type="textblock" ulx="304" uly="506">
        <line lrx="2115" lry="612" ulx="305" uly="506">Arabiſchen Meerbuſen zufuͤhreten und an etliche</line>
        <line lrx="2069" lry="704" ulx="308" uly="606">Kaufleute verhandelten; dieſe fuͤhreten uns an die⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="806" ulx="308" uly="702">ſem Ort / wo uns die Bedienten der Prinzeſſinn ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="304" uly="800">ſtern kauffeten / und uns die Glükſeligkeit wieder</line>
        <line lrx="2087" lry="1002" ulx="307" uly="899">ihren Willen verliehen/ unſern gnadigſien Prinzen</line>
        <line lrx="2073" lry="1102" ulx="306" uly="1000">geſund und in gutem Wolſtande zu finden / wei⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1201" ulx="311" uly="1100">ches wir vor eine uͤbermaßige Belohnung aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1295" type="textblock" ulx="303" uly="1196">
        <line lrx="2077" lry="1295" ulx="303" uly="1196">unſerer außgeſtandenen Verdrießlichkeiten achten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1798" type="textblock" ulx="314" uly="1393">
        <line lrx="2080" lry="1499" ulx="409" uly="1393">29. Nun iſt noch uͤbrig / Durchlaͤuchtigſter Prinz /</line>
        <line lrx="2193" lry="1599" ulx="314" uly="1493">beſchloß des Syleus Leibdiener dem Griadas zu</line>
        <line lrx="2086" lry="1699" ulx="316" uly="1591">Fuſſe fallend / daß ich Vergebung meiner Ubeltha⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1798" ulx="320" uly="1694">ten entweder erlange / oder von ſeinen Handen ſterbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1897" type="textblock" ulx="302" uly="1790">
        <line lrx="2093" lry="1897" ulx="302" uly="1790">Doch wolle ſich mein gnadigſter Prinz zueriüern be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1994" type="textblock" ulx="324" uly="1892">
        <line lrx="2091" lry="1994" ulx="324" uly="1892">lieben / daß ich ein Diener und meines Herrn Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2195" type="textblock" ulx="305" uly="1992">
        <line lrx="2096" lry="2110" ulx="305" uly="1992">wider den meinen offt vollſtrekken muͤſſen. Die</line>
        <line lrx="2097" lry="2195" ulx="308" uly="2090">Goͤtter wiſſen es / wie offt ich gewillet geweſen / ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2291" type="textblock" ulx="323" uly="2190">
        <line lrx="2100" lry="2291" ulx="323" uly="2190">warnen / und wie mir allezeit das Gluͤkk die Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2394" type="textblock" ulx="293" uly="2291">
        <line lrx="2110" lry="2394" ulx="293" uly="2291">genheit dazu mißgegoͤnnet. Doch ich will mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3094" type="textblock" ulx="318" uly="2388">
        <line lrx="2099" lry="2497" ulx="326" uly="2388">entſchuldigen / weil auch die Mitwiſſenſchafft einer</line>
        <line lrx="2104" lry="2590" ulx="327" uly="2488">ſo hohen Verraͤtherey allein den Todt verdienet/</line>
        <line lrx="2105" lry="2694" ulx="324" uly="2593">und man von der Hand eines ſo wuͤrdigen Prin⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2790" ulx="331" uly="2689">zens alles ohne Unterſcheid annehmen muß. Ete⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2896" ulx="332" uly="2785">he auff / Elimelech / ſagte mein Prinz / du haſt be⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2992" ulx="318" uly="2888">reits genug vor deine Mißhandelung gebuͤſſet / und</line>
        <line lrx="2115" lry="3094" ulx="329" uly="2987">ich will dir keine fernere Buſſe als nur dieſe aufle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3189" type="textblock" ulx="286" uly="3086">
        <line lrx="2115" lry="3189" ulx="286" uly="3086">gen / daß du dich bereit macheſt / morgen nach Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3285" type="textblock" ulx="336" uly="3187">
        <line lrx="2117" lry="3285" ulx="336" uly="3187">bateeen abzureiſen / und meinem Vater alles ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3487" type="textblock" ulx="293" uly="3282">
        <line lrx="2174" lry="3402" ulx="304" uly="3282">treulich hinterbringeſt/ was du mir erzehlet / weil ich</line>
        <line lrx="2117" lry="3487" ulx="293" uly="3383">ſelbſten annoch verhindert werde / wie du ſieheſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3710" type="textblock" ulx="322" uly="3483">
        <line lrx="2164" lry="3586" ulx="322" uly="3483">mich wieder bey ihm einzuſtellen: Ich will indef⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3710" ulx="351" uly="3580">ſen darauff bedacht ſeyn / deine Abreyſt bey der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3783" type="textblock" ulx="1177" uly="3684">
        <line lrx="2122" lry="3783" ulx="1177" uly="3684">Rr : ceßinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1426" lry="451" type="textblock" ulx="369" uly="348">
        <line lrx="1426" lry="451" ulx="369" uly="348">630 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="614" type="textblock" ulx="193" uly="468">
        <line lrx="2137" lry="614" ulx="193" uly="468">“ zeßinn zuwege zu bringen / und dich mit Mitteln /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3105" type="textblock" ulx="230" uly="605">
        <line lrx="1791" lry="703" ulx="368" uly="605">die dazu gehoͤren / verſehen.</line>
        <line lrx="2114" lry="805" ulx="372" uly="702">30. Oriadas erhielte dieſes alles gar leicht von</line>
        <line lrx="2114" lry="899" ulx="286" uly="801">der Bandace / und ſchikkte den Elimelech mit ei⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1004" ulx="362" uly="901">ner ſtarken Kauffmanns Geſellſchafft nach dem</line>
        <line lrx="2111" lry="1105" ulx="363" uly="1000">Meer / nachdem er ihm Geldes genug verſchaffet /</line>
        <line lrx="2104" lry="1204" ulx="364" uly="1100">und ſeinen Weg auffs eyverigſte zu beſchleunigen</line>
        <line lrx="2106" lry="1305" ulx="362" uly="1198">ihm befohlen hatte. Er ergab ſich hierauff ganz</line>
        <line lrx="2111" lry="1400" ulx="360" uly="1300">und gar ſeiner Liebe / und ſuchete mit Fleiß alle Mit⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1500" ulx="265" uly="1400">tel ſeine Prinzeßinn zuſehen und zuſprechen / die ſich</line>
        <line lrx="2104" lry="1601" ulx="268" uly="1498">aber in all ihrem Thun ſo vorſichtig hielte / daß er</line>
        <line lrx="2101" lry="1704" ulx="361" uly="1599">darauß weder eine Gegenliebe / noch Verachtung</line>
        <line lrx="2099" lry="1800" ulx="357" uly="1699">ſchlieſſen konte. Dieſe Gedanken noͤthigte ihn hier⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1909" ulx="355" uly="1798">auff das Geruͤcht von Herannahung des Petro⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2000" ulx="356" uly="1898">mius auf die Waffen wieder zuwenden. Denn</line>
        <line lrx="2101" lry="2100" ulx="354" uly="1999">die Koͤniginn Kandace hatte ſchleunige Nachricht</line>
        <line lrx="2103" lry="2200" ulx="355" uly="2095">erhalten / daß ihr Feldherr Merodach / welchen ſie</line>
        <line lrx="2103" lry="2299" ulx="306" uly="2199">mit einem zimlichen Heer abgeſchikket / in Abweſen⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2405" ulx="349" uly="2299">heit des Aelius Gallus in Aegypten einzufallen/</line>
        <line lrx="2092" lry="2502" ulx="351" uly="2400">anfangs zwar ſehr gluͤkklich geweſen / indem er in</line>
        <line lrx="2096" lry="2602" ulx="252" uly="2498">der Landſchafft Thebais alles verheeret / die Staͤdte</line>
        <line lrx="2094" lry="2707" ulx="343" uly="2600">Syene / Elephantine und Philc erobert und</line>
        <line lrx="2093" lry="2804" ulx="342" uly="2698">außgepluͤndert / auch etliche Hauffen der Roͤmer uñ</line>
        <line lrx="2094" lry="2911" ulx="244" uly="2799">Aegyzpter in die Flucht geſchlagen: Nachgehends</line>
        <line lrx="2091" lry="3003" ulx="343" uly="2897">aber von dem Petronius / welcher als des Gallus</line>
        <line lrx="2093" lry="3105" ulx="230" uly="2997">Stadtverweſer Aegypten indeſſen regierte / uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3203" type="textblock" ulx="337" uly="3095">
        <line lrx="2128" lry="3203" ulx="337" uly="3095">fallen und wieder in die Flucht geſchlagen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3806" type="textblock" ulx="232" uly="3197">
        <line lrx="2090" lry="3309" ulx="329" uly="3197">Petronius zoͤge nach dieſem Sieg des geradeſten</line>
        <line lrx="2095" lry="3410" ulx="336" uly="3299">Weges nach Aethiopien / und erfuͤlle alles mit</line>
        <line lrx="2096" lry="3502" ulx="333" uly="3397">Schwerdt und Schrekken / ſo daß / wenn ihm nicht</line>
        <line lrx="2095" lry="3620" ulx="232" uly="3494">wurde bey Zeiten widerſtanden / er eine groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3712" ulx="318" uly="3595">wüͤſtung anrichten dorffte.</line>
        <line lrx="2099" lry="3806" ulx="1742" uly="3697">3. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1151" type="textblock" ulx="2296" uly="663">
        <line lrx="2429" lry="762" ulx="2305" uly="663">ſun</line>
        <line lrx="2429" lry="855" ulx="2311" uly="764">Eibote</line>
        <line lrx="2429" lry="969" ulx="2301" uly="865">ſchrnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1070" ulx="2299" uly="965">Npet</line>
        <line lrx="2429" lry="1151" ulx="2296" uly="1063">lomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1780" type="textblock" ulx="2303" uly="1171">
        <line lrx="2421" lry="1357" ulx="2303" uly="1171">ſun</line>
        <line lrx="2429" lry="1375" ulx="2325" uly="1269">npel</line>
        <line lrx="2429" lry="1462" ulx="2307" uly="1368">ſetete</line>
        <line lrx="2429" lry="1551" ulx="2303" uly="1464">Mutert</line>
        <line lrx="2429" lry="1658" ulx="2309" uly="1577">Gacon</line>
        <line lrx="2429" lry="1780" ulx="2313" uly="1663">ſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1856" type="textblock" ulx="2315" uly="1763">
        <line lrx="2385" lry="1856" ulx="2315" uly="1763">Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1867" type="textblock" ulx="2410" uly="1774">
        <line lrx="2429" lry="1867" ulx="2410" uly="1774">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1960" type="textblock" ulx="2337" uly="1790">
        <line lrx="2360" lry="1960" ulx="2337" uly="1869">=—</line>
        <line lrx="2380" lry="1947" ulx="2366" uly="1888">=</line>
        <line lrx="2408" lry="1849" ulx="2399" uly="1795">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1951" type="textblock" ulx="2383" uly="1894">
        <line lrx="2399" lry="1951" ulx="2383" uly="1894">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2058" type="textblock" ulx="2312" uly="1854">
        <line lrx="2335" lry="2042" ulx="2312" uly="1854">= ==</line>
        <line lrx="2349" lry="2044" ulx="2337" uly="1971">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2058" ulx="2402" uly="1872">S  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2056" type="textblock" ulx="2378" uly="1972">
        <line lrx="2396" lry="2054" ulx="2378" uly="1972">—</line>
        <line lrx="2419" lry="2056" ulx="2404" uly="1979">=S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2157" type="textblock" ulx="2364" uly="2077">
        <line lrx="2389" lry="2151" ulx="2364" uly="2090">=</line>
        <line lrx="2421" lry="2157" ulx="2393" uly="2077">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2254" type="textblock" ulx="2382" uly="2187">
        <line lrx="2393" lry="2253" ulx="2382" uly="2187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2278" type="textblock" ulx="2404" uly="2180">
        <line lrx="2415" lry="2256" ulx="2404" uly="2199">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2278" ulx="2420" uly="2180">—,,,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="74" lry="802" ulx="0" uly="722">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="137" lry="880" ulx="0" uly="805">eectte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="126" lry="961" ulx="0" uly="915">achecn</line>
        <line lrx="124" lry="979" ulx="103" uly="959">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="131" lry="1057" ulx="5" uly="1007">G</line>
        <line lrx="128" lry="1090" ulx="0" uly="1024">gbtkſcnce</line>
        <line lrx="23" lry="1108" ulx="14" uly="1096">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1354" type="textblock" ulx="26" uly="887">
        <line lrx="74" lry="980" ulx="62" uly="954">N</line>
        <line lrx="119" lry="1013" ulx="108" uly="999">„</line>
        <line lrx="133" lry="1354" ulx="26" uly="1297">6 4 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="127" lry="1564" ulx="0" uly="1533">e Nar</line>
        <line lrx="131" lry="1596" ulx="46" uly="1552">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="518" type="textblock" ulx="831" uly="327">
        <line lrx="2069" lry="518" ulx="831" uly="327">Sechſtes Buch. 631</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2152" type="textblock" ulx="277" uly="550">
        <line lrx="2077" lry="657" ulx="380" uly="550">31. Dieſe großmuͤthige Koͤniginn wurde auf die⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="757" ulx="290" uly="651">ſe Zeitung mehr zur Rache als Furcht bewogen.</line>
        <line lrx="2066" lry="855" ulx="292" uly="751">Sie both eiligſt ihre ganze Macht / welche ſie ſchon</line>
        <line lrx="2085" lry="960" ulx="288" uly="850">mehrentheils beyſammen hatte / auf / hinterließ zu</line>
        <line lrx="2067" lry="1061" ulx="286" uly="953">Napata ihren koͤniglichen Siz / den Prinzen Sa⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1157" ulx="279" uly="1053">lomon mit einer ſtarken Beſazung / und zog dem</line>
        <line lrx="2067" lry="1253" ulx="366" uly="1151">etronius muthig unter Augen. Die Prinzeſ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1353" ulx="284" uly="1162">r wollte in dieſem Zuge die erſte Probe ihrer Ta⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1456" ulx="284" uly="1352">pferkeit erweiſen / und ſich keines Weges von ihrer</line>
        <line lrx="2073" lry="1556" ulx="282" uly="1452">Mutter trennen laſſen / daß dieſe endlich gezwun⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1653" ulx="286" uly="1554">gen ward / ihr Begehren einzuwilligen / und ihr tau⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1756" ulx="281" uly="1651">ſend Soldaten zum Leibſchuz zuordnete / welchen die</line>
        <line lrx="2063" lry="1852" ulx="283" uly="1751">Prinzeßinn meinen Prinzen zum Oberſteẽ vorſtellete /</line>
        <line lrx="2061" lry="1954" ulx="289" uly="1850">ſich verſichernd / wie ſie ins geheim zu ihm ſagte / daß</line>
        <line lrx="2061" lry="2052" ulx="279" uly="1951">ſie ihr Leben einer ſolche Perſohn anvertraue / die daſ⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2152" ulx="277" uly="2051">ſelbe wuͤrde zu beſchuzen wiſſen. Petronius indeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2259" type="textblock" ulx="241" uly="2149">
        <line lrx="2057" lry="2259" ulx="241" uly="2149">ſen hatte ſchon einige Staͤdte in Aethiopien einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2655" type="textblock" ulx="277" uly="2248">
        <line lrx="2056" lry="2350" ulx="288" uly="2248">nommen / und als er die Ankunfft der Kandace mit</line>
        <line lrx="2060" lry="2450" ulx="280" uly="2348">einem forchtbarem Heer vernam/ ſuchete er uns</line>
        <line lrx="2074" lry="2550" ulx="277" uly="2447">duͤrch unbekannte Wege zuvermeiden / welches er</line>
        <line lrx="2058" lry="2655" ulx="280" uly="2545">auch gluͤklich thate / und gleich auf die koͤnigliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2753" type="textblock" ulx="249" uly="2647">
        <line lrx="2061" lry="2753" ulx="249" uly="2647">Hauptſtadt Napata zugieng. Oriadas war e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3145" type="textblock" ulx="279" uly="2743">
        <line lrx="2078" lry="2849" ulx="281" uly="2743">ben mit einigen Reutern auf Kundſchafft ausgerit⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2949" ulx="279" uly="2843">ten geweſen / und wie er wieder zuruͤkk ins Lager kam/</line>
        <line lrx="2065" lry="3057" ulx="284" uly="2941">erfuhr er nicht allein dieſes des Petronius Vorha⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3145" ulx="279" uly="3043">ben / ſondern auch / daß die Prinzeßinn mit tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3341" type="textblock" ulx="183" uly="3140">
        <line lrx="2067" lry="3322" ulx="183" uly="3140">Neulern ſchleunig wieder zuruͤkk gan en ware / da⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="3341" ulx="245" uly="3242">mit ſie noch vor der Roͤmer An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3554" type="textblock" ulx="285" uly="3243">
        <line lrx="2067" lry="3348" ulx="1299" uly="3243">Ankunfft in NMapata</line>
        <line lrx="2068" lry="3455" ulx="285" uly="3339">einkommen und die Beſazung verſtarken moͤchte.</line>
        <line lrx="2066" lry="3554" ulx="324" uly="3438">32. Ich kan nicht beſchreiben / wie ſehr dieſe Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3769" type="textblock" ulx="229" uly="3534">
        <line lrx="2069" lry="3667" ulx="262" uly="3534">richt meinen Prinzen betruͤbete / weil er ſeine Kan⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3769" ulx="229" uly="3635">date in Gefahr ſahe / im Fall ſie von den Romern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3854" type="textblock" ulx="1190" uly="3733">
        <line lrx="2069" lry="3854" ulx="1190" uly="3733">Rr 4 ſoll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2129" lry="1118" type="textblock" ulx="349" uly="468">
        <line lrx="2120" lry="624" ulx="349" uly="468">ſollte angetroffen werden. Er gieng gleich hin zur</line>
        <line lrx="2124" lry="713" ulx="350" uly="595">Königinn / machte derſelben der Prinzeßinn Vor⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="810" ulx="352" uly="700">nehmen mit ſo wenigem Volke ſehr mißlich / uñ bate</line>
        <line lrx="2129" lry="923" ulx="355" uly="796">ſie / ihm zuvergoͤnen / ihr mit etlichen Voͤlkern nach⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1018" ulx="357" uly="899">zuſezen / ſie entweder zuverſtarke / oder ſo fern ſie etwa</line>
        <line lrx="2126" lry="1118" ulx="358" uly="999">üÜberfallen wuͤrde / in Sicherheit zu bringen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1216" type="textblock" ulx="358" uly="1098">
        <line lrx="2170" lry="1216" ulx="358" uly="1098">Koͤniginn befand dieſen Rath ſehr heilſam / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3013" type="textblock" ulx="315" uly="1201">
        <line lrx="2126" lry="1321" ulx="361" uly="1201">reuete ſelbſt der Prinzeßinn dieſen Ritt vergoͤnnet</line>
        <line lrx="2124" lry="1419" ulx="364" uly="1300">zu haben. Sie ordnete dem Oriadas alſobald</line>
        <line lrx="2124" lry="1521" ulx="360" uly="1400">tauſend fuͤnffhundert Reuter zu / mit welchen wir</line>
        <line lrx="2122" lry="1622" ulx="365" uly="1501">dem Huffſchlag der Prinzeßinn aufs fluchtigſte fol⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1720" ulx="364" uly="1603">geten. Gewiß dieſe Sorge war hochnoͤthig. Denn</line>
        <line lrx="2129" lry="1821" ulx="367" uly="1701">als wir nicht ferne mehr von Napata waren / erſa⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1919" ulx="369" uly="1800">hen wir den Vortrapp der Roͤmer mit der Prin⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2012" ulx="365" uly="1902">zeßin im Gefechte und den groͤſt n Theil derer Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2115" ulx="365" uly="1998">ker auf die Flucht begriffen. Mein Prinz redete ſie</line>
        <line lrx="2122" lry="2212" ulx="366" uly="2100">beherzt an / brachte ſie wieder zum Stande / und fiel</line>
        <line lrx="2122" lry="2315" ulx="364" uly="2202">als ein hungeriger Loͤwe in die Roͤmer hinein / ihren</line>
        <line lrx="2126" lry="2415" ulx="364" uly="2297">Raub / weil ſie / wie wir mit hoͤchſter Bekummerniß</line>
        <line lrx="2123" lry="2517" ulx="366" uly="2402">des Oriadas vernahmen / ſchon die Kandace ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2616" ulx="359" uly="2500">fangen genommen / ihnen wieder abzujagen.</line>
        <line lrx="2118" lry="2712" ulx="354" uly="2601">3. Wir folgeten unſerem Fuͤhrer mit ſolchem</line>
        <line lrx="2123" lry="2812" ulx="315" uly="2701">Evyver / daß wir endlich nach einem harten Stand</line>
        <line lrx="2126" lry="2915" ulx="335" uly="2802">die Ordnungen der Roͤmer trenneten / die Prinzeſ⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3013" ulx="365" uly="2900">ſinn ihnen wieder abnahmen / und ſie auf die voͤllige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3115" type="textblock" ulx="369" uly="3003">
        <line lrx="2139" lry="3115" ulx="369" uly="3003">Flucht brachten. Kandace empfieng hierauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3801" type="textblock" ulx="326" uly="3104">
        <line lrx="2123" lry="3215" ulx="371" uly="3104">den Oriadas mit inniglicher Vergnuͤgung / ſie er⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3312" ulx="368" uly="3199">freuete ſich / daß er ihr Erretter waͤre / und ließ nicht</line>
        <line lrx="2125" lry="3411" ulx="349" uly="3300">undeutlich damals ſpuꝛe/ daß ſie ihm albeꝛeit mit kei⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3510" ulx="347" uly="3397">ner ſchlechté Neigung zugethan waͤre. Weil aber die</line>
        <line lrx="2127" lry="3609" ulx="326" uly="3495">Ankunfft der Feinde keine fernere Hoͤflichkeit an die⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3801" ulx="357" uly="3592">ſem Orte vergonnete / eileten ſie ſporenſtreichs ac⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3791" ulx="2036" uly="3732">la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="998" type="textblock" ulx="2296" uly="935">
        <line lrx="2309" lry="998" ulx="2296" uly="935">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1111" type="textblock" ulx="2293" uly="919">
        <line lrx="2302" lry="1100" ulx="2293" uly="1032">—</line>
        <line lrx="2314" lry="1098" ulx="2304" uly="923">=</line>
        <line lrx="2344" lry="1101" ulx="2314" uly="919">= =☛</line>
        <line lrx="2353" lry="1000" ulx="2342" uly="944">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1111" ulx="2381" uly="1025">2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="626" type="textblock" ulx="2341" uly="538">
        <line lrx="2404" lry="600" ulx="2378" uly="538">=</line>
        <line lrx="2429" lry="602" ulx="2403" uly="542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="965" type="textblock" ulx="2324" uly="643">
        <line lrx="2380" lry="965" ulx="2346" uly="737">S= = =</line>
        <line lrx="2377" lry="919" ulx="2367" uly="840">Se⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="937" ulx="2377" uly="643">.  S</line>
        <line lrx="2429" lry="819" ulx="2399" uly="645">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="907" type="textblock" ulx="2379" uly="847">
        <line lrx="2401" lry="902" ulx="2379" uly="847">=</line>
        <line lrx="2412" lry="902" ulx="2401" uly="847">—</line>
        <line lrx="2429" lry="907" ulx="2421" uly="849">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1005" type="textblock" ulx="2354" uly="935">
        <line lrx="2367" lry="1003" ulx="2354" uly="947">—</line>
        <line lrx="2385" lry="1003" ulx="2375" uly="948">—</line>
        <line lrx="2408" lry="1004" ulx="2387" uly="947">=ç=£</line>
        <line lrx="2429" lry="1005" ulx="2410" uly="935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1224" type="textblock" ulx="2353" uly="1124">
        <line lrx="2379" lry="1224" ulx="2353" uly="1124">—</line>
        <line lrx="2401" lry="1205" ulx="2380" uly="1128">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="109" lry="521" ulx="0" uly="492">—</line>
        <line lrx="116" lry="725" ulx="0" uly="642">gn De⸗</line>
        <line lrx="116" lry="822" ulx="0" uly="738">hhie</line>
        <line lrx="113" lry="941" ulx="0" uly="838">nes</line>
        <line lrx="120" lry="1226" ulx="0" uly="1146">md</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="124" lry="1328" ulx="0" uly="1268">1egolce</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1347" type="textblock" ulx="61" uly="1339">
        <line lrx="69" lry="1347" ulx="61" uly="1339">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="123" lry="1443" ulx="0" uly="1349">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1502" type="textblock" ulx="38" uly="1450">
        <line lrx="110" lry="1482" ulx="45" uly="1450">(AAn.</line>
        <line lrx="107" lry="1502" ulx="38" uly="1471">N cefee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="495" type="textblock" ulx="770" uly="368">
        <line lrx="2035" lry="495" ulx="770" uly="368">Sechſtes Buch. 633</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="751" type="textblock" ulx="248" uly="509">
        <line lrx="2044" lry="668" ulx="248" uly="509">Napata. Wie wir alhie ankamen / befanden wir</line>
        <line lrx="2044" lry="751" ulx="249" uly="638">jederman in hoͤchſter Furcht vor die Roͤmer / ja der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1447" type="textblock" ulx="258" uly="733">
        <line lrx="2046" lry="852" ulx="261" uly="733">groͤſte Theil der Einwohner hatte die Stadt ſchon</line>
        <line lrx="2044" lry="954" ulx="263" uly="833">verlaſſen / und ſich mit ſeinen koſtbareſten Sachen</line>
        <line lrx="2045" lry="1055" ulx="258" uly="931">tieffer ins Reich hinein oder in die Walder gefluͤch⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1145" ulx="259" uly="1033">tet. Weil nun auf ſolche Weiſe die Stadt vor</line>
        <line lrx="2055" lry="1254" ulx="263" uly="1133">der Feinde Anlauff nicht lang konte beſchuͤzet wer⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1354" ulx="265" uly="1232">den / befund Kandace mit dem Oriadas das beſte</line>
        <line lrx="2054" lry="1447" ulx="268" uly="1334">zu ſeyn / die koͤniglichen Schaze und koſtbarkeiten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1567" type="textblock" ulx="270" uly="1433">
        <line lrx="2055" lry="1567" ulx="270" uly="1433">Sicherheit zu bringen / und die Stadt zu verlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2645" type="textblock" ulx="269" uly="1534">
        <line lrx="395" lry="1632" ulx="269" uly="1534">ſen.</line>
        <line lrx="2054" lry="1746" ulx="372" uly="1631">34. Sie ſandten alſo den Prinzen Salomon</line>
        <line lrx="2052" lry="1852" ulx="278" uly="1734">mit dem groͤſten Theil der koͤniglichen Reichthumer</line>
        <line lrx="2123" lry="1943" ulx="277" uly="1831">vorauß / indeſſen/ daß die Prinzeßinn und Oriadas</line>
        <line lrx="2058" lry="2050" ulx="277" uly="1932">den Uberreſt gleichfalls fortzubringen ſich noch ein</line>
        <line lrx="2062" lry="2154" ulx="275" uly="2034">wenig verweileten. Wie ſie aber ſich zu lange auf⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2263" ulx="278" uly="2132">hielten / zeigeten ſich die Feinde ſchon vor Napata</line>
        <line lrx="2062" lry="2355" ulx="278" uly="2232">und belagerten die Stadt / daß niemand mehr</line>
        <line lrx="2062" lry="2444" ulx="280" uly="2329">fort kommen konte. Solchergeſtalt nun waren</line>
        <line lrx="2067" lry="2551" ulx="279" uly="2433">wir ein wenig beſſer als Gefangene / doch verſuchten</line>
        <line lrx="2078" lry="2645" ulx="280" uly="2532">wir / uns durch die Roͤmer zuſchlagen / unſern vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2748" type="textblock" ulx="263" uly="2631">
        <line lrx="2078" lry="2748" ulx="263" uly="2631">auß gegangenen Voͤlkern zu folgen. Wir fielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2949" type="textblock" ulx="283" uly="2731">
        <line lrx="2073" lry="2863" ulx="283" uly="2731">geſchwinde auß / ehe die Feinde ſich in ein wolver⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2949" ulx="283" uly="2833">wahrtes Lager ſezen konten / und weil wir ein groſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3044" type="textblock" ulx="273" uly="2929">
        <line lrx="2075" lry="3044" ulx="273" uly="2929">Geſchrey macheten / vermeyneten ſie / wir kaͤmen ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3146" type="textblock" ulx="286" uly="3028">
        <line lrx="2076" lry="3146" ulx="286" uly="3028">ker als wir in der That waren / fochten alſo nur bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3242" type="textblock" ulx="287" uly="3128">
        <line lrx="2076" lry="3242" ulx="287" uly="3128">ſich zu beſchuzen ⸗ und unſern Anfall auffzuhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3832" type="textblock" ulx="287" uly="3225">
        <line lrx="2069" lry="3345" ulx="287" uly="3225">Dieſes verurſachete / daß wir unſere uͤbrige Koſtbar⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3447" ulx="296" uly="3323">keiten gluͤkklich davon brachten / indem die Prinzeſ⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3550" ulx="299" uly="3421">ſinn / welche mit verwunderlicher Tapfferkeit fochte /</line>
        <line lrx="2077" lry="3642" ulx="297" uly="3527">und Oriadas nebſt denen tapfferſten unſers Volks</line>
        <line lrx="2021" lry="3735" ulx="294" uly="3624">die Roͤmer auffhielten. Udk</line>
        <line lrx="2070" lry="3832" ulx="299" uly="3732">RrzF Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="474" type="textblock" ulx="390" uly="364">
        <line lrx="1422" lry="474" ulx="390" uly="364">634 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1054" type="textblock" ulx="298" uly="549">
        <line lrx="2153" lry="657" ulx="483" uly="549">35. Als dieſe aber un ſere geringe Anzahl gewahr</line>
        <line lrx="2149" lry="757" ulx="302" uly="651">wurden / ſezeten ſie muthiger auff uns an / ſo / daß</line>
        <line lrx="2144" lry="899" ulx="369" uly="746">wir alle Muͤgſichkeit ergreiffen muſten / uns zu er⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="957" ulx="387" uly="850">retten. Wir übrigen wurden in dieſem harten</line>
        <line lrx="2139" lry="1054" ulx="298" uly="945">Stande von meinem Prinzen und der Kandace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1154" type="textblock" ulx="242" uly="1052">
        <line lrx="2136" lry="1154" ulx="242" uly="1052">abbgetrennet,/ welche an einer andern Seiten durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1755" type="textblock" ulx="291" uly="1150">
        <line lrx="2136" lry="1259" ulx="291" uly="1150">brachen. Ich will anizo von uns nichts weiter ſa⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1355" ulx="299" uly="1252">gen / weil wir bald in Sicherheit kamen / ſondern</line>
        <line lrx="2131" lry="1458" ulx="364" uly="1351">nur bey dieſem Durchlauchtigſten Paar M/ obgleich</line>
        <line lrx="2126" lry="1560" ulx="380" uly="1452">damahls das Gluͤkk mich mit dem Leibe von ihnen</line>
        <line lrx="2128" lry="1657" ulx="382" uly="1553">trennete / bleiben. Wie ſie der Verfolgung ihrer</line>
        <line lrx="2132" lry="1755" ulx="383" uly="1652">Feinde entkommen/ gelangeten ſie in einen Wald/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1856" type="textblock" ulx="261" uly="1751">
        <line lrx="2134" lry="1856" ulx="261" uly="1751">allwo ſie ſich ſicher zu ſeyn vermeyneten / und ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3837" type="textblock" ulx="202" uly="1851">
        <line lrx="2133" lry="1956" ulx="384" uly="1851">Pferden eine kleine Erfriſchung / ihren Leibern aber</line>
        <line lrx="2127" lry="2057" ulx="345" uly="1949">auch eine kleine Ruhe goͤnnen wollten. Oria⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2156" ulx="304" uly="2053">das Unterredung mit ſeiner Prinzeſſinn war ſehr</line>
        <line lrx="2126" lry="2257" ulx="282" uly="2152">kurz / weil er ihre Muͤdigkeit an ihren Augen ſahe:</line>
        <line lrx="2125" lry="2357" ulx="307" uly="2251">Er bereitete ihr derowegen ein bequemes Lager unter</line>
        <line lrx="2124" lry="2459" ulx="381" uly="2353">einem breit belaubten Baum / wohin er ſeinen</line>
        <line lrx="2127" lry="2558" ulx="379" uly="2452">Mantel ſpreitete / und bat ſie / ſich der Ruhe ohne</line>
        <line lrx="2126" lry="2664" ulx="380" uly="2551">Furcht zu bedienen / indeſſen er ſich unter einem an⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2757" ulx="202" uly="2651">dern Baum niederſezen / und wachen wollte / damit</line>
        <line lrx="2058" lry="2856" ulx="287" uly="2750">ſie nicht unverwarnter Sache uͤberfallen wuͤrden.</line>
        <line lrx="2127" lry="2964" ulx="483" uly="2853">36. Kandace nam dieſe Vorſorge des Oria⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3067" ulx="378" uly="2942">das mit groſſer Erkaͤntlichkeit an / und entſchlief</line>
        <line lrx="2129" lry="3162" ulx="202" uly="3053">in kurzem / weil die viele ausgeſtandene Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3261" ulx="281" uly="3147">lichkeiten ihren Leib ſehr ermuͤdet hatten. Es iſt</line>
        <line lrx="2119" lry="3356" ulx="380" uly="3243">gewiß / daß mein Prinz ſich an der Schoͤnheit ſei⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3461" ulx="380" uly="3348">ner Prinzeßinn eine geraume Zeit weidete. Er be⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3562" ulx="328" uly="3446">trrachtete / daß alle diejenige Koſtbarkeiten / welche</line>
        <line lrx="2120" lry="3664" ulx="220" uly="3544">ſeine himmliſche Kandace ihm unvergleichlich</line>
        <line lrx="2125" lry="3837" ulx="313" uly="3637">Amachten / anizo in ſeiner Gewalt / und er ſich derſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2203" type="textblock" ulx="2288" uly="1930">
        <line lrx="2305" lry="2146" ulx="2288" uly="1930">E = =</line>
        <line lrx="2314" lry="2203" ulx="2305" uly="2110">— =2D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="129" lry="1665" ulx="0" uly="1587">apefe</line>
        <line lrx="130" lry="1727" ulx="37" uly="1672"> (</line>
        <line lrx="129" lry="1736" ulx="16" uly="1710">NaN NEENI</line>
        <line lrx="121" lry="1768" ulx="0" uly="1704">AAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2282" type="textblock" ulx="2" uly="2196">
        <line lrx="141" lry="2282" ulx="2" uly="2196">Nke</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="142" lry="2329" ulx="35" uly="2298">e sug</line>
        <line lrx="141" lry="2399" ulx="0" uly="2303">syene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3731" type="textblock" ulx="189" uly="3598">
        <line lrx="2005" lry="3731" ulx="189" uly="3598">keit ſeyn vor dasjenige / welches ich ihr bereit ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="484" type="textblock" ulx="698" uly="347">
        <line lrx="2017" lry="484" ulx="698" uly="347">Sechſtes Buch. 63 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2011" type="textblock" ulx="223" uly="519">
        <line lrx="2022" lry="623" ulx="228" uly="519">ben zu ſeiner Ergezung bedienen koͤnnte/ wenn er</line>
        <line lrx="1987" lry="721" ulx="227" uly="611">mehr verliebt als redlich ſeyn wollen. Aber dieſe</line>
        <line lrx="1985" lry="815" ulx="231" uly="713">Gedanken waren ihm kaum in den Sinn gekom⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="922" ulx="234" uly="806">men / als er ſolche gleich wieder verfluchte / und ſich</line>
        <line lrx="2021" lry="1021" ulx="226" uly="908">entſchloß / lieber die Zeit ſeines Lebens ungluͤkklich</line>
        <line lrx="1987" lry="1117" ulx="227" uly="1011">zu ſeyn / als mit ſolcher Schande gluͤkklich zu wer⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1216" ulx="223" uly="1106">den. Er hielte ſich noch in ſolcher tugendhafften</line>
        <line lrx="2012" lry="1317" ulx="226" uly="1210">Betrachtung auff / als er von ferne ein grimmiges</line>
        <line lrx="1988" lry="1415" ulx="229" uly="1307">Tygerthier in vollem Lauff auff die ſchlafende Prin⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1517" ulx="227" uly="1407">zeßinn herzu rennen ſahe. Die Gefahr vor ſeiner</line>
        <line lrx="1989" lry="1614" ulx="225" uly="1504">Kandace Leben machte ihn ſchleunig auffſprin⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1712" ulx="231" uly="1609">gen / und ſich dieſes Thieres Wuth / welches ſchon</line>
        <line lrx="2016" lry="1812" ulx="232" uly="1708">mit auffgeſperretem Rachen daher kam / entgegen</line>
        <line lrx="1985" lry="1914" ulx="232" uly="1806">ſtellen: Die Geſchwindigkeit des Tygers / welches</line>
        <line lrx="1991" lry="2011" ulx="234" uly="1908">im erſten Anlauffihm den Schild entriſſe / verdop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2110" type="textblock" ulx="175" uly="2008">
        <line lrx="1991" lry="2110" ulx="175" uly="2008">pelte ſeinen Muth und Kraͤffte / daß er es gleich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3109" type="textblock" ulx="228" uly="2107">
        <line lrx="1988" lry="2210" ulx="228" uly="2107">erſten Streich / welcher ihm den Kopff zerſpaltete/</line>
        <line lrx="1617" lry="2303" ulx="228" uly="2211">dahin richtete.</line>
        <line lrx="1989" lry="2410" ulx="251" uly="2305">37. Die Prinzeßinn erwachte uͤber dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2506" ulx="229" uly="2406">tuͤmmel / und als ſie das ertoͤdtete grimmige Thier</line>
        <line lrx="1989" lry="2611" ulx="231" uly="2505">neben ihr liegen / und den Oriadas mit blutigem</line>
        <line lrx="1992" lry="2710" ulx="231" uly="2602">Sebel dabey ſtehen ſahe / erſchrak ſie / und ſprang</line>
        <line lrx="1995" lry="2807" ulx="231" uly="2703">in hoͤchſter Geſchwindigkeit von ihrer Lagerſtelle</line>
        <line lrx="1998" lry="2907" ulx="230" uly="2803">auff. Mein Prinz / ſagte ſie / verbindet ſich mir</line>
        <line lrx="1992" lry="3007" ulx="231" uly="2901">auff ſo unerhoͤrte Weiſe / in dem er ſein Leben ſo viel⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3109" ulx="230" uly="2998">faͤltig vor mich in Gefahr ſezet / daß ich ſchier kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3208" type="textblock" ulx="192" uly="3100">
        <line lrx="2004" lry="3208" ulx="192" uly="3100">Vermoͤgen ſehe / mich von dieſer unendlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3602" type="textblock" ulx="229" uly="3200">
        <line lrx="1997" lry="3305" ulx="235" uly="3200">Schuld loß zu wirken. Ich bin uͤbermaſſig durch</line>
        <line lrx="1988" lry="3405" ulx="235" uly="3300">die Ehre belohnet / verſezte er / etwas verrichtet zu ha⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="3504" ulx="234" uly="3398">ben / ſo ihr nicht mißfallen koͤnnen. Der Verluſt</line>
        <line lrx="2005" lry="3602" ulx="229" uly="3496">meines Lebens wuͤrde eine gar zu geringe Erkantlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3804" type="textblock" ulx="1872" uly="3703">
        <line lrx="1985" lry="3804" ulx="1872" uly="3703">dig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="466" type="textblock" ulx="413" uly="331">
        <line lrx="1443" lry="466" ulx="413" uly="331">636 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3097" type="textblock" ulx="409" uly="499">
        <line lrx="2161" lry="609" ulx="409" uly="499">dig worden. Die Goͤtter verhuͤten denſelben / ant⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="709" ulx="411" uly="599">wortete ſie mit groſſer Freundlichkeit / weil dieſer den</line>
        <line lrx="2163" lry="811" ulx="414" uly="697">Meinigen nach ſich ziehen wuͤrde: Sie goͤnnen</line>
        <line lrx="2161" lry="909" ulx="415" uly="796">mir vielmehr Gelegenheit meinem wertheſten Prin⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1005" ulx="411" uly="893">zen zu erkennen zu geben / wie hoch ich ſeine Tu⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1103" ulx="416" uly="995">genden halte / und das ſtrenge Verfahren bereue /</line>
        <line lrx="2159" lry="1205" ulx="417" uly="1095">womit unſere Unvorſichtigkeit dieſelben zu anfangs</line>
        <line lrx="2163" lry="1302" ulx="420" uly="1194">beſchweret. Der muͤſte wenig Verſtand haben/</line>
        <line lrx="2165" lry="1405" ulx="416" uly="1297">gegenredete er / der die Gluͤkk ſeligkeit / die unvergleich⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1502" ulx="419" uly="1395">liche Kandace zu ſehen und zu kennen / auch nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="1600" ulx="417" uly="1493">durch viel haͤrtere Beſchwerungen erkauffen wollte.</line>
        <line lrx="2167" lry="1699" ulx="417" uly="1593">Mein Stand war damahls nicht ungluͤkk ſelig / weil</line>
        <line lrx="2167" lry="1795" ulx="421" uly="1693">die Strenge meiner Laſt mir einen Vorwand dar⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1898" ulx="419" uly="1794">liehe / uͤber dieſelbe meiner Liebe zu ſeuffzen / dahin⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1998" ulx="420" uly="1892">gegen ich anizo dieſe Seuffzer in meinem Herzen er⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2097" ulx="423" uly="1995">ſtik ken muß / aus Furcht meine goͤttliche Randace</line>
        <line lrx="2170" lry="2197" ulx="421" uly="2093">zu beleidigen / welches mir eine weit groͤſſere Be⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2297" ulx="420" uly="2193">ſchwerlichkeit iſt / als diejenige / welche mir damahls</line>
        <line lrx="2169" lry="2398" ulx="423" uly="2294">die Unbarmherzigkeit der Koͤniglichen Amtleute</line>
        <line lrx="1176" lry="2499" ulx="425" uly="2389">aufflegete.</line>
        <line lrx="2169" lry="2607" ulx="445" uly="2492">38. RBandace erroͤthete uͤber dieſe Rede des</line>
        <line lrx="2176" lry="2707" ulx="432" uly="2593">Oriadas / weil ſie ihn aber vor Furcht erbleichen uñ</line>
        <line lrx="2166" lry="2808" ulx="435" uly="2687">die Augen zur Erden niederſchlagen ſahe / uͤberfiel</line>
        <line lrx="2169" lry="2896" ulx="429" uly="2786">ſie ein ſo groſſes Mitleyden gegen ihm / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2172" lry="3007" ulx="428" uly="2884">vornam / ihr Herz ihm ganzlich zu entdekken. Es</line>
        <line lrx="2174" lry="3097" ulx="428" uly="2988">iſt wahr / ſagte ſie / daß Oriadas mir ſeine Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3196" type="textblock" ulx="430" uly="3086">
        <line lrx="2278" lry="3196" ulx="430" uly="3086">ſchon vor einiger Zeit entdekken wollen / und ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3782" type="textblock" ulx="377" uly="3186">
        <line lrx="2179" lry="3300" ulx="405" uly="3186">damahls zu erklaren vor ein uͤbereiletes Werk hielte:</line>
        <line lrx="2176" lry="3391" ulx="429" uly="3287">Seine Thaten haben bißhero den Innhalt ſeiner</line>
        <line lrx="2173" lry="3490" ulx="377" uly="3387">Worte bekrafftiget / und mir zu erkennen gegeben /</line>
        <line lrx="2173" lry="3591" ulx="427" uly="3484">wie hoch er ſeine Kandace ſchaͤze. Ich kan ſolche</line>
        <line lrx="2168" lry="3689" ulx="407" uly="3588">vor keine Verſtellung halten / weil ich mich an der</line>
        <line lrx="2172" lry="3782" ulx="462" uly="3682">4 Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1298" type="textblock" ulx="2299" uly="506">
        <line lrx="2429" lry="604" ulx="2299" uly="506">ugen⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="699" ulx="2301" uly="605">ſündien</line>
        <line lrx="2428" lry="802" ulx="2306" uly="701">ſnbh</line>
        <line lrx="2429" lry="899" ulx="2308" uly="800">edie</line>
        <line lrx="2429" lry="998" ulx="2300" uly="904">auch</line>
        <line lrx="2429" lry="1099" ulx="2301" uly="1003">ceſe</line>
        <line lrx="2417" lry="1203" ulx="2300" uly="1104">weitie</line>
        <line lrx="2429" lry="1298" ulx="2307" uly="1203">Nict n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1300" type="textblock" ulx="1" uly="1218">
        <line lrx="58" lry="1257" ulx="37" uly="1218">,</line>
        <line lrx="143" lry="1300" ulx="1" uly="1221">ence</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1306" type="textblock" ulx="96" uly="1299">
        <line lrx="99" lry="1306" ulx="96" uly="1299">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="149" lry="2417" ulx="0" uly="2313"> M</line>
        <line lrx="151" lry="2615" ulx="7" uly="2507">eW</line>
        <line lrx="153" lry="2709" ulx="0" uly="2606">entton</line>
        <line lrx="96" lry="2728" ulx="0" uly="2701">MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2710" type="textblock" ulx="132" uly="2701">
        <line lrx="137" lry="2710" ulx="132" uly="2701">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3698" type="textblock" ulx="268" uly="3568">
        <line lrx="2038" lry="3698" ulx="268" uly="3568">ihm ſolches nicht mit einem anmuthigen Verweiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="469" type="textblock" ulx="799" uly="340">
        <line lrx="2038" lry="469" ulx="799" uly="340">Sechſtes Buch. 637</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="707" type="textblock" ulx="240" uly="468">
        <line lrx="2047" lry="621" ulx="254" uly="468">Tugend eines ſo wakkeren Primen gar zu ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="707" ulx="240" uly="595">ſundigen wuͤrde / und wenn mir alles keinen gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="801" type="textblock" ulx="270" uly="693">
        <line lrx="2046" lry="801" ulx="270" uly="693">ſen Schluß ſeiner Auffrichtigkeit verſtatten wollte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1180" type="textblock" ulx="231" uly="793">
        <line lrx="2044" lry="914" ulx="235" uly="793">ware dieſes / daß er die Roͤmer / ſeine beſten Freun⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1009" ulx="231" uly="890">de / auch vor ſeine Feinde haͤlt / weil ſie es der Kan⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1180" ulx="237" uly="992">dace ſynd / ſchon maͤchtig Aaug auch ſeine Wider⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1154" ulx="1165" uly="1111">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1602" type="textblock" ulx="266" uly="1092">
        <line lrx="2044" lry="1198" ulx="269" uly="1092">waͤrtige zu überreden. Damit nun der Himmel</line>
        <line lrx="2042" lry="1294" ulx="266" uly="1190">nicht meine Undankbarkeit mit ſeinem Donner</line>
        <line lrx="2041" lry="1393" ulx="274" uly="1288">beſtraffen moͤge / ſo verſichere ich ihm ͤ daß OGriadas</line>
        <line lrx="2042" lry="1492" ulx="268" uly="1389">der einzige angenehme Auffenthalt meiner Gedan⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1602" ulx="269" uly="1488">ken / der Gegenſtand meiner Neigung und das Ziel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1690" type="textblock" ulx="273" uly="1587">
        <line lrx="1322" lry="1690" ulx="273" uly="1587">meiner Beſtandigkeit ſeyn ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2000" type="textblock" ulx="274" uly="1684">
        <line lrx="2040" lry="1800" ulx="275" uly="1684">39. Sie ſchwieg hiemit / und ſchlug die Augen</line>
        <line lrx="2041" lry="1895" ulx="280" uly="1781">gleichfalls zur Erden / gleichſam bereuend / daß ſie ſo</line>
        <line lrx="2041" lry="2000" ulx="274" uly="1886">viel geredet. Oriadas / welchen der Anfang ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2094" type="textblock" ulx="254" uly="1982">
        <line lrx="2042" lry="2094" ulx="254" uly="1982">Rede ſehr beſorgt gemacht / wurde durch das Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3576" type="textblock" ulx="261" uly="2081">
        <line lrx="2041" lry="2193" ulx="273" uly="2081">derſelben ſo unmaͤſſig erfreuet / daß er vor ſie nieder⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2300" ulx="278" uly="2179">fiel: O ihr Goͤtter! rieff er / ihre Hand innigſt kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2396" ulx="275" uly="2280">ſend / wie hoch belohnet ihr mein Verlangen / und</line>
        <line lrx="2040" lry="2492" ulx="273" uly="2376">darff ich wol verſichert ſeyn / daß dieſe eure Gnade</line>
        <line lrx="2037" lry="2594" ulx="271" uly="2478">beſtaͤndig ſeyn werde? Doch fuͤget nur alles hinzu /</line>
        <line lrx="2041" lry="2695" ulx="274" uly="2579">was euch beliebet / erhaltet mir aber die Gewogenheit</line>
        <line lrx="2041" lry="2791" ulx="266" uly="2679">meiner Kandac  / ſo will ich euch vor die allergrim⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2892" ulx="285" uly="2775">migſte Unglüuͤkks⸗Faͤlle dankbar ſeyn. Die Prin⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2985" ulx="280" uly="2876">zeßinn richtete ihn mit holdſeligen Worten von der</line>
        <line lrx="2042" lry="3086" ulx="264" uly="2972">Erden auff / verſicherte ihm nochmahls ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3190" ulx="266" uly="3075">genliebe / und vergoͤnnete ihm / ihre ſchoͤne Lippen</line>
        <line lrx="2041" lry="3288" ulx="263" uly="3172">kuͤſſend zu beruͤhren. Sie hielten ſich einige Zeit in zu</line>
        <line lrx="2041" lry="3387" ulx="282" uly="3269">laͤſſiger ſuͤſſer Liebesvergnuͤgung auff / ſo daß Oria⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3486" ulx="261" uly="3371">das ſchier vergeſſen haͤtte ſich zu erinnern / daß ſie der</line>
        <line lrx="2039" lry="3576" ulx="266" uly="3468">Gefahr annoch ſo nahe waͤren / wenn Kandace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3776" type="textblock" ulx="1887" uly="3696">
        <line lrx="2038" lry="3776" ulx="1887" uly="3696">vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="459" type="textblock" ulx="463" uly="309">
        <line lrx="1480" lry="459" ulx="463" uly="309">83 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="707" type="textblock" ulx="436" uly="445">
        <line lrx="2203" lry="611" ulx="455" uly="445">vorgehalten / und vermahnet haͤte / ihre Pferde wie⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="707" ulx="436" uly="586">der zubeſchreiten / und ſich in voͤllige Sicherheit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="816" type="textblock" ulx="456" uly="686">
        <line lrx="1300" lry="816" ulx="456" uly="686">ſezen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="893" type="textblock" ulx="557" uly="749">
        <line lrx="2196" lry="893" ulx="557" uly="749">40. Oriadas ſchaͤmete ſich uͤber dieſe Erinne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="993" type="textblock" ulx="434" uly="888">
        <line lrx="2198" lry="993" ulx="434" uly="888">rung ſchier ein wenig / und nachdem er der Prinzeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1092" type="textblock" ulx="453" uly="985">
        <line lrx="2258" lry="1092" ulx="453" uly="985">ſinn ihr Pferd wieder zugefuͤhret / beſtieg er auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1194" type="textblock" ulx="453" uly="1087">
        <line lrx="2194" lry="1194" ulx="453" uly="1087">ſeinige / und bemuͤhete ſich einen Ausgang aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1590" type="textblock" ulx="439" uly="1187">
        <line lrx="2206" lry="1308" ulx="443" uly="1187">Walde zufinden. Wie ſie aus demſelben gelan⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1402" ulx="450" uly="1287">get / ritten ſie den ganzen Tag ohne einen einzigen</line>
        <line lrx="2249" lry="1492" ulx="439" uly="1384">Menſchen anzutreffen: Als die Nacht ſchier die</line>
        <line lrx="2201" lry="1590" ulx="447" uly="1485">Erde uͤberſchattet / gelangeten ſie in ein Dorff / wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2094" type="textblock" ulx="441" uly="1565">
        <line lrx="2190" lry="1696" ulx="447" uly="1565">innen aber kein einziger Einwohner zuſfinden / weil</line>
        <line lrx="2174" lry="1794" ulx="442" uly="1685">ſie wegen der Ankunfft der Feinde erſchrokken ihre</line>
        <line lrx="2171" lry="1897" ulx="441" uly="1785">Wohnungen verlaſſen hatten. Sie blieben an</line>
        <line lrx="2184" lry="1998" ulx="443" uly="1884">dieſem Orte / weil ſie ſich nicht weiter zu kommen ge⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2094" ulx="443" uly="1902">traueten. Des folgenden Tages macheten ſeſſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2504" type="textblock" ulx="432" uly="2082">
        <line lrx="2214" lry="2200" ulx="442" uly="2082">bey Zeiten auff / und wie ſie kaum zu Pferde geſtie⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2300" ulx="435" uly="2182">gen / ſahen ſie alle Einwohner dieſes Dorffs daher</line>
        <line lrx="2167" lry="2393" ulx="436" uly="2282">kommen. Ihre Ankunfft brachte ihnen keine ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2504" ulx="432" uly="2383">ringe Freude / weil ſie zuvernehmen hoffeten / in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2808" type="textblock" ulx="400" uly="2481">
        <line lrx="2159" lry="2604" ulx="430" uly="2481">cher Gegen ſie waͤren: Dieſe Leute erkannten gleich</line>
        <line lrx="2159" lry="2704" ulx="425" uly="2580">ihre Prinzeßinn und lieſſen deßwegen vor Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2808" ulx="400" uly="2679">gung ein lautes Jubel⸗Geſchrey erſchallen. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2906" type="textblock" ulx="425" uly="2778">
        <line lrx="2180" lry="2906" ulx="425" uly="2778">jeder wollte der nachſte um ſie ſeyn/ und ihr berich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2999" type="textblock" ulx="421" uly="2886">
        <line lrx="2151" lry="2999" ulx="421" uly="2886">ten / daß obgleich die Roͤmer Napata eingenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3309" type="textblock" ulx="414" uly="2979">
        <line lrx="2184" lry="3103" ulx="419" uly="2979">men / die Königinn dennoch / welche ſie auffs ge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3208" ulx="414" uly="3083">ſchwindeſte verfolget / an dieſem Ort ſie ſo ſehr einge⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3309" ulx="414" uly="3185">ſchloſſen hatte / daß niemand von den Feinden ent ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3761" type="textblock" ulx="394" uly="3293">
        <line lrx="1546" lry="3403" ulx="394" uly="3293">kommen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2142" lry="3504" ulx="505" uly="3377">41. Dieſe Zeitung erfreuete ſie nicht wenig / ab⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3607" ulx="432" uly="3482">onderlich / als ſie vernommen / daß der Konmginn</line>
        <line lrx="2150" lry="3761" ulx="406" uly="3572">Lager nicht viel über eine Tagreiſe von Ihnenem fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1964" type="textblock" ulx="2297" uly="1786">
        <line lrx="2343" lry="1964" ulx="2297" uly="1786">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3137" type="textblock" ulx="2271" uly="3077">
        <line lrx="2286" lry="3137" ulx="2271" uly="3077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3354" type="textblock" ulx="2269" uly="3277">
        <line lrx="2285" lry="3354" ulx="2269" uly="3277">—</line>
        <line lrx="2296" lry="3338" ulx="2287" uly="3281">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="2036" lry="586" ulx="0" uly="444">n net ware. Die gante Dorſſchaft wolte ſie dahin</line>
        <line lrx="2125" lry="691" ulx="0" uly="557">Gcene begleiten / und konten Sie nicht verhinderen / daß ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="785" ulx="113" uly="655">ſolches nicht mit ihren Waffen / welche ihnen die</line>
        <line lrx="2021" lry="887" ulx="0" uly="765">be Furcht anfanglich in die Hande gegeben / verrichtet</line>
        <line lrx="2030" lry="1080" ulx="0" uly="966">enh gleichſam Sieg⸗prangend in der Koͤniginn Lager</line>
        <line lrx="2029" lry="1174" ulx="11" uly="1063">Arn / und ihre Ankunft brachte alles daſelbſt in Freu⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1281" ulx="244" uly="1160">de und Verwunderung. Die Koöniginn empfing</line>
        <line lrx="2026" lry="1388" ulx="0" uly="1259">ühre Tochter mit ſolcher Neigung / welche ſie ederzet</line>
        <line lrx="2031" lry="1482" ulx="0" uly="1361">atr ſonderlich zu ihr getragen / die anizo noch um ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1585" type="textblock" ulx="1" uly="1460">
        <line lrx="2037" lry="1585" ulx="1" uly="1460">den gröoͤſſer war / je mehr ihr Verluſt ſie bekummert hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1576" type="textblock" ulx="104" uly="1542">
        <line lrx="120" lry="1576" ulx="104" uly="1554">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="2022" lry="1686" ulx="0" uly="1557">Die Prinzeßinn entdekkte Ihr die Gefahr / worauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1682" type="textblock" ulx="25" uly="1649">
        <line lrx="92" lry="1682" ulx="25" uly="1649">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="2113" lry="1776" ulx="0" uly="1655">i ſie durch die Tapferkeit des Griadas war erloͤſet</line>
        <line lrx="2146" lry="1897" ulx="7" uly="1754">n worden: Sie ruͤhmete ſeine Treue mit ſolchem Ey⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1988" ulx="0" uly="1853">tene fer / daß die Koͤniginn ihn nicht anders als ihren</line>
        <line lrx="2046" lry="2140" ulx="0" uly="1946">bene Sohn emnfing und ihre Erkantlichkeit mit ſolchen.</line>
        <line lrx="2101" lry="2196" ulx="0" uly="2051">ire Worten zu erkennen gab / daß er leicht ſahe / ſie hat⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2351" ulx="0" uly="2152"> te ihren ren Huß mit einer aufrichtigen und ſonder⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2390" ulx="0" uly="2252">lichen Gewogenheit gegen Ihm verwechſelt. Sie</line>
        <line lrx="2010" lry="2556" ulx="0" uly="2348">ea traffen den Prinzen Salomon hier an / wie guch HD</line>
        <line lrx="2102" lry="2588" ulx="0" uly="2449">eui die ubrigen / welche ſich anfangs in unſerer Geſell⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2698" ulx="0" uly="2548">n ſchaft befunden. Die Koͤniginn erzehlete Ihnen /</line>
        <line lrx="2039" lry="2777" ulx="0" uly="2646">wie Sie durch die Ankunft des Salomons / wel⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2866" ulx="0" uly="2733">cher ganzlich gemeynet / die Kandace undder Oria⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2978" ulx="115" uly="2848">das wars entweder gefangen oder erſchlagen / in ſol⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3072" ulx="245" uly="2943">ches uͤbermaſſiges Trauren geſezet / daß ſie / um zu</line>
        <line lrx="2087" lry="3161" ulx="76" uly="3043">errfahren / ob ſie gefangen waren / welches ſie vor das</line>
        <line lrx="2023" lry="3257" ulx="241" uly="3145">wahrſcheinlichſte gehalten / weil ihre Leiber nirgend</line>
        <line lrx="2033" lry="3361" ulx="238" uly="3239">gefunden / Geſandten an den Petronius in Na⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3475" ulx="31" uly="3343">Lpata abgefertiget / welche ihm die Gefangene und</line>
        <line lrx="2016" lry="3556" ulx="0" uly="3434">tnen Sieges⸗Zeichen / die Nerodach in Syene bekom⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3656" ulx="23" uly="3523">v men / wieder überbracht / und davor die Freyheit der</line>
        <line lrx="1939" lry="3848" ulx="239" uly="3638">Prinzeßinn und des Oriadas begehret haaten⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3851" ulx="1684" uly="3778">42. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="98" lry="1245" ulx="0" uly="1204">Neſeſee</line>
        <line lrx="145" lry="1291" ulx="0" uly="1217">enehage</line>
        <line lrx="146" lry="1338" ulx="101" uly="1295">ee</line>
        <line lrx="94" lry="1372" ulx="85" uly="1318">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1683" lry="429" type="textblock" ulx="386" uly="294">
        <line lrx="1683" lry="429" ulx="386" uly="294">64 9 Delia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="599" type="textblock" ulx="398" uly="468">
        <line lrx="2156" lry="599" ulx="398" uly="468">42. Sie bereuete dieſe Ubereilung zwar / welche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="696" type="textblock" ulx="387" uly="565">
        <line lrx="2152" lry="696" ulx="387" uly="565">die Muͤtterliche Vorſorge veruhrſachet / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="797" type="textblock" ulx="389" uly="669">
        <line lrx="2159" lry="797" ulx="389" uly="669">weil es nicht zu andern ſtund / ſchloß ſie mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="989" type="textblock" ulx="387" uly="767">
        <line lrx="2153" lry="903" ulx="387" uly="767">groſſen Herr den Petronius ſo enge in Napata</line>
        <line lrx="2150" lry="989" ulx="393" uly="868">ein / daß Er bald durch Hunger ſich zu ergeben wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1190" type="textblock" ulx="388" uly="970">
        <line lrx="2159" lry="1092" ulx="394" uly="970">de gezwungen ſeyn / wenn ihn niche eine ſonderliche</line>
        <line lrx="2155" lry="1190" ulx="388" uly="1067">Liſt errettet. Deñ in der zweyten Nacht nach der An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3753" type="textblock" ulx="341" uly="1166">
        <line lrx="2142" lry="1279" ulx="391" uly="1166">kunft der Kandace und des Griadas wurden un⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1391" ulx="391" uly="1266">ſere Vorwachten eines weiſſen Hauffens gewahr /</line>
        <line lrx="2141" lry="1487" ulx="391" uly="1366">welcher in hoͤchſter Stille auß der Stadt ſich nach</line>
        <line lrx="2142" lry="1585" ulx="388" uly="1468">der einen Seiten unſers Lagers wandte. Jederman</line>
        <line lrx="2150" lry="1688" ulx="390" uly="1570">hielte dieſelbe vor Geſpenſter / nicht allein / weil ſie am</line>
        <line lrx="2137" lry="1786" ulx="365" uly="1673">ganzen Leibe weiß waren / ſondern auch mit ſo unge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1960" ulx="391" uly="1760">enrer Stille daher zogen; So gar / daß unſere</line>
        <line lrx="2141" lry="1985" ulx="409" uly="1870">Wachten nicht einſten vor Furcht ruffen / noch das</line>
        <line lrx="2137" lry="2076" ulx="341" uly="1970">Lager in Waffen bringen konnten. Wir verna⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2184" ulx="396" uly="2068">men dieſes alles / ſo bald der Tag angebrochen / und</line>
        <line lrx="2135" lry="2281" ulx="394" uly="2176">Oriadas war der erſte / welcher es vor eine Liſt des</line>
        <line lrx="2136" lry="2383" ulx="392" uly="2277">Petronius außdeutete: Er bat die Koͤniginn ihm</line>
        <line lrx="2121" lry="2481" ulx="387" uly="2374">zu vergoͤnnen / mit einem Hauffen die Stadt anzu⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2581" ulx="392" uly="2474">fallen / um zu verſuchen / ob ſich jemand darinnen zur</line>
        <line lrx="2131" lry="2680" ulx="397" uly="2576">Gegenwehr ſtelle wuͤrde. Als ſolches ihm vergoͤnnet /</line>
        <line lrx="2147" lry="2779" ulx="391" uly="2673">drung er ohne ſonderliche Muͤhe in die Stadt hinein /</line>
        <line lrx="2133" lry="2879" ulx="390" uly="2770">weil ihm Niemand wiederſtund / und nachdem Er</line>
        <line lrx="2132" lry="2980" ulx="389" uly="2876">alles genau durchſuchet / brachte Er der Koͤniginn</line>
        <line lrx="2128" lry="3080" ulx="388" uly="2973">die Nachricht / daß Petronius ſich ohnfehlbahr die</line>
        <line lrx="2136" lry="3176" ulx="388" uly="3074">vorige Nacht darvon gemacht / indem Er die Kleider</line>
        <line lrx="2131" lry="3278" ulx="389" uly="3173">ſeiner Soldaten mit weiſſen Hemdern oder Lein⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3377" ulx="392" uly="3270">wand uͤberzogen / und ſolche vor Geſpenſter außge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3475" ulx="392" uly="3364">geben haͤtte. Die altere Kandace war zwar ſehr</line>
        <line lrx="2144" lry="3586" ulx="390" uly="3467">ubel zufrieden / daß die Roͤmer ihr ſo liſtig entkom⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3753" ulx="393" uly="3569">men / doch / nachdem ſie ihren Koͤniglichen Siz W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3284" type="textblock" ulx="2289" uly="3222">
        <line lrx="2306" lry="3279" ulx="2289" uly="3222">S</line>
        <line lrx="2323" lry="3284" ulx="2307" uly="3226">=SÄ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1998" type="textblock" ulx="2328" uly="1930">
        <line lrx="2344" lry="1986" ulx="2328" uly="1930">==</line>
        <line lrx="2381" lry="1990" ulx="2363" uly="1935">S=</line>
        <line lrx="2391" lry="1991" ulx="2380" uly="1936">—</line>
        <line lrx="2409" lry="1995" ulx="2391" uly="1938">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1998" ulx="2415" uly="1943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2584" type="textblock" ulx="2287" uly="2351">
        <line lrx="2305" lry="2477" ulx="2289" uly="2351">—,,— —</line>
        <line lrx="2317" lry="2584" ulx="2287" uly="2423">= =</line>
        <line lrx="2358" lry="2527" ulx="2339" uly="2433">=</line>
        <line lrx="2383" lry="2496" ulx="2371" uly="2439">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2503" ulx="2416" uly="2447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2607" type="textblock" ulx="2318" uly="2525">
        <line lrx="2338" lry="2588" ulx="2318" uly="2534">= S</line>
        <line lrx="2379" lry="2596" ulx="2361" uly="2525">—</line>
        <line lrx="2399" lry="2603" ulx="2381" uly="2547">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2607" ulx="2400" uly="2550">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2728" type="textblock" ulx="2289" uly="2624">
        <line lrx="2298" lry="2676" ulx="2289" uly="2624">—</line>
        <line lrx="2327" lry="2683" ulx="2315" uly="2633">S</line>
        <line lrx="2339" lry="2687" ulx="2327" uly="2636">—</line>
        <line lrx="2360" lry="2693" ulx="2346" uly="2639">—</line>
        <line lrx="2380" lry="2700" ulx="2364" uly="2641">—</line>
        <line lrx="2400" lry="2701" ulx="2382" uly="2643">=</line>
        <line lrx="2418" lry="2725" ulx="2402" uly="2649">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2728" ulx="2420" uly="2632">S=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2807" type="textblock" ulx="2292" uly="2694">
        <line lrx="2350" lry="2802" ulx="2327" uly="2694">e</line>
        <line lrx="2379" lry="2799" ulx="2351" uly="2718">=</line>
        <line lrx="2392" lry="2801" ulx="2382" uly="2744">=</line>
        <line lrx="2413" lry="2805" ulx="2403" uly="2748">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2807" ulx="2416" uly="2752">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2889" type="textblock" ulx="2300" uly="2707">
        <line lrx="2339" lry="2884" ulx="2327" uly="2707">= - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3080" type="textblock" ulx="2287" uly="2909">
        <line lrx="2316" lry="3080" ulx="2287" uly="2909">—  ☛</line>
        <line lrx="2374" lry="2995" ulx="2364" uly="2940">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3004" ulx="2387" uly="2929">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3017" ulx="2405" uly="2948">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3148" type="textblock" ulx="2328" uly="3110">
        <line lrx="2354" lry="3148" ulx="2328" uly="3110">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3215" type="textblock" ulx="2287" uly="3101">
        <line lrx="2308" lry="3215" ulx="2287" uly="3101">— =</line>
        <line lrx="2321" lry="3183" ulx="2306" uly="3105">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3329" type="textblock" ulx="2325" uly="3159">
        <line lrx="2335" lry="3287" ulx="2325" uly="3159"> —</line>
        <line lrx="2389" lry="3303" ulx="2371" uly="3223">—</line>
        <line lrx="2409" lry="3308" ulx="2391" uly="3249">=—nbsꝓzeq</line>
        <line lrx="2429" lry="3329" ulx="2412" uly="3240">=—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3524" type="textblock" ulx="2302" uly="3296">
        <line lrx="2341" lry="3524" ulx="2302" uly="3312">= E</line>
        <line lrx="2361" lry="3429" ulx="2340" uly="3296">—;—=—</line>
        <line lrx="2384" lry="3400" ulx="2368" uly="3333">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3423" ulx="2391" uly="3347">—</line>
        <line lrx="2424" lry="3411" ulx="2402" uly="3352">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3598" type="textblock" ulx="2329" uly="3518">
        <line lrx="2346" lry="3586" ulx="2329" uly="3527">☛E</line>
        <line lrx="2385" lry="3598" ulx="2374" uly="3542">—äà</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2087" lry="447" type="textblock" ulx="878" uly="299">
        <line lrx="2087" lry="447" ulx="878" uly="299">Sechſtes Buch. 641</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3782" type="textblock" ulx="230" uly="512">
        <line lrx="2092" lry="615" ulx="283" uly="512">der eingenommen / und nichts darinnen verwuͤſtet</line>
        <line lrx="2081" lry="732" ulx="286" uly="610">befunden / ließ ſie ihnen aufs geſchwindeſte nach⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="816" ulx="291" uly="711">hauen / um / wo moͤglich / ſie zum Stande zu brin⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="913" ulx="292" uly="803">gen / und ihnen die Sieges⸗Zeichen und die Gefan⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1020" ulx="292" uly="909">gene auß Syene / welche ſie mit fortgenommen /</line>
        <line lrx="2096" lry="1114" ulx="254" uly="1010">wieder abzujagen.</line>
        <line lrx="2084" lry="1212" ulx="305" uly="1110">4. Petromius indeſſen eilete mit ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1318" ulx="292" uly="1205">ſchwindigkeit und Vorſicht auß Aethiopiten hin⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1416" ulx="234" uly="1306">auß / daß wir ihn unmoͤglich ertappen konnten. Er.</line>
        <line lrx="2084" lry="1514" ulx="292" uly="1407">verließ alle Veſtungen und Stadte wieder / die Er</line>
        <line lrx="2072" lry="1625" ulx="296" uly="1508">eingenommen hatte / und vermeynete ſchon genug</line>
        <line lrx="2150" lry="1707" ulx="288" uly="1605">außgerichtet zu haben / daß Er den Merodach in die</line>
        <line lrx="2093" lry="1815" ulx="302" uly="1703">Flucht geſchlagen / die Sieges⸗Zeichen und Gefan⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1912" ulx="233" uly="1805">gene auß den Aegyptiſchen Stadten wieder be⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2013" ulx="298" uly="1903">kommen und die Hauptſtadt Napata ſelbſt einge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2124" ulx="296" uly="2006">nommen hatte. Doch behielte Er die Grenzve⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2220" ulx="301" uly="2104">ſtung Premna allein mit vierhundert Mann beſezt /</line>
        <line lrx="2076" lry="2306" ulx="298" uly="2202">weil dieſe gleichſam der Schluͤſſel zu der Kandace</line>
        <line lrx="2079" lry="2405" ulx="302" uly="2297">Reich / und ſo lange Sie in ſeiner Gewalt war/</line>
        <line lrx="2068" lry="2514" ulx="300" uly="2398">konnte Er ohngehindert in Aethiopien einfallen.</line>
        <line lrx="2078" lry="2606" ulx="298" uly="2501">Oriadas / dem die Macht und Tapferkeit der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2706" ulx="301" uly="2602">mer gnugſam bekannt war , rieth ſeiner Prinzeßin</line>
        <line lrx="2078" lry="2807" ulx="301" uly="2698">dieſe Gelegenheit mit denſelben einen ruhmlichen</line>
        <line lrx="2081" lry="2905" ulx="285" uly="2790">Frieden zu machen / in acht zu nehmen; Er verſicher⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3004" ulx="304" uly="2896">te Ihr / daß ſie denſelben anizo nach eigenem Belie⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3105" ulx="304" uly="2997">ben erhalten wuͤrden / da hingegen / weñ Sie</line>
        <line lrx="2077" lry="3197" ulx="251" uly="3096">die Feinde ferner reizeten / haͤtten Sie nichts als</line>
        <line lrx="2077" lry="3298" ulx="305" uly="3196">eine gaͤnzliche Verwuͤſt⸗ und Verheerung ihres</line>
        <line lrx="2104" lry="3398" ulx="304" uly="3292">Reichs zu erwarten / weil die ungeuͤbte Mohren wie⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3496" ulx="304" uly="3394">der die geuͤbte Macht der Rorner wenig außrichten</line>
        <line lrx="2076" lry="3603" ulx="233" uly="3490">wuͤrde. Die Prinzeßzinn / welche ſelbſt auß vielen</line>
        <line lrx="2089" lry="3710" ulx="230" uly="3590">Uhrſachen den Frieden verlangete / und die angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3782" ulx="1156" uly="3703">Ss ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="457" type="textblock" ulx="357" uly="324">
        <line lrx="1517" lry="457" ulx="357" uly="324">642 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="631" type="textblock" ulx="353" uly="469">
        <line lrx="2140" lry="631" ulx="353" uly="469">ten Gruͤnde ihres liebſten Oriadas vorwichtig gnug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="724" type="textblock" ulx="361" uly="617">
        <line lrx="2140" lry="724" ulx="361" uly="617">erkannte / brachte dieſelbe der Koͤniginn und ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="821" type="textblock" ulx="367" uly="716">
        <line lrx="2146" lry="821" ulx="367" uly="716">Bruder dem Prinzen Salomon bey; aber keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="916" type="textblock" ulx="360" uly="816">
        <line lrx="2132" lry="916" ulx="360" uly="816">wolte etwas von dem Frieden hoͤren / inſonderheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1030" type="textblock" ulx="365" uly="914">
        <line lrx="2204" lry="1030" ulx="365" uly="914">der Prinz / welcher / ich weiß nicht auß waß Uhrſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1923" type="textblock" ulx="357" uly="1013">
        <line lrx="2125" lry="1128" ulx="362" uly="1013">chen ſehr eyverig zum Krisge riethe / ob Er gleich</line>
        <line lrx="2127" lry="1230" ulx="357" uly="1115">ſelbſten kein Gemuͤth hatte / welches ſonſten den Krieg</line>
        <line lrx="2132" lry="1328" ulx="361" uly="1212">ſonderlich beliebete. Man hielte es vor eine Thor⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1429" ulx="360" uly="1307">heit / den Frieden zu begehren / da man die Feinde auf</line>
        <line lrx="2033" lry="1524" ulx="362" uly="1411">der Flucht und den Sieg ſchier in Handen haͤtte.</line>
        <line lrx="2128" lry="1624" ulx="465" uly="1511">44. Alſo wurde beſchloſſen die Veſtung Pre⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1721" ulx="359" uly="1611">mna mit aller Macht anzugreiffen / ob man gleich die</line>
        <line lrx="2125" lry="1831" ulx="359" uly="1714">ſichere Nachricht hatte / daß dieſelbe von den Petro⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1923" ulx="359" uly="1808">nius auf zwey Jahr mit allem zur Gnuͤge verſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2016" type="textblock" ulx="359" uly="1906">
        <line lrx="2154" lry="2016" ulx="359" uly="1906">war. Mitten unter dieſen Kriegs⸗Unruhen nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3798" type="textblock" ulx="320" uly="2010">
        <line lrx="2118" lry="2121" ulx="320" uly="2010">men die Flammen unſerer Verliebten ſehr zu / ihr</line>
        <line lrx="2118" lry="2227" ulx="360" uly="2108">Feuer wuchſe von Tage zu Tag / weil es ſo liebliche</line>
        <line lrx="2117" lry="2324" ulx="356" uly="2206">Nahrung an der herzlichen Gegenliebe fand:</line>
        <line lrx="2116" lry="2430" ulx="353" uly="2306">Nichts deſtoweniger namen ſie ſich ſehr wol in acht/</line>
        <line lrx="2115" lry="2526" ulx="355" uly="2407">daß weder die Koͤniginn noch ſonſt jemand ihrer Lie⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2617" ulx="356" uly="2506">be innen wurde / weil man alle fleiſſige Aufwartung</line>
        <line lrx="2112" lry="2722" ulx="355" uly="2605">und Vorſorge des Oriadas vor die Prinzeßinn vor</line>
        <line lrx="2112" lry="2823" ulx="354" uly="2702">eine Schuldigkeit des Obriſten ihrer Leibwache hiel⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2913" ulx="352" uly="2804">te. Er war im Streit allezeit neben Ihr / die Ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3030" ulx="352" uly="2898">fahr ſo viel muͤglich von Ihr abzuwenden / weil Er</line>
        <line lrx="2110" lry="3122" ulx="351" uly="3004">Sie nicht bereden konnte / ſich derſelben zuentziehen:</line>
        <line lrx="2107" lry="3214" ulx="350" uly="3099">Wie denn auch ſolches in der Beſtuͤrmung der Ve⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3328" ulx="349" uly="3201">ſtung Premna zu ſehen. Denn als man ſelbige</line>
        <line lrx="2102" lry="3422" ulx="346" uly="3302">anzufallen entſchloſſen / wollte ſich die Princeßinn</line>
        <line lrx="2102" lry="3523" ulx="346" uly="3398">ihrer gewohnlichen Tapferkeit nach mit unter die</line>
        <line lrx="2104" lry="3614" ulx="348" uly="3500">vorderſten befinden / und ihren Unterthanen eine</line>
        <line lrx="2093" lry="3798" ulx="346" uly="3590">muthige Vorgangerin ſeyn / damit dieſelbe dunch</line>
        <line lrx="2104" lry="3779" ulx="2006" uly="3712">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="709" type="textblock" ulx="2301" uly="534">
        <line lrx="2331" lry="709" ulx="2301" uly="534">— =</line>
        <line lrx="2347" lry="608" ulx="2333" uly="555">—</line>
        <line lrx="2417" lry="610" ulx="2394" uly="554">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="629" ulx="2418" uly="556">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="716" type="textblock" ulx="2373" uly="623">
        <line lrx="2413" lry="716" ulx="2373" uly="623">2</line>
        <line lrx="2427" lry="712" ulx="2416" uly="657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1109" type="textblock" ulx="2295" uly="1029">
        <line lrx="2309" lry="1109" ulx="2295" uly="1029">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2074" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="2074" lry="500" ulx="0" uly="319">— Sechſtes Buch. 6413</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="2065" lry="641" ulx="0" uly="521">nimmm ihr Exempel beherzt ihr unerſchrokken nachſezen moͤg⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="737" ulx="0" uly="624">uumhn ten. Sie ſtieg die Sturmleiter tapfer hinan / nichts</line>
        <line lrx="2087" lry="834" ulx="34" uly="720">ilin achtend / den Plazregen von groſſen Steinen und</line>
        <line lrx="2190" lry="935" ulx="0" uly="822">ſſe Pfeilen: Oriadas ſtund auf einer andern ihr zur</line>
        <line lrx="2061" lry="1037" ulx="1" uly="922">Seiten und fochte mehr vor das ihrige als vor ſein</line>
        <line lrx="2061" lry="1130" ulx="0" uly="1016">e Leben. Er ſahe mit hoͤchſter Bekummerniß / wie</line>
        <line lrx="2162" lry="1235" ulx="0" uly="1124">fumm ſie ſchon von etlichen Pfeilen verwundet / dennoch</line>
        <line lrx="2149" lry="1334" ulx="86" uly="1221">ſich des Streits nicht begeben wollte/ biß ein unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="2076" lry="1341" ulx="0" uly="1232">Ni eheint e</line>
        <line lrx="2083" lry="1439" ulx="0" uly="1322">inn heurer Stein / ſchier einem kleinen Felſen gleich / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="2113" lry="1527" ulx="0" uly="1423">dn. mit ſich zur Erden und in einen Graben riß.</line>
        <line lrx="2076" lry="1629" ulx="21" uly="1522">e 45. Dieſer Fall ſturzete auch den Griadas mit</line>
        <line lrx="2073" lry="1733" ulx="0" uly="1619">nran zu Boden / welcher alſo bald zu ſeiner Prinzeßinn hin⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1838" ulx="1" uly="1721">nine unter ſprang zu verhuten / daß / woſern Sie noch am</line>
        <line lrx="2063" lry="1926" ulx="0" uly="1819">re Leben / ſie nicht vollend von ihren eigenen Leuten er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="2064" lry="2027" ulx="0" uly="1919">Gnhenn drukket wuͤrde. Erlud ſie auf ſeine Schulter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2014">
        <line lrx="2057" lry="2127" ulx="7" uly="2014">egt eilete mit ſo lieber Laſt dem Lager und ihrem Gezelte</line>
        <line lrx="2031" lry="2179" ulx="84" uly="2119">S . 6* Pr 63&amp; (Lei; P. „ 7½ 5 ſ</line>
        <line lrx="2054" lry="2235" ulx="0" uly="2119">ezu /voller Bekuͤmmerniß und Furcht / daß ſie viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="2117" lry="2333" ulx="0" uly="2216">ee  leicht gar von dem Stein erſchlagen ware. So</line>
        <line lrx="2055" lry="2425" ulx="5" uly="2317">Nt bald ſie alhie angekommen / ließ Er Sie von ihren</line>
        <line lrx="2056" lry="2543" ulx="0" uly="2417">ede Frauenzimmer ent wafnen / und ihre Wunden beſe⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2638" ulx="0" uly="2515">n he / deren man verſchiedene / aber keine todtlich fand/</line>
        <line lrx="2054" lry="2724" ulx="21" uly="2617">ana wiewol die Prinzeßinn ſelbſt kein Zeichen einer Em⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2850" ulx="8" uly="2714">Pfindlichkeit von ſich gab. Oriadas wollte ſchier</line>
        <line lrx="2083" lry="2919" ulx="94" uly="2816">WIverzweifeln / und fehlete wenig / daß Er ſeine Lebe</line>
        <line lrx="2054" lry="3051" ulx="0" uly="2898">en⸗ gegen der Prinzeßinn nicht mit denen deutlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3804" type="textblock" ulx="0" uly="3008">
        <line lrx="2053" lry="3140" ulx="25" uly="3008">nti⸗ Zeichen zu erkennen gab. Er ermunterte ſich aber</line>
        <line lrx="2052" lry="3257" ulx="0" uly="3093">nnb wieder / als Ihm die Aerzte verſicherten / daß ſie nur</line>
        <line lrx="2048" lry="3345" ulx="0" uly="3192">rie von dem Schlag betaubet worden / und annoch</line>
        <line lrx="2052" lry="3446" ulx="0" uly="3282">u lebe / weil ſie genugſame Anzeigungen hievon zu</line>
        <line lrx="2049" lry="3537" ulx="0" uly="3398">haben vorgaben. Der Außgang ſtimmete zu hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3648" ulx="0" uly="3485">at ſter Vergnuͤgung meines Prinzen mit ihren Wor,</line>
        <line lrx="2272" lry="3746" ulx="0" uly="3587">e ten ein/ und Kandace begonnte ihre Augen / wie⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3804" ulx="13" uly="3682">n,, Z SBSꝛ2 wol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="463" type="textblock" ulx="355" uly="340">
        <line lrx="1460" lry="463" ulx="355" uly="340">644 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="613" type="textblock" ulx="350" uly="444">
        <line lrx="2179" lry="538" ulx="358" uly="444">U .- . — . . .</line>
        <line lrx="2133" lry="613" ulx="350" uly="504">wol ſchwaͤchlich wieder zu entſchlieſſen. Als Oria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3697" type="textblock" ulx="294" uly="604">
        <line lrx="2140" lry="720" ulx="349" uly="604">das nun ſahe / daß die Prinzeßinn auſſer Gefahr /</line>
        <line lrx="2138" lry="818" ulx="347" uly="700">hinterließ Er Sie der Auf icht der Aerzte und ihres</line>
        <line lrx="2138" lry="906" ulx="351" uly="800">Frauenzimers / und begab ſich wieder in den Streit.</line>
        <line lrx="2134" lry="1014" ulx="461" uly="898">46. Vor Premna war es indeſſen ſehr ſcharf</line>
        <line lrx="2090" lry="1118" ulx="352" uly="1001">hergangen / und hatten die Aethiopier den Mut</line>
        <line lrx="2132" lry="1211" ulx="358" uly="1100">nach den Abzuge des Oriadas und den Unfall ih⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1313" ulx="361" uly="1199">rer Prinzeßinn zimlich verlohren: Die Koͤniginn</line>
        <line lrx="2135" lry="1410" ulx="364" uly="1302">thate mit Merodach ihr auſerſtes / ſie zur Anhal⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1499" ulx="365" uly="1397">tung im Sturm zu vermahnen. Sie ritte als eine</line>
        <line lrx="2131" lry="1607" ulx="365" uly="1497">muthige Heldinn allenthalben herum / liebkoſete</line>
        <line lrx="2135" lry="1706" ulx="367" uly="1594">und ſchalt / ſtraffete und vermahnete / nachdem es die</line>
        <line lrx="2126" lry="1801" ulx="366" uly="1697">Noth erforderte / biß endlich mein Prinz wiederkam /</line>
        <line lrx="2133" lry="1898" ulx="367" uly="1796">deſſen Ankunft dem ganzen Volk einen neuen</line>
        <line lrx="2130" lry="2003" ulx="369" uly="1895">Muth gab / Er drang als ein ergrimmeter Love hin⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2100" ulx="374" uly="1996">durch / ergriff eine Leiter und ermahnete ſeine Leute</line>
        <line lrx="2135" lry="2201" ulx="378" uly="2094">ihm tapfer zu folgen. Sein Seebel bahnete ihm</line>
        <line lrx="2136" lry="2302" ulx="375" uly="2195">allenthalben den Weg / und ob Er gleich von Pfei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2399" ulx="379" uly="2294">len und Steinen ſehr uͤberhaͤuft wurde / gelangete Er</line>
        <line lrx="2136" lry="2504" ulx="379" uly="2393">doch endlich auf die Spize der Mauren / und weil</line>
        <line lrx="2134" lry="2600" ulx="378" uly="2493">ihm die Mohren getreulich folgeten / war die Ve⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2701" ulx="379" uly="2595">ſtung ſchier erſtiegen und in unſer Gewalt / wenn</line>
        <line lrx="2130" lry="2797" ulx="385" uly="2693">nicht ein neues und entſezliges Geſchrey auß dem La⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2901" ulx="381" uly="2790">ger Ihm waͤre zu Ohren kommen. Man rief / daß</line>
        <line lrx="2133" lry="3011" ulx="384" uly="2893">Petronius daſſelbe von hinten angefallen und</line>
        <line lrx="2128" lry="3106" ulx="387" uly="2990">ſchier uber die helfte erobert hatte: Ja wo man ihm</line>
        <line lrx="2128" lry="3196" ulx="388" uly="3090">nicht bey Zeiten wiederſtehen wurde / ſtuͤnde ihr gan⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3302" ulx="294" uly="3173">zes Lager und ihrer aller Wolfahrt in Gefahr. Er</line>
        <line lrx="2126" lry="3393" ulx="386" uly="3287">knirſchete mit den Zahnen und biſſe ſich vor Zorn in</line>
        <line lrx="2130" lry="3501" ulx="388" uly="3387">den Lippen / daß ihm Petronius den Sieg ſo ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3600" ulx="392" uly="3486">nig aus den Handen riſſe: Und weil die Gefahr vor</line>
        <line lrx="2126" lry="3697" ulx="393" uly="3583">der Prinzeßinn ihm kein langes Verweilen zuließ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2455" type="textblock" ulx="2304" uly="2289">
        <line lrx="2330" lry="2444" ulx="2304" uly="2289">——</line>
        <line lrx="2341" lry="2455" ulx="2323" uly="2336">S6° ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1959" type="textblock" ulx="2331" uly="1820">
        <line lrx="2357" lry="1959" ulx="2331" uly="1820">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2108" type="textblock" ulx="2334" uly="2039">
        <line lrx="2348" lry="2098" ulx="2334" uly="2039">S=</line>
        <line lrx="2363" lry="2098" ulx="2351" uly="2044">—</line>
        <line lrx="2394" lry="2104" ulx="2368" uly="2043">=</line>
        <line lrx="2403" lry="2106" ulx="2395" uly="2048">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2108" ulx="2406" uly="2051">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2031" type="textblock" ulx="2332" uly="1924">
        <line lrx="2351" lry="1996" ulx="2332" uly="1938">— –—</line>
        <line lrx="2429" lry="2031" ulx="2401" uly="1924">O=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2196" type="textblock" ulx="2326" uly="2138">
        <line lrx="2343" lry="2196" ulx="2326" uly="2138">=ç=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2216" type="textblock" ulx="2308" uly="1979">
        <line lrx="2339" lry="2209" ulx="2308" uly="2050"> —</line>
        <line lrx="2378" lry="2216" ulx="2346" uly="1979">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2399" type="textblock" ulx="2324" uly="2239">
        <line lrx="2340" lry="2294" ulx="2324" uly="2257">=</line>
        <line lrx="2367" lry="2299" ulx="2339" uly="2239">=</line>
        <line lrx="2376" lry="2300" ulx="2368" uly="2243">=–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="129" lry="492" ulx="1" uly="454">—</line>
        <line lrx="142" lry="714" ulx="0" uly="614">ſe eſhe</line>
        <line lrx="146" lry="813" ulx="0" uly="718">erc e</line>
        <line lrx="145" lry="1011" ulx="51" uly="918">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1417" type="textblock" ulx="1" uly="1314">
        <line lrx="142" lry="1417" ulx="1" uly="1314"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="43" lry="1097" ulx="5" uly="1046">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="110" lry="1501" ulx="3" uly="1419">rteca</line>
        <line lrx="100" lry="1553" ulx="48" uly="1517">ia</line>
        <line lrx="114" lry="1603" ulx="0" uly="1514">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1842" type="textblock" ulx="35" uly="1833">
        <line lrx="37" lry="1842" ulx="35" uly="1833">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1869" type="textblock" ulx="106" uly="1836">
        <line lrx="133" lry="1869" ulx="106" uly="1836">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="142" lry="1925" ulx="19" uly="1832">Gen e</line>
        <line lrx="146" lry="2424" ulx="0" uly="2323">irer</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1999" type="textblock" ulx="95" uly="1946">
        <line lrx="106" lry="1999" ulx="95" uly="1946">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1093" type="textblock" ulx="102" uly="1034">
        <line lrx="123" lry="1093" ulx="102" uly="1034">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="484" type="textblock" ulx="795" uly="337">
        <line lrx="2126" lry="484" ulx="795" uly="337">Sechſtes Buch. 64 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="718" type="textblock" ulx="304" uly="477">
        <line lrx="2109" lry="620" ulx="304" uly="477">empfahl Er denen andern Befehlshabern die Voll⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="718" ulx="304" uly="608">ſtrekkung des Sieges / und begab ſich von der Mauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="814" type="textblock" ulx="229" uly="709">
        <line lrx="2056" lry="814" ulx="229" uly="709">wieder hinab / ſich nach dem Lager hinzu wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1402" type="textblock" ulx="303" uly="804">
        <line lrx="2110" lry="913" ulx="402" uly="804">47. Er erſahe ohngefehr die Koöͤniginn / welche</line>
        <line lrx="2139" lry="1015" ulx="303" uly="905">gleichfalls uͤber dieſe Zeitung ſehr beſtürzt war</line>
        <line lrx="2125" lry="1107" ulx="306" uly="997">worden. Wir muͤſſen eilen / gnaͤdigſte Frau / rief</line>
        <line lrx="2111" lry="1208" ulx="309" uly="1103">Er / wo wir nicht die Prinzeßinn verlieren wollen.</line>
        <line lrx="2112" lry="1309" ulx="308" uly="1200">Der Roͤmer lberfall ſoll uns zu keiner Furcht ver⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1402" ulx="313" uly="1299">leiten / und wenn wir nur nicht ſaumen / koͤnnen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1503" type="textblock" ulx="283" uly="1398">
        <line lrx="2110" lry="1503" ulx="283" uly="1398">das eroberte leicht wieder gewinnen. Die Koͤniginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1799" type="textblock" ulx="311" uly="1500">
        <line lrx="2109" lry="1604" ulx="311" uly="1500">ſchiene uͤber dieſer tapferen Anrede meines Prinzens</line>
        <line lrx="2110" lry="1702" ulx="315" uly="1597">einen neuen Muth zu kriegen / ſie befahl den Mero⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1799" ulx="319" uly="1695">dach den Sturm fort zuſezen / uud wandte ſich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1901" type="textblock" ulx="289" uly="1797">
        <line lrx="2111" lry="1901" ulx="289" uly="1797">mit dem groͤßſten Theil ihrer Voͤlcker nach dem La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2098" type="textblock" ulx="314" uly="1896">
        <line lrx="2111" lry="2004" ulx="314" uly="1896">ger. Die jenige / denen die Beſchuzung deſſelben</line>
        <line lrx="2113" lry="2098" ulx="314" uly="1995">war anbefohlen / kamen mit hellen Hauffen Ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2200" type="textblock" ulx="286" uly="2094">
        <line lrx="2112" lry="2200" ulx="286" uly="2094">fluͤchtig entgegen / und bezeugeten mit ihrer Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2298" type="textblock" ulx="305" uly="2195">
        <line lrx="2112" lry="2298" ulx="305" uly="2195">genugſam / daß die Gefahr im Lager nicht geringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2397" type="textblock" ulx="291" uly="2296">
        <line lrx="2112" lry="2397" ulx="291" uly="2296">ſeyn muͤſſe. Man brachte ſie endlich wieder zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2991" type="textblock" ulx="310" uly="2392">
        <line lrx="2112" lry="2495" ulx="317" uly="2392">Stande / und noͤthigte Sie / ſich wieder gegen die</line>
        <line lrx="2108" lry="2598" ulx="310" uly="2490">Feinde zu kehren / auf welche Oriadas und die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2696" ulx="317" uly="2590">nigin beherzt loß gingen: Sie lieſſen gnugſam</line>
        <line lrx="2107" lry="2794" ulx="321" uly="2690">durch ihren grauſamen Anfall ſehen / daß dem Pe⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2892" ulx="319" uly="2790">tronius ſo leicht nicht fallen ſollte ſich ihres Lagers</line>
        <line lrx="2107" lry="2991" ulx="317" uly="2887">zu bemeiſtern / als Er ſich anfänglich eingebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3190" type="textblock" ulx="297" uly="2979">
        <line lrx="2115" lry="3190" ulx="297" uly="2979">Dieſer auch / wie Er viele der Beinigen fallen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3596" type="textblock" ulx="318" uly="3085">
        <line lrx="2114" lry="3192" ulx="321" uly="3085">ſich der Macht der Aethiopier nicht gewachſen zu</line>
        <line lrx="2116" lry="3291" ulx="322" uly="3107">ſeyn ſahe / zog ſeine Volelr algemach zur Seiten</line>
        <line lrx="2114" lry="3389" ulx="319" uly="3283">zum Lager hinauß / und warf ſich mit dem groͤſten</line>
        <line lrx="2116" lry="3491" ulx="328" uly="3381">Theil deſſelben in Premna / welches wir keineswe⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3596" ulx="318" uly="3486">ges verhindern konnten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="446" type="textblock" ulx="374" uly="308">
        <line lrx="1440" lry="446" ulx="374" uly="308">646 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="700" type="textblock" ulx="366" uly="473">
        <line lrx="2132" lry="612" ulx="475" uly="473">48. Als Oriadas ſolches gewahr ward/ rieth</line>
        <line lrx="2139" lry="700" ulx="366" uly="574">Er der Koniginn vom Sturm abꝛulaſſen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="798" type="textblock" ulx="374" uly="676">
        <line lrx="2144" lry="798" ulx="374" uly="676">Alrig n zurul k zu ruffen / weil es Ihnen nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="899" type="textblock" ulx="372" uly="776">
        <line lrx="2136" lry="899" ulx="372" uly="776">ſchier unmoglich fallen wuͤrde die Veſtung zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1091" type="textblock" ulx="367" uly="872">
        <line lrx="2178" lry="1001" ulx="367" uly="872">haupten. Alſo errettete die Ankunft des Petronius</line>
        <line lrx="2152" lry="1091" ulx="369" uly="974">dieſe trefliche Veſtung vor dieſes mahl / und Oria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1196" type="textblock" ulx="321" uly="1077">
        <line lrx="2135" lry="1196" ulx="321" uly="1077">das / weil der Streit ſein Ende erreichet / ging mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1294" type="textblock" ulx="328" uly="1173">
        <line lrx="2211" lry="1294" ulx="328" uly="1173">geſchwinden Schritten und groſſem Herzklopfen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1394" type="textblock" ulx="331" uly="1273">
        <line lrx="2130" lry="1394" ulx="331" uly="1273">welches ihm ſein Unglukk zuvor zu weiſſagen ſchiene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1576" type="textblock" ulx="331" uly="1372">
        <line lrx="2201" lry="1501" ulx="332" uly="1372">dem Gezelt der Prinzeßinn zu. Erfand Sie nicht</line>
        <line lrx="2202" lry="1576" ulx="331" uly="1473">daſelbſt / ſondern alles in einen elenden und erbarm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1791" type="textblock" ulx="329" uly="1572">
        <line lrx="2127" lry="1700" ulx="329" uly="1572">lich⸗verwirrtem Zuſtande. Das Frauenzimmer</line>
        <line lrx="2126" lry="1791" ulx="369" uly="1677">war verſtreuet / und wußte nichts zu ſagen / als daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1888" type="textblock" ulx="336" uly="1762">
        <line lrx="2212" lry="1888" ulx="336" uly="1762">Kandace / weil man ſie im ganzen Lager nicht ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1988" type="textblock" ulx="337" uly="1873">
        <line lrx="2121" lry="1988" ulx="337" uly="1873">den konnte / in der Roͤmer Gewalt mußte gerathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2087" type="textblock" ulx="328" uly="1972">
        <line lrx="2120" lry="2087" ulx="328" uly="1972">ſeyn. Ortadas wurde toͤdlich hieruͤber vetroffen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2186" type="textblock" ulx="335" uly="2069">
        <line lrx="2123" lry="2186" ulx="335" uly="2069">Die Koͤniginn geberdete ſich über den Verluſt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2286" type="textblock" ulx="365" uly="2171">
        <line lrx="2180" lry="2286" ulx="365" uly="2171">ſo werthen und wohlgearteten Tochter ſehr ubel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2386" type="textblock" ulx="315" uly="2269">
        <line lrx="2122" lry="2386" ulx="315" uly="2269">Ja das ganze Volk ſchien in eine algemeine Trauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2487" type="textblock" ulx="280" uly="2351">
        <line lrx="2173" lry="2487" ulx="280" uly="2351">gefallen zu ſeyn und mit der Kandace auch zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2581" type="textblock" ulx="331" uly="2475">
        <line lrx="1597" lry="2581" ulx="331" uly="2475">allen Muth verloren zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3183" type="textblock" ulx="325" uly="2568">
        <line lrx="2158" lry="2690" ulx="407" uly="2568">49. Mein Prinz begab ſich hierauf in das inner⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2789" ulx="360" uly="2673">ſte ſeines Gezelts voller verzweifelter Anſchlage / wel⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2886" ulx="361" uly="2774">che ihn mit Gewalt nach Premna in der Roͤmer</line>
        <line lrx="2130" lry="2983" ulx="345" uly="2871">Hande liefern wollten / wenn ich ſolches nicht nach</line>
        <line lrx="2112" lry="3081" ulx="325" uly="2972">Müuͤgligkeit wiederrathen / und ihn davon abgehal⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3183" ulx="325" uly="3071">ten hatte. Des folgenden Tages als wir aus unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3381" type="textblock" ulx="281" uly="3173">
        <line lrx="2109" lry="3289" ulx="281" uly="3173">Geleſt gehen wollten / ſahen wir ſolches mit einem</line>
        <line lrx="2108" lry="3381" ulx="326" uly="3267">Theil der Koͤniglichen Leibwache umgeben / und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3479" type="textblock" ulx="317" uly="3368">
        <line lrx="2160" lry="3479" ulx="317" uly="3368">Obriſten daruͤber zu uns hereintreten / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3582" type="textblock" ulx="350" uly="3467">
        <line lrx="2110" lry="3582" ulx="350" uly="3467">meinem Prinzen ſeine Waffen abforderte / und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3761" type="textblock" ulx="271" uly="3570">
        <line lrx="2157" lry="3761" ulx="271" uly="3570">gndeutete / daß Er den Koͤniginn Gefangener zwhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2888" type="textblock" ulx="2303" uly="2830">
        <line lrx="2325" lry="2888" ulx="2303" uly="2830">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3315" type="textblock" ulx="2281" uly="3207">
        <line lrx="2297" lry="3283" ulx="2281" uly="3207">—</line>
        <line lrx="2332" lry="3293" ulx="2310" uly="3234">=⸗ BH</line>
        <line lrx="2357" lry="3300" ulx="2345" uly="3232">—</line>
        <line lrx="2385" lry="3308" ulx="2357" uly="3245">E⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3315" ulx="2387" uly="3253">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2091" lry="427" type="textblock" ulx="888" uly="289">
        <line lrx="2091" lry="427" ulx="888" uly="289">Sechſtes Buch. 647</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="2095" lry="622" ulx="0" uly="505">de Exerſchrakk hieruͤber keines weges / weil Er ſeiner</line>
        <line lrx="2097" lry="724" ulx="0" uly="605">um Unſchuld verſichert war / und den Todt vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="2087" lry="830" ulx="0" uly="706">mumeiin gewuͤnſchtes Ende ſeiner Schmerzen nach den</line>
        <line lrx="2131" lry="911" ulx="0" uly="802"> Verluſt der Prinzeßinn hielte. Es iſt Euer Glukk /</line>
        <line lrx="2085" lry="1012" ulx="0" uly="905">ams ſagte Er / ihn verachtlich anſehend / daß ihr mich in</line>
        <line lrx="2087" lry="1120" ulx="0" uly="1003">ne einem Stande findet / worinnen ich nichts liebers</line>
        <line lrx="2087" lry="1212" ulx="50" uly="1104"> als den Todt verlange / ſonſten doͤrfte es euch ſo leicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1319" ulx="0" uly="1203">nccht fallen / euch meiner zu bemachtigen. Laſſet uns</line>
        <line lrx="2083" lry="1420" ulx="0" uly="1301">Idann gehen / beſchloß Er / Ihm ſeinen Seebel uͤber⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1516" ulx="0" uly="1404">o reichend / wohin uns der Befehl der Koͤniginn zu ge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1605" ulx="2" uly="1502">uI hen befſielet / deren ja meine Unſchuld billig beſſer als</line>
        <line lrx="2081" lry="1720" ulx="12" uly="1603">mm jemanden anders in der Welt bekannt ſeyn ſollte.</line>
        <line lrx="2082" lry="1808" ulx="299" uly="1702">EEEHierauf fuͤhrete man ihn in ein von Brettern zuſam⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1907" ulx="0" uly="1803">IInmDen geſchlagenes Gefangniß / alwo man ihn unter</line>
        <line lrx="2085" lry="2004" ulx="0" uly="1901">ud deſr Aufſicht vieler Soldaten hinterließ. Mir al⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="0" uly="1996"> lein wurde vergoͤnnet / ihn zu bedienen / doch durfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="2084" lry="2206" ulx="0" uly="2098">Nun ich mit niemanden reden / auch aus dem Begriff des</line>
        <line lrx="2023" lry="2309" ulx="0" uly="2202">Gefängniſſes nicht weichen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2426" ulx="0" uly="2300">un in 50. Dieſer Ort ſchiene meinem Prinzen zu ſeiner</line>
        <line lrx="2125" lry="2513" ulx="0" uly="2398">KN Traurigk eit ſehr bequem zu ſeyn / woriñ Er ſich ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="2085" lry="2608" ulx="288" uly="2500">vertieffete / daß Er gar vergaß ſich um die Art des</line>
        <line lrx="2086" lry="2716" ulx="137" uly="2592">Verbrechens zu bekummern / weſſen man Ihn be⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2821" ulx="0" uly="2693">ſchuldigte. Einsmahls wie ich vor der Thuͤr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="2091" lry="2920" ulx="0" uly="2774"> ſers Gefangniſſes ſtund / ſahe ich ohngefehr etwas zu</line>
        <line lrx="2136" lry="3025" ulx="0" uly="2895"> ſammen gewikkeltes einem Briefe gleich liegen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="2994">
        <line lrx="2138" lry="3119" ulx="0" uly="2994">in chhes ich behende aufnam / und damit nach meinem</line>
        <line lrx="2123" lry="3223" ulx="0" uly="3094">Prinzen hineilete / in gaͤnzlicher Hofnung wir wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3187">
        <line lrx="2098" lry="3325" ulx="1" uly="3187">n⸗ den etwas zu unſerer Nachricht erfahren. Wir</line>
        <line lrx="2096" lry="3432" ulx="0" uly="3288">u hatten denſelben kaum entfaltete als wir folgende</line>
        <line lrx="2096" lry="3532" ulx="0" uly="3392"> toͤdtliche Worte vor die Ruhe des Oriadas darin⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3639" ulx="0" uly="3494">und nen funden. ”</line>
        <line lrx="2157" lry="3753" ulx="0" uly="3589">unH S4 Soe</line>
        <line lrx="159" lry="3793" ulx="131" uly="3745">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="472" type="textblock" ulx="358" uly="337">
        <line lrx="1364" lry="472" ulx="358" uly="337">5648 DODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="721" type="textblock" ulx="457" uly="472">
        <line lrx="2133" lry="620" ulx="507" uly="472">O bald ich in Premna durch die Vermit⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="721" ulx="457" uly="611">rtelung der Roͤmiſchen Sprache und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2120" type="textblock" ulx="342" uly="810">
        <line lrx="2132" lry="917" ulx="362" uly="810">Sorge ſeyn laſſen / mich um den Zuſtand der</line>
        <line lrx="2128" lry="1025" ulx="366" uly="915">Prinzeßin zu bekuͤmmern. Ich erfuhr leyder</line>
        <line lrx="2130" lry="1123" ulx="362" uly="1014">zu meiner groſſen Beſtuͤrzung / daß ſie anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1221" ulx="342" uly="1111">lich zwar gefangen / well ſie ſich aber bey dem</line>
        <line lrx="2123" lry="1322" ulx="365" uly="1209">Einfall der Roͤmer ſehr tapffer beſchuͤzet und</line>
        <line lrx="2135" lry="1424" ulx="364" uly="1312">daruͤber etliche gefaͤhrliche Wunden empfan⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1519" ulx="364" uly="1411">gen / ſey ſie an denſelben wie auch an denen / ſo</line>
        <line lrx="2122" lry="1621" ulx="379" uly="1512">ſie ſchon gehabt / des folgenden Tages geſt or⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1720" ulx="364" uly="1615">ben. Man haͤlt nicht davor / daß man ihren</line>
        <line lrx="2125" lry="1820" ulx="375" uly="1708">Koͤrper der Koͤniginn ohne ein groſſes Loͤſe⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1921" ulx="376" uly="1814">geld uͤberlaſſen werde / wiewohl man gar re⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2025" ulx="361" uly="1913">det / daß ſie außgenommen / gebalſamiret und</line>
        <line lrx="2127" lry="2120" ulx="365" uly="2011">nach Aegypten oder gar nach Rom im Tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2121" type="textblock" ulx="1236" uly="2101">
        <line lrx="1538" lry="2121" ulx="1236" uly="2101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2223" type="textblock" ulx="373" uly="2115">
        <line lrx="1477" lry="2223" ulx="373" uly="2115">umph ſoll gefuͤhret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3627" type="textblock" ulx="325" uly="2307">
        <line lrx="2131" lry="2413" ulx="484" uly="2307">FI. So endigte ſich dieſer blutige Brieff / welcher</line>
        <line lrx="2125" lry="2515" ulx="371" uly="2409">uns den Todt der Prinzeßin gnugſam verſicherte.</line>
        <line lrx="2124" lry="2615" ulx="365" uly="2508">GOriadas ſaß / nachdem er denſelben geleſen / als ein</line>
        <line lrx="2121" lry="2716" ulx="372" uly="2603">unbewegliches und ſprachloſes Bild / er regete ſich</line>
        <line lrx="2124" lry="2819" ulx="362" uly="2709">nicht / er weinete nicht / er gab kein Zeichen weder der</line>
        <line lrx="2128" lry="2916" ulx="380" uly="2805">Freude noch Traurigkeit von ſich / ſo / daß ich ſchier</line>
        <line lrx="2128" lry="3016" ulx="359" uly="2904">befuͤrchtete / er wuͤrde gehes Todes geſtorben ſeyn /</line>
        <line lrx="2130" lry="3115" ulx="364" uly="3005">weil er auch ſo gar die Augen ſtarr unter ſich geſchla⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3216" ulx="377" uly="3106">gen hatte. Ich wollte ihn gleich angreiffen / um zu</line>
        <line lrx="2125" lry="3315" ulx="351" uly="3207">erfahren / ob mich meine Einbildung betroͤge / als er</line>
        <line lrx="2125" lry="3415" ulx="349" uly="3300">geſchwinde / wie der Bliz / in die Hoͤhe ſprang: ſtirb</line>
        <line lrx="2124" lry="3521" ulx="325" uly="3405">geſchwinde / damit das Verweilen dich nicht einer</line>
        <line lrx="2129" lry="3627" ulx="370" uly="3498">ſchlechten Liebe gegen ſie beſchuldigen moͤge. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="837" type="textblock" ulx="331" uly="662">
        <line lrx="2166" lry="837" ulx="331" uly="662">Kleyder gelanget / habe ich meine hoͤchſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2032" lry="467" type="textblock" ulx="782" uly="301">
        <line lrx="2032" lry="467" ulx="782" uly="301">Sechſtes Buch. 649</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2400" type="textblock" ulx="251" uly="499">
        <line lrx="2022" lry="608" ulx="255" uly="499">ergrif hiemit ſeinen Dolch / welchen er unter den Kley⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="708" ulx="251" uly="600">dern zu tragen gewohnt / ſich ſelbſt umzubringen: Als</line>
        <line lrx="2026" lry="806" ulx="261" uly="703">ich dieſes gewahr ward / begriff ich den ſelben eilends/</line>
        <line lrx="2029" lry="904" ulx="264" uly="803">ihm in die Arme fallend: Ach! gnadigſter Prinz/</line>
        <line lrx="2093" lry="1006" ulx="256" uly="902">ſagte ich mit betruͤbter Stimme / ſie beweiſen doch</line>
        <line lrx="2033" lry="1107" ulx="255" uly="1000">anizo ihren angebohrnen koͤniglichen Muth / und</line>
        <line lrx="2034" lry="1206" ulx="253" uly="1097">geben nicht zu / daß die erſte Zeitung von dem Tode</line>
        <line lrx="2034" lry="1305" ulx="266" uly="1198">rhrer gelieoten Prinzeßinn dero Standhafftigkeit</line>
        <line lrx="2097" lry="1404" ulx="273" uly="1292">ſo ſchleunig zu einer erſchrekklichen und einem groß⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1506" ulx="266" uly="1399">muͤthigen Herzen unanſtaͤndiger Verzweifelung</line>
        <line lrx="2036" lry="1603" ulx="268" uly="1500">uberwaltigen moͤge. Biſt du noch / wie vormahl /</line>
        <line lrx="2038" lry="1705" ulx="273" uly="1602">mein getreuer Sitimalach / antwortete er / indem er</line>
        <line lrx="2039" lry="1803" ulx="264" uly="1700">mich mit funkelnden Augen anſahe / ſo verwehre</line>
        <line lrx="2040" lry="1903" ulx="271" uly="1798">mir die Entſchlieſſung zum ſterben nicht. Sollich</line>
        <line lrx="2041" lry="2004" ulx="275" uly="1899">meiner Prinzeßinn ungetreu werden? fuhr er etwas</line>
        <line lrx="2043" lry="2103" ulx="275" uly="2000">beſanfftigter fort / ſollte ich nach ihrem Tode leben</line>
        <line lrx="2044" lry="2200" ulx="272" uly="2098">koͤnnen? Ach nein / himmliſche Kandace / ich will</line>
        <line lrx="2045" lry="2301" ulx="276" uly="2200">bald in den Elyſiſchen Feldern bey dir ſeyn / die</line>
        <line lrx="2050" lry="2400" ulx="279" uly="2298">Treue deines Oriadas leidet keine weitere Entfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3299" type="textblock" ulx="272" uly="2593">
        <line lrx="2055" lry="2700" ulx="378" uly="2593">22. Hiemit wollte er wieder ſein verzweifeltes</line>
        <line lrx="2060" lry="2799" ulx="280" uly="2695">Vorhaben verſuchen zuvollſtrekken. Ich verhin⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2898" ulx="280" uly="2793">derte abeꝛ ſolches aufs neue / und als ich ſeinen Dolch</line>
        <line lrx="2062" lry="2998" ulx="281" uly="2894">ergriffen / fiel ich vor ihm nieder: Gnaͤdigſter Prinz /</line>
        <line lrx="2065" lry="3102" ulx="272" uly="2992">redete ich mit thraͤnenden Augen / ich beſchwere ſie</line>
        <line lrx="2068" lry="3197" ulx="280" uly="3091">bey dem Geiſt ihrer liebſten Prinzeßinn / daß ſie</line>
        <line lrx="2151" lry="3299" ulx="273" uly="3192">nichts gewaltſames wider ihr Leben ferner begin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3405" type="textblock" ulx="84" uly="3291">
        <line lrx="2067" lry="3405" ulx="84" uly="3291">nen / biß ſie ſichere Nachricht von ihrem Tode ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3600" type="textblock" ulx="277" uly="3390">
        <line lrx="2068" lry="3498" ulx="277" uly="3390">ben. Ich begehre nicht / daß ſie ihr Vorhaben zu</line>
        <line lrx="2134" lry="3600" ulx="280" uly="3490">ſterben ſollen fahren laſſen / ich bitte nur / ſo lange</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2168" lry="3307" type="textblock" ulx="326" uly="325">
        <line lrx="1456" lry="425" ulx="408" uly="325">650 Delia</line>
        <line lrx="2161" lry="601" ulx="408" uly="485">daſſelbe guffzuſchieben / biß ſie ſolches mit groͤſſerem</line>
        <line lrx="2166" lry="702" ulx="410" uly="586">Recht vollſtrekken konnen. Auff dieſe Worte</line>
        <line lrx="2168" lry="798" ulx="411" uly="687">ſchien er ganz beſanfftiget zu werden / er ſahe mich ei⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="899" ulx="409" uly="790">ne geraume Zeit beſtandig an: Du haſt mich uͤber⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1003" ulx="410" uly="890">wunden / Sitimalach / ſagte er / ſeinen Dolch mir</line>
        <line lrx="2158" lry="1098" ulx="406" uly="990">uberlaſſend / wolan / ich will ſo lange leben / wie du</line>
        <line lrx="2162" lry="1199" ulx="348" uly="1091">ſageſt / doch beſchwere ich dich ebenfalls um die Treue</line>
        <line lrx="2166" lry="1299" ulx="409" uly="1194">die du deinem Prinzen ſchuldig biſt / mein Vorha⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1400" ulx="374" uly="1296">ben alsdenn nicht ferner zuverhindern. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1499" ulx="396" uly="1395">hieß ihm alles / was er verlangte / wol wiſſend / wenn</line>
        <line lrx="2155" lry="1601" ulx="408" uly="1495">die Hize der erſten Bewegung verrauchet / daß man</line>
        <line lrx="2157" lry="1701" ulx="407" uly="1595">alsdenn geſchikkter iſt / heilſame Rathſchlage anzu⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1802" ulx="406" uly="1695">hoͤren und denenſelben zufolgen. In ſolchem Zu⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1900" ulx="405" uly="1798">ſtande brachten wir auch noch den folgenden Tag</line>
        <line lrx="2156" lry="2001" ulx="405" uly="1897">zu; In der Nacht / welche hierauff einbrach / ſahen</line>
        <line lrx="2157" lry="2104" ulx="406" uly="1998">wir den Prinzen Areta / wiewol in ſchlechter Klei⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2203" ulx="407" uly="2098">dung zu uns herein treten. So bald er uns erſa⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2300" ulx="405" uly="2196">he / bat er uns ihm zu folgen / und nicht das geringſte</line>
        <line lrx="2155" lry="2408" ulx="394" uly="2299">Zeichen einer Vergnuͤgung von ſich zu geben: Ori⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2500" ulx="326" uly="2395">adas / welcher ſeinen Freund / wegen der Groͤſſe ſei⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2605" ulx="403" uly="2498">ner Traurigkeit noch nicht erkannt / wegerte ſich an⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2712" ulx="398" uly="2520">ſanglichzuſolgen als ich ihm aber die Gegenwart</line>
        <line lrx="2152" lry="2809" ulx="384" uly="2698">deſſelben bedeutete / wollte er den ſelben vor Freuden</line>
        <line lrx="2153" lry="2905" ulx="386" uly="2797">umfangen / aber Areta ſagete mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="2156" lry="3008" ulx="391" uly="2893">Laſſet uns dieſe Vergnuͤgungs Zeichen biß auf ei⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3107" ulx="381" uly="2997">nen gelegenern Ort auffſchieben / und woferne mein</line>
        <line lrx="2152" lry="3205" ulx="375" uly="3022">liebſter Bruder ſich ſeines Lebens will verſichert wiſ⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3307" ulx="399" uly="3192">ſen / ſo folge er mir ohne fernere Verweilung. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3505" type="textblock" ulx="264" uly="3294">
        <line lrx="2195" lry="3415" ulx="264" uly="3294">achte zwar mein Leben nach dem Tode meiner Prin⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3505" ulx="342" uly="3395">zeßinn nicht mehr / erwiederte Oriadas / weil es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3711" type="textblock" ulx="359" uly="3499">
        <line lrx="2142" lry="3618" ulx="359" uly="3499">anizo eine Habe des Areta wird / will ich ſeinentwe⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="3711" ulx="369" uly="3596">gen die Erhaltung deſſelben hoch ſchazen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="791" type="textblock" ulx="2271" uly="500">
        <line lrx="2427" lry="703" ulx="2276" uly="603">der Man</line>
        <line lrx="2427" lry="791" ulx="2281" uly="703">ndhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2808" type="textblock" ulx="2285" uly="2707">
        <line lrx="2303" lry="2775" ulx="2285" uly="2719">SSe</line>
        <line lrx="2312" lry="2778" ulx="2302" uly="2721">Se</line>
        <line lrx="2350" lry="2786" ulx="2321" uly="2707">⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="2791" ulx="2352" uly="2735">=</line>
        <line lrx="2370" lry="2793" ulx="2361" uly="2734">=</line>
        <line lrx="2384" lry="2795" ulx="2367" uly="2739">=</line>
        <line lrx="2395" lry="2800" ulx="2387" uly="2745">=S</line>
        <line lrx="2415" lry="2808" ulx="2397" uly="2748">=S</line>
        <line lrx="2426" lry="2808" ulx="2417" uly="2753">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="102" lry="2529" ulx="0" uly="2502">.</line>
        <line lrx="124" lry="2591" ulx="7" uly="2521">““ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="70" lry="2729" ulx="0" uly="2704">VWV</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3137" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="144" lry="2761" ulx="80" uly="2716">egſde</line>
        <line lrx="145" lry="2874" ulx="19" uly="2752">6 *</line>
        <line lrx="137" lry="3036" ulx="0" uly="2970">De.</line>
        <line lrx="105" lry="3137" ulx="0" uly="3051">Droſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3132" type="textblock" ulx="68" uly="3114">
        <line lrx="70" lry="3132" ulx="68" uly="3124">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3260" type="textblock" ulx="122" uly="3216">
        <line lrx="143" lry="3260" ulx="122" uly="3216">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3101" type="textblock" ulx="107" uly="3036">
        <line lrx="137" lry="3062" ulx="107" uly="3036">4 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="467" type="textblock" ulx="831" uly="341">
        <line lrx="2047" lry="467" ulx="831" uly="341">Sechſtes Buch. 6 5ê1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="602" type="textblock" ulx="239" uly="483">
        <line lrx="2038" lry="602" ulx="239" uly="483">3. Wir folgeten hierauff unſerm Erretter unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="902" type="textblock" ulx="247" uly="599">
        <line lrx="2030" lry="720" ulx="250" uly="599">der Beguͤnſtigung des Monden und der Sternen /</line>
        <line lrx="2030" lry="813" ulx="247" uly="697">und kamen endlich auſſer dem Lager an einem Ort /</line>
        <line lrx="2027" lry="902" ulx="251" uly="797">alwo drey hurtige Arabiſche Kleoper unſerer war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1004" type="textblock" ulx="170" uly="894">
        <line lrx="2029" lry="1004" ulx="170" uly="894">teten. Wir beſchritten dieſelbe ohne Zeit⸗Verluſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2103" type="textblock" ulx="245" uly="997">
        <line lrx="2031" lry="1100" ulx="247" uly="997">und jageten aufs geſchwindeſte fort / uns der Nach⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1205" ulx="245" uly="1095">ſezung unſerer Verfolger zu entreiſſen. Des drit⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1302" ulx="246" uly="1195">ten Tages gelangeten wir in eine wolverwahrte Ae⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1411" ulx="247" uly="1294">gyptiſche Stadt an / und weil wir uns vor der Ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1501" ulx="247" uly="1395">walt unſerer Feinde nicht zu befuͤrchten / ruheten wir</line>
        <line lrx="2025" lry="1596" ulx="247" uly="1494">alhie einige Tage aus / an welchem Areta uns er⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1700" ulx="248" uly="1594">zehlete / wie er in Aethiopien gekommen / und die</line>
        <line lrx="2024" lry="1802" ulx="250" uly="1691">Erledigung des Ortadas befordert hatte. Nach</line>
        <line lrx="2026" lry="1904" ulx="249" uly="1789">dem Treffen mit den Negranern / fieng er an / wor⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2005" ulx="249" uly="1892">innen wir beyde das Ungluͤkk hatten gefangen / und</line>
        <line lrx="2024" lry="2103" ulx="246" uly="1993">von einander getrennet zu werden / fuͤhrete man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2211" type="textblock" ulx="183" uly="2091">
        <line lrx="2021" lry="2211" ulx="183" uly="2091">mich nach Aegypten / und weil ich gleichfalls mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2604" type="textblock" ulx="241" uly="2190">
        <line lrx="2027" lry="2300" ulx="245" uly="2190">nen Stand verheelete / verhandelte man mich an ei⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2404" ulx="241" uly="2291">nem reichen Kauffmann von Syene. Dieſer / weil</line>
        <line lrx="2071" lry="2505" ulx="248" uly="2390">er wohl ſahe / daß ich zu grober Arbeit nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2604" ulx="241" uly="2489">brauchen / und mit Pferden geſchikklich umzugehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2902" type="textblock" ulx="176" uly="2589">
        <line lrx="2020" lry="2719" ulx="176" uly="2589">wuſſte / machte mich zu ſeinem Bereiter / weil er groſ⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2802" ulx="233" uly="2687">ſen Gewinn an den Arabiſchen Pferden / die er in</line>
        <line lrx="2038" lry="2902" ulx="239" uly="2787">Aegypten und ferner verhandelte / hatte. In ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3002" type="textblock" ulx="239" uly="2890">
        <line lrx="2006" lry="3002" ulx="239" uly="2890">chem leidlichen Zuſtande verbrachte ich meine Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3297" type="textblock" ulx="189" uly="2985">
        <line lrx="2024" lry="3102" ulx="228" uly="2985">biß Merodach ohnverſehens in Thebais einfiel/</line>
        <line lrx="2022" lry="3195" ulx="189" uly="3087">und die Stadt Syene nebſt andern eroberte und</line>
        <line lrx="2023" lry="3297" ulx="230" uly="3186">außpluͤnderte. Solchergeſtalt wurde ich nebſt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3399" type="textblock" ulx="252" uly="3287">
        <line lrx="2023" lry="3399" ulx="252" uly="3287">dern Gefangenen mit fortgeſchleppet / und muſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3727" type="textblock" ulx="231" uly="3385">
        <line lrx="2022" lry="3508" ulx="233" uly="3385">anfanglich nicht geringes Ungemach außſtehen / biß</line>
        <line lrx="2023" lry="3613" ulx="231" uly="3485">mich einſten Merodach erblikkte / und weil er et⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3727" ulx="233" uly="3577">was ſeiner Meinung nach an mir erſahe / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3801" type="textblock" ulx="1884" uly="3702">
        <line lrx="2023" lry="3801" ulx="1884" uly="3702">ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2165" lry="1009" type="textblock" ulx="403" uly="340">
        <line lrx="1735" lry="464" ulx="404" uly="340">632 Delia</line>
        <line lrx="2165" lry="615" ulx="403" uly="463">ihm mir geneigt zu werden veranlaſſete / mich zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="813" ulx="512" uly="702">54. Er fuͤhrete mich hierauff mit ſich nach Ae⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="911" ulx="412" uly="799">thiopien / und weil ſeine Gewogenheit gegen mir</line>
        <line lrx="2165" lry="1009" ulx="408" uly="900">taglich zunam / offenbahrete er mir endlich / daß er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1106" type="textblock" ulx="411" uly="1002">
        <line lrx="2208" lry="1106" ulx="411" uly="1002">die Prinzeßinn Kandace verliebet waͤre / ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3706" type="textblock" ulx="304" uly="1100">
        <line lrx="2161" lry="1209" ulx="416" uly="1100">gleich noch zur Zeit keine Hoffnung haͤtte ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1311" ulx="414" uly="1200">gen⸗Gunſt zu erlangen. Ich erſahe die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2164" lry="1402" ulx="417" uly="1299">nach einiger Zeit im Lager / und befand ihre Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1504" ulx="393" uly="1398">heit ſo vortreflich / daß ich mich uͤber die Wirkung</line>
        <line lrx="2161" lry="1602" ulx="366" uly="1496">derſelben in des Merodachs Herz nicht ferner ver⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1702" ulx="304" uly="1600">wunderte. Ich wurde auch meines liebſten Oria⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1800" ulx="409" uly="1696">das / der ihr zur Seiten ritte / gewahr; Wie hoch</line>
        <line lrx="2166" lry="1903" ulx="424" uly="1796">nun gleich meine Freude über ſeine Wiederfindung</line>
        <line lrx="2165" lry="2001" ulx="415" uly="1895">und Leben war / ſo wenig befand ich es doch rath⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2105" ulx="422" uly="1992">ſam zu ſeyn / meine Gegenwart ihm zu entdekken / ab⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2205" ulx="359" uly="2096">ſonderlich als ich nach etlichen Tagen vom Feld⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2302" ulx="422" uly="2193">herrn vernan / daß er wegen der Gunſt / ſo ihm die</line>
        <line lrx="2166" lry="2406" ulx="371" uly="2293">Prinzeßinn erwieß / mit ihm eyverte. Ich redete</line>
        <line lrx="2168" lry="2505" ulx="354" uly="2386">ihm dieſe Meynung / ſo viel mir muͤglich war / auß /</line>
        <line lrx="2168" lry="2607" ulx="414" uly="2492">und ſagete / daß es der Großmuth der Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2170" lry="2705" ulx="422" uly="2592">viel zu nachtheilig waͤre / einen unbekannten Naba⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2801" ulx="415" uly="2690">toer zu lieben; ich beſtaͤrkte meine Worte mit vie⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2901" ulx="371" uly="2788">len Gründen / und bewog ihn endlich / daß er die</line>
        <line lrx="2172" lry="3004" ulx="424" uly="2890">Nachſtellunge / welche er heimlich ſeinemdeben ſchon</line>
        <line lrx="2170" lry="3099" ulx="409" uly="2989">bereitet hatte / einſtellete. Als aber mein liebſter</line>
        <line lrx="2169" lry="3205" ulx="413" uly="3087">Bruder die Prinzeßinn bey Napata entſezet / ſich</line>
        <line lrx="2167" lry="3299" ulx="386" uly="3179">mit ihr durch die Roͤmer ſchlug / und allein ſie gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3404" ulx="408" uly="3289">lich nach etlichen Tagen in unſer Lager einbrachte/</line>
        <line lrx="2166" lry="3500" ulx="312" uly="3388">vermeynte Merodach vor Eyverſucht und Grim</line>
        <line lrx="2168" lry="3612" ulx="385" uly="3483">zu berſten. Er entdekkete mir ſeinen Verdruß/</line>
        <line lrx="2073" lry="3706" ulx="349" uly="3590">und weil er ſo groſſen Schein hatte / unterſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1796" type="textblock" ulx="2304" uly="1698">
        <line lrx="2332" lry="1796" ulx="2304" uly="1698">— ==n-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="154" lry="795" ulx="0" uly="703">tſchrh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1004" type="textblock" ulx="7" uly="907">
        <line lrx="157" lry="985" ulx="61" uly="907">4 Mie</line>
        <line lrx="153" lry="993" ulx="7" uly="932">Gachſchen</line>
        <line lrx="80" lry="1004" ulx="77" uly="992">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="160" lry="1090" ulx="0" uly="1024">A N//</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1188" type="textblock" ulx="48" uly="1153">
        <line lrx="144" lry="1188" ulx="48" uly="1153">UI N</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1352" type="textblock" ulx="57" uly="1319">
        <line lrx="63" lry="1352" ulx="57" uly="1319">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1395" type="textblock" ulx="2" uly="1366">
        <line lrx="32" lry="1395" ulx="2" uly="1366">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1214" type="textblock" ulx="12" uly="1206">
        <line lrx="20" lry="1214" ulx="12" uly="1206">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="19" lry="1267" ulx="0" uly="1241">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1702" type="textblock" ulx="13" uly="1685">
        <line lrx="54" lry="1702" ulx="13" uly="1685">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3692" type="textblock" ulx="135" uly="3648">
        <line lrx="139" lry="3692" ulx="135" uly="3678">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3801" type="textblock" ulx="131" uly="3717">
        <line lrx="152" lry="3801" ulx="131" uly="3717">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3702" type="textblock" ulx="125" uly="3644">
        <line lrx="148" lry="3677" ulx="125" uly="3644">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3556">
        <line lrx="148" lry="3672" ulx="0" uly="3556">nen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="801" type="textblock" ulx="250" uly="309">
        <line lrx="2069" lry="470" ulx="787" uly="309">Sechſtes Buch. 653</line>
        <line lrx="2034" lry="624" ulx="250" uly="481">mich nicht ferner ſeiner Meynung zu widerſtehen.</line>
        <line lrx="2041" lry="714" ulx="252" uly="596">Er gieng oͤffters mit mir zu rathe / aufwas Weiſe</line>
        <line lrx="2045" lry="801" ulx="255" uly="705">er / mein Oriadas / entweder heimlich oder oͤffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="909" type="textblock" ulx="209" uly="794">
        <line lrx="2042" lry="909" ulx="209" uly="794">lich fortzuſchaffen ware / ich machte ihm aber allezeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3787" type="textblock" ulx="251" uly="895">
        <line lrx="2040" lry="1005" ulx="252" uly="895">ſo viel Einwuͤrffe und Schwierigkeiten unter dem</line>
        <line lrx="2041" lry="1106" ulx="251" uly="993">Schein ſorgfaltiger Treue vorj ſeiner eigenen Wol⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1205" ulx="253" uly="1091">farth / daß er lange keinen gewiſſen Schluß er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1294" ulx="265" uly="1194">greiffen konte.</line>
        <line lrx="2044" lry="1406" ulx="271" uly="1294">Fzß. Endlich als auch die Gunſt der Koͤnigiñ gegen</line>
        <line lrx="2048" lry="1502" ulx="263" uly="1396">meinem Oriadas ſo ſehr zunam / daß ſie ihn ſchier</line>
        <line lrx="2046" lry="1602" ulx="261" uly="1495">nicht anders als ihren Sohn liebete / begonnte der</line>
        <line lrx="2046" lry="1703" ulx="259" uly="1594">Feldherꝛ ſeine Anſchlage zubeſchleunigen / und nam</line>
        <line lrx="2046" lry="1802" ulx="265" uly="1691">ſich ganzlich vor / dieſen neuen Guͤnſtling zu ſtuͤrzen /</line>
        <line lrx="2050" lry="1900" ulx="260" uly="1790">es koſte auch was es wolle / bevor er ſich in dem</line>
        <line lrx="2049" lry="2004" ulx="275" uly="1889">Stand befüuͤnde / ihn zu fallen. Er brachte / deſto</line>
        <line lrx="2049" lry="2102" ulx="267" uly="1989">fuͤglicher zu ſeinem Zwek zu kommen / den Prinzen</line>
        <line lrx="2051" lry="2201" ulx="266" uly="2091">Salomon mit vielen Beredungen auff ſeiner Sei⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2298" ulx="272" uly="2192">ten / und bewog den ſelben / daß er den Frieden mit den</line>
        <line lrx="2051" lry="2404" ulx="272" uly="2286">Roͤmern / welcher von der Prinzeßinn vorgeſch la⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2502" ulx="268" uly="2397">gen wurde / mit umſtoſſen muſte / dieweil er bey Frie⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2599" ulx="270" uly="2489">dens Zeiten ſeine Boßheit nicht ſo wol als im Krie⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2702" ulx="271" uly="2593">ge und Felde / wo ſein Anſehen und Macht groͤſſer /</line>
        <line lrx="2055" lry="2799" ulx="272" uly="2686">ausuͤben konnte. Wie er ſolchergeſtalt die Koni⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2900" ulx="275" uly="2789">ginn beredet ſich vor Premna zu legen / und die</line>
        <line lrx="2054" lry="3001" ulx="279" uly="2884">Sorgfalt des Oriadas vor der Kandace gewahr</line>
        <line lrx="2048" lry="3103" ulx="277" uly="2990">wurde / als er ſie nemlich verwundet ins Lager ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3194" ulx="282" uly="3087">bracht / nachgehends aber bey dem Einfall der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3300" ulx="280" uly="3193">mer war verlohren worden / freuete er ſich etwas ge⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3395" ulx="284" uly="3281">funden zu haben / womit er ſeine lang geſchmiedete</line>
        <line lrx="2045" lry="3498" ulx="286" uly="3381">Anſchlage endlich zur Vollkomenheit bringen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3596" ulx="279" uly="3483">te. Er gieng hin zur Koͤniginn/ ſtellete ihr mit</line>
        <line lrx="2062" lry="3701" ulx="280" uly="3581">groſſer Verſicherung ſeiner Treue und Sorgfalt</line>
        <line lrx="2078" lry="3787" ulx="1930" uly="3720">vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2178" lry="915" type="textblock" ulx="317" uly="499">
        <line lrx="2174" lry="626" ulx="395" uly="499">vor ihre Wolfahrt und Sicherheit vor / wie erge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="723" ulx="346" uly="598">wiſſe Nachricht hatte / daß der Nabaroeiſche Obri⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="819" ulx="317" uly="699">ſter uͤber der Prinzeßinn Leibwache/heimliches Ver⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="915" ulx="395" uly="799">ſtandniß mit den Roͤmern unterhielte. Er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1030" type="textblock" ulx="396" uly="895">
        <line lrx="2165" lry="1030" ulx="396" uly="895">krafftigte dieſes Vorgeben durch den Vorſchlag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1121" type="textblock" ulx="371" uly="1000">
        <line lrx="2305" lry="1121" ulx="371" uly="1000">Friedens mit den Roͤmern / welchen / wie er ſagete / r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1328" type="textblock" ulx="396" uly="1099">
        <line lrx="2152" lry="1227" ulx="396" uly="1099">der Prinzeßinn ihr an die Hand gegeben / wider alle</line>
        <line lrx="2150" lry="1328" ulx="396" uly="1198">Vernunfft un Staats⸗wiſſenſchafft / damit nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1723" type="textblock" ulx="395" uly="1303">
        <line lrx="2207" lry="1421" ulx="398" uly="1303">der Lauff der koͤniglichen ſiegenden Waffen gehem⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1516" ulx="397" uly="1405">met und die Roͤmer nicht gar vertilget wuͤrden.</line>
        <line lrx="2223" lry="1617" ulx="396" uly="1501">Ferner verſicherte er der Koͤniginn / daß er auchum</line>
        <line lrx="2180" lry="1723" ulx="395" uly="1603">den Einfall des Petronius Wiſſenſchafft gehabt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1818" type="textblock" ulx="394" uly="1704">
        <line lrx="2149" lry="1818" ulx="394" uly="1704">ja ihm ſelbſten Anleitung dazu gegeben / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1913" type="textblock" ulx="395" uly="1803">
        <line lrx="2233" lry="1913" ulx="395" uly="1803">Prinzeßinn deßwegen wider ihren Willen wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2311" type="textblock" ulx="309" uly="1905">
        <line lrx="2149" lry="2014" ulx="309" uly="1905">ins Lager gebracht / damit ſie in der Roͤmer Han⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2125" ulx="396" uly="2008">de gerathen / und dieſe ein Mittel haben moͤchten /</line>
        <line lrx="2165" lry="2218" ulx="393" uly="2106">die Koͤniginn zu einem vortheilhafften Frieden zu</line>
        <line lrx="2103" lry="2311" ulx="393" uly="2203">bringen. Nirdei dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2417" type="textblock" ulx="495" uly="2301">
        <line lrx="2159" lry="2417" ulx="495" uly="2301">56. Er bekrafftigte dieſes ſein Vorgeben mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2616" type="textblock" ulx="392" uly="2410">
        <line lrx="2160" lry="2527" ulx="392" uly="2410">Auſſage etlicher Gefangenen / welche aus Furcht</line>
        <line lrx="2144" lry="2616" ulx="392" uly="2512">des Todes ihm beyſtimmen und ſagen muſten / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2730" type="textblock" ulx="303" uly="2615">
        <line lrx="2170" lry="2730" ulx="303" uly="2615">ſie von dem Petronius an den Obriſten uͤber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3220" type="textblock" ulx="307" uly="2714">
        <line lrx="2164" lry="2825" ulx="307" uly="2714">Prinzeßinn Leibwache mit Brieffen abgefertiget</line>
        <line lrx="2142" lry="2932" ulx="390" uly="2815">geweſen. Solches war genug das Gemuͤth der</line>
        <line lrx="2164" lry="3024" ulx="380" uly="2915">Koͤniginn zuverunruhigen / welches ohne das uͤber</line>
        <line lrx="2141" lry="3119" ulx="387" uly="3012">den Todt ihrer Tochter / welcher damahls verſichert</line>
        <line lrx="2138" lry="3220" ulx="389" uly="3115">wurde / auffs hoͤchſte bekuͤmert war. So iſt es denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3322" type="textblock" ulx="389" uly="3211">
        <line lrx="2172" lry="3322" ulx="389" uly="3211">die beſtaͤndige Warheit / unterbrach allhie Gria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3516" type="textblock" ulx="387" uly="3311">
        <line lrx="2137" lry="3434" ulx="387" uly="3311">das des Areta Erzehlung / daß meine Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2138" lry="3516" ulx="388" uly="3404">nicht mehr am Leben? Man haͤlt es davor / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3623" type="textblock" ulx="375" uly="3511">
        <line lrx="2172" lry="3623" ulx="375" uly="3511">Merodach vorgiebet / ſolches von einem Kund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3814" type="textblock" ulx="387" uly="3609">
        <line lrx="2136" lry="3810" ulx="387" uly="3609">ſchaffer / welchen er in Premna geſchikket/ ſlbſcn,</line>
        <line lrx="2136" lry="3814" ulx="394" uly="3731">. norm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2470" type="textblock" ulx="2267" uly="2361">
        <line lrx="2275" lry="2467" ulx="2267" uly="2409">—</line>
        <line lrx="2288" lry="2470" ulx="2276" uly="2361">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3112" type="textblock" ulx="2270" uly="2987">
        <line lrx="2285" lry="3082" ulx="2270" uly="2987">—</line>
        <line lrx="2310" lry="3076" ulx="2294" uly="3017">—</line>
        <line lrx="2337" lry="3082" ulx="2325" uly="3028">—</line>
        <line lrx="2370" lry="3093" ulx="2344" uly="3011">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3102" ulx="2402" uly="3026">S=E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="987" type="textblock" ulx="119" uly="956">
        <line lrx="139" lry="987" ulx="119" uly="956">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1177" type="textblock" ulx="2" uly="980">
        <line lrx="122" lry="997" ulx="117" uly="980">4</line>
        <line lrx="156" lry="1109" ulx="2" uly="1044">rurgen’</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1757" type="textblock" ulx="39" uly="1670">
        <line lrx="144" lry="1757" ulx="39" uly="1728">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="140" lry="1962" ulx="61" uly="1932">.</line>
        <line lrx="144" lry="2029" ulx="0" uly="1948">Ronme!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3557">
        <line lrx="13" lry="3669" ulx="0" uly="3612">—</line>
        <line lrx="35" lry="3660" ulx="27" uly="3604">—</line>
        <line lrx="59" lry="3655" ulx="46" uly="3597">—</line>
        <line lrx="69" lry="3757" ulx="62" uly="3593">= S=</line>
        <line lrx="91" lry="3646" ulx="72" uly="3583">S= S</line>
        <line lrx="117" lry="3633" ulx="101" uly="3563">—,—</line>
        <line lrx="136" lry="3622" ulx="118" uly="3557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="798" type="textblock" ulx="195" uly="316">
        <line lrx="2088" lry="469" ulx="482" uly="316">Sechſtes Buch. 655</line>
        <line lrx="2058" lry="607" ulx="199" uly="477">nommen zu haben / war des Areta Antwort. Hd‚o.</line>
        <line lrx="2040" lry="710" ulx="195" uly="597">iſt denn meine Bandace gewiß dahin / Oihr un⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="798" ulx="205" uly="692">ſterbliche Goͤtter! rieff Ortadas mit ſehr klaͤglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1294" type="textblock" ulx="247" uly="791">
        <line lrx="2041" lry="895" ulx="250" uly="791">Stimme; ſie iſt dahim fuhr er fort / und ich kan le⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1000" ulx="249" uly="891">ben? ich muß leben? O welche Grauſamkeit des Ge⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1100" ulx="247" uly="993">ſchikks iſt dieſes / daß man einen / der nicht zu leben be⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1197" ulx="247" uly="1092">gehret / wider ſeinen Willen zwinget zu leben. Are⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1294" ulx="248" uly="1191">ta bemühete ſich hierauff die Wehmuth des Oria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1390" type="textblock" ulx="225" uly="1289">
        <line lrx="2032" lry="1390" ulx="225" uly="1289">das zuſtillen. Er troͤſtete ihn mit allerhand Grun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3794" type="textblock" ulx="232" uly="1390">
        <line lrx="2081" lry="1496" ulx="250" uly="1390">den / ſo / daß mein Prinz endlich mehr die herzliche</line>
        <line lrx="2030" lry="1597" ulx="287" uly="1490">Neigung ſeines Freundes erkennend / als deßwegen</line>
        <line lrx="2030" lry="1694" ulx="249" uly="1591">eine vollkommene Vergnuͤgung in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="2039" lry="1796" ulx="247" uly="1688">empfindend / ſich zur Ruhe begab / und dem Areta</line>
        <line lrx="1874" lry="1896" ulx="248" uly="1790">vergoͤnnete / ſeine Erzehlung alſo zu endigen.</line>
        <line lrx="2028" lry="1996" ulx="265" uly="1888">Fy. Alſo wurde der Schluß gemacht / fuhr er</line>
        <line lrx="2033" lry="2098" ulx="246" uly="1987">fort / den Nabataiſchen Obriſten gefangen zu neh⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2197" ulx="247" uly="2090">men: Weil man ſich aber vor ſeiner bekanten Tapf⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2298" ulx="247" uly="2188">ferkeit fürchtete / muſte der Obriſte uber der Konigiñ</line>
        <line lrx="2021" lry="2399" ulx="241" uly="2287">Leibſchuz wider ſeinen Willen dieſe Verrichtung</line>
        <line lrx="2023" lry="2499" ulx="239" uly="2386">uber ſich nehmen: Denn,/ weil er in gleicher Be⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2595" ulx="241" uly="2490">dienung mit ihm ſtunde / befuͤrchtete er ſich / daß ihm</line>
        <line lrx="2021" lry="2695" ulx="240" uly="2589">das Glükk dermahleinſt gleiche Tukke erweiſen</line>
        <line lrx="2021" lry="2795" ulx="241" uly="2687">moͤchte. Die Koͤniginn verwunderte ſich ſehr / als</line>
        <line lrx="2020" lry="2896" ulx="232" uly="2784">ſie vernam / daß er ſich ſo gutwillig gefangen neh⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2995" ulx="236" uly="2889">men laſſen / und hielte es entweder vor ein Zeichen</line>
        <line lrx="2029" lry="3095" ulx="237" uly="2985">ſeiner Unſchuld / oder ſeines uͤberzeugten Gewiſſens /</line>
        <line lrx="2018" lry="3193" ulx="236" uly="3089">welches ihm keine Gegenwehr verſtattet. Daher</line>
        <line lrx="2017" lry="3297" ulx="234" uly="3188">geſchah es / daß ſie ſich in ſeiner Verurtheilung</line>
        <line lrx="2017" lry="3397" ulx="235" uly="3288">nicht uͤbereilen wollte / ſondern befahl die Gefange⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3491" ulx="237" uly="3392">ne / welche wieder ihn gezeuget / wol zu verwahren/</line>
        <line lrx="2013" lry="3593" ulx="235" uly="3486">weil ſie geſinnet war / dieſelbe auff die Folter werffen</line>
        <line lrx="2012" lry="3794" ulx="236" uly="3586">zu laſſen / und zuverſuchen / ob ſie bey ihrer Alage</line>
        <line lrx="2007" lry="3780" ulx="1816" uly="3714">eſtan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2178" lry="1601" type="textblock" ulx="368" uly="328">
        <line lrx="1493" lry="432" ulx="423" uly="328">655 Delia</line>
        <line lrx="2178" lry="605" ulx="427" uly="493">beſtaͤndig verharren wuͤrden. Dieſes Vorneh⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="705" ulx="428" uly="593">men machte den Merodach ſehr beſtuͤrzt / weil</line>
        <line lrx="2176" lry="796" ulx="388" uly="698">er zweiffelte / ob ſie die Marter derſelben beſtandig</line>
        <line lrx="2174" lry="904" ulx="422" uly="795">außſtehen wuͤrden / weil es aber nicht in ſeinem</line>
        <line lrx="2170" lry="1004" ulx="429" uly="895">Vermoͤgen war / es zu hintertreiben / muſte er ſeine</line>
        <line lrx="2169" lry="1096" ulx="430" uly="993">Gedanken auff andere Renke wenden. Es dauch⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1196" ulx="423" uly="1094">te ihm / das ſicherſte zu ſeyn den Oriadas mit Gifft</line>
        <line lrx="2166" lry="1303" ulx="432" uly="1194">aus dem Wege zuraumen / und nachgehends vor⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1400" ulx="433" uly="1293">zugeben / er haͤtte ſich ſelbſten damit umgebracht /</line>
        <line lrx="2165" lry="1502" ulx="368" uly="1392">der Beſtraffung ſeiner Verraͤtherey dadurch zu ent⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1601" ulx="429" uly="1493">gehen / ſolchergeſtalt wuͤrde er in aller Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1700" type="textblock" ulx="431" uly="1591">
        <line lrx="2251" lry="1700" ulx="431" uly="1591">Augen ſchuldig und die ſcharffe Befragnng der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2300" type="textblock" ulx="398" uly="1693">
        <line lrx="2161" lry="1802" ulx="398" uly="1693">fangenen nicht noͤthig ſeyn. Es war nur noch</line>
        <line lrx="2165" lry="1902" ulx="429" uly="1791">uͤbrig / ſich nach einem getreuen Menſchen umzuſe⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1995" ulx="424" uly="1892">hen / welcher dieſes alles geſchikklich außrichtete:</line>
        <line lrx="2162" lry="2101" ulx="434" uly="1988">Er warff hierauff ſeine Augen auff mich / als deſſen</line>
        <line lrx="2163" lry="2192" ulx="432" uly="2091">Treue er vor bewehrt hielte / und vertrauete mir die⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2300" ulx="429" uly="2188">ſes Werk mit groſſen Verheiſſungen. Ich / der ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2609" type="textblock" ulx="424" uly="2288">
        <line lrx="2166" lry="2415" ulx="433" uly="2288">ſeit der Gefangenſezung meines Griadas jederzeit</line>
        <line lrx="2247" lry="2518" ulx="424" uly="2388">nicht wenig bekummert geweſen / und einzig und al⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2609" ulx="429" uly="2490">lein nach Gelegenheit trachtete / ihn in Sicherheit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3782" type="textblock" ulx="407" uly="2593">
        <line lrx="2161" lry="2703" ulx="432" uly="2593">bringen / nam dieſen Vorſchlag mit Freuden an/</line>
        <line lrx="2161" lry="2804" ulx="407" uly="2683">beydes / damit nicht ein anderer denſelben mit groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2904" ulx="425" uly="2785">ſer Gefahr vor meinen Freund uͤbernehme / und ich</line>
        <line lrx="2156" lry="3000" ulx="422" uly="2890">auch hoffte dadurch Anlaß ihn davon zu bringen</line>
        <line lrx="1935" lry="3106" ulx="423" uly="3006">zu erlangen.</line>
        <line lrx="2158" lry="3200" ulx="422" uly="3084">S2. Nachdem ich dieſer Sachen ein wenig nach⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3306" ulx="423" uly="3186">gedacht / beredete ich den Feldheren ſolches vermit⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3401" ulx="420" uly="3289">telſt eines ſo ſtrengen Gifftes / welches er mir zuwe⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3505" ulx="419" uly="3380">gen brachte / auszufuͤhren / von deſſen bloſſen Dufft</line>
        <line lrx="2154" lry="3597" ulx="424" uly="3485">man umgebracht wuͤrde. Dieſes / ſagete ich / wollte</line>
        <line lrx="2156" lry="3782" ulx="417" uly="3582">ich in einer Buͤchſen verwahren / und weil ich geid</line>
        <line lrx="2082" lry="3766" ulx="2046" uly="3702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="940" type="textblock" ulx="2303" uly="837">
        <line lrx="2429" lry="940" ulx="2303" uly="837"> urd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1014" type="textblock" ulx="2297" uly="932">
        <line lrx="2429" lry="1014" ulx="2297" uly="932">t. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2020" type="textblock" ulx="2413" uly="1965">
        <line lrx="2424" lry="2020" ulx="2413" uly="1965">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1696" type="textblock" ulx="4" uly="1610">
        <line lrx="145" lry="1696" ulx="4" uly="1610">ungent</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="178" type="textblock" ulx="757" uly="168">
        <line lrx="782" lry="178" ulx="757" uly="168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="486" type="textblock" ulx="789" uly="309">
        <line lrx="2101" lry="486" ulx="789" uly="309">Sechſtes Buch. 657</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="927" type="textblock" ulx="213" uly="524">
        <line lrx="2300" lry="628" ulx="213" uly="524">falls ein Araber ware / mich in der Nacht zu dem</line>
        <line lrx="2159" lry="728" ulx="215" uly="623">Nabatciſchen Obriſten verfuͤgen / unter dem</line>
        <line lrx="2080" lry="826" ulx="283" uly="725">Schein / als wenn ich aus ſeinem Vatterlande ka⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="927" ulx="275" uly="819">me / und ihm Schreiben von den Seinigen bräch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1024" type="textblock" ulx="293" uly="921">
        <line lrx="2073" lry="1024" ulx="293" uly="921">te. Wenn er nun dieſe Buͤchſe unter der Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1222" type="textblock" ulx="222" uly="1020">
        <line lrx="2295" lry="1141" ulx="222" uly="1020">nung Brieffe darinn zu finden eroͤffnen wuͤrde/ wur⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1222" ulx="263" uly="1122">de das verſperrete Gifft mit Gewalt in die Hoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1524" type="textblock" ulx="292" uly="1220">
        <line lrx="2067" lry="1322" ulx="296" uly="1220">dampffen / und ihn mit ſolcher Gewalt anblaſen /</line>
        <line lrx="2068" lry="1424" ulx="293" uly="1320">daß er dadurch eines ſchleunigen Todes ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="2069" lry="1524" ulx="292" uly="1420">Dem Merodach kam dieſe Meynung ſehr wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1731" type="textblock" ulx="42" uly="1483">
        <line lrx="2072" lry="1634" ulx="42" uly="1483">e ausgeſonnen vor / er lobete meinen Fleiß / und da⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1731" ulx="274" uly="1618">mit ich deſto ſicherer des Nachts dieſelbe ausfuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1822" type="textblock" ulx="291" uly="1719">
        <line lrx="2066" lry="1822" ulx="291" uly="1719">moͤchte / verhieß er diejenigen / welche den Oriadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2127" type="textblock" ulx="219" uly="1818">
        <line lrx="2060" lry="1939" ulx="294" uly="1818">bewacheten / durch ein ſtarkes Pulver / welches er</line>
        <line lrx="2060" lry="2037" ulx="286" uly="1917">unter ihrem Trank miſchen wollte / einzuſchlafern /</line>
        <line lrx="2065" lry="2127" ulx="219" uly="2020">damit ich ganzlich auch von dem geringſten Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2222" type="textblock" ulx="292" uly="2117">
        <line lrx="2063" lry="2222" ulx="292" uly="2117">dacht befreyet bliebe. Ich ſtarkete ihn in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2319" type="textblock" ulx="234" uly="2213">
        <line lrx="2055" lry="2319" ulx="234" uly="2213">Beginnen / und dankete in meinem Herzen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2520" type="textblock" ulx="287" uly="2316">
        <line lrx="2069" lry="2434" ulx="287" uly="2316">Goͤttern / daß ſie ihm ſolches zur Errettung meines</line>
        <line lrx="2058" lry="2520" ulx="287" uly="2416">Oriadas in den Sinn gegeben. Wie die Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2620" type="textblock" ulx="242" uly="2510">
        <line lrx="2057" lry="2620" ulx="242" uly="2510">den Erdkreiß begonnte zuverdunkeln / zog ich drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2916" type="textblock" ulx="277" uly="2615">
        <line lrx="2090" lry="2732" ulx="279" uly="2615">der beſten Pferde von des Merodachs ſeinen vor.</line>
        <line lrx="2056" lry="2819" ulx="277" uly="2716">das Lager / an der jenigen Seiten / wo daſſelbe nicht</line>
        <line lrx="2056" lry="2916" ulx="280" uly="2814">gar zuſtark bewachet wurde; nachgehends begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3116" type="textblock" ulx="257" uly="2910">
        <line lrx="2122" lry="3031" ulx="274" uly="2910">ich mich hin nach dem Ort des Gefangniſſes mei⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3116" ulx="257" uly="3015">nes liebſten Freundes / und bin dem Himmel ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3215" type="textblock" ulx="277" uly="3111">
        <line lrx="2050" lry="3215" ulx="277" uly="3111">Dank ſchuldig / daß er deſſelben Rettung ſo wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3335" type="textblock" ulx="268" uly="3212">
        <line lrx="2107" lry="3335" ulx="268" uly="3212">geſegnet und uns an dieſem Ort in Sicherheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="3317" type="textblock" ulx="565" uly="3310">
        <line lrx="575" lry="3317" ulx="565" uly="3310">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3811" type="textblock" ulx="273" uly="3313">
        <line lrx="1443" lry="3412" ulx="280" uly="3313">bracht hat.</line>
        <line lrx="2050" lry="3518" ulx="273" uly="3410">59. So beſchloß Areta ſeine Erzehlung / und</line>
        <line lrx="2164" lry="3612" ulx="273" uly="3506">ich entdekkete ihm hierauf alle Verraͤtherey des</line>
        <line lrx="2096" lry="3802" ulx="283" uly="3601">Syleus / welches unſern Weg nach Nabateen</line>
        <line lrx="2047" lry="3811" ulx="293" uly="3732">X urn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1572" lry="447" type="textblock" ulx="382" uly="320">
        <line lrx="1572" lry="447" ulx="382" uly="320">658 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3719" type="textblock" ulx="316" uly="517">
        <line lrx="2137" lry="623" ulx="316" uly="517">ungeacht der ſchier toͤdtlichen Traurigkeit meines</line>
        <line lrx="2139" lry="722" ulx="377" uly="616">Prinzen  beſchleunigte. So bald wir in dieſes</line>
        <line lrx="2142" lry="820" ulx="374" uly="714">Reich anlangeten / erfuhren wir / daß daſſelbe voller</line>
        <line lrx="2135" lry="919" ulx="318" uly="815">Unruhe / und in den Flammen eines innerlichen</line>
        <line lrx="2138" lry="1015" ulx="377" uly="915">Krieges Lichterlohe brannte. Der Konig Obo⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1120" ulx="377" uly="1021">das / welcher durch den außgeſprengten Todt ſei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1219" ulx="377" uly="1116">nes Sohnes anfanglich in die auſerſte Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1321" ulx="383" uly="1217">merniß gerathen / hatte das Leben deſſen mit hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1420" ulx="383" uly="1316">ſten Freuden von des Syleus Leibdiener vernom⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1519" ulx="381" uly="1417">men / und ſich auf Anhoͤrung der Verraͤtherey ſei⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1617" ulx="380" uly="1514">nes Stathalters in Geheim in Gegenverfaſſung</line>
        <line lrx="2130" lry="1716" ulx="380" uly="1616">geſezet / damit er ihn nicht unbereit finden / und ſeine</line>
        <line lrx="2129" lry="1818" ulx="382" uly="1712">Bubenſtükke ohne Verhinderung außführen</line>
        <line lrx="2131" lry="1914" ulx="385" uly="1812">moͤchte. Wie nun der Stathalter von dem A⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2031" ulx="384" uly="1917">rabiſchen Krieg wieder in Nabataen angelan⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2123" ulx="382" uly="2012">get / vermerkte er leicht die Veranderung ſeines Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2219" ulx="380" uly="2110">niges / und weil er von ſeinen heimlichen Freunden</line>
        <line lrx="2131" lry="2323" ulx="378" uly="2211">bey Hofe erfuhr / daß der Koͤnig ſchon Befehl er⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2415" ulx="380" uly="2310">theilet / ihn/ ſo bald es ohn Empoͤrung geſchehen</line>
        <line lrx="2131" lry="2521" ulx="380" uly="2410">koͤnnte / gefangen zu nehmen / machte er ſich heim⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2630" ulx="380" uly="2511">lich von Petra hinweg / zog die Voͤlker ſeines</line>
        <line lrx="2130" lry="2729" ulx="386" uly="2612">Anhanas / wie auch diejenigen / ſo ihm Herodes</line>
        <line lrx="2132" lry="2824" ulx="384" uly="2706">auß Judeen verſprochen / an ſich / und erklarete ſich</line>
        <line lrx="2134" lry="2919" ulx="392" uly="2806">oͤffentlich als ein Feind des Obodas. Deſer /</line>
        <line lrx="2133" lry="3017" ulx="394" uly="2907">welcher ſich noch nicht in voͤlligem Stande befund/</line>
        <line lrx="2136" lry="3120" ulx="395" uly="3006">ihm mit Gewalt zu wiederſtehen / weil Syleus ei⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3220" ulx="398" uly="3116">nen groſſen Theil ſeiner Unterthanen aufgewie⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3328" ulx="390" uly="3207">gelt und auf ſeiner Seiten gebracht / ſtaͤrkete ſich in</line>
        <line lrx="2132" lry="3427" ulx="389" uly="3309">ſeiner Hauptſtadt Petra / ſo viel ihm muͤglich war/</line>
        <line lrx="2132" lry="3517" ulx="391" uly="3404">und wurde genoͤthiget / mehr Beſchuͤz als Beley⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3622" ulx="389" uly="3502">digungs⸗Weiſe ſich gegen ſeinen Feind zu verhal⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="3719" ulx="394" uly="3608">ten. Der Todt des Oriadas hatte ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1538" type="textblock" ulx="2291" uly="1411">
        <line lrx="2316" lry="1538" ulx="2291" uly="1411"> er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1585" type="textblock" ulx="2290" uly="1538">
        <line lrx="2299" lry="1563" ulx="2290" uly="1538">—</line>
        <line lrx="2313" lry="1585" ulx="2300" uly="1544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1865" type="textblock" ulx="2291" uly="1588">
        <line lrx="2317" lry="1865" ulx="2291" uly="1588"> r = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2073" type="textblock" ulx="2286" uly="1910">
        <line lrx="2327" lry="2073" ulx="2286" uly="1910">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2173" type="textblock" ulx="2286" uly="2105">
        <line lrx="2297" lry="2162" ulx="2286" uly="2105">—,</line>
        <line lrx="2311" lry="2164" ulx="2295" uly="2109">==</line>
        <line lrx="2322" lry="2166" ulx="2313" uly="2115">=</line>
        <line lrx="2340" lry="2173" ulx="2324" uly="2115">=—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2329" type="textblock" ulx="2291" uly="2193">
        <line lrx="2308" lry="2263" ulx="2291" uly="2205">==</line>
        <line lrx="2318" lry="2266" ulx="2310" uly="2210">=☛E</line>
        <line lrx="2334" lry="2270" ulx="2320" uly="2212">=[ e5</line>
        <line lrx="2347" lry="2284" ulx="2335" uly="2193">=</line>
        <line lrx="2381" lry="2329" ulx="2366" uly="2225">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2389" type="textblock" ulx="2304" uly="2228">
        <line lrx="2318" lry="2365" ulx="2304" uly="2305">2=—</line>
        <line lrx="2327" lry="2364" ulx="2320" uly="2312">=,S</line>
        <line lrx="2345" lry="2370" ulx="2328" uly="2312">=</line>
        <line lrx="2399" lry="2382" ulx="2384" uly="2228">S== ==</line>
        <line lrx="2417" lry="2389" ulx="2394" uly="2228">=ß6² ee =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2561" type="textblock" ulx="2282" uly="2503">
        <line lrx="2290" lry="2560" ulx="2282" uly="2503">=</line>
        <line lrx="2298" lry="2561" ulx="2291" uly="2506">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2763" type="textblock" ulx="2276" uly="2688">
        <line lrx="2284" lry="2759" ulx="2276" uly="2705">—</line>
        <line lrx="2303" lry="2763" ulx="2287" uly="2688">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="184" lry="632" ulx="2" uly="515">fkinte</line>
        <line lrx="184" lry="711" ulx="0" uly="629">D Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="705" type="textblock" ulx="212" uly="470">
        <line lrx="2074" lry="614" ulx="276" uly="470">Herzen von dem Koͤnige gewandt / weil ſie ihn nun⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="705" ulx="212" uly="595">mehro ohne männliche Erben ſahen: doch getroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="808" type="textblock" ulx="278" uly="690">
        <line lrx="2056" lry="808" ulx="278" uly="690">ſtete er ſich annoch der Huͤlfe ſeines Schwagers des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="989" type="textblock" ulx="207" uly="790">
        <line lrx="2069" lry="989" ulx="275" uly="790">eriges Areta / welcher ihm dieſelbe verheiſſen</line>
        <line lrx="1920" lry="986" ulx="207" uly="902">gude Hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1191" type="textblock" ulx="273" uly="968">
        <line lrx="2112" lry="1118" ulx="381" uly="968">S60. In ſolchem Zuſtande waren die Sachen</line>
        <line lrx="2061" lry="1191" ulx="273" uly="1086">im Nabataiſchem Reich / wie wir darinnen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1400" type="textblock" ulx="274" uly="1190">
        <line lrx="2050" lry="1311" ulx="274" uly="1190">kamen: Syleus drohete mit einem mächtigen</line>
        <line lrx="2062" lry="1400" ulx="275" uly="1286">Heer der Stadt Petra / und hatte ſchier das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1500" type="textblock" ulx="271" uly="1387">
        <line lrx="2098" lry="1500" ulx="271" uly="1387">ze Koͤnigreich auſſer dieſer einzigen Hauptſtadt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1696" type="textblock" ulx="273" uly="1485">
        <line lrx="2055" lry="1603" ulx="273" uly="1485">Haͤnden; dahingegen Obodas mit einem zimlich</line>
        <line lrx="2048" lry="1696" ulx="273" uly="1582">ſchwachen Heer ſich unter den Schuz der Mauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1887" type="textblock" ulx="241" uly="1681">
        <line lrx="2057" lry="1814" ulx="241" uly="1681">ſeines Koͤniglichen Sizes aufhielte. Die Ankunft</line>
        <line lrx="2051" lry="1887" ulx="273" uly="1780">der Prinzen aber brachte die Sache bald in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2195" type="textblock" ulx="271" uly="1884">
        <line lrx="2054" lry="2000" ulx="277" uly="1884">andern Stand. Denn das Volk / denen deren</line>
        <line lrx="2048" lry="2101" ulx="272" uly="1976">Todt ſo veſte eingebildet war / ſo bald ſie den Na⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2195" ulx="271" uly="2081">men des Oriadas und Areta vernahmen / fiel de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2394" type="textblock" ulx="269" uly="2179">
        <line lrx="2100" lry="2312" ulx="269" uly="2179">nenſelben mit Hauffen zu/ ſo gar / daß / wie ſie bey</line>
        <line lrx="2051" lry="2394" ulx="272" uly="2277">dem Koͤnige ankamen / ſie ſchon ein maͤchtiges Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2989" type="textblock" ulx="265" uly="2378">
        <line lrx="2046" lry="2498" ulx="270" uly="2378">ihm zufuͤhren konnten. Obodas empfing ſie</line>
        <line lrx="2044" lry="2589" ulx="270" uly="2477">mit ſolcher inmgen Freude / daß er ſchier alles Ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2694" ulx="265" uly="2574">druſſes uͤber ſeines Meineydigen Stathalters Ver⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2791" ulx="271" uly="2679">ratherey vergaß / die Prinzeſſinn Arſamene des</line>
        <line lrx="2045" lry="2895" ulx="268" uly="2775">Oriadas Schweſter / konnte ſich an der Gegen⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2989" ulx="271" uly="2876">wart ihres lieben Bruders nicht erſattigen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3100" type="textblock" ulx="266" uly="2974">
        <line lrx="2093" lry="3100" ulx="266" uly="2974">wenn ſie nicht die Hoͤflichkeit auch zu den Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3291" type="textblock" ulx="266" uly="3074">
        <line lrx="2046" lry="3198" ulx="266" uly="3074">Areta gezogẽ / hatte ſie in ſeiner Umfahung ſich noch</line>
        <line lrx="2042" lry="3291" ulx="266" uly="3172">laͤnger verweilet. Als Syleus die Ankunft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3661" type="textblock" ulx="265" uly="3272">
        <line lrx="2106" lry="3408" ulx="265" uly="3272">Prinzen vernam / und den Abfall ſeiner Voͤlker tag⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3502" ulx="269" uly="3372">lich zunehmen ſahe / gedachte er den Koͤnig / der ſich</line>
        <line lrx="2049" lry="3661" ulx="269" uly="3468">nunmehro im sfkentichen Belde zeigete / anzugreif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3718" type="textblock" ulx="1850" uly="3612">
        <line lrx="2042" lry="3718" ulx="1850" uly="3612">fen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2122" lry="1179" type="textblock" ulx="323" uly="303">
        <line lrx="1375" lry="408" ulx="323" uly="303">660 Delia</line>
        <line lrx="2116" lry="586" ulx="351" uly="477">fen / bevor die Ankunft der Arabiſchen Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="676" ulx="352" uly="580">Voͤlker ihn forchtbarer machte.</line>
        <line lrx="2120" lry="780" ulx="464" uly="678">61. Er fuhrete alſo ſeine Voͤlker/ die ſich noch</line>
        <line lrx="2122" lry="884" ulx="359" uly="779">auf funfzig tauſend mit denen Judiſchen Huͤlfs⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="979" ulx="361" uly="875">Voͤlkern erſtrekketen / gerade gegen dem Koͤmg/</line>
        <line lrx="2119" lry="1079" ulx="363" uly="976">welcher gleichfalls ſich nunmehro auf die Treue</line>
        <line lrx="2115" lry="1179" ulx="365" uly="1076">ſeiner Unterthanen und Tapferkeit der Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1279" type="textblock" ulx="366" uly="1170">
        <line lrx="2129" lry="1279" ulx="366" uly="1170">verlaſſend / zu einer Schlacht nicht abgeneigt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1977" type="textblock" ulx="368" uly="1276">
        <line lrx="2122" lry="1377" ulx="368" uly="1276">Das Treffen aging auf beyden Seiten ſehr tapfer</line>
        <line lrx="2125" lry="1480" ulx="372" uly="1375">an / weit die Juden keimen Fußbreit weichen woll⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1570" ulx="375" uly="1474">ten/ doch / nachdem das Gluͤkk ſchier den halben</line>
        <line lrx="2121" lry="1678" ulx="376" uly="1573">Tag daſſeibe in gleicher Wage erhalten / gab end⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1773" ulx="378" uly="1670">lich der Seebel des Griadas den Außſchlag. Er</line>
        <line lrx="2123" lry="1879" ulx="381" uly="1772">fochte nebſt dem Areta / welcher ihme nichts nach⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1977" ulx="380" uly="1872">gab / mit unvergleichlichem Muthe: Er trennete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2074" type="textblock" ulx="384" uly="1971">
        <line lrx="2192" lry="2074" ulx="384" uly="1971">die dikkeſten Hauffen der hartnakkigſten Juden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3742" type="textblock" ulx="341" uly="2069">
        <line lrx="2122" lry="2169" ulx="382" uly="2069">und ſuchete allenthalben den Syleus. Dieſer/</line>
        <line lrx="2125" lry="2271" ulx="385" uly="2166">welcher gleichfalls mit nicht geringer Herzhafftig⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2370" ulx="381" uly="2268">keit an ſeiner Seiten geſtritten / wie er denn von</line>
        <line lrx="2127" lry="2471" ulx="341" uly="2366">nicht gemeiner Tapfferkeit / ließ ſich endlich finden /</line>
        <line lrx="2131" lry="2573" ulx="386" uly="2452">und fieng mit dem Oriadas einen grimmigen</line>
        <line lrx="2129" lry="2674" ulx="388" uly="2562">Zweykampf an. Jedermann ſahe ſchier auf den</line>
        <line lrx="2130" lry="2773" ulx="388" uly="2664">Außgang deſſelben / und ſchienen die Seebel mit</line>
        <line lrx="2130" lry="2873" ulx="389" uly="2760">allgemeiner Bewilligung zu ruhen / biß endlich</line>
        <line lrx="2131" lry="2969" ulx="390" uly="2856">nach langem Wiederſtand Oriadas den Syle⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3063" ulx="385" uly="2960">us mit einem heftigen Streich vom Pferde ſchlug</line>
        <line lrx="2136" lry="3170" ulx="385" uly="3058">und gaͤnzlich umgebracht haͤtte / wenn ihn die Ju⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3268" ulx="389" uly="3158">den nicht tapfer beſchirmet und davon gebracht</line>
        <line lrx="2128" lry="3368" ulx="440" uly="3255">atten. Seine Voͤlker / wie ſie die Abweſenheit</line>
        <line lrx="2130" lry="3463" ulx="414" uly="3351">hres Feldherrn verſpuͤreten / und der groͤſte Theil</line>
        <line lrx="2132" lry="3576" ulx="384" uly="3455">ihn gar vor erſchlagen hielte / gaben hierauf die al⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3742" ulx="386" uly="3545">gemeine Flucht / worinnen die Prinzen ſie tohlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3541" type="textblock" ulx="2299" uly="3430">
        <line lrx="2429" lry="3541" ulx="2299" uly="3430">ldd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3742" type="textblock" ulx="2296" uly="3635">
        <line lrx="2423" lry="3742" ulx="2296" uly="3635">ufſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="137" lry="481" ulx="0" uly="459">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="586" type="textblock" ulx="1" uly="488">
        <line lrx="138" lry="586" ulx="1" uly="488">ſchenhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="876" type="textblock" ulx="11" uly="690">
        <line lrx="133" lry="732" ulx="37" uly="690">N 44</line>
        <line lrx="147" lry="785" ulx="11" uly="692">ſne</line>
        <line lrx="144" lry="876" ulx="32" uly="786">cheel</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="143" lry="1280" ulx="40" uly="1222">e</line>
        <line lrx="146" lry="1379" ulx="0" uly="1302">te ANlee</line>
        <line lrx="146" lry="1385" ulx="0" uly="1308">n Clo</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="152" lry="1687" ulx="0" uly="1645">1 Ul Kl,</line>
        <line lrx="136" lry="1745" ulx="10" uly="1704">Jac</line>
        <line lrx="144" lry="1944" ulx="5" uly="1903">1., ſc, regt,</line>
        <line lrx="140" lry="1989" ulx="2" uly="1919">: G</line>
        <line lrx="146" lry="2034" ulx="36" uly="2003">An Gede</line>
        <line lrx="128" lry="2104" ulx="91" uly="2088">A r:</line>
        <line lrx="144" lry="2172" ulx="0" uly="2134">ens, L</line>
        <line lrx="153" lry="2347" ulx="7" uly="2306">3,  tc</line>
        <line lrx="122" lry="2409" ulx="0" uly="2316">NeANM</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2125" type="textblock" ulx="97" uly="2101">
        <line lrx="216" lry="2125" ulx="97" uly="2101">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="504" type="textblock" ulx="866" uly="373">
        <line lrx="2097" lry="504" ulx="866" uly="373">Sechſtes Buch. 661</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2922" type="textblock" ulx="322" uly="539">
        <line lrx="2097" lry="643" ulx="325" uly="539">verfolgeten/ und inſonderheit die Juden alſo zer⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="739" ulx="327" uly="635">ſtreuete / daß ihrer nicht hundert beyeinander bliebẽ ˖</line>
        <line lrx="2092" lry="839" ulx="429" uly="734">62. Dieſer Sieg brachte das ganze. Reich wie⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="938" ulx="326" uly="831">der unter der Gewalt des Obodas / und Syle⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1033" ulx="324" uly="934">us / ob er gleich nachgehends zum oͤftern ſich wie⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1130" ulx="322" uly="1030">der zu verſtarken ſuchte / konte doch memahlen ſo viel</line>
        <line lrx="2100" lry="1233" ulx="325" uly="1128">Voͤlker wiederzuſamen bringen / daßer ſich oͤffent⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1334" ulx="328" uly="1227">lich haͤtte zeigen koͤnen. Endlich wurde er von jeder⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1434" ulx="330" uly="1330">mann verlaſſen / weil auch der Koͤnig Herodes auf</line>
        <line lrx="2096" lry="1532" ulx="327" uly="1426">den Schall des Sieges des Obodas ihm ferne⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1630" ulx="328" uly="1523">re Huͤlfe verſagete / und genoͤthiget ſein Leben durch</line>
        <line lrx="2118" lry="1728" ulx="327" uly="1626">die Flucht in Sicherheit zu bringen. Wie nun</line>
        <line lrx="2100" lry="1830" ulx="328" uly="1723">ſolchergeſtalt dieſer gefaͤhrliche Aufſtand gedaͤmpft /</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="330" uly="1825">wurde Oriadas von ſeiner tieffen Traurigkeit</line>
        <line lrx="2099" lry="2027" ulx="328" uly="1926">aufs neue uͤberfallen: keine Ergezlichkeit / womit</line>
        <line lrx="2098" lry="2128" ulx="326" uly="2024">Areta und Arſamene ihn unterhielten / thate die</line>
        <line lrx="2101" lry="2227" ulx="327" uly="2121">verlangte Wirkung / weil ihm der Todt ſeiner</line>
        <line lrx="2097" lry="2327" ulx="327" uly="2223">AKandace ſo gegenwaͤrtig vor Augen ſtund / daß</line>
        <line lrx="2101" lry="2428" ulx="327" uly="2324">er auch meynete/ er ſehe ſie oͤffters blutig und ſter⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2528" ulx="326" uly="2421">bend vor ſich. Damit er nun ſeinen Freunden</line>
        <line lrx="2100" lry="2623" ulx="324" uly="2520">und Eltern durch ſeine Schwermuth nicht moͤch⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2725" ulx="324" uly="2621">te Unluſt und ſtets neue Sorgen erwekken / nam</line>
        <line lrx="2096" lry="2824" ulx="324" uly="2717">er ſich vor in Geheim davon zu ziehen / und zu</line>
        <line lrx="2101" lry="2922" ulx="326" uly="2821">verſuchen / ob er durch Beſuchung fremder Laͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3015" type="textblock" ulx="318" uly="2917">
        <line lrx="2098" lry="3015" ulx="318" uly="2917">einen Theil derſelben vertreiben moͤchte. Mir al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3829" type="textblock" ulx="322" uly="3017">
        <line lrx="2100" lry="3116" ulx="325" uly="3017">lein vertrauete er dieſes Geheimniß / und erwehle⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3217" ulx="325" uly="3117">te mich zu ſeinen einzigen Gefehrten / wenn es mir</line>
        <line lrx="2096" lry="3316" ulx="322" uly="3216">belieben wuͤrde mit ihm zu ziehen: Ich wieder⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3418" ulx="324" uly="3313">ſprach dieſem Vorhaben nicht / weil ich hoffete / er</line>
        <line lrx="2093" lry="3518" ulx="329" uly="3414">wuͤrde dadurch ſeiner Kandace und der dahen</line>
        <line lrx="2092" lry="3632" ulx="330" uly="3510">rührenden Traurigkeit vergeſſen. Nachdem er</line>
        <line lrx="2092" lry="3730" ulx="327" uly="3610">nun ſeine Abreiſe in etlichen hinterlaſſenen Schrei⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3829" ulx="1120" uly="3709">Ttz ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2155" lry="647" type="textblock" ulx="362" uly="339">
        <line lrx="2005" lry="500" ulx="362" uly="339">662 Deliag</line>
        <line lrx="2155" lry="647" ulx="412" uly="512">ben gegen den Koͤnig un d Areta entſchuldiget / ſtie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="861" type="textblock" ulx="376" uly="643">
        <line lrx="2160" lry="759" ulx="413" uly="643">gen wir eines Morgensſehr fruͤhe zu Pferde / unter</line>
        <line lrx="2185" lry="861" ulx="376" uly="741">dem Schein auf die Jagt zu ziehen / und nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="953" type="textblock" ulx="328" uly="843">
        <line lrx="1814" lry="953" ulx="328" uly="843">den geraden Weg auf Aegypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1047" type="textblock" ulx="520" uly="896">
        <line lrx="2218" lry="1047" ulx="520" uly="896">63. Wir kamen endlich zu Theben oder Dio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1152" type="textblock" ulx="332" uly="1040">
        <line lrx="2162" lry="1152" ulx="332" uly="1040">ſpolis / wie man es anſzo nennet / ohne einzige Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1241" type="textblock" ulx="354" uly="1135">
        <line lrx="2145" lry="1241" ulx="354" uly="1135">derniß an/ alwo ſich Griadas / um unerkannt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1341" type="textblock" ulx="349" uly="1236">
        <line lrx="2181" lry="1341" ulx="349" uly="1236">bleiben nach dem Namen der Randace / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1737" type="textblock" ulx="357" uly="1339">
        <line lrx="2145" lry="1444" ulx="405" uly="1339">man ihn zuruͤkklieſet/ Ecadnak nannte / und als</line>
        <line lrx="2142" lry="1540" ulx="411" uly="1430">wir auf dem groſſen Plaz bey des Mercurius</line>
        <line lrx="2145" lry="1640" ulx="410" uly="1536">Tempel ſpaziereten/ erſahe uns ohngefehr ein</line>
        <line lrx="2152" lry="1737" ulx="357" uly="1636">Prieſter / welcher an dem Griadas etwaß ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1838" type="textblock" ulx="336" uly="1734">
        <line lrx="2219" lry="1838" ulx="336" uly="1734">liches wahrnehmend / deſſen Stirn ſehr embſig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2337" type="textblock" ulx="309" uly="1839">
        <line lrx="2148" lry="1939" ulx="309" uly="1839">trachtete. Ich wurde ſolches gewahr / und war⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2038" ulx="356" uly="1932">tete mit Verlangen/ waß darauß werden wollte/</line>
        <line lrx="2143" lry="2137" ulx="357" uly="2036">weil dieſer Prieſter ſtets in ſeiner Betrachtung</line>
        <line lrx="2146" lry="2240" ulx="348" uly="2131">fortfuhr / dahingegen mein Prinz nichts davon in⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2337" ulx="354" uly="2229">nen wurde / ſondern in Gedanken vertieft vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2439" type="textblock" ulx="352" uly="2331">
        <line lrx="2179" lry="2439" ulx="352" uly="2331">hinging. Endlich naͤherte ſich dieſer Menſch: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3138" type="textblock" ulx="343" uly="2430">
        <line lrx="2145" lry="2543" ulx="404" uly="2430">Herr / redete er den Griadas an / die Goͤtter ha⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2645" ulx="403" uly="2529">ben mir angezeiget / daß er ein ſchweres Anliegen</line>
        <line lrx="2147" lry="2747" ulx="376" uly="2629">habe: ſie beſtimmen ihn zu groſſen Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2840" ulx="343" uly="2725">gen / und befehlen ihm / wofern er wieder gluͤkkſe⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2940" ulx="398" uly="2831">lig zu werden gedenket / den groͤſten Monarchen</line>
        <line lrx="2140" lry="3038" ulx="350" uly="2927">der Welt zu ſuchen. Er ging / als er dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3138" ulx="397" uly="3022">ſagt / ſo ſchleunig wieder von uns hinweg / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3239" type="textblock" ulx="360" uly="3124">
        <line lrx="2172" lry="3239" ulx="360" uly="3124">wr nicht Zeit hatten ihn um Erklarung dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3807" type="textblock" ulx="230" uly="3228">
        <line lrx="2142" lry="3337" ulx="392" uly="3228">Außſpruches zu befragen. Wie verwirrt uns</line>
        <line lrx="2135" lry="3439" ulx="389" uly="3328">auch dieſe Begebenheit machte / entſchloſſen wir</line>
        <line lrx="2138" lry="3539" ulx="388" uly="3427">doch den Worten dieſes Prieſters zu folgen /</line>
        <line lrx="2131" lry="3644" ulx="374" uly="3527">nur wuſten wir anfanglich nicht / wer durch den</line>
        <line lrx="2127" lry="3807" ulx="230" uly="3624">groͤſten Monarchen verſtanden wuͤrde etißus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1020" type="textblock" ulx="2293" uly="823">
        <line lrx="2332" lry="1006" ulx="2293" uly="823">=</line>
        <line lrx="2373" lry="1017" ulx="2352" uly="944">=SE</line>
        <line lrx="2407" lry="1020" ulx="2375" uly="921">=</line>
        <line lrx="2429" lry="998" ulx="2409" uly="940">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1105" type="textblock" ulx="2295" uly="1037">
        <line lrx="2308" lry="1105" ulx="2295" uly="1038">—</line>
        <line lrx="2320" lry="1103" ulx="2310" uly="1048">—</line>
        <line lrx="2334" lry="1101" ulx="2322" uly="1037">=—</line>
        <line lrx="2347" lry="1103" ulx="2335" uly="1047">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1322" type="textblock" ulx="2305" uly="1046">
        <line lrx="2390" lry="1300" ulx="2363" uly="1145">= 2=</line>
        <line lrx="2429" lry="1322" ulx="2399" uly="1144">— S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1405" type="textblock" ulx="2351" uly="1331">
        <line lrx="2364" lry="1404" ulx="2351" uly="1351">—</line>
        <line lrx="2379" lry="1397" ulx="2368" uly="1344">—</line>
        <line lrx="2418" lry="1405" ulx="2401" uly="1347">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1405" ulx="2420" uly="1331">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1506" type="textblock" ulx="2303" uly="1323">
        <line lrx="2333" lry="1504" ulx="2303" uly="1323">— —</line>
        <line lrx="2416" lry="1504" ulx="2400" uly="1432">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1506" ulx="2419" uly="1452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1519" type="textblock" ulx="2371" uly="1425">
        <line lrx="2388" lry="1519" ulx="2371" uly="1425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1505" type="textblock" ulx="2350" uly="1448">
        <line lrx="2367" lry="1505" ulx="2350" uly="1448">=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1621" type="textblock" ulx="2328" uly="1524">
        <line lrx="2348" lry="1621" ulx="2328" uly="1524">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1601" type="textblock" ulx="2347" uly="1550">
        <line lrx="2356" lry="1601" ulx="2347" uly="1550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1706" type="textblock" ulx="2358" uly="1549">
        <line lrx="2385" lry="1704" ulx="2361" uly="1549">—, =</line>
        <line lrx="2411" lry="1706" ulx="2389" uly="1650">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1701" type="textblock" ulx="2303" uly="1631">
        <line lrx="2331" lry="1701" ulx="2303" uly="1643">E=</line>
        <line lrx="2357" lry="1701" ulx="2342" uly="1631">ee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1823" type="textblock" ulx="2307" uly="1725">
        <line lrx="2321" lry="1797" ulx="2307" uly="1725">—</line>
        <line lrx="2339" lry="1806" ulx="2324" uly="1745">==</line>
        <line lrx="2347" lry="1800" ulx="2340" uly="1729">==</line>
        <line lrx="2389" lry="1823" ulx="2381" uly="1751"> —=</line>
        <line lrx="2410" lry="1808" ulx="2390" uly="1751">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="150" lry="743" ulx="1" uly="647">Meven</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="112" lry="844" ulx="0" uly="771">Hucn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="137" lry="981" ulx="78" uly="950">4 1</line>
        <line lrx="150" lry="998" ulx="66" uly="969">SA</line>
        <line lrx="170" lry="1036" ulx="0" uly="945">erc I⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1097" ulx="8" uly="1050">“ ſe</line>
        <line lrx="122" lry="1142" ulx="0" uly="1072">Rhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="122" lry="1226" ulx="3" uly="1150">I en</line>
        <line lrx="131" lry="1233" ulx="0" uly="1176">Malt</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1385" type="textblock" ulx="131" uly="1356">
        <line lrx="141" lry="1366" ulx="139" uly="1356">.</line>
        <line lrx="141" lry="1385" ulx="134" uly="1367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1436" type="textblock" ulx="1" uly="1355">
        <line lrx="140" lry="1436" ulx="1" uly="1355">Gnutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="142" lry="2895" ulx="115" uly="2857">8</line>
        <line lrx="141" lry="2969" ulx="0" uly="2874">eoc</line>
        <line lrx="143" lry="3031" ulx="0" uly="2920">1 Aee</line>
        <line lrx="137" lry="3046" ulx="0" uly="2986">eE Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3181" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="140" lry="3111" ulx="0" uly="3064">. S</line>
        <line lrx="104" lry="3181" ulx="0" uly="3090">ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="488" type="textblock" ulx="779" uly="321">
        <line lrx="2108" lry="488" ulx="779" uly="321">Sechſtes Buch. 663</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="730" type="textblock" ulx="262" uly="480">
        <line lrx="2112" lry="628" ulx="276" uly="480">unſere Gedanken auf die Macht der Roͤmer und</line>
        <line lrx="2100" lry="730" ulx="262" uly="622">Gewalt des Auguſtus brachten: Dieſen hielten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="822" type="textblock" ulx="301" uly="723">
        <line lrx="2180" lry="822" ulx="301" uly="723">wir einſtimmig vor den groͤſten Monarchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="925" type="textblock" ulx="279" uly="816">
        <line lrx="2072" lry="925" ulx="279" uly="816">begaben uns gleich nach Alexandria / ſtiegen auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1323" type="textblock" ulx="294" uly="922">
        <line lrx="2152" lry="1028" ulx="294" uly="922">Schiff / welches nach Italien gedachte / und rich⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1125" ulx="297" uly="1015">teten unſern Weg nach Rom. Ein heftiger</line>
        <line lrx="2071" lry="1228" ulx="297" uly="1122">Sturm / welcher uns auf dem Aeg eiſchen</line>
        <line lrx="2073" lry="1323" ulx="298" uly="1219">Meer ergriff/ jagete uns in den Haven voͤn Mity⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1529" type="textblock" ulx="254" uly="1320">
        <line lrx="2070" lry="1429" ulx="284" uly="1320">lene / alwo mein Prinz das Gluͤkk hatte in die</line>
        <line lrx="2066" lry="1529" ulx="254" uly="1419">Gunſt des groſſen Agrippa zu gerathen / unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2118" type="textblock" ulx="293" uly="1517">
        <line lrx="2071" lry="1623" ulx="294" uly="1517">deſſen Schuz er ſeine Reiſe bißhieher fortgeſezet /</line>
        <line lrx="2070" lry="1730" ulx="295" uly="1617">und den groͤſten Weltbeherrſcher den Auguſtus</line>
        <line lrx="2069" lry="1821" ulx="295" uly="1716">bald zu ſehen verhofft. Die Guͤtigkeit des Him⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1923" ulx="299" uly="1817">mels gebe / daß mein gnaͤdigſter Prinz daſelbſt den</line>
        <line lrx="2069" lry="2018" ulx="293" uly="1915">Anfang ſeiner Gluͤkkſeligkeit und das Ende ſeiner</line>
        <line lrx="2069" lry="2118" ulx="293" uly="2016">Wiederwäartigkeiten bey beharrlicher Gewogen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2324" type="textblock" ulx="266" uly="2115">
        <line lrx="2062" lry="2235" ulx="266" uly="2115">heit des Unuͤberwindlichen Auguſtus finden</line>
        <line lrx="2031" lry="2324" ulx="280" uly="2227">moͤge. JJMUDÿ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3014" type="textblock" ulx="294" uly="2396">
        <line lrx="2003" lry="2555" ulx="850" uly="2396">ÿMc</line>
        <line lrx="2075" lry="2725" ulx="344" uly="2586">64. Mit ſolchem herzlichen Wunſch beſchloß</line>
        <line lrx="2074" lry="2825" ulx="294" uly="2716">der getreue Sitimalach ſeine Erzaͤhlung / und</line>
        <line lrx="2077" lry="2918" ulx="299" uly="2814">hinterließ in denen Herzen ſeiner Durchlaͤuchtigſten</line>
        <line lrx="2079" lry="3014" ulx="294" uly="2912">Zuhoͤrer eine groſſe Verwunderung / indem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3116" type="textblock" ulx="257" uly="3012">
        <line lrx="2080" lry="3116" ulx="257" uly="3012">jeder in fremden Zufallen ſeme eigene betrachtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3311" type="textblock" ulx="288" uly="3111">
        <line lrx="2080" lry="3228" ulx="294" uly="3111">Es iſt noͤthig / meine wertheſte Herren / fing hier⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3311" ulx="288" uly="3213">auf der Prinz Oriadas an / daß ich von dem A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3417" type="textblock" ulx="280" uly="3308">
        <line lrx="2078" lry="3417" ulx="280" uly="3308">grippa und Tiberius Verzeihung meines Fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3614" type="textblock" ulx="287" uly="3408">
        <line lrx="2075" lry="3518" ulx="287" uly="3408">dels erlange / welcher mich ſo oft mit denen ta⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3614" ulx="298" uly="3508">pfern Roͤmern in Aethiopien hat handgemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3721" type="textblock" ulx="283" uly="3609">
        <line lrx="2082" lry="3721" ulx="283" uly="3609">werden laſſen. Ich bekenne es / daß ich als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3817" type="textblock" ulx="1138" uly="3709">
        <line lrx="1327" lry="3817" ulx="1138" uly="3709">Tt4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2009" lry="456" type="textblock" ulx="320" uly="319">
        <line lrx="2009" lry="456" ulx="320" uly="319">6654 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="595" type="textblock" ulx="374" uly="468">
        <line lrx="2149" lry="595" ulx="374" uly="468">Bundsverwandter derſelben billig einer groſſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="695" type="textblock" ulx="377" uly="588">
        <line lrx="2127" lry="695" ulx="377" uly="588">ſen Miſſethat zu beſchuldigen ware / wenn es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="891" type="textblock" ulx="377" uly="691">
        <line lrx="2160" lry="808" ulx="377" uly="691">Wrkungen der Liebe gegen meine wertheſte Kan⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="891" ulx="381" uly="794">dace geweſen: Doch will ich mich ſelbſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="994" type="textblock" ulx="382" uly="889">
        <line lrx="2131" lry="994" ulx="382" uly="889">rechtfertigen / weil ich von ihrer Güuͤtigkeit ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1098" type="textblock" ulx="386" uly="990">
        <line lrx="2192" lry="1098" ulx="386" uly="990">neigtes Urtheil verhoffe. Ich meyne / verſezte AN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1292" type="textblock" ulx="369" uly="1091">
        <line lrx="2136" lry="1209" ulx="375" uly="1091">grippa / er habe vor dieſen Irrthum / wenn ich</line>
        <line lrx="2126" lry="1292" ulx="369" uly="1190">ja eine Sache / wozu uns die Liebe verleitet / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1391" type="textblock" ulx="381" uly="1292">
        <line lrx="2332" lry="1391" ulx="381" uly="1292">nennen ſoll / genugſam gelitten: der Todt einer g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3187" type="textblock" ulx="298" uly="1388">
        <line lrx="2128" lry="1491" ulx="341" uly="1388">Kandace iſt eine gar zu herbe Straffe davor; je⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1595" ulx="298" uly="1488">doch/ weil der Himmel ihm durch das An⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1697" ulx="378" uly="1589">geſicht des Auguſtus neue Gnaden verſprochen /</line>
        <line lrx="2128" lry="1792" ulx="364" uly="1689">wollen auch wir hoffen / daß er entweder ihm ſei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1887" ulx="362" uly="1787">ne Kandace wieder anderweit erſtatten / oder al⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1989" ulx="303" uly="1876">ſo vergnuͤgen werde / daß er wird ſeine tieffe</line>
        <line lrx="2125" lry="2091" ulx="388" uly="1987">Schwermuth gäanzlich zu verbannen Uhrſache</line>
        <line lrx="2129" lry="2186" ulx="381" uly="2084">haben. Tiberius ſtimmete dieſem Wunſche bey /</line>
        <line lrx="2144" lry="2287" ulx="387" uly="2184">und ſezte hinzu / daß / indem er wieder die Roͤmer</line>
        <line lrx="2147" lry="2394" ulx="389" uly="2283">in Aethiopien geſtritten / er nicht geſuͤndiget / weil</line>
        <line lrx="2128" lry="2486" ulx="380" uly="2383">Die Liebe unſern Stand ſo gar verandert / daß auch</line>
        <line lrx="2129" lry="2590" ulx="349" uly="2482">unſerer Geliebten Feinde die unſerige wuͤrden / ob</line>
        <line lrx="2143" lry="2685" ulx="376" uly="2581">ſie es gleich zuvor nicht geweſen; zudem waͤre ſol⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2795" ulx="386" uly="2684">ches durch den Beyſtand / welchen er dem Agrip⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2891" ulx="377" uly="2784">pa bey Mitylene etwieſen / ſchon genugſam erſe⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2995" ulx="372" uly="2880">zet / weil des Agrippa Lebens⸗Erhaltung auch</line>
        <line lrx="2132" lry="3090" ulx="371" uly="2977">groſſen Theils die Erhaltung der Koͤmiſchen Wol⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3187" ulx="370" uly="3083">farth wäre. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3294" type="textblock" ulx="424" uly="3142">
        <line lrx="2310" lry="3294" ulx="424" uly="3142">65. Agrippa beantwortete dieſes / wie es ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3769" type="textblock" ulx="345" uly="3278">
        <line lrx="2130" lry="3386" ulx="377" uly="3278">ſeine Beſcheidenheit eingab / ob er gleich ſeine eige⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3492" ulx="368" uly="3381">ne Anmerkungen über die Worte des Tiberius</line>
        <line lrx="2139" lry="3603" ulx="371" uly="3478">hatte. Man redete hierauf von der Verratherey</line>
        <line lrx="2136" lry="3769" ulx="345" uly="3506">des Syleus / welche er ſowohl wieder die Remer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1110" type="textblock" ulx="2238" uly="517">
        <line lrx="2422" lry="613" ulx="2275" uly="517">68 ſen</line>
        <line lrx="2423" lry="714" ulx="2244" uly="619">(enonn</line>
        <line lrx="2415" lry="798" ulx="2238" uly="725">uan</line>
        <line lrx="2429" lry="920" ulx="2249" uly="824">N die</line>
        <line lrx="2429" lry="1001" ulx="2275" uly="920">d in die</line>
        <line lrx="2429" lry="1110" ulx="2278" uly="1018">ſchoer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1209" type="textblock" ulx="2158" uly="1118">
        <line lrx="2429" lry="1209" ulx="2158" uly="1118">(hon tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1315" type="textblock" ulx="2234" uly="1216">
        <line lrx="2429" lry="1315" ulx="2234" uly="1216">funf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="145" lry="509" ulx="10" uly="492">1 1 1</line>
        <line lrx="145" lry="586" ulx="0" uly="494">, dr ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="731" type="textblock" ulx="12" uly="696">
        <line lrx="200" lry="731" ulx="12" uly="696">S“S“</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="133" lry="847" ulx="3" uly="815">m  e Ne</line>
        <line lrx="152" lry="980" ulx="0" uly="895">Ulikit</line>
        <line lrx="145" lry="1052" ulx="0" uly="1018">Ie Gerie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="70" lry="1155" ulx="0" uly="1117">un/</line>
        <line lrx="137" lry="1158" ulx="7" uly="1137">! Weg</line>
        <line lrx="138" lry="1183" ulx="0" uly="1149">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1246" type="textblock" ulx="2" uly="1213">
        <line lrx="171" lry="1246" ulx="2" uly="1213">19 Kepſeſkef/  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1792" type="textblock" ulx="1" uly="1722">
        <line lrx="133" lry="1764" ulx="4" uly="1722">„ Ge e</line>
        <line lrx="132" lry="1792" ulx="1" uly="1737">IieA “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="482" type="textblock" ulx="750" uly="255">
        <line lrx="2037" lry="482" ulx="750" uly="255">Sechſtes Buch. 665</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="614" type="textblock" ulx="241" uly="497">
        <line lrx="2111" lry="614" ulx="241" uly="497">als ſeinem eigenen Koͤnige aus geuͤbet / und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="814" type="textblock" ulx="262" uly="614">
        <line lrx="2036" lry="731" ulx="262" uly="614">jedermann dieſen Verrather verfluchete / verwun⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="814" ulx="263" uly="715">derte man ſich uͤber die guͤtige Vorſorge des Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="920" type="textblock" ulx="264" uly="814">
        <line lrx="2244" lry="920" ulx="264" uly="814">mels / die ihn eben zu rechter Zeit hieher gebracht; H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1015" type="textblock" ulx="263" uly="912">
        <line lrx="2104" lry="1015" ulx="263" uly="912">und in die Hande desjenigen geliefert / welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1113" type="textblock" ulx="254" uly="1014">
        <line lrx="2033" lry="1113" ulx="254" uly="1014">ſo ſchwerlich beleydiget / und weſſen Seebel er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1711" type="textblock" ulx="263" uly="1113">
        <line lrx="2161" lry="1210" ulx="263" uly="1113">ſchon einmahl entkommen war. Man beſchloßsß</line>
        <line lrx="2032" lry="1319" ulx="266" uly="1211">hierauf ihn wohlverwahrt nach dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2032" lry="1419" ulx="267" uly="1310">mit zunehmen / damit deſſelben Ausſpruch ihm den</line>
        <line lrx="1979" lry="1515" ulx="268" uly="1411">verdienten Lohn ertheilen mochte.</line>
        <line lrx="2032" lry="1611" ulx="367" uly="1510">66. Indem man nun zu Artaxata mit der⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1711" ulx="266" uly="1608">gleichen Angelegenheiten bemuͤhet war / machte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1908" type="textblock" ulx="231" uly="1708">
        <line lrx="2076" lry="1822" ulx="231" uly="1708">Horatius mit ſeinen Gaͤſten auf ſein Tiburtini⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1908" ulx="236" uly="1805">ſches Landgut rechtſchaffen luſtig. Tibullus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2108" type="textblock" ulx="263" uly="1904">
        <line lrx="2036" lry="2022" ulx="273" uly="1904">damit er dem Innhalt ſeines lezteren Gedichts ſich</line>
        <line lrx="2042" lry="2108" ulx="263" uly="2004">gemaß erzeigen moͤchte / brauchete die auſerſte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2210" type="textblock" ulx="218" uly="2103">
        <line lrx="2111" lry="2210" ulx="218" uly="2103">walt ſeine Traurigkeit eine Zeitlang zu unterdruͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2811" type="textblock" ulx="260" uly="2201">
        <line lrx="2033" lry="2310" ulx="268" uly="2201">ken. Wie groß aber auch gleich der Zwang war/</line>
        <line lrx="2035" lry="2413" ulx="266" uly="2300">den er ſich hiebey anthate / konte er doch die Auf⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2504" ulx="260" uly="2398">merkſamkeit des verſchmizten Macers nicht betrie⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2609" ulx="260" uly="2500">gen. Es iſt vergeblich / mein Tibullus / fing er</line>
        <line lrx="2032" lry="2704" ulx="265" uly="2597">zu ihm an/ uns durch ein Gedicht einer Freude</line>
        <line lrx="2033" lry="2811" ulx="266" uly="2698">und Vergnuͤgung zu üͤberreden / denen das Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2910" type="textblock" ulx="267" uly="2793">
        <line lrx="2292" lry="2910" ulx="267" uly="2793">ſo uͤbel mit einſtimmet. Gewiß die tieffen Seucñc⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3207" type="textblock" ulx="257" uly="2898">
        <line lrx="2034" lry="3003" ulx="263" uly="2898">zer / die zur Erden tiefſinnig niedergeſchlagene Au⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3138" ulx="257" uly="2988">gen / das gezwungeneLaͤcheln ſynd keine Zeichen der</line>
        <line lrx="2034" lry="3207" ulx="260" uly="3095">Froͤlichkeit. Er ſage mir / ob ich ſeine Verſtellung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3305" type="textblock" ulx="243" uly="3174">
        <line lrx="2143" lry="3305" ulx="243" uly="3174">nicht wol errathen / und die Gedanken ſeines Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3406" type="textblock" ulx="267" uly="3293">
        <line lrx="2056" lry="3406" ulx="267" uly="3293">zens nicht ſehr genau in acht genommen habe? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3494" type="textblock" ulx="216" uly="3389">
        <line lrx="2036" lry="3494" ulx="216" uly="3389">ſehe wol / verſezte Tibullus / mit einem kleinen La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3719" type="textblock" ulx="265" uly="3491">
        <line lrx="2033" lry="3612" ulx="270" uly="3491">cheln/ daß man groͤſſere Muͤhe anwenden mußß /</line>
        <line lrx="2036" lry="3719" ulx="265" uly="3589">den Macer zu betriegen / als ich mir anfanglich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="427" type="textblock" ulx="343" uly="296">
        <line lrx="1377" lry="427" ulx="343" uly="296">665 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="712" type="textblock" ulx="387" uly="486">
        <line lrx="2145" lry="620" ulx="394" uly="486">eingebildet. Es iſt wahr / mein Herz iſt nicht recht⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="712" ulx="387" uly="592">ſchaffen zur Fröolichkeit geſchikkt / und damt ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="918" type="textblock" ulx="373" uly="694">
        <line lrx="2180" lry="819" ulx="373" uly="694">meinen Fehler einiger maſſen wieder erſeze / weil ich</line>
        <line lrx="2178" lry="918" ulx="395" uly="791">ſie in einem vorigen eines andern anfanglich bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1214" type="textblock" ulx="391" uly="895">
        <line lrx="2139" lry="1016" ulx="394" uly="895">den wollen / will ich ihnen den warhaften Innhalt</line>
        <line lrx="1806" lry="1114" ulx="391" uly="998">meiner Gedanken ohn verheelen zeieen.</line>
        <line lrx="2132" lry="1214" ulx="502" uly="1101">67. Bie belſebten dieſen Vortrag mit ſonderli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1312" type="textblock" ulx="396" uly="1194">
        <line lrx="2192" lry="1312" ulx="396" uly="1194">cher Vergnuͤgung / und warteten mit Verlangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1907" type="textblock" ulx="361" uly="1295">
        <line lrx="2136" lry="1407" ulx="396" uly="1295">waß vor artige Einfalle von ſeiner Schwermuth</line>
        <line lrx="2136" lry="1512" ulx="394" uly="1398">ihnen Tibullus des folgenden Tages zeigen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1603" ulx="391" uly="1497">de. Wie nun die Zeit herankam / in welcher ſich</line>
        <line lrx="2124" lry="1706" ulx="381" uly="1598">jedermann zur Ruhe begab/ wollte Tibullus</line>
        <line lrx="2131" lry="1809" ulx="361" uly="1699">auch ſeine Glieder auf ſeinem Bette zur Ruhe be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1907" ulx="392" uly="1795">gqgoemen: Aber weil die Fantaſey / wenn ſte keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2006" type="textblock" ulx="303" uly="1900">
        <line lrx="2227" lry="2006" ulx="303" uly="1900">duſerlichen Gegenſtand mehr hat / in ſich ſelbſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2108" type="textblock" ulx="391" uly="1998">
        <line lrx="2134" lry="2108" ulx="391" uly="1998">wirken pfleget / ſtellete ihm auch ſeine Einbildung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2216" type="textblock" ulx="391" uly="2085">
        <line lrx="2408" lry="2216" ulx="391" uly="2085">ſo viele Arten verdrießlicher Einfalle vor / daß er Une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2404" type="textblock" ulx="317" uly="2199">
        <line lrx="2136" lry="2318" ulx="317" uly="2199">nicht geſchikkt war / der Ruhe zu genieſſen. Er</line>
        <line lrx="2139" lry="2404" ulx="388" uly="2299">waͤlzete ſich von einer Seite zur andern / und fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2507" type="textblock" ulx="390" uly="2398">
        <line lrx="2213" lry="2507" ulx="390" uly="2398">nirgend Vergnuͤgung / weil allenthalben ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2798" type="textblock" ulx="333" uly="2499">
        <line lrx="2137" lry="2614" ulx="333" uly="2499">Bkuͤmmerniſſen zur Seiten lagen. Wie er nun</line>
        <line lrx="2144" lry="2716" ulx="384" uly="2603">alle Bemuͤhungen zum Schlaf vergeblich ange⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2798" ulx="392" uly="2697">wandt/ erhub er ſich von ſeinem Bette / und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2899" type="textblock" ulx="392" uly="2799">
        <line lrx="2233" lry="2899" ulx="392" uly="2799">er ſeine Taffelgens ohngefehr auf dem Tiſch er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3005" type="textblock" ulx="392" uly="2893">
        <line lrx="2134" lry="2999" ulx="392" uly="2893">blikkete / erinnerte er ſich ſeiner gethanen Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3005" ulx="1503" uly="2971">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3115" type="textblock" ulx="320" uly="2988">
        <line lrx="2214" lry="3115" ulx="320" uly="2988">ſung / und entwarf derſelben nachzukommen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3206" type="textblock" ulx="353" uly="3101">
        <line lrx="1563" lry="3206" ulx="353" uly="3101">folgende Weiſe ſeine Gedanken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3818" type="textblock" ulx="335" uly="3257">
        <line lrx="1999" lry="3390" ulx="335" uly="3257">“ Tibullus, hb lII. N.</line>
        <line lrx="2038" lry="3489" ulx="389" uly="3382">Hei mihi difficile eſt imitari gaudia falſa.</line>
        <line lrx="2144" lry="3636" ulx="400" uly="3489">9 Ze ſchwer/ wie ungereymt / wie theur koͤmmt mir</line>
        <line lrx="2149" lry="3818" ulx="353" uly="3639">WDaenn ich zu falſch er Freud mein Herze zwingen its</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1707" type="textblock" ulx="2282" uly="1590">
        <line lrx="2427" lry="1707" ulx="2282" uly="1590">de iget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="698" type="textblock" ulx="2227" uly="510">
        <line lrx="2429" lry="615" ulx="2228" uly="510">hgenre</line>
        <line lrx="2429" lry="698" ulx="2227" uly="618">laun be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1114" type="textblock" ulx="2272" uly="774">
        <line lrx="2418" lry="855" ulx="2273" uly="774">Mbcchen</line>
        <line lrx="2427" lry="949" ulx="2297" uly="859">ainicht</line>
        <line lrx="2427" lry="1032" ulx="2272" uly="937">iWette/</line>
        <line lrx="2428" lry="1114" ulx="2307" uly="1025">Dlnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1592" type="textblock" ulx="2244" uly="1187">
        <line lrx="2429" lry="1279" ulx="2291" uly="1187">Wtlich</line>
        <line lrx="2429" lry="1375" ulx="2316" uly="1272">Uhſck</line>
        <line lrx="2428" lry="1524" ulx="2244" uly="1428">ect</line>
        <line lrx="2429" lry="1592" ulx="2305" uly="1517">Mce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1763" type="textblock" ulx="2317" uly="1677">
        <line lrx="2429" lry="1763" ulx="2317" uly="1677">gedhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="147" lry="510" ulx="0" uly="486">—</line>
        <line lrx="144" lry="568" ulx="0" uly="520">8 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="703" type="textblock" ulx="25" uly="630">
        <line lrx="160" lry="703" ulx="25" uly="630">dnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="152" lry="739" ulx="134" uly="728">/1</line>
        <line lrx="163" lry="803" ulx="0" uly="724">Nr Eeedetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="140" lry="803" ulx="4" uly="773">K mnachl</line>
        <line lrx="131" lry="859" ulx="49" uly="823">52 e</line>
        <line lrx="158" lry="900" ulx="16" uly="847">AN 4</line>
        <line lrx="164" lry="906" ulx="0" uly="848">Ukfangnoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1415" type="textblock" ulx="2" uly="1332">
        <line lrx="153" lry="1366" ulx="42" uly="1332">2 g zptet</line>
        <line lrx="150" lry="1402" ulx="3" uly="1349">V fen</line>
        <line lrx="157" lry="1415" ulx="2" uly="1385">1 WUN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="165" type="textblock" ulx="1604" uly="124">
        <line lrx="1804" lry="165" ulx="1604" uly="124">””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="507" type="textblock" ulx="803" uly="330">
        <line lrx="2068" lry="507" ulx="803" uly="330">Sechſtes Buch. 667</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3727" type="textblock" ulx="256" uly="539">
        <line lrx="2058" lry="632" ulx="283" uly="539">Ach Jammer! welche Muͤh / welch Arbeit fan man ſehen /</line>
        <line lrx="2045" lry="712" ulx="369" uly="623">Wenn bev betrubtem Sinn man bringt ein Scher⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="782" ulx="278" uly="702">JßUMU zes⸗Spiel.</line>
        <line lrx="1923" lry="877" ulx="284" uly="780">Das Lachen kan man nicht ſo künſtlich je verſtellen/</line>
        <line lrx="2045" lry="956" ulx="284" uly="862">Daß nicht der Luͤgen⸗Mund den ſauren Zwang verriethz</line>
        <line lrx="2037" lry="1036" ulx="267" uly="942">Die Worte/ woraus ſonſt der Ranſch pflegt zuerhellen /</line>
        <line lrx="2052" lry="1186" ulx="335" uly="1029">Die klingen ſelbſt nicht wol/ wenn ns der Schmerz</line>
        <line lrx="1867" lry="1197" ulx="745" uly="1101">ððMWVdWq emubhbt.</line>
        <line lrx="2002" lry="1285" ulx="297" uly="1190">Waß will ich Armer doch den Jammer lang beklagen?</line>
        <line lrx="2049" lry="1367" ulx="330" uly="1273">Weich ſchandlichs Sorgen⸗ Heer/ weich ſchleunig</line>
        <line lrx="1999" lry="1447" ulx="363" uly="1354">. von mir hin!</line>
        <line lrx="2024" lry="1530" ulx="286" uly="1431">Die Worlte die da nur bedenten Angſt und Zagen,</line>
        <line lrx="1937" lry="1610" ulx="343" uly="1517">Will Vater Baechus ſelbſt bey ſeinen Gaben fliehn.</line>
        <line lrx="2055" lry="1692" ulx="282" uly="1593">Du klagteſt auch dein Leid/ den Meineyd falſcher Zungen /</line>
        <line lrx="2007" lry="1766" ulx="301" uly="1678">A's Theſens dorten/ dir die ewge Treu verſprach</line>
        <line lrx="2045" lry="1856" ulx="287" uly="1752">In Gnoſſus Laͤnder Raum / und doch dich lezt gezwungen</line>
        <line lrx="1926" lry="1937" ulx="352" uly="1839">Alleine hinterlies im Meeres Ungemach.</line>
        <line lrx="1812" lry="2016" ulx="286" uly="1920">So ſang ja dort von dir / betruͤbte Minoinne,</line>
        <line lrx="1817" lry="2106" ulx="307" uly="2007">Catullus kluger Kiel / der ſo gelehrt ſich zeigt /</line>
        <line lrx="1754" lry="2179" ulx="281" uly="2085">Wie zu beſchreiden er bemuͤhte ſeine Ginne</line>
        <line lrx="2075" lry="2266" ulx="352" uly="2169">Die loſe That / die ſich an deinem Prinz eraͤugk.</line>
        <line lrx="2049" lry="2410" ulx="283" uly="2243">Ihr / die ihr noch nicht wißt / waß Faiſchheit pflegt zu⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2424" ulx="863" uly="2351">H oringeny)/“</line>
        <line lrx="2054" lry="2510" ulx="281" uly="2412">Cuch warne ich: wol dem / dem da ein fremder Schmerz</line>
        <line lrx="2034" lry="2591" ulx="283" uly="2493">Kan zeigen / wie er ſich entziehen ſoll den Schlingen</line>
        <line lrx="2049" lry="2680" ulx="365" uly="2579">Der ergnen Traurigkeit / die ſonſten friſt ſein Hers.</line>
        <line lrx="2049" lry="2752" ulx="273" uly="2652">Laſt euch / ihr Eitelen / durchs Schmeicheln nicht verfuͤhre</line>
        <line lrx="2046" lry="2908" ulx="298" uly="2740">Wenn ſchon der liebſten Arm bafe e Halß ein⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2998" ulx="258" uly="2904">Wenn ſie durch holde Wort ench will das Herze ruͤbren /</line>
        <line lrx="1922" lry="3077" ulx="350" uly="2986">Da die unreine Zung in Falſchheit ſich doch weiſt.</line>
        <line lrx="2055" lry="3164" ulx="281" uly="3067">Glanbt nicht / ich ſag es euch / dem hochvermeßnem</line>
        <line lrx="1868" lry="3247" ulx="962" uly="3155">SESESchweren</line>
        <line lrx="1847" lry="3328" ulx="265" uly="3228">Daß bey den Augen ſie / die Triegerinne / thut /</line>
        <line lrx="1826" lry="3402" ulx="274" uly="3315">Wenn bey der Juno ſie / die ſie pflegt zu verehren /</line>
        <line lrx="1782" lry="3482" ulx="369" uly="3400">Bey ihrer Venus auch betheuret ihre Gluth.</line>
        <line lrx="2064" lry="3608" ulx="282" uly="3472">Es iſt kein Treu noch Glaub bey allem ihren Sagen /</line>
        <line lrx="2060" lry="3727" ulx="256" uly="3560">Wieil Juviter ſelbſt nicht verliebten Meineyda hrafe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="475" type="textblock" ulx="371" uly="336">
        <line lrx="1492" lry="475" ulx="371" uly="336">668 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1085" type="textblock" ulx="376" uly="477">
        <line lrx="2426" lry="602" ulx="381" uly="477">Er uͤbergibt die Schwuͤr den Winden fort zu kragen, ſenennd</line>
        <line lrx="2429" lry="681" ulx="465" uly="575">Als ein vergeblich Oing das kein Verbinden ſchafft. fftn Ne</line>
        <line lrx="2429" lry="774" ulx="394" uly="672">Was klag ich dennoch an den Trug der falſchen Worte / ſogeden?</line>
        <line lrx="2426" lry="878" ulx="482" uly="753">Womit mein falſches Kind ſo ofte mich gefallt? fung 4</line>
        <line lrx="2376" lry="959" ulx="376" uly="834">Es iſt nur Fantaſey/ drum weich von dieſem Orte a</line>
        <line lrx="2429" lry="1005" ulx="411" uly="890">Du ernſtes Klag⸗Gethon / das mich ſo ſehr verſtelllt. Mae</line>
        <line lrx="2429" lry="1085" ulx="395" uly="978">Wie herzlich wollt ich doch in deinen zarten Armen olioſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1273" type="textblock" ulx="403" uly="1078">
        <line lrx="2429" lry="1175" ulx="476" uly="1078">Als dein Verloobter mich einſchlieſſen bey der Nacht: ddeen</line>
        <line lrx="2429" lry="1273" ulx="403" uly="1157">Ich wollte wachſam ſeyn bey deiner Gunſt⸗Erbarmen den d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2494" type="textblock" ulx="393" uly="1241">
        <line lrx="2429" lry="1361" ulx="444" uly="1241">Den langen Tas dindurch / bis er zu End gebracht. Pblede</line>
        <line lrx="2429" lry="1412" ulx="403" uly="1308">Untreue! die unsz war mit ſtrengem Haſſen lohnet/</line>
        <line lrx="2429" lry="1502" ulx="497" uly="1385">Da unſre Treue doch nicht ſolchen Lohn verdient: Wlh</line>
        <line lrx="2429" lry="1583" ulx="398" uly="1484">Untreue! die uns zwar mit Falſchheit nicht verſchonet/ ſſtirdigss</line>
        <line lrx="2429" lry="1670" ulx="456" uly="1570">Dennoch in unſer Herz als Liebſte immer gruͤnt! ſdnce</line>
        <line lrx="2429" lry="1784" ulx="400" uly="1650">Wolan! Ich will indeß mein Leid im Wein beweinen: fke</line>
        <line lrx="2429" lry="1861" ulx="488" uly="1728">Gott Bacchus liebet ja ſelbſt der Nafaden Schein: Dõ</line>
        <line lrx="2429" lry="1902" ulx="400" uly="1792">Was willt du fauler Knecht ſo langſam denn erſcheinen/ n</line>
        <line lrx="2423" lry="1993" ulx="492" uly="1869">Fort/ miſche Waſſer bier zu unſerm alten Wein. Pufen</line>
        <line lrx="2429" lry="2073" ulx="403" uly="1975">Ich will dennoch nicht mehr / ob ſte ſo ſehr gleich meidet Gglteinarde</line>
        <line lrx="2429" lry="2184" ulx="492" uly="2060">Bey vnſerm Luſt⸗Belag zu ſeyn ein lieber Gaſt/ ſicehre</line>
        <line lrx="2428" lry="2271" ulx="398" uly="2144">Und ſie ihr eitler Wahn von unſerm Ebbdett ſcheidet/ Glke</line>
        <line lrx="2426" lry="2330" ulx="461" uly="2212">Wenn ihre Eindildung in fremden Armen raſft: 8</line>
        <line lrx="2429" lry="2397" ulx="393" uly="2285">Sowillich / ſage ich nicht mehr die ganzen Naͤchte „9 D</line>
        <line lrx="2423" lry="2494" ulx="448" uly="2369">In Seufzen/ durch den Schmerz gequaͤlet bringen zu⸗ Sonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3878" type="textblock" ulx="364" uly="2460">
        <line lrx="2428" lry="2590" ulx="401" uly="2460">Geuß reicher ein den Saft / mein Knabe / der zu rechte Gkingun</line>
        <line lrx="2329" lry="2704" ulx="497" uly="2539">Die Trauer⸗Seelen bringt/ Leuß ein war ſaͤumeſt du? age</line>
        <line lrx="2388" lry="2764" ulx="410" uly="2630">Ich haͤtte chon vorlaͤngſt die Hagre ſollen nezen— ſiee</line>
        <line lrx="2429" lry="2810" ulx="498" uly="2694">Mit Narden / die uns dort ihr Syrien herſchikkt, ſkkfbrn</line>
        <line lrx="2428" lry="2891" ulx="408" uly="2776">Ich batte ſchon den Kranz mir ſollen laͤngſt aufſezen/ Pduspe</line>
        <line lrx="2428" lry="2985" ulx="446" uly="2864">An ſat / daß mich die Luſt der ſchweren Sorgen dr ukkt. Ggenen</line>
        <line lrx="2427" lry="3154" ulx="448" uly="2988">69. Mit ſolchem Unwillen uͤber ſeine Traurig⸗ aa</line>
        <line lrx="2429" lry="3233" ulx="405" uly="3096">keit beſchloß Libullus dieſesmahl ſein Gedichte/ ſrehen</line>
        <line lrx="2376" lry="3365" ulx="406" uly="3206">und wurde nicht wenig uͤber ſich ſelbſt zornig / daß “</line>
        <line lrx="2392" lry="3434" ulx="364" uly="3303">auch die Einbildung der Untreu ſeiner Delia ihm d</line>
        <line lrx="2389" lry="3564" ulx="396" uly="3413">nicht einſt die Ruhe bey Nacht vergoͤnnen wollte. ſ</line>
        <line lrx="2412" lry="3682" ulx="391" uly="3486">Endlich legete er ſich wieder nieder / und ſeine Augen n</line>
        <line lrx="2429" lry="3808" ulx="366" uly="3583">begonnten ſich endlich mehr von dem vielen Aa⸗ RR</line>
        <line lrx="2238" lry="3795" ulx="457" uly="3720">8 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="153" lry="512" ulx="0" uly="470">—</line>
        <line lrx="135" lry="607" ulx="0" uly="529">htger</line>
        <line lrx="137" lry="687" ulx="2" uly="605">nmhaſcef.</line>
        <line lrx="162" lry="761" ulx="0" uly="692">rfila Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="853" type="textblock" ulx="8" uly="771">
        <line lrx="187" lry="853" ulx="8" uly="771">Nuchget</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="114" lry="921" ulx="12" uly="857">Mend</line>
        <line lrx="145" lry="1010" ulx="0" uly="935">bichn</line>
        <line lrx="120" lry="1086" ulx="7" uly="1019">atacr</line>
        <line lrx="135" lry="1172" ulx="5" uly="1099">naſr</line>
        <line lrx="144" lry="1255" ulx="0" uly="1187">ninen</line>
        <line lrx="146" lry="1348" ulx="5" uly="1266">1eighu</line>
        <line lrx="137" lry="1433" ulx="0" uly="1352">tie</line>
        <line lrx="142" lry="1506" ulx="0" uly="1435">lenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="152" lry="1541" ulx="103" uly="1513">Ree</line>
        <line lrx="151" lry="1587" ulx="0" uly="1525">c WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3339" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="134" lry="1840" ulx="0" uly="1764">Pie</line>
        <line lrx="155" lry="1937" ulx="0" uly="1845">nrnir</line>
        <line lrx="143" lry="2006" ulx="0" uly="1931">1irW</line>
        <line lrx="159" lry="2098" ulx="0" uly="2009">Stgechn</line>
        <line lrx="120" lry="2181" ulx="0" uly="2093">lin ef</line>
        <line lrx="132" lry="2256" ulx="0" uly="2175">tſtexe</line>
        <line lrx="145" lry="2345" ulx="0" uly="2253">lnarde,</line>
        <line lrx="171" lry="2432" ulx="4" uly="2336">aadt</line>
        <line lrx="169" lry="2511" ulx="10" uly="2419">ubtru</line>
        <line lrx="170" lry="2604" ulx="0" uly="2494">eAna</line>
        <line lrx="151" lry="2617" ulx="0" uly="2573">WM/ i</line>
        <line lrx="161" lry="2681" ulx="4" uly="2580">besſot</line>
        <line lrx="135" lry="2761" ulx="4" uly="2687">ſlen bet</line>
        <line lrx="151" lry="2857" ulx="0" uly="2750">aAdeſhſk</line>
        <line lrx="161" lry="2962" ulx="2" uly="2841">bin</line>
        <line lrx="163" lry="3021" ulx="1" uly="2925">—Kã5SZ</line>
        <line lrx="167" lry="3100" ulx="53" uly="3051">O</line>
        <line lrx="163" lry="3170" ulx="2" uly="3067">r N</line>
        <line lrx="75" lry="3191" ulx="20" uly="3146">8 .</line>
        <line lrx="170" lry="3274" ulx="0" uly="3161">ere</line>
        <line lrx="146" lry="3339" ulx="8" uly="3257">4 3, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3466" type="textblock" ulx="8" uly="3357">
        <line lrx="168" lry="3466" ulx="8" uly="3357">aDn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="168" lry="3573" ulx="0" uly="3452">cevertt</line>
        <line lrx="162" lry="3675" ulx="21" uly="3554">Iſnrle</line>
        <line lrx="159" lry="3760" ulx="12" uly="3647">Unlee</line>
        <line lrx="154" lry="3786" ulx="11" uly="3701">M,</line>
        <line lrx="155" lry="3840" ulx="147" uly="3805">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3770" type="textblock" ulx="158" uly="3672">
        <line lrx="167" lry="3701" ulx="161" uly="3672">6</line>
        <line lrx="166" lry="3770" ulx="158" uly="3750">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1882" type="textblock" ulx="258" uly="314">
        <line lrx="2053" lry="433" ulx="798" uly="314">Sechſtes Buch. 667</line>
        <line lrx="2055" lry="585" ulx="258" uly="482">chen ermuͤdet / als durch die Sußigkeit einer wahr⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="683" ulx="263" uly="581">bafften Ruhe eingeſchlaffert / zuzuſchlieſſen. Des</line>
        <line lrx="2056" lry="783" ulx="262" uly="682">folgenden Tages zeigete er ſein Gedicht / deſſen Er⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="886" ulx="266" uly="780">findung ſeinen Freunden nicht wenig gefiel / und</line>
        <line lrx="2058" lry="986" ulx="262" uly="884">den Macer und Horatius zu neuen Scherzen</line>
        <line lrx="2051" lry="1084" ulx="262" uly="981">veranlaſſete / indem ſie ſagete / daß / obgleich die Freude</line>
        <line lrx="2055" lry="1182" ulx="264" uly="1079">und deren wahre Guͤßigkeit nicht mehr bey ihm zu</line>
        <line lrx="2055" lry="1282" ulx="262" uly="1178">finden / dennoch der Wülle ſolche wieder zu erlangen</line>
        <line lrx="2052" lry="1382" ulx="265" uly="1279">Lob verdiene. Sie brachten auch noch dieſen Tag</line>
        <line lrx="2066" lry="1482" ulx="267" uly="1378">in muͤglichſter Ergezlichkeit zu / und beſtimmeten auf</line>
        <line lrx="2049" lry="1586" ulx="264" uly="1477">inſtaͤndiges Anhalten des jungen Lepidus den fol⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1682" ulx="262" uly="1578">genden Tag zu ihrem Auffbruch nach Kom. Wie</line>
        <line lrx="2100" lry="1781" ulx="263" uly="1673">der ſelbe erſchienen / ſezeten ſie ſich insgeſamt zu Pfer⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1882" ulx="265" uly="1776">de / und gelangeren ohne Anſtoß in dieſer praͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1987" type="textblock" ulx="248" uly="1872">
        <line lrx="2055" lry="1987" ulx="248" uly="1872">Hauptſtadt der Welt an. Lepidus fuͤhrete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2582" type="textblock" ulx="264" uly="1977">
        <line lrx="2057" lry="2085" ulx="266" uly="1977">mit einander in ſeinen Pallaſt / und unterhielte ſie</line>
        <line lrx="2053" lry="2181" ulx="268" uly="2075">mit Geſpraͤchen und andern Anmuthigkeiten ſo lan⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2281" ulx="264" uly="2175">ge / biß der Abend herein brac.</line>
        <line lrx="2058" lry="2377" ulx="374" uly="2270">69. Wie nun derſelbe ſich mit ſeinem dunkeln</line>
        <line lrx="2056" lry="2477" ulx="271" uly="2369">Schatten zeigete / horeten ſie auff den Gaſſen ein</line>
        <line lrx="2054" lry="2582" ulx="271" uly="2470">Gekling und Gethoͤn allerhand luſtiger Inſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2676" type="textblock" ulx="251" uly="2575">
        <line lrx="2074" lry="2676" ulx="251" uly="2575">menten / welches ſie zu einer ungemeinen Auffmerk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2773" type="textblock" ulx="274" uly="2665">
        <line lrx="2074" lry="2773" ulx="274" uly="2665">ſamkeit brachte / abſonderlich als ſie ſahen / daß Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2873" type="textblock" ulx="242" uly="2772">
        <line lrx="2068" lry="2873" ulx="242" uly="2772">pidus / welcher ſich vor eine kurze Zeit von ihnen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3780" type="textblock" ulx="273" uly="2873">
        <line lrx="2068" lry="2971" ulx="275" uly="2873">gezogen / aus einem andern Zimmer als ein Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3072" ulx="273" uly="2969">gam aufs ſchoͤnſte geſchmukktet hervor trat / und mit</line>
        <line lrx="2075" lry="3173" ulx="277" uly="3070">angenehmen Lacheln / welches ſeine ohndem ſek,r</line>
        <line lrx="2066" lry="3275" ulx="277" uly="3170">holdſelige Geſichts⸗Bildung noch anmuthiger</line>
        <line lrx="2065" lry="3368" ulx="280" uly="3269">machte / dem Eingange ſeines Palaſtes zueilete. Sie</line>
        <line lrx="2185" lry="3478" ulx="282" uly="3365">folgeten ihm geſchwinde nach / und ſahen in hoͤche⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3580" ulx="283" uly="3464">ſter Verwundernng die ſchoͤne Servilia / des be⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3694" ulx="285" uly="3565">ruhmten P. Servilius Iauricus Tochter/ als</line>
        <line lrx="2060" lry="3780" ulx="1921" uly="3697">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2153" lry="721" type="textblock" ulx="377" uly="317">
        <line lrx="1417" lry="438" ulx="377" uly="317">67 b Delia</line>
        <line lrx="2153" lry="627" ulx="400" uly="484">eine Braut herein treten: Sie konten es vor keine</line>
        <line lrx="2152" lry="721" ulx="402" uly="614">Verblendung der Augen halten / weil ſie gleich hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="920" type="textblock" ulx="348" uly="712">
        <line lrx="2160" lry="826" ulx="348" uly="712">auff den Palaſt mit der Servilia und des Lepi⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="920" ulx="394" uly="816">dus Anverwandten und Freunden erfüllet ſahen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1024" type="textblock" ulx="340" uly="917">
        <line lrx="2143" lry="1024" ulx="340" uly="917">und alle Gebraͤuche bey Vermaͤhlung der Roͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1125" type="textblock" ulx="397" uly="1016">
        <line lrx="2163" lry="1125" ulx="397" uly="1016">ublich in acht genommen wurden. So bald Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1313" type="textblock" ulx="396" uly="1116">
        <line lrx="2143" lry="1313" ulx="396" uly="1116">pidus ſeine herzgeliebte Servilia auf das holdſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1326" type="textblock" ulx="399" uly="1221">
        <line lrx="2185" lry="1326" ulx="399" uly="1221">ligſte empfangen / und das andere Geprange vollen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1533" type="textblock" ulx="385" uly="1317">
        <line lrx="2146" lry="1439" ulx="385" uly="1317">det / begab man ſich zu einer praͤchtigen Luſtmahl⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1533" ulx="393" uly="1420">zeit / welche in einem andern Zimmer ſchon vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1636" type="textblock" ulx="310" uly="1527">
        <line lrx="1496" lry="1636" ulx="310" uly="1527">mwen bereitet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1855" type="textblock" ulx="345" uly="1628">
        <line lrx="2236" lry="1766" ulx="345" uly="1628">7o. Tibullus und Horatius verwunderten</line>
        <line lrx="2169" lry="1855" ulx="389" uly="1751">ſich in ſonderheit / wie dieſes alles in ſo verborgener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2115" type="textblock" ulx="2323" uly="2004">
        <line lrx="2429" lry="2115" ulx="2323" uly="2004">ſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2358" type="textblock" ulx="301" uly="1847">
        <line lrx="2148" lry="1955" ulx="388" uly="1847">Stille zugehen koͤnnen / daß man weder von der Lie⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2061" ulx="301" uly="1946">be des Lepidus / noch von der Anſtalt zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2156" ulx="385" uly="2052">mahlung mit der Servilia das geringſte vernom⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2253" ulx="345" uly="2146">men / da doch ſonſten das Geruͤcht ſeinen Vorwiz</line>
        <line lrx="2130" lry="2358" ulx="387" uly="2251">bey allen Sachen anzuwenden pfleget. Die Liebe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2461" type="textblock" ulx="369" uly="2348">
        <line lrx="2184" lry="2461" ulx="369" uly="2348">bedeutete ihnen hierauff der erfreuete Lepidus / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2865" type="textblock" ulx="376" uly="2446">
        <line lrx="2135" lry="2561" ulx="376" uly="2446">che ich zu meiner wertheſten Servilia trage / hat ſich</line>
        <line lrx="2131" lry="2663" ulx="381" uly="2551">nicht erſtlich heute oder vor kurzer Zeit angefangen:</line>
        <line lrx="2130" lry="2765" ulx="381" uly="2652">Nein / ſie hat ſchon eine geraume Zeit unter der Aſche</line>
        <line lrx="2143" lry="2865" ulx="383" uly="2756">der Verſchwiegenheit geglimmet / und ſich nothwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2966" type="textblock" ulx="380" uly="2852">
        <line lrx="2204" lry="2966" ulx="380" uly="2852">dig ſolchergeſtalt verbergen muͤſſen / weil die Boß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3069" type="textblock" ulx="380" uly="2958">
        <line lrx="2128" lry="3069" ulx="380" uly="2958">heit meiner Feinde mir ſonſten noch groͤſſere Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3166" type="textblock" ulx="378" uly="3064">
        <line lrx="2236" lry="3166" ulx="378" uly="3064">wuͤrde zubereitet haben. Macer/ welchem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3368" type="textblock" ulx="378" uly="3163">
        <line lrx="2123" lry="3282" ulx="378" uly="3163">Begebenheiten meines Lebens und Liebe bewuſt /</line>
        <line lrx="2121" lry="3368" ulx="379" uly="3265">wird meinen wertheſten Freunden dieſe Verwunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3471" type="textblock" ulx="377" uly="3362">
        <line lrx="2150" lry="3471" ulx="377" uly="3362">xung vollig benehmen koͤnnen / wenn ſie meine Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3678" type="textblock" ulx="272" uly="3463">
        <line lrx="2119" lry="3587" ulx="272" uly="3463">benkheiten zu wiſſen Verlangen tragen. Man wird</line>
        <line lrx="2118" lry="3678" ulx="331" uly="3562">uns vor dieſes mahl / verſezte Tibullus / auff keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3195" type="textblock" ulx="2260" uly="2903">
        <line lrx="2275" lry="3195" ulx="2260" uly="2903">— — —</line>
        <line lrx="2289" lry="3187" ulx="2270" uly="3024">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3387" type="textblock" ulx="2265" uly="3319">
        <line lrx="2282" lry="3381" ulx="2265" uly="3319">=</line>
        <line lrx="2297" lry="3387" ulx="2284" uly="3329">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3765" type="textblock" ulx="2028" uly="3672">
        <line lrx="2190" lry="3765" ulx="2028" uly="3672">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2210" type="textblock" ulx="2273" uly="2089">
        <line lrx="2429" lry="2210" ulx="2273" uly="2089">ſnnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2300" type="textblock" ulx="2230" uly="2206">
        <line lrx="2429" lry="2300" ulx="2230" uly="2206">lus h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2381" type="textblock" ulx="2271" uly="2302">
        <line lrx="2308" lry="2381" ulx="2271" uly="2302">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2400" type="textblock" ulx="2307" uly="2314">
        <line lrx="2421" lry="2400" ulx="2307" uly="2314">Evilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2980" type="textblock" ulx="2259" uly="2397">
        <line lrx="2278" lry="2612" ulx="2259" uly="2397">2  —</line>
        <line lrx="2290" lry="2980" ulx="2261" uly="2523">=</line>
        <line lrx="2338" lry="2895" ulx="2315" uly="2430">=— == S = S</line>
        <line lrx="2348" lry="2892" ulx="2337" uly="2433">— — —</line>
        <line lrx="2360" lry="2899" ulx="2348" uly="2436">= = =</line>
        <line lrx="2390" lry="2703" ulx="2364" uly="2439">= = =</line>
        <line lrx="2401" lry="2704" ulx="2392" uly="2442">= =</line>
        <line lrx="2419" lry="2469" ulx="2400" uly="2424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3287" type="textblock" ulx="2288" uly="3034">
        <line lrx="2305" lry="3287" ulx="2288" uly="3173">= « z</line>
        <line lrx="2319" lry="3193" ulx="2305" uly="3034">== —</line>
        <line lrx="2338" lry="3200" ulx="2320" uly="3140">= 5</line>
        <line lrx="2357" lry="3203" ulx="2345" uly="3141">= =</line>
        <line lrx="2378" lry="3208" ulx="2370" uly="3150">—</line>
        <line lrx="2398" lry="3211" ulx="2379" uly="3155">=</line>
        <line lrx="2413" lry="3215" ulx="2402" uly="3158">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3222" ulx="2414" uly="3040">——- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3389" type="textblock" ulx="2265" uly="3212">
        <line lrx="2273" lry="3279" ulx="2265" uly="3212">—</line>
        <line lrx="2288" lry="3284" ulx="2275" uly="3224">=ͦS0–k</line>
        <line lrx="2311" lry="3389" ulx="2297" uly="3235">=ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3586" type="textblock" ulx="2271" uly="3403">
        <line lrx="2289" lry="3583" ulx="2271" uly="3403">SS= =</line>
        <line lrx="2303" lry="3586" ulx="2291" uly="3406">= SS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3732" type="textblock" ulx="2267" uly="3616">
        <line lrx="2296" lry="3689" ulx="2267" uly="3619">E</line>
        <line lrx="2319" lry="3700" ulx="2297" uly="3616">=</line>
        <line lrx="2357" lry="3708" ulx="2348" uly="3646">—</line>
        <line lrx="2412" lry="3732" ulx="2377" uly="3636">S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2021" lry="461" type="textblock" ulx="496" uly="314">
        <line lrx="2021" lry="461" ulx="496" uly="314">Sechſtes Buch. 677</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="2027" lry="617" ulx="135" uly="500">angenehmere Weiſe/ als durch Erzahlung dieſer</line>
        <line lrx="2025" lry="714" ulx="0" uly="599">e Wunder vergnuͤgen koͤnnen. Und Macer verſi⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="825" ulx="0" uly="697">uunig chere ſich / fuhr er gegen demſelben ſich wendend/ fort /</line>
        <line lrx="2022" lry="915" ulx="0" uly="800">ſime daß wir ihn zu plagen nicht ehe ablaſſen werden / biß</line>
        <line lrx="2024" lry="1018" ulx="70" uly="878"> er uns auf ſolche Weiſe/ wie Lepidus geredt / ver⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1115" ulx="39" uly="1002">am Ynuget. So will ich denn ohne Plagen alles be⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1206" ulx="134" uly="1171">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="500" type="textblock" ulx="2029" uly="481">
        <line lrx="2033" lry="500" ulx="2029" uly="481">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="2096" lry="1218" ulx="0" uly="1099">eig kennen / was ich weiß / erwiederte dieſer ſcherzend)</line>
        <line lrx="2222" lry="1336" ulx="0" uly="1200">Pnnd und weil es mir mein Freund ſelbſt befiehlet / willich</line>
        <line lrx="1459" lry="1419" ulx="0" uly="1297">unben ohne fernere Umſchweiffe erzaͤhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="2033" lry="1625" ulx="231" uly="1457">Die Geſchichte des M. Aemi⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1745" ulx="43" uly="1624"> linus Lepidus und der Servilia.</line>
        <line lrx="2040" lry="2005" ulx="247" uly="1885">M Enni ich alles / was man von mir verlanget /</line>
        <line lrx="2017" lry="2104" ulx="250" uly="1991">fuhr er fort / grundlich ſagen ſoll / muß ich zu</line>
        <line lrx="2018" lry="2197" ulx="126" uly="2082">unfangs melden / daß mein Vetter der alte WM. Ae⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2315" ulx="139" uly="2194">milius Lepidus von Jugend auf mit dem P.</line>
        <line lrx="2016" lry="2401" ulx="0" uly="2293">W Servilius Iſauricus eine genaue und ſehr voll⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2507" ulx="250" uly="2391">kommene Freundſchafft unterhalten. Sein Anſe⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2605" ulx="157" uly="2493">hHen brachte dem Iſauricus zum zweytenmahl das</line>
        <line lrx="2097" lry="2703" ulx="27" uly="2586">uee Burgermeiſter⸗Amt zu wege / und Auguſtus hielte</line>
        <line lrx="2036" lry="2806" ulx="0" uly="2693">u ihn daher ſo hoch / daß er ſich mit der Servilia Ma⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2904" ulx="0" uly="2790">ieee ximina ſeiner alteſten Fraulein Tochter / ehelich ver⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2996" ulx="131" uly="2882">lobte / welche Verlobung auch ohne Zweiffel den er⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3099" ulx="55" uly="2982">u wuͤnſchten Zwek der Vermaͤhlung wuͤrde erhalten</line>
        <line lrx="2055" lry="3197" ulx="110" uly="3089">m haben / wenn nicht die Ungeſtumigkeit der Solda⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3297" ulx="254" uly="3191">ten / welche eine Verbindung mit dem Antonius</line>
        <line lrx="2014" lry="3399" ulx="255" uly="3287">vor noͤthiger hielten / den Auguſtus gezwungen</line>
        <line lrx="2017" lry="3494" ulx="259" uly="3389">haͤtte ſie zu verlaſſen / und an ihrer Stelle die Clodia/</line>
        <line lrx="2022" lry="3605" ulx="146" uly="3487">Des erſten Stiefftochter zu einer Braut zu erwehlen/</line>
        <line lrx="2020" lry="3786" ulx="0" uly="3589"> welche Verſchmaͤhung die altere Servilia A</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3377" type="textblock" ulx="125" uly="3305">
        <line lrx="133" lry="3377" ulx="125" uly="3321">E</line>
        <line lrx="161" lry="3362" ulx="151" uly="3305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3482" type="textblock" ulx="119" uly="3397">
        <line lrx="138" lry="3482" ulx="119" uly="3397">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3512" type="textblock" ulx="139" uly="3405">
        <line lrx="153" lry="3503" ulx="139" uly="3409">— = =</line>
        <line lrx="161" lry="3512" ulx="154" uly="3405">☛n☚n.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2176" lry="592" type="textblock" ulx="418" uly="344">
        <line lrx="1194" lry="458" ulx="434" uly="344">62 =</line>
        <line lrx="2176" lry="592" ulx="418" uly="474">Bekuͤmmerniß in den Todt brachte. Die juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="691" type="textblock" ulx="428" uly="593">
        <line lrx="2234" lry="691" ulx="428" uly="593">gere Servilia war damals noch ein kleines Kind /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2002" type="textblock" ulx="422" uly="690">
        <line lrx="2173" lry="792" ulx="426" uly="690">welches ſeine Ruhe in der Wiegen hatte: Nichts</line>
        <line lrx="2172" lry="898" ulx="428" uly="790">deſtoweniger verhinderte ſolches den Lepidus und</line>
        <line lrx="2170" lry="992" ulx="429" uly="889">Servilius nicht / ſie in ſolchem Zuſtande mit dem</line>
        <line lrx="2163" lry="1091" ulx="428" uly="990">jungen Lepidus ihren gegenwaͤrtigen Braͤutigam</line>
        <line lrx="2161" lry="1192" ulx="431" uly="1091">zu verloben. Ich weiß nicht / woher es kam / daß</line>
        <line lrx="2167" lry="1294" ulx="422" uly="1191">dieſer in ſeiner Kindheit einen ſolchen Verdruß an</line>
        <line lrx="2168" lry="1398" ulx="434" uly="1289">ihrer Geſellſchafft hatte / daß er dieſelbe jederzeit mie⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1496" ulx="435" uly="1390">de / und nicht anders als mit hoͤchſtem Zwang nach</line>
        <line lrx="2161" lry="1597" ulx="432" uly="1491">ihr hinzubringen war / da hingegen ſie ihn herzlich</line>
        <line lrx="2161" lry="1696" ulx="432" uly="1591">gerne ſahe / und ſeine Geſellſchafft vor die anmuthig⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1796" ulx="432" uly="1694">ſte bey allen ihren Spielen hielte.</line>
        <line lrx="2164" lry="1895" ulx="533" uly="1788">72. Dieſer verdrießliche Widerwille nam bey</line>
        <line lrx="2162" lry="2002" ulx="433" uly="1893">dem Lepidus mit den Jahren zu / und gab denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2099" type="textblock" ulx="435" uly="1986">
        <line lrx="2197" lry="2099" ulx="435" uly="1986">Eltern gnugſam zu erkennen / daß die goͤttliche Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2598" type="textblock" ulx="307" uly="2087">
        <line lrx="2162" lry="2199" ulx="433" uly="2087">ſehung mit ihrem Willen ſchwerlich uͤbereinſtim⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2298" ulx="434" uly="2193">men wuͤrde. Ungeachtet aber dieſes Ekels geen</line>
        <line lrx="2161" lry="2391" ulx="434" uly="2291">der Servilia / unterhielte er dennoch eine ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2499" ulx="433" uly="2386">trauliche Freundſchafft mit dem WM. Servilius</line>
        <line lrx="2161" lry="2598" ulx="307" uly="2488">ihrem Bruder / ja ſie beſchloſſen gar mit dem alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2896" type="textblock" ulx="431" uly="2590">
        <line lrx="2298" lry="2709" ulx="431" uly="2590">Lepidus nach Africa zu gehen / ob ſie gleich die ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2805" ulx="434" uly="2683">hoͤrigen Jahre zum Kriege noch nicht errreichet. Alſo</line>
        <line lrx="2239" lry="2896" ulx="434" uly="2789">trieb ihn vor dißmahl der Abſcheu vor der Liebe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3299" type="textblock" ulx="421" uly="2884">
        <line lrx="2158" lry="3000" ulx="433" uly="2884">den Krieg / welchem ich als der dritte unter dieſem</line>
        <line lrx="2161" lry="3104" ulx="432" uly="2991">Freundſchaffts⸗Kleeblat mit beywohnte; Servi⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3201" ulx="431" uly="3088">la aber / ob ſie gleich den Verdruß ihres verlobten</line>
        <line lrx="2157" lry="3299" ulx="421" uly="3185">Bräaͤutigams wohl merkete / beweinete doch ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3397" type="textblock" ulx="337" uly="3283">
        <line lrx="2242" lry="3397" ulx="337" uly="3283">Abſchied mit vielen Thraͤnen / und gab damit zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3596" type="textblock" ulx="429" uly="3385">
        <line lrx="2157" lry="3507" ulx="431" uly="3385">ſtehen / daß der Haß des Lepidus nicht maͤch⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3596" ulx="429" uly="3491">tig waͤre / ihre Liebe zu vertilgen. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3789" type="textblock" ulx="351" uly="3573">
        <line lrx="2303" lry="3789" ulx="351" uly="3573">kürzlich uͤbergehen / was ſich in dieſem Veſl der 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2096" lry="455" type="textblock" ulx="326" uly="314">
        <line lrx="2096" lry="455" ulx="326" uly="314">“ Sechſtes Buch. 677</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="2089" lry="667" ulx="0" uly="483">le Welt mit uns begeben / und nur allein melden</line>
        <line lrx="2248" lry="740" ulx="2" uly="614">n wDie endlich der alte Cepidus von dem Augnuſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="1909" lry="756" ulx="0" uly="686">M ſig J ,„1 . . .</line>
        <line lrx="2101" lry="841" ulx="0" uly="693">ſt zu dem Sicilianiſchen Krieg wider den S. Pom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="2086" lry="937" ulx="285" uly="820"> pejus beruffen wurde. Ich weiß nicht / ob mei⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1038" ulx="75" uly="914">nan nen wertheſten Freunden die Verratherey der Li⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1127" ulx="0" uly="1013">e via / womit ſie den Lepidus geſturzt / bekannt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="2068" lry="1249" ulx="0" uly="1097"> edoch / weil es gefaͤhrlich iſt / von dieſer Sache weit⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1358" ulx="1" uly="1219"> laufftig zu reden / will ich nur kuͤrzlich das vor⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1459" ulx="1" uly="1319">MR nehmſte beruͤhren. MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="2087" lry="1632" ulx="0" uly="1514"> . Ex entdekkete ihnen hierauff / wie FSannius</line>
        <line lrx="2191" lry="1727" ulx="0" uly="1615">INRE Cepio des Lepidus Stat⸗Verweſer von der Li⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1825" ulx="137" uly="1637">via beſtochen ſeinem Feidheren eingedildet⸗ daß die⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1932" ulx="2" uly="1811">n ſe Heraußforderung ſeiner Ehre nachtheilig waͤre /</line>
        <line lrx="2085" lry="2028" ulx="0" uly="1908">Idn und gleichſam anzeige / daß Er dem Auguſtus un⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2120" ulx="6" uly="2011">eimh rerworffen ſeyn muͤſſe. Lepidus / welcher fromm</line>
        <line lrx="2068" lry="2220" ulx="1" uly="2112">d und leichtglaubig / haͤtte dieſem Vorgeben des boß⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2324" ulx="5" uly="2209">len. hafften Fannius Glauben beygemeſſen / und ware</line>
        <line lrx="2083" lry="2431" ulx="0" uly="2311">t alſo mit ſeinen Legionen nach Sicilien gegan⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2522" ulx="0" uly="2403">e“ gen/ nicht ſo wol dem Anguſtus zu Huülfe/</line>
        <line lrx="2077" lry="2630" ulx="0" uly="2505">rmiren als deſſen Hochmuht zu dampfen. Alles nun / was</line>
        <line lrx="2078" lry="2741" ulx="0" uly="2608">ſeßitt dieſer alhie gethan / hatte Ihm Copio verdaͤchtig</line>
        <line lrx="2217" lry="2829" ulx="0" uly="2635">Eem gemacht; daß Er nemlich alles Rc zuſchriebe /</line>
        <line lrx="2147" lry="2912" ulx="293" uly="2805">und Ihn alles Anſehens berauben wolle. Daher</line>
        <line lrx="2085" lry="3020" ulx="3" uly="2901">ſey es endlich geſchehen/ daß Lepidus auf dieſes</line>
        <line lrx="2082" lry="3120" ulx="50" uly="3004">r Verrathers Anſtiften ſich entſchloſſen / den Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="1849" lry="3139" ulx="0" uly="3071">woc, 8 . H 272 „ „</line>
        <line lrx="2074" lry="3303" ulx="0" uly="3103">sken Rns aus Sicilien zuvertreiben: Dieſer aber waͤre</line>
        <line lrx="2073" lry="3336" ulx="0" uly="3205">M hierauf ohnbewerh in ſein Lager gangen / und weil</line>
        <line lrx="2078" lry="3438" ulx="0" uly="3287">en Fannius den Lepidus zu geruffen / daß Er ihn um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3637" type="textblock" ulx="1" uly="3394">
        <line lrx="2083" lry="3548" ulx="10" uly="3394"> uzubringen und ſeine Voͤlker aufzuwitgeln kann / hat⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3637" ulx="1" uly="3496">nten ſeine getreueſte Soldaten etliche Pfrile nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3833" type="textblock" ulx="1" uly="3582">
        <line lrx="2078" lry="3767" ulx="1" uly="3582">e ihm geſchoſſen Weil ihn nun hierauf der junge Le⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3833" ulx="19" uly="3697">. Un pidus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2134" lry="3826" type="textblock" ulx="342" uly="370">
        <line lrx="1418" lry="502" ulx="368" uly="370">67  4 Delia</line>
        <line lrx="2130" lry="657" ulx="343" uly="548">pidus beſchuzet / und Auguſtus alſo Zeit gewon⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="764" ulx="382" uly="551">nen / ein e ches dnguſtun zu trobeſſſin und</line>
        <line lrx="2134" lry="856" ulx="377" uly="748">damit davon zugehen / ware es geſchehen / daß ihm</line>
        <line lrx="2134" lry="959" ulx="377" uly="849">das ganze Kriegesherr gefolget / und ſeinen alten</line>
        <line lrx="2131" lry="1056" ulx="383" uly="934">Feldherrn verlaſſen hatte / welches alles Fannius</line>
        <line lrx="2129" lry="1159" ulx="385" uly="1048">durch ſeine Mitwiſſere vorhero dem Auguſtus zum</line>
        <line lrx="2038" lry="1256" ulx="380" uly="1148">beſten alſo liſtig eingerichtet. S</line>
        <line lrx="2129" lry="1352" ulx="476" uly="1242">73. Solchergeſtalt nun / fuhr Macer fort / ſahe</line>
        <line lrx="2132" lry="1461" ulx="385" uly="1346">ſich der alte Lepidus verrathen und ſeines Schuzes</line>
        <line lrx="2129" lry="1562" ulx="384" uly="1448">entbloſſet / daß Er auch daher gezwungen ward / die</line>
        <line lrx="2131" lry="1732" ulx="391" uly="1542">Gnade des Auguſtus zu begehren / welcher H ſol⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1765" ulx="391" uly="1645">che wegen der großmuthigen That ſeines Sohns</line>
        <line lrx="2132" lry="1860" ulx="386" uly="1739">wiederfahren ließ / und nach Circeen Zeit ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1970" ulx="386" uly="1837">bens verwieß. Lepidus / Servilius und ich hiel⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2065" ulx="387" uly="1943">ten uns noch eine Zeit in Sicilien bey den Augu⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2162" ulx="382" uly="2047">ſtus auf / und erfuhren endlich durch einen getreuen</line>
        <line lrx="2131" lry="2263" ulx="385" uly="2145">Freund in groſſer geheim / daß Fannius den alten</line>
        <line lrx="2129" lry="2372" ulx="389" uly="2233">Lepidus verrathen / und zu ſolchem Wiederſtand</line>
        <line lrx="2128" lry="2502" ulx="342" uly="2344">gegen den Auguſtus verfuͤhret haͤtte. Mein</line>
        <line lrx="2132" lry="2560" ulx="384" uly="2442">Freund war ſeiner groſſen Jugend nach viel zu hizig</line>
        <line lrx="2133" lry="2667" ulx="383" uly="2544">ſolches Unrecht kluͤglich zu verbergen / und zu beque⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2765" ulx="387" uly="2642">mer Zeit ſich deßwegen an ſemmem Feind zu rachen.</line>
        <line lrx="2130" lry="2870" ulx="364" uly="2741">Er hielte dem Fannius dieſes Bubenſtukk in des</line>
        <line lrx="2130" lry="2971" ulx="386" uly="2842">Auguſtus Gegenwart ſehr empfindlich vor / legete</line>
        <line lrx="2131" lry="3061" ulx="389" uly="2943">ihm einzig und allein den Unfall ſeines Vaters bey /</line>
        <line lrx="2131" lry="3245" ulx="386" uly="3046">ſchalt ihn einen Verrather / und foderte n zum</line>
        <line lrx="2130" lry="3265" ulx="387" uly="3136">Kampf auß. Auguſtus / welcher wol ſahe / daß /</line>
        <line lrx="2128" lry="3359" ulx="388" uly="3234">wenn dieſe Sache außbrechen ſollte / eine gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="2128" lry="3462" ulx="389" uly="3338">Weitlauftigkeit darauß entſtehen dürfte / verbot die⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3564" ulx="386" uly="3435">ſen Kampf. Er begutigte den vor Zorn gleichſam</line>
        <line lrx="2127" lry="3664" ulx="385" uly="3539">tobenden Lepidus mit Verheiſſung groſſer Gna⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3826" ulx="351" uly="3644">de / und brachte es endlich dahin / weil ſich Jannine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3178" type="textblock" ulx="2273" uly="3011">
        <line lrx="2291" lry="3178" ulx="2273" uly="3011">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3590" type="textblock" ulx="2291" uly="3497">
        <line lrx="2338" lry="3590" ulx="2323" uly="3530">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3801" type="textblock" ulx="2270" uly="3627">
        <line lrx="2293" lry="3794" ulx="2270" uly="3714">— —</line>
        <line lrx="2342" lry="3801" ulx="2325" uly="3627">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2901" type="textblock" ulx="2286" uly="2798">
        <line lrx="2351" lry="2901" ulx="2286" uly="2798">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3198" type="textblock" ulx="2340" uly="2916">
        <line lrx="2358" lry="3198" ulx="2340" uly="2916">S = —</line>
        <line lrx="2369" lry="3099" ulx="2358" uly="3033">—.—</line>
        <line lrx="2400" lry="3107" ulx="2348" uly="2919">= = Z</line>
        <line lrx="2414" lry="3112" ulx="2395" uly="3048">==</line>
        <line lrx="2429" lry="3093" ulx="2418" uly="3057">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3201" type="textblock" ulx="2362" uly="3136">
        <line lrx="2373" lry="3201" ulx="2362" uly="3136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3217" type="textblock" ulx="2375" uly="3132">
        <line lrx="2429" lry="3217" ulx="2375" uly="3132">ibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3315" type="textblock" ulx="2309" uly="3221">
        <line lrx="2324" lry="3292" ulx="2309" uly="3221">=6P</line>
        <line lrx="2344" lry="3315" ulx="2327" uly="3226">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3397" type="textblock" ulx="2323" uly="3317">
        <line lrx="2349" lry="3397" ulx="2335" uly="3317">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3813" type="textblock" ulx="2326" uly="3407">
        <line lrx="2341" lry="3508" ulx="2326" uly="3407">n.†</line>
        <line lrx="2354" lry="3813" ulx="2337" uly="3417">. — S —</line>
        <line lrx="2400" lry="3717" ulx="2369" uly="3534">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="3691" ulx="2416" uly="3560">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="143" lry="513" ulx="0" uly="496">—</line>
        <line lrx="154" lry="932" ulx="0" uly="850">dnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="136" lry="1263" ulx="81" uly="1245">1</line>
        <line lrx="140" lry="1302" ulx="80" uly="1267"> S</line>
        <line lrx="107" lry="1343" ulx="0" uly="1265">ece</line>
        <line lrx="143" lry="1408" ulx="0" uly="1376">ſet *&amp;</line>
        <line lrx="137" lry="1576" ulx="32" uly="1549">t RA</line>
        <line lrx="135" lry="1686" ulx="43" uly="1663">. S</line>
        <line lrx="140" lry="1704" ulx="84" uly="1675">S</line>
        <line lrx="144" lry="1808" ulx="42" uly="1756">N  tef</line>
        <line lrx="147" lry="1935" ulx="0" uly="1875">ſte 00</line>
        <line lrx="121" lry="1992" ulx="0" uly="1896">us 4</line>
        <line lrx="111" lry="2021" ulx="26" uly="1992">N S/</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="151" lry="2265" ulx="0" uly="2180">mnme</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2381" type="textblock" ulx="46" uly="2260">
        <line lrx="149" lry="2283" ulx="60" uly="2260">““</line>
        <line lrx="101" lry="2304" ulx="48" uly="2276">W.N</line>
        <line lrx="146" lry="2336" ulx="46" uly="2284">Re</line>
        <line lrx="146" lry="2381" ulx="49" uly="2316">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2674" type="textblock" ulx="2" uly="2370">
        <line lrx="146" lry="2389" ulx="52" uly="2370">.</line>
        <line lrx="150" lry="2495" ulx="89" uly="2462">nte</line>
        <line lrx="152" lry="2586" ulx="17" uly="2556">e⸗ 4 0</line>
        <line lrx="146" lry="2620" ulx="76" uly="2584">N</line>
        <line lrx="152" lry="2674" ulx="2" uly="2577">ucre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3815" type="textblock" ulx="295" uly="335">
        <line lrx="2108" lry="485" ulx="372" uly="335">W Sechſtes Buch. 6§</line>
        <line lrx="2112" lry="622" ulx="318" uly="498">auf eine Zeitlang freywillig entfernete / daß Er ſich</line>
        <line lrx="2114" lry="702" ulx="308" uly="597">beſanftigen ließ / wiewol des Servilius und meine</line>
        <line lrx="2111" lry="814" ulx="312" uly="694">Uber redungen das meiſte dabey außrichteten / weil</line>
        <line lrx="2117" lry="922" ulx="320" uly="793">wir wol ſahen / daß des Lepidus Zorn zur Unzeit</line>
        <line lrx="2107" lry="1024" ulx="310" uly="888">heraußgebrochen / und Er ſich in Gefahr der Nach⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1111" ulx="312" uly="993">ſtellungen der Livia ſturzen wurde.</line>
        <line lrx="2174" lry="1216" ulx="369" uly="1094">74. Weil nun Lepidus alſo ſich an dieſem</line>
        <line lrx="2101" lry="1324" ulx="313" uly="1190">Meineydigen nicht raͤchen konnte / begab er ſich vol⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1417" ulx="311" uly="1292">ler Unmuths in unſer Geſellſchafft nach Rom. Es</line>
        <line lrx="2097" lry="1514" ulx="311" uly="1396">war eine lange Zeit / daß wir dieſes unſer allgemeines</line>
        <line lrx="2095" lry="1612" ulx="310" uly="1489">Vaterland verlaſſen und Rom nicht geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1710" ulx="310" uly="1591">ten: Wir traffen alles ziemlich verandert an / und</line>
        <line lrx="2092" lry="1809" ulx="310" uly="1690">ſchier unbekannt allhie geworden zu ſeyn. Der</line>
        <line lrx="2091" lry="1917" ulx="312" uly="1786">alte Selvilius Iſauricus war geſtorben / und</line>
        <line lrx="2088" lry="2014" ulx="301" uly="1880">hatte durch ſeinen Tod den Servilius und deſſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2120" ulx="306" uly="1984">Fraäulein Schweſter zwar den Beſiz ſeiner voͤrtreff⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2214" ulx="306" uly="2086">lichen. Guter hinterlaſſen / doch den erſten dadurch</line>
        <line lrx="2149" lry="2310" ulx="305" uly="2185">ſo ſehr betrubet / daß er ſchier nicht zu troͤſten war</line>
        <line lrx="2080" lry="2414" ulx="306" uly="2279">und ſich aller Geſellſchafft entzog. Man feyrete</line>
        <line lrx="2082" lry="2510" ulx="305" uly="2386">eben zu Rom die Feſte dem Faunus zu ehren / wel⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2606" ulx="302" uly="2486">che man Lupercalia zu nennen pfleget / und jeder⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2712" ulx="301" uly="2594">man war bemuhet / ſich dieſer Luſt mit zu bedienen.</line>
        <line lrx="2076" lry="2817" ulx="300" uly="2689">Ldpidus ungeacht ſeiner Traurigkeit entſchloſſe</line>
        <line lrx="2077" lry="2911" ulx="303" uly="2782">ſich dieſer Freude gleichfalls theilhafftig zu machen/</line>
        <line lrx="2075" lry="3006" ulx="299" uly="2886">und ich ihm Geſellſchafft zu leiſten: Die Schaam</line>
        <line lrx="2077" lry="3111" ulx="299" uly="2985">verbot uns zwar mit unter den Lupercen zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2075" lry="3214" ulx="297" uly="3078">doch verbot ſie uns nicht / uns durch fremde Klei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3313" ulx="299" uly="3177">dung und etliche Larven unſere Perſon und Geſicht</line>
        <line lrx="2072" lry="3409" ulx="299" uly="3284">unerkanntlich zu machen. Wit giengen alſo eins⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3508" ulx="303" uly="3385">mahls des Nachts in ſolcher Vorſtellung auff den</line>
        <line lrx="2071" lry="3606" ulx="305" uly="3474">Gaſſen herum / und indem wir unſerer Luſt nachfol⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3721" ulx="304" uly="3574">folgeten / wurden wir durch die vortreffliche An⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3815" ulx="295" uly="3687">.. Un 2 muth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="480" type="textblock" ulx="293" uly="285">
        <line lrx="1461" lry="480" ulx="293" uly="285">676 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="797" type="textblock" ulx="334" uly="471">
        <line lrx="2144" lry="642" ulx="352" uly="471">muth einer lieblichen Stimme / in der Gegend eines</line>
        <line lrx="2247" lry="797" ulx="334" uly="621">prachtigen Palaſtes angefaͤſſ “B und vernamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="851" type="textblock" ulx="332" uly="732">
        <line lrx="930" lry="851" ulx="332" uly="732">folgende Klage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2008" type="textblock" ulx="351" uly="837">
        <line lrx="2058" lry="1117" ulx="371" uly="837">Av mein Licht / wenn nn ſcheinſt du miel</line>
        <line lrx="2016" lry="1206" ulx="499" uly="1024">Komm' ach komm  eh' ich vergehe⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1264" ulx="373" uly="1107">Hoͤre wie ich klaͤglich flehe</line>
        <line lrx="2094" lry="1340" ulx="373" uly="1218">In den ſinſtern Naͤchten hier. MB</line>
        <line lrx="1946" lry="1427" ulx="737" uly="1324">Laß den Schein</line>
        <line lrx="2062" lry="1683" ulx="351" uly="1413">er en aaſſt allein ſ</line>
        <line lrx="1537" lry="1623" ulx="377" uly="1540">Einſten auffgegangen ſeyn:</line>
        <line lrx="2038" lry="1742" ulx="553" uly="1464">ſ Bannm, ⸗ Alagen</line>
        <line lrx="2022" lry="1851" ulx="634" uly="1722">Zu verjagen / ”ßMDB</line>
        <line lrx="1944" lry="2008" ulx="373" uly="1756">Die mein Herz ſo flaͤglich plagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3114" type="textblock" ulx="140" uly="1944">
        <line lrx="1903" lry="2146" ulx="375" uly="1944">Irr ich nicht in ſenſtrer Nacht/</line>
        <line lrx="2026" lry="2236" ulx="141" uly="2116">Urnnd der Tag iſt ſchwarzer Schatten?</line>
        <line lrx="1790" lry="2328" ulx="140" uly="2226">Soll mich ewig denn abmatten</line>
        <line lrx="1784" lry="2485" ulx="286" uly="2322">Was dich hat von mir gebracht?</line>
        <line lrx="1822" lry="2530" ulx="433" uly="2420">Ach mein Licht!</line>
        <line lrx="1583" lry="2624" ulx="331" uly="2520">Wenn geſchich</line>
        <line lrx="1849" lry="2784" ulx="356" uly="2522">Daß dein heller eſehic⸗ anbricht 1</line>
        <line lrx="1797" lry="2825" ulx="233" uly="2721">Laß die Straalen</line>
        <line lrx="1897" lry="2909" ulx="760" uly="2817">Meine Quaalen</line>
        <line lrx="1831" lry="3114" ulx="374" uly="2860">Mit verlangter Gunſt bemahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3248" type="textblock" ulx="274" uly="3045">
        <line lrx="1606" lry="3248" ulx="274" uly="3045">Aber ach! eq vaͤlces Kind/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3724" type="textblock" ulx="307" uly="3214">
        <line lrx="1703" lry="3348" ulx="367" uly="3214">Die du ſeuffzeſt ohn erhoͤren /</line>
        <line lrx="1887" lry="3440" ulx="307" uly="3322">Deine VNaͤchte die dich zehren</line>
        <line lrx="1849" lry="3637" ulx="368" uly="3417">Mache⸗ dein Verhaͤngniß vlind:</line>
        <line lrx="1646" lry="3678" ulx="440" uly="3519">Ach! es fleu 4</line>
        <line lrx="1432" lry="3724" ulx="724" uly="3620">Und verzeuch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3804" type="textblock" ulx="1834" uly="3545">
        <line lrx="2112" lry="3804" ulx="1834" uly="3545">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1723" type="textblock" ulx="2092" uly="1508">
        <line lrx="2429" lry="1723" ulx="2092" uly="1508">E 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="594" type="textblock" ulx="2221" uly="504">
        <line lrx="2429" lry="594" ulx="2221" uly="504">Mllden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1028" type="textblock" ulx="2292" uly="771">
        <line lrx="2429" lry="895" ulx="2292" uly="771">Hnes</line>
        <line lrx="2429" lry="1028" ulx="2325" uly="930">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1210" type="textblock" ulx="2289" uly="1031">
        <line lrx="2425" lry="1210" ulx="2289" uly="1031">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1227" type="textblock" ulx="2299" uly="1129">
        <line lrx="2429" lry="1227" ulx="2299" uly="1129">ſcoderie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1328" type="textblock" ulx="2310" uly="1230">
        <line lrx="2426" lry="1328" ulx="2310" uly="1230">(hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1531" type="textblock" ulx="2300" uly="1255">
        <line lrx="2429" lry="1415" ulx="2310" uly="1255">N oi</line>
        <line lrx="2426" lry="1531" ulx="2300" uly="1430">Nehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1735" type="textblock" ulx="2301" uly="1630">
        <line lrx="2429" lry="1735" ulx="2301" uly="1630">ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1910" type="textblock" ulx="2306" uly="1693">
        <line lrx="2401" lry="1910" ulx="2306" uly="1693">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2031" type="textblock" ulx="2305" uly="1837">
        <line lrx="2429" lry="1932" ulx="2313" uly="1837">heidrce</line>
        <line lrx="2429" lry="2031" ulx="2305" uly="1925">Chane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2308" type="textblock" ulx="2298" uly="2013">
        <line lrx="2369" lry="2205" ulx="2298" uly="2013">n</line>
        <line lrx="2426" lry="2308" ulx="2300" uly="2136">in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2426" type="textblock" ulx="2302" uly="2227">
        <line lrx="2429" lry="2426" ulx="2302" uly="2227">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2648" type="textblock" ulx="2289" uly="2366">
        <line lrx="2423" lry="2531" ulx="2292" uly="2366">ſtan</line>
        <line lrx="2427" lry="2648" ulx="2289" uly="2540">luchrictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2749" type="textblock" ulx="2237" uly="2627">
        <line lrx="2429" lry="2749" ulx="2237" uly="2627">ſtrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2834" type="textblock" ulx="2309" uly="2742">
        <line lrx="2429" lry="2834" ulx="2309" uly="2742">ſhrne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="138" lry="617" ulx="0" uly="515">Gerde</line>
        <line lrx="156" lry="699" ulx="8" uly="623">nd mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="596" type="textblock" ulx="148" uly="526">
        <line lrx="158" lry="596" ulx="148" uly="526">=☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="697" type="textblock" ulx="148" uly="639">
        <line lrx="163" lry="697" ulx="148" uly="639">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="136" lry="1027" ulx="0" uly="921">tſunn</line>
        <line lrx="115" lry="1133" ulx="12" uly="1025">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="3471">
        <line lrx="53" lry="3567" ulx="0" uly="3471">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1415" type="textblock" ulx="315" uly="331">
        <line lrx="2095" lry="447" ulx="770" uly="331">Sechſtes Buch. 677</line>
        <line lrx="1990" lry="589" ulx="316" uly="493">Weil dein Schmerz es nicht erweicht:</line>
        <line lrx="2009" lry="697" ulx="694" uly="592">Hoͤr die Lieder,</line>
        <line lrx="1732" lry="800" ulx="697" uly="694">Neige wieder H</line>
        <line lrx="2109" lry="893" ulx="316" uly="791">Meine Sonn zu mir hernieder.</line>
        <line lrx="2090" lry="1018" ulx="413" uly="917">75. Die Stimme beſchloß die lezteren Worte</line>
        <line lrx="2099" lry="1121" ulx="315" uly="1019">mit ſo herzzwingender Veranderung / daß uns ein</line>
        <line lrx="2096" lry="1221" ulx="318" uly="1118">ſonderliches Verlangen ankam / den Urſprung der⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1317" ulx="326" uly="1217">ſelben zu erkennen. Weil nun / wie meinen Freun⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1415" ulx="321" uly="1315">den bekannt / allhie der Gebrauch / daß / ſo lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1619" type="textblock" ulx="287" uly="1415">
        <line lrx="2119" lry="1533" ulx="308" uly="1415">dieſe Feſte wahren / niemanden leicht der Zugang in</line>
        <line lrx="2086" lry="1619" ulx="287" uly="1515">einem Hauſe geſperret wird / giengen wir auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2813" type="textblock" ulx="315" uly="1614">
        <line lrx="2087" lry="1715" ulx="318" uly="1614">dieſen Palaſt / welchen wir vor des Qv. Metellus</line>
        <line lrx="2085" lry="1819" ulx="321" uly="1713">Celers erkannten / hinein. Wir erblikketen im</line>
        <line lrx="2084" lry="1916" ulx="321" uly="1813">vorderſten Gemach ein Fraͤulein von ſo ſeltener</line>
        <line lrx="2087" lry="2018" ulx="320" uly="1909">Schoͤnheit / daß wir ganzlich erſtauneten / und hiel⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2122" ulx="317" uly="2009">te ſich inſonderheit Lepidus mit ſo emſiger Be⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2216" ulx="318" uly="2114">trachtung bey derſelben auff / daß ich leichtlich mer⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2316" ulx="320" uly="2210">kete / er ſauge ein ſolches Gifft ein / deſſen traurige</line>
        <line lrx="2083" lry="2415" ulx="320" uly="2308">Wirkungen ihm den Verluſt ſeiner Freyheit verur⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2513" ulx="315" uly="2408">ſachen wuͤrden. Ich wurde in meiner Meynung</line>
        <line lrx="2079" lry="2613" ulx="317" uly="2510">auch nicht betrogen; denn als nicht lange hernach</line>
        <line lrx="2081" lry="2711" ulx="317" uly="2609">der junge Servilius zu ihr hinein trat / und ſie mit</line>
        <line lrx="2080" lry="2813" ulx="318" uly="2706">ſo inbruͤnſtiger Neigung umarmete und kuͤſſete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2913" type="textblock" ulx="238" uly="2808">
        <line lrx="2082" lry="2913" ulx="238" uly="2808">welche unter Perſonen / die ſich einander herzlich lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3802" type="textblock" ulx="318" uly="2906">
        <line lrx="2083" lry="3010" ulx="321" uly="2906">ben / nicht groͤſſer ſeyn konnte / vermerkte ich an mei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3110" ulx="318" uly="3004">nem Vetter einen ſolchen Verdruß / welcher ein kla⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3209" ulx="318" uly="3104">res Zeichen einer grimmigen Eyverſucht war.</line>
        <line lrx="2081" lry="3307" ulx="318" uly="3205">Servilius erblik kete uns hernach / denn wir hat⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3407" ulx="320" uly="3303">ten uns anfaänglich ziemlich verborgen gehalten /</line>
        <line lrx="2080" lry="3506" ulx="322" uly="3403">und ob er uns gleich nicht kannte / erwieß er uns</line>
        <line lrx="2077" lry="3619" ulx="325" uly="3502">dennoch groſſe Hoͤfflichkeit / und verlangtte unſere</line>
        <line lrx="2072" lry="3802" ulx="323" uly="3597">Entdekkung. Lepidus ſchug ihm dieſelbe gac</line>
        <line lrx="2003" lry="3802" ulx="1334" uly="3724"> 3 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="491" type="textblock" ulx="324" uly="331">
        <line lrx="1327" lry="491" ulx="324" uly="331">678 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3807" type="textblock" ulx="321" uly="535">
        <line lrx="2082" lry="635" ulx="323" uly="535">lich ab / obgleich das Fraͤulein ſeinem Begehren bey⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="734" ulx="321" uly="633">ſtimmete / er entſchuldigte uns mit moͤglichſt veraͤn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="835" ulx="322" uly="733">derter Stimme / und begab ſich nicht lange hernach</line>
        <line lrx="2060" lry="935" ulx="326" uly="833">voller Unmuths hiwwen.</line>
        <line lrx="2081" lry="1042" ulx="363" uly="931">76. So bald wir in unſerer Wohnung anlan⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1141" ulx="331" uly="1030">geten / erfuhr ich zugleich ſeine Liebe und Eyverſucht:</line>
        <line lrx="2089" lry="1232" ulx="335" uly="1131">Er beklagete ſein Ungluͤkk mit betruͤbten Worten/</line>
        <line lrx="2097" lry="1333" ulx="334" uly="1229">welches ihn in des Metellus Hauß gefuͤhret / in deß⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1431" ulx="336" uly="1332">ſen Tochter die Coecilia Metellina / denn davor</line>
        <line lrx="2094" lry="1533" ulx="337" uly="1430">hielten wir dieſes Fraulein / verliebt gemacht und ei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1634" ulx="341" uly="1531">nen begoͤnſtigten Nebenbuhler gezeiget / welcher ſein</line>
        <line lrx="2091" lry="1733" ulx="343" uly="1631">beſter Freund / und den er vieler Urſachen wegen</line>
        <line lrx="2087" lry="1835" ulx="346" uly="1731">hoͤchlich verpflichtet ware. Er verwieß es ſeinem</line>
        <line lrx="2095" lry="1935" ulx="334" uly="1828">Verhangniß / daß os ihm eine Liebſte / nemlich die</line>
        <line lrx="2098" lry="2035" ulx="346" uly="1928">Servilia zugeordnet / die ihm der kindliche Gehor⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2134" ulx="346" uly="2030">ſam / womit er ſeinem Vater verbunden (denn Le⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2239" ulx="370" uly="2128">gidus hatte ihm noch bey ſeinem lezten Abſchiede</line>
        <line lrx="2103" lry="2333" ulx="375" uly="2225">olches hoͤchlich eingebunden ) zu lieben befehle / ſei⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2434" ulx="347" uly="2327">ne Neigung aber und Natur⸗Art ihm auffs auſſer⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2533" ulx="350" uly="2426">ſte verdrießlich mache / welcher Verdruß anizo noch</line>
        <line lrx="2103" lry="2630" ulx="350" uly="2524">daher vermehret wuͤrde / weil ihr Bruder auch ſo</line>
        <line lrx="2104" lry="2739" ulx="346" uly="2629">gar anizo ſein Mitbuhler in ſeiner neuen Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2833" ulx="351" uly="2731">worden. Ich bemuͤhete mich / ihm die Liebe gegen</line>
        <line lrx="2104" lry="2934" ulx="357" uly="2823">der Metellina auszureden / und hielte ihm vor / daß</line>
        <line lrx="2103" lry="3034" ulx="357" uly="2927">alle ſeine Bemuͤhungen / in derſelben gluͤkkſelig zu</line>
        <line lrx="2110" lry="3135" ulx="345" uly="3027">werden / wuͤrden vergeblich ſeyn / weil Servilius</line>
        <line lrx="2114" lry="3237" ulx="366" uly="3128">ihre Gegenneigung allbereit wuͤklich beſeſſe / wie er</line>
        <line lrx="2108" lry="3333" ulx="362" uly="3220">ſelbſt geſehen / und ihr Verlangen nach ihm auß</line>
        <line lrx="2111" lry="3438" ulx="342" uly="3325">dem Liede / welches ſie anfangs geſungen / gehoͤret</line>
        <line lrx="2110" lry="3532" ulx="344" uly="3421">haͤtte. Ich richtete durch dieſe Vorſtellungen ſo</line>
        <line lrx="2110" lry="3634" ulx="340" uly="3525">viel bey ihm aus / daß er mir verhieß / ſich der Me⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3807" ulx="344" uly="3627">tellina Andenken zu entſchlagen / und deßwegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2082" lry="443" type="textblock" ulx="848" uly="290">
        <line lrx="2082" lry="443" ulx="848" uly="290">Sechſtes Buch. 679</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3756" type="textblock" ulx="294" uly="473">
        <line lrx="2083" lry="580" ulx="305" uly="473">einen Spazier⸗Ritt nach Rhegium ihrer Pflanz⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="675" ulx="304" uly="572">Stadt / beliebete. Auff dieſen Weg war es / wie</line>
        <line lrx="2085" lry="774" ulx="305" uly="672">ſich meine Begebenheiten mit der Terentilla zu⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="874" ulx="309" uly="774">trugen / welche meinen heimlichen Abſchied von</line>
        <line lrx="1196" lry="982" ulx="306" uly="873">Rhegium veranlaſſeten.</line>
        <line lrx="2084" lry="1073" ulx="294" uly="970">77. Mein Freund bekuͤmmerte ſich nicht wenig</line>
        <line lrx="2088" lry="1174" ulx="307" uly="1071">hieruͤber / weil er mir aber zufolgen gleich entſchloß /</line>
        <line lrx="2085" lry="1271" ulx="310" uly="1172">und wol muthmaſſen konnte / was mich von ihm</line>
        <line lrx="2088" lry="1372" ulx="318" uly="1270">abgebracht / begab er ſich hin nach dem Ort / wo ſich</line>
        <line lrx="2087" lry="1476" ulx="314" uly="1371">Terentilla aufgehalten / und als er mich allhie nicht</line>
        <line lrx="2087" lry="1570" ulx="314" uly="1469">fand / ferner nach Kom. Wie er allhie einreiten</line>
        <line lrx="2091" lry="1674" ulx="315" uly="1571">wollte / erſahe er den Servilius nebſt einem praͤch⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1774" ulx="317" uly="1668">tigen Wagen herreiten / welcher mit Frauen⸗Zim⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1874" ulx="321" uly="1766">mer erfuͤllet war / welches er mit anmuthigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1972" ulx="319" uly="1867">ſprachen unterhielte. Er verſchloß alſobald ſeinen</line>
        <line lrx="2093" lry="2071" ulx="316" uly="1967">Helm / weil er gewaffnet ritte / um nicht erkannt zu</line>
        <line lrx="2097" lry="2171" ulx="317" uly="2068">werden. Die Eyverſucht uͤberſiel ihn allhie wieder</line>
        <line lrx="2100" lry="2269" ulx="319" uly="2166">ſo grauſam / daß er ſich ni hHt enthalten konnte/ etliche</line>
        <line lrx="2100" lry="2373" ulx="319" uly="2266">Diener / welche beyher lieffen zubefragen / was vor</line>
        <line lrx="2100" lry="2474" ulx="318" uly="2366">Frauen⸗Zimmer ſich auff gegenwaͤrtigem Wagen</line>
        <line lrx="2103" lry="2573" ulx="320" uly="2461">befuͤnde / weil er ſie wegen ihres verſchleyerten Ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2674" ulx="318" uly="2565">ſichts nicht erkennen konnte. Als ihn hierauff ihre</line>
        <line lrx="2105" lry="2766" ulx="321" uly="2665">Antwort verſicherte / daß es die Servilia und Me⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2870" ulx="323" uly="2764">tellina waͤren / folgete er ihnen von ferne nach biß</line>
        <line lrx="2108" lry="2967" ulx="318" uly="2861">ſie ſich zu ſeinem Vorhaben genug von der Stadt</line>
        <line lrx="2110" lry="3070" ulx="329" uly="2962">entfernet. Er ſprengete hierauff mit geſchwinder</line>
        <line lrx="2109" lry="3160" ulx="328" uly="3062">Eile hinter den Servilius: Hieher Servilius/</line>
        <line lrx="2111" lry="3268" ulx="329" uly="3162">rieff er ihn an / wofern du ein Ritter biſt / und be⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3363" ulx="331" uly="3262">ſchuͤze dein Leben gegen denſelben / welchem du es</line>
        <line lrx="2112" lry="3461" ulx="334" uly="3364">durch deine Untreu zu rauben trachteſt! Servi⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3571" ulx="349" uly="3461">lius verwunderte ſich nicht wenig uͤber dieſer ge⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3668" ulx="341" uly="3558">ſchwinden Herausfoderung / abſonderlich / als er</line>
        <line lrx="2120" lry="3756" ulx="1130" uly="3663">lin 4 dDdoꝛoen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2108" lry="2717" type="textblock" ulx="299" uly="337">
        <line lrx="2082" lry="462" ulx="342" uly="337">680 Delia</line>
        <line lrx="2105" lry="616" ulx="361" uly="501">den Lepidus mit entbloͤſſetem Schwerdt auff ihn</line>
        <line lrx="2102" lry="718" ulx="344" uly="603">zukommen ſahe. Wer biſt du? frug er ihn / und</line>
        <line lrx="2099" lry="818" ulx="349" uly="705">womit hab ich dich beleydiget? Es iſt genug / daß</line>
        <line lrx="2105" lry="917" ulx="350" uly="802">ich dein Feind bin / antwortet Lepidus / deſſen Leben</line>
        <line lrx="2108" lry="1019" ulx="349" uly="904">du angetaſtet / in dem du ihm die edelſte Veꝛgnuͤgung</line>
        <line lrx="2098" lry="1118" ulx="342" uly="1006">deſſelben raubeſt. Weil nun Servilius eine deut⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1217" ulx="343" uly="1104">lichere Erklarung nicht aus ihm bringen konnte /</line>
        <line lrx="2102" lry="1316" ulx="347" uly="1203">ſchik kte er ſich ebenfalls zum Kampff / indem er mit</line>
        <line lrx="2103" lry="1419" ulx="367" uly="1304">Waffen gleichmaͤſſig verſehen. Die ſer nam einen</line>
        <line lrx="2102" lry="1517" ulx="299" uly="1410">grimmigen Anfang / weil ſie beyde tapffer / wol be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1614" ulx="349" uly="1504">waffnet und gleich ergrimmet waren: Sie ſezten</line>
        <line lrx="2099" lry="1715" ulx="355" uly="1606">den ſelben eine Zeitlang fort / indeſſen daß Servi⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1824" ulx="354" uly="1705">lia und Metellina vor Furcht ſchier vergangen</line>
        <line lrx="2089" lry="2014" ulx="450" uly="1904">78. Sie wuſten bey dieſem Zufall ſich nicht zu</line>
        <line lrx="2097" lry="2116" ulx="349" uly="2006">begreiffen / und ihre Verwirrung gab denen Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2216" ulx="349" uly="2107">pffern Raum ihren Streit zu verfolgen. Endlich</line>
        <line lrx="2096" lry="2314" ulx="347" uly="2212">ermunterten ſich die beyde Fraͤulein / ſprungen von</line>
        <line lrx="2098" lry="2417" ulx="344" uly="2308">ihren Wagen / und rannten zwiſchen ein / ſie / wo</line>
        <line lrx="2092" lry="2517" ulx="346" uly="2411">muͤglich / auß einander zu bringen Servilius</line>
        <line lrx="2087" lry="2619" ulx="344" uly="2511">und Lepidus ſchienen uüͤbel damit zu frieden zu</line>
        <line lrx="2084" lry="2717" ulx="342" uly="2610">ſeyn / und weil ſie ihren Kampff verlangeten zu en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2813" type="textblock" ulx="338" uly="2710">
        <line lrx="2139" lry="2813" ulx="338" uly="2710">digen / ſprengeten ſie beyde mit vollem Lauff zur Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3804" type="textblock" ulx="268" uly="2810">
        <line lrx="2084" lry="2916" ulx="344" uly="2810">ten auß / einen Ort zu ſuchen / wo ſie ungehindert den⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3012" ulx="268" uly="2908">ſelben fortſezen koͤnten. Wie ſie nun vermeyneten</line>
        <line lrx="2085" lry="3116" ulx="337" uly="3008">ſich weit genug von den Fraͤuleins entfernet zu ha⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3223" ulx="340" uly="3110">ben / fingen ſie ihn von neuen noch grimmiger als</line>
        <line lrx="2086" lry="3315" ulx="334" uly="3211">vorhin an. Der tapffere Widerſtand eines jegli⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3416" ulx="340" uly="3310">chen Gegentheils machte ſie ſchier raſen / und brachte</line>
        <line lrx="2085" lry="3516" ulx="333" uly="3411">ſie endlich dahin / daß ſie verzweiffelt und we⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3630" ulx="330" uly="3508">nig behutſam auf einander giengen. Alſo konte es</line>
        <line lrx="2075" lry="3804" ulx="328" uly="3596">nicht anders ſeyn / daß ſie nicht vſele Wunden verſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="153" lry="490" ulx="0" uly="466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="481" type="textblock" ulx="756" uly="271">
        <line lrx="2042" lry="481" ulx="756" uly="271">Sechſtes Buch. 681</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3619" type="textblock" ulx="240" uly="521">
        <line lrx="2036" lry="636" ulx="264" uly="521">ten und empfingen / welche ſie endlich ſo entkraffte⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="738" ulx="266" uly="622">ten / daß ſie ohnmaͤchtig zugleich von ihren Pferden</line>
        <line lrx="2040" lry="841" ulx="267" uly="724">zur Erden nieder ſunken. Lepidus hat mir ſeit⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="935" ulx="270" uly="828">her erzaͤhlet / daß er nicht wuͤſte / was ſich ferner mit</line>
        <line lrx="2040" lry="1036" ulx="267" uly="927">ihm begeben / biß er endlich ſeine Augen ſchwaͤchlich</line>
        <line lrx="2041" lry="1132" ulx="268" uly="1027">entſchloſſen und ſich in den Armen ſeiner geliebten</line>
        <line lrx="2081" lry="1233" ulx="264" uly="1125">Fraͤulein erſehen / die hauffige Zaͤhren uͤber ihr An⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1335" ulx="292" uly="1224">geſicht herabrieſeln laſſen / womit ſie gleichſam ſeinen</line>
        <line lrx="2030" lry="1433" ulx="306" uly="1325">ſlaglichen Zuſtand zu beweinen geſchienen. Was</line>
        <line lrx="2030" lry="1534" ulx="263" uly="1425">hat ihn immermehr / mein werther Lepidus / bewo⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1631" ulx="259" uly="1524">gen / habe ſie ihn angeredet / mit ſeinem liebſten</line>
        <line lrx="2034" lry="1729" ulx="260" uly="1624">Freund Servilius alſo zu handeln? Sie verzeihe</line>
        <line lrx="2033" lry="1832" ulx="268" uly="1726">mir / ſchoͤnſtes Fraulein / ver ſezte er / wenn die Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1928" ulx="268" uly="1824">gen die himmliſche Metellina mich bewogen / alle</line>
        <line lrx="2033" lry="2033" ulx="257" uly="1925">Freundſchafft gegen ihm auffzuruffen / weil er mein</line>
        <line lrx="2045" lry="2129" ulx="259" uly="2019">Mitbuhler bey ihr geworden. Ich geſtehe es / daß</line>
        <line lrx="2041" lry="2227" ulx="250" uly="2123">ich mich groͤblich / ſo wohl an ſie / wertheſtes Frau⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2328" ulx="258" uly="2221">lein / als auch an der Schuldigkeit / womit ich ſonſten</line>
        <line lrx="2034" lry="2437" ulx="257" uly="2323">dem Servilius verpflichtet / verbrochen / weil ich</line>
        <line lrx="2035" lry="2537" ulx="255" uly="2422">nicht allein ſie ſelbſt in der Perſon eines Ritters / der</line>
        <line lrx="2037" lry="2626" ulx="252" uly="2520">ihr ſo lieb iſt / angetaſtet / ſondern als ein Feind mei⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2810" ulx="254" uly="2618">nen Feuud uͤberfallen. Aber ach! die Liebe hebet</line>
        <line lrx="2042" lry="2835" ulx="252" uly="2719">alle Betrachtung auf / und verblendet uns ſo gar /</line>
        <line lrx="2035" lry="2924" ulx="248" uly="2817">daß wir nichts als nur die Geliebte erkennen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3001" ulx="248" uly="2939">nen.</line>
        <line lrx="2034" lry="3121" ulx="341" uly="3016">79. Iſt er denn ſo wenig derjenigen Zuſage einge⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3219" ulx="255" uly="3116">denk / fuhr ſie fort / welche er der Servilia in ihrer</line>
        <line lrx="2032" lry="3319" ulx="255" uly="3216">Kindheit geleiſtet / und gedenkt er deren beſtändige</line>
        <line lrx="2032" lry="3417" ulx="244" uly="3313">Treu mit ſo ſchaändlicher Verachtung zu belohnen.</line>
        <line lrx="2046" lry="3515" ulx="240" uly="3414">Ich habe zwar in meiner Kindheit / erwiederte Le⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3619" ulx="248" uly="3513">pidus / aus Schuldigkeit gegen meine Eltern / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3718" type="textblock" ulx="223" uly="3597">
        <line lrx="2028" lry="3718" ulx="223" uly="3597">dieſelben es von mir verlangeten / mich mit der Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3823" type="textblock" ulx="1155" uly="3712">
        <line lrx="2041" lry="3823" ulx="1155" uly="3712">Un 5 vilia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="458" type="textblock" ulx="419" uly="311">
        <line lrx="1443" lry="458" ulx="419" uly="311">682 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="452" type="textblock" ulx="965" uly="441">
        <line lrx="1059" lry="452" ulx="965" uly="441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3393" type="textblock" ulx="376" uly="498">
        <line lrx="2175" lry="598" ulx="420" uly="498">vilia verloben muͤſſen / habe aber mein Gemuͤth</line>
        <line lrx="2176" lry="696" ulx="421" uly="600">zu ihrer Liebe weder damals noch anizo uͤberreden</line>
        <line lrx="2175" lry="800" ulx="422" uly="699">koͤnnen / und beklage ich die Servilia von Herzen /</line>
        <line lrx="2179" lry="901" ulx="421" uly="797">wenn ſie ihre Neigung einem ſolchen geſchenket / der</line>
        <line lrx="2178" lry="1000" ulx="420" uly="896">ſich nicht mehr in dergleichen Stand befindet / die⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1098" ulx="424" uly="997">ſelbe erkennen zu koͤnnen. Wollten die Goͤtter!</line>
        <line lrx="2174" lry="1203" ulx="422" uly="1098">daß meine ſchoͤnſte Metellina mir ihre Gunſt da⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1302" ulx="421" uly="1198">vor ſchenken moͤchte: Aber ach! meine Augen ha⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1403" ulx="424" uly="1294">ben mir ſchon diejenige Liebe entdekket / womit ſie</line>
        <line lrx="2176" lry="1501" ulx="421" uly="1395">meinen Nebenbuhler beguͤnſtiget. Armſelige Ser⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1602" ulx="420" uly="1493">vilia / rieff hierauff dieſe Schoͤne / wie biſtu doch ſo</line>
        <line lrx="2173" lry="1704" ulx="422" uly="1594">klaͤglich in deiner Hoffnung betrogen: ſchmeichele</line>
        <line lrx="2176" lry="1803" ulx="413" uly="1693">dich nun ferner damit / ſo du kanſt / und verachte</line>
        <line lrx="2174" lry="1908" ulx="425" uly="1788">ferner die Neigunglanderer edelen Koͤmer / bloß</line>
        <line lrx="2176" lry="2004" ulx="425" uly="1888">dich mit der Gewogenheit deines Lepidus tro⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2103" ulx="410" uly="1994">ſtend. Ja ich meyne / er lohnet dich / wie es deine</line>
        <line lrx="2179" lry="2202" ulx="415" uly="2090">Beſtandigkeit erfodert / dieſer grauſame! Er verdie⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2305" ulx="404" uly="2187">net nicht ferner die Seuffzer ſo du ſeinentwegen biß⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2402" ulx="410" uly="2287">hero vergeblich in die Lufft geſchikket: Er iſt nicht</line>
        <line lrx="2177" lry="2496" ulx="404" uly="2386">werth der Thranen / ſo du ſeinentwegen vergoſſen /</line>
        <line lrx="2171" lry="2607" ulx="376" uly="2487">der Sorgen / die dich vor ſein Wolergehen geplaget.</line>
        <line lrx="2168" lry="2703" ulx="406" uly="2588">Fliehe / haſſe / ja verfluche dieſen Meineydigen / und</line>
        <line lrx="2169" lry="2804" ulx="426" uly="2685">gib durch deine Verachtung zu verſtehen / daß dein</line>
        <line lrx="2172" lry="2902" ulx="398" uly="2787">Herz viel zu edel / einen ſolchen Verrather ferner lie⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3001" ulx="426" uly="2880">ben zu koͤnnen. Aber Ach! was ſageich / ich weiß</line>
        <line lrx="2174" lry="3095" ulx="425" uly="2985">wol / arme Servilia / daß deine Liebe viel zu feſte ge⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3201" ulx="422" uly="3079">grundet / deine Beſtandigkeit viel zu tauerhafft / daß</line>
        <line lrx="2171" lry="3300" ulx="421" uly="3184">ſie den Lepidus / der dennoch auch wider ſeinen</line>
        <line lrx="2171" lry="3393" ulx="393" uly="3280">WMillen dein bleibet / mit Haß ſollte verfolgen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3765" type="textblock" ulx="393" uly="3418">
        <line lrx="677" lry="3492" ulx="424" uly="3418">nen.</line>
        <line lrx="2165" lry="3595" ulx="393" uly="3478">8So. So beklagete dieſes Fraͤulein den Zuſtand</line>
        <line lrx="2167" lry="3765" ulx="424" uly="3567">der Servilia / und Lepidus ſolche Reden ſuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1732" type="textblock" ulx="2275" uly="1157">
        <line lrx="2293" lry="1335" ulx="2275" uly="1171">— —</line>
        <line lrx="2353" lry="1732" ulx="2312" uly="1172">—— — S = = =</line>
        <line lrx="2369" lry="1268" ulx="2349" uly="1157">— =</line>
        <line lrx="2380" lry="1233" ulx="2371" uly="1177">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1848" type="textblock" ulx="2285" uly="1755">
        <line lrx="2319" lry="1830" ulx="2285" uly="1768">E⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1848" ulx="2319" uly="1755">SS-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2141" type="textblock" ulx="2276" uly="1669">
        <line lrx="2308" lry="2141" ulx="2276" uly="1669">—-– —</line>
        <line lrx="2347" lry="1735" ulx="2331" uly="1675">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2342" type="textblock" ulx="2279" uly="1852">
        <line lrx="2297" lry="2342" ulx="2279" uly="2148">— —</line>
        <line lrx="2316" lry="2229" ulx="2301" uly="1852">S — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2728" type="textblock" ulx="2266" uly="2366">
        <line lrx="2326" lry="2728" ulx="2266" uly="2366"> = ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2734" type="textblock" ulx="2285" uly="2572">
        <line lrx="2301" lry="2731" ulx="2285" uly="2572"> —</line>
        <line lrx="2319" lry="2734" ulx="2303" uly="2590">= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3459" type="textblock" ulx="2232" uly="2744">
        <line lrx="2427" lry="2861" ulx="2233" uly="2744">nt. e</line>
        <line lrx="2429" lry="2970" ulx="2232" uly="2855">ulle nige</line>
        <line lrx="2424" lry="3072" ulx="2268" uly="2959">inergen</line>
        <line lrx="2429" lry="3161" ulx="2267" uly="3046">nntn</line>
        <line lrx="2422" lry="3270" ulx="2268" uly="3142">Sotwade</line>
        <line lrx="2429" lry="3376" ulx="2271" uly="3247">tcift</line>
        <line lrx="2429" lry="3459" ulx="2277" uly="3359">ddenn ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="165" lry="470" ulx="0" uly="449">mn</line>
        <line lrx="166" lry="688" ulx="11" uly="596">ntelherr</line>
        <line lrx="166" lry="789" ulx="0" uly="693">Aiatuhre</line>
        <line lrx="158" lry="1197" ulx="0" uly="1097">ibeorn</line>
        <line lrx="161" lry="1502" ulx="16" uly="1401">Pnncr</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1557" type="textblock" ulx="19" uly="1510">
        <line lrx="161" lry="1542" ulx="63" uly="1510">6 NN</line>
        <line lrx="150" lry="1557" ulx="19" uly="1527">ais Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3646" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="157" lry="3432" ulx="51" uly="3327">ſ 1</line>
        <line lrx="157" lry="3555" ulx="64" uly="3506">6</line>
        <line lrx="153" lry="3646" ulx="0" uly="3523">d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3710" type="textblock" ulx="18" uly="3630">
        <line lrx="158" lry="3684" ulx="28" uly="3630"> N</line>
        <line lrx="149" lry="3710" ulx="18" uly="3660">SeN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="481" type="textblock" ulx="762" uly="320">
        <line lrx="2037" lry="481" ulx="762" uly="320">Sechſtes Buch. 683</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1546" type="textblock" ulx="227" uly="542">
        <line lrx="2029" lry="649" ulx="229" uly="542">Metellina / welche / wie er meinete / das billige Mit⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="745" ulx="227" uly="643">leyden gegen ihre Freundinn aus ihr erzwang / an⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="849" ulx="230" uly="740">hoͤrend / hatte das Herz nicht darauff zu antworten.</line>
        <line lrx="2031" lry="946" ulx="233" uly="838">Er hoffet vergeblich Lepidus / fuhr ſie endlich fort /</line>
        <line lrx="2034" lry="1042" ulx="235" uly="939">als ſie ihn ſchweigen ſahe / Servilius beſizet der</line>
        <line lrx="2030" lry="1143" ulx="238" uly="1039">Metellina Gunſt ſchon ſo vollenkommen / daß ſie</line>
        <line lrx="2038" lry="1241" ulx="246" uly="1138">ehe alle Vergnuͤgung der Welt / ja ihr Leben verlie⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1352" ulx="243" uly="1239">ren wird / als ihrem Liebhaber ungetreu werden. So</line>
        <line lrx="2038" lry="1445" ulx="246" uly="1337">will ich ſie nichts deſtowenigeꝛ beſtaͤndig biß in mein</line>
        <line lrx="2037" lry="1546" ulx="250" uly="1438">Grab lieben/ gegenredete Lepidus / und tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1642" type="textblock" ulx="223" uly="1538">
        <line lrx="2041" lry="1642" ulx="223" uly="1538">Serviliuſſen ſollen nicht geſchikkt ſeyn / mich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3531" type="textblock" ulx="243" uly="1635">
        <line lrx="2044" lry="1743" ulx="255" uly="1635">meinen Vorſaz wendig zu machen. Man nennet</line>
        <line lrx="2048" lry="1839" ulx="260" uly="1735">mich einen Verraͤther / einen Meineydigen: Ey</line>
        <line lrx="2049" lry="1949" ulx="257" uly="1836">himmliſches Fraulein / womit habe ich dieſe Tituls</line>
        <line lrx="2049" lry="2043" ulx="257" uly="1937">verdienet? Kan ich wol gegen der Servillta eini⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2138" ulx="244" uly="2036">ger Untreu oder Verraͤtherey zu beſchuldigen ſeyn /</line>
        <line lrx="2053" lry="2240" ulx="265" uly="2136">deren ich in meinem Herzen nie die gerinſte Treu ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2340" ulx="267" uly="2233">ſchworen / noch dieſelbe jemals geliebet? Und was</line>
        <line lrx="2056" lry="2438" ulx="245" uly="2333">meine Verlobung mit ihr betrifft / iſt ſolches eine</line>
        <line lrx="2057" lry="2536" ulx="243" uly="2432">Sache / wozu man mich bey ſolchen Jahren uͤberre⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2637" ulx="271" uly="2535">det / wo mein Verſtand noch ſo gering wor / daß ich</line>
        <line lrx="2059" lry="2735" ulx="273" uly="2631">keinen Unterſcheid unter lieben und haſſen machen</line>
        <line lrx="2062" lry="2836" ulx="255" uly="2731">konte. Endlich der Zwang machet mich der Ser⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2933" ulx="280" uly="2831">vilia nicht verpflichtet / wol aber meine freye Wahl</line>
        <line lrx="2069" lry="3034" ulx="245" uly="2932">meiner himmliſchen Metellina / welche ich Mitley⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3134" ulx="246" uly="3030">den mit meinem Zuſtande zu haben flehentlich bitte.</line>
        <line lrx="2065" lry="3227" ulx="283" uly="3130">So werden die Goͤtter / deren Ehre hierunter leydet /</line>
        <line lrx="2066" lry="3332" ulx="289" uly="3228">beſchloß ſie / dieſe Untreu ſchon zu beſtraffen wiſſen⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3440" ulx="292" uly="3327">und dem Lepidus zeigen / daß es kein geringes/</line>
        <line lrx="2069" lry="3531" ulx="296" uly="3425">dasjenige zu bꝛechen / was bey Anruffung ihres theu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3742" type="textblock" ulx="250" uly="3526">
        <line lrx="1951" lry="3645" ulx="303" uly="3526">ren Namens ſo veſte verſprochen worden.</line>
        <line lrx="2068" lry="3742" ulx="250" uly="3627">8. Hiemit gieng ſie unwillig / mehr aber / wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3832" type="textblock" ulx="1820" uly="3723">
        <line lrx="2068" lry="3832" ulx="1820" uly="3723">ſchiene/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="455" type="textblock" ulx="420" uly="319">
        <line lrx="1491" lry="455" ulx="420" uly="319">684 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="629" type="textblock" ulx="429" uly="499">
        <line lrx="2175" lry="629" ulx="429" uly="499">ſchiene / betrübt davon / und hinterließ den Lepidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1519" type="textblock" ulx="428" uly="611">
        <line lrx="2167" lry="725" ulx="428" uly="611">unter der Auffſicht der Wund⸗Aerzte / welche ſie hat⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="819" ulx="431" uly="713">ten herbey holen laſſen. Wie dieſe ſeine Wunden</line>
        <line lrx="2163" lry="922" ulx="433" uly="812">verbunden / deren ſie zwar viele / aber keine toͤdtlich zu</line>
        <line lrx="2165" lry="1024" ulx="432" uly="903">ſeyn befunden / wurde er von ſeinen Freunden auff⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1124" ulx="459" uly="1011">gehoben / und wieder nach Rom in ſeinen Palaſt ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1224" ulx="493" uly="1111">racht / welche ihn ſehr ſorgfaltig pflegeten / und ſei⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1324" ulx="434" uly="1209">ne Wunden der Auff ſicht ſo geſchikkter Aerzte an⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1420" ulx="435" uly="1316">vertraueten / daß man Hoffnung bekam / ihn bald</line>
        <line lrx="2163" lry="1519" ulx="438" uly="1411">wieder geneſen zu ſehen. Währender ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1619" type="textblock" ulx="415" uly="1509">
        <line lrx="2186" lry="1619" ulx="415" uly="1509">Schwachheit konte er des Vorwurffs und der Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2320" type="textblock" ulx="422" uly="1604">
        <line lrx="2169" lry="1721" ulx="422" uly="1604">den ſeiner Metellina nicht vergeſſen / und weil er</line>
        <line lrx="2159" lry="1821" ulx="439" uly="1713">vernam / daß ſein Mitbuhler in ihrem Palaſt und</line>
        <line lrx="2162" lry="1919" ulx="442" uly="1812">unter ihrer ſorgfaltigen Auffſicht ſeine Geſundheit</line>
        <line lrx="2166" lry="2023" ulx="448" uly="1911">wieder erwartete / wurde ſein Gemuͤth auffs em⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2118" ulx="441" uly="2007">pfindlichſte betruͤbt. Er ſahe kein Mittel ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2222" ulx="441" uly="2112">wogenheit zu erlangen / ſeine Liebe aber ſchon ſo</line>
        <line lrx="2163" lry="2320" ulx="443" uly="2209">maͤchtig / daß er ohne ihrer Gegen⸗Gunſt zu ſterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2422" type="textblock" ulx="441" uly="2312">
        <line lrx="2175" lry="2422" ulx="441" uly="2312">vermeynete. Zulezt entſchloß er ſich an ſeine grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3209" type="textblock" ulx="434" uly="2409">
        <line lrx="2167" lry="2528" ulx="439" uly="2409">ſame Schoͤne zu ſchreiben / weil er hoffete / die ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2618" ulx="439" uly="2510">ſchriebene Woͤrter ſollten beſſere Wirkung in</line>
        <line lrx="2165" lry="2733" ulx="443" uly="2611">ihrem Herzen / als ſeine Reden haben / und verſichert</line>
        <line lrx="2161" lry="2825" ulx="434" uly="2712">war / daß ein Brieff mehr als ein nal uͤberleſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2920" ulx="435" uly="2810">de / uñ alſo veſter in der Einbildung bekleben bliebe.</line>
        <line lrx="2163" lry="3020" ulx="545" uly="2910">82. Alſo nam er ſeine Taffelchens / wie ſchwach</line>
        <line lrx="2163" lry="3126" ulx="439" uly="3012">er auch war / zur Hand / und begonte folgendes</line>
        <line lrx="938" lry="3209" ulx="434" uly="3103">zu verfertigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3390" type="textblock" ulx="425" uly="3214">
        <line lrx="2162" lry="3390" ulx="425" uly="3214">. Aemilius Lepidus an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3794" type="textblock" ulx="338" uly="3395">
        <line lrx="1730" lry="3518" ulx="1116" uly="3395">Metellina.</line>
        <line lrx="2163" lry="3615" ulx="340" uly="3498">Ch weiß wol / Schoͤnſte Metellina / daß</line>
        <line lrx="2161" lry="3794" ulx="338" uly="3594">A der toͤdtliche Bliz ihrer zornigen Augen</line>
        <line lrx="2158" lry="3787" ulx="2082" uly="3724">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1110" type="textblock" ulx="2250" uly="478">
        <line lrx="2429" lry="517" ulx="2251" uly="478">Oðð</line>
        <line lrx="2429" lry="626" ulx="2250" uly="519">leſes ch</line>
        <line lrx="2429" lry="728" ulx="2253" uly="621">hohs ben</line>
        <line lrx="2425" lry="903" ulx="2257" uly="723">le nt</line>
        <line lrx="2417" lry="912" ulx="2258" uly="827">ſhmals</line>
        <line lrx="2429" lry="1013" ulx="2253" uly="924">ſödurcht</line>
        <line lrx="2429" lry="1110" ulx="2252" uly="1025">en. Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1224" type="textblock" ulx="2254" uly="1124">
        <line lrx="2420" lry="1224" ulx="2254" uly="1124">ſlte ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2935" type="textblock" ulx="2257" uly="1223">
        <line lrx="2425" lry="1408" ulx="2259" uly="1223">D</line>
        <line lrx="2419" lry="1426" ulx="2301" uly="1343">nfhen</line>
        <line lrx="2429" lry="1510" ulx="2259" uly="1425">ſeine</line>
        <line lrx="2414" lry="1630" ulx="2257" uly="1530">picdriges</line>
        <line lrx="2429" lry="1727" ulx="2260" uly="1624">GRtun</line>
        <line lrx="2429" lry="1810" ulx="2265" uly="1728">Serne wi</line>
        <line lrx="2429" lry="1914" ulx="2272" uly="1827">cen</line>
        <line lrx="2429" lry="2036" ulx="2265" uly="1922">ſhuhig:</line>
        <line lrx="2429" lry="2135" ulx="2261" uly="2030">nnchheſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2216" ulx="2264" uly="2121">lankant</line>
        <line lrx="2428" lry="2323" ulx="2268" uly="2221">ketundd</line>
        <line lrx="2406" lry="2427" ulx="2263" uly="2323">befehlet</line>
        <line lrx="2429" lry="2529" ulx="2258" uly="2424">leptdyen</line>
        <line lrx="2429" lry="2634" ulx="2257" uly="2532">recf/</line>
        <line lrx="2429" lry="2738" ulx="2266" uly="2628">hgent</line>
        <line lrx="2429" lry="2840" ulx="2290" uly="2736">1 Di</line>
        <line lrx="2418" lry="2935" ulx="2267" uly="2817">Minrnnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2029" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="2020" lry="461" ulx="767" uly="342">Sechſtes Buch. 685</line>
        <line lrx="2027" lry="623" ulx="148" uly="509">dieſes Schreiben eines ungluͤkkſeligen Lieb⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="723" ulx="5" uly="611">enl habers bewillkommen werde: deſſen a⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="820" ulx="0" uly="711">uln ber ohngeacht / habe ich ihr mein Leyd</line>
        <line lrx="2026" lry="916" ulx="0" uly="811">imnn mochmals entderken / und lieber durch ihre /</line>
        <line lrx="2026" lry="1022" ulx="1" uly="909">nſunm als durch meine eigene Schuld ſterben wol⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1116" ulx="5" uly="1004">uungin len. Aber Ach! waß ſchreibe ich verwegener?</line>
        <line lrx="2027" lry="1219" ulx="0" uly="1109">ennm ſollte ich woll durch die Schuld meiner</line>
        <line lrx="2026" lry="1411" ulx="0" uly="1207">Güri eennnlſt chen Metellina ſterben koͤnnen ?</line>
        <line lrx="2028" lry="1416" ulx="1" uly="1310">m  Weinnein ich ſterbe durch meine eigene.</line>
        <line lrx="2029" lry="1512" ulx="0" uly="1411">che Mieine Schuld ziehet mich ins Grab / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3307" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="2027" lry="1618" ulx="0" uly="1500">nlh wiedriges Geſchikke bringet mich in den</line>
        <line lrx="2027" lry="1713" ulx="245" uly="1610"> u Todt / und der Einfluß drr mir feindlichen</line>
        <line lrx="2029" lry="1822" ulx="0" uly="1708">ne Sterne wirket ſolchen Trauerfall uͤber mein</line>
        <line lrx="2031" lry="1923" ulx="2" uly="1810">r Leben. WMetellina iſt bey dieſem allem un⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2026" ulx="0" uly="1910">int ſchuldig: Metellina iſt gerecht / in dem ſie</line>
        <line lrx="2023" lry="2120" ulx="1" uly="2010">alhh emich haſſet / weil ich auch diejenige nicht lie⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2223" ulx="5" uly="2110">e ben kan / welche zu lieben mir die Schuldig⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2318" ulx="85" uly="2211">ulm keit und der Gehorſam gegen meine Eltern</line>
        <line lrx="2029" lry="2440" ulx="18" uly="2310">befiehlet. Wolan! ſo ſuͤrb ungluͤkſeliger</line>
        <line lrx="2034" lry="2523" ulx="14" uly="2411">VWLepidus / und ſchiebe demen Todt nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2621" ulx="0" uly="2511">Ler auf / als biß du ſieheſt / daß Metellina</line>
        <line lrx="2029" lry="2720" ulx="0" uly="2612">auch ganz und gar dich dazu verdanmmet hat.</line>
        <line lrx="2033" lry="2816" ulx="0" uly="2711"> iſe 83. Dieſes Schreiben uͤbergab er ſeinem Leib⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2921" ulx="9" uly="2808">e diener / und befahl ihm ſolches der MetellinaLeib⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3014" ulx="252" uly="2910">Diienerinn einzuhandigen; welches alles gluͤkklich</line>
        <line lrx="2032" lry="3142" ulx="0" uly="3007"> außgetichtet und die Taffelchens dieſem Fraulein</line>
        <line lrx="2031" lry="3210" ulx="6" uly="3087"> uberreichet wurden. Deß folgenden Tages em⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="3307" ulx="254" uly="3207">pfing er dieſe Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3760" type="textblock" ulx="85" uly="3278">
        <line lrx="2031" lry="3470" ulx="130" uly="3278">Metellina an den R. Aemi⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3606" ulx="85" uly="3483">4 = lius Lepidus.</line>
        <line lrx="2026" lry="3760" ulx="208" uly="3590">B vermeyne/ daß ihm mein Vorſaz / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3793" type="textblock" ulx="1856" uly="3702">
        <line lrx="2028" lry="3793" ulx="1856" uly="3702">Ser</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="3751" type="textblock" ulx="384" uly="310">
        <line lrx="1560" lry="431" ulx="422" uly="310">686 Delia</line>
        <line lrx="2187" lry="597" ulx="424" uly="481">Servilius ewig zu lieben / leztens gnug⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="694" ulx="423" uly="588">ſam ſey bedeutet worden. Ich verlange</line>
        <line lrx="2186" lry="791" ulx="426" uly="686">nicht den Todt des Lepidus / woferne er ſein</line>
        <line lrx="2185" lry="903" ulx="418" uly="785">Aeben der Servilia zu Dienſt anwenden will/</line>
        <line lrx="2185" lry="996" ulx="423" uly="887">iedrigen falls gilt mir ſein Leben und Todt</line>
        <line lrx="2181" lry="1193" ulx="462" uly="1079">Dieſe wenige Zeilen waͤren genug geweſen / den</line>
        <line lrx="2183" lry="1296" ulx="430" uly="1185">Lepidus zu verſichern / daß ihm unmuͤglich fallen</line>
        <line lrx="2182" lry="1385" ulx="429" uly="1283">wüuͤrde/jeinahls in ſeiner Lebe vergnuͤgt zu werden /</line>
        <line lrx="2181" lry="1488" ulx="425" uly="1384">wenn nicht die Hofnung auch in der Verzweife⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1590" ulx="426" uly="1477">lung ſelbſt Außflüchte und Einwuͤrfe zu bringen</line>
        <line lrx="2177" lry="1689" ulx="425" uly="1582">gewuſt. Servilius indeſſen / welcher mit ſeinem</line>
        <line lrx="2173" lry="1784" ulx="429" uly="1680">Nebenbuhler ſchier zu gleicher Zeit geneſen war /</line>
        <line lrx="2176" lry="1885" ulx="426" uly="1779">betruͤbete ſich über das Verfahren ſeines Freun⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1987" ulx="424" uly="1877">des ſo ſehr / daß er vor Traurigkeit ſchier geſtorben</line>
        <line lrx="2174" lry="2084" ulx="430" uly="1977">wäare. Er konnte ihn ohngeacht alles Unrechts / ſo</line>
        <line lrx="2175" lry="2188" ulx="417" uly="2076">er ihm erwieſen / nicht haſſen; Er beklagete ſich</line>
        <line lrx="2176" lry="2288" ulx="414" uly="2179">üÜber ſein Geſchikk / daß ihm zum Verdruß ſeines</line>
        <line lrx="2174" lry="2397" ulx="505" uly="2275">epidus die Gunſt der Metellina zugewandt.</line>
        <line lrx="2173" lry="2490" ulx="416" uly="2371">Fa / ich halte / wenn er dieſer Fraͤulein Einwilli⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2593" ulx="423" uly="2479">gung verſichert geweſen / er hatte ſie ihm gar uüͤber⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2691" ulx="420" uly="2570">laſſen. In ſolcher Unruhe wurde er ſelbſt ſeines</line>
        <line lrx="2170" lry="2781" ulx="420" uly="2670">Lebens muͤde / und weil er dennoch beydes den Na⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2882" ulx="416" uly="2769">men eines redlichen Freundes als getreuen Liebha⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2983" ulx="417" uly="2878">bers behalten wollte / in Rom aber den einen ver⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3087" ulx="422" uly="2975">lieren muſte / begab er ſich heimlich hinweg / ohne</line>
        <line lrx="2168" lry="3275" ulx="417" uly="3075">das jemand ſeither erfahren koͤnnen / wo er geblie⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3379" ulx="393" uly="3267">84. Man kan leicht ermeſſen / welche Klagen/</line>
        <line lrx="2164" lry="3479" ulx="414" uly="3369">welche Seufzer / welche Thranen der Metellina</line>
        <line lrx="2163" lry="3577" ulx="419" uly="3473">und Servilia dieſer Abzug muͤſſe gekoſtet haben/</line>
        <line lrx="2163" lry="3751" ulx="384" uly="3570">und walcher Haß dem Lepidus daher müͤſſe u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1640" type="textblock" ulx="2260" uly="1056">
        <line lrx="2372" lry="1115" ulx="2353" uly="1056">P</line>
        <line lrx="2428" lry="1239" ulx="2260" uly="1135">Ghifhn</line>
        <line lrx="2429" lry="1335" ulx="2266" uly="1233">ſole nde</line>
        <line lrx="2424" lry="1435" ulx="2273" uly="1336">Per cn</line>
        <line lrx="2429" lry="1541" ulx="2262" uly="1431">tfatu</line>
        <line lrx="2429" lry="1640" ulx="2264" uly="1540">gtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1737" type="textblock" ulx="2266" uly="1632">
        <line lrx="2427" lry="1737" ulx="2266" uly="1632">ſtous mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="183" lry="615" ulx="37" uly="578">“</line>
        <line lrx="185" lry="680" ulx="40" uly="597">ſch welſe</line>
        <line lrx="108" lry="719" ulx="39" uly="678">„ „*</line>
        <line lrx="183" lry="790" ulx="0" uly="717">5/wofaſttf</line>
        <line lrx="180" lry="877" ulx="0" uly="814">1 guwendekre</line>
        <line lrx="169" lry="920" ulx="133" uly="905">AT</line>
        <line lrx="181" lry="983" ulx="0" uly="907">bengſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1810" type="textblock" ulx="1" uly="1717">
        <line lrx="166" lry="1745" ulx="31" uly="1717">1N</line>
        <line lrx="165" lry="1764" ulx="52" uly="1732"> depeſeee</line>
        <line lrx="166" lry="1792" ulx="33" uly="1733">I Gkekel</line>
        <line lrx="127" lry="1810" ulx="1" uly="1788">1„</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="155" lry="1828" ulx="25" uly="1804">* .„ 4 4 f</line>
        <line lrx="123" lry="1863" ulx="28" uly="1833"> ſee</line>
        <line lrx="170" lry="1963" ulx="22" uly="1913">ſce et</line>
        <line lrx="169" lry="2115" ulx="9" uly="2017">les l</line>
        <line lrx="168" lry="2309" ulx="0" uly="2246"> WMK</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2412">
        <line lrx="170" lry="2481" ulx="2" uly="2412">.„ ſ, 8</line>
        <line lrx="168" lry="2525" ulx="0" uly="2433">RN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2270" type="textblock" ulx="169" uly="2207">
        <line lrx="173" lry="2230" ulx="169" uly="2219">1</line>
        <line lrx="172" lry="2250" ulx="169" uly="2236">4</line>
        <line lrx="172" lry="2270" ulx="170" uly="2258">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3866" type="textblock" ulx="258" uly="369">
        <line lrx="2042" lry="501" ulx="808" uly="369">Sechſtes Buch. 687</line>
        <line lrx="2047" lry="656" ulx="258" uly="554">gewachſen ſeyn. Ja Leptdus ſelbſt / als er dieſes</line>
        <line lrx="2047" lry="755" ulx="262" uly="657">vernam / wurde dadurch ſo empfindlich geruͤhret/</line>
        <line lrx="2048" lry="856" ulx="262" uly="749">daß er ſich aufs neue vornam / ſeine Liebe durch ſdie</line>
        <line lrx="2049" lry="956" ulx="266" uly="847">Abweſenheit auß ſeinem Herzen zu verbannen und</line>
        <line lrx="2050" lry="1056" ulx="259" uly="948">Italien zu verlaſſen. Er hatte von einem Kauf⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1159" ulx="261" uly="1053">mann vernommen / daß ich zu Ravenna waͤre zu</line>
        <line lrx="2050" lry="1259" ulx="268" uly="1145">Schiff gegangen; derowegen begab er ſich gleich⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1361" ulx="263" uly="1243">falls in dieſem Haven zu Schiffe mir zu folgen/</line>
        <line lrx="2048" lry="1452" ulx="267" uly="1345">wie er mich denn auch endlich an des Bocchus</line>
        <line lrx="2050" lry="1555" ulx="265" uly="1440">Hof antraff und mein Leben zu gelegener Zeit er⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1655" ulx="270" uly="1542">rettete. Ich habe ſchon erzehlet / waß ſich ferner</line>
        <line lrx="2052" lry="1758" ulx="266" uly="1638">hierauf mit uns begeben/ biß wir wieder zu Kom</line>
        <line lrx="2051" lry="1855" ulx="271" uly="1746">anlangeten / und die Verzweifelung mich in den</line>
        <line lrx="2052" lry="1958" ulx="273" uly="1837">Galliſchen Krieg trieb. Er bemuͤhete ſich an⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2052" ulx="269" uly="1941">fangs ſehr / mich zu bereden / daß ich ihm vergoͤnnen</line>
        <line lrx="2052" lry="2161" ulx="270" uly="2039">moͤchte mit zuziehen / weil / wie er ſagte/ ſeine Zufaͤlle</line>
        <line lrx="2053" lry="2258" ulx="271" uly="2142">nicht weniger verzweifelt als die Meinigen und</line>
        <line lrx="2055" lry="2360" ulx="273" uly="2238">daher ſo wohl Verlangen truͤge zu ſterben als ich/</line>
        <line lrx="2054" lry="2452" ulx="274" uly="2341">welches in dieſem Kriege auf die ruͤhmlichſte Art</line>
        <line lrx="2055" lry="2549" ulx="271" uly="2439">geſchehen koͤnnte. Weil mir aber ſeine Liebe voͤl⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2653" ulx="274" uly="2539">lig bekannt war / wiederſtund ich ihm / und machte</line>
        <line lrx="2058" lry="2756" ulx="278" uly="2639">ihm Hofnung / daß er in derſelben noch wol gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2857" ulx="281" uly="2739">lich werden koͤnne; wiedrigen falls / wenn er bey</line>
        <line lrx="2060" lry="2953" ulx="280" uly="2834">ſeiner Meynung verharren wuͤrde / verſicherte ich</line>
        <line lrx="2060" lry="3050" ulx="278" uly="2936">ihm / daß ich nicht allein ohne Abſchied / ſondern</line>
        <line lrx="2061" lry="3152" ulx="279" uly="3036">auch ſo ferne von ihm ziehen wollte / wo es ihm /</line>
        <line lrx="2027" lry="3248" ulx="282" uly="3135">mich zu finden / wuͤrde unmuͤglich ſeyn.</line>
        <line lrx="2061" lry="3354" ulx="375" uly="3237">85. Alſo verblieb er in Kom nicht wenig bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3459" ulx="271" uly="3331">mert / daß ich ſeine Geſellſchafft ſo hartnaͤkkicht ab⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3565" ulx="268" uly="3433">geſchlagen haͤtte. Wenig Tage nach meiner Ab⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3662" ulx="290" uly="3533">reiſe erfuhr er / daß Julius Proculus des Augu⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3860" ulx="284" uly="3631">ſtus Freygelaſſener ſich in die Servꝛlia verlichee⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3866" ulx="1976" uly="3788">le⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="490" type="textblock" ulx="422" uly="323">
        <line lrx="1427" lry="490" ulx="422" uly="323">6 88 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2333" type="textblock" ulx="402" uly="533">
        <line lrx="2164" lry="634" ulx="420" uly="533">Dieſe Zeitung machte ihm wieder Hofnung ſich</line>
        <line lrx="2163" lry="734" ulx="419" uly="631">des Vorwurfs ſeiner retellina zu entlaͤſtigen /</line>
        <line lrx="2159" lry="833" ulx="422" uly="732">und ſeinen Eltern keinen Verdruß zu erwekken /</line>
        <line lrx="2160" lry="931" ulx="417" uly="830">wenn er die Ser vilia nicht heyrathen wuͤrde / weil</line>
        <line lrx="2159" lry="1035" ulx="417" uly="931">ſie alsdenn ſelbſt Schuld daran waͤre / indem ſie</line>
        <line lrx="2157" lry="1139" ulx="417" uly="1029">ſich mit dem Proculus in Liebe einließ. Er wu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1234" ulx="415" uly="1128">ſte zwar wol / daß einem Freygelaſſenen in Rom</line>
        <line lrx="2153" lry="1331" ulx="403" uly="1224">nicht vergoͤnnet war / ſich mit einer Koͤmerinn</line>
        <line lrx="2153" lry="1431" ulx="411" uly="1329">hohes Adels zu vermaählen; doch wuſte er auch</line>
        <line lrx="2152" lry="1539" ulx="417" uly="1428">dieſes / daß Auguſtus dem Proculus mit ſolcher</line>
        <line lrx="2152" lry="1634" ulx="402" uly="1525">Gnade zugethan war / wobey es ihm leicht fallen</line>
        <line lrx="2148" lry="1733" ulx="417" uly="1629">wuͤrde / alles zu erhalten. Weil er nun mit dem⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1833" ulx="414" uly="1724">ſelben ſehr wol bekannt / entdekkete ihm dieſer eins⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1930" ulx="409" uly="1822">mahls ſein Anliegen die Servilia betreffend / und</line>
        <line lrx="2146" lry="2030" ulx="403" uly="1929">bat / ihm hierinnen befoͤrderlich zu ſeyn / denn er wu⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2136" ulx="415" uly="2022">ſte wol / daß Lepidus in ſeiner Kindheit mit der</line>
        <line lrx="2150" lry="2222" ulx="403" uly="2119">Servilia war verlobet worhen. Dieſer ſtaärkete</line>
        <line lrx="2151" lry="2333" ulx="413" uly="2219">ihn in ſeinem Vorſaz / und ob er ihm gleich keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2435" type="textblock" ulx="412" uly="2318">
        <line lrx="2236" lry="2435" ulx="412" uly="2318">Hoffnung groſſer Huͤlffe machen konnte / verſicher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3635" type="textblock" ulx="309" uly="2416">
        <line lrx="2152" lry="2535" ulx="411" uly="2416">te er doch / ihm auch nicht ſchaͤdlich zu ſeyn / alſo/</line>
        <line lrx="2150" lry="2641" ulx="410" uly="2517">daß Proculus mit dieſem Anbieten zimlich ver⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2743" ulx="405" uly="2631">gnuͤgt von ihm ſchied.</line>
        <line lrx="2144" lry="2834" ulx="402" uly="2714">86. Nicht lange nach dieſer Unterredung mit dem</line>
        <line lrx="2147" lry="3014" ulx="397" uly="2805">Proculus / ging Lepidus einsmahs bey acht</line>
        <line lrx="2146" lry="3037" ulx="402" uly="2911">auf der Gaſſen ſpazieren / weil ihm ſeine verdrießliche</line>
        <line lrx="2147" lry="3128" ulx="399" uly="3009">Liebe keine Ruhe vergoͤnnen wollte. Er ſuchte ſein</line>
        <line lrx="2147" lry="3235" ulx="309" uly="3114">Vergnugen in der Gegend des Metellus Palaſts /</line>
        <line lrx="2149" lry="3329" ulx="399" uly="3213">und betrachtete eben mit vielen Seufzen den Ort /</line>
        <line lrx="2146" lry="3433" ulx="404" uly="3311">welcher ſeinen ſo hochgeliebten Schaz eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="2149" lry="3535" ulx="402" uly="3414">hielte; als Er gewahr wurde / wie eine alte Frau die</line>
        <line lrx="2148" lry="3635" ulx="361" uly="3511">Thuͤr deſſelben oͤfnete / und den Proculus / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3803" type="textblock" ulx="387" uly="3601">
        <line lrx="2164" lry="3803" ulx="387" uly="3601">E bey klaren Mondeſchein ganz eigentlich kebnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2072" type="textblock" ulx="2264" uly="1484">
        <line lrx="2293" lry="2068" ulx="2264" uly="1484">== r  = =</line>
        <line lrx="2313" lry="2072" ulx="2282" uly="1520">— = - = = = S=e</line>
        <line lrx="2322" lry="1970" ulx="2305" uly="1616">=  — =</line>
        <line lrx="2336" lry="1972" ulx="2318" uly="1715">— — —</line>
        <line lrx="2359" lry="1910" ulx="2336" uly="1653">—-—-  –.— =</line>
        <line lrx="2391" lry="1882" ulx="2379" uly="1722">—.— ———</line>
        <line lrx="2409" lry="1885" ulx="2393" uly="1725">—— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1889" ulx="2407" uly="1727">— d=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2192" type="textblock" ulx="2269" uly="2085">
        <line lrx="2284" lry="2166" ulx="2269" uly="2085">—</line>
        <line lrx="2295" lry="2167" ulx="2286" uly="2111">=</line>
        <line lrx="2329" lry="2174" ulx="2311" uly="2118">,</line>
        <line lrx="2349" lry="2180" ulx="2333" uly="2122">=</line>
        <line lrx="2367" lry="2184" ulx="2351" uly="2106">—</line>
        <line lrx="2379" lry="2185" ulx="2369" uly="2128">—</line>
        <line lrx="2393" lry="2186" ulx="2380" uly="2132">—</line>
        <line lrx="2416" lry="2191" ulx="2400" uly="2131">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2192" ulx="2420" uly="2136">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="163" lry="507" ulx="0" uly="478">Ae</line>
        <line lrx="156" lry="773" ulx="45" uly="737">6 4</line>
        <line lrx="164" lry="1014" ulx="107" uly="989">WIINU</line>
        <line lrx="135" lry="1049" ulx="87" uly="1034">4 6</line>
        <line lrx="51" lry="1577" ulx="38" uly="1551">4</line>
        <line lrx="142" lry="1677" ulx="126" uly="1651">)</line>
        <line lrx="155" lry="1794" ulx="0" uly="1741">““</line>
        <line lrx="160" lry="1868" ulx="150" uly="1842">N</line>
        <line lrx="155" lry="2072" ulx="43" uly="2036">. 1 *</line>
        <line lrx="162" lry="2186" ulx="87" uly="2067">4 4</line>
        <line lrx="166" lry="2259" ulx="1" uly="2233">4 6</line>
        <line lrx="165" lry="2289" ulx="31" uly="2253">aer N</line>
        <line lrx="160" lry="2311" ulx="85" uly="2277">4</line>
        <line lrx="166" lry="2475" ulx="58" uly="2422">hnun 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="116" lry="2663" ulx="0" uly="2597">eeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="142" lry="2783" ulx="64" uly="2765">.</line>
        <line lrx="154" lry="2804" ulx="84" uly="2776">el</line>
        <line lrx="150" lry="2842" ulx="0" uly="2771">errchec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="479" type="textblock" ulx="766" uly="321">
        <line lrx="2078" lry="479" ulx="766" uly="321">Sechſtes Buch. 689</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="912" type="textblock" ulx="268" uly="476">
        <line lrx="2087" lry="618" ulx="270" uly="476">konnte / hinein ließt. Es befremdete Ihn dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="711" ulx="268" uly="591">gebenheit zwar nicht / ſonderlich / weil Er wußte / daß</line>
        <line lrx="2075" lry="810" ulx="274" uly="694">Servilia ſich ſeit ihrer Eltern Tod bey ihrem Vet⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="912" ulx="271" uly="794">ter dem Metellus aufgehalten / und es alſo wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1014" type="textblock" ulx="238" uly="888">
        <line lrx="2068" lry="1014" ulx="238" uly="888">muͤglich ſeyn koͤnne / daß ſie ihn durch ein heimlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3504" type="textblock" ulx="254" uly="987">
        <line lrx="2069" lry="1113" ulx="271" uly="987">Verſtandniß zu ſich kommen laſſen: Doch machte</line>
        <line lrx="2081" lry="1210" ulx="266" uly="1087">ihn die Beſchaffenheit der Zeit nicht wemg verwir⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1303" ulx="267" uly="1190">ret / und hielte Er die Keuſchheit der Servilia vor</line>
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="272" uly="1287">bewerther / daß ſie den Proculus bey ſtiller und ver⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1513" ulx="263" uly="1384">dachtiger Nacht ſollte zu ſich entbothen haben. In</line>
        <line lrx="2054" lry="1611" ulx="257" uly="1481">ſolcher Ungewißheit nahete Er ſich der Thuͤr / um zu</line>
        <line lrx="2055" lry="1711" ulx="259" uly="1584">verſuchen / ob Er nicht etwas zu ſeinem Unterricht</line>
        <line lrx="2078" lry="1811" ulx="259" uly="1689">vernehmen koͤnnte: Er lehnete ſich genau an dieſel⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1899" ulx="263" uly="1786">be deſto leichter zu horchen / aber weil die alte Vettel</line>
        <line lrx="2082" lry="2006" ulx="259" uly="1885">vielleicht wegen groſſer Eile oder Furcht von jemand</line>
        <line lrx="2043" lry="2110" ulx="256" uly="1984">in acht genommen zu werden / vergeſſen hatte / dieſel⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2208" ulx="267" uly="2083">be wieder veſte einzuſchlieſſen / gab ſie nach / und Le⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2309" ulx="262" uly="2191">pidus wurde gewahr / daß Ihm der Eingang in des</line>
        <line lrx="2139" lry="2408" ulx="257" uly="2286">Metellus Hauß ſo frey als dem Proculus war.</line>
        <line lrx="2125" lry="2510" ulx="256" uly="2383">Er bedachte ſich nicht lange / was Er thun ſollte / ſon⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2611" ulx="259" uly="2486">dern ſchlich ſich ſo unvermerkt / als Er nur konnte /</line>
        <line lrx="2044" lry="2709" ulx="258" uly="2578">hinein: Anfaͤnglich wuſte Er nicht / wo Er ſich hin⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2809" ulx="259" uly="2690">wenden ſollte / er irrete hin und her / biß Er endlich</line>
        <line lrx="2080" lry="2923" ulx="260" uly="2790">vor ein Gemach kam / in welchem Er em groſſes</line>
        <line lrx="2102" lry="3078" ulx="263" uly="2880">Getuͤmmel verlbarete. H</line>
        <line lrx="2049" lry="3105" ulx="360" uly="2986">87. Endlich hoͤrete Er eine Stimme / welche ſehr</line>
        <line lrx="2066" lry="3202" ulx="260" uly="3089">eyverig redete / und gleichſam um Huͤlfe rief / die Er</line>
        <line lrx="2074" lry="3302" ulx="259" uly="3185">alſobald vor die jenige ſeiner geliebten Metellina</line>
        <line lrx="2044" lry="3400" ulx="254" uly="3280">erkannte. Die Liebe machte Ihn beherzt / daß / weil</line>
        <line lrx="2038" lry="3504" ulx="257" uly="3381">Er die Thur dieſes Gemachs veſte verſchloſſen ſahe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3608" type="textblock" ulx="251" uly="3478">
        <line lrx="2037" lry="3608" ulx="251" uly="3478">Er dieſelbe mit Gewalt einrannte / ein Licht / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3787" type="textblock" ulx="187" uly="3583">
        <line lrx="2172" lry="3787" ulx="187" uly="3583">in einem Neben Gamalh ſund⸗/ ergriff/ und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3839" type="textblock" ulx="1909" uly="3716">
        <line lrx="2117" lry="3839" ulx="1909" uly="3716">ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2114" lry="2009" type="textblock" ulx="352" uly="327">
        <line lrx="1390" lry="433" ulx="353" uly="327">690 Delia</line>
        <line lrx="2111" lry="611" ulx="352" uly="491">entbloͤſſetem Degen ſich hinein begab. Der erſte</line>
        <line lrx="2112" lry="712" ulx="353" uly="592">Anblikk brachte Ihn ſchier vor Verwunderung auſ⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="811" ulx="353" uly="691">ſer ſich ſelbſt / indem Er ſein geliebtes Fraulein halb</line>
        <line lrx="2113" lry="909" ulx="359" uly="792">bekleydet aus dem Bette ſpringen / und ſich mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="358" uly="894">walt von jemand loßreiſſen ſahe. Sie hatte in der</line>
        <line lrx="2110" lry="1105" ulx="359" uly="993">einen Hand einen Dolch / und weil ſie meynte / Le⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1209" ulx="418" uly="1094">idus kame gleichfalls ſie uberwaͤltigen zu helfen /</line>
        <line lrx="2114" lry="1311" ulx="387" uly="1186">ief ſie wuͤtend auf ihn zu / und verſezte ihm ungeacht</line>
        <line lrx="2110" lry="1415" ulx="360" uly="1250">ſeines bloſſen Schwerdts etliche gefahrliche Stiche.</line>
        <line lrx="2111" lry="1504" ulx="360" uly="1314">Er riefdaß Er kame / ſie zu beſchuzen / und als Er den</line>
        <line lrx="2111" lry="1606" ulx="361" uly="1498">Proculus Ihr auß dem Bette gleichfalls verwun⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1707" ulx="359" uly="1594">det nachfolgen / und ſie wieder ergreiffen ſahe / Sie zu</line>
        <line lrx="2109" lry="1806" ulx="361" uly="1699">Vollbringung ſeines Willens zu zwingen / wieder⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1921" ulx="361" uly="1798">ſezte Er ſich ihm/ und gab ſich ihm vor dem Lepidus</line>
        <line lrx="2112" lry="2009" ulx="362" uly="1899">zu erkennen. Wol denn ſagete Proculus / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2204" type="textblock" ulx="361" uly="1994">
        <line lrx="2139" lry="2117" ulx="365" uly="1994">noch immer dieſer Fraulein zu bemachtigen bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2204" ulx="361" uly="2099">hend / ſo komme Er ſeinen Worten nach und verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3805" type="textblock" ulx="299" uly="2199">
        <line lrx="2115" lry="2320" ulx="364" uly="2199">dere mich nicht in meinen Liebs⸗Begierden gegen die</line>
        <line lrx="2114" lry="2420" ulx="365" uly="2301">Servilia. Ich laugne zwar nicht / daß ich ihm</line>
        <line lrx="2115" lry="2519" ulx="360" uly="2396">verſprochen in der Liebe gegen die Servilia nicht zu</line>
        <line lrx="2116" lry="2606" ulx="365" uly="2500">ſchaden / doch habe ich ihm nicht verheiſſen zu geſtat⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2719" ulx="363" uly="2601">ten / daß Metellina von Ihm geſchandet werde;</line>
        <line lrx="2115" lry="2819" ulx="350" uly="2696">Ja wenn Er auch ſelbſt die Servilia mit gleicher</line>
        <line lrx="2116" lry="2917" ulx="366" uly="2800">Gewalt wieder ihren Willen den ſeinigen zu voll⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3007" ulx="369" uly="2901">bringen noͤthigen wollte / wuͤrde ich ſolches nimmer⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="3106" ulx="367" uly="3002">mehr geſchehen laſſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2113" lry="3205" ulx="360" uly="3097">88. Indeſſen daß ſich dieſe beyde alſo zanketen /</line>
        <line lrx="2115" lry="3317" ulx="363" uly="3201">hatte ſich das Fraulein loß gewikkelt und davon ge⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3414" ulx="299" uly="3297">macht: Sie erregete durch Ihr Geſchrey einen ſol⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3523" ulx="366" uly="3326">chen Lermen / daß Metellus mit ſeinem ganzen</line>
        <line lrx="2116" lry="3610" ulx="358" uly="3493">Haußgeſinde dadurch auf die Beine und in Waffen</line>
        <line lrx="2113" lry="3805" ulx="356" uly="3578">gebracht wurde. Proculus ſolches venmerfeid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1743" type="textblock" ulx="2275" uly="1144">
        <line lrx="2429" lry="1248" ulx="2279" uly="1144">lusen</line>
        <line lrx="2429" lry="1349" ulx="2289" uly="1241">Scbn</line>
        <line lrx="2429" lry="1445" ulx="2288" uly="1347">Clhunſo</line>
        <line lrx="2429" lry="1549" ulx="2277" uly="1441">Dolchee</line>
        <line lrx="2429" lry="1651" ulx="2275" uly="1554">leunakt</line>
        <line lrx="2429" lry="1743" ulx="2277" uly="1644">ſne W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1846" type="textblock" ulx="2282" uly="1746">
        <line lrx="2429" lry="1846" ulx="2282" uly="1746">ſchnerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2135" type="textblock" ulx="2279" uly="1849">
        <line lrx="2408" lry="1958" ulx="2287" uly="1849">Pfeſen</line>
        <line lrx="2417" lry="2135" ulx="2279" uly="1947">tben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="152" lry="482" ulx="0" uly="455">—S</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1213" type="textblock" ulx="99" uly="1206">
        <line lrx="103" lry="1213" ulx="99" uly="1206">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="153" lry="1239" ulx="12" uly="1221">* 7</line>
        <line lrx="159" lry="1270" ulx="0" uly="1236">ſeNINee</line>
        <line lrx="175" lry="1304" ulx="57" uly="1242">oe L</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1350" type="textblock" ulx="84" uly="1313">
        <line lrx="148" lry="1350" ulx="84" uly="1313">1. Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="58" lry="1539" ulx="33" uly="1527">⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1583" ulx="1" uly="1548">dai</line>
        <line lrx="151" lry="1609" ulx="0" uly="1565">R N N</line>
        <line lrx="137" lry="1674" ulx="41" uly="1613">– ſahece</line>
        <line lrx="145" lry="1656" ulx="82" uly="1647">ſale ,</line>
        <line lrx="151" lry="1686" ulx="0" uly="1649">nrn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1795" type="textblock" ulx="75" uly="1733">
        <line lrx="137" lry="1745" ulx="133" uly="1733">4</line>
        <line lrx="148" lry="1774" ulx="114" uly="1740">“</line>
        <line lrx="146" lry="1795" ulx="75" uly="1774">EEW</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2015" type="textblock" ulx="51" uly="1930">
        <line lrx="157" lry="2015" ulx="51" uly="1930">Ncls/</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="110" lry="2114" ulx="57" uly="2081">WWIN</line>
        <line lrx="141" lry="2228" ulx="3" uly="2180">3W</line>
        <line lrx="159" lry="2358" ulx="76" uly="2323">„,71 ſe</line>
        <line lrx="159" lry="2543" ulx="0" uly="2443">awlien</line>
        <line lrx="163" lry="2571" ulx="28" uly="2535"> e</line>
        <line lrx="122" lry="2640" ulx="1" uly="2623">„</line>
        <line lrx="98" lry="2702" ulx="29" uly="2658">e</line>
        <line lrx="144" lry="2757" ulx="0" uly="2656">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="149" lry="2847" ulx="0" uly="2737">Glunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2751" type="textblock" ulx="119" uly="2736">
        <line lrx="122" lry="2751" ulx="119" uly="2736">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2810" type="textblock" ulx="111" uly="2741">
        <line lrx="124" lry="2810" ulx="111" uly="2756">e.</line>
        <line lrx="160" lry="2791" ulx="147" uly="2741">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2843" type="textblock" ulx="152" uly="2782">
        <line lrx="155" lry="2794" ulx="152" uly="2782">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2905" type="textblock" ulx="135" uly="2871">
        <line lrx="147" lry="2905" ulx="135" uly="2871">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2912" type="textblock" ulx="116" uly="2847">
        <line lrx="127" lry="2912" ulx="116" uly="2858">Se</line>
        <line lrx="151" lry="2886" ulx="134" uly="2847">=</line>
        <line lrx="160" lry="2896" ulx="150" uly="2860">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2956" type="textblock" ulx="147" uly="2854">
        <line lrx="151" lry="2885" ulx="150" uly="2877">8</line>
        <line lrx="155" lry="2956" ulx="147" uly="2941">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3004" type="textblock" ulx="134" uly="2950">
        <line lrx="149" lry="3004" ulx="134" uly="2950">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3182">
        <line lrx="36" lry="3259" ulx="0" uly="3182">.</line>
        <line lrx="86" lry="3461" ulx="0" uly="3351">n</line>
        <line lrx="154" lry="3567" ulx="4" uly="3449">ien e</line>
        <line lrx="151" lry="3712" ulx="0" uly="3544">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3287" type="textblock" ulx="153" uly="3242">
        <line lrx="161" lry="3287" ulx="153" uly="3242">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3493" type="textblock" ulx="156" uly="3484">
        <line lrx="159" lry="3493" ulx="156" uly="3484">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3717" type="textblock" ulx="127" uly="3636">
        <line lrx="134" lry="3717" ulx="127" uly="3636">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3803" type="textblock" ulx="144" uly="3736">
        <line lrx="155" lry="3803" ulx="144" uly="3780">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3763" type="textblock" ulx="149" uly="3742">
        <line lrx="157" lry="3753" ulx="153" uly="3742">4</line>
        <line lrx="157" lry="3763" ulx="149" uly="3754">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1361" type="textblock" ulx="292" uly="376">
        <line lrx="2104" lry="507" ulx="836" uly="376">Sechſtes Buch. 691</line>
        <line lrx="2108" lry="657" ulx="307" uly="532">ſchlich behende davon / und obgleich Lepidus ſein</line>
        <line lrx="2096" lry="770" ulx="304" uly="558">Fraulein wieder in Sicherheit zu übermeneſih</line>
        <line lrx="2100" lry="864" ulx="292" uly="738">ſich gleichfalls hinweg begeben wollte/ verhinderten</line>
        <line lrx="2095" lry="969" ulx="302" uly="837">ihn doch ſeine Wunden / und entkrafteten ihn ſo</line>
        <line lrx="2093" lry="1061" ulx="300" uly="940">gar / daß Er nicht von der Stelle ſich begeben koñte.</line>
        <line lrx="2094" lry="1159" ulx="299" uly="1039">Sein geliebtes Fraulein hatte unterdeſſen dem Me⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1265" ulx="293" uly="1139">tellus angeſaget / daß zwar Unbekannte ſich in ihr</line>
        <line lrx="2088" lry="1361" ulx="302" uly="1238">Schlaßzimmer gedrungen / welche ihrer Ehre Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1457" type="textblock" ulx="285" uly="1343">
        <line lrx="2085" lry="1457" ulx="285" uly="1343">anthun wollen / ſie hatte ſie aber beyde mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3054" type="textblock" ulx="278" uly="1439">
        <line lrx="2085" lry="1564" ulx="295" uly="1439">Dolch / welchen ſie dem erſten / der ſich mit Liſt ohn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="290" uly="1539">vermerkt zu ihr ins Bette gemacht / und ſie damit zu</line>
        <line lrx="2080" lry="1766" ulx="291" uly="1640">ſeinen Willen zwingen wollen / entriſſen / alſo ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1935" ulx="291" uly="1740">zeichnet / daß das Blut hauffi⸗ aus ihren Wunden</line>
        <line lrx="2075" lry="1957" ulx="292" uly="1840">gefloſſen. Wie nun Metellus ihn in ſeinem Blut</line>
        <line lrx="2075" lry="2127" ulx="288" uly="1944">liegend fand / und ihn Aeth vor den jungen Lepi⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2155" ulx="286" uly="2042">dus erkannte / erſchrakk Er / daß ihm ſchier die Rede</line>
        <line lrx="2070" lry="2261" ulx="292" uly="2139">beſtehen blieb. Als hierauf der Schrekken dem Zorn</line>
        <line lrx="2066" lry="2362" ulx="292" uly="2240">Plaz gemachet / ſahe Er ihn ſehr ergrimmet an: So</line>
        <line lrx="2067" lry="2458" ulx="288" uly="2337">finde ich den Schander meines Hauſes in der Per⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2552" ulx="285" uly="2438">ſon des Lepidus? ſagte Er. Oentarketer Sohn</line>
        <line lrx="2066" lry="2657" ulx="284" uly="2536">eines ſo frommen Vaters! Welche Furie hat ihn</line>
        <line lrx="2065" lry="2754" ulx="287" uly="2639">ſo verwegen gemacht / ſich bey Nacht in meinen Pal⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2850" ulx="285" uly="2736">laſt einzuſchleichen / und der Ehre meiner Fraͤulein</line>
        <line lrx="2059" lry="2953" ulx="278" uly="2836">nachzuſtellen? Rede / gottloſer Bube / ſage / wer iſt</line>
        <line lrx="2058" lry="3054" ulx="280" uly="2936">der Gefehrte deiner Boßheit / und wo hat ſich derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="3137" type="textblock" ulx="214" uly="3036">
        <line lrx="716" lry="3137" ulx="214" uly="3036">be verſtekket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3247" type="textblock" ulx="381" uly="3127">
        <line lrx="2058" lry="3247" ulx="381" uly="3127">389. Ich bin als kein gottloſer Bube hieher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3349" type="textblock" ulx="267" uly="3239">
        <line lrx="2057" lry="3349" ulx="267" uly="3239">gekommen/ verantwortete ſich Lepidus / wol a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3844" type="textblock" ulx="279" uly="3336">
        <line lrx="2050" lry="3442" ulx="279" uly="3336">ber der Verwegenheit gottloſer Buben zu ſteuren.</line>
        <line lrx="2054" lry="3535" ulx="281" uly="3433">Dieſes redete er mit ſehr ſchwacher Stimme / und</line>
        <line lrx="2055" lry="3639" ulx="279" uly="3533">konnte theils aus Mattigkeit / theils / weil die Be⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3744" ulx="279" uly="3633">gebenheit mit ſeiner Metellina ihm ſeine Gedan⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3844" ulx="283" uly="3728">XÆxa ken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="496" type="textblock" ulx="353" uly="331">
        <line lrx="1345" lry="496" ulx="353" uly="331">692 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="936" type="textblock" ulx="364" uly="530">
        <line lrx="2161" lry="649" ulx="364" uly="530">ken mehr als die Anrede des MWetellus einnahm /</line>
        <line lrx="2202" lry="759" ulx="376" uly="635">nichts mehr hervorbringen. Dieſer / wie er ihn</line>
        <line lrx="2142" lry="848" ulx="375" uly="723">ſchweigen ſahe: Es iſt der verwegenen Miſſethaͤ⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="936" ulx="375" uly="835">ter Art / fuhr er fort / ihre Bubenſtuͤkke aufs beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2047" type="textblock" ulx="378" uly="934">
        <line lrx="2129" lry="1057" ulx="378" uly="934">zu beſchoͤnen / und weil ich euch auf friſcher That</line>
        <line lrx="2133" lry="1143" ulx="382" uly="1036">betroffen / haͤtte ich ſchon Macht genug euch um⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1252" ulx="381" uly="1129">zubringen / oder denen Halsrichtern zu uͤberliefern;</line>
        <line lrx="2126" lry="1352" ulx="383" uly="1236">Ich will aber eures vornehmen Geſchlechts wegen</line>
        <line lrx="2130" lry="1445" ulx="382" uly="1331">dißmahl eurer ſchonen / und mit der Straffe zu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1559" ulx="381" uly="1433">frieden ſeyn / womit euch mein Fraͤulein ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1665" ulx="382" uly="1530">zuͤchtiget. Sollte euch nocheinmahl wieder die Luſt</line>
        <line lrx="2129" lry="1743" ulx="387" uly="1632">ankommen / dergleichen Unthaten auszuuͤben / will</line>
        <line lrx="2125" lry="1858" ulx="380" uly="1727">ich ſchon meine Gelindigkeit in die äuſerſte Scharf⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1965" ulx="386" uly="1830">fe zu verwandeln wiſſen. Metellus ging hiemit</line>
        <line lrx="2126" lry="2047" ulx="380" uly="1933">davon / und befahl ſeinen Knechten / den Lepidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2156" type="textblock" ulx="382" uly="2029">
        <line lrx="2143" lry="2156" ulx="382" uly="2029">nach ſeinem Palaſt zu bringen / welche auch gluͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3837" type="textblock" ulx="311" uly="2125">
        <line lrx="2124" lry="2255" ulx="385" uly="2125">lich ihres Herꝛn Befehl vollbrachten / ohn daß ſich</line>
        <line lrx="2129" lry="2353" ulx="382" uly="2228">dieſer im geringſten ferner bemuͤhet hatte / ſeine Un⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2464" ulx="311" uly="2344">ſchuld zu erkennen zu geben.</line>
        <line lrx="2128" lry="2558" ulx="489" uly="2426">90. Er ließ hierauf ſeine Wunden verbinden</line>
        <line lrx="2130" lry="2648" ulx="386" uly="2530">und verwandte alle ſeine Gedanken auf des Pro⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2751" ulx="380" uly="2629">culus Boßheit. Ex verwunderte ſich / daß der⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2864" ulx="384" uly="2730">ſelbe eine Liebe gegen der Servilia bey ihm vorge⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2965" ulx="385" uly="2821">geben und dennoch die Metellina zu ſeinen Wil⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3063" ulx="386" uly="2928">len noͤthigen wollen / welches alles bey ihm den</line>
        <line lrx="2131" lry="3156" ulx="381" uly="3022">unfehlbahren Schluß machte / Proculus muͤſte</line>
        <line lrx="2132" lry="3264" ulx="386" uly="3127">ſeine Liebe gegen die Merellina erfahren haben/</line>
        <line lrx="2131" lry="3348" ulx="385" uly="3219">und durch ein erdichtetes Vorgeben ihn einſchlaͤf⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3461" ulx="386" uly="3318">fern wollen. Er hielte dahero ſeine Zufaͤlle noch</line>
        <line lrx="2130" lry="3559" ulx="384" uly="3423">gefaͤhrlicher als vorhin / und weil er wol wuſte</line>
        <line lrx="2129" lry="3669" ulx="349" uly="3524">waß dieſer ſowol von dem Auguſtus als der Li⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3819" ulx="389" uly="3630">via beguͤnſtigte Freygelaſſener ausrichten kang</line>
        <line lrx="2063" lry="3837" ulx="1917" uly="3745">gerie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3741" type="textblock" ulx="2227" uly="1620">
        <line lrx="2429" lry="1718" ulx="2300" uly="1620">unſof</line>
        <line lrx="2429" lry="1808" ulx="2290" uly="1722">ſteigm</line>
        <line lrx="2429" lry="1920" ulx="2296" uly="1827">eldes,</line>
        <line lrx="2426" lry="2037" ulx="2288" uly="1925">pdos</line>
        <line lrx="2429" lry="2118" ulx="2282" uly="2019">ido</line>
        <line lrx="2429" lry="2220" ulx="2323" uly="2132">9 s</line>
        <line lrx="2429" lry="2315" ulx="2291" uly="2221">Maalt</line>
        <line lrx="2358" lry="2433" ulx="2288" uly="2325">uch</line>
        <line lrx="2429" lry="2523" ulx="2282" uly="2426">Gervilin</line>
        <line lrx="2429" lry="2646" ulx="2279" uly="2534">lten ſe</line>
        <line lrx="2427" lry="2729" ulx="2284" uly="2622">Nurthet</line>
        <line lrx="2429" lry="2830" ulx="2289" uly="2734">e Ga</line>
        <line lrx="2411" lry="2927" ulx="2291" uly="2831">lſdch/</line>
        <line lrx="2429" lry="3042" ulx="2227" uly="2930">ſcſo</line>
        <line lrx="2421" lry="3133" ulx="2227" uly="3042">(n/ bis</line>
        <line lrx="2429" lry="3237" ulx="2281" uly="3130">Lpidue</line>
        <line lrx="2429" lry="3343" ulx="2283" uly="3228">dodarch</line>
        <line lrx="2391" lry="3522" ulx="2290" uly="3334">ur</line>
        <line lrx="2429" lry="3549" ulx="2297" uly="3446">l ge</line>
        <line lrx="2429" lry="3656" ulx="2229" uly="3523">Peted</line>
        <line lrx="2429" lry="3741" ulx="2293" uly="3626">ſihſine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="169" lry="495" ulx="0" uly="466">—</line>
        <line lrx="170" lry="609" ulx="0" uly="516">elos ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="174" lry="704" ulx="0" uly="628">Der/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="173" lry="802" ulx="0" uly="746">begenen e</line>
        <line lrx="171" lry="873" ulx="29" uly="816">ſss e</line>
        <line lrx="169" lry="911" ulx="3" uly="844">mulkeokle</line>
        <line lrx="168" lry="974" ulx="0" uly="928">els ſeiſer</line>
        <line lrx="168" lry="1019" ulx="20" uly="942">Clffne</line>
        <line lrx="163" lry="1077" ulx="91" uly="1042">14  /</line>
        <line lrx="140" lry="1131" ulx="42" uly="1111">=S</line>
        <line lrx="156" lry="1179" ulx="74" uly="1146">1 “</line>
        <line lrx="159" lry="1275" ulx="13" uly="1221">G. . 4ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="43" lry="1318" ulx="0" uly="1292">UR</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1866" type="textblock" ulx="1" uly="1533">
        <line lrx="153" lry="1577" ulx="10" uly="1533">. Pa N,</line>
        <line lrx="154" lry="1689" ulx="42" uly="1643"> eee</line>
        <line lrx="148" lry="1787" ulx="37" uly="1742">4 . 1,S</line>
        <line lrx="142" lry="1831" ulx="1" uly="1765">CbeſE</line>
        <line lrx="152" lry="1866" ulx="92" uly="1842">„ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="140" lry="1937" ulx="0" uly="1855">Ssl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="471" type="textblock" ulx="905" uly="323">
        <line lrx="2099" lry="471" ulx="905" uly="323">Sechſtes Buch. 693</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="608" type="textblock" ulx="313" uly="479">
        <line lrx="2101" lry="608" ulx="313" uly="479">gerieth er in groſſe Bekuͤmmernß und Furcht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="714" type="textblock" ulx="275" uly="603">
        <line lrx="2101" lry="714" ulx="275" uly="603">der Ehre ſeiner Fraͤulein. Dergleichen Sorgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3809" type="textblock" ulx="308" uly="709">
        <line lrx="2101" lry="816" ulx="320" uly="709">nun / worzu noch diejenigen eines uͤbelgehaltenen</line>
        <line lrx="2102" lry="905" ulx="320" uly="804">Liebhabers kamen / verſchlimmerten ſeine Wun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1008" ulx="317" uly="902">den ſo ſehr / daß endlich ein hiziges Fieber dazu</line>
        <line lrx="2102" lry="1109" ulx="313" uly="998">ſchlug / welches ſein Leben nicht wenig in Gefahr</line>
        <line lrx="2103" lry="1209" ulx="314" uly="1100">ſezte. Seine Freunde geriethen hieruͤber in groſ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1310" ulx="314" uly="1199">ſe Bekuͤmmerniß / abſonderlich als die Aerzte vor⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1407" ulx="316" uly="1303">gaben / daß die groͤſſeſte Gefahr aus einer wichti⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1505" ulx="311" uly="1402">gen Gemuͤths⸗Bekuͤmmerniß herruͤhre / weil es</line>
        <line lrx="2103" lry="1611" ulx="310" uly="1488">ſonſten unmuͤglich waͤre / daß die Wunden / welche</line>
        <line lrx="2103" lry="1711" ulx="333" uly="1598">eben ſo ſonderlich gefaͤhrlich nicht geweſen / nicht</line>
        <line lrx="2105" lry="1813" ulx="312" uly="1702">in einem beſſern Stande ſeyn ſollten; ſie ſezten hin⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1909" ulx="313" uly="1800">zu / daß / wo dieſem Ubel nicht geſteuret und des</line>
        <line lrx="2104" lry="2013" ulx="311" uly="1902">Lepidus Bekuͤmmerniß nicht beſanftiget wuͤrde /</line>
        <line lrx="1394" lry="2111" ulx="308" uly="2000">ſein Todt unvermeidlich waͤre.</line>
        <line lrx="2104" lry="2206" ulx="410" uly="2101">91. Es war ihnen die Neygung / womit er die</line>
        <line lrx="2107" lry="2309" ulx="310" uly="2200">Metellina verehrete / wol bekandt; ſie wuſten</line>
        <line lrx="2148" lry="2404" ulx="311" uly="2302">auch / daß dieſes Frdulei ihn uͤbil hielte / und</line>
        <line lrx="2108" lry="2508" ulx="309" uly="2401">Servilius ihre Gegenliebe ſchon erlanget: ſo hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2609" ulx="308" uly="2501">reten ſie gleichfalls / wenn die Heftigkeit ſeiner</line>
        <line lrx="2106" lry="2705" ulx="309" uly="2600">Krankheit das Haupt einnam// ihn viele verwir⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2807" ulx="312" uly="2700">rete Sachen von der Metellina reden: daß ſie</line>
        <line lrx="2107" lry="2914" ulx="315" uly="2800">endlich / nachdem ſie dieſes alles wol uͤberleget /</line>
        <line lrx="2107" lry="3008" ulx="316" uly="2898">entſchloſſen dem Metellus ſo lange bitlich anzulie⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3105" ulx="312" uly="3001">gen / biß er ſeiner Tochter vergoͤnnen wuͤrde / den</line>
        <line lrx="2111" lry="3208" ulx="312" uly="3103">Lepidus zu beſuchen / ob vielleicht ſem Gemuͤth</line>
        <line lrx="2109" lry="3307" ulx="315" uly="3203">dadurch ermuntert und die Krankheit gebrochen</line>
        <line lrx="2111" lry="3406" ulx="318" uly="3301">wuͤrde. Metellus ſchlug anfaͤnglich dieſes Be⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3505" ulx="316" uly="3399">gehren ganzlich ab / und wollte nicht / daß ſeine</line>
        <line lrx="2114" lry="3606" ulx="317" uly="3496">Tochter denſelben beſuchen ſollte / welcher noch neu⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3726" ulx="311" uly="3596">lich ſeinem Hauſe einen ſolchen Schandflekken an⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3809" ulx="1054" uly="3702">Xx 3 haͤngen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2093" lry="3363" type="textblock" ulx="277" uly="283">
        <line lrx="1370" lry="413" ulx="326" uly="283">694 Delia</line>
        <line lrx="2079" lry="569" ulx="329" uly="468">hängen wollen. Als ſie aber nichtsdeſtowemger</line>
        <line lrx="2081" lry="667" ulx="332" uly="563">in ihrer Bitte fortfuhren und ihn verſicherten/ daß</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="330" uly="666">dieſe Beſuchung die Metellina dem Lepidus</line>
        <line lrx="2079" lry="862" ulx="333" uly="764">mit keiner Pflicht verbinden ſollte / ſondern ihm</line>
        <line lrx="2084" lry="967" ulx="336" uly="867">nur ein bloſſes Geſprach verſtatten / welches ja der</line>
        <line lrx="2083" lry="1067" ulx="331" uly="963">grauſamſte Barbar nicht abſchlagen koͤnte / wil⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1167" ulx="338" uly="1065">ligte er endlich in ihr Begehren und verſtattete ſei⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1274" ulx="338" uly="1160">ner Tochter den Lepidus zu beſuchen. Sobald</line>
        <line lrx="2081" lry="1364" ulx="337" uly="1265">ſie dieſer erſahe / bemuͤhete er ungeacht ſeiner</line>
        <line lrx="2091" lry="1467" ulx="336" uly="1357">Schwachheit ſich aufzurichten: Ich bin ſehr hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1565" ulx="338" uly="1463">lich verpflichtet / mein Fraͤulein / redete er ſie an /</line>
        <line lrx="2080" lry="1667" ulx="277" uly="1565">vor die groſſe Gutheit / ſo ſie mir noch in meinem</line>
        <line lrx="2084" lry="1769" ulx="343" uly="1658">Sterben erzeigen will. Ich ſchame mich / daß</line>
        <line lrx="2084" lry="1862" ulx="339" uly="1761">ihre verwunderliche Treu und Beſtandigkeit mein</line>
        <line lrx="2087" lry="1965" ulx="313" uly="1860">undankbahres Herz nicht erweichen kan. Ach</line>
        <line lrx="2084" lry="2072" ulx="338" uly="1961">grauſames Geſchikk! womt habe ich dich denn</line>
        <line lrx="2089" lry="2171" ulx="341" uly="2060">ſo ſehr beleidiget / daß du mir nicht vergoͤnneſt ei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2266" ulx="343" uly="2161">ne ſolche zu lieben / die mir doch die Pflicht / ihre</line>
        <line lrx="2089" lry="2370" ulx="343" uly="2262">Tugenden und Schönheit liebenswürdig genug</line>
        <line lrx="2088" lry="2465" ulx="342" uly="2356">machen koͤnnte. Jedoch / mein Fraͤulein / weil</line>
        <line lrx="2088" lry="2565" ulx="343" uly="2460">ich auch in meinem Sterben ihre Neigung / deren</line>
        <line lrx="2087" lry="2668" ulx="341" uly="2561">ich unwuͤrdig geweſen / nicht anders als mit dem</line>
        <line lrx="2090" lry="2770" ulx="341" uly="2658">bloſſen Willen vergelten kan: ſo beliebe ſie ſich mit</line>
        <line lrx="2091" lry="2864" ulx="341" uly="2761">demjenigen Dank / ſo ich ihr von Grund meiner</line>
        <line lrx="2089" lry="2966" ulx="318" uly="2855">Geelen abſtatte / zu vergnuͤgen. Die Goͤtter be⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3077" ulx="339" uly="2948">lohnen ihre Treue / weil ich ſie nicht vergelten kan.</line>
        <line lrx="2093" lry="3215" ulx="333" uly="3053">Ich bitte ſie / daß ſie mich bald in die Elyſiſche</line>
        <line lrx="2091" lry="3261" ulx="334" uly="3155">Felder verſezen wollen / und nach meinem Tode</line>
        <line lrx="2093" lry="3363" ulx="332" uly="3250">ihr einen wuͤrdigern Liebhaber beyfuͤgen / der ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3459" type="textblock" ulx="331" uly="3357">
        <line lrx="2167" lry="3459" ulx="331" uly="3357">Liebe und Treue mit groͤſſerer Vergnuͤgung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3563" type="textblock" ulx="327" uly="3447">
        <line lrx="2095" lry="3563" ulx="327" uly="3447">gelten moͤge. Nur dieſes bitte ich / wolle ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3663" type="textblock" ulx="325" uly="3551">
        <line lrx="1993" lry="3663" ulx="325" uly="3551">nach meinem Todel der Metellina ſagen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="575" type="textblock" ulx="2258" uly="472">
        <line lrx="2429" lry="575" ulx="2258" uly="472">ic guͤtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="658" type="textblock" ulx="2208" uly="581">
        <line lrx="2429" lry="658" ulx="2208" uly="581">lben en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2188" type="textblock" ulx="2207" uly="636">
        <line lrx="2394" lry="690" ulx="2207" uly="636">ſei.</line>
        <line lrx="2429" lry="773" ulx="2269" uly="678">ſe meine</line>
        <line lrx="2429" lry="860" ulx="2265" uly="778">ltonden</line>
        <line lrx="2429" lry="996" ulx="2212" uly="877"> J</line>
        <line lrx="2429" lry="1071" ulx="2213" uly="979">echenut</line>
        <line lrx="2429" lry="1166" ulx="2214" uly="1080">tiibec</line>
        <line lrx="2429" lry="1275" ulx="2279" uly="1182"> ſichtel</line>
        <line lrx="2429" lry="1373" ulx="2282" uly="1278">ſten</line>
        <line lrx="2429" lry="1481" ulx="2277" uly="1382">Nohttr</line>
        <line lrx="2429" lry="1566" ulx="2272" uly="1485">NN</line>
        <line lrx="2425" lry="1680" ulx="2275" uly="1578">ch weßß</line>
        <line lrx="2426" lry="1784" ulx="2279" uly="1685">Lepidus</line>
        <line lrx="2418" lry="1873" ulx="2288" uly="1784">iunere/</line>
        <line lrx="2429" lry="1981" ulx="2290" uly="1884">nußſoch</line>
        <line lrx="2428" lry="2074" ulx="2225" uly="1982">ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="63" lry="429" ulx="0" uly="414">—</line>
        <line lrx="176" lry="478" ulx="36" uly="420">—</line>
        <line lrx="173" lry="511" ulx="0" uly="467"> Nc eſtgp</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="105" lry="580" ulx="77" uly="561">.5</line>
        <line lrx="174" lry="616" ulx="0" uly="581"> oeſſ heren,N</line>
        <line lrx="177" lry="655" ulx="37" uly="608">Riſchllchle</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="176" lry="757" ulx="0" uly="672"> Mo</line>
        <line lrx="175" lry="849" ulx="6" uly="819">An!, lhul</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="174" lry="923" ulx="0" uly="889">e ee</line>
        <line lrx="172" lry="951" ulx="0" uly="899">i WISVY</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="169" lry="1051" ulx="0" uly="1022">3PERW</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="160" lry="1200" ulx="15" uly="1173">.7 * P</line>
        <line lrx="160" lry="1234" ulx="0" uly="1197">ee. N</line>
        <line lrx="89" lry="1257" ulx="0" uly="1226">t</line>
        <line lrx="115" lry="1295" ulx="109" uly="1279">†</line>
        <line lrx="158" lry="1335" ulx="0" uly="1297"> SOd E</line>
        <line lrx="123" lry="1357" ulx="5" uly="1322">, NNNNL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1482" type="textblock" ulx="5" uly="1376">
        <line lrx="217" lry="1408" ulx="9" uly="1376">1 Is As N,</line>
        <line lrx="154" lry="1428" ulx="9" uly="1401">S</line>
        <line lrx="167" lry="1461" ulx="59" uly="1400">EAN</line>
        <line lrx="18" lry="1482" ulx="5" uly="1463">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="133" lry="1495" ulx="124" uly="1479">4</line>
        <line lrx="159" lry="1535" ulx="0" uly="1496">cſe r</line>
        <line lrx="163" lry="1561" ulx="37" uly="1523">UTRENN</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="156" lry="1865" ulx="0" uly="1786">3 Se</line>
        <line lrx="158" lry="1872" ulx="3" uly="1839">LERER</line>
        <line lrx="149" lry="1891" ulx="0" uly="1871">. 2</line>
        <line lrx="154" lry="1975" ulx="7" uly="1940">U ⸗ 4</line>
        <line lrx="141" lry="2009" ulx="53" uly="1989">E NE</line>
        <line lrx="146" lry="2077" ulx="0" uly="2044">E GN</line>
        <line lrx="156" lry="2159" ulx="4" uly="2103"> werege</line>
        <line lrx="104" lry="2188" ulx="5" uly="2122">R “</line>
        <line lrx="138" lry="2207" ulx="84" uly="2194">1</line>
        <line lrx="142" lry="2283" ulx="10" uly="2247">D 4 Moͤä</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2328" type="textblock" ulx="69" uly="2302">
        <line lrx="112" lry="2328" ulx="69" uly="2302">4,Xe9</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2390" type="textblock" ulx="6" uly="2320">
        <line lrx="147" lry="2337" ulx="33" uly="2320">,</line>
        <line lrx="157" lry="2390" ulx="6" uly="2350">lalch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="155" lry="2428" ulx="20" uly="2400">„ helene</line>
        <line lrx="156" lry="2453" ulx="1" uly="2421">IIIII</line>
        <line lrx="103" lry="2593" ulx="6" uly="2571">RNelyan</line>
        <line lrx="118" lry="2656" ulx="36" uly="2613">Ae</line>
        <line lrx="151" lry="2786" ulx="0" uly="2713">tyteeNN</line>
        <line lrx="104" lry="2795" ulx="9" uly="2766">4 R</line>
        <line lrx="144" lry="2836" ulx="28" uly="2808">TTN</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2933" type="textblock" ulx="53" uly="2907">
        <line lrx="96" lry="2933" ulx="53" uly="2907">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="446" type="textblock" ulx="796" uly="325">
        <line lrx="2117" lry="446" ulx="796" uly="325">Sechſtes Buch. 695</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3781" type="textblock" ulx="319" uly="493">
        <line lrx="2112" lry="599" ulx="331" uly="493">mich gluͤkkſeelig ſchaze / ſolche Wunden von ihren</line>
        <line lrx="2107" lry="700" ulx="332" uly="594">Handen empfangen zu haben / welche diejenigen/</line>
        <line lrx="2108" lry="799" ulx="331" uly="690">ſo ſie meinem Herzen gegeben / vollkoͤmmlich hei⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="872" ulx="329" uly="790">len koͤnnen.</line>
        <line lrx="2111" lry="993" ulx="426" uly="890">92. Jedermann wurde uͤber dieſe Rede ſowol</line>
        <line lrx="2110" lry="1098" ulx="323" uly="991">weichmuthig als beſtuͤrzt / und haͤtten die meiſten ſie</line>
        <line lrx="2109" lry="1196" ulx="325" uly="1090">vor eine Wuͤrkung ſeiner Krankheit gehalten / wenn</line>
        <line lrx="2110" lry="1297" ulx="328" uly="1191">er nicht alles mit vollkommenen Zeichen eines ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1393" ulx="327" uly="1287">ſunden Verſtandes hervorgebracht. Metellina</line>
        <line lrx="2157" lry="1501" ulx="327" uly="1389">die nicht wuſte / waß ſie hierauf antworten ſolte /</line>
        <line lrx="2107" lry="1598" ulx="325" uly="1491">merkte endlich / daß hiebey ein Irrthum vorging⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1691" ulx="322" uly="1586">Ich weiß nicht / ſagete ſie endlich / wie ich des</line>
        <line lrx="2104" lry="1791" ulx="322" uly="1685">Lepidus Rede ſoll aufnehmen / weil ich mich nicht</line>
        <line lrx="2101" lry="1896" ulx="327" uly="1789">erinnere / ihn jemahls verwundet zu haben. Ich</line>
        <line lrx="2104" lry="1998" ulx="326" uly="1887">weiß ſolches wol / verſezte Lepidus / ich ſage auch /</line>
        <line lrx="2105" lry="2089" ulx="326" uly="1987">daß ich nicht ihr ſondern der Metellina die Ehre</line>
        <line lrx="2105" lry="2194" ulx="321" uly="2087">dieſer Wunden zu danken. Er irret / mein Herr /</line>
        <line lrx="2106" lry="2291" ulx="321" uly="2186">verſezte Metellina / ich habe ihn nicht verwundet.</line>
        <line lrx="2105" lry="2399" ulx="323" uly="2283">Ich ſage auch ſolches nicht / fiel ihr Lepidus wie⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2485" ulx="325" uly="2386">der in die Rede / ſondern ich ſchreibe es der Me⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2590" ulx="319" uly="2484">tellina zu. Sie zanketen ſich noch eine ziemli⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2693" ulx="321" uly="2586">che Zeit auf ſolche anmuthige Art / indem Metel⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2790" ulx="325" uly="2686">lUna ihm ſeinen Irthum benehmen wollte / er aber</line>
        <line lrx="2160" lry="2883" ulx="322" uly="2786">vermeynete / ſie haͤtte ſeine Worte unrecht ver⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2983" ulx="320" uly="2883">ſtanden. Die Umſtehende / wie ſie ſolches ſahen /</line>
        <line lrx="2106" lry="3084" ulx="322" uly="2982">wurden in ihrer Meynung von ſeiner Krankheit</line>
        <line lrx="2104" lry="3183" ulx="319" uly="3082">geſtärket / und winketen der Merellina ingehem</line>
        <line lrx="2104" lry="3284" ulx="321" uly="3181">ihn in ſolcher Meynung zulaſſen / welches ſie auch</line>
        <line lrx="2127" lry="3382" ulx="321" uly="3280">endlich that / und ihn um Verzeihung bat / daß</line>
        <line lrx="2104" lry="3480" ulx="324" uly="3379">ſie den rechten Verſtand ſeiner Worte anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2134" lry="3579" ulx="323" uly="3476">nicht recht begriffen. Sie nam / nachdem ſie al⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3697" ulx="325" uly="3579">les bey der Metellina ſeinentwegen auszurichten</line>
        <line lrx="2102" lry="3781" ulx="1184" uly="3679">X 4 ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="823" type="textblock" ulx="355" uly="324">
        <line lrx="2093" lry="485" ulx="360" uly="324">696 Delia</line>
        <line lrx="2110" lry="629" ulx="355" uly="493">ihm verſprochen / wieder Abſchied und begab ſich</line>
        <line lrx="1587" lry="712" ulx="361" uly="610">hinweg.</line>
        <line lrx="2112" lry="823" ulx="462" uly="709">93. Sobald ſie nach Hauſe kam, erzehlete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="922" type="textblock" ulx="362" uly="809">
        <line lrx="2130" lry="922" ulx="362" uly="809">ihrem Vater und der Servilia alles / waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3619" type="textblock" ulx="296" uly="909">
        <line lrx="2112" lry="1029" ulx="361" uly="909">ſich begeben / und bat die Leztere den Lepidus</line>
        <line lrx="2111" lry="1116" ulx="360" uly="1010">gleichfalls zubeſuchen / damnt ſie vernehmen moͤch⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1214" ulx="359" uly="1110">te / ob ſie vielleicht ſeine vermeynte Metellina waͤ⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1317" ulx="353" uly="1211">re / weil er ſie allem Anſchen nach vor die Servi⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1424" ulx="357" uly="1308">lia gehalten. Dieſe wolle ſich anfanglich nicht</line>
        <line lrx="2110" lry="1518" ulx="356" uly="1411">dazu bereden laſſen / und verſicherte / daß es eine</line>
        <line lrx="2106" lry="1615" ulx="354" uly="1508">Wirkung ſeiner Schwachheit waͤre / weil er ja</line>
        <line lrx="2110" lry="1718" ulx="360" uly="1609">bey den Kampff mit ihrem Bruder ausdruͤklich</line>
        <line lrx="2111" lry="1818" ulx="359" uly="1708">geſaget / daß er ſie zu lieben nicht geſchikkt ware:</line>
        <line lrx="2110" lry="1922" ulx="358" uly="1812">wozu noch kam / daß die neuliche Nachſtellung ih⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2017" ulx="353" uly="1909">rer Ehren / welche ſie ihm zuſchrieb / ihre Liebe</line>
        <line lrx="2111" lry="2115" ulx="355" uly="2008">groͤſſeſten Theils in Haß verwandelt / weil ſie mey⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2226" ulx="350" uly="2110">nete / daß ſie ihm zwar nicht zur Gemahlinn / doch</line>
        <line lrx="2110" lry="2324" ulx="350" uly="2211">aber wol zur unzuͤchtigen Beyſchlafferiñ gut genug</line>
        <line lrx="2111" lry="2421" ulx="350" uly="2306">ſey. Endlich aber / weil auch Metellusvorwizig war /</line>
        <line lrx="2107" lry="2520" ulx="296" uly="2408">den Ausgang dieſer Verwirrung zu erfahren / die</line>
        <line lrx="2111" lry="2619" ulx="347" uly="2507">Liebe auch gegen ihm beyder Servilia nicht ſo gar</line>
        <line lrx="2111" lry="2718" ulx="346" uly="2607">erloſchen war / daß nicht einige Funken davon ſol⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2819" ulx="352" uly="2707">ten uͤbrig geblieben ſeyn / begleitete ſie die Metel⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2922" ulx="340" uly="2810">lina / als dieſe den Lepidus zum zweyten mahl</line>
        <line lrx="2108" lry="3017" ulx="339" uly="2908">beſuchen wollte. Wie ſie ankamen  erblaſſete der</line>
        <line lrx="2121" lry="3123" ulx="342" uly="3007">ſchon ſehr bleiche Lepidus noch mehr / worauf</line>
        <line lrx="2116" lry="3232" ulx="345" uly="3104">aber eine Roͤthe folgete/ weil das Blut dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3316" ulx="343" uly="3205">ſichte insgeſamt zuzuellen ſchiene / die Ankunft ei⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3420" ulx="348" uly="3304">ner Perſon zubewillkommen / gegen welcher es vor</line>
        <line lrx="1800" lry="3511" ulx="336" uly="3406">Liebe in den Adern wallete.</line>
        <line lrx="2109" lry="3619" ulx="366" uly="3504">94. Zuviel / ſchoͤnſte Metellina / fieng er gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3802" type="textblock" ulx="334" uly="3603">
        <line lrx="2232" lry="3802" ulx="334" uly="3603">die Servilia an / zuviel vor einem Unglüktſeligen,</line>
        <line lrx="2195" lry="3795" ulx="2051" uly="3731">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1423" type="textblock" ulx="19" uly="1390">
        <line lrx="146" lry="1423" ulx="19" uly="1390">WIITNNNANAALR</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2126" type="textblock" ulx="75" uly="2108">
        <line lrx="143" lry="2126" ulx="75" uly="2108">UNEGNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="70" lry="2128" ulx="67" uly="2120">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="502" type="textblock" ulx="807" uly="337">
        <line lrx="2055" lry="502" ulx="807" uly="337">Sechſtes Buch. 697</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3247" type="textblock" ulx="245" uly="530">
        <line lrx="2056" lry="645" ulx="245" uly="530">der zu ſterben verlanget. Es waͤre gnug / wenn ihr</line>
        <line lrx="2057" lry="748" ulx="252" uly="632">holdſeliger Mund dem armen Lepidus hartte ver⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="844" ulx="253" uly="731">ſichern laſſen / daß ſie ſich über ſeinen Tod nicht er⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="948" ulx="256" uly="833">freue / da ſie ihn aber ſelbſt mit deren hoͤchſtgeſchaͤzten</line>
        <line lrx="2057" lry="1042" ulx="254" uly="929">Gegenwart erfreuet / ſage ich nochmahl / daß es vor</line>
        <line lrx="2050" lry="1147" ulx="251" uly="1031">einem Unglukk ſeligen / der zu ſterben verlange / zuviel</line>
        <line lrx="2061" lry="1246" ulx="254" uly="1130">ſey. Nun ſiehet / meine Schweſter / ſagte Servi⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1343" ulx="252" uly="1232">lia ſich zu der Metellina wendend / daß meine</line>
        <line lrx="2056" lry="1449" ulx="256" uly="1332">Muthmaſſung eintrifft / und Lepidus entweder</line>
        <line lrx="2056" lry="1548" ulx="255" uly="1434">ſchwerme / oder auch in ſeinem Tode mit mir ſeinen</line>
        <line lrx="2055" lry="1647" ulx="259" uly="1532">Spott treiben wolle. Ich bin ihm dieſe Ehre</line>
        <line lrx="2054" lry="1746" ulx="257" uly="1630">ſchuldig / fuhr ſie gegen dem Lepidus fort / damit</line>
        <line lrx="2062" lry="1847" ulx="259" uly="1733">ich einiger maſſen diejenige erſeze / welche er mir lez⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1948" ulx="260" uly="1832">tens des Nachts unvermuthlich in meinem Schlaf⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2050" ulx="257" uly="1932">gemach erwieß. Wollte der Himmel! antworte⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2148" ulx="258" uly="2034">te Lepidus / daß ich fruͤher damahls gekommen / da⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2243" ulx="260" uly="2132">mit die Boßheit des Proculus meiner himmli⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2348" ulx="260" uly="2232">ſchen Metellina keinen ſo groſſen Verdruß verur⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2449" ulx="261" uly="2331">ſachet. Vielleicht doͤrffte er mir nicht angenehmer</line>
        <line lrx="2063" lry="2549" ulx="262" uly="2430">geweſen ſeyn / verſezte Servilia / und kein mehres</line>
        <line lrx="2063" lry="2651" ulx="261" uly="2531">als ſein leichtfertiger Geſelle erlanget haben. Je⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2751" ulx="269" uly="2632">doch / was ſaget er vom Proculus und der Me⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2847" ulx="269" uly="2731">tellina / mir iſt nichts bewuſt / daß dieſe meine lieb⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3033" ulx="264" uly="2830">ſe Ereundinn einigen Verdruß vom ihm erlitten</line>
        <line lrx="2022" lry="3016" ulx="317" uly="2952">abe?</line>
        <line lrx="2064" lry="3148" ulx="373" uly="3031">95. Die Freunde des Lepidus / welche dieſes an⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3247" ulx="270" uly="3130">hoͤreten / merketen leicht den Irꝛthum / und weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3348" type="textblock" ulx="197" uly="3232">
        <line lrx="2073" lry="3348" ulx="197" uly="3232">Dieſen bey guter Vernunfft erſahen / hielten ſie gaͤnz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3840" type="textblock" ulx="267" uly="3332">
        <line lrx="2066" lry="3436" ulx="276" uly="3332">lich davor / Servilia ſey ſeine geliebte Metellina.</line>
        <line lrx="2068" lry="3546" ulx="274" uly="3427">Sie freueten ſich in dieſer Hoffnung / welche ihnen</line>
        <line lrx="2075" lry="3649" ulx="272" uly="3530">mit der Einbildung ſchmeichelte / daß ſeine Krank⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3826" ulx="267" uly="3630">heit nunmehro zudtaflitten ſtuͤnde / weil ſein gelieb⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3840" ulx="1213" uly="3756">x 5 tes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="447" type="textblock" ulx="380" uly="305">
        <line lrx="1604" lry="447" ulx="380" uly="305">698⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="995" type="textblock" ulx="386" uly="490">
        <line lrx="2135" lry="605" ulx="386" uly="490">tes / ſein ihm ſchon laͤngſt verlobtes Fraͤulein ware.</line>
        <line lrx="2134" lry="705" ulx="386" uly="591">Sie merketen aber / daß / wo ſich dieſes Geſpraͤch</line>
        <line lrx="2134" lry="799" ulx="388" uly="692">nicht äandern wuͤrde / dieſer Wechſel nicht nach</line>
        <line lrx="2134" lry="899" ulx="386" uly="791">Wunſch gelingen moͤchte: Winketen derowegen</line>
        <line lrx="2135" lry="995" ulx="389" uly="895">der Servilia und baten ſie ingeheim ſich als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1095" type="textblock" ulx="387" uly="993">
        <line lrx="2190" lry="1095" ulx="387" uly="993">Metellina zuſtellen / ihm freundlich zuzureden uñ ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1197" type="textblock" ulx="383" uly="1096">
        <line lrx="2131" lry="1197" ulx="383" uly="1096">niger maſſen geneigt zuerwei ſen / biß einſte ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1296" type="textblock" ulx="387" uly="1195">
        <line lrx="2195" lry="1296" ulx="387" uly="1195">ſundheit in beſſerm Stande / und man ihm mit we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1397" type="textblock" ulx="388" uly="1294">
        <line lrx="2128" lry="1397" ulx="388" uly="1294">niger Gefahr ſeinen Irꝛthum benehmen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1498" type="textblock" ulx="386" uly="1395">
        <line lrx="2291" lry="1498" ulx="386" uly="1395">Sie war anfanglich hie nicht zu geneigt / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1902" type="textblock" ulx="380" uly="1497">
        <line lrx="2131" lry="1600" ulx="380" uly="1497">nicht zu einer Starkung eines Irthums ſich woll⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1702" ulx="388" uly="1598">te gebrauchen laſſen / da aber die Liebe gegen ihrem</line>
        <line lrx="2127" lry="1809" ulx="387" uly="1697">Lepidus allgemach wieder bey ihr erwachete und</line>
        <line lrx="2127" lry="1902" ulx="390" uly="1793">dieſer Beredung beyſtimmete  ſtellete ſie ſich endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1990" type="textblock" ulx="386" uly="1893">
        <line lrx="2176" lry="1990" ulx="386" uly="1893">als die Metellina und unterhielte ihren kranken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3204" type="textblock" ulx="369" uly="1998">
        <line lrx="2127" lry="2102" ulx="388" uly="1998">Liebhaber mit freundlichern Geſpraͤchen / als der</line>
        <line lrx="2128" lry="2205" ulx="383" uly="2097">Anfang geweſen. Sie beſuchete ihn nachgehends</line>
        <line lrx="2130" lry="2301" ulx="388" uly="2196">wieder zu verſchiedenen mahlen / und weil ſie ihm</line>
        <line lrx="2131" lry="2408" ulx="380" uly="2300">gar Hoffnung ihrer Gegenliebe machete / ermun⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2504" ulx="387" uly="2395">terte ſich ſein Geiſt ſo ſehr / daß nicht allein das Fie⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2604" ulx="386" uly="2495">ber ihn verließ / ſondern auch die Wunden ſich zu ei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2708" ulx="381" uly="2602">ner gluͤklichen Heilung anlieſſen.</line>
        <line lrx="2133" lry="2804" ulx="489" uly="2698">96. So bald er wieder in dem Stande war aus⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2907" ulx="380" uly="2790">gehen zu koͤnnen / wollte er ſeine vermeynte Metel⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3002" ulx="369" uly="2892">lina wieder beſuchen / um ihr zubezeugen / daß er ih⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3106" ulx="376" uly="2991">rer Gutheit und Mitleyden ſein Leben zu danken.</line>
        <line lrx="2127" lry="3204" ulx="379" uly="3092">Er unterhielte ſie eine ziemliche Zeit / und ſtattete ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3307" type="textblock" ulx="376" uly="3193">
        <line lrx="2226" lry="3307" ulx="376" uly="3193">ſeine Verpflichtungen in der Metellina Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3772" type="textblock" ulx="371" uly="3286">
        <line lrx="2129" lry="3404" ulx="371" uly="3286">ab / welches ſie auch geruhig anhoͤrete. Als endlich</line>
        <line lrx="2130" lry="3502" ulx="372" uly="3389">die warhaffte Metellina zu ihr ohngefehr ins Zim⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3602" ulx="377" uly="3486">mer trat: Ich habe ſeiner Dankbarkeit / fieng ſie</line>
        <line lrx="2134" lry="3768" ulx="374" uly="3584">gegen ihn an / bißhero ſehr miß gebrauchet / und mic</line>
        <line lrx="2096" lry="3772" ulx="1981" uly="3707">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2017" lry="449" type="textblock" ulx="743" uly="309">
        <line lrx="2017" lry="449" ulx="743" uly="309">Sechſtes Buch. 699</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="787" type="textblock" ulx="221" uly="471">
        <line lrx="2019" lry="608" ulx="228" uly="471">eines Namens bedienen muͤſſen / welcher mir nicht</line>
        <line lrx="2018" lry="707" ulx="221" uly="580">zukommt: Ich lege denſelben nunmehro hiemit</line>
        <line lrx="2020" lry="787" ulx="224" uly="681">ab / weil das Anſuchen ſeiner Freunde mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="2017" lry="897" ulx="225" uly="777">mum ferner dazu verbindet / und er durch des Himmels</line>
        <line lrx="2016" lry="1005" ulx="0" uly="879">u Gunſt ſeine Geſundheit wieder erlanget. Dieſes</line>
        <line lrx="2026" lry="1087" ulx="75" uly="979">u iſt die wahre Metellina fuhr ſie fort / auff dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1780" type="textblock" ulx="4" uly="1625">
        <line lrx="147" lry="1639" ulx="26" uly="1625">„</line>
        <line lrx="146" lry="1669" ulx="22" uly="1634">eHNAS</line>
        <line lrx="146" lry="1699" ulx="4" uly="1641">. N</line>
        <line lrx="113" lry="1733" ulx="75" uly="1705">4 4</line>
        <line lrx="83" lry="1780" ulx="12" uly="1741">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1801" type="textblock" ulx="51" uly="1758">
        <line lrx="113" lry="1801" ulx="51" uly="1758">lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="148" lry="1840" ulx="62" uly="1815">* AEALAN</line>
        <line lrx="152" lry="1912" ulx="0" uly="1868">nl. W eſnnnn</line>
        <line lrx="143" lry="1929" ulx="112" uly="1915">4</line>
        <line lrx="150" lry="1949" ulx="63" uly="1927">4</line>
        <line lrx="150" lry="1986" ulx="14" uly="1937">ſe ren pr</line>
        <line lrx="139" lry="2009" ulx="3" uly="1969">ſl MIIIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2363" type="textblock" ulx="7" uly="2022">
        <line lrx="149" lry="2051" ulx="12" uly="2022">f.</line>
        <line lrx="108" lry="2105" ulx="28" uly="2042">achen/</line>
        <line lrx="134" lry="2120" ulx="7" uly="2058">k9 N</line>
        <line lrx="154" lry="2143" ulx="126" uly="2122">N</line>
        <line lrx="154" lry="2168" ulx="32" uly="2123">(og achere</line>
        <line lrx="155" lry="2254" ulx="105" uly="2217">eES</line>
        <line lrx="155" lry="2298" ulx="20" uly="2241">ed e N</line>
        <line lrx="107" lry="2316" ulx="21" uly="2286">UI N</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2397" type="textblock" ulx="115" uly="2367">
        <line lrx="151" lry="2397" ulx="115" uly="2367">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2391" type="textblock" ulx="7" uly="2338">
        <line lrx="59" lry="2349" ulx="54" uly="2338">2</line>
        <line lrx="127" lry="2391" ulx="7" uly="2366">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2537" type="textblock" ulx="107" uly="2525">
        <line lrx="113" lry="2537" ulx="107" uly="2525">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1490" type="textblock" ulx="223" uly="1080">
        <line lrx="2013" lry="1188" ulx="223" uly="1080">deutend / ich verweiſe ihn an dieſelbe / weil ich wol</line>
        <line lrx="2014" lry="1278" ulx="223" uly="1178">weiß / daß / wenn ich der Servilia Namen und</line>
        <line lrx="2022" lry="1389" ulx="226" uly="1277">Perſon wieder angenommen habe / ihm dieſer</line>
        <line lrx="2028" lry="1490" ulx="223" uly="1376">Tauſch nicht gereuen wird. Lepidus wurde uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1587" type="textblock" ulx="11" uly="1475">
        <line lrx="2012" lry="1587" ulx="11" uly="1475">driieſe Rede hoͤchſt verwirꝛet / und wuſte nicht / ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2385" type="textblock" ulx="218" uly="1577">
        <line lrx="2014" lry="1689" ulx="222" uly="1577">wache oder traume / abſonderlich als er hoͤrete / daß</line>
        <line lrx="2008" lry="1787" ulx="222" uly="1677">Metellina dieſem Vorgeben der Servilia bey⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1890" ulx="222" uly="1777">ſtimmete. Endlich ſiel ihm bey / daß ſein geliebtes</line>
        <line lrx="2024" lry="1989" ulx="223" uly="1874">Fraulein ihn niemahlen geliebet und ihre liebliche</line>
        <line lrx="2014" lry="2086" ulx="219" uly="1976">Unterredungen nur ein Vorwand aus Antrieb ſei⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2188" ulx="218" uly="2077">ner Freunde geweſen / ihn der Gefahr des Todes zu</line>
        <line lrx="2008" lry="2288" ulx="220" uly="2176">entreiſſen: Nun er aber denſelben entkommen zu</line>
        <line lrx="2006" lry="2385" ulx="222" uly="2274">ſeyn ſchiene / wolle ſie ſich ſeiner entbrechen / und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2477" type="textblock" ulx="141" uly="2378">
        <line lrx="2009" lry="2477" ulx="141" uly="2378">wieder an die Servilia unter der Metellina Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2481" type="textblock" ulx="59" uly="2427">
        <line lrx="157" lry="2481" ulx="59" uly="2427">ſen Mſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2786" type="textblock" ulx="216" uly="2476">
        <line lrx="1886" lry="2605" ulx="216" uly="2476">men verweiſen. L .</line>
        <line lrx="2019" lry="2701" ulx="311" uly="2578">97. Ach es iſt vergeblich / mein Fraͤulein / fieng</line>
        <line lrx="2015" lry="2786" ulx="226" uly="2677">er in ſolcher Verwirrung an / mir eine Sache zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2983" type="textblock" ulx="218" uly="2773">
        <line lrx="2006" lry="2902" ulx="219" uly="2773">überzꝛeden / die ſo wenigen Schein der Warheit hat:</line>
        <line lrx="2005" lry="2983" ulx="218" uly="2873">Sie ſage nur/ daß ſie mich nicht liebe / und ich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3784" type="textblock" ulx="214" uly="2971">
        <line lrx="2009" lry="3085" ulx="215" uly="2971">gluͤkkſelig ſey / dieſes will ich viel leichter glauben /</line>
        <line lrx="2007" lry="3181" ulx="215" uly="3075">weil es ſo nicht wieder alle Vernunfft ſtreitet. So</line>
        <line lrx="2011" lry="3283" ulx="214" uly="3173">wahr die Goͤtter leben / die ihm ſeine Geſundheit</line>
        <line lrx="2009" lry="3382" ulx="215" uly="3274">wieder erſtattet / verfolgete Servilia / ſo wahr bin</line>
        <line lrx="2012" lry="3479" ulx="217" uly="3372">ich Servilia / und dieſe meine Freundinn Metel⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3595" ulx="219" uly="3471">lina: Meine Liebe gegen ihm iſt nicht erdichtet / und</line>
        <line lrx="2006" lry="3685" ulx="217" uly="3569">verheele ſie darum deſtoweniger / weil ich ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3784" ulx="1743" uly="3684">wohnet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="449" type="textblock" ulx="411" uly="309">
        <line lrx="1425" lry="449" ulx="411" uly="309">70 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3323" type="textblock" ulx="316" uly="505">
        <line lrx="2172" lry="614" ulx="414" uly="505">wohnet bin / von ihm verachtet zu werden. O ihr</line>
        <line lrx="2169" lry="714" ulx="414" uly="604">Goͤtter! rieff Lepidus / ſoll ich dieſen Betheurun⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="818" ulx="410" uly="707">gen glauben / und hat mich euer Betrug ſo gluͤkkſe⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="916" ulx="414" uly="806">lig geteuſchet? Ach nein / nein dieſes ſynd nur neue</line>
        <line lrx="2160" lry="1021" ulx="410" uly="902">Arten eurer Verfolgungen gegen den armen Lepi⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1115" ulx="413" uly="1006">dus: Wolan! ſchlaget eure Donnerkeile nur ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1219" ulx="413" uly="1106">troſt auff dieſes euch ſo ſehr verhaſſte Haupt / ich ha⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1317" ulx="414" uly="1209">be nach dem Verluſt der Liebe meiner Metellina</line>
        <line lrx="2168" lry="1415" ulx="413" uly="1306">nichts ferner als ein mir unangenehmes Leben zu</line>
        <line lrx="2170" lry="1516" ulx="411" uly="1410">verlieren. Mein Her⸗ / ſagte Metellina hierauff</line>
        <line lrx="2156" lry="1619" ulx="412" uly="1483">gegen ihm / er erzuͤrne die Goͤtter nicht mit ſolchen</line>
        <line lrx="2157" lry="1716" ulx="415" uly="1611">Reden; ich bin ihm niemals mit einiger Liebe ver⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1818" ulx="416" uly="1715">pflichtet worden / alſo kan er auch das jenige / was er</line>
        <line lrx="2159" lry="1933" ulx="415" uly="1811">niemals beſeſſen / nicht wieder verlieren. So es</line>
        <line lrx="2156" lry="2017" ulx="414" uly="1916">ihm aber beliebet / bin ich nicht ungeneigt / ihn wegen</line>
        <line lrx="2158" lry="2118" ulx="415" uly="2013">der alten Freundſchafft mit meinem Servilius</line>
        <line lrx="2160" lry="2227" ulx="414" uly="2109">als einem Bruber zu lieben / ob er gleich verurſa⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2411" ulx="316" uly="2215">chet . daß ich deſſen Abweſenheit taͤglich beweinen</line>
        <line lrx="1391" lry="2402" ulx="354" uly="2339">muß.</line>
        <line lrx="2162" lry="2520" ulx="516" uly="2410">98. Bey Endigung dieſer Rede trat Cacilius</line>
        <line lrx="2164" lry="2619" ulx="412" uly="2513">Metellus ſelbſt hinein / und weil er des Lepidus</line>
        <line lrx="2155" lry="2718" ulx="409" uly="2609">Unentſchloſſenheit merkete / ſtimmete er der Auſſage</line>
        <line lrx="2162" lry="2815" ulx="415" uly="2708">der Servilia und ſeiner Tochter mit ſo vielen Be⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2922" ulx="412" uly="2811">theurungen und krafftigen Gruͤnden bey / daß Le⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3031" ulx="412" uly="2912">pidus endlich uͤberꝛedet wurde / und vor Freuden</line>
        <line lrx="2162" lry="3127" ulx="415" uly="3013">entzukkt ſich vor den Fuͤſſen ſeiner Fraulein nieder⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3220" ulx="415" uly="3108">lieſſe. So nehme ſie denn allerwertheſte Servilia /</line>
        <line lrx="2160" lry="3323" ulx="412" uly="3213">fieng er an / indem er die eine von ihren Handen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3420" type="textblock" ulx="408" uly="3293">
        <line lrx="2280" lry="3420" ulx="408" uly="3293">zum Munde fuͤhrete / ihren verlauffenen Liebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3729" type="textblock" ulx="408" uly="3418">
        <line lrx="2165" lry="3529" ulx="409" uly="3418">wieder an / welcher ſich ihr hiemit allein von ganzer</line>
        <line lrx="2162" lry="3629" ulx="408" uly="3502">Seele uͤbergibt / nachdem er auch ſchon vorhindurch</line>
        <line lrx="2165" lry="3729" ulx="415" uly="3608">dẽ Befehl ſeiner Eltern ihr geweſen. Sie verzeihe ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3811" type="textblock" ulx="1983" uly="3717">
        <line lrx="2173" lry="3811" ulx="1983" uly="3717">guͤtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1295" type="textblock" ulx="2265" uly="1198">
        <line lrx="2297" lry="1295" ulx="2265" uly="1198">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1495" type="textblock" ulx="2266" uly="1198">
        <line lrx="2280" lry="1475" ulx="2266" uly="1318">— —</line>
        <line lrx="2297" lry="1474" ulx="2279" uly="1297">— —</line>
        <line lrx="2317" lry="1495" ulx="2290" uly="1198">S=ꝛ — = -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1692" type="textblock" ulx="2260" uly="1422">
        <line lrx="2277" lry="1692" ulx="2260" uly="1497">— –</line>
        <line lrx="2314" lry="1676" ulx="2283" uly="1519">E- =E</line>
        <line lrx="2330" lry="1676" ulx="2317" uly="1519">ö —</line>
        <line lrx="2359" lry="1679" ulx="2328" uly="1422">= = 2</line>
        <line lrx="2385" lry="1641" ulx="2358" uly="1506">–</line>
        <line lrx="2429" lry="1670" ulx="2412" uly="1506">— —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="800" type="textblock" ulx="2" uly="515">
        <line lrx="171" lry="566" ulx="2" uly="515">ſ Ced 4</line>
        <line lrx="165" lry="701" ulx="10" uly="660">UI ANAI</line>
        <line lrx="163" lry="800" ulx="22" uly="763">Oinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="874" type="textblock" ulx="17" uly="843">
        <line lrx="165" lry="874" ulx="17" uly="843">I ST</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1008" type="textblock" ulx="5" uly="957">
        <line lrx="167" lry="1008" ulx="5" uly="957">“ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="132" lry="1341" ulx="62" uly="1327">4 N</line>
        <line lrx="157" lry="1396" ulx="0" uly="1345">cſeees</line>
        <line lrx="143" lry="1411" ulx="4" uly="1388">RYEW</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="160" lry="1441" ulx="5" uly="1419">⸗ 1</line>
        <line lrx="160" lry="1464" ulx="75" uly="1441">ſe14 ee</line>
        <line lrx="157" lry="1488" ulx="35" uly="1453">A IETeEe</line>
        <line lrx="149" lry="1519" ulx="0" uly="1441">ſeelete 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1925" type="textblock" ulx="25" uly="1894">
        <line lrx="103" lry="1925" ulx="25" uly="1894">4 Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="136" lry="1840" ulx="101" uly="1825">2</line>
        <line lrx="155" lry="1893" ulx="13" uly="1869">P</line>
        <line lrx="145" lry="1911" ulx="78" uly="1863">“</line>
        <line lrx="148" lry="1969" ulx="66" uly="1946">. 4</line>
        <line lrx="142" lry="2000" ulx="0" uly="1956">Nert</line>
        <line lrx="137" lry="2029" ulx="5" uly="1990">4 PINNLMI</line>
        <line lrx="154" lry="2054" ulx="11" uly="2027">22 1</line>
        <line lrx="105" lry="2067" ulx="85" uly="2045">N</line>
        <line lrx="156" lry="2128" ulx="4" uly="2057">efenn 6</line>
        <line lrx="151" lry="2132" ulx="4" uly="2108">II .</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="155" lry="2165" ulx="72" uly="2141">1d</line>
        <line lrx="155" lry="2172" ulx="9" uly="2158">. WTLEK</line>
        <line lrx="153" lry="2194" ulx="8" uly="2158">e diſten</line>
        <line lrx="106" lry="2239" ulx="0" uly="2226">V 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2355" type="textblock" ulx="48" uly="2241">
        <line lrx="112" lry="2279" ulx="48" uly="2241">7 1 4</line>
        <line lrx="64" lry="2355" ulx="54" uly="2338">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2328" type="textblock" ulx="49" uly="2310">
        <line lrx="92" lry="2328" ulx="49" uly="2310">NIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="157" lry="2474" ulx="104" uly="2433">a</line>
        <line lrx="157" lry="2551" ulx="0" uly="2448">hetle</line>
        <line lrx="158" lry="2586" ulx="16" uly="2519">. 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2740" type="textblock" ulx="56" uly="2649">
        <line lrx="154" lry="2676" ulx="81" uly="2649">“</line>
        <line lrx="155" lry="2714" ulx="56" uly="2676">D</line>
        <line lrx="137" lry="2740" ulx="57" uly="2683">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="449" type="textblock" ulx="785" uly="329">
        <line lrx="2036" lry="449" ulx="785" uly="329">Sechſtes Buch. 701</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3708" type="textblock" ulx="238" uly="491">
        <line lrx="2038" lry="597" ulx="238" uly="491">guͤtigſte Servilia / ſeine freyele Handlungen / wo⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="705" ulx="248" uly="592">mit er ſie / wiewol zum theil unwiſſend beleydiget;</line>
        <line lrx="2034" lry="804" ulx="249" uly="689">Sie vergnuͤge ſich mit derjenigen Zuchtigung / wel⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="894" ulx="253" uly="790">che ihm die Gotter deßwegen zugeſchikket. Es mu⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1005" ulx="254" uly="891">ſte alſo ſeyn / Servilia ſollte des Lepidus eigene</line>
        <line lrx="2033" lry="1102" ulx="250" uly="992">aber durch ihr Geſchikk / und nicht durch die bloſſe</line>
        <line lrx="2032" lry="1201" ulx="249" uly="1092">Verordnung unſerer Eltern ſeyn. Sie ſynd</line>
        <line lrx="2031" lry="1301" ulx="251" uly="1192">gleichſam deßwegen erzuͤrnet geweſen / daß dieſelben</line>
        <line lrx="2033" lry="1399" ulx="249" uly="1290">ihren Verhangniſſen vorſchreiben / und durch unſe⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1582" ulx="251" uly="1384">re gar zu ſtuͤhteitige Verl obung ihren Willen gleich⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1597" ulx="247" uly="1493">ſam wider ihren Willen erzwingen wollten. Wir</line>
        <line lrx="2032" lry="1704" ulx="250" uly="1591">haben die Straffe deßwegen empfinden muͤſſen/</line>
        <line lrx="2034" lry="1806" ulx="250" uly="1691">und dieſelbe laͤſſet nunmehro ab uns zu verfolgen /</line>
        <line lrx="2031" lry="1907" ulx="252" uly="1792">weil wir bloß durch ihre Guͤtigkeit anizo vereiniget</line>
        <line lrx="2032" lry="2003" ulx="253" uly="1891">werden. Sie laſſe alſo / ſchoͤnſte Servilia / ihrem</line>
        <line lrx="2031" lry="2105" ulx="252" uly="1990">ergebenſten Lepidus die Verſicherung wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2201" ulx="252" uly="2091">ren / daß ſeine Mißhandlungen ihm verziehen / und</line>
        <line lrx="2030" lry="2309" ulx="254" uly="2192">er in ihrer Gewogenheit vollkommen wieder auff⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2399" ulx="248" uly="2297">genommen werde.</line>
        <line lrx="2036" lry="2501" ulx="351" uly="2393">99. Hierauf ſchwieg Lepidus / die Antwort ſei⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2600" ulx="253" uly="2493">ner herzlich geliebten Fraͤulein mit Schmerzen er⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2701" ulx="254" uly="2591">wartend: Welche auch ihn ſehr anmuthig auf⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2806" ulx="256" uly="2690">richtete: Es iſt billig / mein wertheſter Lepidus /</line>
        <line lrx="2100" lry="2903" ulx="250" uly="2790">antwortete ſie / daß wir beyde die Gewalt des Him⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2998" ulx="254" uly="2889">mels erkennen / derſelben ſchreibe ich diejenige Ver⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3087" ulx="255" uly="2991">achtung zu / womit er die Servilia vorhero ver⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3187" ulx="253" uly="3086">ſchmahet / weil er ſie dennoch unter der Metelli⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3291" ulx="255" uly="3184">na Namen herzlich geliebet. Ich nehme ihn al⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3392" ulx="257" uly="3285">ſo mit voͤlliger Herzens Vergnuͤgung zu meinem</line>
        <line lrx="2043" lry="3493" ulx="258" uly="3386">einzig geliebten an / und freue mich / daß ich ſo wol</line>
        <line lrx="2041" lry="3593" ulx="259" uly="3486">die Aſche meines verſtorbenen Vaters als auch</line>
        <line lrx="2115" lry="3708" ulx="261" uly="3583">das Verlangen ſeines annoch lebenden mit ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1485" lry="443" type="textblock" ulx="403" uly="335">
        <line lrx="1485" lry="443" ulx="403" uly="335">702 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1124" type="textblock" ulx="326" uly="514">
        <line lrx="2144" lry="634" ulx="405" uly="514">eigenen Beliebung nicht betriegen darf. Ich bit⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="728" ulx="326" uly="614">te vielmehr um Verzeihung / daß meine unvorſich⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="827" ulx="406" uly="716">tige Hand meinem Lepidus / wiewohl ich ihn nicht</line>
        <line lrx="2133" lry="930" ulx="403" uly="808">kannte / in ſo groſſe Gefahr ſeines Lebens gebracht/</line>
        <line lrx="2143" lry="1031" ulx="402" uly="915">und ſo viel Schmerzen verurſachet hat: Ich wer⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1124" ulx="402" uly="1015">de mein Vergnuͤgen ſo lange unvollkommen ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1431" type="textblock" ulx="401" uly="1115">
        <line lrx="2134" lry="1227" ulx="404" uly="1115">ten / biß ſein Mund mir verſichert / daß er dieſes Ur⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1345" ulx="459" uly="1228">chts gan⸗ Ich werde es</line>
        <line lrx="2218" lry="1431" ulx="401" uly="1322">nim mermehr vergeſſen / verſezte Lepidus mit anmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1320" type="textblock" ulx="403" uly="1218">
        <line lrx="1505" lry="1320" ulx="403" uly="1218">rechts ganzlich vergeſſen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2025" type="textblock" ulx="345" uly="1418">
        <line lrx="2132" lry="1527" ulx="404" uly="1418">thigem Lacheln / weil mir dadurch der Weg zur</line>
        <line lrx="2130" lry="1628" ulx="400" uly="1517">vollkommenen Gluͤkkſelgkeit gebahnet. Ich kuͤſſe</line>
        <line lrx="2133" lry="1722" ulx="399" uly="1617">dieſelben nicht allein / weil ſie eine ſo liebe Hand</line>
        <line lrx="2129" lry="1822" ulx="399" uly="1719">mir gegeben / ſondern weil auch durch dieſe Wun⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1918" ulx="400" uly="1819">den eine viel gefahrlichere und toͤdtlichere Wunde/</line>
        <line lrx="2127" lry="2025" ulx="345" uly="1921">neimlich dieſelbe meines Herzens geheilet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3823" type="textblock" ulx="309" uly="2118">
        <line lrx="2129" lry="2226" ulx="496" uly="2118">100. Sie verharreten noch eine Zeitlang in die⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2322" ulx="396" uly="2216">ſem anmuthigen Wort⸗ſtreit / worinn ſich Metel⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2422" ulx="395" uly="2314">lus und ſeine Tochter gleichfalls miſcheten / biß die⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2525" ulx="392" uly="2413">ſer endlich den wahrhaften Verlauf der lezten</line>
        <line lrx="2128" lry="2622" ulx="358" uly="2516">Nachtlichen Begebenheit / wobey Servilia den</line>
        <line lrx="2127" lry="2729" ulx="389" uly="2622">Lepidus verwundet / zu wiſſen verlangete. Lepidus</line>
        <line lrx="2123" lry="2835" ulx="389" uly="2723">erzehlete hierauf / wie Julus Proculus ihm ein⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2921" ulx="388" uly="2822">ſten ſeine Liebe gegen die Servilia entdekket / wie</line>
        <line lrx="2122" lry="3020" ulx="389" uly="2922">er ihn einſten bey Nacht durch ein altes Weib in</line>
        <line lrx="2120" lry="3123" ulx="388" uly="3023">des Metellus Hauß hineingelaſſen geſehen / ihm</line>
        <line lrx="2121" lry="3224" ulx="386" uly="3124">gefolget / und weil er vermeynet / daß ſeine geliebte</line>
        <line lrx="2119" lry="3327" ulx="309" uly="3221">Metellina in Ehren Gefahr ſchwebe / ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3418" ulx="385" uly="3321">hindern wollen / woruͤber er aber von ihr ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3520" ulx="320" uly="3419">wundet worden. Sie verwunderten ſich alle ſehr</line>
        <line lrx="2117" lry="3633" ulx="309" uly="3520">uüber dieſe Begebenheit / und Servilia ſahe hier⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3813" ulx="336" uly="3613">guß mit groſſer Vergnuͤgung den Unfug detſe⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3823" ulx="333" uly="3737">vige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="769" type="textblock" ulx="2235" uly="483">
        <line lrx="2429" lry="584" ulx="2235" uly="483">len Verde</line>
        <line lrx="2429" lry="702" ulx="2235" uly="586">pipc gehab</line>
        <line lrx="2429" lry="769" ulx="2239" uly="692">/bre g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1099" type="textblock" ulx="2215" uly="783">
        <line lrx="2429" lry="891" ulx="2240" uly="783">Ppenlvs</line>
        <line lrx="2429" lry="981" ulx="2239" uly="888"> ihn dan</line>
        <line lrx="2429" lry="1099" ulx="2215" uly="975">etlns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1185" type="textblock" ulx="2216" uly="1089">
        <line lrx="2426" lry="1185" ulx="2216" uly="1089">Oht wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3709" type="textblock" ulx="2224" uly="2584">
        <line lrx="2413" lry="2689" ulx="2252" uly="2584">fſis ſine</line>
        <line lrx="2429" lry="2807" ulx="2252" uly="2684">Nepelis</line>
        <line lrx="2429" lry="2896" ulx="2254" uly="2793">tnhalunun</line>
        <line lrx="2426" lry="3002" ulx="2224" uly="2906">Nor De</line>
        <line lrx="2412" lry="3094" ulx="2250" uly="2988">lig hate</line>
        <line lrx="2429" lry="3215" ulx="2251" uly="3092">lſe Gor</line>
        <line lrx="2429" lry="3317" ulx="2278" uly="3192">ſdoth</line>
        <line lrx="2415" lry="3410" ulx="2227" uly="3297">Unhnen,</line>
        <line lrx="2428" lry="3514" ulx="2226" uly="3387">zen</line>
        <line lrx="2428" lry="3709" ulx="2259" uly="3577">elen lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="168" lry="521" ulx="0" uly="487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="170" lry="889" ulx="0" uly="843">94 P,rcd ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="924" type="textblock" ulx="104" uly="888">
        <line lrx="166" lry="924" ulx="104" uly="888">4 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="166" lry="1004" ulx="3" uly="943">e er e</line>
        <line lrx="165" lry="1044" ulx="0" uly="993">IRI.— V</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1233" type="textblock" ulx="2" uly="1201">
        <line lrx="158" lry="1233" ulx="2" uly="1201">IVLNDPUE1</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="140" lry="2169" ulx="137" uly="2155">1</line>
        <line lrx="87" lry="2196" ulx="52" uly="2171">z</line>
        <line lrx="162" lry="2249" ulx="0" uly="2170"> MNEN</line>
        <line lrx="132" lry="2257" ulx="0" uly="2239">IIIN 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="151" lry="2363" ulx="0" uly="2295">Meron e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="476" type="textblock" ulx="797" uly="324">
        <line lrx="2050" lry="476" ulx="797" uly="324">Sechſtes Buch. 7903</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1003" type="textblock" ulx="242" uly="497">
        <line lrx="2047" lry="606" ulx="243" uly="497">nmigen Verdachts / worinn ſie ihren Liebhaber deß⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="708" ulx="242" uly="600">wegen gehabt. Weil man aber einmuͤthig urthei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="818" ulx="247" uly="698">lete / ihre alte Dienerinn muͤſte mit dem Julius</line>
        <line lrx="2045" lry="906" ulx="247" uly="795">Proculus ein heimliches Verſtandniß pflegen</line>
        <line lrx="2048" lry="1003" ulx="249" uly="899">und ihn damals zu ihr hineingelaſſen haben / ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1105" type="textblock" ulx="222" uly="998">
        <line lrx="2045" lry="1105" ulx="222" uly="998">Metellus ſie herbey holen; Er befragete ſie bieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3787" type="textblock" ulx="237" uly="1095">
        <line lrx="2044" lry="1205" ulx="244" uly="1095">That wegen mit ſcharffer Bedrauung / konnte a⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1306" ulx="242" uly="1197">ber nichts als eine beſtaͤndige Verneinung auß</line>
        <line lrx="2043" lry="1400" ulx="245" uly="1295">ihr erzwingen. Endlich befahl er etliche Knechte</line>
        <line lrx="2042" lry="1497" ulx="241" uly="1396">herbey zurugfen / und ſie nach dem Ort der Peini⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1601" ulx="237" uly="1497">gung zu bringen / damit man durch ſolche Mittel</line>
        <line lrx="2041" lry="1690" ulx="239" uly="1592">auf den rechten Grund der Warheit kommen</line>
        <line lrx="2135" lry="1806" ulx="241" uly="1693">moͤchte. Wie ſie ſolchen Ernſt ſpuͤrete / erſchrakk</line>
        <line lrx="2038" lry="1906" ulx="243" uly="1794">ſie ſo ſehr / daß ſie ſich erklaͤrete / alles willig zu⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2008" ulx="240" uly="1894">geſtehen / und bekannte / wie Julius Proculus ſie</line>
        <line lrx="2039" lry="2104" ulx="242" uly="1994">mit Gelde und groſſen Verheiſſungen ſo weit ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2198" ulx="239" uly="2095">fuͤhret / daß ſie ſich bereden laſſen / ihn in der Servi⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2305" ulx="243" uly="2192">lia Kammer zu bringen. Sie fiel hierauf vor den</line>
        <line lrx="2034" lry="2406" ulx="240" uly="2293">Mietellus nieder und bat um Gnade / welche er</line>
        <line lrx="2032" lry="2508" ulx="242" uly="2393">ihr auf ſelbſt des Lepidus Vorbitte ſo weit ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2598" ulx="239" uly="2491">liehe / daß ſie zwar das Leben behalten / aber nach</line>
        <line lrx="2034" lry="2707" ulx="241" uly="2589">eines ſeiner Landguͤter bey Parthenope oder</line>
        <line lrx="2036" lry="2802" ulx="243" uly="2692">Neapolis ſollte gebracht / und alda kaͤrglich un⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2897" ulx="242" uly="2794">terhalten und genau eingeſperret werden.</line>
        <line lrx="2032" lry="3003" ulx="339" uly="2892">107. Die Liebe des Proculus gegen die Ser⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3098" ulx="240" uly="2990">vilia hatte indeſſen dem vorſichtigen Metellus</line>
        <line lrx="2034" lry="3199" ulx="239" uly="3091">groſſe Sorgen gemacht: Er gab dem Lepidus</line>
        <line lrx="2033" lry="3299" ulx="240" uly="3187">den Rath / ſich keiner Liebe gegen die Servilia an⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3399" ulx="238" uly="3290">zunehmen / ſondern bey ſeinem erſten Vorgeben /</line>
        <line lrx="2033" lry="3488" ulx="241" uly="3390">als waͤre er in die rechte Metellina verliebt / be⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3598" ulx="241" uly="3485">ſtaͤndig zu verbleiben / wie ſie ſich denn imgleichen</line>
        <line lrx="2049" lry="3787" ulx="243" uly="3585">ſtellen wollten / als wuͤſte ſie nichts von des Pa&amp;</line>
        <line lrx="1954" lry="3785" ulx="1805" uly="3721">culus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="385" type="textblock" ulx="383" uly="282">
        <line lrx="1453" lry="385" ulx="383" uly="282">704 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3600" type="textblock" ulx="369" uly="471">
        <line lrx="2147" lry="585" ulx="385" uly="471">eulus Vorhaben / noch von deſſen NaͤchtlichenZu⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="680" ulx="387" uly="571">ſpruche / damit dieſer nicht ſich auf die Macht des</line>
        <line lrx="2146" lry="784" ulx="396" uly="671">Auguſtus verlaſſend / etwaß unterfinge / welches</line>
        <line lrx="2144" lry="880" ulx="388" uly="770">ſie beyverſeits in Gefahr und Schaden bräaͤchte.</line>
        <line lrx="2143" lry="975" ulx="394" uly="872">In ſolchem Zuſtande verblieben die Sachen eine</line>
        <line lrx="2145" lry="1088" ulx="387" uly="896">Jeicangeund beſuchete Lepidus die Servilia nicht</line>
        <line lrx="2134" lry="1180" ulx="391" uly="1076">anders als ſehr geheim und verſtohlener Weiſeoͤf⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1282" ulx="388" uly="1172">fentlichaber ſtellete er ſich an die Metellina zu liebe /</line>
        <line lrx="2147" lry="1384" ulx="379" uly="1274">wie er denn dieſes Fraulein ungeſcheut beſuchte / und</line>
        <line lrx="2142" lry="1484" ulx="389" uly="1374">in ihrem Zimmer gar ofte bequeme Gelegenheit</line>
        <line lrx="2150" lry="1582" ulx="386" uly="1474">hatte ſich mit ſeinem geliebten Fraͤulein zu unter⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1695" ulx="389" uly="1577">reden. Er betraurete zum oͤfftern die Abweſen⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1782" ulx="389" uly="1675">heit ihres Servilius / und ſchamete ſich / daß ſeine</line>
        <line lrx="2130" lry="1885" ulx="389" uly="1783">ungegruͤndete Eyverſucht denſelben gleichſam ins</line>
        <line lrx="2124" lry="1983" ulx="386" uly="1875">Elend und von ſeiner geliebten Metellina ver⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2088" ulx="388" uly="1977">trieben haͤtte. Ja er liebte ihn aufs neu ſo ſehr /</line>
        <line lrx="2132" lry="2179" ulx="388" uly="2078">beydes als einen Bruder ſeiner liebſten Fraͤulein /</line>
        <line lrx="2128" lry="2295" ulx="384" uly="2176">als auch ſeinen alten vertrauten Freund / daß er</line>
        <line lrx="2132" lry="2384" ulx="384" uly="2274">ſich vornam/ ihn aufzuſuchen. Servilia wieder⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2481" ulx="384" uly="2377">ſezte ſich dieſem Vorhaben / und befuͤrchtete ſich /</line>
        <line lrx="2130" lry="2589" ulx="382" uly="2481">ihren Liebſten auf gar zu lange Zeit zu verlieren /</line>
        <line lrx="2127" lry="2687" ulx="382" uly="2574">und ob ſie ihren Beuder gleich herzlich liebete / fiel</line>
        <line lrx="2152" lry="2785" ulx="382" uly="2680">ihr doch deſſen Abweſenheit ertraglicher als ihres</line>
        <line lrx="2150" lry="2895" ulx="380" uly="2776">Lepidus. Metellus aber dem dieſes Vorha⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2996" ulx="380" uly="2882">ben ſehr beqouem dauchte / beſtarkte ihn darinn /</line>
        <line lrx="2124" lry="3087" ulx="380" uly="2979">weil er es gefaͤhrlich hielte / die Liebe des Lepidus</line>
        <line lrx="2154" lry="3187" ulx="376" uly="3074">langer zu verhelen / noch weit gefaͤhrlicher aber deſſen</line>
        <line lrx="2127" lry="3299" ulx="378" uly="3178">Beylager ruchtbahr zu machen / weil Proculus</line>
        <line lrx="2148" lry="3400" ulx="377" uly="3275">ſchon zu verſchiedenen mahlen verſuchet / einen Zu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3499" ulx="369" uly="3381">gang zu der Servilia zu erlangen / auch ihr eins⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3600" ulx="371" uly="3479">mahls in einer Geſellſchaft ſeine Liebe zimlich deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="3784" type="textblock" ulx="605" uly="3772">
        <line lrx="626" lry="3784" ulx="605" uly="3772">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3755" type="textblock" ulx="1998" uly="3697">
        <line lrx="2127" lry="3755" ulx="1998" uly="3697">10¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="777" type="textblock" ulx="2246" uly="492">
        <line lrx="2429" lry="589" ulx="2278" uly="492">1n d</line>
        <line lrx="2420" lry="707" ulx="2246" uly="596">n Kom</line>
        <line lrx="2428" lry="777" ulx="2250" uly="692">Gekmeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1192" type="textblock" ulx="2244" uly="895">
        <line lrx="2429" lry="999" ulx="2246" uly="895">ſſetellgs</line>
        <line lrx="2429" lry="1105" ulx="2244" uly="999">fneudaß⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1192" ulx="2246" uly="1094">lachuktigre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3100" type="textblock" ulx="2257" uly="2499">
        <line lrx="2429" lry="2607" ulx="2257" uly="2499">hdeng</line>
        <line lrx="2429" lry="2716" ulx="2264" uly="2609">ſfnclbee</line>
        <line lrx="2429" lry="2809" ulx="2264" uly="2689">lont. T</line>
        <line lrx="2429" lry="2901" ulx="2271" uly="2790">fißede</line>
        <line lrx="2429" lry="3001" ulx="2266" uly="2903">Pddysen</line>
        <line lrx="2429" lry="3100" ulx="2286" uly="3015">norn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="175" lry="449" ulx="0" uly="419">—</line>
        <line lrx="122" lry="575" ulx="0" uly="473">ſnciee</line>
        <line lrx="147" lry="676" ulx="0" uly="582">lfde</line>
        <line lrx="160" lry="785" ulx="6" uly="684">Utrinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="174" lry="1079" ulx="0" uly="990">6tnt</line>
        <line lrx="159" lry="1181" ulx="0" uly="1094">ntebrer</line>
        <line lrx="156" lry="1292" ulx="3" uly="1201">lu</line>
        <line lrx="157" lry="1386" ulx="0" uly="1298">üet Me</line>
        <line lrx="139" lry="1488" ulx="0" uly="1394">en</line>
        <line lrx="167" lry="1604" ulx="0" uly="1507">ſFinngr</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1602" type="textblock" ulx="160" uly="1590">
        <line lrx="163" lry="1602" ulx="160" uly="1590">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1270" type="textblock" ulx="157" uly="1225">
        <line lrx="168" lry="1270" ulx="157" uly="1225">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1369" type="textblock" ulx="158" uly="1313">
        <line lrx="166" lry="1369" ulx="158" uly="1313">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1467" type="textblock" ulx="157" uly="1391">
        <line lrx="165" lry="1467" ulx="157" uly="1391">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1493" type="textblock" ulx="132" uly="1479">
        <line lrx="139" lry="1493" ulx="132" uly="1479">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="165" lry="1645" ulx="8" uly="1599">Se e</line>
        <line lrx="155" lry="1752" ulx="18" uly="1706">aat, ſce</line>
        <line lrx="158" lry="1810" ulx="0" uly="1708">utſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="161" lry="2002" ulx="0" uly="1909">1 Mechr</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1475" type="textblock" ulx="122" uly="1408">
        <line lrx="201" lry="1475" ulx="122" uly="1408">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1620" type="textblock" ulx="265" uly="345">
        <line lrx="2132" lry="482" ulx="591" uly="345">Soechſtes Buch. 705</line>
        <line lrx="2034" lry="618" ulx="271" uly="484">102. Indeſſen begab es ſich / daß ich auch witder</line>
        <line lrx="2074" lry="722" ulx="272" uly="604">nach Rom kam; Ich erfreuete mich ſehr uber das</line>
        <line lrx="2086" lry="819" ulx="273" uly="694">Glukk meines Vettern / und verwunderte mich uͤber</line>
        <line lrx="2131" lry="921" ulx="276" uly="799">die ſeltſame Glukks⸗Blendungen. Den Rath des</line>
        <line lrx="2103" lry="1023" ulx="271" uly="897">Metellus befand ich vor ſehr nothig / und ſezte</line>
        <line lrx="2103" lry="1117" ulx="267" uly="994">hinzu / daß Zeit unſerer Abweſenheit denn ich hatte</line>
        <line lrx="2074" lry="1217" ulx="269" uly="1096">mich erkiaret mit zu reiſen / weil ich gleichfalls meine</line>
        <line lrx="2050" lry="1319" ulx="265" uly="1200">Terentilla verlohren / Er alle Anſtalt ingeheim zum</line>
        <line lrx="2097" lry="1413" ulx="269" uly="1294">Beylager machen / den Tag berahmen/ und uns</line>
        <line lrx="2097" lry="1520" ulx="267" uly="1395">denſelben kund thun ſollte / damit wir nicht ehe / als</line>
        <line lrx="2037" lry="1620" ulx="270" uly="1498">an demſelben wiederkamen / und alles in hoͤchſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1712" type="textblock" ulx="252" uly="1593">
        <line lrx="2032" lry="1712" ulx="252" uly="1593">Stille und Geſchwindigkeit vollzogen wurde: Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2615" type="textblock" ulx="264" uly="1701">
        <line lrx="2056" lry="1821" ulx="266" uly="1701">gegen wollten wir Ihm jederzeit richtige Nachricht</line>
        <line lrx="2036" lry="1918" ulx="268" uly="1793">von dem Ort unſers Aufenthalts ertheilen / und un⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2019" ulx="271" uly="1889">ſere Reiſe alſo anſtellen / daß wir wieber zur beſtim̃⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2111" ulx="266" uly="1982">ten Zeit in Rom ſeyn koͤnnten. Dieſes alles wur⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2213" ulx="272" uly="2091">de beliebet und wir reiſeten fort / die Servilia voller</line>
        <line lrx="2032" lry="2324" ulx="270" uly="2190">Traurigkeit / die Netellina aber voller Hoffnung</line>
        <line lrx="2037" lry="2402" ulx="269" uly="2288">hinterlaſſend. Wie wir hierauf den Ritter Ecad⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2515" ulx="264" uly="2395">nak / und Ihn / mein werther Tibullus / gefunden/</line>
        <line lrx="2036" lry="2615" ulx="265" uly="2494">auch dem Servilius und Terentilla allenthalben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2716" type="textblock" ulx="215" uly="2594">
        <line lrx="2033" lry="2716" ulx="215" uly="2594">wiewol vergeblich / nachgefraget / iſt ihnen ſchon be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2802" type="textblock" ulx="268" uly="2690">
        <line lrx="2036" lry="2802" ulx="268" uly="2690">kannt. Wir berichteten indeſſen dem Metellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2910" type="textblock" ulx="216" uly="2790">
        <line lrx="2040" lry="2910" ulx="216" uly="2790">fleißig den Ort unſers Aufenthalts / und erhielte Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3208" type="textblock" ulx="264" uly="2893">
        <line lrx="2034" lry="3014" ulx="336" uly="2893">idus einsmahls von ſeiner Servilia ein Schrei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3127" ulx="317" uly="2992">en / worinnen ſie ihm berichtete / daß ſie groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3208" ulx="264" uly="3088">folgungen von dem Proculus außſtunde / und ihr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3305" type="textblock" ulx="228" uly="3190">
        <line lrx="2046" lry="3305" ulx="228" uly="3190">als Er Sie einsmahls allein angetroffen / außdruͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3790" type="textblock" ulx="268" uly="3288">
        <line lrx="2137" lry="3410" ulx="268" uly="3288">lich geſaget / Er wußte wol / daß epidus ſein Neben.</line>
        <line lrx="2045" lry="3515" ulx="272" uly="3387">buler ware / ob man gleich ſolches vor ihm verberge</line>
        <line lrx="2071" lry="3611" ulx="272" uly="3487">wolle; Er wolle aber/ woferne ſie fortfuͤhre / ihn ubel</line>
        <line lrx="2032" lry="3790" ulx="269" uly="3581">zu halten eint ſlche Verpnderung einwerfen net⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1547" lry="481" type="textblock" ulx="370" uly="311">
        <line lrx="1547" lry="481" ulx="370" uly="311">706 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="625" type="textblock" ulx="433" uly="615">
        <line lrx="584" lry="625" ulx="433" uly="615">7 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="730" type="textblock" ulx="387" uly="623">
        <line lrx="974" lry="730" ulx="387" uly="623">de geſchikkt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="924" type="textblock" ulx="385" uly="708">
        <line lrx="2158" lry="841" ulx="414" uly="708">103. Lepidus lachete zvar dieſer nichtigen Draͤu⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="924" ulx="385" uly="824">ung/ abſonderlich  als Er auß einem andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1122" type="textblock" ulx="383" uly="921">
        <line lrx="2159" lry="1038" ulx="394" uly="921">Schreiben des Metellus vernam / daß Er alles in</line>
        <line lrx="2158" lry="1122" ulx="383" uly="1023">hoͤchſter geheim ſchon angeordnet / und den heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1225" type="textblock" ulx="307" uly="1112">
        <line lrx="2232" lry="1225" ulx="307" uly="1112">Abend zur Vollziehung der Hochzeit und Heimfuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3213" type="textblock" ulx="308" uly="1215">
        <line lrx="2169" lry="1322" ulx="396" uly="1215">rung der Servilia vor den bequemſten hielte:</line>
        <line lrx="2162" lry="1422" ulx="383" uly="1317">Doch verdroß es ihm dabey / daß die niedrige Her⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1521" ulx="393" uly="1418">kunft dieſes Menſchen und die hohe Gnade des</line>
        <line lrx="2160" lry="1620" ulx="396" uly="1518">Maͤgtigſten in Rom Ihm nicht vergoͤnne / dem⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1721" ulx="393" uly="1616">ſelben dieſen Frevel durch die Schärffe ſeines</line>
        <line lrx="2160" lry="1819" ulx="394" uly="1717">Sehwerdts gereuen zu machen. Alſo begaben</line>
        <line lrx="2158" lry="1920" ulx="372" uly="1814">wir uns mit Ihm / mein Horatius / beſchloß Ma⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2020" ulx="393" uly="1918">cer ſich zu demſelben wendend / nach ſein Landgut/</line>
        <line lrx="2159" lry="2116" ulx="389" uly="2012">und erwarteten alda die Ankunft des heutigen Ta⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2218" ulx="308" uly="2112">ges / gegen welchen wir uns gluͤklich alhie eingefun⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2314" ulx="363" uly="2213">den / und werden ſie nunmehro / wertheſte Freunde/</line>
        <line lrx="2158" lry="2420" ulx="386" uly="2312">ſelbſt zeugen ſo wol der der Glukkſeligket des Lepi⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2526" ulx="393" uly="2396">dus als des Proculus vergeblicher Thorheit ſeyn.</line>
        <line lrx="1600" lry="2716" ulx="455" uly="2615">H  X</line>
        <line lrx="2160" lry="2913" ulx="441" uly="2808">104. Macer hatte kaum dieſe Erzehlung beſchloſſen</line>
        <line lrx="2159" lry="3014" ulx="397" uly="2911">und Tibullus nebſt dem Horatius waren gleich</line>
        <line lrx="2157" lry="3113" ulx="400" uly="3001">bereit ihm davor Dank zu ſagen / als ſie einen ſtar⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3213" ulx="403" uly="3106">ken Hauffen gewafneter mit Gewalt herein bre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3317" type="textblock" ulx="396" uly="3206">
        <line lrx="2199" lry="3317" ulx="396" uly="3206">chen und den Lepidus angreiffen ſahen. Es wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3817" type="textblock" ulx="362" uly="3306">
        <line lrx="2162" lry="3421" ulx="401" uly="3306">de ein greulicher Auflauf in deſſen Palaſt / und ſchrie</line>
        <line lrx="2159" lry="3526" ulx="398" uly="3397">ein jeder nach Waffen / ohne daß man wußte geaen</line>
        <line lrx="2160" lry="3623" ulx="379" uly="3505">wem man dieſelbe eigent lich gebrauchenſollte. Die</line>
        <line lrx="2151" lry="3714" ulx="362" uly="3603">Schwaͤrze der Nacht machte das Schrekken noch</line>
        <line lrx="2159" lry="3817" ulx="1119" uly="3730">“ grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="632" type="textblock" ulx="393" uly="505">
        <line lrx="2258" lry="632" ulx="393" uly="505">che Er auß dem Wege zuraumen nimmermehr wuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="162" lry="819" ulx="0" uly="740">hunn Dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="900" type="textblock" ulx="15" uly="823">
        <line lrx="161" lry="900" ulx="15" uly="823">uemenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="927" type="textblock" ulx="146" uly="919">
        <line lrx="148" lry="927" ulx="146" uly="919">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="155" lry="1575" ulx="4" uly="1539">“”</line>
        <line lrx="156" lry="1615" ulx="0" uly="1551">one,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="156" lry="1673" ulx="0" uly="1626">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1820" type="textblock" ulx="7" uly="1752">
        <line lrx="115" lry="1820" ulx="7" uly="1752">No M</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2024" type="textblock" ulx="64" uly="1870">
        <line lrx="81" lry="1914" ulx="64" uly="1870">4</line>
        <line lrx="155" lry="2024" ulx="84" uly="1931">hrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2062" type="textblock" ulx="63" uly="2023">
        <line lrx="155" lry="2062" ulx="63" uly="2023">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1893" type="textblock" ulx="23" uly="1837">
        <line lrx="57" lry="1857" ulx="33" uly="1837">*</line>
        <line lrx="62" lry="1880" ulx="23" uly="1853">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1921" type="textblock" ulx="1" uly="1844">
        <line lrx="10" lry="1865" ulx="3" uly="1844">72</line>
        <line lrx="53" lry="1921" ulx="1" uly="1865">beſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="82" lry="2019" ulx="0" uly="1957">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="483" type="textblock" ulx="875" uly="338">
        <line lrx="2085" lry="483" ulx="875" uly="338">Sechſtes Buch. v07</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="755" type="textblock" ulx="219" uly="531">
        <line lrx="2117" lry="671" ulx="219" uly="531">grauſamer und erfuͤllete den ganzen Saal mit ſo</line>
        <line lrx="2064" lry="755" ulx="255" uly="646">ungleichen Gerauſch / daß Angſt und Furcht ſchienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="857" type="textblock" ulx="285" uly="742">
        <line lrx="2062" lry="857" ulx="285" uly="742">ihren Tummel⸗Plaz alhie aufgeſchlagen zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1252" type="textblock" ulx="87" uly="839">
        <line lrx="2058" lry="954" ulx="209" uly="839">Metellus/ Macer/ Tibullus und etliche wenige/</line>
        <line lrx="2131" lry="1053" ulx="179" uly="943">welchen der Muth ſo gar nicht entfallen war / ſtelle⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1153" ulx="255" uly="1040">ten ſich denen Bewaffneten beherzt entgegen / und</line>
        <line lrx="2052" lry="1252" ulx="87" uly="1143">Iwollten lieber ihr Leben laſſen / als zugeben / daß dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1556" type="textblock" ulx="283" uly="1239">
        <line lrx="2051" lry="1353" ulx="285" uly="1239">Lepidus einiges Leid wiederfuͤhre. Dieſer aber als</line>
        <line lrx="2052" lry="1467" ulx="287" uly="1336">Er hoͤrete / daß der Burgermeiſter Sentins Satur⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1556" ulx="283" uly="1447">nnius und Mecenas ihn im Namen des Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1651" type="textblock" ulx="264" uly="1538">
        <line lrx="2049" lry="1651" ulx="264" uly="1538">ſtus und Roͤmiſchen Raths zu ſich entbothen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1852" type="textblock" ulx="280" uly="1635">
        <line lrx="2044" lry="1769" ulx="281" uly="1635">ſich doch keiner Miſſethat ſchuldig wuſte / wehrete</line>
        <line lrx="2043" lry="1852" ulx="280" uly="1740">ihnen/ und bath zuzugeben/ daß Er hinginge zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1961" type="textblock" ulx="252" uly="1841">
        <line lrx="2044" lry="1961" ulx="252" uly="1841">vernehmé/ was die Verlaumdung auf ſeine Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2352" type="textblock" ulx="277" uly="1935">
        <line lrx="1052" lry="2046" ulx="277" uly="1935">ſchuld erdichtt.</line>
        <line lrx="2090" lry="2152" ulx="384" uly="2040">toſ. Alſo mußten dieſe tapfere Freunde ihr Vor⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2260" ulx="283" uly="2135">haben einſtellen und geſchehen laſſen / daß Lepidus</line>
        <line lrx="2064" lry="2352" ulx="287" uly="2235">nachdem Er ſeine herzliebſte Servilia noch zulezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2554" type="textblock" ulx="207" uly="2334">
        <line lrx="2042" lry="2461" ulx="207" uly="2334">gekuſſet und Sie gutes Muths zu ſeyn gebeten/</line>
        <line lrx="2036" lry="2554" ulx="219" uly="2435">abgeführet wurde. Allein Marer wollte ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3162" type="textblock" ulx="280" uly="2537">
        <line lrx="2036" lry="2651" ulx="281" uly="2537">von ihm trennen laſſen / und gieng mit ihnen fort/</line>
        <line lrx="2044" lry="2746" ulx="287" uly="2633">entſchloſſen gleiches Gluͤkk mit ſeinem Freunde an⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2844" ulx="284" uly="2735">zunehmen. Die Beſturzung unter denen uͤbrigen</line>
        <line lrx="2033" lry="2951" ulx="287" uly="2832">Gaſten kan und magich nicht beſchreiben: Ich</line>
        <line lrx="2041" lry="3049" ulx="287" uly="2933">will nur ſo viel ſagen / daß ein jeder eine ſonder⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3162" ulx="280" uly="3026">liche Angſt bey ſich empfand und ſelbſt nicht wußte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3354" type="textblock" ulx="184" uly="3131">
        <line lrx="2044" lry="3254" ulx="184" uly="3131">ob Er verrathen oder ſeines Lebens ſicher ware.</line>
        <line lrx="2066" lry="3354" ulx="248" uly="3228">Niemand getrauete ſich ſchier aus dem Palaſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3860" type="textblock" ulx="286" uly="3328">
        <line lrx="2063" lry="3442" ulx="286" uly="3328">gehen / aus Furcht auf der Gaſſen angefallen und</line>
        <line lrx="2112" lry="3545" ulx="293" uly="3434">ermordet zu werden. Endlich die Verwirrung.</line>
        <line lrx="2066" lry="3640" ulx="293" uly="3530">war nicht geringer an dieſem Ort / als wenn Rom</line>
        <line lrx="2037" lry="3749" ulx="289" uly="3624">als ein zweytes Croja von den Feinden eingenom⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3860" ulx="1126" uly="3729">Yy⸗ men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="479" type="textblock" ulx="391" uly="350">
        <line lrx="1413" lry="479" ulx="391" uly="350">° Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="747" type="textblock" ulx="355" uly="518">
        <line lrx="2250" lry="663" ulx="355" uly="518">men ware und in vollen Flammen ſtunde. Die</line>
        <line lrx="2166" lry="747" ulx="394" uly="642">Klagen aber der Servilia uͤbertroffen alles ander/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="844" type="textblock" ulx="398" uly="739">
        <line lrx="2157" lry="844" ulx="398" uly="739">und ſchiene dieſelbe nicht zu troͤſten zu ſeyn / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1042" type="textblock" ulx="355" uly="842">
        <line lrx="2172" lry="965" ulx="396" uly="842">ſich einbildett / hren Gemahl zumlezten geſehen zu ha⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1042" ulx="355" uly="940">ben. Wetellina und ihre andere Geſpielinnen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1249" type="textblock" ulx="365" uly="1039">
        <line lrx="2145" lry="1159" ulx="396" uly="1039">muͤheten ſich zwar ſie zu troͤſten / doch waren ihre</line>
        <line lrx="2146" lry="1249" ulx="365" uly="1138">Worte ſelbſten ſo furchtſam / daß es genugſam ſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1345" type="textblock" ulx="399" uly="1239">
        <line lrx="2260" lry="1345" ulx="399" uly="1239">ne / ſie geben denenſelben ſelbſt keinen Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1637" type="textblock" ulx="393" uly="1337">
        <line lrx="2153" lry="1457" ulx="399" uly="1337">Wie ſie noch in dieſer liebreichen Bemuͤhung wa⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1558" ulx="393" uly="1437">ren / kam ein tunkeles Gerüuchte / daß Lepidus todt</line>
        <line lrx="2146" lry="1637" ulx="398" uly="1535">waͤre. Servilia hoͤrete deſſen Schall am erſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1746" type="textblock" ulx="396" uly="1630">
        <line lrx="2358" lry="1746" ulx="396" uly="1630">da ſie denſelben vielmehr gar nit haͤtte vernehmen ſol⸗ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2049" type="textblock" ulx="390" uly="1719">
        <line lrx="2138" lry="1849" ulx="398" uly="1719">len. Man forſchete nach der Art ſeines Todes und</line>
        <line lrx="2145" lry="1956" ulx="393" uly="1830">derſelben Urſach; Worauff man zum Bericht er⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2049" ulx="390" uly="1935">hielte / daß Lepidus einer Verraͤtherey wieder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2154" type="textblock" ulx="392" uly="2033">
        <line lrx="2162" lry="2154" ulx="392" uly="2033">Auguſtus von denen Burgemeiſtern und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2747" type="textblock" ulx="382" uly="2126">
        <line lrx="2142" lry="2241" ulx="393" uly="2126">Mecenas / welcher leztere dieſelbe entdekket / waͤre</line>
        <line lrx="2142" lry="2347" ulx="389" uly="2229">uͤberzeuget worden: wie Er nemlich ſich verſchworen</line>
        <line lrx="2138" lry="2450" ulx="388" uly="2330">hatte / den Auguſtus ſo bald Er wieder in Rom</line>
        <line lrx="2140" lry="2541" ulx="382" uly="2424">wuͤrde angekommen ſeyn / umzubringen/ zur Rache/</line>
        <line lrx="2136" lry="2642" ulx="386" uly="2528">daß Er den alten Lepidus aller Ehren⸗Aemter ent⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2747" ulx="386" uly="2624">ſezet / und in ein immerwaͤhres Elend verwieſen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2849" type="textblock" ulx="389" uly="2725">
        <line lrx="2160" lry="2849" ulx="389" uly="2725">Nachdem man Ihm dieſes alles vorgehalten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3706" type="textblock" ulx="341" uly="2826">
        <line lrx="2124" lry="2949" ulx="381" uly="2826">Er nichts dawieder einwenden konnen / habe man</line>
        <line lrx="2138" lry="3049" ulx="379" uly="2914">Ihn nach dem Gefangniß zu bringen befohlen / auf</line>
        <line lrx="2147" lry="3140" ulx="379" uly="3019">dem Hingang aber nach denſelben in der Stille</line>
        <line lrx="2131" lry="3345" ulx="365" uly="3220">ſer Aufruhr in ihrer erſten Bluͤte erſtikket / und ſeine</line>
        <line lrx="2121" lry="3436" ulx="371" uly="3317">Mitverſchworne / wenn ſie ſehen wuͤrden / daß ihr</line>
        <line lrx="2124" lry="3541" ulx="371" uly="3419">Haupt todt / den Muth verlieren / und dem gemeinen</line>
        <line lrx="2141" lry="3637" ulx="341" uly="3520">Weſen keine weitere Gefahr erregen moͤgten.</line>
        <line lrx="2133" lry="3706" ulx="434" uly="3620">OͦBS = 606. Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3231" type="textblock" ulx="378" uly="3121">
        <line lrx="2165" lry="3231" ulx="378" uly="3121">von den Gewaffneter umbringen laſſen / damit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3177" type="textblock" ulx="2307" uly="3122">
        <line lrx="2314" lry="3177" ulx="2307" uly="3122">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="164" lry="507" ulx="0" uly="482">—</line>
        <line lrx="166" lry="611" ulx="3" uly="526">tind. D</line>
        <line lrx="171" lry="707" ulx="1" uly="631">lalsandn</line>
        <line lrx="168" lry="823" ulx="1" uly="727">Uſen uelſ</line>
        <line lrx="166" lry="924" ulx="0" uly="829">ſgtſcener</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1142" type="textblock" ulx="126" uly="1127">
        <line lrx="138" lry="1142" ulx="126" uly="1127">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2704" type="textblock" ulx="119" uly="2640">
        <line lrx="135" lry="2704" ulx="119" uly="2640">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="153" type="textblock" ulx="1455" uly="117">
        <line lrx="1667" lry="153" ulx="1455" uly="117">* Mnmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="436" type="textblock" ulx="867" uly="318">
        <line lrx="2065" lry="436" ulx="867" uly="318">Sechſtes Buch. 709</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="686" type="textblock" ulx="299" uly="464">
        <line lrx="2067" lry="602" ulx="302" uly="464">106. Servilia gerieth hieruͤber in ein todtliches</line>
        <line lrx="2067" lry="686" ulx="299" uly="582">Schrekken / und weil ihres Lepidus Leben ihr lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="785" type="textblock" ulx="268" uly="680">
        <line lrx="2068" lry="785" ulx="268" uly="680">als ihr eigenes geweſen / entſchloß ſie ſich gleichfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="885" type="textblock" ulx="298" uly="782">
        <line lrx="2066" lry="885" ulx="298" uly="782">zu ſterben: Die Geſellſchafft der Gaͤſte aber/ welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="985" type="textblock" ulx="291" uly="882">
        <line lrx="2114" lry="985" ulx="291" uly="882">noch auf einen gluͤkklichen Außgang wartete / zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1691" type="textblock" ulx="279" uly="981">
        <line lrx="2065" lry="1086" ulx="294" uly="981">ſtreuete ſich auf dieſe Zeitung im Augenblikk / weil</line>
        <line lrx="2148" lry="1183" ulx="295" uly="1081">niemand den Verdacht auff ſich laden wollte / ein</line>
        <line lrx="2087" lry="1292" ulx="294" uly="1182">geheimes Verſtandniß mit dem Lepidus gehabt zu</line>
        <line lrx="2077" lry="1387" ulx="298" uly="1282">haben. Tibullus gerieth ſolchergeſtalt auch auff</line>
        <line lrx="2065" lry="1489" ulx="279" uly="1381">den; Gaſſen / mehr durch frembde Furcht mit fortge⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1588" ulx="279" uly="1480">ſchleppet / als durch eigene ſich nach Hauſe zu bege⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1691" ulx="292" uly="1583">ben gewillet. Er ſchwermete alſo eine Zeitlang al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1783" type="textblock" ulx="257" uly="1681">
        <line lrx="2059" lry="1783" ulx="257" uly="1681">leine im Finſtern herum / und wuſte nicht / wohin er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1892" type="textblock" ulx="292" uly="1780">
        <line lrx="2114" lry="1892" ulx="292" uly="1780">ſich wenden ſollte / aber das Geraͤuſch etlicher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1986" type="textblock" ulx="232" uly="1879">
        <line lrx="2059" lry="1986" ulx="232" uly="1879">waffneten zeigete ihm ſchon den Weg / und weil es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2486" type="textblock" ulx="287" uly="1981">
        <line lrx="2058" lry="2088" ulx="290" uly="1981">eine Thorheit iſt / ſich in Gefahr muthwillig und ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2184" ulx="289" uly="2082">wegener Weiſe zu ſtuͤrzen / wenn man derſelben ent⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2287" ulx="289" uly="2180">gehen kan / eilete er fort / ſich in Sicherheit zu brin⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2387" ulx="287" uly="2281">gen. Er ſahe ohngefehr die Thür eines anſehnli⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2486" ulx="290" uly="2379">chen Hauſes bey dem Schein etlicher Lichter geoͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2587" type="textblock" ulx="224" uly="2482">
        <line lrx="2053" lry="2587" ulx="224" uly="2482">net / hier nun trieb ihn ſeine Vorſichtigkeit hinein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2785" type="textblock" ulx="288" uly="2579">
        <line lrx="2056" lry="2692" ulx="293" uly="2579">Erhielte ſich aber ſo verborgen als nur immer muͤg⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2785" ulx="288" uly="2681">lich war / weil er ſich in der Stille nach den Abzug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2882" type="textblock" ulx="267" uly="2778">
        <line lrx="2055" lry="2882" ulx="267" uly="2778">dieſer ihm verdachtigen Geſellſchafft fortmachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3476" type="textblock" ulx="271" uly="2880">
        <line lrx="2123" lry="2980" ulx="289" uly="2880">wollte. Indem er nun alhie verſtekket war / hoͤrete</line>
        <line lrx="2056" lry="3081" ulx="271" uly="2978">er in einem Zimmer eine bekannte Stimme alſo re⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3183" ulx="282" uly="3078">den: Iſt es muͤglich / meine Freundinn / ſagte ſie</line>
        <line lrx="2059" lry="3286" ulx="287" uly="3175">daß ſie auch die Einbildung haben kan / als wenn ich</line>
        <line lrx="2060" lry="3380" ulx="288" uly="3275">dieſen Verrather annoch liebe? Ich ſchwere ihr</line>
        <line lrx="2051" lry="3476" ulx="293" uly="3375">bey der hoͤchſten Gewalt des Himmels / daß ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3577" type="textblock" ulx="236" uly="3474">
        <line lrx="2063" lry="3577" ulx="236" uly="3474">ganzlich aus meinem Herzen verbannet. Sie beley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3776" type="textblock" ulx="283" uly="3563">
        <line lrx="2063" lry="3684" ulx="283" uly="3563">digt mich / und hat eine unbillige Meynung von mei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3776" ulx="1136" uly="3674">Byz voer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1546" lry="461" type="textblock" ulx="373" uly="289">
        <line lrx="1546" lry="461" ulx="373" uly="289">7100 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="628" type="textblock" ulx="389" uly="495">
        <line lrx="2227" lry="628" ulx="389" uly="495">ner Ehrempfindlichkeit / wenn ſie dieſen Wahn noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="914" type="textblock" ulx="339" uly="603">
        <line lrx="1434" lry="723" ulx="339" uly="603">langer in ihrem Herzen heget.</line>
        <line lrx="1551" lry="825" ulx="423" uly="711">107. Tibullus / ob er gleich</line>
        <line lrx="2167" lry="914" ulx="397" uly="800">ſonderlich geſchikkt war / ſich um fremde Begebenhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1011" type="textblock" ulx="378" uly="910">
        <line lrx="2212" lry="1011" ulx="378" uly="910">ten zu bekummern,/ konte ſich doch nicht enthalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1717" type="textblock" ulx="373" uly="1005">
        <line lrx="2161" lry="1115" ulx="396" uly="1005">dem Zimmerzuuahern / durch eine kleine Eroͤffnung</line>
        <line lrx="2157" lry="1212" ulx="387" uly="1112">der Thur dieſe Perſon zu erkennen. Aber o Him</line>
        <line lrx="2160" lry="1313" ulx="373" uly="1212">mel! was erblikkte er? ſeine Belta / in Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1416" ulx="405" uly="1311">einer andern Fraulein / welche gleichfalls nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1514" ulx="379" uly="1411">ringe Anmuth und Schoͤnheit zu haben ſchiene.</line>
        <line lrx="2173" lry="1612" ulx="407" uly="1511">Welche Verwirrungen und Wunderfalle be⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1717" ulx="387" uly="1608">geben ſich doch anizo / gedachte Er beyſich ſelbſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1810" type="textblock" ulx="386" uly="1712">
        <line lrx="2180" lry="1810" ulx="386" uly="1712">ſin de ich dieſelbe alhis die mich neulich bey Ancona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1915" type="textblock" ulx="336" uly="1807">
        <line lrx="2163" lry="1915" ulx="336" uly="1807">ſo unwuͤrdig hielte? Er ware noch langer in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2108" type="textblock" ulx="281" uly="1911">
        <line lrx="2157" lry="2007" ulx="367" uly="1911">ſen Gedanken verharret/ wenn Er nicht durch</line>
        <line lrx="2271" lry="2044" ulx="441" uly="2011">. . „ .  S e„ —</line>
        <line lrx="2155" lry="2108" ulx="281" uly="2011">ein anderes Zimmer eben den ſelben Ritter hatte her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2211" type="textblock" ulx="390" uly="2110">
        <line lrx="2161" lry="2211" ulx="390" uly="2110">eintreten ſehen / welcher ſie ihm neulich entfuͤhret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2310" type="textblock" ulx="392" uly="2200">
        <line lrx="2274" lry="2310" ulx="392" uly="2200">und auf dem Wege nach Ancona geleſtet / den err</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2332" type="textblock" ulx="1816" uly="2315">
        <line lrx="1829" lry="2332" ulx="1816" uly="2315">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2711" type="textblock" ulx="310" uly="2307">
        <line lrx="2159" lry="2423" ulx="368" uly="2307">nicht unbillig vor ſeinen Neben buhler hielte. Dieſer</line>
        <line lrx="2160" lry="2522" ulx="310" uly="2407">nahete ſich der Delien mit tieffſter Ehrerbietung:</line>
        <line lrx="2170" lry="2625" ulx="340" uly="2508">Es iſt nicht moͤglich / fing er an / daß ſie den verraͤthe⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2711" ulx="391" uly="2605">riſchen Tibullus gaͤnzlich auß ihrem Herzen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2816" type="textblock" ulx="400" uly="2705">
        <line lrx="2205" lry="2816" ulx="400" uly="2705">bannet / weil meine getreue und auffrichtige Lebbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3506" type="textblock" ulx="333" uly="2803">
        <line lrx="2163" lry="2907" ulx="353" uly="2803">ſonſten groſſern Plaz darinnen finden wuͤrde. Ich</line>
        <line lrx="2163" lry="3009" ulx="390" uly="2902">habe ſchon / antwortete dieſe / ſeiner Fraͤulein</line>
        <line lrx="2166" lry="3108" ulx="397" uly="3002">Schweſter genugſam den Zuſtand meines Herzens</line>
        <line lrx="2167" lry="3210" ulx="333" uly="3100">croͤffnet / und kan ſich Piſo verſichern / daß ich einen</line>
        <line lrx="2165" lry="3305" ulx="395" uly="3198">ſolchen Ekkel ob den bloſſen Namen meines meiney⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3405" ulx="383" uly="3298">digen habe / daß mir auch deſſen An hoͤrung ein</line>
        <line lrx="2171" lry="3506" ulx="391" uly="3398">Grauſen erwekket. Wenn ich ſolches glauben ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3608" type="textblock" ulx="346" uly="3496">
        <line lrx="2209" lry="3608" ulx="346" uly="3496">te / verſezte Piſo / wie iſt es denn muͤglich / daß nach ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3711" type="textblock" ulx="388" uly="3595">
        <line lrx="2169" lry="3711" ulx="388" uly="3595">vielen Bezeugungen meiner getreuen Liebe / dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="814" type="textblock" ulx="1430" uly="706">
        <line lrx="2246" lry="814" ulx="1430" uly="706">eich anizo eben nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="160" lry="488" ulx="0" uly="451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="65" lry="516" ulx="0" uly="502">. *²¾</line>
        <line lrx="123" lry="568" ulx="1" uly="509">1 Mahn</line>
        <line lrx="150" lry="590" ulx="2" uly="527">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="612" type="textblock" ulx="151" uly="576">
        <line lrx="158" lry="592" ulx="151" uly="576">3</line>
        <line lrx="160" lry="612" ulx="158" uly="605">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="157" lry="733" ulx="20" uly="711"> .</line>
        <line lrx="165" lry="761" ulx="0" uly="730">Ae e</line>
        <line lrx="203" lry="803" ulx="0" uly="728">to d .</line>
        <line lrx="161" lry="838" ulx="14" uly="811">4 A 1 E—</line>
        <line lrx="165" lry="881" ulx="2" uly="810">1 Berhree</line>
        <line lrx="162" lry="895" ulx="5" uly="849">DAORNW</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="136" lry="929" ulx="37" uly="914">1 /</line>
        <line lrx="159" lry="951" ulx="0" uly="931">eRe ee ,</line>
        <line lrx="157" lry="978" ulx="0" uly="932">Plclht etenen</line>
        <line lrx="150" lry="990" ulx="0" uly="966">I  LARN.</line>
        <line lrx="85" lry="1024" ulx="69" uly="1014">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="155" type="textblock" ulx="1479" uly="115">
        <line lrx="1998" lry="155" ulx="1479" uly="115">=l sß D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="452" type="textblock" ulx="669" uly="313">
        <line lrx="2081" lry="452" ulx="669" uly="313">Sechſtes Buch. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1120" type="textblock" ulx="270" uly="492">
        <line lrx="2086" lry="635" ulx="270" uly="492">einer ſo ewige Verachtung unterw orffen? Diſo ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="723" ulx="280" uly="602">zet / Flavia verla het ihn / Piſo klaget / Flavia hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="821" ulx="277" uly="704">ret die Klagen nicht einſt an; Endlich mein ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="926" ulx="283" uly="803">ſtes Frdulein / ihr Mund ſaget zwar / daß ſie den</line>
        <line lrx="2133" lry="1020" ulx="283" uly="907">meineydigen Tibullusverfluche / ihr Herz aber erlei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="282" uly="1006">det ſo groſſe Gewalt / wegen des Kampffs / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1220" type="textblock" ulx="215" uly="1107">
        <line lrx="2085" lry="1220" ulx="215" uly="1107">ſeine Liebe darinnen fuͤhret / daß Piſo nicht kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1314" type="textblock" ulx="295" uly="1215">
        <line lrx="1129" lry="1314" ulx="295" uly="1215">Raum darinnen finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1673" type="textblock" ulx="295" uly="1340">
        <line lrx="2085" lry="1487" ulx="327" uly="1340">108. Wenn ich ſeine Neigung ſo gleich nach</line>
        <line lrx="2086" lry="1589" ulx="295" uly="1472">Würden nicht erkennen kan / gegenredete dieſe / ſo</line>
        <line lrx="2085" lry="1673" ulx="296" uly="1573">ſchreibe er ſolches dem Widerwillen zu / welchen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1876" type="textblock" ulx="69" uly="1671">
        <line lrx="2090" lry="1790" ulx="69" uly="1671">uuinns ge mein gegen die Liebe trage. Ich habe ſo viele</line>
        <line lrx="2142" lry="1876" ulx="241" uly="1773">Verdrießlichkeiten darinnen außgeſtanden / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2372" type="textblock" ulx="294" uly="1868">
        <line lrx="2091" lry="1976" ulx="306" uly="1868">ich kein Verlangen habe / mich auffs neue mit der⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2078" ulx="294" uly="1973">ſelben zu verwirren: Sollte aber mein Herz nachge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2178" ulx="305" uly="2072">hends einiger Liebe wieder faͤhig werden / wird daſ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2278" ulx="306" uly="2173">ſelbe gewiß am meiſten zum Vortheil des L. Diſo</line>
        <line lrx="2117" lry="2372" ulx="310" uly="2273">ſeyn koͤnnen. So weit erſtrekkete ſich des Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2478" type="textblock" ulx="298" uly="2371">
        <line lrx="2117" lry="2478" ulx="298" uly="2371">llus Gedult ſeine Delia und Nebenbuhler anzuho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3370" type="textblock" ulx="311" uly="2474">
        <line lrx="2097" lry="2576" ulx="315" uly="2474">ren. Als wie ein Bliz drang er hierauff durch die</line>
        <line lrx="2090" lry="2775" ulx="311" uly="2565">Thuͤr ins Gemach hinein: So iſt dieſeh der Lohn</line>
        <line lrx="2104" lry="2775" ulx="313" uly="2673">meiner mehr als beſtandigen Treue / ſieng er mit er</line>
        <line lrx="2100" lry="2874" ulx="317" uly="2773">grimmeten Augen an / daß mir der Ehren⸗Nahm ei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2975" ulx="315" uly="2872">nes Verrathers und Meineydigen beygeleget</line>
        <line lrx="2126" lry="3076" ulx="318" uly="2971">wird? Es iſt recht / falſche Delia / daß ich alſo geloh⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3175" ulx="321" uly="3072">net werde / weil ich auch ſelbſt der Goͤtter Zorn durch</line>
        <line lrx="2108" lry="3273" ulx="322" uly="3170">ſo demuͤthige Anbetung einer Treuloſen verdienet</line>
        <line lrx="2111" lry="3370" ulx="325" uly="3268">habe. Gebrauche dich des Vorwands meiner er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3471" type="textblock" ulx="259" uly="3367">
        <line lrx="2111" lry="3471" ulx="259" uly="3367">dichteten Schuld nach Belieben / einen deiner Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3872" type="textblock" ulx="335" uly="3468">
        <line lrx="2149" lry="3569" ulx="335" uly="3468">nung nach mit Leibes / Gemuͤths und Gluͤkks⸗Ga⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3675" ulx="339" uly="3567">ben mehr bezierten in dein Neze zu ziehen; Die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3772" ulx="341" uly="3666">ter / dene die Redlichkeit meines Herzens bekant / wer⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3872" ulx="361" uly="3765">HZ Yy 4 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="424" type="textblock" ulx="379" uly="322">
        <line lrx="1379" lry="424" ulx="379" uly="322">708 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="592" type="textblock" ulx="379" uly="457">
        <line lrx="2162" lry="592" ulx="379" uly="457">den dieſellutreue ſchon zu ihrer Zeit zu beſtraffen wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1395" type="textblock" ulx="273" uly="573">
        <line lrx="2142" lry="696" ulx="377" uly="573">ſen: Dieſe / ruffe ich nochmals zu Zeugen meiner</line>
        <line lrx="2154" lry="791" ulx="378" uly="676">Unſchuld an / und daß mein Herz rein iſt von allen</line>
        <line lrx="2143" lry="892" ulx="384" uly="779">denen Vorwuͤrffen / weßwegen mich Delia ankla⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1002" ulx="377" uly="882">get. Und du / L. Piſo / fuͤhr er fort / ſi</line>
        <line lrx="2132" lry="1099" ulx="273" uly="978">ſelben kehrend / verſichere dich / daß ich deßwegen an⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1199" ulx="347" uly="1081">izo auffſchiebe / mich an deiner verlaumderiſchen</line>
        <line lrx="2130" lry="1302" ulx="340" uly="1178">Zunge zu rachen / damit meine Rache nicht ben</line>
        <line lrx="2148" lry="1395" ulx="365" uly="1280">Schein eines naͤchtlichen und unredlichen Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1501" type="textblock" ulx="373" uly="1375">
        <line lrx="2155" lry="1501" ulx="373" uly="1375">falls haben moͤge; Ich will aber dieſelbe ſchon an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1690" type="textblock" ulx="374" uly="1485">
        <line lrx="2128" lry="1605" ulx="374" uly="1485">dir außüben / wenn es ohne geringere Verlezung</line>
        <line lrx="1903" lry="1690" ulx="374" uly="1584">meiner Ehre geſchehen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1796" type="textblock" ulx="454" uly="1685">
        <line lrx="2129" lry="1796" ulx="454" uly="1685">109. Hiemit gieng er auffs hoͤchſte erzuͤrnet fort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2194" type="textblock" ulx="338" uly="1781">
        <line lrx="2125" lry="1897" ulx="338" uly="1781">ohn daß ihm jemand geantwortet / oder das gering⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1998" ulx="364" uly="1880">ſte geſaget / weil ſeine unverhoffte Gegenwart ſie al⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2096" ulx="371" uly="1983">le in ſo groſſen Schrekken geſezet / daß ſie nicht wu⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2194" ulx="366" uly="2080">ſten / ob ſie ihn vor einen Geiſt oder vor den warhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2297" type="textblock" ulx="359" uly="2186">
        <line lrx="2208" lry="2297" ulx="359" uly="2186">ten Tibullus halten ſollten. Er wagete ſich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2706" type="textblock" ulx="356" uly="2282">
        <line lrx="2129" lry="2401" ulx="356" uly="2282">der auf die Gaſſe aller Gefahr ungeachtet / weil er</line>
        <line lrx="2130" lry="2498" ulx="358" uly="2378">ſeinem Leben niemals ſo feind als anizo geweſen. Er</line>
        <line lrx="2127" lry="2596" ulx="361" uly="2472">hatte gehoͤret / daß er ein Verraͤther in ſeiner Delia</line>
        <line lrx="2110" lry="2706" ulx="372" uly="2577">Einbildung ware: Er ſpuͤrete / daß L. Calpurnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2800" type="textblock" ulx="355" uly="2683">
        <line lrx="2178" lry="2800" ulx="355" uly="2683">Piſo / ein Roͤmer hohes Adels / uñ von beꝛruhmtẽ Guͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3797" type="textblock" ulx="347" uly="2787">
        <line lrx="2126" lry="2901" ulx="355" uly="2787">Lern / welcher ſich bißhero in denen Feldzuͤgen ge⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2999" ulx="352" uly="2879">brauchen laſſen / ſein Nebenbuhler ware / ſein Frau⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3101" ulx="354" uly="2978">lein in ſeinem Palaſt / ja ihren Willen ſchier in ſeiner</line>
        <line lrx="2127" lry="3201" ulx="354" uly="3080">Gewalt haͤtte. Denn / ob er gleich vernommen /</line>
        <line lrx="2128" lry="3302" ulx="348" uly="3177">daß ſie ſich bißhero noch nicht gar zu geneigt vor</line>
        <line lrx="2127" lry="3400" ulx="355" uly="3277">ihm erklaret / wuſte er doch wohl / daß ſie ein Frau⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3501" ulx="358" uly="3379">lein und alſo in ihrem Vorſaze unbeſtandig waͤre.</line>
        <line lrx="2125" lry="3609" ulx="347" uly="3469">Alſo ſahe er ſich nunmehro aller Hoffnung der⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3797" ulx="356" uly="3580">mahleinſt gl uͤkkſelig zu werden / ganzlich beraube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="996" type="textblock" ulx="1693" uly="897">
        <line lrx="2159" lry="996" ulx="1693" uly="897">ich gegen den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2591" type="textblock" ulx="2296" uly="2411">
        <line lrx="2315" lry="2591" ulx="2296" uly="2411">= =G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2192" type="textblock" ulx="2328" uly="2114">
        <line lrx="2341" lry="2192" ulx="2328" uly="2114">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2305" type="textblock" ulx="2294" uly="2051">
        <line lrx="2317" lry="2287" ulx="2294" uly="2051">—,— =</line>
        <line lrx="2331" lry="2305" ulx="2304" uly="2137">=ͤ == =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2293" type="textblock" ulx="2342" uly="2245">
        <line lrx="2356" lry="2293" ulx="2342" uly="2245">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2496" type="textblock" ulx="2299" uly="2327">
        <line lrx="2312" lry="2389" ulx="2299" uly="2327">=⸗  -=—</line>
        <line lrx="2343" lry="2496" ulx="2327" uly="2338">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2800" type="textblock" ulx="2351" uly="2742">
        <line lrx="2361" lry="2800" ulx="2351" uly="2742">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3014" type="textblock" ulx="2300" uly="2915">
        <line lrx="2328" lry="2992" ulx="2300" uly="2915">= 2</line>
        <line lrx="2350" lry="2999" ulx="2333" uly="2940">=</line>
        <line lrx="2377" lry="3003" ulx="2362" uly="2946">==</line>
        <line lrx="2394" lry="3007" ulx="2379" uly="2931">S=a=</line>
        <line lrx="2423" lry="3014" ulx="2407" uly="2958">=2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="90" lry="496" ulx="32" uly="478">4. ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="127" lry="642" ulx="18" uly="614">Ir</line>
        <line lrx="135" lry="685" ulx="0" uly="616">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="144" lry="840" ulx="23" uly="795">Dol⸗ ,</line>
        <line lrx="159" lry="881" ulx="0" uly="811">QAigaͤh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="982" type="textblock" ulx="10" uly="908">
        <line lrx="160" lry="950" ulx="10" uly="908">ſten ſi / 1</line>
        <line lrx="109" lry="982" ulx="11" uly="940">NES</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="565" type="textblock" ulx="125" uly="514">
        <line lrx="139" lry="565" ulx="127" uly="538">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="672" type="textblock" ulx="137" uly="616">
        <line lrx="147" lry="672" ulx="137" uly="616">SSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="676" type="textblock" ulx="154" uly="623">
        <line lrx="159" lry="648" ulx="154" uly="623">4</line>
        <line lrx="158" lry="676" ulx="155" uly="655">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="840" type="textblock" ulx="142" uly="719">
        <line lrx="157" lry="840" ulx="142" uly="719">= nͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="210" lry="1053" ulx="0" uly="1014">Dereeeec e</line>
        <line lrx="146" lry="1088" ulx="0" uly="1032">Clpagginl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1326" type="textblock" ulx="15" uly="1204">
        <line lrx="152" lry="1256" ulx="15" uly="1204">be nihe</line>
        <line lrx="125" lry="1326" ulx="121" uly="1303">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1912" type="textblock" ulx="63" uly="1735">
        <line lrx="73" lry="1893" ulx="63" uly="1741">=. —</line>
        <line lrx="88" lry="1912" ulx="76" uly="1735">=– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2091" type="textblock" ulx="79" uly="1838">
        <line lrx="96" lry="2087" ulx="79" uly="1838">= ==</line>
        <line lrx="106" lry="2091" ulx="94" uly="1838">=0, — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2313" type="textblock" ulx="39" uly="2101">
        <line lrx="49" lry="2302" ulx="39" uly="2248">=</line>
        <line lrx="84" lry="2298" ulx="65" uly="2144">— —</line>
        <line lrx="101" lry="2313" ulx="85" uly="2101"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="631" type="textblock" ulx="143" uly="490">
        <line lrx="151" lry="564" ulx="148" uly="556">4</line>
        <line lrx="153" lry="631" ulx="149" uly="619">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1878" type="textblock" ulx="85" uly="1719">
        <line lrx="150" lry="1878" ulx="122" uly="1719">= ☛2ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="444" type="textblock" ulx="788" uly="276">
        <line lrx="2049" lry="444" ulx="788" uly="276">Sechſtes Buch. 2709</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1002" type="textblock" ulx="279" uly="502">
        <line lrx="2048" lry="606" ulx="293" uly="502">ſich ſchier von jederman gehaſſet / ob er gleich nie⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="709" ulx="291" uly="602">manden belendiget / und in Gefahr unter des Lepi⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="806" ulx="279" uly="704">dus Mitgeſchworne gerechnet zu werden. Die⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="907" ulx="294" uly="803">ſes alles erregte bey ihm einen ſolchen Verdruß,/⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1002" ulx="288" uly="902">daß er anſing einen Wiederwillen an ſich ſelbſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1104" type="textblock" ulx="275" uly="1003">
        <line lrx="2045" lry="1104" ulx="275" uly="1003">haben / und ich halte davor / daß er ſich denen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1406" type="textblock" ulx="284" uly="1101">
        <line lrx="2046" lry="1214" ulx="284" uly="1101">waffneten / wenn ſich dergleichen Zufall wieder be⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1316" ulx="284" uly="1205">geben / eher ſelbſt angezeiget / als denenſelben zu</line>
        <line lrx="1317" lry="1406" ulx="288" uly="1304">entgehen ſich bemuͤhet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1807" type="textblock" ulx="280" uly="1493">
        <line lrx="2043" lry="1620" ulx="376" uly="1493">110. Indem er ſich nun ſolchermaſſen in ſeiner</line>
        <line lrx="2043" lry="1720" ulx="281" uly="1603">Traurtgkeit vertieffte / und auff nichts acht hatte/</line>
        <line lrx="2043" lry="1807" ulx="280" uly="1704">ſahe er ſich von hinten ſchleunig umfaſſet; Er keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1906" type="textblock" ulx="254" uly="1804">
        <line lrx="2047" lry="1906" ulx="254" uly="1804">ret ſich geſchwinde um / ſeine Wuth anſeine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2708" type="textblock" ulx="277" uly="1905">
        <line lrx="2047" lry="2007" ulx="281" uly="1905">außzulaſſen / bevor ſie ſich ſeiner bemaͤchtigen ſollten;</line>
        <line lrx="2046" lry="2108" ulx="277" uly="2006">Aber als er ſeinen Freund den Horatius erkannte/</line>
        <line lrx="2043" lry="2209" ulx="278" uly="2106">verkehrete ſich ſein Zoan in ein Gelachter / nachge⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2312" ulx="282" uly="2207">hends aber in Verwunderung / und verlangte er</line>
        <line lrx="2045" lry="2406" ulx="279" uly="2307">von demſelben zu vernehmen / wo ihn das Glukk ſo</line>
        <line lrx="2046" lry="2507" ulx="277" uly="2405">uber Vermuthen anizo herfuͤhre? Ich komme von</line>
        <line lrx="2043" lry="2606" ulx="277" uly="2509">dem Mecenas / antwortete dieſer / alwo mich mein</line>
        <line lrx="2048" lry="2708" ulx="277" uly="2605">Verlangen den Grund unſers lezten Zufalls zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3112" type="textblock" ulx="181" uly="2702">
        <line lrx="2048" lry="2816" ulx="264" uly="2702">fahren / und den Lepidus / wo ich koͤnnte zu dienen/</line>
        <line lrx="2048" lry="2911" ulx="261" uly="2807">hingetrieben. Dieſer beſtatigte mir unſers armen</line>
        <line lrx="2045" lry="3009" ulx="181" uly="2906">Freundes Verratherey / und erwieſe ſie mit ſo ſchein⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3112" ulx="257" uly="3006">baren Gruͤnden / daß ich mir nicht einſten unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3307" type="textblock" ulx="272" uly="3105">
        <line lrx="2047" lry="3206" ulx="272" uly="3105">ſtund meine Vorbitte einzulegen. Wie wir noch</line>
        <line lrx="2051" lry="3307" ulx="273" uly="3206">alſo redeten / wurde uns angedeutet/ daß Servilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3605" type="textblock" ulx="260" uly="3305">
        <line lrx="2046" lry="3422" ulx="274" uly="3305">ſeine neue und kaum heimgeführte Gemahlinn/</line>
        <line lrx="2047" lry="3519" ulx="267" uly="3404">nachdem ſie den Todt ihres Eheherrn vernommen/</line>
        <line lrx="2046" lry="3605" ulx="260" uly="3505">aus Liebe und Treue zu denſelben brennende Koh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3820" type="textblock" ulx="272" uly="3602">
        <line lrx="2054" lry="3709" ulx="272" uly="3602">len verſchlukket / und ſich alſo auch ſelbſt umge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3820" ulx="312" uly="3701">” Yy 5 hbracht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="750" type="textblock" ulx="322" uly="518">
        <line lrx="2147" lry="659" ulx="334" uly="518">bracht hatte. Wie ſehr Maͤcenas auch des Le⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="750" ulx="322" uly="642">pidus Thaten verfluchete / ſo groſſe Verwunderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="942" type="textblock" ulx="396" uly="738">
        <line lrx="2146" lry="855" ulx="396" uly="738">erregete doch dieſe Großmuth der Servilia beh</line>
        <line lrx="2149" lry="942" ulx="400" uly="842">ihm. Er betraurete ſie aus nicht erdichtetem Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1246" type="textblock" ulx="344" uly="938">
        <line lrx="2148" lry="1059" ulx="399" uly="938">leyden / und nannte ſie eines beſſern Glukks wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1158" ulx="398" uly="1041">dig / weil ihre Tugend ihre Treue mit einem ſo ruhm⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1246" ulx="344" uly="1143">wuͤrdigen Todt verſiegelt / welcher ſie ewig bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1450" type="textblock" ulx="400" uly="1237">
        <line lrx="2194" lry="1362" ulx="400" uly="1237">Nachwelt wuͤrde leben laſſen. Was mich betrift/</line>
        <line lrx="2190" lry="1450" ulx="402" uly="1344">enthielte ich mich mit Gewalt der Thranen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1548" type="textblock" ulx="400" uly="1445">
        <line lrx="2159" lry="1548" ulx="400" uly="1445">wenn ja einige hervordrungen / konte ich es mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1649" type="textblock" ulx="400" uly="1543">
        <line lrx="2186" lry="1649" ulx="400" uly="1543">Fluß / welchen ich an den Augen habe / entſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1748" type="textblock" ulx="398" uly="1647">
        <line lrx="2160" lry="1748" ulx="398" uly="1647">Ich wolte aber nicht laͤnger bey dem Maͤcenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1849" type="textblock" ulx="400" uly="1740">
        <line lrx="2184" lry="1849" ulx="400" uly="1740">verbleiben / weil ich den Zuſtand meines Herzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2448" type="textblock" ulx="349" uly="1845">
        <line lrx="2162" lry="1949" ulx="380" uly="1845">nicht mehr zu verbergen mir getrauete / begab mich</line>
        <line lrx="2165" lry="2048" ulx="405" uly="1946">alſohinweg / mich nach Hauſe zu verfuͤgen / wo ich ihn</line>
        <line lrx="2164" lry="2151" ulx="349" uly="2049">mein Tibullus angetroffen / und mich lange genug</line>
        <line lrx="2181" lry="2246" ulx="386" uly="2147">Über ſeine Unachtſamkeit verwundert habe / weil</line>
        <line lrx="2176" lry="2351" ulx="405" uly="2248">ich mit zimlichem Gerauſche ihm nahete / und er mei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2448" ulx="403" uly="2348">ner doch nicht gewahr wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2562" type="textblock" ulx="470" uly="2436">
        <line lrx="2188" lry="2562" ulx="470" uly="2436">III. Armer Lepidus! ſchrie hierauf Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2962" type="textblock" ulx="403" uly="2545">
        <line lrx="2169" lry="2661" ulx="406" uly="2545">ſehr wehmutig / der du dennoch im Tode glukkſeliger</line>
        <line lrx="2171" lry="2754" ulx="403" uly="2647">biſt als der elende Tibullus im Abe: Deine Ser⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2862" ulx="404" uly="2746">vilia wil auch im Tode nicht von dir geſchieden ſeyn/</line>
        <line lrx="2177" lry="2962" ulx="405" uly="2848">dahingegen meine ungetreue Delia ſich ſelbſt in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1692" type="textblock" ulx="2285" uly="1440">
        <line lrx="2303" lry="1692" ulx="2285" uly="1440">— – —</line>
        <line lrx="2317" lry="1671" ulx="2294" uly="1544">S= =</line>
        <line lrx="2337" lry="1600" ulx="2317" uly="1536">S=S=</line>
        <line lrx="2362" lry="1603" ulx="2345" uly="1547">=</line>
        <line lrx="2385" lry="1605" ulx="2367" uly="1529">==</line>
        <line lrx="2406" lry="1606" ulx="2396" uly="1563">E</line>
        <line lrx="2420" lry="1607" ulx="2408" uly="1550">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1700" type="textblock" ulx="2306" uly="1680">
        <line lrx="2314" lry="1700" ulx="2306" uly="1680">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1975" type="textblock" ulx="2293" uly="1722">
        <line lrx="2314" lry="1898" ulx="2293" uly="1722">— —</line>
        <line lrx="2336" lry="1975" ulx="2316" uly="1747">= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3060" type="textblock" ulx="407" uly="2948">
        <line lrx="2249" lry="3060" ulx="407" uly="2948">nem Leben muthwillig von mir ſcheidet. Ach! wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3561" type="textblock" ulx="350" uly="3047">
        <line lrx="2182" lry="3165" ulx="410" uly="3047">gerne wollte ich meinen Stand mit dem Eurigen</line>
        <line lrx="2184" lry="3261" ulx="350" uly="3143">vertanſchen / weil eure Schatten zum wenigſten in</line>
        <line lrx="2187" lry="3356" ulx="410" uly="3241">dem Unter⸗Reiche oder Elyſiſchen Feldern verei⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3461" ulx="416" uly="3347">niget ſeyn, wenn das mißgonſtige Glukk mir auch</line>
        <line lrx="2183" lry="3561" ulx="410" uly="3438">dieſe Glükk ſeligkeit nicht verſagete! Er fuhr noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3657" type="textblock" ulx="413" uly="3535">
        <line lrx="2347" lry="3657" ulx="413" uly="3535">weiter fort / den Tod des Lepidus und ſeiner unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3762" type="textblock" ulx="411" uly="3636">
        <line lrx="2192" lry="3762" ulx="411" uly="3636">gleichlich⸗beſtandige Servilia ſchmerzlich zu beklage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3343" type="textblock" ulx="2248" uly="3324">
        <line lrx="2258" lry="3343" ulx="2248" uly="3324">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1899" type="textblock" ulx="2309" uly="1846">
        <line lrx="2322" lry="1899" ulx="2309" uly="1846">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3003" type="textblock" ulx="2303" uly="2628">
        <line lrx="2318" lry="2764" ulx="2305" uly="2628">—</line>
        <line lrx="2334" lry="3003" ulx="2303" uly="2647">= = = =</line>
        <line lrx="2351" lry="2907" ulx="2332" uly="2689">=S =</line>
        <line lrx="2362" lry="2909" ulx="2348" uly="2761">—</line>
        <line lrx="2385" lry="2915" ulx="2365" uly="2761">= =</line>
        <line lrx="2399" lry="2920" ulx="2389" uly="2851">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3129" type="textblock" ulx="2340" uly="3033">
        <line lrx="2356" lry="3129" ulx="2340" uly="3033">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3559" type="textblock" ulx="2316" uly="3422">
        <line lrx="2330" lry="3511" ulx="2316" uly="3422">—</line>
        <line lrx="2342" lry="3559" ulx="2331" uly="3450">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3690" type="textblock" ulx="2335" uly="3527">
        <line lrx="2367" lry="3611" ulx="2350" uly="3532">,☛</line>
        <line lrx="2391" lry="3649" ulx="2368" uly="3540">— =-</line>
        <line lrx="2429" lry="3690" ulx="2406" uly="3551">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3239" type="textblock" ulx="2305" uly="3125">
        <line lrx="2345" lry="3239" ulx="2305" uly="3125"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3356" type="textblock" ulx="2303" uly="3221">
        <line lrx="2342" lry="3309" ulx="2328" uly="3250">=e</line>
        <line lrx="2354" lry="3311" ulx="2344" uly="3255">—</line>
        <line lrx="2371" lry="3316" ulx="2355" uly="3249">—</line>
        <line lrx="2405" lry="3356" ulx="2372" uly="3242">—</line>
        <line lrx="2419" lry="3328" ulx="2408" uly="3271">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3342" ulx="2420" uly="3229">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3411" type="textblock" ulx="2310" uly="3325">
        <line lrx="2359" lry="3411" ulx="2323" uly="3327">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3506" type="textblock" ulx="2345" uly="3440">
        <line lrx="2353" lry="3506" ulx="2345" uly="3440">S,=S =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="163" lry="517" ulx="0" uly="487">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="689" type="textblock" ulx="7" uly="641">
        <line lrx="167" lry="689" ulx="7" uly="641"> ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="822" type="textblock" ulx="2" uly="740">
        <line lrx="167" lry="783" ulx="9" uly="740">.. 6. 1</line>
        <line lrx="166" lry="822" ulx="2" uly="764">Sawus</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="110" lry="906" ulx="0" uly="856">N Pfefefn</line>
        <line lrx="161" lry="921" ulx="19" uly="897">IIID M</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1742" type="textblock" ulx="17" uly="1606">
        <line lrx="78" lry="1640" ulx="17" uly="1606">UIIN</line>
        <line lrx="21" lry="1742" ulx="17" uly="1732">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1734" type="textblock" ulx="88" uly="1598">
        <line lrx="136" lry="1631" ulx="88" uly="1598">UMN</line>
        <line lrx="102" lry="1677" ulx="95" uly="1653">1</line>
        <line lrx="150" lry="1705" ulx="94" uly="1676"> 9 %</line>
        <line lrx="163" lry="1734" ulx="88" uly="1670">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1770" type="textblock" ulx="84" uly="1762">
        <line lrx="90" lry="1770" ulx="84" uly="1762">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1821" type="textblock" ulx="245" uly="1714">
        <line lrx="856" lry="1762" ulx="304" uly="1720">„ 6 . l 4</line>
        <line lrx="865" lry="1821" ulx="245" uly="1714">Zeit von Romzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="120" type="textblock" ulx="1688" uly="79">
        <line lrx="1706" lry="120" ulx="1695" uly="97">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="469" type="textblock" ulx="816" uly="317">
        <line lrx="2054" lry="469" ulx="816" uly="317">Sechſtes Buch. 715</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="717" type="textblock" ulx="285" uly="511">
        <line lrx="2092" lry="631" ulx="285" uly="511">und hielte mit dem oratius davor / daß mehr die</line>
        <line lrx="2049" lry="717" ulx="286" uly="615">Verlaumdung als ſeine eigene Schuld ihn hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="914" type="textblock" ulx="289" uly="713">
        <line lrx="2118" lry="827" ulx="290" uly="713">gerichtet / als ſie ſich unvermerkt dieſes lezteren Hauß</line>
        <line lrx="2071" lry="914" ulx="289" uly="813">naheten. Tibullus wollte alhie von ihm ſcheiden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1115" type="textblock" ulx="132" uly="912">
        <line lrx="2075" lry="1025" ulx="132" uly="912">y und ſich nach des Flavius Palaſt begeben / aber Ho⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1115" ulx="179" uly="1011">ie ratius hielte ſo lange bey Ihm an / daß Er endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1325" type="textblock" ulx="291" uly="1111">
        <line lrx="2084" lry="1230" ulx="291" uly="1111">bewilligte mit einzukehren / indem der Flaviſche Pa⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1325" ulx="299" uly="1216">laſt von denen Exquilien/ alwo Horatins woͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1418" type="textblock" ulx="283" uly="1314">
        <line lrx="2106" lry="1418" ulx="283" uly="1314">nete / noch ſehr weit entfernet / und Lhullus dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1917" type="textblock" ulx="295" uly="1412">
        <line lrx="2069" lry="1518" ulx="298" uly="1412">vielen Anſtoſſen bey Nacht unterworfen war. Sie</line>
        <line lrx="2067" lry="1618" ulx="295" uly="1512">ſezeten ihre Unterredungen noch einige Zeit fort / und</line>
        <line lrx="2071" lry="1717" ulx="296" uly="1611">beſchloſſen des folgenden Tages fruͤhe/ ſich auf einige</line>
        <line lrx="2070" lry="1816" ulx="903" uly="1711">entfernen / damit Sie denen Ver⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1917" ulx="305" uly="1815">wirrungen / welche darinnen vorgingen / ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2017" type="textblock" ulx="285" uly="1913">
        <line lrx="2025" lry="1969" ulx="355" uly="1913">„ F, .f. .2  „ 5 =S 5 . , 5 41 7 Pſes  5</line>
        <line lrx="2076" lry="2017" ulx="285" uly="1916">entgehen mogten. Sie beliebeten zu einen kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2076" type="textblock" ulx="305" uly="2015">
        <line lrx="1763" lry="2076" ulx="305" uly="2015">Zinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2818" type="textblock" ulx="295" uly="2010">
        <line lrx="2206" lry="2115" ulx="308" uly="2010">Aufenthalt des O6rια Sabiniſches Landgut,</line>
        <line lrx="2079" lry="2220" ulx="295" uly="2114">ihre Unluſt durch die luſtige Gegend deſſelben zu ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2303" ulx="297" uly="2216">treiben. ” H</line>
        <line lrx="2074" lry="2416" ulx="355" uly="2311">12. Dieſer Schluß wurde bewerkſtelliget / ſo</line>
        <line lrx="2118" lry="2516" ulx="308" uly="2412">bald es ihnen der kommende Tag vergonnete und</line>
        <line lrx="2083" lry="2617" ulx="297" uly="2512">Tibullus ſeinen Leibdiener und Pferde zu ſich entbo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2714" ulx="311" uly="2613">ten. Sie vertrieben dieſen Weg mit mancherley</line>
        <line lrx="2084" lry="2818" ulx="312" uly="2711">Geſprachen; Inſonderheit erzehlete Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2915" type="textblock" ulx="255" uly="2810">
        <line lrx="2086" lry="2915" ulx="255" uly="2810">ſeine leztere Begebenheit mit der Delia / und gab ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3513" type="textblock" ulx="310" uly="2911">
        <line lrx="2086" lry="3017" ulx="313" uly="2911">ne Empfindlichkeit wegen ihrer Untreu und des Pi⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3115" ulx="310" uly="3008">ſo ſeines Mitbuhlers Verlaumdung mit vielen</line>
        <line lrx="2085" lry="3213" ulx="311" uly="3106">Worten zu verſtehen. Er beſchimpfet den Vorzug</line>
        <line lrx="2089" lry="3316" ulx="310" uly="3204">ſeines Geſchlechts / verſezte οτaius / wenn Er ſich</line>
        <line lrx="2089" lry="3408" ulx="314" uly="3304">Uber die Untreu einer Fraulein betruͤbet. Der Himel</line>
        <line lrx="2097" lry="3513" ulx="316" uly="3405">hat uns mit ſolchen Vorzuͤgen vor das weibliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3725" type="textblock" ulx="292" uly="3503">
        <line lrx="2113" lry="3632" ulx="292" uly="3503">ſchlecht begabet / daß ein großmutiges Herz billig der</line>
        <line lrx="2094" lry="3725" ulx="320" uly="3604">Geringſchaͤzung ſeiner Liebſten eine gleichmaßtge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3809" type="textblock" ulx="1649" uly="3702">
        <line lrx="2098" lry="3809" ulx="1649" uly="3702">Verachtung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="481" type="textblock" ulx="381" uly="312">
        <line lrx="1466" lry="481" ulx="381" uly="312">815 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="807" type="textblock" ulx="392" uly="467">
        <line lrx="2149" lry="624" ulx="392" uly="467">tung entaegen ſezet/ und ſich der S Schwachheit ihres</line>
        <line lrx="2150" lry="710" ulx="398" uly="529">Verſtandes nicht ferner unterwir aſt. Wenn man</line>
        <line lrx="2152" lry="807" ulx="396" uly="706">ſolchermaſſen ſein Gemuth in Ruhe und ſein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="907" type="textblock" ulx="328" uly="765">
        <line lrx="2221" lry="907" ulx="328" uly="765">wieder in Freyheit geſezet / Lonn man gar leicht zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2216" type="textblock" ulx="352" uly="906">
        <line lrx="2153" lry="1007" ulx="392" uly="906">ner ſolchen Vergnugung kommen/ daß man des</line>
        <line lrx="2145" lry="1145" ulx="377" uly="943">eingebildeten Gluk fs ſeines Nebenbuhlers ſpottet/</line>
        <line lrx="2150" lry="1206" ulx="384" uly="1102">und deſſen Thorheit in ſtolzer Sicherheit verlachet.</line>
        <line lrx="2151" lry="1305" ulx="370" uly="1190">Dieſer goͤnſtige Entwurft / wiederredete Tibullus /</line>
        <line lrx="2155" lry="1407" ulx="385" uly="1275">iſt leichter i in denen Gedanken gemacht / als au ßgefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1548" ulx="362" uly="1354">ret. Dieſe Glukl ſel igkeit ware wol zu hoffen / wenn</line>
        <line lrx="2147" lry="1606" ulx="389" uly="1455">die Hofnung in der Liebe uns ni icht wieder verun⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1720" ulx="377" uly="1583">ruhigte/ und auch die allerverzw eifelteſte Zufalle uns</line>
        <line lrx="2146" lry="1842" ulx="395" uly="1667">nicht einer beſſerung unſeres zuſt kandes erwarte lieſſe.</line>
        <line lrx="2149" lry="1984" ulx="389" uly="1750">Ich zweifele ſelbft dar daneen „oratius verlange die⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2012" ulx="352" uly="1881">ſer Meynung in der That bey zupflichten/ ja ob es</line>
        <line lrx="1439" lry="2139" ulx="382" uly="1976">einſt in ſeinem Verms⸗ gen ſey.</line>
        <line lrx="2150" lry="2216" ulx="444" uly="2058">nz. Daß es in meinen Vermoͤgen ſey/ ſoll ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2303" type="textblock" ulx="353" uly="2185">
        <line lrx="2216" lry="2303" ulx="353" uly="2185">dieſes Gedicht bezeugen / welches ich neulich bey glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2533" type="textblock" ulx="382" uly="2281">
        <line lrx="2156" lry="2402" ulx="382" uly="2281">chem Zufall auf meine unbeſ andigeLiebſteg gemacht/</line>
        <line lrx="2155" lry="2533" ulx="384" uly="2349">die ich ihm zur Nachf⸗ olge ecra nenne / redete Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="590" type="textblock" ulx="2201" uly="462">
        <line lrx="2429" lry="494" ulx="2201" uly="462">—</line>
        <line lrx="2429" lry="590" ulx="2274" uly="500">Dahbena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1291" type="textblock" ulx="2278" uly="1001">
        <line lrx="2429" lry="1105" ulx="2278" uly="1001">oblite</line>
        <line lrx="2427" lry="1184" ulx="2279" uly="1021">Wmnn</line>
        <line lrx="2428" lry="1291" ulx="2290" uly="1127">9 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1489" type="textblock" ulx="2285" uly="1404">
        <line lrx="2429" lry="1489" ulx="2285" uly="1404">Nemnande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2689" type="textblock" ulx="384" uly="2478">
        <line lrx="2182" lry="2689" ulx="384" uly="2478">ratius und zog ſeine T ffei⸗ gen hervor/ worauß Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2758" type="textblock" ulx="393" uly="2560">
        <line lrx="1189" lry="2758" ulx="393" uly="2560">folgende Saze ab laß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3074" type="textblock" ulx="455" uly="2741">
        <line lrx="1599" lry="2899" ulx="957" uly="2741">Hoerarias Epes. 5.</line>
        <line lrx="2062" lry="3074" ulx="455" uly="2883">Nox erat, &amp; cœlo iu! lgebat luna ſereno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3662" type="textblock" ulx="347" uly="3018">
        <line lrx="1798" lry="3238" ulx="399" uly="3018">De Nacht beſchattete die Welt /</line>
        <line lrx="2105" lry="3320" ulx="539" uly="3190">Und unſers Mondes ſilberns glaͤnzen</line>
        <line lrx="1844" lry="3422" ulx="347" uly="3293">Erſchiene an des Himmels Graͤnzen/</line>
        <line lrx="1602" lry="3498" ulx="384" uly="3395">Als keine Wolke ihn verſtellt:</line>
        <line lrx="2162" lry="3662" ulx="378" uly="3481">Die Sterne ehatten auch den Schein bey gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3784" type="textblock" ulx="1209" uly="3598">
        <line lrx="1738" lry="3742" ulx="1209" uly="3598">zen Herren/</line>
        <line lrx="2155" lry="3784" ulx="1867" uly="3646">Dane⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="155" lry="485" ulx="0" uly="455">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="509" type="textblock" ulx="100" uly="501">
        <line lrx="102" lry="509" ulx="100" uly="501">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="710" type="textblock" ulx="76" uly="699">
        <line lrx="130" lry="710" ulx="76" uly="699">3 „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="683" type="textblock" ulx="31" uly="497">
        <line lrx="79" lry="514" ulx="73" uly="497">1</line>
        <line lrx="79" lry="661" ulx="31" uly="597">Re</line>
        <line lrx="80" lry="683" ulx="35" uly="656">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="775" type="textblock" ulx="80" uly="624">
        <line lrx="85" lry="649" ulx="80" uly="624">4</line>
        <line lrx="84" lry="662" ulx="82" uly="654">.</line>
        <line lrx="85" lry="675" ulx="82" uly="663">4</line>
        <line lrx="85" lry="775" ulx="80" uly="762">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="883" type="textblock" ulx="74" uly="826">
        <line lrx="153" lry="883" ulx="74" uly="848">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1055" type="textblock" ulx="1" uly="1004">
        <line lrx="146" lry="1033" ulx="22" uly="1004">ſe eee</line>
        <line lrx="83" lry="1055" ulx="1" uly="1022">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1155" type="textblock" ulx="7" uly="1109">
        <line lrx="138" lry="1131" ulx="16" uly="1109">ſ.e-. ehe</line>
        <line lrx="170" lry="1155" ulx="7" uly="1123">eſetf ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="151" lry="1289" ulx="3" uly="1212">eCbods</line>
        <line lrx="135" lry="1319" ulx="84" uly="1297">* 1</line>
        <line lrx="153" lry="1359" ulx="15" uly="1299"> eec</line>
        <line lrx="152" lry="1396" ulx="8" uly="1316">6G Aprerc⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1419" ulx="17" uly="1399">ASAE</line>
        <line lrx="148" lry="1462" ulx="0" uly="1424">aeen</line>
        <line lrx="143" lry="1560" ulx="95" uly="1524">E</line>
        <line lrx="141" lry="1593" ulx="1" uly="1541">lda N</line>
        <line lrx="145" lry="1637" ulx="3" uly="1608">3Q Aen</line>
        <line lrx="136" lry="1658" ulx="0" uly="1626">e Akeset</line>
        <line lrx="146" lry="1696" ulx="1" uly="1629">i Wlrng</line>
        <line lrx="142" lry="1748" ulx="1" uly="1690">P 76 6</line>
        <line lrx="137" lry="1758" ulx="0" uly="1724">,Gle Ae ,,</line>
        <line lrx="140" lry="1857" ulx="25" uly="1815">7 ſaiee</line>
        <line lrx="107" lry="1901" ulx="0" uly="1841">6 AAmnn</line>
        <line lrx="142" lry="1934" ulx="75" uly="1904">. S 1</line>
        <line lrx="21" lry="2139" ulx="12" uly="2128">.</line>
        <line lrx="135" lry="2169" ulx="0" uly="2120">ſe/ſe e</line>
        <line lrx="141" lry="2247" ulx="21" uly="2218">11ſ a ai,</line>
        <line lrx="142" lry="2273" ulx="2" uly="2237">e S “</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2363" type="textblock" ulx="12" uly="2299">
        <line lrx="141" lry="2327" ulx="108" uly="2299">4</line>
        <line lrx="138" lry="2363" ulx="12" uly="2324">.deett 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2451" type="textblock" ulx="90" uly="2412">
        <line lrx="116" lry="2451" ulx="90" uly="2412">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="135" lry="2522" ulx="4" uly="2431">Ned</line>
        <line lrx="140" lry="2611" ulx="0" uly="2521">wpotne</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="779" type="textblock" ulx="14" uly="727">
        <line lrx="143" lry="753" ulx="59" uly="741">Pii 4</line>
        <line lrx="215" lry="779" ulx="14" uly="727">UW N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2194" type="textblock" ulx="82" uly="2148">
        <line lrx="162" lry="2194" ulx="82" uly="2148">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="703" type="textblock" ulx="269" uly="313">
        <line lrx="2120" lry="466" ulx="810" uly="313">Sechſtes Buch. 776</line>
        <line lrx="2047" lry="612" ulx="269" uly="472">Daneben aufgeſterkt/ das Licht mit Licht zu</line>
        <line lrx="2065" lry="703" ulx="1079" uly="604">meren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="900" type="textblock" ulx="274" uly="789">
        <line lrx="1551" lry="900" ulx="274" uly="789">Die ganze Welt lag in der Ruh /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1194" type="textblock" ulx="213" uly="890">
        <line lrx="1835" lry="995" ulx="223" uly="890">Als du mit hoch und theuren ſchweren</line>
        <line lrx="1684" lry="1100" ulx="213" uly="994">bewilligteſt mein Liebs⸗Begehren/</line>
        <line lrx="1607" lry="1194" ulx="248" uly="1092">Womit du doch / du Falſche du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1593" type="textblock" ulx="265" uly="1192">
        <line lrx="2038" lry="1304" ulx="270" uly="1192">Schon damasls warſt geſinnt die Ehrſucht</line>
        <line lrx="1885" lry="1389" ulx="1153" uly="1293">zu verlezen/</line>
        <line lrx="2035" lry="1501" ulx="265" uly="1394">Die man der Gottheit pflegt in Demuth bey⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1593" ulx="903" uly="1493">uſezen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2501" type="textblock" ulx="257" uly="1619">
        <line lrx="1138" lry="1688" ulx="1082" uly="1619">3.</line>
        <line lrx="1492" lry="1800" ulx="260" uly="1692">Du hatteſt enger mich umfaßt /</line>
        <line lrx="1770" lry="1902" ulx="268" uly="1792">Als Epheu pflegt die hohen EKichen</line>
        <line lrx="1822" lry="1998" ulx="264" uly="1892">Mit ſeinem wachſen zu umſchleichen;</line>
        <line lrx="1606" lry="2101" ulx="258" uly="1992">Der ſchlanken Armen ſuſſe Laſt</line>
        <line lrx="2032" lry="2203" ulx="257" uly="2091">Hielt viel genauer mich in ſuͤſſer Brunſt um⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2301" ulx="1226" uly="2195">fangen/</line>
        <line lrx="2031" lry="2401" ulx="259" uly="2295">Und ſchlang ſich her um mich / zuſtillen mein</line>
        <line lrx="2010" lry="2501" ulx="820" uly="2396">Lerlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3192" type="textblock" ulx="254" uly="2526">
        <line lrx="1623" lry="2590" ulx="1030" uly="2526">4.</line>
        <line lrx="1784" lry="2703" ulx="260" uly="2592">So lang der Wolf die Heerd anfeindt /</line>
        <line lrx="1904" lry="2801" ulx="260" uly="2690">Schwurſt du / ſollt deine Liebe waͤhren:</line>
        <line lrx="1542" lry="2906" ulx="260" uly="2795">So lang Orion Furcht gebehren</line>
        <line lrx="1934" lry="2998" ulx="257" uly="2894">Dem Schiffer koͤnnt / wann Er gemeynt</line>
        <line lrx="2026" lry="3099" ulx="254" uly="2993">Bey ſchon erhiztem Sturm den Haven noch</line>
        <line lrx="2035" lry="3192" ulx="1106" uly="3091">zu ſinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3408" type="textblock" ulx="255" uly="3192">
        <line lrx="2031" lry="3308" ulx="255" uly="3192">Sollt deine Treue ſich mit meiner Brunſt</line>
        <line lrx="2031" lry="3408" ulx="1121" uly="3293">verbinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3701" type="textblock" ulx="179" uly="3494">
        <line lrx="1638" lry="3608" ulx="179" uly="3494">So lang des Phebus Haare Gold</line>
        <line lrx="1850" lry="3701" ulx="253" uly="3592">Das keine Scheer noch Meſſer kennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3787" type="textblock" ulx="1887" uly="3689">
        <line lrx="2107" lry="3787" ulx="1887" uly="3689">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="429" type="textblock" ulx="370" uly="282">
        <line lrx="1481" lry="429" ulx="370" uly="282">718s Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="692" type="textblock" ulx="385" uly="436">
        <line lrx="1893" lry="623" ulx="386" uly="436">Die Tufti im Wehen lieblich trennet/</line>
        <line lrx="1642" lry="692" ulx="385" uly="587">Wenn ſie es bleht / ſo lange ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="845" type="textblock" ulx="384" uly="511">
        <line lrx="2169" lry="845" ulx="384" uly="511">An beyden Seiten hie der holde om uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="879" type="textblock" ulx="1321" uly="779">
        <line lrx="1847" lry="879" ulx="1321" uly="779">brenn en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1051" type="textblock" ulx="390" uly="842">
        <line lrx="2218" lry="1051" ulx="390" uly="842">Und nie kein Ungluͤlksfall uns von einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1162" type="textblock" ulx="1247" uly="990">
        <line lrx="1666" lry="1162" ulx="1247" uly="990">crennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2051" type="textblock" ulx="364" uly="1091">
        <line lrx="1797" lry="1303" ulx="364" uly="1091">wie wird dir aber falſches Kind</line>
        <line lrx="1498" lry="1399" ulx="376" uly="1295">Necera dieſer Trug gereuen/</line>
        <line lrx="2151" lry="1511" ulx="367" uly="1331">Wenn § laccus dich nun ganz wird ſcheuen:</line>
        <line lrx="2066" lry="1640" ulx="382" uly="1451">Denn ſor der Muth ihm nicht verſchwindt/</line>
        <line lrx="2147" lry="1688" ulx="394" uly="1588">Wird £ dir nicht die Gunſt des VNeben⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1790" ulx="1182" uly="1688">Buhlers ſchenken,</line>
        <line lrx="2151" lry="1952" ulx="392" uly="1782">Wenn er ſein Herze wird zu einer andern</line>
        <line lrx="1517" lry="2051" ulx="1184" uly="1892">lenten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2705" type="textblock" ulx="337" uly="2017">
        <line lrx="1365" lry="2086" ulx="1303" uly="2020">7</line>
        <line lrx="1908" lry="2215" ulx="387" uly="2017">Icht ſ chwere dir / wenn niemahl mich</line>
        <line lrx="1844" lry="2301" ulx="384" uly="2193">Der ſichre Schmerze hat umgeben /</line>
        <line lrx="1608" lry="2423" ulx="337" uly="2263">So haſſe ich im ganzen Leben</line>
        <line lrx="2023" lry="2503" ulx="398" uly="2387">Nichets aͤrger / als / Necera / dich:</line>
        <line lrx="2152" lry="2659" ulx="399" uly="2479">Trau nur er nicht der Geſtalt / ſie wird mich</line>
        <line lrx="1902" lry="2705" ulx="1217" uly="2502">ectet erriegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2869" type="textblock" ulx="345" uly="2656">
        <line lrx="2149" lry="2869" ulx="345" uly="2656">rioch meines Zorns Beſtand mit neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2930" type="textblock" ulx="1270" uly="2792">
        <line lrx="1860" lry="2930" ulx="1270" uly="2792">Liſt beſiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3407" type="textblock" ulx="357" uly="2918">
        <line lrx="1475" lry="3100" ulx="384" uly="2918">Du. abern wer du ummer biſt</line>
        <line lrx="1834" lry="3204" ulx="389" uly="3013">Der du dich gluͤkklicher izt ſchaͤzeſt /</line>
        <line lrx="1783" lry="3311" ulx="357" uly="3194">Und dich an meiner Pein ergezeſt/</line>
        <line lrx="1741" lry="3407" ulx="364" uly="3297">Ich goͤnn dir was dein eigen iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3528" type="textblock" ulx="358" uly="3358">
        <line lrx="2179" lry="3528" ulx="358" uly="3358">Um meinentwillen ſey nur reich an Land nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3589" type="textblock" ulx="1273" uly="3497">
        <line lrx="1644" lry="3589" ulx="1273" uly="3497">Heerden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3717" type="textblock" ulx="357" uly="3563">
        <line lrx="2242" lry="3717" ulx="357" uly="3563">Es matz dir hin zu Nauz Pactolens flieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3809" type="textblock" ulx="1109" uly="3691">
        <line lrx="2158" lry="3809" ulx="1109" uly="3691">werden. 9. Dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2598" type="textblock" ulx="2286" uly="2437">
        <line lrx="2297" lry="2496" ulx="2286" uly="2438">—</line>
        <line lrx="2324" lry="2598" ulx="2305" uly="2445">— =</line>
        <line lrx="2330" lry="2503" ulx="2323" uly="2448">S</line>
        <line lrx="2342" lry="2486" ulx="2332" uly="2451">—</line>
        <line lrx="2368" lry="2508" ulx="2353" uly="2437">=</line>
        <line lrx="2381" lry="2510" ulx="2370" uly="2455">—</line>
        <line lrx="2398" lry="2513" ulx="2383" uly="2454">Se</line>
        <line lrx="2407" lry="2512" ulx="2400" uly="2460">SS</line>
        <line lrx="2429" lry="2520" ulx="2420" uly="2441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2699" type="textblock" ulx="2296" uly="2634">
        <line lrx="2312" lry="2695" ulx="2296" uly="2634">S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="171" lry="793" ulx="0" uly="691"> Ndy</line>
        <line lrx="30" lry="871" ulx="0" uly="809">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="173" lry="977" ulx="0" uly="894">Vonene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="451" type="textblock" ulx="739" uly="319">
        <line lrx="2063" lry="451" ulx="739" uly="319">Sechſtes Buch. 719</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="495" type="textblock" ulx="287" uly="486">
        <line lrx="379" lry="495" ulx="287" uly="486">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1483" type="textblock" ulx="279" uly="608">
        <line lrx="1610" lry="721" ulx="281" uly="608">Die Klugheit / die Pythagoras /</line>
        <line lrx="1564" lry="818" ulx="282" uly="705">Der ſtets aufs neue wiederlebet/</line>
        <line lrx="1563" lry="922" ulx="281" uly="806">In ſeinen Schluͤſſen ſo erhebet /</line>
        <line lrx="1642" lry="1018" ulx="279" uly="903">Der hohen Weißheit Eingefaß /</line>
        <line lrx="2050" lry="1122" ulx="279" uly="1000">Die mag nur immerhin dein groſſer Wiz er⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1210" ulx="1012" uly="1106">HW erſteigen,,“</line>
        <line lrx="2067" lry="1317" ulx="283" uly="1193">Und deine Schoͤnheit ſich als Nireus ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1410" ulx="1169" uly="1313">ner zeigen.</line>
        <line lrx="1841" lry="1483" ulx="1140" uly="1435">1IDOD0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1615" type="textblock" ulx="200" uly="1501">
        <line lrx="1480" lry="1615" ulx="200" uly="1501">Wie aber wirſt du armer doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2414" type="textblock" ulx="281" uly="1606">
        <line lrx="1747" lry="1721" ulx="281" uly="1606">Dein Elend klaͤglich einſt beweinen/</line>
        <line lrx="1838" lry="1824" ulx="287" uly="1706">Wenn Unbeſtand dich wird beſcheinen</line>
        <line lrx="1883" lry="1924" ulx="286" uly="1807">In dein beſtaͤndigs Liebes⸗Joch:</line>
        <line lrx="2048" lry="2027" ulx="284" uly="1899">Wenn Fremden dis dein KRind nun wird Er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2122" ulx="305" uly="2011">MD gezung machen/</line>
        <line lrx="2044" lry="2217" ulx="285" uly="2106">So will ich wiederum dein klaͤglichs Thun</line>
        <line lrx="2116" lry="2327" ulx="308" uly="2207">l belachen.</line>
        <line lrx="2045" lry="2414" ulx="321" uly="2305">14. Dieſes iſt jederzeit / fuhr Horatius fort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2516" type="textblock" ulx="246" uly="2410">
        <line lrx="2042" lry="2516" ulx="246" uly="2410">ohne dem Tibullus Zeit zu laſſen / ſeine Meynung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2717" type="textblock" ulx="284" uly="2505">
        <line lrx="2048" lry="2633" ulx="284" uly="2505">hieruͤber zu entdekken / mein hoͤchſtes Geheimniß in</line>
        <line lrx="2056" lry="2717" ulx="285" uly="2607">der Liebe geweſen / daß ich mein Herz bey allen Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2816" type="textblock" ulx="141" uly="2708">
        <line lrx="2053" lry="2816" ulx="141" uly="2708">Bezauberungen in meiner Gewalt behalten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3022" type="textblock" ulx="280" uly="2805">
        <line lrx="2110" lry="2916" ulx="281" uly="2805">keine Schoͤnheit mich iemahlen ſo Demantveſte</line>
        <line lrx="2042" lry="3022" ulx="280" uly="2902">verſtrikket / daß ich mich nicht haͤtte wieder loßwil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3217" type="textblock" ulx="202" uly="3005">
        <line lrx="2039" lry="3131" ulx="282" uly="3005">keln koͤnnen / wenn ihre Häaͤrte oder Unbeſtandig⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3217" ulx="202" uly="3104">keit mir einigen Verdruß erwekket. So ſynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3793" type="textblock" ulx="277" uly="3206">
        <line lrx="2040" lry="3316" ulx="277" uly="3206">gewiß des Horatius Lieben ſonderlich / gegenredete</line>
        <line lrx="2078" lry="3421" ulx="285" uly="3303">Tibullus / und weil ich einer gleichen Gluͤkkſelig⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3513" ulx="284" uly="3405">keit mich nicht ruͤhmen kan / verlange ich von Her⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3619" ulx="285" uly="3500">zen / einen Theil derſelben zu wiſſen / damit / wenn es</line>
        <line lrx="2042" lry="3793" ulx="285" uly="3602">muͤglich / ich mich ſeiner Kunſtſtuͤkke D</line>
        <line lrx="2058" lry="3793" ulx="998" uly="3727">S ole</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2144" lry="597" type="textblock" ulx="399" uly="488">
        <line lrx="2144" lry="597" ulx="399" uly="488">Vortheil gleichfalls bedienen koͤnnte. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="695" type="textblock" ulx="399" uly="589">
        <line lrx="2166" lry="695" ulx="399" uly="589">hierinn meinem wertheſten Tibullus zugefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="796" type="textblock" ulx="396" uly="686">
        <line lrx="2143" lry="796" ulx="396" uly="686">ſeyn / verſezte dieſer / ob ich ſonſten gleich meine Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="996" type="textblock" ulx="394" uly="786">
        <line lrx="2174" lry="900" ulx="396" uly="786">heiten lieber verſchweige als offenbahre / weil meine</line>
        <line lrx="2142" lry="996" ulx="394" uly="889">Gedichte ſchon mehr zuviel davon zeugen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1390" type="textblock" ulx="395" uly="986">
        <line lrx="2135" lry="1091" ulx="399" uly="986">habe einen Theil derſelben bey mir / welche ihm ein</line>
        <line lrx="2139" lry="1192" ulx="399" uly="1089">mehres Licht in einem und andern geben koͤnnen:</line>
        <line lrx="2145" lry="1289" ulx="397" uly="1187">So hoͤre er denn zu ſeiner Ergezung und Verkuͤr⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1390" ulx="395" uly="1287">zung der Verdrießlichkeit des Weges an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1884" type="textblock" ulx="342" uly="1495">
        <line lrx="2146" lry="1700" ulx="342" uly="1495">Die Geſchichte des Q Ho⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1785" ulx="938" uly="1666">ratius Flaccus.</line>
        <line lrx="2132" lry="1884" ulx="495" uly="1780">ny. Ich will die Zeit meiner erſten Jugend/ fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1983" type="textblock" ulx="390" uly="1879">
        <line lrx="2150" lry="1983" ulx="390" uly="1879">er fort / alhie nur mit Stillſchweigen uͤbergehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2782" type="textblock" ulx="325" uly="1980">
        <line lrx="2136" lry="2079" ulx="393" uly="1980">weil es wenig zu unſerm Vorhaben dienet / ob ich</line>
        <line lrx="2134" lry="2178" ulx="392" uly="2080">ein Sohn eines Menſchen ſey / deſſen Vater ein</line>
        <line lrx="2137" lry="2283" ulx="325" uly="2181">Freygelaſſener und in der Horatier Geſchlecht an⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2386" ulx="389" uly="2279">genommen geweſen: ob ich in Apulien zu Venu⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2484" ulx="391" uly="2381">ſia gebohren / und nach Rom die freyen Kuͤnſte</line>
        <line lrx="2136" lry="2583" ulx="342" uly="2482">zu erlernen geſand ſey: Ich will derowegen nur</line>
        <line lrx="2141" lry="2684" ulx="387" uly="2579">gleich melden / daß ich alhie das Gluͤkk hatte in die</line>
        <line lrx="2130" lry="2782" ulx="389" uly="2678">Gunſt des M. Brutus zu gerathen. Dieſer vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2889" type="textblock" ulx="386" uly="2779">
        <line lrx="2156" lry="2889" ulx="386" uly="2779">trefliche Mann/ deſſen hoher Geiſt gar gewiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3283" type="textblock" ulx="377" uly="2879">
        <line lrx="2131" lry="2985" ulx="381" uly="2879">Entſcheidung der Gemuͤths Eigenſchaften war / er⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3088" ulx="379" uly="2979">ſahe etwaß an mir / welches ihn bewegete / mich hoch</line>
        <line lrx="2130" lry="3190" ulx="377" uly="3080">zu ſchazen. Ich lebete ſchier als ſein Haußgenoſ⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3283" ulx="385" uly="3179">ſe / und war er mir in allen ſo beforderlich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3378" type="textblock" ulx="383" uly="3276">
        <line lrx="2145" lry="3378" ulx="383" uly="3276">mir ſeine Freygebigkeit in vielen meinen Noͤthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3782" type="textblock" ulx="377" uly="3378">
        <line lrx="2131" lry="3490" ulx="378" uly="3378">ſehr wol zuſtatten kam. Es begab ſich einſt / daß</line>
        <line lrx="2130" lry="3596" ulx="377" uly="3477">ſeiner Gemahlinn der Großmuͤthigen Porcia eine</line>
        <line lrx="2132" lry="3782" ulx="379" uly="3571">Sklavinn aus Lydien büurtig zugefuͤhret wurde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2393" type="textblock" ulx="2254" uly="498">
        <line lrx="2429" lry="598" ulx="2254" uly="498">ſchdelte</line>
        <line lrx="2425" lry="696" ulx="2272" uly="602">ieſtorde</line>
        <line lrx="2429" lry="800" ulx="2255" uly="698">e ier</line>
        <line lrx="2429" lry="896" ulx="2256" uly="801">ctſede</line>
        <line lrx="2429" lry="997" ulx="2275" uly="902">endara</line>
        <line lrx="2429" lry="1097" ulx="2278" uly="1003">ſcronfde</line>
        <line lrx="2429" lry="1197" ulx="2276" uly="1102">operſe</line>
        <line lrx="2427" lry="1286" ulx="2257" uly="1201">tln</line>
        <line lrx="2429" lry="1406" ulx="2289" uly="1302">horne</line>
        <line lrx="2429" lry="1500" ulx="2285" uly="1404">heriee</line>
        <line lrx="2422" lry="1606" ulx="2259" uly="1505">N</line>
        <line lrx="2429" lry="1706" ulx="2260" uly="1609">( gae</line>
        <line lrx="2429" lry="1798" ulx="2287" uly="1710">lſede</line>
        <line lrx="2429" lry="1892" ulx="2288" uly="1802">MCde</line>
        <line lrx="2429" lry="2016" ulx="2260" uly="1907">rCt</line>
        <line lrx="2398" lry="2106" ulx="2284" uly="2014">le</line>
        <line lrx="2428" lry="2215" ulx="2260" uly="2098">wdice</line>
        <line lrx="2429" lry="2297" ulx="2289" uly="2201">ſtnecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3014" type="textblock" ulx="2263" uly="2799">
        <line lrx="2429" lry="2918" ulx="2263" uly="2799">funnfn</line>
        <line lrx="2429" lry="3014" ulx="2353" uly="2918">det</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2053" lry="467" type="textblock" ulx="643" uly="315">
        <line lrx="2053" lry="467" ulx="643" uly="315">Eechſtes Buch. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="463" type="textblock" ulx="495" uly="453">
        <line lrx="558" lry="463" ulx="495" uly="453">GDNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="605" type="textblock" ulx="3" uly="482">
        <line lrx="2092" lry="605" ulx="3" uly="482">1 t ſich derſelben Dienſte zu gebrauchen: Dieſe / gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="2051" lry="721" ulx="0" uly="602">s ſn wie ſie ſonderlicher liehreizender und ſchmeichlender</line>
        <line lrx="2047" lry="820" ulx="94" uly="702">N Art bey ihrer angenehmen Geſtalt wa r/alſo gewan</line>
        <line lrx="2048" lry="902" ulx="3" uly="797">eminn ſie leicht jedermannes Gunſt. Meine Natur war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1003" type="textblock" ulx="8" uly="900">
        <line lrx="2052" lry="1003" ulx="8" uly="900">. h ſchon damahls der Liebe gar zu ſehr ergeben / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="2048" lry="1104" ulx="5" uly="999">Aheha micht auf deren Erblikkung der Verluſt meiner</line>
        <line lrx="2047" lry="1207" ulx="5" uly="1102">Enhu Freyheit ſollte erfolget ſeyn. Ich liebete alſo die ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1306" ulx="0" uly="1202"> ne Sklavin/ unñ weil ich viel zu offenherzig bin mein</line>
        <line lrx="2048" lry="1408" ulx="0" uly="1302">en Leiden lange zu verſah weigen/ ſchiene es / als wenn ſie</line>
        <line lrx="2046" lry="1508" ulx="269" uly="1400">nach meiner Entdekkung mir nicht ungeneigt waͤre.</line>
        <line lrx="2050" lry="1613" ulx="331" uly="1501">u6. Ob ich gleich dem Kriege niemahls gewo⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1703" ulx="131" uly="1594">gen geweſen / verfluchte ich ihn doch damahls wol</line>
        <line lrx="2045" lry="1801" ulx="275" uly="1699">tauſendmal mehr / als die Buͤrgerliche Unruhe nach</line>
        <line lrx="2049" lry="1915" ulx="0" uly="1800">Mmg dem Tode des C. Julius Ceſars mich noͤtigte</line>
        <line lrx="2086" lry="2006" ulx="0" uly="1898">NIe meine Sklavinn zu verlaſſen / und dem Brutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2017" type="textblock" ulx="131" uly="2005">
        <line lrx="148" lry="2017" ulx="131" uly="2005">1†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="2085" lry="2101" ulx="1" uly="2000">d zu folgen. Wir kamen endlich nach Griechen⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2207" ulx="0" uly="2101">Af land / alwo ein groſſes Heer unſerer wartete; al⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2306" ulx="85" uly="2203">ſen hie machete mich die Gewogenheit des Brutus</line>
        <line lrx="2104" lry="2400" ulx="62" uly="2298"> zum Obriſten / welcher Ehrenſtelle ich mich auch au⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2518" ulx="0" uly="2400">rimn ſerſt befliſſe ein Genügen zu leiſten. Ich ging</line>
        <line lrx="2047" lry="2608" ulx="0" uly="2500">oned fleißig auf Kundſchaft und Parthey / und hatte</line>
        <line lrx="2048" lry="2715" ulx="0" uly="2599">u das Gluüͤkk einige der Feindlichen auf die Flucht</line>
        <line lrx="2050" lry="2801" ulx="1" uly="2698">Wo zubringen / welchen ich einsmals ein ſehr ſchoͤnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1886" type="textblock" ulx="111" uly="1798">
        <line lrx="129" lry="1875" ulx="111" uly="1802">e</line>
        <line lrx="140" lry="1886" ulx="124" uly="1798">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="2049" lry="2927" ulx="1" uly="2776">mrinil Frauenzimmer abjagete. Es war die Julia Ba⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3031" ulx="3" uly="2898">ume rine des Ceſars Freygelaſſene / eine Perſon / wel⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3122" ulx="0" uly="2997">e che an Schoͤnheits Vorzuͤgen und Kuͤnſten/ durch</line>
        <line lrx="2046" lry="3225" ulx="0" uly="3092">Hobegee⸗ Schmeicheleyen jedermanns Herz zu bezwingen/</line>
        <line lrx="2046" lry="3325" ulx="2" uly="3195">o meiner Lydiſchen Sklavinn nichts bevorgab.</line>
        <line lrx="2048" lry="3427" ulx="3" uly="3296">ee Es war mir unmuͤglich ſie zu ſehen und nicht zu</line>
        <line lrx="2053" lry="3537" ulx="0" uly="3397">inn lieben / weil mein Herz noch geſchikkt dazu war / und</line>
        <line lrx="2167" lry="3654" ulx="9" uly="3495">Porre ich alle Vortreflichkeiten meiner geliebten in Rom</line>
        <line lrx="2049" lry="3758" ulx="0" uly="3592">em an ihr befand. Ich vermeynte dieſelbe hiedurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3814" type="textblock" ulx="115" uly="3694">
        <line lrx="2046" lry="3814" ulx="115" uly="3694">33 micht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="423" type="textblock" ulx="386" uly="308">
        <line lrx="1522" lry="423" ulx="386" uly="308">722 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="453" type="textblock" ulx="1560" uly="446">
        <line lrx="1603" lry="453" ulx="1560" uly="446">—1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1610" type="textblock" ulx="389" uly="502">
        <line lrx="2152" lry="613" ulx="389" uly="502">nicht zu beleydigen / in dem ich ein Frauenzimmer</line>
        <line lrx="2151" lry="709" ulx="395" uly="600">liebete / welches ihr ſo gleich und ſie faſt ſelbſt zu</line>
        <line lrx="2151" lry="813" ulx="394" uly="700">ſeyn ſchiene. Hiezu kam die Gelegenheit / welche</line>
        <line lrx="2152" lry="911" ulx="401" uly="800">in der Liebe jederzeit, eine geſchikkte Anfuͤhrerinn</line>
        <line lrx="2149" lry="1009" ulx="395" uly="898">iſt / daß ich ſie nemlich als meine Gefangene in mei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1103" ulx="397" uly="999">ner Gewalt und Verwahrung hatte / wiewol ich</line>
        <line lrx="1889" lry="1207" ulx="397" uly="1108">vielmehr ihr Gefangener zu nennen war.</line>
        <line lrx="2145" lry="1312" ulx="479" uly="1191">17. Ich hielte ſie zimlich heimlich bey mir / daß</line>
        <line lrx="2147" lry="1409" ulx="393" uly="1298">ſelbſten Hrutus nichts von ihrer Gegenwart wu⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1510" ulx="394" uly="1397">ſte / weil mich meine Liebe vorſichtig machte / einen</line>
        <line lrx="2148" lry="1610" ulx="392" uly="1499">ſolchen Schaz nicht einem jeden zu zeigen / den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1715" type="textblock" ulx="395" uly="1596">
        <line lrx="2215" lry="1715" ulx="395" uly="1596">gleichfalls blenden koͤnnte. Dieſes alles konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3771" type="textblock" ulx="382" uly="1697">
        <line lrx="2143" lry="1817" ulx="396" uly="1697">ich bey der Julia leicht durch die Vorſorge vor</line>
        <line lrx="2143" lry="1910" ulx="382" uly="1795">ihre Wolfahrt entſchuldigen / wie ich denn auch</line>
        <line lrx="2148" lry="2012" ulx="395" uly="1890">dahero Gelegenheit nam / ihr den Zuſtand meines</line>
        <line lrx="2147" lry="2112" ulx="396" uly="1985">Herzens zu offenbahren. Sie horete dieſe Erkla⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2212" ulx="393" uly="2093">rung mit geringern Verdruß an / als ich mir an⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2312" ulx="397" uly="2191">fangs eingebildet. Ich will denen Worten des</line>
        <line lrx="2146" lry="2412" ulx="393" uly="2291">Horatius Glauben beylegen / antwortete ſie / wenn</line>
        <line lrx="2147" lry="2508" ulx="397" uly="2387">ich ſeine Verrichtungen werde ſehen damit uͤber⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2609" ulx="393" uly="2485">einſtimmen. Ich bin eine Gefangen ,e/ und ſtehet</line>
        <line lrx="2146" lry="2701" ulx="389" uly="2585">es mir nicht wol an in dem Gezelte meines Liebha⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2809" ulx="397" uly="2686">bers von der Liebe zuhandeln: Wird er mich aber</line>
        <line lrx="2141" lry="2909" ulx="396" uly="2786">in Freyheit ſezen / und unverlezt denen Meini⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3009" ulx="391" uly="2873">gen uͤberliefern / ſo ſchwer ich ihr / daß er alles ſoll</line>
        <line lrx="2141" lry="3106" ulx="388" uly="2979">von mir zu hoffen haben. Dieſes iſt / womit ich</line>
        <line lrx="2143" lry="3205" ulx="389" uly="3077">ſeine Liebe auf die Probe zu ſezen entſchloſſen / wird</line>
        <line lrx="2108" lry="3302" ulx="389" uly="3185">ſie hierinnen nicht bewehrt ſich finden laſſen / mun</line>
        <line lrx="2144" lry="3417" ulx="388" uly="3279">Horatius mir nicht verdenken / wenn ich mir die</line>
        <line lrx="2140" lry="3495" ulx="384" uly="3379">Warheit ſeiner Worte auch nicht einbilden kan.</line>
        <line lrx="2138" lry="3614" ulx="387" uly="3478">Sie fordert eine ſolche Bewehrung meiner Liebe</line>
        <line lrx="2138" lry="3771" ulx="383" uly="3574">von mir / ſchoͤnſte Julia / verſezte ich / die mich in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="149" lry="466" ulx="0" uly="431">——</line>
        <line lrx="158" lry="588" ulx="0" uly="487">Pannzet</line>
        <line lrx="160" lry="688" ulx="0" uly="588">fitefe</line>
        <line lrx="160" lry="795" ulx="0" uly="693">ohik e⸗</line>
        <line lrx="162" lry="888" ulx="3" uly="793">Nürnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="185" lry="998" ulx="0" uly="893">gernt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="154" lry="1083" ulx="0" uly="994"> wint</line>
        <line lrx="147" lry="1202" ulx="0" uly="1121">.</line>
        <line lrx="153" lry="1297" ulx="0" uly="1196">Hhril</line>
        <line lrx="156" lry="1402" ulx="0" uly="1307">prrutnn</line>
        <line lrx="157" lry="1495" ulx="8" uly="1396">oher</line>
        <line lrx="157" lry="1605" ulx="0" uly="1505">lenne</line>
        <line lrx="150" lry="1692" ulx="0" uly="1596">6 llcter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="481" type="textblock" ulx="756" uly="314">
        <line lrx="2063" lry="481" ulx="756" uly="314">Sechſies Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1614" type="textblock" ulx="264" uly="498">
        <line lrx="2063" lry="615" ulx="271" uly="498">WVerzweifelung oder gar in den Todt ſtuͤrzen kan:</line>
        <line lrx="2057" lry="716" ulx="267" uly="607">beraube ich mich ihrer angenehmen Perſon / ſo iſt</line>
        <line lrx="2060" lry="803" ulx="273" uly="710">es eben ſo viel / als wenn ich mich meines Lebens</line>
        <line lrx="2059" lry="914" ulx="276" uly="809">beraubete / und warum ſollte es nicht muͤglich ſeyn</line>
        <line lrx="2053" lry="1013" ulx="269" uly="908">mich zu lieben/ ohne ſich von mir zu entfernen?</line>
        <line lrx="2064" lry="1110" ulx="269" uly="1007">oder kan ich nicht gluͤkklich werden / biß ich vorhe⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1210" ulx="272" uly="1105">ro in die auſerſte Bekummerniß geſezet bin?</line>
        <line lrx="2047" lry="1304" ulx="369" uly="1204">118. Dieſe Unterredung / weiche keine andere</line>
        <line lrx="2038" lry="1409" ulx="271" uly="1298">Aufmerker als die Sterne und Tunkelheit der</line>
        <line lrx="2040" lry="1513" ulx="269" uly="1394">Nacht hatte / ſezten wir auf ſolche Weiſe noch</line>
        <line lrx="2048" lry="1614" ulx="264" uly="1500">eine Zeitlang fort / worinnen ſie ihre Schmeſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1707" type="textblock" ulx="251" uly="1600">
        <line lrx="2039" lry="1707" ulx="251" uly="1600">leyen ſowol anzuwenden wuſte / daß ſie endlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2400" type="textblock" ulx="256" uly="1696">
        <line lrx="2033" lry="1807" ulx="266" uly="1696">Verheiſſungen von mir erhielte/ ſie wieder denen</line>
        <line lrx="2032" lry="1910" ulx="264" uly="1795">Ihrigen zu zuſchikken/ nachdem ſie mir vorhero</line>
        <line lrx="2039" lry="2005" ulx="265" uly="1897">ihre beſtandige und getreue Gegenliebe mit vie⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2106" ulx="262" uly="1997">len Schwuͤren betheuret hatte. Ich hielte</line>
        <line lrx="2037" lry="2207" ulx="256" uly="2097">nicht weniger als ich derheiſſen / und ſchikk⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2308" ulx="258" uly="2191">te meine ſchoͤne Julia unter dem Geleite etlicher</line>
        <line lrx="2039" lry="2400" ulx="259" uly="2295">meiner getreuen Soldaten nach dem Orte / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2510" type="textblock" ulx="255" uly="2391">
        <line lrx="2038" lry="2510" ulx="255" uly="2391">hin ſie verlangete / wie wir die Abrede vorhero ge⸗z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3795" type="textblock" ulx="243" uly="2497">
        <line lrx="2017" lry="2607" ulx="253" uly="2497">nommen / uns in Theſſalien einander wieder zu</line>
        <line lrx="2023" lry="2702" ulx="255" uly="2591">ſehen. Ich weiß am beſten / wie mir damahls</line>
        <line lrx="2010" lry="2805" ulx="252" uly="2693">zumuthe war/ als ich meiner einigen Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2898" ulx="252" uly="2794">gung mich ſelbſten berauben muſte / und welchen</line>
        <line lrx="2012" lry="2999" ulx="249" uly="2890">Kampff ich deswegen in meinem Herzen hielte:</line>
        <line lrx="2015" lry="3104" ulx="249" uly="2988">daher verfehlete ich auch nicht zu beſtimmter Zei</line>
        <line lrx="2011" lry="3203" ulx="249" uly="3081">mich in Theſſalien an dem abgeredeten Orte ein⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3300" ulx="246" uly="3182">zufinden. Ich traff meine Julia gluͤkklich nebſt</line>
        <line lrx="2006" lry="3392" ulx="249" uly="3288">ihrer Mutter/ welche in dieſem Lande wohnete/</line>
        <line lrx="2002" lry="3500" ulx="248" uly="3390">an / und empfing tauſenterle) Dankſagung</line>
        <line lrx="2007" lry="3592" ulx="247" uly="3490">wegen meiner Großmuth: Ja meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="3699" ulx="243" uly="3584">liebten Mutter bezeugete ihre Erkentlichkeit ſo ſehr/</line>
        <line lrx="2011" lry="3795" ulx="1110" uly="3690">3 ¾2 daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3045" type="textblock" ulx="2163" uly="2871">
        <line lrx="2182" lry="3045" ulx="2163" uly="2871">R— r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3208" type="textblock" ulx="2114" uly="2861">
        <line lrx="2130" lry="3153" ulx="2114" uly="2861">—„„ „</line>
        <line lrx="2153" lry="3208" ulx="2121" uly="2861">. „ — 5. —</line>
        <line lrx="2156" lry="3190" ulx="2136" uly="3044"> 2</line>
        <line lrx="2199" lry="3062" ulx="2178" uly="3041">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3361" type="textblock" ulx="2115" uly="3156">
        <line lrx="2140" lry="3361" ulx="2115" uly="3156">—-— —</line>
        <line lrx="2170" lry="3343" ulx="2135" uly="3169">“</line>
        <line lrx="2177" lry="3286" ulx="2168" uly="3277">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="460" type="textblock" ulx="396" uly="323">
        <line lrx="1548" lry="460" ulx="396" uly="323">724 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1893" type="textblock" ulx="369" uly="493">
        <line lrx="2166" lry="602" ulx="369" uly="493">daß ſie meine Liebe gegen ihre Tochter / welche ſie</line>
        <line lrx="2167" lry="701" ulx="389" uly="592">derſelben ſchon berichtet / nicht allein billigte / ſon⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="798" ulx="391" uly="692">dern mir auͤch dieſelbe auf mein Begehren zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="895" ulx="390" uly="791">mahlinn verhieß. Wer war vergnuͤgter als ich /</line>
        <line lrx="2166" lry="1002" ulx="396" uly="890">wie ich ſo ſchleunig vermeynete alle Verdrißlich⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1095" ulx="394" uly="990">keiten uͤberwunden / und den Zwek meines Ver⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1197" ulx="398" uly="1091">langens ſchier erreichet zu haben. Ich ergezte</line>
        <line lrx="2162" lry="1295" ulx="398" uly="1188">mich an der Holdſeeligkeit meiner Liebſten / ſo lan⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1391" ulx="395" uly="1289">ge die Beſchaffenheit meines Amts meine Abwe⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1492" ulx="399" uly="1389">ſenheit aus dem Lager mir vergönnete / und be⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1594" ulx="398" uly="1489">ſtatigten wir unſere Liebe mit ſo vielen Verſiche⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1697" ulx="403" uly="1591">rungen / daß mir der Abſchied eine ungewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1271" lry="1787" ulx="398" uly="1684">Bekümmerniß erregete.</line>
        <line lrx="2162" lry="1893" ulx="501" uly="1787">119. Nicht lange hernach lieff einer aus des Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1989" type="textblock" ulx="462" uly="1888">
        <line lrx="2169" lry="1989" ulx="462" uly="1888">uſtus Heer zu dem Brutus uber / welcher demſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2990" type="textblock" ulx="403" uly="1986">
        <line lrx="2164" lry="2089" ulx="452" uly="1986">en Nachricht von vielen Sonderlichkeite ertheilete.</line>
        <line lrx="2161" lry="2191" ulx="405" uly="2087">Dieſer / welcher ſich C. Rupilius Rex nannte / ſchit⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2293" ulx="404" uly="2186">ne mir ein ungemeiner Großſprecher zu ſeyn / indem</line>
        <line lrx="2163" lry="2388" ulx="405" uly="2285">er ſich vieler Sachen beruͤhmete / die der Warheit</line>
        <line lrx="2161" lry="2490" ulx="408" uly="2386">nicht gar zu ahnlich ſchienen. Einsmahls hielte er</line>
        <line lrx="2167" lry="2596" ulx="406" uly="2490">in meiner und des Pompejus Varus / meines ver⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2689" ulx="404" uly="2588">trauten Freundes Gegenwart eine Unterredung</line>
        <line lrx="2163" lry="2789" ulx="404" uly="2684">von dem Roͤmiſchen Frauen⸗Zimmer / und pralete</line>
        <line lrx="2162" lry="2888" ulx="410" uly="2778">er von ſo groſſer Gunſt / welche er von ihnen genoſ⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2990" ulx="403" uly="2882">ſen / daß wir uns mehr / als er ſelbſt / ſchameten. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3092" type="textblock" ulx="398" uly="2983">
        <line lrx="2232" lry="3092" ulx="398" uly="2983">weiß nicht / woher es kam / daß Varus der Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3773" type="textblock" ulx="398" uly="3084">
        <line lrx="2163" lry="3190" ulx="403" uly="3084">Barine erwehnete / und deren Schoͤnheit ſonder⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3293" ulx="399" uly="3180">lich ruͤhmete: So bald Rupilius deren Namen</line>
        <line lrx="2163" lry="3387" ulx="398" uly="3283">hoͤrete: Ach! ſagete er / dieſe arme Hure bekuͤmmert</line>
        <line lrx="2162" lry="3498" ulx="401" uly="3381">ſich noch wegen der Verachtung / womit ich ihre</line>
        <line lrx="2159" lry="3600" ulx="399" uly="3480">beſtaͤndige Lebe gegen mir jederzeit belohnet habe:</line>
        <line lrx="2158" lry="3773" ulx="398" uly="3576">Sie hat viele Mittel verſuchet / mich zu ewinnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2072" lry="467" type="textblock" ulx="836" uly="338">
        <line lrx="2072" lry="467" ulx="836" uly="338">Sechſtes Buch. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2894" type="textblock" ulx="271" uly="499">
        <line lrx="2066" lry="604" ulx="291" uly="499">weil ich aber damals mit einer hohen Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2066" lry="705" ulx="292" uly="597">Fraulein in Liebe ſtund / und deren Gunſt nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="802" ulx="292" uly="699">lieren wollte / waren alle ihre Reizungen an mir ver⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="902" ulx="289" uly="795">gebens. Ich kenne die Julia gleichfalls / verſezte</line>
        <line lrx="2065" lry="1002" ulx="291" uly="896">ich hierauff / weil ich mich nicht ferner bezwingen</line>
        <line lrx="2066" lry="1101" ulx="290" uly="994">konnte / und halte ihre Tugend vor großmuͤthiger /</line>
        <line lrx="2065" lry="1201" ulx="292" uly="1093">daß ſie ſich um einen Liebhaber / geſchweige um den</line>
        <line lrx="2064" lry="1299" ulx="271" uly="1193">Rupilius / ob er ſchon den Beynahmen eines Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1400" ulx="296" uly="1290">miges fuͤhret / ſollte beworben haben. Ich halte</line>
        <line lrx="2064" lry="1508" ulx="296" uly="1393">ſolches auch dafuͤr / gegenredete dieſer / wenn Rupi⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1595" ulx="294" uly="1492">lius Horatius geweſen waͤre / und bekuͤmmere</line>
        <line lrx="2059" lry="1698" ulx="294" uly="1594">mich wenig hierum / ob Horatius meinen Reden</line>
        <line lrx="892" lry="1793" ulx="293" uly="1696">trauet oder nicht.</line>
        <line lrx="2064" lry="1898" ulx="390" uly="1792">120. Wenn ich mich nicht groͤſſerer Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1999" ulx="295" uly="1891">heit befliſſe / fieng ich wieder an / wollte ich ſagen / daß</line>
        <line lrx="2138" lry="2102" ulx="291" uly="1995">Horatius noch allezeit ſo liebens wuͤrdig als KRupi⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2197" ulx="292" uly="2090">lius ware / ja ich wollte ſagen / man verderbe die Zeit /</line>
        <line lrx="2061" lry="2299" ulx="294" uly="2193">wenn man ſie in Anhoͤrung ſo nichtswuͤrdiger Pra⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2399" ulx="296" uly="2291">lerey zubringet. Rupilius befand ſich hiedurch ge⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2499" ulx="293" uly="2388">troffen / und bezeigete ſich gegen mir ſehr verbittert zu</line>
        <line lrx="2066" lry="2596" ulx="292" uly="2490">ſeyn / wie er denn alles heraus ſtieß / was ſeine gey⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2695" ulx="295" uly="2591">vernde Zunge nur hervor bringen konnte / worun⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2796" ulx="295" uly="2691">ter er auch meinen Vater einer geringen Ankunfft /</line>
        <line lrx="2069" lry="2894" ulx="298" uly="2790">und verachtlicher Handthierung mit Unwarheit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2993" type="textblock" ulx="207" uly="2886">
        <line lrx="2071" lry="2993" ulx="207" uly="2886">ſchuldigte. Doch ſahe er ſich wol fuͤr / ſich mit ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3796" type="textblock" ulx="296" uly="2987">
        <line lrx="2071" lry="3094" ulx="298" uly="2987">bloͤſſetem Schwerdt gegen mir zuſtellen / als ich ihm</line>
        <line lrx="2080" lry="3194" ulx="297" uly="3086">die Spize von dem meinigen bieten wollte / und fol⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3292" ulx="296" uly="3188">gete denjenigen willig / welche ihn forbrachten. Es</line>
        <line lrx="2080" lry="3390" ulx="300" uly="3288">vergiengen inzwiſchen etliche Tage / da einer des an⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3492" ulx="302" uly="3387">dern Geſicht meydete / und ich mich keines Boͤſen</line>
        <line lrx="2081" lry="3603" ulx="305" uly="3478">ferner verſahe. Ich gieng alſo einsmals auſſer</line>
        <line lrx="2082" lry="3796" ulx="302" uly="3578">dem Lager meinen Gedanken nach / welche mich in</line>
        <line lrx="2093" lry="3794" ulx="1334" uly="3706">z 3 ri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2133" lry="618" type="textblock" ulx="244" uly="338">
        <line lrx="2046" lry="469" ulx="300" uly="338">726 ODelia</line>
        <line lrx="2133" lry="618" ulx="244" uly="490">Erinnerung meiner Julia anmuthig unterhielten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="323" type="textblock" ulx="2017" uly="315">
        <line lrx="2041" lry="323" ulx="2017" uly="315">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="478" type="textblock" ulx="1931" uly="459">
        <line lrx="2055" lry="478" ulx="1931" uly="459">GUW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="812" type="textblock" ulx="370" uly="602">
        <line lrx="2142" lry="717" ulx="370" uly="602">Sie verfuͤhreten mich biß in einen kleinen Wald/</line>
        <line lrx="2144" lry="812" ulx="371" uly="706">welcher nahe dabey lag / und war ich kaum in denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1410" type="textblock" ulx="378" uly="903">
        <line lrx="2141" lry="1013" ulx="378" uly="903">mit entbloͤſſetem Schwerdt und zween ſeines glei⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1108" ulx="380" uly="1003">chen unredlichen Geſellen erblikkete. Dieſe drey</line>
        <line lrx="2152" lry="1207" ulx="381" uly="1097">ſcheueten ſich nicht auff einen unbewaffneten loßzu⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1308" ulx="386" uly="1202">gehen / weil ich zu meinem Ungluͤkk mich ganzlich</line>
        <line lrx="2139" lry="1410" ulx="384" uly="1299">mit keinen Waffen eben verſehen hatte. Ich hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1503" type="textblock" ulx="386" uly="1393">
        <line lrx="2180" lry="1503" ulx="386" uly="1393">ihnen dieſen unbefugten Uberfall vor / und vermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1606" type="textblock" ulx="366" uly="1495">
        <line lrx="2146" lry="1606" ulx="366" uly="1495">Vete ſie / mir Zeit mich gleichfalls zu bewaffnen / zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1705" type="textblock" ulx="291" uly="1598">
        <line lrx="2145" lry="1705" ulx="291" uly="1598">vergoͤnnen; ſie verfolgeten aber nichtsdeſtoweniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1902" type="textblock" ulx="390" uly="1696">
        <line lrx="2144" lry="1819" ulx="393" uly="1696">ihr Vorhaben / und lieſſen mir kaum Zeit / mich hin⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1902" ulx="390" uly="1801">ter einem breiten Baum zu ſtellen / und einen ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2001" type="textblock" ulx="388" uly="1897">
        <line lrx="2075" lry="2001" ulx="388" uly="1897">ken Brugel / welcher eben daben lag / zu ergreiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2103" type="textblock" ulx="481" uly="1999">
        <line lrx="2177" lry="2103" ulx="481" uly="1999">121. Ich beſchuͤt te mich hiemit ſo gut ich konnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2199" type="textblock" ulx="383" uly="2099">
        <line lrx="2154" lry="2199" ulx="383" uly="2099">und ob ich gleich manchen Streich damit aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2396" type="textblock" ulx="171" uly="2184">
        <line lrx="2193" lry="2316" ulx="171" uly="2184">nahi / wurde ich doch an vielen Orten verwundet /</line>
        <line lrx="2265" lry="2396" ulx="390" uly="2299">und würde gewiß meinen Todt allhie nicht haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2498" type="textblock" ulx="392" uly="2396">
        <line lrx="2155" lry="2498" ulx="392" uly="2396">vermeiden können / wenn nicht die ſchleunige An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2595" type="textblock" ulx="390" uly="2492">
        <line lrx="2154" lry="2591" ulx="390" uly="2492">kunfft meines Freundes des Pompeſus Varus</line>
        <line lrx="1024" lry="2595" ulx="912" uly="2551">DE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2998" type="textblock" ulx="389" uly="2693">
        <line lrx="2152" lry="2816" ulx="389" uly="2693">Rupilins unrechtfertigen Anſchlag auff mein Le⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2898" ulx="395" uly="2792">ben durch einen vertrauten Bericht / erfahren / und</line>
        <line lrx="2153" lry="2998" ulx="395" uly="2894">war mir gleich mit einem ſeiner guten Freunde nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3100" type="textblock" ulx="245" uly="2994">
        <line lrx="2149" lry="3100" ulx="245" uly="2994">geeilet/ mir / wo moͤglich / wieder dem Rupilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3295" type="textblock" ulx="385" uly="3063">
        <line lrx="2147" lry="3205" ulx="392" uly="3063">Beyſtand zu leiſten. Sie giengen mit ſolchem Ey⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3295" ulx="385" uly="3187">ver auff meine Anſprenger loß / daß ich bald Lufft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3677" type="textblock" ulx="321" uly="3287">
        <line lrx="2150" lry="3407" ulx="364" uly="3287">bekam / und mit Vergnugen ſahe / wie mein haupt⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3503" ulx="321" uly="3386">ſachlichſter Feind ſchon durch die Tapfferkeit des</line>
        <line lrx="2151" lry="3677" ulx="341" uly="3480">Rhrtocie einige Wunden empfangen / und end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3771" type="textblock" ulx="391" uly="3585">
        <line lrx="2148" lry="3771" ulx="391" uly="3585">lich nebſt ſeinen Beyſtanden die ſichere Fluchtzu ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2697" type="textblock" ulx="314" uly="2584">
        <line lrx="2271" lry="2697" ulx="314" uly="2584">mich der Gefahr entriſſen haͤtte. Dieſer hatte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="724" type="textblock" ulx="2264" uly="532">
        <line lrx="2429" lry="645" ulx="2264" uly="532">lbens</line>
        <line lrx="2429" lry="724" ulx="2267" uly="636">Uctenw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="911" type="textblock" ulx="379" uly="734">
        <line lrx="2429" lry="828" ulx="1605" uly="734">kaum in den el! Wude</line>
        <line lrx="2256" lry="911" ulx="379" uly="803">ben ankommen / als ich den Ruptlius hinter mirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3208" type="textblock" ulx="2303" uly="3146">
        <line lrx="2316" lry="3208" ulx="2303" uly="3146">S=e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="164" lry="496" ulx="0" uly="462">—</line>
        <line lrx="153" lry="554" ulx="11" uly="514">e s .</line>
        <line lrx="168" lry="651" ulx="11" uly="605">ſſenen Neg</line>
        <line lrx="172" lry="890" ulx="0" uly="810">lushrint</line>
        <line lrx="166" lry="968" ulx="3" uly="912">Deen ſinee⸗</line>
        <line lrx="164" lry="989" ulx="0" uly="958">VO /</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="98" lry="1099" ulx="0" uly="1075">e Gͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="143" lry="1131" ulx="46" uly="1112">„ 4</line>
        <line lrx="158" lry="1168" ulx="0" uly="1133">Kopeſege ere</line>
        <line lrx="159" lry="1236" ulx="0" uly="1213">3 1. 14 6</line>
        <line lrx="163" lry="1267" ulx="0" uly="1229">d</line>
        <line lrx="157" lry="1300" ulx="37" uly="1232">hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1497" type="textblock" ulx="5" uly="1316">
        <line lrx="161" lry="1352" ulx="82" uly="1316">34 6</line>
        <line lrx="149" lry="1428" ulx="14" uly="1383">„5 1 .</line>
        <line lrx="151" lry="1486" ulx="9" uly="1433"> E)erteen</line>
        <line lrx="159" lry="1497" ulx="5" uly="1440">1 Undkecha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1811" type="textblock" ulx="13" uly="1790">
        <line lrx="34" lry="1811" ulx="13" uly="1790">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="138" lry="1988" ulx="6" uly="1913">14 breſfe</line>
        <line lrx="142" lry="2008" ulx="3" uly="1965">IETNAM</line>
        <line lrx="149" lry="2096" ulx="3" uly="2018">eich ee</line>
        <line lrx="147" lry="2119" ulx="0" uly="2050">ſ C</line>
        <line lrx="153" lry="2212" ulx="0" uly="2133"> Mt</line>
        <line lrx="156" lry="2267" ulx="127" uly="2226">N</line>
        <line lrx="139" lry="2276" ulx="0" uly="2248">litid</line>
        <line lrx="153" lry="2335" ulx="42" uly="2231">ruh</line>
        <line lrx="154" lry="2361" ulx="72" uly="2330">e Ko</line>
        <line lrx="152" lry="2621" ulx="0" uly="2534">eus NN</line>
        <line lrx="110" lry="2672" ulx="5" uly="2625">¾ 65</line>
        <line lrx="147" lry="2755" ulx="2" uly="2633">ſrſan</line>
        <line lrx="133" lry="2834" ulx="13" uly="2754">CUfe M</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3033" type="textblock" ulx="1" uly="2968">
        <line lrx="131" lry="3033" ulx="1" uly="2968">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3014" type="textblock" ulx="60" uly="2970">
        <line lrx="103" lry="3014" ulx="60" uly="2970">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="469" type="textblock" ulx="820" uly="328">
        <line lrx="2074" lry="469" ulx="820" uly="328">Sechſtes Buch. 727</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2338" type="textblock" ulx="287" uly="525">
        <line lrx="2067" lry="641" ulx="290" uly="525">nes Lebens Erhaltung ergriff. Meine Freunde</line>
        <line lrx="2071" lry="737" ulx="289" uly="632">brachten mich alſo wieder ins Lager / lieſſen mir mei⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="835" ulx="288" uly="731">ne Wunden verbinden / und rieffen den Brutus</line>
        <line lrx="2066" lry="945" ulx="291" uly="823">um Gerechtigkeit dieſes mörderiſchen Uberfalls</line>
        <line lrx="2064" lry="1044" ulx="288" uly="929">an. Brutus / der ſeine Soldaten weit ſtrenger</line>
        <line lrx="2063" lry="1144" ulx="288" uly="1032">und beſſer als Caßius regierete / und aller Laſter arg⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1238" ulx="295" uly="1126">ſter Feind war / empfand dieſe Verwegenheit nicht</line>
        <line lrx="2063" lry="1340" ulx="295" uly="1226">allein aus Liebe zur Tugend/ ſondern auch aus Vor⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1436" ulx="292" uly="1323">ſorge vor meine Wolfarth / mit groſſem Zorn. Er</line>
        <line lrx="2056" lry="1546" ulx="293" uly="1426">ertheilete alſobald Befehl ihn zu greiffen / und gefan⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1638" ulx="293" uly="1526">gen zuſezen/ biß er ferner beſchlieſſen wuͤrde die Art</line>
        <line lrx="2054" lry="1750" ulx="288" uly="1628">ſeiner Straffe: Aber Rupilius hatte dieſes ſchon</line>
        <line lrx="2054" lry="1918" ulx="290" uly="1729">gernuthmallet⸗ und ſich deßwegen aus dem Stau⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1938" ulx="344" uly="1831">egemacht / daß ihn alſo niemand zu finden wuſte.</line>
        <line lrx="2058" lry="2045" ulx="386" uly="1932">122. Dieſes alles begab ſich / wie wir uns bey</line>
        <line lrx="2057" lry="2140" ulx="287" uly="2033">Athen aufhielten. Ich wurde / ſo bald ich an mei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2240" ulx="290" uly="2131">nen Wunden geneſen / wieder auf einen gewiſſen An⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2338" ulx="288" uly="2230">ſchlag mit etlichen meinen untergebenen Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2441" type="textblock" ulx="248" uly="2332">
        <line lrx="2051" lry="2441" ulx="248" uly="2332">nach Macedonien geſchikkt. Als ich nun in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3034" type="textblock" ulx="286" uly="2431">
        <line lrx="2054" lry="2535" ulx="286" uly="2431">gewiſſen Flekken einsmahls mein Nacht⸗Lager ge⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2637" ulx="288" uly="2535">nommen / und deß Morgens fruͤhe / ſo bald ich er⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2740" ulx="286" uly="2630">wachte / in den Garten hinter dem Hauſe / worinnen</line>
        <line lrx="2056" lry="2922" ulx="289" uly="2727">ich war/ ſeCere⸗ erſahe ich meine Julia mit ge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2944" ulx="287" uly="2825">ſchwinden Schritten vor denſelben vorbey gehen.</line>
        <line lrx="2064" lry="3034" ulx="287" uly="2921">Sie ſchiene vor Zorn erhizt zu ſeyn / ſo daß ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3135" type="textblock" ulx="214" uly="3021">
        <line lrx="2062" lry="3135" ulx="214" uly="3021">Roͤthe ſehr anmuthig in ihrem Geſichte außbreitete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3833" type="textblock" ulx="281" uly="3127">
        <line lrx="2064" lry="3239" ulx="286" uly="3127">und mir alſo ſehr ſchoͤn zu ſeyn dauchte. Ein junger</line>
        <line lrx="2067" lry="3344" ulx="281" uly="3213">Ritter/ welcher mir betruͤbt vorkam / folgete Ihr mit</line>
        <line lrx="2067" lry="3439" ulx="287" uly="3319">ſehr demuͤhtigen Geberden nach; Sie wollte Ihm</line>
        <line lrx="2068" lry="3530" ulx="293" uly="3425">ganz kein Gehoͤr geben / wie flehentlich Er auch dar⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3632" ulx="294" uly="3525">um anhielte / ſondern gieng von Ihm nach der Thuͤr</line>
        <line lrx="2069" lry="3730" ulx="291" uly="3622">eines Gartens / welcher an den meinigen ſtieß. Alhie</line>
        <line lrx="2073" lry="3833" ulx="1142" uly="3725">3 =Z 4 ſezte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1420" lry="448" type="textblock" ulx="371" uly="314">
        <line lrx="1420" lry="448" ulx="371" uly="314">728⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="706" type="textblock" ulx="322" uly="474">
        <line lrx="2144" lry="616" ulx="322" uly="474">ſete ſie ſich in einer Sommer⸗Laube / ihren Kopf</line>
        <line lrx="2137" lry="706" ulx="377" uly="586">tiefſinnig mit den Armen unterſtuͤzend. Der Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="816" type="textblock" ulx="345" uly="682">
        <line lrx="2212" lry="816" ulx="345" uly="682">ter hoͤrete dennoch nicht auf / ihr auch biß hieher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2803" type="textblock" ulx="282" uly="787">
        <line lrx="2131" lry="916" ulx="307" uly="787">folgen / und ich wurde mit meiner groſſen Verwun⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1014" ulx="379" uly="892">derung gewahr / daß es mein Pompeſus Varus</line>
        <line lrx="2129" lry="1119" ulx="377" uly="995">war. Iſt es denn muglich / meine ſchoͤnſte Julia/</line>
        <line lrx="2134" lry="1218" ulx="339" uly="1091">redete Er ſie aufs neue an / daß mir nicht vergoͤnnt</line>
        <line lrx="2131" lry="1313" ulx="379" uly="1192">iſt / meine Zweifel die mich plagen / zu entdekken:</line>
        <line lrx="2133" lry="1423" ulx="362" uly="1289">Wolan! Ungetreuer / ſagte ſie/ damit Ihm meine</line>
        <line lrx="2134" lry="1510" ulx="375" uly="1388">Thaten keinen Schein der Ungerechtigkeit geben/</line>
        <line lrx="2130" lry="1613" ulx="339" uly="1489">ſo rede Er denn / Er ſage alles was ſein ungegrunde⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1720" ulx="374" uly="1592">ter Argwohn ihm eingegeben.</line>
        <line lrx="2131" lry="1810" ulx="477" uly="1683">123. Wollten die Goͤtter / fuhr Narus fort / daß</line>
        <line lrx="2126" lry="1911" ulx="381" uly="1793">mein Argwohn ſo wenigen Grund hatte / als ſie ſich</line>
        <line lrx="2136" lry="2008" ulx="380" uly="1894">einbildet: Aber / wenn man verſichert iſt / daß die</line>
        <line lrx="2136" lry="2107" ulx="378" uly="1994">Julia dem Horatius Gegenliebe und Beſtandig⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2207" ulx="379" uly="2094">keit in derſelben geſchworen; daß ſie ſe lange in ſeiner</line>
        <line lrx="2136" lry="2309" ulx="282" uly="2196">Gewalt geweſen / ohne dem Pompejus davon et⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2412" ulx="378" uly="2295">was wiſſen zu laſſen: daß ihre Mutter ſeine Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2503" ulx="367" uly="2394">billiget / und ſie ihm gar zu einer Gemahlinn verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2606" ulx="323" uly="2494">ſen / welches ſie nicht allein nicht wiederſprochen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2702" ulx="377" uly="2593">dern ſich auch ſehr geneigt gegen ihm erklaret / ja etli⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2803" ulx="379" uly="2689">che Tage in anmuthiger Lebe mit ihm verzehret;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3002" type="textblock" ulx="336" uly="2791">
        <line lrx="2173" lry="2918" ulx="378" uly="2791">Wenn man / ſage ich/ dieſes alles weiß / kann Pom⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3002" ulx="336" uly="2893">pejus ſich alsdann wol einer Treu und Beſtandig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3101" type="textblock" ulx="375" uly="2994">
        <line lrx="2138" lry="3101" ulx="375" uly="2994">keit von der Julia verſichern? So war dieſes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3207" type="textblock" ulx="374" uly="3090">
        <line lrx="2139" lry="3207" ulx="374" uly="3090">Herzwurm / antwortete ſie / der ihn naget? Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3400" type="textblock" ulx="375" uly="3188">
        <line lrx="2193" lry="3307" ulx="375" uly="3188">kuͤrzlich mehr meiner Unſchuld als ſeinem Wahn</line>
        <line lrx="2170" lry="3400" ulx="384" uly="3291">ein Gnuͤgen zu leiſten / dieſe Einwuͤrfe beantworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3800" type="textblock" ulx="371" uly="3385">
        <line lrx="2141" lry="3507" ulx="371" uly="3385">Daß ich dem Horatius Liebe und Beſtaͤndigkeit</line>
        <line lrx="2138" lry="3612" ulx="371" uly="3485">geſchworen / iſt die Warheit / daß ich aber ſolches als</line>
        <line lrx="2139" lry="3775" ulx="372" uly="3585">eine Liebhaberinn oder kuͤnftige Gemahlinn gethan</line>
        <line lrx="2098" lry="3800" ulx="1844" uly="3715">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1109" type="textblock" ulx="2270" uly="705">
        <line lrx="2292" lry="1083" ulx="2270" uly="705">— ——</line>
        <line lrx="2305" lry="1109" ulx="2292" uly="808">- =  =e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="783" type="textblock" ulx="2265" uly="597">
        <line lrx="2288" lry="688" ulx="2265" uly="606">—</line>
        <line lrx="2309" lry="783" ulx="2292" uly="626">— = =</line>
        <line lrx="2333" lry="682" ulx="2311" uly="623">=</line>
        <line lrx="2357" lry="680" ulx="2334" uly="621">=</line>
        <line lrx="2429" lry="700" ulx="2398" uly="597">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1084" type="textblock" ulx="2292" uly="1007">
        <line lrx="2330" lry="1081" ulx="2311" uly="1025">—</line>
        <line lrx="2385" lry="1084" ulx="2328" uly="1024">E</line>
        <line lrx="2406" lry="1082" ulx="2384" uly="1007">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="63" lry="512" ulx="60" uly="501">1</line>
        <line lrx="174" lry="546" ulx="135" uly="507">Ot</line>
        <line lrx="172" lry="747" ulx="20" uly="702">ſbſſrte e</line>
        <line lrx="168" lry="848" ulx="17" uly="796">4 e ,</line>
        <line lrx="176" lry="902" ulx="0" uly="824">ſen Varn</line>
        <line lrx="172" lry="1002" ulx="0" uly="916">pejns Ven</line>
        <line lrx="131" lry="1037" ulx="8" uly="1008">77 „</line>
        <line lrx="144" lry="1133" ulx="7" uly="1101">MNNa. 1</line>
        <line lrx="149" lry="1500" ulx="0" uly="1460">IEEMZZZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1570" type="textblock" ulx="4" uly="1514">
        <line lrx="149" lry="1570" ulx="4" uly="1539"> neeree</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="688" type="textblock" ulx="83" uly="650">
        <line lrx="117" lry="662" ulx="111" uly="650">4</line>
        <line lrx="118" lry="688" ulx="83" uly="666">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1747" type="textblock" ulx="142" uly="1712">
        <line lrx="151" lry="1722" ulx="147" uly="1712">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1758" type="textblock" ulx="90" uly="1720">
        <line lrx="140" lry="1758" ulx="90" uly="1720">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="146" lry="2928" ulx="0" uly="2834">Prnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="50" lry="2889" ulx="16" uly="2864">50</line>
        <line lrx="49" lry="2923" ulx="0" uly="2842">1 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3026" type="textblock" ulx="31" uly="2930">
        <line lrx="143" lry="2966" ulx="50" uly="2930">N</line>
        <line lrx="143" lry="3026" ulx="31" uly="2941">Pecrelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="755" type="textblock" ulx="164" uly="735">
        <line lrx="190" lry="755" ulx="164" uly="735">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="471" type="textblock" ulx="802" uly="313">
        <line lrx="2053" lry="471" ulx="802" uly="313">Sechſtes Buch. 729</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1003" type="textblock" ulx="266" uly="495">
        <line lrx="2145" lry="600" ulx="268" uly="495">wird ſo wenig mir Ooratius ſelbſt als Er erweiſen</line>
        <line lrx="2043" lry="703" ulx="266" uly="599">koͤnnen. Ich bitte Ihn / um des Himmels willen/</line>
        <line lrx="2059" lry="799" ulx="272" uly="697">Er ſage mir / was man thun ſoll / einem Menſchen/</line>
        <line lrx="2052" lry="901" ulx="272" uly="798">in deſſen Gewalt ich war / der eine bruͤnſtige Liebe</line>
        <line lrx="2046" lry="1003" ulx="274" uly="898">gegen mir vorgab / und dahergeſchikkt war / weñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1098" type="textblock" ulx="187" uly="998">
        <line lrx="2044" lry="1098" ulx="187" uly="998">Er gewolt / alle Gewalthatigkeiten wieder mich auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1200" type="textblock" ulx="275" uly="1086">
        <line lrx="2047" lry="1200" ulx="275" uly="1086">zuuben / zu beſanftigen? War es zuviel / demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1299" type="textblock" ulx="229" uly="1197">
        <line lrx="2047" lry="1299" ulx="229" uly="1197">eine ſchweſterliche Liebe zu ſchweren / damit man ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2199" type="textblock" ulx="268" uly="1290">
        <line lrx="2132" lry="1402" ulx="278" uly="1290">Wuth aufhalten und blenden moͤgte? Und wie ſoll⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1507" ulx="279" uly="1397">te ich in aller Welt dem Pompejus meine Gegen⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1600" ulx="279" uly="1499">wart andeuten / da man mich als eine Gefangene</line>
        <line lrx="2050" lry="1701" ulx="268" uly="1598">hielte und anfs genaueſte in acht nam. Daß meine</line>
        <line lrx="2056" lry="1803" ulx="284" uly="1699">Mutter mich Ihm zur Gemahlinn verheiſſen / kann</line>
        <line lrx="2055" lry="1898" ulx="287" uly="1798">meiner Treue keinen Flekken anhangen / weil es eine</line>
        <line lrx="2056" lry="2000" ulx="291" uly="1897">bloſſe Wirkung der Erkaͤnntlichkeit in ihren Herzen</line>
        <line lrx="2057" lry="2100" ulx="283" uly="1999">gegen des Horatius Großmuth war: daß ich die⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2199" ulx="278" uly="2097">ſelbe ſollte wiederſprechen / verwehrete mir die jenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2298" type="textblock" ulx="250" uly="2194">
        <line lrx="2078" lry="2298" ulx="250" uly="2194">Plhicht/ womit ich meiner Mutter verbunden; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2403" type="textblock" ulx="294" uly="2296">
        <line lrx="2067" lry="2403" ulx="294" uly="2296">ich ihren Willen aber in meinem Herzin gebilliget / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2499" type="textblock" ulx="233" uly="2388">
        <line lrx="2063" lry="2499" ulx="233" uly="2388">ein ſolcher Verdacht / welcher in keines andern als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2699" type="textblock" ulx="288" uly="2499">
        <line lrx="2129" lry="2621" ulx="288" uly="2499">des Pompejus Herzen kam außgebruͤtet werden.</line>
        <line lrx="2196" lry="2699" ulx="290" uly="2598">Habe ich nun dem Horatius eine Freundligkeit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2800" type="textblock" ulx="289" uly="2681">
        <line lrx="2192" lry="2800" ulx="289" uly="2681">wisſen / welche doch nicht ſo groß geweſen / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3784" type="textblock" ulx="289" uly="2795">
        <line lrx="2066" lry="2898" ulx="290" uly="2795">daher einer Leichtfertigkeit oder unbeſtaͤndigen Un⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2998" ulx="293" uly="2896">treu zu beſchuldigen; ſo verdienet ein ſolcher / der ei⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3094" ulx="297" uly="2992">nem die Freyheit ſo freygebig wiedergiebt / und ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="3196" ulx="294" uly="3095">ſelbſt / ſiner Meynung nac  / einer Luſt beraubet / die</line>
        <line lrx="2080" lry="3296" ulx="289" uly="3193">gleichſam in ſeiner Gewalt war / noch wol / daß man</line>
        <line lrx="2124" lry="3392" ulx="296" uly="3289">zur Dankbarkeit ihm freundlich und hoͤflich bege⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3493" ulx="300" uly="3389">gnet / um ſich gegen die Goͤtter nicht zu verſuͤndigen.</line>
        <line lrx="2093" lry="3685" ulx="300" uly="3489">Echpompefus beſchloß die Julia / dieſes iſt</line>
        <line lrx="2130" lry="3784" ulx="304" uly="3575">der Dank / welchen meine Treue / meine uderinider⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="596" type="textblock" ulx="384" uly="329">
        <line lrx="2152" lry="466" ulx="386" uly="329">730 Delia .</line>
        <line lrx="2147" lry="596" ulx="384" uly="477">Beſtandigkeit gegen ihm verdienet / da ich Rom ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="705" type="textblock" ulx="382" uly="591">
        <line lrx="2170" lry="705" ulx="382" uly="591">laſſen / unter des Octavius Haußgenoſſen mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1489" type="textblock" ulx="375" uly="688">
        <line lrx="2136" lry="800" ulx="376" uly="688">hieher geroaget / bloß ihn zu ſehen / und wofern die</line>
        <line lrx="2143" lry="897" ulx="380" uly="790">jenige Parthey / deren Er zugethan / ungluͤkklich wa⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="999" ulx="382" uly="889">re / ihm bey dem Sieger mit einer kraftigen Vor⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1099" ulx="379" uly="986">bitte zu ſtatten zu kommen. Ich bin eine Gefan⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1200" ulx="375" uly="1088">gene ſeinent wegen geworden / und das jenige / wel⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1296" ulx="382" uly="1188">ehes ein Zeichen meiner groſſen Liebe iſt / muß ihm</line>
        <line lrx="2137" lry="1399" ulx="379" uly="1288">Anlaß geben / meine Beſtaͤndigkeit mit denen bitter⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1489" ulx="379" uly="1386">ſten Vorwuͤrfen zu quaͤlen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1601" type="textblock" ulx="472" uly="1487">
        <line lrx="2161" lry="1601" ulx="472" uly="1487">124. Dieſes al s hoöͤrete ich / indem ich mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2297" type="textblock" ulx="372" uly="1584">
        <line lrx="2126" lry="1697" ulx="378" uly="1584">den Zaun / welcher zwiſchen den anſtoſſendẽGarten</line>
        <line lrx="2123" lry="1798" ulx="378" uly="1689">war gelehnet / ſehr wol: Ich wurde ferner gewahr /</line>
        <line lrx="2120" lry="1896" ulx="375" uly="1790">wie ihr Pompejus nach dieſer ihrer Erklaͤrung</line>
        <line lrx="2122" lry="2001" ulx="379" uly="1888">mit Thranen zu Fuſſe fiel / ſeinen unbedachtſamen</line>
        <line lrx="2118" lry="2098" ulx="374" uly="1990">Argwohn bereuete / und um Vergebung deſſelben</line>
        <line lrx="2120" lry="2199" ulx="383" uly="2086">bey ihr anhielte. Sie wollte ſich anfanglich hiezu</line>
        <line lrx="2123" lry="2297" ulx="372" uly="2187">nicht verſtehen / ſonderu wieſe ihn zimlich ungeſtuͤm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2398" type="textblock" ulx="373" uly="2286">
        <line lrx="2263" lry="2398" ulx="373" uly="2286">von ſich: biß er endlich mit vielen Worten ſie uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3699" type="textblock" ulx="294" uly="2387">
        <line lrx="2144" lry="2498" ulx="370" uly="2387">redete / worauff ihre voͤllige Außſoͤhnung und neu⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2595" ulx="369" uly="2488">e Beſchwerung beſtandiger Treue erfolgete / weil</line>
        <line lrx="2122" lry="2694" ulx="367" uly="2588">ſie / wie ſie ſagete / durch den Todt ihrer Mutter wie⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2800" ulx="365" uly="2687">der von den Verheiſſungen / welche mir geleiſtet / ent⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2897" ulx="370" uly="2791">bunden waͤre. Ich muß bekennen / daß dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3000" ulx="340" uly="2888">gebenheit mein Herz anfaͤnglich ſehr beunruhiget:</line>
        <line lrx="2116" lry="3110" ulx="364" uly="2987">Ich ſahe / daß ich von der Julia betrogen / von mei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3183" ulx="367" uly="3088">nem beſten Freunde vertrieben war / und in meiner</line>
        <line lrx="2119" lry="3296" ulx="364" uly="3183">Hoffnung ſehr weit gefehlet hatte. Weil ich mir aber</line>
        <line lrx="2118" lry="3397" ulx="361" uly="3287">dabey erinnerte / daß ich dieſe Hinterliſt wegen der</line>
        <line lrx="2116" lry="3496" ulx="361" uly="3387">Untreu gegen meine Lydiſche Sklavinn ſehr wol</line>
        <line lrx="2118" lry="3593" ulx="294" uly="3485">verdienet / und dieſer ihre Schoͤnheit mir dabey wie⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3699" ulx="364" uly="3581">der vorſtellete / wie auch / daß Pompejus eine aͤltere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="915" type="textblock" ulx="2239" uly="811">
        <line lrx="2429" lry="915" ulx="2239" uly="811">nibrdch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="496" type="textblock" ulx="2406" uly="476">
        <line lrx="2429" lry="496" ulx="2406" uly="476">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="804" type="textblock" ulx="2249" uly="619">
        <line lrx="2429" lry="718" ulx="2249" uly="619">ſitodich</line>
        <line lrx="2429" lry="804" ulx="2254" uly="718">wcesbey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="2591" type="textblock" ulx="134" uly="2506">
        <line lrx="151" lry="2591" ulx="134" uly="2506">—6</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="137" lry="2630" ulx="6" uly="2536">t /</line>
        <line lrx="149" lry="2735" ulx="0" uly="2634">Purm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="143" lry="2842" ulx="0" uly="2735">tſetro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="485" type="textblock" ulx="692" uly="298">
        <line lrx="2012" lry="485" ulx="692" uly="298">Sechſtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="722" type="textblock" ulx="258" uly="515">
        <line lrx="2064" lry="636" ulx="258" uly="515">Anfoderung an die Harine haͤtte / entſchlug ich</line>
        <line lrx="2080" lry="722" ulx="259" uly="616">mich endlich aller Bekummerniß / und lachte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="827" type="textblock" ulx="181" uly="708">
        <line lrx="2146" lry="827" ulx="181" uly="708">Handels bey mir ſelbſt / daß meine Unbeſtandigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1020" type="textblock" ulx="261" uly="817">
        <line lrx="1984" lry="926" ulx="261" uly="817">mir ſo redlich w eder vergolten worden.</line>
        <line lrx="2086" lry="1020" ulx="310" uly="912">125. Ich vollfuͤhrete hierauff meinen Anſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1219" type="textblock" ulx="173" uly="1014">
        <line lrx="2046" lry="1125" ulx="217" uly="1014"> gluͤkklich / indem ich einige Gelder der Macedoni⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1219" ulx="173" uly="1110">ſchen Landſtaͤnde empfangen / und kam nach gluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1522" type="textblock" ulx="266" uly="1213">
        <line lrx="2044" lry="1338" ulx="270" uly="1213">lich geendigter Reiſe bey dem Brutus ins Lager</line>
        <line lrx="2043" lry="1426" ulx="268" uly="1308">wieder an. Des ſolgenden Tages ſchikkte ich dem</line>
        <line lrx="2095" lry="1522" ulx="266" uly="1406">Pom pejus zu zeigen / daß mir ſeine Liebe bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1614" type="textblock" ulx="118" uly="1507">
        <line lrx="2042" lry="1614" ulx="118" uly="1507">WI wäre / folgende Verſe zu / und ließ ihn bitten / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2010" type="textblock" ulx="265" uly="1604">
        <line lrx="2081" lry="1715" ulx="265" uly="1604">Julia Barine dieſelbe in meinem Namen zuzu⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1821" ulx="265" uly="1622">ſellen. ““</line>
        <line lrx="1657" lry="1901" ulx="291" uly="1810">HBoratius lib. I. Ode 8.</line>
        <line lrx="1602" lry="2010" ulx="531" uly="1908">Ulla ſi juris tibi pejerati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2715" type="textblock" ulx="249" uly="2105">
        <line lrx="2040" lry="2215" ulx="354" uly="2105">Ch glaͤubte dir / wenn deine Pracht /</line>
        <line lrx="1944" lry="2307" ulx="336" uly="2206">₰Barine / durch dein falſches Schweren</line>
        <line lrx="1886" lry="2415" ulx="249" uly="2304">Sich im geringſten koͤnt verkehren/</line>
        <line lrx="1754" lry="2508" ulx="271" uly="2405">Und dich die Straffe heßlich macht:</line>
        <line lrx="1803" lry="2605" ulx="267" uly="2505">Wenn mnur ein Zahn dadurch verduͤrbe/</line>
        <line lrx="1537" lry="2715" ulx="274" uly="2605">Ein Nagel einen Flekk erwuͤrbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3311" type="textblock" ulx="272" uly="2735">
        <line lrx="1177" lry="2787" ulx="1104" uly="2735">2.</line>
        <line lrx="1714" lry="2907" ulx="272" uly="2802">Nun aber / da / ſobald dein Haupt</line>
        <line lrx="1743" lry="3002" ulx="272" uly="2901">Mit ſchweren du ſo theur verbunden /</line>
        <line lrx="1671" lry="3104" ulx="274" uly="3001">Viel ſchoͤner du nur wirſt gefunden /</line>
        <line lrx="1693" lry="3214" ulx="275" uly="3102">Und dir der Meineyd nichtes raubt/</line>
        <line lrx="1455" lry="3311" ulx="279" uly="3199">So gar daß alle Junggeſellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3428" type="textblock" ulx="275" uly="3285">
        <line lrx="1725" lry="3428" ulx="275" uly="3285">Du nur kanſt ſchoͤner Strikke ſtellen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3790" type="textblock" ulx="276" uly="3495">
        <line lrx="1850" lry="3610" ulx="279" uly="3495">Nun / ſag ich / glaub ich dir nichts mehr/</line>
        <line lrx="1909" lry="3790" ulx="276" uly="3591">Weil du auch ſelbſten Vortheil kriegeſte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1394" lry="449" type="textblock" ulx="392" uly="312">
        <line lrx="1394" lry="449" ulx="392" uly="312">732 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3086" type="textblock" ulx="353" uly="477">
        <line lrx="2429" lry="606" ulx="395" uly="477">Wenn du der Mutter Aſch betriegeſt / u</line>
        <line lrx="2429" lry="705" ulx="396" uly="594">Wenn du das helle Himmels⸗heer u N</line>
        <line lrx="2429" lry="803" ulx="396" uly="682">Die Sterne / die bey Nachte ſchweigen) itt in.</line>
        <line lrx="2429" lry="962" ulx="390" uly="780">Die ewgen Goͤtter ſelbſt kanſt beugen. u</line>
        <line lrx="2427" lry="1106" ulx="398" uly="985">Die Venus lacht der Eitelkeit / ſisdſpr</line>
        <line lrx="2429" lry="1202" ulx="394" uly="1086">Mit ihren huldgeneigten Nymphen: ſſſhhh</line>
        <line lrx="2429" lry="1301" ulx="396" uly="1186">Cupido treibet nur ſein Schunpfen M Di</line>
        <line lrx="2429" lry="1392" ulx="395" uly="1290">Mit Schwuͤren / ſo die Lieb bereit; erune</line>
        <line lrx="2425" lry="1499" ulx="398" uly="1384">Cupido der die Pfeile ſpizet/ ſchen</line>
        <line lrx="2429" lry="1677" ulx="395" uly="1485">Beym Wez ſtein / der vom Blut beſchmizet. .</line>
        <line lrx="2427" lry="1797" ulx="398" uly="1685">Die Jugend waͤchſoet dir zum Nus  // Elhone</line>
        <line lrx="2429" lry="1893" ulx="399" uly="1788">Und mehrt dadurch die Zahl der Sklaven: n</line>
        <line lrx="2429" lry="1993" ulx="359" uly="1892">Auch dieſe finden nicht den Haven pennt</line>
        <line lrx="2429" lry="2092" ulx="353" uly="1984">Der Ruhe / die mit heiſſem Cruz , ve</line>
        <line lrx="2429" lry="2195" ulx="380" uly="2083">Verſchwuren / dich hinfort zu haſſen / ſſchen</line>
        <line lrx="2421" lry="2377" ulx="400" uly="2184">Sie koͤnnen deinen Glanz nicht laſſen. .</line>
        <line lrx="2429" lry="2384" ulx="445" uly="2300">”MM ß66 Me</line>
        <line lrx="2374" lry="2492" ulx="398" uly="2388">Die Muͤtter ſcheuen deinen Schein DU</line>
        <line lrx="2429" lry="2600" ulx="399" uly="2491">Daß ihre AKinder er nicht fange: Aenr.</line>
        <line lrx="2426" lry="2699" ulx="398" uly="2586">Den kargen Vaͤtern ſelbſt wird bange / fſſiege</line>
        <line lrx="2429" lry="2797" ulx="397" uly="2687">Wenn du ſo himmliſch gehſt herein: ſard</line>
        <line lrx="2428" lry="2898" ulx="398" uly="2789">Es fuͤrchten ſich die jungen Frauen / Uthent</line>
        <line lrx="2427" lry="3064" ulx="396" uly="2888">Wenn ihre Maͤnner dich anſchauen. hi</line>
        <line lrx="2427" lry="3086" ulx="2305" uly="3008">nte P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3776" type="textblock" ulx="376" uly="3080">
        <line lrx="2429" lry="3193" ulx="497" uly="3080">126. Sobald Pompejus dieſes Gedicht em⸗ W ſin</line>
        <line lrx="2420" lry="3299" ulx="376" uly="3182">pfangen / kam er zu mir: Wie iſt es / mein Bru⸗ N git</line>
        <line lrx="2429" lry="3409" ulx="393" uly="3280">der / fing er an / ſoll ich der Barine ſeine Verſe Mef</line>
        <line lrx="2429" lry="3493" ulx="392" uly="3383">zuſtellen / die ich kaum kenne / dahingegen er das un</line>
        <line lrx="2366" lry="3588" ulx="390" uly="3480">Glukk hat mit ihr in Liebe verbunden zu ſeyn. Ihh</line>
        <line lrx="2429" lry="3702" ulx="388" uly="3580">habe vermeynet / antwortete ich ſehr ernſthaft / ige</line>
        <line lrx="2153" lry="3776" ulx="1963" uly="3699">meine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2063" lry="421" type="textblock" ulx="758" uly="302">
        <line lrx="2063" lry="421" ulx="758" uly="302">Sechſtes Buch. 733</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3769" type="textblock" ulx="274" uly="469">
        <line lrx="2069" lry="572" ulx="274" uly="469">meine Angelegenheiten hiedurch ſehr wol zubefor⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="670" ulx="275" uly="572">dern / weil mir ein guter Freund geſaget / daß er</line>
        <line lrx="2070" lry="774" ulx="279" uly="670">mit ihr in Khodope [ſo wurde der Flekken ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="870" ulx="281" uly="768">nannt in Macedonien / wo ich ſeine Beredung</line>
        <line lrx="2069" lry="973" ulx="282" uly="870">mit der Julia angehoͤret) ein ſonderlich vertrau⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1068" ulx="279" uly="968">liches Geſprach gehalten / worinnen er ihr verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1170" ulx="280" uly="1069">ſen / ſich ihrer Sachen als ſeiner eigenen anzuneh⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1268" ulx="283" uly="1169">men. Dieſe Worte brachten ihn in groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1370" ulx="283" uly="1270">wunderung und Stillſchweigen / alſo / daß er ſein</line>
        <line lrx="2084" lry="1469" ulx="283" uly="1368">Angeſicht vor Scham erroͤthet zur Erden nieder⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1569" ulx="278" uly="1467">ſchlug. Wie / mein Bruder / fuhr ich fort / ver⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1668" ulx="277" uly="1568">ſaget er mir dieſen Dienſt / und hat Barine ihr</line>
        <line lrx="2067" lry="1768" ulx="275" uly="1667">Vertrauen ſo vergeblich auf ihn geſezet? Er wur⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1865" ulx="281" uly="1768">de hierauf noch beſtuͤrzter / und antwortete mir ſo</line>
        <line lrx="2063" lry="1966" ulx="282" uly="1868">Uungereimt / daß ich endlich Mitleyden mit ihm</line>
        <line lrx="2063" lry="2076" ulx="280" uly="1967">hatte / weil ich ſahe / daß ſeine Liebe gegen die Ju⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2166" ulx="281" uly="2065">lia ſchon ſo herrſchend bey ihm war / daß er die⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2271" ulx="283" uly="2166">ſelbe ohne Gefahr ſeines Lebens aus ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2366" ulx="283" uly="2266">zen nicht reiſſen konnte.</line>
        <line lrx="2060" lry="2469" ulx="384" uly="2364">127. Er fürchte ſich nicht / ſagte ich derowe⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2578" ulx="278" uly="2466">gen ferner; ich bin nicht mehr ſein Mitbuhler / ſeit</line>
        <line lrx="2061" lry="2666" ulx="283" uly="2565">ich ſeine Liebe gegen die Barine erfahren. Er haͤt⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2770" ulx="283" uly="2665">te zwar durch ſein Stillſchweigen und Verhelen</line>
        <line lrx="2066" lry="2865" ulx="280" uly="2765">verdienet / daß ich ihn noch ferner verunruhigte /</line>
        <line lrx="2067" lry="2966" ulx="282" uly="2862">weil ich aber die Beſchaffenheit ſeiner Neygung</line>
        <line lrx="2113" lry="3060" ulx="282" uly="2962">kenne / will ich meinem Lebens⸗Erretter weichen /</line>
        <line lrx="2125" lry="3167" ulx="281" uly="3062">weil ſeine Verdienſte gegen mich und Vorzug</line>
        <line lrx="2154" lry="3263" ulx="281" uly="3161">der Zeit ſeiner Liebe ſolches von mir fordern.</line>
        <line lrx="2126" lry="3363" ulx="282" uly="3261">Mit dieſer Verſicherung / antwortete er / mich</line>
        <line lrx="2064" lry="3464" ulx="286" uly="3357">vor Freuden umarmend / giebet mir mein liebſter</line>
        <line lrx="2128" lry="3573" ulx="286" uly="3460">Horatius das Leben wieder / weil mir der Ver⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3769" ulx="288" uly="3557">luſt eines ſolchen Freundes oder meinet Julia daſ.</line>
        <line lrx="2062" lry="3750" ulx="1905" uly="3674">ſelbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="419" type="textblock" ulx="371" uly="296">
        <line lrx="1496" lry="419" ulx="371" uly="296">734 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3770" type="textblock" ulx="347" uly="472">
        <line lrx="2165" lry="598" ulx="347" uly="472">ſelbe ohne Zweifel wuͤrde geraubet haben. Ich</line>
        <line lrx="2168" lry="699" ulx="354" uly="580">traue ſeinen Worten/ und halte ſie nicht vor ven⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="798" ulx="387" uly="678">ſtellet/ weil mich ſeine Freundſchaft nie betrogen</line>
        <line lrx="2165" lry="898" ulx="390" uly="776">hat. Ich bekenne es / daß meine Verſchwiegen⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="998" ulx="368" uly="874">heit eine ſchaͤrffere Zuͤchtigung verdienet / doch wird</line>
        <line lrx="2159" lry="1090" ulx="389" uly="979">mich der Schwur, welchen ich meiner Geliebten</line>
        <line lrx="2153" lry="1192" ulx="351" uly="1079">deßwegen in Italien leiſten muͤſſen / einiger maſ⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1292" ulx="392" uly="1174">ſen entſchuͤldigen. Es iſt wahr / daß ich ſie ſchon</line>
        <line lrx="2152" lry="1391" ulx="393" uly="1278">eine geraume Zeit in Rom geliebet / und ſie jeder⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1490" ulx="354" uly="1376">geit meinem Verlangen nicht ungeneigt befundem</line>
        <line lrx="2147" lry="1588" ulx="355" uly="1474">WMie ſehr ſie aber meine Neygung killigte / ſo hef⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1681" ulx="399" uly="1582">tig wiederſtrebete ihre Mutter derſelben / und konn⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1787" ulx="369" uly="1681">te ich dieſe niemahls gewinnen / wie eyverig ich mich</line>
        <line lrx="2145" lry="1884" ulx="393" uly="1779">auch deswegen bemuhete. Dieſe hat alſo aus</line>
        <line lrx="2144" lry="1987" ulx="395" uly="1877">Wiederwillen gegen mich ihn/ mein Bruder / lie⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2088" ulx="386" uly="1980">ber als den. Pompeius Varus zu ihrer Tochter</line>
        <line lrx="2139" lry="2184" ulx="396" uly="2079">Ehemann erwehlen wollen / und doͤrfte ich m</line>
        <line lrx="2140" lry="2283" ulx="392" uly="2178">groſſen Sorgen deswegen gerathen ſeyn / wen nicht</line>
        <line lrx="2141" lry="2387" ulx="394" uly="2279">ihr neulichſter Todt die Julia Barine in Frey⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2485" ulx="393" uly="2379">heit geſezet / ſich ehne Scheu vor mich zuerklaren.</line>
        <line lrx="2137" lry="2582" ulx="486" uly="2475">128. Ich entdekkete ihm hierauff / wie ich ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2685" ulx="392" uly="2579">ſprach in Rhodope ſelbſt angehoret / und nachdem</line>
        <line lrx="2133" lry="2781" ulx="392" uly="2679">ich ſeine ältere Anſpruͤche vernommen / mich ent⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2887" ulx="386" uly="2775">ſchloſſen hatte / von den meinige abzuſtehẽ / ohne mich</line>
        <line lrx="2131" lry="2985" ulx="387" uly="2881">deßwegen zu Tode zu gramen: welches er alles mit</line>
        <line lrx="2130" lry="3083" ulx="384" uly="2978">groſſer Erkaͤnntlichkeit und willigſter Darbietung</line>
        <line lrx="2146" lry="3192" ulx="386" uly="3077">ſeines Lebens ſehr hoͤflich beantwortete. Alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3283" ulx="383" uly="3175">lohr ich meine Liebſte / ehe ich mich derſelben Beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3381" ulx="382" uly="3274">digkeit verſichert / und beruhigte mein Gemuͤth bald</line>
        <line lrx="2130" lry="3481" ulx="381" uly="3375">durch die Vorſtellung der Anmuthigkeit meiner ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3589" ulx="383" uly="3473">liebten Sklavinn. Die Herannaͤherung der</line>
        <line lrx="2126" lry="3770" ulx="377" uly="3574">Schlacht in den Philippiſchen Feldern nanil</line>
        <line lrx="2087" lry="3761" ulx="1966" uly="3689">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1278" type="textblock" ulx="2249" uly="411">
        <line lrx="2429" lry="466" ulx="2271" uly="411">rer</line>
        <line lrx="2429" lry="568" ulx="2249" uly="454">hnich</line>
        <line lrx="2404" lry="665" ulx="2266" uly="569">Abden.</line>
        <line lrx="2429" lry="752" ulx="2268" uly="670">Ponus</line>
        <line lrx="2429" lry="857" ulx="2271" uly="760">derun</line>
        <line lrx="2429" lry="947" ulx="2272" uly="865">ſcecicer</line>
        <line lrx="2427" lry="1059" ulx="2271" uly="964">6thharſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1146" ulx="2276" uly="1065">euehe</line>
        <line lrx="2429" lry="1278" ulx="2319" uly="1165">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1131" type="textblock" ulx="2408" uly="1090">
        <line lrx="2415" lry="1131" ulx="2408" uly="1090">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1259" type="textblock" ulx="2343" uly="1248">
        <line lrx="2345" lry="1259" ulx="2343" uly="1248">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1362" type="textblock" ulx="2317" uly="1266">
        <line lrx="2421" lry="1362" ulx="2317" uly="1266">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1487" type="textblock" ulx="2312" uly="1328">
        <line lrx="2423" lry="1487" ulx="2312" uly="1328">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1750" type="textblock" ulx="2291" uly="1473">
        <line lrx="2429" lry="1665" ulx="2291" uly="1586">NAWe</line>
        <line lrx="2429" lry="1750" ulx="2404" uly="1692">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1559" type="textblock" ulx="2282" uly="1462">
        <line lrx="2294" lry="1559" ulx="2282" uly="1462">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1548" type="textblock" ulx="2292" uly="1469">
        <line lrx="2429" lry="1548" ulx="2292" uly="1469">Gtedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1807" type="textblock" ulx="2286" uly="1686">
        <line lrx="2401" lry="1748" ulx="2286" uly="1686">Wnlgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1852" type="textblock" ulx="2247" uly="850">
        <line lrx="2421" lry="1852" ulx="2266" uly="1749">Wnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1953" type="textblock" ulx="2294" uly="1764">
        <line lrx="2322" lry="1942" ulx="2294" uly="1764">= ==</line>
        <line lrx="2352" lry="1946" ulx="2324" uly="1853">==-</line>
        <line lrx="2375" lry="1947" ulx="2353" uly="1869">=</line>
        <line lrx="2401" lry="1952" ulx="2376" uly="1876">E</line>
        <line lrx="2428" lry="1953" ulx="2403" uly="1853">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2162" type="textblock" ulx="2293" uly="2063">
        <line lrx="2305" lry="2159" ulx="2293" uly="2065">— ==</line>
        <line lrx="2374" lry="2149" ulx="2346" uly="2071">=</line>
        <line lrx="2410" lry="2156" ulx="2387" uly="2095">==£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="165" lry="504" ulx="0" uly="442">—</line>
        <line lrx="171" lry="605" ulx="0" uly="499">ote</line>
        <line lrx="171" lry="694" ulx="7" uly="596">ſericttnn</line>
        <line lrx="171" lry="806" ulx="0" uly="701">lntau</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="155" lry="1116" ulx="152" uly="1103">1</line>
        <line lrx="152" lry="1162" ulx="4" uly="1119">)/ ſſelre</line>
        <line lrx="156" lry="1193" ulx="0" uly="1130">i⸗ Mgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="3408">
        <line lrx="153" lry="3528" ulx="0" uly="3408">tmntt</line>
        <line lrx="135" lry="3645" ulx="0" uly="3520">feme</line>
        <line lrx="131" lry="3737" ulx="0" uly="3623">Gipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="446" type="textblock" ulx="844" uly="290">
        <line lrx="2062" lry="446" ulx="844" uly="290">Sechſes Buch. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="789" type="textblock" ulx="271" uly="455">
        <line lrx="2061" lry="600" ulx="276" uly="455">mch endlich meine Gedanken wieder auff den Krieg</line>
        <line lrx="2060" lry="703" ulx="275" uly="576">zu wenden. Es iſt bekannt / wie das Gluͤkk dem</line>
        <line lrx="2058" lry="789" ulx="271" uly="682">Antonius und Brutus alhie gleich geneigt gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="891" type="textblock" ulx="230" uly="776">
        <line lrx="2055" lry="891" ulx="230" uly="776">ſen / und wuͤrde dieſes leztere den Unfall des Caßius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1186" type="textblock" ulx="271" uly="876">
        <line lrx="2052" lry="1006" ulx="273" uly="876">leicht wieder erſezet haben / weñ Brutus nicht lieber</line>
        <line lrx="2049" lry="1098" ulx="271" uly="977">mit ihm ſterbe / als ohne ihn leben wolle. Waß mich</line>
        <line lrx="2048" lry="1186" ulx="274" uly="1075">betrift / verthatigte ich die Parthey meines Feldherrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1274" type="textblock" ulx="264" uly="1174">
        <line lrx="2048" lry="1274" ulx="264" uly="1174">mit ſolcher Treue / daß ich daruͤber verwundet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1982" type="textblock" ulx="265" uly="1274">
        <line lrx="2047" lry="1384" ulx="277" uly="1274">endlich von dem Auguſtus / welchen man damals</line>
        <line lrx="2046" lry="1487" ulx="276" uly="1376">noch Octavius nannte / gefangen wurde. Ich</line>
        <line lrx="2044" lry="1586" ulx="271" uly="1472">hatte das Gluͤkk alhie von dem Mocenas geſe⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1688" ulx="273" uly="1572">hen zu werden: Dieſer gelehrte Ritter hatte etliche</line>
        <line lrx="2043" lry="1785" ulx="265" uly="1675">von meinen Gedichten geſehen/ und dieſelben / ſeiner</line>
        <line lrx="2045" lry="1880" ulx="286" uly="1774">Meynung nach /nicht ungeſchikkt befunden. Er</line>
        <line lrx="2044" lry="1982" ulx="275" uly="1870">bemitleydigte alſo meinen Zuſtand / worinnen mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2083" type="textblock" ulx="260" uly="1966">
        <line lrx="2042" lry="2083" ulx="260" uly="1966">mehr die Freundſchaft des Brutus / als mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3679" type="textblock" ulx="264" uly="2072">
        <line lrx="2039" lry="2188" ulx="272" uly="2072">ſchuldiger Vorſaz gebracht / und weil er ſchon da⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2290" ulx="275" uly="2174">mals bey dem Octavius viel vermogte / brachte</line>
        <line lrx="2036" lry="2392" ulx="264" uly="2273">er mir meine Freyheit zu wege. Ja Auguſtus</line>
        <line lrx="2038" lry="2482" ulx="272" uly="2369">ſelbſt / als ich einige Einfaͤlle ihm zu ehren entwor⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2579" ulx="273" uly="2465">fen / beguͤnſtigte dieſelben ſo ſehr / daß er mir eben⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2683" ulx="273" uly="2566">falls ſeine Freundſchaft zuwandte / und mich in den</line>
        <line lrx="2038" lry="2784" ulx="275" uly="2664">Ritterſtand erhobe / woruͤber er mir eine ſchriftliche⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2887" ulx="274" uly="2767">und kraftige Verſicherung ertheilete / daß ich an</line>
        <line lrx="1928" lry="2989" ulx="275" uly="2866">Würde denen Rentmeiſtern gleich ſeyn ſolte.</line>
        <line lrx="2038" lry="3085" ulx="373" uly="2970">129. Mit ſolcher Veranderung meines Gluͤkks</line>
        <line lrx="2036" lry="3185" ulx="272" uly="3062">kam ich wieder nach Rom/ well ich nicht geſin⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3280" ulx="275" uly="3167">net war / dem Kriege ferner zu folgen. Ich fand</line>
        <line lrx="2036" lry="3383" ulx="273" uly="3264">alhie die Sachen gleichfalls in einem weit an⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3477" ulx="274" uly="3364">dern Zuſtand als ich es gelaſſen. Die tugendhaf⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3587" ulx="271" uly="3469">te Porcia war dem Beyſpiel ihres unvergleich⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3679" ulx="276" uly="3563">lichen Vaters gefolget / und hatte ihrem Bru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="598" type="textblock" ulx="341" uly="279">
        <line lrx="1668" lry="441" ulx="341" uly="279">6 Delia</line>
        <line lrx="2172" lry="598" ulx="415" uly="471">tus durch einen ſelbſt erwehlten Todt die ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="798" type="textblock" ulx="325" uly="587">
        <line lrx="2182" lry="706" ulx="325" uly="587">ligche Treu verſiegelt. Ihre Lydiſche Skla⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="798" ulx="416" uly="690">dinn war dadurch nebſt andern in Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1092" type="textblock" ulx="295" uly="786">
        <line lrx="2170" lry="905" ulx="416" uly="786">geſezet / und weil ihre Schoͤnheit in Rom be⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1011" ulx="295" uly="887">ruͤhmt war / hatte ſie ſchon nicht wenige / die ihr</line>
        <line lrx="2166" lry="1092" ulx="348" uly="989">aufwarteten. Ceſtius Florus ein Ritter von be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1193" type="textblock" ulx="420" uly="1085">
        <line lrx="2256" lry="1193" ulx="420" uly="1085">ruͤhmter Tapfferkeit war der Geliebteſte / und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1219" type="textblock" ulx="1647" uly="1190">
        <line lrx="1689" lry="1219" ulx="1647" uly="1190">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1793" type="textblock" ulx="327" uly="1189">
        <line lrx="2197" lry="1297" ulx="327" uly="1189">man ſagte / bey ihr wol gelitten. Ich muß beken⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1398" ulx="419" uly="1268">nen / daß dieſe Nachricht mich ſehr bekuͤmmerte /</line>
        <line lrx="2257" lry="1496" ulx="419" uly="1383">und ich nachgehends aufs eyverigſte nach Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1596" ulx="420" uly="1473">heit trachtete / ſie zu ſprechen. Nach Verflieſſung</line>
        <line lrx="2170" lry="1699" ulx="401" uly="1591">einiger Zeit vergnuͤgete das Gluͤkk mein Begeh⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1793" ulx="419" uly="1693">ren / aber wie beſtuͤrzt wurde ich / als ſie / an ſtat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1897" type="textblock" ulx="420" uly="1792">
        <line lrx="2166" lry="1897" ulx="420" uly="1792">zu entſchuldigen / mich alſo anredete: So darf ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2094" type="textblock" ulx="277" uly="1890">
        <line lrx="2261" lry="1998" ulx="277" uly="1890">.Horatius noch unterſtehen / fing ſie an / mir vors</line>
        <line lrx="2188" lry="2094" ulx="421" uly="1994">Geſicht zu kommen / und haͤlt er die Myrtale (die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="970" type="textblock" ulx="2280" uly="865">
        <line lrx="2425" lry="970" ulx="2280" uly="865">tob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="454" type="textblock" ulx="2271" uly="417">
        <line lrx="2429" lry="454" ulx="2271" uly="417">Renn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="865" type="textblock" ulx="2223" uly="565">
        <line lrx="2428" lry="667" ulx="2223" uly="565">Dplih i</line>
        <line lrx="2418" lry="767" ulx="2251" uly="666">tuch</line>
        <line lrx="2429" lry="865" ulx="2251" uly="766">ſeeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2197" type="textblock" ulx="420" uly="2088">
        <line lrx="2262" lry="2197" ulx="420" uly="2088">ſes war ihr eigentlicher Name) von ſo ſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2598" type="textblock" ulx="301" uly="2192">
        <line lrx="2260" lry="2303" ulx="420" uly="2192">Achtbarkeit / daß ein abgedankter Liebhaber der</line>
        <line lrx="2209" lry="2406" ulx="301" uly="2293">Julia Barine / ein Schander der theureſten Ver⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2501" ulx="347" uly="2392">pflichtungen ihr vielleicht annoch gefalle? Er be⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2598" ulx="421" uly="2495">trieget ſich / wenn er ſolches meynet / und ich / indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3300" type="textblock" ulx="359" uly="2592">
        <line lrx="2167" lry="2700" ulx="420" uly="2592">ich den Florus an ſeiner Stelle erwehlet / will mich</line>
        <line lrx="2169" lry="2798" ulx="359" uly="2693">auch ſchon huͤten / daß er mich nicht gleichfalls be⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2900" ulx="413" uly="2792">triegen moͤge. So bald meine ſchoͤne WMyrtale</line>
        <line lrx="2171" lry="3005" ulx="359" uly="2890">ſolches geredet / ging ſie hinweg / ohn daß ich ſie haͤt⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3100" ulx="419" uly="2993">te auffhalten / oder das geringſte zu meiner Ent⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3204" ulx="417" uly="3096">ſchuldigung einwenden koͤnnen.</line>
        <line lrx="2174" lry="3300" ulx="505" uly="3184">130. Nichts deſto weniger / hielte ich ihr doch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3401" type="textblock" ulx="421" uly="3292">
        <line lrx="2273" lry="3401" ulx="421" uly="3292">hierauf folgenden Tages in einem Gedichte ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3705" type="textblock" ulx="396" uly="3390">
        <line lrx="2173" lry="3509" ulx="396" uly="3390">Untreue mit dem Florus vor / welchen ihre Liebe</line>
        <line lrx="2173" lry="3618" ulx="417" uly="3486">viel von ſeiner alten Tapferkeit entartet / daher ich</line>
        <line lrx="2175" lry="3705" ulx="417" uly="3593">ihn wegen der wolluͤſtigen Sybariten Verzaͤrte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3790" type="textblock" ulx="2015" uly="3695">
        <line lrx="2172" lry="3790" ulx="2015" uly="3695">lung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="153" lry="502" ulx="0" uly="443">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="156" lry="725" ulx="0" uly="594">ſdſh 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="154" lry="799" ulx="0" uly="707">n if</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="924" type="textblock" ulx="33" uly="787">
        <line lrx="203" lry="924" ulx="33" uly="787">tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="158" lry="1047" ulx="0" uly="902">tniy</line>
        <line lrx="152" lry="1082" ulx="5" uly="1003">Rar</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="80" lry="1230" ulx="0" uly="1069">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1293" type="textblock" ulx="17" uly="1205">
        <line lrx="157" lry="1293" ulx="17" uly="1205">hn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="156" lry="1472" ulx="0" uly="1233">t. hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="148" lry="1556" ulx="0" uly="1455">4 6.</line>
        <line lrx="153" lry="1645" ulx="0" uly="1606">eß . 1 ch</line>
        <line lrx="148" lry="1704" ulx="0" uly="1616">ik wend</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="149" lry="1806" ulx="0" uly="1726">4 ewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="149" lry="2002" ulx="9" uly="1922">ſecpenne</line>
        <line lrx="157" lry="2314" ulx="0" uly="2128">i n</line>
        <line lrx="143" lry="2426" ulx="0" uly="2289">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2540" type="textblock" ulx="4" uly="2412">
        <line lrx="161" lry="2540" ulx="4" uly="2412">ſnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="155" lry="2619" ulx="0" uly="2524">d ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="130" lry="2787" ulx="0" uly="2568">P e Han M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="455" type="textblock" ulx="789" uly="169">
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="789" uly="169">Sechſtes Buch. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="579" type="textblock" ulx="252" uly="427">
        <line lrx="2125" lry="579" ulx="252" uly="427">ung Sybaris nannte/ ihr aber den Namen Ly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="676" type="textblock" ulx="278" uly="572">
        <line lrx="2020" lry="676" ulx="278" uly="572">dia nach ihrem Vaterlande beylegete / bey welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="853" type="textblock" ulx="226" uly="666">
        <line lrx="2040" lry="853" ulx="226" uly="666">ich ſie auch hinfore nennen werde / weil mir derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="872" type="textblock" ulx="286" uly="766">
        <line lrx="2029" lry="872" ulx="286" uly="766">be jederzeit beſſer als der Myrtale gefallen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1061" type="textblock" ulx="282" uly="866">
        <line lrx="1692" lry="1061" ulx="282" uly="866">Sedicht aber beſtund auß dieſen Sazn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1348" type="textblock" ulx="447" uly="1026">
        <line lrx="1415" lry="1161" ulx="735" uly="1026">Horat. ub. I. og 8.</line>
        <line lrx="1333" lry="1348" ulx="447" uly="1065">at dic ber omnes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1404" type="textblock" ulx="1115" uly="1352">
        <line lrx="1164" lry="1404" ulx="1115" uly="1352">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1561" type="textblock" ulx="611" uly="1348">
        <line lrx="2028" lry="1561" ulx="611" uly="1348">Adiaſag an / ich fleh / ich bitte dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1741" type="textblock" ulx="452" uly="1557">
        <line lrx="2027" lry="1741" ulx="452" uly="1557">Um Gottes willen / ſag/ warhe heiſt es daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1865" type="textblock" ulx="292" uly="1686">
        <line lrx="2039" lry="1865" ulx="292" uly="1686">Dein Ticht⸗ und Trachten muͤht Dorch ſtren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2153" type="textblock" ulx="289" uly="1860">
        <line lrx="2033" lry="1962" ulx="1006" uly="1860">ge Liebes⸗Strikck</line>
        <line lrx="2034" lry="2153" ulx="289" uly="1914">Dem Sbari zu ſtoͤrn ſein Ruhm⸗ und Eh⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2141" ulx="1297" uly="2057">ren⸗Gluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2397" type="textblock" ulx="292" uly="2166">
        <line lrx="2059" lry="2397" ulx="292" uly="2166">wi⸗ kommt es / daßn man achni im freyen geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2636" type="textblock" ulx="289" uly="2356">
        <line lrx="2095" lry="2456" ulx="1467" uly="2356">nicht ſieht/</line>
        <line lrx="2057" lry="2636" ulx="289" uly="2418">Da ſonſt ſein tapffrer Muth in Staub und r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2935" type="textblock" ulx="267" uly="2558">
        <line lrx="2041" lry="2773" ulx="267" uly="2558">Was haͤlt ihn ab / daß er auf kriegeriſche ber</line>
        <line lrx="2044" lry="2935" ulx="280" uly="2747">Mit ſeines gleichen nicht ſich arting reitend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2961" type="textblock" ulx="1463" uly="2852">
        <line lrx="1740" lry="2961" ulx="1463" uly="2852">paart?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3453" type="textblock" ulx="288" uly="2972">
        <line lrx="2057" lry="3254" ulx="299" uly="2972">Daß er ſein Gallſe ch pferd nicht mehr ſo zaͤ⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3239" ulx="1368" uly="3168">met auf0</line>
        <line lrx="2051" lry="3401" ulx="288" uly="3201">Und zwingt durch ſolch Gebiß den Ziel ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3453" ulx="1188" uly="3345">meßnen Lauf··</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3628" type="textblock" ulx="279" uly="3394">
        <line lrx="2108" lry="3628" ulx="279" uly="3394">wa trauet er r denn nicht der braunen Tyber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3653" type="textblock" ulx="1570" uly="3554">
        <line lrx="1845" lry="3653" ulx="1570" uly="3554">mehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3826" type="textblock" ulx="1143" uly="3608">
        <line lrx="2148" lry="3826" ulx="1143" uly="3608">Aaa Uund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2199" lry="595" type="textblock" ulx="437" uly="449">
        <line lrx="2199" lry="595" ulx="437" uly="449">Und iſt das Schwimmen ihm ein furchſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="688" type="textblock" ulx="1400" uly="573">
        <line lrx="1991" lry="688" ulx="1400" uly="573">Angſt⸗Begehr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1174" type="textblock" ulx="366" uly="769">
        <line lrx="2183" lry="880" ulx="423" uly="769">Ey warum ſcheuet er mehr als der Schlan⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1078" ulx="366" uly="967">Daß ihn der Oelzweig nicht beym RKingen</line>
        <line lrx="1986" lry="1174" ulx="1504" uly="1066">Ekhre ſtifft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1373" type="textblock" ulx="295" uly="1116">
        <line lrx="2250" lry="1373" ulx="295" uly="1116">Was ſoll es ſeyn/ daß nicht der tapffern Vol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1491" type="textblock" ulx="441" uly="1265">
        <line lrx="2180" lry="1371" ulx="1576" uly="1265">fen Laſt (faſt.</line>
        <line lrx="2181" lry="1491" ulx="441" uly="1365">Den blaugedrukten Arm mehr als zuvor um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3061" type="textblock" ulx="416" uly="1564">
        <line lrx="2181" lry="1674" ulx="443" uly="1564">Er war ja ſonſt beruͤhmt in groſſer Steine</line>
        <line lrx="2179" lry="1768" ulx="1193" uly="1667">Spiel/ (viel:</line>
        <line lrx="2175" lry="1872" ulx="416" uly="1685">Uñ war ihm ja kein Wurff im ſchwere Bley zu</line>
        <line lrx="2178" lry="1969" ulx="442" uly="1860">Er konte ja den Spieß oft weiter werffen hin /</line>
        <line lrx="2180" lry="2069" ulx="423" uly="1959">Als ſelbſt das Ziel geſtekkt / zu treffen den Ge⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2167" ulx="757" uly="2072">?YUV J winn.</line>
        <line lrx="2177" lry="2369" ulx="438" uly="2257">Wie iſt er denn nunmehr / mehr als der Held /</line>
        <line lrx="2020" lry="2469" ulx="670" uly="2364">””ẽ verſtekkt</line>
        <line lrx="2179" lry="2566" ulx="435" uly="2457">Der Meer⸗Goͤttinnen Sohn / eh noch ſein</line>
        <line lrx="2178" lry="2658" ulx="757" uly="2564">M Schwerdt bedekktt</line>
        <line lrx="2176" lry="2763" ulx="428" uly="2657">Mit Leichen Trojens Land / damit der Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2861" ulx="587" uly="2763">òMUk nnrrer CTracht</line>
        <line lrx="2184" lry="2970" ulx="445" uly="2856">In Lykus Hauffen ihn nicht grimmig braͤcht</line>
        <line lrx="2041" lry="3061" ulx="1456" uly="2961">zur Schlacht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3163" type="textblock" ulx="466" uly="3043">
        <line lrx="2177" lry="3163" ulx="466" uly="3043">1. Ich erhielte nicht die geringſte Antwort hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3738" type="textblock" ulx="410" uly="3153">
        <line lrx="2178" lry="3267" ulx="430" uly="3153">auff / konnte auch meine Lydia / wie ſehr ich mich</line>
        <line lrx="2179" lry="3359" ulx="410" uly="3251">bemühete / nicht wieder zum Stande bringen.</line>
        <line lrx="2175" lry="3462" ulx="430" uly="3349">Weil ich nun ſahe / daß ich wegen dieſer Liebe in</line>
        <line lrx="2177" lry="3570" ulx="429" uly="3450">ſteter Unruh / und wegen des Florus Tapffer⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3738" ulx="428" uly="3542">keit / ſo ferne ich ſein Nebenbuhler bleiben wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3171" type="textblock" ulx="2292" uly="2978">
        <line lrx="2429" lry="3087" ulx="2292" uly="2978">Wunne</line>
        <line lrx="2429" lry="3171" ulx="2325" uly="3086">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="160" lry="1692" ulx="0" uly="1578">noſe O</line>
        <line lrx="153" lry="1870" ulx="0" uly="1773">Pvetc</line>
        <line lrx="155" lry="1979" ulx="0" uly="1876">rmafn</line>
        <line lrx="161" lry="2097" ulx="0" uly="1973">ſſin NC</line>
        <line lrx="121" lry="2167" ulx="45" uly="2093">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="435" type="textblock" ulx="833" uly="262">
        <line lrx="2073" lry="435" ulx="833" uly="262">Sechſtes Buch. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="666" type="textblock" ulx="184" uly="438">
        <line lrx="2072" lry="578" ulx="184" uly="438">de / in immerwahrende Gefahr lebete / auch mir</line>
        <line lrx="2067" lry="666" ulx="287" uly="559">dabey erinnerte / daß ich dieſe Verachtung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="765" type="textblock" ulx="290" uly="658">
        <line lrx="2071" lry="765" ulx="290" uly="658">meine eigene Unbeſtandigkeit verſchuldet / entſchloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="878" type="textblock" ulx="267" uly="760">
        <line lrx="2064" lry="878" ulx="267" uly="760">ich mich / der Lydia auff eine Zeitlang zu vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1667" type="textblock" ulx="284" uly="857">
        <line lrx="2064" lry="965" ulx="291" uly="857">Ich ſage auff eine Zeitlang / weil es mir nicht muͤg⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1064" ulx="294" uly="960">lich war / mich ihrer Liebe ganz und gar zu begeben/</line>
        <line lrx="2060" lry="1165" ulx="284" uly="1057">und wenn ich ja eine Thorheit im Lieben begangen/</line>
        <line lrx="2060" lry="1265" ulx="301" uly="1157">iſt es wol durch dieſe Beſtandigkeit geweſen / da ich</line>
        <line lrx="2063" lry="1363" ulx="284" uly="1257">durch mein Beyſpiel die Meynung derjenigen wahr</line>
        <line lrx="2056" lry="1462" ulx="301" uly="1358">gemacht / welche dafuͤr halten daß die erſte Liebedie</line>
        <line lrx="2071" lry="1562" ulx="291" uly="1455">beſtandigſte ſey. In ſolcher Ungewißheit ve⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1667" ulx="299" uly="1554">brachte ich ſchier ein Jahr/ nach deſſen Verflieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1763" type="textblock" ulx="279" uly="1652">
        <line lrx="2097" lry="1763" ulx="279" uly="1652">ſung es ſich einsmals begab / daß Quintilius Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3745" type="textblock" ulx="287" uly="1757">
        <line lrx="2055" lry="1865" ulx="289" uly="1757">rus / ein Liebhaber gelehrter Leute / den Virgtlius /</line>
        <line lrx="2056" lry="1965" ulx="298" uly="1855">Varius/ Plotius Tucca nebſt mir und andern</line>
        <line lrx="2065" lry="2061" ulx="296" uly="1954">Freunden auf eine prachtige Abend Mahlzeit zu ſich</line>
        <line lrx="2054" lry="2160" ulx="293" uly="2055">gelade Er wolte aber nicht allein unſerm Geſchmak/</line>
        <line lrx="2052" lry="2260" ulx="293" uly="2150">ſondern auch dem Gehor einige Vergnuͤgung ma⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2361" ulx="300" uly="2250">chen / darum ließ er die Lyde eine Harfen⸗Schlage⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2458" ulx="296" uly="2352">rinn von ſonderlicher Schoͤnheit holen / welche</line>
        <line lrx="2104" lry="2559" ulx="295" uly="2452">durch die Kunſt uns einige Luſt erwekken ſollte. Ich</line>
        <line lrx="2066" lry="2656" ulx="298" uly="2551">muß bekennen / daß ſie ihre Stimme ſo geſchikkt mit</line>
        <line lrx="2050" lry="2758" ulx="297" uly="2652">dem Thon dieſes ihres Inſtruments vereinigte / daß</line>
        <line lrx="2052" lry="2852" ulx="295" uly="2749">ſie mich ſchier der Lydia vergeſſen machte: Sie</line>
        <line lrx="2050" lry="2958" ulx="293" uly="2849">tanzete ſo reizend und mit ſo groſſer Anmuth / daß</line>
        <line lrx="2129" lry="3051" ulx="292" uly="2950">mir unmuͤglich war / ihr nicht geneigt zu werden.</line>
        <line lrx="2050" lry="3155" ulx="287" uly="3050">V2. Wie der Wein mich ein wenig beredter</line>
        <line lrx="2059" lry="3251" ulx="292" uly="3148">machte / lobete ich ihre Schoͤnheit gegen den Quin⸗.</line>
        <line lrx="2050" lry="3352" ulx="295" uly="3244">tilius Varus mit ſelcher Empfindlichkeit / daß die⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3458" ulx="297" uly="3344">ſer mit mir ſcherzete / die Lyde herbey rieff / und ihr</line>
        <line lrx="2051" lry="3551" ulx="297" uly="3444">ſagete / daß ſie einen Liebhaber bekommen / welchen</line>
        <line lrx="2049" lry="3653" ulx="289" uly="3538">ſie durch die Anmuth ihres Spie's bezwungen.</line>
        <line lrx="2050" lry="3745" ulx="679" uly="3645">Asagq, 2 Sit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="449" type="textblock" ulx="399" uly="300">
        <line lrx="1435" lry="449" ulx="399" uly="300">740 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="694" type="textblock" ulx="328" uly="469">
        <line lrx="2180" lry="614" ulx="328" uly="469">Sie beantwortete dieſes mit einem ſitſamen erro⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="694" ulx="342" uly="596">then und Laͤcheln. Wie aber Varus durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="799" type="textblock" ulx="405" uly="693">
        <line lrx="2145" lry="799" ulx="405" uly="693">Rauſch erkuhnet / ſich ein wenig zu frey mit ihr bezei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="898" type="textblock" ulx="404" uly="791">
        <line lrx="2192" lry="898" ulx="404" uly="791">gen wollte / und die Grenzen der Sitſamkeit ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1197" type="textblock" ulx="402" uly="892">
        <line lrx="2150" lry="1011" ulx="403" uly="892">uͤberſchritte: Mein Her / ſagte ſie / mit veraͤchtlicher</line>
        <line lrx="2145" lry="1107" ulx="405" uly="994">Stimme / er irꝛet in der Gleichheit der Perſon / und</line>
        <line lrx="2147" lry="1197" ulx="402" uly="1092">iſt nicht allezeit die Leichtfertigkeit eine Eigenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1297" type="textblock" ulx="403" uly="1190">
        <line lrx="2202" lry="1297" ulx="403" uly="1190">der Harffen⸗Schlaͤgerinnen. Quintilus wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1495" type="textblock" ulx="399" uly="1288">
        <line lrx="2148" lry="1404" ulx="399" uly="1288">ſich hieran nicht kehren / ſondern fuhr in ſeinem Vor⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1495" ulx="400" uly="1391">haben fort: Mein Herꝛ muß andere zu ſeiner Luſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1697" type="textblock" ulx="396" uly="1488">
        <line lrx="2204" lry="1607" ulx="399" uly="1488">erſehen / redete ſie ihn ferner an / Lyde iſt ſolche ihm</line>
        <line lrx="2210" lry="1697" ulx="396" uly="1588">zu geben nicht mehr geſchikkt. Womit ſie / ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1795" type="textblock" ulx="397" uly="1689">
        <line lrx="2152" lry="1795" ulx="397" uly="1689">Harffe einer Dienerinn uͤbergebend / geſchwinde da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1987" type="textblock" ulx="392" uly="1788">
        <line lrx="2214" lry="1899" ulx="392" uly="1788">von gieng / ohne daß jemand ſolches hatte verweh⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1987" ulx="401" uly="1890">ren koͤnnen. Ich verwunderte mich üͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2387" type="textblock" ulx="405" uly="1985">
        <line lrx="2156" lry="2093" ulx="413" uly="1985">Schaambafftigkeit dieſer Lyde / und weil ich wiſ⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2192" ulx="405" uly="2086">ſen wo llte / ob dieſelbe verſtellet oder warhafftig wa⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2289" ulx="406" uly="2187">re / erk undigte ich mich nachgehends ihres Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2387" ulx="409" uly="2285">des / da i ch erfuhr / daß / ob man gleich insgemein ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2488" type="textblock" ulx="408" uly="2385">
        <line lrx="2168" lry="2488" ulx="408" uly="2385">rer Art Leute vor liederlich hielte / ſie dennoch keuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3784" type="textblock" ulx="400" uly="2484">
        <line lrx="2158" lry="2587" ulx="404" uly="2484">waͤre / un d deßwegen an einem abgelegenen Ort in</line>
        <line lrx="2156" lry="2686" ulx="411" uly="2584">Rom wohne / damit ſie nicht moͤchte von der frechen</line>
        <line lrx="1315" lry="2800" ulx="412" uly="2687">Jugend beſuchet werden.</line>
        <line lrx="2161" lry="2892" ulx="464" uly="2782">133. Ich beſuchte hierauf die Gegend ihres Hau⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2996" ulx="425" uly="2884">ſes zu verſchiedenen mahlen / weil ich herzlich ſie ein⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3089" ulx="422" uly="2982">mal zu ſprechen verlangete. Einsmals / wie ich des</line>
        <line lrx="2165" lry="3196" ulx="420" uly="3082">Nachts meiner Gewonheit nach ſolchergeſtalt ſpa⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3293" ulx="418" uly="3180">zierte / erſahe ich den G. Hirpinus mit ihr reden. Die</line>
        <line lrx="2160" lry="3392" ulx="400" uly="3277">Dunkelheit der Nacht war mir ſo geneigt / daß ich</line>
        <line lrx="2164" lry="3487" ulx="414" uly="3378">unvermerkt hinſchleichen und ihr Geſprach anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3594" ulx="426" uly="3477">ren konnte. Ich vermerkte / daß ihreUnterredung</line>
        <line lrx="2158" lry="3784" ulx="432" uly="3567">derliebt war / und Hirpinus unter andern mit gre⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3766" ulx="1315" uly="3699">“ en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="165" lry="477" ulx="0" uly="449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="498" type="textblock" ulx="46" uly="480">
        <line lrx="65" lry="498" ulx="46" uly="480">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="165" lry="578" ulx="0" uly="476">ſtſmmtn</line>
        <line lrx="161" lry="684" ulx="0" uly="589">mus dehl</line>
        <line lrx="168" lry="897" ulx="0" uly="786">nkrche</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1407" type="textblock" ulx="147" uly="1390">
        <line lrx="153" lry="1407" ulx="147" uly="1390">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="159" lry="1496" ulx="0" uly="1397">i ſhrih</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="250" lry="1594" ulx="0" uly="1495">eſtelgek</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1608" type="textblock" ulx="42" uly="1582">
        <line lrx="109" lry="1595" ulx="42" uly="1582">7</line>
        <line lrx="95" lry="1608" ulx="87" uly="1595">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="108" lry="1690" ulx="0" uly="1602">ontſe</line>
        <line lrx="145" lry="1805" ulx="2" uly="1699">Nſritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1671" type="textblock" ulx="129" uly="1595">
        <line lrx="155" lry="1671" ulx="129" uly="1595">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1678" type="textblock" ulx="111" uly="1616">
        <line lrx="119" lry="1631" ulx="116" uly="1616">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="95" lry="2013" ulx="0" uly="1904">nic</line>
        <line lrx="109" lry="2114" ulx="0" uly="1999">deut</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="150" lry="2201" ulx="0" uly="2103">nutefftnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="78" lry="2236" ulx="13" uly="2211">K,</line>
        <line lrx="53" lry="2252" ulx="0" uly="2234">PN</line>
        <line lrx="85" lry="2302" ulx="0" uly="2217">bce</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2080" type="textblock" ulx="115" uly="1989">
        <line lrx="152" lry="2080" ulx="115" uly="1989">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2101" type="textblock" ulx="137" uly="2089">
        <line lrx="141" lry="2101" ulx="137" uly="2089">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="181" lry="2393" ulx="0" uly="2305"> trecerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="148" lry="2513" ulx="0" uly="2393">mohel</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="149" lry="2620" ulx="0" uly="2501">Cnnrt</line>
        <line lrx="147" lry="2701" ulx="0" uly="2599">Cudefte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="730" type="textblock" ulx="289" uly="511">
        <line lrx="2103" lry="647" ulx="289" uly="511">ſen Verheiſſungen etwaß von ihr begehrete / welches</line>
        <line lrx="2045" lry="730" ulx="290" uly="631">der Zucht und ihrer Ehre zu wieder lief. Sie ſezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="931" type="textblock" ulx="241" uly="729">
        <line lrx="2053" lry="850" ulx="274" uly="729">aber ſeinem Verlangen eine ſo eyverige Entſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="931" ulx="241" uly="829">ſung entgegen / welche ihn erſtaunen machte / und noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1030" type="textblock" ulx="290" uly="910">
        <line lrx="2176" lry="1030" ulx="290" uly="910">tigte / wofern er nicht wollte / daß ſie ſich hinweg be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1231" type="textblock" ulx="283" uly="1028">
        <line lrx="2055" lry="1144" ulx="283" uly="1028">geben ſollte / ſeine Rede auf etwaß anders zu kehren.</line>
        <line lrx="2055" lry="1231" ulx="292" uly="1130">Hirpinus war mein guter Freund / und weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1329" type="textblock" ulx="288" uly="1218">
        <line lrx="2060" lry="1329" ulx="288" uly="1218">dadurch Gelegenheit mit meiner Lyde zu reden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1430" type="textblock" ulx="270" uly="1325">
        <line lrx="2054" lry="1430" ulx="270" uly="1325">langen konnte / begab ich mich ein wenig wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2127" type="textblock" ulx="286" uly="1425">
        <line lrx="2058" lry="1530" ulx="293" uly="1425">rukk / damit ich meinen Gang ohne Verdacht nach</line>
        <line lrx="2061" lry="1631" ulx="297" uly="1525">ihm hinnehmen koͤnnte / als wenn ich ohngefehr da⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1730" ulx="287" uly="1609">zu kame. Mein Anſchlag ging gluͤkklich an / und</line>
        <line lrx="2065" lry="1833" ulx="292" uly="1725">Lyde empfing mich mit ungemeiner Freundlich⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1933" ulx="286" uly="1822">keit wie Hirpinus ihr meinen Namen genennet.</line>
        <line lrx="2065" lry="2028" ulx="293" uly="1921">Wir geriethen auf allerhand Reden / wozu die lezte</line>
        <line lrx="2060" lry="2127" ulx="291" uly="2019">Begebenheit bey dem Quintilius Varus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2227" type="textblock" ulx="268" uly="2126">
        <line lrx="2057" lry="2227" ulx="268" uly="2126">wenig beytrug: ja wir wurden endlich ſo bekannt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2532" type="textblock" ulx="292" uly="2222">
        <line lrx="2056" lry="2341" ulx="296" uly="2222">daß Lyde um etliche von meinen Liedern bey mir</line>
        <line lrx="2057" lry="2532" ulx="292" uly="2322">anhielt / weil meine Schreibart ihr ſehr nnhunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2526" type="textblock" ulx="267" uly="2420">
        <line lrx="1972" lry="2526" ulx="267" uly="2420">vorkame / und ſie ſelbige am liebſten in ihrer Har</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2626" type="textblock" ulx="290" uly="2521">
        <line lrx="2072" lry="2626" ulx="290" uly="2521">ſuͤnge. Ich war ihr hierinnen nicht zu wieder / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2724" type="textblock" ulx="247" uly="2622">
        <line lrx="2057" lry="2724" ulx="247" uly="2622">verhieß ehiſter Tagen eines zu ſchikken / welches ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2843" type="textblock" ulx="290" uly="2722">
        <line lrx="2056" lry="2843" ulx="290" uly="2722">den wahren Zuſtand meines Herzens abbilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2917" type="textblock" ulx="269" uly="2820">
        <line lrx="1329" lry="2917" ulx="269" uly="2820">ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3421" type="textblock" ulx="286" uly="2918">
        <line lrx="2108" lry="3026" ulx="378" uly="2918">134. Ich konnte ein mehres von meinen Angele⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3129" ulx="286" uly="3019">genheiten wegen der Gegenwart des Hirpinus</line>
        <line lrx="2050" lry="3220" ulx="286" uly="3117">nicht mit ihr reden / bemuͤhete mich alſo deſſelben</line>
        <line lrx="2048" lry="3319" ulx="288" uly="3218">loß zu werden / und weil ich leicht gedachte / wann ich</line>
        <line lrx="2113" lry="3421" ulx="287" uly="3312">Abſchied nehmen wurde / daß er mich Ehren halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3730" type="textblock" ulx="177" uly="3415">
        <line lrx="2047" lry="3517" ulx="209" uly="3415">würde begleiten muͤſſen / beurlaubete ich mich von</line>
        <line lrx="2045" lry="3623" ulx="177" uly="3513">der Lyde und Hirpinus verließ ſie gleichfalls. So</line>
        <line lrx="2062" lry="3730" ulx="221" uly="3610">bald er / um ſich nach Hauſe zu begeben / mich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3813" type="textblock" ulx="985" uly="3713">
        <line lrx="2035" lry="3813" ulx="985" uly="3713">Aagaz lgaſſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1593" lry="485" type="textblock" ulx="321" uly="345">
        <line lrx="1593" lry="485" ulx="321" uly="345">„72 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="515" type="textblock" ulx="780" uly="502">
        <line lrx="1727" lry="515" ulx="780" uly="502">ℳNEE = 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="647" type="textblock" ulx="331" uly="529">
        <line lrx="1726" lry="647" ulx="331" uly="529">laſſen / nam ich meinen Weg wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1049" type="textblock" ulx="396" uly="939">
        <line lrx="2145" lry="1049" ulx="396" uly="939">Ankunft wegen / ob ſie gleich ſonſten mich ſehr leut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1146" type="textblock" ulx="393" uly="1044">
        <line lrx="2142" lry="1146" ulx="393" uly="1044">ſelig empfing: Ich / ſagte ich / habe von meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1943" type="textblock" ulx="356" uly="1142">
        <line lrx="2141" lry="1248" ulx="409" uly="1142">ſchoͤnſten Lyde nicht koͤnnen ſcheiden / biß ſie mich</line>
        <line lrx="2147" lry="1345" ulx="356" uly="1243">zuvor meines Zweifels befreyet / welcher mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1445" ulx="384" uly="1343">muͤth ſehr verunruhiget. Als ſie nun mit groſſem</line>
        <line lrx="2155" lry="1548" ulx="426" uly="1444">Verlangen ſolchen zu wiſſen begehrete: Ich habe/</line>
        <line lrx="2150" lry="1650" ulx="409" uly="1543">indem ich mit dem Hirpinus mich nach Hauſe be⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1744" ulx="406" uly="1643">geben wollen / fuͤhr ich fort mit dem elben gewettet/</line>
        <line lrx="2139" lry="1846" ulx="401" uly="1743">daß meine ſchoöͤnſte Lyde nicht geneigt ſey zu ie⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1943" ulx="379" uly="1841">mandes Liebe / wenn auch Horarius ſelbſt ihr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2045" type="textblock" ulx="411" uly="1939">
        <line lrx="2187" lry="2045" ulx="411" uly="1939">Seinige entdckken ſollte. Ich brachte dieſes mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2141" type="textblock" ulx="405" uly="2042">
        <line lrx="2148" lry="2141" ulx="405" uly="2042">lachendem Munde hervor / und ſahe/ daß ſie meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3140" type="textblock" ulx="328" uly="2538">
        <line lrx="2154" lry="2641" ulx="384" uly="2538">des / ſie ſey auch beſchaffen wie ſie wolle. Er aber/</line>
        <line lrx="2144" lry="2743" ulx="408" uly="2638">mein Herr / verſichere ſich / daß er dieſen Vorzug bey</line>
        <line lrx="2156" lry="2846" ulx="384" uly="2740">mir hat / daß ich ihn hoͤher als jemanden ſonſt halte /</line>
        <line lrx="2136" lry="2950" ulx="407" uly="2840">jedoch ohne alle Liebe.</line>
        <line lrx="2158" lry="3039" ulx="515" uly="2938">135/. Ich fuhr zwar fort / ihr noch deutlicher mei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3140" ulx="328" uly="3035">ne Mehynung zu erkaren / ſie wegerte ſich aber mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3337" type="textblock" ulx="387" uly="3137">
        <line lrx="2161" lry="3253" ulx="387" uly="3137">einer ſo artigen Manier / indem ſie allezeit ſagete /</line>
        <line lrx="2161" lry="3337" ulx="392" uly="3235">daß ſie mich ohne Liebe liebe / daß ich mich verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3831" type="textblock" ulx="389" uly="3330">
        <line lrx="2157" lry="3439" ulx="403" uly="3330">derte / und ſo ſie mich nicht nach meinem Wunſch</line>
        <line lrx="2160" lry="3533" ulx="389" uly="3428">vergnuͤgete / redete ſie doch ſo liebreich mit mir / daß</line>
        <line lrx="2156" lry="3637" ulx="407" uly="3530">ich mich mit Fug nicht uͤber ſie beſchweren konnte.</line>
        <line lrx="2157" lry="3813" ulx="410" uly="3628">Ich war des folgenden Tages meiner Verheiſſung</line>
        <line lrx="2159" lry="3831" ulx="452" uly="3745">MB wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="945" type="textblock" ulx="168" uly="552">
        <line lrx="2159" lry="650" ulx="168" uly="552">nach meiner</line>
        <line lrx="2190" lry="751" ulx="203" uly="644">ſchoͤnen Harffenſchlagerinn Wohnung; ich melde⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="845" ulx="404" uly="747">te meine Gegenwart / und wurde ohn ſaumen eina⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="945" ulx="409" uly="845">gelaſſen. Sie wunderte ſich meiner unverſehenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2543" type="textblock" ulx="297" uly="2054">
        <line lrx="2429" lry="2140" ulx="2247" uly="2054">umn</line>
        <line lrx="2259" lry="2246" ulx="339" uly="2141">Meynung wol verſtund / weil ſie gleichfalls bey an⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2346" ulx="408" uly="2242">muthi er Errothung lachete: Er hat recht geredet /</line>
        <line lrx="2184" lry="2444" ulx="335" uly="2344">mein Horatius / antwortete ſie / ich bin weder ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2543" ulx="297" uly="2437">neigt noch geſchilkt zur Liebe eines Mannes Bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1650" type="textblock" ulx="2272" uly="1152">
        <line lrx="2427" lry="1249" ulx="2314" uly="1152">Erer</line>
        <line lrx="2429" lry="1338" ulx="2324" uly="1254">deh</line>
        <line lrx="2424" lry="1438" ulx="2326" uly="1353">ben</line>
        <line lrx="2429" lry="1535" ulx="2323" uly="1456">Wen</line>
        <line lrx="2429" lry="1650" ulx="2272" uly="1547">Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1747" type="textblock" ulx="2277" uly="1651">
        <line lrx="2424" lry="1747" ulx="2277" uly="1651">Mrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2042" type="textblock" ulx="2280" uly="1846">
        <line lrx="2428" lry="1947" ulx="2285" uly="1846">Nerh/</line>
        <line lrx="2429" lry="2042" ulx="2280" uly="1947">Nimnve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2457" type="textblock" ulx="2256" uly="2158">
        <line lrx="2424" lry="2245" ulx="2256" uly="2158">(Cal</line>
        <line lrx="2429" lry="2360" ulx="2257" uly="2241">Doh</line>
        <line lrx="2429" lry="2457" ulx="2280" uly="2347">unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2663" type="textblock" ulx="2285" uly="2542">
        <line lrx="2425" lry="2663" ulx="2285" uly="2542">ſurtſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3768" type="textblock" ulx="2270" uly="2645">
        <line lrx="2429" lry="2760" ulx="2292" uly="2645">Ufthe</line>
        <line lrx="2429" lry="2847" ulx="2353" uly="2761">Wen</line>
        <line lrx="2428" lry="2946" ulx="2360" uly="2854">lid</line>
        <line lrx="2429" lry="3050" ulx="2291" uly="2939">Mend.</line>
        <line lrx="2429" lry="3184" ulx="2291" uly="3044">de⸗ mt</line>
        <line lrx="2418" lry="3360" ulx="2295" uly="3243">Uhnir</line>
        <line lrx="2429" lry="3476" ulx="2270" uly="3339">Nlu</line>
        <line lrx="2429" lry="3653" ulx="2273" uly="3581">. UI</line>
        <line lrx="2420" lry="3768" ulx="2276" uly="3634">Ige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2082" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="2082" lry="514" ulx="675" uly="360">Sechſtes Buch. 743</line>
        <line lrx="2021" lry="654" ulx="0" uly="530">hanem welche ich ihr gethan / eingedenk und ſchikkte ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="624" lry="755" ulx="4" uly="646">n im dieſes Lied.</line>
        <line lrx="1324" lry="829" ulx="0" uly="750">ſcuuats èMM</line>
        <line lrx="1601" lry="938" ulx="0" uly="848">rupbercrer Horatius Lib. III. Od. II.</line>
        <line lrx="1636" lry="1052" ulx="0" uly="946">e Mercuri (nam te docilis magiſtro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="1165" lry="1126" ulx="0" uly="1066">ette J 1.</line>
        <line lrx="1706" lry="1315" ulx="0" uly="1145">n Rſert WEV mir / Majen Sohn / geneiget /</line>
        <line lrx="1501" lry="1356" ulx="0" uly="1246">hannh⸗ Der Amphion du gezeiget/</line>
        <line lrx="1418" lry="1461" ulx="0" uly="1263">nmntafe Als ein kluger Meiſter,</line>
        <line lrx="1508" lry="1552" ulx="0" uly="1443">: Ice. Wie man auch die Geiſter</line>
        <line lrx="1496" lry="1652" ulx="9" uly="1544">ihn In die Steine koͤnne bringen /</line>
        <line lrx="1550" lry="1754" ulx="0" uly="1645">ru Und durch ſingen ſie bezwingen.</line>
        <line lrx="1437" lry="1952" ulx="0" uly="1843">Du auch / angenehme Laute /</line>
        <line lrx="1576" lry="2046" ulx="0" uly="1942"> D iman vor verſtummet ſchaute /</line>
        <line lrx="1319" lry="2148" ulx="0" uly="2044">NENoA  Nunmehr aber ehret/</line>
        <line lrx="1500" lry="2261" ulx="0" uly="2142">mn Woeil ſie artig nehret</line>
        <line lrx="1591" lry="2358" ulx="0" uly="2238">me Das Gehooͤr auf ſieben Seiten</line>
        <line lrx="1697" lry="2536" ulx="0" uly="2339">ng Wenn ſie treflich ſchallt von weiten.</line>
        <line lrx="1485" lry="2546" ulx="1" uly="2468">Nnnne ;»„..</line>
        <line lrx="1498" lry="2659" ulx="0" uly="2493"> he Wenn ſie in die Tempel klinget /</line>
        <line lrx="1477" lry="2761" ulx="0" uly="2637"> Wo ſie heilge Regung bringet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2942" type="textblock" ulx="44" uly="2734">
        <line lrx="1452" lry="2873" ulx="44" uly="2734">NVWenn ſie wird beliebet /</line>
        <line lrx="1515" lry="2942" ulx="477" uly="2834">Und Vergnuͤgung giebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3366" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="1483" lry="3061" ulx="0" uly="2933">en An den Taffeln groſſer Herren /</line>
        <line lrx="1601" lry="3152" ulx="62" uly="3035">Die um ihre Luſt ſich zerren.</line>
        <line lrx="1750" lry="3366" ulx="0" uly="3178">.“ Zeig mir / bitt ich / doch die Weiſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3530" type="textblock" ulx="3" uly="3325">
        <line lrx="1443" lry="3442" ulx="106" uly="3325">Die ſelbſt Lyde muͤſſe preiſen /</line>
        <line lrx="1427" lry="3530" ulx="3" uly="3370">Die mich nicht anhoͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="3615">
        <line lrx="1752" lry="3785" ulx="0" uly="3615">huteſe, Ja/ gleich wie ein Pfe erd/ ſich baͤumet /</line>
        <line lrx="2092" lry="3841" ulx="96" uly="3722">6 As a 4 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1948" lry="486" type="textblock" ulx="342" uly="328">
        <line lrx="1948" lry="486" ulx="342" uly="328">744 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1381" type="textblock" ulx="388" uly="794">
        <line lrx="1618" lry="906" ulx="388" uly="794">Und von angenehmen Kuͤſſen:</line>
        <line lrx="1574" lry="1007" ulx="515" uly="899">Woenn man ſie anruͤhret/</line>
        <line lrx="1672" lry="1106" ulx="437" uly="998">Sagt ſie; es gebuͤhret</line>
        <line lrx="1860" lry="1216" ulx="388" uly="1093">Mir von lieben nichts zu ſagen/</line>
        <line lrx="1765" lry="1381" ulx="388" uly="1191">Noch nach einem mMann zu fragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1897" type="textblock" ulx="325" uly="1391">
        <line lrx="1795" lry="1500" ulx="385" uly="1391">Du haſt koͤnnen mit dir f—ͤhren</line>
        <line lrx="1970" lry="1602" ulx="378" uly="1492">Waͤlder / ſamt den wilden Chieren/</line>
        <line lrx="1937" lry="1700" ulx="582" uly="1598">Laute / und die Fluſ—</line>
        <line lrx="1873" lry="1800" ulx="470" uly="1699">Zaͤumen mit Gebiſſe:</line>
        <line lrx="1808" lry="1897" ulx="325" uly="1791">Selbſt der Hoͤllen Huͤter ſchleichet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2022" type="textblock" ulx="379" uly="1869">
        <line lrx="2118" lry="2022" ulx="379" uly="1869">Wenn dein Schallden Grimm erweichet. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2504" type="textblock" ulx="371" uly="2091">
        <line lrx="1886" lry="2205" ulx="378" uly="2091">Cerberus / ſag ich / ſein bellen</line>
        <line lrx="2007" lry="2301" ulx="371" uly="2189">RBonteſt du gar leichte faͤllenl</line>
        <line lrx="1990" lry="2408" ulx="410" uly="2291">Ob gleich hundert Schlangen</line>
        <line lrx="1893" lry="2504" ulx="572" uly="2390">Ihm ſein aupt umfangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2716" type="textblock" ulx="352" uly="2447">
        <line lrx="2146" lry="2598" ulx="370" uly="2447">Ob der Drey kopff gleich den Geyver</line>
        <line lrx="2115" lry="2716" ulx="352" uly="2588">Spruzt mit dem Geſtank in Eyver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3172" type="textblock" ulx="232" uly="2709">
        <line lrx="1649" lry="2780" ulx="972" uly="2709">. Mẽ</line>
        <line lrx="1841" lry="2896" ulx="232" uly="2783">Lityrus muſt deiner Sachen</line>
        <line lrx="1770" lry="3002" ulx="349" uly="2883">Mit Ixion ſelbſten lachen</line>
        <line lrx="1689" lry="3090" ulx="559" uly="2986">Wieder ſeinen Willen;</line>
        <line lrx="1105" lry="3172" ulx="468" uly="3080">Der Belinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3296" type="textblock" ulx="343" uly="3177">
        <line lrx="2157" lry="3296" ulx="343" uly="3177">Muſt den Krug auch laſſen ſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="3407" type="textblock" ulx="341" uly="3274">
        <line lrx="1618" lry="3407" ulx="341" uly="3274">Und der Lieder Kunſt zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3727" type="textblock" ulx="339" uly="3476">
        <line lrx="1875" lry="3604" ulx="340" uly="3476">Laß auch Lyden mit anhoͤren/</line>
        <line lrx="1852" lry="3727" ulx="339" uly="3577">Wie die Straffen hie beſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="937" type="textblock" ulx="2112" uly="580">
        <line lrx="2429" lry="719" ulx="2112" uly="580">ieth</line>
        <line lrx="2429" lry="815" ulx="2234" uly="721">Ceum</line>
        <line lrx="2429" lry="937" ulx="2241" uly="820">Alumz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1949" type="textblock" ulx="2250" uly="1823">
        <line lrx="2429" lry="1949" ulx="2250" uly="1823">rb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2319" type="textblock" ulx="2085" uly="2120">
        <line lrx="2429" lry="2212" ulx="2085" uly="2120">(AElen</line>
        <line lrx="2429" lry="2319" ulx="2120" uly="2220">ſdend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3797" type="textblock" ulx="1908" uly="3685">
        <line lrx="2111" lry="3797" ulx="1908" uly="3685">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="516" type="textblock" ulx="2265" uly="480">
        <line lrx="2429" lry="516" ulx="2265" uly="480">mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="616" type="textblock" ulx="2324" uly="519">
        <line lrx="2429" lry="616" ulx="2324" uly="519">deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1124" type="textblock" ulx="2271" uly="1020">
        <line lrx="2428" lry="1124" ulx="2271" uly="1020">dicdos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1612" type="textblock" ulx="2273" uly="1126">
        <line lrx="2429" lry="1221" ulx="2273" uly="1126">Zerdees</line>
        <line lrx="2429" lry="1307" ulx="2343" uly="1224">L</line>
        <line lrx="2429" lry="1408" ulx="2343" uly="1323">lind⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1524" ulx="2282" uly="1425">ſetm</line>
        <line lrx="2429" lry="1612" ulx="2280" uly="1526">oedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1810" type="textblock" ulx="2285" uly="1722">
        <line lrx="2429" lry="1810" ulx="2285" uly="1722">Ullehin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2113" type="textblock" ulx="2346" uly="1927">
        <line lrx="2425" lry="2011" ulx="2349" uly="1927">⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2113" ulx="2346" uly="2027">Due</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="28" lry="798" ulx="0" uly="506">— —</line>
        <line lrx="155" lry="781" ulx="0" uly="464">= ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="36" lry="1599" ulx="0" uly="1534">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3038" type="textblock" ulx="158" uly="2914">
        <line lrx="1540" lry="3038" ulx="158" uly="2914">Der den Vettern legt die Strikke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="824" type="textblock" ulx="267" uly="346">
        <line lrx="2021" lry="502" ulx="457" uly="346">Sechſtes Buch. 245</line>
        <line lrx="1223" lry="630" ulx="277" uly="499">Dieſe Prinzeßinnen/</line>
        <line lrx="1541" lry="725" ulx="434" uly="620">Wie ihr Plag beginnen L</line>
        <line lrx="1644" lry="824" ulx="267" uly="717">Sie zum Waſſer ſchoͤpffen treibet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="924" type="textblock" ulx="173" uly="818">
        <line lrx="1523" lry="924" ulx="173" uly="818">Weil im Faß kein Waſſer bleibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1523" type="textblock" ulx="264" uly="947">
        <line lrx="1532" lry="997" ulx="821" uly="947">10. ðWU</line>
        <line lrx="1799" lry="1127" ulx="265" uly="1013">Wie das goͤttliche Geſchikke,</line>
        <line lrx="1640" lry="1224" ulx="264" uly="1119">Zwar die Straffen halt zuruͤkke/</line>
        <line lrx="1600" lry="1328" ulx="449" uly="1220">Endlich aber ſchikket</line>
        <line lrx="1668" lry="1418" ulx="456" uly="1319">Und viel haͤrter druͤkket:</line>
        <line lrx="1723" lry="1523" ulx="264" uly="1414">Wie ſie in der ſchwarzen Hoͤl en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1637" type="textblock" ulx="235" uly="1518">
        <line lrx="1533" lry="1637" ulx="235" uly="1518">Vor den Suͤnden ſich einſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2914" type="textblock" ulx="254" uly="1645">
        <line lrx="1350" lry="1695" ulx="866" uly="1645">ILE</line>
        <line lrx="1911" lry="1812" ulx="262" uly="1719">Tolle Kinder! was kont immer M</line>
        <line lrx="2028" lry="1924" ulx="263" uly="1816">Eure Boßheit machen ſchlimmer</line>
        <line lrx="1798" lry="2023" ulx="448" uly="1920">Als an ſtatt der LiebeWsdssn«</line>
        <line lrx="1511" lry="2118" ulx="447" uly="2020">Durch der Wuth Getriebe/</line>
        <line lrx="1576" lry="2218" ulx="259" uly="2117">Euren Liebſten durch das Eiſen</line>
        <line lrx="1603" lry="2327" ulx="261" uly="2218">Hin den Weg zum Code weiſen.</line>
        <line lrx="1653" lry="2523" ulx="257" uly="2417">Hypermneſtra nur allien</line>
        <line lrx="1717" lry="2626" ulx="256" uly="2514">War des Hochzeit Fakkels Scheine</line>
        <line lrx="1485" lry="2721" ulx="379" uly="2616">Wehrt / weil hier ihr luͤgen</line>
        <line lrx="1546" lry="2818" ulx="449" uly="2709">Loͤblich kont betriegen</line>
        <line lrx="1687" lry="2914" ulx="254" uly="2808">Ihres Vaters Meine yds Cuͤkke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3238" type="textblock" ulx="250" uly="3107">
        <line lrx="1800" lry="3238" ulx="250" uly="3107">Sie iſt werth / daß ihr Kuhm bleibe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3315" type="textblock" ulx="236" uly="3203">
        <line lrx="1293" lry="3315" ulx="236" uly="3203">Und in Ewigkeit bekleibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3718" type="textblock" ulx="243" uly="3308">
        <line lrx="1933" lry="3410" ulx="399" uly="3308">Wie den Mann ſie dekkte</line>
        <line lrx="1849" lry="3508" ulx="446" uly="3404">Und vom Schlaff auffwekkteö;</line>
        <line lrx="1799" lry="3618" ulx="243" uly="3502">Stehe auff/ ſprach ſie / daß nimmer</line>
        <line lrx="2021" lry="3718" ulx="246" uly="3597">Dich der Schlaff einſchlaͤffre immer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3828" type="textblock" ulx="1091" uly="3629">
        <line lrx="2300" lry="3828" ulx="1091" uly="3629">Asas -yzpꝰ Fleuch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1436" lry="530" type="textblock" ulx="394" uly="385">
        <line lrx="1436" lry="530" ulx="394" uly="385">746 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1351" type="textblock" ulx="390" uly="731">
        <line lrx="2427" lry="855" ulx="401" uly="731">Fleuch den hochergrimmten Schwaͤher / (mmitg</line>
        <line lrx="2326" lry="938" ulx="403" uly="832">Und die Schweſtern / die ihm naͤher</line>
        <line lrx="2327" lry="1047" ulx="529" uly="936">Kommen zu vergleicchhen</line>
        <line lrx="2398" lry="1152" ulx="420" uly="1037">An den tollen Streichnn,</line>
        <line lrx="2214" lry="1246" ulx="406" uly="1132">Die gleich den Loͤwinnen trachten</line>
        <line lrx="1818" lry="1351" ulx="390" uly="1236">Ihren Raub nur abzuſchlachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3818" type="textblock" ulx="253" uly="1278">
        <line lrx="2332" lry="1546" ulx="343" uly="1435">Aber ich / die ſolch Beginen</line>
        <line lrx="2341" lry="1649" ulx="360" uly="1539">Haſſet / bey erweichten Sinnen,</line>
        <line lrx="2374" lry="1744" ulx="477" uly="1637">Will hier deiner ſchonen/ Wh</line>
        <line lrx="2429" lry="1843" ulx="610" uly="1736">Und nicht grauſam lohnen (</line>
        <line lrx="2306" lry="1940" ulx="412" uly="1841">Deine Liebe / mit den Handern</line>
        <line lrx="2333" lry="2043" ulx="402" uly="1937">Uns zu mehren unſre Schanden.</line>
        <line lrx="1629" lry="2118" ulx="1006" uly="2045">16..</line>
        <line lrx="2429" lry="2347" ulx="253" uly="2232">Mein ergrimmter Vater toͤdten / E</line>
        <line lrx="2429" lry="2454" ulx="617" uly="2335">Weil ich auß Mitleyden nſch</line>
        <line lrx="2429" lry="2556" ulx="312" uly="2434">Meines Liebſten ſcheiden fo</line>
        <line lrx="2429" lry="2648" ulx="420" uly="2529">Nicht ſo klaͤglich koͤnnen ſehen) ſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2745" ulx="418" uly="2628">Noch die tolle That begehen.</line>
        <line lrx="1963" lry="2941" ulx="419" uly="2832">Er mag mich ins Elend ſchikken,</line>
        <line lrx="2425" lry="3059" ulx="419" uly="2924">Nach Numidiens Entruͤkken (eß</line>
        <line lrx="2427" lry="3146" ulx="623" uly="3031">In die fremde Felder /  r</line>
        <line lrx="2343" lry="3232" ulx="630" uly="3124">Daß die heiſſen Waͤlder</line>
        <line lrx="2426" lry="3350" ulx="426" uly="3228">Durch ein Schiff mich immer ſchauen indn</line>
        <line lrx="2429" lry="3452" ulx="430" uly="3328">Und mein Elend helffen bauen. (Fn</line>
        <line lrx="2233" lry="3630" ulx="434" uly="3524">Geh indeſſen / wo ſich zeigen</line>
        <line lrx="2280" lry="3737" ulx="432" uly="3625">Wind und Wege / weil ſich neien</line>
        <line lrx="2188" lry="3818" ulx="1247" uly="3715">. Vacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3152" type="textblock" ulx="2421" uly="3139">
        <line lrx="2426" lry="3152" ulx="2421" uly="3139">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2032" lry="526" type="textblock" ulx="745" uly="346">
        <line lrx="2032" lry="526" ulx="745" uly="346">Sechſtes Buch. 747</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3757" type="textblock" ulx="151" uly="3630">
        <line lrx="2049" lry="3757" ulx="151" uly="3630">wieder anwerffen / dach konnte ſie nicht verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="756" type="textblock" ulx="363" uly="536">
        <line lrx="1490" lry="672" ulx="363" uly="536">Nacht und Venus wieder HD</line>
        <line lrx="1587" lry="756" ulx="458" uly="656">Dir zur Gunſt hernieder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="860" type="textblock" ulx="249" uly="731">
        <line lrx="1650" lry="860" ulx="249" uly="731">Geh mit gutem Gluͤrk/ und ſchreibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1847" type="textblock" ulx="265" uly="854">
        <line lrx="1828" lry="952" ulx="267" uly="854">Mir ein Denkmal / das da bleibe.</line>
        <line lrx="2031" lry="1054" ulx="287" uly="947">136. Ich beſuchte ſie nach dieſem noch zu ver⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1152" ulx="266" uly="1048">ſhiedenen mahlen / und erkannte aus allen Zei⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1253" ulx="269" uly="1148">chen / daß ihr ſowol meine Lieder als auch ich ſelbſt</line>
        <line lrx="2027" lry="1355" ulx="268" uly="1249">nicht unangenehm waͤren: ſobald ich ſie aber von</line>
        <line lrx="2027" lry="1452" ulx="271" uly="1346">meiner Liebe unterhalten wollte / brach ſie meine</line>
        <line lrx="2083" lry="1548" ulx="266" uly="1451">Unterredung ab / und brachte davor bald was</line>
        <line lrx="2045" lry="1649" ulx="269" uly="1544">luſtiges / bald etwas ernſthaftes auf die Bahn/</line>
        <line lrx="2051" lry="1750" ulx="269" uly="1647">daß ich alſo niemahls zu meinem Zwek gelangen</line>
        <line lrx="2054" lry="1847" ulx="265" uly="1744">konnte. Ich wurde an einem Abend ſehr ſpat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1943" type="textblock" ulx="229" uly="1847">
        <line lrx="2057" lry="1943" ulx="229" uly="1847">als ich ſie meiner Gewohnheit nach beſuchen woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2147" type="textblock" ulx="263" uly="1945">
        <line lrx="2081" lry="2057" ulx="266" uly="1945">te/ eines Gefechtes nicht weit von ihrer Wohnung</line>
        <line lrx="2036" lry="2147" ulx="263" uly="2046">gewahr. Ich erſahe gleich anfangs meine Lyds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2244" type="textblock" ulx="243" uly="2145">
        <line lrx="2051" lry="2244" ulx="243" uly="2145">und wollte ihr zu hulffe erſcheinen / aber ihre un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2344" type="textblock" ulx="266" uly="2243">
        <line lrx="2029" lry="2344" ulx="266" uly="2243">gemeine Tapfferkeit / womit ſie den Anfall eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2544" type="textblock" ulx="201" uly="2338">
        <line lrx="2036" lry="2456" ulx="201" uly="2338">Roͤmiſchen Ritters nicht allein aufhielte / ſon⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2544" ulx="212" uly="2445">dern denſelben auch zu weichen zwang / machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3334" type="textblock" ulx="269" uly="2540">
        <line lrx="2063" lry="2643" ulx="270" uly="2540">mein Vorhaben uͤberfluͤßig / und ihr Widerſacher /</line>
        <line lrx="2075" lry="2741" ulx="274" uly="2644">nachdem er etliche Wunden von ihrer Hand em⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2843" ulx="272" uly="2739">fangen / wurde endlich gar genoͤthiget auf die</line>
        <line lrx="2039" lry="2941" ulx="272" uly="2838">Flucht ſein Leben zu erretten / bedacht zu ſeyn. Ich</line>
        <line lrx="2053" lry="3044" ulx="270" uly="2938">folgete ihr hierauf nach biß in ihr Hauß / als ich</line>
        <line lrx="2041" lry="3140" ulx="269" uly="3037">noch vorhero mich eine ziemliche Zeit wegen dieſes</line>
        <line lrx="2036" lry="3240" ulx="270" uly="3136">Zufalls ſehr verwundert hatte. Sie wurde durch</line>
        <line lrx="2039" lry="3334" ulx="272" uly="3233">meine Ankunft nicht wenig erſchrekkt / weil ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3531" type="textblock" ulx="261" uly="3333">
        <line lrx="2153" lry="3443" ulx="275" uly="3333">gleich an dem Ober⸗Leib entbloͤſſet / und eine Wun.</line>
        <line lrx="2042" lry="3531" ulx="261" uly="3433">de / welche doch nicht viel zu bedeuten hatte / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3632" type="textblock" ulx="278" uly="3532">
        <line lrx="2070" lry="3632" ulx="278" uly="3532">band. Sie wollte zwar geſchwinde ihre Kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3829" type="textblock" ulx="1854" uly="3734">
        <line lrx="2045" lry="3829" ulx="1854" uly="3734">dern/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="830" type="textblock" ulx="336" uly="343">
        <line lrx="2429" lry="480" ulx="1084" uly="343">Delia ä</line>
        <line lrx="2429" lry="622" ulx="336" uly="484">dern / daß ich micht etwaß an ihr erſehen/welches Umihn</line>
        <line lrx="2423" lry="675" ulx="1324" uly="534">nicht etwaß an ihr erſehen / welches li Nen</line>
        <line lrx="2425" lry="748" ulx="403" uly="611">ihr verſtelletes Geſchlecht verrathen. enll</line>
        <line lrx="2429" lry="830" ulx="506" uly="713">137. Ich wurde hieruͤber noch mehr verwirret , N/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2717" type="textblock" ulx="290" uly="794">
        <line lrx="2282" lry="929" ulx="403" uly="794">daß ich auch ganz ſprachloß wurde / und ſie n ei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1028" ulx="312" uly="909">ne Verwundernng merkend / mir mit folgender</line>
        <line lrx="2429" lry="1130" ulx="406" uly="989">Zurede zuſtatten kommen muſte. Er ſiehet/ mein Wieni</line>
        <line lrx="2429" lry="1227" ulx="373" uly="1099">Horatius / lng ſie an / daß ich kein Weibesbild / Mfutt</line>
        <line lrx="2429" lry="1350" ulx="410" uly="1194">ſondern der C. Ariſtius Fuſcus ein Ritter aus uſn</line>
        <line lrx="2429" lry="1426" ulx="354" uly="1292">Tigurien bin. Die Liebe zu des Mi. Lollius un</line>
        <line lrx="2348" lry="1526" ulx="408" uly="1385">Fraulein Tochter hat mich in dieſe Kleider gebracht: uln</line>
        <line lrx="2350" lry="1624" ulx="343" uly="1492">Die Schönheit derſelben hat mein Herz ſchon Un</line>
        <line lrx="2351" lry="1722" ulx="314" uly="1602">langſt ſeiner Freyheit beraubet / und weil es mir</line>
        <line lrx="2429" lry="1825" ulx="409" uly="1692">unmuͤglich fiel / in ihrer Bekandſchafft zugerathen ,/ Uhfiert</line>
        <line lrx="2152" lry="1921" ulx="340" uly="1816">habe ich mich der Lyde Namen bedienet. Die</line>
        <line lrx="2361" lry="2022" ulx="400" uly="1883">Erfahrung auf der Harffen zuſpielen kam mir hie⸗ Dn</line>
        <line lrx="2417" lry="2124" ulx="402" uly="1989">bey ſehr wohl zuſtatten / welche mich bey denen vor⸗ ſbſnſ</line>
        <line lrx="2426" lry="2220" ulx="290" uly="2087">nehmſten Romern und alſo auch bey dem Lol⸗ luchick</line>
        <line lrx="2428" lry="2320" ulx="402" uly="2201">lius beliebt machete. Ich bekam Gelegenheit al⸗ Aumng</line>
        <line lrx="2321" lry="2420" ulx="381" uly="2285">hie der Lollia meine Libe und Stand zu entdek⸗ in</line>
        <line lrx="2426" lry="2520" ulx="408" uly="2384">ken / welches ihr anfanglich zwar Beſtuͤrzung/ uſs/n</line>
        <line lrx="2298" lry="2620" ulx="339" uly="2498">nachgehends aber ſolche Regungen veruhrſachete</line>
        <line lrx="2159" lry="2717" ulx="412" uly="2612">die mir gnugſam zuerkennen gaben / daß ihr mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2691" type="textblock" ulx="2303" uly="2586">
        <line lrx="2324" lry="2681" ulx="2303" uly="2586">n</line>
        <line lrx="2341" lry="2672" ulx="2326" uly="2614">=,r=–</line>
        <line lrx="2351" lry="2676" ulx="2343" uly="2655">=</line>
        <line lrx="2428" lry="2691" ulx="2412" uly="2622">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3750" type="textblock" ulx="271" uly="2679">
        <line lrx="2423" lry="2818" ulx="406" uly="2679">ne Neigung nicht ganzlich mißfallen wuͤrde. Ich Knd</line>
        <line lrx="2417" lry="2918" ulx="348" uly="2782">ſtäarkete ſie in dieſer Meynung durch oͤſtere Beſu⸗ genrſ</line>
        <line lrx="2429" lry="3018" ulx="399" uly="2909">chungen/ wozu mir meine Kleidung und Kunſt ſſttt</line>
        <line lrx="2420" lry="3116" ulx="271" uly="2989">den Vorwand liehe / und erlangete endlich die ſſtet</line>
        <line lrx="2426" lry="3221" ulx="337" uly="3081">voöoͤllige Verſicherung einer herzlichen Gegenlie⸗ nosd</line>
        <line lrx="2425" lry="3341" ulx="410" uly="3192">be von ihr. Alſo lebete ich eine ziemliche Zeit ſn</line>
        <line lrx="2428" lry="3414" ulx="344" uly="3282">wol vergnuͤget / biß ich endlich erfuhr/ daß C. Au⸗ ſtlan</line>
        <line lrx="2429" lry="3510" ulx="374" uly="3386">relius Cotta ein beruͤhmter Roͤmer mein Neben⸗ ſhde</line>
        <line lrx="2410" lry="3690" ulx="407" uly="3488">buhler worden. Dieſes zwang mich meine Per⸗ lin</line>
        <line lrx="2429" lry="3709" ulx="2271" uly="3612">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3733" type="textblock" ulx="405" uly="3595">
        <line lrx="2160" lry="3733" ulx="405" uly="3595">ſon fortzuſpielen / welche ich ſonſten bald abzulegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3789" type="textblock" ulx="2054" uly="3708">
        <line lrx="2145" lry="3789" ulx="2054" uly="3708">be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="148" lry="1932" ulx="0" uly="1836">Oere. V</line>
        <line lrx="149" lry="2147" ulx="0" uly="2056">ep ,</line>
        <line lrx="147" lry="2252" ulx="11" uly="2131">M</line>
        <line lrx="147" lry="2450" ulx="0" uly="2333">nnd</line>
        <line lrx="151" lry="2556" ulx="3" uly="2448">Bn</line>
        <line lrx="151" lry="2644" ulx="8" uly="2547">erucca</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2678" type="textblock" ulx="72" uly="2651">
        <line lrx="147" lry="2678" ulx="72" uly="2651"> gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2900" type="textblock" ulx="2" uly="2758">
        <line lrx="145" lry="2850" ulx="2" uly="2758">ru.</line>
        <line lrx="68" lry="2900" ulx="38" uly="2864">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="147" lry="3068" ulx="0" uly="2950">dte</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3154" type="textblock" ulx="1" uly="3048">
        <line lrx="144" lry="3154" ulx="1" uly="3048">ENN</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3721" type="textblock" ulx="0" uly="3352">
        <line lrx="145" lry="3456" ulx="0" uly="3352">W.</line>
        <line lrx="146" lry="3558" ulx="0" uly="3447">tee⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3721" ulx="36" uly="3541">n,</line>
        <line lrx="134" lry="3719" ulx="80" uly="3673">8ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="457" type="textblock" ulx="801" uly="280">
        <line lrx="2014" lry="457" ulx="801" uly="280">Sechſtes Buch. 749</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="610" type="textblock" ulx="245" uly="498">
        <line lrx="2019" lry="610" ulx="245" uly="498">bedacht war. Ich vernam hierauf deſſen verge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2800" type="textblock" ulx="255" uly="598">
        <line lrx="2019" lry="708" ulx="255" uly="598">bliche Bemuͤhungen / die Gunſt meiner Lollia zus</line>
        <line lrx="2080" lry="812" ulx="260" uly="704">erlangen/ und wie er ſich beſtrebe / die Uhrſach</line>
        <line lrx="2076" lry="912" ulx="261" uly="796">ſeiner Verſchmaͤhung zuerfahren. Ob er Arg⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1011" ulx="257" uly="897">wohn auf ein oder andern Nebenbuhler gehabt /</line>
        <line lrx="2014" lry="1105" ulx="259" uly="993">weiß ich nicht / dieſes aber wol / daß er auf mei⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1208" ulx="257" uly="1093">ner Fraulein Thun genaue Kundſchaft legete / und</line>
        <line lrx="2016" lry="1309" ulx="261" uly="1195">weil ihm meine Vertrauligkeit mit derſelben ver⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1402" ulx="262" uly="1293">dachtig vorkam, laurete er dieſen Abend auf un⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1504" ulx="259" uly="1388">ſere Unterredung / welche ich mit der Lollia vor ih⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1606" ulx="259" uly="1492">rem Hauſe hielte</line>
        <line lrx="2009" lry="1706" ulx="338" uly="1593">128. Wie ich Abſchied von ihr genommen / und</line>
        <line lrx="2012" lry="1804" ulx="258" uly="1690">mich hinweg begeben wollte / fiel er mich mit ent⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1909" ulx="264" uly="1787">bloͤſſetem Schwerdte an / mich einen verkleideten</line>
        <line lrx="2020" lry="2008" ulx="265" uly="1886">Verraͤther ſcheltend. Dieſes war genug / mich zu</line>
        <line lrx="2016" lry="2105" ulx="260" uly="1986">noͤthigen / ihm die Spize meines Schwerdtes / wel⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2204" ulx="262" uly="2088">ches ich jederzeit des Abends verborgen bey mir</line>
        <line lrx="2017" lry="2298" ulx="262" uly="2192">zu tragen gewohnt / wieder zu bieten. Wir trie⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2405" ulx="265" uly="2287">ben uns ſo lange um / biß nach der Gegend meines</line>
        <line lrx="2019" lry="2501" ulx="262" uly="2385">Hauſes / weil ich mich anfanglich nur beſchuͤzend</line>
        <line lrx="2019" lry="2609" ulx="261" uly="2479">wehrete / und vermeynete / er wuͤrde von mir ab⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2701" ulx="274" uly="2583">laſſen. Als ich aber ſeine beſtandige Verfolgung</line>
        <line lrx="2021" lry="2800" ulx="268" uly="2680">ſahe / wurde meine Gegenwehr auch heftiger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2894" type="textblock" ulx="204" uly="2783">
        <line lrx="2022" lry="2894" ulx="204" uly="2783">begonnte ſich in einen Anfall zu verandern / biß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3595" type="textblock" ulx="270" uly="2881">
        <line lrx="2027" lry="2997" ulx="270" uly="2881">ihn mit etlichen Wunden auf die Flucht brachte.</line>
        <line lrx="2024" lry="3101" ulx="271" uly="2973">Alſo ſiehet er / mein Horatius / beſchloß Ariſtius</line>
        <line lrx="2034" lry="3197" ulx="271" uly="3084">Fuſcus / das groſſe Vertrauen / welches ich auf</line>
        <line lrx="2025" lry="3294" ulx="273" uly="3186">ſeine Freundſchafft ſeze / indem ich ihm das groͤſte</line>
        <line lrx="2026" lry="3398" ulx="276" uly="3281">Geheimniß meines Lebens anvertraue: Er ſiehet /</line>
        <line lrx="2029" lry="3489" ulx="274" uly="3385">ſage ich / daß ich ſeine Freundſchaft hoch halte / und</line>
        <line lrx="2030" lry="3595" ulx="275" uly="3482">gleichwie ich als die Lyde ihn ohne eine ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3706" type="textblock" ulx="277" uly="3577">
        <line lrx="2030" lry="3706" ulx="277" uly="3577">Liebe / die er damals von mir verlangete / dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3822" type="textblock" ulx="1955" uly="3713">
        <line lrx="2043" lry="3822" ulx="1955" uly="3713">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="419" type="textblock" ulx="362" uly="283">
        <line lrx="1462" lry="419" ulx="362" uly="283">7500 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1966" type="textblock" ulx="288" uly="449">
        <line lrx="2429" lry="569" ulx="421" uly="449">zulieben verſprochen / alſo wil ich dieſe Verheiſſung , gienen</line>
        <line lrx="2429" lry="663" ulx="375" uly="543">den SHoratius vor meinem beſten Freund zuhalten, Dansdi</line>
        <line lrx="2171" lry="758" ulx="429" uly="648">aufs genaueſte erfuͤllen. Auf ſolche Weiſe hatte</line>
        <line lrx="2429" lry="871" ulx="345" uly="748">dieſe Liebe wieder bey mir ein Ende / und muſte ich euffrn</line>
        <line lrx="2429" lry="971" ulx="423" uly="846">meiner ſelrſamen Zufalle von Herzen lachen / noch Jmnn</line>
        <line lrx="2429" lry="1071" ulx="438" uly="948">mehr aber des Hirpinus / welcher um ſeiner Lyde deſchd⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1159" ulx="421" uly="1045">Ungunſt ſich nicht wenig betruͤbete. Ich erſezete Pyin</line>
        <line lrx="2429" lry="1269" ulx="439" uly="1141">hierauf des Ariſtius Entdekkung / mit der hoͤflich⸗ hhin /</line>
        <line lrx="2425" lry="1377" ulx="438" uly="1242">ſten Dankſagung / als mir nur hervor zu bringen hgro</line>
        <line lrx="2330" lry="1454" ulx="438" uly="1343">muͤglich. Ich verſicherte ihm meiner Freundſchaft</line>
        <line lrx="2429" lry="1578" ulx="357" uly="1444">und Beyſtandes in ſeiner Liebe aufs beſte / wie ich Nut</line>
        <line lrx="2429" lry="1658" ulx="288" uly="1545">Denn wol bekennen muß / daß unſere Verbindung Dardb</line>
        <line lrx="2429" lry="1774" ulx="427" uly="1642">noch heute ſo herzlich waͤhret / daß ich dieſelbe auch oynd</line>
        <line lrx="2424" lry="1883" ulx="426" uly="1743">noch neulich in einem Gedichte von meinem Li⸗ dep⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1966" ulx="429" uly="1839">guriner / mit welchem Namen ich meinen Ariſtt⸗ gſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3509" type="textblock" ulx="344" uly="1942">
        <line lrx="2429" lry="2090" ulx="425" uly="1942">us nach ſeinem Vaterlande unterweilen zu nen⸗ Pdaner</line>
        <line lrx="2351" lry="2153" ulx="435" uly="2037">nen pflege / bezeuget: das Gedicht / ſo ferne es den</line>
        <line lrx="2426" lry="2285" ulx="433" uly="2143">Tibullus anzuhoren beliebet/ iſt die ſes. Eſiut</line>
        <line lrx="2429" lry="2375" ulx="857" uly="2266">Horatins Lib. I. Ode .</line>
        <line lrx="2427" lry="2487" ulx="671" uly="2368">Intermiſſa Venus duu. Eiſiben</line>
        <line lrx="2427" lry="2749" ulx="428" uly="2498">WS faͤngſt du wieder an zu kriegen / e⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2787" ulx="381" uly="2669">W Dieone / und vertreibſt die Ruh mMep</line>
        <line lrx="2253" lry="2880" ulx="384" uly="2766">Worinn ich konte ſicher liegenꝛ H</line>
        <line lrx="2429" lry="2990" ulx="532" uly="2871">Ich bitt / ich flehe noch dazu/ Eßen;</line>
        <line lrx="2429" lry="3086" ulx="359" uly="2965">Ach ſchone meiner / Goͤttinn / ſchon e ow</line>
        <line lrx="2427" lry="3273" ulx="344" uly="3059">Und mich mit deinem Brand nicht lohne. nene</line>
        <line lrx="2423" lry="3391" ulx="428" uly="3231">Ich bin nicht mehr der ich geweſen / dce</line>
        <line lrx="2421" lry="3509" ulx="517" uly="3369">Als Cynara mein Herz regierrt: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3674" type="textblock" ulx="427" uly="3461">
        <line lrx="1792" lry="3595" ulx="427" uly="3461">Hoͤr auf/ zur Lieb mich zu erleſen /</line>
        <line lrx="1689" lry="3674" ulx="527" uly="3564">O harte Mutter / die da fuͤhrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2040" lry="376" type="textblock" ulx="808" uly="225">
        <line lrx="2040" lry="376" ulx="808" uly="225">Sechſtes Buch. 751</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="1915" lry="588" ulx="0" uly="445">Dft vHie die Begierden ſelbſt nach Willen;,</line>
        <line lrx="1750" lry="728" ulx="0" uly="550">en Die uns die Suͤßigkeit erf allen.</line>
        <line lrx="1765" lry="882" ulx="0" uly="753">n „ör auff/mich der ich funffzig Jahre</line>
        <line lrx="1687" lry="962" ulx="1" uly="849">Mlhenn In meinem Leben ſchier erreicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="1730" lry="1073" ulx="0" uly="955">nſint Daß ich die Luͤſte nicht erfahre .</line>
        <line lrx="1947" lry="1155" ulx="0" uly="1052">NVWorinn dein Reich uns nur erweicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="1953" lry="1261" ulx="0" uly="1149">i Geh hin / wo dich der Jungen Flehen</line>
        <line lrx="1912" lry="1386" ulx="3" uly="1254">uiu Mit groͤſſerm Kecht heiſt hinzugehen.</line>
        <line lrx="1625" lry="1585" ulx="50" uly="1454">h Du wirſt bequemer dich ergezen /</line>
        <line lrx="1736" lry="1666" ulx="1" uly="1555">n Dencke Dort bey dem Paulus Maximus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="1792" lry="1769" ulx="34" uly="1646">Wohin dein Flug⸗Geſpann kan ſezen/</line>
        <line lrx="1790" lry="1863" ulx="0" uly="1755"> Der Purpurſchwanen / deinen Fuß/</line>
        <line lrx="1546" lry="1965" ulx="15" uly="1853">h So fern du ſuchſt ein faͤhig Herze</line>
        <line lrx="1632" lry="2068" ulx="0" uly="1960">ni Zu deiner heiſſen lammen⸗Rerzs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="1733" lry="2263" ulx="3" uly="2152">6. Er iſt / wie du auch ſelbſt wirſt wiſſen /</line>
        <line lrx="1769" lry="2370" ulx="0" uly="2257">An Adel und an Schoͤnheit reich /</line>
        <line lrx="1583" lry="2465" ulx="274" uly="2354">Er iſt beredt und hoͤchſt befliſſen /</line>
        <line lrx="1766" lry="2567" ulx="378" uly="2454">Daß er den Richter auch erweich /</line>
        <line lrx="1745" lry="2705" ulx="0" uly="2553">int Wenn des Beklagten Sorg bemuͤhen</line>
        <line lrx="1753" lry="2834" ulx="1" uly="2655">BIyn zur Beſchuͤzung pflegt zu ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3462" type="textblock" ulx="1" uly="2851">
        <line lrx="1899" lry="2962" ulx="275" uly="2851">Er iſt ein Menſch von hundert Auͤnſten /</line>
        <line lrx="1892" lry="3082" ulx="374" uly="2956">Und wild dein Reich weit breiten auß;</line>
        <line lrx="2022" lry="3199" ulx="1" uly="3052">bele Wenn er iſt maͤchtiger an Guͤnſten</line>
        <line lrx="1996" lry="3265" ulx="307" uly="3154">Und jagt den Nebenbuhler rauß</line>
        <line lrx="1944" lry="3394" ulx="10" uly="3252">en. Durch Krafft der milden Liebes/ Gaben/</line>
        <line lrx="1812" lry="3462" ulx="280" uly="3349">So wirſt du auch ein Denkmal haben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="846" lry="185" type="textblock" ulx="421" uly="153">
        <line lrx="846" lry="185" ulx="421" uly="153">5 s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="443" type="textblock" ulx="390" uly="274">
        <line lrx="1585" lry="443" ulx="390" uly="274">7532 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="446" type="textblock" ulx="1858" uly="434">
        <line lrx="1898" lry="446" ulx="1858" uly="434">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="476" type="textblock" ulx="2018" uly="469">
        <line lrx="2161" lry="476" ulx="2018" uly="469">0———NV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="891" type="textblock" ulx="407" uly="535">
        <line lrx="2050" lry="684" ulx="407" uly="535">Fr wird dir Marmor⸗Seulen richten</line>
        <line lrx="2168" lry="789" ulx="532" uly="677">Dort bey Albanens Seen auffſ</line>
        <line lrx="1845" lry="891" ulx="432" uly="781">Dich in dem Tempel zuverpflichten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1097" type="textblock" ulx="261" uly="960">
        <line lrx="1749" lry="1097" ulx="261" uly="960">Hie wird zu deiner Naſen riechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1388" type="textblock" ulx="426" uly="1274">
        <line lrx="2094" lry="1388" ulx="426" uly="1274">Die Leyer und der Phryger Floͤthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1500" type="textblock" ulx="504" uly="1375">
        <line lrx="2022" lry="1500" ulx="504" uly="1375">Mit froher Lieder Schall vermiſcht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1895" type="textblock" ulx="421" uly="1477">
        <line lrx="2021" lry="1597" ulx="422" uly="1477">Die Pfeiffe / werden zu ertoͤden</line>
        <line lrx="1929" lry="1688" ulx="526" uly="1572">Den Kummer hier ſein angefriſcht /</line>
        <line lrx="2109" lry="1790" ulx="423" uly="1676">Wenn er den Klang zu deinen Ehren</line>
        <line lrx="2007" lry="1895" ulx="421" uly="1775">Alhie wird reichlich laſſen hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3293" type="textblock" ulx="344" uly="1972">
        <line lrx="2015" lry="2092" ulx="422" uly="1972">Die liebe Schaar der ſungen Rnaben</line>
        <line lrx="2014" lry="2201" ulx="514" uly="2070">Imzarten Jungfraun Chor vermengt /</line>
        <line lrx="2058" lry="2295" ulx="413" uly="2177">Wird taͤglich zweymal tanʒend haben</line>
        <line lrx="1994" lry="2393" ulx="344" uly="2281">Lin Lied / ſo ſtets dein Lob anf aͤngt /</line>
        <line lrx="1991" lry="2487" ulx="364" uly="2371">Und dich / nach unſer Saljer weiſen)/</line>
        <line lrx="1795" lry="2606" ulx="411" uly="2484">Die Erde dreymal ſtoſſend preiſen.</line>
        <line lrx="2074" lry="2800" ulx="415" uly="2680">Ich trage ganz nicht mehr Belieben /</line>
        <line lrx="2023" lry="2888" ulx="516" uly="2772">An Knaben und der Jungfern Gunſt/</line>
        <line lrx="2122" lry="2993" ulx="416" uly="2888">Und daß ſie Gegenliebe uͤben</line>
        <line lrx="1916" lry="3081" ulx="417" uly="2977">An mir/ erweicht durch meine Kunſt:</line>
        <line lrx="1956" lry="3195" ulx="489" uly="3084">ch magim Weine nicht mehr kriegen/</line>
        <line lrx="1951" lry="3293" ulx="490" uly="3178">nd Kraͤnze um mein Haͤupt herfuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3613" type="textblock" ulx="403" uly="3315">
        <line lrx="1355" lry="3375" ulx="1235" uly="3315">II,</line>
        <line lrx="1900" lry="3505" ulx="403" uly="3383">Was aber ſoll es denn bedeuten //</line>
        <line lrx="1874" lry="3613" ulx="425" uly="3473">Daß meiner ſeltnen Thraͤnen⸗Fluth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="678" type="textblock" ulx="2118" uly="573">
        <line lrx="2429" lry="678" ulx="2118" uly="573">oshe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="758" type="textblock" ulx="2267" uly="674">
        <line lrx="2429" lry="758" ulx="2267" uly="674">chmnitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1073" type="textblock" ulx="523" uly="875">
        <line lrx="2378" lry="1073" ulx="523" uly="875">Wo man ſieht deiner Diener Hauf· i</line>
        <line lrx="2429" lry="1054" ulx="2293" uly="978">n Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1164" type="textblock" ulx="2306" uly="1075">
        <line lrx="2428" lry="1164" ulx="2306" uly="1075">Zlltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1282" type="textblock" ulx="2164" uly="1156">
        <line lrx="2429" lry="1282" ulx="2164" uly="1156">yGnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1580" type="textblock" ulx="2272" uly="1273">
        <line lrx="2427" lry="1358" ulx="2303" uly="1273">lidwe</line>
        <line lrx="2429" lry="1495" ulx="2276" uly="1372">Phrin</line>
        <line lrx="2429" lry="1580" ulx="2272" uly="1479">Schſihen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1738" lry="880" type="textblock" ulx="171" uly="658">
        <line lrx="1644" lry="783" ulx="195" uly="658">Und mitten in der Rede ſchweiget/</line>
        <line lrx="1738" lry="880" ulx="171" uly="754">Da ſonſt die Zung beredt ſich zeiget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="3759" type="textblock" ulx="273" uly="3553">
        <line lrx="1439" lry="3661" ulx="273" uly="3553">Heryor den Wein/ der theuer</line>
        <line lrx="1338" lry="3759" ulx="1073" uly="3655">bb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="685" type="textblock" ulx="257" uly="446">
        <line lrx="2014" lry="571" ulx="257" uly="446">Auf meine Wangen ſich außbreiten,</line>
        <line lrx="2011" lry="685" ulx="275" uly="563">Was heiſt es / daß verſtummt mein Muth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1560" type="textblock" ulx="260" uly="892">
        <line lrx="1475" lry="953" ulx="908" uly="892">1.</line>
        <line lrx="2026" lry="1084" ulx="263" uly="956">Dein Freundſchaffts⸗Hand / mein Liguriner</line>
        <line lrx="1831" lry="1175" ulx="276" uly="1061">Zehrt mein Verlangen alſo ab;</line>
        <line lrx="2078" lry="1278" ulx="260" uly="1159">Im Traum umfange ich dich kuͤhnerͤ?R)</line>
        <line lrx="2025" lry="1378" ulx="269" uly="1257">Und wenn du fleuchſt / folgt dir mein Trab /</line>
        <line lrx="1814" lry="1474" ulx="267" uly="1353">Im gruͤnem Mars Feld an der Cyber</line>
        <line lrx="1835" lry="1560" ulx="267" uly="1458">Siehſt / harter/ du im Traum mich lieber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2076" type="textblock" ulx="262" uly="1654">
        <line lrx="2029" lry="1769" ulx="362" uly="1654">139. Ich machte dieſes Gedicht neulich / als Ari⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1876" ulx="265" uly="1750">ſtius Fuſcus ſich wieder meinen und ſeiner Freun⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1974" ulx="262" uly="1857">de Willen nach Aſien begab / ihm gleichſam ſeine</line>
        <line lrx="2043" lry="2076" ulx="269" uly="1952">Unerbittlichkeit vorzuhalten. Doch wieder auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2275" type="textblock" ulx="188" uly="2050">
        <line lrx="2025" lry="2177" ulx="188" uly="2050">meine verkleydete Lyde zu kommen / nam ich mir</line>
        <line lrx="2027" lry="2275" ulx="221" uly="2158">vor / dem Hirpinus einen artigen Poſſen zu ſpie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2771" type="textblock" ulx="269" uly="2251">
        <line lrx="2031" lry="2380" ulx="270" uly="2251">len. Es fiel des folgenden Tages des Neptunue</line>
        <line lrx="2031" lry="2477" ulx="270" uly="2352">Feſt ein / welches / wie bekannt / man mit groſſer Froͤ⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2574" ulx="276" uly="2450">lichkeit in Kom begehet: auf daſſelbe nun lud ich</line>
        <line lrx="2111" lry="2675" ulx="276" uly="2552">mich ſelbſt bey meinem Ariſtius Fuſcus unter der</line>
        <line lrx="2034" lry="2771" ulx="269" uly="2651">Lyde Namen in dieſem Gedichte zu einem Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2855" type="textblock" ulx="196" uly="2748">
        <line lrx="707" lry="2855" ulx="196" uly="2748">denmahl ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3386" type="textblock" ulx="278" uly="2953">
        <line lrx="1630" lry="3055" ulx="543" uly="2953">Horatius Lib. III. Ode 28.</line>
        <line lrx="1346" lry="3159" ulx="515" uly="3051">Feſto quid potius die.</line>
        <line lrx="1687" lry="3386" ulx="278" uly="3244">WMAs ſoll man beſſers machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3563" type="textblock" ulx="272" uly="3353">
        <line lrx="1560" lry="3467" ulx="341" uly="3353">Hie auff Neptunns Feyer:</line>
        <line lrx="1433" lry="3563" ulx="272" uly="3447">Lang / Lyde / doch geſchwinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3777" type="textblock" ulx="1915" uly="3642">
        <line lrx="2114" lry="3777" ulx="1915" uly="3642">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1432" lry="437" type="textblock" ulx="384" uly="310">
        <line lrx="1432" lry="437" ulx="384" uly="310">7574 Doellla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="698" type="textblock" ulx="345" uly="444">
        <line lrx="1630" lry="578" ulx="425" uly="444">An Alter / den ich findde</line>
        <line lrx="1601" lry="698" ulx="345" uly="576">In deines Kellers Rachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="886" type="textblock" ulx="398" uly="709">
        <line lrx="1604" lry="759" ulx="925" uly="709">2.</line>
        <line lrx="1749" lry="886" ulx="398" uly="772">Doch laß der Weißheit Gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="981" type="textblock" ulx="421" uly="877">
        <line lrx="1549" lry="981" ulx="421" uly="877">Die ſuͤſſen Luͤſte zwingen·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1085" type="textblock" ulx="394" uly="934">
        <line lrx="1695" lry="1085" ulx="394" uly="934">Du ſiehſt / wie ſich ſchon neiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1180" type="textblock" ulx="422" uly="1046">
        <line lrx="1826" lry="1180" ulx="422" uly="1046">Die Sonne / herzubringen) “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1393" type="textblock" ulx="367" uly="1174">
        <line lrx="1669" lry="1299" ulx="367" uly="1174">Den Mittag / der uns zeiget</line>
        <line lrx="1464" lry="1393" ulx="420" uly="1278">Die Sorgen zu vergraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1676" type="textblock" ulx="400" uly="1474">
        <line lrx="1545" lry="1580" ulx="400" uly="1474">Du ſchoneſt deiner Kannen</line>
        <line lrx="1453" lry="1676" ulx="423" uly="1574">Die man zu Bibuls Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1775" type="textblock" ulx="360" uly="1669">
        <line lrx="1656" lry="1775" ulx="360" uly="1669">Schon in der Scheur verſtekket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2084" type="textblock" ulx="412" uly="1774">
        <line lrx="1326" lry="1887" ulx="418" uly="1774">Zu uns hieher zu leiten/</line>
        <line lrx="1466" lry="1980" ulx="412" uly="1870">Als wenn der Tag gerekket /</line>
        <line lrx="1572" lry="2084" ulx="418" uly="1974">Und nimmer eilt von dannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2482" type="textblock" ulx="332" uly="2103">
        <line lrx="1386" lry="2181" ulx="332" uly="2103">44.</line>
        <line lrx="1474" lry="2270" ulx="408" uly="2164">Wir wollen Wechſelsweiſẽ</line>
        <line lrx="1455" lry="2384" ulx="408" uly="2270">Neptunus Lob beſingen /</line>
        <line lrx="1352" lry="2482" ulx="409" uly="2374">Den gruͤnen Nereinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2583" type="textblock" ulx="404" uly="2443">
        <line lrx="1730" lry="2583" ulx="404" uly="2443">Auch gleich ein Liedgen bringen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2773" type="textblock" ulx="402" uly="2575">
        <line lrx="1290" lry="2679" ulx="402" uly="2575">Du aber ſolt beginnen</line>
        <line lrx="1489" lry="2773" ulx="405" uly="2664">Latonens Ruhm⸗Gepreiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3543" type="textblock" ulx="313" uly="2869">
        <line lrx="1390" lry="2980" ulx="403" uly="2869">Laß deine krumme Leyer</line>
        <line lrx="1613" lry="3076" ulx="405" uly="2970">Der Cynthien zu Ehren</line>
        <line lrx="1658" lry="3173" ulx="407" uly="3063">Die ſchnell mit ihren Pfellen</line>
        <line lrx="1583" lry="3279" ulx="313" uly="3159">EKin wuͤrd igs Loblied hoͤren;</line>
        <line lrx="1597" lry="3377" ulx="314" uly="3269">Daß unſre lezte Zeilen</line>
        <line lrx="1342" lry="3543" ulx="401" uly="3367">Beſingen Venns freyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3682" type="textblock" ulx="387" uly="3524">
        <line lrx="1482" lry="3682" ulx="387" uly="3524">Die Venus / die ihr Bnnden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="568" type="textblock" ulx="2096" uly="432">
        <line lrx="2427" lry="568" ulx="2096" uly="432">7 dienfus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="968" type="textblock" ulx="2244" uly="569">
        <line lrx="2429" lry="666" ulx="2268" uly="569">Undhren</line>
        <line lrx="2428" lry="770" ulx="2244" uly="671">hege</line>
        <line lrx="2429" lry="873" ulx="2275" uly="770">Piccwe</line>
        <line lrx="2429" lry="968" ulx="2271" uly="870">0ſezeht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2295" lry="971" type="textblock" ulx="178" uly="290">
        <line lrx="2079" lry="410" ulx="795" uly="290">Sechſtes Buch. 255</line>
        <line lrx="2295" lry="580" ulx="259" uly="463">Die treflichen Cykladen</line>
        <line lrx="1986" lry="694" ulx="260" uly="569">Und ihrer Paphos Spizen M</line>
        <line lrx="2195" lry="798" ulx="257" uly="671">Miit Gegegwart begnaden / HD M</line>
        <line lrx="2085" lry="883" ulx="178" uly="770">Pflegt / wenn der Schwanen ſchwizen 14</line>
        <line lrx="2039" lry="971" ulx="260" uly="870">Sie zieht zu uns hienieden. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2408" type="textblock" ulx="248" uly="1061">
        <line lrx="1330" lry="1164" ulx="248" uly="1061">Zulezt nach allen Sachen</line>
        <line lrx="1489" lry="1271" ulx="256" uly="1163">Wuß auch ein Trauer Thoͤnen</line>
        <line lrx="1555" lry="1373" ulx="255" uly="1263">Die Nacht zum Abſchied haben /</line>
        <line lrx="1411" lry="1472" ulx="255" uly="1362">Weil billig wir beſchoͤnen</line>
        <line lrx="1414" lry="1566" ulx="254" uly="1466">Was uns mit Ruh kan laben/</line>
        <line lrx="2003" lry="1689" ulx="250" uly="1560">Nach unſer Freuden Wachen.</line>
        <line lrx="2017" lry="1840" ulx="261" uly="1708"> 140. Lyde oder vielmehr mein Ariſtins Fu⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1932" ulx="253" uly="1786">ſcus beliebete meine ſelbſt eigene Einladung / und</line>
        <line lrx="2050" lry="2038" ulx="250" uly="1899">weil ich meinen Poſſen außfuhren wollte / redete ich</line>
        <line lrx="2009" lry="2123" ulx="248" uly="2000">es mit ihm ab / den Ov. Hirpinus durch ein</line>
        <line lrx="2006" lry="2243" ulx="250" uly="2091">Schreiben zu mir anfangs zu noͤthigen/ welchem</line>
        <line lrx="2005" lry="2330" ulx="253" uly="2194">ich dieſes Gedicht / ihn zur Froͤlichkeit aufzumun⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2408" ulx="250" uly="2292">tern / beyfuͤgete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2721" type="textblock" ulx="275" uly="2511">
        <line lrx="1626" lry="2613" ulx="678" uly="2511">Horatius Lib. A. Od. II.</line>
        <line lrx="1785" lry="2721" ulx="275" uly="2596">CQuid bellicoſus Cantaber &amp; Scythes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2732" type="textblock" ulx="2033" uly="2714">
        <line lrx="2058" lry="2732" ulx="2033" uly="2714">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3248" type="textblock" ulx="168" uly="2828">
        <line lrx="1959" lry="2949" ulx="257" uly="2828">M As der kriegeriſche Feind 1</line>
        <line lrx="1901" lry="3044" ulx="192" uly="2859">Wu Cantabrien dort mache6n</line>
        <line lrx="2044" lry="3155" ulx="219" uly="3022">Wie der Seythe ſeine SaQachen“«</line>
        <line lrx="1270" lry="3248" ulx="168" uly="3120">Immer anzuſtellen mevnt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3742" type="textblock" ulx="233" uly="3225">
        <line lrx="1413" lry="3342" ulx="237" uly="3225">Von dem Adrien uns ſcheidt /</line>
        <line lrx="1402" lry="3432" ulx="235" uly="3322">Frag der Vorwiz andrer Leut.</line>
        <line lrx="1244" lry="3637" ulx="234" uly="3515">Du / Hirpinus / aber ſey</line>
        <line lrx="2137" lry="3742" ulx="233" uly="3615">Nicht bemuͤhet es zu wiſſen: MM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="707" type="textblock" ulx="400" uly="283">
        <line lrx="2429" lry="464" ulx="400" uly="283">756 Doella</line>
        <line lrx="2417" lry="605" ulx="409" uly="449">Sorge auch nicht vor dem Biſſen, —</line>
        <line lrx="2429" lry="707" ulx="419" uly="583">Den die Folge Zeit legt bey)/ l UſRoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="919" type="textblock" ulx="424" uly="691">
        <line lrx="2418" lry="820" ulx="425" uly="691">Die mit weingem vergnagt Uer</line>
        <line lrx="2429" lry="919" ulx="424" uly="787">Alles Rummers Pein beſieet. ͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1286" type="textblock" ulx="424" uly="980">
        <line lrx="2429" lry="1102" ulx="433" uly="980">Ach die leichte Jugend fliehhh / iſchne</line>
        <line lrx="2426" lry="1208" ulx="424" uly="1082">Eh wir meynen / bald von hinnen Ddred</line>
        <line lrx="2105" lry="1286" ulx="425" uly="1184">Wenn das zierliche Beginnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3918" type="textblock" ulx="355" uly="1277">
        <line lrx="2429" lry="1398" ulx="421" uly="1277">Durch des Scheitels Schnee verbluͤht / gsre</line>
        <line lrx="2429" lry="1512" ulx="424" uly="1379">Der den ſuͤſſen Schlaff uns raubt  / Fsen</line>
        <line lrx="2429" lry="1613" ulx="424" uly="1481">Und das lieben nicht erlaublt. ley</line>
        <line lrx="2429" lry="1804" ulx="423" uly="1680">Unſers Fruͤlings Blumen Zelt blede</line>
        <line lrx="2429" lry="1913" ulx="420" uly="1779">Wud nicht allzeit gleich geachte  h</line>
        <line lrx="2190" lry="1991" ulx="421" uly="1874">Und der Mond wird nicht betrachtet</line>
        <line lrx="2416" lry="2110" ulx="417" uly="1979">Wenn ſein Himmel ihn umhaͤlt Vyrol</line>
        <line lrx="2429" lry="2197" ulx="426" uly="2081">Nur in einerley Geſtaltzitz idltn</line>
        <line lrx="2429" lry="2345" ulx="427" uly="2178">Er nummt ab / wird ſung und al. Mong⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2508" ulx="379" uly="2374">Was bemuͤhſt du dein Gemuͤth Ulerze</line>
        <line lrx="2429" lry="2617" ulx="433" uly="2481">Mit ein ſorgenvolles kraͤnken, afte</line>
        <line lrx="2261" lry="2700" ulx="436" uly="2570">Und die Sinnen hinzulenk en</line>
        <line lrx="2429" lry="2818" ulx="440" uly="2673">Daß ein ewger Rathſchluß ziehaht ede</line>
        <line lrx="2429" lry="2912" ulx="387" uly="2781">Deine Sachen Himmel an)/) dr⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="3091" ulx="437" uly="2869">Die dein Herz nicht faſſen kan? e</line>
        <line lrx="2426" lry="3204" ulx="424" uly="3031">Laß uns in dem edlen Wein . Vinn</line>
        <line lrx="2429" lry="3317" ulx="418" uly="3172">Alles Leid vielmehr vergraben Duſch</line>
        <line lrx="2429" lry="3423" ulx="443" uly="3273">Dort / wo man kan Schatten haben ,</line>
        <line lrx="2429" lry="3506" ulx="450" uly="3376">Unter jenes Baumes Schein; tien</line>
        <line lrx="2429" lry="3668" ulx="355" uly="3476">Oder nehmen ein den Baug h</line>
        <line lrx="2429" lry="3774" ulx="452" uly="3575">Unter djeſem Sichten. Haum 7. Unſer</line>
        <line lrx="2277" lry="3918" ulx="2020" uly="3881">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="557" type="textblock" ulx="3" uly="452">
        <line lrx="86" lry="557" ulx="3" uly="452">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="77" lry="1158" ulx="0" uly="1092">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1380" type="textblock" ulx="10" uly="1274">
        <line lrx="126" lry="1380" ulx="10" uly="1274">rubli</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1462" type="textblock" ulx="2" uly="1386">
        <line lrx="61" lry="1462" ulx="2" uly="1386">ubt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="475" type="textblock" ulx="818" uly="301">
        <line lrx="2037" lry="475" ulx="818" uly="301">Sechſtes Buch. 757</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="800" type="textblock" ulx="272" uly="600">
        <line lrx="1357" lry="713" ulx="272" uly="600">Unſer Roſen Luſt Geruch</line>
        <line lrx="1467" lry="800" ulx="273" uly="703">Und die Narden der Aßyrer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1202" type="textblock" ulx="187" uly="799">
        <line lrx="1624" lry="901" ulx="271" uly="799">Seyn der Haare Ruhm und Zierer/</line>
        <line lrx="1655" lry="1005" ulx="187" uly="899">Weil es goͤnnt der Zeiten Flug;</line>
        <line lrx="1605" lry="1104" ulx="275" uly="986">So ſchmerkt recht der Rebenſafft</line>
        <line lrx="1622" lry="1202" ulx="219" uly="1095">Bey der edlen Salben Krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1606" type="textblock" ulx="280" uly="1270">
        <line lrx="1411" lry="1405" ulx="282" uly="1270">Evius vertreibt die Ougal</line>
        <line lrx="1522" lry="1515" ulx="280" uly="1395">Aller Sorgen / die uns zehren:</line>
        <line lrx="1766" lry="1606" ulx="281" uly="1490">Holla! Jung / wie lang ſolls waͤhren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1694" type="textblock" ulx="203" uly="1593">
        <line lrx="1437" lry="1694" ulx="203" uly="1593">Daß die klare Bach eimmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2194" type="textblock" ulx="279" uly="1696">
        <line lrx="1752" lry="1797" ulx="279" uly="1696">Kuͤhle des Falerners Hiz/ M</line>
        <line lrx="1682" lry="1906" ulx="281" uly="1788">Daßder Rauſch uns nicht beſchmiz.</line>
        <line lrx="1325" lry="2094" ulx="281" uly="1993">Wer holt uns die Lyde her/</line>
        <line lrx="1446" lry="2194" ulx="281" uly="2092">Die dort wohnet ganz alleine /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2298" type="textblock" ulx="264" uly="2192">
        <line lrx="1432" lry="2298" ulx="264" uly="2192">Und nicht jedem iſt gemeine?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2672" type="textblock" ulx="267" uly="2294">
        <line lrx="1450" lry="2399" ulx="286" uly="2294">Die da meidet das Beſchwer</line>
        <line lrx="1507" lry="2500" ulx="283" uly="2392">Vieler Zuſprach / die da nicht</line>
        <line lrx="1281" lry="2601" ulx="267" uly="2493">Iſt auf geiler Lieb erpicht.</line>
        <line lrx="926" lry="2672" ulx="847" uly="2621">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2800" type="textblock" ulx="254" uly="2647">
        <line lrx="1538" lry="2800" ulx="254" uly="2647">Sage / daß ſie komm geſchwind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3193" type="textblock" ulx="286" uly="2787">
        <line lrx="1526" lry="2894" ulx="286" uly="2787">Mit der Harffen die da feine</line>
        <line lrx="1416" lry="2998" ulx="286" uly="2890">Außgeziert mit Elfenbeine/</line>
        <line lrx="1456" lry="3089" ulx="286" uly="2989">Die die Haare alſo bindt/</line>
        <line lrx="1670" lry="3193" ulx="286" uly="3079">Wie ein Rind aus Sparten pflegt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3289" type="textblock" ulx="225" uly="3181">
        <line lrx="1715" lry="3289" ulx="225" uly="3181">Das ſich ſchlecht und zierlich traͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3688" type="textblock" ulx="290" uly="3270">
        <line lrx="2058" lry="3390" ulx="388" uly="3270">1qi. Hirpinus / welcher kein Feind angenehmer</line>
        <line lrx="2060" lry="3486" ulx="292" uly="3373">Freude war / ſtellete ſich bey mir ein / und nach einer</line>
        <line lrx="2060" lry="3584" ulx="290" uly="3477">kurzen Zeitverflieſſung erinnerte er / daß ich meiner</line>
        <line lrx="2059" lry="3688" ulx="291" uly="3574">Zuſage eingedenk die Lyde moͤgte zu uns einladen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="490" type="textblock" ulx="410" uly="334">
        <line lrx="1427" lry="490" ulx="410" uly="334">758 ODaelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="647" type="textblock" ulx="392" uly="505">
        <line lrx="2279" lry="647" ulx="392" uly="505">Ich thate ſolches ihn zu vergnugen/ bekam aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="726" type="textblock" ulx="432" uly="621">
        <line lrx="2158" lry="726" ulx="432" uly="621">zur Antwort / daß ſie vorizo nicht geſchikkt waͤreuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1130" type="textblock" ulx="434" uly="1021">
        <line lrx="2148" lry="1130" ulx="434" uly="1021">men / und den angenehmen Befehl ſeiner yde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1235" type="textblock" ulx="429" uly="1105">
        <line lrx="2197" lry="1235" ulx="429" uly="1105">erfuͤllen. Wir gingen alſo hin / und ſie empfing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1327" type="textblock" ulx="431" uly="1215">
        <line lrx="2154" lry="1327" ulx="431" uly="1215">uns mit ſo verwunderlicher Freundlichkeit / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1430" type="textblock" ulx="431" uly="1309">
        <line lrx="2193" lry="1430" ulx="431" uly="1309">Hirpinus ſchier dadurch auß ſich ſelbſt geſezet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2825" type="textblock" ulx="336" uly="1413">
        <line lrx="2148" lry="1531" ulx="429" uly="1413">wurde. Sie brachte uns den ſchönſten Faler⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1625" ulx="423" uly="1510">ner / ob wirihn gleich durch unſre Diener woll⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1724" ulx="425" uly="1611">ten holen laſſen / und verſicherte uns / daß ſie noch ei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1828" ulx="425" uly="1711">nen ſo guten Vorrath deſſelb en hatte / daß die Fro⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1924" ulx="425" uly="1808">ligkeit dieſes Tages ihr keinen Abbruch daran wur⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2026" ulx="423" uly="1908">de thun koͤnnen. Hirpmus verwunderte ſich</line>
        <line lrx="2140" lry="2123" ulx="419" uly="2005">hieruͤber ungemein / weil er wol wuſte / daß es dieſer</line>
        <line lrx="2139" lry="2226" ulx="422" uly="2105">Art Leute Gewonheit nicht ware / ihren Beſuchern</line>
        <line lrx="2141" lry="2323" ulx="419" uly="2206">mit ſolcher Freygebigkeit aufzuwarten / und ihre</line>
        <line lrx="2139" lry="2425" ulx="417" uly="2303">Haupt Regel nichts zu geben/ allezeit aber zuneh⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2528" ulx="416" uly="2405">men ſey. Aber er wurde noch mehr erſtaunet / als</line>
        <line lrx="2132" lry="2623" ulx="414" uly="2507">er die groſſe Liebelungen ſahe / womitt ſie mir</line>
        <line lrx="2130" lry="2725" ulx="387" uly="2601">ſchmeichelte. Er konnte ſeine Eyverſucht nicht ſo</line>
        <line lrx="2129" lry="2825" ulx="336" uly="2701">ſehr verbergen / daß er ſolche nicht durch verſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2926" type="textblock" ulx="404" uly="2802">
        <line lrx="2141" lry="2926" ulx="404" uly="2802">ne Zeichen hatte zu erkennen gegeben; ſolches aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3022" type="textblock" ulx="398" uly="2904">
        <line lrx="2123" lry="3022" ulx="398" uly="2904">gab der Lyde und mir nur Anlaß unſere Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3120" type="textblock" ulx="398" uly="3000">
        <line lrx="2170" lry="3120" ulx="398" uly="3000">lichkeit zu verdoppeln/ und in eine vollkommene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3520" type="textblock" ulx="361" uly="3101">
        <line lrx="2119" lry="3222" ulx="361" uly="3101">verliebte Freyheit zu veraͤndern / welches dem Hir⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3321" ulx="386" uly="3201">pinus endlich alle Gedult benam / daß er zornig</line>
        <line lrx="2118" lry="3425" ulx="386" uly="3293">aufſtund und davon gehen wollte. Ich faſſete</line>
        <line lrx="2114" lry="3520" ulx="385" uly="3395">ihn bey dem Arm: Er verweile nur noch ſo lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3617" type="textblock" ulx="380" uly="3499">
        <line lrx="2134" lry="3617" ulx="380" uly="3499">ge / redete ich ihn an / biß ich ihm eroͤfnet habe / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3825" type="textblock" ulx="377" uly="3592">
        <line lrx="2109" lry="3724" ulx="377" uly="3592">die jenige ſey / um deren Freundlichkeit er mit mir</line>
        <line lrx="2116" lry="3825" ulx="2031" uly="3741">th⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1035" type="textblock" ulx="430" uly="718">
        <line lrx="2221" lry="841" ulx="434" uly="718">aufzuwarten / es ſey denn / daß wir ihr die Chre un⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="935" ulx="430" uly="814">ſerer Beſuchung in ihrem Hauſe goͤnnen wollten.</line>
        <line lrx="2197" lry="1035" ulx="435" uly="912">Wer war williger als Hirpinus ſolches n uneh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="285" lry="500" ulx="0" uly="460">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="600" type="textblock" ulx="101" uly="511">
        <line lrx="188" lry="537" ulx="101" uly="511">„H</line>
        <line lrx="175" lry="600" ulx="103" uly="563">Wil N</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="99" lry="552" ulx="0" uly="529">. 5</line>
        <line lrx="99" lry="588" ulx="0" uly="512">en bake</line>
        <line lrx="140" lry="634" ulx="0" uly="599">.</line>
        <line lrx="156" lry="690" ulx="0" uly="627">lchkkteer</line>
        <line lrx="153" lry="696" ulx="3" uly="660">Mklegt</line>
        <line lrx="124" lry="727" ulx="116" uly="718">„</line>
        <line lrx="165" lry="762" ulx="6" uly="721">N 4 ren</line>
        <line lrx="167" lry="799" ulx="13" uly="742">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="171" lry="872" ulx="0" uly="832">Nefe enſ eſſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1112" type="textblock" ulx="2" uly="920">
        <line lrx="162" lry="965" ulx="2" uly="920">* al ſe T</line>
        <line lrx="162" lry="1112" ulx="2" uly="1044">ſlera</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1198" type="textblock" ulx="60" uly="1186">
        <line lrx="69" lry="1198" ulx="60" uly="1186">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="167" lry="1245" ulx="55" uly="1215">1 S</line>
        <line lrx="166" lry="1275" ulx="0" uly="1220">N tet</line>
        <line lrx="120" lry="1301" ulx="0" uly="1250">Undlc</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1410" type="textblock" ulx="109" uly="1373">
        <line lrx="119" lry="1410" ulx="109" uly="1373">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="151" lry="1575" ulx="0" uly="1525">. (Nins 1</line>
        <line lrx="152" lry="1612" ulx="6" uly="1552">t Okt</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2418" type="textblock" ulx="64" uly="2345">
        <line lrx="70" lry="2362" ulx="67" uly="2345">.</line>
        <line lrx="73" lry="2375" ulx="68" uly="2368">4</line>
        <line lrx="69" lry="2418" ulx="64" uly="2410">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2523" type="textblock" ulx="51" uly="2363">
        <line lrx="104" lry="2376" ulx="77" uly="2363">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2502" type="textblock" ulx="6" uly="2402">
        <line lrx="55" lry="2427" ulx="6" uly="2402">eI</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="150" lry="2533" ulx="0" uly="2451">1ctren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2744" type="textblock" ulx="233" uly="2638">
        <line lrx="1709" lry="2744" ulx="233" uly="2638">Was wirſt du vor Schmerzen haben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="187" type="textblock" ulx="1719" uly="163">
        <line lrx="1828" lry="187" ulx="1719" uly="163">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="481" type="textblock" ulx="790" uly="345">
        <line lrx="2030" lry="481" ulx="790" uly="345">Sechſtes Buch. 759</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1623" type="textblock" ulx="254" uly="517">
        <line lrx="2031" lry="620" ulx="260" uly="517">eyvert. Ich weiß es ſchon / verſezte er / daß es die</line>
        <line lrx="2026" lry="719" ulx="260" uly="613">ihm einzig und allein ergebene Lyde iſt. Er irret /</line>
        <line lrx="2023" lry="816" ulx="261" uly="715">fuhr ich fort / ſie liebet ihn ſchier eben ſo hoch als</line>
        <line lrx="2021" lry="921" ulx="263" uly="816">mich. Wenn er ſich die Muͤhe nimmt dieſes kur⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1017" ulx="256" uly="917">ze Gedicht durch zu ſehen / welches ich an ſie in ſei⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1118" ulx="257" uly="1013">nem Namen geſtellet / auch ſie dadurch zu ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1221" ulx="257" uly="1117">genliebe erweicht / wird er befinden / daß er mir groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1321" ulx="260" uly="1214">ſern Dank als Eyverſucht ſchuldig iſt.</line>
        <line lrx="2012" lry="1436" ulx="353" uly="1318">142. Hirpinus nam das Gedichte / welches ich</line>
        <line lrx="2016" lry="1520" ulx="256" uly="1413">ihm darbote / ſo ich ſchon auf dieſem Fall verferti⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1623" ulx="254" uly="1513">get / hin / und fand es dieſes Innhalts und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1722" type="textblock" ulx="38" uly="1613">
        <line lrx="1485" lry="1722" ulx="38" uly="1613">Wwaß die UÜberſchrift betrift geſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2336" type="textblock" ulx="292" uly="1800">
        <line lrx="1934" lry="1942" ulx="292" uly="1800">Anden artigen Juͤngling aus Ligu⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2128" ulx="727" uly="2043">Horatius lib. IV. Ode 10.</line>
        <line lrx="2011" lry="2235" ulx="334" uly="2135">O crudelis adhuc, &amp; Veneris muneribus</line>
        <line lrx="2086" lry="2336" ulx="547" uly="2262">potens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2650" type="textblock" ulx="247" uly="2427">
        <line lrx="1531" lry="2571" ulx="247" uly="2427">GKauſamer der du die Gaben</line>
        <line lrx="1831" lry="2650" ulx="476" uly="2538">Holder Schoͤnheit reichlich haſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3065" type="textblock" ulx="341" uly="2737">
        <line lrx="1882" lry="2849" ulx="341" uly="2737">Wenn dem Stolz zur Straffes Laſt</line>
        <line lrx="1819" lry="2941" ulx="531" uly="2836">Der Bart ſich laͤſt ſehen /</line>
        <line lrx="1502" lry="3065" ulx="535" uly="2933">Dein Trozen zu drehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3241" type="textblock" ulx="233" uly="3135">
        <line lrx="1452" lry="3241" ulx="233" uly="3135">Wenn die Haare dir außfallen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3839" type="textblock" ulx="247" uly="3236">
        <line lrx="1749" lry="3337" ulx="273" uly="3236">Die die Schultern izt umziehn)</line>
        <line lrx="1667" lry="3443" ulx="247" uly="3337">Wenn der Wangen Blut Korallen</line>
        <line lrx="1857" lry="3543" ulx="337" uly="3434">Nicht mehr gleich den Roſen bluͤhn /</line>
        <line lrx="1844" lry="3652" ulx="538" uly="3531">Die billig izt weichen HWM</line>
        <line lrx="1511" lry="3730" ulx="536" uly="3635">Und vor dir verbleichen.</line>
        <line lrx="1946" lry="3839" ulx="981" uly="3738">b⸗9 3 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="465" type="textblock" ulx="395" uly="313">
        <line lrx="1438" lry="465" ulx="395" uly="313">760 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1237" type="textblock" ulx="399" uly="617">
        <line lrx="1616" lry="731" ulx="399" uly="617">Wenn dein Antliz ſo verſtellet/</line>
        <line lrx="1748" lry="830" ulx="498" uly="714">Und ganz haricht ſiehet auß/</line>
        <line lrx="2030" lry="927" ulx="399" uly="817">Wirſtu ſagen / (wenn erhellet</line>
        <line lrx="1895" lry="1036" ulx="497" uly="916">Auß dem Spiegel dieſer Grau)</line>
        <line lrx="2048" lry="1136" ulx="491" uly="1023">Betriegliche Zetten</line>
        <line lrx="2022" lry="1237" ulx="626" uly="1126">Was konnt ihr bereiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1929" type="textblock" ulx="400" uly="1318">
        <line lrx="1713" lry="1428" ulx="400" uly="1318">Warum waren dieſe Sinnen</line>
        <line lrx="1714" lry="1536" ulx="504" uly="1419">Nicht bey meiner Jugend ſo/</line>
        <line lrx="1692" lry="1624" ulx="402" uly="1515">Oder warum weicht von hinnen/</line>
        <line lrx="1815" lry="1733" ulx="476" uly="1615">Und macht mich uicht weiter froh</line>
        <line lrx="1785" lry="1835" ulx="703" uly="1725">Bey kluͤglichers Trachten</line>
        <line lrx="1868" lry="1929" ulx="657" uly="1822">Der Schoͤnheit ν chachten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1935" type="textblock" ulx="1161" uly="1928">
        <line lrx="1167" lry="1935" ulx="1161" uly="1928">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1946" type="textblock" ulx="1158" uly="1933">
        <line lrx="1166" lry="1946" ulx="1158" uly="1933">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2031" type="textblock" ulx="491" uly="1909">
        <line lrx="2145" lry="2031" ulx="491" uly="1909">143. Er wuſte anfanglich/wie er es geleſen / nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2125" type="textblock" ulx="403" uly="2019">
        <line lrx="2168" lry="2125" ulx="403" uly="2019">waß er gedenken ſollte / und indem er bald mich / bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2230" type="textblock" ulx="404" uly="2117">
        <line lrx="2169" lry="2230" ulx="404" uly="2117">die verkleydete Lyde anſahe / gerieth er endlich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2337" type="textblock" ulx="399" uly="2214">
        <line lrx="2222" lry="2337" ulx="399" uly="2214">die Gedanken / daß wir ſeiner ſpotteten. Es braucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3825" type="textblock" ulx="384" uly="2318">
        <line lrx="2145" lry="2440" ulx="402" uly="2318">nicht ſolcher affung gegen dem Hirpinus ihn zu</line>
        <line lrx="2150" lry="2534" ulx="401" uly="2421">vertreiben / ſagte er / und koͤnnte ja ein Kind dieſe</line>
        <line lrx="2187" lry="2632" ulx="398" uly="2513">Einfalt riechen / womit man mich ganz und gar</line>
        <line lrx="2145" lry="2733" ulx="401" uly="2620">von der Lyde außzuſchlieſſen gedenket: Waß ſol⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2827" ulx="406" uly="2716">leu die Reden vom Bart / von denen Haaren / von</line>
        <line lrx="2146" lry="2932" ulx="402" uly="2817">dem Alter bedeuten? iſt es wol glaͤublich / daß eine</line>
        <line lrx="2144" lry="3029" ulx="409" uly="2913">ſolche Verſtellung allhie Plaz haben koͤnne? Es</line>
        <line lrx="2140" lry="3132" ulx="404" uly="3015">iſt nicht allein glaublich / antwortete Ariſtius Fu⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3232" ulx="398" uly="3108">ſcus ſondern es befindet ſich in der That alſo. Ich</line>
        <line lrx="2143" lry="3336" ulx="398" uly="3213">bin nicht die Lyde / verfolgete er / eine veraͤchtliche</line>
        <line lrx="2140" lry="3433" ulx="384" uly="3309">Harfenſchlagerinn / ſondern der Ariſtius Fuſeus</line>
        <line lrx="2138" lry="3530" ulx="404" uly="3414">ein Liguriner / welchen einige Angelegenheiten</line>
        <line lrx="2137" lry="3626" ulx="401" uly="3513">von groͤſſre Wichtigkeit in dieſe Kleider und Stand</line>
        <line lrx="2138" lry="3825" ulx="400" uly="3607">geſtekket / welches er aber nunmehro beydesz den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1101" type="textblock" ulx="2271" uly="749">
        <line lrx="2292" lry="1101" ulx="2271" uly="749"> =</line>
        <line lrx="2316" lry="923" ulx="2303" uly="867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1129" type="textblock" ulx="2276" uly="1045">
        <line lrx="2320" lry="1129" ulx="2276" uly="1045">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2439" type="textblock" ulx="2272" uly="2144">
        <line lrx="2290" lry="2439" ulx="2272" uly="2144">— = –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3231" type="textblock" ulx="2285" uly="3151">
        <line lrx="2340" lry="3231" ulx="2285" uly="3151">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="502" type="textblock" ulx="2369" uly="486">
        <line lrx="2429" lry="502" ulx="2369" uly="486">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="642" type="textblock" ulx="2327" uly="543">
        <line lrx="2429" lry="642" ulx="2327" uly="543">hden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="725" type="textblock" ulx="2330" uly="649">
        <line lrx="2427" lry="725" ulx="2330" uly="649">funden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="644" type="textblock" ulx="2296" uly="545">
        <line lrx="2316" lry="644" ulx="2296" uly="545">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="628" type="textblock" ulx="2269" uly="548">
        <line lrx="2277" lry="628" ulx="2269" uly="548">—</line>
        <line lrx="2295" lry="627" ulx="2279" uly="568">—</line>
        <line lrx="2325" lry="622" ulx="2316" uly="568">—,=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="730" type="textblock" ulx="2272" uly="644">
        <line lrx="2308" lry="730" ulx="2272" uly="644">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="688" type="textblock" ulx="2310" uly="670">
        <line lrx="2317" lry="688" ulx="2310" uly="670">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="831" type="textblock" ulx="2307" uly="671">
        <line lrx="2355" lry="831" ulx="2307" uly="671">= =</line>
        <line lrx="2398" lry="824" ulx="2365" uly="765">=</line>
        <line lrx="2429" lry="824" ulx="2403" uly="769">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1043" type="textblock" ulx="2292" uly="847">
        <line lrx="2333" lry="923" ulx="2318" uly="868">—</line>
        <line lrx="2352" lry="940" ulx="2335" uly="847">—</line>
        <line lrx="2364" lry="923" ulx="2355" uly="870">—</line>
        <line lrx="2374" lry="924" ulx="2362" uly="869">—</line>
        <line lrx="2386" lry="926" ulx="2373" uly="870">—</line>
        <line lrx="2401" lry="891" ulx="2392" uly="870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1921" type="textblock" ulx="2288" uly="1865">
        <line lrx="2301" lry="1921" ulx="2288" uly="1865">= ssd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2130" type="textblock" ulx="2276" uly="1942">
        <line lrx="2291" lry="2122" ulx="2276" uly="2038">—</line>
        <line lrx="2301" lry="2130" ulx="2285" uly="1942">=— =</line>
        <line lrx="2313" lry="2020" ulx="2301" uly="1948">—</line>
        <line lrx="2327" lry="2027" ulx="2309" uly="1961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2436" type="textblock" ulx="2283" uly="2135">
        <line lrx="2294" lry="2317" ulx="2283" uly="2165">— =ẽ</line>
        <line lrx="2337" lry="2339" ulx="2314" uly="2169"> =</line>
        <line lrx="2360" lry="2328" ulx="2331" uly="2170">== —</line>
        <line lrx="2382" lry="2367" ulx="2354" uly="2135">e. eeeee</line>
        <line lrx="2413" lry="2436" ulx="2383" uly="2159">= = —</line>
        <line lrx="2429" lry="2239" ulx="2414" uly="2185">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2423" type="textblock" ulx="2283" uly="2367">
        <line lrx="2299" lry="2422" ulx="2283" uly="2367">—</line>
        <line lrx="2312" lry="2423" ulx="2298" uly="2368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3355" type="textblock" ulx="2256" uly="3257">
        <line lrx="2429" lry="3355" ulx="2256" uly="3257">tn tv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="119" lry="2095" ulx="15" uly="2068"> NGet</line>
        <line lrx="91" lry="2117" ulx="0" uly="2086">I</line>
        <line lrx="158" lry="2208" ulx="3" uly="2161"> er eie</line>
        <line lrx="134" lry="2206" ulx="42" uly="2190"> erediſ</line>
        <line lrx="156" lry="2243" ulx="30" uly="2188">4 I MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2348" type="textblock" ulx="1" uly="2256">
        <line lrx="152" lry="2279" ulx="63" uly="2256">,deA</line>
        <line lrx="153" lry="2319" ulx="1" uly="2290">feſ</line>
        <line lrx="130" lry="2348" ulx="1" uly="2293">Il. DeNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2488" type="textblock" ulx="2" uly="2349">
        <line lrx="158" lry="2384" ulx="111" uly="2349">N</line>
        <line lrx="157" lry="2401" ulx="62" uly="2367">te de</line>
        <line lrx="158" lry="2476" ulx="2" uly="2386">pndh</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2516" type="textblock" ulx="143" uly="2467">
        <line lrx="153" lry="2479" ulx="145" uly="2467">8</line>
        <line lrx="147" lry="2516" ulx="143" uly="2497">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="187" lry="2552" ulx="0" uly="2481">Dd AI. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2720" type="textblock" ulx="37" uly="2560">
        <line lrx="154" lry="2614" ulx="99" uly="2560">ece</line>
        <line lrx="146" lry="2619" ulx="37" uly="2585">N</line>
        <line lrx="151" lry="2706" ulx="75" uly="2662">eS</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="120" lry="2685" ulx="89" uly="2660">.</line>
        <line lrx="124" lry="2757" ulx="0" uly="2694">4. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="469" type="textblock" ulx="797" uly="302">
        <line lrx="2012" lry="469" ulx="797" uly="302">Sechſtes Buch. 761</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="649" type="textblock" ulx="266" uly="537">
        <line lrx="2050" lry="649" ulx="266" uly="537">laſſen gedenket. Ich kan nicht beſchreiben / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="649" type="textblock" ulx="1520" uly="641">
        <line lrx="1528" lry="649" ulx="1520" uly="641">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="948" type="textblock" ulx="182" uly="642">
        <line lrx="2083" lry="763" ulx="193" uly="642">Verwunderung den Sirpinus bey der Anhoͤrung</line>
        <line lrx="2050" lry="860" ulx="182" uly="745">der Verwandelung ſeiner Lyde in dem Ariſtius</line>
        <line lrx="2028" lry="948" ulx="193" uly="848">einnahm: Er hatte dieſem Bericht nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1249" type="textblock" ulx="262" uly="946">
        <line lrx="2032" lry="1072" ulx="262" uly="946">geglaubet / wenn ihm nicht unſer neuer Freund die</line>
        <line lrx="2033" lry="1162" ulx="262" uly="1043">Warheit deßelben augenſcheinlich erwieſen / wie⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1249" ulx="262" uly="1144">wohl er ihm nicht ſeine Begebenheiten mit der Lol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1352" type="textblock" ulx="205" uly="1242">
        <line lrx="2033" lry="1352" ulx="205" uly="1242">lia entdekkte / ſondern ſeiner Verkleidung einen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2742" type="textblock" ulx="262" uly="1344">
        <line lrx="1994" lry="1444" ulx="267" uly="1344">dern Vorwand gab.</line>
        <line lrx="2086" lry="1547" ulx="362" uly="1442">144. Alſo endigte ſich auch die ſeLiebe in ein fro⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1646" ulx="264" uly="1541">hes Gelachter/ und wir brachten das uͤbrige des</line>
        <line lrx="2083" lry="1749" ulx="266" uly="1641">Neptunus Feſtes in hoͤchſter Vergnuͤgung zu.</line>
        <line lrx="2040" lry="1846" ulx="265" uly="1739">Ich nam mir hierauf fuͤr / weil es mir dennoch un⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1945" ulx="270" uly="1840">muͤglich fiel / ohne Liebe zu leben / dieſelbe bey einer</line>
        <line lrx="2038" lry="2046" ulx="265" uly="1938">ſolchen Perſon anzu wenden/ deren Schoͤnheit zwar</line>
        <line lrx="2039" lry="2146" ulx="264" uly="2035">Reizungen / meine Neigung aber keine Nebenbuh⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2246" ulx="267" uly="2140">ler noch Untreu in Betrachtung meines Standes</line>
        <line lrx="2114" lry="2349" ulx="262" uly="2236">zu fuͤrchten. Ich vernam einsmals / daß die Aſpa⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2444" ulx="262" uly="2336">ſia / welche ich in meinen Gedichten Phyllis zu</line>
        <line lrx="2042" lry="2539" ulx="265" uly="2442">nennen pflege / deß Morcenas Sklavinn lauß</line>
        <line lrx="2043" lry="2659" ulx="264" uly="2536">Armenien / welche Auguſtus ihm geſchenket / mir</line>
        <line lrx="2059" lry="2742" ulx="270" uly="2636">ein ſonderliches Lob beygeleget hatte / ſo / daß es ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2853" type="textblock" ulx="200" uly="2737">
        <line lrx="2051" lry="2853" ulx="200" uly="2737">WCden Schein einer Neigung gehabt. Ich bekam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3035" type="textblock" ulx="268" uly="2834">
        <line lrx="2056" lry="2943" ulx="270" uly="2834">hierauf Anlaß / ſie genauer zu betrachten / und be⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3035" ulx="268" uly="2932">fand ſo groſſe Anmuth in ihrem Geſichte und Leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3134" type="textblock" ulx="249" uly="3030">
        <line lrx="2046" lry="3134" ulx="249" uly="3030">haftigkeit in ihrem Thun / daß ich ihr mein Herz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3835" type="textblock" ulx="269" uly="3137">
        <line lrx="2048" lry="3240" ulx="272" uly="3137">meiner Freyheit / weil ich doch dieſelbe nicht zu be⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3336" ulx="270" uly="3235">wahren wuſte / willig uͤbergab. Meine Liebe hat</line>
        <line lrx="2045" lry="3432" ulx="269" uly="3333">jederzeit die Art an ſich / daß ſie mich niemals mit</line>
        <line lrx="2043" lry="3535" ulx="275" uly="3431">einem langen Stillſchweigen gqvaͤlet / ſondern mich</line>
        <line lrx="2050" lry="3637" ulx="273" uly="3529">noͤtiget / die Beſchaffenheit meines Herzens der Ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3740" ulx="277" uly="3628">liebten zu entdekken. Alſo erfuhr Phyllis ebenfalls</line>
        <line lrx="2041" lry="3835" ulx="1032" uly="3730">Bbbe mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="495" type="textblock" ulx="214" uly="355">
        <line lrx="1439" lry="495" ulx="214" uly="355">762 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="514" type="textblock" ulx="2076" uly="505">
        <line lrx="2118" lry="514" ulx="2076" uly="505">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1355" type="textblock" ulx="319" uly="553">
        <line lrx="2233" lry="654" ulx="394" uly="553">mein Anliegen / ſie hoͤrete aber daſſelbe ſo unacht⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="755" ulx="392" uly="649">ſam an / daß es ſchiene / als wenn ſie ein Fraͤulein</line>
        <line lrx="2121" lry="852" ulx="396" uly="750">des hoͤchſten Roͤmiſchen Adels / ich aber ein</line>
        <line lrx="2162" lry="956" ulx="396" uly="849">Sklave geweſen. Ich verwunderte mich ſehr uber</line>
        <line lrx="2170" lry="1054" ulx="392" uly="949">dieſen Hochmuth / und ſchrieb denſelben einer Nei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1157" ulx="319" uly="1050">gung / welche ſie meiner Meynung nach gegen dem</line>
        <line lrx="2139" lry="1255" ulx="355" uly="1149">Telephus einen Freygelaſſenen des NMorbanus</line>
        <line lrx="2213" lry="1355" ulx="348" uly="1249">Flaccus von außbuͤndiger Schoͤnheit zu haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1653" type="textblock" ulx="393" uly="1350">
        <line lrx="2125" lry="1467" ulx="396" uly="1350">ſchiene zu. Doch wurde ich daher nicht abge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1568" ulx="393" uly="1449">ſchrekkt in meiner Liebe fort zufaͤhren / ſo gar / daß</line>
        <line lrx="2129" lry="1653" ulx="395" uly="1548">auch Macenas mein Anliegen zu merken be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1753" type="textblock" ulx="393" uly="1650">
        <line lrx="2156" lry="1753" ulx="393" uly="1650">gunte und zum oͤftern deßwegen mit mir ſcherzete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2157" type="textblock" ulx="392" uly="1751">
        <line lrx="2116" lry="1854" ulx="437" uly="1751">145. Aber wie erbarmlich wurde ich in meiner</line>
        <line lrx="2122" lry="1954" ulx="396" uly="1851">anfänglichen Meynung betrogen / als Xanthias</line>
        <line lrx="2121" lry="2053" ulx="394" uly="1950">ein gelehrter Griechiſcher Edelmann auß der Land⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2157" ulx="392" uly="2050">ſchaft Phocis / der mein ſonderlicher Freund war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2251" type="textblock" ulx="392" uly="2144">
        <line lrx="2147" lry="2251" ulx="392" uly="2144">auß groſſem Vertrauen zu meiner Freundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2452" type="textblock" ulx="391" uly="2245">
        <line lrx="2123" lry="2365" ulx="393" uly="2245">mir entdekkte / wie er in die Phyllis verliebt waͤre /</line>
        <line lrx="2124" lry="2452" ulx="391" uly="2347">und mich bat / ihm in dieſer Liebe behuͤlflich zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2550" type="textblock" ulx="393" uly="2446">
        <line lrx="2148" lry="2550" ulx="393" uly="2446">Es war mein Glukk / daß mein Herz der Phyllis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3743" type="textblock" ulx="327" uly="2545">
        <line lrx="2125" lry="2652" ulx="391" uly="2545">noch nicht ſo ſehr verpflichtet war / daß ich mich ih⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2755" ulx="391" uly="2643">rer nicht wieder haͤtte begeben koͤnnen, denn ſonſten</line>
        <line lrx="2121" lry="2851" ulx="391" uly="2746">wuͤrde es mir ſo leicht nicht geweſen ſeyn / ſie dem</line>
        <line lrx="2122" lry="2951" ulx="389" uly="2846">Xanthias zu uͤberlaſſen / weil ich es nicht leiden</line>
        <line lrx="2124" lry="3049" ulx="327" uly="2942">konnte / daß ich auch bey einer verachtlichen Magd</line>
        <line lrx="2121" lry="3154" ulx="394" uly="3040">einen Nebenbuhler haͤtte. Damit ich aber auch</line>
        <line lrx="2124" lry="3254" ulx="393" uly="3140">meinem Freunde einen Gefallen erzeigete / lud ich</line>
        <line lrx="2121" lry="3352" ulx="394" uly="3242">ihn auf des Mecenas Geburts Tag auff mein</line>
        <line lrx="2124" lry="3444" ulx="380" uly="3342">Landgut bey Tybur hinauß / indem ich auch die</line>
        <line lrx="2121" lry="3556" ulx="392" uly="3439">Phyllis in Abweſenheit ihres Herrn / welcher ſich</line>
        <line lrx="2122" lry="3651" ulx="392" uly="3538">damals auſſer Rom aufhielte / durch dieſes Gedicht</line>
        <line lrx="2134" lry="3743" ulx="387" uly="3643">dazu erbat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="138" lry="1104" ulx="111" uly="1076">4 1</line>
        <line lrx="150" lry="1203" ulx="0" uly="1156">. 4</line>
        <line lrx="135" lry="1300" ulx="113" uly="1269">e</line>
        <line lrx="153" lry="1363" ulx="0" uly="1275">ipheriel</line>
        <line lrx="131" lry="1386" ulx="85" uly="1369">14 4</line>
        <line lrx="151" lry="1466" ulx="0" uly="1373">ernote</line>
        <line lrx="153" lry="1506" ulx="54" uly="1464">* 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2108" type="textblock" ulx="2" uly="2012">
        <line lrx="102" lry="2035" ulx="2" uly="2012">A P</line>
        <line lrx="108" lry="2108" ulx="36" uly="2082">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="493" type="textblock" ulx="686" uly="328">
        <line lrx="2017" lry="493" ulx="686" uly="328">Sechſtes Buch. 7563</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1758" type="textblock" ulx="260" uly="646">
        <line lrx="1591" lry="725" ulx="682" uly="646">Horatius Lib. 1V. Od. II.</line>
        <line lrx="1728" lry="840" ulx="377" uly="738">Eſt mihi nonum ſuperantis annum.</line>
        <line lrx="1902" lry="1065" ulx="392" uly="960">In altes Faß vol von Albaner Wein</line>
        <line lrx="1615" lry="1164" ulx="301" uly="1058">Das vor neun Jahr gefuͤllt/</line>
        <line lrx="2031" lry="1264" ulx="260" uly="1158">Liegt / Phy lis/ uns bereit zum Freuden ſchein:</line>
        <line lrx="2060" lry="1359" ulx="332" uly="1257">Mein Garte iſt auch mild</line>
        <line lrx="1563" lry="1458" ulx="358" uly="1353">Mit Eppich der zum Kraͤnzen</line>
        <line lrx="1657" lry="1556" ulx="638" uly="1454">Sich ſo vortreflich ſchikt/</line>
        <line lrx="1493" lry="1657" ulx="355" uly="1552">Mit Ephen deſſen Glaͤnzen</line>
        <line lrx="1994" lry="1758" ulx="635" uly="1652">Den Schein der Haare ſchmuͤlkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2848" type="textblock" ulx="254" uly="1850">
        <line lrx="2012" lry="1957" ulx="260" uly="1850">Mein reiches Hauß ſtrahlt von des Silbers</line>
        <line lrx="2019" lry="2058" ulx="288" uly="1960">DW Pracht,</line>
        <line lrx="2034" lry="2154" ulx="626" uly="2049">Und mein geweihter Heerd</line>
        <line lrx="2013" lry="2264" ulx="254" uly="2146">Des Altars / dem von Braut ein Kranz ge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2352" ulx="864" uly="2255">m˙‧˙mñmacht/</line>
        <line lrx="1790" lry="2455" ulx="630" uly="2349">Das nur die Keuſchheit ehrt/</line>
        <line lrx="1581" lry="2557" ulx="350" uly="2445">Scheint gleich ſam zu verlangen</line>
        <line lrx="1763" lry="2649" ulx="627" uly="2553">Das Blut von einem Lamm;</line>
        <line lrx="1392" lry="2752" ulx="342" uly="2645">Das unſer Freud⸗anfangen</line>
        <line lrx="1628" lry="2848" ulx="440" uly="2749">Der Heerde neulich nam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3153" type="textblock" ulx="252" uly="2938">
        <line lrx="1953" lry="3055" ulx="252" uly="2938">Ein jeder iſt hier in die Wett bemuͤht?</line>
        <line lrx="1969" lry="3153" ulx="428" uly="3045">Der Knecht und Maͤgde Schaar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3264" type="textblock" ulx="63" uly="3138">
        <line lrx="2002" lry="3264" ulx="63" uly="3138">Die ihr Beruff bald hier bald dort hinzieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3843" type="textblock" ulx="207" uly="3238">
        <line lrx="1730" lry="3349" ulx="623" uly="3238">Stellt ſich beſchaͤfftigt dar:</line>
        <line lrx="1529" lry="3445" ulx="327" uly="3338">Das Feuer waͤlzt die Flammen</line>
        <line lrx="1855" lry="3545" ulx="603" uly="3438">Mit Zzittern in die Hoͤh/</line>
        <line lrx="1784" lry="3648" ulx="207" uly="3535">Und wirfft den Rauch zuſammen /</line>
        <line lrx="1616" lry="3749" ulx="325" uly="3639">Zum Gipffels Angedreh.</line>
        <line lrx="2012" lry="3843" ulx="1629" uly="3742">4. Damit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1414" type="textblock" ulx="392" uly="331">
        <line lrx="2429" lry="538" ulx="392" uly="331">794 Delia ——</line>
        <line lrx="2429" lry="609" ulx="1839" uly="485">Depe</line>
        <line lrx="2008" lry="753" ulx="404" uly="528">Damit dir nun niuch,  liis ſepbekannt,</line>
        <line lrx="2424" lry="833" ulx="608" uly="642">Zu welcher og dich hier n</line>
        <line lrx="2429" lry="946" ulx="397" uly="825">Mein Bitten rufft / ſo wiſſe / daß der Stand UWRU</line>
        <line lrx="2429" lry="1061" ulx="642" uly="931">Der Zeiten dir bringt fuͤr EBEVe</line>
        <line lrx="2401" lry="1135" ulx="460" uly="987">Den dreyzehnten Aprilis —5Sÿ</line>
        <line lrx="2420" lry="1252" ulx="435" uly="1092">. Den Tag der gleichſam theilt ”MB</line>
        <line lrx="1790" lry="1414" ulx="438" uly="1195">Den Mond der bencprtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1851" type="textblock" ulx="358" uly="1284">
        <line lrx="2429" lry="1447" ulx="358" uly="1284">“ Die aus der uch geellt. YM linm</line>
        <line lrx="2426" lry="1653" ulx="393" uly="1433">Und dieſer Tag / von dem die Lolge Zeit de.</line>
        <line lrx="2374" lry="1734" ulx="783" uly="1631">Der Jahre ordnet ei ½/</line>
        <line lrx="2423" lry="1851" ulx="397" uly="1686">Macenas / macht mich immer hoch erfreut/ Fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2068" type="textblock" ulx="473" uly="1826">
        <line lrx="1863" lry="1930" ulx="759" uly="1826">Und muß mir werther ſeyn⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2068" ulx="473" uly="1895">Als der/ der mich erſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2402" type="textblock" ulx="470" uly="1982">
        <line lrx="2423" lry="2213" ulx="745" uly="1982">Slereau dieſes R Rund/ hi⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2232" ulx="502" uly="2084">Drum ſoll mein Luſt entſtehen</line>
        <line lrx="2418" lry="2402" ulx="470" uly="2185">Die Frende machen kund. nfei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2830" type="textblock" ulx="377" uly="2342">
        <line lrx="2429" lry="2614" ulx="400" uly="2342">Laß dochnu mar ſiyn die Aieh des Telephus, Eyſit</line>
        <line lrx="2429" lry="2626" ulx="785" uly="2522">Wornach dein Herz ſich ſehnt/⸗ ,.</line>
        <line lrx="2429" lry="2731" ulx="377" uly="2590">Du haſt davon am Ende nur Verdruß / Mn</line>
        <line lrx="2033" lry="2830" ulx="792" uly="2723">Weil du nicht hingewehnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3325" type="textblock" ulx="485" uly="2825">
        <line lrx="2338" lry="2948" ulx="507" uly="2825">Die Brunſt zu deines gleichen:</line>
        <line lrx="2426" lry="3022" ulx="793" uly="2895">Ein reich verliebtes Rind n Nu</line>
        <line lrx="2429" lry="3195" ulx="485" uly="2989">Ban ſein Bemuͤhn erweichhen filtit</line>
        <line lrx="2361" lry="3325" ulx="754" uly="3078">Wo  eheie Keſſeln findt. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3818" type="textblock" ulx="401" uly="3421">
        <line lrx="2264" lry="3523" ulx="764" uly="3421">Den Ehrgeiz hat verbrannt /</line>
        <line lrx="2162" lry="3676" ulx="401" uly="3502">Wie ſchaͤdlich doch die Hoffnung hoher</line>
        <line lrx="2162" lry="3818" ulx="746" uly="3535">Und machet nicht bekannt Pſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3554" type="textblock" ulx="402" uly="3218">
        <line lrx="2370" lry="3457" ulx="402" uly="3218">Achrt Phaeton mit ſoinem Beyſpiel nicht/ ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="180" type="textblock" ulx="1640" uly="124">
        <line lrx="1834" lry="180" ulx="1640" uly="124">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="443" type="textblock" ulx="860" uly="265">
        <line lrx="2195" lry="443" ulx="860" uly="265">Sechſtes Buch. „o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3178" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="1683" lry="589" ulx="0" uly="450">Des pPe gaſus ſein Fliegen/</line>
        <line lrx="1683" lry="779" ulx="0" uly="578">in de alerophon R</line>
        <line lrx="1981" lry="781" ulx="20" uly="672">Man ſah geſtuͤrzet lie»gen</line>
        <line lrx="1997" lry="929" ulx="0" uly="697">uü De Stolzes Ehren⸗Lohnꝰ?</line>
        <line lrx="2058" lry="1181" ulx="0" uly="952">IDiß ſey dir ſtets ein ichtſchnn⸗ Rr nicht</line>
        <line lrx="1949" lry="1276" ulx="0" uly="1126">hc Svuch / was dir werden kan )</line>
        <line lrx="2042" lry="1389" ulx="0" uly="1258">Unn wenn dein Herz in hofnung was erwehlt /</line>
        <line lrx="1920" lry="1481" ulx="408" uly="1376">So muß es nicht die Bahn</line>
        <line lrx="1717" lry="1582" ulx="34" uly="1473">. Der Gleichheit uͤberſchreiten)</line>
        <line lrx="1591" lry="1677" ulx="0" uly="1539">ͤ Ich ſelber will nach dir</line>
        <line lrx="1562" lry="1763" ulx="0" uly="1668">Mö·9/ ir keine Lieb bereiten</line>
        <line lrx="1618" lry="1914" ulx="0" uly="1737">hte Und dich ziehn allen fuͤr.</line>
        <line lrx="1703" lry="1964" ulx="1" uly="1862">tſan. 9. M</line>
        <line lrx="2002" lry="2086" ulx="281" uly="1968">Doch / wo du auch mein ewigs Ziel wilt ſeyn</line>
        <line lrx="1900" lry="2186" ulx="0" uly="2065">5 Der holden Liebes⸗Gluth /</line>
        <line lrx="1904" lry="2285" ulx="0" uly="2173">n Muß die Muſie dir werden mehr gemein /</line>
        <line lrx="1879" lry="2379" ulx="658" uly="2275">Die deiner Stimmen Fluht</line>
        <line lrx="1467" lry="2473" ulx="389" uly="2367">So lieblich machet flieſſen:</line>
        <line lrx="1488" lry="2578" ulx="1" uly="2453">Clghs Gewiß ein artig Lied</line>
        <line lrx="1965" lry="2678" ulx="0" uly="2543">ſch VBan allen Kummer buͤſſen /</line>
        <line lrx="1904" lry="2781" ulx="0" uly="2662">edef Der unſern Sinn bemuͤht.</line>
        <line lrx="2052" lry="2877" ulx="0" uly="2769">on 146. Phyllis/ die / ob ſie gleich eine Sklavinn</line>
        <line lrx="2048" lry="2981" ulx="0" uly="2871">f war / dennoch nichts von einer Knechtiſchen und</line>
        <line lrx="2115" lry="3087" ulx="289" uly="2964">niedertrachtigen Schamhaſtigkeit an ſich hatte ,/</line>
        <line lrx="2048" lry="3178" ulx="287" uly="3064">ſtellete ſich auf meine Einladung ein. Ich ſcherze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3479" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="2048" lry="3291" ulx="0" uly="3163">d. te anfangs mit ihr wegen meiner alten Liebe / und</line>
        <line lrx="2047" lry="3390" ulx="90" uly="3262">uaete / daß / weil ich wol geſehen / daß dieſalbe keine</line>
        <line lrx="2046" lry="3479" ulx="2" uly="3338">Filt Gegeneinſtimmung von ihr zu hoffen / ich alle mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3685" type="textblock" ulx="0" uly="3461">
        <line lrx="2070" lry="3585" ulx="0" uly="3461"> ne Anſpruͤche dem Xanthias ubergeben. Sie</line>
        <line lrx="2046" lry="3685" ulx="0" uly="3539">g begntwortete dieſes ſehr freymuͤthig / und ich nan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1467" lry="408" type="textblock" ulx="376" uly="265">
        <line lrx="1467" lry="408" ulx="376" uly="265">766 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="969" type="textblock" ulx="383" uly="453">
        <line lrx="2138" lry="568" ulx="402" uly="453">dahero Gelegenheit / ſie von der Liebe des Phocen⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="676" ulx="409" uly="560">ſiſchen Ritters zu unterhalten. Sie begegnete</line>
        <line lrx="2135" lry="770" ulx="408" uly="659">mir aber / in Betrachtung vdeſſelben / mit einer ſol⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="868" ulx="383" uly="760">chen Eutſchlieſſung / worauß ich ſo wenig eine ver⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="969" ulx="408" uly="860">aͤchtliche Geringſchazung als ſonderliche Hochach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1174" type="textblock" ulx="347" uly="961">
        <line lrx="2211" lry="1079" ulx="347" uly="961">tung bemerken konnte. Xanthias / welcher gleich⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1174" ulx="410" uly="1061">fals zugegen / brauchte alle erſinnliche Hoͤflichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1968" type="textblock" ulx="380" uly="1164">
        <line lrx="2130" lry="1269" ulx="410" uly="1164">und angenehme Beredungen / worinnen die Grie⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1371" ulx="405" uly="1263">chen ſchier gluͤkklicher als wir zu ſeyn pflegen / er⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1472" ulx="410" uly="1361">hielte auch ſo viel damit / daß ſie ihm verhieß / wo⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1574" ulx="409" uly="1463">fern ſie ſeine Beſtandigkeit bewerth finden wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1668" ulx="409" uly="1565">de / dieſelbe mit einem ſolchen Herzen zuerken⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1771" ulx="408" uly="1664">nen / als ſeine Verdienſte es erforderten. Alſo wa⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1870" ulx="408" uly="1764">ren wir vollk ommen luſtig / und brachten dieſen</line>
        <line lrx="2128" lry="1968" ulx="380" uly="1866">Geburtstag des Mecenas in muͤglichſter Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2076" type="textblock" ulx="389" uly="1962">
        <line lrx="2189" lry="2076" ulx="389" uly="1962">gnuͤgung zu / nach weſſen Verflieſſung XRanthias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2176" type="textblock" ulx="404" uly="2065">
        <line lrx="2129" lry="2176" ulx="404" uly="2065">ſeine Phyllis wieder nach Rom begleitete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2274" type="textblock" ulx="405" uly="2164">
        <line lrx="2160" lry="2274" ulx="405" uly="2164">nicht geringe Urſachen alles von ihr zu hoffen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2569" type="textblock" ulx="399" uly="2280">
        <line lrx="2079" lry="2373" ulx="401" uly="2280">langete. “</line>
        <line lrx="2131" lry="2480" ulx="503" uly="2362">147. Des folgenden Tages beſuchten ihn etliche</line>
        <line lrx="2127" lry="2569" ulx="399" uly="2462">Griechiſche Ritter ſeine Freunde / welche ſchon et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2672" type="textblock" ulx="399" uly="2562">
        <line lrx="2159" lry="2672" ulx="399" uly="2562">waß von ſeiner Liebe erfahren hatten. Dieſe ruͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3171" type="textblock" ulx="399" uly="2665">
        <line lrx="2127" lry="2770" ulx="401" uly="2665">ten ihm ſeine niedrige Gemuͤths Neigung / welche</line>
        <line lrx="2129" lry="2877" ulx="401" uly="2767">ſein Herz einer Magd der Terentia zum Fuͤſſen</line>
        <line lrx="2127" lry="2979" ulx="399" uly="2863">legete / ſehr empfindlich vor. Sie verſicherten ihm /</line>
        <line lrx="2131" lry="3071" ulx="401" uly="2959">daß / wenn er darinnen fortfahren wuͤrde / er nicht</line>
        <line lrx="2126" lry="3171" ulx="401" uly="3064">allein ſich ſelbſt / ſondern auch dem ganzen Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3272" type="textblock" ulx="325" uly="3165">
        <line lrx="2146" lry="3272" ulx="325" uly="3165">chiſchen Adel / als welcher nunmehro ſchon ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3464" type="textblock" ulx="398" uly="3262">
        <line lrx="2129" lry="3381" ulx="398" uly="3262">achtlich waͤre / daß er ſich um die Gegenliebe der</line>
        <line lrx="2127" lry="3464" ulx="398" uly="3362">Roͤmiſchen Maͤgde und Dienerinnen bewuͤrbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3569" type="textblock" ulx="396" uly="3457">
        <line lrx="2205" lry="3569" ulx="396" uly="3457">einen heßlichen Flekken anhaͤngete: Ja ein jedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3774" type="textblock" ulx="391" uly="3533">
        <line lrx="2124" lry="3774" ulx="391" uly="3533">großmuthiges Herz bewegen wuͤrde / ſich ſinerche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1455" type="textblock" ulx="2274" uly="1393">
        <line lrx="2292" lry="1455" ulx="2274" uly="1393">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="569" type="textblock" ulx="2362" uly="485">
        <line lrx="2373" lry="554" ulx="2362" uly="485">—,.</line>
        <line lrx="2395" lry="569" ulx="2385" uly="491">—</line>
        <line lrx="2407" lry="550" ulx="2398" uly="495">—</line>
        <line lrx="2416" lry="550" ulx="2408" uly="493">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="579" type="textblock" ulx="2257" uly="477">
        <line lrx="2297" lry="579" ulx="2257" uly="480">E</line>
        <line lrx="2307" lry="576" ulx="2296" uly="479">—</line>
        <line lrx="2339" lry="558" ulx="2306" uly="477">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="677" type="textblock" ulx="2259" uly="552">
        <line lrx="2273" lry="677" ulx="2259" uly="599">—</line>
        <line lrx="2288" lry="659" ulx="2272" uly="604">S</line>
        <line lrx="2308" lry="658" ulx="2299" uly="602">=</line>
        <line lrx="2324" lry="658" ulx="2308" uly="552">S —</line>
        <line lrx="2344" lry="655" ulx="2330" uly="579">=</line>
        <line lrx="2360" lry="654" ulx="2347" uly="598">—</line>
        <line lrx="2417" lry="651" ulx="2404" uly="580">—</line>
        <line lrx="2429" lry="651" ulx="2420" uly="594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="723" type="textblock" ulx="2308" uly="712">
        <line lrx="2311" lry="723" ulx="2308" uly="712">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="755" type="textblock" ulx="2367" uly="674">
        <line lrx="2423" lry="755" ulx="2367" uly="674">Hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="876" type="textblock" ulx="2352" uly="775">
        <line lrx="2429" lry="876" ulx="2352" uly="775">ep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="859" type="textblock" ulx="2263" uly="674">
        <line lrx="2294" lry="758" ulx="2263" uly="685">=</line>
        <line lrx="2319" lry="859" ulx="2294" uly="702">☛ t =</line>
        <line lrx="2353" lry="855" ulx="2330" uly="674">= =r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="877" type="textblock" ulx="2282" uly="801">
        <line lrx="2296" lry="877" ulx="2282" uly="801">S=ꝛ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="896" type="textblock" ulx="2340" uly="877">
        <line lrx="2346" lry="896" ulx="2340" uly="877">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="973" type="textblock" ulx="2261" uly="875">
        <line lrx="2279" lry="957" ulx="2261" uly="901">S=</line>
        <line lrx="2293" lry="958" ulx="2281" uly="899">—</line>
        <line lrx="2331" lry="958" ulx="2303" uly="899">=</line>
        <line lrx="2352" lry="957" ulx="2332" uly="899">=</line>
        <line lrx="2429" lry="973" ulx="2393" uly="875">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="995" type="textblock" ulx="2375" uly="979">
        <line lrx="2380" lry="995" ulx="2375" uly="979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1156" type="textblock" ulx="2261" uly="975">
        <line lrx="2288" lry="1058" ulx="2269" uly="979">=-=</line>
        <line lrx="2326" lry="1156" ulx="2317" uly="1080">=</line>
        <line lrx="2336" lry="1154" ulx="2327" uly="1088">=</line>
        <line lrx="2384" lry="1057" ulx="2369" uly="1001">—</line>
        <line lrx="2401" lry="1058" ulx="2387" uly="976">——</line>
        <line lrx="2417" lry="1057" ulx="2403" uly="975">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1178" type="textblock" ulx="2263" uly="1079">
        <line lrx="2318" lry="1156" ulx="2295" uly="1080">=</line>
        <line lrx="2390" lry="1157" ulx="2380" uly="1099">☛S</line>
        <line lrx="2407" lry="1178" ulx="2391" uly="1098">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1156" ulx="2408" uly="1099">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1292" type="textblock" ulx="2307" uly="1179">
        <line lrx="2337" lry="1257" ulx="2307" uly="1188">☛n</line>
        <line lrx="2377" lry="1292" ulx="2351" uly="1179">—,—</line>
        <line lrx="2415" lry="1258" ulx="2394" uly="1201">S</line>
        <line lrx="2429" lry="1258" ulx="2416" uly="1202">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1289" type="textblock" ulx="2267" uly="1196">
        <line lrx="2286" lry="1289" ulx="2267" uly="1196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1357" type="textblock" ulx="2288" uly="1297">
        <line lrx="2300" lry="1353" ulx="2288" uly="1300">S</line>
        <line lrx="2332" lry="1353" ulx="2308" uly="1301">=</line>
        <line lrx="2355" lry="1356" ulx="2347" uly="1301">—</line>
        <line lrx="2366" lry="1357" ulx="2356" uly="1301">—</line>
        <line lrx="2376" lry="1357" ulx="2369" uly="1303">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1378" type="textblock" ulx="2376" uly="1301">
        <line lrx="2395" lry="1378" ulx="2376" uly="1301">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1562" type="textblock" ulx="2324" uly="1297">
        <line lrx="2339" lry="1461" ulx="2324" uly="1397">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1562" ulx="2406" uly="1297">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1469" type="textblock" ulx="2354" uly="1400">
        <line lrx="2369" lry="1469" ulx="2354" uly="1400">=</line>
        <line lrx="2385" lry="1458" ulx="2370" uly="1402">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1589" type="textblock" ulx="2268" uly="1386">
        <line lrx="2288" lry="1554" ulx="2268" uly="1494">==</line>
        <line lrx="2306" lry="1589" ulx="2290" uly="1478">- =</line>
        <line lrx="2341" lry="1556" ulx="2332" uly="1501">==</line>
        <line lrx="2405" lry="1460" ulx="2388" uly="1402">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2151" type="textblock" ulx="2271" uly="1974">
        <line lrx="2286" lry="2147" ulx="2271" uly="1991">-==z =</line>
        <line lrx="2311" lry="2151" ulx="2281" uly="1974">E =</line>
        <line lrx="2353" lry="2056" ulx="2336" uly="2001">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2248" type="textblock" ulx="2287" uly="2176">
        <line lrx="2297" lry="2248" ulx="2287" uly="2176">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2983" type="textblock" ulx="2270" uly="2190">
        <line lrx="2281" lry="2544" ulx="2270" uly="2289">—..</line>
        <line lrx="2297" lry="2843" ulx="2272" uly="2190">= —</line>
        <line lrx="2320" lry="2983" ulx="2291" uly="2295">= = = = = S=</line>
        <line lrx="2342" lry="2853" ulx="2305" uly="2295">S= —-— —☛ntT</line>
        <line lrx="2377" lry="2964" ulx="2343" uly="2297">= = =☛</line>
        <line lrx="2388" lry="2363" ulx="2379" uly="2308">S</line>
        <line lrx="2404" lry="2380" ulx="2396" uly="2300">—</line>
        <line lrx="2424" lry="2365" ulx="2407" uly="2313">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="165" lry="916" ulx="11" uly="874">Noyl “</line>
        <line lrx="159" lry="1176" ulx="0" uly="1077">hlchett</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="160" lry="1991" ulx="0" uly="1898">nſchlr</line>
        <line lrx="155" lry="2022" ulx="0" uly="1996">., (117</line>
        <line lrx="153" lry="2090" ulx="0" uly="2009">ng Tore</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2183" type="textblock" ulx="19" uly="2169">
        <line lrx="40" lry="2183" ulx="19" uly="2169">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2204" type="textblock" ulx="31" uly="2196">
        <line lrx="37" lry="2204" ulx="31" uly="2196">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="160" lry="2303" ulx="0" uly="2194">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3324" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="159" lry="2495" ulx="3" uly="2394">entrtt</line>
        <line lrx="156" lry="2601" ulx="0" uly="2503">echeſts</line>
        <line lrx="155" lry="2698" ulx="3" uly="2592">1 Nt</line>
        <line lrx="151" lry="2824" ulx="0" uly="2697">urg 1</line>
        <line lrx="153" lry="2915" ulx="0" uly="2816"> ⸗</line>
        <line lrx="150" lry="3016" ulx="3" uly="2903">ichnt</line>
        <line lrx="150" lry="3117" ulx="0" uly="3015">idt</line>
        <line lrx="144" lry="3221" ulx="0" uly="3106">ongte</line>
        <line lrx="148" lry="3324" ulx="0" uly="3220">ſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3462" type="textblock" ulx="112" uly="3312">
        <line lrx="130" lry="3426" ulx="112" uly="3404">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3533" type="textblock" ulx="4" uly="3418">
        <line lrx="140" lry="3533" ulx="4" uly="3418">Mn hutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3579" type="textblock" ulx="123" uly="3507">
        <line lrx="137" lry="3579" ulx="123" uly="3507">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3637" type="textblock" ulx="12" uly="3544">
        <line lrx="84" lry="3637" ulx="12" uly="3544">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3719" type="textblock" ulx="85" uly="3530">
        <line lrx="134" lry="3623" ulx="86" uly="3530">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3173" type="textblock" ulx="256" uly="477">
        <line lrx="2039" lry="588" ulx="285" uly="477">ſellſchafft zu ſchamen / und ſeiner Freundſchafft ſich</line>
        <line lrx="2039" lry="693" ulx="284" uly="580">zu entbrechen. Sie richteten durch dieſe Zure⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="793" ulx="286" uly="678">dung ſo viel auß / daß ſich Xanthias ſeiner Liebe</line>
        <line lrx="2031" lry="891" ulx="284" uly="781">gegen die Phyllis zu ſchaͤmen anfing / ja dieſelbe /</line>
        <line lrx="2027" lry="985" ulx="282" uly="878">wo muͤglich / zu verlaſſen / entſchloß. Weil nun</line>
        <line lrx="2025" lry="1081" ulx="280" uly="975">ſein Gluͤkk ihn voͤllig hierinn armſelig machen</line>
        <line lrx="2026" lry="1184" ulx="278" uly="1074">wollte / begab er ſich mit dieſer Geſellſchafft ſeiner</line>
        <line lrx="2025" lry="1284" ulx="277" uly="1177">guten Freunde vor das Coeliſche Thor / ſich allda</line>
        <line lrx="2026" lry="1382" ulx="281" uly="1278">ein wenig zu erluſtigen. Sie waren noch nicht</line>
        <line lrx="2026" lry="1484" ulx="278" uly="1379">weit gegangen / als Phyllis ihnen begegnete / und</line>
        <line lrx="2025" lry="1579" ulx="274" uly="1476">weil ſie den Xanthias erblikkte / ihn ihrer frey⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1679" ulx="274" uly="1577">muͤthigen Art nach anreden wollte. Aber dieſer</line>
        <line lrx="2024" lry="1780" ulx="272" uly="1674">unbeſtandige kehrete ihr den Rukken / ſich ſtellend/</line>
        <line lrx="2027" lry="1879" ulx="273" uly="1777">als wenn er ſie Zeit ſeines Lebens nie geſehen. Phyl⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1978" ulx="273" uly="1876">lis naͤherte ſich ihm nichts deſtoweniger / und fing</line>
        <line lrx="2024" lry="2073" ulx="270" uly="1976">mit denen allerfreundlichſten Worten an / ihn um</line>
        <line lrx="2019" lry="2176" ulx="267" uly="2074">etwaß zu befragen: Er hingegen beantwortete</line>
        <line lrx="2017" lry="2281" ulx="266" uly="2175">alles ſo kurz/ daß ſie genugſam merkete / wie er ſich</line>
        <line lrx="2018" lry="2379" ulx="269" uly="2273">ihrer vor ſeinen Freunden ſchame. Nichtsdeſto⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2477" ulx="263" uly="2371">weniger fuhr ſie in ihrer Unterredung / in dem ſie</line>
        <line lrx="2017" lry="2573" ulx="265" uly="2472">ihm jederzeit neue Fragen vorlegte / ſo lange fort /</line>
        <line lrx="2014" lry="2674" ulx="268" uly="2570">daß er endlich ganz ungeduͤltig alſo anfieng: Ich</line>
        <line lrx="2018" lry="2775" ulx="264" uly="2670">habe nicht Zeit / ſagte er / mich bey einer Magd zu</line>
        <line lrx="2012" lry="2867" ulx="259" uly="2770">verweilen / und werdet ihr wol thun / wenn ihr euren</line>
        <line lrx="2010" lry="2973" ulx="260" uly="2869">Knechten dergleichen Sachen vorhaltet / welche ein</line>
        <line lrx="2011" lry="3066" ulx="256" uly="2965">Ritter auß den Griechen ſich ferner zu beantwor⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="3173" ulx="257" uly="3064">ten nicht gehalten findet. Er verließ ſie mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3267" type="textblock" ulx="229" uly="3162">
        <line lrx="2009" lry="3267" ulx="229" uly="3162">ſen Worten / ſie rief ihm aber nach: O ihr Elender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3782" type="textblock" ulx="251" uly="3261">
        <line lrx="2006" lry="3370" ulx="254" uly="3261">Grieche / fing ſie an / welche ein ohnmaͤchtiger</line>
        <line lrx="2011" lry="3465" ulx="255" uly="3361">Wahn bethoͤret euch? Wie ſchmerzlich werdet</line>
        <line lrx="2008" lry="3569" ulx="254" uly="3461">ihr dieſen Fehler bereuen / und die Stunde verflu⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3686" ulx="255" uly="3562">chen / worinn euch jemahls ein ſo ungereimter</line>
        <line lrx="2013" lry="3782" ulx="251" uly="3655">Stolz in den Sinn kommen. 148. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1552" lry="467" type="textblock" ulx="413" uly="247">
        <line lrx="1552" lry="467" ulx="413" uly="247">768 M Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="962" type="textblock" ulx="371" uly="424">
        <line lrx="2146" lry="628" ulx="444" uly="424">148. Ich efuhr dieſt Begebenheit noch deſſel</line>
        <line lrx="2425" lry="712" ulx="411" uly="470">ben Tages von der Phyllis ſelbſt / in dem ich hin⸗ Aut</line>
        <line lrx="2429" lry="789" ulx="371" uly="565">gegangen war / den Macenas zu bewil lkommen, * bie</line>
        <line lrx="2429" lry="962" ulx="422" uly="764">welcher weederkommnen war. Ich ſaͤhe die War⸗ ewß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3681" type="textblock" ulx="196" uly="859">
        <line lrx="2429" lry="1065" ulx="419" uly="859">heit der ⸗ vophezeyhung der Phyllis ſchon zuvor ,/ NBon</line>
        <line lrx="2429" lry="1108" ulx="418" uly="963">und weil ich des Kanthias vollkommene lngna⸗ Wahe</line>
        <line lrx="2429" lry="1263" ulx="381" uly="1032">de und Abſe haffung bey ſie verhuten wollte / bemuͤ⸗ Unbdr</line>
        <line lrx="2152" lry="1369" ulx="420" uly="1140">hete ich mich / ihn mit dieſem Grdicht wieder zur</line>
        <line lrx="2427" lry="1415" ulx="413" uly="1203">Bernunft zu bringen. nnv</line>
        <line lrx="2429" lry="1487" ulx="881" uly="1366">Horatius Lib. Il. Ode 4. a</line>
        <line lrx="2423" lry="1673" ulx="501" uly="1463">Ne ſit ancillæ tibi arnar Pudori. Nnſl</line>
        <line lrx="2429" lry="1669" ulx="2272" uly="1583">deheſſch</line>
        <line lrx="2429" lry="1915" ulx="416" uly="1600">Mann muß ſich keiner Magd lieb ſchonen,/ Wyte</line>
        <line lrx="2429" lry="1900" ulx="685" uly="1761">Mein Xanthias / die uns erhizt! oͤhe</line>
        <line lrx="2369" lry="2005" ulx="196" uly="1885">4¹ Briſeis ſelbſten hat erh izt / ”́”“</line>
        <line lrx="2429" lry="2094" ulx="419" uly="1932">Achilles Herze ohne ſchamen, be</line>
        <line lrx="2429" lry="2185" ulx="485" uly="2069">Als ihn ihr weiſſer Schnee anblizt ſ</line>
        <line lrx="2425" lry="2358" ulx="367" uly="2171">Und ihm die Freheit konte nehmen. dih</line>
        <line lrx="2394" lry="2355" ulx="2313" uly="2293">Drlie</line>
        <line lrx="2426" lry="2493" ulx="420" uly="2302">Tekmeſſa machte auch verliebet *</line>
        <line lrx="2429" lry="2581" ulx="505" uly="2455">Den Ajax Telamonens Sohn: Rſc</line>
        <line lrx="2423" lry="2760" ulx="508" uly="2557">Ja des Atreus groſſen Sahn M geh</line>
        <line lrx="2429" lry="2786" ulx="416" uly="2659">Macht die Kaſſandra auch verliebe t ufml</line>
        <line lrx="2429" lry="2887" ulx="522" uly="2760">Als mitten in den Sieges⸗Lohn ſt</line>
        <line lrx="2421" lry="3077" ulx="420" uly="2858">Der Raub an ihr war außgeuͤbet. hi</line>
        <line lrx="2429" lry="3087" ulx="2305" uly="2993">hee</line>
        <line lrx="2156" lry="3191" ulx="422" uly="3000">Nachdem die Fauffen der Barbaren / M</line>
        <line lrx="2429" lry="3291" ulx="506" uly="3163">Theſſalien / dein Sieger ſchlug; (ND</line>
        <line lrx="2419" lry="3382" ulx="517" uly="3206">Nachdem er ſelbſt den Hectoͤr ſchlug emudes</line>
        <line lrx="2429" lry="3486" ulx="374" uly="3372">Den tapffern Fuͤhrer der Harbaren/ N</line>
        <line lrx="2429" lry="3582" ulx="500" uly="3469">Damit der matten Griechen Trug NN</line>
        <line lrx="2429" lry="3681" ulx="2326" uly="3588">An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3790" type="textblock" ulx="419" uly="3478">
        <line lrx="2337" lry="3754" ulx="419" uly="3478">Ihr Pergamum leicht trieb zu pasfen. . 4 I</line>
        <line lrx="2392" lry="3790" ulx="1870" uly="3556">4 ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="162" lry="465" ulx="0" uly="437">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="110" lry="720" ulx="26" uly="691">K i</line>
        <line lrx="157" lry="746" ulx="0" uly="712">ſe eteee</line>
        <line lrx="157" lry="770" ulx="0" uly="715">Abetbllkſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="880" type="textblock" ulx="2" uly="831">
        <line lrx="162" lry="880" ulx="2" uly="831">Wahele .</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="132" lry="944" ulx="19" uly="893">(ten et.</line>
        <line lrx="161" lry="945" ulx="0" uly="917">e</line>
        <line lrx="155" lry="987" ulx="0" uly="910">ls eole</line>
        <line lrx="157" lry="1049" ulx="2" uly="1013">Sameeens e</line>
        <line lrx="156" lry="1073" ulx="3" uly="1001">e “</line>
        <line lrx="156" lry="1175" ulx="0" uly="1118">ten delle</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="23" lry="1555" ulx="0" uly="1534">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="123" lry="1907" ulx="0" uly="1809">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1171" type="textblock" ulx="260" uly="551">
        <line lrx="1808" lry="664" ulx="260" uly="551">Vielleicht kan dich als Eydam ʒieren /</line>
        <line lrx="1897" lry="766" ulx="312" uly="661">Der braunen Phyllis Eltern Stamm:</line>
        <line lrx="1961" lry="866" ulx="322" uly="762">Gewiß / es ſcheint/ als wenn ihr Stamm</line>
        <line lrx="1987" lry="970" ulx="267" uly="858">Mit Koͤnigen dich koͤnte zieren</line>
        <line lrx="1741" lry="1068" ulx="309" uly="952">Weil ihren Unfall ihr die Schaam</line>
        <line lrx="1654" lry="1171" ulx="267" uly="1053">Und Leid verbieten anzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1869" type="textblock" ulx="272" uly="1259">
        <line lrx="1659" lry="1364" ulx="274" uly="1259">Sey nur verſichert / daß ihr WMeſen</line>
        <line lrx="1874" lry="1474" ulx="354" uly="1361">NVicht vom veracht tem Poͤbel ſproſt:</line>
        <line lrx="1813" lry="1570" ulx="300" uly="1456">Kin ſo getreues Bind das ſproſt,/</line>
        <line lrx="1751" lry="1667" ulx="272" uly="1559">Die haſſt des Geizes Wucher Weſen/</line>
        <line lrx="1792" lry="1770" ulx="287" uly="1665">Von keiner Mutter/ deren Roſt</line>
        <line lrx="1668" lry="1869" ulx="275" uly="1759">Auß Schaam zu laͤugnen ſie erleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2268" type="textblock" ulx="274" uly="1951">
        <line lrx="1883" lry="2077" ulx="274" uly="1951">Ich lobe ihrer Armen Prangen</line>
        <line lrx="2009" lry="2178" ulx="375" uly="2062">Jhr ſchoͤn Geſicht / ohn Liebes⸗Brunſt:</line>
        <line lrx="1748" lry="2268" ulx="374" uly="2162">Ich liebe auch / doch ohne Brunſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2374" type="textblock" ulx="224" uly="2236">
        <line lrx="1967" lry="2374" ulx="224" uly="2236">Der laͤnglicht runden Fuͤßgens Prangen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3063" type="textblock" ulx="280" uly="2358">
        <line lrx="2161" lry="2473" ulx="366" uly="2358">Drum ſchone deß niut Argwohns Dunſt,</line>
        <line lrx="2128" lry="2575" ulx="280" uly="2454">Der ſchier wird vierzig Jahr er langen.</line>
        <line lrx="2072" lry="2667" ulx="381" uly="2561">149. Ich war damals  als ich dieſes Gedicht an</line>
        <line lrx="2105" lry="2764" ulx="285" uly="2654">den anthias auß Phocis ſchrieb / ſchon ſieben und</line>
        <line lrx="2077" lry="2869" ulx="284" uly="2755">dreyßig Jahr alt / und waren ſchon viele Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2966" ulx="285" uly="2856">floſſen / daß ich die Lydia nicht mehr geliebet hat⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3063" ulx="282" uly="2953">te / ohngeachtet ſie gleichwol eine ſolche Beſchaffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3161" type="textblock" ulx="259" uly="3054">
        <line lrx="2076" lry="3161" ulx="259" uly="3054">heit in meinem Herzen hinterlaſſen / daß es leicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3760" type="textblock" ulx="288" uly="3156">
        <line lrx="2076" lry="3264" ulx="288" uly="3156">ihrer Dienſtbarkeit wieder zubringen war. Ich</line>
        <line lrx="2080" lry="3360" ulx="288" uly="3255">hatte das Gluͤkk/ ſie an einem Orte anzutreffen  al⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3463" ulx="292" uly="3355">wo mir Gelegenheit und Zeit uberfluͤßig gegoͤnnet</line>
        <line lrx="2197" lry="3564" ulx="293" uly="3454">wurde / ihre Anwuth und Liebes Reizungen auffs</line>
        <line lrx="2092" lry="3760" ulx="294" uly="3553">neue zu betrachten. Sie Ee erhielte mich aufeiſt</line>
        <line lrx="2083" lry="3741" ulx="1005" uly="3666">CCG4/ ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1412" lry="454" type="textblock" ulx="365" uly="345">
        <line lrx="1412" lry="454" ulx="365" uly="345">770 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="929" type="textblock" ulx="361" uly="524">
        <line lrx="2132" lry="631" ulx="369" uly="524">ſo freundliche und holdſelige Manier / daß die alte</line>
        <line lrx="2131" lry="733" ulx="364" uly="621">Liebe in voller Loh wieder außbrach / und mich noͤ⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="836" ulx="361" uly="718">tigte / ihre Gegen Gunſt zu begehren. Gewiß / es</line>
        <line lrx="2120" lry="929" ulx="361" uly="819">ſchiene / als wenn mir damals ein ſonderlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1030" type="textblock" ulx="366" uly="919">
        <line lrx="2143" lry="1030" ulx="366" uly="919">Gluͤkksſtern aufgegangen / indem ſie nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2240" type="textblock" ulx="338" uly="1021">
        <line lrx="2114" lry="1128" ulx="338" uly="1021">meine Erklarung nicht ungeneigt aufnam / ſondern</line>
        <line lrx="2118" lry="1272" ulx="366" uly="1120">mir auch nicht geringe Hofnung ihrer beſtandigen</line>
        <line lrx="2117" lry="1332" ulx="371" uly="1216">Gegendiebe machte. Ich erlangete dieſelbe hernach⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1425" ulx="371" uly="1315">mals durch meine unverdroſſene Aufwartung ſo</line>
        <line lrx="2120" lry="1532" ulx="370" uly="1415">voͤllig / daß ich mein Gluͤkk vor das groͤſte der Welt</line>
        <line lrx="2117" lry="1633" ulx="372" uly="1517">hielte / und meinen Zuſtand um denſelben des Au⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1741" ulx="370" uly="1613">guſtus nicht vertauſchet haͤtte. Sie liebete mich</line>
        <line lrx="2116" lry="1830" ulx="373" uly="1715">mit inniger Vergnuͤgung / deren gleichen mein Herz</line>
        <line lrx="2135" lry="1932" ulx="372" uly="1812">noch die Zeit meines Lebens nicht gekoſtet / und ich</line>
        <line lrx="2120" lry="2031" ulx="372" uly="1922">bildete mir gewiß ein / dieſe gluͤkkſelige Neigung mei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2131" ulx="378" uly="2018">ner ſchoͤnen Lydia wuͤrde zum wenigſten ſo lange /</line>
        <line lrx="1804" lry="2240" ulx="371" uly="2134">als ich lebete / tauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2469" type="textblock" ulx="369" uly="2250">
        <line lrx="2119" lry="2370" ulx="470" uly="2250">150. Doch konnte ich bey aller dieſer Herzens⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2469" ulx="369" uly="2347">Luſt dem Stachel der Eyverſucht nicht entkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2571" type="textblock" ulx="372" uly="2446">
        <line lrx="2137" lry="2571" ulx="372" uly="2446">men. Ich befand mich einsmals bey meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3069" type="textblock" ulx="365" uly="2545">
        <line lrx="2122" lry="2667" ulx="376" uly="2545">Lydia / und unterhielte ſie von der Aufrichtigkeit</line>
        <line lrx="2121" lry="2772" ulx="376" uly="2646">meiner Liebe / als Telephus des Norbanus Flac⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2872" ulx="369" uly="2751">cus Freygelaſſener / deſſen ſchon erwehnet / vor ihrem</line>
        <line lrx="2123" lry="2969" ulx="374" uly="2838">Hauſe voruͤberging. Sie konnte nicht unterlaß⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3069" ulx="365" uly="2955">ſen ihm nachzuſehen / und ſeine ungemeine artige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3170" type="textblock" ulx="359" uly="3042">
        <line lrx="2168" lry="3170" ulx="359" uly="3042">Schoͤnheit mit groſſem Ruhm zu erheben. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3845" type="textblock" ulx="355" uly="3140">
        <line lrx="2121" lry="3268" ulx="361" uly="3140">mir dieſes Lob gefallen / und ob es eine Eyverſucht</line>
        <line lrx="2116" lry="3370" ulx="356" uly="3254">gegen den Telephus bey mir erwekket / mag ein</line>
        <line lrx="2119" lry="3472" ulx="364" uly="3288">Verliebter bey ſch ſelbſt abnehmen. Ich verbarg</line>
        <line lrx="2122" lry="3566" ulx="366" uly="3442">meinen Verdruß / ſo viel mir muͤglich war / ihr Thun</line>
        <line lrx="2125" lry="3678" ulx="363" uly="3546">aufs genaueſte inachtzunehmen. Dieſe Gedan⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3845" ulx="355" uly="3639">ken trieben mich des folgenden Tages in der d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="508" type="textblock" ulx="2239" uly="472">
        <line lrx="2429" lry="508" ulx="2239" uly="472">Seetene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="697" type="textblock" ulx="2262" uly="522">
        <line lrx="2429" lry="617" ulx="2262" uly="522">Pen NL⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="697" ulx="2263" uly="613">ſefusbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="816" type="textblock" ulx="2239" uly="714">
        <line lrx="2425" lry="816" ulx="2239" uly="714">eſtbor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1401" type="textblock" ulx="2242" uly="840">
        <line lrx="2429" lry="997" ulx="2242" uly="916">alum h</line>
        <line lrx="2429" lry="1110" ulx="2243" uly="1014">Woien</line>
        <line lrx="2429" lry="1213" ulx="2243" uly="1114">caldel</line>
        <line lrx="2429" lry="1311" ulx="2278" uly="1216"> koſd</line>
        <line lrx="2429" lry="1401" ulx="2283" uly="1317">Gerer he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1411" type="textblock" ulx="2382" uly="1402">
        <line lrx="2386" lry="1411" ulx="2382" uly="1402">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1399" type="textblock" ulx="2283" uly="1335">
        <line lrx="2301" lry="1399" ulx="2283" uly="1335">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1599" type="textblock" ulx="2247" uly="1404">
        <line lrx="2429" lry="1500" ulx="2284" uly="1404">ntdie</line>
        <line lrx="2429" lry="1599" ulx="2247" uly="1522">vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1797" type="textblock" ulx="2275" uly="1419">
        <line lrx="2293" lry="1790" ulx="2275" uly="1419">=, = — ——–</line>
        <line lrx="2315" lry="1797" ulx="2287" uly="1437">=S= — = = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2510" type="textblock" ulx="2280" uly="1814">
        <line lrx="2311" lry="2489" ulx="2280" uly="1814"> = =</line>
        <line lrx="2321" lry="2492" ulx="2308" uly="1936">== =</line>
        <line lrx="2380" lry="2500" ulx="2359" uly="1943">= ====</line>
        <line lrx="2391" lry="2503" ulx="2379" uly="2440">—</line>
        <line lrx="2414" lry="2507" ulx="2383" uly="1842">— — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2510" ulx="2414" uly="1942">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2696" type="textblock" ulx="2280" uly="2515">
        <line lrx="2298" lry="2587" ulx="2280" uly="2515">=</line>
        <line lrx="2347" lry="2696" ulx="2322" uly="2523">e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2794" type="textblock" ulx="2293" uly="2524">
        <line lrx="2317" lry="2691" ulx="2293" uly="2524"> S=</line>
        <line lrx="2358" lry="2794" ulx="2349" uly="2624">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2792" type="textblock" ulx="2286" uly="2678">
        <line lrx="2316" lry="2792" ulx="2286" uly="2678"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="199" lry="497" ulx="0" uly="466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="602" type="textblock" ulx="104" uly="527">
        <line lrx="114" lry="602" ulx="104" uly="527">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="121" lry="618" ulx="0" uly="524"> N</line>
        <line lrx="149" lry="922" ulx="5" uly="824">in boen</line>
        <line lrx="148" lry="1021" ulx="0" uly="929">ſenchd</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="110" lry="1572" ulx="95" uly="1543">4</line>
        <line lrx="114" lry="1627" ulx="0" uly="1549">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="924" type="textblock" ulx="268" uly="521">
        <line lrx="2053" lry="626" ulx="270" uly="521">gend des Lempels des Apollo auf dem Berg Pa⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="721" ulx="268" uly="621">latinus belegen/ zu ſpazieren. Ich betrachtete eben</line>
        <line lrx="2051" lry="824" ulx="271" uly="719">die Koſtbarkeit und unvergleichliche Pracht deſ⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="924" ulx="276" uly="820">ſelben / wie ihn Auguſtus nach der Schlacht bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1019" type="textblock" ulx="224" uly="917">
        <line lrx="2094" lry="1019" ulx="224" uly="917">Actium von lauter Marmor / nach dem Bilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3800" type="textblock" ulx="269" uly="1017">
        <line lrx="2048" lry="1119" ulx="272" uly="1017">deßjenigen / welcher dem Apollo in ſeiner Geburts</line>
        <line lrx="2048" lry="1220" ulx="272" uly="1114">Inſul Delos geweihet iſt / aufgefuͤhret / und mit de⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1316" ulx="278" uly="1215">nen koſtbahreſten Seulen von Gold und Silber</line>
        <line lrx="2057" lry="1419" ulx="276" uly="1314">gezieret hatte. Ich richtete gleich meine Augen auf</line>
        <line lrx="2077" lry="1518" ulx="273" uly="1414">die mit vielem Elfenbein reichlich prangende Pfor⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1616" ulx="273" uly="1515">ten alwo die gelehrte Hand des Kuͤnſtlers die Sie⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1715" ulx="269" uly="1610">ge dieſes Gottes wieder den Teutſchen Brennus /</line>
        <line lrx="2047" lry="1816" ulx="274" uly="1715">und wieder die Thebaniſche Koͤniginn Miobe ſo</line>
        <line lrx="2037" lry="1915" ulx="277" uly="1814">deutlich abgebildet / daß man ſolches nicht ohne Er⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2097" ulx="275" uly="1908">Kaunden betrachten konnte. Ich wurde mich al⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2113" ulx="293" uly="2011">hie noch laͤnger aufgehalten haben / wenn ich nicht</line>
        <line lrx="2034" lry="2213" ulx="275" uly="2111">meine Lydia von ferne nach dieſem Tempel her⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2316" ulx="276" uly="2210">kommen / und den Telephus ihr nachfolgen geſe⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2415" ulx="275" uly="2306">hen hatte. Ich verbarg mich an einen verborge⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2516" ulx="273" uly="2405">nen Ort des Tempels / und wurde gewahr / daß /</line>
        <line lrx="2030" lry="2613" ulx="274" uly="2511">als Lydia vor dem Bilde der Dianen / welche</line>
        <line lrx="2031" lry="2712" ulx="275" uly="2604">nebſt ihrer Mutter der Latonen / das praͤchtige</line>
        <line lrx="2057" lry="2813" ulx="276" uly="2704">Bild / des Apollo auf beyden Seiten einge⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2908" ulx="275" uly="2801">ſchloſſen / ihr Gebet zu verrichten niederfiel / Tele⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3089" ulx="272" uly="2900">pbus ſich gleich neben ihr überſtellete / und mit vie⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3105" ulx="302" uly="3000">en Seufzen / welche er nach ihr zu ſchikken ſchiene /</line>
        <line lrx="2028" lry="3204" ulx="271" uly="3105">das Anliegen ſeines Herzens ihr zuverſtehen zu ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3305" ulx="273" uly="3200">ben bemuͤhet waͤre. Seme Augen waren ſo eyve⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3405" ulx="273" uly="3300">rig auf ſie gerichtet / daß er ſie auch nicht / indem ſi⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3504" ulx="272" uly="3398">nach verrichtetem Gebet ſich wieder hinweg begabe</line>
        <line lrx="2026" lry="3611" ulx="271" uly="3495">verlaſſen konnte / ſondern ihr auf dem Fuſſe nachzu⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="3705" ulx="272" uly="3594">folgen genoͤthiget ward. äl</line>
        <line lrx="2021" lry="3800" ulx="389" uly="3695">Cee⸗ 1FI. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="451" type="textblock" ulx="137" uly="298">
        <line lrx="1344" lry="451" ulx="137" uly="298">72 Daela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="493" type="textblock" ulx="1050" uly="491">
        <line lrx="1052" lry="493" ulx="1050" uly="491">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="728" type="textblock" ulx="367" uly="497">
        <line lrx="2166" lry="644" ulx="465" uly="497">151. Ich folgete gleichfalls ſo unvermerkt / als mir</line>
        <line lrx="2125" lry="728" ulx="367" uly="628">muͤglich war,/ mit auſerſter Ungedult das Ende die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1227" type="textblock" ulx="334" uly="727">
        <line lrx="2114" lry="828" ulx="374" uly="727">ſes Zufalls zuwiſſen verlangend. Wie wir ſchier</line>
        <line lrx="2120" lry="927" ulx="373" uly="824">die Helfte des Weges nach der Lydia Behauſung</line>
        <line lrx="2117" lry="1026" ulx="376" uly="928">abgeleget / erſahe ich eine Weibes Perſon / welche</line>
        <line lrx="2117" lry="1133" ulx="334" uly="1023">gleichfalls den Telephus inacht zunehmen ſchiene.</line>
        <line lrx="2116" lry="1227" ulx="375" uly="1124">Sie nahete ſich ihm endlich ganz und gar / und hiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1528" type="textblock" ulx="373" uly="1226">
        <line lrx="2129" lry="1344" ulx="373" uly="1226">te / wie es ſchiene / eine eyverige Unterredung mit</line>
        <line lrx="2116" lry="1448" ulx="376" uly="1323">ihm. Ich verſtund nur dieſe leztere Worte: Iſt</line>
        <line lrx="2136" lry="1528" ulx="376" uly="1421">es muͤglich / ſchandlicher Verrather / ſagte ſie / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1926" type="textblock" ulx="299" uly="1527">
        <line lrx="2111" lry="1626" ulx="377" uly="1527">du um einen ungegruͤndeten Verdacht gegen den</line>
        <line lrx="2115" lry="1728" ulx="299" uly="1622">Horatius mir die Lydia vorzieheſt / und kan dieſer</line>
        <line lrx="2115" lry="1828" ulx="372" uly="1718">Argwohn wol in einer andern als deiner ſchandli⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1926" ulx="373" uly="1820">chen Seelen Plaz finden? Doch gebrauch dich im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2026" type="textblock" ulx="375" uly="1920">
        <line lrx="2204" lry="2026" ulx="375" uly="1920">merhin dieſes Vorwands dich meiner zu entbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2627" type="textblock" ulx="330" uly="2019">
        <line lrx="2116" lry="2125" ulx="381" uly="2019">chen / es wird mir gleichfalls an Entſchlieſſungen</line>
        <line lrx="2119" lry="2226" ulx="337" uly="2113">nicht fehlen / einen Treuloſen / wie du biſt / zu haß</line>
        <line lrx="2118" lry="2329" ulx="330" uly="2220">ſen. Dieſe Worte verſicherten mir die Liebe des</line>
        <line lrx="2119" lry="2431" ulx="382" uly="2318">Telephus gegen der Lydia / und benahmen mir</line>
        <line lrx="2117" lry="2524" ulx="380" uly="2413">auch allen Zweifel an derſelben Gegenliebe / doch</line>
        <line lrx="2118" lry="2627" ulx="376" uly="2514">wuſte ich nicht / wie mich Telephus ſollte im Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2824" type="textblock" ulx="375" uly="2616">
        <line lrx="2144" lry="2735" ulx="375" uly="2616">dacht haben / ihn bey ſeiner vorigen Liebſten vertrie⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2824" ulx="379" uly="2713">ben zu haben. Ich bemuhete mich alſo dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2927" type="textblock" ulx="378" uly="2803">
        <line lrx="2116" lry="2927" ulx="378" uly="2803">Frauenzimmer / welches ſich ſehr verhullet hatte / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3023" type="textblock" ulx="377" uly="2909">
        <line lrx="2141" lry="3023" ulx="377" uly="2909">erkennen / und weil ich ihr eine zimliche Zeit nachfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3319" type="textblock" ulx="371" uly="3012">
        <line lrx="2119" lry="3134" ulx="371" uly="3012">gete / erkannte ich ſie endlich vor die Flaccilla / ein</line>
        <line lrx="2120" lry="3235" ulx="375" uly="3117">vornehmes Roͤmiſches Fraͤulein / des Norbanus</line>
        <line lrx="2121" lry="3319" ulx="373" uly="3217">Tochter. Meine Verwunderung war nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2494" type="textblock" ulx="2293" uly="2199">
        <line lrx="2427" lry="2318" ulx="2296" uly="2199">Wund</line>
        <line lrx="2429" lry="2417" ulx="2298" uly="2297">nel</line>
        <line lrx="2426" lry="2494" ulx="2293" uly="2400">henen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3104" type="textblock" ulx="2254" uly="2905">
        <line lrx="2429" lry="3001" ulx="2254" uly="2905">Vnden</line>
        <line lrx="2429" lry="3104" ulx="2298" uly="3001">Mrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3422" type="textblock" ulx="374" uly="3311">
        <line lrx="2195" lry="3422" ulx="374" uly="3311">ring / als ich verſpurete / daß dieſelbe ihre Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3523" type="textblock" ulx="372" uly="3406">
        <line lrx="2120" lry="3523" ulx="372" uly="3406">ſo gar zur Liebe eines Freygelaſſenen ihres Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3807" type="textblock" ulx="340" uly="3513">
        <line lrx="2179" lry="3636" ulx="340" uly="3513">ermedriget. Ich wuſte zwar ſchon durch ein un⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3807" ulx="370" uly="3601">gewiſſes Gerucht etwaß von dieſer beyder Verſtand,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2071" lry="443" type="textblock" ulx="852" uly="332">
        <line lrx="2071" lry="443" ulx="852" uly="332">Sechſtes Buchh. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="4" uly="493">Unncee nist Awie ich denn derſelben in einem Gedichte an die</line>
        <line lrx="2083" lry="769" ulx="0" uly="554">eb⸗ Phy llis hon erwehnet / doch hatte ich daſſe lbe nie⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="788" ulx="317" uly="689">mals voͤllig glaͤuben koͤnnen / waß mich anizo der</line>
        <line lrx="2017" lry="904" ulx="0" uly="788">een Beweiß meiner Augen und Gehöors uberzeugete.</line>
        <line lrx="2078" lry="996" ulx="138" uly="887">NH 152. Dieſes alles war derowegen ſchon genug/</line>
        <line lrx="2079" lry="1207" ulx="3" uly="935">ing Rmieiner Cydia ihreUntreue / in dieſem Gedichlevd vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="1480" lry="1312" ulx="3" uly="1141">* I Horat lib. I. Ode j.</line>
        <line lrx="2305" lry="1505" ulx="0" uly="1269">ä Quum tu yde eeth</line>
        <line lrx="151" lry="1533" ulx="0" uly="1427">7 geſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1711" type="textblock" ulx="7" uly="1481">
        <line lrx="377" lry="1614" ulx="7" uly="1573">l</line>
        <line lrx="2101" lry="1711" ulx="139" uly="1481">e e Wonnrelephus rgeſ prangt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="2098" lry="1819" ulx="0" uly="1667">Und die Haͤnde / die dem feinſten Wachſe</line>
        <line lrx="2088" lry="1922" ulx="4" uly="1782">vuti gleichen</line>
        <line lrx="1964" lry="2013" ulx="2" uly="1883">e, üH Mit reiches Lobes Pracht</line>
        <line lrx="1765" lry="2135" ulx="0" uly="1882">ice Erhebſt mit aller hiche:</line>
        <line lrx="2046" lry="2330" ulx="7" uly="2147">Mann du dieſes thuſt ſag ich ſo wird alzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="1902" lry="2382" ulx="0" uly="2275">ntſeine Leber mir ſehr von der Bitterkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3769" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="2091" lry="2554" ulx="1" uly="2293">man Meiner Gall erheſ: Die Vernunfft / die Jarbe/</line>
        <line lrx="1550" lry="2646" ulx="70" uly="2474">8 Verwandelt alſobald</line>
        <line lrx="1708" lry="2776" ulx="0" uly="2578">e . Beym E)der die Geſtalt.</line>
        <line lrx="142" lry="2728" ulx="13" uly="2677">zoſte 7</line>
        <line lrx="131" lry="2821" ulx="20" uly="2759">RNN</line>
        <line lrx="2073" lry="2935" ulx="0" uly="2703">d Jadie Thraͤnen ſelbſt ergieſſen heimlich ſich</line>
        <line lrx="2015" lry="3024" ulx="0" uly="2868">Don den Wangen ab / und uͤberzeugen mich</line>
        <line lrx="2097" lry="3176" ulx="322" uly="2969">Wie dein Liebes/Feur die Brſtee mir auß⸗</line>
        <line lrx="363" lry="3215" ulx="0" uly="3153">eNN</line>
        <line lrx="1897" lry="3321" ulx="0" uly="3151">* Und welchen Brand ich nehr /</line>
        <line lrx="1773" lry="3470" ulx="69" uly="3270">. Der mir die Sraft abzehr.</line>
        <line lrx="2095" lry="3682" ulx="0" uly="3395">. 4 Sich! ſo quaͤlſt du mich/ wenn ich der Schul</line>
        <line lrx="1314" lry="3655" ulx="0" uly="3581">chin,</line>
        <line lrx="2005" lry="3757" ulx="0" uly="3572">tern Schdee</line>
        <line lrx="2100" lry="3769" ulx="10" uly="3665">Go Ccc 3 Durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="455" type="textblock" ulx="379" uly="328">
        <line lrx="1440" lry="455" ulx="379" uly="328">774 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1079" type="textblock" ulx="378" uly="451">
        <line lrx="2242" lry="671" ulx="378" uly="451">Durch den Zant beym Wein ſo hold entbloß</line>
        <line lrx="1858" lry="689" ulx="1361" uly="590">ſee ſehz</line>
        <line lrx="2090" lry="899" ulx="385" uly="637">Oder Telephus von ſeiner Lieb ſeeriehen</line>
        <line lrx="1696" lry="895" ulx="764" uly="792">Den Lippen gibt gewis</line>
        <line lrx="1989" lry="1079" ulx="769" uly="832">Ein Denkmel durch den Biß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1193" type="textblock" ulx="386" uly="1012">
        <line lrx="1857" lry="1193" ulx="386" uly="1012">Arme Lydia / wie wird dir dieſe greud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1291" type="textblock" ulx="336" uly="1020">
        <line lrx="2137" lry="1291" ulx="336" uly="1020">Durch ihr kurz Gewehr noch bringen s⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1767" type="textblock" ulx="336" uly="1287">
        <line lrx="1860" lry="1373" ulx="1442" uly="1287">lichs Leid/</line>
        <line lrx="2132" lry="1493" ulx="336" uly="1353">Wenn der dich verlaͤſt der grauſam ſo die</line>
        <line lrx="2130" lry="1583" ulx="770" uly="1469">Bemerkt / die Venus kan (Auͤſſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1767" ulx="716" uly="1573">Aufs ſußſten ſeuchten an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2395" type="textblock" ulx="259" uly="1695">
        <line lrx="1902" lry="1893" ulx="259" uly="1695">Selig ſynd dreynnalͤ, ja uͤberſe Bg Fnd</line>
        <line lrx="2165" lry="2025" ulx="271" uly="1863">Die der Liebe Band ohn trennen veſt ver⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2071" ulx="1644" uly="1991">bindt/</line>
        <line lrx="2126" lry="2289" ulx="344" uly="2079">Die biß in den Todt kein as d ſcheidet⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2293" ulx="764" uly="2184">Die auch der lezte Cag</line>
        <line lrx="1670" lry="2395" ulx="762" uly="2284">Verbunden ſehen mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2510" type="textblock" ulx="487" uly="2349">
        <line lrx="2126" lry="2510" ulx="487" uly="2349">153. Horatius hatte dieſes kaum geendigtt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1881" type="textblock" ulx="2140" uly="1856">
        <line lrx="2157" lry="1881" ulx="2140" uly="1856">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2616" type="textblock" ulx="382" uly="2460">
        <line lrx="2205" lry="2616" ulx="382" uly="2460">des Tibullus Pferd uͤber einen abgehauenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3312" type="textblock" ulx="376" uly="2583">
        <line lrx="2133" lry="2710" ulx="381" uly="2583">Stamm ſturzete / ſo / daß ſein Reuter dieſen Fall mit</line>
        <line lrx="2133" lry="2811" ulx="381" uly="2705">fuͤhlend / den einen Fuß verrenkte. Tibullus em⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2911" ulx="378" uly="2789">pfand deßwegen nicht geringe Schmerzen / und</line>
        <line lrx="2123" lry="3019" ulx="380" uly="2905">noͤtigte gleichſam ſeinen Gefehrten damit / ihn nach</line>
        <line lrx="2125" lry="3111" ulx="381" uly="3009">ein nahgelegenes Flekken zu begleiten/ alwo man</line>
        <line lrx="2128" lry="3212" ulx="376" uly="3091">fich um erfahrne Leute / den Fuß wieder einzurich⸗</line>
        <line lrx="866" lry="3312" ulx="376" uly="3207">ten / bemuͤhete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3728" type="textblock" ulx="484" uly="3313">
        <line lrx="2177" lry="3489" ulx="484" uly="3313">Ende des ſechſten Buchs</line>
        <line lrx="1694" lry="3728" ulx="928" uly="3478">der Delila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="873" type="textblock" ulx="2279" uly="633">
        <line lrx="2292" lry="873" ulx="2279" uly="633">— — 2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="929" type="textblock" ulx="2273" uly="871">
        <line lrx="2289" lry="929" ulx="2273" uly="871">—</line>
        <line lrx="2297" lry="925" ulx="2282" uly="875">=—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="170" lry="572" ulx="0" uly="478">holdendb</line>
        <line lrx="104" lry="676" ulx="0" uly="577">ſſſch⸗</line>
        <line lrx="144" lry="783" ulx="0" uly="683">gantht</line>
        <line lrx="49" lry="882" ulx="0" uly="788">biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="985" type="textblock" ulx="5" uly="885">
        <line lrx="127" lry="985" ulx="5" uly="885">denbß</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="154" lry="1191" ulx="0" uly="1086">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="99" lry="1371" ulx="2" uly="1296">5N</line>
        <line lrx="164" lry="1483" ulx="0" uly="1390">manrN</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1680" type="textblock" ulx="2" uly="1625">
        <line lrx="50" lry="1680" ulx="2" uly="1625">an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="90" lry="1892" ulx="1" uly="1800">iſed</line>
        <line lrx="118" lry="1912" ulx="0" uly="1889">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="154" lry="1993" ulx="0" uly="1905">en rit</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="155" lry="2524" ulx="0" uly="2437">ſgtecdet</line>
        <line lrx="151" lry="2622" ulx="18" uly="2536">gbeoe</line>
        <line lrx="112" lry="2737" ulx="0" uly="2656">Dtengen</line>
        <line lrx="149" lry="2833" ulx="0" uly="2741">Cbohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2858" type="textblock" ulx="141" uly="2826">
        <line lrx="148" lry="2858" ulx="141" uly="2826">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="142" lry="2932" ulx="0" uly="2842">enen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3138" type="textblock" ulx="2" uly="2936">
        <line lrx="145" lry="3036" ulx="2" uly="2936">ctigmr</line>
        <line lrx="144" lry="3138" ulx="2" uly="3036"> on</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="3120">
        <line lrx="132" lry="3141" ulx="127" uly="3120">.</line>
        <line lrx="71" lry="3186" ulx="58" uly="3146">8</line>
        <line lrx="133" lry="3242" ulx="0" uly="3152">Orinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3524" type="textblock" ulx="0" uly="3339">
        <line lrx="125" lry="3524" ulx="0" uly="3339">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3788" type="textblock" ulx="81" uly="3670">
        <line lrx="207" lry="3677" ulx="205" uly="3670">.</line>
        <line lrx="130" lry="3788" ulx="81" uly="3697">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="427" type="textblock" ulx="896" uly="317">
        <line lrx="1455" lry="427" ulx="896" uly="317"> 7 (775) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="628" type="textblock" ulx="397" uly="522">
        <line lrx="484" lry="570" ulx="397" uly="531">.</line>
        <line lrx="699" lry="628" ulx="608" uly="522">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="587" type="textblock" ulx="399" uly="572">
        <line lrx="483" lry="587" ulx="399" uly="572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="638" type="textblock" ulx="283" uly="457">
        <line lrx="377" lry="638" ulx="283" uly="457">6S</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="734" type="textblock" ulx="283" uly="633">
        <line lrx="333" lry="734" ulx="283" uly="642">2</line>
        <line lrx="386" lry="734" ulx="338" uly="643">SS</line>
        <line lrx="496" lry="732" ulx="461" uly="641">62</line>
        <line lrx="673" lry="725" ulx="635" uly="633">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="830" type="textblock" ulx="337" uly="741">
        <line lrx="377" lry="787" ulx="337" uly="749">4</line>
        <line lrx="469" lry="782" ulx="438" uly="750">*.</line>
        <line lrx="510" lry="819" ulx="475" uly="782">*</line>
        <line lrx="548" lry="780" ulx="516" uly="746">X*</line>
        <line lrx="588" lry="815" ulx="554" uly="780">*</line>
        <line lrx="687" lry="824" ulx="641" uly="776">X</line>
        <line lrx="773" lry="830" ulx="729" uly="798">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="943" type="textblock" ulx="379" uly="785">
        <line lrx="433" lry="943" ulx="379" uly="785">S*</line>
        <line lrx="614" lry="922" ulx="576" uly="833">S</line>
        <line lrx="657" lry="922" ulx="621" uly="832">LR</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1036" type="textblock" ulx="279" uly="908">
        <line lrx="369" lry="1036" ulx="279" uly="908">3I⸗</line>
        <line lrx="481" lry="1034" ulx="387" uly="932">9</line>
        <line lrx="591" lry="991" ulx="498" uly="927">6</line>
        <line lrx="701" lry="1032" ulx="612" uly="926">38</line>
        <line lrx="812" lry="991" ulx="722" uly="927">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3756" type="textblock" ulx="282" uly="567">
        <line lrx="2057" lry="654" ulx="716" uly="567">ò</line>
        <line lrx="2043" lry="768" ulx="757" uly="623">3E31lel 1 E 1E 3 S S.S131 4</line>
        <line lrx="1900" lry="842" ulx="906" uly="729">Ye  x.  XX X  x</line>
        <line lrx="1043" lry="1523" ulx="509" uly="1469">*</line>
        <line lrx="1940" lry="1717" ulx="380" uly="1451">Siebendtes Buch.</line>
        <line lrx="2061" lry="2071" ulx="673" uly="1958">Je Schhmerzen des Tibullus / weil</line>
        <line lrx="2060" lry="2198" ulx="543" uly="2047"> ſie keinen andern Urſprung / als die</line>
        <line lrx="2058" lry="2365" ulx="379" uly="2229">5 ten / welches ein geſchikkter Mann</line>
        <line lrx="2061" lry="2468" ulx="829" uly="2363">in dieſem Flekken bald wieder ein⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2670" ulx="288" uly="2559">derten ihn nebſt dem Horatius nicht / ihren Weg</line>
        <line lrx="2057" lry="2768" ulx="288" uly="2660">nach dieſes ſeinem luſtigen Sabiniſchen Landgut</line>
        <line lrx="2057" lry="2973" ulx="285" uly="2859">ten ſeine unterbrochene Erzehlung alſo wieder an⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3070" ulx="282" uly="2959">fing. Dem Gedichte / ſagte er / welches ich ihm lez⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3269" ulx="286" uly="3158">Lydia gerichtet war / fuͤgte ich noch ein anderes bey /</line>
        <line lrx="2077" lry="3370" ulx="288" uly="3255">welches an die Flaccilla unter der Chloe Namen ge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3572" ulx="294" uly="3456">ſtolen / doch alſo bey ſich zu tragen / daß Lydia ſol⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3756" ulx="293" uly="3557">ches ſehen und nach deng Innhalt / und an welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3759" type="textblock" ulx="286" uly="632">
        <line lrx="698" lry="729" ulx="578" uly="632">6 31</line>
        <line lrx="1994" lry="820" ulx="1028" uly="728">+ S +☚ X*</line>
        <line lrx="1959" lry="989" ulx="830" uly="919">SSS =  =  = == ==</line>
        <line lrx="2055" lry="2266" ulx="740" uly="2161">. Verrenkung des einen Beins hat⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2570" ulx="286" uly="2461">richtete / alſo lieſſen ſie auch bald nach / und verhin⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2875" ulx="286" uly="2758">fortzuſezen / welcher auch auf des Tibullus Anhal⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3170" ulx="286" uly="3057">tens vorgeleſen / und auf die Unbeſtaändigkeit der</line>
        <line lrx="2057" lry="3461" ulx="291" uly="3355">ſtellet / meinem Diener befehlend / ſolches zwar ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3759" ulx="1223" uly="3657">(04 Per⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1384" lry="469" type="textblock" ulx="366" uly="320">
        <line lrx="1384" lry="469" ulx="366" uly="320">776 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1025" type="textblock" ulx="284" uly="507">
        <line lrx="2159" lry="623" ulx="284" uly="507">Perſon es gerichtet / fragen koͤnnte. Anfangs ſollte</line>
        <line lrx="2156" lry="723" ulx="366" uly="606">er ſich erſchrokken ſtellen / und das Gedicht genauer</line>
        <line lrx="2185" lry="819" ulx="363" uly="709">verbergen / ſo ferne ſie alsdann weiter die Warheit</line>
        <line lrx="2187" lry="921" ulx="364" uly="811">zu wiſſen verlangen wuͤrde/ ihr ſelbige gleichſam un⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1025" ulx="369" uly="911">ter dem Geheimniß der Verſchwiegenheit entdek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1410" type="textblock" ulx="296" uly="1008">
        <line lrx="2022" lry="1129" ulx="363" uly="1008">ken / damit ich es nicht wieder erfüh·re.</line>
        <line lrx="2131" lry="1230" ulx="296" uly="1110">2. Mein Vorſaz hiebey war zwar nicht / die</line>
        <line lrx="2128" lry="1410" ulx="366" uly="1211">Faerille zu lieben / weil ich viel zu groſſen Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1421" type="textblock" ulx="394" uly="1306">
        <line lrx="2158" lry="1421" ulx="394" uly="1306">tand hiebey erſahe / ſondern nur die Lydia eyver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1719" type="textblock" ulx="365" uly="1411">
        <line lrx="2129" lry="1529" ulx="365" uly="1411">ſuͤchtig zu machen / oder ihr zum wenigſten zu zeigen /</line>
        <line lrx="2129" lry="1628" ulx="369" uly="1508">daß / wenn ſie bey ihrem Vorhaben / den Telephus</line>
        <line lrx="2129" lry="1719" ulx="370" uly="1610">mir vorzuſezen / bleiben wurde / es mir leicht fallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2127" type="textblock" ulx="363" uly="1708">
        <line lrx="2226" lry="1817" ulx="365" uly="1708">ſollte mich der Liebe einer andern zu untergeben. H</line>
        <line lrx="2145" lry="1915" ulx="363" uly="1806">Dieſer Anſchlag ging glukklich von ſtatten / und</line>
        <line lrx="2254" lry="2019" ulx="368" uly="1910">mein Diener erwieß ſich hiebey ſo geſchikkt / daßs—</line>
        <line lrx="2130" lry="2127" ulx="369" uly="2011">ſie mit ihrer hoͤchſten Unruh mein Gedicht folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2461" type="textblock" ulx="364" uly="2112">
        <line lrx="1375" lry="2232" ulx="364" uly="2112">des Innhalts verlaß.</line>
        <line lrx="1832" lry="2349" ulx="427" uly="2227">MM Horatius lib. l. Od. 2ů.</line>
        <line lrx="1820" lry="2461" ulx="531" uly="2345">Vitas hinnuleo me ſimilis Chloc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2839" type="textblock" ulx="365" uly="2537">
        <line lrx="2006" lry="2693" ulx="365" uly="2537">Abh! wilt du / ſchoͤnſte Chloe/fliehen /</line>
        <line lrx="2130" lry="2752" ulx="396" uly="2639"> Und wie der Hindinn junge Zucht</line>
        <line lrx="2083" lry="2839" ulx="578" uly="2746">(Die Schrekkens voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2951" type="textblock" ulx="297" uly="2817">
        <line lrx="1923" lry="2951" ulx="297" uly="2817">Sich muß nach ſolchen Bergen ziehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3059" type="textblock" ulx="460" uly="2916">
        <line lrx="2268" lry="3059" ulx="460" uly="2916">Die weit entfernt kein Weg nicht bahnt /)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3247" type="textblock" ulx="742" uly="3045">
        <line lrx="1635" lry="3154" ulx="742" uly="3045">Der Neigungs Zoll</line>
        <line lrx="1631" lry="3247" ulx="751" uly="3147">Vom Haß vermahnt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3661" type="textblock" ulx="369" uly="3442">
        <line lrx="2050" lry="3548" ulx="369" uly="3442">Ach! eile ſo nicht fort / mein Leben,</line>
        <line lrx="2134" lry="3661" ulx="467" uly="3543">Wie dieſe Zucht der Hindinn pflegt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3761" type="textblock" ulx="747" uly="3640">
        <line lrx="1532" lry="3761" ulx="747" uly="3640">Wenn aͤngſtlich ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3379" type="textblock" ulx="367" uly="3195">
        <line lrx="2137" lry="3379" ulx="367" uly="3195">Mit rauben durch die ſchnelle Flucht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="4005" type="textblock" ulx="837" uly="3983">
        <line lrx="922" lry="4005" ulx="837" uly="3983">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="719" type="textblock" ulx="2289" uly="627">
        <line lrx="2429" lry="719" ulx="2289" uly="627">un ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="905" type="textblock" ulx="2396" uly="721">
        <line lrx="2429" lry="804" ulx="2396" uly="721">8</line>
        <line lrx="2429" lry="905" ulx="2396" uly="828">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1027" type="textblock" ulx="2220" uly="928">
        <line lrx="2429" lry="1027" ulx="2220" uly="928">icdcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1383" type="textblock" ulx="2271" uly="1134">
        <line lrx="2429" lry="1225" ulx="2271" uly="1134">Leztter⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1317" ulx="2301" uly="1236">Wannr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3836" type="textblock" ulx="1925" uly="3691">
        <line lrx="2278" lry="3836" ulx="1925" uly="3691">Sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1525" type="textblock" ulx="2275" uly="1435">
        <line lrx="2429" lry="1525" ulx="2275" uly="1435">Alecchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1636" type="textblock" ulx="2302" uly="1537">
        <line lrx="2429" lry="1636" ulx="2302" uly="1537">docht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="527" type="textblock" ulx="58" uly="516">
        <line lrx="67" lry="527" ulx="58" uly="516">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="608" type="textblock" ulx="155" uly="596">
        <line lrx="165" lry="608" ulx="155" uly="596">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="53" lry="697" ulx="0" uly="673">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="701" type="textblock" ulx="59" uly="626">
        <line lrx="72" lry="643" ulx="67" uly="626">4</line>
        <line lrx="144" lry="701" ulx="59" uly="646">Mcne</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="707" type="textblock" ulx="102" uly="666">
        <line lrx="149" lry="685" ulx="107" uly="671">i</line>
        <line lrx="167" lry="707" ulx="102" uly="666">llele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="234" type="textblock" ulx="1456" uly="150">
        <line lrx="1745" lry="176" ulx="1641" uly="150">SS</line>
        <line lrx="1465" lry="234" ulx="1456" uly="214">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="748" type="textblock" ulx="244" uly="338">
        <line lrx="2009" lry="500" ulx="263" uly="338">Siebendtes Buch. 777</line>
        <line lrx="1659" lry="642" ulx="244" uly="505">Sich nach der Mutter will erheben/</line>
        <line lrx="1739" lry="748" ulx="340" uly="627">Wenn ſie ſo gar ein rauſchend Blat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="937" type="textblock" ulx="622" uly="729">
        <line lrx="1606" lry="837" ulx="622" uly="729">Erſchrekkend hie</line>
        <line lrx="2018" lry="937" ulx="623" uly="829">Vor Angſt macht matth/?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="823" type="textblock" ulx="2041" uly="801">
        <line lrx="2056" lry="823" ulx="2041" uly="801">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1095" type="textblock" ulx="309" uly="927">
        <line lrx="1979" lry="1041" ulx="309" uly="927">Und es die Furcht umſonſt gleich ſchlaͤgt.</line>
        <line lrx="1862" lry="1095" ulx="681" uly="1047">020</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1943" type="textblock" ulx="250" uly="1132">
        <line lrx="2029" lry="1234" ulx="250" uly="1132">Es zittern ihm ſein Herz und BHeinenn,</line>
        <line lrx="2034" lry="1340" ulx="322" uly="1229">Wenn nur der Weſt des Fruͤlings Hoth</line>
        <line lrx="1647" lry="1432" ulx="264" uly="1336">MmMmIit einem aa dn n</line>
        <line lrx="1815" lry="1531" ulx="254" uly="1429">Die leichten Blaͦtter in dem Oadnne</line>
        <line lrx="1810" lry="1638" ulx="348" uly="1530">Durch ſeine Ankunfft rege macht:</line>
        <line lrx="1817" lry="1740" ulx="629" uly="1628">Ja / wenn im Strauch</line>
        <line lrx="1668" lry="1834" ulx="632" uly="1732">Des Hrombeers/ wacht</line>
        <line lrx="1779" lry="1943" ulx="357" uly="1828">Die Eydex / es zu bringn in Noth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2319" type="textblock" ulx="258" uly="1969">
        <line lrx="1591" lry="2050" ulx="1111" uly="1969">4. C 4</line>
        <line lrx="1850" lry="2149" ulx="258" uly="2029">Was wiltu mich ſo / Schoͤnſte/meiden /</line>
        <line lrx="1787" lry="2249" ulx="352" uly="2135">Ich bin kein grimmer Tyger nicht/</line>
        <line lrx="1782" lry="2319" ulx="638" uly="2235">Bein wilder Leu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2439" type="textblock" ulx="203" uly="2334">
        <line lrx="1442" lry="2439" ulx="203" uly="2334">Den ſein Getulien muß leidben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2737" type="textblock" ulx="290" uly="2431">
        <line lrx="1627" lry="2548" ulx="290" uly="2431">Der deinen Leib zermalmen will:</line>
        <line lrx="1417" lry="2640" ulx="609" uly="2533">Sey nicht ſo ſcheu/</line>
        <line lrx="1243" lry="2737" ulx="644" uly="2632">Achi ſtehe ſtill</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3829" type="textblock" ulx="267" uly="2724">
        <line lrx="2023" lry="2839" ulx="351" uly="2724">Und hoͤr nicht / was die Mutter ſpricht.</line>
        <line lrx="2170" lry="2936" ulx="286" uly="2823">3 Ich erfuhr die Wirkung dieſes meines Lie⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3035" ulx="267" uly="2922">des wenig Tage hernach / als ich ſie beſuchte: Sie</line>
        <line lrx="2164" lry="3136" ulx="267" uly="3023">warf mir meine Untreue / und daß ich ſie um die</line>
        <line lrx="2101" lry="3233" ulx="268" uly="3122">Flaccilla vertauſchet / mit ſolcher kuͤhnen Bitter⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3337" ulx="269" uly="3220">keit vor / welche mehr ein Zeichen einer unſchuldig</line>
        <line lrx="2123" lry="3432" ulx="274" uly="3325">beleidigten als unbeſtandigen Liebhaberinn / die mir</line>
        <line lrx="2056" lry="3539" ulx="273" uly="3418">den Telephus vorgezogen / zu ſeyn pfleget. Ich</line>
        <line lrx="2054" lry="3635" ulx="280" uly="3520">erſtaunete uber dieſe unverſchaͤmte Verwegenheit /</line>
        <line lrx="2132" lry="3819" ulx="279" uly="3620">Und ob ich ihr gleich meine Unſchuld leicht hätte</line>
        <line lrx="2060" lry="3829" ulx="654" uly="3735">M cCS er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="415" type="textblock" ulx="389" uly="280">
        <line lrx="1498" lry="415" ulx="389" uly="280">778 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="588" type="textblock" ulx="394" uly="453">
        <line lrx="2184" lry="588" ulx="394" uly="453">erweiſen koͤnnen / that ich doch daſſelbe nicht / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="688" type="textblock" ulx="394" uly="582">
        <line lrx="2149" lry="688" ulx="394" uly="582">dern ſchuͤzte meine That mit derjenigen Neigung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="785" type="textblock" ulx="396" uly="680">
        <line lrx="2148" lry="785" ulx="396" uly="680">welche ſie zu meinem Nachtheil gegen dem Tele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1085" type="textblock" ulx="395" uly="781">
        <line lrx="2147" lry="897" ulx="395" uly="781">phus hegete. Sie leugnete dieſes aufs hefftigſte/</line>
        <line lrx="2148" lry="999" ulx="396" uly="882">und wandte ein / daß ihr niemahlen in den Sinn ge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1085" ulx="397" uly="982">kommen / von mir abzuſezen / wenn ich nicht anizo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1387" type="textblock" ulx="314" uly="1082">
        <line lrx="2154" lry="1192" ulx="314" uly="1082">ſelbſt dieſen Vorwand ergriffen / mich von ihr loß⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1298" ulx="399" uly="1183">zumachen. Ich vermeynete ihrer Untreu durch</line>
        <line lrx="2173" lry="1387" ulx="395" uly="1283">die inacht genommene Zeichen / und der Flaccilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1584" type="textblock" ulx="331" uly="1382">
        <line lrx="2145" lry="1499" ulx="331" uly="1382">eigenen Auſſage ſchongenugſam uͤberredet zu ſeyn/</line>
        <line lrx="2147" lry="1584" ulx="337" uly="1482">daß dahero ihre Entſchuldigungen mich nur mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1683" type="textblock" ulx="396" uly="1582">
        <line lrx="2140" lry="1683" ulx="396" uly="1582">erbitterten / und ich in einer erhizten Gemuͤths Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2280" type="textblock" ulx="395" uly="1685">
        <line lrx="2006" lry="1783" ulx="399" uly="1685">wegung von ihr ging.</line>
        <line lrx="2137" lry="1886" ulx="422" uly="1781">4. Wie ich zu Hauſe kam / fand ich den Xanthi⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1983" ulx="398" uly="1881">as meiner warten. Ich ſahe ihm an den Augen</line>
        <line lrx="2137" lry="2083" ulx="399" uly="1976">ſchon eine ungemeine Herzens Bekummerniß an:</line>
        <line lrx="2136" lry="2183" ulx="398" uly="2081">Seine erſte Anrede / wie er mich ſahe / beſtarkete bald</line>
        <line lrx="2135" lry="2280" ulx="395" uly="2181">meine Gedanken / in dem er mich mit klaglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2383" type="textblock" ulx="362" uly="2280">
        <line lrx="2141" lry="2383" ulx="362" uly="2280">Stimme alſo anredete: Ach / mein Horatius / ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2585" type="textblock" ulx="349" uly="2381">
        <line lrx="2152" lry="2485" ulx="397" uly="2381">gte er / er komme doch / das verzweifelte Ubel eines</line>
        <line lrx="2138" lry="2585" ulx="349" uly="2477">Menſchen anzuhoͤren / welcher ſich ſolches ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2682" type="textblock" ulx="401" uly="2581">
        <line lrx="2219" lry="2682" ulx="401" uly="2581">muthwillig uͤber den Hals gezogen. Er wartete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3277" type="textblock" ulx="331" uly="2676">
        <line lrx="2134" lry="2783" ulx="400" uly="2676">hierauf nicht lange / daß ich nach der Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2148" lry="2883" ulx="331" uly="2779">ſeines Ubels häatte forſchen koͤnnen / ſondern fuhr</line>
        <line lrx="2151" lry="2985" ulx="399" uly="2875">gleich alſo fort: Ich unbeſonnener Menſch! konn⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3079" ulx="399" uly="2977">ten mich denn die hohen Leibs⸗und Gemuͤths Ga⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3182" ulx="400" uly="3073">ben meiner Phyllis / Ach! ja wohl meinerPhyl⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3277" ulx="385" uly="3178">lis! nicht genugſam uͤberreden / daß nicht der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3401" type="textblock" ulx="388" uly="3274">
        <line lrx="2258" lry="3401" ulx="388" uly="3274">meine Poͤbel/ ſolche Göttliche Eigenſchafften er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3477" type="textblock" ulx="396" uly="3376">
        <line lrx="2137" lry="3477" ulx="396" uly="3376">zeuget? Ich ungluͤkkſeliger! konnte ich nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3577" type="textblock" ulx="391" uly="3468">
        <line lrx="2213" lry="3577" ulx="391" uly="3468">Weiſſagung des Horatius glauben / der ſchon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3775" type="textblock" ulx="394" uly="3569">
        <line lrx="2128" lry="3775" ulx="394" uly="3569">ſeinem Gedichte an mir im Geiſt den hohen ſchn</line>
        <line lrx="2128" lry="3755" ulx="1994" uly="3685">ahe/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="171" lry="461" ulx="0" uly="424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="177" lry="562" ulx="0" uly="470">ſhbenceer</line>
        <line lrx="173" lry="883" ulx="0" uly="780">8auſße</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="577" type="textblock" ulx="128" uly="524">
        <line lrx="140" lry="577" ulx="128" uly="524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="962" type="textblock" ulx="2" uly="884">
        <line lrx="180" lry="962" ulx="24" uly="884">inder S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="123" type="textblock" ulx="1591" uly="76">
        <line lrx="1626" lry="123" ulx="1591" uly="76">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="147" type="textblock" ulx="1623" uly="116">
        <line lrx="1792" lry="147" ulx="1623" uly="116">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="434" type="textblock" ulx="691" uly="306">
        <line lrx="2007" lry="434" ulx="691" uly="306">Siebendtes Buch. 779</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1767" type="textblock" ulx="240" uly="473">
        <line lrx="2007" lry="578" ulx="240" uly="473">ſahe / auß welchem dieſer Durchlauchtige Zweig</line>
        <line lrx="2008" lry="675" ulx="245" uly="575">entſproſſen. Endlich Xanthias iſt durch ſeiner</line>
        <line lrx="2011" lry="775" ulx="241" uly="674">thoͤrichteEinbildung der elendeſte Menſch / Phyllis</line>
        <line lrx="2009" lry="875" ulx="249" uly="774">eine Prinzeßinn / und allbereit an einen Prinzen/ ih⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="971" ulx="249" uly="870">rem Stande gemaß / vermählet.</line>
        <line lrx="2004" lry="1070" ulx="315" uly="970">5. Dieſe Zeitung klang ſo ſeltſam in meinen</line>
        <line lrx="2005" lry="1172" ulx="245" uly="1069">Ohren / daß mir dieſelbe einem Mahrlein gleich vor⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1271" ulx="250" uly="1170">kam. Traͤumet er / mein Xanthias / ſagte ich / oder</line>
        <line lrx="2002" lry="1369" ulx="252" uly="1269">hat ein falſches Geruͤcht ihn mit ſeinem unbeſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1469" ulx="257" uly="1368">digen Schall betrogen? Waß traumen / waß Ge⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1574" ulx="255" uly="1468">rüchte / waß betrogen / verſezte der unwillige Pho⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1670" ulx="252" uly="1566">eiſche Ritter / ich traͤumete freylich / als ich die</line>
        <line lrx="2006" lry="1767" ulx="253" uly="1668">Phyllis vor eine gemeine Sklavinne hielte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1867" type="textblock" ulx="203" uly="1767">
        <line lrx="2004" lry="1867" ulx="203" uly="1767">mich daher ihrer Liebe ſchamete. Das Geruͤcht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1969" type="textblock" ulx="255" uly="1866">
        <line lrx="2003" lry="1969" ulx="255" uly="1866">welches dieſe Meynung beſtaͤrkete / betrog mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2066" type="textblock" ulx="184" uly="1966">
        <line lrx="2003" lry="2066" ulx="184" uly="1966">mehr als zu viel. Aber wollte der Himmel! daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3748" type="textblock" ulx="237" uly="2067">
        <line lrx="2046" lry="2170" ulx="255" uly="2067">ich auch anizo ſolchergeſtalt moͤchte betrogen ſeyn.</line>
        <line lrx="2002" lry="2271" ulx="250" uly="2165">Ach es iſt leyder mehr als zu wahr / daß Phyllis ei⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2367" ulx="254" uly="2264">ne Tochter des Artabazes eines vornehmen Ar⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2467" ulx="242" uly="2364">meniſchen Fürſtens / und naͤchſten Anverwandten</line>
        <line lrx="2002" lry="2571" ulx="250" uly="2466">des alten Koͤniges Tigranes / vor etlichen Jahren</line>
        <line lrx="2004" lry="2669" ulx="246" uly="2567">von dem Antonius in zarter Kindheit nebſt dem</line>
        <line lrx="2043" lry="2768" ulx="237" uly="2664">damahligen Koͤnige in Armenien / welcher gleiches</line>
        <line lrx="2006" lry="2873" ulx="248" uly="2760">Namens mt ihrem Vater war nach Aegypten</line>
        <line lrx="2012" lry="2967" ulx="239" uly="2859">gefangen gefuͤhret / alwo ſie in ſolchem Zuſtande</line>
        <line lrx="2012" lry="3071" ulx="250" uly="2961">biß auf die Bezwingung Aegyptens vom Augu⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3164" ulx="250" uly="3059">ſtus verblieben / da ſie denn ferner demſelben als</line>
        <line lrx="2021" lry="3262" ulx="252" uly="3161">eine Beute zu theil worden / welcher ſie dem Mee⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3361" ulx="251" uly="3260">cenas geſchenkt.</line>
        <line lrx="2022" lry="3467" ulx="333" uly="3359">6. Sie hat dieſes ihr Herkommen ſehr geheim</line>
        <line lrx="2037" lry="3577" ulx="251" uly="3457">gehalten / und dem Joch der Dienſtbarkeit ihren</line>
        <line lrx="2023" lry="3745" ulx="253" uly="3555">Durchlaͤuchtigen Hals willig untergeben / ti</line>
        <line lrx="2021" lry="3748" ulx="1872" uly="3682">end⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1602" lry="455" type="textblock" ulx="435" uly="325">
        <line lrx="1602" lry="455" ulx="435" uly="325">780 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="810" type="textblock" ulx="431" uly="498">
        <line lrx="2418" lry="627" ulx="460" uly="498">ndlich ein Kaufmann auß Armenien vor wenig n gc</line>
        <line lrx="2414" lry="725" ulx="431" uly="610">Tagen nach Rom gekommen ſie erkannt und ihr hnme</line>
        <line lrx="2172" lry="810" ulx="435" uly="709">Geſchlecht dem Morcenas angezeiget hat. Die⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="916" type="textblock" ulx="433" uly="805">
        <line lrx="2428" lry="916" ulx="433" uly="805">ſer hat ſie hierauf ihrem Stande gemaß geehret / in eret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1312" type="textblock" ulx="375" uly="908">
        <line lrx="2164" lry="1011" ulx="434" uly="908">Freyheit geſezet / und durch ſeine Vermittelung es ſo</line>
        <line lrx="2163" lry="1113" ulx="375" uly="1004">weit gebracht / daß ſie vor zween Tagen mit dem</line>
        <line lrx="2175" lry="1213" ulx="434" uly="1106">Epirotiſchen Prinzen Neoptolemus vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1312" ulx="387" uly="1206">let worden. Iſt nun meine Verzweiffelung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1409" type="textblock" ulx="435" uly="1307">
        <line lrx="2205" lry="1409" ulx="435" uly="1307">billig / meine Unbedachtſamkeit todtlich / und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1714" type="textblock" ulx="338" uly="1404">
        <line lrx="2168" lry="1525" ulx="363" uly="1404">Verluſt unerſezlich? Es iſt wahr / gegenredete ich/</line>
        <line lrx="2166" lry="1626" ulx="338" uly="1505">nachdem die Erſtaunung uͤͤber dieſe Verwande⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1714" ulx="406" uly="1604">lung mir die Sprache wieder vergonnere / daß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2012" type="textblock" ulx="350" uly="1701">
        <line lrx="2323" lry="1877" ulx="436" uly="1701">Ubel ungemein / doch bey weitem nicht ſo groß iſt / 8</line>
        <line lrx="2306" lry="1925" ulx="350" uly="1803">daß es eine Großmuͤthigen Menſchen zur Verzwei⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2012" ulx="440" uly="1906">felung ſollte verleiten koͤnen. Er hat die Ohyllis ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2209" type="textblock" ulx="436" uly="1995">
        <line lrx="2175" lry="2126" ulx="440" uly="1995">lohrt / welche zwar als Phyllis wol ſein hatte werde</line>
        <line lrx="2175" lry="2209" ulx="436" uly="2096">kohen / doch nicht leicht als eine Armeniſche Prinzeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2311" type="textblock" ulx="436" uly="2194">
        <line lrx="2180" lry="2311" ulx="436" uly="2194">ſin Koͤnigliches Gebluͤts. Dieſes muß ihn alſo troͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2711" type="textblock" ulx="410" uly="2292">
        <line lrx="2167" lry="2409" ulx="436" uly="2292">und ſeinem Muth dieſe Entſchlieſſung beybringen/</line>
        <line lrx="2173" lry="2512" ulx="436" uly="2394">daß es war dem anthias wol anſtehe / den Verluſt</line>
        <line lrx="2170" lry="2613" ulx="437" uly="2508">ſeiner Phyllis allein zu beweinen / doch vor einem</line>
        <line lrx="2170" lry="2711" ulx="410" uly="2599">Griechiſchen Ritter viel zu gefahrlich ſey / wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2811" type="textblock" ulx="439" uly="2694">
        <line lrx="2253" lry="2811" ulx="439" uly="2694">die Vermahlung eines Prinzen auß Griechen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2908" type="textblock" ulx="438" uly="2808">
        <line lrx="1888" lry="2908" ulx="438" uly="2808">land zu murren und dieſelbe zu beneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3111" type="textblock" ulx="438" uly="2892">
        <line lrx="2344" lry="3022" ulx="460" uly="2892">7. Ich fuͤgete dieſem noch andere Gründe mehr</line>
        <line lrx="2322" lry="3111" ulx="438" uly="2991">bey / den Xanthias zu troͤſten / aber ſein Gemuͤth .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3789" type="textblock" ulx="431" uly="3102">
        <line lrx="2170" lry="3209" ulx="437" uly="3102">war ſo verwirret / daß es nicht geſchikkt war / mei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3309" ulx="435" uly="3196">nen Zuredungen ſtat zu geben / noch denenſelben zu</line>
        <line lrx="2166" lry="3408" ulx="433" uly="3295">folgen. Er ging alſo aufs hoͤchſte bekuͤmmert von</line>
        <line lrx="2166" lry="3506" ulx="431" uly="3398">mir / und ließ mir durch ſeine Entfernung Zeit / mei⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3608" ulx="433" uly="3499">ne gluͤkkſelige Natur zu uͤberlegen / welche mich nie⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3789" ulx="435" uly="3587">maͤhlen in dergleichen Begebenheiten barrſten</line>
        <line lrx="2169" lry="3773" ulx="1995" uly="3706">aſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2516" type="textblock" ulx="2243" uly="1915">
        <line lrx="2429" lry="2008" ulx="2245" uly="1915">Gempnnren</line>
        <line lrx="2429" lry="2121" ulx="2245" uly="2016">Uußfder</line>
        <line lrx="2429" lry="2219" ulx="2270" uly="2110">Cdedden</line>
        <line lrx="2429" lry="2418" ulx="2270" uly="2310">Oheberd</line>
        <line lrx="2429" lry="2516" ulx="2243" uly="2419">Eßbel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="191" type="textblock" ulx="1562" uly="138">
        <line lrx="1564" lry="191" ulx="1562" uly="180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="439" type="textblock" ulx="768" uly="273">
        <line lrx="2008" lry="439" ulx="768" uly="273">Siebendtes Buch. 781</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="2015" lry="687" ulx="0" uly="516">– laſſen. Ich dankte in meinem Herzen wol tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="733" type="textblock" ulx="234" uly="632">
        <line lrx="2021" lry="733" ulx="234" uly="632">ſendmal meinen Muſen/ daß ſie mir allezeit zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="2012" lry="849" ulx="0" uly="713">nem Troſt etwaß an die Hand gegeben / und ihre</line>
        <line lrx="2011" lry="947" ulx="14" uly="833">nn luſtige Einfluͤſſe bey ſolchen Zufallen meinen Geiſt</line>
        <line lrx="2014" lry="1035" ulx="0" uly="930">Vummm wieder ermuntert hatten. In ſolcher Vergnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="2012" lry="1162" ulx="1" uly="1016">dmmn gung ſezte ich mich / und entwarf nachfolgende</line>
        <line lrx="2012" lry="1250" ulx="0" uly="1129">Amm. Einfalle denen Wuſen zur Dankbarkeit / daß ſie</line>
        <line lrx="2008" lry="1337" ulx="241" uly="1234">mich auß ſo vieler Gefahr errettet.</line>
        <line lrx="1519" lry="1485" ulx="686" uly="1386">“ Hora:ius lib. Il. Od. 4.</line>
        <line lrx="1798" lry="1582" ulx="424" uly="1482">Delcende cælo, &amp; dic, age, tibia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1617" type="textblock" ulx="578" uly="1603">
        <line lrx="598" lry="1617" ulx="578" uly="1603">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="1483" lry="1879" ulx="244" uly="1703">GCTeig / o uſen Boͤniginne /</line>
        <line lrx="1629" lry="1909" ulx="385" uly="1811">ARZu uns von den Sternen ab /</line>
        <line lrx="1620" lry="2013" ulx="244" uly="1912">Stimme an/ o Raſtalinne</line>
        <line lrx="1487" lry="2117" ulx="152" uly="2008">Auff der ſuͤſſen Floͤthen Stab</line>
        <line lrx="1419" lry="2222" ulx="0" uly="2110">ſhch. Oder durch dein helles ſingen</line>
        <line lrx="1625" lry="2323" ulx="4" uly="2205">Beyden Seiten Kunſt⸗bemuͤht/</line>
        <line lrx="1435" lry="2422" ulx="0" uly="2309"> Oder bey der Harffen zwingen</line>
        <line lrx="1415" lry="2525" ulx="3" uly="2410">IEin beliebtes langes Lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="1296" lry="2627" ulx="80" uly="2533">Eehel 2.</line>
        <line lrx="1705" lry="2723" ulx="2" uly="2602">LDHoͤr ich nicht ihr holdes Spielen?</line>
        <line lrx="1521" lry="2935" ulx="0" uly="2806">IMir den Geiſt entzuͤkket fuͤhlen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="1599" lry="3029" ulx="0" uly="2904">Niein /ich hoͤr ihr Luſt Geſchrey /</line>
        <line lrx="1559" lry="3125" ulx="12" uly="3003">Wie durch die geweihte Waͤlder</line>
        <line lrx="1572" lry="3211" ulx="345" uly="3106">Sie ihr heilger Trieb hintraͤgt/</line>
        <line lrx="1650" lry="3309" ulx="93" uly="3203">e Wo der Fluß beſchoͤnt die Felder /</line>
        <line lrx="1781" lry="3418" ulx="0" uly="3300">Ulnd die Lufft nur Anmuth hegt.</line>
        <line lrx="1787" lry="3612" ulx="0" uly="3484">E Erſtlich / wie ich noͤch ein Rnabe H</line>
        <line lrx="1847" lry="3713" ulx="81" uly="3596">Ulnd vom Spiel und Schlaff beſiegt/</line>
        <line lrx="2022" lry="3807" ulx="324" uly="3702">Such⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="3937" type="textblock" ulx="601" uly="3930">
        <line lrx="619" lry="3937" ulx="601" uly="3930">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3381" type="textblock" ulx="263" uly="361">
        <line lrx="2237" lry="496" ulx="263" uly="361">782 Delia</line>
        <line lrx="2340" lry="692" ulx="436" uly="552">Suchte meiner Ruh Gelaaboe Mun</line>
        <line lrx="2429" lry="795" ulx="341" uly="638">Auff den Vultur / der da liegt Gion</line>
        <line lrx="2409" lry="887" ulx="388" uly="782">In Apuliens Revieren/ . .</line>
        <line lrx="2427" lry="989" ulx="484" uly="827">Worauß mich die Luſt gebracht; Erlini.</line>
        <line lrx="2429" lry="1090" ulx="418" uly="943">Ob mirs gleich des Lebens ſpuͤren Luerbi</line>
        <line lrx="2422" lry="1249" ulx="451" uly="1042">Und die Nahrung erſt gemacht. Nuue</line>
        <line lrx="2429" lry="1390" ulx="420" uly="1243">Als ich / ſag ich / hier im Graaaf Wunhi</line>
        <line lrx="2429" lry="1488" ulx="515" uly="1346">In dem Schlaffe Ruhe fandd Und</line>
        <line lrx="2429" lry="1590" ulx="413" uly="1444">Flog bey ſanfftem Windgeblaſe] chuſl</line>
        <line lrx="2429" lry="1692" ulx="512" uly="1545">Der Holztauben Schaar / bekannt: iht</line>
        <line lrx="2319" lry="1785" ulx="426" uly="1682">Durch die Fabeln der Poeten / “””M</line>
        <line lrx="2427" lry="1888" ulx="450" uly="1744">Her nach meinem Lager zu / kbel</line>
        <line lrx="2429" lry="1981" ulx="425" uly="1846">Uno bedelkkten vor den Noͤthen/ h</line>
        <line lrx="2429" lry="2091" ulx="514" uly="1943">Mit den Zweigen meine Ruh. Unan</line>
        <line lrx="2429" lry="2177" ulx="1151" uly="2049">. lalhe</line>
        <line lrx="2429" lry="2289" ulx="411" uly="2138">Jeder ſtaunte obden Wunder: ſt</line>
        <line lrx="2427" lry="2383" ulx="510" uly="2249">Selbſten Acherontia Hanre</line>
        <line lrx="2429" lry="2497" ulx="414" uly="2341">Schikkt auß ſeinen Neſt Erkunder; hintgt</line>
        <line lrx="2429" lry="2584" ulx="338" uly="2446">Als Bantina dieſes ſah/ Mn</line>
        <line lrx="2394" lry="2696" ulx="400" uly="2580">Mit Ferentens Niedern Gruͤnden  / ed.</line>
        <line lrx="2426" lry="2784" ulx="344" uly="2639">Das im fetten Akkerbaunun crin</line>
        <line lrx="2429" lry="2879" ulx="394" uly="2748">Seinen Reichthum leicht kan finden/ ch</line>
        <line lrx="2428" lry="3033" ulx="492" uly="2835">YBamen ſie auch her zur Schau. Nhun</line>
        <line lrx="2429" lry="3059" ulx="829" uly="2975">6. ltenr</line>
        <line lrx="2426" lry="3190" ulx="396" uly="3037">Man ſah / wie vor ſchwarzen Schlangen wnm</line>
        <line lrx="2429" lry="3281" ulx="492" uly="3160">Und vor grimmer Baͤren Wuth Ach</line>
        <line lrx="2429" lry="3381" ulx="390" uly="3234">Sicher mich der Schlaff umfanger duagßfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3797" type="textblock" ulx="387" uly="3348">
        <line lrx="2429" lry="3494" ulx="487" uly="3348">Wis der Heilgen Lorbeer huthh Wnc</line>
        <line lrx="2385" lry="3590" ulx="387" uly="3472">Und die Zweige holder Myrten</line>
        <line lrx="2429" lry="3683" ulx="489" uly="3539">Meinen Leib vor Noth umſchanzt uni</line>
        <line lrx="2429" lry="3797" ulx="578" uly="3642">wwe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2031" lry="495" type="textblock" ulx="249" uly="338">
        <line lrx="2031" lry="495" ulx="249" uly="338">H Siebendtes Buch. 783</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="760" type="textblock" ulx="236" uly="503">
        <line lrx="1592" lry="643" ulx="236" uly="503">Wie der Goͤtter Gunſt bewirthen</line>
        <line lrx="1587" lry="760" ulx="341" uly="637">Eines Rindes Muth bekranzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="496" type="textblock" ulx="555" uly="489">
        <line lrx="606" lry="496" ulx="555" uly="489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="29" lry="786" ulx="0" uly="694">4</line>
        <line lrx="1402" lry="968" ulx="0" uly="832">cn. Euer bin ich / Kamoenen /</line>
        <line lrx="1571" lry="1062" ulx="0" uly="931">rn Euer bin ich / wenn mich zieht</line>
        <line lrx="1528" lry="1175" ulx="5" uly="1034">he Dort Sabinens Berge Sehnen;</line>
        <line lrx="1539" lry="1243" ulx="0" uly="1130">m Wenn Preoneſtens kalte Guͤth /</line>
        <line lrx="1601" lry="1335" ulx="203" uly="1231">Wenn hie Tiburs ſteiles Wohnen</line>
        <line lrx="1747" lry="1434" ulx="207" uly="1333">Wenn dort Baſens warmer Fluß</line>
        <line lrx="1609" lry="1569" ulx="0" uly="1431">mMich will mit Ergezung lohnen/</line>
        <line lrx="1684" lry="1639" ulx="10" uly="1530">. Daß ich ihnen folgen muß.</line>
        <line lrx="1112" lry="1717" ulx="1076" uly="1646">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3798" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="1489" lry="1833" ulx="231" uly="1727">Kein Verluſt im tollen Kriegen</line>
        <line lrx="1584" lry="1937" ulx="327" uly="1829">Der Philippens Felder ſchrekkt /</line>
        <line lrx="1610" lry="2040" ulx="0" uly="1926">KRonte euren Freund beſiegen,</line>
        <line lrx="1406" lry="2134" ulx="0" uly="2007">Wieil ihn ippokrene dekkt /</line>
        <line lrx="1661" lry="2236" ulx="223" uly="2129">Und der ſichre Muſen Reigen,</line>
        <line lrx="1671" lry="2332" ulx="322" uly="2225">Kein verfluchter Buͤume Fall t/</line>
        <line lrx="1458" lry="2435" ulx="224" uly="2329">Keine Fluthen / die uns zeigen</line>
        <line lrx="1473" lry="2536" ulx="0" uly="2418">n Palinurus Namens Schall.</line>
        <line lrx="1394" lry="2733" ulx="0" uly="2629">Wo ihr immer mich begleitet/</line>
        <line lrx="1507" lry="2833" ulx="314" uly="2728">Will ich gern den Boſphorus/</line>
        <line lrx="1520" lry="2930" ulx="0" uly="2820">dN¶ Der ſo manchen Sturm bereitet/</line>
        <line lrx="1688" lry="3032" ulx="312" uly="2925">Treten mit beherztem Fuß /</line>
        <line lrx="1612" lry="3126" ulx="216" uly="3022">Wenn mein Schiff ihn uͤberfaͤhret:</line>
        <line lrx="1477" lry="3235" ulx="0" uly="3060"> Ja / ich willden heiſt en Sand /</line>
        <line lrx="1694" lry="3331" ulx="0" uly="3225">Den Aßyrjens Ufer naͤhret/ “WZ</line>
        <line lrx="1713" lry="3435" ulx="0" uly="3321">n. Wandrend machen mir bekannt.</line>
        <line lrx="1165" lry="3504" ulx="1065" uly="3450">10.</line>
        <line lrx="2018" lry="3636" ulx="212" uly="3515">Ich will nicht die Britten ſcheuen /</line>
        <line lrx="2218" lry="3798" ulx="0" uly="3614">NDDie den Frembden grauſam ſynd: Ca . H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="778" lry="182" type="textblock" ulx="503" uly="150">
        <line lrx="778" lry="182" ulx="503" uly="150">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="758" type="textblock" ulx="334" uly="288">
        <line lrx="1764" lry="422" ulx="334" uly="288">74 Dellia</line>
        <line lrx="2429" lry="562" ulx="398" uly="441">Concanens erhiztes Draͤuen, —</line>
        <line lrx="2238" lry="662" ulx="463" uly="553">Daß die liebe Nahrung ſindt</line>
        <line lrx="2429" lry="758" ulx="341" uly="633">In dem Blut der eignen Pferde Ochien n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1123" type="textblock" ulx="402" uly="733">
        <line lrx="2429" lry="870" ulx="498" uly="733">Fuͤrcht ich nicht: Gelonens Pfeil ſet</line>
        <line lrx="2423" lry="968" ulx="402" uly="831">Und des Canais Heſchwerde boſſent</line>
        <line lrx="2421" lry="1123" ulx="491" uly="942">Hemmtr nicht meiner Reiſe Eil. wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1358" type="textblock" ulx="327" uly="1135">
        <line lrx="2429" lry="1265" ulx="327" uly="1135">Ihr / ihr ſuſſen Pierinnen</line>
        <line lrx="2429" lry="1358" ulx="507" uly="1229">Schlieſt mit Luſt in eurer Hoͤll ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2260" type="textblock" ulx="339" uly="1339">
        <line lrx="2429" lry="1463" ulx="404" uly="1339">Unſers Caͤſars hohe Sinnen,nhRÄ f</line>
        <line lrx="2284" lry="1559" ulx="490" uly="1448">Wenn ſein kraͤftiger Befeh</line>
        <line lrx="2427" lry="1658" ulx="405" uly="1537">Alle Furcht und Muͤhe wendet; Dchnm</line>
        <line lrx="2429" lry="1759" ulx="339" uly="1642">Wenn er ſchlieſt in Mauren eiin ſtd</line>
        <line lrx="2429" lry="1865" ulx="402" uly="1742">Die Soldaten / und geender Popon</line>
        <line lrx="2429" lry="1964" ulx="502" uly="1845">Alle Krieges laſten ſen.</line>
        <line lrx="2429" lry="2163" ulx="399" uly="2045">Ihr beſaͤnfftiget das Rathen,/ 3 dede</line>
        <line lrx="2429" lry="2260" ulx="470" uly="2142">Wenn ihr mit den Schluß abfaſſt; Gunmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2946" type="textblock" ulx="384" uly="2236">
        <line lrx="2429" lry="2392" ulx="400" uly="2236">Ihr begluͤkkt der Sanfftmuth Thaten / 4 Ver</line>
        <line lrx="2381" lry="2508" ulx="505" uly="2358">Weil euch aller Grimm verhaſſt. “?”</line>
        <line lrx="2429" lry="2562" ulx="404" uly="2440">Zwar wir wiſſen wie Titanen ikſaun</line>
        <line lrx="2419" lry="2665" ulx="509" uly="2553">Und die ungeheure Schar Eig</line>
        <line lrx="2429" lry="2767" ulx="407" uly="2643">Jupiters ſein Bliz vermahnen ſ</line>
        <line lrx="2421" lry="2946" ulx="384" uly="2753">Stuͤrz te zu der Hoͤllen ger. zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3278" type="textblock" ulx="402" uly="2953">
        <line lrx="2429" lry="3067" ulx="405" uly="2953">Jupiter / der unſer Erden “ di</line>
        <line lrx="2416" lry="3170" ulx="510" uly="3036">Veſten Stand ſo wol regiert</line>
        <line lrx="2429" lry="3278" ulx="402" uly="3149">Der das windigte Geberden ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3767" type="textblock" ulx="136" uly="3253">
        <line lrx="2307" lry="3368" ulx="422" uly="3253">Auf dem Meer nach Winken fuͤhrt</line>
        <line lrx="2429" lry="3459" ulx="397" uly="3339">Der die Reich der Erd und Hoͤllen hn</line>
        <line lrx="2429" lry="3565" ulx="269" uly="3451">Daas Gebiet der Traurigkeit ded</line>
        <line lrx="2429" lry="3665" ulx="401" uly="3539">Goͤtter Menſchen / muß beſtellenlͤ hen</line>
        <line lrx="2429" lry="3767" ulx="136" uly="3651">Unnd mit Billigkeit erfreut. 14. Schien de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="98" lry="2381" ulx="0" uly="2299">Cheet</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2412" type="textblock" ulx="24" uly="2375">
        <line lrx="44" lry="2412" ulx="24" uly="2375">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="86" lry="2495" ulx="0" uly="2415">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="484" type="textblock" ulx="833" uly="475">
        <line lrx="885" lry="484" ulx="833" uly="475">-ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="480" type="textblock" ulx="975" uly="352">
        <line lrx="2099" lry="480" ulx="975" uly="352">ſebendtes Buch. 78232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="846" type="textblock" ulx="303" uly="509">
        <line lrx="1572" lry="662" ulx="326" uly="509"> 4V.</line>
        <line lrx="1706" lry="762" ulx="303" uly="638">Schien nicht dieſer Jugend Raſen/</line>
        <line lrx="1499" lry="846" ulx="311" uly="737">Als ſie trozt auf ihre Staͤrk/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="946" type="textblock" ulx="284" uly="839">
        <line lrx="1545" lry="946" ulx="284" uly="839">Groſſen Schrekken einzublaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1351" type="textblock" ulx="290" uly="937">
        <line lrx="1622" lry="1062" ulx="397" uly="937">Jupitern / durch ihre Werk?</line>
        <line lrx="1754" lry="1147" ulx="290" uly="1035">Wie die Schaar der wilden Bruͤder</line>
        <line lrx="1399" lry="1253" ulx="397" uly="1137">Den erhoͤhten Pelion</line>
        <line lrx="1592" lry="1351" ulx="307" uly="1229">Muͤhten ſich zu tragen wieder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1652" type="textblock" ulx="274" uly="1339">
        <line lrx="1714" lry="1454" ulx="274" uly="1339">Auff Olympens Gipffels Thron.</line>
        <line lrx="1703" lry="1652" ulx="293" uly="1536">Doch / was kont Typheus machen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2359" type="textblock" ulx="291" uly="1639">
        <line lrx="1817" lry="1754" ulx="394" uly="1639">Mit des Mimas ſtarke Krafft?</line>
        <line lrx="2045" lry="1865" ulx="291" uly="1742">Was Porphyrius ſein Rachen</line>
        <line lrx="2056" lry="1960" ulx="402" uly="1841">Der ſo ſcheußlichs Schrekken ſchafft?</line>
        <line lrx="2011" lry="2051" ulx="294" uly="1933">Rhoecus auch mit Enceladen /</line>
        <line lrx="2038" lry="2166" ulx="349" uly="2041">Der den Baum mit Strumpff und Stiel</line>
        <line lrx="1996" lry="2251" ulx="299" uly="2141">Grimmig warff/ doch ohne Schaden ,</line>
        <line lrx="1752" lry="2359" ulx="353" uly="2243">Vor Minervens Schild ſelbſt fiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3055" type="textblock" ulx="293" uly="2365">
        <line lrx="1702" lry="2429" ulx="392" uly="2365">. 6</line>
        <line lrx="1781" lry="2548" ulx="299" uly="2433">Hier ſtund auch Vulkanens Brennen</line>
        <line lrx="1800" lry="2658" ulx="397" uly="2544">Gnug zu dieſem Streit erhizt /</line>
        <line lrx="1789" lry="2753" ulx="304" uly="2636">Selbſten Juno war zu kennen,</line>
        <line lrx="1585" lry="2845" ulx="360" uly="2739">Wie ſie ihren Thron beſchuͤzt:</line>
        <line lrx="1833" lry="2960" ulx="293" uly="2834">Phoebus ſpannte ſchon den Bogen</line>
        <line lrx="1817" lry="3055" ulx="303" uly="2942">Den er niemals von ſich legtt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3151" type="textblock" ulx="265" uly="3033">
        <line lrx="1458" lry="3151" ulx="265" uly="3033">Und die Sehne war gezogen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3450" type="textblock" ulx="300" uly="3334">
        <line lrx="1576" lry="3450" ulx="300" uly="3334">Phoebus / Schuz der Pierinnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3870" type="textblock" ulx="306" uly="3438">
        <line lrx="1366" lry="3552" ulx="395" uly="3438">Der die auffgeloͤſte αzHr</line>
        <line lrx="1585" lry="3644" ulx="306" uly="3530">Nezte mit dem reinen Rinnen</line>
        <line lrx="1998" lry="3768" ulx="397" uly="3637">Das YBaſtalien ſtellt dar / D</line>
        <line lrx="2082" lry="3870" ulx="1199" uly="3746">D dd Wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1533" lry="470" type="textblock" ulx="378" uly="354">
        <line lrx="1533" lry="470" ulx="378" uly="354">786 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3656" type="textblock" ulx="338" uly="526">
        <line lrx="2389" lry="632" ulx="424" uly="526">Wo ſein Lycien ihn ehret/ .Rq</line>
        <line lrx="2429" lry="733" ulx="428" uly="573">Und ihn Patara benahmt, g ſo</line>
        <line lrx="2427" lry="821" ulx="424" uly="680">Wo er den Geburtswald naͤhret / (hus</line>
        <line lrx="2429" lry="926" ulx="338" uly="769">Dem ſein Delius nachamt. Uret</line>
        <line lrx="2429" lry="1141" ulx="427" uly="969">Wenn Vernunfftloß iſt die Staͤrke Me</line>
        <line lrx="2423" lry="1238" ulx="517" uly="1080">Faͤllt ſie durch ſelbſteigne Laſt: Ddet</line>
        <line lrx="2429" lry="1334" ulx="431" uly="1170">Wenn ſie aber ihre Werke thr</line>
        <line lrx="2426" lry="1436" ulx="483" uly="1278">Miit der Klugheit Rathſchluß faßt / uchd</line>
        <line lrx="2429" lry="1542" ulx="423" uly="1381">SZilfft der Himmel in die Hoͤheꝛ:</line>
        <line lrx="2429" lry="1648" ulx="441" uly="1484">Die hingegen / deren Herz o o</line>
        <line lrx="2429" lry="1747" ulx="390" uly="1588">Heget Boßheits Auffgeblehe/ tde</line>
        <line lrx="2409" lry="1863" ulx="370" uly="1682">Haßt und ſtuͤrzt er hinterwerts. ſre</line>
        <line lrx="2425" lry="2053" ulx="421" uly="1882">Gyges kan mir diß bezeugen / Nnn n</line>
        <line lrx="2429" lry="2145" ulx="421" uly="1987">Der mit hundert Haͤnden draͤut / ltfe</line>
        <line lrx="2423" lry="2250" ulx="423" uly="2073">Und Orion / der ſich neigen hrnmn</line>
        <line lrx="2428" lry="2348" ulx="397" uly="2183">Muſte als Dianen Beut/ ſenget</line>
        <line lrx="2429" lry="2437" ulx="420" uly="2273">Durch den keuſchen Pfeil erleget / ſſis/</line>
        <line lrx="2426" lry="2553" ulx="340" uly="2383">Alls er gegen ihrem Schen pſin</line>
        <line lrx="2423" lry="2741" ulx="340" uly="2475">gesAufur Flammen hegetr/ u</line>
        <line lrx="2429" lry="2771" ulx="513" uly="2586">Und ſein Zwang ſollt kuͤhler ſen. · rid</line>
        <line lrx="2429" lry="2814" ulx="1216" uly="2704">20. rn</line>
        <line lrx="2415" lry="2955" ulx="418" uly="2779">Selbſt die Erde iſt betruͤbet Mlire</line>
        <line lrx="2418" lry="3052" ulx="511" uly="2890">Daß man auf die Ungeheur odh</line>
        <line lrx="2429" lry="3157" ulx="411" uly="2971">Sie geſtuͤrzet / die ſie liebett/ Dule</line>
        <line lrx="2426" lry="3261" ulx="342" uly="3071">Sie beklaget / daß das Feur h</line>
        <line lrx="2425" lry="3342" ulx="404" uly="3189">Von dem Donner ihre Rinder Mleti</line>
        <line lrx="2423" lry="3449" ulx="343" uly="3284">ZzZu der bleichen Hoͤll geſchikktt ſae</line>
        <line lrx="2429" lry="3554" ulx="394" uly="3393">Daß die Gluth nicht mache minder / Vnſoß</line>
        <line lrx="2429" lry="3656" ulx="497" uly="3500">Zenen Aetna / der ſie druͤkkt. 6”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="168" lry="1095" ulx="0" uly="1009">Stid</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="134" lry="1424" ulx="0" uly="1313">hlßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="63" lry="1820" ulx="0" uly="1756">ns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="151" type="textblock" ulx="1703" uly="131">
        <line lrx="1797" lry="151" ulx="1703" uly="131">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="418" type="textblock" ulx="763" uly="295">
        <line lrx="2050" lry="418" ulx="763" uly="295">Siebendtes Buch. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="441" type="textblock" ulx="277" uly="425">
        <line lrx="648" lry="441" ulx="277" uly="425">ʒ—r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="978" type="textblock" ulx="271" uly="567">
        <line lrx="1798" lry="675" ulx="275" uly="567">Seht / ſo kan der Hochmuth lohnen:</line>
        <line lrx="1628" lry="777" ulx="370" uly="672">Tityus / der ſeine BHrunſt</line>
        <line lrx="1504" lry="876" ulx="271" uly="761">Richt verboten auf Latonen/</line>
        <line lrx="1616" lry="978" ulx="298" uly="867">Zeuget auch des Kaſens Dunſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1074" type="textblock" ulx="257" uly="961">
        <line lrx="1448" lry="1074" ulx="257" uly="961">Deſſen Gerz der Geyer zehret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2171" type="textblock" ulx="268" uly="1071">
        <line lrx="1445" lry="1175" ulx="371" uly="1071">Der der Boßheit Huͤter iſt;</line>
        <line lrx="1469" lry="1274" ulx="271" uly="1162">Perithens Brunſt verwehret</line>
        <line lrx="1788" lry="1376" ulx="369" uly="1269">Auch der Banden ſchwer Geruͤſt.</line>
        <line lrx="2039" lry="1476" ulx="371" uly="1366">8. Ich geſiel mir in dieſer Einbildung ſelbſt ſo</line>
        <line lrx="2042" lry="1576" ulx="273" uly="1471">wol / daß ich der gaͤnzlichen Meynung wurde/ ich</line>
        <line lrx="2042" lry="1674" ulx="271" uly="1569">waͤre der Klio Schoß⸗Kind / und dieſelbe wuͤrde</line>
        <line lrx="2065" lry="1773" ulx="274" uly="1668">nicht allein / wie ſie bißhero gethan / alle Gefahr von</line>
        <line lrx="2063" lry="1873" ulx="275" uly="1767">mir abkehren / ſondern auch mir ſchon Anlaß genna</line>
        <line lrx="2043" lry="1970" ulx="269" uly="1868">geben/ mich in meinem Unfall / der mich durch die</line>
        <line lrx="2051" lry="2073" ulx="271" uly="1966">neulichſte Entzweyung mit der Lydia betroffe / voll⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2171" ulx="268" uly="2064">kommen zu frieden zu ſtellen. Ich verkrieb alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2274" type="textblock" ulx="259" uly="2162">
        <line lrx="2041" lry="2274" ulx="259" uly="2162">meine Zeit in der Geſellſchafft meines Ariſtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2569" type="textblock" ulx="267" uly="2259">
        <line lrx="2039" lry="2382" ulx="267" uly="2259">Fuſeus / welcher ſeine Liebe zu der Lollia ſchon</line>
        <line lrx="2038" lry="2482" ulx="269" uly="2367">langſten zu dem Zwek der verlangeten Ehe / aller</line>
        <line lrx="2039" lry="2569" ulx="267" uly="2466">Verhinderungen des Cotta ungeachtet / gebracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2669" type="textblock" ulx="216" uly="2567">
        <line lrx="2041" lry="2669" ulx="216" uly="2567">und mit derſelben eine Tochter, die ſchon etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2772" type="textblock" ulx="265" uly="2657">
        <line lrx="2041" lry="2772" ulx="265" uly="2657">Jahr erreſchet / gezeuget hatte. Dieſe Ariſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2867" type="textblock" ulx="185" uly="2761">
        <line lrx="2039" lry="2867" ulx="185" uly="2761">Lolliana war ein vortreflich gleiches Ebenbild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3763" type="textblock" ulx="264" uly="2866">
        <line lrx="2040" lry="2967" ulx="266" uly="2866">meiner ehmals geliebten Lyde oder vielmehr ihres</line>
        <line lrx="2040" lry="3068" ulx="265" uly="2957">Vaters / ſie hatte in ihrer zarten Kindheit ſchon al⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3164" ulx="266" uly="3060">le Zeichen der Reizungen / womit mich Lyde vor⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3265" ulx="267" uly="3164">mals verliebt gemacht / und ob ſie gleich noch weni⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3366" ulx="265" uly="3260">ge Jahr erlebet / war ihr Verſtand doch ſo unge⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="3461" ulx="269" uly="3362">mein / daß mich derſelbe ſchier erſtaunen machte.</line>
        <line lrx="2036" lry="3578" ulx="364" uly="3458">9. Weil es mir nun unmuͤglich fiel / ohne Liebe</line>
        <line lrx="2038" lry="3669" ulx="264" uly="3563">zu leben / richtete ich dieſelbe / doch von aller unziemli⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3763" ulx="1113" uly="3654">“ Ddodda chen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="2058" type="textblock" ulx="298" uly="293">
        <line lrx="1388" lry="401" ulx="368" uly="293">788 Delia</line>
        <line lrx="2131" lry="575" ulx="373" uly="449">chen Brunſt abgeſondert / auf dieſe kleine Ariſtia:</line>
        <line lrx="2131" lry="671" ulx="370" uly="554">Ich nannte ſie zum oͤftern gleichſam aus Scherz</line>
        <line lrx="2130" lry="770" ulx="373" uly="649">meine Liebſte / und machte mich durch einige geringe</line>
        <line lrx="2132" lry="864" ulx="375" uly="752">Geſchenke ſo beliebt bey ihr / daß dieſes junge Frau⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1040" ulx="298" uly="850">ſein michzu lieben ſchiene / ohne zu wiſſen / was Liebe</line>
        <line lrx="2127" lry="1062" ulx="373" uly="943">ſey. Sie ſahe mich zum oͤfftern kaum / als ſie mich</line>
        <line lrx="2128" lry="1160" ulx="377" uly="1053">ihren Brautigam hieß / und mit tauſend anmuthi⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1262" ulx="374" uly="1150">gen Kuͤſſen bewillkommete: Ihre Eltern ſezten die⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1360" ulx="377" uly="1249">ſen Scherz fort (denn ſo kan ich dieſe Liebe wol nen⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1463" ulx="377" uly="1347">nen / weil ich fie eine andere ernſthaffte Liebe zu ver⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1553" ulx="385" uly="1451">hindern angefangen) ſelbſt der alte Lollius ihr</line>
        <line lrx="2132" lry="1658" ulx="387" uly="1551">Großvater beliebete denſelben / und wurde ich daruͤ⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1824" ulx="387" uly="1649">her zum oͤfftern ſo vergnuͤget / daß ich dergleichen</line>
        <line lrx="2131" lry="1861" ulx="389" uly="1744">Ruhe noch niemals genoſſen. Meine Ariſtia</line>
        <line lrx="2136" lry="1959" ulx="389" uly="1774">Lolliana erreichte in ichen Zuſtand ihr zwoͤlfftes</line>
        <line lrx="2134" lry="2058" ulx="384" uly="1946">Jahr / und an ſtatt / daß ihr bey anwachſenden Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2154" type="textblock" ulx="392" uly="2047">
        <line lrx="2183" lry="2154" ulx="392" uly="2047">ren meine Liebe ſollte verdrießlich fallen / vermehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3743" type="textblock" ulx="390" uly="2143">
        <line lrx="2136" lry="2258" ulx="396" uly="2143">ſich dieſelbe gegen mich; und je mehr ihr ungemei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2358" ulx="392" uly="2242">ner Verſtand zunam / je mehr wuchs auch bey mir</line>
        <line lrx="1936" lry="2456" ulx="391" uly="2350">die Hochachtung gegen ſſie.</line>
        <line lrx="2140" lry="2557" ulx="498" uly="2449">10. Alſo liebete ich dißmals ohne Nebenbuhler/</line>
        <line lrx="2140" lry="2656" ulx="390" uly="2547">ich wurde wieder geliebet / ohne mich mit meiner</line>
        <line lrx="2140" lry="2758" ulx="397" uly="2650">Liebſten jemals zu uberwerfen: die Eyverſucht ſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2859" ulx="399" uly="2747">rete niemals unſere Vergnuͤgung / wie auch nicht die</line>
        <line lrx="2142" lry="2958" ulx="399" uly="2845">Furcht unſere Liebe geheim zu halten. Jedermann</line>
        <line lrx="2145" lry="3063" ulx="402" uly="2944">billigte dieſelbe / und meine Lalage (ſo nannte ich</line>
        <line lrx="2144" lry="3159" ulx="398" uly="3047">die Ariſtia / ſo wol wegen ihrer groſſen Jugend/</line>
        <line lrx="2147" lry="3257" ulx="396" uly="3151">als auch anmuthig⸗durchdringender Stimme)hat⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3354" ulx="400" uly="3246">te taͤglich neue Reizungen / mich von einer andern</line>
        <line lrx="2145" lry="3454" ulx="403" uly="3348">Liebe abzuhalten. Ich erklarete einmals dieſe</line>
        <line lrx="2148" lry="3563" ulx="405" uly="3450">meine unvergleichliche Vergnugung dem Ariſtius</line>
        <line lrx="2126" lry="3739" ulx="403" uly="3543">in nachfolgendem Lied. Rn</line>
        <line lrx="2098" lry="3743" ulx="1910" uly="3679">4 674</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1495" type="textblock" ulx="2283" uly="1272">
        <line lrx="2429" lry="1371" ulx="2312" uly="1272">Ug.</line>
        <line lrx="2426" lry="1495" ulx="2283" uly="1364">Nrlſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1555" type="textblock" ulx="2275" uly="1469">
        <line lrx="2427" lry="1555" ulx="2275" uly="1469">Odermitv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1664" type="textblock" ulx="2294" uly="1554">
        <line lrx="2429" lry="1664" ulx="2294" uly="1554">Schw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2490" type="textblock" ulx="2252" uly="1777">
        <line lrx="2429" lry="1861" ulx="2309" uly="1777">Wenm</line>
        <line lrx="2429" lry="1969" ulx="2318" uly="1876">Duch</line>
        <line lrx="2429" lry="2091" ulx="2278" uly="1974">hodur</line>
        <line lrx="2429" lry="2165" ulx="2310" uly="2083">Wonm</line>
        <line lrx="2429" lry="2270" ulx="2277" uly="2178">Mharn</line>
        <line lrx="2429" lry="2385" ulx="2252" uly="2278">oden⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2490" ulx="2308" uly="2379">Diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3284" type="textblock" ulx="2256" uly="2579">
        <line lrx="2424" lry="2698" ulx="2308" uly="2579">degti</line>
        <line lrx="2429" lry="2780" ulx="2256" uly="2686">m</line>
        <line lrx="2426" lry="2884" ulx="2285" uly="2772">Demch</line>
        <line lrx="2426" lry="3000" ulx="2307" uly="2878">Men</line>
        <line lrx="2429" lry="3082" ulx="2282" uly="2971">enci</line>
        <line lrx="2428" lry="3183" ulx="2282" uly="3077">Voner</line>
        <line lrx="2429" lry="3284" ulx="2313" uly="3187">Zuwwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3795" type="textblock" ulx="2263" uly="3389">
        <line lrx="2425" lry="3502" ulx="2324" uly="3389">ch</line>
        <line lrx="2421" lry="3603" ulx="2263" uly="3491">ht</line>
        <line lrx="2423" lry="3708" ulx="2263" uly="3578">inte</line>
        <line lrx="2429" lry="3795" ulx="2264" uly="3684">Kr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="558" type="textblock" ulx="90" uly="453">
        <line lrx="110" lry="540" ulx="90" uly="453">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="501" type="textblock" ulx="135" uly="482">
        <line lrx="143" lry="501" ulx="135" uly="482">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="517" type="textblock" ulx="136" uly="478">
        <line lrx="153" lry="501" ulx="144" uly="478">3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="127" lry="534" ulx="0" uly="449">heinc</line>
        <line lrx="126" lry="637" ulx="0" uly="557">n e</line>
        <line lrx="131" lry="761" ulx="0" uly="651">gingr</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="814" type="textblock" ulx="115" uly="754">
        <line lrx="120" lry="814" ulx="116" uly="799">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="780" type="textblock" ulx="111" uly="769">
        <line lrx="116" lry="780" ulx="111" uly="769">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="154" lry="942" ulx="0" uly="865">nſen dust</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="145" lry="1145" ulx="6" uly="1062">lſeidcrn</line>
        <line lrx="153" lry="1255" ulx="0" uly="1158">Tenkert</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1274" type="textblock" ulx="31" uly="1263">
        <line lrx="47" lry="1274" ulx="31" uly="1263">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="202" lry="1346" ulx="0" uly="1262">eBetecl?e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="158" type="textblock" ulx="1749" uly="156">
        <line lrx="1752" lry="158" ulx="1749" uly="156">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="735" type="textblock" ulx="489" uly="394">
        <line lrx="2058" lry="553" ulx="489" uly="394">Siiebendtes Buch. 7589</line>
        <line lrx="2049" lry="735" ulx="685" uly="582">Horatius Lib. 4. o. 22. D “RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="838" type="textblock" ulx="478" uly="723">
        <line lrx="1663" lry="838" ulx="478" uly="723">Integer vitæ ſeelerisque purus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1159" type="textblock" ulx="507" uly="881">
        <line lrx="1614" lry="937" ulx="896" uly="881">f..,</line>
        <line lrx="1546" lry="1055" ulx="511" uly="953">Er / den die Unſchuld ziert/</line>
        <line lrx="1667" lry="1159" ulx="507" uly="1055">Den kein Verbrechen flekket /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1257" type="textblock" ulx="270" uly="1138">
        <line lrx="1931" lry="1257" ulx="270" uly="1138">Darff nicht / daß er den Feind erſchrekker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1474" type="textblock" ulx="267" uly="1250">
        <line lrx="1778" lry="1356" ulx="368" uly="1250">Mit Pfeilen / die dort fuͤhrt</line>
        <line lrx="1829" lry="1474" ulx="267" uly="1351">Der Maur; kein Bogen oder Roͤcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1561" type="textblock" ulx="197" uly="1454">
        <line lrx="1641" lry="1561" ulx="197" uly="1454">Der mit vergiffte Pfeil / die Faͤcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1665" type="textblock" ulx="363" uly="1520">
        <line lrx="1741" lry="1665" ulx="363" uly="1520">Schwehrt / wird bey ihm geſpuͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1868" type="textblock" ulx="189" uly="1683">
        <line lrx="977" lry="1734" ulx="914" uly="1683">2.</line>
        <line lrx="1667" lry="1868" ulx="189" uly="1749">Waenn ihn ſein Weg gleich traͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1957" type="textblock" ulx="308" uly="1859">
        <line lrx="1560" lry="1957" ulx="308" uly="1859">Durch die verbrannte Syrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2471" type="textblock" ulx="262" uly="2057">
        <line lrx="1587" lry="2165" ulx="349" uly="2057">Wenn er ſich gleich hinſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1741" lry="2260" ulx="262" uly="2158">Wo Kaukaſus niemand laͤſſt bleiben /</line>
        <line lrx="1741" lry="2363" ulx="263" uly="2257">Wo den Hydaſpes man ſieht treiben</line>
        <line lrx="1628" lry="2471" ulx="352" uly="2355">Der ſo viel Fabeln hege. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3260" type="textblock" ulx="256" uly="2555">
        <line lrx="1571" lry="2666" ulx="357" uly="2555">Der grimme Wolff der flieht /</line>
        <line lrx="1668" lry="2757" ulx="358" uly="2661">Hie in Sabinens Waͤldern</line>
        <line lrx="1633" lry="2863" ulx="263" uly="2758">Vor mich / ind em ich in den Feldern</line>
        <line lrx="1481" lry="2959" ulx="356" uly="2856">Um ein Lied war bemuͤht /</line>
        <line lrx="1785" lry="3066" ulx="256" uly="2957">Mein Kind / die Lalage zu preiſen)</line>
        <line lrx="1855" lry="3168" ulx="259" uly="3055">Von Sorgen frey / wie mich mein Keiſen</line>
        <line lrx="1422" lry="3260" ulx="352" uly="3156">Zu weit ohn Waffen zieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3560" type="textblock" ulx="359" uly="3358">
        <line lrx="1352" lry="3466" ulx="359" uly="3358">Solch ungeheures Thier</line>
        <line lrx="1590" lry="3560" ulx="359" uly="3462">Sieht nicht bey weiten Eichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2065" type="textblock" ulx="197" uly="1958">
        <line lrx="1970" lry="2065" ulx="197" uly="1958">Wo Durſt und Jammer uns bewirthem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3683" type="textblock" ulx="260" uly="3513">
        <line lrx="1925" lry="3683" ulx="260" uly="3513">Sein tapffres Daumien leicht ſchleichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3863" type="textblock" ulx="353" uly="3657">
        <line lrx="1398" lry="3777" ulx="353" uly="3657">Es bringt es nicht herfuͤr</line>
        <line lrx="1447" lry="3863" ulx="881" uly="3761">RW)nd 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3862" type="textblock" ulx="1850" uly="3758">
        <line lrx="2038" lry="3862" ulx="1850" uly="3758">Des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="514" type="textblock" ulx="381" uly="374">
        <line lrx="1458" lry="514" ulx="381" uly="374">790 DODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3853" type="textblock" ulx="1975" uly="3756">
        <line lrx="2138" lry="3853" ulx="1975" uly="3756">ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="4019" type="textblock" ulx="815" uly="4008">
        <line lrx="902" lry="4019" ulx="815" uly="4008">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3759" type="textblock" ulx="291" uly="503">
        <line lrx="2418" lry="655" ulx="371" uly="503">Des Juba Reich / das reichlich naͤhret ünhnin</line>
        <line lrx="2429" lry="743" ulx="372" uly="597">Die Zucht der Loͤwen / das beſchweret /  6.</line>
        <line lrx="2429" lry="851" ulx="442" uly="704">Von allen Wundern ſchier.. Wnge</line>
        <line lrx="2429" lry="943" ulx="1016" uly="794">. ſcchte</line>
        <line lrx="2429" lry="1051" ulx="479" uly="902">Man bring mich immmer hin uun</line>
        <line lrx="2429" lry="1147" ulx="467" uly="1000">Wo in der ſaulen Erden fhrob</line>
        <line lrx="2421" lry="1260" ulx="376" uly="1098">Bein Baume kan erquitket werden nnr</line>
        <line lrx="2424" lry="1357" ulx="426" uly="1203">Durch warmer Lufft gewinn:. 1</line>
        <line lrx="2429" lry="1445" ulx="380" uly="1305">Da / wo ein dikker Nebel dekket llit</line>
        <line lrx="2429" lry="1554" ulx="299" uly="1403">Ein ganzes Welttheil / wo erſchrekkett ndh</line>
        <line lrx="2424" lry="1683" ulx="293" uly="1505">Die Kaͤlte unſern Siin. D</line>
        <line lrx="2429" lry="1733" ulx="1063" uly="1628">JJÿMVMU NS</line>
        <line lrx="2429" lry="1857" ulx="462" uly="1703">Man bring mich / wo die Welt ſtnn</line>
        <line lrx="2427" lry="1953" ulx="474" uly="1804">Dem heiſſen Sonnen⸗ Wagen Bn</line>
        <line lrx="2428" lry="2062" ulx="342" uly="1902">Zu nahe liegt / woſelbſt die Plagen Myent,</line>
        <line lrx="2429" lry="2153" ulx="479" uly="2004">Verbieten Hauß und Zelt: N</line>
        <line lrx="2429" lry="2259" ulx="377" uly="2108">Es ſoll mich doch das ſuſſe Lachen fhrnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2353" ulx="379" uly="2198">Die holde Red verliebet machen/ ſchunhe</line>
        <line lrx="2429" lry="2459" ulx="474" uly="2310">Die Lalage fuͤrſtellt. SS ſcl</line>
        <line lrx="2425" lry="2570" ulx="439" uly="2402">II. Artſtins hatte ein ſonderliches Gefallen an n En</line>
        <line lrx="2429" lry="2653" ulx="383" uly="2505">dieſer freymuͤͦt digen Rede / er zeigete meine Gedichte inn</line>
        <line lrx="2429" lry="2753" ulx="376" uly="2615">ſeine Tochter / und fragete ſie / ob ſie eine gleiche Ver⸗ Ullin</line>
        <line lrx="2426" lry="2863" ulx="350" uly="2707">gnuͤgung in der Liebe / gegen mir / als ich in derjeni⸗ tdgge</line>
        <line lrx="2429" lry="2956" ulx="373" uly="2811">gen gegen ſie befünde? Ich liebe den Horatius lſt</line>
        <line lrx="2429" lry="3060" ulx="308" uly="2909">ſo hoch / ſagte ſie / daß ich meinem Vater verſichere / ſihnnin</line>
        <line lrx="2429" lry="3165" ulx="376" uly="3002">nicht ungeſchikkt zu ſeyn / ihm in allen zugefallen zu inſtnic</line>
        <line lrx="2415" lry="3257" ulx="379" uly="3097">leben/ womit ich meinen wertheſten Eltern keinen emne</line>
        <line lrx="2429" lry="3368" ulx="375" uly="3215">Verdruß erwekkte. Ich kam eben dazu / wie ſie ſſoc⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3467" ulx="377" uly="3302">dieſes ſagete / und Ariſtius Fuſcus erzehlete mir ſſſcche</line>
        <line lrx="2423" lry="3566" ulx="336" uly="3399">ſeine an ſie gethane Frage. Ich bin zwar uͤber die⸗ Kinr</line>
        <line lrx="2427" lry="3662" ulx="291" uly="3497">ſer Erklarung zimlich vergnugt / ſagte ich zu ihr / doch n ten</line>
        <line lrx="2428" lry="3759" ulx="374" uly="3618">moͤchte ich auch wol wiſſen / ob ſie nicht ungeſchikkkt Min</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="122" lry="637" ulx="0" uly="522">mihre</line>
        <line lrx="120" lry="715" ulx="1" uly="632">chwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="10" lry="812" ulx="2" uly="793">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="83" lry="1225" ulx="0" uly="1144">nden</line>
        <line lrx="52" lry="1327" ulx="0" uly="1272">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="108" lry="1540" ulx="0" uly="1445">“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="431" type="textblock" ulx="758" uly="294">
        <line lrx="2307" lry="431" ulx="758" uly="294">Siebenoes Buch. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1578" type="textblock" ulx="263" uly="472">
        <line lrx="2031" lry="578" ulx="263" uly="472">ware den jungen Scaurus mit mir zu vertauſchen?</line>
        <line lrx="2044" lry="679" ulx="272" uly="571">(Dieſer Scaurus aber war ein Knabe hohes A⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="780" ulx="267" uly="671">dels ohngefehr ihres Alters / und ihr nachſter Nach⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="880" ulx="270" uly="773">bar) Ich habe / fuhr ich fort / demſelben alle meine</line>
        <line lrx="2036" lry="980" ulx="268" uly="872">Anfoderungen an ſie ubergeben / und wird ſie alſo</line>
        <line lrx="2034" lry="1082" ulx="268" uly="976">hinfuͤhro belieben ſich des artigen Scaurus und</line>
        <line lrx="1986" lry="1184" ulx="268" uly="1073">nicht mehr des Horatius Liebſte zu nennen.</line>
        <line lrx="2112" lry="1284" ulx="371" uly="1175">12. Ich kan nicht beſchreiben / wie bekuͤmmert</line>
        <line lrx="2040" lry="1391" ulx="270" uly="1274">meine Lalage hieruber ſchiene; ſie ſahe bald mich/</line>
        <line lrx="2031" lry="1483" ulx="271" uly="1375">bald den Ariſtius Fuſcus / bald ihre Mutter die</line>
        <line lrx="2032" lry="1578" ulx="266" uly="1473">Lollia an / und ob gleich vor Betruͤbniß die Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1780" type="textblock" ulx="227" uly="1573">
        <line lrx="2031" lry="1696" ulx="227" uly="1573">nen ihr in den Augen ſtundern / hintertrieb ſie doch</line>
        <line lrx="2034" lry="1780" ulx="269" uly="1676">dieſelben mit groſſer Standhaftigkeit. Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1879" type="textblock" ulx="270" uly="1775">
        <line lrx="2032" lry="1879" ulx="270" uly="1775">mit Belieben meiner Eltern / ſagte ſie endlich / mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1980" type="textblock" ulx="212" uly="1866">
        <line lrx="2032" lry="1980" ulx="212" uly="1866">den SHoratius zum Liebſten erwehlet / und ob gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2784" type="textblock" ulx="263" uly="1974">
        <line lrx="2059" lry="2076" ulx="268" uly="1974">derſelbe die Macht hat / mir die Ehre / dieſen Namen</line>
        <line lrx="2031" lry="2180" ulx="267" uly="2074">zu fuͤhren / zu nehmen / ſo ſtehet es ihm doch nicht</line>
        <line lrx="2032" lry="2281" ulx="264" uly="2177">frey / mich einem andern nach ſeinem Belieben zu</line>
        <line lrx="2027" lry="2377" ulx="263" uly="2278">verſchenken / abſonderlich / da ich noch nichts von</line>
        <line lrx="2028" lry="2478" ulx="264" uly="2379">der Einwilligung meiner lieben Eltern hiezu ver⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2579" ulx="263" uly="2476">nehme. Ihre Eltern / verſezte ich / haben mir hiezu</line>
        <line lrx="2032" lry="2676" ulx="266" uly="2576">die vollkommene Macht ertheilet / indem ſie mir mei⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2784" ulx="265" uly="2677">ne Lalage zur Liebſte ubergeben: Waß mir nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2879" type="textblock" ulx="229" uly="2772">
        <line lrx="2123" lry="2879" ulx="229" uly="2772">auf ſolche Weiſeubergeben iſt / habe ich ja Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3774" type="textblock" ulx="261" uly="2871">
        <line lrx="2058" lry="2975" ulx="264" uly="2871">nach meinem Belieben wieder zu verſchenken. Ha⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3075" ulx="266" uly="2976">ben ſie mich ihm zur Liebſten uͤhergeben / antwortete</line>
        <line lrx="2054" lry="3176" ulx="261" uly="3068">ſie / ſo muß er auch mein Liebſter bleiben; denn ſo fer⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3276" ulx="263" uly="3171">ne er ſolchen Namen will ablegen / muß er auch alle</line>
        <line lrx="2034" lry="3377" ulx="264" uly="3271">Anſpruͤche ablegen / die er auf mich hat / weil er die⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3472" ulx="267" uly="3369">ſelbe nur mit dieſer Bedingung auf mich machen</line>
        <line lrx="2034" lry="3571" ulx="267" uly="3470">kan / wenn er mein Liebſter verbleibet. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3679" ulx="266" uly="3568">meyne aber / gegenredete ich / ſie wuͤrde vielmehr hier⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3774" ulx="883" uly="3663">OöIdd 4 dguß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1906" type="textblock" ulx="135" uly="328">
        <line lrx="2105" lry="459" ulx="346" uly="328">792 2 Delia</line>
        <line lrx="2423" lry="605" ulx="337" uly="481">auß die Groͤſſe meiner Liebe erkennen / wenn ich ſie ſchnittnn</line>
        <line lrx="2429" lry="704" ulx="389" uly="581">einem ſolchen uͤberließ / der ſo ſchoͤn / ſo reich / und ſo ſuth</line>
        <line lrx="2429" lry="816" ulx="385" uly="683">vornehme Eltern hat; da ich hingegen weder reich/ G</line>
        <line lrx="2429" lry="906" ulx="385" uly="776">ſchoͤn noch jung bin. lttwe</line>
        <line lrx="2429" lry="1007" ulx="460" uly="884">133. Scaurus mag ſo ſchoͤn / ſo reich und ſo vor⸗ Maich</line>
        <line lrx="2429" lry="1107" ulx="391" uly="983">nehm ſeyn als er iſt / fing ſie wieder an / er hat denoch Wiſetu</line>
        <line lrx="2429" lry="1210" ulx="394" uly="1075">nicht ſolche Eigenſchaften als Horatius hat: Er ludee</line>
        <line lrx="2374" lry="1306" ulx="377" uly="1183">kan nicht ſolche wakkere Lieder machen / er gehet Me</line>
        <line lrx="2429" lry="1411" ulx="381" uly="1280">nicht mit ſo vornehmen Leuten um / er fuͤhret nicht Cuunſre</line>
        <line lrx="2429" lry="1506" ulx="135" uly="1384">ſo kluge Reden / Auguſtus kennet ihn nicht / viel⸗ wnd</line>
        <line lrx="2429" lry="1601" ulx="139" uly="1479">weliger ſtehet er bey demſelben in ſo hoher Gnade. a. Nu</line>
        <line lrx="2429" lry="1698" ulx="283" uly="1571">Endlich / er iſt ein Knabe/ deſſen ich mich ſchamen Aemmhemn</line>
        <line lrx="2429" lry="1816" ulx="172" uly="1678">müſſte / wenn man hoͤren wuͤrde / daß iah ihn ſo leicht⸗ (bee</line>
        <line lrx="2402" lry="1906" ulx="397" uly="1785">ſinniger Weiſe mit dem Horatius vertauſchen ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2613" type="textblock" ulx="325" uly="1864">
        <line lrx="2393" lry="1895" ulx="2377" uly="1864">1</line>
        <line lrx="2429" lry="2006" ulx="325" uly="1886">wuͤrde. Wir verwunderten uns alle uͤber dieſer wiheen</line>
        <line lrx="2427" lry="2109" ulx="402" uly="1982">freymuͤthigen und vernuͤnftigen Erklarung / und ſctalen</line>
        <line lrx="2429" lry="2206" ulx="399" uly="2080">weil Ariſtius und Lollia mir winketen / ſezte ich ſnst</line>
        <line lrx="2429" lry="2305" ulx="398" uly="2186">unſer Geſprach alſo fort: Wenn ich nun ſie jeder⸗ gn. V</line>
        <line lrx="2429" lry="2408" ulx="398" uly="2284">zeit beſtaͤndig lieben wuͤrde / ſagte ich / wurde ſie denn nan</line>
        <line lrx="2429" lry="2510" ulx="333" uly="2388">bepy dergleichen Meynung auch immer bleiben / und cte,</line>
        <line lrx="2429" lry="2613" ulx="400" uly="2487">mich / wenn ich ſchon alt wurde/ andern jungen vor⸗ (n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3425" type="textblock" ulx="288" uly="2583">
        <line lrx="2351" lry="2719" ulx="400" uly="2583">nehmen Roͤmern vorziehen? Ich wuͤrde nicht al⸗ .</line>
        <line lrx="2356" lry="2809" ulx="400" uly="2687">lein ſolches thun / erwiederte ſie / ſondern ich muͤſtees Iu</line>
        <line lrx="2429" lry="2922" ulx="288" uly="2767">auch thun wofern ich nicht ein Geſpoͤtt verſtandi⸗ vſſn</line>
        <line lrx="2404" lry="3014" ulx="394" uly="2887">ger Leute werden wollte. Wer wuͤrde mich hoch iſta</line>
        <line lrx="2420" lry="3117" ulx="381" uly="2984">ſchäzen / wenn ich meine Liebe nicht mit groͤſſerer Erkln.</line>
        <line lrx="2338" lry="3203" ulx="394" uly="3083">Beſtandigkeit bewahret / und einem Menſchen / u</line>
        <line lrx="2422" lry="3324" ulx="364" uly="3184">welchen jedermann hoch haͤlt, ware ungetreu ge⸗ oehe</line>
        <line lrx="2427" lry="3425" ulx="363" uly="3283">worden? Diejenigen ſelbſt / denen ich auff eine Zeit⸗ /hnlrbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3791" type="textblock" ulx="337" uly="3384">
        <line lrx="2429" lry="3516" ulx="391" uly="3384">lang wurde angenehm geweſen ſeyn wüͤrden ſich ſe</line>
        <line lrx="2424" lry="3636" ulx="390" uly="3481">keiner ſichern Treu von mir ruhmen koͤnnen: Denn e</line>
        <line lrx="2429" lry="3791" ulx="337" uly="3580">weil ich einmal dieſelbe verlezen konnen / wuͤrde ich udhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="4003" type="textblock" ulx="839" uly="3996">
        <line lrx="869" lry="4003" ulx="839" uly="3996">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="154" lry="491" ulx="0" uly="458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="695" type="textblock" ulx="12" uly="600">
        <line lrx="161" lry="695" ulx="12" uly="600">Pendm</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="682" type="textblock" ulx="122" uly="659">
        <line lrx="124" lry="669" ulx="122" uly="659">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="160" lry="754" ulx="0" uly="707">en weee</line>
        <line lrx="123" lry="796" ulx="0" uly="724">A NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="155" lry="985" ulx="10" uly="903">nchtne</line>
        <line lrx="152" lry="1088" ulx="7" uly="1011">anfeie</line>
        <line lrx="157" lry="1190" ulx="0" uly="1124">utuser</line>
        <line lrx="158" lry="1391" ulx="0" uly="1309">1tüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1521" type="textblock" ulx="104" uly="1513">
        <line lrx="113" lry="1521" ulx="104" uly="1513">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1568" type="textblock" ulx="4" uly="1513">
        <line lrx="149" lry="1542" ulx="8" uly="1513">.</line>
        <line lrx="143" lry="1568" ulx="4" uly="1537">a Naber Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="116" lry="1633" ulx="18" uly="1616">7 d1</line>
        <line lrx="153" lry="1683" ulx="1" uly="1617">acſe</line>
        <line lrx="143" lry="1746" ulx="2" uly="1718">N Ii4,. Aee</line>
        <line lrx="139" lry="1794" ulx="0" uly="1773">1 S</line>
        <line lrx="132" lry="1825" ulx="0" uly="1799">. 7 4½</line>
        <line lrx="149" lry="1884" ulx="65" uly="1831">etgke</line>
        <line lrx="142" lry="1906" ulx="1" uly="1855">s MK.</line>
        <line lrx="137" lry="2006" ulx="0" uly="1972">UI MIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="152" lry="2109" ulx="0" uly="2036">taund/r</line>
        <line lrx="150" lry="2127" ulx="92" uly="2112">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="122" lry="2508" ulx="75" uly="2490">EH</line>
        <line lrx="144" lry="2673" ulx="0" uly="2636">1 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2736" type="textblock" ulx="114" uly="2727">
        <line lrx="116" lry="2736" ulx="114" uly="2727">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3749" type="textblock" ulx="0" uly="3250">
        <line lrx="109" lry="3348" ulx="0" uly="3250">nete</line>
        <line lrx="88" lry="3456" ulx="0" uly="3339">unſt</line>
        <line lrx="92" lry="3640" ulx="0" uly="3561">et</line>
        <line lrx="106" lry="3749" ulx="0" uly="3648">ric</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3293" type="textblock" ulx="130" uly="3238">
        <line lrx="142" lry="3266" ulx="131" uly="3238">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3316" type="textblock" ulx="131" uly="3309">
        <line lrx="136" lry="3316" ulx="131" uly="3309">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3287" type="textblock" ulx="139" uly="3260">
        <line lrx="147" lry="3287" ulx="139" uly="3260">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3434" type="textblock" ulx="111" uly="3250">
        <line lrx="130" lry="3434" ulx="111" uly="3250">— =</line>
        <line lrx="142" lry="3429" ulx="130" uly="3342">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3593" type="textblock" ulx="130" uly="3562">
        <line lrx="140" lry="3593" ulx="130" uly="3562">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3412" type="textblock" ulx="94" uly="3352">
        <line lrx="105" lry="3412" ulx="94" uly="3355">S==</line>
        <line lrx="118" lry="3405" ulx="107" uly="3352">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3505" type="textblock" ulx="106" uly="3452">
        <line lrx="116" lry="3505" ulx="106" uly="3452">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3561" type="textblock" ulx="126" uly="3445">
        <line lrx="139" lry="3503" ulx="131" uly="3475">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3609" type="textblock" ulx="28" uly="3579">
        <line lrx="40" lry="3609" ulx="28" uly="3579">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3702" type="textblock" ulx="85" uly="3641">
        <line lrx="97" lry="3697" ulx="85" uly="3645">=</line>
        <line lrx="133" lry="3702" ulx="110" uly="3641">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3776" type="textblock" ulx="120" uly="3658">
        <line lrx="134" lry="3678" ulx="121" uly="3658">4</line>
        <line lrx="135" lry="3739" ulx="120" uly="3713">4</line>
        <line lrx="140" lry="3776" ulx="132" uly="3751">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3806" type="textblock" ulx="124" uly="3749">
        <line lrx="133" lry="3797" ulx="124" uly="3783">4</line>
        <line lrx="136" lry="3806" ulx="130" uly="3791">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3794" type="textblock" ulx="128" uly="3733">
        <line lrx="139" lry="3794" ulx="128" uly="3733">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1432" type="textblock" ulx="266" uly="505">
        <line lrx="2028" lry="616" ulx="266" uly="505">ſich nicht unbillig befuͤrchten muſſen / daß ich ſolches</line>
        <line lrx="2076" lry="728" ulx="273" uly="526">ferner zu thun geſchikkt waͤre. ſe . ch ſich H</line>
        <line lrx="2033" lry="830" ulx="361" uly="711">14. Sie ſagete anfanglich / verfolgete ich / daß ſie</line>
        <line lrx="2093" lry="926" ulx="277" uly="808">geſchikkt waͤre / alles meinentwegen zu thun; wie /</line>
        <line lrx="2059" lry="1025" ulx="278" uly="912">wenn ich ihr nun wuͤrde ſagen / daß ſie ihre Eltern</line>
        <line lrx="2036" lry="1135" ulx="278" uly="1009">verlaſſen / und mit mir nach Aſien ziehen ſollte? Ich</line>
        <line lrx="2038" lry="1233" ulx="281" uly="1108">bin des Horatius Liebſte / fuhr ſie gleichfalls fort/</line>
        <line lrx="2089" lry="1329" ulx="282" uly="1207">doch ſo gar nicht ſein eigen / daß meinen allerliebſten</line>
        <line lrx="2048" lry="1432" ulx="268" uly="1305">Eltern ihre Macht uͤber mich ſollte benommen ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1535" type="textblock" ulx="277" uly="1411">
        <line lrx="2039" lry="1535" ulx="277" uly="1411">und wuͤrden mir dieſelben hierinnen befehlen muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1929" type="textblock" ulx="268" uly="1506">
        <line lrx="2036" lry="1631" ulx="271" uly="1506">ſen. Beliebete es ihnen aber / mich dem Horatius</line>
        <line lrx="2040" lry="1740" ulx="275" uly="1609">dermaleinſt / wenn ich aͤlter geworden / ganz und gar</line>
        <line lrx="2047" lry="1831" ulx="268" uly="1708">zu uͤbergeben / und ſich dadurch derjenigen Gewalt /</line>
        <line lrx="2041" lry="1929" ulx="277" uly="1806">ſo ſie annoch uͤber mich haben/ zu begeben / vermey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2027" type="textblock" ulx="250" uly="1908">
        <line lrx="2042" lry="2027" ulx="250" uly="1908">ne ich es nicht unmuͤglich zu ſeyn / dem Horatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2829" type="textblock" ulx="273" uly="2007">
        <line lrx="2041" lry="2125" ulx="280" uly="2007">nicht allein nach Aſien / ſondern auch allenthalben/</line>
        <line lrx="2116" lry="2227" ulx="277" uly="2106">wohin es ihm mich zu führen belieben wurde / zu fol⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2325" ulx="273" uly="2207">gen: Wiewol ich dennoch weit lieber ſehe / daß es</line>
        <line lrx="2041" lry="2429" ulx="276" uly="2313">ihm an einem ſolchen Ort mich zulaſſen gefallen</line>
        <line lrx="2046" lry="2522" ulx="276" uly="2408">moͤchte / wo ich der lieben Gegenwart meiner wer⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2625" ulx="273" uly="2505">theſten Eltern nicht duͤrfte beraubet ſeyn.</line>
        <line lrx="2047" lry="2727" ulx="376" uly="2608">15. Dieſe Rede meiner Lalage brachte unſere</line>
        <line lrx="2046" lry="2829" ulx="276" uly="2702">Verwunderung ſchier zu einem erſtaunen: Ariſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2921" type="textblock" ulx="242" uly="2804">
        <line lrx="2077" lry="2921" ulx="242" uly="2804">us Fuſcus und ſeine Gemahlinn hielten dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3418" type="textblock" ulx="269" uly="2904">
        <line lrx="2044" lry="3022" ulx="272" uly="2904">nicht vor eitel n Wahn einer jungen einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1945" lry="3094" ulx="269" uly="3002">Fraͤulein . Si klar . 4. P- Fpgſiek⸗ .</line>
        <line lrx="2044" lry="3127" ulx="273" uly="3015">Fraulein: Sie erklareren ſich außtruͤkklich; daß/</line>
        <line lrx="2067" lry="3246" ulx="270" uly="3105">weil dieſe Meynung ihre Tochter mit demZuwachs</line>
        <line lrx="2052" lry="3344" ulx="270" uly="3198">der Jahre nimmermehr ablegen wuͤrde / ich ſie / wenn</line>
        <line lrx="2044" lry="3418" ulx="274" uly="3308">es mir beliebete / dermaleinſt zur Gemahlinn haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3521" type="textblock" ulx="221" uly="3397">
        <line lrx="2095" lry="3521" ulx="221" uly="3397">ſollte. Ich muß bekennen / daß meine anmuthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3820" type="textblock" ulx="272" uly="3500">
        <line lrx="2045" lry="3626" ulx="272" uly="3500">Lalage artig und verſtandig gnug war / eine be⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3725" ulx="273" uly="3599">ſtandige und vollkommene Liebe bey mir zu erwek⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3820" ulx="565" uly="3709">el ken /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="458" type="textblock" ulx="317" uly="324">
        <line lrx="1480" lry="458" ulx="317" uly="324">794 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="815" type="textblock" ulx="375" uly="485">
        <line lrx="2137" lry="621" ulx="376" uly="485">ken / derowegen nam ich dieſes Anbieten mit hoher</line>
        <line lrx="2138" lry="730" ulx="375" uly="603">Danks Bezeugung an / und erklaͤrete mich / ſo ferne</line>
        <line lrx="2194" lry="815" ulx="376" uly="706">ſie jederzeit bey dieſer Entſchlieſſuug bleiben wuͤrde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="915" type="textblock" ulx="336" uly="805">
        <line lrx="2122" lry="915" ulx="336" uly="805">ein ſolches Gluͤkk willigſt zu ergreiffen. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1013" type="textblock" ulx="373" uly="906">
        <line lrx="2130" lry="1013" ulx="373" uly="906">nam ich mir indeſſen vor keine andere Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1118" type="textblock" ulx="372" uly="1010">
        <line lrx="2113" lry="1118" ulx="372" uly="1010">gegen ihr zu faſſen / als welche ihrer Jugend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1319" type="textblock" ulx="372" uly="1108">
        <line lrx="2161" lry="1233" ulx="374" uly="1108">meinen Alter gemaß waren. Dieſes Gedicht / wel⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1319" ulx="372" uly="1205">ches ich damals an ſie auf ſezte / wird ihm meine Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1423" type="textblock" ulx="370" uly="1312">
        <line lrx="1383" lry="1423" ulx="370" uly="1312">ſchlieſſung bezeugen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2692" type="textblock" ulx="364" uly="1505">
        <line lrx="1993" lry="1609" ulx="678" uly="1505">Horatius Lib. . Ode ſ.</line>
        <line lrx="1908" lry="1718" ulx="559" uly="1605">Nondum ſubacta ferre jugum valet.</line>
        <line lrx="1890" lry="1920" ulx="382" uly="1808">Se S iſt zu viel MMM</line>
        <line lrx="2007" lry="2017" ulx="366" uly="1909">Ein Mutter Kalb ins Joch zubringen/</line>
        <line lrx="1951" lry="2115" ulx="528" uly="2012">Sein zart Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1438" lry="2205" ulx="580" uly="2111">Kan nicht das Ziel</line>
        <line lrx="1704" lry="2321" ulx="364" uly="2198">Mit den Geſellen gleich erringen:</line>
        <line lrx="1711" lry="2419" ulx="364" uly="2318">Will der erhizte Seier es zwingen/</line>
        <line lrx="1657" lry="2519" ulx="670" uly="2416">So iſt es ſchwach</line>
        <line lrx="1601" lry="2623" ulx="662" uly="2516">Und ſinket nach.</line>
        <line lrx="986" lry="2692" ulx="946" uly="2644">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3516" type="textblock" ulx="336" uly="2716">
        <line lrx="1336" lry="2818" ulx="458" uly="2716">Es ſuchet Freud</line>
        <line lrx="1719" lry="2923" ulx="359" uly="2813">Wenn es die zarte Jugend weidet /</line>
        <line lrx="1240" lry="3017" ulx="526" uly="2920">Da wo die Zeit</line>
        <line lrx="1894" lry="3123" ulx="642" uly="3012">Ein gruͤnes Kleid</line>
        <line lrx="1930" lry="3217" ulx="336" uly="3108">Den Feldern anzieht; bald beſcheidet</line>
        <line lrx="1908" lry="3330" ulx="354" uly="3214">In kuͤhlen Fluͤſſen / wenn es leidet</line>
        <line lrx="1512" lry="3407" ulx="458" uly="3317">Deer GSonnen Brand/</line>
        <line lrx="1393" lry="3516" ulx="651" uly="3415">Es ſeinen Stand:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="3717" type="textblock" ulx="648" uly="3541">
        <line lrx="1080" lry="3611" ulx="953" uly="3541">3.</line>
        <line lrx="1376" lry="3717" ulx="648" uly="3610">Bald ſehnt es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2462" type="textblock" ulx="2200" uly="2326">
        <line lrx="2429" lry="2462" ulx="2200" uly="2326">hdiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2887" type="textblock" ulx="2131" uly="2729">
        <line lrx="2429" lry="2887" ulx="2131" uly="2729">tede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="741" type="textblock" ulx="2252" uly="554">
        <line lrx="2429" lry="666" ulx="2252" uly="554">hinnachd</line>
        <line lrx="2429" lry="741" ulx="2362" uly="658">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1250" type="textblock" ulx="2211" uly="738">
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="2211" uly="738">N</line>
        <line lrx="2429" lry="950" ulx="2232" uly="862">Dandertn</line>
        <line lrx="2429" lry="1059" ulx="2258" uly="961">bennheer</line>
        <line lrx="2429" lry="1148" ulx="2365" uly="1063">der</line>
        <line lrx="2429" lry="1250" ulx="2373" uly="1161">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1633" type="textblock" ulx="2261" uly="1364">
        <line lrx="2429" lry="1477" ulx="2301" uly="1364">4</line>
        <line lrx="2429" lry="1550" ulx="2261" uly="1460">ſchenach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1646" type="textblock" ulx="2384" uly="1623">
        <line lrx="2412" lry="1646" ulx="2384" uly="1623">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2052" type="textblock" ulx="2229" uly="1666">
        <line lrx="2429" lry="1750" ulx="2381" uly="1666">de</line>
        <line lrx="2429" lry="1870" ulx="2266" uly="1757">Nheerb</line>
        <line lrx="2429" lry="1969" ulx="2229" uly="1858">Dotnre</line>
        <line lrx="2429" lry="2052" ulx="2351" uly="1968">Dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2356" type="textblock" ulx="2378" uly="2271">
        <line lrx="2429" lry="2356" ulx="2378" uly="2271">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2642" type="textblock" ulx="2370" uly="2477">
        <line lrx="2429" lry="2561" ulx="2370" uly="2477">W</line>
        <line lrx="2426" lry="2642" ulx="2370" uly="2578">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2659" type="textblock" ulx="2375" uly="2631">
        <line lrx="2422" lry="2659" ulx="2375" uly="2631">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2763" type="textblock" ulx="2269" uly="2657">
        <line lrx="2429" lry="2763" ulx="2269" uly="2657">Carnnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3077" type="textblock" ulx="2375" uly="2879">
        <line lrx="2429" lry="2966" ulx="2375" uly="2879">Di</line>
        <line lrx="2429" lry="3077" ulx="2377" uly="3010">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2093" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="2041" lry="520" ulx="0" uly="360">— Sieiebendtes Buch. 795</line>
        <line lrx="2039" lry="548" ulx="4" uly="492">ſPieken enere</line>
        <line lrx="2033" lry="674" ulx="0" uly="480">*R Sin Fh den feuchten Ort der Weiden /</line>
        <line lrx="1389" lry="760" ulx="0" uly="644">“ Bey welchem Strich</line>
        <line lrx="1300" lry="862" ulx="10" uly="743">in Auch ihre Schlich</line>
        <line lrx="1653" lry="973" ulx="0" uly="841">Die andern Haͤlber hin beſcheiden /</line>
        <line lrx="1772" lry="1127" ulx="3" uly="935">n. Wenn hie die Luſt der krohen Freuden</line>
        <line lrx="1552" lry="1228" ulx="3" uly="1042"> te Des 4 ebens  nenen t</line>
        <line lrx="1195" lry="1470" ulx="541" uly="1252">Laß die Begier</line>
        <line lrx="1839" lry="1591" ulx="244" uly="1420">Nicht nach unreiffen Trauben trachten⸗ .</line>
        <line lrx="1488" lry="1672" ulx="21" uly="1539">. Es wird dir ſe chier</line>
        <line lrx="2093" lry="1741" ulx="0" uly="1611">unk Der Pinſel hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1972" type="textblock" ulx="248" uly="1742">
        <line lrx="1822" lry="1859" ulx="248" uly="1742">Des Herbſtes mit des Durpurs Achten</line>
        <line lrx="1541" lry="1972" ulx="250" uly="1842">Das unreiff:gelbigte Verachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="1265" lry="2039" ulx="0" uly="1883">Ubnp Der Reben Glanz</line>
        <line lrx="1210" lry="2150" ulx="543" uly="2044">Bemahlen ganz.</line>
        <line lrx="873" lry="2243" ulx="818" uly="2170">F⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2339" ulx="0" uly="2238">N Das zarte KRKind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3738" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="1664" lry="2491" ulx="0" uly="2272">Das dich aus Unverſtand iztfliehet/</line>
        <line lrx="1492" lry="2550" ulx="535" uly="2441">Wird ſich geſchwind</line>
        <line lrx="1379" lry="2648" ulx="543" uly="2449">r welſen lndt/</line>
        <line lrx="1729" lry="2760" ulx="247" uly="2562">Wenn nun die freche Zeit fortziehet/</line>
        <line lrx="1698" lry="2859" ulx="247" uly="2735">Und chr die Jahr / worinn ſie gluͤhet /</line>
        <line lrx="1355" lry="2937" ulx="0" uly="2845">4 Die es dir ninumth</line>
        <line lrx="1401" lry="3105" ulx="542" uly="2934">Zur Bluͤth beſtimmt.</line>
        <line lrx="884" lry="3122" ulx="816" uly="3057">6.</line>
        <line lrx="1857" lry="3258" ulx="0" uly="3139">N Die Lalage</line>
        <line lrx="1961" lry="3423" ulx="246" uly="3177">Mein zartes Kind / wird mit Verlangen</line>
        <line lrx="1522" lry="3474" ulx="546" uly="3337">Befreyt vom WMeh</line>
        <line lrx="1349" lry="3550" ulx="547" uly="3437">In ihrem Schne</line>
        <line lrx="1753" lry="3738" ulx="248" uly="3527">Der Arme/ ihren Schaʒ mnfangen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="173" type="textblock" ulx="639" uly="151">
        <line lrx="715" lry="173" ulx="639" uly="151">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="513" type="textblock" ulx="355" uly="344">
        <line lrx="1425" lry="513" ulx="355" uly="344">286 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="746" type="textblock" ulx="704" uly="648">
        <line lrx="1248" lry="746" ulx="704" uly="648">Als ſe verliebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="676" type="textblock" ulx="390" uly="536">
        <line lrx="2158" lry="676" ulx="390" uly="536">Der ihr wird bruͤnſtiger anhangen,m⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1358" type="textblock" ulx="395" uly="880">
        <line lrx="1222" lry="945" ulx="959" uly="880">7.</line>
        <line lrx="2029" lry="1035" ulx="440" uly="948">Diie wilde die ”Ma</line>
        <line lrx="1913" lry="1155" ulx="395" uly="1038">Die Pholoe / die uns ſtets meidett</line>
        <line lrx="1839" lry="1256" ulx="651" uly="1147">Ja Chloris hie/</line>
        <line lrx="1345" lry="1358" ulx="701" uly="1249">Wie ſehr ſie zieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1471" type="textblock" ulx="336" uly="1335">
        <line lrx="2015" lry="1471" ulx="336" uly="1335">Das Aug auf ſich/ wenn man ſich weidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2462" type="textblock" ulx="260" uly="1439">
        <line lrx="1822" lry="1558" ulx="399" uly="1439">An ihrer Schultern Glanz / beneidet</line>
        <line lrx="1776" lry="1667" ulx="700" uly="1549">Bey ſchlechter Gun  /</line>
        <line lrx="1531" lry="1762" ulx="693" uly="1646">Die treue Brunſt.</line>
        <line lrx="2017" lry="1957" ulx="260" uly="1852">Die Chloris zmar M</line>
        <line lrx="1989" lry="2056" ulx="356" uly="1940">Wenn man den weiſſen Schein erblikket /</line>
        <line lrx="1861" lry="2154" ulx="686" uly="2049">Erſcheint ſo klar</line>
        <line lrx="2038" lry="2261" ulx="496" uly="2149">Als wenn uns daer</line>
        <line lrx="2097" lry="2366" ulx="372" uly="2240">Die helle Nacht den Mondſchein ſchikket/</line>
        <line lrx="2125" lry="2462" ulx="392" uly="2346">Wenn ſich ſein Glanʒ dem Ueer eindruͤkbet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2570" type="textblock" ulx="690" uly="2446">
        <line lrx="1459" lry="2570" ulx="690" uly="2446">Und uns ſein Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3266" type="textblock" ulx="357" uly="2748">
        <line lrx="1630" lry="2867" ulx="357" uly="2748">Deoech wird ihr Schein</line>
        <line lrx="1943" lry="2962" ulx="389" uly="2845">So herzlich mie geliebet werden;</line>
        <line lrx="1747" lry="3059" ulx="686" uly="2950">Nein/ Gyges / nein</line>
        <line lrx="1991" lry="3165" ulx="657" uly="3050">Du wirſt allin</line>
        <line lrx="1984" lry="3266" ulx="380" uly="3144">Ihr gleichen nicht an Gunſt Geberden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3388" type="textblock" ulx="380" uly="3211">
        <line lrx="2157" lry="3388" ulx="380" uly="3211">Obſe hon dein Glanz macht viel Be ſchwer dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3881" type="textblock" ulx="410" uly="3348">
        <line lrx="1481" lry="3464" ulx="567" uly="3348">Und tauſendfach</line>
        <line lrx="1551" lry="3559" ulx="506" uly="3445">Die Gunſt zieht nach.</line>
        <line lrx="1617" lry="3643" ulx="841" uly="3562">“ 10. R</line>
        <line lrx="1471" lry="3761" ulx="410" uly="3643">Diu kanſt ʒwar auch</line>
        <line lrx="2150" lry="3881" ulx="1874" uly="3762">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1459" type="textblock" ulx="2269" uly="1351">
        <line lrx="2415" lry="1459" ulx="2269" uly="1351">Mhbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="634" type="textblock" ulx="2361" uly="557">
        <line lrx="2429" lry="634" ulx="2361" uly="557">We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="708" type="textblock" ulx="2361" uly="655">
        <line lrx="2429" lry="708" ulx="2361" uly="655">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1042" type="textblock" ulx="2243" uly="856">
        <line lrx="2429" lry="944" ulx="2243" uly="856">undus</line>
        <line lrx="2429" lry="1042" ulx="2365" uly="960">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1867" type="textblock" ulx="2268" uly="1492">
        <line lrx="2429" lry="1652" ulx="2326" uly="1568">8</line>
        <line lrx="2424" lry="1769" ulx="2269" uly="1642">luſtllen</line>
        <line lrx="2429" lry="1867" ulx="2268" uly="1749">aich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2963" type="textblock" ulx="2230" uly="2059">
        <line lrx="2423" lry="2166" ulx="2304" uly="2059">i</line>
        <line lrx="2429" lry="2268" ulx="2244" uly="2168">Npgunde</line>
        <line lrx="2429" lry="2371" ulx="2230" uly="2251">Wrin</line>
        <line lrx="2371" lry="2550" ulx="2276" uly="2482">nihe</line>
        <line lrx="2429" lry="2663" ulx="2279" uly="2475">e</line>
        <line lrx="2429" lry="2772" ulx="2282" uly="2658">irtne</line>
        <line lrx="2415" lry="2864" ulx="2291" uly="2776">Neperd</line>
        <line lrx="2429" lry="2963" ulx="2288" uly="2861">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2147" type="textblock" ulx="2390" uly="1870">
        <line lrx="2429" lry="1953" ulx="2390" uly="1870">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2163" lry="1172" type="textblock" ulx="3" uly="301">
        <line lrx="2163" lry="431" ulx="705" uly="301">— Siebendtes Buch. 7007</line>
        <line lrx="1830" lry="579" ulx="151" uly="457">Den kluͤgſten Frembdling wol betriegen/</line>
        <line lrx="1829" lry="672" ulx="209" uly="479">Wem dem Gebrauch Sen⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="774" ulx="369" uly="662">Ihm macht den Rauch</line>
        <line lrx="1633" lry="881" ulx="246" uly="756">Des Zweißfels in den Augen liegen /</line>
        <line lrx="1757" lry="984" ulx="185" uly="856">Wenn du die langen Haar laͤſt fliegen</line>
        <line lrx="1569" lry="1069" ulx="535" uly="962">Die nie den Stand</line>
        <line lrx="1437" lry="1172" ulx="3" uly="1063">4 Der Scheer gekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1243" type="textblock" ulx="807" uly="1192">
        <line lrx="887" lry="1243" ulx="807" uly="1192">1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="2014" lry="1390" ulx="256" uly="1258">Waenn man / ſag ich/</line>
        <line lrx="2016" lry="1493" ulx="0" uly="1347">ne Dich ſo beygefuͤgt den Jungfern Schaaren</line>
        <line lrx="1637" lry="1572" ulx="0" uly="1466">de RKaunſi du auch dich</line>
        <line lrx="1400" lry="1675" ulx="404" uly="1562">So kuͤnſtiglich</line>
        <line lrx="1568" lry="1777" ulx="185" uly="1643">Anſtellen / daß leich kein erfahren</line>
        <line lrx="1911" lry="1887" ulx="254" uly="1751">Verraͤth / wo man dich hin ſoll paaren;</line>
        <line lrx="1885" lry="1970" ulx="441" uly="1860">Dochiſt dein Schne</line>
        <line lrx="1874" lry="2095" ulx="0" uly="1958">eck  Tliche Lalgag.</line>
        <line lrx="2028" lry="2182" ulx="354" uly="2055">16. Ich lebete alſo noch einige Zeit zwiſchen Hof⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2281" ulx="255" uly="2158">nung und Verlangen/ und ſahe mit der hoͤchſten</line>
        <line lrx="2035" lry="2397" ulx="0" uly="2251">/6=. Vergnuͤgung meine Ariſtia oder vielmehr die La⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2499" ulx="1" uly="2344">rüdik lage ſo wol an Alter als auch an der Neigung ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2575" ulx="258" uly="2459">gen mich zunehmen. Ich hoffete ſchier alle meine</line>
        <line lrx="2120" lry="2686" ulx="226" uly="2554">Liebsſchwermereyen durch die eheliche Verbindung</line>
        <line lrx="2030" lry="2776" ulx="262" uly="2653">mit ihr zu endigen / ſo gar / daß ich mich ferner um</line>
        <line lrx="2046" lry="2877" ulx="352" uly="2753">Niemand bekummerte / und die ſchoͤnſte Fraulein</line>
        <line lrx="2033" lry="2976" ulx="264" uly="2849">in Rom wegen meiner inſtehenden Gluͤkkſeligkeit</line>
        <line lrx="2030" lry="3133" ulx="261" uly="2954">gering ſchazete. Aber ach! wie erbarmlich wurde</line>
        <line lrx="2032" lry="3175" ulx="161" uly="3050">ich alhier wieder von dem Gluͤkke betrogen: Meine</line>
        <line lrx="2028" lry="3285" ulx="57" uly="3153">Calage gerieth in einer hizige Krankheit / welche gar</line>
        <line lrx="2299" lry="3382" ulx="0" uly="3221">ind ihrer Gewohnheit nach / ſie dem Leichen Feur zus</line>
        <line lrx="2298" lry="3477" ulx="0" uly="3322"> ſchikkete. Sie verkundigte ſich / ſo bald ſie krank</line>
        <line lrx="2301" lry="3571" ulx="263" uly="3459">geworden / den Todt ſelbſten vorher / und wie ich ſie</line>
        <line lrx="2044" lry="3676" ulx="258" uly="3556">einsmals beſuchete / und nebſt dem Ariſtius Fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3912" type="textblock" ulx="1876" uly="3674">
        <line lrx="2063" lry="3912" ulx="1876" uly="3674">Rie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2205" lry="620" type="textblock" ulx="411" uly="298">
        <line lrx="1892" lry="446" ulx="411" uly="298">os Delia</line>
        <line lrx="2205" lry="620" ulx="411" uly="475">ſius ihres Zuſtandes wegen aufs hoͤchſte bekuͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="707" type="textblock" ulx="415" uly="588">
        <line lrx="2155" lry="707" ulx="415" uly="588">mert war redete ſit mich alſo an: Es beliebet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="914" type="textblock" ulx="414" uly="690">
        <line lrx="2255" lry="835" ulx="416" uly="690">Goͤttern nicht / mein wertheſter oratius/ ſagete</line>
        <line lrx="2154" lry="914" ulx="414" uly="779">ſie / mir das Gluͤkk in ſeiner unzertrennlichen Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3670" type="textblock" ulx="360" uly="888">
        <line lrx="2155" lry="1018" ulx="414" uly="888">ſchaft zu leben / zu goͤnnen: Sie fodern mich hin</line>
        <line lrx="2151" lry="1115" ulx="415" uly="989">nach dem Ort / wo die unſterblichen Seelen den</line>
        <line lrx="2157" lry="1218" ulx="416" uly="1084">Lohn ihrer Werke empfangen. Ich ſehe ihn deß⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1338" ulx="388" uly="1187">wegen betruͤbt; Aber koͤnnen auch ſeine Thranen</line>
        <line lrx="2147" lry="1417" ulx="361" uly="1290">und Seuffzer den Lauff des Geſchikkes hemmen?</line>
        <line lrx="2155" lry="1518" ulx="413" uly="1375">So ferne es wahr iſt / waß er mir ſelbſt zum oͤfftern</line>
        <line lrx="2153" lry="1634" ulx="413" uly="1480">geſaget / daß die Seelen der jen igen / welche ſich in ih⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1715" ulx="408" uly="1589">rem Leben der Tugend befliſſen / nach dem Tode des</line>
        <line lrx="2151" lry="1815" ulx="414" uly="1685">Leibes in die Glukkſeligkeit der Elyſiſchen Felder</line>
        <line lrx="2152" lry="1918" ulx="385" uly="1793">verſez t werden M/ ſo freue er ſich vielmehr uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2028" ulx="395" uly="1871">nen Abſchied / weil ich bald an einen ſolchen Ort</line>
        <line lrx="2152" lry="2118" ulx="415" uly="1994">kommen werde / wo ich ihn viel heiliger und reiner</line>
        <line lrx="2155" lry="2224" ulx="405" uly="2078">als alhie lieben kan. Und ob ich gleich ſeine Ni⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2321" ulx="392" uly="2190">gung nach meinem Tode nicht ferner auf mich ver⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2426" ulx="411" uly="2279">pflichten will / ſondern ihm vielmehr rathe/ dieſelbe</line>
        <line lrx="2156" lry="2530" ulx="416" uly="2382">auf eine ſolche Perſon wieder zu wender / welche der⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2637" ulx="414" uly="2475">ſelben werth iſt / kan ich ihm doch wol verſichern /</line>
        <line lrx="2155" lry="2725" ulx="413" uly="2580">daß / woſernt in jenem Leben uns die Begebenhei⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2826" ulx="361" uly="2671">ten des jezigen noch erinnerlich / ich nimmer aufhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2938" ulx="360" uly="2777">ren werde / meinen ſo herzlich geliebten Horatius</line>
        <line lrx="2153" lry="3029" ulx="415" uly="2877">ohn auffhoͤren zu lieben. Gute Nacht denn / be⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3130" ulx="412" uly="2975">ſchloß ſie / indem ſie mir ihre Hand reichete/ die ich</line>
        <line lrx="2159" lry="3227" ulx="413" uly="3077">mit Thranen kuͤſſete / ich ſcheide nach dem Willen</line>
        <line lrx="2156" lry="3337" ulx="413" uly="3183">des Himmels / in hoͤchſter Erkanntlichkeit ſeiner</line>
        <line lrx="2157" lry="3422" ulx="405" uly="3284">mir erwieſenen Liebe. Er laſſe ſich mein Anden⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3535" ulx="383" uly="3378">ken / ſo ferne es ihm beliebet / nicht zu wieder ſeyn /</line>
        <line lrx="2160" lry="3670" ulx="409" uly="3498">und erinnere ſich der Neigung einer jungen Fraun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1396" type="textblock" ulx="2278" uly="1298">
        <line lrx="2307" lry="1380" ulx="2278" uly="1298">—2</line>
        <line lrx="2318" lry="1377" ulx="2309" uly="1332">=—☛—</line>
        <line lrx="2337" lry="1396" ulx="2314" uly="1320">= =</line>
        <line lrx="2371" lry="1378" ulx="2351" uly="1324">=ZZ</line>
        <line lrx="2391" lry="1378" ulx="2375" uly="1324">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1518" type="textblock" ulx="2276" uly="1299">
        <line lrx="2289" lry="1498" ulx="2276" uly="1398">R—,,—</line>
        <line lrx="2309" lry="1479" ulx="2302" uly="1413">=</line>
        <line lrx="2335" lry="1478" ulx="2319" uly="1404">—</line>
        <line lrx="2348" lry="1479" ulx="2339" uly="1423">=</line>
        <line lrx="2359" lry="1479" ulx="2351" uly="1426">=</line>
        <line lrx="2375" lry="1480" ulx="2365" uly="1420">=</line>
        <line lrx="2394" lry="1478" ulx="2378" uly="1423">=</line>
        <line lrx="2417" lry="1518" ulx="2393" uly="1299">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="1482" ulx="2414" uly="1323">— ⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1677" type="textblock" ulx="2272" uly="1426">
        <line lrx="2291" lry="1677" ulx="2272" uly="1499">—= —</line>
        <line lrx="2368" lry="1596" ulx="2349" uly="1426">2 S</line>
        <line lrx="2397" lry="1596" ulx="2379" uly="1500">—</line>
        <line lrx="2412" lry="1580" ulx="2401" uly="1524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1685" type="textblock" ulx="2329" uly="1601">
        <line lrx="2341" lry="1680" ulx="2329" uly="1601">=</line>
        <line lrx="2360" lry="1681" ulx="2344" uly="1624">—</line>
        <line lrx="2379" lry="1682" ulx="2363" uly="1625">EE-</line>
        <line lrx="2400" lry="1682" ulx="2380" uly="1625">=  aẽ</line>
        <line lrx="2419" lry="1685" ulx="2399" uly="1626">=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1787" type="textblock" ulx="2274" uly="1521">
        <line lrx="2290" lry="1779" ulx="2274" uly="1701">Se—</line>
        <line lrx="2320" lry="1787" ulx="2293" uly="1521">— = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1997" type="textblock" ulx="2283" uly="1805">
        <line lrx="2325" lry="1984" ulx="2283" uly="1825">—= = E</line>
        <line lrx="2337" lry="1997" ulx="2316" uly="1834">= =</line>
        <line lrx="2346" lry="1887" ulx="2326" uly="1805">=ͤ u —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2193" type="textblock" ulx="2272" uly="1999">
        <line lrx="2300" lry="2180" ulx="2272" uly="2017">=</line>
        <line lrx="2316" lry="2187" ulx="2279" uly="1999">=ꝛ</line>
        <line lrx="2324" lry="2183" ulx="2299" uly="2026">=S S=S=Sh</line>
        <line lrx="2349" lry="2186" ulx="2322" uly="2011">= &amp; =—</line>
        <line lrx="2408" lry="2192" ulx="2389" uly="2115">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2193" ulx="2411" uly="2092">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2293" type="textblock" ulx="2273" uly="2201">
        <line lrx="2297" lry="2279" ulx="2273" uly="2201">=</line>
        <line lrx="2327" lry="2282" ulx="2309" uly="2209">=</line>
        <line lrx="2350" lry="2286" ulx="2339" uly="2223">—</line>
        <line lrx="2371" lry="2293" ulx="2352" uly="2230">=6,o</line>
        <line lrx="2389" lry="2290" ulx="2372" uly="2215">—</line>
        <line lrx="2401" lry="2293" ulx="2392" uly="2215">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2383" type="textblock" ulx="2275" uly="2308">
        <line lrx="2288" lry="2379" ulx="2275" uly="2321">—,+</line>
        <line lrx="2298" lry="2378" ulx="2288" uly="2312">=</line>
        <line lrx="2304" lry="2382" ulx="2296" uly="2308">=Sf=</line>
        <line lrx="2314" lry="2383" ulx="2306" uly="2326">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2421" type="textblock" ulx="2314" uly="2239">
        <line lrx="2332" lry="2421" ulx="2314" uly="2330">— =s</line>
        <line lrx="2415" lry="2395" ulx="2403" uly="2239">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2499" type="textblock" ulx="2361" uly="2310">
        <line lrx="2429" lry="2499" ulx="2417" uly="2340">—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2409" type="textblock" ulx="2333" uly="2316">
        <line lrx="2345" lry="2386" ulx="2333" uly="2328">—</line>
        <line lrx="2400" lry="2409" ulx="2384" uly="2316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2542" type="textblock" ulx="2272" uly="2410">
        <line lrx="2281" lry="2479" ulx="2272" uly="2421">—</line>
        <line lrx="2294" lry="2481" ulx="2283" uly="2420">=S</line>
        <line lrx="2343" lry="2486" ulx="2332" uly="2431">=—</line>
        <line lrx="2364" lry="2532" ulx="2346" uly="2410">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2542" ulx="2362" uly="2437">=,</line>
        <line lrx="2396" lry="2497" ulx="2374" uly="2437">=Z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2497" type="textblock" ulx="2322" uly="2431">
        <line lrx="2331" lry="2487" ulx="2322" uly="2431">—</line>
        <line lrx="2405" lry="2497" ulx="2396" uly="2440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2733" type="textblock" ulx="2274" uly="2502">
        <line lrx="2325" lry="2733" ulx="2274" uly="2502"> =</line>
        <line lrx="2347" lry="2693" ulx="2327" uly="2532">— =</line>
        <line lrx="2393" lry="2532" ulx="2359" uly="2513">2</line>
        <line lrx="2429" lry="2601" ulx="2410" uly="2550">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3182" type="textblock" ulx="2278" uly="2714">
        <line lrx="2307" lry="3182" ulx="2278" uly="3002">E</line>
        <line lrx="2339" lry="2818" ulx="2315" uly="2730">2 =</line>
        <line lrx="2355" lry="2793" ulx="2340" uly="2732">=SZ=</line>
        <line lrx="2367" lry="2809" ulx="2355" uly="2714">=</line>
        <line lrx="2389" lry="2815" ulx="2365" uly="2722">=-</line>
        <line lrx="2429" lry="2806" ulx="2411" uly="2747">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3615" type="textblock" ulx="2354" uly="3479">
        <line lrx="2429" lry="3615" ulx="2354" uly="3479">le⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1541" type="textblock" ulx="8" uly="1392">
        <line lrx="151" lry="1411" ulx="133" uly="1392">„*</line>
        <line lrx="169" lry="1454" ulx="14" uly="1413">ſt  agrert re</line>
        <line lrx="167" lry="1495" ulx="8" uly="1433">ADaknnlſc</line>
        <line lrx="162" lry="1541" ulx="9" uly="1499">11 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1704" type="textblock" ulx="4" uly="1607">
        <line lrx="121" lry="1654" ulx="31" uly="1607">KNe 3</line>
        <line lrx="162" lry="1692" ulx="9" uly="1638">zenden N D</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="162" lry="1870" ulx="17" uly="1819">9ſnneee</line>
        <line lrx="164" lry="1907" ulx="0" uly="1835">elneeͦNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2135" type="textblock" ulx="87" uly="2100">
        <line lrx="159" lry="2135" ulx="87" uly="2100">1 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="158" lry="2259" ulx="20" uly="2222">(H a</line>
        <line lrx="155" lry="2321" ulx="0" uly="2238">mamok/</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2840" type="textblock" ulx="3" uly="2631">
        <line lrx="78" lry="2691" ulx="3" uly="2631">N N</line>
        <line lrx="156" lry="2752" ulx="5" uly="2686">R 8</line>
        <line lrx="156" lry="2840" ulx="16" uly="2728">nnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1672" type="textblock" ulx="139" uly="1611">
        <line lrx="144" lry="1672" ulx="139" uly="1661">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="203" type="textblock" ulx="1646" uly="189">
        <line lrx="1655" lry="203" ulx="1646" uly="189">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="450" type="textblock" ulx="797" uly="277">
        <line lrx="2063" lry="450" ulx="797" uly="277">Siebendtes Buch. 799</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="701" type="textblock" ulx="276" uly="460">
        <line lrx="2070" lry="614" ulx="290" uly="460">lein / welche ſeine Verdienſte vielleicht beſſer als man⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="701" ulx="276" uly="587">che Erwachſene zu erkennen gewuſt.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="794" type="textblock" ulx="397" uly="664">
        <line lrx="2129" lry="794" ulx="397" uly="664">V. Sie nam ſchier auf gleiche Weiſe von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="2288" lry="909" ulx="222" uly="784">rmt ren aufs hoöͤchſte bekümmerten Eltern Abſchied);</line>
        <line lrx="2282" lry="997" ulx="0" uly="887">ſonnt und gab wenig Stunden hernach ihre unvergleick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1496" type="textblock" ulx="290" uly="988">
        <line lrx="2116" lry="1100" ulx="293" uly="988">lich kluge Seele auf. Alſo ſtarb meine Lalage</line>
        <line lrx="2062" lry="1190" ulx="293" uly="1086">in der Bluͤte der Hofnung / welche man auß ihrem</line>
        <line lrx="2063" lry="1299" ulx="290" uly="1186">holdſeligen Weſen geſchoͤpfet. Sie machte den</line>
        <line lrx="2060" lry="1398" ulx="292" uly="1286">Saz wahr / welchen man von denenjenigen vorgie⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1496" ulx="291" uly="1386">bet deren Klugheit ſich vor den Jahren blikken laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1598" type="textblock" ulx="243" uly="1489">
        <line lrx="2058" lry="1598" ulx="243" uly="1489">ſet / daß ſie nemlich ſelten oder nimmermehr zu einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1901" type="textblock" ulx="284" uly="1589">
        <line lrx="2078" lry="1716" ulx="284" uly="1589">vollkommenen Zeitigung gelangen. Sie hinter⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1811" ulx="287" uly="1685">ließ bey uns allen eine uͤberauß groſſe Traurigkeit /</line>
        <line lrx="2056" lry="1901" ulx="285" uly="1789">welche deſto hefftiger war/je groͤſſer die Freude ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1999" type="textblock" ulx="269" uly="1887">
        <line lrx="2059" lry="1999" ulx="269" uly="1887">weſen / welche man auß ihren Verrichtungen em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2294" type="textblock" ulx="278" uly="1983">
        <line lrx="2074" lry="2115" ulx="279" uly="1983">pfunden. Ich entſchloß mich nunmehro aller fer⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2217" ulx="278" uly="2092">neren Liebe voͤllig abzuſagen / und weil ich mir ein⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2294" ulx="279" uly="2190">bildete / die Goͤtter waͤren nicht wenig uͤber die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2401" type="textblock" ulx="247" uly="2289">
        <line lrx="2044" lry="2401" ulx="247" uly="2289">ringe Ehrerbietung / welche ich ihnen eine zeithero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3389" type="textblock" ulx="267" uly="2391">
        <line lrx="2047" lry="2499" ulx="276" uly="2391">erwieſen / uͤber mich erzuͤrnet / indem ich der Epicuri⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2602" ulx="274" uly="2492">ſchen Secte ſchier mehr als zu eyverig ergeben</line>
        <line lrx="2044" lry="2701" ulx="274" uly="2590">war / daß es mir in meiner Liebe ſo gar nicht nach</line>
        <line lrx="2045" lry="2804" ulx="268" uly="2692">Wunſch ergehen wollte/ war ich nachgehends</line>
        <line lrx="2046" lry="2901" ulx="272" uly="2791">fleiſſiger in deren Dienſt und bemuͤhete mich deren</line>
        <line lrx="2042" lry="2999" ulx="269" uly="2887">Zorn auf allerhand Weiſe zu verſoͤhnen. Dieſes</line>
        <line lrx="2045" lry="3100" ulx="271" uly="2991">Gedicht / welches ich zu der Zeit machte / wird mei⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="3200" ulx="267" uly="3087">nen damahligen Vorſaz bezeugen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1875" lry="3294" ulx="573" uly="3198">Horatins lib. l. Od. 34. H</line>
        <line lrx="1825" lry="3389" ulx="328" uly="3291">Parcus Deorum cultor &amp; infrequens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3798" type="textblock" ulx="267" uly="3486">
        <line lrx="2002" lry="3660" ulx="267" uly="3486">Vllſt du denn ganz ergrimmtes Gluͤktk</line>
        <line lrx="2029" lry="3785" ulx="296" uly="3567">Much zum Goͤtterdienſt erſt zwingon,</line>
        <line lrx="2035" lry="3798" ulx="1963" uly="3713">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="466" type="textblock" ulx="409" uly="282">
        <line lrx="1460" lry="466" ulx="409" uly="282">800 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="622" type="textblock" ulx="385" uly="460">
        <line lrx="1603" lry="622" ulx="385" uly="460">Der ich ſpar ſam einen Blikk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="759" type="textblock" ulx="518" uly="570">
        <line lrx="1907" lry="759" ulx="518" uly="570">Ließ nach ihren Tempe ln dringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="988" type="textblock" ulx="414" uly="705">
        <line lrx="1359" lry="810" ulx="417" uly="705">Der ich ſelten ſelten war</line>
        <line lrx="1584" lry="988" ulx="414" uly="795">Bey der Jrommen Schaar?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1716" type="textblock" ulx="342" uly="939">
        <line lrx="1792" lry="1120" ulx="404" uly="939">Wol! du zwingeſt gluͤkklich mich</line>
        <line lrx="1627" lry="1218" ulx="516" uly="1104">Mieine Segel umʒukehren /</line>
        <line lrx="1573" lry="1318" ulx="424" uly="1205">Und den Wes / der heilig ſich</line>
        <line lrx="1729" lry="1416" ulx="401" uly="1311">Zeiget / wiederum zu ehren;</line>
        <line lrx="1645" lry="1516" ulx="422" uly="1409">Der bey toller Weißheit Sucht</line>
        <line lrx="1625" lry="1716" ulx="342" uly="1504">Ich ſchier war verflucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2414" type="textblock" ulx="390" uly="1644">
        <line lrx="1657" lry="1833" ulx="425" uly="1644">Jupiter ſein Tonner Schall /</line>
        <line lrx="1793" lry="1918" ulx="530" uly="1810">Der die Wolken blizend theilet /</line>
        <line lrx="1661" lry="2022" ulx="390" uly="1916">Woenn er auf des Wagens Hall</line>
        <line lrx="1695" lry="2119" ulx="396" uly="2016">Durch die reine Lufft hereilets</line>
        <line lrx="1684" lry="2221" ulx="407" uly="2114">Trieb der Tonner Pferdt Lauff/</line>
        <line lrx="1580" lry="2414" ulx="426" uly="2204">Selbſt zum Sch etken auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2621" type="textblock" ulx="405" uly="2347">
        <line lrx="1544" lry="2520" ulx="405" uly="2347">Der Sinnloſ⸗ Erdenſtand /</line>
        <line lrx="1811" lry="2621" ulx="533" uly="2510">Und des Meeres wildes flieſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="771" type="textblock" ulx="2030" uly="548">
        <line lrx="2425" lry="657" ulx="2030" uly="548">udos</line>
        <line lrx="2421" lry="771" ulx="2229" uly="679">Herdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="956" type="textblock" ulx="2258" uly="775">
        <line lrx="2429" lry="877" ulx="2258" uly="775">ligt eo be</line>
        <line lrx="2429" lry="956" ulx="2288" uly="879">Wennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1057" type="textblock" ulx="2141" uly="966">
        <line lrx="2427" lry="1057" ulx="2141" uly="966">(ohmnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1670" type="textblock" ulx="2131" uly="1566">
        <line lrx="2390" lry="1670" ulx="2131" uly="1566">((ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2847" type="textblock" ulx="422" uly="2619">
        <line lrx="1879" lry="2719" ulx="432" uly="2619">Styr und Tenars feindlichs LCand /</line>
        <line lrx="1821" lry="2847" ulx="422" uly="2710">Wo die Hoͤlle man kan gruͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3117" type="textblock" ulx="415" uly="2819">
        <line lrx="1484" lry="2924" ulx="433" uly="2819">Atlas Buſen auch erſtarrt/</line>
        <line lrx="1365" lry="3117" ulx="415" uly="2911">Zitcert / ſchuttert / harre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3225" type="textblock" ulx="432" uly="3042">
        <line lrx="1808" lry="3225" ulx="432" uly="3042">Seht! ſo kan des Himmels Blis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3424" type="textblock" ulx="383" uly="3222">
        <line lrx="1693" lry="3328" ulx="383" uly="3222">Das erhobne medrig machen:</line>
        <line lrx="1595" lry="3424" ulx="423" uly="3320">Der da prahlt im ſtolzen Siz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3574" type="textblock" ulx="528" uly="3334">
        <line lrx="2044" lry="3574" ulx="528" uly="3334">Muß im Angſt Staub balde trachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3741" type="textblock" ulx="415" uly="3439">
        <line lrx="1638" lry="3627" ulx="432" uly="3439">Und was offt Arächelich iſt /</line>
        <line lrx="1533" lry="3741" ulx="415" uly="3620">Wird mit Furcht gegruͤſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2249" type="textblock" ulx="2223" uly="1988">
        <line lrx="2429" lry="2181" ulx="2223" uly="2087">uUn chbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2390" type="textblock" ulx="2230" uly="2213">
        <line lrx="2426" lry="2390" ulx="2230" uly="2213">ſehtnird P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1267" type="textblock" ulx="2245" uly="1077">
        <line lrx="2429" lry="1162" ulx="2262" uly="1077">Sichtdie</line>
        <line lrx="2429" lry="1267" ulx="2245" uly="1178">. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1368" type="textblock" ulx="2172" uly="1270">
        <line lrx="2423" lry="1368" ulx="2172" uly="1270">All dod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1626" type="textblock" ulx="2261" uly="1377">
        <line lrx="2383" lry="1458" ulx="2269" uly="1377">Me ſ</line>
        <line lrx="2371" lry="1626" ulx="2261" uly="1472">l ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1977" type="textblock" ulx="2284" uly="1605">
        <line lrx="2424" lry="1780" ulx="2305" uly="1605">ne g 8</line>
        <line lrx="2429" lry="1862" ulx="2306" uly="1783">Gochen</line>
        <line lrx="2429" lry="1977" ulx="2284" uly="1867">livecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2071" type="textblock" ulx="2273" uly="1979">
        <line lrx="2407" lry="2071" ulx="2273" uly="1979">Rſchni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1954" type="textblock" ulx="2262" uly="1673">
        <line lrx="2350" lry="1867" ulx="2267" uly="1788">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2479" type="textblock" ulx="2262" uly="2373">
        <line lrx="2429" lry="2479" ulx="2262" uly="2373">lung vare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2575" type="textblock" ulx="2192" uly="2491">
        <line lrx="2429" lry="2575" ulx="2192" uly="2491">uhelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2763" type="textblock" ulx="2270" uly="2579">
        <line lrx="2427" lry="2704" ulx="2270" uly="2579">U nichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="35" lry="2024" ulx="0" uly="1946">4</line>
        <line lrx="45" lry="2125" ulx="0" uly="2047">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="40" lry="2252" ulx="0" uly="2164">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="82" lry="2745" ulx="0" uly="2628">d</line>
        <line lrx="60" lry="2870" ulx="0" uly="2767">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="453" type="textblock" ulx="284" uly="426">
        <line lrx="372" lry="437" ulx="284" uly="426">enra</line>
        <line lrx="326" lry="453" ulx="289" uly="442">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="456" type="textblock" ulx="675" uly="296">
        <line lrx="2136" lry="456" ulx="675" uly="296">Siebendtes Buch. 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="777" type="textblock" ulx="280" uly="569">
        <line lrx="1430" lry="672" ulx="280" uly="569">Wenn das raͤuberiſche Gluͤkk</line>
        <line lrx="1499" lry="777" ulx="382" uly="677">Hier die Spize hat erre ichet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="877" type="textblock" ulx="263" uly="753">
        <line lrx="1459" lry="877" ulx="263" uly="753">Zeigt es bald den Trauerblikk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1080" type="textblock" ulx="279" uly="877">
        <line lrx="1869" lry="991" ulx="287" uly="877">Wenn mit Angſigeſchrey es weichet/</line>
        <line lrx="1848" lry="1080" ulx="279" uly="965">Und in einem andern Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1181" type="textblock" ulx="215" uly="1075">
        <line lrx="1334" lry="1181" ulx="215" uly="1075">Sucht die Wohnung auß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1288" type="textblock" ulx="388" uly="1172">
        <line lrx="2054" lry="1288" ulx="388" uly="1172">18. Alſo lebere ich eme geraume Zeit in gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1387" type="textblock" ulx="279" uly="1263">
        <line lrx="2053" lry="1387" ulx="279" uly="1263">ſer Andachts⸗Einthelung: Jedermann verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1486" type="textblock" ulx="285" uly="1369">
        <line lrx="2050" lry="1486" ulx="285" uly="1369">derte ſich / waß dem ratius ankommen / ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1684" type="textblock" ulx="245" uly="1467">
        <line lrx="2050" lry="1589" ulx="262" uly="1467">Zeit in einem ſo veranderten Zuſtande / der ſo we⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1684" ulx="245" uly="1571">nig ſeiner alten Lebens Art gleich kam/ zuverzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2782" type="textblock" ulx="263" uly="1669">
        <line lrx="2047" lry="1780" ulx="270" uly="1669">Meine Freunde/ mit welchen ich ſonſt gut Geſchirr</line>
        <line lrx="2046" lry="1885" ulx="269" uly="1772">zu machen pflegete/ hielten mir zum oͤftern dieſe</line>
        <line lrx="2075" lry="1982" ulx="266" uly="1868">Kalmaͤuſerey / wie ſie es nannten / vor / und bemuͤhe⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2078" ulx="269" uly="1971">ten ſich mit ganzen Vermoͤgen/ mich wieder da⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2179" ulx="268" uly="2073">von abzubringen: Aber der klagliche Todr mei⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2288" ulx="271" uly="2172">ner Lalage und deren Andenken war ſo kräftig</line>
        <line lrx="2038" lry="2379" ulx="269" uly="2271">bey mir / daß alle ihre Bemuͤhungen ſonder Wir⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2480" ulx="263" uly="2369">kung waren. Indem ich nun ſolchergeſtalt ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2579" ulx="263" uly="2472">meynete in Ruhe und ohne Liebe zu ſeyn / beſuche⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2689" ulx="267" uly="2573">te mich einſten Telephus / der des Auguſtus</line>
        <line lrx="2033" lry="2782" ulx="264" uly="2668">Schreiber gewordem und brachte mir von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2885" type="textblock" ulx="180" uly="2770">
        <line lrx="2032" lry="2885" ulx="180" uly="2770">Herrgh einen Brief voller Hoͤflichkeit und hoher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2981" type="textblock" ulx="264" uly="2868">
        <line lrx="2124" lry="2981" ulx="264" uly="2868">Anerbietung / woferne ich belieben wollte / ſein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3081" type="textblock" ulx="223" uly="2968">
        <line lrx="2027" lry="3081" ulx="223" uly="2968">heim⸗Schreiber zu werden. Ich hielte mich da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3735" type="textblock" ulx="254" uly="3075">
        <line lrx="2030" lry="3188" ulx="255" uly="3075">mals mehrentheils bey dem Macenas auf / weil</line>
        <line lrx="2047" lry="3285" ulx="256" uly="3169">deſſen Gaͤrten mir zu meiner ſtillen Lebens Art ſehr</line>
        <line lrx="2025" lry="3387" ulx="257" uly="3269">bequem fielen; weil nun Auguſtus mir eine un⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3486" ulx="254" uly="3372">gewoͤhnliche Gunſt durch Verleihung dieſer ho⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3590" ulx="256" uly="3467">hen Ehrenſtelle erweiſen wollte / hatte er auch ſo</line>
        <line lrx="2034" lry="3735" ulx="255" uly="3569">gar an den Macenas geſ⸗ chrieben/ und ihn gebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3802" type="textblock" ulx="160" uly="3685">
        <line lrx="2089" lry="3802" ulx="160" uly="3685">= Eee teng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="1071" type="textblock" ulx="329" uly="529">
        <line lrx="2172" lry="664" ulx="393" uly="529">ten / mich zur Annehmung dieſer Wuͤrde zulſbe⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="768" ulx="364" uly="639">reden. ́́M.</line>
        <line lrx="2172" lry="870" ulx="510" uly="731">19. Ich bekenne/ daß / wenn es mir zu einer mehr</line>
        <line lrx="2167" lry="971" ulx="329" uly="828">bequemern Zeit angeboten / ich dieſe Gunſt mit</line>
        <line lrx="2164" lry="1071" ulx="403" uly="929">groͤſſerer Erkanntlichkeit wuͤrde angenommen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1160" type="textblock" ulx="405" uly="1030">
        <line lrx="2169" lry="1160" ulx="405" uly="1030">ben / als damals geſchahe. Dennoch aber wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1360" type="textblock" ulx="381" uly="1127">
        <line lrx="2173" lry="1267" ulx="381" uly="1127">ich mich zum erſtenmal nicht darauf erklaren / ſon⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1360" ulx="410" uly="1231">dern hielte den Telephus mit andern Unterredun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1571" type="textblock" ulx="405" uly="1325">
        <line lrx="2176" lry="1474" ulx="405" uly="1325">gen auf / damit ich ihn von ſeinen Zwek abziehen</line>
        <line lrx="2180" lry="1571" ulx="414" uly="1426">moͤchte. Ich befragete ihn inſonderheit um ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1765" type="textblock" ulx="413" uly="1516">
        <line lrx="2184" lry="1671" ulx="413" uly="1516">Liebe mit der Lydia/ und ob die Flaccilla noch</line>
        <line lrx="2210" lry="1765" ulx="416" uly="1624">deßwegen mit ihn eyvere? Er hingegen verſicherte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1963" type="textblock" ulx="361" uly="1704">
        <line lrx="2283" lry="1882" ulx="405" uly="1704">mir / daß ihm niemals in den Sinn gekommen / ſeine</line>
        <line lrx="2256" lry="1963" ulx="361" uly="1830">anmuthige Norbana um die Lydia zu vertau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2066" type="textblock" ulx="427" uly="1919">
        <line lrx="2192" lry="2066" ulx="427" uly="1919">ſchen / und ob er ſich gleich einsmals geſtellet / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2153" type="textblock" ulx="326" uly="2017">
        <line lrx="2242" lry="2153" ulx="326" uly="2017">ſiebe er die eztere / habe er doch der erſten Beſtaͤndig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2354" type="textblock" ulx="327" uly="2117">
        <line lrx="2190" lry="2280" ulx="327" uly="2117">keit nur dadurch bewahren wollen: In der That</line>
        <line lrx="2191" lry="2354" ulx="401" uly="2219">aber haͤtte er wieder die Lydia noch ſie ihn jemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2466" type="textblock" ulx="436" uly="2318">
        <line lrx="2261" lry="2466" ulx="436" uly="2318">geliebet. Er ſezte noch hinzu / doß er nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1405" type="textblock" ulx="2292" uly="1306">
        <line lrx="2429" lry="1405" ulx="2292" uly="1306">1. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2658" type="textblock" ulx="412" uly="2412">
        <line lrx="2319" lry="2572" ulx="419" uly="2412">durch Huͤlfe des Auguſtus / welcher ihm ſchon vi⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2658" ulx="412" uly="2520">le ſonderliche Zeichen einer ungemeinen Gunſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2756" type="textblock" ulx="448" uly="2612">
        <line lrx="2265" lry="2756" ulx="448" uly="2612">wieſen / verhoffe ſeine Liebe zu den ſonſt unmuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2861" type="textblock" ulx="417" uly="2721">
        <line lrx="2159" lry="2861" ulx="417" uly="2721">ſcheinenden Zwek der Vermaͤhlung zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2953" type="textblock" ulx="529" uly="2814">
        <line lrx="2264" lry="2953" ulx="529" uly="2814">20. Ich wurde nicht wenig uͤber die Beſtandig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3802" type="textblock" ulx="418" uly="2911">
        <line lrx="2208" lry="3056" ulx="423" uly="2911">keit der Lydia gegen mir betreten / weil Telephus</line>
        <line lrx="2208" lry="3159" ulx="455" uly="3013">ſeine Auſſage mit vielfaͤltigen Schwuͤren betheu⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3262" ulx="418" uly="3112">rete / und ſchaͤmete mich / daß ich ſie um einen ſo lie⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3349" ulx="427" uly="3207">derliche n Argwohn verlaſſen. Dieſe meine Schuld</line>
        <line lrx="2217" lry="3458" ulx="452" uly="3308">machte gleich mein veſtes Vorhaben / mich hinfort</line>
        <line lrx="2219" lry="3557" ulx="457" uly="3414">aller Liebe zu entſchlagen / wankend / und ich begonn⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3650" ulx="468" uly="3496">te auf Mittel zu gedenken die Lydia zu verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3802" ulx="464" uly="3598">nen. Telephus ſchied endlich mit einer ungennin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="161" type="textblock" ulx="1471" uly="118">
        <line lrx="1805" lry="161" ulx="1471" uly="118">”Mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="467" type="textblock" ulx="673" uly="298">
        <line lrx="2045" lry="467" ulx="673" uly="298">Siebendtes Buch. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="2134" lry="621" ulx="8" uly="497">Unc ſen Erklarung / welche ich ihm an den Auguſtus</line>
        <line lrx="2012" lry="706" ulx="149" uly="601">mit gab / von mir. Er verhoffte zwar / des ſolgen⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="819" ulx="5" uly="703">uing den Tages gluͤkklicher zu ſeyn / aber ob gleich Ma⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="907" ulx="0" uly="804">eog cenas mir ſelbſten rieth / dieſe Gunſt nicht außzu⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1006" ulx="0" uly="898">enm, ſchlagen/ verwirrte doch die Unſchuld der Lydia</line>
        <line lrx="2009" lry="1107" ulx="0" uly="1001">SGarke mein Gemuͤth ſo gar / daß ich mich entſchlieſſen</line>
        <line lrx="2019" lry="1223" ulx="84" uly="1101">m muſte / meine Dienſte dem Auguſtus ganzlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1209" type="textblock" ulx="4" uly="1131">
        <line lrx="94" lry="1177" ulx="4" uly="1131">is seft⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1209" ulx="4" uly="1148">If IIIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="1954" lry="1311" ulx="0" uly="1199">nlnenen verſagen. D</line>
        <line lrx="2007" lry="1409" ulx="67" uly="1299">.21. Ich wuſte zwar wol / daß ein junger Edel⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1510" ulx="0" uly="1400">aumge man aus Thurien / einer Stadt an dem Taren⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1642" ulx="0" uly="1496">Aalit tiniſchen Meerbuſen belegen / ihr aufwartete;</line>
        <line lrx="2011" lry="1712" ulx="111" uly="1599">nem doch erfuhr ich auch / daß er ſich noch keiner ſonder⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1820" ulx="0" uly="1699">ene lichen Gegengunſt zu ruͤhmen haͤtte. Damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3760" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="2009" lry="1935" ulx="60" uly="1795">ntn aber nicht mit der Zeit ihr Herz zu meinem Nach⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2051" ulx="22" uly="1894">n kheil gewinnen moͤchte / verſuchte ich durch dieſes</line>
        <line lrx="2013" lry="2127" ulx="0" uly="1994">,eſoce Geſpraͤch⸗Gedichte ihr Herz gegen mir außzufor⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2333" ulx="0" uly="2200">ſhret Horatins lib. Ul. Oa. 9. .</line>
        <line lrx="2081" lry="2430" ulx="1" uly="2299">ſrtunre Donec gratus eram tibi. 4</line>
        <line lrx="1782" lry="2650" ulx="0" uly="2507">⸗ Horatius.</line>
        <line lrx="2084" lry="2783" ulx="0" uly="2629">ueniu WV Je dein Herz allein mich liebte /</line>
        <line lrx="1870" lry="2846" ulx="0" uly="2737">I  Und niemand des Halſes Schne /</line>
        <line lrx="1554" lry="2941" ulx="0" uly="2832">NIDich umarmend / mir abdiebte /</line>
        <line lrx="1678" lry="3042" ulx="0" uly="2926">N LAebte ich entfernt vom Weh; .</line>
        <line lrx="1623" lry="3145" ulx="0" uly="3029">ime Perſens Prinz kont nicht erheben / 1</line>
        <line lrx="2085" lry="3263" ulx="0" uly="3130">iGleiches Gluͤkk im Leben. 7</line>
        <line lrx="1892" lry="3354" ulx="0" uly="3232">iet⸗ 2. S</line>
        <line lrx="1448" lry="3461" ulx="3" uly="3332">ſjt Lydia.</line>
        <line lrx="1749" lry="3573" ulx="0" uly="3438">i Wie kein frembdes Gunſt entbrennen</line>
        <line lrx="1925" lry="3676" ulx="0" uly="3554">I Dich entflammt/ wie Cydaa—“</line>
        <line lrx="2007" lry="3760" ulx="0" uly="3632">Woe Eeez Liicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="469" type="textblock" ulx="369" uly="347">
        <line lrx="1411" lry="469" ulx="369" uly="347">804 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="626" type="textblock" ulx="366" uly="506">
        <line lrx="2025" lry="626" ulx="366" uly="506">Nicht nach Chloen war zu nennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="953" type="textblock" ulx="369" uly="627">
        <line lrx="1432" lry="733" ulx="471" uly="627">Lebte/ mehr als Ilia /</line>
        <line lrx="1557" lry="833" ulx="369" uly="724">Lydia durch ruͤhmlichs loben</line>
        <line lrx="1557" lry="953" ulx="369" uly="825">Gunſt⸗ und Ruhm⸗erhoben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1546" type="textblock" ulx="354" uly="1009">
        <line lrx="1488" lry="1147" ulx="707" uly="1009">Horatius.</line>
        <line lrx="1562" lry="1248" ulx="373" uly="1140">Chloe die bey Hoemus Spizen</line>
        <line lrx="1695" lry="1352" ulx="474" uly="1236">Iſt gebohren / die die Brunſt</line>
        <line lrx="1750" lry="1451" ulx="354" uly="1339">Sing⸗ und ſpielend kan erhizen /</line>
        <line lrx="1699" lry="1546" ulx="455" uly="1437">Haͤlt mich mit beliebter Gunſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1640" type="textblock" ulx="382" uly="1491">
        <line lrx="2021" lry="1640" ulx="382" uly="1491">Vor die ich den Todt will leyden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1758" type="textblock" ulx="368" uly="1643">
        <line lrx="1503" lry="1758" ulx="368" uly="1643">Wenn ſie ihn kan meiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2267" type="textblock" ulx="350" uly="1771">
        <line lrx="1008" lry="1837" ulx="884" uly="1771">4*</line>
        <line lrx="1481" lry="1967" ulx="721" uly="1832">KXydia.</line>
        <line lrx="1437" lry="2067" ulx="385" uly="1959">Kalais / den dort gezeuget</line>
        <line lrx="1433" lry="2164" ulx="372" uly="2059">EGrnithus aus Thurien/</line>
        <line lrx="1613" lry="2267" ulx="350" uly="2155">Iſt mir bruͤnſtig auch geneiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2363" type="textblock" ulx="431" uly="2239">
        <line lrx="2146" lry="2363" ulx="431" uly="2239">Weil ich gleichfalls durch ihn brenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2589" type="textblock" ulx="329" uly="2459">
        <line lrx="1813" lry="2589" ulx="329" uly="2459">Ihm Jahr zu erwerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3375" type="textblock" ulx="257" uly="2581">
        <line lrx="1069" lry="2652" ulx="1015" uly="2581">5.</line>
        <line lrx="1347" lry="2773" ulx="571" uly="2640">Horatius.</line>
        <line lrx="1775" lry="2873" ulx="257" uly="2766">Waie / wenn aber alte Liebe</line>
        <line lrx="1771" lry="2976" ulx="312" uly="2870">Niaach dem Anſtand wuͤrde neu?</line>
        <line lrx="1666" lry="3076" ulx="390" uly="2972">Wenn der Venus ſtrenge Triebe</line>
        <line lrx="1620" lry="3176" ulx="486" uly="3070">Uns einander fugten beyy</line>
        <line lrx="1724" lry="3274" ulx="393" uly="3167">Wenn der Chloe nichts zu hoffen/</line>
        <line lrx="1563" lry="3375" ulx="391" uly="3268">Und dein Hauß mir offen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3852" type="textblock" ulx="327" uly="3472">
        <line lrx="1430" lry="3628" ulx="576" uly="3472">Axydia.</line>
        <line lrx="1569" lry="3725" ulx="327" uly="3603">Ob gleich jener iſt viel ſchoͤner</line>
        <line lrx="1758" lry="3852" ulx="429" uly="3710">Als der klaren Sternen Schein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2600" type="textblock" ulx="1444" uly="2565">
        <line lrx="1512" lry="2600" ulx="1444" uly="2565">7 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="906" type="textblock" ulx="2044" uly="506">
        <line lrx="2429" lry="608" ulx="2117" uly="506">Du purde</line>
        <line lrx="2429" lry="810" ulx="2097" uly="705">MlcrA</line>
        <line lrx="2429" lry="906" ulx="2044" uly="803">(bderdie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="68" lry="596" ulx="0" uly="529">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3839" type="textblock" ulx="103" uly="3744">
        <line lrx="119" lry="3839" ulx="103" uly="3744">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="468" type="textblock" ulx="781" uly="299">
        <line lrx="2147" lry="468" ulx="781" uly="299">Siebendtes Buch. 805</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="605" type="textblock" ulx="178" uly="473">
        <line lrx="1548" lry="605" ulx="178" uly="473">Du nur des Beſtands verhoͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="699" type="textblock" ulx="375" uly="600">
        <line lrx="1617" lry="699" ulx="375" uly="600">Und mehr / als die Wellen ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="831" type="textblock" ulx="270" uly="685">
        <line lrx="1689" lry="831" ulx="270" uly="685">Voller Wuth / ſolt mein Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="997" type="textblock" ulx="272" uly="800">
        <line lrx="2036" lry="914" ulx="272" uly="800">Lieber dich umfange. H</line>
        <line lrx="2065" lry="997" ulx="304" uly="897">22. MWie? ſiel hierauff dem Horatius / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1200" type="textblock" ulx="167" uly="994">
        <line lrx="2098" lry="1105" ulx="169" uly="994">in ſeiner Erzehlung fortfahren wollte / der Tibullus</line>
        <line lrx="2098" lry="1200" ulx="167" uly="1095">in die Rede / iſt die Flaccilla Norbana / welche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1299" type="textblock" ulx="279" uly="1190">
        <line lrx="2062" lry="1299" ulx="279" uly="1190">unter der Chloe Namen verſtehet / aus Thracien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1506" type="textblock" ulx="183" uly="1292">
        <line lrx="2068" lry="1405" ulx="183" uly="1292">oder verſtehet er allhie durch dieſe Redens⸗Art / in⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1506" ulx="233" uly="1393">dem er ſie von dem Berg Heemus beſchreibet / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1598" type="textblock" ulx="270" uly="1491">
        <line lrx="2062" lry="1598" ulx="270" uly="1491">andere? Chloe iſt und bleibet die Flaccilla Nor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1794" type="textblock" ulx="164" uly="1590">
        <line lrx="2065" lry="1710" ulx="205" uly="1590">bana / verſezte ratius / daß ich ſie aber eine Chra⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1794" ulx="164" uly="1689">cierinn nenne / geſchieht / weil ſie in dieſem Reich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1894" type="textblock" ulx="282" uly="1789">
        <line lrx="2052" lry="1894" ulx="282" uly="1789">bohren / als ihre Mutter dem NMorbanus Flac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2495" type="textblock" ulx="163" uly="1888">
        <line lrx="2060" lry="1994" ulx="187" uly="1888">ens / wie er unter dem Servius Sulpitius Rent⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2096" ulx="163" uly="1987">mmeiſter war / und von dieſem ſeinen Stathalter nach</line>
        <line lrx="2063" lry="2196" ulx="175" uly="2084">Thracien mit neuen Voͤlkern geſchikkt wurde / fol⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2296" ulx="196" uly="2183">gete. Ich lehnete aber den Verdacht mit Fleiß</line>
        <line lrx="2091" lry="2395" ulx="209" uly="2286">von meiner verſtorbenen Ariſtia Lolliana auf die</line>
        <line lrx="2062" lry="2495" ulx="164" uly="2388">Flaccilla / weil die Liebe zu der erſten wenigen / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3286" type="textblock" ulx="261" uly="2486">
        <line lrx="2121" lry="2595" ulx="270" uly="2486">ſchier niemanden bekannt war / die aber zu der lezten</line>
        <line lrx="2060" lry="2694" ulx="274" uly="2581">anfangs einen groͤſſern Ruff gemacht / ob ich ſie</line>
        <line lrx="2060" lry="2792" ulx="273" uly="2683">gleich niemals geliebet / und daher meine Unſchuld</line>
        <line lrx="2059" lry="2892" ulx="269" uly="2784">der Lydia deſto leichter zu erweiſen mir getrau⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3091" ulx="377" uly="2978">23. Es hatte aber / fuͤhr hierauf Horatius fort/</line>
        <line lrx="2063" lry="3181" ulx="261" uly="3084">mein Lied kaum das Gluͤkk von der Lydia ange⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3286" ulx="268" uly="3181">nommen zu werden / und ließ ſie mir außtruͤkklich ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3389" type="textblock" ulx="254" uly="3278">
        <line lrx="2061" lry="3389" ulx="254" uly="3278">gen; Ich moͤchte nur alle Hoffnung / ſie auffs neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3783" type="textblock" ulx="261" uly="3378">
        <line lrx="2058" lry="3489" ulx="273" uly="3378">zu berukken ganzlich fahren laſſen / weil ſie nimmer⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3588" ulx="278" uly="3475">mehr geſinnet ware / meiner Leichtſinnigkeit ferner</line>
        <line lrx="2061" lry="3691" ulx="268" uly="3576">zu trauen. Sie lebete dieſen Worten ſo genau</line>
        <line lrx="2067" lry="3783" ulx="261" uly="3675">Eeez nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1511" lry="474" type="textblock" ulx="351" uly="338">
        <line lrx="1511" lry="474" ulx="351" uly="338">806 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="945" type="textblock" ulx="379" uly="542">
        <line lrx="2370" lry="646" ulx="397" uly="542">nach / daß ich / wie groſſe Muͤh ich auch anwen⸗ Ue⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="745" ulx="389" uly="635">dete / ſie nicht wieder zum Stande bringen konte / weil</line>
        <line lrx="2313" lry="846" ulx="395" uly="735">ſie meine Geſellſchafft und Geſpraͤche mit einer ſchier I</line>
        <line lrx="2228" lry="945" ulx="379" uly="838">unvergleichlichen Vorſicht miede. Ich geſtehe ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1039" type="textblock" ulx="387" uly="930">
        <line lrx="2172" lry="1039" ulx="387" uly="930">ne / daß mir damals alle meine Freymuͤthigkeit woe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1441" type="textblock" ulx="294" uly="1035">
        <line lrx="2325" lry="1145" ulx="381" uly="1035">nig zu ſtatten kam / daß ſie mir auch nicht den gering⸗ An</line>
        <line lrx="2161" lry="1242" ulx="381" uly="1134">ſten Troſt in meiner Bekuͤmmerniß wegen meiner</line>
        <line lrx="2315" lry="1345" ulx="294" uly="1229">beſtandigen Lydia Ungunſt ertheilen konte. Wie</line>
        <line lrx="2236" lry="1441" ulx="369" uly="1331">ich nun alle Sorge vergeblich verſtreichen ſahe / ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1746" type="textblock" ulx="301" uly="1428">
        <line lrx="2289" lry="1559" ulx="386" uly="1428">zum verlangten Zwek zu gelangen / nam ich eine Mn</line>
        <line lrx="2270" lry="1655" ulx="301" uly="1526">Reiſe nach Tarentum auf mich / meinen Unmuth Mil</line>
        <line lrx="2429" lry="1746" ulx="306" uly="1628">durch die vielfaͤltige Veranderungen dieſer berihm⸗ ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1837" type="textblock" ulx="320" uly="1736">
        <line lrx="1575" lry="1837" ulx="320" uly="1736">ten Handels Stadt zu vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1938" type="textblock" ulx="443" uly="1807">
        <line lrx="2422" lry="1938" ulx="443" uly="1807">24. Ich gelangete alhie eben an / wie man den W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2037" type="textblock" ulx="403" uly="1925">
        <line lrx="2373" lry="2037" ulx="403" uly="1925">verſtorbenen Leib einer Fraulein zum Leichen Feuer ſeèe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2138" type="textblock" ulx="324" uly="2023">
        <line lrx="2406" lry="2138" ulx="324" uly="2023">trug. Sie war aus einem der vornehmſten Ge⸗ Wde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2335" type="textblock" ulx="396" uly="2119">
        <line lrx="2296" lry="2236" ulx="408" uly="2119">ſchlechter dieſer Stadt entſproſſen / und hatte alſo</line>
        <line lrx="2230" lry="2335" ulx="396" uly="2226">durch ihren Todt eine anſehnliche Verſammlung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2536" type="textblock" ulx="394" uly="2310">
        <line lrx="2429" lry="2432" ulx="411" uly="2310">Einwohner / die ſie ihrer Tugend wegen ſehr bekla⸗ ktefrn</line>
        <line lrx="2429" lry="2536" ulx="394" uly="2421">geten / zur Begleitung herbeygezogen. Niemandaber /mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2734" type="textblock" ulx="394" uly="2522">
        <line lrx="2162" lry="2654" ulx="394" uly="2522">gebaͤrdete ſich unten den ſelbe klaglicher als ein junges</line>
        <line lrx="2164" lry="2734" ulx="396" uly="2618">Fꝛaͤulein von ſo ungemeineꝛ Schoͤnheit / daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3031" type="textblock" ulx="366" uly="2702">
        <line lrx="2416" lry="2852" ulx="395" uly="2702">nicht entbrechen konte / nach ihrem Namen und AN</line>
        <line lrx="2250" lry="2952" ulx="395" uly="2818">Stande zu forſchen Ich erfuhr / daß ſie Parthe⸗ ieg</line>
        <line lrx="2394" lry="3031" ulx="366" uly="2915">nia hieſſe / der verſtorbenen Schweſter und von ſo Alft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3132" type="textblock" ulx="396" uly="3021">
        <line lrx="2163" lry="3132" ulx="396" uly="3021">ſeltener Tugend als Schoͤnheit waͤre. Ich bereit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3230" type="textblock" ulx="394" uly="3125">
        <line lrx="2250" lry="3230" ulx="394" uly="3125">te mein Herz mit Fleiß die Feſſeln anzunehmen / wo⸗ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3621" type="textblock" ulx="366" uly="3214">
        <line lrx="2159" lry="3337" ulx="387" uly="3214">mit mich dieſe Schoͤne angenblikklich beſtrikkte/</line>
        <line lrx="2164" lry="3430" ulx="380" uly="3318">damit ich nur einen Anſtand in meiner Unruhe mit</line>
        <line lrx="2039" lry="3522" ulx="366" uly="3427">der Lydia hätte. “RdU</line>
        <line lrx="2164" lry="3621" ulx="499" uly="3510">25. Die Straalen einer weinenden und ſich klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3792" type="textblock" ulx="393" uly="3603">
        <line lrx="2260" lry="3792" ulx="393" uly="3603">lich gebardenden Schoͤnheit ſynd gewiß vielkrafft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="4005" type="textblock" ulx="740" uly="3975">
        <line lrx="861" lry="3994" ulx="749" uly="3975">—</line>
        <line lrx="879" lry="4005" ulx="740" uly="3984">RP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="199" lry="484" ulx="0" uly="466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1039" type="textblock" ulx="2" uly="824">
        <line lrx="140" lry="863" ulx="14" uly="824">XL1</line>
        <line lrx="161" lry="1039" ulx="2" uly="941">npmnüßſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="137" lry="1326" ulx="0" uly="1243">elenkone</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1863" type="textblock" ulx="86" uly="1843">
        <line lrx="144" lry="1863" ulx="86" uly="1843">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2125" type="textblock" ulx="59" uly="2056">
        <line lrx="77" lry="2125" ulx="59" uly="2056">—</line>
        <line lrx="92" lry="2124" ulx="74" uly="2072">=S=SS</line>
        <line lrx="119" lry="2121" ulx="103" uly="2065">—</line>
        <line lrx="132" lry="2117" ulx="120" uly="2062">=☛☛n☚£—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="157" type="textblock" ulx="1556" uly="79">
        <line lrx="1756" lry="157" ulx="1670" uly="133">=è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="455" type="textblock" ulx="739" uly="303">
        <line lrx="2069" lry="455" ulx="739" uly="303">Siebendtes Buch. 807</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="605" type="textblock" ulx="264" uly="463">
        <line lrx="2141" lry="605" ulx="264" uly="463">ger ein Herz zu bezwingen / als ſonſten die allerſuͤſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="708" type="textblock" ulx="267" uly="582">
        <line lrx="2200" lry="708" ulx="267" uly="582">ſten Reizungen. Ich liebete alſo die Parthenia /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1404" type="textblock" ulx="263" uly="675">
        <line lrx="2072" lry="794" ulx="263" uly="675">oder bildete mir vielmehr ein / ſie zu lieben / weil ich</line>
        <line lrx="2073" lry="902" ulx="267" uly="774">dennoch auff das Andenken der Lydia verunruhi⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1010" ulx="265" uly="870">get wurde. Von derſelben Stunde an ſuchte ich Gele⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1109" ulx="265" uly="979">genheit mich in ihre Gunſt zu bringen / wozuſich bald</line>
        <line lrx="2122" lry="1208" ulx="270" uly="1082">eine bequemere Gelegenheit zeigete / als ich jemals ge⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1306" ulx="268" uly="1112">hoffet. C. Septimius ein RKahmiſcher Kitter / und</line>
        <line lrx="2078" lry="1404" ulx="267" uly="1280">mein ſonderlicher Freund / hielte ſich alhie au /‚/und ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1902" type="textblock" ulx="220" uly="1379">
        <line lrx="2170" lry="1492" ulx="265" uly="1379">bald er meine Ankunfft vernam / kam er zu mir / mich</line>
        <line lrx="2148" lry="1605" ulx="268" uly="1479">zu begruͤſſen. Ich drehete mit Fleiß das Geſpraäch</line>
        <line lrx="2110" lry="1715" ulx="220" uly="1580">auff die Parthenia / und frug ihn / ober nicht einige</line>
        <line lrx="2075" lry="1805" ulx="240" uly="1680">Wiſſenſchafft von dieſem Fraulein haͤtte? Ich ha⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1902" ulx="221" uly="1780">benicht allein ihrer gnugſame Wiſſenſchafft / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2095" type="textblock" ulx="274" uly="1879">
        <line lrx="2076" lry="2009" ulx="276" uly="1879">ſezte Septimius / ſondern / weil ich auch mit ihrem</line>
        <line lrx="2078" lry="2095" ulx="274" uly="1978">Bater das Recht der Wirthſchafft gemein habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2202" type="textblock" ulx="214" uly="2095">
        <line lrx="1428" lry="2202" ulx="214" uly="2095">bin ich wuͤrklich ihr Haußgenoß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2301" type="textblock" ulx="371" uly="2168">
        <line lrx="2097" lry="2301" ulx="371" uly="2168">26. Ich ſprang vor Freuden in die Hoͤhe / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2394" type="textblock" ulx="250" uly="2279">
        <line lrx="2075" lry="2394" ulx="250" uly="2279">dekkte ißhm / unſerer gewohnlichen Vertraulichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2994" type="textblock" ulx="275" uly="2380">
        <line lrx="2080" lry="2493" ulx="280" uly="2380">nach / meine neue Liebe / und bat mir hierinnen be⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2598" ulx="277" uly="2482">foͤrderlich zu ſeyn. Er wiederrieth mir dieſelbe an⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2698" ulx="277" uly="2584">fanglich / indem er vorgab / daß die Parthenia zwar</line>
        <line lrx="2115" lry="2792" ulx="275" uly="2674">den Ruhm der Keuſchheit hatte / auch ſich ſehr</line>
        <line lrx="2131" lry="2894" ulx="275" uly="2776">eingezogen hielte / doch verſpuͤhre er etwaß heim⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2994" ulx="284" uly="2885">tuͦkkiſches an ihr / welches er nicht wol zu nennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3094" type="textblock" ulx="212" uly="2973">
        <line lrx="2072" lry="3094" ulx="212" uly="2973">wuͤſte. Wie er aber ſahe / daß meiner Liebe ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3776" type="textblock" ulx="273" uly="3072">
        <line lrx="2075" lry="3194" ulx="276" uly="3072">nicht glaͤublich vorkam / erbot er ſich zu aller muͤg⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3290" ulx="273" uly="3169">lichſten Dienſtleiſtung; damit ich auch die Wer⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3387" ulx="281" uly="3269">ke ſehen moͤchte / nam er mich des folgenden Tages</line>
        <line lrx="2084" lry="3495" ulx="285" uly="3368">mit nach der Parthena Eltern Hauß / uñ gleichwie</line>
        <line lrx="2077" lry="3590" ulx="286" uly="3470">er ſonſten zum oͤfftern mit ihr umging / alſo brach⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3693" ulx="291" uly="3569">te er mir ihre; Gegenwart bald zu wege. Ich war</line>
        <line lrx="2078" lry="3776" ulx="1050" uly="3666">Eee«⸗ be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="776" lry="198" type="textblock" ulx="761" uly="147">
        <line lrx="776" lry="198" ulx="761" uly="147">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="485" type="textblock" ulx="357" uly="335">
        <line lrx="1420" lry="485" ulx="357" uly="335">808 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1415" type="textblock" ulx="273" uly="515">
        <line lrx="2121" lry="619" ulx="273" uly="515">bemühet / mih mit ihr in ein Geſprach einzulaſſen /</line>
        <line lrx="2118" lry="722" ulx="362" uly="613">ſie beantwortete mir aber alles nach Spartani⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="814" ulx="363" uly="714">ſcher Weiſe / auß welcher Stadt ihr Vater em⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="919" ulx="341" uly="815">ſproſſen/ ſo kurz und nachdenklich / daß ich ſie nicht</line>
        <line lrx="1929" lry="1020" ulx="362" uly="919">weniger klug als zuͤchtig hielte.</line>
        <line lrx="2126" lry="1116" ulx="443" uly="1016">27. Ich fuhr auf ſolche Art etliche Tage durch</line>
        <line lrx="2121" lry="1226" ulx="369" uly="1114">Beforderung des Septimius mit ihr zu leben</line>
        <line lrx="2137" lry="1321" ulx="362" uly="1214">fort/ ohne daß ich Gelegenheit gehabt / ihr mein</line>
        <line lrx="2121" lry="1415" ulx="360" uly="1314">Herz zu entdekken. Lie ich ſie aber einsmals in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1519" type="textblock" ulx="319" uly="1416">
        <line lrx="2155" lry="1519" ulx="319" uly="1416">Abwelenheit deſſelben beſuchte / ging ſie weit freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1615" type="textblock" ulx="321" uly="1517">
        <line lrx="2122" lry="1615" ulx="321" uly="1517">licher mit mir um: Sie ſtellete ſich ſo liebreich gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1713" type="textblock" ulx="319" uly="1615">
        <line lrx="2163" lry="1713" ulx="319" uly="1615">mir/ und ihr Thun war ſo voller Anmuth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1917" type="textblock" ulx="327" uly="1715">
        <line lrx="2123" lry="1828" ulx="327" uly="1715">Relzung / vaſ ich nichtullein mich hoͤchlich erfreuete</line>
        <line lrx="2126" lry="1917" ulx="360" uly="1817">ſondern auch die allerfuͤglichſte Veranlaſſung ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2013" type="textblock" ulx="373" uly="1914">
        <line lrx="2190" lry="2013" ulx="373" uly="1914">meine Liebe zu entdekken/ nicht wollte vergeblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2314" type="textblock" ulx="372" uly="2013">
        <line lrx="2125" lry="2126" ulx="374" uly="2013">verlieren. Sie antwortete auf meinen Vortrag</line>
        <line lrx="2128" lry="2226" ulx="372" uly="2114">zwar zweifelhaft und eiwaß wiedrig / doch mit einer</line>
        <line lrx="2135" lry="2314" ulx="374" uly="2214">ſolchen Art / daß  ſchiene / als wenn ſie ſelbſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2423" type="textblock" ulx="368" uly="2311">
        <line lrx="2147" lry="2423" ulx="368" uly="2311">verlangete / daß ich ihr Glauben beylegen ſollte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2718" type="textblock" ulx="373" uly="2412">
        <line lrx="2136" lry="2527" ulx="373" uly="2412">hielte ferner an/ weil ich gewohnt war unfreundli⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2627" ulx="374" uly="2511">cher zum erſtenmal empfangen zu werden / und ſe⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2718" ulx="373" uly="2613">zete ſo lange in ſie / biß ſie mir endlich zu ihrer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2815" type="textblock" ulx="372" uly="2707">
        <line lrx="2319" lry="2815" ulx="372" uly="2707">genliebe Hofnung machte / dabey aber außdruͤlk⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3016" type="textblock" ulx="351" uly="2809">
        <line lrx="2134" lry="2930" ulx="351" uly="2809">lich befahl / dieſes Geſpraͤch keinem Menſchen / er ſey</line>
        <line lrx="2010" lry="3016" ulx="372" uly="2915">auch werer immer wolle/zu offenbahren. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2355" type="textblock" ulx="2154" uly="2318">
        <line lrx="2173" lry="2355" ulx="2154" uly="2318">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3112" type="textblock" ulx="463" uly="3007">
        <line lrx="2164" lry="3112" ulx="463" uly="3007">28. Nicht lange nach dieſem reiſeten der Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3416" type="textblock" ulx="374" uly="3111">
        <line lrx="2143" lry="3229" ulx="374" uly="3111">thenia Eltern in Griechenland / ſie ſelbſt aber</line>
        <line lrx="2136" lry="3328" ulx="374" uly="3206">wurde genoͤthiget einer Krankheit wegen / wie ſie</line>
        <line lrx="2139" lry="3416" ulx="374" uly="3302">vorgab / zu meiner hoͤchſten Vergnuͤgung zuruͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3515" type="textblock" ulx="379" uly="3410">
        <line lrx="2150" lry="3515" ulx="379" uly="3410">zu bleiben. Ich beſuchte ſie des folgenden Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3797" type="textblock" ulx="376" uly="3506">
        <line lrx="2136" lry="3631" ulx="377" uly="3506">nach den Abſchied ihrer Eltern / und bemitleidete</line>
        <line lrx="2139" lry="3723" ulx="376" uly="3604">ihren Zultand / welchen / wie ich ſagte / ihr die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3797" ulx="2046" uly="3724">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="717" type="textblock" ulx="2263" uly="536">
        <line lrx="2280" lry="717" ulx="2263" uly="536">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1221" type="textblock" ulx="2265" uly="937">
        <line lrx="2286" lry="1132" ulx="2265" uly="937">er e</line>
        <line lrx="2330" lry="1211" ulx="2312" uly="1062">= =</line>
        <line lrx="2365" lry="1213" ulx="2349" uly="1160">=</line>
        <line lrx="2391" lry="1221" ulx="2362" uly="1144">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1609" type="textblock" ulx="2200" uly="1320">
        <line lrx="2238" lry="1510" ulx="2217" uly="1398">.</line>
        <line lrx="2275" lry="1609" ulx="2262" uly="1457">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="715" type="textblock" ulx="2278" uly="566">
        <line lrx="2289" lry="715" ulx="2278" uly="567">=ß —</line>
        <line lrx="2300" lry="614" ulx="2290" uly="566">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="715" type="textblock" ulx="2284" uly="663">
        <line lrx="2294" lry="715" ulx="2284" uly="663">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="834" type="textblock" ulx="2271" uly="740">
        <line lrx="2281" lry="834" ulx="2271" uly="740">——</line>
        <line lrx="2288" lry="814" ulx="2280" uly="764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="833" type="textblock" ulx="2294" uly="762">
        <line lrx="2307" lry="817" ulx="2294" uly="762">S</line>
        <line lrx="2337" lry="833" ulx="2324" uly="772">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1110" type="textblock" ulx="2277" uly="785">
        <line lrx="2295" lry="917" ulx="2277" uly="785">Sa =</line>
        <line lrx="2320" lry="914" ulx="2311" uly="864">—</line>
        <line lrx="2332" lry="917" ulx="2324" uly="864">=</line>
        <line lrx="2349" lry="913" ulx="2333" uly="861">=</line>
        <line lrx="2374" lry="1110" ulx="2353" uly="858">— - =</line>
        <line lrx="2388" lry="914" ulx="2375" uly="857">—</line>
        <line lrx="2400" lry="914" ulx="2386" uly="857">—</line>
        <line lrx="2428" lry="891" ulx="2413" uly="838">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1484" type="textblock" ulx="2269" uly="1259">
        <line lrx="2332" lry="1484" ulx="2303" uly="1259">= = =</line>
        <line lrx="2344" lry="1414" ulx="2328" uly="1261">— —</line>
        <line lrx="2358" lry="1391" ulx="2347" uly="1271">= E=</line>
        <line lrx="2373" lry="1383" ulx="2358" uly="1267">= =</line>
        <line lrx="2393" lry="1389" ulx="2374" uly="1261">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1511" type="textblock" ulx="2275" uly="1296">
        <line lrx="2293" lry="1511" ulx="2275" uly="1296">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1607" type="textblock" ulx="2288" uly="1557">
        <line lrx="2300" lry="1607" ulx="2288" uly="1557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3030" type="textblock" ulx="2293" uly="2923">
        <line lrx="2312" lry="3002" ulx="2293" uly="2923">—</line>
        <line lrx="2327" lry="3008" ulx="2310" uly="2926">—</line>
        <line lrx="2344" lry="3011" ulx="2331" uly="2959">=</line>
        <line lrx="2355" lry="3011" ulx="2348" uly="2960">=.</line>
        <line lrx="2374" lry="3017" ulx="2354" uly="2960">= =</line>
        <line lrx="2385" lry="3020" ulx="2377" uly="2969">=S=</line>
        <line lrx="2408" lry="3026" ulx="2397" uly="2972">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3030" ulx="2422" uly="2978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3134" type="textblock" ulx="2271" uly="3033">
        <line lrx="2429" lry="3134" ulx="2271" uly="3033">ßnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3436" type="textblock" ulx="2212" uly="3137">
        <line lrx="2429" lry="3232" ulx="2294" uly="3137">on</line>
        <line lrx="2428" lry="3334" ulx="2219" uly="3238">ſkonn</line>
        <line lrx="2429" lry="3436" ulx="2212" uly="3337">ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3618" type="textblock" ulx="2307" uly="3422">
        <line lrx="2429" lry="3547" ulx="2307" uly="3422">ſteit⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="3618" ulx="2307" uly="3537">Gl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="156" lry="510" ulx="0" uly="487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="602" type="textblock" ulx="2" uly="554">
        <line lrx="130" lry="602" ulx="2" uly="554">lhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="803" type="textblock" ulx="20" uly="722">
        <line lrx="71" lry="732" ulx="64" uly="722">„</line>
        <line lrx="196" lry="757" ulx="20" uly="732">N aee „</line>
        <line lrx="155" lry="803" ulx="63" uly="775">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="830" type="textblock" ulx="45" uly="820">
        <line lrx="52" lry="830" ulx="45" uly="820">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="842" type="textblock" ulx="64" uly="823">
        <line lrx="152" lry="842" ulx="64" uly="823">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1387" type="textblock" ulx="56" uly="1337">
        <line lrx="152" lry="1387" ulx="56" uly="1337">ſeenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="4" lry="1357" ulx="0" uly="1345">.</line>
        <line lrx="153" lry="1409" ulx="44" uly="1362">Eöleel</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1509" type="textblock" ulx="15" uly="1440">
        <line lrx="181" lry="1482" ulx="15" uly="1440">1 eek tree</line>
        <line lrx="148" lry="1509" ulx="40" uly="1459">pelſtigr</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1615" type="textblock" ulx="8" uly="1539">
        <line lrx="132" lry="1569" ulx="9" uly="1539">S</line>
        <line lrx="101" lry="1593" ulx="9" uly="1544">ſel retch</line>
        <line lrx="43" lry="1615" ulx="8" uly="1595">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="131" lry="1687" ulx="0" uly="1644">Paſetited</line>
        <line lrx="168" lry="1722" ulx="17" uly="1681">OlulIhMR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1781" type="textblock" ulx="81" uly="1733">
        <line lrx="176" lry="1743" ulx="94" uly="1733">.</line>
        <line lrx="176" lry="1781" ulx="81" uly="1748">Steſre⸗t</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1791" type="textblock" ulx="50" uly="1758">
        <line lrx="141" lry="1791" ulx="50" uly="1758">, AS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2018" type="textblock" ulx="26" uly="1957">
        <line lrx="141" lry="2018" ulx="26" uly="1957">1 Urgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2455" type="textblock" ulx="2" uly="2145">
        <line lrx="144" lry="2163" ulx="50" uly="2145"> i</line>
        <line lrx="141" lry="2190" ulx="9" uly="2155">NcN</line>
        <line lrx="142" lry="2268" ulx="12" uly="2239">.I eN</line>
        <line lrx="140" lry="2353" ulx="9" uly="2274">ſ e</line>
        <line lrx="152" lry="2379" ulx="77" uly="2346">ſ, Ce</line>
        <line lrx="146" lry="2398" ulx="2" uly="2360">ſeG E.</line>
        <line lrx="76" lry="2455" ulx="10" uly="2443">Dea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2533" type="textblock" ulx="4" uly="2440">
        <line lrx="146" lry="2492" ulx="87" uly="2440">G</line>
        <line lrx="169" lry="2533" ulx="4" uly="2475">. ENXE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="610" type="textblock" ulx="52" uly="515">
        <line lrx="162" lry="597" ulx="52" uly="515">cttoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1676" type="textblock" ulx="110" uly="1536">
        <line lrx="186" lry="1548" ulx="181" uly="1536">4</line>
        <line lrx="177" lry="1603" ulx="110" uly="1564">DD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="653" type="textblock" ulx="268" uly="378">
        <line lrx="2047" lry="512" ulx="718" uly="378">Siebendtes Buch. 809</line>
        <line lrx="2051" lry="653" ulx="268" uly="531">ter vielleicht auß Mitleyden gegen mir zugeſchikkt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="748" type="textblock" ulx="248" uly="640">
        <line lrx="2052" lry="748" ulx="248" uly="640">dami ihre Abreiſe mich nicht völlig zur Verzwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="945" type="textblock" ulx="264" uly="743">
        <line lrx="2071" lry="850" ulx="264" uly="743">felung bringen moͤchte. Sie beamwortete dieſes</line>
        <line lrx="2095" lry="945" ulx="265" uly="845">mit einem Lacheln/ indem ſie ſagete / daß ihr gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1046" type="textblock" ulx="180" uly="940">
        <line lrx="2048" lry="1046" ulx="180" uly="940">falls nicht wol müglich geweſen / dieſe Entfernung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1058" type="textblock" ulx="1305" uly="1046">
        <line lrx="1329" lry="1058" ulx="1305" uly="1046">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1255" type="textblock" ulx="125" uly="1046">
        <line lrx="2051" lry="1150" ulx="125" uly="1046">zu ertragen/ und obgleich der Anfang einer gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1255" ulx="208" uly="1140">ſichen Waſſerſucht ihrem Leben keine geringe Sorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1747" type="textblock" ulx="256" uly="1241">
        <line lrx="2056" lry="1342" ulx="262" uly="1241">gemacht / nerhoffe ſie doch durch den Beyſtand er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1440" ulx="263" uly="1340">fahrner Aerzte dieſem Ubel alſo vorzukommen/ daß</line>
        <line lrx="2088" lry="1542" ulx="258" uly="1437">es ſie micht in gleiche Gefahr/ wie ihre neulichſt</line>
        <line lrx="2048" lry="1644" ulx="256" uly="1538">verſtorbene Schwener ſtuͤrzen ſollte. Sie hatte</line>
        <line lrx="2097" lry="1747" ulx="258" uly="1635">ſich alſo dieſes Vorwands fuͤglich bedienet / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1834" type="textblock" ulx="244" uly="1736">
        <line lrx="1167" lry="1834" ulx="244" uly="1736">uns beyde zu vergnügen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2038" type="textblock" ulx="260" uly="1833">
        <line lrx="2041" lry="1950" ulx="268" uly="1833">29. Ich beſuchete ſie nachgehends noch zum oͤf⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2038" ulx="260" uly="1940">tern / und erlangete die gewiſſeſten Werſicherun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2147" type="textblock" ulx="259" uly="2034">
        <line lrx="2051" lry="2147" ulx="259" uly="2034">gen einer beſtandigen Liebe/ daß ich nicht allein der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2242" type="textblock" ulx="237" uly="2136">
        <line lrx="2045" lry="2242" ulx="237" uly="2136">Lydia und alles anders Frauenzimmers baruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2638" type="textblock" ulx="258" uly="2234">
        <line lrx="2040" lry="2335" ulx="258" uly="2234">ganzlich vergaßz/ ſondern mir /ſicherlich einbildete/</line>
        <line lrx="2090" lry="2443" ulx="264" uly="2331">bald in den Haven aller Vergnuͤgung einzulauffen.</line>
        <line lrx="2039" lry="2539" ulx="261" uly="2433">Septimus war der einzige/ welcher mir einbib⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2638" ulx="261" uly="2531">den wollte / daß es noch zu fruͤh ware/ auf dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2741" type="textblock" ulx="245" uly="2628">
        <line lrx="2042" lry="2741" ulx="245" uly="2628">Gluͤkkſeligkeit zu gedenken / indem er vorgab / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3235" type="textblock" ulx="250" uly="2728">
        <line lrx="2044" lry="2836" ulx="258" uly="2728">er ſichere Nachricht von einem wolgehaltenen</line>
        <line lrx="2041" lry="2947" ulx="253" uly="2823">Nebenbuhler bey meiner Parthenia hatte / deſſen</line>
        <line lrx="2053" lry="3035" ulx="250" uly="2923">Namen ihm zwar unbekannt / doch ſein Verſtand⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3133" ulx="254" uly="3029">niß mit meiner vermeynten Liebhaberinn mehr als</line>
        <line lrx="2072" lry="3235" ulx="251" uly="3123">zu bekannt waͤre. Ich lachte dieſes Vorgebens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3333" type="textblock" ulx="205" uly="3228">
        <line lrx="2048" lry="3333" ulx="205" uly="3228">und konnte mir micht einhilden / daß hinter ſo ſuͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3433" type="textblock" ulx="250" uly="3327">
        <line lrx="2048" lry="3433" ulx="250" uly="3327">und anmuthigen Verſicherungen eine ſolche ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3533" type="textblock" ulx="238" uly="3419">
        <line lrx="2102" lry="3533" ulx="238" uly="3419">ſcheuliche Betriegerey ſollte verborgen ſeyn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3737" type="textblock" ulx="256" uly="3519">
        <line lrx="2037" lry="3641" ulx="256" uly="3519">weil ich ihrer Redlichkeit genugſam uͤberredet zu</line>
        <line lrx="2035" lry="3737" ulx="504" uly="3631">Eteß ſeyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="647" type="textblock" ulx="399" uly="507">
        <line lrx="2152" lry="647" ulx="399" uly="507">ſeyn vermeynete / bat ich den Septimius / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="744" type="textblock" ulx="312" uly="638">
        <line lrx="2149" lry="744" ulx="312" uly="638">mit dergleichen Sachen nicht zu verunruhigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="953" type="textblock" ulx="396" uly="731">
        <line lrx="2151" lry="856" ulx="398" uly="731">z0. Ich konnte aber doch nicht unterlaſſen / der</line>
        <line lrx="2157" lry="953" ulx="396" uly="830">Parthenia dieſen Argwohn vorzuhalten: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1047" type="textblock" ulx="390" uly="930">
        <line lrx="2315" lry="1047" ulx="390" uly="930">ſchiene hieruͤber ſich ſehr zu entſezen / ſchlug ihre Au⸗ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1236" type="textblock" ulx="398" uly="1022">
        <line lrx="2151" lry="1153" ulx="398" uly="1022">gen mit einem beſtandigen Stillſchweigen zur Et⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1236" ulx="402" uly="1127">den / und als ſie dieſelben wieder erhub / ſahe ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1441" type="textblock" ulx="347" uly="1229">
        <line lrx="2238" lry="1354" ulx="347" uly="1229">mich / ohne ſie von mir abzuwenden / an. Es iſt</line>
        <line lrx="2299" lry="1441" ulx="403" uly="1326">mir leyd / mein liebſter Horatius / ſagte ſie endlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1739" type="textblock" ulx="385" uly="1424">
        <line lrx="2156" lry="1544" ulx="403" uly="1424">daß ich ihm daßjenige entdekken muß / waß ſch biß⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1651" ulx="385" uly="1525">hero ſeiner Ruhe zu beſten verſchwiegen. Es iſt</line>
        <line lrx="2158" lry="1739" ulx="407" uly="1633">wahr / er hat einen Nebenbuhler; Aber waß mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2044" type="textblock" ulx="333" uly="1727">
        <line lrx="2224" lry="1844" ulx="333" uly="1727">net er wol/ wer er ſey? Gewiß niemand anders /</line>
        <line lrx="2203" lry="1947" ulx="409" uly="1823">als der ihm dieſen Arawohn ſelbſt eingeblaſen. Ich</line>
        <line lrx="2206" lry="2044" ulx="405" uly="1927">verſezte hierauf / daß ſolches nicht wol muͤglich waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2542" type="textblock" ulx="350" uly="2031">
        <line lrx="2154" lry="2142" ulx="407" uly="2031">re / weil Septimius mir dieſe Warnung gege⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2242" ulx="351" uly="2121">ben / der als mein ſicherer Freund / mich ſolcherge ſtalt</line>
        <line lrx="2157" lry="2338" ulx="407" uly="2219">nicht hintergehen wuͤrde. Es bleibt dabey/ fuhr</line>
        <line lrx="2161" lry="2443" ulx="350" uly="2325">ſie fort / waß ich ihm geſagt. Er hat ſich lange ge⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2542" ulx="411" uly="2424">nug vergeblich bey mir bemuhet / und nun er end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2643" type="textblock" ulx="409" uly="2524">
        <line lrx="2204" lry="2643" ulx="409" uly="2524">lich ſiehet / daß ihn die Verdienſte des Horatins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2837" type="textblock" ulx="412" uly="2624">
        <line lrx="2159" lry="2758" ulx="412" uly="2624">uberwegen / vermeynet er ihn durch loſe Mittel von</line>
        <line lrx="2024" lry="2837" ulx="415" uly="2742">mir abzubringen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2938" type="textblock" ulx="515" uly="2805">
        <line lrx="2246" lry="2938" ulx="515" uly="2805">31. Sie ſezte dieſen noch tauſenderley Betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2953" type="textblock" ulx="1225" uly="2944">
        <line lrx="1230" lry="2953" ulx="1225" uly="2944">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3243" type="textblock" ulx="351" uly="2913">
        <line lrx="2256" lry="3049" ulx="351" uly="2913">rungen hinzu / und verſicherte mir ihreUnſchuld nit</line>
        <line lrx="2256" lry="3142" ulx="414" uly="3019">ſo anmuthiger Reizung / daß ich endlich zu glau⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3243" ulx="419" uly="3124">ben begonnte / Septinnus bemuͤhe ſich in meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3442" type="textblock" ulx="406" uly="3216">
        <line lrx="2165" lry="3351" ulx="417" uly="3216">Plaz zu dringen / und daher ſehr geheim hinfort ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3442" ulx="406" uly="3306">gen ihn wurde. Septimus merkete meme Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3538" type="textblock" ulx="411" uly="3410">
        <line lrx="2312" lry="3538" ulx="411" uly="3410">anderung zwar bald / ſtellete ſich aber nicht alſo/ ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3640" type="textblock" ulx="418" uly="3505">
        <line lrx="2169" lry="3640" ulx="418" uly="3505">dern fuhr ſort auf die gewohnliche Art vertraulich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3619" type="textblock" ulx="1581" uly="3605">
        <line lrx="1596" lry="3619" ulx="1581" uly="3605">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3783" type="textblock" ulx="423" uly="3602">
        <line lrx="2171" lry="3783" ulx="423" uly="3602">mit nur umzugehen. Emsmals kam er ſehr ſvet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2535" type="textblock" ulx="2299" uly="2334">
        <line lrx="2324" lry="2481" ulx="2299" uly="2334">= =</line>
        <line lrx="2381" lry="2423" ulx="2365" uly="2356">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2798" type="textblock" ulx="2290" uly="2634">
        <line lrx="2307" lry="2640" ulx="2304" uly="2634">2</line>
        <line lrx="2331" lry="2798" ulx="2290" uly="2634">=</line>
        <line lrx="2373" lry="2723" ulx="2344" uly="2665">=</line>
        <line lrx="2401" lry="2743" ulx="2374" uly="2652">-</line>
        <line lrx="2427" lry="2734" ulx="2407" uly="2678">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2910" type="textblock" ulx="2292" uly="2815">
        <line lrx="2303" lry="2910" ulx="2292" uly="2815">— -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3109" type="textblock" ulx="2288" uly="2931">
        <line lrx="2305" lry="3109" ulx="2288" uly="2931">—er —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2658" type="textblock" ulx="2288" uly="2440">
        <line lrx="2302" lry="2610" ulx="2288" uly="2453">— =S</line>
        <line lrx="2322" lry="2617" ulx="2298" uly="2457">=S ==</line>
        <line lrx="2339" lry="2521" ulx="2320" uly="2440">S=S=EE</line>
        <line lrx="2384" lry="2658" ulx="2361" uly="2571">2 =</line>
        <line lrx="2376" lry="2619" ulx="2349" uly="2467">= =</line>
        <line lrx="2413" lry="2632" ulx="2377" uly="2472">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="2635" ulx="2412" uly="2476">— - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2932" type="textblock" ulx="2310" uly="2757">
        <line lrx="2328" lry="2932" ulx="2310" uly="2757">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3012" type="textblock" ulx="2303" uly="2956">
        <line lrx="2321" lry="3012" ulx="2303" uly="2956">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2230" type="textblock" ulx="4" uly="2146">
        <line lrx="156" lry="2179" ulx="4" uly="2146">„ 6,WV</line>
        <line lrx="126" lry="2203" ulx="89" uly="2173">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="57" lry="2441" ulx="0" uly="2356">tſ</line>
        <line lrx="147" lry="2546" ulx="0" uly="2462">udvcrt⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2646" ulx="9" uly="2553">Nee⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2757" ulx="1" uly="2664">Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2452" type="textblock" ulx="60" uly="2269">
        <line lrx="94" lry="2281" ulx="89" uly="2269">4</line>
        <line lrx="92" lry="2321" ulx="83" uly="2284">4</line>
        <line lrx="156" lry="2374" ulx="67" uly="2348">ſoen 4</line>
        <line lrx="156" lry="2399" ulx="60" uly="2353">4ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2839" type="textblock" ulx="159" uly="2812">
        <line lrx="182" lry="2839" ulx="173" uly="2825">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3728" type="textblock" ulx="275" uly="3618">
        <line lrx="2117" lry="3728" ulx="275" uly="3618">tig und ohne Widerſprechen anhoͤrete. Ich erkan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="475" type="textblock" ulx="686" uly="328">
        <line lrx="2066" lry="475" ulx="686" uly="328">Siebendtes Buch. su</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1837" type="textblock" ulx="284" uly="542">
        <line lrx="2068" lry="640" ulx="287" uly="542">und eilend zu mir: Er bat mich / ich moͤchte ihm</line>
        <line lrx="2061" lry="740" ulx="294" uly="640">nach der Partheniag Hauß folgen / ohne mir die</line>
        <line lrx="2049" lry="843" ulx="292" uly="741">Urſach dieſer ſo ſchleunigen Auffoderung zu mel⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="941" ulx="293" uly="839">der / welcher ich ebenfalls wegen der Eile nachzu⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1041" ulx="284" uly="936">forſchen vergaß. Die Nacht hatte ſchon den Erd⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1137" ulx="291" uly="1035">kreyß mit ihrer Finſterniß uͤberſchattet / und ſchiene</line>
        <line lrx="2098" lry="1233" ulx="294" uly="1136">dahero denen/ welche etwaß ingeheim zu verrich⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1337" ulx="296" uly="1235">ten vorhatten / ſehr geneigt zu ſeyy. Wir gelan⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1439" ulx="293" uly="1335">geten unter ihrer guͤnſtigen Bedekkung gluͤkklich</line>
        <line lrx="2062" lry="1540" ulx="295" uly="1433">in der Parthenia Hauß / ohne daß jemand unſe⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1639" ulx="296" uly="1532">rer Gegenwart innen geworden / an: Septimius</line>
        <line lrx="2062" lry="1735" ulx="288" uly="1626">fuͤhrete mich gleich vor meiner geliebten Gemach/</line>
        <line lrx="2063" lry="1837" ulx="292" uly="1732">und bat mich durch eine zimliche oͤffnung / welche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1934" type="textblock" ulx="249" uly="1832">
        <line lrx="2065" lry="1934" ulx="249" uly="1832">wie ich hernach vernommen /er mit Fleiß gemacht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2034" type="textblock" ulx="293" uly="1928">
        <line lrx="2068" lry="2034" ulx="293" uly="1928">und unvermerkt alle ihre Handel dadurch abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2132" type="textblock" ulx="245" uly="2026">
        <line lrx="1085" lry="2132" ulx="245" uly="2026">ſehen / hineinzuſchauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2533" type="textblock" ulx="291" uly="2126">
        <line lrx="2064" lry="2233" ulx="392" uly="2126">32. Ich ware ſchier in Ohnmacht geſunken / wie</line>
        <line lrx="2065" lry="2330" ulx="291" uly="2223">ieh meine uͤͤberkeuſch vermeynte Parthenia in</line>
        <line lrx="2065" lry="2435" ulx="292" uly="2324">Kindes Noͤthen arbeiten ſahe / und nicht lange her⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2533" ulx="291" uly="2425">nach gewahr wurde / daß ſie mit Huͤlffe ihrer Saͤug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2829" type="textblock" ulx="265" uly="2530">
        <line lrx="2067" lry="2637" ulx="265" uly="2530">ammen ein lebendiges Kind zur Welt brachte.</line>
        <line lrx="2070" lry="2738" ulx="286" uly="2622">Wie ich nun alles genugſam betrachtet / und wol ſa⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2829" ulx="268" uly="2721">he / daß keine Verblendung mich bethoͤrete / begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3327" type="textblock" ulx="275" uly="2821">
        <line lrx="2068" lry="2934" ulx="282" uly="2821">ich mich mit dem Septimius / durch Beforderung</line>
        <line lrx="2070" lry="3028" ulx="275" uly="2920">ſeines Leibdieners in ſo groſſer Geheim als wir an⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3129" ulx="280" uly="3020">kommen waren / wieder nach meiner Herberge / und</line>
        <line lrx="2173" lry="3229" ulx="278" uly="3123">war von Schrekken und Verwunderung ſo ſehr</line>
        <line lrx="2075" lry="3327" ulx="281" uly="3222">eingenommern / daß ich die Reden meines Freundes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3425" type="textblock" ulx="277" uly="3320">
        <line lrx="2212" lry="3425" ulx="277" uly="3320">indem er mir mein Mißtrauen gegen ihm rechtſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3625" type="textblock" ulx="276" uly="3416">
        <line lrx="2076" lry="3537" ulx="277" uly="3416">fen verwieß / und daß ich ſeine Warnung wegen der</line>
        <line lrx="2076" lry="3625" ulx="276" uly="3519">unzuͤchtigen Parthenia ſo ſchlecht geachtet / gedul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3817" type="textblock" ulx="2023" uly="3739">
        <line lrx="2080" lry="3817" ulx="2023" uly="3739">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2153" lry="926" type="textblock" ulx="383" uly="336">
        <line lrx="1375" lry="477" ulx="383" uly="336">9812 Delig</line>
        <line lrx="2153" lry="655" ulx="394" uly="497">te endlich ſeine Auffrichtig keit mit muglichſter Er⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="752" ulx="390" uly="624">klarung meiner Dankbarkeit / und ver ſicherte ihm/</line>
        <line lrx="2147" lry="842" ulx="397" uly="723">daß ich dieſelbe hinfort in beſſerer Bemerkung hal⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="926" ulx="397" uly="840">ten wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="485" type="textblock" ulx="671" uly="474">
        <line lrx="866" lry="485" ulx="671" uly="474">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1234" type="textblock" ulx="396" uly="893">
        <line lrx="2211" lry="1052" ulx="447" uly="893">33. Des folgenden Morgens ließ mir Parthe⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1150" ulx="396" uly="1018">nia bedeuten / daß ihre bewuſte Krankheit ſie ins</line>
        <line lrx="2211" lry="1234" ulx="400" uly="1120">Bette geworffen / und weil ſie keinen angenehmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1335" type="textblock" ulx="358" uly="1216">
        <line lrx="2159" lry="1335" ulx="358" uly="1216">Troſt als n meiner Gegenwart finden koͤnte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1434" type="textblock" ulx="401" uly="1316">
        <line lrx="2283" lry="1434" ulx="401" uly="1316">mich ſehr bitten / ſie ohne ſaumen zu beſuchen. Mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2038" type="textblock" ulx="394" uly="1414">
        <line lrx="2156" lry="1535" ulx="400" uly="1414">war die Luſt nach ihr durch den lezten Anblikk nicht</line>
        <line lrx="2156" lry="1635" ulx="402" uly="1513">allein ganzlich vergangen / ſondern ich hatte auch</line>
        <line lrx="2156" lry="1739" ulx="394" uly="1613">hier auff einen ſo groſſen Ekkel an ihr bekom⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1830" ulx="404" uly="1711">men / daß ich nicht unterlaſſen konte / ihr ſolchen in</line>
        <line lrx="2162" lry="1930" ulx="404" uly="1818">dieſem Gedichte zu verſtehen zu geben. Ich nann⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2038" ulx="404" uly="1914">te ſie Pyrrha / weil ſie nicht allein des Namens der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2139" type="textblock" ulx="403" uly="2009">
        <line lrx="2193" lry="2139" ulx="403" uly="2009">Parthenia nicht ferner werth war/ ſondern ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2334" type="textblock" ulx="400" uly="2107">
        <line lrx="2162" lry="2246" ulx="400" uly="2107">auch zu erklaren / daß ſie ihr Kind ſchier mit eben ſo</line>
        <line lrx="2155" lry="2334" ulx="404" uly="2211">leich ter Muͤhe als dorten jene Pyrrha des Deuka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2440" type="textblock" ulx="404" uly="2312">
        <line lrx="2211" lry="2440" ulx="404" uly="2312">lions Gemahlinn nach der groſſen Uberſchwem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2942" type="textblock" ulx="383" uly="2409">
        <line lrx="2166" lry="2536" ulx="406" uly="2409">mung des ganzen Griechenlands / gebohren; als</line>
        <line lrx="2164" lry="2634" ulx="383" uly="2500">ſie nemlich nebſt ihrem Gemahl Steine hinter ſich</line>
        <line lrx="2165" lry="2733" ulx="403" uly="2611">mit verhulletem Haupte geworffen / worauß nachge⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2940" ulx="398" uly="2711">Dl die Menſchen wieder ſollen entſtanden</line>
        <line lrx="1884" lry="2942" ulx="419" uly="2859">eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3235" type="textblock" ulx="506" uly="3027">
        <line lrx="1792" lry="3118" ulx="900" uly="3027">Horat. lib. I. Ode y.</line>
        <line lrx="1805" lry="3235" ulx="506" uly="3118">Quis multa gracilis te puer in roſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3744" type="textblock" ulx="356" uly="3326">
        <line lrx="1634" lry="3439" ulx="416" uly="3326">2 &amp; liegt die ſtille Triegere/</line>
        <line lrx="1845" lry="3514" ulx="379" uly="3409">W Womit du meine Liebes Treu</line>
        <line lrx="1746" lry="3631" ulx="356" uly="3525">Beruͤlkteſt/ aufgederket?—</line>
        <line lrx="1754" lry="3744" ulx="407" uly="3622">Sag/ wer iſt denn das zarte Rind/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3795" type="textblock" ulx="2008" uly="3675">
        <line lrx="2268" lry="3727" ulx="2008" uly="3675">.</line>
        <line lrx="2180" lry="3795" ulx="2010" uly="3714">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2141" type="textblock" ulx="2230" uly="1529">
        <line lrx="2429" lry="1623" ulx="2241" uly="1529">WMewerd</line>
        <line lrx="2429" lry="1747" ulx="2269" uly="1636">runge</line>
        <line lrx="2429" lry="1824" ulx="2302" uly="1737">Wawi</line>
        <line lrx="2429" lry="1937" ulx="2230" uly="1826">Duiglei</line>
        <line lrx="2429" lry="2040" ulx="2273" uly="1931">Orrftm</line>
        <line lrx="2429" lry="2141" ulx="2307" uly="2038">Rden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2854" type="textblock" ulx="2246" uly="2230">
        <line lrx="2429" lry="2342" ulx="2278" uly="2230">Pdert</line>
        <line lrx="2426" lry="2452" ulx="2278" uly="2331">Wuofft</line>
        <line lrx="2429" lry="2554" ulx="2246" uly="2445">baktl</line>
        <line lrx="2429" lry="2650" ulx="2281" uly="2535">Lrmme</line>
        <line lrx="2428" lry="2751" ulx="2288" uly="2637">Drthn</line>
        <line lrx="2429" lry="2854" ulx="2326" uly="2742">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="188" lry="518" ulx="0" uly="439">—</line>
        <line lrx="110" lry="537" ulx="84" uly="516">1.4</line>
        <line lrx="178" lry="623" ulx="5" uly="512">in iterd</line>
        <line lrx="173" lry="693" ulx="0" uly="621">berſchnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="686" type="textblock" ulx="152" uly="611">
        <line lrx="161" lry="686" ulx="152" uly="611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="183" lry="790" ulx="0" uly="710">Bengtmn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="791" type="textblock" ulx="42" uly="744">
        <line lrx="98" lry="791" ulx="42" uly="744">n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="185" lry="2653" ulx="0" uly="2509">7 hnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="113" lry="2739" ulx="0" uly="2631">RZD</line>
        <line lrx="161" lry="2835" ulx="0" uly="2728">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="494" type="textblock" ulx="839" uly="252">
        <line lrx="2094" lry="494" ulx="839" uly="252">Siebendtes Buch. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="807" type="textblock" ulx="244" uly="456">
        <line lrx="1576" lry="635" ulx="244" uly="456">Das bey den Roſen ſich einfindt/</line>
        <line lrx="1941" lry="807" ulx="362" uly="587">Und valſemtrt dort in der Hoͤle ſtekket? 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1388" type="textblock" ulx="260" uly="732">
        <line lrx="2108" lry="932" ulx="261" uly="732">Wem zu gefallen bindeſt du /</line>
        <line lrx="2045" lry="1114" ulx="263" uly="920">Bey ſchlechtem Schmukk / die Haare D</line>
        <line lrx="1981" lry="1128" ulx="356" uly="1022">Die gelblicht dich ſo zieren? Wl</line>
        <line lrx="1493" lry="1240" ulx="260" uly="1118">Wie offte wird er den Betrug /</line>
        <line lrx="1464" lry="1388" ulx="261" uly="1214">Der umgekehrten Goͤtter Flug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1525" type="textblock" ulx="342" uly="1256">
        <line lrx="2008" lry="1525" ulx="342" uly="1256">JIn ſeiner Liebe rl gech nh anfuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2226" type="textblock" ulx="195" uly="1453">
        <line lrx="1744" lry="1622" ulx="254" uly="1453">Wie wird er doch des Weeres Draͤun</line>
        <line lrx="1584" lry="1768" ulx="195" uly="1626">Bey ungeheurer Winde Schreyn</line>
        <line lrx="1667" lry="1839" ulx="363" uly="1725">Verwundern bey dem Zagen,m</line>
        <line lrx="1648" lry="1944" ulx="217" uly="1816">Der izt leichtglaͤubig dich umfaſſt/</line>
        <line lrx="1437" lry="2034" ulx="217" uly="1905">Der oft in deinen Armen raſſt/</line>
        <line lrx="2036" lry="2226" ulx="291" uly="1984">Ja dem du gulden biſt beym Auſtbehagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2928" type="textblock" ulx="249" uly="2156">
        <line lrx="1717" lry="2331" ulx="262" uly="2156">Ach der verfuͤhrte weiß noch nicht /</line>
        <line lrx="1806" lry="2515" ulx="257" uly="2299">Wie offt das Gluͤkk ſein Gunſt Geficht</line>
        <line lrx="1353" lry="2536" ulx="364" uly="2424">Verkehret bey Betriegen:</line>
        <line lrx="1568" lry="2636" ulx="249" uly="2498">Er meynt / gleichwie du tzund biſt</line>
        <line lrx="1610" lry="2735" ulx="266" uly="2624">Vor ihm allein/ und ſonder Zwiſt /</line>
        <line lrx="2040" lry="2928" ulx="362" uly="2692">Daß er in deiner. Gunſt werd ewig liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3335" type="textblock" ulx="229" uly="2848">
        <line lrx="1317" lry="3051" ulx="229" uly="2848">Ach Ungluͤkkſelige! die ihr</line>
        <line lrx="1731" lry="3189" ulx="266" uly="2990">Beliebt der Pyrrha Schoͤnheits Zier</line>
        <line lrx="1430" lry="3227" ulx="276" uly="3066">VEch ihr die dleich te kennet</line>
        <line lrx="1603" lry="3335" ulx="264" uly="3218">Laſſt euch nicht ihrer Augenmerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3443" type="textblock" ulx="249" uly="3315">
        <line lrx="1642" lry="3443" ulx="249" uly="3315">Verfuͤhren durch ſein Zauberwerk /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3609" type="textblock" ulx="363" uly="3405">
        <line lrx="2049" lry="3609" ulx="363" uly="3405">Bewehrt zuerſt die Creu / eh ihr embrennet.</line>
        <line lrx="1055" lry="3606" ulx="991" uly="3534">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3822" type="textblock" ulx="254" uly="3590">
        <line lrx="2020" lry="3822" ulx="254" uly="3590">Die Taffel die ich auffgehangr/ Die</line>
        <line lrx="2090" lry="3822" ulx="1906" uly="3753">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="1701" type="textblock" ulx="381" uly="334">
        <line lrx="1970" lry="452" ulx="392" uly="334">SI4A4. ODelia</line>
        <line lrx="2036" lry="600" ulx="381" uly="495">Die in Neptunens Tempel prangt/</line>
        <line lrx="2022" lry="702" ulx="396" uly="591">Die mein Geluͤbd geweihet“</line>
        <line lrx="2049" lry="807" ulx="391" uly="690">Zeugt / daß die naſſen Kleyder ich</line>
        <line lrx="2152" lry="905" ulx="395" uly="719">Hieher gehaͤnger / weil nun mih</line>
        <line lrx="2132" lry="994" ulx="482" uly="887">Der Gott des Meers vom Schiff bruch</line>
        <line lrx="2079" lry="1095" ulx="815" uly="988">„znajaoaat befreyet</line>
        <line lrx="2132" lry="1195" ulx="505" uly="1087">34. Wie ihr dieſes Lied gefallen habe / weiß ich</line>
        <line lrx="2145" lry="1296" ulx="405" uly="1188">nicht / dieſes aber weiß ich wol / daß ſie nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1404" ulx="395" uly="1284">weniger nicht nachließ / mich wieder zu ſich zu reizen.</line>
        <line lrx="2135" lry="1502" ulx="401" uly="1385">Ich uͤbergehe diejenigen Briefe / welche ſie deßwe⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1602" ulx="401" uly="1486">genan mir abſchikkte / mit Fleiß / weil ſie nicht ſon⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1701" ulx="403" uly="1586">derlich zu unſerm Vorhaben dienen / und melde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1797" type="textblock" ulx="389" uly="1683">
        <line lrx="2149" lry="1797" ulx="389" uly="1683">nur / daß / nachdem ihre Schwachheit ihr vergoͤnne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2000" type="textblock" ulx="404" uly="1775">
        <line lrx="2137" lry="1917" ulx="406" uly="1775">te / das Bett wieder zu verlaſſen / ſie mit allem Fleiß</line>
        <line lrx="2139" lry="2000" ulx="404" uly="1882">diejenigen Oerter beſuchte / wo ich mich gewoͤhnlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2101" type="textblock" ulx="180" uly="1978">
        <line lrx="2183" lry="2101" ulx="180" uly="1978">zu ſinden pflegte: Aber meine Vorſichtigkeit war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3097" type="textblock" ulx="344" uly="2090">
        <line lrx="2141" lry="2203" ulx="412" uly="2090">ſo gluͤkklich / daß ihr Vorhaben / mich wieder zum</line>
        <line lrx="2147" lry="2296" ulx="344" uly="2182">Staunde zu bringen / micht die verlangte Wirkung</line>
        <line lrx="2146" lry="2395" ulx="406" uly="2274">hatte. Es iſt gewiß / daß / wie ich ſie einsmals ſa⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2499" ulx="405" uly="2375">he / ohne daß ſie meiner gewahr wurde / ſie ſo artig</line>
        <line lrx="2151" lry="2595" ulx="403" uly="2480">und geſchlang daher trat / als wenn ſie niemals mit</line>
        <line lrx="2148" lry="2694" ulx="370" uly="2574">der Waſſerſucht oder einiger Schwachheit waͤre</line>
        <line lrx="2149" lry="2798" ulx="406" uly="2679">behaftet geweſen. Sie geberdete ſich ſo zuͤchtig /</line>
        <line lrx="2153" lry="2890" ulx="374" uly="2774">daß / wenn ich nicht die Fruͤchte hievon geſehen / ſie</line>
        <line lrx="2149" lry="2998" ulx="407" uly="2873">mich ebenfalls mit dieſer falſchen Stellung wie</line>
        <line lrx="2078" lry="3097" ulx="406" uly="2984">die ganze Stadt Tarent / betrogen haͤtte. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3230" type="textblock" ulx="402" uly="3074">
        <line lrx="2230" lry="3188" ulx="402" uly="3074">verwunderte mich uüber ihre Liſtigkeit / mit welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3759" type="textblock" ulx="385" uly="3175">
        <line lrx="2151" lry="3295" ulx="390" uly="3175">ſie ihr leichtfertiges Weſen ſo kluͤglich zu treiben</line>
        <line lrx="2156" lry="3391" ulx="405" uly="3269">wuſte / daß ſie der ganzen Welt ein anders uͤberrede</line>
        <line lrx="2152" lry="3505" ulx="385" uly="3375">konnte / und erinnerte mir dabey / daß dergleichen</line>
        <line lrx="2157" lry="3589" ulx="407" uly="3474">auch in Rom zu finden / welche die Tugendhafteſten</line>
        <line lrx="2157" lry="3759" ulx="407" uly="3579">Penelopen zu ſeyn ſcheinen / ſo bald ſie aber enen</line>
        <line lrx="2162" lry="3757" ulx="448" uly="3689">leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3942" type="textblock" ulx="1444" uly="3919">
        <line lrx="1610" lry="3942" ulx="1444" uly="3919">☚ *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="171" lry="470" ulx="0" uly="431">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="82" lry="579" ulx="0" uly="495">inge</line>
        <line lrx="47" lry="764" ulx="5" uly="675">ch</line>
        <line lrx="31" lry="858" ulx="0" uly="780">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="100" lry="1078" ulx="0" uly="995">cfreſet</line>
        <line lrx="162" lry="1277" ulx="16" uly="1190">ſerigee N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2101" type="textblock" ulx="3" uly="1989">
        <line lrx="146" lry="2101" ulx="3" uly="1989">ſtfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="148" lry="2191" ulx="0" uly="2113">N/</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="160" lry="2495" ulx="0" uly="2391">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2397" type="textblock" ulx="2" uly="2215">
        <line lrx="166" lry="2397" ulx="2" uly="2295">irt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="438" type="textblock" ulx="726" uly="311">
        <line lrx="2034" lry="438" ulx="726" uly="311">Siebendtes Buch. Is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="599" type="textblock" ulx="276" uly="463">
        <line lrx="2038" lry="599" ulx="276" uly="463">Liebhaber ertappen/ ſich ſo henntukkiſch deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="700" type="textblock" ulx="226" uly="581">
        <line lrx="2041" lry="700" ulx="226" uly="581">zu bedienen wiſſen / daß ſie mit ihrer Gunſt weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1585" type="textblock" ulx="270" uly="680">
        <line lrx="2039" lry="797" ulx="270" uly="680">verſch wenderiſcher umgehen / als diejenigen / welche</line>
        <line lrx="2053" lry="980" ulx="270" uly="778">mnan wegen ihrer natuͤrlichen Freyheit verdaͤchtig</line>
        <line lrx="2031" lry="1093" ulx="371" uly="970">35. Weil ich nun alhie ferner nichts zu verrich⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1196" ulx="274" uly="1077">ten hatte / begab ich mich in Geſellſchaft des Septi⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1290" ulx="277" uly="1180">mius wieder nach Kom. Telephus war</line>
        <line lrx="2025" lry="1389" ulx="276" uly="1279">der erſte / der mich wieder beſuchte / und ſich wegen</line>
        <line lrx="2028" lry="1489" ulx="277" uly="1379">meiner Wieperkunft erfreuete: Weil er aber et⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1585" ulx="274" uly="1476">waß ſchwermuͤthiges an mir gewahr wurde / bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1792" type="textblock" ulx="231" uly="1574">
        <line lrx="2071" lry="1701" ulx="231" uly="1574">er mich / ihn hin zu ſeiner Lebſten Flaccilla Nor⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1792" ulx="269" uly="1673">bana zu begleiten / weil er deren Beſtandigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1885" type="textblock" ulx="273" uly="1775">
        <line lrx="2032" lry="1885" ulx="273" uly="1775">ſchon ſo ſehr verſichert war / daß er mich als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1984" type="textblock" ulx="245" uly="1872">
        <line lrx="2032" lry="1984" ulx="245" uly="1872">Nebenbuhler / wenn ich ihn ſchon betriegen wollte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2087" type="textblock" ulx="274" uly="1974">
        <line lrx="2034" lry="2087" ulx="274" uly="1974">nicht ferner fuͤrchtete. Wir traffen alhie die Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2179" type="textblock" ulx="275" uly="2066">
        <line lrx="2175" lry="2179" ulx="275" uly="2066">tronia an: in Warheit ein ſolches Fraͤulein / de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2376" type="textblock" ulx="274" uly="2171">
        <line lrx="2036" lry="2301" ulx="274" uly="2171">ren ungezwungen⸗ſpielende Art ſie allenthalben be⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2376" ulx="277" uly="2273">liebt und achtbar machte. Sie konnte kaum war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2480" type="textblock" ulx="259" uly="2370">
        <line lrx="2033" lry="2480" ulx="259" uly="2370">ten biß die erſten Hoͤflichkeiten abgeleget / als ſie mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2781" type="textblock" ulx="274" uly="2473">
        <line lrx="2031" lry="2595" ulx="274" uly="2473">ſchon anredete: So hat die Verbannung der Ly⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2690" ulx="274" uly="2569">dia / wie er ſie nennet / ſagte ſie / endlich ein Ende/</line>
        <line lrx="2038" lry="2781" ulx="275" uly="2672">und vergoͤnnet ihr Regiment uͤber den Horatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2878" type="textblock" ulx="248" uly="2769">
        <line lrx="2036" lry="2878" ulx="248" uly="2769">ihm / Kom wieder zu betreten? Lydia / verſezte ich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2976" type="textblock" ulx="278" uly="2865">
        <line lrx="2039" lry="2976" ulx="278" uly="2865">hat mich weder verbannet noch zurükke geruffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3180" type="textblock" ulx="250" uly="2966">
        <line lrx="2036" lry="3096" ulx="250" uly="2966">und bin ich ihr ſo wenig verpflichtet / daß ihre be⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3180" ulx="252" uly="3067">fehle bey mir in keine Betrachtung kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3751" type="textblock" ulx="257" uly="3163">
        <line lrx="2038" lry="3281" ulx="357" uly="3163">36. Es iſt vergeblich /fuhr ſie fort / daßjenige zu</line>
        <line lrx="2041" lry="3377" ulx="278" uly="3266">leugnen / weſſen ich gar zu wol unterrichtet bin. Es</line>
        <line lrx="2047" lry="3474" ulx="257" uly="3362">ſtehet in Warheit dem Anſehen eines Menſchen/</line>
        <line lrx="2043" lry="3577" ulx="278" uly="3463">wie Horatius iſt / nicht zu wol an / ſeinen Ehrruhm</line>
        <line lrx="2114" lry="3751" ulx="263" uly="3551">dem Hochmuth einer Freygelaſſenen außznopfern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="415" type="textblock" ulx="267" uly="287">
        <line lrx="1498" lry="415" ulx="267" uly="287">216 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="588" type="textblock" ulx="398" uly="473">
        <line lrx="2195" lry="588" ulx="398" uly="473">So ein artiger Poet hat hundert Fraulein vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="888" type="textblock" ulx="270" uly="576">
        <line lrx="2158" lry="704" ulx="400" uly="576">die Geſchikklichkeit ſeiner Verſe zu erwarten / und</line>
        <line lrx="2152" lry="799" ulx="270" uly="686">wiſſen ſie dieſelben nicht weniger hoch als Augu⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="888" ulx="347" uly="787">ſtus und Meecenas zu ſchazen: Ja ich wollte ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1085" type="textblock" ulx="298" uly="881">
        <line lrx="2158" lry="1007" ulx="298" uly="881">gen / ſie wuͤrden ihm dieſe verrachtliche Sklave⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1085" ulx="374" uly="985">rey verweiſen / wenn es ihnen ſo wol anſtuͤnde/ ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1287" type="textblock" ulx="397" uly="1075">
        <line lrx="2150" lry="1202" ulx="397" uly="1075">Gewogenheit aufzabieten / als dieſelbe von ihm</line>
        <line lrx="2144" lry="1287" ulx="408" uly="1182">geneigt anzunehmen. Wol! mein Fraulein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1388" type="textblock" ulx="407" uly="1284">
        <line lrx="2199" lry="1388" ulx="407" uly="1284">antwortete ich geſchwind / ſo will ich denn verſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1589" type="textblock" ulx="381" uly="1382">
        <line lrx="2150" lry="1496" ulx="399" uly="1382">chen / ob ich diejenige Geſchikklichkeit in der That</line>
        <line lrx="2150" lry="1589" ulx="381" uly="1483">beſize / die ihr / an mir zu ruͤhmen / beliebet. Ich lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1687" type="textblock" ulx="392" uly="1579">
        <line lrx="2161" lry="1687" ulx="392" uly="1579">be ein gewiſſes Koöͤnnſches Fraͤulein von hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2388" type="textblock" ulx="394" uly="1683">
        <line lrx="2146" lry="1787" ulx="398" uly="1683">Verdienſten / bey welcher ich ſo wol ihrer Vorſpra⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1887" ulx="403" uly="1783">che / als aller meiner Kunſt / ſie zu gewinnen / werde</line>
        <line lrx="2107" lry="1987" ulx="403" uly="1886">vonnoͤthen haben. RM</line>
        <line lrx="2147" lry="2086" ulx="497" uly="1976">37. Wenn dieſe nur von denjenigen iſt / fing ſie</line>
        <line lrx="2148" lry="2189" ulx="397" uly="2082">wieder an / welche ich unter dieſelben / die ihn hoch⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2286" ulx="399" uly="2177">achten / begriffen: Denn ich verſichere ihm / daß hier⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2388" ulx="394" uly="2280">unter nicht alle Noͤmiſche Fraͤulein ohne Unterſchrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2485" type="textblock" ulx="391" uly="2378">
        <line lrx="2282" lry="2485" ulx="391" uly="2378">verſtanden werde / weil viele entweder ſeine Verdin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2586" type="textblock" ulx="396" uly="2482">
        <line lrx="2149" lry="2586" ulx="396" uly="2482">ſte nicht keſten oder nicht kennen wollen. Doch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1348" type="textblock" ulx="2298" uly="1286">
        <line lrx="2322" lry="1348" ulx="2298" uly="1286">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1070" type="textblock" ulx="2280" uly="972">
        <line lrx="2311" lry="1050" ulx="2280" uly="993">S=</line>
        <line lrx="2348" lry="1049" ulx="2316" uly="972">-</line>
        <line lrx="2361" lry="1050" ulx="2348" uly="987">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1070" ulx="2402" uly="985">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1244" type="textblock" ulx="2281" uly="1076">
        <line lrx="2303" lry="1244" ulx="2281" uly="1092"> =</line>
        <line lrx="2397" lry="1151" ulx="2358" uly="1076">S.</line>
        <line lrx="2408" lry="1150" ulx="2396" uly="1095">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1648" type="textblock" ulx="2277" uly="1373">
        <line lrx="2297" lry="1448" ulx="2290" uly="1393">—</line>
        <line lrx="2312" lry="1648" ulx="2299" uly="1394">Se  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1862" type="textblock" ulx="2291" uly="1678">
        <line lrx="2321" lry="1853" ulx="2291" uly="1685"> =</line>
        <line lrx="2336" lry="1860" ulx="2316" uly="1699">= ☛e</line>
        <line lrx="2411" lry="1861" ulx="2365" uly="1678">3</line>
        <line lrx="2429" lry="1862" ulx="2397" uly="1680">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2692" type="textblock" ulx="393" uly="2566">
        <line lrx="2429" lry="2692" ulx="393" uly="2566">ſey wie ihm wolle / ich will nicht unterlaſſen/ ihm zu Deiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2780" type="textblock" ulx="393" uly="2683">
        <line lrx="2147" lry="2780" ulx="393" uly="2683">dienen / wenn er mir nur den Namen ſeiner geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2889" type="textblock" ulx="394" uly="2779">
        <line lrx="2179" lry="2889" ulx="394" uly="2779">Fraulein zu offenbahren belieben wird. Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3087" type="textblock" ulx="391" uly="2875">
        <line lrx="2155" lry="2999" ulx="391" uly="2875">vor dieſesmal / gegentedete ich / nicht dazu geſchikkt /</line>
        <line lrx="2148" lry="3087" ulx="396" uly="2988">ich werde aber morgen die Freyheit nehmen / meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3191" type="textblock" ulx="381" uly="3078">
        <line lrx="2201" lry="3191" ulx="381" uly="3078">Liebe der Fraͤulein / die ich liebe/ zu entdekken / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3789" type="textblock" ulx="389" uly="3180">
        <line lrx="2147" lry="3287" ulx="393" uly="3180">verſichere ich ihr / daß ſie alsdenn mit gegenwaͤrtig</line>
        <line lrx="2147" lry="3392" ulx="391" uly="3283">ſeyn ſoll / damit ſie ſich ihres Verſprechens erinnern</line>
        <line lrx="2148" lry="3489" ulx="391" uly="3386">koͤnne. Wir fuhren in dieſem Scherz / worinnen</line>
        <line lrx="2151" lry="3590" ulx="389" uly="3482">ſich auch Telephus und ſeine Flaccilla mit ein⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3692" ulx="394" uly="3579">lieſſen / noch eine Zeitlang fort / biß die Zeit uns den</line>
        <line lrx="2152" lry="3789" ulx="393" uly="3666">Abſchied beſtimmte. 398, So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3481" type="textblock" ulx="2298" uly="3374">
        <line lrx="2429" lry="3481" ulx="2298" uly="3374">Gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2877" type="textblock" ulx="2238" uly="2761">
        <line lrx="2429" lry="2877" ulx="2238" uly="2761">Mſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3075" type="textblock" ulx="2263" uly="2877">
        <line lrx="2429" lry="2974" ulx="2291" uly="2877">Ult des</line>
        <line lrx="2429" lry="3075" ulx="2263" uly="2977">ulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3284" type="textblock" ulx="2266" uly="3180">
        <line lrx="2429" lry="3284" ulx="2266" uly="3180">Mhzun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3589" type="textblock" ulx="2301" uly="3405">
        <line lrx="2405" lry="3482" ulx="2347" uly="3405">een</line>
        <line lrx="2427" lry="3589" ulx="2301" uly="3464">Aer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="161" lry="449" ulx="0" uly="419">.</line>
        <line lrx="70" lry="495" ulx="58" uly="482">.</line>
        <line lrx="17" lry="727" ulx="4" uly="691">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="865" type="textblock" ulx="4" uly="688">
        <line lrx="52" lry="701" ulx="48" uly="688">1</line>
        <line lrx="123" lry="761" ulx="4" uly="725">N</line>
        <line lrx="84" lry="811" ulx="78" uly="789">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="928" type="textblock" ulx="26" uly="607">
        <line lrx="67" lry="656" ulx="28" uly="625">i</line>
        <line lrx="156" lry="825" ulx="95" uly="792">Miſs,,</line>
        <line lrx="158" lry="928" ulx="47" uly="885">14, Eiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="147" lry="1283" ulx="0" uly="1213">rin Kern</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="51" lry="1269" ulx="0" uly="1245">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1474" type="textblock" ulx="2" uly="1397">
        <line lrx="59" lry="1435" ulx="20" uly="1397">„ 7</line>
        <line lrx="140" lry="1474" ulx="2" uly="1415">NNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="851" type="textblock" ulx="28" uly="807">
        <line lrx="88" lry="821" ulx="41" uly="807">A14*</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="919" type="textblock" ulx="3" uly="783">
        <line lrx="33" lry="807" ulx="11" uly="783">.</line>
        <line lrx="35" lry="825" ulx="11" uly="811">V.</line>
        <line lrx="86" lry="882" ulx="7" uly="857">V 7</line>
        <line lrx="73" lry="919" ulx="3" uly="891">lslta</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="962" type="textblock" ulx="142" uly="947">
        <line lrx="152" lry="962" ulx="142" uly="947">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="139" lry="1571" ulx="100" uly="1490">6</line>
        <line lrx="117" lry="1627" ulx="0" uly="1554">n .</line>
        <line lrx="143" lry="1635" ulx="31" uly="1603">, a ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1780" type="textblock" ulx="6" uly="1746">
        <line lrx="134" lry="1780" ulx="6" uly="1746">DPril e</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1842" type="textblock" ulx="105" uly="1798">
        <line lrx="131" lry="1842" ulx="105" uly="1798">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="115" lry="2715" ulx="0" uly="2605">ſeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="561" type="textblock" ulx="101" uly="493">
        <line lrx="163" lry="535" ulx="101" uly="493">ſe 4</line>
        <line lrx="119" lry="561" ulx="114" uly="536">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="451" type="textblock" ulx="734" uly="310">
        <line lrx="2032" lry="451" ulx="734" uly="310">Siebendtes Buch. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="586" type="textblock" ulx="228" uly="477">
        <line lrx="2047" lry="586" ulx="228" uly="477">2328. So bald ich wieder nach Hauſe ram, erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2073" type="textblock" ulx="240" uly="576">
        <line lrx="2033" lry="683" ulx="249" uly="576">nerte ich mich deß mit der Petroniag gehaltenen</line>
        <line lrx="2033" lry="790" ulx="248" uly="587">Geſpraͤchs. Ich befand ſellietrehend d ſchoͤn</line>
        <line lrx="2096" lry="892" ulx="246" uly="775">genug / mich zu verſtrikken / mein Herz auch gleich⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="989" ulx="242" uly="870">falls nicht ungeneigt ſie zu lieben/ wenn ich mir</line>
        <line lrx="2078" lry="1096" ulx="243" uly="975">nur die Hofnung haͤtte machen duͤrffen / gluͤkkſel ig</line>
        <line lrx="2070" lry="1190" ulx="240" uly="1067">zu werden. Ich traueke zwar ihren Schmeiche⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1294" ulx="244" uly="1173">leyen nicht/ welche ihr ihre luſtige Natur eingege⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1386" ulx="243" uly="1267">ben/ doͤch / weil man zum wenigſten etwaß von</line>
        <line lrx="2029" lry="1482" ulx="247" uly="1372">demjenigen glaubet/ waß man gernehöret/ ent⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1593" ulx="242" uly="1470">ſchloß ich mich endlichihr Derz mit gegenwärtigemn</line>
        <line lrx="2025" lry="1682" ulx="246" uly="1570">Gedichte / worinn ich ſie / wegen ihrer ſuͤſſen Art in</line>
        <line lrx="2108" lry="1793" ulx="242" uly="1669">Geſellſchaften und anmurhigen Reizungen / Gly⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1872" ulx="241" uly="1775">cera nannte / zu verſuchen.</line>
        <line lrx="1600" lry="1981" ulx="547" uly="1877">HBoratins lib. l. Od. 19.</line>
        <line lrx="1509" lry="2073" ulx="535" uly="1968">Mater ſæva Cupidinuw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2682" type="textblock" ulx="235" uly="2168">
        <line lrx="1694" lry="2310" ulx="237" uly="2168">4 Enus/ die hervorgebracht</line>
        <line lrx="1594" lry="2381" ulx="298" uly="2270"> Der Cupiden ſtrenge Macht;</line>
        <line lrx="1379" lry="2482" ulx="235" uly="2363">Bacchus / den vor viele Jahr</line>
        <line lrx="1203" lry="2577" ulx="235" uly="2471">Semele zu fruͤh gebahr/</line>
        <line lrx="1256" lry="2682" ulx="236" uly="2570">Die ihr Theben ſtellet dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3275" type="textblock" ulx="227" uly="2703">
        <line lrx="999" lry="2753" ulx="871" uly="2703">2.</line>
        <line lrx="1305" lry="2874" ulx="232" uly="2758">Dieſe / ſag ich / reizen mich /</line>
        <line lrx="1653" lry="2976" ulx="233" uly="2866">Wit der Freyheit / die da ſich</line>
        <line lrx="1586" lry="3078" ulx="234" uly="2967">Stellte vor zum Gunſt Gewinn /</line>
        <line lrx="1478" lry="3176" ulx="232" uly="3068">Daß den abgewehnten Sinn</line>
        <line lrx="1297" lry="3275" ulx="227" uly="3167">Ich zum lieben lenke hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3593" type="textblock" ulx="229" uly="3358">
        <line lrx="1453" lry="3485" ulx="231" uly="3358">Glycerens beliebter Schein/</line>
        <line lrx="1373" lry="3593" ulx="229" uly="3458">Der viel reiner ſtrahlt herein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3710" type="textblock" ulx="1733" uly="3551">
        <line lrx="2024" lry="3710" ulx="1733" uly="3551">Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1652" lry="822" type="textblock" ulx="261" uly="488">
        <line lrx="1652" lry="625" ulx="345" uly="488">Als der Marmor / den uns gibt</line>
        <line lrx="1507" lry="718" ulx="261" uly="602">Pearus Fle ß in Kunſt geuͤbt/</line>
        <line lrx="1637" lry="822" ulx="337" uly="699">Macht / daß ich jzt bin verliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1021" type="textblock" ulx="395" uly="896">
        <line lrx="1832" lry="1021" ulx="395" uly="896">Ihrer Anmuth Hunſt⸗Geſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1112" type="textblock" ulx="239" uly="981">
        <line lrx="1614" lry="1112" ulx="239" uly="981">Die die Freyheit ſtellt zum Ziel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1440" type="textblock" ulx="396" uly="1059">
        <line lrx="2129" lry="1217" ulx="396" uly="1059">Wenn ihr himmliſch ſchoͤn Geſiche</line>
        <line lrx="1921" lry="1318" ulx="398" uly="1199">Allen ſtrengen Vorſaz bricht,</line>
        <line lrx="2078" lry="1440" ulx="403" uly="1293">Macht zur Sklavinn meine Pflicht. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2088" type="textblock" ulx="330" uly="1505">
        <line lrx="1516" lry="1621" ulx="400" uly="1505">Venus ſelbſten laͤſſer izt/</line>
        <line lrx="1563" lry="1718" ulx="330" uly="1602">Weil ſie ganz auf mich erhizt /</line>
        <line lrx="1496" lry="1825" ulx="400" uly="1706">Ihr geliebtes Cypern ſtehn;</line>
        <line lrx="1438" lry="1923" ulx="395" uly="1804">Alle Krafft / die nur zu ſehn</line>
        <line lrx="1447" lry="2088" ulx="396" uly="1900">Laͤſſt ſie uber nich ergehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2316" type="textblock" ulx="389" uly="2066">
        <line lrx="1747" lry="2316" ulx="389" uly="2066">c⸗ ſoll nicht der Soythen Wuth /</line>
        <line lrx="1819" lry="2311" ulx="394" uly="2205">Und was dort der Parthe thut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2437" type="textblock" ulx="384" uly="2270">
        <line lrx="2126" lry="2437" ulx="384" uly="2270">Wenn er muthig ſchwenkt das Pferd ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2638" type="textblock" ulx="336" uly="2405">
        <line lrx="2080" lry="2522" ulx="388" uly="2405">Und die Sehne ruͤkklings kehrt</line>
        <line lrx="1963" lry="2638" ulx="336" uly="2504">Schreiben / weils hieher nicht hoxrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3126" type="textblock" ulx="386" uly="2634">
        <line lrx="1443" lry="2724" ulx="1017" uly="2634">7.</line>
        <line lrx="1480" lry="2825" ulx="388" uly="2706">Legt den gruͤnen Raſen mir</line>
        <line lrx="1523" lry="2929" ulx="386" uly="2806">Eiligſt her / ihr Knaben ihr /</line>
        <line lrx="1636" lry="3028" ulx="387" uly="2905">Bringt die Kruͤuter / die die Ehr</line>
        <line lrx="1626" lry="3126" ulx="392" uly="3009">Unſer Goͤtter heiſchet / her /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3239" type="textblock" ulx="391" uly="3086">
        <line lrx="2031" lry="3239" ulx="391" uly="3086">Daß ich mich zum Opffern kehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3427" type="textblock" ulx="392" uly="3304">
        <line lrx="1775" lry="3427" ulx="392" uly="3304">Eilt / vergeſſt den Weyrauch nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3544" type="textblock" ulx="389" uly="3357">
        <line lrx="2190" lry="3544" ulx="389" uly="3357">Bringt die Schale / die die Pflicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3748" type="textblock" ulx="390" uly="3503">
        <line lrx="1992" lry="3625" ulx="390" uly="3503">Mit zweyjaͤhrgen Wein erfuͤllt⸗/</line>
        <line lrx="2138" lry="3748" ulx="1088" uly="3651">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2375" type="textblock" ulx="2223" uly="2064">
        <line lrx="2283" lry="2242" ulx="2272" uly="2184">—</line>
        <line lrx="2306" lry="2344" ulx="2271" uly="2064">=</line>
        <line lrx="2365" lry="2320" ulx="2346" uly="2175">—</line>
        <line lrx="2391" lry="2357" ulx="2351" uly="2196">2</line>
        <line lrx="2401" lry="2354" ulx="2392" uly="2299">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2375" ulx="2404" uly="2177">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2582" type="textblock" ulx="2290" uly="2386">
        <line lrx="2308" lry="2582" ulx="2290" uly="2386">==⸗:ẽêů =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1847" type="textblock" ulx="2284" uly="1768">
        <line lrx="2291" lry="1844" ulx="2284" uly="1793">—</line>
        <line lrx="2302" lry="1847" ulx="2290" uly="1789">=</line>
        <line lrx="2313" lry="1845" ulx="2299" uly="1768">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1949" type="textblock" ulx="2273" uly="1770">
        <line lrx="2311" lry="1949" ulx="2273" uly="1770">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2046" type="textblock" ulx="2283" uly="1992">
        <line lrx="2299" lry="2046" ulx="2283" uly="1992">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2714" type="textblock" ulx="2278" uly="2475">
        <line lrx="2301" lry="2643" ulx="2278" uly="2586">=</line>
        <line lrx="2317" lry="2644" ulx="2301" uly="2489">= =8</line>
        <line lrx="2347" lry="2649" ulx="2317" uly="2535">== .</line>
        <line lrx="2362" lry="2714" ulx="2340" uly="2493">E  ee</line>
        <line lrx="2398" lry="2656" ulx="2364" uly="2475">=</line>
        <line lrx="2412" lry="2661" ulx="2383" uly="2524">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="2662" ulx="2410" uly="2504">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2045" lry="435" type="textblock" ulx="690" uly="272">
        <line lrx="2045" lry="435" ulx="690" uly="272">Siebendtes Buch. 39 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="977" type="textblock" ulx="184" uly="459">
        <line lrx="1545" lry="572" ulx="271" uly="459">Wenn der Goͤtter Zorn geſtillt /</line>
        <line lrx="1806" lry="671" ulx="226" uly="560">Lenkten ſie mein ſchoͤnſtes Hild.</line>
        <line lrx="2040" lry="771" ulx="361" uly="657">30. Dieſes Gedicht uͤberreichte ich dem Tele⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="875" ulx="184" uly="760">phus / welcher mir verſprach / es der Petronia / weñ</line>
        <line lrx="2157" lry="977" ulx="274" uly="857">ſie ſeine Flaccilla wieder beſuchen wuͤrde / zu uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1073" type="textblock" ulx="272" uly="955">
        <line lrx="2042" lry="1073" ulx="272" uly="955">geben. Er kam aber des folgenden Tages mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1160" type="textblock" ulx="190" uly="1055">
        <line lrx="2039" lry="1160" ulx="190" uly="1055">verwirretem Geſichte wieder / brachte mir mein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1365" type="textblock" ulx="277" uly="1150">
        <line lrx="2036" lry="1271" ulx="277" uly="1150">dicht / und vermeldete mir / daß Petromia ſich hoͤchſt</line>
        <line lrx="2031" lry="1365" ulx="279" uly="1252">beleidigt befunden / daß ich mich ihres freyen Scher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1464" type="textblock" ulx="228" uly="1351">
        <line lrx="2039" lry="1464" ulx="228" uly="1351">zes ſo mißbrauchen / und dergleichen Lieder an ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1564" type="textblock" ulx="276" uly="1455">
        <line lrx="2028" lry="1564" ulx="276" uly="1455">ſtellen doͤrffen. Ich nam es mit Lachen wieder an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1659" type="textblock" ulx="252" uly="1553">
        <line lrx="2031" lry="1659" ulx="252" uly="1553">weil ich wol gewohnt war in der Liebe ungluͤkklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1760" type="textblock" ulx="275" uly="1651">
        <line lrx="2031" lry="1760" ulx="275" uly="1651">zu ſeyn / und mir daher keine neue Bekuemmerniß zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1859" type="textblock" ulx="256" uly="1749">
        <line lrx="2085" lry="1859" ulx="256" uly="1749">ziehen wollte / ſo gar / daß er auch ſelbſt wieder einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3147" type="textblock" ulx="270" uly="1848">
        <line lrx="2038" lry="1960" ulx="275" uly="1848">Muth faſſte / und mir den Rath gab / ſeine Flaccil⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2058" ulx="276" uly="1951">la zu bewegen / daß ſie bey ihrer Freundinn meine</line>
        <line lrx="2038" lry="2157" ulx="277" uly="2047">Vorſprecherinn wurde. Wir gingen hierauf mit⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2260" ulx="274" uly="2145">einander hin ſie zu beſuchen / und ob ſie mir gleich⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2354" ulx="274" uly="2244">mein Begehren anfangs abſchlug / verwilligte ſie</line>
        <line lrx="2034" lry="2459" ulx="272" uly="2344">doch endlich / als des Lelephus bitten dem meint⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2557" ulx="272" uly="2444">gen beyſtimmete / darein / wenn ich ihr vorher ver⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2652" ulx="270" uly="2541">heiſſen wuͤrde / ihren Liebhaber durch eine kraͤftige</line>
        <line lrx="2028" lry="2751" ulx="275" uly="2643">Vermahnung von ſeinem gar zu eyverigem Ge⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2855" ulx="277" uly="2740">ſchichtſchreiben abzuziehen / welche Begierde ihn ſo</line>
        <line lrx="2028" lry="2951" ulx="273" uly="2839">ſehr eingenommen / daß er faſt gar vergeſſe / daß ihn</line>
        <line lrx="1897" lry="3054" ulx="272" uly="2944">ſeine Flaccilla libe.</line>
        <line lrx="2029" lry="3147" ulx="375" uly="3032">40. Sie redete dieſes mit ſo groſſem Ernſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3253" type="textblock" ulx="264" uly="3124">
        <line lrx="2179" lry="3253" ulx="264" uly="3124">ſahe den Telephus dabey beſtandig an / daß ich ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3743" type="textblock" ulx="270" uly="3234">
        <line lrx="2021" lry="3349" ulx="271" uly="3234">verſprach / ihrem Verlangen mit einer zulaͤnglichen</line>
        <line lrx="2029" lry="3448" ulx="271" uly="3334">Verweiſung zuſtatten zukommen. Telephus</line>
        <line lrx="2021" lry="3547" ulx="270" uly="3432">ſcherzete hieruͤber mit ſeiner anmuthigen Flaccilla</line>
        <line lrx="2255" lry="3652" ulx="273" uly="3523">ſo lange / biß endlich Petronig ſelbſten unverhofft</line>
        <line lrx="2270" lry="3743" ulx="448" uly="3634">H Fff 2 a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="496" type="textblock" ulx="392" uly="333">
        <line lrx="1424" lry="496" ulx="392" uly="333">20 Oelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1633" type="textblock" ulx="326" uly="531">
        <line lrx="2141" lry="641" ulx="326" uly="531">zu uns hereintrat. Sie ſahe mich ſo ſauerſichtig</line>
        <line lrx="2138" lry="735" ulx="377" uly="627">und veraͤchtlich uber die Seite an / daß ich leichtlich</line>
        <line lrx="2137" lry="845" ulx="394" uly="630">merkete / ihre Gewogenheit gegen mir muͤſte drnch</line>
        <line lrx="2142" lry="944" ulx="339" uly="829">mein lezteres Gedichte verſchuͤttet ſon. Flaccilla/</line>
        <line lrx="2141" lry="1038" ulx="397" uly="929">die dieſes gleichfalls inacht nam / brachte mit des</line>
        <line lrx="2136" lry="1140" ulx="398" uly="1026">Telephus und meiner Zuſtimmung ſo viel luſtiges</line>
        <line lrx="2140" lry="1235" ulx="403" uly="1130">auf die Bahn / daß wir endlich der Petronia zu</line>
        <line lrx="2135" lry="1337" ulx="403" uly="1225">verſchiedenen mahlen ein Laͤcheln abnoͤtigten. Als</line>
        <line lrx="2141" lry="1438" ulx="397" uly="1326">Flaccilla dieſes ſahe / fing ſie endlich gegen der Pe⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1535" ulx="402" uly="1427">tronia alſo an: Welches wiedrige Geſtirn / liebſte</line>
        <line lrx="2137" lry="1633" ulx="349" uly="1524">Schweſter / ſagte ſie / hat ſie bey ihrem Außgehen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1839" type="textblock" ulx="401" uly="1621">
        <line lrx="2174" lry="1744" ulx="401" uly="1621">geſchienen / daß ſie ſo gar Wetterlaͤuniſch geworden:</line>
        <line lrx="2203" lry="1839" ulx="405" uly="1723">Ich ſehe wol / daß ich ſie nicht in einer ſolchen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2328" type="textblock" ulx="407" uly="1826">
        <line lrx="2140" lry="1937" ulx="407" uly="1826">muͤths⸗Beſchaffenheit befinde / mein mir von dem</line>
        <line lrx="2142" lry="2036" ulx="410" uly="1923">Horatius aufgetragenes Amt einer Vorbitterinn</line>
        <line lrx="2143" lry="2132" ulx="408" uly="2025">bey ihr gluͤkklich zu verrichten. Iſt es aber muͤg⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2235" ulx="413" uly="2120">lich / fuhr ſie laͤchlend fort / ſo andere ſie dieſen Sinn /</line>
        <line lrx="2143" lry="2328" ulx="411" uly="2223">damit ich ihr recht die Unſchuld des orarius / el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2433" type="textblock" ulx="413" uly="2317">
        <line lrx="2185" lry="2433" ulx="413" uly="2317">cher ſie ja nicht anders als auf ihr Begehren be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2646" type="textblock" ulx="413" uly="2416">
        <line lrx="2145" lry="2548" ulx="413" uly="2416">leydiget / vorſtellen / und die Vergeltung davor von</line>
        <line lrx="2145" lry="2646" ulx="413" uly="2524">ihm / ſeinem Verſpraͤchen gemaß / empfangen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2828" type="textblock" ulx="517" uly="2716">
        <line lrx="2144" lry="2828" ulx="517" uly="2716">41. Es bedarf nicht erſtlich ihrer Verdienung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2933" type="textblock" ulx="416" uly="2818">
        <line lrx="2168" lry="2933" ulx="416" uly="2818">verſezte ich hierauf / der Petronia nichtZeit laſſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3628" type="textblock" ulx="416" uly="2918">
        <line lrx="2146" lry="3030" ulx="416" uly="2918">ihre Antwort zu ertheilen / ich bin ſchon vorhero be⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3130" ulx="416" uly="3017">reit dem Telephus muͤnd⸗und ſchriftlich zu ver⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3227" ulx="418" uly="3115">weiſen / daß er Unrecht thue / wenn er mehr Zeit bey</line>
        <line lrx="2153" lry="3331" ulx="418" uly="3213">der Geſchicht⸗verfaſſung als der Liebe ſeiner Flac⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3431" ulx="419" uly="3316">cilla zu bringe. Ich ktrat hierauf ohne ſie ferner</line>
        <line lrx="2150" lry="3534" ulx="420" uly="3410">anzuhoͤren / in ein Nebenzimmer / Und ſezte dieſes</line>
        <line lrx="1237" lry="3628" ulx="416" uly="3519">an den Telephus auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3695" type="textblock" ulx="1957" uly="3619">
        <line lrx="2152" lry="3695" ulx="1957" uly="3619">Hora.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="156" lry="625" ulx="0" uly="526">ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="137" lry="721" ulx="0" uly="624">Nhbet</line>
        <line lrx="153" lry="808" ulx="0" uly="726">munie</line>
        <line lrx="156" lry="930" ulx="0" uly="825">. Po</line>
        <line lrx="155" lry="1027" ulx="10" uly="931">Nientd</line>
        <line lrx="106" lry="1134" ulx="0" uly="1031">Gbil</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="681" type="textblock" ulx="142" uly="630">
        <line lrx="152" lry="641" ulx="149" uly="630">1</line>
        <line lrx="151" lry="670" ulx="142" uly="650">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="709" type="textblock" ulx="143" uly="677">
        <line lrx="150" lry="709" ulx="143" uly="692">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="150" lry="1238" ulx="0" uly="1140">1Pee</line>
        <line lrx="146" lry="1442" ulx="0" uly="1336">Porr</line>
        <line lrx="144" lry="1738" ulx="3" uly="1638">ſchgennr</line>
        <line lrx="145" lry="1928" ulx="0" uly="1835">Gmumnr</line>
        <line lrx="144" lry="2038" ulx="0" uly="1939">Outſpn</line>
        <line lrx="147" lry="2156" ulx="0" uly="2043">iscan</line>
        <line lrx="143" lry="2249" ulx="0" uly="2146">idcſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1512" type="textblock" ulx="90" uly="1253">
        <line lrx="110" lry="1512" ulx="96" uly="1457">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="212" lry="2357" ulx="0" uly="2263">Mrse</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2556" type="textblock" ulx="3" uly="2343">
        <line lrx="143" lry="2449" ulx="22" uly="2343">Gyto</line>
        <line lrx="137" lry="2556" ulx="3" uly="2456">gde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3506" type="textblock" ulx="198" uly="3397">
        <line lrx="1485" lry="3506" ulx="198" uly="3397">Noch trunken ſoll erregen Strei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="466" type="textblock" ulx="675" uly="330">
        <line lrx="2032" lry="466" ulx="675" uly="330">Siebendtes Buch. 821</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="712" type="textblock" ulx="441" uly="482">
        <line lrx="2032" lry="613" ulx="636" uly="482">Horatius Lib. Ill. Ode 19.</line>
        <line lrx="1459" lry="712" ulx="441" uly="610">Quantum diſtet ab Inacho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1518" type="textblock" ulx="245" uly="724">
        <line lrx="947" lry="782" ulx="893" uly="733">1.</line>
        <line lrx="1532" lry="913" ulx="337" uly="724">Du kanſt zwar viel erzehlen /</line>
        <line lrx="1839" lry="1016" ulx="245" uly="905">Wie Inachus entfernt von Kodrus ſey /</line>
        <line lrx="1810" lry="1110" ulx="349" uly="1004">Der ohne Furcht⸗erwaͤhlen</line>
        <line lrx="2030" lry="1212" ulx="248" uly="1106">Durch ſeinen Codt ſein Vaterland macht frey:</line>
        <line lrx="2032" lry="1317" ulx="333" uly="1204">Du ſchreibeſt nur von Aeakus entſprieſſen /</line>
        <line lrx="2023" lry="1414" ulx="344" uly="1307">Und von dem Krieg bey Trojens Blutver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1518" ulx="838" uly="1410">H gieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1910" type="textblock" ulx="243" uly="1532">
        <line lrx="1028" lry="1582" ulx="800" uly="1532">2</line>
        <line lrx="1871" lry="1710" ulx="314" uly="1602">Doch ſchweigeſt du ganz ſtille</line>
        <line lrx="2021" lry="1812" ulx="243" uly="1705">Wis theuer man ein Chiiſch Weinfaß kaufft:</line>
        <line lrx="1339" lry="1910" ulx="343" uly="1803">Wer dieſes Waſſer fuͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="471" type="textblock" ulx="290" uly="462">
        <line lrx="357" lry="471" ulx="290" uly="462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2010" type="textblock" ulx="221" uly="1904">
        <line lrx="1979" lry="2010" ulx="221" uly="1904">Mit Feuer an / wenn man zum Baden laufft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2311" type="textblock" ulx="326" uly="2003">
        <line lrx="2024" lry="2114" ulx="326" uly="2003">In weſſen Hauß / zu welcher Stund beym</line>
        <line lrx="1777" lry="2227" ulx="1088" uly="2111"> KSESopeiſen</line>
        <line lrx="2021" lry="2311" ulx="335" uly="2201">Pelignens Froſt wir koͤnen von uns weiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3006" type="textblock" ulx="241" uly="2331">
        <line lrx="1196" lry="2401" ulx="1021" uly="2331">3</line>
        <line lrx="1929" lry="2507" ulx="335" uly="2400">Reich / Junge / her den Becher</line>
        <line lrx="2025" lry="2604" ulx="243" uly="2500">Daß ich beym Trunk den neuen Mond beehr /</line>
        <line lrx="1556" lry="2701" ulx="340" uly="2600">Gib den / den dorten ſchwaͤcher</line>
        <line lrx="1964" lry="2808" ulx="241" uly="2697">Die Mitternacht zum Abſchied ſchenket her:</line>
        <line lrx="2016" lry="2906" ulx="341" uly="2799">Noch einen muß ich auf Geſundheit trinkẽ /</line>
        <line lrx="1964" lry="3006" ulx="337" uly="2898">Dem Opffer Herrn Murena zuzuwinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3799" type="textblock" ulx="238" uly="3027">
        <line lrx="1318" lry="3098" ulx="1037" uly="3027">4*</line>
        <line lrx="1913" lry="3205" ulx="336" uly="3099">Von dreyen muß man ſteigen M</line>
        <line lrx="1916" lry="3300" ulx="238" uly="3193">Zu neunen hin / wenn nicht der Gaͤſte Zahl</line>
        <line lrx="2007" lry="3402" ulx="314" uly="3299">Entweder einſam ſchweigen /</line>
        <line lrx="2014" lry="3479" ulx="1476" uly="3387">it und Quaal:</line>
        <line lrx="2013" lry="3614" ulx="331" uly="3492">Werein Poet / und die neun Muſen liebet/</line>
        <line lrx="2007" lry="3703" ulx="326" uly="3591">Wird dreymal drey zu trinken ſeyn geuͤbet.</line>
        <line lrx="2002" lry="3799" ulx="1166" uly="3685">FIff 3 Agla⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="566" lry="507" type="textblock" ulx="396" uly="386">
        <line lrx="566" lry="507" ulx="396" uly="386">822</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="537" type="textblock" ulx="793" uly="527">
        <line lrx="892" lry="537" ulx="793" uly="527">ALE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="496" type="textblock" ulx="1125" uly="375">
        <line lrx="1381" lry="496" ulx="1125" uly="375">Dehlia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="777" type="textblock" ulx="452" uly="668">
        <line lrx="1704" lry="777" ulx="452" uly="668">Aglaja die verbunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="888" type="textblock" ulx="379" uly="707">
        <line lrx="2239" lry="888" ulx="379" uly="707">Sich nakkend hat mit ihrer Schweſtern Chor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="976" type="textblock" ulx="508" uly="868">
        <line lrx="1692" lry="976" ulx="508" uly="868">Der Gratien / die Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1170" type="textblock" ulx="401" uly="968">
        <line lrx="1819" lry="1064" ulx="401" uly="968">Des tollen Zanks zu meiden / vor</line>
        <line lrx="2081" lry="1170" ulx="424" uly="1054">Zu Ehren ihr drey Becher außzuleeren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1297" type="textblock" ulx="457" uly="1138">
        <line lrx="2291" lry="1297" ulx="457" uly="1138">Weil ihre Zahl nicht mehr pflegt zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2067" type="textblock" ulx="353" uly="1260">
        <line lrx="1971" lry="1364" ulx="1471" uly="1260">gehren.</line>
        <line lrx="1970" lry="1571" ulx="471" uly="1457">Laſſt uns einmal recht raſen,</line>
        <line lrx="2121" lry="1673" ulx="398" uly="1543">Die Spielleut her! wo bleibet das Geſchrey</line>
        <line lrx="1603" lry="1774" ulx="425" uly="1659">Der Phryger luſtigs blaſen,</line>
        <line lrx="2124" lry="1869" ulx="353" uly="1736">Das ſie gewohnt / wenn Cybels Feſt herbey?</line>
        <line lrx="2150" lry="1970" ulx="383" uly="1844">Was ſoll ſo ſtill die Floͤte dorten hangen?</line>
        <line lrx="2152" lry="2067" ulx="426" uly="1950">Will man ncht bald hie mit der Leyr an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2170" type="textblock" ulx="1130" uly="2034">
        <line lrx="2208" lry="2170" ulx="1130" uly="2034">7. (fffangen?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2659" type="textblock" ulx="358" uly="2156">
        <line lrx="2063" lry="2269" ulx="413" uly="2156">Ich pflege die zu haſſen “</line>
        <line lrx="2161" lry="2380" ulx="394" uly="2180">Die bey der Nuſt wiche brauchen ihre Kunſt:</line>
        <line lrx="1968" lry="2458" ulx="525" uly="2354">Wer will die Koſen faſen</line>
        <line lrx="2109" lry="2565" ulx="358" uly="2436">Zu ſtreuen her? rufft / daß die tolle Brunſt</line>
        <line lrx="2065" lry="2659" ulx="528" uly="2547">Des Lykus es anhoͤre/ und daneben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2829" type="textblock" ulx="483" uly="2635">
        <line lrx="2177" lry="2829" ulx="483" uly="2635">Die Nachbahrinn / die ihn ſens flieht im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2850" type="textblock" ulx="1476" uly="2752">
        <line lrx="2101" lry="2850" ulx="1476" uly="2752">Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3357" type="textblock" ulx="417" uly="2950">
        <line lrx="1905" lry="3065" ulx="511" uly="2950">Der holden Chloe Weſen</line>
        <line lrx="1765" lry="3158" ulx="417" uly="3047">Belieb dich / mein Telephus / allein /</line>
        <line lrx="1660" lry="3256" ulx="524" uly="3154">Weil ſie dich nun erleſenͤ,</line>
        <line lrx="1994" lry="3357" ulx="425" uly="3242">Muſt du auch ihr allein ergeben ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3478" type="textblock" ulx="532" uly="3322">
        <line lrx="2259" lry="3478" ulx="532" uly="3322">Du / der du ſcheinſt mit deinen ſchoͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3545" type="textblock" ulx="1541" uly="3449">
        <line lrx="1942" lry="3545" ulx="1541" uly="3449">Haaren,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3750" type="textblock" ulx="524" uly="3524">
        <line lrx="2244" lry="3644" ulx="524" uly="3524">Du / den man kan zum Abendſtern hinpaar.</line>
        <line lrx="2175" lry="3750" ulx="542" uly="3544">Dude nkan zum lb ndſt . bicoi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="3586" type="textblock" ulx="97" uly="3572">
        <line lrx="111" lry="3586" ulx="97" uly="3572">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="478" type="textblock" ulx="761" uly="312">
        <line lrx="2113" lry="478" ulx="761" uly="312">Siebendtes Buch. 8238</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1143" type="textblock" ulx="270" uly="566">
        <line lrx="1096" lry="626" ulx="744" uly="566">— 5.</line>
        <line lrx="1473" lry="733" ulx="288" uly="634">Wol dir! den man ſo liebet /</line>
        <line lrx="1763" lry="834" ulx="270" uly="733">Mich aber ach! mich armen zehret ab /</line>
        <line lrx="1749" lry="935" ulx="369" uly="837">Seit mir die Ruh abdiebet/</line>
        <line lrx="1939" lry="1036" ulx="272" uly="930">Die Glycera / biß in mein ſchwarzes Grab/</line>
        <line lrx="2039" lry="1143" ulx="355" uly="1032">Ihr Schoͤnheits Schein dorrt mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1434" type="textblock" ulx="373" uly="1129">
        <line lrx="1957" lry="1235" ulx="1282" uly="1129">Mark in Beinen/</line>
        <line lrx="2043" lry="1340" ulx="373" uly="1229">Doch will ſie nichs mir einſt geneigt er⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1434" ulx="1210" uly="1335">ſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3826" type="textblock" ulx="268" uly="1425">
        <line lrx="2043" lry="1533" ulx="376" uly="1425">42. Wie ich es dieſes Innhalts verfertiget / laſe</line>
        <line lrx="2038" lry="1632" ulx="282" uly="1526">ich es ihnen mit lauter Stimme vor / und fragete</line>
        <line lrx="2038" lry="1736" ulx="279" uly="1627">nachgehends die Flaccilla / ob ich meiner Zuſage</line>
        <line lrx="2039" lry="1835" ulx="280" uly="1729">nicht eben ſo gut / als ſie der Ihrigen waͤre nachge⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1946" ulx="286" uly="1825">kommen? Nein / fagte ſie / ich bin nicht mit ihm zu⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2033" ulx="280" uly="1928">frieden: Denn / ob er gleich den Telephus vom</line>
        <line lrx="2028" lry="2130" ulx="280" uly="2026">Geſchichtſchreiben abmahnet / will er ihn doch nur</line>
        <line lrx="2030" lry="2230" ulx="278" uly="2127">zum Sauffen fuͤhren / und gedenket er meiner Liebe</line>
        <line lrx="2029" lry="2330" ulx="280" uly="2224">nur ſo obenhin / daß ich leicht merke / es ſey ihm nicht</line>
        <line lrx="2028" lry="2435" ulx="280" uly="2328">darum zu thun / meinen Telephus mir wieder zu</line>
        <line lrx="2032" lry="2530" ulx="280" uly="2423">gefallen von ſeiner Kalmaͤuſerey abzuziehen. Sie</line>
        <line lrx="2035" lry="2629" ulx="280" uly="2523">verſtehet meine Meynung nicht / mein Fraͤulein / ver⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2729" ulx="284" uly="2620">ſezte ich / habe ich ihm erſtlich von ſeinem emſigen</line>
        <line lrx="2034" lry="2826" ulx="289" uly="2718">Studieren ab / und zum Sauffen gebracht / ſo ſte⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2922" ulx="268" uly="2818">het er allezeit in meiner Gewalt / und kan ich ihn</line>
        <line lrx="2034" lry="3022" ulx="295" uly="2915">ihr zufuͤhren / wenn es mir belieben wird. Wird</line>
        <line lrx="2033" lry="3125" ulx="291" uly="3017">ſie mich run bey meiner zukkerſuͤſſen Petronia wie⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3225" ulx="290" uly="3116">der in Gunſt bringen / ſoll ſie auch ſolches an ihren</line>
        <line lrx="2029" lry="3328" ulx="288" uly="3214">Telephus wieder zu genieſſen haben: Iſt ſie aber</line>
        <line lrx="2027" lry="3423" ulx="287" uly="3314">in ihrer Verrichtung entweder ungluͤkklich oder</line>
        <line lrx="2026" lry="3522" ulx="278" uly="3410">nachlaßig ſo ſchwere ich ihr bey des Cupido ſei⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3633" ulx="284" uly="3509">nem Bart / daß ich den Telephus niemals auß</line>
        <line lrx="1234" lry="3722" ulx="291" uly="3618">dem Weithauſe laſſen will.</line>
        <line lrx="2029" lry="3826" ulx="1110" uly="3716">Fff4 463. Je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="462" type="textblock" ulx="335" uly="353">
        <line lrx="1477" lry="462" ulx="335" uly="353">824. Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1563" type="textblock" ulx="383" uly="546">
        <line lrx="2113" lry="665" ulx="448" uly="546">43. Jedermann / auch die Petronia ſelbſlacht</line>
        <line lrx="2149" lry="758" ulx="391" uly="646">dieſes meines Scherzes / weil ich ihn mit ſo ernſtli⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="865" ulx="388" uly="745">chen Geberden vorbrachte / und Flaccilla kunnte ſich</line>
        <line lrx="2143" lry="955" ulx="389" uly="848">nicht enthalten / ihn alſo zu beantworten: Er wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1058" ulx="389" uly="947">de ungerecht handeln / ſagte ſie / wenn er die Ungunſt</line>
        <line lrx="2144" lry="1163" ulx="387" uly="1048">des Gluͤkks mir zuſchreiben / und dieſelbe an mir in</line>
        <line lrx="2148" lry="1259" ulx="388" uly="1144">Entziehung des Telephus rachen wollte; Es waͤ⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1363" ulx="385" uly="1254">re genug / wenn er ſoͤlches im Fall meiner Nachlaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1461" ulx="383" uly="1356">ſigkeit thate. Die Nachlaͤßigkeit und das Glukk /</line>
        <line lrx="2144" lry="1563" ulx="385" uly="1455">erwiederte ich / ſynd in der Liebe in gleicher Beerach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1662" type="textblock" ulx="385" uly="1557">
        <line lrx="2181" lry="1662" ulx="385" uly="1557">tung: Mun hat offt die Lebe einer Fraͤulein mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3850" type="textblock" ulx="339" uly="1657">
        <line lrx="2143" lry="1764" ulx="384" uly="1657">dem Glukk oder einem ungefähren Zufall / als ſei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1863" ulx="385" uly="1757">nen Verdienſten zu danken. Denn / wenn es</line>
        <line lrx="2141" lry="1960" ulx="384" uly="1858">nach den lezten gehen ſollte / wuͤrde bald meine</line>
        <line lrx="2139" lry="2063" ulx="385" uly="1958">Glycera die Wurdigkeit ihres  ratius erken⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2160" ulx="386" uly="2055">nen / und meine Liebe an ſtat der ſauren Minen mit</line>
        <line lrx="2144" lry="2258" ulx="388" uly="2154">Gegengunſt belohnen. Dieſes vermehrete das</line>
        <line lrx="2144" lry="2360" ulx="382" uly="2250">Lachen bey allen / und verurſachete die Petronia zu</line>
        <line lrx="2150" lry="2456" ulx="383" uly="2351">ſolgender Antwork: So iſt es mir den lieb / fing</line>
        <line lrx="2145" lry="2558" ulx="383" uly="2452">ſie an / woferne ich ja ſeine Glycera heiſſen ſoll/</line>
        <line lrx="2144" lry="2662" ulx="383" uly="2553">daß er die Wurdigkeit meines Horatius mir</line>
        <line lrx="2141" lry="2760" ulx="383" uly="2650">ſelbſten ſo wuͤrdiglich abbildet. Ich bekenne / daß</line>
        <line lrx="2140" lry="2859" ulx="384" uly="2749">mir dieſelbe bißhero verborgen geweſen / und verſi⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2957" ulx="384" uly="2851">chere ihm / daß / wenn ſie mir ware fruͤher bekannt</line>
        <line lrx="2137" lry="3058" ulx="380" uly="2952">geworden / ſch ihn wuͤrdiger wuͤrde gehalten ha⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3163" ulx="384" uly="3049">ben. Er wird ſich alſo belieben laſſen / mir dielln⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3255" ulx="382" uly="3150">wiſſenheit zu verzeihen / wie ich ihm denn meinen</line>
        <line lrx="2139" lry="3359" ulx="383" uly="3249">Verdruß deßwegen zu bezeugen / dieſe mine Hand</line>
        <line lrx="1915" lry="3456" ulx="382" uly="3350">zum Zeichen kuͤnftiger Erkaͤntlichkeit bete.</line>
        <line lrx="2139" lry="3562" ulx="400" uly="3448">44. Nachdem ich hierauf ihre Hand ſehr ehrer⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3662" ulx="382" uly="3549">bietig angenommen und inbruͤnſtig gekuͤſſet hat⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3850" ulx="339" uly="3631">ta//fuhr ſie in ihrer Scherzrede fort: Brilihdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="3996" type="textblock" ulx="1705" uly="3947">
        <line lrx="1716" lry="3996" ulx="1705" uly="3947">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="163" lry="603" ulx="54" uly="557">4 ſe</line>
        <line lrx="161" lry="626" ulx="0" uly="563">ng iee</line>
        <line lrx="157" lry="703" ulx="0" uly="645">ſ eſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="158" lry="759" ulx="148" uly="748">z.</line>
        <line lrx="157" lry="826" ulx="3" uly="747">eletunerd</line>
        <line lrx="157" lry="827" ulx="4" uly="796">UNIWINNE</line>
        <line lrx="129" lry="879" ulx="116" uly="847">6</line>
        <line lrx="146" lry="901" ulx="0" uly="873">ANeerf*</line>
        <line lrx="149" lry="935" ulx="0" uly="871">Norte. 0 4</line>
        <line lrx="153" lry="969" ulx="99" uly="953">151</line>
        <line lrx="155" lry="1015" ulx="2" uly="953">znerdeler</line>
        <line lrx="159" lry="1032" ulx="5" uly="990">WUII Grglhe</line>
        <line lrx="140" lry="1073" ulx="2" uly="1055">2*</line>
        <line lrx="157" lry="1116" ulx="0" uly="1057">ſde TII</line>
        <line lrx="145" lry="1134" ulx="0" uly="1097">EID Mr</line>
        <line lrx="121" lry="1163" ulx="110" uly="1151">„</line>
        <line lrx="156" lry="1193" ulx="56" uly="1166">ſer eN</line>
        <line lrx="156" lry="1236" ulx="15" uly="1196">ſhl V</line>
        <line lrx="155" lry="1275" ulx="95" uly="1249">N. l,,</line>
        <line lrx="154" lry="1312" ulx="1" uly="1273">meer Nas</line>
        <line lrx="147" lry="1396" ulx="68" uly="1352">“</line>
        <line lrx="151" lry="1396" ulx="94" uly="1378">„</line>
        <line lrx="149" lry="1428" ulx="9" uly="1374">ſ Nse</line>
        <line lrx="120" lry="1444" ulx="9" uly="1414">96 97</line>
        <line lrx="142" lry="1486" ulx="87" uly="1456">Reil</line>
        <line lrx="147" lry="1500" ulx="112" uly="1471">1</line>
        <line lrx="119" lry="1522" ulx="0" uly="1466">, M</line>
        <line lrx="146" lry="1552" ulx="0" uly="1486">che .</line>
        <line lrx="137" lry="1574" ulx="58" uly="1559">. 1</line>
        <line lrx="148" lry="1622" ulx="19" uly="1566">Reeſete</line>
        <line lrx="139" lry="1698" ulx="31" uly="1658">, E ee</line>
        <line lrx="142" lry="1759" ulx="29" uly="1691">NNG*</line>
        <line lrx="146" lry="1812" ulx="0" uly="1776">Nen  E</line>
        <line lrx="8" lry="1860" ulx="0" uly="1850">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="9" lry="1747" ulx="5" uly="1735">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="143" lry="1906" ulx="54" uly="1869">4 8</line>
        <line lrx="5" lry="1954" ulx="0" uly="1944">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="144" lry="2155" ulx="13" uly="2116">1 iart</line>
        <line lrx="141" lry="2241" ulx="0" uly="2171">I — 4</line>
        <line lrx="141" lry="2260" ulx="1" uly="2214">nle, el e</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="141" lry="2370" ulx="1" uly="2282">ePeaegen</line>
        <line lrx="140" lry="2410" ulx="27" uly="2370"> ſa</line>
        <line lrx="140" lry="2522" ulx="76" uly="2465">S</line>
        <line lrx="137" lry="2566" ulx="0" uly="2479">seſcrſe</line>
        <line lrx="138" lry="2687" ulx="0" uly="2581">ott</line>
        <line lrx="134" lry="2751" ulx="0" uly="2670">ee</line>
        <line lrx="130" lry="2770" ulx="0" uly="2718">MMl,</line>
        <line lrx="130" lry="2886" ulx="2" uly="2788">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="467" type="textblock" ulx="741" uly="345">
        <line lrx="2016" lry="467" ulx="741" uly="345">Siebendtes Buch. 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3823" type="textblock" ulx="251" uly="520">
        <line lrx="2050" lry="628" ulx="251" uly="520">ſche / ſagete ſie / daß ihm ein Gedicht ſo leicht ankoͤmt /</line>
        <line lrx="2038" lry="734" ulx="258" uly="621">bitte ich / er wolle nur auch anizo ein Einweyhungs⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="829" ulx="263" uly="719">Gedicht an die Venus machen / deren ich in unſerm</line>
        <line lrx="2045" lry="924" ulx="261" uly="819">Garten eine Kapelle / als un ſeren Hauß Gottinn / bau⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1032" ulx="259" uly="921">en laſſen: Ich werde ſolches vor das erſte Zeichen</line>
        <line lrx="2036" lry="1130" ulx="259" uly="1020">ſeines verſoͤhnten Gemuͤths halten / und mich ſeie</line>
        <line lrx="2037" lry="1230" ulx="258" uly="1124">ner wieder erlangten Gunſt deſto gewiſſer verſichern</line>
        <line lrx="2041" lry="1331" ulx="259" uly="1219">koͤnnen. Es iſt billig / erwiederte ich / daß man der</line>
        <line lrx="2038" lry="1430" ulx="258" uly="1321">Petronia Befehl gehorche / wenn man ſolches oh⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1526" ulx="261" uly="1424">ne Furcht / ſich in Gefahr zuſezen / thun kan. Es</line>
        <line lrx="2036" lry="1627" ulx="258" uly="1522">iſt aber ein groſſer Anterſcheid ein Gedicht zu ma⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1730" ulx="260" uly="1624">chen / daß dem Telephus / und eins / daß der Gly⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1830" ulx="260" uly="1721">era gefalle: Jenes kan ich ohne ferneres Nachſiñen</line>
        <line lrx="2045" lry="1928" ulx="258" uly="1824">gleich verrichten / weil ich verſichert bin / daß ich es</line>
        <line lrx="2043" lry="2028" ulx="258" uly="1923">nicht ſo leicht mit ihm verderbe: Dieſes aber er⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2131" ulx="258" uly="2020">fodert eine lange Berathſchlagung aller meiner</line>
        <line lrx="2047" lry="2230" ulx="260" uly="2122">Sinne / indem ich ſchon mik meinem Schaden ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2327" ulx="259" uly="2222">lernet / daß es gar leicht ſey / durch ein Gedicht ih⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2421" ulx="260" uly="2321">re Ungunſt zu errenen.</line>
        <line lrx="2047" lry="2525" ulx="356" uly="2420">4 5. Er hat durch ſein erſtes Gedicht / erwiederte</line>
        <line lrx="2044" lry="2624" ulx="258" uly="2517">ſie / nicht ſo wol meine Ungunſt als Hochachtung</line>
        <line lrx="2045" lry="2723" ulx="257" uly="2619">gegen ſich erreget. Es iſt ihm ja die Art des Frau⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2824" ulx="260" uly="2719">enzimmers wol bewuſt / daß ſie wollen gebeten ſeyn</line>
        <line lrx="2052" lry="2923" ulx="262" uly="2819">zu dem / waß ſie ſonſten von Herzen verlangen: Wie</line>
        <line lrx="2052" lry="3022" ulx="264" uly="2918">koͤnnte ich / ohne mich dem Horatius ſelbſten ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3118" ulx="263" uly="3017">ringſchazig zu machen / anders mich ſtellen / und ha⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3218" ulx="268" uly="3118">be ich nicht mehr als zu fruͤh erwieſen / daß mein</line>
        <line lrx="2061" lry="3325" ulx="264" uly="3219">Zorn nurerzwungen geweſen? Ich ſehe aber leider</line>
        <line lrx="2061" lry="3424" ulx="262" uly="3320">wol / daß ich mit aller meiner geneigten Gutwillig⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3519" ulx="258" uly="3416">keit nichts als eine verachtliche Abſchlagung verdie⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3629" ulx="261" uly="3517">ne: Doch ſchwere ich ihm gleichfalls bey den Augen</line>
        <line lrx="2062" lry="3823" ulx="266" uly="3610">des Cupido / wofern emni kein Gedicht auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3804" type="textblock" ulx="1837" uly="3713">
        <line lrx="2057" lry="3804" ulx="1837" uly="3713">Mut⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2148" lry="1153" type="textblock" ulx="399" uly="361">
        <line lrx="1900" lry="500" ulx="399" uly="361">26 Della</line>
        <line lrx="2146" lry="658" ulx="405" uly="525">Mutter verfertigen wird / daß ich ihn noch ſauerſich⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="764" ulx="404" uly="648">tiger als jemals anſehen will / und ſoll es ihm ſo</line>
        <line lrx="2148" lry="855" ulx="406" uly="742">leicht nicht fallen / mich wieder zum Gelachter zubrin⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1065" ulx="413" uly="942">456. Ich will gerne zwanzig Gedichte vor eins</line>
        <line lrx="2140" lry="1153" ulx="409" uly="1040">auf die Einweihung ihrer Kapelle machen / antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1253" type="textblock" ulx="411" uly="1145">
        <line lrx="2229" lry="1253" ulx="411" uly="1145">tete ich / damit ich nur dieſes Unglukks uͤberhoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2942" type="textblock" ulx="396" uly="1243">
        <line lrx="2138" lry="1361" ulx="409" uly="1243">bleibe: Denn ich verſichere ihr / daß bey ihrem ſau⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1461" ulx="412" uly="1342">erſehen mir die ganze Welt zu enge wird. Werde</line>
        <line lrx="2140" lry="1560" ulx="412" uly="1444">ich morgen nicht mein Wort erfuͤllen / ſo ſtelle ich</line>
        <line lrx="2140" lry="1653" ulx="411" uly="1541">ihr frey / mich aufs argeſte mit ihrem ſauren Geſich⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1756" ulx="405" uly="1646">te zu plagen. Ich moͤchte aber auch wol wuͤn⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1860" ulx="404" uly="1742">ſchen / daß / gleichwie man mich wuͤrdiget die Venus</line>
        <line lrx="2136" lry="1964" ulx="408" uly="1845">in ihre Kapelle einzuladen / ich gleichfalls ge⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2058" ulx="406" uly="1943">ſchikkt ware dieſelbe in ihr Herz zu bringen. So</line>
        <line lrx="2138" lry="2161" ulx="400" uly="2041">zweifelt er noch / fuhr ſie fragend fort / daß dieſelbe</line>
        <line lrx="2136" lry="2258" ulx="402" uly="2142">nicht wurklich in meinem Herzen wohne? Ich</line>
        <line lrx="2139" lry="2358" ulx="403" uly="2239">zweifele zwar hieran ſo ſchlechterdings nicht / ver⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2455" ulx="402" uly="2341">folgete ich / aber ich befuͤrchte / daß / gleichwie man</line>
        <line lrx="2148" lry="2555" ulx="399" uly="2445">zweene Cupidens hat /einen guten und boͤſen / die⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2654" ulx="398" uly="2541">ſelben auch zwo Muͤtter eine grauſame und geneig⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2757" ulx="396" uly="2640">te Venus nemlich haben moͤchten; koͤnnte alſo leicht</line>
        <line lrx="2139" lry="2848" ulx="396" uly="2744">Diejenige in ihrem Herzen mir feind/ einem andern</line>
        <line lrx="2107" lry="2942" ulx="400" uly="2843">aber geneigt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1836" type="textblock" ulx="2274" uly="1551">
        <line lrx="2426" lry="1708" ulx="2274" uly="1551">d</line>
        <line lrx="2418" lry="1836" ulx="2274" uly="1747">lidder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2878" type="textblock" ulx="2248" uly="2649">
        <line lrx="2429" lry="2763" ulx="2287" uly="2649">Duſiche</line>
        <line lrx="2428" lry="2878" ulx="2248" uly="2747">Mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3048" type="textblock" ulx="495" uly="2937">
        <line lrx="2134" lry="3048" ulx="495" uly="2937">47. Seit daß ich die Wuͤrdigkeit des Horati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3644" type="textblock" ulx="382" uly="3038">
        <line lrx="2136" lry="3142" ulx="391" uly="3038">us erkannt / ſagte ſie / weiß ich von keiner andern Ve⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3248" ulx="395" uly="3139">nus / als die mich ihm verpflichtet: Er lade dieſelbe</line>
        <line lrx="2136" lry="3358" ulx="391" uly="3238">nur ohne Furcht ein / in meine / ihr zu ehren erbauete</line>
        <line lrx="2133" lry="3449" ulx="391" uly="3336">Kapelle zu wohnen / ſie wird ihm gewiß ſeine Muͤhe</line>
        <line lrx="2134" lry="3542" ulx="389" uly="3433">mit keinem Undank vergelten. Mit ſolcher ſcher⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3644" ulx="382" uly="3533">zenden Fröligkeit endigte ſich unſer Geſpraͤch / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3750" type="textblock" ulx="391" uly="3630">
        <line lrx="2246" lry="3750" ulx="391" uly="3630">ches ſich anfanglich verdrießlich genug anließ / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3849" type="textblock" ulx="1069" uly="3832">
        <line lrx="1101" lry="3849" ulx="1069" uly="3832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3764" type="textblock" ulx="2316" uly="3653">
        <line lrx="2429" lry="3764" ulx="2316" uly="3653">ßn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2106" lry="495" type="textblock" ulx="782" uly="357">
        <line lrx="2106" lry="495" ulx="782" uly="357">Siebendtes Buch. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="2039" lry="650" ulx="0" uly="543">ncing verſezte mich in die auſerſte Vergnuͤgung / wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="2052" lry="761" ulx="0" uly="636">dſige meine ſuͤſſe Petronia bey ihrer ſpielenden und frey⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="859" ulx="148" uly="739">muͤthigen Geburts Art mir manche anmuthige</line>
        <line lrx="2053" lry="950" ulx="264" uly="836">Freyheit vergonnete. Ich fehlete hierauf nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="2053" lry="1048" ulx="0" uly="937">ens des folgenden Tages meinem Verſprechen in die⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1217" ulx="7" uly="1045">en ſen Verſen ein Genuͤgen zu leiſten.</line>
        <line lrx="1668" lry="1342" ulx="0" uly="1243">SDnbdoeoxg Poratius Lib. lJ. Od. 30.</line>
        <line lrx="1800" lry="1440" ulx="0" uly="1341">id N O Venus, Regina Cnidi Paphique.</line>
        <line lrx="2058" lry="1705" ulx="0" uly="1534">ſnge OSchoͤnſte Prinzeßinn / die Knidus ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1746" ulx="9" uly="1636">chon eihhret/</line>
        <line lrx="2057" lry="1850" ulx="2" uly="1726"> Und deren ihr Paphos den Ehrenruhm meh⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1950" ulx="19" uly="1857">ſsegfc ret/</line>
        <line lrx="1702" lry="2055" ulx="0" uly="1935"> N. Laß / Venus / doch ſtehen</line>
        <line lrx="1802" lry="2154" ulx="0" uly="2039">,NGdme Die Cypriſchen Graͤnzen /</line>
        <line lrx="1441" lry="2259" ulx="0" uly="2137">el Ach!laſſe doch ſehen</line>
        <line lrx="1611" lry="2357" ulx="0" uly="2236">neN. Dein liebliches Glaͤnzen/</line>
        <line lrx="1721" lry="2457" ulx="8" uly="2336">ietn. Beeehre die Zucht</line>
        <line lrx="1680" lry="2562" ulx="2" uly="2431">“ Die herzlich dich ſucht.</line>
        <line lrx="2045" lry="2757" ulx="291" uly="2626">Du ſieheſt ja Roͤniginn / wie man dir flehet /</line>
        <line lrx="2110" lry="2866" ulx="7" uly="2725">Und wie ſich das Dufften vom Weyrauch</line>
        <line lrx="2018" lry="2941" ulx="567" uly="2827">H auff blehet /</line>
        <line lrx="1663" lry="3071" ulx="0" uly="2930">O o. Beliebe die Wohnung/</line>
        <line lrx="1486" lry="3169" ulx="0" uly="3029">Gxrx. Die Glycerens Muͤhe</line>
        <line lrx="1468" lry="3266" ulx="0" uly="3129">NNNe Zu deiner Belohnung</line>
        <line lrx="1555" lry="3488" ulx="0" uly="3328">M Diß zierliche Hauß/</line>
        <line lrx="1697" lry="3622" ulx="0" uly="3425">Wachnummerhinauß.</line>
        <line lrx="2073" lry="3786" ulx="0" uly="3570">2 Laß mit dir den hizigen Anaben auch kom̃en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3834" type="textblock" ulx="1917" uly="3722">
        <line lrx="2080" lry="3834" ulx="1917" uly="3722">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="436" type="textblock" ulx="400" uly="333">
        <line lrx="1560" lry="436" ulx="400" uly="333">228 . Delia!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2918" type="textblock" ulx="312" uly="518">
        <line lrx="1958" lry="643" ulx="312" uly="518">Die Gratien / deren beliebetes Frommen</line>
        <line lrx="1663" lry="744" ulx="400" uly="518">Die Die Guͤrtel laͤſſt fliegen/</line>
        <line lrx="1684" lry="844" ulx="697" uly="723">Der Nymphen ihr eilen⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="935" ulx="700" uly="822">Die Hebe / die liegen</line>
        <line lrx="1737" lry="1024" ulx="677" uly="922">Muß ohne Liebs⸗HBeulen /</line>
        <line lrx="1727" lry="1114" ulx="888" uly="1024">Merkuriens Brauch</line>
        <line lrx="2128" lry="1297" ulx="882" uly="1124">Begleite dich auch. 1</line>
        <line lrx="2060" lry="1349" ulx="498" uly="1212">4⁸. Als ich dieſes Lied der Petronia zugefer</line>
        <line lrx="2144" lry="1503" ulx="391" uly="1315">get / trieb mich mein Verlangen nand der Gegen</line>
        <line lrx="2145" lry="1555" ulx="393" uly="1418">ihres Gartens hin zuſpazieren / ob vielleicht die Ve⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1709" ulx="389" uly="1512">nus mir zur Dankbarkeit alhie eine Gunſtleteihen</line>
        <line lrx="2115" lry="1794" ulx="387" uly="1617">wollte: Aber wie redlich wurde mein Fuͤrſatta⸗ .</line>
        <line lrx="2146" lry="1894" ulx="389" uly="1716">net. Denn als ich um dieſen Garten herumſch lle</line>
        <line lrx="2143" lry="1988" ulx="388" uly="1815">ob ich vielleicht meine Petroma erblikken koͤnnte 4</line>
        <line lrx="2145" lry="2107" ulx="385" uly="1915">hoͤrete ich eine Stimme / welche ihre Klage nden</line>
        <line lrx="2026" lry="2195" ulx="381" uly="2015">fehr dieſes Innhalts fortſezte. Der hrauſe</line>
        <line lrx="2143" lry="2289" ulx="378" uly="2116">ſagte ſie / will nicht wiſſen / daß ich ihn liebe/ da</line>
        <line lrx="2140" lry="2398" ulx="381" uly="2214">ihm doch meine Neigu ng ohne eriegvn ner</line>
        <line lrx="2140" lry="2486" ulx="376" uly="2314">Ehre nicht deutlicher erklaren koͤnnen. Ach He r</line>
        <line lrx="2135" lry="2589" ulx="378" uly="2416">wie wenig iſt dir die Gefahr bekandt/ woriun der</line>
        <line lrx="2129" lry="2691" ulx="377" uly="2511">Ruhm einer Koͤmiſchen Fraͤulein ſchwehet / w n</line>
        <line lrx="2135" lry="2787" ulx="376" uly="2597">man den Wolſtand der Liebe nachſezen wil 5</line>
        <line lrx="2126" lry="2887" ulx="376" uly="2713">ſcheinet wol / daß Lipara dich erzeuget/ nnddun⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2918" ulx="347" uly="2802">ter dem Gebiete des Acolus gebohren / weil deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="502" type="textblock" ulx="2098" uly="494">
        <line lrx="2148" lry="502" ulx="2098" uly="494">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3050" type="textblock" ulx="372" uly="2905">
        <line lrx="2151" lry="3050" ulx="372" uly="2905">Flucht ſchneller als diejenige des Zephirs vor ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3829" type="textblock" ulx="360" uly="3008">
        <line lrx="2127" lry="3285" ulx="367" uly="3008">Kora Si⸗ hielte hierauf ein wenig inne / und wel</line>
        <line lrx="2126" lry="3381" ulx="366" uly="3200">dieſe Stimme mit meiner Petronia ſehr genceer</line>
        <line lrx="2124" lry="3490" ulx="364" uly="3305">bereinkam / konnte ich mich nicht gnugſam uͤee</line>
        <line lrx="2113" lry="3596" ulx="361" uly="3404">mein ſeltſames Liebes⸗Geſchikk verwundern. c,</line>
        <line lrx="2127" lry="3683" ulx="363" uly="3503">Eitelkeit der Menſchlichen Lebe hielte mich end 3</line>
        <line lrx="2127" lry="3829" ulx="360" uly="3604">eine ſo andachtige Betrachtung auf / daß ſich lſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="506" type="textblock" ulx="2262" uly="474">
        <line lrx="2429" lry="506" ulx="2262" uly="474">WPaaseurae-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2726" type="textblock" ulx="2268" uly="1419">
        <line lrx="2429" lry="1498" ulx="2271" uly="1419"> wwei⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1625" ulx="2268" uly="1516">fholenn</line>
        <line lrx="2429" lry="1725" ulx="2270" uly="1611">n ep</line>
        <line lrx="2429" lry="1806" ulx="2270" uly="1720">e. W</line>
        <line lrx="2423" lry="1921" ulx="2275" uly="1816">hentte</line>
        <line lrx="2428" lry="2018" ulx="2275" uly="1914">ſdheti</line>
        <line lrx="2429" lry="2116" ulx="2272" uly="2015">ſihtae</line>
        <line lrx="2429" lry="2205" ulx="2274" uly="2118">Uakcone</line>
        <line lrx="2429" lry="2309" ulx="2320" uly="2222">ſo.</line>
        <line lrx="2422" lry="2405" ulx="2278" uly="2318">Uein,ole</line>
        <line lrx="2429" lry="2509" ulx="2275" uly="2409">koumn in</line>
        <line lrx="2403" lry="2612" ulx="2276" uly="2524">chrete.</line>
        <line lrx="2429" lry="2726" ulx="2280" uly="2609">ſechee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2726" type="textblock" ulx="2305" uly="2712">
        <line lrx="2310" lry="2726" ulx="2305" uly="2712">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2809" type="textblock" ulx="2283" uly="2718">
        <line lrx="2429" lry="2809" ulx="2283" uly="2718">lichtwven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="168" lry="493" ulx="0" uly="464">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="795" type="textblock" ulx="1" uly="509">
        <line lrx="136" lry="612" ulx="1" uly="509">Koumn</line>
        <line lrx="33" lry="795" ulx="14" uly="742">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="801" type="textblock" ulx="1" uly="756">
        <line lrx="47" lry="774" ulx="1" uly="756">4f.</line>
        <line lrx="41" lry="801" ulx="2" uly="773">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="66" lry="999" ulx="0" uly="927">lo</line>
        <line lrx="63" lry="1111" ulx="0" uly="1024">uch</line>
        <line lrx="26" lry="1212" ulx="0" uly="1145">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="142" lry="1229" ulx="137" uly="1215">1</line>
        <line lrx="154" lry="1308" ulx="0" uly="1238">tronatn</line>
        <line lrx="125" lry="1319" ulx="102" uly="1305">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1451" type="textblock" ulx="108" uly="1328">
        <line lrx="150" lry="1344" ulx="120" uly="1328">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3787" type="textblock" ulx="233" uly="338">
        <line lrx="2006" lry="473" ulx="726" uly="338">Siebendtes Buch. 829</line>
        <line lrx="2043" lry="615" ulx="233" uly="509">lich dieſelbe mit einem uͤberlauten Gelachter uͤber</line>
        <line lrx="2038" lry="711" ulx="237" uly="605">dieſen Berrug endigte. Dieſes Fräaulein / welches</line>
        <line lrx="2036" lry="812" ulx="239" uly="704">durch den Schall meines Lachens aufmerkſam</line>
        <line lrx="2037" lry="915" ulx="242" uly="804">wurde / bewegete ſich hierauf von ihrem Ort / und</line>
        <line lrx="2034" lry="1014" ulx="241" uly="904">begab ſich weiter in den Garten hinein / daß ich alſo</line>
        <line lrx="2035" lry="1113" ulx="236" uly="1004">von ihren Klagen ferner nichts vernehmen konn⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1227" ulx="241" uly="1105">te. Ich ſahe alſo / daß ich den Heber / einen tapfern</line>
        <line lrx="2034" lry="1359" ulx="246" uly="1204">und ſehr Leſchikkten Ritter vornehmes Geſchlechts</line>
        <line lrx="2030" lry="1493" ulx="237" uly="1300">aus der Inſul Egerann Nebenbuhler hatte/</line>
        <line lrx="2057" lry="1503" ulx="242" uly="1401">und weil ich dieſe Wiſſenſchaft alleine bey mir zu</line>
        <line lrx="2030" lry="1614" ulx="244" uly="1501">behalten nicht geſchikkt war / theilete ich ſie gleich</line>
        <line lrx="2029" lry="1712" ulx="245" uly="1599">dem Telephus / welcher mir ohngefehr begegnete /</line>
        <line lrx="2030" lry="1810" ulx="248" uly="1696">mit. Wir gingen gleich hin die Flaccula zube⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1906" ulx="252" uly="1801">ſuchen / bey welcher uns der Zutritt / wegen Abwe⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2003" ulx="249" uly="1900">ſenheit ihrer Eltern jederzeit frey war / ob wir viel⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2102" ulx="250" uly="1999">leicht alhie ein mehres von dieſer neuen Liebe erfah⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2202" ulx="250" uly="2105">ren koͤnnten.</line>
        <line lrx="2032" lry="2303" ulx="351" uly="2192">50. Meine Erſtaunug war gewißlich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2407" ulx="252" uly="2301">mein / als ich alhie die Petronia fand / welche ich</line>
        <line lrx="2029" lry="2501" ulx="245" uly="2395">kaum in ihrem Garten hinterlaſſen zu haben ver⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2606" ulx="243" uly="2496">meynete. Sie / die meine Beſtuͤrzung vermerkte /</line>
        <line lrx="2030" lry="2703" ulx="247" uly="2596">forſchete gleich nach derſelben Uhrſache: Ich war</line>
        <line lrx="2034" lry="2801" ulx="246" uly="2695">nicht weniger geneigt ihr dieſelbe zu erklaren / als ſie</line>
        <line lrx="2025" lry="2900" ulx="250" uly="2794">begierig war es anzuhoͤren. Wie ich nun erzeh⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2996" ulx="258" uly="2896">let hatte / waß ich in ihrem Garten vernommen / er⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3097" ulx="247" uly="2993">roͤthete ſie und ſchwieg ſtille. Ich wurde hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3199" ulx="251" uly="3094">ber noch mehr verwirret / und wuͤrde bey ſolcher Un⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3295" ulx="251" uly="3193">gewißheit mich nimmermehr herausgewikkelt ha⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3398" ulx="252" uly="3291">ben / wenn ſie uns nicht ſelbſten durch folgende ver⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3496" ulx="252" uly="3391">trauliche Erzehlung dieſes Razel aufgeloͤſet. Es</line>
        <line lrx="2029" lry="3598" ulx="252" uly="3487">ſynd ſchon einige Wochen verfloſſen / ſing ſie an /</line>
        <line lrx="2044" lry="3701" ulx="253" uly="3588">wie meine Schweſter / die Petronilla Secunda</line>
        <line lrx="2029" lry="3787" ulx="1900" uly="3702">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="584" type="textblock" ulx="397" uly="314">
        <line lrx="2146" lry="467" ulx="397" uly="314">30 Dehg DS</line>
        <line lrx="2150" lry="584" ulx="406" uly="451">der Heber ohngefehr auf dem Marsfelde ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="676" type="textblock" ulx="363" uly="571">
        <line lrx="2185" lry="676" ulx="363" uly="571">tummein geſehen / und von ſeiner artigen Geſchikk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="782" type="textblock" ulx="407" uly="671">
        <line lrx="2149" lry="782" ulx="407" uly="671">ligkeit ſo ſehr eingenommen wurde / daß ſie ihn ſeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="881" type="textblock" ulx="405" uly="772">
        <line lrx="2161" lry="881" ulx="405" uly="772">hero inbruͤnſtig geliebet. Weil ſie nun bißbhero me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="777" type="textblock" ulx="2257" uly="473">
        <line lrx="2429" lry="587" ulx="2257" uly="473">Eönelei,</line>
        <line lrx="2429" lry="665" ulx="2259" uly="572">llen ich</line>
        <line lrx="2429" lry="777" ulx="2262" uly="679">Gien ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="979" type="textblock" ulx="406" uly="867">
        <line lrx="2174" lry="979" ulx="406" uly="867">mahls eine bequeme Gelegenheit erſehen koͤnen / ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1077" type="textblock" ulx="409" uly="966">
        <line lrx="2156" lry="1077" ulx="409" uly="966">ihre Neigung erkennen zugeben / iſt ſie endlich ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1176" type="textblock" ulx="405" uly="1066">
        <line lrx="2143" lry="1176" ulx="405" uly="1066">ſchwermutig geworden: ſie meidet ganzlich alle Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1280" type="textblock" ulx="405" uly="1163">
        <line lrx="2154" lry="1280" ulx="405" uly="1163">ſellſchaft und zulaͤßige Froͤligkeit. Dasjenige wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1376" type="textblock" ulx="409" uly="1266">
        <line lrx="2141" lry="1376" ulx="409" uly="1266">mit ſie ſonſten anmuthig ihre Zeit zu vertreiben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1473" type="textblock" ulx="408" uly="1362">
        <line lrx="2158" lry="1473" ulx="408" uly="1362">wohnet / iſt ihr ein Greuel worden. Sie fuͤhret ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3744" type="textblock" ulx="331" uly="1460">
        <line lrx="2138" lry="1575" ulx="408" uly="1460">ſo einfahmes und nachlaͤßiges Leben / daß ſie ihre</line>
        <line lrx="2141" lry="1667" ulx="410" uly="1560">Stunden durch Ausſchuͤttung der ſchmerzlichſten</line>
        <line lrx="2141" lry="1781" ulx="411" uly="1658">Klagen wol angewandt zu haben vermeynet. Ich</line>
        <line lrx="2142" lry="1880" ulx="385" uly="1760">moͤgte wunſchen / daß die Vermahnungen eines</line>
        <line lrx="2149" lry="1975" ulx="410" uly="1852">Menſchen geſchikkt waͤren, ſie von dieſer verdrieß⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2077" ulx="385" uly="1951">lichen Lebens⸗Art abzuziehen / weil die Meinigen</line>
        <line lrx="2149" lry="2182" ulx="411" uly="2055">ſo gar wenig Gehoͤr bey ihr finden.</line>
        <line lrx="2148" lry="2281" ulx="496" uly="2154">5I. Horatius pfl get mit ſeinen Gedichten nicht</line>
        <line lrx="2144" lry="2380" ulx="331" uly="2257">unglukklich zu ſeyn / fuhr ſie fort / und wenn ich es /</line>
        <line lrx="2145" lry="2479" ulx="412" uly="2347">ohne eine Unhoͤfligkeit zubegehen / begehren doͤrfte /</line>
        <line lrx="2150" lry="2571" ulx="413" uly="2452">meiner Schweſter ihre ubermaßig⸗traurige Nach⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2681" ulx="414" uly="2549">laͤßigkeit in etlichen Verſen vorzuruͤkken / wollte ich</line>
        <line lrx="2146" lry="2771" ulx="412" uly="2649">durch eine unbekandte Perſon ihr dieſelben beybrin⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2883" ulx="410" uly="2748">gen laſſen / vielleicht duͤrffte ſie ſich ſchamen/ daß ihre</line>
        <line lrx="2147" lry="2967" ulx="354" uly="2845">Liebe / welche ſie dennoch wil geheim gehalten wiſſen /</line>
        <line lrx="2149" lry="3078" ulx="416" uly="2951">ſchon einen ſo groſſen Ruferreget und daheꝛo zu ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3171" ulx="416" uly="3055">nuͤnftigern Gedanken komen. Ich bin meiner wer⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3273" ulx="415" uly="3145">theſten Petronia zudienen ſo geneigt / verſezte ich/</line>
        <line lrx="2154" lry="3371" ulx="411" uly="3241">abſonderlich / da ſie mein Herz durch dieſen Bericht</line>
        <line lrx="2154" lry="3466" ulx="414" uly="3346">von einer grauſamen Quaal befreyet / daß ſie zur</line>
        <line lrx="2156" lry="3560" ulx="409" uly="3444">Stunde die Fruͤchte meiner Verheiſſung ſehen ſoll.</line>
        <line lrx="2147" lry="3744" ulx="412" uly="3540">Ich entwarff hierauf folgendes an die leebge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1049" type="textblock" ulx="2326" uly="971">
        <line lrx="2429" lry="1049" ulx="2326" uly="971">Mler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1761" type="textblock" ulx="2249" uly="1373">
        <line lrx="2429" lry="1456" ulx="2298" uly="1373">yod</line>
        <line lrx="2429" lry="1576" ulx="2249" uly="1474">Ueminfto</line>
        <line lrx="2429" lry="1664" ulx="2250" uly="1573">dedevo</line>
        <line lrx="2429" lry="1761" ulx="2298" uly="1680">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2471" type="textblock" ulx="2266" uly="1873">
        <line lrx="2429" lry="1980" ulx="2269" uly="1873">Wasßel</line>
        <line lrx="2429" lry="2081" ulx="2266" uly="1974">Deßbefn</line>
        <line lrx="2429" lry="2166" ulx="2305" uly="2082">Uiner</line>
        <line lrx="2429" lry="2285" ulx="2270" uly="2172">der chn</line>
        <line lrx="2419" lry="2388" ulx="2269" uly="2270">Derpheb</line>
        <line lrx="2429" lry="2471" ulx="2312" uly="2375">Ulde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3176" type="textblock" ulx="2278" uly="2573">
        <line lrx="2429" lry="2674" ulx="2278" uly="2573">Maumn</line>
        <line lrx="2429" lry="2780" ulx="2280" uly="2672">Ama</line>
        <line lrx="2429" lry="2872" ulx="2328" uly="2779">Abes</line>
        <line lrx="2402" lry="2980" ulx="2289" uly="2870">Deßen</line>
        <line lrx="2429" lry="3075" ulx="2292" uly="2968">lin</line>
        <line lrx="2429" lry="3176" ulx="2298" uly="3080">Desi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3702" type="textblock" ulx="2291" uly="3271">
        <line lrx="2427" lry="3376" ulx="2291" uly="3271">Des Oe</line>
        <line lrx="2404" lry="3566" ulx="2297" uly="3374">n</line>
        <line lrx="2427" lry="3584" ulx="2383" uly="3496">ſh</line>
        <line lrx="2429" lry="3702" ulx="2301" uly="3571">Atrf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="155" lry="772" ulx="0" uly="664">N ſſei</line>
        <line lrx="139" lry="857" ulx="11" uly="758">leten</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1102" type="textblock" ulx="1" uly="877">
        <line lrx="159" lry="964" ulx="1" uly="877">fſcektürt</line>
        <line lrx="247" lry="1102" ulx="46" uly="977">klt⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="152" lry="1229" ulx="0" uly="1077">ini u</line>
        <line lrx="159" lry="1271" ulx="18" uly="1184">Dunun</line>
        <line lrx="150" lry="1404" ulx="0" uly="1285">ummm</line>
        <line lrx="84" lry="1472" ulx="0" uly="1384">Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="148" lry="1598" ulx="0" uly="1477">n We</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="142" lry="1695" ulx="0" uly="1582">ſ ue</line>
        <line lrx="152" lry="1781" ulx="2" uly="1693">hae⸗ e⸗ , 8</line>
        <line lrx="148" lry="1932" ulx="0" uly="1730">hrur n</line>
        <line lrx="140" lry="2077" ulx="0" uly="1895">nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="161" lry="567" ulx="0" uly="437">inſ</line>
        <line lrx="188" lry="664" ulx="2" uly="576">tigen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="595" type="textblock" ulx="386" uly="195">
        <line lrx="2032" lry="441" ulx="734" uly="195">Siebendtes Buch. 831</line>
        <line lrx="2033" lry="595" ulx="386" uly="438">wollte ich nemlich die Petronilla nennen) wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="757" type="textblock" ulx="222" uly="572">
        <line lrx="2036" lry="757" ulx="222" uly="572">rinnen ich mich bemuͤhete / ihrem Verlangen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="849" type="textblock" ulx="249" uly="675">
        <line lrx="938" lry="849" ulx="249" uly="675">Genügen zu leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1155" type="textblock" ulx="363" uly="829">
        <line lrx="2076" lry="968" ulx="705" uly="829">Horatius Lil. IIl. og 1. HD</line>
        <line lrx="2036" lry="1155" ulx="363" uly="920">Milerarum ett neque amori dare ludum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1577" type="textblock" ulx="252" uly="1107">
        <line lrx="1686" lry="1353" ulx="252" uly="1107">Deſelben mußt man elend nennen /</line>
        <line lrx="1658" lry="1386" ulx="394" uly="1277">Die keine Luſt un lieben kennen/</line>
        <line lrx="1677" lry="1498" ulx="350" uly="1374">Und die ihr klaͤglichs Lngemach</line>
        <line lrx="1739" lry="1577" ulx="257" uly="1445">Beym frohen Weine nicht beweinen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1681" type="textblock" ulx="219" uly="1576">
        <line lrx="1647" lry="1681" ulx="219" uly="1576">Die da vor Angſt erblaſſet ſcheinen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1852" type="textblock" ulx="355" uly="1675">
        <line lrx="1852" lry="1852" ulx="355" uly="1675">Wenn ihnen Jreunde ſchelten nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2086" type="textblock" ulx="237" uly="1802">
        <line lrx="1510" lry="1977" ulx="253" uly="1802">wWas ſoll es Caobule/heiſſen /</line>
        <line lrx="1902" lry="2086" ulx="237" uly="1905">Daß beym Gewirk dein Aunſibefleiſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2525" type="textblock" ulx="243" uly="2074">
        <line lrx="1696" lry="2179" ulx="356" uly="2074">Minervens Luſt dir ganz entzieht</line>
        <line lrx="1656" lry="2295" ulx="243" uly="2171">Der ſchnelle Knab der Cytherinne/</line>
        <line lrx="1826" lry="2420" ulx="261" uly="2275">Der Hebers Thun dir bringt im Sinne/</line>
        <line lrx="1703" lry="2525" ulx="353" uly="2373">Und es mit Blagen nur bemuͤht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2791" type="textblock" ulx="202" uly="2497">
        <line lrx="1060" lry="2569" ulx="962" uly="2497">3</line>
        <line lrx="2017" lry="2729" ulx="202" uly="2526">Man muß ihm zwar zum Ruhm eſte en/</line>
        <line lrx="1825" lry="2791" ulx="264" uly="2514">Daß nghensrerz ſelbſt beß Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2972" type="textblock" ulx="268" uly="2773">
        <line lrx="1710" lry="2872" ulx="329" uly="2773">Als einen ſchlimmern Reuter kan:</line>
        <line lrx="1665" lry="2972" ulx="268" uly="2829">Daß er im fechten niemand weichet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="3072" type="textblock" ulx="224" uly="2970">
        <line lrx="1694" lry="3072" ulx="224" uly="2970">Und in dem Lauff das Ziel erreichet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3263" type="textblock" ulx="296" uly="3056">
        <line lrx="2062" lry="3263" ulx="296" uly="3056">Das ihn ſtets bringe zur Sieges Bahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3394" type="textblock" ulx="269" uly="3202">
        <line lrx="1664" lry="3394" ulx="269" uly="3202">Das Oel muß in der Tyber rinnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3778" type="textblock" ulx="269" uly="3369">
        <line lrx="1821" lry="3474" ulx="269" uly="3369">Woenn er nach ſolcher Muͤhbeginnen</line>
        <line lrx="1828" lry="3570" ulx="370" uly="3467">Sich lenkt zum friſchen Bade hin:</line>
        <line lrx="1906" lry="3778" ulx="273" uly="3557">KEr rtiff⸗ den Hirſch in offnen Sedeme⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3760" ulx="1864" uly="3683">enn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2201" lry="704" type="textblock" ulx="401" uly="301">
        <line lrx="2201" lry="456" ulx="401" uly="301">32 Delia</line>
        <line lrx="2163" lry="606" ulx="404" uly="473">Wenn ganze Heerden auß den Waͤldern</line>
        <line lrx="1875" lry="704" ulx="421" uly="596">Zur Flucht das weits nehmen inn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3790" type="textblock" ulx="340" uly="791">
        <line lrx="1827" lry="902" ulx="342" uly="791">Doch / ob er noch ſo Kunſterfahren /</line>
        <line lrx="2066" lry="1001" ulx="391" uly="893">Und die Geſchwindigkeit verſahren)n,)</line>
        <line lrx="2117" lry="1108" ulx="480" uly="982">Kein wildes Schwein beym Puͤſchen laͤſt/</line>
        <line lrx="1963" lry="1205" ulx="395" uly="1089">Wenn es ſein ſtarker Spieß bald faͤllet/</line>
        <line lrx="1858" lry="1302" ulx="401" uly="1194">So wird hierauß doch nicht erhellet /</line>
        <line lrx="2104" lry="1404" ulx="498" uly="1295">Daß er alleine ſey der beſt.</line>
        <line lrx="2157" lry="1504" ulx="496" uly="1386">52. Dieſes Gedicht war kaum der Petronia</line>
        <line lrx="2158" lry="1600" ulx="400" uly="1491">durch eine fremde Perſon im Namen eines unbe⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1703" ulx="406" uly="1582">kanten Freundes an ihrer Schweſter abgeſchikket/</line>
        <line lrx="2159" lry="1807" ulx="401" uly="1686">als ſie miteinander bey ſchon hereingebrochener A⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1902" ulx="399" uly="1788">bend⸗Finſterniß ſich wieder nach Hauſe begeben</line>
        <line lrx="2160" lry="1998" ulx="398" uly="1888">wollten. Sie funden aber dieſelbe / wie auch das</line>
        <line lrx="2162" lry="2107" ulx="399" uly="1989">ganze Hauß ſo wol mit Gewaffneten umgeben/</line>
        <line lrx="2162" lry="2204" ulx="398" uly="2086">daß ihnen unmuͤglich war hinaußzukommen. Ih⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2302" ulx="403" uly="2178">re Erſtaunung und Schrekken war ſo groß / daß ſie</line>
        <line lrx="2161" lry="2405" ulx="401" uly="2282">nicht wuſten / waß anzufangen. Endlich / wie ſie noch</line>
        <line lrx="2161" lry="2505" ulx="399" uly="2384">in ſolcher Ungewißheit lebten / trat Norbanus Flar⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2603" ulx="400" uly="2490">cus ſelbſt (welcher vor wenig Stunden ihnen un⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2706" ulx="398" uly="2587">wiſſend / wieder nach Rom kommen war) mit elli⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2803" ulx="400" uly="2686">chen Gewaffnets hinein / und befahl den Telephus/</line>
        <line lrx="2157" lry="2918" ulx="398" uly="2777">als einen / der wieder die Roͤmiſche Grund⸗Geſeze</line>
        <line lrx="2160" lry="3027" ulx="396" uly="2883">groͤblich ſich verbrochen / gefangen zu nehmen. Die⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3112" ulx="398" uly="2988">ſer entriß zwar einem Soldaten ſein Schwerdt und</line>
        <line lrx="2159" lry="3202" ulx="396" uly="3091">wollte ſich lieber zu Tode fechten / als gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3309" ulx="398" uly="3188">ben; aber Flaccilla / welche ſich nicht ſcheuete / ihre</line>
        <line lrx="2160" lry="3415" ulx="393" uly="3292">Liebe hiedurch noch mehr zu erkennen zu geben /</line>
        <line lrx="2164" lry="3517" ulx="397" uly="3381">bat ihn mit ſo klaͤglichen Worten / daß er endlich</line>
        <line lrx="2162" lry="3619" ulx="399" uly="3492">ſich willig wieder entwafnen / und nach dem ihm zu⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3717" ulx="406" uly="3597">bereiteten Gefaͤngniß fuͤhren heß.</line>
        <line lrx="2165" lry="3790" ulx="340" uly="3689">53. Nor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="802" type="textblock" ulx="1034" uly="720">
        <line lrx="1239" lry="731" ulx="1079" uly="720">=</line>
        <line lrx="1302" lry="770" ulx="1034" uly="750"> Osä</line>
        <line lrx="1106" lry="792" ulx="1042" uly="756">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="781" type="textblock" ulx="1119" uly="763">
        <line lrx="1184" lry="770" ulx="1122" uly="763">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="895" type="textblock" ulx="2043" uly="869">
        <line lrx="2071" lry="895" ulx="2043" uly="869">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="922" type="textblock" ulx="2025" uly="912">
        <line lrx="2087" lry="922" ulx="2025" uly="912">Wmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1026" type="textblock" ulx="1884" uly="926">
        <line lrx="2061" lry="1026" ulx="1884" uly="926">ſiisiſtifiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1044" type="textblock" ulx="1895" uly="1009">
        <line lrx="2185" lry="1026" ulx="1895" uly="1009">REGSSRWNHREaRISE/5D</line>
        <line lrx="2174" lry="1044" ulx="1981" uly="1030">— 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1290" type="textblock" ulx="1782" uly="1267">
        <line lrx="1833" lry="1290" ulx="1782" uly="1267">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1437" type="textblock" ulx="1525" uly="1263">
        <line lrx="2191" lry="1437" ulx="1525" uly="1263">Piſeeniſeeenſartne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1432" type="textblock" ulx="2086" uly="1412">
        <line lrx="2179" lry="1432" ulx="2086" uly="1412">NRANEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1536" type="textblock" ulx="1600" uly="1430">
        <line lrx="2177" lry="1536" ulx="1600" uly="1430">Iiiiiiiiiiiii iiiiii hiiiann li fii</line>
        <line lrx="2197" lry="1534" ulx="1630" uly="1494">TEEIEEEEEHEEFIEENEEIEEHEPYEEEti  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1595" type="textblock" ulx="1827" uly="1524">
        <line lrx="2304" lry="1595" ulx="1827" uly="1524">neen Faureeen ei 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1679" type="textblock" ulx="1361" uly="1661">
        <line lrx="1560" lry="1679" ulx="1361" uly="1661">mniRwnANIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1707" type="textblock" ulx="1348" uly="1663">
        <line lrx="1649" lry="1707" ulx="1348" uly="1663">iisilain isairiii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="164" type="textblock" ulx="952" uly="143">
        <line lrx="974" lry="164" ulx="952" uly="143">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="488" type="textblock" ulx="588" uly="325">
        <line lrx="2073" lry="488" ulx="588" uly="325">Siebendtes Buch. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="819" type="textblock" ulx="132" uly="505">
        <line lrx="2106" lry="634" ulx="132" uly="505">3.VUorbanus wandte ſich hierauf nach ſeiner</line>
        <line lrx="2172" lry="731" ulx="269" uly="615">Tochter/ welche auß einer angſtlichen Ohnmacht</line>
        <line lrx="2053" lry="819" ulx="211" uly="717">ſich kaum wieder erholet: Verwieß ihr die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1517" type="textblock" ulx="243" uly="811">
        <line lrx="2052" lry="922" ulx="257" uly="811">ziemliche Liebe mit einem Freygelaſſenen / und daß</line>
        <line lrx="2049" lry="1019" ulx="246" uly="914">es ihrem Geſchlechte eine herrliche Ehre ſeyn wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1121" ulx="268" uly="1009">de/ ſich mit einem ſolchen zu verbinden/ deſſen</line>
        <line lrx="2057" lry="1218" ulx="250" uly="1105">Rukken von denen Streichen / die er als ein Knecht</line>
        <line lrx="2052" lry="1317" ulx="243" uly="1213">gußgeſtanden/ kaum geheilet waͤre. Ich konnte</line>
        <line lrx="2051" lry="1421" ulx="259" uly="1312">mich hierauf nicht zwingen meinen unſchuldigen</line>
        <line lrx="2047" lry="1517" ulx="250" uly="1410">Freund in ſeiner Abweſenheit zu vertreten: Er ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1611" type="textblock" ulx="144" uly="1511">
        <line lrx="2044" lry="1611" ulx="144" uly="1511">ret / Norbanus / ſagte ich / wenn er meinet / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2319" type="textblock" ulx="185" uly="1607">
        <line lrx="2043" lry="1719" ulx="193" uly="1607">gulte Natur Art des Telephus ſich jemals einiger</line>
        <line lrx="2084" lry="1818" ulx="214" uly="1710">Streiche wuͤrdig gemacht habe: Sein Ungluͤkk</line>
        <line lrx="2044" lry="1914" ulx="269" uly="1807">hat ihn zwar anfanglich zum Sklaven gemacht/</line>
        <line lrx="2041" lry="2014" ulx="267" uly="1901">doch hat ihn ſein hohes Herkommen in Antiochia</line>
        <line lrx="2040" lry="2113" ulx="185" uly="2010">dermaſſen erhoben / daß er dem Geſchlecht der Nor⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2213" ulx="222" uly="2111">baner nicht anders als wuͤrdig genug ſeyn kan.</line>
        <line lrx="2079" lry="2319" ulx="372" uly="2211">44. Morbanus/weil er wuſte / daß ich bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2341" type="textblock" ulx="1499" uly="2318">
        <line lrx="1521" lry="2341" ulx="1499" uly="2318">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2413" type="textblock" ulx="98" uly="2307">
        <line lrx="2046" lry="2413" ulx="98" uly="2307">Auguſtus und Mecenas in ſonderlicher Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3711" type="textblock" ulx="207" uly="2405">
        <line lrx="2040" lry="2512" ulx="262" uly="2405">achtung war / wollte mich nicht reizen/ ſondern be⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2610" ulx="252" uly="2504">gegnete mir ſo vorſichtig und hoͤflich / daß er ſich</line>
        <line lrx="2088" lry="2714" ulx="254" uly="2605">vielmehr entſchuldigte / woſerne ihm die Geſeze des</line>
        <line lrx="2035" lry="2810" ulx="213" uly="2701">Vaterlandes etwas begehen lieſſen / welches zum</line>
        <line lrx="2034" lry="2907" ulx="244" uly="2801">Nachtheil meines Freundes gereichen möchte. Er</line>
        <line lrx="2033" lry="3008" ulx="218" uly="2901">befahl hierauf die Flaccilla in ihr Zimmer zufuͤh⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3106" ulx="209" uly="3003">ren/ und bat mich / ihm die Ehre meiner Geſell⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3206" ulx="240" uly="3100">ſchafft noch auff etliche Stunden zu goͤnnen: Ich</line>
        <line lrx="2030" lry="3303" ulx="207" uly="3202">aber ſchlug ihm ſolches hoͤflich ab / bat ihn zum Ab⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3400" ulx="255" uly="3298">ſchied / ſeine Tochter wegen der Liebe mit dem Tele⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3502" ulx="259" uly="3400">phus / welchen er ja ſelbſten noch vor weniger Zeit</line>
        <line lrx="2027" lry="3608" ulx="264" uly="3496">ſchier als ſeinen Sohn geliebet / nicht zu grauſam</line>
        <line lrx="2027" lry="3711" ulx="260" uly="3595">zuhalten / und begab mich hierauf mit der Petro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2148" lry="633" type="textblock" ulx="323" uly="335">
        <line lrx="1406" lry="475" ulx="323" uly="335">SAS elg</line>
        <line lrx="2148" lry="633" ulx="385" uly="490">nia hinweg / dieſe nach ihrem Palaſt zu begleiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="732" type="textblock" ulx="400" uly="628">
        <line lrx="2256" lry="732" ulx="400" uly="628">Dieſes anmuthige Fraulein / ob es gleich wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1730" type="textblock" ulx="369" uly="722">
        <line lrx="2172" lry="835" ulx="390" uly="722">Zufalls ihrer Freundinn von Herzen bekuͤmmert</line>
        <line lrx="2165" lry="928" ulx="394" uly="824">war / konnte ſie doch nicht unterlaſſen mit mir zu⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1034" ulx="385" uly="921">ſcherzen: So ferne diejenigen / ſagte ſie / welche Frey⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1134" ulx="386" uly="1022">gelaſſene ſynd in ſo groſſer Gefahr ſchweben / wenn</line>
        <line lrx="2168" lry="1230" ulx="369" uly="1123">ſie ein Roͤmiſches Fraulein lieben / wird mein Ho⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1330" ulx="389" uly="1226">ratius gleichfalls die Liebe gegen mir bald zu ver⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1433" ulx="393" uly="1318">laſſen gezwungen werden / wofern er ſich nicht in</line>
        <line lrx="2168" lry="1535" ulx="395" uly="1410">gleiche Gefahr ſtuͤrzen will. Wie mein Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1625" ulx="405" uly="1516">lein / antwortete ich / haͤlt ſie meinen Stand mit</line>
        <line lrx="2171" lry="1730" ulx="397" uly="1617">einem Freygelaſſenen gleich? Und wenn auch ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1830" type="textblock" ulx="405" uly="1713">
        <line lrx="2264" lry="1830" ulx="405" uly="1713">dieſes ware / vermeynet ſie denn / daß ich von ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2429" type="textblock" ulx="342" uly="1808">
        <line lrx="2172" lry="1938" ulx="381" uly="1808">ſchlechter Entſchloͤſſenheit ſey / mich deßwegen nicht</line>
        <line lrx="2172" lry="2033" ulx="396" uly="1913">in Gefahr ſezen zu wollen? Weil man mir berich⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2131" ulx="397" uly="2013">tet / fuhr ſie fort / daß ſein Groß Vater gleiches</line>
        <line lrx="2175" lry="2230" ulx="401" uly="2111">Standes mit dem Telephus geweſe / vermeyne ich /</line>
        <line lrx="2167" lry="2334" ulx="342" uly="2214">daß ihm auch wol gleiches wiederfahren koͤne: Und</line>
        <line lrx="2174" lry="2429" ulx="402" uly="2313">ob ich zwar ſein Verderben auch mit meinem Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2515" type="textblock" ulx="321" uly="2412">
        <line lrx="2178" lry="2515" ulx="321" uly="2412">Den vermeiden wollte / möoͤchte ich doch wol wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2822" type="textblock" ulx="335" uly="2511">
        <line lrx="2176" lry="2646" ulx="335" uly="2511">ſchen / daß eine Begebenheit von dergleichen Art</line>
        <line lrx="2173" lry="2727" ulx="403" uly="2613">mir zeigen moͤchte / wie weit ich mich auf den Ho⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2822" ulx="401" uly="2720">ratius zu verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2925" type="textblock" ulx="495" uly="2800">
        <line lrx="2202" lry="2925" ulx="495" uly="2800">FF. Sie wird leicht zum Zwek ihres Vorhabens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3815" type="textblock" ulx="382" uly="2910">
        <line lrx="2180" lry="3029" ulx="404" uly="2910">gelangen koͤnnen / gegenredete ich / wenn ihr nur be⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3124" ulx="412" uly="3012">lieben ſollte / ſich meiner in ſolchen Begebenheiten zu</line>
        <line lrx="2173" lry="3218" ulx="382" uly="3106">bedienen / worinen die Gefahr meine Beſtaändigkeit</line>
        <line lrx="2177" lry="3332" ulx="413" uly="3205">bewaͤhren koͤnnte. Wolan! warf ſie wieder ein / ſo</line>
        <line lrx="2175" lry="3424" ulx="408" uly="3316">will ich ſeine Beſtändigkeit dabey erkennen / wenn</line>
        <line lrx="2181" lry="3528" ulx="401" uly="3405">er ſich nicht ſcheuen wird ſeines Freundes ſich bey</line>
        <line lrx="2183" lry="3635" ulx="408" uly="3508">dem Auguſtus alſo anzunehmen / daß ich meiner</line>
        <line lrx="2184" lry="3734" ulx="406" uly="3603">Freundinn in kurzem die Zeitung von ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3815" ulx="1619" uly="3705">frreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="940" type="textblock" ulx="2293" uly="756">
        <line lrx="2322" lry="940" ulx="2293" uly="756">=S =</line>
        <line lrx="2335" lry="933" ulx="2312" uly="778">=,—/-CJ =n0⸗u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1071" type="textblock" ulx="2290" uly="973">
        <line lrx="2311" lry="1036" ulx="2290" uly="973">=S=</line>
        <line lrx="2323" lry="1071" ulx="2312" uly="980">— =ꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1446" lry="102" type="textblock" ulx="1414" uly="54">
        <line lrx="1446" lry="102" ulx="1414" uly="54">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="2075" lry="516" ulx="0" uly="360">— Siebendtes Buch. 835</line>
        <line lrx="2155" lry="660" ulx="72" uly="521">n freyung bringen moge. Dieſes iſt eine Probe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="2089" lry="767" ulx="96" uly="623">nr wiederredete ich laͤchlend / wozu mich meine Freund⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="861" ulx="139" uly="745">chchaft gegen dem Telephus ohne der Petronia</line>
        <line lrx="2087" lry="958" ulx="0" uly="839">Im Befehl notigen wuͤrde; Doch verſichere ich mei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1060" ulx="0" uly="939">e ner wehrkeſten Frͤulein / daß ihr Wille hiebey mir</line>
        <line lrx="2072" lry="1154" ulx="0" uly="1031">ninm eine ſolche Anreizung ſeyn wird / welche mir keine</line>
        <line lrx="2133" lry="1257" ulx="0" uly="1139">nn Ruhe verhonnen kan / bevor ich alles nach ihrem</line>
        <line lrx="2069" lry="1363" ulx="0" uly="1231">e Gerlangen / aller Gefahr des Auguſtus Gunſt zu</line>
        <line lrx="2124" lry="1533" ulx="170" uly="1349">V Perlitten ungeacht / gluͤlklich werde außgerichtet ha⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1704" ulx="0" uly="1521">tns 556. Wir gelangeten bey Endigung dieſer Wor⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1782" ulx="0" uly="1656"> te bey ihres Vaters Hauſe an / alwo ſie eiligſt ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1881" type="textblock" ulx="5" uly="1733">
        <line lrx="2133" lry="1881" ulx="5" uly="1733">i liebreichen Abſchied von mir nam / weil wir nichk</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1793" type="textblock" ulx="136" uly="1735">
        <line lrx="146" lry="1793" ulx="136" uly="1735">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="2066" lry="2002" ulx="4" uly="1821">nan weit davon ein Geräuſch einiger fechtenden Per⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2108" ulx="0" uly="1957">i ſonen vernahmen. Ich begab mich dahin / und</line>
        <line lrx="2305" lry="2200" ulx="0" uly="2047">gn in dem ich dem Schall der Schwerdter folgete,“</line>
        <line lrx="2307" lry="2305" ulx="4" uly="2152">mman kam ich zu einer engen Gaſſen / alwo ich bey der</line>
        <line lrx="2291" lry="2402" ulx="0" uly="2239">hi Klarheit der Sternen des Hebers gewahr wur⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2496" ulx="0" uly="2357">Vihe Wen de / welcher ſich ſehr tapffer wieder den Voltsjus</line>
        <line lrx="2065" lry="2601" ulx="0" uly="2435">gat Menas beſchirmete. Ich ſahe / wie dieſem jener</line>
        <line lrx="2068" lry="2674" ulx="3" uly="2553">In verſchiedene Wunden anbrachte / und wenn er nicht</line>
        <line lrx="2070" lry="2774" ulx="0" uly="2627">finh einigen Enkſaz von ſeinen Freunden bekommen /</line>
        <line lrx="2103" lry="2907" ulx="18" uly="2767">dke welche ihn auß der Gefahr geriſſen / duͤrffte er gar</line>
        <line lrx="2071" lry="2973" ulx="0" uly="2837">N durch des Hebers Tapferkeit ſein Leben verlohren</line>
        <line lrx="2072" lry="3093" ulx="0" uly="2950">ſelun haben. Nach geendigtem Gefechte erfuhr ich von</line>
        <line lrx="2071" lry="3173" ulx="0" uly="3044">ſaer dieſem / welcher mein guter Freund war / daß ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3371" type="textblock" ulx="0" uly="3123">
        <line lrx="2073" lry="3301" ulx="0" uly="3123">i Voltejus Menas angefallen/ wie er vor des C.</line>
        <line lrx="2071" lry="3371" ulx="2" uly="3249">GetN. Petronius Hauß voruͤber ſpazieret / nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3773" type="textblock" ulx="0" uly="3333">
        <line lrx="2139" lry="3504" ulx="0" uly="3333">nint 1 vorhero Rechenſchafft von ihm gefodert / waß er</line>
        <line lrx="2079" lry="3595" ulx="3" uly="3433"> da mache. Weiſ ihm nun eben nicht gelegen ge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3706" ulx="81" uly="3548">e weſen / ſolches zu thun / waͤren ſie nach etlichen ſchar⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3773" ulx="0" uly="3663">e 55 fexn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2202" lry="3782" type="textblock" ulx="382" uly="3629">
        <line lrx="2202" lry="3782" ulx="382" uly="3629">ſich dergleichen Sachen in Bom ohne meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3662" type="textblock" ulx="311" uly="391">
        <line lrx="2228" lry="483" ulx="344" uly="391">830</line>
        <line lrx="2424" lry="679" ulx="393" uly="507">fen Worten zu den Streichen gerathen / worinnen h</line>
        <line lrx="2427" lry="767" ulx="380" uly="607">er dem Menas ſeinen Frevel nachdruͤkklich genug AItl</line>
        <line lrx="2427" lry="863" ulx="372" uly="703">wollte haben zu erkennen gegeben/ wenn ihn die Gozuns</line>
        <line lrx="2423" lry="964" ulx="386" uly="807">Ankunft ſeiner Freunde ihm nicht entriſeen. Vle</line>
        <line lrx="2429" lry="1071" ulx="327" uly="919">vezi. Ich begleitete hierauf den eber nach dem uSn</line>
        <line lrx="2426" lry="1177" ulx="379" uly="1006">Ort ſeines Auffenthalts und beſuchte des folgene⸗ achrde</line>
        <line lrx="2417" lry="1281" ulx="386" uly="1108">den Tages den Mecenas/ ihn mit vielen Gruͤn⸗ ncene</line>
        <line lrx="2424" lry="1367" ulx="377" uly="1205">den zu uberreden / daß er bey dem Auguſtus um (lſern</line>
        <line lrx="2423" lry="1474" ulx="381" uly="1303">des Telephus Befrehung bikten moͤchte: Aber Ener</line>
        <line lrx="2429" lry="1568" ulx="397" uly="1404">dieſer kluge Herr ſchlug mir mein Begehren mit uino</line>
        <line lrx="2425" lry="1675" ulx="325" uly="1506">groſſer Höͤflichkeit ab / indem er nicht geſinnet war / ſelyklage</line>
        <line lrx="2429" lry="1775" ulx="390" uly="1602">ſein Anſehen durch eine ſo gefaͤhrliche Bitte in Abs Moſtd</line>
        <line lrx="2429" lry="1869" ulx="385" uly="1710">nehmen zu bringen. Well ich nun alhie nichts err: Unft</line>
        <line lrx="2427" lry="1971" ulx="387" uly="1803">halten konte / begab ich mich ſelbſten zum Augu⸗ unnennn</line>
        <line lrx="2429" lry="2080" ulx="388" uly="1914">ſtus hin: Mein Herr / redete ich dieſen Weltbeher⸗ E</line>
        <line lrx="2429" lry="2172" ulx="311" uly="2016">ſcher an / ich komme antzo / eine ſolche Gnade von nſh hb</line>
        <line lrx="2427" lry="2271" ulx="384" uly="2115">ihm zu begehren / deren Gewehrung er mir ſchon zum Wuhil</line>
        <line lrx="2420" lry="2369" ulx="347" uly="2208">oͤfftern verſprochen hal. Man fordert mich vor oben</line>
        <line lrx="2429" lry="2474" ulx="374" uly="2304">Gericht / ja man drauet mir gar mit dem Gefaͤng⸗ franßg</line>
        <line lrx="2429" lry="2573" ulx="333" uly="2417">niß / weil man er ahren / daß ich die Petronia liebe / Schrebe</line>
        <line lrx="2429" lry="2676" ulx="375" uly="2525">und muthiaſſet / ich doͤrffte mich mit derſelben ver⸗ Mm</line>
        <line lrx="2429" lry="2759" ulx="320" uly="2612">mäahlen: Weil man dieſe Vermaͤhlung / indem ich WMici⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2873" ulx="376" uly="2705">auß dem Geſchlecht eines Freygelaſſenen entſproß⸗ n.</line>
        <line lrx="2428" lry="2975" ulx="384" uly="2819">ſen / denen Roͤmſchen Geſezen vor hochſt nachthei⸗ nmhe</line>
        <line lrx="2428" lry="3074" ulx="379" uly="2918">lig haͤlt. Ich bitte / mein Herr / er wolle durch ſein Undtne</line>
        <line lrx="2429" lry="3174" ulx="363" uly="3009">Anſehen meinen Anklagern ſteuren / michwon dieſer durchſe</line>
        <line lrx="2425" lry="3275" ulx="389" uly="3109">Schuld gaͤnzlich loßſprechen/ und vergoͤnnen / daß u:</line>
        <line lrx="2428" lry="3378" ulx="376" uly="3205">ich die Petronia ohngehindert ferner lieben moͤge. Gemuth</line>
        <line lrx="2427" lry="3477" ulx="380" uly="3307">88. Auguſtus als er dieſes gehoͤret / entruͤſtete ſerb</line>
        <line lrx="2429" lry="3574" ulx="375" uly="3408">ſich ſehr uber den Frevel meiner vermeynten Ankla⸗ Wac</line>
        <line lrx="2424" lry="3662" ulx="359" uly="3516">ger und Richter. Was? ſagte er/ unterſtehet man 1 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="159" lry="520" ulx="0" uly="494">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="620" type="textblock" ulx="1" uly="532">
        <line lrx="202" lry="620" ulx="1" uly="532">enſkennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="162" lry="744" ulx="0" uly="632">btkihgen</line>
        <line lrx="161" lry="825" ulx="8" uly="741">wann ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="707" type="textblock" ulx="266" uly="327">
        <line lrx="2068" lry="453" ulx="675" uly="327">Siebendtes Buch. 837</line>
        <line lrx="2140" lry="621" ulx="266" uly="504">Vorbewuſt abzuhandeln / und will man nunmeh⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="707" ulx="268" uly="609">ro meine liebſte Freunde mir gleichſam aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="808" type="textblock" ulx="198" uly="703">
        <line lrx="2045" lry="808" ulx="198" uly="703">Schhoß ins Gefaͤngniß fuͤhren / ohne daß man mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="904" type="textblock" ulx="265" uly="805">
        <line lrx="2044" lry="904" ulx="265" uly="805">nen Willen daruͤber vernommen? Ich ſpreche ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1103" type="textblock" ulx="213" uly="899">
        <line lrx="2112" lry="1019" ulx="213" uly="899">von Stund an von aller dieſer Anklage frey / deren</line>
        <line lrx="2102" lry="1103" ulx="260" uly="1003">er ohne dem nicht kan unterworffen ſeyn / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1600" type="textblock" ulx="253" uly="1100">
        <line lrx="2039" lry="1207" ulx="263" uly="1100">nicht allein ſchon im dritten Grad von einem Frey⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1302" ulx="261" uly="1199">gelaſſenen abſtammet / ſondern man ja auch zur</line>
        <line lrx="2095" lry="1401" ulx="258" uly="1297">Gnuge weiß / daß ich ihn am Stande denen edel⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1510" ulx="258" uly="1398">ſten in Rom gleich gemacht habe. Wer ſynd ſei⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1600" ulx="253" uly="1498">ne Anklager? Wer iſt ſein Richter? daß man die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1901" type="textblock" ulx="162" uly="1596">
        <line lrx="2030" lry="1717" ulx="162" uly="1596">„“ ſelbe alſobald an ſeiner Stelle ins Gefaͤngniß fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1815" ulx="174" uly="1699">re / damit ſie ihre Verwegenheit alhie erkennen und</line>
        <line lrx="2024" lry="1901" ulx="255" uly="1801">bereuen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2104" type="textblock" ulx="247" uly="1884">
        <line lrx="2032" lry="2014" ulx="281" uly="1884">5Fo. Er ver eihe mir / mein Herr / warff ich hierauf</line>
        <line lrx="2015" lry="2104" ulx="247" uly="2003">ein / ich habe mich in meiner Bitte geirret / Telephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2202" type="textblock" ulx="208" uly="2101">
        <line lrx="2013" lry="2202" ulx="208" uly="2101">und nicht ich / iſt wegen der Liebe mit der Flaccilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2897" type="textblock" ulx="239" uly="2200">
        <line lrx="2013" lry="2300" ulx="247" uly="2200">Norbana angeklaget / und ſchon würklich ins Ge⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2405" ulx="241" uly="2297">faͤngniß gefuͤhret. Er iſt des Auguſtus Geheim⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2496" ulx="249" uly="2398">Schreiber / und beſizet dieſenige Wuͤrde / welcher</line>
        <line lrx="2013" lry="2599" ulx="251" uly="2498">man mich anfaͤnglich theilhafftig machen wollen/</line>
        <line lrx="2015" lry="2698" ulx="252" uly="2599">daß ich ihn alſo nicht unbillig mit mir vergleichen</line>
        <line lrx="2013" lry="2799" ulx="239" uly="2696">kan. Iſt er ſchon ein Freygelaſſener / ſo iſt er doch</line>
        <line lrx="2020" lry="2897" ulx="247" uly="2796">von uhraltem adelichen Geſchlechte auß Antiochia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2997" type="textblock" ulx="230" uly="2898">
        <line lrx="2049" lry="2997" ulx="230" uly="2898">und mehr durch die Unbilligkeit des Krieges / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3098" type="textblock" ulx="248" uly="2994">
        <line lrx="2022" lry="3098" ulx="248" uly="2994">durch ſeine Mißhandlung in die Sklaverey verfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3296" type="textblock" ulx="210" uly="3094">
        <line lrx="2012" lry="3194" ulx="249" uly="3094">len: Zudem iſt die Lebe eine ſolche Tyranninn des</line>
        <line lrx="2010" lry="3296" ulx="210" uly="3194">Gemuͤths / welche uns oͤffters etwas begehen laͤſſet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3594" type="textblock" ulx="236" uly="3294">
        <line lrx="2010" lry="3407" ulx="246" uly="3294">ſo wir billig vermeiden ſollten. Mein Herr beliebe</line>
        <line lrx="2010" lry="3506" ulx="236" uly="3393">dieſes alles zu betrachten / und woferne die Vorbit⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3594" ulx="248" uly="3491">te des Horatius etwas vermag / ihn von dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3711" type="textblock" ulx="174" uly="3591">
        <line lrx="2002" lry="3711" ulx="174" uly="3591">Schuld zu befreyen / in welche er mehr durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3922" type="textblock" ulx="1851" uly="3900">
        <line lrx="1871" lry="3922" ulx="1851" uly="3900">⁶</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="444" type="textblock" ulx="351" uly="299">
        <line lrx="1486" lry="444" ulx="351" uly="299">88s Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1209" type="textblock" ulx="277" uly="500">
        <line lrx="2119" lry="610" ulx="277" uly="500">Nothzwang ſeines Geſchikkes / als durch einen fre⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="713" ulx="354" uly="600">velhafften Vorſaz / die Roͤmiſchen Geſze zu</line>
        <line lrx="2121" lry="905" ulx="357" uly="694">ſarageſen gerathen / bitte ich / ihn derſelben genieſſen</line>
        <line lrx="2092" lry="901" ulx="360" uly="815">zu laſſen.</line>
        <line lrx="2122" lry="1008" ulx="466" uly="898">60. Schalkhaffter Horatius / wiederſprach</line>
        <line lrx="2145" lry="1115" ulx="359" uly="999">Auguſtus / er verdienete billig durch dieſe liſtige U⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1209" ulx="363" uly="1101">bereilung / daß ich ihm in Betracht des Telephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1405" type="textblock" ulx="271" uly="1192">
        <line lrx="2222" lry="1309" ulx="337" uly="1192">alles abſchluge. So gilt denn die Freundſchafft</line>
        <line lrx="2153" lry="1405" ulx="271" uly="1300">mwehr bey ihm als die Heiligkeit unſerer Geſeze ? Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1702" type="textblock" ulx="320" uly="1399">
        <line lrx="2135" lry="1522" ulx="320" uly="1399">lephus hat wieder dieſelbigen mißgehandelt / und</line>
        <line lrx="2135" lry="1621" ulx="374" uly="1501">ob er gleich von vornehmen Geſchlechte auß Aſia /</line>
        <line lrx="2142" lry="1702" ulx="372" uly="1602">ja / wenn er gar ein Prinz waͤre / kame er doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1803" type="textblock" ulx="329" uly="1698">
        <line lrx="2171" lry="1803" ulx="329" uly="1698">mit einer Roͤmiſchen Fraͤulein des hoͤchſten Adels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2103" type="textblock" ulx="309" uly="1797">
        <line lrx="2142" lry="1914" ulx="309" uly="1797">in betrachtlicher Vergleichung. Es iſt noͤthig /</line>
        <line lrx="2140" lry="2015" ulx="381" uly="1901">daß man izo dem Mutpwillen der Freygelaſſenen</line>
        <line lrx="2142" lry="2103" ulx="380" uly="1997">einen Riegel vorſchiebe / daß man der ungezaͤumten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2302" type="textblock" ulx="308" uly="2101">
        <line lrx="2205" lry="2212" ulx="343" uly="2101">Liebe unſerer Frauleins neue Geſeze vorſchreibe ,/</line>
        <line lrx="2155" lry="2302" ulx="308" uly="2201">und er verlanget noch / daß ich die alten des Tele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2700" type="textblock" ulx="252" uly="2300">
        <line lrx="2148" lry="2411" ulx="384" uly="2300">phus wegen vor unguͤltig erklaren ſoll? Ich wur⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2501" ulx="252" uly="2399">dee hiedurch nicht abgeſchrekket / ſondern hielte mit</line>
        <line lrx="2154" lry="2611" ulx="332" uly="2497">ſolcher Beſtandigkeit vor die Befreyung meines</line>
        <line lrx="2156" lry="2700" ulx="390" uly="2601">Freundes an / biß ich dieſelbe endlich / jedoch mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2800" type="textblock" ulx="392" uly="2698">
        <line lrx="2230" lry="2800" ulx="392" uly="2698">ſer Bedingung erhielte: Es ſollte nemlich Tele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2913" type="textblock" ulx="393" uly="2798">
        <line lrx="2163" lry="2913" ulx="393" uly="2798">phus zwar wieder in Freyheit uñ in ſeine alte Bedie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3003" type="textblock" ulx="396" uly="2896">
        <line lrx="2176" lry="3003" ulx="396" uly="2896">nung geſezet werden / doch ſich der Liebe gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3777" type="textblock" ulx="342" uly="2998">
        <line lrx="2163" lry="3103" ulx="384" uly="2998">Flaccilla hinfort ganzlich entſchlagen / woferne er</line>
        <line lrx="2161" lry="3200" ulx="399" uly="3095">nicht durch die in denen Geſezen enthaltene Be⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3309" ulx="385" uly="3193">ſtraffung dazu wollte genoͤthiget ſeyn.</line>
        <line lrx="2169" lry="3406" ulx="432" uly="3295">Alr. Ich wuſte wohl / daß Telephus ſich lieber</line>
        <line lrx="2173" lry="3505" ulx="403" uly="3394">ſeines Lebens als der Flaccilla verzeihen wuͤrde;</line>
        <line lrx="2176" lry="3594" ulx="406" uly="3494">nichts deſtoweniger aber freuete ich mich / daß ich die</line>
        <line lrx="2176" lry="3707" ulx="342" uly="3590">Woltarth meines Freundes ſo weit beſodert / und</line>
        <line lrx="2179" lry="3777" ulx="2019" uly="3709">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="165" type="textblock" ulx="809" uly="153">
        <line lrx="1003" lry="165" ulx="809" uly="153">2 S ℳ₰G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="892" type="textblock" ulx="2232" uly="515">
        <line lrx="2243" lry="739" ulx="2232" uly="728">x*</line>
        <line lrx="2318" lry="892" ulx="2287" uly="536">= =☛= — =</line>
        <line lrx="2344" lry="822" ulx="2321" uly="520">==ꝛ —— —</line>
        <line lrx="2373" lry="787" ulx="2341" uly="515">= = ,</line>
        <line lrx="2409" lry="784" ulx="2375" uly="527">= - SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1094" type="textblock" ulx="2278" uly="911">
        <line lrx="2298" lry="1091" ulx="2278" uly="911">—</line>
        <line lrx="2312" lry="1090" ulx="2295" uly="937">— S=</line>
        <line lrx="2336" lry="1094" ulx="2312" uly="934">—</line>
        <line lrx="2349" lry="1088" ulx="2330" uly="1033">=</line>
        <line lrx="2365" lry="1027" ulx="2340" uly="914">—</line>
        <line lrx="2389" lry="1090" ulx="2361" uly="929">= =</line>
        <line lrx="2404" lry="1086" ulx="2389" uly="930">— —</line>
        <line lrx="2425" lry="1088" ulx="2400" uly="918">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3720" type="textblock" ulx="2249" uly="2505">
        <line lrx="2429" lry="2627" ulx="2272" uly="2505">ſhnn</line>
        <line lrx="2428" lry="2715" ulx="2274" uly="2622">Ulheni</line>
        <line lrx="2429" lry="2807" ulx="2345" uly="2718">61</line>
        <line lrx="2429" lry="2906" ulx="2249" uly="2809">mizve</line>
        <line lrx="2429" lry="3011" ulx="2274" uly="2920">un de</line>
        <line lrx="2429" lry="3123" ulx="2351" uly="3016">ll⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3204" ulx="2351" uly="3112">ſn</line>
        <line lrx="2429" lry="3300" ulx="2332" uly="3213">der</line>
        <line lrx="2425" lry="3410" ulx="2351" uly="3322">gbe</line>
        <line lrx="2429" lry="3501" ulx="2277" uly="3414">Re</line>
        <line lrx="2429" lry="3602" ulx="2327" uly="3507">Uhen</line>
        <line lrx="2429" lry="3720" ulx="2264" uly="3618">Uuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3284" type="textblock" ulx="2312" uly="2908">
        <line lrx="2340" lry="3284" ulx="2312" uly="2908"> — — e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3480" type="textblock" ulx="2318" uly="3306">
        <line lrx="2349" lry="3480" ulx="2318" uly="3306">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="140" lry="485" ulx="0" uly="459">—</line>
        <line lrx="102" lry="633" ulx="57" uly="614">N02</line>
        <line lrx="150" lry="707" ulx="0" uly="625">en Diſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="135" lry="736" ulx="7" uly="714">ſt „</line>
        <line lrx="145" lry="768" ulx="0" uly="735">ATTSTTT</line>
        <line lrx="151" lry="815" ulx="0" uly="735">40 Ahchfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1170" type="textblock" ulx="7" uly="917">
        <line lrx="148" lry="991" ulx="11" uly="917">ſedeend</line>
        <line lrx="146" lry="1004" ulx="42" uly="965">RTNN</line>
        <line lrx="143" lry="1066" ulx="30" uly="1020">5 ſeleegte</line>
        <line lrx="114" lry="1147" ulx="26" uly="1111">. 4</line>
        <line lrx="90" lry="1170" ulx="7" uly="1144">* 4 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1305" type="textblock" ulx="3" uly="1215">
        <line lrx="139" lry="1240" ulx="4" uly="1215">„ 84.4</line>
        <line lrx="141" lry="1279" ulx="8" uly="1222">eAnten</line>
        <line lrx="136" lry="1305" ulx="3" uly="1268">IIEILAAKR</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2571" type="textblock" ulx="72" uly="2536">
        <line lrx="135" lry="2547" ulx="128" uly="2536">7</line>
        <line lrx="125" lry="2571" ulx="72" uly="2542">ſafiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2609" type="textblock" ulx="41" uly="2555">
        <line lrx="77" lry="2583" ulx="41" uly="2557"> f</line>
        <line lrx="135" lry="2609" ulx="65" uly="2555">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="446" type="textblock" ulx="776" uly="333">
        <line lrx="2051" lry="446" ulx="776" uly="333">Siebendtes Buch. 839</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3790" type="textblock" ulx="255" uly="507">
        <line lrx="2053" lry="609" ulx="258" uly="507">mir dadurch meine Petronita verbindlich gemacht</line>
        <line lrx="2051" lry="715" ulx="255" uly="607">hatte. Ich hedankete mich vor die Gewehrung</line>
        <line lrx="2051" lry="813" ulx="263" uly="705">dieſer meiner Bitte mit denen verbindlichſten Wor⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="911" ulx="263" uly="808">ten / die mir nur zu erfinden muͤglich waren: Augu⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1023" ulx="262" uly="908">ſtus aber forſchete / ob ſich meine Liebe gegen die Pe⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1105" ulx="270" uly="1005">tronia in der Warheit befuͤnde / und als ich ſolches.</line>
        <line lrx="2056" lry="1213" ulx="263" uly="1106">bekraͤfftigte / verſicherte er mir / daß ich den Voltejus</line>
        <line lrx="2057" lry="1314" ulx="263" uly="1206">Menas und  eber zu Mitbuhleren haben wuͤrde/</line>
        <line lrx="2056" lry="1404" ulx="268" uly="1305">weil er von deren naͤchtlichen Streit ſchon waͤre be⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1510" ulx="266" uly="1403">nachrichtiget worden. Wie er nun ſahe / daß ich</line>
        <line lrx="2059" lry="1608" ulx="267" uly="1504">hierauff verunruhiget ward / fuhr er fort mit mir</line>
        <line lrx="2056" lry="1710" ulx="266" uly="1603">deßwegen zu ſcherzen / biß ich endlich von ihm Ab⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1807" ulx="270" uly="1703">ſchied nam. Ich gieng gerades Weges nach dem</line>
        <line lrx="2059" lry="1909" ulx="275" uly="1804">Heber hin / bey demſelben nachzuforſchen / ob er</line>
        <line lrx="2059" lry="2001" ulx="275" uly="1900">mein Mitbuhler waͤre / weit mir unmuͤglich war zu</line>
        <line lrx="2066" lry="2108" ulx="272" uly="2002">leben / ich haͤtte denn die Gewißheit dieſer Sache er⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2202" ulx="273" uly="2101">fahren: Dieſer geſtund mir auffrichtig / daß er nicht</line>
        <line lrx="2060" lry="2306" ulx="273" uly="2200">der Petronia / als die er nicht einſten recht kenne/</line>
        <line lrx="2054" lry="2397" ulx="281" uly="2299">wol aber ihrer Schweſter der Petronilla Secun⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2500" ulx="277" uly="2398">da / ſeit er ſie in einer Geſellſchafft angetroffen / allwo</line>
        <line lrx="2059" lry="2603" ulx="285" uly="2499">ſie ihm unaußſprechlich anmuthig begegnet / nicht</line>
        <line lrx="1682" lry="2699" ulx="276" uly="2602">Ungeneigt wäre. H</line>
        <line lrx="2059" lry="2802" ulx="370" uly="2691">62. Ich umarmete hierauff den Heber / weil er</line>
        <line lrx="2061" lry="2898" ulx="283" uly="2795">mich von einer groſſen Furcht befreyet: Denn was</line>
        <line lrx="2064" lry="2999" ulx="281" uly="2890">den Voltejus Menas betraff / achtete ich dieſes</line>
        <line lrx="2063" lry="3100" ulx="281" uly="2990">graukoͤpffigten Verraͤthers nicht groß. Ich mach⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3198" ulx="283" uly="3088">te ihm Hoffnung zur Gegenliebe der Petronilla/</line>
        <line lrx="2066" lry="3290" ulx="280" uly="3186">und ermahnete ihn / ſich nicht zu ſcheuen / ihr ſein</line>
        <line lrx="2071" lry="3394" ulx="280" uly="3285">Herz bey erſter Gelegenheit zu entdekken / weil ſie ſei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3488" ulx="281" uly="3382">ne Liebe mit keiner unangenehmen Erklaͤrung auf⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3588" ulx="278" uly="3481">nehmen wuͤrde. Er umarmete mich davor auffs</line>
        <line lrx="2136" lry="3697" ulx="271" uly="3581">ueue / und ver ſicherte mir / daß ich ihm hiedurch ſein</line>
        <line lrx="2068" lry="3790" ulx="1095" uly="3680">Ggg 4 Leben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="463" type="textblock" ulx="133" uly="234">
        <line lrx="1410" lry="463" ulx="133" uly="234">sio Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="476" type="textblock" ulx="750" uly="469">
        <line lrx="847" lry="476" ulx="750" uly="469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="479" type="textblock" ulx="2060" uly="470">
        <line lrx="2110" lry="479" ulx="2060" uly="470">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1721" type="textblock" ulx="317" uly="463">
        <line lrx="1976" lry="625" ulx="374" uly="463">Leben wieder gegeben/ weil erſonſten ander</line>
        <line lrx="2139" lry="807" ulx="374" uly="622">tronilla  gentiehe ſchier verzweifelt haͤtte. Des</line>
        <line lrx="2171" lry="890" ulx="377" uly="710">fo digenden ages beſuchete mich Telephus/ wel⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="933" ulx="377" uly="749">cher d 15 Auguſt us Verſprechen gemaß wieder in</line>
        <line lrx="2151" lry="1023" ulx="376" uly="852">Freyhet twar geſezet worden: Er bekannte ſich mir</line>
        <line lrx="2139" lry="1147" ulx="373" uly="1006">zwar hoch verpfli chket / daß ich mich ſeiner / aller Ge⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1226" ulx="376" uly="1117">fahr ungeacht / ſo treulich angenom men / doch erkla⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1400" ulx="317" uly="1198">rete er / daß der Todt ihm bey weiten ni iche ſoritter/</line>
        <line lrx="720" lry="1428" ulx="351" uly="1321">als die &amp;</line>
        <line lrx="1266" lry="1579" ulx="344" uly="1419">dingun afe llen w uͤrde.</line>
        <line lrx="2138" lry="1634" ulx="322" uly="1487">6 3 Ich gieng hierauff/ ihm ſeinen Unmuth ein</line>
        <line lrx="2156" lry="1721" ulx="380" uly="1564">wenig zu vertreil en / mit ihm hin neben der Tyber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1877" type="textblock" ulx="374" uly="1717">
        <line lrx="2217" lry="1877" ulx="374" uly="1717">zu ſpazieren/ wie wir nun von unſern Angelegen⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3213" type="textblock" ulx="290" uly="1816">
        <line lrx="2143" lry="1917" ulx="347" uly="1816">heiten uns mit einander eyverig unterredeten/ ka⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2019" ulx="290" uly="1911">mmaen wir unvermerket biß nach des Petronius</line>
        <line lrx="2142" lry="2117" ulx="380" uly="1965">Garten Weil wir den felben uͤber Gewohnheit</line>
        <line lrx="2142" lry="2257" ulx="385" uly="2101">eroͤffuet funde en / bere dete ich den Telephus mit mir</line>
        <line lrx="2147" lry="2322" ulx="378" uly="2211">hineinzugehen / ob wir vielleicht etwaß alhie zu un⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2499" ulx="379" uly="2262">ſeenn Unterricht dien! ſich erkahren konnten. Wir</line>
        <line lrx="2144" lry="2512" ulx="376" uly="2411">ſchlichen hinter dem Geſtrauch biß faſt mitten in</line>
        <line lrx="2144" lry="2604" ulx="379" uly="2425">denſelben hinein / und a 1s wir uns lner Sormmer⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2710" ulx="290" uly="2545">Laube naheten, hoͤreten wir ein Geraͤuſch etlicher</line>
        <line lrx="2143" lry="2814" ulx="318" uly="2707">ſich eyverig unterr edenden Perſonen: Wirerblikk⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2961" ulx="376" uly="2793">ten endlich mit groſſer Verwunderung den Volte⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3036" ulx="374" uly="2902">jus Menas / welcher eben dieſe Worte gegen die</line>
        <line lrx="2144" lry="3114" ulx="334" uly="3004">Petronia redete: Iſt es muͤglich / holdſeeligſtes</line>
        <line lrx="2144" lry="3213" ulx="375" uly="3106">Fraulein / ſagte er / daß der ungluͤkſeelige Menas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3313" type="textblock" ulx="252" uly="3196">
        <line lrx="2147" lry="3313" ulx="252" uly="3196">ſo gar nichts bey ihr zu hoffen. Bey mir ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3793" type="textblock" ulx="312" uly="3284">
        <line lrx="2150" lry="3425" ulx="332" uly="3284">vichts / verſt⸗ ezte ſie / wol aber bey denen Richtern die⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3542" ulx="312" uly="3394">jenige S traffe/ welche leztens dem Telephus ge⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3609" ulx="378" uly="3434">dequet worden. Ich fuͤrchte mich vor dſeſer Str af⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3793" ulx="380" uly="3600">fe icht, wiederlegte er / weil ein groſſer Untert ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1435" type="textblock" ulx="683" uly="1315">
        <line lrx="2173" lry="1435" ulx="683" uly="1315">Erfüllung der ihm vorgeſchriebenen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1992" type="textblock" ulx="2214" uly="1725">
        <line lrx="2418" lry="1992" ulx="2214" uly="1725">i F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3001" type="textblock" ulx="2246" uly="1970">
        <line lrx="2315" lry="2103" ulx="2283" uly="1970">ſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2292" ulx="2286" uly="2103">nſnn</line>
        <line lrx="2418" lry="2400" ulx="2288" uly="2239">R n</line>
        <line lrx="2429" lry="2504" ulx="2289" uly="2411">ſiochigt</line>
        <line lrx="2426" lry="2603" ulx="2246" uly="2499">ſlolen</line>
        <line lrx="2426" lry="2706" ulx="2296" uly="2611">ſicher</line>
        <line lrx="2399" lry="2808" ulx="2299" uly="2714">6 Nr</line>
        <line lrx="2428" lry="2914" ulx="2296" uly="2812">Mfek</line>
        <line lrx="2429" lry="3001" ulx="2306" uly="2899">fnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3108" type="textblock" ulx="2245" uly="3008">
        <line lrx="2429" lry="3108" ulx="2245" uly="3008">Petror</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3314" type="textblock" ulx="2249" uly="3110">
        <line lrx="2417" lry="3206" ulx="2249" uly="3110">Aket,</line>
        <line lrx="2388" lry="3314" ulx="2309" uly="3229">lug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3413" type="textblock" ulx="2324" uly="3316">
        <line lrx="2429" lry="3413" ulx="2324" uly="3316">(ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3724" type="textblock" ulx="2252" uly="3421">
        <line lrx="2429" lry="3502" ulx="2252" uly="3421">e</line>
        <line lrx="2429" lry="3602" ulx="2267" uly="3501">fone</line>
        <line lrx="2429" lry="3724" ulx="2324" uly="3536">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="151" lry="497" ulx="0" uly="466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="34" lry="600" ulx="0" uly="546">1n</line>
        <line lrx="159" lry="651" ulx="2" uly="624">1. ( 4 4</line>
        <line lrx="172" lry="681" ulx="3" uly="650"> aee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="177" lry="831" ulx="0" uly="726">phe,I</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1007" type="textblock" ulx="1" uly="925">
        <line lrx="148" lry="982" ulx="17" uly="925">ſeche</line>
        <line lrx="144" lry="1007" ulx="1" uly="938">kanetrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1278" type="textblock" ulx="17" uly="1138">
        <line lrx="96" lry="1173" ulx="55" uly="1138">Ne</line>
        <line lrx="89" lry="1278" ulx="17" uly="1235">ieh 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="129" lry="1349" ulx="26" uly="1324">„ 4</line>
        <line lrx="144" lry="1410" ulx="0" uly="1326">pleſe 4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="86" lry="1417" ulx="0" uly="1380">Kune</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3502" type="textblock" ulx="103" uly="3450">
        <line lrx="118" lry="3502" ulx="103" uly="3450">n2</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3612" type="textblock" ulx="82" uly="3562">
        <line lrx="91" lry="3612" ulx="82" uly="3562">—=ͦG</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3687" type="textblock" ulx="88" uly="3457">
        <line lrx="104" lry="3687" ulx="88" uly="3457"> —.</line>
        <line lrx="117" lry="3622" ulx="103" uly="3525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3833" type="textblock" ulx="56" uly="3742">
        <line lrx="78" lry="3833" ulx="56" uly="3765">=</line>
        <line lrx="106" lry="3809" ulx="92" uly="3742">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1411" type="textblock" ulx="117" uly="1370">
        <line lrx="163" lry="1411" ulx="117" uly="1370">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2507" type="textblock" ulx="195" uly="2300">
        <line lrx="944" lry="2413" ulx="195" uly="2300">wundernde Volte</line>
        <line lrx="2046" lry="2507" ulx="269" uly="2395">baͤuchigte Venuſiniſche Maſtſchwein mehr bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3812" type="textblock" ulx="46" uly="3639">
        <line lrx="62" lry="3734" ulx="46" uly="3666">—</line>
        <line lrx="72" lry="3721" ulx="65" uly="3674">—</line>
        <line lrx="89" lry="3812" ulx="73" uly="3639">= =</line>
        <line lrx="97" lry="3762" ulx="87" uly="3687">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="109" type="textblock" ulx="1407" uly="61">
        <line lrx="1439" lry="109" ulx="1407" uly="61">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="469" type="textblock" ulx="730" uly="301">
        <line lrx="2117" lry="469" ulx="730" uly="301">Siebendtes Buch.F. 841</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="615" type="textblock" ulx="206" uly="474">
        <line lrx="2040" lry="615" ulx="206" uly="474">unter dem Telephus und Voltejus Menas/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="711" type="textblock" ulx="268" uly="601">
        <line lrx="2103" lry="711" ulx="268" uly="601">welcher dem gememen Weſen ſo wichuge Dienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="810" type="textblock" ulx="233" uly="699">
        <line lrx="2044" lry="810" ulx="233" uly="699">erwieſen / und welchen Auguſtus ſelbſt der Kayſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1914" type="textblock" ulx="268" uly="807">
        <line lrx="2047" lry="913" ulx="269" uly="807">lichen Tafel wurdiget / ſich vefindel.</line>
        <line lrx="2042" lry="1010" ulx="286" uly="898">64. Es iſt wahr / warf die hoͤniſchlaͤchelnde Pe⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1113" ulx="269" uly="999">tronia ein / daß ſich ein groſſer Unterſcheid zwiſchen</line>
        <line lrx="2046" lry="1206" ulx="271" uly="1099">dem Menas und Telephus beſfinde / doch beſte⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1310" ulx="273" uly="1196">het derſelbe meines Wiſſens hierinn / daß dieſer weit</line>
        <line lrx="2043" lry="1411" ulx="273" uly="1294">hoͤflicher / artiger / gelehrter / redlicher und tapfferer</line>
        <line lrx="2041" lry="1507" ulx="271" uly="1401">als er iſt. So merke ich wol / verſezte Voltejus /</line>
        <line lrx="2042" lry="1607" ulx="270" uly="1496">daß ich an dieſem einen Nebenbuhler alhie habe / und</line>
        <line lrx="2042" lry="1711" ulx="269" uly="1596">er ſich mit der Flaccilla nicht allein vergnugen kan.</line>
        <line lrx="2107" lry="1808" ulx="268" uly="1697">Er irret / mein guter Menas / gegenredete Petro⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1914" ulx="269" uly="1800">nia / nicht Telephus ſondern Horatius hat ihm—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2008" type="textblock" ulx="201" uly="1893">
        <line lrx="2044" lry="2008" ulx="201" uly="1893">den Paß verrennet; dieſes wakkern Dichters Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2212" type="textblock" ulx="269" uly="1989">
        <line lrx="2049" lry="2124" ulx="269" uly="1989">ſchiklichkeiten gelten mehr bey mir / als tauſend We⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2212" ulx="269" uly="2100">naſſen / wenn ſie auch von lauterm Golde waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2309" type="textblock" ulx="255" uly="2196">
        <line lrx="2050" lry="2309" ulx="255" uly="2196">Iſres müglich / mein Fraulein / fing der ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2317" type="textblock" ulx="936" uly="2308">
        <line lrx="947" lry="2317" ulx="936" uly="2308">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2386" type="textblock" ulx="953" uly="2290">
        <line lrx="2082" lry="2386" ulx="953" uly="2290">us wieder an / daß dieſes dikk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2801" type="textblock" ulx="269" uly="2488">
        <line lrx="2040" lry="2616" ulx="269" uly="2488">ihr / als meine demuthigſte Ergebenheit gelte! Nun</line>
        <line lrx="2043" lry="2708" ulx="269" uly="2591">ſehe ich wol / daß die Liebe blind ſey / weil ſie auch</line>
        <line lrx="2085" lry="2801" ulx="269" uly="2691">ſo gar die trieffenden Augen dieſer kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3105" type="textblock" ulx="203" uly="2786">
        <line lrx="2084" lry="2905" ulx="243" uly="2786">Mißgeburth nicht ſiehet. Wer durch Ver⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3011" ulx="224" uly="2892">laumdung ſeines Nebenbuhlers/ verwieß ihm die</line>
        <line lrx="2103" lry="3105" ulx="203" uly="2988">Petronia / ſich einen Zutritt zu mir zu bahnen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3200" type="textblock" ulx="267" uly="3085">
        <line lrx="2047" lry="3200" ulx="267" uly="3085">denket / wird gewiß heßlich betrogen. Meine Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3303" type="textblock" ulx="139" uly="3181">
        <line lrx="2077" lry="3303" ulx="139" uly="3181">gung gegen dem Horatius iſt ſo blind nicht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3595" type="textblock" ulx="268" uly="3289">
        <line lrx="2077" lry="3415" ulx="268" uly="3289">ſie nicht erkennen ſollte / daß dieſe geringe Fehler/</line>
        <line lrx="2085" lry="3514" ulx="270" uly="3382">welche ſein Unverſtand mir ſo empfindlich vorzuruk⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3595" ulx="271" uly="3492">ken weiß / mit unzaͤhlich andern liebenswuͤrdigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3714" type="textblock" ulx="274" uly="3588">
        <line lrx="1414" lry="3714" ulx="274" uly="3588">Eigenſchafften bedekket werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="213" type="textblock" ulx="879" uly="160">
        <line lrx="1002" lry="184" ulx="961" uly="160">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="455" type="textblock" ulx="308" uly="294">
        <line lrx="1410" lry="455" ulx="308" uly="294">842 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="612" type="textblock" ulx="322" uly="471">
        <line lrx="2224" lry="612" ulx="322" uly="471">6. Ich konnte nicht warten / biß Volteſus et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="712" type="textblock" ulx="395" uly="608">
        <line lrx="2160" lry="712" ulx="395" uly="608">waß hiegegen wieder eingewendet / ſondern ſprang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="910" type="textblock" ulx="235" uly="705">
        <line lrx="2162" lry="822" ulx="235" uly="705">als wie ein Bliz hervor: Was redeſt du ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="910" ulx="375" uly="804">ſuͤchtiger Verrather? fragete ich / weiſt du denn kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1215" type="textblock" ulx="390" uly="902">
        <line lrx="2162" lry="1020" ulx="390" uly="902">ne andere als unehrliche Mittel dich groß und gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1126" ulx="390" uly="1004">ſeelig zumachen? Er erſtaunete anfanglich / daß er</line>
        <line lrx="2160" lry="1215" ulx="391" uly="1103">als wie eine lebloſe Saule ſtund / und ohne Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1305" type="textblock" ulx="394" uly="1202">
        <line lrx="2178" lry="1305" ulx="394" uly="1202">rede mich anſahe: Endlich / weil er ſich dennoch in R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1421" type="textblock" ulx="325" uly="1300">
        <line lrx="2162" lry="1421" ulx="325" uly="1300">Gegenwart der Petronia ſchamete / ſolche harte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1609" type="textblock" ulx="301" uly="1403">
        <line lrx="2345" lry="1523" ulx="301" uly="1403">Pillen von mir zu verſchlukken / griff er nach dem</line>
        <line lrx="2272" lry="1609" ulx="393" uly="1501">Degen / meinen Frevel / wie er ſagte / damit abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1717" type="textblock" ulx="391" uly="1601">
        <line lrx="2159" lry="1717" ulx="391" uly="1601">ſtrafeen. Telephus aber ſprang mit ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1808" type="textblock" ulx="394" uly="1699">
        <line lrx="2210" lry="1808" ulx="394" uly="1699">Geſchwindigkeit gegen ihm ein / daß er ſich feines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2110" type="textblock" ulx="313" uly="1798">
        <line lrx="2164" lry="1918" ulx="313" uly="1798">Schhwerdts ſchon bemachtiget / ehe er noch ſeiner</line>
        <line lrx="2165" lry="2018" ulx="322" uly="1898">recht gewahr wurde. Pakke dich / Volteſus/</line>
        <line lrx="2168" lry="2110" ulx="377" uly="1999">ſchleunig hinweg / redete er ihn mit ergrimmten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2204" type="textblock" ulx="393" uly="2097">
        <line lrx="2275" lry="2204" ulx="393" uly="2097">ſichte an / damit ich nicht genoͤthiget werde / dir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2902" type="textblock" ulx="337" uly="2197">
        <line lrx="2165" lry="2309" ulx="392" uly="2197">zeigen / waß vor ein Unterſcheid zwiſchen dir und</line>
        <line lrx="2021" lry="2413" ulx="394" uly="2305">dem Telephus ſey. S .</line>
        <line lrx="2168" lry="2500" ulx="455" uly="2394">6. Alſo ſahe Menas / daß er nicht allein uͤber⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2602" ulx="337" uly="2492">mannet / ſondern auch entwaffmet worden / begab</line>
        <line lrx="2159" lry="2700" ulx="394" uly="2594">ſich alſo mit vielem Drauen zum Garten hinaus /</line>
        <line lrx="2164" lry="2799" ulx="392" uly="2695">indem er ſchwur / ſich dieſer unredlichen Ubeꝛfallung/</line>
        <line lrx="2163" lry="2902" ulx="394" uly="2790">wie er es nannte / an uns zuraͤchen. Telephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3002" type="textblock" ulx="322" uly="2895">
        <line lrx="2171" lry="3002" ulx="322" uly="2895">war zugroßmuͤthig / ihn deswegen / weil er unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3397" type="textblock" ulx="394" uly="2990">
        <line lrx="2160" lry="3099" ulx="396" uly="2990">waffnet / zuverfolgen / ließ ihn derowegen mit einem</line>
        <line lrx="2161" lry="3200" ulx="395" uly="3090">verachtlichen Gelachter lauffen / und wandte ſich zur</line>
        <line lrx="2161" lry="3304" ulx="394" uly="3189">Petronia / welcher ich gleich die Hand kuͤſſen woll⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3397" ulx="394" uly="3285">te / aber ſie entzog ſie mir mit ſolchen vor Zorn fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3494" type="textblock" ulx="395" uly="3391">
        <line lrx="2187" lry="3494" ulx="395" uly="3391">kelnden Augen / daß ich uüber einer ſo ſchleumgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3592" type="textblock" ulx="393" uly="3492">
        <line lrx="2165" lry="3592" ulx="393" uly="3492">Veranderung erſtaunete. Waß meynet Hora⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3775" type="textblock" ulx="387" uly="3581">
        <line lrx="2221" lry="3775" ulx="387" uly="3581">tius / ſagte ſie / daß ſeine unverſchamte Kuͤhnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1328" type="textblock" ulx="2284" uly="1020">
        <line lrx="2310" lry="1309" ulx="2284" uly="1037">— ł— =</line>
        <line lrx="2328" lry="1310" ulx="2301" uly="1020">= . =—</line>
        <line lrx="2341" lry="1328" ulx="2321" uly="1114">—  —</line>
        <line lrx="2352" lry="1190" ulx="2343" uly="1138">—</line>
        <line lrx="2369" lry="1194" ulx="2354" uly="1127">—.</line>
        <line lrx="2390" lry="1197" ulx="2372" uly="1122">=</line>
        <line lrx="2409" lry="1196" ulx="2393" uly="1143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1013" type="textblock" ulx="2282" uly="719">
        <line lrx="2293" lry="794" ulx="2282" uly="738">—</line>
        <line lrx="2304" lry="994" ulx="2284" uly="739"> — =</line>
        <line lrx="2334" lry="1013" ulx="2307" uly="723">— = = —</line>
        <line lrx="2345" lry="894" ulx="2326" uly="720">SSr =-=</line>
        <line lrx="2364" lry="998" ulx="2346" uly="743">— — =</line>
        <line lrx="2382" lry="1011" ulx="2364" uly="719"> — —</line>
        <line lrx="2429" lry="893" ulx="2416" uly="721">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1619" type="textblock" ulx="2288" uly="1078">
        <line lrx="2301" lry="1610" ulx="2288" uly="1415">— —.—</line>
        <line lrx="2318" lry="1591" ulx="2291" uly="1333">— = =</line>
        <line lrx="2337" lry="1590" ulx="2314" uly="1245">= — = -=</line>
        <line lrx="2356" lry="1594" ulx="2335" uly="1237">— – = =</line>
        <line lrx="2362" lry="1598" ulx="2351" uly="1242">S= = =</line>
        <line lrx="2390" lry="1598" ulx="2358" uly="1240">= = — —,</line>
        <line lrx="2394" lry="1595" ulx="2365" uly="1078">E = — S ==</line>
        <line lrx="2422" lry="1588" ulx="2397" uly="1097">— — =— =</line>
        <line lrx="2429" lry="1619" ulx="2414" uly="1121">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2100" type="textblock" ulx="2289" uly="1731">
        <line lrx="2303" lry="2100" ulx="2289" uly="1731">—</line>
        <line lrx="2318" lry="2086" ulx="2294" uly="1733">=</line>
        <line lrx="2370" lry="1993" ulx="2344" uly="1820">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2001" ulx="2408" uly="1748">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2206" type="textblock" ulx="2293" uly="2123">
        <line lrx="2307" lry="2206" ulx="2293" uly="2131">S=</line>
        <line lrx="2317" lry="2185" ulx="2309" uly="2134">E</line>
        <line lrx="2330" lry="2188" ulx="2319" uly="2123">—</line>
        <line lrx="2360" lry="2192" ulx="2340" uly="2139">=</line>
        <line lrx="2378" lry="2197" ulx="2362" uly="2144">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2201" ulx="2409" uly="2150">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2375" type="textblock" ulx="2353" uly="2236">
        <line lrx="2372" lry="2375" ulx="2353" uly="2241">. =</line>
        <line lrx="2391" lry="2298" ulx="2374" uly="2244">—</line>
        <line lrx="2401" lry="2303" ulx="2393" uly="2236">=S</line>
        <line lrx="2412" lry="2299" ulx="2404" uly="2249">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2643" type="textblock" ulx="2274" uly="2418">
        <line lrx="2348" lry="2594" ulx="2324" uly="2418">=  S=e=</line>
        <line lrx="2372" lry="2599" ulx="2349" uly="2542">=</line>
        <line lrx="2384" lry="2601" ulx="2376" uly="2548">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2689" type="textblock" ulx="2297" uly="2434">
        <line lrx="2322" lry="2689" ulx="2297" uly="2434"> ̃  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2691" type="textblock" ulx="2320" uly="2538">
        <line lrx="2331" lry="2691" ulx="2320" uly="2538"> =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2926" type="textblock" ulx="2301" uly="2709">
        <line lrx="2320" lry="2883" ulx="2301" uly="2709">— –—</line>
        <line lrx="2333" lry="2926" ulx="2321" uly="2735">S — =e</line>
        <line lrx="2352" lry="2893" ulx="2334" uly="2838">=—</line>
        <line lrx="2406" lry="2905" ulx="2387" uly="2833">=</line>
        <line lrx="2425" lry="2909" ulx="2409" uly="2854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3016" type="textblock" ulx="2309" uly="2862">
        <line lrx="2325" lry="2996" ulx="2309" uly="2908">—</line>
        <line lrx="2346" lry="2995" ulx="2328" uly="2939">=e</line>
        <line lrx="2373" lry="3002" ulx="2345" uly="2862">——2 .</line>
        <line lrx="2400" lry="3006" ulx="2374" uly="2942">E</line>
        <line lrx="2426" lry="3016" ulx="2413" uly="2955">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="2083" lry="631" ulx="0" uly="501">m ihn auch biß in das innerſte meines Gartens zu mir</line>
        <line lrx="2025" lry="737" ulx="0" uly="612">nn treibet. Er verdienet micht die gute Meynung/</line>
        <line lrx="2082" lry="826" ulx="2" uly="706">unſm welche ich bißhero von ihm gehabt / weil er den Wol⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="928" ulx="4" uly="803">nhn ſtand einer Fraulei mit ſchier unglaublicher Ver⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1033" ulx="1" uly="902">chuni wegenheit ſo groͤblich verlezet. Iſt dieſes die Hoch⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1130" ulx="0" uly="1010"> achtung / womit er der Petronia verpflichtet? ſynd</line>
        <line lrx="2030" lry="1226" ulx="3" uly="1109">nnee dieſes die Zeichen der Ehrforcht / weiche er jederzeit</line>
        <line lrx="2029" lry="1322" ulx="0" uly="1208">umg gegen mir vorgegeben? doch ich ſchwere ihm / daß</line>
        <line lrx="2034" lry="1425" ulx="0" uly="1312">g meine Bezeigungen gegen ihm hinfort alſo beſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="2033" lry="1528" ulx="10" uly="1409">feul fen ſeyn ſollen / daß er ſich dergleichen Unterfangun⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1622" ulx="27" uly="1512">miz gen nicht ferner ſoll geluſten laſſ,ſen.</line>
        <line lrx="2140" lry="1721" ulx="0" uly="1612">IAE 7 Sie begab ſich hierauf von mir / ohne das</line>
        <line lrx="2109" lry="1823" ulx="0" uly="1709"> geringſte zu meiner Entſchuͤldigung anzuhoͤren  und</line>
        <line lrx="2037" lry="1920" ulx="0" uly="1812"> ob gleich Telephus ſich ſelbſten auſerſt bemüͤhete/</line>
        <line lrx="2035" lry="2020" ulx="2" uly="1906">P ſie aufzuhalten und zubeſanftigen / war doch alles</line>
        <line lrx="2037" lry="2119" ulx="0" uly="2005">ini ſein Thun vergeblich. Wir wurden alſo genothi⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2214" ulx="0" uly="2109">NN get uns hinweg zu begeben / und anſtat / daß ich / wie</line>
        <line lrx="2034" lry="2315" ulx="108" uly="2209">vor unſerer ungluͤkklichen Ankunft geſchehen / den</line>
        <line lrx="2040" lry="2413" ulx="251" uly="2305">Telephus wegen ſeines Unfalls troͤſten ſollte / hat⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2522" ulx="94" uly="2398">N te dieſer gnug Müuͤhe anzuwenden die Heftigkeit</line>
        <line lrx="2123" lry="2623" ulx="0" uly="2505"> meiner Schmerzen zu lindern. Ich ſchrieb dieſes</line>
        <line lrx="2049" lry="2712" ulx="59" uly="2607"> alles dem Menas zu / und ergrimmete ſo ſehr uͤ⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2814" ulx="33" uly="2702"> er dieſen ungetreuen Verrather ſeines eigenen Her⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2918" ulx="15" uly="2807"> ren / daß / ſobald ich mich alleine befand / ich dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="1516" lry="3015" ulx="0" uly="2901">A Lied wieder ihn aufſezte.</line>
        <line lrx="1609" lry="3117" ulx="0" uly="3003">jgtiee Horatius Libk. Epod. 4.</line>
        <line lrx="1974" lry="3219" ulx="0" uly="3103">Orſen Lupis &amp; agnis quanta ſortito obtigit.</line>
        <line lrx="1964" lry="3420" ulx="1" uly="3302">r RJe der Wolff das Schaaff anfe indet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3429" type="textblock" ulx="17" uly="3409">
        <line lrx="34" lry="3429" ulx="17" uly="3409">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="3611" type="textblock" ulx="2" uly="3387">
        <line lrx="1668" lry="3539" ulx="2" uly="3387">d lind ſich nie damit befreundet/⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3611" ulx="444" uly="3503">Weil ihr Haß natuͤrlich iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3616" type="textblock" ulx="107" uly="3603">
        <line lrx="110" lry="3616" ulx="107" uly="3603">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3729" type="textblock" ulx="0" uly="3600">
        <line lrx="2196" lry="3729" ulx="0" uly="3600">cen So hoch iſt mein Mißvergnuͤgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="488" type="textblock" ulx="384" uly="320">
        <line lrx="1413" lry="488" ulx="384" uly="320">4 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="491" type="textblock" ulx="2168" uly="462">
        <line lrx="2427" lry="491" ulx="2168" uly="462">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3621" type="textblock" ulx="137" uly="519">
        <line lrx="2168" lry="627" ulx="384" uly="519">Gleichfalls gegen dich geſtiegen</line>
        <line lrx="2429" lry="726" ulx="416" uly="619">Diu der du geſtriegelt biſt/ t wi</line>
        <line lrx="2429" lry="828" ulx="533" uly="718">Offt mit ein Iberiſch Sei h eſden</line>
        <line lrx="2429" lry="925" ulx="577" uly="817">Der du kaum von Feſſeln heil.</line>
        <line lrx="2428" lry="1007" ulx="619" uly="930">222. pis:</line>
        <line lrx="2151" lry="1125" ulx="372" uly="1015">Macht dein Geld dich ſo verwegen,</line>
        <line lrx="2429" lry="1232" ulx="323" uly="1118">Daß dein Hochmuth ſo entege¹!gen</line>
        <line lrx="2429" lry="1324" ulx="384" uly="1218">Wahrer Tugend geht herens aaͤ</line>
        <line lrx="2429" lry="1414" ulx="391" uly="1313">Nein / das Gluͤkk macht nicht den Adel /½ W</line>
        <line lrx="2337" lry="1523" ulx="304" uly="1414">Wenn ſonſt der gerechte Tadel</line>
        <line lrx="2429" lry="1623" ulx="485" uly="1508">Dir nicht gibt den Glanz und Schein / ſes</line>
        <line lrx="2421" lry="1718" ulx="589" uly="1610">Und du bleibſt nach dem Geſchlecht (eden</line>
        <line lrx="2429" lry="1837" ulx="569" uly="1713">Nur ein freygelaßner Rnecht. de</line>
        <line lrx="2429" lry="1922" ulx="415" uly="1827">3838383 pwe⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2025" ulx="385" uly="1913">Siehſt du den Verdruß nicht rede lhuynlch</line>
        <line lrx="2426" lry="2118" ulx="388" uly="2010">Wenn dein Hochmuth ohn Entbloͤ den we</line>
        <line lrx="2428" lry="2222" ulx="250" uly="2112">Auf dem heilgen Wege gehtt/ W</line>
        <line lrx="2429" lry="2326" ulx="137" uly="2217">Miit dem Staars⸗Roxtł᷑ außgezieret/ MßUJUVD</line>
        <line lrx="2429" lry="2422" ulx="385" uly="2316">Den ſechs Elen lang man ſpuͤret: 2è”</line>
        <line lrx="2429" lry="2520" ulx="394" uly="2414">Waie man das Geſichte dreht / ieles</line>
        <line lrx="2429" lry="2623" ulx="489" uly="2514">Wenn ein jeder ohne Scheu/ S</line>
        <line lrx="2427" lry="2730" ulx="383" uly="2617">Laͤſtert die gebrochne Treu. 6</line>
        <line lrx="2429" lry="2931" ulx="392" uly="2810">Dieſem / ſagt man / der mit Schanden Aſarde</line>
        <line lrx="2411" lry="3025" ulx="380" uly="2914">Gfftermals dort bloß geſtanden/ E</line>
        <line lrx="2378" lry="3118" ulx="331" uly="3004">Wenn ihn der drey Maͤnner Will Lde</line>
        <line lrx="2401" lry="3220" ulx="383" uly="3114">Die Knutpeitſche laſſen geben) icder</line>
        <line lrx="2429" lry="3328" ulx="382" uly="3216">Der biß zum Verdruß⸗Erheben ehri</line>
        <line lrx="2429" lry="3428" ulx="538" uly="3310">Dees Außruffers hielte ſtill/ ec</line>
        <line lrx="2395" lry="3519" ulx="428" uly="3406">Sieicht man in Falernens Felld o</line>
        <line lrx="2405" lry="3621" ulx="555" uly="3508">Tauſend Morgen außgeſtellt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="3132" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="51" lry="3132" ulx="0" uly="3036">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="481" type="textblock" ulx="865" uly="320">
        <line lrx="2094" lry="481" ulx="865" uly="320">Siebendtes Buch. 345</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="502" type="textblock" ulx="379" uly="316">
        <line lrx="935" lry="347" ulx="854" uly="316">SSõ</line>
        <line lrx="867" lry="479" ulx="379" uly="470">ð — .</line>
        <line lrx="2045" lry="502" ulx="2003" uly="493">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="934" type="textblock" ulx="252" uly="723">
        <line lrx="1602" lry="836" ulx="252" uly="723">Auf den Zelter hoch erhaben);</line>
        <line lrx="1582" lry="934" ulx="451" uly="827">Nach dem Wege / den geziert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1035" type="textblock" ulx="238" uly="911">
        <line lrx="1437" lry="1035" ulx="238" uly="911">Appius: Er ſizt ohn ſcheuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1499" type="textblock" ulx="250" uly="1024">
        <line lrx="1518" lry="1126" ulx="250" uly="1024">Ulnd verachtet Othens Draͤuen/</line>
        <line lrx="1649" lry="1232" ulx="441" uly="1124">An den Orth / wo nur gebuͤhrt</line>
        <line lrx="2032" lry="1329" ulx="444" uly="1223">Aedlen Rittern zuzuſehn/ H</line>
        <line lrx="1936" lry="1433" ulx="450" uly="1321">Wenn die Luſtzur Schau willgehn.</line>
        <line lrx="2031" lry="1499" ulx="862" uly="1436">6. MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1622" type="textblock" ulx="246" uly="1502">
        <line lrx="1528" lry="1622" ulx="246" uly="1502">Ey / was nuͤzt es zu beſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1723" type="textblock" ulx="190" uly="1622">
        <line lrx="1526" lry="1723" ulx="190" uly="1622">Mit den Schiffen alle Meeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1824" type="textblock" ulx="447" uly="1719">
        <line lrx="1784" lry="1824" ulx="447" uly="1719">Daß man treib die Raͤuber fort?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2032" type="textblock" ulx="176" uly="1822">
        <line lrx="1468" lry="1935" ulx="176" uly="1822">Und / was aus den Sklavereyen</line>
        <line lrx="1494" lry="2032" ulx="210" uly="1922">Vor nichts werthe zu befreyen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2416" type="textblock" ulx="343" uly="2021">
        <line lrx="1726" lry="2123" ulx="448" uly="2021">Wenn man ſieht an dieſem Ort/</line>
        <line lrx="1867" lry="2320" ulx="450" uly="2221">Und ein Kaͤuber Obriſt iſſf.</line>
        <line lrx="2043" lry="2416" ulx="343" uly="2311">68. Nich lange nach dieſer Begebenheit kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2612" type="textblock" ulx="188" uly="2416">
        <line lrx="2041" lry="2523" ulx="188" uly="2416">einsmals Telephus zu mir / Abſchied von mir zu</line>
        <line lrx="2024" lry="2612" ulx="229" uly="2517">nehmen / weiler / wie er ſagte / ſich zu einer langen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2917" type="textblock" ulx="246" uly="2613">
        <line lrx="2020" lry="2711" ulx="246" uly="2613">weiten Reiſe muͤſte ſchikken. Ich muß bekennen/</line>
        <line lrx="2162" lry="2828" ulx="248" uly="2709">daß mir dieſe unverſehene Trennung ſehr hart fiel/ 1</line>
        <line lrx="2183" lry="2917" ulx="246" uly="2808">abſonderlich als ich den Telephus ſich ſehr klages⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3015" type="textblock" ulx="113" uly="2908">
        <line lrx="2067" lry="3015" ulx="113" uly="2908">lich geberden ſahe/ und dieſe Worte von ihm hoͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3115" type="textblock" ulx="247" uly="3010">
        <line lrx="2016" lry="3115" ulx="247" uly="3010">le / daß wir uns vielleicht Zeit unſers Lebens nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3210" type="textblock" ulx="180" uly="3106">
        <line lrx="2013" lry="3210" ulx="180" uly="3106">wieder ſehen moͤgten. Ich forſchete ſehr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3304" type="textblock" ulx="252" uly="3204">
        <line lrx="2011" lry="3304" ulx="252" uly="3204">der Urſache dieſer Reiſe / und weil ich dieſelbe vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3408" type="textblock" ulx="221" uly="3302">
        <line lrx="2008" lry="3408" ulx="221" uly="3302">eine Wirkung der Verzweifelung hielte / ſuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3521" type="textblock" ulx="131" uly="3397">
        <line lrx="2006" lry="3521" ulx="131" uly="3397">te ich dieſelbe zu himertreiben: Aber er ſagtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3599" type="textblock" ulx="253" uly="3496">
        <line lrx="2005" lry="3599" ulx="253" uly="3496">daß ihm der unvermeidliche Nothzwang dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3802" type="textblock" ulx="102" uly="3590">
        <line lrx="2007" lry="3802" ulx="102" uly="3590">Sceeiden auferlegte / da ihm ſonſten keige Meaſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3875" type="textblock" ulx="1550" uly="3866">
        <line lrx="1569" lry="3875" ulx="1550" uly="3866">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="171" type="textblock" ulx="826" uly="150">
        <line lrx="1017" lry="171" ulx="826" uly="150">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="497" type="textblock" ulx="426" uly="323">
        <line lrx="2098" lry="497" ulx="426" uly="323">8496 Delaaag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="736" type="textblock" ulx="426" uly="511">
        <line lrx="2179" lry="662" ulx="426" uly="511">liche Gewalt von meiner ihm ſo lieben Ge ſellſchaft</line>
        <line lrx="2177" lry="736" ulx="426" uly="632">wuͤrde abtreiben koͤnnen. Er ließ noch viele Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1032" type="textblock" ulx="373" uly="731">
        <line lrx="2318" lry="856" ulx="424" uly="731">chen ſeiner aufrichtigen Freundſchaft gegen mich in</line>
        <line lrx="2294" lry="967" ulx="414" uly="829">blikken / und ich wurde ſelber uͤber den Verluſt ei⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1032" ulx="373" uly="931">nes ſo lieben Freundes ſo ſchmerzlich bekuͤmmert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1137" type="textblock" ulx="351" uly="1023">
        <line lrx="2170" lry="1137" ulx="351" uly="1023">daß es mir unmuͤglich war / mich der Thranen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1234" type="textblock" ulx="387" uly="1127">
        <line lrx="2170" lry="1234" ulx="387" uly="1127">entbrechen; biß er ſich endlich auß meinen Armean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1336" type="textblock" ulx="429" uly="1226">
        <line lrx="2184" lry="1336" ulx="429" uly="1226">wieder entwikkelte / und nachdem er mich ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1435" type="textblock" ulx="432" uly="1315">
        <line lrx="2307" lry="1435" ulx="432" uly="1315">ſeiner Abweſenheit zu beſchuͤzen gebeten, von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1633" type="textblock" ulx="416" uly="1440">
        <line lrx="1895" lry="1543" ulx="416" uly="1440">ſchied.</line>
        <line lrx="2179" lry="1633" ulx="535" uly="1517">69. Des folgenden Tages brachte ein beſtänd'⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1841" type="textblock" ulx="386" uly="1622">
        <line lrx="2251" lry="1752" ulx="386" uly="1622">ges Gerüchte die Zeitung auß / Telephus haͤtte die</line>
        <line lrx="2238" lry="1841" ulx="429" uly="1723">Flaecilla heimlich entfuͤhret / und wiſſe man nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1932" type="textblock" ulx="435" uly="1818">
        <line lrx="2184" lry="1932" ulx="435" uly="1818">wo ſie ſich hinbegeben haͤtten. Man ſezte hinzu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2130" type="textblock" ulx="406" uly="1921">
        <line lrx="2227" lry="2058" ulx="435" uly="1921">daß Norbanus Flaccus hieruͤber ſehr bekummert</line>
        <line lrx="2229" lry="2130" ulx="406" uly="2019">wäre / und ihnen viele Reuter nachgeſchikket / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2241" type="textblock" ulx="419" uly="2121">
        <line lrx="2187" lry="2241" ulx="419" uly="2121">ches auch Auguſtus gethan / der ſehr ergrimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2435" type="textblock" ulx="427" uly="2218">
        <line lrx="2263" lry="2355" ulx="440" uly="2218">uͤber dieſe des Telephus Verwegenheik ware / und</line>
        <line lrx="2266" lry="2435" ulx="427" uly="2318">ihm den Todt gedraͤuet hätte / wenn man ihn wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2535" type="textblock" ulx="424" uly="2412">
        <line lrx="2190" lry="2535" ulx="424" uly="2412">der einbringen wurde. Ich wurde uͤber dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3131" type="textblock" ulx="422" uly="2517">
        <line lrx="2190" lry="2636" ulx="422" uly="2517">Gefahr meines Freundes ſehr beſtuͤrzet/ und ber⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2732" ulx="441" uly="2609">taureke von Herzen dieſe verzweifelte Entſchlieſſung /</line>
        <line lrx="2266" lry="2826" ulx="443" uly="2708">welche ihm / allem Anſehen nach / das Leben koſten</line>
        <line lrx="2194" lry="2935" ulx="448" uly="2806">wuͤrde / wiewol ich heimlich den Himmel inbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3033" ulx="444" uly="2916">ſtig anflehete / daß er ihn in Schuz nehmen und vor</line>
        <line lrx="2271" lry="3131" ulx="443" uly="3009">ſeine Verfolger verberaen moͤchte. Ich unterſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3329" type="textblock" ulx="333" uly="3103">
        <line lrx="2192" lry="3250" ulx="333" uly="3103">mich lange nicht / den Auguſtus zu beſuchen / weil</line>
        <line lrx="2198" lry="3329" ulx="446" uly="3209">ich befuͤrchtete / er moͤchte mir dieſes neue Verbres⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3525" type="textblock" ulx="385" uly="3301">
        <line lrx="2198" lry="3439" ulx="385" uly="3301">chen des Telephus zuſchreiben / weil meine Vor⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3525" ulx="444" uly="3406">bitte ihn wieder auß dem Gefangniß gebracht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3626" type="textblock" ulx="434" uly="3502">
        <line lrx="2204" lry="3626" ulx="434" uly="3502">in einen ſolchen Stand geſezet / daß er die ſe Entfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3797" type="textblock" ulx="309" uly="3598">
        <line lrx="2343" lry="3797" ulx="309" uly="3598">rung qußfuͤhren koͤnnen. Endiich aber. wage 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="161" lry="627" ulx="0" uly="537">benſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="485" type="textblock" ulx="731" uly="332">
        <line lrx="2060" lry="485" ulx="731" uly="332">Siebendtes Buch. 847</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2205" type="textblock" ulx="254" uly="516">
        <line lrx="2058" lry="621" ulx="254" uly="516">ich es / und fand den Auguſtus nicht in ſolchem</line>
        <line lrx="2103" lry="722" ulx="263" uly="612">Zuſtande / als ich mir eingebuüdet hatte. Er be⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="823" ulx="259" uly="712">klagete mit mir den Telephus: Er bemitleidete</line>
        <line lrx="2053" lry="922" ulx="266" uly="810">die Heftigkeit ſeiner Liebe / und eroͤfnete mir in Ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1010" ulx="269" uly="905">trauen / daß er dem Fuͤhrer der Reuter / welche er</line>
        <line lrx="2052" lry="1119" ulx="263" uly="1011">auf ungeſtuͤmes Anhalten der Flaccilla Anver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1212" ulx="257" uly="1107">wandken ihm nachſenden muͤſſen / insgeheim Be⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1318" ulx="255" uly="1208">fehl gegeben/ ihm / im Fall ſie ihn antreffen ſollten /</line>
        <line lrx="2051" lry="1417" ulx="259" uly="1307">vielmehr zur fernern Flucht behuͤlflich zu ſeyn / als</line>
        <line lrx="2052" lry="1516" ulx="262" uly="1406">gefanglich einzubringen. Sein Anſehen erfodere</line>
        <line lrx="2047" lry="1614" ulx="257" uly="1506">indeſſen ſich aufs heftigſte gegen ihm erzuͤrnet zu</line>
        <line lrx="2051" lry="1708" ulx="261" uly="1605">ſtellen / da er doch in ſeinem Herzen diejenigen Feh⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1810" ulx="262" uly="1707">ler/ welche die Liebe verurſache / weit anders be⸗</line>
        <line lrx="568" lry="1916" ulx="263" uly="1818">trachte.</line>
        <line lrx="2049" lry="2016" ulx="370" uly="1899">70. Indem ich mich noch alſo mit ihm unter⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2112" ulx="262" uly="2002">redete / verlangete ein Griechiſches Fraͤulein aus</line>
        <line lrx="2049" lry="2205" ulx="268" uly="2104">Delos Gehoͤr bey ihm. Sie erlangete dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2309" type="textblock" ulx="213" uly="2197">
        <line lrx="2048" lry="2309" ulx="213" uly="2197">ſeiner ſanftmuͤtigen Art nach / alſofort / und als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2602" type="textblock" ulx="264" uly="2302">
        <line lrx="2047" lry="2420" ulx="270" uly="2302">hereingefuͤhrt ward / ſahe ich ſie mit ſo groſſer und</line>
        <line lrx="2048" lry="2514" ulx="264" uly="2401">vortheilhafter Schoͤnheit außgezieret / daß ich gleich</line>
        <line lrx="2048" lry="2602" ulx="267" uly="2501">vorher vermerkete / ſie wuͤrhe alles / waß ſie verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2713" type="textblock" ulx="209" uly="2599">
        <line lrx="2049" lry="2713" ulx="209" uly="2599">gete / von dem Auguſtus gar leicht erhalten / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3777" type="textblock" ulx="264" uly="2696">
        <line lrx="2053" lry="2804" ulx="269" uly="2696">nannte ſich Urania / und in Warheit / ihre Rei⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2906" ulx="268" uly="2799">zungen ſchienen mit dem Himmel keine gemeine</line>
        <line lrx="2052" lry="3007" ulx="264" uly="2894">Verwandtſchaft zu haben. Sie warf ſich mit</line>
        <line lrx="2055" lry="3104" ulx="264" uly="2995">demuͤthigen Geberden vor des Auguſtus Fuͤſſen</line>
        <line lrx="2046" lry="3194" ulx="269" uly="3096">nieder / und hielte mit ſehr klaglichen Worten um</line>
        <line lrx="2049" lry="3303" ulx="268" uly="3195">das Leben ihres Brudersan / welcher als ein See⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3404" ulx="269" uly="3295">Räuber war gefangen worden / und in Gefahr</line>
        <line lrx="2052" lry="3502" ulx="275" uly="3390">ſtund ſein Leben zu verlieren. Auguſtus ſchiene</line>
        <line lrx="2052" lry="3603" ulx="272" uly="3492">mit mir einerley Gedanken zu haben / weil er ſie ſehr</line>
        <line lrx="2048" lry="3777" ulx="266" uly="3593">freundlich aufrichtete / und ihr verſicherte / dat</line>
        <line lrx="1996" lry="3775" ulx="948" uly="3708">J we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2180" lry="1128" type="textblock" ulx="304" uly="372">
        <line lrx="2174" lry="502" ulx="423" uly="372">84  Deliiaaa</line>
        <line lrx="2180" lry="636" ulx="425" uly="525">weil ihr Bruder mehr durch eine verliebte Ver⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="734" ulx="304" uly="630">mwwelfelung / wie ihm ſchon bewuſt / als auß boͤſem</line>
        <line lrx="2176" lry="830" ulx="330" uly="727">Vorſaz in dieſen Laſter⸗Orden gerathen/ er ihm</line>
        <line lrx="1974" lry="933" ulx="329" uly="828">gleich Leben und Freyheit ertheilen wollte.</line>
        <line lrx="2177" lry="1036" ulx="524" uly="926">71. Damit er nun nicht ſchiene freygebiger in</line>
        <line lrx="2169" lry="1128" ulx="422" uly="1027">Worten als in der That zu ſeyn / bat er mich / aleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1327" type="textblock" ulx="384" uly="1126">
        <line lrx="2239" lry="1244" ulx="404" uly="1126">nach dem Gefangniß zu gehen / und den Poliar⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1327" ulx="384" uly="1224">chus / ſo nannte ſich Urania Bruder / herzufuͤhren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2132" type="textblock" ulx="315" uly="1322">
        <line lrx="2171" lry="1424" ulx="420" uly="1322">Ulrania/nachdem ſie mit groſſen Freuden / und Be⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1529" ulx="393" uly="1422">zeigung ungemeiner Erkänntlichkeit dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1634" ulx="416" uly="1523">ſtus vor dieſe Gnade Dank geſaget / bat / ihr zu</line>
        <line lrx="2171" lry="1730" ulx="418" uly="1621">vergönnen / mich nach dem Gefaͤgniß ihres Bru⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1827" ulx="414" uly="1720">ders zu begleiten. Sie erhielte leicht / waß ſie ſuch⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1923" ulx="418" uly="1819">te / weil ſie auch abſonderlich in meinem Herzen</line>
        <line lrx="2172" lry="2026" ulx="315" uly="1917">ſchon ein mehres erhalten / und der wankelmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2132" ulx="334" uly="2020">gen Petronia Plaz gaͤnzlich darinnen eingenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2221" type="textblock" ulx="416" uly="2115">
        <line lrx="2179" lry="2221" ulx="416" uly="2115">men hatte. Sie beveſtigte ſich in dieſem Beſiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3022" type="textblock" ulx="358" uly="2213">
        <line lrx="2171" lry="2321" ulx="407" uly="2213">durch die Unterredung auf dieſem kurzen Wege/</line>
        <line lrx="2167" lry="2424" ulx="409" uly="2307">welchen ich wuͤnſchete tauſendmal langer zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2170" lry="2521" ulx="404" uly="2411">damit ich mehr Gelegenheit haͤtte / ihr meine Nei⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2626" ulx="358" uly="2514">gung zu erklaren: Aber wir gelangeten ſo bald</line>
        <line lrx="2165" lry="2730" ulx="413" uly="2609">bey des Poliarchus Gefaͤngniß an / daß ich ver⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2821" ulx="395" uly="2712">meynete / noch kein Wort mit ihr geredet zu haben.</line>
        <line lrx="2163" lry="2925" ulx="409" uly="2814">Ich kuͤndigte ihm alhie Leben und Freyheit an / und</line>
        <line lrx="2165" lry="3022" ulx="402" uly="2913">ſeine Schweſter beſtaͤrkete die Gnade des Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3135" type="textblock" ulx="401" uly="3009">
        <line lrx="2269" lry="3135" ulx="401" uly="3009">ſtus mit ihrer Bekraͤftigung / daß er dahero nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3820" type="textblock" ulx="378" uly="3107">
        <line lrx="2165" lry="3221" ulx="407" uly="3107">wenig erfreuet ward / und nachdem er der Ban⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3320" ulx="402" uly="3213">den entſchlagen/ ſo wol mir als der Uranta vor</line>
        <line lrx="2050" lry="3423" ulx="406" uly="3321">unſere Müuhe ſich hoch verpflichtet erkannte.</line>
        <line lrx="2161" lry="3518" ulx="378" uly="3414">72. Wir gingen hierauf miteinander nach dem</line>
        <line lrx="2162" lry="3632" ulx="407" uly="3513">Auguſtus / welchem Poliarchus gleichfalls mit</line>
        <line lrx="2158" lry="3732" ulx="388" uly="3618">virlen Worten ſeine Dankbakeit vor eine ſo un⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3820" ulx="402" uly="3731">⸗ ⸗ Lgemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="635" type="textblock" ulx="2248" uly="519">
        <line lrx="2429" lry="635" ulx="2248" uly="519">hiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="713" type="textblock" ulx="2299" uly="621">
        <line lrx="2429" lry="713" ulx="2299" uly="621">Khend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="817" type="textblock" ulx="2236" uly="717">
        <line lrx="2426" lry="817" ulx="2236" uly="717">Diſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1010" type="textblock" ulx="2263" uly="922">
        <line lrx="2429" lry="1010" ulx="2263" uly="922">eined</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1099" type="textblock" ulx="2227" uly="1018">
        <line lrx="2423" lry="1099" ulx="2227" uly="1018">un o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2223" type="textblock" ulx="2240" uly="1121">
        <line lrx="2425" lry="1298" ulx="2312" uly="1121">nd</line>
        <line lrx="2429" lry="1302" ulx="2343" uly="1237">lore</line>
        <line lrx="2429" lry="1508" ulx="2306" uly="1423">CN</line>
        <line lrx="2429" lry="1609" ulx="2303" uly="1516">un e</line>
        <line lrx="2428" lry="1719" ulx="2240" uly="1620"> gle</line>
        <line lrx="2429" lry="1817" ulx="2265" uly="1715">eri</line>
        <line lrx="2429" lry="1929" ulx="2310" uly="1821">wonh</line>
        <line lrx="2427" lry="2021" ulx="2310" uly="1922">hſelaſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2134" ulx="2270" uly="2013">Nfedh</line>
        <line lrx="2425" lry="2223" ulx="2243" uly="2111">ſaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2309" type="textblock" ulx="2232" uly="2217">
        <line lrx="2427" lry="2309" ulx="2232" uly="2217">Mpue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3740" type="textblock" ulx="2241" uly="2323">
        <line lrx="2429" lry="2440" ulx="2301" uly="2323">nßſi</line>
        <line lrx="2429" lry="2533" ulx="2268" uly="2431">eine</line>
        <line lrx="2429" lry="2628" ulx="2264" uly="2533">WE</line>
        <line lrx="2429" lry="2716" ulx="2310" uly="2621">Uſiwe</line>
        <line lrx="2429" lry="2820" ulx="2264" uly="2731">rad</line>
        <line lrx="2429" lry="3012" ulx="2348" uly="2942">echo</line>
        <line lrx="2429" lry="3116" ulx="2318" uly="3016">hene</line>
        <line lrx="2419" lry="3216" ulx="2241" uly="3114">Pſhe</line>
        <line lrx="2429" lry="3322" ulx="2313" uly="3229">ſorchn</line>
        <line lrx="2429" lry="3423" ulx="2317" uly="3319">berpe</line>
        <line lrx="2429" lry="3549" ulx="2326" uly="3427">Mee</line>
        <line lrx="2429" lry="3642" ulx="2331" uly="3522">ſchſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3740" ulx="2326" uly="3624">ſrf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2129" lry="3713" type="textblock" ulx="281" uly="354">
        <line lrx="2072" lry="485" ulx="707" uly="354">Sibendtes Buch. 849</line>
        <line lrx="2080" lry="622" ulx="285" uly="515">gemeine Gnade zu erkennen gat / und ſich verpflich⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="716" ulx="284" uly="612">tet /ihm davor mit Vergieſſung ſeines Bluts und</line>
        <line lrx="2079" lry="818" ulx="289" uly="714">Darſezung ſeines Lebens jederzeit zu Dienſten zu</line>
        <line lrx="2078" lry="922" ulx="287" uly="815">ſtehen. Auguſtus verlangete hierauf die Urſa⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1015" ulx="291" uly="911">che eines ſo verzweifelten Handwerks zu wiſſen/</line>
        <line lrx="2091" lry="1114" ulx="284" uly="1012">denn ob ihm ſchon etwaß davon bekannt / wuſte</line>
        <line lrx="2081" lry="1212" ulx="288" uly="1109">er doch den eigentlichen Verlauf noch nicht / biß ihm</line>
        <line lrx="2070" lry="1318" ulx="290" uly="1207">Poliarchus in folgender Erzehlung ſolchen erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1416" ulx="290" uly="1310">rete. Es iſt in denen Griechiſchen Inſuln / fing</line>
        <line lrx="2077" lry="1510" ulx="281" uly="1408">er an / die Gewonheit / daß diejenigen / welche nechſt</line>
        <line lrx="2072" lry="1610" ulx="289" uly="1505">dem Roͤmiſchen Stathalter die Vornehmſten</line>
        <line lrx="2078" lry="1707" ulx="290" uly="1607">und gleichſam Fuͤrſten der Eylander ſynd / jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1813" ulx="289" uly="1703">lich gewiſſe Ritterſpiele anſtellen / entweder auf das</line>
        <line lrx="2129" lry="1908" ulx="289" uly="1806">vornehmſte Feſt des Vaterlandes / oder ſonſten ſich</line>
        <line lrx="2070" lry="2013" ulx="295" uly="1908">eine Luſt und der Jugend eine Ubung zu machen.</line>
        <line lrx="2076" lry="2115" ulx="291" uly="2003">Auf ſolche Art feyren Kreta dem Jupiter / Sici⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2206" ulx="289" uly="2103">lia dem Vuleanus oder der Ceres / Cypern der</line>
        <line lrx="2079" lry="2312" ulx="288" uly="2204">Venus / Delos dem Apollo und Diana / und</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="286" uly="2303">waß ſonſten andere ſich mehr vor Schuz Goͤtter⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2504" ulx="284" uly="2405">zu eignen / ihre Feſte. ꝗM</line>
        <line lrx="2078" lry="2606" ulx="288" uly="2502">73. Das Geruͤchte von einer ſolchen praͤchtigen</line>
        <line lrx="2072" lry="2707" ulx="289" uly="2601">Luſt / welche der Anaxarchus in der Inſul Li⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2808" ulx="288" uly="2701">para dem Aeolus zu Ehren angeſtellet / kam nur</line>
        <line lrx="2080" lry="2902" ulx="294" uly="2799">auch in Delos zu Ohren / und bewog much derſelben</line>
        <line lrx="2087" lry="3003" ulx="287" uly="2898">gleichfalls beyzuwohnen. Ich bereitete mich zu</line>
        <line lrx="2069" lry="3104" ulx="289" uly="2999">dieſen Spielen / und das Gluͤkk ſchiene mir allhie</line>
        <line lrx="2067" lry="3210" ulx="289" uly="3097">ſo ſehr geneigt / daß ich mit dem Heber des Ana⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3301" ulx="281" uly="3195">parchus Sohrx / den hoͤchſten Preiß erlangete. e⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3400" ulx="288" uly="3299">ber war mir deßwegen nicht gewogen / weil er dem</line>
        <line lrx="2074" lry="3509" ulx="291" uly="3393">Klitophon / welcher ſein beſter Freund war / und</line>
        <line lrx="2056" lry="3613" ulx="290" uly="3489">ſich ſehr um die Liebe der Ariana ſeiner Schwe⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3713" ulx="290" uly="3593">ſt bewarl / denſelben lieber gegoͤnnet haͤtte. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1398" lry="542" type="textblock" ulx="306" uly="369">
        <line lrx="1398" lry="542" ulx="306" uly="369">szs»o Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="679" type="textblock" ulx="375" uly="529">
        <line lrx="2154" lry="679" ulx="375" uly="529">muß bekennen / daß dieſes tapfern Liparenſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2167" type="textblock" ulx="295" uly="668">
        <line lrx="2145" lry="776" ulx="322" uly="668">Ritters Gemuͤth an ſich ſelbſt nicht neidiſcher Art</line>
        <line lrx="2145" lry="878" ulx="387" uly="768">war / und viel zu edel geſinnet / demjenigen etwaß zu</line>
        <line lrx="2143" lry="975" ulx="374" uly="868">mißgoͤnnen / waß er redlich und tapfer erworben /</line>
        <line lrx="2143" lry="1067" ulx="383" uly="966">wenn er nicht denen Verldumdungen des Klito⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1183" ulx="379" uly="1066">phons ein wenig zuviel Gehoͤr ertheilet.</line>
        <line lrx="2145" lry="1274" ulx="456" uly="1163">74 Ich hatte in deſſen Gelegenheit / die Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1369" ulx="381" uly="1263">heit der Ariana gleichfalls zu betrachten. Sie</line>
        <line lrx="2142" lry="1471" ulx="377" uly="1364">kam mir ſo ungemein vor/ daß ich mich nicht der</line>
        <line lrx="2138" lry="1569" ulx="377" uly="1464">Gewalt / welche ſie uͤber mein Herz bekam/ entbre⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1667" ulx="380" uly="1564">chen konnte. Ihre ſchoͤne Hand ſezte mir den</line>
        <line lrx="2142" lry="1774" ulx="296" uly="1660">Sieges⸗Kranz ſelbſten auf / und ihr holdſeliger</line>
        <line lrx="2141" lry="1877" ulx="295" uly="1763">Mund lobete mein Wolverhalten mit ſolchem</line>
        <line lrx="2143" lry="1974" ulx="381" uly="1858">Vortheil / daß ſie mir dadurch eine ungemeine</line>
        <line lrx="2143" lry="2069" ulx="381" uly="1962">Hochachtung bey jedermann / außgenommen bey</line>
        <line lrx="2150" lry="2167" ulx="380" uly="2059">ihrem Bruder und den Eyverſuͤchtigen und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2269" type="textblock" ulx="243" uly="2159">
        <line lrx="2135" lry="2269" ulx="243" uly="2159">lfadumderiſchen Klitophon / erwarb. Meine Zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2679" type="textblock" ulx="254" uly="2259">
        <line lrx="2149" lry="2377" ulx="381" uly="2259">ge war viel zu ſchwach / eme wuͤrdige Erkonntlich⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2469" ulx="384" uly="2359">keit meines Herzens hinwieder außzudruͤkken / und</line>
        <line lrx="2141" lry="2569" ulx="383" uly="2456">muſte mein Mund ſeinen Fehler bloß durch die</line>
        <line lrx="2115" lry="2679" ulx="254" uly="2560">Demuth eines Handkuſſes zu erkennen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2867" type="textblock" ulx="320" uly="2657">
        <line lrx="2139" lry="2779" ulx="320" uly="2657">Ich ſuchete nachgehends zu verſchiedenen mahlen</line>
        <line lrx="2148" lry="2867" ulx="323" uly="2754">mit ihr allein zu reden: ja ich war ſo gluͤkklich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2974" type="textblock" ulx="305" uly="2853">
        <line lrx="2147" lry="2974" ulx="305" uly="2853">ihr nicht allein meine Liebe zu entdekken / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3075" type="textblock" ulx="377" uly="2952">
        <line lrx="2226" lry="3075" ulx="377" uly="2952">auch endlich die anmuthigſte Verſicherung ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3850" type="textblock" ulx="311" uly="3059">
        <line lrx="2149" lry="3173" ulx="352" uly="3059">Gegenliebe auß ihrem holdſeligen Munde zu er⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3269" ulx="311" uly="3150">fahren. Sie warnete mich gleich vor den Kli⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3371" ulx="373" uly="3252">tophon / und verſicherte mir / daß derſelbe mein</line>
        <line lrx="2146" lry="3467" ulx="375" uly="3351">mäͤchtigſter Nebenbuhler ware / weil er nicht allein</line>
        <line lrx="2144" lry="3568" ulx="330" uly="3453">reich und vornehmes Geſchlechts / ſondern auch die</line>
        <line lrx="2145" lry="3666" ulx="371" uly="3551">Freundſchaft ihres Bruders durch ſeine Schmei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3850" ulx="369" uly="3651">cheley erlanget. Dennoch aber ſey ihr kderi</line>
        <line lrx="2090" lry="3831" ulx="2047" uly="3765">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1710" type="textblock" ulx="2302" uly="1518">
        <line lrx="2429" lry="1634" ulx="2302" uly="1518">khnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1710" ulx="2303" uly="1625">ſcht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1813" type="textblock" ulx="2273" uly="1717">
        <line lrx="2429" lry="1813" ulx="2273" uly="1717">hſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3730" type="textblock" ulx="2301" uly="1819">
        <line lrx="2429" lry="1919" ulx="2309" uly="1819">dunc ſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2018" ulx="2303" uly="1927">guchſic</line>
        <line lrx="2429" lry="2216" ulx="2308" uly="2120">h mich</line>
        <line lrx="2429" lry="2325" ulx="2303" uly="2228">na r⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2417" ulx="2311" uly="2319">doßſo</line>
        <line lrx="2429" lry="2510" ulx="2305" uly="2432">opnen</line>
        <line lrx="2429" lry="2611" ulx="2306" uly="2516">rrdi</line>
        <line lrx="2429" lry="2722" ulx="2306" uly="2617">durgan</line>
        <line lrx="2428" lry="2816" ulx="2312" uly="2716">ſervor⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2911" ulx="2313" uly="2817">konnre</line>
        <line lrx="2429" lry="3037" ulx="2318" uly="2914">Nolke</line>
        <line lrx="2429" lry="3111" ulx="2312" uly="3040">intine</line>
        <line lrx="2429" lry="3223" ulx="2314" uly="3122">dunch</line>
        <line lrx="2411" lry="3320" ulx="2355" uly="3243">76.</line>
        <line lrx="2429" lry="3420" ulx="2317" uly="3319">ſoder</line>
        <line lrx="2429" lry="3537" ulx="2329" uly="3430">nſde</line>
        <line lrx="2429" lry="3624" ulx="2333" uly="3524">ſiſcre</line>
        <line lrx="2429" lry="3730" ulx="2317" uly="3621">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="127" lry="2061" ulx="5" uly="1990">empcg</line>
        <line lrx="131" lry="2162" ulx="0" uly="2078">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2301" type="textblock" ulx="62" uly="2277">
        <line lrx="65" lry="2290" ulx="62" uly="2277">1</line>
        <line lrx="129" lry="2301" ulx="62" uly="2290">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="128" lry="2563" ulx="0" uly="2489">Dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2371" type="textblock" ulx="7" uly="2276">
        <line lrx="216" lry="2371" ulx="7" uly="2276">Stnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="475" type="textblock" ulx="838" uly="328">
        <line lrx="2081" lry="475" ulx="838" uly="328">Siebendtes Buch. 851</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1510" type="textblock" ulx="293" uly="516">
        <line lrx="2087" lry="615" ulx="301" uly="516">ſein Weſen ſehr verhaſſt geweſen / und habe</line>
        <line lrx="2089" lry="714" ulx="301" uly="614">ſie niemals ihr Herz auf zureden des Hebers</line>
        <line lrx="2085" lry="815" ulx="306" uly="715">zwingen koͤnnen/ ihm einen goͤnſtigen Blikk zu er⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="912" ulx="308" uly="813">theilen / weil ſie / ſie wuͤſte ſelbſt nicht / waß vor ei⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1014" ulx="297" uly="912">nen natuͤrlichen Abſchen vor ihm hatte.</line>
        <line lrx="2082" lry="1114" ulx="406" uly="1013">75. Alſo lebete ich in der Gunſt meiner Ariana</line>
        <line lrx="2080" lry="1212" ulx="294" uly="1110">eine zimliche Zeit vergnuͤget: Ich ſahe mich ſehr</line>
        <line lrx="2078" lry="1316" ulx="301" uly="1211">genau vor / daß ich weder dem Heber nach Klito⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1415" ulx="293" uly="1311">phon emigen Argwohn von meiner Liebe geben</line>
        <line lrx="2074" lry="1510" ulx="297" uly="1409">moͤgte: Doeh / wie groß auch meine Vor ſicht war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1610" type="textblock" ulx="211" uly="1508">
        <line lrx="2073" lry="1610" ulx="211" uly="1508">fäonnte ſie doch die Augen eines Eyverſuͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1908" type="textblock" ulx="288" uly="1608">
        <line lrx="2076" lry="1723" ulx="300" uly="1608">nicht betriegen. RKlitophon merkete endlich / daß</line>
        <line lrx="2073" lry="1823" ulx="301" uly="1706">ich ſein Nebenbuhler ware / und vermehrete ba⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1908" ulx="288" uly="1808">durch ſeinen Haß gegen mir / ſo gar / daß er mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2106" type="textblock" ulx="283" uly="1903">
        <line lrx="2071" lry="2024" ulx="284" uly="1903">auch nicht den geringſten Zutritt zur Freundſchaft</line>
        <line lrx="2067" lry="2106" ulx="283" uly="2006">des Hebers vergoͤnnete. Einsmals unterredete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2206" type="textblock" ulx="299" uly="2106">
        <line lrx="2068" lry="2206" ulx="299" uly="2106">ich mich in einem kleinen Luſtwalde mit der Aria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2304" type="textblock" ulx="283" uly="2203">
        <line lrx="2066" lry="2304" ulx="283" uly="2203">na unſer Liebe wegen/ und wie es anzufangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2405" type="textblock" ulx="296" uly="2303">
        <line lrx="2065" lry="2405" ulx="296" uly="2303">daß ſo wol Heber als Anaxarchus moͤgte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2800" type="textblock" ulx="276" uly="2403">
        <line lrx="2063" lry="2506" ulx="277" uly="2403">wonnen / Klitophon aber zuruͤkk geſezet werden.</line>
        <line lrx="2061" lry="2602" ulx="277" uly="2502">Aber dieſer Leztere welcher unſere ganze Unterre⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2701" ulx="276" uly="2599">dung angehoͤret / ſprang mit entbloͤſſerem Sebel</line>
        <line lrx="2063" lry="2800" ulx="279" uly="2699">her vor / ehe wir uns ſeiner Gegenwart verſichern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3398" type="textblock" ulx="284" uly="2798">
        <line lrx="2062" lry="2898" ulx="289" uly="2798">konnten. Er ſchalt mich einen Verräther und</line>
        <line lrx="2061" lry="2999" ulx="296" uly="2898">Zauberer / und noͤtigte mich endlich / mich mit ihm</line>
        <line lrx="2060" lry="3099" ulx="284" uly="2995">in einen Kampf einzulaſſen / wovon uns Ariana</line>
        <line lrx="2030" lry="3209" ulx="296" uly="3096">durch keinerley Mittel abbringen konne.</line>
        <line lrx="2058" lry="3301" ulx="390" uly="3191">76. Ich will nicht alle Streiche beſchreiben /</line>
        <line lrx="2056" lry="3398" ulx="286" uly="3292">ſondern nur das Ende dieſes Streits melden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3502" type="textblock" ulx="272" uly="3390">
        <line lrx="2057" lry="3502" ulx="272" uly="3390">welcher vor dem Alitophon ſo ungluͤkklich ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3593" type="textblock" ulx="298" uly="3494">
        <line lrx="2098" lry="3593" ulx="298" uly="3494">lief / daß er vor Raſerey / indem er auch wieder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3713" type="textblock" ulx="139" uly="3589">
        <line lrx="2053" lry="3713" ulx="139" uly="3589">Gluͤkkes Dank mir eins abbringen wollte / ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3799" type="textblock" ulx="994" uly="3685">
        <line lrx="2094" lry="3799" ulx="994" uly="3685">Hhhn⸗ mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2160" lry="3792" type="textblock" ulx="378" uly="335">
        <line lrx="1418" lry="446" ulx="380" uly="335">2 Delia</line>
        <line lrx="2130" lry="636" ulx="381" uly="525">mein Schwerdt ſpieſſete. Es war mir dieſerUm</line>
        <line lrx="2135" lry="735" ulx="378" uly="628">gluͤkk von Oerzen leid / weil ich niemals den Vorſazʒ</line>
        <line lrx="2136" lry="838" ulx="381" uly="729">gehabt / ihm an dem Leben zu ſchaden. Ariang</line>
        <line lrx="2136" lry="935" ulx="381" uly="829">wuſte gleichfalls vor Herzeleyd nicht zu bleiben/</line>
        <line lrx="2135" lry="1027" ulx="388" uly="925">weil ſie wol ſahe / daß dieſer Todt mich in groſſe</line>
        <line lrx="2138" lry="1131" ulx="384" uly="1024">Gefahr wegen der Macht des Klitophons</line>
        <line lrx="2142" lry="1229" ulx="392" uly="1124">Freunde ſtuͤrze n wuͤrde: wozu auch noch kam / daß</line>
        <line lrx="2138" lry="1331" ulx="389" uly="1223">hiedurch unſere Liebe offenbahret / und der Haß ih⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1422" ulx="397" uly="1321">res Vaters und Bruders vermehret wurde. In</line>
        <line lrx="2141" lry="1530" ulx="396" uly="1418">ſolcher ungewiſſen Beangſtigung lieſſen wir dem</line>
        <line lrx="2146" lry="1625" ulx="399" uly="1521">Leibdiener des Klitophons Zeit genug dieſe That</line>
        <line lrx="2143" lry="1728" ulx="398" uly="1620">dem Anaxarchus anzumelden / welcher gleich</line>
        <line lrx="2142" lry="1830" ulx="392" uly="1720">zwanzig ſeiner Bedienten und Unterthanen ſchikk⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1923" ulx="389" uly="1819">te / ſich meiner zu verſichern. Ich war nicht gewil⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2022" ulx="393" uly="1916">let / mich ſo leicht gefangen nehmen zu laſſen: ſezte</line>
        <line lrx="2149" lry="2124" ulx="391" uly="2017">mich derowegen mit ſolcher Entſchloſſenheit zur</line>
        <line lrx="2151" lry="2223" ulx="394" uly="2115">Gegenwehr / daß ich zweene meiner Anſpraͤnger</line>
        <line lrx="2151" lry="2315" ulx="392" uly="2212">danieder hieb und drey toͤdtlich verwundete / ehe ſie</line>
        <line lrx="1576" lry="2425" ulx="391" uly="2314">ſich meiner bemachtigen konnten.</line>
        <line lrx="2155" lry="2516" ulx="395" uly="2414">„y. Als ich nun alſo uͤberwaͤltiget / ſchleppete</line>
        <line lrx="2154" lry="2614" ulx="390" uly="2513">man mich unter tauſend Jammer⸗Thranen meiner</line>
        <line lrx="2153" lry="2714" ulx="392" uly="2612">Ariana nach einem ſchlimmen Gefangniß / allwo</line>
        <line lrx="2156" lry="2822" ulx="392" uly="2710">ich etliche Tage zubrachte / biß man die Sache an</line>
        <line lrx="2155" lry="2917" ulx="391" uly="2812">den Stathalter und die Freunde des Entleibeten ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3021" ulx="395" uly="2907">langen lieſſe. Man begoñte mir ſchon den grauſam⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3123" ulx="401" uly="3011">ſten Tod wieder zudrauen / und ich weiß nicht / von</line>
        <line lrx="2154" lry="3214" ulx="407" uly="3105">waß vor einer Zauberey vorzuplaudern / womit ich</line>
        <line lrx="2157" lry="3315" ulx="393" uly="3210">den Klitophon ſollte uͤberwunden und ermordet</line>
        <line lrx="2158" lry="3421" ulx="397" uly="3304">haben / als eben der Himmel zu meiner Huͤlffe ei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3508" ulx="398" uly="3401">wachete / und mich aus meinem Gefaͤngniſſe erloͤſe⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3619" ulx="398" uly="3501">te / ehe ich mich deſſen verſahe. Ariana hatte mei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3789" ulx="403" uly="3600">nen Unfall nach Delos an meinen Vater berichter⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3792" ulx="1454" uly="3721">5 un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1606" type="textblock" ulx="2308" uly="1459">
        <line lrx="2323" lry="1584" ulx="2308" uly="1510">—</line>
        <line lrx="2341" lry="1586" ulx="2326" uly="1529">S==</line>
        <line lrx="2355" lry="1585" ulx="2344" uly="1531">☛E</line>
        <line lrx="2383" lry="1600" ulx="2358" uly="1512">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1606" ulx="2396" uly="1459">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3013" type="textblock" ulx="2340" uly="2917">
        <line lrx="2367" lry="3013" ulx="2340" uly="2917">☛☚</line>
        <line lrx="2381" lry="2997" ulx="2369" uly="2943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="786" type="textblock" ulx="2297" uly="518">
        <line lrx="2429" lry="620" ulx="2297" uly="518">uhen</line>
        <line lrx="2429" lry="701" ulx="2299" uly="608">Ulte</line>
        <line lrx="2421" lry="786" ulx="2304" uly="714">M aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2002" type="textblock" ulx="2311" uly="1610">
        <line lrx="2340" lry="2002" ulx="2311" uly="1610">= = = =</line>
        <line lrx="2359" lry="1987" ulx="2337" uly="1831">— S==</line>
        <line lrx="2374" lry="1990" ulx="2361" uly="1928">—</line>
        <line lrx="2406" lry="1992" ulx="2387" uly="1935">= R-</line>
        <line lrx="2428" lry="1995" ulx="2412" uly="1917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2104" type="textblock" ulx="2318" uly="2008">
        <line lrx="2355" lry="2102" ulx="2330" uly="2013">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2205" type="textblock" ulx="2315" uly="2116">
        <line lrx="2368" lry="2191" ulx="2334" uly="2136">=</line>
        <line lrx="2409" lry="2204" ulx="2371" uly="2116">S=S</line>
        <line lrx="2429" lry="2201" ulx="2411" uly="2146">=ẽq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="136" lry="1133" ulx="0" uly="1031">rphor</line>
        <line lrx="130" lry="1327" ulx="1" uly="1227">W</line>
        <line lrx="131" lry="1426" ulx="15" uly="1327">Nune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="458" type="textblock" ulx="859" uly="348">
        <line lrx="2072" lry="458" ulx="859" uly="348">Siebendtes Buch. 853</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1898" type="textblock" ulx="273" uly="505">
        <line lrx="2077" lry="606" ulx="273" uly="505">und demſelben ihre Huͤlffe verſprochen / wenn er ſich</line>
        <line lrx="2074" lry="704" ulx="274" uly="601">unterſtehen wolltie / mich mit Gewalt oder Liſt wie⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="794" ulx="279" uly="696">der aus meiner Feinde Hände zureiſſen. Mein</line>
        <line lrx="2077" lry="905" ulx="280" uly="795">Vater / wie heftig er uͤber meinen Unfall erſchrok⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="999" ulx="280" uly="892">ken / ſo eyverig war er vor meine Befreyung</line>
        <line lrx="2077" lry="1097" ulx="284" uly="993">und Wolfarth beſorget. Er brachte in geſchwin⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1199" ulx="286" uly="1090">der Eile hundert von ſeinen Unterthanen und Hauß⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1299" ulx="282" uly="1193">genoſſen in die Waffen / mit welchen er nach Li⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1409" ulx="285" uly="1287">para ſchiffete Er war nicht entſchloſſe einen gewalt⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1502" ulx="293" uly="1388">ſamen Verſuch zu thun / weil er zu ſchwach ankam;</line>
        <line lrx="2077" lry="1601" ulx="287" uly="1486">durch Huͤlffe aber der Arianarichtete er ſeine Sa⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1698" ulx="296" uly="1587">chen alſo ein / daß / nachdem dieſe den Abend vorhe⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1794" ulx="292" uly="1688">ro die Wache in Griechiſchem Weine trunken ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1898" ulx="296" uly="1785">macht / er bey Nacht außſtieg / das Gefangniß an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2101" type="textblock" ulx="241" uly="1887">
        <line lrx="2080" lry="2002" ulx="248" uly="1887">ſiel / erbrach / und mich befreyete / ehe die veſt einge⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2101" ulx="241" uly="1989">ſchlaffene Huͤter / noch ſonſten jemand von des Ana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3784" type="textblock" ulx="296" uly="2088">
        <line lrx="1984" lry="2202" ulx="296" uly="2088">xarchus Leuten ihrer Ankunfft gewahr wurden.</line>
        <line lrx="2069" lry="2300" ulx="402" uly="2188">78. Mit was vor Zwang ich auß Lipara und</line>
        <line lrx="2064" lry="2396" ulx="305" uly="2286">von meiner geliebten Ariana ſchied / kan keiner leicht</line>
        <line lrx="2075" lry="2506" ulx="308" uly="2388">begreiffen / als dem dergleichen Begebenheiten zuge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2606" ulx="309" uly="2484">ſtoſſen. Ich blieb etliche Wochen in Delos / weil</line>
        <line lrx="2082" lry="2690" ulx="313" uly="2582">mein Vater mich nicht wieder entlaſſen wollte / auß</line>
        <line lrx="2080" lry="2803" ulx="314" uly="2684">Furcht / ich moͤchte wieder in die Gewalt meiner Fein⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2900" ulx="318" uly="2779">de gerathen: Doch die Liebe gegen mein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="2083" lry="3001" ulx="316" uly="2883">Fraulein noͤthigte mich wider den Willen meiner</line>
        <line lrx="2086" lry="3101" ulx="317" uly="2982">Eltern und Freunde heimlich hinweg zuziehen / und</line>
        <line lrx="2091" lry="3190" ulx="297" uly="3080">in verkleideter Geſtalt nach Lipara / ohngeacht aller</line>
        <line lrx="2083" lry="3297" ulx="297" uly="3178">Gefahr /zu kehren. Ich hatte mein Geſicht ſo ſehr</line>
        <line lrx="2083" lry="3395" ulx="323" uly="3278">verſtellet / daß man mich alhie nicht kannte: Meine</line>
        <line lrx="2083" lry="3497" ulx="327" uly="3379">erſte Bemuͤhung war / die Ariana zu ſprechen / von</line>
        <line lrx="2085" lry="3595" ulx="327" uly="3477">welcher ich aber dieſe betrubte Nachricht erhalten /</line>
        <line lrx="2088" lry="3699" ulx="327" uly="3575">daß ſie ſich heimlich davon gemacht / ohne daß man</line>
        <line lrx="2092" lry="3784" ulx="828" uly="3671">Hhhz Lbicgß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="650" type="textblock" ulx="369" uly="460">
        <line lrx="2429" lry="650" ulx="369" uly="460">bißhero hatte erfahren koͤnnen wo ſie geblieben. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3016" type="textblock" ulx="294" uly="610">
        <line lrx="2257" lry="728" ulx="369" uly="610">Und ob gleich Heber und Anaxarchus vermuthe⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="814" ulx="372" uly="656">te / daß ſie ſich nach Delos begeben / hatten ſie doch uftt</line>
        <line lrx="2425" lry="914" ulx="315" uly="763">nunmehro ſichere Nachricht / daß ſie ſich alda nicht tſn</line>
        <line lrx="2307" lry="1022" ulx="378" uly="917">auffhiele.</line>
        <line lrx="2429" lry="1130" ulx="327" uly="964">709. Ich muſte alſo betruͤbt uͤber den Verluſt albe</line>
        <line lrx="2127" lry="1215" ulx="375" uly="1106">meiner Fraulein mich wieder hinweg begeben / ganz</line>
        <line lrx="2365" lry="1318" ulx="378" uly="1196">entſchloſſen / ihr nachzuforſchen / biß ich ſie gefunden /</line>
        <line lrx="2362" lry="1418" ulx="371" uly="1264">ſollte ich ſie auch in einer neuen Welt ſuchen muͤß⸗ l</line>
        <line lrx="2268" lry="1519" ulx="377" uly="1402">ſen. Ich zog alſo einige Zeit in Griechenland</line>
        <line lrx="2324" lry="1609" ulx="377" uly="1464">herum / allzeit der Ariana / wiewol vergeblich nach⸗ 1</line>
        <line lrx="2246" lry="1725" ulx="328" uly="1601">fragend. Endlich gerieth ich zu Hyzantimm in die</line>
        <line lrx="2421" lry="1814" ulx="378" uly="1666">Geſellſchafft etlicher See⸗Rauber / welche mir ihre ndf</line>
        <line lrx="2429" lry="1913" ulx="376" uly="1773">Lebens⸗Art ſo anmuthig vormahleten / daß mir die Pude</line>
        <line lrx="2429" lry="2014" ulx="376" uly="1866">Verzweifelung rieth / dieſelbe mit zu erwehlen / ab⸗ hnur</line>
        <line lrx="2425" lry="2119" ulx="362" uly="1966">ſonderlich / weilich dadurch eine erwun ſchete hel⸗e⸗ nnhe</line>
        <line lrx="2429" lry="2218" ulx="320" uly="2067">genheit hatte / meiner Fraulein allenthalben in den Cuc</line>
        <line lrx="2429" lry="2312" ulx="372" uly="2185">Haven / wo wir anlaͤndeten / und bey denjenigen Alſit⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="2431" ulx="371" uly="2269">Kauffleuten / die wir uͤberſielen / nachzufor ſchen. Ich ußſet</line>
        <line lrx="2426" lry="2514" ulx="294" uly="2388">hielte mich in etlichen Begebenheiten ihrer Meyp⸗- Maft</line>
        <line lrx="2425" lry="2636" ulx="372" uly="2469">nung nach ſo wol / daß ſie mich zum Hauptman ſſod</line>
        <line lrx="2427" lry="2732" ulx="370" uly="2586">uͤber ein Raubſchiff erklareten. Mit dieſem nun— W</line>
        <line lrx="2424" lry="2817" ulx="372" uly="2677">ſchiffete ich herum nach meinem Belieben / und war tne⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2912" ulx="370" uly="2776">mehr auf die Wiederfindung meiner Ariana als he</line>
        <line lrx="2429" lry="3016" ulx="369" uly="2871">aufden Raub bedacht / wie ich denn auch nieman⸗ Ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3515" type="textblock" ulx="359" uly="2967">
        <line lrx="2425" lry="3134" ulx="369" uly="2967">den leicht anfiel / zu welchem mich nicht meine Mit⸗ NI</line>
        <line lrx="2420" lry="3229" ulx="367" uly="3073">Rauber gleichſam noͤthigten. Auf ſolche Weiſe n</line>
        <line lrx="2429" lry="3329" ulx="365" uly="3172">nun / indem ich mit geringer Vorſicht auf der Ste brf</line>
        <line lrx="2429" lry="3433" ulx="365" uly="3274">herumſchiffete / gerieth ich endlich unter zwey Roͤ⸗ Albu</line>
        <line lrx="2429" lry="3515" ulx="359" uly="3374">miſche Krieges⸗Schiffe / welche mein Schiff nach f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3803" type="textblock" ulx="364" uly="3470">
        <line lrx="2426" lry="3632" ulx="368" uly="3470">einem harten Gefechte erſtiegen / und mich und alle / ſcch</line>
        <line lrx="2128" lry="3729" ulx="364" uly="3607">welche das Schwerdt ubrig gelaſſen / gefangen na⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3803" ulx="1944" uly="3718">men:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="139" lry="484" ulx="0" uly="467">—</line>
        <line lrx="101" lry="516" ulx="11" uly="501">,</line>
        <line lrx="139" lry="580" ulx="7" uly="507">ſe glee</line>
        <line lrx="38" lry="580" ulx="29" uly="565">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="582" type="textblock" ulx="52" uly="549">
        <line lrx="141" lry="582" ulx="52" uly="549">Molp,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="145" lry="645" ulx="32" uly="624">. Keetilthhen</line>
        <line lrx="144" lry="683" ulx="0" uly="605">RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="128" lry="755" ulx="0" uly="701">ften ſe</line>
        <line lrx="74" lry="780" ulx="5" uly="720">iten</line>
        <line lrx="132" lry="838" ulx="8" uly="803">31 Kee</line>
        <line lrx="138" lry="850" ulx="15" uly="815">RaNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1082" type="textblock" ulx="14" uly="1000">
        <line lrx="137" lry="1019" ulx="14" uly="1000">. 4 161</line>
        <line lrx="135" lry="1082" ulx="14" uly="1001">den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="87" lry="1157" ulx="15" uly="1129">Oee</line>
        <line lrx="135" lry="1189" ulx="0" uly="1137">NeMRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1495" type="textblock" ulx="2" uly="1464">
        <line lrx="87" lry="1495" ulx="2" uly="1464">WNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="386" type="textblock" ulx="774" uly="250">
        <line lrx="2063" lry="386" ulx="774" uly="250">Siebendtes Buch. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3740" type="textblock" ulx="267" uly="441">
        <line lrx="2058" lry="559" ulx="274" uly="441">men: Sie brachten mich in ſolchem Zuſtande nach</line>
        <line lrx="2065" lry="659" ulx="267" uly="544">Rom / alwo ich billig als ein Seerauber waͤre ab⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="763" ulx="270" uly="645">geſtraffet worden / wenn nicht die Großmuth des</line>
        <line lrx="2064" lry="863" ulx="272" uly="746">groſſen Auguſtus groͤſſer als mein Verbrechen ge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="975" ulx="268" uly="840">weſen / und mir Leben und Freyheit / wofuͤr ich</line>
        <line lrx="2061" lry="1144" ulx="269" uly="940">ihrr lebenslang werde verpflichtet ſeyn / geſchenket</line>
        <line lrx="2043" lry="1159" ulx="283" uly="1061">hatte. YM</line>
        <line lrx="2138" lry="1255" ulx="283" uly="1137">830. Dieſe Erzehlung des Poliarchus / fuhr hier⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1357" ulx="275" uly="1237">auf Horatius gegen den Tibullus fort / erwekkte</line>
        <line lrx="2064" lry="1459" ulx="275" uly="1341">bey uns allen ein ungemeines Mitleiden gegen den</line>
        <line lrx="2064" lry="1558" ulx="270" uly="1437">Zuſtand dieſes tapffern Griechen / und Auguſtus</line>
        <line lrx="2065" lry="1654" ulx="273" uly="1534">erklaͤrete ſich dem Stathalter in Aeolien zu befeh⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1759" ulx="275" uly="1639">len / daß er den Anaxarchus und des Klitophons</line>
        <line lrx="2059" lry="1853" ulx="274" uly="1739">Freunde mit ihrer Anklage nicht ferner hoͤren / und</line>
        <line lrx="2064" lry="1952" ulx="274" uly="1835">ihn vor deren Uberfall verſichert halten ſollte. Waß</line>
        <line lrx="2064" lry="2054" ulx="273" uly="1937">den Heber aber betraff / verſprach ich dem Poliar⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2148" ulx="276" uly="2037">chus / ihn mit demſelben wieder zu verſoͤhnen / weil</line>
        <line lrx="2059" lry="2259" ulx="277" uly="2138">er mein guter Freund ware / und ſich anizo in Rom</line>
        <line lrx="2061" lry="2353" ulx="277" uly="2236">aufhielte. Ich nam ihn hierauf / wie auch die Ura⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2447" ulx="276" uly="2343">nia mit mir nach meinem Hauſe / ließ den Heber zu</line>
        <line lrx="2071" lry="2555" ulx="277" uly="2437">mir fodern / welcher ſich uͤber des Poliarchus Ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2654" ulx="276" uly="2536">genwart ſehr verwunderte / und ſich endlich durch</line>
        <line lrx="2061" lry="2759" ulx="281" uly="2633">meine Vermittelung mit demſelben verſoͤhnete. Er</line>
        <line lrx="2064" lry="2849" ulx="283" uly="2738">erzehlete / wie ihm Klitophon jederzeit eingebildet /</line>
        <line lrx="2067" lry="2960" ulx="279" uly="2836">Poliarchus warelein Zauberer / und haͤtte einen</line>
        <line lrx="2066" lry="3048" ulx="282" uly="2933">Beyſtand von zween Geiſtern gehabt / als er ihm</line>
        <line lrx="2068" lry="3150" ulx="287" uly="3033">im Ringen obgeſieget. Im Wettelauffen waͤre er</line>
        <line lrx="2071" lry="3251" ulx="285" uly="3130">uͤber ſeine Gewohnheit ſo ſehr ermuͤdet worden / daß</line>
        <line lrx="2065" lry="3343" ulx="289" uly="3235">er kaum aus der Stelle gehen koͤnnen / welches er</line>
        <line lrx="2069" lry="3448" ulx="276" uly="3336">gleichfalls einer Bezauberung des Poliarchus zu⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3562" ulx="288" uly="3430">geſchrieben. Endlich / daß er im Steinewerffen /</line>
        <line lrx="2071" lry="3657" ulx="293" uly="3532">im Fechten / im Pferderennen und andern Ubun⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3740" ulx="1197" uly="3640">Hhh 4 gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="438" type="textblock" ulx="387" uly="275">
        <line lrx="1343" lry="438" ulx="387" uly="275">56 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="602" type="textblock" ulx="372" uly="428">
        <line lrx="2137" lry="602" ulx="372" uly="428">gen/ welcher ſie ſich damals mehr bedienet/ obgeſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="885" type="textblock" ulx="378" uly="574">
        <line lrx="2144" lry="695" ulx="378" uly="574">get / ware alles durch uͤbernatuͤrliche Mittel geſche⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="799" ulx="379" uly="672">hen; Daß er auch endlich einen ſolchen Haß gegen</line>
        <line lrx="2139" lry="885" ulx="379" uly="769">ihn gefaſſet / mit welchem ein Tugendliebendes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="995" type="textblock" ulx="361" uly="869">
        <line lrx="2150" lry="995" ulx="361" uly="869">muͤth einen Schwarzkuͤnſteler zu verfolgen pfleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3769" type="textblock" ulx="264" uly="973">
        <line lrx="2141" lry="1089" ulx="490" uly="973">§r. Poliarchus lachete dieſes naͤrriſchen Vor⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1192" ulx="365" uly="1068">gebens des Klitophons und verſicherte den Heber /</line>
        <line lrx="2143" lry="1285" ulx="387" uly="1169">daß er der Zauberey ſich niemals befliſſen / wol aber</line>
        <line lrx="2144" lry="1386" ulx="383" uly="1270">von der Schoͤnheit ſeiner Schweſter bezaubert wor⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1485" ulx="370" uly="1369">den / die man wol nunmehꝛo vielleicht unter den Tod⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1589" ulx="370" uly="1466">ten ſuchen wuͤrde muͤſſen. Er brach te dieſes mit ſo</line>
        <line lrx="2130" lry="1688" ulx="380" uly="1565">tieffen Seufftzern hervor / daß Seber erſchrakk / und</line>
        <line lrx="2145" lry="1785" ulx="392" uly="1668">ihn aͤngſtlich befragete / ob denn die Ariana neulich</line>
        <line lrx="2143" lry="1887" ulx="387" uly="1768">geſtorben? Ich weiß nicht / verſezte Poliarchus /</line>
        <line lrx="2142" lry="1984" ulx="394" uly="1866">ob ſie neulich oder ſchon langſten geſtorben? weil</line>
        <line lrx="2144" lry="2085" ulx="381" uly="1967">ich in einem ganzen Jahre nichts von ihremZuſtan⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2187" ulx="317" uly="2064">de erfahren / indeſſen aber mir leicht die Rechnung</line>
        <line lrx="2145" lry="2279" ulx="264" uly="2167">machen kan / daß ſie nicht mehr im Leben / weil es</line>
        <line lrx="2148" lry="2383" ulx="391" uly="2262">ſonſten unmuͤglich ware / daß man nichts von ihr</line>
        <line lrx="2148" lry="2485" ulx="390" uly="2362">ſollte gehoͤret haben. Auf dieſe Rede nam Seber</line>
        <line lrx="2145" lry="2581" ulx="333" uly="2464">wieder ein freudiges Geſichte an / und verſicherte dem</line>
        <line lrx="2147" lry="2685" ulx="385" uly="2566">Poliarchus / daß / woferne Ariana nicht neulich ge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2789" ulx="391" uly="2665">ſtorben / dieſelbe ſich anizo gewiß in Lipara aufhal⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2880" ulx="390" uly="2764">ten wuͤrde. Er erzehlete ferner / daß ſie nach einer halb⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2984" ulx="389" uly="2862">jaͤhrigen Abweſenheit wieder nach Hauſe gekom⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3082" ulx="390" uly="2964">men / und ſich jederzeit wegen ſeines Verluſtes / in⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3181" ulx="389" uly="3062">dem ſie ihn faſt als einen Todten beweinet / ſehr be⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3281" ulx="386" uly="3161">kuͤmmert geſtellet / biß er ihr endlich verſprochen / ih⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3383" ulx="390" uly="3262">ren Liebhaber nicht ferner zuverfolgen / und ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3473" ulx="381" uly="3358">bemuͤhen / ihn aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="2147" lry="3596" ulx="436" uly="3468">82. Poliarchus wurde uber dieſe Nachricht ſo</line>
        <line lrx="2150" lry="3688" ulx="384" uly="3557">ſehr erfreuet / daß er vor Freuden den Heber als ſei⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3769" ulx="2029" uly="3701">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="162" lry="485" ulx="0" uly="444">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="132" lry="1196" ulx="0" uly="1100">1ee</line>
        <line lrx="129" lry="1889" ulx="0" uly="1805">Mlntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="468" type="textblock" ulx="739" uly="299">
        <line lrx="2058" lry="468" ulx="739" uly="299">Siebendtes Buch. S7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1301" type="textblock" ulx="255" uly="505">
        <line lrx="2032" lry="610" ulx="255" uly="505">nen liebſten Freund umarmete / und ſchwur / er hatte</line>
        <line lrx="2030" lry="706" ulx="260" uly="605">ihm hiedurch ſein Leben wiedergegeben / welches ihm</line>
        <line lrx="2034" lry="805" ulx="261" uly="705">ohne die Wiederlangung der Ariana nur eine be⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="906" ulx="262" uly="801">ſchwerliche Laſt waͤre. Sie beveſtigten ſich hierauf</line>
        <line lrx="2035" lry="1006" ulx="262" uly="902">ferner in ihrer Freundſchaft / und verhieß Heber</line>
        <line lrx="2033" lry="1165" ulx="264" uly="999">dem Poliarchus mit vielen Betheurungen alles</line>
        <line lrx="2041" lry="1204" ulx="264" uly="1103">ſein Vermoͤgen zu ſeiner Vergnuͤgung anzuwen⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1301" ulx="268" uly="1201">den / auch nicht eher zuruhen / biß er ihn mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1405" type="textblock" ulx="200" uly="1299">
        <line lrx="2043" lry="1405" ulx="200" uly="1299">Schweſter vereiniget ſehe. Indem nun dieſe neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2792" type="textblock" ulx="270" uly="1382">
        <line lrx="2039" lry="1502" ulx="270" uly="1382">Freunde alſo ihre Neigung einander erklaͤreten / war</line>
        <line lrx="2039" lry="1599" ulx="270" uly="1498">ich mitlder Llrania in ein Geſpraͤch begriffen: Ich</line>
        <line lrx="2045" lry="1702" ulx="273" uly="1598">merkte gleich anfangs / daß ſie ſehr ernſthafter Na⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1799" ulx="273" uly="1700">tur war / und ein Geſprach von luſtigen und ſcherz⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1900" ulx="275" uly="1796">hafften Zeitvertreibungen nicht wol vertragen kon⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1998" ulx="278" uly="1897">te / dahero befliß ich mich auf ſolche Geſpraͤche / wel⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2099" ulx="278" uly="1996">che ich vermeynete mit ihrer Gemuͤths⸗Eigenſchaft</line>
        <line lrx="2051" lry="2197" ulx="276" uly="2098">uübereinzukommen. Ich hatte das Herz nicht / mit</line>
        <line lrx="2047" lry="2297" ulx="278" uly="2198">ihr von meiner Liebe zureden / und ob ich gleich nach</line>
        <line lrx="2050" lry="2398" ulx="278" uly="2295">dieſem noch oftmahls Gelegenheit erlangete / mit</line>
        <line lrx="2051" lry="2500" ulx="279" uly="2397">ihr nach Verlangen zureden / wie denn bald Poli⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2596" ulx="279" uly="2497">archus und Heber mich / bald ich dieſe beyde Freun⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2694" ulx="280" uly="2594">de wieder beſuchte / wobey ſich insgemein die Urania</line>
        <line lrx="2055" lry="2792" ulx="284" uly="2688">befand / unterſtund ich mich doch niemahls ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2894" type="textblock" ulx="244" uly="2793">
        <line lrx="2056" lry="2894" ulx="244" uly="2793">meiner Neigung zuunterhalten / weil ich jederzeit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3794" type="textblock" ulx="278" uly="2891">
        <line lrx="2106" lry="2996" ulx="285" uly="2891">etwaß forchtbahres in ihrem Geſichte antraff / daß</line>
        <line lrx="2102" lry="3094" ulx="282" uly="2994">ich nicht weniger ehrerbietig als verliebt mit ihr um⸗</line>
        <line lrx="722" lry="3281" ulx="278" uly="3090">gehen miſte.</line>
        <line lrx="2061" lry="3288" ulx="389" uly="3189">83. Urania trieb indeſſen ſehr ihre und des</line>
        <line lrx="2066" lry="3391" ulx="369" uly="3290">oliarchus Abreiſe nach Delos / und Heber haͤtte</line>
        <line lrx="2062" lry="3491" ulx="328" uly="3389">ich gaͤnzlich entſchloſſen / ſie zubegleiten / wenn ihn</line>
        <line lrx="2068" lry="3604" ulx="294" uly="3488">nicht die Liebe zur Petronilla zuruͤkke gehalten:</line>
        <line lrx="2065" lry="3707" ulx="293" uly="3591">wie er mir denn einſten erzehlete / daß / nachdem er ſo</line>
        <line lrx="2067" lry="3794" ulx="1236" uly="3688">Hhh gik⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="451" type="textblock" ulx="372" uly="273">
        <line lrx="1840" lry="451" ulx="372" uly="273">82568 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="706" type="textblock" ulx="373" uly="465">
        <line lrx="2152" lry="628" ulx="373" uly="465">gluͤkklich geweſen / ihr ſeine Liebe zu entdekken</line>
        <line lrx="2148" lry="706" ulx="388" uly="589">er ſie endlich zur Gegenliebe uͤberredet / und hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="911" type="textblock" ulx="345" uly="691">
        <line lrx="2152" lry="820" ulx="345" uly="691">ten ſich ihre Herzen nunmehro ſo genau miteinander</line>
        <line lrx="2147" lry="911" ulx="385" uly="785">verbunden / daß ſie keine Menſchliche Gewalt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1009" type="textblock" ulx="386" uly="885">
        <line lrx="2174" lry="1009" ulx="386" uly="885">ſcheiden / maͤchtig genug ſeyn wuͤrde. Er fuͤgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2014" type="textblock" ulx="330" uly="987">
        <line lrx="2152" lry="1107" ulx="383" uly="987">dieſem hinzu / daß er aus allen Muthmaſſungen</line>
        <line lrx="2148" lry="1207" ulx="384" uly="1088">ſchlieſſen koͤnnte / ber Voktens Menas müuͤſſe bey</line>
        <line lrx="2143" lry="1308" ulx="386" uly="1181">ihrer alteren Schweſter der Petronia gleichfalls</line>
        <line lrx="2145" lry="1408" ulx="330" uly="1286">wol angeſehen ſeyn / weil er einen freyen Zutritt</line>
        <line lrx="2147" lry="1508" ulx="391" uly="1383">bey ihr erlangt zu haben ſchiene. Dieſe Nachricht</line>
        <line lrx="2147" lry="1608" ulx="397" uly="1489">bekrafftigte mich in dem Vorſaz / die Petronia</line>
        <line lrx="2141" lry="1710" ulx="386" uly="1583">zu verlaſſen / und mein Herz der Urania zu laſſen /</line>
        <line lrx="2146" lry="1804" ulx="388" uly="1686">wenn dieſelbe es nur geneigt anzunehmen belieben</line>
        <line lrx="2147" lry="1906" ulx="391" uly="1786">wollte. Und gewiß dieſe Sorge war nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2014" ulx="347" uly="1881">geblich: Denn ob ſchon die Zeit zu ihrer Abreiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2107" type="textblock" ulx="391" uly="1985">
        <line lrx="2272" lry="2107" ulx="391" uly="1985">endlich auf ihr unnachlaßiges Anhalten ſchoͤn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2406" type="textblock" ulx="385" uly="2081">
        <line lrx="2148" lry="2222" ulx="385" uly="2081">ſtimmet hatte ich doch noch nicht die geringſte</line>
        <line lrx="2145" lry="2328" ulx="395" uly="2191">Gelegenheit erſehen koͤnnen / mit ihr von meiner</line>
        <line lrx="2141" lry="2406" ulx="390" uly="2308">Liebe mich zu unterreden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2509" type="textblock" ulx="492" uly="2363">
        <line lrx="2152" lry="2509" ulx="492" uly="2363">84. Ich wiederrieth ihre Abreiſe derowegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3406" type="textblock" ulx="381" uly="2481">
        <line lrx="2151" lry="2614" ulx="390" uly="2481">ſehr wegen der Grauſamkeit der Sturmwinde/</line>
        <line lrx="2152" lry="2709" ulx="392" uly="2586">welche zu dieſer Zeit gemeiniglich das Adriati⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2817" ulx="381" uly="2683">ſche Meer zu erregen pflegeten: Ja ich nam</line>
        <line lrx="2148" lry="2907" ulx="397" uly="2781">endlich gar daher Gelegenheit / weil ich keine an⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3005" ulx="395" uly="2880">dere abſahe / ihr einigermaſſen meine Liebe in die⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3114" ulx="393" uly="2976">ſem Liede zuerkennen zu geben/ worinnen ich ſie</line>
        <line lrx="2150" lry="3198" ulx="394" uly="3085">Galaches nannte / ſie wegen ihr allenthalhen mit</line>
        <line lrx="2150" lry="3300" ulx="395" uly="3181">dem Meer umfloſſenes Vaterlande dieſer Meer⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3406" ulx="400" uly="3296">Goͤttinn vergleichend. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="3604" type="textblock" ulx="639" uly="3585">
        <line lrx="648" lry="3604" ulx="639" uly="3585">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3572" type="textblock" ulx="1796" uly="3466">
        <line lrx="2162" lry="3572" ulx="1796" uly="3466">Hora-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="502" type="textblock" ulx="2286" uly="471">
        <line lrx="2429" lry="502" ulx="2286" uly="471">mrrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="695" type="textblock" ulx="2359" uly="602">
        <line lrx="2427" lry="695" ulx="2359" uly="602">lnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1198" type="textblock" ulx="2262" uly="998">
        <line lrx="2429" lry="1107" ulx="2262" uly="998">degſei</line>
        <line lrx="2429" lry="1198" ulx="2263" uly="1097">Aſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1591" type="textblock" ulx="2252" uly="1302">
        <line lrx="2429" lry="1384" ulx="2294" uly="1302">Wanne</line>
        <line lrx="2429" lry="1502" ulx="2252" uly="1402">daß</line>
        <line lrx="2429" lry="1591" ulx="2326" uly="1502">llad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2796" type="textblock" ulx="2237" uly="1700">
        <line lrx="2429" lry="1788" ulx="2261" uly="1700">de</line>
        <line lrx="2429" lry="2089" ulx="2336" uly="2002">ld</line>
        <line lrx="2427" lry="2310" ulx="2254" uly="2204">Dpbe⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="2415" ulx="2237" uly="2313">“ Wer</line>
        <line lrx="2429" lry="2498" ulx="2342" uly="2411">Vr</line>
        <line lrx="2429" lry="2695" ulx="2339" uly="2612">Dev⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2796" ulx="2350" uly="2711">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2897" type="textblock" ulx="2311" uly="2807">
        <line lrx="2429" lry="2897" ulx="2311" uly="2807">Wonm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="143" lry="463" ulx="0" uly="433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="675" type="textblock" ulx="5" uly="483">
        <line lrx="148" lry="572" ulx="14" uly="483">l icen</line>
        <line lrx="149" lry="675" ulx="5" uly="582">Aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1487" type="textblock" ulx="4" uly="1391">
        <line lrx="132" lry="1418" ulx="9" uly="1391">2* 6</line>
        <line lrx="100" lry="1487" ulx="4" uly="1415">ſterkil</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="55" lry="1986" ulx="0" uly="1908">e</line>
        <line lrx="125" lry="2201" ulx="0" uly="2087">eſeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1976" type="textblock" ulx="65" uly="1919">
        <line lrx="70" lry="1941" ulx="66" uly="1919">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="107" lry="2541" ulx="68" uly="2499">eg</line>
        <line lrx="138" lry="2602" ulx="0" uly="2524">6monce/</line>
        <line lrx="66" lry="2640" ulx="30" uly="2611">S</line>
        <line lrx="16" lry="2696" ulx="2" uly="2641">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2788" type="textblock" ulx="3" uly="2706">
        <line lrx="111" lry="2745" ulx="36" uly="2706">N N</line>
        <line lrx="112" lry="2788" ulx="3" uly="2721">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="112" lry="2905" ulx="0" uly="2813">NG</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3153" type="textblock" ulx="27" uly="3119">
        <line lrx="44" lry="3153" ulx="27" uly="3138">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="3043">
        <line lrx="25" lry="3063" ulx="0" uly="3043">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1521" type="textblock" ulx="116" uly="1436">
        <line lrx="166" lry="1461" ulx="116" uly="1436">N. „</line>
        <line lrx="119" lry="1521" ulx="116" uly="1511">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1846" type="textblock" ulx="114" uly="1814">
        <line lrx="191" lry="1846" ulx="114" uly="1814">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="711" type="textblock" ulx="374" uly="303">
        <line lrx="2045" lry="445" ulx="704" uly="303">Siebendtes Buiuich. S59</line>
        <line lrx="1879" lry="588" ulx="655" uly="488">Horatius lib. Ill. Ode 2.</line>
        <line lrx="1622" lry="711" ulx="374" uly="599">Impios parræ, recinentis omen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1594" type="textblock" ulx="239" uly="786">
        <line lrx="1995" lry="935" ulx="341" uly="786">DEs Ungluͤkks klaͤglichs Vorbedeut/</line>
        <line lrx="1903" lry="996" ulx="371" uly="887">Wenn nun der Trauervogel ſchreyt/</line>
        <line lrx="1945" lry="1105" ulx="239" uly="988">Begleite die verruchten Seelen</line>
        <line lrx="1983" lry="1197" ulx="339" uly="1086">Die ſchwangre Huͤndinn / oder anch</line>
        <line lrx="2041" lry="1291" ulx="337" uly="1185">Des tunkeln Wolffes ſchlimmer Hauch /</line>
        <line lrx="1764" lry="1395" ulx="240" uly="1285">Wenn er laufft aus Lanuvens vHoͤlen/</line>
        <line lrx="1894" lry="1495" ulx="310" uly="1384">Die Fuͤchſinn / wenn ſie traͤchtig geht /</line>
        <line lrx="1721" lry="1594" ulx="335" uly="1488">Mach ihrer Reyſe Gluͤkk verdreht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2496" type="textblock" ulx="241" uly="1620">
        <line lrx="1780" lry="1683" ulx="382" uly="1620">V 2.</line>
        <line lrx="2017" lry="1795" ulx="334" uly="1684">Die Schlange / wann ſie in den Kreiß</line>
        <line lrx="2012" lry="1896" ulx="340" uly="1789">Herſchieſſet auf der Pfeile Weiß/</line>
        <line lrx="1725" lry="1994" ulx="242" uly="1891">Mach' ihre Pferde ſchuͤchtern gehen/</line>
        <line lrx="1544" lry="2091" ulx="337" uly="1987">Und unterbreche ihren Lauff⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2197" ulx="285" uly="2087">Daß ſie die Reiſe ſchieben auff⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2296" ulx="241" uly="2190">Biß beſſers Gluͤkk ſich laſſe ſehen·</line>
        <line lrx="1782" lry="2398" ulx="342" uly="2291">Was aber ſoll die Sorgfalt hier /</line>
        <line lrx="1806" lry="2496" ulx="339" uly="2389">Vor Weiſſagung mir ſtellen fuͤ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3395" type="textblock" ulx="243" uly="2587">
        <line lrx="1592" lry="2693" ulx="340" uly="2587">Bevor zum ſtillen Pfuͤzen ſtand</line>
        <line lrx="1695" lry="2793" ulx="352" uly="2693">Die Kraͤhe wieder wird gewandt/</line>
        <line lrx="1813" lry="2897" ulx="243" uly="2786">Wenn ſie ihr Flug dorthinwerts traͤget /</line>
        <line lrx="1552" lry="2996" ulx="341" uly="2890">Der kluge Vogel / der da kan</line>
        <line lrx="1666" lry="3099" ulx="342" uly="2986">Des Regens Ankunfft ſagen an;</line>
        <line lrx="1682" lry="3198" ulx="246" uly="3086">Soll meine Andacht / wie ſie pfleget/</line>
        <line lrx="1953" lry="3299" ulx="332" uly="3188">Bey unſrer Sonnen Auffgangs Schein /</line>
        <line lrx="1891" lry="3395" ulx="289" uly="3287">Beys Raben Schreyn / bemuͤhet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3777" type="textblock" ulx="327" uly="3415">
        <line lrx="1508" lry="3483" ulx="1034" uly="3415">4.</line>
        <line lrx="1989" lry="3596" ulx="344" uly="3489">Ich wuͤnſche / daß des Gluͤkkes Stral</line>
        <line lrx="1972" lry="3777" ulx="327" uly="3587">Den Weg erleuchte allemal / w</line>
        <line lrx="2028" lry="3773" ulx="1908" uly="3704">vo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="172" type="textblock" ulx="851" uly="147">
        <line lrx="971" lry="172" ulx="851" uly="147">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="481" type="textblock" ulx="395" uly="305">
        <line lrx="1493" lry="481" ulx="395" uly="305">860 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3820" type="textblock" ulx="524" uly="3694">
        <line lrx="2327" lry="3820" ulx="524" uly="3694">Wie ſie die Liſt ins Meer gebracht. S8. Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3711" type="textblock" ulx="325" uly="520">
        <line lrx="2429" lry="626" ulx="372" uly="520">Wo Galathea / du hingeheſt/ 4</line>
        <line lrx="2409" lry="718" ulx="510" uly="580">Und daß niemals der Zeiten Raub ſch</line>
        <line lrx="2429" lry="821" ulx="508" uly="683">Vergoͤnne / daß / gleichwie den Staub An 1</line>
        <line lrx="2425" lry="921" ulx="407" uly="784">Der Wind / mein denken du verweheſt nge</line>
        <line lrx="2421" lry="1024" ulx="482" uly="887">Kein' Elſter die zur Linken fleuchtt/ Gif</line>
        <line lrx="2423" lry="1188" ulx="501" uly="954">Mach ſamt der Kraͤhe dich verſcheucht. i</line>
        <line lrx="2429" lry="1340" ulx="513" uly="1186">Doch ſiehſt du nicht / wie ſchon die Still n</line>
        <line lrx="2429" lry="1423" ulx="515" uly="1287">Orion rege machen will/ Abg</line>
        <line lrx="2272" lry="1522" ulx="420" uly="1409">Wie er auff ruͤhriſch ſich ſchon neiget:</line>
        <line lrx="2429" lry="1614" ulx="524" uly="1488">Mir iſt von Adria der Strand, ohbe</line>
        <line lrx="2429" lry="1721" ulx="435" uly="1592">Der Ungluͤkksbringer wol bekannt / WRS</line>
        <line lrx="2429" lry="1823" ulx="421" uly="1684">Der ſich in ſeinem Buſen zeiget/ Nhun</line>
        <line lrx="2428" lry="1922" ulx="527" uly="1786">Und wie Jaͤpix klaͤglich leugt / e</line>
        <line lrx="2422" lry="2072" ulx="325" uly="1891">Waenn ſeine Stille uns betreugt. r</line>
        <line lrx="2429" lry="2215" ulx="528" uly="2087">Der Feinde Weibern / und der Zucht df</line>
        <line lrx="2424" lry="2317" ulx="528" uly="2191">Die unſer Haß mit Recht verflucht/ Me</line>
        <line lrx="2398" lry="2421" ulx="423" uly="2311">Wuͤnſch ich nur / daß ſie moͤgen ſchmekken .</line>
        <line lrx="2429" lry="2520" ulx="528" uly="2386">Des wilden Sturmes blinde Wuthh die⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2620" ulx="490" uly="2490">Der bey der Laͤmmer Auffgangs Fluth „M</line>
        <line lrx="2429" lry="2718" ulx="427" uly="2581">Das Meer errege/ und wenn nut Schrekken Buen</line>
        <line lrx="2428" lry="2817" ulx="531" uly="2692">Der ſchwarzen Wellen wilder Schaum</line>
        <line lrx="2420" lry="2971" ulx="531" uly="2786">Mit zittern ſchlaͤgt des Ufers Raum. un</line>
        <line lrx="2429" lry="3115" ulx="530" uly="2988">Europens Schoͤnheit traute hie der</line>
        <line lrx="2429" lry="3218" ulx="536" uly="3093">Des Stieres Argliſt auch / der ſie N</line>
        <line lrx="1994" lry="3315" ulx="350" uly="3211">Durch tauſend Mleeres Wunder truge;</line>
        <line lrx="2429" lry="3419" ulx="536" uly="3292">Jedoch wie kuͦhn ſie auch ſonſt war / S</line>
        <line lrx="2429" lry="3511" ulx="538" uly="3392">Erſchralt ſie doch/ wie ſo die Schaar Zu</line>
        <line lrx="2429" lry="3617" ulx="437" uly="3477">Der Ungeheur die Wellen ſhluge: M</line>
        <line lrx="2429" lry="3711" ulx="527" uly="3589">Sie wurds blaß/ wenn ſie betracht/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2037" lry="462" type="textblock" ulx="701" uly="327">
        <line lrx="2037" lry="462" ulx="701" uly="327">Siebendtes Buch . 861</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="805" type="textblock" ulx="252" uly="594">
        <line lrx="2296" lry="701" ulx="252" uly="594">NVoch neulich war ſie hoͤchſt bemuͤht“</line>
        <line lrx="2293" lry="805" ulx="322" uly="695">Um Blumen / wo ihr Glanz dort bluͤhtt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1004" type="textblock" ulx="156" uly="793">
        <line lrx="1758" lry="907" ulx="156" uly="793">Im angenehmen Thal der Wieſen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1004" ulx="237" uly="894">Sie flochte ſelbſt bey heller Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1398" type="textblock" ulx="226" uly="994">
        <line lrx="1953" lry="1097" ulx="325" uly="994">Den FKranz / den ihr Geluͤbde⸗macht/</line>
        <line lrx="1836" lry="1202" ulx="226" uly="1094">Den Nymphen zugeſagt vor dieſen,</line>
        <line lrx="2000" lry="1299" ulx="268" uly="1194">Nun aber ſahe ſie nichts mer</line>
        <line lrx="1772" lry="1398" ulx="265" uly="1293">Als Hummel und der Wellen Heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1698" type="textblock" ulx="325" uly="1491">
        <line lrx="1617" lry="1594" ulx="325" uly="1491">So bald ſie endlich dorten kam</line>
        <line lrx="1713" lry="1698" ulx="332" uly="1591">In Kreta / wo der Zahle Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1794" type="textblock" ulx="209" uly="1681">
        <line lrx="1649" lry="1794" ulx="209" uly="1681">Der hundert Staͤdte iſt beruͤhmet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1996" type="textblock" ulx="255" uly="1784">
        <line lrx="1818" lry="1898" ulx="255" uly="1784">OiVater /rieff ſie voll von Schmerz</line>
        <line lrx="1907" lry="1996" ulx="291" uly="1892">Verlaßner Cochter Nam / o Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2098" type="textblock" ulx="157" uly="1991">
        <line lrx="1808" lry="2098" ulx="157" uly="1991">Der Tugend das den Kindern ziemet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2323" type="textblock" ulx="266" uly="2087">
        <line lrx="1872" lry="2193" ulx="330" uly="2087">Du fromme Rindes⸗Pflicht / woher?</line>
        <line lrx="1904" lry="2323" ulx="266" uly="2186">Wie fuͤhrt dich ſchnoͤder Luſt begehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3684" type="textblock" ulx="244" uly="2384">
        <line lrx="1964" lry="2496" ulx="339" uly="2384">Die Schaam / die ich ſo hoch verlezt/</line>
        <line lrx="1887" lry="2590" ulx="347" uly="2488">Wird nicht durch einen Todt erſezt;</line>
        <line lrx="1693" lry="2687" ulx="244" uly="2584">Beweine ich denn mein Verbrechen,</line>
        <line lrx="1931" lry="2786" ulx="348" uly="2681">Bey Wachſamkeit? Wie? oder iſ</line>
        <line lrx="2206" lry="2887" ulx="348" uly="2775">Mein Herz frey von der Suͤnden Liſſſ /</line>
        <line lrx="2007" lry="2981" ulx="251" uly="2879">Und will ein eitler Traum mich ſchwaͤchen⸗/</line>
        <line lrx="2051" lry="3091" ulx="350" uly="2978">Der aus der Pfort von Elffenbein</line>
        <line lrx="2044" lry="3188" ulx="305" uly="3079">Herfliehend / treugt mit leerem Schein?</line>
        <line lrx="1593" lry="3385" ulx="357" uly="3277">So war es kluͤger denn erdacht</line>
        <line lrx="1774" lry="3477" ulx="268" uly="3376">Zu meiner Luſt / der Wellen Macht</line>
        <line lrx="1659" lry="3589" ulx="261" uly="3477">Mit langen Reiſen durchzuziehen/</line>
        <line lrx="1564" lry="3684" ulx="374" uly="3574">Als in dem ſchoͤnen Koſenthal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="2347" type="textblock" ulx="355" uly="342">
        <line lrx="1833" lry="480" ulx="409" uly="342">802 Daelia</line>
        <line lrx="2429" lry="642" ulx="459" uly="501">Bey der beliebten Blumen Zahl</line>
        <line lrx="2429" lry="810" ulx="443" uly="619">Sich zurum dresu bannuhen? AAAs”</line>
        <line lrx="2427" lry="832" ulx="547" uly="729">O hoch erregte Raſereyy dber</line>
        <line lrx="2429" lry="950" ulx="520" uly="792">Wie brichſt du alle Pflicht und Creu? tſt</line>
        <line lrx="2427" lry="1044" ulx="1053" uly="944">2?2 ts</line>
        <line lrx="2428" lry="1137" ulx="469" uly="1014">Man geb den ſchnoͤden Stier mir her / here</line>
        <line lrx="2429" lry="1241" ulx="524" uly="1116">Ich ſchwer es ihm mein Zorn begehr Dirm</line>
        <line lrx="2429" lry="1410" ulx="428" uly="1202">Soll mit dem Schwerdt ſein Hen⸗ uͤrchſte Dich</line>
        <line lrx="2429" lry="1539" ulx="355" uly="1375">Die Hoͤrner / die vor kurzer Zeit</line>
        <line lrx="2429" lry="1644" ulx="382" uly="1513">iein vHerz beliebt mit ſchnoͤder Freud dite</line>
        <line lrx="2429" lry="1757" ulx="425" uly="1612">Willich in tauſend Stuͦlken brechen</line>
        <line lrx="2429" lry="1841" ulx="506" uly="1713">Indem der Zorn die Wuth vermehrt/ t</line>
        <line lrx="2429" lry="1942" ulx="525" uly="1816">Und neue BKraffte mir beſchert. a</line>
        <line lrx="2428" lry="2140" ulx="449" uly="2012">Sa unverſchaͤmt dem Vaterland ge</line>
        <line lrx="2429" lry="2242" ulx="405" uly="2115">Ich ſein erzognes Rind entwandt/ Dr</line>
        <line lrx="2429" lry="2347" ulx="422" uly="2209">So ſchaͤndlich iſt auch mein Verweilen/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2871" type="textblock" ulx="416" uly="2308">
        <line lrx="2186" lry="2436" ulx="506" uly="2308">Das mich der ſchwarzen Hoͤll entzieht;</line>
        <line lrx="2429" lry="2544" ulx="520" uly="2409">O Gott! der du hier mein Gemuͤlh den</line>
        <line lrx="2429" lry="2646" ulx="416" uly="2501">Die Jammer⸗Angſt ſiehſt klaͤglich theilen/ gel</line>
        <line lrx="2429" lry="2748" ulx="506" uly="2611">O gib / daß mir bald nakkt und bles eo</line>
        <line lrx="2429" lry="2871" ulx="454" uly="2704">Der grimmen Loͤwen Schaar auff ſtoß. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3811" type="textblock" ulx="325" uly="2853">
        <line lrx="2429" lry="2951" ulx="474" uly="2853">1. 4, Se g ei e bier ͤcd</line>
        <line lrx="2429" lry="3056" ulx="428" uly="2915">Bevor die ſchnoͤde Bleiche hier ch</line>
        <line lrx="2429" lry="3149" ulx="325" uly="3014">Die Wangen ſtellet heßlich fů⸗,à,àà SE</line>
        <line lrx="2429" lry="3253" ulx="414" uly="3109">Die izt der Schoͤnheit Schmurk noch zieret; lis</line>
        <line lrx="2415" lry="3328" ulx="515" uly="3216">Bevor der Gafft mir dorret auß / ́ ßÿÿ</line>
        <line lrx="2429" lry="3514" ulx="514" uly="3318">Der meines zarten Neihes Hauß we</line>
        <line lrx="2424" lry="3557" ulx="409" uly="3410">Annoch bewohnt / wuͤnſch ichlgefuͤhret 8</line>
        <line lrx="2429" lry="3660" ulx="515" uly="3521">Dorthin der Tyger Kaub zu ſeyn/ E</line>
        <line lrx="2429" lry="3811" ulx="381" uly="3603">Bey unverleztem Schoͤnheits Schen⸗ N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="3764" type="textblock" ulx="267" uly="3624">
        <line lrx="1789" lry="3764" ulx="267" uly="3624">Waird wol viel tapffre Thaten thun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="523" type="textblock" ulx="271" uly="495">
        <line lrx="366" lry="523" ulx="271" uly="515">W—n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1438" type="textblock" ulx="250" uly="355">
        <line lrx="2052" lry="475" ulx="746" uly="355">Siebendtes Buch. 8263</line>
        <line lrx="1647" lry="736" ulx="349" uly="633">Des Vaters ſtete Gegenwart,</line>
        <line lrx="1646" lry="838" ulx="347" uly="732">Obeer abweſend gleich/ die paart</line>
        <line lrx="1890" lry="940" ulx="250" uly="831">Mit ſtets verneuter Angſt mein Weinen:</line>
        <line lrx="1725" lry="1037" ulx="348" uly="933">Veraͤchtliche Europa/ wie?</line>
        <line lrx="1836" lry="1140" ulx="352" uly="1031">Verkuͤrzt der Todt nicht deine Muͤh?</line>
        <line lrx="1851" lry="1238" ulx="255" uly="1130">Du kanſt ja in den dikken Haynen</line>
        <line lrx="1961" lry="1337" ulx="256" uly="1228">Dich mit dem Guͤrtel henken aufſ/</line>
        <line lrx="1980" lry="1438" ulx="346" uly="1328">Der gluͤkklich ſich geſellt im Lauff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2037" type="textblock" ulx="249" uly="1462">
        <line lrx="1918" lry="1513" ulx="1019" uly="1462">10</line>
        <line lrx="1740" lry="1637" ulx="333" uly="1529">Du kanſt vom FFelß dich ſtuͤrzen ab /</line>
        <line lrx="1830" lry="1734" ulx="351" uly="1630">Und finden dein beliebtes Grab</line>
        <line lrx="1779" lry="1837" ulx="249" uly="1731">Dort auff der groſſen Steine Spizen;</line>
        <line lrx="1945" lry="1938" ulx="298" uly="1832">Wolan! vertrau dem Wirbelwind</line>
        <line lrx="1895" lry="2037" ulx="357" uly="1931">Den Stuͤrzfall / wo du nicht geſchwind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2141" type="textblock" ulx="237" uly="2031">
        <line lrx="1826" lry="2141" ulx="237" uly="2031">Als Sklavinn wilt beym ſpinnen ſizen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2232" type="textblock" ulx="349" uly="2132">
        <line lrx="1655" lry="2232" ulx="349" uly="2132">Die vor Prinzeßinn / wo du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2342" type="textblock" ulx="160" uly="2197">
        <line lrx="1985" lry="2342" ulx="160" uly="2197">Als Reboweib liebſt der Demuth Pflicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2636" type="textblock" ulx="340" uly="2528">
        <line lrx="1522" lry="2636" ulx="340" uly="2528">Sie liebte dieſe Klags⸗Unruh/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2737" type="textblock" ulx="236" uly="2628">
        <line lrx="1757" lry="2737" ulx="236" uly="2628">Und lachte faͤlſchlich der Betruͤbten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2934" type="textblock" ulx="337" uly="2728">
        <line lrx="1569" lry="2838" ulx="345" uly="2728">Cupido hatte ſein Geſchoß</line>
        <line lrx="1587" lry="2934" ulx="337" uly="2829">Auch nachgelaſſen / weil er bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3043" type="textblock" ulx="236" uly="2928">
        <line lrx="1525" lry="3043" ulx="236" uly="2928">Zuſahe dieſer hochgeliebten //</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3629" type="textblock" ulx="242" uly="3020">
        <line lrx="1929" lry="3136" ulx="305" uly="3020">Sein Bogen ruhte neben ihn /</line>
        <line lrx="1975" lry="3236" ulx="332" uly="3120">Und wollte nicht die Sehn auffziehn.</line>
        <line lrx="2002" lry="3448" ulx="338" uly="3329">Wie endlich Cypris gnug ergezt; D</line>
        <line lrx="1901" lry="3546" ulx="331" uly="3425">Hoͤr auff! der Zorn / der dich verhezt/</line>
        <line lrx="1679" lry="3629" ulx="242" uly="3520">Sprach ſie / und das erhizte Draͤuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3849" type="textblock" ulx="1843" uly="3717">
        <line lrx="2018" lry="3849" ulx="1843" uly="3717">Pey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="633" type="textblock" ulx="417" uly="337">
        <line lrx="1480" lry="494" ulx="417" uly="337">864 Deha</line>
        <line lrx="2167" lry="633" ulx="522" uly="491">Bey deines Grimmes Wuth / wenn nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="480" type="textblock" ulx="1680" uly="473">
        <line lrx="1727" lry="480" ulx="1680" uly="473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="742" type="textblock" ulx="423" uly="622">
        <line lrx="2177" lry="742" ulx="423" uly="622">Der Stier / dein Feind ſich nicht wird ſcheuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="933" type="textblock" ulx="522" uly="725">
        <line lrx="1907" lry="828" ulx="523" uly="725">Die Hoͤrner zu zerbrechen dir</line>
        <line lrx="1866" lry="933" ulx="522" uly="816">Bey ſolchem Wahn / zu ſtellen fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2538" type="textblock" ulx="426" uly="950">
        <line lrx="1304" lry="1021" ulx="1134" uly="950">19.</line>
        <line lrx="2055" lry="1139" ulx="520" uly="1020">Du zeigſt gewißlich nicht den Muth /</line>
        <line lrx="1965" lry="1230" ulx="526" uly="1121">Den wan muß bey ſo hohem Blut</line>
        <line lrx="1759" lry="1338" ulx="428" uly="1226">Als Jupiters Gemahlinn haben:</line>
        <line lrx="1896" lry="1434" ulx="525" uly="1321">Was ſoll das Seuffzen: lerne doch</line>
        <line lrx="1888" lry="1539" ulx="514" uly="1420">Zu tragen ein ſolch Ehren Joch /</line>
        <line lrx="1715" lry="1639" ulx="426" uly="1527">Das nun zueignet deinen Gaben:</line>
        <line lrx="1763" lry="1743" ulx="524" uly="1623">Europa / einem Theil der Welt /</line>
        <line lrx="2087" lry="1835" ulx="528" uly="1721">Wud fort dein Name vorgeſtellt.</line>
        <line lrx="2170" lry="1931" ulx="534" uly="1809">86. Durch dieſe meine Vermahnung und An⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2040" ulx="432" uly="1915">fuͤhrung des Beyſpiels der Phoeniciſchen Prin⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2141" ulx="432" uly="2014">zeßinn Europa richtete ich bey der Urania weni⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2238" ulx="432" uly="2106">ger als nichts auß: ſie lobte zwar meme Vorſicht /</line>
        <line lrx="2171" lry="2332" ulx="432" uly="2216">und erkannte ſich mir dadurch verpflichtet / doch</line>
        <line lrx="2172" lry="2427" ulx="431" uly="2308">antwortete ſie nichts auf meine Liebe / ob ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="2175" lry="2538" ulx="431" uly="2413">gleich zu merken begonnte / weil ich dieſelbe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2637" type="textblock" ulx="431" uly="2507">
        <line lrx="2195" lry="2637" ulx="431" uly="2507">gar zu deutlich vorgeſtellet. Alſo wurde der Abe?s n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3801" type="textblock" ulx="360" uly="2615">
        <line lrx="2174" lry="2731" ulx="430" uly="2615">ſchied mit meiner hoͤchſten Betruͤbniß genommen:</line>
        <line lrx="2174" lry="2825" ulx="432" uly="2708">Urania / welche eines Theils meiner Bekuͤmmerniß</line>
        <line lrx="2174" lry="2939" ulx="435" uly="2800">gewahr wurde / ſchiene deßwegen etwaß empfind⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3030" ulx="433" uly="2908">lich / doch huͤtete ſie ſich ſehr / mir die geringſte An⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3135" ulx="436" uly="3005">leitung zu geben / ſie von meiner Liebe zu Unterhal⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3239" ulx="436" uly="3112">ten. Poliarchus und Heber verſprachen einan⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3327" ulx="433" uly="3212">der innerhalb dreyen Monathen in Lipara</line>
        <line lrx="2178" lry="3431" ulx="433" uly="3313">wiederzuſehen / um alda des erſten Beylager mit</line>
        <line lrx="1375" lry="3528" ulx="436" uly="3422">der Ariana zu vollfuͤhren.</line>
        <line lrx="2179" lry="3653" ulx="372" uly="3503">86. Wir begleiteten ſie biß nach Gſtia / alwo ſie</line>
        <line lrx="2184" lry="3801" ulx="360" uly="3616">ein Aſigtiſches Schiſſ einnam, nnd mit geneig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2297" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="2297" lry="446" ulx="656" uly="313">Siebendtes Buch. 865</line>
        <line lrx="2283" lry="611" ulx="0" uly="505">venummg tem Winde auß dem Haven / ja uns gar endlich</line>
        <line lrx="2109" lry="717" ulx="4" uly="604">unin auß dem Geſichte entfuͤhrete. Ich muß beken</line>
        <line lrx="2045" lry="812" ulx="82" uly="705">nen daß ich mich annoch ſchame / ſo wenig Herzens</line>
        <line lrx="2043" lry="922" ulx="0" uly="803">Aehabt zu haben/ daß ich dieſer Griechiſchen⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1002" ulx="266" uly="904">Fraͤulein meine Libe nicht muͤndlich entdekket /</line>
        <line lrx="2041" lry="1128" ulx="0" uly="999"> wmeil dieſe die einzige Zeit memes Lebens geweſen/</line>
        <line lrx="2043" lry="1219" ulx="0" uly="1102"> welche ich geliebet ohne es ihr anzuſagen: Aber ich</line>
        <line lrx="2295" lry="1317" ulx="0" uly="1204"> muß auch gleichfalls ſagen, daß ich dergleichen</line>
        <line lrx="2284" lry="1423" ulx="0" uly="1297">y forchtbare Zeichen in keinem Angeſichte jemals an⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1525" ulx="0" uly="1435">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="2040" lry="1501" ulx="267" uly="1399">getroffen / welche die Schoͤnheit der Urania entſez⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1603" ulx="0" uly="1498">ſich machten. Wir vertrieben alhie unſere Zeit</line>
        <line lrx="2043" lry="1705" ulx="210" uly="1600">etliche Tage / indem wir allerhand Mittel hervor⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1828" ulx="0" uly="1697">4 ſuchten / die Schwermuth wegen der Abreiſe un⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1917" ulx="67" uly="1799">Eerer Freunde auß unſerm Herzen zu verbannen.</line>
        <line lrx="2041" lry="2046" ulx="0" uly="1896">ſen Nicht weit von dieſer Stadt war ein angeneh⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2104" ulx="0" uly="1997"> mer Luſtwald / denſelben beſuchten wir zum oftern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3493" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="2039" lry="2228" ulx="0" uly="2047">ig in dem wir bald denen Voͤgeln Neze ſtelleten / bald</line>
        <line lrx="2038" lry="2352" ulx="0" uly="2196">m in dem daranſtoſſenden groͤſſern Wald den wil⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2433" ulx="0" uly="2295">u den Thieren nachjageten. Wie wir nun an einem</line>
        <line lrx="2036" lry="2542" ulx="6" uly="2395">cen Mittage von dieſer Luſt wieder nach Oſtia kehren</line>
        <line lrx="2043" lry="2632" ulx="18" uly="2495">I wollten / erſahen wir einen Ritter queruͤber Fel d da⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2730" ulx="0" uly="2580">ne hinreiten / welcher ein Frauenzimmer forn auff</line>
        <line lrx="2104" lry="2838" ulx="14" uly="2675">ln dem Pferde fuͤhrete / die durch ihr lautes Geſchrey die</line>
        <line lrx="2044" lry="2946" ulx="30" uly="2794">Gewalt genugſam zu erkennen gab/ womit man</line>
        <line lrx="1754" lry="3033" ulx="0" uly="2882">c, ſie davon führet.</line>
        <line lrx="2111" lry="3122" ulx="0" uly="2969">non 87. Heber als ein hurtiger tapferer Ritter ſezte</line>
        <line lrx="2037" lry="3220" ulx="0" uly="3068">luc⸗ dieſem Raͤuber ſchleunmg nach / und ob ich mich</line>
        <line lrx="2036" lry="3337" ulx="0" uly="3159">* gleich ihm zu folgen bemuͤhete / ermuͤdete doch</line>
        <line lrx="2038" lry="3420" ulx="74" uly="3262">. endlich mein Pferd / daß ich ſie beyde auß den Au⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3493" ulx="0" uly="3360">gen verlohr / und in einem nahgelegenem Flekken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="3487">
        <line lrx="2054" lry="3630" ulx="7" uly="3487">v die uͤbrige Zeit des Tages und die folgende Nacht</line>
        <line lrx="2033" lry="3714" ulx="0" uly="3574">4 verbleiben muſte / weil ich mich ſchon zu weit von</line>
        <line lrx="2030" lry="3805" ulx="1810" uly="3687">Gſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3706" type="textblock" ulx="1170" uly="3695">
        <line lrx="1177" lry="3706" ulx="1170" uly="3695">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3797" type="textblock" ulx="1057" uly="3685">
        <line lrx="1234" lry="3797" ulx="1057" uly="3685">Jit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1404" lry="449" type="textblock" ulx="412" uly="324">
        <line lrx="1404" lry="449" ulx="412" uly="324">866 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="622" type="textblock" ulx="418" uly="483">
        <line lrx="2174" lry="622" ulx="418" uly="483">Oſtia entfernet hatte. Des folgenden Tages rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="722" type="textblock" ulx="407" uly="605">
        <line lrx="2185" lry="722" ulx="407" uly="605">te ich dieſer Stadt wieder zu / well ich den Heber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="919" type="textblock" ulx="378" uly="709">
        <line lrx="2177" lry="825" ulx="378" uly="709">alhie wieder anzutreffen vermeynete: Aber ich ver⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="919" ulx="406" uly="811">nam noch nichts von ſeiner Wieerkunft. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1014" type="textblock" ulx="427" uly="909">
        <line lrx="2185" lry="1014" ulx="427" uly="909">ich mich nun nach dem Haven zu meiner Beluſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1220" type="textblock" ulx="361" uly="1012">
        <line lrx="2179" lry="1133" ulx="425" uly="1012">gung begeben wollte / ſahe ich ihn über die Gaſſen</line>
        <line lrx="2177" lry="1220" ulx="361" uly="1113">daher reiten; Ich kehrete alſobald wieder mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1322" type="textblock" ulx="425" uly="1208">
        <line lrx="2258" lry="1322" ulx="425" uly="1208">um nach unſerer Herberge / und erfuhr / wie er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1421" type="textblock" ulx="427" uly="1309">
        <line lrx="2171" lry="1421" ulx="427" uly="1309">Rauber / nachdem er ihn eingeholet / gezwungen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1515" type="textblock" ulx="391" uly="1411">
        <line lrx="2191" lry="1515" ulx="391" uly="1411">das Frauenzimmer zu verlaſſen und mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1819" type="textblock" ulx="353" uly="1514">
        <line lrx="2168" lry="1626" ulx="353" uly="1514">Flucht ſich zu retten / worauf er ſie in Oſtia gluͤkklich</line>
        <line lrx="2172" lry="1733" ulx="427" uly="1619">eingebracht / und nach einer ihrer Freundinnen hin⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1819" ulx="429" uly="1718">begleitet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1830" type="textblock" ulx="824" uly="1814">
        <line lrx="964" lry="1830" ulx="824" uly="1814">„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2317" type="textblock" ulx="412" uly="1814">
        <line lrx="2186" lry="1920" ulx="517" uly="1814">82. Er ſagte mir noch ſo viel vortheilhaftes von</line>
        <line lrx="2217" lry="2019" ulx="424" uly="1916">deren Schoͤnheit vor / daß ich Verlangen bekam / ſie</line>
        <line lrx="2333" lry="2120" ulx="421" uly="2016">zu ſehen / und ihn bat / mich in Geſellſchafft zuihr 4</line>
        <line lrx="2184" lry="2221" ulx="423" uly="2114">hinzufuͤhren: Er war hiezu nicht ungeneigt / abſon⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2317" ulx="412" uly="2220">derlich / weil er ihr verſprechen muͤſſen / ſie ſo bald er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3129" type="textblock" ulx="320" uly="2319">
        <line lrx="2169" lry="2419" ulx="422" uly="2319">nur vom Pferde geſtiegen / wieder zu beſuchen.</line>
        <line lrx="2168" lry="2517" ulx="419" uly="2416">Wie wir hinkamen / erkannte ſie mich gleich / ob</line>
        <line lrx="2168" lry="2620" ulx="320" uly="2512">ich gleich ihres Zuſtandes keine ſonderliche Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2723" ulx="415" uly="2614">ſenſchaft hatte: Wie ich ſie nun bat / mir denſelben</line>
        <line lrx="2174" lry="2828" ulx="402" uly="2706">zuerklaͤren / erzehlete ſie/ wie ihr Name Polidora und</line>
        <line lrx="2166" lry="2924" ulx="389" uly="2820">ſie eine Tochter eines vornehmen Herrn aus Lyci⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3020" ulx="414" uly="2919">en in ihrer zarten Kindheſt als ein Geiſel von dem</line>
        <line lrx="2162" lry="3129" ulx="404" uly="3018">groſſen Pompejus nach Rom gefuͤhret / und alda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3429" type="textblock" ulx="400" uly="3103">
        <line lrx="2229" lry="3241" ulx="400" uly="3103">auferzogen worden. L. Lucerius ein Sabini⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3341" ulx="413" uly="3213">ſcher Ritter habe ſie athie geliebet / und ſich ſehr</line>
        <line lrx="2204" lry="3429" ulx="409" uly="3323">hoͤflich bemuͤhet / ihre Vermaͤhlung zu erlangen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3796" type="textblock" ulx="404" uly="3420">
        <line lrx="2178" lry="3539" ulx="408" uly="3420">Sie hingegen haͤtte ihre hoͤchſte Vergnuͤgung an</line>
        <line lrx="2155" lry="3638" ulx="404" uly="3512">ſeiner Quaal gehabt / und ihn rechtſchaffen übel</line>
        <line lrx="2156" lry="3796" ulx="406" uly="3604">gehalten. So bald es aber geſchienen / daß in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="539" lry="468" type="textblock" ulx="455" uly="460">
        <line lrx="539" lry="468" ulx="455" uly="460">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="470" type="textblock" ulx="780" uly="336">
        <line lrx="2063" lry="470" ulx="780" uly="336">Siebendtes Buch. ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3811" type="textblock" ulx="194" uly="506">
        <line lrx="2073" lry="632" ulx="260" uly="506">der Lièbe gegen ſie ermudet / von ihr ablaſſen wol⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="738" ulx="224" uly="602">len /haͤtte ſie von hrer Strenge ein wenig nachge⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="837" ulx="287" uly="705">laſſen / um ihn durch ein gelinder Verfahren aufs</line>
        <line lrx="2068" lry="943" ulx="290" uly="809">neue wieder zu berüͤkken / worinnen ſie auch allezeit</line>
        <line lrx="2068" lry="1024" ulx="285" uly="904">ſo gluͤkklich geweſen / daß ſie bald neue Urſachen be⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1133" ulx="282" uly="1001">kommen / ſich an ſeiner Bein zu ergezen. Endlich</line>
        <line lrx="2094" lry="1228" ulx="287" uly="1103">hatte ſich ſeine Lebe in bittern Haß verkehrer/ und</line>
        <line lrx="2068" lry="1333" ulx="284" uly="1203">er geſchworen / ſie dermaleinſt alſo zu beſchimpfen/</line>
        <line lrx="2066" lry="1436" ulx="281" uly="1302">daß ihr bald gereuen ſollte/ ihn alſo geqvalet zu</line>
        <line lrx="1967" lry="1480" ulx="280" uly="1401">haben.</line>
        <line lrx="2066" lry="1626" ulx="380" uly="1494">89. Sie häatte ſich hierauf vor ihn ſehr genau</line>
        <line lrx="2058" lry="1723" ulx="245" uly="1592">inacht genommen / dennoch aber keines weges ver⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1821" ulx="277" uly="1675">huͤten koͤnnen/ daß ſie ihn nicht/ wie ſie ſich eins⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1932" ulx="277" uly="1801">mals aufs Land begeben wollen/ in die Hande ge⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2024" ulx="276" uly="1900">rathen / und gewaltſam entfuͤhret worden. Waß</line>
        <line lrx="2123" lry="2126" ulx="231" uly="1999">er mit ihr vorgehabt / koͤnne ſie zwar nicht wiſſen /</line>
        <line lrx="2045" lry="2213" ulx="251" uly="2097">well des ebers Tapferkeit ihm ſein Vorhaben</line>
        <line lrx="2090" lry="2320" ulx="272" uly="2201">unterbrochen/ doch hatte ſie genugſam auß ſeinem</line>
        <line lrx="2089" lry="2422" ulx="271" uly="2297">vielfaltigen Drauungen ſchlieſſen koͤnnen/ daß es</line>
        <line lrx="2133" lry="2522" ulx="269" uly="2397">nichts gutes muͤſſe geweſen ſeyn. Sie beſchloß</line>
        <line lrx="2137" lry="2623" ulx="212" uly="2491">dieſe erzehlung mit wiederholter Dankſagung an</line>
        <line lrx="2110" lry="2721" ulx="267" uly="2592">den Heber vor ſeine tapfere und großmuͤthige Be⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2816" ulx="266" uly="2691">wuͤhung / und verſprach ihm davor Zeit ihres Le⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2922" ulx="269" uly="2792">bens verpflichtet zu ſeyn. Iſt es aber nicht zuviel /</line>
        <line lrx="2040" lry="3003" ulx="267" uly="2885">mein Fraulein / redete ich ſie hierauf an / einem Lieb⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3109" ulx="265" uly="2988">haber mit ſolcher Grauſamkeit zu begegnen/ und u</line>
        <line lrx="2111" lry="3213" ulx="194" uly="3091">bertrift dieſelbe nicht eines Theils die ſelbſte Un⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3319" ulx="263" uly="3187">art der wildeſten Thiere? Wennich einem genug⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3415" ulx="263" uly="3291">ſam bedeute / erwiederte ſie / daß mir ſeine Aufwar⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3505" ulx="269" uly="3391">tungen nicht angenehm / und er dadurch nimmer⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3611" ulx="265" uly="3488">mehr zum Zwek ſeines Verlangens bey mir gelan⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3714" ulx="260" uly="3589">gen wuͤrde/ er aber dennoch nicht aufhoͤret / mir mit</line>
        <line lrx="2029" lry="3811" ulx="631" uly="3690">₰ii z„ ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1376" lry="477" type="textblock" ulx="298" uly="330">
        <line lrx="1376" lry="477" ulx="298" uly="330">868 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="649" type="textblock" ulx="380" uly="531">
        <line lrx="2179" lry="649" ulx="380" uly="531">ſeiner Liebe beſchroerlich zu ſeyn / iſt es nicht zuviel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="748" type="textblock" ulx="362" uly="644">
        <line lrx="2138" lry="748" ulx="362" uly="644">ſich ſeiner Schwachheit zum Gelachter zu bedie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="859" type="textblock" ulx="382" uly="746">
        <line lrx="2175" lry="859" ulx="382" uly="746">nen / damit ihn dieſe Grauſamkeit lehre auf einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1948" type="textblock" ulx="350" uly="846">
        <line lrx="1588" lry="949" ulx="377" uly="846">dermal beſcheidener zu verfahren.</line>
        <line lrx="2133" lry="1046" ulx="485" uly="945">90. So nennet ſie dieſe Beſtandigkeit eines</line>
        <line lrx="2137" lry="1143" ulx="381" uly="1045">Liebhabers / verfolgte ich / eine Unbeſcheidenheit / und</line>
        <line lrx="2131" lry="1247" ulx="352" uly="1144">ſtraffet ſie deren Vornehmen / die offtermals durch</line>
        <line lrx="2129" lry="1342" ulx="350" uly="1244">ihre unermudete Demucth auch die Unbarmher⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1449" ulx="372" uly="1344">zigkeit ſelbſten zum Mitleiden bewegen koͤnnen?</line>
        <line lrx="2126" lry="1548" ulx="350" uly="1442">Wetiß ſie denn nicht / ſchoͤnſte Polidora / daß ihr</line>
        <line lrx="2128" lry="1646" ulx="383" uly="1544">der Himmel ſelbſt diejenige Vortreflichkeiten bey</line>
        <line lrx="2129" lry="1742" ulx="388" uly="1643">ihrer Geburt eingefloͤſſt / welche uns ſie zu lieben</line>
        <line lrx="2128" lry="1845" ulx="382" uly="1742">zwingen? bildet ſie ſich wol ein / daß es in unſern</line>
        <line lrx="2126" lry="1948" ulx="385" uly="1840">Kraͤften ſtehe dieſer Gewalt zu wiederſtreben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2044" type="textblock" ulx="385" uly="1940">
        <line lrx="2269" lry="2044" ulx="385" uly="1940">den Magnet / der uns ohn unſerm Vorſaz ofter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2142" type="textblock" ulx="385" uly="2038">
        <line lrx="2130" lry="2142" ulx="385" uly="2038">mals ziehet / zu entkraften? Gewiß ſie machet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2344" type="textblock" ulx="384" uly="2097">
        <line lrx="2325" lry="2248" ulx="384" uly="2097">durch ſolche Gewaltſamkeit dem Himmel ſelbſten</line>
        <line lrx="2149" lry="2344" ulx="386" uly="2240">zum Feinde / weil ſie die Gaben / ſo ihr derſelbe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2541" type="textblock" ulx="367" uly="2339">
        <line lrx="2132" lry="2459" ulx="382" uly="2339">liehen / nicht alleine ſelbſten nicht erkennet / ſondern</line>
        <line lrx="2132" lry="2541" ulx="367" uly="2442">nicht einſten zugeben will / daß ſie von andern er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2644" type="textblock" ulx="290" uly="2540">
        <line lrx="2195" lry="2644" ulx="290" uly="2540">kannt und angebethet werde. Wenn ja der Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1301" type="textblock" ulx="2230" uly="1233">
        <line lrx="2428" lry="1301" ulx="2230" uly="1233">ſſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2738" type="textblock" ulx="384" uly="2623">
        <line lrx="2267" lry="2738" ulx="384" uly="2623">mel uns etwaß bey unſerer Geburt ſchenkt / gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3643" type="textblock" ulx="305" uly="2736">
        <line lrx="2131" lry="2840" ulx="389" uly="2736">redete ſie / daß andere uns zu lieben zwinget / kan</line>
        <line lrx="2136" lry="2941" ulx="384" uly="2835">mich doch ſolches nicht verpflichten / deßwegen je⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3041" ulx="384" uly="2937">dermanns Liebe geneigt anzuſehen. Ein Garten/</line>
        <line lrx="2129" lry="3135" ulx="381" uly="3036">der verſchloſſen iſt / und dennoch die Voruͤberge⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3240" ulx="383" uly="3135">hende mit ſeinen anmuthigen Früchten in die Au⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3342" ulx="305" uly="3237">gen ſticht / zwinget ſie deßwegen nicht mit Gewalt</line>
        <line lrx="2130" lry="3437" ulx="383" uly="3335">in denſelben einzubrechen/ und ſich wieder den</line>
        <line lrx="2130" lry="3541" ulx="382" uly="3433">Willen des Beſizers dieſer Fruͤchte zu bemaͤchti⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3643" ulx="383" uly="3533">gen / abſonderlich da ſo viel Mittel uͤbrig / dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3745" type="textblock" ulx="380" uly="3633">
        <line lrx="2131" lry="3745" ulx="380" uly="3633">guͤtlich zu erlangen: ſo ferne dieſelbe ihm aber auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="481" type="textblock" ulx="745" uly="340">
        <line lrx="2065" lry="481" ulx="745" uly="340">Siebendtes Buch. 869</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3794" type="textblock" ulx="267" uly="506">
        <line lrx="2061" lry="605" ulx="273" uly="506">in der Guͤte verſaget werden / ſtehet ihm dennoch</line>
        <line lrx="2060" lry="707" ulx="271" uly="608">nicht frey den Eigenthums Herren zu zwingen /</line>
        <line lrx="2061" lry="802" ulx="274" uly="704">ihm davon mitzutheilen / weil ihn in ſolchem Fall</line>
        <line lrx="2076" lry="906" ulx="275" uly="804">nicht entſchuͤldigen wuͤrde / wenn er ſagte / er ſollte</line>
        <line lrx="2061" lry="1005" ulx="274" uly="903">dieſelbe nicht gepflanzet haben / wenn er nicht woll⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1104" ulx="274" uly="1003">te / daß man derſelben genieſſen ſollte.</line>
        <line lrx="2062" lry="1203" ulx="371" uly="1100">91. Dieſe Vergleichung reimet ſich ſo ungleich</line>
        <line lrx="2062" lry="1300" ulx="277" uly="1201">nut der Grauſamkeit einer Fräulein / welche der</line>
        <line lrx="2063" lry="1400" ulx="274" uly="1300">Himmel mit ſonderlicher Schoͤnheit begabet / daß</line>
        <line lrx="2063" lry="1508" ulx="271" uly="1401">ich mich verwundere / wie der Polidora dieſelbe</line>
        <line lrx="2064" lry="1606" ulx="270" uly="1501">anzufuͤhren beliebet / war meine Einrede. Ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1705" ulx="267" uly="1599">cher Garte / fuhr ich fort / iſt ſchon in der Gewalt ſei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1803" ulx="271" uly="1699">nes Herrn / und alſo vielmehr mit einer Gemahlinn</line>
        <line lrx="2058" lry="1902" ulx="276" uly="1799">als unverheiratheten Fraͤulein zu vergleichen. Deñ</line>
        <line lrx="2059" lry="2005" ulx="272" uly="1899">ſo lange dieſelbe noch keinem m dem Eheſtande</line>
        <line lrx="2078" lry="2106" ulx="269" uly="1997">verpflichtet / iſt ſie ein Gut / worauf ein jeder Juͤng⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2205" ulx="273" uly="2099">ling ihres Standes Anſprache machen kan / weil er</line>
        <line lrx="2064" lry="2303" ulx="274" uly="2196">noch Hofnung hat / dermahleinſt durch ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2404" ulx="276" uly="2299">willigung ein Beſizer ihrer Schoͤnheit zu werden /</line>
        <line lrx="2060" lry="2505" ulx="274" uly="2398">dahingegen es mit einem ſolchen Garten eine weit</line>
        <line lrx="2060" lry="2597" ulx="277" uly="2492">andere Bewandniß hat / weil niemand hierauf ei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2704" ulx="280" uly="2594">niges Rechts ſich wieder den rechtmaͤſſigen Beſi⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2804" ulx="280" uly="2696">zer deſſelben anmaſſen kan. Wir fuhren noch</line>
        <line lrx="2063" lry="2903" ulx="278" uly="2792">eine Zeitlang in dieſem Scherzſtreit fort / ſo gar /</line>
        <line lrx="2066" lry="2997" ulx="281" uly="2891">daß ich auch daher Gelegenheit bekam / ihr meine</line>
        <line lrx="2067" lry="3102" ulx="279" uly="2991">Liebe zu offenbahren; denn ich muß bekennen / daß</line>
        <line lrx="2068" lry="3200" ulx="280" uly="3088">ungeacht ihrer bewuſten Strenge / womit ſie die</line>
        <line lrx="2066" lry="3302" ulx="284" uly="3192">Neigung ihrer Liebhaber insgemein pflegte zu be⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3394" ulx="288" uly="3287">lohnen/ ich mich dennoch nicht enthalten konnte / ihr</line>
        <line lrx="2069" lry="3498" ulx="290" uly="3384">mein Herz zu uͤbergeben / abſonderlich / weil daſſelbe</line>
        <line lrx="2066" lry="3584" ulx="291" uly="3486">von dem Brand der Urania annoch rauchte / und</line>
        <line lrx="1919" lry="3701" ulx="292" uly="3586">dahero bequemer war wieder Feuer zu fangen.</line>
        <line lrx="2067" lry="3794" ulx="1100" uly="3678">Iliz 92. Nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1371" lry="473" type="textblock" ulx="357" uly="340">
        <line lrx="1371" lry="473" ulx="357" uly="340">870% Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="619" type="textblock" ulx="408" uly="479">
        <line lrx="2153" lry="619" ulx="408" uly="479">2. Nach Verflieſſung etlicher Tage begab ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="814" type="textblock" ulx="362" uly="600">
        <line lrx="2135" lry="721" ulx="362" uly="600">ſie ſich in unſerer Geſelſchaft wieder nach KRomzu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="814" ulx="364" uly="703">ruͤkke / und wurde nicht lange hernach in gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1032" type="textblock" ulx="278" uly="781">
        <line lrx="2147" lry="925" ulx="278" uly="781">tigem Liede / worinnen ich ſie nach ihrem Vaterlan⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1032" ulx="349" uly="903">de Lyce nannte / ihre Grau amkeit gegen mir abzua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1112" type="textblock" ulx="366" uly="1006">
        <line lrx="861" lry="1112" ulx="366" uly="1006">legen gebeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1424" type="textblock" ulx="520" uly="1170">
        <line lrx="1656" lry="1306" ulx="759" uly="1170">Horatius lib. III. Od. 10.</line>
        <line lrx="1883" lry="1424" ulx="520" uly="1303">Extremum Tanaim ſi biberes Lyce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1807" type="textblock" ulx="353" uly="1506">
        <line lrx="1851" lry="1617" ulx="417" uly="1506">WM Enn du bey den wilden Scythen</line>
        <line lrx="1786" lry="1697" ulx="371" uly="1572"> Trüuͤnkeſt auns dem Tanais/</line>
        <line lrx="1639" lry="1807" ulx="353" uly="1707">Lyce/ und des Mannes Wuͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1929" type="textblock" ulx="453" uly="1804">
        <line lrx="2167" lry="1929" ulx="453" uly="1804">Deine Strenge hoͤher bließß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2523" type="textblock" ulx="244" uly="1905">
        <line lrx="1596" lry="2015" ulx="353" uly="1905">Wuͤrdeſt du dennoch betauren/</line>
        <line lrx="1548" lry="2116" ulx="353" uly="2006">Daß mein unablaͤßigs lauren</line>
        <line lrx="1829" lry="2212" ulx="449" uly="2110">Whoelches vor der rauhen Thuͤr</line>
        <line lrx="1769" lry="2315" ulx="244" uly="2206">Mich bey Nachtzeit außgeſtrekket/</line>
        <line lrx="1556" lry="2523" ulx="449" uly="2404">Wuͤrffe euren Winden foͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3631" type="textblock" ulx="202" uly="2604">
        <line lrx="1765" lry="2714" ulx="208" uly="2604">Hoͤrſt du nicht der Thuͤre Knarren/</line>
        <line lrx="1639" lry="2814" ulx="202" uly="2707">Wer ſie hin und wieder weht/</line>
        <line lrx="1786" lry="2917" ulx="351" uly="2808">Wie der Luſtwald mit erſtarren</line>
        <line lrx="1874" lry="3019" ulx="455" uly="2910">Schon den Schall zuruͦkte dreht?</line>
        <line lrx="1862" lry="3120" ulx="344" uly="3008">Unſer QLuſtwald / der verennet</line>
        <line lrx="1842" lry="3213" ulx="350" uly="3106">Zwiſchen ſchoͤnen Haͤuſern ſcheinet</line>
        <line lrx="1800" lry="3322" ulx="346" uly="3206">Den der kalte Wind izt ſchlaͤgt:</line>
        <line lrx="1807" lry="3412" ulx="349" uly="3308">Wie die Lufft bey klaren Glaͤnzen</line>
        <line lrx="1797" lry="3521" ulx="350" uly="3410">Ban den Schnee mit Eiß ergaͤnzen /</line>
        <line lrx="1828" lry="3631" ulx="445" uly="3511">Den das Feld / die Stadt hie hegt?⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="477" type="textblock" ulx="263" uly="449">
        <line lrx="305" lry="458" ulx="267" uly="449">„☚</line>
        <line lrx="313" lry="477" ulx="263" uly="469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="472" type="textblock" ulx="726" uly="269">
        <line lrx="2042" lry="472" ulx="726" uly="269">Siebendtes Buch. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="797" type="textblock" ulx="254" uly="593">
        <line lrx="1657" lry="702" ulx="254" uly="593">Laß den ſtolzen Hochmuth fahren/</line>
        <line lrx="1493" lry="797" ulx="303" uly="699">Den die Liebe nie beliebt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1008" type="textblock" ulx="237" uly="795">
        <line lrx="2045" lry="910" ulx="240" uly="795">Daß dein Gluͤtk die Straff moͤg ſparen /</line>
        <line lrx="2060" lry="1008" ulx="237" uly="904">Woenn es dir die Ferſen gibt: —YJMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1407" type="textblock" ulx="261" uly="1003">
        <line lrx="1387" lry="1105" ulx="261" uly="1003">Es hat ja dort in Cyrrhenen</line>
        <line lrx="1498" lry="1203" ulx="262" uly="1104">Dich kein Vater laſſen wehnen /</line>
        <line lrx="1560" lry="1306" ulx="362" uly="1204">Deinen Buhlern feind zu ſeyn/</line>
        <line lrx="1221" lry="1407" ulx="262" uly="1305">Wie Penelope die treue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1515" type="textblock" ulx="234" uly="1402">
        <line lrx="1486" lry="1515" ulx="234" uly="1402">Billig trug fuͤr ihnen Scheue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1635" type="textblock" ulx="369" uly="1503">
        <line lrx="1712" lry="1635" ulx="369" uly="1503">Angeſtrahlt durch Tugendſchein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1809" type="textblock" ulx="268" uly="1706">
        <line lrx="1568" lry="1809" ulx="268" uly="1706">Schone doch / o ſchoͤne/ſchone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2117" type="textblock" ulx="269" uly="1808">
        <line lrx="1772" lry="1916" ulx="371" uly="1808">Ob dich gleich der Gaben Macht /</line>
        <line lrx="1665" lry="2017" ulx="273" uly="1911">Nicht das FIlehen von dem Throne</line>
        <line lrx="1670" lry="2117" ulx="269" uly="2012">„Edler Keuſchheit hat gebracht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2241" type="textblock" ulx="253" uly="2101">
        <line lrx="1607" lry="2241" ulx="253" uly="2101">Ob dich gleich verliebte Bleiche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2731" type="textblock" ulx="275" uly="2214">
        <line lrx="1435" lry="2318" ulx="275" uly="2214">Die da koͤmmt Violen gleiche</line>
        <line lrx="1677" lry="2418" ulx="377" uly="2313">Zum Mittleyden nicht verfuͤhrt/</line>
        <line lrx="1680" lry="2523" ulx="277" uly="2413">Ob dich gleich nicht hat bewogen/</line>
        <line lrx="1641" lry="2630" ulx="278" uly="2513">Jener / der dort Gifft geſogen /</line>
        <line lrx="1253" lry="2731" ulx="386" uly="2613">Und Pierien beruͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3326" type="textblock" ulx="265" uly="2814">
        <line lrx="1599" lry="2916" ulx="284" uly="2814">Laß die Demuth unerhoͤret</line>
        <line lrx="1812" lry="3043" ulx="390" uly="2915">Nicht von deiner Schoͤnheit gehn;</line>
        <line lrx="1820" lry="3125" ulx="286" uly="2939">Bleib doch nicht von Wahn bechoren</line>
        <line lrx="1848" lry="3226" ulx="265" uly="3115">Unrnd wie ſteiffe Eichen ſtehn:</line>
        <line lrx="1775" lry="3326" ulx="289" uly="3220">Laß dein Herz nicht ſeyn umfangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3431" type="textblock" ulx="250" uly="3318">
        <line lrx="1943" lry="3431" ulx="250" uly="3318">Von der wilden Wuth der Schlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3735" type="textblock" ulx="300" uly="3417">
        <line lrx="1772" lry="3527" ulx="397" uly="3417">Die das Land der Mauren nehrt:</line>
        <line lrx="2086" lry="3642" ulx="300" uly="3515">Mein Leib kan die harte Schwelle</line>
        <line lrx="2165" lry="3735" ulx="1080" uly="3626">Jii 4 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="691" type="textblock" ulx="312" uly="332">
        <line lrx="1685" lry="449" ulx="333" uly="332">8szszz Delia—</line>
        <line lrx="1641" lry="587" ulx="365" uly="474">Und des Himmelwaſſers Faͤlle</line>
        <line lrx="1897" lry="691" ulx="312" uly="584">NMicht ſtets außſtehn unverſehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="823" type="textblock" ulx="424" uly="700">
        <line lrx="2272" lry="823" ulx="424" uly="700">93. Damit ihm dieſes Gedicht nicht unverſtaͤndeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="923" type="textblock" ulx="390" uly="805">
        <line lrx="2154" lry="923" ulx="390" uly="805">lich ſey / fuhr oratius fort / muß ich ihm erklaren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1333" type="textblock" ulx="383" uly="909">
        <line lrx="2190" lry="1031" ulx="389" uly="909">daß ich durch denſelben / welcher Pierien beruͤhrt/</line>
        <line lrx="2169" lry="1130" ulx="386" uly="1013">den Lucerius verſtehe / von welchem das Geruͤchte</line>
        <line lrx="2156" lry="1226" ulx="383" uly="1122">ging / daß er nebſt der Polidora auch die Gratia⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1333" ulx="1604" uly="1226">Viſſenſchaft in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1327" type="textblock" ulx="305" uly="1219">
        <line lrx="1557" lry="1327" ulx="305" uly="1219">na / welche ich alhie wegen ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1426" type="textblock" ulx="306" uly="1312">
        <line lrx="2233" lry="1426" ulx="306" uly="1312">Muſie Pieria nenne / und die eine beruͤhmte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1530" type="textblock" ulx="382" uly="1414">
        <line lrx="2151" lry="1530" ulx="382" uly="1414">ſchoͤne Sangeriñ war/ geliebet / uñ ſeine Zeit mit groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1629" type="textblock" ulx="376" uly="1515">
        <line lrx="2186" lry="1629" ulx="376" uly="1515">ſerer Vergnuͤgung als bey der erſten vertrieben. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1739" type="textblock" ulx="379" uly="1617">
        <line lrx="2140" lry="1739" ulx="379" uly="1617">ſes mein Gedichte nun erhielte Polidora zwar; Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1836" type="textblock" ulx="375" uly="1720">
        <line lrx="2185" lry="1836" ulx="375" uly="1720">begegnete mir hoͤflich / und ob ſie gleich ſich keiner ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1929" type="textblock" ulx="376" uly="1819">
        <line lrx="2143" lry="1929" ulx="376" uly="1819">ſtrengen Grauſamkeit bedienete / machte ſie mir doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1940" type="textblock" ulx="926" uly="1929">
        <line lrx="940" lry="1940" ulx="926" uly="1929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2433" type="textblock" ulx="283" uly="1924">
        <line lrx="2195" lry="2034" ulx="283" uly="1924">nicht die geringſte Hoffnung zur Gegenliebe. Ich</line>
        <line lrx="2148" lry="2131" ulx="303" uly="2028">vermeynete/ dieſe Unent ſchloſſenheit auszutauren/</line>
        <line lrx="2268" lry="2231" ulx="373" uly="2129">und wartete mit groſſer Gedult und Beſtandigkeit</line>
        <line lrx="2196" lry="2332" ulx="298" uly="2223">auf die Veranderung ihres Gemuͤths: Ich beſuch⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2433" ulx="365" uly="2324">te ſie fleißig / wie mir den der Zutritt bey ihr niemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2834" type="textblock" ulx="312" uly="2427">
        <line lrx="2132" lry="2533" ulx="361" uly="2427">verſperret war / meine Demuth war ungemein / und</line>
        <line lrx="2129" lry="2634" ulx="312" uly="2530">meine Auffwartung ſo groß / als ich ſie noch keiner</line>
        <line lrx="2126" lry="2733" ulx="356" uly="2627">Fraulein erwieſen: Ich ſtund viel ihr zu Liebe auß/</line>
        <line lrx="2128" lry="2834" ulx="359" uly="2730">und ließ kein Mittel unverſucht / ſie zur Gegenliebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3239" type="textblock" ulx="315" uly="2831">
        <line lrx="2145" lry="2936" ulx="358" uly="2831">zu bewegen: Aber ihr Herz war ſo Felſenhart / daß</line>
        <line lrx="2177" lry="3034" ulx="315" uly="2930">ich endlich ſchier nicht beſſer als Lucerius gehalten</line>
        <line lrx="2141" lry="3134" ulx="354" uly="3033">wurde / wiewol ſie mir zu verſchiedenen malen ſehr</line>
        <line lrx="2157" lry="3239" ulx="355" uly="3128">mitleydig vorſtellete / daß es ihr nicht muͤglich biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3535" type="textblock" ulx="344" uly="3231">
        <line lrx="2120" lry="3347" ulx="349" uly="3231">hero geweſen / ihr Herz zu der Liebe eines Mannes</line>
        <line lrx="2072" lry="3446" ulx="344" uly="3332">Bildes zu lenken. èM</line>
        <line lrx="2112" lry="3535" ulx="447" uly="3431">94. Weil nun dieſe Eigenſchafft an einem Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3635" type="textblock" ulx="348" uly="3532">
        <line lrx="2141" lry="3635" ulx="348" uly="3532">enzimmer mir ſchier unglaublich fuͤrkam / forſchete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3836" type="textblock" ulx="343" uly="3629">
        <line lrx="2127" lry="3836" ulx="343" uly="3629">ich allenthalben auffs genaueſte nach / ob ſie ſich i</line>
        <line lrx="2113" lry="3820" ulx="1970" uly="3750">eicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="90" lry="1257" ulx="0" uly="1235">aA i1</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="116" lry="1627" ulx="0" uly="1568">PNN</line>
        <line lrx="111" lry="1652" ulx="95" uly="1638">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="116" lry="1694" ulx="0" uly="1652">, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1783" type="textblock" ulx="12" uly="1748">
        <line lrx="98" lry="1783" ulx="12" uly="1748">45 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2044" type="textblock" ulx="3" uly="1942">
        <line lrx="108" lry="1962" ulx="90" uly="1942">4</line>
        <line lrx="112" lry="2044" ulx="3" uly="1965">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2295" type="textblock" ulx="28" uly="2259">
        <line lrx="43" lry="2295" ulx="28" uly="2259">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2240" type="textblock" ulx="1" uly="2186">
        <line lrx="15" lry="2240" ulx="1" uly="2186">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="17" lry="2363" ulx="0" uly="2344">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2289" type="textblock" ulx="3" uly="2265">
        <line lrx="22" lry="2289" ulx="3" uly="2265">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="112" lry="2548" ulx="0" uly="2451">tnne</line>
        <line lrx="108" lry="2648" ulx="0" uly="2556">chhie</line>
        <line lrx="124" lry="2860" ulx="0" uly="2756">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2735" type="textblock" ulx="91" uly="2611">
        <line lrx="98" lry="2687" ulx="92" uly="2671">4</line>
        <line lrx="94" lry="2700" ulx="92" uly="2688">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2860" type="textblock" ulx="94" uly="2617">
        <line lrx="98" lry="2625" ulx="96" uly="2617">3</line>
        <line lrx="99" lry="2658" ulx="95" uly="2650">.</line>
        <line lrx="101" lry="2860" ulx="94" uly="2850">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1497" type="textblock" ulx="8" uly="1444">
        <line lrx="42" lry="1497" ulx="8" uly="1444">„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="140" lry="2443" ulx="0" uly="2358">Genepcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="482" type="textblock" ulx="712" uly="317">
        <line lrx="2074" lry="482" ulx="712" uly="317">Siebendtes Buch. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="640" type="textblock" ulx="173" uly="501">
        <line lrx="2034" lry="640" ulx="173" uly="501">leicht ſchon in geheim mit jemand in Liebe eingelaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="838" type="textblock" ulx="262" uly="636">
        <line lrx="2031" lry="751" ulx="262" uly="636">ſen / und auß beſtandiger Treue gegen demſelben nie⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="838" ulx="264" uly="735">mand einen Zugang zu ihrem Herzen verſtatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="940" type="textblock" ulx="218" uly="833">
        <line lrx="2037" lry="940" ulx="218" uly="833">wolle: Ich konte aber durch dieſe ſorgfaͤltige Muͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1940" type="textblock" ulx="257" uly="934">
        <line lrx="2046" lry="1038" ulx="258" uly="934">he keine andere Nachricht erhalten/ als daß dieſe</line>
        <line lrx="2028" lry="1139" ulx="260" uly="1035">Hartigkeit ein Theil ihrer Natur⸗Art ware / welche</line>
        <line lrx="2081" lry="1240" ulx="262" uly="1136">ſchier zu einer weſentlichen Eigenſchafft bey ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1339" ulx="260" uly="1237">worden. Nach der Zeit aber / wie ihr die erſte Ju⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1443" ulx="258" uly="1335">gend verganger / hat es ſich erwieſen / daß es bloß ein</line>
        <line lrx="2031" lry="1545" ulx="259" uly="1439">unverſtaͤndiger Eigen⸗Sinn geweſen / welcher durch</line>
        <line lrx="2025" lry="1639" ulx="259" uly="1538">die eitele Einbildung vermehret / niemals in der</line>
        <line lrx="2075" lry="1742" ulx="258" uly="1635">Wahl eines wuͤrdigen Liebhabers koͤnnen ſchlüßig</line>
        <line lrx="1962" lry="1826" ulx="257" uly="1742">werden. MUD</line>
        <line lrx="2029" lry="1940" ulx="346" uly="1837">95. Nunmehro, da ſie beginnet alt zu werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2041" type="textblock" ulx="258" uly="1938">
        <line lrx="2034" lry="2041" ulx="258" uly="1938">hat ſich dieſe Art ganzlich bey ihr verlohren / und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2341" type="textblock" ulx="257" uly="2029">
        <line lrx="2031" lry="2148" ulx="257" uly="2029">ſie ſo ekkel nicht mehr in Erwahlung eines Liebha⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2253" ulx="258" uly="2138">bers als vor dieſem. Ich habe ihr noch neulich die⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2341" ulx="257" uly="2238">ſes zimlich empſindlich in einem Gedichte vorgehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2441" type="textblock" ulx="254" uly="2340">
        <line lrx="2035" lry="2441" ulx="254" uly="2340">ten / worinnen ich mich wieder uͤber die izige Verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2541" type="textblock" ulx="252" uly="2439">
        <line lrx="2123" lry="2541" ulx="252" uly="2439">tung der jungen Ritter ergezet / und dieſelbe mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2660" type="textblock" ulx="227" uly="2538">
        <line lrx="2045" lry="2660" ulx="227" uly="2538">ehmahligen ihrer Jugend / womit ſie denſelben bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2948" type="textblock" ulx="250" uly="2644">
        <line lrx="1065" lry="2742" ulx="250" uly="2644">gnet / verglichen.</line>
        <line lrx="1916" lry="2840" ulx="552" uly="2744">HBaoratius Lib. 1 . Od. 13.</line>
        <line lrx="1793" lry="2948" ulx="390" uly="2841">Audivere, Lyee, Di mea vota: Di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3343" type="textblock" ulx="243" uly="2968">
        <line lrx="1594" lry="3021" ulx="852" uly="2968">I.</line>
        <line lrx="1651" lry="3200" ulx="248" uly="3036">Dſe hat mein Wuͤnſchen doch</line>
        <line lrx="1598" lry="3238" ulx="343" uly="3137">* Unſer Goͤtter Schikken noch</line>
        <line lrx="1495" lry="3343" ulx="243" uly="3233">Von der Sternen Burg erhoͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3456" type="textblock" ulx="166" uly="3343">
        <line lrx="1304" lry="3456" ulx="166" uly="3343">Da du / Lyceé/ mich bethoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3864" type="textblock" ulx="243" uly="3469">
        <line lrx="952" lry="3523" ulx="704" uly="3469">. 2.</line>
        <line lrx="1460" lry="3651" ulx="243" uly="3539">Ja / Gott Lob! ſie haben mich</line>
        <line lrx="1914" lry="3761" ulx="244" uly="3638">Angeſehen / als ich dich</line>
        <line lrx="2081" lry="3864" ulx="1006" uly="3742">Jiis Dott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="202" type="textblock" ulx="849" uly="169">
        <line lrx="979" lry="187" ulx="849" uly="169">—Z</line>
        <line lrx="973" lry="202" ulx="851" uly="179">”õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="441" type="textblock" ulx="221" uly="308">
        <line lrx="1389" lry="441" ulx="221" uly="308">994 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="763" type="textblock" ulx="274" uly="466">
        <line lrx="1651" lry="600" ulx="374" uly="466">Dort ſo klaͤglich angefleht /</line>
        <line lrx="1896" lry="763" ulx="274" uly="536">Waie mein Ilehn der Wind verweht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1287" type="textblock" ulx="332" uly="707">
        <line lrx="1123" lry="780" ulx="1053" uly="707">3.</line>
        <line lrx="1679" lry="887" ulx="332" uly="726">Tyce wird ein altes Weib / “”””M</line>
        <line lrx="1830" lry="989" ulx="383" uly="838">Und will / daß ſie ſchoͤn doch bleib,</line>
        <line lrx="1850" lry="1091" ulx="383" uly="985">O der Thorheit! ſeht ſie ſpieelt</line>
        <line lrx="1779" lry="1287" ulx="383" uly="1084">Seht/ wis ſie bener Trunke ſa chielt! “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1786" type="textblock" ulx="363" uly="1212">
        <line lrx="1782" lry="1401" ulx="373" uly="1212">Ach was ſoll das uren Lied</line>
        <line lrx="1919" lry="1496" ulx="381" uly="1388">Das ſo zitternd ſich bemuͤht/</line>
        <line lrx="1767" lry="1597" ulx="381" uly="1485">Wenn du nun beraͤuſcht / die Lieb</line>
        <line lrx="1676" lry="1786" ulx="363" uly="1580">Bringeſt zum Verdenß Geuͤb?ꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2274" type="textblock" ulx="268" uly="1712">
        <line lrx="1949" lry="1914" ulx="268" uly="1712">MWiin / ach Nein  betreug dich nicht</line>
        <line lrx="1825" lry="2019" ulx="381" uly="1892">Weil Cupido ſeine Pflicht</line>
        <line lrx="1786" lry="2099" ulx="387" uly="1991">Nur bey gruͤner Schoͤnheit zeigt/</line>
        <line lrx="1663" lry="2274" ulx="383" uly="2088">Die durch Chuſch ſingen beugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2428" type="textblock" ulx="138" uly="2199">
        <line lrx="1589" lry="2428" ulx="138" uly="2199">H Er fleugt ſelbſt mis lngeſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2792" type="textblock" ulx="298" uly="2396">
        <line lrx="1592" lry="2488" ulx="386" uly="2396">Dort die duͤrren Eichen uͤm /</line>
        <line lrx="1747" lry="2607" ulx="298" uly="2493">Ulnd verlaͤßt dich / weil dein Zahn</line>
        <line lrx="1607" lry="2792" ulx="389" uly="2589">Zeigt dein Khwarzes Alter an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3286" type="textblock" ulx="392" uly="2717">
        <line lrx="1707" lry="2900" ulx="392" uly="2717">Weil die Runzeln nun den Glanz</line>
        <line lrx="1775" lry="3005" ulx="392" uly="2895">Deiner Schoͤnheit ſchaͤnden ganz/</line>
        <line lrx="1922" lry="3218" ulx="393" uly="2961">Weil der Schnee auf deinem ebf</line>
        <line lrx="1770" lry="3286" ulx="394" uly="3086">Hat verfaͤrbt dar guͤldnen Zopff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3712" type="textblock" ulx="300" uly="3216">
        <line lrx="1790" lry="3407" ulx="377" uly="3216">Ob dich gleich das Purpurkleid /</line>
        <line lrx="1624" lry="3485" ulx="312" uly="3401">Das der Koer dort bereit</line>
        <line lrx="1707" lry="3598" ulx="395" uly="3496">Noch ſoll lieblich ſiellen fuͤr,/</line>
        <line lrx="1546" lry="3712" ulx="300" uly="3505">Iſt es doch gegwencne Zier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1049" type="textblock" ulx="2096" uly="805">
        <line lrx="2423" lry="954" ulx="2096" uly="805">Deder</line>
        <line lrx="2429" lry="1049" ulx="2310" uly="941">(dzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="846" type="textblock" ulx="2300" uly="645">
        <line lrx="2429" lry="732" ulx="2300" uly="645">hdern</line>
        <line lrx="2429" lry="846" ulx="2315" uly="745">htd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1331" type="textblock" ulx="2317" uly="1146">
        <line lrx="2429" lry="1251" ulx="2322" uly="1146">ois</line>
        <line lrx="2429" lry="1331" ulx="2317" uly="1249">wod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1431" type="textblock" ulx="2249" uly="1348">
        <line lrx="2429" lry="1431" ulx="2249" uly="1348">ode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1753" type="textblock" ulx="2310" uly="1444">
        <line lrx="2429" lry="1552" ulx="2312" uly="1444">sh</line>
        <line lrx="2429" lry="1753" ulx="2310" uly="1649">Haſtd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1833" type="textblock" ulx="2276" uly="1751">
        <line lrx="2427" lry="1833" ulx="2276" uly="1751">Dond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1935" type="textblock" ulx="2312" uly="1851">
        <line lrx="2429" lry="1935" ulx="2312" uly="1851">Lallte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2241" type="textblock" ulx="2282" uly="2137">
        <line lrx="2429" lry="2241" ulx="2282" uly="2137">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2340" type="textblock" ulx="2268" uly="2252">
        <line lrx="2429" lry="2340" ulx="2268" uly="2252">Stellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2547" type="textblock" ulx="2314" uly="2347">
        <line lrx="2429" lry="2443" ulx="2318" uly="2347">Dede</line>
        <line lrx="2427" lry="2547" ulx="2314" uly="2452">tache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2741" type="textblock" ulx="2233" uly="2615">
        <line lrx="2429" lry="2741" ulx="2233" uly="2615">Cein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2840" type="textblock" ulx="2326" uly="2747">
        <line lrx="2429" lry="2840" ulx="2326" uly="2747">Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3042" type="textblock" ulx="2329" uly="2850">
        <line lrx="2429" lry="2943" ulx="2329" uly="2850">Den</line>
        <line lrx="2421" lry="3042" ulx="2334" uly="2950">Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3243" type="textblock" ulx="2214" uly="3146">
        <line lrx="2425" lry="3243" ulx="2214" uly="3146">Seit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3586" type="textblock" ulx="2290" uly="3257">
        <line lrx="2429" lry="3366" ulx="2290" uly="3257">Gieh</line>
        <line lrx="2426" lry="3452" ulx="2341" uly="3357">We⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3586" ulx="2346" uly="3456">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3753" type="textblock" ulx="2339" uly="3648">
        <line lrx="2429" lry="3753" ulx="2339" uly="3648">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2031" lry="485" type="textblock" ulx="729" uly="370">
        <line lrx="2031" lry="485" ulx="729" uly="370">Siebendtes Buch. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="752" type="textblock" ulx="225" uly="651">
        <line lrx="1648" lry="752" ulx="225" uly="651">Ach der Glanz der edlen Stein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="967" type="textblock" ulx="242" uly="751">
        <line lrx="1483" lry="853" ulx="244" uly="751">Fuͤhrt die Zeit nicht wieder ein/</line>
        <line lrx="1620" lry="967" ulx="242" uly="853">Die der ſchnelle Tag fort traͤgt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1091" type="textblock" ulx="181" uly="946">
        <line lrx="1515" lry="1091" ulx="181" uly="946">Und zuruͤtk im Jahrbuch legt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2469" type="textblock" ulx="239" uly="1082">
        <line lrx="1482" lry="1135" ulx="823" uly="1082">10.</line>
        <line lrx="1467" lry="1259" ulx="245" uly="1149">Wo iſt doch die Lieb nun hin?</line>
        <line lrx="1648" lry="1358" ulx="242" uly="1251">Wo der Schoͤnheit Luſt Gewinn?</line>
        <line lrx="1663" lry="1469" ulx="242" uly="1352">Wo des Leibes Hurtigkeit?</line>
        <line lrx="1340" lry="1560" ulx="242" uly="1447">Alles hat entfuͤhrt die Zeit.</line>
        <line lrx="1468" lry="1759" ulx="239" uly="1648">Haſt du auch noch etwas mehr</line>
        <line lrx="1395" lry="1855" ulx="241" uly="1754">Von der Lcen / die vorher</line>
        <line lrx="1312" lry="1960" ulx="240" uly="1853">LTauter Liebe nur außbließ</line>
        <line lrx="1496" lry="2070" ulx="239" uly="1951">Die mich nicht mein eigen ließ?</line>
        <line lrx="937" lry="2138" ulx="843" uly="2081">12.</line>
        <line lrx="1395" lry="2256" ulx="240" uly="2149">Die nur nach der Cynara</line>
        <line lrx="1596" lry="2364" ulx="244" uly="2249">Stellt die hoͤchſte Schoͤnheit da /</line>
        <line lrx="1516" lry="2469" ulx="242" uly="2348">Die durch des Geſichtes Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2577" type="textblock" ulx="181" uly="2450">
        <line lrx="1336" lry="2577" ulx="181" uly="2450">Leicht erlangte alle Gunſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3131" type="textblock" ulx="246" uly="2648">
        <line lrx="1916" lry="2770" ulx="246" uly="2648">Nein du biſt nicht / wie vorm Jahr</line>
        <line lrx="1923" lry="2862" ulx="246" uly="2747">Dein beliebter Glanz noch waarz</line>
        <line lrx="1684" lry="2948" ulx="247" uly="2846">Denn ſeit Cynaren das Gluͤ!rk</line>
        <line lrx="1580" lry="3061" ulx="252" uly="2945">Nur gegoͤnnt ein kurz Geſchikk:</line>
        <line lrx="916" lry="3131" ulx="889" uly="3077">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3562" type="textblock" ulx="252" uly="3085">
        <line lrx="991" lry="3145" ulx="769" uly="3085">. 4.</line>
        <line lrx="1438" lry="3258" ulx="252" uly="3146">Seit ihr Schein verblichen iſt</line>
        <line lrx="1507" lry="3369" ulx="254" uly="3249">Sieht man / wie der Jahre Friſt</line>
        <line lrx="1578" lry="3451" ulx="255" uly="3348">yce die Geſellin hier</line>
        <line lrx="1390" lry="3562" ulx="260" uly="3444">Stellt im Braͤhen Alter fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3885" type="textblock" ulx="263" uly="3628">
        <line lrx="1826" lry="3761" ulx="263" uly="3628">Und diß zwar zu ihrer Schand H</line>
        <line lrx="2040" lry="3885" ulx="1188" uly="3766">Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2178" lry="910" type="textblock" ulx="399" uly="333">
        <line lrx="1525" lry="481" ulx="399" uly="333">876 Delia</line>
        <line lrx="1663" lry="620" ulx="425" uly="498">Daß den Juͤnglingen bekannt</line>
        <line lrx="2024" lry="718" ulx="408" uly="603">Moͤchte der erloſchne Schein</line>
        <line lrx="2149" lry="814" ulx="417" uly="704">Nicht ohn ſchimpff lichs Lachen ſey.</line>
        <line lrx="2178" lry="910" ulx="437" uly="807">96. Damit ich aber zurukkt wieder auf die da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1110" type="textblock" ulx="410" uly="906">
        <line lrx="2197" lry="1019" ulx="412" uly="906">mahlige Zeiten komme / wurde ich endlich genoͤti⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1110" ulx="410" uly="1006">get nach langer vergeblich⸗ angewandter Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1210" type="textblock" ulx="412" uly="1099">
        <line lrx="2171" lry="1210" ulx="412" uly="1099">die Lyciſche Polidora zu verlaſſen / welches mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1606" type="textblock" ulx="322" uly="1204">
        <line lrx="2242" lry="1311" ulx="369" uly="1204">deſto leichter war / dieweil mir uͤber Verhoffen das</line>
        <line lrx="2269" lry="1408" ulx="414" uly="1297">Glukk die Gunſt der Criſpina einer ſchoͤnen Ro</line>
        <line lrx="2214" lry="1510" ulx="412" uly="1403">miſchen Fraͤulein ſchenkte. Sie nam in einer</line>
        <line lrx="2265" lry="1606" ulx="322" uly="1504">Geſellſchafft Gelegenheſt mit mir auß einem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2432" type="textblock" ulx="325" uly="1603">
        <line lrx="2165" lry="1707" ulx="396" uly="1603">dichte zu reden / welches ich vor kurzer Zeit an ihren</line>
        <line lrx="2165" lry="1814" ulx="410" uly="1703">Bruder den C. Salluſtius Criſpus / welcher</line>
        <line lrx="2167" lry="1910" ulx="325" uly="1805">nebſt dieſer Criſpina den beruͤhmten Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2009" ulx="407" uly="1902">ſchreiber gleiches Namens zum Bater gehabt / ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2110" ulx="408" uly="2004">ſchikkt hatte. Dieſes Gedicht aber Begriff fol⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2214" ulx="402" uly="2106">Genden Innhalt.</line>
        <line lrx="1649" lry="2310" ulx="530" uly="2226">H Borat. lib. II. Ode 2.</line>
        <line lrx="1878" lry="2432" ulx="492" uly="2324">Nullus argento color eſt, avaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2681" type="textblock" ulx="405" uly="2523">
        <line lrx="2192" lry="2681" ulx="405" uly="2523">DEs Silbers Glanz verliert den Schein⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2827" type="textblock" ulx="408" uly="2625">
        <line lrx="2043" lry="2736" ulx="547" uly="2625">Mein Criſpus / der du feind kanſt ſeyn/</line>
        <line lrx="1934" lry="2827" ulx="408" uly="2721">Dem Gold das in der Erd verſcharret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2934" type="textblock" ulx="369" uly="2814">
        <line lrx="2190" lry="2934" ulx="369" uly="2814">Der ſchnoͤde Geiz / wenn es nicht ſpart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3338" type="textblock" ulx="400" uly="2927">
        <line lrx="2162" lry="3036" ulx="512" uly="2927">Die Maͤßigkeit im brauchen</line>
        <line lrx="2079" lry="3121" ulx="400" uly="3031">Wenn aber die beliebt den Si</line>
        <line lrx="1963" lry="3231" ulx="401" uly="3126">So ſcheint das Geld mit hellerm Bliz/</line>
        <line lrx="1783" lry="3338" ulx="499" uly="3224">Und laͤßt die Sucht verrauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3810" type="textblock" ulx="399" uly="3425">
        <line lrx="1830" lry="3534" ulx="399" uly="3425">Des Proculejus edler Ruhm</line>
        <line lrx="1839" lry="3645" ulx="404" uly="3529">Bleibt lange noch ſein Eigenthum/</line>
        <line lrx="2182" lry="3810" ulx="404" uly="3624">Und ſtirbt nicht / weil die Welt beſteht/ w i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3344" type="textblock" ulx="2218" uly="3137">
        <line lrx="2429" lry="3234" ulx="2321" uly="3137">ſan</line>
        <line lrx="2429" lry="3344" ulx="2218" uly="3242">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3543" type="textblock" ulx="2155" uly="3423">
        <line lrx="2429" lry="3543" ulx="2155" uly="3423">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1035" type="textblock" ulx="2314" uly="478">
        <line lrx="2429" lry="512" ulx="2323" uly="478">e</line>
        <line lrx="2429" lry="630" ulx="2314" uly="533">Walſ</line>
        <line lrx="2422" lry="722" ulx="2360" uly="641">De</line>
        <line lrx="2429" lry="820" ulx="2328" uly="738">Ena</line>
        <line lrx="2429" lry="922" ulx="2325" uly="837">Duum</line>
        <line lrx="2426" lry="1035" ulx="2358" uly="938">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1928" type="textblock" ulx="2269" uly="1136">
        <line lrx="2420" lry="1241" ulx="2330" uly="1136">deh</line>
        <line lrx="2429" lry="1320" ulx="2328" uly="1241">Valr</line>
        <line lrx="2429" lry="1421" ulx="2269" uly="1338">derd</line>
        <line lrx="2429" lry="1536" ulx="2320" uly="1437">ldz</line>
        <line lrx="2429" lry="1621" ulx="2355" uly="1539">A</line>
        <line lrx="2429" lry="1726" ulx="2318" uly="1634">Dortu</line>
        <line lrx="2429" lry="1826" ulx="2277" uly="1735">deG</line>
        <line lrx="2429" lry="1928" ulx="2358" uly="1841">Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2749" type="textblock" ulx="2275" uly="2034">
        <line lrx="2429" lry="2132" ulx="2321" uly="2034">lioo</line>
        <line lrx="2429" lry="2242" ulx="2320" uly="2142">Donz</line>
        <line lrx="2429" lry="2352" ulx="2281" uly="2236">daß</line>
        <line lrx="2429" lry="2428" ulx="2321" uly="2341">W</line>
        <line lrx="2429" lry="2749" ulx="2320" uly="2643">Rige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2839" type="textblock" ulx="2369" uly="2751">
        <line lrx="2429" lry="2839" ulx="2369" uly="2751">zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3143" type="textblock" ulx="2269" uly="2939">
        <line lrx="2429" lry="3032" ulx="2269" uly="2939">Mam</line>
        <line lrx="2429" lry="3143" ulx="2322" uly="3037">Boyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3435" type="textblock" ulx="2368" uly="3348">
        <line lrx="2429" lry="3435" ulx="2368" uly="3348">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3637" type="textblock" ulx="2331" uly="3537">
        <line lrx="2424" lry="3637" ulx="2331" uly="3537">Denm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2078" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="1497" lry="642" ulx="249" uly="533">Weil ſeine Tugend hoch erhoͤht</line>
        <line lrx="2025" lry="739" ulx="359" uly="636">Die Bruͤder konten ſpuͤren;</line>
        <line lrx="1997" lry="835" ulx="0" uly="703">n Er nam ſie als ein Vater auffſͦ</line>
        <line lrx="1925" lry="946" ulx="0" uly="815">i Drum wird ihn des Geruͤchtes Lauff</line>
        <line lrx="1485" lry="1088" ulx="0" uly="914">i MWit ewegen Federn fuͤhren.</line>
        <line lrx="1512" lry="1246" ulx="0" uly="1114">eDer hat gewiß ſein Regiment</line>
        <line lrx="1531" lry="1358" ulx="0" uly="1231">Viel weit⸗ und edler angewendt</line>
        <line lrx="1909" lry="1435" ulx="7" uly="1316"> Der der Beglerden Macht bezwingt</line>
        <line lrx="1995" lry="1540" ulx="0" uly="1431">II Und zu der Tugend Graͤnzen dringtt/)/</line>
        <line lrx="2078" lry="1652" ulx="0" uly="1526">in Als der mit Auhm regieret/</line>
        <line lrx="1361" lry="1734" ulx="0" uly="1628">sS Dort uͤber Lybien / und noch</line>
        <line lrx="1513" lry="1840" ulx="0" uly="1725">CDeie Gades braͤchte unters Joch</line>
        <line lrx="1545" lry="1994" ulx="28" uly="1822">en Das weit entfernt man ſpuͤret.</line>
        <line lrx="1618" lry="2138" ulx="0" uly="2021">efUnd ob er gleich den Scepter truͤg/</line>
        <line lrx="1690" lry="2237" ulx="241" uly="2130">Von zwey Karthagen / ob er ſchluͤg</line>
        <line lrx="1636" lry="2337" ulx="243" uly="2229">Der Poenen und Iberens Macht/</line>
        <line lrx="1640" lry="2436" ulx="241" uly="2324">Waͤr es doch nicht ſo hoch geacht /</line>
        <line lrx="1783" lry="2537" ulx="337" uly="2429">Als wenn er ſelbſt ſich zwinget:</line>
        <line lrx="1823" lry="2657" ulx="0" uly="2523">g  Die Macht / die von uns ſelbſt uns haͤlt/</line>
        <line lrx="1708" lry="2755" ulx="0" uly="2628">ſnt Iſgroͤſſer / als wenn man die Welt</line>
        <line lrx="1686" lry="2841" ulx="348" uly="2730">Zum Zwang der Demuth dringet.</line>
        <line lrx="1616" lry="3033" ulx="0" uly="2876">di Wenn man zu trinken ſtets beliebt /</line>
        <line lrx="1639" lry="3134" ulx="233" uly="3026">Bey grimmer Waſſerſucht / ſo giebt</line>
        <line lrx="1817" lry="3256" ulx="0" uly="3117">mMan ſelbſt der Krankheit neue Hrafft/</line>
        <line lrx="1563" lry="3330" ulx="37" uly="3223">So ang noch in den Adern hafft</line>
        <line lrx="1690" lry="3429" ulx="334" uly="3326">Der Wachsthum kranker Plagen /</line>
        <line lrx="1643" lry="3533" ulx="235" uly="3417">Und noch des Waſſers Mattigkeit</line>
        <line lrx="1655" lry="3629" ulx="233" uly="3523">Dem bleichen Leib mit ſterben draͤut/</line>
        <line lrx="1808" lry="3782" ulx="0" uly="3623">mMußman mit Durſt ſich ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="448" type="textblock" ulx="566" uly="297">
        <line lrx="1480" lry="448" ulx="566" uly="297">Siebendtes Buch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1983" lry="802" type="textblock" ulx="412" uly="595">
        <line lrx="1921" lry="709" ulx="412" uly="595">Die Tugend / deren hoher Stand</line>
        <line lrx="1983" lry="802" ulx="413" uly="695">Dem tummen Pobel nicht bekannt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="903" type="textblock" ulx="269" uly="793">
        <line lrx="1697" lry="903" ulx="269" uly="793">Wrid den Phraates / ob er gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2405" type="textblock" ulx="333" uly="894">
        <line lrx="1885" lry="1002" ulx="412" uly="894">Beſizt des Cyrus groſſes Reich</line>
        <line lrx="1822" lry="1104" ulx="498" uly="995">Nie recht gluͤkkſeelig nennen:</line>
        <line lrx="1772" lry="1200" ulx="415" uly="1099">Sie lehret / daß des Volkes Mund</line>
        <line lrx="1842" lry="1301" ulx="392" uly="1197">Nur rede aus verfuͤhrtem Grund /</line>
        <line lrx="1608" lry="1401" ulx="510" uly="1295">Und ſie nicht koͤnne kennen.</line>
        <line lrx="1991" lry="1605" ulx="408" uly="1490">Sie aber gibt auß klůgerm Rath</line>
        <line lrx="1844" lry="1701" ulx="406" uly="1592">Das Reich / die Kron / die in der TChat</line>
        <line lrx="1937" lry="1807" ulx="406" uly="1695">Von ſichrer Ruhe herrlich glaͤnzt/</line>
        <line lrx="1977" lry="1907" ulx="334" uly="1799">Den Lorbeer / der das Haupt bekraͤnzt/</line>
        <line lrx="1898" lry="2008" ulx="333" uly="1901">Dem einzig / deſſen Augen</line>
        <line lrx="2034" lry="2103" ulx="404" uly="1994">Den Ge dklump ſehen als ein Mann /</line>
        <line lrx="1911" lry="2200" ulx="400" uly="2105">Mit unverwandten Herzen an/</line>
        <line lrx="2139" lry="2307" ulx="502" uly="2203">Und keinen Geiz einſauagen.“—</line>
        <line lrx="2146" lry="2405" ulx="475" uly="2283">97. Sie ſagte / daß ihr dieſe meine Meynung ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2503" type="textblock" ulx="406" uly="2394">
        <line lrx="2167" lry="2503" ulx="406" uly="2394">wol gefiele/ daß ſie deßwegen eine ſonderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2605" type="textblock" ulx="403" uly="2493">
        <line lrx="2155" lry="2605" ulx="403" uly="2493">Hochachtung gegen mir gefaſſet: Sie redete die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2699" type="textblock" ulx="403" uly="2592">
        <line lrx="2186" lry="2699" ulx="403" uly="2592">ſes mit ſolcher Anmuth / mit welcher ſie auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3005" type="textblock" ulx="387" uly="2689">
        <line lrx="2153" lry="2818" ulx="401" uly="2689">Geſpraͤche mit mir von Bezwingung der Begier⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2918" ulx="403" uly="2793">den und Eitelkeit des Reichthums eine Zeitlang</line>
        <line lrx="2153" lry="3005" ulx="387" uly="2888">fortſezte / daß ich alſobald ein herzliches Verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3304" type="textblock" ulx="398" uly="2990">
        <line lrx="2166" lry="3109" ulx="398" uly="2990">gen empfand ſie mit der unerbittlichen Poli⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3219" ulx="399" uly="3094">dora zu vertauſchen. Ich gebrauchte mich der</line>
        <line lrx="2171" lry="3304" ulx="400" uly="3194">Gelegenheit ſo wol bey ihr / daß ich ihr nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3402" type="textblock" ulx="404" uly="3293">
        <line lrx="2158" lry="3402" ulx="404" uly="3293">meine Liebe entdekkte/ ohne daß ſie ſich haͤtte er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3509" type="textblock" ulx="403" uly="3392">
        <line lrx="2171" lry="3509" ulx="403" uly="3392">zoͤrnen koͤnnen/ ſondern auch endlich ihre Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3796" type="textblock" ulx="405" uly="3489">
        <line lrx="2159" lry="3610" ulx="405" uly="3489">einſtimmung erlangete / ob ſie gleich vorherd mit</line>
        <line lrx="2160" lry="3774" ulx="411" uly="3584">mir ſcherzete / daß dieſes gleichfalls unter die ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3796" ulx="1757" uly="3709">wwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3617" type="textblock" ulx="2193" uly="505">
        <line lrx="2429" lry="605" ulx="2236" uly="505">ou</line>
        <line lrx="2429" lry="700" ulx="2304" uly="607">ſen ſog</line>
        <line lrx="2423" lry="813" ulx="2306" uly="706">ſs</line>
        <line lrx="2415" lry="889" ulx="2310" uly="815">dem</line>
        <line lrx="2429" lry="1008" ulx="2305" uly="909">gut</line>
        <line lrx="2429" lry="1104" ulx="2262" uly="1010">ſem</line>
        <line lrx="2429" lry="1207" ulx="2318" uly="1101">wa</line>
        <line lrx="2424" lry="1302" ulx="2316" uly="1212">Uit ir</line>
        <line lrx="2421" lry="1389" ulx="2312" uly="1310">Vord</line>
        <line lrx="2423" lry="1501" ulx="2310" uly="1410">eihres</line>
        <line lrx="2427" lry="1596" ulx="2243" uly="1512">furun</line>
        <line lrx="2429" lry="1708" ulx="2309" uly="1613">ſitihre</line>
        <line lrx="2429" lry="1912" ulx="2227" uly="1837">(wene</line>
        <line lrx="2429" lry="2014" ulx="2272" uly="1941">ſerunne</line>
        <line lrx="2429" lry="2099" ulx="2323" uly="2021">Giicnn</line>
        <line lrx="2393" lry="2213" ulx="2278" uly="2122">hd</line>
        <line lrx="2410" lry="2301" ulx="2322" uly="2221">flt.</line>
        <line lrx="2429" lry="2414" ulx="2216" uly="2319">Vohy</line>
        <line lrx="2429" lry="2526" ulx="2270" uly="2415">ge</line>
        <line lrx="2429" lry="2624" ulx="2193" uly="2518">uakon</line>
        <line lrx="2429" lry="2713" ulx="2285" uly="2621">de</line>
        <line lrx="2429" lry="2812" ulx="2277" uly="2723">Hlen</line>
        <line lrx="2429" lry="3015" ulx="2330" uly="2929">neni</line>
        <line lrx="2429" lry="3117" ulx="2329" uly="3020">hnes</line>
        <line lrx="2429" lry="3225" ulx="2373" uly="3155">99.</line>
        <line lrx="2429" lry="3311" ulx="2328" uly="3216">lebe</line>
        <line lrx="2429" lry="3435" ulx="2290" uly="3329">(erf</line>
        <line lrx="2429" lry="3539" ulx="2286" uly="3423">ſſhe</line>
        <line lrx="2417" lry="3617" ulx="2343" uly="3534">nnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3729" type="textblock" ulx="2340" uly="3629">
        <line lrx="2420" lry="3729" ulx="2340" uly="3629">aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1903" type="textblock" ulx="2312" uly="1812">
        <line lrx="2333" lry="1903" ulx="2312" uly="1812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2213" type="textblock" ulx="2317" uly="2117">
        <line lrx="2331" lry="2213" ulx="2317" uly="2117">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2204" ulx="2399" uly="2124">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2221" type="textblock" ulx="2424" uly="2208">
        <line lrx="2429" lry="2221" ulx="2424" uly="2208">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2042" lry="488" type="textblock" ulx="279" uly="325">
        <line lrx="2042" lry="488" ulx="279" uly="325">SEiiebendtes Buch. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1618" type="textblock" ulx="255" uly="511">
        <line lrx="2046" lry="613" ulx="265" uly="511">zwingung der Begierhen zu rechnen, die ich ſelb⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="719" ulx="267" uly="607">ſten ſo geſchkt erhoben hatte. Salluſtius Cri⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="818" ulx="266" uly="701">ſpus war mein o gewogener Freund / daß ich un⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="921" ulx="263" uly="807">ter dem Schein ihn zu beſuchen / jederzeit einen frey⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1017" ulx="258" uly="907">en Zutritt zu der Criſping hatte / welche ich nach</line>
        <line lrx="2139" lry="1103" ulx="257" uly="1005">ſeinem Beyſpiel / mein Cibullus/ Mecera nannte.</line>
        <line lrx="2140" lry="1207" ulx="259" uly="1097">Ich war ſo glaͤkklich/ daß/ wie ich mich einsmals</line>
        <line lrx="2078" lry="1311" ulx="262" uly="1207">mit ihr ſehr ſpaͤt in der Nacht/ worinnen der</line>
        <line lrx="2084" lry="1409" ulx="259" uly="1305">Mond eben ſehr helle ſchien/ in einer GSommerlau⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1506" ulx="259" uly="1405">be ihres Luſt Gartens verweilete / ſie mit vielen Be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1618" ulx="255" uly="1506">theurungen mir eine unveranderliche Beſtaͤndig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1700" type="textblock" ulx="254" uly="1606">
        <line lrx="1358" lry="1700" ulx="254" uly="1606">keit ihrer Lebe verhieeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1814" type="textblock" ulx="275" uly="1701">
        <line lrx="2053" lry="1814" ulx="275" uly="1701">992. Er weiß / mein Tibullus / wie geſchikkt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1920" type="textblock" ulx="224" uly="1804">
        <line lrx="2119" lry="1920" ulx="224" uly="1804">ſe meme Necera auf vielen Muſicalſchen In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2315" type="textblock" ulx="250" uly="1905">
        <line lrx="2022" lry="2011" ulx="251" uly="1905">ſtrumenten ſpielet / und wie himmliſch ſie ihre</line>
        <line lrx="2024" lry="2108" ulx="253" uly="2007">Stimme mit denſelben zu vereinbahren weiß / daß</line>
        <line lrx="2020" lry="2215" ulx="252" uly="2107">ſich daher der S. Aelius Catulus heftig in ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2315" ulx="250" uly="2207">liebte. Ich wurde dieſes Nebenbuhlers bald ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2513" type="textblock" ulx="189" uly="2303">
        <line lrx="2017" lry="2429" ulx="232" uly="2303">wahr / und ſahe wol / wie laulicht ſie deß wegen an⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2513" ulx="189" uly="2405">ſing mit mir umzugehen: Weil ich nun leicht geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3793" type="textblock" ulx="241" uly="2504">
        <line lrx="2015" lry="2613" ulx="248" uly="2504">ken konnte / daß mein Abſchied hierauf bald folgen</line>
        <line lrx="2014" lry="2711" ulx="250" uly="2606">wuͤrde / wollte ich ihr vielmehr denſelben zuerſt er⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2813" ulx="249" uly="2704">theilen / ſchikkte ihr derowegen dasjenige Lied zu/</line>
        <line lrx="2017" lry="2908" ulx="249" uly="2805">deſſen ich vor meiner Erzehlung gedachte / worin⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3005" ulx="248" uly="2899">nen ich ihr unter der Necera Namen ihre Untreu</line>
        <line lrx="1175" lry="3102" ulx="246" uly="2999">ohne Verhelen aufrukkte. 8</line>
        <line lrx="2013" lry="3208" ulx="347" uly="3101">99. Weil ich nun ſahe / daß nirgends in der</line>
        <line lrx="2062" lry="3312" ulx="242" uly="3199">Liebe etwaß ſichers vor mich zu finden / ſo fern ich</line>
        <line lrx="2027" lry="3410" ulx="242" uly="3300">aber in Rom bleiben wuͤrde/ ich vor denen verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3507" ulx="242" uly="3399">riſchen Reizungen nicht dokfte frey ſeyn / begabich</line>
        <line lrx="2010" lry="3606" ulx="243" uly="3503">mich bey der damahligen ſehr bequemen Jahrszeit</line>
        <line lrx="2007" lry="3790" ulx="241" uly="3600">aufs Land. Ich lebete alhier ſehr vergnugtelnd</line>
        <line lrx="2003" lry="3793" ulx="1803" uly="3723">ekam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="198" type="textblock" ulx="809" uly="153">
        <line lrx="844" lry="164" ulx="809" uly="153">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="608" type="textblock" ulx="425" uly="327">
        <line lrx="1479" lry="479" ulx="425" uly="327">88 0 Delia</line>
        <line lrx="2163" lry="608" ulx="426" uly="484">bekam Gelegenheit den verwirrten Zuſtand der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="808" type="textblock" ulx="398" uly="604">
        <line lrx="2211" lry="720" ulx="424" uly="604">Stadte / abſonderlich denſelben in Rom in ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="808" ulx="398" uly="698">beliebter Ruhe zu betrachten: den groͤſten Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1007" type="textblock" ulx="422" uly="804">
        <line lrx="2165" lry="922" ulx="422" uly="804">meiner Straff Schrifften verfertigte ich alhie / und</line>
        <line lrx="2161" lry="1007" ulx="424" uly="905">wenn ich nur der Geſellſchaft meiner Freunde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1207" type="textblock" ulx="304" uly="1002">
        <line lrx="2253" lry="1124" ulx="304" uly="1002">vergeſſen waͤre geſchikkt geweſen / moͤgte ich wohl</line>
        <line lrx="2193" lry="1207" ulx="421" uly="1103">an die Wiederkehr nach Rom nimmer gedacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2107" type="textblock" ulx="400" uly="1202">
        <line lrx="2166" lry="1316" ulx="421" uly="1202">haben. Ariſtius Fuſcus war leicht der Vornem⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1418" ulx="419" uly="1303">ſte unter denjenigen / welche min das Landleben ver⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1515" ulx="400" uly="1407">haſt / dasjenige aber in dem Staͤdten mit vielem</line>
        <line lrx="2169" lry="1614" ulx="425" uly="1505">Ruͤhmen wieder beliebt zu machen / ſich bemuͤheten.</line>
        <line lrx="2159" lry="1714" ulx="420" uly="1606">100. Ich kan nicht unterlaſſen alhie dasjenige</line>
        <line lrx="2161" lry="1816" ulx="424" uly="1706">Schreiben anzufuͤhren / welches ich dem Ariſtius</line>
        <line lrx="2047" lry="2023" ulx="420" uly="1906">Antwort auf ſein Anhalten zuſchikkte. —</line>
        <line lrx="1859" lry="2107" ulx="441" uly="2013">Horatius Lib. I. Epiſt. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1911" type="textblock" ulx="426" uly="1807">
        <line lrx="2206" lry="1911" ulx="426" uly="1807">einsmals in dieſer Unterhandlung an ſtat einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2205" type="textblock" ulx="525" uly="2107">
        <line lrx="2219" lry="2205" ulx="525" uly="2107">Urbis amatorem Fuſcum ſalvere jubemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2367" type="textblock" ulx="312" uly="2195">
        <line lrx="2163" lry="2367" ulx="312" uly="2195">WVr / denen hie das Feld mit ſeiner Luſt be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2388" type="textblock" ulx="1785" uly="2309">
        <line lrx="2040" lry="2388" ulx="1785" uly="2309">liebet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2535" type="textblock" ulx="373" uly="2371">
        <line lrx="2333" lry="2535" ulx="373" uly="2371">Wi / ſag ich / gruͤſſen den / dem groͤſſer Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2614" type="textblock" ulx="1752" uly="2511">
        <line lrx="1982" lry="2614" ulx="1752" uly="2511">giebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2737" type="textblock" ulx="453" uly="2590">
        <line lrx="2212" lry="2737" ulx="453" uly="2590">Die Stadt / dis ihn verliebt / den Fuſeus / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2796" type="textblock" ulx="1629" uly="2708">
        <line lrx="2019" lry="2796" ulx="1629" uly="2708">nur nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2946" type="textblock" ulx="381" uly="2786">
        <line lrx="2228" lry="2946" ulx="381" uly="2786">S In dieſer Meynung uns von Herzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3220" type="textblock" ulx="418" uly="2900">
        <line lrx="2158" lry="3020" ulx="1416" uly="2900">Grund beypflicht /</line>
        <line lrx="2157" lry="3127" ulx="418" uly="3002">Da wir doch ſcheinen ſonſi zu ſeyn wie Zwil⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3220" ulx="451" uly="3108">lings Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3350" type="textblock" ulx="407" uly="3206">
        <line lrx="2249" lry="3350" ulx="407" uly="3206">Im Herzen unzertrennt; Es flieht / es haßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3552" type="textblock" ulx="466" uly="3312">
        <line lrx="2073" lry="3415" ulx="1500" uly="3312">eein jeder</line>
        <line lrx="2160" lry="3552" ulx="466" uly="3408">Was einen nicht beliebt / was aber unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3615" type="textblock" ulx="1320" uly="3516">
        <line lrx="2244" lry="3615" ulx="1320" uly="3516">Sin (hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3805" type="textblock" ulx="431" uly="3579">
        <line lrx="2175" lry="3805" ulx="431" uly="3579">Und Willen wolgefaͤllt / da winkt ein kder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3762" type="textblock" ulx="2264" uly="3600">
        <line lrx="2423" lry="3762" ulx="2264" uly="3600">NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="137" lry="528" ulx="0" uly="460">—</line>
        <line lrx="133" lry="595" ulx="0" uly="501">loo)</line>
        <line lrx="90" lry="686" ulx="0" uly="572">M</line>
        <line lrx="128" lry="794" ulx="11" uly="710">Püſeh</line>
        <line lrx="131" lry="923" ulx="0" uly="736">lt</line>
        <line lrx="125" lry="1003" ulx="4" uly="921">ufum</line>
        <line lrx="123" lry="1160" ulx="0" uly="1009">i⸗ ule</line>
        <line lrx="118" lry="1209" ulx="0" uly="1124">nmn</line>
        <line lrx="119" lry="1295" ulx="8" uly="1147">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="120" lry="1399" ulx="0" uly="1315">rdkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="121" lry="1497" ulx="0" uly="1427">neN</line>
        <line lrx="116" lry="1728" ulx="5" uly="1623">hihee</line>
        <line lrx="119" lry="1806" ulx="0" uly="1723">e</line>
        <line lrx="116" lry="1920" ulx="4" uly="1817">Nlſen⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1559" type="textblock" ulx="236" uly="1358">
        <line lrx="2059" lry="1559" ulx="236" uly="1358">Was die Begierd bey euch pflegt bruͤnſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3819" type="textblock" ulx="250" uly="3542">
        <line lrx="2027" lry="3819" ulx="250" uly="3542">Der unſers wimntere d Keum mit ſeinen kal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="175" type="textblock" ulx="1735" uly="87">
        <line lrx="1862" lry="107" ulx="1849" uly="87">4</line>
        <line lrx="2237" lry="153" ulx="1834" uly="138">⸗ E „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="489" type="textblock" ulx="760" uly="219">
        <line lrx="2097" lry="489" ulx="760" uly="219">Siebendtes Buch. 881</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="657" type="textblock" ulx="221" uly="452">
        <line lrx="2074" lry="657" ulx="221" uly="452">Als wi wie ein Tauben Paar. Du bleibſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="736" type="textblock" ulx="1053" uly="561">
        <line lrx="2072" lry="736" ulx="1053" uly="561">Hauß im Neſte/ (beſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="894" type="textblock" ulx="264" uly="718">
        <line lrx="2117" lry="894" ulx="264" uly="718">Icn aber lob die Bach des Feldes auff das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1228" type="textblock" ulx="326" uly="821">
        <line lrx="2064" lry="961" ulx="326" uly="821">Den Stein mit Moß umſezt / die Luſt im</line>
        <line lrx="2010" lry="1034" ulx="1417" uly="926">gruͤnen Wald.</line>
        <line lrx="2080" lry="1166" ulx="343" uly="955">Mit kurzen: hie beliebt des Lebens Auf⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1228" ulx="1581" uly="1126">fenthalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1360" type="textblock" ulx="270" uly="1162">
        <line lrx="2075" lry="1360" ulx="270" uly="1162">Die Freyheit die mich kroͤnt. So bald ich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1452" type="textblock" ulx="1498" uly="1326">
        <line lrx="1888" lry="1452" ulx="1498" uly="1326">verlaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1927" type="textblock" ulx="310" uly="1528">
        <line lrx="2062" lry="1630" ulx="1551" uly="1528">zu umfaſſen</line>
        <line lrx="2063" lry="1730" ulx="339" uly="1569">Und heben Him mel an / war alle Sklaverey /</line>
        <line lrx="2055" lry="1863" ulx="310" uly="1713">Die mich bey euch ſo ſehr bedruͤkkte / ganz</line>
        <line lrx="1896" lry="1927" ulx="1293" uly="1827">voorbey/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2107" type="textblock" ulx="260" uly="1826">
        <line lrx="2062" lry="2107" ulx="260" uly="1826">Ich war ein Prinʒ an much Sieh / ſo kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2127" type="textblock" ulx="1362" uly="2021">
        <line lrx="2042" lry="2127" ulx="1362" uly="2021">ch verſchmaͤhen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2215" type="textblock" ulx="239" uly="2044">
        <line lrx="2049" lry="2215" ulx="239" uly="2044">Die Fladen / als ein Knecht den man kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3360" type="textblock" ulx="245" uly="2218">
        <line lrx="1947" lry="2326" ulx="1184" uly="2218">fluͤchtig ſehen/</line>
        <line lrx="2047" lry="2449" ulx="282" uly="2243">Von ſeinem Prieſter dort: Es ſchle mir eh</line>
        <line lrx="2066" lry="2527" ulx="872" uly="2418">ann Brodt (noth</line>
        <line lrx="2045" lry="2628" ulx="282" uly="2446">Das mir viel beſſer hie in meiner Hungers⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2764" ulx="251" uly="2605">Als Honigkuchen ſchmekkt. Wenn man ge⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2823" ulx="1443" uly="2716">maͤß ſoll leben</line>
        <line lrx="2039" lry="2967" ulx="245" uly="2775">Dem / was die Ordnung uns pflegt der Na⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3027" ulx="1478" uly="2923">tur zu geben/</line>
        <line lrx="2033" lry="3148" ulx="305" uly="2981">Und man zur Wohnung ſoll den Plaz erſt</line>
        <line lrx="2041" lry="3226" ulx="1387" uly="3118">ſuchen außf,</line>
        <line lrx="2036" lry="3360" ulx="278" uly="3172">So ſag ich bitte dich / wo ſezet man ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3612" type="textblock" ulx="254" uly="3319">
        <line lrx="1853" lry="3418" ulx="1618" uly="3319">Hauß</line>
        <line lrx="2026" lry="3555" ulx="254" uly="3347">wol beſſer als auffs Feld?  Iſt wol ein Ortzu</line>
        <line lrx="2008" lry="3612" ulx="1141" uly="3512">finden / (ten Winden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3812" type="textblock" ulx="1904" uly="3709">
        <line lrx="2027" lry="3812" ulx="1904" uly="3709">Iu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="487" type="textblock" ulx="297" uly="248">
        <line lrx="1502" lry="487" ulx="297" uly="248">882 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="708" type="textblock" ulx="418" uly="425">
        <line lrx="2424" lry="708" ulx="418" uly="425">Zu waͤrmen ſnher wecßer wo ſteigt der tuh S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="831" type="textblock" ulx="437" uly="628">
        <line lrx="2204" lry="739" ulx="1365" uly="628">le Dufft (Kufft</line>
        <line lrx="2204" lry="831" ulx="437" uly="666">Doch angenehmer auff / wenn die erhizte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="976" type="textblock" ulx="397" uly="802">
        <line lrx="2240" lry="976" ulx="397" uly="802">Der tol le Hund anſtelkt? 2 wenn in dem Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1613" type="textblock" ulx="403" uly="931">
        <line lrx="2079" lry="1014" ulx="1480" uly="931">does Leuen</line>
        <line lrx="2204" lry="1196" ulx="403" uly="967">Dere Soñen ſt ſirenger Brand der Erden pflegt</line>
        <line lrx="2152" lry="1222" ulx="1707" uly="1126">zu draͤuen?</line>
        <line lrx="2280" lry="1366" ulx="438" uly="1185">Wo ſtoͤrt den ſ uͤſſen Sch laff doch der be</line>
        <line lrx="2129" lry="1441" ulx="1375" uly="1330">ſſorgte Neid</line>
        <line lrx="2198" lry="1613" ulx="434" uly="1379">Wol weniger als hie? wo beut des Graſes</line>
        <line lrx="1928" lry="1612" ulx="1808" uly="1553">reu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1782" type="textblock" ulx="405" uly="1531">
        <line lrx="2347" lry="1782" ulx="405" uly="1531">Dem Marmor beſſer Truz Woſſ des Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1937" type="textblock" ulx="357" uly="1723">
        <line lrx="2159" lry="1848" ulx="1639" uly="1723">ſers Rinnen</line>
        <line lrx="2210" lry="1937" ulx="357" uly="1771">Bey reinerem Kriſtall⸗ zum Trunke zu gewiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2079" type="textblock" ulx="510" uly="1907">
        <line lrx="2244" lry="2079" ulx="510" uly="1907">Dort / wo den ſirengen Lauff durch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2142" type="textblock" ulx="1620" uly="2021">
        <line lrx="2155" lry="2142" ulx="1620" uly="2021">Gaſſen fuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2448" type="textblock" ulx="412" uly="2074">
        <line lrx="2255" lry="2270" ulx="528" uly="2074">Der theuren Roͤhren Bley? Wie? oder</line>
        <line lrx="2215" lry="2331" ulx="923" uly="2219">wmenn man ſpuͤrt/ (faͤllet /</line>
        <line lrx="2373" lry="2448" ulx="412" uly="2290">Wie hie die ſteile Hach mit Rlatſchen runter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3471" type="textblock" ulx="393" uly="2416">
        <line lrx="2197" lry="2560" ulx="412" uly="2416">Und in der Kruͤmme irrt? Wenn man den</line>
        <line lrx="2136" lry="2656" ulx="1506" uly="2515">Wald hinſtellet</line>
        <line lrx="2197" lry="2828" ulx="455" uly="2557">offe mitten im Palaſt / wo man die Baͤu⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2824" ulx="1458" uly="2745">me zieht</line>
        <line lrx="2197" lry="3005" ulx="453" uly="2779">Mit Muͤh und Koſten auff⸗ wenn man</line>
        <line lrx="2149" lry="3031" ulx="1397" uly="2926">ein Hauß / das ſieht</line>
        <line lrx="2194" lry="3178" ulx="393" uly="2927">weit hin i ins gruͤne Feld / vor andern hoͤch er⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3230" ulx="1565" uly="3126">hebet / (lebet</line>
        <line lrx="2195" lry="3327" ulx="435" uly="3173">Zeigt ja ſelbſt die Natur den Vortheil / der be⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3471" ulx="461" uly="3319">Die Luſt die mich hie nehrt· Man treib ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3741" type="textblock" ulx="449" uly="3423">
        <line lrx="2179" lry="3511" ulx="1579" uly="3423">mir Gewalt</line>
        <line lrx="2199" lry="3735" ulx="449" uly="3480">mit Spieß und Gabeln auß ſtewe wird doch</line>
        <line lrx="2096" lry="3741" ulx="1084" uly="3614">alſobald</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2075" lry="777" type="textblock" ulx="268" uly="454">
        <line lrx="2075" lry="720" ulx="268" uly="454">Sich wieder lenn e D Ste  wird dech</line>
        <line lrx="2014" lry="777" ulx="1125" uly="568">heimlichs Schleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="891" type="textblock" ulx="247" uly="661">
        <line lrx="2091" lry="891" ulx="247" uly="661">Bey aller ekkeln Pracht den Sieg dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1361" type="textblock" ulx="286" uly="846">
        <line lrx="2060" lry="934" ulx="1695" uly="846">erkeichen</line>
        <line lrx="2058" lry="1082" ulx="309" uly="879">Wenn ſich ihr Trieb außtreibt. Der / wel⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1148" ulx="1264" uly="1037">cher nicht verſteht/</line>
        <line lrx="2055" lry="1297" ulx="286" uly="1087">Wie weis der Purpur dort. auß Sidon dem</line>
        <line lrx="1930" lry="1361" ulx="1550" uly="1245">vorgeht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1467" type="textblock" ulx="261" uly="1268">
        <line lrx="2049" lry="1467" ulx="261" uly="1268">Den uns Aquinum pflegt mit Liſt zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3805" type="textblock" ulx="255" uly="1442">
        <line lrx="2001" lry="1539" ulx="1417" uly="1442">ſchieben,</line>
        <line lrx="2051" lry="1677" ulx="264" uly="1506">Durch falſche Kunſt beſprengt/ wird ſich</line>
        <line lrx="2051" lry="1739" ulx="1235" uly="1625">nicht mehr betruͤben</line>
        <line lrx="2050" lry="1883" ulx="277" uly="1696">Die uͤber den Verluſt und ihn zu Herzen</line>
        <line lrx="1910" lry="1940" ulx="1478" uly="1843">ziehn H</line>
        <line lrx="2051" lry="2140" ulx="295" uly="1871">Als de der vom B Veeeng deeraae Knhmn</line>
        <line lrx="1608" lry="2118" ulx="1470" uly="2063">ern</line>
        <line lrx="2047" lry="2311" ulx="273" uly="2096">Nicht weiß zu ſcheiden ab. Der ſich zu ſehr</line>
        <line lrx="1855" lry="2326" ulx="1426" uly="2258">V eenket</line>
        <line lrx="2050" lry="2484" ulx="261" uly="2304">Hin in die Wolluſt ein der wird d weit mehr</line>
        <line lrx="1838" lry="2525" ulx="1408" uly="2444">erraͤnket/</line>
        <line lrx="2072" lry="2662" ulx="292" uly="2474">Wenn ſich das C Gluͤtks⸗ Baddreht. Ver⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2743" ulx="982" uly="2635">wundert ſich dein Wahn</line>
        <line lrx="2047" lry="2871" ulx="292" uly="2682">Dort uͤber eitle Pracht / ſo kan des Zwangs</line>
        <line lrx="1947" lry="2942" ulx="1453" uly="2847">Vermahn</line>
        <line lrx="2073" lry="3092" ulx="255" uly="2846">Diß kaum gewehnen ab. Ofleuch den Thron</line>
        <line lrx="2000" lry="3158" ulx="1497" uly="3038">der Ehren!</line>
        <line lrx="2050" lry="3317" ulx="255" uly="3098">Ein armes Tach kan hier Rei Sr er Gluͤkk</line>
        <line lrx="2050" lry="3341" ulx="1610" uly="3246">ken/ (kirrt/</line>
        <line lrx="2045" lry="3454" ulx="324" uly="3264">Als das die Prinzen dort de kürz er Freude</line>
        <line lrx="2042" lry="3542" ulx="366" uly="3424">Das ihre Guͤnſilinge im Leben ſo verwirrt</line>
        <line lrx="2039" lry="3711" ulx="256" uly="3453">Als Skl laven von der Noth. Das Pferd /</line>
        <line lrx="1937" lry="3805" ulx="1076" uly="3636">„dasin dem ſtrelten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="932" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_932">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_932.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="916" type="textblock" ulx="296" uly="346">
        <line lrx="2113" lry="473" ulx="296" uly="346">α Dellgsͤ</line>
        <line lrx="2135" lry="620" ulx="318" uly="500">Dem Hirſche unterlag / der es ſich zu bereiten</line>
        <line lrx="2133" lry="723" ulx="427" uly="597">Zur Flucht zwang von der Weid / wollt zu</line>
        <line lrx="2057" lry="831" ulx="421" uly="701">Ddeen Menſchen gehn</line>
        <line lrx="2136" lry="916" ulx="434" uly="802">Weil es im langen Kampff nicht laͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1206" type="textblock" ulx="347" uly="899">
        <line lrx="2032" lry="1026" ulx="709" uly="899">””MM ront beſtehn/</line>
        <line lrx="2139" lry="1124" ulx="347" uly="1000">Es nam den Zuͤgel an: Doch wie es nach dem</line>
        <line lrx="1980" lry="1206" ulx="404" uly="1107">5 . Siegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1349" type="textblock" ulx="346" uly="1180">
        <line lrx="2139" lry="1349" ulx="346" uly="1180">Den Feind erleget ſah / muſt es ſich ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1414" type="textblock" ulx="1246" uly="1302">
        <line lrx="2188" lry="1414" ulx="1246" uly="1302">ſchmiegen (Gebiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1511" type="textblock" ulx="1879" uly="1498">
        <line lrx="1901" lry="1511" ulx="1879" uly="1498">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1527" type="textblock" ulx="445" uly="1403">
        <line lrx="2139" lry="1527" ulx="445" uly="1403">Bey ſeines Reuters Zwang / es konte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1635" type="textblock" ulx="442" uly="1499">
        <line lrx="2173" lry="1635" ulx="442" uly="1499">Den angelegen Zaum / wie hefftig es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2106" type="textblock" ulx="256" uly="1600">
        <line lrx="2110" lry="1723" ulx="256" uly="1600">“ S= “ gleich riß</line>
        <line lrx="2142" lry="1819" ulx="345" uly="1696">Vom Maul nicht reiſſen ab. So muß auch /</line>
        <line lrx="2142" lry="1920" ulx="462" uly="1799">“ der da ſcheuet</line>
        <line lrx="2146" lry="2024" ulx="359" uly="1900">Die Armuth / und ſich nicht bey wahrer Frey⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2106" ulx="504" uly="2005">heit freuet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2245" type="textblock" ulx="254" uly="2054">
        <line lrx="2236" lry="2245" ulx="254" uly="2054">“ Die edler ſelbſt als Gold / bey der verdamm ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2286" type="textblock" ulx="1694" uly="2198">
        <line lrx="2149" lry="2286" ulx="1694" uly="2198">ten Sucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2442" type="textblock" ulx="396" uly="2294">
        <line lrx="2258" lry="2442" ulx="396" uly="2294">Des Herren Sklave ſeyn / weil die geringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3533" type="textblock" ulx="245" uly="2404">
        <line lrx="2057" lry="2523" ulx="245" uly="2404">“S Frucht</line>
        <line lrx="2150" lry="2631" ulx="341" uly="2483">Er nicht zu brauchen wuſt. Der mit ſich</line>
        <line lrx="2103" lry="2719" ulx="449" uly="2596">nicht vergnuͤget (fuͤget</line>
        <line lrx="2148" lry="2912" ulx="326" uly="2698">Dem geht es Derch als dem / der an den Fuͤſſen</line>
        <line lrx="2148" lry="3012" ulx="447" uly="2796">Den ungeſchikkten ſchuhe⸗ iſt er zu e</line>
        <line lrx="2027" lry="2986" ulx="664" uly="2924">P geht (dreht</line>
        <line lrx="2152" lry="3139" ulx="474" uly="2928">Der Fuß nie ſicher fort 8 iſt er zu klein / ſo</line>
        <line lrx="2157" lry="3230" ulx="353" uly="3101">Und druͤkkt er uns mit Pein. Wenn dich dein</line>
        <line lrx="2152" lry="3317" ulx="662" uly="3200">“””MVU Stand erfreuet/</line>
        <line lrx="2154" lry="3438" ulx="390" uly="3298">Ariſtius / ſo wird die Thorheit leicht geſcheuet</line>
        <line lrx="2154" lry="3533" ulx="392" uly="3393">Auff ſolcher Weißheits Bahn / ja du wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3744" type="textblock" ulx="492" uly="3549">
        <line lrx="2253" lry="3744" ulx="492" uly="3549">Ohn Straff nicht laſſen gehn / ſo fern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3813" type="textblock" ulx="1156" uly="3694">
        <line lrx="2164" lry="3813" ulx="1156" uly="3694">Sehnſucht ſich Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1935" type="textblock" ulx="2293" uly="1816">
        <line lrx="2301" lry="1823" ulx="2293" uly="1816">2</line>
        <line lrx="2402" lry="1935" ulx="2376" uly="1855">S=e—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2437" type="textblock" ulx="2378" uly="1961">
        <line lrx="2407" lry="2437" ulx="2378" uly="1961">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2220" type="textblock" ulx="2399" uly="1640">
        <line lrx="2412" lry="2220" ulx="2399" uly="1861">=S= =ẽ — =</line>
        <line lrx="2429" lry="2084" ulx="2412" uly="1640">— - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2539" type="textblock" ulx="2380" uly="2407">
        <line lrx="2401" lry="2539" ulx="2380" uly="2443">—</line>
        <line lrx="2418" lry="2523" ulx="2389" uly="2407">—— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2628" type="textblock" ulx="2377" uly="2546">
        <line lrx="2387" lry="2624" ulx="2377" uly="2546">—</line>
        <line lrx="2407" lry="2626" ulx="2389" uly="2566">—</line>
        <line lrx="2428" lry="2628" ulx="2409" uly="2570">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="933" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_933">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_933.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="38" lry="3007" ulx="0" uly="2543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3206" type="textblock" ulx="0" uly="3040">
        <line lrx="29" lry="3206" ulx="0" uly="3040">=, —</line>
        <line lrx="42" lry="3195" ulx="31" uly="3144">—</line>
        <line lrx="67" lry="3188" ulx="49" uly="3129">=½</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="3218">
        <line lrx="36" lry="3306" ulx="0" uly="3249">=</line>
        <line lrx="69" lry="3294" ulx="36" uly="3218">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="20" lry="2590" ulx="0" uly="2251">— *  ᷑ — —</line>
        <line lrx="79" lry="2592" ulx="30" uly="1825">S — = 2 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="725" type="textblock" ulx="319" uly="482">
        <line lrx="2113" lry="627" ulx="319" uly="482">Auch bey mir ſtellet ein: ſo fern ich ohn auff⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="725" ulx="1184" uly="620">hoͤren (zuvermehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="830" type="textblock" ulx="319" uly="677">
        <line lrx="2109" lry="830" ulx="319" uly="677">Zuſammen ſcharr' und kraz den Goldklump</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1127" type="textblock" ulx="398" uly="821">
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="398" uly="821">Mehr als die Noth gebeut. Es herrſchet</line>
        <line lrx="2111" lry="1022" ulx="425" uly="924">H SSdSdder dient (kuͤhnt</line>
        <line lrx="2115" lry="1127" ulx="419" uly="1019">Das aufgehaͤuffte Geld / da billig man er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1323" type="textblock" ulx="287" uly="1114">
        <line lrx="2130" lry="1226" ulx="315" uly="1114">Als Herr es brauchen ſollt. Diß ſagt ich mei⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1323" ulx="287" uly="1223">””l nem Schreiber / (Vertreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1820" type="textblock" ulx="322" uly="1319">
        <line lrx="2111" lry="1426" ulx="322" uly="1319">Als mich Vacuna macht zum faulen Zeit</line>
        <line lrx="2113" lry="1524" ulx="423" uly="1418">Wie mein Herz ſonſten nichts als frohe</line>
        <line lrx="2119" lry="1625" ulx="434" uly="1517">LLLLuuſt gebahr / (mir war.</line>
        <line lrx="2144" lry="1724" ulx="414" uly="1618">Nur daß Ariſtius / mein Freund / nicht bey</line>
        <line lrx="2117" lry="1820" ulx="325" uly="1718">101I. Das Verlangen endlich meine Freunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1920" type="textblock" ulx="302" uly="1809">
        <line lrx="2140" lry="1920" ulx="302" uly="1809">zu ſehen / trieb mich wieder nach Rom: Ich lebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3414" type="textblock" ulx="326" uly="1917">
        <line lrx="2109" lry="2025" ulx="326" uly="1917">alhie ſo eingezogen / daß ich mit hoͤchſtem Fleiß alle</line>
        <line lrx="2111" lry="2120" ulx="328" uly="2015">diejenige Geſellſchafften / worinnen ſich Frauenzim⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2220" ulx="329" uly="2115">mer befand / vermied. Ich vertrieb meine Zeit mit</line>
        <line lrx="2109" lry="2318" ulx="330" uly="2217">der Dichterey / und gleich wie ich vor dieſem nichts</line>
        <line lrx="2132" lry="2421" ulx="331" uly="2315">hoͤhers als die Liebe einer ſchoͤnen Fraulein hielte / al⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2521" ulx="330" uly="2415">ſo vermeynete ich anizo die hoͤchſte Gluͤk ſeeligkeit er⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2622" ulx="335" uly="2513">langet zuhaben / wenn ich meinen Namen in der</line>
        <line lrx="2181" lry="2720" ulx="331" uly="2612">Lyriſchen Verſekunſt verewigen koͤnnte. Dem</line>
        <line lrx="2123" lry="2812" ulx="333" uly="2713">Miocenas / welcher mir meine veranderte Lebensart</line>
        <line lrx="2124" lry="2921" ulx="335" uly="2807">vorhielte / antwortete ich einsmahls in folgendem</line>
        <line lrx="1683" lry="3094" ulx="479" uly="3013">HMoratius lib. l. Od. I.</line>
        <line lrx="2038" lry="3212" ulx="554" uly="3110">Meæcenas atavis edite Regibus.</line>
        <line lrx="2208" lry="3374" ulx="350" uly="3204">V Aecenas / der auß koͤniglichem SSaamen</line>
        <line lrx="2266" lry="3414" ulx="444" uly="3308">** Dort der Hetrurier du deinen Uhr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3809" type="textblock" ulx="382" uly="3407">
        <line lrx="2305" lry="3517" ulx="382" uly="3407">Moitr Bn ſprung fuͤhrſt</line>
        <line lrx="2303" lry="3623" ulx="446" uly="3509">Mein Burg / mein veſter Schuz / der du mit</line>
        <line lrx="2140" lry="3728" ulx="794" uly="3606">Gunſt mich zierſt /</line>
        <line lrx="2125" lry="3809" ulx="1017" uly="3708">Akkz dis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="934" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_934">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_934.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2132" lry="761" type="textblock" ulx="257" uly="325">
        <line lrx="1368" lry="440" ulx="333" uly="325">886, Delia</line>
        <line lrx="2132" lry="661" ulx="257" uly="442">Die GSunſe d die fort ver ewigt demen Eiamen.</line>
        <line lrx="1999" lry="761" ulx="327" uly="552">Die Luſt/ die die ver aſe t unſer Leben)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="817" type="textblock" ulx="372" uly="610">
        <line lrx="2292" lry="817" ulx="372" uly="610">Hat faſt als Menſchen ſynd / ſo viela amiln⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="864" type="textblock" ulx="1730" uly="766">
        <line lrx="2097" lry="864" ulx="1730" uly="766">terſcheid;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1020" type="textblock" ulx="348" uly="827">
        <line lrx="2134" lry="1020" ulx="348" uly="827">Man findet / welche bey Olympus Fnd be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1055" type="textblock" ulx="1893" uly="983">
        <line lrx="2041" lry="1055" ulx="1893" uly="983">rveit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1273" type="textblock" ulx="326" uly="1012">
        <line lrx="2126" lry="1183" ulx="326" uly="1012">Dene edlen Staubam Wagen uftsnheben:</line>
        <line lrx="2132" lry="1273" ulx="329" uly="1165">Wenn man das Ziel geſchuklich kan vermeide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1486" type="textblock" ulx="389" uly="1264">
        <line lrx="2130" lry="1421" ulx="389" uly="1264">Das das erhiz Zte Rad zerſplittert in dem</line>
        <line lrx="2120" lry="1486" ulx="1065" uly="1350">Lauff, (Sieger auf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1769" type="textblock" ulx="317" uly="1414">
        <line lrx="2135" lry="1620" ulx="418" uly="1414">Wenn man den Palmzweig ſezt hie als ein</line>
        <line lrx="2136" lry="1715" ulx="317" uly="1562">Zeigt mancher Herr ſich Goͤttern gleich ch an</line>
        <line lrx="2135" lry="1769" ulx="1777" uly="1671">Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1887" type="textblock" ulx="309" uly="1704">
        <line lrx="2019" lry="1887" ulx="309" uly="1704">Der⸗ den der uhm der eitlken Ehr ergezet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1985" type="textblock" ulx="361" uly="1861">
        <line lrx="2153" lry="1985" ulx="361" uly="1861">Woenm ihn des Pobels Wahn mit vielem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2065" type="textblock" ulx="1331" uly="1966">
        <line lrx="2036" lry="2065" ulx="1331" uly="1966">Ruhm erhebt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2230" type="textblock" ulx="378" uly="2010">
        <line lrx="2134" lry="2230" ulx="378" uly="2010">Saͤlt dieſes Hummel hoch zund jener der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2259" type="textblock" ulx="1370" uly="2159">
        <line lrx="2115" lry="2259" ulx="1370" uly="2159">lebt (ſchaͤzet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2392" type="textblock" ulx="297" uly="2227">
        <line lrx="2239" lry="2392" ulx="297" uly="2227">Bey Scheuren/ die ſeh hr reich der Vorrath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2663" type="textblock" ulx="312" uly="2289">
        <line lrx="1908" lry="2486" ulx="312" uly="2289">Wie man ihn dort in Aebien eintruͤget/</line>
        <line lrx="2131" lry="2615" ulx="339" uly="2447">Sucht ſene h hoͤchſte Auſt das vuͤterliche</line>
        <line lrx="1964" lry="2663" ulx="1568" uly="2563">Feld /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2806" type="textblock" ulx="332" uly="2584">
        <line lrx="2123" lry="2806" ulx="332" uly="2584">Mt Fleiß zugraben um: Du wirſt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2969" type="textblock" ulx="299" uly="2723">
        <line lrx="2075" lry="2848" ulx="1572" uly="2723">vieles Geld/</line>
        <line lrx="1857" lry="2969" ulx="299" uly="2804">Das Att tlus im reichen Schaze heget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3189" type="textblock" ulx="298" uly="2954">
        <line lrx="2235" lry="3079" ulx="298" uly="2954">Jn nicht verfuͤhen/ daß er Moyrtoens Wellẽ</line>
        <line lrx="2182" lry="3189" ulx="401" uly="3054">wie auff ein Cypriſch Schiff beſegle mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3277" type="textblock" ulx="1725" uly="3155">
        <line lrx="2049" lry="3277" ulx="1725" uly="3155">Begier/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3393" type="textblock" ulx="326" uly="3207">
        <line lrx="2141" lry="3393" ulx="326" uly="3207">Weil ihn der Schiffoͤruch ſe hrektt. Das.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3753" type="textblock" ulx="289" uly="3357">
        <line lrx="2027" lry="3462" ulx="714" uly="3357">Herz des Rauffinanns hier</line>
        <line lrx="2123" lry="3663" ulx="289" uly="3401">Wenner lin Snrcht, daß ſein Schiff mog zer⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3669" ulx="1370" uly="3555">ſchellen</line>
        <line lrx="2132" lry="3753" ulx="1960" uly="3658">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="935" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_935">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_935.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="75" lry="450" ulx="0" uly="433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="179" type="textblock" ulx="1504" uly="152">
        <line lrx="1670" lry="179" ulx="1504" uly="152">õͦõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="458" type="textblock" ulx="696" uly="324">
        <line lrx="2055" lry="458" ulx="696" uly="324">Siebendtes Buch. S87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="2043" lry="646" ulx="211" uly="517">Der Wind / der dort vom Unter gang herwe⸗</line>
        <line lrx="81" lry="952" ulx="0" uly="871">dhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="839" type="textblock" ulx="333" uly="727">
        <line lrx="2059" lry="839" ulx="333" uly="727">Wenn er Icariens erregte Fluthen ſchlaͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1240" type="textblock" ulx="49" uly="826">
        <line lrx="2137" lry="940" ulx="269" uly="826">Eœrhebet bald die Ruh/ und was die Mohn⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1036" ulx="126" uly="926">W ſſſſſſſtaͤtt hegt (het.</line>
        <line lrx="2056" lry="1137" ulx="49" uly="1029">VNVor Felder ihm: Bald iſt der Wunſch verdre⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1240" ulx="235" uly="1129">Er flikkt das Schiff / das vor der Sturm zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1541" type="textblock" ulx="255" uly="1229">
        <line lrx="1943" lry="1350" ulx="652" uly="1229">ſtuͤkket</line>
        <line lrx="2060" lry="1438" ulx="255" uly="1331">Weil nicht der Armuth Laſt ſein Herz er⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1541" ulx="825" uly="1431">tragen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1621" type="textblock" ulx="323" uly="1512">
        <line lrx="2060" lry="1621" ulx="323" uly="1512">Ein ander aber mmmt den alten Becher an⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1734" type="textblock" ulx="245" uly="1627">
        <line lrx="2014" lry="1734" ulx="245" uly="1627">Den Maßieus von ſeiner Hoͤh ihm ſchik ket:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2053" type="textblock" ulx="181" uly="1852">
        <line lrx="1954" lry="1944" ulx="181" uly="1852">.èðõ TCage</line>
        <line lrx="2057" lry="2053" ulx="248" uly="1929">Bald in dem gruͤnen dort zu ſeiner Glieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2538" type="textblock" ulx="244" uly="2125">
        <line lrx="2055" lry="2241" ulx="287" uly="2125">Bald bey der heilgen Ouell im Schlaff zu</line>
        <line lrx="1955" lry="2438" ulx="244" uly="2329">Wenn er den Leib entlaſten will der Plage.</line>
        <line lrx="2006" lry="2538" ulx="244" uly="2430">Ein ander liebt dem Lager nachzugehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2836" type="textblock" ulx="313" uly="2524">
        <line lrx="2296" lry="2641" ulx="319" uly="2524">Zu hoͤren die Trompet vermiſchet mit den</line>
        <line lrx="2203" lry="2740" ulx="313" uly="2631">— Klang/</line>
        <line lrx="2066" lry="2836" ulx="345" uly="2727">Der Pfeiffen und Schalmey / er lobet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3530" type="textblock" ulx="249" uly="2830">
        <line lrx="1911" lry="2932" ulx="1539" uly="2830">Geſang</line>
        <line lrx="2051" lry="3033" ulx="259" uly="2926">Imtollen Krieg / den doch der Muͤtter Fehen</line>
        <line lrx="2043" lry="3135" ulx="343" uly="3025">o hoch verflucht. Ein Jaͤger bringt die</line>
        <line lrx="2043" lry="3231" ulx="782" uly="3130">Laͤchte (ſey/</line>
        <line lrx="2052" lry="3332" ulx="339" uly="3225">u unter freyer Lufft / wie kalt die immer</line>
        <line lrx="2044" lry="3436" ulx="339" uly="3323">Ja / er vergiſſet gar des Weibes offt dabey/</line>
        <line lrx="2044" lry="3530" ulx="249" uly="3427">Wenn nur ein Hirſch die treuen Hunde bꝛaͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3647" type="textblock" ulx="250" uly="3523">
        <line lrx="2112" lry="3647" ulx="250" uly="3523">Auf. ſeiner Spur / wenn durch die runden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3871" type="textblock" ulx="1087" uly="3667">
        <line lrx="1578" lry="3871" ulx="1087" uly="3667">Ker ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="787" type="textblock" ulx="2101" uly="779">
        <line lrx="2108" lry="787" ulx="2101" uly="779">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1852" type="textblock" ulx="118" uly="1708">
        <line lrx="2153" lry="1852" ulx="118" uly="1708">Er ſcheut ſich nicht ein Stuͤlk vom ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3830" type="textblock" ulx="1699" uly="3708">
        <line lrx="2108" lry="3830" ulx="1699" uly="3708">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="936" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_936">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_936.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="204" type="textblock" ulx="832" uly="159">
        <line lrx="1009" lry="177" ulx="832" uly="159">K.</line>
        <line lrx="991" lry="204" ulx="911" uly="177">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="834" type="textblock" ulx="343" uly="475">
        <line lrx="2230" lry="700" ulx="345" uly="475">Ein Marſiſch wides Schwein mit tollem</line>
        <line lrx="2186" lry="713" ulx="343" uly="614">aſen bricht/</line>
        <line lrx="2263" lry="834" ulx="463" uly="712">Das vor mit ſeinem Zahn viel Hund ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="916" type="textblock" ulx="1568" uly="814">
        <line lrx="2181" lry="916" ulx="1568" uly="814">macht zu nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1047" type="textblock" ulx="340" uly="908">
        <line lrx="2198" lry="1047" ulx="340" uly="908">Den es auch pflegt auff Menſchen offt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1416" type="textblock" ulx="357" uly="1034">
        <line lrx="2003" lry="1135" ulx="625" uly="1034">wlDezen.</line>
        <line lrx="2188" lry="1222" ulx="357" uly="1098">Mir aber bringt ein himliſches Vergnuͤgen/</line>
        <line lrx="2182" lry="1319" ulx="490" uly="1209">Wenn mir der Ephen Kranz / der Lohn</line>
        <line lrx="2081" lry="1416" ulx="1312" uly="1312">gelehrter Leut/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1511" type="textblock" ulx="406" uly="1407">
        <line lrx="2213" lry="1511" ulx="406" uly="1407">Vor meine ſaure Muͤh wird eine liebe Heut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1615" type="textblock" ulx="390" uly="1505">
        <line lrx="2176" lry="1615" ulx="390" uly="1505">Der kuͤhle Wald kan mich vom Poͤbel fuͤgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1713" type="textblock" ulx="373" uly="1608">
        <line lrx="2194" lry="1713" ulx="373" uly="1608">Der Nymphen Chor mit Satyrẽ vermiſchet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2017" type="textblock" ulx="428" uly="1698">
        <line lrx="2169" lry="1819" ulx="483" uly="1698">So lang Euterpe nicht die Floͤthe mir ab⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1916" ulx="428" uly="1816">dringt</line>
        <line lrx="2173" lry="2017" ulx="502" uly="1907">Uñ Polyhymnia die holden Seiten zwingt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2139" type="textblock" ulx="381" uly="2000">
        <line lrx="2242" lry="2139" ulx="381" uly="2000">Die / deren Ruhm dort Lesbus erſt erfriſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2213" type="textblock" ulx="373" uly="2110">
        <line lrx="1918" lry="2213" ulx="373" uly="2110">So du mich wirſt hin unter die Poeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2314" type="textblock" ulx="408" uly="2207">
        <line lrx="2235" lry="2314" ulx="408" uly="2207">Miit rechnen / deren Ruhm im Lyriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2414" type="textblock" ulx="1509" uly="2308">
        <line lrx="2101" lry="2414" ulx="1509" uly="2308">hoch ſteigt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2615" type="textblock" ulx="1519" uly="2503">
        <line lrx="2175" lry="2615" ulx="1519" uly="2503">Nachwelt zeigt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2716" type="textblock" ulx="382" uly="2574">
        <line lrx="2233" lry="2716" ulx="382" uly="2574">Weil es den Todt der Sterblichkeit kan toͤdtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2909" type="textblock" ulx="385" uly="2707">
        <line lrx="2166" lry="2823" ulx="407" uly="2707">102. Wie vortraglich nun dieſer Vorſaz mei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2909" ulx="385" uly="2802">ner Ruhe gleich geweſen waͤre / wenn ich demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3109" type="textblock" ulx="284" uly="2891">
        <line lrx="2260" lry="3012" ulx="284" uly="2891">immerfort gefolget / ſo ſchleunig wurde er doch wie⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3109" ulx="391" uly="3003">der gehemmet / als ich auf der Flora Feſt die Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3406" type="textblock" ulx="387" uly="3101">
        <line lrx="2162" lry="3217" ulx="388" uly="3101">dentia eines Roͤmiſchen Ritters Tochter erſe⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3318" ulx="391" uly="3199">hen. Die ſes ſchoͤne Fraulein hatte ſich in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3406" ulx="387" uly="3299">ſtalt der Blumen Goͤttinn Chloris verkleydet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3725" type="textblock" ulx="384" uly="3397">
        <line lrx="2206" lry="3513" ulx="386" uly="3397">kam mir in dieſer Tracht ſo amnuthig vor / daß</line>
        <line lrx="2205" lry="3623" ulx="386" uly="3493">meine Entſchlieſſung mich nimmermehr wieder zu</line>
        <line lrx="2153" lry="3725" ulx="384" uly="3592">verljeben auf einmal alle ihre Kraͤfte verlohr. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3807" type="textblock" ulx="2010" uly="3685">
        <line lrx="2153" lry="3807" ulx="2010" uly="3685">wlll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1195" type="textblock" ulx="2292" uly="512">
        <line lrx="2429" lry="706" ulx="2316" uly="611">Fult</line>
        <line lrx="2429" lry="891" ulx="2299" uly="816">ſd</line>
        <line lrx="2426" lry="1005" ulx="2316" uly="914">Mlin</line>
        <line lrx="2429" lry="1195" ulx="2311" uly="1109">DV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1589" type="textblock" ulx="2322" uly="1514">
        <line lrx="2427" lry="1589" ulx="2322" uly="1514">“R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1914" type="textblock" ulx="2306" uly="1711">
        <line lrx="2429" lry="1811" ulx="2306" uly="1711">(o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2531" type="textblock" ulx="480" uly="2364">
        <line lrx="2200" lry="2531" ulx="480" uly="2364">Iſt mein Gluͤlk uͤbergroß / das mich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1397" type="textblock" ulx="2310" uly="1322">
        <line lrx="2429" lry="1397" ulx="2310" uly="1322">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1494" type="textblock" ulx="2356" uly="1415">
        <line lrx="2429" lry="1494" ulx="2356" uly="1415">lͤa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2408" type="textblock" ulx="2354" uly="1541">
        <line lrx="2404" lry="1587" ulx="2396" uly="1541">1</line>
        <line lrx="2429" lry="1696" ulx="2354" uly="1609">Kun</line>
        <line lrx="2429" lry="1995" ulx="2358" uly="1915">n</line>
        <line lrx="2428" lry="2097" ulx="2357" uly="2022">klus</line>
        <line lrx="2429" lry="2201" ulx="2359" uly="2118">Si⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2308" ulx="2362" uly="2215">ſn</line>
        <line lrx="2429" lry="2408" ulx="2363" uly="2312">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2500" type="textblock" ulx="2358" uly="2427">
        <line lrx="2421" lry="2500" ulx="2358" uly="2427">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3221" type="textblock" ulx="2354" uly="2535">
        <line lrx="2429" lry="2610" ulx="2354" uly="2535">ſen!</line>
        <line lrx="2429" lry="2710" ulx="2357" uly="2620">wer</line>
        <line lrx="2429" lry="2800" ulx="2361" uly="2725">Wen</line>
        <line lrx="2429" lry="2923" ulx="2363" uly="2835">len</line>
        <line lrx="2429" lry="3002" ulx="2364" uly="2914">P</line>
        <line lrx="2429" lry="3114" ulx="2364" uly="3017">ſlll</line>
        <line lrx="2429" lry="3221" ulx="2359" uly="3121">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3414" type="textblock" ulx="2326" uly="3248">
        <line lrx="2429" lry="3307" ulx="2326" uly="3248">Wt</line>
        <line lrx="2427" lry="3414" ulx="2361" uly="3318">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3720" type="textblock" ulx="2368" uly="3421">
        <line lrx="2429" lry="3524" ulx="2368" uly="3421">len</line>
        <line lrx="2429" lry="3623" ulx="2370" uly="3530">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="937" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_937">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_937.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2074" lry="453" type="textblock" ulx="806" uly="338">
        <line lrx="2074" lry="453" ulx="806" uly="338">Siebendtes Buch. 889</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3709" type="textblock" ulx="255" uly="502">
        <line lrx="2038" lry="610" ulx="266" uly="502">will nicht verlaugnen/ daß ihre ſchmeichlende</line>
        <line lrx="2039" lry="716" ulx="265" uly="601">Freundlichkeit / wonnt ſie mich gleich anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2048" lry="819" ulx="265" uly="702">überliſtete / viel zu dieſer Veranderung beytrug /</line>
        <line lrx="2075" lry="916" ulx="269" uly="803">und mich eine geraume Zeit in dem Wahn lieſſe /</line>
        <line lrx="2043" lry="1014" ulx="271" uly="903">meine gegenwartige Glukkſeligkeit wuͤrde gar leicht</line>
        <line lrx="2043" lry="1113" ulx="270" uly="1003">alles mein außgeſtandenes Ungemach mit reichem</line>
        <line lrx="2062" lry="1214" ulx="269" uly="1097">Wuchererſezen. Endlich ſchiene mir dieſelungewoͤn⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1314" ulx="269" uly="1201">lich; Gunſt ſelbſten verdachtig zu ſeyn / weil ich in ih⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1415" ulx="264" uly="1302">rer Gegenwart an ihr nicht ſo wol eine innerliche/</line>
        <line lrx="1650" lry="1508" ulx="266" uly="1401">als auſerliche Vergnuͤgung verſpuͤrete.</line>
        <line lrx="2047" lry="1610" ulx="371" uly="1499">103. Ich befliſſe mich hierauf in hoͤchſter Stille</line>
        <line lrx="2044" lry="1714" ulx="266" uly="1595">Kundſchaft aufihre Verrichtungen zu legen / und</line>
        <line lrx="2045" lry="1812" ulx="265" uly="1696">brachte endlich ihre Leibdienerinn mehr burch Ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1907" ulx="264" uly="1795">heiſſungen als Geſchenke auf meine Seite / welche</line>
        <line lrx="2043" lry="2002" ulx="264" uly="1897">mir offenbahrete / daß ihr Fraͤulem mit dem Vale⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2116" ulx="262" uly="1999">rius Ibycus einen armen,/ jedoch aber artigen</line>
        <line lrx="2044" lry="2217" ulx="264" uly="2101">Siecilianiſchen Ritter in geheimer Verſtaͤndniß</line>
        <line lrx="2045" lry="2314" ulx="263" uly="2197">ſtunde. Ich nam die Zeit der Beſuchung dieſes</line>
        <line lrx="2072" lry="2412" ulx="262" uly="2293">Ritters ſehr genau inacht / weil ich ihn gerne ein⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2514" ulx="261" uly="2399">mal bey ihr ertappen / und ſie ihrer Untreu uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2615" ulx="257" uly="2501">gen wollte / aber ſie / die vielleicht meinen Anſchlag</line>
        <line lrx="2043" lry="2708" ulx="260" uly="2593">merkte / nam ihre Zeit ſo wol in acht / daß ſie alles</line>
        <line lrx="2044" lry="2808" ulx="259" uly="2695">mein Vorhaben zu nichte machete. Ich verblieb</line>
        <line lrx="2050" lry="2906" ulx="258" uly="2794">ganze Tage bey ihr / und einen guten Theil der</line>
        <line lrx="2044" lry="3010" ulx="258" uly="2892">Nacht / weil ich gedachte / es wuͤrde ihm unmuͤglich</line>
        <line lrx="2072" lry="3104" ulx="259" uly="2995">fallen / ſich ſo lange von ſeiner geliebten Fraͤulein</line>
        <line lrx="2066" lry="3199" ulx="257" uly="3093">abzuſondern; aber es ſey / daß ſie die Thuͤre ihres</line>
        <line lrx="2066" lry="3306" ulx="255" uly="3191">Hauſes (denn ſie war nicht mehr unter der Auf⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3404" ulx="256" uly="3293">ſicht ihrer Eltern / weil dieſelbe ſchon langſt verſtor⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3505" ulx="262" uly="3392">ben)ſehr genau verwahrete/ und innwendig wol</line>
        <line lrx="2041" lry="3602" ulx="259" uly="3494">verriegeln ließ / weil ſonſten Ibycus vermittelſt ei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3709" ulx="260" uly="3590">nes Schluͤſſels / welchen / wie ich wol wuſte / ſie ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="938" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_938">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_938.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="151" type="textblock" ulx="1934" uly="134">
        <line lrx="1965" lry="151" ulx="1934" uly="134">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="258" type="textblock" ulx="805" uly="254">
        <line lrx="808" lry="258" ulx="805" uly="254">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="629" type="textblock" ulx="395" uly="494">
        <line lrx="2185" lry="629" ulx="395" uly="494">ſelbſt gegeben/ zu ihr kom men konnte wenne eſhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="731" type="textblock" ulx="390" uly="617">
        <line lrx="2231" lry="731" ulx="390" uly="617">beliebete; oder daß er allezeit Nachricht von mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="839" type="textblock" ulx="394" uly="721">
        <line lrx="2185" lry="839" ulx="394" uly="721">ner Gegenwart erhielte / ſo war doch auch dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1125" type="textblock" ulx="369" uly="1017">
        <line lrx="2182" lry="1125" ulx="369" uly="1017">verwieß ihr dieſelbe meiner jachzornigen Art nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1221" type="textblock" ulx="359" uly="1117">
        <line lrx="2191" lry="1221" ulx="359" uly="1117">mit empfindlichen Worten: Sie ließ meine Wuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1621" type="textblock" ulx="302" uly="1218">
        <line lrx="2187" lry="1326" ulx="364" uly="1218">hierauf abtoben und redete ſehr wenig zu ihrer</line>
        <line lrx="2187" lry="1425" ulx="392" uly="1312">Entſchuldigung. Wie ſie nun ſpuͤrete / daß ich</line>
        <line lrx="2179" lry="1525" ulx="302" uly="1419">gelinder redete / bildete ſie mir ihre Unſchuld mit ſo⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1621" ulx="332" uly="1517">vielen theils ernſtlichen / theils ſchmeichelhaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1822" type="textblock" ulx="394" uly="1611">
        <line lrx="2225" lry="1733" ulx="395" uly="1611">Reden ein / ſie bekraftigte dieſelbe mit ſo vielen an⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1822" ulx="394" uly="1716">muthigen Liebkoſungen / daß ſie mich ſchier uͤberre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1920" type="textblock" ulx="394" uly="1814">
        <line lrx="2177" lry="1920" ulx="394" uly="1814">dete / und auf die Gedanken brachte / die untreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2120" type="textblock" ulx="388" uly="1913">
        <line lrx="2189" lry="2034" ulx="388" uly="1913">Leibbienerinn muͤſſe ſonſten einen Haß auf ihr</line>
        <line lrx="2261" lry="2120" ulx="389" uly="2015">Fraͤulein geworfen haben / und ihr durch dieſe hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2224" type="textblock" ulx="392" uly="2113">
        <line lrx="2177" lry="2224" ulx="392" uly="2113">terliſtige Verlaumdung zu ſchaden geſinnet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2521" type="textblock" ulx="344" uly="2214">
        <line lrx="2201" lry="2326" ulx="393" uly="2214">Ich hielte ihr meine Muthmaſſungen vor / und ſie</line>
        <line lrx="2184" lry="2435" ulx="344" uly="2314">betheurete ſehr hoch gegen mir / daß ſie noch viel zu</line>
        <line lrx="2325" lry="2521" ulx="393" uly="2414">wenig von ihrer Fraulein geredet / und das wich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2619" type="textblock" ulx="335" uly="2514">
        <line lrx="2175" lry="2619" ulx="335" uly="2514">tigſte und ihren Ehren am nachtheiligſten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2722" type="textblock" ulx="395" uly="2608">
        <line lrx="2230" lry="2722" ulx="395" uly="2608">ſchweige: Sie verſprach mir aber die Warheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3218" type="textblock" ulx="308" uly="2713">
        <line lrx="2172" lry="2821" ulx="398" uly="2713">ihrer Reden in kurzen mit einem ſo klaren Zeugniß</line>
        <line lrx="2163" lry="3019" ulx="308" uly="2912">Urſache haben ſollte. ß</line>
        <line lrx="2175" lry="3119" ulx="499" uly="3011">105. Nach Verflieſſung dreyer Tagen kam ſie</line>
        <line lrx="2175" lry="3218" ulx="398" uly="3111">an einem Abend ſehr ſpaͤt zu mir / und erbot ſich / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3321" type="textblock" ulx="394" uly="3211">
        <line lrx="2237" lry="3321" ulx="394" uly="3211">ferne mir mitzugehen beliebete/ mir dasjenige zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3804" type="textblock" ulx="388" uly="3309">
        <line lrx="2176" lry="3422" ulx="393" uly="3309">zeigen / woran ſch bißhero⸗ gezweifelt hatte. Ich</line>
        <line lrx="2167" lry="3524" ulx="391" uly="3410">entſchloß mich gleich / ihr zu folgen: Nachdem ich</line>
        <line lrx="2173" lry="3621" ulx="401" uly="3509">mich nun mit tuͤchtigen Waffen auf allem Fall</line>
        <line lrx="2162" lry="3804" ulx="388" uly="3611">Lerſehen / brachte ſie mich in der Sidenna Hauſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1021" type="textblock" ulx="353" uly="900">
        <line lrx="2429" lry="1021" ulx="353" uly="900">104. Endlich hielte ich ihr dieſe Untreu vor / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2773" type="textblock" ulx="2347" uly="2694">
        <line lrx="2429" lry="2773" ulx="2404" uly="2694">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3458" type="textblock" ulx="2349" uly="3397">
        <line lrx="2372" lry="3458" ulx="2349" uly="3397">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1865" type="textblock" ulx="2387" uly="1787">
        <line lrx="2407" lry="1865" ulx="2387" uly="1787">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1967" type="textblock" ulx="2405" uly="1812">
        <line lrx="2418" lry="1967" ulx="2405" uly="1812"> —</line>
        <line lrx="2429" lry="1863" ulx="2419" uly="1813">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1967" type="textblock" ulx="2384" uly="1806">
        <line lrx="2392" lry="1877" ulx="2384" uly="1806">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1983" type="textblock" ulx="2384" uly="1886">
        <line lrx="2403" lry="1983" ulx="2384" uly="1886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2067" type="textblock" ulx="2396" uly="2010">
        <line lrx="2408" lry="2064" ulx="2396" uly="2016">—</line>
        <line lrx="2416" lry="2067" ulx="2409" uly="2010">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2263" type="textblock" ulx="2337" uly="2012">
        <line lrx="2349" lry="2257" ulx="2337" uly="2205">—</line>
        <line lrx="2364" lry="2259" ulx="2353" uly="2209">—</line>
        <line lrx="2384" lry="2263" ulx="2368" uly="2209">—</line>
        <line lrx="2398" lry="2263" ulx="2380" uly="2012">SE= –</line>
        <line lrx="2415" lry="2263" ulx="2396" uly="2112">— =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2364" type="textblock" ulx="2387" uly="2293">
        <line lrx="2414" lry="2364" ulx="2387" uly="2293">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2674" type="textblock" ulx="2329" uly="2400">
        <line lrx="2346" lry="2477" ulx="2329" uly="2400">=</line>
        <line lrx="2377" lry="2659" ulx="2361" uly="2405">— —</line>
        <line lrx="2419" lry="2664" ulx="2396" uly="2413"> — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2674" ulx="2418" uly="2408">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2863" type="textblock" ulx="2373" uly="2805">
        <line lrx="2387" lry="2863" ulx="2373" uly="2805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2885" type="textblock" ulx="2390" uly="2789">
        <line lrx="2402" lry="2885" ulx="2390" uly="2789">—</line>
        <line lrx="2418" lry="2870" ulx="2405" uly="2790">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2973" type="textblock" ulx="2333" uly="2807">
        <line lrx="2348" lry="2873" ulx="2333" uly="2829">—</line>
        <line lrx="2361" lry="2868" ulx="2351" uly="2807">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2973" ulx="2407" uly="2816">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3085" type="textblock" ulx="2333" uly="2906">
        <line lrx="2350" lry="3050" ulx="2333" uly="2978">—</line>
        <line lrx="2363" lry="3055" ulx="2352" uly="3003">—</line>
        <line lrx="2376" lry="3060" ulx="2364" uly="2906">— —</line>
        <line lrx="2390" lry="3062" ulx="2379" uly="2910">= —=SCßß</line>
        <line lrx="2429" lry="3085" ulx="2412" uly="3014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2972" type="textblock" ulx="2385" uly="2909">
        <line lrx="2411" lry="2972" ulx="2385" uly="2909">=ÄZàG-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3260" type="textblock" ulx="2334" uly="3049">
        <line lrx="2349" lry="3258" ulx="2334" uly="3049">— =</line>
        <line lrx="2368" lry="3260" ulx="2340" uly="3102">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3386" type="textblock" ulx="2335" uly="3274">
        <line lrx="2353" lry="3386" ulx="2335" uly="3274">—</line>
        <line lrx="2364" lry="3353" ulx="2354" uly="3303">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="939" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_939">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_939.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="2044" type="textblock" ulx="190" uly="1881">
        <line lrx="1307" lry="2044" ulx="190" uly="1881">mit ſie dieſelbe verhöneten. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="599" type="textblock" ulx="197" uly="476">
        <line lrx="1995" lry="599" ulx="197" uly="476">vnd zwar mn ein Gemach / welches nur durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="691" type="textblock" ulx="95" uly="589">
        <line lrx="2012" lry="691" ulx="95" uly="589">dünne Wand von dem Ihrigen abgeſondert war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1097" type="textblock" ulx="196" uly="688">
        <line lrx="1977" lry="799" ulx="199" uly="688">Sie ſiellete mich voꝛ eine: Rize / welche ſie zu dem En⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="902" ulx="197" uly="786">de vorhero gemacht / welche mir alles / waß in ihrem</line>
        <line lrx="1973" lry="998" ulx="196" uly="887">Zimmer geſchah / entdekkte: Ich erſtaunete / als</line>
        <line lrx="1970" lry="1097" ulx="198" uly="987">ich den byens mitihr in einer ſolchen Liebes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1193" type="textblock" ulx="79" uly="1087">
        <line lrx="1970" lry="1193" ulx="79" uly="1087">traulichkeit begriffen ſahe / welche ich nemals von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1495" type="textblock" ulx="193" uly="1185">
        <line lrx="2017" lry="1304" ulx="197" uly="1185">ihr bißhero erlangen koͤnnen. Sie liebeten einan⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1404" ulx="197" uly="1286">der mit ſolcher Innbrunſtigkeit / daß ich den Unter⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1495" ulx="193" uly="1384">ſcheid zwiſchen dieſen und denen Liebkoſungen / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1798" type="textblock" ulx="162" uly="1483">
        <line lrx="1975" lry="1601" ulx="192" uly="1483">mit ſie mich zu verfuͤhren pflegete / leicht abnehmen</line>
        <line lrx="2022" lry="1698" ulx="190" uly="1581">konnte. Ihre Umerredung handelte eben von</line>
        <line lrx="1975" lry="1798" ulx="162" uly="1681">meiner Liebe gegen die Sldentia; Ich hoͤrete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1990" type="textblock" ulx="193" uly="1779">
        <line lrx="1978" lry="1908" ulx="193" uly="1779">hoͤchſtem Verdruß diejenige Verſpottung an / wo⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1990" ulx="1313" uly="1892">bycus ſtarkete die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2003" type="textblock" ulx="1294" uly="1990">
        <line lrx="1320" lry="2003" ulx="1294" uly="1990">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2093" type="textblock" ulx="185" uly="1983">
        <line lrx="1973" lry="2093" ulx="185" uly="1983">Fidentig gewaltig in ihrem Borhaben much fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2294" type="textblock" ulx="114" uly="2079">
        <line lrx="1974" lry="2203" ulx="151" uly="2079">ner zu kirren / und durch ihre Schmeichelchen mir</line>
        <line lrx="1973" lry="2294" ulx="114" uly="2177">ferner Geſchenke abzulokken / ja ſich gar zuſtellen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2394" type="textblock" ulx="185" uly="2276">
        <line lrx="1977" lry="2394" ulx="185" uly="2276">mir die lezte Gunſt zuzulaſſen / ſo ferne ich ihr eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2494" type="textblock" ulx="111" uly="2377">
        <line lrx="1971" lry="2494" ulx="111" uly="2377">groſſe Sumimg / welche er ihr nannte / entweder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2582" type="textblock" ulx="154" uly="2478">
        <line lrx="1641" lry="2582" ulx="154" uly="2478">HGelde oder an Kleinodien geben wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2691" type="textblock" ulx="237" uly="2571">
        <line lrx="2009" lry="2691" ulx="237" uly="2571">106. Es iſt wahr / daß ihre falſche Verfuͤhrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2891" type="textblock" ulx="178" uly="2678">
        <line lrx="1972" lry="2799" ulx="178" uly="2678">gen mir ſchon verſchiedene koſtbahre Ge ſchenke ab⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2891" ulx="180" uly="2775">gelokket / welche ich nicht uͤbel angewandt zu haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2990" type="textblock" ulx="179" uly="2877">
        <line lrx="2037" lry="2990" ulx="179" uly="2877">vermeynete: Als ich aber anizo vermerkete / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3090" type="textblock" ulx="123" uly="2976">
        <line lrx="1973" lry="3090" ulx="123" uly="2976">betrogen war / gereuete mir die Verſchleuderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3389" type="textblock" ulx="177" uly="3066">
        <line lrx="1995" lry="3203" ulx="179" uly="3066">derſelben ſo ſehr / daß ich auf einen Anſchlag / ſie wie⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3297" ulx="180" uly="3171">der zu bekommen / bedacht war. Ich hoͤrete / daß</line>
        <line lrx="2002" lry="3389" ulx="177" uly="3271">ſie uͤber mich beſchloſſen / wie nemlich Ibycus ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3698" type="textblock" ulx="108" uly="3368">
        <line lrx="1991" lry="3490" ulx="111" uly="3368">in derjenigen Kammer / in welcher ich mich damals</line>
        <line lrx="1986" lry="3592" ulx="112" uly="3470">hefand / mit einem ſeiner guten Freunde verſtekken</line>
        <line lrx="1988" lry="3698" ulx="108" uly="3570">und ſo bald ich mich die lezte Gunſt mit der Siden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3779" type="textblock" ulx="1849" uly="3692">
        <line lrx="1981" lry="3779" ulx="1849" uly="3692">ti&amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="940" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_940">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_940.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2242" lry="739" type="textblock" ulx="462" uly="515">
        <line lrx="2242" lry="648" ulx="462" uly="515">tia zu genieſſen bereiten wurde / hervorſpringen/ und</line>
        <line lrx="2239" lry="739" ulx="463" uly="630">mir ganz entkleidet / anfanglich mit ſtarken Pruͤgeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1140" type="textblock" ulx="387" uly="726">
        <line lrx="2346" lry="840" ulx="460" uly="726">Die Luſt geſegnen/ nachmals aber zum Hauſe hinauf</line>
        <line lrx="2322" lry="938" ulx="387" uly="828">ſtoſſen wollte. Dieſes gedachte ich mich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1037" ulx="460" uly="926">nem Vortheil zu bedienen / und ſo ferne muͤglich</line>
        <line lrx="2327" lry="1140" ulx="458" uly="1029">dem Ibycus dasjenige zu geben / waß er mir zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1236" type="textblock" ulx="395" uly="1140">
        <line lrx="908" lry="1236" ulx="395" uly="1140">gedacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1333" type="textblock" ulx="495" uly="1182">
        <line lrx="2268" lry="1333" ulx="495" uly="1182">107. Ich begab mich hierauf in ſolcher Stille /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1437" type="textblock" ulx="460" uly="1323">
        <line lrx="2240" lry="1437" ulx="460" uly="1323">als ich herein gekommen war / wieder nach Hauſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1531" type="textblock" ulx="451" uly="1426">
        <line lrx="2269" lry="1531" ulx="451" uly="1426">der Sachen ferner nachzudenken. Des folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1632" type="textblock" ulx="455" uly="1522">
        <line lrx="2241" lry="1632" ulx="455" uly="1522">den Tages beſuchete ich die Sidentia / welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1828" type="textblock" ulx="464" uly="1622">
        <line lrx="2259" lry="1734" ulx="464" uly="1622">der Abrede nut ihrem Ibycus gemaß ungewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1828" ulx="464" uly="1720">lich liebreich gegen mich ſtellete: Ich bezahlete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2029" type="textblock" ulx="462" uly="1823">
        <line lrx="2248" lry="1945" ulx="462" uly="1823">mitgleicher Munze / indem ich mich gleichfalls nichts</line>
        <line lrx="2262" lry="2029" ulx="465" uly="1923">merken lieſi. Ich vertieffte mich mit Fleiß in ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2527" type="textblock" ulx="434" uly="2022">
        <line lrx="2273" lry="2130" ulx="467" uly="2022">liebter Unterredung / und ſtellete mich / nach demjenn⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2228" ulx="472" uly="2121">gen zu ſeufzen / wovor ſch doch nunmehro einen Ab⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2326" ulx="481" uly="2220">ſcheu trug: Sie verwieß mir ſolches anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2276" lry="2429" ulx="477" uly="2323">mit ungemeinen Ernſt/ indem ſie ſagete / daß recht⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2527" ulx="434" uly="2422">maͤßige Mittel hiezu zu gelangen genug uͤbrig woa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2727" type="textblock" ulx="438" uly="2520">
        <line lrx="2249" lry="2636" ulx="481" uly="2520">ren / deren ſie mir eiige vorſchlug. Ich beliebte und</line>
        <line lrx="2250" lry="2727" ulx="438" uly="2625">lobte dieſelbe / ſagte auch / daß ich mich derjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2926" type="textblock" ulx="428" uly="2716">
        <line lrx="2281" lry="2843" ulx="431" uly="2716">nachgehends bedienen wuͤrde / wenn ſie voꝛhero mei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2926" ulx="428" uly="2817">ne inbruͤnſtige Begierde durch ihr beliebtes Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3023" type="textblock" ulx="483" uly="2916">
        <line lrx="2253" lry="3023" ulx="483" uly="2916">leiden wuͤrde eines Theils beruhiget haben. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3124" type="textblock" ulx="483" uly="3013">
        <line lrx="2277" lry="3124" ulx="483" uly="3013">vielem Streiten / welches doch mehr zum Scherz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3221" type="textblock" ulx="487" uly="3116">
        <line lrx="2285" lry="3221" ulx="487" uly="3116">als Ernſt angeſehen war / willigte ſie in mein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3424" type="textblock" ulx="447" uly="3215">
        <line lrx="2261" lry="3340" ulx="447" uly="3215">langen / doch auf Niederlegung einer ſo groſſen</line>
        <line lrx="2260" lry="3424" ulx="489" uly="3319">Geld Summo / welche Ibycus ihr angegeben: die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3636" type="textblock" ulx="479" uly="3418">
        <line lrx="2345" lry="3537" ulx="479" uly="3418">ſe / lagte ſie / ſollte nur als ein Pfand bey ihr niederge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3636" ulx="488" uly="3513">leget werden / mich / im Fall ich nach genoſſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3818" type="textblock" ulx="488" uly="3607">
        <line lrx="2262" lry="3818" ulx="488" uly="3607">Gunſt von ihr ablaſſen wüͤrde / wieder zu ihr ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1176" type="textblock" ulx="2342" uly="1116">
        <line lrx="2429" lry="1176" ulx="2342" uly="1116">Cmncen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1489" type="textblock" ulx="2296" uly="1197">
        <line lrx="2429" lry="1288" ulx="2296" uly="1197">e</line>
        <line lrx="2429" lry="1391" ulx="2340" uly="1298">Eben</line>
        <line lrx="2429" lry="1489" ulx="2358" uly="1396">Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1578" type="textblock" ulx="2361" uly="1519">
        <line lrx="2429" lry="1578" ulx="2361" uly="1519">Uie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1694" type="textblock" ulx="2340" uly="1396">
        <line lrx="2365" lry="1679" ulx="2340" uly="1396">SS =  =e—</line>
        <line lrx="2389" lry="1675" ulx="2372" uly="1614">=</line>
        <line lrx="2401" lry="1676" ulx="2391" uly="1622">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1694" ulx="2418" uly="1599">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1789" type="textblock" ulx="2335" uly="1716">
        <line lrx="2350" lry="1789" ulx="2335" uly="1716">=,S=</line>
        <line lrx="2391" lry="1776" ulx="2379" uly="1720">—</line>
        <line lrx="2411" lry="1778" ulx="2394" uly="1722">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2092" type="textblock" ulx="2320" uly="1788">
        <line lrx="2351" lry="2092" ulx="2320" uly="1810">—— —</line>
        <line lrx="2368" lry="2074" ulx="2343" uly="1817"> —= S=</line>
        <line lrx="2395" lry="2077" ulx="2368" uly="1788">=— =ꝛ</line>
        <line lrx="2429" lry="2079" ulx="2398" uly="1804">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2191" type="textblock" ulx="2338" uly="2098">
        <line lrx="2354" lry="2171" ulx="2338" uly="2099">—</line>
        <line lrx="2386" lry="2191" ulx="2366" uly="2098">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="941" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_941">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_941.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2027" lry="466" type="textblock" ulx="703" uly="322">
        <line lrx="2027" lry="466" ulx="703" uly="322">Siebendtes Buch. d93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3384" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="1989" lry="592" ulx="197" uly="488">chigen / um mein Wort / mich mit ihr zu vermaͤhlen!</line>
        <line lrx="1991" lry="690" ulx="200" uly="587">zu halten / weil ſie ſonſten ihre Ehre vor aller Welt</line>
        <line lrx="1862" lry="786" ulx="201" uly="688">Guͤter nicht feil haͤtte.</line>
        <line lrx="1987" lry="894" ulx="300" uly="788">108. Ich beliebete mit Lachen dieſen Vorſchlag /</line>
        <line lrx="1988" lry="994" ulx="136" uly="887">und ſagte / daß ich hiebey die Groͤſſe ihrer Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1092" ulx="43" uly="988"> Ben mich erkenne / weil ſie mich zu demjenigen ſo</line>
        <line lrx="1986" lry="1191" ulx="204" uly="1089">ammuthig zwingen wollte / waß ich nachgehends</line>
        <line lrx="1988" lry="1289" ulx="214" uly="1182">ſelbſten ſo herzlich verlangen wuͤrde. Alſo wurden</line>
        <line lrx="1987" lry="1391" ulx="201" uly="1283">an beyden Seiten die Vorbereitungen zu der inn⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1488" ulx="207" uly="1384">ſtehenden Nacht gemacht: Ich aber meines Theils</line>
        <line lrx="1986" lry="1586" ulx="202" uly="1478">ſaumete mich nicht / mich mit vier ſtarken Knechten</line>
        <line lrx="1981" lry="1691" ulx="202" uly="1585">zu verſehen / welche ich unter dem Schein das Geld</line>
        <line lrx="1984" lry="1789" ulx="188" uly="1687">zu tragen/ wie auch andern Vorwendungen mit</line>
        <line lrx="1983" lry="1889" ulx="211" uly="1787">nach der Fidentiag Hauß nam. Ich gab ihnen</line>
        <line lrx="1983" lry="1984" ulx="212" uly="1885">in der Warheit einen Pakk / welcher aber nur in</line>
        <line lrx="1979" lry="2085" ulx="207" uly="1985">zuſammen gemachten kleinen Steinen und Sand</line>
        <line lrx="1980" lry="2183" ulx="209" uly="2084">beſtund / mit welchem ich ihre Schultern beſchwe⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2290" ulx="203" uly="2183">rete. Ich hatte ſchon alles zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="1989" lry="2391" ulx="208" uly="2283">mit denſelben abgeredet / wie auch mit noch einigen</line>
        <line lrx="1979" lry="2486" ulx="208" uly="2383">von meinen Freunden / welche ich in der Nachbar⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2585" ulx="209" uly="2483">ſchaft im Hinterhalt beſtellete / damit ſie / im Fall</line>
        <line lrx="1980" lry="2688" ulx="210" uly="2581">ſich Ibycus verſtarken ſollte / mir zu Huͤlfe erſchei⸗</line>
        <line lrx="732" lry="2766" ulx="210" uly="2685">nen koͤnnten.</line>
        <line lrx="1988" lry="2889" ulx="308" uly="2784">109. Wie ich nun am Abend ſehr ſpaͤt mit mei⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2985" ulx="209" uly="2882">nen Knechten bey meiner vermeynten Liebſten an⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3088" ulx="85" uly="2979">kanm / verwunderte ſie ſich ſehr / als ich ihr ſagete / daß</line>
        <line lrx="2066" lry="3185" ulx="7" uly="3081">ich ihr hiemit alle meine Schaze zum Pfande meia</line>
        <line lrx="1981" lry="3283" ulx="0" uly="3175">ner Treue hinterſezen wollte. Sie wurde hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3384" ulx="210" uly="3282">ber / wie ich wol merkte/ inniglich erfreuet / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3584" type="textblock" ulx="6" uly="3355">
        <line lrx="1981" lry="3494" ulx="6" uly="3355">eleſ meynte mich rechtſchaffen zu beruͤkken. Als ſie a⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="3584" ulx="37" uly="3475">eber hörete / daß ich ſie bat / mir das Gemach an ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3773" type="textblock" ulx="172" uly="3579">
        <line lrx="1980" lry="3705" ulx="172" uly="3579">Zimmer ſtoſſend / zu eroͤfnen / weil ich meine Sachen</line>
        <line lrx="1979" lry="3773" ulx="1901" uly="3699">ins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="942" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_942">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_942.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="470" type="textblock" ulx="1135" uly="349">
        <line lrx="1713" lry="470" ulx="1135" uly="349">Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="508" type="textblock" ulx="742" uly="501">
        <line lrx="768" lry="508" ulx="742" uly="501">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="510" type="textblock" ulx="407" uly="370">
        <line lrx="628" lry="510" ulx="407" uly="370">394</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="748" type="textblock" ulx="441" uly="525">
        <line lrx="2268" lry="664" ulx="456" uly="525">in demſelben wollte niederſezen laſſen/ erſchrak ſie</line>
        <line lrx="2255" lry="748" ulx="441" uly="647">nicht wenig und ſuchte alles hervor/ mich davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="953" type="textblock" ulx="436" uly="748">
        <line lrx="2217" lry="859" ulx="436" uly="748">abzuwenden. Ich hingegen blieb auf meiner Mey⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="953" ulx="456" uly="848">nung beſtehen / und als ich ſie zu derſelben nicht bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1048" type="textblock" ulx="395" uly="946">
        <line lrx="2216" lry="1048" ulx="395" uly="946">den konnte/ befahl ich meinen Knechten die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1448" type="textblock" ulx="420" uly="1046">
        <line lrx="2228" lry="1149" ulx="432" uly="1046">mit Gewalt einzurennen / ſolches mit dieſem Vor⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1247" ulx="459" uly="1138">wand bey verſtelltem Lachen entſchuldigend: daß</line>
        <line lrx="2215" lry="1346" ulx="458" uly="1238">ich nemlich wol ſehe / weil ſie dieſes Gemach ſo</line>
        <line lrx="2214" lry="1448" ulx="420" uly="1340">werth hielte / wie alhie ihre groͤſte Koſtharkeiten muͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1560" type="textblock" ulx="459" uly="1444">
        <line lrx="2319" lry="1560" ulx="459" uly="1444">ſten verwahret ſeyn / mit welchen ich die meinige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1744" type="textblock" ulx="452" uly="1547">
        <line lrx="2192" lry="1660" ulx="452" uly="1547">vereinigen wollte. s</line>
        <line lrx="2218" lry="1744" ulx="505" uly="1646">110. Meine Leibeigene verrichteten geſchwinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1847" type="textblock" ulx="455" uly="1737">
        <line lrx="2330" lry="1847" ulx="455" uly="1737">und gluͤkklich / waß ich ihnen befohlen / ohne daß Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1941" type="textblock" ulx="450" uly="1842">
        <line lrx="2219" lry="1941" ulx="450" uly="1842">dentia ſolches vor Schrekken hätte verwehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2048" type="textblock" ulx="420" uly="1923">
        <line lrx="2429" lry="2048" ulx="420" uly="1923">können: Ibycus und ſein Geſell erſchienen alſo ſerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2246" type="textblock" ulx="400" uly="2040">
        <line lrx="2222" lry="2162" ulx="457" uly="2040">in Lebens Groͤſſe. Ich ſtellte mich auf ihren An⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2246" ulx="400" uly="2144">blikk ſehr verwundernd an / und fragte ſie / waß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2552" type="textblock" ulx="398" uly="2242">
        <line lrx="2304" lry="2359" ulx="398" uly="2242">an dieſem Ort ſucheten / und wem zu liebe ſie ſich</line>
        <line lrx="2222" lry="2457" ulx="453" uly="2339">mit ſo gewaltigen Pruͤgeln außgeruſtet / ſie muͤſten</line>
        <line lrx="2286" lry="2552" ulx="456" uly="2441">ſich gewiß entſchloſſen haben den Schaz / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2849" type="textblock" ulx="369" uly="2541">
        <line lrx="2222" lry="2661" ulx="369" uly="2541">ich anizo der Fidentia bräachte / zu entfuͤhren / und</line>
        <line lrx="2228" lry="2763" ulx="449" uly="2640">den Uberlieferer mit einem guten Trink Held ab⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2849" ulx="436" uly="2743">zufertigen. Weil ich ſie nun öffentlich ſolcherge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2945" type="textblock" ulx="451" uly="2841">
        <line lrx="2251" lry="2945" ulx="451" uly="2841">ſtalt auf der Mauſerey ertappet / wuͤrde ihnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3344" type="textblock" ulx="414" uly="2939">
        <line lrx="2223" lry="3046" ulx="449" uly="2939">zu wieder ſeyn / den Lohn / welcher ſolchen Mauſe⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3145" ulx="414" uly="3042">koͤpffen gebuͤhre/ von meinen Leuten anzunehmen.</line>
        <line lrx="2222" lry="3246" ulx="450" uly="3137">Dieſes war die Loſung / worauf ſie meine Knechte</line>
        <line lrx="2224" lry="3344" ulx="448" uly="3236">anfielen / ihnen ihre Waffon abnahmen / und ſie ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3446" type="textblock" ulx="450" uly="3340">
        <line lrx="2266" lry="3446" ulx="450" uly="3340">erbaͤrmlich damit zurichtetẽ / daß es mir endlich ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3753" type="textblock" ulx="447" uly="3438">
        <line lrx="2225" lry="3550" ulx="451" uly="3438">ſten jamerte / und ich ihnen befehlen muſte aufzuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3658" ulx="451" uly="3537">ren / vofern ſie dieſelben nicht gar todt ſchlage ſolten.</line>
        <line lrx="2226" lry="3753" ulx="447" uly="3638">m. Fidentim ſtellete ſich hiebey ſehr klaglich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="943" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_943">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_943.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="614" lry="303" type="textblock" ulx="595" uly="278">
        <line lrx="614" lry="303" ulx="595" uly="278">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="851" type="textblock" ulx="232" uly="342">
        <line lrx="2025" lry="486" ulx="232" uly="342">Siebendtes Buch. 895</line>
        <line lrx="2090" lry="651" ulx="237" uly="522">On / ſie wollte anfanglich ein Geſchrey erregen ich</line>
        <line lrx="2023" lry="756" ulx="241" uly="633">hielte ihr aber vor / daß es zu ihrem beſten geſchehe/</line>
        <line lrx="2024" lry="851" ulx="236" uly="725">damit ſie hinfuͤhro vor ſolchen Nachtraben geſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="950" type="textblock" ulx="220" uly="831">
        <line lrx="2020" lry="950" ulx="220" uly="831">chert wäre / und als ſoſches noch nichts verfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1046" type="textblock" ulx="172" uly="932">
        <line lrx="2016" lry="1046" ulx="172" uly="932">wollte / bedrauete ich ſie / daß ſie endlich von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2544" type="textblock" ulx="223" uly="1026">
        <line lrx="2017" lry="1150" ulx="238" uly="1026">Vornehmen abſtehen muſte. Sie fiel mir hier⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1248" ulx="234" uly="1129">auf zu Fuß / und bat ſehr / des Ibycus zu ſchonen/</line>
        <line lrx="2017" lry="1349" ulx="236" uly="1226">ich verſprach ihr ſolches / ſo ferne ſie mir eiligſt al⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1452" ulx="228" uly="1330">les dasjenige/ waß ich ihr verehret / wiedergeben</line>
        <line lrx="2010" lry="1554" ulx="233" uly="1427">würde: wiedrigen falls ſollten ihn meine Leu⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1649" ulx="235" uly="1527">te ferner noch alſo zurichten / daß ihn die Luſt</line>
        <line lrx="2017" lry="1749" ulx="236" uly="1627">mich mil Pruͤgeln zu bewillkommen / auf ewig bald</line>
        <line lrx="2067" lry="1852" ulx="223" uly="1729">vergehen ſollte. Ibycus / welcher ſich anfaͤnglich/</line>
        <line lrx="2012" lry="1948" ulx="232" uly="1827">aber vergeblich zur Gegenwehr geſtellet wurde</line>
        <line lrx="2006" lry="2056" ulx="232" uly="1925">hieruͤber ſelbſt ſo ſehr erſchrokken / daß er ſie gleich⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2153" ulx="231" uly="2022">falls in mein Begehren einzuwilligen / bat. Auf</line>
        <line lrx="2005" lry="2254" ulx="235" uly="2127">ſolche Weiſe bekam ich meine Geſchenke wieder/</line>
        <line lrx="2004" lry="2352" ulx="231" uly="2226">und nachdem ich ihr ihre falſche und grauſame</line>
        <line lrx="2015" lry="2447" ulx="231" uly="2327">Hinterliſt ſcharf verwieſen / verließ ich ihr Hauß / den</line>
        <line lrx="2013" lry="2544" ulx="229" uly="2424">Ibycus und ſeinen Geſellen mit mir gebunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2867" type="textblock" ulx="166" uly="2531">
        <line lrx="2014" lry="2659" ulx="186" uly="2531">hinweg nehmend / welche ich nach des Pompejus</line>
        <line lrx="2030" lry="2752" ulx="180" uly="2626">Schwibbogen und Spaziergangen fuͤhren / an zwo</line>
        <line lrx="2008" lry="2867" ulx="166" uly="2723">Seulen anbinden / und die ganze Nacht uͤber alda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3249" type="textblock" ulx="226" uly="2830">
        <line lrx="2001" lry="2955" ulx="227" uly="2830">zubringen liek. MVM</line>
        <line lrx="2047" lry="3048" ulx="261" uly="2925">1122. Des folgenden Morgens wurden ſie aller⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3150" ulx="226" uly="3020">erſt von dieſer beſchwerlichen Schildwache abgeloͤ⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3249" ulx="226" uly="3118">ſet / indem ſie einige voruͤbergehende baten / ſich ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3349" type="textblock" ulx="120" uly="3232">
        <line lrx="2010" lry="3349" ulx="120" uly="3232">zu erbarmen / und vorgaben / daß ſie von Nachtrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3450" type="textblock" ulx="227" uly="3329">
        <line lrx="2003" lry="3450" ulx="227" uly="3329">bern / indem ſie ſich von einer Geſellſchafft etwaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3555" type="textblock" ulx="157" uly="3425">
        <line lrx="1994" lry="3555" ulx="157" uly="3425">ſpat nach Hauſe begeben wollen / uͤberfallen/ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3862" type="textblock" ulx="219" uly="3528">
        <line lrx="2018" lry="3657" ulx="221" uly="3528">pluͤndert / und endlich an dieſem Orte / nach vieler</line>
        <line lrx="2000" lry="3839" ulx="219" uly="3630">gußgeſtandenen Grauſamkeit angebunden wor⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3862" ulx="739" uly="3758">W den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="944" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_944">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_944.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="480" type="textblock" ulx="384" uly="313">
        <line lrx="1662" lry="480" ulx="384" uly="313">896 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="624" type="textblock" ulx="412" uly="493">
        <line lrx="2228" lry="624" ulx="412" uly="493">den. Ibycus war zwar hernach zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="722" type="textblock" ulx="414" uly="616">
        <line lrx="2185" lry="722" ulx="414" uly="616">ſchiedenen mahlen auf Rache bedacht geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="916" type="textblock" ulx="414" uly="714">
        <line lrx="2358" lry="839" ulx="414" uly="714">doch konnte er niemals zum Zwekk kommen/ ent⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="916" ulx="414" uly="819">weder weil ich mich zu wol vorgeſehen / oder weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1217" type="textblock" ulx="412" uly="912">
        <line lrx="2183" lry="1027" ulx="412" uly="912">ſich befuͤrchtete / er moͤgte ſich noch in ein groͤſſer Un⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1117" ulx="413" uly="1012">gluͤkk ſtuͤrzen / indem er wol wuſte / daß ſchier alle</line>
        <line lrx="2178" lry="1217" ulx="412" uly="1113">vornehme Herrn in Rom mir geneigt waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1415" type="textblock" ulx="415" uly="1210">
        <line lrx="2251" lry="1323" ulx="415" uly="1210">Nach verflieſſung etlicher Tage / weil er doch ſeine</line>
        <line lrx="2215" lry="1415" ulx="416" uly="1311">Liebe mit der Fidentia entdekkt ſahe / fuͤhrete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1807" type="textblock" ulx="346" uly="1410">
        <line lrx="2180" lry="1514" ulx="413" uly="1410">dieſe Fraulein / als ſeine Gemahlinn heim / ohnge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1611" ulx="386" uly="1510">acht er keine Mittel ſahe / ſich und dieſelbe ſeinem</line>
        <line lrx="2179" lry="1719" ulx="415" uly="1610">Stande gemaß zu erhalten. Fidentia ergriff end⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1807" ulx="346" uly="1711">lich das Handwerk / welches man von der Liebe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1911" type="textblock" ulx="414" uly="1810">
        <line lrx="2253" lry="1911" ulx="414" uly="1810">nahmet / und well ſie ſchoͤn war / hatte ſie von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2017" type="textblock" ulx="413" uly="1910">
        <line lrx="2180" lry="2017" ulx="413" uly="1910">muth willigen Jugend groſſen Zulauff: Ibycus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2110" type="textblock" ulx="418" uly="2006">
        <line lrx="2224" lry="2110" ulx="418" uly="2006">muſte auß Armuth dieſem Handel mit Gedult zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2410" type="textblock" ulx="381" uly="2106">
        <line lrx="2193" lry="2223" ulx="411" uly="2106">ſehen/ ja noch den Goͤttern dazu danken / daß er auf</line>
        <line lrx="2185" lry="2313" ulx="381" uly="2209">ſolche Weiſe ſein Leben erhalten / und ſich des Hun⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2410" ulx="410" uly="2308">gers erwehren konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2512" type="textblock" ulx="513" uly="2403">
        <line lrx="2264" lry="2512" ulx="513" uly="2403">113. Es iſt ihm / mein Tibullus / ohne Zweifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3580" type="textblock" ulx="412" uly="2507">
        <line lrx="2186" lry="2615" ulx="412" uly="2507">nicht unbewuſt / daß. ſie annoch in dieſem unzuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2710" ulx="412" uly="2607">gen Leben verharret / ungeacht die herrannahende</line>
        <line lrx="2183" lry="2809" ulx="414" uly="2705">Jahre den groͤſten Theil ihrer Schoͤnheit vertil⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2911" ulx="415" uly="2806">get. Ich habe noch neulich deßwegen ein Gedicht</line>
        <line lrx="2185" lry="3009" ulx="418" uly="2907">an ſie / unter der Chloris Namen / womit ich ſie</line>
        <line lrx="2185" lry="3108" ulx="418" uly="3002">von Anfang benennet / durch einen guten Freund</line>
        <line lrx="2190" lry="3208" ulx="415" uly="3103">geſchikkt / worinnen ich ſie vermahnet / daß ſie einmal</line>
        <line lrx="2113" lry="3311" ulx="412" uly="3203">von dieſer verhaſſten Lebens Art moͤgte ablaſſen.</line>
        <line lrx="2109" lry="3409" ulx="689" uly="3311">HnHloratius Lib. lll. Ode I5.</line>
        <line lrx="1492" lry="3513" ulx="715" uly="3407">Uxor pauperis Ibyci.</line>
        <line lrx="1126" lry="3580" ulx="1103" uly="3532">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3819" type="textblock" ulx="434" uly="3563">
        <line lrx="2027" lry="3764" ulx="434" uly="3563">21 Enn wilt du ein Ende macheg</line>
        <line lrx="2205" lry="3819" ulx="692" uly="3706">Weib des armen Ibycus // Dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="945" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_945">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_945.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1599" lry="686" type="textblock" ulx="194" uly="549">
        <line lrx="1599" lry="686" ulx="194" uly="549">Deiner argen Unzuchts Sachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1877" type="textblock" ulx="215" uly="1709">
        <line lrx="1353" lry="1877" ulx="215" uly="1709">Was der Pholoe anſtehet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3249" type="textblock" ulx="256" uly="3151">
        <line lrx="1194" lry="3249" ulx="256" uly="3151">Was Luceria vor wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="492" type="textblock" ulx="841" uly="324">
        <line lrx="2213" lry="492" ulx="841" uly="324">Sibendtes Buch. 897</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="774" type="textblock" ulx="401" uly="652">
        <line lrx="1494" lry="774" ulx="401" uly="652">Und der Arbeit / die da muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="978" type="textblock" ulx="234" uly="760">
        <line lrx="1895" lry="886" ulx="370" uly="760">Bey beruͤhmter Schand und Hohn</line>
        <line lrx="1743" lry="978" ulx="234" uly="855">Bringen den verdienten Lohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1181" type="textblock" ulx="221" uly="995">
        <line lrx="1869" lry="1086" ulx="221" uly="995">HS ⸗ 2. H M</line>
        <line lrx="1892" lry="1181" ulx="297" uly="1056">Hoͤre auf; Denk mehr auffs Sterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1272" type="textblock" ulx="284" uly="1159">
        <line lrx="1657" lry="1272" ulx="284" uly="1159">Die du nah dem Grabe biſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1372" type="textblock" ulx="229" uly="1256">
        <line lrx="1834" lry="1372" ulx="229" uly="1256">Als wie du wilt Luſt erwerben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1691" type="textblock" ulx="298" uly="1455">
        <line lrx="1800" lry="1572" ulx="298" uly="1455">Da duals des Nebels Schein</line>
        <line lrx="1697" lry="1691" ulx="391" uly="1553">Straleſt mit den Sternen ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1987" type="textblock" ulx="391" uly="1845">
        <line lrx="1898" lry="1987" ulx="391" uly="1845">Steht nicht gleich der Chloris an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2091" type="textblock" ulx="278" uly="1953">
        <line lrx="1553" lry="2091" ulx="278" uly="1953">Weil ein Fraͤulein freyer gehet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2151" type="textblock" ulx="332" uly="2052">
        <line lrx="1368" lry="2151" ulx="332" uly="2052">Und beliebter rennen kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2272" type="textblock" ulx="301" uly="2154">
        <line lrx="1614" lry="2272" ulx="301" uly="2154">RSach den Junggeſellen hin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2385" type="textblock" ulx="353" uly="2257">
        <line lrx="1421" lry="2385" ulx="353" uly="2257">Wie die tolle Prieſterinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2566" type="textblock" ulx="277" uly="2447">
        <line lrx="1494" lry="2566" ulx="277" uly="2447">Nothus Liebe / wie wir wiſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2686" type="textblock" ulx="340" uly="2535">
        <line lrx="1990" lry="2686" ulx="340" uly="2535">Zwingt ſie / ſich den Ziegen gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2769" type="textblock" ulx="220" uly="2649">
        <line lrx="1463" lry="2769" ulx="220" uly="2649">Anzuſtellen / wenn mit Kuͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3772" type="textblock" ulx="271" uly="2755">
        <line lrx="1633" lry="2864" ulx="320" uly="2755">Sie ſein Herze machet weich /</line>
        <line lrx="1458" lry="2966" ulx="373" uly="2854">Mit di aber iſt der Stand</line>
        <line lrx="1656" lry="3068" ulx="307" uly="2951">Nicht ſo / wie mit ihr bewandt.</line>
        <line lrx="1634" lry="3369" ulx="368" uly="3255">Von beruͤhmter Arbeit ſchikkt /</line>
        <line lrx="1662" lry="3469" ulx="271" uly="3354">Gibt dem Alter reichern Zolle</line>
        <line lrx="1969" lry="3571" ulx="277" uly="3450">Als wenn dich die Laute druͤkkt/</line>
        <line lrx="1941" lry="3672" ulx="369" uly="3543">Und die Purpur Roß dich ziert /</line>
        <line lrx="1948" lry="3772" ulx="371" uly="3650">Wenn der Wein zum Trunk dich fuͤhrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="946" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_946">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_946.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2217" lry="614" type="textblock" ulx="405" uly="321">
        <line lrx="1586" lry="462" ulx="405" uly="321">80s Daelia</line>
        <line lrx="2217" lry="614" ulx="519" uly="504">4. Eswar eben um die Zeit als ich dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="813" type="textblock" ulx="427" uly="612">
        <line lrx="2212" lry="727" ulx="427" uly="612">Gedicht verfertiget / wie die Liebe der Plancia</line>
        <line lrx="2212" lry="813" ulx="427" uly="713">und des Sextius in Kom ein ſonderliches Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="914" type="textblock" ulx="426" uly="812">
        <line lrx="2321" lry="914" ulx="426" uly="812">ſprache machte / daß man mir gar ſagte / dieſes Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3726" type="textblock" ulx="329" uly="869">
        <line lrx="2384" lry="1019" ulx="416" uly="869">lein hatte bey der Luſt des Wwacchus⸗Feſtes ihren 6</line>
        <line lrx="2390" lry="1120" ulx="428" uly="1011">Liebhaber / als eine wuͤtende Prieſterinn dieſes Got⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="1219" ulx="329" uly="1082">tes verkleidet / beſuchet / weiches man auch von der</line>
        <line lrx="2254" lry="1318" ulx="429" uly="1205">Fidentia und einem ihrer Buhler bekraftigte. Ich</line>
        <line lrx="2215" lry="1421" ulx="411" uly="1308">muß aber ein wenig wieder zuruͤkke gehen / und mel⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1528" ulx="432" uly="1408">den / daß den Tag vor des Ibycus Vermaͤhlung</line>
        <line lrx="2429" lry="1619" ulx="411" uly="1500">mit der Fidentia ich mich ohngefehr bey etlichen e⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="1717" ulx="419" uly="1589">Chaldaiſchen Weltweiſen aufhielte / deren Wiſ⸗. V</line>
        <line lrx="2425" lry="1819" ulx="423" uly="1683">ſchaft im Lauff der Sterne ich ſonderlich liebete und Len</line>
        <line lrx="2429" lry="1918" ulx="436" uly="1798">deswegen mich zum oͤftern in ihrer Geſellſchaft be⸗ I</line>
        <line lrx="2217" lry="2016" ulx="422" uly="1908">fand. Alhie traf ich einen Jungling aus Arme⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="2119" ulx="424" uly="1979">nien / welcher ſich Lyoiskus nannte / an / der ſich uam der</line>
        <line lrx="2429" lry="2297" ulx="436" uly="2094">ſinkunfige Gluͤkk / und waß ihm im Leben noch ⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2317" ulx="428" uly="2189">hinfort begegnen wuͤrde mit ihnen berathfra⸗ e</line>
        <line lrx="2219" lry="2417" ulx="431" uly="2305">gete. Dieſes Junglings Schoͤnheit kam mir ſo</line>
        <line lrx="2243" lry="2519" ulx="444" uly="2410">ſonderlich fuͤr / und die Anmuth ſeiner Sitten ſo vor⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2618" ulx="439" uly="2486">treflich/ daß ich wuͤnſchte / er moͤgte ein Fraͤulein / Me</line>
        <line lrx="2327" lry="2713" ulx="441" uly="2612">und mir vergoͤnnet ſeyn / ihn zu lie‚bhben.</line>
        <line lrx="2427" lry="2813" ulx="377" uly="2680">IIj. Ich quaͤlete mein Gemuͤth ſehr mit dieſer Ein⸗ de</line>
        <line lrx="2429" lry="2916" ulx="366" uly="2799">brildung / und je mehr ich den Lyciskus betrachtete?</line>
        <line lrx="2429" lry="3027" ulx="383" uly="2881">je tieffer ſenkte ſich das Gift der Liebe meiner Seele k¼— d</line>
        <line lrx="2429" lry="3121" ulx="367" uly="3009">ein / ſo gar / daß ich mir ſelbſt feind wurde / weil nach .</line>
        <line lrx="2429" lry="3220" ulx="446" uly="3085">ſo vieleniebs⸗Begebenheiten / ich auch diejenige mit Du</line>
        <line lrx="2421" lry="3318" ulx="454" uly="3186">einem Juͤngling verſuchen ſollte. Ich ſchamete P</line>
        <line lrx="2262" lry="3424" ulx="452" uly="3304">mich an dieſe Liebe zugedenken / weil ich je⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="3522" ulx="454" uly="3382">derzeit einen Greuel gehabt an diejenigen / welche M</line>
        <line lrx="2429" lry="3621" ulx="450" uly="3505">ſich an dergleichen ergezen. Ich wurde endlich ſo</line>
        <line lrx="2428" lry="3726" ulx="449" uly="3584">verunruhiget durch dieſe Einbildung/ daß ich zu kei⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3998" type="textblock" ulx="1029" uly="3977">
        <line lrx="1142" lry="3998" ulx="1029" uly="3977">.è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="947" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_947">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_947.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="2092" type="textblock" ulx="6" uly="1210">
        <line lrx="30" lry="1897" ulx="6" uly="1274">Se 2= E</line>
        <line lrx="44" lry="1916" ulx="28" uly="1274">— ⸗—  ne0ℳh —</line>
        <line lrx="59" lry="1759" ulx="42" uly="1239">S S</line>
        <line lrx="78" lry="1691" ulx="65" uly="1435">b— — =S</line>
        <line lrx="92" lry="2092" ulx="60" uly="1210">S —,— S=S Se —– — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2328" type="textblock" ulx="19" uly="2117">
        <line lrx="30" lry="2264" ulx="19" uly="2215">2</line>
        <line lrx="73" lry="2294" ulx="65" uly="2139">—</line>
        <line lrx="85" lry="2328" ulx="69" uly="2117">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2369" type="textblock" ulx="66" uly="2324">
        <line lrx="69" lry="2336" ulx="66" uly="2324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2862" type="textblock" ulx="74" uly="2763">
        <line lrx="81" lry="2862" ulx="74" uly="2763">= ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3196" type="textblock" ulx="60" uly="3116">
        <line lrx="74" lry="3196" ulx="60" uly="3116">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3388" type="textblock" ulx="69" uly="3342">
        <line lrx="76" lry="3388" ulx="69" uly="3342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3492" type="textblock" ulx="55" uly="3283">
        <line lrx="68" lry="3492" ulx="55" uly="3283">= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3596" type="textblock" ulx="43" uly="3345">
        <line lrx="58" lry="3507" ulx="43" uly="3345"> —</line>
        <line lrx="79" lry="3596" ulx="65" uly="3438">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3696" type="textblock" ulx="53" uly="3519">
        <line lrx="69" lry="3696" ulx="53" uly="3519">— ½——</line>
        <line lrx="76" lry="3687" ulx="69" uly="3641">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3701" type="textblock" ulx="54" uly="3644">
        <line lrx="62" lry="3701" ulx="54" uly="3644">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3819" type="textblock" ulx="34" uly="3736">
        <line lrx="61" lry="3819" ulx="34" uly="3775">£S</line>
        <line lrx="79" lry="3806" ulx="60" uly="3736">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1196" type="textblock" ulx="10" uly="372">
        <line lrx="2053" lry="526" ulx="587" uly="372">Siebendtes Buch. 899</line>
        <line lrx="2133" lry="677" ulx="233" uly="535">nen Verrichtungen geſchikkt war. Dieſes Gedicht ,</line>
        <line lrx="2136" lry="770" ulx="77" uly="649">wielches ich an den Pettius / einen meiner guten</line>
        <line lrx="2097" lry="853" ulx="10" uly="738"> Frreunde ſtellete / wird einiger maſſen meinen dama⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="879" ulx="242" uly="762">„ Freunde ſtellete/ imger maſſen meinen dama</line>
        <line lrx="1498" lry="983" ulx="233" uly="844">ligen Zuſtand bezeugen koͤnnen. .</line>
        <line lrx="1753" lry="1098" ulx="648" uly="976">Heratiuf Epod. II.</line>
        <line lrx="1756" lry="1196" ulx="257" uly="1071">Detti, nihilme, ſicut antea, juvat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1893" type="textblock" ulx="211" uly="1193">
        <line lrx="880" lry="1263" ulx="680" uly="1193">G I.</line>
        <line lrx="1655" lry="1406" ulx="320" uly="1274">euſt iſt auß im Leben,</line>
        <line lrx="1697" lry="1504" ulx="211" uly="1375">Mein Pettius / die mich ergezt /</line>
        <line lrx="1773" lry="1590" ulx="226" uly="1468">Die mir kont Anlaß geben</line>
        <line lrx="1860" lry="1708" ulx="260" uly="1577">Wenn mein Bemuͤhn ein Liedgen ſezt/</line>
        <line lrx="1782" lry="1796" ulx="225" uly="1673">Weil mich ein ſchweres 6hn</line>
        <line lrx="1592" lry="1893" ulx="211" uly="1772">In frembder Lieb betroffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2593" type="textblock" ulx="15" uly="1913">
        <line lrx="1143" lry="1966" ulx="829" uly="1913">2½</line>
        <line lrx="2009" lry="2100" ulx="224" uly="1956">Der tollen Liebe Weſen sl</line>
        <line lrx="1914" lry="2208" ulx="244" uly="2079">Hat einen Juͤngling meiner Hrunſt</line>
        <line lrx="2145" lry="2304" ulx="227" uly="2177">Zu einen Schaz erleſen</line>
        <line lrx="1790" lry="2407" ulx="48" uly="2277">„Derich gewohnt/ bey neuer Gunſt  /</line>
        <line lrx="1893" lry="2566" ulx="15" uly="2372">de nen enden Jungſrauen</line>
        <line lrx="1365" lry="2593" ulx="221" uly="2475">Mich ſonſten umzuſchauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3295" type="textblock" ulx="130" uly="2668">
        <line lrx="1895" lry="2807" ulx="223" uly="2668">Des dritten Winters Frieren</line>
        <line lrx="1841" lry="2893" ulx="325" uly="2776">Hat ſchon ʒum drittenmahl entlaubt</line>
        <line lrx="1731" lry="2995" ulx="225" uly="2869">Den Wald / ſeit dein Regieren W”</line>
        <line lrx="1477" lry="3093" ulx="226" uly="2973">Inachia mein verz geraubt/</line>
        <line lrx="1390" lry="3195" ulx="172" uly="3070">Drey Jahre ſynd vergangen /</line>
        <line lrx="1432" lry="3295" ulx="130" uly="3171">Wie du mich hieltſt gefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3795" type="textblock" ulx="223" uly="3308">
        <line lrx="1280" lry="3386" ulx="267" uly="3308">. ,„ Jq..</line>
        <line lrx="2062" lry="3485" ulx="223" uly="3367">Wie war ich doch o Schande!</line>
        <line lrx="2062" lry="3594" ulx="257" uly="3470">Ein Maͤhrlein von der ganzen Stadt,</line>
        <line lrx="1816" lry="3694" ulx="227" uly="3560">Niemand war ſchier im Lande —</line>
        <line lrx="1704" lry="3795" ulx="326" uly="3668">Der mich nicht im Geſpraͤche hatt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="948" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_948">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_948.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1536" lry="467" type="textblock" ulx="410" uly="347">
        <line lrx="1536" lry="467" ulx="410" uly="347">900 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="838" type="textblock" ulx="399" uly="486">
        <line lrx="2109" lry="660" ulx="399" uly="486">Der vielen Gaſtereyen ””YMUd-</line>
        <line lrx="1961" lry="838" ulx="413" uly="621">Muß ſich mein Darse ſcheuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1519" type="textblock" ulx="350" uly="765">
        <line lrx="1859" lry="951" ulx="412" uly="765">Die Bleichemt⸗ dem Schweigen</line>
        <line lrx="1895" lry="1049" ulx="516" uly="855">Bezeugten hier des Herzens Pein/</line>
        <line lrx="1973" lry="1143" ulx="415" uly="1041">Und was der Liebe eſigen</line>
        <line lrx="2120" lry="1259" ulx="476" uly="1081">Von tieffen Seuffzern mehr kan ſeyn; 3</line>
        <line lrx="2049" lry="1348" ulx="423" uly="1238">So plagten mich die Quaalen</line>
        <line lrx="1636" lry="1519" ulx="350" uly="1329">Ver reicher Gunſe bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1658" type="textblock" ulx="423" uly="1448">
        <line lrx="1609" lry="1658" ulx="423" uly="1448">Ich klagte offt mis Thraͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1780" type="textblock" ulx="526" uly="1585">
        <line lrx="2370" lry="1780" ulx="526" uly="1585">Dir meine Noth ‚mein Freund . wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2329" type="textblock" ulx="381" uly="1731">
        <line lrx="1972" lry="1820" ulx="1673" uly="1731">nicht</line>
        <line lrx="2025" lry="1936" ulx="381" uly="1787">Mein redlichs Herzens S ehnen,/</line>
        <line lrx="2184" lry="2118" ulx="525" uly="1844">Weil ihm der Klumpen Gold gebriche,</line>
        <line lrx="1519" lry="2137" ulx="430" uly="2037">Des Nebenbuhlers Gaben</line>
        <line lrx="1325" lry="2329" ulx="428" uly="2140">Beſieget konte haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3022" type="textblock" ulx="326" uly="2263">
        <line lrx="2055" lry="2442" ulx="423" uly="2263">Mit ſolcher Aufſtichts Treue</line>
        <line lrx="2058" lry="2544" ulx="326" uly="2422">Entdekkt un d klagte ich mein Leid /</line>
        <line lrx="1888" lry="2626" ulx="445" uly="2533">So bald des Schaames Scheue</line>
        <line lrx="1664" lry="2736" ulx="534" uly="2635">Zu uͤberſchreiten war bereit</line>
        <line lrx="1723" lry="2838" ulx="438" uly="2736">Lyeeus / und entdekkte</line>
        <line lrx="1685" lry="3022" ulx="436" uly="2781">Was ſonſt das Herz verſiekkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3146" type="textblock" ulx="440" uly="2951">
        <line lrx="1579" lry="3146" ulx="440" uly="2951">Was / ſagt ich  mein erzuͤrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3258" type="textblock" ulx="546" uly="3043">
        <line lrx="2285" lry="3258" ulx="546" uly="3043">Soll dald vom Liebeszwang ſeyn frey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3748" type="textblock" ulx="438" uly="3228">
        <line lrx="2015" lry="3335" ulx="438" uly="3228">Und Wuth auf Wuͤthen thuͤrnen</line>
        <line lrx="1984" lry="3437" ulx="541" uly="3285">Daß dieſer Gifft / der ſtets wird neu</line>
        <line lrx="1678" lry="3531" ulx="447" uly="3432">Und meine Wunde nehret</line>
        <line lrx="2183" lry="3748" ulx="442" uly="3527">Einſt Ganzlich ſey verzchke. Di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="949" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_949">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_949.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1585" lry="176" type="textblock" ulx="1464" uly="146">
        <line lrx="1585" lry="176" ulx="1464" uly="146">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1227" type="textblock" ulx="5" uly="361">
        <line lrx="2134" lry="495" ulx="417" uly="361">Siebendtes Buch. 901</line>
        <line lrx="2040" lry="735" ulx="197" uly="626">Die Winde ſollen tragen ́MMV</line>
        <line lrx="1920" lry="840" ulx="327" uly="729">Den Brunnen / der mein Ungluͤkk quillt</line>
        <line lrx="1286" lry="931" ulx="212" uly="825">Hin / wo die Lufft verjagen</line>
        <line lrx="2266" lry="1029" ulx="320" uly="926">Das leiden kan / ſo mich erfuͤllt/</line>
        <line lrx="1968" lry="1126" ulx="105" uly="1023">Unrnd meiner Schaam Abſcheidien</line>
        <line lrx="2304" lry="1227" ulx="5" uly="1124">Saoll leicht das Eyvern meiden. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="916" lry="1299" ulx="812" uly="1252">I0.</line>
        <line lrx="1644" lry="1431" ulx="226" uly="1324">So ernſtlich zeigt mein Wuͤthen</line>
        <line lrx="1629" lry="1535" ulx="315" uly="1426">Den Zzorn in deiner Gegenwart;</line>
        <line lrx="2076" lry="1635" ulx="60" uly="1525">Waenn den dein Klugheits Huͤten</line>
        <line lrx="2126" lry="1732" ulx="0" uly="1624">NH Mich ſchikkt nach Hauß / ſo rieff die Art</line>
        <line lrx="1540" lry="1833" ulx="215" uly="1724">Der Liebe mich ſchon wieder /</line>
        <line lrx="1685" lry="1927" ulx="218" uly="1823">Mich ſchlaͤnkernd auf und nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="1539" lry="2132" ulx="107" uly="2023">Ich gieng nach jenen Schwellen /</line>
        <line lrx="1651" lry="2236" ulx="108" uly="2125">Die Ach! ſo hart mein Ungemach</line>
        <line lrx="1833" lry="2339" ulx="208" uly="2227">Mir konten dort verſtellen/ ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2435" ulx="105" uly="2325">Unnd nach der Thür / wo tauſendfach</line>
        <line lrx="1723" lry="2513" ulx="217" uly="2426">Die Seliten und die Lenden</line>
        <line lrx="1313" lry="2617" ulx="222" uly="2525">Sich druͤlkten aller Enden.</line>
        <line lrx="1401" lry="2835" ulx="220" uly="2722">Nun haͤlt Lyciskus Prangen/</line>
        <line lrx="1583" lry="2932" ulx="322" uly="2825">Der vielen Fraͤuleins gehet vor /</line>
        <line lrx="1423" lry="3033" ulx="221" uly="2925">Die Freyheit mir gefangen;</line>
        <line lrx="1635" lry="3131" ulx="188" uly="3024">Gewaiß / ſeit ich den Glanz erkohr /</line>
        <line lrx="1380" lry="3229" ulx="0" uly="3120">Der mich hier haͤlt gebunden /</line>
        <line lrx="1428" lry="3335" ulx="35" uly="3223">Iſt meine Ruh verſchwunden.</line>
        <line lrx="865" lry="3398" ulx="845" uly="3350">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3720" type="textblock" ulx="222" uly="3349">
        <line lrx="925" lry="3420" ulx="873" uly="3349">z.</line>
        <line lrx="1517" lry="3528" ulx="222" uly="3424">Der Rath von meinen Freunden /</line>
        <line lrx="1785" lry="3720" ulx="322" uly="3520">Ob er gleich ohne Eit Se H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3718" type="textblock" ulx="1707" uly="3625">
        <line lrx="2007" lry="3718" ulx="1707" uly="3625">Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="950" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_950">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_950.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="454" type="textblock" ulx="385" uly="330">
        <line lrx="1530" lry="454" ulx="385" uly="330">oDela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3707" type="textblock" ulx="270" uly="507">
        <line lrx="2425" lry="618" ulx="387" uly="507">Was meinen ARuhm anfeinden</line>
        <line lrx="2429" lry="734" ulx="416" uly="609">Und ſchmizen kan/ und was ſonſt plagtt mſ</line>
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="270" uly="711">Mein Herz vor ſchaͤndlichs draͤuen</line>
        <line lrx="2305" lry="923" ulx="311" uly="810">Ban mich nicht hier befreygen.</line>
        <line lrx="2161" lry="1115" ulx="400" uly="1008">Diß kan allein mich retteon</line>
        <line lrx="1947" lry="1223" ulx="392" uly="1114">Wenn einer andern Schoͤnheits Zier</line>
        <line lrx="2381" lry="1322" ulx="404" uly="1207">Mir ſchlinget neue Ketten / ”JU</line>
        <line lrx="2414" lry="1426" ulx="503" uly="1307">Und ſteller ſich beliebter fuͤnchh, (ſ</line>
        <line lrx="2380" lry="1527" ulx="369" uly="1405">So kan mein Herz geneſen 5</line>
        <line lrx="2376" lry="1641" ulx="351" uly="1512">Von dieſem Jannner⸗Weſen.</line>
        <line lrx="2383" lry="1728" ulx="506" uly="1610">1I6. Dieſer Pettius war mein Vertrauter in</line>
        <line lrx="2387" lry="1834" ulx="341" uly="1709">vielen Lieben / abſonderlich in der jenigen mit der Il⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1919" ulx="370" uly="1813">rania / die ich alhie Inachia ihrer Griechiſchen</line>
        <line lrx="2376" lry="2027" ulx="410" uly="1908">Ankunft wegen / mit einem neuen Namen nannte:</line>
        <line lrx="2374" lry="2126" ulx="346" uly="2006">Er wuſte alles / waß ich ihrentwegen außgeſtanden/ .</line>
        <line lrx="2374" lry="2226" ulx="415" uly="2111">und weil er ſich bey vielen Gaſtereyen / die ich dieſer</line>
        <line lrx="2190" lry="2319" ulx="416" uly="2209">Fraulein und ihrem Bruder Poliarchus zu Ehren</line>
        <line lrx="2429" lry="2433" ulx="417" uly="2310">anſtellete/ gegenwaͤrtig geweſen / ſahe er auch zum oͤf⸗, wen</line>
        <line lrx="2414" lry="2533" ulx="420" uly="2415">tern das gewaltſame ſchweigen an/ welches ihre F.</line>
        <line lrx="2429" lry="2636" ulx="408" uly="2510">Majeſtatiſche Schonheit meiner Liebe aufferlegete. n</line>
        <line lrx="2423" lry="2751" ulx="425" uly="2611">Ich habe vormals bey der Erzehlung ihrer Liebe zu N</line>
        <line lrx="2422" lry="2834" ulx="429" uly="2713">erinnern vergeſſen / daß man viel in Rom von die⸗ h</line>
        <line lrx="2427" lry="2949" ulx="429" uly="2811">ſer meiner Liebe redete / und zwar wenig zu meinem ⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3023" ulx="429" uly="2911">Vortheil / weil man wol wuſte / daß ich uͤbel gehalten</line>
        <line lrx="2426" lry="3157" ulx="430" uly="3013">wurde / welches ich auch unter andern Urſachen eini⸗ 6</line>
        <line lrx="2392" lry="3232" ulx="433" uly="3110">gen gluͤkkſeligern Nebenbuhlern zu ſchrieb / die ſie</line>
        <line lrx="2248" lry="3317" ulx="435" uly="3211">vielleicht in Delos / oder an einem andern Ort in</line>
        <line lrx="2429" lry="3449" ulx="436" uly="3310">Griechenland hatte / weil ſie mit ſo ſehnlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3551" ulx="379" uly="3411">langen wieder dahin eilete / und es unmuͤglich wa⸗ ſ</line>
        <line lrx="2413" lry="3707" ulx="362" uly="3511">haͤtt daß dieſer Zug keinen Magnet zum Urſorung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3821" type="textblock" ulx="2069" uly="3728">
        <line lrx="2216" lry="3821" ulx="2069" uly="3728">u7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="951" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_951">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_951.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="4" lry="2495" ulx="0" uly="2451">—</line>
        <line lrx="31" lry="2574" ulx="3" uly="2356">= – — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2812" type="textblock" ulx="32" uly="2759">
        <line lrx="39" lry="2812" ulx="32" uly="2759">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3120" type="textblock" ulx="2" uly="3033">
        <line lrx="12" lry="3120" ulx="2" uly="3063">—</line>
        <line lrx="20" lry="3114" ulx="13" uly="3041">==</line>
        <line lrx="36" lry="3115" ulx="22" uly="3058">= ßps̃—</line>
        <line lrx="53" lry="3109" ulx="39" uly="3033">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2308" type="textblock" ulx="53" uly="2247">
        <line lrx="68" lry="2308" ulx="60" uly="2247">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2511" type="textblock" ulx="25" uly="2324">
        <line lrx="41" lry="2511" ulx="25" uly="2436">—</line>
        <line lrx="68" lry="2507" ulx="46" uly="2324"> ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2909" type="textblock" ulx="35" uly="2549">
        <line lrx="47" lry="2909" ulx="35" uly="2730">SS =</line>
        <line lrx="64" lry="2907" ulx="43" uly="2549">— — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="489" type="textblock" ulx="726" uly="316">
        <line lrx="2024" lry="489" ulx="726" uly="316">Siebendtes Buch. H 90³</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="941" type="textblock" ulx="217" uly="535">
        <line lrx="2011" lry="642" ulx="217" uly="535">NV. Wieder aber auf meinen Lyciſcus zu kom⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="748" ulx="218" uly="635">men / ſo nam die Liebe gegen dieſem Juͤngling mein</line>
        <line lrx="2023" lry="839" ulx="221" uly="735">Herz ſo gar ein / daß ich endlich genoͤtiget wurde / als</line>
        <line lrx="2027" lry="941" ulx="222" uly="836">ein Verzweifelter meine Zuflucht zu dem Chaldeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1939" type="textblock" ulx="100" uly="936">
        <line lrx="2062" lry="1041" ulx="215" uly="936">Charondas meinem guten Freunde zu nehmen.</line>
        <line lrx="2023" lry="1140" ulx="105" uly="1036">SZdchoffenbahrete ihm / wie mich derjenige Lyciſeus/</line>
        <line lrx="2147" lry="1243" ulx="203" uly="1133">welcher ſich neulicher Zeit bey ihm Raths erholet/</line>
        <line lrx="2074" lry="1341" ulx="221" uly="1233">mit ſo groſſer Gewalt bezwungen / daß ich kein Mit⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1439" ulx="182" uly="1334">teel vor einer ſolchen Pein wuͤſte / deren Uhrſprungs⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1539" ulx="149" uly="1433">Genieß mir ein Abſcheu war. Ich bath ihn / mir</line>
        <line lrx="2007" lry="1638" ulx="218" uly="1534">ſeiner Vernunft nach zu rathen / und wo muͤglich/</line>
        <line lrx="2010" lry="1738" ulx="182" uly="1632">mir ein Mittel zu zeigen / wodurch ich mich dieſer</line>
        <line lrx="2013" lry="1841" ulx="210" uly="1733">verdrießlichen Unruhe entſchlagen koͤnnte. Cha⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1939" ulx="100" uly="1831">rondas lachelte hierauf / und ſagte / daß ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2138" type="textblock" ulx="218" uly="1932">
        <line lrx="2022" lry="2049" ulx="218" uly="1932">Liebe nicht ſo ungereimt angewandt / als ich vermey⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2138" ulx="220" uly="2032">ne: Er gab mir ferner den Rath / mir einen Zutritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2240" type="textblock" ulx="50" uly="2128">
        <line lrx="2020" lry="2240" ulx="50" uly="2128">bey der Artyſtona des Kappadociſchen Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2631" type="textblock" ulx="219" uly="2233">
        <line lrx="2023" lry="2338" ulx="220" uly="2233">ges Ariobarzanes hinterlaſſene Gemahlinn zu er⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2440" ulx="219" uly="2332">werben / an welchem Ort ich die Mittel zu meiner</line>
        <line lrx="2103" lry="2536" ulx="224" uly="2433">Beruhigung ſinden wuͤrde. “</line>
        <line lrx="2021" lry="2631" ulx="276" uly="2525">IIS8. Es war mir lieb / daß ich die Bekandſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2833" type="textblock" ulx="105" uly="2628">
        <line lrx="2012" lry="2747" ulx="105" uly="2628">dieſer alten Koͤniginn / welche ſich nach dem Abſter⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2833" ulx="226" uly="2729">ben ihres Gemahls jederzeit in Rom aufgehalten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2934" type="textblock" ulx="227" uly="2826">
        <line lrx="2014" lry="2934" ulx="227" uly="2826">ſchon hatte / und mir alſo nicht ſchwer fallen koͤnnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3137" type="textblock" ulx="165" uly="2926">
        <line lrx="2059" lry="3039" ulx="165" uly="2926">dieſelbe vielfaͤltig zubeſuchen. Ich dankte alſo dem</line>
        <line lrx="2098" lry="3137" ulx="227" uly="3025">Charondas vor dieſen Rath / ob ich gleich zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3238" type="textblock" ulx="218" uly="3124">
        <line lrx="2013" lry="3238" ulx="218" uly="3124">noch nicht ſahe/ wie derſelbe meinem Leiden koͤnnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3332" type="textblock" ulx="154" uly="3227">
        <line lrx="2018" lry="3332" ulx="154" uly="3227">abhelffen: weil ich nun nichts deſtoweniger ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3435" type="textblock" ulx="230" uly="3323">
        <line lrx="2021" lry="3435" ulx="230" uly="3323">ſchloſſen / demſelben / was mir Charondas geſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3536" type="textblock" ulx="204" uly="3420">
        <line lrx="2012" lry="3536" ulx="204" uly="3420">get / blindlings nachzufolgen / ließ ich mich oft um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3740" type="textblock" ulx="234" uly="3524">
        <line lrx="2188" lry="3640" ulx="236" uly="3524">dieſe Koͤniginn finden / weil ſie / ihrer ſonderlichen</line>
        <line lrx="2085" lry="3740" ulx="234" uly="3623">Freundlichkeit nach / gerne ſahe / daß ſie von denen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="952" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_952">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_952.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="479" type="textblock" ulx="316" uly="304">
        <line lrx="1457" lry="479" ulx="316" uly="304">904 Deelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="727" type="textblock" ulx="381" uly="500">
        <line lrx="2224" lry="643" ulx="381" uly="500">Roͤmern beſucht wurde. Zuweilen / wenn ſie ab⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="727" ulx="382" uly="617">weſend / oder ſonſten geſchaftig war / vertrieb ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="999" type="textblock" ulx="380" uly="715">
        <line lrx="2149" lry="843" ulx="386" uly="715">meine Zeit mit ihren Frauleinen / ſo ſie bedieneten /</line>
        <line lrx="2150" lry="933" ulx="380" uly="816">und alle Kinder vornehmer Lands⸗Herren in Aſia</line>
        <line lrx="1710" lry="999" ulx="387" uly="936">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1327" type="textblock" ulx="391" uly="982">
        <line lrx="2204" lry="1136" ulx="463" uly="982">119. Ich befand mich auch einsmahls in deren</line>
        <line lrx="2197" lry="1225" ulx="394" uly="1116">Geſellſchafft / wie ein Fraͤulein / welche ſich Leuko⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1327" ulx="391" uly="1224">moe nannte / die ſonderliche Wiſſenſchaften des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1427" type="textblock" ulx="393" uly="1314">
        <line lrx="2152" lry="1427" ulx="393" uly="1314">Charondas in Entdekkung zukuͤnftiger Dinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1526" type="textblock" ulx="391" uly="1417">
        <line lrx="2172" lry="1526" ulx="391" uly="1417">ſehr erhub. Sie ſagte / wie fie ihn vor weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1626" type="textblock" ulx="392" uly="1514">
        <line lrx="2153" lry="1626" ulx="392" uly="1514">Zeit in verſtellter Tracht beſuchet / aber ungeacht ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1924" type="textblock" ulx="386" uly="1615">
        <line lrx="2279" lry="1733" ulx="394" uly="1615">ſich yciskus genennet / hab er ihr doch ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1837" ulx="395" uly="1715">ſchlecht bald ſelbſt entdekket / und keinen ſchlechten</line>
        <line lrx="2247" lry="1924" ulx="386" uly="1815">Verweiß gegeben / daß ſie ſeine Wiſſenſchaft auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2023" type="textblock" ulx="396" uly="1914">
        <line lrx="2160" lry="2023" ulx="396" uly="1914">ne ſolche mißtrauende Probe geſezet: Nachgehends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2126" type="textblock" ulx="400" uly="2015">
        <line lrx="2184" lry="2126" ulx="400" uly="2015">aber habe er ihr ſolche Geheimniſſe geſaget / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2323" type="textblock" ulx="399" uly="2112">
        <line lrx="2163" lry="2224" ulx="401" uly="2112">che ſich theils ſchon mit ihr begeben / theils ihr noch</line>
        <line lrx="2179" lry="2323" ulx="399" uly="2215">bevorſtunden / daß ſie daruͤber ware erſtaunet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2623" type="textblock" ulx="399" uly="2314">
        <line lrx="2211" lry="2436" ulx="400" uly="2314">den. Ich ſahe hierauf die Leukonoe genau an /</line>
        <line lrx="2326" lry="2538" ulx="399" uly="2414">und befand ihr Geſicht ſo genau mit des Cycisknas</line>
        <line lrx="2251" lry="2623" ulx="400" uly="2514">ſeines ubereinkommen / daß ich mich uber meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2902" type="textblock" ulx="403" uly="2612">
        <line lrx="2171" lry="2735" ulx="403" uly="2612">Blindheit verwunderte / welche ſie kaum anzo / ohn⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2902" ulx="403" uly="2711">geacht ich ſchon etliche Tage mit ihr umgangen / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3223" type="textblock" ulx="408" uly="2883">
        <line lrx="2189" lry="3023" ulx="507" uly="2883">n0. Ich nam aus dieſer Begebenheit Anlaß mit</line>
        <line lrx="2217" lry="3131" ulx="408" uly="3012">ihr zuſcherzen: Entdekkte ihr / daß ich mich auch da⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3223" ulx="412" uly="3109">bey befunden / wie ſie den Charondas beſuchet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3620" type="textblock" ulx="379" uly="3208">
        <line lrx="2174" lry="3323" ulx="411" uly="3208">Ich erwehnte meiner Liebe gegen den Lyciskus mit</line>
        <line lrx="2173" lry="3420" ulx="379" uly="3305">einer ſolchen Art gegen ſie / ich entdekkte ihr mein</line>
        <line lrx="2174" lry="3520" ulx="417" uly="3409">Verlangen denſelben in ein Fraulein verwandelt</line>
        <line lrx="2182" lry="3620" ulx="410" uly="3508">zuſehen ſo beſcheiden / daß ſie ſich ſelbſt auf eine ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3824" type="textblock" ulx="2025" uly="3729">
        <line lrx="2193" lry="3824" ulx="2025" uly="3729">ydis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3813" type="textblock" ulx="423" uly="3595">
        <line lrx="2259" lry="3813" ulx="423" uly="3595">che Weiſe ihr meine Liebe zuerklaren / ergezte. 1 di “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="953" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_953">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_953.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="3324" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="31" lry="3324" ulx="0" uly="3147">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="3342">
        <line lrx="29" lry="3422" ulx="12" uly="3342">==</line>
        <line lrx="47" lry="3414" ulx="37" uly="3357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3523" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="37" lry="3520" ulx="21" uly="3360">=SS =</line>
        <line lrx="46" lry="3515" ulx="38" uly="3445">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3607" type="textblock" ulx="39" uly="3564">
        <line lrx="48" lry="3607" ulx="39" uly="3564">=☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3617" type="textblock" ulx="31" uly="3540">
        <line lrx="38" lry="3617" ulx="31" uly="3540">SSS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="29" lry="3838" ulx="0" uly="3546">—— S =</line>
        <line lrx="47" lry="3713" ulx="33" uly="3642">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3833" type="textblock" ulx="27" uly="3759">
        <line lrx="53" lry="3833" ulx="27" uly="3759">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="442" type="textblock" ulx="638" uly="288">
        <line lrx="2231" lry="442" ulx="638" uly="288">Siebendtes Buch. 905</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3817" type="textblock" ulx="185" uly="518">
        <line lrx="2147" lry="631" ulx="242" uly="518">Lydia war gleichfalls dabey / wie ich mich mit der</line>
        <line lrx="2052" lry="728" ulx="231" uly="626">Leukonoe unterredete / denn / weil ſie auch ihren Ur⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="829" ulx="235" uly="725">ſprung aus Aſien harte / befand ſie ſich oft in der</line>
        <line lrx="2011" lry="927" ulx="210" uly="827">Geſellſchafft dieſer ihrer Landsmaͤnninnen / und</line>
        <line lrx="2010" lry="1029" ulx="236" uly="925">wurde von der Koniginn ſelbſten / ihrer ſchmeicheln⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1131" ulx="235" uly="1025">den Art wegen / nicht wenig geliebet. Meine Liebe</line>
        <line lrx="2017" lry="1229" ulx="239" uly="1127">gegen dieſer Freygelaſſenen war in Rom viel zube⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1328" ulx="239" uly="1222">kandt / daß ſie auch nicht ſollte zur Wiſſenſchaft der</line>
        <line lrx="2049" lry="1429" ulx="239" uly="1325">Leukonoe kommen ſeyn. Sie hielte mir derowe⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1529" ulx="214" uly="1422">gen dieſelbe bey der Erklarung meines Herzens vor /</line>
        <line lrx="2013" lry="1628" ulx="240" uly="1528">und ſagte / daß die Gegenwart dieſer meiner alten</line>
        <line lrx="2039" lry="1728" ulx="241" uly="1624">Liebſten mir vielleicht ſolche Reden in den Mund le⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1828" ulx="243" uly="1724">gete / indem die Liebe gegen derſelben noch ſo groß bey</line>
        <line lrx="2035" lry="1927" ulx="208" uly="1823">mir waͤre / daß ſie mich gleich anſtekken koͤnnte. Sie</line>
        <line lrx="2020" lry="2028" ulx="185" uly="1926">wollte mir de owegen ſchon Plaz machen / mich mit</line>
        <line lrx="2024" lry="2125" ulx="246" uly="2020">derſelben zu unterreden / weil ſie doch wol ſehe / daß</line>
        <line lrx="2057" lry="2229" ulx="246" uly="2122">Leukonoe zwar den Namen / die Lydia aber die</line>
        <line lrx="2047" lry="2325" ulx="252" uly="2220">Nahrung meiner Liebe hergebe. H</line>
        <line lrx="2016" lry="2424" ulx="351" uly="2322">11. Ich verſicherte ihr hierauf mit vielen Betheu⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2525" ulx="248" uly="2423">rungen / daß ich dieſer Untreuen ſchon laͤngſten abge⸗·</line>
        <line lrx="2086" lry="2625" ulx="249" uly="2523">ſaget / und wenn ich wuͤſte / daß auch nur ein Glied</line>
        <line lrx="2060" lry="2723" ulx="252" uly="2623">an meinem Leibe waͤre / welches die Lydia liebe / wol⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2820" ulx="255" uly="2721">te ich daſſelbe zur Stunde von meinem kLeibe reiſſen.</line>
        <line lrx="2060" lry="2921" ulx="257" uly="2819">Leukonoe lachte des Eyvers / mit welchem ich dieſes</line>
        <line lrx="2023" lry="3021" ulx="258" uly="2921">ausredete / und ſagte / daß ſie mir glauben wollte /</line>
        <line lrx="2077" lry="3120" ulx="258" uly="3019">wenn ich ein ſehr ſchimpflich Gedicht auf ſie machen</line>
        <line lrx="2025" lry="3222" ulx="257" uly="3117">wuͤrde. Sie that ſolches / theils mich auf die Pro⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3321" ulx="260" uly="3218">be zu ſezen / theils ſich an der Lydia zu raͤchen / mit</line>
        <line lrx="2079" lry="3421" ulx="261" uly="3317">welcher ſie ſich vor wenig Tagen um eine Sache ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3521" ulx="262" uly="3416">zanket hatte. Ich hingegen war nicht trage /</line>
        <line lrx="2030" lry="3628" ulx="266" uly="3516">ihr meinen Gehorſam zu bezeugen / und weil ich ge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3817" ulx="266" uly="3612">ſchikkt war alles zu thun/ ihne Gunſt zuerwerben /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="954" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_954">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_954.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1539" lry="551" type="textblock" ulx="365" uly="301">
        <line lrx="1539" lry="551" ulx="365" uly="301">90G Delia S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1127" type="textblock" ulx="275" uly="508">
        <line lrx="2149" lry="652" ulx="275" uly="508">war es mir ein geringes in ein Nebengemach zuge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="841" ulx="310" uly="630">hen und nach kurzer eitverflieſſung ihr dieſstied⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="906" ulx="360" uly="743">auf die ydia vorzuleſen.</line>
        <line lrx="2032" lry="945" ulx="283" uly="854">Horatius lib. 1. Ode 25.</line>
        <line lrx="1801" lry="1127" ulx="377" uly="903">Farciusjunctas duatiunt feneſtras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1314" type="textblock" ulx="385" uly="1075">
        <line lrx="2158" lry="1314" ulx="385" uly="1075">. S klopfft ſparſamer denn die Hand der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1518" type="textblock" ulx="260" uly="1293">
        <line lrx="2098" lry="1518" ulx="260" uly="1293">“ An deine Fenſter an / die ſich zuſammen paaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1743" type="textblock" ulx="395" uly="1440">
        <line lrx="2162" lry="1605" ulx="395" uly="1440">Dein Hauß zu ſe chleſſen ein/ und die belieb⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1743" ulx="1590" uly="1540">te Ruh z n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1830" type="textblock" ulx="376" uly="1592">
        <line lrx="1831" lry="1830" ulx="376" uly="1592">Dektt ungeſtoͤret dich die ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1377" type="textblock" ulx="1265" uly="1231">
        <line lrx="2189" lry="1377" ulx="1265" uly="1231">Juͤngling 16 Schaaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2017" type="textblock" ulx="371" uly="1748">
        <line lrx="2269" lry="2017" ulx="371" uly="1748">S. liebt die Thaͤre denn beſt aͤndig ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2335" type="textblock" ulx="242" uly="1947">
        <line lrx="2047" lry="2034" ulx="1638" uly="1947">Schwelle/</line>
        <line lrx="1924" lry="2176" ulx="242" uly="1990">“ Die ihre Angeln vor eroͤffnete ſohelle</line>
        <line lrx="2150" lry="2308" ulx="381" uly="2140">In ungezaͤhlter? Zahl? ja recht / du hoͤrſt</line>
        <line lrx="1995" lry="2335" ulx="1528" uly="2246">auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2575" type="textblock" ulx="432" uly="2284">
        <line lrx="2152" lry="2575" ulx="432" uly="2284">wie man / ich ſeebundichte ydia/ mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2595" type="textblock" ulx="1506" uly="2447">
        <line lrx="1898" lry="2595" ulx="1506" uly="2447">ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2850" type="textblock" ulx="281" uly="2572">
        <line lrx="2152" lry="2804" ulx="281" uly="2572">Es iſt noch nicht geug die Straffwird beſ⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2850" ulx="1395" uly="2742">ſer treffen;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2997" type="textblock" ulx="377" uly="2791">
        <line lrx="2202" lry="2997" ulx="377" uly="2791">Wenn der Liebhaber Troz verachtend dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3229" type="textblock" ulx="429" uly="2944">
        <line lrx="1897" lry="3045" ulx="1280" uly="2944">wird aͤffen/</line>
        <line lrx="2151" lry="3227" ulx="429" uly="2991">Wenn du ein altes Weib allein ⸗ Gaͤßgen</line>
        <line lrx="1959" lry="3229" ulx="1541" uly="3160">dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3486" type="textblock" ulx="391" uly="3179">
        <line lrx="2175" lry="3486" ulx="391" uly="3179">Veraͤchtlich ſizen muſigeplagt Eir kalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3430" type="textblock" ulx="1749" uly="3344">
        <line lrx="1961" lry="3430" ulx="1749" uly="3344">0rd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3831" type="textblock" ulx="284" uly="3473">
        <line lrx="2160" lry="3719" ulx="284" uly="3473">wenn dirdie Liebes⸗ Auft die geile Treibe⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3735" ulx="1447" uly="3647">rinnel</line>
        <line lrx="2170" lry="3831" ulx="1986" uly="3738">Die/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="955" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_955">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_955.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2059" lry="3724" type="textblock" ulx="225" uly="3599">
        <line lrx="2059" lry="3724" ulx="225" uly="3599">len Einbildung derjenigen angeſtekkt / welche dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="482" type="textblock" ulx="712" uly="318">
        <line lrx="2101" lry="482" ulx="712" uly="318">Siebendtes Buch. vo7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="720" type="textblock" ulx="260" uly="492">
        <line lrx="2061" lry="634" ulx="260" uly="492">Dis / deren Brunſt mit Wurh das Mutter⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="720" ulx="954" uly="616">Pfrferd nimmt inne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="833" type="textblock" ulx="309" uly="706">
        <line lrx="2161" lry="833" ulx="309" uly="706">itcht ohne Jammerklag die Leber nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1124" type="textblock" ulx="264" uly="822">
        <line lrx="2052" lry="921" ulx="387" uly="822">” erhiztth)</line>
        <line lrx="2054" lry="1030" ulx="264" uly="909">Die Leber / die der Brand der Lieb mit Beu⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1124" ulx="396" uly="1020">LLLLLmn rizst.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1323" type="textblock" ulx="261" uly="1206">
        <line lrx="2056" lry="1323" ulx="261" uly="1206">Wenn du mit Schmerzen ſiehſt / wie ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1525" type="textblock" ulx="202" uly="1397">
        <line lrx="2054" lry="1525" ulx="202" uly="1397">Am gruͤnen Ephen haͤlt / wie ſie des Myrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2421" type="textblock" ulx="264" uly="1523">
        <line lrx="1772" lry="1624" ulx="1084" uly="1523">Lugend</line>
        <line lrx="2059" lry="1727" ulx="358" uly="1607">Mit ihrem ſchwarz⸗gruͤn liebt / das aber /</line>
        <line lrx="2058" lry="1919" ulx="311" uly="1808">Zum Alter und verdorrt / dem kalts Hebrus</line>
        <line lrx="1974" lry="2021" ulx="351" uly="1920">JUD;⸗ “” ſchenkt.</line>
        <line lrx="2136" lry="2119" ulx="367" uly="2011">122. Keukonoe ergezte ſich nicht wenig an die⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2219" ulx="264" uly="2105">ſer meiner Erſindung / und bat michdieſelbe der Xy⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2310" ulx="264" uly="2210">dia beyzubringen / welches ich auch bey dieſer ihrem</line>
        <line lrx="2054" lry="2421" ulx="265" uly="2307">Abſchied ſo geſchikklich verrichtete / daß ich ihr daſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2507" type="textblock" ulx="219" uly="2400">
        <line lrx="2053" lry="2507" ulx="219" uly="2400">be unvermerkt in die Taſche ſchob. Sie erkann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2713" type="textblock" ulx="268" uly="2507">
        <line lrx="2056" lry="2625" ulx="268" uly="2507">te dieſen Dienſt mit groſſer Dankbarkeit / und gab</line>
        <line lrx="2054" lry="2713" ulx="271" uly="2608">mir nicht wenige Zeichen ihrer Gunſt davor zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2814" type="textblock" ulx="269" uly="2704">
        <line lrx="2057" lry="2814" ulx="269" uly="2704">kennen: Ja ich brachte es durch meie oͤftere Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3626" type="textblock" ulx="271" uly="2804">
        <line lrx="2057" lry="2919" ulx="271" uly="2804">ſuchung endlich ſo weit bey ihr / daß ich nicht allein</line>
        <line lrx="2056" lry="3017" ulx="274" uly="2905">ſehr wol bey ihr gelitten war / ſondern auch endlich</line>
        <line lrx="2056" lry="3108" ulx="273" uly="3004">gar ihre Gegenliebe erlangete. Ich dankte in mei⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3205" ulx="273" uly="3104">nem Herzen dem Charondas woltauſendmal vor</line>
        <line lrx="2131" lry="3311" ulx="272" uly="3202">den guten Rath / den er mir ertheilet / weil ich bey</line>
        <line lrx="2056" lry="3411" ulx="276" uly="3301">dieſer ſchoͤnen Armenierinn ſolche Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2059" lry="3510" ulx="275" uly="3401">befand / deren ich auſſer bey der Lydig niemals</line>
        <line lrx="2062" lry="3626" ulx="272" uly="3501">theilhaftig geworden: Sie war nicht von der eite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3815" type="textblock" ulx="1952" uly="3733">
        <line lrx="2076" lry="3815" ulx="1952" uly="3733">rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="138" type="textblock" ulx="1917" uly="125">
        <line lrx="2126" lry="138" ulx="1917" uly="125">2ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="956" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_956">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_956.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1476" lry="509" type="textblock" ulx="354" uly="276">
        <line lrx="1476" lry="509" ulx="354" uly="276">9soe Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="509" type="textblock" ulx="1975" uly="501">
        <line lrx="2091" lry="509" ulx="1975" uly="501">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="955" type="textblock" ulx="356" uly="486">
        <line lrx="2161" lry="652" ulx="360" uly="486">reiffen Verſiande eines mutelmaſigen Alters die</line>
        <line lrx="2160" lry="830" ulx="356" uly="647">leicheſinnigt Zugend vorziehen / und weil ſie niemals</line>
        <line lrx="2201" lry="866" ulx="363" uly="750">leichtlich etwaß ohne gnugſame Berathſchl agung</line>
        <line lrx="2186" lry="955" ulx="364" uly="836">anfing / war ihre Liebe deſto beſtaͤndiger / und ohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1148" type="textblock" ulx="294" uly="866">
        <line lrx="2135" lry="1067" ulx="349" uly="866">geacht aller Bemuͤhung memerd ebenbuhler / ohne</line>
        <line lrx="1703" lry="1148" ulx="294" uly="1048">einige leichtſinnige Flatterey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1247" type="textblock" ulx="463" uly="1140">
        <line lrx="2198" lry="1247" ulx="463" uly="1140">123. Ich lebete alſo bey dieſer Gemuͤths Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1372" type="textblock" ulx="363" uly="1201">
        <line lrx="2132" lry="1372" ulx="363" uly="1201">wandniß meiner herzgeliebten Leukonoe hoͤchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1545" type="textblock" ulx="367" uly="1337">
        <line lrx="2155" lry="1525" ulx="367" uly="1337">vergnuͤ igt / und ſchazte mich gluͤkſelig / dat der Ne⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1545" ulx="367" uly="1440">benbuhler niemals einigen Vortheil uͤber mich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2049" type="textblock" ulx="286" uly="1547">
        <line lrx="2133" lry="1645" ulx="365" uly="1547">hielte. Es war nichts / daß mich betruͤben konnte /</line>
        <line lrx="2130" lry="1751" ulx="367" uly="1645">und ſo mir ja etwaß einen geringen Verdruß er⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1924" ulx="323" uly="1737">wekken kannlteſrar es dieſes / daß mein Fraͤulein</line>
        <line lrx="2134" lry="2025" ulx="286" uly="1846">gar zu aberglaubi 3 und denen Außſpruchen der</line>
        <line lrx="2135" lry="2049" ulx="305" uly="1945">Chaldaer gar zu ſehr ergeben war. Ich bemuͤhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2229" type="textblock" ulx="368" uly="1997">
        <line lrx="2162" lry="2229" ulx="368" uly="1997">te mich ſie ein wenig daron abanztchen indemm ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2334" type="textblock" ulx="369" uly="2147">
        <line lrx="1796" lry="2272" ulx="369" uly="2147">ihr einsmals dieſes Gedicht uberreichte.</line>
        <line lrx="1625" lry="2334" ulx="821" uly="2223">Horatius lih. J. Od. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2558" type="textblock" ulx="499" uly="2331">
        <line lrx="2211" lry="2455" ulx="499" uly="2331">Fu ne quæſieris ſ(cire (nefas) quem mihi,</line>
        <line lrx="2218" lry="2558" ulx="1705" uly="2451">quem! tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3326" type="textblock" ulx="358" uly="2450">
        <line lrx="1655" lry="2671" ulx="370" uly="2450">W eilange nicht, Kenkonoe⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2753" ulx="365" uly="2647">Zu wiſſen / was vor ein Geſchikke</line>
        <line lrx="1827" lry="2855" ulx="366" uly="2727">Uns dermaleinſt der Welt entruͤkke /</line>
        <line lrx="2125" lry="3047" ulx="461" uly="2741">Daß man des Vorwizs Straff nicht ſb.</line>
        <line lrx="1818" lry="3065" ulx="364" uly="2949">Fleuch der Chaldecer fernes wiſſen/</line>
        <line lrx="1625" lry="3161" ulx="362" uly="3049">Die außzurechnen ſynd befliſſen</line>
        <line lrx="1758" lry="3326" ulx="358" uly="3146">Die Plagen / die uns ſtets begruͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3854" type="textblock" ulx="362" uly="3274">
        <line lrx="2111" lry="3468" ulx="464" uly="3274">Goͤnnt uns des groſſen Hummels Gunſt</line>
        <line lrx="1682" lry="3547" ulx="368" uly="3449">Noch mehre Winter zu erleben /</line>
        <line lrx="1901" lry="3658" ulx="362" uly="3549">Und ſoll uns der den Reſt nicht geben /</line>
        <line lrx="1899" lry="3841" ulx="460" uly="3645">Der izt Tyrrhenens Wellen Brunſt</line>
        <line lrx="2147" lry="3854" ulx="1954" uly="3759">Zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1180" type="textblock" ulx="2369" uly="906">
        <line lrx="2429" lry="1180" ulx="2369" uly="906"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1784" type="textblock" ulx="2379" uly="1716">
        <line lrx="2398" lry="1784" ulx="2379" uly="1716">—</line>
        <line lrx="2415" lry="1782" ulx="2398" uly="1727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2409" type="textblock" ulx="2384" uly="1824">
        <line lrx="2408" lry="2409" ulx="2384" uly="1824">5. —⸗ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="675" type="textblock" ulx="2227" uly="413">
        <line lrx="2422" lry="599" ulx="2227" uly="413">“ 5</line>
        <line lrx="2429" lry="675" ulx="2368" uly="592">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1585" type="textblock" ulx="2381" uly="1296">
        <line lrx="2429" lry="1585" ulx="2381" uly="1296">2 —α 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="957" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_957">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_957.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2075" lry="601" type="textblock" ulx="291" uly="318">
        <line lrx="2075" lry="475" ulx="310" uly="318">—SEiebendtes Buch. 209</line>
        <line lrx="1802" lry="601" ulx="291" uly="485">Zum Schaum erregt / ſo iſt diß Wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="820" type="textblock" ulx="249" uly="595">
        <line lrx="1893" lry="712" ulx="249" uly="595">Auf Weißheit nicht und RAuh befliſſen/</line>
        <line lrx="1769" lry="820" ulx="284" uly="696">Wenn uns die Plagen nun begruͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1104" type="textblock" ulx="292" uly="894">
        <line lrx="1845" lry="1004" ulx="393" uly="894">Schenk ein den aufgeklaͤrten Wein/</line>
        <line lrx="1827" lry="1104" ulx="292" uly="997">Die ſchwarzen Sorgen zu vertreiben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1202" type="textblock" ulx="294" uly="1097">
        <line lrx="1669" lry="1202" ulx="294" uly="1097">Wo ſoll das lange warten bleiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1302" type="textblock" ulx="391" uly="1197">
        <line lrx="1775" lry="1302" ulx="391" uly="1197">Weil wir nicht lang im Leben ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1605" type="textblock" ulx="279" uly="1294">
        <line lrx="1712" lry="1404" ulx="279" uly="1294">Indem wir reden / flieht mit wiſſen</line>
        <line lrx="1691" lry="1513" ulx="283" uly="1398">Das Alter hin / drum ſey befliſſen /</line>
        <line lrx="1717" lry="1605" ulx="283" uly="1497">Was heut / vor morgen zu gemeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1881" type="textblock" ulx="285" uly="1594">
        <line lrx="2074" lry="1714" ulx="361" uly="1594">124. Ich muß bekennen / daß / ſo ich faͤhig waͤ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1881" ulx="285" uly="1699">re geweſen mich mit einem Frauenzimmer helch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1898" type="textblock" ulx="293" uly="1796">
        <line lrx="2073" lry="1898" ulx="293" uly="1796">zu verbinden / nachdem ich deren unbeſtaͤndige Tuͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2390" type="textblock" ulx="293" uly="1894">
        <line lrx="2071" lry="1998" ulx="293" uly="1894">ke vielfaltig erfahren / es ohne Zweifel mit dieſer</line>
        <line lrx="2078" lry="2095" ulx="295" uly="1996">Leukonoe geſchehen waͤre: Ja ich halte davor/</line>
        <line lrx="2071" lry="2195" ulx="295" uly="2094">ich haͤtte mem Herz zur Beſtandigkeit an dieſem</line>
        <line lrx="2073" lry="2298" ulx="296" uly="2192">Orte uͤberredet / weil mem Fraͤulein in allem nach</line>
        <line lrx="2104" lry="2390" ulx="298" uly="2294">weinem Wunſchen war / und weil ſie mich unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2595" type="textblock" ulx="268" uly="2391">
        <line lrx="2129" lry="2500" ulx="268" uly="2391">gleichlich liebete / die Vermaͤhlung mit mir nicht</line>
        <line lrx="2075" lry="2595" ulx="278" uly="2493">ſollte außgeſchlagen haben / abſonderlich da ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3196" type="textblock" ulx="288" uly="2589">
        <line lrx="2074" lry="2699" ulx="295" uly="2589">Charondas / ich weiß nicht waß ſonderliches von</line>
        <line lrx="2072" lry="2799" ulx="300" uly="2688">mir eingebildet / daß ich hinfort ihre Beſuchung der</line>
        <line lrx="2146" lry="2898" ulx="300" uly="2791">Chaldeer nicht ſo ſehr mißbilligte / wenn ihre El⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2993" ulx="303" uly="2888">tern nicht unſere Liebe mitten in ihrem vollem</line>
        <line lrx="2067" lry="3095" ulx="298" uly="2986">Lauf gehemmet / und ſie nach Armenien zuruͤkk</line>
        <line lrx="2070" lry="3196" ulx="288" uly="3088">gefodert haͤtten. Alſo muſte meine Leukonoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3489" type="textblock" ulx="224" uly="3184">
        <line lrx="2146" lry="3295" ulx="259" uly="3184">mit ſelbſt ihrem hoͤchſten Verdruß dem Willen</line>
        <line lrx="2146" lry="3399" ulx="237" uly="3285">ihrer Eltern folgen / und zu Brunduß in ein Schif</line>
        <line lrx="2069" lry="3489" ulx="224" uly="3384">ſteigen. Ich begleiteke ſie biß hieher / und kan wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3792" type="textblock" ulx="275" uly="3483">
        <line lrx="2134" lry="3596" ulx="296" uly="3483">ſagen / daß dieſer Abſchied meinem Herzen die hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3792" ulx="275" uly="3585">ſie Gewalt anthat / und meinen Augen die uue⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="958" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_958">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_958.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1376" lry="491" type="textblock" ulx="238" uly="339">
        <line lrx="1376" lry="491" ulx="238" uly="339">d Deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="665" type="textblock" ulx="387" uly="535">
        <line lrx="2227" lry="665" ulx="387" uly="535">ſten Thraͤnen außpreſſete. Sie leiſtete mir hierin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="761" type="textblock" ulx="386" uly="654">
        <line lrx="2161" lry="761" ulx="386" uly="654">nen Geſellſchafft / und ſchwur / daß ihr mein Anden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="863" type="textblock" ulx="390" uly="757">
        <line lrx="2170" lry="863" ulx="390" uly="757">ken / ſo lange ſie lebe / ſollte werth ſeyn; Sie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="962" type="textblock" ulx="389" uly="860">
        <line lrx="2158" lry="962" ulx="389" uly="860">ſprach mir auch / ſo ferne es muͤglch / von ihren El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1157" type="textblock" ulx="387" uly="1059">
        <line lrx="1083" lry="1157" ulx="387" uly="1059">ke kehren moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1078" type="textblock" ulx="390" uly="958">
        <line lrx="2160" lry="1078" ulx="390" uly="958">tern zu erhalten / daß ſie wieder nach Rom zuruͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1463" type="textblock" ulx="268" uly="1136">
        <line lrx="2185" lry="1276" ulx="497" uly="1136">125⁵. Ich lehete nach dieſem Verluſt eine gerau⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1376" ulx="268" uly="1261">me Zeit ſehr einſam/ und konnte mich nicht gnug⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1463" ulx="393" uly="1360">ſam uͤber mein ſeltſames Liebes Geſchikk verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1560" type="textblock" ulx="393" uly="1454">
        <line lrx="2158" lry="1560" ulx="393" uly="1454">dern / welches mir mie vergoͤnnen wollte / gluͤkkſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1661" type="textblock" ulx="370" uly="1558">
        <line lrx="2250" lry="1661" ulx="370" uly="1558">zu werden. Endlich/ nachdem die erſte Gewalk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1974" type="textblock" ulx="307" uly="1651">
        <line lrx="2162" lry="1770" ulx="307" uly="1651">maenrmer Bekuͤmmernß ihre Krafte ein wenig ver⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1872" ulx="393" uly="1755">lohren/ bekam ich Gelegenheit mit einer ſchönen</line>
        <line lrx="2160" lry="1974" ulx="382" uly="1856">Frauen auß Peloponneſus / welche ſich Helena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2058" type="textblock" ulx="393" uly="1958">
        <line lrx="2237" lry="2058" ulx="393" uly="1958">nannte / bekannt zu werden. Sie war eine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2160" type="textblock" ulx="391" uly="2055">
        <line lrx="2170" lry="2160" ulx="391" uly="2055">mahlinn eines vornehmen Herrn geweſen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2459" type="textblock" ulx="381" uly="2130">
        <line lrx="2288" lry="2276" ulx="395" uly="2130">in einer Schlacht wieder die Thracier ſein Leben</line>
        <line lrx="2213" lry="2373" ulx="381" uly="2252">fruͤhzeitig verlohren / und weil ſie wegen der Herr⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2459" ulx="391" uly="2348">ſchaft / welche ihr Gemahl hinterlaſſen / uit deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2561" type="textblock" ulx="385" uly="2454">
        <line lrx="2167" lry="2561" ulx="385" uly="2454">Bruͤdern zuſtreiten hatte / hielte ſie ſich eben damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2768" type="textblock" ulx="396" uly="2555">
        <line lrx="2197" lry="2668" ulx="396" uly="2555">in Rom auf. Ich erſahe ſie zum erſtenmal bey</line>
        <line lrx="2203" lry="2768" ulx="396" uly="2649">dem Auguſtus / und weil ſie unvergleichlich freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3766" type="textblock" ulx="314" uly="2750">
        <line lrx="2161" lry="2858" ulx="394" uly="2750">lich war/ gefiel ſie mir damals nicht uͤbel. Nach we⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2962" ulx="396" uly="2852">niger Zeitverflieſſung ſchikkte mich Auguſtus in</line>
        <line lrx="2166" lry="3064" ulx="394" uly="2956">einigen Geſchaften zu ihr / wodurch ich vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3249" ulx="383" uly="3048">ne negenheit hatt⸗ in ihre Bekandtſchafft zu ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3356" ulx="314" uly="3241">226. Ich weiß nicht / waß ſie bewegete / ſich ſo</line>
        <line lrx="2166" lry="3459" ulx="394" uly="3357">ſonderlich zu mir zu noͤtigen: ob ſie vielleicht mey⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3563" ulx="398" uly="3449">nete ſich meiner bey dem Auguſtus zu ihrem Vor⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3660" ulx="382" uly="3550">theil zu bedienen / oder ob ſie mich in der Warheit</line>
        <line lrx="2170" lry="3766" ulx="403" uly="3651">ſo herzlich liebete / als ſie ſich ſtellete / habe ich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3833" type="textblock" ulx="2093" uly="3768">
        <line lrx="2175" lry="3833" ulx="2093" uly="3768">iße⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="4007" type="textblock" ulx="1034" uly="3983">
        <line lrx="1148" lry="3998" ulx="1038" uly="3983">ÜH—</line>
        <line lrx="1077" lry="4007" ulx="1034" uly="3998">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2612" type="textblock" ulx="2384" uly="2501">
        <line lrx="2421" lry="2612" ulx="2384" uly="2501">2 =2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2677" type="textblock" ulx="2401" uly="2624">
        <line lrx="2414" lry="2677" ulx="2401" uly="2624">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2393" type="textblock" ulx="2394" uly="2292">
        <line lrx="2402" lry="2378" ulx="2394" uly="2292">— —</line>
        <line lrx="2423" lry="2393" ulx="2410" uly="2323">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2776" type="textblock" ulx="2394" uly="2525">
        <line lrx="2409" lry="2776" ulx="2394" uly="2720">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2679" ulx="2412" uly="2525">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3288" type="textblock" ulx="2398" uly="3228">
        <line lrx="2418" lry="3282" ulx="2398" uly="3228">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3288" ulx="2422" uly="3236">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="959" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_959">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_959.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1582" lry="170" type="textblock" ulx="1436" uly="128">
        <line lrx="1582" lry="142" ulx="1500" uly="128">”l” „</line>
        <line lrx="1557" lry="170" ulx="1436" uly="143">””õ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1309" type="textblock" ulx="264" uly="320">
        <line lrx="2061" lry="452" ulx="679" uly="320">Siebendtes Buch. 9 1,I</line>
        <line lrx="2057" lry="610" ulx="264" uly="493">bißhero nicht erfahren konnen. Dieſes aber iſt</line>
        <line lrx="2116" lry="711" ulx="268" uly="594">dennoch gewiß / daß ſie auf eine ſonderliche artige</line>
        <line lrx="2050" lry="801" ulx="271" uly="693">Manier mw entdekkte / daß ſie mich liebe / ehe ich memn</line>
        <line lrx="2053" lry="905" ulx="274" uly="793">Herz noch vollkoͤmmlich dazu entſchlieſſen konnte.</line>
        <line lrx="2102" lry="1004" ulx="275" uly="894">Sie war ſo geſchikkt eine Neygung zu gewinnen /</line>
        <line lrx="2045" lry="1099" ulx="277" uly="993">daß es kein groſſes Wunder war/ wie die Mei⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1204" ulx="274" uly="1094">nige/ der ich ohndas leicht Feuer fing / vollkoͤm⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1309" ulx="273" uly="1193">lich ſich ihr ſo bald untergab. Sie bezeugete groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1399" type="textblock" ulx="269" uly="1291">
        <line lrx="2066" lry="1399" ulx="269" uly="1291">ſen Eyver in Erhaltung meiner Perſon / daß weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3815" type="textblock" ulx="262" uly="1392">
        <line lrx="2085" lry="1508" ulx="269" uly="1392">ſie erfuhr / es waͤre mir unmuͤglich einen beguͤnſtig⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1602" ulx="271" uly="1491">ten Nebenbuhter zu leyden / ſie mich nicht zu verun⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1709" ulx="271" uly="1594">ruhigen/ jedermanniglichs Beſuchung ſich entzog.</line>
        <line lrx="2047" lry="1804" ulx="271" uly="1692">Weil ſie mit ungemeiner Anmuth und Freund⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1896" ulx="270" uly="1793">lichkeit begabet / bekam ſie nach Art der Außlaͤnde⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1995" ulx="272" uly="1890">rinnen in Rom bald viele Aufwaͤrter. C. Allienus</line>
        <line lrx="2068" lry="2103" ulx="273" uly="1989">ein Roͤmer bekanntes Geſchlechts / welchen ich in</line>
        <line lrx="2054" lry="2198" ulx="270" uly="2094">meinen Gedichten zuweilen Cyrus nenne / war</line>
        <line lrx="2068" lry="2305" ulx="262" uly="2191">derjenige/ welcher ſich am eyverigſten bemuͤhete /</line>
        <line lrx="1981" lry="2396" ulx="274" uly="2288">ihre Gewogenheit zu erlangen.</line>
        <line lrx="2042" lry="2499" ulx="377" uly="2392">127. Aber alle ſeine Bemuͤhungen, ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2598" ulx="271" uly="2491">ſchenke / wie ungemein ſie auch waren / ſchienen</line>
        <line lrx="2047" lry="2704" ulx="266" uly="2588">fruchtloß zu ſeyn / und Helena hielt es entweder ih⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2802" ulx="274" uly="2691">ren Angelegenheiten oder Neygung gelegener mich</line>
        <line lrx="2047" lry="2903" ulx="275" uly="2791">vor dem Allienus zu erwehlen. Ich erinnere mich/</line>
        <line lrx="2047" lry="3002" ulx="278" uly="2889">bey Erblikkung meines luſtigen Lukretilis / wel⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3102" ulx="278" uly="2989">chen ich dorten ſchon in die Hoͤhe ſteigen ſehe / eines</line>
        <line lrx="2056" lry="3211" ulx="277" uly="3091">Gedichtes / worinnen ich die elena einsmals auf</line>
        <line lrx="2046" lry="3300" ulx="276" uly="3191">eine Luſtigkeit nach dieſem meinen Guth/ wohin wir</line>
        <line lrx="2069" lry="3393" ulx="271" uly="3289">anizo gedenken/ hinauß noͤtigte. Tibullus wird</line>
        <line lrx="2122" lry="3495" ulx="273" uly="3390">in Anhoͤrung deſſelben vernehmen / daß ich ſie darin⸗,</line>
        <line lrx="2050" lry="3593" ulx="272" uly="3492">nen Tyndaris nach einem Beynamen jener be⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3705" ulx="269" uly="3593">ruͤhmten Helena des Menelaus Gemaͤhlinn/ ge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3815" ulx="262" uly="3702">nennet. Haora.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="960" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_960">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_960.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="526" type="textblock" ulx="144" uly="289">
        <line lrx="1445" lry="526" ulx="144" uly="289">912 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="533" type="textblock" ulx="472" uly="512">
        <line lrx="683" lry="533" ulx="472" uly="512">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="692" type="textblock" ulx="928" uly="525">
        <line lrx="2429" lry="692" ulx="928" uly="525">Horat. lib. I. bae ,. Jè R Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1944" type="textblock" ulx="369" uly="690">
        <line lrx="2429" lry="846" ulx="533" uly="690">Welox amœnum ſæpe Lucretilem. ”</line>
        <line lrx="2429" lry="1124" ulx="437" uly="817">Kounypen, Nun, zu merner Nuſt/ “JJ</line>
        <line lrx="2429" lry="1125" ulx="643" uly="1001">Die offt Faunus ſelbſt beſucht</line>
        <line lrx="2429" lry="1224" ulx="589" uly="1100">Wenn er in geſchwinder Flucht 6</line>
        <line lrx="2429" lry="1321" ulx="369" uly="1219">Macht die Freude ſich bewuſt/</line>
        <line lrx="2429" lry="1430" ulx="371" uly="1242">Und dort Arcadiens Hoͤhen! aſt ſtehen / ð bi</line>
        <line lrx="2429" lry="1599" ulx="403" uly="1413">Meinen Lukrerilis wocht elnd zu ſehen. ðJð</line>
        <line lrx="2429" lry="1725" ulx="441" uly="1543">Er nimmt ſelbſt die Heerd in acht/ JJ</line>
        <line lrx="2424" lry="1856" ulx="489" uly="1701">Wenn die Sonn im Mittag brennt/ 1</line>
        <line lrx="2429" lry="1944" ulx="535" uly="1800">Wenn der Wind den Regen ſendt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2204" type="textblock" ulx="436" uly="1836">
        <line lrx="2419" lry="2048" ulx="436" uly="1836">Daß kein Schad ſie ſchuͤchtern macht: “</line>
        <line lrx="2429" lry="2204" ulx="437" uly="1921">Faunens beſchuůzen macht / daß hie dey ergu⸗ “ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2416" type="textblock" ulx="283" uly="2143">
        <line lrx="2280" lry="2416" ulx="283" uly="2143">Sicheri im Walde die Zlegen herſchl eichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3123" type="textblock" ulx="371" uly="2351">
        <line lrx="2429" lry="2524" ulx="438" uly="2351">Wenn die Weiber / die den BSor k 8</line>
        <line lrx="2429" lry="2623" ulx="407" uly="2496">Nehmen an zum Ehemannn“nn)),t, l</line>
        <line lrx="2343" lry="2728" ulx="539" uly="2616">Irren auf der Weide Bahn ”MVM</line>
        <line lrx="2429" lry="2846" ulx="441" uly="2676">VNach dem Ouendel / ſieht beym Stokt</line>
        <line lrx="2074" lry="2926" ulx="382" uly="2819">Niemand die gruͤnen Eydexen ſich regen/</line>
        <line lrx="2120" lry="3123" ulx="371" uly="2912">Oder die Woſffe ſe Mavors kan pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3833" type="textblock" ulx="431" uly="3043">
        <line lrx="1437" lry="3226" ulx="447" uly="3043">Eile / ſchoͤnſte Tyndar 1s/</line>
        <line lrx="1560" lry="3322" ulx="537" uly="3222">Dich allhie zu ſtellen ein /</line>
        <line lrx="1680" lry="3434" ulx="434" uly="3318">Weil die Floͤthe noch gemein</line>
        <line lrx="1792" lry="3545" ulx="441" uly="3419">Und durchſchallt der Thaͤler Kiß /</line>
        <line lrx="2145" lry="3621" ulx="436" uly="3509">Weil ſich des Uſtica Kruͤmme noch reget</line>
        <line lrx="2204" lry="3833" ulx="431" uly="3602">Wennſich amdeiſender ryider ſchall ſchlaͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3838" type="textblock" ulx="1800" uly="3733">
        <line lrx="2211" lry="3838" ulx="1800" uly="3733">5. Selbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3491" type="textblock" ulx="2393" uly="3007">
        <line lrx="2429" lry="3491" ulx="2393" uly="3007">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4028" type="textblock" ulx="2249" uly="3875">
        <line lrx="2353" lry="4028" ulx="2249" uly="3875">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="961" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_961">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_961.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2059" lry="144" type="textblock" ulx="1234" uly="124">
        <line lrx="2059" lry="144" ulx="1234" uly="124">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="506" type="textblock" ulx="751" uly="207">
        <line lrx="2023" lry="506" ulx="751" uly="207">Siebendtes Buch. 913</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="718" type="textblock" ulx="260" uly="519">
        <line lrx="1712" lry="718" ulx="260" uly="519">Selbſt die Goͤtterſynd m mein Schuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1012" type="textblock" ulx="259" uly="689">
        <line lrx="1593" lry="800" ulx="308" uly="689">Wenn ſie vor die Froͤmmigkeit</line>
        <line lrx="1642" lry="926" ulx="310" uly="789">Und mein Lied / des Lebens Zeit</line>
        <line lrx="1422" lry="1012" ulx="259" uly="859">Huͤten vor Gefahr und Truz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1125" type="textblock" ulx="104" uly="889">
        <line lrx="2043" lry="1125" ulx="104" uly="889">Mieiner Fruͤchtbringenden Fel der Begluͤtken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1269" type="textblock" ulx="263" uly="1073">
        <line lrx="1951" lry="1269" ulx="263" uly="1073">Soll dich mit Uberſuß reichlich erquikken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1447" type="textblock" ulx="134" uly="1199">
        <line lrx="1752" lry="1447" ulx="134" uly="1199">Hie wirſt du/ weiß Bind / den Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1797" type="textblock" ulx="255" uly="1389">
        <line lrx="1853" lry="1570" ulx="325" uly="1389">Den der Hundesſtern errege⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1642" ulx="363" uly="1438">Wo das krumme Thal dich traͤgt /</line>
        <line lrx="2070" lry="1680" ulx="255" uly="1584">Leichtlich machen unbekannt/ 5</line>
        <line lrx="2024" lry="1797" ulx="260" uly="1640">Wenn du die Teyiſchen Seiten kanſt zwingẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2133" type="textblock" ulx="239" uly="1787">
        <line lrx="1903" lry="1983" ulx="250" uly="1787">Und von uloſſens Gemahlinnen ſingen.</line>
        <line lrx="2063" lry="2133" ulx="239" uly="1912">Du wirſt trinken hie den Safft/ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2676" type="textblock" ulx="259" uly="2084">
        <line lrx="2014" lry="2195" ulx="313" uly="2084">Den uns Leßbus Weinberg ſchikkt/</line>
        <line lrx="1932" lry="2290" ulx="359" uly="2147">Von dem Rauſe che unbeſtrikkt/</line>
        <line lrx="1651" lry="2396" ulx="262" uly="2280">Wo der Schatten Labung ſchafft/</line>
        <line lrx="2044" lry="2487" ulx="259" uly="2310">Semeles Sohne wird ſic⸗ nicht vermiſchen /</line>
        <line lrx="2025" lry="2676" ulx="259" uly="2477">Un mit dem W ſavors zum Kreicen auftviſchẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3786" type="textblock" ulx="231" uly="2601">
        <line lrx="1331" lry="2801" ulx="255" uly="2601">Cyrus vnbeſcheidner Trieb</line>
        <line lrx="1543" lry="2881" ulx="358" uly="2783">Bleibet weit von hie entfernt/</line>
        <line lrx="1638" lry="3005" ulx="361" uly="2879">Mit den Haͤnden / die gelernt /</line>
        <line lrx="1765" lry="3071" ulx="260" uly="2976">Wie an Schwaͤchern Rach man uüͤb:</line>
        <line lrx="2020" lry="3180" ulx="258" uly="3075">Er ſoll den Haarẽ den Kranzʒ nicht entruͤkken /</line>
        <line lrx="2024" lry="3294" ulx="258" uly="3179">Noch dein unſchuldiges Kleidchen zerſtuͤkkẽ.</line>
        <line lrx="2047" lry="3379" ulx="256" uly="3279"> 128. Ich weiß aber nicht / welcher Laun mir auff</line>
        <line lrx="2035" lry="3480" ulx="264" uly="3376">einmal einen ſolchen Ekkel gegen die Helena ein⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3597" ulx="259" uly="3478">gab / daß ich ihrer / ohngeacht ihrer ungemeinen</line>
        <line lrx="2026" lry="3774" ulx="231" uly="3580">Lieugwotmit⸗ ſie mir ergeben war / mude wurde.</line>
        <line lrx="2025" lry="3786" ulx="1101" uly="3674">Mmm Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="962" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_962">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_962.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="454" type="textblock" ulx="408" uly="278">
        <line lrx="1473" lry="454" ulx="408" uly="278">94 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3701" type="textblock" ulx="309" uly="492">
        <line lrx="2163" lry="598" ulx="415" uly="492">Ich kan noch zu dieſer Zeit die Urſache eines ſolchen</line>
        <line lrx="2162" lry="697" ulx="418" uly="591">Ekkels nicht ergruͤnden / weil ſie die einzige iſt / wel⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="801" ulx="419" uly="691">che ich ohne Urſache verlaſſen muͤſſen / man wollte</line>
        <line lrx="2163" lry="900" ulx="340" uly="792">Denn einen Theil derſelben derjenigen naturlichen</line>
        <line lrx="2166" lry="1000" ulx="416" uly="891">Neygung zu ſchreiben / welche mir einen Abſcheu vor</line>
        <line lrx="2167" lry="1102" ulx="420" uly="991">alle Perſonen / die ſchon im Eheſtande gelebet/</line>
        <line lrx="2166" lry="1201" ulx="416" uly="1093">eingiebet / wenn ich mir nemlich mit Verdruß dieje⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1303" ulx="369" uly="1190">nige Erge ung vorſtelle / welche ein Ehemann ror</line>
        <line lrx="2174" lry="1400" ulx="420" uly="1292">mir genoſſen / und wovon ich nur einen ſchier biß</line>
        <line lrx="2162" lry="1498" ulx="414" uly="1391">zur Muͤdigkeit gebrauchten Überreſt vor alle meine</line>
        <line lrx="2162" lry="1601" ulx="416" uly="1491">Seuffzer zu hoffen. Dem ſey aber wie ihm wolle/</line>
        <line lrx="2165" lry="1704" ulx="416" uly="1596">es iſt doch einmal gewiß / daß ich die Helena zu be⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1804" ulx="413" uly="1694">ſuchen aufhoͤrete / wie ſie ſich deſſen zum wenigſten</line>
        <line lrx="2165" lry="1904" ulx="348" uly="1796">verſahe / und ob ſie mich gleich meiner Schuldig⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2000" ulx="412" uly="1896">keit zu verſchiedenen mahlen erinnern ließ / ſtellete</line>
        <line lrx="2165" lry="2105" ulx="416" uly="1997">ich mich dennoch nicht wieder ein / daß dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2203" ulx="412" uly="2096">achtung / wie ich dafuͤr halte / auch vielleicht ihre</line>
        <line lrx="1893" lry="2299" ulx="408" uly="2194">fruͤhzeitige Abreiſe von Rom verurſachete.</line>
        <line lrx="2166" lry="2397" ulx="517" uly="2296">129. Endlich / gleichſam als wenn meine Liebe</line>
        <line lrx="2170" lry="2501" ulx="414" uly="2397">in einem runden Kreiß herumgegangen / in wel⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2602" ulx="415" uly="2495">chem meine Lydia der Anfang und Mittelpunct</line>
        <line lrx="2162" lry="2698" ulx="412" uly="2588">wäare / fiel ich wieder in dieſe meine erſte Flamme/</line>
        <line lrx="2162" lry="2799" ulx="408" uly="2694">und zwar mit ſolcher Heftigkeit / daß es ſchiene / ich</line>
        <line lrx="2159" lry="2967" ulx="356" uly="2793">häͤtte gegen dieſer die andern alle nur zumZeit⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3000" ulx="404" uly="2894">vertreib geliebet. Der Glanz der erſten Jugend</line>
        <line lrx="2158" lry="3096" ulx="405" uly="2993">war ihr zwar vergangen / ſie war aber dennoch ſo</line>
        <line lrx="2166" lry="3196" ulx="396" uly="3091">ſchoͤn / ſo anmuthig und ſchmeichelhaft / daß / wenn</line>
        <line lrx="2162" lry="3297" ulx="396" uly="3190">ich mich der ſchon vor dieſen empfangenen Gunſt</line>
        <line lrx="2160" lry="3398" ulx="384" uly="3296">erinnerte / mein Herz ſo empfindlich geruͤhret wur⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3500" ulx="394" uly="3388">de / daß ich mir ſelbſt feind ward / ſie ſo unbeſchei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3600" ulx="392" uly="3491">den beleidiget zu haben. Ob ich nun gleich keine</line>
        <line lrx="2158" lry="3701" ulx="309" uly="3588">zulangliche Mittel / ſie wiederzuverſoͤhnen ſahe / woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3805" type="textblock" ulx="2097" uly="3711">
        <line lrx="2173" lry="3805" ulx="2097" uly="3711">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="691" type="textblock" ulx="2342" uly="444">
        <line lrx="2427" lry="512" ulx="2346" uly="444">Pen</line>
        <line lrx="2428" lry="583" ulx="2342" uly="493">teſh</line>
        <line lrx="2429" lry="691" ulx="2350" uly="593">ſrd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="963" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_963">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_963.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1291" type="textblock" ulx="3" uly="1226">
        <line lrx="19" lry="1291" ulx="3" uly="1232">=</line>
        <line lrx="43" lry="1268" ulx="34" uly="1226">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1494" type="textblock" ulx="4" uly="1417">
        <line lrx="24" lry="1494" ulx="4" uly="1436">SE</line>
        <line lrx="37" lry="1493" ulx="26" uly="1417">—</line>
        <line lrx="46" lry="1492" ulx="38" uly="1436">=</line>
        <line lrx="58" lry="1494" ulx="50" uly="1428">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="13" lry="1818" ulx="0" uly="1335">— —— — —</line>
        <line lrx="30" lry="1813" ulx="9" uly="1335">= —</line>
        <line lrx="51" lry="1795" ulx="20" uly="1314">= SS ——</line>
        <line lrx="63" lry="1800" ulx="35" uly="1307">—☛ S = E</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="32" lry="1998" ulx="17" uly="1922">=—</line>
        <line lrx="41" lry="1996" ulx="34" uly="1941">=</line>
        <line lrx="50" lry="1996" ulx="42" uly="1933">=SS</line>
        <line lrx="60" lry="1996" ulx="51" uly="1937">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1289" type="textblock" ulx="40" uly="1171">
        <line lrx="59" lry="1289" ulx="40" uly="1171">= E</line>
        <line lrx="67" lry="1288" ulx="56" uly="1230">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1697" type="textblock" ulx="28" uly="1620">
        <line lrx="41" lry="1696" ulx="28" uly="1620">—</line>
        <line lrx="60" lry="1697" ulx="39" uly="1637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="204" type="textblock" ulx="1419" uly="187">
        <line lrx="1671" lry="204" ulx="1419" uly="187">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="467" type="textblock" ulx="640" uly="322">
        <line lrx="2109" lry="467" ulx="640" uly="322">Siebendtes Buch. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="621" type="textblock" ulx="253" uly="499">
        <line lrx="2016" lry="621" ulx="253" uly="499">te ich es nichts deſto weniger mit dieſem Liede bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="697" type="textblock" ulx="198" uly="598">
        <line lrx="1094" lry="697" ulx="198" uly="598">ihr verſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="915" type="textblock" ulx="561" uly="674">
        <line lrx="2027" lry="801" ulx="609" uly="674">Horatius Lib. I. Od. 16. HMMDc</line>
        <line lrx="2016" lry="915" ulx="561" uly="796">matre pulchra filia pulchrior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1410" type="textblock" ulx="249" uly="992">
        <line lrx="1807" lry="1103" ulx="283" uly="992">Choͤnſtes Kind / das ſchoͤner hier /</line>
        <line lrx="1665" lry="1198" ulx="249" uly="1068">N Als der ſchoͤnen Mutter Zier /</line>
        <line lrx="1428" lry="1307" ulx="259" uly="1187">Unſern Augen ſich fuͤrſtellt /</line>
        <line lrx="1605" lry="1410" ulx="257" uly="1294">Und durch ihren Glanz uns faͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1599" type="textblock" ulx="257" uly="1428">
        <line lrx="1356" lry="1490" ulx="450" uly="1428">2</line>
        <line lrx="1399" lry="1599" ulx="257" uly="1488">Soll der tollen Lieder Amt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1801" type="textblock" ulx="234" uly="1568">
        <line lrx="1519" lry="1702" ulx="234" uly="1568">Seyn ʒum Feuer hin verdammmt /</line>
        <line lrx="1510" lry="1801" ulx="255" uly="1699">Oder ſoll der Fluthen Schrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1909" type="textblock" ulx="257" uly="1800">
        <line lrx="1572" lry="1909" ulx="257" uly="1800">Ihr beſtimmtes Grabmal ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2909" type="textblock" ulx="251" uly="1953">
        <line lrx="1129" lry="1997" ulx="907" uly="1953">3:</line>
        <line lrx="1437" lry="2088" ulx="261" uly="2000">Mach es nur wie dirs beltebt /</line>
        <line lrx="1437" lry="2201" ulx="261" uly="2101">Wenn dein Will Geſeze giebt</line>
        <line lrx="1482" lry="2300" ulx="251" uly="2201">Außzurotten mein Gedicht,</line>
        <line lrx="1435" lry="2405" ulx="263" uly="2299">Widerſtrebt mein Herze nicht.</line>
        <line lrx="1511" lry="2605" ulx="267" uly="2502">Doch daß mit den Liedern auch</line>
        <line lrx="1481" lry="2705" ulx="269" uly="2603">Du des Haſſes tollen Brauch</line>
        <line lrx="1485" lry="2808" ulx="272" uly="2703">Ganz vertilgeſt / weil den Sinn</line>
        <line lrx="1602" lry="2909" ulx="273" uly="2803">Damals nam der Eyver in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3212" type="textblock" ulx="278" uly="3005">
        <line lrx="1333" lry="3103" ulx="278" uly="3005">Dindymenens tolle Sucht</line>
        <line lrx="1466" lry="3212" ulx="279" uly="3103">Macht kein Herze ſo verrucht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3319" type="textblock" ulx="211" uly="3205">
        <line lrx="1582" lry="3319" ulx="211" uly="3205">Phoebus / dein Geheunniß Ziel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3492" type="textblock" ulx="275" uly="3305">
        <line lrx="1569" lry="3492" ulx="275" uly="3305">Plagt die Prieſirinn nicht ſo viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3723" type="textblock" ulx="289" uly="3511">
        <line lrx="1578" lry="3628" ulx="289" uly="3511">Bacchus kan beym Weine nicht</line>
        <line lrx="1411" lry="3723" ulx="296" uly="3614">So verkehren unſre Pflicht/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3837" type="textblock" ulx="1789" uly="3727">
        <line lrx="2069" lry="3837" ulx="1789" uly="3727">Selbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1464" type="textblock" ulx="2268" uly="1133">
        <line lrx="2278" lry="1464" ulx="2268" uly="1238">me .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1684" type="textblock" ulx="2183" uly="1418">
        <line lrx="2254" lry="1592" ulx="2240" uly="1466">.</line>
        <line lrx="2305" lry="1684" ulx="2291" uly="1418">f f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="964" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_964">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_964.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="463" type="textblock" ulx="261" uly="334">
        <line lrx="1452" lry="463" ulx="261" uly="334">96 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="809" type="textblock" ulx="408" uly="422">
        <line lrx="1565" lry="636" ulx="408" uly="422">S Selbſt der Cor Rsbaen Hall</line>
        <line lrx="1725" lry="809" ulx="411" uly="609">Wuͤtet nicht ſ mit dem Schall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1298" type="textblock" ulx="343" uly="738">
        <line lrx="2103" lry="915" ulx="343" uly="738">Wenn der tolle Eyver blizt / M</line>
        <line lrx="2091" lry="1057" ulx="391" uly="869">Schrekkt kein Schwerdt ihn / wie erhizt</line>
        <line lrx="2172" lry="1117" ulx="365" uly="1005">Die Gefahr auch immer ſey/ H</line>
        <line lrx="2078" lry="1298" ulx="414" uly="1071">Kein Sturm negee ſein Raſen ſchen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1759" type="textblock" ulx="347" uly="1227">
        <line lrx="1938" lry="1486" ulx="415" uly="1227">Kein verzehrend Feuerzahrt Ml</line>
        <line lrx="2011" lry="1555" ulx="347" uly="1321">Seinen Grimm / wenn gleich beſe chwehrt</line>
        <line lrx="1897" lry="1613" ulx="418" uly="1511">Und die Lufft der Donnerregt</line>
        <line lrx="1678" lry="1759" ulx="420" uly="1608">Wird er dennoch nicht bewegt. òMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2779" type="textblock" ulx="327" uly="1734">
        <line lrx="1091" lry="1805" ulx="1010" uly="1734">9.</line>
        <line lrx="1738" lry="1916" ulx="417" uly="1777">Als Prometheus auß dem Leim</line>
        <line lrx="1861" lry="2011" ulx="428" uly="1824">Bracht den erſten Menſchen heim,</line>
        <line lrx="1880" lry="2114" ulx="427" uly="1964">Zwang die Roth von jedem Thier</line>
        <line lrx="1982" lry="2231" ulx="393" uly="2101">Ihm ein Stuͤkt zu flikken hicr. 4 “</line>
        <line lrx="1844" lry="2287" ulx="1023" uly="2233">12.</line>
        <line lrx="1588" lry="2406" ulx="430" uly="2301">Daher es denn endlich kam /</line>
        <line lrx="1570" lry="2531" ulx="376" uly="2395">Daß er von den Loͤwen nam</line>
        <line lrx="1553" lry="2647" ulx="376" uly="2505">Einen Theil den ſahe man</line>
        <line lrx="1486" lry="2779" ulx="327" uly="2606">Ihn der Leber ſezen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3791" type="textblock" ulx="368" uly="2729">
        <line lrx="1612" lry="2964" ulx="425" uly="2729">So warff. auch mit Ungeſtuͦm</line>
        <line lrx="1659" lry="3085" ulx="429" uly="2907">Des Cregten⸗ Eyvers Grimm</line>
        <line lrx="1687" lry="3106" ulx="431" uly="3004">Bey Thyeſtens ſchwere Noth</line>
        <line lrx="1542" lry="3241" ulx="431" uly="3105">Seine Kinder in den Todt.</line>
        <line lrx="1177" lry="3284" ulx="903" uly="3204">12.</line>
        <line lrx="1832" lry="3489" ulx="426" uly="3300">Ja der Eyver hat gemacht /</line>
        <line lrx="1690" lry="3507" ulx="417" uly="3399">Daß viel hoher Staͤdte Pracht /</line>
        <line lrx="1913" lry="3600" ulx="431" uly="3501">Seiner Raſerey zu Dank·</line>
        <line lrx="1619" lry="3791" ulx="368" uly="3577">Sahy den fruͤhen Uhnergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3816" type="textblock" ulx="1799" uly="3659">
        <line lrx="2196" lry="3816" ulx="1799" uly="3659">. Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3705" type="textblock" ulx="2373" uly="2560">
        <line lrx="2429" lry="3705" ulx="2373" uly="2560">==  e  –  e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="965" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_965">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_965.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1950" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="1639" lry="1207" ulx="243" uly="1107">Du / den dort die Eyverſucht</line>
        <line lrx="1950" lry="1314" ulx="99" uly="1206">Macht ſo grauſam und verruchht/</line>
        <line lrx="1379" lry="1411" ulx="93" uly="1305">Stelle dir mein Beyſpiel fuͤr/</line>
        <line lrx="1268" lry="1514" ulx="0" uly="1404">Urnd bezwinge die Begier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1906" type="textblock" ulx="15" uly="1600">
        <line lrx="1768" lry="1787" ulx="229" uly="1600">A der ſuͤſſen Jugend Bluath</line>
        <line lrx="1575" lry="1808" ulx="15" uly="1701">Reegte ſie auch mein Gemuͤtth</line>
        <line lrx="1640" lry="1906" ulx="199" uly="1800">Und die Wuth trieb zum Gedicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="483" type="textblock" ulx="641" uly="317">
        <line lrx="2022" lry="483" ulx="641" uly="317">Siebendtes Buch. 913</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="717" type="textblock" ulx="100" uly="609">
        <line lrx="1214" lry="717" ulx="100" uly="609">Ihre Mauren fielen ein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="818" type="textblock" ulx="250" uly="672">
        <line lrx="1726" lry="818" ulx="250" uly="672">Wo bald ſezt den Pflug hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1022" type="textblock" ulx="197" uly="811">
        <line lrx="1853" lry="913" ulx="197" uly="811">Des erhizten Siegers Muth /</line>
        <line lrx="1992" lry="1022" ulx="209" uly="908">Bey erregter Feindes Hutuh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2077" type="textblock" ulx="252" uly="1904">
        <line lrx="1598" lry="2005" ulx="252" uly="1904">Mein Herz wieder meine Pflicht.</line>
        <line lrx="1130" lry="2077" ulx="788" uly="2010">f0..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2507" type="textblock" ulx="88" uly="2100">
        <line lrx="1328" lry="2201" ulx="224" uly="2100">Aber izt / da dem Verſtand</line>
        <line lrx="1502" lry="2306" ulx="226" uly="2198">Groͤſſre Klugheit iſt bekannt /</line>
        <line lrx="1422" lry="2406" ulx="88" uly="2299">Laß ich gern den Trozes ſteg/</line>
        <line lrx="1996" lry="2507" ulx="93" uly="2399">Und geh auf gelindern WMeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2704" type="textblock" ulx="214" uly="2596">
        <line lrx="1289" lry="2704" ulx="214" uly="2596">Ja ich ſeuffze ohne End/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2804" type="textblock" ulx="250" uly="2653">
        <line lrx="1723" lry="2804" ulx="250" uly="2653">Hiß dein Herz ſich wieder wend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3014" type="textblock" ulx="123" uly="2792">
        <line lrx="1646" lry="2901" ulx="214" uly="2792">Und bey dir / mein ſchoͤnſtes Kind/</line>
        <line lrx="1443" lry="3014" ulx="123" uly="2896">Die verlangte Huld ich find.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3093" type="textblock" ulx="293" uly="2969">
        <line lrx="2028" lry="3093" ulx="293" uly="2969">y0. Dieſes Lied that nicht die verlangte Wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3296" type="textblock" ulx="249" uly="3093">
        <line lrx="2172" lry="3202" ulx="249" uly="3093">kung / indem der Uberbringer Muͤhe genug hatte / die</line>
        <line lrx="2079" lry="3296" ulx="249" uly="3192">Lydia zu Annehmung deſſelben zu bereden / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3397" type="textblock" ulx="252" uly="3292">
        <line lrx="2025" lry="3397" ulx="252" uly="3292">außdruͤkklich ſagte / daß eine ſo groſſe und vieljaͤhrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3712" type="textblock" ulx="115" uly="3391">
        <line lrx="2106" lry="3508" ulx="231" uly="3391">Beſchimpffung / ſich nicht durch ein bloſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3610" ulx="115" uly="3490">dicht wieder erſezen ließ / und duͤrffte ich nur hinfort</line>
        <line lrx="2024" lry="3712" ulx="240" uly="3590">die Gedanken von ihrer kunfftigen Leichtglaubig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3786" type="textblock" ulx="1901" uly="3696">
        <line lrx="2017" lry="3786" ulx="1901" uly="3696">kiet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="966" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_966">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_966.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1380" lry="423" type="textblock" ulx="362" uly="322">
        <line lrx="1380" lry="423" ulx="362" uly="322">918 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3622" type="textblock" ulx="425" uly="502">
        <line lrx="2188" lry="618" ulx="443" uly="502">keit auf ewig fahren laſſen. Sie hielte ihre Wort</line>
        <line lrx="2209" lry="722" ulx="440" uly="608">nicht weniger / als ſie geredet / weil ſie ſich allenthal⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="820" ulx="445" uly="705">ben wild und hochmuͤthig genug gegen mir erzeige⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="920" ulx="445" uly="806">te / und mich noͤthigte / wofern ich nicht ein Spott</line>
        <line lrx="2205" lry="1017" ulx="445" uly="906">von jederman durch ihre Verachtung werden woll⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1115" ulx="447" uly="1005">te / ihre Geſellſchafft endlich ſelbſten zu meiden. Die⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1219" ulx="449" uly="1106">ſes war die Urſache meiner neulichſten Entfernung</line>
        <line lrx="2206" lry="1318" ulx="449" uly="1212">von Rom / als mich mein Verdꝛuß nach meinem Ti⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1419" ulx="449" uly="1312">burtiniſche Landguth trieb / alwo die werthe Geſell⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1522" ulx="447" uly="1409">ſchafft des Tibullus / Lepidus und Macers mir</line>
        <line lrx="2206" lry="1614" ulx="451" uly="1509">einen groſſen Theil deſſelben benahm. Wie ich</line>
        <line lrx="2212" lry="1718" ulx="448" uly="1611">nachgehends wieder mit ihnen mich nach Rom zu⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1819" ulx="450" uly="1710">ruͤkk begeben / habe ich ſie in einer Geſellſchafft geſe⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1919" ulx="450" uly="1813">hen / allwo ſie ſchiene viel von ihrer gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="2209" lry="2019" ulx="449" uly="1912">Strenge nachgelaſſen zu haben. Ich hatte aber</line>
        <line lrx="2211" lry="2114" ulx="449" uly="2013">dennoch das Herze nicht / mit ihr von meiner Liebe zu</line>
        <line lrx="2213" lry="2219" ulx="451" uly="2112">reden / obgleich ihre Freundlichkeit mir neue Hoff⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2317" ulx="450" uly="2212">nung machte / ihre Gunſt dermaleinſt wieder zu ge⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2416" ulx="451" uly="2311">winnen. Alſo ſiehet mein Tibullus / beſchloß Ho⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2520" ulx="452" uly="2409">rarius ſeine Erzehlung / daß ich ungemeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2620" ulx="455" uly="2509">anderungen in meiner Liebe unterworffen geweſen /</line>
        <line lrx="2221" lry="2719" ulx="455" uly="2612">aber bey allen denſelben noch niemals Luſt gehabt /</line>
        <line lrx="2226" lry="2821" ulx="456" uly="2712">mich um den Verluſt einer Liebſten zu Tode zu gra⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2921" ulx="460" uly="2809">men. Will er nun gluͤkkſelig werden / ſo folge er</line>
        <line lrx="2228" lry="3022" ulx="457" uly="2912">meinem Beyſpiel; Er laſſe die ungetreue Delia</line>
        <line lrx="2227" lry="3115" ulx="457" uly="3010">fahren / und verſichere ſich / daß bald eine andere / und</line>
        <line lrx="2228" lry="3220" ulx="458" uly="3113">vielleicht wol vortreflichere Schoͤnheit ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3322" ulx="427" uly="3213">dienſte mit groͤſſerer Beſtandigkeit und Treue er⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3429" ulx="425" uly="3307">kennen wird. X *W r X E .</line>
        <line lrx="2232" lry="3520" ulx="569" uly="3415">VI. Tibullus erkannte dieſe Muͤhwaltung ſei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3622" ulx="436" uly="3515">nes Freundes in Erzehlung ſeiner Begebenheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3730" type="textblock" ulx="438" uly="3612">
        <line lrx="2289" lry="3730" ulx="438" uly="3612">mit gebuͤhrendem Dank/ und verſicherte ihm / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3816" type="textblock" ulx="2118" uly="3716">
        <line lrx="2232" lry="3816" ulx="2118" uly="3716">ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="967" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_967">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_967.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="484" type="textblock" ulx="487" uly="343">
        <line lrx="2065" lry="484" ulx="487" uly="343">Siebendtes Buch. 919</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="2002" lry="654" ulx="228" uly="539">ihn ſonderlich vergnuͤget hatten. Was aber ſeinen</line>
        <line lrx="2014" lry="752" ulx="227" uly="635">Rath betrifft / fuhr er fort / wuͤrde ich demſelben fol⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="842" ulx="227" uly="746">gen / wenn ich Horatius waͤre / nun aber / da es dem</line>
        <line lrx="2015" lry="949" ulx="221" uly="838">Himmel beliebet / einen Cibullus auß mir zu ma⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1052" ulx="221" uly="939">chen / und mir die Gabe / meine Liebſte ſo geſchwinde</line>
        <line lrx="2004" lry="1153" ulx="106" uly="1041">mit einer andern zu vertauſchen / nicht gegebe / beken⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1253" ulx="60" uly="1141">neich / daß ich lieber ewig ungluͤkkſelig bleiben / als</line>
        <line lrx="1993" lry="1354" ulx="221" uly="1240">durch ſolche Mittel meine Ruhe und Gluͤkkſeligkeit</line>
        <line lrx="1995" lry="1455" ulx="220" uly="1336">befordern werde. Damitich aber wieder zuruͤkt</line>
        <line lrx="1994" lry="1549" ulx="217" uly="1437">auf ſeine Liebe komme / erinnere ich mich in ſeinen</line>
        <line lrx="1999" lry="1652" ulx="214" uly="1540">Gedichten einige Namen geleſen zu haben / deren er</line>
        <line lrx="1991" lry="1757" ulx="0" uly="1644">Min dieſer Erzehlung nicht gedacht / und dennoch / wie</line>
        <line lrx="2087" lry="1859" ulx="104" uly="1742">es ſcheinet / von ihm geliebet worden ſynd. Was man</line>
        <line lrx="2004" lry="1948" ulx="14" uly="1840">I auch ſonſten vor Namen in meinen Gedichten fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2054" type="textblock" ulx="139" uly="1946">
        <line lrx="1991" lry="2054" ulx="139" uly="1946">det / verſezte Horatius / ſo bedeuten dieſelbe doch kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="1996" lry="2166" ulx="0" uly="2022">NA“ ne abſonderliche Perſonen / ſondern nach Beſchal⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2264" ulx="103" uly="2144">fenheit des Zuſtandes meiner Liebe und Gemuͤths</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2452" type="textblock" ulx="208" uly="2238">
        <line lrx="2000" lry="2369" ulx="208" uly="2238">Bewegung nur die einzige Lydiaoass. R„r</line>
        <line lrx="1986" lry="2452" ulx="309" uly="2346">132. Ich will / fuhr er fort / ihm allhie noch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2557" type="textblock" ulx="59" uly="2415">
        <line lrx="1987" lry="2557" ulx="59" uly="2415">Gedicht zeigen / in welchem ich ſie Phryne nannte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2652" type="textblock" ulx="206" uly="2542">
        <line lrx="1991" lry="2652" ulx="206" uly="2542">weil es damals ſchiene / daß ſie nach Art dieſer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="1999" lry="2751" ulx="0" uly="2641"> ruͤhmten Mezen vielen andern den Zutritt zu ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3247" type="textblock" ulx="201" uly="2740">
        <line lrx="2031" lry="2852" ulx="202" uly="2740">vergoͤnnete / da mir doch derſelbe verſchloſſen war.</line>
        <line lrx="2004" lry="2956" ulx="201" uly="2837">Er wird bald hoͤre / daß es an den Mocenas gerich⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3051" ulx="201" uly="2942">tet / und in folgenden Saͤzen beſtehet.</line>
        <line lrx="1769" lry="3147" ulx="722" uly="3055">Horatius Ep. 14.</line>
        <line lrx="2010" lry="3247" ulx="300" uly="3138">Mollis inertia cur tantam diffuderit imis,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="3758" type="textblock" ulx="194" uly="3266">
        <line lrx="788" lry="3313" ulx="738" uly="3266">I.</line>
        <line lrx="1381" lry="3432" ulx="284" uly="3335">Reuer Freund / dein ſtetigs Fragen</line>
        <line lrx="1400" lry="3512" ulx="305" uly="3415">Todtet mich fuͤr Unmuth ſchier /</line>
        <line lrx="1365" lry="3592" ulx="421" uly="3502">Wie die weiche Tragheit hier</line>
        <line lrx="1294" lry="3677" ulx="194" uly="3574">Doch dem Sinn von Tag zu Tagen</line>
        <line lrx="1291" lry="3758" ulx="197" uly="3658">Die Vergeſſenheit einfloͤſſe,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3882" type="textblock" ulx="1762" uly="3774">
        <line lrx="1978" lry="3882" ulx="1762" uly="3774">Gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1413" type="textblock" ulx="2266" uly="104">
        <line lrx="2294" lry="1413" ulx="2266" uly="104">— — — — „ —– — — — ”õäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1922" type="textblock" ulx="2024" uly="1901">
        <line lrx="2036" lry="1922" ulx="2024" uly="1901">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="968" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_968">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_968.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2149" lry="601" type="textblock" ulx="360" uly="306">
        <line lrx="2149" lry="484" ulx="410" uly="306">920 Delia ſiebendtes Buch</line>
        <line lrx="1937" lry="601" ulx="360" uly="482">Bleich als wenn der Lethe Giff è</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="197" type="textblock" ulx="797" uly="171">
        <line lrx="881" lry="197" ulx="797" uly="171">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="688" type="textblock" ulx="474" uly="575">
        <line lrx="1606" lry="688" ulx="474" uly="575">Das mit ſietem Schlaff uns trift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="781" type="textblock" ulx="417" uly="671">
        <line lrx="1870" lry="781" ulx="417" uly="671">Ich dem durren Schlund eingoſſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="929" type="textblock" ulx="379" uly="790">
        <line lrx="956" lry="833" ulx="878" uly="790">J.</line>
        <line lrx="1002" lry="929" ulx="379" uly="847">Acb! ein Bott / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1417" type="textblock" ulx="419" uly="839">
        <line lrx="1668" lry="924" ulx="934" uly="839">in Gott der treibek</line>
        <line lrx="1732" lry="1011" ulx="437" uly="925">Und verhindert den Verſtand,</line>
        <line lrx="1604" lry="1097" ulx="420" uly="1004">Daß das theur verſprochne Pfand—</line>
        <line lrx="1688" lry="1185" ulx="426" uly="1088">Meiner Verſe auſſen bleibet / H</line>
        <line lrx="1572" lry="1265" ulx="419" uly="1157">Ich kan nicht / wie ich gern wollte</line>
        <line lrx="1600" lry="1342" ulx="464" uly="1250">Endigen mein Jambiſch Liedd</line>
        <line lrx="1453" lry="1417" ulx="500" uly="1335">Das man angefangen ſieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1507" type="textblock" ulx="430" uly="1401">
        <line lrx="1557" lry="1507" ulx="430" uly="1401">Wie die Pfiichtſchuid billig iollle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2507" type="textblock" ulx="341" uly="2382">
        <line lrx="366" lry="2507" ulx="341" uly="2382">MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2466" type="textblock" ulx="354" uly="2361">
        <line lrx="380" lry="2466" ulx="354" uly="2361">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1740" type="textblock" ulx="405" uly="1572">
        <line lrx="2106" lry="1675" ulx="405" uly="1572">Eben ſo war auch verliebet</line>
        <line lrx="2159" lry="1740" ulx="462" uly="1640">Tejens Kind/ Anakroeon; “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1839" type="textblock" ulx="470" uly="1737">
        <line lrx="1712" lry="1839" ulx="470" uly="1737">Und in Samos ſchöͤnſte Kron 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1907" type="textblock" ulx="412" uly="1820">
        <line lrx="1356" lry="1907" ulx="412" uly="1820">Den Bathyllus Huld⸗geuͤbet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2073" type="textblock" ulx="432" uly="1906">
        <line lrx="1311" lry="2002" ulx="432" uly="1906">Wie auf ſeiner holen Leyer</line>
        <line lrx="1329" lry="2073" ulx="502" uly="1989">Er bdeweinte ſeine Pein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2268" type="textblock" ulx="393" uly="2036">
        <line lrx="2224" lry="2169" ulx="393" uly="2036">Urnd ſein Lied der Troſt muſt ſehn) “JM</line>
        <line lrx="1843" lry="2268" ulx="435" uly="2144">Das die Muͤh nichi machte theuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2897" type="textblock" ulx="438" uly="2310">
        <line lrx="1593" lry="2411" ulx="438" uly="2310">Selbſt Maͤcenas nehret Flammen /</line>
        <line lrx="1645" lry="2490" ulx="522" uly="2396">Die die Liebe blaſet auff:</line>
        <line lrx="2136" lry="2591" ulx="510" uly="2465">Wo kein holder Feuers Lauff</line>
        <line lrx="2163" lry="2650" ulx="443" uly="2559">Trojen kont zur Gluth verdammen,</line>
        <line lrx="1874" lry="2734" ulx="444" uly="2633">So gebrauch nach Wunſch dein Gluülkeꝛ:</line>
        <line lrx="1317" lry="2807" ulx="523" uly="2727">Aber Phrynes Angebind/</line>
        <line lrx="1392" lry="2897" ulx="504" uly="2807">Dort das freygelaßne Kind /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2972" type="textblock" ulx="378" uly="2867">
        <line lrx="1804" lry="2972" ulx="378" uly="2867">Schhlingt mir / wie auch vielen / Strikke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3663" type="textblock" ulx="448" uly="3133">
        <line lrx="2221" lry="3240" ulx="448" uly="3133">vor ſich in deſſen Thalern das Landgut / den Zwekk ihrer</line>
        <line lrx="2223" lry="3328" ulx="451" uly="3222">Luſtreiſe liegen. Wir wollen ſie albie laſſen ein wentg</line>
        <line lrx="2226" lry="3401" ulx="452" uly="3290">außruhen / und weil wir Afien ohne dem lange nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3492" ulx="458" uly="3371">hen / beſchreiben / was in dieſem wolluͤſtigen Welttheile</line>
        <line lrx="2188" lry="3578" ulx="466" uly="3478">ferner vorgebet. —G</line>
        <line lrx="2116" lry="3663" ulx="768" uly="3543">Ende des ſiebendten Buchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3159" type="textblock" ulx="446" uly="2962">
        <line lrx="2322" lry="3086" ulx="519" uly="2962">133. Wie Horatius dieſes Lied geendiget / errei ⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3159" ulx="446" uly="3047">cheten ſie den luſtigen Berg Lueretilis / und ſaben gleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="969" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_969">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_969.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="898" type="textblock" ulx="94" uly="535">
        <line lrx="107" lry="898" ulx="94" uly="535">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="970" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_970">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_970.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="971" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_971">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_971.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="659" type="textblock" ulx="88" uly="527">
        <line lrx="104" lry="659" ulx="88" uly="527">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="972" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_972">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_972.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="973" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_973">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_973.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="974" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_974">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_974.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="975" type="page" xml:id="s_Ce3020-1_975">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-1/Ce3020-1_975.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1703" type="textblock" ulx="2" uly="1532">
        <line lrx="25" lry="1605" ulx="2" uly="1532">——</line>
        <line lrx="44" lry="1605" ulx="32" uly="1537">=S</line>
        <line lrx="98" lry="1703" ulx="69" uly="1532">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1431" type="textblock" ulx="1304" uly="1411">
        <line lrx="1343" lry="1417" ulx="1304" uly="1411">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1609" type="textblock" ulx="1579" uly="1381">
        <line lrx="1972" lry="1609" ulx="1832" uly="1381">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1957" type="textblock" ulx="248" uly="1457">
        <line lrx="1790" lry="1621" ulx="251" uly="1457">= =ðèðð D=WðWðBð</line>
        <line lrx="1949" lry="1678" ulx="250" uly="1559">Ae Eel ſ N</line>
        <line lrx="1959" lry="1731" ulx="300" uly="1595">X X  X X X X  * X * X  2 * X* *</line>
        <line lrx="1914" lry="1851" ulx="251" uly="1697">Ee  e  e  eigeee.</line>
        <line lrx="1953" lry="1886" ulx="248" uly="1763">eie e e  n e</line>
        <line lrx="1975" lry="1957" ulx="419" uly="1905">.ê „ 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1993" type="textblock" ulx="250" uly="1841">
        <line lrx="1663" lry="1993" ulx="250" uly="1841">2=ðèð „ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2895" type="textblock" ulx="1002" uly="2782">
        <line lrx="1197" lry="2895" ulx="1002" uly="2782">§. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3367" type="textblock" ulx="634" uly="2843">
        <line lrx="2015" lry="3060" ulx="634" uly="2843">Je Gr auſaukeit des zorn gen Diem</line>
        <line lrx="2070" lry="3146" ulx="748" uly="2978">Inels, mit der Wuth der unge⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3288" ulx="675" uly="3140">„aumen Wude vereiniget / er⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3367" ulx="792" uly="3223">regte die Wellen des: Aegarſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3444" type="textblock" ulx="797" uly="3340">
        <line lrx="2066" lry="3444" ulx="797" uly="3340">Meers dermaſſen / daß jedermann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3850" type="textblock" ulx="253" uly="3439">
        <line lrx="2023" lry="3547" ulx="253" uly="3439">dem die Luſt oder Nothwendigkeit ſolches zu beſe⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3659" ulx="255" uly="3537">geln veruhr ſachete / ſich nach einem ſichern Haven</line>
        <line lrx="2025" lry="3745" ulx="258" uly="3635">Umſahe / die raſende Tollheit dieſes erſa reklichen</line>
        <line lrx="2027" lry="3850" ulx="265" uly="3716">Ungewitters darinnen ohne Gefahr abzuwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3946" type="textblock" ulx="259" uly="3831">
        <line lrx="2117" lry="3946" ulx="259" uly="3831">Ein junger an ſehnlicher Arabiſcher Ritter wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="4354" type="textblock" ulx="254" uly="3925">
        <line lrx="2024" lry="4044" ulx="254" uly="3925">de ebenfalls auff ſolche Weyſe in einem Sa iffe</line>
        <line lrx="2024" lry="4137" ulx="258" uly="4035">durch die Winde in einen Haven der Inſul Les⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="4245" ulx="257" uly="4133">bus hineingejaget. Er ſtieg ans Land / die Unbe⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="4354" ulx="262" uly="4219">ſtaͤndigkeit de 8 Meers mit einer ſichern Gegen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="4446" type="textblock" ulx="267" uly="4335">
        <line lrx="2055" lry="4446" ulx="267" uly="4335">vertauſchen / und ſich von dem Ekkel einer ziemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="4723" type="textblock" ulx="256" uly="4435">
        <line lrx="2038" lry="4543" ulx="256" uly="4435">langen Seefarth ein wenig zu entlaſten. Seine</line>
        <line lrx="2042" lry="4722" ulx="275" uly="4524">anſehnliche Geberden und SS Geift / welchen</line>
        <line lrx="1341" lry="4723" ulx="1298" uly="4637">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="4739" type="textblock" ulx="1931" uly="4649">
        <line lrx="2052" lry="4739" ulx="1931" uly="4649">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="4974" type="textblock" ulx="2077" uly="4942">
        <line lrx="2089" lry="4974" ulx="2077" uly="4967">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4806" type="textblock" ulx="2964" uly="3324">
        <line lrx="3004" lry="4676" ulx="2964" uly="3810">2 3 4 5 6</line>
        <line lrx="3099" lry="4806" ulx="3031" uly="3324">. Copyright 4/1999 VxyVMaster GmbH WwwW.yymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4885" type="textblock" ulx="2964" uly="4869">
        <line lrx="3000" lry="4885" ulx="2964" uly="4869">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="733" type="textblock" ulx="3058" uly="360">
        <line lrx="3097" lry="733" ulx="3058" uly="360">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1402" type="textblock" ulx="3055" uly="751">
        <line lrx="3095" lry="1402" ulx="3055" uly="751">VierFarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
