<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Bi1a_fol_Ex2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>NEw Kreüterbůch/ in welchem || nit allein die gantz histori/ das ist/ na||men/ gestalt/ statt vnd zeit der wach=||sung/ natur/ krafft vnd würckung/ des meysten theyls der Kreüter so in || Teütschen vnnd andern Landen wachsen/ mit dem besten vleiß beschri/||ben/ sonder auch aller derselben wurtzel/ stengel/ bletter/ blůmen/ samen/|| frücht/ vnd in summa die gantze gestalt/ allso artlich vnd kunst/||lich abgebildet vnd contrafayt ist ... || Durch den hochgelerten Leonhart Fuchsen der artzney Doctorn/|| vnnd derselbigen zů Tübingen Lesern.|| Mit dreyen nützlichen Registern ... ||</title>
          <author>Fuchs, Leonhart</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="596" lry="3770" type="textblock" ulx="584" uly="3595">
        <line lrx="596" lry="3770" ulx="584" uly="3595">èä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3204" lry="503" type="textblock" ulx="3106" uly="431">
        <line lrx="3204" lry="503" ulx="3106" uly="431">dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1218" type="textblock" ulx="623" uly="629">
        <line lrx="3309" lry="868" ulx="623" uly="629">J 83 “ .</line>
        <line lrx="4164" lry="1012" ulx="1160" uly="724">5 . -r, mer. ℳ— Nal ſ. ſcrer, 1 ,„&amp; or—</line>
        <line lrx="4014" lry="1058" ulx="2828" uly="914">—  , 3 —r Pr. .α- .</line>
        <line lrx="3969" lry="1121" ulx="2717" uly="926">, vy rrsl, — grſ f. a 3.</line>
        <line lrx="3672" lry="1218" ulx="2737" uly="983">— , ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1191" type="textblock" ulx="1338" uly="1032">
        <line lrx="2422" lry="1191" ulx="1338" uly="1032">239 Nrrr, 2 Fs CGrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1189" type="textblock" ulx="1695" uly="1120">
        <line lrx="1729" lry="1167" ulx="1698" uly="1120">,</line>
        <line lrx="1721" lry="1189" ulx="1695" uly="1164">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1410" type="textblock" ulx="1245" uly="1364">
        <line lrx="2388" lry="1410" ulx="1245" uly="1364">: BLBLIOTECA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1482" type="textblock" ulx="1212" uly="1320">
        <line lrx="1793" lry="1424" ulx="1447" uly="1349">4</line>
        <line lrx="2575" lry="1482" ulx="1212" uly="1320">“ e. — ſ Juan Carlos Ahumada</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="1930" type="textblock" ulx="489" uly="1486">
        <line lrx="3708" lry="1562" ulx="489" uly="1486">, / . Buenes Aires .</line>
        <line lrx="3713" lry="1630" ulx="928" uly="1507"> eor — — 8 7 SX. — ——— 3r -dAer Fc⸗, . .</line>
        <line lrx="3915" lry="1758" ulx="2386" uly="1613">g,  , — At , ar , r, ar&amp; e</line>
        <line lrx="3768" lry="1788" ulx="3602" uly="1735">— .</line>
        <line lrx="3929" lry="1930" ulx="993" uly="1746">SWnc „ ITdr 4 —— Wmir- Ar . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1790" type="textblock" ulx="620" uly="1628">
        <line lrx="2340" lry="1790" ulx="620" uly="1628">5* — Trrs 1 Ar — N, r nrr ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="2379" type="textblock" ulx="795" uly="1861">
        <line lrx="834" lry="1916" ulx="795" uly="1861">3</line>
        <line lrx="3664" lry="2038" ulx="1024" uly="1875">Der, (9 2 — mrn - , . g  rir- Sar, ,WGr .</line>
        <line lrx="3918" lry="2379" ulx="1010" uly="1936">15 K — r D⸗ ppryr, Sz, m = 4 2 „. 6 . osb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3881" lry="2277" type="textblock" ulx="1028" uly="2106">
        <line lrx="3813" lry="2157" ulx="1028" uly="2121">“l . .</line>
        <line lrx="3881" lry="2277" ulx="1533" uly="2106">„. „ R/, j⸗ Lncn, ehn. Hree ℳ Prag rr 8, e, vaCS</line>
        <line lrx="3848" lry="2265" ulx="3828" uly="2243">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="2610" type="textblock" ulx="969" uly="2352">
        <line lrx="3947" lry="2610" ulx="969" uly="2352">Jr. ſ⸗ 4. ern . F.,. p- P. S  é. 34 999“““</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="2678" type="textblock" ulx="1048" uly="2528">
        <line lrx="3892" lry="2678" ulx="1048" uly="2528">grr- 3( .— Llee e, —  48 Pet n,,rlr ER in . —4</line>
        <line lrx="1714" lry="2646" ulx="1666" uly="2587">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3189" type="textblock" ulx="680" uly="2616">
        <line lrx="3882" lry="2823" ulx="1007" uly="2616">e ke, 5. . ed. IDSZVUMB „7 Serl kat Fhmrr α . gfrbe</line>
        <line lrx="3378" lry="3001" ulx="680" uly="2779">X. eic, — 3 Pr- r —  e-</line>
        <line lrx="4145" lry="3050" ulx="1070" uly="2924">9 i, Crze, m, Aasle, Aiem, 1 s Sn du ersps e .</line>
        <line lrx="3987" lry="3189" ulx="1089" uly="3041">rr. ,SW  E. 2 . E. Zir . 1  e o,  /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="3499" type="textblock" ulx="1086" uly="3125">
        <line lrx="3893" lry="3353" ulx="1086" uly="3125">re ee 4 E  L — EE 2 A. r r, r e A,</line>
        <line lrx="3932" lry="3499" ulx="1097" uly="3258">nr Z No ee. el Neh⸗  8 Ae —— N  W : v .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3553" type="textblock" ulx="898" uly="3457">
        <line lrx="2820" lry="3499" ulx="898" uly="3457">„ . 4* —</line>
        <line lrx="2180" lry="3553" ulx="2158" uly="3513">,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="3684" type="textblock" ulx="1099" uly="3520">
        <line lrx="3460" lry="3653" ulx="1099" uly="3520">— 7. 25 R S 4 ☚ V 35 r, 4 7 —. . K a=, e</line>
        <line lrx="3495" lry="3684" ulx="2293" uly="3609">„„ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4114" type="textblock" ulx="537" uly="3631">
        <line lrx="1926" lry="3868" ulx="555" uly="3631">Soha n W. a. STi,</line>
        <line lrx="3027" lry="4013" ulx="537" uly="3668">Soha wes 2 i A eiN rtcheen  e</line>
        <line lrx="2918" lry="4114" ulx="1344" uly="3917">. dknt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="4427" type="textblock" ulx="1137" uly="4027">
        <line lrx="4090" lry="4427" ulx="1137" uly="4027">Vrerte . c0 6), — . n Wru e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="4544" type="textblock" ulx="553" uly="4303">
        <line lrx="2033" lry="4482" ulx="740" uly="4317"> eee kcee N N 1 d.  .</line>
        <line lrx="3149" lry="4544" ulx="553" uly="4303">P  dr *“ r h rres, mer.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4797" type="textblock" ulx="1421" uly="4453">
        <line lrx="3030" lry="4797" ulx="1421" uly="4453">er S v. 2 T</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4882" type="textblock" ulx="1297" uly="4686">
        <line lrx="3963" lry="4882" ulx="1297" uly="4686">g’ afc. A er, * n  „. a.-dl, (d Plhrrure .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="5113" type="textblock" ulx="1020" uly="4813">
        <line lrx="3895" lry="4992" ulx="1020" uly="4813">. Co/ PrasP ze /3 „— 9, —  — 6— ℳA-  EFr-</line>
        <line lrx="3121" lry="5113" ulx="1230" uly="4955">l ſe. .— K. . — pes E Srr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="5515" type="textblock" ulx="1186" uly="5094">
        <line lrx="3961" lry="5319" ulx="1195" uly="5094">2 ec E „a P. vp</line>
        <line lrx="3859" lry="5435" ulx="1186" uly="5237">.  S rrs, . — 4 f , — Sre u,  ſch le- — — .</line>
        <line lrx="3845" lry="5515" ulx="3344" uly="5326">airerm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="5581" type="textblock" ulx="930" uly="5348">
        <line lrx="3384" lry="5581" ulx="930" uly="5348">„ er 77 N  , ſ, Nn. “ — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5384" type="textblock" ulx="4126" uly="5330">
        <line lrx="4134" lry="5384" ulx="4126" uly="5330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3741" lry="5687" type="textblock" ulx="1388" uly="5478">
        <line lrx="3741" lry="5687" ulx="1388" uly="5478">eſ n 2 1. m hi „Nͦᷓ: 7  8 — rirn. . „₰ 4 Pir .</line>
        <line lrx="3365" lry="5686" ulx="3347" uly="5663">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="5715" type="textblock" ulx="1810" uly="5704">
        <line lrx="1816" lry="5715" ulx="1810" uly="5704">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="5860" type="textblock" ulx="1387" uly="5709">
        <line lrx="3361" lry="5779" ulx="1387" uly="5709"> „7 „</line>
        <line lrx="3358" lry="5827" ulx="1561" uly="5742">7. 7 ℳα wi erp. α☚ A Kbhe, 1 g 2 4 . 7 7</line>
        <line lrx="3290" lry="5860" ulx="1734" uly="5804">/ 0 „ . 2 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="5895" type="textblock" ulx="1714" uly="5876">
        <line lrx="1719" lry="5895" ulx="1714" uly="5884">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2459" lry="2720" type="textblock" ulx="1044" uly="2431">
        <line lrx="2459" lry="2720" ulx="1044" uly="2431">„ „ v. f⸗ ,. -  —, = R6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2529" type="textblock" ulx="1248" uly="2252">
        <line lrx="2741" lry="2529" ulx="1248" uly="2252">, Brn Wc,  tr IrE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="2560" type="textblock" ulx="2714" uly="2357">
        <line lrx="3870" lry="2560" ulx="2714" uly="2357">— p-lre- 1.A, pfle. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2639" type="textblock" ulx="1535" uly="2602">
        <line lrx="1569" lry="2639" ulx="1535" uly="2602">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2647" type="textblock" ulx="1815" uly="2580">
        <line lrx="1867" lry="2647" ulx="1815" uly="2580">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2930" type="textblock" ulx="1046" uly="2619">
        <line lrx="3664" lry="2930" ulx="1046" uly="2619">71. . , . Pr 4. -r  - F- . ,.ſ 2- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2913" type="textblock" ulx="1661" uly="2841">
        <line lrx="1702" lry="2913" ulx="1661" uly="2841">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3747" lry="3101" type="textblock" ulx="1119" uly="2816">
        <line lrx="3747" lry="3101" ulx="1119" uly="2816">G rol, , 1e, lerrf. 4 Ar. o-⸗ Jert dr⸗; RM 4 g. r d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="3225" type="textblock" ulx="1045" uly="2988">
        <line lrx="3207" lry="3156" ulx="2568" uly="3009">9 / .- 4</line>
        <line lrx="3427" lry="3225" ulx="1045" uly="2988">76- H ., Ben., , D , &amp;§ — W / 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3322" type="textblock" ulx="1080" uly="3195">
        <line lrx="2592" lry="3322" ulx="1080" uly="3195">„  =  gi⸗ d, e. aA r .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3816" lry="3449" type="textblock" ulx="1965" uly="3170">
        <line lrx="3816" lry="3449" ulx="1965" uly="3170">„4 Hä “ 5 .3 2 l i5 r. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="3658" type="textblock" ulx="1750" uly="3378">
        <line lrx="3742" lry="3434" ulx="3713" uly="3392">5*</line>
        <line lrx="3771" lry="3457" ulx="2793" uly="3378">. 7 .</line>
        <line lrx="3844" lry="3522" ulx="2113" uly="3417">1. , g4r -  er r Ir- A</line>
        <line lrx="3308" lry="3640" ulx="1949" uly="3472"> leſer, Sin, ,.</line>
        <line lrx="3886" lry="3577" ulx="1755" uly="3537">1 Frurea “</line>
        <line lrx="2448" lry="3658" ulx="1750" uly="3587">1J 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3058" type="textblock" ulx="3022" uly="3021">
        <line lrx="3102" lry="3058" ulx="3022" uly="3021">„ ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="3745" lry="3199" type="textblock" ulx="3106" uly="2971">
        <line lrx="3745" lry="3199" ulx="3106" uly="2971">Ker⸗. 1 fr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3463" type="textblock" ulx="1058" uly="3316">
        <line lrx="1966" lry="3463" ulx="1058" uly="3316">l/ *.9 ſ &amp; —N iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3585" type="textblock" ulx="1096" uly="3542">
        <line lrx="1126" lry="3556" ulx="1096" uly="3542">“</line>
        <line lrx="3199" lry="3585" ulx="3192" uly="3581">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="3822" type="textblock" ulx="1084" uly="3617">
        <line lrx="3629" lry="3822" ulx="1084" uly="3617">H ., e 9 C: — 8 „ S A CAAS OOò”ðMU 4èð</line>
        <line lrx="3901" lry="3802" ulx="2370" uly="3765">5 „ „ . ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3740" lry="4382" type="textblock" ulx="1058" uly="3966">
        <line lrx="3009" lry="4241" ulx="1058" uly="3966">WMaz 4 H  r „vé⸗ 9 6 ſe d S.- 9</line>
        <line lrx="3740" lry="4382" ulx="1114" uly="4133">v Ic⸗ Spni, G . Le, ae, pf- A 2„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="4625" type="textblock" ulx="1066" uly="4329">
        <line lrx="1687" lry="4625" ulx="1066" uly="4329">Yar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="4411" type="textblock" ulx="1905" uly="4391">
        <line lrx="1921" lry="4411" ulx="1905" uly="4391">S£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3197" lry="1803" type="textblock" ulx="3176" uly="1766">
        <line lrx="3197" lry="1803" ulx="3176" uly="1766">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="6120" type="textblock" ulx="436" uly="3600">
        <line lrx="3963" lry="5842" ulx="3927" uly="3891">— —— 4 2 .</line>
        <line lrx="3561" lry="6059" ulx="3546" uly="3664">2 —</line>
        <line lrx="3500" lry="3997" ulx="3466" uly="3979">14</line>
        <line lrx="3462" lry="6071" ulx="3443" uly="5130">. .</line>
        <line lrx="3348" lry="5978" ulx="3330" uly="3972">* /</line>
        <line lrx="3304" lry="5972" ulx="3277" uly="5946">RD</line>
        <line lrx="3127" lry="6116" ulx="3112" uly="3802">. D</line>
        <line lrx="3114" lry="6120" ulx="3092" uly="5923">„</line>
        <line lrx="3056" lry="5467" ulx="3044" uly="4358">. .</line>
        <line lrx="3022" lry="5523" ulx="3010" uly="4382">. .</line>
        <line lrx="3004" lry="4421" ulx="2995" uly="4405">—</line>
        <line lrx="2818" lry="5267" ulx="2793" uly="4524">4 . .</line>
        <line lrx="2786" lry="6116" ulx="2775" uly="4545">. .</line>
        <line lrx="2687" lry="3747" ulx="2671" uly="3735">C</line>
        <line lrx="2489" lry="6027" ulx="2430" uly="6003">4</line>
        <line lrx="2284" lry="5160" ulx="2277" uly="5158">D</line>
        <line lrx="1944" lry="4058" ulx="1932" uly="4055">4</line>
        <line lrx="1854" lry="4680" ulx="1832" uly="4024">–— 5</line>
        <line lrx="1780" lry="4720" ulx="1771" uly="4709">S</line>
        <line lrx="1769" lry="5719" ulx="1754" uly="3874">.</line>
        <line lrx="1698" lry="4767" ulx="1688" uly="4762">5</line>
        <line lrx="1634" lry="4762" ulx="1621" uly="3600">. .</line>
        <line lrx="1377" lry="6091" ulx="1361" uly="4268">* H</line>
        <line lrx="1354" lry="5004" ulx="1347" uly="4276">. ⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="6074" ulx="1171" uly="6068">.</line>
        <line lrx="1119" lry="5983" ulx="1100" uly="4621">— .</line>
        <line lrx="1074" lry="6075" ulx="1056" uly="5251">. . S</line>
        <line lrx="1011" lry="3840" ulx="1003" uly="3834">.</line>
        <line lrx="749" lry="5639" ulx="742" uly="5631">.</line>
        <line lrx="505" lry="6005" ulx="484" uly="5032">.</line>
        <line lrx="447" lry="6011" ulx="436" uly="4843">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="4628" type="textblock" ulx="287" uly="4548">
        <line lrx="319" lry="4628" ulx="287" uly="4548">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="3127" type="textblock" ulx="432" uly="3053">
        <line lrx="486" lry="3127" ulx="432" uly="3053">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3503" type="textblock" ulx="405" uly="3267">
        <line lrx="1875" lry="3377" ulx="405" uly="3267">= . rE, RW</line>
        <line lrx="1690" lry="3404" ulx="1204" uly="3356">* ſa „ N</line>
        <line lrx="2082" lry="3503" ulx="1508" uly="3328">ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1516" type="textblock" ulx="526" uly="707">
        <line lrx="3025" lry="1042" ulx="572" uly="707">CEW Preüterbuch / in welchem</line>
        <line lrx="3023" lry="1265" ulx="527" uly="873">nit ſtaltenn die gancz hiſtoꝛi / das iſt / na</line>
        <line lrx="3023" lry="1516" ulx="526" uly="1221">men / geſtalt / ſtatt vnd zeit der wach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2069" type="textblock" ulx="525" uly="1422">
        <line lrx="3021" lry="1537" ulx="527" uly="1422">ſung / natur / krafft vnd wiirckung / des meyſten thehls der Kreüter ſo in</line>
        <line lrx="3024" lry="1641" ulx="525" uly="1431">Teütſchen vnnd andern Landen wachſen / mit ec⸗ beſten vleiß beſchꝛi/</line>
        <line lrx="3024" lry="1768" ulx="525" uly="1638">ben / ſonder auch aller derſelben wurtzel/ ſtengel / bletter / blůmen / ſamen/</line>
        <line lrx="3110" lry="1852" ulx="693" uly="1740">frücht / vnd in ſumma die gantze geſtalt / allſo artlich vnd kunſt/</line>
        <line lrx="2725" lry="1957" ulx="850" uly="1852">lich abgebildet vnd contrafaßt iſt / das deßgleichen voꝛ/</line>
        <line lrx="2448" lry="2069" ulx="1113" uly="1960">mals nie geſehen / noch an tag kom̃en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2358" type="textblock" ulx="624" uly="2137">
        <line lrx="2936" lry="2327" ulx="624" uly="2137">Durch den hochgelerten Leonhart Kuchſen der artzneh Doctoꝛn/</line>
        <line lrx="2390" lry="2358" ulx="1150" uly="2250">vnnd derſelbigen zů Tübingen Leſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3119" type="textblock" ulx="528" uly="2386">
        <line lrx="3026" lry="2548" ulx="616" uly="2386">Mt dꝛeyen no tzlichen Regiſtern / auß welchen die zwey erſten / aller kreüter</line>
        <line lrx="3025" lry="2657" ulx="528" uly="2538">daruon hieriñ gehandlet / Teütſche / Lateiniſche vnnd Gꝛiechiſche namen / auch</line>
        <line lrx="3027" lry="2720" ulx="529" uly="2629">deren ſich die Apotecker gebꝛauchen / begreiffen. Im dꝛitten aber mag man zů al</line>
        <line lrx="3080" lry="2808" ulx="545" uly="2717">len kranckheyten vnd gebꝛeſten ſo dem menſchen / vnd auch zum teyl dem</line>
        <line lrx="2813" lry="2896" ulx="753" uly="2807">viech / moͤgen zůfallen / vilfeltig artzney vnnd radt eilends finden /</line>
        <line lrx="3026" lry="3031" ulx="871" uly="2892">ſampt ettlichen andern ſtucken zur haußhaltung treffen⸗ *</line>
        <line lrx="3104" lry="3119" ulx="1292" uly="2978">2 lich nütz vnd dienſtlich. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4754" type="textblock" ulx="316" uly="4345">
        <line lrx="2886" lry="4521" ulx="436" uly="4345">mit Keyſerlicher Maieſtat freiheyt / in fänffjarenw er nach zůͦtru⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="4619" ulx="856" uly="4500">cken / noch durch ein außzʒug zů bekürtzen / bey der peen ſo die H</line>
        <line lrx="2959" lry="4754" ulx="316" uly="4584">ðò foꝛm / gleich auffs Regiſter volgend / ayß weiß — VMV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="5003" type="textblock" ulx="1135" uly="4702">
        <line lrx="2475" lry="5003" ulx="1135" uly="4702">Getruckt zuů Baſe el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5140" type="textblock" ulx="1174" uly="4973">
        <line lrx="2411" lry="5140" ulx="1174" uly="4973">durch Kichael J 1 5 4 3–.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3213" lry="707" type="textblock" ulx="3111" uly="640">
        <line lrx="3213" lry="707" ulx="3111" uly="640">aA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="713" type="textblock" ulx="3042" uly="616">
        <line lrx="3109" lry="713" ulx="3042" uly="616">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="694" type="textblock" ulx="2812" uly="646">
        <line lrx="3019" lry="694" ulx="2812" uly="646">XLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="706" type="textblock" ulx="2683" uly="637">
        <line lrx="2781" lry="706" ulx="2683" uly="637">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="638" type="textblock" ulx="2699" uly="620">
        <line lrx="2706" lry="638" ulx="2699" uly="620">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="706" type="textblock" ulx="2412" uly="617">
        <line lrx="2663" lry="706" ulx="2412" uly="617">6 alters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="638" type="textblock" ulx="2350" uly="619">
        <line lrx="2358" lry="638" ulx="2350" uly="619">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="705" type="textblock" ulx="2334" uly="640">
        <line lrx="2407" lry="705" ulx="2334" uly="640">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="720" type="textblock" ulx="2022" uly="612">
        <line lrx="2332" lry="720" ulx="2022" uly="612">Kuchs / ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="723" type="textblock" ulx="1866" uly="707">
        <line lrx="1897" lry="723" ulx="1866" uly="707">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="706" type="textblock" ulx="1538" uly="614">
        <line lrx="2006" lry="706" ulx="1538" uly="614">D. Leonhart</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3802" type="textblock" ulx="2864" uly="3050">
        <line lrx="3010" lry="3802" ulx="2864" uly="3050">S A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2907" type="textblock" ulx="2712" uly="2329">
        <line lrx="2762" lry="2907" ulx="2712" uly="2329">SBa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2895" type="textblock" ulx="2669" uly="2509">
        <line lrx="2682" lry="2895" ulx="2669" uly="2509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3778" type="textblock" ulx="2418" uly="2353">
        <line lrx="2689" lry="3724" ulx="2648" uly="2364">N. ⸗ è?</line>
        <line lrx="2678" lry="3666" ulx="2567" uly="2353">BBBE</line>
        <line lrx="2640" lry="3691" ulx="2573" uly="2360">C ð 4 6 S .</line>
        <line lrx="2606" lry="3727" ulx="2540" uly="2530">R WVS R Ae .</line>
        <line lrx="2573" lry="3778" ulx="2544" uly="2464">S N N GB ”s  . M</line>
        <line lrx="2593" lry="3772" ulx="2496" uly="2363">DNDNWES</line>
        <line lrx="2506" lry="3384" ulx="2479" uly="3272">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3775" type="textblock" ulx="2399" uly="3679">
        <line lrx="2450" lry="3775" ulx="2399" uly="3679">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3148" type="textblock" ulx="2640" uly="3064">
        <line lrx="2735" lry="3140" ulx="2683" uly="3064">WW</line>
        <line lrx="2664" lry="3148" ulx="2640" uly="3123">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2864" type="textblock" ulx="2533" uly="2757">
        <line lrx="2549" lry="2864" ulx="2533" uly="2757">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2917" type="textblock" ulx="2372" uly="2439">
        <line lrx="2562" lry="2917" ulx="2514" uly="2439">D</line>
        <line lrx="2559" lry="2782" ulx="2398" uly="2442">S</line>
        <line lrx="2431" lry="2857" ulx="2372" uly="2574">Weo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3578" type="textblock" ulx="2272" uly="2487">
        <line lrx="2535" lry="2752" ulx="2523" uly="2738">S</line>
        <line lrx="2467" lry="2754" ulx="2449" uly="2731">R</line>
        <line lrx="2408" lry="3214" ulx="2361" uly="2533">S S. RR„.</line>
        <line lrx="2375" lry="3564" ulx="2348" uly="2487">SSSS —</line>
        <line lrx="2375" lry="3578" ulx="2311" uly="2509">. BB W W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2982" type="textblock" ulx="2238" uly="2879">
        <line lrx="2252" lry="2982" ulx="2238" uly="2879">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3812" type="textblock" ulx="2161" uly="2800">
        <line lrx="2251" lry="3710" ulx="2231" uly="3167">28— ANNN..</line>
        <line lrx="2248" lry="3801" ulx="2211" uly="2828">. NNNN</line>
        <line lrx="2221" lry="3812" ulx="2191" uly="2804">RNRNSN N £ —</line>
        <line lrx="2206" lry="3534" ulx="2170" uly="2800">W</line>
        <line lrx="2179" lry="3520" ulx="2161" uly="3384">22 X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3858" type="textblock" ulx="1945" uly="2715">
        <line lrx="2170" lry="3715" ulx="2128" uly="2715">. — E u  2</line>
        <line lrx="2076" lry="3858" ulx="1982" uly="2791">òð</line>
        <line lrx="1991" lry="3736" ulx="1945" uly="3117">, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1820" type="textblock" ulx="1851" uly="1523">
        <line lrx="1941" lry="1820" ulx="1851" uly="1523">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3772" type="textblock" ulx="2000" uly="3757">
        <line lrx="2014" lry="3772" ulx="2000" uly="3757">☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2742" lry="679" type="textblock" ulx="2591" uly="642">
        <line lrx="2742" lry="679" ulx="2591" uly="642">— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="863" type="textblock" ulx="2224" uly="638">
        <line lrx="3063" lry="863" ulx="2224" uly="638">ſten chꝛiſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1276" type="textblock" ulx="44" uly="824">
        <line lrx="3057" lry="956" ulx="557" uly="824">lichſten hochgeboꝛnen Kürſtin vnd Krawen / Nraw Anna Boͤmiſchen zů</line>
        <line lrx="3048" lry="1056" ulx="44" uly="925">Gungern vnd Behem Künigin / Extzhertzogin zůͦ oͤſterꝛeich/ Hertzogin</line>
        <line lrx="2668" lry="1162" ulx="914" uly="1034">zů Burgund / Steyr / Crain / Gzaͤfin zu Throl etc.</line>
        <line lrx="3211" lry="1276" ulx="1199" uly="1153">meiner aller gnedigſten Erawen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1963" type="textblock" ulx="1122" uly="1314">
        <line lrx="3043" lry="1441" ulx="1122" uly="1314">Ller durchleuchtigſte/ Chꝛiſtenlichſte Künigin / aller</line>
        <line lrx="3042" lry="1526" ulx="1217" uly="1421">Janedigſte Fraw / ich hab voꝛ einem jar nechſt verſchinen</line>
        <line lrx="3041" lry="1612" ulx="1255" uly="1506">ein Lateiniſch kreüterbůch im truck laſſen außgeen / dar⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="1705" ulx="1209" uly="1597">innen nit on ſondern groſſen koſten / müe vnnd arbeyt/</line>
        <line lrx="3039" lry="1789" ulx="1209" uly="1682">mehꝛ dann funff hundert figuren von den friſchen vnnd</line>
        <line lrx="3039" lry="1877" ulx="1201" uly="1771">lebendigen kreütern ſo in Teütſchen fürnemlich / auch an</line>
        <line lrx="3113" lry="1963" ulx="1247" uly="1863">dern mehꝛ landen wachſen / dermaſſen abgemalet vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="17" lry="797" ulx="0" uly="758">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5252" type="textblock" ulx="34" uly="1949">
        <line lrx="3041" lry="2062" ulx="731" uly="1949">WREAXAX Rcontrafeyt ſeind / das ſie nit wol artlicher vñ beſſer / nach</line>
        <line lrx="3038" lry="2143" ulx="34" uly="2024">D aller jhꝛer geſtalt / hetten moͤgen abgebildet werden. Darzů hab ich derſelbigen</line>
        <line lrx="3036" lry="2231" ulx="526" uly="2113">aller warhafftige hiſtoꝛi / das iſt / namen / geſchlecht / geſtalt / oꝛt vnnd zeit jhꝛer</line>
        <line lrx="3037" lry="2326" ulx="526" uly="2203">wachſung / natur oder complexion / krafft vñ würckung / auß den aller elteſten/</line>
        <line lrx="3036" lry="2408" ulx="503" uly="2290">beſten vnd beruͤmpteſten kreüterſchꝛeibern vnd aͤrtzet / auff das aller vleiſſigeſt</line>
        <line lrx="3033" lry="2495" ulx="524" uly="2378">vnd kürtzeſt ſo mir jmer müglich geweſen / beſchꝛiben vnnd zuͦſamen tragen / al⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2581" ulx="524" uly="2466">ſo das voꝛmals nie / on rhům zů reden / dergleichen an tag komen iſt. Soͤlches</line>
        <line lrx="3030" lry="2665" ulx="524" uly="2555">aber alles zů thun bin ich auß kheiner andern vꝛſachen bewegt woꝛden / weder</line>
        <line lrx="3028" lry="2771" ulx="524" uly="2646">das ich mit diſer meiner müe vnd arbeyt denen ſo in der loblichen vnd notwen⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2844" ulx="523" uly="2732">digen kunſt der artzney wolten fruchtbarlich fürfaren vñ ſtudieren / moͤchte die⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2933" ulx="523" uly="2819">nen / rhaͤtlich vnnd furderlich ſein / in anſehung das mir wol bewüßt / wie voꝛ</line>
        <line lrx="3027" lry="3033" ulx="522" uly="2912">wenig jaren die erkantnuß faſt aller kreüter bey dem mehꝛen teyl der artzet allſo</line>
        <line lrx="3027" lry="3105" ulx="521" uly="3003">gantz vnd gar erloſchen iſt geweſen / vnd in einen abgang komen / das man we⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3201" ulx="442" uly="3087">nig gefunden hat / die zehen kreüter recht vnd grüntlich erkennt haben / dieweil</line>
        <line lrx="3025" lry="3290" ulx="519" uly="3175">ſie ſich mit diſem handel nit ſeer bekümert / ſonder denſelben auff die allten wei⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3381" ulx="517" uly="3265">ber / vnd vngelerten Apotecker geſchoben / gleich als were es jnen zů ver weiſſen</line>
        <line lrx="3023" lry="3470" ulx="517" uly="3357">oder ettwas vneerlich geweſen / ſich mit ſoͤlcher vnnoͤtiger ſoꝛg der erfoꝛſchung</line>
        <line lrx="3022" lry="3558" ulx="471" uly="3441">der kreüter zů beladen. So doch wiſſentlich iſt / wie die alten artzet / in ſonder⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3649" ulx="514" uly="3528">heyt Theophꝛaſtus / Dioſcoꝛides vnnd Galenus / nichts eerlicher noch noͤtiger</line>
        <line lrx="3016" lry="3746" ulx="516" uly="3618">zů ſein geacht haben / dañ diſe vleiſſige erkündigung der kreüter. Darumb ſeind</line>
        <line lrx="3012" lry="3822" ulx="515" uly="3709">dieſelbigen vil lender mit groſſem koſten / leibs vnd lebens geferligkeyt durchʒo</line>
        <line lrx="3011" lry="3913" ulx="514" uly="3797">gen / damit ſie die kreüter gentzlich moͤchten erkennen / vñ wie vnd wo ſie wuͤch⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3996" ulx="514" uly="3884">ſen / mit jhꝛen eygnen augen beſichtigen vnd anſchawen. Vnnd ſolt billich das</line>
        <line lrx="3010" lry="4084" ulx="513" uly="3975">exempel ſo treffenlicher vnd gelerter menner / vnſer artzet bewegt haben / damit</line>
        <line lrx="3007" lry="4175" ulx="512" uly="4061">ſie die erkantnuß der kreüter nit ſo gantz vnd gar in wind geſchlagen vnnd ver⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4266" ulx="511" uly="4150">achtet hetten. Was aber zů letzſt für groſſe merckliche jrthumb auß diſer nach⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4346" ulx="497" uly="4239">leſſigkeyt vnd verachtung erwachſen vnd gefolgt ſeind / hab ich in andern mei⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="4444" ulx="511" uly="4324">nen buͤchern gnůgſam angezeygt / vnnd iſt derhalben nit von noͤten ſoͤlchs hie</line>
        <line lrx="3023" lry="4539" ulx="508" uly="4418">nach der leng zů widerholen. Darmit ich nun denen ſo zů vnſern zeiten ſich auff</line>
        <line lrx="3011" lry="4632" ulx="507" uly="4503">die kunſt der artzney begeben haben / in der erkantnußder kreüter etlicher maſſen</line>
        <line lrx="3011" lry="4714" ulx="506" uly="4590">hilfflich ſein / vñ die jrthumb ſo auß ſoͤlcher vnwiſſenheyt erwachſen fürkomen</line>
        <line lrx="3008" lry="4800" ulx="508" uly="4678">moͤchte / hab ich voꝛgedacht mein Lateiniſch Kreüterbůch zuͤſamen getragen/</line>
        <line lrx="3007" lry="4892" ulx="507" uly="4772">vnd volgends im truck laſſen außgeen. Dieweil aber ſoͤlchs allein denen ſo der</line>
        <line lrx="3417" lry="4984" ulx="512" uly="4854">Lateiniſchen ſpꝛaach verſtendig fürtreglich iſt / vnd nit deſterweniger daneben M</line>
        <line lrx="3358" lry="5069" ulx="512" uly="4945">vil die diſer ſpꝛaach vnerfaren ſeind / vnd doch luſt vnd liebe zuͦ der pflantzung</line>
        <line lrx="3270" lry="5153" ulx="515" uly="5033">vnd erkantnuß der kreüter haben / gefunden werden / bin ich zum offtermal von</line>
        <line lrx="3006" lry="5252" ulx="517" uly="5119">ettlichen derſelbigen auffs hoͤchſt vnd vleiſſigeſt erſuͤcht vnd gebetten woꝛden /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3483" lry="980" type="textblock" ulx="898" uly="690">
        <line lrx="3483" lry="806" ulx="976" uly="690">diß mein Lateiniſch Kreüterbuch in das Teütſch zů bꝛingen / vnd volgends mit</line>
        <line lrx="3478" lry="895" ulx="898" uly="785">zů thůn der warhafftigen vñ lebendigen abbildung vnd figuren der kreüter / in</line>
        <line lrx="3477" lry="980" ulx="948" uly="872">truck laſſen außgeen / das ich dañ auff vilfeltig jhꝛ anſuͤchen hab gethon / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="1076" type="textblock" ulx="988" uly="960">
        <line lrx="3524" lry="1076" ulx="988" uly="960">ſoͤlchs auß keiner andern vꝛſachen / dañ das mich für gůt vñ nützlich angeſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="1511" type="textblock" ulx="986" uly="1048">
        <line lrx="3480" lry="1148" ulx="986" uly="1048">das die kreüter nit allein von den aͤrtzten / ſonder auch von den Leyen vnd dem</line>
        <line lrx="3482" lry="1252" ulx="988" uly="1138">gemeinen mañ in gaͤrten hin vnd wider vleiſſig gepflantzt vñ aufferzogen wer⸗</line>
        <line lrx="3480" lry="1329" ulx="989" uly="1221">den / darmit derſelben erkantnuß in Teütſchen landen dermaſſen taͤglich wachs</line>
        <line lrx="3480" lry="1419" ulx="993" uly="1313">vnd zuͦneme / das ſie nimer in vergeſſung moͤge geſtelt werden. Das hab ich für</line>
        <line lrx="3479" lry="1511" ulx="995" uly="1400">nemlich hie darumb woͤllen anzeygen / darmit nit die vnuerſtendigen moͤchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="1606" type="textblock" ulx="992" uly="1488">
        <line lrx="3509" lry="1606" ulx="992" uly="1488">meynen / das ich derhalben mein Kreüterbůch hette woͤllen inn die Teütſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="1866" type="textblock" ulx="912" uly="1577">
        <line lrx="3479" lry="1696" ulx="912" uly="1577">ſpꝛaach bꝛingen / damit auch der gemein mañ kündte jhm ſelbert in der not artz⸗</line>
        <line lrx="3479" lry="1782" ulx="988" uly="1667">ney geben / vnd allerley kranckheyt heylen. Dañ mir wol bewüßt / das vil mehꝛ</line>
        <line lrx="3480" lry="1866" ulx="992" uly="1755">zuůͦ einem rechtgeſchaffnen artzt gehoͤꝛt / dañ allein kreüter vnd derſelbigen wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="1953" type="textblock" ulx="991" uly="1830">
        <line lrx="3551" lry="1953" ulx="991" uly="1830">ckung erkennen vnd wiſſen. Darumb ob ſchon einer vil kreüter kent / ſo würdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2122" type="textblock" ulx="993" uly="1932">
        <line lrx="3477" lry="2039" ulx="994" uly="1932">er danneſt noch lang kein artzt ſein / ſonder er můß auch andꝛe ding die zů einem</line>
        <line lrx="3485" lry="2122" ulx="993" uly="2019">volkom̃en artzt gehoͤꝛen / wiſſen vñ gelernt haben. Es ſol aber auch niemands</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2218" type="textblock" ulx="991" uly="2109">
        <line lrx="3567" lry="2218" ulx="991" uly="2109">derhalben vnderlaſſen diſe edle creatur Gottes zuͦ erlernen / ob ſchon jhꝛe erkant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2668" type="textblock" ulx="965" uly="2197">
        <line lrx="3487" lry="2307" ulx="994" uly="2197">nuß keinen volkom̃en artzet macht. In dem Teütſchen aber hab ich mich in ſon</line>
        <line lrx="3485" lry="2398" ulx="965" uly="2288">derheyt befliſſen / das die ding ſo dem gemeinen mañ zů wiſſen nit dienſtlich</line>
        <line lrx="3489" lry="2483" ulx="997" uly="2373">noch noͤtig ſeind / würden außgelaſſen vnd überſchꝛitten. Hergegen hab ich die</line>
        <line lrx="3487" lry="2578" ulx="995" uly="2466">beſchꝛeibung der geſtalt aller kreüter vil voͤlliger gemacht / vnd baß herauß ge⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="2668" ulx="995" uly="2556">ſtrichen / dañ voꝛmals im Latein geſchehen / darmit dieſelbigen menigklich der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2752" type="textblock" ulx="995" uly="2645">
        <line lrx="3562" lry="2752" ulx="995" uly="2645">maſſen würden jngebildet / das ſie fürhin nim̃er in einigerley vergeſſen komen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5222" type="textblock" ulx="927" uly="2733">
        <line lrx="3496" lry="2838" ulx="993" uly="2733">moͤchten. Dann wo die alten lerer / der kreüter geſtalt an allen oꝛten hetten vleiſ⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="2932" ulx="1023" uly="2824">ig abgemalet / vñ mit woꝛten volkom̃enlich beſchꝛiben / ſo weren vns auff den</line>
        <line lrx="3491" lry="3027" ulx="996" uly="2845">ſctigen tag vil kreüter bekant / die allſo auß gemeiner erkantnuß kom̃en ſeind.</line>
        <line lrx="3495" lry="3098" ulx="989" uly="2999">Vnd darmit ich die ſach kürtze / ſo hab ich weder müe / arbeyt noch koſt geſpart/</line>
        <line lrx="3499" lry="3189" ulx="975" uly="3088">damit dißmein new Kreüterbuůch dermaſſen an tag keme / das es dem gemeinen</line>
        <line lrx="3496" lry="3278" ulx="997" uly="3175">mañ zů der erkantnuß der kreüter moͤchte nützlich vnd fuͤglich ſein. Nachdem</line>
        <line lrx="3499" lry="3367" ulx="997" uly="3264">vnd ich mich aber lange zeit bedacht / aller gnedigſte Fraw / wem ich ſoͤlch mein</line>
        <line lrx="3500" lry="3453" ulx="1000" uly="3354">New Kreüterbuͤch moͤchte am aller fuͤglichſten zuůſchꝛeiben / hab ich nach ſoͤl⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="3552" ulx="927" uly="3442">chem langen bedacht niemands gefunden dem ichs billicher zůſchꝛeibe dann</line>
        <line lrx="3507" lry="3636" ulx="1003" uly="3533">ewer Koͤniglichen Maieſtat / vnnd das auß folgenden vꝛſachen. Erſtlich das</line>
        <line lrx="3508" lry="3727" ulx="1005" uly="3621">diß mein Kreüterbůch ſo vnder ewer Koͤniglichen Maieſtat ſchutz vnd namen</line>
        <line lrx="3506" lry="3818" ulx="934" uly="3711">außgeet / bey yederman deſt mehꝛ vnd groͤſſer anſehen hette / dieweil offenbar</line>
        <line lrx="3506" lry="3904" ulx="1007" uly="3800">vnd meniglich bewüßt / das diſer zeit vnder allen Koͤnigin kheine von hoͤherm</line>
        <line lrx="3504" lry="4000" ulx="1008" uly="3891">ſtam̃en geboꝛn / vnnd mit mehꝛen vnnd hoͤhern Koͤniglichen tugenden / dann</line>
        <line lrx="3504" lry="4080" ulx="1009" uly="3984">ewer Koͤnigliche Maieſtat / begabt iſt: das on zweifel ein yeder ſo zů leſtern</line>
        <line lrx="3508" lry="4172" ulx="1010" uly="4068">vnd zů ſchmehen ander leüt arbeyt geneygt iſt / gegen ewer Koͤniglichen Maie⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="4264" ulx="1011" uly="4160">ſtat namen ſich entſetzen würt / vnd alſo ſeins leſterns abſteen. Zů dem andern /</line>
        <line lrx="3511" lry="4355" ulx="959" uly="4249">das ich in keinen zweifel ſetz / diß mein bůch / darinnen ſo vil kreüter auff das al⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="4437" ulx="1014" uly="4339">ler künſtlichſt ſeind abgemalt / vnnd mit hohem groſſen vleiß beſchꝛiben / werde</line>
        <line lrx="3513" lry="4522" ulx="996" uly="4426">ewer Koͤniglichen Maieſtat ſeer angenem ſein / dieweil ſich ewer Koͤnigliche</line>
        <line lrx="3514" lry="4618" ulx="1016" uly="4517">Maieſtat offt darmit mag belüſtigen / vnnd kurtzweilen / nach dem exempel vi⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="4701" ulx="987" uly="4603">ler mechtiger Koͤnig vnnd Koͤnigin / die ſich voꝛ zeiten des handels der kreüter</line>
        <line lrx="3518" lry="4795" ulx="1011" uly="4692">mit ſonderm hohen vleiß vnd ernſt vndernom̃en haben / wie das noch auff den</line>
        <line lrx="3517" lry="4884" ulx="969" uly="4778">heütigen tag vil kreüter / ſo derſelbigen Koͤnig vnnd Koͤnigin namen behal⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="4971" ulx="1013" uly="4870">ten haben / klaͤrlich bezeugen. Dañ woher hat Entian / die zů Latein Gentiana</line>
        <line lrx="3519" lry="5060" ulx="1015" uly="4957">genent würt / jren namen / weder von der Sclauen oder Croatier Koͤnig Gen</line>
        <line lrx="3521" lry="5148" ulx="1007" uly="5046">tio überkom̃en: Alſo iſt das kraut ſo wir Weiderich heyſſen / von Lyſimacho</line>
        <line lrx="3522" lry="5222" ulx="3178" uly="5146">der Ma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3026" lry="1268" type="textblock" ulx="538" uly="723">
        <line lrx="3023" lry="836" ulx="551" uly="723">der Macedonier Koͤnig / Lyſimachia geheyſſen woꝛden. Deßgleichen iſt das</line>
        <line lrx="3026" lry="920" ulx="548" uly="810">kraut welchs wir waſſer Bathengel nennen / von dem Koͤnig Mithꝛidate/Mi</line>
        <line lrx="3024" lry="1009" ulx="545" uly="897">thꝛidatia genent woꝛden. Alſo iſt auch der Beyfůß auß keiner andern vꝛſachen</line>
        <line lrx="3023" lry="1099" ulx="544" uly="983">Artemiſia geheyſſen / dañ von der Koͤnigin die ein gemahel des Koͤnigs Mau⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="1188" ulx="542" uly="1070">ſoli geweſen / welche denſelbigen durch jren ſondern vleiß erfunden / vñ jm dar⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="1268" ulx="538" uly="1156">nach ſoͤlchen namen jngeſetzt hat. Vnd wer iſt voꝛ vnd nach vnder allen Koͤni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1363" type="textblock" ulx="536" uly="1245">
        <line lrx="3062" lry="1363" ulx="536" uly="1245">gen ſo mechtig vñ gewaltig geweſen als Salomon/ noch wolt er nichts deſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1456" type="textblock" ulx="534" uly="1335">
        <line lrx="3019" lry="1456" ulx="534" uly="1335">weniger ſich allſo ſeer in der erkantnuß der kreüter bemüen / das er / wie vns ſoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1621" type="textblock" ulx="523" uly="1421">
        <line lrx="3056" lry="1539" ulx="523" uly="1421">ches die heylig Goͤtlich ſchꝛifft offenbarlich bezeugt / vom Cederbaum an biß zů</line>
        <line lrx="3078" lry="1621" ulx="532" uly="1504">dem Hyſopkraut / das auß der mauren wechßt / artlich vnd weißlich kündte re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1981" type="textblock" ulx="525" uly="1601">
        <line lrx="3018" lry="1711" ulx="531" uly="1601">den vnnd diſputieren. Gleicher weiß vnnd geſtalt thůt auch yetzund der aller</line>
        <line lrx="3018" lry="1804" ulx="530" uly="1687">durchleutigeſt hochgeboꝛn Roͤmiſch vñ zů Hungern Koͤnig etc. ewer Koͤnigli</line>
        <line lrx="3016" lry="1890" ulx="526" uly="1775">chen Maieſtat gemahel / mein aller gnedigſter Herꝛ / der ſich alſo mit diſer kreü⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1981" ulx="525" uly="1862">ter kunſt / wie ich bericht würd / belüſtiget vnnd bemüet / das er nit allein die ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2069" type="textblock" ulx="524" uly="1951">
        <line lrx="3041" lry="2069" ulx="524" uly="1951">derſelbigen erfarnuß vnnd kundtſchafft haben gnediglich / wie etlich Roͤmiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2158" type="textblock" ulx="524" uly="2037">
        <line lrx="3015" lry="2158" ulx="524" uly="2037">Keyſer voꝛ zeiten gethon / auffenthelt / ſonder ſein Koͤnigliche Maieſtat laßt jhꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2602" type="textblock" ulx="454" uly="2127">
        <line lrx="3063" lry="2241" ulx="481" uly="2127">zuů ſummers zeiten die kreüter im feld vnd in den gaͤrten abbꝛechen / ſich damit zů</line>
        <line lrx="3063" lry="2330" ulx="523" uly="2216">erlüſtigen / alſo das ſie derſelben nit einen geringen verſtand hat / vnd mehꝛ daß</line>
        <line lrx="3063" lry="2420" ulx="522" uly="2307">die / denen es auß jrem berůff zuͤſteet vñ gebürt / daruon zů reden weyß. Welchs</line>
        <line lrx="3026" lry="2514" ulx="522" uly="2392">warlich heyſzt recht inn die fůſzſtapffen der alten Koͤnig tretten / die ſich auch</line>
        <line lrx="3053" lry="2602" ulx="454" uly="2479">Vleiſſig mit diſem handel / wie voꝛmals angezeygt / bekümert haben. Verhoff di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2856" type="textblock" ulx="506" uly="2566">
        <line lrx="3015" lry="2681" ulx="523" uly="2566">ſer vꝛſach halben diß mein bůch ewer Koͤniglichen Maieſtat auch vil mehꝛ an⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="2771" ulx="508" uly="2657">genemer zů ſein. Zum dꝛitten ſo hab ich mein nun zum offtermal gedacht Kreü⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="2856" ulx="506" uly="2744">terbuch ewer Koͤniglichen Maieſtat in ſonderheyt woͤllen zuůſchꝛeiben / darmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2953" type="textblock" ulx="517" uly="2836">
        <line lrx="3044" lry="2953" ulx="517" uly="2836">ich mein gantz vnderthenig dienſt vnd geneygten willen gegen ewer Koͤnigli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3036" type="textblock" ulx="519" uly="2922">
        <line lrx="3008" lry="3036" ulx="519" uly="2922">chen Maieſtat erzeygte. Iſt derhalben an ewer Koͤnigliche Maieſtat mein vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3123" type="textblock" ulx="502" uly="3008">
        <line lrx="3084" lry="3123" ulx="502" uly="3008">derthenig bitt / ſie woͤlle ſoͤlch mein bůch / das ich jhꝛ hiemit zůeygen / vonn mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3310" type="textblock" ulx="444" uly="3100">
        <line lrx="3007" lry="3223" ulx="516" uly="3100">gnediglich annemen / vnd nit die geringheyt der ſchencke / ſonder vil mehꝛ gegen</line>
        <line lrx="3005" lry="3310" ulx="444" uly="3184">ewer Koͤniglichen Maieſtat mein gantz vnderthenigen willen / vñ gegen yeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3842" type="textblock" ulx="513" uly="3278">
        <line lrx="3069" lry="3382" ulx="514" uly="3278">man mein getrewe wolmeynung anſehen. Vnd ſo ich diſe mein müe vnnd ar⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="3485" ulx="513" uly="3361">beyt ewer Koͤniglichen Maieſtat angenem ſein ſpüren würd / wil ich deſter ge⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3576" ulx="513" uly="3452">fliſſener ſein / in gleichem fall hinfüran / mit Goͤttlicher hilff / dem gemeinen nutz</line>
        <line lrx="3061" lry="3652" ulx="514" uly="3542">nach allem meinem vermoͤgen zů dienen. Der allmechtig Gott woͤlle ewer</line>
        <line lrx="3140" lry="3752" ulx="514" uly="3627">Koͤnigliche Maieſtat in langwiriger geſundtheyt vnd ſeliger wolfart gnedigg</line>
        <line lrx="3000" lry="3842" ulx="514" uly="3718">lichen friſten vñ erhalten / deren ich mich in aller vndertenigkeyt hiemit beuilch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3929" type="textblock" ulx="515" uly="3805">
        <line lrx="2945" lry="3929" ulx="515" uly="3805">Datum Tübingen den dꝛitten tag des Mertʒens/ im jar M. D. xLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4598" type="textblock" ulx="936" uly="3955">
        <line lrx="1926" lry="4111" ulx="936" uly="3955">E. Koͤniglichen Maieſtat</line>
        <line lrx="2173" lry="4291" ulx="1608" uly="4190">Vndertheniger</line>
        <line lrx="2879" lry="4477" ulx="2076" uly="4372">Leonhart Fuchs der</line>
        <line lrx="2763" lry="4598" ulx="2185" uly="4478">artzney Doctoꝛ. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4753" type="textblock" ulx="2676" uly="4700">
        <line lrx="2715" lry="4753" ulx="2676" uly="4700">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="4019" type="textblock" ulx="3690" uly="3899">
        <line lrx="3713" lry="4019" ulx="3690" uly="3899"> E</line>
        <line lrx="3739" lry="3962" ulx="3726" uly="3953">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3651" lry="3723" type="textblock" ulx="876" uly="626">
        <line lrx="3438" lry="735" ulx="1391" uly="660">1 II</line>
        <line lrx="3478" lry="852" ulx="979" uly="626">Wichael AJſingrin zum Ceſer.</line>
        <line lrx="3515" lry="1076" ulx="1028" uly="865">Damit vnſer New Kreüterbuch / Günſtiger lieber Leſer / welchs wir</line>
        <line lrx="3514" lry="1068" ulx="1249" uly="970">nit on mercklichen groſſen koſten / zů lob Gott dem allmechtigen / auch zů</line>
        <line lrx="3512" lry="1167" ulx="985" uly="1060">nutz vnd wolfart gemeiner Teütſcher Nation / von allerley gewechß ſouil auß</line>
        <line lrx="3513" lry="1256" ulx="1012" uly="1151">Teütſchen vnd andern Landen hatt moͤgen zuwegen bꝛacht werden nach der</line>
        <line lrx="3511" lry="1343" ulx="1027" uly="1238">beſten foꝛm vnd geſtalt / zuůgericht / meniglichem deſt nützer vñ bꝛeüchlicher we⸗</line>
        <line lrx="3596" lry="1426" ulx="1006" uly="1325">re / haben wir ſeinen gantzen inhalt in dꝛey Regiſter abgeteylt / vnd im erſten al⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="1514" ulx="1024" uly="1412">ler Kreüter Teütſche namen vnnd zůnamen / im andern die Lateiniſchen vnnd</line>
        <line lrx="3651" lry="1609" ulx="972" uly="1500">Giiechiſchen / ſo den Teütſchen allenthalben zůͦgeſetzt ſeind / ſampt denen ſo ſich</line>
        <line lrx="3608" lry="1697" ulx="1020" uly="1585">die Apotecker gebꝛauchen / begriffen. Welche namen alle / im anfang der Capi⸗</line>
        <line lrx="3597" lry="1781" ulx="1017" uly="1679">tel / oder vnder den geſchlechten / ſo zůͦ zeiten den namen gleich nachgond / gefun⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="1868" ulx="1018" uly="1766">den werden. In das dꝛitt Regiſter aber / dariñ der kern des gantzen handels be</line>
        <line lrx="3503" lry="1960" ulx="1021" uly="1856">rüet / haben wir verfaßt aller kranckheyten vnd gebꝛeſten ſo dem menſchen / vñ</line>
        <line lrx="3503" lry="2053" ulx="1004" uly="1944">zů zeiten auch dem viech / moͤgen zůfallen / artzney vnnd rath / ſampt etlichen an⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="2142" ulx="946" uly="2031">dern ſtucken zur haußhaltung faſt nützlich vnnd dienſtlich. Soͤlche krafft aber</line>
        <line lrx="3506" lry="2225" ulx="1019" uly="2123">vnd würckung der kreüter haben wir nit von vns ſelbs / oder auß vngegründ⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="2324" ulx="876" uly="2211">ten buͤchern / ſonder allein was von den vꝛelteſten / hochberuͤmpſten vnd ſolcher</line>
        <line lrx="3510" lry="2407" ulx="948" uly="2302">künſten erfarnen aͤrtzten / als Dioſcoꝛide / Theophꝛaſto / Galeno / Plinio ete. de⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="2492" ulx="984" uly="2388">ren keiner in vierzehen hundert vñ mehꝛ jaren gelebt / jnen zugeſchꝛiben vñ auch</line>
        <line lrx="3507" lry="2585" ulx="945" uly="2476">gewißlich erfarn iſt / darmit an ſoͤlchem niemandt nüt zuͦſtraffen hette. Vnd ſo</line>
        <line lrx="3508" lry="2668" ulx="997" uly="2569">wir werden ſpuͤren das diſz vnſer werck dir angenem ſein würdt / wie wir nit</line>
        <line lrx="3509" lry="2757" ulx="1000" uly="2653">vnbillich verhoffen / alſzdann woͤllen wir / ſo es Gott gefellig / nit nachlaſſen /</line>
        <line lrx="3632" lry="2848" ulx="954" uly="2744">biß alles ſo noch überig vnd hiezů dienſtlich moͤchte gefunden werden / gleicher</line>
        <line lrx="3509" lry="2942" ulx="1000" uly="2830">foꝛm vnd geſtalt auff das aller ſchoͤnſt abgebildt vñ contrafayt / wie wir hieriñ</line>
        <line lrx="3508" lry="3024" ulx="1011" uly="2918">auch gethon / vnd in ein beſonder buͤch / darmit niemandt etwas das er voꝛhin</line>
        <line lrx="3509" lry="3113" ulx="1013" uly="3008">hette / widerumb zů kauffen beſchwert würde / zuͦſamen tragen / vnnd daſſelbig</line>
        <line lrx="3512" lry="3204" ulx="1005" uly="3094">auch mengklichem / wie yetz geſchehen / früntlich mitteylen. Dañ vns ye Gott ſoͤl</line>
        <line lrx="3509" lry="3291" ulx="953" uly="3186">chen koſtlichen ſchatz vñ überfluß der kreüter darumb geben / dieweil er vns vi⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="3380" ulx="954" uly="3272">len zůfallenden kranckheyten vnderwoꝛffen / das wir ſie zur notturfft bꝛauch⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="3462" ulx="996" uly="3359">ten / vns damit zuͦhilff kemen / vnd hieriñ / wie auch auß andern geſchoͤpffen / ſein</line>
        <line lrx="3512" lry="3556" ulx="964" uly="3449">vnergrüntliche vaͤtterliche guͤte lerten erkennen / vnnd danckbarlich gegen jhm</line>
        <line lrx="3516" lry="3645" ulx="955" uly="3538">alle zeit erzeygten. Woͤlleſt ſoͤlchen vnſern getrewen fleiß vnnd wolmeynen zů</line>
        <line lrx="3441" lry="3723" ulx="955" uly="3639">danck annemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="4274" type="textblock" ulx="986" uly="3768">
        <line lrx="3515" lry="4012" ulx="1017" uly="3768">Vegiſter der Teütſchen namen vnd</line>
        <line lrx="3518" lry="4104" ulx="1019" uly="3972">zůnamen aller kreuiter ſo in diſem bůch begriffen. Die zal bedeut das Ca</line>
        <line lrx="3518" lry="4188" ulx="986" uly="4077">pitel. Das gemaͤl eins yeden krauts findſtu eintweder voꝛ den Capiteln / oder</line>
        <line lrx="3509" lry="4274" ulx="1202" uly="4170">denſelben jngeleibt / oder aber gleich hernach. Es hat auch yedes ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="4401" type="textblock" ulx="1396" uly="4261">
        <line lrx="3144" lry="4361" ulx="1396" uly="4261">maͤl ſeinen namen / darbey es wol mag erkeñt werden.</line>
        <line lrx="3219" lry="4401" ulx="1521" uly="4342">Aren - 2,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="5131" type="textblock" ulx="107" uly="4389">
        <line lrx="3526" lry="4579" ulx="1002" uly="4389">vehon Cap. cccx Alraun ecj Angelick rxlij</line>
        <line lrx="3526" lry="4590" ulx="1149" uly="4485">Ackerburtzel xxxix Amarellen clxrj Apoſtemkraut cclxxiij</line>
        <line lrx="3525" lry="4681" ulx="1004" uly="4575">AckerpfrimÄen cccxrv Amarant xxxiiij Attich xx</line>
        <line lrx="3530" lry="4770" ulx="284" uly="4657">Ackerzwibel lx Amelkoꝛn cclj Auffenblatt lxxxvij</line>
        <line lrx="3526" lry="4865" ulx="225" uly="4752">. Ackerwurtz iiij Ammey xxj Augentroſt xcj</line>
        <line lrx="3527" lry="4952" ulx="107" uly="4841">. Affolter cxriij Ampffer der wild elrxrv Augenwurtzel cccxxx.</line>
        <line lrx="3338" lry="5042" ulx="1006" uly="4932">Affruſch ij Andoꝛn der ſchwartz. lxj BB</line>
        <line lrx="3527" lry="5131" ulx="1004" uly="5017">Agley Andoꝛn der weiß ccrrv Achmüntz cclxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5277" type="textblock" ulx="1009" uly="5052">
        <line lrx="1804" lry="5114" ulx="1640" uly="5052">xxxv</line>
        <line lrx="3452" lry="5277" ulx="1009" uly="5105">Alantwurtz lxxxix ſtinckenð Andoꝛn ccxciiij Bachpuns cchr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="892" type="textblock" ulx="39" uly="511">
        <line lrx="53" lry="892" ulx="39" uly="511">— èr</line>
        <line lrx="113" lry="830" ulx="106" uly="705">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1355" type="textblock" ulx="456" uly="754">
        <line lrx="1338" lry="834" ulx="554" uly="754">Baldꝛion cccxxt</line>
        <line lrx="1336" lry="923" ulx="484" uly="838">Balſamkraut lxix</line>
        <line lrx="1335" lry="1008" ulx="545" uly="924">Balſam der wild cx</line>
        <line lrx="1334" lry="1095" ulx="477" uly="1013">Balſammüntz cx</line>
        <line lrx="1334" lry="1176" ulx="480" uly="1098">Barbarakraut cclrxrv</line>
        <line lrx="1330" lry="1279" ulx="456" uly="1185">Baſilgram / oð Baſilien.</line>
        <line lrx="789" lry="1355" ulx="614" uly="1294">ccwiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1464" type="textblock" ulx="418" uly="1346">
        <line lrx="1331" lry="1464" ulx="418" uly="1346">Wild Baſilgen cccxlvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1534" type="textblock" ulx="531" uly="1449">
        <line lrx="1329" lry="1534" ulx="531" uly="1449">Gꝛoß Bathengel cccxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2332" type="textblock" ulx="467" uly="1537">
        <line lrx="1332" lry="1624" ulx="498" uly="1537">XAlein Bathengel ccerrxv</line>
        <line lrx="1329" lry="1713" ulx="467" uly="1627">Baumfarn ccxxiiij</line>
        <line lrx="1325" lry="1804" ulx="531" uly="1712">Baumwoll ccxxj</line>
        <line lrx="1328" lry="1894" ulx="529" uly="1800">Baurneppich ciij</line>
        <line lrx="1346" lry="1980" ulx="527" uly="1892">Baurenkreß cxv</line>
        <line lrx="1331" lry="2074" ulx="525" uly="1976">Baurenſenff cxv</line>
        <line lrx="1330" lry="2179" ulx="507" uly="2065">Beerwurtz cccv</line>
        <line lrx="1329" lry="2241" ulx="525" uly="2153">Beinhoͤltʒlin clrxxxij</line>
        <line lrx="1328" lry="2332" ulx="525" uly="2242">Beinwellen cclx vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2508" type="textblock" ulx="466" uly="2334">
        <line lrx="1329" lry="2415" ulx="466" uly="2334">Benedicten roß lexxv</line>
        <line lrx="1328" lry="2508" ulx="468" uly="2422">Benedictenwurtz cxluij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2595" type="textblock" ulx="524" uly="2510">
        <line lrx="1327" lry="2595" ulx="524" uly="2510">Benignen roß lxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2689" type="textblock" ulx="461" uly="2597">
        <line lrx="1325" lry="2689" ulx="461" uly="2597">Berg Fenchel ccciiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2777" type="textblock" ulx="526" uly="2683">
        <line lrx="1325" lry="2777" ulx="526" uly="2683">Bergmüntz ccix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2946" type="textblock" ulx="464" uly="2775">
        <line lrx="1409" lry="2860" ulx="467" uly="2775">Bernklaw / oð Berentatz</line>
        <line lrx="1326" lry="2946" ulx="464" uly="2865">Bertram cerlvij (Xxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3037" type="textblock" ulx="565" uly="2952">
        <line lrx="1325" lry="3037" ulx="565" uly="2952">Wilder Bertram cerlvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3129" type="textblock" ulx="461" uly="3039">
        <line lrx="1324" lry="3129" ulx="461" uly="3039">Beſemkraut cxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="4018" type="textblock" ulx="460" uly="3127">
        <line lrx="1324" lry="3256" ulx="460" uly="3127">L Betonick / oð Bethonien</line>
        <line lrx="1330" lry="3420" ulx="519" uly="3291">Bettlerßleuß cerr</line>
        <line lrx="1331" lry="3491" ulx="495" uly="3400">Beyfs rxruiüj</line>
        <line lrx="1334" lry="3605" ulx="531" uly="3487">Beyment cx</line>
        <line lrx="1333" lry="3661" ulx="532" uly="3570">Biberhoͤdlin cccrxxiiij</line>
        <line lrx="1332" lry="3743" ulx="519" uly="3666">Biberkraut cxlv</line>
        <line lrx="1286" lry="3847" ulx="523" uly="3754">bibinell / oder bibernell.</line>
        <line lrx="1357" lry="3949" ulx="530" uly="3842">bieſſen cccriiij (ccrxrij</line>
        <line lrx="1328" lry="4018" ulx="522" uly="3932">bilſenkraut cccxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="4107" type="textblock" ulx="521" uly="4019">
        <line lrx="1332" lry="4107" ulx="521" uly="4019">Zam bingelkraut clvxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="4196" type="textblock" ulx="536" uly="4111">
        <line lrx="1331" lry="4196" ulx="536" uly="4111">Wild bingelkraut clxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="5103" type="textblock" ulx="513" uly="4164">
        <line lrx="1334" lry="4304" ulx="526" uly="4164">birckwurtz rcviij</line>
        <line lrx="1330" lry="4372" ulx="544" uly="4287">bißmüntz ccciij</line>
        <line lrx="1333" lry="4466" ulx="547" uly="4370">bitterwurtz lxxiiij</line>
        <line lrx="1336" lry="4550" ulx="525" uly="4463">bletzen cecxlirx.</line>
        <line lrx="1336" lry="4635" ulx="545" uly="4550">blawmenderlin cccrexv</line>
        <line lrx="1336" lry="4752" ulx="548" uly="4634">bluůtßtroͤpflin cxxxiij</line>
        <line lrx="1335" lry="4814" ulx="548" uly="4726">blůtkraut· cccvij</line>
        <line lrx="1381" lry="4906" ulx="540" uly="4809">bluͤtwurtz lxxvj</line>
        <line lrx="1388" lry="4986" ulx="513" uly="4901">boberellen ceclxxvx</line>
        <line lrx="1342" lry="5103" ulx="554" uly="4989">bocksbart cccxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="5187" type="textblock" ulx="495" uly="5076">
        <line lrx="1346" lry="5187" ulx="495" uly="5076">bockshoꝛn cccxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="731" type="textblock" ulx="1439" uly="609">
        <line lrx="2117" lry="731" ulx="1439" uly="609">Kreüter Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2592" type="textblock" ulx="1315" uly="749">
        <line lrx="2203" lry="837" ulx="1396" uly="749">bonen ccrlvij</line>
        <line lrx="2221" lry="924" ulx="1435" uly="837">Welſch bonen cclxix</line>
        <line lrx="2251" lry="1010" ulx="1394" uly="925">boꝛnwurtz xlij/</line>
        <line lrx="2189" lry="1103" ulx="1375" uly="1013">bꝛachendiſtel cxij</line>
        <line lrx="2197" lry="1189" ulx="1394" uly="1091">bꝛandtlattich l</line>
        <line lrx="2190" lry="1289" ulx="1395" uly="1168">bꝛaunellen ccrxxviij</line>
        <line lrx="2196" lry="1362" ulx="1393" uly="1275">bꝛaunwurtz lxxj</line>
        <line lrx="2197" lry="1476" ulx="1391" uly="1363">bꝛeñkraut cccxxviij</line>
        <line lrx="2194" lry="1523" ulx="1392" uly="1452">bꝛombeer lv</line>
        <line lrx="2216" lry="1626" ulx="1376" uly="1539">bꝛuchwurtz xc. cexliij</line>
        <line lrx="2190" lry="1715" ulx="1394" uly="1627">bꝛuñkreß cclxxvj</line>
        <line lrx="2229" lry="1796" ulx="1389" uly="1714">bꝛunnenleberkraut clxrir</line>
        <line lrx="2189" lry="1894" ulx="1391" uly="1788">bꝛuſtwurtz xliij</line>
        <line lrx="2189" lry="1978" ulx="1391" uly="1890">bůbenſtreel lxxxij</line>
        <line lrx="2188" lry="2094" ulx="1390" uly="1964">buchampffer ccxiij</line>
        <line lrx="2187" lry="2153" ulx="1390" uly="2052">buůchbꝛodt ccxiij</line>
        <line lrx="2187" lry="2238" ulx="1390" uly="2154">bůchkle ccrxiij</line>
        <line lrx="2184" lry="2333" ulx="1315" uly="2242">buchßbaum cexlviij</line>
        <line lrx="2185" lry="2415" ulx="1385" uly="2331">bucken rot vnd weiß xiij</line>
        <line lrx="2198" lry="2506" ulx="1387" uly="2420">burꝛetſch lij</line>
        <line lrx="2187" lry="2592" ulx="1386" uly="2510">burtzelkraut xxrxirx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2759" type="textblock" ulx="1385" uly="2595">
        <line lrx="2185" lry="2684" ulx="1385" uly="2595">bynetſch cclxj</line>
        <line lrx="1964" lry="2759" ulx="1731" uly="2684">C .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3306" type="textblock" ulx="1386" uly="2772">
        <line lrx="2184" lry="2858" ulx="1464" uly="2772">*Alaminthen clxv</line>
        <line lrx="2185" lry="3022" ulx="1521" uly="2856">Calechuriſcher Pfef⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3042" ulx="1466" uly="2952">fer cclxxrj</line>
        <line lrx="2182" lry="3132" ulx="1386" uly="3008">Cappeſzkraut clviij</line>
        <line lrx="2182" lry="3219" ulx="1390" uly="3120">Cardchoffel cccviij</line>
        <line lrx="2187" lry="3306" ulx="1392" uly="3208">Cardobenedict xlij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="5167" type="textblock" ulx="1382" uly="3303">
        <line lrx="2190" lry="3400" ulx="1395" uly="3303">S. Catharinẽ blům crcij</line>
        <line lrx="2192" lry="3486" ulx="1383" uly="3398">Chamander cccxxxv</line>
        <line lrx="2191" lry="3576" ulx="1394" uly="3487">Chamillen viij</line>
        <line lrx="2189" lry="3660" ulx="1432" uly="3510">wild Chamillen ccxxij</line>
        <line lrx="2191" lry="3751" ulx="1384" uly="3667">Chꝛiſtwurtz cv</line>
        <line lrx="2143" lry="3843" ulx="1383" uly="3754">S. Chꝛiſtoffelskraut.</line>
        <line lrx="2173" lry="3928" ulx="1471" uly="3865">rxrxrviij</line>
        <line lrx="2192" lry="4042" ulx="1382" uly="3887">Citrullen cclrvij</line>
        <line lrx="2189" lry="4109" ulx="1395" uly="4021">Cloſter hyſop cccxxvj</line>
        <line lrx="2191" lry="4203" ulx="1394" uly="4105">Colmarkraut vj</line>
        <line lrx="2204" lry="4289" ulx="1382" uly="4200">Coloquint cxrxxix</line>
        <line lrx="2195" lry="4376" ulx="1387" uly="4282">Coꝛiander cxxr</line>
        <line lrx="2192" lry="4461" ulx="1397" uly="4377">Schwartz coꝛianð crcij</line>
        <line lrx="2192" lry="4551" ulx="1386" uly="4467">Creütʒzbaum cxxviij</line>
        <line lrx="2192" lry="4640" ulx="1397" uly="4554">Creütʒzblůmen cclxxj</line>
        <line lrx="2197" lry="4733" ulx="1398" uly="4639">Creützwurtz clix</line>
        <line lrx="2198" lry="4820" ulx="1398" uly="4725">Cucumern cclx vij</line>
        <line lrx="2199" lry="4905" ulx="1437" uly="4818">Eſels Cucumer cclxviij</line>
        <line lrx="2199" lry="4993" ulx="1437" uly="4905">Mehꝛ Cucumer cclxvij</line>
        <line lrx="2175" lry="5078" ulx="1407" uly="4994">Türckiſcher Cucumer.</line>
        <line lrx="1691" lry="5167" ulx="1387" uly="5081">cclxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1101" type="textblock" ulx="2258" uly="733">
        <line lrx="3052" lry="829" ulx="2291" uly="733">Wild Cucumer eclxviij</line>
        <line lrx="3054" lry="1006" ulx="2258" uly="838">Cypꝛeß teaner</line>
        <line lrx="2859" lry="1101" ulx="2281" uly="927">Wilder ED</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2247" type="textblock" ulx="2247" uly="1069">
        <line lrx="3051" lry="1208" ulx="2368" uly="1069">Enngraß ccrxxv</line>
        <line lrx="2971" lry="1326" ulx="2408" uly="1182">Dennenmarck.</line>
        <line lrx="3052" lry="1371" ulx="2252" uly="1177">Srme cx cccxxx</line>
        <line lrx="3132" lry="1461" ulx="2292" uly="1316">Krauß Deyment ccrx</line>
        <line lrx="3052" lry="1576" ulx="2256" uly="1447">D nckel cviij</line>
        <line lrx="3051" lry="1634" ulx="2256" uly="1545">Weiß Diſtel xvj</line>
        <line lrx="3051" lry="1720" ulx="2273" uly="1631">Frawen Diſtel xvj</line>
        <line lrx="3052" lry="1811" ulx="2271" uly="1718">Raddiſtel cxij</line>
        <line lrx="3048" lry="1895" ulx="2290" uly="1805">Welſch diſtel cccxl</line>
        <line lrx="3051" lry="2044" ulx="2293" uly="1891">Geſegneter diſtel xlij</line>
        <line lrx="3049" lry="2071" ulx="2286" uly="1982">Genßdiſtel cclrxij</line>
        <line lrx="3047" lry="2160" ulx="2247" uly="2072">Kraußdiſtel cxij</line>
        <line lrx="3051" lry="2247" ulx="2288" uly="2158">Marien diſtel xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3568" type="textblock" ulx="2231" uly="2334">
        <line lrx="3047" lry="2424" ulx="2283" uly="2334">Weiß wegdiſtel xvj</line>
        <line lrx="3045" lry="2514" ulx="2247" uly="2427">Dyl e</line>
        <line lrx="3048" lry="2589" ulx="2246" uly="2447">Dollkraut cclrxv</line>
        <line lrx="3049" lry="2865" ulx="2243" uly="2776">Dondernegelin cxxriij</line>
        <line lrx="3047" lry="2954" ulx="2245" uly="2867">Doſten ccix</line>
        <line lrx="3047" lry="3047" ulx="2231" uly="2954">bꝛaundoſten ccix</line>
        <line lrx="3051" lry="3144" ulx="2244" uly="3039">Dotter ,Kecxxxj</line>
        <line lrx="3045" lry="3226" ulx="2246" uly="3130">Dꝛachen wurtzʒ iuiij</line>
        <line lrx="2964" lry="3341" ulx="2251" uly="3170">Dꝛeyfeltigkeytblüm.</line>
        <line lrx="2525" lry="3398" ulx="2334" uly="3329">cccxiij</line>
        <line lrx="3052" lry="3568" ulx="2249" uly="3335">Durchwaahß ccrlii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3762" type="textblock" ulx="2248" uly="3492">
        <line lrx="3054" lry="3686" ulx="2248" uly="3492">O: Berwrt cccrrrir</line>
        <line lrx="3058" lry="3762" ulx="2249" uly="3672">WErbſel cevj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="4906" type="textblock" ulx="2172" uly="3756">
        <line lrx="3106" lry="3847" ulx="2192" uly="3756">Erbſen / oder Erweyſſen</line>
        <line lrx="3051" lry="3936" ulx="2172" uly="3845">Xrdapffel elrrj (cerl</line>
        <line lrx="3051" lry="4030" ulx="2252" uly="3933">Erdgall cxlv</line>
        <line lrx="3051" lry="4113" ulx="2246" uly="4024">Ernroſen . cxciij</line>
        <line lrx="3053" lry="4200" ulx="2244" uly="4110">Egelkraut clij</line>
        <line lrx="3053" lry="4290" ulx="2245" uly="4203">Eibiſch v</line>
        <line lrx="3055" lry="4373" ulx="2254" uly="4290">Einkoꝛn cviij</line>
        <line lrx="3058" lry="4484" ulx="2248" uly="4374">Eiſenkraut ccxxvj</line>
        <line lrx="3057" lry="4549" ulx="2255" uly="4469">Ellend cr</line>
        <line lrx="3086" lry="4661" ulx="2256" uly="4556">Endiuia cclriij</line>
        <line lrx="3154" lry="4754" ulx="2258" uly="4639">Engelſuͤß ccxrxiiij/</line>
        <line lrx="3065" lry="4875" ulx="2259" uly="4732">Eni V xix</line>
        <line lrx="3064" lry="4906" ulx="2261" uly="4820">Entian lxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5003" type="textblock" ulx="2260" uly="4908">
        <line lrx="3063" lry="5003" ulx="2260" uly="4908">Ephew allerley clrx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5131" type="textblock" ulx="2234" uly="4983">
        <line lrx="3126" lry="5131" ulx="2234" uly="4983">Eppich oð Epff cclxrriiij L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5256" type="textblock" ulx="2250" uly="5083">
        <line lrx="3070" lry="5256" ulx="2250" uly="5083">Gꝛoß Eppich. crii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="887" type="textblock" ulx="942" uly="708">
        <line lrx="1746" lry="801" ulx="942" uly="708">Wild Epffich lvij</line>
        <line lrx="1744" lry="887" ulx="945" uly="800">Erckelen xlvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="968" type="textblock" ulx="875" uly="887">
        <line lrx="1743" lry="968" ulx="875" uly="887">Frdtbeerkraut cccxxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1242" type="textblock" ulx="940" uly="972">
        <line lrx="1723" lry="1116" ulx="940" uly="972">Erdtkrentzlin / oð Erd⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1152" ulx="1019" uly="1066">ephew cccxxxvij</line>
        <line lrx="1740" lry="1242" ulx="942" uly="1153">Erdtfeigen xlvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1331" type="textblock" ulx="898" uly="1241">
        <line lrx="1738" lry="1331" ulx="898" uly="1241">Erdtmandel rlyj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1683" type="textblock" ulx="941" uly="1326">
        <line lrx="1743" lry="1422" ulx="944" uly="1326">Erdtpfrim̃en lxxx</line>
        <line lrx="1744" lry="1511" ulx="944" uly="1413">Erdtnuß xlvj</line>
        <line lrx="1743" lry="1594" ulx="941" uly="1503">Erdtrauch cxxvij</line>
        <line lrx="1744" lry="1683" ulx="941" uly="1594">Erdtweyrauch cecxxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1952" type="textblock" ulx="931" uly="1683">
        <line lrx="1742" lry="1772" ulx="941" uly="1683">Erdtwurtz clxxj</line>
        <line lrx="1743" lry="1856" ulx="931" uly="1771">Erenbꝛeißͤ lix</line>
        <line lrx="1739" lry="1952" ulx="940" uly="1855">Eruen ccxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2125" type="textblock" ulx="939" uly="1941">
        <line lrx="1786" lry="2041" ulx="939" uly="1941">Eychbaum lxxriiij</line>
        <line lrx="1809" lry="2125" ulx="943" uly="2035">Eychel lrxrxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2256" type="textblock" ulx="941" uly="2054">
        <line lrx="1746" lry="2256" ulx="941" uly="2054">Schoͤfffe lrxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2550" type="textblock" ulx="875" uly="2304">
        <line lrx="1745" lry="2391" ulx="1106" uly="2304">Aſelen cclxix</line>
        <line lrx="1745" lry="2481" ulx="875" uly="2393">Lfeberkraut. vij. cxlv</line>
        <line lrx="1062" lry="2550" ulx="1014" uly="2503">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3279" type="textblock" ulx="939" uly="2484">
        <line lrx="1746" lry="2570" ulx="1026" uly="2484">eigbonen cxvj</line>
        <line lrx="1748" lry="2656" ulx="939" uly="2570">Feigenbaum ccxc</line>
        <line lrx="1625" lry="2745" ulx="943" uly="2658">Feigwartzenkraut.</line>
        <line lrx="1319" lry="2837" ulx="992" uly="2768">cccxxxiiij</line>
        <line lrx="1741" lry="2964" ulx="980" uly="2831">Gꝛoßfeigwartzenkraut</line>
        <line lrx="1740" lry="3016" ulx="941" uly="2924">Felber cxxvj (lxxj</line>
        <line lrx="1744" lry="3103" ulx="940" uly="3007">Feldzwibel =èZèòWZW</line>
        <line lrx="1745" lry="3207" ulx="940" uly="3098">Fench xciiij</line>
        <line lrx="1744" lry="3279" ulx="940" uly="3189">Fenchel cxcj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3367" type="textblock" ulx="1045" uly="3280">
        <line lrx="1747" lry="3367" ulx="1045" uly="3280">Berg Fenchel ccciiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3817" type="textblock" ulx="933" uly="3361">
        <line lrx="1746" lry="3458" ulx="937" uly="3361">Feldnegelin cxxxiij</line>
        <line lrx="1744" lry="3547" ulx="935" uly="3456">Feldſaffran der wild xlij</line>
        <line lrx="1741" lry="3652" ulx="933" uly="3543">Ferbbluͤmen cccxv</line>
        <line lrx="1737" lry="3726" ulx="939" uly="3630">Fenugreck cccxj</line>
        <line lrx="1624" lry="3817" ulx="935" uly="3719">Filtzkraut c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3982" type="textblock" ulx="937" uly="3812">
        <line lrx="1740" lry="3902" ulx="937" uly="3812">Fingerhůt bꝛaun vñ geel</line>
        <line lrx="1240" lry="3982" ulx="1041" uly="3902">cccxlv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4086" type="textblock" ulx="938" uly="3962">
        <line lrx="1742" lry="4086" ulx="938" uly="3962">Fiſchmüntz cclerxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4258" type="textblock" ulx="939" uly="4076">
        <line lrx="1742" lry="4194" ulx="939" uly="4076">Flachß clerviij</line>
        <line lrx="1738" lry="4258" ulx="1043" uly="4169">Wilder Flachß ccvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4372" type="textblock" ulx="923" uly="4251">
        <line lrx="1739" lry="4372" ulx="923" uly="4251">Flachßkraut ccvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4967" type="textblock" ulx="933" uly="4340">
        <line lrx="1737" lry="4447" ulx="935" uly="4340">Flachßſeiden cxxxj</line>
        <line lrx="1742" lry="4522" ulx="933" uly="4434">Fleyſchblůmen bꝛaun vñ</line>
        <line lrx="1743" lry="4611" ulx="966" uly="4526">geel cccxvij</line>
        <line lrx="1739" lry="4702" ulx="938" uly="4606">Floͤhkraut ccxlij</line>
        <line lrx="1741" lry="4790" ulx="937" uly="4703">Floꝛ amoꝛ xxxiiij</line>
        <line lrx="1743" lry="4899" ulx="937" uly="4792">Fotzwein / oder Fotz⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4967" ulx="1042" uly="4899">zwang cccxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="5141" type="textblock" ulx="938" uly="4921">
        <line lrx="1739" lry="5141" ulx="938" uly="4921">Frawen diſtel xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="5153" type="textblock" ulx="924" uly="5056">
        <line lrx="1742" lry="5153" ulx="924" uly="5056">Frawenhar xrxrviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="681" type="textblock" ulx="1890" uly="557">
        <line lrx="2543" lry="681" ulx="1890" uly="557">Kreüter Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1238" type="textblock" ulx="1802" uly="700">
        <line lrx="2600" lry="820" ulx="1808" uly="700">Frembð Peterſilg ccliiij</line>
        <line lrx="2600" lry="918" ulx="1806" uly="798">Freyſchamkraut cccriij</line>
        <line lrx="2597" lry="979" ulx="1805" uly="888">Froſchloͤffelkraut xij</line>
        <line lrx="2598" lry="1072" ulx="1802" uly="976">Fünff blatt cexxxix</line>
        <line lrx="2597" lry="1238" ulx="1803" uly="1063">Fuͤnffftngeneaui cerxrir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1591" type="textblock" ulx="1808" uly="1245">
        <line lrx="2516" lry="1331" ulx="1987" uly="1245">Algan der wild.</line>
        <line lrx="2312" lry="1417" ulx="2065" uly="1335">clxxrj</line>
        <line lrx="2600" lry="1515" ulx="1808" uly="1416">Galloͤpffel lxxxiiij</line>
        <line lrx="2600" lry="1591" ulx="1809" uly="1510">Gamenderlin ccexxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1684" type="textblock" ulx="1790" uly="1598">
        <line lrx="2602" lry="1684" ulx="1790" uly="1598">Garb / oð gerbel celxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1952" type="textblock" ulx="1805" uly="1683">
        <line lrx="2598" lry="1775" ulx="1805" uly="1683">Garten Hyſop criiij</line>
        <line lrx="2601" lry="1886" ulx="1806" uly="1771">Gartenkreß cxxrvj</line>
        <line lrx="2601" lry="1952" ulx="1807" uly="1863">Gartenſenff cciiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3286" type="textblock" ulx="1810" uly="3104">
        <line lrx="2604" lry="3211" ulx="1810" uly="3104">Genßkraut vij (ccliij</line>
        <line lrx="2602" lry="3286" ulx="1810" uly="3189">Genßpappel cxciij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="805" type="textblock" ulx="2661" uly="715">
        <line lrx="3493" lry="805" ulx="2661" uly="715">Gottes gnad lxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="1263" type="textblock" ulx="2656" uly="808">
        <line lrx="3458" lry="895" ulx="2657" uly="808">gots vergeſſz cecxxv</line>
        <line lrx="3456" lry="1000" ulx="2657" uly="893">graſz xlviij</line>
        <line lrx="3455" lry="1073" ulx="2656" uly="983">graßblůmen ecrxxxiij</line>
        <line lrx="3455" lry="1165" ulx="2656" uly="1070">grenſel xxxix</line>
        <line lrx="3458" lry="1263" ulx="2656" uly="1160">grindtkraut cix. cclxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="1341" type="textblock" ulx="2656" uly="1242">
        <line lrx="3530" lry="1341" ulx="2656" uly="1242">grindtwurtz clxxrv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="1516" type="textblock" ulx="2656" uly="1332">
        <line lrx="3458" lry="1430" ulx="2656" uly="1332">grundtheyl lix</line>
        <line lrx="3457" lry="1516" ulx="2658" uly="1421">guckgauchklee ccxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1603" type="textblock" ulx="2659" uly="1515">
        <line lrx="3522" lry="1603" ulx="2659" uly="1515">gurchen cclxvij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1864" type="textblock" ulx="2658" uly="1603">
        <line lrx="3459" lry="1690" ulx="2658" uly="1603">gulde guntzel cxlvij</line>
        <line lrx="3452" lry="1779" ulx="2660" uly="1693">gundelreb / oder grund⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="1864" ulx="2738" uly="1781">reb cccxxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="2042" type="textblock" ulx="2661" uly="1859">
        <line lrx="3522" lry="2042" ulx="2661" uly="1859">guter Beimeich elrrp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="3127" type="textblock" ulx="1774" uly="1951">
        <line lrx="2601" lry="2038" ulx="1807" uly="1951">Garthagen ij</line>
        <line lrx="3507" lry="2131" ulx="1847" uly="2038">Weiß Garthan ij Aberneſſel xxxvij</line>
        <line lrx="3461" lry="2217" ulx="1808" uly="2128">Gauchblum cxxij Habichkraut cxx</line>
        <line lrx="3459" lry="2312" ulx="1774" uly="2218">Gauchbꝛodt cccxviij Hacketkraut cccrxliiij</line>
        <line lrx="3462" lry="2401" ulx="1782" uly="2301">Gauchheyl vj Hagenbutten cclv</line>
        <line lrx="3590" lry="2486" ulx="1808" uly="2395">Gauchklee cecxiij Halſzkraut clxiiij</line>
        <line lrx="3461" lry="2575" ulx="1806" uly="2480">Geeler oöoͤlmagen cxcvij Habern lxvij</line>
        <line lrx="3521" lry="2666" ulx="1807" uly="2573">Geirlin cclxxrixr Hanff cxlviij</line>
        <line lrx="3464" lry="2755" ulx="1806" uly="2656">Geniſt lxrir Hanenfuůßʒ allerley lvij</line>
        <line lrx="3463" lry="2842" ulx="1808" uly="2745">Genßbluüͤm liij Harnkraut ccvij</line>
        <line lrx="3546" lry="2933" ulx="1807" uly="2833">Genßdiſtel eclxrij Harſtrang ccxxvij]q</line>
        <line lrx="3463" lry="3025" ulx="1805" uly="2917">Genſerich ccxxxrvij Harthaw xxiiij</line>
        <line lrx="3469" lry="3127" ulx="1808" uly="2948">Genßfuß / oð Genßfuſ Hartrigel clxxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3297" type="textblock" ulx="2662" uly="3102">
        <line lrx="3465" lry="3202" ulx="2662" uly="3102">Haſelnuſz clj</line>
        <line lrx="3467" lry="3297" ulx="2664" uly="3190">Haſelwurtz iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3551" type="textblock" ulx="1804" uly="3264">
        <line lrx="3467" lry="3374" ulx="1808" uly="3264">Gertwurtz ijj Haſenfuß clxxxviij</line>
        <line lrx="3468" lry="3469" ulx="1805" uly="3301">Gerſten ckrv⸗ Haſenklee ccxiij</line>
        <line lrx="3468" lry="3551" ulx="1804" uly="3458">Geſegneter diſtel xlij Haſenkoͤl cclxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3728" type="textblock" ulx="1801" uly="3500">
        <line lrx="2604" lry="3641" ulx="1804" uly="3500">Geyſzblatt lxv. ccl</line>
        <line lrx="2603" lry="3728" ulx="1801" uly="3632">Gichtwurtz lxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3812" type="textblock" ulx="1623" uly="3726">
        <line lrx="2604" lry="3812" ulx="1623" uly="3726">xxrj Gilbblůmen cccxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3663" type="textblock" ulx="2666" uly="3547">
        <line lrx="3506" lry="3663" ulx="2666" uly="3547">Haſenpappel cxciij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3751" type="textblock" ulx="2666" uly="3631">
        <line lrx="3468" lry="3751" ulx="2666" uly="3631">Haſenpfaͤtlin ccxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="3817" type="textblock" ulx="2665" uly="3725">
        <line lrx="3550" lry="3817" ulx="2665" uly="3725">Haſenſtrauch ceclxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="4886" type="textblock" ulx="1799" uly="3807">
        <line lrx="3470" lry="3950" ulx="1800" uly="3807">Gilgen cxxxvij Hauckblatt lxxxvij</line>
        <line lrx="3468" lry="3994" ulx="1839" uly="3902">Blaw gilgen cxix Haußwurt xr</line>
        <line lrx="3468" lry="4083" ulx="1800" uly="3992">goldtgilg cxxxrvij Hawheckel xrviij</line>
        <line lrx="3466" lry="4173" ulx="1842" uly="4078">Heydniſch gilg xl Him̃elbꝛandt ccexxviij</line>
        <line lrx="3466" lry="4264" ulx="1842" uly="4168">ſpeckgilig ccl Himelſchlüſſel cccxxviij</line>
        <line lrx="3470" lry="4353" ulx="1837" uly="4253">Weiſz gilg exxxvij Hirnſchnall cxcv</line>
        <line lrx="3466" lry="4438" ulx="1844" uly="4348">Waldgilg ccl Hirß elvij</line>
        <line lrx="3469" lry="4607" ulx="1801" uly="4433">ginſt lxrir. cccxrv Welſcher Hirß cerevij</line>
        <line lrx="3356" lry="4622" ulx="1801" uly="4524">ginſt die ſtehend lxxx Hirtzenklee</line>
        <line lrx="3468" lry="4710" ulx="1800" uly="4553">glaſʒzkraut cvj Hirtzzung e</line>
        <line lrx="3425" lry="4796" ulx="1799" uly="4704">glidkraut cecxcvj Hirtzwurtz weiß vnnd</line>
        <line lrx="3461" lry="4886" ulx="1803" uly="4789">glitſchen crcv ſchwartz ccciiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5156" type="textblock" ulx="1799" uly="4882">
        <line lrx="2608" lry="4971" ulx="1804" uly="4882">Weiſʒ glocken cclxxv</line>
        <line lrx="2605" lry="5060" ulx="1801" uly="4973">goldtbluům viij. cccxxxviij</line>
        <line lrx="2606" lry="5156" ulx="1799" uly="5060">goldtwurtz xl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5068" type="textblock" ulx="2667" uly="4879">
        <line lrx="3464" lry="4993" ulx="2667" uly="4879">Hirten nadel lxxvj</line>
        <line lrx="3462" lry="5068" ulx="2667" uly="4970">Hirten ſeckel ccxxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="5155" type="textblock" ulx="2666" uly="5060">
        <line lrx="3509" lry="5155" ulx="2666" uly="5060">Hyſop cccxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="5231" type="textblock" ulx="3214" uly="5154">
        <line lrx="3467" lry="5231" ulx="3214" uly="5154">Garten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="825" type="textblock" ulx="576" uly="661">
        <line lrx="1318" lry="825" ulx="576" uly="661">Garten Hyſop crüiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="5218" type="textblock" ulx="536" uly="5060">
        <line lrx="818" lry="5218" ulx="536" uly="5060">Iſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="826" type="textblock" ulx="1382" uly="602">
        <line lrx="2082" lry="709" ulx="1461" uly="602">Kreüter Regiſter.</line>
        <line lrx="2182" lry="826" ulx="1382" uly="735">Judendoͤcklin / oder Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="5161" type="textblock" ulx="2221" uly="5075">
        <line lrx="2580" lry="5161" ulx="2221" uly="5075">Maulbeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4362" type="textblock" ulx="2176" uly="741">
        <line lrx="3055" lry="828" ulx="2241" uly="741">Krottendill cexxij</line>
        <line lrx="3035" lry="923" ulx="2241" uly="832">Krottenflachs ccvij</line>
        <line lrx="3037" lry="1014" ulx="2242" uly="906">Krüſelbeer lxviij</line>
        <line lrx="3034" lry="1100" ulx="2242" uly="1009">Kůaug lij</line>
        <line lrx="3034" lry="1181" ulx="2176" uly="1096">Kuͤnlin xciij</line>
        <line lrx="3035" lry="1279" ulx="2238" uly="1179">Kunrath xxv</line>
        <line lrx="3042" lry="1364" ulx="2236" uly="1262">Künigßblům lrxxv</line>
        <line lrx="3026" lry="1446" ulx="2234" uly="1362">Künigßkertz cccrxviij</line>
        <line lrx="3030" lry="1542" ulx="2234" uly="1445">Künigundkraut c</line>
        <line lrx="3040" lry="1627" ulx="2233" uly="1538">Kuchenſchell cccxliiij</line>
        <line lrx="3038" lry="1710" ulx="2232" uly="1625">Kdill lij</line>
        <line lrx="3052" lry="1820" ulx="2228" uly="1649">AKümich/ ſchwartz vnnd</line>
        <line lrx="3032" lry="1913" ulx="2311" uly="1800">geel cxcij</line>
        <line lrx="3047" lry="1979" ulx="2238" uly="1887">Kürbß allerley cxxxviij</line>
        <line lrx="3051" lry="2068" ulx="2237" uly="1977">Kütten HW cxl</line>
        <line lrx="3046" lry="2165" ulx="2235" uly="2051">Kuttelkraut ij</line>
        <line lrx="3055" lry="2282" ulx="2233" uly="2142">Kuͤwurtz elxrx</line>
        <line lrx="3047" lry="2440" ulx="2386" uly="2296">Auch ccrluiij</line>
        <line lrx="3036" lry="2528" ulx="2349" uly="2418">SALattich allerley cxiij</line>
        <line lrx="3058" lry="2601" ulx="2234" uly="2466">Lauendel cccxliij</line>
        <line lrx="3035" lry="2688" ulx="2234" uly="2594">Lein clxxviij</line>
        <line lrx="3056" lry="2789" ulx="2235" uly="2679">Leuchel xxxvj</line>
        <line lrx="3052" lry="2866" ulx="2234" uly="2770">Leüßkraut cv</line>
        <line lrx="3038" lry="3024" ulx="2234" uly="2854">Tehſtoͤckel ccxcij</line>
        <line lrx="3047" lry="3041" ulx="2236" uly="2938">Lieſſen cccxix</line>
        <line lrx="3035" lry="3129" ulx="2233" uly="3035">Lindenbaum cecxxxij</line>
        <line lrx="3043" lry="3221" ulx="2236" uly="3119">Linſen cccxxxj</line>
        <line lrx="3038" lry="3306" ulx="2235" uly="3212">Welſch Linſen clxix</line>
        <line lrx="3133" lry="3395" ulx="2236" uly="3301">Lynen xxriij</line>
        <line lrx="3057" lry="3512" ulx="2219" uly="3387">Lynkraut ccvij</line>
        <line lrx="3129" lry="3576" ulx="2237" uly="3476">Loͤꝛchbaum clxxrix</line>
        <line lrx="3058" lry="3662" ulx="2237" uly="3569">Loͤwentapen / oder Loͤ⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="3753" ulx="2312" uly="3659">wenfuß ccxxxiiij</line>
        <line lrx="3053" lry="3906" ulx="2236" uly="3743">Lungenkraut ccxlv</line>
        <line lrx="3101" lry="4019" ulx="2441" uly="3878">Adelgeer clix</line>
        <line lrx="3032" lry="4107" ulx="2441" uly="4017">Magſam der zam</line>
        <line lrx="3105" lry="4193" ulx="2318" uly="4066">ercvj</line>
        <line lrx="3055" lry="4286" ulx="2240" uly="4192">Maier lxij</line>
        <line lrx="3055" lry="4362" ulx="2239" uly="4280">Maioꝛ an oder Meiron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4462" type="textblock" ulx="2240" uly="4368">
        <line lrx="3039" lry="4462" ulx="2240" uly="4368">Mangolt cccxiiij (cclix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5078" type="textblock" ulx="2223" uly="4458">
        <line lrx="3039" lry="4555" ulx="2258" uly="4458">Waldmangolt elxxvj</line>
        <line lrx="3041" lry="4640" ulx="2241" uly="4547">Manßtrew crij</line>
        <line lrx="3044" lry="4751" ulx="2241" uly="4630">Marien diſtel rxxpf</line>
        <line lrx="3044" lry="4864" ulx="2238" uly="4718">Marien roͤßzlin cccxxviij</line>
        <line lrx="3043" lry="4906" ulx="2243" uly="4806">Marobel ccxxv</line>
        <line lrx="3041" lry="4995" ulx="2244" uly="4858">Maßlieben liij</line>
        <line lrx="3038" lry="5078" ulx="2223" uly="4982">Mattküm̃el A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5177" type="textblock" ulx="2826" uly="5072">
        <line lrx="3039" lry="5177" ulx="2826" uly="5072">cxcviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5160" type="textblock" ulx="440" uly="819">
        <line lrx="2182" lry="933" ulx="533" uly="819">Hederich rxcyj denkirſchen cclxv</line>
        <line lrx="2183" lry="1025" ulx="531" uly="903">Herbſtroſen cxciij Jungfrawen har rxviij</line>
        <line lrx="2183" lry="1092" ulx="526" uly="956">Hergots baͤrtlin cccvij Jünglin xxxiiij</line>
        <line lrx="2042" lry="1179" ulx="521" uly="1075">Hertzgeſperꝛ / oder Hertz⸗. ęł—R</line>
        <line lrx="2175" lry="1266" ulx="600" uly="1170">gſpan exlir ¶Antenkraut cxxj</line>
        <line lrx="2177" lry="1355" ulx="520" uly="1238">Hertzkraut cx OKartendiſtel lrrrij</line>
        <line lrx="2174" lry="1446" ulx="518" uly="1309">Heyd xcv Kaͤßpappel cxciij</line>
        <line lrx="2176" lry="1552" ulx="518" uly="1426">Heydel xciiij Katzenklee clxxxviij</line>
        <line lrx="2172" lry="1616" ulx="519" uly="1513">Heydꝛoſen celv Katzenkoͤꝛbel cxxvij</line>
        <line lrx="2175" lry="1704" ulx="517" uly="1606">Kot Heylwurtz xeviij Katzenkraut cccxxx</line>
        <line lrx="2182" lry="1789" ulx="517" uly="1696">Heydniſch blům / oder Katzenmüntz clxv</line>
        <line lrx="2173" lry="1875" ulx="595" uly="1788">Gilg xl Katzentreublin x</line>
        <line lrx="2178" lry="1994" ulx="514" uly="1870">Heydniſch wundkraut Katzenwedel cxxj</line>
        <line lrx="2178" lry="2055" ulx="599" uly="1967">cclxxrir Kertzenkraut ccerxviij</line>
        <line lrx="2176" lry="2146" ulx="516" uly="2052">Des heyligen geyſts wur Kerbelkraut / oder koͤꝛffel</line>
        <line lrx="2175" lry="2231" ulx="595" uly="2143">tzel xliij kraut lxxviij</line>
        <line lrx="2231" lry="2324" ulx="514" uly="2221">Heyterneſſel xxxvij Keſten cxlj</line>
        <line lrx="2170" lry="2411" ulx="514" uly="2310">Hochleuchten xxvij Ketzlin cxxxvii</line>
        <line lrx="2168" lry="2499" ulx="514" uly="2399">Hochmůt cxxriij Kirſchen cxj.</line>
        <line lrx="2170" lry="2589" ulx="512" uly="2491">Hoher ſteinbꝛech cclxxrvj Klapperꝛoſen cxcv</line>
        <line lrx="2171" lry="2680" ulx="512" uly="2583">Holder xx Klebkraut xiiij</line>
        <line lrx="2179" lry="2761" ulx="513" uly="2668">Holtzmangolt clxxvj Zamer Klee cclxxxvij</line>
        <line lrx="2173" lry="2938" ulx="515" uly="2757">vowms rund vñ lang Wilder klee cclxxxviij</line>
        <line lrx="2174" lry="2936" ulx="1398" uly="2852">Geeler klee cclxxxviij</line>
        <line lrx="2173" lry="3042" ulx="440" uly="2868">. Soͤnigbluüͦm crc Saurer klee ccxiij</line>
        <line lrx="2110" lry="3119" ulx="512" uly="3020">Hopffen lviij Knabenkraut allerley.</line>
        <line lrx="1892" lry="3221" ulx="513" uly="3051">Weiß Hoꝛnungßblum. ccx. cccrij)</line>
        <line lrx="2172" lry="3332" ulx="518" uly="3202">Huͤnerbiſſzʒ vij. (clxxrrv Knoblauch allerley. ce.</line>
        <line lrx="1623" lry="3380" ulx="519" uly="3283">Huͤnerdaͤrm vij lxxrij</line>
        <line lrx="2174" lry="3485" ulx="519" uly="3358">Huͤnerfuüll cxiiij Knoblochkraut xxxvj</line>
        <line lrx="2177" lry="3585" ulx="521" uly="3418">Hhnerkoͤl xciij Knoſpen cccxix</line>
        <line lrx="2172" lry="3651" ulx="522" uly="3548">Huͤner ſerb vij Gꝛoß kletten xxiij</line>
        <line lrx="2245" lry="3752" ulx="524" uly="3638">Hundßblüům cerxij Koͤl clviij</line>
        <line lrx="2173" lry="3829" ulx="523" uly="3732">Hundßkürbs xxxij Koͤlbleskraut groß vnd</line>
        <line lrx="2177" lry="3916" ulx="523" uly="3816">Hundßzung clv klein cccvij</line>
        <line lrx="2179" lry="4005" ulx="901" uly="3913">J Koͤꝛlkraut cclxiij</line>
        <line lrx="2180" lry="4115" ulx="709" uly="4002">Ant Jacobs blum. Wilder koͤꝛbel crcix</line>
        <line lrx="2178" lry="4182" ulx="789" uly="4084">cclxxxiij Kollerwurtz cciij</line>
        <line lrx="2180" lry="4272" ulx="449" uly="4180">Jeruſalem apffel lrxir Blaw koꝛnblumen clxij</line>
        <line lrx="2179" lry="4354" ulx="530" uly="4268">Indianiſche Negelin rij Koꝛnmüntz clxv</line>
        <line lrx="2178" lry="4522" ulx="531" uly="4349">Indianiſcher Dſeſſer. Korꝛnnegelin xliiij</line>
        <line lrx="2178" lry="4557" ulx="613" uly="4444">celxxrj Korꝛnroſen cxcv</line>
        <line lrx="2182" lry="4646" ulx="531" uly="4530">Teütſcher Ingber xxij Kraͤenfůß elxx</line>
        <line lrx="2181" lry="4736" ulx="534" uly="4620">S. Johans gürtel xiij Kramatſtauden xxvj</line>
        <line lrx="2183" lry="4805" ulx="534" uly="4708">S. Johansbeerlin / oder Kramatbeer xxvj</line>
        <line lrx="2183" lry="4914" ulx="544" uly="4796">treublin cclvj Kranchhals lxxvj</line>
        <line lrx="2182" lry="4980" ulx="538" uly="4884">S. Johanskraut cccrrij Kraußdiſtel cxij</line>
        <line lrx="2185" lry="5089" ulx="537" uly="4974">Joſeplin criiij Kren cclvj</line>
        <line lrx="2184" lry="5160" ulx="1034" uly="5065">cccxxvj Wilder kreß cxv. cxxij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5074" type="textblock" ulx="828" uly="573">
        <line lrx="3908" lry="681" ulx="1935" uly="573">Kreüter Regiſter.</line>
        <line lrx="3986" lry="827" ulx="983" uly="709">Maurpfeffer r Negelblumen exxxiij Pflaumen cliij</line>
        <line lrx="3936" lry="898" ulx="984" uly="791">Maurꝛaut cclrrr Feldnegelin crxxiij Pfennigkraut clij</line>
        <line lrx="3501" lry="986" ulx="981" uly="889">Meerhirß cexrxxvj Indianiſch Negelin riij Pfenich xciiij</line>
        <line lrx="4017" lry="1077" ulx="982" uly="972">Meerꝛhettich cclvj Neſſel allerley xrxxvij Pferdtſchwantz cxxj</line>
        <line lrx="3983" lry="1163" ulx="985" uly="1067">Meerʒwibel ceccij Bꝛennend Neſſel xxrvij Pferſichbaum ecxrix 4</line>
        <line lrx="3497" lry="1278" ulx="979" uly="1146">Meiſterwurtz ccxciij Heyterneſſel xxxvij Pferſichkraut ccxlij</line>
        <line lrx="3494" lry="1344" ulx="974" uly="1242">Meyenbluͤmlin lxrxviij Taubneſſel clxxrvij Pfrimmen ccxcj</line>
        <line lrx="3939" lry="1435" ulx="977" uly="1331">Meyenkraut ccerxriij Weiß Nießwurtʒ ciiij Poley lxxiij</line>
        <line lrx="3499" lry="1538" ulx="979" uly="1421">Melanzan ccij Nigellen excij Wilder Poley clrv</line>
        <line lrx="3499" lry="1675" ulx="970" uly="1500">Meliſſen cxc Kimienwur lxxvj Poꝛſt cxciiij</line>
        <line lrx="3498" lry="1698" ulx="975" uly="1577">Melonen cclxvij Pꝛumen cliij</line>
        <line lrx="3498" lry="1871" ulx="906" uly="1602">Miengelwurtz clerv Oagkeng, zam / Pſilienkraut cccxlij</line>
        <line lrx="3494" lry="1915" ulx="970" uly="1777">Mercuriußkraut clxxx teütſch / vnd wel Pung cclxxvij</line>
        <line lrx="3183" lry="1960" ulx="943" uly="1840">Mertzenbluͤmen allerley. ſche . cxrirr OQ</line>
        <line lrx="3497" lry="2065" ulx="1048" uly="1868">clxxxv. cccrxxv eets Ochſenzung cij Vendel rciij</line>
        <line lrx="3961" lry="2153" ulx="966" uly="2044">Miertzen Veiel cxvij Ochſenbꝛech xviij Roͤmiſcher Quen⸗</line>
        <line lrx="3963" lry="2235" ulx="966" uly="2132">Mettram riij Odermenig rxrc del cccxxj</line>
        <line lrx="3400" lry="2309" ulx="958" uly="2210">Mieußoͤꝛlin ccxxxj Oleander ccv</line>
        <line lrx="3490" lry="2485" ulx="960" uly="2229">Miſtel cxriiij Geeler oͤlmagen cxcvij eſ cxij</line>
        <line lrx="3495" lry="2493" ulx="944" uly="2397">Mittelwind xcvij oͤlſamen cxcvj RKadten xliiij</line>
        <line lrx="3490" lry="2585" ulx="961" uly="2487">Mon cxcvj Oſterlucey xxxj Ragwurtz ccxj</line>
        <line lrx="3495" lry="2675" ulx="953" uly="2567">Monatbluͤmle lij P AKappenfuůß clxx</line>
        <line lrx="3970" lry="2830" ulx="958" uly="2662">Klein Monkraut clxxxiij Appeln allerley. Rapunneſn lxxvij ł</line>
        <line lrx="3980" lry="2875" ulx="946" uly="2740">Moꝛen groß vnnd zam. cxciij Raßwurtz xrrxij DR</line>
        <line lrx="3973" lry="2959" ulx="1034" uly="2842">cclxxrir Genßpappel cxciij Rauchoͤpffel cclrv ?ð</line>
        <line lrx="3487" lry="3052" ulx="953" uly="2925">Moꝛelen weiß / klein / o⸗ Haſenpappel exciij Rauten cexxrxvj</line>
        <line lrx="3969" lry="3130" ulx="1032" uly="3010">der zam cclxxxix Kaͤßpappel cxciij Reinfarn rriij</line>
        <line lrx="3973" lry="3206" ulx="991" uly="3107">Wild Moꝛen celxxrir Klein pappel exciij Gꝛoſſen Reinfarn xriij</line>
        <line lrx="3962" lry="3292" ulx="887" uly="3192">Moßdiſtel cclrij Roͤmiſch Pappel exciij Reinweiden clrxxri</line>
        <line lrx="3488" lry="3384" ulx="948" uly="3284">Moßkolben cccrir Roſßpappel cxciij Rettich cclvj</line>
        <line lrx="3491" lry="3472" ulx="944" uly="3372">Mãottenblům xxxiij Gꝛoß Pappel V Moͤꝛrettich cclvj</line>
        <line lrx="3490" lry="3559" ulx="933" uly="3461">Muckenkraut ccexrvj Wild Pappel v Rheinbluͤm xxxiiij</line>
        <line lrx="3488" lry="3737" ulx="945" uly="3547">Muü.ͤnch Rhabarbarum. Daſachen oder Paſte⸗ Rindßaug lij</line>
        <line lrx="3486" lry="3736" ulx="886" uly="3639">clxxv l cclxiiij Ringelblüům cxliij</line>
        <line lrx="3998" lry="3848" ulx="944" uly="3659">Münchßblatten cclxiij Peiſſelbbeer cevj Ritterſpoꝛn viij 1</line>
        <line lrx="3536" lry="3926" ulx="945" uly="3813">NMundholtzʒ clxxrxij Peonienblüm lxrv Rocken ccrcvy</line>
        <line lrx="3487" lry="4003" ulx="828" uly="3907">Müntzen cx Peſtilentzwurtz ccxlix Roͤdte cvij</line>
        <line lrx="3967" lry="4105" ulx="882" uly="3994">Geele Münt; cxv Peterlin der gemein Roͤmiſch Pappeln cxciij</line>
        <line lrx="3969" lry="4196" ulx="951" uly="4076">Roſſzmüntz cx ccxvij Roſen celv .</line>
        <line lrx="3483" lry="4275" ulx="941" uly="4165">Muͤterkraut rij ¶ FrembðpPeterſilg ccliiij Herbſtroſen cxciij</line>
        <line lrx="4000" lry="4431" ulx="942" uly="4257">Miuͤwillen. cxxxiij S. Peters koꝛn cvij Heydꝛoſen cclv 2ð</line>
        <line lrx="4003" lry="4467" ulx="1815" uly="4350">Sant Peters ſchlüſſel Roſenwurtz cclviij .</line>
        <line lrx="3483" lry="4622" ulx="950" uly="4351">Mebake ccvij ccerxvij Roßhůb l</line>
        <line lrx="3483" lry="4695" ulx="950" uly="4462">Iiachrſchatten al⸗ S. Peters kraut cvj Roßmarin clxxxj</line>
        <line lrx="3484" lry="4735" ulx="963" uly="4623">lerl ey cclxv Pfaffenblatten cclriij Roſſzmüntz cx</line>
        <line lrx="3485" lry="4807" ulx="948" uly="4641">Nagellraut cocxxxj Pfaffenhoͤdlin cccxxriij Roſßzpappel cxciij</line>
        <line lrx="3481" lry="4901" ulx="854" uly="4798">NVarꝛenkolben cccxix Pfaffenpint xxij Roſßſchwantz cxxj</line>
        <line lrx="3482" lry="5011" ulx="877" uly="4886">Naterkraut das klein clij Pfaffenrhoͤꝛlin cclxiij KRot heylwurtz xcviij</line>
        <line lrx="3481" lry="5074" ulx="952" uly="4976">Naterzünglin ccxix Pfeben cclxvij Ruͤben lxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5242" type="textblock" ulx="316" uly="5026">
        <line lrx="4038" lry="5242" ulx="316" uly="5026">Naterwurtz cexcviij Pfefferkraut clxxxiiij Geel Ruͤben  lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="3665" type="textblock" ulx="499" uly="3197">
        <line lrx="1303" lry="3295" ulx="499" uly="3197">Scharlach ccxv</line>
        <line lrx="1298" lry="3385" ulx="503" uly="3289">Schartenkraut lrxxvj</line>
        <line lrx="1297" lry="3464" ulx="503" uly="3378">Scherbockskraut ccc.</line>
        <line lrx="1302" lry="3582" ulx="583" uly="3473">exrxiij .</line>
        <line lrx="1301" lry="3665" ulx="502" uly="3552">Schießwurtz xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="4270" type="textblock" ulx="497" uly="3646">
        <line lrx="1320" lry="3738" ulx="500" uly="3646">Schirling cliiij</line>
        <line lrx="1301" lry="3827" ulx="500" uly="3735">Schlaafkraut ccerriiij</line>
        <line lrx="1293" lry="3913" ulx="499" uly="3823">Gꝛoß Schlangenkraut.</line>
        <line lrx="742" lry="3995" ulx="576" uly="3917">lxxxv</line>
        <line lrx="1230" lry="4091" ulx="497" uly="4001">Klein ſchlangenkraut.</line>
        <line lrx="760" lry="4202" ulx="576" uly="4089">lxxxvj .</line>
        <line lrx="1296" lry="4270" ulx="498" uly="4175">Schlehen cliij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="4801" type="textblock" ulx="493" uly="4268">
        <line lrx="1276" lry="4357" ulx="503" uly="4268">Schlüſſelblumen aller⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="4445" ulx="579" uly="4361">ley cccxxviij</line>
        <line lrx="1297" lry="4536" ulx="495" uly="4449">ſchlutten celxv</line>
        <line lrx="1296" lry="4625" ulx="532" uly="4533">welſch ſchlutten celxv</line>
        <line lrx="1296" lry="4713" ulx="493" uly="4623">ſchmaltzbluům ccexxxviij</line>
        <line lrx="1291" lry="4801" ulx="493" uly="4705">ſchoͤlkraut cccxxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="5064" type="textblock" ulx="421" uly="4792">
        <line lrx="1289" lry="4907" ulx="490" uly="4792">klein ſchoͤlkraut cccxxxiiij</line>
        <line lrx="1288" lry="4996" ulx="492" uly="4890">ſchoßwurt ij</line>
        <line lrx="1286" lry="5064" ulx="421" uly="4975">ſchuůlweiden clrxxrxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="5176" type="textblock" ulx="489" uly="5059">
        <line lrx="1288" lry="5176" ulx="489" uly="5059">ſcoꝛdien ccxcix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="710" type="textblock" ulx="1494" uly="602">
        <line lrx="2111" lry="710" ulx="1494" uly="602">Kreüter Vegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3393" type="textblock" ulx="1361" uly="3210">
        <line lrx="2161" lry="3304" ulx="1364" uly="3210">ſigmarßwurtz xx vij</line>
        <line lrx="2154" lry="3393" ulx="1361" uly="3300">ſimons wurtzel xxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5190" type="textblock" ulx="1346" uly="3383">
        <line lrx="3022" lry="3496" ulx="1360" uly="3383">ſyngruͤn crxrvy Tauſentblatt ccelxxviij</line>
        <line lrx="2952" lry="3582" ulx="1362" uly="3471">ſynnaw cexxriiij Klein Tauſentgulden.</line>
        <line lrx="3057" lry="3658" ulx="1364" uly="3562">ſiſern celrxxxrir cxlv H</line>
        <line lrx="3014" lry="3764" ulx="1364" uly="3646">ſiſymber cclrxvj Tauſentſchoͤn xrrüj</line>
        <line lrx="3011" lry="3854" ulx="1363" uly="3744">ſonnenwend gürtel riij Teuffels abbiß cclxri</line>
        <line lrx="3012" lry="3939" ulx="1360" uly="3828">ſoꝛgſamen ccxcvij Teuffelßmilch ccxxr</line>
        <line lrx="3057" lry="4031" ulx="1358" uly="3901">ſpargen xvij Teuffelßkirß xrxij</line>
        <line lrx="3041" lry="4119" ulx="1359" uly="4004">ſpeckgilg ccl Toꝛmentill xxcviij</line>
        <line lrx="3022" lry="4208" ulx="1357" uly="4092">ſpeierling ccxviij Traubenkraut lriiij</line>
        <line lrx="3014" lry="4291" ulx="1356" uly="4186">ſpeltzʒ cyiij Suͤch ſein figur am end</line>
        <line lrx="3075" lry="4373" ulx="1354" uly="4269">ſperenſtich clir des bůchs.</line>
        <line lrx="3005" lry="4479" ulx="1359" uly="4362">ſpicanardi cccxliij Treibkoꝛn clxxiiʒ</line>
        <line lrx="3006" lry="4571" ulx="1358" uly="4449">ſpinat / oder ſpenet cclrj Tropffwurtz ccxxiiij</line>
        <line lrx="3022" lry="4653" ulx="1360" uly="4533">ſpitzmüntz ex Türckiſch koꝛn cccxx</line>
        <line lrx="2671" lry="4747" ulx="1358" uly="4619">ſpoꝛoͤpffel cexvij V</line>
        <line lrx="3000" lry="4862" ulx="1357" uly="4714">ſpꝛingkoꝛn lrxxiij N Ehdiſtel xvj</line>
        <line lrx="3014" lry="4921" ulx="1352" uly="4796">ſtalkraut rviij Veiel mancherley.</line>
        <line lrx="2484" lry="4989" ulx="1349" uly="4889">ſtaubwurt ij llrriiij</line>
        <line lrx="2997" lry="5102" ulx="1348" uly="4977">ſtechend oͤpffel cclxvy Blaw Veiel cxvij</line>
        <line lrx="3015" lry="5190" ulx="1346" uly="5061">ſtechkraut eErxj Frawen Veiel cxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3234" type="textblock" ulx="484" uly="732">
        <line lrx="3046" lry="840" ulx="600" uly="732">Roͤmiſch Ruͤben xrxij ſchwalbenkraut cecxxriiij ſteckruͤben lriij</line>
        <line lrx="3038" lry="925" ulx="590" uly="818">Steckruͤben lxiij ſchwalbenwurt xlv Steinbꝛech der weiß.</line>
        <line lrx="2576" lry="1011" ulx="484" uly="909">AKußpꝛechtskraut lrrvj Gꝛoß ſchwalbenkraut. cclrxxxvj</line>
        <line lrx="2874" lry="1103" ulx="537" uly="996">Rhuůrkraut lerxj ccecxxxriH Geeler ſteinbꝛech.</line>
        <line lrx="2796" lry="1186" ulx="591" uly="1082">S Schwartzwurtz / oder cclxrrvij/</line>
        <line lrx="2856" lry="1280" ulx="563" uly="1138">£☚ Albey allerley reij ſchmerwurt cclrvj Soher ſteinbꝛech.</line>
        <line lrx="2774" lry="1363" ulx="537" uly="1195">₰ Wilde ſalbey ccrv ſchwebelwurtz cecrxvij cclxrryyj</line>
        <line lrx="3042" lry="1458" ulx="529" uly="1335">Saffran cxvij ſchweinbꝛodt clvxxj Roter ſteinbꝛech ccrij</line>
        <line lrx="3039" lry="1547" ulx="571" uly="1432">Wilder garten ſaffran. ſchweinßtod / oder ſew⸗ ſteinklee cc. cclxxx viij</line>
        <line lrx="3162" lry="1631" ulx="575" uly="1511">clvj. tod ccliij ſteinleberkraut clxrir</line>
        <line lrx="3099" lry="1720" ulx="533" uly="1600">Samkraut cclij Blaw ſchwertel cxrix ſteinmüntz clxv</line>
        <line lrx="3029" lry="1818" ulx="530" uly="1689">Sametblům xxriiij Geel ſchwertel iiij ſteinraut cclxxx</line>
        <line lrx="3033" lry="1909" ulx="522" uly="1777">Sanickel cclx ſeckelkraut cexxxiij ſteinſamen clxxx vj</line>
        <line lrx="3032" lry="1985" ulx="524" uly="1865">Saßkraut rxxxvj ſeebluͤmen cciij ſtendelwurtz cclxx</line>
        <line lrx="3028" lry="2080" ulx="521" uly="1954">Saturon cxiiij ſenet clrir ſternkraut xlvij</line>
        <line lrx="3028" lry="2151" ulx="507" uly="2046">Saurampffer clxxv ſenff der zam cciiij ſtichaskraut ccc</line>
        <line lrx="3031" lry="2260" ulx="518" uly="2136">Saubonẽ. xxxix. cccrriiij Garten ſenff cciiij ſtickwurtz xxxij</line>
        <line lrx="3052" lry="2342" ulx="513" uly="2221">Saurenklee cerij Weiſſer ſenff xxcix ſtopßloch ccxliij</line>
        <line lrx="3028" lry="2435" ulx="510" uly="2313">Saurich / oder Saur⸗ Wilder ſenff xcvj ſtoꝛckenſchnabel lxxvj</line>
        <line lrx="3026" lry="2515" ulx="595" uly="2400">rauch ccvj ſergenkraut criiij ſtreichblům viij. cccxv</line>
        <line lrx="3021" lry="2607" ulx="510" uly="2486">Sauwurtz lxxj ſeſel ccciiij Krlein ſtreichblům lrxxx</line>
        <line lrx="3021" lry="2698" ulx="512" uly="2576">Scabioß cclxriij ſeuenbaum liij ſtreiffwurtʒ clxxv</line>
        <line lrx="3023" lry="2796" ulx="509" uly="2669">Schaafripp / oð ſchaaf⸗ ſewbꝛot elxrj ſtrobildoꝛn cccviij</line>
        <line lrx="3023" lry="2875" ulx="508" uly="2763">garb cclxxviij ſewburtzel xxxix ſuͤßholtzʒ lxx</line>
        <line lrx="2899" lry="2951" ulx="504" uly="2843">Schaafzungen xj ſewfenchel cerxvi,j T 8</line>
        <line lrx="3021" lry="3058" ulx="506" uly="2935">Schabenkraut lxvj ſewkraut ccrv  Ag vnd nacht cvj</line>
        <line lrx="3019" lry="3142" ulx="501" uly="3020">Schafft cvxxj ſeyffenkraut ccccj MRamariſck crciiij</line>
        <line lrx="3016" lry="3234" ulx="504" uly="3108">Schaffthew cxxj ſibengezeit cclxxx vij Taubenfuß lxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3319" type="textblock" ulx="2216" uly="3220">
        <line lrx="3075" lry="3319" ulx="2216" uly="3220">Taubenkropff cxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3410" type="textblock" ulx="2217" uly="3304">
        <line lrx="3019" lry="3410" ulx="2217" uly="3304">Taubneſſel elxxvij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="1711" type="textblock" ulx="986" uly="1599">
        <line lrx="1793" lry="1711" ulx="986" uly="1599">Vnſer frawen müntʒ cx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="4814" type="textblock" ulx="910" uly="1704">
        <line lrx="1788" lry="1801" ulx="910" uly="1704">Vnnſer frawen ſchuͤchlin.</line>
        <line lrx="1171" lry="1871" ulx="1077" uly="1821">cc.</line>
        <line lrx="1798" lry="1979" ulx="993" uly="1889">Vnſer frawen weg oder</line>
        <line lrx="1795" lry="2144" ulx="1002" uly="1976">bemſiro lxxij</line>
        <line lrx="1847" lry="2329" ulx="989" uly="2069">Wabſen ccxxvij</line>
        <line lrx="1797" lry="2363" ulx="1207" uly="2240">Waldhenle lvij</line>
        <line lrx="1796" lry="2432" ulx="996" uly="2329">Waldkoͤl clxxvj</line>
        <line lrx="1796" lry="2512" ulx="993" uly="2423">Waldmangolt clxxvj</line>
        <line lrx="1797" lry="2606" ulx="992" uly="2510">Waldꝛeb xxxiij</line>
        <line lrx="1798" lry="2692" ulx="995" uly="2599">Walſtro lxxij</line>
        <line lrx="1796" lry="2780" ulx="994" uly="2688">Walwurtz cclxvj</line>
        <line lrx="1818" lry="2861" ulx="985" uly="2779">Wandleüßkraut cccix</line>
        <line lrx="1793" lry="2958" ulx="985" uly="2866">Waſſer Bathenig cexcix</line>
        <line lrx="1419" lry="3045" ulx="986" uly="2957">Waſſerdoſt</line>
        <line lrx="1793" lry="3161" ulx="983" uly="2974">Waſſerepff eij</line>
        <line lrx="1790" lry="3233" ulx="989" uly="3129">Waſſermaͤen cciij</line>
        <line lrx="1791" lry="3312" ulx="989" uly="3220">Waſſermüntz cclxxvj</line>
        <line lrx="1796" lry="3402" ulx="988" uly="3314">Waſſerpfeffer ccexxvij</line>
        <line lrx="1795" lry="3567" ulx="988" uly="3396">Waſſerpung =</line>
        <line lrx="1653" lry="3580" ulx="990" uly="3489">Waſſerwegerich</line>
        <line lrx="1799" lry="3678" ulx="991" uly="3506">Weberkarten pri</line>
        <line lrx="1794" lry="3752" ulx="993" uly="3671">Weckholder rxxvj</line>
        <line lrx="1931" lry="3849" ulx="992" uly="3756">Wegerich allerleyy xj w</line>
        <line lrx="1790" lry="3935" ulx="991" uly="3841">Weggraß / oð Wegtritt.</line>
        <line lrx="1278" lry="4020" ulx="1002" uly="3948">ccxxxv</line>
        <line lrx="1748" lry="4112" ulx="992" uly="4022">Wegwarten allerley.</line>
        <line lrx="1798" lry="4203" ulx="993" uly="4108">Weichſel clrj (cclxiij</line>
        <line lrx="1790" lry="4294" ulx="990" uly="4203">Weiden allerley cxxvj</line>
        <line lrx="1791" lry="4431" ulx="983" uly="4282">Weiderich allerley. Cap.</line>
        <line lrx="1315" lry="4464" ulx="978" uly="4383">clxxx vij</line>
        <line lrx="1802" lry="4548" ulx="999" uly="4466">Weinreben xxix</line>
        <line lrx="1806" lry="4644" ulx="1003" uly="4557">Weingarten wind xecvij</line>
        <line lrx="1770" lry="4767" ulx="1006" uly="4638">Weiß Hoꝛnungßbluͤm.</line>
        <line lrx="1297" lry="4814" ulx="1054" uly="4739">clxxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4926" type="textblock" ulx="1012" uly="4787">
        <line lrx="1851" lry="4926" ulx="1012" uly="4787">Weiß Moꝛelen cclxrrir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="5182" type="textblock" ulx="995" uly="4913">
        <line lrx="1946" lry="4998" ulx="1011" uly="4913">Weiß Nießwurtz ciiij w</line>
        <line lrx="1805" lry="5099" ulx="995" uly="5002">Weiß wegdiſtel xvj</line>
        <line lrx="1768" lry="5182" ulx="1004" uly="5090">Weiſſer Steinbꝛech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3036" type="textblock" ulx="942" uly="589">
        <line lrx="2540" lry="704" ulx="1606" uly="589">AKreüter Begiſter.</line>
        <line lrx="2591" lry="826" ulx="972" uly="727">Winter Veielen cxvij cclxxrvj</line>
        <line lrx="2634" lry="911" ulx="977" uly="815">Veielwurtz cxir Weiſſer Senff xcix</line>
        <line lrx="2656" lry="1003" ulx="985" uly="909">Venediſch roß lxxv Weißwurtz ccxxiij</line>
        <line lrx="2641" lry="1097" ulx="983" uly="999">Ver ſich ccvj Weyd cxxv</line>
        <line lrx="2639" lry="1177" ulx="985" uly="1086">Vnholdenkertz cccxxviij Weytzen celj</line>
        <line lrx="2642" lry="1275" ulx="988" uly="1175">Vogelkraut vij Welſamen</line>
        <line lrx="2646" lry="1367" ulx="990" uly="1262">Vogelneſt ccecvj Welſch diſtel cccxl</line>
        <line lrx="2647" lry="1446" ulx="980" uly="1349">Vnſer frawẽ flachß ccvij Welſch Linſen clxix</line>
        <line lrx="2669" lry="1535" ulx="942" uly="1436">Vnſer frawen mantel. welſchnuß cxlij</line>
        <line lrx="2648" lry="1626" ulx="1070" uly="1526">ccrxxxiiij welſch Schlutten ceclrxv</line>
        <line lrx="2646" lry="1732" ulx="1849" uly="1609">welſcher Hirß ccrxcvij</line>
        <line lrx="2645" lry="1799" ulx="1859" uly="1702">wermůt</line>
        <line lrx="2698" lry="1879" ulx="1856" uly="1794">wermuͤt wein j</line>
        <line lrx="2647" lry="1968" ulx="1857" uly="1883">wicken die zamen lxj</line>
        <line lrx="2647" lry="2067" ulx="1858" uly="1968">widerthon ccxlj</line>
        <line lrx="2608" lry="2148" ulx="1860" uly="2058">Guldiner Widerthon.</line>
        <line lrx="2263" lry="2240" ulx="1938" uly="2153">cexlj</line>
        <line lrx="2646" lry="2326" ulx="1858" uly="2239">widertod ccxlj. cccx</line>
        <line lrx="2644" lry="2416" ulx="1858" uly="2328">wild Baſilien cccxlvj</line>
        <line lrx="2647" lry="2508" ulx="1858" uly="2417">wildmagen cxcv</line>
        <line lrx="2651" lry="2588" ulx="1857" uly="2505">wild Moꝛen cclxxxix</line>
        <line lrx="2649" lry="2683" ulx="1857" uly="2595">wild Ochſenzung cij</line>
        <line lrx="2650" lry="2789" ulx="1844" uly="2677">wild Pappeln vV</line>
        <line lrx="2650" lry="2854" ulx="1854" uly="2771">wild Wicken xxxviij</line>
        <line lrx="2648" lry="2947" ulx="1853" uly="2859">wilde Salbey ccxv</line>
        <line lrx="2645" lry="3036" ulx="1761" uly="2947">c wilder Ampffer clxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3120" type="textblock" ulx="1853" uly="3034">
        <line lrx="2642" lry="3120" ulx="1853" uly="3034">wilder Cucumer celxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5181" type="textblock" ulx="1754" uly="3124">
        <line lrx="2677" lry="3212" ulx="1853" uly="3124">wilder Feldſaffran xlij</line>
        <line lrx="2622" lry="3352" ulx="1854" uly="3206">wilder Gartenſaffran.</line>
        <line lrx="2171" lry="3394" ulx="1934" uly="3307">clvj</line>
        <line lrx="2650" lry="3476" ulx="1854" uly="3345">wilder Klee cclxxxviij</line>
        <line lrx="2654" lry="3571" ulx="1754" uly="3479">ij wilder Koͤꝛbel cxcix</line>
        <line lrx="2653" lry="3652" ulx="1856" uly="3569">wilder Kreß exxij</line>
        <line lrx="2653" lry="3749" ulx="1858" uly="3657">wilder Poley lxxiij</line>
        <line lrx="2651" lry="3860" ulx="1859" uly="3742">wilder Senff xcvj</line>
        <line lrx="2634" lry="3928" ulx="1859" uly="3833">wind groß vñ ſtechend.</line>
        <line lrx="2388" lry="4011" ulx="1934" uly="3929">cclxxiiij</line>
        <line lrx="2651" lry="4104" ulx="1854" uly="4011">Wind groſʒ vnnd glatt.</line>
        <line lrx="2214" lry="4188" ulx="1932" uly="4107">cclxxrv</line>
        <line lrx="2655" lry="4294" ulx="1850" uly="4187">Mittelwind xcvij</line>
        <line lrx="2655" lry="4396" ulx="1858" uly="4279">windkraut celxxv</line>
        <line lrx="2654" lry="4465" ulx="1857" uly="4364">wintergruͤn clxxvj</line>
        <line lrx="2658" lry="4569" ulx="1864" uly="4452">wiſenklee cccxvij</line>
        <line lrx="2666" lry="4642" ulx="1867" uly="4541">wiſenküm̃el (I</line>
        <line lrx="2667" lry="4739" ulx="1870" uly="4635">wolffsbeer xxx</line>
        <line lrx="2620" lry="4816" ulx="1872" uly="4726">wolffsmilch mancher⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="4905" ulx="1954" uly="4820">ley cccxvj</line>
        <line lrx="2672" lry="4997" ulx="1874" uly="4902">wolffs wurtz xxx</line>
        <line lrx="2672" lry="5085" ulx="1874" uly="4994">wolgemůt ccix</line>
        <line lrx="2638" lry="5181" ulx="1868" uly="5083">wuͤterich / oder wutzer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1601" type="textblock" ulx="2693" uly="718">
        <line lrx="3494" lry="820" ulx="2766" uly="718">ling cliiij</line>
        <line lrx="3315" lry="922" ulx="2693" uly="799">wullkraut allerley.</line>
        <line lrx="3045" lry="986" ulx="2775" uly="921">cccxxviij</line>
        <line lrx="3502" lry="1072" ulx="2698" uly="989">wunderbaum cexviij</line>
        <line lrx="3498" lry="1166" ulx="2700" uly="1065">wundtkraut cccxij</line>
        <line lrx="3495" lry="1257" ulx="2703" uly="1166">Heydniſch wundtkraut.</line>
        <line lrx="2984" lry="1344" ulx="2694" uly="1259">cclxxir</line>
        <line lrx="3500" lry="1432" ulx="2706" uly="1344">wundſchirling cliiij</line>
        <line lrx="3499" lry="1601" ulx="2709" uly="1430">wurmniktaut xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1856" type="textblock" ulx="2816" uly="1534">
        <line lrx="3502" lry="1698" ulx="2861" uly="1534">Biſch v„</line>
        <line lrx="3477" lry="1856" ulx="2816" uly="1697">e lenger ye lieber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1899" type="textblock" ulx="2784" uly="1755">
        <line lrx="2927" lry="1899" ulx="2784" uly="1755">cecrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="3563" type="textblock" ulx="2705" uly="1822">
        <line lrx="3515" lry="1966" ulx="2708" uly="1822">Vngruͤn crrrv</line>
        <line lrx="3506" lry="2138" ulx="2708" uly="2032">OEckenkoͤꝛner cxx viij</line>
        <line lrx="3507" lry="2234" ulx="2710" uly="2113">eidelpaſt lrexriij</line>
        <line lrx="3507" lry="2315" ulx="2706" uly="2232">Zeiland lxxriij</line>
        <line lrx="3505" lry="2409" ulx="2705" uly="2321">Zeitloſen cxxxiiü</line>
        <line lrx="3508" lry="2524" ulx="2706" uly="2401">Klein dZeitloͤſzle liij</line>
        <line lrx="3510" lry="2586" ulx="2709" uly="2493">Zaͤpflinkraut lxxxvij</line>
        <line lrx="3512" lry="2673" ulx="2709" uly="2587">Jeünling ccl</line>
        <line lrx="3508" lry="2763" ulx="2709" uly="2676">Jiſen cj</line>
        <line lrx="3511" lry="2850" ulx="2708" uly="2764">Zitterßwurtz clxxv</line>
        <line lrx="3508" lry="2936" ulx="2707" uly="2852">Zittwen der wild xxxi</line>
        <line lrx="3510" lry="3025" ulx="2707" uly="2941">Zucco marin cclxvij</line>
        <line lrx="3509" lry="3116" ulx="2706" uly="3028">Zweyblatt ccxiiij</line>
        <line lrx="3507" lry="3203" ulx="2707" uly="3110">Zwibel clxiij</line>
        <line lrx="3505" lry="3294" ulx="2721" uly="3200">Feldzwibel lx</line>
        <line lrx="3508" lry="3380" ulx="2748" uly="3287">Meerzwibel cccij</line>
        <line lrx="3513" lry="3464" ulx="2749" uly="3382">wild zwibel lx</line>
        <line lrx="3545" lry="3563" ulx="2712" uly="3469">Zwibel hyſop cxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="4084" type="textblock" ulx="2714" uly="3669">
        <line lrx="3544" lry="3744" ulx="2715" uly="3669">G RAECARVM ET LA</line>
        <line lrx="3512" lry="3824" ulx="2714" uly="3758">tinarum nomenclationum</line>
        <line lrx="3513" lry="3931" ulx="2716" uly="3846">quarum in hoc Germanico</line>
        <line lrx="3434" lry="4014" ulx="2762" uly="3931">ſcripto fit mentio, In-</line>
        <line lrx="3374" lry="4084" ulx="2849" uly="4018">dex. Numerus ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4192" type="textblock" ulx="2899" uly="4104">
        <line lrx="3311" lry="4192" ulx="2899" uly="4104">put ſignificat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4307" type="textblock" ulx="2727" uly="4228">
        <line lrx="2943" lry="4307" ulx="2727" uly="4228">S N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="4510" type="textblock" ulx="2727" uly="4200">
        <line lrx="3487" lry="4326" ulx="2743" uly="4200">SS Brotonum Cap.</line>
        <line lrx="3525" lry="4462" ulx="2728" uly="4323">QAealyphe 3y</line>
        <line lrx="3521" lry="4510" ulx="2727" uly="4373">N Acantha 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="5150" type="textblock" ulx="2719" uly="4512">
        <line lrx="3523" lry="4582" ulx="2719" uly="4512">Acetoſa 175</line>
        <line lrx="3526" lry="4654" ulx="2729" uly="4585">Achimilla, uel Alchimilla. 234.</line>
        <line lrx="3526" lry="4725" ulx="2729" uly="4663">Aconitum 30</line>
        <line lrx="3525" lry="4787" ulx="2730" uly="4734">Acte 20</line>
        <line lrx="3525" lry="4864" ulx="2730" uly="4804">Acus muſcata 76</line>
        <line lrx="3527" lry="4949" ulx="2732" uly="4875">Acus paſtoris 76</line>
        <line lrx="3569" lry="5005" ulx="2732" uly="4951">Adiantum 28</line>
        <line lrx="3548" lry="5096" ulx="2734" uly="5022">Aegoceros u1</line>
        <line lrx="2868" lry="5150" ulx="2731" uly="5095">Aera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="5231" type="textblock" ulx="3312" uly="5115">
        <line lrx="3531" lry="5160" ulx="3455" uly="5115">44</line>
        <line lrx="3533" lry="5231" ulx="3312" uly="5168">Affodil-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="656" type="textblock" ulx="778" uly="606">
        <line lrx="1917" lry="656" ulx="778" uly="606">NOMENCLATIONVM LATINARVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2498" type="textblock" ulx="475" uly="694">
        <line lrx="1291" lry="772" ulx="497" uly="694">Affodillus 40⁰</line>
        <line lrx="1290" lry="860" ulx="497" uly="767">Agrimonia 90⁰</line>
        <line lrx="1290" lry="914" ulx="497" uly="840">Agrimonia ſylueſtris 237</line>
        <line lrx="1285" lry="984" ulx="496" uly="911">Agriococcimela 153</line>
        <line lrx="1283" lry="1058" ulx="495" uly="979">Agroſtis 48</line>
        <line lrx="1281" lry="1123" ulx="493" uly="1051">Aiuga, ſiue Abiga 341</line>
        <line lrx="1281" lry="1177" ulx="490" uly="1124">Aizoum 10</line>
        <line lrx="1285" lry="1266" ulx="486" uly="1194">Aizoon agrion 312</line>
        <line lrx="1284" lry="1326" ulx="484" uly="1265">Alcea 27</line>
        <line lrx="1288" lry="1393" ulx="482" uly="1337">Alcibiacum 102</line>
        <line lrx="1286" lry="1477" ulx="481" uly="1409">Alcocalum 308</line>
        <line lrx="1287" lry="1553" ulx="480" uly="1477">Alkakengi 265</line>
        <line lrx="1286" lry="1628" ulx="479" uly="1548">Alleluya 213</line>
        <line lrx="1290" lry="1696" ulx="476" uly="1622">Alliaria .V 36</line>
        <line lrx="1286" lry="1752" ulx="479" uly="1697">Allium 282</line>
        <line lrx="1287" lry="1841" ulx="479" uly="1764">Alſine 7</line>
        <line lrx="1288" lry="1910" ulx="477" uly="1842">Altercum 324.</line>
        <line lrx="1284" lry="1983" ulx="477" uly="1914">Althea 5</line>
        <line lrx="1283" lry="2058" ulx="476" uly="1981">Amaracus 259</line>
        <line lrx="1285" lry="2128" ulx="475" uly="2057">Amaracum 222</line>
        <line lrx="1280" lry="2203" ulx="476" uly="2128">Ammi 21</line>
        <line lrx="1281" lry="2276" ulx="477" uly="2204">Ampelos melena 33</line>
        <line lrx="1281" lry="2349" ulx="477" uly="2278">Ampelos nophoros 209</line>
        <line lrx="1285" lry="2422" ulx="478" uly="2349">Amylum 251</line>
        <line lrx="1284" lry="2498" ulx="477" uly="2415">Anagallides 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2567" type="textblock" ulx="477" uly="2490">
        <line lrx="1283" lry="2567" ulx="477" uly="2490">Anagallis enydros, uel aqua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="5101" type="textblock" ulx="464" uly="2566">
        <line lrx="861" lry="2632" ulx="529" uly="2566">tica 277</line>
        <line lrx="1280" lry="2709" ulx="479" uly="2634">Andrachne 39</line>
        <line lrx="1280" lry="2785" ulx="479" uly="2707">Androſemon 25</line>
        <line lrx="1279" lry="2855" ulx="477" uly="2779">Anemone ſylueſtris 344</line>
        <line lrx="1279" lry="2927" ulx="478" uly="2852">Anethum J 9</line>
        <line lrx="1281" lry="3006" ulx="477" uly="2924">Angelica 43</line>
        <line lrx="1284" lry="3079" ulx="475" uly="2998">Anguria 2567</line>
        <line lrx="1282" lry="3129" ulx="476" uly="3073">Aniſum 19</line>
        <line lrx="1284" lry="3214" ulx="476" uly="3139">Anonis 18</line>
        <line lrx="1283" lry="3290" ulx="475" uly="3213">Anthropomorphos 201</line>
        <line lrx="1280" lry="3362" ulx="476" uly="3290">Aphaca 263</line>
        <line lrx="1282" lry="3434" ulx="476" uly="3363">Aphace 38</line>
        <line lrx="1285" lry="3510" ulx="476" uly="3433">Aparine .14</line>
        <line lrx="1283" lry="3582" ulx="476" uly="3501">Apiaſtrum 190</line>
        <line lrx="1285" lry="3656" ulx="475" uly="3575">Apios B 46⁶</line>
        <line lrx="1289" lry="3723" ulx="475" uly="3648">Apium hortenſe 284</line>
        <line lrx="1286" lry="3795" ulx="469" uly="3725">Apium montanum 217</line>
        <line lrx="1282" lry="3868" ulx="476" uly="3793">Apium paluſtre 103</line>
        <line lrx="1284" lry="3940" ulx="464" uly="3869">Apollinaris 324</line>
        <line lrx="1284" lry="4013" ulx="477" uly="3941">Aquilegia 35</line>
        <line lrx="1282" lry="4073" ulx="477" uly="4013">Arcium 23</line>
        <line lrx="1284" lry="4153" ulx="476" uly="4078">Ariſtolochia 31</line>
        <line lrx="1287" lry="4227" ulx="477" uly="4150">Armoracia 256</line>
        <line lrx="1281" lry="4306" ulx="479" uly="4223">Arnogloſſum 11</line>
        <line lrx="1279" lry="4365" ulx="474" uly="4303">Arocum 308</line>
        <line lrx="1284" lry="4429" ulx="476" uly="4375">Aron 22</line>
        <line lrx="1282" lry="4516" ulx="476" uly="4442">Artanita 171</line>
        <line lrx="1281" lry="4592" ulx="478" uly="4514">Artemiſia 13</line>
        <line lrx="1278" lry="4655" ulx="478" uly="4591">Artemiſia monoclonos 13</line>
        <line lrx="1277" lry="4725" ulx="480" uly="4663">Artemiſia tenuifolia 13</line>
        <line lrx="1276" lry="4798" ulx="481" uly="4735">Arthritica 328, h</line>
        <line lrx="1276" lry="4872" ulx="481" uly="4808">Articocalus, uel Articoca 308</line>
        <line lrx="1282" lry="4953" ulx="481" uly="4880">Arum ſiue Aris 22</line>
        <line lrx="1281" lry="5014" ulx="479" uly="4952">Aſarum 3</line>
        <line lrx="1279" lry="5101" ulx="479" uly="5019">Alſclepias 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="662" type="textblock" ulx="1978" uly="616">
        <line lrx="2815" lry="662" ulx="1978" uly="616">ET GRAECARVM INDEX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5113" type="textblock" ulx="1330" uly="688">
        <line lrx="3044" lry="774" ulx="1366" uly="688">Aſcyron 24 Buxus . 248</line>
        <line lrx="2650" lry="842" ulx="1364" uly="758">Aſparagi 17 C</line>
        <line lrx="3040" lry="913" ulx="1362" uly="834">Aſphodelus 40 Alamentum 165</line>
        <line lrx="3039" lry="985" ulx="1358" uly="911">Aſprella 121 Calendula 143</line>
        <line lrx="3035" lry="1058" ulx="1358" uly="981">Aſter Atticus 47 Caltha, uel Calthula 143</line>
        <line lrx="3034" lry="1140" ulx="1358" uly="1029">Aſteritium 293 Campanella 275</line>
        <line lrx="3036" lry="1206" ulx="1357" uly="1121">Aſtrion 170 Campanula 164.</line>
        <line lrx="3034" lry="1282" ulx="1357" uly="1195">Atractylis 42 Candelaria, ſeu Candela regis</line>
        <line lrx="2382" lry="1343" ulx="1358" uly="1273">Auellanæ nuces 151 328</line>
        <line lrx="3034" lry="1426" ulx="1361" uly="1339">Auena 57 Canina malus 201</line>
        <line lrx="3033" lry="1495" ulx="1737" uly="1418">B Canina roſa 255</line>
        <line lrx="3035" lry="1566" ulx="1486" uly="1489">Alſamine 69 Cannabis 148</line>
        <line lrx="3035" lry="1640" ulx="1484" uly="1561">Balſamita 2756 Capillaris 310</line>
        <line lrx="3031" lry="1711" ulx="1361" uly="1629">Ballote 56 Capillus Veneris 28</line>
        <line lrx="3035" lry="1784" ulx="1361" uly="1700">Baptiſecula 162 Capnos 127</line>
        <line lrx="3034" lry="1856" ulx="1358" uly="1779">Barba capri 65 Capſella u5</line>
        <line lrx="3033" lry="1928" ulx="1359" uly="1851">Barba hirci 318 Caprifolium 250</line>
        <line lrx="3033" lry="2000" ulx="1358" uly="1923">Bardana .— 23 Capſicum 281</line>
        <line lrx="3033" lry="2072" ulx="1358" uly="1989">Baſilicum 203 Cardamum 136</line>
        <line lrx="3031" lry="2143" ulx="1357" uly="2067">Batrachium 57 Cardiaca 149</line>
        <line lrx="3033" lry="2214" ulx="1356" uly="2135">Batinia SS Cardo fullonum 82</line>
        <line lrx="3030" lry="2290" ulx="1357" uly="2213">Batus 5 Cardopatium 339</line>
        <line lrx="3032" lry="2361" ulx="1358" uly="2278">Baucias 289 Carduus benedictus 42</line>
        <line lrx="3033" lry="2423" ulx="1330" uly="2357">Bechion 50 Carduus Mariꝰ 16</line>
        <line lrx="3029" lry="2506" ulx="1356" uly="2428">Bellis uel Bellius 53 Carduus ſuarius 339</line>
        <line lrx="3031" lry="2571" ulx="1356" uly="2500">Bellis maior 53 Carduus Veneris 82</line>
        <line lrx="3029" lry="2651" ulx="1355" uly="2572">Bellis minor hortenſis 533 Careum 150</line>
        <line lrx="3030" lry="2723" ulx="1354" uly="2640">Berberis 206 Caros 150</line>
        <line lrx="3029" lry="2797" ulx="1354" uly="2713">Beta 314 Carota 264</line>
        <line lrx="3030" lry="2898" ulx="1354" uly="2787">Beta ſylueſtris 176 Carpentariorũ herba 285</line>
        <line lrx="3029" lry="2940" ulx="1353" uly="2862">Betonica 132 Cartamus 156</line>
        <line lrx="3028" lry="3012" ulx="1355" uly="2934">Betonicæ 133 Carui 150</line>
        <line lrx="3060" lry="3084" ulx="1356" uly="3005">Bipennula 232 Carya pontica 151</line>
        <line lrx="3029" lry="3157" ulx="1358" uly="3077">Biſmalua 5Caryon baſilicum 142</line>
        <line lrx="3027" lry="3229" ulx="1358" uly="3144">Biſtorta 298 Caſta herba 75</line>
        <line lrx="3028" lry="3299" ulx="1358" uly="3217">Blattaria  Caſtanea 141</line>
        <line lrx="3029" lry="3372" ulx="1356" uly="3294">Blechon 72 Caſtrangula 71</line>
        <line lrx="3028" lry="3449" ulx="1357" uly="3358">Blitum 52 Caſſytha &amp; Caſſutha 131</line>
        <line lrx="3065" lry="3514" ulx="1356" uly="3438">Bolbon agrion ο Cataputia maior 128</line>
        <line lrx="3025" lry="3591" ulx="1356" uly="3509">Bombax, uel Bombaſum 221 Cataputia minor 173</line>
        <line lrx="3060" lry="3661" ulx="1358" uly="3578">Bonifacia 37 Cauda equina 121½</line>
        <line lrx="3025" lry="3737" ulx="1360" uly="3654">Borago 1 Caulis 158</line>
        <line lrx="3023" lry="3811" ulx="1358" uly="3722">Botrys S Caulis capitulatus 158</line>
        <line lrx="3036" lry="3870" ulx="1348" uly="3798">Branca urſina 15 Cauta 222</line>
        <line lrx="3021" lry="3955" ulx="1356" uly="3870">Braſsica canina 168 Centaurium minus 145</line>
        <line lrx="3022" lry="4022" ulx="1357" uly="3942">Braſsica ſatiua 158 Centum capita 1I2</line>
        <line lrx="3018" lry="4102" ulx="1356" uly="4014">Brathys 5Sꝓ. Centummorbia 152</line>
        <line lrx="3035" lry="4175" ulx="1357" uly="4082">Bromus o Centumnodia 235</line>
        <line lrx="3016" lry="4238" ulx="1355" uly="4159">Bryon 538 Centunculum, uel Centuncu</line>
        <line lrx="2551" lry="4302" ulx="1355" uly="4231">Bryonia 32 laris 81</line>
        <line lrx="3016" lry="4392" ulx="1353" uly="4302">Bubonium 47 Ceppo „»„ 163</line>
        <line lrx="3014" lry="4472" ulx="1353" uly="4348">Bucerus ziu Cepa ſylueſtris 60</line>
        <line lrx="3013" lry="4538" ulx="1354" uly="4447">Bucheiden 271 Ceraitis 311</line>
        <line lrx="3012" lry="4598" ulx="1353" uly="4514">Bugloſſa 129 Ceraſa 161</line>
        <line lrx="3011" lry="4674" ulx="1355" uly="4584">Bugloſſum 51 Cerefolium 78</line>
        <line lrx="3012" lry="4751" ulx="1353" uly="4663">Bugloſſum magrnum n29 Ceſtron 132</line>
        <line lrx="3011" lry="4823" ulx="1351" uly="4705">Bugloſſum ſylueſtre 102 Chamæciſſos 337</line>
        <line lrx="3012" lry="4895" ulx="1352" uly="4806">Bulbus ſylueſtris 6ο Chamæcypariſſus 336</line>
        <line lrx="3013" lry="4971" ulx="1354" uly="4868">Buniades 6z Chamædrys 335</line>
        <line lrx="3012" lry="5039" ulx="1355" uly="4950">Buphthalmũ 5S2 Chamæleon 339</line>
        <line lrx="3017" lry="5113" ulx="1354" uly="5021">Burſa paſtoris 23 Chamæpitys 341</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1861" lry="523" type="textblock" ulx="1849" uly="510">
        <line lrx="1861" lry="523" ulx="1849" uly="510">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="666" type="textblock" ulx="1214" uly="573">
        <line lrx="3290" lry="666" ulx="1214" uly="573">NOMENCLATIONVM LATINARVM ET GRAECARVM INDEX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2205" type="textblock" ulx="949" uly="694">
        <line lrx="1776" lry="778" ulx="949" uly="694">Cham æacte 20</line>
        <line lrx="1780" lry="830" ulx="980" uly="769">Chamæmelum 8</line>
        <line lrx="1778" lry="901" ulx="984" uly="834">Charantia 609</line>
        <line lrx="1784" lry="974" ulx="983" uly="922">Cheiri 174.</line>
        <line lrx="1784" lry="1053" ulx="983" uly="983">Chelidonium maius 3i33. mi⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1126" ulx="1038" uly="1083">nus 334</line>
        <line lrx="1783" lry="1192" ulx="985" uly="1139">Cherua 128</line>
        <line lrx="1781" lry="1279" ulx="985" uly="1198">Chryſanthemum 8. S&amp; 338</line>
        <line lrx="1783" lry="1348" ulx="987" uly="1279">Cicer 101</line>
        <line lrx="1786" lry="1422" ulx="987" uly="1348">Cicerbitæ 262</line>
        <line lrx="1783" lry="1482" ulx="986" uly="1416">Cichorium uel Cichorea 263</line>
        <line lrx="1784" lry="1564" ulx="987" uly="1495">Cici 128</line>
        <line lrx="1790" lry="1646" ulx="983" uly="1568">Cicuta 154</line>
        <line lrx="1786" lry="1717" ulx="987" uly="1640">Cicutaria 199</line>
        <line lrx="1786" lry="1770" ulx="986" uly="1707">Cinara zos</line>
        <line lrx="1790" lry="1843" ulx="988" uly="1790">Circæa 201</line>
        <line lrx="1788" lry="1922" ulx="987" uly="1855">Cirſion 129</line>
        <line lrx="1788" lry="1999" ulx="987" uly="1926">Ciſſos . 160</line>
        <line lrx="1787" lry="2076" ulx="982" uly="2007">Citrago 190</line>
        <line lrx="1792" lry="2133" ulx="987" uly="2079">Citrulum 267</line>
        <line lrx="1791" lry="2205" ulx="989" uly="2140">Clauellata herba 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2868" type="textblock" ulx="974" uly="2214">
        <line lrx="1812" lry="2285" ulx="987" uly="2214">Clematis daphnoides 135</line>
        <line lrx="1795" lry="2350" ulx="988" uly="2286">Cnicus uel Cnecus 156</line>
        <line lrx="1815" lry="2435" ulx="994" uly="2358">Cnicus ſylueſtris 42</line>
        <line lrx="1800" lry="2508" ulx="991" uly="2435">Cnide 37</line>
        <line lrx="1799" lry="2581" ulx="974" uly="2507">Coccimelea B 153</line>
        <line lrx="1803" lry="2646" ulx="995" uly="2582">Colchicum 134.</line>
        <line lrx="1799" lry="2729" ulx="1002" uly="2648">Colocyntha 138</line>
        <line lrx="1801" lry="2803" ulx="1001" uly="2721">Colocynthis 139</line>
        <line lrx="1802" lry="2868" ulx="1005" uly="2795">Colubrina 298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2944" type="textblock" ulx="1006" uly="2862">
        <line lrx="1802" lry="2944" ulx="1006" uly="2862">Columbaris, uel Columbina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="5109" type="textblock" ulx="995" uly="2965">
        <line lrx="1157" lry="2998" ulx="1077" uly="2965">226</line>
        <line lrx="1803" lry="3088" ulx="1006" uly="3014">Colutea 169</line>
        <line lrx="1803" lry="3154" ulx="995" uly="3095">Coma 318</line>
        <line lrx="1805" lry="3231" ulx="1004" uly="3156">Condiſi 301</line>
        <line lrx="1807" lry="3294" ulx="1003" uly="3239">Conion 154.</line>
        <line lrx="1806" lry="3365" ulx="1001" uly="3306">Conſolida maior 266</line>
        <line lrx="1807" lry="3439" ulx="997" uly="3379">Conſolida media 147</line>
        <line lrx="1805" lry="3514" ulx="999" uly="3453">Conſolida minor 53</line>
        <line lrx="1805" lry="3596" ulx="1000" uly="3524">Conſolida regalis 8</line>
        <line lrx="1804" lry="3660" ulx="1005" uly="3594">Conſolida ſarracenica 279</line>
        <line lrx="1809" lry="3748" ulx="998" uly="3665">Conuoluulus 97</line>
        <line lrx="1807" lry="3802" ulx="1001" uly="3747">Cordumenum 281</line>
        <line lrx="1808" lry="3873" ulx="1010" uly="3817">Coriandrum 130</line>
        <line lrx="1810" lry="3951" ulx="1012" uly="3887">Corion, uel Coriannon 10</line>
        <line lrx="1810" lry="4018" ulx="1009" uly="3964">Cornu ceruinum 170</line>
        <line lrx="1813" lry="4104" ulx="1016" uly="4037">Corona regia 200</line>
        <line lrx="1817" lry="4164" ulx="1010" uly="4111">Corona terræ 337</line>
        <line lrx="1824" lry="4239" ulx="1018" uly="4176">Corona Veneris 276</line>
        <line lrx="1825" lry="4320" ulx="1029" uly="4255">Coronopus 170</line>
        <line lrx="1827" lry="4401" ulx="1026" uly="4324">Corrigiola 235</line>
        <line lrx="1826" lry="4473" ulx="1024" uly="4394">Corylus 151</line>
        <line lrx="1828" lry="4530" ulx="1028" uly="4473">Cotonea 140</line>
        <line lrx="1829" lry="4606" ulx="1032" uly="4538">Cotonea ſtruthea 140</line>
        <line lrx="1833" lry="4672" ulx="1034" uly="4612">Cotula fœtida 222</line>
        <line lrx="1840" lry="4749" ulx="1038" uly="4676">Cotula non fœtida 52</line>
        <line lrx="1835" lry="4817" ulx="1039" uly="4763">Cotum 221</line>
        <line lrx="1837" lry="4892" ulx="1025" uly="4833">Crambe 158</line>
        <line lrx="1838" lry="4965" ulx="1042" uly="4905">Craſſula maior 312</line>
        <line lrx="1837" lry="5033" ulx="1038" uly="4978">Craſſula minor 10</line>
        <line lrx="1839" lry="5109" ulx="1034" uly="5048">Creſsio hortenſis 336</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2284" type="textblock" ulx="1856" uly="686">
        <line lrx="2652" lry="739" ulx="1856" uly="686">Crinon 137</line>
        <line lrx="2653" lry="824" ulx="1858" uly="752">Crithe 166</line>
        <line lrx="2656" lry="900" ulx="1859" uly="820">Criſta gallinacea 22²⁶</line>
        <line lrx="2658" lry="963" ulx="1860" uly="905">Crocus 167</line>
        <line lrx="2653" lry="1029" ulx="1860" uly="968">Crocus hortenſis 156</line>
        <line lrx="2655" lry="1122" ulx="1861" uly="1045">Crommyon 163</line>
        <line lrx="2654" lry="1176" ulx="1862" uly="1118">Croton 128</line>
        <line lrx="2657" lry="1253" ulx="1863" uly="1185">Cucumer, uel Cucumis 267</line>
        <line lrx="2652" lry="1321" ulx="1865" uly="1261">Cucumis aſininus 268</line>
        <line lrx="2657" lry="1394" ulx="1862" uly="1335">Cucumer marinus 267</line>
        <line lrx="2656" lry="1477" ulx="1863" uly="1398">Cucumis anguinus, ſylueſtris</line>
        <line lrx="2657" lry="1537" ulx="1935" uly="1483">uel erraticus 263</line>
        <line lrx="2657" lry="1616" ulx="1862" uly="1554">Cucurbita 138</line>
        <line lrx="2658" lry="1693" ulx="1866" uly="1617">Cucurbita ſylueſtris 139</line>
        <line lrx="2662" lry="1756" ulx="1868" uly="1697">Cunila ſatiua 114</line>
        <line lrx="2663" lry="1843" ulx="1864" uly="1764">Cupreſſus pumila 336</line>
        <line lrx="2660" lry="1901" ulx="1865" uly="1845">Cuſcuta 131</line>
        <line lrx="2661" lry="1990" ulx="1868" uly="1919">Cydonea 140</line>
        <line lrx="2660" lry="2063" ulx="1862" uly="1992">Cyami 146</line>
        <line lrx="2663" lry="2135" ulx="1864" uly="2066">Cyanus 162</line>
        <line lrx="2664" lry="2208" ulx="1866" uly="2134">Cyclaminus 1714</line>
        <line lrx="2659" lry="2284" ulx="1866" uly="2206">Cynia 168</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2416" type="textblock" ulx="1871" uly="2268">
        <line lrx="2617" lry="2353" ulx="1871" uly="2268">Cynogloſſum officinarum.</line>
        <line lrx="2009" lry="2416" ulx="1945" uly="2371">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2642" type="textblock" ulx="1872" uly="2422">
        <line lrx="2666" lry="2498" ulx="1872" uly="2422">Cynorhodon 255</line>
        <line lrx="2671" lry="2574" ulx="1873" uly="2492">Cynoſorchis 210</line>
        <line lrx="2669" lry="2642" ulx="1876" uly="2567">Cynocrambe 168</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2856" type="textblock" ulx="1877" uly="2638">
        <line lrx="2671" lry="2716" ulx="1877" uly="2638">Cyperus, uel Cypirus 172</line>
        <line lrx="2297" lry="2762" ulx="2238" uly="2711">D</line>
        <line lrx="2674" lry="2856" ulx="2033" uly="2778">Aphne Alexandria 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5114" type="textblock" ulx="1874" uly="2853">
        <line lrx="2671" lry="2932" ulx="2033" uly="2853">Daphnoides 83</line>
        <line lrx="2675" lry="3003" ulx="1878" uly="2923">Dauci tertiũ genus apud Dio⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="3075" ulx="1951" uly="3000">ſcoridem 306</line>
        <line lrx="2674" lry="3134" ulx="1878" uly="3078">Dens leonis 263</line>
        <line lrx="2673" lry="3227" ulx="1879" uly="3143">Diapen ſia 260</line>
        <line lrx="2680" lry="3279" ulx="1879" uly="3227">Dicoccos 108</line>
        <line lrx="2682" lry="3373" ulx="1874" uly="3291">Digitalis 345</line>
        <line lrx="2681" lry="3440" ulx="1880" uly="3366">Digiti citrini 271</line>
        <line lrx="2680" lry="3496" ulx="1880" uly="3439">Dios balanos 141</line>
        <line lrx="2680" lry="3583" ulx="1881" uly="3512">Dipſacos 82</line>
        <line lrx="2681" lry="3657" ulx="1879" uly="3580">Diſtichum 166</line>
        <line lrx="2678" lry="3724" ulx="1882" uly="3654">Dolichum 269</line>
        <line lrx="2681" lry="3797" ulx="1882" uly="3732">Dracontion mega 85</line>
        <line lrx="2685" lry="3859" ulx="1883" uly="3802">Dracontion micron 86</line>
        <line lrx="2683" lry="3933" ulx="1884" uly="3873">Dracunculus maior 85</line>
        <line lrx="2690" lry="4010" ulx="1885" uly="3945">Dracunculus minor 86</line>
        <line lrx="2716" lry="4099" ulx="1888" uly="4020">Drys 84</line>
        <line lrx="2686" lry="4151" ulx="1891" uly="4091">Dulcis radix 70</line>
        <line lrx="2299" lry="4217" ulx="2250" uly="4161">E</line>
        <line lrx="2697" lry="4293" ulx="2022" uly="4237">Bulus 20</line>
        <line lrx="2699" lry="4365" ulx="2025" uly="4312">Echion 102</line>
        <line lrx="2698" lry="4441" ulx="1903" uly="4389">Elaterion 268</line>
        <line lrx="2702" lry="4532" ulx="1903" uly="4454">Eleliſphacon 92</line>
        <line lrx="2700" lry="4602" ulx="1904" uly="4527">Elenium 89</line>
        <line lrx="2699" lry="4672" ulx="1904" uly="4599">Eleoſelinum 103</line>
        <line lrx="2701" lry="4731" ulx="1907" uly="4667">Blleborus candidus 104.</line>
        <line lrx="2702" lry="4815" ulx="1910" uly="4746">Elleborus niger 105</line>
        <line lrx="2709" lry="4893" ulx="1912" uly="4823">Elymos 94</line>
        <line lrx="2706" lry="4967" ulx="1913" uly="4889">Empetron 280</line>
        <line lrx="2708" lry="5034" ulx="1913" uly="4966">Enula campana 89</line>
        <line lrx="2712" lry="5114" ulx="1914" uly="5024">Ephemerum 88,&amp; 134</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="4944" type="textblock" ulx="2711" uly="664">
        <line lrx="3533" lry="747" ulx="2724" uly="664">Equiſetum 121</line>
        <line lrx="3561" lry="797" ulx="2728" uly="744">Eranthemmum 8</line>
        <line lrx="3526" lry="875" ulx="2729" uly="814">Erebinthos 101</line>
        <line lrx="3525" lry="954" ulx="2726" uly="885">EBrica 95</line>
        <line lrx="3528" lry="1034" ulx="2727" uly="961">Erigeron 109</line>
        <line lrx="3529" lry="1088" ulx="2730" uly="1033">Eruca 99</line>
        <line lrx="3530" lry="1160" ulx="2730" uly="1105">Eruum 210</line>
        <line lrx="3556" lry="1250" ulx="2729" uly="1178">Eryngium IIZ</line>
        <line lrx="3528" lry="1326" ulx="2730" uly="1243">Eryſimon 96</line>
        <line lrx="3562" lry="1393" ulx="2729" uly="1319">Erythrodanum 107</line>
        <line lrx="3529" lry="1448" ulx="2731" uly="1388">Eſula rotunda 230</line>
        <line lrx="3530" lry="1542" ulx="2732" uly="1462">Eupatorium 90</line>
        <line lrx="3536" lry="1610" ulx="2733" uly="1536">Euphraſia 91</line>
        <line lrx="3534" lry="1682" ulx="2733" uly="1606">Euphroſyne 91</line>
        <line lrx="3530" lry="1755" ulx="2735" uly="1679">Euzomos —99</line>
        <line lrx="3534" lry="1883" ulx="2845" uly="1829">Abæ 146</line>
        <line lrx="3533" lry="1972" ulx="2887" uly="1904">arrago 295</line>
        <line lrx="3579" lry="2044" ulx="2732" uly="1970">Eaſeoli 269</line>
        <line lrx="3536" lry="2119" ulx="2735" uly="2044">Febrifuga 145</line>
        <line lrx="3539" lry="2174" ulx="2735" uly="2119">Fel terræ 145</line>
        <line lrx="3540" lry="2246" ulx="2735" uly="2193">Ficaria 71</line>
        <line lrx="3539" lry="2319" ulx="2736" uly="2264">Ficus 290</line>
        <line lrx="3544" lry="2405" ulx="2735" uly="2330">Filicula 224</line>
        <line lrx="3541" lry="2480" ulx="2742" uly="2404">Filipendula 212</line>
        <line lrx="3544" lry="2546" ulx="2744" uly="2475">Flammula 57</line>
        <line lrx="3549" lry="2609" ulx="2744" uly="2554">Flos amoris 34</line>
        <line lrx="3549" lry="2681" ulx="2743" uly="2622">Flos tin ctorius 315</line>
        <line lrx="3553" lry="2766" ulx="2744" uly="2691">Fœniculum 191</line>
        <line lrx="3556" lry="2837" ulx="2746" uly="2766">Fœniculus porcinus 228</line>
        <line lrx="3548" lry="2918" ulx="2747" uly="2837">Foœnumgræcum 311</line>
        <line lrx="3549" lry="2974" ulx="2711" uly="2916">Fontalis 252</line>
        <line lrx="3552" lry="3044" ulx="2748" uly="2986">Fortis herba 279</line>
        <line lrx="3594" lry="3136" ulx="2748" uly="3055">Fragaria 329</line>
        <line lrx="3552" lry="3205" ulx="2753" uly="3133">Fuga dæmonum 323</line>
        <line lrx="3557" lry="3260" ulx="2753" uly="3201">Fullonum herba 30r</line>
        <line lrx="3557" lry="3345" ulx="2757" uly="3275">Fumaria 127</line>
        <line lrx="3555" lry="3405" ulx="2757" uly="3351">Fumus terræ 127</line>
        <line lrx="3554" lry="3480" ulx="2756" uly="3420">Funis arborum 275</line>
        <line lrx="3585" lry="3635" ulx="2896" uly="3561">Alation 72</line>
        <line lrx="3555" lry="3714" ulx="2901" uly="3629">Galeopſis 71</line>
        <line lrx="3560" lry="3782" ulx="2761" uly="3709">Galerium 72</line>
        <line lrx="3562" lry="3860" ulx="2763" uly="3782">Galla 384</line>
        <line lrx="3563" lry="3927" ulx="2763" uly="3854">Gallion 72</line>
        <line lrx="3564" lry="4006" ulx="2767" uly="3919">Garyophyllata 144</line>
        <line lrx="3566" lry="4078" ulx="2769" uly="3998">Geminalis 215</line>
        <line lrx="3564" lry="4137" ulx="2771" uly="4062">Geneſtra, ſeu Geneſta 2</line>
        <line lrx="3563" lry="4218" ulx="2770" uly="4142">Geniſta 79</line>
        <line lrx="3570" lry="4364" ulx="2775" uly="4290">Gentiana 74</line>
        <line lrx="3569" lry="4422" ulx="2756" uly="4369">Gerania 76</line>
        <line lrx="3573" lry="4511" ulx="2779" uly="4439">Gingidium 78</line>
        <line lrx="3571" lry="4653" ulx="2764" uly="4584">Glaſtum 125</line>
        <line lrx="3571" lry="4712" ulx="2778" uly="4659">Glechon 73</line>
        <line lrx="3571" lry="4801" ulx="2783" uly="4729">Glycyrrhiza 70</line>
        <line lrx="3575" lry="4877" ulx="2785" uly="4796">Glyciſide 75</line>
        <line lrx="3577" lry="4944" ulx="2786" uly="4873">Gnaphalium 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="5017" type="textblock" ulx="2788" uly="4937">
        <line lrx="3578" lry="5017" ulx="2788" uly="4937">Gongyle, uel Gongylides 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="5093" type="textblock" ulx="2763" uly="5018">
        <line lrx="3580" lry="5093" ulx="2763" uly="5018">Gordylion 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="5140" type="textblock" ulx="3405" uly="5079">
        <line lrx="3581" lry="5140" ulx="3405" uly="5079">Goſsi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2180" lry="5079" type="textblock" ulx="482" uly="609">
        <line lrx="1449" lry="657" ulx="781" uly="609">NOMENCLATIONVM</line>
        <line lrx="2154" lry="778" ulx="503" uly="697">Goſsipium 22r Iua 341</line>
        <line lrx="2157" lry="842" ulx="505" uly="768">Gramen 48 Iuglans 142</line>
        <line lrx="2156" lry="910" ulx="505" uly="843">Gratia Dei 75 Iuniperus 26</line>
        <line lrx="2155" lry="975" ulx="503" uly="908">Guadum n5 Iunonis roſa 137</line>
        <line lrx="2156" lry="1061" ulx="835" uly="981">H Iu ſquiamum 324.</line>
        <line lrx="2157" lry="1127" ulx="644" uly="1053">Aſtula regia 40 Ixos 124.</line>
        <line lrx="1760" lry="1194" ulx="545" uly="1119">AHalicacabum 265 K</line>
        <line lrx="2155" lry="1277" ulx="494" uly="1128">Hedera 160 Kächro- 157</line>
        <line lrx="1767" lry="1335" ulx="492" uly="1263">Hedera terreſtris 337 L</line>
        <line lrx="2159" lry="1415" ulx="493" uly="1336">Hedyoſmos 110 Abrum Veneris 82</line>
        <line lrx="2158" lry="1491" ulx="492" uly="1407">Hedypnois 263 Lactaria 316</line>
        <line lrx="2159" lry="1555" ulx="492" uly="1482">Helxine 106 Lactuca 113</line>
        <line lrx="2122" lry="1631" ulx="491" uly="1550">Helxineciſſampelos 97 Lactuca caprina uel marina,</line>
        <line lrx="1509" lry="1700" ulx="492" uly="1626">Hemionitis 111 310</line>
        <line lrx="2160" lry="1783" ulx="492" uly="1697">Hepatica 179 Lactuca leporina 262</line>
        <line lrx="2123" lry="1850" ulx="491" uly="1770">Heptaphyllon 98 Lactucellæ, uel Lacterones.</line>
        <line lrx="1507" lry="1908" ulx="490" uly="1848">Heracleotica nux 151 262</line>
        <line lrx="2157" lry="1990" ulx="489" uly="1917">Herba clauellata ziz Lagopus 188</line>
        <line lrx="2159" lry="2052" ulx="489" uly="1988">Herba fortis, uel ſortis 2z79 Lamium 1277</line>
        <line lrx="2157" lry="2135" ulx="488" uly="2059">Herba fullonum 30r1 Lanaria 328</line>
        <line lrx="2153" lry="2205" ulx="488" uly="2133">Herba paralyſis 328.ch Lapathon 175</line>
        <line lrx="2153" lry="2276" ulx="487" uly="2204">Herba pulicaris 342 Lapatium 175</line>
        <line lrx="2153" lry="2348" ulx="489" uly="2273">Herba Roberti 75 Lappa inuerſa 220</line>
        <line lrx="2180" lry="2422" ulx="488" uly="2346">Herba ſagminalis 226 Lappa maior 23</line>
        <line lrx="2156" lry="2492" ulx="489" uly="2420">Herba ſtellæ 170 Lappa minor 220</line>
        <line lrx="2154" lry="2564" ulx="487" uly="2491">Herba trinitatis 313 Larga 189</line>
        <line lrx="2155" lry="2641" ulx="488" uly="2562">Hermodactylus 13 4 Larix 189</line>
        <line lrx="2158" lry="2711" ulx="489" uly="2632">Hiberis 122 Lathyris 173</line>
        <line lrx="2158" lry="2771" ulx="489" uly="2705">Hierabotane 226 Lauendula 343</line>
        <line lrx="2157" lry="2853" ulx="486" uly="2779">Hieracium 120 Laureola 83</line>
        <line lrx="2156" lry="2986" ulx="486" uly="2848">ictoſolymitanum pomum. Laurus Alexandrina 87</line>
        <line lrx="2159" lry="2996" ulx="1356" uly="2924">Lecythos 240</line>
        <line lrx="2161" lry="3078" ulx="488" uly="2948">Plippolapathum 175 Lens, ſeu Lenticula 331</line>
        <line lrx="2164" lry="3150" ulx="488" uly="3068">Hippoſelinum 1223 Lepidium 184.</line>
        <line lrx="2164" lry="3224" ulx="486" uly="3141">Hippuris 121 Lepidium minus 122</line>
        <line lrx="2160" lry="3284" ulx="487" uly="3212">Hirci barba 313 Leporinus pes 188</line>
        <line lrx="2161" lry="3355" ulx="485" uly="3284">Hirundinaria 45 Leptocarya 151</line>
        <line lrx="2160" lry="3434" ulx="488" uly="3358">Hiſpanach 261 Leucanthemum 8</line>
        <line lrx="2164" lry="3511" ulx="488" uly="3428">Hordeum 166 Leucanthon 212</line>
        <line lrx="2167" lry="3574" ulx="487" uly="3500">Humulus 58 Leucoia 174</line>
        <line lrx="2163" lry="3653" ulx="488" uly="3573">Hyacinthi genera 325 Leucoion 185</line>
        <line lrx="2164" lry="3730" ulx="482" uly="3598">Tipdroſclinum 10z Leuiſticum 292</line>
        <line lrx="2160" lry="3801" ulx="487" uly="3715">Hyoſcyamus 324 Libanotis 181</line>
        <line lrx="2161" lry="3873" ulx="487" uly="3787">Hypericum 32;3 Lichen 179</line>
        <line lrx="2162" lry="3947" ulx="493" uly="3861">Hyſſopus 326 Liguſtrum 182</line>
        <line lrx="2161" lry="4003" ulx="1365" uly="3930">Lilium 137</line>
        <line lrx="2160" lry="4078" ulx="559" uly="4004">Acea 313 Lilium conuallium 88</line>
        <line lrx="2157" lry="4158" ulx="557" uly="4079">Ibiga 341 Lilium inter ſpinas 25ʒ0</line>
        <line lrx="2161" lry="4234" ulx="492" uly="4153">Ichtyotheron I5 Limonium 1276</line>
        <line lrx="2162" lry="4292" ulx="493" uly="4223">Illecebra 312 Linaria 207</line>
        <line lrx="2166" lry="4380" ulx="493" uly="4294">Inguinalis 47 Lingua bouis 129</line>
        <line lrx="2168" lry="4441" ulx="494" uly="4369">Intubi 263 Linguaceruina 1I1</line>
        <line lrx="2166" lry="4512" ulx="496" uly="4440">Inula 89 Lingua ſerpentina 219</line>
        <line lrx="2167" lry="4589" ulx="495" uly="4510">Ion porphyron 17 Linozoſtis 180</line>
        <line lrx="2166" lry="4662" ulx="493" uly="4582">Iouis glans 141 Linozoſtis agria 168</line>
        <line lrx="2168" lry="4735" ulx="496" uly="4658">Iringus II2 Linum 178</line>
        <line lrx="2170" lry="4799" ulx="498" uly="4727">Irio 96 Liquiritia 70</line>
        <line lrx="2171" lry="4863" ulx="501" uly="4798">Iris II9 Lirium 137</line>
        <line lrx="2172" lry="4950" ulx="502" uly="4869">Iris ſylueſtris 88 Lithoſpermon 186</line>
        <line lrx="2173" lry="5008" ulx="504" uly="4941">Iſatis 125 Lotos hemeros 287</line>
        <line lrx="2173" lry="5079" ulx="504" uly="5011">Itea 126 Lolium 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="660" type="textblock" ulx="1503" uly="603">
        <line lrx="2814" lry="660" ulx="1503" uly="603">LATINARVYVM ET GRAECARVM INDEX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1410" type="textblock" ulx="2225" uly="694">
        <line lrx="2571" lry="763" ulx="2225" uly="694">Lotos agrios</line>
        <line lrx="2558" lry="820" ulx="2229" uly="765">Lotus ſatiua</line>
        <line lrx="2646" lry="905" ulx="2229" uly="832">Lotus ſylueſtris</line>
        <line lrx="2638" lry="964" ulx="2228" uly="910">Lunaria minor</line>
        <line lrx="2472" lry="1051" ulx="2229" uly="980">Lupinus</line>
        <line lrx="2470" lry="1121" ulx="2229" uly="1051">Lupulus</line>
        <line lrx="2703" lry="1192" ulx="2230" uly="1121">Lupus ſalictarius</line>
        <line lrx="2494" lry="1265" ulx="2228" uly="1193">Lychnitis</line>
        <line lrx="2636" lry="1337" ulx="2226" uly="1266">Lycoctonum</line>
        <line lrx="2609" lry="1410" ulx="2229" uly="1337">Lyſimachium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3050" type="textblock" ulx="2228" uly="1483">
        <line lrx="2639" lry="1536" ulx="2412" uly="1483">Aiorana</line>
        <line lrx="2738" lry="1617" ulx="2283" uly="1550">V Mala inſana</line>
        <line lrx="2476" lry="1680" ulx="2230" uly="1627">Malache</line>
        <line lrx="2418" lry="1750" ulx="2231" uly="1696">Malua</line>
        <line lrx="2613" lry="1823" ulx="2230" uly="1768">Maluauiſcum</line>
        <line lrx="2609" lry="1896" ulx="2232" uly="1842">Malus canina</line>
        <line lrx="2652" lry="1968" ulx="2230" uly="1909">Malus terreſtris</line>
        <line lrx="2611" lry="2055" ulx="2229" uly="1986">Mandragoras</line>
        <line lrx="2538" lry="2110" ulx="2228" uly="2056">Marathron</line>
        <line lrx="2656" lry="2183" ulx="2229" uly="2122">Marrubiaſtrum</line>
        <line lrx="2561" lry="2254" ulx="2229" uly="2201">Marrubium</line>
        <line lrx="2786" lry="2343" ulx="2229" uly="2273">Marrubium nigrum</line>
        <line lrx="2540" lry="2417" ulx="2228" uly="2344">Materſylua</line>
        <line lrx="2519" lry="2471" ulx="2228" uly="2418">Matricaria</line>
        <line lrx="2714" lry="2544" ulx="2229" uly="2487">Matronales uiolæ</line>
        <line lrx="2661" lry="2615" ulx="2231" uly="2562">Mecon ceratitis</line>
        <line lrx="2616" lry="2687" ulx="2233" uly="2635">Mecon rhœas</line>
        <line lrx="2693" lry="2761" ulx="2233" uly="2707">Mecon hemeros</line>
        <line lrx="2528" lry="2832" ulx="2236" uly="2777">Melanthia</line>
        <line lrx="2558" lry="2905" ulx="2237" uly="2850">Melanzana</line>
        <line lrx="2436" lry="2978" ulx="2235" uly="2921">Meliſſa</line>
        <line lrx="2510" lry="3050" ulx="2236" uly="2995">Melilotus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3123" type="textblock" ulx="2237" uly="3062">
        <line lrx="2839" lry="3123" ulx="2237" uly="3062">Melilotus officinarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="744" type="textblock" ulx="2942" uly="702">
        <line lrx="3020" lry="744" ulx="2942" uly="702">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="816" type="textblock" ulx="2891" uly="774">
        <line lrx="3020" lry="816" ulx="2891" uly="774">287</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="883" type="textblock" ulx="2946" uly="845">
        <line lrx="3021" lry="883" ulx="2946" uly="845">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="965" type="textblock" ulx="2915" uly="917">
        <line lrx="3016" lry="965" ulx="2915" uly="917">183</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1384" type="textblock" ulx="2948" uly="993">
        <line lrx="3020" lry="1025" ulx="2949" uly="993">116</line>
        <line lrx="3019" lry="1110" ulx="2969" uly="1058">58</line>
        <line lrx="3022" lry="1178" ulx="2973" uly="1129">58</line>
        <line lrx="3022" lry="1251" ulx="2952" uly="1199">328</line>
        <line lrx="3023" lry="1321" ulx="2974" uly="1275">30</line>
        <line lrx="3025" lry="1384" ulx="2948" uly="1345">197</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2904" type="textblock" ulx="2945" uly="1490">
        <line lrx="3027" lry="1539" ulx="2948" uly="1490">259</line>
        <line lrx="3028" lry="1599" ulx="2946" uly="1565">202</line>
        <line lrx="3028" lry="1689" ulx="2959" uly="1645">193</line>
        <line lrx="3027" lry="1762" ulx="2960" uly="1718">193</line>
        <line lrx="3032" lry="1839" ulx="3008" uly="1791">5</line>
        <line lrx="3030" lry="1896" ulx="2955" uly="1863">201</line>
        <line lrx="3031" lry="1969" ulx="2954" uly="1934">201</line>
        <line lrx="3029" lry="2041" ulx="2952" uly="2006">201</line>
        <line lrx="3027" lry="2115" ulx="2957" uly="2078">191</line>
        <line lrx="3027" lry="2196" ulx="2970" uly="2150">56</line>
        <line lrx="3025" lry="2268" ulx="2952" uly="2219">225</line>
        <line lrx="3029" lry="2342" ulx="2968" uly="2291">56</line>
        <line lrx="3027" lry="2412" ulx="2945" uly="2365">250</line>
        <line lrx="3032" lry="2486" ulx="2991" uly="2443">13</line>
        <line lrx="3029" lry="2545" ulx="2963" uly="2507">118</line>
        <line lrx="3031" lry="2624" ulx="2950" uly="2583">197</line>
        <line lrx="3030" lry="2702" ulx="2954" uly="2655">195</line>
        <line lrx="3035" lry="2765" ulx="2951" uly="2728">196</line>
        <line lrx="3034" lry="2836" ulx="2959" uly="2800">192</line>
        <line lrx="3034" lry="2904" ulx="2952" uly="2873">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2980" type="textblock" ulx="2900" uly="2945">
        <line lrx="3032" lry="2980" ulx="2900" uly="2945">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3120" type="textblock" ulx="2943" uly="3014">
        <line lrx="3032" lry="3047" ulx="2943" uly="3014">200</line>
        <line lrx="3032" lry="3120" ulx="2953" uly="3080">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3245" type="textblock" ulx="2236" uly="3131">
        <line lrx="3030" lry="3245" ulx="2236" uly="3131">Meliſſophyllon, uel Meliphyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4797" type="textblock" ulx="2233" uly="3212">
        <line lrx="2602" lry="3266" ulx="2307" uly="3212">lon 190</line>
        <line lrx="2484" lry="3339" ulx="2235" uly="3282">Melones</line>
        <line lrx="2584" lry="3411" ulx="2234" uly="3354">Mentaſtrum</line>
        <line lrx="2565" lry="3489" ulx="2237" uly="3428">Mentha</line>
        <line lrx="2664" lry="3570" ulx="2239" uly="3501">Menta aquatica</line>
        <line lrx="2556" lry="3628" ulx="2237" uly="3572">Mercurialis</line>
        <line lrx="2404" lry="3700" ulx="2236" uly="3644">Milax</line>
        <line lrx="2576" lry="3772" ulx="2236" uly="3716">Milium</line>
        <line lrx="2573" lry="3844" ulx="2234" uly="3788">Milium ſolis</line>
        <line lrx="2572" lry="3918" ulx="2234" uly="3860">Millefolium</line>
        <line lrx="2451" lry="3991" ulx="2235" uly="3934">Minthe</line>
        <line lrx="2640" lry="4061" ulx="2235" uly="4006">Mora uaticana</line>
        <line lrx="2420" lry="4133" ulx="2233" uly="4078">Morea</line>
        <line lrx="2461" lry="4205" ulx="2234" uly="4149">Morella</line>
        <line lrx="2657" lry="4277" ulx="2239" uly="4218">Morſus diaboli</line>
        <line lrx="2662" lry="4364" ulx="2239" uly="4292">Morſus gallinæ</line>
        <line lrx="2439" lry="4419" ulx="2243" uly="4366">Morus</line>
        <line lrx="2553" lry="4492" ulx="2240" uly="4436">Morus celſi</line>
        <line lrx="2467" lry="4563" ulx="2242" uly="4508">Muralis</line>
        <line lrx="2601" lry="4639" ulx="2243" uly="4581">Muraria ruta</line>
        <line lrx="2442" lry="4725" ulx="2244" uly="4653">Myrice</line>
        <line lrx="2508" lry="4797" ulx="2245" uly="4725">Myrrhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5013" type="textblock" ulx="2243" uly="4795">
        <line lrx="2661" lry="5013" ulx="2243" uly="4795">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5088" type="textblock" ulx="2244" uly="5012">
        <line lrx="2717" lry="5088" ulx="2244" uly="5012">Nardus ſylueſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3347" type="textblock" ulx="2903" uly="3305">
        <line lrx="3035" lry="3347" ulx="2903" uly="3305">2687</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3990" type="textblock" ulx="2941" uly="3380">
        <line lrx="3033" lry="3416" ulx="2960" uly="3380">110</line>
        <line lrx="3034" lry="3488" ulx="2961" uly="3454">110</line>
        <line lrx="3034" lry="3562" ulx="2947" uly="3523">270</line>
        <line lrx="3031" lry="3631" ulx="2954" uly="3590">180</line>
        <line lrx="3032" lry="3713" ulx="2941" uly="3667">274.</line>
        <line lrx="3030" lry="3786" ulx="2954" uly="3739">157</line>
        <line lrx="3031" lry="3845" ulx="2953" uly="3807">186</line>
        <line lrx="3030" lry="3923" ulx="2952" uly="3879">278</line>
        <line lrx="3031" lry="3990" ulx="2958" uly="3958">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4074" type="textblock" ulx="2982" uly="4025">
        <line lrx="3030" lry="4074" ulx="2982" uly="4025">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4135" type="textblock" ulx="2913" uly="4094">
        <line lrx="3032" lry="4135" ulx="2913" uly="4094">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4564" type="textblock" ulx="2951" uly="4168">
        <line lrx="3033" lry="4217" ulx="2951" uly="4168">265</line>
        <line lrx="3034" lry="4282" ulx="2955" uly="4223">272</line>
        <line lrx="3038" lry="4355" ulx="3004" uly="4317">7</line>
        <line lrx="3033" lry="4426" ulx="2955" uly="4381">199</line>
        <line lrx="3036" lry="4497" ulx="2959" uly="4456">198</line>
        <line lrx="3040" lry="4564" ulx="2953" uly="4524">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4635" type="textblock" ulx="2897" uly="4590">
        <line lrx="3038" lry="4635" ulx="2897" uly="4590">280</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4783" type="textblock" ulx="2955" uly="4675">
        <line lrx="3043" lry="4719" ulx="2955" uly="4675">194.</line>
        <line lrx="3037" lry="4783" ulx="2960" uly="4747">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4936" type="textblock" ulx="2971" uly="4890">
        <line lrx="3040" lry="4936" ulx="2971" uly="4890">6;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5082" type="textblock" ulx="2914" uly="4964">
        <line lrx="3043" lry="5010" ulx="2914" uly="4964">204.</line>
        <line lrx="3038" lry="5082" ulx="2919" uly="5037">330</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="4769" type="textblock" ulx="166" uly="4746">
        <line lrx="199" lry="4769" ulx="166" uly="4746">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="658" type="textblock" ulx="1171" uly="571">
        <line lrx="3236" lry="658" ulx="1171" uly="571">NOMENCLATIONVM LATINARVM ET GRAECARVM INDEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="952" type="textblock" ulx="968" uly="664">
        <line lrx="1762" lry="743" ulx="968" uly="664">Naſturtium 136</line>
        <line lrx="1763" lry="815" ulx="968" uly="739">Naſturtium agreſte 122</line>
        <line lrx="1761" lry="886" ulx="968" uly="817">Naſturtium aquaticum ꝛ276</line>
        <line lrx="1759" lry="952" ulx="968" uly="888">Naſturtium tectorum us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="5088" type="textblock" ulx="923" uly="955">
        <line lrx="1759" lry="1037" ulx="965" uly="955">Nenuphar 203</line>
        <line lrx="1760" lry="1109" ulx="966" uly="1030">Nepeta 165</line>
        <line lrx="1759" lry="1167" ulx="968" uly="1107">Nerion 205</line>
        <line lrx="1763" lry="1255" ulx="970" uly="1174">Nigellæ 192</line>
        <line lrx="1761" lry="1320" ulx="969" uly="1250">Nux pontica 51</line>
        <line lrx="1763" lry="1381" ulx="969" uly="1317">Nux Præneſtina 151</line>
        <line lrx="1770" lry="1464" ulx="967" uly="1387">Numularia 152</line>
        <line lrx="1767" lry="1524" ulx="967" uly="1465">Nymphæa 203</line>
        <line lrx="1411" lry="1588" ulx="1034" uly="1483">ymp 6</line>
        <line lrx="1766" lry="1661" ulx="1124" uly="1608">A 218</line>
        <line lrx="1768" lry="1746" ulx="1126" uly="1671">Ocimaſtrum 346</line>
        <line lrx="1793" lry="1824" ulx="964" uly="1748">Ocimoides 34,6</line>
        <line lrx="1768" lry="1880" ulx="966" uly="1825">Ocimum 208</line>
        <line lrx="1766" lry="1967" ulx="968" uly="1897">Ocularis tr</line>
        <line lrx="1768" lry="2028" ulx="963" uly="1969">Oenanthe 212</line>
        <line lrx="1766" lry="2113" ulx="966" uly="2036">Oluſatrum 123</line>
        <line lrx="1767" lry="2190" ulx="963" uly="2108">Omphalocarpon 14</line>
        <line lrx="1764" lry="2256" ulx="965" uly="2183">Ononis . 18</line>
        <line lrx="1765" lry="2329" ulx="961" uly="2256">Ophiogloſſon 219</line>
        <line lrx="1768" lry="2401" ulx="959" uly="2330">Ophioſcorodon 282</line>
        <line lrx="1768" lry="2477" ulx="960" uly="2399">Ophris 214.</line>
        <line lrx="1767" lry="2550" ulx="962" uly="2469">Ophthalmica 91</line>
        <line lrx="1767" lry="2618" ulx="962" uly="2547">Opium 196, E.</line>
        <line lrx="1759" lry="2690" ulx="963" uly="2615">Orchis 210</line>
        <line lrx="1761" lry="2764" ulx="961" uly="2690">Orchis Serapias 211</line>
        <line lrx="1765" lry="2834" ulx="958" uly="2757">Oreoſelinum 217</line>
        <line lrx="1763" lry="2909" ulx="963" uly="2836">Origanum 209</line>
        <line lrx="1763" lry="2975" ulx="958" uly="2908">Orminum 215</line>
        <line lrx="1766" lry="3036" ulx="961" uly="2980">Orobus 216</line>
        <line lrx="1762" lry="3118" ulx="961" uly="3052">Os mundi ⸗ 38</line>
        <line lrx="1765" lry="3193" ulx="923" uly="3123">Oſteritium 29;</line>
        <line lrx="1768" lry="3269" ulx="961" uly="3198">Oſyris 207</line>
        <line lrx="1767" lry="3344" ulx="962" uly="3265">Oxalis 175</line>
        <line lrx="1768" lry="3414" ulx="959" uly="3338">Oxyacantha 206</line>
        <line lrx="1764" lry="3490" ulx="965" uly="3409">Oxylapathon 175</line>
        <line lrx="1766" lry="3559" ulx="965" uly="3487">Oxys 21ĩ3</line>
        <line lrx="1764" lry="3697" ulx="1077" uly="3630">Aeonia 75</line>
        <line lrx="1767" lry="3777" ulx="1078" uly="3703">Pagana lingua 87</line>
        <line lrx="1765" lry="3837" ulx="961" uly="3774">Palma Chriſit 223.271</line>
        <line lrx="1768" lry="3924" ulx="963" uly="3844">Pampinula 232</line>
        <line lrx="1765" lry="3993" ulx="963" uly="3915">Pancratium . 339</line>
        <line lrx="1775" lry="4058" ulx="961" uly="3994">Panis cuculi 231</line>
        <line lrx="1771" lry="4136" ulx="966" uly="4062">Panicum 94</line>
        <line lrx="1770" lry="4210" ulx="965" uly="4140">Panis porcinus 171</line>
        <line lrx="1771" lry="4283" ulx="969" uly="4204">Papauer cornutum 197</line>
        <line lrx="1799" lry="4355" ulx="965" uly="4280">Papauer erraticum, fluidum,</line>
        <line lrx="1768" lry="4424" ulx="975" uly="4356">lelrubeum. 195</line>
        <line lrx="1772" lry="4500" ulx="964" uly="4428">Papauer ſatiuum 196</line>
        <line lrx="1774" lry="4573" ulx="964" uly="4503">Papauera nigra 192</line>
        <line lrx="1772" lry="4645" ulx="965" uly="4573">Paralyſis herba 328. H</line>
        <line lrx="1770" lry="4717" ulx="966" uly="4641">Pardalianches 30</line>
        <line lrx="1773" lry="4790" ulx="965" uly="4713">Parietaria 106</line>
        <line lrx="1773" lry="4856" ulx="965" uly="4793">Parthenium 222</line>
        <line lrx="1803" lry="4938" ulx="966" uly="4859">Paſtinaca 264</line>
        <line lrx="1768" lry="5002" ulx="967" uly="4936">Pedicularis herba 303</line>
        <line lrx="1769" lry="5088" ulx="966" uly="5010">Peganon cepeuton 236</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4485" type="textblock" ulx="1801" uly="668">
        <line lrx="2626" lry="739" ulx="1836" uly="668">Pentadactylon 128</line>
        <line lrx="2640" lry="814" ulx="1835" uly="742">Pentaphyllon 239</line>
        <line lrx="2629" lry="886" ulx="1834" uly="815">Peplos 230</line>
        <line lrx="2631" lry="958" ulx="1835" uly="891">Pepones 267</line>
        <line lrx="2633" lry="1022" ulx="1835" uly="959">Perdicion 106</line>
        <line lrx="2632" lry="1100" ulx="1835" uly="1025">Perfoliata 243</line>
        <line lrx="2629" lry="1177" ulx="1836" uly="1097">Perforata 23</line>
        <line lrx="2632" lry="1250" ulx="1836" uly="1172">Periclymenos 250</line>
        <line lrx="2636" lry="1317" ulx="1835" uly="1242">Periſtereon 226</line>
        <line lrx="2656" lry="1376" ulx="1838" uly="1319">Perſica malus 229</line>
        <line lrx="2638" lry="1467" ulx="1840" uly="1387">Perſica nux 142</line>
        <line lrx="2641" lry="1528" ulx="1842" uly="1462">Perſicaria . 242</line>
        <line lrx="2637" lry="1590" ulx="1841" uly="1535">Perſice melea 229</line>
        <line lrx="2636" lry="1675" ulx="1840" uly="1602">Perſonatia 23</line>
        <line lrx="2637" lry="1750" ulx="1827" uly="1680">Peruinca 135</line>
        <line lrx="2639" lry="1809" ulx="1841" uly="1749">Pes columbinus 76</line>
        <line lrx="2638" lry="1880" ulx="1842" uly="1823">Pes cornicis 170</line>
        <line lrx="2639" lry="1967" ulx="1841" uly="1890">Pes leonis 234.</line>
        <line lrx="2641" lry="2023" ulx="1840" uly="1968">Pes uituli 22</line>
        <line lrx="2637" lry="2113" ulx="1838" uly="2035">Petaſites 249</line>
        <line lrx="2641" lry="2184" ulx="1838" uly="2107">Petroſelinum 217</line>
        <line lrx="2640" lry="2258" ulx="1839" uly="2179">Petroſelinon agrion, id eſt, ſyl</line>
        <line lrx="2637" lry="2314" ulx="1865" uly="2256">Ueſtre 217</line>
        <line lrx="2640" lry="2385" ulx="1841" uly="2329">Peucedanus 22’8</line>
        <line lrx="2643" lry="2468" ulx="1838" uly="2400">Phacos, uel Phace 331</line>
        <line lrx="2639" lry="2546" ulx="1840" uly="2473">Phaſganon 220</line>
        <line lrx="2639" lry="2610" ulx="1840" uly="2541">Phaſioli 269</line>
        <line lrx="2640" lry="2694" ulx="1835" uly="2612">Philyra 33²</line>
        <line lrx="2635" lry="2754" ulx="1836" uly="2690">Phlomos 328</line>
        <line lrx="2636" lry="2825" ulx="1837" uly="2761">Phu 330</line>
        <line lrx="2636" lry="2905" ulx="1837" uly="2828">Picris 263</line>
        <line lrx="2639" lry="2968" ulx="1806" uly="2905">Piloſellæ 231</line>
        <line lrx="2637" lry="3050" ulx="1839" uly="2979">Pimpinella 232</line>
        <line lrx="2636" lry="3123" ulx="1839" uly="3048">Piper Hiſpanum, uel Indianũ,</line>
        <line lrx="2638" lry="3181" ulx="1911" uly="3123">uel Calechuticum 281</line>
        <line lrx="2639" lry="3271" ulx="1840" uly="3189">Piperitis 184. 281</line>
        <line lrx="2637" lry="3332" ulx="1841" uly="3267">Piſon, uel Piſum 240⁰</line>
        <line lrx="2640" lry="3409" ulx="1841" uly="3335">Pituitaria 303</line>
        <line lrx="2639" lry="3486" ulx="1840" uly="3412">Plantago II</line>
        <line lrx="2641" lry="3558" ulx="1841" uly="3483">Plantago aquatica 12</line>
        <line lrx="2642" lry="3624" ulx="1801" uly="3555">Planta leonis 234.</line>
        <line lrx="2640" lry="3707" ulx="1839" uly="3624">Polygonatum 323³</line>
        <line lrx="2639" lry="3775" ulx="1814" uly="3701">Polygonon arren 235</line>
        <line lrx="2643" lry="3846" ulx="1840" uly="3774">Polypodium 224.</line>
        <line lrx="2643" lry="3919" ulx="1838" uly="3845">Polyſtichum 166</line>
        <line lrx="2640" lry="3995" ulx="1841" uly="3916">Polytrichon 310</line>
        <line lrx="2642" lry="4065" ulx="1841" uly="3989">Polytrichon Apuleij 241</line>
        <line lrx="2646" lry="4119" ulx="1842" uly="4064">Poma amoris 202</line>
        <line lrx="2641" lry="4192" ulx="1842" uly="4135">Pomum mirabile 69</line>
        <line lrx="2643" lry="4281" ulx="1843" uly="4208">Pomum ſpinoſum 265</line>
        <line lrx="2643" lry="4349" ulx="1846" uly="4278">Pontica nux 151</line>
        <line lrx="2648" lry="4417" ulx="1844" uly="4353">Porrum 244</line>
        <line lrx="2645" lry="4485" ulx="1844" uly="4425">Portulaca 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4639" type="textblock" ulx="1845" uly="4498">
        <line lrx="2647" lry="4575" ulx="1845" uly="4498">Potamogeiton, uel Potamoge</line>
        <line lrx="2232" lry="4639" ulx="1918" uly="4588">ton 252</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5084" type="textblock" ulx="1842" uly="4642">
        <line lrx="2645" lry="4717" ulx="1846" uly="4642">Potentilla 237</line>
        <line lrx="2646" lry="4787" ulx="1845" uly="4719">Præneſtina nux 151</line>
        <line lrx="2646" lry="4863" ulx="1847" uly="4791">Praſion, &amp; Praſsium 225</line>
        <line lrx="2645" lry="4935" ulx="1846" uly="4863">Praſium foœtidum 56</line>
        <line lrx="2646" lry="5006" ulx="1845" uly="4936">Praſon 244.</line>
        <line lrx="2639" lry="5084" ulx="1842" uly="5009">Primula ueris 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="810" type="textblock" ulx="2701" uly="669">
        <line lrx="3506" lry="748" ulx="2701" uly="669">Propolis, uulgò wachß winden</line>
        <line lrx="2852" lry="810" ulx="2774" uly="767">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3055" type="textblock" ulx="2702" uly="816">
        <line lrx="3518" lry="889" ulx="2703" uly="816">Proſopium 23</line>
        <line lrx="3506" lry="961" ulx="2705" uly="891">Proſerpinaca 235</line>
        <line lrx="3505" lry="1024" ulx="2705" uly="966">Prumna 153</line>
        <line lrx="3515" lry="1108" ulx="2704" uly="1030">Pruneola 153</line>
        <line lrx="3505" lry="1167" ulx="2705" uly="1106">Prunella 238</line>
        <line lrx="3520" lry="1241" ulx="2708" uly="1179">Prunula 153</line>
        <line lrx="3513" lry="1313" ulx="2708" uly="1252">Prunus 153</line>
        <line lrx="3513" lry="1392" ulx="2708" uly="1313">Pſeudomelanthium 44</line>
        <line lrx="3514" lry="1456" ulx="2710" uly="1393">Pſeudonardus 343</line>
        <line lrx="3514" lry="1542" ulx="2711" uly="1461">Pſyllion 342</line>
        <line lrx="3542" lry="1600" ulx="2709" uly="1540">Ptarmice 246</line>
        <line lrx="3518" lry="1666" ulx="2711" uly="1612">Pterion 227</line>
        <line lrx="3515" lry="1755" ulx="2710" uly="1679">Pteris 227</line>
        <line lrx="3513" lry="1828" ulx="2709" uly="1756">Pulegium J 73</line>
        <line lrx="3516" lry="1899" ulx="2713" uly="1819">Pulicaris herba 342</line>
        <line lrx="3514" lry="1971" ulx="2713" uly="1894">Pulmonaria 245</line>
        <line lrx="3516" lry="2045" ulx="2702" uly="1973">Pyrethrum 247</line>
        <line lrx="3519" lry="2117" ulx="2712" uly="2039">Pyrethrum ſylueſtre 246</line>
        <line lrx="3515" lry="2194" ulx="2712" uly="2113">Pyrola 176</line>
        <line lrx="3516" lry="2261" ulx="2713" uly="2189">Pyros 251</line>
        <line lrx="3515" lry="2334" ulx="2713" uly="2261">Pyxos 248⁸</line>
        <line lrx="3555" lry="2483" ulx="2870" uly="2397">Vercus 84</line>
        <line lrx="3518" lry="2547" ulx="2874" uly="2476">Quercula minor 35</line>
        <line lrx="3514" lry="2626" ulx="2711" uly="2544">Quinquefolium 239</line>
        <line lrx="3517" lry="2765" ulx="2848" uly="2687">Adicula 256. 301</line>
        <line lrx="3516" lry="2835" ulx="2849" uly="2761">Radix 25G</line>
        <line lrx="3520" lry="2916" ulx="2711" uly="2834">Ranunculus 57</line>
        <line lrx="3515" lry="2982" ulx="2711" uly="2909">Raps 52</line>
        <line lrx="3516" lry="3055" ulx="2708" uly="2982">Raphanus 184</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="3192" type="textblock" ulx="2708" uly="3053">
        <line lrx="3515" lry="3128" ulx="2708" uly="3053">Raphanus maior &amp; minor.</line>
        <line lrx="2947" lry="3192" ulx="2787" uly="3145">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="4998" type="textblock" ulx="2679" uly="3197">
        <line lrx="3515" lry="3272" ulx="2680" uly="3197">Rapiſtrum 96</line>
        <line lrx="3528" lry="3345" ulx="2713" uly="3272">Rapum 171</line>
        <line lrx="3519" lry="3422" ulx="2713" uly="3340">Recta 22⁰</line>
        <line lrx="3518" lry="3490" ulx="2686" uly="3416">Regia nux 142</line>
        <line lrx="3520" lry="3561" ulx="2712" uly="3484">Remora aratri 18</line>
        <line lrx="3519" lry="3632" ulx="2713" uly="3560">Reſta bouis 19</line>
        <line lrx="3517" lry="3701" ulx="2714" uly="3633">Ribes 257</line>
        <line lrx="3516" lry="3774" ulx="2713" uly="3705">Ricinus 128</line>
        <line lrx="3520" lry="3851" ulx="2713" uly="3774">Roberti herba 76</line>
        <line lrx="3521" lry="3926" ulx="2713" uly="3852">Robertiana 7⁶</line>
        <line lrx="3516" lry="3995" ulx="2713" uly="3919">Robus 25v1</line>
        <line lrx="3528" lry="4065" ulx="2716" uly="3996">Rhodon 255</line>
        <line lrx="3516" lry="4143" ulx="2717" uly="4068">Rododaphne, uel Rododen⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="4210" ulx="2701" uly="4142">drum 205</line>
        <line lrx="3515" lry="4287" ulx="2714" uly="4214">Roſa 255</line>
        <line lrx="3517" lry="4357" ulx="2715" uly="4281">Roſa canina 255</line>
        <line lrx="3525" lry="4428" ulx="2717" uly="4356">Roſata radix 258</line>
        <line lrx="3523" lry="4502" ulx="2716" uly="4423">Roſmarinus 181</line>
        <line lrx="3519" lry="4575" ulx="2718" uly="4503">Roſtrum ciconiæ 76</line>
        <line lrx="3522" lry="4648" ulx="2679" uly="4575">Roſtrum porcinum 263</line>
        <line lrx="3518" lry="4709" ulx="2718" uly="4648">Rubea tinctorum 107</line>
        <line lrx="3521" lry="4788" ulx="2718" uly="4721">Rubus 55</line>
        <line lrx="3514" lry="4863" ulx="2718" uly="4793">Rubus Idæus 329</line>
        <line lrx="3513" lry="4943" ulx="2717" uly="4861">Rumex 175</line>
        <line lrx="3581" lry="4998" ulx="2717" uly="4936">Ruta hortenſis ZS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1928" lry="694" type="textblock" ulx="758" uly="631">
        <line lrx="1928" lry="694" ulx="758" uly="631">NOMENCLATIONVM LATINARVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="806" type="textblock" ulx="605" uly="740">
        <line lrx="1294" lry="806" ulx="605" uly="740">Abina, uel Sauina 54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="4625" type="textblock" ulx="433" uly="809">
        <line lrx="1292" lry="880" ulx="604" uly="809">Sagminalis herba 226</line>
        <line lrx="1291" lry="939" ulx="506" uly="881">Salicaria 187</line>
        <line lrx="1293" lry="1022" ulx="503" uly="954">Saliuaris 247</line>
        <line lrx="1305" lry="1076" ulx="502" uly="1022">Salix 126.</line>
        <line lrx="1288" lry="1154" ulx="498" uly="1095">Saluia 92</line>
        <line lrx="1287" lry="1224" ulx="494" uly="1169">Saluia uita 280</line>
        <line lrx="1287" lry="1318" ulx="492" uly="1235">Sambucus 20</line>
        <line lrx="1286" lry="1387" ulx="491" uly="1308">Sampſychon 259</line>
        <line lrx="1284" lry="1450" ulx="494" uly="1384">Sanctum 1</line>
        <line lrx="1284" lry="1533" ulx="492" uly="1453">Sanguinalis 235</line>
        <line lrx="1281" lry="1606" ulx="490" uly="1527">Sanguinaria 170</line>
        <line lrx="1285" lry="1675" ulx="489" uly="1595">Sanguiſorba 307</line>
        <line lrx="1285" lry="1742" ulx="487" uly="1667">Sanicula 260</line>
        <line lrx="1286" lry="1801" ulx="487" uly="1746">Santonicum 1</line>
        <line lrx="1285" lry="1892" ulx="486" uly="1811">Saponaria 301</line>
        <line lrx="1284" lry="1962" ulx="487" uly="1888">Sardiana glans 141</line>
        <line lrx="1286" lry="2028" ulx="483" uly="1962">Satureia 114.</line>
        <line lrx="1282" lry="2104" ulx="483" uly="2033">Satyria baſilica 271</line>
        <line lrx="1281" lry="2176" ulx="481" uly="2103">Satyrium trifolium 270</line>
        <line lrx="1279" lry="2249" ulx="485" uly="2174">Saxifraga 280</line>
        <line lrx="1280" lry="2321" ulx="433" uly="2248">Saxifraga alba 286</line>
        <line lrx="1280" lry="2394" ulx="484" uly="2320">Saxifraga rubea 212</line>
        <line lrx="1241" lry="2467" ulx="485" uly="2393">Saxiphragon, uel Sarxipha⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2539" ulx="586" uly="2481">gon 280</line>
        <line lrx="1275" lry="2600" ulx="484" uly="2536">Scabioſa 273</line>
        <line lrx="1276" lry="2674" ulx="479" uly="2611">Scandulaceum 115</line>
        <line lrx="1277" lry="2744" ulx="480" uly="2684">Scariola 263</line>
        <line lrx="1278" lry="2822" ulx="480" uly="2757">Scelerata 57</line>
        <line lrx="1278" lry="2898" ulx="478" uly="2824">Scilla, uel Squilla 302</line>
        <line lrx="1277" lry="2972" ulx="476" uly="2900">Scolopendria IuII</line>
        <line lrx="1274" lry="3046" ulx="477" uly="2973">Scolymus zos</line>
        <line lrx="1275" lry="3118" ulx="475" uly="3046">Scopa regia 285</line>
        <line lrx="1274" lry="3186" ulx="476" uly="3118">Scordion 299</line>
        <line lrx="1277" lry="3244" ulx="474" uly="3190">Scorodon 282</line>
        <line lrx="1276" lry="3333" ulx="474" uly="3260">Scrophularia 334.</line>
        <line lrx="1271" lry="3405" ulx="476" uly="3330">Scrophularia maior yji</line>
        <line lrx="1271" lry="3470" ulx="476" uly="3407">Secale 295</line>
        <line lrx="1271" lry="3534" ulx="475" uly="3477">Sedum 10</line>
        <line lrx="1273" lry="3621" ulx="475" uly="3552">Selinon cepæon 284</line>
        <line lrx="1269" lry="3678" ulx="475" uly="3621">Semen 108</line>
        <line lrx="1270" lry="3751" ulx="474" uly="3693">Semen lumbricorum 1</line>
        <line lrx="1272" lry="3838" ulx="472" uly="3765">Seminalis 235</line>
        <line lrx="1268" lry="3912" ulx="471" uly="3842">Semperuiuum 1i0</line>
        <line lrx="1269" lry="3969" ulx="472" uly="3916">Senecio 109</line>
        <line lrx="1270" lry="4059" ulx="474" uly="3982">Sentes 5S55</line>
        <line lrx="1269" lry="4135" ulx="476" uly="4053">Septifolium 98</line>
        <line lrx="1269" lry="4188" ulx="472" uly="4132">Serides 263</line>
        <line lrx="1272" lry="4276" ulx="474" uly="4204">Serpentaria 152</line>
        <line lrx="1269" lry="4348" ulx="471" uly="4271">Serpentaria maior 85</line>
        <line lrx="1269" lry="4423" ulx="474" uly="4342">Serpyllum 93</line>
        <line lrx="1268" lry="4478" ulx="476" uly="4420">Serratula 335</line>
        <line lrx="1267" lry="4558" ulx="477" uly="4491">Sertula Campana 200</line>
        <line lrx="1266" lry="4625" ulx="474" uly="4566">Seſeli Creticum 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="4777" type="textblock" ulx="472" uly="4627">
        <line lrx="1267" lry="4704" ulx="472" uly="4627">Seſeli Maſſilienſe, Aethiopicũ</line>
        <line lrx="1270" lry="4777" ulx="565" uly="4702">&amp; Peloponneſiacum, 304.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5137" type="textblock" ulx="477" uly="4781">
        <line lrx="1272" lry="4838" ulx="477" uly="4781">Seutlon 314.</line>
        <line lrx="1273" lry="4912" ulx="480" uly="4849">Sicula, uel Sicla 314.</line>
        <line lrx="1272" lry="4994" ulx="481" uly="4922">Sicys 267</line>
        <line lrx="1270" lry="5065" ulx="484" uly="4994">Sicys agrios 268</line>
        <line lrx="1277" lry="5137" ulx="487" uly="5060">Sideritis 296</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="4180" type="textblock" ulx="1344" uly="739">
        <line lrx="1801" lry="794" ulx="1365" uly="739">Sideritis latifolia</line>
        <line lrx="1920" lry="882" ulx="1369" uly="811">Sigillum Solomonis</line>
        <line lrx="1814" lry="940" ulx="1367" uly="883">Siler montanum</line>
        <line lrx="1721" lry="1027" ulx="1364" uly="954">Siliquaſtrum</line>
        <line lrx="1540" lry="1099" ulx="1361" uly="1027">Sinapi</line>
        <line lrx="1731" lry="1172" ulx="1363" uly="1099">Sinapi agrion</line>
        <line lrx="1784" lry="1243" ulx="1366" uly="1171">Sinapi ſylueſtre</line>
        <line lrx="1757" lry="1306" ulx="1363" uly="1243">Sion, uel Sium</line>
        <line lrx="1797" lry="1378" ulx="1364" uly="1314">Siſara, uel Siſera</line>
        <line lrx="1637" lry="1459" ulx="1363" uly="1387">Siſymbria</line>
        <line lrx="1997" lry="1531" ulx="1361" uly="1459">Siſymbrium cardamine</line>
        <line lrx="1732" lry="1604" ulx="1360" uly="1531">Smilax aſpera</line>
        <line lrx="1741" lry="1675" ulx="1361" uly="1603">Smilax cepæa</line>
        <line lrx="1846" lry="1744" ulx="1363" uly="1674">Smilax hortenſis</line>
        <line lrx="1703" lry="1805" ulx="1363" uly="1746">Smilax læuis</line>
        <line lrx="1631" lry="1873" ulx="1362" uly="1818">Smilax lia</line>
        <line lrx="1753" lry="1947" ulx="1361" uly="1890">Smilax trachia</line>
        <line lrx="1660" lry="2036" ulx="1360" uly="1962">Smyrnium</line>
        <line lrx="1612" lry="2092" ulx="1359" uly="2037">Solanum</line>
        <line lrx="1621" lry="2165" ulx="1359" uly="2106">Solatrum</line>
        <line lrx="1605" lry="2254" ulx="1358" uly="2178">Solidago</line>
        <line lrx="1781" lry="2326" ulx="1357" uly="2251">Solidago media</line>
        <line lrx="1908" lry="2399" ulx="1352" uly="2323">Solidago ſarracenica</line>
        <line lrx="1682" lry="2454" ulx="1355" uly="2397">Solis oculus</line>
        <line lrx="1550" lry="2529" ulx="1353" uly="2469">Sonchi</line>
        <line lrx="1641" lry="2596" ulx="1349" uly="2541">Sonchites</line>
        <line lrx="1684" lry="2667" ulx="1353" uly="2613">Sortis herba</line>
        <line lrx="1640" lry="2758" ulx="1354" uly="2685">Spanachia</line>
        <line lrx="1567" lry="2829" ulx="1354" uly="2758">Sparagi</line>
        <line lrx="1598" lry="2901" ulx="1352" uly="2830">Spartum</line>
        <line lrx="1826" lry="2972" ulx="1349" uly="2901">Spelta</line>
        <line lrx="1802" lry="3045" ulx="1352" uly="2967">Sphatula fœtida</line>
        <line lrx="1658" lry="3117" ulx="1351" uly="3044">Spica nardi</line>
        <line lrx="1553" lry="3188" ulx="1351" uly="3118">Spicata</line>
        <line lrx="1631" lry="3261" ulx="1349" uly="3186">Spina alba</line>
        <line lrx="1693" lry="3333" ulx="1350" uly="3258">Spina mollis</line>
        <line lrx="1596" lry="3405" ulx="1348" uly="3334">Spinacea</line>
        <line lrx="1620" lry="3476" ulx="1347" uly="3406">Splenium</line>
        <line lrx="1559" lry="3548" ulx="1349" uly="3478">Stachys</line>
        <line lrx="1747" lry="3620" ulx="1344" uly="3550">Stachyites</line>
        <line lrx="1699" lry="3692" ulx="1348" uly="3621">Staphis agria</line>
        <line lrx="1682" lry="3763" ulx="1348" uly="3691">Staphylinus</line>
        <line lrx="1678" lry="3819" ulx="1348" uly="3764">Stellæ herba</line>
        <line lrx="1835" lry="3902" ulx="1347" uly="3836">Sternutamentaria</line>
        <line lrx="1901" lry="3971" ulx="1347" uly="3906">Stichas, uel Stocchas</line>
        <line lrx="1783" lry="4036" ulx="1347" uly="3979">Stichas Arabica</line>
        <line lrx="1733" lry="4108" ulx="1347" uly="4054">Stichas citrina</line>
        <line lrx="1635" lry="4180" ulx="1346" uly="4126">Stramonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="4264" type="textblock" ulx="1321" uly="4191">
        <line lrx="1972" lry="4264" ulx="1321" uly="4191">Stratiotes chiliophyllos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4988" type="textblock" ulx="1343" uly="4264">
        <line lrx="1875" lry="4334" ulx="1347" uly="4264">Stratiotes millefolia</line>
        <line lrx="1598" lry="4398" ulx="1343" uly="4342">Strobilus</line>
        <line lrx="1636" lry="4469" ulx="1344" uly="4414">Struthium</line>
        <line lrx="1629" lry="4557" ulx="1345" uly="4485">Strychnos</line>
        <line lrx="1545" lry="4628" ulx="1344" uly="4556">Succiſa</line>
        <line lrx="1543" lry="4701" ulx="1344" uly="4628">Supina</line>
        <line lrx="1645" lry="4773" ulx="1345" uly="4701">Sycaminea</line>
        <line lrx="1601" lry="4845" ulx="1347" uly="4771">Sye</line>
        <line lrx="1684" lry="4917" ulx="1346" uly="4846">Syluæ mater</line>
        <line lrx="1674" lry="4988" ulx="1347" uly="4917">Symphyton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="5133" type="textblock" ulx="1388" uly="5060">
        <line lrx="1677" lry="5133" ulx="1388" uly="5060">Agetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1008" type="textblock" ulx="2070" uly="755">
        <line lrx="2161" lry="810" ulx="2088" uly="755">285</line>
        <line lrx="2160" lry="878" ulx="2093" uly="837">223</line>
        <line lrx="2161" lry="952" ulx="2070" uly="908">39 ¼.</line>
        <line lrx="2157" lry="1008" ulx="2087" uly="971">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1108" type="textblock" ulx="2027" uly="1049">
        <line lrx="2159" lry="1108" ulx="2027" uly="1049">204.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1230" type="textblock" ulx="2092" uly="1118">
        <line lrx="2156" lry="1166" ulx="2092" uly="1118">115⁵</line>
        <line lrx="2157" lry="1230" ulx="2093" uly="1193">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1306" type="textblock" ulx="2071" uly="1260">
        <line lrx="2177" lry="1306" ulx="2071" uly="1260">277</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1520" type="textblock" ulx="2068" uly="1334">
        <line lrx="2154" lry="1375" ulx="2077" uly="1334">289</line>
        <line lrx="2155" lry="1449" ulx="2068" uly="1413">276</line>
        <line lrx="2155" lry="1520" ulx="2068" uly="1484">276</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1741" type="textblock" ulx="2025" uly="1556">
        <line lrx="2155" lry="1600" ulx="2025" uly="1556">274</line>
        <line lrx="2154" lry="1670" ulx="2030" uly="1627">269</line>
        <line lrx="2155" lry="1741" ulx="2033" uly="1699">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2028" type="textblock" ulx="2068" uly="1770">
        <line lrx="2156" lry="1817" ulx="2078" uly="1770">275</line>
        <line lrx="2155" lry="1888" ulx="2079" uly="1842">275</line>
        <line lrx="2160" lry="1959" ulx="2068" uly="1915">274.</line>
        <line lrx="2160" lry="2028" ulx="2080" uly="1993">292</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2108" type="textblock" ulx="2077" uly="2062">
        <line lrx="2181" lry="2108" ulx="2077" uly="2062">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2321" type="textblock" ulx="2063" uly="2134">
        <line lrx="2157" lry="2181" ulx="2073" uly="2134">265</line>
        <line lrx="2156" lry="2238" ulx="2063" uly="2204">266</line>
        <line lrx="2154" lry="2321" ulx="2063" uly="2279">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2402" type="textblock" ulx="2069" uly="2352">
        <line lrx="2180" lry="2402" ulx="2069" uly="2352">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2523" type="textblock" ulx="2073" uly="2423">
        <line lrx="2155" lry="2453" ulx="2081" uly="2423">222</line>
        <line lrx="2154" lry="2523" ulx="2073" uly="2492">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2609" type="textblock" ulx="2035" uly="2564">
        <line lrx="2152" lry="2609" ulx="2035" uly="2564">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3239" type="textblock" ulx="2064" uly="2635">
        <line lrx="2151" lry="2672" ulx="2068" uly="2635">279</line>
        <line lrx="2151" lry="2737" ulx="2075" uly="2705">261</line>
        <line lrx="2150" lry="2814" ulx="2098" uly="2778">17</line>
        <line lrx="2147" lry="2885" ulx="2073" uly="2848">291</line>
        <line lrx="2145" lry="2951" ulx="2066" uly="2913">108</line>
        <line lrx="2146" lry="3034" ulx="2064" uly="2993">309</line>
        <line lrx="2147" lry="3111" ulx="2074" uly="3064">343</line>
        <line lrx="2152" lry="3180" ulx="2077" uly="3134">252</line>
        <line lrx="2151" lry="3239" ulx="2097" uly="3207">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3382" type="textblock" ulx="2039" uly="3278">
        <line lrx="2145" lry="3321" ulx="2046" uly="3278">129</line>
        <line lrx="2146" lry="3382" ulx="2039" uly="3348">261</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3818" type="textblock" ulx="2053" uly="3424">
        <line lrx="2146" lry="3453" ulx="2067" uly="3424">111</line>
        <line lrx="2148" lry="3537" ulx="2056" uly="3490">294</line>
        <line lrx="2146" lry="3607" ulx="2072" uly="3561">252</line>
        <line lrx="2143" lry="3680" ulx="2068" uly="3634">3⁰3</line>
        <line lrx="2146" lry="3751" ulx="2053" uly="3705">264.</line>
        <line lrx="2147" lry="3818" ulx="2062" uly="3780">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3895" type="textblock" ulx="2032" uly="3837">
        <line lrx="2146" lry="3895" ulx="2032" uly="3837">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="4966" type="textblock" ulx="2051" uly="3924">
        <line lrx="2143" lry="3968" ulx="2058" uly="3924">300</line>
        <line lrx="2144" lry="4040" ulx="2059" uly="3998">300</line>
        <line lrx="2146" lry="4117" ulx="2088" uly="4074">34</line>
        <line lrx="2143" lry="4188" ulx="2065" uly="4141">265</line>
        <line lrx="2144" lry="4254" ulx="2064" uly="4209">278</line>
        <line lrx="2143" lry="4329" ulx="2064" uly="4281">278</line>
        <line lrx="2144" lry="4402" ulx="2067" uly="4352">308</line>
        <line lrx="2142" lry="4474" ulx="2067" uly="4430">301</line>
        <line lrx="2140" lry="4547" ulx="2062" uly="4500">265</line>
        <line lrx="2144" lry="4613" ulx="2063" uly="4575">272</line>
        <line lrx="2143" lry="4689" ulx="2061" uly="4646">226</line>
        <line lrx="2139" lry="4758" ulx="2059" uly="4712">198</line>
        <line lrx="2137" lry="4826" ulx="2052" uly="4790">290</line>
        <line lrx="2140" lry="4906" ulx="2063" uly="4859">350</line>
        <line lrx="2139" lry="4966" ulx="2051" uly="4930">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="701" type="textblock" ulx="1991" uly="654">
        <line lrx="2823" lry="701" ulx="1991" uly="654">ET GRAEBCARVM INDEX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5199" type="textblock" ulx="2184" uly="736">
        <line lrx="3025" lry="813" ulx="2235" uly="736">Tamarix 194.</line>
        <line lrx="3021" lry="881" ulx="2234" uly="813">Tanacetum 13</line>
        <line lrx="3026" lry="956" ulx="2232" uly="882">Tanacetum ſylueſtre 237</line>
        <line lrx="3024" lry="1029" ulx="2227" uly="956">Tapſus barbatus 328</line>
        <line lrx="3024" lry="1101" ulx="2225" uly="1031">Telephium 312</line>
        <line lrx="3027" lry="1174" ulx="2230" uly="1095">Telis 311</line>
        <line lrx="3026" lry="1228" ulx="2229" uly="1172">Terreſtris malus 201</line>
        <line lrx="3026" lry="1301" ulx="2228" uly="1245">Teſticulus canis 21¹⁰</line>
        <line lrx="3023" lry="1376" ulx="2184" uly="1317">Teſticulus ſacerdotis 270</line>
        <line lrx="3025" lry="1460" ulx="2226" uly="1388">Teſticulus ſerapias 211</line>
        <line lrx="3023" lry="1538" ulx="2229" uly="1454">Teſticulus uulpis 270</line>
        <line lrx="3026" lry="1599" ulx="2228" uly="1531">Teucrium 322</line>
        <line lrx="3031" lry="1672" ulx="2227" uly="1603">Teutlon 314.</line>
        <line lrx="3027" lry="1747" ulx="2189" uly="1674">Thelypteris 227</line>
        <line lrx="3030" lry="1818" ulx="2230" uly="1742">Thermos 116</line>
        <line lrx="3029" lry="1890" ulx="2230" uly="1817">Thlaſpi 115</line>
        <line lrx="3029" lry="1966" ulx="2230" uly="1887">Thlaſpidion u15</line>
        <line lrx="3025" lry="2033" ulx="2231" uly="1959">Thridax n3</line>
        <line lrx="3024" lry="2111" ulx="2230" uly="2031">Thymbra 114</line>
        <line lrx="3024" lry="2180" ulx="2229" uly="2107">Thymus 321</line>
        <line lrx="3023" lry="2249" ulx="2227" uly="2152">Tilia l</line>
        <line lrx="3021" lry="2325" ulx="2226" uly="2249">Tithymalorum genera 316</line>
        <line lrx="3018" lry="2395" ulx="2224" uly="2323">Tordylon zos</line>
        <line lrx="3019" lry="2458" ulx="2224" uly="2394">Tormentilla 98</line>
        <line lrx="3024" lry="2539" ulx="2225" uly="2462">Torminalis 148</line>
        <line lrx="3022" lry="2611" ulx="2223" uly="2539">Tragopogon 318</line>
        <line lrx="3023" lry="2680" ulx="2223" uly="2604">Trichomanes 310</line>
        <line lrx="3022" lry="2752" ulx="2223" uly="2677">Trifolium 287</line>
        <line lrx="3021" lry="2826" ulx="2222" uly="2752">Trifolium acetoſum 213</line>
        <line lrx="3023" lry="2897" ulx="2220" uly="2818">Trifolium humile 188</line>
        <line lrx="3017" lry="2957" ulx="2220" uly="2894">Trifolium minus 288</line>
        <line lrx="3017" lry="3045" ulx="2220" uly="2968">Trifolium pratenſe 317</line>
        <line lrx="3014" lry="3112" ulx="2222" uly="3037">Trimeſtre 251</line>
        <line lrx="3022" lry="3184" ulx="2222" uly="3110">Trinitas 188</line>
        <line lrx="3022" lry="3256" ulx="2220" uly="3179">Trinitatis herba 313</line>
        <line lrx="3021" lry="3328" ulx="2221" uly="3258">Triorchis 211</line>
        <line lrx="3020" lry="3400" ulx="2217" uly="3329">Triphyllon 287</line>
        <line lrx="3021" lry="3474" ulx="2218" uly="3399">Triphyllon chortocopijon ʒi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3541" ulx="2217" uly="3467">Trithales 16</line>
        <line lrx="3019" lry="3616" ulx="2217" uly="3538">Triticum 251t</line>
        <line lrx="3018" lry="3693" ulx="2216" uly="3611">Trixago 335</line>
        <line lrx="3011" lry="3761" ulx="2217" uly="3687">Trixago paluſtris 299</line>
        <line lrx="3011" lry="3832" ulx="2218" uly="3761">Trychnos 26 5</line>
        <line lrx="3017" lry="3896" ulx="2216" uly="3833">uber 171</line>
        <line lrx="3013" lry="3979" ulx="2217" uly="3901">Tunicæ 133</line>
        <line lrx="3012" lry="4045" ulx="2219" uly="3974">Turcicum frumentum 320</line>
        <line lrx="3015" lry="4127" ulx="2218" uly="4043">Tuſſilago 50</line>
        <line lrx="3016" lry="4194" ulx="2217" uly="4120">Typha 319</line>
        <line lrx="2670" lry="4252" ulx="2599" uly="4191">V</line>
        <line lrx="3013" lry="4409" ulx="2372" uly="4331">Vacinia 55</line>
        <line lrx="3013" lry="4480" ulx="2217" uly="4400">Valeriana 330</line>
        <line lrx="3010" lry="4550" ulx="2217" uly="4478">Venti herbæꝛ 343</line>
        <line lrx="3010" lry="4617" ulx="2218" uly="4549">Verbaſcum, &amp; Verbaſculum</line>
        <line lrx="2391" lry="4688" ulx="2324" uly="4640">328</line>
        <line lrx="3009" lry="4755" ulx="2215" uly="4695">Verbena . 226</line>
        <line lrx="3012" lry="4840" ulx="2215" uly="4762">Verbenaca 226</line>
        <line lrx="3010" lry="4899" ulx="2215" uly="4839">Vermicularis 10</line>
        <line lrx="3010" lry="4970" ulx="2215" uly="4911">Vermicularis minor 10</line>
        <line lrx="3010" lry="5063" ulx="2215" uly="4980">Veronica 59</line>
        <line lrx="3013" lry="5133" ulx="2219" uly="5049">Veſicaria 25655</line>
        <line lrx="2885" lry="5199" ulx="2841" uly="5150">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3734" lry="6030" type="textblock" ulx="3649" uly="6007">
        <line lrx="3734" lry="6030" ulx="3649" uly="6007">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3747" lry="6038" type="textblock" ulx="3631" uly="6025">
        <line lrx="3747" lry="6038" ulx="3631" uly="6025">——è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3207" lry="675" type="textblock" ulx="1176" uly="617">
        <line lrx="3207" lry="675" ulx="1176" uly="617">NOMENCLATIONVM LATINARVM ET GRAECARVM INDEX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1575" type="textblock" ulx="965" uly="708">
        <line lrx="3504" lry="789" ulx="967" uly="708">Vetonica 132 Vitealis 97 Vrtica labeo „</line>
        <line lrx="3506" lry="862" ulx="968" uly="782">Viciæ 6Vitia ſylueſtris 38 Vrticæ uariæ ſpecies 2</line>
        <line lrx="3506" lry="937" ulx="968" uly="856">Vinca peruinca 135 Vitis alba 32 Vua criſpa 68</line>
        <line lrx="3505" lry="1012" ulx="969" uly="928">Vincetoxicum 45 Vitis nigra 3;3 Vualupina 265</line>
        <line lrx="3505" lry="1079" ulx="968" uly="1000">Viola 17 Vitis uinifera 29 Vua uerſa, uulpina, uel lupi=</line>
        <line lrx="3517" lry="1150" ulx="967" uly="1072">Viola muraria, uel purpurea. Vuularia 387 Vuauulpis 265 (na 30</line>
        <line lrx="3186" lry="1215" ulx="1042" uly="1145">117 Vmhbilicus terræ 171 X</line>
        <line lrx="3507" lry="1284" ulx="968" uly="1217">Violæ albæ 185 Volubilis maior 275 Anthium 20</line>
        <line lrx="3517" lry="1362" ulx="971" uly="1289">Violæ matronales u8 Volubilis media 97 Xylon 221</line>
        <line lrx="3523" lry="1502" ulx="970" uly="1356">Virga paſtoris 82 Volucrum maius 25% 4 Z.</line>
        <line lrx="3510" lry="1508" ulx="965" uly="1427">Virile ſacerdotis . 2²2 Vrceolaris 106 Eia 108</line>
        <line lrx="3298" lry="1575" ulx="974" uly="1504">Viſcum 122 4¼ Vrtica iners &amp; mortua 77 F I N 1 §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="1872" type="textblock" ulx="971" uly="1530">
        <line lrx="3517" lry="1872" ulx="971" uly="1530">Hranckheyten Eegiſter / i welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="2028" type="textblock" ulx="1108" uly="1844">
        <line lrx="3378" lry="1956" ulx="1108" uly="1844">die zalen / Capitel bedeuten. Die buůchſtaben aber ſo nach der zal volgen /</line>
        <line lrx="3391" lry="2028" ulx="1297" uly="1932">zeygen das oꝛt des Capitels dabey ein yeder verzeychnet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2215" type="textblock" ulx="966" uly="2032">
        <line lrx="2202" lry="2215" ulx="966" uly="2032">OvVneme am leib. Suͤch / Schwind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2521" type="textblock" ulx="968" uly="2144">
        <line lrx="1408" lry="2231" ulx="1220" uly="2144">ſucht.</line>
        <line lrx="2201" lry="2318" ulx="968" uly="2226">Achſeln geſtanck vertreiben. cccxj. d</line>
        <line lrx="2198" lry="2406" ulx="969" uly="2319">Adern die ſtarꝛen. vc.</line>
        <line lrx="2212" lry="2521" ulx="968" uly="2400">Adern reynigen. cxxxj c. cclxxxvj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3830" type="textblock" ulx="967" uly="2495">
        <line lrx="2203" lry="2586" ulx="967" uly="2495">Affters hitʒ zů leſchen. cclxij d. cclxvj. e</line>
        <line lrx="2202" lry="2675" ulx="969" uly="2582">Affters ſchꝛunden heylen. lxxxij e.</line>
        <line lrx="1618" lry="2759" ulx="1051" uly="2674">clxxiiij d. cclv d.</line>
        <line lrx="2198" lry="2852" ulx="971" uly="2758">Affterdarm hinein oð herauß treiben.</line>
        <line lrx="1850" lry="2938" ulx="1051" uly="2851">vj c. xlvij c. clxxj e.</line>
        <line lrx="1899" lry="3055" ulx="971" uly="2930">Affterdarms zerknütſchung.</line>
        <line lrx="2024" lry="3135" ulx="971" uly="3019">Allte ſchaͤden. Such / Schaͤden.</line>
        <line lrx="2207" lry="3204" ulx="971" uly="3114">Angeſicht klar machen. xxij d. zů end</line>
        <line lrx="2208" lry="3294" ulx="1049" uly="3206">des Capitels. lxrvij e. lerxij e. lxxrv</line>
        <line lrx="2203" lry="3406" ulx="1004" uly="3294">d. lxxxvj c. xcix d. cxvj d. cxrix e.</line>
        <line lrx="2203" lry="3472" ulx="1050" uly="3390">cxxvj d. cxxvij c. cxxviij e. cxxxvij</line>
        <line lrx="2164" lry="3561" ulx="1053" uly="3471">e. clviij f. clx d. clxvj e. clxxj e.</line>
        <line lrx="2202" lry="3672" ulx="1053" uly="3560">eclxxviij c. cciiij d. ccvij c. ccxxj c.</line>
        <line lrx="2205" lry="3737" ulx="1051" uly="3650">ccxxiij d. cexxxij d. ccrliiij e. ccxlvj</line>
        <line lrx="2210" lry="3830" ulx="1048" uly="3739">c. ccl d. clvj e. cclxvij g. cclxviij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3916" type="textblock" ulx="1049" uly="3820">
        <line lrx="2215" lry="3916" ulx="1049" uly="3820">cclxxvij c. cclxxrj e. cclxxxij f. cclxrr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4026" type="textblock" ulx="994" uly="3916">
        <line lrx="2223" lry="4026" ulx="994" uly="3916">viij c. cerc e. ccxcij d. cecxxviij h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5005" type="textblock" ulx="960" uly="4010">
        <line lrx="1908" lry="4093" ulx="1053" uly="4010">cccxxx d.</line>
        <line lrx="2206" lry="4183" ulx="973" uly="4094">Angeſichts roͤte vertreiben. lrxxj c.</line>
        <line lrx="2212" lry="4275" ulx="974" uly="4184">Apoſtem die hitzig ſeind. xj d. lxxiiij. c</line>
        <line lrx="2208" lry="4361" ulx="960" uly="4273">Armer leüt gewürtz. cxiiij c.</line>
        <line lrx="2210" lry="4455" ulx="976" uly="4357">Athem wolſe chmeckend vñ gering ma⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="4541" ulx="966" uly="4454">chen. xrixb. xxviij c. lxiiij c. cxviij</line>
        <line lrx="2177" lry="4644" ulx="1059" uly="4540">c. crix e. cxxj e. cxxxvj c. clxv e.</line>
        <line lrx="2177" lry="4718" ulx="1062" uly="4631">clrvij d. crc d. e. cxcij f. ccxij c.</line>
        <line lrx="2219" lry="4806" ulx="988" uly="4725">ccxxij c. cexxv c. ccxxviij c. ccxxxvj</line>
        <line lrx="2225" lry="4896" ulx="1067" uly="4810">c. cexlix d. cclxij d. cclxxxj e. cexc</line>
        <line lrx="2224" lry="5005" ulx="1072" uly="4893">c. ccxcij c. cccj d. cccij c. ccciiij.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5166" type="textblock" ulx="982" uly="4985">
        <line lrx="2236" lry="5093" ulx="1070" uly="4985">cccx c. cccriij d. cccxxj c. cccxxvj. c</line>
        <line lrx="2224" lry="5166" ulx="982" uly="5070">Augbꝛawen reuhe vertreiben. cciiij.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="3381" type="textblock" ulx="2296" uly="2044">
        <line lrx="3515" lry="2136" ulx="2300" uly="2044">Augbꝛawen har zů behalten. clerrix d.</line>
        <line lrx="3530" lry="2225" ulx="2301" uly="2132">Das an augbꝛawen nit zwyfache haͤr⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="2313" ulx="2378" uly="2226">le wachſen. exxvij.</line>
        <line lrx="3543" lry="2433" ulx="2296" uly="2301">Augen dünckle vertreiben. jd. iij b.</line>
        <line lrx="3520" lry="2508" ulx="2376" uly="2403">vj c. viij e. xxvi c. xxix c. lxxvij.e</line>
        <line lrx="3511" lry="2576" ulx="2375" uly="2491">lxrxxij e. lxxxv d. lxxrviij d. xej c.</line>
        <line lrx="3481" lry="2667" ulx="2327" uly="2583">xcviij f. exx d. cxxvj d. cxxxiij e.</line>
        <line lrx="3526" lry="2779" ulx="2376" uly="2664">cxlv d. clxj c. clxiij d. clxxj e. clxxiiij</line>
        <line lrx="3523" lry="2845" ulx="2378" uly="2759">d. clxrviij d. crc e. cxcj c. d. cciiij</line>
        <line lrx="3522" lry="2934" ulx="2381" uly="2849">e. ccviij d. cexv d. ccxxvd. cexxxij</line>
        <line lrx="3528" lry="3043" ulx="2379" uly="2925">d. cexxxvj d.e. cclxxxvij d. cclxxx⸗</line>
        <line lrx="3218" lry="3110" ulx="2379" uly="3028">viij d. cccj d. ccexxxiij c.</line>
        <line lrx="3479" lry="3201" ulx="2298" uly="3110">Augen dünckle den thiern vertreiben.</line>
        <line lrx="2637" lry="3287" ulx="2382" uly="3221">cxcvij. c</line>
        <line lrx="2895" lry="3381" ulx="2300" uly="3291">Augen die trieffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="3469" type="textblock" ulx="2301" uly="3271">
        <line lrx="3520" lry="3375" ulx="3001" uly="3271">AAlrvñj d.</line>
        <line lrx="3072" lry="3469" ulx="2301" uly="3381">Augen die verletzt ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="3492" type="textblock" ulx="3275" uly="3383">
        <line lrx="3523" lry="3492" ulx="3275" uly="3383">cxlvj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="3593" type="textblock" ulx="2302" uly="3465">
        <line lrx="3529" lry="3593" ulx="2302" uly="3465">Augen die graw ſeind ſchwartʒ zů ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="5246" type="textblock" ulx="2303" uly="3559">
        <line lrx="2888" lry="3645" ulx="2385" uly="3559">chen. clj e.</line>
        <line lrx="3524" lry="3785" ulx="2303" uly="3611">Augen die auf dem kopff fallen woͤllen</line>
        <line lrx="2839" lry="3850" ulx="2384" uly="3739">lv d. erlvj d.</line>
        <line lrx="3527" lry="3915" ulx="2306" uly="3823">Augen die bloͤd ſeind. xev c. cccxxj c.</line>
        <line lrx="3528" lry="4004" ulx="2304" uly="3916">Augen flüß vertreiben. ccviij d. ec⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="4091" ulx="2364" uly="4005">xxxvij b. cclxv g. cclxvij g. eccxxiiij.c</line>
        <line lrx="3536" lry="4182" ulx="2306" uly="4091">Augẽ roͤte. xxxix c. xlvij c. xlix d. clxij. c</line>
        <line lrx="3532" lry="4270" ulx="2309" uly="4181">Augen hitz leſchen. iij b. vij d. x. e. xj. e</line>
        <line lrx="3594" lry="4378" ulx="2365" uly="4272">cxvij c. cxxviij e. exxxviij e. erl d.</line>
        <line lrx="3486" lry="4456" ulx="2382" uly="4362">clxvij d. excvj e. ccj e. ccviij d.</line>
        <line lrx="3532" lry="4535" ulx="2381" uly="4444">cclxv g. cclxvij g. ceclxxv c. cc⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="4622" ulx="2394" uly="4539">lxxxiiij c. cccxxiiij c.</line>
        <line lrx="3525" lry="4717" ulx="2321" uly="4578">Augen ſcherpffen. crxiiij d. crrvij c.</line>
        <line lrx="3320" lry="4804" ulx="2367" uly="4717">cxxxiij e. clxj c. ccxxxvj d. g.</line>
        <line lrx="3525" lry="4892" ulx="2326" uly="4805">Augen ſchedlich. cxiij d.</line>
        <line lrx="3529" lry="4982" ulx="2321" uly="4894">Augenwee. jd. clviij e. clir d. cxcv</line>
        <line lrx="3412" lry="5072" ulx="2398" uly="4984">d. ccviij d. ccxxrxvj d. celv d.</line>
        <line lrx="3525" lry="5193" ulx="2320" uly="5067">Auß werffen machen. lxv e. cxirx c.</line>
        <line lrx="3529" lry="5246" ulx="3286" uly="5181">cciiij e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2183" lry="718" type="textblock" ulx="1270" uly="586">
        <line lrx="2183" lry="718" ulx="1270" uly="586">Kranckhehten Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1085" type="textblock" ulx="544" uly="748">
        <line lrx="1536" lry="850" ulx="623" uly="748">cciiij e. cclexrvij d. cccrxj c.</line>
        <line lrx="1730" lry="937" ulx="544" uly="832">Außſatz. lxxxviij d. ciiij d. clxv. d</line>
        <line lrx="1209" lry="1085" ulx="647" uly="926">clxvj e. cargj g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1896" type="textblock" ulx="537" uly="1083">
        <line lrx="1734" lry="1184" ulx="624" uly="1083">QArt wachſen machen. ij c.</line>
        <line lrx="1721" lry="1273" ulx="714" uly="1189">Bauch reynigen. cxxxvj b.</line>
        <line lrx="1729" lry="1363" ulx="537" uly="1275">Bauch weychen. xvij c. xxix d. xlj. d</line>
        <line lrx="1739" lry="1451" ulx="614" uly="1364">xcix d. cj c. cxxxviij e. cliij d. clvj</line>
        <line lrx="1739" lry="1537" ulx="616" uly="1451">c. clviij e. clxxj d. clxxv e. clxxx</line>
        <line lrx="1738" lry="1623" ulx="618" uly="1539">c. cxcv d. crcviij e. ccviij d. cc⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1718" ulx="614" uly="1628">xxvij e. ccxxviij d. ccxxix c. cexxx</line>
        <line lrx="1734" lry="1809" ulx="618" uly="1715">c. ccxliiij d. cclvj d. cclxj d. cc⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1896" ulx="618" uly="1803">lxvij f. ccxc c. cccj d. cccij c. ccc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3758" type="textblock" ulx="543" uly="1920">
        <line lrx="849" lry="1986" ulx="623" uly="1920">xxxj b.</line>
        <line lrx="1735" lry="2087" ulx="543" uly="1976">Bauchfluß ſtellen. iiij c. v d. x e.</line>
        <line lrx="1717" lry="2164" ulx="623" uly="2072">xxvj d. xxviij c. xxix d. xxxiiij e.</line>
        <line lrx="1737" lry="2247" ulx="620" uly="2159">xxxviij b. xxxir d. xlviij c. lvd.e.</line>
        <line lrx="1736" lry="2342" ulx="620" uly="2249">lxj c. lxxx c. lxxxj c. lxxxiiij c. xciiij</line>
        <line lrx="1738" lry="2431" ulx="594" uly="2337">c. exxj e. cxxx c. cxxxv c. cxl c. d.</line>
        <line lrx="1740" lry="2519" ulx="623" uly="2424">cxlj c. cxlvj c. clij d. cliij d. clvi</line>
        <line lrx="1747" lry="2604" ulx="624" uly="2512">c. clxvj d. clrr d. clxxij c. clxxv. e</line>
        <line lrx="1743" lry="2694" ulx="624" uly="2598">clxxvj c. clxxviij d. clxxxviij b. c⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2779" ulx="621" uly="2687">lxxxix c. cxciiij d. cxcvj d. e. cxcviij</line>
        <line lrx="1746" lry="2872" ulx="625" uly="2774">e.f. cciij e. ccvj c. ccxj d. ccxviij</line>
        <line lrx="1745" lry="2952" ulx="625" uly="2864">c. ccxxix c. ccexxxiij c. ccxxxv c. d.</line>
        <line lrx="1749" lry="3046" ulx="628" uly="2952">ccxxxvj b. ccxxxvij c. cexxxix d. cc</line>
        <line lrx="1749" lry="3133" ulx="631" uly="3035">xlij c. ccxliiij f. ccxlv c. ccxlviij. b</line>
        <line lrx="1751" lry="3223" ulx="634" uly="3127">cclj f. cclij c. cclv e. cclvij c. cc⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3310" ulx="632" uly="3215">lxiij g. cclxrxrvij d. cclxrxxix f. cc⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3397" ulx="635" uly="3302">xcij c. cccvij d. cccx d. cccriiij d.</line>
        <line lrx="1711" lry="3483" ulx="637" uly="3390">cccxxiij c. cecrxxv e. cccxxviij g.</line>
        <line lrx="1700" lry="3573" ulx="637" uly="3482">cccxxix d. cccrxxj b. e.</line>
        <line lrx="1756" lry="3663" ulx="560" uly="3571">Bauchwee. xlviij c. lxxv d. xev c.</line>
        <line lrx="1757" lry="3758" ulx="559" uly="3656">Bein die zerbꝛochẽ ſeind außzůʒiehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3858" type="textblock" ulx="639" uly="3747">
        <line lrx="1720" lry="3858" ulx="639" uly="3747">errij c. xcix d. cxix e. cxxxiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4810" type="textblock" ulx="565" uly="3844">
        <line lrx="1516" lry="3928" ulx="605" uly="3844">clxxviij d.</line>
        <line lrx="1718" lry="4019" ulx="565" uly="3921">Beiſſen der glider. Suͤch / Kratzen/</line>
        <line lrx="1034" lry="4106" ulx="646" uly="4019">oder jucken.</line>
        <line lrx="1762" lry="4194" ulx="565" uly="4100">Beulen heylen. v c. xxxvij d. clxxvij</line>
        <line lrx="1720" lry="4279" ulx="647" uly="4190">c. clxxviij c.d. cexlv c. cclj e. f.</line>
        <line lrx="1532" lry="4369" ulx="646" uly="4281">cexc d. cccxj c. cccxxviij g.</line>
        <line lrx="1765" lry="4463" ulx="569" uly="4367">Blaſenwee. viij d. rj e, xxix d.</line>
        <line lrx="1737" lry="4548" ulx="646" uly="4456">xxxix c.d. lxx c. lxxv d. criiij c.</line>
        <line lrx="1769" lry="4639" ulx="648" uly="4545">cxxje. cxxxij e. crxciij g. cciij e. cc⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4723" ulx="649" uly="4630">xij c. ccxxviij d. ccliiij d. celxiij. g</line>
        <line lrx="1704" lry="4810" ulx="647" uly="4719">cclxvij g. cclxxxviij c. cccxviij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4902" type="textblock" ulx="520" uly="4801">
        <line lrx="1773" lry="4902" ulx="520" uly="4801">Blaſen dienſtlich. lxxviij c. cxxrviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="5168" type="textblock" ulx="580" uly="4894">
        <line lrx="1772" lry="4991" ulx="654" uly="4894">f. clxvij d. clxrxx d. cxcj c. cclxvij</line>
        <line lrx="1771" lry="5075" ulx="583" uly="4987">g. ccxc c. ccxcij c.</line>
        <line lrx="1773" lry="5168" ulx="580" uly="5070">Blaſen geſchwaͤr zů heylen. xje.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1000" type="textblock" ulx="1828" uly="736">
        <line lrx="3026" lry="831" ulx="1828" uly="736">Blaſen reynigen. cclxv h. ceclxxriiij. ð</line>
        <line lrx="3020" lry="920" ulx="1828" uly="828">Blaſenſtein zermalẽ. clxxxvj d. cexxxij</line>
        <line lrx="3021" lry="1000" ulx="1907" uly="916">d. cclxxx c. cclxxxvj c. cccxxiij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1091" type="textblock" ulx="1828" uly="1003">
        <line lrx="3023" lry="1091" ulx="1828" uly="1003">Blaͤſt im bauch vertreiben. j. d. v c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1445" type="textblock" ulx="1908" uly="1090">
        <line lrx="3024" lry="1176" ulx="1908" uly="1090">viij d. ix c. xix b. cxij c. cxlviij d.</line>
        <line lrx="3024" lry="1267" ulx="1908" uly="1179">cl c. clxvj d. cxcij f. ccxij c. ccxxviij</line>
        <line lrx="3026" lry="1357" ulx="1908" uly="1265">d. cclxxxj e. cclxxxij e. cclxxxiij c.</line>
        <line lrx="2196" lry="1445" ulx="1911" uly="1362">cccxxj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1799" type="textblock" ulx="1833" uly="1441">
        <line lrx="3026" lry="1533" ulx="1833" uly="1441">Blaͤſt des miltz. ccxxx c.</line>
        <line lrx="3044" lry="1615" ulx="1834" uly="1527">Blaw maͤler am leib vertreiben. cxlij.</line>
        <line lrx="3036" lry="1704" ulx="1833" uly="1618">Bluͤt dünn machen. cclxxxij e.</line>
        <line lrx="3022" lry="1799" ulx="1834" uly="1705">Bluͤt reynigen. lviij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5213" type="textblock" ulx="1834" uly="1794">
        <line lrx="3025" lry="1887" ulx="1834" uly="1794">Blut ſpeyen. v d. xvj c. xje. xxiij c.</line>
        <line lrx="3028" lry="1970" ulx="1914" uly="1882">xxviij c. xxix c. xxxix d. xlix c. lv.e</line>
        <line lrx="3009" lry="2058" ulx="1915" uly="1969">lxxxiiij c. lxxxix c. xciij d. cviij.d</line>
        <line lrx="3030" lry="2146" ulx="1917" uly="2057">cix d. cxe. crxxje. cxxvj d. crxxxij e.</line>
        <line lrx="3030" lry="2233" ulx="1917" uly="2145">cxxxv c. cxl c.d. cxlj c. clij d. c⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="2323" ulx="1914" uly="2233">lxxxvij d. cxciiij d. ccrxxix d. cexxxiij</line>
        <line lrx="3051" lry="2409" ulx="1915" uly="2320">c. ccxxxv c. ccxxxvd. cexlv c. cclj. f</line>
        <line lrx="3030" lry="2495" ulx="1915" uly="2410">cclv e. cclx e. cclxiij g. cclxvj c.cccx.c</line>
        <line lrx="3035" lry="2597" ulx="1842" uly="2496">Blut das vndergerunnen iſt zerteylen</line>
        <line lrx="3031" lry="2681" ulx="1923" uly="2585">j. d. xxj c. xxxij c. xxxiiij e. xliij d.</line>
        <line lrx="2995" lry="2764" ulx="1924" uly="2674">xlix d. lxxiiij c. xcviij f. cxlvj c.</line>
        <line lrx="3037" lry="2851" ulx="1925" uly="2762">cxlvij c. clviij g. cxcj d. cciiij e. ec⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="2939" ulx="1922" uly="2849">ix d. cerxxvj g. cerlvj c. celvj e.</line>
        <line lrx="3044" lry="3027" ulx="1923" uly="2935">cclix c. cclxxij c. cclxxviij c. cclxxxiiij</line>
        <line lrx="3037" lry="3120" ulx="1925" uly="3029">d. cexc f. ccxciij e. cccxxj c. cccxxvj</line>
        <line lrx="2967" lry="3210" ulx="1930" uly="3123">c. cccxxvij c.</line>
        <line lrx="3045" lry="3297" ulx="1852" uly="3205">Blut ſtellen. iiij c. xj d. riiij c. xxxix</line>
        <line lrx="3040" lry="3382" ulx="1930" uly="3293">d. xliiij c. xlix d. lxxij c. lxxvj h.</line>
        <line lrx="3051" lry="3471" ulx="1930" uly="3381">lxxxiiij d. xcij d. xcviij f. ecxr d. cxxv</line>
        <line lrx="3045" lry="3557" ulx="1932" uly="3470">d. cxxxv c. clv c. clxxix c. clxxxviij</line>
        <line lrx="3047" lry="3647" ulx="1931" uly="3561">d. cciij e. ccxxxiij c. ccxxxv d. cc⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="3735" ulx="1933" uly="3646">xxxvij c. ccxxxix e. cclxxviij c. cc⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3829" ulx="1935" uly="3735">xcvj c. cccvij d. cccxij d. cccxxiiij</line>
        <line lrx="3068" lry="3913" ulx="1932" uly="3832">d. ccerxxxj d.</line>
        <line lrx="3042" lry="4004" ulx="1856" uly="3912">Bluts hitz zů leſchen. cclvij c.</line>
        <line lrx="3107" lry="4094" ulx="1858" uly="4000">Bonen bereyten das ſie minder ſcha⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4188" ulx="1937" uly="4094">den. cclxix d. MMUW</line>
        <line lrx="3052" lry="4273" ulx="1859" uly="4179">Bꝛand heylen. x e. xj d. xx e. xxiij.c</line>
        <line lrx="3051" lry="4358" ulx="1940" uly="4269">xxiiij b. xxxiiij e. l. d. lxxij c. lxxiij</line>
        <line lrx="3052" lry="4448" ulx="1944" uly="4359">e. cvj c. cxiij d. cxxxvij d. cxxxviij</line>
        <line lrx="3057" lry="4538" ulx="1944" uly="4446">e. cxlvj d. exlviij e. lx d. clxxxi</line>
        <line lrx="3061" lry="4623" ulx="1945" uly="4536">c. clxxxix c. cxciij f. cxcviij e. cc⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="4712" ulx="1948" uly="4624">xxxiiij d. ccrliiij e. ccxc f. cccxiiij.d</line>
        <line lrx="2946" lry="4797" ulx="1947" uly="4714">cccxix b. cccxxiij c. ccrxxviij g.</line>
        <line lrx="3058" lry="4885" ulx="1869" uly="4798">Bꝛeune. cxcv d. ccxxxviij e.</line>
        <line lrx="3058" lry="4984" ulx="1870" uly="4886">Bꝛüch heylen. ij. c. xv c.</line>
        <line lrx="3090" lry="5066" ulx="1976" uly="4978">xxxiiij e. exxj e. clix c. ccxiij d.</line>
        <line lrx="3070" lry="5160" ulx="1980" uly="5067">cexxxj d. cexxxiiij d. cexxxix e.</line>
        <line lrx="2860" lry="5213" ulx="2830" uly="5165">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2641" lry="689" type="textblock" ulx="1802" uly="574">
        <line lrx="2641" lry="689" ulx="1802" uly="574">Kranckheyten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="735" type="textblock" ulx="2136" uly="721">
        <line lrx="2166" lry="735" ulx="2136" uly="721">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3115" type="textblock" ulx="940" uly="713">
        <line lrx="2122" lry="801" ulx="1003" uly="713">cclj f. cclxvj c. cccxij d. cccxxvi</line>
        <line lrx="1761" lry="889" ulx="978" uly="806">g. cccxlij c.</line>
        <line lrx="2161" lry="995" ulx="964" uly="890">Bꝛüch innerlich zeheylen. xxvij c.</line>
        <line lrx="2121" lry="1072" ulx="1012" uly="983">xxxij c. lxxxix c. xciij d. cxxj e.</line>
        <line lrx="2161" lry="1160" ulx="953" uly="1071">ccxxxiiij d. cclxvj c. cexc f. ccxcix.e</line>
        <line lrx="2150" lry="1247" ulx="964" uly="1159">Bꝛüch an heymlichen oꝛten. cccxij d.</line>
        <line lrx="2105" lry="1339" ulx="960" uly="1248">Bꝛuch inwendig von hohem fall.</line>
        <line lrx="2153" lry="1519" ulx="957" uly="1421">Bꝛuſt geſchwaͤr. xlv c. l. d. lxxvj</line>
        <line lrx="1932" lry="1598" ulx="1061" uly="1512">h. cviij d. cxlij e.</line>
        <line lrx="2147" lry="1694" ulx="956" uly="1602">Bꝛuſt geſchwulſt. l e. cclj e.</line>
        <line lrx="2149" lry="1781" ulx="952" uly="1690">Bꝛuſt reynigen. xxviij c. xxxvij e.</line>
        <line lrx="2153" lry="1868" ulx="1006" uly="1780">xliij d. xcvj c. c. d. criiij d. cxix.</line>
        <line lrx="2150" lry="1959" ulx="1028" uly="1872">cxxxij d. crxrij e. crxxxvj c. cxliiij</line>
        <line lrx="2146" lry="2043" ulx="1004" uly="1958">d. clix c. clxxviij c. clxxxix d. c⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2133" ulx="975" uly="2049">xcix c. ccxvj d. ccrxv c. ccrxixd.</line>
        <line lrx="2150" lry="2228" ulx="1050" uly="2135">ccxlj c. ccxliiij d. cclvje. cclxvj c.</line>
        <line lrx="2127" lry="2313" ulx="1050" uly="2224">cclxxiij c. cclxxxvj c. cclxxxvij d.</line>
        <line lrx="2149" lry="2409" ulx="1047" uly="2313">cclxxxviij d. cexe c. ccxcix e. cccv</line>
        <line lrx="1760" lry="2487" ulx="1050" uly="2403">c. cccxiij d. cccrxxix e.</line>
        <line lrx="2147" lry="2577" ulx="943" uly="2487">Bꝛuſt gebꝛeſten. lrx c. lxxxir c.</line>
        <line lrx="2148" lry="2683" ulx="967" uly="2580">cxxxviij f. cxciij g. ccxxj c. ccxxxvj</line>
        <line lrx="1827" lry="2755" ulx="999" uly="2669">c. ccxciij e. cccxxviij h.</line>
        <line lrx="2145" lry="2846" ulx="940" uly="2755">Bꝛüſt hert vnd ſtarꝛend machen. cc⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3026" ulx="942" uly="2933">Bꝛüſt die knollecht ſind von milch / ʒů</line>
        <line lrx="2141" lry="3115" ulx="995" uly="3024">lindern. cclxxxiiij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3204" type="textblock" ulx="893" uly="3096">
        <line lrx="2142" lry="3204" ulx="893" uly="3096">Biꝛüſt die taͤnen vnd ſpannen. cr d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3385" type="textblock" ulx="936" uly="3204">
        <line lrx="1870" lry="3302" ulx="962" uly="3204">cCccxxviij e. cxlj d. ccxvj d.</line>
        <line lrx="2137" lry="3385" ulx="936" uly="3283">Bꝛüſt enzündung. v c. cclxv g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3485" type="textblock" ulx="875" uly="3377">
        <line lrx="2139" lry="3485" ulx="875" uly="3377">Bürdle treiben. v c. xiij f. xxviij. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3829" type="textblock" ulx="1031" uly="3472">
        <line lrx="2097" lry="3558" ulx="1031" uly="3472">xxxj e. lxxiij e. lxxxvij c. cvij d.</line>
        <line lrx="2138" lry="3647" ulx="1040" uly="3557">cxliij c. clxxiiij d. clxxx d. clxxxix</line>
        <line lrx="2137" lry="3746" ulx="1039" uly="3650">c. cxcix c. ccxij c. cexxv d. cc⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3829" ulx="1037" uly="3736">xxxvj f. ccxcij c. ccxciiij c. cccx.c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3938" type="textblock" ulx="932" uly="3791">
        <line lrx="2199" lry="3938" ulx="932" uly="3791">Bynen ſtich zeheylen. vd. cxc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="4003" type="textblock" ulx="1036" uly="3914">
        <line lrx="1618" lry="4003" ulx="1036" uly="3914">crciij f. cclxxvj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="4115" type="textblock" ulx="879" uly="3998">
        <line lrx="2132" lry="4115" ulx="879" uly="3998">Bynen zuͤbehalten das ſie nit hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="4184" type="textblock" ulx="1036" uly="4085">
        <line lrx="2126" lry="4184" ulx="1036" uly="4085">fliegen. cxciiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="4633" type="textblock" ulx="920" uly="4264">
        <line lrx="2122" lry="4361" ulx="1057" uly="4264">Antharides / das iſt / Goldwürm</line>
        <line lrx="2116" lry="4454" ulx="1061" uly="4357">lin / vnſchedlich zůmachen. xxj c.</line>
        <line lrx="2117" lry="4541" ulx="920" uly="4440">Carbunckel zů bꝛechen. crvjd. cxld.</line>
        <line lrx="1887" lry="4633" ulx="921" uly="4529">Carfunckel. Sůch / Rotlauff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="4719" type="textblock" ulx="920" uly="4617">
        <line lrx="2117" lry="4719" ulx="920" uly="4617">Choleram außtreiben. xriiij b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4914" type="textblock" ulx="917" uly="4774">
        <line lrx="2238" lry="4914" ulx="917" uly="4774">Q aͤrm blaͤſt zerteylen. ccxxx c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="4985" type="textblock" ulx="932" uly="4888">
        <line lrx="2120" lry="4985" ulx="932" uly="4888"> Daͤrmgicht. cxij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="5166" type="textblock" ulx="887" uly="4973">
        <line lrx="2116" lry="5083" ulx="889" uly="4973">Daͤrmgrim̃en miltern. cclxrvj d.</line>
        <line lrx="2113" lry="5166" ulx="887" uly="5062">Daͤrmhitz leſchen. xxxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="1430" type="textblock" ulx="2258" uly="720">
        <line lrx="3450" lry="815" ulx="2261" uly="720">Daͤrm ſchmertzen vertreiben. viij d.</line>
        <line lrx="3452" lry="906" ulx="2347" uly="821">ex e. cxxj e. cxxvj d. clxxviij c.d.</line>
        <line lrx="3216" lry="995" ulx="2366" uly="906">cxciij g. ccxxxvj c. cclv d.</line>
        <line lrx="3451" lry="1086" ulx="2260" uly="989">Daͤrmen nütʒlich. ccxxxvj g. cclvij. g</line>
        <line lrx="3482" lry="1172" ulx="2258" uly="1083">Dewung ſtercken. cx e. cxiiij c.</line>
        <line lrx="3441" lry="1263" ulx="2362" uly="1172">exxxij e. cxliiij d. cl c. clxvij d.</line>
        <line lrx="3440" lry="1350" ulx="2361" uly="1259">cciiij e. ccxvij d. ccxcij d. cccij d.</line>
        <line lrx="2864" lry="1430" ulx="2360" uly="1346">ccciiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1713" type="textblock" ulx="2248" uly="1435">
        <line lrx="3440" lry="1532" ulx="2254" uly="1435">Zum vndewen. exlvj c.</line>
        <line lrx="3444" lry="1620" ulx="2248" uly="1526">Dinten bereyten dasdie meußdie bůch</line>
        <line lrx="3444" lry="1713" ulx="2265" uly="1613">ſtaben nit freſſen. j. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="2148" type="textblock" ulx="2246" uly="1699">
        <line lrx="3439" lry="1799" ulx="2248" uly="1699">Doͤꝛn außziehen. vj c. xxxj e. cxciij g.</line>
        <line lrx="3441" lry="1888" ulx="2355" uly="1795">ccvj c. ccxv d. cccix c. ccxxviij. h</line>
        <line lrx="3435" lry="1972" ulx="2246" uly="1879">Durſt leſchen. lj c. lxx c. criij d.</line>
        <line lrx="3438" lry="2063" ulx="2350" uly="1971">cxvij c. cxxxviij e. ccvj c. ccxiij.d</line>
        <line lrx="3195" lry="2148" ulx="2318" uly="2058">cclvij b. ccxc c. cccxxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3120" type="textblock" ulx="2242" uly="2209">
        <line lrx="3439" lry="2332" ulx="2249" uly="2209">£ Mypfengknuß. cexxvij d.</line>
        <line lrx="3443" lry="2424" ulx="2246" uly="2325">Erbgrind heylẽ. cxciij f. cccxvj. d</line>
        <line lrx="3446" lry="2509" ulx="2250" uly="2413">Für Erſticken. xxrij c.</line>
        <line lrx="3441" lry="2600" ulx="2244" uly="2501">Zů Eſſen luſtig machen. xix c. xxix. d</line>
        <line lrx="3440" lry="2687" ulx="2348" uly="2592">xliij d. lx c. lxxvije. cx e. criij. d</line>
        <line lrx="3394" lry="2774" ulx="2346" uly="2681">cxiiij c. cxvj d. clxj c. clxiij d.</line>
        <line lrx="3433" lry="2870" ulx="2346" uly="2772">excix c. ccvj c. cclvij c. cclxxxj e.</line>
        <line lrx="3263" lry="2953" ulx="2344" uly="2858">cclxxxix e. ccxciij e. cccxxj d.</line>
        <line lrx="3432" lry="3043" ulx="2242" uly="2944">Etzende kreüter. lvij h. clxxiij d.</line>
        <line lrx="2794" lry="3120" ulx="2346" uly="3040">cerc d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="3310" type="textblock" ulx="2221" uly="3110">
        <line lrx="3431" lry="3224" ulx="2221" uly="3110">Eyter außſpeyen. xriij c.</line>
        <line lrx="3430" lry="3310" ulx="2239" uly="3213">Eyter machen. cxxxvij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3400" type="textblock" ulx="2238" uly="3301">
        <line lrx="3465" lry="3400" ulx="2238" uly="3301">Eyter vm̃ die bꝛuſt vertreiben. crxxxije</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5175" type="textblock" ulx="2219" uly="3481">
        <line lrx="3432" lry="3588" ulx="2243" uly="3481">Allend ſiechtag. xj e. xir c. xrxj</line>
        <line lrx="3422" lry="3677" ulx="2375" uly="3577">e. trrij c. xrriij c. lrxxiij f.</line>
        <line lrx="3386" lry="3753" ulx="2298" uly="3663">lxxv e. lxxxviij d. ciiij d. cye.</line>
        <line lrx="3422" lry="3852" ulx="2339" uly="3751">crij d. cxvij c. cxrxxij e. crxxiij e.</line>
        <line lrx="3419" lry="3935" ulx="2335" uly="3839">cxlix c. clrir d. ccxij c. ccxxvj g.</line>
        <line lrx="3423" lry="4023" ulx="2295" uly="3930">ccxxviij c. cexxxix e. cclxrj d. cexc</line>
        <line lrx="3347" lry="4110" ulx="2333" uly="4019">c. ccciiij e. cccxxj c. cccxxxij d.</line>
        <line lrx="3417" lry="4205" ulx="2226" uly="4104">Den gefallenen nützlich. cexc f.</line>
        <line lrx="3415" lry="4289" ulx="2225" uly="4189">Faͤl in augen vertreiben. lxiij d.</line>
        <line lrx="3296" lry="4380" ulx="2223" uly="4280">Guͤte farb machen dem menſchen.</line>
        <line lrx="3418" lry="4472" ulx="2297" uly="4372">clxvij d. cexc c. ccxciij e. cccxxvj. c</line>
        <line lrx="3443" lry="4564" ulx="2221" uly="4459">Feber. vi d. xxxix d. crvij c.</line>
        <line lrx="3368" lry="4642" ulx="2328" uly="4550">cxxiij c. cxxxj c. clxv e. cciij e.</line>
        <line lrx="3410" lry="4739" ulx="2239" uly="4642">ccvj c. cerxxxv c. cexxrir d. cexlvij</line>
        <line lrx="3335" lry="4823" ulx="2322" uly="4728">c. ccxlix d. cclv e. cccxxiij c.</line>
        <line lrx="3406" lry="4915" ulx="2326" uly="4811">Dꝛittaͤglich vnd viertaͤglich. xj e.</line>
        <line lrx="3050" lry="4998" ulx="2323" uly="4905">lj c. lxxxij e. cclxxj d.</line>
        <line lrx="3407" lry="5086" ulx="2219" uly="4991">Feigblatern zeheylen. xxij d. am end</line>
        <line lrx="3393" lry="5175" ulx="2264" uly="5080">des Capitels. lxxj c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="688" type="textblock" ulx="1346" uly="576">
        <line lrx="2198" lry="688" ulx="1346" uly="576">Kranckhehten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2937" type="textblock" ulx="521" uly="716">
        <line lrx="1729" lry="825" ulx="530" uly="716">Feüchtigkeyt verzeren vnd trücknen.</line>
        <line lrx="1657" lry="909" ulx="563" uly="814">rvp c. xrliij d. xcvj c. cxviij c.</line>
        <line lrx="1716" lry="992" ulx="635" uly="897">crlix c. clrv e. ccxvij d. ccxrxrvj g.</line>
        <line lrx="1720" lry="1084" ulx="528" uly="982">Feygen über jar zůbehaltẽ. cccrxviij. g</line>
        <line lrx="1716" lry="1169" ulx="525" uly="1070">Feygwartzen heylen. cccxcvij c.</line>
        <line lrx="1717" lry="1256" ulx="524" uly="1159">Fiſtel heylen. xj e. xrij d. xxvj d.</line>
        <line lrx="1702" lry="1338" ulx="626" uly="1247">xlij d. xliiij c. lxxxij e. lxxxv d.</line>
        <line lrx="1679" lry="1430" ulx="555" uly="1335">lxrxxvj c. xcviij f. cv f. crix d.</line>
        <line lrx="1719" lry="1514" ulx="624" uly="1424">cxxxiij e. clxxvj c. clxxvij c. ccxiij</line>
        <line lrx="1719" lry="1600" ulx="623" uly="1511">d. cerxxxix e. ccxlij c. cclxxviij c.</line>
        <line lrx="1640" lry="1695" ulx="549" uly="1600">cclrxxxiij f. cccvij d. cccxxxiij c.</line>
        <line lrx="1721" lry="1789" ulx="523" uly="1689">Fiſtel der augen. piij d.</line>
        <line lrx="1722" lry="1875" ulx="522" uly="1774">Fiſch die kranck ſeind erquicken. ce⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1958" ulx="627" uly="1876">lxxriiij c.</line>
        <line lrx="1719" lry="2051" ulx="524" uly="1953">Flechten heylen. xxix c. xliiij d.</line>
        <line lrx="1721" lry="2139" ulx="627" uly="2044">lix c. cj c. ciiij c. ev f. cvj c. cvij</line>
        <line lrx="1720" lry="2314" ulx="627" uly="2224">clxxxix d. crcij e. cciiij e. ccxxv.</line>
        <line lrx="1718" lry="2400" ulx="628" uly="2311">d. ccrxix c. cerxxvj d. cexxxix e.</line>
        <line lrx="1724" lry="2492" ulx="625" uly="2401">ccl d. cclj f. cclxviij c. cexc e. cc⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2581" ulx="548" uly="2487">xciij d. cccviij c. cccrxvj. c.</line>
        <line lrx="1723" lry="2673" ulx="523" uly="2571">Flecken vnder dem angeſicht vertrei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2757" ulx="547" uly="2659">ben. Such / Angeſicht klar machẽ.</line>
        <line lrx="1716" lry="2849" ulx="528" uly="2749">Flegma außtreiben. clxxiij d.</line>
        <line lrx="1717" lry="2937" ulx="521" uly="2836">Floͤh vertreiben. xx e. cxcij f. cccxlij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3032" type="textblock" ulx="527" uly="2926">
        <line lrx="1764" lry="3032" ulx="527" uly="2926">Fleyſch in heüſern behalten das es nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3829" type="textblock" ulx="481" uly="3013">
        <line lrx="1721" lry="3119" ulx="627" uly="3013">faule / vñ keine maden dariñ wach⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="3208" ulx="556" uly="3119">ſen. eerxr c.</line>
        <line lrx="1716" lry="3296" ulx="527" uly="3195">Fleyſch das faul iſt verzeren. ccrxij d.</line>
        <line lrx="1719" lry="3383" ulx="634" uly="3288">cvf. clxxiij d. celxxxv c. cexcixe.</line>
        <line lrx="1723" lry="3473" ulx="530" uly="3373">Fleyſch in ſtück zerteylt / wið zůſamen</line>
        <line lrx="1717" lry="3559" ulx="632" uly="3463">machen wachſen. ccxxvj c.</line>
        <line lrx="1722" lry="3651" ulx="527" uly="3551">Fleyſch in der naſen / Polypus genent</line>
        <line lrx="1718" lry="3737" ulx="481" uly="3639">verzeren. ccxxiiij d.</line>
        <line lrx="1724" lry="3829" ulx="529" uly="3727">Fleyſch ſo überig die negel der finger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="4090" type="textblock" ulx="528" uly="3816">
        <line lrx="1721" lry="3918" ulx="633" uly="3816">vnd fuͤß bedeckt. rxrij c.</line>
        <line lrx="1721" lry="4019" ulx="528" uly="3905">Fleyſch wachſen machen. cxix d.</line>
        <line lrx="967" lry="4090" ulx="636" uly="4002">cxxxviij f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4181" type="textblock" ulx="527" uly="4082">
        <line lrx="1737" lry="4181" ulx="527" uly="4082">Flüß die überig ſind im leib verzeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="4987" type="textblock" ulx="487" uly="4180">
        <line lrx="1182" lry="4261" ulx="633" uly="4180">crxlv d. cerciij d.</line>
        <line lrx="1726" lry="4358" ulx="529" uly="4258">Flüß des zaͤpflins oð zanfleyſchs hin⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="4445" ulx="630" uly="4350">derſich treiben. lxrxiiij d. ccxxxiij. c</line>
        <line lrx="1720" lry="4536" ulx="528" uly="4438">Flüß die auff die bꝛuſt fallen. lxxxv c.</line>
        <line lrx="1457" lry="4622" ulx="554" uly="4529">xcvj c. cxcvj d. cexciij d.</line>
        <line lrx="1720" lry="4712" ulx="528" uly="4613">Flüß zerteylen. clxiij e.</line>
        <line lrx="1722" lry="4799" ulx="487" uly="4703">Frantzoſen zeheylen. clv c.</line>
        <line lrx="1723" lry="4888" ulx="527" uly="4790">Frawẽ kranckheyt bꝛingen. j d. e. ij c.</line>
        <line lrx="1727" lry="4987" ulx="635" uly="4880">iij b. viij d. x e. riij f. xvu c. xxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="5058" type="textblock" ulx="562" uly="4969">
        <line lrx="1790" lry="5058" ulx="562" uly="4969">c. xxviij c. xxxj e. xxxiij c. xxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="5159" type="textblock" ulx="639" uly="5056">
        <line lrx="1689" lry="5159" ulx="639" uly="5056">e. xxxvij e. f. xl e. xlv c. liiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3189" type="textblock" ulx="1821" uly="713">
        <line lrx="3023" lry="802" ulx="1931" uly="713">lriiij c. lxv e. lxxiij e. lxrv d. lrx⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="904" ulx="1847" uly="803">pvilj c. lxxriij c. lxxxvij c. lxrxxix c.</line>
        <line lrx="3026" lry="1066" ulx="1842" uly="979">f. cvij d. crij c. criij d. crxiiij c.</line>
        <line lrx="3020" lry="1153" ulx="1922" uly="1068">cxv c. cxvj c. cxviij c. cxix d. cxxiij</line>
        <line lrx="3020" lry="1240" ulx="1924" uly="1153">c. cxxxij e. cxxxvj b. crliij c. crxliiij</line>
        <line lrx="3016" lry="1328" ulx="1924" uly="1241">d. cxlv d. crlix c. clviij f. clxe.</line>
        <line lrx="3015" lry="1418" ulx="1926" uly="1329">clxj d. clxv d. e. clxxj d. clxxij c.</line>
        <line lrx="3030" lry="1504" ulx="1927" uly="1418">clxriiij d. clrxxv f. clxrxrx d. exc d.</line>
        <line lrx="3017" lry="1598" ulx="1928" uly="1504">cxcj c. cxcij f. cxcix c. cciiij e. cc⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="1679" ulx="1927" uly="1595">viij d. ccix c. ccxvij d. cexxv c.</line>
        <line lrx="3024" lry="1770" ulx="1911" uly="1681">cexxvj b. cerlix d. ccliiij d. cclix</line>
        <line lrx="3013" lry="1855" ulx="1925" uly="1768">c. cclxiij g. cclxiiij d. cclxviiij d.</line>
        <line lrx="3034" lry="1956" ulx="1926" uly="1856">cclxix d. cclxrvij b. cclxxx c. cc⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2035" ulx="1926" uly="1946">lxxxij f. cclxxriiij c. cclxrxxvj c. cc⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2122" ulx="1926" uly="2034">xc d. cexcij c.d. ccxciij e. ccxciiij</line>
        <line lrx="3014" lry="2208" ulx="1924" uly="2123">c. ccxcix e. cccd. cccj d. ccciiij e.</line>
        <line lrx="2975" lry="2300" ulx="1924" uly="2212">cccv c. cccvj c. ccecx c. cccxxj c.</line>
        <line lrx="2973" lry="2383" ulx="1880" uly="2301">cccxxx c. ccerrrꝗ d.</line>
        <line lrx="3017" lry="2475" ulx="1821" uly="2386">Frawen kranckheyt ſtellen. iiij c. xj</line>
        <line lrx="2973" lry="2564" ulx="1925" uly="2476">e. xxvj d. xxix d. lv d. lxxv d.</line>
        <line lrx="2982" lry="2659" ulx="1851" uly="2564">lxxx c. lxxxj c. lxxxiiij c. d. er e.</line>
        <line lrx="3018" lry="2757" ulx="1924" uly="2653">erxje. crxxr c. exl d. crlij f. clij d.</line>
        <line lrx="3019" lry="2843" ulx="1883" uly="2741">clxxrij c. clxxvj c. clxxxiij c. clxxx⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="2918" ulx="1920" uly="2832">vij d. cxciiij c. d. cxcvd. cxcvje.</line>
        <line lrx="3022" lry="3008" ulx="1841" uly="2920">cciij e. ccvj c. ccxxxiij c. ccxxxvc.</line>
        <line lrx="3016" lry="3094" ulx="1921" uly="3008">d. cexxxvij b. cerlv c. cclve. cc⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3189" ulx="1925" uly="3098">lviij c. cclxv g. cclxvj c. cclxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3274" type="textblock" ulx="1925" uly="3187">
        <line lrx="3159" lry="3274" ulx="1925" uly="3187">c. ccxcviij f. cccvij d. cccxriiij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4769" type="textblock" ulx="1820" uly="3280">
        <line lrx="2551" lry="3363" ulx="1926" uly="3280">cccrxxix d. ceccxxxj e.</line>
        <line lrx="3016" lry="3453" ulx="1820" uly="3363">Frawen weiß kranckheyt ſtellen. xix</line>
        <line lrx="3017" lry="3545" ulx="1869" uly="3455">b. cclv e. cccv c. cccxvij d.</line>
        <line lrx="2937" lry="3633" ulx="1822" uly="3540">Frawen nach der geburt reynigen.</line>
        <line lrx="2865" lry="3717" ulx="1844" uly="3636">lixxv d..</line>
        <line lrx="3012" lry="3810" ulx="1821" uly="3718">Frawen die ſeltzam gelüſt haben zů</line>
        <line lrx="3064" lry="3904" ulx="1926" uly="3808">eſſen. rrixr c.</line>
        <line lrx="3007" lry="3988" ulx="1822" uly="3896">Froͤlich machen. lj b. ex e. exxix d.</line>
        <line lrx="2726" lry="4074" ulx="1924" uly="3990">exc e. ccviij d. ccrxvj g.</line>
        <line lrx="3011" lry="4163" ulx="1822" uly="4076">Fruchtbar machen. ccxliiij e.</line>
        <line lrx="2826" lry="4253" ulx="1823" uly="4163">Frucht inn muͤter leib ſchedlich.</line>
        <line lrx="2634" lry="4337" ulx="1863" uly="4255">ccxxvij d.</line>
        <line lrx="3011" lry="4435" ulx="1827" uly="4337">Fuͤßwee. clxvij d.</line>
        <line lrx="3034" lry="4521" ulx="1827" uly="4428">Fuͤß die erfroꝛn ſind. lxxvij d. clxrje.</line>
        <line lrx="3018" lry="4629" ulx="1906" uly="4519">ccxxxvj f. cexc d. cccij d. eccriiij e.</line>
        <line lrx="3017" lry="4769" ulx="1823" uly="4607">Fuͤß geſchwulſt. 6 cccxxxijid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5236" type="textblock" ulx="1872" uly="4782">
        <line lrx="2992" lry="4876" ulx="2006" uly="4782">Allen außtreiben. j d. xx d.</line>
        <line lrx="3035" lry="4978" ulx="2112" uly="4873">xlvj d. lviij d. lxxiij e. cv</line>
        <line lrx="3024" lry="5051" ulx="1931" uly="4967">e. cxv c. cxix c. cxxvij c. cxxviij</line>
        <line lrx="3088" lry="5140" ulx="1872" uly="5051">e. cxxxj d. cxlv c. clxviij c. clxir d.</line>
        <line lrx="3020" lry="5236" ulx="2780" uly="5144">clxxv f.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2647" lry="672" type="textblock" ulx="1804" uly="558">
        <line lrx="2647" lry="672" ulx="1804" uly="558">Kranckhehten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="802" type="textblock" ulx="1074" uly="695">
        <line lrx="2171" lry="802" ulx="1074" uly="695">clxrv f. clxxx c. ccj d. ccix c. cc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="879" type="textblock" ulx="1074" uly="788">
        <line lrx="2185" lry="879" ulx="1074" uly="788">xxij c. ccxxiiij d. ccxxvij e. ccxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="957" type="textblock" ulx="1072" uly="878">
        <line lrx="1421" lry="957" ulx="1072" uly="878">d. cexxx c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1058" type="textblock" ulx="942" uly="955">
        <line lrx="2184" lry="1058" ulx="942" uly="955">Zum Geaͤder. xiij f. cxxxj c. ccxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3651" type="textblock" ulx="921" uly="1056">
        <line lrx="1728" lry="1143" ulx="1075" uly="1056">c. cclj d. e. cclxxj d.</line>
        <line lrx="1621" lry="1230" ulx="969" uly="1139">Gebꝛeſten innerlich.</line>
        <line lrx="2163" lry="1323" ulx="957" uly="1227">Gebuͤrt fürdern. lxxxvij c. clxxj d.</line>
        <line lrx="2163" lry="1412" ulx="1074" uly="1320">cxxxiij f. ccl d. cclxiiij d. cccrj d.</line>
        <line lrx="2167" lry="1499" ulx="967" uly="1404">Gebuͤrt leicht machen. xxj c. cxe.</line>
        <line lrx="2167" lry="1586" ulx="1073" uly="1498">cxciij g. ccxxv d. ecxxviij d. cec⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1680" ulx="1019" uly="1582">lxij d.</line>
        <line lrx="2166" lry="1766" ulx="965" uly="1672">Der Gebuͤrt ſchedlich. xxxij c. cxvc.</line>
        <line lrx="1896" lry="1856" ulx="924" uly="1762">ccrrxxvij d.</line>
        <line lrx="2167" lry="1950" ulx="961" uly="1850">Zur Gedechtnuß. iij b. xcj c. clxxxj</line>
        <line lrx="2106" lry="2027" ulx="949" uly="1939">c. cclix c. M</line>
        <line lrx="2162" lry="2122" ulx="973" uly="2026">Geelſucht. j d. e. viij d. xvij c. xl.</line>
        <line lrx="2166" lry="2210" ulx="1066" uly="2119">f. xlj d. xlix c. lij c. liiij c. lxxv</line>
        <line lrx="2101" lry="2301" ulx="1002" uly="2211">d. xcj c. xcvj c. cj c. cvij d.</line>
        <line lrx="2120" lry="2385" ulx="1067" uly="2300">cxxxj c. cxxxij e. clxv d. clxix d.</line>
        <line lrx="2155" lry="2482" ulx="1027" uly="2386">clxxj d. clxrv f. clxxix c. clxxrj c.</line>
        <line lrx="2164" lry="2570" ulx="1024" uly="2476">ccviij c. ccix c. ccxij c. ccxxvj e.</line>
        <line lrx="2167" lry="2656" ulx="921" uly="2565">cerxxxix e. ccxlj c. ccrxliiij e. cclxiij</line>
        <line lrx="2125" lry="2743" ulx="989" uly="2654">g. cclxv h. cclxviij d. cerciij d.</line>
        <line lrx="2125" lry="2834" ulx="1070" uly="2745">cccj d. cccij c. cccx c. cccxiiij e.</line>
        <line lrx="1720" lry="2921" ulx="1067" uly="2836">cccxxv e. cccxxxiij c.</line>
        <line lrx="2162" lry="3012" ulx="963" uly="2914">Gehoͤꝛ widerbꝛingen. clviij g. clriij e.</line>
        <line lrx="2162" lry="3104" ulx="1055" uly="3008">clxxx d. cciiij e. ccrxxxvj e. cclxviij c.</line>
        <line lrx="2161" lry="3190" ulx="960" uly="3094">Gemecht jucken vertreiben. xcij d.</line>
        <line lrx="2164" lry="3279" ulx="960" uly="3183">Gemecht geſchwulſt. cj. c. cix d.</line>
        <line lrx="2090" lry="3365" ulx="1064" uly="3277">cxxxvij e. cxlvj d. clxxxviij b.</line>
        <line lrx="1971" lry="3457" ulx="1067" uly="3368">cxcv d. cexxxvj d. cccxxj d.</line>
        <line lrx="2159" lry="3547" ulx="961" uly="3449">Gemechten wee. xlvij c. xlix c. xcvj c.</line>
        <line lrx="2159" lry="3651" ulx="961" uly="3540">Geſpꝛeng der kinder. Sůch / Neriſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3912" type="textblock" ulx="958" uly="3628">
        <line lrx="2160" lry="3725" ulx="961" uly="3628">Gewürtz für arm leüt. cxiiij c.</line>
        <line lrx="2032" lry="3830" ulx="1049" uly="3721">ccexxvij b. .</line>
        <line lrx="2162" lry="3912" ulx="958" uly="3803">Geſchwaͤr heylen. ix c. xxxij b. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="4794" type="textblock" ulx="951" uly="3900">
        <line lrx="2162" lry="3995" ulx="1062" uly="3900">xxxvij d. xl f. xlij d. xrliiij c. lvj</line>
        <line lrx="2118" lry="4080" ulx="1063" uly="3987">c. lxxvj h. lxxxj c. cj c. ciiij c.</line>
        <line lrx="2157" lry="4172" ulx="1063" uly="4076">cviij d. crvj c. crrxiiij b. clrvj d.</line>
        <line lrx="2159" lry="4258" ulx="1063" uly="4164">clxxvj c. clxxxix c. cxcvij c. ccriij</line>
        <line lrx="2156" lry="4347" ulx="1010" uly="4255">d. ccxiiij b. cclxxix c. cexc f. ccc⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="4436" ulx="983" uly="4344">rriij c. ccexxviij g. cccrxix d.</line>
        <line lrx="2150" lry="4524" ulx="951" uly="4426">Geſchwaͤr am kopff der kinder. cxe.</line>
        <line lrx="2158" lry="4617" ulx="953" uly="4516">Geſchwaͤr im angeſicht. cxcix c.</line>
        <line lrx="1408" lry="4690" ulx="979" uly="4613">cccxxix. d.</line>
        <line lrx="2152" lry="4794" ulx="951" uly="4693">Geſchwaͤr zwüſchen der naſen vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="5148" type="textblock" ulx="948" uly="4798">
        <line lrx="2143" lry="4885" ulx="1006" uly="4798">augen. cxciij f.</line>
        <line lrx="2145" lry="4963" ulx="948" uly="4872">Geſchwaͤr im mund. xlix d. lv.e.</line>
        <line lrx="1834" lry="5061" ulx="1054" uly="4968">erlvij c. clv c. cerxvj f.</line>
        <line lrx="2141" lry="5148" ulx="1876" uly="5067">cexxv d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="5153" type="textblock" ulx="946" uly="5047">
        <line lrx="1619" lry="5153" ulx="946" uly="5047">Geſchwaͤr der negel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1231" type="textblock" ulx="1910" uly="1149">
        <line lrx="2211" lry="1231" ulx="1910" uly="1149">ccciiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4000" type="textblock" ulx="2261" uly="3907">
        <line lrx="2925" lry="4000" ulx="2261" uly="3907">Geſchwulſt lindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="974" type="textblock" ulx="2267" uly="703">
        <line lrx="3449" lry="801" ulx="2267" uly="703">Geſchwaͤr an heymlichen oꝛten. ir e.</line>
        <line lrx="3451" lry="900" ulx="2344" uly="796">lxxvjh. crxxviij f. cxlvij c. clxxij c.</line>
        <line lrx="2970" lry="974" ulx="2369" uly="886">lxxxij c. ccrxxv d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="1426" type="textblock" ulx="2239" uly="969">
        <line lrx="3449" lry="1069" ulx="2266" uly="969">Geſchwaͤr des affters. lv d.</line>
        <line lrx="3447" lry="1157" ulx="2239" uly="1058">Geſchwaͤr innerlich. cxv c.</line>
        <line lrx="3448" lry="1251" ulx="2269" uly="1147">Geſchwaͤr die hitzig ſeind. cvj c.</line>
        <line lrx="3447" lry="1339" ulx="2269" uly="1235">Geſchwaͤr reynigen. ccrvj d.</line>
        <line lrx="3450" lry="1426" ulx="2268" uly="1324">Geſchwaͤr zeitigen. clxiij e. clxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1507" type="textblock" ulx="2368" uly="1421">
        <line lrx="3147" lry="1507" ulx="2368" uly="1421">d. cchj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="1607" type="textblock" ulx="2241" uly="1503">
        <line lrx="3446" lry="1607" ulx="2241" uly="1503">Geſchwaͤr die vmb ſich freſſen. xe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="2493" type="textblock" ulx="2265" uly="1598">
        <line lrx="3451" lry="1698" ulx="2367" uly="1598">xle. liiij c. lxxj c. lxrxv c. d. cxxxvj</line>
        <line lrx="3059" lry="1778" ulx="2366" uly="1690">c. ccxlix d. cclriiij e.</line>
        <line lrx="3014" lry="1870" ulx="2266" uly="1771">Geſchwaͤr die flieſſen.</line>
        <line lrx="3063" lry="1954" ulx="2316" uly="1863">cclxvij g.</line>
        <line lrx="3448" lry="2051" ulx="2267" uly="1949">Geſchwaͤr verhuͤten das ſie nitt vmb</line>
        <line lrx="3448" lry="2137" ulx="2370" uly="2039">ſich freſſen. ccxxv d.</line>
        <line lrx="3448" lry="2221" ulx="2265" uly="2126">Geſchwaͤr des viechs. lv e.</line>
        <line lrx="3449" lry="2327" ulx="2266" uly="2213">Geſchwulſt niderzůlegen vñ verzerẽ.</line>
        <line lrx="3503" lry="2406" ulx="2366" uly="2312">ij c. xf. xij b. xv c. xvj d. xrij d.</line>
        <line lrx="3452" lry="2493" ulx="2365" uly="2400">lviij d. lxv e. lxxj c. lxxix c. lxxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="1872" type="textblock" ulx="3099" uly="1789">
        <line lrx="3445" lry="1872" ulx="3099" uly="1789">cxxxvij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="2585" type="textblock" ulx="2367" uly="2490">
        <line lrx="3577" lry="2585" ulx="2367" uly="2490">c. lxxxviij d. xecv c. xcvj c. xcvdij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3917" type="textblock" ulx="2261" uly="2580">
        <line lrx="3558" lry="2671" ulx="2315" uly="2580">c. xcviij f. cviij d. er d. crxij c.</line>
        <line lrx="3533" lry="2765" ulx="2293" uly="2671">cxxv d. cxxxvj c. cxlvj d. crlvij</line>
        <line lrx="3455" lry="2851" ulx="2365" uly="2756">c. cxlviij e. clviij f. clxvj d. clxxv</line>
        <line lrx="3451" lry="2937" ulx="2366" uly="2845">e. clxxvij c. clxxx d. crcij e. cc d.</line>
        <line lrx="3453" lry="3031" ulx="2283" uly="2933">ccj e. ccviij d. ccix d. cerj d. ce⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="3114" ulx="2324" uly="3025">rv d. ccxix b. cexx c. ccxxix b.</line>
        <line lrx="3454" lry="3203" ulx="2366" uly="3112">cecxxxix d. cexlvj c. cclviij c. cclix</line>
        <line lrx="3453" lry="3296" ulx="2336" uly="3201">c. cclx e. cclxviij c. cclxxrj e. cc⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="3385" ulx="2366" uly="3287">lxxrxvij d. cexc d. cexc f. ccrcij c.</line>
        <line lrx="3452" lry="3475" ulx="2365" uly="3379">ccxcvj c. cccj d. cccvj c. cccxj d.</line>
        <line lrx="3452" lry="3563" ulx="2365" uly="3468">cccxxiiij c. cccxxviij g. h. cccxxxj d.</line>
        <line lrx="3453" lry="3654" ulx="2261" uly="3549">Geſchwulſt ʒeitigen. ir c. lx c. cxvj</line>
        <line lrx="3408" lry="3737" ulx="2366" uly="3645">d. cxxiiij b. clrxviij c. ccviij d.</line>
        <line lrx="3383" lry="3820" ulx="2269" uly="3733">ccexc f. cccxvij d.</line>
        <line lrx="3448" lry="3917" ulx="2261" uly="3817">Geſchwulſt kulen. cexxxiij c. cclrij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="4083" type="textblock" ulx="2361" uly="3925">
        <line lrx="3450" lry="4016" ulx="2507" uly="3925">or cxxxviij e.</line>
        <line lrx="2635" lry="4083" ulx="2361" uly="4000">cxlviij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="4190" type="textblock" ulx="2218" uly="4084">
        <line lrx="3449" lry="4190" ulx="2218" uly="4084">Geſchwulſt die hitzig iſt. cxxr c. cc d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="4724" type="textblock" ulx="2255" uly="4180">
        <line lrx="3530" lry="4273" ulx="2358" uly="4180">ccxxij c. ccxxvj f. cexxxiij. c. cc⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="4353" ulx="2360" uly="4268">xxxiiij d. cclxij d.</line>
        <line lrx="3443" lry="4455" ulx="2259" uly="4352">Geſchwulſt von kalten flüſſen. lxxxix</line>
        <line lrx="2970" lry="4534" ulx="2292" uly="4450">c. cccxxj c.</line>
        <line lrx="3443" lry="4632" ulx="2257" uly="4531">Geſchwulſt ð dꝛuͤß. xj d. xlj d. xlvij b. e</line>
        <line lrx="3440" lry="4724" ulx="2255" uly="4621">Geſchwulſt des hindern. cix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="4964" type="textblock" ulx="2251" uly="4710">
        <line lrx="3440" lry="4817" ulx="2253" uly="4710">Geſchwulſt ſchmertzẽ legen. ccrrxiiij d</line>
        <line lrx="3507" lry="4896" ulx="2251" uly="4798">Geſicht ſcherpffen. Sůch/ Augen dun</line>
        <line lrx="2837" lry="4964" ulx="2355" uly="4888">ckle vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="5256" type="textblock" ulx="2252" uly="4973">
        <line lrx="3499" lry="5076" ulx="2252" uly="4973">Geſtanck vnder den Achſeln vertrei⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="5256" ulx="2983" uly="5144">Gicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="5158" type="textblock" ulx="2353" uly="5068">
        <line lrx="2771" lry="5158" ulx="2353" uly="5068">ben. cccrj d.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2186" lry="705" type="textblock" ulx="1339" uly="545">
        <line lrx="2186" lry="705" ulx="1339" uly="545">Kranckhehten Vegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2954" type="textblock" ulx="536" uly="726">
        <line lrx="1723" lry="844" ulx="542" uly="726">Gicht vertreiben. rvj d. rix c. cc⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="917" ulx="646" uly="807">xxxix e. cccxiij d. ccerxxij d.</line>
        <line lrx="1706" lry="997" ulx="543" uly="897">Für Gifft. j. d. ij c. iij b. riiij c.</line>
        <line lrx="1726" lry="1080" ulx="638" uly="988">xvj d. xxvj c. xxxj e. xxxvij f. xlij</line>
        <line lrx="1730" lry="1178" ulx="637" uly="1076">d. rliij c. lxii c. lxriiij d. lxxvij</line>
        <line lrx="1728" lry="1248" ulx="636" uly="1166">d. lxxriiij c. xciij d. xcvj c. xcviij</line>
        <line lrx="1729" lry="1344" ulx="638" uly="1252">f. xcix d. crij c. crxxxij d. cxlij e.</line>
        <line lrx="1729" lry="1429" ulx="635" uly="1341">crxliiij d. clj e. clxv d. clxrj d. crc</line>
        <line lrx="1726" lry="1533" ulx="632" uly="1431">d. cxciij g. cciiij e. ccix c. ccxxv</line>
        <line lrx="1727" lry="1603" ulx="635" uly="1517">d. cexxxij d. cerxxxvj b. g. cexxxix</line>
        <line lrx="1728" lry="1694" ulx="636" uly="1606">d. cclvj f. celxxj d. celrxij c. cc⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1798" ulx="639" uly="1694">lxxiiij c. cclxrrij e. celxxxiiij c.</line>
        <line lrx="1734" lry="1872" ulx="642" uly="1784">ccxc f. ccxcij d. cexciij d. cexcix</line>
        <line lrx="979" lry="1944" ulx="642" uly="1880">d. cccv c.</line>
        <line lrx="1731" lry="2051" ulx="536" uly="1957">Gifftiger thier biſß ʒůuerhuͤten. v d.</line>
        <line lrx="1735" lry="2162" ulx="645" uly="2046">xiij f. xxj c. xxiij c. rliij d. xlviij</line>
        <line lrx="1636" lry="2239" ulx="645" uly="2136">c. clj e. ccxxxvj c. e. cclxiiij d.</line>
        <line lrx="1735" lry="2328" ulx="542" uly="2225">Giffcige thier veriagen. xciij d. ce.</line>
        <line lrx="1735" lry="2440" ulx="646" uly="2315">cxxxvj c. clxve. ccixd. ccxxvij e.</line>
        <line lrx="973" lry="2487" ulx="617" uly="2425">ccxxviij c.</line>
        <line lrx="1739" lry="2650" ulx="547" uly="2432">Giffiggerthier biſß ziheylen. xvij c.</line>
        <line lrx="1744" lry="2667" ulx="648" uly="2586">xix b. xxviij c. xxxje. xxxij c. xxxiiij</line>
        <line lrx="1703" lry="2752" ulx="649" uly="2669">e. xlv c. lv d. lerxiij e. lxxiiij c.</line>
        <line lrx="1703" lry="2867" ulx="649" uly="2753">lerrxx c. lxxxvj c. lxxxix c. xcij d.</line>
        <line lrx="1746" lry="2954" ulx="649" uly="2844">xxcv c. cvij d. cxij c. cxiij d. crix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3021" type="textblock" ulx="649" uly="2932">
        <line lrx="1748" lry="3021" ulx="649" uly="2932">d. cxxxij d. crxriij e. cxxrv c. cxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="3107" type="textblock" ulx="652" uly="3020">
        <line lrx="1707" lry="3107" ulx="652" uly="3020">e. clxv d. cre d. crcj c. cxcij f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3214" type="textblock" ulx="653" uly="3112">
        <line lrx="1818" lry="3214" ulx="653" uly="3112">cxciij g. cxciiij d. cxcix c. cciiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3545" type="textblock" ulx="645" uly="3211">
        <line lrx="1748" lry="3284" ulx="645" uly="3211">ccv c. ccix c. ccxxvj e. cexxxv c.</line>
        <line lrx="1752" lry="3375" ulx="654" uly="3284">ccxxxvj e. ccxliiij e. cclj e. cclxiiij</line>
        <line lrx="1698" lry="3478" ulx="657" uly="3377">d. ccrciij d. e. cccvj c. cccx c.</line>
        <line lrx="1736" lry="3545" ulx="660" uly="3462">cccxxv e. cccxxvij b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3641" type="textblock" ulx="554" uly="3547">
        <line lrx="1819" lry="3641" ulx="554" uly="3547">Die Gyps geſſen hond / wie jhnen zuů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3912" type="textblock" ulx="558" uly="3640">
        <line lrx="1751" lry="3732" ulx="662" uly="3640">helffen. ccix c.</line>
        <line lrx="1752" lry="3820" ulx="558" uly="3727">Gleychwee. cccxxviij h.</line>
        <line lrx="1814" lry="3912" ulx="558" uly="3749">Gleychfluß vertreiben. clxvj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4088" type="textblock" ulx="559" uly="3905">
        <line lrx="1756" lry="3997" ulx="559" uly="3905">Gleych die zůſamen zogen ſind erwey</line>
        <line lrx="1754" lry="4088" ulx="666" uly="3996">chen. cCxcxlviij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4175" type="textblock" ulx="566" uly="4086">
        <line lrx="1821" lry="4175" ulx="566" uly="4086">Gleych ſo verꝛuckt ſeind. xv c. xxir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="5148" type="textblock" ulx="567" uly="4174">
        <line lrx="1765" lry="4261" ulx="665" uly="4174">d. cxxxvij e. erlij e. clxvj e. cc⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="4350" ulx="667" uly="4264">lix c. cccxxviij h.</line>
        <line lrx="1760" lry="4442" ulx="567" uly="4304">Gleych oder glider ſchmertzen vertrei</line>
        <line lrx="1761" lry="4599" ulx="673" uly="4439">den. xxiij c. xxxvij f. lxxvj h. cv</line>
        <line lrx="1765" lry="4614" ulx="672" uly="4529">e. clviij e. f. crc e. ccj f. ccxxxvj</line>
        <line lrx="1715" lry="4721" ulx="676" uly="4618">c. ccxxxvij c. cexxxix d. cec d.</line>
        <line lrx="1279" lry="4793" ulx="678" uly="4711">cccxj d. cccxxiiij c.</line>
        <line lrx="1770" lry="4881" ulx="575" uly="4766">Glider krefftigen. ccxxxvij b. c.</line>
        <line lrx="1774" lry="4969" ulx="575" uly="4881">Glider die vnempfindlich ſind wider</line>
        <line lrx="1773" lry="5054" ulx="680" uly="4969">zů bꝛingen. ccxlvij c.</line>
        <line lrx="1774" lry="5148" ulx="580" uly="5056">Glider ſo vermüet ſeind. lxxijc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="843" type="textblock" ulx="1823" uly="716">
        <line lrx="3027" lry="843" ulx="1823" uly="716">Glider ſo erlamet ſeind. xxxiij c. liij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="898" type="textblock" ulx="1928" uly="809">
        <line lrx="3062" lry="898" ulx="1928" uly="809">d. cvij d. crxrij e. crlix c. clxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="979" type="textblock" ulx="1935" uly="900">
        <line lrx="2322" lry="979" ulx="1935" uly="900">c. ccxlvij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1333" type="textblock" ulx="1829" uly="950">
        <line lrx="3022" lry="1073" ulx="1829" uly="950">Glider die erfroꝛn ſeind. ccxxxvj f.</line>
        <line lrx="2523" lry="1156" ulx="1935" uly="1074">ccxlvij c. ccxcij d.</line>
        <line lrx="3022" lry="1247" ulx="1829" uly="1162">Glider die bꝛochen ſeind. cexxxvj f.</line>
        <line lrx="3025" lry="1333" ulx="1832" uly="1248">Gꝛaw har vertreiben ccxliiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2748" type="textblock" ulx="1826" uly="1336">
        <line lrx="2748" lry="1420" ulx="1834" uly="1336">Gꝛawen. Suͤch/ Vnwillen.</line>
        <line lrx="3026" lry="1510" ulx="1830" uly="1426">Zum Gꝛieß / oð grien. clxxij c. ccrxrv</line>
        <line lrx="3024" lry="1620" ulx="1934" uly="1512">d. cerc e. f. cccxxix e. cccxxxij d.</line>
        <line lrx="3025" lry="1690" ulx="1826" uly="1602">Zum Gꝛimmen. ix c. xxj c. xlv c.</line>
        <line lrx="3022" lry="1772" ulx="1934" uly="1692">lxriij e. xciij d. cxij c. cxix d.</line>
        <line lrx="3024" lry="1883" ulx="1937" uly="1777">exxiij c. cxlij e. cxliiij d. cxcj d.</line>
        <line lrx="2985" lry="1952" ulx="1936" uly="1866">ccxvj d. cexxvj f. g. ccxxviij d.</line>
        <line lrx="3029" lry="2041" ulx="1938" uly="1953">cexxxvj c. ccliiij d. cclix c. cclxxxij</line>
        <line lrx="3032" lry="2129" ulx="1940" uly="2042">e. cclxxxix f. cccij c. ccciiij e. ccc</line>
        <line lrx="2087" lry="2218" ulx="1942" uly="2151">vj c.</line>
        <line lrx="3031" lry="2308" ulx="1839" uly="2218">Gꝛimmen der kinder. ccxxj c.</line>
        <line lrx="3030" lry="2395" ulx="1838" uly="2308">Gꝛind des haupts. lvd. lvj c. cxvj</line>
        <line lrx="3036" lry="2515" ulx="1945" uly="2399">c. cc d. cciij e. cexxxvj e. f. cccx</line>
        <line lrx="2263" lry="2598" ulx="1947" uly="2491">c. ccerj c.</line>
        <line lrx="3031" lry="2687" ulx="1841" uly="2564">Zum boͤſen Gꝛind. xxxvij f. cxciij f.</line>
        <line lrx="2232" lry="2748" ulx="1950" uly="2667">cccxvj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2861" type="textblock" ulx="1846" uly="2750">
        <line lrx="3037" lry="2861" ulx="1846" uly="2750">Gꝛind am leib zeheylen. Sch Raud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2929" type="textblock" ulx="1844" uly="2836">
        <line lrx="3036" lry="2929" ulx="1844" uly="2836">Gulden ader oͤffnen. clxiij d. clxxj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3815" type="textblock" ulx="1845" uly="2970">
        <line lrx="3042" lry="3169" ulx="1845" uly="2970">S. Alß geſchwar. cxvij c. clxiiij d.</line>
        <line lrx="3039" lry="3209" ulx="2084" uly="3108">clxxviij d. cclvj e. cclxviij d.</line>
        <line lrx="3040" lry="3284" ulx="1847" uly="3192">Halß geſchwulſt. crxvij c. cccxxvj c.</line>
        <line lrx="2178" lry="3398" ulx="1848" uly="3274">Hal ßwee.</line>
        <line lrx="3042" lry="3462" ulx="1849" uly="3354">Har ſchoͤn machen cclij e. cxliij c.</line>
        <line lrx="3007" lry="3548" ulx="1913" uly="3461">ccxx c. cexlviij b. cccxxviij g.</line>
        <line lrx="3048" lry="3639" ulx="1850" uly="3508">Har außfallen verhuͤten. ij c. xxxvij</line>
        <line lrx="3044" lry="3727" ulx="1953" uly="3608">f. rxlix d. lvij h. cxxxvj c. crlije.</line>
        <line lrx="3039" lry="3815" ulx="1957" uly="3726">f. clviij f· clxxj e. cciij e. ccxrvjf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3903" type="textblock" ulx="1959" uly="3815">
        <line lrx="3075" lry="3903" ulx="1959" uly="3815">cexlj c. cclv e. cecx c. cccrxrij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4721" type="textblock" ulx="1856" uly="3903">
        <line lrx="3043" lry="3993" ulx="1856" uly="3903">Har wachſen machen. xxviij c. xl f.</line>
        <line lrx="3050" lry="4079" ulx="1960" uly="3993">exxxvij e. exl d. clj e. clriij e. cc⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4229" ulx="1961" uly="4078">iiij d. cerlj c. ceclvj e. cclrerij f.</line>
        <line lrx="2677" lry="4276" ulx="1970" uly="4168">cccx c. cccxxxij d.</line>
        <line lrx="3053" lry="4347" ulx="1859" uly="4222">Das har nit wachſe. exlvj d. cccrrv e.</line>
        <line lrx="3055" lry="4439" ulx="1860" uly="4345">Har ſchwartz machen. xx d. lxxxiiij</line>
        <line lrx="2692" lry="4526" ulx="1968" uly="4436">d. xcij d. clx d.</line>
        <line lrx="3056" lry="4634" ulx="1866" uly="4506">Har das graw iſt / vertreibẽ. ccxliiij e.</line>
        <line lrx="3057" lry="4721" ulx="1870" uly="4607">Harn treiben. ij e. iij. b. v. c. viij. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4802" type="textblock" ulx="1930" uly="4696">
        <line lrx="3122" lry="4802" ulx="1930" uly="4696">xiij f. rv d. xvj d. xvij c. xviij c. xix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4882" type="textblock" ulx="1854" uly="4788">
        <line lrx="3061" lry="4882" ulx="1854" uly="4788">b. xxj c. xxvj c. d. xxviij e. xxxij b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4966" type="textblock" ulx="1930" uly="4882">
        <line lrx="3115" lry="4966" ulx="1930" uly="4882">xxxiij c. xxxiiij e. xxxvije. xle. xlij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5213" type="textblock" ulx="1933" uly="4963">
        <line lrx="3061" lry="5056" ulx="1933" uly="4963">xlviij c. lj c. lviij d. lxiiij c. lxxiij f.</line>
        <line lrx="3060" lry="5213" ulx="1934" uly="5049">lxxvij d. e. lezviie c. lxxixe c. lexxui⸗ c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3372" type="textblock" ulx="2442" uly="3282">
        <line lrx="3117" lry="3372" ulx="2442" uly="3282">ccxxxix d. ccxcij d.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2656" lry="699" type="textblock" ulx="1816" uly="573">
        <line lrx="2656" lry="699" ulx="1816" uly="573">Kranckhehten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2324" type="textblock" ulx="922" uly="725">
        <line lrx="2187" lry="839" ulx="1062" uly="725">lxxxix c. xcij d. rciij d. rcvij c. xcix</line>
        <line lrx="2187" lry="921" ulx="1005" uly="818">d. (d. cj c. cvj d. cvij d. cxij c.</line>
        <line lrx="2186" lry="1012" ulx="1062" uly="908">cxiiij c. cxvj jd. cxviij c. cxix e. cxxj</line>
        <line lrx="2186" lry="1083" ulx="1062" uly="997">e. cxxiij c. cxxxj c. cxxxij d. erl c.</line>
        <line lrx="2187" lry="1168" ulx="1060" uly="1086">cxlix c. cl c. clvij c. clviij e. clxiij</line>
        <line lrx="2186" lry="1258" ulx="1059" uly="1173">e. clxvd. clxvij d. clxxij c. clxxiiij</line>
        <line lrx="2187" lry="1368" ulx="994" uly="1263">d. clxxx d. clxxx vj d. clxxxix c. d.</line>
        <line lrx="2185" lry="1461" ulx="1056" uly="1348">cxcj c. cxcij f. cciiij e. ccvij c. ccviij</line>
        <line lrx="2182" lry="1545" ulx="1054" uly="1438">d. ccrü c. ccxvj d. ccxvij d. ccxxxij</line>
        <line lrx="2177" lry="1616" ulx="1053" uly="1529">d. cerxxvc. d. ccxxxvj b. g. ccxlj c.</line>
        <line lrx="2180" lry="1700" ulx="1051" uly="1595">ccxliiij d. ccrlix d. ccl d. ccliiij d.</line>
        <line lrx="2177" lry="1794" ulx="1048" uly="1707">cclv e. cclvj e. f. cclix c. cclxiiij d.</line>
        <line lrx="2179" lry="1883" ulx="1035" uly="1793">cclxv h. cclxxvij g. cclxix d. celxrvj</line>
        <line lrx="2178" lry="1968" ulx="1049" uly="1885">d. ceclxxvij b. cclxxxij e. cclxxxiiij c.</line>
        <line lrx="2177" lry="2081" ulx="922" uly="1970">cCcclxxxvj c. cclxrxxvij d. cclxxx viij c.</line>
        <line lrx="2180" lry="2167" ulx="1044" uly="2063">cclxxxix e. cexcij c. D. ccxciij e. ccxcix</line>
        <line lrx="2177" lry="2237" ulx="1044" uly="2154">d. cecj d. cccvj c. cccviij c. cccxiiij</line>
        <line lrx="2111" lry="2324" ulx="1048" uly="2259">e. cccxxiij c. cccxxv e. ccexxx c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2411" type="textblock" ulx="1049" uly="2330">
        <line lrx="1367" lry="2411" ulx="1049" uly="2330">cccxxxij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2506" type="textblock" ulx="973" uly="2366">
        <line lrx="2244" lry="2506" ulx="973" uly="2366">Harnwind. lxxxvijc. tepiij e. ccrvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3214" type="textblock" ulx="918" uly="2507">
        <line lrx="2178" lry="2611" ulx="918" uly="2507">— Cc. ccrxxvj g. cclxxx c. eclxxxiiij d.</line>
        <line lrx="2123" lry="2678" ulx="985" uly="2615">ccxcix e. ccciiij e. cccv c. ccex c.</line>
        <line lrx="2160" lry="2792" ulx="977" uly="2673">Hauptwee. iij b. x e. xix c. xxix c.</line>
        <line lrx="2184" lry="2857" ulx="1057" uly="2773">xxxix c.d. xliiij c. xlix d. lxij c. lxxiij</line>
        <line lrx="2186" lry="2949" ulx="1055" uly="2862">f. xciij d. erd. cxvij c. cxix d. clx</line>
        <line lrx="2145" lry="3059" ulx="1056" uly="2946">d. clxix d. cxcij e. cxcvj e. cc e.</line>
        <line lrx="2187" lry="3126" ulx="1058" uly="3040">cciij e. ccxrxvj f. cexxviij c. cexxix</line>
        <line lrx="2172" lry="3214" ulx="1055" uly="3127">c. ccxxxvj d. cexxxviij c. cclv d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3301" type="textblock" ulx="1050" uly="3216">
        <line lrx="2202" lry="3301" ulx="1050" uly="3216">cclviij c. cclxiij g. cclxvg. cclxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3836" type="textblock" ulx="967" uly="3305">
        <line lrx="2178" lry="3430" ulx="977" uly="3305">d. cclxxiiij c. cclxxv cclxxvj d.</line>
        <line lrx="1343" lry="3479" ulx="1048" uly="3415">cccxiiij e.</line>
        <line lrx="2174" lry="3573" ulx="967" uly="3428">Haupt reynigen. vj c. xxix d. lrrriif</line>
        <line lrx="2173" lry="3660" ulx="1044" uly="3573">c. cxxxvj c. clviij f. clxiij d. clxxj</line>
        <line lrx="2168" lry="3750" ulx="972" uly="3662">d. ceiiij d. ccrlvij c. cclxxxj e. cecj</line>
        <line lrx="1918" lry="3836" ulx="1041" uly="3753">d. ccciij d. cccxiiij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3931" type="textblock" ulx="964" uly="3794">
        <line lrx="2202" lry="3931" ulx="964" uly="3794">Haupt ſtercken. ccviij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4284" type="textblock" ulx="962" uly="3924">
        <line lrx="2169" lry="4018" ulx="962" uly="3924">Haupptflüß ſtellen oder verzeren. cxlvj</line>
        <line lrx="1863" lry="4133" ulx="1040" uly="4014">d. clj e. clxxix c. clxxxj c.</line>
        <line lrx="2134" lry="4198" ulx="963" uly="4100">Hauptſuücht die do wuütet / Phꝛenitis</line>
        <line lrx="2167" lry="4284" ulx="1045" uly="4196">genent. xciij.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4374" type="textblock" ulx="964" uly="4282">
        <line lrx="2220" lry="4374" ulx="964" uly="4282">Die haut reynigen vnd ſchoͤn machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4730" type="textblock" ulx="918" uly="4377">
        <line lrx="2167" lry="4465" ulx="1044" uly="4377">cxvj c. clxj c. clxxj e. ccxlix d. cc⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="4549" ulx="1046" uly="4462">lxxvj d. ccxcij d.</line>
        <line lrx="2168" lry="4643" ulx="968" uly="4540">Haut auffetzen r.. f.</line>
        <line lrx="2170" lry="4730" ulx="918" uly="4635">Helffenbein weych machen ccje.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4996" type="textblock" ulx="971" uly="4724">
        <line lrx="2170" lry="4815" ulx="972" uly="4724">Hertz ſtercken xliij d. lxxxviü d.</line>
        <line lrx="1918" lry="4908" ulx="1053" uly="4822">cxxix d. ccviij d. cclxxxix f.</line>
        <line lrx="2169" lry="4996" ulx="971" uly="4902">Hertz klopffen. cxlir c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="5176" type="textblock" ulx="910" uly="4979">
        <line lrx="2129" lry="5084" ulx="910" uly="4979">Heſch vertreiben. irc. xrixc. xxrje.</line>
        <line lrx="2114" lry="5176" ulx="1056" uly="5088">cx d. ccl d. cclxxvj d. celxex c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="2778" type="textblock" ulx="2277" uly="732">
        <line lrx="3048" lry="824" ulx="2369" uly="732">cclxxxiiij c. cclxxxix f.</line>
        <line lrx="3483" lry="910" ulx="2290" uly="817">Herte erweychen. cerc d.</line>
        <line lrx="3483" lry="1002" ulx="2289" uly="907">Herte zerteylen im fleyſch. xxxiiij e.</line>
        <line lrx="3483" lry="1091" ulx="2363" uly="1000">rlj d. lij c. xcviij f. crix d. cxcij</line>
        <line lrx="3257" lry="1177" ulx="2368" uly="1096">e. ccj e. ccxxxix d. cexcij c.</line>
        <line lrx="3476" lry="1286" ulx="2285" uly="1168">Des Hindern verwundung zeheylen.</line>
        <line lrx="2912" lry="1351" ulx="2363" uly="1272">cxciij g. ccxcij d.</line>
        <line lrx="3473" lry="1445" ulx="2282" uly="1350">Für des Hindern außgeen. cxvij c.</line>
        <line lrx="3473" lry="1531" ulx="2280" uly="1441">Hirn ſtercken. iij b. cclix c. ccc d.</line>
        <line lrx="3477" lry="1622" ulx="2280" uly="1531">Hirn reynigen. ciiij d. cciiij d.</line>
        <line lrx="2569" lry="1702" ulx="2357" uly="1622">cclix c.</line>
        <line lrx="3474" lry="1805" ulx="2278" uly="1705">Hirn das kalt vnd feücht iſt. lxxiij f.</line>
        <line lrx="2610" lry="1882" ulx="2356" uly="1806">ccciij d.</line>
        <line lrx="3476" lry="1977" ulx="2278" uly="1882">Hirnſchalen heylen. liij d.</line>
        <line lrx="3471" lry="2065" ulx="2277" uly="1973">Hitz leſchen. vij d. xij b. xx e. l. d.</line>
        <line lrx="3469" lry="2155" ulx="2353" uly="2064">lxxxiiij c. cxxx c. clxxix c. cxcv d.</line>
        <line lrx="2876" lry="2236" ulx="2351" uly="2153">cclviij c. ccxc c.</line>
        <line lrx="2984" lry="2350" ulx="2277" uly="2239">Gehoꝛ widerbꝛingen.</line>
        <line lrx="3470" lry="2421" ulx="2277" uly="2326">Hüfftwee. ij c. iij b. xvij c. xxiiij</line>
        <line lrx="3474" lry="2579" ulx="2311" uly="2419">b. xxvj d rxruij e. xliiij c. liij d.</line>
        <line lrx="3427" lry="2615" ulx="2360" uly="2508">lxriij f. lxxix c. lxxxix c. xcvj c.</line>
        <line lrx="3475" lry="2708" ulx="2358" uly="2598">ciiij d. cvij d. crxiiij d. cxvc. cxvj</line>
        <line lrx="3473" lry="2778" ulx="2360" uly="2690">d. crix e. crxxij d. cxxxij e. crxxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="2954" type="textblock" ulx="2360" uly="2776">
        <line lrx="3515" lry="2889" ulx="2360" uly="2776">c. cxlvd. clviij g. clxve. clxxxiiij</line>
        <line lrx="3491" lry="2954" ulx="2360" uly="2870">c. cxcvi c. cciiij d. cexxvj 9· cc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="3219" type="textblock" ulx="2301" uly="2971">
        <line lrx="3473" lry="3042" ulx="2360" uly="2971">xxviij c. cerxxvj c. cccxxxvij c. cc⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="3148" ulx="2301" uly="3044">xxrxix d. cclxviij c. ccxcj c. ccxcij c.</line>
        <line lrx="3260" lry="3219" ulx="2360" uly="3151">ccxciij e. cccxxj c. cccxxiij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="3313" type="textblock" ulx="2268" uly="3212">
        <line lrx="3612" lry="3313" ulx="2268" uly="3212">Hundßbiſß zeheylen. cxlij e. ccrvj dd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4117" type="textblock" ulx="2267" uly="3309">
        <line lrx="2884" lry="3418" ulx="2357" uly="3309">ech c. cclxvij g.</line>
        <line lrx="3471" lry="3499" ulx="2276" uly="3393">Wuͤtender hund biſß. xjd. xrxr e.</line>
        <line lrx="3472" lry="3599" ulx="2353" uly="3489">xxiij c. xxxvi d. xliij d. xlv c. lvj</line>
        <line lrx="3471" lry="3690" ulx="2353" uly="3578">c. cx d. cxxiij c. cxxxiij e. cxxxiij</line>
        <line lrx="3429" lry="3752" ulx="2350" uly="3664">f. exlj d. crlij f. clxiij d. crci c.</line>
        <line lrx="3468" lry="3867" ulx="2348" uly="3749">cexxrxvj e. cclxxxij e. ccxce. ccxciij e.</line>
        <line lrx="3466" lry="3970" ulx="2342" uly="3834">uͤneraugen. cxxvj d. cxxxvij e·</line>
        <line lrx="2563" lry="4016" ulx="2347" uly="3950">cxcij e.</line>
        <line lrx="3473" lry="4117" ulx="2267" uly="4017">Huͤner zʒipff. liiij c. clxxrij c. cclxxrij f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4202" type="textblock" ulx="2263" uly="4104">
        <line lrx="3469" lry="4202" ulx="2263" uly="4104">Huͤſten. iij b. xxvj c. xxix d. xxxij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="5276" type="textblock" ulx="2320" uly="4199">
        <line lrx="3424" lry="4314" ulx="2340" uly="4199">xl e. xliij d. l. d. lxvij c. lxxrv c.</line>
        <line lrx="3471" lry="4398" ulx="2341" uly="4286">lxxxix c. rxcij d. xcvjc. cvj d. cviij</line>
        <line lrx="3427" lry="4470" ulx="2342" uly="4381">d. cxvij c. crix c. crxj e. crlj c.</line>
        <line lrx="3467" lry="4556" ulx="2344" uly="4466">cxlvj c. clje. clxj c. clxvij d. clxxij</line>
        <line lrx="3416" lry="4663" ulx="2320" uly="4551">c. clxxviij c. clxxxj c. clxxxix d.</line>
        <line lrx="3424" lry="4758" ulx="2353" uly="4648">cxcvj d. e. ccix c. ccrij c. ccxxj c.</line>
        <line lrx="3464" lry="4825" ulx="2355" uly="4752">ccxxv c. cexxviij c. ccxxxvj c. cc⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="4908" ulx="2351" uly="4820">lvj e. celxxiij c. cclxxrij e. cexc c.</line>
        <line lrx="3455" lry="5020" ulx="2346" uly="4912">ccxcij c. ccxciij d. ccxcix e. cccj d.</line>
        <line lrx="3461" lry="5130" ulx="2348" uly="5010">cccij c. ccciiij e. cccvj c. ccexxvj c.</line>
        <line lrx="2704" lry="5177" ulx="2348" uly="5105">cccxxviij g.</line>
        <line lrx="3458" lry="5276" ulx="3223" uly="5181">Hůſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="2336" type="textblock" ulx="3196" uly="2251">
        <line lrx="3466" lry="2336" ulx="3196" uly="2251">cxrxxvj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5348" type="textblock" ulx="3915" uly="5060">
        <line lrx="3935" lry="5348" ulx="3915" uly="5060">— . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5505" type="textblock" ulx="3950" uly="5395">
        <line lrx="3961" lry="5505" ulx="3950" uly="5395">—</line>
        <line lrx="3973" lry="5491" ulx="3963" uly="5469">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2162" lry="769" type="textblock" ulx="1315" uly="609">
        <line lrx="2162" lry="769" ulx="1315" uly="609">Kranckhehten Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="841" type="textblock" ulx="1269" uly="758">
        <line lrx="1706" lry="841" ulx="1269" uly="758">lix c. ccxlv c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="860" type="textblock" ulx="525" uly="768">
        <line lrx="1153" lry="860" ulx="525" uly="768">Hůſten des viechs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1275" type="textblock" ulx="515" uly="852">
        <line lrx="1152" lry="935" ulx="1091" uly="852">J</line>
        <line lrx="1707" lry="1028" ulx="701" uly="894">Ngeweyds verſerung. cccrij. d</line>
        <line lrx="1568" lry="1114" ulx="700" uly="1023">Imen ſtich. Sůch / Bynen.</line>
        <line lrx="1704" lry="1275" ulx="515" uly="1107">Jucken der glider. Arrü f. ccciij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1420" type="textblock" ulx="700" uly="1263">
        <line lrx="1625" lry="1420" ulx="700" uly="1263">aͤß behalten das ſie nit faulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1548" type="textblock" ulx="514" uly="1461">
        <line lrx="1742" lry="1548" ulx="514" uly="1461">Kaͤßmaden zů vertreiben. xxij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1817" type="textblock" ulx="513" uly="1553">
        <line lrx="1281" lry="1641" ulx="592" uly="1553">am end des Capitels.</line>
        <line lrx="1304" lry="1735" ulx="513" uly="1572">Kalrwee. Suͤch / geber.</line>
        <line lrx="1712" lry="1817" ulx="515" uly="1730">Für die ſo erkaltet ſeind. cxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2015" type="textblock" ulx="513" uly="1817">
        <line lrx="1745" lry="1903" ulx="513" uly="1817">Keichen. ij c. iij b. xj e. xxviij c.</line>
        <line lrx="1778" lry="2015" ulx="618" uly="1903">xxxj e. rxxvij e. l. d. lxxxv c. lxxxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3139" type="textblock" ulx="519" uly="1994">
        <line lrx="1717" lry="2081" ulx="619" uly="1994">c. cxxxvj c. ccl d. ccxciij e. ccc⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2171" ulx="623" uly="2102">xxvj c.</line>
        <line lrx="1713" lry="2257" ulx="519" uly="2168">Kelen reuhe zů lindern. lxx c. clxj c.</line>
        <line lrx="1424" lry="2344" ulx="537" uly="2264">cciiij d. cexxix d. ccxc c.</line>
        <line lrx="1118" lry="2457" ulx="521" uly="2347">Kelen geſchwulſt.</line>
        <line lrx="1715" lry="2521" ulx="519" uly="2434">Kindbettern zů reynigen. cexcij. d</line>
        <line lrx="1717" lry="2610" ulx="520" uly="2522">Kinsð gebern die ſiñreich werdẽ. erl. d</line>
        <line lrx="1720" lry="2697" ulx="521" uly="2608">Kinder treiben die an der gebůrt ſteen</line>
        <line lrx="926" lry="2790" ulx="627" uly="2703">lrxxiij e.</line>
        <line lrx="1716" lry="2876" ulx="521" uly="2761">Kinder bꝛüch zeheylen. ccrliij c.</line>
        <line lrx="1718" lry="2964" ulx="520" uly="2876">Kinder bauchfluß ſtellen. cexxj c.</line>
        <line lrx="1720" lry="3113" ulx="523" uly="2959">Kindßblatern bald machen außſchla</line>
        <line lrx="1719" lry="3139" ulx="607" uly="3046">gen. cexc c. Heylen. clxxj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3256" type="textblock" ulx="525" uly="3084">
        <line lrx="1771" lry="3256" ulx="525" uly="3084">Kleyd wolſchmeckend machẽ. cxliiij d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="4114" type="textblock" ulx="524" uly="3228">
        <line lrx="1720" lry="3316" ulx="524" uly="3228">Knaben zů geberen. clxxx d. cex e.</line>
        <line lrx="970" lry="3400" ulx="632" uly="3322">celex c.</line>
        <line lrx="1724" lry="3514" ulx="527" uly="3383">Knoͤpff am hindern vertreiben. ix c.</line>
        <line lrx="1346" lry="3581" ulx="543" uly="3516">xxirx c. cxix e. ccxciij e.</line>
        <line lrx="1724" lry="3677" ulx="527" uly="3571">Knüewee. lxxix c.</line>
        <line lrx="1724" lry="3840" ulx="527" uly="3668">Kahffieuſen ver reihen. clxiij e.</line>
        <line lrx="1728" lry="3852" ulx="528" uly="3760">Krampff. xxvj d. xxxj e. lxxiij f.</line>
        <line lrx="1729" lry="3956" ulx="605" uly="3849">ciiij d. cxij d. cxxxij d. cxlix c. excj</line>
        <line lrx="1730" lry="4023" ulx="548" uly="3938">d. ccix c. cerxviij c. d. cclxx c. cc⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="4114" ulx="605" uly="4049">xciij e. ccrxcix e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="4559" type="textblock" ulx="483" uly="4115">
        <line lrx="1726" lry="4209" ulx="531" uly="4115">Krampff der můter. lxxiij f.</line>
        <line lrx="1723" lry="4297" ulx="527" uly="4204">Der Krampffader ſchmertzen legen.</line>
        <line lrx="848" lry="4376" ulx="608" uly="4299">cxxix d.</line>
        <line lrx="1725" lry="4472" ulx="483" uly="4342">Kranckheyt zů z verhuͤten. crciij g.</line>
        <line lrx="1728" lry="4559" ulx="528" uly="4468">Kranck leüt krefftigen. xxix. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="4737" type="textblock" ulx="534" uly="4557">
        <line lrx="1733" lry="4647" ulx="534" uly="4557">Kratzen vertreiben. lxxiij f. elxxv.e</line>
        <line lrx="1197" lry="4737" ulx="616" uly="4654">ccxrvj d. cccriij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="5182" type="textblock" ulx="539" uly="4788">
        <line lrx="1735" lry="4911" ulx="616" uly="4788">c. cxciiij d. cce. cccvij d. cccxxxiij. c</line>
        <line lrx="1738" lry="5017" ulx="539" uly="4912">Kroͤpff zerteylen vnd verzeren. xf.</line>
        <line lrx="1738" lry="5105" ulx="619" uly="5000">xj e. xiiij c. xxiij c. xxviij c. rliiij</line>
        <line lrx="1738" lry="5182" ulx="592" uly="5091">c. liij d. lxxj c. lxxix c. xcviij f. cix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2427" type="textblock" ulx="1434" uly="2347">
        <line lrx="1725" lry="2427" ulx="1434" uly="2347">ccrxix c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1464" type="textblock" ulx="1805" uly="728">
        <line lrx="2997" lry="849" ulx="1818" uly="728">d. crvj d. cxix d. crxxx c. crxxrxvj e.</line>
        <line lrx="2999" lry="961" ulx="1883" uly="842">cxlvj d. clxxj. e. (lxxv f. clxxvij c.</line>
        <line lrx="3005" lry="1045" ulx="1883" uly="936">cxc e. ccj e. ccix d. ccxxij c. ccxxv</line>
        <line lrx="3004" lry="1112" ulx="1882" uly="1025">d. cerxxix d. cexlj c. cclxxxj e. cc⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1200" ulx="1822" uly="1113">lxxxvij d. cexc f. cecx c.</line>
        <line lrx="3002" lry="1317" ulx="1805" uly="1194">Kroͤpff zeitig machen. clxxj d.</line>
        <line lrx="3002" lry="1378" ulx="1809" uly="1249">Froͤpff heylen. v c. xj d. clxxv e.</line>
        <line lrx="2203" lry="1464" ulx="1889" uly="1377">cexxxvj f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1629" type="textblock" ulx="1762" uly="1429">
        <line lrx="3003" lry="1629" ulx="1762" uly="1429">Küſſe mit kraut fallen. lrxxxj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2341" type="textblock" ulx="1843" uly="1601">
        <line lrx="2938" lry="1751" ulx="1990" uly="1601">Eber die verſtopfft iſtoͤffnen.</line>
        <line lrx="3011" lry="1860" ulx="2044" uly="1726">xvij c. xxvj c. wviij d. lxxv d.</line>
        <line lrx="3010" lry="1922" ulx="1884" uly="1821">xc c. xcij d. e d. q c. cvij d. c⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1993" ulx="1891" uly="1905">xvj c. cxxvij c. cxxxj c. cxliiij d.</line>
        <line lrx="3012" lry="2076" ulx="1890" uly="1994">cxlv d. clxvij d. ccvij c. ccxvij. d</line>
        <line lrx="3012" lry="2167" ulx="1843" uly="2078">ccxxv c. cclriij g. cclxv h. cclxxv</line>
        <line lrx="2973" lry="2278" ulx="1889" uly="2167">c. cclxrxviij d. ccxcij c. ccxcix e.</line>
        <line lrx="2566" lry="2341" ulx="1890" uly="2263">cccxiiij d. cccxxxiij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2490" type="textblock" ulx="1811" uly="2313">
        <line lrx="3054" lry="2490" ulx="1811" uly="2313">Lebern ſtercken. lxxxviij d. ckvij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2521" type="textblock" ulx="1824" uly="2434">
        <line lrx="2348" lry="2521" ulx="1824" uly="2434">cxcj d. celv e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2653" type="textblock" ulx="1816" uly="2473">
        <line lrx="3099" lry="2653" ulx="1816" uly="2473">Lebern hitz leſchen. rxciüij d. cav e. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2802" type="textblock" ulx="1815" uly="2611">
        <line lrx="2482" lry="2714" ulx="1895" uly="2611">cclxv g. cccxxix e.</line>
        <line lrx="2363" lry="2802" ulx="1815" uly="2662">Leber reynigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2869" type="textblock" ulx="1895" uly="2661">
        <line lrx="3013" lry="2841" ulx="2440" uly="2661">coij d. crrrij d.</line>
        <line lrx="2258" lry="2869" ulx="1895" uly="2787">cclxxxvij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3140" type="textblock" ulx="1754" uly="2822">
        <line lrx="3014" lry="2985" ulx="1754" uly="2822">Leber die erkaltet iſt. cre. cxxrj d.</line>
        <line lrx="3110" lry="3122" ulx="1817" uly="2957">Lhe ſueht. j. e. vj c. viij d. xj e.</line>
        <line lrx="3086" lry="3140" ulx="1896" uly="3051">lj c. lxx c. lxxiiij c. xc c. cix d. cxrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3400" type="textblock" ulx="1894" uly="3143">
        <line lrx="3018" lry="3223" ulx="1895" uly="3143">c. cxxvij c. cxcvij c. ccxxxix d. cc⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3317" ulx="1894" uly="3227">lxiij g. cclxiiij e. cccj d. cccxij d.</line>
        <line lrx="2210" lry="3400" ulx="1897" uly="3336">cccxviij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3536" type="textblock" ulx="1820" uly="3364">
        <line lrx="3017" lry="3536" ulx="1820" uly="3364">Des leibs boͤſen geſchmack vertreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3656" type="textblock" ulx="1822" uly="3494">
        <line lrx="2213" lry="3579" ulx="1899" uly="3494">cccviij b.</line>
        <line lrx="2228" lry="3656" ulx="1822" uly="3582">Lendenwee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3755" type="textblock" ulx="1854" uly="3581">
        <line lrx="3014" lry="3706" ulx="2395" uly="3581">rcv c. cij c. cxix e.</line>
        <line lrx="2200" lry="3755" ulx="1854" uly="3673">cclxiiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3870" type="textblock" ulx="1826" uly="3725">
        <line lrx="3083" lry="3870" ulx="1826" uly="3725">Lendenſtein treiben. celv e. ccxij. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4379" type="textblock" ulx="1822" uly="3850">
        <line lrx="2555" lry="3937" ulx="1898" uly="3850">cclxvij g. celxxvj d.</line>
        <line lrx="3015" lry="4026" ulx="1826" uly="3936">Lendenſtein bꝛechen. lv e. lervj h.</line>
        <line lrx="3018" lry="4183" ulx="1832" uly="4028">cxij d. cr e. cxxxiij f. cclxxvij b.</line>
        <line lrx="2130" lry="4196" ulx="1907" uly="4116">cclxxxx</line>
        <line lrx="3021" lry="4296" ulx="1822" uly="4131">Leüß vnd niſßz zuͦtoͤdten. x xxr e. rrriiij</line>
        <line lrx="2981" lry="4379" ulx="1901" uly="4291">e. cv f. cxxrij d. crxxriiij d. clx e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4573" type="textblock" ulx="1874" uly="4380">
        <line lrx="3017" lry="4528" ulx="1902" uly="4380">clxxxij c. cxciiij c. cclexxij e. ccciñ</line>
        <line lrx="2345" lry="4573" ulx="1874" uly="4471">d. ccexxvj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5266" type="textblock" ulx="1831" uly="4520">
        <line lrx="3020" lry="4650" ulx="1831" uly="4520">Leüß in kleydern vertreiben. ccciij d.</line>
        <line lrx="3025" lry="4758" ulx="1832" uly="4644">Linſen bereyten das ſie minder ſched⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="4844" ulx="1910" uly="4732">lich ſeind. cccxxxj c.</line>
        <line lrx="3026" lry="4916" ulx="1831" uly="4820">Lufft zů reynigen. xxvj c. clxxxj c.</line>
        <line lrx="3024" lry="5026" ulx="1832" uly="4905">Lungen gebꝛeſten. cexxxix d. cec d.</line>
        <line lrx="3022" lry="5108" ulx="1832" uly="4992">Lungen geſchwaͤr. rxxvij e. xlij d.</line>
        <line lrx="2971" lry="5266" ulx="1837" uly="5086">cxiiij c. clij. d. ccxxxvj c. e exlv c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5295" type="textblock" ulx="2791" uly="5222">
        <line lrx="2875" lry="5295" ulx="2791" uly="5222">92</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2697" lry="725" type="textblock" ulx="1837" uly="609">
        <line lrx="2697" lry="725" ulx="1837" uly="609">Kranckhehten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1182" type="textblock" ulx="1009" uly="743">
        <line lrx="2212" lry="893" ulx="1013" uly="743">Tuugen reynigen. xxviij c. lrxriij e.</line>
        <line lrx="2216" lry="942" ulx="1028" uly="830">rxcvj c. cd. cxiiij c. cxirx c. cxxxij. d</line>
        <line lrx="2216" lry="1012" ulx="1066" uly="925">cxcix c. ccxvj d. ccexxix d. cexlj c.</line>
        <line lrx="2217" lry="1157" ulx="1009" uly="947">8 celef c. cclxxxviij d. ccre c. cecv</line>
        <line lrx="1622" lry="1182" ulx="1095" uly="1107">c. cccxiij dł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1544" type="textblock" ulx="1010" uly="1188">
        <line lrx="2213" lry="1279" ulx="1010" uly="1188">Lungen hitz. cxxxviij f.</line>
        <line lrx="2278" lry="1404" ulx="1012" uly="1272">Lungen verſerung. lix c. cli d.</line>
        <line lrx="1590" lry="1452" ulx="1095" uly="1370">celx e. cecxũ d.</line>
        <line lrx="2216" lry="1544" ulx="1011" uly="1452">Lungen dienſtlich. cxcj d. crciij. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1695" type="textblock" ulx="1015" uly="1535">
        <line lrx="2215" lry="1695" ulx="1015" uly="1535">Lungen gebꝛeſten. am viech. ccxlv c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3082" type="textblock" ulx="935" uly="1689">
        <line lrx="2217" lry="1813" ulx="1219" uly="1689">Agenwee. jd. riij f. xxxix c.</line>
        <line lrx="2217" lry="1903" ulx="1254" uly="1814">w d. cvii d. cix d. cc d. cciij</line>
        <line lrx="2081" lry="1987" ulx="1094" uly="1903">e. cclxiij g. ccxcix e. cccxij d.</line>
        <line lrx="2209" lry="2101" ulx="1010" uly="1953">Dem magen dienſtlich. jd. e. iiij d.</line>
        <line lrx="2212" lry="2167" ulx="935" uly="2083">rvrvyf d. xxvj c. xxix c.d. xxxix d. am</line>
        <line lrx="2208" lry="2254" ulx="1086" uly="2166">end des Capitels. xliij d. xlvij b.</line>
        <line lrx="2209" lry="2367" ulx="1087" uly="2255">xlix c. lxxiij e. lxxiiij c. d. lxxviij. c</line>
        <line lrx="2211" lry="2431" ulx="1039" uly="2348">lxxxix c. cx e. cxiiij c. cxxvij c. cxl</line>
        <line lrx="2205" lry="2524" ulx="1086" uly="2435">c.d. cl c. clxj c. clxvij d. crcj d.</line>
        <line lrx="2202" lry="2608" ulx="1027" uly="2526">cciiij e. ccxiij d. cclv e. cclvij c.</line>
        <line lrx="2210" lry="2699" ulx="1085" uly="2614">cclxiij g. cclxxxix e. ccxcij d. ccxciij.e</line>
        <line lrx="2206" lry="2813" ulx="1004" uly="2697">Dem magen ſchedlich. j e. ij c. xx. d</line>
        <line lrx="2206" lry="2876" ulx="1081" uly="2792">cxxxviij e. cxxxix d. cxlij d. cxlviij</line>
        <line lrx="2205" lry="2966" ulx="1035" uly="2878">d. cliij d. clxxviij d. crciij f. cxc⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3082" ulx="1003" uly="2965">pilij e. cerxliiij d. cclvj d. cerxc c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3206" type="textblock" ulx="999" uly="3053">
        <line lrx="2256" lry="3206" ulx="999" uly="3053">Magen blaͤen. xxxvij f. cavij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3589" type="textblock" ulx="999" uly="3149">
        <line lrx="1771" lry="3232" ulx="1078" uly="3149">ccliiij d. ccrxcij c.</line>
        <line lrx="2203" lry="3346" ulx="999" uly="3195">Magens hitz zů leſchen. rrir c. rxrir</line>
        <line lrx="2200" lry="3430" ulx="1080" uly="3326">d. lxx c. cxiij d. crvij c. cxx d.</line>
        <line lrx="2202" lry="3505" ulx="1069" uly="3414">ccrxxxiij c. ccxxxv d. cclvij b. cclxj</line>
        <line lrx="2104" lry="3589" ulx="1056" uly="3503">d. cclxij d. celxv g. cccxviij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3681" type="textblock" ulx="998" uly="3593">
        <line lrx="2250" lry="3681" ulx="998" uly="3593">Magen reynigen. xlix c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4658" type="textblock" ulx="984" uly="3682">
        <line lrx="2196" lry="3770" ulx="999" uly="3682">Magens auffſtoſſen miltern. ix c.</line>
        <line lrx="1747" lry="3853" ulx="1078" uly="3772">rxirx c. cxxxij e. cxl d.</line>
        <line lrx="2195" lry="3971" ulx="984" uly="3807">Magens verſerung zeheylen. ccrij. d</line>
        <line lrx="2184" lry="4038" ulx="995" uly="3948">Magens dunſt oder auffriechen ins</line>
        <line lrx="2202" lry="4129" ulx="1075" uly="4032">haupt / nidertrucken. cxl d.</line>
        <line lrx="2193" lry="4217" ulx="995" uly="4124">Nagen des magens. cxr d. cclxij. d</line>
        <line lrx="2187" lry="4336" ulx="992" uly="4216">Für Magſamen ſafft geſſen oder ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4383" ulx="1046" uly="4304">truncken. ccix c.</line>
        <line lrx="2191" lry="4502" ulx="991" uly="4354">Mandel die geſchwollen ſeind. xlix. d</line>
        <line lrx="2152" lry="4568" ulx="1067" uly="4484">cyj d. cliij d. cxcviij e. cciiij d.</line>
        <line lrx="1750" lry="4658" ulx="1021" uly="4572">ccix d. cclj f. cerc c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4747" type="textblock" ulx="989" uly="4627">
        <line lrx="2205" lry="4747" ulx="989" uly="4627">Mañlichen ſamen zů behalten. crix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4833" type="textblock" ulx="990" uly="4749">
        <line lrx="1559" lry="4833" ulx="990" uly="4749">clv c. cclxiij g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4925" type="textblock" ulx="985" uly="4835">
        <line lrx="2212" lry="4925" ulx="985" uly="4835">Mañlichen ſamen mehꝛen. cerrx b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5265" type="textblock" ulx="986" uly="4920">
        <line lrx="2192" lry="5053" ulx="989" uly="4920">cxcj d. cexxj c. Außtilgen. crlviij. d</line>
        <line lrx="1708" lry="5103" ulx="992" uly="5014">ccxxxvj c. cclxvij h.</line>
        <line lrx="2187" lry="5265" ulx="986" uly="5098">Mandeln die verſert ſeind. xxxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="1317" type="textblock" ulx="2313" uly="751">
        <line lrx="3498" lry="844" ulx="2343" uly="751">am end des Capitels.</line>
        <line lrx="3511" lry="996" ulx="2313" uly="797">ſ⸗ vertreiben. v c. xxxij c. lvij.h</line>
        <line lrx="3512" lry="1039" ulx="2332" uly="926">lx d lxvij c. lxxiiij d. lxxrv d. xcic</line>
        <line lrx="3508" lry="1117" ulx="2392" uly="1021">d. cvij d. cxvj c. cxxviij e. cxxxvj</line>
        <line lrx="3506" lry="1210" ulx="2392" uly="1112">c. cxxxvij e. cxlij f. cxlvj d. clviij</line>
        <line lrx="3505" lry="1317" ulx="2390" uly="1196">g. clxiij d. e. clxv e. clxxix c. clxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="1555" type="textblock" ulx="2310" uly="1304">
        <line lrx="3501" lry="1382" ulx="2388" uly="1304">iiij c. ccj e. cciij e. ccvij c. ccxvj</line>
        <line lrx="3562" lry="1468" ulx="2388" uly="1377">d. ccxxiij d. cexxxvj d. g. ccxlvj. c</line>
        <line lrx="3571" lry="1555" ulx="2310" uly="1461">ccl d. cclvj e. f. cclxvij g. ccxx viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1732" type="textblock" ulx="2370" uly="1551">
        <line lrx="3507" lry="1647" ulx="2370" uly="1551">c. cclxxvj d. cclxrxxij f. cerc e. cccxj</line>
        <line lrx="3510" lry="1732" ulx="2393" uly="1641">d. cccrij d. cccxxviij h. ccexxxij. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1905" type="textblock" ulx="2309" uly="1723">
        <line lrx="3568" lry="1816" ulx="2317" uly="1723">Für die Meerlinſen. cxix d.</line>
        <line lrx="3503" lry="1905" ulx="2309" uly="1814">Melancholy außtreiben. clxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2175" type="textblock" ulx="2304" uly="1902">
        <line lrx="3504" lry="2022" ulx="2309" uly="1902">Menſchen biſſz heylen. cxlij e. ccxvj. d</line>
        <line lrx="3505" lry="2087" ulx="2304" uly="1990">Meſſer ſchneid zůrichten das ſie aller⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="2175" ulx="2485" uly="2084">eiſen durchſchneide. cexxxj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="2262" type="textblock" ulx="2304" uly="2171">
        <line lrx="3536" lry="2262" ulx="2304" uly="2171">Meuß vnd radten vertreiben. ciiij.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="2352" type="textblock" ulx="2304" uly="2260">
        <line lrx="3499" lry="2352" ulx="2304" uly="2260">Milben im har toͤdten. cclxxiij. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2465" type="textblock" ulx="2308" uly="2322">
        <line lrx="3496" lry="2465" ulx="2308" uly="2322">Milch den frawen mehꝛen. xix c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2615" type="textblock" ulx="2309" uly="2444">
        <line lrx="3496" lry="2535" ulx="2309" uly="2444">xrxrxij d. j c. cij c. cxcj c. cxcij f.</line>
        <line lrx="3244" lry="2615" ulx="2384" uly="2533">cxciij g. ccviij d. cclrij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="2707" type="textblock" ulx="2301" uly="2616">
        <line lrx="3501" lry="2707" ulx="2301" uly="2616">Milch wann ſie den frawen knollecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2883" type="textblock" ulx="2333" uly="2702">
        <line lrx="3498" lry="2814" ulx="2378" uly="2702">würt / zerteylen. exlvj. c cclxxxiiij.c</line>
        <line lrx="3023" lry="2883" ulx="2333" uly="2799">ccxciij e. ccexxxj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="3067" type="textblock" ulx="2302" uly="2876">
        <line lrx="3545" lry="3030" ulx="2302" uly="2876">Mmiſen den frawen vertreiben. ex d.</line>
        <line lrx="3546" lry="3067" ulx="2330" uly="2971">Wutzerling oder Wuͤterich ſol dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="3233" type="textblock" ulx="2304" uly="3060">
        <line lrx="3494" lry="3191" ulx="2310" uly="3060">zunit gebꝛaucht werden. cliiij. d</line>
        <line lrx="2759" lry="3233" ulx="2304" uly="3150">cclxxrxiiij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="3332" type="textblock" ulx="2298" uly="3234">
        <line lrx="3534" lry="3332" ulx="2298" uly="3234">Milch die verſigen iſt widerbꝛingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3417" type="textblock" ulx="2376" uly="3328">
        <line lrx="3058" lry="3417" ulx="2376" uly="3328">ix c. criij d. clxvj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="3526" type="textblock" ulx="2295" uly="3348">
        <line lrx="3495" lry="3526" ulx="2295" uly="3348">Milch zuͤſamen tringen. lvj c. ccxc.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="3623" type="textblock" ulx="2294" uly="3499">
        <line lrx="3486" lry="3623" ulx="2294" uly="3499">Milch das ſie nit geriñ / oder zuůſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="3771" type="textblock" ulx="2294" uly="3591">
        <line lrx="3486" lry="3688" ulx="2375" uly="3591">lauff. cx e.</line>
        <line lrx="3490" lry="3771" ulx="2294" uly="3683">Miltzſucht. je. xxviij c. xxxvij d. c. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="4125" type="textblock" ulx="2291" uly="3774">
        <line lrx="3448" lry="3864" ulx="2296" uly="3774">cvij d. cxix d. clviij f. elx d. f.</line>
        <line lrx="3483" lry="3996" ulx="2295" uly="3857">lrxriiij d. clxrxiiij c. cxciiij d. cciiij</line>
        <line lrx="3485" lry="4039" ulx="2291" uly="3951">d. ccxxvij d. cerlj c. cclvj e. celx⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="4125" ulx="2370" uly="4042">iiij e. ccex c. cccxiiij d. cccxxij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="4481" type="textblock" ulx="2279" uly="4121">
        <line lrx="3483" lry="4213" ulx="2279" uly="4121">Miltz blaͤſt vertreiben. ccrxxx c.</line>
        <line lrx="3509" lry="4304" ulx="2290" uly="4213">Miltz kleinern. xxrij c. xrriij c. evijʒ</line>
        <line lrx="3530" lry="4396" ulx="2991" uly="4306">cxxxvj b. c. clxxj</line>
        <line lrx="3508" lry="4481" ulx="2367" uly="4392">e. clxrxv f. cxciiij c. cciij e. cciiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4390" type="textblock" ulx="2368" uly="4304">
        <line lrx="2948" lry="4390" ulx="2368" uly="4304">d. crj c. cxxiiij b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="4924" type="textblock" ulx="2289" uly="4483">
        <line lrx="3481" lry="4578" ulx="2368" uly="4483">d. cerxxviij d. ecl d. celvj e. cecj</line>
        <line lrx="3067" lry="4656" ulx="2366" uly="4576">d. ccexj c. cccxxij c.</line>
        <line lrx="3482" lry="4744" ulx="2289" uly="4656">Miltz hitz leſchen. celv e.</line>
        <line lrx="3483" lry="4836" ulx="2291" uly="4744">Miltz verſtopffung oͤffnen. lviij. d</line>
        <line lrx="3484" lry="4924" ulx="2371" uly="4840">cj c. cxvj c. cxxxj c. ccvij c. cc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="5035" type="textblock" ulx="2367" uly="4923">
        <line lrx="3501" lry="5035" ulx="2367" uly="4923">xvij d. cexxv c. cclxxv c. cclerxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="5269" type="textblock" ulx="2283" uly="5018">
        <line lrx="3364" lry="5098" ulx="2367" uly="5018">d. ccxcij c. ccxcix e. cccriiij d.</line>
        <line lrx="3485" lry="5191" ulx="2283" uly="5096">Miltz das verhertet iſt. cxlv d. crciiij c</line>
        <line lrx="3478" lry="5269" ulx="3247" uly="5189">Muͤde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="741" type="textblock" ulx="1268" uly="617">
        <line lrx="2164" lry="741" ulx="1268" uly="617">Kranckheyten Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="4033" type="textblock" ulx="453" uly="771">
        <line lrx="1693" lry="862" ulx="459" uly="771">Muͤde vertreiben. viij d. xiij f. lxxij</line>
        <line lrx="882" lry="938" ulx="536" uly="869">c. ccl d.</line>
        <line lrx="1695" lry="1066" ulx="507" uly="948">Mucken vertreiben. j. e. xx e. ciiij</line>
        <line lrx="1301" lry="1120" ulx="517" uly="1035">d. clxxxvij d. crcij f.</line>
        <line lrx="1695" lry="1210" ulx="502" uly="1121">Munds boͤſen geſchmack vertreiben.</line>
        <line lrx="923" lry="1291" ulx="510" uly="1215">cccxxix d.</line>
        <line lrx="1664" lry="1415" ulx="495" uly="1276">Mund wolſchmeckend machen. H</line>
        <line lrx="895" lry="1474" ulx="599" uly="1388">cclxxxj e.</line>
        <line lrx="1695" lry="1585" ulx="499" uly="1473">Mundwwee oder ſerigkeyt. cercij d.</line>
        <line lrx="1695" lry="1724" ulx="497" uly="1558">manmwoſſet heylſam zů vil dingen.</line>
        <line lrx="730" lry="1739" ulx="623" uly="1674">j. c.</line>
        <line lrx="1696" lry="1828" ulx="475" uly="1740">Mundfeule. vij d. xrj d. lv d.e.</line>
        <line lrx="1698" lry="1916" ulx="601" uly="1828">lxxvj h. crlvij c. ccxe. cerj d. cc⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2026" ulx="601" uly="1916">xiij d. ccxxvj f. ccxxxviij c. ccciij</line>
        <line lrx="1027" lry="2087" ulx="572" uly="2010">d. ccexxix d.</line>
        <line lrx="1695" lry="2182" ulx="500" uly="2063">Mund geſchwaͤr. xcviij f. crlij d.</line>
        <line lrx="1719" lry="2287" ulx="604" uly="2184">clxxij c. clxxiiij d. clxxxij c. cxcij.</line>
        <line lrx="1696" lry="2355" ulx="607" uly="2271">cxcviij e. ccix d. cexrxix d. cclx e.</line>
        <line lrx="1221" lry="2442" ulx="612" uly="2361">ccxcviij f. ccciij d.</line>
        <line lrx="1700" lry="2546" ulx="496" uly="2446">Mũter auffſteigen. ix e. rix c. xxvj</line>
        <line lrx="1700" lry="2644" ulx="607" uly="2531">d. xxxvj c. lxxiij f. lrxv e. cxxxij</line>
        <line lrx="1719" lry="2731" ulx="608" uly="2619">d. clxxij c. exc e. cciiij d. cerxviij</line>
        <line lrx="1702" lry="2797" ulx="609" uly="2710">c. ccxxx c. ccxxxvj c. ccxlix d. cc⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="2885" ulx="616" uly="2802">lxiiij e. ccciiij e.</line>
        <line lrx="1704" lry="2972" ulx="506" uly="2886">Můter enzündung. ve. cclxi d.</line>
        <line lrx="1704" lry="3064" ulx="507" uly="2972">Mũůter hinderſich treiben. xxxvij e.</line>
        <line lrx="1192" lry="3146" ulx="613" uly="3064">lxxxiij d. crl c.</line>
        <line lrx="1706" lry="3267" ulx="508" uly="3146">Mũter geſchwulſt. ccxxij c. cccxj c.d</line>
        <line lrx="1705" lry="3346" ulx="507" uly="3233">Mũter oͤffnen. xiij f. xx d. xxxvij e.</line>
        <line lrx="1708" lry="3415" ulx="613" uly="3329">lviij d. cvij d. cexxvii d. ccxliiij</line>
        <line lrx="968" lry="3502" ulx="612" uly="3421">d. cccxj d.</line>
        <line lrx="1708" lry="3612" ulx="513" uly="3496">Mũter geſchwaͤr. xlv c.</line>
        <line lrx="1706" lry="3681" ulx="478" uly="3595">Mter reynigen. xxj c. xxxij d. cvij</line>
        <line lrx="1502" lry="3769" ulx="613" uly="3683">d. ccj f. ccxciij e. cccj d.</line>
        <line lrx="1294" lry="3877" ulx="508" uly="3749">Mũůter ſchmertzen legen.</line>
        <line lrx="1704" lry="3943" ulx="453" uly="3858">clxxviij c.d. ccrxvj e. cclv d. cc⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="4033" ulx="563" uly="3948">lxiiij e. cclxxij c. cccxj d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4314" type="textblock" ulx="506" uly="4001">
        <line lrx="1731" lry="4153" ulx="506" uly="4001">Mãter die verwundtiſt. cxciij g.</line>
        <line lrx="1485" lry="4206" ulx="611" uly="4127">cccxij d.</line>
        <line lrx="1763" lry="4314" ulx="507" uly="4210">Můter verhertung. crix e. crxrvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4461" type="textblock" ulx="609" uly="4302">
        <line lrx="1583" lry="4461" ulx="609" uly="4302">d. cxciij f. car/ c. ccxliiij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="4920" type="textblock" ulx="503" uly="4456">
        <line lrx="1703" lry="4622" ulx="503" uly="4456">N Abel der verwundt iſt / oder zů</line>
        <line lrx="1704" lry="4657" ulx="509" uly="4500">G faſt herauß geet / heylen / oder</line>
        <line lrx="1704" lry="4743" ulx="523" uly="4656">hinderſich treibẽ. ccxliij c. cccxlij. c</line>
        <line lrx="1705" lry="4828" ulx="506" uly="4741">Nachbürdle treiben. Suͤch / Bürdle.</line>
        <line lrx="1706" lry="4920" ulx="510" uly="4830">Naſen blůt ſtellen. xxvj d. vrxvij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="5026" type="textblock" ulx="616" uly="4920">
        <line lrx="1724" lry="5026" ulx="616" uly="4920">lxxij c. cxxj e. cxxxv c. clxv e. clxx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="5201" type="textblock" ulx="562" uly="5007">
        <line lrx="1711" lry="5115" ulx="620" uly="5007">vij c. clxxxvij d. cxcvd. ccxxxiij. g</line>
        <line lrx="1656" lry="5201" ulx="562" uly="5097">ccxxxv d. ccxxxvj d. cexxxvij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3853" type="textblock" ulx="1452" uly="3749">
        <line lrx="1769" lry="3853" ulx="1452" uly="3749">exrrv c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2005" type="textblock" ulx="1792" uly="772">
        <line lrx="2800" lry="880" ulx="1903" uly="772">ccxxxix e. cexliiij d.</line>
        <line lrx="2992" lry="949" ulx="1795" uly="813">Naſen geſchwaͤr zů heylen. clxe e.</line>
        <line lrx="2994" lry="1034" ulx="1794" uly="945">Naterbiſſz heylen. vj c. viij e. xvj. d</line>
        <line lrx="2991" lry="1118" ulx="1900" uly="1037">xxr d. xxiij c. xl e. xc c. xev c.</line>
        <line lrx="2987" lry="1230" ulx="1877" uly="1126">cij c. cxxxij d. cxxxvi e. clviij e.</line>
        <line lrx="2957" lry="1300" ulx="1843" uly="1211">clxxj d. clxxij c. ccj e. ccxvj d.</line>
        <line lrx="2990" lry="1387" ulx="1899" uly="1301">ccrxv d. cexxxij d. cclj e. cclvj. e</line>
        <line lrx="2991" lry="1496" ulx="1897" uly="1386">cclxxrij e. ccxcij c. ccxciij e. ccxcix</line>
        <line lrx="2872" lry="1563" ulx="1833" uly="1479">d. cccij c. ccciij d. cecxrvj c.</line>
        <line lrx="2989" lry="1653" ulx="1795" uly="1521">Natern vertreibẽ. Such / Schlangẽ.</line>
        <line lrx="2992" lry="1740" ulx="1795" uly="1649">Natern die verwundt ſeind / womit</line>
        <line lrx="2988" lry="1853" ulx="1902" uly="1735">ſie ſich heylen. ccxlviij b.</line>
        <line lrx="2990" lry="1915" ulx="1792" uly="1824">Negel geſchwaͤr. ccxxv d.</line>
        <line lrx="2992" lry="2005" ulx="1793" uly="1912">Negel die rauch ſind. lvij h. clxxviij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2439" type="textblock" ulx="1735" uly="2001">
        <line lrx="2992" lry="2104" ulx="1735" uly="2001">Für das Neriſch. clrxj c.</line>
        <line lrx="2996" lry="2180" ulx="1798" uly="2083">Neruen nützlich. cxlv d. clvij f.</line>
        <line lrx="3028" lry="2270" ulx="1799" uly="2175">Neruen weychen. cxxxvi.d</line>
        <line lrx="2998" lry="2357" ulx="1798" uly="2263">Neruen ſchmertzen ſtillen. clvij c.</line>
        <line lrx="2193" lry="2439" ulx="1902" uly="2375">cexciij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5185" type="textblock" ulx="1798" uly="2439">
        <line lrx="2918" lry="2572" ulx="1798" uly="2439">Neruen ſo abgeſchnitten / zuů heylen.</line>
        <line lrx="2215" lry="2616" ulx="1904" uly="2552">cxxxvij e.</line>
        <line lrx="2998" lry="2735" ulx="1798" uly="2576">Neruen die zerknütſcht ſeind. exlvj. d</line>
        <line lrx="2998" lry="2803" ulx="1799" uly="2705">Nieren gebꝛeſten. vj c. xj e. xvij c.</line>
        <line lrx="2999" lry="2905" ulx="1905" uly="2799">rxvj c. xxix d. lxx c. lxxv d. clx⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="2974" ulx="1905" uly="2890">vij d. cxcj c. cexxviij d. ccliiij. d</line>
        <line lrx="3001" lry="3067" ulx="1909" uly="2974">cclx e. cclxiiij e. cclxv g. cclxxxiiij</line>
        <line lrx="2853" lry="3149" ulx="1905" uly="3065">d. cexc c. cccv c. cccxviij c.</line>
        <line lrx="2999" lry="3243" ulx="1804" uly="3146">Nieren geſchwaͤÜ/Ü/g’‚7. xj e.</line>
        <line lrx="3000" lry="3398" ulx="1804" uly="3228">Pieren reynigẽ. xvij c. evij d. cclxv. h</line>
        <line lrx="2997" lry="3420" ulx="1805" uly="3323">Nieren ſtein treiben. xix c. lxxiij f.</line>
        <line lrx="2433" lry="3500" ulx="1892" uly="3413">lxxix c. cxxxij d.</line>
        <line lrx="3002" lry="3594" ulx="1801" uly="3499">Nieren verſtopffung. ccrcij c.</line>
        <line lrx="3003" lry="3680" ulx="1806" uly="3588">Nieſen machen. lvij h. crir e. cc⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3773" ulx="1910" uly="3683">iiij d. ccviij d. cexlvj c. cclix c.</line>
        <line lrx="2141" lry="3854" ulx="1914" uly="3774">cccj d.</line>
        <line lrx="3003" lry="3950" ulx="1804" uly="3852">Niſß vertreiben. cccxiiij.</line>
        <line lrx="2996" lry="4131" ulx="2005" uly="3997">Chſen feyßt machen. cexvj d.</line>
        <line lrx="3003" lry="4214" ulx="2008" uly="4127">Onmacht vertreiben. lxxiij e.</line>
        <line lrx="3000" lry="4308" ulx="1830" uly="4147">lKevigj d. crxix d. ccviij d. cclxvij. h</line>
        <line lrx="3000" lry="4395" ulx="1802" uly="4301">Ohꝛenwee. j d. xrj e. riiij c. cvj. d</line>
        <line lrx="2998" lry="4504" ulx="1905" uly="4386">cx e. cxiiij c. cxxxviij e. crlviij. d</line>
        <line lrx="3058" lry="4570" ulx="1906" uly="4478">clx d. clxxv e. cxcyvj e. cc e. ccix</line>
        <line lrx="2998" lry="4658" ulx="1907" uly="4569">d. cexxv d. cerxviij c. ccxxxv c.</line>
        <line lrx="3001" lry="4751" ulx="1905" uly="4659">ccxxxvj d. cexliiij e. cclv d. cclxij</line>
        <line lrx="2368" lry="4830" ulx="1911" uly="4747">d. cccrxxiiij c.</line>
        <line lrx="3003" lry="4945" ulx="1809" uly="4830">Ohꝛen geſchwaͤr. ccxxxiij c. ccxxxv. c</line>
        <line lrx="2999" lry="5013" ulx="1808" uly="4920">Ohꝛen geſchwulſt. xxij d.</line>
        <line lrx="2995" lry="5164" ulx="1810" uly="5008">Ohꝛen geſtanck vertreiben. wwiij d.</line>
        <line lrx="2225" lry="5185" ulx="1895" uly="5099">clxxxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="5248" type="textblock" ulx="2790" uly="5212">
        <line lrx="2849" lry="5248" ulx="2790" uly="5212">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2702" lry="722" type="textblock" ulx="1823" uly="562">
        <line lrx="2702" lry="722" ulx="1823" uly="562">Kranckhehten Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1562" type="textblock" ulx="939" uly="741">
        <line lrx="2210" lry="835" ulx="939" uly="741">Phꝛen hitz. celxv g.</line>
        <line lrx="2215" lry="997" ulx="1014" uly="826">Olmnistl. v c. xj d. xrxvijd. lxxj.</line>
        <line lrx="2208" lry="1027" ulx="1015" uly="924">.c. rcvj c. cj c. cxxiiij b. cxxvj d.</line>
        <line lrx="2214" lry="1101" ulx="1115" uly="1010">cxxxiij e. cxlvj c. clxxv e. clxxviij</line>
        <line lrx="2008" lry="1188" ulx="1023" uly="1100">c. cclxv g. cexc d. ccerj d.</line>
        <line lrx="2208" lry="1275" ulx="1012" uly="1184">Ohꝛen ſauſen vertreiben. cciiij e.</line>
        <line lrx="2207" lry="1424" ulx="1109" uly="1278">ccix d. ccxxxvj e. ccxliiij e. cce .· d</line>
        <line lrx="1400" lry="1448" ulx="1065" uly="1384">cccxiiij e.</line>
        <line lrx="2205" lry="1562" ulx="1000" uly="1415">Ohꝛenwürm toͤdten. clxv e. crcj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1812" type="textblock" ulx="999" uly="1511">
        <line lrx="2202" lry="1632" ulx="1007" uly="1511">Ohꝛen verwundung. rir c.</line>
        <line lrx="2202" lry="1720" ulx="1000" uly="1629">Auß den ohꝛen würm ziehen. xcij d.</line>
        <line lrx="2201" lry="1812" ulx="999" uly="1717">Den Ohꝛen nützlich. lxxvj h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3854" type="textblock" ulx="944" uly="1807">
        <line lrx="2202" lry="1999" ulx="1177" uly="1807">Eſtilentʒ blatern zeheßlen. xxij</line>
        <line lrx="1663" lry="2069" ulx="1279" uly="1986">d. cclxxij c.</line>
        <line lrx="2201" lry="2184" ulx="996" uly="2052">Fü—r die Peſtilentz. xxrje. xlij d. xliij</line>
        <line lrx="2203" lry="2269" ulx="1106" uly="2165">c. xcviij f. cxxxiij e. clix c. cxcix</line>
        <line lrx="2202" lry="2343" ulx="1098" uly="2253">c. ccxxrij d. cerrxxvj b. c. cclxxij. c</line>
        <line lrx="1707" lry="2425" ulx="1097" uly="2346">ccxciij d. cccxxx d.</line>
        <line lrx="2198" lry="2564" ulx="944" uly="2428">Pfeil außziehen. xxxje. ccvj c. cccvj</line>
        <line lrx="1457" lry="2601" ulx="991" uly="2538">c. cccix c.</line>
        <line lrx="2199" lry="2721" ulx="994" uly="2589">Phlegma / das iſt / kalte ſe chleimige feü⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2807" ulx="1094" uly="2693">chte/ außtreiben. xxxij d. xlvjd.</line>
        <line lrx="2086" lry="2870" ulx="1098" uly="2787">clxxiij d. cexxij c. ccxxxr c.</line>
        <line lrx="2197" lry="2966" ulx="982" uly="2874">Wider die gifftigen Pfifferling. cc⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="3051" ulx="1098" uly="2965">xxxvj e. cclvj e.</line>
        <line lrx="2195" lry="3143" ulx="992" uly="3055">Podagram. x e. rxv c. xxr e. vxxv c.</line>
        <line lrx="2151" lry="3232" ulx="1096" uly="3143">xxxvij f. xliiij c. liij c. lxxiij e.</line>
        <line lrx="2190" lry="3324" ulx="1087" uly="3233">lxxvij d. lxxix c. cvj c. cxxvj d.</line>
        <line lrx="2191" lry="3431" ulx="1089" uly="3318">cxxxiij f. cxxxviij e. crlvj d. crxl⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3499" ulx="1091" uly="3410">viij e. clviij e.g. clrvj d. clxxj e.</line>
        <line lrx="2207" lry="3589" ulx="1092" uly="3500">clxxiiij d. crevj e. cerxvj g. cclj.</line>
        <line lrx="2189" lry="3694" ulx="1090" uly="3588">cclxiij g. cclxviij c. cexc e. ccxciij</line>
        <line lrx="2189" lry="3788" ulx="1051" uly="3677">e. ccxcix e. cccxj d. ccexxiiij c. ccc</line>
        <line lrx="1337" lry="3854" ulx="1090" uly="3786">xxrj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3966" type="textblock" ulx="982" uly="3852">
        <line lrx="2222" lry="3966" ulx="982" uly="3852">Purgation die überſich treibt on ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="4414" type="textblock" ulx="978" uly="3937">
        <line lrx="2188" lry="4038" ulx="1089" uly="3937">faͤrlicheyt. ccxci c.</line>
        <line lrx="2150" lry="4122" ulx="978" uly="4034">Purgation die do vnden vnnd oben</line>
        <line lrx="2185" lry="4210" ulx="1084" uly="4121">treibt. xlvj d. xlix c. cexcj c.</line>
        <line lrx="2194" lry="4414" ulx="979" uly="4201">Sanfft Pnegtgene cxcvij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="4566" type="textblock" ulx="944" uly="4445">
        <line lrx="2181" lry="4566" ulx="944" uly="4445">Radten vertreiben. ciiij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="4831" type="textblock" ulx="969" uly="4557">
        <line lrx="2188" lry="4701" ulx="969" uly="4557">Raud heylen. xxvj d. xxirx c. xxxij. d</line>
        <line lrx="2187" lry="4743" ulx="1071" uly="4655">xrxv c. rl f. rliiij c. xlix d. lvij. h</line>
        <line lrx="2144" lry="4831" ulx="1079" uly="4744">lir c. cj.c. ciiij c. ex f. cxvj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="4937" type="textblock" ulx="1077" uly="4833">
        <line lrx="2198" lry="4937" ulx="1077" uly="4833">cxxvij c. cxxxvj c. cliij d. clrix. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5003" type="textblock" ulx="1046" uly="4922">
        <line lrx="2192" lry="5003" ulx="1046" uly="4922">clxxv e. clxxrix d. cciiij e. ccix c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5098" type="textblock" ulx="1083" uly="5010">
        <line lrx="2218" lry="5098" ulx="1083" uly="5010">ccxxxvj f. cerxxix d. cclj e. cclrriij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5213" type="textblock" ulx="1082" uly="5100">
        <line lrx="2187" lry="5213" ulx="1082" uly="5100">d. cclxxxij f· cexc e· cecqj d. ccciij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="845" type="textblock" ulx="2418" uly="753">
        <line lrx="3540" lry="845" ulx="2418" uly="753">d. cccviij c. cccix c. cccxjd. cic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="1438" type="textblock" ulx="2304" uly="846">
        <line lrx="3513" lry="988" ulx="2416" uly="846">xiij d. cccrvj d. cccxvj c. ccc⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1016" ulx="2417" uly="935">xxxj d.</line>
        <line lrx="3107" lry="1125" ulx="2313" uly="981">Raud am hals der thier.</line>
        <line lrx="2635" lry="1192" ulx="2325" uly="1111">ccxyj d.</line>
        <line lrx="3505" lry="1289" ulx="2306" uly="1188">Red widerbꝛingen. clexxxj c. cclix c.</line>
        <line lrx="3503" lry="1438" ulx="2304" uly="1277">Reuhenn hals. lj c. cxvij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1462" type="textblock" ulx="2304" uly="1364">
        <line lrx="3502" lry="1462" ulx="2304" uly="1364">Ripp geſchwaͤr. xxxvij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="1131" type="textblock" ulx="3246" uly="999">
        <line lrx="3508" lry="1131" ulx="3246" uly="999">rxxiij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1548" type="textblock" ulx="2302" uly="1453">
        <line lrx="3520" lry="1548" ulx="2302" uly="1453">Ro ſenað oͤffnen. Sůch / Guldẽ ader.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="2426" type="textblock" ulx="2297" uly="1541">
        <line lrx="3459" lry="1643" ulx="2303" uly="1541">Roſen wie ſie ſollen bereyt werden.</line>
        <line lrx="2652" lry="1707" ulx="2409" uly="1637">celv d.</line>
        <line lrx="3504" lry="1815" ulx="2299" uly="1717">Roßmucken vertreiben. rxxij c. xcir</line>
        <line lrx="3500" lry="1971" ulx="2405" uly="1814">d. clviij f. lcregh e. cexvj d. ccxxj</line>
        <line lrx="3025" lry="1990" ulx="2322" uly="1903">c. cclj e. cclxvij g.</line>
        <line lrx="3501" lry="2114" ulx="2297" uly="1977">Roſß geſchwulſt vñ raud. cclxxvij. c</line>
        <line lrx="3494" lry="2211" ulx="2299" uly="2073">Den Roſſen die würm im leib toͤdten.</line>
        <line lrx="2686" lry="2250" ulx="2369" uly="2170">ccrlix d.</line>
        <line lrx="3493" lry="2360" ulx="2299" uly="2210">Roͤte des angeſichts vertreiben. lrrj.</line>
        <line lrx="2722" lry="2426" ulx="2405" uly="2351">cecxxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="2552" type="textblock" ulx="2298" uly="2430">
        <line lrx="3525" lry="2552" ulx="2298" uly="2430">Rote rhuͤr. v d. xj d. xrix c. xxvj. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="2983" type="textblock" ulx="2364" uly="2526">
        <line lrx="3454" lry="2613" ulx="2364" uly="2526">xrxrvij b. xxix c. d. xxxirx d. ly e.</line>
        <line lrx="3453" lry="2704" ulx="2403" uly="2615">lxxrj c. lxxriiij c.d. xc c. xcij d.</line>
        <line lrx="3453" lry="2793" ulx="2402" uly="2706">xciiij c. xcviij f. cxxrj e. cxrxv c.</line>
        <line lrx="3453" lry="2885" ulx="2402" uly="2792">cxxxviij f. erxl c. crxlj c. crxlvj c.</line>
        <line lrx="3493" lry="2983" ulx="2400" uly="2879">clij d. clv c. clx d. clxxv e. clxx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3058" type="textblock" ulx="2396" uly="2968">
        <line lrx="3506" lry="3058" ulx="2396" uly="2968">vj c. clxxviij d. clrxrrvij d. clexrr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="4052" type="textblock" ulx="2286" uly="3055">
        <line lrx="3493" lry="3150" ulx="2396" uly="3055">viij b. cxcviij f. cciij e. cerxxvj. g</line>
        <line lrx="3493" lry="3232" ulx="2327" uly="3155">cexxxiij c. ccxxxvij c. ccxxxix d. cc⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="3320" ulx="2320" uly="3234">rxlij c. cclij c. cclvij c. cclx e. cc⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="3411" ulx="2394" uly="3323">lxiij g. celxvj c. celxxvij c. cexc⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="3526" ulx="2393" uly="3412">viij f. ccxcix d. cccvj c. cccvij. d</line>
        <line lrx="3408" lry="3592" ulx="2400" uly="3503">cccxj d. cccxij d. cccrxxxrj c.</line>
        <line lrx="3489" lry="3680" ulx="2286" uly="3532">Rotlauff / oder Carfunckel. iij b. x. e</line>
        <line lrx="3486" lry="3769" ulx="2388" uly="3678">l. d. lxviij c. lxrvj h. cvj c. criij</line>
        <line lrx="3449" lry="3854" ulx="2392" uly="3769">d. exxv d. crxviij e. crxxxvij e.</line>
        <line lrx="3488" lry="3963" ulx="2393" uly="3856">cliiij c. clxvij d. cxciij f. cxcv d.</line>
        <line lrx="3491" lry="4052" ulx="2393" uly="3948">cxcvj d. e. ccj e. ccxxij c. ccxxvj. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4123" type="textblock" ulx="2367" uly="4039">
        <line lrx="3532" lry="4123" ulx="2367" uly="4039">ccxxxiij c. ccxxxv d. cexxrvje. cc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4394" type="textblock" ulx="2277" uly="4123">
        <line lrx="3487" lry="4210" ulx="2370" uly="4123">lv e. cclriij g. cclxv g. cccxiiij jd.</line>
        <line lrx="2992" lry="4319" ulx="2388" uly="4212">cccxx d. cecrliiij c.</line>
        <line lrx="3491" lry="4394" ulx="2277" uly="4258">RKotz vnnd zaͤhen ſchleim / Pituita ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="4490" type="textblock" ulx="2388" uly="4389">
        <line lrx="3582" lry="4490" ulx="2388" uly="4389">nent / durch den ſtulgang außtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4562" type="textblock" ulx="2389" uly="4477">
        <line lrx="2901" lry="4562" ulx="2389" uly="4477">ben. lxxxiij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="4656" type="textblock" ulx="2284" uly="4532">
        <line lrx="3534" lry="4656" ulx="2284" uly="4532">Ruckader heylen. xviij c. xlix d. lv d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4934" type="textblock" ulx="2285" uly="4653">
        <line lrx="3483" lry="4758" ulx="2285" uly="4653">Ruckader ſtellen. rxxir d.</line>
        <line lrx="3492" lry="4862" ulx="2285" uly="4741">KRufen vertreiben. xviij c. cxcvij c.</line>
        <line lrx="2693" lry="4934" ulx="2393" uly="4831">ccxliiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="5265" type="textblock" ulx="2285" uly="4889">
        <line lrx="3420" lry="5026" ulx="2289" uly="4889">Runtzel i im angeſi cht zů vertreiben.</line>
        <line lrx="3383" lry="5095" ulx="2294" uly="5007">cccxxviij h. cccxxxij c.</line>
        <line lrx="3481" lry="5265" ulx="2285" uly="5095">KRuntzel am leib. xprrij b. ii d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="5275" type="textblock" ulx="3346" uly="5192">
        <line lrx="3479" lry="5275" ulx="3346" uly="5192">cha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="750" type="textblock" ulx="1326" uly="638">
        <line lrx="2167" lry="750" ulx="1326" uly="638">Kranckhehten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1133" type="textblock" ulx="528" uly="777">
        <line lrx="1702" lry="883" ulx="528" uly="777">EQRVChaben vertreiben. j. e. xix c.</line>
        <line lrx="1593" lry="970" ulx="805" uly="874">xxxuij e. ‚́‚-— .</line>
        <line lrx="1665" lry="1058" ulx="703" uly="950">Schaden ſo auß überiger fülle</line>
        <line lrx="1700" lry="1133" ulx="618" uly="1036">kompt/fürkom̃en. clviij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1216" type="textblock" ulx="514" uly="1123">
        <line lrx="1700" lry="1216" ulx="514" uly="1123">Schaͤden heylen. crj c. cxxv d. clix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3171" type="textblock" ulx="507" uly="1217">
        <line lrx="1700" lry="1305" ulx="611" uly="1217">c. clx d. clxiiij d. clxxvj c. ccxxvj</line>
        <line lrx="1239" lry="1386" ulx="611" uly="1304">e. cclij b. cccrxx d.</line>
        <line lrx="1697" lry="1502" ulx="508" uly="1383">Schaͤden die alt ſeind. viij e. rxij. d</line>
        <line lrx="1694" lry="1566" ulx="513" uly="1479">xxriij c. xxrij b. xl f. xlij d. xliiij</line>
        <line lrx="1653" lry="1655" ulx="608" uly="1568">c. xlv c. lxxxj c. lxxxvj c. ce.</line>
        <line lrx="1694" lry="1744" ulx="611" uly="1655">ciiij c. cxf. cxxv d. clviij f. clx</line>
        <line lrx="1693" lry="1839" ulx="607" uly="1744">d. clxxvij c. cexxvij d. cexxviij</line>
        <line lrx="1455" lry="1919" ulx="517" uly="1834">d. cclxxxiij c.</line>
        <line lrx="1690" lry="2010" ulx="507" uly="1913">Schaͤdẽ die hitzig ſind. ecxix b. cclij b.</line>
        <line lrx="1695" lry="2099" ulx="507" uly="2003">Schaͤden die vnreyn ſeind. xxxv c. xc</line>
        <line lrx="1697" lry="2190" ulx="531" uly="2098">c. clviij f. clx d. ccxxv d. cerxvj</line>
        <line lrx="1356" lry="2272" ulx="622" uly="2186">e.f. ecxx viij d. cclij b.</line>
        <line lrx="1694" lry="2365" ulx="512" uly="2269">Schaͤden die feücht vnnd faul ſeind.</line>
        <line lrx="1695" lry="2449" ulx="612" uly="2364">cxxv d. clxij c. ccxj d. ccexxiij c.</line>
        <line lrx="1696" lry="2539" ulx="510" uly="2446">Schaͤden die vmb ſich freſſen. lx c.</line>
        <line lrx="1696" lry="2627" ulx="541" uly="2540">lxxxv c.d. cvj c. crxxxvj c. clviij</line>
        <line lrx="1695" lry="2716" ulx="611" uly="2628">f. clxxxir c. ccxj d. ccxvj d. cclij</line>
        <line lrx="1527" lry="2803" ulx="613" uly="2717">b. cclvj e. cccriiij d.</line>
        <line lrx="1188" lry="2891" ulx="509" uly="2798">Schaͤden die flieſſen.</line>
        <line lrx="1500" lry="2990" ulx="521" uly="2893">cclij b. cccxxxj d.</line>
        <line lrx="1696" lry="3073" ulx="510" uly="2976">Schaͤden an heimlichen oꝛten. xxrj.e</line>
        <line lrx="1699" lry="3171" ulx="512" uly="3066">Schlaffen machen. irx c. xix c. xlix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2896" type="textblock" ulx="1315" uly="2780">
        <line lrx="1692" lry="2896" ulx="1315" uly="2780">rj d. xxrj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3244" type="textblock" ulx="612" uly="3160">
        <line lrx="1746" lry="3244" ulx="612" uly="3160">c. crxiij d. cxvij c. crxix c. clxiij. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="4218" type="textblock" ulx="505" uly="3248">
        <line lrx="1701" lry="3334" ulx="518" uly="3248">lxvij d. crciij g. crcv d. crevj d</line>
        <line lrx="1701" lry="3428" ulx="606" uly="3334">e. ccj d. f. cciij e. cclv e. cclxiij. g</line>
        <line lrx="1287" lry="3509" ulx="609" uly="3423">cclxxxij f. cccxxiiij d.</line>
        <line lrx="1699" lry="3598" ulx="510" uly="3507">Schlaaf vertreiben daruon einer nitt</line>
        <line lrx="1697" lry="3690" ulx="609" uly="3598">wol erweckt mag werden. criiij. c</line>
        <line lrx="1524" lry="3783" ulx="538" uly="3690">cciiij d. ccxxxvj f. cclxrvj d.</line>
        <line lrx="1695" lry="3867" ulx="505" uly="3767">Schlag. xxxij c.</line>
        <line lrx="1692" lry="3957" ulx="506" uly="3865">Schlangen vertreiben. xx e. xxvj c.</line>
        <line lrx="1697" lry="4043" ulx="587" uly="3954">lxxxv d. clxxxvij d. cxcij f. cciiij</line>
        <line lrx="1694" lry="4129" ulx="609" uly="4044">e. ccix d. cexxvij e. ccxxviij c.</line>
        <line lrx="914" lry="4218" ulx="612" uly="4134">ccxxxvj e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="4308" type="textblock" ulx="504" uly="4182">
        <line lrx="1697" lry="4308" ulx="504" uly="4182">Schlangen ſtich. Sůch / Nater biſſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4407" type="textblock" ulx="506" uly="4307">
        <line lrx="1764" lry="4407" ulx="506" uly="4307">Schmertzen legen. vj c. ix c. xix. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="5190" type="textblock" ulx="503" uly="4397">
        <line lrx="1701" lry="4487" ulx="606" uly="4397">xliiij c. criij d. cxcvj e. ccj d.</line>
        <line lrx="1210" lry="4571" ulx="610" uly="4484">cccxj d. cccxxiiij c.</line>
        <line lrx="1701" lry="4660" ulx="503" uly="4570">Schnacken vertreiben. j e. crxvj. d</line>
        <line lrx="1702" lry="4746" ulx="505" uly="4660">Schnupffen. xxvj d. xxxiiij e. clv</line>
        <line lrx="933" lry="4830" ulx="613" uly="4749">c. cxcij e.</line>
        <line lrx="1700" lry="4922" ulx="505" uly="4834">Scoꝛpion ſtich. xlij d. cviij d. criij</line>
        <line lrx="1698" lry="5007" ulx="612" uly="4923">d. cxx d. clj e. clxxv e. ccviij d.</line>
        <line lrx="1695" lry="5099" ulx="524" uly="5010">cclix c. cclxij d. ccxc e. cccrrviij g.</line>
        <line lrx="1699" lry="5190" ulx="512" uly="5096">Schꝛunden heylen. xxvj d. ccxxiiij.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1042" type="textblock" ulx="1782" uly="958">
        <line lrx="2347" lry="1042" ulx="1782" uly="958">Schüch trucken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4226" type="textblock" ulx="1789" uly="791">
        <line lrx="2458" lry="873" ulx="1910" uly="791">cccij c. cccxxxj d.</line>
        <line lrx="2996" lry="964" ulx="1803" uly="869">Schꝛunden am hiudern. tlir d.</line>
        <line lrx="2996" lry="1054" ulx="2487" uly="967">clxiij e. cciij e.</line>
        <line lrx="2993" lry="1148" ulx="1802" uly="1043">Schuͤpen auff dem kopff vertreiben.</line>
        <line lrx="2996" lry="1229" ulx="1903" uly="1138">xxviij c. cxxvj d. cxxxvj c. cxxxvij</line>
        <line lrx="2822" lry="1315" ulx="1903" uly="1232">e. cccx c. cccxj d. cccriiij d.</line>
        <line lrx="2991" lry="1403" ulx="1796" uly="1306">Schweyß bꝛingen. rir c. xliij c.</line>
        <line lrx="3017" lry="1496" ulx="1898" uly="1401">cxviij c. cxxxvij e. clxv e. ccxxviij</line>
        <line lrx="2990" lry="1576" ulx="1898" uly="1489">d. cexlvij c. cexlix d. cexc c. cc⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="1659" ulx="1895" uly="1575">xcij d. ccrciij e.</line>
        <line lrx="2988" lry="1759" ulx="1796" uly="1659">Schwermuͤtigkeyt vertreiben. Such</line>
        <line lrx="2330" lry="1840" ulx="1896" uly="1750">Traurigkeyt.</line>
        <line lrx="2987" lry="1936" ulx="1792" uly="1836">Schwerter zuͤrichten das ſie eiſen zer</line>
        <line lrx="2984" lry="2025" ulx="1793" uly="1926">hawen. ccxxxj d.</line>
        <line lrx="3007" lry="2116" ulx="1792" uly="2014">Schwindel. xxrij c. xxriij c. lxxiij. f</line>
        <line lrx="2989" lry="2201" ulx="1890" uly="2106">lxxxviij d. ciiij d. ccxxij c. cccrxiiij.e</line>
        <line lrx="2986" lry="2291" ulx="1793" uly="2191">Schwindſucht. xv c. rl f. lxrvj</line>
        <line lrx="2987" lry="2374" ulx="1896" uly="2285">g. cxxxij e. clij d. clrxrxviij d. c⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="2462" ulx="1895" uly="2373">lxxxix d. cxcix c. ccxxv c.</line>
        <line lrx="3007" lry="2556" ulx="1794" uly="2455">Seitenwee. erxrxj e. xxxvij e. xl e.</line>
        <line lrx="2959" lry="2642" ulx="1896" uly="2548">lxxiiij c. xcij d. crriij c. clxvj d.</line>
        <line lrx="3092" lry="2742" ulx="1896" uly="2637">clxxxix d. ccir d. cexrv d. cerxrxxv</line>
        <line lrx="2793" lry="2812" ulx="1881" uly="2740">c. cccxviij c. cccrrr .</line>
        <line lrx="2723" lry="2899" ulx="1790" uly="2809">Sennadern. Suͤch Neruen.</line>
        <line lrx="2986" lry="3001" ulx="1789" uly="2899">Die ſinn ſcherpffen. cxxxvj c. clxxrxj. e</line>
        <line lrx="2368" lry="3077" ulx="1895" uly="2991">cxc e. cclvj d.</line>
        <line lrx="2981" lry="3172" ulx="1794" uly="3074">Sod bꝛennen. xxxviij b.</line>
        <line lrx="2988" lry="3265" ulx="1796" uly="3159">Soßkreüter. xxxvj c. celvj f.</line>
        <line lrx="2990" lry="3351" ulx="1800" uly="3251">Spꝛaach widerbꝛingen. Such / Red</line>
        <line lrx="2383" lry="3433" ulx="1837" uly="3343">widerbꝛingen.</line>
        <line lrx="3012" lry="3530" ulx="1795" uly="3430">Speyen machen. xxrvij f. xlvj d.</line>
        <line lrx="3026" lry="3620" ulx="1876" uly="3523">lxxxiij c. ciiij c. d. exxrij d. cclvj</line>
        <line lrx="2679" lry="3702" ulx="1859" uly="3612">e. cclxvij g. cclxxriiij c.</line>
        <line lrx="2985" lry="3800" ulx="1794" uly="3695">Spꝛeiſſen oder doͤꝛn außʒiehen. vj. e</line>
        <line lrx="2774" lry="3873" ulx="1882" uly="3789">xxxj e. clxxviij d. cexrv d.</line>
        <line lrx="2984" lry="3965" ulx="1795" uly="3874">ſpꝛeiſſen außziehen vonn gebꝛochnen</line>
        <line lrx="2985" lry="4059" ulx="1797" uly="3961">beynen. xliiij c. cxciij g. cccrxxviij. h</line>
        <line lrx="3049" lry="4146" ulx="1793" uly="4050">Zum ſtarn. xcj c. cxlvj d. clxiij. d</line>
        <line lrx="2591" lry="4226" ulx="1899" uly="4140">clxxj e. cxcj c. cxcij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4499" type="textblock" ulx="1797" uly="4226">
        <line lrx="2984" lry="4328" ulx="1797" uly="4226">Stechen in der ſeiten legen. cccc⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4407" ulx="1901" uly="4317">xviij c.</line>
        <line lrx="2987" lry="4499" ulx="1799" uly="4403">Stein treiben. v c. viij d. ix e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4850" type="textblock" ulx="1818" uly="4490">
        <line lrx="3009" lry="4596" ulx="1906" uly="4490">xvij c. xxix c. cj c. clx e. clxj c.</line>
        <line lrx="2989" lry="4681" ulx="1903" uly="4579">cxej d. cciiij e. ccxxij c. ccxxrvj g.</line>
        <line lrx="2987" lry="4766" ulx="1818" uly="4670">cerxxxv d. ccelvj f. celrv h. cc⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4850" ulx="1902" uly="4753">lxxriiij d. ccxcij d. cccj d. cccv c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4941" type="textblock" ulx="1771" uly="4838">
        <line lrx="2989" lry="4941" ulx="1771" uly="4838">Stein zermalen. xiij f. xviij c. xxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5264" type="textblock" ulx="1830" uly="4931">
        <line lrx="2988" lry="5037" ulx="1900" uly="4931">c. xlij d. rlviij c. lxxix c. cj. c.</line>
        <line lrx="3039" lry="5131" ulx="1830" uly="5018">crxiij c. cliij d. clxrv f. clxrxxvj. d</line>
        <line lrx="2990" lry="5217" ulx="1903" uly="5121">cxciij g. ccxij c. ccxxix c. celvj f.</line>
        <line lrx="2997" lry="5264" ulx="2733" uly="5220">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2649" lry="746" type="textblock" ulx="1796" uly="637">
        <line lrx="2649" lry="746" ulx="1796" uly="637">Kranckheyten Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="946" type="textblock" ulx="988" uly="724">
        <line lrx="2189" lry="861" ulx="1035" uly="724">cclxrrviñ c. ccxcij d. cccj d. cccx. c</line>
        <line lrx="2191" lry="946" ulx="988" uly="854">Stein wachſen verhuͤten bey den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1212" type="textblock" ulx="922" uly="951">
        <line lrx="1631" lry="1031" ulx="994" uly="951">dern. lexv d.</line>
        <line lrx="2189" lry="1123" ulx="922" uly="1032">Stim̃ widerbꝛingen. (wviij f.</line>
        <line lrx="2192" lry="1212" ulx="992" uly="1123">Stim̃ hell machen. cclxxxij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1926" type="textblock" ulx="948" uly="1197">
        <line lrx="2193" lry="1327" ulx="992" uly="1197">Stuͤlgang treiben. xv c. xlix c. lviij d.</line>
        <line lrx="2195" lry="1407" ulx="998" uly="1302">xcvi c. cxxvij c. cexcd. cccxiij d.</line>
        <line lrx="1624" lry="1481" ulx="948" uly="1392">Stulgang lindern.</line>
        <line lrx="2150" lry="1637" ulx="1000" uly="1484">xrxvij e. lrij c. cxvij c. cxxxij e.</line>
        <line lrx="2197" lry="1668" ulx="1098" uly="1565">cxxxviü e. clviij f. clxj c. clxiij. d</line>
        <line lrx="2197" lry="1743" ulx="1009" uly="1658">cxviij c. clxxx c. clxxxix d. crxciij</line>
        <line lrx="2198" lry="1859" ulx="1097" uly="1746">f. cexxvij e. celxj d. celxxxij e. ccc⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1926" ulx="1104" uly="1858">xxvj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2045" type="textblock" ulx="980" uly="1876">
        <line lrx="2337" lry="2045" ulx="980" uly="1876">Stülgang ſtellen. ix e. xix b. lrvi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2281" type="textblock" ulx="1014" uly="2017">
        <line lrx="1664" lry="2176" ulx="1014" uly="2017">irv d. celti g.</line>
        <line lrx="2193" lry="2281" ulx="1164" uly="2189">Hier biſſz die gifftig ſeind / zehey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2451" type="textblock" ulx="1194" uly="2279">
        <line lrx="2223" lry="2370" ulx="1194" uly="2279">len. Such / Gifftiger thier biſſz.</line>
        <line lrx="2270" lry="2451" ulx="1913" uly="2388">ccciiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2720" type="textblock" ulx="995" uly="2309">
        <line lrx="1713" lry="2465" ulx="995" uly="2309">Thier gebuͤrt fürdern.</line>
        <line lrx="2211" lry="2570" ulx="995" uly="2453">Thier die ſchedlich ſeind / toͤdten. cv. f</line>
        <line lrx="2195" lry="2680" ulx="996" uly="2537">Toͤchterle zů empfahen. clexxx d. ccx</line>
        <line lrx="1420" lry="2720" ulx="1100" uly="2639">e. cclxx c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2831" type="textblock" ulx="908" uly="2674">
        <line lrx="2194" lry="2831" ulx="908" uly="2674">Todte frucht außtreiben. riij f. lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2922" type="textblock" ulx="1070" uly="2815">
        <line lrx="2193" lry="2922" ulx="1070" uly="2815">c. lxxiiij c. xcij d. cj c. cvij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2993" type="textblock" ulx="1096" uly="2901">
        <line lrx="2240" lry="2993" ulx="1096" uly="2901">cxvj c. ccxxxvj f. cclxiij g. cclxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3618" type="textblock" ulx="977" uly="2995">
        <line lrx="2195" lry="3079" ulx="1095" uly="2995">e. ccxciij e. cccj d. ccciiij e. ccc⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3171" ulx="1004" uly="3103">vj c.</line>
        <line lrx="2191" lry="3260" ulx="977" uly="3139">Trauben voꝛ den voͤgeln zů bewaren</line>
        <line lrx="1441" lry="3342" ulx="1005" uly="3261">cclxviij d.</line>
        <line lrx="2187" lry="3457" ulx="992" uly="3329">Traurigkeyt vertreiben. lj. b. exc e.</line>
        <line lrx="1368" lry="3521" ulx="1078" uly="3457">ccxxij c.</line>
        <line lrx="2151" lry="3618" ulx="992" uly="3473">Troͤum die ſchwaͤr ſeind vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3945" type="textblock" ulx="963" uly="3620">
        <line lrx="1704" lry="3696" ulx="1095" uly="3620">xix C. Cxc E. =</line>
        <line lrx="2193" lry="3817" ulx="963" uly="3658">Troͤum die vnkeüſch ſeind. cciij e.</line>
        <line lrx="2191" lry="3945" ulx="994" uly="3784">Trunckenheyt zuů verhuͤten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3968" type="textblock" ulx="1099" uly="3878">
        <line lrx="2195" lry="3968" ulx="1099" uly="3878">cxxriij f. clxvij d. cclxxriiij. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4345" type="textblock" ulx="940" uly="3963">
        <line lrx="2216" lry="4056" ulx="993" uly="3963">Trunckenheyt vertreiben. ccrliiij.f</line>
        <line lrx="2192" lry="4221" ulx="940" uly="4053">Trucken im ſchlagf. lxxv d.e.</line>
        <line lrx="2190" lry="4345" ulx="1173" uly="4144">Eirſtopffung⸗ oͤffnen. viij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="4765" type="textblock" ulx="967" uly="4325">
        <line lrx="2188" lry="4431" ulx="1278" uly="4325">rix c. xlij d. lviij d. xcix d.</line>
        <line lrx="2189" lry="4501" ulx="1098" uly="4413">c.d. cj. c. clxvij d. clxix d. cc⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="4586" ulx="1093" uly="4503">lxxxij e. cclxxxiij c. ccc d.</line>
        <line lrx="1779" lry="4678" ulx="967" uly="4590">Vergicht. Suͤch / Gicht.</line>
        <line lrx="1580" lry="4765" ulx="986" uly="4680">Verꝛenckte glider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="4417" type="textblock" ulx="1036" uly="4387">
        <line lrx="1095" lry="4417" ulx="1036" uly="4387">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="4763" type="textblock" ulx="1863" uly="4673">
        <line lrx="2185" lry="4763" ulx="1863" uly="4673">ccxxiiij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4946" type="textblock" ulx="958" uly="4767">
        <line lrx="2252" lry="4856" ulx="983" uly="4767">üechſen geſtanck vertreiben. cccxrj d.</line>
        <line lrx="2238" lry="4946" ulx="958" uly="4857">Viech zů behalten wañ der ſchelm vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5209" type="textblock" ulx="987" uly="4946">
        <line lrx="2189" lry="5037" ulx="1090" uly="4946">der ſie kompt. clix c.</line>
        <line lrx="2194" lry="5119" ulx="987" uly="5034">Viech voꝛ vnzifer bewaren. cerxxvij.e</line>
        <line lrx="2191" lry="5209" ulx="1913" uly="5143">ccciiij e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="5222" type="textblock" ulx="941" uly="5123">
        <line lrx="1740" lry="5222" ulx="941" uly="5123">Viechs gebuͤrt fürdern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1477" type="textblock" ulx="1817" uly="1385">
        <line lrx="2266" lry="1477" ulx="1817" uly="1385">j. e. xxrij b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2177" type="textblock" ulx="2228" uly="2097">
        <line lrx="2996" lry="2177" ulx="2228" uly="2097">Vnn willen vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="2097" type="textblock" ulx="2284" uly="757">
        <line lrx="3478" lry="928" ulx="2284" uly="757">Voſauehtar machen cexxvij e.</line>
        <line lrx="2585" lry="926" ulx="2393" uly="876">ccl d.</line>
        <line lrx="3489" lry="1032" ulx="2290" uly="939">Vnſinnigkeyt. ciiij d. ev e. excv. d</line>
        <line lrx="3487" lry="1139" ulx="2291" uly="1028">Vnkeüſcheyt. ij c. xvij c. xix c.</line>
        <line lrx="3449" lry="1226" ulx="2397" uly="1109">xxxvij e. lx d. lxiij c. lxxvij d.</line>
        <line lrx="3490" lry="1313" ulx="2320" uly="1201">lxxxv c. cj c. cxd. cxiiij c. cxxrvj</line>
        <line lrx="3487" lry="1380" ulx="2399" uly="1295">b. clxvij d. clxxviij c. ccex e. ccxj</line>
        <line lrx="3496" lry="1468" ulx="2396" uly="1382">d. ccxv d. ccxliiij d. cclxiiij d. e. cc⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="1588" ulx="2398" uly="1469">lxx c. cclxxxijf. cclxxxix f. cccviij. c</line>
        <line lrx="3497" lry="1653" ulx="2298" uly="1560">Vnkeüſcheyt zů vertreiben. ix e. xxxix</line>
        <line lrx="3493" lry="1738" ulx="2303" uly="1650">d. xrliij d. lxxij c. criij d. cxxvj. d</line>
        <line lrx="3495" lry="1826" ulx="2382" uly="1737">cciij e. ccex e. cclxvij h. cccrxxxj. d</line>
        <line lrx="3497" lry="1959" ulx="2296" uly="1823">Vnzifer ſo am leib wachßt / vertreiben</line>
        <line lrx="2621" lry="2003" ulx="2401" uly="1925">xcix d.</line>
        <line lrx="2878" lry="2097" ulx="2294" uly="2009">Vnzifer am viech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="2542" type="textblock" ulx="2395" uly="2002">
        <line lrx="3490" lry="2114" ulx="3178" uly="2002">cerxvij e.</line>
        <line lrx="3481" lry="2180" ulx="3188" uly="2098">j. d. ix c.</line>
        <line lrx="3449" lry="2297" ulx="2398" uly="2183">xxvj d. rxxviij b. xliij d. er d.</line>
        <line lrx="3487" lry="2362" ulx="2400" uly="2273">cxiiij c. cxvj d. crxrxxiij f. cxlvj c.</line>
        <line lrx="3487" lry="2495" ulx="2396" uly="2361">clxxve. cxcj d. cclvij c. cclxxvj. d</line>
        <line lrx="2726" lry="2542" ulx="2395" uly="2454">ccxcviij f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="3076" type="textblock" ulx="2289" uly="2627">
        <line lrx="3488" lry="2713" ulx="2500" uly="2627">Andtleüß / oder wentele vertrei</line>
        <line lrx="3483" lry="2801" ulx="2505" uly="2718">ben.ꝙ. ccexxvij e. cccix c.</line>
        <line lrx="3483" lry="2897" ulx="2289" uly="2803">Wartzen vertreiben. lvij h. lxxxij</line>
        <line lrx="3485" lry="2986" ulx="2397" uly="2896">e. cxrvj d. clxxiij d. cexc e. ccc⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3076" ulx="2398" uly="2992">rvj d. ccexxj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3181" type="textblock" ulx="2290" uly="3036">
        <line lrx="3484" lry="3181" ulx="2290" uly="3036">Wartzẽ am hindern. Sůch / Knoͤpff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4503" type="textblock" ulx="2285" uly="3157">
        <line lrx="3487" lry="3254" ulx="2290" uly="3157">Waſſerſucht. j. d. iij b. xix b. xx</line>
        <line lrx="3489" lry="3337" ulx="2392" uly="3250">d. xlv c. lviij d. cj c. ciiij d. cv</line>
        <line lrx="3484" lry="3449" ulx="2394" uly="3333">e. cxix e. cxxxij e. clxxij c. cxcj. d</line>
        <line lrx="3486" lry="3516" ulx="2393" uly="3423">cciiij e. ccix c. ccxxxvj c. ccxliiij.e</line>
        <line lrx="3483" lry="3608" ulx="2393" uly="3512">cclvj e. cclix c. cclxiiij d. cclxviij</line>
        <line lrx="3477" lry="3713" ulx="2368" uly="3601">c. cexc c. d. ccxcij d. ccxciij e.</line>
        <line lrx="3031" lry="3782" ulx="2397" uly="3697">cccij c.d. cccxvj d.</line>
        <line lrx="3489" lry="3906" ulx="2291" uly="3777">Waſſer on ſchaden trincken. lxxiij f.</line>
        <line lrx="2907" lry="3991" ulx="2399" uly="3873">celxxxij e.</line>
        <line lrx="3407" lry="4128" ulx="2293" uly="3903">Woſſerig⸗ feüchtigkeyt außtreiben.</line>
        <line lrx="2741" lry="4147" ulx="2398" uly="4051">cxiij</line>
        <line lrx="3488" lry="4297" ulx="2290" uly="4056">wRerkranckheye. Sch / grawen.</line>
        <line lrx="3452" lry="4347" ulx="2289" uly="4227">Weychung zůʒerichten. viij e. ccj d</line>
        <line lrx="3481" lry="4411" ulx="2289" uly="4268">Weynen zůmachen. cxxvij ..</line>
        <line lrx="3479" lry="4503" ulx="2285" uly="4402">Wermen den leib. ccl. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4576" type="textblock" ulx="2257" uly="4486">
        <line lrx="3483" lry="4576" ulx="2257" uly="4486">Wind im leibvertreibẽ. Suůch / Blaͤſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="4673" type="textblock" ulx="2284" uly="4588">
        <line lrx="3478" lry="4673" ulx="2284" uly="4588">Zum Wolff. xj d. cexj d. ccexxxiij.c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="4940" type="textblock" ulx="2284" uly="4670">
        <line lrx="3479" lry="4794" ulx="2289" uly="4670">Wolff reiten. cxlvij c. clxxxix c.</line>
        <line lrx="3479" lry="4859" ulx="2284" uly="4755">Woͤlfftoͤdten. xxx d. cv f.</line>
        <line lrx="3478" lry="4940" ulx="2288" uly="4853">Wunden heylen. v. c. vj c. xx e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="5113" type="textblock" ulx="2394" uly="4934">
        <line lrx="3485" lry="5027" ulx="2394" uly="4934">xxiiij b. xl f. xliiij c. xlv c. xlviij</line>
        <line lrx="3478" lry="5113" ulx="2395" uly="5023">c. xrlix c. liij d. lv e. lix c. lxix. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="5286" type="textblock" ulx="2386" uly="5110">
        <line lrx="3475" lry="5209" ulx="2386" uly="5110">lxx c. lxxiiij c. lxxvj h. lxxxiiij c.</line>
        <line lrx="3474" lry="5286" ulx="3259" uly="5199">lexxxv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2160" lry="754" type="textblock" ulx="1298" uly="595">
        <line lrx="2160" lry="754" ulx="1298" uly="595">Kranckhehten Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1479" type="textblock" ulx="501" uly="777">
        <line lrx="1748" lry="867" ulx="584" uly="777">lxxrv d. lrrxxvij c. xe c. xcij d. xcviij</line>
        <line lrx="1752" lry="996" ulx="518" uly="862">e. cd. e. cix d. cxxj e. cxxv d. exrr⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1038" ulx="582" uly="951">iij e. cxrxvij d. cxliiij d. crlv c. c⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1127" ulx="575" uly="979">xlvij c. clij d. clv c. clviij f. clx d.</line>
        <line lrx="1750" lry="1214" ulx="509" uly="1128">clrxij c. clxiiij d. clxxj e. clxxvj e. ce⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1325" ulx="568" uly="1207">lxxvij c. clxxviij d. clxxxiij c. clxxxix</line>
        <line lrx="1749" lry="1388" ulx="501" uly="1303">d. ccxiij d. ccriiij b. ccxix b. ccxxiij</line>
        <line lrx="1751" lry="1479" ulx="501" uly="1393">d. ccxxvj e. g. ccxxix c. ccxxxj d. cc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1563" type="textblock" ulx="562" uly="1480">
        <line lrx="1796" lry="1563" ulx="562" uly="1480">xxxiij c. ccxxxiiij c. d. ccxxxv d. cc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1656" type="textblock" ulx="502" uly="1567">
        <line lrx="1751" lry="1656" ulx="502" uly="1567">xrxxvij b. cexxxviij c. ccxxxix e. cexlij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1740" type="textblock" ulx="499" uly="1656">
        <line lrx="1774" lry="1740" ulx="499" uly="1656">c. ccxliij c. ccxliiij e. ccxlv c. cexlix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2356" type="textblock" ulx="486" uly="1743">
        <line lrx="1752" lry="1832" ulx="566" uly="1743">d. ccl d. celv e. cclx e. cclxvj c. cc⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1940" ulx="496" uly="1829">lxxviij c. cclxxix c. cclxxxiij c. cexcij</line>
        <line lrx="1751" lry="2027" ulx="497" uly="1918">c. ccxcvj c. ccxcviij f. ccxcix e. cccvij</line>
        <line lrx="1743" lry="2093" ulx="563" uly="2009">d. cccxij d. cccxxvij b. ccexxviij g.</line>
        <line lrx="1578" lry="2204" ulx="566" uly="2093">cecxxix d. ccexxx d. cccxxxij c.</line>
        <line lrx="1746" lry="2292" ulx="486" uly="2145">Wunden ſeubern. vj c. xxxij b. crix. d</line>
        <line lrx="1746" lry="2356" ulx="499" uly="2273">cxc e. cerxxxij d. cccxxvij b. cccxlij. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2625" type="textblock" ulx="486" uly="2359">
        <line lrx="1744" lry="2447" ulx="486" uly="2359">Wunden inwendig. rliij d. cxliiij</line>
        <line lrx="1652" lry="2553" ulx="549" uly="2451">d. cclxxviij c. cexciij e. .</line>
        <line lrx="1742" lry="2625" ulx="486" uly="2536">Wunden reynigen. rj d. xrij d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2802" type="textblock" ulx="486" uly="2628">
        <line lrx="1554" lry="2708" ulx="529" uly="2628">cclxxxv c. cexcix e. cccriij d.</line>
        <line lrx="1744" lry="2802" ulx="486" uly="2709">Wunden verhuͤten das ſie nitt vmb ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3179" type="textblock" ulx="482" uly="2790">
        <line lrx="1741" lry="2928" ulx="560" uly="2790">freſſen. clxxviij d.</line>
        <line lrx="1741" lry="2982" ulx="482" uly="2886">Wunden die hitzig ſeind. pvij d.</line>
        <line lrx="1761" lry="3086" ulx="552" uly="2981">erlvj c. clxrrix d. cxcvj e.</line>
        <line lrx="1744" lry="3179" ulx="482" uly="3060">Zaͤpfflin geſchwaͤr. lxxxvij c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3252" type="textblock" ulx="483" uly="3146">
        <line lrx="1806" lry="3252" ulx="483" uly="3146">Zuͤpfflin geſchwulſt. xrxxvij f. lerxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3625" type="textblock" ulx="435" uly="3245">
        <line lrx="1125" lry="3328" ulx="435" uly="3245">c. cliij d. ccix d.</line>
        <line lrx="1744" lry="3419" ulx="481" uly="3327">Wunden maͤler der andern haut gleich⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="3509" ulx="559" uly="3419">ferbig zůmachen. cxlvj c. clxv e.</line>
        <line lrx="1395" lry="3625" ulx="482" uly="3475">Würgen. Such / Vnwillen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3796" type="textblock" ulx="480" uly="3591">
        <line lrx="1736" lry="3731" ulx="480" uly="3591">Würmi im leib toͤdten oder außtreiben.</line>
        <line lrx="1866" lry="3796" ulx="558" uly="3684">j. e. ij c. xe. xiij g. xxvj d. xxxiiij.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3876" type="textblock" ulx="560" uly="3775">
        <line lrx="1744" lry="3876" ulx="560" uly="3775">lxxj c. cj c. cix d. cx d. crvj c. cexxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3971" type="textblock" ulx="557" uly="3853">
        <line lrx="1782" lry="3971" ulx="557" uly="3853">b. cxxxiij e. cxxxvj b. cxlij e. exlv. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4302" type="textblock" ulx="486" uly="3948">
        <line lrx="1745" lry="4060" ulx="486" uly="3948">clviij f. elx f. clrxv d. cxcij e. cxcviij</line>
        <line lrx="1705" lry="4125" ulx="492" uly="4039">e. ccxxvij d. e. ccrxix b. ccxxxvj c.</line>
        <line lrx="1747" lry="4235" ulx="490" uly="4116">. ccrlirx d. cclxxxij e. cccij d. cccxiiij.e</line>
        <line lrx="1367" lry="4302" ulx="560" uly="4232">cccxxj c. cccxxvj c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4457" type="textblock" ulx="483" uly="4250">
        <line lrx="1740" lry="4457" ulx="483" uly="4250">wurn am ſnger. . xlirx d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3091" type="textblock" ulx="1822" uly="2955">
        <line lrx="2775" lry="3091" ulx="1822" uly="2955">Zaͤhe feüchtigkeyt außtreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3435" type="textblock" ulx="1815" uly="3334">
        <line lrx="2899" lry="3435" ulx="1815" uly="3334">Zaͤhe vnd grobe feüchte zerteylen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1015" type="textblock" ulx="1848" uly="724">
        <line lrx="3106" lry="920" ulx="1848" uly="724">Die Wutzerlinggeſſen hond / wiejhnge</line>
        <line lrx="3107" lry="1015" ulx="1952" uly="864">holffen werd. cluiij c. ccix c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="2096" type="textblock" ulx="1846" uly="1013">
        <line lrx="3108" lry="1139" ulx="1848" uly="1013">QAnwee. j. d. v .. vj c. rje. xvj. d</line>
        <line lrx="3110" lry="1224" ulx="1849" uly="1101">S xvij c. xviij c. lxxxviij d. ciiij.d</line>
        <line lrx="3119" lry="1310" ulx="1953" uly="1229">cxix e. cxxxiij e. cxxxv c. cxliij c. c⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="1422" ulx="1952" uly="1306">lxxv e. clxxxiiij c. clxrxix d. crxe d.</line>
        <line lrx="3134" lry="1490" ulx="1874" uly="1405">cxcij e. cxciiij c. cxcviij e. cexxvj f.</line>
        <line lrx="3125" lry="1584" ulx="1952" uly="1496">ccxxviij c. ccxrxxvij c. cexxxix d. cc⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1684" ulx="1952" uly="1570">xlvij c. cclxviij c. cexc e. ccciij d.</line>
        <line lrx="3185" lry="1771" ulx="1953" uly="1660">cccxiiij e. cccxxiiij d. cccxxvj c. ccc</line>
        <line lrx="3147" lry="1835" ulx="1952" uly="1767">xxviij g. cccxxxiij c.</line>
        <line lrx="3109" lry="1932" ulx="1847" uly="1766">Zanfleyſch geſchwulſt. xlix d.</line>
        <line lrx="3147" lry="2016" ulx="1846" uly="1924">Zanfleyſch ſtercken. lv d. lxxiij e. cc⸗</line>
        <line lrx="3148" lry="2096" ulx="1951" uly="2014">lv d. cecrxix d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2726" type="textblock" ulx="1809" uly="2099">
        <line lrx="3103" lry="2195" ulx="1841" uly="2099">Zanfleyſch das blůtet. xj e.</line>
        <line lrx="3098" lry="2276" ulx="1809" uly="2189">Zanfleyſch auß zů trücknen. cclve.</line>
        <line lrx="3054" lry="2363" ulx="1947" uly="2278">cclxxxj e. DS</line>
        <line lrx="3130" lry="2461" ulx="1841" uly="2358">Zaͤn ſeubern. xxxj e.</line>
        <line lrx="3113" lry="2549" ulx="1841" uly="2449">Zaͤn voꝛ feule behalten. cclxxxj e.</line>
        <line lrx="3120" lry="2649" ulx="1844" uly="2537">Zaͤn weiß machen. ccix d.</line>
        <line lrx="3132" lry="2726" ulx="1844" uly="2624">Zaͤn wacklen. xxxir e. ly e. cclrvj f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="4474" type="textblock" ulx="1839" uly="2713">
        <line lrx="3156" lry="2809" ulx="1842" uly="2713">Zaͤn einüglen oder erckeln. xxxix c.</line>
        <line lrx="3137" lry="2929" ulx="1842" uly="2796">Für Zauberey. xliij d. lxviij c. cclxxj.d</line>
        <line lrx="3119" lry="3000" ulx="1949" uly="2900">cccij d. .</line>
        <line lrx="3102" lry="3066" ulx="2941" uly="3010">cy e.</line>
        <line lrx="3144" lry="3170" ulx="1947" uly="3078">cxxrij d. exrxix d. clxrj d. clxxv f.</line>
        <line lrx="3101" lry="3260" ulx="1946" uly="3169">ccqj e. cexxviij d. cclxviij c.d. ccciij</line>
        <line lrx="3110" lry="3343" ulx="1947" uly="3253">d. ccexxj c. cccxxvj c.</line>
        <line lrx="3153" lry="3436" ulx="3016" uly="3366">cca⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="3514" ulx="1943" uly="3430">xxxvj g.</line>
        <line lrx="3122" lry="3632" ulx="1839" uly="3445">Die Zentloſen geſſen haben / wie ſie jhnen</line>
        <line lrx="3102" lry="3740" ulx="1944" uly="3602">zů hilff ſollen komen. cxxxiiij d.</line>
        <line lrx="2359" lry="3780" ulx="1946" uly="3692">cxlj c. ccix c.</line>
        <line lrx="3097" lry="3881" ulx="1841" uly="3774">Zittern. elviij e. clxxxj c.</line>
        <line lrx="3100" lry="3969" ulx="1841" uly="3860">Zittermaͤler. lix c. cvj c. clxix d.</line>
        <line lrx="2718" lry="4067" ulx="1862" uly="3961">ccxxxvj d. cclj f. cexc e.</line>
        <line lrx="3095" lry="4167" ulx="1842" uly="4034">Zittermaͤler zeheylen. Süch / Flechten.</line>
        <line lrx="3094" lry="4234" ulx="1843" uly="4133">Zeün machen für die guͤter. lxviij c.</line>
        <line lrx="3124" lry="4320" ulx="1845" uly="4221">Zungen reuhe vertreiben. er e.</line>
        <line lrx="3096" lry="4474" ulx="1842" uly="4309">Den Zwang lindern. ccxvj d. cecr d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="4808" type="textblock" ulx="871" uly="4490">
        <line lrx="1982" lry="4591" ulx="1560" uly="4490">Zum Leſer.</line>
        <line lrx="2708" lry="4717" ulx="871" uly="4531">Es iſt an n etclichen oꝛten im trucken gefelt woꝛden / ſol</line>
        <line lrx="2366" lry="4808" ulx="1032" uly="4695">verbeſſert werden wie nachuolgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="5017" type="textblock" ulx="691" uly="4802">
        <line lrx="2845" lry="4949" ulx="804" uly="4802">Bey der lerxv. figur / für weiſſer Hanenfůß / li wiſen Hanenfuß.</line>
        <line lrx="2865" lry="5017" ulx="691" uly="4911">cxxvij. C. an der viij. zeil / für hoͤꝛnlin / liß haͤrlin. cclxxiij. B. an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="5172" type="textblock" ulx="689" uly="4995">
        <line lrx="1835" lry="5172" ulx="689" uly="4995">lneden fereeacht i udemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="5253" type="textblock" ulx="694" uly="5082">
        <line lrx="1633" lry="5253" ulx="694" uly="5082">bꝛachen lß gehꝛanchen. ’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="5164" type="textblock" ulx="1860" uly="5010">
        <line lrx="2851" lry="5164" ulx="1860" uly="5010">cccxviij. C. an der vj. zeil. für ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="769" type="textblock" ulx="1672" uly="748">
        <line lrx="1707" lry="769" ulx="1672" uly="748">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="1264" type="textblock" ulx="1416" uly="820">
        <line lrx="3141" lry="907" ulx="1638" uly="836">NRE 4</line>
        <line lrx="3514" lry="1045" ulx="1558" uly="820">D V BrCLarol der fünfft / von</line>
        <line lrx="3507" lry="1144" ulx="1416" uly="1024">N Gottes gnaden Roͤm. Keyſer / zuͦ allen zeiten me</line>
        <line lrx="3505" lry="1264" ulx="1467" uly="1092">RN rer des Reichs / in Germanien / Hiſpanien / beyder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1850" type="textblock" ulx="841" uly="1215">
        <line lrx="3503" lry="1310" ulx="1521" uly="1215">RKXM.“âhM)) Sicilien / zuͦ Jeruſalem / zů Hungern / Dalmatien /</line>
        <line lrx="3506" lry="1396" ulx="1049" uly="1305">R S  Croatien etc. Koͤnig / Ertzhertzog zuͦ oͤſterꝛeich / Her</line>
        <line lrx="3507" lry="1497" ulx="861" uly="1394">tzog zů Burgund etc. Gꝛaff zů Habſpurg / Flandern vnd Tyrol. Dieweil vnſer</line>
        <line lrx="3506" lry="1589" ulx="841" uly="1485">pflicht / darzů vns Goͤttliche fürſehung geoꝛdnet / fürnemliche vꝛſach erfoꝛdert / nit</line>
        <line lrx="3503" lry="1673" ulx="861" uly="1574">allein vnſers heyligen Roͤm. Reichs grentzen zů bewaren / ſchützen vñ ſchirmen / vn</line>
        <line lrx="3507" lry="1766" ulx="863" uly="1662">ſern vnderthonen friden zůͦ ſchaffen / ſonder auch alle andere ſachen vnnd hendel zů</line>
        <line lrx="3510" lry="1850" ulx="865" uly="1752">maͤſſigen / regieren vnd verwallten / die tugend mit außtilgung der laſter / vnnd die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1940" type="textblock" ulx="865" uly="1836">
        <line lrx="3531" lry="1940" ulx="865" uly="1836">weißheyt mit freien künſten zů fürdern / ſollen wir ſoͤlchs mit ſonderm vleiß vñ ernſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="4077" type="textblock" ulx="854" uly="1927">
        <line lrx="3508" lry="2028" ulx="865" uly="1927">meniglichem jnbilden vnd zů verſton geben. Vnd ſo dann hiezů erhaltene vnd ver⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="2114" ulx="867" uly="2013">laßne buͤcher ſonders dienſtlich / auß welchen / als außeinem vnerſchoͤpfften bꝛuñen /</line>
        <line lrx="3505" lry="2204" ulx="865" uly="2104">die aller ſchoͤnſten exempel vnſers gantzen lebens / auch gewiſſeſte / ſicherſte vñ recht⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="2296" ulx="867" uly="2192">geſchaffne radſchlaͤg gantz reichlich herauß flieſſen / haben wir erſtlich für billich /</line>
        <line lrx="3508" lry="2385" ulx="868" uly="2279">nützlich vnd notwendig geacht vnnd angeſehen / zůͦ verhuͤten / ſo yemands an diſen</line>
        <line lrx="3508" lry="2473" ulx="868" uly="2366">handel etwas vleiß / koſten / müe vnd arbeyt legte / das jm ſoͤlche gemeine gůtthat nit</line>
        <line lrx="3513" lry="2562" ulx="870" uly="2458">nachteylig noch zů ſchaden reychen ſollte. Derhalben als vns vnſer vñ des heyligen</line>
        <line lrx="3521" lry="2645" ulx="872" uly="2545">Reichs lieber vnd getrewer Michael Iſingrin / Trucker zů Baſell / fürtragen laſſen /</line>
        <line lrx="3516" lry="2735" ulx="872" uly="2633">wie das er voꝛhabens / ettliche allte vnd newe lobliche vñ nützliche buͤcher zů gemei⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="2827" ulx="871" uly="2722">nem nutz der ſtudierenden außgeen zu laſſen / aber er beſoꝛgte das ander ſoͤlche ſeine</line>
        <line lrx="3513" lry="2917" ulx="872" uly="2813">buͤcher jm on vꝛſach oder verwegenlich nachtrucktend / welchs dañ zů ſeinẽ groſſen</line>
        <line lrx="3514" lry="3009" ulx="876" uly="2900">ſchaden reychen moͤcht. Hierauff hatt er von vns demuͤtiglich begert ſicherheyt / das</line>
        <line lrx="3514" lry="3098" ulx="876" uly="2989">jm ſoͤlche ſeine buͤcher vnbillich vñ verderblich niemands nachtrucke / jhm berathen</line>
        <line lrx="3516" lry="3185" ulx="878" uly="3074">vnd beholffen zů ſein. Habenwir ſein bitt gnediglich gehoͤꝛt / vnd damit er ſchadens</line>
        <line lrx="3515" lry="3276" ulx="879" uly="3166">gefreiet / auch gemellte ſeine buͤcher mit groͤſſerm vleiß vnd ernſt trucken vnd an tag</line>
        <line lrx="3519" lry="3358" ulx="879" uly="3256">komen laſſen moͤge / gepieten vnd woͤllen wir deßhalb hie mit diſem vnſerm offentli</line>
        <line lrx="3515" lry="3447" ulx="880" uly="3344">chen Edict vñ Mandat / das von niemands in kein weiß noch weg / ſo weit ſich vn⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="3542" ulx="883" uly="3434">ſers heyligen Reichs grentzen erſtrecken / was er Michael Iſingrin für fürnemer vñ</line>
        <line lrx="3519" lry="3631" ulx="883" uly="3522">wolgeachter autoꝛen bißher getruckt / vnd auch in den nechſten zehen gantzen jaren</line>
        <line lrx="3536" lry="3718" ulx="884" uly="3609">nach einander trucken mag / ſie ſeyen in was ſpꝛaach ſie woͤllen / in den nechſten fünff</line>
        <line lrx="3520" lry="3808" ulx="854" uly="3700">jaren weder nachtrucken / noch durch einigen außzug bekürtzen laſſen etc. auch die</line>
        <line lrx="3522" lry="3887" ulx="887" uly="3786">an andern oꝛten nachgetruckt / in vnſer vñ des heyligen Roͤmmiſchen Reichs gren⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="3984" ulx="888" uly="3876">tzen / weder heimlich noch offentlich verfuͤren / veyl haben / noch verkauffen ſollen /</line>
        <line lrx="3522" lry="4077" ulx="887" uly="3966">bey peen fünff marck purß loͤtigs golds / deren halber teyl vnſerer Camer / als zur be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="4161" type="textblock" ulx="889" uly="4055">
        <line lrx="3543" lry="4161" ulx="889" uly="4055">lonung ſoͤlchen betrug zů rechen / der ander halb teyl aber zů troſt vnd ſchutz dem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="4874" type="textblock" ulx="886" uly="4142">
        <line lrx="3522" lry="4249" ulx="891" uly="4142">trognen / gefallen / mitſam pt verlierung derſelbigen nachgetruckten buͤchern / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="4336" ulx="893" uly="4231">mellter Michael Iſingrin / es ſey an welchen oꝛten es woͤlle / ſelbs oder durch die ſei⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="4424" ulx="895" uly="4319">nen ankomen / erobern / oder mit hilff einer oberkeyt deſſelbigen oꝛts / oder on ſoͤlche</line>
        <line lrx="3522" lry="4519" ulx="897" uly="4411">oberkeyten behendigen vnd zů ſeinem gewalt bꝛingen vnnd beziehenmag. Des</line>
        <line lrx="3523" lry="4603" ulx="886" uly="4500">zu vꝛkund haben wir diß vnſer Edict vnd Mandat mit eygener hand vnderſchꝛi⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="4691" ulx="898" uly="4588">ben / vñ mit vnſerm angehenckten ſigel bewaren laſſen. Datum in vnſer ſtatt To⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="4780" ulx="902" uly="4618">let / den achtzehenden Bennnne, im Tuſent fünff hundert neun vnnd dꝛeiſſigſten /</line>
        <line lrx="3529" lry="4874" ulx="903" uly="4765">vnſers Keyſerthumbs im neunzehenden / vnd vnſerer Reichen im vier vnd zwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="5181" type="textblock" ulx="904" uly="4876">
        <line lrx="1840" lry="4967" ulx="904" uly="4876">tzigſten jar.</line>
        <line lrx="1952" lry="5079" ulx="1107" uly="4965">“ CAROLVS</line>
        <line lrx="1392" lry="5181" ulx="1051" uly="5069">V Held.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5443" type="textblock" ulx="2113" uly="5158">
        <line lrx="3261" lry="5260" ulx="2113" uly="5158">Auß Roͤm. Keyſerlicher Maieſtat</line>
        <line lrx="3417" lry="5443" ulx="2943" uly="5342">Obernburger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="5352" type="textblock" ulx="2243" uly="5262">
        <line lrx="2796" lry="5352" ulx="2243" uly="5262">eygnem beuelch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="1708" type="textblock" ulx="910" uly="1425">
        <line lrx="962" lry="1691" ulx="910" uly="1646">D</line>
        <line lrx="1162" lry="1684" ulx="1056" uly="1425">H</line>
        <line lrx="1361" lry="1708" ulx="1279" uly="1615">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3198" lry="870" type="textblock" ulx="3143" uly="786">
        <line lrx="3164" lry="802" ulx="3143" uly="786">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="897" type="textblock" ulx="3039" uly="800">
        <line lrx="3283" lry="827" ulx="3148" uly="800">1 NR</line>
        <line lrx="3284" lry="897" ulx="3039" uly="840">— N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="5370" type="textblock" ulx="3933" uly="5316">
        <line lrx="3945" lry="5370" ulx="3933" uly="5316">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="2454" type="textblock" ulx="380" uly="2380">
        <line lrx="453" lry="2454" ulx="380" uly="2380">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="782" type="textblock" ulx="830" uly="554">
        <line lrx="2805" lry="782" ulx="830" uly="554">Von Wermuͤt. Das erſt LCapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="906" type="textblock" ulx="1572" uly="828">
        <line lrx="1888" lry="906" ulx="1572" uly="828">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1039" type="textblock" ulx="409" uly="917">
        <line lrx="2982" lry="1039" ulx="409" uly="917">A NTNH Ermůuͤt / oder Weremůt / würdt diß kraut von vnſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2656" type="textblock" ulx="479" uly="1014">
        <line lrx="2983" lry="1115" ulx="591" uly="1014">Veiütſchen geheyſſen darumb / das ſeer bitter iſt / vnd der⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1202" ulx="1202" uly="1101">halben freud vnd můt weret vnd vertreibt. In Gꝛiechi⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1292" ulx="1204" uly="1189">ſcher vnnd Lateiniſcher ſpꝛaach würdt es genent Abſin⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1379" ulx="710" uly="1280">E thium / welcher namen biß auff den heutigen tag in den</line>
        <line lrx="2773" lry="1480" ulx="591" uly="1377">AAbpotecken bliben iſt.</line>
        <line lrx="2976" lry="1659" ulx="485" uly="1562">XXXNNNTNNNX Des Wermuͤts find mañ dꝛeierley geſchlecht / wie das</line>
        <line lrx="2979" lry="1751" ulx="485" uly="1649">Dioſcoꝛides vnd Galenus klaͤrlich anzeygen. Das erſt nent man Roͤmiſch/</line>
        <line lrx="2980" lry="1837" ulx="482" uly="1739">oder gemeyn Wermůt. Das ander geſchlecht würt zů Latein Seriphium ge</line>
        <line lrx="2980" lry="1929" ulx="481" uly="1826">nent / auff Teütſch aber Welſamen. Das dꝛitt würdt im Latein genent San</line>
        <line lrx="2980" lry="2014" ulx="480" uly="1914">tonicum / darumb das es gern wechſt bey den voͤlckern in Franckreich ſo San</line>
        <line lrx="2980" lry="2105" ulx="479" uly="2006">tones geheyſſen werdẽ. Daher kompts das etlich auß mißuerſtandt dißwoꝛts⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2194" ulx="482" uly="2090">ſeinen ſamen / der in der artzney ſeer gebꝛaucht würt / Sanctum / das iſt / heylig</line>
        <line lrx="3029" lry="2280" ulx="480" uly="2180">nennen. Wiewol ſo ſie demſelbigen diſen nam̃en geben vm̃ ſeiner groſſen krafft</line>
        <line lrx="2977" lry="2367" ulx="480" uly="2267">willen / die er in toͤdtung der würm ſo im̃ leib wachſen erzeygt / ſeind ſie darumb</line>
        <line lrx="2979" lry="2459" ulx="482" uly="2355">nit zůſtraffen. In den Apotecken würt gedachter ſame genennet / Semen lum⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2545" ulx="481" uly="2456">bricorum / das iſt / wurmſame.</line>
        <line lrx="2282" lry="2656" ulx="1586" uly="2537">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3825" type="textblock" ulx="466" uly="2640">
        <line lrx="2982" lry="2745" ulx="487" uly="2640">Der gemeyn Wermůt iſt eyn kraut mit vilen zincken vnd aͤſten / an welchen</line>
        <line lrx="2981" lry="2835" ulx="479" uly="2732">ſeind aͤſchenfarbe bletter / vilfeltig zerſpalten / vñ goltgeele blůmen / runder ſame/</line>
        <line lrx="2983" lry="2920" ulx="478" uly="2817">welcher als die kleinen treublin zůſamẽ getrungen iſt. Das ander gſchlecht Se</line>
        <line lrx="2980" lry="3008" ulx="477" uly="2904">riphium genent / hat zarte zincken vñ aͤſtlin / der kleinen Staubwurtz nit vnaͤn⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="3095" ulx="466" uly="2996">lich / vnd bꝛingt vil kleines ſamens / darzů auch iſt es bitter vnd eines ſtarcken ge</line>
        <line lrx="2977" lry="3184" ulx="475" uly="3085">ruchs. Vnd wiewol diß kraut fürnemlich an dem meer wechſt / vnd in Teüt⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3274" ulx="476" uly="3171">ſchen landen nit gefunden würt / doch moͤgen wir Teütſchen wol vnd recht da⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="3363" ulx="474" uly="3259">für gebꝛauchen das kraut ſo man Welſamen neñet / dañ es der krafft / auch zum</line>
        <line lrx="2979" lry="3453" ulx="474" uly="3344">teyl der geſtalt nach / dem rechten Seriphio gantz gleich iſt. Santonicum iſt</line>
        <line lrx="2977" lry="3539" ulx="475" uly="3434">dem gemeynen Wermůt an der geſtalt nit vngleich / doch an ſamen nit ſo reich /</line>
        <line lrx="2646" lry="3627" ulx="476" uly="3535">noch am geſchmack ſo bitter.</line>
        <line lrx="2492" lry="3722" ulx="701" uly="3617">. EStatt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2977" lry="3825" ulx="561" uly="3718">Gemeyner Wermůt wechſt gern an gebawten / birgigen / vñ ſteynigen oꝛten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1286" type="textblock" ulx="1159" uly="1241">
        <line lrx="1182" lry="1286" ulx="1159" uly="1241">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1499" type="textblock" ulx="587" uly="1313">
        <line lrx="616" lry="1457" ulx="587" uly="1452">4</line>
        <line lrx="1183" lry="1499" ulx="1160" uly="1313">αα α¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1579" type="textblock" ulx="501" uly="1022">
        <line lrx="550" lry="1579" ulx="501" uly="1022">E er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3911" type="textblock" ulx="480" uly="3809">
        <line lrx="2989" lry="3911" ulx="480" uly="3809">Das aller beſte aber vnd fürtrefflichſt / wechſt in Ponto / Cappadocia / vñ auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4093" type="textblock" ulx="456" uly="3898">
        <line lrx="3047" lry="4002" ulx="477" uly="3898">dem berg Taurus genent. Welſamen iſt an etlichen oꝛten Teütſchlandß gantzʒ</line>
        <line lrx="2976" lry="4093" ulx="456" uly="3983">gemeyn / dañ es wechſt an den wegen / mauren / vnd zeünen. Santonicum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4957" type="textblock" ulx="476" uly="4077">
        <line lrx="2500" lry="4196" ulx="479" uly="4077">Franckreich / wie oben angezeygt iſt. .</line>
        <line lrx="1999" lry="4279" ulx="1546" uly="4176">Die zeit.</line>
        <line lrx="2242" lry="4376" ulx="573" uly="4272">Im Heümonat bꝛingt Wermůt blůmen vnd ſamen.</line>
        <line lrx="2217" lry="4481" ulx="1239" uly="4382">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2967" lry="4585" ulx="565" uly="4483">Der gemeyn Wermůt iſt im erſten grad warm / vnd im dꝛitten trucken. Der</line>
        <line lrx="2967" lry="4677" ulx="476" uly="4576">ſafft aber iſt vil hitziger dañ das kraut. Diß erſt geſchlecht iſt bitter / ſcharpff / vñ</line>
        <line lrx="2969" lry="4762" ulx="479" uly="4664">zeucht zůſamen. Das ander aber iſt vil hitziger dañ das erſt. Das dꝛitt macht</line>
        <line lrx="2958" lry="4858" ulx="486" uly="4752">ſubtil vnd dünne / wermet / vnd doͤꝛret minder dañ das ander geſchlecht.</line>
        <line lrx="2643" lry="4957" ulx="1257" uly="4854">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5073" type="textblock" ulx="581" uly="4957">
        <line lrx="2973" lry="5073" ulx="581" uly="4957">Wermůt hitziget / zʒeücht zůſamen / iſt bitter / ſcharpff oder raͤß / ſeubert / ſterckt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2849" lry="697" type="textblock" ulx="1664" uly="556">
        <line lrx="2849" lry="697" ulx="1664" uly="556">. Von Wexrmuͤt. Cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="1695" type="textblock" ulx="908" uly="720">
        <line lrx="3506" lry="813" ulx="908" uly="720">D vnnd trücknet auß. Derhalben treibt er auß durch den ſtůlgang vnnd harn / die</line>
        <line lrx="3506" lry="903" ulx="1010" uly="812">gallen ſo ſich in dem magen / oder deſſelbigen ſchlundt / auch in den adern geſam</line>
        <line lrx="3508" lry="992" ulx="1013" uly="899">let hat. So man Wermuͤt nüchter jnnimbt/fuürkom̃et man die trunckenheyt/ vñ</line>
        <line lrx="3509" lry="1079" ulx="1010" uly="988">würt einer denſelbigen tag nit voller weins. Wermut mit Seſelſamen getrun⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="1168" ulx="1013" uly="1074">cken / vertreibt die winde vnd blaͤſte im bauch / auch weetagen des magens / der</line>
        <line lrx="3509" lry="1255" ulx="1012" uly="1165">gleichen den vnwillen / vnd das grawen. Wermůt in waſſer geſotten / oder ge⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="1343" ulx="1012" uly="1254">weycht / vnnd daruon getruncken alle tag biß in die viij. lot / nimbt hinweg die</line>
        <line lrx="3508" lry="1433" ulx="1013" uly="1339">geelſucht. So er aber mit hoͤnig würt getruncken / oder an den heimlichen oꝛten</line>
        <line lrx="3508" lry="1519" ulx="1016" uly="1427">zů ſich gethan / bꝛingt er den frawen jhre kranckheyt. Mit eſſig getruncken / iſt er</line>
        <line lrx="3507" lry="1608" ulx="1018" uly="1517">gůt für die gifftige ſchwam̃en. Mit wein aber iſt er krefftig wider das gifft des</line>
        <line lrx="3508" lry="1695" ulx="1019" uly="1603">wutzerlings / ſpinnen / vnd anderer gifftigen thier. So man denſelbigen mit hoͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="2136" type="textblock" ulx="918" uly="1781">
        <line lrx="3508" lry="1872" ulx="918" uly="1781">vndergerunnen bluͤt. Wermůt geſotten / vñ alßdañ den dampff daruon in den</line>
        <line lrx="3508" lry="1960" ulx="1016" uly="1870">mund glaſſen / lindert das zanwee / vñ weetagen der oꝛen. Wermůt mit ſueſſem</line>
        <line lrx="3510" lry="2048" ulx="1016" uly="1956">wein gſotten / vnd übergeſtrichen / benimbt den ſchmertzen der augen. Wermůt</line>
        <line lrx="3508" lry="2136" ulx="1013" uly="2045">mit roſenoͤl vermengt vnd übergelegt / iſt dem magen ſeer dienſtlich vñ nützlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2583" type="textblock" ulx="903" uly="2220">
        <line lrx="3509" lry="2312" ulx="903" uly="2220">E den waſſerſüchtigen / vñ miltzſüchtigen zuhilff. Wañ Wermůͤt in die gewandt</line>
        <line lrx="3511" lry="2583" ulx="1011" uly="2489">inne Wermuͤt geſotten oder geweychet iſt in die dinten geußt / ſo zerfreſſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2763" type="textblock" ulx="74" uly="2577">
        <line lrx="3511" lry="2679" ulx="1010" uly="2577">meüß die buchſtaben nit. Solche krafft vnd tugent hat auch ſein ſafft. Doch ſol</line>
        <line lrx="3508" lry="2763" ulx="74" uly="2670">M derſelbig nit in den leib genomen werden / dañ er ſchadet dem magen / vñ bꝛingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2947" type="textblock" ulx="1007" uly="2756">
        <line lrx="3556" lry="2850" ulx="1007" uly="2756">mit ſich das hauptwee. Seriphium allein / oder mit reiß geſotten / vnd mit hoͤ</line>
        <line lrx="3562" lry="2947" ulx="1007" uly="2846">nig jngenomen / toͤdtet die würm des bauchs / vnd lindert den ſtuͤlgang. Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3027" type="textblock" ulx="1005" uly="2933">
        <line lrx="3510" lry="3027" ulx="1005" uly="2933">che tugent hat er auch / ſo er mit ſüeſſem wein würt jngenom/en. Santonicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3117" type="textblock" ulx="1008" uly="3024">
        <line lrx="3510" lry="3117" ulx="1008" uly="3024">hatt gleiche krafft dem Seriphio / aber es iſt am allerbꝛeüchlichſten wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3291" type="textblock" ulx="707" uly="3112">
        <line lrx="3198" lry="3218" ulx="1005" uly="3112">würm / mit hoͤnig jngenomen / oder mit einem andern ſüeſſen tranck.</line>
        <line lrx="3510" lry="3291" ulx="707" uly="3201">Wermuͤt Der Wermuͤtwein bekompt treffenlich wol dem magen / dañ er ſtercket ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="3382" type="textblock" ulx="771" uly="3285">
        <line lrx="3563" lry="3382" ulx="771" uly="3285">wein.dewung / macht auch luſt zů eſſen. Bꝛingt den frawen jhre bloͤdigkeyt. Iſt gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3492" type="textblock" ulx="1010" uly="3376">
        <line lrx="3028" lry="3492" ulx="1010" uly="3376">den leberſi lchtigen vnd geelſüchtigen / anch den ſo würm haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3785" type="textblock" ulx="1269" uly="3547">
        <line lrx="3297" lry="3785" ulx="1269" uly="3547">Bon Staubwurcz. Cap. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="4805" type="textblock" ulx="143" uly="3803">
        <line lrx="2419" lry="3878" ulx="2108" uly="3803">Namen.</line>
        <line lrx="3515" lry="3983" ulx="1437" uly="3889">BYß kraut / welches würt genent zů Teütſch Staubwurtz / Gartha</line>
        <line lrx="3516" lry="4074" ulx="1436" uly="3980">Agen / Schoßwurtz / Gertwurtz / Kuttelkrant / Affruſch / heyſſen die</line>
        <line lrx="3515" lry="4164" ulx="1291" uly="4066">GOGriechen vnd Lateiniſchen Abrotonuũ / darumb das es anzůuſehen</line>
        <line lrx="3517" lry="4251" ulx="1104" uly="4158"> 3art / weych / vnd luſtig iſt. Oder das es einen ſtarcken vñ ſcharpf⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="4341" ulx="1209" uly="4245">V fen geruch hat. Diſen namen haben die Apotecker behalten.</line>
        <line lrx="3169" lry="4444" ulx="2065" uly="4343">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3516" lry="4538" ulx="1015" uly="4443">Der Staubwurtz ſein zweyerley geſchlecht / groß vñ klein / oder meñlin vnd</line>
        <line lrx="3514" lry="4626" ulx="1014" uly="4530">weiblin. Die groß / oder mennlin / nennet man heimiſche Staubwurtz / oder</line>
        <line lrx="3514" lry="4715" ulx="1015" uly="4622">ſchlechts / Staubwurtz. Diekleiner / oder weiblin / würt geheyſſen Weißgart⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="4805" ulx="143" uly="4714">= han / oder wilder Cypreß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="5171" type="textblock" ulx="1009" uly="4799">
        <line lrx="3448" lry="4912" ulx="2067" uly="4799">Geſtalt. è</line>
        <line lrx="3516" lry="4998" ulx="1103" uly="4904">Das mennlin hat vil gertlin oder zweiglin / mit kleinen blettlin bekleydet / iſt</line>
        <line lrx="3546" lry="5158" ulx="1009" uly="4995">minder weiß dañ das weiblin / hat vil kleins ſamens / wie der Wermuͤt. Das</line>
        <line lrx="3511" lry="5171" ulx="3255" uly="5100">weiblin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="1782" type="textblock" ulx="1020" uly="1694">
        <line lrx="3556" lry="1782" ulx="1020" uly="1694">nig anſtreichet / iſt er nützlich den duncklen augen / vnd vertreibt darinnen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="2228" type="textblock" ulx="1012" uly="2134">
        <line lrx="3556" lry="2228" ulx="1012" uly="2134">Mit feigen / ſalpeter / vnd radten meel vermiſchet vnd übergeſchlagen/ kompt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="2491" type="textblock" ulx="1011" uly="2307">
        <line lrx="3582" lry="2407" ulx="1012" uly="2307">kaſten vnnd truchen gelegt wurdt / bewaret er die kleyder voꝛ den ſchaben. NMit</line>
        <line lrx="3568" lry="2491" ulx="1011" uly="2400">oͤl angeſtrichen / vertreibt er die ſchnacken / vnd mucken. Wañ man waſſer dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="1234" type="textblock" ulx="724" uly="737">
        <line lrx="1090" lry="996" ulx="1062" uly="982">6</line>
        <line lrx="1103" lry="1101" ulx="1048" uly="1052">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3296" lry="4063" type="textblock" ulx="3060" uly="3950">
        <line lrx="3296" lry="4044" ulx="3234" uly="3950">—</line>
        <line lrx="3209" lry="4063" ulx="3161" uly="3973">—</line>
        <line lrx="3150" lry="4042" ulx="3116" uly="3971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="4059" type="textblock" ulx="1469" uly="3954">
        <line lrx="1931" lry="4059" ulx="1469" uly="3954">Staubwurtzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4135" type="textblock" ulx="1594" uly="4059">
        <line lrx="1876" lry="4135" ulx="1594" uly="4059">weiblin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2347" lry="697" type="textblock" ulx="1162" uly="558">
        <line lrx="2347" lry="697" ulx="1162" uly="558">Von Staubwurtz. Cap. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2904" type="textblock" ulx="388" uly="715">
        <line lrx="2963" lry="834" ulx="401" uly="715">B weiblin iſt ein ſtaud einem beümlin gleich / mit weiſſen vñ aͤſchenfarben bletlin /</line>
        <line lrx="2965" lry="927" ulx="388" uly="802">ſeer klein / wie des Seriphij/ ʒerſpalten / voller blůmẽ / welche goltgeelen knoͤpf⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1019" ulx="494" uly="898">fen oder beeren gleich ſeind. H at auch einen zimlichen gůten geruch.</line>
        <line lrx="2074" lry="1094" ulx="1318" uly="999">Stat irer wachſung.</line>
        <line lrx="2968" lry="1197" ulx="594" uly="1088">Die groͤſſer wechſt allenthalben in gaͤrten. Die kleiner aber würt gefunden</line>
        <line lrx="2672" lry="1285" ulx="487" uly="1178">an den büheln / vnd gegen den bergen / auff den ſandigen wegſtraſſen.</line>
        <line lrx="1847" lry="1385" ulx="1538" uly="1285">Die zeit.</line>
        <line lrx="2968" lry="1477" ulx="594" uly="1363">Staubwurtz blüet gegen dem Augſtmonat. Der ſam aber würt im Herbſt</line>
        <line lrx="2919" lry="1571" ulx="488" uly="1481">monat geſamlet.</line>
        <line lrx="2223" lry="1644" ulx="1250" uly="1546">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2314" lry="1743" ulx="595" uly="1647">Staubwurtz iſt warm vnnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2195" lry="1836" ulx="1264" uly="1735">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2968" lry="1943" ulx="397" uly="1836">C Beyder Staubwurtz blumen vnd ſamen mit waſſer geſotten vnnd getrun⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2032" ulx="485" uly="1920">cken / ſeind ſeer dienſtlich den keichenden / gebꝛochnen / weetagen der hüfft / vnd</line>
        <line lrx="2971" lry="2120" ulx="482" uly="2007">denen ſo ſchwaͤrlich harnen. Bꝛingen auch den frawen jre kranckheyt. Staub</line>
        <line lrx="2975" lry="2207" ulx="481" uly="2096">wurtz mit wein getruncken / iſt krefftig wider allerley toͤdtlich gifft. Sie iſt auch</line>
        <line lrx="3042" lry="2299" ulx="483" uly="2185">gůt den ſo froſtig ſeind / vnd welchen die haut ſchaudert / mitoͤl vermiſcht über⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2386" ulx="486" uly="2270">geſtrichen. Toͤdtet die würm im leib. Staubwurtz zertreibt vnd zerteylt die zaͤ⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="2475" ulx="486" uly="2363">he feüchte / darumb ſie gůt iſt zůͦ allerley geſchwulſten. Das kraut zů aͤſchen ge⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="2555" ulx="488" uly="2451">bꝛeñt / vnd mit Wunderbaum oder Rettich oͤl vermengt / iſt gůt für das außfal⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2645" ulx="490" uly="2539">len der har. Vnd ſo man damit das kyne beſtreicht / macht es den bart ſeer vnd</line>
        <line lrx="2970" lry="2743" ulx="490" uly="2625">ſchnell wachſen. Das kraut vnder das bett oder küſſen gelegt / bꝛingt luſt zů den</line>
        <line lrx="2969" lry="2828" ulx="488" uly="2715">frawen / vnd vertreibt auch allerley zauberey ſo diſen luſt vnnd begird verhin⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2904" ulx="489" uly="2808">dern. Staubwurtz aber iſt dem magen gantz vnd gar widerwertig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3176" type="textblock" ulx="759" uly="2921">
        <line lrx="2718" lry="3176" ulx="759" uly="2921">Bon Haſelwurcz. Cap. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5249" type="textblock" ulx="415" uly="3134">
        <line lrx="1886" lry="3209" ulx="1575" uly="3134">Namen.</line>
        <line lrx="2974" lry="3325" ulx="959" uly="3215">Aſelwurtz würdt in Gꝛiechiſcher vnnd Lateiniſcher ſpꝛaach ge⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3409" ulx="956" uly="3302">nennt Aſarum / welcher name inn den Apotecken iſt beliben biß</line>
        <line lrx="2649" lry="3500" ulx="956" uly="3410">auff den heütigen tag.</line>
        <line lrx="1831" lry="3599" ulx="1488" uly="3492">BGeſtalt.</line>
        <line lrx="2984" lry="3695" ulx="1073" uly="3588">Haſelwurtz hat bletter gleich dem Ephew / doch vil linder</line>
        <line lrx="2980" lry="3785" ulx="493" uly="3677">vnd runder. Zwiſchen den blettern nach bey der wurtzel wachſen her für bꝛaun</line>
        <line lrx="2980" lry="3877" ulx="496" uly="3760">purperfarb bluͦmen / vnd wolriechend / in hülſen gleich dem Bilſenkraut / in wel</line>
        <line lrx="3026" lry="3963" ulx="496" uly="3852">chen iſt ſame nit vnaͤnlich den weinberkoͤꝛnern. Seine wurtzeln ſeind vil/ kno⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="4050" ulx="498" uly="3937">decht / zart / krumb / wie des graß / doch vil dünner / vnnd haben einen freüntli⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="4163" ulx="452" uly="4038">chen lieblichen geruch / ſeind raͤß vnd ſcharpff auff der zungen.</line>
        <line lrx="2669" lry="4235" ulx="415" uly="4131">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2978" lry="4333" ulx="583" uly="4223">Wechſt gern an duncklen oꝛten / in ſonderheyt aber an den ſchattechten ber⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="4418" ulx="513" uly="4314">gen vnd waͤlden. Sie liebt rauch vnd dürꝛ erdtrich / würt doch zů zeiten in feü⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="4510" ulx="517" uly="4409">chten waͤlden auch gefunden / vnd in zaͤhem erdtrich.</line>
        <line lrx="1866" lry="4611" ulx="1562" uly="4511">Die zeit.</line>
        <line lrx="2976" lry="4704" ulx="603" uly="4595">Haſelwurtz blüet zwey mal im jar / nemlichen im früeling vnnd herbſt. Sol</line>
        <line lrx="2994" lry="4789" ulx="520" uly="4684">geſamlet werden vonn dem fünffzehenden tag an des Augſtmonats / biß auff</line>
        <line lrx="2764" lry="4878" ulx="520" uly="4788">den achten tag des Herbſtmonats.</line>
        <line lrx="3067" lry="4976" ulx="1252" uly="4875">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2988" lry="5074" ulx="630" uly="4972">Haſelwurtz iſt hitzig vnd trucken im dꝛitten grad / fürnemlich ſein wurtzel /</line>
        <line lrx="1649" lry="5165" ulx="520" uly="5074">welche am meyſten gebꝛaucht würt.</line>
        <line lrx="2992" lry="5249" ulx="2318" uly="5147">Fa 4 Diekrafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="813" type="textblock" ulx="395" uly="743">
        <line lrx="465" lry="813" ulx="395" uly="743">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="3536" type="textblock" ulx="368" uly="3466">
        <line lrx="440" lry="3536" ulx="368" uly="3466">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="4957" type="textblock" ulx="381" uly="4855">
        <line lrx="3179" lry="4957" ulx="381" uly="4855">CDie Dꝛachenwurtz ʒeücht über die maſſen ſeer zůſam̃en / darumb ſol ſie ge—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="689" type="textblock" ulx="1148" uly="570">
        <line lrx="2414" lry="689" ulx="1148" uly="570">Von Haſelwuꝛts. Lap. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1619" type="textblock" ulx="487" uly="712">
        <line lrx="2670" lry="819" ulx="1273" uly="712">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2981" lry="912" ulx="607" uly="818">Die wurtzel von diſem kraut treibt den harn. Dienet auch wol den waſſer⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1002" ulx="491" uly="906">ſüchtigen / vnnd den weetagen der hüfft. Bꝛingt den frawen jre kranckheyt mit</line>
        <line lrx="2978" lry="1089" ulx="492" uly="996">wein vnd hoͤnig geſotten / vnnd daruon getruncken. Treibt auß durch den ſtuͤl⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1174" ulx="489" uly="1084">gang / wie die weiß Nießwurtz. Die wurtzel vertreibt auch das keichen / vñ hů⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1263" ulx="490" uly="1172">ſten. Mit wein getruncken iſt ſie nützlich denen ſo von gifftigen thiern gebiſſen</line>
        <line lrx="2972" lry="1352" ulx="490" uly="1261">ſeind. Die bletter ziehen zůſamen. Der ſafft daruon angeſtrichen iſt gůt zů dem</line>
        <line lrx="2974" lry="1440" ulx="488" uly="1345">weetagen des haupts / vnd den hitzigen augen / auch dem rotlauff. Haſelwurtz</line>
        <line lrx="2976" lry="1528" ulx="487" uly="1439">in laugen geſotten / vnd damit getzwagen / ſterckt das hirn / vnd gedechnuß. Ir</line>
        <line lrx="2896" lry="1619" ulx="490" uly="1526">ſafft mit bereyter Tutia vermengt / iſt ein gůt artzney z den duncklen augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1938" type="textblock" ulx="746" uly="1670">
        <line lrx="2953" lry="1938" ulx="746" uly="1670">Bon Dꝛachenwurcz. Cap. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2375" type="textblock" ulx="934" uly="1925">
        <line lrx="2490" lry="2021" ulx="1390" uly="1925">ANANamen. D</line>
        <line lrx="2979" lry="2110" ulx="985" uly="2021">Iß kraut ſo im Teütſchen landt würdt genent Dꝛachenwurtz/</line>
        <line lrx="2981" lry="2200" ulx="943" uly="2108">Geel ſchwertel / oder Ackerwurtz / iſt nit das ſo von den Griechi</line>
        <line lrx="2973" lry="2288" ulx="934" uly="2197">ſchen vnd Lateiniſchen Acorus geheyſſen würt / wie wir nach</line>
        <line lrx="2974" lry="2375" ulx="939" uly="2285">der leng in vnſerm lateiniſchen Kreüterbůch haben angezeygt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2833" type="textblock" ulx="482" uly="2463">
        <line lrx="2972" lry="2556" ulx="482" uly="2463">chen ſpan vñ jrrungen / gebüret allein den gelerten vnd ſpꝛaachuerſtendigen zů⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2642" ulx="482" uly="2546">reden. Derhalben wir ſoͤlche diſputation an allen oꝛten diß buͤchs woͤllen über⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2735" ulx="485" uly="2643">ſchꝛeitten vnnd vnderlaſſen.</line>
        <line lrx="1841" lry="2833" ulx="1564" uly="2733">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4853" type="textblock" ulx="471" uly="2838">
        <line lrx="2978" lry="2929" ulx="590" uly="2838">Seine bletter ſeind lang / gleich der Veielwurtʒ /doch etwas ſchmaler vñ ſpi</line>
        <line lrx="2976" lry="3017" ulx="481" uly="2927">tziger / gegen der wurtzel etwan rotbꝛaun geferbet. Die ſtengel ſo herauß drin⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3105" ulx="476" uly="3016">gen ſeind glatt / rund / vnd hol / auff welchen wachſen die geelen Gilgen. In ei⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3196" ulx="474" uly="3104">ner yeden blumen ſeind die dꝛey erſte bletter vnderſich gebogen / dargegen wach</line>
        <line lrx="2970" lry="3284" ulx="473" uly="3191">ſen dꝛey andꝛe bletter überſich / ſchmaler dañ die vnderſten. So gedachte blůmẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="3372" ulx="472" uly="3281">außfallen / folgen dicke vnd dꝛeyeckete ſchotten hernach / die ſeind inwendig mit</line>
        <line lrx="2968" lry="3458" ulx="474" uly="3368">geelem bꝛeyttem ſamen außgefüullet / ein yedes koꝛn als ein zertruckte wicken an⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="3550" ulx="473" uly="3456">zůſehen. Die wurtzel wechſt überʒwerch hin vñ her übereinander / mit vilen an</line>
        <line lrx="2969" lry="3636" ulx="471" uly="3546">gehenckten zaſelen / iſt inwendig rot leibfarb / am gſchmack ſeer herb. Ire gſtalt</line>
        <line lrx="2718" lry="3727" ulx="472" uly="3633">iſt vaſt einem Dꝛachen gleich / daher ſie würt Dꝛachenwurtz genennet.</line>
        <line lrx="2770" lry="3831" ulx="1283" uly="3723">Statt irer wachſung. ”M</line>
        <line lrx="2963" lry="3920" ulx="582" uly="3829">Die geelen Gilgen haben jre wonung bey den waſſern vñ weyhern / an den</line>
        <line lrx="2500" lry="4012" ulx="474" uly="3919">feüchten ſtetten / als in den feüchten wiſen / vnd waſſer geſtaden.</line>
        <line lrx="2964" lry="4204" ulx="587" uly="4112">Im Lentzen ehe vñ die blumen herfur kom̃en / pflegt man die wurtzel ʒů gra</line>
        <line lrx="2197" lry="4291" ulx="479" uly="4204">ben. Blüet im Meyen vnd anfang des Bꝛachmonats.</line>
        <line lrx="2206" lry="4396" ulx="1231" uly="4298">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2962" lry="4490" ulx="585" uly="4396">Dꝛachẽwurtz trücknet auß on hitz / dañ der herb geſchmack ʒeygt klaͤrlich an</line>
        <line lrx="2963" lry="4581" ulx="477" uly="4485">das diſe wurtzel in kheinen weg hitzig ſey / ſonder vil mehꝛ kalt / wie das die ge⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="4672" ulx="478" uly="4572">lerten / ſo Galenum geleſen haben / wol wiſſen / vnd on von noͤten dem Leyen vil</line>
        <line lrx="2913" lry="4761" ulx="477" uly="4665">daruon zůͦſchꝛeiben. HWZ</line>
        <line lrx="2187" lry="4853" ulx="1254" uly="4750">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5137" type="textblock" ulx="470" uly="4946">
        <line lrx="2966" lry="5049" ulx="471" uly="4946">bꝛaucht werden zů allerley ſtellung des blůts / vñ andꝛer bauchflüß. Sie iſt aber</line>
        <line lrx="2966" lry="5137" ulx="470" uly="5035">fürtreffenlich gůt ʒůr ſtellung den frawẽ gebꝛaucht / ſo zunil flieſſen. Man mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5222" type="textblock" ulx="2730" uly="5126">
        <line lrx="2969" lry="5222" ulx="2730" uly="5126">ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2466" type="textblock" ulx="918" uly="2373">
        <line lrx="3098" lry="2466" ulx="918" uly="2373">vñ yetʒ zuůerzelen dem gmeynen mañ on von noͤten. Dañ von ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="4122" type="textblock" ulx="1031" uly="3995">
        <line lrx="1605" lry="4122" ulx="1031" uly="3995">Dꝛachenwurtz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3023" lry="1435" type="textblock" ulx="452" uly="595">
        <line lrx="2472" lry="709" ulx="1086" uly="595">Von Dꝛachenwurtz. Cap. IIII.</line>
        <line lrx="3023" lry="825" ulx="452" uly="721">D ſie auch wol ʒů dem Ackerman gebꝛauchen / doch nit allein / ſonder mit zůthůn</line>
        <line lrx="3023" lry="917" ulx="543" uly="812">etlicher gewürtz / als zimet / negelen / kalmus / yngber / vñ dergleichen. Dañ ſie al</line>
        <line lrx="3023" lry="1002" ulx="518" uly="898">ſo vermiſcht / von wegen jhrer adſtriction / oder zůſamenziehung / dem magen</line>
        <line lrx="3022" lry="1092" ulx="518" uly="985">ſeer nützlich iſt. Aber allein ſol mañ diſe wurtzel / wie etlich pflegen zethůn / für</line>
        <line lrx="3021" lry="1179" ulx="536" uly="1073">den Acorũ nit bꝛauchen / ſonder dafür nemen ein wurtzel die man yetzund ſchier</line>
        <line lrx="3021" lry="1266" ulx="531" uly="1160">bey allen Apoteckern findt / vñ geheyſſen würt Groß galgat. Dañ dieſelbig hat</line>
        <line lrx="3019" lry="1354" ulx="531" uly="1250">alle würckung des rechten Acori / dieweil ſie ſcharpff / vnnd in keinen weg / wie</line>
        <line lrx="2288" lry="1435" ulx="528" uly="1337">die Dꝛachenwurtz / herb am geſchmack gefunden würt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2515" type="textblock" ulx="443" uly="1517">
        <line lrx="1837" lry="1581" ulx="1109" uly="1531">— 7 7</line>
        <line lrx="2798" lry="1741" ulx="443" uly="1517">2 BVon Sibiſch. . v.</line>
        <line lrx="2222" lry="1866" ulx="1615" uly="1789">Namen.</line>
        <line lrx="3014" lry="1981" ulx="1026" uly="1877">As kraut ſo auff Teütſch würt genennet Eibiſch / Ybiſch / groß</line>
        <line lrx="3014" lry="2073" ulx="973" uly="1972">oͤder wild pappeln / heyſſen die Griechiſchen vnd Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3026" lry="2162" ulx="918" uly="2058">Altheam / von wegen ſeiner heylſamen krafft. Dañ Althea auff</line>
        <line lrx="3009" lry="2244" ulx="978" uly="2146">Griechiſch iſt nichts anders dañ Heylwurtz. Die Apotecker nen</line>
        <line lrx="3004" lry="2335" ulx="558" uly="2236">☛ nen diß kraut Biſmaluam / vñ Maluauiſcum / haben allwegen</line>
        <line lrx="1704" lry="2418" ulx="519" uly="2317">gern etwas beſunders.</line>
        <line lrx="1840" lry="2515" ulx="1564" uly="2416">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3333" type="textblock" ulx="410" uly="2516">
        <line lrx="3000" lry="2619" ulx="559" uly="2516">Eibiſch wechſt mannß hoch / hat bletter erſtlich wie Schweinbꝛot / darnach</line>
        <line lrx="2998" lry="2708" ulx="519" uly="2606">wie die weinreben / doch lenger / aber harig oder wollecht / vnd lind wie ſamet.</line>
        <line lrx="2997" lry="2794" ulx="410" uly="2691">B Zwüſchen den weychen blettern vnd runden ſtengeln / wachſen die blůmen wie</line>
        <line lrx="2994" lry="2886" ulx="515" uly="2779">weiß roͤßlin herfür. Bꝛingt ſamen wie die gemeynen pappeln / einem kaͤßlin ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2968" ulx="512" uly="2871">leich. Die wurtzel iſt weiß inwendig / zaͤh / vnd klaͤberig.</line>
        <line lrx="2142" lry="3070" ulx="635" uly="2957">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2991" lry="3164" ulx="586" uly="3064">Eibiſch wechſt am liebſten an den feüchten vñ feyßten oꝛten / als in den awen</line>
        <line lrx="2991" lry="3255" ulx="504" uly="3149">nahe bey den waſſergraͤben. Iſt auch gemeyn woꝛden faſt inn allen gaͤrten / da</line>
        <line lrx="1957" lry="3333" ulx="419" uly="3242">ſie hin gepflantzt würdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4014" type="textblock" ulx="396" uly="3340">
        <line lrx="1879" lry="3424" ulx="1447" uly="3340">Die zeit.</line>
        <line lrx="2984" lry="3540" ulx="579" uly="3356">Blüet im Hewimonatvnnd Amiſhnemgt / zů welcher zeit die blůmen / vnnd</line>
        <line lrx="2748" lry="3632" ulx="500" uly="3527">darnach der ſame ſollen geſamlet werden. Die wurtzel aber im Herbſt.</line>
        <line lrx="2231" lry="3728" ulx="1253" uly="3623">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2982" lry="3824" ulx="575" uly="3719">Die bletter vnd blumen ſeind warm vnnd trucken im erſten grad. Die wur⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3910" ulx="495" uly="3812">tzel aber im anfang des andern grads.</line>
        <line lrx="2606" lry="4014" ulx="396" uly="3903">C DSDie frafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5182" type="textblock" ulx="118" uly="4004">
        <line lrx="2972" lry="4117" ulx="573" uly="4004">Die wurtzel in wein oder hoͤnigwaſſer geſotten / oder allein getruncken / hey⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4199" ulx="485" uly="4090">let wunden / ormützel / kroͤpff / beulen / entzündung der bꝛüſt / zerkniſchung des</line>
        <line lrx="2986" lry="4290" ulx="489" uly="4181">affterdarmß. Iſt auch gůt zu den blaͤſten / vnd ſtarrenden geaͤder. Dañ ſie zer⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="4379" ulx="487" uly="4269">teylt vnd zeitiget / bꝛicht auff / vnd heylet widerumb z. Geſotten wie angezeigt/</line>
        <line lrx="2970" lry="4467" ulx="486" uly="4357">vñ mit genß oder ſchweinem ſchmaltz / oder mit Terpentin vermengt / iſt ſie gůt</line>
        <line lrx="2967" lry="4552" ulx="485" uly="4446">zů der entzündung der můter / ſo mans in das weiblich glid thůt. Die wurtzel in</line>
        <line lrx="2964" lry="4645" ulx="484" uly="4532">waſſer geſotten vnd getruncken / treibt auß das bürdlin / vnd andere überflüſſi⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4779" ulx="118" uly="4620">H keyt ſo nach der gebůrt ſ in muter leib beliben. Eibiſch wurtzel in wein geſot⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4821" ulx="131" uly="4709">ten vnd getruncken / treibt den harn / vnd ſtein / iſt auch gůt denen ſo die rotrhür</line>
        <line lrx="2962" lry="4911" ulx="481" uly="4797">haben / das hüfftwee / vnd die ſo zittern / vnd gebꝛochen ſeind. Mit eſſig geſot⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="4998" ulx="481" uly="4887">ten / vnd den mund damit gewaͤſe chen / lindert das zanwee. Der ſamen daruon</line>
        <line lrx="2960" lry="5085" ulx="483" uly="4973">grüen vnd dürꝛ gepuluert / vnd mit eſſig angeſtrichen / vertreibt die ſchwartzen</line>
        <line lrx="2961" lry="5182" ulx="1165" uly="5091">vnd weiſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3003" lry="1274" type="textblock" ulx="413" uly="590">
        <line lrx="2244" lry="697" ulx="1186" uly="590">Von Eibiſch. Cap. V.</line>
        <line lrx="2995" lry="837" ulx="413" uly="690">D vnd weiſſen maſen vnder dem angeſicht. Wer ſich mit diſem ſamen mitoͤl vnd</line>
        <line lrx="2999" lry="929" ulx="443" uly="788">elſſig vermiſcht ſe chmiert / den beißt kein gifftig thier. Er iſt auch gůt zuůͦ der roten</line>
        <line lrx="2996" lry="1014" ulx="520" uly="869">rhür / zů dem blůt auß ſpeien / vnd allerley bauchfluß. Der ſame in waſſer vnnd</line>
        <line lrx="3003" lry="1101" ulx="523" uly="958">eſſig / oder wein geſotten vnd getruncken / heylet alle ſtich der Im̃en vnd derglei</line>
        <line lrx="3002" lry="1186" ulx="522" uly="1047">chen thier. Die bletter mit oͤl vermiſcht / ſollen auff die biſſe derſelbigen thier ü⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1274" ulx="523" uly="1158">bergelegt werden / dergleichen auff den bꝛandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1589" type="textblock" ulx="789" uly="1335">
        <line lrx="2659" lry="1589" ulx="789" uly="1335">Von Gauchheyl. Cap. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3263" type="textblock" ulx="435" uly="1581">
        <line lrx="1925" lry="1659" ulx="1611" uly="1581">Namen.</line>
        <line lrx="3015" lry="1779" ulx="1039" uly="1645">Iſe kreüter haben die alten aberglaubiſchen Teütſchen Gauch⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1867" ulx="936" uly="1737">heyl darumb geheyſſen / das ſie geglaubt haben / wo mans im</line>
        <line lrx="3021" lry="1957" ulx="1039" uly="1828">jingang des voꝛhofs auff hencke / das ſie allerley gauch vnd ge</line>
        <line lrx="3037" lry="2045" ulx="1008" uly="1906">ſpenſt vertreiben. Sonſt neñt mans auch Colmarkraut. Auff</line>
        <line lrx="2915" lry="2127" ulx="1047" uly="2003">Griechiſch vnd Lateiniſch werden ſie genent Anagallides.</line>
        <line lrx="2837" lry="2229" ulx="1573" uly="2115">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3019" lry="2338" ulx="648" uly="2192">Diſes krauts ſeind zweyerley geſchlecht / weiblin vnd meñlin. Das meñlin</line>
        <line lrx="3023" lry="2427" ulx="539" uly="2283">hat ein rot zinoberfarbs blüemlin. Das weiblin aber hat ein ſchoͤn himelblaw</line>
        <line lrx="2513" lry="2511" ulx="542" uly="2389">blüemlin / iſt ſonſt dem meñlin aller geſtalt nach gleich. H</line>
        <line lrx="2910" lry="2591" ulx="1569" uly="2492">Geſtalt. H</line>
        <line lrx="3029" lry="2704" ulx="648" uly="2568">Gauchheyl ſeind ſteudlin auff der erdẽn außgepꝛeytet / mit vierecketen ſtenge</line>
        <line lrx="3028" lry="2790" ulx="539" uly="2660">lin / vnd kleinen blettlin / ein wenig rund / wie Tag vnnd nacht / oder Meyeron.</line>
        <line lrx="3035" lry="2884" ulx="523" uly="2744">So jre rote vnnd himelblaw blüemlin abfallen / werden gantʒ runde knoͤpfflin</line>
        <line lrx="2918" lry="2967" ulx="546" uly="2837">als Coꝛiander ſamen darauß / in welchen iſt kleiner dꝛeyecketer geeler ſame.</line>
        <line lrx="2804" lry="3061" ulx="435" uly="2950">B Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3038" lry="3263" ulx="550" uly="3020">. Wachſen beyde in den weingarten / aͤckern / gemeynlich aber in den ſtupffel⸗</line>
        <line lrx="810" lry="3243" ulx="578" uly="3178">eldern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3828" type="textblock" ulx="552" uly="3196">
        <line lrx="1913" lry="3350" ulx="1604" uly="3196">Die zeit.</line>
        <line lrx="3037" lry="3440" ulx="657" uly="3314">Blüen vonn dem Meyen an / durch den gantzen ſomer / fürnemlich aber im</line>
        <line lrx="3042" lry="3622" ulx="552" uly="3406">Agſtmonat. Seind über die maſſen ſchoͤne blüemlin / in ſonderheyt des wei⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3708" ulx="1309" uly="3606">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3044" lry="3828" ulx="658" uly="3689">Beyde Gauchheyl ſeind warmer vnnd truckner natur / ſeübern vnd ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4848" type="textblock" ulx="460" uly="3880">
        <line lrx="2668" lry="4027" ulx="460" uly="3880">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3046" lry="4109" ulx="647" uly="3975">Gauchheyl legen den ſchmertzen / ſeübern / ziehen auß doꝛn vnd ſpꝛeiſſen über</line>
        <line lrx="3042" lry="4204" ulx="559" uly="4065">gelegt. Seind gůt den vnreynen wunden / dañ ſie ſeübern dieſelbigen / vnd hey⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="4288" ulx="559" uly="4156">len. Ihꝛ ſafft reyniget das haupt / vnd zeücht auß die zaͤhen feüchtigkeyt / ſo er in</line>
        <line lrx="3055" lry="4377" ulx="559" uly="4248">die naſen empfangen würdt. Er lindert auch diſer geſtalt gebꝛaucht das zan⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="4463" ulx="561" uly="4333">wee. Der ſafft mit dem allerbeſten hoͤnig vermenget/ vnd in die trüeben augen</line>
        <line lrx="3049" lry="4558" ulx="559" uly="4423">gelaſſen / macht dieſelbigen klar vnnd lauter. So er mit wein vermiſcht getrun</line>
        <line lrx="3052" lry="4637" ulx="558" uly="4512">cken würdt / heylet er die naterbiß / vnd iſt gůt zů der bꝛeſthafftigen lebern / vnd</line>
        <line lrx="3047" lry="4718" ulx="559" uly="4599">nieren. Das weiblin treibt hinderſich den außgetruckten affterdarm / aber das</line>
        <line lrx="2768" lry="4848" ulx="521" uly="4699">meñnlin treibt vnd zeücht denſelbigen herauß. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="4031" type="textblock" ulx="676" uly="3881">
        <line lrx="1365" lry="4031" ulx="676" uly="3881">Hautchheyhl meüle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="4801" type="textblock" ulx="1570" uly="4574">
        <line lrx="2254" lry="4592" ulx="2118" uly="4574">7 .</line>
        <line lrx="2097" lry="4690" ulx="1570" uly="4673">„ . .</line>
        <line lrx="2093" lry="4786" ulx="2088" uly="4777">.</line>
        <line lrx="2549" lry="4801" ulx="2544" uly="4788">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2963" lry="4075" type="textblock" ulx="2280" uly="3953">
        <line lrx="2963" lry="4075" ulx="2280" uly="3953">Gauchheßl weible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="4847" type="textblock" ulx="3075" uly="4802">
        <line lrx="3177" lry="4847" ulx="3075" uly="4802">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3365" lry="748" type="textblock" ulx="1334" uly="516">
        <line lrx="3365" lry="748" ulx="1334" uly="516">Bon Hünerdaͤrm. CLCoap. vII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="1301" type="textblock" ulx="988" uly="765">
        <line lrx="2448" lry="882" ulx="988" uly="765">A . NMamen.</line>
        <line lrx="3539" lry="946" ulx="1394" uly="850"> Vnerdaͤrm nent man auch Vogelkraut / Genßkraut / vñ Huͤner⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="1037" ulx="1330" uly="944"> hbiß. In Gꝛiechiſcher vnnd Lateiniſcher ſpꝛaach würt diß kraut</line>
        <line lrx="3541" lry="1124" ulx="1325" uly="1031">☛N geheyſſen Alſine. Zuͦ vnſern zeiten nent mans Moꝛſum galline.</line>
        <line lrx="3539" lry="1272" ulx="1109" uly="1066">NV Diſe namen aber alle hat es überkom̃en derhalben / das ſoͤlches</line>
        <line lrx="3541" lry="1301" ulx="1533" uly="1207">die huͤner vnd voͤgel gern eſſen / vnd das jhnen ſeer dienſtlich iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1493" type="textblock" ulx="1075" uly="1285">
        <line lrx="2363" lry="1386" ulx="1075" uly="1285">ſo ſie kranck ſeind.</line>
        <line lrx="3034" lry="1493" ulx="2108" uly="1391">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="1844" type="textblock" ulx="928" uly="1490">
        <line lrx="3537" lry="1583" ulx="1162" uly="1490">Diſes krauts findt man viererley geſchlecht / welche wir mit diſen namen ha</line>
        <line lrx="3537" lry="1690" ulx="1067" uly="1579">ben vnderſcheydenlich geneñet. Das erſt / welches das recht Alſine iſt / haben</line>
        <line lrx="3538" lry="1758" ulx="970" uly="1663">wir geheyſſen Huͤnerdaͤrm. Das ander geſchlecht würdt von vns genennet</line>
        <line lrx="3539" lry="1844" ulx="928" uly="1751">B Huͤnerſerb. Das dꝛitt aber Kleinvogelkraut. Das vierdt / Huͤnerbiß. Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="1933" type="textblock" ulx="1064" uly="1841">
        <line lrx="3587" lry="1933" ulx="1064" uly="1841">che namen moͤgen wol verwandelt werdẽ / aber damit mañ diſe vier geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2212" type="textblock" ulx="1055" uly="1931">
        <line lrx="3538" lry="2023" ulx="1061" uly="1931">recht künde vnderſcheyden / iſt es gůt das mans diſer gſtalt / wie wir / nenne / vñ</line>
        <line lrx="2321" lry="2115" ulx="1055" uly="2020">alſo gedachte namen im bꝛauch behalte.</line>
        <line lrx="2370" lry="2212" ulx="2092" uly="2114">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="2309" type="textblock" ulx="1153" uly="2217">
        <line lrx="3589" lry="2309" ulx="1153" uly="2217">Das erſt geſchlecht kreücht vnd fladert auff der erden / mit runden ſtenglen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="2396" type="textblock" ulx="1049" uly="2304">
        <line lrx="3535" lry="2396" ulx="1049" uly="2304">auß welcher gleychlin oder gewerblin kleine aͤſtlin wachſen / mit kleinen blettlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="2488" type="textblock" ulx="1052" uly="2391">
        <line lrx="3582" lry="2488" ulx="1052" uly="2391">den meüßoͤꝛlin gleich / wie an dem Tag vnd nacht / bekleydet / doch nit ſo rauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="2749" type="textblock" ulx="1043" uly="2482">
        <line lrx="3528" lry="2572" ulx="1047" uly="2482">Zwüſchen den blettlin wachſen kleine weiſſe bluͤmlin / doch außwendig gruͤn.</line>
        <line lrx="3530" lry="2661" ulx="1052" uly="2571">Vnd zwar wo mañ die kleine blettlin ſo an dem Tag vnnd nacht geſehen wer⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="2749" ulx="1043" uly="2658">den / gegen diſes krauts blettlin helt / ſeind ſie einander ſo gleich / das manß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2851" type="textblock" ulx="1046" uly="2745">
        <line lrx="3547" lry="2851" ulx="1046" uly="2745">wol vnderſcheyden mag. Das ander ſo Huͤnerſerb genent würt / hat blettlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="5216" type="textblock" ulx="934" uly="2834">
        <line lrx="3521" lry="2925" ulx="1046" uly="2834">ſeind ein wenig raucher vnnd ringßvmbher zerkerfft / die ſtengel purpurrot.</line>
        <line lrx="3520" lry="3013" ulx="958" uly="2918">CDie bluͤmlin liechtblaw / zwüſchen den flügeln der aͤſtlin. Der ſamen iſt in</line>
        <line lrx="3521" lry="3103" ulx="1044" uly="3007">zweyen bꝛeytten taͤſchlin verſchloſſen. Das dꝛitt ſo wir Vogelkraut heyſſen /</line>
        <line lrx="3519" lry="3189" ulx="1041" uly="3097">hat über die maſſen kleine ſtenglin vnnd blettlin / vaſt dem Thym gleich / den</line>
        <line lrx="3521" lry="3278" ulx="1043" uly="3186">man ſunſt welſchen Quendel nent. Die bluͤmlin ſeind weißfarb. Der ſame</line>
        <line lrx="3520" lry="3365" ulx="1035" uly="3273">geel / in kleinen runden knoͤpfflin / oder taͤſchlin verſchloſſen. Das vierdt / Huͤ</line>
        <line lrx="3521" lry="3454" ulx="1041" uly="3362">nerbiß geheyſſen / hat auch runde vnnd harige ſtenglin / iſt ſafftig / hat blettlin</line>
        <line lrx="3520" lry="3542" ulx="1043" uly="3452">ſchier dem erſten gleich / doch nit ſo lang / vnnd das mehꝛteyl zerkerfft vnd ha⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="3631" ulx="1039" uly="3539">rig. Gewindt kleine purpurbꝛaune bluͤmlin zwüſchen den blettlin vnd ſtenglin /</line>
        <line lrx="3439" lry="3720" ulx="1035" uly="3626">darauß werden kleine beſchloſſene knoͤpfflin / dariñ findt mañ dꝛey koͤꝛner.</line>
        <line lrx="2802" lry="3821" ulx="1906" uly="3719">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3520" lry="3920" ulx="1148" uly="3819">Diſe geſchlecht findt man über jar in allen krautgaͤrten / vnd weingaͤrten / in</line>
        <line lrx="3361" lry="4005" ulx="1041" uly="3910">waͤlden / vnd in feyßten aͤckern.</line>
        <line lrx="2362" lry="4108" ulx="2091" uly="4013">geit.</line>
        <line lrx="3515" lry="4201" ulx="1147" uly="4110">Diſe kreüter kriechen auch mitten in dem winter herfür / vñ haben alle blett⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="4291" ulx="1037" uly="4199">lin wie die kleine meüßoͤꝛlin. Im ſom̃er doꝛren ſie zum teyl auß.</line>
        <line lrx="2806" lry="4399" ulx="934" uly="4297">D Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3506" lry="4489" ulx="1143" uly="4392">Huͤnerdaͤrm ſeind alle kalter vñ feüchter natur / doch ziehen ſie nit zuſam̃en.</line>
        <line lrx="2737" lry="4590" ulx="1185" uly="4488">“ Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="3506" lry="4682" ulx="1104" uly="4589">Diſe kreüter kuͤlen ſeer / derhalben ſeind ſie gůt zů enzündung der augen / vnd</line>
        <line lrx="3508" lry="4772" ulx="1028" uly="4678">zů allerley groſſer hitz / dañ ſie leſchen dieſelbigen / ſo manß voꝛhin zerknütſcht /</line>
        <line lrx="3510" lry="4860" ulx="1028" uly="4769">oder aber jhꝛen ſafft überlegt vnnd anſtreicht. Sie dienen auch ſeer wol zů al⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="4947" ulx="1031" uly="4857">len hitzigen wunden / mit gerſten meel vermengt. Das Kleinvogelkraut iſt</line>
        <line lrx="3511" lry="5038" ulx="1029" uly="4947">nützlich denen ſo das fieber haben / ſo es in waſſer geſotten würt / vnnd getrun⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="5202" ulx="1019" uly="5035">cken / derhalben es auch von ettlichen würt fieberkraut genent. Vor Ch</line>
        <line lrx="3501" lry="5216" ulx="3225" uly="5142">on Cha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="4239" type="textblock" ulx="314" uly="4168">
        <line lrx="372" lry="4239" ulx="314" uly="4168">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="4359" type="textblock" ulx="917" uly="4245">
        <line lrx="1367" lry="4359" ulx="917" uly="4245">Huͤnerderm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2701" lry="4439" type="textblock" ulx="1058" uly="4255">
        <line lrx="2701" lry="4439" ulx="1058" uly="4255">Bunerſerb. XxI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="3765" type="textblock" ulx="46" uly="3483">
        <line lrx="63" lry="3765" ulx="46" uly="3483">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2656" type="textblock" ulx="1700" uly="2600">
        <line lrx="1735" lry="2656" ulx="1700" uly="2600">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2700" type="textblock" ulx="1693" uly="2692">
        <line lrx="1700" lry="2700" ulx="1693" uly="2692">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2736" type="textblock" ulx="1678" uly="2604">
        <line lrx="1697" lry="2736" ulx="1678" uly="2604">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="4296" type="textblock" ulx="783" uly="4168">
        <line lrx="2448" lry="4296" ulx="783" uly="4168">Kleinuogelkraut. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="5997" type="textblock" ulx="3585" uly="5961">
        <line lrx="3692" lry="5987" ulx="3585" uly="5961">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2875" lry="799" type="textblock" ulx="818" uly="562">
        <line lrx="2875" lry="799" ulx="818" uly="562">Bon Chamillen. Cap. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2249" type="textblock" ulx="387" uly="807">
        <line lrx="2604" lry="910" ulx="1568" uly="807">Namen.</line>
        <line lrx="2959" lry="997" ulx="869" uly="903">Ifß kraut ſo wir Teütſchen Chamillen heyſſen / iſt in Griechi⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1083" ulx="989" uly="992">ſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach genent Chamemelum / derhal⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="1220" ulx="643" uly="1064">4 ben das ſie ein lieblichen geſchmack hat / wie ein oͤpffel. WMelchs</line>
        <line lrx="3084" lry="1260" ulx="693" uly="1170">1 zwar von der weiſſen Chamillen fürnemlich zuͤuerſton iſfſt.</line>
        <line lrx="2950" lry="1455" ulx="561" uly="1357">Der Chamillen / wie Dioſcoꝛides klaͤrlich anzeygt / ſeind dꝛeierley geſchlecht.</line>
        <line lrx="2943" lry="1545" ulx="482" uly="1447">Das erſt hat weiß blůmen / vnnd würt der vꝛſachen halben von den Gꝛiechen</line>
        <line lrx="2950" lry="1629" ulx="481" uly="1535">Leucanthemũ geheyſſen. Wir Teütſchen moͤgens gebürlich nennen weiß Cha</line>
        <line lrx="2950" lry="1717" ulx="478" uly="1625">millen. Das ander geſchlecht bꝛingt goldgeel blůmen / darumb die Gꝛiechen</line>
        <line lrx="2951" lry="1806" ulx="483" uly="1710">ſoͤlchs kraut Chꝛyſanthemũ nennen. Auff Teütſch würdt es geheyſſen Goldt⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="1898" ulx="483" uly="1798">blům / Streichblům / oder geele Chamill, Das dꝛitt geſchlecht hat purpur⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="1978" ulx="387" uly="1881">B farb blumen / würt vom Dioſcoꝛide genent Eranthemon / derhalben das es inn</line>
        <line lrx="3098" lry="2069" ulx="479" uly="1977">warmen landen im Lentzen am meyſten blüet. Die Teütſchen heyſſens Ritter⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2156" ulx="483" uly="2063">ſpoꝛn / darumb das ſeine blům einem ritterſpoꝛn nit vngleich iſt. Die Apotecker</line>
        <line lrx="2821" lry="2249" ulx="480" uly="2153">nennen diß kraut Conſolidam regalem / derhalben das es wunden heylet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2944" type="textblock" ulx="277" uly="2240">
        <line lrx="2883" lry="2358" ulx="1522" uly="2240">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2954" lry="2440" ulx="580" uly="2346">Diſer kreüter aͤſt ſeind ſelten über ein ſpannen hoch /jhꝛe ſtengel haben vil flü</line>
        <line lrx="2954" lry="2528" ulx="482" uly="2432">gel / die aͤſt aber ſeind düñ / auff welchen gewinnen ſie runde bluͤmen / welche in⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2615" ulx="277" uly="2525">wendig goldgeel ſeind / auſſen aber ringßvmbher mitweiſſen / oder geelen / oder</line>
        <line lrx="2954" lry="2703" ulx="482" uly="2612">purpurfarben blettlin / in der Rautten bletter groͤſſe / gezieret. Die bletter an den</line>
        <line lrx="2953" lry="2800" ulx="482" uly="2698">ſtenglen der zweyer geſchlecht ſeind dem Dyllen nit vnaͤnlich. Das ander ge⸗</line>
        <line lrx="2465" lry="2944" ulx="387" uly="2780">C. ſchlecht aber hat bletter dem Reinfar oder Garbkraut gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5167" type="textblock" ulx="324" uly="2878">
        <line lrx="2722" lry="2984" ulx="1307" uly="2878">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2946" lry="3076" ulx="590" uly="2981">Wachſen gern im herten / trucknen / vnnd magern erdtrich bey den wegen.</line>
        <line lrx="2955" lry="3162" ulx="484" uly="3070">Doch das erſte vnnd dꝛitt / welche an den blettern einander auch nit vngleich</line>
        <line lrx="2336" lry="3251" ulx="479" uly="3157">ſeind / wachſen gemeynlich auff den feldern in den früchten.</line>
        <line lrx="2953" lry="3447" ulx="587" uly="3354">Das erſte vnd dꝛitt geſchlecht blüen in warmen landen vnd jaren / im Len⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="3537" ulx="479" uly="3441">tzen / vnd darnach auch widerumb im Herbſt. Das ander geſchlecht aber blüet</line>
        <line lrx="2958" lry="3625" ulx="482" uly="3532">im Bꝛachmonat / da es auch die weiber ſamlen zů beſtreichung vnnd ſterckung</line>
        <line lrx="2321" lry="3716" ulx="479" uly="3619">der betten / daher es auch Streichblům genent würt.</line>
        <line lrx="2198" lry="3817" ulx="1229" uly="3718">Die natur vnd complexvion.</line>
        <line lrx="2943" lry="3910" ulx="585" uly="3813">Die Chamillen alle wermen vnnd trücknen im erſten grad / in ſonderheyt</line>
        <line lrx="818" lry="3992" ulx="483" uly="3904">die weiſſe.</line>
        <line lrx="2394" lry="4104" ulx="324" uly="3996">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2937" lry="4196" ulx="586" uly="4101">Die wurtzel / bluͤmen / vnnd kraut wermen / machen ſubtil / vnnd verzeren.</line>
        <line lrx="2937" lry="4285" ulx="481" uly="4187">Wañ man daruon trinckt / oder dariñ badet / ſo bꝛingen ſie den frawen jre zeit /</line>
        <line lrx="2937" lry="4374" ulx="480" uly="4276">vnd treiben den harn / vnd ſtein. Sie vertreiben die blaͤſt vnd wind / auch den</line>
        <line lrx="2935" lry="4460" ulx="480" uly="4363">ſchmertzen der kleinen daͤrm. Reynigen die geelſuchtigen / vñ ſeind nützlich den</line>
        <line lrx="2935" lry="4547" ulx="478" uly="4450">leberſuchtigen. Chamillen geſotten in waſſer / vnd über die blaſen gelegt / linde⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4639" ulx="478" uly="4539">ren jren ſchmertzen. Das krefftigſt vnder allen geſchlechten / iſt das mit den pur</line>
        <line lrx="2999" lry="4729" ulx="476" uly="4627">purfarben blůmen. Das erſt aber vnnd ander / treiben den harn krefftiglich.</line>
        <line lrx="2932" lry="4817" ulx="423" uly="4714">Chamillen übergeſtrichen / heylen die fiſtel der augen. In waſſer geſotten / vnd</line>
        <line lrx="2934" lry="4902" ulx="473" uly="4803">im mund behalten / vertreiben ſie die mundfeule. Chamillen oͤl wuͤrt auch nütʒ⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="4989" ulx="474" uly="4892">lich gebꝛaucht zů den clyſtiern die man im fieber gebꝛaucht. Es lindert auch al⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5083" ulx="474" uly="4977">lerley ſchmertzen / vnd nimpt hinweg die muͤde der glider. Was ſpannet vnd</line>
        <line lrx="2970" lry="5167" ulx="2704" uly="5077">getaͤnet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="4035" type="textblock" ulx="643" uly="3940">
        <line lrx="1195" lry="4035" ulx="643" uly="3940">Geel Camillen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="4311" type="textblock" ulx="1465" uly="4208">
        <line lrx="1908" lry="4311" ulx="1465" uly="4208">Ritterſpoꝛn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2535" lry="723" type="textblock" ulx="1103" uly="614">
        <line lrx="2535" lry="723" ulx="1103" uly="614">Von Chamillen. Cap. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1366" type="textblock" ulx="447" uly="747">
        <line lrx="3000" lry="858" ulx="447" uly="747">E getaͤnet iſt / daſſelbig macht es luck / vnd was verhertet iſt / daſſelbig linderts vñ</line>
        <line lrx="3000" lry="942" ulx="540" uly="835">erweychts widerumb. Alles auch das verſtopfft vnd dick iſt / das eroͤffnets vñ</line>
        <line lrx="3002" lry="1028" ulx="539" uly="923">machts dünn. Man mag aber auch die Chamillen eins quintlin ſchwer zetrin⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1122" ulx="537" uly="1010">cken geben denen ſo von den natern gebiſſen ſeind / dañ ſie jhnen ſeer nützlich iſt.</line>
        <line lrx="3000" lry="1204" ulx="534" uly="1097">Das geſchlecht mit den purpurfarben blůmen iſt fürtreffenlich gůt vnd krefftig</line>
        <line lrx="2999" lry="1287" ulx="530" uly="1182">zů dem ſtein / vnnd den bloͤden dunckeln augen. Heylet auch die allten wunden</line>
        <line lrx="1916" lry="1366" ulx="519" uly="1272">vnd ſchaͤden / zerſtoſſen vnd darüber gelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1686" type="textblock" ulx="962" uly="1451">
        <line lrx="2721" lry="1686" ulx="962" uly="1451">Bon Dyllen. Cap. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2008" type="textblock" ulx="449" uly="1725">
        <line lrx="3010" lry="1831" ulx="1536" uly="1725">Namen.</line>
        <line lrx="3000" lry="1920" ulx="449" uly="1809">A ℳnP All/ oder Dyllkraut würdt zůͦ Latein vnd auff Gꝛiechiſch Ane⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2008" ulx="1028" uly="1913">D thum genent / welchen namen es in den Apotecken behalten hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2192" type="textblock" ulx="1030" uly="2000">
        <line lrx="1371" lry="2088" ulx="1030" uly="2000">Abiß hieher.</line>
        <line lrx="1797" lry="2192" ulx="1423" uly="2089">Beſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3003" type="textblock" ulx="527" uly="2193">
        <line lrx="2993" lry="2295" ulx="658" uly="2193">Dyll wechſt hoch überſich / mit runden ſtengeln / vnnd vilen</line>
        <line lrx="2995" lry="2378" ulx="527" uly="2280">gewerblin vnnd zweiglin / bꝛingt kleine ſchmale bletter einem bꝛeyten faden nit</line>
        <line lrx="2995" lry="2466" ulx="529" uly="2370">vngleich / wie der Fenchel / darzů ſchoͤne geele gekroͤnte blůmen. Der ſame iſt</line>
        <line lrx="2993" lry="2553" ulx="528" uly="2455">bꝛeyt / einem kleinen blettlin gleich. Die wurtzel iſt holtzecht / nit ſeer lang / vnnd</line>
        <line lrx="2991" lry="2642" ulx="529" uly="2543">weiß. In ſumma / Dyll iſt dem Fenchel der geſtalt nach gantz gleich / alſo das</line>
        <line lrx="2525" lry="2729" ulx="531" uly="2632">ſie nit leichtlich von einem yeden moͤgen vnderſcheydet werden.</line>
        <line lrx="2129" lry="2830" ulx="1313" uly="2723">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2996" lry="2926" ulx="636" uly="2823">Wechſt allenthalben in den gaͤrten do mans hin pflantzt. Rompt auch von</line>
        <line lrx="2851" lry="3003" ulx="533" uly="2913">ſich ſelbs / wie der Fenchel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4849" type="textblock" ulx="430" uly="3017">
        <line lrx="1736" lry="3114" ulx="1563" uly="3017">Feit.</line>
        <line lrx="2346" lry="3206" ulx="635" uly="3106">Blüet fürnemlich im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="2245" lry="3312" ulx="1279" uly="3210">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2995" lry="3408" ulx="634" uly="3303">Dyll iſt warm im andern grad / oder im anfang des dꝛitten / vnnd im erſten</line>
        <line lrx="2991" lry="3493" ulx="528" uly="3393">trucken / oder im anfang des andern grads. Der gebꝛent Dyll iſt warm vnnd</line>
        <line lrx="2063" lry="3582" ulx="526" uly="3480">trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2987" lry="3693" ulx="1305" uly="3574">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2993" lry="3782" ulx="430" uly="3673">C Dyll ſamen vnd die oͤberſten gipffelin an den ſtengeln vnd zweiglin in waſ⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="3865" ulx="529" uly="3763">ſer geſotten / bꝛingen den frawen die verſigene milch wider / ſtillet das grimen/</line>
        <line lrx="2987" lry="3955" ulx="527" uly="3851">zʒerteylt die blaͤſt vnnd wind im bauch / ſtelt das würgen vnnd den ſtuͦlgang.</line>
        <line lrx="2991" lry="4042" ulx="527" uly="3939">Treibt den harn. Miltert das hergen vnd auffſtoſſen des magens. Macht die</line>
        <line lrx="2992" lry="4131" ulx="525" uly="4030">augen dunckel vnd finſter. So man Dyllen offt trinckt vnd ſtaͤtigs neüßt / tilgt</line>
        <line lrx="2994" lry="4217" ulx="523" uly="4117">er auß den ſamen der geburt dienſtlich. Ein dampff bad auß Dyllen gemacht /</line>
        <line lrx="3068" lry="4310" ulx="522" uly="4204">oder geſotten vnd darauff geſeſſen / benimpt das auffſteigen der můter. Dyll ſa</line>
        <line lrx="2993" lry="4393" ulx="523" uly="4287">men zů aͤſchen gemacht vñ gepuluert / heylet die knoͤpff oder runtzel am hindern /</line>
        <line lrx="2996" lry="4485" ulx="520" uly="4381">condylomata genent. Dyll inoͤl geſotten / verzeret / lindert die ſchmertzen / macht</line>
        <line lrx="2801" lry="4570" ulx="714" uly="4469">ſchlaffen / vnd zeitiget die groben geſchwulſt. Gebꝛent Dyll iſt gůt</line>
        <line lrx="2648" lry="4657" ulx="861" uly="4556">zů den feüchten geſchwaͤren / vnd in ſonderheyt heylet es</line>
        <line lrx="2358" lry="4749" ulx="1144" uly="4645">die geſchwaͤr an den heimlichen oꝛten.</line>
        <line lrx="2985" lry="4849" ulx="2374" uly="4746">Von Hauß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1582" lry="1573" type="textblock" ulx="1014" uly="1536">
        <line lrx="1582" lry="1573" ulx="1014" uly="1536">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1855" type="textblock" ulx="1151" uly="1699">
        <line lrx="1466" lry="1730" ulx="1353" uly="1699">ͤ</line>
        <line lrx="1465" lry="1790" ulx="1245" uly="1717">ſch, I,</line>
        <line lrx="1529" lry="1855" ulx="1151" uly="1763">( W⸗,H.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2518" lry="827" type="textblock" ulx="687" uly="611">
        <line lrx="2518" lry="827" ulx="687" uly="611">Bon Haußwurtz. Ccer. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="974" type="textblock" ulx="1511" uly="880">
        <line lrx="2779" lry="974" ulx="1511" uly="880">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2606" type="textblock" ulx="278" uly="998">
        <line lrx="2912" lry="1097" ulx="732" uly="998">Außwurtz nent man auch Donderbar / darumb das man ver⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1188" ulx="909" uly="1079">wmepynet wo das kraut auff einem hauß wachſe / da moͤge das</line>
        <line lrx="2915" lry="1269" ulx="908" uly="1170">Nwetter keinen ſchaden thuͤn / noch der blitz vnnd donder darin</line>
        <line lrx="2920" lry="1364" ulx="911" uly="1257">ſchlagen. In Gꝛiechiſcher ſpꝛaach würdt es genent Aizoum / in</line>
        <line lrx="2916" lry="1449" ulx="911" uly="1342">KLateiniſcher Sedum vnd Semperuiuũ / derhalben das es all⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1541" ulx="453" uly="1431">wegen ſom̃er vnnd winter gruͤn bleibt / vnd von keinem wetter verſeert würt.</line>
        <line lrx="1868" lry="1634" ulx="455" uly="1534">Diſer nam iſt in den Apotecken bliben. L</line>
        <line lrx="2565" lry="1728" ulx="1486" uly="1623">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2930" lry="1819" ulx="564" uly="1717">Der Haußwurtz / wie Dioſcoꝛides anzeygt / ſeind dꝛeierley geſchlecht. Das</line>
        <line lrx="2932" lry="1915" ulx="460" uly="1806">erſt würt genent groß Haußwurtz / darumb das es groͤſſere bletter hat dañ die</line>
        <line lrx="2932" lry="1998" ulx="461" uly="1891">andern geſchlecht. Das ander nent man klein Haußwurtz. Bey den Gꝛiechi⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2093" ulx="464" uly="1977">ſchen würt es genent Trithales / darumb das im jar dꝛeymal blüet. In Apote⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2175" ulx="329" uly="2066">cbkken vnd bey den gemeynen kreütlern nent mans Vermicularem/ darumb das</line>
        <line lrx="2933" lry="2265" ulx="350" uly="2153">B jhꝛe bletter rund ſeind / einem wurm nit vngleich / vnd Craſſulam minoꝛem. Di</line>
        <line lrx="2933" lry="2357" ulx="278" uly="2241">ſes andern aber geſchlechts findt man zweyerley / eins mit geelen blumen / wel⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2440" ulx="464" uly="2332">ches das mennlin iſt. Das ander mit weiſſen bluͦmen / iſt das weiblin. Das</line>
        <line lrx="2983" lry="2526" ulx="464" uly="2417">dꝛitt geſchlecht nent man Katzentreüblin / oder Maurpfeffer / ettlich heyſſen es</line>
        <line lrx="2935" lry="2606" ulx="468" uly="2502">Vermicularem minorẽ / darumb das ſeine blettlin einem kleinem runden kuͤge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2801" type="textblock" ulx="465" uly="2609">
        <line lrx="1412" lry="2705" ulx="465" uly="2609">lechten würmlin gleich ſeind.</line>
        <line lrx="1755" lry="2801" ulx="1476" uly="2701">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="5143" type="textblock" ulx="379" uly="2789">
        <line lrx="2939" lry="2900" ulx="555" uly="2789">Die groß Haußwurtz bꝛingt ein ſtengel eines elnbogen hoch / feyßt vnd dick /</line>
        <line lrx="2938" lry="2992" ulx="467" uly="2879">jre bletter feyßt / eines daumens dick / vnd außgeſpitzt wie ein züunglin / ettlich bie⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3078" ulx="466" uly="2972">gen ſich zů der erden / etlich ſtond geſtrack vnnd hart ineinander/ machen einen</line>
        <line lrx="2936" lry="3163" ulx="467" uly="3057">circkel anzuſehen wie ein aug / oder ein gefüllter ſtern. Auff den ſtenglen bꝛingt</line>
        <line lrx="2939" lry="3247" ulx="469" uly="3146">es bꝛaun blumen neben einander geſetzt / die vergleichen ſich einer offnen flachß⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3334" ulx="470" uly="3231">bollen. Klein haußwurtz hat vil klein ſtengel von einer wurtzeln / voller klei⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3427" ulx="384" uly="3324">C ner / runden /feyßten / vnd außgeſpitzten blettlin / einer ſpannen hoch / die tragen .</line>
        <line lrx="2940" lry="3516" ulx="474" uly="3406">oben geele vñ weiſſe geſtirnte bluͤmlin. Das dꝛitt geſchlecht der Haußwurtz/</line>
        <line lrx="2940" lry="3604" ulx="473" uly="3498">genent Maurpfeffer / hat gar kleine blettlin / der geſtalt nach dem wilden Bur⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3690" ulx="474" uly="3583">tzelkraut nit faſt vngleich / doch mehꝛ einẽ weytzenkoꝛn gleich / harig / nit ſo ſeer</line>
        <line lrx="2681" lry="3784" ulx="479" uly="3669">ſpitzig als das ander geſchlecht / gewindt auch geele geſtirnte bluͤmlin.</line>
        <line lrx="2152" lry="3871" ulx="1395" uly="3774">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2945" lry="3971" ulx="559" uly="3863">Die groß Haußwurtz wechſt auff den heüſern / vnd allten mauren / taͤchern/</line>
        <line lrx="2940" lry="4062" ulx="478" uly="3950">vnd hohen gebirgen. Dieklein wechſt auch auff den mauren / vnnd alten tä⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4152" ulx="479" uly="4045">chern / in den hohen waͤlden / dergleichen auff etlichen ſandigen heyſſen feldern</line>
        <line lrx="2943" lry="4239" ulx="480" uly="4131">vnd heyden. Das dꝛitt an den ſteinigen oꝛten bey den waſſern / in den grůben /</line>
        <line lrx="2596" lry="4331" ulx="483" uly="4238">ſchattechten vnd ſandigen oꝛten.</line>
        <line lrx="2477" lry="4430" ulx="1530" uly="4325">Feit.</line>
        <line lrx="2946" lry="4522" ulx="547" uly="4416">Die groß Haußwurtz blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat. Die kleine</line>
        <line lrx="2681" lry="4614" ulx="480" uly="4510">im Meyen vnd Bꝛachmonat. Deßgleichen auch das Katzentreüblin.</line>
        <line lrx="2200" lry="4706" ulx="379" uly="4609">D Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3059" lry="4806" ulx="587" uly="4703">Die groß vnd klein haußwurtz trücknen gar wenig / ſeind aber kalt im dꝛit⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="4892" ulx="481" uly="4788">ten grad. Das dꝛitt geſchlecht / wie Dioſcoꝛides vnnd alle allte bewaͤrte aͤrtzet</line>
        <line lrx="2958" lry="4984" ulx="484" uly="4874">anzeygen / ja wie das auch klaͤrlich der geſchmack / der do ſcharpff vnnd raͤß iſt/</line>
        <line lrx="2953" lry="5071" ulx="486" uly="4968">außweißt / iſt warmer natur. Vnd zwar dieweil es genent würt Maurpfeffer/</line>
        <line lrx="2954" lry="5143" ulx="2374" uly="5066">C 2 zeygt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2456" lry="562" type="textblock" ulx="2167" uly="482">
        <line lrx="2456" lry="562" ulx="2167" uly="482">)  Qr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="704" type="textblock" ulx="1942" uly="677">
        <line lrx="2106" lry="704" ulx="1942" uly="677">„☛ = .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="811" type="textblock" ulx="1823" uly="696">
        <line lrx="2176" lry="792" ulx="1823" uly="696">AW,</line>
        <line lrx="2123" lry="811" ulx="1963" uly="754">SH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1014" type="textblock" ulx="2595" uly="855">
        <line lrx="2851" lry="1014" ulx="2595" uly="855">HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1128" type="textblock" ulx="2222" uly="1081">
        <line lrx="2482" lry="1128" ulx="2222" uly="1081">mWie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1202" type="textblock" ulx="2402" uly="1187">
        <line lrx="2454" lry="1202" ulx="2402" uly="1187">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3401" type="textblock" ulx="815" uly="3255">
        <line lrx="2867" lry="3401" ulx="815" uly="3255">Groß haußwurtt. XVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2134" lry="833" type="textblock" ulx="1991" uly="751">
        <line lrx="2060" lry="833" ulx="1991" uly="751">,</line>
        <line lrx="2134" lry="828" ulx="2060" uly="754">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="998" type="textblock" ulx="1897" uly="785">
        <line lrx="1993" lry="919" ulx="1897" uly="785">M⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="995" ulx="2177" uly="893">R</line>
        <line lrx="2275" lry="980" ulx="2231" uly="859">Gα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1115" type="textblock" ulx="1920" uly="917">
        <line lrx="1969" lry="1078" ulx="1920" uly="1037">.</line>
        <line lrx="2061" lry="1065" ulx="2013" uly="1022">GO.</line>
        <line lrx="2271" lry="1091" ulx="2152" uly="959">D</line>
        <line lrx="2354" lry="979" ulx="2315" uly="917">S</line>
        <line lrx="2440" lry="1115" ulx="2362" uly="1026">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1225" type="textblock" ulx="2266" uly="849">
        <line lrx="2294" lry="1081" ulx="2266" uly="1036">W</line>
        <line lrx="2345" lry="1086" ulx="2292" uly="911">E 5</line>
        <line lrx="2370" lry="1041" ulx="2344" uly="855">2 S E</line>
        <line lrx="2419" lry="1225" ulx="2370" uly="849">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3775" type="textblock" ulx="512" uly="3638">
        <line lrx="2991" lry="3775" ulx="512" uly="3638">Klein hauß wurtz XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="3848" type="textblock" ulx="691" uly="3764">
        <line lrx="954" lry="3848" ulx="691" uly="3764">mennle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4502" type="textblock" ulx="2510" uly="4427">
        <line lrx="2670" lry="4502" ulx="2510" uly="4427">c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2876" lry="4853" type="textblock" ulx="2534" uly="4763">
        <line lrx="2876" lry="4853" ulx="2534" uly="4763">XlIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="4935" type="textblock" ulx="808" uly="4813">
        <line lrx="1698" lry="4935" ulx="808" uly="4813">Klein hauß wurtz weible.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2667" lry="4204" type="textblock" ulx="2643" uly="4178">
        <line lrx="2667" lry="4204" ulx="2643" uly="4178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4212" type="textblock" ulx="2412" uly="4142">
        <line lrx="2640" lry="4212" ulx="2412" uly="4142">XX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="4270" type="textblock" ulx="856" uly="4103">
        <line lrx="1374" lry="4270" ulx="856" uly="4103">Katzentreüble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4689" type="textblock" ulx="2487" uly="4632">
        <line lrx="2602" lry="4689" ulx="2487" uly="4632">c 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2990" lry="666" type="textblock" ulx="1667" uly="556">
        <line lrx="2990" lry="666" ulx="1667" uly="556">Von Haußwurtz. Cap. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="795" type="textblock" ulx="930" uly="682">
        <line lrx="3522" lry="795" ulx="930" uly="682">E zeygt auch der name gnuůͤgſam an / das diß kraut raͤß ſey wie pfeffer. Dieweil es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="2496" type="textblock" ulx="942" uly="772">
        <line lrx="3581" lry="886" ulx="1041" uly="772">aber an den mauren vnnd felſen wechſt / ſo heyßt es derhalben Maurpfeffer.</line>
        <line lrx="3525" lry="968" ulx="1045" uly="859">Vnd kompt ſoͤlcher irthumb / on zweifel / daher / das die vngelerten kreütler die</line>
        <line lrx="3528" lry="1061" ulx="1042" uly="946">kleinen haußwurtz / mennlin genent / von diſem Maurpfeffer nit haben künden</line>
        <line lrx="3004" lry="1146" ulx="1018" uly="1046">vnderſcheyden / dieweil ſie beyde geel geſtirnte blůmen tragen.</line>
        <line lrx="3361" lry="1251" ulx="1827" uly="1137">Die krafft vnd würckang.</line>
        <line lrx="3524" lry="1340" ulx="1153" uly="1231">Haußwurtz beyde groß vnd klein kulen ſeer / vnd ziehen zuͦſamen zimlicher</line>
        <line lrx="3522" lry="1428" ulx="1038" uly="1321">weiß. Derhalben ſeind ſie gůt zů dem rotlauff / entzündung der augen / bꝛandt/</line>
        <line lrx="3522" lry="1522" ulx="1041" uly="1410">podagra / vnd geſchwaͤr die vmb ſich freſſen / ſo man jre bletter allein / oder mit</line>
        <line lrx="3522" lry="1608" ulx="1040" uly="1489">gerſtenmaltz überlegt. Der ſafft mit gerſten maltz vnd roſen oͤl vermengt vnd</line>
        <line lrx="3524" lry="1695" ulx="1041" uly="1582">angeſtrichen / benimbt das hauptwee. Der ſafft getruncken / ſtellet die rot rhůr/</line>
        <line lrx="3528" lry="1781" ulx="1042" uly="1673">vnnd den durchlauff oder bauchfluß. Mit wein jngenomen/ treibt er auß die</line>
        <line lrx="3528" lry="1869" ulx="1039" uly="1760">runden langen würm. Stellet den frawen jhꝛe kranckheyt / an den heymlichen</line>
        <line lrx="3528" lry="1978" ulx="942" uly="1851">F oꝛten zůſich genomen. Das dꝛitt geſchlecht Maurpfeffer genent / wermet /</line>
        <line lrx="3526" lry="2050" ulx="1041" uly="1937">ʒerzert die haut / vnnd frißt dieſelbigen auff. So man ſeinen ſafft mit ſchmaltʒ</line>
        <line lrx="3526" lry="2137" ulx="1043" uly="2020">vermengt anſtreicht / vertreibt er geſchwulſt vnd kroͤpff. Mich wundert aber</line>
        <line lrx="3526" lry="2230" ulx="1041" uly="2113">ſeer das die gemeynen kreütler / ja auch ettlich der gelerten aͤrtzt / diſem kraut die</line>
        <line lrx="3528" lry="2313" ulx="988" uly="2202">würckung der andern haußwurtzen zuſchꝛeiben / dieweil es doch ſcharpff vnd</line>
        <line lrx="3537" lry="2406" ulx="961" uly="2290">raͤß auff der zungen iſt / wie oben angezeygt / vnd derhalben jhꝛe krafft vñ wür⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2496" ulx="1042" uly="2402">ckung zů kuͤlen nit haben mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2790" type="textblock" ulx="1344" uly="2566">
        <line lrx="3224" lry="2790" ulx="1344" uly="2566">Von Wegerich. c. xr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2932" type="textblock" ulx="2121" uly="2855">
        <line lrx="2440" lry="2932" ulx="2121" uly="2855">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="4984" type="textblock" ulx="972" uly="2957">
        <line lrx="3530" lry="3072" ulx="1496" uly="2957">AAgerich oder Schaaffzungen / würt auff Gꝛiechiſch vñ</line>
        <line lrx="3530" lry="3167" ulx="1427" uly="3046">NaLateiniſch Arnogloſſum genent Es würt auch diß kraut</line>
        <line lrx="3532" lry="3248" ulx="1485" uly="3133">A Szuulꝑllatein Plantago geheyſſen / welcher name inn den Apo⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="3333" ulx="1721" uly="3229">tecken bliben iſt. Schaaffzung aber würdt es genent der⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="3428" ulx="1721" uly="3309">halben das ſein blatt einer ſchaaffzungen gleich iſt.</line>
        <line lrx="3557" lry="3526" ulx="2084" uly="3423">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3595" lry="3629" ulx="1161" uly="3509">Nach anzeygung Dioſcoꝛidis / vnd aller allten ſo von den kreütern geſchꝛi⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="3718" ulx="1054" uly="3596">ben haben / ſeind des Wegerichs zwey geſchlecht / groß vnd klein. Aber bey vns</line>
        <line lrx="3541" lry="3806" ulx="1051" uly="3689">werden gefunden dꝛey geſchlecht / der groß / mittelſt / vnd der ſpitzig wegerich /</line>
        <line lrx="3543" lry="3894" ulx="1055" uly="3778">den man auch den ſchmalen nent. Den groſſen nent man roten wegerich. Den</line>
        <line lrx="3542" lry="3986" ulx="1055" uly="3868">mittelſten / bꝛeyten. Den dꝛitten aber ſpitzigen wegerich / darumb das er ſpitzige</line>
        <line lrx="3541" lry="4075" ulx="1057" uly="3957">vnd ſchmale bletter hat / wie der groß / bꝛeyte. Würt aber roter wegerich der vꝛ</line>
        <line lrx="3537" lry="4259" ulx="1055" uly="4043">ſach halben geheyſſen / das ſeine aͤher ſale ſamen ein wenig rotbꝛaun ſeind.</line>
        <line lrx="3536" lry="4359" ulx="1161" uly="4242">Der groß Wegerich hat bꝛeyte bletter wie der Mangolt / die haben außwen</line>
        <line lrx="3537" lry="4451" ulx="1049" uly="4333">dig ſiben ripp / die ſich alle am ende des blats gegen der wurtzel zuͤſamẽ tragen.</line>
        <line lrx="3541" lry="4537" ulx="1052" uly="4420">Gewindt runde / oder zů ʒeiten / wie auch Dioſcoꝛides meldet / eckete harige ſten</line>
        <line lrx="3538" lry="4637" ulx="975" uly="4508">gel / einer ſpannen hoch / rotfarb / die ſeind von der mitte an biß an den gipffel zů</line>
        <line lrx="3623" lry="4717" ulx="1055" uly="4596">ringßvmb mit ſamen vmbgeben vnd bedeckt. An ſeinen aͤhern findt man zůzei⸗</line>
        <line lrx="3600" lry="4804" ulx="1053" uly="4688">ten geele / vnnd etwan auch gruͤne / bluͤmlin. Sein wurtzel iſt zart / zaſerechtig /</line>
        <line lrx="3617" lry="4892" ulx="1048" uly="4776">weiß / in der groͤſſe eins fingers. Der mittelſt vnnd bꝛeyt Wegrich iſt ein we⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="4984" ulx="972" uly="4863">nig kleiner. Seine bletter / die auff der erden als ein ſtern außgebꝛeyt ligen / ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="5116" type="textblock" ulx="1038" uly="4952">
        <line lrx="3529" lry="5083" ulx="1038" uly="4952">rauch vnnd harig / mit ſiben gefalten rippen / ein yedes blatt ſo es volkomen iſt</line>
        <line lrx="3527" lry="5116" ulx="3370" uly="5061">einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="4008" type="textblock" ulx="594" uly="3893">
        <line lrx="1160" lry="4008" ulx="594" uly="3893">Rot wegerich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="4474" type="textblock" ulx="352" uly="4364">
        <line lrx="882" lry="4474" ulx="352" uly="4364">gziger wegerich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3094" lry="719" type="textblock" ulx="1601" uly="596">
        <line lrx="3094" lry="719" ulx="1601" uly="596">Von Wegerich. CLap. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="4197" type="textblock" ulx="980" uly="731">
        <line lrx="3564" lry="844" ulx="998" uly="731">Ceiner zungen gleich. Die ſtengel ſeind rund / harig / ſpannen hoch / die tragen zů</line>
        <line lrx="3563" lry="925" ulx="1095" uly="817">oberſt weiſſe / mit purpurbꝛaun vermiſcht / geaͤherte wolriechende blůmen. Die</line>
        <line lrx="3564" lry="1019" ulx="1096" uly="910">wurtzel iſt der voꝛigen gleich. Des ſpitzigen Wegerichs bletter ſeind ſchme⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="1111" ulx="1095" uly="997">ler / kleiner / weycher / gletter / vñ zarter. Seine ſtengel ſeind ecket / neygen ſich zur</line>
        <line lrx="3498" lry="1184" ulx="1094" uly="1087">erden / tragen zů oberſt bleychfarb geaͤherte blůmen.</line>
        <line lrx="3107" lry="1293" ulx="1934" uly="1181">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3562" lry="1396" ulx="1200" uly="1275">Der groß Wegrich wechſt gern an feüchten oꝛten. Deßgleichen auch der ſpi</line>
        <line lrx="3192" lry="1473" ulx="1093" uly="1366">tzig / doch auch an den rheynen / in gaͤrten / vnd wiſen.</line>
        <line lrx="2395" lry="1570" ulx="1439" uly="1475">Seit.</line>
        <line lrx="3563" lry="1677" ulx="1200" uly="1560">Blüen alleſampt gegen dem Meyen vnnd Bꝛachmonat. Der ſam mag im</line>
        <line lrx="3040" lry="1742" ulx="1094" uly="1646">Augſtmonat geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2832" lry="1864" ulx="1208" uly="1753">G Die natur vnd complexion,.</line>
        <line lrx="2663" lry="1947" ulx="1197" uly="1842">Wegrich kulet vnnd trücknet im andern grad.</line>
        <line lrx="2773" lry="2056" ulx="1851" uly="1946">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="3563" lry="2165" ulx="1197" uly="2036">Wegrich bletter trücknen auß / vnnd ziehen zůſamen. Darumb werden ſie</line>
        <line lrx="3557" lry="2247" ulx="1089" uly="2126">nützlich gebꝛaucht zů allerley boͤſen / flüſſigen vnnd vnreynen wunden. Wege⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2335" ulx="1010" uly="2215">rich ſtellet das blüt / vnnd die rote rhuͤr / in ſe onderheyt der ſamen mit wein ge⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2421" ulx="1089" uly="2305">truncken. Die bletter übergelegt heylen den wolff / vnnd alle flieſſende ſchaͤden.</line>
        <line lrx="3559" lry="2512" ulx="1088" uly="2387">Moͤgen auch nützlich übergelegt werden denen ſo von wuͤtenden vnnd raſen⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="2597" ulx="1068" uly="2477">den hunden gebiſſen ſeind. Item dem bꝛand / den hitzigen apoſtemen / ohꝛmü⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="2691" ulx="1089" uly="2567">tzel / vnnd geſchwulſten der dꝛuͤß. Mit ſaltz übergelegt / vertreiben ſie die kroͤpff.</line>
        <line lrx="3558" lry="2780" ulx="1093" uly="2655">Der ſafft von den blettern iſt gůt zů der mundfeule / ſo man den mundt zum off⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="2870" ulx="980" uly="2743">E termal im tag darmit waͤſcht. In die fiſtel gethan / heylet er dieſelbigen. Er iſt</line>
        <line lrx="3558" lry="2951" ulx="1087" uly="2832">auch ſeer bequem den keichenden gegeben / vnnd denen ſo den fallenden ſiechta⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="3036" ulx="1083" uly="2919">gen haben. In die ohꝛen gethan / nimpt er hinweg jhꝛen ſchmertzen. In die au⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="3127" ulx="1083" uly="3008">gen gethan / leſchet er die hitz derſelbigen. Dienet auch wol denen ſo das zan⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="3208" ulx="1082" uly="3097">fleyſch blutet / vnd ſtaͤts bluůt außſpeien. Gemellter ſafft getruncken / oder in die</line>
        <line lrx="3553" lry="3305" ulx="1080" uly="3186">weiblichen ſcham gethan / ſtopfft der weiber kranckheyt. Wegerich ſame mit</line>
        <line lrx="3552" lry="3396" ulx="1080" uly="3275">wein getruncken / ſtellet das blůt außſpeien. Die wurtzel von Wegrich geſotten</line>
        <line lrx="3553" lry="3485" ulx="1078" uly="3364">vnd mit dem waſſer den mund außgeſpuͤlet / oder die wurtzel vnder den zenen</line>
        <line lrx="3552" lry="3572" ulx="1079" uly="3448">kewet / benimpt das zanwee. Die wurtzel auch ſampt den blettern in ſuͤſſem</line>
        <line lrx="3551" lry="3659" ulx="1079" uly="3541">wein getruncken / heylen die geſchwaͤr der blaſen vnnd nieren. Seind auch gůt</line>
        <line lrx="3549" lry="3738" ulx="1080" uly="3625">zů der verſtopffung der leber vnnd nieren. Dꝛey diſer wurtzel in vier lot wein</line>
        <line lrx="3382" lry="3832" ulx="1251" uly="3718">vnnd ſouil waſſer getruncken / vertreiben das dꝛittaͤglich feber. Der</line>
        <line lrx="3208" lry="3925" ulx="1418" uly="3807">gleichen vier / das viertaͤglich. Ettlich hencken Wegrich</line>
        <line lrx="3006" lry="4011" ulx="1642" uly="3900">wurtzel an den hals / vermeynen die kroͤpff</line>
        <line lrx="3254" lry="4087" ulx="1890" uly="3993">darmit zůuertreiben.</line>
        <line lrx="3537" lry="4197" ulx="3086" uly="4103">Von Waſſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2200" lry="1043" type="textblock" ulx="1956" uly="459">
        <line lrx="2200" lry="977" ulx="2171" uly="966">9</line>
        <line lrx="2169" lry="969" ulx="2152" uly="962">.</line>
        <line lrx="2152" lry="963" ulx="2129" uly="883">0W</line>
        <line lrx="2158" lry="955" ulx="2073" uly="459"> &amp; S</line>
        <line lrx="1987" lry="1043" ulx="1956" uly="479">4 Sͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="949" type="textblock" ulx="1896" uly="922">
        <line lrx="1906" lry="949" ulx="1896" uly="922">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1105" type="textblock" ulx="1812" uly="900">
        <line lrx="1916" lry="1105" ulx="1812" uly="900">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3501" lry="862" type="textblock" ulx="765" uly="598">
        <line lrx="3501" lry="862" ulx="765" uly="598">FVon aſſerwegerich. . xr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="1200" type="textblock" ulx="1256" uly="916">
        <line lrx="2894" lry="1016" ulx="2162" uly="916">Namen.</line>
        <line lrx="3917" lry="1115" ulx="1256" uly="1011">Er Waſſerwegerich würt auch zů Teütſch Froͤſchloͤffelkraut</line>
        <line lrx="3553" lry="1200" ulx="1536" uly="1107"> öenent / darumb das die bletter wie loͤffel formiert ſeind / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1377" type="textblock" ulx="1551" uly="1188">
        <line lrx="3550" lry="1286" ulx="1551" uly="1188">die froͤſch allzeit jh: wonung bey diſem gewaͤchß haben. Die⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="1377" ulx="1557" uly="1280">weil er aber dem Wegerich gleich iſt / vnd in waͤſſerigen oꝛten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="1739" type="textblock" ulx="1076" uly="1370">
        <line lrx="3554" lry="1470" ulx="1307" uly="1370">☛ gern wechſt / nent man jn auff Lateiniſch / Plantaginem aqua⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1560" ulx="1076" uly="1452">ticam. Ob er aber den allten Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen ſey bekant geweſen /</line>
        <line lrx="3913" lry="1640" ulx="1079" uly="1542">kan ich noch zůr zeit nit wiſſen.</line>
        <line lrx="2392" lry="1739" ulx="2114" uly="1634">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="3332" type="textblock" ulx="955" uly="1737">
        <line lrx="3912" lry="1848" ulx="1182" uly="1737">Waſſer wegerich iſt ein ſchoͤn kraut mit feyßten gruͤnen blettern / dem We⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="1928" ulx="1073" uly="1829">gerich / wie angezeygt / nit ſeer vngleich / das gewindt lange ſtengel / mit vil ne⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="2017" ulx="1072" uly="1915">benʒincken inn der hoͤhe / die tragen kleine weiſſe / mit wenig purpurfarb ver⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="2105" ulx="1071" uly="2002">mengt / blumlin / auß welchen ſo ſie abfallen / werden ſchoͤne knoͤpfflin / darinn</line>
        <line lrx="1800" lry="2181" ulx="1071" uly="2090">bꝛingt es ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2752" lry="2295" ulx="955" uly="2184">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3247" lry="2388" ulx="1177" uly="2287">Wechſt in den ſeehen / lachen / ſümpffen vnd graͤben allenthalben.</line>
        <line lrx="2666" lry="2494" ulx="2134" uly="2392">Zeit.</line>
        <line lrx="3370" lry="2581" ulx="1168" uly="2484">Blüet im ſom̃er / in ſonderheyt im Bꝛachmonat / vnd im Hewmonat.</line>
        <line lrx="3451" lry="2688" ulx="1805" uly="2585">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3540" lry="2786" ulx="1079" uly="2683">Die wurtzel iſt kalter vnd truckner natur wie der Wegerich / dañ ſie dem ge</line>
        <line lrx="3166" lry="2869" ulx="1059" uly="2768">ſchmack nach der Wegerich wurtzel nit vngleich iſt.</line>
        <line lrx="2769" lry="2974" ulx="1835" uly="2866">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3539" lry="3072" ulx="1165" uly="2963">Froͤſchloͤffel oder Waſſerwegerich würt für andere kreüter gelobt vnd her</line>
        <line lrx="3537" lry="3151" ulx="1054" uly="3055">für gezogen hitʒ zuleſchen / vnd geſchwulſt nider zůlegen / darauß man wol ab⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="3252" ulx="1054" uly="3140">nemen kan / das diß kraut der krafft nach auch dem Wegerich nit vngleich iſt.</line>
        <line lrx="3123" lry="3332" ulx="1052" uly="3231">Derhalben on von noͤten von ſeiner würckung mehꝛ zſchꝛeiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="3633" type="textblock" ulx="1314" uly="3403">
        <line lrx="3210" lry="3633" ulx="1314" uly="3403">Don Beyfuͤß. CLap. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="5223" type="textblock" ulx="1023" uly="3684">
        <line lrx="2443" lry="3760" ulx="2130" uly="3684">Namen.</line>
        <line lrx="3530" lry="3883" ulx="1553" uly="3773">Nder diſem namen woͤllen wir begriffen haben alle kreüter ſo</line>
        <line lrx="3527" lry="3966" ulx="1189" uly="3847">VRENR von den Gꝛiechen vñ Lateiniſchen Artemiſiæ genent werden.</line>
        <line lrx="3527" lry="4097" ulx="1205" uly="3899">R K(„vR Welchem kraut aber fürnemlich diſer nam zugehoͤꝛe / woͤllen</line>
        <line lrx="3526" lry="4149" ulx="1121" uly="3996">— N wir bald hernach / ſo wir die geſchlecht vnderſcheyden / anzey⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="4238" ulx="1141" uly="4134">e gen. Warumb aber diſen kreütern der nam Artemiſia ſey auff⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="4324" ulx="1047" uly="4219">geſetzt / iſt nit not hie ʒuͦerzelen / wir haben aber ſoͤlchs nach der leng in vnſerm</line>
        <line lrx="2213" lry="4403" ulx="1044" uly="4305">Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2467" lry="4511" ulx="1952" uly="4405">Beſchlecht.</line>
        <line lrx="3918" lry="4622" ulx="1117" uly="4502">Nach anzeygung Dioſcoꝛidis / ſo ſeind diß krauts Artemiſia genent dꝛeierley</line>
        <line lrx="3525" lry="4699" ulx="1037" uly="4593">geſchlecht. Das erſt würdt in ſonderheyt geheyſſen Beyfuß / Bucke / S. Jo⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="4787" ulx="1036" uly="4680">hans gürtel / welchen namen es auß einem aberglauben der Teütſchen überko⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="4875" ulx="1034" uly="4770">men hat. Dañ ſich ettlich damit an S. Johans des Teüffers tag gegürtet ha⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="4964" ulx="1030" uly="4860">ben / vnnd darnach in das S. Johans fewꝛ gewoꝛffen / mit zůthůn ettlicher</line>
        <line lrx="3526" lry="5054" ulx="1029" uly="4950">ſpꝛüch vnd reymen. Es würdt auch genent Sonnenwend gürtel / auß gleicher</line>
        <line lrx="3525" lry="5151" ulx="1023" uly="5039">vꝛſach / das man zů gedachter zeit / da die Sonne ſich voꝛ zeiten gewendt / ſich</line>
        <line lrx="3520" lry="5223" ulx="3319" uly="5151">damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3922" type="textblock" ulx="1443" uly="3877">
        <line lrx="1510" lry="3922" ulx="1443" uly="3877">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="4591" type="textblock" ulx="1662" uly="4488">
        <line lrx="1727" lry="4522" ulx="1704" uly="4488">X</line>
        <line lrx="2083" lry="4591" ulx="1662" uly="4489">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="4852" type="textblock" ulx="1221" uly="4571">
        <line lrx="2021" lry="4621" ulx="1616" uly="4571">= B. 2</line>
        <line lrx="1964" lry="4681" ulx="1950" uly="4654">X</line>
        <line lrx="1966" lry="4716" ulx="1241" uly="4684">⸗ — Nnn</line>
        <line lrx="1976" lry="4795" ulx="1435" uly="4773">ͤ,☛ 4 „</line>
        <line lrx="1858" lry="4852" ulx="1221" uly="4817">iſid, ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4930" type="textblock" ulx="1733" uly="4702">
        <line lrx="1749" lry="4734" ulx="1741" uly="4702">.</line>
        <line lrx="1754" lry="4882" ulx="1737" uly="4844">3</line>
        <line lrx="1747" lry="4930" ulx="1733" uly="4885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="5035" type="textblock" ulx="1381" uly="4838">
        <line lrx="1859" lry="4867" ulx="1834" uly="4838">8</line>
        <line lrx="1733" lry="4962" ulx="1381" uly="4893">— Si . 6 ſſ</line>
        <line lrx="1761" lry="4994" ulx="1440" uly="4933">5 /, , 4</line>
        <line lrx="1670" lry="5035" ulx="1506" uly="4962"> H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="4857" type="textblock" ulx="1175" uly="4532">
        <line lrx="2052" lry="4574" ulx="2026" uly="4532">N</line>
        <line lrx="2088" lry="4606" ulx="2029" uly="4576">2 4</line>
        <line lrx="2117" lry="4773" ulx="1175" uly="4686">R 8</line>
        <line lrx="1993" lry="4805" ulx="1701" uly="4729">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3055" lry="5018" type="textblock" ulx="2930" uly="2446">
        <line lrx="3030" lry="2548" ulx="2931" uly="2446">W.</line>
        <line lrx="3055" lry="5018" ulx="2930" uly="4952">8 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2837" type="textblock" ulx="2600" uly="2236">
        <line lrx="2740" lry="2837" ulx="2600" uly="2236">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2882" type="textblock" ulx="2156" uly="1386">
        <line lrx="2588" lry="2813" ulx="2566" uly="2547">. Di⸗</line>
        <line lrx="2512" lry="2799" ulx="2452" uly="1451">DR/⸗ 28 —</line>
        <line lrx="2475" lry="2814" ulx="2457" uly="1582">4 —</line>
        <line lrx="2470" lry="2834" ulx="2399" uly="1447">Sſe  m  2 ogme</line>
        <line lrx="2435" lry="2857" ulx="2373" uly="1485">= S NYw —  — Me d</line>
        <line lrx="2346" lry="2840" ulx="2310" uly="1534">S .</line>
        <line lrx="2299" lry="2882" ulx="2286" uly="2228">— rr</line>
        <line lrx="2296" lry="2767" ulx="2245" uly="1386">n d ?</line>
        <line lrx="2217" lry="2704" ulx="2194" uly="1399">S&amp; ⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1744" ulx="2156" uly="1730">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="4081" type="textblock" ulx="2447" uly="3959">
        <line lrx="2736" lry="4081" ulx="2447" uly="3959">XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="4089" type="textblock" ulx="841" uly="3978">
        <line lrx="1227" lry="4089" ulx="841" uly="3978">Reinfarn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="5317" type="textblock" ulx="445" uly="5123">
        <line lrx="881" lry="5229" ulx="445" uly="5123">Indianiſche</line>
        <line lrx="798" lry="5317" ulx="529" uly="5231">negelen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2490" lry="763" type="textblock" ulx="1164" uly="650">
        <line lrx="2490" lry="763" ulx="1164" uly="650">Von Beyfuß. Cap. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="905" type="textblock" ulx="459" uly="790">
        <line lrx="3020" lry="905" ulx="459" uly="790">B damit gegürtet hat. Es heyſſen auch diß geſchlecht ettliche groſſen Reinfarn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2038" type="textblock" ulx="528" uly="881">
        <line lrx="3019" lry="987" ulx="557" uly="881">Vnd ſeind diſes krauts auch zweyerley ardt / eins mit einem gantz bꝛaunroten</line>
        <line lrx="3018" lry="1078" ulx="553" uly="968">ſtengel / vnd blůmen / derhalben es genent würt KRot bucken / oder Rotbeyfuß.</line>
        <line lrx="3019" lry="1157" ulx="629" uly="1055">Das ander gewindt weiß gruͤn ſtengel vnd blůmen / darumb es Weißbucke</line>
        <line lrx="3020" lry="1249" ulx="546" uly="1144">oder Beyfuß genent iſt. Diß geſchlecht würt auff Lateiniſch genent Artemiſia</line>
        <line lrx="3018" lry="1335" ulx="545" uly="1231">latifolia. Das ander geſchlecht heyſt zů Latein Artemiſia tenuifolia / vmb der</line>
        <line lrx="3016" lry="1419" ulx="542" uly="1321">zarten bletter willen. In Apotecken würts Matricaria / vnd zů Teütſch Mů⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="1511" ulx="538" uly="1412">terkraut / oder Mettram / oder Metter genent.</line>
        <line lrx="3009" lry="1599" ulx="561" uly="1496">Das dꝛitt geſchlecht Artemiſia monoclonos / vnnd Tagetes auff Lateiniſch</line>
        <line lrx="3105" lry="1688" ulx="537" uly="1585">genent / vnd von ettlichen Tanacetum / würdt in Teütſcher ſpꝛaach Reinfarn</line>
        <line lrx="3054" lry="1773" ulx="535" uly="1672">vnnd wurmkraut geheyſſen / darumb das es die würm im bauch toͤdtet vnd</line>
        <line lrx="3005" lry="1864" ulx="531" uly="1759">außtreibt. Vnder diſem dꝛitten geſchlecht moͤgen begriffen werden die liebli⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="1953" ulx="529" uly="1845">chen ſchoͤnen blumen / ſo man yetz vaſt an allen oꝛten iñ den gaͤrten vnnd ſcher⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2038" ulx="528" uly="1938">ben zeühet / vñ genent werden Indianiſche negelin / dañ den blettern nach ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2224" type="textblock" ulx="430" uly="2024">
        <line lrx="3044" lry="2130" ulx="471" uly="2024">ſie dem Reinfarn gantz gleich / doch etwas zarter. Kiechen auch ſtarck wie die</line>
        <line lrx="2997" lry="2224" ulx="430" uly="2128">Cbletter an dem Reinfarn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3302" type="textblock" ulx="507" uly="2205">
        <line lrx="2885" lry="2323" ulx="1551" uly="2205">Geſtalt. H</line>
        <line lrx="3037" lry="2420" ulx="568" uly="2310">Beyfuůß hat vil zincklin oder geſteüd / iſt dem Wermuůt gleich / doch hat der</line>
        <line lrx="2998" lry="2508" ulx="518" uly="2401">Beyfůß groͤſſere bletter / vnnd feyßter / welche oben ſatt gruͤn / vnden aber gantz</line>
        <line lrx="2998" lry="2594" ulx="517" uly="2485">weißfarbig ſeind / ſeer zerſchnitten vnnd zerſpalten / gleich wie haͤndlin anzuſe⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="2679" ulx="517" uly="2579">hen. Sein blumen ſeind klein vnnd zart / vnnd der ſamerund. Můterkraut /</line>
        <line lrx="2996" lry="2767" ulx="518" uly="2665">hat kleiner vnd zaͤrtere bletter / ſchweitzer gruͤn / ſein blůmen ſeind der Chamil⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="2857" ulx="519" uly="2754">len gleich / inwendig geel / vnnd zů ringß vmbher mit kleinen weiſſen blettlin be⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2949" ulx="515" uly="2842">kleydet / doch kleiner vnnd zaͤrter. Ihꝛ / ja des gantzen krauts geruch iſt ſtarck.</line>
        <line lrx="2998" lry="3036" ulx="512" uly="2930">Reinfar hat gemeinlich einen ſtengel bꝛaunrot / etwan ʒweyer elen hoch / mit vil</line>
        <line lrx="2993" lry="3117" ulx="509" uly="3017">neben zincken / daran wachſen bletter nit tieff zerkerfft. Auff dem ſtengel aber</line>
        <line lrx="3050" lry="3213" ulx="509" uly="3107">wachſen vil geeler blůmen / nit geſtirnet / ſonder gleich einem knopff. Die In⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3302" ulx="507" uly="3188">dianiſche negelin bꝛingẽ ſtengel rotbꝛaun / gleich dem Reinfarn / mit vilen aͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3383" type="textblock" ulx="401" uly="3281">
        <line lrx="2990" lry="3383" ulx="401" uly="3281">D vnnd zincken / daran ſeind auch vil zarter bletter / allenthalben zerkerfft / eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3564" type="textblock" ulx="503" uly="3367">
        <line lrx="2992" lry="3479" ulx="507" uly="3367">ſtarcken geruchs / an den ſtengeln wachſen ſchoͤne blumen den negelen nit vn⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="3564" ulx="503" uly="3457">gleich / welche der farb nach moͤgen dem geelen charmeſin ſamet wol verglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4199" type="textblock" ulx="497" uly="3570">
        <line lrx="925" lry="3653" ulx="506" uly="3570">chet werden.</line>
        <line lrx="2097" lry="3744" ulx="1338" uly="3643">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2981" lry="3851" ulx="606" uly="3744">Beyfůß wechſt gern an waͤſſerigen / vngebawten rauhen oꝛten. Mettram</line>
        <line lrx="2940" lry="3931" ulx="503" uly="3830">aber an trucknen oꝛten / bey den mauren / vmb die zeün / vnnd in den gaͤrten.</line>
        <line lrx="2977" lry="4027" ulx="604" uly="3922">Reinfar wechſt gemeynlich auff den waſſer geſtaden / neben den weingaͤr⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4107" ulx="497" uly="4009">ten / vnnd an den reinen / daher er auch ſeinen namen hat.</line>
        <line lrx="2975" lry="4199" ulx="601" uly="4095">Die Indianiſche negelin zeühet man in den gaͤrten vnd ſcherben / iſt newlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="4293" type="textblock" ulx="392" uly="4186">
        <line lrx="2527" lry="4293" ulx="392" uly="4186">E in vnſer Teütſchland gebꝛacht woꝛden / voꝛmals gar vnbekant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5021" type="textblock" ulx="495" uly="4375">
        <line lrx="2974" lry="4476" ulx="604" uly="4375">Blüen alle mit einander im ſom̃er / in ſonderheyt im Hewmonat vñ Augſt⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="4568" ulx="497" uly="4471">monat. Die Indianiſche negelin ſo ſie inn der ſtůben / vnd warmen kamern</line>
        <line lrx="2970" lry="4678" ulx="495" uly="4556">behalten werden / bꝛingen ſie auch jhꝛe blůmen vmb Weyhenecht / vnd den gan</line>
        <line lrx="2922" lry="4748" ulx="498" uly="4677">tzen winter. D Z</line>
        <line lrx="2212" lry="4847" ulx="1225" uly="4744">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2973" lry="4947" ulx="610" uly="4843">Diſe geſchlecht ſeind warm im andern grad / vnd in dem erſten volkom̃en⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="5021" ulx="846" uly="4937">MM H HM d 4 lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3482" lry="1131" type="textblock" ulx="911" uly="604">
        <line lrx="2830" lry="738" ulx="1531" uly="604">Von Beyfuͤß. Cap. XIII.</line>
        <line lrx="2454" lry="859" ulx="911" uly="748">F lich trucken / darzů auch einer zarten ſubſtantz.</line>
        <line lrx="2960" lry="952" ulx="1776" uly="842">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3478" lry="1046" ulx="1120" uly="946">Diſe kreüter geſotten ſeind ſeer dienſtlich den weiberen zů dampff oder</line>
        <line lrx="3482" lry="1131" ulx="954" uly="1031">ſchweyßbaͤdern / dann ſie bꝛingen jnen jhꝛe kranckheyt / treiben auß das bürdlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="1219" type="textblock" ulx="878" uly="1124">
        <line lrx="3476" lry="1219" ulx="878" uly="1124">vävrvnnd die todten frucht. Sie eroͤffnen auch die verſchloſſene muter / bꝛechen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2382" type="textblock" ulx="900" uly="1214">
        <line lrx="3483" lry="1312" ulx="993" uly="1214">zermalen den ſtein / vnd bꝛingen wider den verſtandnen harn. Der ſafft von</line>
        <line lrx="3551" lry="1398" ulx="1007" uly="1299">dem kraut mit Myꝛrhen vermengt / vnnd in die můter gethon / fuͤret auß aller⸗</line>
        <line lrx="3480" lry="1495" ulx="964" uly="1389">ley feüchtigkeit der weiber. Wer diſe kreüter bey jhm hat / dem kan khein gifftig</line>
        <line lrx="3484" lry="1577" ulx="1009" uly="1478">thier / noch andere ſchedliche ding / nachteyl vnnd ſchaden bꝛingen. So einer</line>
        <line lrx="3279" lry="1660" ulx="1007" uly="1565">der über land reyßt/ Beyfuß bey jhm tregt / ſo vertreibt es diemuͤde.</line>
        <line lrx="3487" lry="1758" ulx="948" uly="1652">Mettram geſtoſſen vnnd mit mandeloͤl vermengt / vnnd wie ein pflaſter</line>
        <line lrx="3487" lry="1839" ulx="1005" uly="1744">über den magen gelegt / heylet deſſelbigen ſchmertzen vnd weetagen. Vertreibt</line>
        <line lrx="3486" lry="1934" ulx="1005" uly="1831">auch den ſchmertzen des geaͤders dergeſtalt übergelegt / oder aber ſo man ſei⸗</line>
        <line lrx="3487" lry="2024" ulx="900" uly="1918">G nen ſafft mit roſen oͤl vermiſcht darüber ſtreicht / oder darmit reibet / oder ſal⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="2110" ulx="1007" uly="2008">bet. Die bluͤmen aber von dem Reinfarn / haben ein ſondere krafft wider die</line>
        <line lrx="3485" lry="2193" ulx="965" uly="2097">würm / ſo ſie mit wein oder milch / oder mit hoͤnig werden jngenomen / dann</line>
        <line lrx="3482" lry="2288" ulx="1004" uly="2186">ſie dieſelbigen krefftigklich außtreiben. Von den Indianiſchen negelin / hab</line>
        <line lrx="3485" lry="2382" ulx="1002" uly="2274">ich khein ſondere erfarung / acht ſie aber der krafft nach dem Reinfarn vaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2454" type="textblock" ulx="979" uly="2363">
        <line lrx="1425" lry="2454" ulx="979" uly="2363">gleich zuͦ ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="4085" type="textblock" ulx="867" uly="2620">
        <line lrx="2537" lry="2833" ulx="867" uly="2620">on Plebkraut. ew. xum.</line>
        <line lrx="3487" lry="3157" ulx="1439" uly="3042">Lebkraut hat ſeinen namen daher / das es allenthalben ſich an⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="3253" ulx="1451" uly="3139">henckt / vnnd gern an den kleydern klebt / dann es ſeer rauch iſt</line>
        <line lrx="3552" lry="3340" ulx="1320" uly="3229">ͤ vnnd kleberig. Auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch würdt es Apa</line>
        <line lrx="3487" lry="3427" ulx="1450" uly="3321">erine genent / vnnd Omphalocarpon / darumb das ſein ſame ei⸗</line>
        <line lrx="3479" lry="3498" ulx="1448" uly="3406">nem nabel gleich iiſſt.</line>
        <line lrx="3455" lry="3619" ulx="1144" uly="3501">. 6 Geſtalt.</line>
        <line lrx="3488" lry="3710" ulx="1111" uly="3601">Klebkraut hat vil zarter / kleiner viereckender / rauher aͤſt vnd ſtengel / vmb</line>
        <line lrx="3489" lry="3794" ulx="1005" uly="3693">welche ringß vmbher geſtirnte blettlin von einander geſetzt / wie an der Rodte</line>
        <line lrx="3487" lry="3889" ulx="1005" uly="3782">wachſen. Auß den gewerblin wachſen auch neben zincklin mit weiſſen bluͤm⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="3979" ulx="1005" uly="3870">lin / welche ſo ſie abfallen / kompt der ſamen herfür / welcher grar / hert / rund /</line>
        <line lrx="3575" lry="4085" ulx="1006" uly="3962">vnnd in der mitten ein wenig hol / als ein nabel / vnd rauch iſt. Das kraut / ſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4195" type="textblock" ulx="817" uly="4043">
        <line lrx="3037" lry="4195" ulx="817" uly="4043">5B gel / vnd ſame / hencken ſich an die kleyder / wie oben angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="5041" type="textblock" ulx="1008" uly="4139">
        <line lrx="3592" lry="4266" ulx="1020" uly="4139">. H Statt ſeiner wachſag.</line>
        <line lrx="3630" lry="4357" ulx="1086" uly="4244">Das rauch Klebkraut wechſt vnder dem flachß / vnd andern früchten / hins⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="4428" ulx="1010" uly="4334">der den zeünen vnnd hecken allenthalben.</line>
        <line lrx="2476" lry="4535" ulx="2080" uly="4441">Zoet.</line>
        <line lrx="3491" lry="4643" ulx="1082" uly="4527">Würdt durch das gantz jar gefunden / in ſonderheyt aber im Meyen. Sol</line>
        <line lrx="3431" lry="4729" ulx="1008" uly="4618">geſamlet werden im ſomer / ſo es ſamen bꝛingt. .</line>
        <line lrx="2747" lry="4851" ulx="1747" uly="4730">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3414" lry="5030" ulx="1112" uly="4829">Alebkraut iſt warmer vnnd truckner natur / vnd ſeübert waß vnreigiſe.</line>
        <line lrx="3491" lry="5041" ulx="1047" uly="4937">Sð aff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2852" lry="4746" type="textblock" ulx="2391" uly="4634">
        <line lrx="2852" lry="4746" ulx="2391" uly="4634">XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="4728" type="textblock" ulx="654" uly="4631">
        <line lrx="1123" lry="4728" ulx="654" uly="4631">Klebkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="702" type="textblock" ulx="1592" uly="578">
        <line lrx="2916" lry="702" ulx="1592" uly="578">Von Klebkraut. Cap. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1281" type="textblock" ulx="963" uly="715">
        <line lrx="2753" lry="840" ulx="963" uly="715">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3519" lry="931" ulx="1158" uly="835">Der ſafft vom kraut / ſtengel / vnnd ſamen außgetruckt / vnnd mit wein ge⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="1022" ulx="1052" uly="924">truncken / widerſteet dem gifft der natern / vnnd anderer gifftigen thieren. So</line>
        <line lrx="3525" lry="1110" ulx="1051" uly="1013">man in die ohꝛen thůt / vertreibt er den ſchmertzen derſelbigen. Das kraut mit</line>
        <line lrx="3519" lry="1198" ulx="1052" uly="1100">ſchmaltz geſtoſſen vnd vermengt / ʒerteylet vnnd verzeret die kroͤpff. Die bletter</line>
        <line lrx="2314" lry="1281" ulx="1047" uly="1186">über die wunden gelegt / ſtellen das blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1610" type="textblock" ulx="1971" uly="1368">
        <line lrx="3230" lry="1610" ulx="1971" uly="1368">ernklaw. Cap. XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2974" type="textblock" ulx="963" uly="1607">
        <line lrx="2419" lry="1700" ulx="1454" uly="1607">Namen.</line>
        <line lrx="3505" lry="1793" ulx="1517" uly="1697">Ernklaw würt auch genent Berentatz / darumb das ſein blatt</line>
        <line lrx="3503" lry="1879" ulx="1288" uly="1788">‚einẽ Berenfuͤß gleich iſt. Daher es auch in den Apotecken noch</line>
        <line lrx="3501" lry="1971" ulx="1243" uly="1875"> geheyſſen würdt Bꝛanca vꝛſina. Auff Gꝛiechiſch vnnd Latei⸗</line>
        <line lrx="3304" lry="2062" ulx="1463" uly="1959">niſch würt es Acantha genent.</line>
        <line lrx="2472" lry="2166" ulx="1226" uly="2061">Es Beſchlecht.</line>
        <line lrx="3496" lry="2256" ulx="1061" uly="2156">Diß krauts / welches Acantha genent würt / ſeind zweyerley geſchlecht / wie</line>
        <line lrx="3495" lry="2343" ulx="1023" uly="2247">das Plinius im xxij.bůch / am xxij. capitel klaͤrlich anzeygt. Eins mit ſtechen⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="2433" ulx="1018" uly="2334">den oder rauhen vnnd krauſen blettern / vnd kürtzer dañ das ander geſchlecht /</line>
        <line lrx="3494" lry="2523" ulx="1021" uly="2424">welchs der beſchꝛeibung Dioſcoꝛidis nit gleich iſt / vnnd iſt das ſo in vnnſern</line>
        <line lrx="3493" lry="2609" ulx="963" uly="2511">landen allenthalben in wiſen wechſt. Darumb es billich Teütſch bernklaw ge⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="2700" ulx="1017" uly="2601">nent würdt. Das ander iſt glatt vnnd lenger / ja wie Dioſcoꝛides anzeygt /</line>
        <line lrx="3494" lry="2788" ulx="1017" uly="2689">zweyer elnbogen hoch / vnnd diß iſt der recht Acanthus / welches wir Welſch</line>
        <line lrx="2982" lry="2875" ulx="970" uly="2776">bernklaw genent haben.</line>
        <line lrx="2342" lry="2974" ulx="2062" uly="2873">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="5172" type="textblock" ulx="943" uly="2974">
        <line lrx="3491" lry="3076" ulx="1028" uly="2974">Das welſch vnd recht Bernklaw hat bletter wie Lattich / doch bꝛeyter vnd</line>
        <line lrx="3492" lry="3161" ulx="1017" uly="3064">lenger / ʒerſpalten wie des weiſſen Senffs / ſchwartz / feyßt / vnnd glatt. Sein</line>
        <line lrx="3495" lry="3252" ulx="1019" uly="3152">ſtengel iſt hoch / fingers dick / welcher iſt mit langen ſtechendẽ blettern / die ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="3339" ulx="987" uly="3239">penweiß herfur kom̃en / biß oben an bekleydet. Auß denſelbigen geet herfür ein</line>
        <line lrx="3493" lry="3429" ulx="1013" uly="3324">ſchoͤne weiſſe blům, So ſie abfallen / würdt darauß ein hülß / in welcher iſt lan</line>
        <line lrx="3494" lry="3516" ulx="1017" uly="3416">ger vnd geeler ſame / in der groͤſſe einer welſchen erbß. Seine wurtzel ſeind zaͤh</line>
        <line lrx="3495" lry="3605" ulx="943" uly="3506">vnd leymechtig / rotfarb / vnd lang. Vnſer Teütſch Bernklaw iſt ein ſchwartz</line>
        <line lrx="3509" lry="3695" ulx="1021" uly="3595">rauch kraut / ſeine bletter ſeind auch zerſpalten vnnd zerteylt gemeinlich in fünff</line>
        <line lrx="3495" lry="3779" ulx="1022" uly="3683">neben bletter / der ſtengel auch rauch / lang / hol / etwan fingers dick / mit bꝛaunẽ</line>
        <line lrx="3496" lry="3871" ulx="1023" uly="3766">aͤderlin durchzogẽ / mit knoͤpffen vnderſetzt wie des Fenchels / am oberſten der</line>
        <line lrx="3499" lry="3959" ulx="1026" uly="3859">ſtengel bꝛingt ſie ſchoͤne kronen die blüen weiß / vaſt wie der Holder. Der ſame</line>
        <line lrx="3499" lry="4050" ulx="1028" uly="3949">ſo ſich von der bluet erzeygt / würt bꝛeyter dañ der Dyll ſamen / ye zwey bꝛeytter</line>
        <line lrx="3497" lry="4136" ulx="1025" uly="4033">koͤꝛnlin zůſamen geſetzt / wie es dañ das gemaͤl klaͤrlich an tag gibt. Die wurtzel</line>
        <line lrx="3117" lry="4225" ulx="1027" uly="4127">würdt zů zeiten elen lang / inwendig weiß / am geſchmack ſcharpff.</line>
        <line lrx="2640" lry="4327" ulx="1894" uly="4221">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3502" lry="4425" ulx="1142" uly="4322">Welſch Bernklaw wechſt in gaͤrten / ſteinigen vnnd feüchten oꝛten. Vnſer</line>
        <line lrx="3152" lry="4509" ulx="1036" uly="4410">Bernklaw hat jre ſtatt in den graßgaͤrten / vnd ſandigen wiſen.</line>
        <line lrx="3363" lry="4710" ulx="1136" uly="4606">Blüen im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / zů zeiten im end des Meyen.</line>
        <line lrx="2752" lry="4812" ulx="1242" uly="4709">. Die natur vnd complexion</line>
        <line lrx="3509" lry="4905" ulx="1148" uly="4803">Die bletter der Bernklawen zʒerteylen / vnd verzeren / die würtzel aber ſeind</line>
        <line lrx="3516" lry="4994" ulx="1044" uly="4893">einer ſubtilen ſubſtantz / darauß leicht iſt abzůnemen / das ſie warmer vnd trü⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="5074" ulx="1048" uly="4981">ckner natur ſeind.</line>
        <line lrx="3529" lry="5172" ulx="3297" uly="5082">Krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3060" lry="2577" type="textblock" ulx="685" uly="2456">
        <line lrx="3060" lry="2577" ulx="685" uly="2456">Welſch bernklaw. XXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2630" lry="2709" type="textblock" ulx="2597" uly="2453">
        <line lrx="2630" lry="2709" ulx="2597" uly="2453">XNNNNNNNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2470" type="textblock" ulx="2595" uly="2305">
        <line lrx="2616" lry="2441" ulx="2595" uly="2362">XNN</line>
        <line lrx="2686" lry="2405" ulx="2650" uly="2350">Q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="475" lry="882" type="textblock" ulx="411" uly="809">
        <line lrx="475" lry="882" ulx="411" uly="809">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="777" type="textblock" ulx="1059" uly="661">
        <line lrx="2295" lry="777" ulx="1059" uly="661">Von Bernklaw. Lap. XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1261" type="textblock" ulx="500" uly="798">
        <line lrx="2221" lry="904" ulx="1281" uly="798">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2987" lry="994" ulx="613" uly="904">Die wurtzeln von der rechten Bernklawen / ſeind nutzlich zum bꝛand / vnd</line>
        <line lrx="2987" lry="1084" ulx="502" uly="993">denen / welchen die gleych verruckt vnnd außeinander ſeind / ſo mans überlegt.</line>
        <line lrx="2989" lry="1174" ulx="505" uly="1080">Geſotten in waſſer / vnnd getruncken / treiben den harn / vnnd ſtellen den ſtul⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1261" ulx="500" uly="1167">gang. Diſe wurtzel iſt auch treffenlich gůt den ſchwindſichtigen / vnd gebꝛoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1358" type="textblock" ulx="461" uly="1253">
        <line lrx="2987" lry="1358" ulx="461" uly="1253">nen / ſo mans mit der ſpeiß kochet / fürnemlich mit gerſten. Man mag auch ſoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1707" type="textblock" ulx="496" uly="1344">
        <line lrx="2988" lry="1435" ulx="498" uly="1344">che wurtzel geſtoſſen im podagra überſchlagen. Vnſer Bernklaw vertreibt</line>
        <line lrx="2986" lry="1526" ulx="496" uly="1433">geſchwulſt / ſo ſie geſotten würt vnd übergelegt. In ſumma / hat vaſt alle eygen</line>
        <line lrx="2986" lry="1616" ulx="497" uly="1520">ſchafft wie das recht Bernklaw. Fürnemlich aber ſo verzeret ſie vnd trücknet</line>
        <line lrx="1489" lry="1707" ulx="496" uly="1608">auß alle überige feüchtigkeyten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2018" type="textblock" ulx="748" uly="1711">
        <line lrx="2794" lry="2018" ulx="748" uly="1711">Von Weiß diſtel. Cap. Xvr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2755" type="textblock" ulx="503" uly="2017">
        <line lrx="2631" lry="2116" ulx="1578" uly="2017">Namen.</line>
        <line lrx="2987" lry="2206" ulx="999" uly="2117">Eiß diſtel werden zů Latein Spinæ albæ genent / von wegen</line>
        <line lrx="2633" lry="2297" ulx="920" uly="2205">D der weiſſen flecken damit die bletter beſpꝛengt ſeind.</line>
        <line lrx="2533" lry="2403" ulx="1582" uly="2294">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2983" lry="2489" ulx="910" uly="2399">Der Weiſſen diſtel haben wir hie zweyerley geſchlecht. Das</line>
        <line lrx="2984" lry="2580" ulx="762" uly="2489">N erſt würt auff Teütſch geheyſſen Mariendiſtel / Frawendiſtel/</line>
        <line lrx="2982" lry="2669" ulx="503" uly="2576">Stechkraut / vnd Vehdiſtel. Zů vnſern zeiten würt es in den Apotecken genent</line>
        <line lrx="2982" lry="2755" ulx="506" uly="2664">Carduus Marix. Das ander geſchlecht aber heyſſen vnnſere Teütſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2846" type="textblock" ulx="420" uly="2755">
        <line lrx="1065" lry="2846" ulx="420" uly="2755">Weißwegdiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5062" type="textblock" ulx="493" uly="2839">
        <line lrx="2334" lry="2957" ulx="1538" uly="2839">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2984" lry="3043" ulx="602" uly="2950">Mariendiſtel hat einen hohen ſtengel / fingers dick / rund / ſeine bletter ſeind</line>
        <line lrx="3000" lry="3134" ulx="495" uly="3036">groß / bꝛeyter dañ kein Lattich / vnnd ſtaͤchelecht mit vilen ſcharpffen doͤꝛnlin /</line>
        <line lrx="3031" lry="3220" ulx="495" uly="3125">durchauß mit weiſſen flecken beſpꝛengt / auff den ſtengeln vñ neben aͤſtlin wach</line>
        <line lrx="2983" lry="3310" ulx="500" uly="3213">ſen ſcharpffe ſtaͤchelechte runde Ygels koͤpfflin / die ſeind zů ringß vmbher als</line>
        <line lrx="2979" lry="3395" ulx="497" uly="3302">ruͤdlin / mit ſeer langen ſpitzigen doͤꝛnern verſoꝛgt / blüen purpurꝛot / nach der</line>
        <line lrx="2827" lry="3486" ulx="498" uly="3391">blüet / bꝛingen ſie ſamen dem wilden garten Saffran gleich / doch runder.</line>
        <line lrx="2983" lry="3574" ulx="571" uly="3477">Weiß wegdiſtel gewindt ſeer bꝛeyte vñ ſtaͤchelechte lange bletter / darzů auch</line>
        <line lrx="2981" lry="3662" ulx="494" uly="3570">einen vaſt langen vnnd dicken ſtengel / mit zarter weiſſer wollen überzogen / an</line>
        <line lrx="3025" lry="3748" ulx="493" uly="3654">allen oꝛten vol doͤꝛn vnd diſtel / bꝛingt auch neben aͤſtlin / die tragen all ſcharpffe</line>
        <line lrx="2983" lry="3841" ulx="499" uly="3747">ſtaͤchelechte runde gels koͤpfflin / wie die Mariendiſtel / die blüen auch purpur</line>
        <line lrx="2987" lry="3924" ulx="500" uly="3835">rot / nach der blüet / bꝛingen ſie ſchwartzgrawen ſamen / wie der wild garten</line>
        <line lrx="3010" lry="4018" ulx="499" uly="3928">Saffran / doch etwas kleiner vnd runder.</line>
        <line lrx="2723" lry="4115" ulx="1363" uly="4013">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2981" lry="4211" ulx="602" uly="4117">Mariendiſtel wechſt in den krautgaͤrten / dahin ſie gepflantzt würt. Weiß</line>
        <line lrx="2979" lry="4315" ulx="498" uly="4208">wegdiſtel aber findt man an vngebawten vnd ſandigen oꝛten / vñ etwan hin⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="4383" ulx="502" uly="4310">der den zeunen.</line>
        <line lrx="2161" lry="4496" ulx="1557" uly="4391">Zeit.</line>
        <line lrx="2978" lry="4589" ulx="604" uly="4491">Diſe diſteln blüen im Hewmonat vnd auch im Augſtmonat. Etwan auch</line>
        <line lrx="2701" lry="4681" ulx="501" uly="4587">im Bꝛachmouat. .</line>
        <line lrx="2219" lry="4779" ulx="1259" uly="4678">Die natur vnd complexion</line>
        <line lrx="2981" lry="4876" ulx="598" uly="4779">Die wurtzel trücknet / vnd zeücht ein wenig zůſamen. Der ſam iſt einer ſub⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="4985" ulx="500" uly="4867">tilen ſubſtantz / vnd warmer natur.</line>
        <line lrx="2197" lry="5062" ulx="1269" uly="4959">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5176" type="textblock" ulx="482" uly="5043">
        <line lrx="2990" lry="5176" ulx="482" uly="5043">Die wurtzel geſotten vnd getruncken iſt gůt denen ſo blut außreüſpern / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5249" type="textblock" ulx="2796" uly="5164">
        <line lrx="2997" lry="5249" ulx="2796" uly="5164">denen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3004" lry="760" type="textblock" ulx="1653" uly="644">
        <line lrx="3004" lry="760" ulx="1653" uly="644">Von Weiß diſtel. CLap. XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1325" type="textblock" ulx="974" uly="779">
        <line lrx="3555" lry="889" ulx="974" uly="779">D denen ſo einen bloͤden magen haben / vñ die ſpeiß nit wol behalten moͤgen. Sie</line>
        <line lrx="3558" lry="969" ulx="1083" uly="872">treibt auch den harn. So mans uüberſtreicht / vertreibt ſie die geſchwulſt. Das</line>
        <line lrx="3558" lry="1063" ulx="1084" uly="962">waſſer dar iñ die wurtzel geſotten iſt/ im mund gehalten / legt das zanwee. Der</line>
        <line lrx="3560" lry="1154" ulx="1090" uly="1048">ſam getruncken iſt gůt den jungen kindern / ſo mit dem gicht oder freyſch bela⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="1234" ulx="1088" uly="1135">den / vnnd denen ſo von den natern gebiſſen ſeind. Er widerſtehet auch allem</line>
        <line lrx="1513" lry="1325" ulx="1092" uly="1238">andern gifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1570" type="textblock" ulx="2750" uly="1437">
        <line lrx="3281" lry="1570" ulx="2750" uly="1437">Cap. XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2961" type="textblock" ulx="1089" uly="1770">
        <line lrx="3565" lry="1872" ulx="1565" uly="1770">Pargen werden zů Latein Aſparagi geheiſſen. Die Apotecker</line>
        <line lrx="3563" lry="1963" ulx="1369" uly="1859">W bꝛechen diſem woꝛt einem bůchſtaben ab / vnnd nennen ſie Spa</line>
        <line lrx="2978" lry="2056" ulx="1202" uly="1957">ragos. .</line>
        <line lrx="2572" lry="2149" ulx="2197" uly="2045">1 Geſtalt.</line>
        <line lrx="3565" lry="2244" ulx="1676" uly="2144">E Im Meyen erſtlich thůn ſich von der wurtzel herfür die lan⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="2337" ulx="1091" uly="2234">gen ſchlechten dolden / fingers dick / rund / feyßt / on alle bletter / oben auff aber</line>
        <line lrx="3567" lry="2424" ulx="1089" uly="2323">geſchuͤpt zůgeſpitzt / wie die hopffen dolden. Neben den ſelben wachſen lange</line>
        <line lrx="3563" lry="2513" ulx="1093" uly="2411">ſtengel herauß / die bꝛeyten ſich auß in vil aͤſte / daran ſeind ſeer kleine bletter als</line>
        <line lrx="3564" lry="2597" ulx="1096" uly="2497">das har / oder wie des Fenchels / welche mit der zeit gantz hart vnnd ſtechend</line>
        <line lrx="3566" lry="2685" ulx="1101" uly="2586">werden. Diſe Spargenſtengel tragen auch frucht vñ koͤꝛner einer erbiß groß /</line>
        <line lrx="3567" lry="2774" ulx="1099" uly="2676">welche erſtlich grien ſeind / darnach aber werden ſie geelrot / als die coꝛallen/</line>
        <line lrx="3570" lry="2865" ulx="1098" uly="2766">voller ſamens. Die wurtzeln ſeind geflochten / lang vnd rund.</line>
        <line lrx="2757" lry="2961" ulx="1894" uly="2861">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2984" type="textblock" ulx="2458" uly="2958">
        <line lrx="2480" lry="2984" ulx="2458" uly="2958">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="3148" type="textblock" ulx="1104" uly="2939">
        <line lrx="3568" lry="3063" ulx="1214" uly="2939">Spargen wachſen gern an ſteynigen zaͤhen vnd leymechten oꝛten / werden</line>
        <line lrx="3447" lry="3148" ulx="1104" uly="3054">auch in den gaͤrten gezilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2938" type="textblock" ulx="1007" uly="2864">
        <line lrx="1082" lry="2938" ulx="1007" uly="2864">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="4686" type="textblock" ulx="1027" uly="3152">
        <line lrx="2762" lry="3247" ulx="2154" uly="3152">Zet.</line>
        <line lrx="3566" lry="3341" ulx="1210" uly="3245">Die dolden / wie angezeygt / komen im fruͤling herfür / die ſeüdt man / vnnd</line>
        <line lrx="3574" lry="3507" ulx="1084" uly="3334">bereyes mit eſſig / ſaltz / vnnd oͤl zů einem ſalat. Der ſam ſol im ſom̃er geſamlet</line>
        <line lrx="3299" lry="3505" ulx="1105" uly="3448">werden.</line>
        <line lrx="3582" lry="3623" ulx="1644" uly="3522">Diie natur vnd complexrion.</line>
        <line lrx="3568" lry="3718" ulx="1127" uly="3620">Sypargen die ſeübern / doch geſchicht ſolchs on das ſie kelten oder wermen.</line>
        <line lrx="3517" lry="3816" ulx="1869" uly="3715">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3576" lry="3913" ulx="1214" uly="3814">Die jungen dolden geſotten vnd geeſſen / erweychen den bauch / vnd treiben</line>
        <line lrx="3579" lry="3999" ulx="1109" uly="3906">den harn. Die wurtzel in waſſer geſotten vnnd getruncken iſt gůt denen ſo nit</line>
        <line lrx="3581" lry="4088" ulx="1101" uly="3995">leichtlich harnen künden / denen auch ſo die geelſucht haben / reyniget die nieren /</line>
        <line lrx="3578" lry="4178" ulx="1106" uly="4082">vñ iſt dienſtlich denen ſo mit dem hüfftwee beladen ſeind. In wein aber geſot⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="4266" ulx="1109" uly="4169">ten / bekompt ſie wol denen ſo võ den gifftigen thiern gebiſſen ſeind. So mans</line>
        <line lrx="3581" lry="4355" ulx="1110" uly="4260">im mund / oder auff den zenen haltet / benimpts das zanwee. Der ſam geſotten</line>
        <line lrx="3578" lry="4445" ulx="1027" uly="4344">vñ jngenomern / hat aller ding gleiche würckung. Die wurtzel vnd ſame / eroͤff⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="4538" ulx="1112" uly="4439">nen die leber vnd nieren / darumb treiben ſie auch den lenden ſtein. Bꝛingen den</line>
        <line lrx="3490" lry="4686" ulx="1112" uly="4528">frawen jhꝛe bloͤdigkeyt / vnd mehꝛen den luſt zů den weibern. v</line>
        <line lrx="3584" lry="4686" ulx="3394" uly="4630">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3385" lry="835" type="textblock" ulx="2213" uly="656">
        <line lrx="3385" lry="835" ulx="2213" uly="656">eckel. cav. XvIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="3083" type="textblock" ulx="1004" uly="890">
        <line lrx="3153" lry="994" ulx="1991" uly="890">MNiamen.</line>
        <line lrx="3522" lry="1095" ulx="1466" uly="973">Akraut hat vilerley namen / dañ es heyſt Hawheckel / darumb</line>
        <line lrx="3522" lry="1179" ulx="1550" uly="1067">Odas es ſo tieff einwurtzelt / das manß mit hawen můß außreü⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="1269" ulx="1331" uly="1151">ten. Es würt auch genent Hawhechel / von wegen ſeiner doͤꝛn/</line>
        <line lrx="3521" lry="1355" ulx="1548" uly="1239">die ſie ʒzwiſchen den blettern hat / die einer hechel / ſo man ʒzů dem</line>
        <line lrx="3519" lry="1453" ulx="1546" uly="1326">flachß bꝛaucht / gleich ſeind. Es nennens auch ettlich Ochſen⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="1540" ulx="1040" uly="1403">bꝛech / darumb das ſeine würtzel ein pflug etwan doͤꝛffen halten / vnnd die och⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="1616" ulx="1043" uly="1492">ſen oder die pferd daran im gang verhindern. Es würt auch Stalkraut von</line>
        <line lrx="3515" lry="1715" ulx="1036" uly="1583">den reüttern geheyſſen / darumb das es die pferde ſtallen macht / ſo es geſotten</line>
        <line lrx="3512" lry="1800" ulx="1035" uly="1669">würt / vnnd den pferden jngegoſſen. Auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch würt es</line>
        <line lrx="3511" lry="1893" ulx="1041" uly="1758">Ononis oder Anonis genent. Etlich neüw kreütler nennen diß kraut Reſtam</line>
        <line lrx="3510" lry="1988" ulx="1035" uly="1844">bouis / vnd Remoꝛam aratri. Vꝛſachen aller diſer namen habẽ wir in vnſerm</line>
        <line lrx="2876" lry="2146" ulx="1021" uly="1932">Lateiniſchen kreüter bůch nach der er angezeygt.</line>
        <line lrx="3473" lry="2140" ulx="2008" uly="2051">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3512" lry="2263" ulx="1115" uly="2124">Hawheckel hat aͤſt anderhalb ſpannen hoch / vnd lenger / mit vilen reißlin /</line>
        <line lrx="3510" lry="2346" ulx="1030" uly="2216">die haben vil gewerblin / vñ ſeind geflüglet / oben an dem gipffel rund. Die blet⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="2444" ulx="1004" uly="2306">ter klein / den Rauten oder klee blettern gleich / ein wenig rauch / eins gůten ge⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="2538" ulx="1023" uly="2397">ruchs / an den aͤſten bꝛingt es gantz ſpitzig vnd herte doͤꝛn. Seine blůmen ſeind</line>
        <line lrx="3504" lry="2618" ulx="1027" uly="2482">leibfarb rot / der welſchen Boͤnen oder Erbſen bluͦmen ſo gar aͤnlich / das man</line>
        <line lrx="3582" lry="2705" ulx="1020" uly="2570">ſie kaum võ einander ſcheyden kan. Auß den bluůmen werden kleine ſchotlin als</line>
        <line lrx="3505" lry="2807" ulx="1020" uly="2660">der Lynſen / dariñ findt man bꝛeyten ſamen / an der geſtalt vñ geſchmack gleich</line>
        <line lrx="3150" lry="2864" ulx="1015" uly="2749">den Wicken. Die wurtzel iſt weiß vnd ſeer lang.</line>
        <line lrx="3340" lry="2985" ulx="1890" uly="2855">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3500" lry="3083" ulx="1076" uly="2946">Diß kraut wechſt gern in den gebawten / feyßten / vnd leymechtigen feldern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="3224" type="textblock" ulx="1020" uly="3034">
        <line lrx="3498" lry="3169" ulx="1021" uly="3034">ein verhinderung der frucht / vnnd jrꝛung der pfluͤgen / darumb die bawꝛpleüt</line>
        <line lrx="1920" lry="3224" ulx="1020" uly="3121">diſem kraut ſeer feind ſeindt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="4372" type="textblock" ulx="966" uly="3245">
        <line lrx="2256" lry="3340" ulx="1815" uly="3245">Seit.</line>
        <line lrx="3493" lry="3472" ulx="1126" uly="3313">Hawheckel kompt un ſom̃er herfür / vnnd iſt im Herbſt volkomenlich ge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3531" ulx="1016" uly="3410">wachſen. Blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2915" lry="3638" ulx="1882" uly="3527">ie natur vnd complexion</line>
        <line lrx="3130" lry="3737" ulx="1125" uly="3606">Die wurtzel iſt vaſt biß in den dꝛitten grad warm / vnd ſeübert.</line>
        <line lrx="2699" lry="3835" ulx="1770" uly="3716">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3493" lry="3944" ulx="1052" uly="3803">Die alten haben diß gewechß in ſeiner jugent ehe das es ſeine ſcharpffe doͤꝛn</line>
        <line lrx="3493" lry="4030" ulx="993" uly="3886">bꝛacht hat in ſaltz gebeißt / vnd zur ſpeiß über jar behalten. Seine wurtzel war⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="4115" ulx="1010" uly="3985">met / macht ſubtil vnd dünn. Die rind daruon in wein geſotten vnd getruncken</line>
        <line lrx="3520" lry="4218" ulx="1008" uly="4060">bꝛingt den harn / bꝛicht den ſtein / vnnd he let die ruckader. Die wurtzel in waſ⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="4291" ulx="966" uly="4153">ſer vnnd eſſig geſotten / vnnd im mund be alten / lindert das zʒanwee. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="3147" lry="4372" ulx="984" uly="4245">treibt auch bald die rufen darüber gelegt oder geſtrichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="4465" type="textblock" ulx="3325" uly="4391">
        <line lrx="3486" lry="4465" ulx="3325" uly="4391">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3019" lry="4562" type="textblock" ulx="2569" uly="4472">
        <line lrx="3019" lry="4562" ulx="2569" uly="4472">XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4956" type="textblock" ulx="2727" uly="4901">
        <line lrx="2844" lry="4956" ulx="2727" uly="4901">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3246" lry="776" type="textblock" ulx="1517" uly="551">
        <line lrx="3246" lry="776" ulx="1517" uly="551">Von mß. CLap. XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="1915" type="textblock" ulx="1052" uly="846">
        <line lrx="3141" lry="928" ulx="1516" uly="846">Namen.</line>
        <line lrx="3620" lry="1054" ulx="1382" uly="929">2Er Eniß oder aͤniß / würdt auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch</line>
        <line lrx="3622" lry="1142" ulx="1624" uly="1017">Aniſum geheyſſen / welchen namen er biß auff den heütigen tag</line>
        <line lrx="3523" lry="1228" ulx="1596" uly="1110">in den Apotecken behalten hat. . .</line>
        <line lrx="3094" lry="1310" ulx="1984" uly="1208">Seſtalc.</line>
        <line lrx="3900" lry="1414" ulx="1551" uly="1303">Eniß iſt ein kraut erſtlich mit dem ſtengel / bletter vnnd blů⸗</line>
        <line lrx="3901" lry="1508" ulx="1139" uly="1386">men dem Eppich gantz aͤnlich. Dañ ſein ſtengel iſt ein wenig mit holkaͤlen vn⸗</line>
        <line lrx="3829" lry="1597" ulx="1135" uly="1473">derſcheydẽ / rund / vnd hat vil aͤſt. Sein bletter aber die erſtmal herfür kom̃en/</line>
        <line lrx="3605" lry="1689" ulx="1130" uly="1561">ſeind rund / aber darnach werdẽ ſie zerſpalten wie des Eppichs. Auff dem ſten</line>
        <line lrx="3600" lry="1776" ulx="1125" uly="1650">gel gewindt es vil ſchoͤne weiſſe bluͤmlin / vnd einen kolben dem Fenchel gleich.</line>
        <line lrx="3601" lry="1862" ulx="1052" uly="1740">Das gantz kraut / gleicher geſtalt wie der ſame / iſt eines guten geruchs vnnd</line>
        <line lrx="1675" lry="1915" ulx="1092" uly="1823">geſchmacks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="4514" type="textblock" ulx="837" uly="1924">
        <line lrx="3336" lry="2044" ulx="837" uly="1924">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3597" lry="2151" ulx="890" uly="2004">B Diſer ſam kompt erſtlich auß Syꝛia / iſt yetzund gemeyn woꝛden / alſo das</line>
        <line lrx="2627" lry="2210" ulx="986" uly="2107">er vaſt in allen gaͤrten wechſt.</line>
        <line lrx="3595" lry="2436" ulx="1221" uly="2303">Blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat / zů welcher zeit man auch ſeinen</line>
        <line lrx="3443" lry="2516" ulx="1076" uly="2389">famen ſamlen mag.</line>
        <line lrx="2892" lry="2616" ulx="1797" uly="2499">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2823" lry="2701" ulx="1224" uly="2588">Diſer ſame iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="3553" lry="2811" ulx="1303" uly="2697">Die krafft vnd wuürckung.</line>
        <line lrx="3587" lry="2914" ulx="1218" uly="2781">Eniß ſamen macht ein geringen / vñ wolſchmeckenden athem. Legt ſchmer</line>
        <line lrx="3587" lry="3005" ulx="1104" uly="2876">gzen vnd weetagen / treibt den harn. Iſt nutz jngenomen den waſſerſuchtigen /</line>
        <line lrx="3584" lry="3092" ulx="1085" uly="2964">vnnd vertreibt das auff bleen des bauchs. Er iſt auch gůt zů den gifftigen thie⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="3178" ulx="1109" uly="3050">ren / auff jhꝛe biß gelegt. Verſtelt den ſtͦlgang / vnnd den weiſſen fluß der wei⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="3269" ulx="1004" uly="3127">C ber. Weiter ſo bꝛingt Eniß den weibern die milch / vnnd mehꝛet den luſt zůr vn</line>
        <line lrx="3587" lry="3359" ulx="1103" uly="3224">keüſcheyt. Ein rauch von Eniß ſamen gemacht / vnd in die naſen empfangen /</line>
        <line lrx="3585" lry="3447" ulx="1104" uly="3316">vertreibt das hauptwee. Diſer ſame geſtoſſen / vnnd mit roſen oͤl vermengt /</line>
        <line lrx="3584" lry="3535" ulx="1103" uly="3406">vnnd in die ohꝛen gethan / heylet jhꝛe verwundung. Eniß inn ein küſſen oder</line>
        <line lrx="3581" lry="3619" ulx="1103" uly="3490">ſecklin gethan / vnnd für die naſen gehencket / vnd daran geſchmeckt / vertreibt</line>
        <line lrx="3582" lry="3722" ulx="1103" uly="3577">die boͤſe rraum. Diſer ſame macht luſt ʒu eſſen / vnnd ſtilt das hechſen vnd auff⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="3801" ulx="1099" uly="3668">ſtoſſen des magens / bꝛingt den ſchlaaff / treibt den nieren ſtein / vnd ſo man den</line>
        <line lrx="3579" lry="3888" ulx="1099" uly="3757">ſelbigen doꝛret iſt er gůͦt zů der roten rhur. Er iſt auch ſonderlich gůt den kin⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="3987" ulx="1098" uly="3848">dern ſo das vergicht haben. Vnnd ſeind ettlich die ſchꝛeiben / ſo man diſen ſa⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="4073" ulx="1096" uly="3942">men nur in der hand halte / das er das vergicht vnnd den fallenden ſiechtagen</line>
        <line lrx="3573" lry="4154" ulx="1093" uly="4021">verhalte. Er iſt auch gůt geſſen / oder übergelegt den weibern / ſo die můter uber</line>
        <line lrx="3655" lry="4251" ulx="1102" uly="4111">ſich ſteigt. Mit wein getruncken / bꝛingt er den ſchweyß / vnd nimpt hinweg al⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="4336" ulx="1100" uly="4201">lerley verſtopffung. Das kraut vnnd der ſam vertreiben die ſchaben vonn</line>
        <line lrx="2241" lry="4402" ulx="1102" uly="4290">den kleydern.</line>
        <line lrx="3570" lry="4514" ulx="3243" uly="4426">Von Hol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="24" lry="1572" ulx="0" uly="1425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="20" lry="1743" ulx="0" uly="1608">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="3499" type="textblock" ulx="0" uly="3037">
        <line lrx="12" lry="3499" ulx="0" uly="3037">— — — —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3210" lry="806" type="textblock" ulx="1439" uly="583">
        <line lrx="3210" lry="806" ulx="1439" uly="583">Bon Holder. Cap. XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="3043" type="textblock" ulx="863" uly="982">
        <line lrx="3578" lry="1099" ulx="1102" uly="982">ℳ Er Holder würt võ den Gꝛiechen geheyſſen Acte / von den La</line>
        <line lrx="3519" lry="1185" ulx="1358" uly="1077"> teiniſchen aber Sambucus. Er iſt aber Holder genent woꝛdẽ</line>
        <line lrx="3513" lry="1301" ulx="1303" uly="1144">4 darumb / dasſeine zweig inwendig hol / vñ voller marck ſeind.</line>
        <line lrx="3515" lry="1474" ulx="1098" uly="1311">☚ Des Holders findt man zweyerley geſchlecht. Eins wechſt</line>
        <line lrx="3566" lry="1547" ulx="1044" uly="1439">auff wie andere baͤum / vnd würt in den Apotecken genent Sambucus / vnnd</line>
        <line lrx="3563" lry="1642" ulx="1041" uly="1525">auff Teütſch Holder. Das ander geſchlecht würdt von den Gꝛiechen Cha⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="1724" ulx="958" uly="1614">meacte geheyſſen / das iſt auff Ceütſch ſouil als kurtzer oder nidꝛer Holder. La⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1903" ulx="1035" uly="1704">teiniſch würt diſer Holder Etains n Teütſch Attich genent. L</line>
        <line lrx="2654" lry="1899" ulx="1984" uly="1811">Heſtalt. V</line>
        <line lrx="3511" lry="2015" ulx="1102" uly="1898">Der Holder ſcheüßt baumsweiß auff / mit runden / holen / ſtarcken vñ weiß⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="2106" ulx="863" uly="1988">grawen aͤſten vnd zweigen / dem Roꝛ gleich. An den aͤſten bꝛingt er dꝛey / vier /</line>
        <line lrx="3507" lry="2192" ulx="897" uly="2068">B funff / ſechs / oder ſiben bletter / die vnderſcheydenlich von einander ſteen / den</line>
        <line lrx="3502" lry="2289" ulx="1031" uly="2161">Welſchẽ nuß bletter nit vngleich / einsſtarcken geruchs / ringß vmbher zerkerfft.</line>
        <line lrx="3504" lry="2367" ulx="1029" uly="2250">Am gipffel der aͤſt tregt er ſeine gekroͤnte / oder einẽ ſchatthut gleich / weiſſe bluͤm</line>
        <line lrx="3503" lry="2460" ulx="1027" uly="2341">lin / auß welchen werden runde beer / ſchwartz mit purper vermiſcht / gleich wie</line>
        <line lrx="3499" lry="2544" ulx="1026" uly="2431">die trauben zuů hauffen verfugt / ſafftig / vnnd am geſchmack ſchier dem wein</line>
        <line lrx="3503" lry="2623" ulx="1023" uly="2518">gleich. Der Attich iſt niderechtiger vnnd kleiner / mehꝛ einem kraut dañ einem</line>
        <line lrx="3497" lry="2728" ulx="1022" uly="2606">baum gleich / hat einen vierecketen ſtengel / mit vilen gleychen vnnd gewerblin /</line>
        <line lrx="3496" lry="2819" ulx="1021" uly="2696">auß welchen wachſen lange bletter den mandelbaum blettern gleich / wie flügel</line>
        <line lrx="3495" lry="2968" ulx="1019" uly="2783">außgebꝛeyt / ringß vmb zerkerfft / eins Nleken geruchs. Am gipffel der ſtengel</line>
        <line lrx="3573" lry="3034" ulx="1018" uly="2869">bꝛingt enblaͤmen vnnd beer / wie der Holder. Die wurtzel iſt lang / vnnd fin⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3043" ulx="1014" uly="2964">gers dick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="3411" type="textblock" ulx="911" uly="3050">
        <line lrx="3903" lry="3189" ulx="1869" uly="3050">Statt irer wachſung. ””l</line>
        <line lrx="3492" lry="3277" ulx="911" uly="3146">CBeyde der Holder vnd Attich wachſen gern an ſchattechten vnnd rauhen</line>
        <line lrx="3488" lry="3371" ulx="1009" uly="3249">oꝛten / auch neben den waſſern. Doch der Attich wechſt auch auff ettlichen faͤl⸗</line>
        <line lrx="2446" lry="3411" ulx="1011" uly="3331">dern vnd uͤckern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="5196" type="textblock" ulx="910" uly="3525">
        <line lrx="3488" lry="3641" ulx="1060" uly="3525">Der Holder blüet im Bꝛachmonat / ein wenig voꝛ der Sonnenwend. Der</line>
        <line lrx="3481" lry="3729" ulx="1003" uly="3616">Attich aber ſpaͤter / nemlich im ende des Bꝛachmonats / vnnd im Hewmonat.</line>
        <line lrx="2681" lry="3811" ulx="1004" uly="3706">Seine beer ſollen im Augſtmonat geſamlet werden.</line>
        <line lrx="3447" lry="3942" ulx="1759" uly="3814">Die natur vnd complexvion.</line>
        <line lrx="3488" lry="4064" ulx="1045" uly="3904">eede Holder vnnd Attich ſeind warmer vnnd trückner natur vnnd com⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="4095" ulx="1002" uly="4013">plexion. ”M</line>
        <line lrx="3368" lry="4225" ulx="1742" uly="4096">Die frafft vnd wiirckuug.</line>
        <line lrx="3485" lry="4305" ulx="910" uly="4179">D Der Holder vnnd Attich haben einerley würckung/ trücknen vnnd treiben</line>
        <line lrx="3540" lry="4393" ulx="1001" uly="4283">auß das waſſer / doch ſeind ſie dem magen ſchaͤdlich. Die jungen dolden vnnd</line>
        <line lrx="3482" lry="4486" ulx="1000" uly="4368">bletter gleich wie andere kreüter geſotten / vnd in der ſpeiß genoſſen / treiben auß</line>
        <line lrx="3478" lry="4575" ulx="998" uly="4460">den rotz / pituitam genent / vnd die gallen. Die wurtzel in wein geſotten / vnd in</line>
        <line lrx="3476" lry="4666" ulx="997" uly="4547">der ſpeiß genoſſen / iſt den waſſerſüchtigen ſeer gůt dañ ſie treibt gewaltig das</line>
        <line lrx="3477" lry="4759" ulx="994" uly="4634">waſſer auß dem leib. Dergleichen getruncken / iſt ſie nützlich denen ſo von den</line>
        <line lrx="3478" lry="4849" ulx="995" uly="4729">natern/ uiperæ geheyſſen / gebiſſen ſeind. Wañ man die wurtzel in waſſer ſeüdt /</line>
        <line lrx="3475" lry="4929" ulx="994" uly="4813">vnd darin ſitzt / ſo erweycht ſie vnd eroͤffnet die hertten vnd verſchwollne mů⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="5010" ulx="990" uly="4898">ter. Soͤlche krafft haben auch die beer / ſo ſie mit wein getruncken werden. Der</line>
        <line lrx="3473" lry="5124" ulx="988" uly="4984">ſafft von den beeren angeſtrichen / macht das har ſchwartz. Die friſchen vnnd</line>
        <line lrx="3469" lry="5196" ulx="2242" uly="5109">zarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1653" type="textblock" ulx="4004" uly="1386">
        <line lrx="4017" lry="1653" ulx="4004" uly="1386">—  —, ——ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2859" lry="1323" type="textblock" ulx="2366" uly="954">
        <line lrx="2550" lry="998" ulx="2366" uly="954">1</line>
        <line lrx="2641" lry="1101" ulx="2366" uly="1004">R N</line>
        <line lrx="2625" lry="1087" ulx="2373" uly="1064">.</line>
        <line lrx="2781" lry="1206" ulx="2469" uly="1103">. R</line>
        <line lrx="2859" lry="1195" ulx="2559" uly="1170">*— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1089" type="textblock" ulx="2732" uly="973">
        <line lrx="2828" lry="1089" ulx="2732" uly="1048">Sä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1230" type="textblock" ulx="2675" uly="1190">
        <line lrx="2779" lry="1208" ulx="2718" uly="1190">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2270" lry="799" type="textblock" ulx="1207" uly="681">
        <line lrx="2270" lry="799" ulx="1207" uly="681">Von Holder. Cap. XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1436" type="textblock" ulx="393" uly="806">
        <line lrx="2977" lry="912" ulx="393" uly="806">E zarten bletter mit gerſtenmaltz vermengt / miltern die überige hitz. Sie ſeind</line>
        <line lrx="3068" lry="1000" ulx="417" uly="898">auch gůͤt zů dem bꝛand / vñ denen ſo von einem wuͤtenden hund gebiſſen ſeind /</line>
        <line lrx="3006" lry="1087" ulx="507" uly="989">wañ mans überlegt. Sie heylen auch die tieffen vnd holen wunden. Mit och⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="1179" ulx="510" uly="1074">ſen oder bocks ſchmaltz vermiſcht vnd übergeſtrichen / lindern den ſchmertzen</line>
        <line lrx="3007" lry="1265" ulx="451" uly="1166">des podagrams. In waſſer gebeißt oder geſotten / vnnd darnach das oꝛt mit</line>
        <line lrx="2984" lry="1352" ulx="510" uly="1250">dem ſelbigen waſſer beſpꝛengt / vertreiben vnnd toͤdten die floͤhe vnd mucken.</line>
        <line lrx="2688" lry="1436" ulx="499" uly="1346">Der rauch vom Attich / vertreibt die ſchlangen vnd natern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1772" type="textblock" ulx="691" uly="1521">
        <line lrx="2646" lry="1772" ulx="691" uly="1521">Don Ammey. cur. xxr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2801" type="textblock" ulx="509" uly="1796">
        <line lrx="1905" lry="1874" ulx="1595" uly="1796">Namen.</line>
        <line lrx="2987" lry="1980" ulx="667" uly="1884">As kraut ſo wir von ſeinem Gꝛiechiſchen vnnd Lateiniſchen na⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="2068" ulx="820" uly="1974"> men her Ammi / haben auff Teütſch genent Ammey / würt in den</line>
        <line lrx="2673" lry="2161" ulx="926" uly="2067">Apotecken Ameos geheyſſen.</line>
        <line lrx="2878" lry="2272" ulx="555" uly="2158">. . Beſtalc.</line>
        <line lrx="2990" lry="2354" ulx="785" uly="2253">Ammepy hat einen runden vnnd gruͤnen ſtengel / mit vil kleinen</line>
        <line lrx="3003" lry="2445" ulx="509" uly="2346">zweigen vnnd ſchoſſen. Seine bletter ſeind lang / vnd ringß vmbher zʒerkerfft/</line>
        <line lrx="2984" lry="2532" ulx="510" uly="2435">am gipffel bꝛingt es kleine geſtirnete weiſſe bluͤmlin / welche zuſamen ſich einem</line>
        <line lrx="2989" lry="2628" ulx="511" uly="2520">ſchatthut vergleichen / darauß würdt ein kleines ſaͤmlin / das iſt am geſchmack</line>
        <line lrx="2993" lry="2708" ulx="511" uly="2611">zum theil ſcharpff / vnnd zum theil auch bitter. Die wurtzel iſt weiß / vnnd hat</line>
        <line lrx="3067" lry="2801" ulx="513" uly="2702">vil kleine zaͤſerlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4720" type="textblock" ulx="225" uly="2790">
        <line lrx="2915" lry="2905" ulx="421" uly="2790">B — Statt ſeiner wachſung. .</line>
        <line lrx="3003" lry="2991" ulx="620" uly="2893">Das Ammey wechſt vonn jhm ſelbs nit im Teütſchen land. Aber ſo mans</line>
        <line lrx="2990" lry="3086" ulx="225" uly="2983">ppflantzt vnd ſaͤht in gaͤrten / kompt es gern / vnnd zeühet ſich alle jar ſelbs durch</line>
        <line lrx="2903" lry="3171" ulx="511" uly="3076">den abgefallen ſamen widerumb.</line>
        <line lrx="2937" lry="3276" ulx="653" uly="3171">geit.</line>
        <line lrx="2997" lry="3370" ulx="548" uly="3266">Bliüset im Augſtmonat am meyſten / vnnd bꝛingt darnach ſeinen ſamen / der</line>
        <line lrx="2540" lry="3456" ulx="516" uly="3359">in der artzney gebꝛaucht würdt.</line>
        <line lrx="2261" lry="3552" ulx="1272" uly="3453">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2995" lry="3655" ulx="619" uly="3551">Der ſam diſes krauts iſt warm vnd trucken / volkomenlich im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2436" lry="3750" ulx="406" uly="3642">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3001" lry="3848" ulx="615" uly="3746">Der ſam vertreibt die blaͤſt vnnd grimmen im leib. Treibt den harn / vnnd</line>
        <line lrx="2993" lry="3932" ulx="518" uly="3837">bꝛingt den frawen jhꝛe bloͤdigkeyt / iſt nützlich denen ſo võ einem gifftigen thier</line>
        <line lrx="2993" lry="4022" ulx="521" uly="3918">gebiſſen ſeind / wañ man denſelbigen mit wein ſeüdt vnd darnach trinckt. Di⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4114" ulx="521" uly="4008">ſer ſam iſt nützlich das man jhn mit den kleinen goldwürmlin / welche Cantha</line>
        <line lrx="3096" lry="4195" ulx="520" uly="4099">rides genent werden / vermiſche / dann er wendet jhꝛen ſchaden / den ſie ſonſt</line>
        <line lrx="2997" lry="4280" ulx="516" uly="4188">wo mans allein nimpt / mit ſich bꝛingen. Wañ man diſen ſamen mit hoͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4375" ulx="525" uly="4276">miſcht überſtreicht / ſo verzert er das vndergerunnen bluͤt. Mit hartz vermengt</line>
        <line lrx="2996" lry="4461" ulx="525" uly="4367">vnd angezündt / oder auff ein glůt gelegt / vnnd von vnden auff den dampff zů</line>
        <line lrx="3001" lry="4553" ulx="527" uly="4454">ſich genomen / reyniget er die můter. Man ſagt auch wañ die weiber / ſo ſie mit</line>
        <line lrx="2994" lry="4635" ulx="486" uly="4540">den mannẽ zuůſchaffen haben / daran ſchmecken / das ſie deſtleichter empfangen.</line>
        <line lrx="3005" lry="4720" ulx="2258" uly="4633">H f Don</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2657" lry="869" type="textblock" ulx="874" uly="652">
        <line lrx="2657" lry="869" ulx="874" uly="652">Von Aron. Cap. XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3061" type="textblock" ulx="421" uly="931">
        <line lrx="1844" lry="1005" ulx="688" uly="931">Namen.</line>
        <line lrx="2980" lry="1135" ulx="868" uly="1017">.HARon / würt ſonſt in Teütſcher ſpꝛaach auch Pfaffenpint / vnnd</line>
        <line lrx="2982" lry="1201" ulx="935" uly="1106">/◻Teütſcher Ingber genent. In Gꝛiechiſcher aber vnnd Lateini⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1291" ulx="914" uly="1194"> ſcher zungen / würt er Arum vnnd Aris geheyſſen. Bey den ge⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1429" ulx="818" uly="1283">— „ N meinen kreütlern nent manß auch Pedem vituli. Virile ſacerdo</line>
        <line lrx="2977" lry="1464" ulx="630" uly="1370">N tis / welcher aller namen vꝛſachen wir genuͤgſam haben ange⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1640" ulx="518" uly="1456">zeygt in vnſerm Tatemriſchekreiſkerl de vñ iſt hie on not dieſelbigen zůerzelen.</line>
        <line lrx="2558" lry="1635" ulx="1556" uly="1557">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2979" lry="1742" ulx="627" uly="1648">Aron bꝛingt bletter wie Schlangenkraut / doch bꝛeyter vñ lenger / vñ nit ſo</line>
        <line lrx="2977" lry="1834" ulx="522" uly="1739">ſeer mit flecken beſpꝛengt. Zwüſchen den ſelbigẽ ſchleüfft ein ſtengel herfür ſpan</line>
        <line lrx="2977" lry="1917" ulx="520" uly="1829">nen lang / welcher ein wenig purpurbꝛaun würt / auff ſeinem gipffel wechſt ein</line>
        <line lrx="2978" lry="2007" ulx="519" uly="1913">lang ſpitzig ding / einer hülſen oder getrungen frucht aͤhꝛ nit vngleich / darinnen</line>
        <line lrx="2976" lry="2095" ulx="517" uly="2000">als in einer ſcheyden verboꝛgen ligt ein koͤlblin / einem moͤꝛſelſtoͤſſel ſeer gleich.</line>
        <line lrx="2976" lry="2189" ulx="421" uly="2088">B Wañ ſich aber die gedachte ſcheyde auffthůt / welches im Apꝛilen geſchicht / ſo</line>
        <line lrx="2981" lry="2268" ulx="516" uly="2176">kan man das koͤlblin / welchs purpurbꝛaun iſt / volkomenlich ſehen. Vnter dem</line>
        <line lrx="2981" lry="2357" ulx="512" uly="2264">koͤlblin wechſt har / vñ ſo es abfallet / ſo beſetʒt es ſich vnderhalb des hars ringß</line>
        <line lrx="3022" lry="2441" ulx="517" uly="2350">vmbher mit gruͤnen beeren oder koͤꝛnern / die werden mit der zeit groͤſſer / vnnd</line>
        <line lrx="2979" lry="2531" ulx="516" uly="2436">einer trauben gleich. Im Herbſt würt gedacht treüblin rot / als die ſchoͤnen Co</line>
        <line lrx="2980" lry="2620" ulx="515" uly="2528">rallen. Seine wurtzel iſt weiß / erſtlich lengelt / einer Oliuen gleich / mit vilen ha</line>
        <line lrx="2983" lry="2710" ulx="518" uly="2615">rechten zaſelen beſetzt / darnach aber ſo die koͤꝛner zeitig werden / würt ſie rund/</line>
        <line lrx="2684" lry="2796" ulx="519" uly="2706">einem zwibel kopff nit vngleich.</line>
        <line lrx="3003" lry="2903" ulx="1315" uly="2794">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2979" lry="2990" ulx="603" uly="2895">Aron wechſt gern in waͤlden / hecken / vnd an ſchattechten / kalten vnd feüch⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="3061" ulx="517" uly="2999">ten oꝛten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5051" type="textblock" ulx="426" uly="3087">
        <line lrx="2913" lry="3189" ulx="1652" uly="3087">Geit.</line>
        <line lrx="2980" lry="3300" ulx="426" uly="3181">C Die bletter komen vnd ſtechen im Mertzen vnnd Apꝛilen / vaſt mit den aller</line>
        <line lrx="2982" lry="3360" ulx="514" uly="3269">erſten kreütern herfur. Im Bꝛachmonat verwelcken die bletter / vnnd bleibt al⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="3446" ulx="514" uly="3354">lein das nacket treüblin / welchs koͤꝛner im Hewmonat vnd Augſtmonat gruͤn</line>
        <line lrx="1989" lry="3537" ulx="513" uly="3444">bleiben / aber im Herbſt ſo werden ſie bleichrot.</line>
        <line lrx="3026" lry="3641" ulx="1291" uly="3543">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2987" lry="3730" ulx="621" uly="3638">Galenus hat das Aron im erſten grad warm vnnd trucken geſetzt. Aber</line>
        <line lrx="2981" lry="3817" ulx="517" uly="3728">das iſt von vnſerm Aron nit zů verſtan / der ſeer ſcharpff iſt. Dañ der ſelbig on</line>
        <line lrx="2983" lry="3905" ulx="517" uly="3814">zweifel biß in dꝛitten grad warm vnd trucken iſt. Vnd iſt ſoͤlches kein wunder</line>
        <line lrx="2984" lry="3994" ulx="519" uly="3902">nit / dañ der Aron wechſt in einem oꝛt ſchaͤrpffer an der wurtzel / dañ an dem an</line>
        <line lrx="2986" lry="4081" ulx="519" uly="3993">dern. Demnach würdt auch ſein complexion verwandelt / wie wir nach der</line>
        <line lrx="3006" lry="4170" ulx="515" uly="4079">leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeigt. W</line>
        <line lrx="2227" lry="4269" ulx="963" uly="4170">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2987" lry="4364" ulx="609" uly="4271">Aron verzeret / macht ſubtil / vnd ſeübert. Darumb iſt er gůt zů den geſchwul</line>
        <line lrx="2988" lry="4449" ulx="524" uly="4360">ſten / in ſonderheit der ohꝛen. Die gruͤne bletter des Aron übergelegt / heilen die</line>
        <line lrx="2994" lry="4542" ulx="524" uly="4445">alten boͤſen ſchaͤden / vnnd fiſteln. Dan erſtlich ſeübern ſie / darnach aber ſo hey⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="4625" ulx="522" uly="4536">len ſie vnd trücknen die übꝛige feüchtigkeit auß. Dergleichen thůt auch die wur⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4715" ulx="527" uly="4624">tzel / dañ wo ſie gepuluert würt vnd jngeſtrewt / ſo reiniget ſie alle vnſeüberkeit</line>
        <line lrx="2992" lry="4804" ulx="523" uly="4713">der alten wunden / vnnd fürderts zur heylung. Sie vertreibt auch das faule</line>
        <line lrx="2990" lry="4892" ulx="524" uly="4799">fleiſch ſo in den wunden wechſt. Beide bletter vñ wurtzel auff die peſtilent bla⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4980" ulx="523" uly="4886">ter gelegt / benemen das gifft der ſelbigen / vnd heylen ſie. Die wurtzel gepuluert</line>
        <line lrx="2989" lry="5051" ulx="2610" uly="4985">. vnnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2320" lry="795" type="textblock" ulx="1154" uly="681">
        <line lrx="2320" lry="795" ulx="1154" uly="681">Von Aron. Cap. XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1172" type="textblock" ulx="516" uly="816">
        <line lrx="2963" lry="909" ulx="516" uly="816">vñ mit roſen oͤl vermẽgt / macht das angeſicht ſauber. Aron kraut mit der wur⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1001" ulx="516" uly="904">tzel in oͤl geſotten / vnnd warm darauff geſeſſen / heylet die feig blattern. Wann</line>
        <line lrx="2961" lry="1090" ulx="519" uly="988">man die auffwerffende kaͤß / in die Aron bletter wickelt / ſo weichen hinweck die</line>
        <line lrx="2047" lry="1172" ulx="518" uly="1076">maden / vnd bleibt der kaͤß gůt vnnd waͤrhafftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1466" type="textblock" ulx="660" uly="1259">
        <line lrx="2750" lry="1466" ulx="660" uly="1259">Bon Gꝛoß kletten. Cap. XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2957" type="textblock" ulx="379" uly="1503">
        <line lrx="2195" lry="1583" ulx="1552" uly="1503">Namen.</line>
        <line lrx="2964" lry="1697" ulx="413" uly="1577">A Roß kletten werden von den Gꝛiechen geheyſſen Arcium / Proſo</line>
        <line lrx="2966" lry="1779" ulx="549" uly="1687">DNNppium / von den Lateiniſchen aber Perſonatia. Die Apotecker nen</line>
        <line lrx="2963" lry="1870" ulx="927" uly="1774">nen ſie Lappam maioꝛem / vnnd Bardanam. Vꝛſachen ſoͤlcher</line>
        <line lrx="2963" lry="1959" ulx="927" uly="1860">namen / haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch gnůgſam</line>
        <line lrx="1682" lry="2042" ulx="924" uly="1962"> angezeygt. HW</line>
        <line lrx="2814" lry="2154" ulx="1532" uly="2035">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3044" lry="2241" ulx="590" uly="2139">Gꝛoß kletten haben bletter dem Kürbs gleich / doch groͤſſer / haͤrter / ſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2328" ulx="500" uly="2230">tzer / vnd harig / auff der andern ſeiten gegen der erden aͤſchenfarb. Der ſtengel</line>
        <line lrx="2954" lry="2418" ulx="499" uly="2321">iſt rund / weiß mit purpurrot vermiſcht / hat vil neben zweig / daran wachſen</line>
        <line lrx="2955" lry="2505" ulx="492" uly="2406">groß Kletten / die ſeind erſtlich gruͤn / vnd gewinnen vil gebogner haͤcklin / dar⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2589" ulx="490" uly="2495">mit ſie ſich an die kleyder hencken. Soͤlche Kletten blüen ſchoͤn liechtbꝛaunrot.</line>
        <line lrx="2988" lry="2678" ulx="496" uly="2583">Die wurtzel iſt ſchlecht /lang / außwendig ſchwartz / vnnd jnwendig weiß / eins</line>
        <line lrx="2878" lry="2759" ulx="490" uly="2670">bittern geſchmacks.</line>
        <line lrx="2371" lry="2868" ulx="379" uly="2759">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2959" lry="2957" ulx="602" uly="2865">Gꝛoß kletten wachſen gern hinder den zeünen / an den reinen der aͤcker / bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3313" type="textblock" ulx="485" uly="2953">
        <line lrx="1773" lry="3043" ulx="485" uly="2953">den alten hoͤfen / vnd vngebawten oꝛten.</line>
        <line lrx="1731" lry="3148" ulx="1558" uly="3056">Feit.</line>
        <line lrx="2960" lry="3313" ulx="488" uly="3144">h5 Gegen dem Hewmonat bꝛingt diß kraut ſeine kletten / vnnd die purpurrot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4695" type="textblock" ulx="388" uly="3334">
        <line lrx="2209" lry="3437" ulx="1170" uly="3334">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2558" lry="3523" ulx="598" uly="3432">Die groſſen Kletten ziehen zuſamen / trücknen / vnd verzeeren.</line>
        <line lrx="2558" lry="3629" ulx="1243" uly="3524">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2955" lry="3724" ulx="388" uly="3629">CDie wurtzel eins quintlins ſchwer mit Zirbel nüßlin zerſtoſſen vnd getrun⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3813" ulx="493" uly="3714">cken / iſt ein koͤſtlich artzney denen ſo blůt vnnd eyter außwerffen. Sie iſt auch</line>
        <line lrx="2981" lry="3901" ulx="492" uly="3793">guͤt geſtoſſen vnnd übergelegt / denen ſo groſſen ſchmertzen der gleych haben /</line>
        <line lrx="2956" lry="3987" ulx="494" uly="3892">von wegen der zerbꝛechung oder zerknütſchung der beyn vnd glider. Die gruͤ⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="4077" ulx="494" uly="3980">nen bletter übergelegt / ſeind nützlich zů den alten ſchaͤden / dañ ſie heylen dieſelbi</line>
        <line lrx="2957" lry="4165" ulx="492" uly="4068">gen. Die bletter zerſtoſſen / vnd mit ſaltz vermiſcht übergelegt / ſeind ſeer gůt de⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="4256" ulx="494" uly="4154">nen ſo von den natern / wuͤtenden hunden / vnd anderen gifftigen thiern gebiſ⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4337" ulx="498" uly="4244">ſen ſeind. Deßgleichen auch die wurtzel zerſtoſſen vñ übergelegt. Sie vertreibt</line>
        <line lrx="2954" lry="4425" ulx="497" uly="4330">auch die kroͤpff / ſo ſie mit ſchmaltz vermengt würdt übergelegt. Die bletter zer⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="4522" ulx="497" uly="4420">ſtoſſen / vnnd mit dem weiſſen von einem eye vermengt / vnnd über gelegt / hey⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4594" ulx="495" uly="4508">len den bꝛandt. rl</line>
        <line lrx="2961" lry="4695" ulx="2520" uly="4608">f 3 Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="3505" type="textblock" ulx="2636" uly="3262">
        <line lrx="2897" lry="3505" ulx="2824" uly="3283">NN</line>
        <line lrx="2659" lry="3280" ulx="2636" uly="3262">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3463" type="textblock" ulx="2562" uly="3168">
        <line lrx="2718" lry="3463" ulx="2562" uly="3168">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="5174" type="textblock" ulx="1428" uly="5080">
        <line lrx="1658" lry="5159" ulx="1610" uly="5096">+–</line>
        <line lrx="1607" lry="5161" ulx="1578" uly="5095">„</line>
        <line lrx="1576" lry="5164" ulx="1550" uly="5091">—</line>
        <line lrx="1547" lry="5165" ulx="1521" uly="5092">—</line>
        <line lrx="1490" lry="5174" ulx="1460" uly="5082">rr-</line>
        <line lrx="1470" lry="5166" ulx="1428" uly="5080">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="5175" type="textblock" ulx="1328" uly="5109">
        <line lrx="1362" lry="5175" ulx="1328" uly="5109">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="5181" type="textblock" ulx="1224" uly="5096">
        <line lrx="1323" lry="5181" ulx="1224" uly="5096">Sꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="8" lry="2736" ulx="0" uly="2505">„ ,M.</line>
        <line lrx="17" lry="2731" ulx="0" uly="2471">—</line>
        <line lrx="32" lry="2534" ulx="9" uly="2479">RNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="4285" type="textblock" ulx="830" uly="4117">
        <line lrx="1211" lry="4285" ulx="830" uly="4117">Harthaw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4285" type="textblock" ulx="2368" uly="4175">
        <line lrx="2628" lry="4285" ulx="2368" uly="4175">XLI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3339" lry="845" type="textblock" ulx="1486" uly="596">
        <line lrx="3339" lry="845" ulx="1486" uly="596">on Harthaw. Cap. XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="2964" type="textblock" ulx="1056" uly="919">
        <line lrx="2447" lry="995" ulx="2137" uly="919">Namen.</line>
        <line lrx="3537" lry="1102" ulx="1246" uly="1009">☛  Arthaw würt in Gꝛiechiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach genent</line>
        <line lrx="2986" lry="1191" ulx="1364" uly="1099"> Aſcyron / hat in den Apotecken keinen bꝛauch.</line>
        <line lrx="2434" lry="1288" ulx="2156" uly="1192">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3529" lry="1382" ulx="1306" uly="1292">OQBHarthaw iſt dem Sant Johanßkraut nit vngleich / doch</line>
        <line lrx="3530" lry="1472" ulx="1251" uly="1381">e groͤſſer an den aͤſten / vnd blettern / die ſtengel ſeind purpur oder</line>
        <line lrx="3531" lry="1561" ulx="1056" uly="1467">bꝛaunrot geferbt / die blůmen geel / der ſame iſt gleich dem Sant Johanßkraut /</line>
        <line lrx="3531" lry="1650" ulx="1067" uly="1558">am geruch aber wie der hartz / vnd ſo man jhn mit den fingern zerreibt / gibt er</line>
        <line lrx="2227" lry="1737" ulx="1059" uly="1648">von ſich einen bꝛaunroten ſafft.</line>
        <line lrx="2673" lry="1841" ulx="1852" uly="1737">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2875" lry="1931" ulx="1172" uly="1838">Harthaw wechſt gern an rauhen vngebawten oꝛten.</line>
        <line lrx="2582" lry="2039" ulx="2108" uly="1939">Zeit.</line>
        <line lrx="2770" lry="2133" ulx="1167" uly="2034">Harthaw blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2805" lry="2232" ulx="1820" uly="2134">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2851" lry="2323" ulx="1164" uly="2232">Diß kraut iſt ſubtiler ſubſtantz / wermet vnd trücknet.</line>
        <line lrx="2752" lry="2425" ulx="1608" uly="2324">Diie frafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3522" lry="2518" ulx="1166" uly="2424">Harthaw ſamen zweyer quintlin ſchwer in honig waſſer geſotten vnd ge⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="2609" ulx="1057" uly="2517">truncken / ſtillet den weetagen der hüfften / vnnd treibt auß die choleriſche über⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="2694" ulx="1060" uly="2602">flüſſigkeit. Man muͤß aber ſoͤlchs offt vnd ſo lang thůn / biß die krancken gene⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="2782" ulx="1062" uly="2691">ſen. Harthaw leſchet vnd heylet den bꝛandt zerſtoſſen / vnnd darüber geſchla⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="2874" ulx="1059" uly="2779">gen. Die bletter in wein geſotten / vnd mit dem ſelbigen die wunden gewaͤſchen</line>
        <line lrx="3045" lry="2964" ulx="1058" uly="2866">heylen krefftiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="3267" type="textblock" ulx="1317" uly="3041">
        <line lrx="3229" lry="3267" ulx="1317" uly="3041">Von HKunrath. CLaaap. XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="4246" type="textblock" ulx="1055" uly="3425">
        <line lrx="3523" lry="3518" ulx="1504" uly="3425">Vnrath würt von den Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen genent An⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="3606" ulx="1502" uly="3516">dꝛoſemon der vꝛſachen halben / das die bletter oder blumen ſo ſie</line>
        <line lrx="3531" lry="3696" ulx="1373" uly="3605">‚mit den fingern zerriben werden / einen bꝛaunroten ſafft / dem</line>
        <line lrx="3534" lry="3783" ulx="1239" uly="3691"> blut gleich / von ſich geben. Würt in den Apotecken nit gebꝛaucht.</line>
        <line lrx="3140" lry="3895" ulx="1257" uly="3778">0 Geſtalt.</line>
        <line lrx="3537" lry="3980" ulx="1162" uly="3884">AKunrath iſt ein ſtaud mit kleinen vnnd zarten aͤſten vnnd zweigen / welche</line>
        <line lrx="3522" lry="4068" ulx="1055" uly="3976">bꝛaunrot geferbet ſeind / die bletter ſeind dꝛey oder viermal groͤſſer dann der</line>
        <line lrx="3521" lry="4158" ulx="1057" uly="4065">Kautten / welche ſo ſie zerriben werden / geben ſie von ſich einen ſafft dem blůt</line>
        <line lrx="3523" lry="4246" ulx="1055" uly="4149">gleich. Sie ſeind auch außgebꝛeytet in der hoͤhe wie zwen fluͤgel. Bꝛingt gee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4335" type="textblock" ulx="876" uly="4237">
        <line lrx="3532" lry="4335" ulx="876" uly="4237">B le bluͤmen wie Sant Johanßkraut / der ſamen in dem huͤlßlin oder ſchifflin iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4981" type="textblock" ulx="1053" uly="4329">
        <line lrx="3521" lry="4425" ulx="1055" uly="4329">dem ſchwartzen Magſamen gleich / vnnd hat vil tipffllin / am geſchmack dem</line>
        <line lrx="2560" lry="4506" ulx="1053" uly="4417">hartz nit vngleich. D</line>
        <line lrx="2718" lry="4616" ulx="1895" uly="4509">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3520" lry="4711" ulx="1163" uly="4610">Diß kraut wechſt gern an rauhen vngebawten oꝛten / wie das Harthaw.</line>
        <line lrx="2363" lry="4808" ulx="2127" uly="4716">Seit.</line>
        <line lrx="2676" lry="4899" ulx="1166" uly="4804">Blüet auch im Hewmonat vnnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="3549" lry="4981" ulx="3286" uly="4909">Die na⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2890" lry="4396" type="textblock" ulx="2635" uly="4317">
        <line lrx="2890" lry="4396" ulx="2635" uly="4317">XILII-.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3580" lry="1243" type="textblock" ulx="1019" uly="633">
        <line lrx="2897" lry="743" ulx="1650" uly="633">Von Kunrath. Cap. XXV.</line>
        <line lrx="2813" lry="868" ulx="1019" uly="762">C Die natur vnd complexion</line>
        <line lrx="2993" lry="956" ulx="1220" uly="864">Wermet vnnd trücknet aller geſtalt wie das Harthaw.</line>
        <line lrx="3476" lry="1058" ulx="1867" uly="956">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="3580" lry="1150" ulx="1166" uly="1059">Kunrath hat einerley würckung mit dem Harthaw. Doch ſtellet es auch</line>
        <line lrx="3487" lry="1243" ulx="1114" uly="1148">das blůt / vnd iſt ſeer gůt denen ſo das podagra haben / wañ mans überlegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="2586" type="textblock" ulx="1100" uly="1577">
        <line lrx="2492" lry="1652" ulx="2092" uly="1577">Mamen.</line>
        <line lrx="3572" lry="1758" ulx="1606" uly="1667">Eckholder welchen ettlich Kramatſtauden heyſſen / würt von</line>
        <line lrx="3569" lry="1843" ulx="1497" uly="1756"> den Gꝛiechen Arceuthos / von den Lateiniſchen aber Junipe⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="1934" ulx="1605" uly="1842">rus genent. Seine frücht nennet man Kramatbeer / darumb</line>
        <line lrx="2936" lry="2024" ulx="1601" uly="1932">Adas die Kramatuoͤgel diſe beer gern eſſen.</line>
        <line lrx="2550" lry="2127" ulx="2170" uly="2027">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3569" lry="2219" ulx="1213" uly="2127">Des Weckholders ſeind zweyerley geſchlecht / groß vnnd klein. Der groß</line>
        <line lrx="3571" lry="2305" ulx="1108" uly="2215">ſcheüßt auff baums weiß / ſein ſtame iſt hoch / die aͤſte bꝛeyt / vnnd die beer vil</line>
        <line lrx="3569" lry="2394" ulx="1103" uly="2299">groͤſſer dañ an dem kleinern. Der klein iſt nidertrechtig / ſein aͤſt ligen auff der</line>
        <line lrx="2866" lry="2481" ulx="1100" uly="2393">erden / vnd hat kleinere beer.</line>
        <line lrx="2422" lry="2586" ulx="2144" uly="2485">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="3492" type="textblock" ulx="994" uly="2589">
        <line lrx="3565" lry="2680" ulx="1206" uly="2589">Beyde Weckholder ſeind allʒeit grüͤn / vnd haben ſchmale ſpitzige ſtechende</line>
        <line lrx="3563" lry="2769" ulx="1103" uly="2676">ſcharpffe bletter. Sein ſtame hat ein dünne rinden / die ſich leichtlich zerreißt /</line>
        <line lrx="3564" lry="2858" ulx="994" uly="2764">das holt iſt leberfarb. Zu ſom̃er zeiten ſo rinnet auß dem holtz ein hartz oder</line>
        <line lrx="3562" lry="2944" ulx="997" uly="2848">B gummi dem weyꝛauch gleich / welcher in den Apotecken Vernix genent würt.</line>
        <line lrx="3563" lry="3034" ulx="1102" uly="2941">Sie bꝛingen auch mit ſich beer / die ſeind erſtlich gruͤn / darnach wañ ſie zeiti⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="3123" ulx="1098" uly="3027">gen / ſo werdens ſchwartz / bedoͤꝛffen zweyer jar biß ſie zeitig werden.</line>
        <line lrx="3265" lry="3225" ulx="1763" uly="3119">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3561" lry="3318" ulx="1208" uly="3225">Weckholder wachſen gern vmb das meer / vnnd auff den dürꝛen bergen.</line>
        <line lrx="3560" lry="3406" ulx="1104" uly="3311">Seind ein feldgewechß / das ſich nit in der eben noch an den gebawten oꝛten</line>
        <line lrx="2871" lry="3492" ulx="1104" uly="3403">pflantzen laßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="4957" type="textblock" ulx="1010" uly="3599">
        <line lrx="3561" lry="3777" ulx="1204" uly="3599">ſ beer ſol man im Herbſt ſamlen / doch nit ehꝛ biß ſie zweyer jar</line>
        <line lrx="2543" lry="3765" ulx="1102" uly="3693">alt ſeind.</line>
        <line lrx="2912" lry="3889" ulx="1836" uly="3788">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3565" lry="3977" ulx="1010" uly="3868">CDer Weckholder iſt warm vnnd trucken im dꝛitten grad. Aber ſeine beer</line>
        <line lrx="3565" lry="4069" ulx="1106" uly="3970">ſeind warm im dꝛitten grad / vnnd trucken im erſten. Sein gummi iſt im an⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4151" ulx="1105" uly="4064">dern grad warm vnd trucken.</line>
        <line lrx="2806" lry="4258" ulx="1878" uly="4153">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3574" lry="4351" ulx="1208" uly="4257">Beide geſchlecht der weckholder ſeind ſcharpff vnd raͤß / treiben den harn.</line>
        <line lrx="3574" lry="4441" ulx="1106" uly="4345">Der rauch dauon / veriagt die ſchlangen / vnd den vergifften lufft. Derhalben</line>
        <line lrx="3573" lry="4528" ulx="1105" uly="4434">wo die peſtilentz regiert / ſol man ſtaͤtz von weckholder holtʒ rauch machen in</line>
        <line lrx="3574" lry="4616" ulx="1102" uly="4522">allen gemachen darinnen man wonet. Die beer ſeind dem magen guͤt / dañ ſie</line>
        <line lrx="3575" lry="4707" ulx="1101" uly="4608">krefftigen vnnd ſtercken den ſelbigen. Sie vertreiben den hůſten / das bauch⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="4794" ulx="1065" uly="4696">blehen / vnnd allerley gifft. Weckholder beer reinigen vnnd eroͤffnen die leber/</line>
        <line lrx="3570" lry="4957" ulx="1103" uly="4790">vnd die nieren / dan ſie zerteilen vnd machen duñ die grobe vñ zaͤhe fuchtickeie.</line>
        <line lrx="3575" lry="4954" ulx="3382" uly="4902">reiben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="770" lry="2931" type="textblock" ulx="762" uly="2917">
        <line lrx="770" lry="2931" ulx="762" uly="2917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="3006" type="textblock" ulx="754" uly="2958">
        <line lrx="782" lry="3006" ulx="754" uly="2958">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="3006" type="textblock" ulx="676" uly="2933">
        <line lrx="1046" lry="3006" ulx="1029" uly="2933">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3009" type="textblock" ulx="1048" uly="2963">
        <line lrx="1070" lry="3009" ulx="1048" uly="2963">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="4108" type="textblock" ulx="521" uly="3996">
        <line lrx="1589" lry="4108" ulx="521" uly="3996">Beren des groſſen Weckholders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="4907" type="textblock" ulx="956" uly="4795">
        <line lrx="1404" lry="4907" ulx="956" uly="4795">Weckholder.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3131" lry="798" type="textblock" ulx="1539" uly="662">
        <line lrx="3131" lry="798" ulx="1539" uly="662">Von Weckholder. Cap. XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="917" type="textblock" ulx="993" uly="815">
        <line lrx="3581" lry="917" ulx="993" uly="815">D Treiben zimlich den harn. Sie ſeind auch gut den weibern / denen die muter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2066" type="textblock" ulx="1093" uly="901">
        <line lrx="3582" lry="1006" ulx="1100" uly="901">überſich ſteigt / ſo mans zerſtoßt vnnd trinckt. Die rinden von dem Weckhol⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1093" ulx="1098" uly="995">der holtz zů aͤſchen gebꝛent / vnd mit waſſer angeſtrichen / vertreibt die rauden.</line>
        <line lrx="3584" lry="1181" ulx="1097" uly="1081">Weckholder hartz oder gummi mit dem weiſſen eines eyes an den ſchlaaff vnd</line>
        <line lrx="3583" lry="1275" ulx="1097" uly="1172">ſtirn geſtrichen / verſtelt das blͦten der naſen. So man das gummi mit wey⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="1360" ulx="1097" uly="1259">rauch vñ eyerklar vermengt auff den magen legt / ſo ſtellet es das würgen vnd</line>
        <line lrx="3583" lry="1451" ulx="1099" uly="1346">ſpeyen. Dergleichen ſtellet es auch den bauchfluß. Zuͦ puluer geſtoſſen / vnnd in</line>
        <line lrx="3586" lry="1535" ulx="1096" uly="1437">einem lindgeſotnem eye jngenomen / verſtellet es auch das würgen / vnd die ro⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="1628" ulx="1093" uly="1521">ten rhůr. Der rauch võ diſem gummi ſtellet die ſchnupffen. Es toͤdt die würm</line>
        <line lrx="3607" lry="1732" ulx="1095" uly="1609">im leib / heylet vnnd trücknet auß die vnreinen fiſteln / ſtellet der weiber kranck⸗</line>
        <line lrx="3607" lry="1804" ulx="1096" uly="1699">heyt. So einem die haͤnd oder fuͤß zerſchꝛunden ſeind / ſol er ſie mit diſem gum⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="1890" ulx="1098" uly="1788">mi beſtreichen / ſo heylen ſie wider. Weckholder oͤl iſt ſeer gut denen ſo den</line>
        <line lrx="3584" lry="1978" ulx="1095" uly="1874">krampff haben / vnd das hüfftwee / dienet auch wol zůͦ allerley kranckheyten / ſo</line>
        <line lrx="2896" lry="2066" ulx="1096" uly="1971">von kalten flüſſen entſteen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="3040" type="textblock" ulx="1102" uly="2469">
        <line lrx="3581" lry="2577" ulx="1566" uly="2469">Igmarßwurtz / oder Simons wurtzel / oder Hochleüchten /</line>
        <line lrx="3338" lry="2663" ulx="1414" uly="2564"> würt von den Gꝛeichen vnd Lateiniſchen Alcea genent.</line>
        <line lrx="3604" lry="2858" ulx="1188" uly="2752">Sigmarßwurtz hat bletter zerkerfft vnnd tieff zerſchnitten /</line>
        <line lrx="3591" lry="2955" ulx="1230" uly="2845">Veo dwie das Eiſenkraut / dꝛey oder vier ſtengel / rund / vnd elen hoch /</line>
        <line lrx="3596" lry="3040" ulx="1102" uly="2933">welcher ſchoͤle dem Hanff gleich iſt. Sein blůmen ſeind wie die roͤßlin / rot / leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="2365" type="textblock" ulx="1165" uly="2123">
        <line lrx="3583" lry="2365" ulx="1165" uly="2123">Von Higmarßwurtz.  xxvir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="3134" type="textblock" ulx="1019" uly="3019">
        <line lrx="3592" lry="3134" ulx="1019" uly="3019">farb / vnd ſo ſie abfallen / ſo kompt hernach der ſam / welcher iſt wie kaͤßlin rund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3220" type="textblock" ulx="1105" uly="3114">
        <line lrx="3599" lry="3220" ulx="1105" uly="3114">zuſamen getrungen / wie an den Pappeln. Die würtzel ſeind weiß / vnnd eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3504" type="textblock" ulx="1052" uly="3221">
        <line lrx="1911" lry="3308" ulx="1052" uly="3221">elenbogen lang</line>
        <line lrx="2765" lry="3407" ulx="1882" uly="3300">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3039" lry="3504" ulx="1217" uly="3405">Diß kraut findt man auff vngebawten feyßten feldern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="4361" type="textblock" ulx="1119" uly="3601">
        <line lrx="3000" lry="3697" ulx="1219" uly="3601">Blüet im Hewmonat fürnemlich / vnd im Augſtmonat.</line>
        <line lrx="3385" lry="3807" ulx="1353" uly="3701">. Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3601" lry="3897" ulx="1225" uly="3788">Sigmarßwurtz trücknet / doch on ſondere werme / oder kelte / wie wir in</line>
        <line lrx="3183" lry="3992" ulx="1119" uly="3887">vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch nach der leng haben angezeygt.</line>
        <line lrx="3607" lry="4083" ulx="1823" uly="3979">Die krafft vnd würckung. “</line>
        <line lrx="3602" lry="4182" ulx="1229" uly="4075">Sigmarßwurtzel / mit kraut vnd wurtzel in wein oder waſſer geſotten / vñ</line>
        <line lrx="3607" lry="4275" ulx="1124" uly="4157">getruncken / ſtellet die roten rhůr / heylet die innerliche bꝛich. Die wurtzel ſol</line>
        <line lrx="3605" lry="4361" ulx="1125" uly="4252">auch ein ſondꝛe eygenſchafft haben zu den duncklen augen / alſo das etlich ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4449" type="textblock" ulx="1061" uly="4344">
        <line lrx="3608" lry="4449" ulx="1061" uly="4344">die vermeinen / ſo gedachte wurtzel an hals gehenckt werd / vnd getragen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="4612" type="textblock" ulx="1129" uly="4439">
        <line lrx="3610" lry="4592" ulx="1129" uly="4439">ſie das geſicht ſtercke / vnd die augen klar vnd lauter mache. v.</line>
        <line lrx="3611" lry="4612" ulx="2161" uly="4527">Hon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="30" lry="1176" ulx="0" uly="773">— — — — à2</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="27" lry="3165" ulx="0" uly="2730">— —- UDw5W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="4337" type="textblock" ulx="577" uly="4189">
        <line lrx="1220" lry="4337" ulx="577" uly="4189">Sigmarßwurtz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="2486" type="textblock" ulx="1499" uly="2434">
        <line lrx="1804" lry="2486" ulx="1499" uly="2434"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2551" type="textblock" ulx="1797" uly="2436">
        <line lrx="1878" lry="2521" ulx="1797" uly="2481">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2517" type="textblock" ulx="1808" uly="2489">
        <line lrx="1891" lry="2517" ulx="1808" uly="2489">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4203" type="textblock" ulx="2542" uly="4188">
        <line lrx="2558" lry="4203" ulx="2542" uly="4188">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4318" type="textblock" ulx="1910" uly="3936">
        <line lrx="2488" lry="3985" ulx="2205" uly="3936">— RII</line>
        <line lrx="2587" lry="4211" ulx="1910" uly="4166">.—7 SUEM 8</line>
        <line lrx="2510" lry="4270" ulx="2236" uly="4196">MVMGBä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4302" type="textblock" ulx="2307" uly="4257">
        <line lrx="2323" lry="4302" ulx="2307" uly="4257">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4480" type="textblock" ulx="1154" uly="4367">
        <line lrx="1605" lry="4480" ulx="1154" uly="4367">Krawenhar.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2886" lry="874" type="textblock" ulx="702" uly="627">
        <line lrx="2886" lry="874" ulx="702" uly="627">Bon Mrawenhar. Cap. XxvIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2181" type="textblock" ulx="415" uly="903">
        <line lrx="2871" lry="983" ulx="1593" uly="903">Namen.</line>
        <line lrx="2981" lry="1089" ulx="976" uly="992">Rawenhar / oder Junckfrawenhar / würdt von den Gꝛiechen</line>
        <line lrx="2980" lry="1177" ulx="976" uly="1080">vnnd Lateiniſchen Adiantum genent / in den Apotecken Capil⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="1264" ulx="976" uly="1172">lus veneris. Vꝛſachen aber aller diſer namen / haben wir nach</line>
        <line lrx="3012" lry="1354" ulx="977" uly="1257">der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuͤch angezeygt. Fra⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1443" ulx="881" uly="1341">wenhar iſt es aber darumb genent / das es dick vnnd ſchoͤne har</line>
        <line lrx="2771" lry="1530" ulx="514" uly="1438">macht / ſo manß in der laug bꝛaucht.</line>
        <line lrx="3057" lry="1725" ulx="619" uly="1627">Frawenhar hat bletter dem Coꝛiander gleich / ſo er noch jung iſt / vnd nitin</line>
        <line lrx="2984" lry="1812" ulx="512" uly="1714">die ſtengel geſtigen / weißlecht / geringß vmbher zerkerfft. Seine ſtengel ſeind</line>
        <line lrx="2715" lry="1904" ulx="415" uly="1804">B zart / vnd bꝛaunſchwartz glitzend. Bꝛingt weder blůmen noch ſamen.</line>
        <line lrx="2609" lry="2003" ulx="1270" uly="1901">Statt ſeiner wachſung. .</line>
        <line lrx="2987" lry="2097" ulx="616" uly="1996">Wechſt gern an ſchattechten vnd feüchten oꝛten / bey den mauren vnd bꝛun</line>
        <line lrx="2981" lry="2181" ulx="511" uly="2085">nen. Doch ſouil vnd mir bewüßt / ſo wechſt diß kraut nit in Teütſch land / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3292" type="textblock" ulx="506" uly="2178">
        <line lrx="2140" lry="2272" ulx="510" uly="2178">der in frembden oꝛten / als Italia vnd Franckreich.</line>
        <line lrx="2628" lry="2379" ulx="1582" uly="2274">Feit.</line>
        <line lrx="2651" lry="2468" ulx="512" uly="2367">Im ſomer iſt es gruͤn / doch verwelckt es nit gar zů winters zeit.</line>
        <line lrx="2617" lry="2566" ulx="778" uly="2469">W Die natur vnd compleion.</line>
        <line lrx="2977" lry="2660" ulx="618" uly="2559">Frawenhar iſt gantz temperiert ſouil vnnd die werme vnnd kelte betrifft/</line>
        <line lrx="3033" lry="2746" ulx="514" uly="2658">trücknet aber zimlich. M</line>
        <line lrx="2706" lry="2855" ulx="1036" uly="2743">Diie frafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2981" lry="2943" ulx="618" uly="2837">Diß kraut geſotten / vnnd getruncken iſt nützlich denen ſo einen ſchwaͤren</line>
        <line lrx="2980" lry="3028" ulx="508" uly="2931">athem haben / vnnd keichen / den miltzſüchtigen / vnnd denen ſo die geelſucht ha</line>
        <line lrx="3045" lry="3115" ulx="507" uly="3020">ben / treibt den harn / zʒermalt den ſtein / vnd ſtillet den bauchfluß. Iſt gůt denen</line>
        <line lrx="3043" lry="3206" ulx="509" uly="3109">ſo von einem gifftigen thier gebiſſen ſeind mit wein jngenomen. Es bꝛingt den</line>
        <line lrx="3042" lry="3292" ulx="506" uly="3195">frawen jhꝛe bloͤdigkeit / vnnd treibt auß das bürdlin. Stellet das blůt ſpeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3381" type="textblock" ulx="507" uly="3279">
        <line lrx="3112" lry="3381" ulx="507" uly="3279">Das kraut rauch übergelegt / iſt gut denen ſo von einem gifftigen thier gebiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3654" type="textblock" ulx="503" uly="3458">
        <line lrx="2910" lry="3576" ulx="504" uly="3458">So manß in die laug legt / vertreibt es die ſchupẽ auff dem kopff. Estreibt au</line>
        <line lrx="2681" lry="3654" ulx="503" uly="3548">auß den zaͤhen ſchleim der ſich vmb die bꝛuſt vnd lungen gelegthat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3970" type="textblock" ulx="1066" uly="3724">
        <line lrx="2926" lry="3970" ulx="1066" uly="3724">Weinreben. c. xxXINX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5201" type="textblock" ulx="498" uly="4013">
        <line lrx="2877" lry="4093" ulx="1562" uly="4013">Namen.</line>
        <line lrx="2976" lry="4196" ulx="1001" uly="4100">Einreb würt von den Gꝛiechẽ geheyſſen Ampelos cenophoros/</line>
        <line lrx="2933" lry="4287" ulx="1001" uly="4192">von den Lateiniſchen Vitis viniferar. O”ð”ÿMVM</line>
        <line lrx="2844" lry="4395" ulx="1548" uly="4289">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2977" lry="4483" ulx="1108" uly="4386">On zal findt man Weinreben geſchlecht / an welchen auch</line>
        <line lrx="2549" lry="4572" ulx="1000" uly="4474">mancherley art wein wechſt / hie on not zůerzelen.</line>
        <line lrx="2711" lry="4681" ulx="1560" uly="4565">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2969" lry="4766" ulx="607" uly="4664">Weinreb hat einen ſtam̃en der teilet ſich in vil aͤſt / ſeine rinde iſt allenthalb</line>
        <line lrx="2971" lry="4857" ulx="498" uly="4751">zerſchꝛunden / er henckt ſich mit ſeinen langen faͤden oder gaͤblin an die pfaͤl / an</line>
        <line lrx="2969" lry="4941" ulx="499" uly="4847">den ruten bꝛingt er bletter die ſeind bꝛeit / an oꝛten zerkerfft vñ zerſchnitten. Die</line>
        <line lrx="2970" lry="5031" ulx="502" uly="4935">bluſt / die etwas wollaͤchtig iſt / gat zůringß hervmb die frucht. Die trauben</line>
        <line lrx="2970" lry="5199" ulx="507" uly="5022">ſeind auß vilen beeren zuſamen geheüffet / welchen zů zeiten bꝛaun / yetzund li⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5201" ulx="2369" uly="5122">g 2 rotlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3468" type="textblock" ulx="505" uly="3368">
        <line lrx="2984" lry="3468" ulx="505" uly="3368">ſeind. Macht das har widerumb wachſſen. Vertreibt vñ verzeret die kroͤpff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3603" lry="4461" type="textblock" ulx="926" uly="628">
        <line lrx="3011" lry="750" ulx="1204" uly="628">Von Weinreben. Cap. XXIX.</line>
        <line lrx="3543" lry="865" ulx="972" uly="754">B rotlecht / zu zeiten / vnd das mehꝛer teyl / grüͤn ſeind. Ein yetliche beer / hat jnwen</line>
        <line lrx="2412" lry="951" ulx="1072" uly="846">dig ſeine koͤꝛner vnd ſamen. “</line>
        <line lrx="3589" lry="1051" ulx="1398" uly="941">. Statt irer wachſung. .</line>
        <line lrx="3535" lry="1150" ulx="1043" uly="1044">Die Weinreben wachſen an vilen oꝛten vnſers Teütſchen lands hauffen⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="1238" ulx="1046" uly="1132">weiß / als in Francken / Wirtenberger land / am Reinſtrom / vnd Elſas. Deß⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="1332" ulx="1043" uly="1220">gleichen auch in andern landen mehꝛ. —</line>
        <line lrx="3262" lry="1419" ulx="2113" uly="1324">⸗  S SSESEreeeeit.</line>
        <line lrx="3525" lry="1512" ulx="1133" uly="1413">Der Weinreben bluͤſt erzeygt ſich am meyſten vmb die Sonnenwend / vnd</line>
        <line lrx="3524" lry="1606" ulx="1059" uly="1502">furnemlich vmb S. Medardi tag. Aber im Herbſt ſo bꝛingẽ ſie zeitig trauben.</line>
        <line lrx="3383" lry="1707" ulx="1242" uly="1603">— SSie natur vnd complerion</line>
        <line lrx="3603" lry="1802" ulx="1042" uly="1699">Die natur aller ding ſo an den Weinreben ſeind / kan man auß jhꝛer wür⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="1891" ulx="1054" uly="1785">ckung erkennen / die wir hernach erzelen woͤllen. Die trauben die weil ſie noch</line>
        <line lrx="3524" lry="1980" ulx="1052" uly="1874">hart vnd vnzeitig ſeind / kuͤlen vnd trücknen. Nach dem aber ſie nun zeitig woꝛ⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="2067" ulx="1039" uly="1965">den / ſeind ſie warm vnd feücht im erſten gradad. 1</line>
        <line lrx="3518" lry="2171" ulx="1142" uly="2060">DSDile frafft vnd würckung. .</line>
        <line lrx="3520" lry="2269" ulx="1156" uly="2160">Die Rebbletter vnnd ʒincken ʒerſtoſſen / vnnd übergelegt / lindern den wee</line>
        <line lrx="3522" lry="2353" ulx="1043" uly="2250">tagen des haubts. Mit gerſten maltʒ vermengt / miltern ſie die entzündung vnd</line>
        <line lrx="3524" lry="2445" ulx="1041" uly="2339">die überige hitz des magens. Soͤlche würckung haben auch die bletter allein</line>
        <line lrx="3518" lry="2530" ulx="1043" uly="2428">vnnd für ſich ſelbſt übergelegt. Der ſafft von den blettern jngenomen iſt gůt de⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="2616" ulx="1044" uly="2515">nen ſo die roten rhur haben / blůt auſpurtzen / vnnd einen ſchwachen magen ha</line>
        <line lrx="3519" lry="2705" ulx="1041" uly="2601">ben. Auch den weibern die ſeltzam ding zu eſſen gelüſtet. So man die rebfaͤden</line>
        <line lrx="3602" lry="2797" ulx="1040" uly="2693">oder zincken in waſſer einweycht vnnd daruon trinckt / haben ſie gleiche krafft</line>
        <line lrx="3518" lry="2889" ulx="1039" uly="2781">vnd würckung. Das waſſer ſo auß den Reben tropfft / mit wein jngenomen</line>
        <line lrx="3517" lry="2976" ulx="1035" uly="2868">treibt den ſtein. So mans anſtreicht / heylet es geflecht / rauden / vnnd allerley</line>
        <line lrx="3516" lry="3065" ulx="1035" uly="2897">grind / doch ſol man den oꝛt voꝛhin mit Salbenr reiben. Gedacht waſſer iſt</line>
        <line lrx="3511" lry="3150" ulx="1035" uly="3044">auch gůt den augen / dann es die geſicht ſeer ſcherpfft. Der ſafft ſo auß den Re⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="3241" ulx="1035" uly="3132">benzweigen wan ſie angezündet werden / gat / vertreibt das har / vnnd macht</line>
        <line lrx="3511" lry="3329" ulx="1036" uly="3219">glatt. Die aͤſch von dem abgeſchnitnen Rebholtz / vnnd traͤſtern / mit eſſig ange</line>
        <line lrx="3512" lry="3414" ulx="1033" uly="3309">ſtrichen heylet die blatter vnnd runtzel am hindern. Sie iſt auch gůt mit roſen</line>
        <line lrx="3512" lry="3504" ulx="926" uly="3392">D oͤl/ rautten / vnnd eſſig vermengt / den verruckten glidern. Die trauben weil ſie</line>
        <line lrx="3530" lry="3592" ulx="1032" uly="3486">friſch ſeind geſſen / bleet den magen / vnd macht den bauchfluß. So manß aber</line>
        <line lrx="3518" lry="3679" ulx="1034" uly="3573">auff henckt vnnd ein wenig dürꝛ laßt werden / ſeind ſie dem magen dienſtlich/</line>
        <line lrx="3510" lry="3766" ulx="1034" uly="3662">bꝛingen luſt ʒu eſſen / vnnd krefftigen die ſchwachen. Die traͤſter geſotten vnnd</line>
        <line lrx="3510" lry="3855" ulx="1035" uly="3752">getruncken ſeind gut denen ſo die roten rhůr / vnnd den bauchfluß haben. Sie</line>
        <line lrx="3505" lry="3945" ulx="1036" uly="3841">ſtellen auch der weiber bloͤdigkeit. Weinbeer koͤꝛner ziehen zuſamen / vnd ſeind</line>
        <line lrx="3509" lry="4031" ulx="1035" uly="3931">dem magen angenem. So ſie gedoꝛret vnd zerſtoſſen werden vnd übergelegt /</line>
        <line lrx="3507" lry="4123" ulx="1040" uly="4016">ſeind ſie gůt denen ſo die roten rhůr / vnnd kein ſpeis behalten. Die kleine wein⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="4215" ulx="1038" uly="4105">beerlin ſeind dienſtlich dem huſten / nieren vnd blaſen. So manß im mund hat</line>
        <line lrx="3508" lry="4306" ulx="1037" uly="4194">vnnd keüwet / ziehen ſie die zaͤhen kalten feüchtigkeyten an ſich / vnnd reynigen</line>
        <line lrx="3415" lry="4461" ulx="1037" uly="4276">das haubt. L „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="18" lry="2686" ulx="0" uly="2222"> ⸗ — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="16" lry="2779" ulx="0" uly="2706">——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3636" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="14" lry="3636" ulx="0" uly="3170">—— — —.— -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="4798" type="textblock" ulx="1130" uly="4709">
        <line lrx="1477" lry="4798" ulx="1130" uly="4709">Weinreb,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="2157" type="textblock" ulx="986" uly="2080">
        <line lrx="1063" lry="2157" ulx="986" uly="2080">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3296" type="textblock" ulx="1002" uly="3214">
        <line lrx="1070" lry="3296" ulx="1002" uly="3214">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="836" type="textblock" ulx="1362" uly="612">
        <line lrx="3436" lry="836" ulx="1362" uly="612">on Wolffs Durtz. Cap. XXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="2178" type="textblock" ulx="1080" uly="899">
        <line lrx="2467" lry="975" ulx="2159" uly="899">Namen.</line>
        <line lrx="3556" lry="1084" ulx="1592" uly="989">Elffswurtz würt von den Gꝛiechen vnd Lateiniſchen Aconi⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="1170" ulx="1181" uly="1084">R.NNtum genent. Die vꝛſachen aber diß namens haben wir in vn⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1263" ulx="1209" uly="1167">V ¶ ſerm kcateiniſchen kreüterbuch angezeygt.</line>
        <line lrx="2526" lry="1361" ulx="1359" uly="1263">A., Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3571" lry="1460" ulx="1693" uly="1362">N D Diſes krauts ſeind zweyerley geſchlecht. Das erſt heyſt auff</line>
        <line lrx="3555" lry="1542" ulx="1091" uly="1445">Gꝛiechiſch Pardalianches / vonn den gemeynen kreütlern aber zů Latein Vua</line>
        <line lrx="3554" lry="1633" ulx="1089" uly="1536">verſa / oder Vulpina / oder Lupina genent. Auff Teütſch Wolffsbeer / vñ Dol⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1722" ulx="1085" uly="1625">wurtz. Das ander geſchlecht würdt von den Gꝛiechen genent Lycoctonum/</line>
        <line lrx="3553" lry="1810" ulx="1083" uly="1713">darum das es die woͤlff toͤdt. Daher würt es auch auff Teütſch Wolffswurtz</line>
        <line lrx="3554" lry="1897" ulx="1082" uly="1799">geheyſſen. Des andern geſchlechts ſeind auch / wie Dioſcoꝛides anzeygt / dꝛeier</line>
        <line lrx="3555" lry="1985" ulx="1080" uly="1890">ley geſchlecht / einander ſeer gleich. Vnder welche gehoͤꝛen auch / die man zů</line>
        <line lrx="3303" lry="2066" ulx="1084" uly="1976">Teütſch Eiſenhuͤtlin nennet.</line>
        <line lrx="3414" lry="2178" ulx="2132" uly="2070">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="3061" type="textblock" ulx="1073" uly="2171">
        <line lrx="3555" lry="2264" ulx="1189" uly="2171">Wolffsbeer hat dꝛey oder vier bletter dem Schweinbꝛot / oder wilder Cu⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="2357" ulx="1079" uly="2263">cumern nit vngleich / doch kleiner / die ſeind wie ein ſtern von einander geſetzt/</line>
        <line lrx="3557" lry="2445" ulx="1077" uly="2349">mitten auß den ſelbigen wechſt ein ſchoͤns geſtirntsbluͤmlin mit dꝛeierley farben</line>
        <line lrx="3554" lry="2530" ulx="1077" uly="2437">zerteylet / erſtlich mit vier ſchwartz gruͤnen blettlin / darnach acht kleiner geeler</line>
        <line lrx="3553" lry="2621" ulx="1081" uly="2520">ſtraͤmlin oder haͤrlin / vnd in der mitte des bluͤmlins ſicht man ein gantz purpur</line>
        <line lrx="3551" lry="2709" ulx="1085" uly="2615">bꝛauns viereckets knoͤpfflin / wie ein aͤuglin anzuſehen / darauß würt ein ſchon</line>
        <line lrx="3551" lry="2797" ulx="1083" uly="2702">bꝛaun beer / eins wilden / doch ſuͤſſen geſchmacks. Sein ſtengel iſt rund / on alle</line>
        <line lrx="3547" lry="2884" ulx="1080" uly="2789">knoͤpff / ſpannen hoch. Die wurtzel iſt lang / vergleicht ſich einem Scoꝛpion</line>
        <line lrx="3549" lry="2971" ulx="1078" uly="2879">ſchwantz / iſt glat / vñ glitzend. Die Wolffs wurtz aber hat bletter wie der Wun</line>
        <line lrx="3545" lry="3061" ulx="1073" uly="2967">derbaum zerſchnitten / ein yedes blatt mit fünff vnderſcheyden als der Sani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="3149" type="textblock" ulx="1075" uly="3055">
        <line lrx="3585" lry="3149" ulx="1075" uly="3055">ckel / vnnd farben ſchwartz gruͤn. Die ſtengel ſeind einer oder zweyer elen hoch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5075" type="textblock" ulx="1078" uly="3144">
        <line lrx="3547" lry="3237" ulx="1078" uly="3144">die tragen bleichgeele ſpitzige huͤtlin / darauß werden klein ſchotten / in welchen</line>
        <line lrx="3549" lry="3327" ulx="1084" uly="3231">iſt ſchwartzer ecketer ſamen. Die würtzel ſeind ſchwartz mit vilen zaſeln / als</line>
        <line lrx="3058" lry="3409" ulx="1081" uly="3315">die Chꝛiſtwurtz.</line>
        <line lrx="2624" lry="3520" ulx="1874" uly="3413">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3554" lry="3611" ulx="1190" uly="3514">Wolffsbeer wechſt gern in ſchattechten vnd dicken waͤlden / deßgleichen an</line>
        <line lrx="3550" lry="3701" ulx="1084" uly="3603">ettlichen buͤheln / bey den hecken. Wolffswurtz aber würt in den wilden tieffen</line>
        <line lrx="2099" lry="3785" ulx="1079" uly="3688">taͤlern / vnnd waͤlden gefunden.</line>
        <line lrx="3481" lry="3919" ulx="2237" uly="3795">Zeit.</line>
        <line lrx="3546" lry="3982" ulx="1189" uly="3888">Wolffsbeer gewindt ſeine blůmen im end des Apꝛilen / vnd im anfang des</line>
        <line lrx="3547" lry="4072" ulx="1081" uly="3977">Meyen. Wolffs wurtz aber blüet im Meyen / Bꝛachmonat vnnd Hewmonat /</line>
        <line lrx="2754" lry="4157" ulx="1085" uly="4066">nach gelegenheyt des jars.</line>
        <line lrx="2846" lry="4256" ulx="1865" uly="4164">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3552" lry="4355" ulx="1188" uly="4257">Diſe kreüter ſeind einer bꝛennenden natur / freſſen vmb ſich / ſollen in den leib</line>
        <line lrx="2673" lry="4444" ulx="1080" uly="4350">nit genomen werden / wie ettlich vermeynen.</line>
        <line lrx="2918" lry="4543" ulx="1874" uly="4444">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="3552" lry="4636" ulx="1191" uly="4540">Wolffsbeer toͤdtet die woͤlff / gleich als die Wolffswurtz / ſo manß in das</line>
        <line lrx="3560" lry="4725" ulx="1083" uly="4629">rowhe fleyſch ſteckt / vnd jnen zů eſſen furwürfft. Sie toͤdten auch andere thier</line>
        <line lrx="3559" lry="4816" ulx="1087" uly="4717">ſo ſie von jhnen geſſen werden. Vnnd wie wol Dioſcoꝛides ſchꝛeibt / man moͤ⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="4898" ulx="1087" uly="4806">ge die Wolffsbeer zů den weetagen der augen von außwendig bꝛauchen vnnd</line>
        <line lrx="3560" lry="5075" ulx="1089" uly="4895">überlegẽ / doch iſts beſſer / man gehe ſoͤlcher gifftigen kreüter muͤſſig / es aſooatr</line>
        <line lrx="3562" lry="5060" ulx="3327" uly="5002">ie dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5376" type="textblock" ulx="3968" uly="4773">
        <line lrx="4017" lry="5376" ulx="3968" uly="4773">⸗— — ,  —D, - RłU½ͤ1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="3674" type="textblock" ulx="1063" uly="3574">
        <line lrx="1468" lry="3674" ulx="1063" uly="3574">Dolwurtz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2361" lry="802" type="textblock" ulx="983" uly="647">
        <line lrx="2361" lry="802" ulx="983" uly="647">Von Wolffs wurtz. Cap. XxXxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1438" type="textblock" ulx="348" uly="817">
        <line lrx="2906" lry="923" ulx="348" uly="817">E ſie dann ein grofſe not zů bꝛauchen. Ihꝛ gebꝛauch aber mag ſein zů toͤdtung der</line>
        <line lrx="2905" lry="1010" ulx="438" uly="911">leüß vnnd niſſen / ſo man das kraut / ſamen / oder wurtzel gruͤn zerſtoſſet / oder</line>
        <line lrx="2901" lry="1096" ulx="440" uly="996">gedoꝛt zů puluer macht / vnd mit oͤl vermengt / vnnd ein ſalben darauß macht.</line>
        <line lrx="2904" lry="1184" ulx="441" uly="1085">Die wurtzel inn waſſer oder laug geſotten / vnnd das har mit gewaͤſchen / hat</line>
        <line lrx="2902" lry="1271" ulx="438" uly="1172">gleiche würckung. Es ſoll ſich aber ein yetlicher mit vleiß huͤten / das er diſe</line>
        <line lrx="2899" lry="1364" ulx="437" uly="1259">kreüter nit jnnerlich bꝛauch / vnd in den leib neme / dan ſie toͤdtlich ſeind / in ſon⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1438" ulx="437" uly="1344">derheyt die Wolffswurtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2003" type="textblock" ulx="692" uly="1612">
        <line lrx="2815" lry="1839" ulx="692" uly="1612">Von Holwurcz. Cap. XXXI.</line>
        <line lrx="2466" lry="2003" ulx="1459" uly="1884">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2354" type="textblock" ulx="478" uly="2217">
        <line lrx="711" lry="2354" ulx="478" uly="2217">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2566" type="textblock" ulx="777" uly="2102">
        <line lrx="2900" lry="2198" ulx="920" uly="2102">hat von dem Gꝛiechiſchen vnd Lateiniſchen woͤꝛtlin Ariſtolo⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2302" ulx="885" uly="2195">chia / dann alſo würdt ſie in beyden ſpꝛaachen geheyſſen / auß</line>
        <line lrx="2897" lry="2380" ulx="777" uly="2282">was vꝛſachen aber / haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2475" ulx="909" uly="2368">Æbüch angezeygt.</line>
        <line lrx="1851" lry="2566" ulx="1472" uly="2465">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2659" type="textblock" ulx="531" uly="2560">
        <line lrx="2954" lry="2659" ulx="531" uly="2560">Der Gſterlucey ſeind dꝛeierley geſchlecht / wie das Dioſcoꝛides vnnd ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2744" type="textblock" ulx="426" uly="2647">
        <line lrx="2894" lry="2744" ulx="426" uly="2647">re mehꝛ klaͤrlich anzeygen. Das erſt rund Holwurtz genent / das weiblin / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2833" type="textblock" ulx="425" uly="2737">
        <line lrx="2910" lry="2833" ulx="425" uly="2737">dem Ephew blettern / iſt nit vnſer runde Holwurtz die bletter hat der Rautten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2925" type="textblock" ulx="423" uly="2824">
        <line lrx="2892" lry="2925" ulx="423" uly="2824">nicht vngleich / wie wir ſoͤlches nach der leng inn vnſerm Lateiniſchen kreüter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3012" type="textblock" ulx="419" uly="2913">
        <line lrx="2939" lry="3012" ulx="419" uly="2913">bůch haben bewert. Soͤlche Holwurtz / acht ich / wachſt nit in vnſern landen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3450" type="textblock" ulx="297" uly="3001">
        <line lrx="2889" lry="3099" ulx="420" uly="3001">Aber der ſo bey vns würdt gefunden / ſeind auch zweyerley geſchlecht / dañ ett⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3189" ulx="316" uly="3089">B lich haben gantz rund / vnd nit hol würtzel / die andern aber ſeind alzeit jnwen⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3271" ulx="297" uly="3177">dig hol / vnnd außgeholdert / ſonſt ſeind ſie an den blettern vnnd blumen einan⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3364" ulx="418" uly="3266">der gar gleich / wie wir hernach woͤllen weiter anzeygen. Das ander geſchlecht</line>
        <line lrx="2890" lry="3450" ulx="421" uly="3353">welches würt auff Lateiniſch Ariſtolochia longa / vnd nit rotunda / wie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3543" type="textblock" ulx="420" uly="3441">
        <line lrx="2969" lry="3543" ulx="420" uly="3441">jrthumb in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuch neben hinzů getruckt iſt / auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4967" type="textblock" ulx="322" uly="3526">
        <line lrx="2886" lry="3625" ulx="422" uly="3526">Teütſch aber lang Holwurtz genent / iſt das mennlin. Das dꝛitt würt zů La⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3816" ulx="418" uly="3617">tein Clematitis geheyſſen / iſt vns rberatt.</line>
        <line lrx="2598" lry="3799" ulx="1207" uly="3717">Beſtalt.</line>
        <line lrx="2884" lry="3913" ulx="525" uly="3807">Die rund Holwurtz hat einen runden glatten ſtengel / etwan ſpannen hoch /</line>
        <line lrx="2885" lry="3995" ulx="419" uly="3902">vnnd daran ſchweitzer gruͤne bletter / welche ſich der zam̃en Rautten blettern</line>
        <line lrx="2884" lry="4089" ulx="419" uly="3988">vergleichen / am gipffel eins yeden ſtenglins bꝛingt ſie blůmen / der geſtalt nach /</line>
        <line lrx="2885" lry="4175" ulx="417" uly="4075">den Kitterſpoꝛn ſeer gleich / ettlich bꝛaun / die andern ſchneweiß. Nach der</line>
        <line lrx="2883" lry="4262" ulx="416" uly="4163">bluſt folgen kleine ſchottlin / darinn iſt kolſchwartzer ſamen / als kleine wicken⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4351" ulx="322" uly="4249">Clinßlin verſchloſſen. Die wurtzel iſt zůzeiten hol / bey der weil auch gantz vnnd</line>
        <line lrx="2882" lry="4446" ulx="420" uly="4339">nit außgeholdert / an der farb jnwendig geel / eins bittern vñ zum theil ſcharpf⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4532" ulx="418" uly="4427">fen geſchmacks. Die lang Holwurtz hat zarte zweiglin / bletter als Ephew/</line>
        <line lrx="2881" lry="4614" ulx="419" uly="4517">ein wenig rund / die blůmen bleychgeel vnnd lang / wie ſpitzige huͤtlin / die ſtarck</line>
        <line lrx="2880" lry="4709" ulx="418" uly="4604">reüchen / welch ſo ſie verblüen / werden ſie einer pirn gleich. Die wurtzel iſt lang</line>
        <line lrx="2880" lry="4798" ulx="416" uly="4692">an ettlichen oꝛten eins fingers dick / jnwendig geel / reücht ſtarck / iſt bitter / vnnd</line>
        <line lrx="1940" lry="4872" ulx="419" uly="4779">ein wenig ſcharpff.</line>
        <line lrx="2880" lry="4967" ulx="2665" uly="4886">Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2111" type="textblock" ulx="921" uly="2016">
        <line lrx="2955" lry="2111" ulx="921" uly="2016">Olwurtz würdt auch Oſterlucey genent / welchen namen ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="4034" type="textblock" ulx="813" uly="3912">
        <line lrx="1451" lry="4034" ulx="813" uly="3912">Runde Holwurtz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2890" lry="743" type="textblock" ulx="1596" uly="628">
        <line lrx="2890" lry="743" ulx="1596" uly="628">Von Holwurtz. Cap. XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3221" type="textblock" ulx="971" uly="758">
        <line lrx="3452" lry="880" ulx="974" uly="758">D Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3530" lry="959" ulx="1121" uly="858">Vnſer runde Holwurtz wechſt gern in waͤlden / vnnd ſchattechten oꝛten.</line>
        <line lrx="3538" lry="1052" ulx="1081" uly="950">Die lang aber findt man zů zeiten in weingaͤrten vnd hohen wildtnüſſen / vnd</line>
        <line lrx="2077" lry="1130" ulx="1081" uly="1033">in gaͤrten da manß hin pflantzt.</line>
        <line lrx="2306" lry="1236" ulx="2124" uly="1143">Beit.</line>
        <line lrx="3541" lry="1341" ulx="1185" uly="1229">Die runde Holwurtz ſtechen gar bald im anfang des Lentzen vnd Mertzen</line>
        <line lrx="3541" lry="1420" ulx="1079" uly="1318">herfür/ im anfang aber des Apꝛilens blüet ſie volkomenlich / vnd darnach ver⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="1511" ulx="1080" uly="1411">welcken jre ſtengel vnd würt nicht mehꝛ geſehen. Die lang Holwurtz blüet im</line>
        <line lrx="3280" lry="1583" ulx="1078" uly="1493">Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="3134" lry="1701" ulx="1760" uly="1596">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3537" lry="1796" ulx="1179" uly="1690">Beide geſchlecht der Holwurtz ſeind warm vnnd trucken im andern grad</line>
        <line lrx="2712" lry="1869" ulx="1073" uly="1777">volkomenlich.</line>
        <line lrx="3364" lry="1983" ulx="971" uly="1871">£ Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3539" lry="2081" ulx="1175" uly="1971">Die Holwurtzeln eines quintlins ſchwer mit wein getruncken / ſeind gůt für</line>
        <line lrx="3534" lry="2168" ulx="1067" uly="2066">gifft vnnd die peſtilentz. Sie heylen auch die ſchlangen biß / ſo manß überlegt.</line>
        <line lrx="3542" lry="2259" ulx="1071" uly="2151">Mit Myꝛrhen vnd pfeffer geſotten vnd getruncken / bꝛingen ſie den frawen jre</line>
        <line lrx="3540" lry="2343" ulx="1067" uly="2238">bloͤdigkeit / treiben auß das bürdlin / vnd allen vnrat ſo in der můter iſt. So ein</line>
        <line lrx="3539" lry="2437" ulx="1067" uly="2325">zaͤpflin oder peſſarium darauß gemacht würt / haben ſie gleiche würckung.</line>
        <line lrx="3539" lry="2524" ulx="1063" uly="2417">Weiter dienen ſie auch zů dem keichen / heſchen / fallenden ſiechtagẽ/ krampff vñ</line>
        <line lrx="3536" lry="2611" ulx="1062" uly="2504">weetagen der ſeitten in waſſer geſotten vnd getruncken. Diſe wurtzeln wañ ſie</line>
        <line lrx="3535" lry="2699" ulx="1061" uly="2591">noch gruͤn ſeind zerkniſcht vnd übergelegt / ʒiehen auß doͤꝛn / ſpꝛeiſſen / vnd pfeil.</line>
        <line lrx="3537" lry="2784" ulx="1061" uly="2680">Sie ſeind auch gůt zů allerley flieſſenden vñ faulen ſchaͤden / dañ ſie reinigen trü</line>
        <line lrx="3537" lry="2874" ulx="1062" uly="2769">cknen / vnd heylen die ſelbigen. In ſonderheit aber ſeübern vñ heylen ſie die ſchaͤ</line>
        <line lrx="3533" lry="2959" ulx="1061" uly="2857">den an den heimlichen oꝛten / in wein geſotten / vnd damit gewaͤſchen / vnd das</line>
        <line lrx="3536" lry="3043" ulx="1062" uly="2947">puluer von den gedoꝛten wurtzeln darein geſtrewt. So man die zaͤne damit</line>
        <line lrx="3536" lry="3139" ulx="1059" uly="3033">reibt / ſo ſeübern ſie die ſelbigen. In ſumma die Holwurtzeln wermen / reinigen /</line>
        <line lrx="3146" lry="3221" ulx="1062" uly="3121">ſeübern / machen ſubtil / vnd zerteilen alle grobe feüchtigkeit im leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="3545" type="textblock" ulx="1317" uly="3303">
        <line lrx="3398" lry="3545" ulx="1317" uly="3303">Bon Stickwurcz. Cap. XXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="4106" type="textblock" ulx="1522" uly="3554">
        <line lrx="3488" lry="3656" ulx="2122" uly="3554">Namen.</line>
        <line lrx="3528" lry="3751" ulx="1523" uly="3647">Tickwurtz hat auch vil andere namen. Dan ſie würt auch ge⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="3833" ulx="1524" uly="3735">nent Schießwurtz / Raſwurtz / Hundskürbs / wild oder Roͤ⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="3923" ulx="1525" uly="3826">miſch růb / Wilder zitwen / vñ Teüffelskirß / vmb der roten beer</line>
        <line lrx="3523" lry="4010" ulx="1523" uly="3914">lin willen. Auff Gꝛiechiſch Bꝛyonia/zů Latein Vitis alba. Die</line>
        <line lrx="3457" lry="4106" ulx="1522" uly="4000">Apotecker haben den Gꝛiechiſchen namen Bꝛyonia behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4194" type="textblock" ulx="2104" uly="4098">
        <line lrx="2382" lry="4194" ulx="2104" uly="4098">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="4020" type="textblock" ulx="1270" uly="3855">
        <line lrx="1439" lry="4020" ulx="1270" uly="3855">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="4076" type="textblock" ulx="1243" uly="4033">
        <line lrx="1389" lry="4076" ulx="1243" uly="4033">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="4302" type="textblock" ulx="1079" uly="4162">
        <line lrx="3591" lry="4302" ulx="1079" uly="4162">Der Siickwurtz ſtengeln wachſen bald hoch / hencken vnd hefften ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="5103" type="textblock" ulx="959" uly="4283">
        <line lrx="3524" lry="4393" ulx="1052" uly="4283">jren ʒincken oder faͤden an die zeün / hecken / mauren / ſtauden / vnd was ſie erꝛey</line>
        <line lrx="3525" lry="4476" ulx="1055" uly="4368">chen moͤgen / wie der hopffen. Ire zweig / bletter / vnd zincken / ſeind den Wein⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="4566" ulx="959" uly="4458">B reben gleich / doch etwas haͤriger vnd rauher. Bꝛingt kleine ſchoͤne weiſſe blům</line>
        <line lrx="3525" lry="4657" ulx="1056" uly="4547">lin / auß welchen werdẽ runde beerlin / die ſeind erſtlich gruͤn / darnach ſo ſie zei⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4734" ulx="1053" uly="4637">tigen gantz rot. Die wurtzel iſt weiß / dick vnd groß.</line>
        <line lrx="2683" lry="4840" ulx="1372" uly="4731">Sðð Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3528" lry="4946" ulx="1157" uly="4828">Stickwurtz wechſt allenthalben an den zeünen vnd hecken / an welchen ſie</line>
        <line lrx="3418" lry="5102" ulx="1050" uly="4917">überſich ſteigt / wie angezeygt.</line>
        <line lrx="3518" lry="5103" ulx="1906" uly="5032">L eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3040" type="textblock" ulx="3986" uly="2912">
        <line lrx="4017" lry="3040" ulx="3986" uly="2912">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2964" lry="901" type="textblock" ulx="1551" uly="657">
        <line lrx="2964" lry="767" ulx="1551" uly="657">Von Stickwurtz. Lap. XXXII.</line>
        <line lrx="2310" lry="901" ulx="2137" uly="805">Feit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="999" type="textblock" ulx="989" uly="887">
        <line lrx="3620" lry="999" ulx="989" uly="887">Stickwurtz blüet den gantzen ſom̃er biß in Herbſt hinein / fahet aber bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2880" type="textblock" ulx="999" uly="994">
        <line lrx="2504" lry="1081" ulx="1083" uly="994">an zů blüen im end des Meyens.</line>
        <line lrx="3157" lry="1188" ulx="1890" uly="1085">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3556" lry="1278" ulx="1191" uly="1179">Die jungen dolden ſeind zum theil bitter / vñ ein wenig ſcharpff / ziehen auch</line>
        <line lrx="2749" lry="1368" ulx="1082" uly="1272">zuſamen. Die wurtzel trücknet / vnd wermet zimlich.</line>
        <line lrx="3523" lry="1461" ulx="1834" uly="1360">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="3559" lry="1560" ulx="1194" uly="1463">Die jungen dolden geſotten vnd geſſen / treiben den harn / vnnd lindern den</line>
        <line lrx="3558" lry="1648" ulx="1082" uly="1551">ſtuͤlgang. Die bletter / frucht vnd wurtzel ſeind ſcharpff / derhalben ſeind ſie gůt</line>
        <line lrx="3553" lry="1736" ulx="1083" uly="1635">zů allerley vnreynen wunden vnd geſchweren / dañ ſie ſoͤlche faule ſchaͤden rey⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="1822" ulx="1086" uly="1727">nigen / ſeübern / vnd außtrücknen. Die wurtzel ſeübert den leib / vñ vertreibt die</line>
        <line lrx="3559" lry="1909" ulx="1088" uly="1816">runtzel. Darumb mit Eruen vnnd Fœnogræco Bockßhoꝛn genent / vermengt</line>
        <line lrx="3562" lry="1999" ulx="1087" uly="1904">vnd angeſtrichen / macht ſie ein hüpſch angeſicht / vertreibt vnnd verzert die fle⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="2081" ulx="999" uly="1991">Ccken / vnd roßmucken / vnd andere ſchwartze maͤler. Gleiche würckung hat ſie</line>
        <line lrx="3563" lry="2179" ulx="1085" uly="2079">ſo manß inoͤl ſeüdt biß ſie weych würdt. Sie verzert auch das vndergerunnen</line>
        <line lrx="3563" lry="2262" ulx="1079" uly="2167">bluͦt / vnd das überig fleiſch ſo die negel der finger vnnd fuͤß bedeckt. So manß</line>
        <line lrx="3565" lry="2348" ulx="1086" uly="2257">mit wein überlegt / zerbꝛicht ſie geſchwer. Diß wurtzel zerſtoſſen vñ übergelegt/</line>
        <line lrx="3567" lry="2437" ulx="1087" uly="2343">zeücht auß die zerbꝛochnen beyn. Sie iſt auch guͤt denen ſo mit der fallenden</line>
        <line lrx="3565" lry="2531" ulx="1093" uly="2432">ſucht / demſchlag / ſchwindel / vnnd dergleichen kranckheyten beladen ſeind / ſo</line>
        <line lrx="3562" lry="2617" ulx="1087" uly="2516">man zum offtermal im jar eins quintlins ſchwaͤr daruon einnimbt. So ye⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="2703" ulx="1092" uly="2610">mants von ſchlangen geſtochen würdt / der mag diſe wurtzel dergleichen auch</line>
        <line lrx="3570" lry="2796" ulx="1091" uly="2696">jnnemen. Die ſchwangern frawen ſollen ſich voꝛ diſer wurtzel huͤten / dann ſie</line>
        <line lrx="3568" lry="2880" ulx="1093" uly="2786">toͤdtet die frucht inn müter leib. So man ein dünne latwerg mit honig auß di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="2972" type="textblock" ulx="1098" uly="2873">
        <line lrx="3650" lry="2972" ulx="1098" uly="2873">ſer wurtzel macht / iſt ſie gut denen ſo erſticken woͤllen / hůſten / vnnd im leib zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3593" type="textblock" ulx="1012" uly="2963">
        <line lrx="3566" lry="3056" ulx="1093" uly="2963">bꝛochen ſeind. Dꝛeiſſig tag von diſer wurtzel mit eſſig getruncken / macht das</line>
        <line lrx="3570" lry="3147" ulx="1012" uly="3051">D miltz klein. Mit feigen zerſtoſſen vnd übergelegt / hat ſie gleiche krafft vnd wür⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="3234" ulx="1101" uly="3139">ckung. Man bꝛaucht auch diſe wurtzel zů den lenden baden / dann ſie reyniget</line>
        <line lrx="3574" lry="3321" ulx="1101" uly="3227">die můter. Der ſafft im Lentzen auß der wurtzel getruckt / vnnd mit Meth ge⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="3409" ulx="1103" uly="3314">truncken / treibt auß die zaͤhe feüchtigkeit / phlegma genent. Sein frucht zerſtoſ⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="3503" ulx="1105" uly="3406">ſen vnnd angeſtrichen iſt gut zů allerley grind vnnd rauden. Der ſafft von di⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="3593" ulx="1100" uly="3494">ſen beeren / mit Weytzen gekocht vnd geſſen / mehꝛet die milch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3916" type="textblock" ulx="1397" uly="3679">
        <line lrx="3294" lry="3916" ulx="1397" uly="3679">Von Cynen. Cap. XXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="5083" type="textblock" ulx="1103" uly="3927">
        <line lrx="2455" lry="4003" ulx="2143" uly="3927">Namen.</line>
        <line lrx="3578" lry="4110" ulx="1339" uly="4013"> Ißp gewechß welchs Lynen / oder Lenen heyßt / würt auch Wald⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="4198" ulx="1437" uly="4105">D reb genent. In Griechiſcher ſpꝛaach würt es Ampelos melena / in</line>
        <line lrx="2751" lry="4297" ulx="1472" uly="4196">DO Kateiniſch aber Vitis nigra geheyſſen.</line>
        <line lrx="2440" lry="4395" ulx="1298" uly="4289">R Geſtalt.</line>
        <line lrx="3583" lry="4485" ulx="1188" uly="4387">Lynen hat bletter wie Ephew / doch mehꝛ gleich den Welſchen</line>
        <line lrx="3582" lry="4574" ulx="1103" uly="4471">bonen / der ſtam̃ vergleicht ſich auch mit den ſelbigen. Henckt ſich mit ſeinen faͤ⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="4661" ulx="1108" uly="4567">den an die baͤum. Hat ſchneweiß blůmen / wolriechend / auß welchen werden</line>
        <line lrx="3589" lry="4750" ulx="1108" uly="4651">gefiderte vnnd wollaͤchte koͤpfflin / wie ein grawer bart anzuſehen / der ſam iſt</line>
        <line lrx="3590" lry="4837" ulx="1108" uly="4742">traubens weiß zuſamen getrungen / erſtlich gruͤn / darnach / ſo er zeitig würt /</line>
        <line lrx="3589" lry="4928" ulx="1118" uly="4829">ſchwartzbꝛaun. Die wurtzel iſt außwendig ſchwartz / inwendig aber geel als</line>
        <line lrx="3474" lry="5083" ulx="1120" uly="4923">Buchßbaum. 868</line>
        <line lrx="3592" lry="5080" ulx="3478" uly="5017">tatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="1525" type="textblock" ulx="3957" uly="1306">
        <line lrx="3973" lry="1525" ulx="3957" uly="1306">SG 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1380" type="textblock" ulx="3992" uly="1237">
        <line lrx="4017" lry="1380" ulx="3992" uly="1237">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3630" type="textblock" ulx="3983" uly="3531">
        <line lrx="4017" lry="3630" ulx="3983" uly="3531">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="683" lry="3136" type="textblock" ulx="213" uly="2878">
        <line lrx="683" lry="3136" ulx="213" uly="2878">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="3177" type="textblock" ulx="669" uly="3099">
        <line lrx="939" lry="3177" ulx="669" uly="3099">N.  K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2947" lry="776" type="textblock" ulx="1659" uly="670">
        <line lrx="2947" lry="776" ulx="1659" uly="670">Von LCynen. Cap. XXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="912" type="textblock" ulx="934" uly="792">
        <line lrx="2756" lry="912" ulx="934" uly="792">B Stact ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="1104" type="textblock" ulx="1020" uly="875">
        <line lrx="3539" lry="1008" ulx="1183" uly="875">Lynen wechſt gern an den hecken vnd boſchen / kreücht üiberſich an den beu⸗</line>
        <line lrx="3342" lry="1104" ulx="1020" uly="1004">men / wie angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="2201" type="textblock" ulx="987" uly="1101">
        <line lrx="2316" lry="1143" ulx="2196" uly="1101">,:</line>
        <line lrx="2370" lry="1195" ulx="2196" uly="1108">Yeit.</line>
        <line lrx="2987" lry="1284" ulx="1175" uly="1185">Blüet im Hewmonat / vnd bꝛingt ſamen im Hewmonat.</line>
        <line lrx="2856" lry="1391" ulx="1572" uly="1288">“ Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3015" lry="1480" ulx="1172" uly="1383">Sein natur vnd complerion iſt der Stickwurtz gleich.</line>
        <line lrx="2784" lry="1584" ulx="987" uly="1478">C Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="3530" lry="1677" ulx="1172" uly="1581">Die jungen dolden mag man eſſen wie andere kreüter / treiben den harn / vñ</line>
        <line lrx="3527" lry="1763" ulx="1059" uly="1667">bꝛingen den frawen jhꝛe bloͤdigkeit. Sie machen auch das miltz klein. Seind</line>
        <line lrx="3526" lry="1853" ulx="1058" uly="1755">auch gůt denen ſo den fallenden ſiechtagen haben / den ſchwindel / vnnd in den</line>
        <line lrx="3529" lry="1944" ulx="1052" uly="1838">glidern erlaͤmet. Die wurtzel hat gleiche würckung mit der Stickwurtzel / doch</line>
        <line lrx="3527" lry="2033" ulx="1051" uly="1932">nit ſo gantz krefftig. Die bletter mit wein angeſtrichen / heylen die rauden an</line>
        <line lrx="3524" lry="2123" ulx="1047" uly="2019">dem hals der vnuernünfftigen thiern. Man mag ſie auch diſer geſtalt überle⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="2201" ulx="1043" uly="2109">gen / ſo die glider verruckt ſeind. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2555" type="textblock" ulx="1306" uly="2311">
        <line lrx="3468" lry="2555" ulx="1306" uly="2311">Bon Amarant. CLbap. XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3841" type="textblock" ulx="947" uly="2569">
        <line lrx="2422" lry="2645" ulx="2115" uly="2569">Namen.</line>
        <line lrx="3521" lry="2757" ulx="1281" uly="2658">A Aſe kreüter hab ich Amarant vonn dem Gꝛiechiſchen namen her</line>
        <line lrx="3517" lry="2841" ulx="1359" uly="2746">Pgenent / darumb das jhꝛe bluͤmlin nit verwelcken wie der andern</line>
        <line lrx="3515" lry="2934" ulx="1197" uly="2837">D Opkreüttern / dañ auch mitten im winter mag man ſoͤlche blůmen zů</line>
        <line lrx="2207" lry="3017" ulx="1084" uly="2921">A— V den kraͤntzen bꝛauchen.</line>
        <line lrx="3599" lry="3220" ulx="1152" uly="3117">Der Amaranten ſeind zweyerley geſchlecht. Das erſt hat ſchoͤn goldtgeele</line>
        <line lrx="3516" lry="3302" ulx="1037" uly="3203">blumen / würdt auff Teütſch geheyſſen Rheinblum / darumb das es vmb den</line>
        <line lrx="3520" lry="3394" ulx="1040" uly="3293">Kheinſtrom zwüſchen Speyer vnd Woꝛmbs gern wechſt. Von etlichen aber</line>
        <line lrx="3518" lry="3486" ulx="1038" uly="3383">Mottenblum / darumb das die ſchaben vnd motten dem gewandt nit ſchaden /</line>
        <line lrx="3517" lry="3571" ulx="947" uly="3472">B ſo die blůmen darbey ligen. Es ſeind auch ettlich die heyſſens Jünglin. In den</line>
        <line lrx="3516" lry="3662" ulx="1043" uly="3561">Apotecken würdt es Stichas citrina genent. Das ander geſchlecht hat ſchoͤn</line>
        <line lrx="3514" lry="3746" ulx="1042" uly="3649">ſchwartzbꝛaun blumen dem ſamet gleich / daher nent manß Sametblum / Cau</line>
        <line lrx="3517" lry="3841" ulx="1042" uly="3737">ſent ſchoͤn / Floꝛ amoꝛ / von dem Lateiniſchen namen / dañ es Flos amoꝛis ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4038" type="textblock" ulx="1038" uly="3827">
        <line lrx="1531" lry="3917" ulx="1038" uly="3827">heyſſen würdt.</line>
        <line lrx="2900" lry="4038" ulx="2099" uly="3921">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="5209" type="textblock" ulx="948" uly="4022">
        <line lrx="3513" lry="4126" ulx="1147" uly="4022">KRheinblům hat zarte ſtengel vñ aͤſtlin / lange vñ ſchmale bletter / wie Iſpen/</line>
        <line lrx="3512" lry="4214" ulx="1040" uly="4112">am geſchmack bitter / vnd weiß wie Stabwurtz das weiblin. Ein yedes run⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="4300" ulx="1036" uly="4195">des aͤſchenfarbs ſtenglin tregt im gipffel goldgeele runde knoͤpffechte blumlin/</line>
        <line lrx="3513" lry="4391" ulx="1033" uly="4289">welche nimer verwelcken ſonder alʒeit jhꝛe farb behalten. Die wurtzel iſt kurtz /</line>
        <line lrx="3511" lry="4475" ulx="948" uly="4378">Cdünñ / vñ ſchwartz. Samatblum aber hat runde bꝛaunfarbe ſtengel / mit neben</line>
        <line lrx="3511" lry="4566" ulx="1042" uly="4460">zincken vnnd aͤſten oben auſſen beſetzt / bletter wie das groß Baſilickraut / doch</line>
        <line lrx="3511" lry="4652" ulx="1040" uly="4550">groͤſſer vnd lenger. Am oberſten des ſtengels ſtehn die ſchwartzbꝛaune vñ zů⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="4743" ulx="1043" uly="4643">ſamen getrungen bluͤmen als ein aͤher / die bꝛingen in der bluͤſt jren ſchwartzen /</line>
        <line lrx="3516" lry="4833" ulx="1039" uly="4731">glatten / vnnd glitzenden kleinen ſamen in kleinen heüßlin jngeſchloſſen. Diß</line>
        <line lrx="3591" lry="4939" ulx="1036" uly="4818">gantz kraut wiewol es luſtig iſt an zůſehen / doch hat es gar keinen geſchmack.</line>
        <line lrx="2640" lry="5023" ulx="1675" uly="4916">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3518" lry="5114" ulx="1151" uly="5012">Rheinbluͦmen wechſt gern auffrauhen / trucknen / ſandigen oꝛten / vñ dür⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="5209" ulx="3177" uly="5117">ren heyden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2697" lry="3967" type="textblock" ulx="762" uly="3836">
        <line lrx="2697" lry="3934" ulx="2470" uly="3836">LIII.</line>
        <line lrx="1291" lry="3967" ulx="762" uly="3854">Bheinbluͤmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="6030" type="textblock" ulx="3540" uly="6001">
        <line lrx="3560" lry="6030" ulx="3540" uly="6008">“D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="4468" type="textblock" ulx="1285" uly="4367">
        <line lrx="1794" lry="4468" ulx="1285" uly="4367">Gamatbluům.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4493" type="textblock" ulx="2796" uly="4406">
        <line lrx="3060" lry="4493" ulx="2796" uly="4406">LIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2460" lry="731" type="textblock" ulx="1054" uly="618">
        <line lrx="2460" lry="731" ulx="1054" uly="618">Von Amarant. Cap. XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2476" type="textblock" ulx="378" uly="742">
        <line lrx="2980" lry="845" ulx="418" uly="742">D ren heyden / bey den waſſern gelegen. Floꝛamoꝛ aber würdt in den gaͤrten vnd</line>
        <line lrx="1144" lry="928" ulx="510" uly="838">ſcherben gepflantzt,</line>
        <line lrx="1732" lry="1034" ulx="1560" uly="941">Zeit.</line>
        <line lrx="2974" lry="1127" ulx="615" uly="1029">Rheinblůum blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat. Floꝛamoꝛ aber im</line>
        <line lrx="2660" lry="1212" ulx="510" uly="1117">ſomer/fürnemlich aber im Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2249" lry="1320" ulx="530" uly="1220">. Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2971" lry="1408" ulx="613" uly="1311">Die Rhein oder Mottenblum iſt on zweifel warmer vnnd truckner natur/</line>
        <line lrx="2970" lry="1500" ulx="506" uly="1399">das kan man abnemen an dem geſchmack / der da bitter iſt. Floꝛamoꝛ oder</line>
        <line lrx="2972" lry="1641" ulx="508" uly="1484">S beeblin trücknet auß / vnnd wie die neüwen kreütler vermeynen / ſo küͤlet</line>
        <line lrx="2591" lry="1657" ulx="378" uly="1594">ees auch.</line>
        <line lrx="2196" lry="1774" ulx="1266" uly="1667">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2969" lry="1868" ulx="608" uly="1765">Kheinbluͤmen in wein geſotten vnd getruncken ſeind gůt denen ſo ſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1955" ulx="501" uly="1853">lich harnen / von den ſchlangen gebiſſen ſeind / dem hüfftwee / vnd denen ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="2042" ulx="498" uly="1941">bꝛochen ſeind. Sie bꝛingen auch den frawen jr bloͤdigkeyt / ʒertreiben das knol⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2132" ulx="496" uly="2030">lecht vnnd zuſamen gerunnen blut im bauch / vnd in der blaſen / ſo ſie mit honig</line>
        <line lrx="2966" lry="2219" ulx="495" uly="2118">vñ eſſig vermiſcht getruncken werden. So ſie auff anderhalb quintlin ſchwer</line>
        <line lrx="2959" lry="2306" ulx="493" uly="2207">mit geringem weiſſen wein nuͤchter genoſſen werden / ſtellen ſie die ſchnuppen.</line>
        <line lrx="2960" lry="2392" ulx="495" uly="2294">Diſe bluͤmen zů den kleydern gelegt / bewaren ſie dieſelbigen voꝛ den ſchaben vñ</line>
        <line lrx="2959" lry="2476" ulx="492" uly="2381">motten. Gedachte bluͤmen in wein geſotten vnnd getruncken / treiben auß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3197" type="textblock" ulx="2052" uly="3083">
        <line lrx="2606" lry="3197" ulx="2052" uly="3083">Cap. XXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5022" type="textblock" ulx="368" uly="2467">
        <line lrx="2963" lry="2565" ulx="495" uly="2467">würm. So manß in der laug ſeüdt / ſo toͤdten ſie die leüß. Sie verzeren auch vñ</line>
        <line lrx="2956" lry="2655" ulx="491" uly="2558">zerteylen allerley herte. Seind gůt zů dem bꝛandt / mit honig übergelegt. Floꝛ</line>
        <line lrx="2958" lry="2745" ulx="494" uly="2646">amoꝛ / die weil es ſeer trücknet / wo es mit wein genom̃en würt / ſo ſtellet es den</line>
        <line lrx="2724" lry="2834" ulx="491" uly="2732">bauchfluß. Iſt auch ſonſt nütʒ vnd gůt ʒů allem das trücknens bedarff.</line>
        <line lrx="1238" lry="3071" ulx="804" uly="3020">.</line>
        <line lrx="1613" lry="3213" ulx="748" uly="3006">Von Agley.</line>
        <line lrx="1831" lry="3363" ulx="1504" uly="3287">Namen.</line>
        <line lrx="2952" lry="3470" ulx="559" uly="3377">5 Bley oder Ageley würt auff den heütigen tag nit anders zů La</line>
        <line lrx="2952" lry="3558" ulx="605" uly="3468">(o SO . tein genent dann Aquilegia / hat noch / ſo vil vnnd mir bewüßt/</line>
        <line lrx="2952" lry="3763" ulx="592" uly="3554">J beinen nam bey den  iether vnd alten Lateiniſchen gefunden.</line>
        <line lrx="2972" lry="3845" ulx="546" uly="3750">V  Die Agley hat bletter wie die groß Scholwurtz / doch run⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3930" ulx="476" uly="3839">der vnnd weycher. Die ſtengel ſeind über elen hoch / rund vnnd glatt / darauff</line>
        <line lrx="2941" lry="4016" ulx="479" uly="3923">wachſen vil ſchoͤner blůmen / die ſeind zweyfeltig gefült / vnd gewinnen an den</line>
        <line lrx="2943" lry="4106" ulx="478" uly="4011">ſchellen fünff gebogne ſpitz / faſt wie die Ritterſpoꝛn. Diſe blůmen ſeind gemeyn</line>
        <line lrx="2942" lry="4192" ulx="474" uly="4100">lich purpurbꝛaun / doch findt man auch gantz weiß / ettlich ſeind rotbꝛaun. Auß</line>
        <line lrx="2953" lry="4285" ulx="475" uly="4187">diſen blůmen ſo ſie abfallen / wachſen koͤpfflin oder ſchefflin mit vier oder ſünff</line>
        <line lrx="2934" lry="4371" ulx="368" uly="4264">B ſpitzen aneinander / wie an dem ſchwartzen Coꝛiander / darinn iſt ſchwartzer</line>
        <line lrx="2720" lry="4458" ulx="476" uly="4363">langer ſame. Die würtzel iſt etwan fingers dick mit neben zaſeln.</line>
        <line lrx="2130" lry="4561" ulx="1307" uly="4457">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2945" lry="4653" ulx="563" uly="4556">Diß kraut wechſt gemeynlich in den gaͤrten / darin es gepflantzt würt. Man</line>
        <line lrx="2938" lry="4744" ulx="472" uly="4644">findts aber auch in feyßten wiſen / vnd in den waͤlden die in der hoͤhe ligen / ett⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="4829" ulx="472" uly="4738">wan an dem gemeür vnd felſen.</line>
        <line lrx="1516" lry="4931" ulx="1342" uly="4839">geit.</line>
        <line lrx="1767" lry="5022" ulx="576" uly="4926">Blüet im Meyen vnnd Bꝛachmonat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5103" type="textblock" ulx="2778" uly="5027">
        <line lrx="2929" lry="5103" ulx="2778" uly="5027">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="5103" type="textblock" ulx="952" uly="4999">
        <line lrx="1229" lry="5103" ulx="1149" uly="5023">E</line>
        <line lrx="1151" lry="5095" ulx="1100" uly="5008">—</line>
        <line lrx="1103" lry="5089" ulx="1065" uly="5002">2</line>
        <line lrx="1063" lry="5092" ulx="1031" uly="5028">◻</line>
        <line lrx="1027" lry="5090" ulx="1005" uly="5001">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2331" lry="825" type="textblock" ulx="947" uly="671">
        <line lrx="2331" lry="825" ulx="947" uly="671">Von Agleh. Cap. XxxxvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1858" type="textblock" ulx="325" uly="854">
        <line lrx="2154" lry="959" ulx="325" uly="854">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2857" lry="1048" ulx="510" uly="955">Die weil der geſchmack diß gantzen krauts zůr ſueſſe geneygt iſt / ſo můß es</line>
        <line lrx="2213" lry="1147" ulx="404" uly="1039">von noͤten einer mittelmaͤſſigen warmen complexion ſein.</line>
        <line lrx="2164" lry="1236" ulx="1167" uly="1138">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2850" lry="1328" ulx="504" uly="1234">Der Agley würckung iſt gleich der würckung der Eibiſch bletter. Darumb</line>
        <line lrx="2853" lry="1417" ulx="396" uly="1323">ſo verzert ſie / vnd zerteylet mittelmaͤſſig / weitert / lindert den ſchmertzen / vnnd</line>
        <line lrx="2903" lry="1505" ulx="393" uly="1413">zeitiget die geſchwer. So man weytzen oder gerſten meel mit Agley vermiſcht /</line>
        <line lrx="2853" lry="1591" ulx="397" uly="1499">ſo würt jhꝛe krafft geſterckt vnd trücknet derhalben mehꝛ dann voꝛ. Darumb</line>
        <line lrx="2853" lry="1681" ulx="392" uly="1587">ſie diſer geſtalt zů den rauden vnd andern geſchweren vnnd vnreynen ſchaden</line>
        <line lrx="2907" lry="1770" ulx="394" uly="1677">mag gebꝛaucht werden. Es werden der Agley von den neüwen kreütlern vyl</line>
        <line lrx="2057" lry="1858" ulx="393" uly="1766">erdichte falſche eygenſchafft vnd würckung zůgelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2205" type="textblock" ulx="474" uly="1935">
        <line lrx="2763" lry="2205" ulx="474" uly="1935">Von Hnoblochkraut. Cap. XXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3486" type="textblock" ulx="292" uly="2231">
        <line lrx="1746" lry="2307" ulx="1438" uly="2231">Namen.</line>
        <line lrx="2849" lry="2411" ulx="831" uly="2323">Noblochkraut würt zů Latein Alliaria genent / darumb das am</line>
        <line lrx="2850" lry="2502" ulx="832" uly="2412">geſchmack dem knobloch gleich iſt. Sonſt nent manß auch Leu⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2586" ulx="832" uly="2498">chel vnd Saßkraut.</line>
        <line lrx="2922" lry="2705" ulx="480" uly="2586">G Geſtalt.</line>
        <line lrx="2851" lry="2784" ulx="562" uly="2675">FPod Das kraut ſo es erſtlich herfür kreücht / hat es runde bletter /</line>
        <line lrx="2853" lry="2875" ulx="391" uly="2779">dem Mertzen Vyelkraut aͤnlich / doch bꝛeiter vñ groͤſſer. Wañ ſie aber elter wer</line>
        <line lrx="2853" lry="2964" ulx="391" uly="2870">den / ſo gewinnẽsecken. Es ſchüſt hoch überſich faſt zweyer elen hoch / gewindt</line>
        <line lrx="2850" lry="3053" ulx="390" uly="2958">einen runden ſtengel / bletter faſt als die Neſſel / doch nit ſo tieff zerkerfft / vnnd</line>
        <line lrx="2848" lry="3140" ulx="387" uly="3045">vmb den ſtyl vyl bꝛeyter / welche / ſo ſie zerriben werden / eines Knobloch ge⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3227" ulx="388" uly="3134">ſchmack haben. Am gipffel der ſtengel / gewindt ſie kleine weiſſe bluͤmlin / dar</line>
        <line lrx="2854" lry="3318" ulx="292" uly="3220">B auß werden lange ſchoͤtlin wie an der Schelwurtz / doch kleiner / in welchen iſt</line>
        <line lrx="2851" lry="3405" ulx="388" uly="3311">ſchwartzer ſamen. Die wurtzel iſt ſchlecht / dünn / holtzecht / eins gleichen ge⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3486" ulx="389" uly="3398">ſchmacks mit den blettern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3876" type="textblock" ulx="386" uly="3487">
        <line lrx="1961" lry="3594" ulx="1143" uly="3487">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2853" lry="3687" ulx="492" uly="3592">Wechſt gern auff vngebawten oͤꝛtern / als bey den zeünen / mauren vnd an</line>
        <line lrx="2526" lry="3770" ulx="386" uly="3683">den reinen der feldern. .</line>
        <line lrx="1620" lry="3876" ulx="1449" uly="3781">Feit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4801" type="textblock" ulx="305" uly="3876">
        <line lrx="2851" lry="3973" ulx="494" uly="3876">Die bletter kreüchen am anfang des Lentʒen / vnd im Mertzen herfür. Blüet</line>
        <line lrx="2831" lry="4060" ulx="392" uly="3965">aber im Meyen vnd Bꝛachmonat / vnd bꝛingt darnach den ſamen.</line>
        <line lrx="2569" lry="4163" ulx="305" uly="4060">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="1532" lry="4242" ulx="503" uly="4158">Diß kraut wermet vnd trücknet.</line>
        <line lrx="2079" lry="4356" ulx="1155" uly="4248">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2852" lry="4449" ulx="498" uly="4352">Knoblochkraut iſt gantʒ dienſtlich zů den grünen ſaltzen / dañ es wermet /</line>
        <line lrx="2853" lry="4540" ulx="393" uly="4442">zerteilt / vnd macht ſubtil die groben vnd zaͤhe feüchtigkeyten. Auß dem geſtoſſe</line>
        <line lrx="2854" lry="4628" ulx="394" uly="4530">nen ſamen ein pflaſter gemacht / mit eſſig temperiert / vnd über die můter gelegt /</line>
        <line lrx="2854" lry="4719" ulx="395" uly="4618">weret das auffſteigen der ſelbigen / vnd bꝛingt die weiber wider zů jnen ſelber /</line>
        <line lrx="2667" lry="4801" ulx="397" uly="4701">Hat faſt einerley würckung wie der kreß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2704" lry="902" type="textblock" ulx="857" uly="662">
        <line lrx="2704" lry="902" ulx="857" uly="662">Von Veſſel. Cap. XXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="25" lry="913" ulx="0" uly="657">õ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1103" type="textblock" ulx="299" uly="899">
        <line lrx="1755" lry="984" ulx="1373" uly="899">Namen.</line>
        <line lrx="2830" lry="1103" ulx="299" uly="979">A VEſſel würdt auff Gꝛiechiſch Acalyphe oder Cnide / Lateiniſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2344" type="textblock" ulx="282" uly="1078">
        <line lrx="2835" lry="1183" ulx="871" uly="1078">Vꝛtica geheyſſen. Vꝛſachen aber diſer namen / haben wir in vn</line>
        <line lrx="2177" lry="1274" ulx="870" uly="1175">ſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="1811" lry="1368" ulx="1436" uly="1268">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2837" lry="1464" ulx="973" uly="1355">Dioſcoꝛides ſchꝛeibt das der Neſſeln zweyerley geſchlecht</line>
        <line lrx="2840" lry="1562" ulx="381" uly="1442">ſeind. Das erſt iſt gantz rauch / vnd eben die Neſſel / ſo man yetzunder auff La⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1645" ulx="383" uly="1532">teiniſch Romanam / vñ zů Teütſch Welſch neſſel nennet. Das ander geſchlecht</line>
        <line lrx="2841" lry="1734" ulx="385" uly="1622">iſt nit ſo rauch / vnd etwas linder / das ich noch nit geſehen hab. Diſe zwey ge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1824" ulx="388" uly="1709">ſchlecht ſeind heymiſch / vnnd wachſen nit von ſich ſelbſt / man pflantz ſie dann</line>
        <line lrx="2846" lry="1906" ulx="387" uly="1795">voꝛhin. Plinius erzelet aber noch ettliche wilde geſe chlecht der Neſſel / auß wel⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1995" ulx="389" uly="1881">chen auch ſeind vnſere bꝛennende Neſſel ſo in vnſerm Teütſchen land allenthal</line>
        <line lrx="2904" lry="2080" ulx="389" uly="1968">ben wachſen / deren zwey geſchlecht ſeind. Eine iſt ſeer groß / vnd würdt zů La</line>
        <line lrx="2846" lry="2165" ulx="390" uly="2058">tein Vꝛtica maioꝛ / auff Teütſch Heiterneſſel genent. Die ander iſt kleiner / Vꝛti</line>
        <line lrx="2852" lry="2255" ulx="282" uly="2145">B ca minoꝛ geheyſſen / auff Teütſch Bꝛennende oder Haberneſſel. Plinius erzelet</line>
        <line lrx="2851" lry="2344" ulx="387" uly="2232">auch vnder den wilden Neſſeln eine die reücht ſtarck / die heyſt er Herculaneam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5147" type="textblock" ulx="301" uly="2347">
        <line lrx="748" lry="2428" ulx="388" uly="2347">bꝛent nicht.</line>
        <line lrx="1873" lry="2525" ulx="1424" uly="2425">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2845" lry="2623" ulx="495" uly="2513">Die Welſchneſſel hat einen runden vnnd rauhen ſtengel / iſt gantz ſcharpff/</line>
        <line lrx="2850" lry="2718" ulx="393" uly="2605">jre bletter ſeind lengelet vnnd tieff zerkerfft / gewindt weiſſe bluͤmen / ſo ſie abfal⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2800" ulx="396" uly="2693">len wachſen hernach runde knoͤpfflin oder boͤllin / auß vilen kleinen hülßlin zu⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2892" ulx="399" uly="2783">ſamen geſetzt / darinn iſt ſamen dem Leinſamen gantz gleich/ doch kleiner. Die</line>
        <line lrx="2855" lry="2972" ulx="397" uly="2869">wilde / die man Bꝛennend neſſel nennet / waͤchſt hoch überſich / hat bletter der</line>
        <line lrx="2859" lry="3063" ulx="401" uly="2954">Welſchen neſſel nit ſeer vngleich / ſeind doch nit ſo vaſt zerkerfft. Ihꝛ ſtengel iſt</line>
        <line lrx="2857" lry="3149" ulx="392" uly="3046">rauch / vnd harig / an welchen wechſt der ſame mit außgepꝛeyten purpurbꝛau⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3239" ulx="393" uly="3133">nen faͤſlin / welcher ſo man außreibt / iſt er weiß / dem Hirß nit vngleich / doch</line>
        <line lrx="2858" lry="3325" ulx="392" uly="3222">vil kleiner. Die wurtzel iſt lang / flichtet ſich hin vnd wider in der erden / von far</line>
        <line lrx="2856" lry="3413" ulx="301" uly="3311">C ben geel. Heiterneſſel iſt ein kraut mit ſtengel / bletter vnd wurtzel der Bꝛennen</line>
        <line lrx="2908" lry="3501" ulx="397" uly="3399">de neſſel gleich / doch kleiner. Der ſamen aber iſt groͤſſer dann der voꝛigen / auch</line>
        <line lrx="1674" lry="3592" ulx="400" uly="3496">ſchwertzer / dem Leinſamen nit vngleich.</line>
        <line lrx="1977" lry="3680" ulx="1236" uly="3583">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2855" lry="3782" ulx="506" uly="3680">Die Welſchneſſel wechſt nirgent im Teütſchen land von ſich ſelbſt / ſonder</line>
        <line lrx="2858" lry="3870" ulx="403" uly="3767">man můß ſie pflantzen. Die wilden Bꝛennende neſſel findt man hinder den zeü</line>
        <line lrx="1193" lry="3958" ulx="406" uly="3871">nen / hecken vnd mauren.</line>
        <line lrx="1608" lry="4058" ulx="1436" uly="3961">Feit.</line>
        <line lrx="1805" lry="4153" ulx="511" uly="4059">Der ſame ſol im ſchnitt geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2111" lry="4250" ulx="1146" uly="4151">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2864" lry="4363" ulx="423" uly="4245">Die Neſſeln ſeind ſubtiler ſubſtantz / warm vnnd trucken. Doch ſeind ſie nit</line>
        <line lrx="953" lry="4434" ulx="411" uly="4346">überauß hitzig.</line>
        <line lrx="2646" lry="4535" ulx="320" uly="4430">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2867" lry="4644" ulx="518" uly="4529">Neſſel bletter mit ſaltz zerſtoſſen vnd übergelegt / heylen die biß der vnſinni⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4717" ulx="413" uly="4614">gen hünd / vñ die groſſen geſchwer. Deßgleichen über faule ſchaͤden / als Krebs</line>
        <line lrx="2869" lry="4802" ulx="342" uly="4706">vnnd dergleichen / gelegt / reynigen ſie die ſelbigen / vnnd heylens. In gleicher</line>
        <line lrx="2872" lry="4907" ulx="416" uly="4795">maſſen ʒerteylen ſie auch allerley geſchwulſt / als oꝛmützel / vnd dergleichen beü</line>
        <line lrx="2873" lry="4993" ulx="417" uly="4883">len. Sie ſeind auch gůt zů dem geſchwollen miltz / ſo man ein pflaſter darauß</line>
        <line lrx="2873" lry="5075" ulx="421" uly="4964">macht / vnnd überlegt. Gedachte bletter mit dem ſafft geſtoſſen vnnd über die</line>
        <line lrx="2873" lry="5147" ulx="2479" uly="5059">ſtirn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="4933" type="textblock" ulx="758" uly="4808">
        <line lrx="825" lry="4933" ulx="758" uly="4825">6</line>
        <line lrx="1049" lry="4923" ulx="786" uly="4839">Hehtern</line>
        <line lrx="1188" lry="4931" ulx="907" uly="4808">terx eſſel</line>
        <line lrx="1164" lry="4897" ulx="1135" uly="4836">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2474" lry="3457" type="textblock" ulx="2285" uly="3180">
        <line lrx="2437" lry="3430" ulx="2402" uly="3398">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3418" type="textblock" ulx="2379" uly="3298">
        <line lrx="2446" lry="3418" ulx="2379" uly="3298">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3521" type="textblock" ulx="2195" uly="3460">
        <line lrx="2517" lry="3472" ulx="2492" uly="3460">N</line>
        <line lrx="2278" lry="3480" ulx="2266" uly="3467">*</line>
        <line lrx="2202" lry="3521" ulx="2195" uly="3500">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2369" lry="756" type="textblock" ulx="962" uly="614">
        <line lrx="2369" lry="756" ulx="962" uly="614">Von Neſſel. Cap. XXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2376" type="textblock" ulx="281" uly="761">
        <line lrx="2895" lry="876" ulx="281" uly="761">E ſtirn gelegt / ſtellen das ſchweyſſen zů der naſen auß. So mans mit Myꝛrhen</line>
        <line lrx="2897" lry="965" ulx="441" uly="852">ſtoßt / vnd zaͤpfflin darauß macht / vñ in die weiblichen ſcham thůt / bꝛingen ſie</line>
        <line lrx="2895" lry="1049" ulx="439" uly="946">den frawen jr bloͤdigkeit. Wañ ſie aber friſch werden über die můter gelegt die</line>
        <line lrx="2893" lry="1139" ulx="439" uly="1021">herauß begert / ſo treiben ſie dieſelbigen wider hinderſich. Der ſam auß ſuͤſſem</line>
        <line lrx="2895" lry="1222" ulx="442" uly="1119">wein getruncken / reitzet zur vnkeüſcheyt / vñ eroͤffnet die můter. Gedachter ſam</line>
        <line lrx="2898" lry="1311" ulx="440" uly="1207">mit hoͤnig vermengt / vnnd ein latwerglin darauß gemachtt / iſt gůt für das kei⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1401" ulx="371" uly="1297">chen / ſeiten oder rippen / vnnd lungen geſchwer. Er macht auch außwerffen/</line>
        <line lrx="2902" lry="1489" ulx="441" uly="1384">vnd reyniget die bꝛuſt. Die bletter mit meerſchnecken geſotten vnd getruncken/</line>
        <line lrx="2905" lry="1575" ulx="443" uly="1473">lindern den ſtůlgang / vnd treiben den harn. So man das waſſer von den ge⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1668" ulx="445" uly="1561">ſotnen blettern / mit wenig Myerhen vermiſcht / trinckt / ſo bꝛingen ſie den fra⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1755" ulx="347" uly="1648"> wen jhꝛ kranckheyt. Der ſafft von genanten blettern im mund gehalten vnnd</line>
        <line lrx="2909" lry="1842" ulx="286" uly="1738">Aurgelt / iſt gůt zů dem geſchwollen zepfflin. Der ſam iſt auch gantz ʒzuwider</line>
        <line lrx="2910" lry="1926" ulx="438" uly="1824">dem wutzerling / vñ gifftigen ſchwammen. Diſer ſam macht leichtlich ſpeyen/</line>
        <line lrx="2905" lry="2019" ulx="398" uly="1912">ſo er nach dem abend eſſen würdt mit Meth eins halben quintlins ſchwer jnge</line>
        <line lrx="2903" lry="2103" ulx="441" uly="2001">nom̃en. Mit ſuͤſſem wein getruncken/ er gůt zů dem auff bleen des magens.</line>
        <line lrx="2902" lry="2191" ulx="444" uly="2085">Neſſel in die laug gelegt / vertreibt das har außfallen / vnnd den boͤſen grind/</line>
        <line lrx="2902" lry="2279" ulx="384" uly="2175">deßggleichen auch der ſam. Die bletter mit Beeren ſchmaltz geſtoſſen vnd über⸗</line>
        <line lrx="2489" lry="2376" ulx="447" uly="2266">gelegt / iſt gůt zů dem podagra / vnd allerley weetagen der glider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2676" type="textblock" ulx="558" uly="2448">
        <line lrx="2861" lry="2676" ulx="558" uly="2448">Von wilden Wicken. Cap. XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3744" type="textblock" ulx="409" uly="2732">
        <line lrx="2050" lry="2813" ulx="1513" uly="2732">Namen.</line>
        <line lrx="2911" lry="2921" ulx="757" uly="2814">AIld Wicken würdt ſonſt auch bey den Teütſchen S. Chꝛiſtof⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3013" ulx="846" uly="2898">WD ſelßkraut genent / auff Gꝛechiſch vnd Lateiniſch Aphace. Von</line>
        <line lrx="2756" lry="3099" ulx="572" uly="2995">V¶ den gemeynen kreütlern Os mundi / vnd Vitia ſylueſtris.</line>
        <line lrx="2391" lry="3195" ulx="573" uly="3095">WAA., Beſtalt.</line>
        <line lrx="2915" lry="3291" ulx="758" uly="3185">DV Wild Wicken iſt ein kleiner ſtaud / hoͤher dann die Linſen /</line>
        <line lrx="2919" lry="3384" ulx="409" uly="3275">mit zarten / vnnd zuͦ beyden ſeiten des ſtengels gefiderte blettlin / henckt ſich mit</line>
        <line lrx="2918" lry="3481" ulx="452" uly="3363">ſeinen faͤden an. Die blumen ſeind purpurbꝛaun / vergleichen ſich der blüet an</line>
        <line lrx="2923" lry="3563" ulx="453" uly="3451">den Erbſen / doch kleiner. Diſe blumen werden zů ſchotten / groͤſſer dañ an den</line>
        <line lrx="2928" lry="3744" ulx="455" uly="3537">Linſen ſ darinnen ſeind dꝛey oder vier Wicken / ſchwertzer vnnd kleiner dan</line>
        <line lrx="2065" lry="3730" ulx="455" uly="3643">die Linſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5139" type="textblock" ulx="378" uly="3729">
        <line lrx="2109" lry="3832" ulx="1287" uly="3729">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2436" lry="3937" ulx="561" uly="3827">Diſe Wicken wachſen von ſich ſelbſt in feldern vnd hecken.</line>
        <line lrx="2929" lry="4132" ulx="562" uly="4020">Diß gewechß blüet im Meyen / vñ nachfolgendts ſo bꝛingts ſeinen ſchwat⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="4232" ulx="457" uly="4130">tzen ſamen in den ſchotten.</line>
        <line lrx="2197" lry="4313" ulx="1212" uly="4213">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2934" lry="4412" ulx="569" uly="4304">Die wilden Wicken haben ein zimliche vnnd mittelmaͤſſige werme / aber ſie</line>
        <line lrx="2110" lry="4512" ulx="465" uly="4422">trücknen ſeer. „r</line>
        <line lrx="2664" lry="4596" ulx="1216" uly="4491">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2929" lry="4696" ulx="461" uly="4590">Gedachte Wicken ziehen zuſamen / derhalben ſo mans doꝛret / ſtoßt / vnnd</line>
        <line lrx="2931" lry="4787" ulx="465" uly="4681">überlegt / oder trinckt daruon / das waſſer / dariñ ſie geſotten ſeind / ſtellen ſie</line>
        <line lrx="2931" lry="4874" ulx="378" uly="4768">das würgen vnnd den bauchfluß. Diſer Wicken dꝛey oder vier geſſen / ſtillen</line>
        <line lrx="2930" lry="4965" ulx="439" uly="4856">den ſodt / vnd das ſawꝛauffſtoſſen des magens. In ſumma diſe Wicken ſeind</line>
        <line lrx="2931" lry="5129" ulx="469" uly="4945"> ſelſe⸗ krefftiger danndie Linſen / ſonſt haben ſie faſt einerley bꝛanch vnnd</line>
        <line lrx="1183" lry="5139" ulx="456" uly="5058">würckung. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="3840" type="textblock" ulx="2749" uly="3826">
        <line lrx="2770" lry="3840" ulx="2749" uly="3826">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5197" type="textblock" ulx="2462" uly="5120">
        <line lrx="2933" lry="5197" ulx="2462" uly="5120">i 2 Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="167" type="textblock" ulx="3445" uly="117">
        <line lrx="3520" lry="135" ulx="3506" uly="117">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="5152" type="textblock" ulx="863" uly="4996">
        <line lrx="1379" lry="5152" ulx="863" uly="4996">Wild Wicken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2824" lry="856" type="textblock" ulx="705" uly="640">
        <line lrx="2824" lry="856" ulx="705" uly="640">Von Burtzelkraut. Cap. XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1278" type="textblock" ulx="839" uly="910">
        <line lrx="2054" lry="1014" ulx="1506" uly="910">Namen.</line>
        <line lrx="2936" lry="1103" ulx="938" uly="996">Vrtzelkraut / würt auch genent Saubon / Gꝛenſel / vnd Sew⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1198" ulx="839" uly="1091">burtzel. Auff Gꝛiechiſch Andꝛachne / Lateiniſch aber Poꝛtula⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1278" ulx="870" uly="1176"> ca / welcher nam in den Apotecken bliben iſt biß auff den heüti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3104" type="textblock" ulx="368" uly="1293">
        <line lrx="1194" lry="1369" ulx="884" uly="1293">gen tag.</line>
        <line lrx="2922" lry="1562" ulx="563" uly="1462">Des Burtzelkrauts findt man zweyerley geſchlecht / zam̃ vnd wild / alſo vn⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1653" ulx="461" uly="1552">derſcheydts auch Dioſcoꝛides. Die zam̃ würdt in den gaͤrten gepflantzt. Die</line>
        <line lrx="2934" lry="1737" ulx="412" uly="1639">wild wechſt vonn jhꝛ ſelbß / wie wir darnach woͤllen anzeygen / würdt auff</line>
        <line lrx="2918" lry="1830" ulx="460" uly="1734">Teütſch wild oder Ackerburtzel geheyſſen.</line>
        <line lrx="2928" lry="2021" ulx="549" uly="1922">Das zam̃ Burtzelkraut hat dick / feyßt / rund / vñ ein wenig bꝛaunrot ſtengel/</line>
        <line lrx="2925" lry="2112" ulx="460" uly="2013">diewachſen überſich ſpannen hoch / vñ zů zeiten auch hoͤher. Seine bletter ſeind</line>
        <line lrx="2927" lry="2203" ulx="459" uly="2098">feyßt / vnd in die leng rundiert. Die ſtengel tragen zwüſchen den gewerben der</line>
        <line lrx="2927" lry="2292" ulx="368" uly="2187">B bletter / vnnd an den gipffeln bleychgeele bluͤmlin / darauß werden kleine runde</line>
        <line lrx="2928" lry="2376" ulx="459" uly="2276">bedeckte haͤfelin / voller kleins ſchwartzen ſamens. Das Ackerburtzel hat feyßte</line>
        <line lrx="2971" lry="2468" ulx="457" uly="2360">ſtengel vnd bletter wie die zam / doch kleiner / zarter vnnd ſchmaͤler / die ſtengel</line>
        <line lrx="2924" lry="2556" ulx="460" uly="2453">ſeind auch bꝛeüner. Ligt allzeit auff der erden außgebꝛeyt / iſt gantʒ ſchlüpfferig/</line>
        <line lrx="2930" lry="2642" ulx="463" uly="2540">ſafftig / vnd ein wenig ſawr / als were es geſaltzen. Die geele bluͤmlin ſeind auch</line>
        <line lrx="2842" lry="2733" ulx="444" uly="2640">kleiner dann an der zam̃e.</line>
        <line lrx="2051" lry="2828" ulx="1300" uly="2723">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2928" lry="2920" ulx="567" uly="2825">Das ʒam̃ Burtzelkraut wechſt in den gaͤrten dahin mans pflantzen / vnnd</line>
        <line lrx="2930" lry="3015" ulx="466" uly="2912">ſaͤhen můß. Das wild aber wechſt von jhm ſelb auff den felſen / in den weingaͤr</line>
        <line lrx="2207" lry="3104" ulx="464" uly="3008">ten vnd feyßten aͤckern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5187" type="textblock" ulx="367" uly="3202">
        <line lrx="2935" lry="3295" ulx="445" uly="3202">Buÿrtzelkraut zam̃ vnd wild / fahen an zů blüen im Bꝛachmonat / vnnd trei⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3386" ulx="367" uly="3285">C ben ſoͤlchs biß gegen dem Herbſt. Die bletter ſollen im Bꝛachmonat vnd Hew⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3476" ulx="463" uly="3380">monat geſamlet werden / nachfolgends aber der ſam.</line>
        <line lrx="2211" lry="3573" ulx="1065" uly="3477">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2940" lry="3668" ulx="570" uly="3573">Burtzelkraut zam̃ vnd wild ſeind von natur kalt im dꝛitten grad / feücht a⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3756" ulx="458" uly="3663">ber im andern. Sie ſeind auch ein wenig ſawꝛ / als werens geſaltʒen / daher es</line>
        <line lrx="3016" lry="3842" ulx="470" uly="3750">die alten haben eingemacht wie die Oliuen vnnd Capern. Die Walhen bꝛau⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="3939" ulx="474" uly="3839">chens biß auff den heütigen tag hefftig im ſalat.</line>
        <line lrx="2284" lry="4032" ulx="1242" uly="3929">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2943" lry="4129" ulx="549" uly="4033">Burtzelkraut mit gerſten maltz vermengt vnd überlegt / vertreibt das haubt</line>
        <line lrx="2941" lry="4220" ulx="469" uly="4124">wee / hitz vnnd roͤte der augen / weetagen des magens / vnnd der blaſen / leſchet</line>
        <line lrx="2940" lry="4308" ulx="470" uly="4211">das rotlauff. So man Burtzelkraut keüwet / nimpt es das einügelen der zaͤn /</line>
        <line lrx="2936" lry="4393" ulx="378" uly="4295">D überige hitʒ des magens / vnd der daͤrm / vnnd ſtellet den bauchfluß. Es heylet</line>
        <line lrx="2938" lry="4507" ulx="476" uly="4386">die verſeerten nieren / vnd blaſen. Vertreibt die vnkeü cheyt. Gleicherley wür⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4571" ulx="476" uly="4477">ckung hat auch der ſafft / vnnd iſt krefftig im fieber. Es toͤdtet auch die runden</line>
        <line lrx="3022" lry="4657" ulx="478" uly="4564">würm im bauch / ſtelt das blůt ſpeyen / die roten rhůr / die ruckader / vnnd aller⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4750" ulx="479" uly="4653">ley blůt flüß. Er ſol auch vnder die augen ſalben vermiſcht werden. So einem</line>
        <line lrx="2941" lry="4836" ulx="480" uly="4740">der kopff von der ſonnen weethůt / ſoll diſer ſafft mit roſenoͤl vermengt / ange⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4924" ulx="482" uly="4829">ſtrichen / oder von oben an auff den kopff herab gelaſſen werden. In ſumma</line>
        <line lrx="2944" lry="5011" ulx="483" uly="4920">Burtzelkraut kuͤlet ſeer allerley hitʒige gebꝛechen / vñ die weil es auch ein wenig</line>
        <line lrx="2945" lry="5187" ulx="469" uly="5006">rauch iſt / ſo iſt es auch gůt zur ſtellung allerley flüß. So einem die mandel ee⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5175" ulx="2475" uly="5112">i 3 deret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="90" lry="1869" ulx="0" uly="1031"> —☛n2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="4918" type="textblock" ulx="496" uly="4719">
        <line lrx="1297" lry="4918" ulx="496" uly="4719">Wide Buetzel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3235" lry="755" type="textblock" ulx="1577" uly="629">
        <line lrx="3235" lry="755" ulx="1577" uly="629">Von Burtzelkraut. Cap. XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="1073" type="textblock" ulx="1123" uly="782">
        <line lrx="3588" lry="874" ulx="1124" uly="782">ſeeret ſeind / ſol man Burtzelkraut ſüeden / vñ das waſſer daruon gurgeln. Es</line>
        <line lrx="3588" lry="964" ulx="1123" uly="871">befeſtiget auch die waggelten zaͤn ſo mans keüwet. Bekrefftiget den magen / ſo</line>
        <line lrx="2537" lry="1073" ulx="1123" uly="960">maus mit eſſig vnd oͤl wie ein ſalat bereit / ßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="1412" type="textblock" ulx="1476" uly="1140">
        <line lrx="3613" lry="1412" ulx="1476" uly="1140">Von Goldwurcz. Cap. XxI. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="4830" type="textblock" ulx="1015" uly="1386">
        <line lrx="2489" lry="1465" ulx="2180" uly="1386">NMamen.</line>
        <line lrx="3580" lry="1576" ulx="1410" uly="1482"> As kraut dauon wir in diſem capitel handlen / würt auff Teütſch</line>
        <line lrx="3581" lry="1662" ulx="1444" uly="1571"> Goldwurtz genent / die Gꝛeichiſchen vnnd Lateiniſchen heyſſens</line>
        <line lrx="3565" lry="1751" ulx="1469" uly="1659">Aſphodelum / in den Apotecken nent mans Affodillum.</line>
        <line lrx="3586" lry="1946" ulx="1183" uly="1852">Des krauts ſo von den Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen würt Aſ⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="2034" ulx="1107" uly="1943">phodelus genent / ſeind zweyerley geſchlecht / wie das Plinius im xxj. buch in</line>
        <line lrx="3585" lry="2121" ulx="1104" uly="2025">dem xvij. capitel klaͤrlich anzeygt / vnd wir in vnſerm Lateiniſchen kreüter bůch</line>
        <line lrx="3584" lry="2212" ulx="1107" uly="2118">mit vilen woꝛten bewert haben. Das erſt iſt das meñlin / welches auff Teütſch</line>
        <line lrx="3582" lry="2300" ulx="1108" uly="2204">mag Heydniſchblum / oder Heydniſche Gilg geheiſſen werden. Das ander ge</line>
        <line lrx="3581" lry="2388" ulx="1109" uly="2295">ſchlecht iſt das weiblin / welchs die weil es in der bluͤſt einem küniglichẽ ſcepter</line>
        <line lrx="3580" lry="2477" ulx="1015" uly="2380">B nit vngleich iſt / würt es zů Latein genent Haſtula regia. Wir Teütſchen nen⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="2669" ulx="1110" uly="2468">nens Goldwurtz / darumb das ſein muns⸗ gantz goldgeel iſt.</line>
        <line lrx="2626" lry="2653" ulx="2186" uly="2570">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3584" lry="2764" ulx="1213" uly="2671">Das mennlin würt von dem Dioſcoꝛide beſchꝛyben das es bletter hab wie</line>
        <line lrx="3582" lry="2851" ulx="1105" uly="2760">der groß Lauch / einen glatten ſtengel / welcher am gipffel bꝛingt ein ſchoͤne blů⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="2944" ulx="1106" uly="2848">men. Die würtzel ſeind etwas lang / rund / oder knoͤpffecht / als die Eicheln / der</line>
        <line lrx="3583" lry="3031" ulx="1107" uly="2936">Peonien bluůmen oder Gichtwurtz nit vngleich / am geſchmack gantz ſcharpff.</line>
        <line lrx="3588" lry="3119" ulx="1105" uly="3023">Diß geſchlecht haben wir noch nicht moͤgen bekom̃en / ſonſt wolten wir ſein</line>
        <line lrx="3588" lry="3207" ulx="1103" uly="3113">contrafactur hie auch mit eingemiſcht haben. Vns iſt aber der ſame zůgeſchickt</line>
        <line lrx="3595" lry="3296" ulx="1108" uly="3199">woꝛden / den woͤllen wir ſaͤhen vnnd pflantzen / vnnd ſo er vns auff kompt als</line>
        <line lrx="3587" lry="3383" ulx="1025" uly="3291">C dann das gantz kraut laſſen almalen. Das weiblin hat runde ſtengel / zů⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="3470" ulx="1107" uly="3378">ringß vmbher mit ſchmalen vnd langen blettern / dem ſpitzigen Wegrich nit vn</line>
        <line lrx="3591" lry="3559" ulx="1105" uly="3464">gleich / beſetzt / die ſeind etwas zaͤch / vñ on ſchartẽ. Am gipffel des ſtengels wach</line>
        <line lrx="3586" lry="3647" ulx="1111" uly="3556">ſen vil blůmen / die ſeind etwas dick vnd feyßt / leibfarbꝛot / mit ſeer kleinen bꝛau</line>
        <line lrx="3584" lry="3738" ulx="1110" uly="3575">nen tipffeln beſpꝛengt / deren blettlin ſeind hinderſich gebogen gegen dem letʒen</line>
        <line lrx="3585" lry="3825" ulx="1110" uly="3730">oꝛt. In der mitte hat ein yeglich blům ſechs oder ſiben faͤßlin / an welchen in der</line>
        <line lrx="3589" lry="3912" ulx="1108" uly="3820">hoͤhe wachſen kloͤpfflin / eins lieblichen geruchs. Nach der blüet ſicht man dar⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="4002" ulx="1111" uly="3910">an lange koͤpfflin mit bꝛeytem geelen ſamen außgefült. Die wurtzel iſt goldgeel /</line>
        <line lrx="3599" lry="4092" ulx="1114" uly="3997">gleich den weiſſen Gilgen zwibel / mit vil zaſeln dem Knobloch nit vnaͤnlich.</line>
        <line lrx="3430" lry="4192" ulx="1809" uly="4089">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3591" lry="4285" ulx="1020" uly="4191">D Das mennlin wechſt nit von ſich ſelbſt in vnſern landen / ſonder man muͤß</line>
        <line lrx="3592" lry="4377" ulx="1058" uly="4279">es in gaͤrten pflantzen. Das weiblin aber wechſt allenthalben in hohen waͤl⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="4462" ulx="1118" uly="4372">den / vnd zů zeiten auff den wiſen ſo auff den hohen bergen ligen / als zů Tuͤbin⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="4552" ulx="1118" uly="4458">gen am Oſterberg genent / da es mit hauffen wechſt.</line>
        <line lrx="2749" lry="4660" ulx="2259" uly="4556">Feit.</line>
        <line lrx="3594" lry="4751" ulx="1240" uly="4651">Das weiblin blüet im Bꝛachmonat. Das mennlin iſt vns noch nit zů ſe⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4830" ulx="1106" uly="4738">hen woꝛden. —è</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="5116" type="textblock" ulx="1126" uly="4838">
        <line lrx="3379" lry="4941" ulx="1907" uly="4838">Die natur vnd complexionn.</line>
        <line lrx="3597" lry="5033" ulx="1230" uly="4936">Die wurtzel von dem mennlin / iſt warm vnnd trucken. Deßgleichen auch</line>
        <line lrx="3243" lry="5116" ulx="1126" uly="5025">das weiblin / doch nit ſo ſeer als das mennlllin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="5303" type="textblock" ulx="2529" uly="5272">
        <line lrx="2546" lry="5303" ulx="2529" uly="5272">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="12" lry="2834" ulx="0" uly="2798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="11" lry="2966" ulx="0" uly="2883">N04ᷣðʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="3062">
        <line lrx="18" lry="3882" ulx="0" uly="3062">—— — — — ——  — . .- –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="4785" type="textblock" ulx="2257" uly="4644">
        <line lrx="2554" lry="4785" ulx="2257" uly="4644">LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="4834" type="textblock" ulx="487" uly="4638">
        <line lrx="1391" lry="4834" ulx="487" uly="4638">Goldwurtz weible.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3056" lry="754" type="textblock" ulx="1643" uly="626">
        <line lrx="3056" lry="754" ulx="1643" uly="626">Von Boldwurtz. LCap. XL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="2484" type="textblock" ulx="1000" uly="776">
        <line lrx="2802" lry="891" ulx="1020" uly="776">„ Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3577" lry="982" ulx="1226" uly="888">Die wurtzel des mennlins treibt den harn / bꝛingt den weibern jhꝛe zeit / iſt</line>
        <line lrx="3575" lry="1071" ulx="1118" uly="980">gůt zů dem ſchmertzen der ſeiten / vnnd hůſten / ſo ſie eins quintlins ſchwer im</line>
        <line lrx="3576" lry="1160" ulx="1116" uly="1069">wein zerſtoſſen getruncken würt. So einer von den ſchlangen oder natern ge⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="1247" ulx="1117" uly="1157">biſſen were / der ſol die bletter / wurtz / vnd blumen nemen / vnnd dieſelbigen mit</line>
        <line lrx="3578" lry="1336" ulx="1113" uly="1245">wein vermiſcht zerſtoſſen / vnnd überlegen. Diſe wurtzel iſt auch guͤt zů allerley</line>
        <line lrx="3577" lry="1425" ulx="1112" uly="1334">vnreynen geſchweren / die vmbſich freſſen / fürnemlich aber zů der geſchwollne</line>
        <line lrx="3576" lry="1516" ulx="1111" uly="1423">bruſt / ſo ſie in wein heffen geſotten würdt ubergelegt. In ſumma diſe wurtzel</line>
        <line lrx="3576" lry="1602" ulx="1109" uly="1507">hat faſt einerley würckung mit der Haſelwurtz / vnd Schlangenkraut / dañ ſie</line>
        <line lrx="3577" lry="1691" ulx="1111" uly="1595">ſeübert vnnd zerteylt / iſt einer ſubtilen ſubſtantz / vnnd verzert / ſie eroͤffnet auch</line>
        <line lrx="3578" lry="1779" ulx="1000" uly="1679">F alles ſo verſtopfft iſt / derhalbẽ iſt kaum ein beſſere artzney zů der geelſucht / dañ</line>
        <line lrx="3578" lry="1867" ulx="1069" uly="1774">diſe wurtzel in wein geſotten vnd getruncken. Zů aͤſchen aber gebꝛandt / vnnd</line>
        <line lrx="3578" lry="1955" ulx="1103" uly="1864">ein ſalb mit honig darauß gemacht / vnnd angeſtrichen / macht das außfallend</line>
        <line lrx="3581" lry="2041" ulx="1098" uly="1949">har wider wachſen. Das weiblin / welchs wurtzel vnd bletter zaͤch vnd bitter</line>
        <line lrx="3573" lry="2132" ulx="1102" uly="2036">ſeind / heylet geſchwer vñ wunden / randen / vñ ander alt ſchaͤden. Die wurtzel</line>
        <line lrx="3571" lry="2219" ulx="1100" uly="2129">iſt auch gůt /ſo mans mit gerſten kocht / denen ſo am leib abnemen / vñ ſchwind⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="2307" ulx="1099" uly="2218">ſüchtig ſeind. Man mag ſie auch mit meel vermengen / vnnd bꝛot darauß ma⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="2396" ulx="1098" uly="2302">chen / vnnd eſſen. Darumb haben die alten diſe wurtzel / wie Heſiodus vnd an⸗</line>
        <line lrx="3221" lry="2484" ulx="1098" uly="2392">der mehꝛ anzeygen / taͤglich in der ſpeiß gebꝛaucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2787" type="textblock" ulx="1357" uly="2579">
        <line lrx="2508" lry="2787" ulx="1357" uly="2579">Bon Wolten. cu. xir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="5110" type="textblock" ulx="991" uly="2856">
        <line lrx="2496" lry="2935" ulx="2122" uly="2856">Namen.</line>
        <line lrx="3567" lry="3090" ulx="1389" uly="2944">O Olten würdt auff Gꝛiechiſch Atraphaxis vnnd Chꝛyſolacha⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="3129" ulx="1401" uly="3035">¶Vnon / zů Latein Atripler geheyſſen / welcher nam iſt in den Apo⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="3231" ulx="1442" uly="3123">Itecken bliben. Vꝛſachen ſoͤlcher namen haben wir in vnſerm La</line>
        <line lrx="3377" lry="3331" ulx="1324" uly="3219">teiniſchen kreüterbuch angezeygt.</line>
        <line lrx="3568" lry="3504" ulx="1073" uly="3406">Der Molten / wie Dioſcoꝛides ſchꝛeibt / ſeind zweyerley geſchlecht / ein zam̃ /</line>
        <line lrx="3569" lry="3696" ulx="1063" uly="3498">das ander wild / das man auch Zeſte Molten / oder klein Scheißmolten nent.</line>
        <line lrx="2366" lry="3681" ulx="2072" uly="3598">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3575" lry="3788" ulx="1183" uly="3689">Zam Molten hat võ vnden auffeinen runden / zum oͤberſten aber einen vier⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="3882" ulx="1090" uly="3782">ecketen ſtengel / mit vilen zweigen vnd aͤſten / ſeine bletter ſeind meelbecht / in ſon⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="3970" ulx="1091" uly="3869">derheyt in der jugent ehe das ſie in die ſtengel ſteigen / lang vñ bꝛeyt / des Arons</line>
        <line lrx="3572" lry="4056" ulx="1092" uly="3961">blettern nit ſeer vngleich. Die blůmen ſeind geel / vñ ſeer klein / darnach bꝛingt es</line>
        <line lrx="3580" lry="4147" ulx="991" uly="4049">B ſamen in dünnen heütlin verſchloſſen / der iſt bꝛeyt / wie ein kleins blettlin. Die</line>
        <line lrx="3573" lry="4233" ulx="1093" uly="4134">wurtzel iſt etwas lang / nit glatt / ſonder hat vil zaſeln / vnnd kleine wurtzeln an</line>
        <line lrx="3573" lry="4322" ulx="1034" uly="4226">einander hangen. Diſer aber zam̃en Molten ſeind auch dꝛeyerley geſchlecht /</line>
        <line lrx="3576" lry="4411" ulx="1091" uly="4311">doch iſt der vnderſcheyd alleyn in den blettern vnd ſtengeln. Dann ettliche ha⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="4498" ulx="1065" uly="4398">ben ſchwartzgruͤne bletter vnd ſtengel / die andern vnd beſten / tragen weißgruͤ</line>
        <line lrx="3080" lry="4586" ulx="1094" uly="4496">ne / die dꝛitten bꝛaunrote / ſeind ſonſt einander aller ding gleich.</line>
        <line lrx="3582" lry="4674" ulx="1204" uly="4579">Die wild Molten wechſt ſeer in die hoͤhe / alſo das ſie vier elenbogen hoch</line>
        <line lrx="3584" lry="4767" ulx="1097" uly="4670">würdt / hat ein ecketen ſtengel wie die zam / der iſt mit purpurbꝛaun beſpꝛengt /</line>
        <line lrx="3569" lry="4854" ulx="1104" uly="4754">ſein bletter ſeind der zamen nit vngleich doch kleiner vnd meelbechter / die bluͤ⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="4941" ulx="1106" uly="4844">men geel / der ſam iſt hart vnnd überflüſſig bey einander getrungen / als die klei⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="5110" ulx="1009" uly="4937">nen treüblin / die wurtzel iſt etwas lang / hat vil zaſeln. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2602" lry="4904" type="textblock" ulx="2255" uly="4829">
        <line lrx="2602" lry="4904" ulx="2255" uly="4829">LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2953">
        <line lrx="24" lry="3005" ulx="0" uly="2953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3085" type="textblock" ulx="11" uly="3051">
        <line lrx="21" lry="3085" ulx="11" uly="3051">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="21" lry="3188" ulx="0" uly="3113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="4839" type="textblock" ulx="738" uly="4721">
        <line lrx="1024" lry="4839" ulx="738" uly="4721">olcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="4592">
        <line lrx="20" lry="4924" ulx="0" uly="4592">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="5532" type="textblock" ulx="500" uly="5445">
        <line lrx="917" lry="5532" ulx="500" uly="5445">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="5501" type="textblock" ulx="485" uly="5451">
        <line lrx="547" lry="5501" ulx="485" uly="5451">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="5516" type="textblock" ulx="363" uly="5402">
        <line lrx="484" lry="5437" ulx="382" uly="5402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5498" type="textblock" ulx="209" uly="5449">
        <line lrx="265" lry="5498" ulx="209" uly="5449"> 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="5505" type="textblock" ulx="256" uly="5437">
        <line lrx="282" lry="5479" ulx="260" uly="5464">R</line>
        <line lrx="370" lry="5505" ulx="256" uly="5489">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="485" type="textblock" ulx="344" uly="433">
        <line lrx="379" lry="466" ulx="344" uly="433">(F</line>
        <line lrx="378" lry="485" ulx="352" uly="468">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="777" type="textblock" ulx="297" uly="702">
        <line lrx="362" lry="777" ulx="297" uly="702">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1645" type="textblock" ulx="301" uly="1571">
        <line lrx="373" lry="1645" ulx="301" uly="1571">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="4150" type="textblock" ulx="313" uly="4079">
        <line lrx="383" lry="4150" ulx="313" uly="4079">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="819" type="textblock" ulx="964" uly="579">
        <line lrx="2358" lry="682" ulx="964" uly="579">Von Holten. Lap. xLI.</line>
        <line lrx="2529" lry="819" ulx="1200" uly="717">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1275" type="textblock" ulx="409" uly="807">
        <line lrx="2872" lry="924" ulx="516" uly="807">Die zam̃ wechſt allenthalben in gaͤrten. Die wild würt auch in den gaͤrten</line>
        <line lrx="2450" lry="1010" ulx="409" uly="907">gefunden / vnd an andern oꝛten / doch wechſt ſie von jhꝛ ſelbß.</line>
        <line lrx="2874" lry="1192" ulx="516" uly="1102">Beyde zam̃ vnd wild Molten blüen den gantzen ſummer / fürnemlich aber</line>
        <line lrx="2937" lry="1275" ulx="412" uly="1191">im Bꝛachmonat vnd Hewmonat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2376" type="textblock" ulx="412" uly="1288">
        <line lrx="2172" lry="1386" ulx="1194" uly="1288">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2877" lry="1475" ulx="519" uly="1384">Die Molten ſeind kalt im erſten grad / vnnd feücht im andern. Doch iſt die</line>
        <line lrx="2945" lry="1560" ulx="412" uly="1473">zam̃ kelter vnd feüchter dañ die wild.</line>
        <line lrx="2115" lry="1665" ulx="1188" uly="1564">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2894" lry="1758" ulx="518" uly="1665">Molten in der ſpeiß wie andere gruͤne kreüter genoſſen vnd geſotten / erwey</line>
        <line lrx="2883" lry="1845" ulx="414" uly="1752">chen den bauch. Molten rawcch zerſtoſſen / oder geſotten / vnd übergeſchlagen /</line>
        <line lrx="2882" lry="1931" ulx="413" uly="1841">vertreibt die geſchwulſt an den dꝛuͤſen. Ihꝛ ſam mit honig waſſer getruncken /</line>
        <line lrx="2882" lry="2020" ulx="413" uly="1928">vertreibt die geelſucht. Die Molten ſeind auch guͤt allen den ſo hitziger natur</line>
        <line lrx="2881" lry="2109" ulx="417" uly="2017">ſeind. Die zam iſt beſſer zů den hitzigen geſchwulſten vnd apoſtemen / ſo erſt an</line>
        <line lrx="2880" lry="2198" ulx="416" uly="2103">fangen wachſen / vñ zůnemen. Die wild aber iſt mehꝛ bequaͤm denen ſo yetzun</line>
        <line lrx="2881" lry="2284" ulx="413" uly="2191">der volkomen ſeind / oder widerumb abnemen. Sie erweychen auch allerley</line>
        <line lrx="2415" lry="2376" ulx="414" uly="2278">verhertung / rawch / vnd geſotten / übergeſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2692" type="textblock" ulx="487" uly="2461">
        <line lrx="2876" lry="2692" ulx="487" uly="2461">Von wildem MPeldſaffran. Cap. XLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4389" type="textblock" ulx="409" uly="2744">
        <line lrx="2604" lry="2852" ulx="1480" uly="2744">Namen.</line>
        <line lrx="2881" lry="2934" ulx="906" uly="2840">Iſe Diſteln von welchen wir in diſem capitel handlen / werden</line>
        <line lrx="2894" lry="3035" ulx="582" uly="2929">6 Nvon den Gꝛiechen Atractylides geheyſſen / Lateiniſch werden</line>
        <line lrx="2688" lry="3112" ulx="485" uly="3017">„R ſie genent Cnicus ſylueſtris / das iſt wilder Feldſaffran.</line>
        <line lrx="2883" lry="3312" ulx="452" uly="3214">Diſer Diſtel ſo zů Latein Cnicus ſylueſtris genent iſt / ſeind</line>
        <line lrx="2883" lry="3392" ulx="410" uly="3298">zweyerley geſchlecht. Das erſt iſt nicht ſeer rauch / ſonder mild / vnnd dem wil⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3483" ulx="409" uly="3383">den Saffran ſo in gaͤrten gepflantzt würt / gleicher. Deſſelbigen ſtengel / der da</line>
        <line lrx="2884" lry="3570" ulx="411" uly="3475">ſtarꝛig iſt vnd hart / haben voꝛ zeiten die weiber für rocken gebꝛaucht / vnd dar⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3663" ulx="411" uly="3562">an geſpunnẽ. Auff Teütſch mag er billich wilder Feldtſaffran genent werden /</line>
        <line lrx="2884" lry="3750" ulx="409" uly="3655">das ein vnderſcheyd ſey vnder dem wilden garten Saffran / vnd diſer gegen⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3837" ulx="411" uly="3741">wertigen Diſtel. Das ander geſchlecht iſt rauher / vnd würt in den Apotecken/</line>
        <line lrx="2885" lry="3929" ulx="414" uly="3830">vnd von den newen kreütlern Carduus benedictus / das iſt geſegneter Diſtel /</line>
        <line lrx="2883" lry="4019" ulx="413" uly="3913">vmb ſeiner groſſen vnd heylſamen krafft willen / geheyſſen. Sonſt gemeynlich</line>
        <line lrx="2511" lry="4099" ulx="415" uly="4001">würt er Cardobenedickt / vnd Boꝛnwurtz genent.</line>
        <line lrx="2900" lry="4210" ulx="1385" uly="4096">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2886" lry="4301" ulx="435" uly="4197">Wilder Feldſaffran / iſt dem wilden gartẽ Saffran nit ſeer vngleich / doch</line>
        <line lrx="2889" lry="4389" ulx="416" uly="4286">hat er am gipffel der ſtengel lengere bletter. Sein ſtengel iſt zů Herbſtzeiten ʒzum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4475" type="textblock" ulx="322" uly="4373">
        <line lrx="2888" lry="4475" ulx="322" uly="4373">theil bloß / dañ dazumal die bletter ſeer abfallen / rauch / vnd ſtarrig / doch dünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5095" type="textblock" ulx="416" uly="4461">
        <line lrx="2893" lry="4569" ulx="418" uly="4461">vñ klein. Auff dem ſtengel gewindt er ſtachelechte koͤpfflin / die blien bleychgeel.</line>
        <line lrx="2894" lry="4658" ulx="416" uly="4552">Die wurtzel iſt ſchmal / vnnd hat in der artzney keinen bꝛauch. Der ſamen iſt</line>
        <line lrx="2897" lry="4745" ulx="422" uly="4640">ſchmal/langlechtig klein / vnd ſchwartz. Cardobenedict iſt gantz rauch vnd ha</line>
        <line lrx="2892" lry="4836" ulx="422" uly="4728">rig / ſeine ſtengel ſeind dem Genßdiſtel oder Haſenkoͤl gleich / kreüchen auff der</line>
        <line lrx="2892" lry="4922" ulx="424" uly="4815">erden jnher / darumb das ſie gantz weych vñ zart ſeind. Die ſtengel ſtoſſen run⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5009" ulx="425" uly="4903">de wollechte koͤpfflin herfür / die blüen bleychgeel. Nach der bluſt findt man in</line>
        <line lrx="2899" lry="5095" ulx="426" uly="4991">den beſchloßnen koͤpfflin langen vnd bleychgeelen ſamen in weiſſen wollen ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5222" type="textblock" ulx="2395" uly="5097">
        <line lrx="2902" lry="5222" ulx="2395" uly="5097">k ſchloſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="4139" type="textblock" ulx="1776" uly="4101">
        <line lrx="1846" lry="4139" ulx="1776" uly="4101">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4616" type="textblock" ulx="993" uly="4504">
        <line lrx="1531" lry="4616" ulx="993" uly="4504">Cardobenedict.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1361" type="textblock" ulx="1005" uly="1237">
        <line lrx="1117" lry="1361" ulx="1090" uly="1333">J</line>
        <line lrx="1050" lry="1351" ulx="1005" uly="1237">W.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3122" lry="703" type="textblock" ulx="1378" uly="586">
        <line lrx="3122" lry="703" ulx="1378" uly="586">Von Bildem feldſaffran. Cap. XLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="3296" type="textblock" ulx="946" uly="699">
        <line lrx="3479" lry="846" ulx="949" uly="699">C ſchloſſen / der iſt bitter / vnd hat zuͦ oberſt ettlich har / die ſich einem bard verglei⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="930" ulx="1021" uly="802">chen. Die wurtzel iſt ʒimlich lang / zart / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="3421" lry="998" ulx="1823" uly="899">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3495" lry="1115" ulx="1140" uly="982">Der Wild feldſaffran wechſt in feldern / vnd auff den bergen. Cardobene⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="1207" ulx="1036" uly="1083">diet würt yetzunder in den gaͤrten allenthalben ſchier gepflantzt. .</line>
        <line lrx="2198" lry="1238" ulx="2080" uly="1194">e</line>
        <line lrx="2254" lry="1286" ulx="2080" uly="1203">Geit.</line>
        <line lrx="3500" lry="1397" ulx="1143" uly="1266">Der Wild feldſaffran blüet im Augſtmonat / vnd bleiben ſeine koͤpfflin den</line>
        <line lrx="3503" lry="1495" ulx="1037" uly="1355">gantzen winter ſtan. Der ſam würt erſt im Herbſt zeitig. Cardobenedict blüet</line>
        <line lrx="3164" lry="1575" ulx="1040" uly="1449">im Bꝛachmonat oder Hewmonat. Sein ſam würt auch ſpat reiff.</line>
        <line lrx="2762" lry="1651" ulx="1814" uly="1555">Die natur vnd complexion</line>
        <line lrx="3509" lry="1776" ulx="1150" uly="1641">Beyde geſchlecht / nach dem ſie bitter am geſchmack erſcheinen / ſeind wer⸗</line>
        <line lrx="2444" lry="1854" ulx="1043" uly="1761">mer vnd trückner natur / vnd verzeren.</line>
        <line lrx="2742" lry="1948" ulx="946" uly="1832">D Die krafft vnd Murckung.</line>
        <line lrx="3509" lry="2047" ulx="1156" uly="1923">Die bletter diſer Diſtel / vnd der ſam zerſtoſſen / vnd mit pfeffer vnnd wein</line>
        <line lrx="3512" lry="2149" ulx="1049" uly="2008">getruncken / ſeind nützlich denen ſo von den Scoꝛpion geſtochen werden. Es</line>
        <line lrx="3515" lry="2241" ulx="1051" uly="2098">ſeind auch ettlich die ſchꝛeiben / das die ſo von den ſcoꝛpion geſtochen ſeind / kei⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="2322" ulx="1054" uly="2187">nen ſchmertzen empfinden/ als lang ſie diſe kreüter in der hand habẽ. Der wild</line>
        <line lrx="3520" lry="2415" ulx="977" uly="2273">feldſaffran aber iſt in ſonderheyt gůt zuůͦ den alten ſchaͤden vñ fiſteln / dañ er hey</line>
        <line lrx="3520" lry="2503" ulx="1053" uly="2361">let die ſelbigen. Cardobenedict benimpt allerley jnnerliche verſtopffung / treibt</line>
        <line lrx="3521" lry="2587" ulx="1056" uly="2452">den harn / bꝛicht den ſtein / heylet die geſchwer / fürnemlich der lungen. Iſt auch</line>
        <line lrx="3525" lry="2678" ulx="1053" uly="2543">gůt denen ſo von den gifftigen thiern gebiſſen ſeind. Diß kraut iſt bewert wider</line>
        <line lrx="3527" lry="2763" ulx="1059" uly="2631">allerley gifft. Darumb iſt es zur zeit der peſtilentz ſeer nutzlich zuůͦ bꝛauchen / dañ</line>
        <line lrx="3521" lry="2840" ulx="1060" uly="2714">es bewart voꝛ diſer kranckheyt / vnnd macht geſund diſe ſo mit gedachter peſti⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="2942" ulx="1068" uly="2804">lentʒ behafft ſeind. Man mag aber inn allen gedachten faͤlern das kraut ſieden</line>
        <line lrx="3527" lry="3015" ulx="1067" uly="2891">in wein oder waſſer nach gelegenheit der kranckheit / oder aber das puluer võ</line>
        <line lrx="3527" lry="3119" ulx="1064" uly="2980">diſem kraut jngeben. Es iſt aber Cardobenedict auch ſeer dienſtlich zů den fau</line>
        <line lrx="3529" lry="3205" ulx="1068" uly="3070">len ſchaͤden / furnemlich zů dem Krebs an der bꝛuſt / ſo man das puluer darein</line>
        <line lrx="3530" lry="3296" ulx="1066" uly="3158">ſtrewt. Darauß aber wol zuͦ mercken iſt / das diſe zwo Diſtel eynerley ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3387" type="textblock" ulx="1069" uly="3290">
        <line lrx="1508" lry="3387" ulx="1069" uly="3290">ſchlecht ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3679" type="textblock" ulx="1326" uly="3444">
        <line lrx="3312" lry="3679" ulx="1326" uly="3444">on Angelick. Cap. XLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="5123" type="textblock" ulx="1039" uly="3730">
        <line lrx="2412" lry="3808" ulx="2097" uly="3730">Namen.</line>
        <line lrx="3539" lry="3928" ulx="1500" uly="3797">Iß nutzlich kraut ſo auff Teütſch Angelick genent würt / oder des</line>
        <line lrx="3543" lry="4018" ulx="1502" uly="3883">Heyligen Geyſts wurtzel / oder Bꝛuſtwurtz / wiſſen wir mit ſei⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="4100" ulx="1302" uly="3977"> nem rechten Lateiniſchen oder Gꝛiechiſchen namen / iſt es anders</line>
        <line lrx="3551" lry="4205" ulx="1279" uly="4055">den alten bekant geweſen / nit zůnennen. Darumb hates noch bey</line>
        <line lrx="3550" lry="4274" ulx="1039" uly="4148">V den Lateiniſchen keinen andern namen gefunden / dann das ſie es</line>
        <line lrx="3550" lry="4378" ulx="1092" uly="4237">Angelicam heyſſen / darbey laſſens wir zů diſer zeit auch berůͤwen vnd bleiben.</line>
        <line lrx="2827" lry="4459" ulx="2108" uly="4350">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3556" lry="4568" ulx="1155" uly="4431">Der Angelik findt man zwey geſchlecht. Eine zam̃ / welche eins gůten vnnd</line>
        <line lrx="3558" lry="4658" ulx="1093" uly="4522">edlen geruchs iſt an der wurtzel. Die ander wild / welcher wurtzel am geruch</line>
        <line lrx="3382" lry="4814" ulx="1098" uly="4616">nit ſo lieblich vnd ſtarck iſt. Seind Nea ſonſt einander nit ſeer vngleich.</line>
        <line lrx="2712" lry="4816" ulx="2014" uly="4723">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3565" lry="4935" ulx="1211" uly="4802">Die zam̃ Angelick hat einen ſtengel der iſt zweyer elnbogen hoch / dick vnnd</line>
        <line lrx="3567" lry="5034" ulx="1099" uly="4895">knoͤpffecht wie ein ſtarck rhoꝛ / jnwendig hol / die bletter ſeind zerſpalten / vnnd</line>
        <line lrx="3571" lry="5123" ulx="1100" uly="4983">zuů ringß vmbher zerkerfft / wie die oͤberſte bletter an dem Teütſchen Bernklaw /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="5142" type="textblock" ulx="3426" uly="5068">
        <line lrx="3570" lry="5142" ulx="3426" uly="5068">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2496" type="textblock" ulx="3969" uly="2058">
        <line lrx="4017" lry="2496" ulx="3969" uly="2058">— — — —,AAA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1621" lry="1255" type="textblock" ulx="1550" uly="656">
        <line lrx="1621" lry="1255" ulx="1577" uly="684">R =</line>
        <line lrx="1596" lry="1163" ulx="1550" uly="656">. e S Sr .⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1384" type="textblock" ulx="1368" uly="1194">
        <line lrx="1447" lry="1384" ulx="1368" uly="1194">AGS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3909" type="textblock" ulx="836" uly="3786">
        <line lrx="1372" lry="3909" ulx="836" uly="3786">Zam Angelick.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3687">
        <line lrx="22" lry="3908" ulx="0" uly="3687">m==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="703" type="textblock" ulx="932" uly="593">
        <line lrx="2375" lry="703" ulx="932" uly="593">Von Angelick. Cap. XLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4261" type="textblock" ulx="11" uly="708">
        <line lrx="2878" lry="833" ulx="312" uly="708">B aber zarter. An dem ſtengel gewindt es dünne flemen / als auffgeblaſene hole</line>
        <line lrx="2880" lry="928" ulx="433" uly="793">ſecklin / auß den ſelbigen kreüchen die ſchoͤne kronen nit anderſt dann am Fen⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1012" ulx="431" uly="892">chel / die tragen weiſſe bluͤmlin mit purpurbꝛaun vermengt / darauß würt ein</line>
        <line lrx="2880" lry="1101" ulx="431" uly="974">bꝛeyter ſam / am geſchmack vnd geruch gleich der wurtzel / welche iſt dick / vnnd</line>
        <line lrx="2878" lry="1184" ulx="431" uly="1060">lang / mit vilen neben zincken vnd zaſeln / außwendig ſchwartz / jnwendig aber</line>
        <line lrx="2875" lry="1268" ulx="431" uly="1152">weiß. Die wild iſt der zam̃en etwas gleich / doch ſeind die bletter gantz / vnnd</line>
        <line lrx="2875" lry="1358" ulx="428" uly="1239">nit zerſpalten / auch etwas lenger / die blůmen etwas weiſſer / der ſamen auch</line>
        <line lrx="2456" lry="1449" ulx="426" uly="1329">bꝛeyter. Die wurtzel iſt am geruch vnd geſchmack vil ſchwaͤcher.</line>
        <line lrx="1973" lry="1530" ulx="1231" uly="1434">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2880" lry="1631" ulx="536" uly="1523">Die zam Angelick zeücht man in gaͤrten / doch wechſt ſie auch an ettlichen ge</line>
        <line lrx="2881" lry="1725" ulx="430" uly="1612">birgen von jhꝛ ſelbß / wie die wild / welch würdt in duncklen / vnd ſchattechten</line>
        <line lrx="2700" lry="1812" ulx="430" uly="1699">oꝛten / etwan an den waſſer geſtaden / vnd in ettlichen waͤlden gefunden.</line>
        <line lrx="1654" lry="1909" ulx="1476" uly="1820">FYeit.</line>
        <line lrx="2739" lry="2009" ulx="533" uly="1889">Beyde geſchlecht der Angelick blüen in Hewmonat vnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2168" lry="2097" ulx="1201" uly="2001">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2768" lry="2199" ulx="537" uly="2089">Die wurtzel beyder geſchlecht ſeind warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2281" lry="2291" ulx="1196" uly="2190">Die krafft vnd wiirckung.</line>
        <line lrx="2888" lry="2395" ulx="536" uly="2278">Angelick eroͤffnet / macht ſubtil / vnd verzert. Die wurtzel iſt fürnemlich gůt</line>
        <line lrx="2889" lry="2484" ulx="432" uly="2369">wider allerley gifft. In ſonderheyt aber für die vergifftung des peſtilentziſchen</line>
        <line lrx="2890" lry="2576" ulx="434" uly="2460">luffts / dañ ſo man ſie nur in dem mund helt / ſo bewart vnnd behüt ſie den men⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2665" ulx="439" uly="2549">ſchen voꝛ der peſtilentz. Diſe wurtzel gepuluert vnnd auff ein quintlin jngeno⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2740" ulx="437" uly="2636">men winters zeit in wein / im ſummer aber mit roſen waſſer / nidergelegt vnnd</line>
        <line lrx="2895" lry="2837" ulx="438" uly="2719">zuͦ gedeckt / macht ſchwitzen / vnnd erlediget von gedachtem preſten. So ye⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2922" ulx="439" uly="2811">mants moꝛgen früe nuͤchter von diſer wurtzel jnnimpt / ſo iſt er den ſelbigen tag</line>
        <line lrx="2896" lry="3014" ulx="441" uly="2902">ſicher voꝛ der peſtilentz / dann ſie treibt auß das gifft durch den ſchweyß vnnd</line>
        <line lrx="2898" lry="3102" ulx="335" uly="2986">D harn. Sie zerteylt auch die zaͤhen feüchte ſo ſich vmb die bꝛuſt hat geſammlet/</line>
        <line lrx="2902" lry="3190" ulx="436" uly="3076">vnnd iſt gůt zů dem hůuͤſten / der ſich von kelte erhebt hat. Man mag aber die</line>
        <line lrx="2901" lry="3275" ulx="436" uly="3157">wurtzel zů obgedachtem pꝛeſten ſieden in wein oder waſſer / nach gelegenheit</line>
        <line lrx="2898" lry="3362" ulx="435" uly="3252">der kranckheit / vnnd den dꝛanck als dann bꝛauchen. Oder aber das puluer</line>
        <line lrx="2899" lry="3454" ulx="434" uly="3344">daruon jnnemen. Das kraut inn wein oder waſſer geſotten / heylet die jnwen</line>
        <line lrx="2901" lry="3543" ulx="46" uly="3431">N digen wunden. Es zerteylt auch das zůͦſamen gerunnen bluͤt. Krefftiget den</line>
        <line lrx="2904" lry="3629" ulx="439" uly="3517">magen / vnnd das hertz. Vertreibt das grawen / vnnd den wider willen zu</line>
        <line lrx="2905" lry="3721" ulx="443" uly="3609">eſſen / vnnd bꝛingt widerumb die begir vnnd luſt ʒuͦ der ſpeiß. So yemandts</line>
        <line lrx="2905" lry="3799" ulx="443" uly="3695">von einem wuͤtenden hund / oder ſchlangen gebiſſen were / der ſol diſes krauts</line>
        <line lrx="2907" lry="3887" ulx="446" uly="3785">bletter mit Rauten vnnd honig zerſtoſſen inn die wunden / oder darauff legen/</line>
        <line lrx="2904" lry="3980" ulx="450" uly="3870">vnd darnach ſol mans inn wein ſieden vnnd daruon zůtrincken geben. So</line>
        <line lrx="2688" lry="4064" ulx="666" uly="3965">man diß kraut im mund halt / leſchetes auß die überige begir zur</line>
        <line lrx="2528" lry="4157" ulx="837" uly="4055">vnreynigkeit. Diß kraut bey ſich getragen / ſol gůt für</line>
        <line lrx="2058" lry="4261" ulx="11" uly="4148">N . allerley zauberey ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3621" type="textblock" ulx="0" uly="3498">
        <line lrx="15" lry="3614" ulx="0" uly="3498"> n</line>
        <line lrx="55" lry="3621" ulx="10" uly="3521">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3692" type="textblock" ulx="13" uly="3580">
        <line lrx="77" lry="3676" ulx="59" uly="3580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="4046" type="textblock" ulx="58" uly="3958">
        <line lrx="69" lry="4046" ulx="58" uly="3958">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="4175" type="textblock" ulx="45" uly="3895">
        <line lrx="67" lry="4175" ulx="45" uly="3895">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="4318" type="textblock" ulx="2552" uly="4228">
        <line lrx="2738" lry="4318" ulx="2552" uly="4228">k 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="2203" type="textblock" ulx="3983" uly="2130">
        <line lrx="4017" lry="2203" ulx="3983" uly="2130">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3693" type="textblock" ulx="3961" uly="2640">
        <line lrx="4012" lry="3423" ulx="3961" uly="2640">☚ — =—</line>
        <line lrx="4017" lry="3157" ulx="3995" uly="3087">—</line>
        <line lrx="4017" lry="3325" ulx="3988" uly="3178">—- S=3 SS</line>
        <line lrx="4017" lry="3422" ulx="4001" uly="3326">— —</line>
        <line lrx="4015" lry="3529" ulx="3999" uly="3462">—</line>
        <line lrx="4017" lry="3693" ulx="4000" uly="3628">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="4776" type="textblock" ulx="1319" uly="4624">
        <line lrx="1628" lry="4776" ulx="1319" uly="4624">Badten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2676" lry="763" type="textblock" ulx="667" uly="508">
        <line lrx="2676" lry="763" ulx="667" uly="508">Von Padten. Cap. XxLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3111" type="textblock" ulx="293" uly="778">
        <line lrx="1723" lry="854" ulx="1415" uly="778">Namen.</line>
        <line lrx="2840" lry="974" ulx="704" uly="845">— Je Radten / ſo man auch Koꝛnnegelin nennet / werden auff</line>
        <line lrx="2824" lry="1058" ulx="547" uly="936">1 D Giꝛiechiſch Aera / vnnd zů Latein Lolium geheyſſen. Von ettli⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1146" ulx="833" uly="1022">chen würt es auch Pſeudomelanthium genent / vnd nit vnbil⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1232" ulx="836" uly="1110">Nlich / dañ es nit das recht vñ warhafftig Melanthium oder Ni⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1322" ulx="868" uly="1203">☛  gella iſt / wie ettlich vngelerte Apotecker meynen / wie wir dann</line>
        <line lrx="1552" lry="1419" ulx="376" uly="1318">ſoͤlchs an ſeinem oꝛt woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2833" lry="1601" ulx="483" uly="1482">Der Radten bletter ſeind langlecht / ſchmal / ſpitzig wie Lauch / doch kürtzer/</line>
        <line lrx="2833" lry="1701" ulx="381" uly="1572">feyßt vnd harecht aͤſchenfarb gruͤn / mit einer ſchoͤnen bꝛaunroten blumen / dar</line>
        <line lrx="2833" lry="1780" ulx="383" uly="1660">auß würt ein langs / eckets / rauchs / harechts koͤpfflin / darinnen iſt ſchwartzer</line>
        <line lrx="2834" lry="1874" ulx="293" uly="1746">B ſamen. Diß koͤpfflin gewindt in der erſten / ehe die blům herfür gaht / vier oder</line>
        <line lrx="2230" lry="1963" ulx="385" uly="1844">fünff gruͤner ſpitzen / wie ſoͤlchs das gemaͤl klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2017" lry="2047" ulx="1198" uly="1941">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2838" lry="2147" ulx="493" uly="2029">Die Radten wachſen nit allein im Weytzen / vnnd Gerſten / ſonder auch in</line>
        <line lrx="2075" lry="2238" ulx="392" uly="2125">allem andern treyd vnd koꝛn / welchen es ſchuͤdlich iſt.</line>
        <line lrx="1623" lry="2277" ulx="1505" uly="2237">5H</line>
        <line lrx="1677" lry="2329" ulx="1505" uly="2242">Feit.</line>
        <line lrx="2771" lry="2435" ulx="497" uly="2312">Blüet fürnemlich im Bꝛachmonat / vnd folgends bꝛingt es ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2157" lry="2518" ulx="1189" uly="2420">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2783" lry="2632" ulx="508" uly="2512">Iſt warm im anfang des dꝛitten grads / vnd trucken im end des andern.</line>
        <line lrx="2088" lry="2730" ulx="322" uly="2610">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2850" lry="2820" ulx="510" uly="2702">Radten gemalen / mit ſchwebel / wein vnd eſſig angeſtrichen / heylet allerley</line>
        <line lrx="2848" lry="2908" ulx="410" uly="2789">rauden / grind / vnd boͤſe faule geſchwer. Radten meel mit Tauben kot vñ Lein</line>
        <line lrx="2851" lry="3006" ulx="411" uly="2877">ſamen in wein geſotten / vnd übergeſchlagen / vertreibt vnd verzert die kroͤpff.</line>
        <line lrx="2851" lry="3111" ulx="410" uly="2970">Mit honigwaſſer gekocht vñ übergelegt / iſt es treffenlich gůt zů dem hüfftwee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3248" type="textblock" ulx="405" uly="3054">
        <line lrx="2945" lry="3248" ulx="405" uly="3054">hognud egie ermenteud Wer  rt Dantr ſten,aehthe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3356" type="textblock" ulx="406" uly="3126">
        <line lrx="2864" lry="3274" ulx="406" uly="3126">in ſonderhey aber iſt es güͦt zu dem podagra. Gedachtes Radten meel / zeücht</line>
        <line lrx="2864" lry="3356" ulx="408" uly="3234">herauß die ſpꝛeißlin von den gebꝛochnen beynen. Reyniget vnd heylt allerley al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3444" type="textblock" ulx="410" uly="3311">
        <line lrx="2917" lry="3444" ulx="410" uly="3311">te ſchaͤden. Mit Rettich / ſaltz vnd eſſig angeſtrichen / heylet es die geflecht. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3725" type="textblock" ulx="416" uly="3411">
        <line lrx="2867" lry="3531" ulx="416" uly="3411">genß ſchmaltz vermengt vnnd an die ſtirn geſtrichen / oder übergelegt / benimpt</line>
        <line lrx="2871" lry="3614" ulx="416" uly="3498">es das hauptwee. Diß kraut iſt wunderbarlich im blůt ſtellen / heylet auch wun</line>
        <line lrx="2565" lry="3725" ulx="417" uly="3588">den vnd fiſtel / darumb es die wundaͤrtzt in hohen eeren halten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4031" type="textblock" ulx="670" uly="3782">
        <line lrx="2934" lry="4031" ulx="670" uly="3782">Bon Schwalbenwurtz. Cap. XLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5010" type="textblock" ulx="423" uly="3998">
        <line lrx="1790" lry="4075" ulx="1479" uly="3998">Namen.</line>
        <line lrx="2881" lry="4187" ulx="881" uly="4077">Chwalbenwurtz hat jhꝛen namen daher / das die ſpitzigen auff⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4284" ulx="756" uly="4164">gethonẽ ſchaͤfen mit der weiſſen wollen oder haren / den fliegen</line>
        <line lrx="2884" lry="4399" ulx="596" uly="4252">A den ſchwalben nit vngleich ſeind. Auff Gꝛiechiſch vñ Lateiniſch</line>
        <line lrx="2886" lry="4485" ulx="486" uly="4337">W würt ſie genent Aſclepias / vnd von ettlichen Hirundinaria. Die</line>
        <line lrx="2886" lry="4540" ulx="464" uly="4430">eoy Aootecker aber heyſſen diß kraut Vincetoxicum. Vꝛſachen diſer</line>
        <line lrx="2285" lry="4634" ulx="434" uly="4528">namen haben wir im Lateiniſchen kreüterbuͤch angezeygt.</line>
        <line lrx="1768" lry="4720" ulx="1125" uly="4622">. Geſtalt.</line>
        <line lrx="2897" lry="4829" ulx="543" uly="4712">Schwalbenwurtz hat einen hohen / glatten / runden / vnnd dünnen ſtengel/</line>
        <line lrx="2896" lry="4913" ulx="446" uly="4804">mit vil zweigen / die bletter ſeind lang / dem Ephew nit ſeer vngleich / ſchwartz</line>
        <line lrx="2901" lry="5010" ulx="423" uly="4895">gruͤn, Die bluͤmlin ſeind bleychweiß / eins ſtarckẽ geruchs / darauß werdẽ lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5069" type="textblock" ulx="2669" uly="4982">
        <line lrx="2901" lry="5069" ulx="2669" uly="4982">ſpitzige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2359" lry="756" type="textblock" ulx="828" uly="584">
        <line lrx="2359" lry="756" ulx="828" uly="584">Von Schwalbenwurtz. Cap. XLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3138" type="textblock" ulx="188" uly="743">
        <line lrx="2829" lry="873" ulx="188" uly="743"> ſpitzige ſchotten oder ſchaͤfen / jnwendig gefült mit gefiderten oder harechten/</line>
        <line lrx="2823" lry="958" ulx="371" uly="830">rotlechten / bꝛeyten ſamen / welche ſo ſie ſich auff thůn / ſeind ſie einem ſchwalben</line>
        <line lrx="2822" lry="1041" ulx="370" uly="917">nit vngleich. Die wurtzel iſt gantz zaſecht durch einander geflochten / mit vilen</line>
        <line lrx="2923" lry="1202" ulx="369" uly="1003">rleigen runden wurtzeln / ſchier wie die Chꝛiſtwurtz / vnnd hat einen ſtarcken</line>
        <line lrx="1741" lry="1220" ulx="311" uly="1153">geruch.</line>
        <line lrx="2325" lry="1303" ulx="1206" uly="1205">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2822" lry="1409" ulx="471" uly="1288">Schwalbenwurtz wechſt in den rauhen / hohen / ſandigen bergen vnnd</line>
        <line lrx="2413" lry="1501" ulx="296" uly="1394">waͤlden/faſt allenthalben.</line>
        <line lrx="2817" lry="1606" ulx="423" uly="1497">l eit. H</line>
        <line lrx="2820" lry="1683" ulx="466" uly="1571">Blüet im Bꝛachmonat / vnnd ſeine bluͤſt weret biß in Augſtmonat / bꝛingt</line>
        <line lrx="2178" lry="1784" ulx="360" uly="1679">doch in mitler zeit ſein lange ſchotten / wie oben angezeygt.</line>
        <line lrx="2779" lry="1869" ulx="1146" uly="1773">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2820" lry="1975" ulx="459" uly="1857">Schwalbenwurtz iſt warm vnd trucken / vnd einer ſubtilen ſubſtantz / das</line>
        <line lrx="2464" lry="2074" ulx="363" uly="1948">iſt gůt abzuůnemen von dem geſchmack der wurtzel / der da bitter iſt.</line>
        <line lrx="2064" lry="2152" ulx="1148" uly="2048">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="2813" lry="2256" ulx="467" uly="2138">Schwalben wurtz in wein geſotten vnd getruncken / ſtilt das grimmen im</line>
        <line lrx="2818" lry="2349" ulx="353" uly="2229">bauch / iſt auch gut denen ſo von einem gifftigen thier gebiſſen ſeind. Die bletter</line>
        <line lrx="2819" lry="2441" ulx="362" uly="2318">zerſtoſſen vnnd übergelegt ſeind nützlich zů allerley boͤſen geſchwulſt vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2530" ulx="363" uly="2398">ſchweer der bꝛuſt vnd muter. Die wurtzel iſt ſeer nützlich den weibern / ſo jr bloͤ</line>
        <line lrx="2820" lry="2616" ulx="350" uly="2494">digkeyt nit haben / dann ſie erfoꝛdert dieſelbigen. Sie iſt auch gůt denen ſo von</line>
        <line lrx="2822" lry="2694" ulx="368" uly="2579">einem wuͤtenden hund gebiſſen ſeind jnwendig vnd außwendig genütʒt. Diſer</line>
        <line lrx="2823" lry="2788" ulx="368" uly="2666">würtzel auff ein halb pfund übernacht in einer maß weiſſen weins gebeyßt / dar</line>
        <line lrx="2824" lry="2876" ulx="362" uly="2763">nach über das dꝛittheyl jngeſotten / vnnd alle moꝛgen nuͤchtern / ein warmen</line>
        <line lrx="2824" lry="2958" ulx="373" uly="2842">dꝛunck im beth gethan / vnd darauff geſchwitzt / bekompt wunderbaͤrlich wol</line>
        <line lrx="2823" lry="3061" ulx="373" uly="2934">den waſſerſuchtigen. Die blůmen vnd bletter gedoꝛret / vñ zů puluer gemacht /</line>
        <line lrx="2474" lry="3138" ulx="372" uly="3028">vnd in die alten wunden vnd ſchaͤden geſtrewt / heylen die ſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5174" type="textblock" ulx="291" uly="3222">
        <line lrx="2644" lry="3444" ulx="630" uly="3222">Von Exrdnuſſen. Cap. XLVI.</line>
        <line lrx="2291" lry="3556" ulx="464" uly="3467">WU Namen.</line>
        <line lrx="2830" lry="3656" ulx="843" uly="3543">Rdnuſſen werden auch genent Erckelen / Erdfeygen / vnd Erd</line>
        <line lrx="2839" lry="3734" ulx="736" uly="3637">I mandel / darumb das an der wurtzel ſchwartze langlechte ge⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3830" ulx="739" uly="3725">O wechß hangen / die ſich den Haſelnuſſen / oder zeitigen feygen /</line>
        <line lrx="2761" lry="3910" ulx="846" uly="3825">oder den mandlen vergleichen.</line>
        <line lrx="2680" lry="4018" ulx="593" uly="3912">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2835" lry="4119" ulx="441" uly="4001">Erdnuß hat zwey / dꝛey oder vier aͤſtlin vnnd ſtenglin / zu zeiten auch mehꝛ/</line>
        <line lrx="2837" lry="4213" ulx="378" uly="4094">die ſeind gantz klein vnd zart / gegen der erden rotlecht / oder bꝛaunfarb / wach⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="4372" ulx="382" uly="4182">cäs H</line>
        <line lrx="2881" lry="4388" ulx="399" uly="4273">hencken / kreüchen ſie mit hilff der ſelbigen über ſich in die hoͤhe. Die bletter ver⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4476" ulx="386" uly="4360">gleichen ſich der geſtalt nach den Rauten blettern doch ſeind ſie lenger / vnnd</line>
        <line lrx="2840" lry="4565" ulx="291" uly="4449">B gantz gruͤn. Die blumen roſenfarb / eins lieblichen geruchs / nit vngleich / der ge</line>
        <line lrx="2841" lry="4656" ulx="386" uly="4531">ſtalt nach / der Wicken oder Eruen blůmẽ. Nach den bluͤmen gewindt ſie ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4745" ulx="384" uly="4623">flin / darinn iſt kleiner ſamen. Die wurtzel iſt lang / vnnd dünn / vnnd wachſen</line>
        <line lrx="2848" lry="4815" ulx="383" uly="4710">daran kleine ruͤblin oder nüßlin / welch den kleinen pirn gleich ſeind / erden farb /</line>
        <line lrx="2385" lry="4921" ulx="388" uly="4798">jnwendig weiß / eins ſuͤſſen geſchmacks / faſt wie die Caſtanien.</line>
        <line lrx="2528" lry="5024" ulx="564" uly="4902">H Statt ſeiner wachſung. J</line>
        <line lrx="2854" lry="5163" ulx="469" uly="4990">Erdnuß wechſt in dem treyd / in ſonderheyt in den Weytzen / Ger ſei vnd</line>
        <line lrx="2858" lry="5174" ulx="2561" uly="5097">Spelten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2388" lry="5174" type="textblock" ulx="1731" uly="4850">
        <line lrx="2388" lry="4999" ulx="1731" uly="4850">Erdnuſſen.</line>
        <line lrx="2328" lry="5174" ulx="1976" uly="5035">LCXXII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="501" type="textblock" ulx="25" uly="435">
        <line lrx="49" lry="501" ulx="25" uly="435">R☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="704" type="textblock" ulx="926" uly="590">
        <line lrx="2316" lry="704" ulx="926" uly="590">Von Erdtnuſſen. Cap. XLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="2851" lry="844" ulx="302" uly="720">C Spelten feldern / welche die ſew ſo ſie darinn kom̃en / vnnd diſe nüßlin ſůchen/</line>
        <line lrx="2533" lry="939" ulx="395" uly="829">ſeer zerwulen / dañ ſie ſeind derſelbigen artzney. S</line>
        <line lrx="2849" lry="1154" ulx="0" uly="1000">3 Blüet im Bꝛachmonat / zů welcher zeit man die liebliche wolriechende bluͤm</line>
        <line lrx="2779" lry="1253" ulx="0" uly="1124">umuſächen ſolll. H.</line>
        <line lrx="2915" lry="1301" ulx="908" uly="1202">Diie natur vnd complexion. ”Ml</line>
        <line lrx="2848" lry="1402" ulx="489" uly="1292">Die Erdtnuſſen ſeind zimlich warm vnnd trucken / das man leichtlich auß</line>
        <line lrx="2929" lry="1504" ulx="386" uly="1399">jrem ſuͤſſen geſchmack kan abnemen.</line>
        <line lrx="2298" lry="1582" ulx="1132" uly="1480">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2849" lry="1687" ulx="299" uly="1576">D Der oberſt teyl an der wurtzel jngenomen / treibt auß die gallen / vnnd kalte</line>
        <line lrx="2846" lry="1784" ulx="390" uly="1669">ſchleimige feüchte / Phlegma genent / durch das würgen vnnd ſpeien. Der vn⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1869" ulx="384" uly="1753">derſt teyl aber / durch den ſtůlgang. So ſie aber gantz genom̃en würt / ſo treibt</line>
        <line lrx="2847" lry="1963" ulx="387" uly="1842">ſie vnden vñ oben. Diſer wurtzel ſafft vngeuaͤrlich biß auff den dꝛitten teyl eins</line>
        <line lrx="2844" lry="2050" ulx="385" uly="1928">quintlins jngenom̃en vnd getruncken / purgiert vnden vñ oben. Den ſafft můß</line>
        <line lrx="2845" lry="2127" ulx="388" uly="2017">man aber diſer geſtalt ſamlen. Die nüßlin oder würtzlin ſoll man ſtoſſen / vnd</line>
        <line lrx="2926" lry="2211" ulx="382" uly="2104">in ein becken voller waſſer legen / vnnd wol durcheinander ruͤren / vnnd mit</line>
        <line lrx="2844" lry="2308" ulx="383" uly="2192">einer federn den ſafft ſo auff dem waſſer ſchwim̃et ſamlen / vnnd trucken laſſen</line>
        <line lrx="2901" lry="2386" ulx="239" uly="2282">weerden / vnnd bꝛauchen. Man mag auch gedachten ſafft den waſſerſüchtigen</line>
        <line lrx="2843" lry="2489" ulx="382" uly="2369">jngeben. Die erfarnuß gibts auch zůerkennen / das diſe nüßlin machen vnwil⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2569" ulx="385" uly="2480">len / vnd begir zů ſpeien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="2869" type="textblock" ulx="609" uly="2658">
        <line lrx="2725" lry="2869" ulx="609" uly="2658">Von Hternkraut. cw. xXrVI..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4598" type="textblock" ulx="294" uly="3017">
        <line lrx="2850" lry="3118" ulx="805" uly="3017">Ternkraut würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Aſter Atticus /</line>
        <line lrx="2850" lry="3206" ulx="582" uly="3111">WW Buboniũ vnd Inguinalis genent. Vꝛſachen derſelbigen namen</line>
        <line lrx="2850" lry="3300" ulx="841" uly="3196">O haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt. Aber</line>
        <line lrx="2851" lry="3378" ulx="762" uly="3284">Sternkraut würt es daher geheyſſen / das die bletter am kraut/</line>
        <line lrx="2792" lry="3570" ulx="839" uly="3374">vnd fürnemlich an . blumen / einem ſtern gantzʒ gleich ſeind.</line>
        <line lrx="2849" lry="3673" ulx="487" uly="3570">Sternkraut hat ein holtzechten ſtengel / welcher mit langlechten / dicken vnd</line>
        <line lrx="2853" lry="3768" ulx="383" uly="3655">harechten blettern bekleydet iſt. Am gipffel der ſtengel bꝛingt es ein ſchoͤne pur⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3857" ulx="388" uly="3746">purbꝛaune geele blumen / dañ der apffel iſt jnwendig geel / vñ ringßvmbher mit</line>
        <line lrx="2856" lry="3945" ulx="384" uly="3834">purpurbꝛaunen blettlin / die einem ſtern gleich ſeind / geziert / die werden zů letzſt</line>
        <line lrx="2419" lry="4033" ulx="384" uly="3926">zůͦ grawem haar / vnd fliegen daruon. Die wurtzel hat vil zaſeln.</line>
        <line lrx="2940" lry="4126" ulx="294" uly="4022">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2850" lry="4228" ulx="488" uly="4119">Es wechſt an den hohen reynen / buͤheln vnnd bergen / zů ʒeiten auch inn</line>
        <line lrx="2643" lry="4299" ulx="384" uly="4225">den waͤlden.</line>
        <line lrx="2847" lry="4508" ulx="488" uly="4399">Blüet fürnemlich im Augſtmonat / vnd werden die blůmen noch im Herbſt⸗</line>
        <line lrx="939" lry="4598" ulx="384" uly="4512">monat gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="5154" type="textblock" ulx="382" uly="4593">
        <line lrx="2141" lry="4690" ulx="1153" uly="4593">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2847" lry="4795" ulx="487" uly="4686">Sternkraut kület gleich wie die Roſen / doch nit ſeer. Es verzert auch vnnd</line>
        <line lrx="2636" lry="4878" ulx="382" uly="4774">trücknet auß / wie das ſein geſchmack / der do bitter iſt / klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2078" lry="4973" ulx="1157" uly="4871">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2853" lry="5154" ulx="447" uly="4965">Sternkraut übergelegt bekompt wol dem hitzigen masen. Se enndi de,</line>
        <line lrx="2852" lry="5153" ulx="2681" uly="5081">o bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="5425" type="textblock" ulx="42" uly="5385">
        <line lrx="69" lry="5425" ulx="42" uly="5385">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="5498" type="textblock" ulx="0" uly="5429">
        <line lrx="20" lry="5498" ulx="0" uly="5435">T</line>
        <line lrx="50" lry="5475" ulx="26" uly="5429">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2385" lry="704" type="textblock" ulx="862" uly="592">
        <line lrx="2385" lry="704" ulx="862" uly="592">Von Sternkraut. Cap. XLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1196" type="textblock" ulx="327" uly="698">
        <line lrx="2901" lry="857" ulx="327" uly="698">C ſo beyden gemechten ſeind geſchwollen / ſoll er diß kraut noch gruͤn zerſtoſſen .</line>
        <line lrx="2966" lry="931" ulx="419" uly="796">vnnd überſchlagen / ſo vertreibt es die geſchwulſt. Es iſt auch nütʒlich zů übe⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1027" ulx="420" uly="885">riger hitz vnnd roͤte der augen. So einem der hinder außgeet / ſoll er diß kraut</line>
        <line lrx="2861" lry="1102" ulx="418" uly="973">darüber legen / ſo genißt er widerumb. Man ſagt auch das diß kraut ſoll den</line>
        <line lrx="2860" lry="1196" ulx="416" uly="1060">weetagen der gemechten ſtillen / ſo es nur an dieſelbigen oꝛt vnnd ſtatt würdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1992" type="textblock" ulx="330" uly="1198">
        <line lrx="2404" lry="1287" ulx="412" uly="1198">angebunden.</line>
        <line lrx="2751" lry="1577" ulx="905" uly="1356">Don Gꝛaß. Cap. XLVIII.</line>
        <line lrx="2323" lry="1681" ulx="1436" uly="1568">Nainer.</line>
        <line lrx="2938" lry="1800" ulx="330" uly="1670">2 ¶KRaß würt von den Gꝛiechiſchen Agroſtis / zůͦ Latein Gꝛamen</line>
        <line lrx="2459" lry="1886" ulx="825" uly="1811">genent.</line>
        <line lrx="1787" lry="1992" ulx="483" uly="1870">O Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3515" type="textblock" ulx="325" uly="1949">
        <line lrx="2854" lry="2076" ulx="929" uly="1949">Es ſeind mancherley geſchlecht der Gꝛaß / auß welchen auch</line>
        <line lrx="2707" lry="2167" ulx="826" uly="2048">eins iſt diß gegenwertig / wie wir hernach woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="1687" lry="2256" ulx="1412" uly="2157">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2853" lry="2360" ulx="505" uly="2232">Das Gꝛaß kreücht auff der erden mit ſeinen ſtengeln oder aͤſtlin / die do vil</line>
        <line lrx="2852" lry="2459" ulx="401" uly="2326">gewerb oder knoden haben / vnnd auß denſelbigen kom̃en die ſuͤſſen vnd kno⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2544" ulx="403" uly="2417">dechten wurtzeln. Die bletter ſeind außgeſpitzt / hert / vnnd ein wenig bꝛeyt / wie</line>
        <line lrx="2858" lry="2628" ulx="404" uly="2506">der kleinen roꝛ. Alſo beſchꝛeibt das graß der Dioſcoꝛides. Aber auß diſen woꝛ⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2722" ulx="410" uly="2593">ten iſt leichtlich abzenemen / das diß kraut welchs bildung vñ contrafactur wir</line>
        <line lrx="2862" lry="2809" ulx="411" uly="2679">hie darſtellen / auch ein geſchlecht des Graß ſey / dañ es hat ſeine runden ſtenge⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2896" ulx="416" uly="2767">lin vñaͤſtlin / mit jren gewerblin gleychßweit von einander geſetzt / die auff der</line>
        <line lrx="2867" lry="2982" ulx="325" uly="2864">B erden kriechen. Die kleine würtzelin ſeind düñ vnd ſuͤß. Die bletter / deren zwey</line>
        <line lrx="2867" lry="3072" ulx="413" uly="2948">allwegen auff den ſeiten bey den gewerblen gegen einander geſetzzt / ſeind auß⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3164" ulx="411" uly="3034">geſpitzt / hert / vnd etwas bꝛeyt. Seine bluͤmen ſeind weiß / gleich wie das Gꝛaß</line>
        <line lrx="2885" lry="3250" ulx="411" uly="3123">hat ſo auff dem berg Parnaſo wechſt / geſtirnt / zů ringß vmbher mit fünff blet⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3336" ulx="414" uly="3212">lin gezieret / die in der mitte ein außgeſchnitten kerflin haben. So ſie abfallen /</line>
        <line lrx="2870" lry="3424" ulx="414" uly="3301">wechſt ein runds knoͤpfflin hernach / den bollen an dem Flachß nit vngleich /</line>
        <line lrx="2457" lry="3515" ulx="416" uly="3414">das iſt voller kleins ſamens. ᷣð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3894" type="textblock" ulx="425" uly="3495">
        <line lrx="2640" lry="3604" ulx="1233" uly="3495">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2874" lry="3704" ulx="522" uly="3589">Diß Gꝛaß daruon wir hie handlen / wechſt gern an den ſchattechten oꝛten /</line>
        <line lrx="2767" lry="3794" ulx="425" uly="3705">vnnd in den hecken.</line>
        <line lrx="1651" lry="3894" ulx="1478" uly="3792">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4962" type="textblock" ulx="421" uly="3880">
        <line lrx="2415" lry="3990" ulx="525" uly="3880">Am end des Apꝛilles / ſo bꝛingt es ſeine ſchoͤne weiſſe blůmen.</line>
        <line lrx="2219" lry="4081" ulx="1190" uly="3983">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2874" lry="4182" ulx="523" uly="4069">Die wurtzel der Gꝛaß iſt zimlich kalt vnd trucken. Das kraut aber iſt im er⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4290" ulx="421" uly="4157">ſten grad kalt / vnd in dem trucknen vnnd feüchten gantz mittelmaͤſſig. Der ſa⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4363" ulx="423" uly="4256">me iſt etwas ſchwach / doch trücknet er auß.</line>
        <line lrx="2095" lry="4455" ulx="1171" uly="4350">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2881" lry="4571" ulx="533" uly="4443">Die wurtzel vnd kraut des Gꝛaß gruͤn zerſtoſſen vnd übergelegt / heylet die</line>
        <line lrx="2881" lry="4643" ulx="427" uly="4535">wunden. Diſe wurtzel in wein geſotten vnnd getruncken / ſtillet nit allein das</line>
        <line lrx="2886" lry="4732" ulx="428" uly="4622">bauchwee / ſonder treibt auch den harn / vnd zermalet den ſtein. Der ſam treibt</line>
        <line lrx="2888" lry="4838" ulx="431" uly="4710">auch den harn / vñ trücknet auß den bauchfluß. Er iſt auch nütʒlich zů dem biß</line>
        <line lrx="1865" lry="4912" ulx="436" uly="4820">der gifftigen thiern.</line>
        <line lrx="2722" lry="4962" ulx="2585" uly="4890">1 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2552" lry="755" type="textblock" ulx="762" uly="502">
        <line lrx="2552" lry="755" ulx="762" uly="502">Von Mloen. cp. xIIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1707" type="textblock" ulx="465" uly="800">
        <line lrx="1810" lry="877" ulx="1499" uly="800">Namen.</line>
        <line lrx="2939" lry="985" ulx="960" uly="895">Loen hat ſeinen Teütſchen namen von dem Gꝛiechiſchen vñ La</line>
        <line lrx="2778" lry="1175" ulx="958" uly="979">teiniſchen / dann es zedehden ſpꝛaachen würt Aloe genent.</line>
        <line lrx="1781" lry="1160" ulx="1504" uly="1080">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2936" lry="1270" ulx="1058" uly="1175">Aloe hat faſt ein blatt wie der Meerzwibel / dick vnnd feyßt/</line>
        <line lrx="2933" lry="1356" ulx="609" uly="1262">D ein wenig bꝛeyt / rund / vnd hinderſich gebogen. Die bletter ha⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1442" ulx="465" uly="1351">ben zů beyden ſeiten ſtachel oder ſpitzle die ſeind kurtz / vnnd weit von einander</line>
        <line lrx="2933" lry="1536" ulx="469" uly="1440">geſetzt. Der ſtengel iſt der Goldwurtz mennle genant gleich / deßgleichen auch</line>
        <line lrx="2931" lry="1622" ulx="467" uly="1526">der ſam. Aber die blům iſt weiß. Das gantz kraut reucht ſtarck / vnnd iſt am ge⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1707" ulx="473" uly="1610">ſchmack bitter. Hat ein einige wurtzel / welch gleich iſt einem pfaal der ins erdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2824" type="textblock" ulx="455" uly="1705">
        <line lrx="1728" lry="1794" ulx="471" uly="1705">rich geſteckt iſt.</line>
        <line lrx="2100" lry="1901" ulx="1274" uly="1794">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2926" lry="1989" ulx="573" uly="1899">Aloen wechſt mit groſſer menge in India. Es würt auch in Arabia vnnd</line>
        <line lrx="2925" lry="2080" ulx="462" uly="1990">Aſia gefunden / vnnd würdt auch yetzund an ettlichen oꝛten des Teutſchlands</line>
        <line lrx="2926" lry="2165" ulx="465" uly="2075">gepflantzt in gaͤrten. Doch ſo vil mir bewüßt / iſt es noch keinem zů der volko⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2265" ulx="462" uly="2165">menheyt gewachſen / hat auch noch nie blůmen gebꝛacht.</line>
        <line lrx="1691" lry="2309" ulx="1572" uly="2267">5,,</line>
        <line lrx="3033" lry="2458" ulx="569" uly="2358">Dieweil wir / wie voꝛ angezeygt / die blůmen nie geſehen haben/ künnen wir</line>
        <line lrx="2998" lry="2535" ulx="455" uly="2449">auch niemands gründlich berichten wañ es ble. W</line>
        <line lrx="2935" lry="2646" ulx="1234" uly="2541">Die natur vnd würckung. H</line>
        <line lrx="3003" lry="2735" ulx="556" uly="2639">Des zůſamen gerunnen ſaffts des Aloen / ſeind zweyerley geſchlecht. Der er⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2824" ulx="457" uly="2727">ſte iſt ſeer ſandecht / vnd der aller vnreyneſt. Der ander iſt on allen ſand / glitz⸗e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2910" type="textblock" ulx="374" uly="2814">
        <line lrx="2913" lry="2910" ulx="374" uly="2814">C rig / ettwas goldfarb / laßt ſich auch gern zerreiben / iſt zůſamen gerunnen gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3442" type="textblock" ulx="441" uly="2903">
        <line lrx="2921" lry="3002" ulx="452" uly="2903">als ein leber / vnd ſeer bitter. Diſer iſt der beſte / vñ zeücht zůſamen / macht ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3090" ulx="450" uly="2992">fen / trücknet / treibt zum ſtůlgang / vnnd reyniget den magen. Zweyer quintlin</line>
        <line lrx="2913" lry="3178" ulx="447" uly="3079">ſchwer mit waſſer getruncken ſtillet das blůtſpeien. Eins quintlins ſchwer</line>
        <line lrx="2911" lry="3266" ulx="441" uly="3166">aber jngenomen / heylet die geelſucht. Mit hoͤnig jngenomen / bꝛingt er den ſtůl⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3350" ulx="444" uly="3259">gang. Dꝛeyer quintlin ſchwer jngenomẽ/ purgiert er volkomenlich. So Aloen</line>
        <line lrx="2912" lry="3442" ulx="451" uly="3347">mit andern purgierenden artzneyẽ vermiſcht würt / ſo macht es das ſie dem ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3530" type="textblock" ulx="391" uly="3434">
        <line lrx="2911" lry="3530" ulx="391" uly="3434">gen weniger nachteil bꝛingen / dañ es dem magen ſonderlich dienſtlich vnd an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3620" type="textblock" ulx="442" uly="3519">
        <line lrx="2904" lry="3620" ulx="442" uly="3519">genem iſt. So Aloen würt gedoͤꝛret / vñ in die wunden vnd ſchaͤden geſtrewt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3706" type="textblock" ulx="414" uly="3605">
        <line lrx="2908" lry="3706" ulx="414" uly="3605">heylet ſie dieſelbigen. In ſonderheyt aber iſt es dienſtlich zů den verſerten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3811" type="textblock" ulx="445" uly="3697">
        <line lrx="2909" lry="3811" ulx="445" uly="3697">mechten / vnnd ſo die voꝛhaut derſelbigen ſchadhafft vnnd zerbꝛochen iſt. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3886" type="textblock" ulx="351" uly="3783">
        <line lrx="2917" lry="3886" ulx="351" uly="3783">D der hinder zerſchꝛunden iſt / wo es mit ſuͤſſem wein vermengt würt übergelegt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4943" type="textblock" ulx="422" uly="3868">
        <line lrx="2942" lry="3973" ulx="440" uly="3868">heylet es denſelbigen. Deßgleichen ſo die ruckader zuͤſeer geet / ſtellet es dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4062" ulx="439" uly="3959">gen ſo es übergelegt würdt. Es heylet auch den wurm an den fingern. Mit hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4144" ulx="439" uly="4050">nig vermiſcht / verzeret es das vndergerunnen blůt. Wañ einem die heütlin wel</line>
        <line lrx="2904" lry="4235" ulx="437" uly="4137">che die augen decken etwas rauch vñ grindig werden / ſo es angeſtrichen würt /</line>
        <line lrx="2905" lry="4325" ulx="438" uly="4225">miltert es den ſchmertzen / vnd heylet das jucken derſelbigen. Mit roſenoͤl vnnd</line>
        <line lrx="2903" lry="4410" ulx="436" uly="4313">eſſig vermiſcht / vnd alßdann an die ſtirn vnnd ſchlaaff geſtrichen / lindert es</line>
        <line lrx="2902" lry="4502" ulx="434" uly="4400">den ſchmertzen des haubts. Mit wein vermiſcht vnd angeſtrichen / verhuͤtet es</line>
        <line lrx="2903" lry="4588" ulx="429" uly="4486">das die haar nit außfallen. Aloen iſt auch gůt zů den geſchwollen mandeln / zan</line>
        <line lrx="2901" lry="4681" ulx="427" uly="4577">fleyſch / vnnd allen geſchwaͤren / im mund mit wein vnnd hoͤnig vermiſcht / ge⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4770" ulx="427" uly="4663">halten. Es iſt auch ein nützliche artzney zů allerley gebꝛechen der augen / ſonder⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4858" ulx="424" uly="4751">lich aber ʒur roͤte derſelbigen. Aloe iſt auch ein gůt artzney zů allerley rauden der</line>
        <line lrx="2893" lry="4943" ulx="422" uly="4841">kynen. Mit eſſig vermiſcht / ſtillet es das blůt ſo auß den wunden / vnd anderß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="5121" type="textblock" ulx="2424" uly="5033">
        <line lrx="2888" lry="5121" ulx="2424" uly="5033">1 3 Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="5018" type="textblock" ulx="424" uly="4927">
        <line lrx="868" lry="5018" ulx="424" uly="4927">woher fleüßt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="3153" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="31" lry="3153" ulx="0" uly="3032">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="4233" type="textblock" ulx="33" uly="4169">
        <line lrx="65" lry="4233" ulx="33" uly="4169">5i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="720" type="textblock" ulx="737" uly="467">
        <line lrx="2387" lry="720" ulx="737" uly="467">Von Roßhub. cu. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2095" type="textblock" ulx="286" uly="738">
        <line lrx="2551" lry="815" ulx="1372" uly="738">Namen.</line>
        <line lrx="2809" lry="933" ulx="801" uly="805">Oßhůb würdt diß kraut darumb genent/ das die linden bletter</line>
        <line lrx="2809" lry="1022" ulx="798" uly="896">mit jhꝛen ſtraͤmlin / ecken / vnd aͤderlin / einem Roßfuͤß gleich vnd</line>
        <line lrx="2811" lry="1107" ulx="801" uly="981">aͤnlich ſeind. Ettlich heyſſens Bꝛandtlattich der vꝛſach halben/</line>
        <line lrx="2812" lry="1185" ulx="801" uly="1065">das es den bꝛandt leſchet. Auff Gꝛiechiſch würt es Bechion / vnd</line>
        <line lrx="2816" lry="1281" ulx="804" uly="1158">zu Latein Tuſſilago genent. Vꝛſachen diſer namen haben wir in</line>
        <line lrx="1759" lry="1387" ulx="366" uly="1278">vnſerm Lateiniſchen kreüterbuch angezeygt.</line>
        <line lrx="2089" lry="1468" ulx="1381" uly="1358">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2824" lry="1572" ulx="472" uly="1428">Roßhůb hat bletter dem Ephew gleich / doch groͤſſer / welcher ſechs oder ſi⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1650" ulx="372" uly="1524">ben von einer wurtzel kom̃en / die ſeind gegen der erden weißlecht oder aͤſchen⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1756" ulx="321" uly="1613">farb / auff der andern ſeiten aber grun / haben auch vil ecken vnd aͤderlin. Sein</line>
        <line lrx="2824" lry="1843" ulx="374" uly="1702">ſtengel / welcher weiß vnnd harig iſt / ſpannen hoch / bꝛingt ſe choͤne geele gefüllte</line>
        <line lrx="2829" lry="1920" ulx="286" uly="1795">B blumen / verleürt denſelbigen bald. Die blůmen vergon auch ſchnell / dann da⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2082" ulx="382" uly="1878">rauß werden graw wollechte koͤpfflin die fliegen daruon. Die wurtzel iſt weiß</line>
        <line lrx="2837" lry="2095" ulx="386" uly="2019">vnnd lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3820" type="textblock" ulx="315" uly="2075">
        <line lrx="2588" lry="2187" ulx="1156" uly="2075">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2839" lry="2289" ulx="489" uly="2154">Roßhůb wechſt gern bey den waſſern / vnd an den feyßten vngebawten oͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2381" ulx="393" uly="2275">tern / auff den feüchten aͤckern vnd gründen.</line>
        <line lrx="1605" lry="2467" ulx="1432" uly="2373">Feit.</line>
        <line lrx="2848" lry="2574" ulx="492" uly="2438">Im anfang des Mertzen / Apꝛillen vnd Meyen / ſo bꝛingt die Roßhůb jhꝛe</line>
        <line lrx="2848" lry="2661" ulx="393" uly="2535">wollechten ſtengel / vnd auff denſelbigen die geelen bluͤmen / on alle bletter. Da⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2752" ulx="394" uly="2622">her kompt es daß diſe blůmen wenig kennen / dann ſo die bletter herfür kom̃en/</line>
        <line lrx="2853" lry="2840" ulx="397" uly="2714">darbey diß kraut leichtlich zůerkennen iſt / ſo ſeind ſtengel vnd blmen ſchon ver</line>
        <line lrx="2929" lry="2927" ulx="315" uly="2796">C gangen / vnd werden bletter / ſtengel vnd bluͤmen nimmer bey einander gefun⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3009" ulx="401" uly="2883">den. Darumb ſeind auch vil geweſen die geglaubt haben / das diß kraut habe</line>
        <line lrx="2869" lry="3100" ulx="355" uly="2974">weder ſtengel noch blumen / das doch falſch vnnd erlogen iſt / dieweil ſie beyde</line>
        <line lrx="2856" lry="3186" ulx="402" uly="3067">im Mertzen / Apꝛillen vnnd Meyen / wie yetz angezeygt iſt / gefunden werden.</line>
        <line lrx="2901" lry="3273" ulx="403" uly="3151">Welcher aber diß nit glauben wil / der grab die bluͤmen auß mit der wurtzel vñ</line>
        <line lrx="2858" lry="3369" ulx="406" uly="3240">ſetzes jn / ſo würt er ſehen das mit der zeit die bletter herfür kriechen werden / die</line>
        <line lrx="2862" lry="3449" ulx="406" uly="3327">er nit leügnen kan das ſie der Roßhuͤben ſeind. Dieſelben aber bleiben darnach</line>
        <line lrx="2782" lry="3538" ulx="410" uly="3447">durch den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2395" lry="3625" ulx="1192" uly="3526">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2877" lry="3752" ulx="474" uly="3608">Koßhuͤben bletter ſo ſie noch grun ſeind / kuͤlen vnd trücknen. Wann ſie aber</line>
        <line lrx="2876" lry="3820" ulx="374" uly="3710">dürꝛ werden / ſo gewinnen ſie ein ſcherpffe / vñ ſeind derhalben warmer natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3907" type="textblock" ulx="326" uly="3805">
        <line lrx="2379" lry="3907" ulx="326" uly="3805">D Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4109" type="textblock" ulx="422" uly="3894">
        <line lrx="2950" lry="4034" ulx="441" uly="3894">Diebletter ſo ſie noch gruͤn zerſtoſſen vnnd übergelegt werden / leſchen aller⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="4109" ulx="422" uly="3982">leyhitz / vnd heylen das rotlauff. So ſie aber gedoͤꝛrt werden / vnd auff ein glůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4280" type="textblock" ulx="423" uly="4070">
        <line lrx="2968" lry="4193" ulx="424" uly="4070">gelegt / vñ der rauch daruon durch ein rhoꝛ in den mund empfangen würt / he-</line>
        <line lrx="2889" lry="4280" ulx="423" uly="4158">len ſie den trucknen huͤſten / vnnd das keichen oder enge des athembs. Sie bꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4371" type="textblock" ulx="431" uly="4247">
        <line lrx="2964" lry="4371" ulx="431" uly="4247">chen auch die apoſtem der bꝛuſt. Gleiche krafft hat auch die wurtzel / wañ ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4771" type="textblock" ulx="433" uly="4332">
        <line lrx="2999" lry="4455" ulx="433" uly="4332">geʒündt würt / vnd der rauch ſo daruon überſich geet in halß empfangen würt.</line>
        <line lrx="2964" lry="4569" ulx="436" uly="4431">Es iſt auch zumercken das die gruͤne bletter des Roßhuͤbs ein ſondere artzney</line>
        <line lrx="2895" lry="4633" ulx="439" uly="4508">ſeien zů dem bꝛandt ſo von dem fewẽ beſchicht / darüber gelegt / vnd yederwei⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4720" ulx="440" uly="4608">len von newen erfriſcht.</line>
        <line lrx="2901" lry="4771" ulx="2352" uly="4690">14 Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2855" lry="1061" type="textblock" ulx="897" uly="864">
        <line lrx="2847" lry="974" ulx="1445" uly="864">Namen.</line>
        <line lrx="2855" lry="1061" ulx="897" uly="963">As kraut ſo auff Ceütſch würdt Burꝛetſch genent / iſt eben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1292" type="textblock" ulx="566" uly="1055">
        <line lrx="2858" lry="1160" ulx="566" uly="1055">. D ſo die Gꝛiechen Bugloſſum / vnnd die Apotecker Boꝛraginem</line>
        <line lrx="2858" lry="1292" ulx="590" uly="1080">Ne nennen / wie wir das mit vilen woꝛten in vnſern Paradoxisha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2112" type="textblock" ulx="292" uly="1234">
        <line lrx="2853" lry="1329" ulx="893" uly="1234">ben bewaͤrt / hie on not zů erzelen.</line>
        <line lrx="2762" lry="1425" ulx="452" uly="1329">e Beſtalt.</line>
        <line lrx="2857" lry="1521" ulx="507" uly="1426">Burꝛetſch hat einen rauhen feyßten ſtengel / ſeine bletter ſeind auch rauch /</line>
        <line lrx="2905" lry="1611" ulx="405" uly="1512">ſtechlecht / bꝛeyt / runtzelecht / ſchwartz wie des Wulkrauts / vnd neygen ſich zů</line>
        <line lrx="2858" lry="1697" ulx="406" uly="1602">der erden / der geſtalt nach einer küezungen nit vngleich. Der ſtengel würt oben</line>
        <line lrx="2858" lry="1783" ulx="405" uly="1690">auß in vil zweig oder aͤſtlin zerteylt / die tragen liebliche geſtirnte gantz himel⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1880" ulx="406" uly="1780">blaw / ettliche auch ſchneeweiſſe bluͤmlin. So die außfallen / wachſen ſchwar⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1962" ulx="406" uly="1866">tze koͤꝛnlin darnach / etwan zwey / dꝛey / oder vier neben einander in hüulßlin / die</line>
        <line lrx="930" lry="2112" ulx="292" uly="1959">2 oben offen ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4158" type="textblock" ulx="305" uly="2049">
        <line lrx="2051" lry="2153" ulx="1238" uly="2049">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2861" lry="2245" ulx="512" uly="2150">Burꝛetſch wechſt an ebnen vnd ſandigen oꝛten / würt aber yetzunder allent⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2337" ulx="349" uly="2238">halb in gaͤrten geſfunden.</line>
        <line lrx="2077" lry="2448" ulx="1437" uly="2336">Zeit.</line>
        <line lrx="2279" lry="2526" ulx="507" uly="2437">Blüet im Bꝛachmonat / vnd weret den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2161" lry="2634" ulx="1186" uly="2535">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="1858" lry="2722" ulx="509" uly="2633">Burꝛetſch iſt wermer vnnd feüchter natur.</line>
        <line lrx="2853" lry="2823" ulx="1175" uly="2722">Die krafft vnd würekung.</line>
        <line lrx="2895" lry="2916" ulx="508" uly="2826">Die bluͤmlin von der Burꝛetſch in wein gelegt vnd daruon getruncken / ma</line>
        <line lrx="2862" lry="3005" ulx="406" uly="2914">chen froͤlich / vnnd vertreiben die traurigkeyt / vnnd allerley ſchwermuͤtigkeyt.</line>
        <line lrx="2865" lry="3093" ulx="406" uly="3003">So ſie mit hoͤnigwaſſer geſotten werden / ſeind ſie ſeer bequemlich vnnd nutz⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3181" ulx="305" uly="3081">C lich denen ſo im hals rauch ſeind / vnnd derhalben huſten. Der Burꝛetſch ſtaud</line>
        <line lrx="2881" lry="3270" ulx="406" uly="3177">ſo dꝛey ſtengel oder zweiglin bꝛingt / ſol gůt ſein zů dem dꝛittaͤglichen feber / mit</line>
        <line lrx="2866" lry="3358" ulx="404" uly="3270">wurtzel vnnd ſamen in wein geſotten vnd getruncken. Welcher ſtock aber vier</line>
        <line lrx="2862" lry="3446" ulx="406" uly="3357">zweiglin hat / ſol zů dem viertaͤglichen feber dienen / in maß vnnd geſtalt wie</line>
        <line lrx="2860" lry="3536" ulx="407" uly="3447">yetzunder angezeygt iſt bereyt vnnd genützt. Man mag aber auch zů gedach⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3622" ulx="409" uly="3534">ten febern den zucker vonn den bluͤmlin bꝛauchen. Das Burꝛetſch kraut zů</line>
        <line lrx="2862" lry="3716" ulx="411" uly="3619">uͤſchen gebꝛent / vnnd mit hoͤnigwaſſer vermengt / gibt ein heylſam mundwaſ⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3803" ulx="576" uly="3709">ſer für allerley geſchwaͤr vnnd verſerung des hals / der zungen und</line>
        <line lrx="2520" lry="3891" ulx="742" uly="3796">zanfleyſch / ſtaͤts damit gewaͤſchen. Burꝛetſch treibt auch</line>
        <line lrx="2349" lry="3977" ulx="916" uly="3889">den harn / vnd benimpt den durſt. Das kraut</line>
        <line lrx="2181" lry="4065" ulx="1087" uly="3977">daruon gekocht vnd geſſen / iſt guůt</line>
        <line lrx="2033" lry="4158" ulx="1228" uly="4065">zů den gebꝛeſten der leber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="21" lry="3010" ulx="0" uly="2800">—  *</line>
        <line lrx="41" lry="2936" ulx="22" uly="2832">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4264" type="textblock" ulx="2571" uly="4156">
        <line lrx="2867" lry="4264" ulx="2571" uly="4156">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3734" lry="5088" type="textblock" ulx="3340" uly="5006">
        <line lrx="3734" lry="5073" ulx="3676" uly="5006">—</line>
        <line lrx="3662" lry="5076" ulx="3632" uly="5010">4</line>
        <line lrx="3546" lry="5082" ulx="3483" uly="5011">α</line>
        <line lrx="3467" lry="5087" ulx="3408" uly="5015">α</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="21" lry="1122" ulx="0" uly="1090">4</line>
        <line lrx="36" lry="1342" ulx="0" uly="1314">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3337" lry="811" type="textblock" ulx="1546" uly="565">
        <line lrx="3337" lry="811" ulx="1546" uly="565">Jon Bindßaug. Ca. LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="955" type="textblock" ulx="2204" uly="879">
        <line lrx="2515" lry="955" ulx="2204" uly="879">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="2359" type="textblock" ulx="1141" uly="1053">
        <line lrx="3617" lry="1151" ulx="1485" uly="1053">) nent / darumb das ſeine bletter dem Dyllen nit vnaͤnlich ſeind.</line>
        <line lrx="3621" lry="1239" ulx="1638" uly="1145">Rindßaug aber oder Kůaug iſt es derhalben geheyſſen / das ſei⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="1327" ulx="1638" uly="1233">ne blůmen den Kuͤaugen gleich ſeind. Vñ daher habends auch</line>
        <line lrx="3617" lry="1422" ulx="1300" uly="1321">ISVdie Gꝛiechen vnd Lateiniſchen Buphthalmum genent. Sonſt</line>
        <line lrx="3410" lry="1506" ulx="1154" uly="1417">würt es auch Cotula non fœtida geheyſſen.</line>
        <line lrx="2648" lry="1613" ulx="2195" uly="1508">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3620" lry="1704" ulx="1201" uly="1606">Rindßaug hat einen zarten ſtengel / ſeine bletter ſeind dem Fenchel gleich /</line>
        <line lrx="3620" lry="1792" ulx="1149" uly="1698">die blůmen ſeind der Chamillen gantʒ gleich / doch vil groͤſſer / wie wir nach der</line>
        <line lrx="3618" lry="1881" ulx="1148" uly="1783">leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt. Die wurtzel iſt dick /</line>
        <line lrx="3350" lry="1972" ulx="1152" uly="1880">vnd lang / mit vilen nebenwurtzeln vnd zaſeln.</line>
        <line lrx="2816" lry="2074" ulx="1991" uly="1969">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3619" lry="2168" ulx="1248" uly="2069">Es wechſt das Rindßaug nit allenthalben. Wo es aber würt gefunden / da</line>
        <line lrx="2703" lry="2259" ulx="1141" uly="2165">wechſt es auff dem feld / vnd nach bey den ſtetten.</line>
        <line lrx="2455" lry="2359" ulx="2278" uly="2267">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="2450" type="textblock" ulx="1205" uly="2339">
        <line lrx="3656" lry="2450" ulx="1205" uly="2339">Blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat / vñ weret hinein biß in den Herbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="2839" type="textblock" ulx="1135" uly="2457">
        <line lrx="3340" lry="2555" ulx="1947" uly="2457">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3617" lry="2648" ulx="1241" uly="2550">Die blůmen von dem Rindßaug ſeind ettwas ſcherpffer vnd raͤſſer dañ der</line>
        <line lrx="3198" lry="2740" ulx="1135" uly="2646">Chamillen / darumb auch vil hitziger.</line>
        <line lrx="3617" lry="2839" ulx="1857" uly="2735">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="3024" type="textblock" ulx="1132" uly="2841">
        <line lrx="3637" lry="2938" ulx="1238" uly="2841">Die zerknitſchte blůmen mit zerſchmoltzenem wachß vermiſcht / ʒerteylt vnd</line>
        <line lrx="3702" lry="3024" ulx="1132" uly="2930">verzert allerley herte vñ geſchwulſt ſo von kalten feüchtigkeyten entſteen. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="3292" type="textblock" ulx="1131" uly="3018">
        <line lrx="3616" lry="3122" ulx="1135" uly="3018">ſagt auch / ſo einer auß dem bad kome / vnd von diſen blumen ettlich tag trincke /</line>
        <line lrx="3615" lry="3201" ulx="1131" uly="3102">zůnoꝛ in wein geſotten / das ſie die geelſucht vertreiben / vnd widerumb ein ſchoͤ</line>
        <line lrx="2904" lry="3292" ulx="1131" uly="3204">ne farb machen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="3604" type="textblock" ulx="1779" uly="3356">
        <line lrx="3511" lry="3604" ulx="1779" uly="3356">Maßlieben. . umr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3773" type="textblock" ulx="2211" uly="3697">
        <line lrx="2528" lry="3773" ulx="2211" uly="3697">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="4167" type="textblock" ulx="1271" uly="3841">
        <line lrx="3297" lry="3995" ulx="1271" uly="3841">W N Lateiniſchen Bellius oder Bellis genent.</line>
        <line lrx="3619" lry="4167" ulx="1744" uly="4067">Der Maßlieben ſeind zweyerley geſchlecht / groß vnd klein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="4257" type="textblock" ulx="1639" uly="4157">
        <line lrx="3630" lry="4257" ulx="1639" uly="4157">Das klein iſt auch zweyerley / dañ eins iſt zam / das ander aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="4349" type="textblock" ulx="1137" uly="4220">
        <line lrx="3618" lry="4349" ulx="1137" uly="4220">wild. Das zam heyßt man Monatbluͤmle / vnnd ſeind deſſelbigen auch viler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3652" lry="4437" type="textblock" ulx="1135" uly="4337">
        <line lrx="3652" lry="4437" ulx="1135" uly="4337">ley geſchlecht / dañ ettlich ſeind gefüllt / die ander aber vngefullt / ettlich weiß / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="4613" type="textblock" ulx="1068" uly="4427">
        <line lrx="3614" lry="4536" ulx="1068" uly="4427">an dern aber gantz blutrot. Herwiderumb ſeind ettlich rot vnd weiß durchein⸗</line>
        <line lrx="3612" lry="4613" ulx="1130" uly="4514">ander geſpꝛengt. Diß geſchlecht würt zů Latein geheyſſen Bellis minoꝛ hoꝛten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="4704" type="textblock" ulx="1132" uly="4600">
        <line lrx="3668" lry="4704" ulx="1132" uly="4600">ſis. Das wild würt in ſonderheyt genent Maßlieblin / oder klein zeitloͤßlin / zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="5152" type="textblock" ulx="1131" uly="4693">
        <line lrx="3616" lry="4793" ulx="1131" uly="4693">Latein aber Bellis minoꝛ ſylueſtris / vnnd von ettlichen Pꝛimula veris / vnnd</line>
        <line lrx="3620" lry="4879" ulx="1133" uly="4780">Conſolida minoꝛ. Das Groß würt mit ſeinem rechten namen Genßblum ge⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="4968" ulx="1132" uly="4866">nent / zů Latein aber Bellis maioꝛ. In vnſerm Lateiniſchen kreüterbuͤch iſt</line>
        <line lrx="2388" lry="5061" ulx="1134" uly="4969">auß jrthumb Minoꝛ für Maioꝛ geſetzt.</line>
        <line lrx="3620" lry="5152" ulx="1588" uly="5044">= Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="1063" type="textblock" ulx="1647" uly="936">
        <line lrx="3649" lry="1063" ulx="1647" uly="936">Indßaug / oder Kuͦaug / würdt auch auff Teütſch RKudill ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="3882" type="textblock" ulx="1639" uly="3758">
        <line lrx="3667" lry="3882" ulx="1639" uly="3758">Jekreüter ſo wir Maßlieben heyſſen / ſeind von dem Plinio vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1940" type="textblock" ulx="3983" uly="1765">
        <line lrx="4017" lry="1940" ulx="3983" uly="1765">yyy,;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="3862" type="textblock" ulx="0" uly="3791">
        <line lrx="122" lry="3862" ulx="0" uly="3791">o6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="4482" type="textblock" ulx="532" uly="4390">
        <line lrx="1000" lry="4482" ulx="532" uly="4390">Konatbluͤm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4832" type="textblock" ulx="2653" uly="4781">
        <line lrx="2717" lry="4832" ulx="2653" uly="4781">mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="1855" type="textblock" ulx="1396" uly="1661">
        <line lrx="1627" lry="1855" ulx="1396" uly="1661">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1801" type="textblock" ulx="1415" uly="1742">
        <line lrx="1453" lry="1756" ulx="1435" uly="1742">Q</line>
        <line lrx="1601" lry="1801" ulx="1415" uly="1778">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4598" type="textblock" ulx="1234" uly="4446">
        <line lrx="3008" lry="4598" ulx="1234" uly="4446">Haßlieben. LXXX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="4603" type="textblock" ulx="738" uly="4452">
        <line lrx="1150" lry="4603" ulx="738" uly="4452">Genßbluͦm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4615" type="textblock" ulx="2250" uly="4501">
        <line lrx="2615" lry="4615" ulx="2250" uly="4501">LXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="5031" type="textblock" ulx="2421" uly="4947">
        <line lrx="2582" lry="5031" ulx="2421" uly="4947">m 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2989" lry="760" type="textblock" ulx="1672" uly="651">
        <line lrx="2989" lry="760" ulx="1672" uly="651">Von Maßlieben. Cap. LIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="4239" type="textblock" ulx="999" uly="898">
        <line lrx="3571" lry="992" ulx="1218" uly="898">Die kleinen Maßlieben ſo ſie erſtlich herfür kriechen / ſeind ſie auff der erden</line>
        <line lrx="3571" lry="1081" ulx="1110" uly="988">außgebꝛeyt / anzůſehen wie ein ſchoͤner ſtern / die bletter aber ſeind lind vnnd</line>
        <line lrx="3574" lry="1170" ulx="1108" uly="1078">weych / rund vnd langlecht / dem Nagelkraut nit vngleich / doch ein wenig zer</line>
        <line lrx="3576" lry="1258" ulx="1109" uly="1163">kerfft / vnnd nit ſo harig. Stoßt zum erſten gruͤne knoͤpflin als flachßbollen /</line>
        <line lrx="3578" lry="1347" ulx="1107" uly="1253">die ſteigen auff dünnen runden ſtengelin überſich ſpannen hoch oder weniger/</line>
        <line lrx="3578" lry="1436" ulx="1106" uly="1340">vnnd thun ſich auff zů blumen / die ſeind weiß / oder rot / oder mit beyden farben</line>
        <line lrx="3578" lry="1525" ulx="1103" uly="1429">beſpꝛengt wie angezeygt / vnnd der blettlin ſo vmb den apffel zů ringß vmbher</line>
        <line lrx="3581" lry="1612" ulx="1104" uly="1518">ſteen ſeind gemeinlich dꝛey oder fünff vnndfünfftzig. Die wurtzel iſt filtzecht</line>
        <line lrx="3580" lry="1700" ulx="1109" uly="1605">oder zaſecht / vnnd weißlecht. Die Genßbluͤm wechſt überſich anderhalb elen</line>
        <line lrx="3579" lry="1787" ulx="999" uly="1694">B bogen hoch / mit einem zarten ſtengel. Die bletter ſeind der kleinen Maßlieblin</line>
        <line lrx="3579" lry="1876" ulx="1104" uly="1783">blettern nit vngleich / doch tieffer zerkerfft. Die bluͤm iſt auch der blůmẽ an dem</line>
        <line lrx="3584" lry="1963" ulx="1104" uly="1870">Maßlieblin / oder aber der Chamillen / gleich / doch vil groͤſſer. Der apffel iſt</line>
        <line lrx="3583" lry="2053" ulx="1099" uly="1961">geel / das raͤdle aber weiß. Die wurtzel iſt auch zaſecht / vnnd etwas ſchwertzer</line>
        <line lrx="2319" lry="2140" ulx="1098" uly="2055">dann der kleinen Maßlieblin.</line>
        <line lrx="2681" lry="2249" ulx="1924" uly="2143">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3582" lry="2334" ulx="1210" uly="2240">Die zamen Maßlieblin oder Monatbluͤmlin pflantzt man faſt in allen gaͤr⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="2427" ulx="1102" uly="2332">ten. Das wild wechſt allenthalben auff den heyden / vnnd bey den waſſern.</line>
        <line lrx="3242" lry="2514" ulx="1100" uly="2423">Die Genßblum aber würt in den wiſen gefunden in groſſer menge.</line>
        <line lrx="3239" lry="2623" ulx="2246" uly="2519">Feit.</line>
        <line lrx="3579" lry="2711" ulx="1178" uly="2614">Die zamen Maßlieblin findt man ſchier durchs gantz jar in gaͤrten / wie das</line>
        <line lrx="3581" lry="2801" ulx="1098" uly="2703">wild auff dem feld / doch am meyſten gegen dem fruͤling. Die Genßbluͤm blüet</line>
        <line lrx="3471" lry="2891" ulx="1095" uly="2800">im Meyen faſt in allen wiſen.</line>
        <line lrx="2900" lry="2995" ulx="1892" uly="2892">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3581" lry="3087" ulx="1201" uly="2987">Die Maßlieben ſeind on zweifel truckner natur / das man klaͤrlich auß dem</line>
        <line lrx="3584" lry="3173" ulx="1090" uly="3078">kan abnemen / das ſie zů den wunden zeheylen gebꝛaucht werden / vnnd das ſie</line>
        <line lrx="3583" lry="3264" ulx="1093" uly="3168">wie auch Plinius anzeygt / verzeren vnnd zerteylen die kroͤpff. Darumb jrꝛen</line>
        <line lrx="3582" lry="3355" ulx="1093" uly="3257">die ſeer ſo ſagen das diſe kreüter ſeind feüchter natur. Nach dem aber das wild</line>
        <line lrx="3583" lry="3459" ulx="1096" uly="3347">etwas ſaur iſt / ſo hallten wirs darfür das es auch kelte / doch nit ſeer. Die an⸗</line>
        <line lrx="3314" lry="3531" ulx="1097" uly="3436">dern aber alle ſeind warmer natur / doch mittelmaͤſſig / vnd zerteylen.</line>
        <line lrx="2977" lry="3638" ulx="1873" uly="3528">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3586" lry="3725" ulx="1211" uly="3627">Das klein Maßlieblin iſt ein recht wundkraut / heylet allerley blaͤterlin / vnd</line>
        <line lrx="3584" lry="3815" ulx="1104" uly="3720">die zerbꝛochnen hirnſchalen. Sein ſafft getruncken iſt gt denen ſo verwundt</line>
        <line lrx="3583" lry="3903" ulx="1107" uly="3805">ſeind. Die bletter gruͤn zerſtoſſen / vnnd auff die hitzigen wunden gelegt / hey⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="3993" ulx="1107" uly="3901">let dieſelbigen. Die Genßblum iſt fürtreffenlich gůt zů den lamen glidern / ver⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="4083" ulx="1106" uly="3984">zeret auch die kroͤpff / iſt gůt zů dem Podagra / vnnd hüfftwee / dann es zerteylt</line>
        <line lrx="2402" lry="4173" ulx="1108" uly="4081">vnnd verzert allerley grobe feüchtigkeyt.</line>
        <line lrx="3582" lry="4239" ulx="3147" uly="4160">Von Seuen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="17" lry="1465" ulx="0" uly="1222">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1750" type="textblock" ulx="2419" uly="1563">
        <line lrx="2543" lry="1750" ulx="2419" uly="1563">,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2405" type="textblock" ulx="2047" uly="1619">
        <line lrx="2545" lry="2030" ulx="2479" uly="1854">S .</line>
        <line lrx="2546" lry="2152" ulx="2392" uly="1747">S Wu. M⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2363" ulx="2173" uly="1919">N 2 4</line>
        <line lrx="2230" lry="2405" ulx="2047" uly="1619">, S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2030" type="textblock" ulx="1" uly="1961">
        <line lrx="73" lry="2019" ulx="60" uly="1971">—</line>
        <line lrx="27" lry="2011" ulx="1" uly="1963">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2180" type="textblock" ulx="2499" uly="1970">
        <line lrx="2549" lry="2012" ulx="2526" uly="1970">O</line>
        <line lrx="2533" lry="2180" ulx="2499" uly="1977">17 B R</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3336" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="69" lry="2317" ulx="0" uly="2231">gen</line>
        <line lrx="71" lry="2410" ulx="0" uly="2321">ſer.</line>
        <line lrx="68" lry="3064" ulx="0" uly="2995">den</line>
        <line lrx="70" lry="3173" ulx="0" uly="3084">sſe</line>
        <line lrx="66" lry="3264" ulx="5" uly="3180">inin</line>
        <line lrx="65" lry="3336" ulx="1" uly="3267">wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="67" lry="3430" ulx="0" uly="3360">ea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="66" lry="3716" ulx="0" uly="3647">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="62" lry="3807" ulx="0" uly="3739">ndt</line>
        <line lrx="62" lry="3914" ulx="2" uly="3827">hep⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3988" ulx="6" uly="3936">ne⸗</line>
        <line lrx="61" lry="4097" ulx="0" uly="4005">teſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="4268" type="textblock" ulx="0" uly="4205">
        <line lrx="64" lry="4268" ulx="0" uly="4205">tet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="4436" type="textblock" ulx="1717" uly="4337">
        <line lrx="2151" lry="4436" ulx="1717" uly="4337">LXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="4427" type="textblock" ulx="380" uly="4316">
        <line lrx="863" lry="4427" ulx="380" uly="4316">Seuenbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="4893" type="textblock" ulx="2778" uly="4841">
        <line lrx="2806" lry="4893" ulx="2778" uly="4841">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3454" lry="761" type="textblock" ulx="2930" uly="656">
        <line lrx="3454" lry="761" ulx="2930" uly="656">Cap. LIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="1134" type="textblock" ulx="1207" uly="849">
        <line lrx="2474" lry="927" ulx="2165" uly="849">Namen.</line>
        <line lrx="3559" lry="1054" ulx="1207" uly="932">2 Euenbaum würt von den Gꝛiechen Bꝛathys / vnd den Lateini⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="1134" ulx="1266" uly="1020"> ſchen Sabina oder Sauina genent / welcher namen in den Apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="1512" type="textblock" ulx="1084" uly="1172">
        <line lrx="3012" lry="1323" ulx="1180" uly="1172">CW Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3558" lry="1412" ulx="1160" uly="1306">WDes Seuenbaum ſeind zweyerley geſchlecht / wie das Dio⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="1512" ulx="1084" uly="1395">ſcoꝛides klaͤrlich anzeygt. Einer hat bletter wie Cipꝛeß / vnd iſt der ſo gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="2904" type="textblock" ulx="996" uly="1483">
        <line lrx="3562" lry="1597" ulx="1086" uly="1483">lich an allen oꝛten vnſers Teütſchen lands wechſt. Der ander iſt etwas ſeltza⸗</line>
        <line lrx="3341" lry="1775" ulx="1084" uly="1570">mer / hat bletter wie Tamarlſeken dſlchen wir noch nit geſehen haben.</line>
        <line lrx="2745" lry="1759" ulx="1248" uly="1680">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3565" lry="1873" ulx="1194" uly="1764">Seuenbaum des erſten geſchlechts / welchen wir hie cõtrafayt geben / bꝛingt</line>
        <line lrx="3575" lry="1965" ulx="1090" uly="1855">bletter wie Cipꝛeß / doch hat er mehꝛ doͤꝛn / vñ iſt eins ſtarcken geruchs / ſcharpff</line>
        <line lrx="3565" lry="2056" ulx="996" uly="1945">B vnd hitzig. Er iſt auch nit hoch / bꝛeytet ſich aber auß in die weite / vnd darumb</line>
        <line lrx="3567" lry="2150" ulx="1091" uly="2030">ſo mag man darunder ſitzen / wie vnder einer hütten / oder einem gewelb. Iſt</line>
        <line lrx="2962" lry="2239" ulx="1088" uly="2128">ſtaͤts gruͤn / vnd außgebꝛeytet / wie der Weckholder.</line>
        <line lrx="2710" lry="2322" ulx="1883" uly="2220">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2655" lry="2419" ulx="1198" uly="2319">Der Seuenbaum wechſt faſt in allen gaͤrten.</line>
        <line lrx="3564" lry="2614" ulx="1200" uly="2509">Seuenbaum mag zuů aller zeit geſamlet werden / doch iſt er fürnemlich im</line>
        <line lrx="2713" lry="2714" ulx="1097" uly="2611">Herbſt ʒzůſamlen wañ er ſamen hat.</line>
        <line lrx="3257" lry="2800" ulx="1861" uly="2701">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3571" lry="2904" ulx="1200" uly="2792">Seuenbaum iſt warm vnnd trucken im dꝛitten grad / vnnd einer ſubtilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="3898" type="textblock" ulx="1008" uly="2903">
        <line lrx="2518" lry="3008" ulx="1098" uly="2903">ſubſtantz. .</line>
        <line lrx="3263" lry="3087" ulx="1008" uly="2982">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3571" lry="3185" ulx="1175" uly="3079">Seuenbaum bletter ſeind gůt vnden auff zůreüchen / dañ ſie bꝛingen den fra⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="3283" ulx="1096" uly="3158">wen jhꝛe bloͤdigkeyt. Sie heylen auch die geſchwaͤr ſo vmb ſich freſſen. Mit hoͤ</line>
        <line lrx="3575" lry="3369" ulx="1096" uly="3261">nig vermiſcht reynigen ſie alles was ſchwartz vñ vnreyn iſt. Mit wein getrun⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="3458" ulx="1095" uly="3342">cken treiben ſie das blut mit dem harn / vnd die todten frucht auß muter leib. Ge</line>
        <line lrx="3578" lry="3545" ulx="1098" uly="3432">dachte bletter werden auch vnder die ſalben gebꝛaucht / die wermen. Es bꝛau⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="3630" ulx="1100" uly="3525">chends auch ettlich für zimet / ſo ſie in zweyfeltigem gewicht genom̃en werden.</line>
        <line lrx="3580" lry="3723" ulx="1099" uly="3610">Man mag auß diſen blettern einen gůten rauch machen / vnnd fur weyrauch</line>
        <line lrx="3579" lry="3810" ulx="1108" uly="3692">bꝛauchen. Mit dem rauch diſer bletter heylet man auch den zipff der huͤner.</line>
        <line lrx="3023" lry="3898" ulx="1109" uly="3798">Mit wein vnd hoͤnig getruncken / vertreiben ſie die geelſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="4146" type="textblock" ulx="2980" uly="4045">
        <line lrx="3411" lry="4146" ulx="2980" uly="4045">nbeer. Lap. Lv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="5119" type="textblock" ulx="1121" uly="4198">
        <line lrx="2847" lry="4285" ulx="2125" uly="4198">Namen.</line>
        <line lrx="3662" lry="4383" ulx="1600" uly="4275">Rombeer würt von den Gꝛiechen Batus genent / zů Latein Ru</line>
        <line lrx="3613" lry="4469" ulx="1600" uly="4371">bus oder Sentes. Die frücht aber werden geheyſſen vonn den</line>
        <line lrx="3596" lry="4563" ulx="1323" uly="4458"> Gꝛiechen Batinia / vonn den Lateiniſchen aber Vacinia/ vnnd</line>
        <line lrx="3600" lry="4660" ulx="1400" uly="4545">VIvon ettlichen Moꝛa vaticana / wie wir das gnuůgſam in vnſerm</line>
        <line lrx="3014" lry="4743" ulx="1601" uly="4645">WWateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="3457" lry="4852" ulx="1305" uly="4706">. Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3608" lry="4938" ulx="1229" uly="4830">Wiewol der geſchlecht des Rubi vil ſeind / doch findt man der Bꝛombeer</line>
        <line lrx="3609" lry="5029" ulx="1121" uly="4928">zweyerley / das ein mit groſſen blüen / das ander aber mit kleinen / wie das ge⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="5119" ulx="1127" uly="5020">maͤl klaͤrlich beweißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="827" type="textblock" ulx="1140" uly="606">
        <line lrx="2429" lry="827" ulx="1140" uly="606">Von Heuenbaum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="4472" type="textblock" ulx="0" uly="4328">
        <line lrx="55" lry="4383" ulx="0" uly="4328">N</line>
        <line lrx="56" lry="4472" ulx="0" uly="4409">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="3743">
        <line lrx="47" lry="3794" ulx="0" uly="3743">ner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3632">
        <line lrx="49" lry="3713" ulx="0" uly="3632">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="41" lry="1934" ulx="29" uly="1778">SES —</line>
        <line lrx="40" lry="2109" ulx="0" uly="1754">☛– = ☛2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="4636" type="textblock" ulx="943" uly="4532">
        <line lrx="1362" lry="4636" ulx="943" uly="4532">Bzombeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="4495">
        <line lrx="52" lry="4563" ulx="0" uly="4495">d</line>
        <line lrx="53" lry="4679" ulx="0" uly="4587">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4946" type="textblock" ulx="0" uly="4877">
        <line lrx="117" lry="4946" ulx="0" uly="4877">her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3052" lry="725" type="textblock" ulx="1653" uly="619">
        <line lrx="3052" lry="725" ulx="1653" uly="619">Von Bꝛombeer. Cap. LV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="4417" type="textblock" ulx="745" uly="759">
        <line lrx="2443" lry="867" ulx="1021" uly="759">B Beſtalt.</line>
        <line lrx="3594" lry="959" ulx="1238" uly="857">Die Bꝛombeer ſeind zwar yederman bekant. Hencken ſich gern an die kley⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="1050" ulx="1134" uly="948">der deren ſo fuͤrübergeen. Die ſtengel oder zweig ſeind allenthalben mit herten</line>
        <line lrx="3591" lry="1140" ulx="1099" uly="1037">vnd ſtechenden doꝛn verwart. Die bletter ſeind vilfeltig ʒerſchnittẽ / an eim oꝛt</line>
        <line lrx="3589" lry="1230" ulx="1131" uly="1127">ſchwartzlecht/ am andern weißferbiger. Die blum iſt erſtlich rotlecht / darnach</line>
        <line lrx="3586" lry="1315" ulx="1130" uly="1213">aber würt ſie ſchneeweiß / auß welcher ein frucht herfür kompt den Maulbeern</line>
        <line lrx="3625" lry="1403" ulx="1130" uly="1301">nit vngleich / ſchwartzbꝛaun / die iſt inwendig voller rotes ſaffts. L</line>
        <line lrx="2828" lry="1502" ulx="1916" uly="1398">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3584" lry="1596" ulx="1204" uly="1491">Bꝛombeer wechſt allenthalben in den hecken / vnd begaͤrt von ſtundan vn⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="1688" ulx="1125" uly="1585">derſich gegen der erden / vnd würtzelt widerumb jn / hegt ſich alſo ſelber.</line>
        <line lrx="3330" lry="1788" ulx="2186" uly="1689">Geit.</line>
        <line lrx="3621" lry="1878" ulx="1232" uly="1779">Die bletter ſollen im fruͤling geſamlet werden. Die blůmen im anfang des</line>
        <line lrx="3584" lry="1969" ulx="1124" uly="1868">ſummers / im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat. Die frucht aber vmb die ernd /</line>
        <line lrx="2409" lry="2061" ulx="1120" uly="1963">dann vmb dieſelbigen zeit würt ſie zeitig.</line>
        <line lrx="2890" lry="2152" ulx="1911" uly="2054">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3581" lry="2250" ulx="1224" uly="2150">Die bletter ſo erſt herfür kom̃en ſeind etwas kelter vnnd groͤber natur / oder</line>
        <line lrx="3612" lry="2342" ulx="1119" uly="2241">ſubſtantz / haben inn ſich ein waͤſſerige ſubſtantz / ſie ziehen auch ein wenig zuſa⸗</line>
        <line lrx="3596" lry="2428" ulx="1117" uly="2330">men. Die frucht ſo ſie noch vnzeitig iſt / vnd herb / trücknet ſeer / vnd iſt kalter na</line>
        <line lrx="3581" lry="2515" ulx="1114" uly="2415">tur. Aber wann ſie zeitig würt / ſo überkompts ein mittelmaͤſſige werme / zeücht</line>
        <line lrx="2531" lry="2619" ulx="1114" uly="2518">doch noch zuſamen. ,</line>
        <line lrx="2830" lry="2713" ulx="1000" uly="2597">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3581" lry="2800" ulx="1221" uly="2695">Bꝛombeer aͤſtlin oder zweiglin geſotten vnd getruncken / ſtellen den bauch⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="2893" ulx="1112" uly="2791">fluß / vñ der frawen kranckheyt. Seind gůt für der gifftigen würm biß. Ster⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="2978" ulx="1048" uly="2881">cken das zanfleyſch. Die bletter gekeüwet / heylen die mundfeulen / den grind</line>
        <line lrx="3610" lry="3065" ulx="1113" uly="2966">des haupts / die augen ſo auß dem kopff fallen woͤllẽ/ geſchwaͤr des affters / vñ</line>
        <line lrx="3631" lry="3154" ulx="1112" uly="3059">die ruckadern / ſo mans überlegt. Sie ſeind auch nützlich denen ſo groß weeta</line>
        <line lrx="3572" lry="3245" ulx="1113" uly="3148">gen des magens haben / vnnd derhalben in onmacht fallen / wann mans zer⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="3336" ulx="1114" uly="3234">ſtoßt vnnd überſchlecht. Der ſafft aber auß den ſtengeln vnd blettern getruckt</line>
        <line lrx="3574" lry="3419" ulx="1112" uly="3322">vnd an der ſonnen folgends zuͦſamen bꝛacht vnd gedoͤꝛrt / iſt krefftiger in hey⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="3508" ulx="1115" uly="3413">lung der obgemelten gebꝛeſten. Der ſafft von der frucht / ſo ſie zeitig würdt / iſt</line>
        <line lrx="3575" lry="3600" ulx="1115" uly="3500">bequemlich zů allerley gebꝛeſten des munds. So die frucht aber halb zeitig iſt /</line>
        <line lrx="3571" lry="3688" ulx="1004" uly="3590">E vnnd ſie oder der ſafft darauß getruckt geſſen würdt / ſtillens den bauchfluß.</line>
        <line lrx="3571" lry="3774" ulx="745" uly="3680">Sein blum in wein geſotten vnnd getruncken / hat gleiche krafft. In ſumma /</line>
        <line lrx="3570" lry="3861" ulx="1116" uly="3767">die bletter vnnd zweig ſo ſie geſſen vnnd gekeüwet werden / heylen die mund⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="3954" ulx="1117" uly="3855">feule / vnnd allerley geſchwaͤr des munds. Heylen auch die andern wunden.</line>
        <line lrx="3572" lry="4040" ulx="1116" uly="3944">Die blum hat gleiche krafft vnnd würckung mit der vnzeitigen frucht. Seind</line>
        <line lrx="3571" lry="4130" ulx="1117" uly="4034">aber beyde nützlich zů der roten rhůr / dem bauchfluß / vnnd blut ſpeien. Die</line>
        <line lrx="3572" lry="4217" ulx="1118" uly="4123">wurtzel in wein gekocht vnd getruncken / bꝛicht den lenden ſtein. Die bletter ge</line>
        <line lrx="3572" lry="4307" ulx="1116" uly="4208">doͤꝛret / vnd zuͦ puluer geſtoſſen / ſeind nützlich den geſchwaͤren des vichß. Die</line>
        <line lrx="3571" lry="4417" ulx="1116" uly="4298">neüwen ſchoͤßlin in rauhem wein geſotten / krefftigen vnnd ſtercken die wack⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="4569" type="textblock" ulx="1114" uly="4398">
        <line lrx="1482" lry="4480" ulx="1114" uly="4398">lenden zaͤn.</line>
        <line lrx="3570" lry="4569" ulx="3110" uly="4477">Von ſchwartz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1766" type="textblock" ulx="1023" uly="1691">
        <line lrx="1093" lry="1766" ulx="1023" uly="1691">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="56" lry="901" ulx="0" uly="798">ke⸗</line>
        <line lrx="56" lry="977" ulx="0" uly="911">Eten</line>
        <line lrx="54" lry="1066" ulx="0" uly="1001">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="52" lry="1167" ulx="0" uly="1086">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1245" type="textblock" ulx="2" uly="1183">
        <line lrx="48" lry="1245" ulx="2" uly="1183">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1530" type="textblock" ulx="5" uly="1469">
        <line lrx="46" lry="1530" ulx="5" uly="1469">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="4956" type="textblock" ulx="325" uly="4829">
        <line lrx="384" lry="4838" ulx="380" uly="4829">.</line>
        <line lrx="329" lry="4956" ulx="325" uly="4947">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3544" lry="866" type="textblock" ulx="1926" uly="663">
        <line lrx="3544" lry="866" ulx="1926" uly="663">chwartz Andoꝛn. cn. vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3684" lry="2031" type="textblock" ulx="1102" uly="942">
        <line lrx="2549" lry="1018" ulx="2241" uly="942">Namen.</line>
        <line lrx="3629" lry="1131" ulx="1576" uly="1035">QEEn ſchwartzen Andoꝛn / der allſo vonn wegen ſeiner ſchwartzen</line>
        <line lrx="3630" lry="1217" ulx="1281" uly="1124">ßꝑſtengel vnd bletter genent iſt / heyßtman ſonſt Andoꝛn das weible.</line>
        <line lrx="3627" lry="1304" ulx="1367" uly="1213">0Bey den Gꝛiechen würt er Ballote genent / zů Latein aber Mar⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="1393" ulx="1350" uly="1302">22 rubium nigrum/ Marrubiaſtrum / vnnd Praſium fœtidum/ vmb</line>
        <line lrx="3630" lry="1485" ulx="1541" uly="1390">ſeines ſtarcken vnd ſtinckenden geſchmacks willen.</line>
        <line lrx="2954" lry="1585" ulx="1441" uly="1480">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3684" lry="1681" ulx="1266" uly="1584">Der ſchwartz Andoꝛn hat einen vierecketen ſtengel / ſchwartz vnnd harig.</line>
        <line lrx="3625" lry="1768" ulx="1161" uly="1673">Die bletter ſeind dem Marobel ſeer gleich / inn ſonderheyt ſo ſie zum erſten her⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1853" ulx="1158" uly="1759">fur komen / doch groͤſſer / mehꝛ zerkerfft / vnd etwas rund / harig / vnnd vnder⸗</line>
        <line lrx="3622" lry="1945" ulx="1159" uly="1850">ſcheydlich vonn einander geſetzt / eins ſtarcken geruchs. Die blumen ſteen vmb</line>
        <line lrx="3228" lry="2031" ulx="1102" uly="1934">den ſtengel ringßvmbher als ein raͤdle / an der farb purpurbꝛaun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2132" type="textblock" ulx="1049" uly="2027">
        <line lrx="2821" lry="2132" ulx="1049" uly="2027">B Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="2309" type="textblock" ulx="1151" uly="2127">
        <line lrx="3623" lry="2230" ulx="1161" uly="2127">Diß kraut wechſt bey den wegen / allten gebeüwen / zeünen / kirchhoͤfen / vnd</line>
        <line lrx="2902" lry="2309" ulx="1151" uly="2224">andern vngebawten oꝛten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="3262" type="textblock" ulx="1056" uly="2321">
        <line lrx="2475" lry="2417" ulx="1251" uly="2321">. Zeit.</line>
        <line lrx="3401" lry="2522" ulx="1250" uly="2416">Blüet im end des Bꝛachmonats / vnd im anfang des Hewmonats.</line>
        <line lrx="3057" lry="2616" ulx="1781" uly="2515">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3620" lry="2706" ulx="1253" uly="2613">Schwartz Andoꝛn iſt warm im andern grad volkomenlich / vnnd trucken</line>
        <line lrx="3142" lry="2781" ulx="1151" uly="2709">im dꝛitten.</line>
        <line lrx="2859" lry="2899" ulx="1056" uly="2791">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3620" lry="2994" ulx="1255" uly="2895">Die bletter gruͤn zerſtoſſen vñ übergelegt / ſeind gůt denen ſo von einem wuͤ⸗</line>
        <line lrx="3621" lry="3081" ulx="1147" uly="2986">tenden hund gebiſſen werden. So mans aber in eyner heyſſen aͤſchen doͤꝛrt / vñ</line>
        <line lrx="3695" lry="3168" ulx="1145" uly="3074">alßdañ mit hoͤnig vermiſcht / heylen ſie die vnreynen geſchwaͤr. Die laug darif</line>
        <line lrx="3619" lry="3262" ulx="1152" uly="3164">ſchwartzer Andoꝛn geſotten / iſt nützlich den grindigen außgebꝛochnen koͤpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="3907" type="textblock" ulx="13" uly="3247">
        <line lrx="2669" lry="3365" ulx="13" uly="3247">fen / damit gewaͤſchen.</line>
        <line lrx="3187" lry="3657" ulx="349" uly="3438">Von Hanenfuͤß. c. LvrII.</line>
        <line lrx="2630" lry="3808" ulx="468" uly="3695">AMamen.</line>
        <line lrx="3613" lry="3907" ulx="1062" uly="3802">A Anenfůß würdt von den Gꝛiechen genent Batrachium / ʒuů La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="5238" type="textblock" ulx="1139" uly="3903">
        <line lrx="3619" lry="3992" ulx="1606" uly="3903">tein aber Ranunculus. Von ettlichen würt diß kraut Flammu⸗</line>
        <line lrx="3613" lry="4084" ulx="1408" uly="3992">Ala / vmb ſeiner ſcharpffen vñ bꝛennenden krafft willen / geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3617" lry="4173" ulx="1620" uly="4080">yſen. Der Apuleius nent es Sceleratam / das iſt / ein ſchalckhaff⸗</line>
        <line lrx="3617" lry="4260" ulx="1618" uly="4169">tig oder boßhafftig kraut / von wegen der ſchalckhafftigen bett⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="4349" ulx="1147" uly="4256">lern / welche mit diſen gewechſen die fuͤß vnnd arm auffetzen / darmit ſie die leüt</line>
        <line lrx="3614" lry="4438" ulx="1147" uly="4342">bewegen jhnen zegeben. Aber mit ſoͤlchen boͤſen bůben die mit diſem betrug das</line>
        <line lrx="3617" lry="4528" ulx="1146" uly="4432">gelt von den leüten bꝛingen / ſol man zů dem hencker eilen / darmit ſie fürhin ſoͤl⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="4613" ulx="1143" uly="4520">chen falſch nit mehꝛ treiben künden.</line>
        <line lrx="2643" lry="4719" ulx="2139" uly="4618">Geſchlecht</line>
        <line lrx="3612" lry="4814" ulx="1250" uly="4713">Es ſeind zwar vil geſchlecht der Hanenfuß / aber die fürnemſten / vnd ſo ge</line>
        <line lrx="3660" lry="4902" ulx="1143" uly="4805">meinlich gefunden werden / wie Dioſcoꝛides vnnd Galenus anzeygen / ſeind</line>
        <line lrx="3675" lry="4991" ulx="1143" uly="4892">viererley. Der erſt Hanenfůß iſt auch zweyerley / einer zam / der ander wild.</line>
        <line lrx="3615" lry="5079" ulx="1142" uly="4984">Der zam iſt auch zweyerley art / einer gefüllt / der ander vngefüllt. Des wilden</line>
        <line lrx="3480" lry="5169" ulx="1139" uly="5076">werden zweyerley von den allten erzelt. Einer hat geele blůmẽ / den haben</line>
        <line lrx="3617" lry="5238" ulx="1797" uly="5179">wiſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2814" lry="4292" type="textblock" ulx="2424" uly="4201">
        <line lrx="2814" lry="4292" ulx="2424" uly="4201">LXXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="3083">
        <line lrx="50" lry="3230" ulx="30" uly="3083">.= —</line>
        <line lrx="18" lry="3241" ulx="0" uly="3098">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2896">
        <line lrx="53" lry="2973" ulx="1" uly="2896">w⸗</line>
        <line lrx="50" lry="3066" ulx="0" uly="2997">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="37" lry="775" ulx="0" uly="700">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="4338" type="textblock" ulx="787" uly="4164">
        <line lrx="1457" lry="4338" ulx="787" uly="4164">Weiſſer hanenfuůß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="4436" type="textblock" ulx="4" uly="3843">
        <line lrx="44" lry="4436" ulx="4" uly="3843">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="4439" type="textblock" ulx="0" uly="4119">
        <line lrx="16" lry="4439" ulx="0" uly="4119">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="5291" type="textblock" ulx="0" uly="4755">
        <line lrx="80" lry="4912" ulx="0" uly="4843">d</line>
        <line lrx="38" lry="4998" ulx="0" uly="4930">d.</line>
        <line lrx="40" lry="5179" ulx="0" uly="5108">Nr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="39" lry="568" ulx="0" uly="403">D 8»</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4812" type="textblock" ulx="1633" uly="4575">
        <line lrx="2140" lry="4599" ulx="1710" uly="4575">S =</line>
        <line lrx="3098" lry="4734" ulx="1633" uly="4659">⸗= — — . = L .</line>
        <line lrx="2858" lry="4717" ulx="2428" uly="4697">. —</line>
        <line lrx="2851" lry="4812" ulx="2248" uly="4765">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="4752" type="textblock" ulx="417" uly="4638">
        <line lrx="1206" lry="4752" ulx="417" uly="4638">Gefüllter hanenfůͦß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="4806" type="textblock" ulx="1094" uly="4671">
        <line lrx="1752" lry="4806" ulx="1094" uly="4671">Waſſer hanenfůß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="729" type="textblock" ulx="1615" uly="604">
        <line lrx="3101" lry="729" ulx="1615" uly="604">Von Hanenfuß. Cap. LVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5049" type="textblock" ulx="964" uly="753">
        <line lrx="4017" lry="924" ulx="982" uly="753">B wiſen Haven ſal⸗ genent / darum̃ das er gern in den wiſen vñ graßgaͤrtẽ wechſt.</line>
        <line lrx="4015" lry="936" ulx="1091" uly="846">In uvnſerm Lateiniſchen kreüterbůch iſt durch jrthumb / weiſſer für wiſen ge⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="1025" ulx="1091" uly="932">ſetzt. Der ander hat purpurbꝛaun blůmẽ / den haben wir noch nit moͤgen ſehen.</line>
        <line lrx="3571" lry="1113" ulx="1091" uly="1020">Den andern Hanenfuůß / welcher faſt bletter hat wie der Epffich / vñ derhalben</line>
        <line lrx="3572" lry="1200" ulx="1089" uly="1106">von ettlichen wilder Epffich genent würt / habẽ wir waſſer Hanenfůß geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="1290" ulx="1090" uly="1194">ſen. Der dꝛitt Hanenfůß iſt klein / darumb wir jhn auch kleinen Hanenfuůß ge⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="1374" ulx="1088" uly="1283">nent haben. Das vierdt geſchlecht der Hanenfuͤß iſt das aller kleinſt / vnd würt</line>
        <line lrx="3570" lry="1466" ulx="1089" uly="1373">auff Teütſch genent Waldhenle. Diß iſt auch / wie Plinius ſchꝛeibt / ʒzweyerley /</line>
        <line lrx="3569" lry="1554" ulx="1090" uly="1462">eins mit weiſſen / das annder mit geelen blůmen. Darumb wir das ein / weiß</line>
        <line lrx="3334" lry="1640" ulx="1090" uly="1550">Waldhenle / das ander geel Waldhenle genent haben.</line>
        <line lrx="4017" lry="1750" ulx="2144" uly="1638">Geſtalt. .</line>
        <line lrx="3567" lry="1834" ulx="1148" uly="1742">Der erſt Hanenfůß / wie Dioſcoꝛides ſchꝛeibt / hat bletter dem Coꝛiander</line>
        <line lrx="3567" lry="1924" ulx="1082" uly="1834">gleich / doch bꝛeyter / vnnd wie Plinius meldt / die faſt in der bꝛeyte der Pappeln</line>
        <line lrx="3565" lry="2011" ulx="1081" uly="1921">bletter ſeind / weißlecht vñ feyßt. Die blüm iſt geel / zů zeiten auch purpurbꝛaun.</line>
        <line lrx="3565" lry="2100" ulx="1082" uly="2010">Der ſtengel iſt nit dick / doch elnbogens hoch. Die wurtzel iſt klein / weiß / bitter/</line>
        <line lrx="3566" lry="2186" ulx="1080" uly="2097">mit vilen anhangenden kleinẽ zaſeln / wie an der Nießwurtz. Auß welchen woꝛ</line>
        <line lrx="3567" lry="2275" ulx="1079" uly="2184">ten Dioſcoꝛidis klaͤrlich vermerckt würt / das der wiſen Hanenfuůß ein gſchlecht</line>
        <line lrx="3567" lry="2365" ulx="1079" uly="2273">iſt des erſten Hanenfůß / dañ er hat bletter die ſeind erſtlich rund / vngeſpalten/</line>
        <line lrx="3568" lry="2452" ulx="1078" uly="2364">die andern aber ſo nach den erſten kom̃en / ſeind zerſpalten vnd gefoꝛmiert wie</line>
        <line lrx="3892" lry="2572" ulx="1079" uly="2387">der Huͤnerfůß / vnd ye hoͤher am ſtengel / ye gleicher ſie dem Huͤner oder Rappen G</line>
        <line lrx="3587" lry="2630" ulx="1078" uly="2540">füß werden / vnnd ye ſchmeler / wie an dem Coꝛiander kraut. Die blůmen ſeind</line>
        <line lrx="3566" lry="2717" ulx="967" uly="2629">D geel / die wurtzel hat vil zaſeln / wie die Nießwurtz. Deßgleichen auch der vnge⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="2829" ulx="1076" uly="2713">füllt Hanenfuß hat allenthalben bletter / wie die andern Hanenfuͤß allein am</line>
        <line lrx="3600" lry="2897" ulx="1076" uly="2805">oberſten teyl des ſtengels haben / gantz ſchmal / doch ſeind ſie oben auff in zwey</line>
        <line lrx="3567" lry="2987" ulx="1073" uly="2892">teyl zerſpalten. Seine bluͤmlin ſeind dunckelgeel / gewindt ein ſtachelechts koͤpf⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="3073" ulx="1073" uly="2983">lin / wie ein gel/ dariñ iſt der ſam. Die wurtzel iſt auch zaſecht / wie an der weiſ⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="3164" ulx="1075" uly="3067">ſen Nießwurtz. Der gefüllt garten Hanenfuͦß hat auch zerſpaltẽ bletter wie der</line>
        <line lrx="3565" lry="3252" ulx="1072" uly="3156">wiſen Hanenfůß / einen dünnen vnd langen ſtengel / darauff ſteen ſchoͤne gefüll⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="3338" ulx="1071" uly="3246">te geele blůmen / die wurtzel iſt auch zaſecht / wie der voꝛigen. Der waſſer Hanen</line>
        <line lrx="3564" lry="3430" ulx="1072" uly="3337">fuß gewindt ein hohen ſtengel / vnd daran bletter die ſeind tieff zerkerfft wie des</line>
        <line lrx="3572" lry="3541" ulx="1076" uly="3421">Epffichs / hat auch ſchoͤne bleychgeele bluͤmlin / ſo dieſelbigen abfallen gewindt</line>
        <line lrx="4008" lry="3606" ulx="964" uly="3509">E er koͤpfflin wie die trauben zůſamen getrungen / dariñ iſt ſein ſame. Die wurtzel .</line>
        <line lrx="3890" lry="3696" ulx="1077" uly="3600">hat auch vil zaſeln. Der kleiner Hanenfuß hat zerſpaltne vñ außgeteylte bletter /</line>
        <line lrx="3556" lry="3782" ulx="1078" uly="3692">iſt ein wenig harig / der ſtengel rund / vnd auff demſelbigen ſchoͤn geel blumen.</line>
        <line lrx="3558" lry="3870" ulx="1079" uly="3781">Die wurtzel rund wie ein kleiner zwibel / mit kleinen anhangenden zaſeln. Das</line>
        <line lrx="3560" lry="3960" ulx="1078" uly="3869">vierdt geſchlecht / das man Waldhenle heyßt / hat auch zerſpaltene bletter wie</line>
        <line lrx="4017" lry="4048" ulx="1077" uly="3953">die andern Hanenfuͤß / ſein ſtengel würt nit hoch / auff demſelbigen gewindt es</line>
        <line lrx="4017" lry="4136" ulx="1072" uly="4044">blumen die ſeind weiß leibfarb / vnnd an ettlichen hubſch geel. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="4017" lry="4227" ulx="1075" uly="4133">überzwerch geflochten / langlecht / vnnd etwas knoͤpffecht. Bꝛent auff der zun⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4312" ulx="1077" uly="4220">gen / wie der klein Hanenfuͤß.</line>
        <line lrx="4004" lry="4421" ulx="1857" uly="4313">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3563" lry="4518" ulx="970" uly="4416">JDas erſt geſchlecht des geelen Hanenfůß wechſt von jm ſelbs bey den lachen /</line>
        <line lrx="4017" lry="4602" ulx="1079" uly="4506">pfuͤlen / feüchten wiſen vnd graßgaͤrten. Der gefullt würdt allein in den gaͤrten</line>
        <line lrx="4017" lry="4704" ulx="1079" uly="4598">von den ſunckfrawen zůden krentzen gepflantzt. Der vngefüllt wechſt auch in</line>
        <line lrx="4017" lry="4781" ulx="1078" uly="4686">den gaͤrtẽ / vñ zů zeiten auff den naſſen feldern / ſonderlich wañ feüchte jar ſeind.</line>
        <line lrx="3568" lry="4867" ulx="1080" uly="4772">Der waſſer Hanenfuß wechſt bey den waſſern vnd baͤchen. Der kleiner in den</line>
        <line lrx="3568" lry="4956" ulx="1074" uly="4858">graßgaͤrten / wiſen / vnnd heyden allenthalben. Die Waldhenlin findt man in</line>
        <line lrx="3569" lry="5049" ulx="1080" uly="4947">den waͤlden / inn ſonderheyt das weiß. Das geel aber wechſt in hecken vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="5132" type="textblock" ulx="1082" uly="5042">
        <line lrx="2035" lry="5132" ulx="1082" uly="5042">awen an dem waſſer gelegen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2327" lry="711" type="textblock" ulx="986" uly="553">
        <line lrx="2327" lry="711" ulx="986" uly="553">Von Hanenfuß. Cap. LVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="1648" lry="876" ulx="0" uly="702">8 geit.</line>
        <line lrx="2894" lry="958" ulx="0" uly="836">8 Der wiſen Hanenfuß blüet im anfang des Apꝛillen / vnd vergeet darnach im</line>
        <line lrx="2895" lry="1048" ulx="0" uly="924">ben Meyen. Die garten Hanenfuͤß gefüllt vnnd vngefullt / deßgleichen der waſſer</line>
        <line lrx="2898" lry="1128" ulx="446" uly="1011">vnnd klein Hanenfuß blüen den gantzen ſummer. Das Waldhenlin kompt im</line>
        <line lrx="2898" lry="1229" ulx="0" uly="1099">e fruͤling / nemlich im Mertzen vnd Apꝛillen herfür / vnd blüet in den waͤlden vnd</line>
        <line lrx="2455" lry="1318" ulx="0" uly="1186">i feüchten awen / darnach vergeet es auch / wie der erſt Hanenfůß.</line>
        <line lrx="2192" lry="1421" ulx="0" uly="1290">l Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="2897" lry="1506" ulx="0" uly="1381">pe, Die Hanenfuß alle zůgleich ſeind ſeer warmer vnd truckner natur / doch der</line>
        <line lrx="2894" lry="1572" ulx="436" uly="1469">wiſen Hanenfůß iſt nit ſonderlich ſcharpff wie die andern / darumb er auch nit</line>
        <line lrx="2730" lry="1664" ulx="439" uly="1553">ſo krefftig iſt in der würckung wie die andern geſchlecht der Hanenfuͤß.</line>
        <line lrx="2128" lry="1751" ulx="346" uly="1652">5 Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="2899" lry="1885" ulx="0" uly="1711">N Aller Hanenfuß ſtengel vnd bletter ſo ſie noch zart ſeind zerſtoſſen vnd über⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1965" ulx="0" uly="1834">l. gelegt / etzen auff / bꝛennen / vñ machen rufen. Derhalben nemen ſie hinweg die</line>
        <line lrx="2901" lry="2062" ulx="0" uly="1924">d/ rauhen vnd vnglatten negel / allerley rauden / vnd maſen ſo am leib ſeind / war⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2146" ulx="0" uly="2011">eü en / vnd andere vngeſchickte gewechß. So mans ein kleine weil denen ſo das</line>
        <line lrx="2899" lry="2246" ulx="0" uly="2051">8 . haar außfallet überlegt / bꝛingen ſie denſelbigen groſſen nutz. Doch ſoll mans</line>
        <line lrx="2897" lry="2333" ulx="0" uly="2184">n bald wider dannen thůn / dann ſie ſonſt die haut auff etzen. Die wurtzel gedoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2413" ulx="5" uly="2291">N ret macht ſeer nieſen.</line>
        <line lrx="1978" lry="2526" ulx="0" uly="2430">pen .</line>
        <line lrx="2687" lry="2674" ulx="0" uly="2435">i Von Hopffen. Ciap. LVIII.</line>
        <line lrx="2541" lry="2744" ulx="1468" uly="2652">Namen. H</line>
        <line lrx="2902" lry="2881" ulx="0" uly="2735">e A Opffen würdt von den Gꝛiechen Bꝛyon genent / zů Latein Lu⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2969" ulx="0" uly="2827">. pus ſalictarius / in den Apotecken Lupulus / vnnd zůͦ zeiten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3307" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="2906" lry="3011" ulx="895" uly="2915">Humulus. Die vꝛſachen gedachter namen findt man in vnſerm</line>
        <line lrx="2668" lry="3138" ulx="0" uly="3011">der Lateiniſchen kreüterbůch. “</line>
        <line lrx="2678" lry="3241" ulx="0" uly="3099">fih „ . Breſchlecht. l</line>
        <line lrx="2908" lry="3307" ulx="541" uly="3198">Des Hopffen ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnnd wild / wie wir hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5057" type="textblock" ulx="0" uly="3290">
        <line lrx="2911" lry="3402" ulx="0" uly="3290">des weiter woͤllen anzeygen. Der zam würt mit groſſem vleiß an ettlichen oꝛten ge</line>
        <line lrx="2845" lry="3493" ulx="0" uly="3382">nde pflantzt. Der wild kompt von jm ſelbs.</line>
        <line lrx="2627" lry="3599" ulx="0" uly="3471">gi B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2914" lry="3682" ulx="0" uly="3574">r/ Der zam Hopff ſtoßt erſtlich junge ſpargen oder dolden herfür gantz rund/</line>
        <line lrx="2915" lry="3765" ulx="0" uly="3662">. bꝛaunrot / on laub. So bald dieſelbigen mañß hoch überſich kom̃en / werden</line>
        <line lrx="2915" lry="3859" ulx="0" uly="3749">s die ſtengel gantz rauch / durchauß mit kleinen doͤꝛnen vnd ſtacheln beſetʒt. Die</line>
        <line lrx="2916" lry="3945" ulx="1" uly="3836">we bletter ſeind rauch / ſchwartzgruͤn / dem Stickwurtz laub gleich. An dem ſten⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4039" ulx="0" uly="3926">ts gel gewindt er dꝛauſe chlechte getrungne weißgeele bluͤmle / beynach als die wein</line>
        <line lrx="2915" lry="4141" ulx="0" uly="4015">liſ reben / aber volkomenlicher vñ groͤſſer. Auß gemellten bluͤmlin wachſen gantz</line>
        <line lrx="2928" lry="4233" ulx="0" uly="4103">ur⸗ lucke / gefüllte / leichte ſecklin / ʒwüſchen welchen ligt der bꝛaun / rund ſamen ver⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4287" ulx="442" uly="4188">boꝛgen. Der wild Hopff iſt aller ding dem zamen Hopffen gleich.</line>
        <line lrx="2036" lry="4381" ulx="360" uly="4282">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2913" lry="4526" ulx="0" uly="4381">h Der ʒam Hopff würt im Teütſchen land / an den oꝛten da nit wein wechſt/</line>
        <line lrx="2920" lry="4585" ulx="446" uly="4474">in den gaͤrten vnd aͤckern gepflantzt / zů dem bier. Der wild wechſt allenthalben</line>
        <line lrx="2920" lry="4691" ulx="0" uly="4559">i hinder den zeünen / an den doꝛnhecken / in den graͤben / vnd an den mauren / vnd</line>
        <line lrx="2905" lry="4783" ulx="0" uly="4643">8 waran er ſich anhencken kan. H</line>
        <line lrx="2914" lry="4868" ulx="0" uly="4758">den Feit.</line>
        <line lrx="2932" lry="4951" ulx="538" uly="4839">Gegen dem Lentzen ſtoßt der Hopff ſein junge dolden / darnach wechſt er an</line>
        <line lrx="2928" lry="5057" ulx="0" uly="4930">nd den langen ſtangen hoch überſich / vnd im Hewmonat fahet er an zů blüen. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5243" type="textblock" ulx="0" uly="5019">
        <line lrx="2746" lry="5116" ulx="460" uly="5019">Augſtmonat aber / vnd im anfang des Herbſtmonats würt er geſamlet.</line>
        <line lrx="2930" lry="5243" ulx="0" uly="5112">i n 4 Diena⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4186" type="textblock" ulx="4002" uly="3867">
        <line lrx="4017" lry="4186" ulx="4002" uly="3867">— — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4549" type="textblock" ulx="3992" uly="3778">
        <line lrx="4017" lry="4549" ulx="3992" uly="3778">— — —  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="5285" type="textblock" ulx="1539" uly="1187">
        <line lrx="1995" lry="5282" ulx="1946" uly="3489">5 — A</line>
        <line lrx="1944" lry="5245" ulx="1913" uly="1468">4 ur 2 .  —</line>
        <line lrx="1933" lry="5259" ulx="1891" uly="1476">2 * /. 7. . . 38 E⸗ .</line>
        <line lrx="1895" lry="5259" ulx="1863" uly="2117">☛ 6 5 W</line>
        <line lrx="1895" lry="5262" ulx="1821" uly="2106">S H ͤ(NNS</line>
        <line lrx="1737" lry="5285" ulx="1678" uly="1258">– 4 L 4 . 2 — . . — . . —</line>
        <line lrx="1659" lry="5247" ulx="1606" uly="1202">—r= 7 . — . — - —</line>
        <line lrx="1618" lry="5220" ulx="1594" uly="1187">. E . „ 1 . 5„</line>
        <line lrx="1547" lry="3408" ulx="1544" uly="3406">.</line>
        <line lrx="1541" lry="3074" ulx="1539" uly="3072">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="5281" type="textblock" ulx="1521" uly="5155">
        <line lrx="1630" lry="5267" ulx="1621" uly="5261">9</line>
        <line lrx="1615" lry="5273" ulx="1596" uly="5155">21 *%</line>
        <line lrx="1598" lry="5281" ulx="1546" uly="5192">(</line>
        <line lrx="1533" lry="5220" ulx="1521" uly="5182">IN—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2330" lry="718" type="textblock" ulx="884" uly="600">
        <line lrx="2330" lry="718" ulx="884" uly="600">Von Hopffen. Cap. LVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="2079" lry="850" ulx="1109" uly="747">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2839" lry="951" ulx="466" uly="846">Es ſeind ettlich die ſchꝛeiben der Hopff ſey kalter natur. Die andern / er ſey</line>
        <line lrx="2836" lry="1035" ulx="361" uly="937">mittelmaͤſſig / weder kalt noch warm. Aber beyde teyl jrꝛen / dann dieweil der</line>
        <line lrx="2837" lry="1127" ulx="361" uly="1025">Hopff ſeer bitter iſt / vñ eins ſtarcken geruchs / ſo můß er von not wegen warm</line>
        <line lrx="2838" lry="1207" ulx="360" uly="1113">vnnd trucken ſein im andern grad. Deßgleichen iſt auch die wurtzel warmer</line>
        <line lrx="573" lry="1289" ulx="362" uly="1228">natur.</line>
        <line lrx="2447" lry="1393" ulx="931" uly="1291">Diie krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2839" lry="1493" ulx="261" uly="1393">D Sopffen reynigen das gebluͤt / treiben auß beyderley gallen. Sie verzeren</line>
        <line lrx="2840" lry="1581" ulx="0" uly="1482">auch allerley geſchwulſt. Seind gůt den waſſerſuchtigen. Der ſafft von Hopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1837" type="textblock" ulx="359" uly="1570">
        <line lrx="2843" lry="1674" ulx="360" uly="1570">fen row jngenom̃en / treibt krefftig durch den ſtůlgang. So er aber geſotten</line>
        <line lrx="2837" lry="1754" ulx="361" uly="1658">würdt / iſt er treffenlich gůt zů allerley verſtopffung der inwendigen glidern /</line>
        <line lrx="2844" lry="1837" ulx="359" uly="1746">aber treibt weniger zum ſtůlgang. Gedachter ſafft in die ohꝛen gethon / enthelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2100" type="textblock" ulx="358" uly="1830">
        <line lrx="2840" lry="1936" ulx="358" uly="1830">ſie voꝛ allerley feülung / vnd vertreibt den geſtanck darinnen. Der Hopff eroͤff⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2015" ulx="363" uly="1919">net auch die můtter / macht harnen / vnd in ſumma / hat alle würckung / ſo vom</line>
        <line lrx="2835" lry="2100" ulx="368" uly="2009">Galeno den bittern dingen ſeind zůgeeygnet. Die wurtzel nimpt hinweg aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="4917" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="2324" lry="2200" ulx="0" uly="2098">8 ley verſtopffung / in ſonderheyt aber der leber vnd des miltzes.</line>
        <line lrx="3391" lry="2496" ulx="618" uly="2283">Von Brenbꝛeiß. c. rxx. .</line>
        <line lrx="1843" lry="2644" ulx="0" uly="2517">4 = Namen.</line>
        <line lrx="2837" lry="2745" ulx="0" uly="2634">⸗ A Renbꝛeiß würdt ſonſt auch Gꝛundtheyl genent / von wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2829" ulx="29" uly="2726">6 ner treffenlichen krafft vnnd würckung / ſo es hat in heylung der</line>
        <line lrx="2841" lry="2907" ulx="828" uly="2811">wunden vnd geſchwaͤren. Zů Latein würt es yetzund allenthal</line>
        <line lrx="1605" lry="2994" ulx="827" uly="2905">ben Veronica geheyſſen.</line>
        <line lrx="1735" lry="3096" ulx="1352" uly="2995">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2839" lry="3191" ulx="479" uly="3098">Des Erenbꝛeiß iſt zweyerley geſchlecht / mennle vnnd weible. Beyder aber</line>
        <line lrx="2839" lry="3377" ulx="6" uly="3186">vnderſcheyd woͤllen wir in der t etung jhꝛer geſtalt / gnůgſam anzeygen.</line>
        <line lrx="2844" lry="3474" ulx="475" uly="3380">Erenbꝛeiß mennle fladert hin vnd wider auff der erden mit ſeinen dünnen</line>
        <line lrx="2843" lry="3562" ulx="372" uly="3471">rotlechten ruͤtlin / vnnd harigen ſtengelin. Die bletter ſeind langlecht / ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3658" ulx="371" uly="3559">gruͤn / harig / vñ mit reynen zarten kerflin zerſchnitten. Die bluͤmlin ſeind klein /</line>
        <line lrx="2850" lry="3754" ulx="0" uly="3645">blaw milchfarb / vnd ein wenig mit purpur vermengt. So die vergangen / ge⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3837" ulx="277" uly="3734">B windt es kleine taͤſchlin / darinn iſt ſeer kleiner ſamen verſchloſſen. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2849" lry="3937" ulx="0" uly="3823">G iſt dünn mit vilen zaſeln. Das weible kreücht auch mit ſeinen dünnen harigen</line>
        <line lrx="2847" lry="4007" ulx="375" uly="3909">ſtengeln auff der erdẽ / die bletter ſeind nit zerkerfft / gruͤner / linder vñ weycher /</line>
        <line lrx="2847" lry="4099" ulx="0" uly="3998">N gefoꝛmiert beynach wie die bletter am Pfennig oder Egelkraut. Die bluͤmen</line>
        <line lrx="2847" lry="4183" ulx="0" uly="4086">ſeind etwas anders geſtalt dann an dem mennle / vnd vergleichen ſich ettlicher</line>
        <line lrx="2848" lry="4271" ulx="0" uly="4174">maſſen den bluͤmlin ſo am groſſen Bathengel wachſen / vonn farben purpur⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4364" ulx="27" uly="4261">baꝛaun mit geelem vermiſcht. So ſie abfallen / werdẽ kleine runde huͤlßlin oder</line>
        <line lrx="2843" lry="4450" ulx="6" uly="4350">NWS taͤſchlin darauß / inn welchen es den ſamen bꝛingt. Die wurtzel iſt grawlecht /</line>
        <line lrx="1555" lry="4532" ulx="371" uly="4441">ein wenig dicker dann des mennlins.</line>
        <line lrx="1949" lry="4631" ulx="1196" uly="4530">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2846" lry="4734" ulx="5" uly="4631">“ Erenbꝛeiß wachſen an vngebawten oꝛten / fürnemlich in waͤlden vnder</line>
        <line lrx="2467" lry="4820" ulx="43" uly="4722">6 den Eychbeumen / vnd dürren / ſandigen / vnd leymechten bergen.</line>
        <line lrx="1620" lry="4917" ulx="1448" uly="4823">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="5086" type="textblock" ulx="479" uly="4917">
        <line lrx="2693" lry="5086" ulx="479" uly="4917">Blüen im Hewmonat / vnd folgends bꝛingen ſie auch ſamen. di</line>
        <line lrx="2846" lry="5082" ulx="2672" uly="5025">ie na⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="5035" type="textblock" ulx="908" uly="4848">
        <line lrx="1418" lry="4892" ulx="1405" uly="4881">X</line>
        <line lrx="1058" lry="4992" ulx="1031" uly="4848">. 4</line>
        <line lrx="994" lry="5032" ulx="971" uly="4860">„—</line>
        <line lrx="928" lry="4996" ulx="908" uly="4931">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="5036" type="textblock" ulx="421" uly="4911">
        <line lrx="906" lry="5036" ulx="421" uly="4911">Erenbꝛeiß we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="814" type="textblock" ulx="1097" uly="739">
        <line lrx="1165" lry="814" ulx="1097" uly="739">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="849" type="textblock" ulx="1765" uly="583">
        <line lrx="3065" lry="710" ulx="1765" uly="583">Von Erenbꝛeiß. Cap. LIX.</line>
        <line lrx="2993" lry="849" ulx="2010" uly="733">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="1318" type="textblock" ulx="1193" uly="823">
        <line lrx="3660" lry="954" ulx="1276" uly="823">Beyde Erenbꝛeiß ſeind etwas bitter am geſchmack / vñ ziehen ſeer zůſamen /</line>
        <line lrx="2931" lry="1026" ulx="1195" uly="913">derhalben muͤſſen ſie warmer vnd truckner natur ſein.</line>
        <line lrx="3632" lry="1131" ulx="1980" uly="1017">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3672" lry="1236" ulx="1300" uly="1107">Erenbꝛeiß ſeind nützlich zů friſchen vnd allten wunden / dann ſie heylen die⸗</line>
        <line lrx="3670" lry="1318" ulx="1193" uly="1196">ſelbigen. Man ſol ſie auch zů allerley rauden vnnd vnſauberkeyt der haut bꝛau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="1417" type="textblock" ulx="1191" uly="1287">
        <line lrx="3667" lry="1417" ulx="1191" uly="1287">chen / als ſeind zittermaͤler / flechten / vnd dergleichen. Sie ſeind aber fürtreffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="1490" type="textblock" ulx="1192" uly="1374">
        <line lrx="3727" lry="1490" ulx="1192" uly="1374">lich gůt zů der verſeerten lungen / ſo man ein tranck darauß macht / oder ein lat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="1823" type="textblock" ulx="1185" uly="1461">
        <line lrx="3658" lry="1584" ulx="1191" uly="1461">werg. Die hirten haben ein ſondere erfarung von dem Erenbꝛeiß / dañ ſie bꝛau</line>
        <line lrx="3659" lry="1677" ulx="1188" uly="1549">chen dieſelbig gepuluert mit ſaltz vermiſcht zum huͤſten des vichs. In ſumma/</line>
        <line lrx="3660" lry="1759" ulx="1187" uly="1635">Erenbꝛeiß iſt auch ein recht wundtkraut / ſoll derhalben hoch geachtet werden</line>
        <line lrx="2434" lry="1823" ulx="1185" uly="1728">von menigklich. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="2141" type="textblock" ulx="1404" uly="1865">
        <line lrx="3391" lry="2141" ulx="1404" uly="1865">Son Peldzwibel. cu. 1x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="2760" type="textblock" ulx="1674" uly="2206">
        <line lrx="2538" lry="2286" ulx="2224" uly="2206">Namen.</line>
        <line lrx="3642" lry="2410" ulx="1677" uly="2292">☛M  kraut welchs Feldzʒwibel genent würt / heyſſen ettlich Acker</line>
        <line lrx="3638" lry="2491" ulx="1674" uly="2383">D zwibel / oder Wild ʒwibel. Die Gꝛiechen nennen es Bolbon</line>
        <line lrx="3632" lry="2591" ulx="1676" uly="2474">agrion / die Lateiniſchen nennens Bulbũ ſylueſtrem. Es ſeind</line>
        <line lrx="3556" lry="2760" ulx="1674" uly="2562">auch ettlich von wchen es Cepa ſylueſtris geheyſſen würt.</line>
        <line lrx="3085" lry="2747" ulx="2243" uly="2664">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3634" lry="3042" type="textblock" ulx="1161" uly="2834">
        <line lrx="3634" lry="2964" ulx="1164" uly="2834">vergleichen ſich den Lauch blettern / deren hat er ſelten über zwey. Auff den ſten</line>
        <line lrx="3631" lry="3042" ulx="1161" uly="2921">geln bꝛingt er geele geſtirnte blůmẽ / deren ein yegliche ſechs bletlin hat neben ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="3137" type="textblock" ulx="1161" uly="3012">
        <line lrx="3654" lry="3137" ulx="1161" uly="3012">ander / vnd iſt ein yedes bluͤmlin vmbher gebogen / wie ein ſternlin anzůſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="3218" type="textblock" ulx="1159" uly="3101">
        <line lrx="3627" lry="3218" ulx="1159" uly="3101">vnd inwendig hat es ſechs ſaffrangeele koͤlblin. Diſe bluͤmlin werden zů klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3310" type="textblock" ulx="1158" uly="3189">
        <line lrx="3626" lry="3310" ulx="1158" uly="3189">nen dꝛeyecketen koͤpflin / die ſeind voller ſamen. Die wurtzel iſt rund / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3387" type="textblock" ulx="1157" uly="3271">
        <line lrx="2592" lry="3387" ulx="1157" uly="3271">Knoblauch / oder garten zwibel nit vngleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3494" type="textblock" ulx="1057" uly="3359">
        <line lrx="2824" lry="3494" ulx="1057" uly="3359">B Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="4063" type="textblock" ulx="1122" uly="3470">
        <line lrx="3622" lry="3601" ulx="1260" uly="3470">Diſer zwibel wechſt auff den ſandigen oꝛten vnd taͤlern / bey den waſſern /</line>
        <line lrx="3049" lry="3676" ulx="1122" uly="3564">etwan auch vnder den hecken / vnd wiſen ſo an bergen ligen</line>
        <line lrx="3616" lry="3883" ulx="1252" uly="3755">Blüet im Mertzen vnd anfang des Apꝛilles / vnd alßdañ bꝛingt er auch ſa⸗</line>
        <line lrx="3614" lry="3969" ulx="1145" uly="3843">men / vnd im Meyen verſchwindt er / vnnd würt durchs jar nit mehꝛ geſehen.</line>
        <line lrx="3613" lry="4063" ulx="1143" uly="3870">Bꝛingt aber den ſamen nit allein an dem ſtengel / ſonder auch bey der wurtzel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4127" type="textblock" ulx="1141" uly="4025">
        <line lrx="2334" lry="4127" ulx="1141" uly="4025">an welcher vil kleine koͤꝛnlin hangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4615" type="textblock" ulx="1043" uly="4485">
        <line lrx="2834" lry="4615" ulx="1043" uly="4485">C Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="4243" type="textblock" ulx="1916" uly="4130">
        <line lrx="3525" lry="4243" ulx="1916" uly="4130">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="4431" type="textblock" ulx="1136" uly="4183">
        <line lrx="3658" lry="4341" ulx="1245" uly="4183">Die Feldzwibel / wie auch faſt alle andere runde zwibelwurtz / ſeind am ge</line>
        <line lrx="3604" lry="4431" ulx="1136" uly="4302">ſchmack etwas bitter vnd rauch / darumb ſeübern ſie / trücknen / vnd heylen / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="5066" type="textblock" ulx="1123" uly="4392">
        <line lrx="3203" lry="4515" ulx="1134" uly="4392">ſonderheyt diſer Feldzwibel / wie wir yetzund woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="3607" lry="4726" ulx="1239" uly="4587">Die Feldʒwibel iſt ein treffenliche artzney ʒů allerley feüchten / flieſſenden/</line>
        <line lrx="3604" lry="4798" ulx="1128" uly="4679">vnd vmbfreſſenden ſchaͤden / ſo er in heyſſer aͤſchen gebꝛaten / vnd darnach mit</line>
        <line lrx="3604" lry="4887" ulx="1125" uly="4760">hoͤnig geſtoſſen / vnnd auff ein tůͦch geſtrichen übergelegt würt. Es haben die</line>
        <line lrx="3603" lry="4970" ulx="1123" uly="4853">allten diſe vnnd andere Zwibel wurtzel in der ſpeiß gebꝛaucht / zů erwecken die</line>
        <line lrx="3603" lry="5066" ulx="1123" uly="4938">begird ʒů eſſen. So ſie zwey mal geſotten werde / alſo das ſie alle bitterkeyt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="5154" type="textblock" ulx="1713" uly="5067">
        <line lrx="3600" lry="5154" ulx="1713" uly="5067">ſich legen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="2865" type="textblock" ulx="1274" uly="2700">
        <line lrx="3706" lry="2865" ulx="1274" uly="2700">Des Feldzwibels ſtengel iſt einer ſpannen lang / rund / vnd hol. Die bletter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="50" lry="2565" ulx="28" uly="2430">= —</line>
        <line lrx="51" lry="2388" ulx="28" uly="2340">—</line>
        <line lrx="34" lry="2565" ulx="9" uly="2314">—— — =☛</line>
        <line lrx="16" lry="2559" ulx="0" uly="2337"> — =.=</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2791">
        <line lrx="46" lry="2854" ulx="0" uly="2791">ter</line>
        <line lrx="46" lry="2944" ulx="0" uly="2869">ien</line>
        <line lrx="43" lry="3035" ulx="0" uly="2960">“Dõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3299" type="textblock" ulx="2" uly="3061">
        <line lrx="40" lry="3299" ulx="2" uly="3249">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3717" type="textblock" ulx="659" uly="3595">
        <line lrx="1150" lry="3717" ulx="659" uly="3595">Veldzwibel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="5166" type="textblock" ulx="0" uly="4655">
        <line lrx="19" lry="5166" ulx="0" uly="4655">— ,—  — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="806" type="textblock" ulx="1739" uly="694">
        <line lrx="3152" lry="806" ulx="1739" uly="694">Von eldzwibel. Cap. LX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="924" type="textblock" ulx="1057" uly="818">
        <line lrx="3624" lry="924" ulx="1057" uly="818">D ſich legen / werden ſie ſuͤß vnd ettwas lieblicher zů eſſen / geben auch dem leib ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3167" type="textblock" ulx="1028" uly="3091">
        <line lrx="1103" lry="3167" ulx="1028" uly="3091">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="1622" type="textblock" ulx="1154" uly="921">
        <line lrx="3627" lry="1023" ulx="1156" uly="921">zimliche narung. Es iſt aber doch vil beſſer das mans gantʒ mit eſſig vnd ſaltz⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="1100" ulx="1155" uly="1009">bꝛüue vermiſcht eſſe / dañ alſo werden ſie vil lieblicher zů eſſen / neeren auch mehꝛ/</line>
        <line lrx="3627" lry="1187" ulx="1158" uly="1096">vnd machen weniger wind vnd blaͤſt im leib / werden auch leichter gekocht im</line>
        <line lrx="3626" lry="1275" ulx="1155" uly="1186">magen vnd gedewet. Sie machen aber auch luſt vnnd begird zůden weibern.</line>
        <line lrx="3623" lry="1380" ulx="1160" uly="1272">Man ſol aber gedachter Zwibel nit zůuil eſſen / dañ ſie dem geaͤder vnd neruen</line>
        <line lrx="3624" lry="1474" ulx="1154" uly="1355">ſchaͤdlich ſeind. Moͤgen aber außwendig zůͦ den herten geſchwulſten / allerley</line>
        <line lrx="3624" lry="1542" ulx="1157" uly="1448">geſchwaͤren / vnd maſen des angeſichts vnd der gantzen haut genützt vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1622" ulx="1157" uly="1535">bꝛaucht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="3375" type="textblock" ulx="1137" uly="1986">
        <line lrx="3553" lry="2104" ulx="2151" uly="1986">Namen.</line>
        <line lrx="3617" lry="2188" ulx="1287" uly="2088"> Je Wicken haben jhꝛen namen her von dem Gꝛiechiſchen woͤꝛt⸗</line>
        <line lrx="3616" lry="2275" ulx="1291" uly="2181"> lin Bicion / wie wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuͤch gnuͤgſam</line>
        <line lrx="3614" lry="2363" ulx="1411" uly="2270">Ojfhaben angezeygt. Zů Latein aber werden ſie Viciæ genent / vnnd</line>
        <line lrx="3393" lry="2449" ulx="1575" uly="2363">Rnit Oꝛobi / wie ettlich meynen.</line>
        <line lrx="3616" lry="2649" ulx="1251" uly="2550">Wicken / oder mit einem zůſatz / zame Wicken / wachſen eins elenbogen hoch</line>
        <line lrx="3616" lry="2735" ulx="1143" uly="2644">mit jhꝛen ſtengeln / haben zů beyden ſeiten bletter / gleychßlang von einander ge⸗</line>
        <line lrx="3617" lry="2824" ulx="1143" uly="2725">ſetzt / dieſelbigen ſteen überſich / vnnd hencken ſich an mit zarten faͤdmen / wie</line>
        <line lrx="3614" lry="2910" ulx="1140" uly="2820">die wilden Wicken. Die bluͤmlin ſo ſie bꝛingen ſeind purpurbꝛaun / vnnd wer⸗</line>
        <line lrx="3615" lry="3001" ulx="1138" uly="2906">den zů runden ſchottẽ / in welchen iſt verſchloſſen der ſam / welcher iſt ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3089" ulx="1139" uly="3000">graw / den Linſen nit vngleich.</line>
        <line lrx="3558" lry="3191" ulx="1970" uly="3088">Statt irer wachſung. .</line>
        <line lrx="3611" lry="3288" ulx="1246" uly="3183">Wicken wachſen allenthalben in den früchten / ſonderlich aber im Habern</line>
        <line lrx="2408" lry="3375" ulx="1137" uly="3284">vnnd Gerſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="3573" type="textblock" ulx="1244" uly="3377">
        <line lrx="3128" lry="3482" ulx="2208" uly="3377">Zeit.</line>
        <line lrx="3606" lry="3573" ulx="1244" uly="3472">Die Wicken blüen im Bꝛachmonat / vnd folgends den gantzen ſummer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="3956" type="textblock" ulx="1137" uly="3564">
        <line lrx="3065" lry="3664" ulx="1137" uly="3564">früchten.</line>
        <line lrx="3307" lry="3763" ulx="1939" uly="3664">Die natur vnd complerio.</line>
        <line lrx="3608" lry="3854" ulx="1241" uly="3759">Die Wicken ſeind in der werme mittelmaͤſſig / vñ trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="2914" lry="3956" ulx="1918" uly="3855">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4049" type="textblock" ulx="1036" uly="3950">
        <line lrx="3608" lry="4049" ulx="1036" uly="3950">CWicken ſeind gantz vnlieblich zůeſſen / vnnd hart dewig / vnnd gebuͤren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4226" type="textblock" ulx="1136" uly="4041">
        <line lrx="3608" lry="4152" ulx="1137" uly="4041">halben dem vich mehꝛ zum fuͤter / dann den menſchen zů der ſpeiß. Stellen den</line>
        <line lrx="3606" lry="4226" ulx="1136" uly="4128">bauchfluß / vnnd geben vonn ſich ein boͤſe narung / machen auch ein boͤß grobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="4315" type="textblock" ulx="1056" uly="4220">
        <line lrx="3607" lry="4315" ulx="1056" uly="4220">melancholiſch bluͤt. Die andere würckung ſo von den andern kreütlern wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4560" type="textblock" ulx="1133" uly="4306">
        <line lrx="3607" lry="4404" ulx="1134" uly="4306">den den Wicken zůgeſchꝛiben / gehoͤꝛen jhnen nit zů / ſonder den Eruen / von</line>
        <line lrx="3516" lry="4499" ulx="1133" uly="4400">welchen wir hernach an ſeinem oꝛt ſchꝛeiben woͤllen.</line>
        <line lrx="3608" lry="4560" ulx="2301" uly="4483">Von Maier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1561" lry="4875" type="textblock" ulx="1309" uly="4751">
        <line lrx="1561" lry="4837" ulx="1535" uly="4809">*£</line>
        <line lrx="1534" lry="4834" ulx="1499" uly="4771">☚</line>
        <line lrx="1498" lry="4875" ulx="1469" uly="4770">☚</line>
        <line lrx="1442" lry="4840" ulx="1401" uly="4775">=</line>
        <line lrx="1395" lry="4840" ulx="1356" uly="4751">=</line>
        <line lrx="1366" lry="4844" ulx="1309" uly="4753">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="1877" type="textblock" ulx="302" uly="1055">
        <line lrx="2883" lry="1151" ulx="712" uly="1055">A ſchen land für das kraut gebꝛaucht werden / das auff Gꝛiechiſch</line>
        <line lrx="2880" lry="1247" ulx="747" uly="1092">6) vnnd Lateiniſch würdt Blitum genent / wie wir nach der leng</line>
        <line lrx="2774" lry="1417" ulx="786" uly="1228">O ſoͤlchs in vnſerm Le niſchen kreineruch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2723" lry="1412" ulx="1532" uly="1336">eſtalt.</line>
        <line lrx="2881" lry="1519" ulx="502" uly="1424">Maier wechſt ſchnell in die hoͤhe / hat bletter wie der Mangolt / doch kleiner⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1609" ulx="302" uly="1515">on alle ſcherpffe gar vngeſchmack. Sein bluͤmlin / die rotbꝛaun ſeind / vnd der</line>
        <line lrx="2888" lry="1701" ulx="311" uly="1601">ſaßmern / ſeind gantz hauffecht zůſamen getrungen / als die kleinen treüble / wie an</line>
        <line lrx="2892" lry="1781" ulx="426" uly="1688">der wilden Molten. Die wurtzel / welche nit eine allein / ſonder vilfeltig zerteylt</line>
        <line lrx="1891" lry="1877" ulx="425" uly="1782">iſt / ſteet überzwerch vnd nit gerad im erdtrich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="2965" lry="2000" ulx="24" uly="1871">55 Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2889" lry="2075" ulx="0" uly="1971">D Waiewol diß kraut faſt an allen oꝛten in vnſerm land gefunden würt / doch</line>
        <line lrx="2888" lry="2164" ulx="0" uly="2059">S hat es auch diſe art / wo es ein mal inn einen garten kompt / laßt ſichs nit gern</line>
        <line lrx="1808" lry="2244" ulx="426" uly="2153">außreüten / ſonder beſamet ſich ſelbs alle jar.</line>
        <line lrx="2918" lry="2439" ulx="525" uly="2342">Maier blüet den gantzen ſummer / biß in Herbſt hinein / zů welcher zeit es</line>
        <line lrx="2621" lry="2541" ulx="12" uly="2437">8 auch den ſamen am meyſten bꝛingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2722" type="textblock" ulx="530" uly="2531">
        <line lrx="2134" lry="2630" ulx="1048" uly="2531">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2560" lry="2722" ulx="530" uly="2628">Maier iſt gleich wie das Blitum feücht vnd kuͤl im andern grad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="2122" lry="2828" ulx="0" uly="2713"> C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2891" lry="2917" ulx="371" uly="2822">Maier iſt ein vnſchaͤdlich kraut / mag mit andern kochkreütern in den küchen</line>
        <line lrx="2891" lry="3005" ulx="429" uly="2914">zur ſpeiß bereyt werdẽ. Lindert den ſtůlgang / doch nit ſeer / neeret auch nit faſt.</line>
        <line lrx="2891" lry="3098" ulx="8" uly="3001">6 Iſt dem magen nit ſonderlich nütz. Mag außwendig zů allerley weetagen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3190" type="textblock" ulx="298" uly="3088">
        <line lrx="2650" lry="3190" ulx="298" uly="3088">haubts ſo von hitz entſteen übergelegt werden / wie der Nachtſchatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3521" type="textblock" ulx="450" uly="3272">
        <line lrx="2708" lry="3521" ulx="450" uly="3272">Fon Steckrueben. Cap. LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5141" type="textblock" ulx="328" uly="3487">
        <line lrx="1769" lry="3563" ulx="1458" uly="3487">Namen.</line>
        <line lrx="2891" lry="3667" ulx="881" uly="3580">Teckruͤben werden von den Gꝛiechen Buniades / von den La⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3764" ulx="856" uly="3671">teiniſchen Napi genent. Welcher namen vꝛſach wir in vnſerm</line>
        <line lrx="2248" lry="3849" ulx="557" uly="3757">NR Lateiniſchen kreüterbůch haben angezʒeygt.</line>
        <line lrx="1841" lry="3953" ulx="490" uly="3837">2 Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2895" lry="4051" ulx="458" uly="3928">eoe Der Steckruͤben findt man zweyerley geſchlecht. Etlich ſeind</line>
        <line lrx="2897" lry="4131" ulx="423" uly="4039">zam / die nent man trucken Steckruͤben. Die andern wild / welche werden naß</line>
        <line lrx="2015" lry="4221" ulx="426" uly="4131">Steckruͤben geheyſſen.</line>
        <line lrx="2198" lry="4331" ulx="1469" uly="4215">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2895" lry="4418" ulx="328" uly="4323">B Trucken Steckruͤben haben bletter faſt wie die weiſſen Ruͤben / doch glet⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4504" ulx="406" uly="4412">ter / mit einem runden ſtengel / elenbogens hoch / vnnd auch lenger. Die blůmen</line>
        <line lrx="2894" lry="4597" ulx="431" uly="4504">ſeind geel / darauß werden ſchotten / vnd darinn ſamen. Vnd iſt das gantz ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4682" ulx="429" uly="4588">wechß dem kleinen Koͤl ſeer gleich. Die wurtzel iſt gantz lang. Naſſe Steck⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4773" ulx="431" uly="4678">ruͤben ſeind den yetzgedachten nit ſeer vngleich / doch die bletter ſeind mehꝛ zer⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4862" ulx="431" uly="4763">kerfft / võ vnden an des ſtengels biß in die hoͤhe. Die wurtzel iſt nit ſo lang / ſon⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="4944" ulx="433" uly="4852">der einer wilden birn gleich / rund / vnd mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2659" lry="5047" ulx="1279" uly="4940">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2899" lry="5141" ulx="485" uly="5043">Steckruͤben wachſen gern an kaltẽ oꝛten / werdẽ an etlichen oꝛtẽ ſeer gebawt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1062" type="textblock" ulx="871" uly="965">
        <line lrx="2883" lry="1062" ulx="871" uly="965">Aier nach aller ſeiner art vnd natur / mag wol in vnſerm Teüt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2008" lry="1273" type="textblock" ulx="1962" uly="1207">
        <line lrx="2008" lry="1273" ulx="1962" uly="1207">SSG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4846" type="textblock" ulx="945" uly="4726">
        <line lrx="1805" lry="4846" ulx="945" uly="4726">Trucken Steckruͤben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3165" lry="776" type="textblock" ulx="1619" uly="659">
        <line lrx="3165" lry="776" ulx="1619" uly="659">Von Steckruͤben. Lap. LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="1743" type="textblock" ulx="1135" uly="814">
        <line lrx="2404" lry="861" ulx="2281" uly="814">„,</line>
        <line lrx="3123" lry="917" ulx="2281" uly="820">Yelt. ”M</line>
        <line lrx="3604" lry="1003" ulx="1250" uly="909">Die trucken Steckruͤben werden ſpaat geſaͤet / darumb ſie auch gar ſpaat</line>
        <line lrx="3604" lry="1092" ulx="1142" uly="996">blüen. So mans aber zeitlich ſaͤet / ſo blüen ſie im Bꝛachmonat / ja zů zeiten im</line>
        <line lrx="3366" lry="1179" ulx="1144" uly="1089">Meyen / wie die naſſen Steckruͤben.</line>
        <line lrx="2926" lry="1283" ulx="1934" uly="1184">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3385" lry="1374" ulx="1247" uly="1280">Die Steckruͤben ſeind warm im andern grad / vnd feücht im erſten.</line>
        <line lrx="3466" lry="1477" ulx="1906" uly="1373">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3603" lry="1566" ulx="1248" uly="1472">Steckruͤben geſotten machen vil wind vnd blaͤſt / neeren minder dañ die ruͤ</line>
        <line lrx="3605" lry="1656" ulx="1136" uly="1564">ben. Der ſam geſtoſſen vñ getruncken / widerſteet allem gifft / vñ macht dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="3605" lry="1743" ulx="1135" uly="1654">gen vnkrefftig. Würt derhalben zů den artzneyen genom̃en die man wider das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="1831" type="textblock" ulx="1098" uly="1740">
        <line lrx="3603" lry="1831" ulx="1098" uly="1740">gifft bꝛaucht. Die Ruͤben ſaltzt man auch jn / wie andere ding. Die Steckr uͤben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="2027" type="textblock" ulx="1131" uly="1825">
        <line lrx="3604" lry="1924" ulx="1134" uly="1825">machẽ auch begird zur vnkeüſcheyt. Sonſt haben ſie faſt gleiche würckung mit</line>
        <line lrx="3305" lry="2027" ulx="1131" uly="1917">den andern Ruͤben / von welchen wir an ſeinem oꝛt ſchꝛeiben woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="2473" type="textblock" ulx="1163" uly="2069">
        <line lrx="3565" lry="2280" ulx="1336" uly="2069">on Traubenkraut. cav. xII.</line>
        <line lrx="3048" lry="2385" ulx="1163" uly="2266">Namen. M</line>
        <line lrx="3603" lry="2473" ulx="1447" uly="2375">Iß kraut ſo wir Traubenkraut heyſſen / würt auff Gꝛiechiſch vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="2647" type="textblock" ulx="1559" uly="2466">
        <line lrx="3602" lry="2563" ulx="1559" uly="2466">Lateiniſch Botrys genent / derhalben das ſein ſam an den ſtenge⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="2647" ulx="1559" uly="2555">len gantz zůſamen getrungen / wie die treüblin / hanget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2652" type="textblock" ulx="2420" uly="2638">
        <line lrx="2426" lry="2652" ulx="2420" uly="2638">1¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="3302" type="textblock" ulx="1124" uly="2645">
        <line lrx="2446" lry="2744" ulx="2167" uly="2645">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3603" lry="2846" ulx="1668" uly="2749">Das gantz kraut iſt geelgruͤn / hat vil ſteüdlin / vnnd iſt außge⸗</line>
        <line lrx="3605" lry="2934" ulx="1124" uly="2838">bꝛeyt mit vilen fluͤgeln. Die bletter ſeind den Wegwarten blettern ſeer aͤnlich /</line>
        <line lrx="3607" lry="3018" ulx="1130" uly="2928">die erſten ſo herfür kom̃en ſeind gantz rot. Der ſam hangt allenthalben an den</line>
        <line lrx="3605" lry="3111" ulx="1131" uly="3016">ſtengeln traubenweiß heüffig zůſamen getrungen. Es reucht auch das gantz</line>
        <line lrx="3352" lry="3201" ulx="1128" uly="3104">kraut auß der maſſen wol/ vnd würt derhalben zů den kleydern gelegt.</line>
        <line lrx="2771" lry="3302" ulx="1948" uly="3192">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="3393" type="textblock" ulx="1239" uly="3298">
        <line lrx="3669" lry="3393" ulx="1239" uly="3298">Traubenkraut wechſt gern bey den flieſſenden waſſern. Aber in vnſern lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="3764" type="textblock" ulx="1128" uly="3388">
        <line lrx="3611" lry="3497" ulx="1128" uly="3388">den würt es nit gefundẽ / ſo vil vñ mir bewußt / ſonder man můßin gaͤrten pflan</line>
        <line lrx="3608" lry="3570" ulx="1128" uly="3474">tzen. Wo es ein mal würt hin geſaͤet / da beſamet es ſich alle jar ſelbs widerumb.</line>
        <line lrx="2454" lry="3672" ulx="1414" uly="3576">—;— Feit.</line>
        <line lrx="3609" lry="3764" ulx="1211" uly="3667">Im Augſtmonat vnd Herbſtmonat würt diß Traubenkraut zeitig / darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="3854" type="textblock" ulx="1131" uly="3762">
        <line lrx="3642" lry="3854" ulx="1131" uly="3762">ſoll man alßdañ den ſamen daruon ſamlen. Zů gedachter zeit tregt mans zů Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="3942" type="textblock" ulx="1132" uly="3851">
        <line lrx="3606" lry="3942" ulx="1132" uly="3851">riß in Franckreich / wie Ruellius ſchꝛeibt / in der gantzen ſtatt vmbher / vñ würt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3721" lry="4120" type="textblock" ulx="1132" uly="3938">
        <line lrx="3721" lry="4029" ulx="1132" uly="3938">von vilen gekaufft der vꝛſach halben / das ſie ſoͤlchs zů dem gewandt legen. n</line>
        <line lrx="3662" lry="4120" ulx="1132" uly="4029">vnſerm Teütſchen land iſt es noch in keinem bꝛauch vnd anſehen / der vꝛſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="5133" type="textblock" ulx="1127" uly="4116">
        <line lrx="3404" lry="4207" ulx="1128" uly="4116">das es gar newlich dariñ iſt gebꝛacht woꝛden / vnd noch wenig bekant.</line>
        <line lrx="2879" lry="4313" ulx="1899" uly="4212">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3612" lry="4406" ulx="1219" uly="4312">Traubenkraut iſt warm vnd trucken / wie wir des vꝛſachen in vnſerm La⸗</line>
        <line lrx="3296" lry="4493" ulx="1127" uly="4401">teiniſchen kreüterbuch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2848" lry="4595" ulx="1917" uly="4490">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3611" lry="4689" ulx="1239" uly="4596">Diß kraut iſt einer ſubtilen ſubſtantz / vñ zerteylt die groben vnd zaͤhen feüch</line>
        <line lrx="3612" lry="4778" ulx="1130" uly="4686">tigkeyten. Darumb es nützlich iſt in wein jngenomen / denen ſo ſchwaͤrlich</line>
        <line lrx="3611" lry="4869" ulx="1131" uly="4772">athmen. Es treibt aber auch den harn / bꝛingt den frawen jre kranckheyt / vnd</line>
        <line lrx="3612" lry="4955" ulx="1134" uly="4860">hat andere krafft vnd würckung mehꝛ / ſo den bittern dingen werden zůgeſchꝛi</line>
        <line lrx="3613" lry="5046" ulx="1134" uly="4951">ben / von welchen wir an andern oꝛten offt geſagt haben / derhalben on not</line>
        <line lrx="3487" lry="5133" ulx="1132" uly="5038">yetzund widerumb zůerzelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="5222" type="textblock" ulx="3217" uly="5132">
        <line lrx="3646" lry="5222" ulx="3217" uly="5132">Von Geyß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2854" lry="1593" type="textblock" ulx="2708" uly="1565">
        <line lrx="2854" lry="1593" ulx="2708" uly="1565">1, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1718" type="textblock" ulx="2505" uly="1634">
        <line lrx="2922" lry="1713" ulx="2505" uly="1634">Aer Eeere</line>
        <line lrx="2596" lry="1718" ulx="2594" uly="1716">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5220" type="textblock" ulx="1021" uly="621">
        <line lrx="3494" lry="828" ulx="1515" uly="621">Von Geyßbart. Lcup. 1xv.</line>
        <line lrx="4017" lry="944" ulx="2213" uly="815">Namen.</line>
        <line lrx="3610" lry="1035" ulx="1025" uly="897">A☛  Ikraut ſo wir Geyßbart nennen / hat ſeinen namen daher / das</line>
        <line lrx="3610" lry="1126" ulx="1562" uly="1017">D ſeine blumen der geſtalt nach zottet ſeind / vñ eim geyßbart gleich.</line>
        <line lrx="3611" lry="1218" ulx="1562" uly="1102">Zů Latein würt es Barba capꝛi / auch diſer vꝛſach halben geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3611" lry="1297" ulx="1501" uly="1194">y ſen. Ob aber diſer Geyßbart ſey Pycnocomũ Dioſcoꝛidis / zwei⸗</line>
        <line lrx="3610" lry="1388" ulx="1563" uly="1283">feln noch vil / was aber vnſer meynung ſey / woͤllen wir folgends</line>
        <line lrx="2779" lry="1479" ulx="1564" uly="1372">anzeygen. Geſchlecct.</line>
        <line lrx="3612" lry="1576" ulx="1242" uly="1465">Des Geyßbarts ſeind zweyerley geſchlecht / einer wechſt in den finſtern waͤl</line>
        <line lrx="3611" lry="1676" ulx="1136" uly="1556">den / welchen wir von mehꝛer vnderſcheyds wegen haben wald Geyßbart ge⸗</line>
        <line lrx="3611" lry="1759" ulx="1134" uly="1645">nent. Der ander aber / welcher in feüchten wiſen wechſt / iſt võ vns wiſen Geyß</line>
        <line lrx="3317" lry="1932" ulx="1135" uly="1730">bart geheyſſen woꝛden. Würt auch ſenien Benteyner Geyßbart.</line>
        <line lrx="4017" lry="2037" ulx="1208" uly="1911">Der wald Geyßbart iſt ein ſtaud dꝛeyer elenbogen hoch / ſein ſtengel iſt ecket /</line>
        <line lrx="3610" lry="2125" ulx="1126" uly="2016">die bletter haben zů ringßvmbher vil ſcharten / als Keſten / oder Haſelſtauden</line>
        <line lrx="3717" lry="2214" ulx="1125" uly="2104">laub. Die blumen ſeind weiß / zaſecht / dꝛauſchelecht / einem ſchneeweiſſen baDart</line>
        <line lrx="3611" lry="2309" ulx="1121" uly="2190">gleich. Auß welchen werden lange zapffen / wie an den Haſelſtauden / welchs iſt</line>
        <line lrx="3605" lry="2396" ulx="1124" uly="2281">ſein ſam. Die wurtzel iſt ſchwartz / holtzecht / vñ inwendig weiß. Auß welchem</line>
        <line lrx="3606" lry="2487" ulx="1121" uly="2369">menigklich kund iſt das diß gewechß nit Pycnocomũ Dioſcoꝛidis ſein kan/ die</line>
        <line lrx="3603" lry="2577" ulx="1120" uly="2457">weil die beſchꝛeibung mit demſelbigen nit überein kompt. Der wiſen Geyß⸗</line>
        <line lrx="3602" lry="2655" ulx="1119" uly="2545">bart hat ſtengel inwendig hol / vierecket / bꝛaun / vnnd etwan manß hoch. Die</line>
        <line lrx="3604" lry="2752" ulx="1043" uly="2633">bletter hart / runtzlecht / mit ſeinen falten dem jungen Birckenlaub gleich / ein ye⸗</line>
        <line lrx="3605" lry="2840" ulx="1024" uly="2709">C des haubtblatt zerſchnitten mit ſeinẽ nebenblettern wie Odermenig / doch groͤſ⸗</line>
        <line lrx="3603" lry="2926" ulx="1118" uly="2809">ſer vnd lenger. Die bluͦmen ſein zůſamen getrungen / mehꝛ dañ des Attichs / von</line>
        <line lrx="3605" lry="3003" ulx="1115" uly="2898">farben weiß / wie ein traub anzůſehen / eins lieblichen geruchs. So bald die ver</line>
        <line lrx="3604" lry="3110" ulx="1116" uly="2986">welcken / würt ein ſamen / dem Lauch ſamẽ gleich / oder wie kleine ſpitzige waͤrtz</line>
        <line lrx="3604" lry="3198" ulx="1117" uly="3074">lin / ein yedes mit dꝛeyen zaͤpflin. Die wurtzel lang / aller ding wie Naterwurtz</line>
        <line lrx="3600" lry="3280" ulx="1117" uly="3165">das weible / außwendig ſchwartz / inwendig leberfarb bꝛaun / eins ſtarcken ge⸗</line>
        <line lrx="3599" lry="3368" ulx="1120" uly="3251">ruchs. Auß welcher beſchꝛeibung menigklich wol abnemen kan / das diß ge⸗</line>
        <line lrx="3601" lry="3461" ulx="1124" uly="3343">ſchlecht dem Pycnocomo Dioſcoꝛidis nit ſeer vnaͤnlich iſt / welches ſtengel iſt</line>
        <line lrx="3630" lry="3548" ulx="1122" uly="3430">vierecket / die bletter rauch vnd hart / die blůmen weiß / als des Baſilien / der ſa⸗</line>
        <line lrx="3603" lry="3637" ulx="1124" uly="3517">men dem Lauch ſamen gleich / die wurtzel ſchwartz / rund / einem kleinen apffel</line>
        <line lrx="3603" lry="3727" ulx="1021" uly="3600">D gleich / inwendig geel. Vnd dieweil die wurtzel bitter iſt / ſeind ſie der würckung</line>
        <line lrx="3000" lry="3786" ulx="1104" uly="3695">halben auch nit weit von einander.</line>
        <line lrx="2698" lry="3904" ulx="1943" uly="3791">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3595" lry="4005" ulx="1206" uly="3890">Der wald Geyßbart wechſt in finſtern dicken waͤlden / zů ʒeiten auch in den</line>
        <line lrx="3596" lry="4099" ulx="1127" uly="3977">ſchattechten taͤlern. Der ander in den wiſen / etwan zwüſchen den doꝛnen vnd</line>
        <line lrx="3040" lry="4189" ulx="1126" uly="4068">hecken. Zeit. .</line>
        <line lrx="3197" lry="4286" ulx="1211" uly="4169">Sie blüen im Hewmonat / vnd bꝛingen folgends jhꝛen ſamen.</line>
        <line lrx="4000" lry="4389" ulx="1921" uly="4278">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3601" lry="4491" ulx="1207" uly="4367">Beyde Geyßbart ſeind warmer vnd truckner natur / das man leichtlich mag</line>
        <line lrx="2672" lry="4566" ulx="1091" uly="4454">abnemen von jhꝛem geſchmackk / der do bitter iſt.</line>
        <line lrx="3635" lry="4672" ulx="1892" uly="4560">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3603" lry="4780" ulx="1179" uly="4653">Beyderley geſchlecht Geyßbart / fürnemlich aber der wald Geyßbart / ſeübern</line>
        <line lrx="3598" lry="4865" ulx="1131" uly="4747">vnd reynigen / vnd ʒzerteylen auch grobe feüchtigkeyt ſo ſich in den adern geſam</line>
        <line lrx="3599" lry="4951" ulx="1133" uly="4830">let hat / vnd anderß wo im leib. Bꝛingen den frawen jhꝛe kranckheyt. Machen</line>
        <line lrx="3600" lry="5044" ulx="1104" uly="4923">außwerffen. Das kraut zerſtoſſen vnd übergelegt / verzeret die geſchwulſt. In</line>
        <line lrx="3226" lry="5135" ulx="1133" uly="5008">ſumma / hat alle würckung ſo den bittern dingen werden zůgelegt.</line>
        <line lrx="3607" lry="5220" ulx="3201" uly="5129">Von Scha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3550" lry="892" type="textblock" ulx="1343" uly="629">
        <line lrx="3550" lry="892" ulx="1343" uly="629">Bon Schabenkraut. Cey. rxvI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="2965" type="textblock" ulx="1140" uly="906">
        <line lrx="2508" lry="986" ulx="2195" uly="906">Namen.</line>
        <line lrx="3632" lry="1094" ulx="1311" uly="1001">WChabenkraut / welchs ſeinen namen daher hat / das es die ſcha⸗</line>
        <line lrx="3629" lry="1183" ulx="1465" uly="1091">WV ben z3” ſich zeücht / würt vom Plinio Blattaria geheyſſen. Es ge</line>
        <line lrx="3346" lry="1279" ulx="1274" uly="1179">V dencken ſein ſonſt weder Dioſcoꝛides noch Galenus.</line>
        <line lrx="3440" lry="1377" ulx="1357" uly="1272">W) Geſtalt.</line>
        <line lrx="3626" lry="1465" ulx="1339" uly="1369">ESeoe Schabenkraut iſt dem Wollkraut aͤnlich / doch ſeind die blet⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="1561" ulx="1155" uly="1461">ter nit ſo weiß vnd harig / ſonder gruͤn / vnnd ringß vmbher zʒerkerfft / hat auch</line>
        <line lrx="3628" lry="1651" ulx="1159" uly="1549">vil ſtengel. Die bluͤmen ſeind bleychgeel / wie an dem Wollkraut. So bald ſie</line>
        <line lrx="3632" lry="1728" ulx="1154" uly="1639">verwelcken / werdẽ bollen darauß gar nach wie an dem Flachß / in welchen der</line>
        <line lrx="2799" lry="1833" ulx="1158" uly="1728">ſame iſt. Die wurtzel iſt grawlecht / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2835" lry="1926" ulx="2013" uly="1820">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3148" lry="2027" ulx="1175" uly="1922">Schabenkraut wechſt gern neben den flieſſenden waſſern.</line>
        <line lrx="2643" lry="2221" ulx="1265" uly="2115">Blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="3330" lry="2313" ulx="1942" uly="2214">Die naturx vnd complexion.</line>
        <line lrx="3630" lry="2410" ulx="1265" uly="2311">Diß kraut iſt on zweifel warm vnd trucken / welchs ſein geſchmack / der do</line>
        <line lrx="2873" lry="2513" ulx="1155" uly="2409">bitter iſt / klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="3048" lry="2595" ulx="1951" uly="2492">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3633" lry="2695" ulx="1271" uly="2596">So diß kraut würt an die erden gewoꝛffen / ſo kriechen die ſchaben daran.</line>
        <line lrx="3687" lry="2783" ulx="1162" uly="2685">Nit mehꝛ krafft ſchꝛeiben die allten diſem kraut zů. Aber es hat auch alle die</line>
        <line lrx="3638" lry="2871" ulx="1161" uly="2774">würckung ſo den andern bittern kreütern / als dem Geyßbart / werden zůge⸗</line>
        <line lrx="3637" lry="2965" ulx="1140" uly="2864">ſchꝛiben / welche wir im voꝛgeenden Capitel haben erzelt / vnd in andern mehꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="3268" type="textblock" ulx="1452" uly="3034">
        <line lrx="3379" lry="3268" ulx="1452" uly="3034">Son Habern. Cap. LXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="3707" type="textblock" ulx="1481" uly="3311">
        <line lrx="2565" lry="3408" ulx="2161" uly="3311">Namen.</line>
        <line lrx="3645" lry="3517" ulx="1481" uly="3424">Abern würdt auff Gꝛiechiſch Bꝛomus / vnnd zů Latein Auena</line>
        <line lrx="2440" lry="3617" ulx="1637" uly="3519">geheyſſen.</line>
        <line lrx="3065" lry="3707" ulx="2239" uly="3606">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="5186" type="textblock" ulx="1078" uly="3709">
        <line lrx="3648" lry="3804" ulx="1505" uly="3709">Der Habern iſt mit graß / helm vnd knoͤpffen dem Weytzen</line>
        <line lrx="3650" lry="3891" ulx="1640" uly="3799">gleich. Die aͤhern ſchlieffen auch auß den graßechten ſcheyden /</line>
        <line lrx="3650" lry="3986" ulx="1173" uly="3888">thůn ſich außeinander. Der ſpitzig ſam hangt ledig / zwüſchen auffgethanen</line>
        <line lrx="3649" lry="4079" ulx="1174" uly="3977">fluͤglen der aͤhern / ye zwey koͤꝛnlin neben einander außgebꝛeyt vnnd zerſpalten /</line>
        <line lrx="3497" lry="4165" ulx="1108" uly="4065">anzůſehen wie die Hewſchꝛecken. Die wurtzel iſt vilfeltig außgebꝛeyt.</line>
        <line lrx="3639" lry="4262" ulx="1476" uly="4158">SStatt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3647" lry="4355" ulx="1078" uly="4259">B Der Habern würt allenthalben im Teütſchen land gebawet / ʒum fuͦter der</line>
        <line lrx="3002" lry="4450" ulx="1182" uly="4353">pferd mehꝛ dañ zů der ſpeiß des menſchen.</line>
        <line lrx="3733" lry="4553" ulx="2316" uly="4450">Zeit.</line>
        <line lrx="3653" lry="4640" ulx="1293" uly="4544">Habern würdt gegen dem Lentzen im end des Hoꝛnungs vnd anfang des</line>
        <line lrx="3335" lry="4732" ulx="1180" uly="4638">Mertzens geſaͤet / vnd im Augſtmonat jngeſamlet.</line>
        <line lrx="3505" lry="4835" ulx="1992" uly="4736">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3660" lry="4925" ulx="1291" uly="4830">Der Habern als ein artzney / wie das Galenus klaͤrlich anzeygt / iſt kalter</line>
        <line lrx="3664" lry="5017" ulx="1182" uly="4921">natur. Aber als ein ſpeiß iſt er warmer complerion. Trücknet auß in beyderley</line>
        <line lrx="3127" lry="5104" ulx="1184" uly="5018">weiß betrachtet.</line>
        <line lrx="3666" lry="5186" ulx="3352" uly="5094">Die krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="2385" type="textblock" ulx="4" uly="2306">
        <line lrx="81" lry="2385" ulx="4" uly="2306">dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2610">
        <line lrx="84" lry="2672" ulx="0" uly="2610">rgt</line>
        <line lrx="88" lry="2763" ulx="0" uly="2685">glede</line>
        <line lrx="86" lry="2863" ulx="0" uly="2775">e</line>
        <line lrx="178" lry="2956" ulx="0" uly="2866">nh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="5056" type="textblock" ulx="0" uly="4861">
        <line lrx="99" lry="4967" ulx="1" uly="4861">fiir</line>
        <line lrx="100" lry="5056" ulx="0" uly="4950">adein</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="5227" type="textblock" ulx="0" uly="5122">
        <line lrx="101" lry="5227" ulx="0" uly="5122">ekef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3013" lry="769" type="textblock" ulx="1639" uly="652">
        <line lrx="3013" lry="769" ulx="1639" uly="652">Von Gabern. Cap. LXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="1422" type="textblock" ulx="1014" uly="788">
        <line lrx="3232" lry="914" ulx="1014" uly="788">C Die frafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3560" lry="1016" ulx="1205" uly="884">Habern iſt gůt überzůlegen / gleicherweiß wie die Gerſt. Habernbꝛey wol</line>
        <line lrx="3560" lry="1103" ulx="1095" uly="976">bereyt vnnd geſotten / ſtopfft den ſtůlgang. Die bꝛüe von geſotten Habern ge⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="1183" ulx="1096" uly="1066">ſupfft / iſt gůt denen ſo ſtaͤts hůſten. Habermeel mit eſſig vermiſcht / vertreibt die</line>
        <line lrx="3563" lry="1272" ulx="1098" uly="1157">maſen. In ſumma / Habern als ein artʒzney hat gleiche würckung mit der Ger⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="1365" ulx="1094" uly="1243">ſten / dañ er trücknet / ʒerteylt oder verzeert mittelmaͤſſig / vnnd zeücht auch ettli⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1422" ulx="1087" uly="1333">cher maß zůſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1751" type="textblock" ulx="1279" uly="1508">
        <line lrx="3430" lry="1751" ulx="1279" uly="1508">Bon HKru ſelbeer. Cap. LXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2586" type="textblock" ulx="1073" uly="1765">
        <line lrx="3048" lry="1869" ulx="2136" uly="1765">Namen.</line>
        <line lrx="3559" lry="1973" ulx="1265" uly="1852">RBaußbeer oder Krüſelbeer iſt villeicht den allten vnbekant gewe</line>
        <line lrx="3558" lry="2059" ulx="1245" uly="1942">I ſer / dieweil es noch keinen rechten Lateiniſchen namen hat über⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2155" ulx="1354" uly="2031">Ikomen. Dañ der nam Vua criſpa / darbey mans yetzund nent / iſt</line>
        <line lrx="3553" lry="2227" ulx="1528" uly="2123">. im võ dem Teütſchen her gegeben woꝛden. Dañ dieweil es krau</line>
        <line lrx="3553" lry="2334" ulx="1529" uly="2208">EV ſe bletter hat / vnd bꝛingt ſchoͤne beerlin / haben die Teütſchen diſe</line>
        <line lrx="3550" lry="2417" ulx="1073" uly="2296">zween namen zůſamen geſetzt / vnd das gewechß Kraußbeer / oder Krüſelbeer</line>
        <line lrx="1411" lry="2474" ulx="1073" uly="2383">geheyſſen.</line>
        <line lrx="2395" lry="2586" ulx="2114" uly="2485">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3113" type="textblock" ulx="981" uly="2577">
        <line lrx="3551" lry="2700" ulx="1182" uly="2577">Kraußbeer iſt ein ſtaud mit vilen aͤſten vnd zweigen / an welchen allenthal</line>
        <line lrx="3553" lry="2787" ulx="1074" uly="2667">ben vil ſpitzig vñ ſtechend doͤꝛn herauß wachſen. Die bletter ſeind rund / krauß /</line>
        <line lrx="3550" lry="2878" ulx="1073" uly="2758">zerkerfft vnd zerſchnitten wie des Epffichs laub. Die blůmen haben fünff pur⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="2964" ulx="981" uly="2838">B purbꝛaune blettlin zů ringßvmbher vmb den apffel / welcher gruͤn iſt. Auß den</line>
        <line lrx="3553" lry="3057" ulx="1074" uly="2934">ſelbigen werden ſchoͤne weiß glitzende beer / erſtlich herb / darnach aber wañ ſie</line>
        <line lrx="1487" lry="3113" ulx="1074" uly="3021">zeitigen / ſuͤß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3601" type="textblock" ulx="1071" uly="3119">
        <line lrx="2745" lry="3237" ulx="1930" uly="3119">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3550" lry="3333" ulx="1188" uly="3216">Kraußbeer wachſen an den zeünen / vnd in den ſtauden / hecken / aber nit al⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="3426" ulx="1071" uly="3308">lenthalben. Doch vmb Tuͤbingen wechſt diß gewechß mit groſſer menge / vnd</line>
        <line lrx="2311" lry="3506" ulx="1077" uly="3392">mit hauffen.</line>
        <line lrx="2314" lry="3601" ulx="2139" uly="3507">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="4978" type="textblock" ulx="994" uly="3594">
        <line lrx="3554" lry="3714" ulx="1186" uly="3594">Im anfang des fruͤlings / nemlich im Mertzen / facht diſer ſtaud an zu gruͤ⸗</line>
        <line lrx="3287" lry="3804" ulx="1077" uly="3683">nen / vnd im Apꝛillen bꝛingt er ſeine blůmen / volgends aber die frucht.</line>
        <line lrx="2876" lry="3898" ulx="1888" uly="3786">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3553" lry="3997" ulx="994" uly="3881">CDiß gewechß iſt kalt im erſten grad volkomenlich / oder im anfang des an⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="4048" ulx="1076" uly="3972">dern / vnd trucken im andern.</line>
        <line lrx="2796" lry="4181" ulx="1859" uly="4068">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3552" lry="4281" ulx="1177" uly="4164">Die bletter gruͤn zerſtoſſen vnnd übergelegt ſeind nützʒlich denen ſo das rot⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="4369" ulx="1075" uly="4253">lauff haben. Man ſagt auch das die aͤſte von den Krüſelbeern für die thuͤr vnd</line>
        <line lrx="3548" lry="4457" ulx="1075" uly="4342">fenſter geſtrewet oder gelegt / allerley zaubereyen vnnd vergifftung vertreiben.</line>
        <line lrx="3548" lry="4546" ulx="1075" uly="4430">Vnd daher kompt es on alle zweifel / das man die ʒeüne mit diſem gewechß ver</line>
        <line lrx="3548" lry="4635" ulx="1074" uly="4524">waret / dann es nit allein verhuͤtet mit ſeinen doͤꝛnen das niemands hinein inn</line>
        <line lrx="3550" lry="4728" ulx="1073" uly="4605">die guͤter kom̃en kan / ſonder auch vertreibt allerley ʒauberey vnd vergifftung/</line>
        <line lrx="3553" lry="4816" ulx="1073" uly="4692">ſo den gaͤrten ſchaden bꝛingen kan. Mehꝛ erfarung haben wir auff diß mal nit</line>
        <line lrx="2901" lry="4879" ulx="1075" uly="4785">von den Krüſelbeeren.</line>
        <line lrx="3551" lry="4978" ulx="3219" uly="4905">Von Bal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1013" type="textblock" ulx="3985" uly="822">
        <line lrx="4017" lry="1013" ulx="3985" uly="822">SSX SDIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="1090" type="textblock" ulx="3938" uly="980">
        <line lrx="3984" lry="1090" ulx="3938" uly="980">Rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="4480" type="textblock" ulx="678" uly="4353">
        <line lrx="1094" lry="4480" ulx="678" uly="4353">Krüſelbeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1709" type="textblock" ulx="432" uly="1447">
        <line lrx="493" lry="1699" ulx="456" uly="1447">1. ͤ HA</line>
        <line lrx="487" lry="1709" ulx="432" uly="1451">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="26" lry="2227" ulx="7" uly="1968">— —</line>
        <line lrx="17" lry="2378" ulx="0" uly="2144">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3408" lry="809" type="textblock" ulx="1786" uly="557">
        <line lrx="3408" lry="809" ulx="1786" uly="557">Jon Balſamkraut. cc. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="1346" type="textblock" ulx="1289" uly="973">
        <line lrx="3585" lry="1076" ulx="1371" uly="973"> Iſe gewechß haben wir Balſamkraut genent / von dem Lateini⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="1169" ulx="1526" uly="1064">Aſchen namen her Balſamine / dañ alſo würdt es auff den heütigen</line>
        <line lrx="3587" lry="1256" ulx="1289" uly="1149"> tag geheyſſen / hat auch noch keinen andern namen gefunden / der</line>
        <line lrx="3588" lry="1346" ulx="1457" uly="1241"> vꝛſachen halben / als ich vermeyne / das es den allten iſt vnbekant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="2425" type="textblock" ulx="990" uly="1326">
        <line lrx="2420" lry="1420" ulx="1521" uly="1326">geweſen.</line>
        <line lrx="2505" lry="1526" ulx="2123" uly="1426">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3582" lry="1634" ulx="1196" uly="1515">Des Balſamkrauts ſeind zweyerley geſchlecht / eins das mennlin/ welches</line>
        <line lrx="3583" lry="1725" ulx="1090" uly="1602">würt an etlichen oꝛten des Welſchlands Hieroſolymitanum pomum / das iſt/</line>
        <line lrx="3583" lry="1806" ulx="1090" uly="1685">Hieruſalem apffel / genent. An andern oꝛten aber des Welſchlands heyßt diß</line>
        <line lrx="3581" lry="1888" ulx="1088" uly="1780">geſchlecht Charantia vnd Balſamina. In F ranckreich nent mans Mirabile</line>
        <line lrx="3581" lry="1985" ulx="1086" uly="1875">pomum. Das ander geſchlecht / weiblin genent / würt in Welſchland Balſa</line>
        <line lrx="3580" lry="2119" ulx="1085" uly="1954">minũ geherſſen welche frucht dem erſten etwas gleich iſt / doch kleiner. Sonſt</line>
        <line lrx="3577" lry="2160" ulx="990" uly="2040">B iſt es aber jhm gantz vnaͤnlich. Seind zwey ſchoͤne gewechß / deßgleichen man</line>
        <line lrx="3576" lry="2251" ulx="1080" uly="2131">kaum finden kan. Haben keinen ſonderlichen bꝛauch in der artzney / doch vonn</line>
        <line lrx="2814" lry="2330" ulx="1078" uly="2220">jhꝛer ſchoͤne wegen / haben wir ſie laſſen contrafayten.</line>
        <line lrx="2420" lry="2425" ulx="2139" uly="2327">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="2538" type="textblock" ulx="1185" uly="2418">
        <line lrx="3656" lry="2538" ulx="1185" uly="2418">Das erſt geſchlecht des Balſamkrauts kreücht mit ſeinen zarten vnd langen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="4897" type="textblock" ulx="974" uly="2506">
        <line lrx="3571" lry="2630" ulx="1074" uly="2506">zincken hin vnnd wider / hat bletter zerſchnitten wie an der Stickwurtz / neben</line>
        <line lrx="3571" lry="2715" ulx="1072" uly="2595">denſelbigen bꝛingt es ſeine faͤden / damit bindt es ſich an die ſtecken ſo darzů ge⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="2801" ulx="1072" uly="2682">ſteckt werden / gleich den Reben. Die bluͦmen ſeind gantz bleychgeel / wie an den</line>
        <line lrx="3570" lry="2892" ulx="1070" uly="2772">wilden Cucumern / vnnd bꝛingen ettlich frucht / vnnd ettlich nit / wie an den ge⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="2981" ulx="1070" uly="2860">ſchlechten der Cucumern. Die frucht aber iſt rund / vnnd oben zugeſpitzt / gantz</line>
        <line lrx="3573" lry="3068" ulx="1069" uly="2951">rauch / wie die frucht der wilden Cucumern / an der farb erſtlich gruͤn / darnach</line>
        <line lrx="3571" lry="3160" ulx="974" uly="3031">C aber rot. In diſer frucht iſt beſchloſſen der ſame / welcher gantz bꝛeyt iſt / rauch /</line>
        <line lrx="3572" lry="3240" ulx="1068" uly="3126">vnd ſchwartz grawlecht / vergleicht ſich der geſtalt nach den Fürbßkoͤꝛnern vñ</line>
        <line lrx="3569" lry="3336" ulx="1067" uly="3215">ſamen. Die wurtzel bꝛeytet ſich auß / wie an einem beumlin. Das ander ge⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="3427" ulx="1067" uly="3303">ſchlecht hat einen dicken ſtengel / wie das zam Burtzelkraut / welcher an der farb</line>
        <line lrx="3570" lry="3517" ulx="1068" uly="3390">gruͤn iſt vnd rotlecht. Seine bletter ſeind ſchmal / lang / zů ringß vmb zerkerfft /</line>
        <line lrx="3573" lry="3603" ulx="1067" uly="3481">den Felber blettern ſeer gleich. Bꝛingt über die maſſen ſchoͤn leibfarb blumẽ / wel</line>
        <line lrx="3569" lry="3693" ulx="1063" uly="3568">che hinden gekrümet ſeind vnd herumb gebogen / wie an der Ritterſpoꝛn. Wañ</line>
        <line lrx="3565" lry="3776" ulx="1065" uly="3659">die blumen abfallen / ſo bꝛingt es ein frucht die iſt gantz harig / rund / vnnd oben</line>
        <line lrx="3565" lry="3869" ulx="1067" uly="3746">zuͦgeſpitzt wie ein kegel / an der farb erſtlich gruͤn / darnach bleychgeel / welche</line>
        <line lrx="3565" lry="3960" ulx="1069" uly="3835">ſo ſie ʒeitig würt / thüt ſie ſich auff / vnd fellt alß dañ der ſam ſo dariñ iſt herauß /</line>
        <line lrx="3563" lry="4049" ulx="1068" uly="3926">welcher den kleinen Wicken nit ſeer vngleich iſt. Die wurtzel bꝛeytet ſich auch</line>
        <line lrx="2678" lry="4114" ulx="1072" uly="4017">auß mit vilen zincken vnd zaſeln.</line>
        <line lrx="2685" lry="4234" ulx="1932" uly="4116">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3567" lry="4336" ulx="1181" uly="4210">Die Balſamkreüter daruon wir yetzund handlen / wachſen nit in vnnſern</line>
        <line lrx="3569" lry="4428" ulx="1071" uly="4297">landen võ ſich ſelbs / ſonder muͤſſen vleiſſig gepflantzt werden. Seind frembde</line>
        <line lrx="2757" lry="4506" ulx="1069" uly="4392">gewechß / vnd newlich in das Teütſchland gebꝛacht.</line>
        <line lrx="2332" lry="4602" ulx="2157" uly="4509">Beit.</line>
        <line lrx="3565" lry="4714" ulx="1176" uly="4584">Diſe gewechß bꝛingen jhꝛe blůmen vnd frucht im Augſtmonat vnd Herbſt⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="4795" ulx="1071" uly="4674">monat. Es bꝛingt aber das weiblin wil ehe zeitige frucht / dañ das mennlin.</line>
        <line lrx="2815" lry="4897" ulx="1833" uly="4783">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="4994" type="textblock" ulx="1180" uly="4870">
        <line lrx="3587" lry="4994" ulx="1180" uly="4870">Meins erachtens ſo ſeind beyderley geſe chlecht / fürnemlich aber das weible /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="5180" type="textblock" ulx="1075" uly="4959">
        <line lrx="3021" lry="5084" ulx="1075" uly="4959">trucken im andern grad volkomenlich / vnd warm im erſten.</line>
        <line lrx="3572" lry="5180" ulx="1642" uly="5089">. Die krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="2335" type="textblock" ulx="1322" uly="2112">
        <line lrx="1450" lry="2335" ulx="1322" uly="2112">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2434" lry="3987" type="textblock" ulx="2360" uly="3598">
        <line lrx="2410" lry="3975" ulx="2360" uly="3598">1  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1975" type="textblock" ulx="2278" uly="1960">
        <line lrx="2285" lry="1975" ulx="2278" uly="1960">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="964" type="textblock" ulx="2075" uly="494">
        <line lrx="2109" lry="964" ulx="2075" uly="494">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="711" type="textblock" ulx="1829" uly="693">
        <line lrx="1843" lry="700" ulx="1829" uly="693">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1090" type="textblock" ulx="2073" uly="731">
        <line lrx="2144" lry="953" ulx="2134" uly="733">„ —</line>
        <line lrx="2137" lry="1090" ulx="2120" uly="731"> F1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1188" type="textblock" ulx="1962" uly="1155">
        <line lrx="1976" lry="1188" ulx="1962" uly="1155">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1174" type="textblock" ulx="2199" uly="908">
        <line lrx="2246" lry="1174" ulx="2199" uly="908">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="2422" type="textblock" ulx="684" uly="2044">
        <line lrx="823" lry="2340" ulx="792" uly="2044">rirr</line>
        <line lrx="792" lry="2422" ulx="770" uly="2381">e</line>
        <line lrx="691" lry="2168" ulx="684" uly="2156">2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2416" type="textblock" ulx="684" uly="2176">
        <line lrx="721" lry="2416" ulx="684" uly="2176">rer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2356" lry="755" type="textblock" ulx="890" uly="645">
        <line lrx="2356" lry="755" ulx="890" uly="645">Von Balſamkraut. Cap. LXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1606" type="textblock" ulx="414" uly="787">
        <line lrx="2075" lry="889" ulx="1148" uly="787">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2881" lry="989" ulx="521" uly="886">Man hat von diſen kreütern / ſouil vnd mir bewüßt / noch nit vil erfarung.</line>
        <line lrx="2884" lry="1075" ulx="416" uly="977">Aber auß dem erſten geſchlecht macht man einoͤl / diſer geſtalt: Die frucht beytzt</line>
        <line lrx="2884" lry="1162" ulx="417" uly="1065">man ettlich tag jn innoͤl / vnnd ſtelts an die ſonnen / darnach bedeckt mans mit</line>
        <line lrx="2883" lry="1256" ulx="417" uly="1152">miſt / oder erdtrich / ſo lang biß ſie erfault. Soͤlch oͤl ſol darnach die krafft des</line>
        <line lrx="2881" lry="1341" ulx="416" uly="1242">Balſams haben / vnd allerley wunden heylen. Vnd daher kompt es das mans</line>
        <line lrx="2885" lry="1428" ulx="415" uly="1328">Balſamkraut heyßt. In ſumma / es werden beyde geſchlecht wundkreüter ſein/</line>
        <line lrx="2890" lry="1516" ulx="414" uly="1415">vnd gleiche krafft vnnd würckung haben wie das kraut ſo Wundtkraut vnnd</line>
        <line lrx="2824" lry="1606" ulx="419" uly="1502">Fotzzwang genent würdt / von welchen wir an ſeinem oꝛt ſchꝛeiben woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1936" type="textblock" ulx="604" uly="1688">
        <line lrx="2572" lry="1936" ulx="604" uly="1688">Bon Hüueßholcz. Cap. LXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2194" type="textblock" ulx="502" uly="1903">
        <line lrx="1779" lry="1978" ulx="1466" uly="1903">Namen.</line>
        <line lrx="2889" lry="2194" ulx="502" uly="1992">ü Veßholtz würt von den Gꝛiechiſchen Glycyrꝛhiza / von den La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3170" type="textblock" ulx="425" uly="2082">
        <line lrx="2888" lry="2177" ulx="868" uly="2082">teiniſchen Dulcis radix / in den Apotecken Liquiritia geheyſſen.</line>
        <line lrx="2888" lry="2370" ulx="615" uly="2169">— Sanen enir aberhaͤtes von dem ſuſſen ſafft / der in der wur⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2365" ulx="635" uly="2268">EDBzelbegriffen iſt.</line>
        <line lrx="1759" lry="2464" ulx="465" uly="2252">2 Geſtalt.</line>
        <line lrx="2880" lry="2551" ulx="499" uly="2453">Suͤßholtz iſt ein ſtaud / welche vil aͤſt oder ſtengel hat zweyer elen hoch / vnd</line>
        <line lrx="2893" lry="2647" ulx="425" uly="2544">ſeind ſoͤlche holtzechte gertlin mit ſchwartzgruͤnen / dicken vnnd feyßten blettern</line>
        <line lrx="2893" lry="2732" ulx="425" uly="2631">bekleydet / welche im angriff zaͤch ſeind / als weren ſie mit gummi beſchmiret.</line>
        <line lrx="2896" lry="2817" ulx="430" uly="2715">Zwüſchen dem laub vnd ſtengel bꝛingt es purpurbꝛaun bluͤmlin / dem Hyacin⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2909" ulx="429" uly="2806">tho gleich. So ſie außfallen / tringen kleine rauhe kurtze ſchoͤttlin hernach / in</line>
        <line lrx="2896" lry="2993" ulx="432" uly="2895">welchen zwey oder dꝛey koͤꝛner verſchloſſen ſeind / den Linſen nit vngleich. Die</line>
        <line lrx="2898" lry="3082" ulx="431" uly="2983">wurtzel iſt lang / inwendig geel als Buchßbaume holtz / oder Entzian wurtzel/</line>
        <line lrx="2493" lry="3170" ulx="431" uly="3073">etwas herb / doch ſuß / auß welcher zwingt man einen dicken ſafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3361" type="textblock" ulx="541" uly="3163">
        <line lrx="2548" lry="3267" ulx="1233" uly="3163">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2897" lry="3361" ulx="541" uly="3267">Das allerbeſte Suͤßholtz wechſt in Cappadocia vnd Ponto. Vnd zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3452" type="textblock" ulx="379" uly="3357">
        <line lrx="2900" lry="3452" ulx="379" uly="3357">es wechſt nit das ergeſt vnd geringſt in vnſerm Teütſchen land. Dañ der Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4190" type="textblock" ulx="433" uly="3442">
        <line lrx="2899" lry="3539" ulx="433" uly="3442">benbergiſch acker würt ſonderlich gelobt das er vns Suͤßholtz gnugſam mit⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3632" ulx="435" uly="3532">teylen kan. Wo es ein mal würt hin gepflantzt / do kreücht es hin vnd wider / vñ</line>
        <line lrx="1682" lry="3717" ulx="440" uly="3623">mag nit wol mehꝛ außgereütet werden.</line>
        <line lrx="1662" lry="3815" ulx="1489" uly="3720">Feit.</line>
        <line lrx="2516" lry="3906" ulx="537" uly="3812">Blüet im Hewmonat / vnd würt ſein ſame im Herbſt geſamlet.</line>
        <line lrx="2190" lry="4011" ulx="1209" uly="3913">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2909" lry="4102" ulx="537" uly="4003">Suͤßholtz iſt der menſchlichen natur gantz angenem vnnd gleichfoͤꝛmig.</line>
        <line lrx="2902" lry="4190" ulx="437" uly="4095">Darumb es ein zimliche werme hat / ja iſt gar nach mittelmaͤſſig der werme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4283" type="textblock" ulx="436" uly="4192">
        <line lrx="1570" lry="4283" ulx="436" uly="4192">halben. Sonſt iſt es feüchter natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5180" type="textblock" ulx="438" uly="4278">
        <line lrx="2146" lry="4380" ulx="1218" uly="4278">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2901" lry="4477" ulx="540" uly="4381">Der ſafft von Suͤßholtz /ſo man denſelbigen in den mund nimpt / vnd laßt</line>
        <line lrx="2905" lry="4566" ulx="438" uly="4471">jn ſelber zerſchmeltʒzen vnd im halshinab ſchleichen / miltert vñ lindert die rauhe</line>
        <line lrx="2902" lry="4649" ulx="438" uly="4561">kelen. Er bekompt auch wol dem hitzigen magen / vnnd allerley gebꝛeſten der</line>
        <line lrx="2905" lry="4741" ulx="438" uly="4645">bꝛuſt / vñ der leber. So er mit ſuͤſſem wein getrunckẽ würt / heylet er die verſeer⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4827" ulx="438" uly="4736">ten blaſen / vñ allerley gebꝛeſten der nierẽ. So man gedachtẽ ſafft zerlaßt / leſcht</line>
        <line lrx="2903" lry="4914" ulx="442" uly="4825">er den durſt. Bekompt auch wol den wunden / ſo er darumb geſtrichen würt.</line>
        <line lrx="2905" lry="5017" ulx="442" uly="4912">Die wurtzel friſch in waſſer geſotten / hat allerley würckung wie der ſafft. So</line>
        <line lrx="2902" lry="5096" ulx="438" uly="4999">ſie aber gedoͤꝛrt würt vñ zů puluer geſtoſſen / vñ in die wunden geſtrewt / heylet</line>
        <line lrx="2943" lry="5180" ulx="1230" uly="5089">J p 4 ſie dieſel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2894" lry="941" type="textblock" ulx="431" uly="614">
        <line lrx="2397" lry="736" ulx="602" uly="614">Von Guͤßholttz. Cap. LxXxX.</line>
        <line lrx="2894" lry="854" ulx="432" uly="754">ſie dieſelbigen. Man mag auch Suͤßholtz / dieweil es dem magen gantz dienſt⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="941" ulx="431" uly="847">lich iſt / zů allerley artzney / dem magen / der lungen / leber / blaſen vnd nieren zůge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1120" type="textblock" ulx="431" uly="934">
        <line lrx="2896" lry="1032" ulx="431" uly="934">hoͤꝛig / bꝛauchen. Soll demnach billich von menigklich das Suͤßholtz werdt</line>
        <line lrx="2215" lry="1120" ulx="431" uly="1021">geacht vnd gehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1432" type="textblock" ulx="615" uly="1202">
        <line lrx="2736" lry="1432" ulx="615" uly="1202">Bon Bꝛaunwurtz. Cap. LXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2209" type="textblock" ulx="765" uly="1485">
        <line lrx="1724" lry="1560" ulx="1414" uly="1485">Namen.</line>
        <line lrx="2889" lry="1668" ulx="889" uly="1578">Raunwurtz würt ſunſt auch Sauwurtz / vnd groß Feigwar⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1756" ulx="890" uly="1666">) tenkraut geheyſſen. Auff Gꝛiechiſch würt ſie Galeopſis genent /</line>
        <line lrx="2892" lry="1846" ulx="783" uly="1755">Z3 Latein Vꝛtica labeo. In Apotecken heyßt mans Scrophula</line>
        <line lrx="2936" lry="1936" ulx="847" uly="1843">riam maioꝛem/ Ficariam / vnd Caſtrangulam. Vꝛſach ſoͤlcher</line>
        <line lrx="2895" lry="2022" ulx="889" uly="1929"> rnamen haben wir zum theyl in vnnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2109" ulx="765" uly="2019">*buuͤͤch erzelet.</line>
        <line lrx="1676" lry="2209" ulx="1402" uly="2109">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3526" type="textblock" ulx="414" uly="2209">
        <line lrx="2890" lry="2304" ulx="528" uly="2209">Die Bꝛaun wurtz iſt mit ſeinem ſtengel vnd blettern der Neſſel nit vngleich /</line>
        <line lrx="2892" lry="2395" ulx="421" uly="2296">doch ſeind die bletter ettwas gletter / vnd eins ſtarcken geruchs / in ſonderheyt</line>
        <line lrx="2891" lry="2481" ulx="427" uly="2386">ſo mans zerreibt. Die ſtengel tragen jhꝛe kleine bꝛaune bluͤmlin am gipffel / wie</line>
        <line lrx="2903" lry="2571" ulx="429" uly="2471">die hole ſchneckenheüßlin / oder helm / die werden zů runden geſpitzten koͤpflin /</line>
        <line lrx="2482" lry="2655" ulx="419" uly="2560">voller ſamen. Die wurtzel iſt weiß / mit vilen knoden vnd zincken.</line>
        <line lrx="2012" lry="2761" ulx="1195" uly="2656">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2891" lry="2859" ulx="526" uly="2754">Bꝛaunwurtz wechſt gern hinder den zeünen / an alltem gemeür / vnnd bey</line>
        <line lrx="833" lry="2931" ulx="417" uly="2845">den waſſern.</line>
        <line lrx="2198" lry="3050" ulx="1448" uly="2947">Feit.</line>
        <line lrx="2892" lry="3137" ulx="518" uly="3038">Bꝛaunwurtz blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / zů welcher zeit man</line>
        <line lrx="909" lry="3217" ulx="414" uly="3124">ſie ſamlen mag.</line>
        <line lrx="2379" lry="3334" ulx="1170" uly="3229">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2571" lry="3423" ulx="521" uly="3325">Bꝛaunwurtz iſt ſubtiler ſubſtantz / trücknet / zerteylt / macht dünn.</line>
        <line lrx="2581" lry="3526" ulx="1190" uly="3421">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3618" type="textblock" ulx="325" uly="3494">
        <line lrx="2892" lry="3618" ulx="325" uly="3494">CDie bletter / ſafft / ſtengel vnd ſamen zerteylen allerley geſchwulſt / verzeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4404" type="textblock" ulx="412" uly="3605">
        <line lrx="2890" lry="3705" ulx="413" uly="3605">die herte kroͤpff / vnd oꝛmützel / ſo mans mit eſſig vermiſcht vnnd zerſtoßt / des</line>
        <line lrx="2894" lry="3793" ulx="412" uly="3702">tags zweymal lawlecht übergelegt. Man mag auch gedachte bletter / ſtengel vñ</line>
        <line lrx="2891" lry="3881" ulx="415" uly="3786">ſamen ſieden / vnd die geſchwulſt darmit baͤen. Die bletter zerſtoſſen vnnd mit</line>
        <line lrx="2890" lry="3971" ulx="415" uly="3874">ſaltz übergelegt / heylen die faulen vnnd vmb ſich freſſende geſchwaͤr / vnnd den</line>
        <line lrx="2886" lry="4059" ulx="412" uly="3962">krebs. Der ſafft von Bꝛaunwurtz vertreibt die roͤte des angeſichts / auch deren</line>
        <line lrx="2882" lry="4149" ulx="414" uly="4050">ſo ſchier für außſetzig gehalten werden / ſo man das angeſicht darmit waͤſcht.</line>
        <line lrx="2882" lry="4241" ulx="416" uly="4140">Das puluer von Bꝛaunwurtz heylet vnnd trücknet die feigwartzen. Der ſam</line>
        <line lrx="2885" lry="4404" ulx="416" uly="4228">auff ein quintlin ſchwer jngenomen / toͤdtet vnd treibt auß die wuͤrte Wn</line>
        <line lrx="2836" lry="4402" ulx="2599" uly="4346">on Wa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1872" lry="4632" type="textblock" ulx="1851" uly="4610">
        <line lrx="1872" lry="4632" ulx="1851" uly="4610">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4649" type="textblock" ulx="1363" uly="4538">
        <line lrx="1845" lry="4649" ulx="1363" uly="4538">Bꝛaunwurtz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2101" lry="3719" type="textblock" ulx="2082" uly="3674">
        <line lrx="2101" lry="3719" ulx="2082" uly="3674">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3361" lry="896" type="textblock" ulx="1502" uly="658">
        <line lrx="3361" lry="896" ulx="1502" uly="658">Von Walſtro. Cap. LXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="1449" type="textblock" ulx="1589" uly="895">
        <line lrx="2789" lry="997" ulx="2223" uly="895">Namen.</line>
        <line lrx="3609" lry="1091" ulx="1645" uly="993">¶Alſtro würdt auch vnſer Frawen Weg oder Bettſtro genent.</line>
        <line lrx="3611" lry="1173" ulx="1646" uly="1083">AAuff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch würt es Gallion / Galation /</line>
        <line lrx="3612" lry="1264" ulx="1589" uly="1171">uvnd Galeriũ geheyſſen / darumb das es die milch als ein renne</line>
        <line lrx="3041" lry="1347" ulx="1643" uly="1259">AZuͤſamen tringt.</line>
        <line lrx="2544" lry="1449" ulx="1957" uly="1349">—SBSeſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3724" lry="2265" type="textblock" ulx="991" uly="1454">
        <line lrx="3616" lry="1550" ulx="1252" uly="1454">Walſtro hat dünne runde vnd ebene ſtengelin / vmb welche wachſen ſchma</line>
        <line lrx="3613" lry="1634" ulx="1154" uly="1540">le ſpitzige blettlin als ein raͤdle zů ringßvmbher geſetzt / von vnden an biß oben</line>
        <line lrx="3614" lry="1727" ulx="1151" uly="1632">auff / ye ein ſternlin gleychßlang von dem andern / wie am Klebkraut. Bꝛingt</line>
        <line lrx="3612" lry="1813" ulx="1150" uly="1718">vil kleine / geele / dicke vnd dꝛauſchlechte bluͤmlin / deren vil bey einander wach⸗</line>
        <line lrx="3642" lry="1904" ulx="1150" uly="1809">ſen / vnd ſeer wol vnd ſtarck riechen. Die wurtzel iſt ſeer zaſecht / flecht ſich / vnd</line>
        <line lrx="3724" lry="1984" ulx="1145" uly="1894">kreücht hin vnd wider.</line>
        <line lrx="2785" lry="2089" ulx="991" uly="1978">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3610" lry="2190" ulx="1251" uly="2090">Walſtro wechſt auff den gebawten feldern / wiſen / vnnd in ettlichen feüch⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2265" ulx="1084" uly="2175">ten graßgaͤrten. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3390" type="textblock" ulx="1038" uly="2279">
        <line lrx="2412" lry="2324" ulx="2288" uly="2279">.</line>
        <line lrx="2465" lry="2375" ulx="2288" uly="2289">Yeit.</line>
        <line lrx="3610" lry="2473" ulx="1244" uly="2372">Blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / am meyſten vnd volkomlichſten.</line>
        <line lrx="2918" lry="2573" ulx="1921" uly="2472">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2564" lry="2666" ulx="1247" uly="2568">Walſtro iſt trucken / vnd etwas ſcharpff.</line>
        <line lrx="2837" lry="2767" ulx="1619" uly="2662">3 Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3613" lry="2858" ulx="1038" uly="2750">CDie blůmen von dem Walſtro zerſtoſſen vnd übergelegt / leſchen den bꝛant /</line>
        <line lrx="3612" lry="2946" ulx="1136" uly="2854">vnnd heylen was vom fewꝛ verſeret iſt. So mans in die naſen / zůuoꝛ zerknüt⸗</line>
        <line lrx="3612" lry="3036" ulx="1138" uly="2941">ſchet / ſtoßt / ſtellen ſie das bluͤten derſelbigen. Sie ſtellen auch das bluͤt ſo an an⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="3123" ulx="1134" uly="3031">dern oꝛtẽ des leibs herauß fleüßt. Sein auch gůt den vermuͤtẽ glidern / ſo mans</line>
        <line lrx="3607" lry="3210" ulx="1109" uly="3117">mit roſenoͤl vnd wachs vermiſcht / vnnd ein pflaſter darauß macht. Darumb</line>
        <line lrx="3609" lry="3300" ulx="1114" uly="3208">mag man wol den muͤden ein fuͤßwaſſer auß gedachten bluͤmen machen. Die</line>
        <line lrx="3560" lry="3390" ulx="1130" uly="3298">wurtzel erregt luſt zur vnkeüſcheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="4182" type="textblock" ulx="1468" uly="3721">
        <line lrx="3082" lry="3824" ulx="2204" uly="3721">Namen. .</line>
        <line lrx="3605" lry="3912" ulx="1468" uly="3821">N Oley würt von den Gꝛiechen Blechon / vnd Glechon / von den</line>
        <line lrx="3604" lry="4002" ulx="1569" uly="3910">Lateiniſchen aber Pulegium genent. Vꝛſach ſoͤlcher namen ha</line>
        <line lrx="3603" lry="4092" ulx="1516" uly="3998">ben wir in dem Lateiniſchen gnuͤgſam angezeygt / vñ iſt nit von</line>
        <line lrx="3600" lry="4182" ulx="1520" uly="4086">noͤten denen ſo diſer zweyer ſpꝛaach nit verſtendig ſeind / ſoͤlche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="5095" type="textblock" ulx="1034" uly="4177">
        <line lrx="2194" lry="4267" ulx="1621" uly="4177">anzůzeygen.</line>
        <line lrx="2514" lry="4369" ulx="2130" uly="4267">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3603" lry="4467" ulx="1228" uly="4371">Plinius vñ Apuleius ſchꝛeiben das zweyerley geſchlecht ſeind des Poleys.</line>
        <line lrx="3604" lry="4552" ulx="1122" uly="4459">Eins das meñle / das ander aber das weible. Diſe beyde ſeind einander gleich /</line>
        <line lrx="3604" lry="4645" ulx="1122" uly="4547">vnd haben keinen vnderſcheyd dann in den bluͤmlin / welche am mennle weiß /</line>
        <line lrx="3604" lry="4732" ulx="1121" uly="4637">an dem weible aber purpurbꝛaun ſeind. Die andern machen auch zweyerley ge</line>
        <line lrx="3600" lry="4820" ulx="1046" uly="4725">ſchlecht des Poleys / zam vnnd wild. Der zam Poley iſt der den Plinius das</line>
        <line lrx="3626" lry="4908" ulx="1114" uly="4813">mennlin macht. Der wild iſt ein geſchlecht der Müntzen/ zů Latein Calaminthæ</line>
        <line lrx="3599" lry="4995" ulx="1054" uly="4900">geheyſſen / wie wir an ſeinem oꝛt woͤllen anzeygen. Vnd das iſt das die demuͤ⸗</line>
        <line lrx="3599" lry="5095" ulx="1034" uly="4986">tigen ſchaͤflin zuͦ blerren / ſo ſie das blüend kraut verſůcht vnnd geſſen haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="5259" type="textblock" ulx="3332" uly="5169">
        <line lrx="3597" lry="5259" ulx="3332" uly="5169">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="5169" type="textblock" ulx="1040" uly="5079">
        <line lrx="1710" lry="5169" ulx="1040" uly="5079">bewegt vnd reytzt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3131" lry="755" type="textblock" ulx="1640" uly="640">
        <line lrx="3131" lry="755" ulx="1640" uly="640">Von Polch. CLap. LXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="1156" type="textblock" ulx="1119" uly="752">
        <line lrx="2453" lry="891" ulx="2179" uly="752">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3597" lry="988" ulx="1230" uly="874">Poley mennle flicht ſich hin vñ her auff der erden / ſteigt in die hoͤhe eins elen</line>
        <line lrx="3601" lry="1071" ulx="1119" uly="966">bogen hoch / ſo er anderſt ettwas hat daran er ſich enthelt. Die bletter ſeind dem</line>
        <line lrx="3600" lry="1156" ulx="1124" uly="1053">Maioꝛan gleich / die zweiglin vnnd ſtengelin ſeind harig / rotlecht / die blumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="1247" type="textblock" ulx="1126" uly="1144">
        <line lrx="3703" lry="1247" ulx="1126" uly="1144">vmb die ſtengel geringß vmbher wie an dem Marobel / purpurbꝛaun. Die wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="2461" type="textblock" ulx="1126" uly="1234">
        <line lrx="3599" lry="1422" ulx="1126" uly="1234">tzel ſ ene zaſecht. Das weiblin blüet weiß / ſonſt aller geſtalt nach dem menn</line>
        <line lrx="1441" lry="1424" ulx="1131" uly="1342">lin gleich.</line>
        <line lrx="3052" lry="1520" ulx="1977" uly="1418">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3594" lry="1620" ulx="1236" uly="1512">Poley wechſt gern an gebawten vnd feüchten oꝛten / vnd wo es ein mal hin</line>
        <line lrx="3595" lry="1706" ulx="1129" uly="1604">kompt / do bleibt es hangen / vnnd kreücht hin vnd wider / vnnd überzeücht ein</line>
        <line lrx="1472" lry="1795" ulx="1126" uly="1709">gantz feld.</line>
        <line lrx="2365" lry="1893" ulx="2193" uly="1800">Zeit.</line>
        <line lrx="3596" lry="1992" ulx="1235" uly="1887">Poley blüet im ſummer/nemlichen im Hewmonat vnd Augſtmonat / ſo an⸗</line>
        <line lrx="3596" lry="2085" ulx="1127" uly="1977">der kreüter der hitz halben doꝛren vñ welckẽ / zůͦ welcher zeit man es ſamlen ſol.</line>
        <line lrx="2924" lry="2176" ulx="1897" uly="2080">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3598" lry="2277" ulx="1237" uly="2170">Dieweil Poley ſcharpff vnd etwas bitter iſt / ſo můß er warm vnd trucken</line>
        <line lrx="3259" lry="2377" ulx="1129" uly="2276">im dꝛitten grad ſein. Z S</line>
        <line lrx="2861" lry="2461" ulx="1925" uly="2358">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="2564" type="textblock" ulx="1019" uly="2445">
        <line lrx="3623" lry="2564" ulx="1019" uly="2445">£ Poley in wein geſotten vnd getruncken bꝛingt den frawen jhre kranckheyt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="3444" type="textblock" ulx="1122" uly="2548">
        <line lrx="3594" lry="2642" ulx="1130" uly="2548">treibt auß das bürdlin / vnd die gebůurt. Mit hoͤnig vnd Aloe getruncken / reyni⸗</line>
        <line lrx="3600" lry="2735" ulx="1122" uly="2634">get er die lungen / vnd ſteüret dem krampff. Mit waſſer vnd eſſig genomen / legt</line>
        <line lrx="3602" lry="2820" ulx="1124" uly="2724">er den vnwillen vnd das grimmen vnd nagen im magenſchlund. Die ſchwar⸗</line>
        <line lrx="3604" lry="2910" ulx="1128" uly="2809">tzen gallen treibt er durch den ſtůlgang auß. In wein getruncken / kompt er zůͦ⸗</line>
        <line lrx="3604" lry="3010" ulx="1125" uly="2894">hilff denen ſo võ den gifftigen thiern gebiſſen ſeind. Poley geſtoſſen vñ mit eſſig</line>
        <line lrx="3605" lry="3091" ulx="1126" uly="2985">für die naſen gehalten / bꝛingt herwider die ſo in onmacht fallen. Poley gedoͤꝛrt</line>
        <line lrx="3600" lry="3179" ulx="1129" uly="3080">vnd zů puluer geſtoſſen / oder zůaͤſchen gebꝛent / ſterckt das zanfleyſch. Mit ger⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="3267" ulx="1130" uly="3170">ſten maltz geſtoſſen vnd übergelegt / miltert er allerley bꝛand. Poley auff die po</line>
        <line lrx="3602" lry="3354" ulx="1126" uly="3256">dagriſche glider gelegt biß das ſie rot werdẽ / ſtilt den ſchmertzen. So man Po⸗</line>
        <line lrx="3602" lry="3444" ulx="1134" uly="3345">ley mit ſaltz überlegt / bekompt es wol den miltzſuchtigen. Poley in waſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="3531" type="textblock" ulx="1015" uly="3429">
        <line lrx="3605" lry="3531" ulx="1015" uly="3429">F ſotten / vnd die glider darmit gewaͤſchen / legt das iucken derſelbigen. So man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="3799" type="textblock" ulx="1130" uly="3523">
        <line lrx="3606" lry="3632" ulx="1130" uly="3523">Poley in waſſer ſeüdt / vnd darinnen ſitzt / benimpt er das blaͤen / herte / vnd den</line>
        <line lrx="3603" lry="3710" ulx="1130" uly="3610">krampff der muͤtter. Ein krentzlin auß Poley gemacht / vnd auff das haubt ge⸗</line>
        <line lrx="3604" lry="3799" ulx="1133" uly="3701">ſetzt / vertreibt den weetagen deſſelbigen / vnnd den ſchwindel. An Poley gero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="3886" type="textblock" ulx="1134" uly="3792">
        <line lrx="3632" lry="3886" ulx="1134" uly="3792">chen / iſt gůt denen ſo ein kalt vnd feücht hirn haben. Mit wein geſotten vnd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="4581" type="textblock" ulx="1132" uly="3873">
        <line lrx="3607" lry="3971" ulx="1132" uly="3873">truncken / treibt den harn / vñ den ſtein der nieren. Mit eſſig genomen / iſt er tref⸗</line>
        <line lrx="3603" lry="4065" ulx="1136" uly="3965">fenlich gůt denen ſo die fallenden ſucht haben. So man vngeſund waſſer trin⸗</line>
        <line lrx="3603" lry="4152" ulx="1137" uly="4052">cken můß / ſol man Poley dariñ legen / oder das puluer daruon dariñ werffen/</line>
        <line lrx="3602" lry="4241" ulx="1138" uly="4134">ſo macht er das mans on ſchaden trincken kan. Poley mit ſaltz / eſſig vnnd hoͤ</line>
        <line lrx="3603" lry="4329" ulx="1138" uly="4228">nig vermengt / iſt gůt denen ſo den krampff haben / wann ſie ſich darmit reiben</line>
        <line lrx="3603" lry="4417" ulx="1137" uly="4316">laſſen. Er bekompt auch treffenlich wol dem hüfftwee / ſo er außwendig über</line>
        <line lrx="1822" lry="4508" ulx="1134" uly="4418">die hüfft gelegt würt.</line>
        <line lrx="3605" lry="4581" ulx="3294" uly="4492">Von En⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3550" lry="800" type="textblock" ulx="1420" uly="572">
        <line lrx="3550" lry="800" ulx="1420" uly="572">Von Vntzian. Cap. LxXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="4918" type="textblock" ulx="1000" uly="830">
        <line lrx="2529" lry="908" ulx="2219" uly="830">Namen.</line>
        <line lrx="3565" lry="1021" ulx="1405" uly="921">Ntzian / welche auch ſonſt würdt geheyſſen Bitterwurtz / iſt au</line>
        <line lrx="3625" lry="1116" ulx="1338" uly="943">4 Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch genent woꝛden Gentiana / 8. daſ</line>
        <line lrx="3388" lry="1199" ulx="1242" uly="1098">y ARuͤnig Gentio / der ſie erfunden hat.</line>
        <line lrx="2505" lry="1325" ulx="1191" uly="1190">OW☛ „ Geſtalt.</line>
        <line lrx="3615" lry="1405" ulx="1170" uly="1268">☛ Deiebletter des Entzian kom̃en erſtlich bey der wurtzel her⸗</line>
        <line lrx="3618" lry="1490" ulx="1140" uly="1385">für / vnd vergleichen ſich den Nußbaum blettern / oder dem Wegerich / ſeind ein</line>
        <line lrx="3618" lry="1580" ulx="1135" uly="1475">wenig rotlecht / doch die mitten am ſtengel / fürnemlich aber in der hoͤhe deſſelbi</line>
        <line lrx="3618" lry="1665" ulx="1137" uly="1561">gen / ſteen / ſeind ein wenig zerkerfft. Der ſtengel iſt rund / hol / glat / fingers dick /</line>
        <line lrx="3620" lry="1749" ulx="1137" uly="1647">knoͤpffecht / zweyer elnbogen hoch. Die bluͦmen ſeind geel / erſtlich in huͤlßlin ver</line>
        <line lrx="3616" lry="1839" ulx="1139" uly="1738">ſchloſſen / darnach aber ſo ſie gar herauß ſchlieffen / thůn ſie ſich auff. So dieblů</line>
        <line lrx="3616" lry="1928" ulx="1139" uly="1826">men abfallen / gewindt er kleine ſchaͤflin / dariñ iſt der bꝛeyt vnd glat ſamen / der</line>
        <line lrx="3616" lry="2021" ulx="1138" uly="1911">geelen Veiel ſamẽ ſeer aͤnlich. Die wurtzel iſt lang / dick / außwendig erdenfarb/</line>
        <line lrx="2289" lry="2092" ulx="1140" uly="2004">inwendig geel / am geſchmack bitter.</line>
        <line lrx="2807" lry="2201" ulx="1029" uly="2093">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3610" lry="2301" ulx="1227" uly="2197">Entzian wechſt auff den hohen lüfftigen bergen / auch in den ſchattechten vñ</line>
        <line lrx="3187" lry="2382" ulx="1130" uly="2281">waͤſſerigen tuͤlern / vnd iſt ſeer gemein in vnſerm Teütſchen land.</line>
        <line lrx="2376" lry="2478" ulx="2200" uly="2397">VYeit.</line>
        <line lrx="3600" lry="2591" ulx="1241" uly="2481">Entzian blüet am veſten im Bꝛachmonat / aber im Hewmonat bꝛingt er ſei⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2665" ulx="1132" uly="2569">ne ſchaͤflin / vnd dariñ den ſamen.</line>
        <line lrx="2921" lry="2771" ulx="1936" uly="2667">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3603" lry="2874" ulx="1238" uly="2765">Entzian wurtzel iſt warm vñ trucken / wie man ſoͤlchs auß dem geſchmack /</line>
        <line lrx="3459" lry="2944" ulx="1123" uly="2856">der do bitter iſt / wol kan abnemen.</line>
        <line lrx="2852" lry="3054" ulx="1920" uly="2945">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3594" lry="3152" ulx="1029" uly="3047">CGedoͤꝛrte Entzian wurtzel zuͦ puluer geſtoſſen / vnd zwey quintlin daruon</line>
        <line lrx="3593" lry="3245" ulx="1127" uly="3141">mit ein wenig Pfeffer vnd Rauten vermiſcht in wein getruncken / iſt treffenlich</line>
        <line lrx="3595" lry="3331" ulx="1124" uly="3228">gůt denen ſo von den gifftigen thiern gebiſſen ſeind. Ein quintlin des außgetru</line>
        <line lrx="3596" lry="3422" ulx="1122" uly="3316">ckten ſafft auß der gruͤnẽ wurtzel getruncken / vertreibt das ſeitenwee bekompt</line>
        <line lrx="3600" lry="3505" ulx="1122" uly="3403">wol denen ſo hoch heraber gefallen / oder inwendig gebꝛochen ſeind / dañ er zer⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="3591" ulx="1120" uly="3492">teylt vñ furet auß das gerunnẽ blůt. Er iſt auch gůt mit waſſer getruncken den</line>
        <line lrx="3588" lry="3683" ulx="1119" uly="3581">leberſuchtigen / vnd denen ſo einen ſchwachen magen haben. Ein zaͤpflin auß</line>
        <line lrx="3590" lry="3769" ulx="1116" uly="3669">der wurtzel gemacht / vnd in die můter gethon / treibt auß die todten gebůrt. Die</line>
        <line lrx="3587" lry="3861" ulx="1119" uly="3758">wurtzel iſt auch nützlich zů den wunden / fürnemlich zů denen ſo ſeer tieff ſeind /</line>
        <line lrx="3590" lry="3947" ulx="1117" uly="3846">vnd vmb ſich freſſen. Deßgleichen auch der ſafft / welcher ſo er in einem tüchlin</line>
        <line lrx="3584" lry="4035" ulx="1119" uly="3936">über die augen geſchlagen würdt / leſchet er die hitz derſelbigen. Der ſafft dienet</line>
        <line lrx="3580" lry="4125" ulx="1000" uly="4022">D auch zů allerley vngeſtalt vnd befleckung der haut / darmit beſtrichen. In ſum⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="4208" ulx="1119" uly="4113">ma/ Entzian wurtzel vnd der ſafft daruon / zerteylen / reynigen / ſeubern / vñ ne⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4304" ulx="1116" uly="4200">men hinweg allerley verſtopffung. Seind ein treffenliche artzney für allerley</line>
        <line lrx="3576" lry="4388" ulx="1112" uly="4289">gifft / vnd bekom̃en ſeer wol dem ſchwachen magen. Der ſafft ſol aber alſo ge⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="4479" ulx="1112" uly="4377">macht werden: Man ſol die gruͤne wurtzel ſtoſſen / vnd fünff tag in friſchem</line>
        <line lrx="3571" lry="4566" ulx="1108" uly="4466">waſſer beytzen / darnach mit einander recht wol ſieden / biß die wurtzel obſteet</line>
        <line lrx="3570" lry="4656" ulx="1108" uly="4555">vnd fürauß geet. Nachdem ſo das erkaltet iſt / ſol mans durch ein ſauber reyn</line>
        <line lrx="3568" lry="4735" ulx="1107" uly="4642">tüchlin ſeihen / vnd von newem ſieden / biß es dick würt als hoͤnig / vñ in einem</line>
        <line lrx="3441" lry="4824" ulx="1096" uly="4732">gebachnen vnd glaſierten ſteinigen geſchirꝛ behalten vnd verwaren.</line>
        <line lrx="3568" lry="4918" ulx="3181" uly="4829">Von Gicht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1635" lry="4557" type="textblock" ulx="1170" uly="4432">
        <line lrx="1635" lry="4557" ulx="1170" uly="4432">Gichtwirtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="5024" type="textblock" ulx="1481" uly="4988">
        <line lrx="1725" lry="5024" ulx="1481" uly="4988">—,/ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3616" lry="998" type="textblock" ulx="1495" uly="811">
        <line lrx="2580" lry="907" ulx="2240" uly="811">Namen.</line>
        <line lrx="3616" lry="998" ulx="1495" uly="907">Ichtwurtz nent man ſonſt auch Peonien blumen / Benedicten ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="820" type="textblock" ulx="1415" uly="566">
        <line lrx="4017" lry="820" ulx="1415" uly="566">Bon Gichtwurcz. Cap. Lxxv. ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3658" type="textblock" ulx="949" uly="995">
        <line lrx="3618" lry="1088" ulx="1471" uly="995">ſen / Benignen roſen / Pfingſt roſen / Peonien roſen / Venediſch ro</line>
        <line lrx="3618" lry="1178" ulx="1471" uly="1081">ſen / Künigßblům. Bey den Gꝛiechen würdt ſie Glyciſide geheyſ⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1264" ulx="1538" uly="1171">Yſen / auff Lateiniſch Pæonia/ vnd Caſta herba. Vꝛſachen diſer na⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1353" ulx="1425" uly="1259">men haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1453" ulx="2204" uly="1352">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="4007" lry="1553" ulx="1258" uly="1452">Der Gichtwurtz ſeind zwey geſchlecht / weible vnd mennle. Das mennle</line>
        <line lrx="3996" lry="1635" ulx="1153" uly="1542">nent man Niniunenwurtz / welches wir noch nit geſehen haben. Das weible</line>
        <line lrx="2766" lry="1721" ulx="1150" uly="1632">hat die namen ſo wir voꝛmals haben erzelt.</line>
        <line lrx="3879" lry="1836" ulx="2009" uly="1724">Beſtalt.</line>
        <line lrx="4017" lry="1948" ulx="1261" uly="1824">Gegen dem fruͤling ſtoſſen ſie die ſchoͤnen roten dolden herfür / welche ſo ſie</line>
        <line lrx="3624" lry="2010" ulx="1151" uly="1915">ſich auff thůn / werdẽ darauß ſtengel elen hoch. Die bꝛaunrote bletter ſo erſtlich</line>
        <line lrx="3621" lry="2096" ulx="1150" uly="2003">erſcheinen / ferben ſich dann ye mehꝛ mit gruͤner farb. Dieſelbigen aber an dem</line>
        <line lrx="3622" lry="2187" ulx="949" uly="2091">B menntle ſeind dem Nußbaum laub gleich. Am weible aber ſeind ſie zerſchnitten /</line>
        <line lrx="4017" lry="2292" ulx="1156" uly="2177">wie an dem Liebſtoͤckel. Auff dem oͤberſten teyl der ſtengel kom̃en ſchoͤne runde P</line>
        <line lrx="3622" lry="2362" ulx="1153" uly="2266">knoͤpff / die thůn ſich auff / vnnd werden zů ſchoͤnen roten roſen / deren ettlich ei⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="2482" ulx="1154" uly="2356">ner hand weit ſeind / inwendig mit gantz geelem har oder zaſeln geziert. So 4</line>
        <line lrx="3621" lry="2538" ulx="1149" uly="2445">diſer roſen bletter abfallen / wachſen hernach hülſen den Mandeln gleich / wel⸗</line>
        <line lrx="3620" lry="2626" ulx="1152" uly="2533">che ſo ſie ſich auff thůn / ſicht man darinnen ſchoͤne rote koͤꝛner / den Granat⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="2714" ulx="1133" uly="2617">oͤpffel koͤꝛnern nit vnaͤnlich. Soͤlche ſo ſie zeitig vñ alt werden / gewinnen ſie ein</line>
        <line lrx="3627" lry="2803" ulx="1146" uly="2712">andere farb / vnd werden gar ſchwartz auß wendig / inwendig aber weiß. Die</line>
        <line lrx="3627" lry="2893" ulx="1148" uly="2798">wurtzel des mennlins iſt fingers dick / vnd ſpannen lang / weiß / vñ zeücht zuſa⸗</line>
        <line lrx="3630" lry="2981" ulx="1140" uly="2887">men. Des weiblins wurtzel iſt knoͤpffecht / vnnd die knoͤpff ſo daran ſeind / ver⸗</line>
        <line lrx="3402" lry="3074" ulx="1127" uly="2975">gleichen ſich etwas den eycheln / wie an der Goldwurtz mennle genant.</line>
        <line lrx="3244" lry="3176" ulx="1067" uly="3047">C Stcatt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3624" lry="3267" ulx="1161" uly="3170">Gicchtwurtz wachſen in hohen gebirgen / aber das weible würdt in vnſern</line>
        <line lrx="4017" lry="3352" ulx="1156" uly="3257">landen in allen gaͤrten gepflantzt. —S=</line>
        <line lrx="3900" lry="3554" ulx="1258" uly="3455">Das weible blüet im Meyen. Das mennle iſt mir noch nit zůſehen woꝛden.</line>
        <line lrx="2934" lry="3658" ulx="1950" uly="3552">Die natur vnd complerion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5094" type="textblock" ulx="1054" uly="3650">
        <line lrx="3626" lry="3749" ulx="1258" uly="3650">Peonien roſen ziehen zůſamen / vnd ſeind etwas ſůß. Vnd ſo mans ein zeit</line>
        <line lrx="3626" lry="3837" ulx="1148" uly="3740">lang im mund helt / befindt man das ſie auch ein ſcherpffe hat die ettwas bitter</line>
        <line lrx="3658" lry="3927" ulx="1151" uly="3828">iſt. Iſt derhalben einer ſubtilen ſubſtantz / trücknet auß / vnd hat ein mittelmaͤſſi</line>
        <line lrx="1496" lry="4004" ulx="1153" uly="3935">ge werme.</line>
        <line lrx="2849" lry="4118" ulx="1054" uly="4007">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3628" lry="4209" ulx="1255" uly="4115">Die wurtzel der Peonien roſen gedoͤꝛrt / geſtoſſen / vnd einer Mandel groß</line>
        <line lrx="4014" lry="4299" ulx="1149" uly="4200">mit wein jngegeben / reynigt die weiber nach der gebůrt / vnd bꝛingt jhn jrebloͤ⸗ d</line>
        <line lrx="3626" lry="4385" ulx="1151" uly="4290">digkeyt. Sie lindert auch diſer geſtalt getruncken den ſchmertzen vnnd weeta⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="4476" ulx="1117" uly="4380">gen des bauchs. Iſt nützlich denen ſo die geelſucht haben / ſchmertzen der nieren</line>
        <line lrx="3625" lry="4561" ulx="1149" uly="4467">vnd blaſen. Benimpt auch die verſtopffung der leber vnnd nieren. Herwider⸗</line>
        <line lrx="3624" lry="4650" ulx="1150" uly="4555">umb aber ſtopfft ſie den ſtůlgang ſo ſie mit wein getruncken würt. Zehen oder</line>
        <line lrx="3625" lry="4742" ulx="1152" uly="4641">zwoͤlff roter Peoniẽ koͤꝛner in rawhem ſchwartzrotẽ wein geſotten / ſtillen der</line>
        <line lrx="3622" lry="4828" ulx="1146" uly="4732">weiber kranckheyt. So ſie von den jungen kindern geſſen oder getruncken wer</line>
        <line lrx="3621" lry="4919" ulx="1128" uly="4820">den / laſſen ſie den ſtein nit wachſen. Fünffzehen ſchwartzer Peonien koͤꝛner zer</line>
        <line lrx="3622" lry="5094" ulx="1147" uly="4909">ſtoſſen / vñ in Meth oder wein jngegeben / ſeind treffenlich gůt denen / ſo erne</line>
        <line lrx="3622" lry="5079" ulx="3314" uly="5027">nen ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="4432" type="textblock" ulx="0" uly="4126">
        <line lrx="29" lry="4432" ulx="0" uly="4126">. = ☛ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="4548" type="textblock" ulx="0" uly="4509">
        <line lrx="18" lry="4548" ulx="0" uly="4509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="5095" type="textblock" ulx="0" uly="4596">
        <line lrx="19" lry="5095" ulx="0" uly="4596">— —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="687" type="textblock" ulx="961" uly="563">
        <line lrx="2486" lry="687" ulx="961" uly="563">Von Bichtwurtz. Lap. LXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="823" type="textblock" ulx="319" uly="701">
        <line lrx="2854" lry="823" ulx="319" uly="701">E nen ſie werden von einem andern im ſchlaff getruckt / vnd den weibern welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1000" type="textblock" ulx="414" uly="801">
        <line lrx="2856" lry="904" ulx="414" uly="801">die můter überſich ſteigt. Die wurtzel ſol man an hals hencken fur die fallende</line>
        <line lrx="2858" lry="1000" ulx="415" uly="886">ſucht / welches Galenus erſtlich / vnnd nach jhm vil haben bewaͤret / vnd war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1089" type="textblock" ulx="414" uly="994">
        <line lrx="1661" lry="1089" ulx="414" uly="994">genomen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="1391" type="textblock" ulx="408" uly="1119">
        <line lrx="2754" lry="1391" ulx="408" uly="1119">Bon Stoꝛck enſchnabel. Cap. IXXv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2224" type="textblock" ulx="500" uly="1407">
        <line lrx="1760" lry="1482" ulx="1451" uly="1407">Namen.</line>
        <line lrx="2860" lry="1596" ulx="846" uly="1496">Toꝛckenſchnaͤbel ſeind von den Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1673" ulx="535" uly="1580">¶ nent woꝛden Gerania / darumb das ſie am oberſten teyl des ſten</line>
        <line lrx="2863" lry="1772" ulx="720" uly="1670"> gels bꝛingen ein koͤpfflin mit langen ſchnaͤbelin / nit anderſt dann</line>
        <line lrx="2861" lry="1851" ulx="788" uly="1761">die Krench / oder Stoꝛcken. Vnnd daher kompt es / das zů vn⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1947" ulx="856" uly="1846">ſern zeiten würdt Roſtrum ciconiæ geheyſſen / das iſt / Stoꝛcken⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2044" ulx="857" uly="1941">ſchnabel. H</line>
        <line lrx="2862" lry="2224" ulx="500" uly="2129">Der Stoꝛcken oder Kranchſchnaͤbel ſeind ſechſerley geſchlecht. Das erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2320" type="textblock" ulx="400" uly="2216">
        <line lrx="2860" lry="2320" ulx="400" uly="2216">hat ſeer lang ſchnaͤbel / vnd oben zůgeſpitzt wie ein nadel / würt derhalben Acus</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2486" type="textblock" ulx="312" uly="2416">
        <line lrx="380" lry="2486" ulx="312" uly="2416">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3284" type="textblock" ulx="400" uly="2305">
        <line lrx="2862" lry="2408" ulx="402" uly="2305">paſtoꝛis / das iſt / Hirten nadel / vnd Acus muſcata genent. Auff Teütſch aber</line>
        <line lrx="2870" lry="2497" ulx="400" uly="2394">heyßt mans in ſonderheyt Stoꝛckenſchnabel. Das ander geſchlecht mit den</line>
        <line lrx="2859" lry="2588" ulx="400" uly="2481">Pappeln blettern / würt von ettlichen Pes columbinus geheyſſen / auff Teütſch</line>
        <line lrx="2863" lry="2668" ulx="405" uly="2568">Taubenfůß / vñ Schartenkraut. Das dꝛitt / welchs bletter dem Muterkraut /</line>
        <line lrx="2864" lry="2753" ulx="405" uly="2657">oder Kerbelkraut gleich ſeind / würdt herba Roberti / oder Robertiana / das iſt</line>
        <line lrx="2864" lry="2847" ulx="405" uly="2745">Rupꝛechtßkraut genent. Das vierdt geſchlecht mit den tieff außgeſchnitnen</line>
        <line lrx="2864" lry="2931" ulx="406" uly="2832">blettern / darmit es von den andern moͤchte vnderſcheyden werden / haben wir</line>
        <line lrx="2867" lry="3017" ulx="410" uly="2917">Kranchhals geheyſſen. Das fünfft / welchs bletter hat dem Hanenfůß gleich /</line>
        <line lrx="2868" lry="3101" ulx="407" uly="3008">würdt Gꝛatia Dei / das iſt / Gottes gnad genent / vmb ſeiner heylſamen krafft</line>
        <line lrx="2866" lry="3193" ulx="404" uly="3096">willen. Das ſechſt / welchs der geſtalt nach dem vierdten gſchlecht ſeer gleich</line>
        <line lrx="2872" lry="3284" ulx="406" uly="3184">iſt / doch groͤſſer / würdt Blutwurtz geheyſſen / darumb das es üͤber die maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3467" type="textblock" ulx="404" uly="3280">
        <line lrx="1184" lry="3374" ulx="404" uly="3280">krefftig iſt im blut ſtellen.</line>
        <line lrx="1700" lry="3467" ulx="1339" uly="3367">Beſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3568" type="textblock" ulx="312" uly="3400">
        <line lrx="2926" lry="3474" ulx="312" uly="3400">C</line>
        <line lrx="2880" lry="3568" ulx="437" uly="3468">Das erſt geſchlecht hat von vnden auff rote vnnd harige ſtengel / kleine zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="4255" type="textblock" ulx="309" uly="4181">
        <line lrx="382" lry="4255" ulx="309" uly="4181">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5153" type="textblock" ulx="402" uly="3559">
        <line lrx="2864" lry="3661" ulx="407" uly="3559">ſpaltne vñ zerkerffte bletter. Seine bluͤmlin ſeind pꝛeſilgenbꝛaun / darauß wer⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3742" ulx="405" uly="3644">den koͤpfflin mit langen ſchnaͤbelin als die nadeln / den Stoꝛcken oder Krench⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3830" ulx="409" uly="3733">ſchnaͤbeln gleich. Die wurtzel iſt fingers lang / weiß / rund / vnd ſuͤß. Das an⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3917" ulx="407" uly="3820">der hat zarte vñ dünne ſtengelin / von vnden auffrot / vnnd harig. Seine blet⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4008" ulx="406" uly="3912">ter ſeind den Pappeln blettern gleich / zů ringß vmbher zerſchnitten / vnd an der</line>
        <line lrx="2869" lry="4094" ulx="405" uly="3997">farb nit ſo gruͤn. Die bluͤmlin ſeind ſeer klein vñ purpurfarb / die werdẽ auch zů</line>
        <line lrx="2786" lry="4184" ulx="406" uly="4086">kleinen koͤpfflin mit ſchnaͤbelin / doch nit ſo lang als an dem erſten geſchlecht.</line>
        <line lrx="2870" lry="4271" ulx="486" uly="4175">Das dꝛitt geſchlecht hat auch gantʒ rot vñ harig ſtengel / mit ſeinen gleychen/</line>
        <line lrx="2871" lry="4358" ulx="406" uly="4262">vnnd iſt eines vnlieblichen geruchs. Die bletter ſeind dem Můter oder Kerbel⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4444" ulx="404" uly="4350">kraut gleich. Die bluͤmen ſeind pꝛeſilgenbꝛaun / die werden zů kleinen harigen</line>
        <line lrx="2872" lry="4536" ulx="403" uly="4437">koͤpfflin mit ſchnaͤbelin geziert. Die wurtzel iſt inwendig gruͤn / vnd zeücht zůſa</line>
        <line lrx="2867" lry="4618" ulx="402" uly="4529">men. Das vierd hat auch rote harige ſtengelin wie die andern geſchlecht.</line>
        <line lrx="2978" lry="4710" ulx="403" uly="4615">Die bletter ſeind vil mehꝛ vnd tieffer außgeſchnitten vnd zerkerfft / wie ein hend⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="4796" ulx="403" uly="4705">lin mit vilen fingerlin. Deren blumẽ ſeind bꝛaunrot / ʒimlich groß / darauß wer⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4886" ulx="402" uly="4791">den auch koͤpfflin mit harigen ſchnaͤbelin / in welchen ſo ſie ſich auff thůn / findt</line>
        <line lrx="2877" lry="4974" ulx="406" uly="4876">man fünff koͤꝛner zů ringß vmher vmb das ſchnaͤbelin wachſen / welche ſein ſa⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="5067" ulx="407" uly="4967">me ſeind. Die wurtzel iſt inwendig weiß / vnnd außwendig geel,. Das fünfft</line>
        <line lrx="2878" lry="5153" ulx="2217" uly="5056">q 4 geſchlecht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="4591" type="textblock" ulx="1132" uly="4437">
        <line lrx="1803" lry="4591" ulx="1132" uly="4437">Stozckenſchnabel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2836" lry="4557" type="textblock" ulx="869" uly="4372">
        <line lrx="2836" lry="4557" ulx="869" uly="4372">Daubenfůß. CXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="4619" type="textblock" ulx="1154" uly="4500">
        <line lrx="1752" lry="4619" ulx="1154" uly="4500">Rupꝛechts kraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2930" lry="4258" type="textblock" ulx="2623" uly="4188">
        <line lrx="2930" lry="4258" ulx="2623" uly="4188">CXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3380" lry="807" type="textblock" ulx="1573" uly="700">
        <line lrx="3380" lry="807" ulx="1573" uly="700">Von Stoꝛckenſchnabll. Cap. LXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4709" type="textblock" ulx="592" uly="837">
        <line lrx="3637" lry="935" ulx="592" uly="837">. Egeſchlecht iſt dem nechſten gantz vnd gar in den blettern vnd blumen gleich / al⸗</line>
        <line lrx="3639" lry="1019" ulx="1174" uly="927">lein das ſie groͤſſer ſeind / vñ die blůmen vergleichen ſich den kleinen roͤßlin. Der</line>
        <line lrx="3637" lry="1113" ulx="1177" uly="1017">ſtengel iſt hoͤher / vnd harig / doch zart vnd dünn. Die wurtzel iſt ſeer lang / vnd</line>
        <line lrx="3633" lry="1193" ulx="1180" uly="1101">zuͦ zeiten inwendig gantz bꝛaunrot. Das ſechſt iſt groͤſſer dann der andern</line>
        <line lrx="3633" lry="1282" ulx="1179" uly="1191">keins / bꝛingt lange / runde / vnd harige ſtengel / von vnden auff rotlecht. Seine</line>
        <line lrx="3632" lry="1374" ulx="1177" uly="1279">bletter ſeind dem Hanenfůß gantz vnnd gar gleich. Die blumen ſeind ſchoͤn hi⸗</line>
        <line lrx="3632" lry="1461" ulx="1179" uly="1364">melblaw / darauß werden auch koͤpfflin mit Krenchſchnaͤbeln. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="3103" lry="1549" ulx="1177" uly="1461">lang vnd dick / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="3576" lry="1649" ulx="2004" uly="1549">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3635" lry="1746" ulx="1245" uly="1650">Alllerley geſchlecht der Stoꝛckenſchnaͤbel wachſen von ſich ſelbs / an vnge⸗</line>
        <line lrx="3632" lry="1833" ulx="1079" uly="1742">F bawten ſtetten. Das erſt aber wechſt fürnemlich auff ſandigen magern grün⸗</line>
        <line lrx="3631" lry="1921" ulx="1092" uly="1827">den / neben den ſtraſſen / vnnd auff den aͤckern. Das ander geſchlecht wechſtet⸗</line>
        <line lrx="3634" lry="2011" ulx="1168" uly="1917">wan an den ſandigen büheln / vnnd krautgaͤrten. Das dꝛitt an dunckeln vnge⸗</line>
        <line lrx="3629" lry="2097" ulx="1167" uly="2006">bawten ſtetten / vnnd faſt allenthalben in den hecken. Das vierdt findt man et⸗</line>
        <line lrx="3640" lry="2187" ulx="1169" uly="2090">wan auff den aͤckern / bey den zeünen / vnnd auff den kirchhoͤfen. Das fünfft</line>
        <line lrx="3631" lry="2277" ulx="1169" uly="2180">wechſt gern auff den hohen ſteynigen bergen. Das ſechſt ſchier allenthalben in</line>
        <line lrx="3060" lry="2365" ulx="1165" uly="2278">den wiſen.</line>
        <line lrx="2913" lry="2471" ulx="2316" uly="2368">Zeit. .</line>
        <line lrx="3632" lry="2559" ulx="1272" uly="2465">Das erſt geſchlecht bꝛingt ſeine bluͤmlin von ſtund an im anfang des fruͤ⸗</line>
        <line lrx="3630" lry="2649" ulx="1158" uly="2556">lings / fürnemlich im Apꝛillen / welche darnach den gantzen ſummer werẽ. Das</line>
        <line lrx="3629" lry="2737" ulx="1069" uly="2645">G ander / dꝛitt / vñ vierdt geſchlecht blüen im Meyen am allermeyſten. Das fünfft</line>
        <line lrx="3028" lry="2827" ulx="1164" uly="2731">vnd ſechſt im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="3897" lry="2929" ulx="1140" uly="2832">—;— Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="4017" lry="3034" ulx="1263" uly="2926">Aller Stoꝛckenſchnaͤbel bletter vnd wurtzel / das erſt außgenom̃en / welchs</line>
        <line lrx="2752" lry="3109" ulx="1155" uly="3020">verzert vnd zerteylt / ziehen zůſamen vnd trücknen.</line>
        <line lrx="3456" lry="3213" ulx="1762" uly="3110">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3623" lry="3306" ulx="1265" uly="3213">Die allten haben allein das erſt geſchlecht in der artzney gebꝛaucht / darumb</line>
        <line lrx="3626" lry="3396" ulx="1159" uly="3304">das ſie die andern nit erkant haben. Daſſelbig aber ſo mans in wein gepuluert</line>
        <line lrx="3630" lry="3483" ulx="1158" uly="3390">oder aber geſottẽ trinckt / vertreibt es das auff blaͤen der můter. Es iſt auch gůt</line>
        <line lrx="3313" lry="3575" ulx="1159" uly="3482">diſer geſtalt zweymal jngenomen / denen ſo die ſchwindſucht haben.</line>
        <line lrx="3596" lry="3663" ulx="1064" uly="3569">HDer ſafft von der wurtzel iſt nützlich den ohꝛen / ſo er darinn gethon würt.</line>
        <line lrx="3369" lry="3749" ulx="1262" uly="3659">Die wurtzel treibt den harn / iſt gůt denen ſo den lendenſtein haben.</line>
        <line lrx="3622" lry="3838" ulx="1157" uly="3744">Der andern Stoꝛckenſchnaͤbeln bletter vnnd wurtzel ſeind fürtreffenlich gůt</line>
        <line lrx="3621" lry="3927" ulx="1154" uly="3835">zů allerley wunden vnd geſchwaͤren / dann ſie heylen dieſelbigen. Man mag ſie</line>
        <line lrx="3620" lry="4016" ulx="1150" uly="3927">auch bꝛauchen zů linderung der ſchmertzen ſo ſich in den gleychen vñ glidern er⸗</line>
        <line lrx="3618" lry="4104" ulx="1156" uly="4014">heben. Das dꝛitt geſchlecht würt in ſonderheyt gelobt dienſtlich zů ſein dem</line>
        <line lrx="3620" lry="4193" ulx="1155" uly="4101">rotlauff / ſo man das kraut zerknütſchet vnnd darüber legt. Es heylet auch die</line>
        <line lrx="3620" lry="4283" ulx="1151" uly="4190">mundfeule / vnnd geſchwaͤr an den bꝛüſten / heimlichen oꝛten vnnd glidern / ſo</line>
        <line lrx="3619" lry="4371" ulx="1152" uly="4278">man das puluer darinn ſtrewet / oder das kraut gruͤn zerknütſchet darüber</line>
        <line lrx="3619" lry="4460" ulx="1154" uly="4365">ſchlecht. Vnder allen aber iſt keins krefftiger in heylung der wundẽ / geſchwaͤr</line>
        <line lrx="3614" lry="4554" ulx="1155" uly="4457">vnnd bluͤtſtellung / als das fünfft geſchlecht / dann es zuͦ zeiten das bluüt ſtellt / ſo</line>
        <line lrx="3594" lry="4709" ulx="1147" uly="4546">mans in der hand allein helt / daher würt es auch Blůͤtwurtz Ben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2377" lry="4824" type="textblock" ulx="2365" uly="4794">
        <line lrx="2377" lry="4824" ulx="2365" uly="4794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="4884" type="textblock" ulx="2284" uly="4592">
        <line lrx="2447" lry="4635" ulx="2437" uly="4623">.</line>
        <line lrx="2391" lry="4682" ulx="2313" uly="4673">.</line>
        <line lrx="2463" lry="4718" ulx="2355" uly="4701">N .</line>
        <line lrx="2448" lry="4727" ulx="2284" uly="4715">RNNN V</line>
        <line lrx="2444" lry="4774" ulx="2297" uly="4748">Ne e</line>
        <line lrx="2434" lry="4796" ulx="2325" uly="4776">O</line>
        <line lrx="2358" lry="4884" ulx="2327" uly="4876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5049" type="textblock" ulx="2288" uly="4930">
        <line lrx="2323" lry="5049" ulx="2288" uly="4930">((ci 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5258" type="textblock" ulx="2347" uly="5183">
        <line lrx="2376" lry="5258" ulx="2347" uly="5183">(((E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="5287" type="textblock" ulx="1007" uly="5189">
        <line lrx="1422" lry="5287" ulx="1007" uly="5189">Bot ruͤben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="2282" type="textblock" ulx="1972" uly="2183">
        <line lrx="2023" lry="2209" ulx="2011" uly="2199">ͤ.</line>
        <line lrx="2006" lry="2282" ulx="1972" uly="2183">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3183" type="textblock" ulx="1879" uly="2002">
        <line lrx="1970" lry="2826" ulx="1925" uly="2002">— C1 . 1I4 XAALAAAEE —</line>
        <line lrx="1895" lry="3183" ulx="1879" uly="3117">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3215" type="textblock" ulx="1874" uly="1914">
        <line lrx="1921" lry="3215" ulx="1874" uly="1914">☛,,²e— T , E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3237" type="textblock" ulx="1903" uly="3144">
        <line lrx="1914" lry="3237" ulx="1903" uly="3144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="4384" type="textblock" ulx="866" uly="4259">
        <line lrx="1313" lry="4384" ulx="866" uly="4259">Rapuntzeln.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3424" lry="812" type="textblock" ulx="1391" uly="597">
        <line lrx="3424" lry="812" ulx="1391" uly="597">Von Bueben. Cap. LXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2238" type="textblock" ulx="1102" uly="846">
        <line lrx="3557" lry="943" ulx="2185" uly="846">Namen.</line>
        <line lrx="4017" lry="1041" ulx="1325" uly="943">¶Veben werden võ den Gꝛiechen geheyſſen Gongyle oder Gon⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1130" ulx="1447" uly="1031">) gylides / von den Lateiniſchen aber Rapa. Vꝛſachen ſoͤlcher na⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1214" ulx="1562" uly="1120">men haben wir im Latein gnůgſam angezeygt. .</line>
        <line lrx="4017" lry="1318" ulx="2144" uly="1203">Geſchlecht. 4</line>
        <line lrx="3858" lry="1404" ulx="1365" uly="1312">N. Der KRuͤben ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnnd wild. Der</line>
        <line lrx="3569" lry="1498" ulx="1108" uly="1401">zamen Ruͤben ſeind auch zʒweyerley geſchlecht / weiß vnnd rot. Das wild ge⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="1669" ulx="1102" uly="1491">ſchlecht der Ruͤben iſt das ſo man H nennet / das iſt / kleine Ruͤblin.</line>
        <line lrx="2436" lry="1666" ulx="2162" uly="1587">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3572" lry="1780" ulx="1218" uly="1681">Die zamen Ruͤben ſeind am ſtengel vñ blettern dem Rettich ſeer gleich / doch</line>
        <line lrx="3640" lry="1869" ulx="1111" uly="1771">die Ruͤben bletter ſeind zarter vnd gruͤner / ſteigen auch ein wenig überſich / vnd</line>
        <line lrx="3571" lry="1959" ulx="1111" uly="1857">ligen nit ſtaͤts auff der erden außgebꝛeyt. So ſie aber anfangen zů blüen / ſeind</line>
        <line lrx="4017" lry="2043" ulx="1113" uly="1944">ſie mit den geelen blumen / ſchotten / vnd ſamen / aller ding dem Koͤl gleich. Die</line>
        <line lrx="3881" lry="2238" ulx="1109" uly="2035">Kapuntzeln thůn ſich im fruͤling zeitlich herfür / aller ding anzuſehen wie des .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="2305" type="textblock" ulx="1003" uly="2112">
        <line lrx="3570" lry="2221" ulx="1003" uly="2112">B Maßlieben kraut / auff dem erdtrich außgebꝛeyt. Gegen dem Bꝛachmonat ge⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="2305" ulx="1109" uly="2212">winnen ſie einen runden / holtzechten ſtengel / ettlich zweyer elen hoch / mit vilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="2602" type="textblock" ulx="1105" uly="2293">
        <line lrx="4014" lry="2396" ulx="1105" uly="2293">kleinen neben angehenckten zweiglin / durchauß mit kleinen ſchwartzgruͤnen</line>
        <line lrx="3571" lry="2488" ulx="1107" uly="2389">ſchmalen / doch fingers bꝛeyten bletlin beſetzt / die bꝛingen jhꝛe ſchellechte geſtirn⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="2602" ulx="1105" uly="2477">te blůmen / von farben etwas purpurblaw. Wann die außfallen folgen die gruͤ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5048" type="textblock" ulx="223" uly="2561">
        <line lrx="3571" lry="2661" ulx="1105" uly="2561">ne verſchloſſene koͤpfflin oder hülſenſecklin hernach / ein yedes anzůſehẽ wie an</line>
        <line lrx="3586" lry="2753" ulx="1106" uly="2651">dem ſchwartzen Kom̃ich oder Coꝛiander / aber kleiner / vnd ein yedes mit fünff</line>
        <line lrx="3567" lry="2838" ulx="1106" uly="2741">ſpitzlin / darinn iſt der klein ſamen verſchloſſen. Die wurtzel iſt gewonlich</line>
        <line lrx="2963" lry="2918" ulx="1105" uly="2828">fingers dick.</line>
        <line lrx="2643" lry="3025" ulx="1897" uly="2918">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3774" lry="3124" ulx="223" uly="3021">.’ CDie zamen Ruͤben wachſen faſt an allen oꝛten vnſers Teütſchen lands / vñ</line>
        <line lrx="4017" lry="3212" ulx="295" uly="3105">. werden vom ſamen in feüchten aͤckern gepflantzt. Die Rapuntzeln oder wil⸗</line>
        <line lrx="3982" lry="3311" ulx="1103" uly="3199">de Ruͤben wachſen hin vnd wider neben den zeünen / vnd auff den aͤckern. 4</line>
        <line lrx="3867" lry="3402" ulx="2215" uly="3300">Zeit.</line>
        <line lrx="3571" lry="3496" ulx="1212" uly="3393">Die zamen Ruͤben blüen im ſummer / vnd gewinnen dañ auch jhꝛe ſchaͤflin.</line>
        <line lrx="3571" lry="3584" ulx="1105" uly="3485">Die Rapuntzeln aber im fruͤling / ehe ſie in die ſtengel ſchieſſen / vñ ſeind leichtlich</line>
        <line lrx="3631" lry="3675" ulx="1104" uly="3573">zůkennen. Man bꝛaucht ſie zu derſelbigen zeit ſeer für einen ſalat / mit blettern</line>
        <line lrx="3570" lry="3763" ulx="1107" uly="3663">vnnd wurtzel außgezogen. Im Bꝛachmonat bꝛingen ſie jhꝛe bluůmen / vnd fol⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="3837" ulx="1100" uly="3751">gends auch den ſamen.</line>
        <line lrx="2835" lry="3952" ulx="1861" uly="3847">Die natur vnd complerxion.</line>
        <line lrx="3198" lry="4047" ulx="1133" uly="3943">Die Ruͤben ſeind warm im andern grad / vnd feücht im erſten.</line>
        <line lrx="2800" lry="4147" ulx="892" uly="4032">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3571" lry="4242" ulx="1214" uly="4139">Die zamen Ruͤben geſotten ſeind vndewig / blaͤen / vnnd bꝛingen begird ʒur</line>
        <line lrx="3571" lry="4334" ulx="1105" uly="4227">vnkeüſcheyt. So man die Ruͤben ſiedet / vnnd ein tüchlin in dem Ruͤbenwaſſer</line>
        <line lrx="3571" lry="4419" ulx="1102" uly="4319">netzt vnd überſchlecht / bekomen ſie wol denen ſo das kalt Podagra haben / vnd</line>
        <line lrx="3571" lry="4508" ulx="1102" uly="4406">auch denen ſo die fuͤß im winter erfroren ſeind. Man mag auch die geſotten Rů</line>
        <line lrx="3573" lry="4597" ulx="1102" uly="4491">ben zerſtoſſen vnnd überſchlagen / dann ſie haben gleiche krafft zů lindern den</line>
        <line lrx="3576" lry="4684" ulx="1106" uly="4582">ſchmertzen des Podagra. Die jungen dolden ſo die Ruͤben ſtoſſen geſotten / trei</line>
        <line lrx="3575" lry="4772" ulx="1102" uly="4668">ben den harn. Ruͤben ſamen iſt gůt wider allerley gifft / vnnd würdt demnach</line>
        <line lrx="3573" lry="4863" ulx="1105" uly="4757">nit vnbillich ʒum Tiriack genomẽ. Er iſt auch nützlich zů linderung der ſchmer</line>
        <line lrx="3573" lry="5048" ulx="1104" uly="4846">tzen. Bꝛingt luſt zur vnkeüſcheyt. So man die roten Ruͤben Iumachtletnget</line>
        <line lrx="3514" lry="5025" ulx="3397" uly="4974">ie ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3949" type="textblock" ulx="3997" uly="3448">
        <line lrx="4017" lry="3949" ulx="3997" uly="3448">— — —,.,— –— —☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="41" lry="1018" ulx="0" uly="961">k⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1109" ulx="0" uly="1051">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="46" lry="2687" ulx="0" uly="2615">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3225" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="46" lry="3225" ulx="0" uly="3157">Nl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="3442">
        <line lrx="45" lry="3514" ulx="0" uly="3442">ln.</line>
        <line lrx="45" lry="3618" ulx="0" uly="3535">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3693" type="textblock" ulx="1" uly="3642">
        <line lrx="45" lry="3693" ulx="1" uly="3642">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="5003" type="textblock" ulx="0" uly="4387">
        <line lrx="40" lry="4453" ulx="0" uly="4387">65</line>
        <line lrx="40" lry="4546" ulx="0" uly="4469">N</line>
        <line lrx="43" lry="4635" ulx="0" uly="4580">den</line>
        <line lrx="44" lry="4724" ulx="0" uly="4651">re</line>
        <line lrx="42" lry="4823" ulx="0" uly="4743">h</line>
        <line lrx="40" lry="4903" ulx="0" uly="4851">ver</line>
        <line lrx="41" lry="5003" ulx="0" uly="4939">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="5100" type="textblock" ulx="0" uly="5006">
        <line lrx="39" lry="5100" ulx="0" uly="5006">ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="793" type="textblock" ulx="854" uly="660">
        <line lrx="2445" lry="793" ulx="854" uly="660">Von Ruͤben. Cap. LXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="918" type="textblock" ulx="323" uly="821">
        <line lrx="2948" lry="918" ulx="323" uly="821">E ſie luſt vñ begird zů eſſen. Deßgleichen ſo die Rapuntzeln in der ſpeiß gebꝛaucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1345" type="textblock" ulx="425" uly="911">
        <line lrx="2879" lry="1004" ulx="431" uly="911">werden mit ſaltz vnd eſſig als ein ſalat zůbereyt / bꝛingen ſie auch luſt zueſſen / trei</line>
        <line lrx="2879" lry="1091" ulx="428" uly="997">ben den harn. Eüſſerlich gebꝛaucht / fürnemlich wañ ſie mit Feigbonen / Wey⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1180" ulx="428" uly="1087">tzen / oder Radten meel vermiſcht werden / ſeubern ſie das angeſicht / vnnd den</line>
        <line lrx="2877" lry="1266" ulx="427" uly="1173">gantzen leib. Der ſafft zůr zeit der ernd geſamlet / mit frawen milch vermengt /</line>
        <line lrx="2050" lry="1345" ulx="425" uly="1262">macht lautere augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1649" type="textblock" ulx="600" uly="1429">
        <line lrx="2821" lry="1649" ulx="600" uly="1429">Don Herbelkraut. Cap. LXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2511" type="textblock" ulx="416" uly="1686">
        <line lrx="1753" lry="1761" ulx="1445" uly="1686">Namen.</line>
        <line lrx="2871" lry="1874" ulx="858" uly="1777">Erbel oder Koͤꝛffelkraut würdt Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Gin</line>
        <line lrx="2872" lry="1961" ulx="856" uly="1867">D  aidium geheyſſen. Die Apotecker aber nennen es Cerefolium / vñ</line>
        <line lrx="2870" lry="2051" ulx="773" uly="1955">iIeſt doch nit das Cherefolium daruon Plinius ſchꝛeibt / wie wir</line>
        <line lrx="2284" lry="2138" ulx="507" uly="2041">PVanderßwo ſoͤlchs haben gnuͤgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="1730" lry="2231" ulx="584" uly="2129">Fod Geſtalt.</line>
        <line lrx="2868" lry="2333" ulx="520" uly="2234">Das Kerbelkraut iſt dem Teütſchen Peterlin oder wilden Paſteney in der</line>
        <line lrx="2869" lry="2421" ulx="418" uly="2324">erſt beynach gleich / aber zaͤrter / kleiner / vñ zinnelechter zerkerfft. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="2870" lry="2511" ulx="416" uly="2412">weiß vñ bitter. Der ſtengel glatt / bꝛaun leibfarb / hol / mit vilen neben aͤſtlin / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2593" type="textblock" ulx="415" uly="2499">
        <line lrx="2083" lry="2593" ulx="415" uly="2499">blüen weiß. Der ſam iſt langlecht / ſchmal vnd ſpitzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2791" type="textblock" ulx="523" uly="2591">
        <line lrx="2051" lry="2697" ulx="1246" uly="2591">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2674" lry="2791" ulx="523" uly="2692">Kerbelkraut wechſt allenthalben in gaͤrten dariñ es gepflantzt würt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3817" type="textblock" ulx="417" uly="2888">
        <line lrx="2657" lry="2987" ulx="527" uly="2888">Es blüet am meyſten im Meyen / vnd bꝛingt folgends ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2392" lry="3089" ulx="1201" uly="2986">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2863" lry="3175" ulx="468" uly="3084">Kerbelkraut hat kein offenbarliche werme / dañ es auß warm vnd kalt ver⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3279" ulx="419" uly="3173">miſcht iſt. Trücknet aber im andern grad.</line>
        <line lrx="2114" lry="3370" ulx="1184" uly="3265">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2865" lry="3462" ulx="532" uly="3365">Kerbelkraut dient wol in die küchen / dañ es nützlich iſt zů eſſen row vnnd</line>
        <line lrx="2872" lry="3550" ulx="417" uly="3454">geſotten. Man mag auch das Kerbelkraut jnmachen vñ zum taͤglichen bꝛauch</line>
        <line lrx="2866" lry="3638" ulx="417" uly="3542">behalten. Es bekompt dem magen treffenlich wol. Treibt den harn. Kerbel⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3728" ulx="419" uly="3630">kraut in wein geſotten vnd getruncken / iſt der blaſen ſeer gut vnd bequemlich.</line>
        <line lrx="2863" lry="3817" ulx="421" uly="3717">Es leidet aber nit das mans lange ʒeit ſiede. Voꝛgemellter geſtalt vnd maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3901" type="textblock" ulx="401" uly="3807">
        <line lrx="2864" lry="3901" ulx="401" uly="3807">genützt / bꝛingt es den frawen jhꝛe bloͤdigkeyt. Das Kerbelkraut dieweil es bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4084" type="textblock" ulx="419" uly="3894">
        <line lrx="2736" lry="4009" ulx="419" uly="3894">ter iſt vnnd zůſamen zeücht / iſt es mehꝛ ein artzney dann ein ſpeiß.</line>
        <line lrx="2869" lry="4084" ulx="2121" uly="3992">r 4 Von Ginſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3651" lry="2778" type="textblock" ulx="3638" uly="2765">
        <line lrx="3651" lry="2778" ulx="3638" uly="2765">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="2777" type="textblock" ulx="3568" uly="2626">
        <line lrx="3582" lry="2671" ulx="3576" uly="2644">3</line>
        <line lrx="3581" lry="2777" ulx="3568" uly="2766">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="3022" type="textblock" ulx="3499" uly="2753">
        <line lrx="3639" lry="2783" ulx="3603" uly="2753">X</line>
        <line lrx="3641" lry="2942" ulx="3567" uly="2904">— d</line>
        <line lrx="3565" lry="3022" ulx="3499" uly="3008">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2705" type="textblock" ulx="3284" uly="2369">
        <line lrx="3498" lry="2620" ulx="3475" uly="2568">7. —</line>
        <line lrx="3447" lry="2705" ulx="3421" uly="2564">W</line>
        <line lrx="3349" lry="2664" ulx="3297" uly="2380">e</line>
        <line lrx="3322" lry="2500" ulx="3284" uly="2369"> ERN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4782" type="textblock" ulx="2711" uly="4709">
        <line lrx="3090" lry="4782" ulx="2711" uly="4709">CXXII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3392" lry="836" type="textblock" ulx="1541" uly="599">
        <line lrx="3392" lry="836" ulx="1541" uly="599">Bon G inſt. Cap. LxXI X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="1889" type="textblock" ulx="1017" uly="816">
        <line lrx="3493" lry="920" ulx="2122" uly="816">Namen.</line>
        <line lrx="3585" lry="1006" ulx="1444" uly="910">Q Inſt oder Geniſt hat ſeinen namen her von dem Latein / dañ von</line>
        <line lrx="3587" lry="1093" ulx="1461" uly="1002">den allten iſt ſie Geniſta genent woꝛden. Zů vnſern zeiten würt ſie</line>
        <line lrx="3589" lry="1183" ulx="1540" uly="1090">inn den Apotecken Geneſta vnnd Geneſtra geheyſſen / wie wir</line>
        <line lrx="2867" lry="1276" ulx="1509" uly="1178">im Latein weitleüffiger haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2429" lry="1377" ulx="1253" uly="1267">— * Geſtalt.</line>
        <line lrx="3583" lry="1466" ulx="1204" uly="1370">Ginſt iſt ein ſtaud mit gruͤnen vnd rauhen ſtengeln / mit vilen zweigen / wel⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="1556" ulx="1107" uly="1461">che mit kleinen blettlin geziert ſeind. Seine bluͤmen ſeind geel / den Im̃en gantʒ</line>
        <line lrx="3588" lry="1644" ulx="1108" uly="1550">angenem. So die bluͤmen abfallen / wachſen die rauhe vnd harige ſchaͤflin her</line>
        <line lrx="3590" lry="1733" ulx="1048" uly="1639">nach / in welchen der ſam beſchloſſen iſt / den Wicken nit vngleich. Die wurtzel</line>
        <line lrx="1486" lry="1889" ulx="1017" uly="1732">B . geelfarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="3751" type="textblock" ulx="1024" uly="1815">
        <line lrx="2774" lry="1928" ulx="1244" uly="1815">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3588" lry="2017" ulx="1219" uly="1913">Ginſt wechſt gern auff dürꝛen ſandigen oꝛten / inn waͤlden / oder nit weit</line>
        <line lrx="2590" lry="2106" ulx="1106" uly="2017">daruon.</line>
        <line lrx="3585" lry="2299" ulx="1217" uly="2204">Ginſt blüet im Bꝛachmonat / vnd bꝛingt folgends ſeine ſchaͤflin / vnd dariñ</line>
        <line lrx="3218" lry="2387" ulx="1105" uly="2299">den ſamen.</line>
        <line lrx="2862" lry="2498" ulx="1877" uly="2391">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3583" lry="2585" ulx="1220" uly="2487">Ginſt iſt warm vnd trucken im andern grad / welches ſein geſchmack / der</line>
        <line lrx="3499" lry="2694" ulx="1107" uly="2583">do bitter iſt / klaͤrlich anzeygt. ,</line>
        <line lrx="2807" lry="2774" ulx="1024" uly="2671">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3588" lry="2870" ulx="1217" uly="2775">Der ſam purgiert faſt wie die Nießwurtz /ſo deſſelbigen anderhalb quintlin</line>
        <line lrx="3591" lry="2956" ulx="1123" uly="2864">in hoͤnigwaſſer nuͤchtern jngenom̃en vñ getruncken werden. Darumb iſt er zů</line>
        <line lrx="3586" lry="3044" ulx="1108" uly="2956">vnſern zeiten in einem groſſen bꝛauch wider das Podagra / dañ er treibt gewal</line>
        <line lrx="3587" lry="3133" ulx="1108" uly="3039">tig auß durch den ſtulgang die groben vnd zaͤhen feüchtigkeyten / die ein vꝛſach</line>
        <line lrx="3631" lry="3222" ulx="1108" uly="3132">ſeind des Podagra. Der ſam treibt auch den harn / vnd zermalt den ſtein in den</line>
        <line lrx="3587" lry="3311" ulx="1109" uly="3217">nieren vnd in der blaſen. Verzert die kroͤpff / vnnd allerley geſchwulſt. Die aͤſt</line>
        <line lrx="3631" lry="3399" ulx="1106" uly="3308">ſampt den blettern in eſſig etlich tag jngebeytzt vnd zerſtoſſen / geben von ſich ei⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="3489" ulx="1109" uly="3396">nen ſafft / welcher ſo er biß auff dꝛey lot getruncken würt / bekompt er treffenlich</line>
        <line lrx="3585" lry="3578" ulx="1105" uly="3485">wol denen ſo das hüfftwee haben. Ettlich aber beytzen ſie im meer oder geſal⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="3667" ulx="1082" uly="3568">tßzen waſſer / vnd machen ein clyſtier darauß. Ginſt mit ſchmaͤr geſtoſſen / heylt</line>
        <line lrx="1861" lry="3751" ulx="1104" uly="3665">den weetagen der knüe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4088" type="textblock" ulx="1181" uly="3805">
        <line lrx="3441" lry="4088" ulx="1181" uly="3805">Von Yrdtpfr immen. Cap. LXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="5164" type="textblock" ulx="1099" uly="4067">
        <line lrx="2481" lry="4143" ulx="2167" uly="4067">Namen.</line>
        <line lrx="3585" lry="4253" ulx="1579" uly="4158">Rdtpfrimmen werden von ettlichen auch klein Streichbluͤmen</line>
        <line lrx="3583" lry="4343" ulx="1577" uly="4249">geheyſſen. Man nent ſie auch nit vnbillich ſtechend Ginſt / vmb</line>
        <line lrx="3584" lry="4432" ulx="1576" uly="4339">der ſtechenden ſtengeln vnd bletter willen. Zů Latein würdt diß</line>
        <line lrx="2983" lry="4524" ulx="1153" uly="4427"> kraut Geniſtella / das iſt / klein Ginſt genent.</line>
        <line lrx="3586" lry="4719" ulx="1180" uly="4620">Erdtpfrimme iſt ein ſteüdlin nit über zwo ſpannen hoch / mit ſtechenden ſten</line>
        <line lrx="3583" lry="4805" ulx="1104" uly="4713">geln / welche an der farb gruͤn / vnd zum teyl rotlecht ſeind / mit kleinen blettlin/</line>
        <line lrx="3580" lry="4895" ulx="1106" uly="4800">wie die Linſen / bekleydet. Seine blůmen ſteen dꝛauſchlecht bey einander an ei⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4985" ulx="1101" uly="4886">nem yeden ſtengelin / erſtlich als die aͤhern / ſeind an der farb geel / vnd den Wi⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="5072" ulx="1101" uly="4975">cken oder Erbſen bluͤmen nit vngleich. Diſe werden zů kleinen ſchaͤflin / dariñ</line>
        <line lrx="3357" lry="5164" ulx="1099" uly="5065">findt man runden rotlechten ſamen. Die wurtzel iſt lang vnd holtzecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="5231" type="textblock" ulx="3378" uly="5152">
        <line lrx="3583" lry="5231" ulx="3378" uly="5152">Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="4174" type="textblock" ulx="0" uly="3883">
        <line lrx="1309" lry="4022" ulx="0" uly="3883">4 Erdtipfrimmen.</line>
        <line lrx="1197" lry="4174" ulx="792" uly="4048">CXXIIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3728" lry="2068" type="textblock" ulx="1028" uly="683">
        <line lrx="3252" lry="801" ulx="1578" uly="683">Von Exdtpfrimmen. Lap. LXXX.</line>
        <line lrx="2774" lry="932" ulx="1028" uly="822">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3615" lry="1039" ulx="1230" uly="908">Erdtpfrimmen wechſt auff den dürren / ſandigen / vñ vngebawten feldern.</line>
        <line lrx="2399" lry="1124" ulx="2212" uly="1032">Beit.</line>
        <line lrx="3618" lry="1229" ulx="1232" uly="1108">Im Meyen bꝛingt die Erdtpfrimme jhꝛe geele blůmẽ / die werden im Bꝛach</line>
        <line lrx="1967" lry="1328" ulx="1110" uly="1220">monat züůͦ kleinen ſchaͤflin.</line>
        <line lrx="2923" lry="1402" ulx="1929" uly="1303">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3622" lry="1508" ulx="1252" uly="1381">Erdtpfrimmen trücknen ſeer auß / doch on alle ſcherpffe / das zeygt klaͤrlich</line>
        <line lrx="2936" lry="1601" ulx="1146" uly="1485">an der geſchmack / welcher bitter iſt / vnd zůſamen zeücht.</line>
        <line lrx="2870" lry="1689" ulx="1049" uly="1583">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3688" lry="1792" ulx="1254" uly="1673">Der ſam widerſtrebt den gifftigen thieren. Die bletter in waſſer geſotten vñ</line>
        <line lrx="3728" lry="1887" ulx="1148" uly="1763">getruncken / ſtellen der frawen kranckheyt / vnd den bauchfluß. Vnd hatzwar</line>
        <line lrx="3722" lry="2068" ulx="1149" uly="1852">Pib S derfimmne faſt einerley krafft vnd würckung mit dem kraut Roßzagel</line>
        <line lrx="2788" lry="2066" ulx="1151" uly="1994">geheyſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="2366" type="textblock" ulx="1346" uly="2145">
        <line lrx="3499" lry="2366" ulx="1346" uly="2145">on Phuͤrkraut. cν rxxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="2840" type="textblock" ulx="1498" uly="2385">
        <line lrx="2515" lry="2462" ulx="2199" uly="2385">Namen.</line>
        <line lrx="3632" lry="2577" ulx="1547" uly="2463">Huůͤrkraut hat ſeinen namen daher / das es ſeer gůt vnnd nützlich</line>
        <line lrx="3633" lry="2667" ulx="1546" uly="2552">iſt wider die roten rhur. Auff Gꝛiechiſch würt es Gnaphalium</line>
        <line lrx="3687" lry="2754" ulx="1498" uly="2641">O geheyſſen / zů Latein aber Centunculum / oder Centuncularis her</line>
        <line lrx="3637" lry="2840" ulx="1538" uly="2730">ba. Vꝛſachen ſoͤlcher namen findt man in vnſerm Lateiniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3680" lry="5056" type="textblock" ulx="1148" uly="2841">
        <line lrx="2029" lry="2926" ulx="1544" uly="2841">kreüterbůch.</line>
        <line lrx="2572" lry="3029" ulx="2170" uly="2925">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3644" lry="3128" ulx="1276" uly="3016">Des Rhuͤrkrauts ſeind zweyerley geſchlecht. Eins hat bꝛeytere vñ weiſſere</line>
        <line lrx="3644" lry="3210" ulx="1165" uly="3110">bletter dañ das ander / welches geſchlecht vil ſchmeler / vnd nit ſo gar weiß oder</line>
        <line lrx="3647" lry="3315" ulx="1167" uly="3193">graw bletter bꝛingt als das erſt / hat auch ſeine bletter allein in der hoͤhe. Doch</line>
        <line lrx="3648" lry="3396" ulx="1168" uly="3282">dieweil der vnderſcheyd diſer beyder kreüter gering vñ klein iſt / haben wir bey⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="3491" ulx="1171" uly="3374">derley geſchlecht vnder einer foꝛmen vnd kreüter bildnuß begreiffen laſſen.</line>
        <line lrx="3651" lry="3683" ulx="1282" uly="3566">Rhuͤrkraut hat gantz weißgrawe vnd weyche bletter / ſeer wollecht. Seine</line>
        <line lrx="3531" lry="3774" ulx="1177" uly="3665">blumen ſeind etwas geel / die wurtzel aber dünn vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2731" lry="3864" ulx="1975" uly="3766">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3652" lry="3969" ulx="1286" uly="3851">Rhůrkraut iſt ein gemein kraut / wechſt gern an dürꝛen oꝛten / doch zů zeiten</line>
        <line lrx="2822" lry="4056" ulx="1181" uly="3961">würt es auch in feyßten oꝛten gefunden. 1</line>
        <line lrx="2989" lry="4162" ulx="2230" uly="4056">Feit. II</line>
        <line lrx="2984" lry="4257" ulx="1290" uly="4148">Blüet fürnemlich im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="2924" lry="4349" ulx="1946" uly="4250">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2760" lry="4454" ulx="1263" uly="4351">KRhuͤrkraut zeücht zůſamen / vnd trücknet auß.</line>
        <line lrx="3173" lry="4544" ulx="1962" uly="4441">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3665" lry="4637" ulx="1300" uly="4539">Die bletter von dem Rhuͤrkraut in rawhem wein jngenom̃en vnd getrun⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="4738" ulx="1193" uly="4622">cken / heylen die roten rhůr / den bauchfluß / vnnd ſtellen der weiber kranckheyt.</line>
        <line lrx="3667" lry="4825" ulx="1148" uly="4708">Seind auch treffenlich gůt zuͦ den allten vnd faulen ſchaͤden vnd geſchwaͤren /</line>
        <line lrx="3670" lry="4917" ulx="1201" uly="4798">zerſtoſſen darauff gelegt / oder gepuluert / vnd dariñ geſtrewet. Die allten ha⸗</line>
        <line lrx="3674" lry="5056" ulx="1202" uly="4882">ben ſoͤlch kraut fur wollen gebꝛaucht / vnd die bolſter vñ küſſen mit Vhaeſalt.</line>
        <line lrx="3680" lry="5052" ulx="3418" uly="4995">on Kar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="95" lry="953" ulx="0" uly="856">Gdern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="97" lry="1164" ulx="0" uly="1058">Bag</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="95" lry="1449" ulx="0" uly="1342">ltih</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="102" lry="1723" ulx="0" uly="1649">tenv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="103" lry="1811" ulx="0" uly="1741">Nzwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1915" type="textblock" ulx="1" uly="1823">
        <line lrx="103" lry="1915" ulx="1" uly="1823">oßzage</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3460" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="100" lry="2533" ulx="2" uly="2443">niigich</line>
        <line lrx="100" lry="2619" ulx="0" uly="2531">helun</line>
        <line lrx="102" lry="2713" ulx="0" uly="2627">grisher</line>
        <line lrx="104" lry="2807" ulx="1" uly="2716">ichen</line>
        <line lrx="107" lry="3096" ulx="0" uly="3007">weſere</line>
        <line lrx="106" lry="3183" ulx="0" uly="3102">eßoder</line>
        <line lrx="103" lry="3272" ulx="0" uly="3190">e⸗Dech</line>
        <line lrx="103" lry="3366" ulx="6" uly="3278">wirder</line>
        <line lrx="56" lry="3460" ulx="0" uly="3371">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="50" lry="2249" ulx="0" uly="2178">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="3566">
        <line lrx="105" lry="3645" ulx="0" uly="3566">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="5074" type="textblock" ulx="40" uly="4555">
        <line lrx="107" lry="5074" ulx="51" uly="4706">— = =</line>
        <line lrx="110" lry="4610" ulx="73" uly="4555">S=</line>
        <line lrx="86" lry="4890" ulx="40" uly="4563">= = =</line>
        <line lrx="69" lry="4798" ulx="49" uly="4638">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="4902" type="textblock" ulx="0" uly="4854">
        <line lrx="11" lry="4902" ulx="0" uly="4854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="5083" type="textblock" ulx="0" uly="3856">
        <line lrx="104" lry="3946" ulx="5" uly="3856">zögtt</line>
        <line lrx="25" lry="5083" ulx="0" uly="5021">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3581" lry="1035" type="textblock" ulx="1356" uly="596">
        <line lrx="3489" lry="835" ulx="1356" uly="596">Bon Hartendiſtel. oσ⁰ xxn.</line>
        <line lrx="2456" lry="926" ulx="2145" uly="850">Namen.</line>
        <line lrx="3581" lry="1035" ulx="1562" uly="942">Artendiſtel werden auch Buͤbenſtreel / vñ Weberkarten genent /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="1211" type="textblock" ulx="1560" uly="1032">
        <line lrx="3582" lry="1123" ulx="1560" uly="1032">dañ die wollweber bꝛauchen ſoͤlche diſtel vñ ſtreel jre tuͤcher vnd</line>
        <line lrx="3584" lry="1211" ulx="1561" uly="1120">wollen darmit zů karten. Gꝛiechiſch würt diß kraut Dipſacos /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="1390" type="textblock" ulx="1291" uly="1278">
        <line lrx="3583" lry="1390" ulx="1291" uly="1278"> den Apotecken nent mans Virgam paſtoꝛis / vnd Cardum fullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="1649" type="textblock" ulx="1111" uly="1383">
        <line lrx="3584" lry="1472" ulx="1113" uly="1383">num. Vꝛſach ſoͤlcher vilfeltiger namen haben wir gnůgſam in dem Latein an⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="1567" ulx="1111" uly="1470">gezeygt / iſt nit not dem Leyen / als dem der ſoͤlcher ſpꝛaachen nit verſtendig iſt /</line>
        <line lrx="3322" lry="1649" ulx="1113" uly="1557">auff diß mal mit verdꝛuß ſoͤlche zuerzelen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1748" type="textblock" ulx="2135" uly="1652">
        <line lrx="2515" lry="1748" ulx="2135" uly="1652">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="1851" type="textblock" ulx="1024" uly="1702">
        <line lrx="3633" lry="1851" ulx="1024" uly="1702">B Der Kartendiſtel ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnnd wild. Das zam ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="4225" type="textblock" ulx="1024" uly="1841">
        <line lrx="3591" lry="1937" ulx="1117" uly="1841">ſchlecht der Kartendiſtel hat bꝛeytere bletter / vnd tieffer zerkerfft dañ das erſt.</line>
        <line lrx="3586" lry="2023" ulx="1118" uly="1928">Seine bluͤmen ſeind weiß / vnd die Agels koͤpflin haben ſcharpffe herumbgebo</line>
        <line lrx="3590" lry="2105" ulx="1110" uly="2015">gne haͤckle. Das geſchlecht haben wir weiß Kartendiſtel genent. Das ander</line>
        <line lrx="3587" lry="2197" ulx="1111" uly="2105">Kartendiſtel geſchlecht hat ſchmelere bletter / vnd nit ſo tieff zerſchnittẽ. Seine</line>
        <line lrx="3587" lry="2290" ulx="1109" uly="2194">bluͤmen ſeind leibfarb / oder purpurbꝛaun / ſonſt den erſten faſt gleich / das ha⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2373" ulx="1114" uly="2282">ben wir leibfarb oder bꝛaun Kartendiſtel geheyſſen.</line>
        <line lrx="2408" lry="2470" ulx="2128" uly="2372">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3588" lry="2571" ulx="1128" uly="2477">Kartendiſtel hat vnden einen runden / oben aber einen ecketen hohen doꝛnech</line>
        <line lrx="3588" lry="2663" ulx="1111" uly="2566">ten ſtengel / mit gewerben vnderſcheyden. An einem yeden gewerb aber ſteen</line>
        <line lrx="3592" lry="2750" ulx="1025" uly="2655">Czwey lange bletter gegeneinander geſetzt / dardurch iſt der doꝛnecht ſtengel ge⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="2836" ulx="1112" uly="2742">wachſen. Diſe bletter ſeind dem Lattich nit ſeer vngleich / vñ haben am hindern</line>
        <line lrx="3596" lry="2929" ulx="1113" uly="2828">teyl in der mitten vil doͤꝛn vnd ſtachel. In gemellten blettern findt man faſt ye⸗</line>
        <line lrx="3600" lry="3016" ulx="1114" uly="2920">der zeit waſſer. Die ſtengel bꝛingẽ oben an den gipfflin rauhe Ygels koͤpflin mit</line>
        <line lrx="3599" lry="3104" ulx="1115" uly="3004">ſcharpffen haͤcklin / zwüſchen welchẽ dꝛingen kleine weiſſe / oder leibfarbe bluͤm</line>
        <line lrx="3595" lry="3189" ulx="1110" uly="3096">le herauß. Die heüßle der blůmen vergleichen ſich der Bynen heüßlin. Nach der</line>
        <line lrx="3596" lry="3278" ulx="1113" uly="3185">blüet findt man in den heüßlin den ſamen. So aber die koͤpflin vonn einander</line>
        <line lrx="3594" lry="3363" ulx="1121" uly="3275">geſpalten werdẽ / findt man in dem weiſſen marck / doch nit in allen / würmlin /</line>
        <line lrx="3556" lry="3459" ulx="1116" uly="3364">welche ich zum offtermal / fürnemlich im Mertzen vnd Apꝛillen / geſehen hab.</line>
        <line lrx="2766" lry="3560" ulx="1178" uly="3451">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3597" lry="3651" ulx="1024" uly="3556">D Kartendiſtel wechſt an den feüchten oꝛten / bey den waſſern vnnd bꝛun⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="3749" ulx="1118" uly="3647">nen. Darumb ettlich der Gꝛiechen meynen / das es der vꝛſach halben Dipſacos</line>
        <line lrx="1798" lry="3827" ulx="1119" uly="3736">ſey genent woꝛden.</line>
        <line lrx="3503" lry="4031" ulx="1229" uly="3930">Im Bꝛachmonat vnd Hewmonat blüen die Kartendiſtel am meyſten.</line>
        <line lrx="2903" lry="4135" ulx="1919" uly="4032">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3598" lry="4225" ulx="1213" uly="4127">Die wurtzel diſes krauts iſt im andern grad trucken / vnd ſeubert ein wenig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4327" type="textblock" ulx="1892" uly="4223">
        <line lrx="2824" lry="4327" ulx="1892" uly="4223">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="4424" type="textblock" ulx="957" uly="4293">
        <line lrx="3737" lry="4424" ulx="957" uly="4293">EDie wurtzel in wein geſotten / darnach geſtoſſen biß ſie einem pflaſter gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="5213" type="textblock" ulx="1093" uly="4413">
        <line lrx="3599" lry="4512" ulx="1123" uly="4413">würdt / über die fiſtel vnd den zerſchꝛunden afffter gelegt / heylet ſie. Man mag</line>
        <line lrx="3602" lry="4600" ulx="1123" uly="4498">aber ſoͤlche artzney über jar in einer ertzin büchſen behalten. Ettlich ſagen auch</line>
        <line lrx="3602" lry="4688" ulx="1093" uly="4591">das gedachte artzney die waͤrtzen vertreib. Das waſſer ſo zwüſchen den blet⸗</line>
        <line lrx="3602" lry="4778" ulx="1127" uly="4680">tern gefunden würdt / iſt gůt den truͤben augen / darmit gewaͤſchen. Gedachts</line>
        <line lrx="3603" lry="4866" ulx="1127" uly="4767">waſſer vertreibt auch alle flecken vnder den augen darmit gewaͤſchen. Die</line>
        <line lrx="3601" lry="4956" ulx="1128" uly="4857">würmlin ſo etwan im marck diſer Karten gefunden werden / ſeind gůt für das</line>
        <line lrx="3602" lry="5046" ulx="1130" uly="4940">viertaͤglich feber/ jngewickelt / vnnd am hals oder arm getragen / wie Dioſco⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="5126" ulx="1131" uly="5036">rides ſchꝛeibt.</line>
        <line lrx="3610" lry="5213" ulx="3318" uly="5135">Von dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="1301" type="textblock" ulx="1567" uly="1207">
        <line lrx="3599" lry="1301" ulx="1567" uly="1207">Lateiniſch Labꝛum veneris / vñ Carduus veneris geheyſſen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5221" type="textblock" ulx="3997" uly="5139">
        <line lrx="4017" lry="5221" ulx="3997" uly="5139">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="3658" type="textblock" ulx="2661" uly="3562">
        <line lrx="3070" lry="3658" ulx="2661" uly="3562">CXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3683" type="textblock" ulx="418" uly="3569">
        <line lrx="1077" lry="3683" ulx="418" uly="3569">Weiß Kartendiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="5079" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="79" lry="2005" ulx="0" uly="1916">dgeo</line>
        <line lrx="91" lry="3650" ulx="0" uly="3576">bent⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3759" ulx="5" uly="3668">pſeens</line>
        <line lrx="95" lry="4243" ulx="4" uly="4171">wenth⸗</line>
        <line lrx="96" lry="4449" ulx="0" uly="4355">egeh</line>
        <line lrx="140" lry="4528" ulx="0" uly="4459">Gnma n</line>
        <line lrx="97" lry="4631" ulx="0" uly="4536">eneh</line>
        <line lrx="98" lry="4700" ulx="52" uly="4629">ll</line>
        <line lrx="98" lry="4816" ulx="1" uly="4720">Oct</line>
        <line lrx="98" lry="4893" ulx="0" uly="4813">. D</line>
        <line lrx="98" lry="4974" ulx="33" uly="4905">d</line>
        <line lrx="99" lry="5079" ulx="0" uly="4987">Dooſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1542" lry="4541" type="textblock" ulx="1518" uly="4517">
        <line lrx="1542" lry="4541" ulx="1518" uly="4517">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4557" type="textblock" ulx="1384" uly="4453">
        <line lrx="1513" lry="4557" ulx="1384" uly="4453">iſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="4542" type="textblock" ulx="898" uly="4447">
        <line lrx="1379" lry="4542" ulx="898" uly="4447">aun Kartend</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="4535" type="textblock" ulx="885" uly="4466">
        <line lrx="907" lry="4488" ulx="885" uly="4466">4</line>
        <line lrx="910" lry="4535" ulx="885" uly="4495">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2693" lry="865" type="textblock" ulx="723" uly="654">
        <line lrx="2693" lry="865" ulx="723" uly="654">Von Zeiland. Lap. LXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2116" type="textblock" ulx="480" uly="933">
        <line lrx="1851" lry="1012" ulx="1540" uly="933">Namen.</line>
        <line lrx="2956" lry="1132" ulx="563" uly="1023">Liland würdt vonn ettlichen auch Feidelpaſt genent / auff Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1218" ulx="776" uly="1114">Q ciſch vnnd Lateiniſch Daphnoides / vnnd zůͦ vnſern zeiten Lau⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1304" ulx="880" uly="1202">Dreola / darumb das er der geſtalt nach / ſonnderlich an den blet⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1394" ulx="570" uly="1295">O tern vnnd der frucht / dem Loꝛberbaum gleich iſt / wiewol die blet⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1474" ulx="795" uly="1376">err ter ſeind ettwas linder / die frucht auch kleiner.</line>
        <line lrx="1806" lry="1567" ulx="1527" uly="1472">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2945" lry="1674" ulx="595" uly="1569">Zeiland iſt ein ſtaud mit vilen aͤſten vnnd zweigen / die ſich als die riemen</line>
        <line lrx="2944" lry="1762" ulx="486" uly="1658">biegen laſſen. Die rind an den aͤſten iſt gantʒ zaͤch. Die bletter / welche von der</line>
        <line lrx="2944" lry="1851" ulx="484" uly="1746">mitten an auffwertz an den aͤſten ſteen / ſeind des Loꝛberbaums blettern gleich /</line>
        <line lrx="2958" lry="1943" ulx="480" uly="1831">doch weycher/ zaͤrter/ klaͤberig / laſſen ſich auch nit gern bꝛechen / ſeind ſcharpff</line>
        <line lrx="2942" lry="2027" ulx="480" uly="1924">im mund vnnd rachen. Die blůmen ſeind ettwas weiß vnd leibfarb / die frucht</line>
        <line lrx="2939" lry="2116" ulx="482" uly="2007">ſo ſie zeitiget / iſt ſchwartʒ. Die wurtzel holtzecht vnd lang / vnd on allen bꝛauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2489" type="textblock" ulx="381" uly="2099">
        <line lrx="1841" lry="2200" ulx="481" uly="2099">in der artʒney.</line>
        <line lrx="2122" lry="2301" ulx="381" uly="2189">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2135" lry="2390" ulx="583" uly="2289">Wechſt gern in hohen waͤlden / faſt allenthalben.</line>
        <line lrx="1671" lry="2489" ulx="1500" uly="2395">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3784" type="textblock" ulx="471" uly="2484">
        <line lrx="2932" lry="2591" ulx="584" uly="2484">Der Zeiland blüet im fruling von ſtundan / ehe vnd die bletter herfür kom⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2681" ulx="478" uly="2574">men. Iſt ein gewechß luſtig anʒuſehen / vnnd reücht wol. Seine frucht bꝛingt</line>
        <line lrx="2927" lry="2772" ulx="479" uly="2658">er gegen dem Herbſt / welche erſtlich gruͤn iſt / darnach rot / vnnd zuletʒzſt auß⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2842" ulx="482" uly="2750">wendig ſchwartz / vnd inwendig weiß.</line>
        <line lrx="2244" lry="2959" ulx="1258" uly="2848">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2719" lry="3054" ulx="579" uly="2942">Zeiland iſt ſeer hitzig vnd trucken / einer ſcharpffen vnd raͤſſen natur.</line>
        <line lrx="2321" lry="3154" ulx="1239" uly="3041">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="2928" lry="3254" ulx="586" uly="3136">Zeiland bletter gruͤn oder dürꝛ getruncken / treiben auß den rotz vnnd zaͤhen</line>
        <line lrx="2926" lry="3341" ulx="471" uly="3222">ſchleim durch den ſtůlgang. Bꝛingen den frawen jhꝛe bloͤdigkeyt/ vnd machen</line>
        <line lrx="2752" lry="3423" ulx="608" uly="3313">ſpeien. So ſie im mund gekewet werden /ʒiehen ſie den zaͤhen ſchleim</line>
        <line lrx="2583" lry="3512" ulx="804" uly="3408">auß dem haubt. Machen nieſen. Fünffzehen ſeiner koͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3600" ulx="1041" uly="3501">ner jngenom̃en vnnd getruncken / purgie⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="3683" ulx="1383" uly="3590">ren volkom̃enlich.</line>
        <line lrx="2920" lry="3784" ulx="2190" uly="3691">s 35 Vom Eych⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="4414" type="textblock" ulx="1643" uly="4309">
        <line lrx="1953" lry="4414" ulx="1643" uly="4309">Zeiland.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2878" lry="2315" type="textblock" ulx="324" uly="864">
        <line lrx="1787" lry="939" ulx="1476" uly="864">Namen.</line>
        <line lrx="2826" lry="1057" ulx="871" uly="959">OQ vchbaum würt auff Gꝛiechiſch Dꝛys / vnd Lateiniſch Quercu</line>
        <line lrx="2469" lry="1143" ulx="764" uly="1038">J geheyſſen / welcher nam in den Apotecken bliben iſt.</line>
        <line lrx="1726" lry="1234" ulx="1450" uly="1138">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2878" lry="1340" ulx="725" uly="1240">⸗ Der Eychbaum iſt zwar yederman bekant / vnd bedarffder⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1421" ulx="620" uly="1328">☛ hallb keins vleiſſigen abmalens. Iſt aber ein hoher baum / mit ei⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1511" ulx="415" uly="1417">ner groben / dicken vnnd rauhen rinden vñ ſtamen / mit vilen aͤſten / an welchen</line>
        <line lrx="2868" lry="1600" ulx="414" uly="1506">bletter wachſen die ſeind vilfeltig vnd tieff zerkerfft / wie an dem kleinen Bathen</line>
        <line lrx="2868" lry="1692" ulx="340" uly="1595">gelkraut. Bꝛingt zweyerley frücht / eine an den blettern / welche würt zů Latein</line>
        <line lrx="2870" lry="1777" ulx="414" uly="1679">Galla genent / vnd auff Teütſch Galloͤpffel / oder Eychoͤpffel / darumb das ſie</line>
        <line lrx="2871" lry="1857" ulx="339" uly="1766">einem kleinen oͤpffelin gleich iſt. Die ander zwüſchen den blettern / Glandes zůů</line>
        <line lrx="2862" lry="1951" ulx="412" uly="1855">Latein / auff Teütſch Eychel geheyſſen. Diſer baum bꝛingt auch ſeinen miſtel.</line>
        <line lrx="1766" lry="2034" ulx="412" uly="1945">Die wurtz bꝛeytet ſich weit auß im erdtrich.</line>
        <line lrx="2001" lry="2136" ulx="324" uly="2033">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2866" lry="2230" ulx="511" uly="2137">Der Eychbaum wechſt allenthalben in vnſern landen / fürnemlich in waͤl⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2315" ulx="410" uly="2226">den / vnd andern oꝛten mehꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="895" type="textblock" ulx="345" uly="605">
        <line lrx="2824" lry="895" ulx="345" uly="605">Bom Hychbaum. Cap. LXxXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2986" type="textblock" ulx="413" uly="2322">
        <line lrx="1671" lry="2418" ulx="1498" uly="2322">Geit.</line>
        <line lrx="2866" lry="2516" ulx="499" uly="2419">Diſer baum gruͤnet auch vnnd ſchlecht auß im fruͤling / doch ſeer langſam/</line>
        <line lrx="2292" lry="2598" ulx="413" uly="2510">wañ die andern baum faſt alle lengeſt verblüet haben.</line>
        <line lrx="2112" lry="2704" ulx="1147" uly="2604">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2862" lry="2800" ulx="488" uly="2702">Der Eychbaum trücknet auß / ʒeücht zůſamen / gar nach mit einer mittelmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2888" ulx="415" uly="2799">ſigen werme. .</line>
        <line lrx="2080" lry="2986" ulx="1161" uly="2878">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3084" type="textblock" ulx="316" uly="2985">
        <line lrx="2868" lry="3084" ulx="316" uly="2985">CDes Eychbaums bletter / fürnemlich aber das klein ſubtil heütlin ſo zwüſchẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4050" type="textblock" ulx="384" uly="3075">
        <line lrx="2868" lry="3170" ulx="409" uly="3075">der rinden vnd dem ſtam̃en würt gefunden / vñ das ſo zwüſchen der eychelhül⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3259" ulx="410" uly="3162">ſen vnd ſeinem jnnern kern wechſt / ziehen zůſamen. Darumb ſo mans in waſ⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3346" ulx="407" uly="3251">ſer ſiedet vnnd kocht / heylen ſie die roten rhůr / vnnd das blůt ſpeien / ſtellen den</line>
        <line lrx="2868" lry="3434" ulx="406" uly="3335">bauchfluß / vnd der frawen kranckheyt. Heylen auch allerley wunden / ſo mans</line>
        <line lrx="2870" lry="3521" ulx="410" uly="3427">zerſtoßt / vnd überlegt. Gleiche würckung haben auch die Eycheln / treiben den</line>
        <line lrx="2871" lry="3609" ulx="411" uly="3515">harn / doch ſo mans iſſet machen ſie das haubtwee / vnd blaͤen ſeer. Seind aber</line>
        <line lrx="2868" lry="3699" ulx="414" uly="3603">nützlich für allerley gifft der gifftigen thiern. Die Eyche rinde mit milch geſot⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3785" ulx="413" uly="3692">ten vnd getruncken / widerſteet allerley gifft.à Kow aber geſtoſſen vnnd überge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3874" ulx="412" uly="3778">legt / lindern ſie die überige hitz. Seind auch gůt mit ſchweinẽ geſaltzen ſchmaltʒ</line>
        <line lrx="2869" lry="3962" ulx="411" uly="3865">vermiſcht vnd übergelegt / ʒzů den boͤſen herten geſchwulſten / vñ allten ſchaͤden.</line>
        <line lrx="2868" lry="4050" ulx="384" uly="3953">Die Eychoͤpffel ʒiehen ſeer zůſamen / vnd ſeind einer kalten vnd groben natur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4138" type="textblock" ulx="281" uly="4038">
        <line lrx="2871" lry="4138" ulx="281" uly="4038">D kuͤlen im andern grad / vnd trücknen im dꝛitten. So man diſe zerſtoßt / vñ über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="5202" type="textblock" ulx="337" uly="4133">
        <line lrx="2871" lry="4227" ulx="404" uly="4133">legt / treibẽ ſie hinderſich allerley flüß / in ſonderheyt die ſo in das zanfleyſch oder</line>
        <line lrx="2871" lry="4313" ulx="408" uly="4218">auff das zaͤpfflin fallen / verhindern auch derhalben die mundfeüle. So man</line>
        <line lrx="2871" lry="4405" ulx="409" uly="4306">begert das die Eychoͤpffel wenig hinderſich treiben vnnd zůſamen ziehen / ſol</line>
        <line lrx="2865" lry="4490" ulx="406" uly="4396">mans in waſſer ſieden. So man aber will das ſie krefftiglich hinderſich treibẽ /</line>
        <line lrx="2866" lry="4575" ulx="337" uly="4481">in wein der do rauch ſey. Die Eychoͤpffel gebꝛent / ſtellen das blůt. Sollen aber</line>
        <line lrx="2865" lry="4665" ulx="406" uly="4571">ſo lang in den kolen gelaſſen / biß ſie glüend / vñ darnach mit eſſig oder wein ab⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4759" ulx="401" uly="4659">geleſcht werden. Eychoͤpffel geſotten / vñ in das waſſer dariñ ſie geſotten ſeind</line>
        <line lrx="2866" lry="4848" ulx="406" uly="4748">geſeſſen / verhindert den außgang der můter / vnnd der weiber bloͤdigkeyt. So</line>
        <line lrx="2872" lry="4935" ulx="407" uly="4836">mans in eſſig oder waſſer beytzt / vñ das har darmit netzt / machen ſie daſſelbig</line>
        <line lrx="2869" lry="5025" ulx="408" uly="4923">ſchwartz. Seind auch nützlich den ſo die roten rhůr haben / in wein oder waſ⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="5111" ulx="410" uly="5013">ſer geſotten / vnd getruncken / oder aber zerſtoſſen vnd übergeſchlagen.</line>
        <line lrx="2870" lry="5202" ulx="2193" uly="5115">s 4 Vongroß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2650" lry="1013" type="textblock" ulx="621" uly="663">
        <line lrx="2650" lry="881" ulx="621" uly="663">Bon Gꝛoß Hchlangenkraut.</line>
        <line lrx="1991" lry="1013" ulx="1277" uly="910">Cap. LXXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5051" type="textblock" ulx="311" uly="1075">
        <line lrx="1800" lry="1154" ulx="1372" uly="1075">Namen.</line>
        <line lrx="2896" lry="1269" ulx="831" uly="1168">As groß Schlangenkraut würdt von den Gꝛiechen Dꝛacontion</line>
        <line lrx="2895" lry="1353" ulx="831" uly="1260">mega / von den Lateiniſchen Dꝛacunculus maioꝛ / oder Serpen⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1443" ulx="830" uly="1344">taria maioꝛ geheyſſen. Hat aber ſeinen namen daher / das ſein ſten</line>
        <line lrx="2891" lry="1528" ulx="829" uly="1434">gel mit vilen roten flecklin oder tipfflin / gleich wie die Schlangen</line>
        <line lrx="2891" lry="1619" ulx="589" uly="1523">Peſpꝛengt / vnd lang iſt / auch am oberſten teyl desſtengels geſtalt</line>
        <line lrx="2288" lry="1803" ulx="430" uly="1605">wie ein ſchlangen kopff / der ein bichtge iven herauß reckt.</line>
        <line lrx="1739" lry="1786" ulx="1537" uly="1718">eſtalt.</line>
        <line lrx="2884" lry="1897" ulx="497" uly="1804">Gꝛoß Schlangenkraut hat einen glatten ſtengel / zweyer elenbogen hoch / vñ</line>
        <line lrx="2885" lry="2003" ulx="419" uly="1892">dick als ein ſteck / mit vilen roten flecklin oder tipfflin / gleich wie ein ſchlang/ be⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2090" ulx="420" uly="1981">ſpꝛengt. Die bletter ſeind zimlich lang vnd bꝛeyt als der Mengelwurtz/ doch in</line>
        <line lrx="2881" lry="2177" ulx="333" uly="2067">B ſich ſelbs gebogen vñ vmbgewendt. Auff dem oberſten teyl des ſtengels bꝛingt</line>
        <line lrx="2877" lry="2249" ulx="418" uly="2155">es ein lang / rund / vnd oben auß ſpitzig ding / einer hülſen / oder ſcheyden gleich/</line>
        <line lrx="2877" lry="2353" ulx="416" uly="2242">auß wendig gruͤn / welchs ſo es ſich auff thůt / ſo erzeygt ſich alßdañ ein purpur⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2437" ulx="415" uly="2330">bꝛaun koͤlblin oder hoꝛn / oben auff zuͦgeſpitzt. Vnderhalb des hoꝛns ringß vmb</line>
        <line lrx="2871" lry="2520" ulx="414" uly="2418">her bꝛingt es / wie der Aron / ein treüblin mit vilen beeren / welche erſtlich gruͤn /</line>
        <line lrx="2868" lry="2599" ulx="413" uly="2507">darnach aber ſaffrangeel vnd rot werden. Die wurtzel iſt zimlich groß / rund /</line>
        <line lrx="2237" lry="2685" ulx="412" uly="2596">vnd weiß / mit einer zarten ſchelfen oder rinden vmbgeben.</line>
        <line lrx="2080" lry="2789" ulx="1224" uly="2683">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="1987" lry="2881" ulx="518" uly="2787">Schlangenkraut wechſt an ſchattechten oꝛten.</line>
        <line lrx="1627" lry="2985" ulx="1449" uly="2890">Feit.</line>
        <line lrx="2867" lry="3080" ulx="513" uly="2983">Der ſam ſol geſamlet werden nach dem vnnd er rot vnnd zeitig würt. Die</line>
        <line lrx="1908" lry="3165" ulx="408" uly="3070">wurtzel aber im Hewmonat vnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2162" lry="3271" ulx="1175" uly="3170">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2865" lry="3369" ulx="511" uly="3263">Schlangenkraut iſt ſcharpff / bitter / vnd zeücht ein wenig zůſamen / vnd iſt</line>
        <line lrx="1806" lry="3471" ulx="408" uly="3352">derhalben warm vnd trucken. V</line>
        <line lrx="2186" lry="3554" ulx="1182" uly="3447">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2860" lry="3649" ulx="510" uly="3547">Gꝛoß Schlangenkraut geſotten oder gebꝛaten / mit hoͤnig vermiſcht vnnd</line>
        <line lrx="2859" lry="3737" ulx="409" uly="3637">alſo wie ein latwerg jngenomen / iſt nützlich denen ſo ſeer keichen / huſten / vñ ei⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3826" ulx="407" uly="3725">nen fluß her ab auß dem haubt auff die bꝛuſt haben / dann ſie zerteylt die groben</line>
        <line lrx="2856" lry="3914" ulx="407" uly="3810">vnnd zaͤhen feüchtigkeyt. Mit wein getruncken / reytzt ſie zur vnkeüſcheyt. Ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4002" ulx="406" uly="3902">dachte wurtzel zerſtoſſen vnd übergelegt / oder zů puluer gemacht vnd dari ge</line>
        <line lrx="2857" lry="4090" ulx="311" uly="3987">D ſtrewet / heylet allerley boͤſe ſchaͤden vnnd geſchwaͤr die vmb ſich freſſen. So</line>
        <line lrx="2858" lry="4178" ulx="337" uly="4076">mans mit hoͤnig vermengt / vnnd in die fiſteln thůt / heylet ſie dieſelbigen. Ver⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4274" ulx="399" uly="4164">treibt auch flecken vñ maͤler vnder dem angeſicht vñ am gantzen leib / ſo mans</line>
        <line lrx="2855" lry="4351" ulx="399" uly="4253">darmit beſtreicht. Der ſafft auß der wurtzel / iſt gůt den dunckeln augen / dariñ</line>
        <line lrx="2855" lry="4447" ulx="398" uly="4340">gethon. Die bletter auff die friſchen wunden gelegt / heylen ſie / doch dieweil ſie</line>
        <line lrx="2852" lry="4532" ulx="397" uly="4425">noch gruͤn ſeind / dañ wo ſie dürꝛ werden / ſeind ſie ſcharpff / vnd künden derhal</line>
        <line lrx="2849" lry="4621" ulx="398" uly="4515">ben den wundẽ nit bekomen / noch zur heylung dienſtlich ſein. Die allten haben</line>
        <line lrx="2849" lry="4710" ulx="399" uly="4605">auch darfür gehalten / wañ man einen feüchten vnnd weychen kaͤß in diſe blet⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4800" ulx="378" uly="4691">ter wickelt / das ſie denſelben / vmb jhꝛer trückne willen / bewaren das er nit faul</line>
        <line lrx="2847" lry="4884" ulx="399" uly="4782">werde. Die frucht iſt krefftiger in heylung der wunden vnd ſchaͤden / dann die</line>
        <line lrx="2847" lry="4977" ulx="398" uly="4868">bletter oder wurtzel. Die bletter vnd wurtzel vertreiben nater vnnd ſchlangen</line>
        <line lrx="2706" lry="5051" ulx="396" uly="4955">bey ſich getragen / oder daruon getruncken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5161" type="textblock" ulx="2470" uly="5057">
        <line lrx="2913" lry="5161" ulx="2470" uly="5057">Von Klein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2073" lry="4134" type="textblock" ulx="1959" uly="3500">
        <line lrx="2073" lry="3997" ulx="2026" uly="3584">*ſſh,, 77 Ei, AA 7 . 7</line>
        <line lrx="2067" lry="4134" ulx="1978" uly="3543">.E.C. .,</line>
        <line lrx="2018" lry="4122" ulx="1959" uly="3500">4 l .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4063" type="textblock" ulx="1062" uly="3905">
        <line lrx="1680" lry="4063" ulx="1062" uly="3905">Schlangenkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2665" lry="981" type="textblock" ulx="600" uly="622">
        <line lrx="2665" lry="846" ulx="600" uly="622">Bon Kolein Schlangenkraut.</line>
        <line lrx="2601" lry="981" ulx="1252" uly="873">Cap. LXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2031" type="textblock" ulx="407" uly="1036">
        <line lrx="2583" lry="1139" ulx="1470" uly="1036">Namen.</line>
        <line lrx="2866" lry="1230" ulx="891" uly="1131">As klein Schlangenkraut würdt von den Gꝛiechen Dꝛacon⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1316" ulx="891" uly="1223">tion micron /ʒů Latein aber Dꝛacunculus minoꝛ geheyſſen. Vñ</line>
        <line lrx="2866" lry="1402" ulx="850" uly="1311">wiewol die allten in beſchꝛeibung des kleinen ſchlangenkrauts</line>
        <line lrx="2876" lry="1488" ulx="893" uly="1399">einander ſeer widerwertig vnnd vngleich ſeind / doch dieweil</line>
        <line lrx="2864" lry="1575" ulx="731" uly="1485">diß kraut / daruon wir yetzunder handlen / bletter / wie wir her⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1660" ulx="407" uly="1572">nach weiter werden anzeygen / dem Ephew gleich hat / achten wir das es wol</line>
        <line lrx="2863" lry="1756" ulx="409" uly="1658">vnd recht vnder den Schlangenkreütern moͤge gezelt werden / welcher wiePli</line>
        <line lrx="2791" lry="1934" ulx="408" uly="1748">nius anzeygt / ettlich geſchlecht  dee⸗ das gegenwertig das dꝛitt iſt.</line>
        <line lrx="1692" lry="1924" ulx="1413" uly="1844">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2862" lry="2031" ulx="517" uly="1935">Klein Schlangenkraut hat bletter wie Ephew / oder wie Dirlitz / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2120" type="textblock" ulx="309" uly="2008">
        <line lrx="2861" lry="2120" ulx="309" uly="2008">B groͤſſer / deren nur eins allwegen auff einem langen ſtyl ſteet / welcher auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2658" type="textblock" ulx="407" uly="2112">
        <line lrx="2863" lry="2207" ulx="409" uly="2112">wurtzel herauß wechſt / die knoͤpffecht iſt vnd vil gleych oder gewerb hat / wie</line>
        <line lrx="2864" lry="2300" ulx="407" uly="2200">die Rhoꝛwurtzel. Sein frucht iſt ein treüblin mit vilen beeren / die zů letzſt rot</line>
        <line lrx="2265" lry="2383" ulx="407" uly="2291">werden / wie am Aron / vnd dem groſſen Schlangenkraut.</line>
        <line lrx="2842" lry="2488" ulx="1228" uly="2382">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2863" lry="2579" ulx="518" uly="2482">Wechſt gern bey den waſſern / vnd ſonderlich an der Begnitz / nit weit von</line>
        <line lrx="814" lry="2658" ulx="407" uly="2569">Nuͤremberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2771" type="textblock" ulx="1455" uly="2673">
        <line lrx="1627" lry="2771" ulx="1455" uly="2673">Feit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2863" type="textblock" ulx="318" uly="2766">
        <line lrx="2888" lry="2863" ulx="318" uly="2766">CAlein ſchlangenkraut kompt herfür wann ſich die ſchlangen jüngern / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4057" type="textblock" ulx="407" uly="2856">
        <line lrx="2863" lry="2953" ulx="408" uly="2856">die haut von ſich ſtreyffen / verbirgt ſich auch widerumb mit jnen ins erdtrich /</line>
        <line lrx="2265" lry="3035" ulx="407" uly="2942">wie alle Schlangenkreüter thůn.</line>
        <line lrx="2120" lry="3145" ulx="1149" uly="3042">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2867" lry="3239" ulx="506" uly="3138">Dieweil bletter vnd frücht an diſem kraut / wie am Aron / ſcharpff vnd raͤß</line>
        <line lrx="2740" lry="3326" ulx="407" uly="3228">ſeind / iſt ſein complerxion / wie auch die geſtalt / dem gedachten Aron gleich.</line>
        <line lrx="2758" lry="3426" ulx="1108" uly="3322">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2859" lry="3521" ulx="492" uly="3420">Die bletter auff die biſßz der gifftigen thier gelegt / zeücht das gifft herauß / vñ</line>
        <line lrx="2860" lry="3608" ulx="408" uly="3508">heylt ſie in kürtzen tagen. Sie ſeind auch gůt zů allen boͤſen allten ſchaͤden / vnnd</line>
        <line lrx="2872" lry="3701" ulx="412" uly="3598">fiſteln / ſo man ſalben oder pflaſter darauß macht / oder aber gruͤn zerſtoſſen ü⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3787" ulx="413" uly="3685">berlegt. So man außdiſem kraut vnd hoͤnig ein ſaͤlblin macht / vnd anſtreicht /</line>
        <line lrx="2855" lry="3878" ulx="414" uly="3775">vertreibt es die flecken vnder dem angeſicht. Andere würckung ſeind oben bey</line>
        <line lrx="2569" lry="3964" ulx="413" uly="3861">dem Aron gemellt vnd angezogen. M</line>
        <line lrx="2864" lry="4057" ulx="2490" uly="3959">Von Zaͤpf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="533" lry="184" type="textblock" ulx="462" uly="132">
        <line lrx="533" lry="184" ulx="492" uly="160">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1081" type="textblock" ulx="3968" uly="1008">
        <line lrx="4017" lry="1081" ulx="3968" uly="1008">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="3608" type="textblock" ulx="506" uly="3491">
        <line lrx="1417" lry="3608" ulx="506" uly="3491">Kein Schlangenkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2863" lry="1364" type="textblock" ulx="796" uly="919">
        <line lrx="1776" lry="996" ulx="1469" uly="919">Namen.</line>
        <line lrx="2863" lry="1108" ulx="798" uly="1009">Apfflinkraut würdt von ettlichen auch Hauckblat vnnd Auffen⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1194" ulx="796" uly="1101">blat geheyſſen. Auff Gꝛiechiſch würdt diß kraut Daphne alexan⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1275" ulx="796" uly="1186">dꝛia / zů Latein aber Laurus Alerxandꝛina genent. In den Apote⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1364" ulx="797" uly="1275">cken würdt es Vuularia geheyſſen / von ettlichen Bonifacia vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="917" type="textblock" ulx="588" uly="676">
        <line lrx="2855" lry="917" ulx="588" uly="676">Von Zaͤpfflink raut. Lap. LxXxXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1547" type="textblock" ulx="407" uly="1362">
        <line lrx="2926" lry="1458" ulx="541" uly="1362"> pPagpgana lingua. Vꝛſach der vnnd anderer namen mehꝛ findeſtu</line>
        <line lrx="1903" lry="1547" ulx="407" uly="1454">in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1912" type="textblock" ulx="336" uly="1617">
        <line lrx="2861" lry="1744" ulx="506" uly="1617">Zaͤpfflinkraut hat runde ſtengel anderhalb ſpannen lang / wie die Weiß⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1827" ulx="336" uly="1731">wurtz / zu beyden ſeiten mit jhꝛen dicken blettern bekleydet / dieſelbigen verglei⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1912" ulx="407" uly="1812">chen ſich den Loꝛberblettern / oder Ruſci genent / ſeind aber groͤſſer / zaͤrter / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2003" type="textblock" ulx="309" uly="1904">
        <line lrx="2863" lry="2003" ulx="309" uly="1904">B weiſſer. Ein yedes blat hat auß jhm ſelbs noch ein kleines blettlin wachſen / an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2016" type="textblock" ulx="935" uly="2003">
        <line lrx="966" lry="2016" ulx="935" uly="2003">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4007" type="textblock" ulx="329" uly="1990">
        <line lrx="2864" lry="2090" ulx="339" uly="1990">zůſehen wie ein zünglin / oder ein angehencktes zaͤpfflin / daher es ſeinen namen</line>
        <line lrx="2949" lry="2178" ulx="329" uly="2077">bey vns Teütſchen überkom̃en hat. Zwüſchen beyden blettern bꝛingt es ein ſchoè</line>
        <line lrx="2862" lry="2264" ulx="344" uly="2167">ne rote frucht in der groͤſſe der Kichern. Die wurtzel iſt dem Ruſco gleich / doch</line>
        <line lrx="2756" lry="2352" ulx="411" uly="2262">groͤſſer / zaͤrter / vnd eins gůten geruchs. JMD</line>
        <line lrx="2615" lry="2448" ulx="1222" uly="2348">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2862" lry="2546" ulx="514" uly="2448">Das Zaͤpfflinkraut wechſt in hohen waͤlden / vnnd würdt auß dem Vn⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2636" ulx="414" uly="2537">gerland zů vns gebꝛacht / vnnd in ettlichen gaͤrten gepflantzt.</line>
        <line lrx="2801" lry="2832" ulx="520" uly="2729">Das Zaͤpfflinkraut bꝛingt ſeine frucht zwüſchen den blettern im ſummer.</line>
        <line lrx="2934" lry="2926" ulx="1160" uly="2829">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2880" lry="3023" ulx="520" uly="2924">Zaͤpfflinkraut iſt warmer vnnd truckner natur / welchs der geſchmack / der</line>
        <line lrx="1964" lry="3118" ulx="418" uly="3015">do ſcharpff vnnd bitter iſt / klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2730" lry="3211" ulx="805" uly="3106">Diie frafft vnd wurckung. J</line>
        <line lrx="2889" lry="3302" ulx="356" uly="3206">Die wurtzel vom Zaͤpfflinkraut gedoͤꝛret vnnd gepuluert / daruon biß auff</line>
        <line lrx="2977" lry="3392" ulx="373" uly="3290">vier / fünff / oder ſechß quintlin mit ſuͤſſem wein getruncken / fürdert die ſchwaͤre</line>
        <line lrx="2941" lry="3479" ulx="370" uly="3382">gebürt / vertreibt die harnwind / vnnd bꝛingt den frawen jhꝛe zeit. Sie treibt</line>
        <line lrx="2922" lry="3564" ulx="421" uly="3476">auch das bürdlin nach der gebůrt auß. Sðð</line>
        <line lrx="2870" lry="3649" ulx="523" uly="3560">Das kraut in wein oder waſſer geſotten / vnnd daruon getruncken / verzert</line>
        <line lrx="2870" lry="3743" ulx="423" uly="3648">die überige feüchtigkeyt des zaͤpfflins ſo herab gefallen iſt. Das puluer vom</line>
        <line lrx="2622" lry="3829" ulx="662" uly="3736">kraut vnd wurtzel trücknet vnnd heylet alle flieſſende wunden</line>
        <line lrx="2374" lry="3917" ulx="870" uly="3824">vnd geſchwaͤr / in ſonderheyt ſo im rachen vnd</line>
        <line lrx="2239" lry="4007" ulx="1119" uly="3910">vmb das zaͤpfflin ſich erzeygen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4099" type="textblock" ulx="2261" uly="3969">
        <line lrx="2879" lry="4099" ulx="2261" uly="3969">Von Meyen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3058" lry="4470" type="textblock" ulx="2658" uly="4398">
        <line lrx="3058" lry="4470" ulx="2658" uly="4398">CXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="4494" type="textblock" ulx="1423" uly="4299">
        <line lrx="2087" lry="4494" ulx="1423" uly="4299">Zaͤpfflinkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2869" lry="850" type="textblock" ulx="930" uly="626">
        <line lrx="2869" lry="850" ulx="930" uly="626">. eyj enbluemlin . Cap. LXXXVI 1 II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1602" type="textblock" ulx="417" uly="878">
        <line lrx="1710" lry="955" ulx="1399" uly="878">Namen.</line>
        <line lrx="2879" lry="1063" ulx="709" uly="971">d Je Meyenbluͤmlin werden auff Gꝛiechiſch Ephemeron / Latei⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1151" ulx="825" uly="1061">Rniſch aber Iris ſylueſtris / vnd zů vnſern zeiten Lilium conualliũ</line>
        <line lrx="2876" lry="1239" ulx="766" uly="1151">U geheyſſen / nit mit eim vngereimpten namẽ / dieweil es meins erach</line>
        <line lrx="2873" lry="1326" ulx="825" uly="1237"> tens das ander geſchlecht der Gilgen iſt bey dem Theophꝛaſto / ſo</line>
        <line lrx="2876" lry="1417" ulx="461" uly="1325">V im fruͤling blüet. Vꝛſach aller diſer namen haben wir nach der</line>
        <line lrx="1847" lry="1506" ulx="417" uly="1414">leng im Latein angezeygt.</line>
        <line lrx="1707" lry="1602" ulx="1429" uly="1501">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2580" type="textblock" ulx="315" uly="1606">
        <line lrx="2880" lry="1701" ulx="499" uly="1606">Meyenbluͤmlin haben zwey gruͤne bletter neben einander die ſeind der weiſ⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1788" ulx="415" uly="1690">ſen Gilgen blettern aͤnlich / doch vil zaͤrter / ʒwüſchen welchen dꝛingt herauß ein</line>
        <line lrx="2878" lry="1876" ulx="413" uly="1781">glatter ſtengel mit fünff oder ſechß / etwan auch mehꝛ / runden weiſſen knoͤpfflin</line>
        <line lrx="2878" lry="1960" ulx="315" uly="1866">B als Erbſen / die thůn ſich auff / vñ werden zů ſchoͤnen ſchneeweiſſen holen bluͤm</line>
        <line lrx="2880" lry="2048" ulx="413" uly="1956">lin / anzůſehen wie ein rundes Cymbal gloͤcklin / zů ringß vmbher ſchartecht wie</line>
        <line lrx="2877" lry="2138" ulx="341" uly="2043">ein ſaͤge. In einem yeden gloͤcklin iſt ein purpurfarbs flecklin. Diſe bluͤmlin rie⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2223" ulx="413" uly="2131">chen über die maß wol / ſeind aber am geſchmack bitter. So die bluͤmlin verdoꝛ</line>
        <line lrx="2878" lry="2310" ulx="414" uly="2220">ren vnd abfallen / werden darauß ſchoͤne beerlin / den roten Coꝛallen / oder der</line>
        <line lrx="2878" lry="2403" ulx="414" uly="2309">frucht der Spargen gleich / die ſeind gar weych. Die wurtzel iſt ettwas lang /</line>
        <line lrx="2878" lry="2580" ulx="414" uly="2396">neumwgalecht flicht ſich hin vnd wider / zeücht zůſamen / vnnd hat einen gůten</line>
        <line lrx="2812" lry="2576" ulx="414" uly="2509">geruch. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4413" type="textblock" ulx="320" uly="2574">
        <line lrx="2050" lry="2678" ulx="1239" uly="2574">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2729" lry="2825" ulx="329" uly="2678">¶ Meyenbluͤmlin haben jhꝛe wonung in waͤlden vnd ſchattechten oꝛten.</line>
        <line lrx="2817" lry="2878" ulx="1446" uly="2775">Zeit.</line>
        <line lrx="2877" lry="2966" ulx="523" uly="2870">Im Meyen bꝛingt diß kraut ſeine liebliche wolriechende bluͤmlin / vnd ver⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3053" ulx="421" uly="2957">geen ſchnell widerumb vñ doꝛren ab. Darnach gegen dem Hewmonat bꝛingt</line>
        <line lrx="2059" lry="3147" ulx="420" uly="3052">es ſein frucht / die roten beerlin / wie oben angezeygt.</line>
        <line lrx="2172" lry="3244" ulx="1195" uly="3148">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2881" lry="3334" ulx="521" uly="3243">Diß kraut hat ein zůſamen vermiſchte complexion / nemlich es treibt hinder⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3425" ulx="421" uly="3332">ſich / dieweil die wurtzel zůſamen zeücht / zerteylt auch vonn wegen der blůmen</line>
        <line lrx="2878" lry="3511" ulx="422" uly="3420">vñ bletter / die do bitter ſeind / wie man auß ſeiner würckung wol abnemen kan.</line>
        <line lrx="2504" lry="3614" ulx="1168" uly="3512">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2878" lry="3706" ulx="320" uly="3609">D Die wurtzel geſotten / vnd das waſſer daruon im mund gehalten / vertreibt</line>
        <line lrx="2877" lry="3792" ulx="425" uly="3705">das zanwee. Diebletter in wein geſotten vnnd übergelegt / zerteylen die ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3882" ulx="428" uly="3792">ſchwulſt dariñ ſich das eyter noch nit geſamlet hat. Der ſaſſt auß den blu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3969" ulx="426" uly="3880">men iſt krefftig zů ſtercken das hertz / hirn vnd leber. Vnnd vil mehꝛ das gantz</line>
        <line lrx="2879" lry="4056" ulx="424" uly="3967">kraut mit blettern / blůmen / vnd wurtzel geſotten / vnd getruncken. Sol in ſon⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4145" ulx="424" uly="4057">derheyt gebꝛaucht werden in der onmacht / dem ſchwindel / vnnd der fallenden</line>
        <line lrx="2882" lry="4235" ulx="427" uly="4139">ſucht. Man ſagt auch das es dem außſatz were / ſo mans in der erſte taͤglich</line>
        <line lrx="2895" lry="4322" ulx="429" uly="4232">bꝛaucht. Der ſafft iſt auch fürtreffenlich gůt zů den augen / dann er macht ſie lau</line>
        <line lrx="2158" lry="4413" ulx="431" uly="4321">ter / vnd vertreibt die dunckelheyt derſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4498" type="textblock" ulx="2263" uly="4399">
        <line lrx="2885" lry="4498" ulx="2263" uly="4399">t 2 Von Alant⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3247" lry="3850" type="textblock" ulx="1601" uly="3706">
        <line lrx="3247" lry="3850" ulx="1601" uly="3706">K ehenbluͤmle. X X X J J I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2837" lry="864" type="textblock" ulx="1471" uly="686">
        <line lrx="2837" lry="864" ulx="1471" uly="686">urcz. Cap. LXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4265" type="textblock" ulx="419" uly="903">
        <line lrx="2910" lry="1006" ulx="1454" uly="903">VNamen.</line>
        <line lrx="2932" lry="1093" ulx="809" uly="993">XELantwurtz heyßt bey den Gꝛiechen Eleninm / deßgleichen auch</line>
        <line lrx="2929" lry="1176" ulx="926" uly="1084">bey den Lateiniſchen / welche ſie auch Inulam nennen. In den</line>
        <line lrx="2926" lry="1265" ulx="939" uly="1170">Abotecken würt ſie Enula campana genent. Vꝛſach ſoͤlcher na</line>
        <line lrx="2921" lry="1449" ulx="730" uly="1261"> men findt man in le Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2919" lry="1550" ulx="556" uly="1449">Die Alantwurtz hat einen dicken / harigen / langen / etwan dꝛeyer elen hoch /</line>
        <line lrx="2915" lry="1639" ulx="454" uly="1538">vnd ecketen ſtengel / mit neben anhangenden blettern / auß welchen die erſten ſo</line>
        <line lrx="2916" lry="1728" ulx="452" uly="1627">bey der erden faſt bꝛeyt / lang vnd harig ſeind / wie des Wollkrauts / darnach ye</line>
        <line lrx="2915" lry="1812" ulx="449" uly="1710">hoͤher ſie hinauff am ſtengel gefunden werden / ye kleiner / ſchmeler / vñ ſpitziger</line>
        <line lrx="2918" lry="1899" ulx="450" uly="1797">ſie werden. Am gipffel des ſtengels kom̃en die groſſen ſchoͤnen goldgeelen ge⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1986" ulx="450" uly="1885">ſtirnten blůmẽ. So die blůmen verblüet haben / ſo ſteen die harige koͤpff / in wel</line>
        <line lrx="2913" lry="2072" ulx="446" uly="1974">chen der ſame iſt / biß an den Herbſt. Die wurtzel iſt außwendig erdenfarb / dañ</line>
        <line lrx="2908" lry="2159" ulx="447" uly="2064">wie der grund iſt / alſo iſt auch die eüſſerſt rind / aber inwendig weißlecht / ett⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2250" ulx="449" uly="2153">wan ein wenig rot / wolriechend / dick vnnd groß / ettwas ſcharpff / mit ange⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="2335" ulx="443" uly="2234">wachſenen kleinen würtzelin. H HW</line>
        <line lrx="2824" lry="2444" ulx="1263" uly="2334">Statt ſeiner wachſung. S</line>
        <line lrx="2903" lry="2531" ulx="545" uly="2429">Alant wechſt zů zeiten an den bergen / vnd ſchattechten trucknen oꝛten. Ett⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2622" ulx="443" uly="2519">wan auch in den waͤlden / vngebawten reynen / doꝛnhecken / vnd wiſen. Würt</line>
        <line lrx="2485" lry="2707" ulx="446" uly="2606">auch faſt allenthalben in gaͤrten gefunden / dahin mans pflantzt.</line>
        <line lrx="1667" lry="2806" ulx="1496" uly="2714">Geit.</line>
        <line lrx="2893" lry="2904" ulx="488" uly="2800">Alant blüet im Hewmonat / vñ ſein wurtzel ſol im ſummer geſamlet werdẽ.</line>
        <line lrx="2191" lry="3005" ulx="864" uly="2902">Sie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2897" lry="3110" ulx="543" uly="2995">Die wurtzel / welche man fürnemlich bꝛaucht / iſt warm vnnd trucken / doch</line>
        <line lrx="2590" lry="3181" ulx="441" uly="3084">mit einer überflüſſigen feüchtigkeyt. H</line>
        <line lrx="2141" lry="3289" ulx="1191" uly="3180">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2898" lry="3386" ulx="542" uly="3276">Die Alantwurtzel geſotten vnd getruncken / treibt den harn / vnd bꝛingt den</line>
        <line lrx="2896" lry="3477" ulx="437" uly="3364">frawen jhꝛe bloͤdigkeyt. So mans zů puluer ſtoßt / vnd ein latwerg mit hoͤnig</line>
        <line lrx="2901" lry="3561" ulx="419" uly="3455">darauß macht / iſt ſie ſeer dienſtlich denen ſo huſten / keichen / inwendig gebꝛo⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3666" ulx="437" uly="3540">chen ſeind / vnd blüt ſpeien. Item für das auff blaͤen / vñ biſß der gifftigen thier.</line>
        <line lrx="2891" lry="3738" ulx="440" uly="3627">Diſe latwerg zʒerteylt / füret auß die groben zaͤhen feüchte / ſo vmb die bꝛuſt vnd</line>
        <line lrx="2890" lry="3828" ulx="440" uly="3714">lungen ſich geſamlet vnnd angelegt haben. Die wurtzel mit ſuͤſſem wein jn⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3912" ulx="434" uly="3804">gemacht / iſt dem magen nützlich. Die bletter in wein geſotten / vnnd überge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3998" ulx="434" uly="3889">ſchlagen / miltern das hüfftwee. Deßgleichen auch ſo man ein pflaſter auß der</line>
        <line lrx="2926" lry="4085" ulx="426" uly="3982">gruͤnen wurtzel macht vnd aufflegt / verzert es die geſchwulſt ſo ſich von kal⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="4159" ulx="426" uly="4064">ter feüchtigkeyt erhebthaben.</line>
        <line lrx="2905" lry="4265" ulx="2150" uly="4175">t 3 Von Oder⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="3800" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="8" lry="3800" ulx="0" uly="3766">—</line>
        <line lrx="48" lry="3275" ulx="27" uly="2624">— =</line>
        <line lrx="70" lry="2915" ulx="54" uly="2511">— =</line>
        <line lrx="111" lry="3515" ulx="82" uly="2315">——— —  — — — — .</line>
        <line lrx="111" lry="2475" ulx="110" uly="2472">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1959" type="textblock" ulx="468" uly="637">
        <line lrx="2667" lry="849" ulx="733" uly="637">Bon Odermenig. cu* Xc.</line>
        <line lrx="2940" lry="1062" ulx="739" uly="967">eDermenig würdt auch von ettlichen Bꝛuchwurtz genent. Bey</line>
        <line lrx="2938" lry="1152" ulx="873" uly="1055"> den Gꝛiechen iſt jhꝛ name Eupatorium / deßgleichen bey den</line>
        <line lrx="2935" lry="1240" ulx="961" uly="1141">Lateiniſchen. In Apotecken würt ſie Agrimonia geheyſſen. Vꝛ</line>
        <line lrx="2933" lry="1325" ulx="912" uly="1229">J ſachen der namen findt man in vnnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="1414" ulx="959" uly="1321"> buͤch angezogen. H</line>
        <line lrx="2926" lry="1611" ulx="578" uly="1507">Odermenig hat einen zarten / langen / holtzechten / ſchlechten / harigen / rau⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1697" ulx="471" uly="1600">hen / vnnd ſchwartzen ſtengel. Seine bletter / welche vnderſcheydlich an dem</line>
        <line lrx="2925" lry="1788" ulx="474" uly="1682">ſtengel hinauff wachſen / ſeind auff beyden ſeiten in fünff / oder mehꝛ teyl zer⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1875" ulx="473" uly="1769">ſchnitten / vnd wie ein ſaͤgen zerkerfft / dem Fünff fingerkraut oder Hanff blet⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1959" ulx="468" uly="1860">tern gleich / ſchwartzlecht. Mitten an dem ſtengel gewindt es geele geſtirnte blů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2040" type="textblock" ulx="433" uly="1947">
        <line lrx="3000" lry="2040" ulx="433" uly="1947">men / eine an der andern / welche ſo ſie abfallen / werden kleine rauhe klettlin dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2133" type="textblock" ulx="471" uly="2028">
        <line lrx="2923" lry="2133" ulx="471" uly="2028">auß / die ſehen vnderſich / vnnd hencken ſich an die kleyder vnnd was ſie anruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2225" type="textblock" ulx="415" uly="2127">
        <line lrx="2138" lry="2225" ulx="415" uly="2127">ren. Die wurtzel iſt ettwas groß / lang / vnd ſchwartz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2973" type="textblock" ulx="468" uly="2217">
        <line lrx="2864" lry="2325" ulx="1240" uly="2217">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2915" lry="2420" ulx="575" uly="2313">Odermenig wechſt allenthalben gern in den hecken / an dunckeln vnnd vn⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2504" ulx="468" uly="2405">gebawten oꝛten / auff den rauhen vnd ſteynigen bergen / neben den zeünen vnd</line>
        <line lrx="2254" lry="2622" ulx="470" uly="2499">ſtraſſen.</line>
        <line lrx="2911" lry="2783" ulx="571" uly="2678">Blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat / in welchen es auch ſol geſamlet</line>
        <line lrx="1856" lry="2881" ulx="470" uly="2789">werden. .</line>
        <line lrx="2176" lry="2973" ulx="1212" uly="2873">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3184" type="textblock" ulx="443" uly="2953">
        <line lrx="2916" lry="3085" ulx="569" uly="2953">Odermenig iſt einer ſubtilen ſubſtantz / zerteylt / ſeubert / on groſſe vnd offen</line>
        <line lrx="2916" lry="3184" ulx="443" uly="3065">barliche hitz. Zeücht auch ein wenig zůſamen. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3613" type="textblock" ulx="460" uly="3153">
        <line lrx="2917" lry="3264" ulx="1013" uly="3153">Diie frafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2911" lry="3355" ulx="571" uly="3234">Die bletter der Odermenig mit alltem ſchweinem ſchmaltz oder ſchmaͤr</line>
        <line lrx="2910" lry="3439" ulx="460" uly="3335">warm auffgelegt / heylet die wunden ſo ſich nit leicht zur heylung ſchicken woͤl⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3526" ulx="461" uly="3426">len. Sein ſame / oder aber das kraut in wein geſotten vnd getruncken / iſt gůt zů</line>
        <line lrx="2910" lry="3613" ulx="461" uly="3513">der roten rhüůr / den leberſüchtigen / vnd denen ſo von den natern gebiſſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3701" type="textblock" ulx="437" uly="3603">
        <line lrx="2911" lry="3701" ulx="437" uly="3603">den. Odermenig iſt aber ſonderlich gut zů der verſtopfften leber / ſterckt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3794" type="textblock" ulx="469" uly="3692">
        <line lrx="2250" lry="3794" ulx="469" uly="3692">dieſelbigen ſeer. Heylet auch vnd ſeubert allerley ſchaͤden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3860" type="textblock" ulx="2290" uly="3776">
        <line lrx="2964" lry="3860" ulx="2290" uly="3776">t 4 Von An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="23" lry="3062" ulx="0" uly="2943">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="858" type="textblock" ulx="546" uly="625">
        <line lrx="2598" lry="858" ulx="546" uly="625">Don Augentroſt. cν xor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="989" type="textblock" ulx="1477" uly="909">
        <line lrx="1790" lry="989" ulx="1477" uly="909">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2289" type="textblock" ulx="318" uly="1034">
        <line lrx="2885" lry="1147" ulx="899" uly="1034">AVgentroſt würdt on zweifel von den Gꝛiechen Euphꝛoſyne</line>
        <line lrx="2883" lry="1231" ulx="667" uly="1126">egenent woꝛden ſein / welchen namẽ darnach die vnerfarnen der</line>
        <line lrx="2899" lry="1320" ulx="895" uly="1215">ſpꝛaachen haben verwandelt in Euphꝛaſiam / dann alſo würt</line>
        <line lrx="2880" lry="1400" ulx="531" uly="1301">2 es heüt zů tag inn den Apotecken geheyſſen. Diß kraut würdt</line>
        <line lrx="2875" lry="1489" ulx="499" uly="1390">NFaber von ettlichen Ophthalmica oder Geularis genent. Vnnd</line>
        <line lrx="2874" lry="1581" ulx="417" uly="1477">hat diſe namen alle auß keiner andern vꝛſachen überkom̃en / dann das es den</line>
        <line lrx="1549" lry="1657" ulx="415" uly="1566">augen ſeer dienſtlich vnd nützlich iſt.</line>
        <line lrx="1727" lry="1754" ulx="1336" uly="1655">Beſtalt.</line>
        <line lrx="2879" lry="1864" ulx="511" uly="1759">Augentroſt iſt ein kleins dꝛauſſelechtigs ſchoͤns kreütlin / ſpannen lang / wie</line>
        <line lrx="2869" lry="1950" ulx="409" uly="1849">ein kleins holdtſeligs beumlin / mit vilen purpurfarben aͤſtlin vnnd ſtengelin /</line>
        <line lrx="2864" lry="2040" ulx="409" uly="1937">welche mit kleinen blettlin zů ringß vmbher zerkerfft / bekleydet ſeind. Zwüſchen</line>
        <line lrx="2862" lry="2127" ulx="410" uly="2024">denſelbigen blettlin bꝛingt es ein holdtſeligs ſchoͤns bluͤmlin mit dꝛeyen farben /</line>
        <line lrx="2862" lry="2216" ulx="318" uly="2113">B weiß / geel / vnd purpurfarb geziert. Die wurtzel iſt klein / vnd hat keinen bꝛauch</line>
        <line lrx="2418" lry="2289" ulx="408" uly="2206">in der artzney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3963" type="textblock" ulx="318" uly="2290">
        <line lrx="2030" lry="2396" ulx="1003" uly="2290">St⸗att ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2859" lry="2503" ulx="505" uly="2395">Augentroſt wechſt an den reynen do die ſonne hin mag kom̃en / vnd faſt in</line>
        <line lrx="2493" lry="2585" ulx="409" uly="2480">allen wiſen.</line>
        <line lrx="1625" lry="2681" ulx="1381" uly="2585">geit.</line>
        <line lrx="2860" lry="2857" ulx="413" uly="2676">5 R auch ein Herbſtkraut / darumb würdt es nit gefunden biß ʒů anfang des</line>
        <line lrx="716" lry="2841" ulx="483" uly="2789">erbſtes.</line>
        <line lrx="2145" lry="2971" ulx="1159" uly="2865">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2856" lry="3070" ulx="490" uly="2961">Das Augentroſt / wie man auß ſeiner krafft vnd würckung mag abnemen /</line>
        <line lrx="2367" lry="3140" ulx="402" uly="3049">iſt war mer vnd truckner natur.</line>
        <line lrx="2437" lry="3255" ulx="318" uly="3145">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2850" lry="3353" ulx="501" uly="3244">Das Augentroſt bꝛaucht man zů den dunckeln augen / vnd dem ſtarn / zer⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3451" ulx="399" uly="3332">ſtoſſen vnnd darüber gelegt / oder inn wein geſotten / oder den außgetruckten</line>
        <line lrx="2852" lry="3534" ulx="398" uly="3422">ſafft darinn gethon. Es krefftiget auch die gedechtnuß / vnnd widerbꝛingt die⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3624" ulx="398" uly="3509">ſelbigen ſo mans zů puluer ſtoßt / vnnd in weiſſem lautern wein jnnimpt. Es</line>
        <line lrx="2848" lry="3719" ulx="401" uly="3596">iſt auch denen ſo die geelſucht haben ſeer dienſtlich / ſo mans inn wein ſeüdt/</line>
        <line lrx="2633" lry="3799" ulx="595" uly="3692">vnnd warm trinckt. Fürtreffenlich aber iſt es nützlich zů dem ge⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="3895" ulx="823" uly="3777">ſicht / welches klar vnnd lauter würdt / ſo der ſafft</line>
        <line lrx="2143" lry="3963" ulx="1063" uly="3873">daruon in die augen gethon würt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4062" type="textblock" ulx="2479" uly="3980">
        <line lrx="2842" lry="4062" ulx="2479" uly="3980">Von Sal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="3987" type="textblock" ulx="3985" uly="3921">
        <line lrx="4017" lry="3987" ulx="3985" uly="3921">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="203" type="textblock" ulx="451" uly="178">
        <line lrx="558" lry="203" ulx="451" uly="178">„☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="4649" type="textblock" ulx="2817" uly="4571">
        <line lrx="3243" lry="4649" ulx="2817" uly="4571">CXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="4680" type="textblock" ulx="1748" uly="4579">
        <line lrx="1818" lry="4680" ulx="1748" uly="4579">ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4674" type="textblock" ulx="1384" uly="4563">
        <line lrx="1739" lry="4674" ulx="1384" uly="4563">Augentro</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2628" lry="891" type="textblock" ulx="697" uly="645">
        <line lrx="2628" lry="891" ulx="697" uly="645">Don Halbey. Cap. X CII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3217" type="textblock" ulx="332" uly="956">
        <line lrx="2397" lry="1062" ulx="1478" uly="956">Namen.</line>
        <line lrx="2891" lry="1158" ulx="555" uly="1044">QAlbey würdt von den Gꝛiechen genent Eleliſphacon / von den</line>
        <line lrx="2894" lry="1251" ulx="506" uly="1133">C Lateiniſchen Saluia / welchen namen die Apotecker behalten ha</line>
        <line lrx="2890" lry="1337" ulx="777" uly="1225">ben. Vꝛ ſachen aber diſer namen haben wir nach der leng in vn⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1418" ulx="535" uly="1313">u ſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt,</line>
        <line lrx="2888" lry="1624" ulx="526" uly="1508">Des Salbey ſeind zwey geſchlecht / groß vñ klein. Der groß Salbey / würt</line>
        <line lrx="2885" lry="1697" ulx="431" uly="1597">alſo geheyſſen von der groſſen vnd bꝛeyten bletter wegen / darumb nennt man</line>
        <line lrx="2886" lry="1803" ulx="428" uly="1684">jhn auch bꝛeyt Salbey. Der klein Salbey hat ſchmelere vnnd kleinere blet⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1886" ulx="365" uly="1773">ter / würt auch ſpitz Salbey / vnd edler Salbey geheyſſen. Man nent jhn auch</line>
        <line lrx="2881" lry="1978" ulx="393" uly="1859">CTreutʒ Salbey / vonn wegen der zweyer angehenckten oͤꝛlin am ſtyl oder end</line>
        <line lrx="1733" lry="2042" ulx="332" uly="1950">desblats / welche einem creutz gleich ſeind.</line>
        <line lrx="1725" lry="2144" ulx="1450" uly="2046">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2881" lry="2250" ulx="495" uly="2142">Der groß Salbey iſt ein ſtaud mit vilen aͤſten vnd ſtengeln / welche vierecket</line>
        <line lrx="2879" lry="2335" ulx="422" uly="2232">vnd weißlecht ſeind. Seine bletter vergleichen ſich ettlicher maß mit den Küt⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2432" ulx="376" uly="2321">ten blettern / ſeind aber lenger / herter / dicker / vñ rauch / runtzlecht wie ein beſcha</line>
        <line lrx="2877" lry="2513" ulx="414" uly="2409">ben abgetragen wulle kleyd / weißlecht vnd eines ſtarcken geruchs. Die bluůmen</line>
        <line lrx="2875" lry="2605" ulx="423" uly="2496">ſeind purpurbꝛaun mit weiß vermiſcht / gekrümpt wie ein Adler ſchnabel. So</line>
        <line lrx="2874" lry="2694" ulx="416" uly="2583">diſe abfallen / bꝛingt er in den heüßlin oder ſecklin ſamẽ / dem Scharlach gleich.</line>
        <line lrx="2875" lry="2782" ulx="377" uly="2670">Der klein Salbey iſt dem voꝛdꝛigen gleich / aber ſeine bletter ſeind ſchmeler /</line>
        <line lrx="2874" lry="2873" ulx="415" uly="2759">kleiner vnd weiſſer / oder mehꝛ aͤſchenfarb / vnd haben am ſtyl vnden zwey klei⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="2948" ulx="416" uly="2845">ne angehenckte oͤꝛlin / die man am groſſen nit findt.</line>
        <line lrx="2019" lry="3053" ulx="627" uly="2940">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2872" lry="3157" ulx="396" uly="3036">Salbey wechſt gern an rauhen oꝛten / doch beyderley gſchlecht pflantʒt man</line>
        <line lrx="2960" lry="3217" ulx="344" uly="3132">inallen gaͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3820" type="textblock" ulx="410" uly="3237">
        <line lrx="1668" lry="3316" ulx="1561" uly="3237">eit.</line>
        <line lrx="2876" lry="3448" ulx="510" uly="3237">Salbepblüetin Wachnonarzgd Hewmonat / vnd bꝛingt auch zů ſeiner</line>
        <line lrx="1747" lry="3503" ulx="410" uly="3415">zeit den ſamen.</line>
        <line lrx="2118" lry="3626" ulx="418" uly="3515">ðẽ Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2039" lry="3712" ulx="515" uly="3608">Salbey wermet vnd zeücht zůſamen.</line>
        <line lrx="2084" lry="3820" ulx="1160" uly="3709">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3917" type="textblock" ulx="258" uly="3781">
        <line lrx="2867" lry="3917" ulx="258" uly="3781">D Salbeyen bletter in waſſer geſotten vnd getruncken treiben den harn / bꝛin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4692" type="textblock" ulx="390" uly="3896">
        <line lrx="2868" lry="4011" ulx="390" uly="3896">gen den frawen jhꝛe zeit / vnnd treiben auß die todten frucht. Mit diſem waſſer</line>
        <line lrx="2864" lry="4102" ulx="405" uly="3987">gezwagen / macht ſchwartz har. Salbey iſt auch gůt zuͦ allerley wunden / ſeu⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4191" ulx="402" uly="4067">bert dieſelbigen vñ heylet ſie. Salbey ſtellet das bluͤt ſo auß den wunden laufft</line>
        <line lrx="2863" lry="4281" ulx="399" uly="4157">darüber gelegt. Die bletter vnd aͤſt in wein geſotten vnnd darmit gewaͤſchen/</line>
        <line lrx="2864" lry="4365" ulx="397" uly="4247">vertreiben das iucken an den gemechten. Salbey übergelegt / heylet die biſß der</line>
        <line lrx="2860" lry="4453" ulx="397" uly="4334">gifftigen thiern. Salbey mit Wermůt geſotten vnd getruncken / heylet die rot</line>
        <line lrx="2859" lry="4544" ulx="396" uly="4419">rhůr. Salbey übergelegt / zeücht die würm außden ohꝛen. Die bletter in waſſer</line>
        <line lrx="2855" lry="4632" ulx="396" uly="4510">geſotten / vertreiben den hüſten / vñ die weetagen der ſeiten. Salbey iſt gůt der</line>
        <line lrx="976" lry="4692" ulx="396" uly="4598">verſtopfften leber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4807" type="textblock" ulx="2455" uly="4720">
        <line lrx="2856" lry="4807" ulx="2455" uly="4720">Von Quen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="2100" type="textblock" ulx="875" uly="2086">
        <line lrx="964" lry="2100" ulx="875" uly="2086">—  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2720" type="textblock" ulx="1237" uly="2685">
        <line lrx="1305" lry="2720" ulx="1237" uly="2685">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2720" type="textblock" ulx="1107" uly="2698">
        <line lrx="1236" lry="2720" ulx="1107" uly="2698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="4197" type="textblock" ulx="2965" uly="4116">
        <line lrx="3429" lry="4197" ulx="2965" uly="4116">CXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4265" type="textblock" ulx="1135" uly="4111">
        <line lrx="1565" lry="4265" ulx="1135" uly="4111">oß Salbey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="4240" type="textblock" ulx="1102" uly="4172">
        <line lrx="1126" lry="4209" ulx="1102" uly="4172">4</line>
        <line lrx="1129" lry="4240" ulx="1104" uly="4213">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="4241" type="textblock" ulx="1031" uly="4156">
        <line lrx="1100" lry="4241" ulx="1031" uly="4156">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4270" type="textblock" ulx="1457" uly="4256">
        <line lrx="1463" lry="4270" ulx="1457" uly="4256">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3086" lry="4603" type="textblock" ulx="2531" uly="4527">
        <line lrx="3086" lry="4603" ulx="2531" uly="4527">CXXXVIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3397" lry="918" type="textblock" ulx="1372" uly="687">
        <line lrx="3397" lry="918" ulx="1372" uly="687">Von Quendel Ceop. XCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="2751" type="textblock" ulx="1018" uly="932">
        <line lrx="2659" lry="1025" ulx="2192" uly="932">Namen.</line>
        <line lrx="3621" lry="1120" ulx="1620" uly="1013">Vendel würt mit andern namen genennet Kuͤnlin / vnd Huͤner⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="1211" ulx="1623" uly="1107">koͤl / auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Serpyllum / darumb das er</line>
        <line lrx="3625" lry="1300" ulx="1623" uly="1197">hin vnd wider auff der erden kreücht / wie wir nach der leng im</line>
        <line lrx="2410" lry="1385" ulx="1627" uly="1297">Latein haben angezeygt.</line>
        <line lrx="3623" lry="1582" ulx="1267" uly="1477">Des Quendels ſeind zweyerley geſchlecht / wie Dioſcoꝛides meldet. Einer</line>
        <line lrx="3620" lry="1679" ulx="1151" uly="1567">zam / der ander wild. Den zamen haben wir nit künden bekomen / darumb iſt</line>
        <line lrx="3619" lry="1773" ulx="1150" uly="1655">hie allein die foꝛm vnnd geſtalt des wilden abgemalet. Des wilden ſeind aber</line>
        <line lrx="3627" lry="1856" ulx="1152" uly="1742">auch zwey geſchlecht. Einer hat purpurbꝛaun mit weiß vermiſcht blumen / der</line>
        <line lrx="2982" lry="2015" ulx="1153" uly="1831">ander gantz ſchneeweiß. Sonſt Bon ſie einander aͤnlich.</line>
        <line lrx="2444" lry="2012" ulx="2240" uly="1935">eſtalt.</line>
        <line lrx="3630" lry="2136" ulx="1018" uly="2021">B Der zam Quendel iſt dem Wolgemůt gleich / fürnemlich mit den aͤſten vnd</line>
        <line lrx="3631" lry="2219" ulx="1157" uly="2116">blettern / doch ettwas weiſſer. Am geſchmack iſt er dem Maieron nit vngleich /</line>
        <line lrx="3642" lry="2313" ulx="1156" uly="2202">kreücht auff der erden / vñ richt ſich nit auff. Der wild Quendel kreücht nit auff</line>
        <line lrx="3630" lry="2399" ulx="1157" uly="2286">der erden / ſonder ſteigt überſich mit ſeinen kleinen zarten holtzechten aͤſtlin vnd</line>
        <line lrx="3632" lry="2491" ulx="1160" uly="2379">zweiglin / hat bletter faſt wie die Raute / doch ſchmeler. Die bluͤmen ſeind pur⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="2585" ulx="1163" uly="2468">purbꝛaun / oder ſchneeweiß / am geſe chmack ſcharpff / eines lieblichen geruchs.</line>
        <line lrx="2351" lry="2666" ulx="1166" uly="2564">Die wurtzel iſt lang / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2740" lry="2751" ulx="1984" uly="2649">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="2853" type="textblock" ulx="1286" uly="2714">
        <line lrx="3703" lry="2853" ulx="1286" uly="2714">Der zam OQuendel würt in gaͤrten gepflantzt / vnnd wechſt gern an dürꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="4072" type="textblock" ulx="1069" uly="2837">
        <line lrx="3641" lry="2944" ulx="1167" uly="2837">oꝛten do die ſonne wol hin mag kom̃en. Der wild vnd gemein Quendel wechſt</line>
        <line lrx="3638" lry="3041" ulx="1169" uly="2920">auff den felſen / buͤheln / bergen / dürꝛen awen vnd wiſen faſt allenthalben. Aber</line>
        <line lrx="3642" lry="3131" ulx="1069" uly="3012">C der weiß / den ich vmb Tübingen im Bebenhaußner tal ein mal gefunden hab /</line>
        <line lrx="1976" lry="3217" ulx="1070" uly="3123">wechſt nit an allen oꝛten.</line>
        <line lrx="2395" lry="3306" ulx="2221" uly="3207">Heit.</line>
        <line lrx="3644" lry="3405" ulx="1284" uly="3294">Der ʒam blüet fürnemlich im Bꝛachmonat vñ Hewmonat. Der wild aber</line>
        <line lrx="2494" lry="3502" ulx="1175" uly="3397">vom Meyen an den gantzen ſummer auß.</line>
        <line lrx="3027" lry="3587" ulx="1395" uly="3488">. Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3659" lry="3688" ulx="1285" uly="3578">Der Ouendel iſt ſeer heyſſer natur / welches ſein geſchmack / der do ſcharpff</line>
        <line lrx="1848" lry="3789" ulx="1195" uly="3690">iſt / klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2874" lry="3872" ulx="1941" uly="3768">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3652" lry="3970" ulx="1291" uly="3864">Der wild Quendel iſt mehꝛ hitzig dañ der zam / vnd zů der artzney beſſer vñ</line>
        <line lrx="3651" lry="4072" ulx="1186" uly="3953">gebꝛeüchlicher. In wein geſotten vnd getruncken / bꝛingt er den frawen jrezeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="4152" type="textblock" ulx="1069" uly="4040">
        <line lrx="3651" lry="4152" ulx="1069" uly="4040">D vnd treibt den harn. Stillt das grimmen / heylet alſo genützt innerliche bꝛüch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="4956" type="textblock" ulx="1181" uly="4128">
        <line lrx="3652" lry="4243" ulx="1187" uly="4128">vnd entzündung der leber. Quendel in wein geſotten vnd getruncken / deßglei⸗</line>
        <line lrx="3655" lry="4335" ulx="1188" uly="4215">chen übergeſchlagen / iſt gůt für das gifft der würm vnd ſchlangen. QOuendel in</line>
        <line lrx="3654" lry="4423" ulx="1191" uly="4303">waſſer geſotten vnd getruncken / oder übergelegt / ſtillt das haubtwee. In eſſig</line>
        <line lrx="3650" lry="4512" ulx="1190" uly="4397">gebeytzt oder geweycht / darnach geſotten / vnd mit roſen oͤl vermiſcht / über die</line>
        <line lrx="3651" lry="4604" ulx="1190" uly="4485">ſtirn gelegt / benimpt die wuͤtende haubtſucht / Phꝛenitim genent. Quendel eins</line>
        <line lrx="3651" lry="4691" ulx="1191" uly="4578">quintlin ſchwer mit eſſig getruncken / ſtellet das bluůtſpeien. Der rauch von ge⸗</line>
        <line lrx="3653" lry="4764" ulx="1189" uly="4662">bꝛentem Quendel veriagt allerley gifftige thier. Vnnd daher haben die allten/</line>
        <line lrx="3655" lry="4857" ulx="1191" uly="4747">wie man im Virgilio liſet / Luendel den ſchnittern zů eſſen mit andern ſpeiſen</line>
        <line lrx="3352" lry="4956" ulx="1181" uly="4848">geben / darmit ſie voꝛ ſoͤlchen gifftigen thiern ſicher weren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3694" lry="5014" type="textblock" ulx="3247" uly="4925">
        <line lrx="3694" lry="5014" ulx="3247" uly="4925">Von Fench.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="4527" type="textblock" ulx="1023" uly="4412">
        <line lrx="1368" lry="4527" ulx="1023" uly="4412">Guendel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4640" type="textblock" ulx="2246" uly="4450">
        <line lrx="2301" lry="4640" ulx="2287" uly="4613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4613" type="textblock" ulx="2497" uly="4521">
        <line lrx="2926" lry="4613" ulx="2497" uly="4521">CXXXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3607" lry="2672" type="textblock" ulx="1137" uly="926">
        <line lrx="2459" lry="1002" ulx="2131" uly="926">Namen.</line>
        <line lrx="3602" lry="1127" ulx="1605" uly="1021">D Ench oder Fenich würt an ettlichen oꝛten Pfenich vnd Heydel</line>
        <line lrx="3604" lry="1213" ulx="1480" uly="1109">8) geheyſſen / bey den Gꝛiechen Elymos / vnd zuͦ Latein Panicum /</line>
        <line lrx="3328" lry="1390" ulx="1602" uly="1196">daher on zweifel der ſcleiſch name Pfenich kom̃en iſt.</line>
        <line lrx="2416" lry="1374" ulx="2135" uly="1295">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3603" lry="1494" ulx="1534" uly="1390">Wañ der Fench herfür kompt / iſt er dem Hirß gantz gleich /</line>
        <line lrx="3605" lry="1580" ulx="1138" uly="1478">doch ſein graß iſt vil rauher / ſcherpffer vnd ſpitziger. Seine ſtengel oder helm</line>
        <line lrx="3607" lry="1670" ulx="1140" uly="1568">ſeind rund / gewinnen vil knoͤpff / etwan zehen an einem ſtengel / vnd ſouil blet⸗</line>
        <line lrx="3607" lry="1759" ulx="1139" uly="1653">ter. Die aͤher ſeind nit wie andere frücht / ſonder gantz rund / vñ neygen ſich ein</line>
        <line lrx="3607" lry="1849" ulx="1139" uly="1743">wenig vnder ſich / mit vil kleinem ſamen dem Hirß gleich / außgefüllt / vnd ſeind</line>
        <line lrx="3602" lry="1930" ulx="1141" uly="1832">die kolben oder aͤher zů zeiten geel / zů zeiten aber bꝛaun / wie auch die koͤꝛner in</line>
        <line lrx="2278" lry="2011" ulx="1141" uly="1925">ettlichen gantz geel / in andern weiß.</line>
        <line lrx="3001" lry="2123" ulx="1265" uly="2013">Statt ſeiner wachſuung.</line>
        <line lrx="3601" lry="2216" ulx="1202" uly="2113">Fench würt yetzund an vilen oꝛten gepflantzt / vñ wechſt gern im rauhen vñ</line>
        <line lrx="3598" lry="2308" ulx="1141" uly="2206">ſandigen erdtrich. Geratet leichtlich auch im ſand / ſo er nur zů zeiten regen hat.</line>
        <line lrx="3605" lry="2499" ulx="1252" uly="2401">Fench ſcheüßt gar bald überſich / vnd kompt gemeinlich in viertzig tagen zů</line>
        <line lrx="3602" lry="2587" ulx="1139" uly="2489">ſeiner volkom̃enheyt. Bey vns aber würt er im fruͤling geſaͤet / vnnd würdt im</line>
        <line lrx="3384" lry="2672" ulx="1137" uly="2576">Augſtmonat zeitig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="2975" type="textblock" ulx="1251" uly="2676">
        <line lrx="3335" lry="2786" ulx="1934" uly="2676">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3607" lry="2888" ulx="1251" uly="2773">Fench kuͤlet vnd trücknet auß/ furnemlich ſo es von auſſen würt übergelegt.</line>
        <line lrx="2840" lry="2975" ulx="1907" uly="2869">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="3070" type="textblock" ulx="1251" uly="2965">
        <line lrx="3672" lry="3070" ulx="1251" uly="2965">Fench mag zur ſpeiß / bꝛot / vnd artzney genützt werden wie Hirß / doch ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="3957" type="textblock" ulx="1096" uly="3056">
        <line lrx="3611" lry="3158" ulx="1144" uly="3056">ret er weniger dañ der Hirpß / zeücht auch minder zůſamen. Derhalben gibt der</line>
        <line lrx="3611" lry="3250" ulx="1146" uly="3148">Fench ein geringe narung / vnd trücknet auß / ſtellt auch ettwas den bauchfluß /</line>
        <line lrx="3608" lry="3334" ulx="1143" uly="3233">wie der Hirß. Das bꝛot ſo auß Fench gemacht würdt / iſt einer geringen na⸗</line>
        <line lrx="3607" lry="3422" ulx="1143" uly="3324">rung / vnnd kuͤlet / iſt dürꝛ / vnnd laßt ſich zerꝛeiben wie ſand oder aͤſchen / dann</line>
        <line lrx="3608" lry="3512" ulx="1141" uly="3412">es gar kein feyßte noch zaͤhe hat / darumb es billich den bauch außtrücknet. In</line>
        <line lrx="3607" lry="3601" ulx="1096" uly="3502">ſumma / der Fench weicht in allen dingen dem Hirß / iſt auch vnlieblicher zu eſ⸗</line>
        <line lrx="3606" lry="3688" ulx="1145" uly="3587">ſen / hartdewiger / neeret weniger. Fench in wein geſotten vnnd getruncken / iſt</line>
        <line lrx="3604" lry="3779" ulx="1144" uly="3679">nützlich der roten rhur. Er ſtellt auch den bauchfluß / in geyßmilch geſotten / vñ</line>
        <line lrx="3441" lry="3863" ulx="1315" uly="3771">des tags zwey mal getruncken. Man mag jhn auch bꝛauchen / wie</line>
        <line lrx="3276" lry="3957" ulx="1486" uly="3852">den Hirß / ʒů den ſecklin die man warm überlegt / zur ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="4138" type="textblock" ulx="2069" uly="3949">
        <line lrx="2758" lry="4040" ulx="2069" uly="3949">lung des bauchs flüß.</line>
        <line lrx="3602" lry="4138" ulx="3230" uly="4041">Von Heyd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1545" type="textblock" ulx="4009" uly="1409">
        <line lrx="4017" lry="1545" ulx="4009" uly="1409">—. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1740" type="textblock" ulx="4005" uly="1565">
        <line lrx="4017" lry="1740" ulx="4005" uly="1565">—,,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2110" type="textblock" ulx="1346" uly="2074">
        <line lrx="1421" lry="2110" ulx="1346" uly="2074">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2209" type="textblock" ulx="1112" uly="2138">
        <line lrx="1472" lry="2181" ulx="1112" uly="2138">San.  AX</line>
        <line lrx="1386" lry="2198" ulx="1140" uly="2181">WW .</line>
        <line lrx="1166" lry="2209" ulx="1164" uly="2201">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="2639" type="textblock" ulx="2998" uly="2515">
        <line lrx="3089" lry="2554" ulx="3059" uly="2515">R</line>
        <line lrx="3173" lry="2639" ulx="2998" uly="2579">* 1 Wraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="2659" type="textblock" ulx="3036" uly="2625">
        <line lrx="3160" lry="2659" ulx="3036" uly="2625">2„ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2573" type="textblock" ulx="2391" uly="2547">
        <line lrx="2429" lry="2573" ulx="2391" uly="2547">Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2627" type="textblock" ulx="2405" uly="2560">
        <line lrx="2499" lry="2594" ulx="2405" uly="2560">D ͤ</line>
        <line lrx="2568" lry="2627" ulx="2420" uly="2583">S,he al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2667" type="textblock" ulx="3109" uly="2647">
        <line lrx="3137" lry="2667" ulx="3109" uly="2647">☛R£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="3560" type="textblock" ulx="2603" uly="3504">
        <line lrx="2710" lry="3560" ulx="2603" uly="3504">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3541" type="textblock" ulx="2516" uly="3527">
        <line lrx="2530" lry="3541" ulx="2516" uly="3527">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="3526" type="textblock" ulx="2514" uly="3512">
        <line lrx="2522" lry="3526" ulx="2514" uly="3512">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="2558" type="textblock" ulx="11" uly="2266">
        <line lrx="30" lry="2558" ulx="11" uly="2290">α☚ —288</line>
        <line lrx="46" lry="2485" ulx="20" uly="2266">EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="805" type="textblock" ulx="722" uly="583">
        <line lrx="2662" lry="805" ulx="722" uly="583">Bon Heyd. Car. XOr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1780" type="textblock" ulx="457" uly="865">
        <line lrx="2950" lry="973" ulx="1533" uly="865">Namen.</line>
        <line lrx="2938" lry="1066" ulx="910" uly="959">Eyd würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Erica geheyſſen. Iſt</line>
        <line lrx="2620" lry="1148" ulx="908" uly="1049">bey den Apoteckern in keinen bꝛauch. “</line>
        <line lrx="1780" lry="1244" ulx="1501" uly="1146">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2928" lry="1343" ulx="1011" uly="1243">Heyd iſt ein ſteüdlin dem Tamariſcken gleich / doch vil kleiner</line>
        <line lrx="2972" lry="1435" ulx="902" uly="1336">vnd kürtzer: dem Roßmarin auch etwas aͤnlich mit der farb / vñ</line>
        <line lrx="2920" lry="1526" ulx="457" uly="1422">auch ſchier mit den blettern / doch ſeind ſie vil kürtzer. Seind aber auch etlich ſei⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1606" ulx="457" uly="1510">ner bletter / die ſich den Tamariſcken blettern mehꝛ vergleichen. Seine blůmen</line>
        <line lrx="2916" lry="1699" ulx="460" uly="1598">ſeind purpurbꝛaun / mit weiß vermiſchet. Die wurtzel iſt lang / holtzecht / vnnd</line>
        <line lrx="2822" lry="1780" ulx="457" uly="1684">ſchwartzbꝛaun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1886" type="textblock" ulx="1287" uly="1774">
        <line lrx="2100" lry="1886" ulx="1287" uly="1774">Statt ſeiner wachſung. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1995" type="textblock" ulx="330" uly="1852">
        <line lrx="2992" lry="1995" ulx="330" uly="1852">BBSeyd wechſt gern an den bergen / in waͤlden / vnd ſandigen oꝛten/ würdt al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2734" type="textblock" ulx="450" uly="1969">
        <line lrx="1115" lry="2056" ulx="452" uly="1969">lenthalben gefunden.</line>
        <line lrx="1716" lry="2164" ulx="1542" uly="2070">Geit.</line>
        <line lrx="2911" lry="2265" ulx="549" uly="2158">Heyd blüet zwey mal im jar / im fruͤling vnd im Herbſt / vnnd iſt alſo vnder</line>
        <line lrx="2130" lry="2348" ulx="450" uly="2251">den wilden gewechſen das erſt vnd das letzſt ſo blüet.</line>
        <line lrx="2932" lry="2454" ulx="1191" uly="2348">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2910" lry="2549" ulx="568" uly="2441">Heyd iſt warmer vnnd truckner natur / das man leichtlich auß ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2626" ulx="451" uly="2534">ſchmack kan abnemen / der do bitter iſt.</line>
        <line lrx="2192" lry="2734" ulx="1189" uly="2627">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2829" type="textblock" ulx="361" uly="2722">
        <line lrx="2907" lry="2829" ulx="361" uly="2722">CCDieiebletter vnd blůmen des Heydens übergelegt / heylen die naterbiß / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3354" type="textblock" ulx="441" uly="2815">
        <line lrx="2911" lry="2919" ulx="450" uly="2815">andꝛer gifftigen thiern. Sie zerteylen auch vnd verzeren geſchwulſt / vnd ande</line>
        <line lrx="2910" lry="3005" ulx="451" uly="2905">re feüchte ſo ſich an einem oꝛt des leibs geſamlet haben. Es ſeind auch ettlich die</line>
        <line lrx="2908" lry="3090" ulx="447" uly="2991">do ſchꝛeiben / das die blůmen in wein oder waſſer geſotten / vñ getruncken / den</line>
        <line lrx="2908" lry="3182" ulx="443" uly="3081">weetagen der lenden vnd des bauchs ſtillen vñ miltern. Der ſafft von den blet⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3277" ulx="441" uly="3166">tern vnd blumen in die augen tropffenweiß gethon / vnd außwendig angeſtri⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3354" ulx="442" uly="3253">chen / ſol den bloͤden augen gůt vnd dienſtlich ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3665" type="textblock" ulx="726" uly="3433">
        <line lrx="2644" lry="3665" ulx="726" uly="3433">Von 6 ed erich. Lap. XCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4810" type="textblock" ulx="424" uly="3711">
        <line lrx="1801" lry="3789" ulx="1491" uly="3711">Namen.</line>
        <line lrx="2912" lry="3910" ulx="913" uly="3801">ELderich würdt vonn ettlichen auch wilder Senff genent / auff</line>
        <line lrx="2893" lry="3997" ulx="735" uly="3890">VGꝛiechiſch Eryſimon / zůͦ Latein aber Irio. Ettlich heyſſens</line>
        <line lrx="2895" lry="4151" ulx="846" uly="3978">Kapiſtrum / vnnd Sinapi Klueſtre. Iſt bey den Apoteckern in</line>
        <line lrx="2891" lry="4174" ulx="817" uly="4065">ykeinen bꝛauch. Die ſo diß kraut Eruca ſylueſtrem nennen / jrꝛen /</line>
        <line lrx="2891" lry="4261" ulx="588" uly="4158">e wie wir diß im Lateiniſchen kreüterbuͤch haben gnůͦgſam an⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="4442" ulx="432" uly="4237">gezeygt. Daſelben haben wir ouch di⸗ vꝛſach aller ſeiner namen angezogen.</line>
        <line lrx="2290" lry="4427" ulx="1510" uly="4350">Zeſtalt.</line>
        <line lrx="2893" lry="4547" ulx="517" uly="4425">Hederich hat bletter wie der wild weiß Senff / doch groͤſſer / vñ nit alſo ſeer</line>
        <line lrx="2909" lry="4627" ulx="426" uly="4520">zerſchnitten. Sein ſtengel ſeind zaͤch / vñ laſſen ſich biegen wie ein riem. Die blů</line>
        <line lrx="2892" lry="4723" ulx="424" uly="4608">men ſeind geel / auß welchen / ſo ſie abfallen / werden lange ſchaͤfflin geſtaltet wie</line>
        <line lrx="2892" lry="4810" ulx="424" uly="4694">die hoꝛn / düñ wie des Bockshoꝛn / Fenogrecum genent / in welchen findt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4910" type="textblock" ulx="353" uly="4783">
        <line lrx="2908" lry="4910" ulx="353" uly="4783">kleinen ſamen / welcher dem gartẽ kreſſen gleich iſt / am geſchmack gantz ſcharpff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5074" type="textblock" ulx="424" uly="4871">
        <line lrx="1698" lry="4987" ulx="424" uly="4871">vnd hitzig. Die wurtzel iſt lang vnd geel.</line>
        <line lrx="2921" lry="5074" ulx="2401" uly="4993">n 4 Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2462" lry="807" type="textblock" ulx="983" uly="685">
        <line lrx="2462" lry="807" ulx="983" uly="685">Von HBederich. Cap. XCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1020" type="textblock" ulx="541" uly="815">
        <line lrx="2041" lry="922" ulx="1217" uly="815">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2905" lry="1020" ulx="541" uly="920">Hederich wechſt allenthalben bey den ſtetten / gaͤrten / allten gemeüren vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1387" type="textblock" ulx="441" uly="1015">
        <line lrx="1694" lry="1127" ulx="442" uly="1015">hofſtetten. J</line>
        <line lrx="2024" lry="1211" ulx="1571" uly="1107">Zeit.</line>
        <line lrx="2904" lry="1317" ulx="541" uly="1205">Hederich blüet den gantzen ſummer / im Herbſt aber bꝛingt er ſeinen ſamen</line>
        <line lrx="1012" lry="1387" ulx="441" uly="1299">in langen ſchaͤflin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3100" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="2676" lry="1496" ulx="1182" uly="1391">Die natur vnd complerxion.</line>
        <line lrx="2894" lry="1589" ulx="534" uly="1488">Des Hederichs ſamen wermet vnd trücknet aller maß vnd geſtalt wie des</line>
        <line lrx="2893" lry="1684" ulx="434" uly="1579">garten Kreſſen. Das kraut ſo es dürꝛ iſt / hat gleiche krafft wie der ſamen. So</line>
        <line lrx="2898" lry="1763" ulx="434" uly="1666">es aber noch gruͤn vnnd feücht iſt / würt es in der würckung geringer vnnd vn⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="1847" ulx="430" uly="1754">krefftiger gefunden dañ der ſamen.</line>
        <line lrx="2892" lry="1961" ulx="1196" uly="1844">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2896" lry="2045" ulx="544" uly="1942">Der ſamen vom Hederich mit hoͤnig vermiſcht / vnnd ein latwerg darauß</line>
        <line lrx="2890" lry="2136" ulx="427" uly="2037">gemacht / iſt nützlich vnd gůt zů allerley flüſſen ſo auff die bꝛuſt fallen / denen ſo</line>
        <line lrx="2890" lry="2224" ulx="426" uly="2125">hůſten / eyter vmb die bꝛuſt haben / der geelſucht vnd hüfftwee. Doch ſo man ein</line>
        <line lrx="2898" lry="2312" ulx="427" uly="2215">latwerg darauß machen will / ſol der ſamen voꝛ in einem waſſer geweycht / dar</line>
        <line lrx="2886" lry="2396" ulx="425" uly="2300">nach geroͤſt oder gedoͤrꝛet werden. Oder ſol denſelbigen in ein tuͤchlin binden /</line>
        <line lrx="2887" lry="2484" ulx="423" uly="2392">vnd mit deyg ein rinden darumb machen / gleich wie ein paſtet / vnd laſſen dürꝛ</line>
        <line lrx="2889" lry="2572" ulx="421" uly="2478">werden. Diſer geſtalt in einer latwergen gebꝛaucht / zerteylt er die groben vnnd</line>
        <line lrx="2886" lry="2660" ulx="423" uly="2566">zaͤhen feüchtigkeyten ſo ſich vmb die bꝛuſt vnd lungen geſamlet haben. Der He</line>
        <line lrx="2885" lry="2749" ulx="425" uly="2653">derich ſamen iſt auch gůt getruncken / wider allerley toͤdtlich gifft. Mit waſſer</line>
        <line lrx="2885" lry="2834" ulx="337" uly="2740">vnnd hoͤnig angeſtrichen oder übergelegt / iſt er nützlich dem heimlichen krebs /</line>
        <line lrx="2882" lry="2921" ulx="0" uly="2814">N den herten geſchwulſten / ohꝛmützeln / der bꝛüſten vñ heimlichen oꝛten der men⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3011" ulx="424" uly="2918">ner hertigkeyten. Deßgleich iſt er auch gůt zů den apoſtemen gedachter glider /</line>
        <line lrx="2951" lry="3100" ulx="421" uly="3005">doch zůů letzſt / ſo ſie artzneyen erfoꝛdern / die zerteylen vnnd verzeren / vnd in kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="3203" type="textblock" ulx="418" uly="3094">
        <line lrx="1419" lry="3203" ulx="418" uly="3094">nen weg im anfang derſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3491" type="textblock" ulx="696" uly="3280">
        <line lrx="2784" lry="3491" ulx="696" uly="3280">Bon Mittelwind. cuo. xovI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4879" type="textblock" ulx="296" uly="3526">
        <line lrx="1753" lry="3602" ulx="1442" uly="3526">Namen.</line>
        <line lrx="2917" lry="3716" ulx="831" uly="3613">Je Mittelwind würt auch Weingartenwind genent / võ ſeinem</line>
        <line lrx="2876" lry="3809" ulx="835" uly="3701">Gꝛiechiſchen namen her / der do iſt Helrine Ciſſampelos. Auff la</line>
        <line lrx="2874" lry="3890" ulx="831" uly="3793">0 tein mag ſie Conuoluulus heyſſen. Bey den Apoteckern vnd an⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3974" ulx="627" uly="3876">ͤRdern gemeinen kreütlern würt ſie Volubilis media vnd Vitealis</line>
        <line lrx="2876" lry="4071" ulx="459" uly="3970">I genent. Weingarten wind aber würt ſie auß keiner andern vꝛſa⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4154" ulx="404" uly="4050">chen geheyſſen / dañ das mans gmeinlich in weingaͤrten findt. Wind aber dar⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="4340" ulx="404" uly="4140">umb / das ſie ſich vmb die nechſten Rſanen vnd kreüter wickelt.</line>
        <line lrx="2548" lry="4329" ulx="1414" uly="4246">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2971" lry="4441" ulx="296" uly="4333">BDie Mittelwind hat runde ſtengel / vnd dünne aͤſtlin / welche ſich vmb alles</line>
        <line lrx="2867" lry="4533" ulx="403" uly="4421">ſo ſie erꝛeychen künden wicklen. Die bletter ſeind dem kleinen Ephew nit ſeer</line>
        <line lrx="2864" lry="4623" ulx="394" uly="4511">vngleich / welche nach einander überſich in einer oꝛdnung alwegen zwey gegen</line>
        <line lrx="2868" lry="4708" ulx="396" uly="4599">einander ſteen. Seine blüůmẽ oder glocken ſeind erſtlich gantz weiß / ſchier wie</line>
        <line lrx="2866" lry="4809" ulx="393" uly="4685">der Lilgen geſtalt / darnach werden ſie leibfarb. Der ſam iſt ecket / in runden ſe⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="4879" ulx="388" uly="4774">cklin oder knoͤpflin / wie die weinbeer / verſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="5159" type="textblock" ulx="400" uly="4876">
        <line lrx="2687" lry="4997" ulx="585" uly="4876">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2863" lry="5086" ulx="495" uly="4967">Diſe Wind wechſt gern in weingaͤrten / zů zeiten auch in dürꝛen wiſen / in</line>
        <line lrx="1319" lry="5159" ulx="400" uly="5056">den kraut vnd zwibelgaͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5257" type="textblock" ulx="2720" uly="5182">
        <line lrx="2920" lry="5257" ulx="2720" uly="5182">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="3241" type="textblock" ulx="922" uly="3087">
        <line lrx="1628" lry="3241" ulx="922" uly="3087">Gittelwind. =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2469" lry="780" type="textblock" ulx="860" uly="669">
        <line lrx="2469" lry="780" ulx="860" uly="669">Von Kittel wind. Cap. XCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1836" type="textblock" ulx="430" uly="813">
        <line lrx="1662" lry="910" ulx="1488" uly="813">Feit.</line>
        <line lrx="2894" lry="1007" ulx="543" uly="913">Die Mittel winde facht an im Bꝛach monat / vnd blüet durch die zween fol</line>
        <line lrx="2073" lry="1103" ulx="442" uly="1003">gende monat / vnd bꝛingt alßdañ auch ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2921" lry="1199" ulx="1182" uly="1097">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2902" lry="1291" ulx="512" uly="1192">Diſe Wind / wie man klaͤrlich auß ſeinen folgenden würckung kan abnemen /</line>
        <line lrx="1807" lry="1396" ulx="437" uly="1296">iſt warmer natur.</line>
        <line lrx="2099" lry="1480" ulx="1170" uly="1375">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2902" lry="1570" ulx="533" uly="1479">Der ſafft vonn den blettern der Mitteln wind getruncken / treibt durch den</line>
        <line lrx="2901" lry="1663" ulx="432" uly="1566">ſtůlgang / vñ eroͤffnet den leib. Diſe Wind zerteylt vnd verzert geſchwulſt vnd</line>
        <line lrx="2903" lry="1751" ulx="432" uly="1655">feüchtigkeyt. Demnach treibt es den harn / wie ettlich anzeygen / ſo man deſſelbi</line>
        <line lrx="2255" lry="1836" ulx="430" uly="1740">gen zwoͤlff oder ſechzehen koͤꝛner zerſtoſſen in wein jngibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2148" type="textblock" ulx="583" uly="1926">
        <line lrx="2807" lry="2148" ulx="583" uly="1926">Von Toꝛmentill. cay. XCvVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5285" type="textblock" ulx="336" uly="2170">
        <line lrx="1779" lry="2255" ulx="1468" uly="2170">Namen.</line>
        <line lrx="2982" lry="2354" ulx="351" uly="2255">4A Oꝛmentill würt von ettlichen auch rot Heylwurtz vnd Birck⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2443" ulx="828" uly="2353">wurtz / derhalben das die wurtzel rot vnd heylſam iſt / vñ aller⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2533" ulx="911" uly="2440">meyſt in den Bircken waͤlden gefunden würt / geheyſſen. Auff</line>
        <line lrx="2904" lry="2621" ulx="914" uly="2527">Gꝛiechiſch würt diß kraut Heptaphyllon/ʒů Latein Septifoliũ</line>
        <line lrx="2902" lry="2704" ulx="905" uly="2618">genennt. Die newen kreütler nennens Toꝛmentillam / ettlich</line>
        <line lrx="2902" lry="2795" ulx="432" uly="2699">derſelben Biſtoꝛtam / doch nit on jrthumb / dañ Biſtoꝛta iſt ein ander kraut / wie</line>
        <line lrx="2901" lry="2885" ulx="431" uly="2788">wir an ſeinem oꝛt woͤllen anzeygẽ. Iſt aber ſoͤlcher jrꝛſal daher kom̃en das bey⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2975" ulx="431" uly="2874">der kreüter wurtzeln rot ſeind / vñ derhalben einander etwas gleich / doch iſt der</line>
        <line lrx="2480" lry="3159" ulx="430" uly="2963">Biſtoꝛte wurtzel ſeer gekrüm̃et / vnd 3 einander geflochten.</line>
        <line lrx="1724" lry="3148" ulx="1440" uly="3065">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2903" lry="3256" ulx="336" uly="3156">B Toꝛmentill iſt dem Fünff fingerkraut gar aͤnlich / hat dünne runde bintzech⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3348" ulx="421" uly="3248">te gertlin / etwan vier / fünff / oder ſechß von einer wurtzel / dieſelben ruͤtlin ſeind</line>
        <line lrx="2903" lry="3435" ulx="422" uly="3339">vonn vnden an biß oben auß bekleydet mit blettlin die ſeind klein / zerſpalten / zʒuů</line>
        <line lrx="2970" lry="3525" ulx="422" uly="3423">zeiten in ſiben vnderſcheydliche fingerlin / etwan vñ faſt das mehꝛerteyl in finff</line>
        <line lrx="2906" lry="3609" ulx="425" uly="3513">zerteylet / die vngeuerlich gleychßlang von einander ſteen / vnnd zů ringß vmb</line>
        <line lrx="2898" lry="3700" ulx="426" uly="3598">mit kleinen ſchaͤrtlin wie ein ſaͤg oder ſichel zerkerfft ſeind. Seine bluͤmlin ſeind</line>
        <line lrx="2893" lry="3788" ulx="426" uly="3685">bleychgeel wie des fünff finger krauts. Die wurtzel iſt bꝛaunrot / dick / mit vilen</line>
        <line lrx="1075" lry="3869" ulx="427" uly="3775">angehenckten zaſeln.</line>
        <line lrx="2069" lry="3985" ulx="1255" uly="3872">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2895" lry="4085" ulx="537" uly="3965">Toꝛmentill wechſt gern auff den wiſen ſo an hohen bergen gelegen / vnd in</line>
        <line lrx="1368" lry="4155" ulx="420" uly="4058">den waͤlden faſt allenthalben.</line>
        <line lrx="1737" lry="4276" ulx="984" uly="4169">. Zeit.</line>
        <line lrx="2893" lry="4364" ulx="507" uly="4253">Toꝛmentill blüet im Meyen ſo ſie noch klein iſt / vnd nit über ſpannen hoch.</line>
        <line lrx="2894" lry="4452" ulx="552" uly="4344">aber groͤſſer iſt / dieſelbig kompt ſpaͤter herfür / vnnd blüet faſt den gantzen</line>
        <line lrx="702" lry="4506" ulx="442" uly="4449">ummer.</line>
        <line lrx="2378" lry="4650" ulx="1168" uly="4545">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2895" lry="4743" ulx="423" uly="4632">kSchier alle ſo von den kreütern geſchꝛiben haben / meynen das diſe wurtzel</line>
        <line lrx="2897" lry="4829" ulx="410" uly="4724">im dꝛitten grad kalt vnd trucken ſey. Trucken iſt ſie zwar wol im dꝛitten grad /</line>
        <line lrx="2896" lry="4930" ulx="409" uly="4809">aber nit kalt / dañ der geſchmack / deßgleichen auch die würckung zeygen klaͤrlich</line>
        <line lrx="2894" lry="5007" ulx="406" uly="4901">an / das kein ſoͤlche groſſe kelte in diſer wurtzel nit ſey / wie wir dann im Latein</line>
        <line lrx="2892" lry="5098" ulx="407" uly="4989">weitleüffiger haben angezeygt. Iſt demnach die Toꝛmentill wurtzel im dꝛitten</line>
        <line lrx="2420" lry="5188" ulx="405" uly="5079">grad trucken / doch on alle offenbarliche vnd empfindtliche hitz.</line>
        <line lrx="2896" lry="5285" ulx="2569" uly="5194">Die krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1455" type="textblock" ulx="3998" uly="1233">
        <line lrx="4017" lry="1455" ulx="3998" uly="1233">— — äĩũ&amp; —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1905" type="textblock" ulx="3990" uly="1479">
        <line lrx="4017" lry="1905" ulx="3990" uly="1479">— = — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="1994" type="textblock" ulx="3990" uly="1944">
        <line lrx="4004" lry="1994" ulx="3990" uly="1946">=</line>
        <line lrx="4016" lry="1990" ulx="4006" uly="1944">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2178" type="textblock" ulx="3991" uly="2032">
        <line lrx="4008" lry="2178" ulx="3991" uly="2032">— =–☛ -Jbz1.»</line>
        <line lrx="4017" lry="2174" ulx="4006" uly="2034">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2512" lry="789" type="textblock" ulx="955" uly="665">
        <line lrx="2512" lry="789" ulx="955" uly="665">Von Toꝛmentill. Lap. XCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2247" type="textblock" ulx="277" uly="800">
        <line lrx="2704" lry="919" ulx="1185" uly="800">Die krafft vnd würekung.</line>
        <line lrx="2915" lry="1025" ulx="552" uly="899">Toꝛmentill wurtzel iſt ſeer nützlich zů allerley wunden / daß ſie heylet dieſelbi</line>
        <line lrx="2912" lry="1107" ulx="448" uly="989">gen / innerlich / in wein oder waſſer geſotten vnnd getruncken / gebꝛaucht / oder</line>
        <line lrx="2873" lry="1196" ulx="443" uly="1076">eüſſerlich diewunden darmit gewaͤſchen / vnd das puluer dariñ geſtrewet.</line>
        <line lrx="2907" lry="1287" ulx="490" uly="1164">Das kraut oder die wurtzel gedoͤꝛret / vnd zů puluer gemacht / vnd in Wege</line>
        <line lrx="2905" lry="1371" ulx="448" uly="1250">rich ſafft getruncken / vertreibt die harnwinde. Deßgleichen mit eyerklar ver⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1452" ulx="443" uly="1342">mengt vnd durch einander gerürt / alſo das ein deyglin darauß würt / vnnd in</line>
        <line lrx="2904" lry="1553" ulx="442" uly="1427">einem jrden geſchirꝛ / oder auff einem heyſſen ziegel gebachen als ein kuͤchlin / iſt</line>
        <line lrx="2905" lry="1634" ulx="437" uly="1513">fürtreffenlich gůt denen ſo vnden vñ oben von ſich geben. Das puluer oder</line>
        <line lrx="2903" lry="1727" ulx="354" uly="1599">F ſafft von den blettern heylet die allten fiſtel / ſo mans dariñ ſtrewet / oder tropf⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1804" ulx="277" uly="1687">fen laßt. Gedachter ſafft macht klare augen / dariñ getropfft. Das kraut vñ</line>
        <line lrx="2900" lry="1898" ulx="436" uly="1778">wurtzel im mund gehalten vnnd gekewet / heylet deſſelbigen faulen geſchwaͤr.</line>
        <line lrx="2903" lry="1987" ulx="439" uly="1861">Beyde kraut vnd wurtzel mit einander zerſtoſſen vnd übergelegt / zerteylen vñ</line>
        <line lrx="2900" lry="2067" ulx="433" uly="1949">vertreiben die kroͤpff / hertigkeyt / geſchwulſt / vñ vndergerunnen blůt. Die wur</line>
        <line lrx="2898" lry="2163" ulx="434" uly="2038">tzel iſt gůt wider allerley gifft / vnd die peſtilentz. Heylet die roten rhur / vnd ſtel</line>
        <line lrx="2897" lry="2247" ulx="433" uly="2126">let das blůt. In ſumma / hat alle krafft vñ würckung des Fünff finger krauts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2546" type="textblock" ulx="670" uly="2309">
        <line lrx="2744" lry="2546" ulx="670" uly="2309">Bon W eiß Henff. Lap. XCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3439" type="textblock" ulx="305" uly="2536">
        <line lrx="1783" lry="2613" ulx="1470" uly="2536">Namen.</line>
        <line lrx="2895" lry="2727" ulx="305" uly="2589">A Eiß Senff würt von den Gꝛiechen Euʒomos / vnnd von den</line>
        <line lrx="2916" lry="2827" ulx="906" uly="2707">Lateiniſchen Eruca geheyſſen. Auß was vꝛſachen aber gedach</line>
        <line lrx="2960" lry="2915" ulx="901" uly="2803">te namen diſem kraut ſeind geben woꝛden / iſt gnugſam in dem</line>
        <line lrx="2906" lry="3011" ulx="902" uly="2883">Latein angezeygt. Die Apotecker kennen diſen weiſſen Senff</line>
        <line lrx="2668" lry="3082" ulx="901" uly="2975">nit / bꝛauchen den andern Senff darfür.</line>
        <line lrx="2701" lry="3185" ulx="1419" uly="3074">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2888" lry="3281" ulx="516" uly="3165">Des weiſſen Senffs ſeind zweyerley geſchlecht / einer zam / der ander wild.</line>
        <line lrx="2884" lry="3381" ulx="419" uly="3251">Was aber fur vnderſcheyd in denſelbigen ſey / kan man auß der geſtalt / die her⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3439" ulx="417" uly="3344">nach folgt / leichtlich vnd klaͤrlich abnemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4102" type="textblock" ulx="263" uly="3447">
        <line lrx="1713" lry="3545" ulx="263" uly="3447">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2878" lry="3662" ulx="516" uly="3538">Der zam weiß Senff hat ſtengel eins elenbogens hoch / daran wachſen lan</line>
        <line lrx="2878" lry="3750" ulx="416" uly="3628">ge vnd ſchmale bletter /tieff ʒerſchnitten vnnd zerkerfft / die ſeind am geſchmack</line>
        <line lrx="2872" lry="3840" ulx="340" uly="3712">ſeer ſcharpff. Seine blumen ſeind bleychgeel / auß welchen werden ſchaͤflin</line>
        <line lrx="2873" lry="3924" ulx="414" uly="3801">gleychßlang / dariñ bꝛingt es ſeinen ſamen / welcher klein iſt vnnd veſt. Der</line>
        <line lrx="2876" lry="4016" ulx="412" uly="3889">wild iſt dem zamen ſeer gleich / doch in allen dingen kleiner / in ſonderheyt mit</line>
        <line lrx="2876" lry="4102" ulx="407" uly="3976">den blettern / blůmen / die nit ſo gar bleychgeel / ſonder ettwas ſatter ſeind / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="4084" type="textblock" ulx="515" uly="4059">
        <line lrx="535" lry="4084" ulx="515" uly="4059">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="5221" type="textblock" ulx="265" uly="4167">
        <line lrx="2833" lry="4298" ulx="1216" uly="4167">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2871" lry="4386" ulx="265" uly="4238">CDer zam weiß Senff wechſt in den gaͤrten / dahin er geſaͤet würt. Iſt auch</line>
        <line lrx="2874" lry="4474" ulx="407" uly="4352">newlich in vnſer land kom̃en. Der wild wechſt gern bey den waſſern / vnd</line>
        <line lrx="2425" lry="4557" ulx="405" uly="4440">in den ſteynigen oꝛten / do ettwan die waſſer außgelauffen ſeind.</line>
        <line lrx="2865" lry="4758" ulx="516" uly="4633">Der zam blüet den gantzen ſummer. Der wild aber im Bꝛachmonat / zů</line>
        <line lrx="2626" lry="4846" ulx="401" uly="4722">welcher zeit man jn fürnemlich mit den blůmen vnd ſchaͤflin ſůchen ſol.</line>
        <line lrx="2118" lry="4940" ulx="1145" uly="4831">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2855" lry="5039" ulx="507" uly="4916">Der weiß Senff hat ein natur vnd complerion mit dem Hederich. Was</line>
        <line lrx="2303" lry="5128" ulx="387" uly="5000">aber dieſelbig ſey / haben wir oben im xcvj.capitel angezeygt.</line>
        <line lrx="2858" lry="5221" ulx="2328" uly="5129">x Die krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="5025" type="textblock" ulx="1260" uly="4875">
        <line lrx="1838" lry="5025" ulx="1260" uly="4875">Zam weiß ſenff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3267" lry="766" type="textblock" ulx="1639" uly="645">
        <line lrx="3267" lry="766" ulx="1639" uly="645">Von weiß Senff. Cap. XCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3674" lry="1867" type="textblock" ulx="1053" uly="790">
        <line lrx="2894" lry="901" ulx="1053" uly="790">p Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3636" lry="1000" ulx="1275" uly="890">Des zamen weiſſen Senffs bletter row in gůter menig geſſen / reytzen zur</line>
        <line lrx="3633" lry="1079" ulx="1167" uly="981">vnkeüſcheyt / treiben den harn / krefftigen die dewung / vnd machen einen linden</line>
        <line lrx="3634" lry="1183" ulx="1167" uly="1069">bauch. Doch wañ mans bꝛauchen will / ſo ſollen darzů gethan werden Lattich</line>
        <line lrx="2627" lry="1247" ulx="1167" uly="1157">bletter / ſonſt machen ſie weetagen des haubts.</line>
        <line lrx="3630" lry="1357" ulx="1278" uly="1244">Der ſam widerſteet dem gifft der Scoꝛpion vñ ſpinnen. Vertreibt allerley</line>
        <line lrx="3627" lry="1441" ulx="1177" uly="1334">vngezifer ſo am leib wechſt. Deßgleichen mit hoͤnig vermiſchet vnnd angeſtri⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="1529" ulx="1171" uly="1422">chen / nimpt er hinweg allerley vngeſtalt des angeſichts. Mit küe oder ochſen⸗</line>
        <line lrx="3674" lry="1608" ulx="1173" uly="1509">gallen vermengt / vertreibt er die ſchwartzen maſen. Die roßmucken / oder maͤ⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1700" ulx="1172" uly="1598">ler vnder dem angeſicht / mit eſſig vermiſcht. Er iſt auch wol zů gebꝛauchen in</line>
        <line lrx="3626" lry="1790" ulx="1169" uly="1683">die ſpeiß / dañ er macht ſie lieblich. Seine wurtzel in waſſer geſotten vnnd über⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="1867" ulx="1166" uly="1773">gelegt / zeücht die gebꝛochnen bein herauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="2166" type="textblock" ulx="1287" uly="1947">
        <line lrx="3412" lry="2166" ulx="1287" uly="1947">Bon Huünigundkraut. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2304" type="textblock" ulx="2231" uly="2223">
        <line lrx="2545" lry="2304" ulx="2231" uly="2223">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="3777" type="textblock" ulx="1153" uly="2348">
        <line lrx="3617" lry="2442" ulx="1614" uly="2348">Vnigundkraut würt auch Waſſerdoſt genent / darumb das es</line>
        <line lrx="3618" lry="2536" ulx="1611" uly="2438">dem Doſten oder Wolgemůt an der geſtalt etwas gleich iſt. Es</line>
        <line lrx="3617" lry="2619" ulx="1338" uly="2523">Aế würt von ettlichen Hirſſenklee geheyſſen / derhalben das die Hir⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="2711" ulx="1612" uly="2613">ſen ſo ſie verwundt ſeind / ſich ſelbs mit diſem kraut heylen. Hat</line>
        <line lrx="3619" lry="2800" ulx="1177" uly="2682">O noch keinen Lateiniſchen namen gefunden / allein das die Apote⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="2887" ulx="1160" uly="2789">cker / doch nit on groſſe jrꝛthumb / ſoͤlchs kraut Eupatoriũ nennen. Es iſt auch</line>
        <line lrx="3619" lry="2979" ulx="1160" uly="2872">nit Hydꝛopiper / als ettlich vermeynen / wie wir ſoͤlchs nach der leng in vnſerm</line>
        <line lrx="2446" lry="3055" ulx="1164" uly="2965">Lateiniſchen kreüterbůch haben bewert.</line>
        <line lrx="2494" lry="3159" ulx="1347" uly="3058">. Geſtalt.</line>
        <line lrx="3613" lry="3260" ulx="1158" uly="3158">RKuünigundkraut hat einen runden / langen / knoͤpffechten / bꝛaunen / vnd rau</line>
        <line lrx="3610" lry="3351" ulx="1158" uly="3251">hen ſtengel / an welchem wachſen lange bletter / ſchwartzgruͤn / zerkerfft vnd zer</line>
        <line lrx="3608" lry="3438" ulx="1157" uly="3336">ſchnitten beynach wie die Hanff bletter / am geſchmack bitter. Am gipffel des</line>
        <line lrx="3610" lry="3526" ulx="1153" uly="3428">ſtengels tregt es ein groſſe kronen außvilen kleinen leibfarben bluͤmlin zůſamen</line>
        <line lrx="3611" lry="3613" ulx="1154" uly="3517">geſetzt / welche nach der zeitigung werden zů fliegendem ſamen vom wind hin⸗</line>
        <line lrx="3615" lry="3767" ulx="1156" uly="3599">weg getebe/wie an der Genßdiſtel vnd Haſenkoͤl. Die wurtzel iſt zaſecht mit</line>
        <line lrx="3228" lry="3777" ulx="1155" uly="3698">vilen zincken. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="4075" type="textblock" ulx="1058" uly="3784">
        <line lrx="2823" lry="3894" ulx="2003" uly="3784">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3610" lry="3994" ulx="1058" uly="3886">CKuünmnigundkraut wechſt auff den waſſer geſtaden / vnd andern feüchten oꝛ</line>
        <line lrx="3609" lry="4075" ulx="1150" uly="3978">ten. Fürnemlich aber bey den weihern / vnnd ſtill ſteenden waſſern / oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="4266" type="textblock" ulx="1151" uly="4065">
        <line lrx="1862" lry="4159" ulx="1151" uly="4065">ſonſt lang ſam flieſſen.</line>
        <line lrx="2471" lry="4266" ulx="2296" uly="4168">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="4361" type="textblock" ulx="1253" uly="4262">
        <line lrx="3427" lry="4361" ulx="1253" uly="4262">Künigundkraut blüet nit ehe dañ im Hewmonat vnd Augſtmonat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="5181" type="textblock" ulx="1037" uly="4361">
        <line lrx="2882" lry="4464" ulx="1911" uly="4361">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3604" lry="4552" ulx="1254" uly="4460">Künigundkraut iſt warm vñ trucken im andern grad / oder mitten im dꝛit⸗</line>
        <line lrx="3163" lry="4646" ulx="1150" uly="4549">ten / welchs ſein geſchmackk / der do ſeer bitter iſt / klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2833" lry="4748" ulx="1037" uly="4641">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3602" lry="4841" ulx="1248" uly="4744">Das kraut / dieweil es ſeer bitter iſt / reynigt / zerteylt / vnd ſeubert alle grobe</line>
        <line lrx="3604" lry="4931" ulx="1136" uly="4834">feüchtigkeyt / ſo ſich in den adern ſamlen. Derhalben ſo bꝛingt es den frawen jre</line>
        <line lrx="3605" lry="5019" ulx="1106" uly="4922">kranckheyt / treibt den harn / reynigt die bꝛuſt vnd die lungen. Benimpt die ver⸗</line>
        <line lrx="3601" lry="5180" ulx="1136" uly="5011">ſtopffung der leber / des miltzes / vnd anderer glider. Iſt auch krefftig d⸗ wen</line>
        <line lrx="3559" lry="5181" ulx="3395" uly="5128">en vn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="759" lry="4288" type="textblock" ulx="724" uly="4263">
        <line lrx="759" lry="4288" ulx="724" uly="4263">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="4369" type="textblock" ulx="643" uly="4260">
        <line lrx="1247" lry="4369" ulx="643" uly="4260">Künigund fraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="5083" type="textblock" ulx="37" uly="4790">
        <line lrx="47" lry="5083" ulx="37" uly="4790">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3148" lry="738" type="textblock" ulx="1714" uly="626">
        <line lrx="3148" lry="738" ulx="1714" uly="626">Von Künigundkraut. Lap.. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="1027" type="textblock" ulx="1018" uly="756">
        <line lrx="3592" lry="869" ulx="1018" uly="756">E den vñ ſchaͤden zů heylen / derhalben ein recht gůt wundtkraut. Ein rauch von</line>
        <line lrx="3594" lry="953" ulx="1132" uly="847">diſem gedoͤꝛrten kraut gemacht / vertreibt alle gifftige würm. Iſt auch nütz wi⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1027" ulx="1132" uly="937">der allerley gifft inwendig gebꝛaucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="1694" type="textblock" ulx="1332" uly="1311">
        <line lrx="3677" lry="1429" ulx="2202" uly="1311">Namen.</line>
        <line lrx="3590" lry="1514" ulx="1332" uly="1406">☛M- Iſern würdt bey den Gꝛiechen Erebinthos genent / auff Latei⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="1599" ulx="1541" uly="1497"> bſniſch Cicer.</line>
        <line lrx="2593" lry="1694" ulx="1403" uly="1592">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="4713" type="textblock" ulx="1022" uly="1695">
        <line lrx="3594" lry="1794" ulx="1136" uly="1695">y Der Ziſern ſeind zweyerley geſchlecht / weiß vñ ſchwartzbꝛaun.</line>
        <line lrx="3593" lry="1874" ulx="1141" uly="1755">= Die weiſſen bꝛingen weiſſe / die ſchwartzbꝛaunen aber bꝛaune leib</line>
        <line lrx="3594" lry="1972" ulx="1130" uly="1869">farbe bluͤmlin. Seind ſonſt einander am ſtengel / kraut / vñ wurtzel gleich. Die</line>
        <line lrx="2375" lry="2049" ulx="1127" uly="1959">bꝛaun iſt bey vns am bꝛeüchlichſten.</line>
        <line lrx="2435" lry="2150" ulx="2155" uly="2050">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3592" lry="2260" ulx="1234" uly="2154">Ziſern haben ein holtzechten rauhen ſtengel. Die ſtaͤmlin ſeind gantz dꝛauſſe</line>
        <line lrx="3592" lry="2338" ulx="1129" uly="2243">lecht / als kleine beumlin / on allen zincken oder faͤden. Die bletter klein / rund /</line>
        <line lrx="3593" lry="2434" ulx="1129" uly="2331">ſchwartzgruͤn / dem Suͤßholtz laub nit vngleich / allein das ſie zů ringß vmbher</line>
        <line lrx="3594" lry="2522" ulx="1022" uly="2420">B zerkerfft ſeind. Die bluͤmlin ſeind weiß oder leibfarb / auß welchen werdẽ ſchoͤt⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="2609" ulx="1128" uly="2509">lin / die ſeind mehꝛ rund dañ lang / auffgeblaſen als ein ſaͤcklin / dariñ ſelten über</line>
        <line lrx="3594" lry="2701" ulx="1128" uly="2600">dꝛey Ziſern gefunden werdẽ. Die wurtzel iſt erdtfarb / vñ nit über fingers lang.</line>
        <line lrx="2713" lry="2795" ulx="1957" uly="2687">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3265" lry="2896" ulx="1232" uly="2793">Ziſern wachſen gern im ſchwartzlechtigen vnd feyßten erdtrich.</line>
        <line lrx="2379" lry="2989" ulx="2199" uly="2896">Beit.</line>
        <line lrx="3598" lry="3094" ulx="1239" uly="2986">Blüen in Bꝛachmonat vnd Hewmonat / vnd bꝛingen alßdañ jhꝛen ſamen</line>
        <line lrx="2621" lry="3174" ulx="1133" uly="3077">in den runden ſchoͤtlin.</line>
        <line lrx="2883" lry="3282" ulx="1902" uly="3176">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2749" lry="3368" ulx="1240" uly="3276">Ziſern ſeind warm vnd trucken im erſten grad.</line>
        <line lrx="3133" lry="3476" ulx="1893" uly="3367">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3603" lry="3569" ulx="1244" uly="3471">Ziſern in waſſer geſotten vnd getruncken / machen einen linden bauch / trei⸗</line>
        <line lrx="3606" lry="3663" ulx="1137" uly="3561">ben den harn / mehꝛen den meñlichen ſamen / bꝛingen den frawen jr kranckheyt /</line>
        <line lrx="3607" lry="3749" ulx="1139" uly="3650">mehꝛen die milch / vnd treiben auß die todten frucht. Ziſern der maſſen geſotten</line>
        <line lrx="3610" lry="3838" ulx="1140" uly="3739">vnd gebꝛaucht / treiben vñ bꝛechen den ſtein. Nemen hinweg die verſtopffung</line>
        <line lrx="3610" lry="3924" ulx="1138" uly="3826">der leber vnd des miltzes. Sie reynigen vnd ſeubern die gantzen haut / darumb</line>
        <line lrx="3614" lry="4013" ulx="1141" uly="3918">ſeind ſie nützlich zů den rauden vnnd geflechten / ſo mans mit hoͤnig vermiſchet</line>
        <line lrx="3613" lry="4103" ulx="1139" uly="4007">anſtreicht. Diſer geſtalt gebꝛaucht / heylen ſie auch die boͤſen geſchwaͤr. Ziſern</line>
        <line lrx="3608" lry="4192" ulx="1141" uly="4095">verzeren auch die herten geſchwulſt der gemechten / vñ die ohꝛmützel / ſo mans</line>
        <line lrx="3611" lry="4280" ulx="1142" uly="4183">wie ein pflaſter überlegt. Sie ſeind treffenlich nütz denen ſo die geelſucht vnnd</line>
        <line lrx="3655" lry="4367" ulx="1144" uly="4273">waſſerſucht haben / wañ mans mit waſſer geſotten trinckt. Doch welcher ver⸗</line>
        <line lrx="3613" lry="4459" ulx="1080" uly="4362">ſeret nieren vnd blaſen hat / der ſol die Ziſern nit bꝛauchen. Sie blaͤen auff. So</line>
        <line lrx="3615" lry="4550" ulx="1022" uly="4452">man diſern über nacht in waſſer geweycht jnnimpt / vnnd darnach ſechß ſtund</line>
        <line lrx="3618" lry="4710" ulx="1150" uly="4542">darauff faſtet / treiben ſie die würm auß dem leib. Votwild</line>
        <line lrx="3555" lry="4713" ulx="3371" uly="4657">on wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="74" lry="828" ulx="0" uly="724">huin</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="75" lry="911" ulx="0" uly="834">Nw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="75" lry="1769" ulx="0" uly="1697">att,</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="75" lry="1854" ulx="0" uly="1778">heleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="75" lry="1948" ulx="0" uly="1866">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3563" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="63" lry="3563" ulx="0" uly="3491">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3669" type="textblock" ulx="0" uly="3580">
        <line lrx="65" lry="3669" ulx="0" uly="3580">henf</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="3685">
        <line lrx="64" lry="3744" ulx="0" uly="3685">htier</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="4029" type="textblock" ulx="0" uly="3775">
        <line lrx="63" lry="4029" ulx="0" uly="3942">ſhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4120" type="textblock" ulx="0" uly="4032">
        <line lrx="62" lry="4120" ulx="0" uly="4032">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="4138">
        <line lrx="55" lry="4194" ulx="0" uly="4138">ſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="4370" type="textblock" ulx="0" uly="4212">
        <line lrx="57" lry="4283" ulx="0" uly="4212">rd</line>
        <line lrx="58" lry="4370" ulx="0" uly="4319">perl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="4688" type="textblock" ulx="1141" uly="4674">
        <line lrx="1147" lry="4688" ulx="1141" uly="4674">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="4672" type="textblock" ulx="1105" uly="4585">
        <line lrx="1276" lry="4672" ulx="1105" uly="4585">iſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="4688" type="textblock" ulx="1052" uly="4593">
        <line lrx="1099" lry="4634" ulx="1052" uly="4593">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="4687" type="textblock" ulx="674" uly="4578">
        <line lrx="1030" lry="4687" ulx="674" uly="4578">Schwartz</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4559" type="textblock" ulx="0" uly="4486">
        <line lrx="55" lry="4559" ulx="0" uly="4486">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="4738" type="textblock" ulx="0" uly="4660">
        <line lrx="57" lry="4738" ulx="0" uly="4660">wid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3623" lry="820" type="textblock" ulx="1220" uly="590">
        <line lrx="3623" lry="820" ulx="1220" uly="590">Von wild Ochſenzung. ν cn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3666" lry="3961" type="textblock" ulx="1088" uly="937">
        <line lrx="3654" lry="1040" ulx="1600" uly="937">¶Ad Ochſenzung iſt von den Gꝛiechen Echion / auff Latein Al⸗</line>
        <line lrx="3653" lry="1124" ulx="1612" uly="1027">Rcibiacum genent woꝛden. Vꝛſach diſer namen haben wir im</line>
        <line lrx="3654" lry="1214" ulx="1556" uly="1115">¶Latein gnugſam darthon. Die Apotecker kennen diß kraut nit /</line>
        <line lrx="3656" lry="1305" ulx="1471" uly="1201">de Y dañ ſie ſoͤlchs in keinen bꝛauch haben. Würt doch von ettlichen</line>
        <line lrx="3657" lry="1395" ulx="1292" uly="1291">— kreütlern zu vnnſern zeiten Bugloſſum ſylueſtre geheyſſen / das</line>
        <line lrx="3195" lry="1572" ulx="1196" uly="1377">iſt / wilde Ochſenzungen / welchen anen wir behalten haben.</line>
        <line lrx="2505" lry="1560" ulx="2221" uly="1477">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3656" lry="1677" ulx="1299" uly="1573">Wild Ochſenzʒung hat einen zarten harigen vnnd rauhen ſtengel / welcher</line>
        <line lrx="3656" lry="1767" ulx="1192" uly="1662">zů beyden ſeiten mit langen / rauhen / zerſchnitnen / ſchwartzgruͤnen vnd ſtechen</line>
        <line lrx="3656" lry="1859" ulx="1192" uly="1752">den blettern / alsmit ʒweyen fluͤgeln / bekleydet iſt / die für vñ für gegen dem gipf⸗</line>
        <line lrx="3658" lry="1941" ulx="1088" uly="1839">B fel überſich kleiner vnnd kürtzer werden. Zwüuſchen denſelbigen oberſten blet⸗</line>
        <line lrx="3658" lry="2030" ulx="1193" uly="1926">tern wachſen vil ſchoͤner himelblawer bluͤmlin herauß / ein yedes mit fünſſrun⸗</line>
        <line lrx="3660" lry="2120" ulx="1192" uly="2014">den geſtirnten bletlin / als ein raͤdlin anzůſehen. So die bluͤmlin außfallen findt</line>
        <line lrx="3659" lry="2205" ulx="1194" uly="2103">man inn den harigen heüßlin ſamen / welcher der geſtalt nach einem nater oder</line>
        <line lrx="3655" lry="2299" ulx="1196" uly="2190">ſchlangenkoͤpfflin gleich iſt. Die wurtzel iſt nit fingers dick / vñ grawſchwartz.</line>
        <line lrx="2862" lry="2392" ulx="2033" uly="2284">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3660" lry="2489" ulx="1274" uly="2387">Die wild Ochſenzung wechſt nit an allen oꝛten. Doch wo ſie pflegt zů wach</line>
        <line lrx="3658" lry="2578" ulx="1126" uly="2476">ſen / als vmb Rotenburg am Necker / do findt mans allenthalben bey den we⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="2662" ulx="1188" uly="2567">gen vnd ſtraſſen / in ſonderheyt aber an rauhen oꝛten.</line>
        <line lrx="2426" lry="2766" ulx="2244" uly="2670">Zeit.</line>
        <line lrx="3659" lry="2867" ulx="1100" uly="2749">CCWild Ochſenʒung blüet im Bꝛachmonat vnnd folgends den gantzen ſum⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2947" ulx="1192" uly="2856">mer / wie diezam Ochſenzung.</line>
        <line lrx="2972" lry="3058" ulx="1986" uly="2953">Die natuxr vnd complexion.</line>
        <line lrx="3666" lry="3154" ulx="1302" uly="3048">Die wild Ochſenzung iſt warm vnd trucken / doch nit ſeer trucken / wie wir</line>
        <line lrx="3250" lry="3239" ulx="1195" uly="3137">des vꝛſach haben in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2924" lry="3339" ulx="1990" uly="3233">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3660" lry="3433" ulx="1300" uly="3335">Die wurtzel der wilden Ochſenzʒungen inn wein geſotten vnd getruncken /</line>
        <line lrx="3659" lry="3523" ulx="1185" uly="3421">kompt nit allein denen zͦhilff ſo von den ſchlangen geſtochen ſeind / ſonder wo</line>
        <line lrx="3659" lry="3611" ulx="1191" uly="3512">mans diſer geſtalt zůuoꝛ bꝛaucht / verhuͤtet ſie das keiner vonn jhnen gebiſſen</line>
        <line lrx="3657" lry="3700" ulx="1189" uly="3600">werde. Gleiche krafft vnnd würckung haben auch die bletter vnnd der ſamen.</line>
        <line lrx="3458" lry="3782" ulx="1402" uly="3690">Die wild Ochſenzung ſtillet den weetagen der lenden. Mit wein</line>
        <line lrx="3150" lry="3877" ulx="1694" uly="3780">oder ſonſt in einer bꝛüe jngenom̃en / macht ſie</line>
        <line lrx="2833" lry="3961" ulx="2088" uly="3872">den frawen vil milch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="4057" type="textblock" ulx="3304" uly="3966">
        <line lrx="3656" lry="4057" ulx="3304" uly="3966">Von Waß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="3126" type="textblock" ulx="0" uly="3051">
        <line lrx="81" lry="3126" ulx="0" uly="3051">Mwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="3339">
        <line lrx="80" lry="3421" ulx="0" uly="3339">nckti/</line>
        <line lrx="80" lry="3502" ulx="0" uly="3449">ew</line>
        <line lrx="79" lry="3607" ulx="0" uly="3521">dſe</line>
        <line lrx="78" lry="3684" ulx="0" uly="3613">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4199" type="textblock" ulx="878" uly="4082">
        <line lrx="2651" lry="4199" ulx="878" uly="4082">Wild ochſenzungen. N CXLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2082" type="textblock" ulx="1987" uly="2060">
        <line lrx="1999" lry="2082" ulx="1987" uly="2060">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2097" type="textblock" ulx="1981" uly="2082">
        <line lrx="1988" lry="2097" ulx="1981" uly="2082">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2160" type="textblock" ulx="2036" uly="2109">
        <line lrx="2303" lry="2135" ulx="2037" uly="2109">ol =8</line>
        <line lrx="2250" lry="2160" ulx="2036" uly="2131">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2232" type="textblock" ulx="1988" uly="2160">
        <line lrx="2258" lry="2232" ulx="1988" uly="2160">nr N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2565" type="textblock" ulx="2267" uly="2462">
        <line lrx="2665" lry="2528" ulx="2344" uly="2462">NNKN.</line>
        <line lrx="2646" lry="2565" ulx="2267" uly="2502">I sl AIWW .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2762" type="textblock" ulx="2061" uly="2724">
        <line lrx="2198" lry="2762" ulx="2061" uly="2724">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3587" type="textblock" ulx="1092" uly="3551">
        <line lrx="1463" lry="3587" ulx="1092" uly="3551">7 ſe = —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2209" lry="1468" type="textblock" ulx="2184" uly="1446">
        <line lrx="2209" lry="1468" ulx="2184" uly="1446">05</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1446" type="textblock" ulx="2180" uly="1426">
        <line lrx="2209" lry="1446" ulx="2180" uly="1426">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1420" type="textblock" ulx="2042" uly="1397">
        <line lrx="2066" lry="1420" ulx="2042" uly="1397">Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1430" type="textblock" ulx="2099" uly="1368">
        <line lrx="2198" lry="1379" ulx="2194" uly="1368">17</line>
        <line lrx="2178" lry="1430" ulx="2099" uly="1372">S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1495" type="textblock" ulx="1977" uly="1450">
        <line lrx="1990" lry="1466" ulx="1977" uly="1450">2</line>
        <line lrx="1995" lry="1495" ulx="1988" uly="1478">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1460" type="textblock" ulx="1928" uly="1403">
        <line lrx="1984" lry="1436" ulx="1972" uly="1403">8</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="1928" uly="1438">SW,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="17" lry="1131" ulx="0" uly="897"> fFFFFPFPBNNN</line>
        <line lrx="51" lry="1097" ulx="34" uly="793">S  P S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1034" type="textblock" ulx="49" uly="855">
        <line lrx="69" lry="1034" ulx="49" uly="855">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="887" type="textblock" ulx="1348" uly="635">
        <line lrx="2656" lry="887" ulx="1348" uly="635">GRX aſſerepff. Cap. CIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2090" type="textblock" ulx="413" uly="896">
        <line lrx="1787" lry="974" ulx="1474" uly="896">Namen.</line>
        <line lrx="2877" lry="1086" ulx="889" uly="993">Aſſerepff oder eppich / würt auch Baurneppich geheyſſen / hat</line>
        <line lrx="2873" lry="1174" ulx="795" uly="1081">D ſeinen namen daher / das er in pfuͤlen vnnd waͤſſerigen oꝛten</line>
        <line lrx="2873" lry="1265" ulx="777" uly="1168">wechſt. Auff Gꝛiechiſch würt er Eleoſelinum vnd Hydꝛoſeli⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1350" ulx="893" uly="1256">num genent / ʒzů Latein Apium paluſtre vnd ruſticum.</line>
        <line lrx="2870" lry="1547" ulx="511" uly="1450">Waſſerepff iſt dem geſchmacck / geruch / blůmen / ſamen / vnnd wurtzel nach</line>
        <line lrx="2870" lry="1633" ulx="413" uly="1540">dem zamen Epff gar gleich / ſein ſtengel iſt rund / hol / vnd zart / daran wachſen</line>
        <line lrx="2873" lry="1723" ulx="413" uly="1627">bletter ye zwey gegen einander / die ſeind weych / glat / vnd zů ringß vmbher zer⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1816" ulx="414" uly="1714">kerfft. Seine gekroͤnte bluͤmlin gewindt es oben am ſtengel / die ſeind weiß.</line>
        <line lrx="2025" lry="1907" ulx="1203" uly="1804">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2876" lry="2004" ulx="511" uly="1906">Waſſerepff wechſt gern in pfuͤlen / vnd bꝛunnen flüſſen / daher es auch / wie</line>
        <line lrx="2607" lry="2090" ulx="414" uly="1995">voꝛmals angezeygt / ſeinen namen hat überkom̃en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3032" type="textblock" ulx="415" uly="2094">
        <line lrx="1675" lry="2187" ulx="1502" uly="2094">Zeit.</line>
        <line lrx="2876" lry="2288" ulx="514" uly="2187">Waſſerepff blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat / zů welcher zeit man</line>
        <line lrx="1317" lry="2377" ulx="415" uly="2285">auch den ſamen daran findt.</line>
        <line lrx="2123" lry="2475" ulx="1154" uly="2377">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2875" lry="2571" ulx="515" uly="2477">Waſſerepff hat einerley natur vñ complexion mit dem garten Eppich / von</line>
        <line lrx="1794" lry="2660" ulx="418" uly="2560">welchen wir an ſeinem oꝛt ſchꝛeiben woͤllen.</line>
        <line lrx="2081" lry="2758" ulx="1154" uly="2653">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2869" lry="2852" ulx="520" uly="2756">Vermag alles was der Garten epff / derhalben weiter daruon zů ſchꝛeiben</line>
        <line lrx="2869" lry="2944" ulx="419" uly="2848">überflüſſig iſt / mag aber ein yeglicher die würckung ſüchẽ im Capitel vom Gar</line>
        <line lrx="2335" lry="3032" ulx="420" uly="2934">ten epff / vnd ſie alßdañ diſem gegenwertigen kraut zuůeygnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3338" type="textblock" ulx="504" uly="3116">
        <line lrx="2879" lry="3338" ulx="504" uly="3116">on weiſſer Wießwurcz. Cap. CIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5078" type="textblock" ulx="336" uly="3363">
        <line lrx="1820" lry="3440" ulx="1439" uly="3363">Namen.</line>
        <line lrx="2884" lry="3553" ulx="692" uly="3457"> Je weiß Nießwurtz würt alſo genent von wegen ſeiner wur⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3638" ulx="840" uly="3548">zzel / die ettwas weiß iſt / ſo ſie gegen der ſchwartzen Nießwurtz</line>
        <line lrx="2876" lry="3729" ulx="904" uly="3634">gehalten würt. Auff Gꝛiechiſch iſt ſie geheyſſen Elleboꝛos leu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3815" ulx="904" uly="3722">cos / zů Latein aber Elleboꝛus candidus / oder albus / welcher</line>
        <line lrx="2057" lry="3903" ulx="902" uly="3811">nam den Apoteckern auch bekant iſt.</line>
        <line lrx="1702" lry="3999" ulx="1283" uly="3901">BGeſtalt.</line>
        <line lrx="2878" lry="4100" ulx="522" uly="4006">Die weiß Nieß wurtz hat einen ſtengel der iſt einer elen hoch / vnnd zů zeiten</line>
        <line lrx="2880" lry="4186" ulx="420" uly="4091">hoͤher / inwendig hol / bekleydet mit blettern die dem Wegerich / oder dem En⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4276" ulx="422" uly="4184">tzian gleich ſeind / aber nit ſo lang / durch welche gond ripp / die ſeind ein we⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4367" ulx="424" uly="4271">nig bꝛaunfarb. Zwüſchen den blettern / vnd oben am gipffel des ſtengels zů bey</line>
        <line lrx="2885" lry="4453" ulx="336" uly="4356">B den ſeiten bꝛingt ſie jhꝛe dꝛauſchelechte bleychgeele oder falbe bluͤmlin / darauß</line>
        <line lrx="2884" lry="4539" ulx="423" uly="4446">werden kleine ſchaͤfllin / darinn bꝛingt ſie jhꝛen ſamen. Die würtzelin / welche ei⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4629" ulx="423" uly="4535">nes ſtrohalms bꝛeyt vñ dick ſeind / wachſen alle auß einem runden / langlechten</line>
        <line lrx="2881" lry="4719" ulx="423" uly="4621">knoͤpfflin / das außwendig bꝛaun erdenfarb iſt / inwendig aber weiß / als were</line>
        <line lrx="2862" lry="4804" ulx="422" uly="4713">marck dariñ / ſcharpff auff der zungen.</line>
        <line lrx="2010" lry="4909" ulx="1190" uly="4802">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2878" lry="5009" ulx="518" uly="4908">Die weiß Nießwurtz wechſt gern auff den kallten / rauhen / vnnd bergigen</line>
        <line lrx="612" lry="5078" ulx="421" uly="5018">oꝛten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="5198" type="textblock" ulx="2730" uly="5104">
        <line lrx="2892" lry="5198" ulx="2730" uly="5104">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="582" type="textblock" ulx="1230" uly="538">
        <line lrx="1648" lry="582" ulx="1230" uly="556">NAO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="625" type="textblock" ulx="1240" uly="601">
        <line lrx="1759" lry="625" ulx="1240" uly="601">DEE C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1930" type="textblock" ulx="3994" uly="1326">
        <line lrx="4017" lry="1930" ulx="3994" uly="1326">— — — — - — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2216" type="textblock" ulx="3995" uly="1970">
        <line lrx="4017" lry="2216" ulx="3995" uly="1970">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2485" type="textblock" ulx="3995" uly="2240">
        <line lrx="4017" lry="2485" ulx="3995" uly="2240">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3273" type="textblock" ulx="3996" uly="2510">
        <line lrx="4017" lry="3273" ulx="3996" uly="2510">— — —  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3721" type="textblock" ulx="3993" uly="3317">
        <line lrx="4017" lry="3721" ulx="3993" uly="3317">—— – — +☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3994" type="textblock" ulx="3998" uly="3764">
        <line lrx="4017" lry="3994" ulx="3998" uly="3764">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2953" lry="3025" type="textblock" ulx="362" uly="616">
        <line lrx="2564" lry="732" ulx="803" uly="616">Von weiſſer Nieß wurtz. Lap. CIIII.</line>
        <line lrx="2918" lry="970" ulx="505" uly="855">Blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat / vnd bꝛingt folgends ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2641" lry="1056" ulx="1216" uly="959">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2431" lry="1167" ulx="539" uly="1055">Die weiß Nießwurtz iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2129" lry="1251" ulx="1202" uly="1150">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2920" lry="1350" ulx="537" uly="1249">Die weiß Nieß wurtz macht ſpeien / vnd treibt mit groſſem gewalt mancher</line>
        <line lrx="2921" lry="1451" ulx="459" uly="1344">ley feuchtigkeyt oben hinauß durch das vndewen. Vnd iſt warlich an jr ſelber</line>
        <line lrx="2922" lry="1536" ulx="453" uly="1430">ein ſeer ſtarcke artzney / die nit on zůſatz anderer artzney / die jre hefftige vnd ſtar</line>
        <line lrx="2921" lry="1615" ulx="454" uly="1516">cke würckung miltern / ſoll jungenom̃en werden. Darumb hat Galenus keinen</line>
        <line lrx="2920" lry="1703" ulx="452" uly="1607">innerlichen bꝛauch diſer wurtzel angezeygt / allein gelernet wie mans außwen⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1796" ulx="453" uly="1694">dig bꝛauchen ſoll zů den geflechten / rauden / vnnd allerley vnreynigkeyt die ſich</line>
        <line lrx="2922" lry="1881" ulx="453" uly="1776">außwendig am leib erzeygt. Diſe wurtzel würt auch zů den geſchwaͤren / grin⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1969" ulx="447" uly="1869">den vnd alten ſchaͤden / dieſelbigen darmit zů reynigen vñ ſeübern / genützt. Sie</line>
        <line lrx="2920" lry="2054" ulx="362" uly="1957">D würt auch zů den artzneyen darmit man die augen klar vnnd lauter macht / ge⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="2144" ulx="451" uly="2042">bꝛaucht. Bꝛingt den frawen jrezeit / ſo ſie in die můter gethon würt. Nieß wurtz</line>
        <line lrx="2922" lry="2238" ulx="447" uly="2130">gepuluert in die naſen gethon / reynigt das hirn / vnd macht nieſen. Nießwurtz</line>
        <line lrx="2923" lry="2320" ulx="449" uly="2218">mit hoͤnig vnd meel vermiſcht vñ ein bꝛeyle darauß gemacht / iſt gůt die ratten/</line>
        <line lrx="2921" lry="2407" ulx="453" uly="2304">meüß vnd dergleichen vnzifer zůͦ toͤdten vnd zů vertreiben. Nieß wurtz in milch</line>
        <line lrx="2921" lry="2501" ulx="450" uly="2391">geſotten vnnd den mucken fürgeſetzt / toͤdtet ſie / dann ſo vil daruon eſſen / die</line>
        <line lrx="2922" lry="2586" ulx="455" uly="2476">muͤſſen all geſchwellen vnd zerbꝛechen. Wem die zeen wee thůn / der ſiede Nieß⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2673" ulx="454" uly="2567">wurtz in eſſig / vnnd waͤſche den mund darmtt / ſo legt ſie den weetagen. Nieß⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2762" ulx="455" uly="2651">wurtz gepuluert / mit hoͤnig vnd eſſig vermiſcht / vnnd ein zaͤpfflin darauß ge⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2848" ulx="431" uly="2746">macht / vnd folgends vnden zů ſich genomen / macht ſpeien. Dieweil dañ die</line>
        <line lrx="2919" lry="2940" ulx="451" uly="2834">weiß Nieß wurtz ſo gar hefftig iſt / ſol ſie nit dann zů den groſſen kranckheyten/</line>
        <line lrx="2953" lry="3025" ulx="451" uly="2922">als iſt die fallend ſucht / ſchwindel / vnſinnigkeyt / waſſerſucht / auſſatz / krampff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3117" type="textblock" ulx="449" uly="3011">
        <line lrx="2953" lry="3117" ulx="449" uly="3011">hüfftwee / vnd dergleichen / gebꝛaucht werden / vñ allein diſer geſtalt. Die Nieß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3464" type="textblock" ulx="359" uly="3097">
        <line lrx="2957" lry="3201" ulx="359" uly="3097">E wurtzel ſoll zuuoꝛ xriiij. ſtund in wein / oder Orymel in den Apotecken geheyſ⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3292" ulx="449" uly="3185">ſen / jngebeytzt / vnd folgends wider gedoͤꝛrt / vñ daruon mit wein eines halben/</line>
        <line lrx="3031" lry="3382" ulx="446" uly="3275">quintlin ſchwaͤr / nach gelegenheyt der perſon / jngegeben werden. Man mag</line>
        <line lrx="2914" lry="3464" ulx="361" uly="3363">auch gedachte wurtzel zween tag in wein legen / oder in einer fleyſchbꝛüe ein tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3553" type="textblock" ulx="443" uly="3446">
        <line lrx="3132" lry="3553" ulx="443" uly="3446">lang beytzen / vnd den krancken ein klein dꝛinckglaͤßlin vol geben. Aber diſe wur E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3641" type="textblock" ulx="444" uly="3541">
        <line lrx="2913" lry="3641" ulx="444" uly="3541">tzel ſoll keinem allten / keinem kind / keiner frawen / noch zarten menſchen gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3727" type="textblock" ulx="447" uly="3629">
        <line lrx="3070" lry="3727" ulx="447" uly="3629">ben werden. Ettlich bꝛauchen diſe Nießwurtz alſo / ſie machen ein loch inn ei⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3993" type="textblock" ulx="448" uly="3715">
        <line lrx="2916" lry="3814" ulx="448" uly="3715">nen Rettich / vnd ſtecken die wurtzel dariñ / vnd ſtopffends zů / laſſen ſie darinn</line>
        <line lrx="2916" lry="3903" ulx="450" uly="3804">xxiiij. ſtund / darnach nemen ſie die wurtzel wider herauß / alßdann treibt diſer</line>
        <line lrx="2911" lry="3993" ulx="454" uly="3891">rettich zů dem ſtůlgang / dieweil er die krafft der Nießwurtz an ſich gezogẽ hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4340" type="textblock" ulx="671" uly="4089">
        <line lrx="2683" lry="4340" ulx="671" uly="4089">Von Chꝛiſtt vurcz. Cap. CV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5148" type="textblock" ulx="437" uly="4351">
        <line lrx="2631" lry="4441" ulx="1488" uly="4351">Namen. L</line>
        <line lrx="2915" lry="4540" ulx="873" uly="4439"> Hiꝛiſtwurtz hat jhꝛen namen daher / das jhꝛeblum ſich ettwan</line>
        <line lrx="2914" lry="4620" ulx="694" uly="4529">F inn warmen wintern auff die Chꝛiſtnacht auff thůt / wo ſie an⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4716" ulx="845" uly="4617">derſt an einemwarmen oꝛt / vnnd im lufft ſteet. Würt von yeder⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4803" ulx="869" uly="4705">man ſchier für die ſchwartz Nießwurtz gehallten / die ſie doch nit</line>
        <line lrx="2913" lry="4891" ulx="521" uly="4793">V iſt / wie ſoͤlchs ein yeglicher der ſie gegen der beſchꝛeibung Dio⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4980" ulx="439" uly="4883">ſcoꝛidis helt / kan klaͤrlich vñ leichtlich abnemen. Dieweil aber die Chꝛiſtwurtz</line>
        <line lrx="2912" lry="5075" ulx="437" uly="4971">der krafft vnd würckung nach / der ſchwartzen Nießwurtz nit ſeer vngleich iſt /</line>
        <line lrx="2910" lry="5148" ulx="2421" uly="5078">y vnange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="4452" type="textblock" ulx="1083" uly="4293">
        <line lrx="1887" lry="4452" ulx="1083" uly="4293">£ kraut iſt gantʒ gifftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="723" type="textblock" ulx="1743" uly="612">
        <line lrx="3128" lry="723" ulx="1743" uly="612">Von Chꝛiſtwurtz. Lap. CV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="851" type="textblock" ulx="1040" uly="716">
        <line lrx="3606" lry="851" ulx="1040" uly="716">B vnangeſehen das der geſtalt nach mit derſelbigen nit gantz vñ gar überein kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="1476" type="textblock" ulx="1148" uly="833">
        <line lrx="3609" lry="936" ulx="1148" uly="833">met / mag ſie wol vnd recht der vꝛſachen halben für die ſchwartzen Nießwurtz</line>
        <line lrx="3611" lry="1022" ulx="1148" uly="922">gebꝛaucht werden. Ja es iſt auch mindere geferlichkeyt im bꝛauch diſer wur⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="1112" ulx="1150" uly="1009">tzel / dann eben der rechten ſchwartzen Nießwurtz.</line>
        <line lrx="2913" lry="1202" ulx="2151" uly="1105">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3613" lry="1300" ulx="1231" uly="1206">Der Chꝛiſtwurtz ſeind zweyerley geſchlecht/ʒam vnd wild. Die ʒzam würt</line>
        <line lrx="3613" lry="1388" ulx="1154" uly="1291">in allen Apotecken Elleboꝛus niger geheyſſen. Moͤchte aber fuͤglicher Ellebo⸗</line>
        <line lrx="3613" lry="1476" ulx="1157" uly="1382">rus adulterinus niger hoꝛtenſis / wie wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="1571" type="textblock" ulx="1156" uly="1470">
        <line lrx="3656" lry="1571" ulx="1156" uly="1470">haben angezeygt / genent werden. Auff Teütſch würdt das geſchlecht Chꝛiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="3745" type="textblock" ulx="1155" uly="1561">
        <line lrx="3618" lry="1654" ulx="1157" uly="1561">wurtz geheyſſen. Das wild geſchlecht / mag man auff Latein Elleboꝛum adul</line>
        <line lrx="3620" lry="1741" ulx="1155" uly="1647">terinum nigrum ſylueſtrem nennen. Zů Teütſch würt es Leüßkraut genent / dar</line>
        <line lrx="3621" lry="1834" ulx="1156" uly="1738">umb das ſoͤlchs die weiber bꝛauchen zum viech füur die leüß. Man mag es auch</line>
        <line lrx="3020" lry="1918" ulx="1158" uly="1824">wol wilde Chꝛiſtwurtzel / vmb der geſtalt willen / nennen.</line>
        <line lrx="2729" lry="2011" ulx="2112" uly="1914">BGeſtalt.</line>
        <line lrx="3635" lry="2111" ulx="1238" uly="2016">Die zam Chꝛiſtwurtz hat einen bꝛaunrunden ſtengel / der hat kein blatt dann</line>
        <line lrx="3622" lry="2202" ulx="1159" uly="2107">allein an ſeinem gipffel. Die bletter aber ſeind lang vnnd ſchmal / zů ringß vmb⸗</line>
        <line lrx="3622" lry="2291" ulx="1160" uly="2193">her zerkerfft. Die bluͤmen ſeind an der farb mehꝛ gruͤner dañ geeler / vnnd wer⸗</line>
        <line lrx="3624" lry="2391" ulx="1159" uly="2275">den zů ſchoͤtlin / etwan vier oder fünff faͤchlin neben einander / wie der Agleyen</line>
        <line lrx="3626" lry="2471" ulx="1164" uly="2372">ſchotten / dariñ der ſchwartz runde ſamẽ iſt. Die wurtzel iſt waſecht / ſchwartz /</line>
        <line lrx="3629" lry="2574" ulx="1161" uly="2458">verwirꝛet / mit vilen zincken durch einander geflochten. Das wild geſchlecht</line>
        <line lrx="3627" lry="2653" ulx="1160" uly="2549">iſt Leüßkraut genent / iſt der Chꝛiſtwurtz ſo aͤnlich in allen dingen / das ſie kaum</line>
        <line lrx="3631" lry="2737" ulx="1163" uly="2637">ein yeglicher von einander ſcheyden mag / ſtinckt aber faſt übel. Doch ſeind die</line>
        <line lrx="3632" lry="2824" ulx="1162" uly="2726">bletter ſchmeler vnd kleiner / wie auch die blumen / welche zu koͤpfflin oder ſchoͤt⸗</line>
        <line lrx="3635" lry="2911" ulx="1165" uly="2817">lin werden / deren zwey oder dꝛey neben einander ſeind / wie an dem ſchwartzen</line>
        <line lrx="3637" lry="3000" ulx="1167" uly="2905">Coꝛiander / dariñ iſt ſchwartzer ſamen. Der ſtengel iſt auch an diſem geſchlecht</line>
        <line lrx="3632" lry="3088" ulx="1167" uly="2991">dicker / mit vilen gleychen. Die wurtzel holtzecht / mit vilen zaſeln / vnd herumb⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="3184" ulx="1168" uly="3085">gebogen / oder krumb.</line>
        <line lrx="3243" lry="3275" ulx="2002" uly="3172">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3632" lry="3371" ulx="1249" uly="3273">Die Chꝛiſtwurtz wechſt ſchier allenthalben in gaͤrten. Das Leüßkraut aber</line>
        <line lrx="3632" lry="3464" ulx="1171" uly="3369">an ſteynigen rauhen oꝛten vnd bergen / gemeinlich neben den ſtraſſen / da es nur</line>
        <line lrx="3052" lry="3553" ulx="1174" uly="3460">überflüſſig würt gefunden. .</line>
        <line lrx="3626" lry="3659" ulx="2105" uly="3557">geeit.</line>
        <line lrx="3639" lry="3745" ulx="1255" uly="3651">Die Chꝛiſtwurtz blüet etwan vmb den Chꝛiſtag / ſonderlich in den warmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3839" type="textblock" ulx="1178" uly="3740">
        <line lrx="3659" lry="3839" ulx="1178" uly="3740">wintern. Sonſt blüet ſie im fruͤling / wie das Leüßkraut / welchs bluͤmen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="4127" type="textblock" ulx="1181" uly="3835">
        <line lrx="2617" lry="3926" ulx="1181" uly="3835">noch im ſummer gefunden werden.</line>
        <line lrx="2977" lry="4028" ulx="1953" uly="3927">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3641" lry="4127" ulx="1269" uly="4029">Die Chꝛiſtwurtz iſt der krafft nach der rechten ſchwartzen Nieß wurtzʒ ſeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="4212" type="textblock" ulx="1194" uly="4112">
        <line lrx="3705" lry="4212" ulx="1194" uly="4112">gleich / doch nit ſo krefftig vnd ſchaͤdlich / darumb acht ich ſie warm vnnd tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4314" type="textblock" ulx="1196" uly="4210">
        <line lrx="3647" lry="4314" ulx="1196" uly="4210">cken zů ſein im anfang des dꝛitten grads / oder im end des andern. Das Leüß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="4943" type="textblock" ulx="1191" uly="4383">
        <line lrx="2868" lry="4487" ulx="1846" uly="4383">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3651" lry="4592" ulx="1270" uly="4491">Die Chꝛiſtwurtz purgiert vnd treibt auß durch den ſtulgang allerley feüch⸗</line>
        <line lrx="3649" lry="4678" ulx="1191" uly="4576">tigkeyt / in ſonderheyt aber die gallen vnd zaͤhen ſchleim. Hat derhalben faſt al⸗</line>
        <line lrx="3647" lry="4766" ulx="1192" uly="4669">le krafft vnd würckung der rechten ſchwartzen Nießwurtz / allein das ſie nit ſo</line>
        <line lrx="3652" lry="4856" ulx="1194" uly="4754">mit groſſem gewalt treibt / vnd minder ſchaͤdlich iſt. Sol aber denen fürnem⸗</line>
        <line lrx="3656" lry="4943" ulx="1198" uly="4846">lich geben werden die mit der fallenden ſucht beladen / doll vnnd vnſinnig oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="5122" type="textblock" ulx="1119" uly="4934">
        <line lrx="3656" lry="5032" ulx="1119" uly="4934">wan witzig ſeind / ſchmertzen der gleych / waſſerſucht / lemme der glider / vñ der</line>
        <line lrx="3702" lry="5122" ulx="3416" uly="5037">gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5098" type="textblock" ulx="3994" uly="4936">
        <line lrx="4017" lry="5098" ulx="3994" uly="4936">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1345" type="textblock" ulx="3995" uly="846">
        <line lrx="4017" lry="1345" ulx="3995" uly="846">—,w — — —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1776" type="textblock" ulx="3991" uly="1371">
        <line lrx="4017" lry="1776" ulx="3991" uly="1371">=SS — — — =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4930" type="textblock" ulx="3992" uly="4595">
        <line lrx="4017" lry="4930" ulx="3992" uly="4595">SS ☛n r =— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2427" lry="736" type="textblock" ulx="816" uly="622">
        <line lrx="2427" lry="736" ulx="816" uly="622">Von Chꝛiſtwurtz. CLap. CV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="5053" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="2892" lry="858" ulx="0" uly="759">u gęg gleichen kranckheyten haben. Man mag aber diſer wurtzel ein quintlin gepul⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="958" ulx="31" uly="775">⸗ 5 echen wein oder anderer bequemen feüchtigkeyt jnnemen. Oder aber ſie über</line>
        <line lrx="2893" lry="1038" ulx="14" uly="917">m nacht in wein beytzen / vnd darnach deſſelbigen weins auff ein halb dꝛinckglaͤß</line>
        <line lrx="2891" lry="1124" ulx="438" uly="1022">lin vol jnnemen. So man auß der Chꝛiſtwurtz ein zaͤpfflin macht / vnnd in die</line>
        <line lrx="2888" lry="1212" ulx="48" uly="1115">. weiblichen ſcham thůt / bꝛingt ſie den frawẽ jre zeit mit gewalt. Chꝛiſtwurtz ge</line>
        <line lrx="2887" lry="1308" ulx="0" uly="1200">nwin puluert / reynigt die allten ſchaͤden oder fiſteln. Mit eſſig vermiſcht vnd überge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1391" ulx="0" uly="1269">Abe⸗ legt pflaſters weiß / oder angeſtrichen / heylet ſie alle boͤſe grind / rauden / flech⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1482" ulx="0" uly="1366">miͤt ten / vnnd dergleichen vngeſtalt des leibs. Sie ſol auch alſo gebꝛaucht werden</line>
        <line lrx="2887" lry="1564" ulx="0" uly="1443">Geß⸗ zů etzen vnd faul fleyſch zů verzeren. Das wild geſchlecht der Chꝛiſtwurtz</line>
        <line lrx="2889" lry="1643" ulx="2" uly="1553">made toͤdtet leüß / daher es auch Leüßkraut / wie oben angezeygt / genent iſt. Vnnd nit</line>
        <line lrx="2891" lry="1731" ulx="0" uly="1640">ntde allein die leüß / ſonder auch alle andere thier / ſo es von jhnen geſſen würt. Dar⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1827" ulx="0" uly="1729">atch umb mag diß kraut zů den fuchs vnd wolff kugeln gebꝛaucht werden.</line>
        <line lrx="2793" lry="2154" ulx="2" uly="1908">Von KTag vnd nacht. gu. cvr.</line>
        <line lrx="2838" lry="2269" ulx="0" uly="2104">. Namen.</line>
        <line lrx="2889" lry="2376" ulx="0" uly="2243">li A ☛△— — As kraut ſo wir Tag vnd nacht nennen / würdt auch von ettli⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2464" ulx="0" uly="2336">n chen Sant Peters kraut / vnd Glaßkraut geheyſſen. Auff Gꝛie</line>
        <line lrx="2892" lry="2572" ulx="0" uly="2418">ů chiſch würdtes Helrine vnd Herdicion genent. Auff Lateiniſch</line>
        <line lrx="2894" lry="2630" ulx="0" uly="2511">ii Helxine vnnd Vꝛceolaris. Ettlich nennen es Parietariam / die</line>
        <line lrx="2893" lry="2741" ulx="0" uly="2601">in g ☛ Apotecker Paritariam. Würdt auch Muralis geheyſſen / das</line>
        <line lrx="2964" lry="2820" ulx="0" uly="2680">rſte iſ / Maurkraut / darumb das es gern bey den mauren wechſt. Glaßkraut aber</line>
        <line lrx="2893" lry="2895" ulx="0" uly="2776">ſan iſt es genent derhalben / das man die glaͤſer hüpſch vnd ſauber mit diſem kraut</line>
        <line lrx="2897" lry="3043" ulx="3" uly="2844">ſil ebhe Vꝛſachen der andern namen findt man inn meinem Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="3157" ulx="4" uly="3010">Cnk Geſtalt. HDZ</line>
        <line lrx="2897" lry="3244" ulx="342" uly="3154">B CTag vnnd nacht hat einen zarten / rotlechten / oder bꝛaunen ſtengel. Bletter</line>
        <line lrx="2897" lry="3334" ulx="427" uly="3243">die ſeind dem Bingelkraut gleich / doch nit zů ringß vmbher zerkerfft / harig vnd</line>
        <line lrx="2891" lry="3421" ulx="0" uly="3310">hrch rauch. Seine bluͤmlin ſeind ſeer klein vnd purpurbꝛaun. Der ſam iſt ſchwartz /</line>
        <line lrx="2893" lry="3511" ulx="0" uly="3408">ign vnnd gar klein / in kleinen rauhen ſcharpffen heüßlin die ſich an die kleyder hen</line>
        <line lrx="2288" lry="3598" ulx="408" uly="3508">cken / bewaret. Die wurtzel iſt rotlecht / vnd mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2076" lry="3701" ulx="1256" uly="3598">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2901" lry="3793" ulx="0" uly="3695">Benn Tag vnd nacht wechſt gern bey den zeünen / mauren / vnd wenden. Würdt</line>
        <line lrx="1406" lry="3881" ulx="0" uly="3768">ninh auch in vilen gaͤrten gepflantzt.</line>
        <line lrx="1851" lry="4079" ulx="507" uly="3982">Blüet im Hewmonat am fürnemlichſten.</line>
        <line lrx="2814" lry="4187" ulx="0" uly="4056"> C Die natur vnd complexion. —</line>
        <line lrx="2905" lry="4340" ulx="0" uly="4158">i Tas vnnd nacht ſeubert / reyniget / zeücht zůſamen / mit einer kallten feüch⸗</line>
        <line lrx="3343" lry="4385" ulx="440" uly="4268">tig eyt. .</line>
        <line lrx="3334" lry="4469" ulx="1193" uly="4361">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2905" lry="4564" ulx="46" uly="4466">1 Tag vnnd nacht / wie yetzund angezeygt iſt / reyniget oder ſeubert / ʒeücht ein</line>
        <line lrx="2903" lry="4649" ulx="423" uly="4557">wenig zůſamen / vnd kuͤlt. Darumb wann mans überlegt / ſo heylet es das rot⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4739" ulx="0" uly="4620">ſit lauffen / den bꝛandt / vnd alle hitzige geſchwaͤr. Der ſafft daruon mit Bley⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4829" ulx="0" uly="4716">ſenb weiß vermengt / iſt ein koͤſtliche ſalb zů den yetzgemellten bꝛeſten. Heylet auch al</line>
        <line lrx="2900" lry="4914" ulx="0" uly="4810">nen⸗ le freſſende ſchaͤden / flechten / zittermaͤler vnnd dergleichen / ſo ſie darumb ge⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="5044" ulx="0" uly="4895">der ſtrichen würdt. Gedachter ſafft mit bocks vnſchlitt vermengt vnd übergelegt /</line>
        <line lrx="155" lry="5053" ulx="13" uly="5006">rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5187" type="textblock" ulx="0" uly="4997">
        <line lrx="2901" lry="5093" ulx="182" uly="4997">MGtd miltert die weetagen des Podagrams. Das kraut geſotten vnd getruncken /</line>
        <line lrx="2902" lry="5187" ulx="0" uly="5065">ſichn y 3 ſtillt vnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="4745" type="textblock" ulx="1676" uly="4608">
        <line lrx="1786" lry="4745" ulx="1676" uly="4608">ach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2879" lry="1685" type="textblock" ulx="310" uly="795">
        <line lrx="2879" lry="900" ulx="310" uly="795">D ſtillt vnd legt das langwirig hůſten. Ein gurgelwaſſer auß dem ſafft gemacht/</line>
        <line lrx="2877" lry="992" ulx="416" uly="887">heylet die hitzigen geſchwollnen mandeln. Der ſafft mit roſenoͤl vermengt inn</line>
        <line lrx="2877" lry="1078" ulx="415" uly="975">die ohꝛen gethon / legt jhꝛen weetagen. In ſumma / Tag vnnd nacht ſoll man</line>
        <line lrx="2875" lry="1159" ulx="412" uly="1063">eüſſerlich iberlegen vnnd bꝛauchen in den hitzigen gebꝛeſten allein. Dieweil es</line>
        <line lrx="2876" lry="1251" ulx="411" uly="1153">aber auch ſeubert / mag mans auch geben denen ſo den ſtein haben / vnnd nicht</line>
        <line lrx="2871" lry="1340" ulx="413" uly="1242">leichtlich harnen künden. Vnd alßdann iſt gůt vnnd nützlich / das man jhm ett⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1427" ulx="415" uly="1328">was zůſetz / das auch den ſtein vnnd harn treiben kan / als do iſt Peterlin / Fen⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1515" ulx="410" uly="1414">chel / Liebſtoͤckel / Haſelwurtz / vnnd dergleichen. Alſo mag man auch eüſſerlich</line>
        <line lrx="2875" lry="1595" ulx="399" uly="1504">das kraut bꝛauchen mit Bꝛunnkreſſen in wein geſotten / vnd warm über die bla</line>
        <line lrx="1927" lry="1685" ulx="409" uly="1584">ſen legen / alßdann treibt es den harn krefftiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2054" type="textblock" ulx="630" uly="1804">
        <line lrx="2513" lry="2054" ulx="630" uly="1804">Von Poͤdte. Cap. CVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="5105" type="textblock" ulx="303" uly="2071">
        <line lrx="1921" lry="2168" ulx="862" uly="2071">. WMamen.</line>
        <line lrx="2874" lry="2262" ulx="846" uly="2167">Odt würt von den Gꝛiechen Erythꝛodanum / von den Lateini</line>
        <line lrx="2869" lry="2354" ulx="772" uly="2255">ſchen Rubia geheyſſen. Die Apotecker nennen ſoͤlchs kraut Ru⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2440" ulx="737" uly="2345"> beam tinctorũ. Diſe namen aber alle hat ſie von jrer roten wur⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="2548" ulx="440" uly="2433">6n. tzel / die von den ferbern gebꝛaucht würt / überkom̃en.</line>
        <line lrx="2237" lry="2637" ulx="453" uly="2522">SX. Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2855" lry="2729" ulx="502" uly="2629">Der Roͤdte ſeind zweyerley geſchlecht /ʒam vnd wild. Beyder vnderſcheyd</line>
        <line lrx="1819" lry="2809" ulx="402" uly="2718">kan man auß der beſchꝛeibung wol abnemen.</line>
        <line lrx="2772" lry="2923" ulx="1384" uly="2803">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2861" lry="3011" ulx="504" uly="2912">Die zam Roͤdte hat lang / vierecket / rauch ſtengel / nit anderſt dañ das Kleb</line>
        <line lrx="2863" lry="3098" ulx="402" uly="3001">kraut / doch vil groͤſſer vnnd ſtercker / welche durch alle gleych auß mit gruͤnen</line>
        <line lrx="2864" lry="3188" ulx="303" uly="3089">B ſchmalen blettern zů ringß vmbher als ein ſtern bekleydet ſeind. Ihꝛe frucht iſt</line>
        <line lrx="2865" lry="3276" ulx="394" uly="3179">rund / erſtlich gruͤn / darnach rot / zu letzſt ſchwartz. Die wurtzel iſt lang / dünn</line>
        <line lrx="2864" lry="3362" ulx="337" uly="3267">vnd rot. Die wild iſt eben der zamen gleich / allein das ſie nit in den aͤckern /</line>
        <line lrx="2865" lry="3454" ulx="404" uly="3356">ſonder hinder den zeünen vnd doꝛnhecken wechſt. Vnd iſt on zweifel der wil⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3537" ulx="401" uly="3442">den Roͤdte das kraut ſo man Stellariam nent ein geſchlecht / dañ es auch vier⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3629" ulx="404" uly="3533">ecket ſtengel hat / welche mit blettern eim ſtern oder raͤdle gleich bekleydt ſeind /</line>
        <line lrx="2863" lry="3715" ulx="403" uly="3621">ſeine bluͤmlin aber weiß / die wurtzel dünn / lang / vnd rotlecht, Die andern ach⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3801" ulx="404" uly="3708">ten ſoͤlchs kraut für ein geſchlecht des Wallſtro.</line>
        <line lrx="1938" lry="3903" ulx="435" uly="3799">L Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2867" lry="4001" ulx="310" uly="3894">CDiezam Roͤdte wechſt in den feldern ſo vmb Hagenow / Speir / vñ Straß</line>
        <line lrx="2860" lry="4089" ulx="397" uly="3991">burg ligen / do mans dann pflantzt nit von ſamen / ſonder von den jungen dol⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4177" ulx="397" uly="4082">den oder ſpargen / die werden auff den grund abgeſchnitten / vnnd zů gelegner</line>
        <line lrx="2859" lry="4266" ulx="399" uly="4170">zeit im ſummer wider jngelegt / das gewindt mit der zeit andere wurtzel / ʒzum</line>
        <line lrx="2225" lry="4353" ulx="401" uly="4257">kauff dienſtlich. Die wild würt auch im ſummer geſamlet.</line>
        <line lrx="2070" lry="4457" ulx="1452" uly="4356">Zeit.</line>
        <line lrx="2859" lry="4553" ulx="499" uly="4451">Die wurtzeln der zamẽ Roͤdte werden im dꝛitten jar außgegraben vñ zum</line>
        <line lrx="2860" lry="4642" ulx="357" uly="4541">kauff bereytet / dann mans allein von des genieß wegen / dieweil ſie zů den far⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4729" ulx="392" uly="4628">ben genützt würdt / pflantzt. Die wild / in ſonderheyt die man yetzund ʒuů Latein</line>
        <line lrx="1938" lry="4822" ulx="397" uly="4716">Stellariam nent / blüet im ſummer biß in Herbſt.</line>
        <line lrx="2146" lry="4918" ulx="1121" uly="4815">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2540" lry="5006" ulx="498" uly="4909">Die Roͤdte ſeind warm im andern grad / vnd im dꝛitten trucken.</line>
        <line lrx="2861" lry="5105" ulx="656" uly="5010">-.— R y 4 Diekrafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="4884" type="textblock" ulx="2137" uly="4873">
        <line lrx="2177" lry="4884" ulx="2137" uly="4873">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="4863" type="textblock" ulx="1930" uly="4131">
        <line lrx="2061" lry="4691" ulx="2039" uly="4131">1 ,„r - „</line>
        <line lrx="2044" lry="4705" ulx="2018" uly="4210">( 23  — —</line>
        <line lrx="2027" lry="4839" ulx="1989" uly="4151">f. A E S S e</line>
        <line lrx="2009" lry="4852" ulx="1944" uly="4194">6 6  S e.</line>
        <line lrx="1978" lry="4863" ulx="1958" uly="4390">7 „ ☚ — -</line>
        <line lrx="1968" lry="4863" ulx="1930" uly="4431">e . 2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="4876" type="textblock" ulx="1884" uly="4785">
        <line lrx="2033" lry="4824" ulx="1909" uly="4814">2 .</line>
        <line lrx="1888" lry="4844" ulx="1884" uly="4835">4</line>
        <line lrx="2040" lry="4876" ulx="1986" uly="4848">8 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4930" type="textblock" ulx="1870" uly="4593">
        <line lrx="1922" lry="4689" ulx="1879" uly="4674">X„</line>
        <line lrx="1890" lry="4752" ulx="1886" uly="4740">5</line>
        <line lrx="1901" lry="4772" ulx="1885" uly="4764">—</line>
        <line lrx="1945" lry="4827" ulx="1884" uly="4817">—=</line>
        <line lrx="1900" lry="4911" ulx="1878" uly="4887">2</line>
        <line lrx="1891" lry="4930" ulx="1885" uly="4917">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="5062" type="textblock" ulx="1699" uly="4795">
        <line lrx="1943" lry="4813" ulx="1919" uly="4795">3</line>
        <line lrx="1984" lry="4915" ulx="1946" uly="4865">3</line>
        <line lrx="1940" lry="4912" ulx="1908" uly="4896">—</line>
        <line lrx="1963" lry="4980" ulx="1905" uly="4956">—</line>
        <line lrx="1985" lry="5046" ulx="1699" uly="4995">m-T—</line>
        <line lrx="1954" lry="5062" ulx="1734" uly="5039">25 5  — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="5594" type="textblock" ulx="1088" uly="5533">
        <line lrx="1214" lry="5557" ulx="1088" uly="5533">=</line>
        <line lrx="1140" lry="5594" ulx="1118" uly="5578">3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="5622" type="textblock" ulx="949" uly="5498">
        <line lrx="1018" lry="5508" ulx="960" uly="5498">i</line>
        <line lrx="1015" lry="5622" ulx="949" uly="5569">I—</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="5607" type="textblock" ulx="767" uly="5590">
        <line lrx="834" lry="5607" ulx="767" uly="5590">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="4488" type="textblock" ulx="331" uly="4374">
        <line lrx="957" lry="4488" ulx="331" uly="4374">Boͤte die willd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="4484" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="80" lry="4484" ulx="50" uly="477">- = – O = ——  e — üe  — = ri —  ———</line>
        <line lrx="42" lry="4107" ulx="6" uly="465">SEE .-  — õ — — — -</line>
        <line lrx="41" lry="4151" ulx="0" uly="1318">D = — 4 er —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="518" lry="176" type="textblock" ulx="440" uly="148">
        <line lrx="518" lry="160" ulx="479" uly="148">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="868" type="textblock" ulx="1706" uly="617">
        <line lrx="3096" lry="746" ulx="1706" uly="617">Von Voͤdte. Cap. CVII.</line>
        <line lrx="2881" lry="868" ulx="1941" uly="759">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="973" type="textblock" ulx="1225" uly="865">
        <line lrx="3608" lry="973" ulx="1225" uly="865">Die wurtzel mit Meth geſotten vnd getruncken treibt den groben harn vilfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="2193" type="textblock" ulx="1146" uly="956">
        <line lrx="3621" lry="1058" ulx="1146" uly="956">tig vnd mit gewalt / alſo das auch zů ʒeiten das blut hernach geet. Diſer geſtalt</line>
        <line lrx="3612" lry="1142" ulx="1147" uly="1044">gebꝛaucht bꝛingt ſie den frawen jhꝛe kranckheyt ſo ſich ein zeit lang verhindert</line>
        <line lrx="3627" lry="1230" ulx="1150" uly="1131">hat. Sie bekompt auch wol den hüfftſüchtigen / vnnd denen ſo lam in glidern</line>
        <line lrx="3623" lry="1318" ulx="1152" uly="1220">ſeind / gleicher weiß genom̃en. Doch ſollen die ſo daruon trincken / alle tag ba⸗</line>
        <line lrx="3609" lry="1398" ulx="1150" uly="1308">den / vnd eben acht nemen der überflüſſigkeyt ſo auß dem leib getriben werden.</line>
        <line lrx="3607" lry="1497" ulx="1216" uly="1396">Der ſafft von der wurtzel getruncken iſt gůt denen ſo von gifftigen thiern ge⸗</line>
        <line lrx="3618" lry="1582" ulx="1154" uly="1482">biſſen ſeind. Deßgleichen thůt auch das kraut / oder die bletter in wein geſotten</line>
        <line lrx="3609" lry="1674" ulx="1153" uly="1571">vnd getruncken. Die wurtzel in hoͤnigwaſſer geſotten vnd getruncken / eroͤff⸗</line>
        <line lrx="3611" lry="1755" ulx="1154" uly="1658">net vnd reyniget die leber / miltz / nieren / vnnd mutter. Iſt ein koſtlich tranck zů</line>
        <line lrx="3612" lry="1840" ulx="1156" uly="1747">der geelſucht. Der ſamen mit Orymel in den Apotecken geheyſſen jngenom̃en /</line>
        <line lrx="3614" lry="1937" ulx="1158" uly="1832">macht das miltz klein. So man ʒaͤpfflin auß der wurtzel macht vñ in die můter</line>
        <line lrx="3613" lry="2022" ulx="1158" uly="1924">thůt / bꝛingt ſie den frawen jr kranckheyt / vnd zeücht herauß das nachbürdlin /</line>
        <line lrx="3611" lry="2107" ulx="1159" uly="2011">vnd die todten gebůrt. Mit eſſig zerſtoſſen vnnd angeſtrichen / heylet ſie aller⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="2193" ulx="1159" uly="2096">ley maͤler vnnd flecken der haut / als ſeind die flechten vnnd zittermaͤler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="2640" type="textblock" ulx="2225" uly="2543">
        <line lrx="3327" lry="2640" ulx="2225" uly="2543">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="2520" type="textblock" ulx="1387" uly="2283">
        <line lrx="3370" lry="2520" ulx="1387" uly="2283">Von Spelttz. Cap. CVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3552" type="textblock" ulx="1152" uly="3105">
        <line lrx="3623" lry="3199" ulx="1262" uly="3105">Diſer frucht ſo wir Speltz heyſſen ſeind zweyerley geſchlecht. Eins würdt</line>
        <line lrx="3615" lry="3287" ulx="1152" uly="3196">von den Gꝛiechen Dicoccos genent / darumb das gemeinlich zwey koͤꝛnlin / als</line>
        <line lrx="3611" lry="3376" ulx="1152" uly="3282">zween zwilling neben einander in einer taͤſchen oder hülſen ingeſchloſſen ſeind.</line>
        <line lrx="3619" lry="3464" ulx="1155" uly="3370">Vnd das würt fürnemlich Speltz oder Dinckel geheyſſen. Das ander hat nur</line>
        <line lrx="3618" lry="3552" ulx="1157" uly="3460">ein koͤꝛnlin / vnd würdt an ettlichen oꝛten Einkoꝛn / an ettlichen aber Sant Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="4478" type="textblock" ulx="1162" uly="3639">
        <line lrx="2479" lry="3742" ulx="2201" uly="3639">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3618" lry="3837" ulx="1240" uly="3744">Das erſt geſchlecht Speltz genent iſt mit dem halm / knoͤpffen vñ aͤhern dem</line>
        <line lrx="3615" lry="3927" ulx="1162" uly="3832">Weytzen gleich. Ein yede hülſe oder ſpꝛewer hat gemeinlich zwey koͤꝛnlin / als</line>
        <line lrx="3620" lry="4014" ulx="1165" uly="3923">zween zwilling neben einander jngeſchloſſen. Das ander / Einkoꝛn geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3616" lry="4104" ulx="1167" uly="4010">ſen / iſt mit helm vnd aͤhern kürtzer dañ der Speltz / vnd bꝛingt ein yedes kernlin</line>
        <line lrx="3615" lry="4192" ulx="1169" uly="4097">ſonderlich in ſeiner hülſen oder ſpꝛewern verwaret. Die aͤhern haben zwo zei⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="4283" ulx="1168" uly="4190">len / vnd ſeind mit jren rauhen langen ſpitzlin der Gerſten gantz gleich.</line>
        <line lrx="2747" lry="4384" ulx="1986" uly="4280">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3629" lry="4478" ulx="1244" uly="4382">Der Speltz wil ein gut gebawt erdtrich haben. Aber das Einkoꝛn bedarff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="3646" type="textblock" ulx="1065" uly="3553">
        <line lrx="1694" lry="3646" ulx="1065" uly="3553">ters koꝛn genent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4631" type="textblock" ulx="1078" uly="4474">
        <line lrx="2577" lry="4631" ulx="1078" uly="4474">C nit ſo gar eins gůten vnd gedünchten ackers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="5048" type="textblock" ulx="1164" uly="4570">
        <line lrx="3545" lry="4671" ulx="2266" uly="4570">Zeit.</line>
        <line lrx="3612" lry="4762" ulx="1241" uly="4667">Speltz / wie die andern frücht / blüet im Bꝛachmonat vmb Sant Veits tag /</line>
        <line lrx="3340" lry="4845" ulx="1164" uly="4758">vnd würt im Hewmonat zeitig.</line>
        <line lrx="3328" lry="4954" ulx="1959" uly="4853">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3610" lry="5048" ulx="1241" uly="4949">Speltz / ſouil die werme vnd kelte betrifft / iſt mittelmaͤſſig vnder dem Wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="5212" type="textblock" ulx="1163" uly="5042">
        <line lrx="2657" lry="5136" ulx="1163" uly="5042">tzen vnd der Gerſten. Trücknet aber gar ſenfft.</line>
        <line lrx="3621" lry="5212" ulx="3307" uly="5122">Die krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="531" lry="179" type="textblock" ulx="514" uly="114">
        <line lrx="531" lry="179" ulx="514" uly="114">NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1406" type="textblock" ulx="4005" uly="983">
        <line lrx="4017" lry="1406" ulx="4005" uly="983">— = ———— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1582" type="textblock" ulx="4004" uly="1423">
        <line lrx="4017" lry="1582" ulx="4004" uly="1423">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3006" type="textblock" ulx="3980" uly="2839">
        <line lrx="4017" lry="3006" ulx="3980" uly="2839">Se-—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3170" type="textblock" ulx="3997" uly="3100">
        <line lrx="4017" lry="3170" ulx="3997" uly="3100">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3350" type="textblock" ulx="3996" uly="3191">
        <line lrx="4017" lry="3350" ulx="3996" uly="3191">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3798" type="textblock" ulx="3997" uly="3386">
        <line lrx="4017" lry="3798" ulx="3997" uly="3386"> — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="4479" type="textblock" ulx="1709" uly="4354">
        <line lrx="3204" lry="4479" ulx="1709" uly="4354">Einkoꝛn · CLVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2426" lry="767" type="textblock" ulx="1033" uly="644">
        <line lrx="2426" lry="767" ulx="1033" uly="644">Von Speltz. Cap. CVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1520" type="textblock" ulx="361" uly="786">
        <line lrx="2125" lry="915" ulx="361" uly="786">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2910" lry="1002" ulx="481" uly="889">Speltz neeret mehꝛ dann die Gerſten / minder aber dañ der Weytzen. Vnd</line>
        <line lrx="2909" lry="1088" ulx="450" uly="978">iſt ſein gantze würckung mittelmaͤſſig vnder beyden yetz genent. Das Dinckel</line>
        <line lrx="2907" lry="1168" ulx="448" uly="1071">meel in rotem wein geſotten vnnd warm übergelegt / iſt gůt denen ſo von einem</line>
        <line lrx="2909" lry="1269" ulx="447" uly="1161">ſcoꝛpion geſtochen ſeind / vnd denen ſo blůt ſpeien. Mit butter oder geyſſem vn⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1357" ulx="444" uly="1247">ſchlitt vermengt / dienet es wol zů dem hůſten. Iſt auch dienſtlich mit wein vnd</line>
        <line lrx="2904" lry="1441" ulx="442" uly="1334">ſalpeter geſotten zů den flieſſenden geſchwaͤren des haubts / der bꝛuſt / vnd wee⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1520" ulx="441" uly="1424">tagen des magens. In wein vnd eſſig geſotten iſt gedachtes meel gůt zu allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1613" type="textblock" ulx="441" uly="1516">
        <line lrx="880" lry="1613" ulx="441" uly="1516">geſchwulſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1908" type="textblock" ulx="678" uly="1693">
        <line lrx="2314" lry="1908" ulx="678" uly="1693">on Gꝛindkraut. cv. crx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2905" type="textblock" ulx="428" uly="1907">
        <line lrx="1796" lry="1984" ulx="1481" uly="1907">Namen.</line>
        <line lrx="2897" lry="2092" ulx="769" uly="1999">Rindkraut würt von den Gꝛiechen Erigeron / von den Lateini⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2186" ulx="850" uly="2086">ſchen Senetio geheyſſen auß diſer vꝛſach / dañ es im anfang des</line>
        <line lrx="2888" lry="2274" ulx="851" uly="2176">Lentzen ſo wol verbluet hat als mitten inn der ernd / vnnd bꝛingt</line>
        <line lrx="2891" lry="2359" ulx="849" uly="2265">mit ſich ein grawe oder weiſſe wollen / die iſt gleich dem grawen</line>
        <line lrx="2891" lry="2450" ulx="651" uly="2352">Ir haar der allten menſchen / wie wir ſoͤlchs weitleüffiger in vnſerm</line>
        <line lrx="2833" lry="2533" ulx="433" uly="2438">Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="1788" lry="2634" ulx="1402" uly="2535">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2887" lry="2730" ulx="527" uly="2634">Des Gꝛindkrauts findt man zweyerley geſchlecht. Eins iſt ſeer gemein vñ</line>
        <line lrx="2884" lry="2822" ulx="431" uly="2726">nit hoch. Das ander aber groß / vnd eins lieblichen geruchs. Darumb das erſt</line>
        <line lrx="2764" lry="2905" ulx="428" uly="2812">gemein Gꝛindkraut ſoll genent werden / das ander aber groß Gꝛindkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3802" type="textblock" ulx="410" uly="2901">
        <line lrx="1723" lry="3003" ulx="1444" uly="2901">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2882" lry="3106" ulx="521" uly="3005">Gemein Gꝛindkraut hat einen bꝛaunroten ſtengel / an welchem wachſen</line>
        <line lrx="2879" lry="3189" ulx="415" uly="3094">bletter die ſeind zů ringß vmbher zerſchnitten als der zam weiß Senff / doch nit</line>
        <line lrx="2878" lry="3277" ulx="417" uly="3182">ſo tieff zerkerfft. An den gipffeln des ſtengels wachſen geele knoͤpffechte blůmen</line>
        <line lrx="2884" lry="3362" ulx="414" uly="3272">die werden ſeer bald zů grawem harechten ſamen / der fleügt daruon. Die wur</line>
        <line lrx="2909" lry="3451" ulx="412" uly="3361">tzel iſt lang vnd zaſecht / doch on allen nutz vnd gebꝛauch. Das groß Gꝛind⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3542" ulx="410" uly="3448">kraut iſt mit ſeinem ſtengel / ſchartechten vñ zerkerfften blettern / geelen knoͤpffech</line>
        <line lrx="2876" lry="3627" ulx="412" uly="3537">ten blůmen / vnd wollechten fliegenden ſamen / dem gemeinen aller ding gleich /</line>
        <line lrx="2877" lry="3718" ulx="414" uly="3621">außgenom̃en das es groͤſſer / lenger / vñ hoͤher iſt / die bletter bꝛeyter/ aͤſchenfarb /</line>
        <line lrx="2759" lry="3802" ulx="416" uly="3713">vnd eins lieblichen geruchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5206" type="textblock" ulx="340" uly="3803">
        <line lrx="2845" lry="3906" ulx="1213" uly="3803">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2870" lry="3999" ulx="340" uly="3895">CDas erſt geſchlecht des Gꝛindkrauts findt man allenthalben in den zwibel</line>
        <line lrx="2869" lry="4087" ulx="412" uly="3996">vnd krautgaͤrten / auch bey den zeünen vnnd mauren. Das ander geſchlecht</line>
        <line lrx="2873" lry="4176" ulx="414" uly="4086">würdt aber nit allenthalben gefunden / ſonder auff den allten mauren / ettwan</line>
        <line lrx="2914" lry="4264" ulx="416" uly="4174">auff gantz ſandigen wegſtraſſen.</line>
        <line lrx="2440" lry="4368" ulx="1506" uly="4269">eit.</line>
        <line lrx="2875" lry="4461" ulx="512" uly="4366">Das gemein Gꝛindkraut würt beynach über jar gefunden. Dañ im anfang</line>
        <line lrx="2891" lry="4554" ulx="408" uly="4458">des Lentʒen iſt es gruͤn / blüet / vnnd gewindt ſeinen wollechten ſamen. Iſt diſer</line>
        <line lrx="2541" lry="4645" ulx="408" uly="4548">geſtalt nach den gantzen ſummer biß in den kallten winter zuůfinden.</line>
        <line lrx="2855" lry="4747" ulx="1104" uly="4644">Die natur vnd complexion. H</line>
        <line lrx="2866" lry="4835" ulx="505" uly="4737">Die Gꝛin dkreüter haben ein vermiſchte natur vnd complexion / dann ſie kuͤ</line>
        <line lrx="1909" lry="4927" ulx="406" uly="4826">len vnd verzeren mittelmaͤſſig. H</line>
        <line lrx="2374" lry="5030" ulx="1153" uly="4918">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2862" lry="5206" ulx="510" uly="5021">Die bletter vnd blůmen mit wenig wein oder allein zerſtoſſen / vnd nera⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="5204" ulx="2339" uly="5126">5 egt / hey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2323" lry="4297" type="textblock" ulx="2308" uly="4202">
        <line lrx="2323" lry="4297" ulx="2308" uly="4202">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4348" type="textblock" ulx="2362" uly="4298">
        <line lrx="2385" lry="4348" ulx="2362" uly="4298">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4883" type="textblock" ulx="2240" uly="4282">
        <line lrx="2292" lry="4883" ulx="2277" uly="4733">VD</line>
        <line lrx="2258" lry="4298" ulx="2240" uly="4288">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4262" type="textblock" ulx="1195" uly="4148">
        <line lrx="1571" lry="4261" ulx="1517" uly="4187">2</line>
        <line lrx="1514" lry="4261" ulx="1466" uly="4148">—</line>
        <line lrx="1392" lry="4257" ulx="1352" uly="4170">R</line>
        <line lrx="1347" lry="4261" ulx="1308" uly="4172">☛</line>
        <line lrx="1307" lry="4262" ulx="1248" uly="4172">—</line>
        <line lrx="1254" lry="4260" ulx="1233" uly="4195">——</line>
        <line lrx="1228" lry="4262" ulx="1195" uly="4179">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="790" type="textblock" ulx="31" uly="766">
        <line lrx="54" lry="790" ulx="31" uly="766">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="737" type="textblock" ulx="946" uly="619">
        <line lrx="2400" lry="737" ulx="946" uly="619">Von SGꝛindkraut. Lap. CIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="858" type="textblock" ulx="361" uly="752">
        <line lrx="2910" lry="858" ulx="361" uly="752">D legt / heylen vnnd zerteylen die hitzigen geſchwulſt der gemechten / vnnd des hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1551" type="textblock" ulx="433" uly="843">
        <line lrx="2913" lry="945" ulx="433" uly="843">derns. Mit Weyrauch puluer vermiſcht / heylen ſie allerley wunden / auch der</line>
        <line lrx="2909" lry="1034" ulx="453" uly="929">flachßadern. Gleiche krafft hat der wollecht ſamen mit eſſig angeſtrichen vnd</line>
        <line lrx="2909" lry="1123" ulx="449" uly="1018">auffgelegt. Doch ſol derſelbig nit in den leib genom̃en werden / dañ er erwürgt.</line>
        <line lrx="2909" lry="1207" ulx="451" uly="1106">Das gantʒ kraut mit waſſer geſotten / vnd mit ſuͤſſem wein getruncken / legt den</line>
        <line lrx="2909" lry="1297" ulx="452" uly="1195">ſchmertzen des magens / ſo von der gallen entſtanden iſt. Der ſafft der Gꝛind⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1387" ulx="451" uly="1281">kreüter getruncken / ſtillt das blůt ſpeien / toͤdt die würm / vnd iſt bequemlich den</line>
        <line lrx="2913" lry="1551" ulx="450" uly="1367">lete che gen. Die woll mit ſaltz vermengt vnnd warm übergelegt / vertreibt</line>
        <line lrx="974" lry="1547" ulx="450" uly="1466">die kroͤpff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1819" type="textblock" ulx="689" uly="1602">
        <line lrx="2601" lry="1819" ulx="689" uly="1602">Bon Müntczen. Cap. CxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3215" type="textblock" ulx="438" uly="1838">
        <line lrx="2651" lry="1944" ulx="1498" uly="1838">Namen.</line>
        <line lrx="2911" lry="2036" ulx="842" uly="1937">Je Müntz würt von den Gꝛiechen Hedyoſmos oder Minthe / võ</line>
        <line lrx="2909" lry="2126" ulx="840" uly="2027">den Lateiniſchen aber Mentha geheyſſen. Soͤlche namen hat ſie</line>
        <line lrx="2907" lry="2218" ulx="840" uly="2117">von wegen jhꝛes gůten geruchs überkom̃en / wie wir ſoͤlchs im La</line>
        <line lrx="2638" lry="2319" ulx="681" uly="2205"> tein weitleüffiger haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2984" lry="2405" ulx="598" uly="2300">H Beſchlecht.</line>
        <line lrx="2902" lry="2499" ulx="553" uly="2397">Der Müntʒen ſeind erſtlich zwey geſchlecht / ʒam vñ wild. Der zamen ſeind</line>
        <line lrx="2905" lry="2584" ulx="444" uly="2488">widerumb vil / fürnemlich aber vier / geſchlecht. Das erſt mit den runden blet⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2676" ulx="444" uly="2578">tern würdt Deyment / Beyment / oder Krauß deyment genent. Das ander iſt</line>
        <line lrx="2903" lry="2762" ulx="442" uly="2664">der bletter halben dem erſten gleich / vñ würt Krauſer balſam geheyſſen. Das</line>
        <line lrx="2908" lry="2848" ulx="444" uly="2754">dꝛitt mit den langen blettern nent man Balſam müntʒ / Spitz müntz / oder Vn⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2943" ulx="443" uly="2841">ſer frawen müntz. Das vierdt geſchlecht würdt Hertzkraut geheyſſen. Die</line>
        <line lrx="2904" lry="3028" ulx="442" uly="2932">wild müntz würt auch von ettlichen Roſßmüntz / vnd wilder Balſam genent /</line>
        <line lrx="1564" lry="3109" ulx="438" uly="3019">zů Latein Mentaſtrum.</line>
        <line lrx="1718" lry="3215" ulx="1437" uly="3116">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5227" type="textblock" ulx="422" uly="3215">
        <line lrx="2919" lry="3314" ulx="547" uly="3215">Das erſt geſchlecht der zamen Müntzen hat ein vierecketen ſtengel / welcher</line>
        <line lrx="2904" lry="3404" ulx="430" uly="3305">von vnden auff bꝛaunfarb iſt / vnnd harig. Seine bletter ſeind rund / ʒerkerfft</line>
        <line lrx="2901" lry="3490" ulx="435" uly="3393">ringß vmbher / weych / vñ eins gůten geruchs. Die blůmẽ / welche purpurbꝛaun</line>
        <line lrx="2898" lry="3581" ulx="434" uly="3483">ſeind / ſteen vmb den ſtengel ringßvmbher / vnnd vergleichen ſich einem enſpen.</line>
        <line lrx="2903" lry="3664" ulx="505" uly="3573">Das ander geſchlecht iſt dem erſten gantzʒ gleich / allein das die blůmen nit</line>
        <line lrx="2902" lry="3756" ulx="434" uly="3656">ringß vmbher bey den gleychen an dem ſtengel ſteen / ſonder oben bey dem gipf⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3843" ulx="435" uly="3745">fel / vnd ſeind einem aͤher gleich. Das dꝛitt hat lenger vnd ſpitziger bletter / aber</line>
        <line lrx="2910" lry="3936" ulx="436" uly="3838">den blůmẽ nach iſt es dem andern gleich. Das vierdt zam geſchlecht iſt den blet</line>
        <line lrx="2902" lry="4024" ulx="435" uly="3929">tern nach dem voꝛigen gleich / doch die blůmen ſteen vmb den ſtengel ringßvmb</line>
        <line lrx="2909" lry="4105" ulx="434" uly="4012">her / wie an dem erſten. Die wild Müntz hat lange / rauhe bletter / vnnd mit</line>
        <line lrx="2972" lry="4198" ulx="433" uly="4102">weiſſer woll bekleydet / eins ſtarcken geruchs / ſeine blůmen ſteen oben am gipf⸗/</line>
        <line lrx="2867" lry="4286" ulx="436" uly="4191">fel des ſtengels / vnd ſeind an der farb bꝛaunlecht mit weiſſer farb vermiſcht.</line>
        <line lrx="2487" lry="4389" ulx="1245" uly="4284">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2911" lry="4482" ulx="442" uly="4387">Die zam Müntz wechſt allenthalben in gaͤrten. Doch will ſie haben ein ſtat</line>
        <line lrx="2906" lry="4569" ulx="429" uly="4476">do die ſonn hin kom̃en mag / darumb bedarff ſie keins feyßten / noch getünchten</line>
        <line lrx="2905" lry="4658" ulx="430" uly="4567">erdtrichs. Die wild oder Roßmüntz wechſt gern an moſechtẽ vñ feüchten oꝛtẽ.</line>
        <line lrx="1850" lry="4852" ulx="541" uly="4757">Allerley Müntzen blüen im Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2636" lry="4958" ulx="801" uly="4857">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2901" lry="5048" ulx="536" uly="4957">Beyderley Müntzen zam vnd wild ſeind warm im dꝛitten grad. Doch iſt</line>
        <line lrx="2886" lry="5227" ulx="422" uly="5044">die zam etwas ſchmwichtt daſ diem d ſtaber twcken in andern graͤd. f</line>
        <line lrx="2903" lry="5222" ulx="2349" uly="5151">3 2 rafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2479" lry="4644" type="textblock" ulx="2474" uly="4631">
        <line lrx="2479" lry="4644" ulx="2474" uly="4631">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3796" type="textblock" ulx="2013" uly="3446">
        <line lrx="2105" lry="3762" ulx="2071" uly="3446">äl —</line>
        <line lrx="2039" lry="3796" ulx="2013" uly="3510"> w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3947" type="textblock" ulx="2015" uly="3649">
        <line lrx="2060" lry="3947" ulx="2015" uly="3649">R .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3576" type="textblock" ulx="1816" uly="3567">
        <line lrx="1834" lry="3576" ulx="1816" uly="3567">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3626" type="textblock" ulx="1757" uly="3548">
        <line lrx="1847" lry="3626" ulx="1757" uly="3548">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="4445" type="textblock" ulx="1213" uly="4325">
        <line lrx="1848" lry="4445" ulx="1213" uly="4325">Krauß deyment.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1546" type="textblock" ulx="3883" uly="922">
        <line lrx="4017" lry="1096" ulx="3952" uly="1032">dent</line>
        <line lrx="4017" lry="1187" ulx="3951" uly="1096">ats</line>
        <line lrx="4017" lry="1275" ulx="3883" uly="1195">s</line>
        <line lrx="4017" lry="1373" ulx="3950" uly="1282">niſch</line>
        <line lrx="4016" lry="1472" ulx="3950" uly="1380">ſeen</line>
        <line lrx="4017" lry="1546" ulx="3950" uly="1464">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2353" type="textblock" ulx="3883" uly="1654">
        <line lrx="4017" lry="1734" ulx="3883" uly="1654">Lre</line>
        <line lrx="4017" lry="1830" ulx="3951" uly="1735">n⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1902" ulx="3951" uly="1832">te</line>
        <line lrx="4017" lry="2100" ulx="3952" uly="2022">er</line>
        <line lrx="4015" lry="2186" ulx="3953" uly="2113">zant</line>
        <line lrx="4017" lry="2273" ulx="3886" uly="2183">dſ</line>
        <line lrx="4017" lry="2353" ulx="3885" uly="2290">Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2721" type="textblock" ulx="3882" uly="2439">
        <line lrx="4017" lry="2620" ulx="3962" uly="2552">died</line>
        <line lrx="4017" lry="2721" ulx="3965" uly="2641">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4578" type="textblock" ulx="3968" uly="4434">
        <line lrx="4017" lry="4486" ulx="3968" uly="4434">ne</line>
        <line lrx="4017" lry="4578" ulx="3968" uly="4513">vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4958" type="textblock" ulx="3970" uly="4791">
        <line lrx="4017" lry="4867" ulx="3970" uly="4791">ine</line>
        <line lrx="4016" lry="4958" ulx="3971" uly="4897">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2256" lry="879" type="textblock" ulx="344" uly="624">
        <line lrx="2256" lry="742" ulx="973" uly="624">Von NKüntz. Cap. CxX.</line>
        <line lrx="2058" lry="879" ulx="344" uly="762">D Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="964" type="textblock" ulx="548" uly="869">
        <line lrx="2980" lry="964" ulx="548" uly="869">Die zamen Müntzen wermen / ziehen zůſamen / vnnd trücknen. Derhalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1936" type="textblock" ulx="345" uly="960">
        <line lrx="2918" lry="1058" ulx="441" uly="960">ſo jhꝛ ſafft mit eſſig vermiſcht getruncken würt / ſtellt er das blůt / toͤdtet die run⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1143" ulx="439" uly="1047">den würm / vñ reytzet zur vnkeüſcheyt. Zwey oder dꝛey zweiglin mit ſaurer gra</line>
        <line lrx="2917" lry="1228" ulx="437" uly="1136">natoͤpffel ſafft getruncken / ſtillen das hexgen / würgen / vnd Choleram genent/</line>
        <line lrx="2915" lry="1317" ulx="437" uly="1225">das iſt / ſo vnden vnnd oben die gall vonn einem geet. Mit Gerſten maltz ver⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1409" ulx="399" uly="1313">miſcht vnd übergelegt / zerteylen vnd verzeren ſie die geſchwulſt. Vber die ſtirn</line>
        <line lrx="2914" lry="1495" ulx="436" uly="1400">gelegt / miltern ſie das haubtwee. Müntzen auff die bꝛuſt gelegt / vertreiben die</line>
        <line lrx="2916" lry="1585" ulx="437" uly="1484">menig der milch / vñ das taͤnen vnd ſparꝛen derſelbigen. Mit ſaltz vermiſcht zer</line>
        <line lrx="2917" lry="1673" ulx="438" uly="1576">ſtoſſen vnd übergelegt / heylen ſie die biß der wuͤtenden hund. Ihꝛ ſafft mit hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1760" ulx="345" uly="1665">E nigwaſſer vermiſcht / vnd in die ohꝛen gethon / benimpt den weetagen derſelbi⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1847" ulx="439" uly="1752">gen. So man die zungen darmit reibt / vertreiben ſie die rauhe derſelbigen. Die</line>
        <line lrx="2916" lry="1936" ulx="438" uly="1838">bletter inn die milch gelegt / verhuͤten das ſie nit gerinnet / noch zůſamen laufft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2021" type="textblock" ulx="440" uly="1929">
        <line lrx="2968" lry="2021" ulx="440" uly="1929">Sie ſeind auch ſeer dienſtlich dem magen. Mit waſſer vnd eſſig geſotten vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2638" type="textblock" ulx="437" uly="2016">
        <line lrx="2919" lry="2112" ulx="437" uly="2016">getruncken / ſtillen ſie das blůt ſpeien / das nit lang geweret hat. Der geruch der</line>
        <line lrx="2916" lry="2197" ulx="438" uly="2102">zamen Müntzen macht můt vnd froͤlich / der geſchmack aber erweckt begird zů</line>
        <line lrx="2915" lry="2287" ulx="440" uly="2193">der ſpeiß. So man Müntzen in waſſer geſotten dꝛey tag nach einander trinckt/</line>
        <line lrx="2912" lry="2375" ulx="442" uly="2279">vertreiben ſie das grimmen vnd weetagen der daͤrm. Sie ſtellen auch der fra⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2459" ulx="444" uly="2365">wen kranckheyt. Heylen die geſchwaͤr am kopff der jungen kindern / vnnd die</line>
        <line lrx="2912" lry="2554" ulx="444" uly="2458">flechten. Sie ſeind auch dienſtlich der kallten leber / ſtercken den magen / vnnd</line>
        <line lrx="2914" lry="2638" ulx="446" uly="2547">die dewung. In wein getruncken / kommen ſie zůhilff den frawen ſo ſchwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2731" type="textblock" ulx="448" uly="2635">
        <line lrx="2920" lry="2731" ulx="448" uly="2635">lich gebaͤren. Die wild Müntz iſt nit alſo gebꝛeüchlich zů der geſundtheyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3392" type="textblock" ulx="361" uly="2731">
        <line lrx="819" lry="2813" ulx="451" uly="2731">als die zam.</line>
        <line lrx="2659" lry="3133" ulx="688" uly="2908">Von Hirtzzung. gν Ox</line>
        <line lrx="2626" lry="3275" ulx="1471" uly="3172">Namen.</line>
        <line lrx="2920" lry="3392" ulx="361" uly="3298">A Irtzzung würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Hemionitis vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3656" type="textblock" ulx="898" uly="3386">
        <line lrx="2922" lry="3478" ulx="902" uly="3386">Splenium geheyſſen. Von den gemeinen kreütlern vnd Apote⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="3566" ulx="899" uly="3475">ckern Scolopendꝛia vnd Lingua ceruina. Seinen namen aber</line>
        <line lrx="2926" lry="3656" ulx="898" uly="3564">hat ſie daher / das der geſtalt nach ettliche bletter gebogen ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3742" type="textblock" ulx="898" uly="3654">
        <line lrx="2932" lry="3742" ulx="898" uly="3654">wie der halb Monſchein am him̃el / ettliche aber einer Hirtzzun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4928" type="textblock" ulx="352" uly="3739">
        <line lrx="2927" lry="3832" ulx="429" uly="3739">gen gleich. Das aber Hirtzzung ſey das Hemionitis / haben wir nach der leng</line>
        <line lrx="2592" lry="4005" ulx="442" uly="3830">durch vilerley vꝛſachen in vnſerm Eaeiu chen kreüterbůch bewert.</line>
        <line lrx="2570" lry="4009" ulx="569" uly="3928">. Geſtalt.</line>
        <line lrx="2928" lry="4116" ulx="543" uly="4017">Hirtzzung hat lange bletter wie Schlangenkraut / welcher ettliche gebogen</line>
        <line lrx="2928" lry="4206" ulx="442" uly="4113">ſeind wie der halb Monſchein. Ein yedes blatt gewindt vil bꝛauner langer</line>
        <line lrx="2927" lry="4292" ulx="352" uly="4198">B ſtrichlin auff der ſeiten gegen der erden / als kleine würmlin. Seine wurtzeln</line>
        <line lrx="2925" lry="4383" ulx="443" uly="4290">ſeind waſecht zůſamen getrungen / ſchwartz vnd harig. Hat weder ſtengel / bl</line>
        <line lrx="2923" lry="4471" ulx="441" uly="4379">men noch ſamen. Der ſtyl aber des blats kreücht von ſtundan auß der wurtzel/</line>
        <line lrx="2490" lry="4561" ulx="440" uly="4469">vnd geet durch das blatt wie ein runds bꝛauns harechts ripplin.</line>
        <line lrx="2125" lry="4662" ulx="1289" uly="4558">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2927" lry="4756" ulx="539" uly="4656">Hirtzzung wechſt in ſchattechten / feüchten bergen / vñ ſteynigen taͤlern / auch</line>
        <line lrx="2932" lry="4847" ulx="442" uly="4751">in ettlichen bꝛunnen / vnd feüchten mauren. Würdt nun mehꝛ faſt in allen gaͤr⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4928" ulx="442" uly="4840">ten gepflantzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5030" type="textblock" ulx="2774" uly="4932">
        <line lrx="2966" lry="5030" ulx="2774" uly="4932">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2973" lry="1751" type="textblock" ulx="496" uly="665">
        <line lrx="2505" lry="786" ulx="939" uly="665">Von Hirtzzung. Lap. CXI.</line>
        <line lrx="2970" lry="1013" ulx="588" uly="913">Gegen dem Meyen thůn ſich die krum̃en harechten bletter herfür / vnd würt</line>
        <line lrx="2720" lry="1101" ulx="503" uly="1002">alſo die Hirtzzung gefunden den gantzen ſummer / biß in Herbſt hinein.</line>
        <line lrx="2260" lry="1203" ulx="1269" uly="1100">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2968" lry="1296" ulx="580" uly="1196">Die Hirtzwurtz zeücht zůſamen / vnd iſt bitter am geſchmack / demnach würt</line>
        <line lrx="2174" lry="1383" ulx="499" uly="1289">ſie warm ſein im erſten grad / vnd trucken im andern.</line>
        <line lrx="2207" lry="1482" ulx="1271" uly="1379">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2961" lry="1580" ulx="581" uly="1480">Hirtzzung mit eſſig getruncken verzert das miltz. Darumb ſollen die miltz⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1751" ulx="498" uly="1570">ſnnr diß kraut offt vnd vleiſſig gebꝛauchen. Hirtzzung heylet auch alle off⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1739" ulx="496" uly="1680">ne ſchaden. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2061" type="textblock" ulx="672" uly="1786">
        <line lrx="2765" lry="2061" ulx="672" uly="1786">on Vanßtrew. Cap. CXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3788" type="textblock" ulx="372" uly="2058">
        <line lrx="1771" lry="2135" ulx="1461" uly="2058">Namen.</line>
        <line lrx="2954" lry="2270" ulx="654" uly="2138">(O 8 Anßtrew würt von ettlichen auch Ellend / Bꝛachendiſtel / Rad⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="2336" ulx="556" uly="2239">D diſtel / vnd Kraußdiſtel genent. In Gꝛiechiſcher vñ Lateiniſcher</line>
        <line lrx="2952" lry="2423" ulx="742" uly="2328">e= VY ſpꝛaach Eryngium. In den Apotecken Iringus. Es ſeind aber</line>
        <line lrx="2952" lry="2509" ulx="802" uly="2418"> ettlich die neñen das gegenwertig kraut Centumcapita / wie wir</line>
        <line lrx="2835" lry="2701" ulx="847" uly="2500"> ſoͤlchs in vnſerm Egnthlſch kreüterbůch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2950" lry="2795" ulx="583" uly="2699">Manßtrew iſt ein kraut mit bꝛeyten krauſen blettern / die ſeind zerſchnitten /</line>
        <line lrx="3004" lry="2884" ulx="481" uly="2789">vnnd haben an den enden zů ringß vmbher ſcharpffe doͤꝛnlin / welche wann ſie</line>
        <line lrx="2950" lry="2970" ulx="480" uly="2879">noch jung ſeind / macht mans mit ſaltz jn / vnnd iſſets gleich wie andere kreüter /</line>
        <line lrx="2950" lry="3061" ulx="417" uly="2967">ſeind wolgeſchmack. Wañ es aber allt würdt / ſo gewindt es einen ſtengel elen</line>
        <line lrx="2949" lry="3151" ulx="473" uly="3054">hoch / mit vilen zweiglin / welche alle haben jre beſondere ſcharpffe getrungene</line>
        <line lrx="2946" lry="3235" ulx="471" uly="3140">runde koͤpfflin / die ſeind mit herten vnnd ſpitzigen doͤꝛnen zů ringßvmbher wie</line>
        <line lrx="2941" lry="3326" ulx="372" uly="3232">B ein ſtern vmbgeben / der farb nach ein mal gruͤn / dann etwas himelfarb / vnnd</line>
        <line lrx="2939" lry="3414" ulx="440" uly="3320">zů zeiten bleychweiß. Die wurtzel iſt ſchlecht vnd ſeer lang / daumens dick / auß⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3501" ulx="470" uly="3410">wendig ſchwartz / vnd inwendig weiß / eins zimlichen gůten geruchs.</line>
        <line lrx="2478" lry="3614" ulx="1247" uly="3497">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2941" lry="3701" ulx="495" uly="3604">Manßtrew wechſt gern auff den dürꝛen heyden. Am Rheinſtrom auff eettli</line>
        <line lrx="2942" lry="3788" ulx="472" uly="3689">chen aͤckern / gemeinlich neben den wegſtraſſen. Bey Straßburg würt es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3872" type="textblock" ulx="470" uly="3783">
        <line lrx="1319" lry="3872" ulx="470" uly="3783">in groſſer menge gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5266" type="textblock" ulx="376" uly="3884">
        <line lrx="1718" lry="3927" ulx="1598" uly="3884">Ho</line>
        <line lrx="2415" lry="3982" ulx="1593" uly="3888">Yeit. L</line>
        <line lrx="2938" lry="4069" ulx="565" uly="3978">Manßtrew ſtoßt jre newe ſpargen bletter vnd ſtengel / neben den alten ver⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4162" ulx="420" uly="4067">doꝛrten diſteln herfür im Apꝛillen. Sol aber vmb Sant Johans des teüffers</line>
        <line lrx="1204" lry="4266" ulx="467" uly="4158">tag geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2519" lry="4354" ulx="376" uly="4221">C Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2959" lry="4448" ulx="538" uly="4351">Manßtrew hat ein mittelmaͤſſige werme / vñ iſt einer ſubtilen ſub ſtantz / vñ</line>
        <line lrx="2967" lry="4529" ulx="419" uly="4440">trücknet nit wenig. .</line>
        <line lrx="2128" lry="4637" ulx="1202" uly="4532">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2936" lry="4734" ulx="577" uly="4637">Die wurtzel in wein geſotten vnd getruncken treibt den harn / vnnd bꝛingt</line>
        <line lrx="2935" lry="4824" ulx="459" uly="4726">den frawen jre zeit. Stillt das bauchgrimmen / vnd vertreibt die blaͤſt. Sie iſt</line>
        <line lrx="2933" lry="4914" ulx="458" uly="4813">auch gůt den leberſüchtigen / vnd denen ſo gifft getruncken haben / vñ von giffti</line>
        <line lrx="2993" lry="5014" ulx="457" uly="4901">gen thiern gebiſſen. Iſt ſonſt zů vilen dingen nützlich mi wilder Paſteney ſa⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5088" ulx="457" uly="4993">men eins quintlin ſchwaͤr getrunckẽ. So mans anhenckt oder überlegt / ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="5266" ulx="456" uly="5080">zeret ſie geſchwulſt / vnd knollen. Mit hoͤnigwaſſer getruncken / iſt ſie gůt ſeven</line>
        <line lrx="2939" lry="5251" ulx="2763" uly="5197">o den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2105" lry="1487" type="textblock" ulx="1989" uly="1211">
        <line lrx="2105" lry="1411" ulx="2069" uly="1211">5 2</line>
        <line lrx="2022" lry="1487" ulx="1989" uly="1306">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2795" type="textblock" ulx="2295" uly="2720">
        <line lrx="2375" lry="2795" ulx="2295" uly="2720">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2794" type="textblock" ulx="2264" uly="2738">
        <line lrx="2294" lry="2794" ulx="2264" uly="2738">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2822" type="textblock" ulx="2284" uly="2820">
        <line lrx="2292" lry="2822" ulx="2284" uly="2820">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2920" type="textblock" ulx="2080" uly="2429">
        <line lrx="2376" lry="2691" ulx="2351" uly="2677">N</line>
        <line lrx="2265" lry="2672" ulx="2245" uly="2658">2</line>
        <line lrx="2243" lry="2694" ulx="2217" uly="2660">—</line>
        <line lrx="2164" lry="2870" ulx="2158" uly="2840">=</line>
        <line lrx="2142" lry="2873" ulx="2120" uly="2429">—,— — — . 4.</line>
        <line lrx="2122" lry="2920" ulx="2105" uly="2598">N —</line>
        <line lrx="2105" lry="2920" ulx="2080" uly="2604">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="4694" type="textblock" ulx="1886" uly="4615">
        <line lrx="1962" lry="4645" ulx="1899" uly="4615">— .</line>
        <line lrx="1913" lry="4694" ulx="1886" uly="4662">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4704" type="textblock" ulx="1489" uly="4581">
        <line lrx="1893" lry="4704" ulx="1489" uly="4581">Kanßtrew</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2545" lry="755" type="textblock" ulx="953" uly="641">
        <line lrx="2545" lry="755" ulx="953" uly="641">Von Manßtrew. Cap. CXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1058" type="textblock" ulx="411" uly="776">
        <line lrx="3005" lry="890" ulx="411" uly="776">D ſo den fallenden ſiechtag haben / vñ den krampff. In waſſer geſotten vñ getrun</line>
        <line lrx="3007" lry="988" ulx="518" uly="873">cken / iſt ſie gůt denen ſo das darmgicht haben. Es iſt auch diſe wurtzel ein ſon⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1058" ulx="514" uly="963">dere bewaͤrte artzney für den lendenſtein ſo ſie ſtaͤts oder offt gebꝛaucht würt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1361" type="textblock" ulx="755" uly="1140">
        <line lrx="1769" lry="1361" ulx="755" uly="1140">Son Lattich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1468" type="textblock" ulx="1534" uly="1395">
        <line lrx="1846" lry="1468" ulx="1534" uly="1395">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1324" type="textblock" ulx="2146" uly="1218">
        <line lrx="2705" lry="1324" ulx="2146" uly="1218">CLap. CXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2131" type="textblock" ulx="499" uly="1576">
        <line lrx="2994" lry="1671" ulx="826" uly="1576">Oheyſſen. Soͤlchen namen hat er aber überkom̃en vonn wegen der</line>
        <line lrx="1999" lry="1755" ulx="930" uly="1666">milch ſo auß ſeinen blettern fleüßt.</line>
        <line lrx="1915" lry="1857" ulx="1530" uly="1759">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2992" lry="1951" ulx="563" uly="1857">Des Lattichs ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnnd wild.</line>
        <line lrx="2990" lry="2040" ulx="499" uly="1949">Des zamen ſeind widerumb zʒum wenigſten dꝛey geſchlecht. Das erſt mit den</line>
        <line lrx="2987" lry="2131" ulx="501" uly="2038">krauſen / runtzlechten / gefaltnen blettern / würt krauſer Lattich geheyſſen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2215" type="textblock" ulx="497" uly="2126">
        <line lrx="3061" lry="2215" ulx="497" uly="2126">ander mit den bꝛeyten vnd runden blettern / würt bꝛeyter Lattich genent. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5132" type="textblock" ulx="394" uly="2209">
        <line lrx="2997" lry="2306" ulx="497" uly="2209">dꝛitt thůt ſich gegen dem hertzen zůſamen / als die kleine weiſſe Cappes heupt⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2395" ulx="497" uly="2301">lin / vnnd würdt groſſer oder weiſſer Lattich geheyſſen. Wir haben die erſten</line>
        <line lrx="2977" lry="2481" ulx="497" uly="2391">zwey geſchlecht vnder einer figur begriffen. Der wild Lattich iſt vil groͤber /</line>
        <line lrx="2988" lry="2571" ulx="497" uly="2478">vnnd mit ſeinen ſtacheln rauher dann das yetzgemellt zam geſchlecht / am ge⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2659" ulx="496" uly="2568">ſchmack ſeer bitter.</line>
        <line lrx="2912" lry="2763" ulx="394" uly="2659">B Srereſtalt. H</line>
        <line lrx="2968" lry="2857" ulx="599" uly="2764">Der krauß Lattich iſt der ſchoͤneſt / hat krauſe / gefaltne / runtzlechte / zůſamen</line>
        <line lrx="2970" lry="2947" ulx="493" uly="2855">getrungne bletter / vnd zerkerfft / anzůſehen als ein Kalbs kroͤß. Sein ſtengel iſt</line>
        <line lrx="2969" lry="3034" ulx="491" uly="2941">etwan mañß hoch / rund / mit vilen aͤſtlin oder zincken / welche am oberſten der</line>
        <line lrx="2970" lry="3122" ulx="485" uly="3031">gipffeln tragen kleine geele gefullte bluͤmlin / die werden zů einer grawen wol⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3220" ulx="484" uly="3120">len / vnd fleügt alßdann der harig ſchwartzgraw ſamen dahin / wie am Gꝛind</line>
        <line lrx="2971" lry="3300" ulx="482" uly="3209">kraut. Der bꝛeyt Lattich hat runde bꝛeyte bletter / iſt ſonſt aller geſtalt nach</line>
        <line lrx="2969" lry="3390" ulx="483" uly="3296">dem Krauſen gleich. Der groß Lattich gewindt groſſe bꝛeyte bletter / thůt</line>
        <line lrx="2969" lry="3477" ulx="482" uly="3383">ſich gegen dem hertzen zůſamen / als die kleine weiſſe Cappes heuptlin. Sein ſa</line>
        <line lrx="2488" lry="3563" ulx="484" uly="3474">me iſt weißfarb / ſonſt aller geſtalt nach dem obgenanten gleich.</line>
        <line lrx="2965" lry="3651" ulx="582" uly="3562">Der wild Lattich iſt dem zamen ettwas gleich / allein ſein ſtengel iſt hoͤher /</line>
        <line lrx="2964" lry="3743" ulx="416" uly="3650">vnd hat vil ſtachel / wie auch die bletter ſo ſie alt werden / vñ ſeind tieff zerkerfft/</line>
        <line lrx="2963" lry="3825" ulx="477" uly="3738">am geſchmack ſeer bitter. Die wurtzel iſt auch kürtzer. Diſen wildẽ Lattich bꝛau</line>
        <line lrx="2962" lry="3913" ulx="478" uly="3826">chen vil für Endiuien / das doch vnrecht iſt. Dañ die recht Endiuien ein ander</line>
        <line lrx="2278" lry="4004" ulx="477" uly="3912">kraut iſt / wie wir an ſeinem oꝛt woͤllen klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="2798" lry="4106" ulx="1280" uly="4004">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2954" lry="4199" ulx="578" uly="4104">Der zam Lattich wechſt inn den gaͤrten dahin er geſaͤet würt. Der wild</line>
        <line lrx="2953" lry="4290" ulx="476" uly="4196">aber auſſerthalb der gaͤrten / neben den zeünen vnnd mauren der weingaͤrten /</line>
        <line lrx="2414" lry="4376" ulx="477" uly="4290">vnd im feld.</line>
        <line lrx="1734" lry="4486" ulx="1540" uly="4390">Seit.</line>
        <line lrx="2951" lry="4584" ulx="463" uly="4482">Die Lattich werden im Mertzen vñ Apꝛillen geſaͤet. Blüen im Hewmonat /</line>
        <line lrx="2036" lry="4664" ulx="472" uly="4576">vnd bꝛingen nachfolgends jhꝛen ſamen.</line>
        <line lrx="2254" lry="4771" ulx="1266" uly="4673">Die natur vnd comyplerion.</line>
        <line lrx="2946" lry="4867" ulx="571" uly="4770">Der zam Lattich iſt kalt vnd feücht / gleich als das bꝛunnen waſſer. Ettlich</line>
        <line lrx="2945" lry="4957" ulx="468" uly="4856">aber ſetzen jhnen feücht vnnd kalt im dꝛutten grad. Der wild iſt minder kalt</line>
        <line lrx="2694" lry="5043" ulx="469" uly="4949">vnd feücht dann der zam.</line>
        <line lrx="2946" lry="5132" ulx="2389" uly="5034">A Die krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1588" type="textblock" ulx="701" uly="1463">
        <line lrx="3008" lry="1588" ulx="701" uly="1463">10O. Attich würdt vonn den Gꝛiechen Thꝛidax / ʒuů Latein Lactuca ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="1799" type="textblock" ulx="1927" uly="411">
        <line lrx="2177" lry="1770" ulx="2145" uly="570">NWear D 4 —</line>
        <line lrx="2149" lry="1799" ulx="2127" uly="489">= — 4 .</line>
        <line lrx="2065" lry="1702" ulx="2005" uly="455">—  = A èG,</line>
        <line lrx="1988" lry="1702" ulx="1927" uly="411">eir Wo, E. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1426" type="textblock" ulx="1888" uly="797">
        <line lrx="1904" lry="1426" ulx="1888" uly="797">3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1242" type="textblock" ulx="1630" uly="744">
        <line lrx="1688" lry="1232" ulx="1647" uly="744">S RR</line>
        <line lrx="1648" lry="1242" ulx="1630" uly="886">— S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2968" lry="775" type="textblock" ulx="2475" uly="662">
        <line lrx="2968" lry="719" ulx="2475" uly="662">O , G . SM</line>
        <line lrx="2733" lry="775" ulx="2704" uly="753">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="962" type="textblock" ulx="2044" uly="606">
        <line lrx="2879" lry="644" ulx="2044" uly="606">Y G</line>
        <line lrx="2654" lry="962" ulx="2595" uly="924">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1395" type="textblock" ulx="2247" uly="861">
        <line lrx="2773" lry="962" ulx="2297" uly="861"> 4 . (</line>
        <line lrx="2302" lry="1023" ulx="2276" uly="991">N.</line>
        <line lrx="2872" lry="1293" ulx="2247" uly="1231">◻ PS,S R N —</line>
        <line lrx="2617" lry="1395" ulx="2416" uly="1327">OA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1275" type="textblock" ulx="1855" uly="982">
        <line lrx="2008" lry="1136" ulx="1855" uly="982">ES</line>
        <line lrx="1986" lry="1275" ulx="1929" uly="1176">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4610" type="textblock" ulx="2481" uly="4535">
        <line lrx="2907" lry="4610" ulx="2481" uly="4535">CLXVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="847" type="textblock" ulx="414" uly="774">
        <line lrx="488" lry="847" ulx="414" uly="774">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1209" type="textblock" ulx="511" uly="605">
        <line lrx="2473" lry="713" ulx="1013" uly="605">Von Lattich. CLap. CXIII.</line>
        <line lrx="2183" lry="845" ulx="1253" uly="736">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2988" lry="935" ulx="586" uly="844">Der zam Lattich bekompt wol dem hitzigen magen / kuͤlet / bꝛingt den ſchlaff/</line>
        <line lrx="2988" lry="1034" ulx="511" uly="932">erweycht den bauch / mehꝛet die verſigen milch. So er aber gekocht würt / nee⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1108" ulx="512" uly="1019">ret er vi mehꝛ dann row. Sein ſamen getruncken leſchet auß die begird zur vn</line>
        <line lrx="2988" lry="1209" ulx="512" uly="1110">keüſcheyt. Lattich ſtaͤts inn der ſpeiß gebꝛaucht / macht dunckel augen. Iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1299" type="textblock" ulx="488" uly="1197">
        <line lrx="2985" lry="1299" ulx="488" uly="1197">gantz dienſtlich zuͦ allen hitzigen bꝛeſten / vnd dem rotlauffen ſo es nit hefftig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="3613" type="textblock" ulx="446" uly="3537">
        <line lrx="515" lry="3613" ulx="446" uly="3537">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1999" type="textblock" ulx="511" uly="1285">
        <line lrx="2991" lry="1380" ulx="514" uly="1285">Lattich leſchet auch den durſt. Iſt zů ſummers zeit ein angenem eſſen / vertreibt</line>
        <line lrx="2991" lry="1468" ulx="512" uly="1372">vnluſt / vnd macht begird zůͦ eſſen. Lattich ſeind gůt zů dem friſchen bꝛandt / ehe</line>
        <line lrx="2994" lry="1560" ulx="511" uly="1462">vnd die blatern auff faren. Der wild Lattich hat gleiche würckung wie der</line>
        <line lrx="2998" lry="1645" ulx="511" uly="1546">Magſomen. Demnach bꝛingt er den ſchlaff / vñ legt den ſchmertzen / in der ſpeiß</line>
        <line lrx="2997" lry="1738" ulx="512" uly="1635">genoſſen / oder eüſſerlich auffgelegt. Sein ſafft auff ein quintlin ſchwaͤr getrun</line>
        <line lrx="2998" lry="1818" ulx="514" uly="1728">cken treibt die waͤſſerige feüchtigkeyt durch den ſtůl auß. Mit frawen milch an⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="1914" ulx="516" uly="1814">geſtrichen heylet er den bꝛandt. Bꝛingt den frawen jre ʒeit. Iſt nützlich vnd gůt</line>
        <line lrx="2415" lry="1999" ulx="518" uly="1905">wider die ſtich der Scoꝛpion / vnd anderer gifftigen thiern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2305" type="textblock" ulx="776" uly="2087">
        <line lrx="2888" lry="2305" ulx="776" uly="2087">on Haturon. Cap. CXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3339" type="textblock" ulx="528" uly="2323">
        <line lrx="2106" lry="2429" ulx="1578" uly="2323">Namen.</line>
        <line lrx="3008" lry="2516" ulx="791" uly="2421">OAturon hat ſonſt auch vil namen / dann er würt geheyſſen Huͤ⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="2604" ulx="790" uly="2512">nerfull / Joſeplin / Sergenkraut / ʒwibel oder garten Hyſop / wie</line>
        <line lrx="3010" lry="2692" ulx="854" uly="2598">O wo l diſer nam mehꝛ den Iſpen zůgehoͤꝛt / wo man recht reden</line>
        <line lrx="3012" lry="2780" ulx="976" uly="2685">wolt. Dann zů Latein Hyſſopus nichts anders iſt dann Iſpen /</line>
        <line lrx="3014" lry="2875" ulx="695" uly="2777">Ee  oder Hyſopen. In Gꝛiechiſcher ſpꝛaach würt Saturon Thym⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="2963" ulx="531" uly="2863">bꝛa genent / in Lateiniſcher Thymbꝛa oder Cunila ſatiua / vnd Satureia. Vꝛ⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3147" ulx="532" uly="2952">ſachen ſoͤlches namens haben wir im nte iiſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2090" lry="3135" ulx="1573" uly="3045">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3022" lry="3250" ulx="633" uly="3151">Saturon iſt dem Thym oder Roͤmiſchen Quendel ſeer gleich / doch groͤſſer</line>
        <line lrx="3025" lry="3339" ulx="528" uly="3242">vñ dꝛauſſelechter / mit vilen zweiglin / wie ein holdſeligs hüpſchs ſteüdlin oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3423" type="textblock" ulx="529" uly="3327">
        <line lrx="3105" lry="3423" ulx="529" uly="3327">beümlin. Seine bletter ſeind den Iſpen blettern gleich / die bluͤmle leibfarb / eins</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4378" type="textblock" ulx="531" uly="3421">
        <line lrx="2265" lry="3521" ulx="531" uly="3421">guten vnd angenemen geruchs. Die wurtzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="2150" lry="3613" ulx="1322" uly="3513">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3025" lry="3712" ulx="622" uly="3612">Saturon würt faſt allenthalben in den gaͤrten gezilet durch den ſamen / wel</line>
        <line lrx="2812" lry="3807" ulx="538" uly="3705">cher ſich dem Schelkraut ſamen vergleicht / iſt aber an der farb grawer.</line>
        <line lrx="2582" lry="3881" ulx="1680" uly="3806">Seie.</line>
        <line lrx="3032" lry="3993" ulx="643" uly="3834">Saturon blüet im Sewinonat, vnd bꝛingt alßdañ ſeinen ſamen nach abfal</line>
        <line lrx="2802" lry="4096" ulx="543" uly="3990">lung der bluͤmlin.</line>
        <line lrx="2283" lry="4186" ulx="1302" uly="4083">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2218" lry="4287" ulx="652" uly="4189">Saturon iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2265" lry="4378" ulx="1321" uly="4278">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4477" type="textblock" ulx="465" uly="4377">
        <line lrx="3037" lry="4477" ulx="465" uly="4377">C Saturon iſt gantz bequemlich zur ſpeiß. Demnach iſt er der armen leüt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4743" type="textblock" ulx="545" uly="4470">
        <line lrx="3034" lry="4570" ulx="546" uly="4470">würtz bey fleyſch vnd fiſchen gekocht. Bꝛingt luſt vñ begird zů eſſen / dienet dem</line>
        <line lrx="3037" lry="4664" ulx="545" uly="4557">magen / fürdert die dewung / vñ nimpt hinweg den vnwillen. Saturon reytzt</line>
        <line lrx="3037" lry="4743" ulx="548" uly="4649">auch zur vnkeüſcheyt. Zů puluer geſtoſſen vnd in wein jngenom̃en / heylet er al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4837" type="textblock" ulx="552" uly="4735">
        <line lrx="3071" lry="4837" ulx="552" uly="4735">lerley gebꝛeſten der lungen / bꝛuſt / vnd blaſen. Treibt den harn / vnd bꝛingt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5167" type="textblock" ulx="550" uly="4825">
        <line lrx="3039" lry="4926" ulx="551" uly="4825">frawen jre zeit. Das kraut mit den bluůmen warm übergelegt / oder ein krentzlin</line>
        <line lrx="3039" lry="5017" ulx="550" uly="4914">darauß gemacht / vnd auffgeſetzt / erweckt die ſo mit dem tieffen ſchlaff beladen</line>
        <line lrx="3042" lry="5106" ulx="554" uly="5000">ſeind. Sein ſafft mit roſenoͤl vermiſcht / vnd in die ohꝛen gethon / benimpt den</line>
        <line lrx="3043" lry="5167" ulx="2602" uly="5105">3 weeta⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5180" type="textblock" ulx="3919" uly="4482">
        <line lrx="4017" lry="4539" ulx="3963" uly="4482">wer</line>
        <line lrx="4015" lry="4631" ulx="3960" uly="4572">ſeen</line>
        <line lrx="4017" lry="4718" ulx="3959" uly="4646">r</line>
        <line lrx="4017" lry="4902" ulx="3957" uly="4825">den.</line>
        <line lrx="4017" lry="5009" ulx="3957" uly="4916">zſſe</line>
        <line lrx="4017" lry="5103" ulx="3956" uly="5007">der</line>
        <line lrx="4017" lry="5180" ulx="3956" uly="5091">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2682" lry="702" type="textblock" ulx="948" uly="584">
        <line lrx="2682" lry="702" ulx="948" uly="584">Von Saturon. Lap. CXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="818" type="textblock" ulx="399" uly="716">
        <line lrx="2980" lry="818" ulx="399" uly="716">D weetagen derſelbigen. Mit weytzen meel vermengt vñ übergelegt / iſt er dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="989" type="textblock" ulx="507" uly="805">
        <line lrx="2978" lry="909" ulx="507" uly="805">lich dem hüfftwee. Das kraut in der ſpeiß gebꝛaucht / ſcherpfft das geſicht. In</line>
        <line lrx="2281" lry="989" ulx="508" uly="890">ſumma / Saturon vermag faſt alles was der Quendel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1227" type="textblock" ulx="624" uly="999">
        <line lrx="2831" lry="1227" ulx="624" uly="999">Bon wilden Poreſſen. Coaypy. CxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2043" type="textblock" ulx="493" uly="1229">
        <line lrx="1854" lry="1303" ulx="1542" uly="1229">Namen.</line>
        <line lrx="2978" lry="1423" ulx="912" uly="1317">Er wild Kreß daruon wir hie handeln / würdt auff Gꝛiechiſch</line>
        <line lrx="3029" lry="1504" ulx="913" uly="1407">Thlaſpi / Thlaſpidion / vnnd Sinapi agrion genent. Zů Latein</line>
        <line lrx="3022" lry="1604" ulx="851" uly="1495">Thlaſpi / Capſella / vnd Scandulaceum. Zuͦ vnſern zeiten Naſtur</line>
        <line lrx="2978" lry="1686" ulx="794" uly="1584"> tium tectoꝛũ / Sinapi ruſticũ vnd ſylueſtre. Vꝛſach diſer vnd an⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1772" ulx="556" uly="1674">V derer mehꝛ namen / haben wir nach der leng in vnnſerm Lateini⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1868" ulx="495" uly="1761">ſchen kreüterbůch erzelt. Wer luſt hat dieſelbigen zů wiſſen / der mag ſie am ge⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1940" ulx="493" uly="1851">dachten oꝛt ſůchen vnd leſen.</line>
        <line lrx="1902" lry="2043" ulx="1520" uly="1942">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3674" type="textblock" ulx="392" uly="2042">
        <line lrx="3023" lry="2152" ulx="571" uly="2042">Des wilden Kreſſen ſeind zweyerley geſchlecht / eins mit bꝛeytẽ blettern / wel⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2237" ulx="448" uly="2132">ches ſich gantz reimet zů der beſchꝛeibung Dioſcoꝛidis / würt auff Teütſch Bau⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="2318" ulx="494" uly="2223">ren ſenff / oder Bauren kreß geheyſſen. Das ander hat ſchmelere bletter / würt</line>
        <line lrx="2980" lry="2412" ulx="493" uly="2310">auff Teütſch Beſemkraut genent. Iſt jm aber diſer namen gegeben derhalben /</line>
        <line lrx="2979" lry="2503" ulx="480" uly="2398">das es ein feins dꝛauſſelechts kreütlin iſt / vnd ſich eim beſem vergleicht. Iſt ein</line>
        <line lrx="2980" lry="2593" ulx="492" uly="2488">wenig kleiner dann das erſt geſchlecht / ſonſt auſſerthalb der bletter dem erſten</line>
        <line lrx="1455" lry="2664" ulx="494" uly="2574">mit bluͤmlin vnd ſamen gleich.</line>
        <line lrx="2295" lry="2778" ulx="392" uly="2662">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2976" lry="2875" ulx="575" uly="2768">Wilder Kreß iſt ein kraut mit ſchmalen blettern / vñ fingers lang / welche ſich</line>
        <line lrx="2975" lry="2963" ulx="495" uly="2860">gegen der erden biegen vñ neygen / ein wenig an oͤꝛtern vmbher zerkerfft. Sein</line>
        <line lrx="2977" lry="3051" ulx="494" uly="2948">ſtengel iſt zart / vngeuerlich anderhalb ſpannen hoch / mit vilen zweiglin oder</line>
        <line lrx="2976" lry="3137" ulx="489" uly="3032">‚aͤſtlin / an welchen zůͦ beyden ſeiten wachſen vil taͤſchlin / welche ſich mit jren kur</line>
        <line lrx="2978" lry="3228" ulx="488" uly="3122">tzen ſtylen einem loͤffel vergleichen / dariñ bꝛingt er ſeinen ſamen / der do ſeer klein</line>
        <line lrx="2978" lry="3317" ulx="488" uly="3213">iſt / vñ ſcharpff auff der zungen. Die bluͤmlin auß welchen die taͤſchlin werden /</line>
        <line lrx="2681" lry="3392" ulx="488" uly="3304">ſeind weiß an beyden geſchlechten.</line>
        <line lrx="2717" lry="3500" ulx="1315" uly="3393">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2980" lry="3603" ulx="566" uly="3496">Die wilden Kreſſen wachſen auff dem feld neben den wegen / auff den allten</line>
        <line lrx="2972" lry="3674" ulx="493" uly="3583">hofſtetten / vnd gemeüren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5254" type="textblock" ulx="397" uly="3680">
        <line lrx="2665" lry="3785" ulx="1524" uly="3680">Seit.</line>
        <line lrx="2979" lry="3884" ulx="565" uly="3778">Die wilden Kreſſen blüen vnd bꝛingen ſamen im Meyen vnd Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2277" lry="3984" ulx="1291" uly="3879">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2660" lry="4080" ulx="569" uly="3976">Der wilden Kreſſen ſame wermet vnd trücknet im vierden grad.</line>
        <line lrx="2764" lry="4189" ulx="1251" uly="4070">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2979" lry="4274" ulx="564" uly="4173">Der ſamen auff ein halb becherlin vol getruncken / treibt die gallen außvnden</line>
        <line lrx="2976" lry="4365" ulx="490" uly="4262">vñ oben. Er bꝛingt den frawen jr zeit / toͤdt aber die frucht in můter leib / derhal⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4451" ulx="489" uly="4349">ben kein ſchwanger weib ſolchen ſamen bꝛauchen ſol. Er zerbꝛicht auch alle in⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="4544" ulx="490" uly="4438">wendige geſchwaͤr jngenom̃en. Durch ein clyſtier jngenomen / iſt er nützlich de</line>
        <line lrx="2978" lry="4634" ulx="487" uly="4529">nen ſo das hüfftwee haben. Diſe würckung ſchꝛeiben zů die allten dem ſamen</line>
        <line lrx="2978" lry="4717" ulx="397" uly="4618">der wilden Kreſſen. Dieweil er aber hitzig iſt biß in den vierdten grad / vnd der</line>
        <line lrx="2979" lry="4807" ulx="487" uly="4701">halben ſeer ſcharpff / ſoll er ſelten in leib genomen vnd jnnerlich gebꝛaucht wer⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="4902" ulx="485" uly="4793">den. Eüſſerlich aber ſoll er genützt werden zů ſtillen den ſchmertzen der hüfften /</line>
        <line lrx="3074" lry="4987" ulx="486" uly="4879">zůͦ ſeuberung vñ reynigung der haut / vñ heylung der vnreynen geſchwaͤr / wie</line>
        <line lrx="2977" lry="5076" ulx="485" uly="4971">der garten Kreß / welchs würckung diſe wilde Kreſſen auch haben. Diſer wild</line>
        <line lrx="2791" lry="5152" ulx="485" uly="5054">Kreß würt in den Theriack gebꝛaucht.</line>
        <line lrx="2981" lry="5254" ulx="2249" uly="5157">A 4 Von Feig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3608" lry="1256" type="textblock" ulx="2582" uly="626">
        <line lrx="3404" lry="773" ulx="2582" uly="626">W 0 S</line>
        <line lrx="3209" lry="1043" ulx="3093" uly="965">W</line>
        <line lrx="3608" lry="1256" ulx="2712" uly="1181">17 S,  4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="1970" type="textblock" ulx="919" uly="1880">
        <line lrx="1010" lry="1970" ulx="919" uly="1880">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="3009" type="textblock" ulx="817" uly="2917">
        <line lrx="1012" lry="2992" ulx="944" uly="2917">C</line>
        <line lrx="839" lry="3009" ulx="817" uly="2977">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="3981" type="textblock" ulx="925" uly="3904">
        <line lrx="1017" lry="3981" ulx="925" uly="3904">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="1258" type="textblock" ulx="1286" uly="881">
        <line lrx="3237" lry="979" ulx="1448" uly="881">Namen. ÿMU</line>
        <line lrx="3515" lry="1069" ulx="1286" uly="971">NEigbon würdt auff Gꝛiechiſch Thermos / zů Latein Lupinus</line>
        <line lrx="2321" lry="1161" ulx="1388" uly="1086">ygenent. .</line>
        <line lrx="2397" lry="1258" ulx="2108" uly="1149">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1537" type="textblock" ulx="1035" uly="1248">
        <line lrx="3518" lry="1352" ulx="1425" uly="1248">eigbonen haben ein eintzigen runden ſtengel / welcher in der</line>
        <line lrx="3516" lry="1442" ulx="1258" uly="1350">hoͤhe vil neben zincken gewindt / alle ſampt mit vilen blettern be⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="1537" ulx="1035" uly="1439">kleydet / einem raͤdlin gleich foꝛmiert / ein yedes blatt in fünff oder ſiben fach zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="1627" type="textblock" ulx="1036" uly="1525">
        <line lrx="3588" lry="1627" ulx="1036" uly="1525">teylt / anzuſehen als ein ſtern. Die blůmen ſeind weiß / den Erbſen blůmen der ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4179" type="textblock" ulx="1013" uly="1614">
        <line lrx="3520" lry="1712" ulx="1037" uly="1614">ſtalt nach gleich / deren wachſen vil neben einander / darauß werdẽ runde rauhe</line>
        <line lrx="3516" lry="1799" ulx="1035" uly="1701">harige ſchotten / in welchen ſeind gemeinlich fünff oder ſechs herte / bꝛeyte / vnd</line>
        <line lrx="2589" lry="1884" ulx="1040" uly="1791">rotlechte koͤꝛner. Die wurtzel iſt geel / vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="3452" lry="1988" ulx="1697" uly="1881">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3515" lry="2083" ulx="1149" uly="1985">Feigbonen wachſen gern in heyſſem ſandigen erdtrich. Wo ſie in feyßt zaͤch</line>
        <line lrx="3346" lry="2168" ulx="1013" uly="2076">erdtrich geſaͤet werden / da kompt es nit gern. Wil auch kein wart haben.</line>
        <line lrx="3514" lry="2363" ulx="1148" uly="2271">Feigbonen blüen dꝛey mal. Erſtlich gewinnen ſie jhꝛe blůſt mitten im ſtam/</line>
        <line lrx="3514" lry="2453" ulx="1017" uly="2357">im ende des Meyens. Die ander blůſt erhebt ſich an den neben aͤſten / ſo die er⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="2545" ulx="1041" uly="2446">ſten anfahen zů zeitigen / im Bꝛachmonat. Die dꝛit im Hewmonat / an den gipf⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="2634" ulx="1027" uly="2538">felen, Moͤgen alle in warmen jaren zůͦ der zeitigung komen.</line>
        <line lrx="3048" lry="2737" ulx="1332" uly="2630">Die natur vnd complexrion.</line>
        <line lrx="3521" lry="2830" ulx="1017" uly="2732">Die Feigbonen ſeind warmer vnd truckner complexion / welchs man leicht</line>
        <line lrx="2904" lry="2917" ulx="1043" uly="2821">lich auß dem geſchmack / der do ſeer bitter iſt / abnemen kan.</line>
        <line lrx="3493" lry="3024" ulx="1646" uly="2910">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3523" lry="3116" ulx="1122" uly="3015">Feigbonen gepuluert mit hoͤnig jngenom̃en / treiben auß allerley würm. Glei</line>
        <line lrx="3518" lry="3207" ulx="1037" uly="3104">che krafft hat auch das waſſer darinn die Feigbonen geweycht oder gebeytzt</line>
        <line lrx="3515" lry="3293" ulx="1038" uly="3192">ſeind woꝛden / getruncken. Soͤlchs thuͤn ſie auch ſo mans iſſet dieweil ſie noch</line>
        <line lrx="3517" lry="3382" ulx="1041" uly="3283">bitter ſeind. Feigbonen geſotten / vnd mit Rauten vnd Pfeffer getruncken / ha⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="3473" ulx="1042" uly="3372">ben gleiche krafft. Jetz gemellter geſtalt genom̃en / eroͤffnen ſie das verſtopffte</line>
        <line lrx="3519" lry="3558" ulx="1042" uly="3459">miltz vnnd leber. So mit gedachtem waſſer allerley raud / boͤſe geſchwaͤr / maͤ⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="3649" ulx="1044" uly="3543">ler / vnd der hauptgrind gewaͤſchen würt / heylet es ſie wunderbarlich. Jetʒ ge⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="3735" ulx="1045" uly="3632">mellt waſſer mit hoͤnig vnd Myrꝛhen inn die weiblichen ſcham gethon / treibt</line>
        <line lrx="3526" lry="3825" ulx="1045" uly="3724">auß die todten frucht / vnnd bꝛingt den frawen jhꝛe zeit. Feigbonen meel macht</line>
        <line lrx="3523" lry="3917" ulx="1047" uly="3811">ein ſchoͤne haut / vnnd vertreibt die blawen maͤler. Gedacht meel mit Gerſten</line>
        <line lrx="3523" lry="4003" ulx="1047" uly="3903">maltʒ vnd waſſer vermengt vnnd übergelegt / lindert die beulen. Mit eſſig ver⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="4092" ulx="1046" uly="3991">miſcht / das hüfftwee. In eſſig geſotten vnd übergelegt / zerteylt vñ vertreibt es</line>
        <line lrx="3523" lry="4179" ulx="1023" uly="4075">die kroͤpff / vnnd bꝛicht die Carbunckel. Feigbonen in regenwaſſer geſotten biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="4267" type="textblock" ulx="1004" uly="4167">
        <line lrx="3524" lry="4267" ulx="1004" uly="4167">ſie weych vnd zů einem ſafft werden / ſeubern das angeſicht / angeſtrichen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="4983" type="textblock" ulx="1042" uly="4257">
        <line lrx="3526" lry="4358" ulx="1048" uly="4257">wurtzel mit waſſer geſotten vnd getruncken / treibt den harn. So ſie ettlich tag</line>
        <line lrx="3527" lry="4444" ulx="1046" uly="4346">in waſſer geweycht werden / vnnd daſſelbig waſſer zum offtermal erneüwert</line>
        <line lrx="3525" lry="4536" ulx="1047" uly="4435">würt / legen ſie von ſich die bitterkeyt / vnd werden gantz ſuͤß. Diſer geſtalt aber</line>
        <line lrx="3526" lry="4623" ulx="1048" uly="4521">geſtoſſen vnd mit eſſig getruncken / vertreiben ſie das grawen desmagens / vnd</line>
        <line lrx="3525" lry="4715" ulx="1047" uly="4610">erwecken begird zů eſſen. Der rauch von den gebꝛennten Feigbonen / vertreibt</line>
        <line lrx="3524" lry="4804" ulx="1043" uly="4696">die ſchnacken. Feigbonen in oͤlheffen geſotten / heylen allen grind der vierfuͤſſi⸗</line>
        <line lrx="3307" lry="4886" ulx="1042" uly="4783">gen thier / darmit beſtrichen. =ð=èUM</line>
        <line lrx="3529" lry="4983" ulx="2967" uly="4892">Von Mertzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="52" lry="2069" ulx="0" uly="1971">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="47" lry="2350" ulx="0" uly="2271">ſſß</line>
        <line lrx="47" lry="2462" ulx="0" uly="2379">⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2540" ulx="0" uly="2453">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4658" type="textblock" ulx="2569" uly="4569">
        <line lrx="2994" lry="4658" ulx="2569" uly="4569">CLXXIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2968" lry="4570" type="textblock" ulx="2931" uly="4543">
        <line lrx="2968" lry="4570" ulx="2931" uly="4543">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2391" type="textblock" ulx="3986" uly="2336">
        <line lrx="4017" lry="2391" ulx="3986" uly="2336">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3794" type="textblock" ulx="3982" uly="3273">
        <line lrx="4003" lry="3522" ulx="3982" uly="3294">— —– S=</line>
        <line lrx="4017" lry="3794" ulx="3992" uly="3273">—=  tnr ræ =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4246" type="textblock" ulx="3991" uly="3817">
        <line lrx="4017" lry="4246" ulx="3991" uly="3817">— — =  –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="39" lry="2446" ulx="0" uly="2394">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4550" type="textblock" ulx="339" uly="614">
        <line lrx="2795" lry="847" ulx="517" uly="614">Don Merczen Biolen. cν xvir.</line>
        <line lrx="2889" lry="1045" ulx="909" uly="930">Je edlen Mertzen Violen / oder Veiel / werden auch blaw Vio⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1130" ulx="827" uly="1020">len genent. Auff Gꝛiechiſch Jon poꝛphyron / zu Latein Viola</line>
        <line lrx="2888" lry="1225" ulx="853" uly="1111">muraria vel purpurea. Die Apotecker heyſſen ſie Violã ſchlecht</line>
        <line lrx="2887" lry="1302" ulx="914" uly="1197">on alles zůthuͦn. Vꝛſachen diſer namen haben wir im Latein</line>
        <line lrx="2607" lry="1401" ulx="905" uly="1295">gnuͤgſam erzelt / daſelbſt mag mans ſůchen.</line>
        <line lrx="2480" lry="1510" ulx="592" uly="1391">BDreſtalt.</line>
        <line lrx="2890" lry="1594" ulx="531" uly="1477">Die Mertzen Veiel haben runde bletter ſchier wie das Ephew laub / doch</line>
        <line lrx="2892" lry="1692" ulx="429" uly="1571">zaͤrter vnd kleiner / die wachſen von ſtundan auß der wurtzel / wie auch die klei⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1774" ulx="430" uly="1659">ne nackete ſtyle / die ſeind wie netzfaͤden / fingers lang / an welchen wachſen die</line>
        <line lrx="2894" lry="1859" ulx="431" uly="1746">wolriechende blawe bluͤmlin / deren ein yedes gemeinlich fünff blettlin hat / das</line>
        <line lrx="2897" lry="1953" ulx="432" uly="1831">mitleſt vnder diſen hat ein holes huͤtlin inwendig mit einem geelen troͤpfflin be⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2048" ulx="438" uly="1921">ſpꝛengt. Auß diſen Violen werden runde hülßlin oder beſchloßne bollen / die</line>
        <line lrx="2727" lry="2137" ulx="441" uly="2011">ſeind voller ſamens / der vergleicht ſich dem Hirß. Die wurtzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="2411" lry="2228" ulx="339" uly="2112">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2935" lry="2314" ulx="446" uly="2201">Die Mertzen Violen wachſen gern an ſchattechten vnd rauhen oꝛten / für⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2411" ulx="444" uly="2299">nemlich bey den mauren / vnd zeünen der gaͤrten.</line>
        <line lrx="2037" lry="2507" ulx="1504" uly="2401">Feit.</line>
        <line lrx="2915" lry="2599" ulx="414" uly="2484">Die Mertzen Violen ſeind faſt durch das gantz jar gruͤn / fürnemlich ſo ſie</line>
        <line lrx="2995" lry="2698" ulx="448" uly="2572">wart haben. Blüen aber allein im fruͤling / in ſe onderheyt im Mertzen / daher ſie</line>
        <line lrx="2315" lry="2786" ulx="450" uly="2674">auch jren namen haben. Den ſamen findt man im ſummer.</line>
        <line lrx="2172" lry="2868" ulx="553" uly="2771">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2945" lry="2968" ulx="556" uly="2855">Der blawen Violen bletter / deßgleichen auch jhꝛe blumen ſeind kuͤl im erſten</line>
        <line lrx="1774" lry="3070" ulx="458" uly="2973">grad / vnd feücht im andern.</line>
        <line lrx="2817" lry="3153" ulx="579" uly="3049">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2955" lry="3259" ulx="372" uly="3138">C¶ Diebletter allein / oder mit Gerſten maltz vermiſcht / vnnd übergelegt / ſeind</line>
        <line lrx="2930" lry="3349" ulx="462" uly="3232">nützlich dem hitzigen magen / vnnd augen. Der geſtalt gebꝛaucht ſeind ſie auch</line>
        <line lrx="2933" lry="3439" ulx="467" uly="3326">gůt denen ſo der hinder herauß geet. Die bluͤmen / in ſonderheyt das bꝛaun von</line>
        <line lrx="2933" lry="3528" ulx="469" uly="3405">denſelbigen in waſſer geſotten vnd getruncken / iſt gůt zů den halß geſchwaͤren</line>
        <line lrx="2935" lry="3612" ulx="474" uly="3496">oder geſchwulſten / vnd den jungen kindern / ſo mit der fallenden ſucht beladen</line>
        <line lrx="2940" lry="3704" ulx="480" uly="3587">ſeind. Sie legen auch den ſchmertzen des haupts ſo von hitz vñ trückne kompt/</line>
        <line lrx="2943" lry="3796" ulx="481" uly="3670">ſo mans in waſſer ſeüdt vnd trinckt / oder daran reucht. Seind aber ſchaͤdlich</line>
        <line lrx="2945" lry="3877" ulx="482" uly="3762">dem feüchten haupt / dañ ſie bꝛingen mit ſich die ſchnupffen. Sie machen ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3969" ulx="483" uly="3852">fen / ſo man dꝛan reucht. Der ſam iſt gantz widerwertig den ſcoꝛpionen. Man</line>
        <line lrx="2947" lry="4053" ulx="484" uly="3943">mag auch auß diſen Violen Conſeruen oder zucker machen / zuͦ leſchung des</line>
        <line lrx="2968" lry="4145" ulx="485" uly="4023">durſts / linderung des ſtůͦlgangs / vnd der rauhen kelen. Diſer zucker leſcht auß</line>
        <line lrx="2954" lry="4230" ulx="488" uly="4111">vnd dempfft die ſcherpffe der gallen / vnd die überige hitz des febers. Iſt gůt ʒů</line>
        <line lrx="2785" lry="4313" ulx="555" uly="4208">deum trucken huͤſten. Deßgleichen auch der Juleb vnnd Syrup von</line>
        <line lrx="2745" lry="4394" ulx="823" uly="4299">Violen / welcher bereytung von andern gnůgſam iſt an⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4488" ulx="932" uly="4389">geszeygt / hie on not widerumb zů erzelen.</line>
        <line lrx="2963" lry="4550" ulx="1777" uly="4470">JMẽUU B Von Win⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2875" lry="4717" type="textblock" ulx="2455" uly="4630">
        <line lrx="2875" lry="4717" ulx="2455" uly="4630">CLXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4699" type="textblock" ulx="925" uly="4511">
        <line lrx="1470" lry="4684" ulx="1387" uly="4602">0</line>
        <line lrx="1366" lry="4699" ulx="1279" uly="4511">2</line>
        <line lrx="1058" lry="4675" ulx="925" uly="4582">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="4709" type="textblock" ulx="475" uly="4588">
        <line lrx="1287" lry="4709" ulx="475" uly="4588">Rot welſch Veiel. ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="2390" type="textblock" ulx="4004" uly="1959">
        <line lrx="4017" lry="2390" ulx="4004" uly="1959">—  f  ,—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4784" type="textblock" ulx="2895" uly="4503">
        <line lrx="4017" lry="4648" ulx="2895" uly="4503">Bꝛaun welſch Veiel.</line>
        <line lrx="3877" lry="4784" ulx="3058" uly="4653">CLXXVI ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="872" type="textblock" ulx="608" uly="650">
        <line lrx="2892" lry="872" ulx="608" uly="650">Jon winter Biolen. Cap. CxVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3747" type="textblock" ulx="405" uly="894">
        <line lrx="2075" lry="976" ulx="1566" uly="894">Namen.</line>
        <line lrx="2992" lry="1086" ulx="923" uly="987">Je winter Violen haben jhꝛen namen daher / das ſie den winter</line>
        <line lrx="2988" lry="1173" ulx="921" uly="1073">wol leiden moͤgen / vnnd zů derſelbigen zeit nit erfrieren. Sie moͤ⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1254" ulx="825" uly="1165">agen frawen oder jungfrawẽ Violen genent werden / darumb das</line>
        <line lrx="2983" lry="1349" ulx="860" uly="1252">ſie die frawen vnd jungfrawen in gaͤrten zilen / dann daher haben</line>
        <line lrx="2932" lry="1437" ulx="922" uly="1339">ſie jhꝛen Lateiniſchen namen / vnd werden Matronales genent.</line>
        <line lrx="3066" lry="1532" ulx="1529" uly="1434">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2986" lry="1633" ulx="621" uly="1533">Diſer winter oder frawen Violen findt man gemeinlich dꝛey geſchlecht /</line>
        <line lrx="2986" lry="1718" ulx="506" uly="1624">dann ettlich ſeind gantz weiß / die andern leibfarb / die dꝛitten purpurbꝛaun / vñ</line>
        <line lrx="2141" lry="1899" ulx="505" uly="1712">haben zwar keinen vnderſe he eſ i den blůmen.</line>
        <line lrx="2982" lry="2002" ulx="405" uly="1887">B Die winter Violen haben einen runden / rauhen oder harigen ſtengel / elen⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2090" ulx="502" uly="1994">bogens hoch /mit vilen zweigen. Die bletter ſeind harig vnnd rauch / langlecht /</line>
        <line lrx="2980" lry="2177" ulx="504" uly="2078">ſchmal / weych / vñ aͤſchenfarb wie die bletter am Wollkraut. Die blumen ſeind</line>
        <line lrx="2980" lry="2269" ulx="503" uly="2170">ſchneeweiß / leibfarb / oder purpurbꝛaun / ein yede Veiel mit vier blettlin. So ſie</line>
        <line lrx="2981" lry="2358" ulx="501" uly="2257">verblüet haben / werden darauß lange / ſchmale / vnd runde ſchaͤflin / darinn iſt</line>
        <line lrx="2864" lry="2444" ulx="501" uly="2343">das rund bꝛeyt ſaͤmlin. Die wurtzel iſt lang / holtzecht / weiß / vnd ſcharpff.</line>
        <line lrx="2103" lry="2546" ulx="1248" uly="2436">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2820" lry="2640" ulx="602" uly="2542">Die winter Violen pflantʒt man in gaͤrten / wachſen nit von ſich ſelbs.</line>
        <line lrx="1731" lry="2735" ulx="1555" uly="2642">Zeit.</line>
        <line lrx="2976" lry="2838" ulx="600" uly="2733">Blüen im Hewmonat vnd Augſtmonat / vnd bꝛingen alßdañ jhꝛe ſchaͤflin.</line>
        <line lrx="2263" lry="2935" ulx="405" uly="2831">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2979" lry="3030" ulx="601" uly="2931">Die winter Violen ſeind warm / vnd ettlicher maß feücht / wie man klaͤrlich</line>
        <line lrx="2980" lry="3119" ulx="495" uly="3019">auß dem geſchmack kan abnemen / vnd wir ſoͤlchs in vnſerm Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="3222" ulx="493" uly="3107">terbůch haben angezeygt. .</line>
        <line lrx="2168" lry="3306" ulx="1238" uly="3198">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2972" lry="3406" ulx="596" uly="3304">Die winter Violen zerteylen die groben feüchtigkeyten / vnnd verzeren fol⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3491" ulx="491" uly="3393">gends dieſelbigen. Derhalben die bletter oder wurtzel in waſſer geſotten vnnd</line>
        <line lrx="2968" lry="3581" ulx="494" uly="3480">getruncken / ſeind nützlich vnd hilflich denen ſo ſchwaͤrlich athmen / vnd lange</line>
        <line lrx="2970" lry="3668" ulx="497" uly="3567">zeit gehůſtet haben. Sie bꝛingen den weibern jhꝛe zeit / treiben den harn / vnnd</line>
        <line lrx="2123" lry="3747" ulx="498" uly="3656">bꝛingen ſchweyß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5188" type="textblock" ulx="483" uly="3841">
        <line lrx="2877" lry="4051" ulx="680" uly="3841">Bon blawen Gilgen. ν⁰ CxIX.</line>
        <line lrx="1811" lry="4169" ulx="1497" uly="4092">Namen.</line>
        <line lrx="2973" lry="4288" ulx="981" uly="4182">Jeblaw Gilg / oder blaw Schwertel / würdt auch Violwurtz</line>
        <line lrx="2973" lry="4370" ulx="980" uly="4276">genent / vnd auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Iris / darumb das</line>
        <line lrx="2974" lry="4462" ulx="980" uly="4358">hꝛe blům von farben gemalet iſt / als der Regenbog am himel/</line>
        <line lrx="2970" lry="4647" ulx="984" uly="4448">wie wir auch im Weſtn ſoͤlchs weitleüffiger haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2973" lry="4751" ulx="591" uly="4640">Der blawen Gilgen bletter ſeind dem Schwertel gleich / aber groͤſſer / bꝛey⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="4836" ulx="483" uly="4730">ter vnd feyßter. Der ſtengel rund / ſchlecht / elenbogens hoch / an welchen wach⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="4922" ulx="486" uly="4815">ſen die blůmen oder Gilgen viler farben. Ein yede blům hat ſechs bletter / die er⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="5018" ulx="485" uly="4902">ſten dꝛey vnderſich gebogen / außwendig von farben gruͤngeel vnd liechtbꝛaun</line>
        <line lrx="2976" lry="5175" ulx="485" uly="4994">durch einander vermengt / durchaußmit bꝛaunen aͤderlin vet ogen. Niwwent</line>
        <line lrx="2978" lry="5188" ulx="2508" uly="5108">3 dig aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2435" lry="784" type="textblock" ulx="931" uly="675">
        <line lrx="2435" lry="784" ulx="931" uly="675">Von blawen Gilgen. CLap. CxXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1805" type="textblock" ulx="380" uly="806">
        <line lrx="2960" lry="908" ulx="380" uly="806">B dig aber ſeind ſie an den ſpitzen ſat purpurbꝛaun / aber mit weiſſen vnd leberfar</line>
        <line lrx="2956" lry="991" ulx="481" uly="894">ben ſtroͤmlin gemalet: das mitleſt derſelbigen ſeind geele harechte augbꝛawen.</line>
        <line lrx="2962" lry="1079" ulx="481" uly="984">Die andern dꝛey bletter die ſteen überſich vnd auffgericht / rund als ein kugel zů</line>
        <line lrx="2958" lry="1170" ulx="439" uly="1069">ſamen gebogen / ſchoͤn waſſerfarb / zůͦ bꝛaun / weiß / vnd geel geneygt / als der Re</line>
        <line lrx="2958" lry="1259" ulx="480" uly="1159">genbog am himel. Die wurtzel ligen faſt bloß auff dem grund / ſeind knoͤpffecht</line>
        <line lrx="2005" lry="1346" ulx="485" uly="1247">mit vilen gleychen / hert / vnd eins guͤten geruchs.</line>
        <line lrx="2138" lry="1445" ulx="1320" uly="1339">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2956" lry="1542" ulx="582" uly="1440">Die blawen Schwertel pflantzt man in gaͤrten. Wachſen etwan auff den</line>
        <line lrx="2956" lry="1628" ulx="477" uly="1526">mauren vnd daͤchern / dahin man ſie gemeinlich pflantzt. Die allerbeſte aber vñ</line>
        <line lrx="2959" lry="1714" ulx="475" uly="1618">edleſte wechſt in Illyria vnnd Macedonia. Die beſte vnder denſelbigen wur⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="1805" ulx="472" uly="1707">tzeln iſt / die veſt / hart / kurtz / an der farb rotlecht / eins gůten geruchs / vñ am ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2169" type="textblock" ulx="374" uly="1793">
        <line lrx="1125" lry="1885" ulx="475" uly="1793">ſchmack ſcharpff iſt.</line>
        <line lrx="2955" lry="2083" ulx="374" uly="1989">Blulüet im Lentzen / fürnemlich im Meyen / zů welcher zeit man die blůmen</line>
        <line lrx="2116" lry="2169" ulx="482" uly="2080">ſamlen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4871" type="textblock" ulx="3" uly="2177">
        <line lrx="2203" lry="2278" ulx="1234" uly="2177">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2951" lry="2367" ulx="581" uly="2275">Die blawen Gilgen ſeind warm im andern grad / vnd trucken im dꝛitten.</line>
        <line lrx="1532" lry="2455" ulx="478" uly="2363">Seubern /zeitigen / vnd zerteylen.</line>
        <line lrx="2020" lry="2559" ulx="1226" uly="2456">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2954" lry="2652" ulx="579" uly="2559">Die Violwurtzel gepuluert / vnnd mit hoͤnig jngenom̃en / oder zerſchnitten</line>
        <line lrx="2955" lry="2742" ulx="478" uly="2649">vnd in wein geſotten vnd truncken / ſeind gůt zů dem hůſten / zerteylen vnd ma⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2828" ulx="479" uly="2731">chen dünn die zaͤhen feüchtigkeyt ſo ſich vmb die bꝛuſt vnd lungen geſamlet hat /</line>
        <line lrx="2959" lry="2917" ulx="479" uly="2824">vnnd machen außwerffen. Gedachter wurtzel ſiben quintlin mit hoͤnigwaſſer</line>
        <line lrx="2955" lry="3008" ulx="377" uly="2911">D getruncken / treiben auß die gallen. Sie bꝛingen růw / vnnd machen ſchlaffen.</line>
        <line lrx="2958" lry="3096" ulx="478" uly="3000">Stillen das bauchgrim̃en. Mit eſſig getruncken / ſeind ſie nützlich denen ſo von</line>
        <line lrx="2958" lry="3183" ulx="480" uly="3088">gifftigen thiern gebiſſen / den miltzſuchtigen / denen ſo erkaltet ſeind / vnnd des</line>
        <line lrx="2960" lry="3270" ulx="480" uly="3178">froſts warten im feber / vñ denen ſo den ſamen nit künden behalten. Mit wein</line>
        <line lrx="2957" lry="3363" ulx="481" uly="3266">getruncken / bꝛingen ſie den frawen jhꝛe zeit. Die wurtzel weych geſotten vnnd</line>
        <line lrx="2961" lry="3451" ulx="292" uly="3355">übergelegt / weychen die herte / ʒerteylen alle knollen / vñ verzeren den kropff. Ge</line>
        <line lrx="2960" lry="3540" ulx="483" uly="3438">puluert vnnd jngeſaet / reynigen ſie die vnreynen wunden / heylen die fiſtel / ma⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3625" ulx="486" uly="3531">chen fleyſch wachſen / in ſonderheyt wañ ſie mit hoͤnig vermengt werden. Mit</line>
        <line lrx="2963" lry="3715" ulx="488" uly="3618">eſſig vnnd roſenoͤl vermiſcht vnnd angeſtrichen / lindert ſie den ſchmertzen des</line>
        <line lrx="2967" lry="3805" ulx="488" uly="3707">haupts. Violwurtz mit weiſſer Nießwurtzel / vnnd zwey teyl des hoͤnigs ver⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="3892" ulx="489" uly="3798">mengt vnd angeſtrichen / vertreibt die meerlinſen / vnd andere maſen vnnd fle⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3980" ulx="487" uly="3885">cken des angeſichts. Man mag auch diſe wurtzel zur baͤung der verherten muͤ⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4065" ulx="485" uly="3973">ter bꝛauchen in waſſer geſotten / vnd in das waſſer tuͤchlin tuncken vnnd über⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="4159" ulx="376" uly="4056">E ſchlagen. Es iſt nützlich das man gedachts waſſer bꝛauch zů einem clyſtier de⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="4245" ulx="486" uly="4150">nen ſo das hüfftwee haben. Diſe wurtzel inn wein geſotten vnnd getruncken /</line>
        <line lrx="2968" lry="4334" ulx="485" uly="4240">treibt auß die waſſerſucht / den lendenſtein / vnd den harn. Mit hartz vermengt</line>
        <line lrx="2963" lry="4427" ulx="489" uly="4325">vnd übergeſtrichen legt ſie den ſchmertzen der flachßadern / lenden vnd hüfften.</line>
        <line lrx="2963" lry="4515" ulx="3" uly="4415">E Deßgleichen mag mansauch binden auff die zaͤn ſo weetagen haben. In die na</line>
        <line lrx="2962" lry="4604" ulx="482" uly="4503">ſen gethon / macht ſie nieſen. Mit hoͤnig vermiſcht vñ übergelegt / zeücht ſie her</line>
        <line lrx="2961" lry="4691" ulx="480" uly="4591">auß die gebꝛochnen bein. Sie heylet auch die runtʒel vnnd klunſe oder ſpalt des</line>
        <line lrx="2738" lry="4779" ulx="481" uly="4680">hindern. Im mund gehallten vnd gekeüwet / macht ſie ein gůten athem.</line>
        <line lrx="2964" lry="4871" ulx="2265" uly="4777">B 4. Von Ha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="1188" type="textblock" ulx="1560" uly="489">
        <line lrx="2153" lry="996" ulx="2137" uly="985">6</line>
        <line lrx="2130" lry="1188" ulx="2110" uly="806">S 1</line>
        <line lrx="2032" lry="1141" ulx="2010" uly="906">.</line>
        <line lrx="2008" lry="1110" ulx="1984" uly="489">. 7 . —</line>
        <line lrx="1984" lry="1021" ulx="1975" uly="1016">1</line>
        <line lrx="1965" lry="1111" ulx="1944" uly="557">— 8</line>
        <line lrx="1960" lry="1127" ulx="1909" uly="696">E 110 4</line>
        <line lrx="1901" lry="1107" ulx="1891" uly="616">— 1</line>
        <line lrx="1757" lry="894" ulx="1734" uly="887">P</line>
        <line lrx="1697" lry="1072" ulx="1663" uly="648"> D 2</line>
        <line lrx="1674" lry="1175" ulx="1645" uly="519">Ne N 7. .</line>
        <line lrx="1659" lry="771" ulx="1624" uly="518">, AN S</line>
        <line lrx="1628" lry="712" ulx="1616" uly="594">2</line>
        <line lrx="1577" lry="539" ulx="1560" uly="527">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4115" type="textblock" ulx="3950" uly="3929">
        <line lrx="4017" lry="4075" ulx="3998" uly="3973">— N —</line>
        <line lrx="4017" lry="4115" ulx="3950" uly="3929">. NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="4838" type="textblock" ulx="1255" uly="4698">
        <line lrx="1932" lry="4838" ulx="1255" uly="4698">Stoß Habichkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="5229" type="textblock" ulx="1588" uly="4651">
        <line lrx="1819" lry="5229" ulx="1726" uly="4651">S * 1 S=</line>
        <line lrx="1771" lry="5133" ulx="1736" uly="4686">. ſ/1 N</line>
        <line lrx="1626" lry="5136" ulx="1588" uly="4977">2 NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="5181" type="textblock" ulx="1597" uly="4742">
        <line lrx="1903" lry="5118" ulx="1899" uly="5114">7</line>
        <line lrx="1902" lry="5158" ulx="1865" uly="4785">D 7 = m</line>
        <line lrx="1882" lry="5132" ulx="1867" uly="4742">— O —</line>
        <line lrx="1875" lry="5097" ulx="1844" uly="4853">N . . ?</line>
        <line lrx="1833" lry="5181" ulx="1815" uly="5021">ð</line>
        <line lrx="1680" lry="5031" ulx="1658" uly="5000">—</line>
        <line lrx="1627" lry="5110" ulx="1597" uly="5091">„.*¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="5029" type="textblock" ulx="1629" uly="4657">
        <line lrx="1845" lry="5029" ulx="1823" uly="4657"> or = 4 ?</line>
        <line lrx="1672" lry="5000" ulx="1662" uly="4988">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3168" type="textblock" ulx="435" uly="3020">
        <line lrx="1305" lry="3168" ulx="435" uly="3020">Klein Habichkraut ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2919" lry="274" type="textblock" ulx="2875" uly="265">
        <line lrx="2919" lry="274" ulx="2875" uly="265">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="849" type="textblock" ulx="1347" uly="593">
        <line lrx="3405" lry="849" ulx="1347" uly="593">Von Gabichkraut. Cap. Cxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="1489" type="textblock" ulx="1393" uly="842">
        <line lrx="3565" lry="946" ulx="2189" uly="842">Namen.</line>
        <line lrx="3588" lry="1038" ulx="1393" uly="931">D Abichkraut würdt auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch Hieracium</line>
        <line lrx="3591" lry="1122" ulx="1560" uly="1025">vyvnd Sonchites geheyſſen. Vꝛſachen aber diſer vnd anderer na</line>
        <line lrx="3589" lry="1219" ulx="1559" uly="1115">Imen haben wir nach der leng in vnſerm Lateiniſchẽ kreüterbůch</line>
        <line lrx="3590" lry="1299" ulx="1558" uly="1199">erzelt. Hie iſt genůg zů wiſſen / das diß kraut iſt auß keiner ande⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="1396" ulx="1493" uly="1288">rer vꝛſachen Habichkraut genent woꝛden / dann das die Habich</line>
        <line lrx="3591" lry="1489" ulx="1520" uly="1377">diſes krauts jre augen netzen / vnnd das geſicht darmit ſcherpffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="3229" type="textblock" ulx="1098" uly="1559">
        <line lrx="2490" lry="1665" ulx="2105" uly="1559">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3595" lry="1772" ulx="1206" uly="1648">Des Habichkrauts ſeind zweyerley geſchlecht / eins groß Habichkraut ge⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="1859" ulx="1098" uly="1750">nent / das ander klein Habichkraut. Beyder vnderſcheyd kan man leichtlich auß</line>
        <line lrx="3452" lry="1928" ulx="1102" uly="1840">nachuolgender beſchꝛeibung abnemen.</line>
        <line lrx="3595" lry="2143" ulx="1210" uly="2030">Das groß Habichkraut hat einen rauhen / doꝛnechten / rotlechten / vnnd ho⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="2234" ulx="1103" uly="2124">len ſtengel. Die bletter ſeind weit von einander zerkerfft / ringß vmbher mit ſta⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="2312" ulx="1104" uly="2211">cheln vmbgeben / wie die Genßdiſtel. Zů oberſt an den ſtengeln gewindt es lan⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="2405" ulx="1104" uly="2296">ge koͤpfflin / auß welchen ſchlieffen die ſchoͤnen geelen dotterfarben gefüllten blů</line>
        <line lrx="3596" lry="2496" ulx="1106" uly="2386">men. Alſo bald aber diſe blumen zeitigen / werden harige / runde vnd wollechte</line>
        <line lrx="3598" lry="2591" ulx="1104" uly="2473">koͤpff darauß / die fliegen darnach daruon. Das klein Habichkraut hat auch</line>
        <line lrx="3600" lry="2668" ulx="1105" uly="2566">bletter weit von einander zerkerfft / doch on ſtachel. Die ſtengel ſeind hol / zart /</line>
        <line lrx="3602" lry="2760" ulx="1103" uly="2653">glatt / den Bintzen gleich / gantz gruͤn. Bꝛingt auch geele gefüllte dotterfarbe blů</line>
        <line lrx="3603" lry="2848" ulx="1105" uly="2737">men. Nach der bluͤſt fleügt der harig graw ſamen hinweg / aller geſtalt wie an</line>
        <line lrx="3375" lry="2917" ulx="1104" uly="2825">dem groſſen Habichkraut.</line>
        <line lrx="2684" lry="3036" ulx="1363" uly="2920">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3600" lry="3141" ulx="1212" uly="3021">Beyderley geſchlecht des Habichkrauts wachſen in wiſen / vnnd in ſonder⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="3229" ulx="1106" uly="3112">heyt das klein. Das Gꝛoß findt man aber ſelten / doch auch in wiſen bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1549" type="textblock" ulx="1097" uly="1372">
        <line lrx="1512" lry="1462" ulx="1097" uly="1372">mit dem ſafft</line>
        <line lrx="1518" lry="1549" ulx="1098" uly="1461">vnd ſtercken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3293" type="textblock" ulx="1106" uly="3199">
        <line lrx="1974" lry="3293" ulx="1106" uly="3199">rheynen an waſſergraͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="4798" type="textblock" ulx="1018" uly="3305">
        <line lrx="2792" lry="3413" ulx="2257" uly="3305">Seit.</line>
        <line lrx="3597" lry="3512" ulx="1210" uly="3394">Die Habichkreüter blüen im end des Hewmonats / vnd durch den gantzen</line>
        <line lrx="3614" lry="3589" ulx="1105" uly="3486">Augſtmonat. Sein ſafft ſoll in der ernd geſamlet werden.</line>
        <line lrx="3564" lry="3698" ulx="1881" uly="3589">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3598" lry="3795" ulx="1211" uly="3682">Das groß Habichkraut kület / vnd zeücht mittelmaͤſſig zůſamen. Das Klein</line>
        <line lrx="3323" lry="3864" ulx="1111" uly="3773">iſt am geſchmack vil bitterer.</line>
        <line lrx="2831" lry="3984" ulx="1878" uly="3873">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3597" lry="4077" ulx="1018" uly="3958">D Das groß Habichkraut übergelegt / iſt ſeer gůt dem hitzigen magen / vnd an</line>
        <line lrx="3595" lry="4168" ulx="1106" uly="4058">dern hitzigen gebꝛeſten. Der ſafft getruncken miltert das nagen des magens.</line>
        <line lrx="3465" lry="4258" ulx="1114" uly="4148">Das kraut mit der wurtzel auff die ſcoꝛpion ſtich gelegt / heylet dieſelbigen.</line>
        <line lrx="3593" lry="4348" ulx="1215" uly="4236">Das Kleiner hat faſt einerley würckung. Der ſafft iſt gůt zů allerley ge⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="4436" ulx="1104" uly="4322">bꝛeſten der augen / nimpt hinweg alle dünckle derſelbigen. Es ſeind ettlich die</line>
        <line lrx="3592" lry="4526" ulx="1107" uly="4412">do ſagen / das diſe Habichkreüter alſo krefftig zů den gebꝛeſten der augen ſeind /</line>
        <line lrx="3590" lry="4615" ulx="1105" uly="4500">das ſie auch klarheyt derſelbigen machen / ſo einer allein die wurtzel an halß ge⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4682" ulx="1100" uly="4586">henckt bey jhm trage.</line>
        <line lrx="3587" lry="4798" ulx="3106" uly="4705">Von Schafft⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="4609" type="textblock" ulx="903" uly="4454">
        <line lrx="1615" lry="4609" ulx="903" uly="4454">Gꝛoß Roßſchwantz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4311" type="textblock" ulx="3988" uly="3966">
        <line lrx="4017" lry="4036" ulx="3988" uly="3966">1</line>
        <line lrx="4017" lry="4131" ulx="3988" uly="4077">n</line>
        <line lrx="4017" lry="4218" ulx="3989" uly="4166">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4990" type="textblock" ulx="3213" uly="4923">
        <line lrx="3268" lry="4990" ulx="3213" uly="4923">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4960" type="textblock" ulx="3142" uly="4930">
        <line lrx="3157" lry="4960" ulx="3142" uly="4930">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="4976" type="textblock" ulx="3149" uly="4928">
        <line lrx="3222" lry="4976" ulx="3149" uly="4928">W .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4986" type="textblock" ulx="2851" uly="4932">
        <line lrx="2960" lry="4986" ulx="2851" uly="4932">unr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4930" type="textblock" ulx="2862" uly="4916">
        <line lrx="2872" lry="4930" ulx="2862" uly="4916">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="5030" type="textblock" ulx="2670" uly="4878">
        <line lrx="2846" lry="5030" ulx="2670" uly="4878">AKle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5169" type="textblock" ulx="3226" uly="5104">
        <line lrx="3256" lry="5134" ulx="3226" uly="5104">T</line>
        <line lrx="3282" lry="5169" ulx="3227" uly="5142">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="5471" type="textblock" ulx="63" uly="5406">
        <line lrx="98" lry="5442" ulx="81" uly="5425">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="877" type="textblock" ulx="1442" uly="659">
        <line lrx="2790" lry="877" ulx="1442" uly="659">fthew. CLospy. CXxXNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1266" type="textblock" ulx="571" uly="895">
        <line lrx="1835" lry="976" ulx="1522" uly="895">Namen.</line>
        <line lrx="2968" lry="1091" ulx="571" uly="992"> Chaffthew würt von ettlichen Roßſchwantz / Pferdſchwantz/</line>
        <line lrx="2968" lry="1176" ulx="778" uly="1081">— Roß wedel / Katzenwedel / Katzenzagel / vnnd Kantenkraut ge⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1266" ulx="904" uly="1166"> heyſſen. Auff Gꝛiechiſch Hippuris / auff Lateiniſch Equiſetum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1000" type="textblock" ulx="403" uly="929">
        <line lrx="460" lry="1000" ulx="403" uly="929">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1526" type="textblock" ulx="494" uly="1259">
        <line lrx="2968" lry="1389" ulx="523" uly="1259">) vã zuͦ vnſern zeiten Cauda equina. Seine namen faſt alle hat es</line>
        <line lrx="2972" lry="1444" ulx="674" uly="1346">W daher / das mit ſeinem har oder langen graßblettlin / einem Roß</line>
        <line lrx="2575" lry="1526" ulx="494" uly="1436">ſchwantz gleich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3336" type="textblock" ulx="381" uly="1523">
        <line lrx="2916" lry="1632" ulx="1485" uly="1523">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2970" lry="1726" ulx="592" uly="1631">Des Schaffthew iſt zweyerley / eins groß vnd lang / das ander klein. Das</line>
        <line lrx="2969" lry="1812" ulx="487" uly="1721">groß iſt auch zweyerley / dañ eins wechſt gantz nacket / ſchlecht als die Bintzen/</line>
        <line lrx="2967" lry="1899" ulx="488" uly="1806">on har oder nebenfedern / das nent man Schafft. Das ander iſt zů ringß vmb⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1987" ulx="484" uly="1890">her mit düñen graßhaͤrlin geſtirnt / wie wir in der beſchꝛeibungvolkomenlicher</line>
        <line lrx="2966" lry="2074" ulx="484" uly="1984">woͤllen anzeygen / vnd rauch / darumb es von ettlichen Aſpꝛella genent würdt.</line>
        <line lrx="2968" lry="2164" ulx="382" uly="2064">B Daher bꝛauchends auch die dꝛaͤer allerley holtz vnnd geſchirꝛ darmit zůͦ polie⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2253" ulx="483" uly="2158">ren vnd glatt zů machen / würdt gemeinlich Schaffthew genent. Das klein iſt</line>
        <line lrx="2966" lry="2337" ulx="481" uly="2243">auch zweyerley / eins iſt etwas groͤſſer / doch mit ſeinen harlocken gar zart / vnd</line>
        <line lrx="2966" lry="2428" ulx="479" uly="2335">dꝛauſſelecht / würt billich / wie wir in der beſchꝛeibung woͤllen anzeygen / Roß⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="2518" ulx="481" uly="2423">ſchwantz genent. Das ander iſt das allerbꝛeüchlichſt / dann die meyd bꝛauchen</line>
        <line lrx="2964" lry="2609" ulx="483" uly="2509">ſoͤlchs zum kuchen geſchirꝛ / ſonderlich was von ziñ oder anderm metall gegoſ</line>
        <line lrx="2962" lry="2694" ulx="483" uly="2596">ſen iſt / würt demnach nit vnbillich Kantenkraut geheyſſen. Der geſtalt halben</line>
        <line lrx="2733" lry="2779" ulx="437" uly="2684">aber nent mans Katzenſchwentz.</line>
        <line lrx="2965" lry="2988" ulx="497" uly="2889">Das erſt geſchlecht wechſt gantz nacket / ſchlecht als die Bintzen / on har oder</line>
        <line lrx="2965" lry="3076" ulx="477" uly="2977">blettlin / mit vilen gewerblin / vnnd hat am oberſten teyl oder auff der ſpitzen ei⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3162" ulx="474" uly="3067">nen ſchwartzen dolden / als junge Spargen. Das ander hat hol ſtengel / ein we</line>
        <line lrx="2962" lry="3247" ulx="381" uly="3156">Cengg rotlecht / rauch / hert / mit vnderſcheydlichen gleychen oder gewerblin / wel⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3336" ulx="475" uly="3245">cher ein yedes gleychßlang vom andern iſt / auß denſelbigen wachſen zů ringß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3423" type="textblock" ulx="473" uly="3330">
        <line lrx="3064" lry="3423" ulx="473" uly="3330">vmbher vil zarter / düñer bletter / als die Bintzen. Steigt in die hoͤhe/ vñ henckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5232" type="textblock" ulx="461" uly="3417">
        <line lrx="3067" lry="3516" ulx="474" uly="3417">ſich an die nechſten pfaͤl vnd ſtecken / oder beyſtonde gewechß / doſſchecht in der</line>
        <line lrx="2963" lry="3603" ulx="474" uly="3504">hoͤhe mit vil ſchwartzen haͤrlin gleich einem Roßſchwantz. Beyder wurtzeln</line>
        <line lrx="2962" lry="3689" ulx="477" uly="3595">ſeind ſchwartz / holtzecht / vnd hert. Das dꝛitt geſchlecht iſt dem andern etwas</line>
        <line lrx="2965" lry="3783" ulx="476" uly="3681">gleich / doch zaͤrter / vnd gantz doſſchecht. Esſeind auch alle gewerblin mit dün</line>
        <line lrx="2964" lry="3867" ulx="477" uly="3766">nen haͤrlin dermaſſen beſetzt / das ein yeder ſtengel ſo herauß gerupfft würt / ei⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3958" ulx="475" uly="3860">nem harigen Roßſchwantz ſich vergleicht. Das vierdt ſtoßt jaͤrlich im Apꝛi⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4045" ulx="473" uly="3950">len ſeine nackete dolden on bletter / wann die etwas auffwachſen / thunt ſie ſich</line>
        <line lrx="2959" lry="4133" ulx="473" uly="4035">auff / als die aͤhern am Wegerich / mit der blůſt / darnach im Meyen folgen die</line>
        <line lrx="2967" lry="4225" ulx="473" uly="4126">rauhen holen ſtengelin hernach / mit jhꝛen haͤrlin oder blettlin / vnnd fallen die</line>
        <line lrx="3049" lry="4311" ulx="475" uly="4211">koͤlblin oder dolden oben am gipffel ab / vnd verſchwinden on allen ſamen.</line>
        <line lrx="2948" lry="4413" ulx="1263" uly="4309">Statt irer wachſung. ðèDd</line>
        <line lrx="2987" lry="4509" ulx="584" uly="4408">Die erſten zwey geſchlecht wachſen in den ſtillen waſſergraͤbẽ / darzů in den</line>
        <line lrx="2953" lry="4598" ulx="469" uly="4497">naſſen finſtern ſümpffen vnd grůben. Das dꝛitt würdt zwar nit allenthalben</line>
        <line lrx="2951" lry="4683" ulx="467" uly="4588">gefunden. Sein gewonliche ſtatt aber iſt in dunckeln naſſen taͤlern / gemeinlich</line>
        <line lrx="2952" lry="4776" ulx="466" uly="4676">da die weyher jhꝛe ablaß haben / vñ derſelben wiſen. Das vierdt wechſt in den</line>
        <line lrx="2952" lry="4864" ulx="469" uly="4760">ſandigen wiſen / auch auff etlichen feüchtẽ ſandigen aͤckern vnder den früchten.</line>
        <line lrx="2958" lry="5055" ulx="471" uly="4960">Die zwey erſten tringen im Meyen herfür mit jhꝛen dolden / vnnd werden</line>
        <line lrx="2955" lry="5232" ulx="461" uly="5048">alßdann im folgenden monat / vnnd ſchier den gantzen ſummer gefunden / p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3541" lry="1887" type="textblock" ulx="930" uly="637">
        <line lrx="3152" lry="756" ulx="1426" uly="637">Von Schaffthew. CLCap. CXXI.</line>
        <line lrx="3068" lry="877" ulx="930" uly="770">E auch die letzſten zwey / die im Apꝛillen jhꝛe dolden herfür ſtoſſen.</line>
        <line lrx="2854" lry="981" ulx="1873" uly="876">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3526" lry="1068" ulx="1077" uly="971">Allle geſchlecht des Schaffthewß ziehen zuſamen / vnnd trücknen on alles</line>
        <line lrx="3089" lry="1174" ulx="1052" uly="1064">beiſſen / darumb ſie auch krefftig ſeind z heylen allerley wunden.</line>
        <line lrx="3428" lry="1271" ulx="1893" uly="1153">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3528" lry="1362" ulx="1067" uly="1253">Der außgetruckt ſafft von Schaffthew in die naſen gethon / oder angeſtri⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="1444" ulx="1052" uly="1346">chen / ſtillet dat ſchweyſſen auß der naſen. Gedachter ſafft mit wein getruncken /</line>
        <line lrx="3532" lry="1532" ulx="1053" uly="1432">heylet die roten rhůr / treibt den harn. Das kraut zerſtoſſen / oder gepuluert vnd</line>
        <line lrx="3533" lry="1622" ulx="1054" uly="1519">jngeſtrewt / heylet allerley groſſe vnd friſche wunden / auch wann ſie biß an die</line>
        <line lrx="3536" lry="1710" ulx="1056" uly="1606">ſpañader ruͤren. Die bletter in waſſer geſotten vnd getruncken / heylen die ver⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="1803" ulx="1055" uly="1693">ſeerten daͤrm / vnd blaſen / auch den bꝛuch. Das kraut mitſampt der wurtzel / iſt</line>
        <line lrx="3541" lry="1887" ulx="1053" uly="1783">gut denen ſo hůſten / vnnd ſchwaͤrlich athem haben / auch allen denen ſo im leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="1971" type="textblock" ulx="1052" uly="1865">
        <line lrx="3636" lry="1971" ulx="1052" uly="1865">gebꝛochen ſeind. Das kraut in waſſer oder wein geſotten vnnd getruncken / be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2067" type="textblock" ulx="1057" uly="1961">
        <line lrx="3541" lry="2067" ulx="1057" uly="1961">kompt wol denen ſo blut ſpeien / den frawen ſo zů ſeer flieſſen. Es iſt auch nütz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="2154" type="textblock" ulx="1053" uly="2049">
        <line lrx="3593" lry="2154" ulx="1053" uly="2049">lich ʒu allerley bauchfluß diſer geſtalt genützt / nemlich ſo ein feber zů ſchlecht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2232" type="textblock" ulx="1050" uly="2137">
        <line lrx="2686" lry="2232" ulx="1050" uly="2137">rauhem wein / on das feber aber in waſſer geſotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="2491" type="textblock" ulx="1308" uly="2250">
        <line lrx="3464" lry="2491" ulx="1308" uly="2250">Von Gauchbluͤm. Cay. OxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2562" type="textblock" ulx="2104" uly="2475">
        <line lrx="2459" lry="2562" ulx="2104" uly="2475">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3275" type="textblock" ulx="996" uly="2655">
        <line lrx="3539" lry="2761" ulx="1383" uly="2655">bidium minus / vnd Naſturtium ſylueſtre oder agreſte geheyſſen.</line>
        <line lrx="3540" lry="2857" ulx="1484" uly="2674">Nag demnachwol wilder Kreß genent werden. Seinen Kanan</line>
        <line lrx="3541" lry="2937" ulx="1195" uly="2829">— y hat es eintweder daher / das es vil die ſie nit keñen zů gauchen ma</line>
        <line lrx="3540" lry="3025" ulx="1248" uly="2920">ſchet / oder aber das auff dem ſtengelin vnnd derſelben gewerblin</line>
        <line lrx="3542" lry="3120" ulx="1045" uly="3003">weiſſer ſchaum wie ſpeychel / welchen wie ettlich meynen / der Guckgauch dar⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3181" ulx="1045" uly="3092">auff würfft /</line>
        <line lrx="1723" lry="3275" ulx="996" uly="3181">gnuͤgſam angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3387" type="textblock" ulx="2080" uly="3239">
        <line lrx="2361" lry="3387" ulx="2080" uly="3239">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3583" type="textblock" ulx="940" uly="3355">
        <line lrx="3553" lry="3495" ulx="940" uly="3355">B Gauchbluͦm hat einen runden ſtengel etwan elenbogens hoch / mit wenig</line>
        <line lrx="3555" lry="3583" ulx="1050" uly="3466">bletter bekleydet / welche dem Kreſſen gleich ſeind. Die vnderſten bey der wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4964" type="textblock" ulx="957" uly="3555">
        <line lrx="3538" lry="3667" ulx="1049" uly="3555">tzel ſeind rund / vnd der geſtalt nach dem Bꝛunnen kreſſen nit vngleich. Die am</line>
        <line lrx="3541" lry="3760" ulx="1014" uly="3645">obern teyl des ſtengels ſeind dem Garten kreſſen aͤnlich. Seine blůmẽ am gipf⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="3848" ulx="1050" uly="3733">fel des ſtengels ſeind weißlecht mit purpurbꝛaun vermiſcht / ein yedes mit vier</line>
        <line lrx="3541" lry="3942" ulx="1050" uly="3821">blettlin. Nach abfallung derſelben wachſen kleine ſchaͤflin hernach / dariñ findt</line>
        <line lrx="3540" lry="4028" ulx="1052" uly="3911">man ſeer kleinen ſamen / den man kümerlich ſehen kan. Die wurtzel iſt zaſecht vñ</line>
        <line lrx="3443" lry="4106" ulx="1053" uly="4000">eins ſcharpffen geſchmacks / reucht gleich wie der Kreß.</line>
        <line lrx="3034" lry="4220" ulx="1471" uly="4099">ł⸗ Statt ſeiner wachſung. .</line>
        <line lrx="3541" lry="4308" ulx="957" uly="4182">Goauchblum wechſt an vngebawten oꝛten / inn wiſen / gaͤrten / vnnd neben</line>
        <line lrx="3438" lry="4372" ulx="1057" uly="4284">dem weg.</line>
        <line lrx="3452" lry="4507" ulx="2098" uly="4394">Feit.</line>
        <line lrx="3541" lry="4596" ulx="1164" uly="4478">Gauchblum kompt im Lentzen / fürnemlich im Apꝛillen vñ Meyen herfür /</line>
        <line lrx="3543" lry="4683" ulx="1057" uly="4571">vnd weret biß in Bꝛachmonat / vmb welche zeit ſein blůmen anfahen weiß zů</line>
        <line lrx="3545" lry="4774" ulx="1055" uly="4658">werden. Zů gedachter zeit iſt es am krefftigſten / darumb das alßdañ den ſamen</line>
        <line lrx="3405" lry="4833" ulx="1056" uly="4745">auch bꝛingt.</line>
        <line lrx="2860" lry="4964" ulx="1865" uly="4854">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5237" type="textblock" ulx="1061" uly="4940">
        <line lrx="3552" lry="5059" ulx="1166" uly="4940">Die Gauchblum iſt warm im vierdten grad / wie der Kreß / doch trücknet</line>
        <line lrx="2941" lry="5133" ulx="1061" uly="5027">ſie minder dann derſelbig.</line>
        <line lrx="3555" lry="5237" ulx="3232" uly="5145">Die krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="2671" type="textblock" ulx="1355" uly="2531">
        <line lrx="3602" lry="2671" ulx="1355" uly="2531">N Auchbluͤm würt von den Gꝛiechen vnd Lateiniſchen Hiberis / VLe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="3224" type="textblock" ulx="1479" uly="3095">
        <line lrx="3641" lry="3224" ulx="1479" uly="3095">gefunden würdt. Anderer namen vꝛſachen haben wir im Latein .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="3546" type="textblock" ulx="3970" uly="3486">
        <line lrx="4001" lry="3546" ulx="3970" uly="3486">im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="20" lry="1811" ulx="0" uly="1262">—— —— — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="23" lry="2142" ulx="0" uly="1909">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2646">
        <line lrx="29" lry="2667" ulx="0" uly="2646">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="31" lry="2755" ulx="0" uly="2705">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="36" lry="2936" ulx="0" uly="2886">ne</line>
        <line lrx="36" lry="3027" ulx="2" uly="2956">l</line>
        <line lrx="33" lry="3114" ulx="0" uly="3065">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="4044" type="textblock" ulx="0" uly="3428">
        <line lrx="42" lry="3513" ulx="0" uly="3428">tig</line>
        <line lrx="44" lry="3588" ulx="1" uly="3538">n⸗</line>
        <line lrx="46" lry="3678" ulx="0" uly="3628">n</line>
        <line lrx="47" lry="3803" ulx="0" uly="3698">of</line>
        <line lrx="48" lry="3859" ulx="0" uly="3807">det</line>
        <line lrx="47" lry="3949" ulx="0" uly="3883">ſdt</line>
        <line lrx="45" lry="4044" ulx="0" uly="3973">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4304" type="textblock" ulx="2806" uly="4172">
        <line lrx="3321" lry="4304" ulx="2806" uly="4172">CLXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4739" type="textblock" ulx="2876" uly="4658">
        <line lrx="2998" lry="4739" ulx="2876" uly="4658">E 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="804" type="textblock" ulx="978" uly="735">
        <line lrx="1055" lry="804" ulx="978" uly="735">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2949" type="textblock" ulx="979" uly="2876">
        <line lrx="1054" lry="2949" ulx="979" uly="2876">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4734" type="textblock" ulx="1070" uly="4615">
        <line lrx="3013" lry="4734" ulx="1070" uly="4615">gleiche würckung mit dem Eppich / iſt doch etwas krefftiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="719" type="textblock" ulx="1530" uly="579">
        <line lrx="3080" lry="719" ulx="1530" uly="579">Von Gauchbluͤm. Cap. CXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="1210" type="textblock" ulx="1079" uly="743">
        <line lrx="2757" lry="852" ulx="1835" uly="743">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3549" lry="953" ulx="1166" uly="845">Die wurtzel wermt vnd bꝛent / iſt nützlich zů dem weetagen der hüfften mit</line>
        <line lrx="3545" lry="1043" ulx="1079" uly="934">geſaltznem ſchweinen ſchmaltz als ein pflaſter vier ſtund übergelegt. Kurtz⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="1125" ulx="1081" uly="1021">lich aber zů reden / ſo hat die Gauchblum allewürckung ſo dem Kreſſen werden</line>
        <line lrx="3549" lry="1210" ulx="1081" uly="1108">zugeeygnet / vonn welchen wir an ſeinem oꝛt ſagen woͤllen. Gauchblům in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="1303" type="textblock" ulx="1082" uly="1197">
        <line lrx="3613" lry="1303" ulx="1082" uly="1197">laug geſotten / vertreibt die leüß / daraußman aber kan abnemen das ſie ſeer auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="1475" type="textblock" ulx="1083" uly="1283">
        <line lrx="3548" lry="1400" ulx="1083" uly="1283">trücknet / vnd die feüchtigkeyt tieff auß dem leib ziehe / wie wir ſoͤlchs alles nach</line>
        <line lrx="3046" lry="1475" ulx="1084" uly="1368">der leng haben in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="1793" type="textblock" ulx="1272" uly="1546">
        <line lrx="3419" lry="1793" ulx="1272" uly="1546">Bon groß Vppich. Cap. CXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2259" type="textblock" ulx="1306" uly="1795">
        <line lrx="2435" lry="1872" ulx="2121" uly="1795">Namen.</line>
        <line lrx="3555" lry="1995" ulx="1350" uly="1880">Od Roß Epffich oder Eppich würt von den Gꝛiechen Hippoſelinũ /</line>
        <line lrx="3554" lry="2083" ulx="1515" uly="1974">viVnd von den Lateiniſchen Olus atrum genent. Welcher namen</line>
        <line lrx="3553" lry="2173" ulx="1306" uly="2060"> Pvꝛſachen findeſtu in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůͦch. Die Apo⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="2259" ulx="1401" uly="2149">N tecker bꝛauchen den ſamen diſes krauts für Macedoniſch Peter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="4208" type="textblock" ulx="1076" uly="2320">
        <line lrx="1914" lry="2412" ulx="1092" uly="2320">tem oꝛt haben angezogen.</line>
        <line lrx="3305" lry="2532" ulx="2114" uly="2417">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3553" lry="2637" ulx="1194" uly="2516">Das groß Eppich hat einen holen / hohen / zarten ſtengel. Die bletter ſeind</line>
        <line lrx="3553" lry="2716" ulx="1086" uly="2601">bꝛeyter dann des Eppichs / ein wenig rotlecht. Bꝛingt am gipffel vil blůmen.</line>
        <line lrx="3557" lry="2801" ulx="1089" uly="2689">Sein ſam iſt ſchwartz / langlecht / veſt / ſcharpff / vnnd wolriechend. Die wur⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2886" ulx="1086" uly="2779">tzel iſt inwendig weiß / wolgeſchmack / vnd zimlich groß.</line>
        <line lrx="2719" lry="2989" ulx="1899" uly="2875">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3552" lry="3093" ulx="1195" uly="2971">Gꝛoß Eppich wechſt an ſchattechten oꝛten / vnd bey den waſſer ſümpffen.</line>
        <line lrx="3552" lry="3180" ulx="1089" uly="3060">Doch kompt es nit in vnſern landen / ſo vil mir bewüßt / von ſich ſelbs / ſonder</line>
        <line lrx="2720" lry="3244" ulx="1090" uly="3150">man muͤß es in gaͤrten pflantzen. .</line>
        <line lrx="2327" lry="3356" ulx="2154" uly="3263">Feit.</line>
        <line lrx="3554" lry="3465" ulx="1195" uly="3342">Gꝛoß Eppich bꝛingt das erſt jar keine blumen / aber im andern jar fahet es</line>
        <line lrx="2342" lry="3520" ulx="1088" uly="3433">an im ſummer zů blüen.</line>
        <line lrx="2858" lry="3650" ulx="1866" uly="3535">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3139" lry="3729" ulx="1192" uly="3625">Iſt warm im andern grad / vnd trucken im mittel des dꝛitten.</line>
        <line lrx="3517" lry="3844" ulx="1845" uly="3730">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3556" lry="3945" ulx="1191" uly="3821">Die bletter werden inn der ſpeiß gebꝛaucht wie andere kreüter. Deßgleichen</line>
        <line lrx="3551" lry="4030" ulx="1081" uly="3910">würt auch die wurtzel row vnd geſotten geſſen. Der ſamen in wein vnd hoͤnig</line>
        <line lrx="3551" lry="4120" ulx="1080" uly="3999">getruncken bꝛingt den frawen jrezeit / vnd treibt den harn. Er iſt auch gůüt diſer</line>
        <line lrx="3549" lry="4208" ulx="1076" uly="4087">geſtalt getruncken denen ſo das feber ſchütt / dann ſie werden von demſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4294" type="textblock" ulx="1061" uly="4179">
        <line lrx="3549" lry="4294" ulx="1061" uly="4179">erwermet. Iſt auch gut zu dem innerlichen grimmen des leibs / vnd iſt gantz wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="4650" type="textblock" ulx="1074" uly="4267">
        <line lrx="3547" lry="4386" ulx="1075" uly="4267">derwertig den ſcoꝛpionen. Die wurtzel vermag alles was der ſame. Vnd ſo ſie</line>
        <line lrx="3545" lry="4470" ulx="1074" uly="4354">in wein geſottẽ / getruncken würt / ſo vertreibt ſie den ſtein / vñ die weetagen der</line>
        <line lrx="3542" lry="4558" ulx="1074" uly="4440">lenden vnd ſeiten. Sie iſt auch treffenlich gůt getruncken vnd übergelegt denen</line>
        <line lrx="3542" lry="4650" ulx="1076" uly="4527">ſo von einem wuͤtenden hund gebiſſen ſeind. In ſumma / das groß Eppich hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="4829" type="textblock" ulx="3211" uly="4739">
        <line lrx="3538" lry="4829" ulx="3211" uly="4739">Von My⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2354" type="textblock" ulx="1514" uly="2236">
        <line lrx="3555" lry="2354" ulx="1514" uly="2236">lin / doch nit on jrthumb / wie wir ſoͤlchs weitleüffiger am gedach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="41" lry="909" ulx="0" uly="838">it</line>
        <line lrx="40" lry="1006" ulx="0" uly="937">N.</line>
        <line lrx="43" lry="1087" ulx="0" uly="1018">n</line>
        <line lrx="45" lry="1173" ulx="0" uly="1099">der</line>
        <line lrx="45" lry="1275" ulx="0" uly="1197">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="48" lry="2077" ulx="0" uly="2001">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="46" lry="2157" ulx="0" uly="2092">e</line>
        <line lrx="47" lry="2232" ulx="0" uly="2175">ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="47" lry="2612" ulx="0" uly="2538">iid</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="3008">
        <line lrx="51" lry="3094" ulx="0" uly="3008">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3169" type="textblock" ulx="0" uly="3103">
        <line lrx="49" lry="3169" ulx="0" uly="3103">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4139" type="textblock" ulx="0" uly="3963">
        <line lrx="54" lry="4047" ulx="0" uly="3963">t</line>
        <line lrx="52" lry="4139" ulx="0" uly="4053">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="4321" type="textblock" ulx="0" uly="4233">
        <line lrx="135" lry="4321" ulx="0" uly="4233">nH</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="4321">
        <line lrx="54" lry="4410" ulx="0" uly="4321">ſe</line>
        <line lrx="52" lry="4486" ulx="0" uly="4419">tder</line>
        <line lrx="49" lry="4574" ulx="0" uly="4519">nn</line>
        <line lrx="50" lry="4679" ulx="0" uly="4592">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="4772">
        <line lrx="52" lry="4859" ulx="0" uly="4772">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="57" lry="2793" ulx="0" uly="2739">vnr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4334" type="textblock" ulx="2805" uly="4243">
        <line lrx="3349" lry="4334" ulx="2805" uly="4243">CLXXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2785" lry="828" type="textblock" ulx="845" uly="603">
        <line lrx="2785" lry="828" ulx="845" uly="603">Don Myſtel. Cap. CXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1552" type="textblock" ulx="486" uly="915">
        <line lrx="2933" lry="1014" ulx="623" uly="915">RGO vſtel / welchs man auch Affolter nent / würdt auff Gꝛiechiſch</line>
        <line lrx="2227" lry="1096" ulx="548" uly="1003">AIros / auff Lateiniſch Viſcum geheyſſen.</line>
        <line lrx="2941" lry="1334" ulx="504" uly="1185">ES NUſſtel iſt ein kraut mit vilen aͤſten außgebꝛeyt wie ein klein</line>
        <line lrx="2942" lry="1378" ulx="865" uly="1283">V beumlin / zaͤch / allʒeit bleychgruͤn / inwendig gruͤn / vnd außwen⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="1465" ulx="487" uly="1373">dig bleych / hat bletter wie der Buchßbaum / doch ettwas lenger / gewindt kleine</line>
        <line lrx="2509" lry="1552" ulx="486" uly="1461">bluͤmen / ſeine frücht aber ſeind weiſſe runde beer / als die Erbſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="2914" lry="1650" ulx="1328" uly="1549">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2941" lry="1746" ulx="0" uly="1653">Wechſt auff den beumen / in ſonderheyt aber auff den Eychen / vnnd Birn⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1840" ulx="487" uly="1743">baumen.</line>
        <line lrx="1710" lry="1934" ulx="1540" uly="1838">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2773" type="textblock" ulx="1" uly="1932">
        <line lrx="2442" lry="2028" ulx="589" uly="1932">Myſtel ſol im Herbſt / ſo er beer gewindt / geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2206" lry="2130" ulx="1244" uly="2032">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2568" lry="2229" ulx="590" uly="2128">Der Myſtel wermet / vnd iſt etwas mehꝛ ſcharpff dann bitter.</line>
        <line lrx="2017" lry="2320" ulx="244" uly="2220">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2945" lry="2417" ulx="599" uly="2323">Myſtel mit hartz vnd ſouil wachß vermiſcht vnnd übergelegt / zeitiget / ver⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2508" ulx="430" uly="2412">zert / weycht / vnd zeücht zuͤſamen die ohꝛmützel / vnnd allerley geſchwulſt. Mit</line>
        <line lrx="2944" lry="2593" ulx="122" uly="2497">weyrauch vermiſcht / vnd auff allte geſchwaͤr gelegt / heylet ſie. Er verzert vnd</line>
        <line lrx="2944" lry="2681" ulx="6" uly="2588">N; macht klein das miltz / mit kalch vermiſcht. In ſumma/ Myſtel zeücht herauß al</line>
        <line lrx="2900" lry="2773" ulx="1" uly="2666">“ lerley ſubtile vnd grobe feüchtigkeyt / zerteylt vnd verzert darnach dieſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3002" type="textblock" ulx="2082" uly="2900">
        <line lrx="2676" lry="3002" ulx="2082" uly="2900">Cap. CXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5144" type="textblock" ulx="47" uly="3130">
        <line lrx="2949" lry="3226" ulx="975" uly="3130">¶Eydt würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Iſatis genent. Voꝛ</line>
        <line lrx="2951" lry="3313" ulx="974" uly="3219">zeiten iſt es auch Glaſtum geheyſſen woꝛden / yetzund aber nent</line>
        <line lrx="2947" lry="3406" ulx="601" uly="3306">mans Guadum / daruon dañ der Teütſch nam Weydt kompt.</line>
        <line lrx="2951" lry="3601" ulx="570" uly="3502">Des Weydts findt man zweyerley geſchlecht. Eins iſt zam/</line>
        <line lrx="2948" lry="3690" ulx="488" uly="3590">welches man bꝛaucht zů blawer farb. Das ander wild / welches zů dem ferben</line>
        <line lrx="1630" lry="3771" ulx="490" uly="3677">nit gebꝛaucht würt.</line>
        <line lrx="1761" lry="3867" ulx="1485" uly="3766">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2949" lry="3971" ulx="589" uly="3870">Das zam Weydt hat bletter auff der erden außgebꝛeyt wie Wegerich / doch</line>
        <line lrx="2949" lry="4080" ulx="47" uly="3962">N . feyßter vñ ſchwertzer. Der ſtengel ſo im andern jar auff ſcheüßt iſt zweyer elen</line>
        <line lrx="2946" lry="4146" ulx="77" uly="4038">N B hoch / thůt ſich in der hoͤhe auff / mit vilen aͤſten vnnd zincken / welche mit kleinen</line>
        <line lrx="2949" lry="4237" ulx="491" uly="4137">ſpitzigen blettlin geziert ſeind. Am gipffel der ſtengeln wachſen ſeer kleine geele</line>
        <line lrx="2949" lry="4325" ulx="492" uly="4222">bluͤmlin / gantz doſſchecht / vil neben einander / auß welchen werden hülſen / die</line>
        <line lrx="2947" lry="4414" ulx="493" uly="4313">ſeind lang vnd bꝛeyt / anzuůſehen wie kleine zünglin / dariñ iſt der ſam. Diſe ſeind</line>
        <line lrx="2949" lry="4502" ulx="330" uly="4399">errſtlich gruͤn / darnach aber werden ſie ſchwartzbꝛaun. Das wild geſchlecht</line>
        <line lrx="2950" lry="4583" ulx="492" uly="4489">iſt der zamen gantz gleich / doch ſeind die ſtengel etwas zaͤrter/ kleiner / vñ bꝛaun</line>
        <line lrx="2950" lry="4680" ulx="490" uly="4577">lecht / die hülſen ſeind auch ſchmeler dann an dem zamen / ſonſt iſt gar kein vn⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="4758" ulx="489" uly="4665">derſcheyd zwüſchen beyden geſchlechten.</line>
        <line lrx="2977" lry="4862" ulx="1304" uly="4757">Statt irer wachſung. HW</line>
        <line lrx="2961" lry="4965" ulx="589" uly="4862">Das zam Weydt würdt an vilen oꝛten vnſers Teütſchen lands gepflantzt/</line>
        <line lrx="2962" lry="5144" ulx="487" uly="4949">fürnemlich vmb Ach vnd Erdfurt. Zů ſoͤlchem kraut hat man eygen ich e⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="5127" ulx="2481" uly="5054">4 nden/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="1387" type="textblock" ulx="930" uly="1289">
        <line lrx="978" lry="1387" ulx="930" uly="1289">—–N</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1288" type="textblock" ulx="911" uly="1249">
        <line lrx="956" lry="1287" ulx="934" uly="1249">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1417" type="textblock" ulx="831" uly="1374">
        <line lrx="847" lry="1417" ulx="831" uly="1374">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1330" type="textblock" ulx="943" uly="493">
        <line lrx="4017" lry="711" ulx="1489" uly="556">Von Weydt. Cap. CXxXV.</line>
        <line lrx="4017" lry="799" ulx="943" uly="682">Cfunden / auff welchen es dieweils noch gruͤn iſt gebꝛeßt vnd zerknützt würt / dar N</line>
        <line lrx="4017" lry="889" ulx="1033" uly="784">nach macht man kugel oder ballen darauß / vnnd laſt ſie auff hürten im heyſſen D</line>
        <line lrx="4017" lry="978" ulx="965" uly="871">ſummer ligen / zuletzſt bꝛauchens die ferber zůͦ blawer farb der wollen vnd tuͤ⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1049" ulx="1032" uly="958">cher. Das wild wechſt von ſich ſelbs / doch nit allenthalben. Aber vmb Tüu⸗  —</line>
        <line lrx="3516" lry="1150" ulx="1033" uly="1047">bingen findt mans in groͤſſer menge / dañ alle rheyn vnd mauren der weingaͤr⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1230" ulx="1038" uly="1135">ten vol ſtond.</line>
        <line lrx="4017" lry="1330" ulx="2180" uly="1235">eit. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1796" type="textblock" ulx="1039" uly="1331">
        <line lrx="3520" lry="1433" ulx="1143" uly="1331">Beyde zam vnd wilde Weydt blüen im Meyen vnd Bꝛachmonat / darnach</line>
        <line lrx="4017" lry="1535" ulx="1039" uly="1420">bꝛingen ſie jren ſamen wie angezeygt. W</line>
        <line lrx="2788" lry="1617" ulx="1813" uly="1516">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="4008" lry="1764" ulx="1146" uly="1578">Das zam Weydt iſt bitter vñ zeücht zůſamen / darumb es ſeer trücknet / doch 9</line>
        <line lrx="3953" lry="1796" ulx="1039" uly="1701">iſt es nit raͤß oder ſcharpff / wie das wild / welchs mehꝛ wermet vnnd trücknet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2354" type="textblock" ulx="939" uly="1800">
        <line lrx="2450" lry="1905" ulx="1038" uly="1800">dann das zam. ,</line>
        <line lrx="2746" lry="1987" ulx="939" uly="1883">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3963" lry="2084" ulx="1144" uly="1990">Die bletter vom zamen Weydt zerſtoſſen vnd übergeſchlagen / zerteylen al⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="2180" ulx="1038" uly="2075">lerley geſchwulſt. Sie heylen auch friſche wunden. Stellen das blut. Sie hey</line>
        <line lrx="3989" lry="2265" ulx="1034" uly="2163">len auch allerley boͤſe / faule / rinnende / vmb ſich freſſende ſchaͤden vnd wunden.</line>
        <line lrx="4017" lry="2354" ulx="1038" uly="2235">Man mag aber gedachten blettern vermiſchen bꝛot / oder Gerſten / oder Wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2990" type="textblock" ulx="1035" uly="2342">
        <line lrx="3575" lry="2440" ulx="1037" uly="2342">tzen meel / nach glegenheit der ſach. Die bletter ſeind auch gůt zů dem rotlauff zer</line>
        <line lrx="3515" lry="2532" ulx="1040" uly="2431">ſtoſſen vñ übergeſchlagen. Das wild geſchlecht iſt fürnemlich gůt zů den feüch</line>
        <line lrx="3512" lry="2615" ulx="1038" uly="2515">ten faulen ſchaͤdẽ. Zů andern aber voꝛgenantẽ gebꝛechen iſt es nit ſo dienſtlich /</line>
        <line lrx="3516" lry="2700" ulx="1036" uly="2607">dañ es zůͦ ſeer trücknet / vnd etwas ſcharpff iſt / derhalben ſie vngeſchlacht dar</line>
        <line lrx="4017" lry="2832" ulx="1035" uly="2695">non werden / es macht auch beulen. Diß wild geſchlecht getruncken vnd überge .</line>
        <line lrx="4017" lry="2990" ulx="3925" uly="2907">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2872" type="textblock" ulx="1038" uly="2782">
        <line lrx="2127" lry="2872" ulx="1038" uly="2782">legt iſt nützlich den miltzſüchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="3152" type="textblock" ulx="1966" uly="2981">
        <line lrx="3322" lry="3152" ulx="1966" uly="2981">N eiden. Cap. CxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="5055" type="textblock" ulx="949" uly="3235">
        <line lrx="2398" lry="3318" ulx="2085" uly="3235">ANamen.</line>
        <line lrx="3508" lry="3435" ulx="1538" uly="3330">¶Eiden werden auch Felber von ettlichen geheyſſen. Auff Gꝛie</line>
        <line lrx="3511" lry="3525" ulx="1539" uly="3419">chiſch Itea / zů Latein Salix. Vꝛſachen aber ſoͤlcher namen ha</line>
        <line lrx="3308" lry="3613" ulx="1537" uly="3508">ben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2439" lry="3709" ulx="1118" uly="3607">AXN B8eſchlecht.</line>
        <line lrx="3584" lry="3803" ulx="1593" uly="3707">Der Weiden ſeind dꝛeyerley art. Etlich rot / die man zů den</line>
        <line lrx="3516" lry="3892" ulx="1038" uly="3794">banden ſeer bꝛaucht / werdẽ Lateiniſch geheyſſen Nigræ/ oder Puniceæ/ Vimina</line>
        <line lrx="3518" lry="3977" ulx="1040" uly="3886">les/ Sabinæ/ vnnd Amerinæ. Die andern ſeind geel / werden Græcxæ / Can⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="4071" ulx="1041" uly="3971">didæ/ Vitellinæ genent. Die dꝛitten werden klein Weiden geheyſſen / vnd Gal⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="4161" ulx="1040" uly="4056">liræ zů Latein / wie wir ſoͤlchs nach der leng haben im Latein angezeygt / hie on</line>
        <line lrx="1973" lry="4232" ulx="1047" uly="4146">not zů erzelen.</line>
        <line lrx="2353" lry="4343" ulx="949" uly="4243">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="3517" lry="4445" ulx="1146" uly="4343">Weiden haben ein kurtzen ſtammen / mit langenaͤſten / die zů oberſt auß den</line>
        <line lrx="3515" lry="4534" ulx="1039" uly="4433">ſtamen gleich als auß einem haupt herauß komen / die ſeind zaͤch / vnd laſſen ſich</line>
        <line lrx="3512" lry="4624" ulx="1039" uly="4522">biegen. Die bletter ſeind lang vnd ſchmal / oben gruͤn / vnden aber aͤſchenfarb.</line>
        <line lrx="3515" lry="4712" ulx="959" uly="4610">Ire bluͦmen ſeind gleich wie die ſchuͤpen zůſamen geſetzt / vñ ſo ſie ſich auffthůn</line>
        <line lrx="3605" lry="4806" ulx="1042" uly="4698">ſeind ſie harig vnd wollecht / darumb mans Ketzlin nennet. Diſen behalten ſie</line>
        <line lrx="3564" lry="4899" ulx="1041" uly="4788">nit lang / ſonder würdt von dem windt zeitlich / ehe vnd die frucht hernach fol⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="5055" ulx="1034" uly="4880">get vnd zeitig würt / verwoꝛffen. Suan</line>
        <line lrx="3513" lry="5055" ulx="3399" uly="4989">tatt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="5082" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="40" lry="5082" ulx="0" uly="3349">— = S=  – — S S ²— ☛</line>
        <line lrx="36" lry="4668" ulx="0" uly="683">= =ẽ  — 2 — — = —  ☛  =  —  S= —= — Sẽ; = — — S S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="5004" type="textblock" ulx="1251" uly="4887">
        <line lrx="1781" lry="5004" ulx="1717" uly="4945">.</line>
        <line lrx="1664" lry="4975" ulx="1580" uly="4887">£</line>
        <line lrx="1414" lry="4974" ulx="1360" uly="4887">—</line>
        <line lrx="1358" lry="4972" ulx="1328" uly="4905">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1467" lry="4885" type="textblock" ulx="942" uly="4776">
        <line lrx="1467" lry="4885" ulx="942" uly="4776">Klein Beiden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3119" lry="811" type="textblock" ulx="1537" uly="700">
        <line lrx="3119" lry="811" ulx="1537" uly="700">Von Weiden. Cap. CxXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="1596" type="textblock" ulx="1006" uly="835">
        <line lrx="2617" lry="944" ulx="1006" uly="835">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="1571" lry="1132" ulx="1095" uly="1041">feüchten oꝛten.</line>
        <line lrx="2416" lry="1225" ulx="2242" uly="1128">eit.</line>
        <line lrx="3581" lry="1318" ulx="1217" uly="1217">Die Weiden blüen im anfang des fruͤlings / vnd fallet ſoͤlche bluͤſt ab ehe vñ</line>
        <line lrx="3580" lry="1412" ulx="1097" uly="1307">die frucht darauß würdt / wie oben angezeygt / welchs auch Homerus hat acht</line>
        <line lrx="3234" lry="1501" ulx="1097" uly="1401">genomen / do er auff ſeine ſpꝛaach die Weiden Oleſicarpos nennet.</line>
        <line lrx="2850" lry="1596" ulx="1870" uly="1501">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="1689" type="textblock" ulx="1207" uly="1593">
        <line lrx="3653" lry="1689" ulx="1207" uly="1593">Die bletter vnd blumen / oder Weiden ketzlin / trücknen / vnnd ziehen mittel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="3039" type="textblock" ulx="1002" uly="1687">
        <line lrx="2711" lry="1795" ulx="1100" uly="1687">maͤſſig zůſamen. Doch iſt ſein rinde noch trückner.</line>
        <line lrx="2804" lry="1881" ulx="1002" uly="1778">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3583" lry="1973" ulx="1209" uly="1880">Die Weiden bletter / ſame / rinden / vnd ſafft / ʒiehen zůſamen. Die bletter zer⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="2068" ulx="1102" uly="1970">ſtoſſen / vnd mit ein wenig Pfeffer vermengt vñ getruncken / ſeind gůt denen ſo</line>
        <line lrx="3581" lry="2152" ulx="1101" uly="2058">weetagen der zarten vnnd ſubtilen daͤrm leiden. Der ſame iſt nützlich denen ſo</line>
        <line lrx="3582" lry="2243" ulx="1099" uly="2147">blůt ſpeien. Gleiche würckung vñ krafft hat auch die rind / doch iſt ſie mehꝛ trü⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="2331" ulx="1098" uly="2235">cknen. Dieſelbig zůͦ aͤſchen gebꝛent / vñ in eſſig gebeytzt / vñ übergelegt / vertreibt</line>
        <line lrx="3580" lry="2417" ulx="1092" uly="2325">die waͤrtzen vnd huͤneraugen. Der ſafft von Weiden bletter / oder von der rin⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="2507" ulx="1097" uly="2412">den / mit roſenoͤl in einer Gꝛanatoͤpffel ſchelen gewermet / vnnd in die ohꝛen ge⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="2596" ulx="1096" uly="2502">thon / ſtillt den weetagen derſelbigen. Die bletter vnd rinden in waſſer geſotten</line>
        <line lrx="3587" lry="2686" ulx="1099" uly="2587">ſeind gůt denen ſo das Podagram haben / ſo ſie ſich darob baͤen. Gedacht waſ⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="2773" ulx="1100" uly="2678">ſer vertreibt die ſchuͤpen auff dem haupt. Der ſafft auß der rinden geſamlet die⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="2856" ulx="1102" uly="2768">weil die Weiden noch blüjen / vnd in die augen gethan / macht lautere augen / vñ</line>
        <line lrx="3592" lry="2950" ulx="1097" uly="2856">ein ſchoͤn angeſicht. Die bletter geſotten vnd getruncken / vertreiben den luſt vñ</line>
        <line lrx="2340" lry="3039" ulx="1100" uly="2947">neygung zur vnkeüſcheyt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="3355" type="textblock" ulx="1295" uly="3123">
        <line lrx="3495" lry="3355" ulx="1295" uly="3123">Von Hrdtrauch. Cap. CXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="4705" type="textblock" ulx="1013" uly="3352">
        <line lrx="2466" lry="3426" ulx="2153" uly="3352">Aamen.</line>
        <line lrx="3592" lry="3535" ulx="1578" uly="3440">Rdtrauch nent man ſonſt auch Taubenkropff / vnd Katzenkoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="3624" ulx="1577" uly="3530">bel. Auff Gꝛiechiſch würdt es Capnos / zů Latein Fumaria / inn</line>
        <line lrx="3596" lry="3715" ulx="1382" uly="3619">ſApotecken Fumus terræ geheyſſen. Vꝛſach ſeins namẽs iſt das es</line>
        <line lrx="3596" lry="3800" ulx="1282" uly="3707">väonn feyßtem feüchten dunſt der aͤcker wechſt / wiewol es auch</line>
        <line lrx="3595" lry="3891" ulx="1281" uly="3799">W☛;ẽ vom ſamẽ auffgeet wo er hin fellt. Ein andꝛe vꝛſach haben wir</line>
        <line lrx="3068" lry="3982" ulx="1071" uly="3884">im Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2432" lry="4075" ulx="2134" uly="3981">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3598" lry="4175" ulx="1187" uly="4080">Erdtrauch hat vil ſteüdlin oder aͤſtlin. Seine ſtengel ſeind vierecket / mit ʒin</line>
        <line lrx="3598" lry="4265" ulx="1105" uly="4171">nelechten kleinen zarten weychen blettern bekleydet wie der Coꝛiander / doch</line>
        <line lrx="3600" lry="4353" ulx="1107" uly="4257">uͤſchenfarber. Gewindt bꝛaun bluͤmlin / welche in der erſten ſich einem treüblin</line>
        <line lrx="3599" lry="4445" ulx="1108" uly="4351">vergleichen / darnach aber wann ſie ſich auffthůn / ſteet ein yedes auffwertz an</line>
        <line lrx="3598" lry="4532" ulx="1013" uly="4433">B dem ſtengel hart an dem andern. Diſe ſo ſie verblüen werdẽ knoͤpfflin darauß /</line>
        <line lrx="3600" lry="4622" ulx="1108" uly="4527">in welchen iſt ein kleins ſaͤmlin. Die wurtzel iſt eintzig / ſpitzig / mit wenig vñ klei</line>
        <line lrx="1828" lry="4705" ulx="1107" uly="4616">nen zaſeln oder haren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="5276" type="textblock" ulx="1011" uly="4709">
        <line lrx="2790" lry="4814" ulx="1968" uly="4709">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3601" lry="4911" ulx="1146" uly="4811">Erdtrauch wechſt gern in gerſten feldern / gaͤrten / zeünen / weingaͤrten / flachß</line>
        <line lrx="3064" lry="4999" ulx="1108" uly="4906">vnd andern feyßten gebawten oꝛten.</line>
        <line lrx="3467" lry="5199" ulx="1163" uly="5098">Blüet erſtlich im Meyen vnd Bꝛachmonat / darnach gegen dem Herbſt.</line>
        <line lrx="3597" lry="5276" ulx="1011" uly="5204">.2 Die natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="1050" type="textblock" ulx="1197" uly="906">
        <line lrx="3575" lry="1050" ulx="1197" uly="906">Allerley geſchlecht der Weiden wachſen gern neben den waſſern / vnnd an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="92" lry="983" ulx="0" uly="897">idean</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="98" lry="1270" ulx="2" uly="1179">geyf</line>
        <line lrx="98" lry="1372" ulx="0" uly="1289">Racht</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="99" lry="1646" ulx="0" uly="1571">itte</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="99" lry="1944" ulx="0" uly="1867">tterze⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2041" ulx="0" uly="1960">enenſo</line>
        <line lrx="97" lry="2133" ulx="0" uly="2050">enenſ⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2214" ulx="0" uly="2127">ahei⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2300" ulx="0" uly="2227">rtrebt</line>
        <line lrx="93" lry="2387" ulx="0" uly="2311">dern⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2491" ulx="0" uly="2395">heng⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2578" ulx="0" uly="2493">ſſocn</line>
        <line lrx="102" lry="2675" ulx="0" uly="2583">htwe</line>
        <line lrx="105" lry="2746" ulx="0" uly="2672">hletdie⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2848" ulx="0" uly="2773">gen/vi</line>
        <line lrx="108" lry="2944" ulx="0" uly="2854">luſtp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3299" type="textblock" ulx="0" uly="3229">
        <line lrx="68" lry="3299" ulx="0" uly="3229">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3449">
        <line lrx="104" lry="3541" ulx="0" uly="3449">henttn</line>
        <line lrx="107" lry="3620" ulx="0" uly="3552">niaun</line>
        <line lrx="108" lry="3706" ulx="0" uly="3638">tdases</line>
        <line lrx="108" lry="3807" ulx="8" uly="3728">es arch</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3821">
        <line lrx="162" lry="3892" ulx="0" uly="3821">betwerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="4367" type="textblock" ulx="0" uly="4109">
        <line lrx="103" lry="4190" ulx="0" uly="4109">Untp</line>
        <line lrx="104" lry="4300" ulx="0" uly="4198">doh</line>
        <line lrx="105" lry="4367" ulx="0" uly="4289">reiblnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4466" type="textblock" ulx="0" uly="4396">
        <line lrx="167" lry="4466" ulx="0" uly="4396">verdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4658" type="textblock" ulx="0" uly="4469">
        <line lrx="103" lry="4568" ulx="0" uly="4469">gtauſ⸗</line>
        <line lrx="102" lry="4658" ulx="0" uly="4557">vßtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="4949" type="textblock" ulx="0" uly="4847">
        <line lrx="101" lry="4949" ulx="0" uly="4847">ſocß</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="5321" type="textblock" ulx="2" uly="5244">
        <line lrx="96" lry="5321" ulx="2" uly="5244">enut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="1600" type="textblock" ulx="3306" uly="1584">
        <line lrx="3324" lry="1600" ulx="3306" uly="1584">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="1848" type="textblock" ulx="3149" uly="1600">
        <line lrx="3174" lry="1841" ulx="3149" uly="1679">— S 2</line>
        <line lrx="3209" lry="1848" ulx="3180" uly="1600"> N</line>
        <line lrx="3224" lry="1756" ulx="3209" uly="1702">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="905" type="textblock" ulx="1004" uly="828">
        <line lrx="1073" lry="905" ulx="1004" uly="828">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3441" type="textblock" ulx="988" uly="3333">
        <line lrx="2098" lry="3441" ulx="988" uly="3333">BWunderbaum iſt wie ein hü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="4316" type="textblock" ulx="976" uly="4243">
        <line lrx="1043" lry="4316" ulx="976" uly="4243">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="821" type="textblock" ulx="1537" uly="697">
        <line lrx="3079" lry="821" ulx="1537" uly="697">Von Erdtrauch. CLap. CxXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1599" type="textblock" ulx="1093" uly="846">
        <line lrx="2825" lry="958" ulx="1850" uly="846">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3555" lry="1044" ulx="1202" uly="944">Erdtrauch iſt warmer vnd truckner natur im andern grad / wie man das</line>
        <line lrx="3481" lry="1131" ulx="1097" uly="1036">leichtlich auß ſeinem geſchmack / der do ſcharpff iſt vnd bitter / kan abnemen.</line>
        <line lrx="2647" lry="1231" ulx="1849" uly="1127">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3563" lry="1339" ulx="1198" uly="1226">Taubenkropff ſafft iſt ettwas ſcharpff / derhalben ſcherpfft er das geſicht /</line>
        <line lrx="3561" lry="1420" ulx="1093" uly="1318">vnnd macht klare augen. Treibt die traͤher vnnd macht weynen gleich als der</line>
        <line lrx="3561" lry="1513" ulx="1095" uly="1407">rauch. Mit gummi vermiſcht vnd angeſtrichen / verhuͤtet er das an den augbꝛa</line>
        <line lrx="3568" lry="1599" ulx="1095" uly="1492">wen nit zwyfache hoͤꝛnlin wachſen. Das kraut in waſſer geſotten vnd getrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="1684" type="textblock" ulx="1096" uly="1577">
        <line lrx="3635" lry="1684" ulx="1096" uly="1577">cken / treibt die gallen durch den harn auß / vñ heylet die verſtopffung der leber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="2025" type="textblock" ulx="1091" uly="1669">
        <line lrx="3560" lry="1777" ulx="1095" uly="1669">vnd derſelbigen ſchwachheyt. Das kraut gedoͤꝛret vnd gepuluert mit Meth ge</line>
        <line lrx="3556" lry="1865" ulx="1092" uly="1755">truncken treibt durch den ſtuͤlgang. Mit geringem wein aber jngenomen /ͤ ſter⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="1941" ulx="1092" uly="1843">cket es den magen. Iſt auch nützlich vnd gůt denen ſo mit der rauden vnd ande</line>
        <line lrx="2128" lry="2025" ulx="1091" uly="1930">ren boͤſen grinden beladen ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2317" type="textblock" ulx="1368" uly="2112">
        <line lrx="3492" lry="2317" ulx="1368" uly="2112">0 n Wund erb aum 4½Cap. CxXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3639" type="textblock" ulx="1080" uly="2356">
        <line lrx="2433" lry="2457" ulx="2119" uly="2356">Namen.</line>
        <line lrx="3553" lry="2553" ulx="1593" uly="2449">QVnderbaum oder Wundelbaum nent man auch Creützbaum /</line>
        <line lrx="3556" lry="2642" ulx="1341" uly="2539">N vnd Zeckenkoͤꝛner. Auff Gꝛiechiſch würt gegenwertigs kraut</line>
        <line lrx="3553" lry="2732" ulx="1592" uly="2627">¶Cici vnd Croton / zuů Latein Ricinus / bey den Apoteckern Cher</line>
        <line lrx="3553" lry="2816" ulx="1589" uly="2716">ua vnd Cataputia maioꝛ genent. Es ſeind auch ettlich die nen⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="2905" ulx="1469" uly="2808">a/ nen es Pentadactylon vnd Palmam Chꝛiſti. Welcher namen</line>
        <line lrx="3556" lry="2997" ulx="1091" uly="2893">allen vꝛſach wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt. Wun⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="3082" ulx="1089" uly="2980">derbaum iſt es genent woꝛden der vꝛſachen halben / das es in einer kurtzen zeit</line>
        <line lrx="3553" lry="3167" ulx="1087" uly="3066">wunderbarlich alſo hoch überſich ſcheüßt / das eim baum gleich würt. Zecken⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="3351" ulx="1086" uly="3154">koͤꝛner darumb / das ſein ſam ſo er c. Rden hundßzʒecken gantʒ gleich iſt.</line>
        <line lrx="3549" lry="3458" ulx="2088" uly="3354">ipſches beumlin / mehꝛ dann mañß hoch / hat ei⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="3549" ulx="1083" uly="3438">nen runden / holen / rhoꝛechten / zarten / bꝛaunẽ / weißfarben / melbechten ſtengel /</line>
        <line lrx="3554" lry="3639" ulx="1080" uly="3527">mit groſſen ſchwartzen blettern geziert / welche zů ringßvmb ſeind außgeſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3723" type="textblock" ulx="1079" uly="3615">
        <line lrx="3556" lry="3723" ulx="1079" uly="3615">ten / vnd bꝛeyt / anzuſehen wie ein groſſer genßfůß / oder ein außgeſtreckte hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3811" type="textblock" ulx="1081" uly="3702">
        <line lrx="3623" lry="3811" ulx="1081" uly="3702">welche jhꝛ finger von einander ſperꝛet / dann yedes blatt iſt zerteylt / ettlichs inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3902" type="textblock" ulx="1079" uly="3793">
        <line lrx="3554" lry="3902" ulx="1079" uly="3793">ſiben / ettlichs in acht oder neun teyl. In der hoͤhe gewindt der ſtengel aͤſtlin mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="4079" type="textblock" ulx="1072" uly="3879">
        <line lrx="3565" lry="3990" ulx="1077" uly="3879">jhꝛen gewerben vnnd knoͤpffen / vnnd an yedem gipffel derſelbigen wechſt ein</line>
        <line lrx="3617" lry="4079" ulx="1072" uly="3969">traubechter dold / der bꝛingt zweyerley bluſt geel vnd rot. Die vnderſt vnd erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="5185" type="textblock" ulx="1060" uly="4057">
        <line lrx="3550" lry="4163" ulx="1073" uly="4057">iſt geelfarb. Ehe die auffgeen / ſeind es runde ſpitzige knoͤpfflin / ſo die verblüen /</line>
        <line lrx="3549" lry="4256" ulx="1072" uly="4146">fallen ſie ab on frucht. Die ander blůſt ob denſelben iſt rot / wie die Saffran blů</line>
        <line lrx="3549" lry="4344" ulx="1074" uly="4236">men / nach derſelben komen ſtachelechte koͤꝛner darauß. Ein yedes koꝛn aber iſt</line>
        <line lrx="3547" lry="4434" ulx="1072" uly="4324">dꝛeyeeket / vnd wañ die zeitig werden thůn ſie ſich auff / vnd fellt der graw ſame</line>
        <line lrx="3203" lry="4518" ulx="1060" uly="4408">herauß / welcher ſich einem hundßzecken der geſtalt nach vergleicht.</line>
        <line lrx="2925" lry="4618" ulx="1708" uly="4505">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3538" lry="4710" ulx="1173" uly="4608">Iſt ein frembd gewechß / newlich in vnſer Teütſch land kom̃en / würdt nun</line>
        <line lrx="3417" lry="4800" ulx="1065" uly="4697">faſt allenthalben in gaͤrten gepflantzt von dem ſamen.</line>
        <line lrx="2972" lry="4899" ulx="2000" uly="4805">geteit.</line>
        <line lrx="3543" lry="5009" ulx="1168" uly="4892">Wunderbaum iſt ein recht ſummer gewechß / mag keinen reiffen oder froſt</line>
        <line lrx="3542" lry="5185" ulx="1062" uly="4979">leiden / můß jaͤrlich vonn dem ſamen im Apꝛillen gepflantzt werden / cher</line>
        <line lrx="3451" lry="5166" ulx="3224" uly="5114">im Her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2111" lry="3552" type="textblock" ulx="1949" uly="2907">
        <line lrx="2095" lry="3552" ulx="2061" uly="2907">D f=</line>
        <line lrx="2111" lry="3392" ulx="2027" uly="3304">XA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3905" type="textblock" ulx="1844" uly="2873">
        <line lrx="2084" lry="3024" ulx="1996" uly="2909">H</line>
        <line lrx="1998" lry="3116" ulx="1968" uly="2873"> f —</line>
        <line lrx="1928" lry="3905" ulx="1921" uly="3874">——</line>
        <line lrx="1941" lry="3569" ulx="1862" uly="2912">— 8 — —</line>
        <line lrx="1862" lry="3466" ulx="1844" uly="3462">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4574" type="textblock" ulx="1801" uly="3797">
        <line lrx="1891" lry="3891" ulx="1801" uly="3797">D</line>
        <line lrx="1908" lry="4265" ulx="1806" uly="4241">——</line>
        <line lrx="1890" lry="4574" ulx="1813" uly="4554">N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="4249" type="textblock" ulx="1018" uly="4137">
        <line lrx="1593" lry="4249" ulx="1018" uly="4137">Wunderbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3621" type="textblock" ulx="68" uly="3587">
        <line lrx="76" lry="3621" ulx="68" uly="3587">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="4265" type="textblock" ulx="8" uly="3746">
        <line lrx="47" lry="4265" ulx="8" uly="3746"> = = .  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3139" lry="814" type="textblock" ulx="1389" uly="707">
        <line lrx="3139" lry="814" ulx="1389" uly="707">Von Wunderbaum. Cap. CXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="2209" type="textblock" ulx="920" uly="841">
        <line lrx="3513" lry="939" ulx="920" uly="841">D im Herbſt ſoll geſamlet werden / dann alſo bald die kellte anfelt / wie angezeygt /</line>
        <line lrx="2937" lry="1033" ulx="1034" uly="939">ſo verdirbt diß gewechß. .</line>
        <line lrx="2896" lry="1128" ulx="1862" uly="1030">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3525" lry="1221" ulx="1144" uly="1124">Wunderbaum iſt warm vnd trucken im andern / oder zum hoͤchſten im dꝛit</line>
        <line lrx="1339" lry="1309" ulx="1039" uly="1226">ten grad.</line>
        <line lrx="2814" lry="1406" ulx="1877" uly="1302">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3525" lry="1501" ulx="922" uly="1408">¶Deeiſſig zeckenkoͤꝛner von jren ſchelfen gereynigt / zerſtoſſen vnd getruncken /</line>
        <line lrx="3524" lry="1588" ulx="927" uly="1495">trreiben durch den ſtulgang die gallen / zaͤhen ſchleim vnd waſſer. Machen ſpei⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="1678" ulx="1037" uly="1587">en. Es iſt aber ſoͤlche purgation vnlieblich vnd müeſelig / dann ſie bewegt vnd</line>
        <line lrx="3528" lry="1766" ulx="1037" uly="1673">über würfft den magen hefftig. Gedachte koͤꝛner zerſtoſſen vnnd angeſtrichen</line>
        <line lrx="3532" lry="1851" ulx="1040" uly="1764">oder übergelegt / vertreiben die maſen vñ flecken des angeſichts. Die bletter zer⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="1946" ulx="1043" uly="1852">ſtoſſen vnd über die geſchwollene hitzigen augen / vnd ſtarꝛenden bꝛüſt gelegt /</line>
        <line lrx="3529" lry="2031" ulx="1045" uly="1940">benimpt die geſchwulſt vnd ſchmertzen derſelbigen. Mit eſſig vermiſcht leſchen</line>
        <line lrx="3528" lry="2122" ulx="1046" uly="2028">ſie das rotlauff. Das oͤl von dem ſamen iſt ſubtiler complexion / vnnd wermer</line>
        <line lrx="3529" lry="2209" ulx="1041" uly="2115">dann baumoͤl. Dienet nit zů eſſen / ſonder allein zů den pflaſtern / vnnd zů den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2732" type="textblock" ulx="1015" uly="2210">
        <line lrx="1526" lry="2300" ulx="1015" uly="2210">nachtliechtern.</line>
        <line lrx="3284" lry="2616" ulx="1913" uly="2388">men Ochſenzungen.</line>
        <line lrx="2659" lry="2732" ulx="1972" uly="2629">Cap. CXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="5238" type="textblock" ulx="940" uly="2794">
        <line lrx="2456" lry="2872" ulx="2142" uly="2794">Namen.</line>
        <line lrx="3536" lry="2979" ulx="1434" uly="2886">Am bchſenzung iſt von den Gꝛiechen Cirſion / von den Lateini⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="3068" ulx="1459" uly="2974">1 vſchen Spina mollis vnd Bugloſſum magnum genent. Die Apo⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="3158" ulx="1165" uly="3063">D tecker heyſſen ſie Bugloſſam vnd Linguam bouis. Vꝛſach ſoͤlcher</line>
        <line lrx="3432" lry="3248" ulx="1456" uly="3154">namen hab ich in meinem Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="3531" lry="3443" ulx="1128" uly="3349">Der zamen Ochſenzungen ſeind zweyerley geſchlecht / groß vnnd klein. Die</line>
        <line lrx="3532" lry="3533" ulx="1045" uly="3438">groß würt welſch Ochſenzung geheyſſen / dañ ſie kürtzlich iſt auß frembden lan</line>
        <line lrx="3534" lry="3622" ulx="1045" uly="3523">den zů vns Hochteütſchen gebꝛacht woꝛden / vnnd voꝛhin von niemants bey</line>
        <line lrx="3539" lry="3712" ulx="1046" uly="3614">vns geſehen. Die klein würt ſonſt Teütſch Ochſenzung genent / darumb das ſie</line>
        <line lrx="2593" lry="3797" ulx="1049" uly="3704">von ſich ſelbs im Teütſch land wachßt.</line>
        <line lrx="3509" lry="3910" ulx="1236" uly="3797">. Geſtalt.</line>
        <line lrx="3511" lry="3997" ulx="940" uly="3900">B Die groß Ochſenʒung bꝛingt erſtlich lange / rauhe / ſchwartzgruͤne / harecht</line>
        <line lrx="3538" lry="4087" ulx="1046" uly="3989">vnd ſtachlechte bletter / darnach tringen die langen / rauhen / zarten / dꝛeyecketen</line>
        <line lrx="3538" lry="4174" ulx="1047" uly="4077">ſtengel herfür / mit vilen neben aͤſtlin in der hoͤhe. Diſe ſtengel ſeind von vnden</line>
        <line lrx="3539" lry="4265" ulx="1048" uly="4166">an biß oben hinauff ye mit kleinern blettern bekleydet / welche ſeind wie ſpitzige</line>
        <line lrx="3541" lry="4355" ulx="1048" uly="4257">zungen geſtalt. An den ſtengeln wachſen vil ſchoͤne purpurfarbe bluͤmlin / ein ye</line>
        <line lrx="3543" lry="4442" ulx="1048" uly="4347">des mit fünff geſtirnter bletlin / als ein raͤdle anzůſehen. So die außfallen / findt</line>
        <line lrx="3538" lry="4534" ulx="1049" uly="4435">man in den geſtirnten harechten heüßlin dꝛey oder vier grawer koͤꝛner neben</line>
        <line lrx="3538" lry="4623" ulx="1050" uly="4525">einannder geſetzt / die ſeind gantz runtzlecht / daruon zilet man andere ſtoͤck /</line>
        <line lrx="3540" lry="4713" ulx="1003" uly="4611">die gewinnen ſelten bluͤmen im erſten jar / es ſey dann ſach das der ſamen auß</line>
        <line lrx="3539" lry="4797" ulx="1047" uly="4696">dem ſelbigen erdtrich dariñ es geſaͤet würt kome. Die wurtzel iſt lang / ſchlecht /</line>
        <line lrx="3539" lry="4885" ulx="1047" uly="4788">vnd außwendig grawſchwartz. Die klein Ochſenzung iſt der groſſen mit</line>
        <line lrx="3540" lry="4979" ulx="1046" uly="4875">wurtzel / ſtengel / kraut vnnd blumen gleich / aber vil kürtzer / ſchmeler / ſpitziger</line>
        <line lrx="3541" lry="5068" ulx="1047" uly="4962">vnnd kleiner. Ihꝛe bluͤmlein ſeind auch kleiner / deßgleichen der ſame iſt auch</line>
        <line lrx="1418" lry="5146" ulx="1046" uly="5050">ſchwertzer.</line>
        <line lrx="3540" lry="5238" ulx="3332" uly="5154">Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="60" lry="2122" ulx="0" uly="2034">mr</line>
        <line lrx="59" lry="2184" ulx="0" uly="2109">ſder</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1824" type="textblock" ulx="13" uly="1764">
        <line lrx="143" lry="1824" ulx="13" uly="1764">N⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="5015" type="textblock" ulx="660" uly="4872">
        <line lrx="1427" lry="5015" ulx="660" uly="4872">Teütſch Gchſenzung ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="679" type="textblock" ulx="1634" uly="622">
        <line lrx="1764" lry="679" ulx="1634" uly="622">RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="809" type="textblock" ulx="1331" uly="635">
        <line lrx="1636" lry="809" ulx="1331" uly="635">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2689" lry="856" type="textblock" ulx="773" uly="740">
        <line lrx="2689" lry="856" ulx="773" uly="740">Von zamen Gchſenzungen. Cap. CXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2278" type="textblock" ulx="78" uly="876">
        <line lrx="2044" lry="985" ulx="390" uly="876">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3024" lry="1091" ulx="78" uly="982">7 Die Gꝛoß würdt yetzund ſchier allenthalben inn den gaͤrten gepflantzt. Iſ9</line>
        <line lrx="2941" lry="1175" ulx="477" uly="1072">voꝛmals bey vns gar ſeltzam geweſen. Die klein Ochſenzung wechſt auch in</line>
        <line lrx="2938" lry="1265" ulx="472" uly="1162">gaͤrten / vnd an ettlichen oꝛten / als im ſand vmb Nuͤremberg / vnnd Tübingen /</line>
        <line lrx="2265" lry="1339" ulx="472" uly="1248">von jhꝛ ſelbs.</line>
        <line lrx="2791" lry="1447" ulx="1550" uly="1342">Geit.</line>
        <line lrx="2815" lry="1539" ulx="569" uly="1440">Die Ochſenzungen blüen fürnemlich im Bꝛachmonat vnd Hewmonat</line>
        <line lrx="2773" lry="1643" ulx="1265" uly="1541">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2434" lry="1734" ulx="567" uly="1630">Die Ochſenzungen ſeind warm vnd feücht im erſten grad.</line>
        <line lrx="2988" lry="1837" ulx="370" uly="1729">D Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="2932" lry="1939" ulx="569" uly="1832">Die wurtzel der Ochſenʒungen lindert den ſchmertzẽ der krampffader / ſo ſie</line>
        <line lrx="2933" lry="2024" ulx="464" uly="1920">würt an das glid gehenckt das weetagen hat. Die yetzigen aͤrtzt geben den Och</line>
        <line lrx="2930" lry="2113" ulx="465" uly="2009">ſenzungen zů / das ſie das hertz ſtercken vnd krefftigen / die ſchwachheyt vñ on⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2203" ulx="463" uly="2099">macht wenden / die traurigkeyt vertreiben vnd freüd bꝛingen / vnnd in ſumma/</line>
        <line lrx="2070" lry="2278" ulx="461" uly="2184">alles das ſo wir oben von Boꝛragen geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2518" type="textblock" ulx="737" uly="2299">
        <line lrx="2762" lry="2518" ulx="737" uly="2299">Bon Loꝛiander. c–. Cxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3047" type="textblock" ulx="834" uly="2499">
        <line lrx="2660" lry="2621" ulx="1505" uly="2499">Namen. .</line>
        <line lrx="2922" lry="2717" ulx="892" uly="2607">Oꝛiander oder Coliander würt auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch</line>
        <line lrx="2916" lry="2795" ulx="887" uly="2695">Coꝛion oder Coꝛiannon geheyſſen. In Apotecken nennt mans</line>
        <line lrx="2916" lry="2885" ulx="834" uly="2778">Coꝛiandꝛum. Hat ſein namen von den Wantzen her / die in Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2984" ulx="882" uly="2870">chiſcher ſpꝛaach Coꝛis genent werden / dañ kein wantz kan nit ſo</line>
        <line lrx="2843" lry="3047" ulx="880" uly="2958">übel ſtincken als der gruͤn Coꝛiander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4072" type="textblock" ulx="0" uly="3052">
        <line lrx="1757" lry="3152" ulx="1479" uly="3052">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2921" lry="3261" ulx="555" uly="3152">Der Coꝛiander hat einen ſtengel welcher würt anderhalb elen hoch / mit vil</line>
        <line lrx="2921" lry="3350" ulx="0" uly="3225">R neben zweigen. Seine bletter ſo er erſtmals auffgeet / ſeind dem kraut Frawen</line>
        <line lrx="2921" lry="3449" ulx="450" uly="3326">har genent gleich / darnach die andern ſeind den blettern am Erdtrauch aͤnlich/</line>
        <line lrx="2920" lry="3520" ulx="0" uly="3415">6 vnnd haben einen ſtarcken geruch / ja ftincken wie die wandleüß. Die blůmen</line>
        <line lrx="2916" lry="3622" ulx="290" uly="3501">ſeind weiß. Der ſamen würt rund vnd bloß on hülſen / veſt / vnd langwirig / ei⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3702" ulx="453" uly="3591">nes gůten geruchs. Die wurtzel iſt kurtz / holtzecht / vnd nit ſeer zaſecht.</line>
        <line lrx="2068" lry="3794" ulx="47" uly="3674">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2913" lry="3915" ulx="0" uly="3744">Wechſt gern im feyßten erdtrich / wiewol er auch in magerm zůʒeiten gefun</line>
        <line lrx="2216" lry="4036" ulx="341" uly="3863">HD den würt. Můß geſaͤet werden / kompt nit von ſich ſelbs.</line>
        <line lrx="1642" lry="4072" ulx="1468" uly="3980">Geit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4251" type="textblock" ulx="448" uly="4066">
        <line lrx="2907" lry="4187" ulx="551" uly="4066">Blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat / würt gegen dem Herbſt geſamlet</line>
        <line lrx="1204" lry="4251" ulx="448" uly="4156">wann ſein ſam zeitig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4559" type="textblock" ulx="0" uly="4247">
        <line lrx="2201" lry="4365" ulx="0" uly="4247">ee. Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2907" lry="4480" ulx="550" uly="4348">Des Coꝛianders natur iſt nit einerley / ſonder mancherley zůſamen geſetzt/</line>
        <line lrx="2976" lry="4559" ulx="0" uly="4436">EH dann ſie iſt ſeer bitter / die bitterkeyt aber würt gefunden in einer ſubtilen ſampt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5185" type="textblock" ulx="420" uly="4526">
        <line lrx="2907" lry="4648" ulx="420" uly="4526">der irdiſchen ſubſtantz. Sie iſt auch teylhafftig einer waͤſſerigen mittelmaͤſſi⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4725" ulx="441" uly="4619">gen warmen feüchtigkeyt / vnnd zeücht zůſamen / wie ich ſoͤlchs in meinem La⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="4808" ulx="442" uly="4700">teiniſchen kreuterbůch weitleüffiger hab angezeygt. l</line>
        <line lrx="2115" lry="4911" ulx="1051" uly="4786">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2904" lry="5017" ulx="543" uly="4893">Coꝛiander ſamen bereyt / mit ſuͤſſem wein getruncken / toͤdtet die würm/</line>
        <line lrx="2908" lry="5097" ulx="440" uly="4984">vnnd mehꝛet den ſamen. Denſelben aber heyßt man bereytet / ſo er über nacht in</line>
        <line lrx="2907" lry="5185" ulx="442" uly="5069">gůtem wein gebeytzt würt. Man ſoll aber des Coꝛianders ſamen innerlich nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5409" type="textblock" ulx="0" uly="5177">
        <line lrx="2911" lry="5409" ulx="0" uly="5177">N zuůnil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5119" type="textblock" ulx="3865" uly="4835">
        <line lrx="4017" lry="4920" ulx="3967" uly="4835">ſot</line>
        <line lrx="4017" lry="5020" ulx="3865" uly="4923">hn</line>
        <line lrx="4017" lry="5119" ulx="3939" uly="5018">ſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="21" lry="2107" ulx="0" uly="1972">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="751" type="textblock" ulx="528" uly="744">
        <line lrx="569" lry="751" ulx="528" uly="744">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="863" type="textblock" ulx="982" uly="747">
        <line lrx="2576" lry="863" ulx="982" uly="747">Von Loꝛiander. LCap. CXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="997" type="textblock" ulx="395" uly="883">
        <line lrx="3027" lry="997" ulx="395" uly="883">Czůuil gebꝛauchen / dañ er macht doll vnd vnſinnig. Mit bꝛot vnd gerſten maltz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1871" type="textblock" ulx="476" uly="973">
        <line lrx="2952" lry="1069" ulx="481" uly="973">vermiſcht / zerteylt vnd verzert er die hitzige geſchwulſt. Mit Bonen meel ver⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="1172" ulx="482" uly="1057">mengt / verzert er die kroͤpff vnd andere geſchwulſt. Sein ſafft mit bleyweiß / ſil</line>
        <line lrx="2950" lry="1257" ulx="482" uly="1147">berglett oder ſchaum / eſſig vnd roſenoͤl vermiſcht vñ übergelegt / kuͤlet vñ leſchet</line>
        <line lrx="2945" lry="1343" ulx="483" uly="1235">die hitzigen gebꝛeſten. Der Coꝛiander ſamen bey dem fewꝛ gedoͤrret / ſtellt den</line>
        <line lrx="2941" lry="1433" ulx="483" uly="1322">bauchfluß. Er beſchleüßt auch den magen / vnnd behellt die ſpeiß darinn alſo</line>
        <line lrx="2948" lry="1520" ulx="483" uly="1412">lang / biß ſie gedewet vnd gekocht werden. Coꝛiander ſamen mit eſſig geſtoſſen</line>
        <line lrx="2947" lry="1609" ulx="479" uly="1500">vnd das fleyſch darmit geriben / behelt daſſelbig den gantzen ſummer vnuerſert</line>
        <line lrx="2947" lry="1692" ulx="477" uly="1589">voꝛ der feule / vnd laßt keine maden dariñ wachſen. Renocrates ſe chꝛeibt / wañ</line>
        <line lrx="2949" lry="1786" ulx="477" uly="1677">ein fraw die jre zeit zůuil hab / ein tag ein koͤꝛnlin des Coꝛianders im tranck jnne</line>
        <line lrx="2943" lry="1871" ulx="476" uly="1765">me / ſo geſtee der fluß ein tag. Vnd ſo ſie zwey jnnem / ʒween tag / vñ alſo foꝛt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="2130" type="textblock" ulx="738" uly="1915">
        <line lrx="2738" lry="2130" ulx="738" uly="1915">Von Milczkraut. Cap. CXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3265" type="textblock" ulx="470" uly="2161">
        <line lrx="1962" lry="2248" ulx="1562" uly="2161">Namen.</line>
        <line lrx="2949" lry="2360" ulx="972" uly="2251">As verwoꝛren Filtzkraut würt von ettlichen Flachßſeiden vñ</line>
        <line lrx="2948" lry="2446" ulx="972" uly="2342">Dotter genent. Von den Gꝛiechen ſo zuͦ letzſt geſchꝛiben haben</line>
        <line lrx="2947" lry="2538" ulx="971" uly="2430">Niſt es Caſſytha geheyſſen woꝛden. Von den Lateiniſchen Caſ⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2626" ulx="971" uly="2516">ſutha / die das y in ein u verwandlet haben. Nachfolgends iſt</line>
        <line lrx="2938" lry="2711" ulx="969" uly="2608"> es von den Arabiern Caſuth / vñ derſelbigen nachuolgern den</line>
        <line lrx="1645" lry="2795" ulx="477" uly="2691">Apoteckern Cuſcuta genent woꝛden.</line>
        <line lrx="2512" lry="2898" ulx="1496" uly="2785">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2939" lry="2996" ulx="576" uly="2887">Das Filtʒkraut wechſt an den ſtauden on alle wurtzel / vnd iſt gleich einem</line>
        <line lrx="2936" lry="3086" ulx="470" uly="2977">verwirꝛten garn mit vilen faͤden durch einander verwicklet. Diß ſteigt vnnd</line>
        <line lrx="2936" lry="3170" ulx="474" uly="3066">laufft über ſich an den zeünen vnd ſtauden wie der Hopff / hat kein blatt. Sei⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3265" ulx="474" uly="3155">ne blůmẽ ſeind weiß / die frücht ſeind runde koͤꝛner / voller ſamens / der do gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3351" type="textblock" ulx="378" uly="3241">
        <line lrx="2941" lry="3351" ulx="378" uly="3241">B klein iſt wie der ſamen der Klapperroſen. Die faͤden oder harloͤck diſes krauts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5025" type="textblock" ulx="455" uly="3332">
        <line lrx="2946" lry="3442" ulx="474" uly="3332">ſeind zůʒeiten weiß / zů zeiten auch rot / in der groͤſſe als die ſeyten auff den leiren</line>
        <line lrx="1492" lry="3525" ulx="471" uly="3424">oder geigen.</line>
        <line lrx="2072" lry="3629" ulx="1255" uly="3514">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2942" lry="3726" ulx="575" uly="3619">Das weiß wechſt auff ettlichen dürꝛen wiſen / daſelbſt fladerts hin vnd wi⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3816" ulx="472" uly="3708">der / vnnd überzeücht das graß / alſo das es nit wol überſich kom̃en mag. Das</line>
        <line lrx="2941" lry="3906" ulx="474" uly="3796">rot findt man an den zeünen vnd baumen / daran es ſich henckt vnnd uͦberſich</line>
        <line lrx="2941" lry="3987" ulx="474" uly="3884">ſteigt / dariñ flicht es ſich ſo dick / das einer hütten gleich würt / darunder einer</line>
        <line lrx="2936" lry="4077" ulx="474" uly="3972">ſich voꝛ der ſonnen hitz bewaren moͤchte. Es ʒeücht auch zůͦ zeiten die boͤum vñ</line>
        <line lrx="2108" lry="4158" ulx="473" uly="4060">ſtauden daran es ſich henckt vnderſich zů der erden.</line>
        <line lrx="2205" lry="4273" ulx="936" uly="4165">Feit. .</line>
        <line lrx="2936" lry="4370" ulx="577" uly="4254">Filtzkraut würt fürnemlich gefunden im Hewmonat vnd Augſtmonat /zʒů</line>
        <line lrx="2087" lry="4447" ulx="455" uly="4346">welcher zeit es auch ſeine blůmen vnd frucht bꝛingt.</line>
        <line lrx="2198" lry="4556" ulx="1223" uly="4449">Die natur vnd complerion⸗/</line>
        <line lrx="2937" lry="4652" ulx="545" uly="4537">Filtzkraut iſt warm im erſten grad / vñ trucken im andern. J ſt etwas bitter.</line>
        <line lrx="2012" lry="4747" ulx="1215" uly="4637">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2940" lry="4850" ulx="548" uly="4737">Das Filtzkraut ſeubert / zeücht zůſamen vnd ſterckt. Diß kraut in wein ge⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4934" ulx="468" uly="4822">ſotten vnd getruncken eroͤffnet die verſtopffung der leber / des miltz / treibt den</line>
        <line lrx="2941" lry="5025" ulx="464" uly="4909">harn / vnd reyniget die adern von den zaͤhen feuchtigkeyten. Iſt gůt zů der geel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5112" type="textblock" ulx="407" uly="5001">
        <line lrx="2979" lry="5112" ulx="407" uly="5001">ſucht die jhꝛen vꝛſpꝛung auß der verſtopffung der leber hat. Das Filtzkraut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5300" type="textblock" ulx="463" uly="5089">
        <line lrx="2805" lry="5203" ulx="463" uly="5089">iſt gůt den kindern ſo das feber haben / mit Eniß vermiſcht jngenomen.</line>
        <line lrx="2946" lry="5300" ulx="2769" uly="5211">treibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5040" type="textblock" ulx="3963" uly="4349">
        <line lrx="4017" lry="4401" ulx="3979" uly="4349">ne</line>
        <line lrx="4017" lry="4490" ulx="3972" uly="4422">de</line>
        <line lrx="4013" lry="4583" ulx="3969" uly="4508">lin</line>
        <line lrx="4017" lry="4702" ulx="3968" uly="4598">ſ̃</line>
        <line lrx="4017" lry="4776" ulx="3967" uly="4691">ſt</line>
        <line lrx="4017" lry="4855" ulx="3965" uly="4798">inr</line>
        <line lrx="4016" lry="4947" ulx="3964" uly="4881">ton</line>
        <line lrx="4017" lry="5040" ulx="3963" uly="4972">vns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="5287" type="textblock" ulx="2834" uly="5184">
        <line lrx="2849" lry="5287" ulx="2834" uly="5184">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="4438" type="textblock" ulx="2804" uly="4317">
        <line lrx="3204" lry="4438" ulx="2804" uly="4317">CXCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2265" type="textblock" ulx="2718" uly="1728">
        <line lrx="2807" lry="2265" ulx="2791" uly="1728">B . .</line>
        <line lrx="2790" lry="2185" ulx="2765" uly="1754">—WD</line>
        <line lrx="2780" lry="2030" ulx="2765" uly="1936">—</line>
        <line lrx="2772" lry="1981" ulx="2736" uly="1772">ͦè</line>
        <line lrx="2753" lry="2245" ulx="2718" uly="1786">WM BB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3897" type="textblock" ulx="2506" uly="3498">
        <line lrx="2572" lry="3691" ulx="2552" uly="3498">— B</line>
        <line lrx="2543" lry="3897" ulx="2506" uly="3739">=BSN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="4103" type="textblock" ulx="2473" uly="3566">
        <line lrx="2516" lry="4103" ulx="2473" uly="3566">7 R 2 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3962" type="textblock" ulx="2381" uly="3916">
        <line lrx="2393" lry="3962" ulx="2381" uly="3916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="4197" type="textblock" ulx="2403" uly="3804">
        <line lrx="2526" lry="3826" ulx="2502" uly="3804">N</line>
        <line lrx="2422" lry="4197" ulx="2403" uly="4183">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2987" lry="1128" type="textblock" ulx="302" uly="687">
        <line lrx="2987" lry="846" ulx="912" uly="687">Von iltzkraut. Lap. CXxXXNI.</line>
        <line lrx="2930" lry="951" ulx="302" uly="844">D Es treibt auch die gallen durch den ſtuͤlgang / fürnemlich ſo Wermůt darzůge</line>
        <line lrx="2931" lry="1041" ulx="315" uly="942">thhon würt. In ſumma / Filtzkraut eroͤffnet vnd ſtercket nachuolgends die gli⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="1128" ulx="465" uly="1033">der / iſt derhalben der kallten leber ſeer bequemlich vnd nützlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1419" type="textblock" ulx="714" uly="1217">
        <line lrx="2717" lry="1419" ulx="714" uly="1217">on Betonick. Lcap. CxxxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5140" type="textblock" ulx="131" uly="1444">
        <line lrx="2847" lry="1549" ulx="1500" uly="1444">Namen. ”s</line>
        <line lrx="2935" lry="1637" ulx="930" uly="1540">Etonick oder Bethonien würt auff Gꝛiechiſch Ceſtron/ zů La⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1727" ulx="928" uly="1636">tein Vetonica oder Betonica genent / welchen namen ſie auch in</line>
        <line lrx="2999" lry="1817" ulx="929" uly="1721">den Apotecken bißauff diſe zeit behalten hat. Vꝛſach aber ſoͤlcher</line>
        <line lrx="2672" lry="1900" ulx="932" uly="1809">namen findt man in meinem Lateiniſchen kreüterbůch.</line>
        <line lrx="2934" lry="2092" ulx="648" uly="2005">s werden der Bethonien gleichwol zwey geſchlecht gefunden / dann eine</line>
        <line lrx="2934" lry="2186" ulx="463" uly="2091">mit weiſſen / die ander mit bꝛaunen blůmen gefunden würt. Haben ſonſt keinen</line>
        <line lrx="2696" lry="2373" ulx="461" uly="2174">vnderſcheyd / weder mit wurtzeelar ſteiigel Mern noch ſamen,</line>
        <line lrx="2934" lry="2466" ulx="363" uly="2373">B Betonick hat einen vierecketen / rauhen / elen langen ſtengel. Die bletter ſeind</line>
        <line lrx="2937" lry="2555" ulx="464" uly="2463">lang / weych / ſchwartzgruͤn / bꝛeyt / ettlicher maß dem Eychen laub gleich / ʒů</line>
        <line lrx="3069" lry="2646" ulx="465" uly="2547">ringß vmbher zerkerfft / gleich einer ſaͤgen / eines lieblichen geruchs. Diſe bletter</line>
        <line lrx="3037" lry="2735" ulx="131" uly="2637">ſeind auch gegen der wurtzel groͤſſer dann oben am ſtengel. Am gipffel des ſten</line>
        <line lrx="2936" lry="2821" ulx="346" uly="2724">gels gewindt ſie ein koͤpfflin wie ein aͤher / darauß ſchlieffen jhꝛe blůmen / deren</line>
        <line lrx="2937" lry="2910" ulx="467" uly="2817">ettlich gantz bꝛaun / die andern gantz ſchneeweiß ſeind. Nach der bluͤſt findt</line>
        <line lrx="2938" lry="3000" ulx="466" uly="2902">man den ſchwartzen langen ecketen ſamẽ / in den loͤcherigen aͤhern. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2322" lry="3088" ulx="133" uly="2991">iulſtt rotlecht vnd zaſecht / faſt wie an der weiſſen Nießwurtz.</line>
        <line lrx="2708" lry="3187" ulx="453" uly="3083">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2937" lry="3278" ulx="373" uly="3167">CDie bꝛaun Betonick wechſt gern in wiſen / waͤlden / bergigen / kallten vnnd</line>
        <line lrx="2935" lry="3374" ulx="399" uly="3277">finſtern oꝛten. Die weiß iſt ſeltzam / würdt inn ettlichen waͤlden gefunden /</line>
        <line lrx="2742" lry="3458" ulx="461" uly="3365">in ſonderheyt aber vmb Rotenburg am Necker wechſt ſie an vil oꝛten.</line>
        <line lrx="2511" lry="3652" ulx="138" uly="3557">Betonick blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat fürnemlich.</line>
        <line lrx="2260" lry="3758" ulx="1278" uly="3659">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2976" lry="3856" ulx="574" uly="3755">Betonick kreüter ſeind warm vnnd trucken im erſten grad volkom̃enlich/</line>
        <line lrx="2903" lry="3930" ulx="474" uly="3845">oder im mittel des andern grads.</line>
        <line lrx="2645" lry="4044" ulx="1293" uly="3932">Die krafft vnd wiireckun.</line>
        <line lrx="2941" lry="4142" ulx="368" uly="4034">D Die wurtzel zů puluer geſtoſſen / vnnd mit Meth getruncken / reytzen zů ſpei⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4226" ulx="473" uly="4125">en / vnd treiben oben herauß den zaͤhen ſchleim. Die bletter gedoͤꝛret haben</line>
        <line lrx="2939" lry="4319" ulx="472" uly="4218">einen groſſen bꝛauch in der artzney. Ein quintlin derſelbigen inn Meth jnge⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4409" ulx="472" uly="4306">nomen iſt dienſtlich denen ſo den krampff haben / vnnd wider alle gebꝛeſten</line>
        <line lrx="2940" lry="4497" ulx="434" uly="4394">der můtter / inn ſonnderheyt aber für das auffſteigen derſelbigen. Dꝛey quint⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4577" ulx="469" uly="4477">lin des krauts oder bletter dermaſſen inn wein jngenom̃en / ſeind nütʒlich denen</line>
        <line lrx="2939" lry="4673" ulx="469" uly="4571">ſo von ſchlangen vnd natern gebiſſen werden. Das kraut auch übergeſchlagen</line>
        <line lrx="2939" lry="4757" ulx="469" uly="4644">iſt dienſtlich denen ſo von gifftigen thiern gebiſſen ſeind. Ein quintlin daruon</line>
        <line lrx="2937" lry="4867" ulx="467" uly="4748">in wein jngenomen vnnd getruncken / iſt gůt wider allerley gifft. So einer Be⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4937" ulx="467" uly="4834">tonick zůuoꝛ jnnimpt würt jhm kein gifft künden ſchaden. Sie treibt den harn /</line>
        <line lrx="2943" lry="5027" ulx="468" uly="4923">vnd bꝛicht den ſtein in den nieren. Reynigt die lungen / bꝛuſt / vnd leber. Bꝛingt</line>
        <line lrx="2941" lry="5140" ulx="1836" uly="5013">J den frawen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5196" type="textblock" ulx="2622" uly="5170">
        <line lrx="2637" lry="5196" ulx="2622" uly="5170">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5064" type="textblock" ulx="3949" uly="786">
        <line lrx="4017" lry="5064" ulx="3962" uly="786">☚ E — —☚ i e  — S ☛ = =  — — =  =</line>
        <line lrx="3998" lry="5056" ulx="3949" uly="3068">% — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4091" type="textblock" ulx="2534" uly="4017">
        <line lrx="2943" lry="4091" ulx="2534" uly="4017">CXCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="4072" type="textblock" ulx="1318" uly="3977">
        <line lrx="1684" lry="4072" ulx="1318" uly="3977">Betonick.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2945" lry="1626" type="textblock" ulx="375" uly="681">
        <line lrx="2503" lry="792" ulx="967" uly="681">Von Betonick. Cap. CXXXII.</line>
        <line lrx="2944" lry="927" ulx="375" uly="822">E den frawen jhꝛezeit / vnd iſt in ſonderheyt gůt denen ſo die fallenden ſucht ha⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1020" ulx="453" uly="912">ben / in waſſer geſotten vñ getruncken. Lindert den ſtůlgang mit Meth getrun⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1096" ulx="483" uly="999">cken vier quintlin ſchwaͤr. Sterckt die dewung ſo einer nach dem nachtmal ei</line>
        <line lrx="2942" lry="1192" ulx="480" uly="1087">ner bonen groß mit geſottnem hoͤnig jnnimpt. Dergleichen ſoll es auch ge⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1275" ulx="479" uly="1178">bꝛaucht werden von denen / welchen ſawꝛ überſich koͤpelt. In geringem wein</line>
        <line lrx="2941" lry="1364" ulx="477" uly="1266">jingenommen bekompt ſie wol denen ſo blůt ſpeien. Item denen ſo das hüfft⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1452" ulx="477" uly="1355">wee haben / vnd ſchmertzen der blaſen / in waſſer geſotten. Iſt gůt denen ſo die</line>
        <line lrx="2945" lry="1551" ulx="477" uly="1445">geelſucht haben / vnd waſſerſuchtig ſeind. Item denen ſo die ſchwindſucht ha⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="1626" ulx="477" uly="1532">ben / vnd eyter vmb die bꝛüſt. Betonick iſt ſeer gůt zů den lamen glidern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2027" type="textblock" ulx="668" uly="1813">
        <line lrx="2895" lry="2027" ulx="668" uly="1813">on Yegelbluͤmen. ca. CxxxiIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5141" type="textblock" ulx="380" uly="2092">
        <line lrx="1816" lry="2168" ulx="1503" uly="2092">Namen.</line>
        <line lrx="2995" lry="2279" ulx="846" uly="2184">A NJe Negelin oder Negelbluͤmen werden auch Gꝛaßbluͤmen ge⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2366" ulx="973" uly="2275"> nent / von wegen jhꝛer graßbletter. Vonn den allten Gꝛiechen</line>
        <line lrx="2944" lry="2452" ulx="975" uly="2362">ſeind ſie Betonicæ gheyſſen woꝛden. Daher kompts das mans</line>
        <line lrx="2948" lry="2541" ulx="973" uly="2450">noch zur zeit inn den Apotecken Tunicas / mit einem zerſtoͤꝛten</line>
        <line lrx="2945" lry="2630" ulx="722" uly="2538">mvnd halben namen nent/für Betonicas / wie wir ſoͤlchs in vn⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2725" ulx="715" uly="2625">ateiniſchen kreüterbuch nach der leng haben angezogen.</line>
        <line lrx="1847" lry="2819" ulx="1462" uly="2720">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2943" lry="2916" ulx="586" uly="2819">Der Negelblumen ſeind fürnemlich zwey geſchlecht /ʒam vnd wild. Der za</line>
        <line lrx="3007" lry="3006" ulx="435" uly="2912">men findt man auch gefullt vnd vngefüllt von mancherley farben. Dañ jhꝛ ett⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3093" ulx="484" uly="2998">lich ſeind gantz weiß / ettlich leibfarb / ettliche werden blͤtrot / ettliche ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3179" ulx="390" uly="3085">B rot. Hergegen findt man Negelin die ſeind mit farben zertheylt / als rot vnnd</line>
        <line lrx="2951" lry="3265" ulx="380" uly="3175">weiß / das iſt / die roten bletter übertreffen mit der zal die weiſſen / vñ widerumb</line>
        <line lrx="2950" lry="3350" ulx="477" uly="3262">ettlich weiß vnd rot. Es ſeind auch ettlich diſer blůmen weiß / vñ mit kleinen ro</line>
        <line lrx="2959" lry="3446" ulx="478" uly="3350">ten troͤpfflin beſpꝛengt. Ettliche aber ſeind rot / vnnd mit weiſſen ſtroͤmlin oder</line>
        <line lrx="2950" lry="3540" ulx="479" uly="3439">milchtroͤpf  in vnderzogen. Der wilden Negelin ſeind auch fürnemlich zwey</line>
        <line lrx="2976" lry="3626" ulx="485" uly="3529">geſchlecht / ettlich haben ſatt rote oder gar nach leibfarbe blůmen mit fünff blet⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3709" ulx="483" uly="3615">lin / die heyßt man Blůtßtroͤpfflin / oder Dondernegelin. Ettlich haben bꝛaun⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3794" ulx="484" uly="3702">weiß zaſecht oder gefidert blůmen / moͤgen Feldtnegelin genent werden. An ett⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3879" ulx="483" uly="3789">lichen oꝛten nent mans Můtwillen vnd Hochmůt.</line>
        <line lrx="2955" lry="4001" ulx="1498" uly="3879">Geſtalt. H</line>
        <line lrx="2956" lry="4087" ulx="401" uly="3989">CDie zamen Negelin haben bletter beynach wie der Knoblauch / oder Lauch /</line>
        <line lrx="2957" lry="4173" ulx="483" uly="4076">langlecht / ſpitzig / vnd aͤſchenfarb. Ihꝛe ſtengel ſeind rund / elen lang / vnd zů zei</line>
        <line lrx="2955" lry="4259" ulx="488" uly="4167">ten lenger / knoͤpffecht / die ſich in einander fuͤgen gleich als die büchßlin. Die blů</line>
        <line lrx="2952" lry="4354" ulx="487" uly="4256">men ſeind über die maſſen hüpſch von farben / als weiß / leibfarb / ſchwartzrot /</line>
        <line lrx="2949" lry="4446" ulx="486" uly="4345">liechtrot / weiß ʒerteylt / rot zerteylt / weiß vnnd rot geſpꝛengt / gefullt vnd vnge⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="4526" ulx="487" uly="4433">füllt / wie voꝛmals iſt angezeygt / riechen wol als die rechten Negelin. So man</line>
        <line lrx="2954" lry="4621" ulx="486" uly="4521">diſe blumen nit abbꝛicht / ſo bꝛingen ſie ſchwartzen ſamen als Zwibel ſamen / in</line>
        <line lrx="2911" lry="4705" ulx="484" uly="4608">den langen koͤpfflin verſchloſſen. Die wurtzel iſt rotlecht vnd reucht wol.</line>
        <line lrx="2957" lry="4794" ulx="585" uly="4699">Die wilden Negelin Blůtßtroͤpfflin genent / ſeind mit ſtengel/ graß oder blet</line>
        <line lrx="2952" lry="4887" ulx="480" uly="4783">tern / knoͤpff / blůmen / vñ wurtzeln / den zamen gleich. Die bluͦmen aber ſeind die</line>
        <line lrx="2950" lry="4977" ulx="481" uly="4875">kleinſten vnder allen Negelin blumen / vnnd einfach / mit fünff oder ſechs blett⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="5135" ulx="483" uly="4962">lin. Die Feldtnegelin ſeind mit graß / ſtengel / knoͤpfflin / 2* den zamen</line>
        <line lrx="2957" lry="5141" ulx="2526" uly="5079">» ettwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2744" type="textblock" ulx="493" uly="2568">
        <line lrx="709" lry="2744" ulx="493" uly="2568">ſerm ¶</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3331" lry="4366" type="textblock" ulx="2882" uly="4286">
        <line lrx="3331" lry="4366" ulx="2882" uly="4286">CXCGCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="4400" type="textblock" ulx="1071" uly="4294">
        <line lrx="1616" lry="4400" ulx="1071" uly="4294">Dondernegele.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1462" type="textblock" ulx="3961" uly="1170">
        <line lrx="4017" lry="1280" ulx="3962" uly="1170">ic</line>
        <line lrx="4017" lry="1360" ulx="3964" uly="1304">wWar</line>
        <line lrx="4017" lry="1462" ulx="3961" uly="1392">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1743" type="textblock" ulx="3960" uly="1664">
        <line lrx="4017" lry="1743" ulx="3960" uly="1664">Inb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="67" lry="1047" ulx="0" uly="778"> AE r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="860" type="textblock" ulx="821" uly="749">
        <line lrx="2584" lry="860" ulx="821" uly="749">Von Negelbluͤmaean. Cap. CxXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2196" type="textblock" ulx="385" uly="882">
        <line lrx="2948" lry="984" ulx="385" uly="882">D ettwas gleich. Deren blumen ſeind bꝛaunweiß / vnd ein yedes blettlin zerſpal⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1063" ulx="479" uly="975">ten vnd gefidert. Die wurtzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="1986" lry="1169" ulx="1218" uly="1061">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2955" lry="1263" ulx="585" uly="1166">Die zamen Negelin werden allenthalben von den jungfrawen vnd menig⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1350" ulx="477" uly="1253">lich in ſcherben vnd gefaͤſſen auffgezogen vnd gepflantzt. Die Dondernegelin</line>
        <line lrx="2952" lry="1438" ulx="483" uly="1347">wachſen auff dürꝛen / ſandigen / graßechten / vñ vngebawten ſtetten. Die Feld</line>
        <line lrx="2795" lry="1526" ulx="478" uly="1435">negelin wachſen auch von ſich ſelbs in ettlichen wiſen / aͤckern vnd gaͤrten.</line>
        <line lrx="1732" lry="1575" ulx="1612" uly="1534">„/</line>
        <line lrx="1786" lry="1628" ulx="1612" uly="1542">Yeit.</line>
        <line lrx="2947" lry="1722" ulx="553" uly="1628">Beyderley geſchlecht blůmen findt man zů ſummers zeiten. Der zamen Nege</line>
        <line lrx="1703" lry="1804" ulx="480" uly="1717">lin bluͤmen weren biß in winter hinein.</line>
        <line lrx="2550" lry="1915" ulx="1140" uly="1812">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2947" lry="2006" ulx="579" uly="1911">Die Negelblumen ſeind warm vnd trucken / das man leichtlich auß dem ge⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2096" ulx="481" uly="2000">ſchmack abnimpt / der do bitter iſt.</line>
        <line lrx="2167" lry="2196" ulx="387" uly="2088">E Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2291" type="textblock" ulx="584" uly="2188">
        <line lrx="3029" lry="2291" ulx="584" uly="2188">Die Negelblůmen gepuluert vnd in weiſſem wein getruncken / ſeind gůt für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4138" type="textblock" ulx="393" uly="2282">
        <line lrx="2947" lry="2401" ulx="482" uly="2282">ſchlangen / ſcoꝛpion/ vnd allerley ſtich vñ biſß der vergifften thiern. Darumb</line>
        <line lrx="2948" lry="2465" ulx="480" uly="2371">die allten ſoͤlche zů verwarung des leibs ſeer gebꝛaucht haben. Sie ſeind gůt ge</line>
        <line lrx="2949" lry="2555" ulx="482" uly="2461">truncken denen ſo den fallenden ſiechtag haben / in ſonderheyt die Blůtßtroͤpff⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2639" ulx="483" uly="2548">lin. Heylen die wunden vñ den krebß / dariñ geſtrewt / doch ſoll man voꝛhin die</line>
        <line lrx="2943" lry="2730" ulx="480" uly="2636">wunden mit dem ſafft der auß diſem kraut getruckt iſt waͤſchen. Man mag ſie</line>
        <line lrx="2949" lry="2818" ulx="480" uly="2723">auch in der ſpeiß bꝛauchen wider die würm im leib. Sie ziehen die gebꝛochnen</line>
        <line lrx="2949" lry="2906" ulx="479" uly="2812">bein herauß. Der ſafft getruncken bewaret voꝛ der peſtilentz / vnnd iſt auch</line>
        <line lrx="2953" lry="2992" ulx="481" uly="2900">die entledigen ſo mit diſer kranckheyt begriffen ſeind. Es würt auß den bluͤmen</line>
        <line lrx="2948" lry="3081" ulx="478" uly="2988">ein oͤl gemacht / das iſt nützlich denen ſo vonn einem wuͤtenden hund gebiſſen</line>
        <line lrx="2951" lry="3171" ulx="476" uly="3077">ſeind / zůͦ den fiſteln / vñ ohꝛmützeln / angeſtrichen. Negelblůmen ſafft in die au⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3258" ulx="475" uly="3164">gen gethon / ſcherpfft das geſicht. So ſie in waſſer geſotten werden / vnd ſoͤlchs</line>
        <line lrx="2949" lry="3347" ulx="393" uly="3254">F im mund warm gehalten würt / linderts den ſchmertzen der zaͤn. Diſer geſtalt</line>
        <line lrx="2949" lry="3434" ulx="450" uly="3342">getruncken fürdern ſie die geburt. Die blůmen gepuluert vnd getruncken moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3521" ulx="474" uly="3430">gens früe / bewaren voꝛ trunckenheyt. Seind gůt mit eſſig vñ Meth genom̃en</line>
        <line lrx="2946" lry="3611" ulx="474" uly="3518">wider das grawen vnd ſpeien. Geſotten in waſſer vñ übergeſchlagen / miltern</line>
        <line lrx="2948" lry="3700" ulx="479" uly="3608">ſie den ſchmertzen des Podagrams. Ziehen auß das gifft des wuͤteden hunds/</line>
        <line lrx="2945" lry="3789" ulx="481" uly="3696">der geſtalt übergelegt. Dieweil dañ die Negelblumen ſo mancherley krafft vnd</line>
        <line lrx="2946" lry="3872" ulx="487" uly="3782">würckung haben / mag man auch Conſeruen darauß machen / wie auß Viol /</line>
        <line lrx="2950" lry="3966" ulx="477" uly="3873">Roſen / vnnd dergleichen. Der wilden Negelin ſafft iſt treffenlich gůt zů</line>
        <line lrx="2951" lry="4055" ulx="483" uly="3961">dem lendenſtein / dann er zermalet vnd treibt denſelbigen auß durch die blaſen</line>
        <line lrx="939" lry="4138" ulx="484" uly="4049">mit dem harn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4459" type="textblock" ulx="738" uly="4230">
        <line lrx="2835" lry="4459" ulx="738" uly="4230">Von Zeitloſen. Cap. CXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5122" type="textblock" ulx="404" uly="4472">
        <line lrx="1824" lry="4547" ulx="1512" uly="4472">Namen.</line>
        <line lrx="2948" lry="4693" ulx="404" uly="4564">2 ☛ Eitloß würt von den Gꝛiechen vnd Lateiniſchen Colchicum</line>
        <line lrx="2948" lry="4756" ulx="965" uly="4654">vnd Ephem erum geheyſſen. Die nachuolgende aͤrtzt vñ kreüt⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="4845" ulx="965" uly="4739">ler habens Hermodactylum genent. Vꝛſach diſer namen hab</line>
        <line lrx="2949" lry="5012" ulx="903" uly="4825">ich in meinẽ Latergaſchen kreüterbůch nach der leng angezeygt.</line>
        <line lrx="1777" lry="5019" ulx="760" uly="4928">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2952" lry="5122" ulx="731" uly="5018">n dem Herbſt ſo kom̃en diſe nackete blůmen herfür auß den runden zwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="5110" type="textblock" ulx="555" uly="5032">
        <line lrx="728" lry="5110" ulx="555" uly="5032">Gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5305" type="textblock" ulx="505" uly="5112">
        <line lrx="2950" lry="5217" ulx="505" uly="5112">belen / die ſeind mit ſchwartzroten ſchelfen außwendig überzogen / inwendig</line>
        <line lrx="2939" lry="5305" ulx="2565" uly="5217">4 aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="3959" type="textblock" ulx="34" uly="3718">
        <line lrx="1454" lry="3858" ulx="34" uly="3718">. Zeitloſen mit blettern</line>
        <line lrx="1273" lry="3959" ulx="881" uly="3868">vnd ſamen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3106" lry="770" type="textblock" ulx="1516" uly="659">
        <line lrx="3106" lry="770" ulx="1516" uly="659">Von Leitloſen. Cap. CXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3445" type="textblock" ulx="968" uly="794">
        <line lrx="3545" lry="892" ulx="968" uly="794">B aber weiß / zart / ſafftig vnd ſuͤß. Soͤlche blumen ſeind weißlecht oder leibfarb /</line>
        <line lrx="3545" lry="981" ulx="1065" uly="887">vnd hat ein yede gemeinlich ſechs bletter / vnd inwendig jhꝛe geele zaͤpfflin wie</line>
        <line lrx="3544" lry="1068" ulx="1066" uly="977">andere Gilgen / der geſtalt nach den zamen Saffran bluͤmen gantʒ gleich. Ge⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="1156" ulx="1067" uly="1063">gen dem Lentzen tringen die dicken feyßten gruͤnen bletter herfür / deren ettlich</line>
        <line lrx="3544" lry="1247" ulx="1067" uly="1155">dꝛey / ettlich vier / wie die andern / runde zwibelechte wurtzel haben. Zwüſchen</line>
        <line lrx="3547" lry="1333" ulx="1066" uly="1240">denſelbigen ſchleufft ein ſtengel herauß / auff welchem wechſt ein frucht einer</line>
        <line lrx="3549" lry="1421" ulx="1065" uly="1330">kůe tutten nit vngleich / die iſt vol ſamen / der iſt rund / vnd ſo er zeitiget würdt er</line>
        <line lrx="3238" lry="1512" ulx="1020" uly="1417">bꝛaunlecht / beynach als der Rettich ſamen.</line>
        <line lrx="2713" lry="1614" ulx="978" uly="1506">C Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3549" lry="1705" ulx="1174" uly="1611">Die Zeitloſen wachſen allenthalben auff den wiſen im Teütſchen land / vnd</line>
        <line lrx="3550" lry="1796" ulx="1068" uly="1702">iſt kaum ein kraut das ſo in groſſer menge wechſt als diſes. Iſt anderßwo nit</line>
        <line lrx="2210" lry="1886" ulx="1041" uly="1790">allenthalben ſo gemein als bey vns.</line>
        <line lrx="3102" lry="1988" ulx="2109" uly="1892">Geit. .</line>
        <line lrx="3545" lry="2081" ulx="1172" uly="1987">Im Lentzen wechſt das kraut / oder die bletter. Im ſummer/fürnemlich im</line>
        <line lrx="3546" lry="2167" ulx="1065" uly="2076">Bꝛachmonat / die frucht oder ſamen. Im Herbſt die nackete blůmẽ. Im winter</line>
        <line lrx="3387" lry="2259" ulx="1066" uly="2165">zeitigen die zwibelechte wurtzeln / vnd ſtoſſen jaͤrlich newe augen herfür.</line>
        <line lrx="2858" lry="2364" ulx="1848" uly="2264">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3411" lry="2453" ulx="972" uly="2360">D Ettlich ſagen das Zeitloſen ſeind warm vnd trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="3215" lry="2558" ulx="1836" uly="2451">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3549" lry="2651" ulx="1179" uly="2556">Die wurtzel von Zeitloſen geſſen toͤdtet / gleich wie die gifftige ſchwam̃en.</line>
        <line lrx="3553" lry="2739" ulx="1073" uly="2647">Darumb ſol man diſe in den leib nit gebꝛauchen / dann ſie treibt alſo ſeer durch</line>
        <line lrx="3554" lry="2829" ulx="1028" uly="2734">den ſtuͤlgang das auch das bluͤt hernach folgt / vñ das darumb / ſie verſeert die</line>
        <line lrx="3549" lry="2918" ulx="1067" uly="2823">inwendige glider / bꝛent den magen / vnd beſchwert jnen ſeer. Wo einer aber di</line>
        <line lrx="3549" lry="3004" ulx="1069" uly="2910">ſe wurtzel vnwiſſend geſſen het / dem ſoll man küe milch zů trincken geben. Et⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="3094" ulx="1069" uly="2998">lich thůn darzů Eyches laub / eychel / Gꝛanatoͤpffel ſchelfen / vnd Quendel. Es</line>
        <line lrx="3550" lry="3183" ulx="1070" uly="3085">ſeind auch in diſem fall treffenlich gut die inwendige ſchelfen an den Caſtanien</line>
        <line lrx="3550" lry="3272" ulx="1067" uly="3174">ſo ſie mit Weggraß ſafft / oder mit reben oder Bꝛombeer zweigen in wein geſot</line>
        <line lrx="3550" lry="3362" ulx="1069" uly="3265">ten / getruncken werden. Doch ſeind die wurtzel / kraut vñ bluůmen derzeitloſen</line>
        <line lrx="2414" lry="3445" ulx="1073" uly="3353">nütʒlich allerley leüß darmit zů vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="3775" type="textblock" ulx="1269" uly="3536">
        <line lrx="3450" lry="3775" ulx="1269" uly="3536">Bon Gyngrüen. Cap. CxXxXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5088" type="textblock" ulx="1028" uly="3786">
        <line lrx="2452" lry="3868" ulx="1792" uly="3786">H Namen.</line>
        <line lrx="3555" lry="3982" ulx="1533" uly="3880">O iVngruͤn oder vngruͤn würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Cle</line>
        <line lrx="3554" lry="4070" ulx="1271" uly="3974">matis daphnoides / in den Apotecken Peruinca vnd Vinca per</line>
        <line lrx="3552" lry="4159" ulx="1164" uly="4065">D uinca genent. Vꝛſach diſes namens haben wir im Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3554" lry="4248" ulx="1532" uly="4153">ykreüterbuůch gnugſam angezeygt. Syngruͤn aber vnnd Vngruͤn</line>
        <line lrx="3388" lry="4336" ulx="1325" uly="4240">o&amp; iſt es geheyſſen woꝛden darumb / das es allzeit gruͤn bleibt.</line>
        <line lrx="2506" lry="4445" ulx="2105" uly="4335">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3548" lry="4533" ulx="1165" uly="4439">Vonn einer zaſechten geelen wurtzel wachſen vil kleine / als die Bintzen /</line>
        <line lrx="3547" lry="4625" ulx="1028" uly="4525">knoͤpffechte gertlin / die ſeind mit kleinen blettern / den Loꝛberblettern der geſtalt</line>
        <line lrx="3543" lry="4716" ulx="1058" uly="4618">vnnd farb nach nit vngleich / doch vil kleiner. Sein blůmen ſeind purpurfarb</line>
        <line lrx="2600" lry="4797" ulx="1056" uly="4706">blaw / ein yede mit fünff blettlin / on allen geruch.</line>
        <line lrx="2734" lry="4907" ulx="1909" uly="4796">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3546" lry="5003" ulx="1140" uly="4897">Syngruͤn wechſt gern an feyßten ſchattechten oꝛten / in ettlichen graßgaͤrten</line>
        <line lrx="2828" lry="5088" ulx="1060" uly="4988">hinder den zeünen / vnder den hecken / vnd an den felſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="5166" type="textblock" ulx="3395" uly="5091">
        <line lrx="3542" lry="5166" ulx="3395" uly="5091">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2589" lry="4427" type="textblock" ulx="2290" uly="4351">
        <line lrx="2589" lry="4427" ulx="2290" uly="4351">CCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="4472" type="textblock" ulx="994" uly="4355">
        <line lrx="1381" lry="4472" ulx="994" uly="4355">Songruͤn ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3548" lry="1383" type="textblock" ulx="1003" uly="669">
        <line lrx="3178" lry="787" ulx="1413" uly="669">Von Syungruͤn. Cap. CXXXV.</line>
        <line lrx="2386" lry="913" ulx="2148" uly="812">Zeit.</line>
        <line lrx="3540" lry="1009" ulx="1182" uly="911">Wiewol man diß kraut findt über winter gruͤn / dañ es mag allerley froſt</line>
        <line lrx="3542" lry="1096" ulx="1070" uly="998">vnd wetter dulden / doch blüet es im fruͤling / fürnemlich im Mertzen vnd Apꝛil</line>
        <line lrx="3442" lry="1185" ulx="1003" uly="1088">len am meyſten. Ich hab aber ſeine blumen noch im Augſtmonat gefunden.</line>
        <line lrx="2818" lry="1283" ulx="1840" uly="1185">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3548" lry="1383" ulx="1181" uly="1282">Syngruͤn zeücht zůſamen vnnd iſt ettwas bitter / darumb trücknet es auß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2281" type="textblock" ulx="978" uly="1374">
        <line lrx="2487" lry="1482" ulx="1000" uly="1374">doch on alle ſcherpffe.</line>
        <line lrx="2787" lry="1569" ulx="1838" uly="1461">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3551" lry="1665" ulx="978" uly="1555">CDas kraut in wein geſotten vnd getruncken ſtellet den bauchfluß / vnd hey⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="1749" ulx="1067" uly="1654">let die roten rhůr. Mit milch vnnd roſenoͤl vermiſcht / ein zaͤpfflin darauß ge⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="1836" ulx="1020" uly="1745">macht / vnd in die muͤter gethon / legt es den ſchmertzen derſelbigen. Wann das</line>
        <line lrx="3550" lry="1926" ulx="1029" uly="1833">kraut im mund gehalten vnd gekewet würdt / ſo legt es den ſchmertzen der zaͤn.</line>
        <line lrx="3551" lry="2015" ulx="1074" uly="1920">So mans über die biſß der gifftigen thier legt / heylet es dieſelbigen. Mit eſſig</line>
        <line lrx="3551" lry="2101" ulx="1069" uly="2008">verniſcht vñ getruncken / iſt es ſeer nützlich. Stellt das bluten zů der naſen her⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="2188" ulx="1066" uly="2098">auß. Iſt fürtreffenlich gůt den ſo bluͤt ſpeien oder außſpürtzen. In ſumma / Vn⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="2281" ulx="1071" uly="2186">gruͤn iſt in hohen ehꝛen zůhaben / darumb das allerley blutflüß krefftiglich ſtelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="2581" type="textblock" ulx="1031" uly="2348">
        <line lrx="3493" lry="2581" ulx="1031" uly="2348">on Gartenkreſſen. . Cxxxvr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2916" type="textblock" ulx="1267" uly="2735">
        <line lrx="3560" lry="2833" ulx="1267" uly="2735">, Artenkreß würt auff Gꝛiechiſch Cardamum / zů Latein Naſtur⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="2916" ulx="1337" uly="2828">tium genent / welchen namen es inn den Apotecken behallten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="899" type="textblock" ulx="968" uly="822">
        <line lrx="1044" lry="899" ulx="968" uly="822">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="4217" type="textblock" ulx="979" uly="3090">
        <line lrx="3562" lry="3187" ulx="1395" uly="3090">Qrmſchen kreüterbuͤch erzelt / dahin moͤgen ſich die ſpꝛaachverſtendi⸗</line>
        <line lrx="3167" lry="3268" ulx="1502" uly="3178">gen verfuͤgen.</line>
        <line lrx="2404" lry="3376" ulx="1741" uly="3274">“= Geſtalt.</line>
        <line lrx="3559" lry="3470" ulx="1194" uly="3375">Gartenkreß hat einen runden ſtengel / elen hoch / bletter die ſeind klein vnnd</line>
        <line lrx="3560" lry="3559" ulx="1073" uly="3464">zerſpalten. Seine bluͤmlin weiß / der ſame geel / inn bꝛeyten runden ſchifflin be⸗</line>
        <line lrx="3149" lry="3650" ulx="1074" uly="3554">griffen / derſelbig iſt am geſchmack ſcharpff wie der Senff.</line>
        <line lrx="3322" lry="3754" ulx="1895" uly="3646">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3551" lry="3844" ulx="1190" uly="3749">Wechſt allenthalben inn gaͤrten dohin er geſaͤt würt. Mag alle oꝛt leiden /</line>
        <line lrx="2658" lry="3935" ulx="1072" uly="3840">bedarff keins miſts / kan auch wol on feüchte ſein.</line>
        <line lrx="3517" lry="4038" ulx="979" uly="3945">B Seit.</line>
        <line lrx="3558" lry="4131" ulx="1183" uly="4035">Der Gartenkreß blüet im Bꝛachmonat am meyſten / volgends bꝛingt er ſei⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4217" ulx="1076" uly="4129">nen ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5220" type="textblock" ulx="1068" uly="4225">
        <line lrx="2877" lry="4327" ulx="1882" uly="4225">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3559" lry="4419" ulx="1181" uly="4325">Der ſamen des Gartenkreß iſt warm vnnd trucken im vierdten grad. Das</line>
        <line lrx="3555" lry="4505" ulx="1072" uly="4411">kraut auch ſo es dürꝛ würt / hat gleiche natur vnnd krafft wie der ſame. So es</line>
        <line lrx="3555" lry="4595" ulx="1071" uly="4501">aber noch gruͤn iſt / hatt es ein waͤſſerige feüchtigkeyt noch bey jhme / vnnd iſt</line>
        <line lrx="3553" lry="4688" ulx="1070" uly="4593">demnach nit ſo ſcharpff / alſo das mans zur ſpeiß mit bꝛot wol bꝛauchen mag</line>
        <line lrx="3031" lry="4751" ulx="1070" uly="4679">vnnd kan.</line>
        <line lrx="2639" lry="4877" ulx="1834" uly="4773">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3562" lry="4968" ulx="1181" uly="4876">Der ſamen iſt ſcharpff / vnd demnach dem magen widerwertig. Reyniget</line>
        <line lrx="3557" lry="5056" ulx="1068" uly="4965">den bauch. Treibt außdie würm mit hoͤnig genomen. Macht das miltz kleiner.</line>
        <line lrx="3552" lry="5220" ulx="1069" uly="5052">Bꝛingt den frawen jre kranckheyt. Reytzt zur vnkeüſcheyt. Iſt der krafft naen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="3095" type="textblock" ulx="1275" uly="2915">
        <line lrx="3566" lry="3007" ulx="1275" uly="2915">Die gemeinen kreütler heyſſens Creſſionem hoꝛtenſem. Vꝛſachen</line>
        <line lrx="3596" lry="3095" ulx="1348" uly="3003">O diſer yetzerzelten namen findt man nach der leng in meinem Latei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5563" type="textblock" ulx="3961" uly="5409">
        <line lrx="4017" lry="5563" ulx="3961" uly="5409">,—G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3561" lry="2066" type="textblock" ulx="939" uly="635">
        <line lrx="3133" lry="737" ulx="1444" uly="635">Von BGartenkreß. Lap. CXXXVI.</line>
        <line lrx="3544" lry="840" ulx="977" uly="733">Cdem Senff ſamen gar gleich. Heylet alle blatern vnnd ſchebigkeyt des grinds /</line>
        <line lrx="3547" lry="929" ulx="1075" uly="824">boͤſe maſen vnd flecken. Mit hoͤnig vermiſcht vñ übergelegt / macht er das miltz</line>
        <line lrx="3550" lry="1013" ulx="1076" uly="908">kleiner. Mit hoͤnig vnnd waſſer geſotten / zerteylt er den zʒaͤhen ſchleim vmb die</line>
        <line lrx="3550" lry="1103" ulx="1076" uly="996">bꝛuſt. Iſt derhalben denen ſo ſchwaͤrlich athmen vñ keichen ſeer nütz. Dermaſ⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="1189" ulx="1078" uly="1084">ſen getruncken / widerſteet er den ſchlangen vñ gifftigen thiern. Ein rauch dar⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1277" ulx="1078" uly="1173">von gemacht / vertreibt alle dergleichen vergifftige thier. Der ſame in waſſer ge</line>
        <line lrx="3553" lry="1364" ulx="1077" uly="1260">ſotten vnd das haubt mit gewaͤſchen / behelt die har veſt vnd ſteiff. Mit gerſten</line>
        <line lrx="3556" lry="1453" ulx="1076" uly="1347">maltz vnd eſſig übergelegt / iſt er gt denen ſo das hüfftwee haben. Zerteylt auch</line>
        <line lrx="3554" lry="1539" ulx="1076" uly="1437">alſo gebꝛaucht allerley geſchwulſt. Scherpfft die ſinn. Treibt auß die gallen</line>
        <line lrx="3558" lry="1626" ulx="1074" uly="1523">durch den ſtůlgang in waſſer geſotten vñ getruncken. Reynigt auch das haupt /</line>
        <line lrx="3561" lry="1723" ulx="1025" uly="1613">vñ ſcherpfft das geſicht. Mit feigen vermiſcht vñ pflaſterß weiß über die oꝛen ge</line>
        <line lrx="3560" lry="1811" ulx="1048" uly="1700">legt / bꝛingt er wider das gehoͤꝛ. Vertreibt die ſchuͤpen vñ grind auff dem haupt /</line>
        <line lrx="3557" lry="1890" ulx="939" uly="1788">mit genß ſchmaltz vermiſcht vñ übergeſtrichen. Mit hoͤnig vermengt vñ überge</line>
        <line lrx="3557" lry="1992" ulx="1013" uly="1872">ſtrichen / heylet er die geſchwaͤr vñ ſchaͤden ſo vmb ſich freſſen. Mit Bonen meel</line>
        <line lrx="3458" lry="2066" ulx="1086" uly="1964">vermiſcht vnd übergelegt / darnach mit Koͤl zůͦgedeckt / zerteylt er die kroͤpff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2313" type="textblock" ulx="1350" uly="2079">
        <line lrx="3291" lry="2313" ulx="1350" uly="2079">Von Gilgen. Lap. CxX XxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="5098" type="textblock" ulx="973" uly="2293">
        <line lrx="2446" lry="2369" ulx="2133" uly="2293">Namen.</line>
        <line lrx="3558" lry="2475" ulx="1520" uly="2381">Ilgen haben die Gꝛiechen Crinon vnd Lirium / die Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3560" lry="2573" ulx="1492" uly="2473">Lilium / vnd Junonis roſam genent. Vꝛſach diſer namen haben</line>
        <line lrx="3460" lry="2654" ulx="1519" uly="2562">Dwir gnůͤgſam in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuͤch angezeygt.</line>
        <line lrx="3564" lry="2848" ulx="1291" uly="2757"> Wiewol vilerley geſchlecht der Gilgen ſeind / yedoch haben wir</line>
        <line lrx="3565" lry="2939" ulx="1075" uly="2847">hie derſelbigen nur zwey geſchlecht zů malen geben. Das erſt ſo wir weiß Gil⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="3026" ulx="1076" uly="2934">gen nennen. Das ander / ſo Goldtgilg geheyſſen würdt / acht es ſey Lilium ru⸗</line>
        <line lrx="3275" lry="3213" ulx="1059" uly="3023">fum bey dem Plinio. Darumb geſ wol vnd recht rot Gilgen nent.</line>
        <line lrx="2377" lry="3203" ulx="2098" uly="3122">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3560" lry="3311" ulx="973" uly="3210">B Weiß Gilgen haben ſelten über einen ſtengel / der etwan dꝛey elen lang iſt. Ir</line>
        <line lrx="3560" lry="3399" ulx="1077" uly="3306">bletter ſeind lang / wie an den Knabenkreütern oder Stendelwurtzen. Dieblu⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="3487" ulx="1079" uly="3394">men oder Gilgen ſchoͤn weiß / vnd hat ein yede gemeinlich ſechs bletter / außwen</line>
        <line lrx="3561" lry="3580" ulx="1079" uly="3481">dig mit holkaͤlen vnderſcheyden oder gefallten / die ſeind in ein ründe zůſamen</line>
        <line lrx="3563" lry="3664" ulx="1077" uly="3573">geſetʒt / von vnden an eng / vnd yelenger ye weiter / alſo das ſich ein yede Gilg ei⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="3753" ulx="1082" uly="3659">nem koꝛb oder gloͤcklin vergleicht. Das eüſſer teyl oben an den blettern iſt ringß</line>
        <line lrx="3566" lry="3842" ulx="1084" uly="3748">vmbher hinderſich gebogen. Mitten in den blůmẽ findt man ſechs geeler koͤpff⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="3929" ulx="1002" uly="3836">lin auff ſouil faͤden hangen / darnach ſicht man ein gruͤnen ſchwenckel der geet</line>
        <line lrx="3565" lry="4017" ulx="1083" uly="3928">mitten auß einer yeden bluͤmen / der iſt voꝛnen dꝛeyecket vnd kolbecht. Die wur⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="4106" ulx="1083" uly="4015">tzel iſt zwiblecht / vñ ein yede wurtzel hat vil fach / yedes fach aber anzuͤſehen als</line>
        <line lrx="3565" lry="4193" ulx="987" uly="4103">Cein feyßt hauß wurtz blettlin. Am zwibel ſteen vnden vil kleine wurtzeln vnd za⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="4281" ulx="1073" uly="4192">ſeln. Die Goldtgilg gewindt nur einen ſtengel / der iſt von vnden an biß oben</line>
        <line lrx="3567" lry="4372" ulx="1085" uly="4282">auß mit vilen ſchmalen Weiden blettlin zů beyden ſeiten bekleydet / vonn farben</line>
        <line lrx="3592" lry="4460" ulx="1088" uly="4368">ſchwartzgruͤn. Die blůmẽ vergleichen ſich den weiſſen Gilgen der geſtalt nach/</line>
        <line lrx="3561" lry="4550" ulx="1089" uly="4456">ſeind aber feür rot / on geruch / on frucht vnnd on ſamen. Die wurtzel iſt ettwas</line>
        <line lrx="2852" lry="4637" ulx="1088" uly="4544">bꝛaun / mit der geſtalt den weiſſen Gilgen zwibel gleich.</line>
        <line lrx="2607" lry="4742" ulx="1840" uly="4638">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3609" lry="4836" ulx="1165" uly="4740">Die weiſſen Gilgen ſeind allenthalben gemein / vnd werden faſt in allen gaͤr</line>
        <line lrx="3562" lry="4924" ulx="1084" uly="4830">ten gepflantzt. Die Goldtgilgen aber / oder roten Gilgen ſeind nit ſo gar gemein</line>
        <line lrx="3561" lry="5016" ulx="1084" uly="4917">an allen oꝛten als die weiſſen. Doch an vilen oꝛten in vnſerm Teütſchland / als</line>
        <line lrx="3459" lry="5098" ulx="1080" uly="5003">zů Straßburg / werden ſie für ein zier in gaͤrten gehallten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="5180" type="textblock" ulx="3410" uly="5104">
        <line lrx="3556" lry="5180" ulx="3410" uly="5104">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4860" type="textblock" ulx="3998" uly="4156">
        <line lrx="4017" lry="4860" ulx="3998" uly="4156">—,¶n —— —— ——  ᷑ ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3030" lry="1477" type="textblock" ulx="488" uly="688">
        <line lrx="2584" lry="799" ulx="1013" uly="688">Von Bilgen. CLap. CXXXVII.</line>
        <line lrx="1876" lry="930" ulx="488" uly="821">C Zeit.</line>
        <line lrx="2872" lry="1035" ulx="674" uly="927">Die weiſſen Gilgen blüen im Bꝛachmonat / die roten aber im Meyen.</line>
        <line lrx="2320" lry="1135" ulx="817" uly="1022">.— Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3030" lry="1234" ulx="670" uly="1122">Die blůmen der Gilgen haben eim vermiſchte natur / dann jhꝛ ſubſtantz iſt</line>
        <line lrx="3024" lry="1316" ulx="560" uly="1212">zum teyl zart vnd ſubtil / zum teyl grob vnd jrdiſch / zum teyl auch waͤſſerig vnd</line>
        <line lrx="3030" lry="1408" ulx="557" uly="1301">temperiert. Die bletter vnd wurtzel trücknen im erſten grad / vnd ſeubern / doch</line>
        <line lrx="1651" lry="1477" ulx="557" uly="1388">die wurtzel mehꝛ dann die bletter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3265" type="textblock" ulx="448" uly="1483">
        <line lrx="2271" lry="1592" ulx="469" uly="1483">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3024" lry="1687" ulx="659" uly="1580">Gilgenoͤl iſt gůt ʒzů erweychung der neruen / in ſonderheyt aber zů der ver⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="1781" ulx="553" uly="1664">herten můter. Die bletter vñ wurtzel verzeren mittelmaͤſſig. Seind derhalben</line>
        <line lrx="3023" lry="1867" ulx="552" uly="1760">ſo ſie warm werden übergelegt gůt zů dem bꝛandt vom feür / vnd denen ſo von</line>
        <line lrx="3022" lry="1953" ulx="549" uly="1848">natern gebiſſen ſeind. Die wurtzel allein geroͤſt oder in aͤſchen gebꝛaten vñ ʒer⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2052" ulx="549" uly="1934">ſtoſſen mit roſenoͤl vermiſcht / vñ übergelegt / iſt dem bꝛandt ſeer dienſtlich. Hey</line>
        <line lrx="3014" lry="2126" ulx="547" uly="2025">let auch alle andere wunden zůſamen / in eſſig gebeytzt vnd jngemacht. Der</line>
        <line lrx="3020" lry="2218" ulx="546" uly="2111">ſafft von den blettern mit eſſig vnd hoͤnig geſotten / iſt ein gůte artzney zů aller⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="2314" ulx="545" uly="2200">ley wunden friſch vnd allt. Die wurtzel mit hoͤnig vermiſcht vñ zerſtoſſen / hey⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="2395" ulx="545" uly="2288">let die abgeſchnitten neruen oder ſennadern / vnd die verꝛuckte glider. Diſer ge⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2482" ulx="448" uly="2367">E ſtalt gebꝛaucht / vertreibt ſie allerley flecken vnd maͤler an der haut / vnd ſonder</line>
        <line lrx="3018" lry="2567" ulx="546" uly="2465">lich vnder dem angeſicht / die flieſſe nde geſchwaͤr / vñ ſchuͤpen des haupts. Ge⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2658" ulx="547" uly="2553">dachte wurtzel ʒerſtoſſen mit eſſig / Bilſenkraut / vnd Weytzen meel / über die ge</line>
        <line lrx="3017" lry="2743" ulx="553" uly="2639">ſchwollen vnnd hitzige gemecht gelegt / ſtillt den ſchmertzen derſelbigen vnnd</line>
        <line lrx="3016" lry="2833" ulx="550" uly="2729">weycht die geſchwulſt. Der ſame getruncken iſt gůt denen ſo von den ſchlan⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2924" ulx="551" uly="2815">gen gebiſſen ſeind. Die bletter wann ſie gruͤn ſeind / leſchen ſie das rotlauff. Die</line>
        <line lrx="3018" lry="3010" ulx="550" uly="2905">wurtzel in wein geſotten vnnd dꝛey tag on vnderlaß über die huͤneraugen ge⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3102" ulx="546" uly="2992">legt / vertreibt dieſelbigen. Mit oͤl geſotten vñ angeſtrichen / macht ſie das nach</line>
        <line lrx="3022" lry="3188" ulx="543" uly="3079">dem bꝛandt das har wider wechſt. Der ſafft von den bluůmen angeſtrichen /</line>
        <line lrx="1730" lry="3265" ulx="541" uly="3166">bꝛingt den ſchweyß / vnd macht eyter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3522" type="textblock" ulx="724" uly="3276">
        <line lrx="2756" lry="3522" ulx="724" uly="3276">Bon Kürbs. Cap. CxXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5247" type="textblock" ulx="406" uly="3510">
        <line lrx="1894" lry="3587" ulx="1571" uly="3510">Namen.</line>
        <line lrx="3019" lry="3703" ulx="981" uly="3599">Vrbs würt bey den Gꝛiechen Colocyntha / bey den Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3019" lry="3790" ulx="977" uly="3689">aber Cucurbita geheyſſen / welchen namen ſie inn den Apotecken</line>
        <line lrx="3013" lry="3882" ulx="973" uly="3776">behalten hat. Diſer namen vꝛſachen ſeind im Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3964" ulx="973" uly="3866">—terbuͤch durch mich gnůgſam dargethon.</line>
        <line lrx="1910" lry="4061" ulx="728" uly="3954">0 Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3016" lry="4164" ulx="406" uly="4059">Wiewol vilerley geſchlecht der Kürbs gefunden werden / yedoch ſeind der⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="4252" ulx="477" uly="4146">ſelbigen fürnemlich dꝛey. Das erſt / die groß Kürbs genent / von wegen jrer blů</line>
        <line lrx="3010" lry="4339" ulx="459" uly="4239">men vnd frucht / die groͤſſer ſeind dañ an den andern Kürbſen. Vñ würt zwar</line>
        <line lrx="3025" lry="4435" ulx="507" uly="4324">diſe frucht zůͦ zeiten ſo groß / als ein zimlicher kübel. Das ander geſchlecht klein</line>
        <line lrx="3006" lry="4518" ulx="536" uly="4410">Kürbs geheyſſen / hat ein kleinere blůmen vnd frucht / deren auch ettlich ſchlecht</line>
        <line lrx="3004" lry="4606" ulx="440" uly="4493">B ſeind / ettlich aber krumb gebogen als die hoͤꝛner. Das dꝛitt geſchlecht lang</line>
        <line lrx="3006" lry="4695" ulx="536" uly="4587">Kürbs genennt bꝛingt ein ſchoͤne lange frucht. Seind ſonſt diſe geſchlecht / inn</line>
        <line lrx="3007" lry="4790" ulx="537" uly="4671">ſonderheyt das erſte vnd letzſte / einander mit den blettern nit ſeer vngleich / wie</line>
        <line lrx="1807" lry="4862" ulx="536" uly="4764">das gemaͤl ſoͤlchs gantz klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2848" lry="4972" ulx="1550" uly="4861">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3008" lry="5060" ulx="639" uly="4957">Kürbs henckt ſich mit ſeinen reben vnnd faͤden an die kreüter / boͤum / vnnd</line>
        <line lrx="3006" lry="5247" ulx="536" uly="5048">was ſie ergreiffen mag / vñ ſteigt daran überſich / ſonſt dieweil jhꝛ ſenge gang</line>
        <line lrx="3000" lry="5242" ulx="2546" uly="5176">3 wach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3398" lry="1218" type="textblock" ulx="2730" uly="941">
        <line lrx="2819" lry="957" ulx="2794" uly="941">—</line>
        <line lrx="3250" lry="994" ulx="2793" uly="958">— S 7 8</line>
        <line lrx="3067" lry="1006" ulx="2883" uly="987">8 7 =</line>
        <line lrx="3079" lry="1041" ulx="2730" uly="982">N ES</line>
        <line lrx="3379" lry="1125" ulx="2891" uly="1108">—</line>
        <line lrx="3398" lry="1188" ulx="2865" uly="1165">——</line>
        <line lrx="3045" lry="1218" ulx="2969" uly="1200">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1839" type="textblock" ulx="2546" uly="1606">
        <line lrx="3207" lry="1839" ulx="2546" uly="1606">„ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="5508" type="textblock" ulx="2053" uly="5282">
        <line lrx="2539" lry="5375" ulx="2053" uly="5282">Klein Kürbs.</line>
        <line lrx="2553" lry="5508" ulx="2113" uly="5426">CCVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="5254" type="textblock" ulx="864" uly="5028">
        <line lrx="1359" lry="5132" ulx="864" uly="5028">Lang Kürbs.</line>
        <line lrx="1260" lry="5254" ulx="933" uly="5176">CCIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2476" lry="812" type="textblock" ulx="928" uly="696">
        <line lrx="2476" lry="812" ulx="928" uly="696">Von Kürbs. Cap. CXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="933" type="textblock" ulx="374" uly="819">
        <line lrx="2938" lry="933" ulx="374" uly="819">C ſchwach iſt / kreucht ſie auff der erden her / vñ bꝛeytet ſich ſeer weit auß. Die blet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1797" type="textblock" ulx="456" uly="913">
        <line lrx="2931" lry="1022" ulx="463" uly="913">ter ſeind rund / den groſſen Kletten oder Haſelwurtz blettern gleich. Die blů⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1116" ulx="462" uly="1000">men ſeind weiß / doch an der erſte ein wenig bꝛaunlecht. Der ſelbigen ſeind</line>
        <line lrx="2933" lry="1201" ulx="461" uly="1090">zweyerley / die erſten ſind gantz wollecht anzůſehen als weiſſe roͤ ßlin / yede blům</line>
        <line lrx="2933" lry="1284" ulx="461" uly="1177">mit fünff oder ſechs blettern / die fallen ab am dꝛitten tag on alle frucht. Die an⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1373" ulx="459" uly="1262">dern blumen ſeind kleiner / aber hinden an yeder erſcheint auch die frucht / anzů⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1465" ulx="459" uly="1350">ſehen als die kleine wilde holtzbirle. Wann die bluůmen verwelcken / nim pt die</line>
        <line lrx="2931" lry="1538" ulx="457" uly="1440">frucht augenſcheinlich zů / vnd werden ettlich diſer groß vnd rund / die andern</line>
        <line lrx="2931" lry="1636" ulx="458" uly="1525">klein vnd rund / ettlich aber gar lang / doch rund. Diſe frücht aber ſeind erſtlich</line>
        <line lrx="2934" lry="1723" ulx="456" uly="1614">alle gruͤn / darnach werdens falb / bleychgeel / oder leibfarb. In gedachten Kürb</line>
        <line lrx="2394" lry="1797" ulx="457" uly="1703">ſen bꝛingt ſie jhꝛen ſamen / das ſeind bꝛeyte vnd dünne koͤꝛner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1903" type="textblock" ulx="358" uly="1794">
        <line lrx="2034" lry="1903" ulx="358" uly="1794">D Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2816" type="textblock" ulx="449" uly="1895">
        <line lrx="2935" lry="2008" ulx="492" uly="1895">Kürbs wechſt gern an feüchten vnd waͤſſerigen oꝛten. Vnd wo ſie dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2096" ulx="459" uly="1984">gen nit haben kan / můß man ſtaͤts waſſer darbey haben / mag ſonſt nit überſich</line>
        <line lrx="2603" lry="2176" ulx="454" uly="2074">kom̃en. Iſt ein kraut das man jaͤrlich vom ſamen můß auff bꝛingen.</line>
        <line lrx="1643" lry="2219" ulx="1526" uly="2179">470.</line>
        <line lrx="2931" lry="2366" ulx="557" uly="2267">Kürbs ſol im Apꝛillen geſaͤet werden / alßdañ blüet ſie im Bꝛachmonat. Die</line>
        <line lrx="2930" lry="2462" ulx="450" uly="2357">frucht würt langſam ʒeitig / darumb mag man nit wol voꝛ dem Herbſt zeitigen</line>
        <line lrx="1237" lry="2532" ulx="450" uly="2445">ſamen daruon bekom̃en.</line>
        <line lrx="2945" lry="2646" ulx="1148" uly="2541">Die natur vnd complerion,</line>
        <line lrx="2923" lry="2743" ulx="551" uly="2636">Alle Kürbs / groß vnnd klein / rund vnnd lang / ſeind im andern grad kallt</line>
        <line lrx="807" lry="2816" ulx="449" uly="2728">vnd feücht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2931" type="textblock" ulx="344" uly="2814">
        <line lrx="2128" lry="2931" ulx="344" uly="2814">E Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3727" type="textblock" ulx="446" uly="2922">
        <line lrx="2920" lry="3028" ulx="552" uly="2922">Kürbs row zʒerſtoſſen vñ übergelegt / lindert die geſchwulſt / deßgleichen die</line>
        <line lrx="2921" lry="3112" ulx="448" uly="3011">hitz der augen / vnnd das Podagra. Der ſafft von der zerſtoſſen Kürbs / al⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="3204" ulx="446" uly="3098">lein / oder mit roſenoͤl in die ohꝛen gethon / legt den ſchmertzen derſelbigen. Er</line>
        <line lrx="2923" lry="3288" ulx="446" uly="3187">iſt auch gůt angeſtrichen zů dem bꝛandt. Der ſafft auß den gantzen Kürbſen</line>
        <line lrx="2923" lry="3376" ulx="446" uly="3274">getruckt / mit hoͤnig getruncken / lindert den bauch. So einer wein in ein gruͤne</line>
        <line lrx="2924" lry="3466" ulx="448" uly="3362">Kürbs geüßt / vnd laßt jhn alſo dariñ am lufft ein zeit lang ſteen / trinckt jn dar⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3555" ulx="449" uly="3449">nach nuͤchter / lindert er den ſtůlgang. Die Kürbs geſſen vertreiben den durſt /</line>
        <line lrx="2924" lry="3638" ulx="450" uly="3540">ſeind dem magen row geſſen gantz ſchaͤdlich / dañ ſie gar hartdewig ſeind / vnd</line>
        <line lrx="2924" lry="3727" ulx="448" uly="3628">machen derhalben das ſich der magen můß überwerffen. Darumb ſo mans in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3816" type="textblock" ulx="351" uly="3716">
        <line lrx="2927" lry="3816" ulx="351" uly="3716">F der ſpeiß bꝛauchen will / ſollen ſie voꝛhin gekocht werden / es ſey durch ſieden / roͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4625" type="textblock" ulx="417" uly="3804">
        <line lrx="2924" lry="3905" ulx="448" uly="3804">ſten / oder bꝛaten. Die rinde von den Kürbſen zůaͤſchen gebꝛennt / heylet den</line>
        <line lrx="2923" lry="3992" ulx="448" uly="3890">bꝛandt krefftiglich. Diſe aͤſchen heylet auch die geſchwaͤr ſo am mennlichen ge⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4080" ulx="448" uly="3980">mecht ſich erzeygen. Der Kürbs ſame dürꝛ gepuluert in die wunden geſtrewt</line>
        <line lrx="2921" lry="4169" ulx="417" uly="4070">macht das ſie mit fleyſch werden außgefüllt. Die allten Kürbßreben mit eſſig</line>
        <line lrx="2921" lry="4257" ulx="449" uly="4152">vnd ſuͤſſem wein jngegeben / heylen die roten rhůr. Kürbs ſeind der bꝛuſt / lun</line>
        <line lrx="2921" lry="4343" ulx="451" uly="4244">gen / vnd blaſen gůt / in ſonderheyt wo ſich überige hitz an diſen oꝛten erꝛegt. Al</line>
        <line lrx="2923" lry="4434" ulx="457" uly="4331">le die kallter vnd feüchter natur ſeind / ſollen der Kürbs muͤſſig gon. Auch alle</line>
        <line lrx="2529" lry="4518" ulx="452" uly="4415">die ſo das daͤrmgicht oder grimmen haben.</line>
        <line lrx="2941" lry="4625" ulx="2538" uly="4522">Von Colo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2889" lry="995" type="textblock" ulx="144" uly="603">
        <line lrx="2889" lry="852" ulx="144" uly="603">R Von Coloquint. Cap. CxXXIX.</line>
        <line lrx="2883" lry="995" ulx="516" uly="879">. Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="2932" lry="1112" ulx="904" uly="1021">Oloquint würt auff Gꝛiechiſch Colocynthis / zů Latein Cucur⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1204" ulx="898" uly="1111">bita ſylueſtris genent. Die Apotecker nennen ſie Coloquintidam.</line>
        <line lrx="2942" lry="1291" ulx="866" uly="1198">Die Coloquint mag auch wol wilder Kürbs nach den Lateini⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="1376" ulx="807" uly="1286">ſchen namen geheyſſen werden.</line>
        <line lrx="1779" lry="1475" ulx="499" uly="1376">— Geſtalt.</line>
        <line lrx="2950" lry="1571" ulx="576" uly="1479">Coloquint kreücht mit ſeinen reben vnd blettern auff der erden her. Die blet</line>
        <line lrx="2947" lry="1661" ulx="472" uly="1565">ter aber ſeind gantz rauch/ aͤſchenfarb graw / zů ringß vmbher zerſchnittẽ / aller</line>
        <line lrx="2992" lry="1749" ulx="378" uly="1656">B ding foꝛmiert wie die Citrullen bletter. Die blůmen ſeind bleychgeel / vñ nit ſeer</line>
        <line lrx="2943" lry="1835" ulx="473" uly="1743">groß. Die frucht iſt gantz rund / aller geſtalt nach foꝛmiert wie ein klein belle.</line>
        <line lrx="2944" lry="1924" ulx="473" uly="1827">An der farb iſt ſie erſtlich gruͤn / darnach aber würdt ſie gelflecht / iſt inwendig</line>
        <line lrx="2531" lry="2015" ulx="0" uly="1918">P luck als ein ſchwam/mit vilen kernen beſetzt/ am geſchmack bitter.</line>
        <line lrx="2397" lry="2108" ulx="1385" uly="2007">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2944" lry="2205" ulx="577" uly="2112">Coloquint wechſt nit von jhꝛ ſelbs in vnnſern landen / ſonder man muß ſie</line>
        <line lrx="2943" lry="2295" ulx="83" uly="2200">pflantzen vnd ſaͤen. Sie mag auch nit wol auff kommen vnd frucht bꝛingen in</line>
        <line lrx="2422" lry="2445" ulx="142" uly="2286">H C vnſer gegne / da ſie ein warm land vnd erdtrich haben will.</line>
        <line lrx="2287" lry="2481" ulx="1132" uly="2389">— Zdei. èrr”“</line>
        <line lrx="2937" lry="2576" ulx="579" uly="2482">Blüet im ſummer / bꝛingt die frucht gantʒ ſpat gegen dem end des Herbſtes.</line>
        <line lrx="2943" lry="2668" ulx="480" uly="2573">Dieſelbig ſol nit geſamlet werden biß ſie bleychgeel würt. Behellt jre krafft vnd</line>
        <line lrx="2895" lry="2752" ulx="476" uly="2665">würckung fünff jar lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2012" type="textblock" ulx="3" uly="1876">
        <line lrx="16" lry="1939" ulx="3" uly="1876">„</line>
        <line lrx="33" lry="2012" ulx="17" uly="1931">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2109" type="textblock" ulx="35" uly="2039">
        <line lrx="49" lry="2109" ulx="35" uly="2039">—</line>
        <line lrx="71" lry="2087" ulx="56" uly="2067">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2404" type="textblock" ulx="60" uly="2275">
        <line lrx="69" lry="2404" ulx="60" uly="2367">—</line>
        <line lrx="90" lry="2402" ulx="80" uly="2275">— —</line>
        <line lrx="104" lry="2388" ulx="82" uly="2284">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4028" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="2263" lry="2869" ulx="0" uly="2760">O Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2238" lry="2960" ulx="541" uly="2856">Coloquint iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2833" lry="3054" ulx="1305" uly="2945">Die krafft vnd würckun.</line>
        <line lrx="2943" lry="3148" ulx="382" uly="3055">D Das marck von den Coloquinten oͤpffel auff ein halb quintlin jngenom̃en</line>
        <line lrx="2949" lry="3234" ulx="457" uly="3142">in hoͤnig / purgiert vnnd treibt den zaͤhen ſchleim durch den ſtůlgang auß. Man</line>
        <line lrx="2902" lry="3322" ulx="472" uly="3231">mag auch mit myrꝛhen vnnd hoͤnig pilulen darauß machen / vnnd bꝛauchen.</line>
        <line lrx="2941" lry="3411" ulx="468" uly="3320">Des Coloquinten oͤpffels marck on den ſamen bꝛaucht man in die clyſtier deren</line>
        <line lrx="2950" lry="3499" ulx="473" uly="3405">ſo das hüfftwee haben / lam ſeind / vñ das daͤrmgicht oder grimen haben. So</line>
        <line lrx="2938" lry="3587" ulx="463" uly="3493">die Coloquinten oͤpffel außgehoͤlt werden / vnd Meth oder ſuͤſſer wein darinn</line>
        <line lrx="2938" lry="3674" ulx="477" uly="3585">geſotten würdt / vnnd der / nach dem er iſt kallt woꝛden getruncken / purgiert er</line>
        <line lrx="2939" lry="3765" ulx="479" uly="3671">vñ fuͤret auß den zaͤhen ſchleim. Coloquint iſt aber dem magen über die maſſen</line>
        <line lrx="2940" lry="3854" ulx="467" uly="3761">ſchedlich. Derhalben billich von der Oberkeyt ſollten geſtrafft werden die land</line>
        <line lrx="2945" lry="3941" ulx="479" uly="3848">ſtreicher / Juden / vñ andere küeaͤrtzt / welche die leüt mit diſer hefftigen artzney</line>
        <line lrx="2939" lry="4028" ulx="378" uly="3939">E der maſſen purgieren / das jhꝛ vil den geyſt auffgeben. Aber niemandts iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4403" type="textblock" ulx="0" uly="4024">
        <line lrx="2977" lry="4125" ulx="7" uly="4024">“ jhm ſoͤlchs verderben vnnd ſterben viler menſchen zuͤhertzen laß gon. Ja auch</line>
        <line lrx="2949" lry="4225" ulx="452" uly="4114">vil Pꝛediger / die ſich Euangeliſch nennen / vergeſſen gantz vnnd gar jhꝛes be⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4293" ulx="479" uly="4203">růffs / dem ſie trewlich vnnd vleiſſig ſollten außwarten vnnd nachkom̃en / laut</line>
        <line lrx="2942" lry="4403" ulx="0" uly="4280">N jhꝛer eygen / ja Chꝛiſti /leer / vñ richten jhꝛen jarmarckt auff / geben mehꝛ artzney</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5155" type="textblock" ulx="454" uly="4378">
        <line lrx="2943" lry="4468" ulx="457" uly="4378">auß / dañ etwan zween rechtgeſchaffne aͤrtzt vnd Doctoꝛes. Wolt Gott das ſie</line>
        <line lrx="2939" lry="4557" ulx="479" uly="4467">jhꝛ befolhen ampt recht außrichtetend / ſo würden ſie warlich ſouil zů ſchaffen</line>
        <line lrx="2940" lry="4645" ulx="479" uly="4556">haben / das ſie voꝛ der geyſtlichen vnnd ſeel artzney / wol würden der leiblichen</line>
        <line lrx="2941" lry="4732" ulx="463" uly="4643">vergeſſen / vñ dieſelben denen beuelhen / welchen ſie außzuůͤrichten zuſteet. Aber</line>
        <line lrx="2941" lry="4820" ulx="454" uly="4729">dieweil ſie nit vil luſt zů der Heyligen ſchꝛifft / ja derſelbigen einen geringen ver⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4910" ulx="477" uly="4819">ſtand haben / vnnd jhꝛe pꝛedig an der wand herab ſtudieren / gaffen ſie anderß</line>
        <line lrx="2943" lry="5001" ulx="455" uly="4907">wo hin / vnnd vergeſſen dieweil was jhꝛ berůff vnnd ampt iſt / welches recht⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5155" ulx="458" uly="4986">geſchaffnen Theologis vnd Pꝛedigern nit zuͤſteet. Es thuͤts auch detſelo ge</line>
        <line lrx="2950" lry="5153" ulx="2794" uly="5101">einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="849" type="textblock" ulx="940" uly="763">
        <line lrx="1027" lry="849" ulx="940" uly="763">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="3344" type="textblock" ulx="982" uly="3125">
        <line lrx="3630" lry="3254" ulx="982" uly="3125">B Der Küttenbaum iſt dem oͤpffelbaum nit ſeer vngleich / allein das er nit ſo</line>
        <line lrx="3567" lry="3344" ulx="1082" uly="3248">groß würt / dañ die frucht truckt den baum nider / vnd laßt jn nit überſich wach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="4179" type="textblock" ulx="1002" uly="4054">
        <line lrx="3552" lry="4179" ulx="1002" uly="4054">CDie Kütten blüen langſam / vnnd ſeind ſchier die letzʒſten vnder den beumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="5040" type="textblock" ulx="1027" uly="4832">
        <line lrx="3572" lry="4939" ulx="1027" uly="4832">geſotten vñ übergelegt treiben die müter ſo auß dem leib geet wider hinderſich.</line>
        <line lrx="3552" lry="5040" ulx="1070" uly="4920">Küttenſe chnitz in hoͤnig geſotten / oder mit hoͤnig jngemacht / treiben den harn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="718" type="textblock" ulx="1492" uly="616">
        <line lrx="3096" lry="718" ulx="1492" uly="616">Von Loloqttint. Lap. CXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="1715" type="textblock" ulx="1051" uly="734">
        <line lrx="3530" lry="834" ulx="1051" uly="734">keiner nit / allein die ſtigelhüpffer die nit ob jhꝛen buͤchern / deren ſie doch nit vil</line>
        <line lrx="3530" lry="931" ulx="1051" uly="824">haben / bleiben moͤgen / miſchen ſich in alle haͤndel / wie man leyder voꝛ augen</line>
        <line lrx="3529" lry="1025" ulx="1054" uly="913">ſicht. Das hab ich hie guter meynung woͤllen anzeygen / darmit doch ein yegli⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="1109" ulx="1054" uly="1001">cher ſeinem ampt vnd berůff wolte getrewlich außwarten / vñ ſich nit in fremb⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="1198" ulx="1055" uly="1087">de ſach / wie meüßdꝛeck vnder den Pfeffer / miſchen / vnd die Oberkeyt doch ein</line>
        <line lrx="3536" lry="1274" ulx="1059" uly="1175">mal wolte ein Chꝛiſtlich jnſehen haben / damit ſoͤlcher mißbꝛauch abgeſtelt wür</line>
        <line lrx="3548" lry="1363" ulx="1060" uly="1264">de. Wiewol aber die Coloquint ein ſtarcke artzney iſt / doch mag mans wo es</line>
        <line lrx="3542" lry="1456" ulx="1060" uly="1349">die not erfoꝛdert / diſer geſtalt bꝛauchen. Hoͤle ein oͤpffel auß wann er wol zeitig</line>
        <line lrx="3542" lry="1548" ulx="1061" uly="1439">iſt / vnnd leg das marck ſampt den kernen in ein glaͤßlin mit wein / laß vier oder</line>
        <line lrx="3542" lry="1638" ulx="1068" uly="1526">fünff ſtund beytzen / darnach truck es durch ein re n tuͤchlin / vnd trinck denſel⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="1715" ulx="1067" uly="1617">ben wein / der würdt dich ſenfftiglich purgieren. Wo aber einer mag ein geler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="1806" type="textblock" ulx="1070" uly="1704">
        <line lrx="3605" lry="1806" ulx="1070" uly="1704">ten Doctoꝛem haben / der gee der Coloquint muͤſſig. Mit dem ſafft der auß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="1906" type="textblock" ulx="1071" uly="1790">
        <line lrx="3408" lry="1906" ulx="1071" uly="1790">gruͤnen oͤpffeln getruckt iſt / ſol man beſtreichen die ſo das hüfftwee haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2304" type="textblock" ulx="2076" uly="2227">
        <line lrx="2409" lry="2304" ulx="2076" uly="2227">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="2787" type="textblock" ulx="1420" uly="2405">
        <line lrx="3548" lry="2498" ulx="1537" uly="2405">vnd Cotonea genent. Vꝛſachen ſoͤlcher namen haben wir in vn</line>
        <line lrx="3281" lry="2599" ulx="1529" uly="2496">ſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="3547" lry="2787" ulx="1420" uly="2689">Der Kütten ſeind zweyerley geſchlecht. Ettlich derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="2888" type="textblock" ulx="1083" uly="2744">
        <line lrx="3566" lry="2888" ulx="1083" uly="2744">ſeind rund / klein / vnd eins gůten geruchs. Die andern ſeind groͤſſer / ſuͤſſer / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3163" type="textblock" ulx="1080" uly="2868">
        <line lrx="3551" lry="2969" ulx="1080" uly="2868">nit ſo herb. Die erſten ſeind die rechten Kütten / Cotonea geheyſſen / die andern</line>
        <line lrx="3052" lry="3065" ulx="1081" uly="2966">aber Struthea. ”UMB .</line>
        <line lrx="3110" lry="3163" ulx="2109" uly="3048">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3434" type="textblock" ulx="1083" uly="3337">
        <line lrx="3556" lry="3434" ulx="1083" uly="3337">ſen. Sein blatt iſt ettwas ſchmal / vnd gegen der erden weißlecht. Die bluſt pur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3525" type="textblock" ulx="1041" uly="3420">
        <line lrx="3555" lry="3525" ulx="1041" uly="3420">purfarb mit weiß vermiſcht. Die Küttenoͤpffel ehe vnd ſie zeitig werden / ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="3986" type="textblock" ulx="1084" uly="3509">
        <line lrx="3564" lry="3608" ulx="1084" uly="3509">gruͤn / darnach geel / mit weiſſer oder grawer wollen überzogen / vnd mit holkaͤ</line>
        <line lrx="3539" lry="3703" ulx="1084" uly="3607">len vnderſcheyden / eins lieblichen geruchs.</line>
        <line lrx="3448" lry="3797" ulx="1583" uly="3695">Statct irer wachſung.</line>
        <line lrx="3555" lry="3890" ulx="1192" uly="3797">Kütten wachſen hin vnnd wider inn gaͤrten dohin mans pflantzt / doch lie⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="3986" ulx="1085" uly="3886">ben ſie kallte vnd feüchte ſtett / auch die ſo in der ebne oder an den taͤlern ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="4836" type="textblock" ulx="1078" uly="4170">
        <line lrx="3225" lry="4268" ulx="1083" uly="4170">die blüen / darumb jhꝛe frucht auch gantz ſpat im Herbſt zeitig würt.</line>
        <line lrx="3493" lry="4370" ulx="1852" uly="4272">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3550" lry="4463" ulx="1103" uly="4367">Kruütten ſeind herb vnnd ziehen ſeer zůſamen / derhalben kuͤlen ſie im erſten</line>
        <line lrx="2273" lry="4560" ulx="1083" uly="4465">grad / vnd trücknen im andern.</line>
        <line lrx="2776" lry="4655" ulx="1126" uly="4551">SIUU Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3567" lry="4747" ulx="1116" uly="4652">Kütten ſeind dem magen dienſtlich. Die rowen Kütten ſeind gůt zů dem</line>
        <line lrx="3548" lry="4836" ulx="1078" uly="4743">bauchfluß / denen ſo die roten rhuͤr haben / vnnd bluͤt ſpeien. Kütten in waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="5108" type="textblock" ulx="3336" uly="5006">
        <line lrx="3553" lry="5108" ulx="3336" uly="5006">vnd iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="2415" type="textblock" ulx="1581" uly="2311">
        <line lrx="3624" lry="2415" ulx="1581" uly="2311">Je Kütten werden auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch Cydonea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5576" type="textblock" ulx="3960" uly="5508">
        <line lrx="4017" lry="5538" ulx="3970" uly="5508">—</line>
        <line lrx="4017" lry="5576" ulx="3960" uly="5546">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3964" lry="783" type="textblock" ulx="1646" uly="637">
        <line lrx="3964" lry="783" ulx="1646" uly="637">Von Kütten. Cap. CXIL. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1235" type="textblock" ulx="1000" uly="769">
        <line lrx="4017" lry="886" ulx="1005" uly="769">D vã iſt derſelbig hoͤnig dem magen ſeer dienſtlich. Auß den rowen Kütten macht —</line>
        <line lrx="4017" lry="961" ulx="1000" uly="861">man ein pflaſter / die iſt gůt übergelegt denen ſo das bauchlauffen haben / zůͦ der .</line>
        <line lrx="3765" lry="1042" ulx="1109" uly="950">hitz vnd dem überwerffen des magens. Kütten bluͤmen gruͤn vnd dürꝛ in wein</line>
        <line lrx="3578" lry="1145" ulx="1108" uly="1038">truncken / ſeind nützlich den hitzigen augen / denen ſo blut ſpeien / den bauchfluß</line>
        <line lrx="3576" lry="1235" ulx="1110" uly="1125">haben / vnd den frawen die zůuil flieſſen. Die wolle ſo auff den Kütten wechſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2715" type="textblock" ulx="1007" uly="1214">
        <line lrx="4008" lry="1319" ulx="1109" uly="1214">in wein geſotten vnnd übergelegt / heylet die Carbunckel. Bꝛingt auch das har</line>
        <line lrx="4005" lry="1418" ulx="1109" uly="1285">wider denen ſo es außfelt. Kütten nach dem eſſen vnd trincken gebꝛaucht / ver⸗ N</line>
        <line lrx="4017" lry="1488" ulx="1108" uly="1387">huͤten das die dünſt nit ins haupt überſich ſteigen. So die ſchwangern weiber</line>
        <line lrx="3584" lry="1572" ulx="1106" uly="1476">offt Kütten eſſen / ſollen ſie ſinnreiche vnd geſchickte kinder geberen. Vnder den</line>
        <line lrx="4017" lry="1674" ulx="1114" uly="1562">Kütten ſeind die beſten ſo klein / rund / vñ eins guͦten geruchs ſeind. Die kochten .</line>
        <line lrx="3577" lry="1759" ulx="1107" uly="1648">Kütten ſeind milter vnd lieblicher in der ſpeiß zů bꝛauchen / vnd ziehen auch nit</line>
        <line lrx="4017" lry="1876" ulx="1106" uly="1739">ſo ſeer zuůſamen als die rowen.</line>
        <line lrx="4017" lry="2157" ulx="1397" uly="1920">Bon He ſten. Cap. CXLI. S</line>
        <line lrx="4017" lry="2270" ulx="1692" uly="2143">. Namen. 2”</line>
        <line lrx="3570" lry="2337" ulx="1010" uly="2231">A „ Eſten haben die alten Gꝛiechen Dios balanos / die Lateiniſchen</line>
        <line lrx="4017" lry="2427" ulx="1007" uly="2323">X Jouis glandes / Sardianas glandes / vnnd Caſtaneas genent.</line>
        <line lrx="3571" lry="2516" ulx="1549" uly="2412">Vꝛſach diſer namen allen findt man in meinem Lateiniſchen kreü</line>
        <line lrx="4017" lry="2641" ulx="1543" uly="2499">buch angezeygt. 6</line>
        <line lrx="4017" lry="2715" ulx="1267" uly="2582">Fo Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5177" type="textblock" ulx="989" uly="2675">
        <line lrx="4017" lry="2714" ulx="3931" uly="2675">/NN</line>
        <line lrx="4012" lry="2820" ulx="1200" uly="2692">Der Keſtenbaum iſt dem welſchen Nußbaum nit ſeer vngleich / doch iſt ſein N</line>
        <line lrx="3951" lry="2888" ulx="1087" uly="2779">blatt zů ringß vmbher zerſaͤgt oder zerkerfft / runtzlecht vnd rauch. Die frucht di</line>
        <line lrx="3988" lry="2987" ulx="1087" uly="2867">ſes baums iſt gantz veſt vnd kirnig / an der einen ſeiten glatt vnd ſchlecht / an der 6</line>
        <line lrx="3984" lry="3064" ulx="1086" uly="2957">andern etwas erhoͤcht vnd rund. Sie iſt auch mit dꝛeyerley ſchelfen bedeckt / die</line>
        <line lrx="3574" lry="3159" ulx="1086" uly="3044">erſt iſt gantz dünn / rotlecht vnd bitter / die ander gantz zaͤch vnd bꝛaun / die dꝛit⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3228" ulx="1090" uly="3135">te vnd eüſſerſt gantz rauch wie ein gel. L</line>
        <line lrx="2721" lry="3339" ulx="989" uly="3226">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3618" lry="3438" ulx="1195" uly="3328">Der Keſtenbaum wechſt gern an ſchattechten vnd gegen Mitternacht gele⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3509" ulx="1080" uly="3421">gnen oꝛten / es ſey berg oder tal.</line>
        <line lrx="2682" lry="3620" ulx="1934" uly="3524">Zecit.</line>
        <line lrx="3341" lry="3722" ulx="1188" uly="3613">Der Keſtenbaum gruͤnt im fruͤling / vnd bꝛingt ſein frucht gar ſpat.</line>
        <line lrx="2840" lry="3823" ulx="1202" uly="3716">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3563" lry="3919" ulx="1193" uly="3811">Die Keſten ʒiehen zůſamen / vnd haben gleiche natur mit den Eycheln / da⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="3998" ulx="1082" uly="3900">her ſie auch des Jouis Eycheln genent ſeind woꝛden. Seind warm vnd tru⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4109" ulx="1087" uly="3988">cken im erſten grad. S</line>
        <line lrx="2822" lry="4195" ulx="1896" uly="4086">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3557" lry="4283" ulx="995" uly="4181">CRKeſten ſeind vnder allen Eycheln die beſten / vnnd vnder allen andern wil⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="4381" ulx="1078" uly="4274">den früchtẽ geben ſie dem leib ein merckliche narung. Der inner kern der Keſten</line>
        <line lrx="3553" lry="4470" ulx="1081" uly="4360">iſt denen gůt ſo die Zeitloſen getruncken oder geſſen haben. Die Keſten ſtellen</line>
        <line lrx="3551" lry="4556" ulx="1079" uly="4450">den bauchfluß. Seind guͤt denen ſo blüt ſpeien. Keſten in der aͤſchen / oder in ei⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="4707" ulx="1080" uly="4537">nem hafen trucken H mit hoͤnig nuͤchter jngenom̃en / ſeind nützlich</line>
        <line lrx="3549" lry="4737" ulx="1078" uly="4627">denen ſo den huͤſten haben. Keſten mit jhꝛen ſchelfen in waſſer geſotten / vnnd</line>
        <line lrx="3547" lry="4819" ulx="1081" uly="4716">alßdann daſſelbig getruncken / iſt gůt denen ſo blůt ſpeien / die roten rhuͤr vnnd</line>
        <line lrx="3546" lry="4910" ulx="1081" uly="4804">bauchfluß haben. Die inner ſchelfe ob dem kernen allein geſotten vnnd getrun⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="4999" ulx="1061" uly="4891">cken / ſtellt über die maſſen ſeer den bauchfluß / alſo das ſie auch widerſteet der</line>
        <line lrx="3544" lry="5164" ulx="1075" uly="4980">würckung ettlicher purgation die zuůuil treiben vnd wijrcken. Doch aeſten ma</line>
        <line lrx="3541" lry="5177" ulx="3281" uly="5109">hen wee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3586" lry="1227" type="textblock" ulx="1009" uly="635">
        <line lrx="3144" lry="754" ulx="1638" uly="635">Von cKeſten. CLap. CXLI.</line>
        <line lrx="3579" lry="881" ulx="1009" uly="766">D chen weetagen des haupts / bꝛingen mit ſich vilblaͤſt / ſeind hartdewig ſo mans</line>
        <line lrx="3584" lry="962" ulx="1121" uly="861">row bꝛaucht. Wañ mans aber bꝛatet / ſo werden ſie vil bequemlicher zůͦ bꝛau⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="1051" ulx="1120" uly="947">chen / vnd ſchaden weniger. Gebꝛaten Keſten zerſtoſſen / mit hoͤnig vnnd ſaltz</line>
        <line lrx="3586" lry="1141" ulx="1093" uly="1034">übergelegt / ſeind nützlich denen ſo von eim wuͤtenden hund gebiſſen ſeind. Mit</line>
        <line lrx="3214" lry="1227" ulx="1121" uly="1123">gerſten meel vnd eſſig übergelegt / ʒerteylen ſie die herte der bꝛüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="3629" type="textblock" ulx="999" uly="1559">
        <line lrx="2479" lry="1635" ulx="2166" uly="1559">Namen.</line>
        <line lrx="3584" lry="1752" ulx="1273" uly="1647">— Je Welſchnuß hat einen herꝛlichen namen bey den alten Gꝛiechen</line>
        <line lrx="3583" lry="1835" ulx="1265" uly="1737">PE ⸗gehebt / dañ ſie iſt von jnen Caryon baſilicum genent woꝛden / wie</line>
        <line lrx="3580" lry="1931" ulx="1376" uly="1827">auch bey den Lateiniſchen / welche ſie haben Regiam nucem / das</line>
        <line lrx="3581" lry="2016" ulx="1538" uly="1913">iſt / Künigliche nuß / geheyſſen. Sie iſt auch Perſica nur / vnd Ju⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="2106" ulx="1169" uly="2003">I glans genent woꝛden / darumb das mans auß Perſide erſtlich in</line>
        <line lrx="3582" lry="2197" ulx="1108" uly="2089">das Gꝛiechen land gebꝛacht hat / wie wir weitleüffiger ſoͤlchs im Lateiniſchen</line>
        <line lrx="2061" lry="2269" ulx="1115" uly="2175">kreüterbůch angezeygt haben.</line>
        <line lrx="3245" lry="2391" ulx="1401" uly="2273">. Beſtalt. ”</line>
        <line lrx="3579" lry="2487" ulx="1006" uly="2365">B Der Welſchnuß baum iſt groß / hat vil wurtzel / vñ einen hohen ſtamen / mit</line>
        <line lrx="3580" lry="2564" ulx="1111" uly="2463">vilen außgeſtreckten aͤſten / der würdt auch zů zeiten ſo dick / das man nit vmb⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="2659" ulx="1107" uly="2553">klafftern mag. Sein rinde zerſchꝛindt gern. Die bletter ſeind bꝛeyt vnd lang / ei⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="2746" ulx="1107" uly="2642">nes lieblichen / doch ſtarcken geſchmacks. Diſe geben einen bꝛeyten ſchatten / der</line>
        <line lrx="3581" lry="2835" ulx="1104" uly="2733">zwar vngeſundt iſt. Im anfang des fruͤlings bꝛingen ſie einen ſchuͤpenden dol</line>
        <line lrx="3581" lry="2923" ulx="1101" uly="2818">den / der thüt ſich auff vnd würt geel / ſteet vnderſich / vnd felt herab. Darnach</line>
        <line lrx="3581" lry="3008" ulx="1100" uly="2905">kompt die frucht hernach / welche erſtlich mit einer gruͤnen / darnach mit einer</line>
        <line lrx="3584" lry="3106" ulx="1089" uly="2993">herten holtzechten / vnd zůͦ letzſt mit einer zarten düñen ſchelfen bedeckt iſt. Die</line>
        <line lrx="3589" lry="3193" ulx="1098" uly="3084">inwendige kernen ſeind nit glat / ſonder gantz krauß / welche ein holtzechte ſchelf</line>
        <line lrx="3365" lry="3265" ulx="1096" uly="3169">vnderſcheydet.</line>
        <line lrx="2755" lry="3379" ulx="999" uly="3254">C Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3561" lry="3473" ulx="1199" uly="3365">Der Welſchnußbaum wechſt gern auff den bergen / dann jhm die waͤſſeri⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="3614" ulx="1085" uly="3453">Ke ſtett gantz widerwertig ſeind. Wechſt in vnnſerm Teütſchen land faſt in al⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="3629" ulx="1088" uly="3557">len gaͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="5128" type="textblock" ulx="953" uly="3655">
        <line lrx="2362" lry="3700" ulx="2240" uly="3655">Hn</line>
        <line lrx="2416" lry="3752" ulx="2239" uly="3666">Yeit.</line>
        <line lrx="3559" lry="3847" ulx="1193" uly="3741">Der Welſchnußbaum gruͤnet wañ der Weſtwind anfahet zů waͤen / vnd</line>
        <line lrx="3559" lry="3937" ulx="1086" uly="3829">fahet nit oben an / wie gemeinlich alle andꝛe boͤum / ſonder an den ſeiten. Bꝛingt</line>
        <line lrx="2901" lry="4013" ulx="1082" uly="3919">ſein zeitige frucht im Herbſt.</line>
        <line lrx="2890" lry="4132" ulx="1905" uly="4022">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3553" lry="4223" ulx="953" uly="4116">D Die Welſchnuß haben ein andere natur nachdem vnd ſie noch gruͤn oder</line>
        <line lrx="3554" lry="4312" ulx="1073" uly="4205">zeitig ſeind / wie wir klaͤrlich hernach inn der würckung derſelbigen woͤllen</line>
        <line lrx="2998" lry="4382" ulx="1072" uly="4311">anzeygen.</line>
        <line lrx="3518" lry="4511" ulx="1735" uly="4394">Die frafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3544" lry="4596" ulx="1172" uly="4490">Die bletter vñ ſchelfen der Welſchnuß ʒiehen zuůſamen / deßgleichen auch die</line>
        <line lrx="3543" lry="4685" ulx="1064" uly="4575">nuſſen / dieweil ſie noch friſch ſeind. Das oͤl ſo auß den nuſſen getruckt würt hat</line>
        <line lrx="3539" lry="4774" ulx="1060" uly="4671">ein verʒerende krafft. Der ſafft der auß den gruͤnẽ ſchelfen der Welſchennuſſen</line>
        <line lrx="3559" lry="4863" ulx="1050" uly="4757">getruckt würdt / heylt die geſchwaͤre des munds / mit hoͤnig geſotten. Die ſchelf</line>
        <line lrx="3542" lry="4953" ulx="1056" uly="4845">ſo ſie dürꝛ würdt / trücknet ſeer auß / vnnd iſt einer ſubtilen ſubſtantz. Die Wel⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="5111" ulx="1054" uly="4935">ſchennuß werden ſchwaͤrlich verdewet / ſeind dem magen ſchuͤdlich/ dieheen</line>
        <line lrx="3489" lry="5128" ulx="3350" uly="5060">ie gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="894" type="textblock" ulx="3985" uly="770">
        <line lrx="4017" lry="894" ulx="3985" uly="770">o+m—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1875" type="textblock" ulx="3954" uly="1798">
        <line lrx="4017" lry="1875" ulx="3990" uly="1798">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="38" lry="832" ulx="0" uly="771">86</line>
        <line lrx="40" lry="946" ulx="0" uly="866">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="42" lry="1026" ulx="0" uly="940">n</line>
        <line lrx="42" lry="1105" ulx="0" uly="1023">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="42" lry="2469" ulx="0" uly="2400">t</line>
        <line lrx="42" lry="2556" ulx="0" uly="2491">ſb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="41" lry="2650" ulx="0" uly="2596">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2828" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="122" lry="2828" ulx="0" uly="2760">dNl</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2837">
        <line lrx="122" lry="2929" ulx="0" uly="2837">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="121" lry="3006" ulx="0" uly="2945">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="52" lry="3205" ulx="0" uly="3119">he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3636" lry="2309" type="textblock" ulx="981" uly="679">
        <line lrx="3193" lry="791" ulx="1403" uly="679">Von Welſchnuß. Cap. CXLII.</line>
        <line lrx="3596" lry="906" ulx="981" uly="810">E die gallen / in ſonderheyt wo ſie in einen hitzigen magen genom̃en werden / ma⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="990" ulx="1095" uly="899">chen weetagen des haupts / vñ ſchaden ſeer denen ſo huͤſten. Welcher ſpeien wil</line>
        <line lrx="3556" lry="1075" ulx="1092" uly="986">der ſoll voꝛhin nuͤchter Welſchnuß eſſen. Diſer geſtalt mit feigen vnnd rauten</line>
        <line lrx="3551" lry="1166" ulx="1094" uly="1071">genoſſen / widerſtreben ſie allem toͤdlichen gifft. So einer der nuß vil iſſet / trei⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="1256" ulx="1091" uly="1159">ben ſie die bꝛeyten würm auß. Mit hoͤnig vnd rauten vermiſcht vñ übergelegt /</line>
        <line lrx="3548" lry="1336" ulx="1090" uly="1246">ſeind ſie gůt zů den geſchwaͤren der bꝛuſt / vnd verꝛuckten glidern. Mit Zwibel</line>
        <line lrx="3548" lry="1431" ulx="1086" uly="1336">ſaltz vnd hoͤnig vermiſcht vnd übergelegt / ſeind ſie treffenlich gůt zů menſchen</line>
        <line lrx="3548" lry="1519" ulx="1083" uly="1424">oder hundß biſß. Die Nuß mit den ſchelfen zů puluer verbꝛent / vnd auff den na</line>
        <line lrx="3636" lry="1602" ulx="1079" uly="1512">bel gelegt / ſtillen das bauchgrim̃en. Die ſchelfe zů puluer verbꝛent/ mit wein mrñ</line>
        <line lrx="3546" lry="1697" ulx="1079" uly="1597">oͤl vermiſcht / vnd den kopff darmit geſalbt / macht ſchoͤn har / vnd behelt dieſel⸗</line>
        <line lrx="3605" lry="1785" ulx="986" uly="1687">F bigen das ſie nit außfallen. Die nußkern zů puluer gebꝛeñt / mit wein temperiert</line>
        <line lrx="3545" lry="1876" ulx="1072" uly="1778">vnd getruncken / ſtellen den frawen jhꝛe kranckheyt. Die allten nußkern ʒerſtoſ⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="1962" ulx="1071" uly="1863">ſen vnd übergelegt / weren das eim das har nit außfellt. Die friſchen Welſchen</line>
        <line lrx="3540" lry="2046" ulx="1067" uly="1951">nuß ſeind dem magen nit ſo ſchaͤdlich als die allten. Die Nuß zerſtoſſen vñ über</line>
        <line lrx="3536" lry="2127" ulx="1062" uly="2041">geſtrichen / vertreiben die blawen maͤler am leib. Die Nuß nemen dem Knob⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="2229" ulx="1061" uly="2129">lauch vnd Zͤwibel jre ſcherpffe. Die Nußkern von einem nuͤchtern menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="2309" ulx="1058" uly="2213">kewet vnd übergeſtrichen / heylen die biſß eins wuͤtenden hunds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2639" type="textblock" ulx="1466" uly="2384">
        <line lrx="3349" lry="2639" ulx="1466" uly="2384">Vingelbluͤmen. Cap. CXLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="3314" type="textblock" ulx="1041" uly="2763">
        <line lrx="3520" lry="2867" ulx="1502" uly="2763">Ingelbluͤm iſt von den allten Lateiniſchen Caltha oder Calthu⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="2946" ulx="1196" uly="2855">NO) la genent woꝛden / welchen namẽ die nachuolgenden etwas ver⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="3044" ulx="1200" uly="2939">NNR kert haben / vnnd diſe ſchoͤne blůmen Calendulam geheyſſen / wie</line>
        <line lrx="3520" lry="3128" ulx="1421" uly="3027">wir ſoͤlchs weitleüffig in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch bewaͤ</line>
        <line lrx="3517" lry="3223" ulx="1438" uly="3118">ret haben. Iſt aber auß keiner anderen vꝛſachen Ringelbluͦm ge⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="3314" ulx="1041" uly="3207">nent woꝛden / dañ von ſeinem ſamen / der do gantz krumb wie ein ring zůſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3485" type="textblock" ulx="1039" uly="3296">
        <line lrx="1423" lry="3384" ulx="1039" uly="3296">gebogen iſt.</line>
        <line lrx="2354" lry="3485" ulx="2076" uly="3386">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="5069" type="textblock" ulx="938" uly="3490">
        <line lrx="3512" lry="3596" ulx="1144" uly="3490">Ringelblum iſt ein kraut wie ein beumlin mit vil aͤſten / ſein ſtengel iſt etwan</line>
        <line lrx="3511" lry="3682" ulx="1037" uly="3580">zweyer ſpannen / oder elenbogens hoch / holtzecht. Die bletter ſeind lang / vnnd</line>
        <line lrx="3509" lry="3775" ulx="1036" uly="3668">voꝛnen ein wenig zůgeſpitzt / doch ettlichen derſelbigen mehꝛ rund dañ ſpitzig.</line>
        <line lrx="3513" lry="3862" ulx="1032" uly="3755">Auff den ſtengeln komen ʒum erſten voꝛ den blůmen knoͤpfflin wie gruͤne flachß</line>
        <line lrx="3510" lry="3952" ulx="938" uly="3845">B bollen / die thůn ſich dañ auff / vnd werden darauß ſchoͤne ſaffrangeele geſtirnte</line>
        <line lrx="3503" lry="4036" ulx="1031" uly="3935">blumen / innen vnnd außwendig eines wolriechenden / doch ſtarcken geruchs.</line>
        <line lrx="3505" lry="4125" ulx="1035" uly="4022">So die blumen abfallen / werden runde koͤpfflin darauß / das iſt jr ſamen. Vñ</line>
        <line lrx="3505" lry="4212" ulx="1037" uly="4113">ſo mans von einander thůt / iſt ein yeder ſame zůſamen gebogen wie ein circkel /</line>
        <line lrx="3134" lry="4300" ulx="1033" uly="4201">oder ſcoꝛpion ſchwantz. Die wurtzel iſt ſchlecht / weiß / vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2574" lry="4397" ulx="1822" uly="4291">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3490" lry="4500" ulx="1135" uly="4396">Die Ringelbluͤm würdt faſt allenthalben in den gaͤrten von dem ſamen ge⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="4578" ulx="1028" uly="4486">zilt. Dañ wo ſie wechſt / beſamet ſie ſich alle jar ſelbs.</line>
        <line lrx="2237" lry="4679" ulx="2064" uly="4586">Feit.</line>
        <line lrx="3451" lry="4773" ulx="1133" uly="4679">Blüet vom Meyen an durch das gantz jar ſchier biß in den kallten winter.</line>
        <line lrx="3398" lry="4882" ulx="1807" uly="4776">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3491" lry="4980" ulx="1135" uly="4873">KRingelblum iſt warmer vnd truckner natur / das man auß dem geſchmack</line>
        <line lrx="3384" lry="5069" ulx="1028" uly="4962">leichtlich kan abnemen / wie wir ſoͤlchs im Latein haben klaͤrlich angezeygt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="36" lry="1302" ulx="0" uly="1226">be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3270" lry="896" type="textblock" ulx="892" uly="621">
        <line lrx="3270" lry="789" ulx="1417" uly="621">Von Ringelbluͤmen. Cap. CXLIII.</line>
        <line lrx="2599" lry="896" ulx="892" uly="795">C Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="992" type="textblock" ulx="1150" uly="893">
        <line lrx="3535" lry="992" ulx="1150" uly="893">Die blumen von diſem krant in wein jngenom̃en vnd getruncken / bꝛingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1441" type="textblock" ulx="1048" uly="978">
        <line lrx="3519" lry="1090" ulx="1048" uly="978">den frawen jhꝛe zeit. Deßgleichen thůt auch das kraut in wein geſotten vnd ge⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="1168" ulx="1053" uly="1073">truncken. Es legt auch das zanwee / ſo mans alſo geſotten im mund ein zeit</line>
        <line lrx="3522" lry="1267" ulx="1055" uly="1161">lang helt. Die blůmen vnd kraut gedoͤꝛrt / angezündt vñ den rauch von vnden</line>
        <line lrx="3525" lry="1355" ulx="1058" uly="1247">auff empfangen / erfoꝛdert mit gewalt das bürdlin. Die blum in die laug gelegt</line>
        <line lrx="3377" lry="1441" ulx="1061" uly="1346">macht ſchoͤn gelb har.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1729" type="textblock" ulx="1738" uly="1547">
        <line lrx="3532" lry="1729" ulx="1738" uly="1547">nedictent vurcz. Cap. CxXLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2225" type="textblock" ulx="1286" uly="1765">
        <line lrx="3465" lry="1873" ulx="2115" uly="1765">Namen.</line>
        <line lrx="3540" lry="1954" ulx="1286" uly="1860">Je Benedictenwurtz nent man zů vnſern zeiten Garyophylla⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="2046" ulx="1308" uly="1952">Mtanm / von wegen des guůtẽ negelins geruch / welcher in der wur⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="2132" ulx="1529" uly="2040">ttel diſes krauts gefunden würt. Wie ſie aber bey den allten ge⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="2225" ulx="1545" uly="2126">heyſſen ſey / vnd ob ſie jnen auch bekant geweſen / iſt man noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="2413" type="textblock" ulx="1593" uly="2226">
        <line lrx="2531" lry="2311" ulx="1593" uly="2226">nit gewiß.</line>
        <line lrx="2484" lry="2413" ulx="2100" uly="2311">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="2514" type="textblock" ulx="1192" uly="2369">
        <line lrx="3579" lry="2514" ulx="1192" uly="2369">Wir haben der Benedictenwurtz zweyerley geſchlecht war genom̃en. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3684" type="textblock" ulx="993" uly="2501">
        <line lrx="3550" lry="2600" ulx="1086" uly="2501">erſt haben wir in gaͤrten gefunden / iſt vil zaͤrter in den blettern / blůmen / vnd ha</line>
        <line lrx="3554" lry="2688" ulx="1089" uly="2591">ſenpfaͤtlin / dañ das ander ſo an vngebawten oꝛten wechſt / welches blum nit al</line>
        <line lrx="3561" lry="2773" ulx="1090" uly="2679">lein groͤſſer / ſonder auch ſaffrangeel iſt. Dañ der erſten blum iſt bleychgeel / wie</line>
        <line lrx="3559" lry="2863" ulx="1094" uly="2769">dañ ſoͤlches das gemaͤl klaͤrlich anzeygt. Darumb haben wir das erſt Garten</line>
        <line lrx="3562" lry="2948" ulx="1098" uly="2858">vnd Heymiſch Benedictenwurtz genent / das ander aber Wild Benedicten⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="3036" ulx="1001" uly="2946">B wurtz. Sonſt erzelen andere noch ein geſchlecht der Benedictenwurtz / das iſt</line>
        <line lrx="3567" lry="3132" ulx="993" uly="3035">mit ſtengel / blettern vnd ſamen den yetzerzelten kreütern gantz gleich. Aber die⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="3215" ulx="1086" uly="3124">weil ein vnderſcheyd iſt an den blumen / welche den holen bꝛaunen leibfarben</line>
        <line lrx="3563" lry="3307" ulx="1107" uly="3213">ſchellen oder Cymbalen gleich iſt / vñ wurtzel / die lang / ſchlecht / on zaſeln / vnd</line>
        <line lrx="3113" lry="3493" ulx="1107" uly="3303">on geruch iſt / halt ichs für kein cee Benedictenwurtz.</line>
        <line lrx="3543" lry="3481" ulx="2120" uly="3401">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3571" lry="3595" ulx="1214" uly="3502">Benedictenwurtz hat einen ſtengel der iſt anderhalb elen hoch / harig / vnnd</line>
        <line lrx="3574" lry="3684" ulx="1109" uly="3590">rund / welcher tregt gemeinlich dꝛey bletter / die ſeind zů ringß vmbher zerkerfft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="3775" type="textblock" ulx="1114" uly="3681">
        <line lrx="3619" lry="3775" ulx="1114" uly="3681">rauch vnd ſchwartzgruͤn / an einem langen ſtyl. Die vndern bletter ſeind etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="4128" type="textblock" ulx="1027" uly="3767">
        <line lrx="3577" lry="3860" ulx="1114" uly="3767">runder vnd groͤſſer dann die oͤberſten. Ein yedes gleych am ſtengel vmbgeben</line>
        <line lrx="3581" lry="3953" ulx="1111" uly="3850">zwey oder dꝛey kleine blettlin. In der mitte facht das kraut an ſich in ettlich aͤſte</line>
        <line lrx="3580" lry="4041" ulx="1027" uly="3942">Czůteylen / an welcher gipffel wachſen bleych oder ſaffrangeel blumẽ. So diſe ab</line>
        <line lrx="3583" lry="4128" ulx="1108" uly="4031">fallen würt ein harig koͤpfflin darauß / der geſtalt nach eim haſenpfaͤtlin gleich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="4215" type="textblock" ulx="1111" uly="4098">
        <line lrx="3658" lry="4215" ulx="1111" uly="4098">das iſt der ſame. Die wurtzel iſt inwendig rotfarb / mit vilen geelen zaſeln die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5246" type="textblock" ulx="1070" uly="4214">
        <line lrx="2777" lry="4313" ulx="1070" uly="4214">außwendig daran hangen / reucht wie Negelin.</line>
        <line lrx="3087" lry="4408" ulx="1397" uly="4305">. Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3593" lry="4500" ulx="1225" uly="4408">Die erſt würt in den gaͤrten gepflantzt / dariñ ſie etwas zaͤrter würt dañ die</line>
        <line lrx="3595" lry="4592" ulx="1117" uly="4495">wild / welche faſt allenthalben an den ſchattechten oꝛten / bey den zeünen vnd he⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="4678" ulx="1122" uly="4589">cken wechſt.</line>
        <line lrx="2395" lry="4788" ulx="2220" uly="4690">Zeit.</line>
        <line lrx="2737" lry="4879" ulx="1229" uly="4784">Blüen beyde im Meyen vnd Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2919" lry="4984" ulx="1932" uly="4886">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3596" lry="5073" ulx="1246" uly="4982">Benedicten wurtzel ſeind warm vnd trucken im andern grad / wie wir im</line>
        <line lrx="2911" lry="5164" ulx="1124" uly="5068">Latein weitleüffiger bewaͤrt haben.</line>
        <line lrx="3591" lry="5246" ulx="1376" uly="5156">. Die krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2210" lry="4711" type="textblock" ulx="1810" uly="2240">
        <line lrx="2210" lry="2748" ulx="2199" uly="2502">. —</line>
        <line lrx="2165" lry="2573" ulx="2126" uly="2486">N .</line>
        <line lrx="2130" lry="2569" ulx="2063" uly="2293">= W</line>
        <line lrx="1979" lry="4586" ulx="1949" uly="2268">, . — 1 —.—</line>
        <line lrx="1914" lry="4515" ulx="1862" uly="2240">S = — — — = .</line>
        <line lrx="1890" lry="4711" ulx="1851" uly="2269">Kaos i —</line>
        <line lrx="1831" lry="2646" ulx="1810" uly="2264">— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2490" type="textblock" ulx="1595" uly="2062">
        <line lrx="1831" lry="2490" ulx="1821" uly="2428">7 7</line>
        <line lrx="1800" lry="2408" ulx="1793" uly="2402">.</line>
        <line lrx="1702" lry="2139" ulx="1697" uly="2127">=</line>
        <line lrx="1645" lry="2215" ulx="1618" uly="2063">HS —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="4906" type="textblock" ulx="446" uly="4792">
        <line lrx="1379" lry="4906" ulx="446" uly="4792">Garten Benedicten wutrtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="4934" type="textblock" ulx="341" uly="4916">
        <line lrx="353" lry="4934" ulx="341" uly="4916">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2730" type="textblock" ulx="10" uly="2565">
        <line lrx="31" lry="2730" ulx="10" uly="2565">2  S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="17" lry="2881" ulx="0" uly="2792">—ᷣð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2602" lry="795" type="textblock" ulx="766" uly="680">
        <line lrx="2602" lry="795" ulx="766" uly="680">Von Benedictenwurtz. CLap. CXLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1980" type="textblock" ulx="378" uly="812">
        <line lrx="2411" lry="930" ulx="378" uly="812">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2936" lry="1021" ulx="571" uly="913">Die Benedicten wurtzel haben vilerley gebꝛauch. Ettlich ſeubern diſe wur⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1107" ulx="465" uly="1000">tzel vom kat / doͤꝛrens / vñ beſpꝛengens mit eſſig / legens alſo in die kiſten vnd trů</line>
        <line lrx="2936" lry="1197" ulx="464" uly="1089">hen zů den kleydern das ſie wol daruon ſchmeckẽ. Diſe wurtzel in wein geſotten</line>
        <line lrx="2933" lry="1282" ulx="462" uly="1181">vñ alſo warm getruncken / ſterckt die dewung des magens / vñ ſtillt das grim̃en</line>
        <line lrx="2933" lry="1373" ulx="467" uly="1264">im leib. Sie eroͤffnet der geſtalt gebꝛaucht die leber / verzert den zaͤhen ſchleim</line>
        <line lrx="2936" lry="1461" ulx="468" uly="1356">der ſich vmb die bꝛuſt gelegt vnd geſamlet hat. Diſe wurtzel gedoͤꝛrt vnd zůpul</line>
        <line lrx="2938" lry="1548" ulx="466" uly="1444">uer geſtoſſen / darnach in wein jngenomen / iſt gt wider allerley gifft. Benedi⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1633" ulx="466" uly="1532">cten wurtzel geſotten vnnd getruncken / heylet alle innerliche wunden. Die auß⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1725" ulx="462" uly="1620">wendigen / ſo ſie mit diſem wein oder waſſer darinn die wurtzel geſotten iſt / ge⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1810" ulx="464" uly="1703">waͤſchen werden. Der dampff von der geſotten wurtzel in wein / zuᷣ ſich vonn</line>
        <line lrx="2937" lry="1898" ulx="461" uly="1799">vnden auff genomen / oder die wurtzel alſo warm übergeſchlagen / bꝛingt den</line>
        <line lrx="1937" lry="1980" ulx="463" uly="1885">frawen jhꝛe zeit. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2287" type="textblock" ulx="468" uly="2067">
        <line lrx="2930" lry="2287" ulx="468" uly="2067">Von klein Tauſentgulden. cν. Cxrv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3064" type="textblock" ulx="927" uly="2330">
        <line lrx="2657" lry="2432" ulx="1476" uly="2330">Namen.</line>
        <line lrx="2934" lry="2532" ulx="957" uly="2420">As klein Tauſentgulden würt von etlichen genent Feberkraut /</line>
        <line lrx="2933" lry="2632" ulx="959" uly="2518">Erdtgall vnnd Biberkraut. Die Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen</line>
        <line lrx="2932" lry="2705" ulx="959" uly="2608">nennen es Centaurium minus/ Febꝛifugam / vñ Fel terræ. Vꝛ⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2798" ulx="927" uly="2696">ſachen hab ich gnůgſam anzeygt in meinem Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2894" ulx="951" uly="2783">terbůch / daſelbſt moͤgens die ſůchen ſo einen verſtandt der ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2960" ulx="950" uly="2872">chen haben.</line>
        <line lrx="1759" lry="3064" ulx="1479" uly="2965">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3598" type="textblock" ulx="365" uly="3061">
        <line lrx="2934" lry="3170" ulx="561" uly="3061">Das klein Tauſentgulden iſt dem Sant Johanßkraut oder Wolgemůt nit</line>
        <line lrx="2928" lry="3250" ulx="455" uly="3144">vnaͤnlich. Sein ſtengel iſt mehꝛ dañ ſpannen hoch / vñ ecket / oben mit vil neben</line>
        <line lrx="2927" lry="3346" ulx="456" uly="3238">zincklin / darauff wachſen ſchoͤne rote leibfarbe blůmen. Auß denſelbigen wer⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3433" ulx="365" uly="3323">B den kleine ſchoͤttlin / nit groͤſſer dañ weytzen koͤꝛner. Seine bletter ſeind klein vñ</line>
        <line lrx="2928" lry="3532" ulx="459" uly="3415">langlecht / dem Wolgemůt kraut gleich. Die wurtzel iſt klein / ſe chlecht / holtzecht /</line>
        <line lrx="1457" lry="3598" ulx="457" uly="3508">vnd in der artzney nit tüchtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3708" type="textblock" ulx="1258" uly="3602">
        <line lrx="2077" lry="3708" ulx="1258" uly="3602">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3899" type="textblock" ulx="458" uly="3697">
        <line lrx="2945" lry="3812" ulx="563" uly="3697">Wiewol Dioſcoꝛides ſchꝛeibt das klein Tauſendtgulden wachs an naſſen</line>
        <line lrx="2927" lry="3899" ulx="458" uly="3786">vñ feüchten oꝛten / yedoch weyßyederman das bey vns gemeinlich auff herten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4278" type="textblock" ulx="456" uly="3873">
        <line lrx="1904" lry="3975" ulx="456" uly="3873">dürꝛen / graßechten aͤckern / vnd wiſen wechſt.</line>
        <line lrx="2886" lry="4087" ulx="1522" uly="3981">Feit.</line>
        <line lrx="2920" lry="4187" ulx="520" uly="4067">Alein Tauſentgulden blüet im Hewmonat / vñ weret ſein blůſt biß in Herbſt.</line>
        <line lrx="2187" lry="4278" ulx="1213" uly="4176">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4370" type="textblock" ulx="326" uly="4263">
        <line lrx="2921" lry="4370" ulx="326" uly="4263">CDieweil das Tauſentgulden ſeer bitter iſt / kan man leichtlich abnemen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4541" type="textblock" ulx="456" uly="4356">
        <line lrx="2922" lry="4469" ulx="459" uly="4356">es on alle ſcherpffe außtrücknet vnd wermet. Zeücht auch ein wenig zuůſamen /</line>
        <line lrx="2331" lry="4541" ulx="456" uly="4443">darumb es ein wundtkraut iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5178" type="textblock" ulx="451" uly="4541">
        <line lrx="2678" lry="4650" ulx="776" uly="4541">.-— Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2925" lry="4740" ulx="530" uly="4637">Das kraut gruͤn zerſtoſſen vñ übergelegt / heylet die wunden. Die alten wun</line>
        <line lrx="2924" lry="4841" ulx="451" uly="4727">den reynigt es voꝛhin / vnd heylet ſie nachuolgends zů. In wein oder waſſer ge</line>
        <line lrx="2923" lry="4926" ulx="451" uly="4812">ſotten vnd getruncken / treibt es auß durch den ſtůlgang die gallen / vnnd zaͤhen</line>
        <line lrx="2922" lry="5017" ulx="452" uly="4901">feüchtigkeyt. Iſt auch gůt denen ſo das hüfftwee haben / ſo man ein clyſtier dar</line>
        <line lrx="2919" lry="5108" ulx="453" uly="4993">auß macht / dann es lindert den ſchmertzen. Der ſafft iſt gůt zů den artzneyen ſo</line>
        <line lrx="2919" lry="5178" ulx="2765" uly="5125">man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4016" lry="4285" type="textblock" ulx="3998" uly="4239">
        <line lrx="4006" lry="4285" ulx="3998" uly="4239">—</line>
        <line lrx="4016" lry="4285" ulx="4007" uly="4240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4917" type="textblock" ulx="3989" uly="4328">
        <line lrx="4017" lry="4917" ulx="3989" uly="4328">— =  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5205" type="textblock" ulx="3987" uly="4957">
        <line lrx="4017" lry="5205" ulx="3987" uly="4957">— „, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="3243" type="textblock" ulx="154" uly="2758">
        <line lrx="163" lry="3243" ulx="154" uly="2758">eR</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="570" type="textblock" ulx="773" uly="553">
        <line lrx="792" lry="570" ulx="773" uly="553">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="785" type="textblock" ulx="855" uly="675">
        <line lrx="2675" lry="785" ulx="855" uly="675">Von Klein Tau entgulden. Cap. CXLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="908" type="textblock" ulx="426" uly="814">
        <line lrx="3048" lry="908" ulx="426" uly="814">D man zů den augen bꝛaucht. Mit hoͤnig vermiſcht / macht er lautere augen. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1262" type="textblock" ulx="517" uly="907">
        <line lrx="3013" lry="1003" ulx="521" uly="907">zaͤpfflin in diſem ſafft geweycht / vnd in die můter gethon / bꝛingt den frawen jr</line>
        <line lrx="3014" lry="1087" ulx="520" uly="994">zeit. Für ſich ſelbs gebꝛaucht vñ getruncken / iſt er nützlich zů allen gebꝛechen der</line>
        <line lrx="3002" lry="1170" ulx="518" uly="1082">neruen vnd ſpañadern. Das kraut verzert die überige flüß wo ſie im leib ſeind.</line>
        <line lrx="3007" lry="1262" ulx="517" uly="1170">Es eroͤffnet allerley verſtopffung der leber. Iſt treffenlich gut zů dem verherten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1348" type="textblock" ulx="510" uly="1258">
        <line lrx="3038" lry="1348" ulx="510" uly="1258">miltz / von außwendig übergelegt / vnnd auch getruncken. Diß kraut ettlich tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1435" type="textblock" ulx="516" uly="1343">
        <line lrx="2564" lry="1435" ulx="516" uly="1343">abends vnd moꝛgens getruncken / toͤdt vnd treibt auß die würm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1701" type="textblock" ulx="638" uly="1492">
        <line lrx="2333" lry="1701" ulx="638" uly="1492">Von Bonen. an cxtv-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3337" type="textblock" ulx="421" uly="1705">
        <line lrx="1836" lry="1778" ulx="1519" uly="1705">Namen.</line>
        <line lrx="2996" lry="1888" ulx="993" uly="1793">VBvnen ſeind auff Gꝛiechiſch genennt woꝛden Cyami / zů Latein</line>
        <line lrx="2823" lry="1978" ulx="854" uly="1887"> Eaba / welchen namen ſie noch in den Apotecken behalten.</line>
        <line lrx="1888" lry="2079" ulx="1509" uly="1980">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2997" lry="2170" ulx="1070" uly="2080">Es ſeind mancherley geſchlecht der Bonen. Ettlich gemein /</line>
        <line lrx="2999" lry="2258" ulx="799" uly="2165">SMǴ nit ſeer groß / welchs gemaͤl hie zuͦgegen iſt. Die andern groß / vñ</line>
        <line lrx="2992" lry="2349" ulx="480" uly="2257">derſelben ſeind etlich bꝛaun / die andern aber geel. Iſt faſt der vnderſcheyd aller</line>
        <line lrx="2994" lry="2536" ulx="516" uly="2341">Bonen allein an der frucht / dañ Siſene⸗ vñ der bluͤſt ſeind ſie einandergleich.</line>
        <line lrx="2786" lry="2523" ulx="1527" uly="2444">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2988" lry="2629" ulx="615" uly="2538">Vnder allem gemuͤß wachſen allein die Bonen von ſich ſelbs überſich / vnd</line>
        <line lrx="2983" lry="2722" ulx="513" uly="2629">bedürffen keines ſtecken daran ſie ſich hencken. Die bletter ſeind dick garnach</line>
        <line lrx="2985" lry="2805" ulx="514" uly="2715">wie am Burtzelkraut. Die bluůmen ſeind der geſtalt nach foꝛmiert wie ein hen⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2896" ulx="421" uly="2805">B nen kam / von mancherley farben / dann ſie ſeind zum teyl weiß / zum teyl purpur</line>
        <line lrx="2984" lry="2984" ulx="517" uly="2890">bꝛaun / mit ſchwartzen maͤlern beſpꝛengt. So diſe abfallen wachſen hernach</line>
        <line lrx="2985" lry="3073" ulx="516" uly="2979">groſſe lange hülſen oder ſchaͤfen / dariñ iſt die frucht / welche bꝛeyt iſt gleich als</line>
        <line lrx="2987" lry="3159" ulx="491" uly="3068">ein menſchen nagel an fingern oder fuͤſſen / welche zů zeiten bꝛaun / dann geel /</line>
        <line lrx="2997" lry="3253" ulx="513" uly="3155">oder gruͤn ſeind / vnd nit einerley farb haben. Die wurtzel iſt ſchlecht / holtzecht/</line>
        <line lrx="905" lry="3337" ulx="516" uly="3251">vnd zaſecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4559" type="textblock" ulx="426" uly="3339">
        <line lrx="2023" lry="3445" ulx="1270" uly="3339">Stact irer wachſung.</line>
        <line lrx="2987" lry="3537" ulx="613" uly="3437">Boͤnen wachſen gern in feyßtem erdtrich. Werden allenthalben / vnd aller⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3628" ulx="514" uly="3533">ley hin vnd wider in gaͤrten gepflantzt.</line>
        <line lrx="1753" lry="3730" ulx="1580" uly="3637">Feit.</line>
        <line lrx="2940" lry="3821" ulx="610" uly="3727">Blüen in Bꝛachmonat vnd Hewmonat / vnd bꝛingen volgends jr frucht.</line>
        <line lrx="2242" lry="3923" ulx="1266" uly="3827">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2206" lry="4020" ulx="617" uly="3925">Die Bonen ſeind kallt vnd trucken im erſten grad.</line>
        <line lrx="2192" lry="4116" ulx="426" uly="4016">C Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="2983" lry="4213" ulx="610" uly="4116">Bonen geſſen machen vil wind oder blaͤſt / ſeind hertdewig / bꝛingen ſeltza⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="4299" ulx="509" uly="4207">me erſchꝛockenliche treum / ſeind doch gůt zů dem huͤſten / dann ſie machen auß⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="4385" ulx="510" uly="4297">werffen. Gekocht alſo gantz mit der ſchelfen in waſſer vñ eſſig / darnach geſſen/</line>
        <line lrx="2974" lry="4470" ulx="508" uly="4384">ſtellens den bauchfluß / vñ die roten rhůr. Bonẽ geſſen / benemẽ das vndewen.</line>
        <line lrx="2975" lry="4559" ulx="505" uly="4469">Wann man die Bonen kocht / ſol das erſt waſſer außgeſchütt werden / ſo blaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="4572" type="textblock" ulx="1662" uly="4558">
        <line lrx="1679" lry="4572" ulx="1662" uly="4558">£△</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4648" type="textblock" ulx="503" uly="4557">
        <line lrx="3006" lry="4648" ulx="503" uly="4557">ſie deſtweniger. Die rowen vnnd gruͤnen Bonen ſeind dem magen ſchaͤdlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4823" type="textblock" ulx="503" uly="4643">
        <line lrx="2983" lry="4735" ulx="504" uly="4643">vnnd blaͤen mehꝛ. Bonen meel für ſich ſelbs allein / oder mit gerſten maltz ver⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4823" ulx="503" uly="4735">mengt / vñ über die hitzigen wunden gelegt / lindert dieſelbigen. Macht die wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4914" type="textblock" ulx="500" uly="4818">
        <line lrx="3022" lry="4914" ulx="500" uly="4818">den maͤler gleichfaͤrbig der andern haut. Bonen meel iſt gůt übergelegt den fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5265" type="textblock" ulx="496" uly="4911">
        <line lrx="2980" lry="5001" ulx="499" uly="4911">wen ſo die milch in den bꝛüſten grim̃et vnnd knollecht würdt. Mit hoͤnig vnnd</line>
        <line lrx="2980" lry="5097" ulx="504" uly="5000">Bockshoꝛn oder Fœnigræci meel vermiſcht / zerteylt vnd verzert es die ohꝛmü⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="5182" ulx="496" uly="5087">tzel / vnd das vndergerunnen bluͤt in augen. Mit Roſen / weyrauch / vnnd dem</line>
        <line lrx="2989" lry="5265" ulx="2081" uly="5176">Z weiſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1795" type="textblock" ulx="3954" uly="1631">
        <line lrx="4017" lry="1689" ulx="3956" uly="1631">yen</line>
        <line lrx="4017" lry="1795" ulx="3954" uly="1723">hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="1871" type="textblock" ulx="3953" uly="1803">
        <line lrx="4016" lry="1871" ulx="3953" uly="1803">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="551" type="textblock" ulx="472" uly="535">
        <line lrx="504" lry="551" ulx="485" uly="535">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3052" type="textblock" ulx="3953" uly="2910">
        <line lrx="4017" lry="2962" ulx="3958" uly="2910">Sn</line>
        <line lrx="4017" lry="3052" ulx="3953" uly="2982">Met</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3231" type="textblock" ulx="3944" uly="3161">
        <line lrx="4017" lry="3231" ulx="3944" uly="3161">blaww</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4680" type="textblock" ulx="3988" uly="4614">
        <line lrx="4017" lry="4680" ulx="4006" uly="4663">+„</line>
        <line lrx="4003" lry="4660" ulx="3988" uly="4614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4831" type="textblock" ulx="2959" uly="4686">
        <line lrx="3289" lry="4756" ulx="3190" uly="4686">5</line>
        <line lrx="3106" lry="4763" ulx="3043" uly="4690">₰</line>
        <line lrx="3027" lry="4762" ulx="2959" uly="4693">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5595" type="textblock" ulx="2339" uly="5236">
        <line lrx="2682" lry="5270" ulx="2436" uly="5236">8</line>
        <line lrx="2521" lry="5346" ulx="2397" uly="5276">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5643" type="textblock" ulx="2166" uly="5335">
        <line lrx="2273" lry="5533" ulx="2166" uly="5335">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5525" type="textblock" ulx="2167" uly="5485">
        <line lrx="2235" lry="5525" ulx="2167" uly="5485">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5441" type="textblock" ulx="1964" uly="5362">
        <line lrx="2152" lry="5441" ulx="1964" uly="5362">NAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="5602" type="textblock" ulx="1976" uly="5489">
        <line lrx="2011" lry="5527" ulx="1994" uly="5489">,</line>
        <line lrx="2004" lry="5574" ulx="1984" uly="5546">ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="5602" ulx="1976" uly="5575">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="5646" type="textblock" ulx="1927" uly="5373">
        <line lrx="2056" lry="5440" ulx="1927" uly="5373">7 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2427" lry="749" type="textblock" ulx="943" uly="642">
        <line lrx="2427" lry="749" ulx="943" uly="642">Von Bonen. LCap. CXLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2013" type="textblock" ulx="326" uly="776">
        <line lrx="2962" lry="871" ulx="326" uly="776">D weiſſen von einem ey vermengt / vnd übergelegt / treibt es hinderſich die augen</line>
        <line lrx="2907" lry="961" ulx="433" uly="865">ſo herauß boͤltzen / vnnd auch andere geſchwulſt. In eſſig gebeytzt / iſt es gůt zů</line>
        <line lrx="3038" lry="1047" ulx="430" uly="951">dem ſtarn / vnd denen ſo an den augen etwan durch einen ſtreich verletzt ſeind.</line>
        <line lrx="2998" lry="1133" ulx="427" uly="1040">Bonen on die ſchelfen im mund gekewt vnd über die ſtirn gelegt / ſtellen die fluß</line>
        <line lrx="3001" lry="1218" ulx="426" uly="1128">des haupts. In wein gſotten vñ übergelegt / heylens die geſchwulſt der gemech</line>
        <line lrx="2981" lry="1306" ulx="427" uly="1216">ten. Sie vertreiben auch die ſchwartzen vnnd weiſſen maͤler am leib angeſtri⸗</line>
        <line lrx="3139" lry="1396" ulx="429" uly="1304">chen. Die ſchelfen von Bonen zerknütſcht vñ über die außgeraufften har geleg.t</line>
        <line lrx="2900" lry="1480" ulx="430" uly="1391">machen das dieſelbigen nit mehꝛ wachſen. Mit gerſten maltz / alaun / vñ oͤl ver⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1569" ulx="430" uly="1478">mengt vnd übergelegt / verzeren ſie die kroͤpff. Die Bonen kern ſeubern / aber die</line>
        <line lrx="2977" lry="1662" ulx="430" uly="1566">ſchelfen ziehen zůſamen. Die Bonẽ in waſſer geſotten / mit ſchweinem ſchmalts</line>
        <line lrx="2902" lry="1746" ulx="426" uly="1655">vermengt / ſeind gůt zů dem Podagram / dañ ſie verzeren vnd legen den ſchmer</line>
        <line lrx="2904" lry="1834" ulx="427" uly="1742">tzen. Bonen meel mit eſſig vermengt vnd übergelegt / iſt nützlich den ſpañadern</line>
        <line lrx="2900" lry="1922" ulx="426" uly="1830">oder neruen ſo verwundt oder zerknütſcht ſeind. Bonen zerſtoſſen vnd überge</line>
        <line lrx="2403" lry="2013" ulx="429" uly="1918">legt ſeind gůt zů dem bꝛandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2316" type="textblock" ulx="486" uly="2108">
        <line lrx="2799" lry="2316" ulx="486" uly="2108">Son gulden Gunczel. ca. cxvr..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3351" type="textblock" ulx="426" uly="2350">
        <line lrx="2544" lry="2447" ulx="1462" uly="2350">Namen.</line>
        <line lrx="2900" lry="2537" ulx="765" uly="2446">AVUlden Guntzel / dieweil es ein wundtkraut iſt / würt zů vnſern zei</line>
        <line lrx="2900" lry="2622" ulx="848" uly="2533">Jten Conſolida oder Solidago media genent. Ob aber die allten</line>
        <line lrx="2619" lry="2721" ulx="637" uly="2622">d diß kraut auch erkennet haben / iſt vns noch vnwiſſendt.</line>
        <line lrx="1715" lry="2812" ulx="1429" uly="2712">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2900" lry="2912" ulx="579" uly="2817">S Gulden Guntzel gewindt einen vierecketen / harigen ſtengel /</line>
        <line lrx="2901" lry="2997" ulx="430" uly="2907">an welchem von gleych zů gleych wachſen allwegen zwey rauhe vnd harechte</line>
        <line lrx="2901" lry="3084" ulx="430" uly="2994">bletter / zů ringßvmbher zerkerfft / den Müntzen blettern nit ſeer vngleich. Von</line>
        <line lrx="2896" lry="3176" ulx="429" uly="3083">mitten an des ſtengels biß in den gipffel / zwüſchen den blettlin wachſen ſchoͤne</line>
        <line lrx="2956" lry="3265" ulx="426" uly="3169">blawe bluͤmlein herauß / deren ſeind allwegen ſechs oder ſiben. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="2615" lry="3351" ulx="426" uly="3257">holtzecht / mit vilen zaſeln / die hin vnd wider in dem erdtrich kriechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3737" type="textblock" ulx="435" uly="3346">
        <line lrx="2046" lry="3450" ulx="1224" uly="3346">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2898" lry="3548" ulx="532" uly="3453">Gulden Guntzel wechſt auff ettlichen wiſen / vnd in der hoͤhe auff den graß⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="3633" ulx="435" uly="3539">echten aͤckern.</line>
        <line lrx="1683" lry="3737" ulx="1509" uly="3640">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4939" type="textblock" ulx="341" uly="3740">
        <line lrx="2067" lry="3829" ulx="536" uly="3740">Blüet am meyſten im Meyen vnd Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2574" lry="3935" ulx="1184" uly="3836">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2900" lry="4029" ulx="535" uly="3935">Gulden Guntzel iſt warm vnd trucken / dañ ſie iſt am geſchmack bitter / vnd</line>
        <line lrx="2278" lry="4115" ulx="435" uly="4025">zeücht zůſamen.</line>
        <line lrx="2147" lry="4220" ulx="1180" uly="4113">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2906" lry="4319" ulx="341" uly="4218">CGulden Guntzel heylet wunden / zerſtoſſen vnd darüber gelegt / oder gedoͤꝛrt</line>
        <line lrx="2903" lry="4403" ulx="431" uly="4307">zů puluer geſtoſſen / vnd dariñ geſtrewt. Gulden Guntzel geſotten vnd getrun⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4495" ulx="431" uly="4396">cken zerteylt das gerunnen vñ geſtockt blůt im leib. Den mund mit dem waſſer</line>
        <line lrx="2903" lry="4582" ulx="427" uly="4483">dariñ gulden Guntzel geſotten iſt außgewaͤſchen / heylet die mundtfeule / vnd an</line>
        <line lrx="2903" lry="4670" ulx="427" uly="4568">dere geſchwaͤr des munds. Die geſchwulſt damit gewaͤſchen / oder alſo warm</line>
        <line lrx="2903" lry="4760" ulx="427" uly="4661">das kraut darüber gelegt / verzeret dieſelbigen. Wann einer den wolff geritten</line>
        <line lrx="2905" lry="4852" ulx="429" uly="4748">hat / ſol er das puluer von gulden Guntzel dariñ ſtrewen / ſo heylet es denſelben</line>
        <line lrx="2905" lry="4939" ulx="431" uly="4835">vonn ſtundan. Es iſt auch gůt zů allerley geſchwaͤr / ſo ſich an den gemechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="5120" type="textblock" ulx="432" uly="4919">
        <line lrx="1073" lry="5013" ulx="432" uly="4919">vnd daͤrm erzeygen.</line>
        <line lrx="2903" lry="5120" ulx="2136" uly="5014">H2 Von Hanff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="5027" type="textblock" ulx="911" uly="4895">
        <line lrx="1458" lry="5027" ulx="911" uly="4895">Zamer Hanff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3262" lry="826" type="textblock" ulx="1392" uly="603">
        <line lrx="3262" lry="826" ulx="1392" uly="603">on Hanff. Cap. CXLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="927" type="textblock" ulx="2181" uly="850">
        <line lrx="2491" lry="927" ulx="2181" uly="850">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="4235" type="textblock" ulx="1009" uly="1030">
        <line lrx="2739" lry="1119" ulx="1584" uly="1030">Die Apotecker nennen jn Canabum.</line>
        <line lrx="2518" lry="1227" ulx="2141" uly="1127">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3577" lry="1318" ulx="1491" uly="1221">Des Hanffs ſeind zweyerley geſchlecht / zʒam vnd wild. Des</line>
        <line lrx="3579" lry="1422" ulx="1452" uly="1313">zamen ſo man zu den ſtarcken ſeylern bꝛaucht / ſeind auch zwey</line>
        <line lrx="3579" lry="1493" ulx="1115" uly="1400">geſchlecht / meñle vnd weible. Das meñle bꝛingt ſamen / aber das weible keinen.</line>
        <line lrx="3578" lry="1593" ulx="1116" uly="1487">Daher kompt es das man denſelben Hanff Femel / nach dem Lateiniſchen na⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="1688" ulx="1111" uly="1575">men Femellam / neñet. Den wilden Hanff / welcher zů Latein Toꝛminalis würt</line>
        <line lrx="2325" lry="1757" ulx="1113" uly="1662">geheyſſen / haben wir noch nit geſehen.</line>
        <line lrx="2646" lry="1863" ulx="2151" uly="1755">Heſtalt.</line>
        <line lrx="3572" lry="1967" ulx="1013" uly="1852">B Der zam Hanff Femel genent / hat einen ſchlechten / holen / düñen ſtengel / ge</line>
        <line lrx="3569" lry="2059" ulx="1113" uly="1947">windt geele weiſſe kleine bluͤmlin / fliegen daruon wie der ſtaub / on alle frucht</line>
        <line lrx="3570" lry="2152" ulx="1108" uly="2034">oder ſamen. Iſt den blettern nach / dem mennle gleich. Die bletter aber deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="2235" ulx="1100" uly="2122">gen ſeind zerteylt / etlichs in fünff / etlichs in ſiben / zʒehen / mehꝛ oder minder teyl/</line>
        <line lrx="3571" lry="2320" ulx="1101" uly="2207">anzůſehen wie die finger an der außgebꝛeytẽ hand. Die bletlin aber oder finger⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="2417" ulx="1097" uly="2297">lin ſeind ſchmal / vnd neben vmbher mit kleinen ſchaͤrtlin wie ein ſichel zerkerfft /</line>
        <line lrx="3567" lry="2495" ulx="1100" uly="2385">rauch / ſchwartzgruͤn / vnnd eins ſtarcken geruchs. Er gewindt auch vil neben</line>
        <line lrx="3567" lry="2590" ulx="1094" uly="2472">zincken in der hoͤhe / wie ein zimlichs beumlin / vnd die aͤſt hangen voller ſamen/</line>
        <line lrx="3566" lry="2675" ulx="1096" uly="2563">an den gipffeln in runden heüßlin verſchloſſen. Der wild Hanff / wie Dioſco⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2764" ulx="1094" uly="2649">rides anzeygt / hat ſtengel wie Eibiſch kraut / doch vil ſchwertzer / ſcherpffer o⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="2842" ulx="1089" uly="2736">der rauher vnd kleiner / gemeinlich elen hoch. Die bletter ſeind des zamen blet⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="2939" ulx="1098" uly="2826">tern gleich / doch rauher vnnd ſchwertzer. Seine blůmen ſeind bꝛaunrotlecht /</line>
        <line lrx="3417" lry="3012" ulx="1100" uly="2913">der ſame vnd die wurtzel dem Eibiſchkraut gleich.</line>
        <line lrx="2773" lry="3120" ulx="2030" uly="3007">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3562" lry="3222" ulx="1179" uly="3103">Der zam Hanff würt geſaͤet vnd gepflantzt / vnd kom̃en beyderley geſchlecht</line>
        <line lrx="3562" lry="3306" ulx="1009" uly="3197">von einem ſamen / das doch wunderbarlich iſt / dañ eins iſt fruchtbar / das an⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="3399" ulx="1094" uly="3284">der bleibt vnfruchtbar. Der wild nach anzeygung Dioſcoꝛidis wechſt in waͤl⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="3496" ulx="1092" uly="3371">den vnd herten rauhen oꝛten. Apuleius aber ſchꝛeibt das er neben dem weg / vñ</line>
        <line lrx="2162" lry="3553" ulx="1092" uly="3462">bey den zeünen gefunden würt.</line>
        <line lrx="3565" lry="3770" ulx="1180" uly="3658">Vnder dem zamen Hanff würt der Femel am erſten zeitig / nemlich im Hew</line>
        <line lrx="3564" lry="3860" ulx="1095" uly="3749">monat. Der ander aber erſt im Herbſt / vmb die zeit ſo tag vnd nacht einander</line>
        <line lrx="3134" lry="3947" ulx="1090" uly="3835">gleich ſeind / dañ zů derſelbigen zeit findt man den zeitigen ſamen.</line>
        <line lrx="2928" lry="4048" ulx="1881" uly="3937">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3562" lry="4148" ulx="1181" uly="4023">Der Hanff iſt warmer vnd truckner natur / vnd wie Galenus bezeugt / ſo iſt</line>
        <line lrx="3563" lry="4235" ulx="1089" uly="4117">er ſeer warm. Darumb jrꝛen die nit wenig ſo ſagen der Hanff ſey kallter natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4329" type="textblock" ulx="1853" uly="4220">
        <line lrx="2780" lry="4329" ulx="1853" uly="4220">Die krafft vnd wuürckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="4429" type="textblock" ulx="1195" uly="4309">
        <line lrx="3563" lry="4429" ulx="1195" uly="4309">Der zam Hanff ſamen in groſſer menig genom̃en trücknet vnd tilgt außden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5053" type="textblock" ulx="1079" uly="4402">
        <line lrx="3561" lry="4520" ulx="1084" uly="4402">meñlichen ſamen. Der ſafft aber auß dem gruͤnen Hanff getruckt / in die ohꝛen</line>
        <line lrx="3562" lry="4612" ulx="1090" uly="4490">warm gethon / legt den ſchmertzen derſelbigen. Der ſame vertreibt die blaͤſt vñ</line>
        <line lrx="3562" lry="4698" ulx="1090" uly="4578">wind im leib. Er würdt aber ſchwaͤrlich verdewet / iſt dem haupt vnd magen</line>
        <line lrx="3561" lry="4786" ulx="1089" uly="4667">wider wertig / vnd gebiert boͤß feüchtigkeyt im leib. Darumb thun die thoͤꝛlich/</line>
        <line lrx="3560" lry="4874" ulx="1088" uly="4747">ſo den Hanff ſtaͤts/ vnd zů taͤglicher ſpeiß bꝛauchen. Die Hanffwurtzel in waſ⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4965" ulx="1079" uly="4840">ſer geſotten / vñ übergeſchlagen / erweycht die zůſamen gezogne gleych. Iſt auch</line>
        <line lrx="3558" lry="5053" ulx="3374" uly="4966">gůt ʒů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="1050" type="textblock" ulx="1584" uly="939">
        <line lrx="3584" lry="1050" ulx="1584" uly="939">Anff würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Cannabis geheyſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3471" type="textblock" ulx="3990" uly="3220">
        <line lrx="4017" lry="3471" ulx="3990" uly="3220">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3654" type="textblock" ulx="3995" uly="3496">
        <line lrx="4017" lry="3654" ulx="3995" uly="3496">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="916" lry="2341" type="textblock" ulx="386" uly="2186">
        <line lrx="916" lry="2276" ulx="488" uly="2189">vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="777" lry="2341" ulx="386" uly="2186">3 ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="755" type="textblock" ulx="823" uly="633">
        <line lrx="2511" lry="755" ulx="823" uly="633">Von Hanff. Cap. CXLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="889" type="textblock" ulx="407" uly="759">
        <line lrx="2980" lry="889" ulx="407" uly="759">E gůt zů dem Podagra. Die rowe wurtzel zerſtoſſen vnd übergeſchlagen / iſt gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1026" type="textblock" ulx="510" uly="847">
        <line lrx="2976" lry="973" ulx="511" uly="847">zů dem bꝛandt. Der wild Hanff geſotten vnnd übergelegt lindert vnnd zer⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1026" ulx="510" uly="937">teylt die geſchwulſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1368" type="textblock" ulx="684" uly="1116">
        <line lrx="2758" lry="1368" ulx="684" uly="1116">Bon Herczgeſperꝛ. Cap. CXLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2218" type="textblock" ulx="487" uly="1377">
        <line lrx="1823" lry="1456" ulx="1514" uly="1377">Namen.</line>
        <line lrx="2966" lry="1576" ulx="852" uly="1461">O Ertzgeſperꝛ oder Hertzgeſpan würt zů vnſern zeiten Cardiaca</line>
        <line lrx="2969" lry="1679" ulx="888" uly="1560">Ngenent / welche namẽ es darumb hat überkom̃en / das ſeer dienſt</line>
        <line lrx="2219" lry="1749" ulx="968" uly="1642">lich iſt zů dem hertzʒittern oder klopffen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1837" ulx="1507" uly="1739">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2961" lry="1953" ulx="664" uly="1829">Hertzgeſperꝛ hat einen vierecketen ſtengel / knoͤpffecht / vnnd</line>
        <line lrx="2959" lry="2044" ulx="487" uly="1920">ſchwartz. Die bletter ſeind dem groſſen Neſſelkraut nit ſeer vngleich / ſchwartz /</line>
        <line lrx="2961" lry="2128" ulx="487" uly="2008">vnd tieffer zerkerfft / eines gleychß hoch von einander. Die blůmen ſeind bꝛaun</line>
        <line lrx="2959" lry="2218" ulx="487" uly="2098">mit weiß vermiſcht / vnd ſteen zůringß vmb den ſtengel. Die wurtzel geel/ krum̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3050" type="textblock" ulx="481" uly="2279">
        <line lrx="2129" lry="2397" ulx="1319" uly="2279">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2952" lry="2500" ulx="592" uly="2372">Hertzgeſperꝛ wechſt faſt allenthalben vmb die zeün / vnnd bey den allten</line>
        <line lrx="770" lry="2540" ulx="488" uly="2486">mauren.</line>
        <line lrx="1785" lry="2677" ulx="1611" uly="2582">Zeit.</line>
        <line lrx="1681" lry="2756" ulx="588" uly="2662">Blüet am meyſten im Hewmonat.</line>
        <line lrx="2517" lry="2881" ulx="1290" uly="2768">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2947" lry="2972" ulx="585" uly="2851">Hertzgeſperꝛ iſt warm im andern grad / vnnd trucken im dꝛitten / das man</line>
        <line lrx="2217" lry="3050" ulx="481" uly="2947">wol auß dem geſchmackk / der do bitter iſt / kan abnemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3164" type="textblock" ulx="1304" uly="3049">
        <line lrx="2235" lry="3164" ulx="1304" uly="3049">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3259" type="textblock" ulx="385" uly="3097">
        <line lrx="2945" lry="3259" ulx="385" uly="3097">C Hertzgeſpan iſt fürtreffenlich gůt zů dem klopffen des hertzens. Item zů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3709" type="textblock" ulx="473" uly="3227">
        <line lrx="2941" lry="3350" ulx="474" uly="3227">krampff / vnd lemung der glider / ſo mans in wein ſeudt vnd ettlich tag daruon</line>
        <line lrx="2941" lry="3440" ulx="473" uly="3317">trinckt / oder aber warm überlegt / dann es zerteylt / vnd verzert die kallten gro⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3531" ulx="473" uly="3405">ben feüchtigkeyten. Hertzgeſpan inn waſſer geſotten iſt treffenlich gůt denen ſo</line>
        <line lrx="2939" lry="3621" ulx="475" uly="3494">die fallende ſucht haben. Treibt den harn. Bꝛingt den frawen jhꝛe kranckheyt.</line>
        <line lrx="2788" lry="3709" ulx="478" uly="3581">Vnd in ſumma / vermag alles das ſo den bittern dingen würt zůgeeygnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3783" type="textblock" ulx="2245" uly="3696">
        <line lrx="2941" lry="3783" ulx="2245" uly="3696">HA4 Vorn Wi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3260" lry="862" type="textblock" ulx="1321" uly="626">
        <line lrx="3260" lry="862" ulx="1321" uly="626">Von Wiſenkümel. Cap. CL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="1619" type="textblock" ulx="1063" uly="879">
        <line lrx="2521" lry="953" ulx="2085" uly="879">Namen.</line>
        <line lrx="3541" lry="1075" ulx="1560" uly="973">Iſenkümel oder Mattkümel würt bey den Gꝛiechen Caros / bey</line>
        <line lrx="3539" lry="1158" ulx="1559" uly="1059">den Lateiniſchen Carum oder Careum genent. In den Apote⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="1238" ulx="1560" uly="1144">cken heyßt man jhn Carui. Hat aber alle diſe namen darumb</line>
        <line lrx="3087" lry="1331" ulx="1559" uly="1236">überkom̃en / das der allerbeſte in Caria wechſt.</line>
        <line lrx="2376" lry="1425" ulx="2097" uly="1326">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3538" lry="1530" ulx="1171" uly="1428">Wiſenkümel hat ecket ſtengel / hol / knoͤpffecht mit gewerben / die bletter ſeind</line>
        <line lrx="3544" lry="1619" ulx="1063" uly="1517">der wilden Paſteney / oder den geelen Ruͤben aͤnlich. Seine oͤberſte kronen blü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="1706" type="textblock" ulx="1068" uly="1607">
        <line lrx="3602" lry="1706" ulx="1068" uly="1607">en weiß / darnach wechſt der ſame hernach / der iſt klein vnd ecket. Die wurtzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1891" type="textblock" ulx="1064" uly="1698">
        <line lrx="2523" lry="1788" ulx="1064" uly="1698">iſt ſchlecht / lang vnd geel.</line>
        <line lrx="2725" lry="1891" ulx="1899" uly="1784">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1986" type="textblock" ulx="957" uly="1890">
        <line lrx="3546" lry="1986" ulx="957" uly="1890">B Der Mattkümel wechſt allenthalben auff den dürꝛen wiſen. Doch der aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2476" type="textblock" ulx="999" uly="1977">
        <line lrx="2046" lry="2072" ulx="999" uly="1977">beſte / wie angezeygt / in Caria.</line>
        <line lrx="2319" lry="2175" ulx="2145" uly="2080">Zeit.</line>
        <line lrx="3545" lry="2271" ulx="1172" uly="2173">Der Wiſenkümel blüet im Meyen / bꝛingt aber ſeinen ſamẽ im Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2818" lry="2372" ulx="1763" uly="2271">Die natur vnd complexion,</line>
        <line lrx="3547" lry="2476" ulx="1171" uly="2369">Der Wiſenkümel iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad / vnnd iſt ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2924" type="textblock" ulx="979" uly="2455">
        <line lrx="2616" lry="2571" ulx="1070" uly="2455">ſcharpff. .</line>
        <line lrx="2760" lry="2657" ulx="1831" uly="2547">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3545" lry="2749" ulx="979" uly="2652">CDer ſame von diſem Kümel treibt den harn / iſt dem magen vnd dem mund</line>
        <line lrx="3540" lry="2841" ulx="1065" uly="2742">gantz lieblich vnd dienſtlich. Er macht dewen. Vertreibt die blaͤſt vnd wind.</line>
        <line lrx="3538" lry="2924" ulx="1068" uly="2833">Iſt aller ding inwendig vnd außwendig zů bꝛauchen wie der Eniß. Die wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="3016" type="textblock" ulx="1057" uly="2918">
        <line lrx="3597" lry="3016" ulx="1057" uly="2918">tzel von diſem Kümel abbereyt in der kuͤchen wie geele Ruͤben / iſt ein gůte vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3186" type="textblock" ulx="1068" uly="3006">
        <line lrx="3537" lry="3103" ulx="1068" uly="3006">geſunde koſt den magen zů erwermen / vnnd den harn zů treiben / wie der wil⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3186" ulx="1069" uly="3095">den Paſteney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3519" type="textblock" ulx="1333" uly="3276">
        <line lrx="3161" lry="3519" ulx="1333" uly="3276">Von Haſelnuß. Lap. CLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="3975" type="textblock" ulx="1460" uly="3531">
        <line lrx="2437" lry="3609" ulx="2122" uly="3531">Namen.</line>
        <line lrx="3545" lry="3722" ulx="1575" uly="3620">Er ſtaud do die Haſelnuß an wachſen / heyßt Coꝛylus. Die</line>
        <line lrx="3546" lry="3810" ulx="1460" uly="3711"> muſſen werden auff Gꝛiechiſch Carya pontica / oder Leptoca⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="3887" ulx="1575" uly="3800">rya /ʒzů Latein Auellanæ nuces, Ponticæ, Præneſtinæ vnnd He⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3975" ulx="1533" uly="3895">racleoticæ genent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4083" type="textblock" ulx="2071" uly="3983">
        <line lrx="2453" lry="4083" ulx="2071" uly="3983">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4174" type="textblock" ulx="1178" uly="4041">
        <line lrx="3541" lry="4174" ulx="1178" uly="4041">Der Haſelnuß ſeind zwey geſchlecht / wild vnd zam. Die wilden nent man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="5089" type="textblock" ulx="1070" uly="4162">
        <line lrx="3542" lry="4342" ulx="1072" uly="4162">ſhech Haſelnuß / vnnd ſeind derſelbigen ettlich rund / ettlich lang. Die zamen</line>
        <line lrx="3542" lry="4362" ulx="1120" uly="4258">eyßt man Rotnuß / vñ Rhuͤrnuß / darumb das ſie die roten rhůr heylen ſollen.</line>
        <line lrx="3485" lry="4541" ulx="1077" uly="4341">Seind der geſtalt nach faſt einander ib w das gemaͤl klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2466" lry="4530" ulx="2179" uly="4450">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3545" lry="4646" ulx="1178" uly="4536">Die Haſelſtaud hat vil zweig vnd aͤſt. Ire ruten ſeind nit ſeer lang / die blet⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="4736" ulx="1073" uly="4628">ter zů ringßvmbher zerkerfft / an eim oꝛt ſchwartz / an dem andern grawlecht.</line>
        <line lrx="3543" lry="4822" ulx="1073" uly="4718">Die rinde an dem ſtam̃en iſt zart vnd ſubtil / mit weiſſen flecken beſpꝛengt / das</line>
        <line lrx="3543" lry="4913" ulx="1071" uly="4805">marck iſt auch zart vnd geel. Sie bꝛingt auch jre katzen / Julos genent / die thůn</line>
        <line lrx="3542" lry="5001" ulx="1096" uly="4894">ich gegen dem fruͤling auff / vnd ſo die bletter herfür ſtechen / fallen ſie ab / vnnd</line>
        <line lrx="3147" lry="5089" ulx="1070" uly="4985">tringen darnach herfür die hülſen / darinn die Haſelnuß wachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="5171" type="textblock" ulx="3331" uly="5093">
        <line lrx="3539" lry="5171" ulx="3331" uly="5093">Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5528" type="textblock" ulx="3975" uly="5382">
        <line lrx="4017" lry="5528" ulx="3975" uly="5382">C y.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2706" lry="4945" type="textblock" ulx="2258" uly="4859">
        <line lrx="2706" lry="4945" ulx="2258" uly="4859">CCXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="1145" type="textblock" ulx="668" uly="1129">
        <line lrx="766" lry="1145" ulx="668" uly="1129">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1194" type="textblock" ulx="489" uly="1077">
        <line lrx="653" lry="1159" ulx="489" uly="1121">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2951" lry="520" type="textblock" ulx="2648" uly="387">
        <line lrx="2951" lry="520" ulx="2648" uly="387">D5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="613" type="textblock" ulx="2650" uly="430">
        <line lrx="2919" lry="574" ulx="2720" uly="459"> O 5.</line>
        <line lrx="2912" lry="613" ulx="2650" uly="563">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4690" type="textblock" ulx="2487" uly="4527">
        <line lrx="4017" lry="4581" ulx="3975" uly="4527">nen</line>
        <line lrx="4017" lry="4690" ulx="2487" uly="4535">CCxXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="1670" type="textblock" ulx="379" uly="680">
        <line lrx="2409" lry="798" ulx="958" uly="680">Von Haſelnuß. Lap. CLI.</line>
        <line lrx="2875" lry="923" ulx="382" uly="809">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2938" lry="1020" ulx="558" uly="912">Die wilden Haſelnuß wachſen allenthalben in waͤlden / auff den bergen / vñ</line>
        <line lrx="2934" lry="1112" ulx="459" uly="1007">inn hecken. Die zamen zilet man in den gaͤrten / wachſen aber gern in leymigen</line>
        <line lrx="1146" lry="1185" ulx="379" uly="1097">vnd feüchten oꝛten.</line>
        <line lrx="2053" lry="1298" ulx="1586" uly="1191">Zeit.</line>
        <line lrx="2933" lry="1396" ulx="557" uly="1286">Die Haſelſtauden bꝛingen jhꝛe kaͤtzle oder dolden im winter / die thůnd ſich</line>
        <line lrx="2932" lry="1481" ulx="455" uly="1380">aber gegen dem Lentzen auff / gleich als jhꝛe blůſt. Im Herbſt aber werden die</line>
        <line lrx="778" lry="1555" ulx="457" uly="1472">nuß ʒeitig.</line>
        <line lrx="2260" lry="1670" ulx="1280" uly="1566">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1764" type="textblock" ulx="256" uly="1645">
        <line lrx="2935" lry="1764" ulx="256" uly="1645">D Die rinde / frucht / vnd der gantz ſtaud iſt warmer natur im erſten grad / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2577" type="textblock" ulx="450" uly="1751">
        <line lrx="2934" lry="1844" ulx="450" uly="1751">truckner im andern volkom̃en / oder im anfang des dꝛitten / das kan man abne⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="1944" ulx="451" uly="1839">men auß Galeno / der ſchꝛeibt das die Haſelnuß mehꝛ haben vonn der jrdiſchen</line>
        <line lrx="1888" lry="2018" ulx="450" uly="1928">oder kallten ſubſtantz dann die Welſchennuß.</line>
        <line lrx="2210" lry="2129" ulx="1279" uly="2021">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2938" lry="2230" ulx="562" uly="2117">Die Haſelnuß ſeind krefftiger vnd ſtercker dañ die Welſchennuß / das zeygt</line>
        <line lrx="2934" lry="2314" ulx="451" uly="2211">an jhꝛ ſubſtantz die etwas veſter iſt. Sie ſeind aber dem magen widerwertig /</line>
        <line lrx="2928" lry="2402" ulx="451" uly="2297">vñ hertdewig. Gebaͤren vil blaͤſt vnd wind. Erweckenweetagen des haupts.</line>
        <line lrx="2932" lry="2486" ulx="451" uly="2391">Doch wann man die innern ſchelfen daruon thůt / ſo werden ſie leichter zů de⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2577" ulx="452" uly="2472">wen / vnd ſtellen nit ſo ſeer. Haſelnuß zerſtoſſen vnd in hoͤnig getruncken / ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2747" type="textblock" ulx="358" uly="2555">
        <line lrx="3284" lry="2674" ulx="358" uly="2555">E dienſtlich dem langwirigen hůſten. Gebꝛaten vnd mit ein wenig Pfeffer geſſen 5. . I</line>
        <line lrx="2929" lry="2747" ulx="455" uly="2650">verzerens die hauptflüß. Die gantzen Haſelnuß zů aͤſchen gebꝛent / vnd mit Baͤ⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3355" type="textblock" ulx="443" uly="2739">
        <line lrx="2924" lry="2837" ulx="455" uly="2739">ren ſchmaltz vermiſcht vnd das haupt mit geſalbt / machen das har widerumb</line>
        <line lrx="2933" lry="2932" ulx="452" uly="2823">wachſen. So einer Haſelnuß zů moꝛgens voꝛ anderer ſpeiß mit rautẽ jnnimpt /</line>
        <line lrx="2932" lry="3018" ulx="453" uly="2916">dem mag kein gifft / noch gifftig thier denſelben tag ſchaden. So ſie mit feigen</line>
        <line lrx="2933" lry="3106" ulx="451" uly="3003">werden jngenomen / komen ſie zhilff denen ſo vonn einem ſcoꝛpion geſtochen</line>
        <line lrx="2934" lry="3191" ulx="448" uly="3090">ſeind. Es ſagen ettlich / ſo man die ſchelfen nem̃e vnd zů puluer ſtoß / mit oͤl ver⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3283" ulx="444" uly="3181">meng / vnd an das voꝛder teyl des haupts ſalb / das ſie den kindern die grawen</line>
        <line lrx="1227" lry="3355" ulx="443" uly="3268">augen ſchwartz machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3602" type="textblock" ulx="708" uly="3388">
        <line lrx="2763" lry="3602" ulx="708" uly="3388">Bon Ogelkraut. ca. crI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4348" type="textblock" ulx="600" uly="3606">
        <line lrx="2481" lry="3686" ulx="1351" uly="3606">ANamen.</line>
        <line lrx="2941" lry="3802" ulx="707" uly="3694">A As Egelkraut würdt ſonſt auch mit andern namen genent / nem⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3888" ulx="600" uly="3786">Po  lich Pfennigkraut / vnd klein Naterkraut. Zů vnſern zeiten würdt</line>
        <line lrx="2930" lry="3980" ulx="659" uly="3874">O es zů Latein Centummoꝛbia vnd Numularia geheyſſen / darumb</line>
        <line lrx="2931" lry="4069" ulx="855" uly="3964">V das ſeine blettlin rund ſeind wie ein pfennig. Von ettlichen auch</line>
        <line lrx="2935" lry="4161" ulx="855" uly="4048">Serpentaria / darum̃ das die verwundten natern ſich mit diſem</line>
        <line lrx="2665" lry="4236" ulx="852" uly="4134">kraut heylen.</line>
        <line lrx="2206" lry="4348" ulx="1437" uly="4231">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4783" type="textblock" ulx="350" uly="4326">
        <line lrx="2929" lry="4441" ulx="350" uly="4326">B Egelkraut kreucht vnd ſchleufft auff der erden her als ein ſchlang oder na⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4530" ulx="443" uly="4417">ter / daher es Naterkraut genent iſt. Die bletlin / welche zů beyden ſeiten des dün</line>
        <line lrx="2929" lry="4622" ulx="444" uly="4505">nen ſtengelins geſetzt ſeind / erſcheinen rund / vnd feyßt / nit bꝛeyter dañ ein pfen⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4711" ulx="446" uly="4591">nig. Seine blůmen ſeind goldgeel. Die wurtzel iſt klein vnnd zart / kompt von</line>
        <line lrx="2481" lry="4783" ulx="446" uly="4683">den ſtengelin herauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="4893" type="textblock" ulx="1280" uly="4781">
        <line lrx="2102" lry="4893" ulx="1280" uly="4781">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5182" type="textblock" ulx="378" uly="4877">
        <line lrx="2927" lry="4994" ulx="550" uly="4877">Pfennigkraut wechſt gern in den feüchten wiſen / graßgaͤrten / rheynen / vnd</line>
        <line lrx="1316" lry="5050" ulx="378" uly="4967">graßechten waͤlden. L</line>
        <line lrx="2918" lry="5182" ulx="2485" uly="5084">J₰ Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2544" lry="773" type="textblock" ulx="858" uly="663">
        <line lrx="2544" lry="773" ulx="858" uly="663">Von Egelkraut. Cap. CLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2260" type="textblock" ulx="379" uly="799">
        <line lrx="1685" lry="896" ulx="386" uly="799">C Zeit.</line>
        <line lrx="2495" lry="998" ulx="586" uly="898">Egelkraut blüet im Meyen / vnd ſchier den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2254" lry="1094" ulx="1257" uly="994">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2964" lry="1185" ulx="598" uly="1093">Diß kraut iſt trucken im andern oder dꝛitten grad / welchs man auß dem ge</line>
        <line lrx="2533" lry="1287" ulx="482" uly="1183">ſchmack / dieweil es ſeer zůſamen zeücht / wol kan abnemen.</line>
        <line lrx="2945" lry="1374" ulx="1236" uly="1273">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2968" lry="1468" ulx="379" uly="1377">D DVvnder vilen andern kreütern ſo wunden heylen / iſt diß Pfennigkreütlin nit</line>
        <line lrx="2968" lry="1559" ulx="480" uly="1466">das geringſt / dañ es nit allein eüſſerliche friſche wundẽ zůheylt / ſonder auch in⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1646" ulx="478" uly="1556">nerliche bꝛeſten der lungen / vnd anderer glider. In wein geſotten vnd getrun⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1734" ulx="477" uly="1641">cken / iſt es nützlich denen ſo die roten rhur haben. Stellet den bauchfluß / vnnd</line>
        <line lrx="2969" lry="1823" ulx="478" uly="1729">das blutſpeien. So die frawen zůuil flieſſen / ſollen ſie diß kraut ſieden / vñ dar⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1908" ulx="479" uly="1818">uon trincken. Es iſt auch treffenlich gůt zů allerley innerlichen wunden vnd ge</line>
        <line lrx="2970" lry="2002" ulx="482" uly="1906">ſchwaͤren / in ſonderheyt der lungen. Darumb ſollens die ſeer bꝛauchen / denen</line>
        <line lrx="2969" lry="2086" ulx="475" uly="1993">die lung verſeert iſt / vnd die ſchwindſucht haben. Die eüſſerlichen wunden ſol⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2171" ulx="478" uly="2078">len mit dem wein dariñ diß kraut geſotten iſt gewaͤſchen vnd geſeubert / vnd alß</line>
        <line lrx="2590" lry="2260" ulx="479" uly="2171">dann die blettlin auff die wunden gelegt werden / ſo heylen ſie bald.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3516" type="textblock" ulx="486" uly="2357">
        <line lrx="2724" lry="2590" ulx="745" uly="2357">Bon Pflaumen. c*. orrI-.</line>
        <line lrx="1876" lry="2672" ulx="1562" uly="2594">Namen.</line>
        <line lrx="2979" lry="2782" ulx="630" uly="2687">. Er Pflaumenbaum würt von den Gꝛiechiſchen Coccimelea /</line>
        <line lrx="2979" lry="2870" ulx="984" uly="2776">zů Latein Pꝛunus genent / ſein frucht Pflaumen oder Pꝛumen.</line>
        <line lrx="1903" lry="2970" ulx="1518" uly="2869">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2979" lry="3062" ulx="1091" uly="2972">Der Pflaumen ſeind zweyerley geſchlecht/zam vnnd wild.</line>
        <line lrx="2982" lry="3151" ulx="986" uly="3061">Die zamen haben mancherley farb / dañ man findt derſelbigen</line>
        <line lrx="3071" lry="3243" ulx="486" uly="3150">bꝛaun / geel / ſchwartz / vnnd weißlecht gruͤn. Die wilden werden Schlehen</line>
        <line lrx="2979" lry="3332" ulx="491" uly="3237">geheyſſen / auff Gꝛiechiſch Agriococcimela / vnd Pꝛumna / zů Latein Pꝛuneola</line>
        <line lrx="2991" lry="3420" ulx="495" uly="3330">vnd Pꝛunula.</line>
        <line lrx="1808" lry="3516" ulx="1530" uly="3416">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4056" type="textblock" ulx="401" uly="3437">
        <line lrx="473" lry="3513" ulx="401" uly="3437">B</line>
        <line lrx="2982" lry="3614" ulx="614" uly="3521">Der Pflaumenbaum hat wurtzel die ſton nit tieff / onder kriechen oben hin</line>
        <line lrx="2983" lry="3703" ulx="503" uly="3610">im erdtrich. Sein ſtam̃e iſt auffrecht vñ ſchlecht / rauch / mit vilen außgebꝛeyten</line>
        <line lrx="2986" lry="3792" ulx="505" uly="3700">uͤſten. Die bletter ſeind langlecht in die ründe foꝛmiert / vnnd mit kleinen krinn⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="3879" ulx="506" uly="3788">lin zerkerfft. Die blůmen ſeind weiß / garnach wie an den Kirßen. Die frucht</line>
        <line lrx="2989" lry="3969" ulx="505" uly="3875">iſt wie ein kleins oͤpffelin / ſchwartz / bꝛaun / geel / oder weißlecht gruͤn / hat in⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="4056" ulx="503" uly="3964">wendig ein herten ſtein / darinn iſt der kern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="4158" type="textblock" ulx="1329" uly="4054">
        <line lrx="2081" lry="4158" ulx="1329" uly="4054">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4181" type="textblock" ulx="1745" uly="4155">
        <line lrx="1770" lry="4181" ulx="1745" uly="4155">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4359" type="textblock" ulx="420" uly="4158">
        <line lrx="2991" lry="4252" ulx="420" uly="4158">CDie zamen Pflaumen wachſen in gaͤrten. Damaſcena zů Damaſco. Die</line>
        <line lrx="1458" lry="4359" ulx="508" uly="4250">Schlehen faſt in allen hecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5100" type="textblock" ulx="504" uly="4345">
        <line lrx="2609" lry="4448" ulx="1564" uly="4345">Zeit.</line>
        <line lrx="2995" lry="4538" ulx="610" uly="4443">Blüen im fruͤling / in ſonderheyt die Schlehen / die vnder allen ſtauden faſt</line>
        <line lrx="2992" lry="4628" ulx="504" uly="4535">die erſten ſeind. Die Pflaumen werden im ſummer zeitig / fürnemlich im Augſt⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4713" ulx="507" uly="4619">monat. Die Schlehen aber im Herbſt.</line>
        <line lrx="2447" lry="4820" ulx="1308" uly="4718">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2994" lry="4915" ulx="611" uly="4815">Die zamen Pflaumen kuͤlen vñ feüchten mittelmaͤſſig. Die Schlehen ziehen</line>
        <line lrx="2478" lry="5003" ulx="507" uly="4904">zůſamen / wie wir folgends ſoͤlchs woͤllen klaͤrlicher anzeygen.</line>
        <line lrx="3022" lry="5100" ulx="2320" uly="5005"> 2 Kraff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="3984" type="textblock" ulx="1852" uly="3290">
        <line lrx="1918" lry="3297" ulx="1907" uly="3290">5</line>
        <line lrx="1915" lry="3942" ulx="1881" uly="3329">”” — —— ——</line>
        <line lrx="1885" lry="3984" ulx="1855" uly="3417">„ 1 —. —</line>
        <line lrx="1860" lry="3734" ulx="1852" uly="3530">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4353" type="textblock" ulx="2493" uly="4274">
        <line lrx="2929" lry="4353" ulx="2493" uly="4274">CCXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4343" type="textblock" ulx="927" uly="4219">
        <line lrx="1554" lry="4343" ulx="927" uly="4219">Pflaumenbaum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="34" lry="2413" ulx="0" uly="2295"> m</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="34" lry="2540" ulx="0" uly="2387"> E2</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4623" type="textblock" ulx="111" uly="4383">
        <line lrx="123" lry="4623" ulx="111" uly="4383">rrrrHF .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="5194" type="textblock" ulx="1455" uly="4942">
        <line lrx="1665" lry="4961" ulx="1634" uly="4942">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="5229" type="textblock" ulx="1496" uly="5054">
        <line lrx="1584" lry="5111" ulx="1509" uly="5054">—</line>
        <line lrx="1579" lry="5229" ulx="1496" uly="5197">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="5298" type="textblock" ulx="1154" uly="5199">
        <line lrx="1444" lry="5223" ulx="1411" uly="5199">—</line>
        <line lrx="1527" lry="5254" ulx="1308" uly="5214">((8 e</line>
        <line lrx="1688" lry="5298" ulx="1154" uly="5212">G = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5045" type="textblock" ulx="2497" uly="4885">
        <line lrx="3009" lry="5045" ulx="2497" uly="4885">Schlehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5151" type="textblock" ulx="2523" uly="5039">
        <line lrx="3025" lry="5151" ulx="2523" uly="5039">CCXXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3159" lry="760" type="textblock" ulx="1581" uly="640">
        <line lrx="3159" lry="760" ulx="1581" uly="640">Von Pflaumen. CLap. CLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="1582" type="textblock" ulx="1017" uly="769">
        <line lrx="2787" lry="882" ulx="1017" uly="769">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3590" lry="974" ulx="1193" uly="874">Die Pflaumen werden geſſen / ſeind aber dem magen ſchedlich. Lindern den</line>
        <line lrx="3588" lry="1061" ulx="1113" uly="961">bauch / doch mehꝛ wann ſie friſch ſeind / dann wann ſie dürꝛ werden. Die Da⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="1150" ulx="1115" uly="1049">maſcken aber ziehen mehꝛ zůſamen. Die bletter in wein geſotten vnnd im mund</line>
        <line lrx="3591" lry="1242" ulx="1113" uly="1136">gehallten / ſeind gůt zů dem geſchwollen zaͤpfflin vnnd mandeln / dañ ſie treiben</line>
        <line lrx="1745" lry="1312" ulx="1113" uly="1223">den fluß hinderſich.</line>
        <line lrx="3590" lry="1416" ulx="1218" uly="1309">Die Schlehen gedoͤrꝛret / ziehen ſeer zůſamen / vnnd ſtellen den bauchfluß.</line>
        <line lrx="3596" lry="1506" ulx="1117" uly="1398">Schlehen gummi in wein jngenomen vnd getruncken / zermalt den ſtein. Mit</line>
        <line lrx="3302" lry="1582" ulx="1115" uly="1488">eſſig angeſtrichen / heylt es die geflecht / zittern oder rauden der kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="1891" type="textblock" ulx="2783" uly="1787">
        <line lrx="3399" lry="1891" ulx="2783" uly="1787">Lap. CLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="3992" type="textblock" ulx="1018" uly="1954">
        <line lrx="2458" lry="2030" ulx="2148" uly="1954">Namen.</line>
        <line lrx="3598" lry="2146" ulx="1620" uly="2045">En ſtinckenden Wuͤterich nent man auch Wutzerling / Wunt⸗</line>
        <line lrx="3596" lry="2238" ulx="1288" uly="2134">D ſchirling / oder ſchlecht Schirling. Aber ſein rechter name iſt</line>
        <line lrx="3597" lry="2326" ulx="1407" uly="2221">oe Wuͤterich / dañ er gantz ſchedlich iſt vnd toͤdtlich ſo man jn iſſet/</line>
        <line lrx="3594" lry="2412" ulx="1155" uly="2311">π ☛— „vf derhalben für einen rechten Wuͤterich vnd Tyrannen geach</line>
        <line lrx="3593" lry="2502" ulx="1253" uly="2401"> tet würt. Bey den Gꝛiechen iſt ſein nam Conion / bey den Latei⸗</line>
        <line lrx="3185" lry="2582" ulx="1327" uly="2483">„ niſchen Cicuta.</line>
        <line lrx="2400" lry="2685" ulx="1174" uly="2576">— Geſtalt.</line>
        <line lrx="3594" lry="2785" ulx="1205" uly="2672">Wuͤterich hat einen ſtengel mit vil knoden oder gleychen / etwan ſiben ſchůch</line>
        <line lrx="3594" lry="2874" ulx="1111" uly="2766">lang / nit vngleich des Fenchels ſtengel / inwendig hol. Die bletter ſeind dem wil</line>
        <line lrx="3592" lry="2962" ulx="1114" uly="2849">den Koͤꝛffelkraut gleich / ſchwartzgruͤn / zinnelecht / zerſpallten mit vilen ſchnit⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="3052" ulx="1018" uly="2938">B ten / vnd eins ſtarcken ſtinckenden geruchs. In der hoͤhe gewindt er vil neben</line>
        <line lrx="3588" lry="3140" ulx="1111" uly="3030">zweiglin / die tragen weiſſe gekroͤnte blůmen / wie der Eniß. Der ſamen iſt auch</line>
        <line lrx="3586" lry="3227" ulx="1110" uly="3116">dem Eniß nit vnaͤnlich / doch weiſſer / vnd eins boͤſen geſchmacks. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2093" lry="3300" ulx="1113" uly="3206">iſt nit lang / vnd inwendig hol.</line>
        <line lrx="3596" lry="3416" ulx="1956" uly="3303">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3590" lry="3513" ulx="1217" uly="3398">Das kraut Wuͤterich wechſt gern allenthalben/ in ſonderheyt an vngebaw</line>
        <line lrx="3201" lry="3599" ulx="1109" uly="3489">ten oꝛten / hinder den zeünen / an den kuͤlen vnd ſchattechten ſtetten.</line>
        <line lrx="2972" lry="3701" ulx="2257" uly="3601">Zeit.</line>
        <line lrx="3325" lry="3794" ulx="1217" uly="3681">Wuͤterich blüet im Hewmonat / vnd bꝛingt alßdann ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2923" lry="3899" ulx="1936" uly="3790">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3594" lry="3992" ulx="1218" uly="3879">Der Wuͤterich kuͤlet über die maſſen ſeer / alſo das er vmb ſeiner groſſen kellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="4130" type="textblock" ulx="1023" uly="3968">
        <line lrx="3594" lry="4081" ulx="1108" uly="3968">willen ein gifftig kraut iſt / vnnd ſoll inn den leib nit genom̃en noch gegeben</line>
        <line lrx="1392" lry="4130" ulx="1023" uly="4054">Cwerden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="4629" type="textblock" ulx="1109" uly="4161">
        <line lrx="2889" lry="4271" ulx="1952" uly="4161">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3596" lry="4368" ulx="1213" uly="4254">Das kraut Wuͤterich würdt / wie yetzund angezeygt / vnder die gifft gezelt.</line>
        <line lrx="3584" lry="4452" ulx="1110" uly="4338">So es aber auß mißuerſtand von einem würde geſſen / wie ſich dann zů ʒeiten</line>
        <line lrx="3582" lry="4543" ulx="1109" uly="4430">begibt / ſo kan man ſoͤlchem menſchen mit gtem wein zů hilff komen. Es würt</line>
        <line lrx="3584" lry="4629" ulx="1109" uly="4518">aber ein ſafft auß dem oberſten gipffel / ehe vnnd er ſamen bꝛingt vnnd die blet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="4721" type="textblock" ulx="1110" uly="4610">
        <line lrx="3653" lry="4721" ulx="1110" uly="4610">ter verwelcken / getruckt vnnd geſamlet / den man darnach an der ſonnen laßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="4900" type="textblock" ulx="1034" uly="4693">
        <line lrx="3586" lry="4809" ulx="1034" uly="4693">dick werden / das man jhnen gebꝛauch inn der artzney eüſſerlich / zů legung vnd</line>
        <line lrx="3586" lry="4900" ulx="1105" uly="4784">linderung der ſchmertzen / zů kulen alle hitzige gebꝛeſten / als iſt der rotlauff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="5079" type="textblock" ulx="1092" uly="4869">
        <line lrx="3655" lry="4988" ulx="1092" uly="4869">tuͤchlin darinn genetzt vnnd übergeſchlagen. Es hat der Wuͤterich ſonſt auch</line>
        <line lrx="3582" lry="5079" ulx="1105" uly="4957">vilerley gebꝛauch inn der artzney / die beyde Dioſcoꝛides vnnd Plinius an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="5169" type="textblock" ulx="3375" uly="5096">
        <line lrx="3580" lry="5169" ulx="3375" uly="5096">zeygen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2742" type="textblock" ulx="3956" uly="2343">
        <line lrx="4017" lry="2742" ulx="3956" uly="2343">Se  S F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="51" lry="2135" ulx="0" uly="2079">hnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2429">
        <line lrx="47" lry="2496" ulx="0" uly="2429">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="55" lry="2795" ulx="0" uly="2709">ſch</line>
        <line lrx="56" lry="2872" ulx="0" uly="2803">w</line>
        <line lrx="56" lry="2965" ulx="0" uly="2895">nit⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3051" ulx="0" uly="2981">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2384" type="textblock" ulx="1978" uly="2202">
        <line lrx="2203" lry="2288" ulx="2055" uly="2202">WeE</line>
        <line lrx="2146" lry="2384" ulx="1978" uly="2295">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2615" type="textblock" ulx="2199" uly="2397">
        <line lrx="2734" lry="2456" ulx="2199" uly="2397">Ri DrD E</line>
        <line lrx="2625" lry="2615" ulx="2307" uly="2546">A N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2774" type="textblock" ulx="2393" uly="2592">
        <line lrx="3112" lry="2774" ulx="2393" uly="2737">B R 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2780" type="textblock" ulx="2262" uly="2739">
        <line lrx="2475" lry="2780" ulx="2262" uly="2739">2C,RNA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3818" type="textblock" ulx="2561" uly="3782">
        <line lrx="2920" lry="3818" ulx="2561" uly="3782">W –— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4111" type="textblock" ulx="2315" uly="3935">
        <line lrx="3088" lry="3976" ulx="3044" uly="3935">2</line>
        <line lrx="3152" lry="4030" ulx="2362" uly="3954">ESS . , e</line>
        <line lrx="3097" lry="4111" ulx="2315" uly="3971">SEAER R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="5099" type="textblock" ulx="635" uly="4984">
        <line lrx="3450" lry="5099" ulx="635" uly="4984">Wuͤterich.  SeRSen CCXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5371" type="textblock" ulx="3092" uly="5252">
        <line lrx="3279" lry="5371" ulx="3092" uly="5252">3 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3117" lry="768" type="textblock" ulx="1562" uly="645">
        <line lrx="3117" lry="768" ulx="1562" uly="645">Von Wuͤterich. Cap. CLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1230" type="textblock" ulx="1019" uly="777">
        <line lrx="3563" lry="895" ulx="1019" uly="777">D zeygen / nemlich zů den bꝛüſten / das er den ſeügenden weibern die milch vertrei⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="965" ulx="1115" uly="872">be / aber es iſt mißlich vnd gefaͤrlich darmit vmb zůgeen / vñ bꝛingt nach ſich vil</line>
        <line lrx="3568" lry="1056" ulx="1112" uly="959">vnrath vnd mercklichen ſchaden / darumb iſt vil beſſer man gee ſein in diſem fal</line>
        <line lrx="3567" lry="1142" ulx="1114" uly="1047">muͤſſig. Vnd zwar Galenus vnd andere Gꝛiechen haben von ſeinem gebꝛauch</line>
        <line lrx="3401" lry="1230" ulx="1113" uly="1134">nichts geſchꝛiben / ſonder darbey laſſen bleiben das diß kraut ein gifft ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="1573" type="textblock" ulx="1038" uly="1301">
        <line lrx="3474" lry="1573" ulx="1038" uly="1301">Von Hundßzungen. cu. crv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3893" lry="2828" type="textblock" ulx="881" uly="1557">
        <line lrx="3248" lry="1660" ulx="2146" uly="1557">Namen.</line>
        <line lrx="3564" lry="1749" ulx="1566" uly="1656">Vndßʒzungen daruon wir hie handeln / iſt die ſo etlich Apotecker</line>
        <line lrx="3563" lry="1833" ulx="1564" uly="1745">vnd der mehꝛer teyl derſelbigen darfür bꝛauchen. Darumb wir</line>
        <line lrx="3609" lry="1929" ulx="1522" uly="1832">ſie in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuch haben Cynogloſſum offi</line>
        <line lrx="3575" lry="2014" ulx="1532" uly="1921">cinarum genent. Es iſt auch ſonſt noch ein geſchlecht der ſtin⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="2100" ulx="1561" uly="2004">ckenden Hundßzungen / daruon wir hie auch nit reden. Ettlich</line>
        <line lrx="3554" lry="2184" ulx="1091" uly="2097">neñen das kraut daruon wir hie handeln / wild Ochſenzungen. Aber das wild</line>
        <line lrx="3552" lry="2281" ulx="1095" uly="2179">Ochſenzung iſt Echion genent / vnnd nit Cynogloſſum / wie wir doben an ſei⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="2363" ulx="1091" uly="2274">nem oꝛt gnuͤgſam haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2563" lry="2464" ulx="2067" uly="2362">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3597" lry="2568" ulx="990" uly="2465">BDie Hundßzʒung hat einen ſtengel elen hoch / vñ ʒů zeiten lenger / der iſt rauch /</line>
        <line lrx="3555" lry="2647" ulx="881" uly="2555">väv”ävrnnd hat vil aͤſt oder zweig. Die bletter ſeind ſchmal /lang / wollecht / on adern /</line>
        <line lrx="3893" lry="2739" ulx="1088" uly="2645">vnnd weych. Seine bluͤmen ſeind erſtlich purpurfarb / volgends werden ſie</line>
        <line lrx="3559" lry="2828" ulx="1087" uly="2731">blaw / die haben inwendig purpurfarbe faͤden. Die wurtzel iſt ſeer lang / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3306" type="textblock" ulx="1091" uly="2822">
        <line lrx="1801" lry="2916" ulx="1091" uly="2822">ſteet tieff in der erden.</line>
        <line lrx="3201" lry="3019" ulx="1780" uly="2913">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3556" lry="3114" ulx="1197" uly="3013">Diſe Hundßʒungen findt man allenthalben überflüſſig auff den aͤckern / ſon</line>
        <line lrx="3363" lry="3197" ulx="1091" uly="3108">derlich bey den ſtraſſen.</line>
        <line lrx="2339" lry="3306" ulx="2167" uly="3209">Seit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3407" type="textblock" ulx="1196" uly="3300">
        <line lrx="3407" lry="3407" ulx="1196" uly="3300">Die Hundßʒung blüet fürnemlich im Bꝛachmonat vnd Augſtmonat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="3593" type="textblock" ulx="1139" uly="3402">
        <line lrx="3605" lry="3508" ulx="1192" uly="3402">. Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3555" lry="3593" ulx="1139" uly="3496">Die wurtzel diſer Hundßzung iſt kallter vñ truckner natur im andern grad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="4480" type="textblock" ulx="1089" uly="3592">
        <line lrx="2780" lry="3698" ulx="1853" uly="3592">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3586" lry="3790" ulx="1195" uly="3695">Die wurtzel gedoͤꝛrt vnnd zů puluer geſtoſſen in rotem wein getruncken hey</line>
        <line lrx="3555" lry="3881" ulx="1089" uly="3786">let die roten rhůr. Man mag auch diſe wurtzel zů allerley ſchaͤden vnnd wun⸗</line>
        <line lrx="3631" lry="3966" ulx="1091" uly="3874">den bꝛauchen / in ſonderheyt aber zů den boͤſen geſchwaͤren des munds / vnnd</line>
        <line lrx="3555" lry="4055" ulx="1095" uly="3965">Frantzoſen. Demnach mag man ſie ſieden vnd daruon trincken / oder die wun</line>
        <line lrx="3576" lry="4143" ulx="1093" uly="4050">den / geſchwaͤr / vnnd ſchaͤden darmit waͤſchen / oder aber das puluer daruon</line>
        <line lrx="3556" lry="4233" ulx="1090" uly="4137">darinn ſaͤen. Sie iſt treffenlich nütz denen ſo der ſamen entgeet / zů den flüſſen</line>
        <line lrx="3554" lry="4319" ulx="1089" uly="4231">des haupts / vnnd ſchnudern. In ſumma /es iſt ein gůt wundtkraut / vnd mag</line>
        <line lrx="3548" lry="4480" ulx="1091" uly="4318">zů ſtellung der flüß / vnd des blůts / nützlich gebꝛaucht werden. „ 4</line>
        <line lrx="3507" lry="4480" ulx="3325" uly="4427">on wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="23" lry="1818" ulx="10" uly="1681">— =—2</line>
        <line lrx="23" lry="1996" ulx="0" uly="1680">— — — —</line>
        <line lrx="21" lry="2265" ulx="0" uly="1948">— — —.</line>
        <line lrx="18" lry="2175" ulx="2" uly="2111">—</line>
        <line lrx="22" lry="2239" ulx="5" uly="1977">2 — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3603" type="textblock" ulx="6" uly="3536">
        <line lrx="33" lry="3603" ulx="6" uly="3536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3981" type="textblock" ulx="1" uly="3916">
        <line lrx="118" lry="3981" ulx="1" uly="3916">0%</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="4162" type="textblock" ulx="0" uly="4085">
        <line lrx="115" lry="4162" ulx="0" uly="4085">cH</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="4353" type="textblock" ulx="3" uly="4283">
        <line lrx="119" lry="4353" ulx="3" uly="4283">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4632" type="textblock" ulx="2329" uly="4477">
        <line lrx="2767" lry="4632" ulx="2329" uly="4477">CCXxXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="2898" type="textblock" ulx="3991" uly="1930">
        <line lrx="4017" lry="2898" ulx="3991" uly="1930">—-  ☛ – = —– = ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5145" type="textblock" ulx="3937" uly="3616">
        <line lrx="4014" lry="3666" ulx="3987" uly="3616">m</line>
        <line lrx="4016" lry="3756" ulx="3986" uly="3685">b</line>
        <line lrx="4017" lry="3844" ulx="3984" uly="3778">de</line>
        <line lrx="4017" lry="4447" ulx="3937" uly="4313">¹</line>
        <line lrx="4017" lry="4866" ulx="3967" uly="4778">ho⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="4958" ulx="3966" uly="4872">iho</line>
        <line lrx="4017" lry="5044" ulx="3965" uly="4980">gan</line>
        <line lrx="4015" lry="5145" ulx="3967" uly="5052">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4470" type="textblock" ulx="2530" uly="4339">
        <line lrx="3069" lry="4470" ulx="2530" uly="4339">CcCxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1080" type="textblock" ulx="1809" uly="519">
        <line lrx="2053" lry="1080" ulx="1905" uly="586">RS</line>
        <line lrx="1916" lry="816" ulx="1880" uly="630">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="775" type="textblock" ulx="1755" uly="624">
        <line lrx="1813" lry="704" ulx="1790" uly="670">X</line>
        <line lrx="1805" lry="775" ulx="1755" uly="624">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="663" type="textblock" ulx="1788" uly="647">
        <line lrx="1811" lry="663" ulx="1788" uly="647">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="4515" type="textblock" ulx="963" uly="4371">
        <line lrx="1846" lry="4515" ulx="963" uly="4371">Wilder garten Saffran.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2680" lry="935" type="textblock" ulx="607" uly="714">
        <line lrx="2680" lry="935" ulx="607" uly="714">Bon wildem garten Haffran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1843" type="textblock" ulx="333" uly="916">
        <line lrx="1928" lry="1017" ulx="1345" uly="916">CLap. CLVI.</line>
        <line lrx="1720" lry="1108" ulx="1410" uly="1030">Namen.</line>
        <line lrx="2872" lry="1222" ulx="333" uly="1116">A Ir nennen hie das kraut ſo auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Cni</line>
        <line lrx="2871" lry="1312" ulx="898" uly="1213">cus vnd Cnecus genent würt / wilden garten Saffran / damit</line>
        <line lrx="2873" lry="1399" ulx="896" uly="1303">ein vnderſcheyd ſey vnder diſem vnnd dem wilden feldt Saf⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1485" ulx="895" uly="1388">fran / der zů Latein Atractylis geheyſſen iſt / vnd von welchem</line>
        <line lrx="2873" lry="1575" ulx="894" uly="1477">wir doben geſagt haben. Den wilden garten Saffran nennen</line>
        <line lrx="2870" lry="1663" ulx="406" uly="1563">die Apotecker Cartamum vnd Crocum hoꝛtenſem. Etlich heyſſen denſelbigen</line>
        <line lrx="2418" lry="1737" ulx="410" uly="1655">Crocum Sarracenicum.</line>
        <line lrx="1773" lry="1843" ulx="1496" uly="1743">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2556" type="textblock" ulx="305" uly="1844">
        <line lrx="2868" lry="1942" ulx="477" uly="1844">Der wild garten Saffran hat runde ſtengel/ ʒweyer elen hoch / mit vilen ſat⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2038" ulx="395" uly="1935">ten / ſchmalen / langlechten / ʒerkerfften / ſcharpffen vnd ſtechenden blettern. Im</line>
        <line lrx="2868" lry="2118" ulx="305" uly="2021">B oͤberſten der ſtengel teylt ſich ein yeder in vil nebenzweiglin / dieſelben gewinnen</line>
        <line lrx="2861" lry="2207" ulx="395" uly="2107">runde ſtachelechte diſtelkoͤpff / welche ſo ſie ſich auffthun zů der bluͤſt / bꝛingen ſie</line>
        <line lrx="2861" lry="2302" ulx="396" uly="2198">ſchoͤne geele wolriechende blůmẽ / dem rechten Saffran gleich. Ein yedes bluͤm</line>
        <line lrx="2863" lry="2380" ulx="396" uly="2286">lin ſo es für ſich ſelbs außgezogen würdt / iſt es einem ſternlin gantz gleich / mit</line>
        <line lrx="2858" lry="2471" ulx="393" uly="2372">ſechs vnderſcheydlichen ſpitzlin. Sein ſame der in den ſtachelechten koͤpffen ge</line>
        <line lrx="2857" lry="2556" ulx="391" uly="2461">funden würt / iſt weiß / langlecht vnd ecket / ʒwüſchen weiſſen harwollen oꝛden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3208" type="textblock" ulx="305" uly="2555">
        <line lrx="728" lry="2644" ulx="392" uly="2555">lich geſetzt.</line>
        <line lrx="2426" lry="2747" ulx="1204" uly="2637">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2847" lry="2840" ulx="493" uly="2742">Der wild Saffran würt an vilen oꝛten vnſers Teütſchen lands in gaͤrten</line>
        <line lrx="1896" lry="2930" ulx="392" uly="2827">vnd aͤckern gepflantzt jaͤrlich wie andere frucht.</line>
        <line lrx="2821" lry="3029" ulx="305" uly="2928">C Zeit.</line>
        <line lrx="2854" lry="3123" ulx="492" uly="3021">Der wild Saffran blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat / vñ bꝛingt nach</line>
        <line lrx="991" lry="3208" ulx="387" uly="3117">mals ſeinen ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3952" type="textblock" ulx="372" uly="3211">
        <line lrx="2110" lry="3316" ulx="1137" uly="3211">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2197" lry="3403" ulx="486" uly="3310">Des wilden Saffran ſame iſt warm im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2093" lry="3508" ulx="1170" uly="3399">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2850" lry="3600" ulx="434" uly="3505">Die blumen zerſtoſſen bꝛaucht man zů der ſpeiß / dann man macht ſie geel da</line>
        <line lrx="2854" lry="3688" ulx="381" uly="3592">mit. Der ſamen zerſtoſſen / vnd den ſafft außgetruckt / mit hoͤnig oder mit huͤner</line>
        <line lrx="2915" lry="3777" ulx="378" uly="3680">bꝛüe jngenom̃en / erweycht den bauch / vñ treibt auß den zaͤhen ſchleim / iſt aber</line>
        <line lrx="2850" lry="3866" ulx="377" uly="3767">dem magen widerwertig. Der ſafft von diſem ſamen tringt die milch zůſamẽ /</line>
        <line lrx="2296" lry="3952" ulx="372" uly="3856">vnd macht das dieſelbig krefftiger durch den ſtůlgang treibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="4215" type="textblock" ulx="888" uly="4000">
        <line lrx="2486" lry="4215" ulx="888" uly="4000">Von Hirß. Cap. CLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5248" type="textblock" ulx="359" uly="4213">
        <line lrx="2679" lry="4319" ulx="1417" uly="4213">Namen.</line>
        <line lrx="2845" lry="4416" ulx="773" uly="4306">Er Hirß würdt auff Gꝛiechiſch Kenchꝛos geheyſſen / zů Latein</line>
        <line lrx="2842" lry="4508" ulx="777" uly="4400">Milium / welchen namen er biß auff den heütigen tag in den Apo⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="4593" ulx="775" uly="4487">tecken behallten hat.</line>
        <line lrx="1672" lry="4775" ulx="768" uly="4580">De Hirhatha dgeh</line>
        <line lrx="2852" lry="4785" ulx="934" uly="4685">er Hirß hat harechte ſtengel / die ſeind vngeuerlich einer elen</line>
        <line lrx="2851" lry="4889" ulx="360" uly="4759">hoch / ein yeder mit ſiben oder acht knoͤpffen / ein yeder knopff mit einem langen</line>
        <line lrx="2937" lry="4969" ulx="360" uly="4848">rhoꝛblatt bekleydet. Die aͤher ſchlieffen auß einer graßechten ſcheyden / ſeind</line>
        <line lrx="2853" lry="5057" ulx="359" uly="4942">gantʒ dꝛauſſelecht / vnd zottecht wie des Rhoꝛs. Nedes Hirßkoͤꝛnlin iſt ſonder⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="5133" ulx="362" uly="5027">lich geſetzt. Die wurtzel iſt gantz zaſecht. K</line>
        <line lrx="2852" lry="5248" ulx="2633" uly="5148">Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2498" lry="740" type="textblock" ulx="947" uly="630">
        <line lrx="2498" lry="740" ulx="947" uly="630">Von Hirß. Cap. CLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1048" type="textblock" ulx="350" uly="760">
        <line lrx="2044" lry="867" ulx="350" uly="760">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2909" lry="961" ulx="534" uly="864">Der Hirß wechßt gern in einem leymechten feüchten erdtrich / vnd würt faſt</line>
        <line lrx="2112" lry="1048" ulx="417" uly="956">allenthalben gebawet. SJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1534" type="textblock" ulx="436" uly="1145">
        <line lrx="2899" lry="1243" ulx="544" uly="1145">Der Hirß würdt im Lentzen vnd Bꝛachmonat geſaͤet. Mag im Augſtmo⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1338" ulx="436" uly="1240">nat / wie andꝛe frucht / geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2209" lry="1434" ulx="1227" uly="1334">Die natur vnd complerxion.</line>
        <line lrx="2906" lry="1534" ulx="543" uly="1430">Der Hirß iſt kalt im erſten grad / vnnd trücknet im dꝛitten / oder im andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="1665" lry="1615" ulx="442" uly="1522">gantz volkom̃en. Iſt ſubtiler ſubſtantz.</line>
        <line lrx="2696" lry="1714" ulx="0" uly="1610">R C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2905" lry="1806" ulx="0" uly="1710">I Der Hirß neeret weniger dañ andere frücht. So man bꝛot oder gemuͤß auß</line>
        <line lrx="2904" lry="1892" ulx="3" uly="1795">4 Hirß macht / ſo ſtopfft es den bauch / vnd treibt den harn. Hirß gedoͤꝛrt vnnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2423" type="textblock" ulx="427" uly="1890">
        <line lrx="2900" lry="1983" ulx="434" uly="1890">leine ſecklin gethon / vnnd auff den bauch gelegt / benimpt das grim̃en / vnd ſtillt</line>
        <line lrx="2899" lry="2072" ulx="432" uly="1979">den ſchmertzen der neruen. Iſt auch gůt zů allen denen dingen die trücknens be⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2156" ulx="431" uly="2062">doͤꝛffen. So man den Hirß zur ſpeiß wil bꝛauchen / ſol er in milch gekocht wer⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2247" ulx="427" uly="2154">den / ſo ſchadet er weniger / dann ſo man jhn allein gebꝛaucht. Dañ diſer geſtalt</line>
        <line lrx="2931" lry="2423" ulx="427" uly="2240">Kneſe er leichtlicher verdewet / ſtopfft weniger / vnd würdt lieblicher</line>
        <line lrx="748" lry="2423" ulx="427" uly="2328">zů nieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2676" type="textblock" ulx="780" uly="2450">
        <line lrx="2506" lry="2676" ulx="780" uly="2450">on Hooͤl. H Cap. CLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4123" type="textblock" ulx="337" uly="2775">
        <line lrx="2897" lry="2869" ulx="870" uly="2775">Oliſt auff Gꝛiechiſch Crambe genent /ʒů Latein Bꝛaſſica ſatiua.</line>
        <line lrx="2900" lry="2957" ulx="835" uly="2863">Die Apotecker nennens Caulem. Vꝛſachen aber ſoͤlcher namen</line>
        <line lrx="2467" lry="3046" ulx="865" uly="2951">haben wir im Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2572" lry="3150" ulx="1457" uly="3042">☚ Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2899" lry="3241" ulx="556" uly="3132">Beos Des Koͤls findt man fünfferley geſchlecht / fürnemlich deren</line>
        <line lrx="2898" lry="3328" ulx="428" uly="3234">ſo am bꝛeüchlichſten ſeind / groß / bꝛeyt / krauß / khlein / vnnd Cappeßkraut ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3415" ulx="426" uly="3322">nent. Der groß würt alſo geheyſſen von wegen ſeiner groſſen blettern. Der</line>
        <line lrx="2899" lry="3507" ulx="427" uly="3411">bꝛeyt iſt alſo genent / von wegen ſeiner bletter / die ettwas groͤſſer vnnd bꝛeyter</line>
        <line lrx="2898" lry="3590" ulx="337" uly="3497">B ſeind dann des kleinen. Der krauß hat auch ſeinen namen von ſeinen blettern/</line>
        <line lrx="2900" lry="3681" ulx="431" uly="3586">die ſeer krauß ſeind. Der klein würdt alſo genent von wegen ſeines ſtengels /</line>
        <line lrx="2903" lry="3765" ulx="430" uly="3669">vnd ſeiner bletter / die do zaͤrter vnd kleiner ſeind / dañ der andern Koͤlen. Das</line>
        <line lrx="2902" lry="3855" ulx="432" uly="3763">Cappeßkraut hat ſeinen namen von dem Latein / dañ es würt Caulis capitula</line>
        <line lrx="2902" lry="3943" ulx="429" uly="3849">tus genent / darumb das ſich die bletter zůſamen thůn vnnd ſchlieſſen allwegen</line>
        <line lrx="2902" lry="4029" ulx="427" uly="3938">eins über das ander / vnnd ein geſtalt eines haupts machen / daher mans auch</line>
        <line lrx="2903" lry="4123" ulx="427" uly="4025">Heuptlin nent. Iſt ſeer bꝛeüchlich in vnſern landen / fürnemlich im Beyerland /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="4128" type="textblock" ulx="1373" uly="4115">
        <line lrx="1403" lry="4128" ulx="1373" uly="4115">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5191" type="textblock" ulx="423" uly="4109">
        <line lrx="1797" lry="4205" ulx="426" uly="4109">do es überflüſſig gepflantzt würt in gaͤrten.</line>
        <line lrx="1739" lry="4303" ulx="1464" uly="4205">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2904" lry="4409" ulx="533" uly="4309">Das erſt geſchlecht / nemlich der groß Koͤl / bꝛingt einen bꝛaunen dicken ſten⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4494" ulx="426" uly="4398">gel. Seine bletter ſeind bꝛeyt / blawfarb / groͤſſer dann des Cappes. Gewindt</line>
        <line lrx="2906" lry="4581" ulx="430" uly="4484">kein haupt / ſonder bleiben allʒeit taͤſchen. Bluet im andern jar. Seine bluümen</line>
        <line lrx="2904" lry="4674" ulx="432" uly="4573">aber ſeind geel / vnd ſo dieſelbigen abfallen / gewindt er ſchaͤflin / dariñ iſt ſein ſa</line>
        <line lrx="2906" lry="4759" ulx="435" uly="4662">me. Das ander / bꝛeyter Koͤl genent / iſt mit ſtengel / blůmen / vnd ſamen dem</line>
        <line lrx="2905" lry="4850" ulx="435" uly="4749">voꝛigen gleich / die bletter aber ſeind zerſchnitten vñ ringß vmbher zerkerfft / wie</line>
        <line lrx="2906" lry="4936" ulx="435" uly="4834">an dem kleinen / am vndern teyl gegen dem ſtengel / mit groben / oben auff aber</line>
        <line lrx="2906" lry="5021" ulx="433" uly="4921">mit kleinern kerflin zerſchnitten. Die wurtzel iſt zaſecht / vñ hangt nebenẽ ran</line>
        <line lrx="2908" lry="5191" ulx="423" uly="5002">ein knoͤpfflin aller geſtalt wie ein runds beerlin. Das dꝛitt geſchlecht kranſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="4288" type="textblock" ulx="343" uly="4212">
        <line lrx="410" lry="4288" ulx="343" uly="4212">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3962" lry="2987" type="textblock" ulx="3918" uly="2631">
        <line lrx="3962" lry="2987" ulx="3918" uly="2631"> WEE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3248" type="textblock" ulx="3995" uly="1379">
        <line lrx="4017" lry="3248" ulx="3995" uly="1379">— S — — —— ——  ——  —— = 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4452" type="textblock" ulx="2551" uly="4377">
        <line lrx="3026" lry="4452" ulx="2551" uly="4377">CCXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="4478" type="textblock" ulx="1690" uly="4373">
        <line lrx="2083" lry="4470" ulx="2036" uly="4373">2</line>
        <line lrx="2011" lry="4470" ulx="1976" uly="4387">2W</line>
        <line lrx="1971" lry="4473" ulx="1910" uly="4381">ERN</line>
        <line lrx="1859" lry="4471" ulx="1828" uly="4410">—</line>
        <line lrx="1773" lry="4478" ulx="1722" uly="4405">O</line>
        <line lrx="1715" lry="4471" ulx="1690" uly="4405">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="2250" type="textblock" ulx="1620" uly="1398">
        <line lrx="1705" lry="2250" ulx="1640" uly="1398">9 =è</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2792" type="textblock" ulx="361" uly="2307">
        <line lrx="479" lry="2708" ulx="448" uly="2365"> „ 5 —</line>
        <line lrx="448" lry="2792" ulx="412" uly="2343">— 71. — —</line>
        <line lrx="417" lry="2718" ulx="401" uly="2307">— — — .</line>
        <line lrx="402" lry="2514" ulx="393" uly="2395">———</line>
        <line lrx="416" lry="2787" ulx="368" uly="2467">e 5</line>
        <line lrx="373" lry="2781" ulx="361" uly="2698">7 —+Üú  *</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2880" type="textblock" ulx="301" uly="2142">
        <line lrx="358" lry="2880" ulx="301" uly="2142">= ”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3322" lry="3786" type="textblock" ulx="2513" uly="3596">
        <line lrx="3322" lry="3786" ulx="2513" uly="3596">AW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3049" lry="4120" type="textblock" ulx="2582" uly="4004">
        <line lrx="3049" lry="4120" ulx="2582" uly="4004">CCXXXV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="797" type="textblock" ulx="967" uly="723">
        <line lrx="1043" lry="797" ulx="967" uly="723">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2075" type="textblock" ulx="971" uly="2001">
        <line lrx="1052" lry="2075" ulx="971" uly="2001">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="3351" type="textblock" ulx="978" uly="3262">
        <line lrx="1045" lry="3351" ulx="978" uly="3262">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="988" type="textblock" ulx="1075" uly="591">
        <line lrx="3056" lry="702" ulx="1497" uly="591">Von Koͤl. Cap. CLVIII.</line>
        <line lrx="3560" lry="813" ulx="1084" uly="718">Koͤl geheyſſen / iſt mit ſtengel / blůmen vnd ſamen den voꝛigen gleich / aber ſeine</line>
        <line lrx="3558" lry="901" ulx="1075" uly="807">bletter ſeind zinnelecht / zů ringß vmbher zerſchnitten vnd krauß / wie ein Kalbß</line>
        <line lrx="3554" lry="988" ulx="1075" uly="895">kroͤß. Die wurtzel iſt dem bꝛeytẽ Koͤl gleich / hat aber kein knoͤpfflin Das vierdt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="1075" type="textblock" ulx="1078" uly="986">
        <line lrx="3569" lry="1075" ulx="1078" uly="986">nemlich kleiner Koͤl / iſt auch mit wurtzel / ſtengel vnnd ſamen den andern / für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="1254" type="textblock" ulx="1074" uly="1070">
        <line lrx="3551" lry="1164" ulx="1077" uly="1070">nemlich dem bꝛeyten gleich / aber ſeine bletter ſeind zaͤrter vñ kleiner. Das Cap⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="1254" ulx="1074" uly="1159">peßkraut iſt mit den blettern dem groſſen Koͤl gantz gleich / dañ ſie ſeind runtze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="1344" type="textblock" ulx="1077" uly="1250">
        <line lrx="3591" lry="1344" ulx="1077" uly="1250">lecht / groß / vnd ſchleüßt ſich allwegen eins über das ander / wie voꝛmals ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="3981" type="textblock" ulx="1070" uly="1339">
        <line lrx="2368" lry="1430" ulx="1077" uly="1339">mellt iſt / werden zů letzſt zů einem haupt.</line>
        <line lrx="2611" lry="1530" ulx="1863" uly="1428">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3548" lry="1624" ulx="1186" uly="1525">Die Koͤlkreüter pflantzt man hin vnd wider faſt in allen gaͤrten / wachſen</line>
        <line lrx="3332" lry="1713" ulx="1075" uly="1618">aber gern in kalten vnd feüchten oꝛten / moͤgen ſonſt nit wol auff kom̃en.</line>
        <line lrx="3004" lry="1820" ulx="2139" uly="1719">Beit.</line>
        <line lrx="3545" lry="1906" ulx="1186" uly="1814">Die Koͤlkreüter blüen gemeinlich im Augſtmonat / vñ bꝛingen darnach jren</line>
        <line lrx="1312" lry="2014" ulx="1080" uly="1909">ſamen.</line>
        <line lrx="2820" lry="2102" ulx="1844" uly="1999">Die nattir vnd complexion.</line>
        <line lrx="2768" lry="2194" ulx="1186" uly="2100">Die Koͤl ſeind warm vnd trucken im erſten grad.</line>
        <line lrx="3534" lry="2294" ulx="1840" uly="2194">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3544" lry="2390" ulx="1143" uly="2293">Der KRoͤl iſt gůt zů erweychen den bauch / ſo er ein wenig geſotten würt. Wañ</line>
        <line lrx="3541" lry="2477" ulx="1073" uly="2383">er aber volkom̃enlich geſotten würt / ſo ſtelt er vnd erhertet den bauch / vnd das</line>
        <line lrx="3541" lry="2568" ulx="1073" uly="2473">furnemlich wañ er zwey mal geſotten iſt. Der im ſummer wechßt / ſchadet dem</line>
        <line lrx="3541" lry="2654" ulx="1076" uly="2559">magen / vnd iſt etwas ſcherpffer. Koͤl geſotten vnd geſſen / iſt nützlich denen ſo</line>
        <line lrx="3543" lry="2741" ulx="1075" uly="2644">ein bloͤd geſicht haben / vnnd zittern. So man Koͤl nach dem eſſen bꝛaucht / ſo</line>
        <line lrx="3549" lry="2829" ulx="1075" uly="2738">nimpt er hinweg den ſchaden vnd nachteyl ſo auß überiger fülle / vñ vom über⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="2927" ulx="1074" uly="2824">maͤſſigen weintrincken kompt. Die oͤberſten vnd zarten gipfflin von dem Koͤl/</line>
        <line lrx="3550" lry="3006" ulx="1070" uly="2913">ſeind dem magen nützlich / ſeind aber etwas ſcherpffer / vnd zů treiben den harn</line>
        <line lrx="3549" lry="3095" ulx="1071" uly="3002">krefftiger. Der ſafft vom Koͤl mit wein vermiſcht vñ getruncken / iſt nützlich</line>
        <line lrx="3546" lry="3182" ulx="1073" uly="3093">denen ſo von natern gebiſſen ſeind. Mit meel vnd Fœnogræco vermiſcht / vnnd</line>
        <line lrx="3546" lry="3272" ulx="1076" uly="3181">übergelegt / bekompt er wol denen ſo das Podagram vnd weetagen der glider</line>
        <line lrx="3544" lry="3360" ulx="1075" uly="3266">haben / auch den alten vnreynen ſchaͤden. Der ſafft in die naſen gethon / reynigt</line>
        <line lrx="3544" lry="3448" ulx="1075" uly="3357">das haupt. Er bꝛingt den frawen jre kranckheyt / mit Radten meel vermiſcht /</line>
        <line lrx="3547" lry="3539" ulx="1076" uly="3446">ein zaͤpfflin darauß gmacht / vñ in die můter gethon. Die bletter allein / oder mit</line>
        <line lrx="3546" lry="3625" ulx="1074" uly="3533">gerſten maltz zerſtoſſen vnd übergelegt / ſeind gůt zů allerley geſchwulſten. Die</line>
        <line lrx="3546" lry="3716" ulx="1073" uly="3618">bletter auff das haupt gelegt / behalten das har ſo anfahet außfallen. Die Koͤl</line>
        <line lrx="3542" lry="3802" ulx="1072" uly="3706">bletter geſotten vnd mit hoͤnig vermiſcht / heylen allerley vmbfreſſende ſchaͤden.</line>
        <line lrx="3543" lry="3892" ulx="1073" uly="3799">Row geſſen auß eſſig / ſeind ſie nütʒzlich den miltzſüchtigẽ. So ſie einer im mund</line>
        <line lrx="3542" lry="3981" ulx="1073" uly="3885">kewet / vnd den ſaſſt hinab ſchluckt / bꝛingen ſie die verloꝛne ſtim̃ wider. Koͤl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="4067" type="textblock" ulx="1036" uly="3975">
        <line lrx="3543" lry="4067" ulx="1036" uly="3975">ſotten vnd getruncken / lindert den ſtůlgang / vnd bꝛingt den frawen jre kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="4499" type="textblock" ulx="887" uly="4373">
        <line lrx="1044" lry="4499" ulx="887" uly="4373">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="4158" type="textblock" ulx="1063" uly="4065">
        <line lrx="3540" lry="4158" ulx="1063" uly="4065">heyt. Der ſame vertreibt die roßmucken vnnd flecken vnder dem angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="4688" type="textblock" ulx="1070" uly="4152">
        <line lrx="3544" lry="4245" ulx="1072" uly="4152">Mit Meth jngenom̃en / toͤdtet er die würm im bauch. Koͤl geſotten / vñ in dem⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="4334" ulx="1071" uly="4242">ſelbigen waſſer ein tuͤchlin genetzt vnd übergeſchlagen / iſt den ſpañadern oder</line>
        <line lrx="3546" lry="4425" ulx="1071" uly="4329">neruen / vnd den gleychen ſeer bequemlich. Gedacht waſſer heylet allerley wun⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="4512" ulx="1072" uly="4418">den / ſo mans darauff legt / oder darmit waͤſcht. Der ſafft mit wein vermiſcht/</line>
        <line lrx="3538" lry="4600" ulx="1071" uly="4504">vnnd law in die ohꝛen gethon / bꝛingt das gehoͤꝛ widerumb. Koͤl iſt dem wein</line>
        <line lrx="3536" lry="4688" ulx="1070" uly="4592">vnnd Weinreben widerwertig / darumb ſie bey einander nit wol ſein moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4780" type="textblock" ulx="1070" uly="4680">
        <line lrx="3647" lry="4780" ulx="1070" uly="4680">Man findt das ettlich von dem Podagra geſundt ſeind woꝛden / die Koͤlgeſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="4866" type="textblock" ulx="1068" uly="4768">
        <line lrx="3534" lry="4866" ulx="1068" uly="4768">ſen / vnd das waſſer dariñ RKoͤl geſotten iſt / getruncken haben. Koͤl mit alltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="4956" type="textblock" ulx="1063" uly="4857">
        <line lrx="3605" lry="4956" ulx="1063" uly="4857">ſchmaltz vermiſcht / vnd übergelegt / iſt ſeer gůt zů dem weetagen der hüfft. Koͤl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="5200" type="textblock" ulx="1064" uly="4951">
        <line lrx="3534" lry="5047" ulx="1064" uly="4951">zerſtoſſen vnd den ſafft daruon übergeſtrichen / vertreibt vnnd verzert das vn⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="5140" ulx="1065" uly="5042">dergerunnen blůt / vnd andere blawe maͤler.</line>
        <line lrx="3538" lry="5200" ulx="3205" uly="5125">Von Ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="862" type="textblock" ulx="1273" uly="627">
        <line lrx="3255" lry="862" ulx="1273" uly="627">Von Madelgeer. α⁸ rX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2533" type="textblock" ulx="952" uly="871">
        <line lrx="3088" lry="946" ulx="2051" uly="871">Namen.</line>
        <line lrx="3504" lry="1113" ulx="1322" uly="953">O Adelgeer nennen ettlich auch Creützwurtz / darumb das die wur</line>
        <line lrx="3508" lry="1154" ulx="1336" uly="1040">tzel in der mitten creützweiß durchſtochen iſt. Andere heyſſen diß</line>
        <line lrx="3507" lry="1251" ulx="1369" uly="1105">) kraut vmb ſeiner heylung willen der wunden / Sperenſtich. Ob</line>
        <line lrx="3241" lry="1343" ulx="1500" uly="1218">es den alten bekant ſey geweſen / kan ich noch nit wiſſen.</line>
        <line lrx="3162" lry="1415" ulx="1053" uly="1316">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3518" lry="1524" ulx="1148" uly="1407">Madelgeer hat einen runden ſtengel / nit vil über ein ſpannen lang / der oben</line>
        <line lrx="3523" lry="1623" ulx="1044" uly="1499">auffrotlecht iſt / vnd iſt mit ſchmalen / dicken / langen blettern bekleydet / deren al⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="1709" ulx="1041" uly="1587">wegen zwey gegen einander ſteen / vnd ſeind ein wenig herumb gebogen / gegen</line>
        <line lrx="3522" lry="1783" ulx="1047" uly="1673">der erden. Am obern theyl der ſtengel / zwüſchen den blettern zů ringß vmbher</line>
        <line lrx="3526" lry="1884" ulx="952" uly="1761">B wachſen gemeinlich ſechs oder ſiben / etwan mehꝛ oder minder blawer bluͤmẽ /</line>
        <line lrx="3526" lry="1969" ulx="1054" uly="1850">wie lange hole ſchellen / die auß gruͤnen hülſen ſchlieffen. So dieſelbigen auß⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="2066" ulx="1053" uly="1940">fallen / wechßt hernach goldtfarber kleiner ſame in langen ſecklin. Die wurtzel</line>
        <line lrx="3526" lry="2156" ulx="1053" uly="2025">iſt rund / lang / vñ weiß / in der mitten wie voꝛ gemellt / creützweißdurchſtochen.</line>
        <line lrx="3545" lry="2234" ulx="1894" uly="2128">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3525" lry="2339" ulx="1125" uly="2212">Madelgeer wechßt auff vngebawtẽ oꝛten / fürnemlich aber auff den aͤgerten.</line>
        <line lrx="2829" lry="2422" ulx="1822" uly="2326">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3522" lry="2533" ulx="1137" uly="2413">Madelgeer / dieweil es am geſchmack bitter erfunden würt / iſt warmer vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2618" type="textblock" ulx="1060" uly="2541">
        <line lrx="1568" lry="2618" ulx="1060" uly="2541">truckner natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2723" type="textblock" ulx="1833" uly="2581">
        <line lrx="2762" lry="2723" ulx="1833" uly="2581">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="2835" type="textblock" ulx="967" uly="2673">
        <line lrx="3533" lry="2835" ulx="967" uly="2673">CE Madelgeer würt ſeer gelobt das es gůt vnd nützlich ſey wider die peſtilentz / ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="3002" type="textblock" ulx="1058" uly="2792">
        <line lrx="3531" lry="2906" ulx="1058" uly="2792">doͤꝛrt vñ ein puluer darauß gemacht. Das kraut mit der wurtzel geſotten vnd</line>
        <line lrx="3534" lry="3002" ulx="1058" uly="2876">getruncken / reynigt die bꝛuſt / vñ treibt auß die zaͤhe feüchtigkeyt ſo ſich daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="3089" type="textblock" ulx="1063" uly="2964">
        <line lrx="3578" lry="3089" ulx="1063" uly="2964">geſamlet hat. Madelgeer iſt auch ein treffenlich wundkraut / darmit allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="3438" type="textblock" ulx="1052" uly="3055">
        <line lrx="3535" lry="3171" ulx="1059" uly="3055">bꝛüch vnd ſchaͤden zuͦheylen. Soll aber das kraut vñ wurtzel in wein geſotten /</line>
        <line lrx="3533" lry="3254" ulx="1061" uly="3141">vnd die wunden vnd ſchaͤden darmit gewaͤſchen / vnd das reyn geſtoſſen pul⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="3343" ulx="1059" uly="3223">uer in die wunden geſtrewet werden. Die Hirten gebends auch den ſchweinen /</line>
        <line lrx="3534" lry="3438" ulx="1052" uly="3319">zerhacken das kraut vnd wurtzel / ſo der ſchelm vnder ſie kompt. Vnd das auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3521" type="textblock" ulx="1061" uly="3409">
        <line lrx="3599" lry="3521" ulx="1061" uly="3409">keiner anderen vꝛſachen / dann das diß kraut verhuͤten ſolle / das im gedachtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3645" type="textblock" ulx="992" uly="3505">
        <line lrx="2787" lry="3645" ulx="992" uly="3505">viech kein feüle werde / noch geſchwaͤr darinn wachſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3943" type="textblock" ulx="1318" uly="3701">
        <line lrx="3105" lry="3943" ulx="1318" uly="3701">Von Ephew. Cap. CLX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="4381" type="textblock" ulx="1232" uly="3992">
        <line lrx="3537" lry="4105" ulx="1598" uly="3992"> Phew würdt auff Gꝛiechiſch Ciſſos / zů Latein Hedera genent.</line>
        <line lrx="3538" lry="4204" ulx="1232" uly="4083">QD vHat auch ander namen mehꝛ / welche wir im Latein / vnnd dar⸗</line>
        <line lrx="3312" lry="4301" ulx="1289" uly="4179">De bey die vꝛſachen derſelbigen / haben gnugſam angezeygt.</line>
        <line lrx="2515" lry="4381" ulx="2128" uly="4277">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="4663" type="textblock" ulx="1053" uly="4448">
        <line lrx="3544" lry="4582" ulx="1053" uly="4448">weiß Ephew / von der weiſſen frucht willen / genent / würdt vom Plinio das</line>
        <line lrx="3547" lry="4663" ulx="1068" uly="4543">weible geheyſſen. Das ander bꝛingt ein ſchwartze frucht / würdt derhalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="4761" type="textblock" ulx="1069" uly="4630">
        <line lrx="3617" lry="4761" ulx="1069" uly="4630">ſchwartz Ephew genent. Henckt ſich ſeer an die mauren / alſo das es auch dieſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="4928" type="textblock" ulx="1043" uly="4726">
        <line lrx="3550" lry="4844" ulx="1043" uly="4726">bigen zůͦ zeiten zerꝛeißt / darumb würt es auch maur Ephew geheyſſen / von ett⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="4928" ulx="1067" uly="4811">lichen baum Ephexw / der vꝛſach halben / das es ſich vmb die boͤum wicklet / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="5022" type="textblock" ulx="1066" uly="4902">
        <line lrx="3575" lry="5022" ulx="1066" uly="4902">dieſelbigen nidertruckt. Das dꝛitt würdt klein Ephew geheyſſen / von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="5166" type="textblock" ulx="1063" uly="5000">
        <line lrx="2622" lry="5109" ulx="1063" uly="5000">Gꝛiechen Helix / von den Lateiniſchen Hederula.</line>
        <line lrx="3544" lry="5166" ulx="3282" uly="5073">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="4481" type="textblock" ulx="1236" uly="4351">
        <line lrx="3604" lry="4481" ulx="1236" uly="4351">R Des Ephews ſeind fürnemlich dꝛey geſchlecht. Das erſt iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="2775" type="textblock" ulx="6" uly="2727">
        <line lrx="18" lry="2775" ulx="6" uly="2727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="20" lry="3224" ulx="0" uly="2802">+ ——  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="3495" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="17" lry="3495" ulx="0" uly="3253">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="5244" type="textblock" ulx="361" uly="4956">
        <line lrx="891" lry="5070" ulx="366" uly="4956">Naur Ephew.</line>
        <line lrx="900" lry="5244" ulx="361" uly="5172">CCXXXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3457" lry="5456" type="textblock" ulx="2456" uly="5360">
        <line lrx="3457" lry="5456" ulx="2456" uly="5360"> CCXXXVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="2654" type="textblock" ulx="439" uly="2523">
        <line lrx="969" lry="2654" ulx="439" uly="2523">bluůͦſt vnd frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3394" type="textblock" ulx="416" uly="3294">
        <line lrx="1327" lry="3394" ulx="416" uly="3294">geſtoſſen / vnnd auff ein qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1799" type="textblock" ulx="416" uly="605">
        <line lrx="2452" lry="716" ulx="923" uly="605">Von Ephew. Cap. CLX.</line>
        <line lrx="2796" lry="814" ulx="448" uly="706">ir Geſtalt. ð</line>
        <line lrx="2909" lry="924" ulx="538" uly="801">Das ſchwartz Ephew kreucht vnd laufft zuůringß vmb die boͤum / biß an die</line>
        <line lrx="2939" lry="1023" ulx="433" uly="896">gipffel / henckt ſich auch an die mauren mit ſeinen vilfaltigen zaſechten wurtzeln</line>
        <line lrx="2903" lry="1116" ulx="427" uly="985">ſo ſteiff/ das man ettwan maur / oder boͤum / vnd Ephew / on ſchaden nit mag</line>
        <line lrx="2906" lry="1184" ulx="428" uly="1068">vonn einander ſcheyden. Seine bletter ſo erſtlich herfür komen ſeind ecket / ha⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1271" ulx="416" uly="1155">ben aber gemeinlich dꝛey eck. Die allten bletter ſeind ettwas rund/ feyßt / vnnd</line>
        <line lrx="2904" lry="1372" ulx="428" uly="1241">hert. Seine blůſt iſt klein / bleychgeel / ſchier wie der Weinreben / reucht nit übel/</line>
        <line lrx="2913" lry="1447" ulx="431" uly="1331">darauß werden beer / die ſind erſtlich gruͤn / vñ bald darnach ſchwartz / die han</line>
        <line lrx="3006" lry="1551" ulx="429" uly="1424">gen an langen ſtilen / gleich wie die trauben / doch nit ſo ſeer zůſamen getrungen /</line>
        <line lrx="2994" lry="1643" ulx="437" uly="1510">ſonder allein inn die beer geteylt. Das Weiß haben wir nit geſehen / dar⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1719" ulx="435" uly="1595">umb on not daſſelbig zů beſchꝛeiben. Das Klein hat dꝛeyeckete ſchwartzgruͤ⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1799" ulx="429" uly="1687">nebletter / doch gegen dem Herbſt werden ſie auff der lincken ſeiten bꝛaunrot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1978" type="textblock" ulx="436" uly="1798">
        <line lrx="2023" lry="1907" ulx="436" uly="1798">Iſt vnfruchtbar.</line>
        <line lrx="1947" lry="1978" ulx="1195" uly="1875">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2091" type="textblock" ulx="534" uly="1969">
        <line lrx="2913" lry="2091" ulx="534" uly="1969">Zwey Ephew geſchlecht wachſen in vnſern landen / nemlich das ſchwartz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2264" type="textblock" ulx="432" uly="2062">
        <line lrx="2906" lry="2172" ulx="432" uly="2062">vnd klein. Das ſchwartz findt man allenthalben an den mauren vñ wenden.</line>
        <line lrx="2920" lry="2264" ulx="433" uly="2149">Dasklein kreucht in waͤlden auff der erden her / vnder dem mieß / ſteigt nit leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2445" type="textblock" ulx="1487" uly="2351">
        <line lrx="1663" lry="2445" ulx="1487" uly="2351">Feit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2556" type="textblock" ulx="536" uly="2428">
        <line lrx="2914" lry="2556" ulx="536" uly="2428">Ephew grunet ſummer vñ winter. Aber zů ſummers zeiten findt man ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4270" type="textblock" ulx="424" uly="2624">
        <line lrx="2570" lry="2725" ulx="1206" uly="2624">Die natur vnd complexion. J</line>
        <line lrx="2952" lry="2839" ulx="461" uly="2716">VEphew hat ein widerwertige natur / dañ es ʒeücht zum teyl zuſamen / vnnd</line>
        <line lrx="2955" lry="2931" ulx="441" uly="2807">iſt auch etwas ſcharpff. Darumb ſein ſubſtantz ettwas grob vnd kalt / auch ett⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3024" ulx="424" uly="2892">was warm iſt / wie wir ſoͤlchs weitleüffiger im Lateiniſchen kreüterbůch ha⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3108" ulx="442" uly="3022">ben angezogen. ʒ””</line>
        <line lrx="2727" lry="3200" ulx="489" uly="3087">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2930" lry="3297" ulx="448" uly="3180">Ephew iſt den neruen etwas ſchedlich. Die blůmen gedoͤꝛrt vnnd zů puluer</line>
        <line lrx="2923" lry="3375" ulx="1319" uly="3272">intlin vngeuerlich mit wein jngenomen / heylen die</line>
        <line lrx="2926" lry="3477" ulx="441" uly="3357">rhuͤr. So man auß den blumen mit wachß ein pflaſter macht / ſeind ſie gůt über</line>
        <line lrx="2929" lry="3567" ulx="444" uly="3450">gelegt zů dem bꝛand. Die jungen zarten bletter mit eſſig geſotten / oder row mit</line>
        <line lrx="2955" lry="3653" ulx="444" uly="3536">bꝛot zerſtoſſen / vnd über das miltz geſchlagen / heylen die gebꝛechen deſſelbigen.</line>
        <line lrx="2929" lry="3740" ulx="553" uly="3623">Der ſafft vonn den blettern vnnd koͤꝛnern mit eſſig vnnd roſenoͤl vermiſcht</line>
        <line lrx="2930" lry="3824" ulx="452" uly="3712">vnnd über das haupt geſchlagen / benimpt den weetagen deſſelbigen. Iſt auch</line>
        <line lrx="2974" lry="3920" ulx="452" uly="3797">gůt zů dem weetagen der ohꝛen / vnd ſo ſie ſchwaͤren / darinn gethon. Die koͤ⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4006" ulx="450" uly="3888">ner zerſtoſſen / vnnd der ſafft an das haupt geſtrichen / machen ſchwartz har.</line>
        <line lrx="2941" lry="4086" ulx="554" uly="3973">Die bletter in wein geſotten / ſeind gůt übergelegt vnnd darmit gewaͤſchen/</line>
        <line lrx="2934" lry="4185" ulx="449" uly="4069">ʒuͦ allerley wunden vnnd ſchaͤden. Dergleichen geſotten vnnd übergelegt / ver⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4270" ulx="454" uly="4156">treiben ſie die maͤler vnder dem angeſicht / vnnd heylen den bꝛand krefftiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4361" type="textblock" ulx="357" uly="4244">
        <line lrx="2945" lry="4361" ulx="357" uly="4244">E Die koͤꝛner auff ein quintlin mit wein jngenom̃en vnnd getruncken treiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5152" type="textblock" ulx="456" uly="4335">
        <line lrx="2947" lry="4449" ulx="456" uly="4335">den ſtein. Doch ſollen ſie den weiberen nit gereychet werden / dann ſie machen</line>
        <line lrx="2947" lry="4541" ulx="456" uly="4422">dieſelbigen vnfruchtbar. Der ſtyle daran die bletter ſteen / mit hoͤnig über⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="4633" ulx="458" uly="4514">ſtrichen / vnnd inn die můter gethon / bꝛingt den frawen jhꝛe kranckheyt.</line>
        <line lrx="2951" lry="4718" ulx="466" uly="4600">Der ſafft von den blettern inn die naſen gethon / vertreibt den boͤſen geſcanck</line>
        <line lrx="2954" lry="4806" ulx="457" uly="4691">derſelbigen / vnnd reyniget die geſe chwaͤr darinn. Der ſafft ſo auß dem Ep⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="4895" ulx="459" uly="4783">hew fleußt vnnd tropfft / vertreibt die leüß vnd das har an allen oꝛten dahin er</line>
        <line lrx="2960" lry="4982" ulx="463" uly="4870">angeſtrichen würdt. Der ſaſſt aber vonn der wurtzel mit eſſig getruncken/</line>
        <line lrx="2952" lry="5135" ulx="463" uly="4958">iſt gůt denen ſo vonn gifftigen thieren gebiſſen ſeind. Dns imet voꝛepen</line>
        <line lrx="2952" lry="5152" ulx="754" uly="5053">. weiſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2375" lry="595" type="textblock" ulx="2363" uly="572">
        <line lrx="2375" lry="595" ulx="2363" uly="572">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="700" type="textblock" ulx="1435" uly="558">
        <line lrx="3072" lry="700" ulx="1435" uly="558">Von Ephew. Cap. CLX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="816" type="textblock" ulx="989" uly="686">
        <line lrx="3577" lry="816" ulx="989" uly="686">F weiſſen Ephew zwey oder dꝛey in Meth eſſig getrunckẽ / treiben auß die würm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="1074" type="textblock" ulx="1063" uly="799">
        <line lrx="3569" lry="912" ulx="1063" uly="799">im leib. Gleiche krafft haben ſie auch ſo mans zerſtoßt vnd über den bauch legt.</line>
        <line lrx="3572" lry="1001" ulx="1091" uly="889">Man findt das die trinckgeſchirꝛ ſo auß der wurtzel des Ephews gemacht</line>
        <line lrx="3555" lry="1074" ulx="1091" uly="978">werden / die miltzſuchtigen heylen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="1850" type="textblock" ulx="1134" uly="1153">
        <line lrx="3336" lry="1393" ulx="1438" uly="1153">Bon kirſchen. Cap. CLXI.</line>
        <line lrx="2515" lry="1460" ulx="1712" uly="1383">Namen.</line>
        <line lrx="3568" lry="1579" ulx="1134" uly="1468">. Irſchen ſeind auff Gꝛiechiſch vñ Lateiniſch Ceraſa genent / von</line>
        <line lrx="3569" lry="1675" ulx="1547" uly="1562">der ſtatt Ceraſunte / daruon ſie erſtlich in Welſch land gebꝛacht</line>
        <line lrx="2847" lry="1755" ulx="1550" uly="1649">ſeind / vnd volgends auch an andere oꝛt.</line>
        <line lrx="2519" lry="1850" ulx="2131" uly="1752">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="2639" type="textblock" ulx="1074" uly="2019">
        <line lrx="3563" lry="2140" ulx="1081" uly="2019">werden Amarellen geheyſſen. Die andern ſeind der geſtalt nach den yetʒgemel⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="2217" ulx="1077" uly="2107">ten gleich / aber der farb nach / welche bꝛaunſchwartziiſt / haben ſie einen vnder⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="2309" ulx="1078" uly="2195">ſcheyd / ſeind auch vil ſaurer dañ die Amarellen / werden Weichſel genent. Die</line>
        <line lrx="3555" lry="2408" ulx="1078" uly="2285">dꝛitten ſeind vil kleiner vnd ettwas langlechter / nit gar rund / vnd deren ſeind</line>
        <line lrx="3557" lry="2492" ulx="1076" uly="2376">ettlich rot / ettlich bꝛaun / werden an ettlichen oꝛtten ſonderlich Kerſchen oder</line>
        <line lrx="3554" lry="2578" ulx="1075" uly="2460">Kirſchen genent. Kerſchen aber iſt jhꝛ rechter nam / von dem Lateiniſchen Ce⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2639" ulx="1074" uly="2550">raſa genom̃en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="3908" type="textblock" ulx="957" uly="2641">
        <line lrx="3204" lry="2768" ulx="968" uly="2641">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="3563" lry="2965" ulx="1071" uly="2838">ter / vñ zů ringßvmbher zerkerfft. Sein rinde iſt glatt / weiß vñ ſchwartz durch</line>
        <line lrx="3556" lry="3062" ulx="1070" uly="2925">einander. Die blu!men ſeind weiß / wie die Schlehen blůmen. Die frucht liecht⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="3115" ulx="1067" uly="3017">rot / oder bꝛaunſchwartz / rund oder langlecht.</line>
        <line lrx="2661" lry="3225" ulx="1050" uly="3110">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3553" lry="3336" ulx="1167" uly="3210">Die Kirſchen ſeind ſeer gemein / wachſen in allen gaͤrten / doch das dꝛitt ge⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="3429" ulx="1062" uly="3298">ſchlecht würt auch in waͤlden gefundẽ / in ſonderheyt an den waͤſſerigẽ bergen.</line>
        <line lrx="3549" lry="3504" ulx="1682" uly="3410">SSSect. .</line>
        <line lrx="3549" lry="3618" ulx="1166" uly="3495">Die Kirſchen blüen im fruͤling / faſt mit oder bald nach den Schlehen. Die</line>
        <line lrx="3457" lry="3702" ulx="1053" uly="3582">frucht würt im Bꝛachmonat vnd Hewmonat zeitig.</line>
        <line lrx="2814" lry="3798" ulx="1829" uly="3688">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3546" lry="3908" ulx="957" uly="3781">CDie Kirſchen haben nit einerley natur vñ complexion. Die ſuͤſſen ſo ſie noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="2878" type="textblock" ulx="1180" uly="2725">
        <line lrx="3638" lry="2878" ulx="1180" uly="2725">Der Rirſchenbaum hat faſt bletter wie der Neſpelbaum / doch herte / bꝛey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="3994" type="textblock" ulx="1049" uly="3859">
        <line lrx="3568" lry="3994" ulx="1049" uly="3859">friſch ſeind / wermen ein wenig vnd feüchten. Die ſauren vnd herben kͤlen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="4033" type="textblock" ulx="1048" uly="3958">
        <line lrx="1367" lry="4033" ulx="1048" uly="3958">trücknen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="4727" type="textblock" ulx="1032" uly="4061">
        <line lrx="3536" lry="4173" ulx="1817" uly="4061">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3542" lry="4278" ulx="1154" uly="4155">Die ſuͤſſen vnd zeitige Kirſchen machen einen linden ſtůlgang / ſeind aber</line>
        <line lrx="2319" lry="4353" ulx="1039" uly="4244">dem feüchten magen nit nü</line>
        <line lrx="3539" lry="4456" ulx="1040" uly="4333">feüchten magen gantz bequem. Plinius ſchꝛeibt / wañ einer zů moꝛgens früe / die</line>
        <line lrx="3538" lry="4546" ulx="1038" uly="4424">weil noch der thaw darauff ligt / Kirſchen mit den kernen gantz hinab ſchlucke/</line>
        <line lrx="3536" lry="4631" ulx="1039" uly="4510">ſo treiben ſie ſeer durch den ſtůlgang auß. Das hartz ſo an dem Kerſchenbaum</line>
        <line lrx="3534" lry="4727" ulx="1032" uly="4598">gefunden würt / mit wein jngenom̃en vnd getruncken / iſt gůt dem langwirigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4815" type="textblock" ulx="1032" uly="4683">
        <line lrx="3532" lry="4815" ulx="1032" uly="4683">hůſten / macht ein linde kelen / vnd luſt zů eſſen. Es macht auch ein ſchoͤne haut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="4996" type="textblock" ulx="1030" uly="4776">
        <line lrx="3593" lry="4907" ulx="1031" uly="4776">am leib / vnd ein ſcharpff geſicht. In wein getruncken bekompt es wol denen ſo</line>
        <line lrx="3528" lry="4996" ulx="1030" uly="4863">den ſtein haben. Mit eſſig vermiſcht vnd angeſtrichen / vertreibt es den jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="5158" type="textblock" ulx="1028" uly="4948">
        <line lrx="3314" lry="5060" ulx="1028" uly="4948">kindern das Neriſch oder Geſpꝛeng genent.</line>
        <line lrx="3526" lry="5158" ulx="3183" uly="5084">Von blaw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="5980" type="textblock" ulx="2621" uly="5969">
        <line lrx="2653" lry="5980" ulx="2621" uly="5969">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2048" type="textblock" ulx="1081" uly="1844">
        <line lrx="3563" lry="1956" ulx="1404" uly="1844">Der Kirſchen ſeind vilerley geſchlecht / doch in vnſern landen</line>
        <line lrx="3597" lry="2048" ulx="1081" uly="1932">findt man fürnemlich dꝛeierley art. Die erſten ſeind rund / liechtrot vnd ſuͤß / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="4367" type="textblock" ulx="1899" uly="4258">
        <line lrx="3585" lry="4367" ulx="1899" uly="4258">tzlich noch bequemlich. Die herben aber ſeind dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2433" lry="1890" type="textblock" ulx="2355" uly="1641">
        <line lrx="2433" lry="1890" ulx="2423" uly="1880">7</line>
        <line lrx="2407" lry="1829" ulx="2355" uly="1641">e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4369" type="textblock" ulx="2247" uly="4268">
        <line lrx="2799" lry="4369" ulx="2247" uly="4268">CCXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="799" type="textblock" ulx="1518" uly="706">
        <line lrx="1566" lry="799" ulx="1544" uly="706">=2</line>
        <line lrx="1543" lry="777" ulx="1518" uly="757">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="782" type="textblock" ulx="1512" uly="664">
        <line lrx="1546" lry="782" ulx="1512" uly="664">O— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="817" type="textblock" ulx="1305" uly="428">
        <line lrx="1523" lry="817" ulx="1497" uly="455">2 AN</line>
        <line lrx="1512" lry="754" ulx="1482" uly="435">.</line>
        <line lrx="1459" lry="668" ulx="1437" uly="553">. 1</line>
        <line lrx="1363" lry="771" ulx="1349" uly="496">7</line>
        <line lrx="1341" lry="701" ulx="1330" uly="428">.</line>
        <line lrx="1329" lry="680" ulx="1324" uly="678">.</line>
        <line lrx="1327" lry="758" ulx="1305" uly="607">7 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1734" lry="4582" type="textblock" ulx="1008" uly="4487">
        <line lrx="1734" lry="4582" ulx="1008" uly="4487">Blaw Koꝛnbluͤmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3024" lry="1583" type="textblock" ulx="464" uly="843">
        <line lrx="1845" lry="919" ulx="1532" uly="843">Namen.</line>
        <line lrx="2972" lry="1033" ulx="877" uly="929">Jeblaw Koꝛnblum würdt vom Plinio Cyanus genent / von der</line>
        <line lrx="2969" lry="1128" ulx="875" uly="1019">farb wegen die jhꝛe blůmen haben. Von ettlichen würt ſie Ba pti⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1213" ulx="817" uly="1108">ſecula / oder rechter Blaptiſecula geheyſſen / wie wir ſoͤlchs in vn⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1390" ulx="693" uly="1194">DN. ſerm Lateiniſchen fneeleh nach der leng haben angezeygt.</line>
        <line lrx="1785" lry="1378" ulx="510" uly="1295">E Geſtalt.</line>
        <line lrx="2963" lry="1502" ulx="564" uly="1388">Blaw Koꝛnbluům hat einen ecketen ſtengel / ſchmale / ſpitzige / vnd aͤſchenfar⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1583" ulx="464" uly="1480">be bletter. Die blůmẽ ſeind ſchoͤn himelblaw / vnd wachſen auß kleinen / runden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="829" type="textblock" ulx="458" uly="613">
        <line lrx="2912" lry="829" ulx="458" uly="613">Bon blaw HKoꝛnbluͤmen. cus. orxI..</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1009" type="textblock" ulx="374" uly="937">
        <line lrx="436" lry="1009" ulx="374" uly="937">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1950" type="textblock" ulx="112" uly="1564">
        <line lrx="2960" lry="1679" ulx="112" uly="1564">4 rauhen / ſchuͤpechten koͤpfflin / werden nach der blůſt voller weiß harechtigs ſa⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1758" ulx="457" uly="1659">mens gefunden. Die wurtzel iſt lang / holtzecht / vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2123" lry="1857" ulx="364" uly="1748">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2671" lry="1950" ulx="567" uly="1851">Diß kraut iſt gemein / vnd wechßt in allen früchten hin vnd wider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3146" type="textblock" ulx="380" uly="2045">
        <line lrx="2959" lry="2151" ulx="570" uly="2045">Blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat am fürnemlichſten / iſt gantz lieb⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2244" ulx="476" uly="2136">lich anzuſehen / vnnd wiewol ſie on allen geruch iſt / doch würdt ſie in die krentz</line>
        <line lrx="1830" lry="2321" ulx="469" uly="2226">von dem gemeinen man gebꝛaucht.</line>
        <line lrx="2265" lry="2426" ulx="1289" uly="2320">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2970" lry="2527" ulx="573" uly="2419">Diß kraut iſt kalter natur vñ treibt hinderſich / wie man ſoͤlchs klaͤrlich mag</line>
        <line lrx="2179" lry="2596" ulx="471" uly="2507">auß dem geſchmack abnemen.</line>
        <line lrx="2083" lry="2705" ulx="380" uly="2598">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2956" lry="2807" ulx="580" uly="2702">Diſe blaw Koꝛnblům iſt fürtreffenlich gůt ʒů den hitzigen roten augen / vnd</line>
        <line lrx="2956" lry="2895" ulx="479" uly="2790">allen andern hitzigen gebꝛeſten in der erſte / zerſtoſſen vnd übergeſchlagen. Sie</line>
        <line lrx="2956" lry="2981" ulx="480" uly="2878">iſt auch nützlich zů boͤſen faulen wunden vnd ſchaͤden / zerſtoſſen vnd den auß⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3073" ulx="474" uly="2969">getruckten ſafft darinn gethon. Oder gedoͤꝛrt vnnd zů puluer gemacht / vnnd</line>
        <line lrx="2102" lry="3146" ulx="477" uly="3058">darinn geſtrewet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="3431" type="textblock" ulx="743" uly="3207">
        <line lrx="2740" lry="3431" ulx="743" uly="3207">Bon Zwibeln. Cap. CLXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4262" type="textblock" ulx="410" uly="3431">
        <line lrx="1795" lry="3508" ulx="1487" uly="3431">Namen.</line>
        <line lrx="2960" lry="3628" ulx="597" uly="3520">WMHVWibel iſt auff Giechiſch Crommyon / zuͦ Latein Cepa geheyſſen /</line>
        <line lrx="2964" lry="3717" ulx="639" uly="3612">welchen namen die Apotecker behalten haben. Vꝛſachen ſoͤlcher</line>
        <line lrx="2946" lry="3804" ulx="712" uly="3698"> namen hab ich gnůgſam im Lateiniſchen kreüterbůch angezogen.</line>
        <line lrx="2369" lry="3898" ulx="1374" uly="3797">Veſchlehc.</line>
        <line lrx="2951" lry="4000" ulx="561" uly="3870">Re Es ſeind vil geſchlecht der Zwibel / welche alle Theophꝛaſtus</line>
        <line lrx="2957" lry="4090" ulx="470" uly="3983">vnnd Plinius erzelen / on not hie vil daruon zů ſchꝛeiben. Die Zwibel aber ſo in</line>
        <line lrx="2950" lry="4175" ulx="468" uly="4067">vnnſern landen wachſen ſeind ettlich groß / ettlich klein / an der farb ettlich rot /</line>
        <line lrx="2950" lry="4262" ulx="410" uly="4155">ettlich weiß / ettlich rund / die andern lang. Die beſten aber ſeind die runden vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="4331" type="textblock" ulx="472" uly="4246">
        <line lrx="964" lry="4331" ulx="472" uly="4246">von farben rot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5172" type="textblock" ulx="454" uly="4441">
        <line lrx="2946" lry="4551" ulx="569" uly="4441">Die Zwibel haben bletter faſt wie der Lauch / inwendig hol /jre ſtengel oder</line>
        <line lrx="2947" lry="4648" ulx="462" uly="4525">rhoͤꝛ ſeind rund / die gewinnen an den gipffeln runde koͤpfflin mit düñen weiſ⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4737" ulx="462" uly="4616">ſen heütlin überzogen / die bꝛechen mit der zeit auff / vñ kriechen die bleychweiſſe</line>
        <line lrx="2945" lry="4810" ulx="461" uly="4706">geſtirnte bluͤmlin vil neben einander getrungen herfür. Soͤlch bluͤmlin werden</line>
        <line lrx="2946" lry="4908" ulx="460" uly="4793">zů kleinen knoͤpfflin oder boͤllin / in deren yedem ſeind zwey oder dꝛey ſchwartz</line>
        <line lrx="2944" lry="4996" ulx="458" uly="4881">eckete koͤꝛnlin verſchloſſen. Die wurtzel iſt rund wie ein kleins koͤpfflin / auß vi⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5172" ulx="454" uly="4971">len dünnen ſchelfen oder heütlin zůſamen geſetzt / die aller auf uetndigſten ne</line>
        <line lrx="2949" lry="5158" ulx="2584" uly="5092">2 ſeind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="3937" type="textblock" ulx="1619" uly="3827">
        <line lrx="1903" lry="3937" ulx="1619" uly="3827">Zwibel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3893" type="textblock" ulx="2566" uly="3811">
        <line lrx="2921" lry="3893" ulx="2566" uly="3811">CCXLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2279" type="textblock" ulx="3976" uly="2118">
        <line lrx="4017" lry="2190" ulx="3977" uly="2118">all</line>
        <line lrx="4017" lry="2279" ulx="3976" uly="2215">dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5033" type="textblock" ulx="3988" uly="4876">
        <line lrx="4017" lry="4926" ulx="3988" uly="4876">W</line>
        <line lrx="4017" lry="5033" ulx="3988" uly="4946">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2911" lry="1985" type="textblock" ulx="351" uly="627">
        <line lrx="2501" lry="737" ulx="934" uly="627">Von Zwibeln. Cap. CLXIII.</line>
        <line lrx="2905" lry="859" ulx="351" uly="751">C ſeind gantz zart vnnd rotlecht. An diſem koͤpfflin hangen zů oͤberſt kleine weiſſe</line>
        <line lrx="2737" lry="934" ulx="435" uly="841">zaſeln wie das har.</line>
        <line lrx="2710" lry="1042" ulx="1211" uly="927">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2908" lry="1138" ulx="536" uly="1035">Die Zwibeln wachſen gern im feyßten mürben vnd feüchten erdtrich. Wer⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1216" ulx="431" uly="1120">den allenthalben in gaͤrten gepflantzt.</line>
        <line lrx="2277" lry="1327" ulx="1502" uly="1227">Zeit.</line>
        <line lrx="2905" lry="1422" ulx="531" uly="1313">Die Zwibel ſaͤet man im Mertzen / blüen im Hewmonat fürnemlich / bꝛin⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1510" ulx="431" uly="1410">gen folgends den ſchwartzen ſamen. Die zeitigen Zwibel werden gemeinlich</line>
        <line lrx="2245" lry="1587" ulx="431" uly="1495">vmb Bartholomei außgezogen.</line>
        <line lrx="2625" lry="1701" ulx="1215" uly="1595">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2911" lry="1796" ulx="527" uly="1690">Der Zwibel iſt warm im vierdten grad / vnd einer groben ſubſtantz / in ſon⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1869" ulx="424" uly="1779">derheyt wo der ſafft darauß getruckt würt.</line>
        <line lrx="2196" lry="1985" ulx="1268" uly="1875">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2076" type="textblock" ulx="424" uly="1976">
        <line lrx="2916" lry="2076" ulx="424" uly="1976">Die langen Zwibel ſeind ſcherpffer dañ die runden / die roten mehꝛ dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3401" type="textblock" ulx="325" uly="2065">
        <line lrx="2906" lry="2168" ulx="422" uly="2065">weiſſen / die dürꝛen dañ die gruͤnen / die rowen dann die geſotten. Doch beiſſen</line>
        <line lrx="2908" lry="2257" ulx="425" uly="2151">allerley Zwibel / machen blaͤſt / oder wind / reytzen zů eſſen / zerteylen / machen</line>
        <line lrx="2902" lry="2342" ulx="422" uly="2241">durſt / vnd reynigen. Sie lindern den ſtůlgang. So man ſie ſchelet vnnd in oͤl</line>
        <line lrx="2903" lry="2432" ulx="422" uly="2325">legt / darnach zaͤpfflin daraußmacht / vnd in den affter thůt / ſo eroͤffnens die gul</line>
        <line lrx="2902" lry="2519" ulx="420" uly="2419">den oder roſen ader. Der ſafft vonn Zwibeln außgetruckt / mit hoͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2610" ulx="426" uly="2505">miſcht vnd in die augen gethon / macht lautere augen / vertreibt die fͤl / vnd den</line>
        <line lrx="2898" lry="2698" ulx="422" uly="2595">anfang des ſtarns. Er bꝛingt den frawen jre kranckheyt in die weiblich ſcham</line>
        <line lrx="2900" lry="2785" ulx="422" uly="2682">gethon. Reyniget das haupt in die naſen gethon. Zwibel ſafft mit ſaltz / rauten /</line>
        <line lrx="2900" lry="2875" ulx="423" uly="2766">vnd hoͤnig vermiſcht / ein pflaſter darauß gemacht vnd übergelegt / iſt ein koͤſt⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2966" ulx="424" uly="2856">lich artzney zů den wunden / ſo von vnſinnigen hunden ſeind gebiſſen. Der ſafft</line>
        <line lrx="2900" lry="3051" ulx="425" uly="2948">mit eſſig vermengt / vnd an der ſonnen angeſtrichen / vertreibt die weiſſen vnnd</line>
        <line lrx="2901" lry="3140" ulx="325" uly="3029">E ſchwartzen maſen am leib. Gedachter ſafft mit hennen ſchmaltz vermiſcht / iſt</line>
        <line lrx="2897" lry="3226" ulx="420" uly="3126">nützlich denen ſo die ſchůch getruckt haben / ein ſaͤlblin darauß gemacht. Der</line>
        <line lrx="2901" lry="3318" ulx="421" uly="3213">ſafft in die ohꝛen gethon / bꝛingt das gehoͤꝛ / vnd nimpt das ſauſen im kopff. Er</line>
        <line lrx="2896" lry="3401" ulx="420" uly="3302">macht das har widerumb wachſen / ſo man das haupt darmit reibt. Der Zwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3493" type="textblock" ulx="421" uly="3391">
        <line lrx="2917" lry="3493" ulx="421" uly="3391">bel ſo er zůuil würt in der ſpeiß gebꝛaucht / machter weetagen des haupts. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3835" type="textblock" ulx="424" uly="3480">
        <line lrx="2897" lry="3581" ulx="424" uly="3480">er wol geſotten iſt / treibt er den harn. In den kranckheyten zůuil geſſen / auch ge</line>
        <line lrx="2896" lry="3671" ulx="425" uly="3568">ſotten / bꝛingt er mit ſich ein ſtarcken ſchlaff. Mit kleinen weinbeerlin vnd feigen</line>
        <line lrx="2897" lry="3757" ulx="425" uly="3656">zerſtoſſen vnd übergelegt / ʒeitiget er / vnd bꝛicht die geſchwaͤr. Der Zwibel zer⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3835" ulx="428" uly="3742">teylt die groben zaͤhen flüß im leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4174" type="textblock" ulx="650" uly="3963">
        <line lrx="2779" lry="4174" ulx="650" uly="3963">on Halßkraut. Cap. CLXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4410" type="textblock" ulx="837" uly="4204">
        <line lrx="1782" lry="4283" ulx="1256" uly="4204">AMamen.</line>
        <line lrx="2896" lry="4410" ulx="837" uly="4294">Alßkraut hat ſein namen daher / das es zum weetagen des halß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4488" type="textblock" ulx="880" uly="4387">
        <line lrx="2933" lry="4488" ulx="880" uly="4387">ſeer dienſtlich iſt / wie wir nachmals ſolches klaͤrlich woͤllen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4688" type="textblock" ulx="876" uly="4474">
        <line lrx="2893" lry="4587" ulx="877" uly="4474">zeygen. Wir habends auff Lateiniſch Campanulam genent/</line>
        <line lrx="2890" lry="4688" ulx="876" uly="4561">darumb das ſeine blumen den ſchellen oder glocken gleich ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="4763" type="textblock" ulx="1467" uly="4656">
        <line lrx="2071" lry="4763" ulx="1467" uly="4656">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4873" type="textblock" ulx="521" uly="4750">
        <line lrx="2909" lry="4873" ulx="521" uly="4750">Des Halßkrauts ſeind zweyerley geſchlecht / groß vnnd klein. Das groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5137" type="textblock" ulx="422" uly="4841">
        <line lrx="2898" lry="4962" ulx="422" uly="4841">würt ſeer lang / das klein aber vil kürtzer. Beyder vnderſcheyd kan man gnůg⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="5024" ulx="422" uly="4929">ſam auß der geſtalt / die hernach volgt / abnemen.</line>
        <line lrx="2899" lry="5137" ulx="2292" uly="5043">L 32 Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3239" lry="4846" type="textblock" ulx="2842" uly="4751">
        <line lrx="3239" lry="4846" ulx="2842" uly="4751">CCXLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4830" type="textblock" ulx="1180" uly="4659">
        <line lrx="1583" lry="4830" ulx="1180" uly="4659">Galßgkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="859" type="textblock" ulx="627" uly="484">
        <line lrx="918" lry="859" ulx="884" uly="751">——</line>
        <line lrx="759" lry="799" ulx="727" uly="513">— 2 NV</line>
        <line lrx="726" lry="768" ulx="704" uly="588">— —–</line>
        <line lrx="706" lry="587" ulx="692" uly="484">. E⸗</line>
        <line lrx="685" lry="713" ulx="660" uly="699">1,</line>
        <line lrx="633" lry="704" ulx="627" uly="694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="835" type="textblock" ulx="848" uly="732">
        <line lrx="863" lry="835" ulx="848" uly="732">— –☛46</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2459" lry="825" type="textblock" ulx="896" uly="559">
        <line lrx="2459" lry="707" ulx="896" uly="559">Von Halßkraut. Cap. CLXIIII.</line>
        <line lrx="1737" lry="825" ulx="1457" uly="725">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3137" type="textblock" ulx="339" uly="827">
        <line lrx="2913" lry="931" ulx="546" uly="827">Das groß Halßkraut hat einen vierecketen / hohen / rauhen / vnd roten ſten⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1019" ulx="440" uly="920">gel. Die bletter ſeind rauch / ſchwartzgruͤn / hinden bꝛeyt / voꝛnen zůgeſpitzt / zů</line>
        <line lrx="2911" lry="1104" ulx="441" uly="1008">ringß vmbher zerkerfft / wie die Neſſel bletter. Seine bluͤmen ſeind purpurfarbe</line>
        <line lrx="2912" lry="1197" ulx="441" uly="1098">ſchellen / die oben am gipffel überſich ſteen / eine nach der andern / welche ſich der</line>
        <line lrx="2911" lry="1283" ulx="437" uly="1186">geſtalt nach den Rapuntzeln ſchellen vergleichen / ſeind aber groͤſſer. Diſe wer⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1368" ulx="436" uly="1272">den zů runden koͤpfflin als verſchloſſene bollen / die ſeind mit ſeer kleinem graw</line>
        <line lrx="2786" lry="1460" ulx="437" uly="1365">farben ſamen außgefullt. Die wurtzel iſt weiß / vnd in einander geflochten.</line>
        <line lrx="2913" lry="1545" ulx="344" uly="1448">CDas klein Halßkraut iſt mit dem ſtengel dem groſſen gleich / doch nit ſo hoch/</line>
        <line lrx="2914" lry="1631" ulx="437" uly="1541">daher es auch das klein genent würt. Die bletter ſeind etwas ſchmeler / vnd gar</line>
        <line lrx="2913" lry="1724" ulx="439" uly="1628">ſubtil zerkerfft. Seine violfarben ſchellen die ſteen am gipffel hart bey einander</line>
        <line lrx="2932" lry="1810" ulx="438" uly="1718">getrungen / nit eine nach der andern wie an dem groſſen. Vnden herab hat es</line>
        <line lrx="2915" lry="1897" ulx="437" uly="1804">zwüſchen den blettern zůͦ zeiten eine oder zwo blůmẽ bey einander. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2017" lry="1987" ulx="437" uly="1892">an diſem Halßkraut iſt dünner / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2759" lry="2090" ulx="1266" uly="1983">Statt irxer wachſung.</line>
        <line lrx="2913" lry="2182" ulx="547" uly="2083">Das groß Halßkraut wechßt gern hinder den zeünen vnd hecken ſo bey den</line>
        <line lrx="2761" lry="2269" ulx="443" uly="2178">dürꝛen wiſen ſeind. Das klein aber auff den wiſen hin vnd wider.</line>
        <line lrx="1778" lry="2372" ulx="1497" uly="2280">Feit.</line>
        <line lrx="2661" lry="2464" ulx="339" uly="2363">D Bliüen beyde im Bꝛachmonat vnd Hewmonat am fürnemlichſten.</line>
        <line lrx="2175" lry="2569" ulx="1142" uly="2470">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2668" lry="2663" ulx="548" uly="2567">Beyde Halßkreüter ziehen zůſamen / vnd trücknen auch derhalben.</line>
        <line lrx="2768" lry="2767" ulx="1201" uly="2659">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2971" lry="2854" ulx="529" uly="2763">Halßkreüter in waſſer geſotten vnd in dem mund gehalten oder gurgelt / hey</line>
        <line lrx="2920" lry="2946" ulx="373" uly="2851">len allerley geſchwaͤr ſo ſich dariñ erzeygen. Seind auch ſonſt zů allen wunden</line>
        <line lrx="2924" lry="3037" ulx="410" uly="2941">vnd ſchaͤden / wiewol furnemlich zů den ſo im mund ſeind / wie angezeygt / nütʒz⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="3137" ulx="450" uly="3032">lich zů bꝛauchen / dann ſie heylen dieſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3462" type="textblock" ulx="643" uly="3217">
        <line lrx="2735" lry="3462" ulx="643" uly="3217">Bon Calaminthen. Cap. Crxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5110" type="textblock" ulx="353" uly="3464">
        <line lrx="1951" lry="3554" ulx="1472" uly="3464">Namen.</line>
        <line lrx="2930" lry="3652" ulx="783" uly="3559">NJeveil diſer Müntzen daruon wir yetzund handlen dꝛeyerley</line>
        <line lrx="2927" lry="3742" ulx="676" uly="3650"> geſchlecht ſeind / vnnd ein yede jhꝛen beſondern namen hat / hab</line>
        <line lrx="2927" lry="3829" ulx="639" uly="3737">O Nich ſie von den Gꝛiechiſchen vnnd Lateiniſchen namen her / Ca</line>
        <line lrx="1539" lry="3915" ulx="508" uly="3826">laminthen genent.</line>
        <line lrx="2933" lry="4116" ulx="559" uly="4023">Der Calaminthen / wie yetzund angezeygt / ſeind dꝛeyerley geſchlecht. Die</line>
        <line lrx="2941" lry="4204" ulx="454" uly="4111">erſt würt Steinmüntz / darumb das ſie gern an ſteynigen oꝛten wechßt / genent /</line>
        <line lrx="2934" lry="4289" ulx="458" uly="4201">oder Katzenmüntz / das ſich die katzen gern daran reiben. Die ander würt wil</line>
        <line lrx="2934" lry="4381" ulx="457" uly="4288">der Poley / oder Koꝛnmüntz geheyſſen. Iſt der Apotecker faſt aller Calamen⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4469" ulx="353" uly="4373">B tum / aber das recht Nepeta. Das dꝛitt iſt der Roſßmüntzen gleich / vnd würt</line>
        <line lrx="2717" lry="4557" ulx="456" uly="4466">genent geele Müntz / von wegen ſeiner geelen blůmen.</line>
        <line lrx="2767" lry="4667" ulx="1456" uly="4553">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2935" lry="4756" ulx="562" uly="4661">Das erſt geſchlecht hat einen vierecketen rauhen ſtengel. Die bletter ſeind</line>
        <line lrx="2935" lry="4845" ulx="456" uly="4749">dem Baſilien kraut ettwas aͤnlich / weißlecht / zů ringß vmbher zerkerfft wie ein</line>
        <line lrx="2940" lry="4931" ulx="459" uly="4838">ſaͤg. Seine blůmẽ ſeind purpurfarb / doch etwas mit weiß beſpꝛengt. Die wur⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="5101" ulx="455" uly="4930">tzel iſt gantz zaſecht. Das ander iſt mit dem ſtengel dem vorigen glech  ſerſi tt</line>
        <line lrx="2944" lry="5110" ulx="2338" uly="5035">L 4 ettern</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="807" type="textblock" ulx="333" uly="712">
        <line lrx="403" lry="807" ulx="333" uly="712">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2881" lry="4396" type="textblock" ulx="2405" uly="4272">
        <line lrx="2881" lry="4396" ulx="2405" uly="4272">CCXLIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1948" lry="744" type="textblock" ulx="1759" uly="727">
        <line lrx="1948" lry="744" ulx="1759" uly="727">õ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="797" type="textblock" ulx="1437" uly="545">
        <line lrx="2149" lry="569" ulx="1684" uly="545">5))</line>
        <line lrx="1575" lry="606" ulx="1495" uly="589">NSe</line>
        <line lrx="2212" lry="657" ulx="1620" uly="638">— N☚ 2„)</line>
        <line lrx="1919" lry="740" ulx="1437" uly="714">. 2 —</line>
        <line lrx="1963" lry="773" ulx="1449" uly="735">, N</line>
        <line lrx="1576" lry="797" ulx="1510" uly="776">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="4382" type="textblock" ulx="1602" uly="4248">
        <line lrx="3203" lry="4382" ulx="1602" uly="4248">Geele Küntz. CCXLV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2598" lry="784" type="textblock" ulx="819" uly="666">
        <line lrx="2598" lry="784" ulx="819" uly="666">Von Calaminthen. Cap. CLXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3987" type="textblock" ulx="368" uly="788">
        <line lrx="2912" lry="914" ulx="370" uly="788">C bletter vñ blůmen dem Poley aͤnlich / doch ſeind die bletter vil groͤſſer. Die wur</line>
        <line lrx="2915" lry="1018" ulx="457" uly="876">tzel lang / vnd mit anhangenden faſen. Das dꝛitt hat auch einen harigen ſten</line>
        <line lrx="2915" lry="1109" ulx="459" uly="965">gel / der Roßmüntz ſeer aͤnlich / mit langen blettern. Iſt groͤſſer mit ſtengeln</line>
        <line lrx="2913" lry="1185" ulx="460" uly="1050">vnd aͤſten dann die voꝛigen ʒwey geſchlecht / aber vnkrefftiger. Seine blumen</line>
        <line lrx="2912" lry="1283" ulx="465" uly="1141">ſeind geel / der geſtalt nach ſeer gleich den blůmen an Sant Jacobs kraut. Die</line>
        <line lrx="1404" lry="1370" ulx="459" uly="1246">wurtzel iſt holtzecht vnd zaͤſig.</line>
        <line lrx="2898" lry="1436" ulx="1204" uly="1335">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2917" lry="1547" ulx="555" uly="1422">Das erſt geſchlecht wechſt gern an rauhen vnnd ſteynigen oꝛten / in ſonder⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1648" ulx="453" uly="1514">heyt auff den bergen. Das ander auff den heyden vnd aͤckern. Das dꝛit ge</line>
        <line lrx="2449" lry="1725" ulx="457" uly="1605">meinlich an waͤſſerigen ſtetten / vnd zů zeiten hinder den zeünen.</line>
        <line lrx="1705" lry="1806" ulx="1533" uly="1716">Geit.</line>
        <line lrx="2918" lry="1914" ulx="556" uly="1789">Die Calaminthen blüen im Bꝛachmonat / fürnemlich aber im Hewmonat.</line>
        <line lrx="2180" lry="1998" ulx="1208" uly="1905">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2918" lry="2107" ulx="558" uly="1987">Die Calaminthen ſeind warm vnnd trucken faſt im dꝛitten grad / wie wir</line>
        <line lrx="2969" lry="2214" ulx="458" uly="2098">ſoͤlchs haben weitleüffiger im Latein angezeygt.</line>
        <line lrx="2137" lry="2283" ulx="1221" uly="2180">Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="2928" lry="2390" ulx="553" uly="2269">Die bletter von den Calaminthen werden fürnemlich gebꝛaucht / aber die</line>
        <line lrx="2927" lry="2487" ulx="457" uly="2359">wurtzel iſt zů nichten nütz. Dieſelbigen geſotten vnd getruncken / oder zerſtoſſen</line>
        <line lrx="2926" lry="2571" ulx="457" uly="2446">vnd übergelegt / ſeind nützlich denen ſo von natern vnd andern gifftigen thiern</line>
        <line lrx="2925" lry="2669" ulx="452" uly="2537">gebiſſen ſeind. Geſotten vnd getruncken / treiben den harn / vnd bꝛingen den fra</line>
        <line lrx="2923" lry="2755" ulx="462" uly="2623">wen jre kranckheyt. In wein geſotten vnd getruncken / widerſton ſie dem gifft.</line>
        <line lrx="2930" lry="2833" ulx="465" uly="2711">Seind auch nützlich diſer geſtalt gebꝛaucht denen ſo die geelſucht haben. Mit</line>
        <line lrx="2925" lry="2935" ulx="463" uly="2797">hoͤnig vnnd ſaltz jngenom̃en / toͤdten ſie die würm im leib. Deßgleichen thůn ſie</line>
        <line lrx="2929" lry="3018" ulx="467" uly="2886">auch ſo ſie row oder geſotten werden zerſtoſſen vnd übergelegt. Sie ſeind gůt</line>
        <line lrx="2936" lry="3103" ulx="468" uly="2974">den auß ſetzigen geſſen / ſo ſie ſchotten daraufftrincken. Die bletter zerſtoſſen vñ</line>
        <line lrx="2936" lry="3189" ulx="368" uly="3067">E über die můter gelegt / bꝛingen den frawen jre zeit. So mans anzündt oder vn⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3289" ulx="464" uly="3151">derſtrewt / vertreiben ſie die natern. In wein geſotten / oder row zerſtoſſen vñ</line>
        <line lrx="2947" lry="3368" ulx="465" uly="3240">übergelegt / machen ſie die ſchwartzen wunden mal weiß / vñ nemen hinweg die</line>
        <line lrx="2944" lry="3459" ulx="457" uly="3328">maͤler am leib. Der ſafft von den blettern in die ohꝛen gethon / toͤdt die würm</line>
        <line lrx="2944" lry="3534" ulx="465" uly="3410">dariñ. Die bletter gedoͤꝛrt zuͦ puluer geſtoſſen / vñ in Meth jngenom̃en / bꝛingen</line>
        <line lrx="2942" lry="3637" ulx="466" uly="3508">den ſchweyß vñ trücknen den leib auß. Die bletter in oͤl gſotten vnd außwendig</line>
        <line lrx="2948" lry="3723" ulx="470" uly="3594">angeſtrichen / ſeind gůt für das ſchütten in den febern. Der geſtalt gebꝛaucht vñ</line>
        <line lrx="2944" lry="3808" ulx="470" uly="3681">übergelegt / ſeind ſie treffenlich guůt denen ſo das hüfftwee haben. Die Calamin</line>
        <line lrx="2944" lry="3899" ulx="470" uly="3771">then ſeind nützlich denen ſo ſe chwaͤrlich athmen. Der ſafft ſtellt das blůten auß</line>
        <line lrx="2827" lry="3987" ulx="472" uly="3882">der naſen / in dieſelbigen gethon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="4320" type="textblock" ulx="717" uly="4061">
        <line lrx="2546" lry="4320" ulx="717" uly="4061">Bon Gerſten. Cap. CLXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5034" type="textblock" ulx="514" uly="4298">
        <line lrx="2370" lry="4405" ulx="1519" uly="4298">Namen.</line>
        <line lrx="2951" lry="4497" ulx="655" uly="4373">O Erſten würt auff Gꝛiechiſch Crithe / zů Latein Hoꝛdeum geheyſ⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="4593" ulx="644" uly="4467">N ſen / welchen namen die Apotecker behalten haben. Iſt bey den al⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4695" ulx="514" uly="4559">ten ſeer inn der ſpeiß gebꝛaucht woꝛden / fürnemlich aber bey den</line>
        <line lrx="2956" lry="4780" ulx="532" uly="4642">W ſchwertfechtern / die man derhalben / wie yetzund die Studenten/</line>
        <line lrx="2956" lry="4861" ulx="787" uly="4732">als Plinius ſchꝛeibt im xviij. bůch / am ſibenden Capitel / hat Ger</line>
        <line lrx="1589" lry="4939" ulx="899" uly="4851">ſten freſſer genent.</line>
        <line lrx="1858" lry="5034" ulx="1475" uly="4929">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5190" type="textblock" ulx="584" uly="4975">
        <line lrx="2966" lry="5190" ulx="584" uly="4975">Der Gerſten findt man zweyerley geſchlecht / gros vnd klein. Die groß be</line>
        <line lrx="2967" lry="5188" ulx="2769" uly="5119">groſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3327" lry="4740" type="textblock" ulx="2903" uly="4661">
        <line lrx="3327" lry="4731" ulx="3267" uly="4661">—2</line>
        <line lrx="3258" lry="4733" ulx="3197" uly="4662">—</line>
        <line lrx="3189" lry="4735" ulx="3132" uly="4664">—</line>
        <line lrx="3051" lry="4739" ulx="2984" uly="4665">₰</line>
        <line lrx="2971" lry="4738" ulx="2903" uly="4665">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3610" type="textblock" ulx="2641" uly="3585">
        <line lrx="2665" lry="3610" ulx="2641" uly="3585">911</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="4809" type="textblock" ulx="1668" uly="4661">
        <line lrx="2149" lry="4809" ulx="1668" uly="4661">Sꝛoſſe Gerſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2997" lry="4892" type="textblock" ulx="1275" uly="4239">
        <line lrx="2046" lry="4303" ulx="2008" uly="4239">W</line>
        <line lrx="2997" lry="4611" ulx="1275" uly="4458">Kleone Gerſt. , . CCXLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5476" type="textblock" ulx="881" uly="5091">
        <line lrx="2351" lry="5476" ulx="881" uly="5091">rw W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5560" type="textblock" ulx="1244" uly="5391">
        <line lrx="2254" lry="5560" ulx="1244" uly="5391"> = BS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4989" type="textblock" ulx="2706" uly="4917">
        <line lrx="2850" lry="4989" ulx="2706" uly="4917">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5498" type="textblock" ulx="2116" uly="5345">
        <line lrx="2601" lry="5498" ulx="2116" uly="5345">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="711" type="textblock" ulx="1533" uly="596">
        <line lrx="3077" lry="711" ulx="1533" uly="596">Von Gerſten. Cap. CLXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="836" type="textblock" ulx="960" uly="693">
        <line lrx="3517" lry="836" ulx="960" uly="693">B groſſe kolbechte aͤhern / ein yeder kolb aber iſt mit zeilen beſetzt / ettlicher mit vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1277" type="textblock" ulx="1054" uly="830">
        <line lrx="3519" lry="919" ulx="1056" uly="830">ren / etlicher mit ſechſen / vnd etlicher mit acht zeilen / derhalben würt ſie bey den</line>
        <line lrx="3520" lry="1010" ulx="1054" uly="915">Gꝛiechen Polyſtichum geheyſſen. Die klein Gerſt iſt nur mit zweyen zeilen be⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="1100" ulx="1057" uly="1003">ſetzt / darumb würdt ſie von den Gꝛiechen Diſtichum genent. Seind ſonſt bey⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1182" ulx="1055" uly="1098">de einander gleich.</line>
        <line lrx="2327" lry="1277" ulx="2051" uly="1179">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="1641" type="textblock" ulx="1056" uly="1283">
        <line lrx="3524" lry="1377" ulx="1162" uly="1283">Gerſten hat einen halm wie der Weytzen / doch nit ſo krefftig / vñ kleiner / mit</line>
        <line lrx="3519" lry="1471" ulx="1056" uly="1372">fünff / ſechs / vñ zuͦ zeiten mehꝛ gleych oder knodẽ. Die bletter an dem halm ſeind</line>
        <line lrx="3524" lry="1558" ulx="1058" uly="1455">ſchlecht / rauch / vnd bꝛeyt. Steigt on alle bluſt in die aͤher / vnd bꝛingt jre koͤꝛner</line>
        <line lrx="3522" lry="1641" ulx="1057" uly="1544">in rauhen heütlin verſchloſſen. Ire ſpitz an den aͤhern ſeind ſcharpff. Die wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2031" type="textblock" ulx="1057" uly="1643">
        <line lrx="2431" lry="1733" ulx="1057" uly="1643">tzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="2619" lry="1830" ulx="1858" uly="1728">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2486" lry="1925" ulx="1166" uly="1835">Gerſten wachßt gern in feyßtem erdtrich.</line>
        <line lrx="2548" lry="2031" ulx="2132" uly="1929">Feit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="2578" type="textblock" ulx="1058" uly="2024">
        <line lrx="3534" lry="2119" ulx="1138" uly="2024">Am ſibenden tag nachdem die Gerſt geſaͤet iſt / kreucht gemeinlich der keymen</line>
        <line lrx="3533" lry="2209" ulx="1058" uly="2116">herfür / alſo das ein yedes Gerſten koꝛn zween keymen gewindt / an yeder ſpi⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="2296" ulx="1058" uly="2202">tzen einẽ. Der erſt bꝛingt die wurtzel / der begert vnderſich / der ander den halm.</line>
        <line lrx="3253" lry="2383" ulx="1067" uly="2293">Sie würt aber zeitig jngeſamlet im Augſtmonat. =</line>
        <line lrx="2868" lry="2488" ulx="1888" uly="2387">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2550" lry="2578" ulx="1171" uly="2484">Gerſten kuͤlen vnd trücknen im erſten grad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2680" type="textblock" ulx="1879" uly="2578">
        <line lrx="2836" lry="2680" ulx="1879" uly="2578">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2775" type="textblock" ulx="960" uly="2643">
        <line lrx="3539" lry="2775" ulx="960" uly="2643">D Die Gerſt neeret weniger dañ der Weytz. Gerſten meel mit Feigen in hoͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="3391" type="textblock" ulx="1063" uly="2767">
        <line lrx="3540" lry="2863" ulx="1063" uly="2767">geſotten vnd übergelegt / ʒerteylt vnd verzert geſchwulſt vnd geſchwaͤr. Es er⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="2951" ulx="1064" uly="2859">weycht mit bech / hartz / vñ dauben kat vermiſcht / allerley herte geſchwulſt. Mit</line>
        <line lrx="3542" lry="3038" ulx="1068" uly="2945">welſchem Steinklee vnd Magſamen kolben über die ſeiten gelegt / legt es den</line>
        <line lrx="3544" lry="3129" ulx="1066" uly="3037">ſchmertzen der ſelbigen. Mit Lein ſamen / Fœnogræco / vnd Rauten vermengt</line>
        <line lrx="3540" lry="3217" ulx="1068" uly="3121">vnd übergeſchlagen / vertreibt die blaͤſt vnd wind im bauch. Es machet zeitig</line>
        <line lrx="3544" lry="3302" ulx="1068" uly="3211">die kroͤpff mit weychem bech/oͤl / wachß / vñ eins jungen kinds harn vermiſcht /</line>
        <line lrx="3545" lry="3391" ulx="1069" uly="3302">vnd wie ein pflaſter übergelegt. Mit rotem wein / oder holtzbirn / oder Bꝛom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="3480" type="textblock" ulx="1069" uly="3388">
        <line lrx="3625" lry="3480" ulx="1069" uly="3388">beeren / oder ſchelfen vom Gꝛanatoͤpffel vermiſcht / vnd übergelegt / ſtellt es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="3567" type="textblock" ulx="1073" uly="3477">
        <line lrx="3547" lry="3567" ulx="1073" uly="3477">bauchfluß. Mit Kütten / oder eſſig vermengt / vñ übergeſchlagen / iſt es nützlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3657" type="textblock" ulx="977" uly="3566">
        <line lrx="3549" lry="3657" ulx="977" uly="3566">E dem hitzigen Podagran. In ſcharpffem eſſig geſotten / ein muͤßlin darauß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="4011" type="textblock" ulx="1074" uly="3656">
        <line lrx="3551" lry="3745" ulx="1074" uly="3656">macht / vnd warm übergelegt / iſt es gůt den auſſetzigen. Mit eſſig vermengt vñ</line>
        <line lrx="3553" lry="3834" ulx="1074" uly="3744">übergelegt iſt es gůt zů den flüſſen die in die gleych gon. Gerſten mit Fenchel ſa⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="3923" ulx="1074" uly="3833">men geſotten vnnd getruncken / mehꝛet vnnd bꝛingt den weibern die verſigene</line>
        <line lrx="3553" lry="4011" ulx="1075" uly="3920">milch wider. Mit hoͤnig vnd eſſig vermiſcht / vertreibt ſie die roßmucken vnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="4101" type="textblock" ulx="996" uly="4008">
        <line lrx="3618" lry="4101" ulx="996" uly="4008">dem angeſicht. Gerſten meel mit eſſig vermengt vnd warm übergeſchlagen / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="4190" type="textblock" ulx="1075" uly="4098">
        <line lrx="2029" lry="4190" ulx="1075" uly="4098">gůt ʒů den verzuckten glidern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4442" type="textblock" ulx="1338" uly="4219">
        <line lrx="3357" lry="4442" ulx="1338" uly="4219">Jon Haffr an. Cap. CLXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="4994" type="textblock" ulx="1166" uly="4431">
        <line lrx="2711" lry="4533" ulx="2109" uly="4431">Namen.</line>
        <line lrx="3553" lry="4623" ulx="1499" uly="4525">Er Saffran würdt auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch Crocus ge⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="4710" ulx="1498" uly="4614">nent / welcher name biß auff den heütigen tag in den Apotecken bli⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="4799" ulx="1451" uly="4703">ben iſt. Vꝛſachen ſoͤlches namens hab ich im Lateiniſchen kreüter⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4913" ulx="1166" uly="4791">2122 buͤch angezeygt.</line>
        <line lrx="3231" lry="4994" ulx="1251" uly="4882">„ Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5168" type="textblock" ulx="1161" uly="4984">
        <line lrx="3555" lry="5084" ulx="1161" uly="4984">Der Saffran hat ſeer ſchmale graßechte lange bletter. Sein blům iſt nacket</line>
        <line lrx="3554" lry="5168" ulx="3298" uly="5095">purpur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2347" type="textblock" ulx="3939" uly="2275">
        <line lrx="4004" lry="2330" ulx="3972" uly="2304">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3597" type="textblock" ulx="3964" uly="3474">
        <line lrx="4017" lry="3597" ulx="3964" uly="3474">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3286" lry="4191" type="textblock" ulx="2779" uly="4080">
        <line lrx="3286" lry="4191" ulx="2779" uly="4080">CCXLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4237" type="textblock" ulx="1880" uly="4111">
        <line lrx="2205" lry="4237" ulx="1880" uly="4111">anbletter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4230" type="textblock" ulx="1756" uly="4137">
        <line lrx="1875" lry="4230" ulx="1756" uly="4137">affr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4218" type="textblock" ulx="1655" uly="4139">
        <line lrx="1747" lry="4218" ulx="1655" uly="4139">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3599" type="textblock" ulx="434" uly="3478">
        <line lrx="1002" lry="3599" ulx="434" uly="3478">Saffranbluͤmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3935" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="14" lry="3935" ulx="0" uly="3438">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="4811" type="textblock" ulx="0" uly="4593">
        <line lrx="19" lry="4811" ulx="0" uly="4593">—.G — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3155" lry="706" type="textblock" ulx="1604" uly="593">
        <line lrx="3155" lry="706" ulx="1604" uly="593">Von Gaffran. Cap. CLXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4594" type="textblock" ulx="998" uly="726">
        <line lrx="3560" lry="822" ulx="1001" uly="726">B purpurfarb / der Zeitloſen blůmen gleich / vñ hat ein yede blům ſechs bletter. In</line>
        <line lrx="3564" lry="909" ulx="1092" uly="816">der mitte einer yeden findt man den bluͤtroten Saffran / der iſt anzůſehen gleich</line>
        <line lrx="3565" lry="998" ulx="1097" uly="905">wie ein ſchmals zünglin mit dꝛeyen zincklin / zwüſchen den andern geelen zaͤpff⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="1082" ulx="1098" uly="991">lin wachſen. Diſe blumen ſeind on geruch / aber der Saffran bꝛingt einen liebli</line>
        <line lrx="3563" lry="1172" ulx="1099" uly="1081">chen geruch mit ſich. Die wurtzel iſt ein runder graw gekleyter zwibel / der ge⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1254" ulx="1097" uly="1166">windt neben jhm fünff oder ſechs jung.</line>
        <line lrx="2745" lry="1359" ulx="1922" uly="1256">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3560" lry="1455" ulx="1195" uly="1360">Der beſt Saffran / wie die alten haben angezeygt / wechßt auff dem berg Co</line>
        <line lrx="3561" lry="1542" ulx="1086" uly="1448">ryco in Cilicia gelegen / darnon er auch Coꝛiceus genent iſt woꝛden. Darnach</line>
        <line lrx="3559" lry="1632" ulx="1084" uly="1538">der auff dem berg Olympo in Lycia. Volgends der auß der ſtatt Aetoliæ Aegis</line>
        <line lrx="3558" lry="1717" ulx="1085" uly="1625">genent / gebꝛacht würt. Yetzund würdt der Teütſch Oſterꝛeichiſch Saffran ſo</line>
        <line lrx="3558" lry="1803" ulx="1085" uly="1713">vmb die ſtatt Wien wechßt / über den Oꝛientiſchen / vnnd andere alle gebꝛeißt.</line>
        <line lrx="3555" lry="1962" ulx="998" uly="1799">. Der Saffran würt auch ſonſt an vil oꝛten vnſers Teütſchen lands gepflantzt.</line>
        <line lrx="3557" lry="2087" ulx="1192" uly="1994">Der Saffran bꝛingt ſeine blůmen / wie die Zeitloſen / voꝛ den blettern. Dañ</line>
        <line lrx="3557" lry="2181" ulx="1085" uly="2081">gegen dem Herbſt kom̃en ſeine nackete purpurfarbe blůmen herfür geſchloffen /</line>
        <line lrx="3555" lry="2261" ulx="1083" uly="2175">das weret vngeuerlich ein monat lang. Man muůͤß auch der blůmen wol war</line>
        <line lrx="3552" lry="2351" ulx="1080" uly="2258">nem̃en / darmit ſie nit verderben. So bald aber ſie vergond / kommen die blet⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="2443" ulx="1078" uly="2347">ter hernach geſchlichen / die bleiben über winter faſt biß in den Meyen gruͤn vnd</line>
        <line lrx="3996" lry="2532" ulx="1079" uly="2436">vnuerſert / darnach werden ſie geel vnd verwelcken / das mans durch den ſum⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="2622" ulx="1078" uly="2522">mer nit mehꝛ ſpuͤren kan. Im ſummer eriüngern ſich die zwibel des Saffrans.</line>
        <line lrx="3550" lry="2706" ulx="1079" uly="2615">Im dꝛitten oder vierdten jar ſeind ſie zeitig außʒůgraben / das geſchicht vmb</line>
        <line lrx="3553" lry="2795" ulx="1077" uly="2700">Sant Johans des Teüffers tag / die werden darnach im lufft gedoͤꝛrt / vñ on</line>
        <line lrx="3554" lry="2882" ulx="1078" uly="2787">ſo nnen behalten biß inn den Augſtmonat / alßdann werden ſoͤlche ʒwibel von</line>
        <line lrx="3317" lry="2972" ulx="1081" uly="2876">newem ſchuͤchß tieff in ein zimlich gůt mürb erdtrich oꝛdenlich jngelegt.</line>
        <line lrx="2888" lry="3077" ulx="1462" uly="2973">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3212" lry="3166" ulx="1186" uly="3067">Der Saffran iſt warm im andern grad / vnd im erſten trucken.</line>
        <line lrx="2969" lry="3271" ulx="1922" uly="3164">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3550" lry="3365" ulx="1186" uly="3263">Der Saffran erweycht / zeitigt / zeücht zimlich zůſamen / treibt den harn / vñ</line>
        <line lrx="3547" lry="3458" ulx="1079" uly="3354">macht ein gůte farb. Mit ſuſſem wein getruncken / verhuͤtet er die trunckenheyt.</line>
        <line lrx="3555" lry="3544" ulx="1083" uly="3443">Mit frawen milch vermiſcht vñ angeſtrichen / iſt er gůt zů den trieffenden au⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="3632" ulx="1079" uly="3530">gen. Saffran reytzt zur vnkeüſcheyt. Lindert die hitz / in ſonderheyt das rot⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="3721" ulx="1082" uly="3619">lauff. Er ſol aber mit maſſen innerlich in leib genom̃en werden / dañ Dioſcoꝛi⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="3811" ulx="1082" uly="3709">des ſchꝛeibt das dꝛey quintlin Saffran mit waſſer jngenom̃en / den menſchen</line>
        <line lrx="3548" lry="3901" ulx="1081" uly="3794">toͤdten. Die wurtzel in ſüſſem wein getruncken / treibt den harn. Der Saffran</line>
        <line lrx="4017" lry="3988" ulx="1082" uly="3887">verzert alle zeitige gebꝛeſten / ſonderlich der augen / mit einem ey vermiſcht vnd</line>
        <line lrx="3548" lry="4076" ulx="1084" uly="3972">übergelegt. Saffran in der ſpeiß genoſſen bekompt wol dem bloͤden verſerten</line>
        <line lrx="3549" lry="4163" ulx="1077" uly="4062">magen / ſterckt ſein dewung. Iſt auch nutzlich der bꝛuſt / der lebern / der lungen /</line>
        <line lrx="3549" lry="4257" ulx="1086" uly="4152">den nieren vñ blaſen / diſer geſtalt gebꝛaucht. Der Saffran bꝛingt den ſchlaff.</line>
        <line lrx="3582" lry="4339" ulx="1088" uly="4238">Nimpt hinweg allerley verſtopffung. Iſt nützlich denen ſo hůſten / vnnd den</line>
        <line lrx="3548" lry="4436" ulx="1089" uly="4325">athemb ſchwaͤrlich ziehen. Saffran mit milch / roſenoͤl / vnd Opio vermiſcht /</line>
        <line lrx="3096" lry="4518" ulx="1041" uly="4416">vnd übergeſchlagen / iſt treffenlich gůt zů dem weetagen der fuͤß.</line>
        <line lrx="3544" lry="4594" ulx="1265" uly="4523">Von wild</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1462" type="textblock" ulx="3959" uly="1352">
        <line lrx="4017" lry="1462" ulx="3959" uly="1352">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3555" lry="866" type="textblock" ulx="1106" uly="641">
        <line lrx="3555" lry="866" ulx="1106" uly="641">Von wild Bingelkraut. Cap. CLXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="3181" type="textblock" ulx="987" uly="893">
        <line lrx="2470" lry="968" ulx="2159" uly="893">Namen.</line>
        <line lrx="3582" lry="1075" ulx="1440" uly="975">As wild Bingelkraut würt auff Gꝛiechiſch Cynocrambe genent /</line>
        <line lrx="3579" lry="1163" ulx="1520" uly="1071">oder Cynia / oder Linozoſtis agria / zů Latein Canina bꝛaſſica/</line>
        <line lrx="3577" lry="1254" ulx="1357" uly="1160">D (vnd ſylueſtris Mercurialis. Etlich heyſſen diß kraut auff Teütſch</line>
        <line lrx="2863" lry="1344" ulx="1525" uly="1249">Hundßkoͤl nach dem Gꝛiechiſchen namen.</line>
        <line lrx="3576" lry="1534" ulx="1203" uly="1444">Des wilden Bingelkrauts ſeind auch wie des zamen zwey geſchlecht/ menn</line>
        <line lrx="3574" lry="1619" ulx="1095" uly="1530">le vñ weible. Haben keinen vnderſcheyd dañ allein im ſamen / welcher am menn</line>
        <line lrx="3574" lry="1715" ulx="1099" uly="1617">le iſt zwey runder koͤꝛnlin / als zwey hoͤdlin. Am weible aber iſt er nach zůſamen</line>
        <line lrx="2700" lry="1799" ulx="1092" uly="1709">getrungen / wie die kleinen treublin.</line>
        <line lrx="3004" lry="1910" ulx="2166" uly="1794">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3572" lry="1997" ulx="987" uly="1892">B Das wild oder wald Bingelkraut gewindt einen ſtengel nit vil über ſpañen</line>
        <line lrx="3571" lry="2083" ulx="1055" uly="1993">hoch / der iſt zart / vñ weißlecht. Die bletter ſeind dem zamen Bingelkraut gleich/</line>
        <line lrx="3569" lry="2169" ulx="1089" uly="2079">doch ein wenig groͤſſer / vnd gleychß weit von einander. Der ſam am mennlin</line>
        <line lrx="3565" lry="2258" ulx="1068" uly="2166">zwüſchen den blettern / ſeind zwey runde koͤꝛnlin / als zwey hoͤdlin neben einan⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="2349" ulx="1088" uly="2255">der / in kleinen heütlin verſchloſſen. Aber am weible iſt er gantz dꝛauſſelecht wie</line>
        <line lrx="3565" lry="2441" ulx="1089" uly="2345">die kleinen treublin bey einander an einem kleinen ſtyle / das wechßt zwüſchen</line>
        <line lrx="3565" lry="2528" ulx="1087" uly="2433">den blettern herauß. So die zeitig werden / ſpꝛingt der rund blawfarb ſame her</line>
        <line lrx="3029" lry="2612" ulx="1086" uly="2522">auß. Die wurtzel iſt gantz zaſecht vnd fladert hin vnd wider.</line>
        <line lrx="2732" lry="2714" ulx="1886" uly="2610">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3567" lry="2806" ulx="1195" uly="2712">Die wilden Bingel wachſen fürnemlich inn den waͤlden. Werden ʒů ʒeiten</line>
        <line lrx="3235" lry="2896" ulx="1088" uly="2805">auch auff den hohen bergen neben den zeünen vnd hecken gefunden.</line>
        <line lrx="2308" lry="2996" ulx="2132" uly="2902">Zeit.</line>
        <line lrx="3568" lry="3166" ulx="1090" uly="2997">id Bingelkreüter blüen im Apꝛillen / vnnd bꝛingen frucht oder ſamen im</line>
        <line lrx="1361" lry="3181" ulx="1048" uly="3110">NHMeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="3463" type="textblock" ulx="1089" uly="3182">
        <line lrx="2840" lry="3286" ulx="1860" uly="3182">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3568" lry="3381" ulx="1197" uly="3284">Die wilden Bingelkreüter / dieweil ſie am geſchmack kein vnderſcheyd ha⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3463" ulx="1089" uly="3374">ben von den zamen / ſeind ſie einerley natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="3839" type="textblock" ulx="1092" uly="3463">
        <line lrx="3551" lry="3568" ulx="1859" uly="3463">Die krafft vnd würckung. =</line>
        <line lrx="3573" lry="3663" ulx="1176" uly="3567">Die wilden Bingel wie andere gruͤne kreüter geſſen / lindern den ſtůlgang.</line>
        <line lrx="3576" lry="3749" ulx="1092" uly="3658">In waſſer geſotten vnd getruncken / purgieren ſie vnnd treiben auß die gallen /</line>
        <line lrx="3577" lry="3839" ulx="1092" uly="3747">vnd das waſſer im leib. Vnd in ſumma / haben alle würckung der zamen / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3927" type="textblock" ulx="1092" uly="3833">
        <line lrx="2344" lry="3927" ulx="1092" uly="3833">welchen wir hernach ſchꝛeiben woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="4250" type="textblock" ulx="1352" uly="4016">
        <line lrx="3163" lry="4250" ulx="1352" uly="4016">Bon Genet. Cap. CLXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="5095" type="textblock" ulx="1099" uly="4265">
        <line lrx="2619" lry="4343" ulx="2174" uly="4265">Namen.</line>
        <line lrx="3578" lry="4453" ulx="1514" uly="4361"> EEnet nennen wir hie die kreüter ſo vom Theophꝛaſto Coluteæ</line>
        <line lrx="3576" lry="4544" ulx="1562" uly="4450">egenent werden / darumb das ſie einander / fürnemlich mit den</line>
        <line lrx="3572" lry="4830" ulx="1171" uly="4734">m=W Der kreüter daruon wir hie handlen / ſeind zwey geſchlecht.</line>
        <line lrx="3572" lry="4917" ulx="1099" uly="4821">Eins würt fürnemlich vom Theophꝛaſto beſchꝛiben / vnd Colutea geheyſſen.</line>
        <line lrx="3576" lry="5005" ulx="1101" uly="4910">Iſt in den Apotecken vnbekant / bey vns nent mans welſch Linſen. Das ander</line>
        <line lrx="3578" lry="5095" ulx="1101" uly="4999">würdt von dem Actuario Sena genent / welchen namen die Apotecker / die diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="5187" type="textblock" ulx="3278" uly="5095">
        <line lrx="3583" lry="5187" ulx="3278" uly="5095">geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="2230" type="textblock" ulx="3907" uly="1307">
        <line lrx="3918" lry="2230" ulx="3907" uly="1307">ehhh—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2462" lry="697" type="textblock" ulx="933" uly="585">
        <line lrx="2462" lry="697" ulx="933" uly="585">Von Genet. Lap. CLXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="833" type="textblock" ulx="356" uly="701">
        <line lrx="2921" lry="833" ulx="356" uly="701">B geſchlecht ſeer bꝛauchen / behalten haben. Würt von vnſern Teütſchen von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="911" type="textblock" ulx="461" uly="813">
        <line lrx="2923" lry="911" ulx="461" uly="813">nem Lateiniſchen namen her / Senet geheyſſen. Beyder vnderſcheyd woͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1013" type="textblock" ulx="392" uly="902">
        <line lrx="2098" lry="1013" ulx="392" uly="902">wir in der erklaͤrung der geſtalt gnůgſam anzeygen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1723" type="textblock" ulx="450" uly="1100">
        <line lrx="2931" lry="1193" ulx="536" uly="1100">Die welſch Linſen iſt ein ſtaud / der doch in vier jaren eim baum gleich würt/</line>
        <line lrx="2930" lry="1284" ulx="459" uly="1187">mit vil kleinen vñ zarten aͤſten. Seine bletter ſeind dem Bockßhoꝛn/ Fœnũgræ⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1371" ulx="456" uly="1276">cum genent / ſeer aͤnlich. Die blumen vergleichen ſich ettlicher maß der blůſt ſo</line>
        <line lrx="2928" lry="1459" ulx="451" uly="1367">an der Ginſt oder Erbiß gefunden würdt / ſeind an der farb geel. Se dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1550" ulx="451" uly="1455">gen vergeen / würdt darauß ein hülß oder blaß / die iſt durchſichtig / gantz auff⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1635" ulx="451" uly="1542">geblaſen / alſo das ſie einen lauten knall oder thon laßt / wo ſie mit der hand zer⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1723" ulx="450" uly="1628">knütſcht würt. In demſelbigen blaͤßlin iſt ſein ſam begriffen / welcher ſchwartz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1813" type="textblock" ulx="366" uly="1719">
        <line lrx="2927" lry="1813" ulx="366" uly="1719">C hert / vnnd der geſtalt nach den Linſen nit vngleich iſt / am geſchmack aber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2344" type="textblock" ulx="449" uly="1806">
        <line lrx="2927" lry="1903" ulx="454" uly="1806">Erbſen. Die wurtzel iſt gantz holtzecht. Senet iſt den blettern nach den yetz⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1990" ulx="455" uly="1895">genanten welſchen Linſen gantz gleich / allein das ſie ein wenig groͤſſer / oder</line>
        <line lrx="2927" lry="2079" ulx="449" uly="1983">bꝛeyter ſeind. Die blůmen ſeind auch geel / aber anderſt geſtalt dañ der welſchen</line>
        <line lrx="2944" lry="2166" ulx="450" uly="2068">Linſen / dañ ſie ſeind groͤſſer / an der farb bleychgeeler. Ein yede blům hat fünff</line>
        <line lrx="2927" lry="2249" ulx="449" uly="2162">bletter / die thun ſich etwas von einander / vnd machen doch keinen volkomnen</line>
        <line lrx="2930" lry="2344" ulx="450" uly="2251">ſtern / inn welcher mitte wechßt ein kleins krumbs hülßlin herauß / das würdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2430" type="textblock" ulx="422" uly="2336">
        <line lrx="2928" lry="2430" ulx="422" uly="2336">nach abfallen der blůmen jm̃erzů groͤſſer / zů letzſt würt es auch bꝛeyt / aber nit al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4101" type="textblock" ulx="446" uly="2427">
        <line lrx="2930" lry="2519" ulx="452" uly="2427">ſo auffgeblaſen wie an den welſchen Linſen / vnd krumb / anzůſehen wie ein hal</line>
        <line lrx="2926" lry="2606" ulx="454" uly="2515">ber Mon. In denſelbigen hülſen iſt ſein ſame / der iſt grawlecht / vnd langlecht /</line>
        <line lrx="2858" lry="2697" ulx="455" uly="2604">der geſtalt nach einem hertzen nit vngleich. Die wurtzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="2423" lry="2802" ulx="1256" uly="2692">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="1836" lry="2891" ulx="560" uly="2793">Beyde geſchlecht pflantzt man in gaͤrten.</line>
        <line lrx="1758" lry="2993" ulx="1585" uly="2902">Geit.</line>
        <line lrx="2926" lry="3090" ulx="556" uly="2995">Die welſchen Linſen blüen im Meyen / vnd bꝛingen alßdañ in jhꝛen hülſen</line>
        <line lrx="2923" lry="3176" ulx="449" uly="3086">vnd blaſen den ſamen / wie oben angezeygt. Senet aber blüet im Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2234" lry="3283" ulx="1248" uly="3182">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2836" lry="3387" ulx="551" uly="3280">Die zwey geſchlecht ſeind warm im andern grad / vnd trucken im erſten.</line>
        <line lrx="2367" lry="3475" ulx="1240" uly="3374">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2933" lry="3569" ulx="548" uly="3475">Die frucht der Senet treibt auß on allen nachteyl die kallten zuͤhen feüchtig⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3659" ulx="448" uly="3568">keyt vnd die gallen / nach den zweyen auch die andern / fürnemlich die ſchwar⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3745" ulx="448" uly="3654">tzen gallen oder Melancholiam. Darumb in einer hennenbꝛüe jngenom̃en vnd</line>
        <line lrx="2934" lry="3834" ulx="448" uly="3743">getrunckẽ / vertreibt ſie beyderley geelſucht. Iſt auch nützlich geſotten vñ warm</line>
        <line lrx="2934" lry="3922" ulx="447" uly="3831">getruncken denen / ſo ein langwirig hauptwee haben / mit den randen / dem fal⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4012" ulx="446" uly="3922">lenden ſiechtag / geflechten / vnd anderer vnſauberkeyt des leibs beladen ſeind.</line>
        <line lrx="2878" lry="4101" ulx="452" uly="4009">Nimpt auch hinweg allerley verſtopffung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4443" type="textblock" ulx="694" uly="4206">
        <line lrx="2678" lry="4443" ulx="694" uly="4206">Bon Horaͤenfuß. Cap. CLXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5132" type="textblock" ulx="816" uly="4504">
        <line lrx="1799" lry="4581" ulx="1486" uly="4504">Namen.</line>
        <line lrx="2928" lry="4698" ulx="901" uly="4595">KRaͤen oder Rappenfuß würt von den Gꝛiechiſchen Coꝛonopus</line>
        <line lrx="2931" lry="4784" ulx="903" uly="4686">vnnd Aſtrion / von den Lateiniſchen Pes coꝛnicis vnd Sangui</line>
        <line lrx="2930" lry="4871" ulx="896" uly="4776">naria genent. Iſt den Apoteckern vnbekant. Iſt aber derhalben</line>
        <line lrx="2929" lry="4974" ulx="896" uly="4859">AAKruͤen oder Rappenfuß geheyſſen woꝛdẽ / das diß krauts bletter</line>
        <line lrx="2932" lry="5132" ulx="816" uly="4951"> den Kruͤen fuſſen ettwas gleich ſeind. Es ueñen ettlich de raur</line>
        <line lrx="2929" lry="5122" ulx="2713" uly="5070">erbam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2903" lry="2703" type="textblock" ulx="1" uly="592">
        <line lrx="2462" lry="701" ulx="824" uly="592">Von Keraͤenfůß. Cap. CLXX.</line>
        <line lrx="2874" lry="825" ulx="313" uly="716">B Herbam ſtellæ / vnd Coꝛnu ceruinum. Welcher namen vꝛſachen ich alle im La⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="925" ulx="413" uly="818">teiniſchen kreüterbůch hab anzogen.</line>
        <line lrx="2805" lry="1014" ulx="1397" uly="901">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2882" lry="1108" ulx="521" uly="1004">Kraͤenfůß iſt ein kreütlin / welches zum teyl auff der erd ligt. Seine bletter</line>
        <line lrx="2877" lry="1211" ulx="423" uly="1089">ſeind ſchmal / lang / vnnd haben oben kleine zincklin / geſtalt wie die Kraͤenfuß /</line>
        <line lrx="2886" lry="1281" ulx="422" uly="1182">vnd wo die zincklin nit weren / hetten ſie kein vnderſcheyd von den Pſilien blet⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1374" ulx="423" uly="1268">tern. Die ſtengel ſeind rund vñ harig / daran wachſen kleine geele geaͤherte blü⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1466" ulx="420" uly="1353">men / ſo ſie abfallen bꝛingt es ſeinen ſamen / der do ſeer klein iſt / aller geſtalt nach</line>
        <line lrx="2889" lry="1548" ulx="420" uly="1443">wie die kleine floͤhlin / oder wie der Pſilien ſame / doch vil kleiner. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2496" lry="1647" ulx="424" uly="1544">iſt zaſecht. —</line>
        <line lrx="2285" lry="1734" ulx="337" uly="1632">C Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2900" lry="1835" ulx="522" uly="1730">Dioſcoꝛides ſchꝛeibt das diß kraut wachſe an den vngebawten oꝛten / neben</line>
        <line lrx="2898" lry="1922" ulx="421" uly="1824">den wegen vnd heüſern. So vil vnd mir aber noch bewüßt / ſo wechßt es in vn</line>
        <line lrx="2619" lry="2020" ulx="424" uly="1910">ſern landen nit von jm ſelbs / ſonder můß in gaͤrten gepflantzt werden.</line>
        <line lrx="2748" lry="2106" ulx="1503" uly="2016">Zeit.</line>
        <line lrx="2902" lry="2207" ulx="527" uly="2099">Kraͤenfůß blüet im Bꝛachmonat / vnd bꝛingt volgends in den langen koͤpff⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2295" ulx="429" uly="2204">lin oder aͤhern ſeinen ſamen. .</line>
        <line lrx="2154" lry="2392" ulx="1184" uly="2295">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2456" lry="2490" ulx="533" uly="2392">Die wurtzel des Kraͤenfůß zeücht zůſamen vnd trücknet auß.</line>
        <line lrx="2175" lry="2607" ulx="38" uly="2485">H D Die krafft vnd wurckung.</line>
        <line lrx="2903" lry="2703" ulx="1" uly="2582">Das kraut gekocht vnd geſotten / würt geſſen vnd in der ſpeiß genoſſen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5121" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="2903" lry="2773" ulx="397" uly="2671">andere gruͤne kreüter. Sein wurtzel ſtellet den bauchfluß / ſo ſie in der ſpeiß ge⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2864" ulx="0" uly="2758">. noſſen würt. Soͤlchs thůt ſie vil krefftiger / wañ ſie in der aͤſchen gebꝛatẽ würt.</line>
        <line lrx="2920" lry="3525" ulx="643" uly="3408">nwDß)Chwein oder Sewbꝛot würdt von ettlichen Erdtwurtz / oder</line>
        <line lrx="735" lry="3635" ulx="547" uly="3441">E</line>
        <line lrx="2929" lry="3772" ulx="514" uly="3675">5 terræ. In den Apotecken Cyclamen / Artanita / vnnd Panis poꝛ⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3857" ulx="752" uly="3762">Woy cinus. Schweinbꝛot aber würdt diß kraut darumb genent / das</line>
        <line lrx="2179" lry="4132" ulx="450" uly="4033">andern namen findt man im Lateiniſchen kreüterbůch.</line>
        <line lrx="1829" lry="4228" ulx="1448" uly="4127">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="932" lry="4505" ulx="458" uly="4416">der gar aͤnlich.</line>
        <line lrx="2935" lry="4701" ulx="568" uly="4597">Schweinbꝛot hat bletter wie das Ephev / die ſeind ettwas bꝛaun / vnden</line>
        <line lrx="2939" lry="4970" ulx="467" uly="4864">farbe blůmen / den Roſen / der farb nach / nit vngleich. Die wurtzel iſt ſchwartz/</line>
        <line lrx="2347" lry="5056" ulx="466" uly="4957">einer Ruͤben gleich / die ſich in die bꝛeyte auff thůt.</line>
        <line lrx="2945" lry="5121" ulx="2730" uly="5042">Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4881" type="textblock" ulx="357" uly="2848">
        <line lrx="2694" lry="2971" ulx="359" uly="2848">Mehꝛ haben die allten von der würckung des Kraͤenfůß nit geſchꝛiben.</line>
        <line lrx="2920" lry="3599" ulx="902" uly="3498">Erdtapffel genent. Bey den Gꝛiechen heyßt es Cyclaminus / vñ</line>
        <line lrx="2925" lry="3689" ulx="904" uly="3585">Ichtyotheron / auff Latein Rapum / Tuber / oder Vmbilicus</line>
        <line lrx="2926" lry="3961" ulx="450" uly="3828">ſein wurtz den ſchweinen oder ſewen ſeer angenem iſt. Erdtapffel derhalben /</line>
        <line lrx="2935" lry="4042" ulx="450" uly="3938">das die wurtzel im erdtrich etwas rund iſt wie ein groſſer apffel. Vꝛſachen der</line>
        <line lrx="2928" lry="4330" ulx="357" uly="4212">B Man findt diſes krauts zweyerley art. Eins hat bletter die ſeind langlecht</line>
        <line lrx="2927" lry="4412" ulx="457" uly="4312">vnd ecket. Das ander gantz runde / wie das gemaͤl anzeygt. Seind ſonſt einan</line>
        <line lrx="2949" lry="4789" ulx="461" uly="4686">vñ oben mit weiſſen tropffen beſpꝛengt. Sein ſtengel iſt ettwan vier oder fünff</line>
        <line lrx="2939" lry="4881" ulx="402" uly="4775">finger vngeuerlich lang / on bletter / darauff wachſen ſchoͤne leib oder purpur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="4012" type="textblock" ulx="1350" uly="3938">
        <line lrx="1477" lry="4012" ulx="1350" uly="3938">zot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="4018" type="textblock" ulx="975" uly="3908">
        <line lrx="1345" lry="4018" ulx="975" uly="3908">Schweinb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1866" type="textblock" ulx="39" uly="1757">
        <line lrx="56" lry="1780" ulx="42" uly="1757">A</line>
        <line lrx="73" lry="1812" ulx="40" uly="1783">“</line>
        <line lrx="73" lry="1828" ulx="41" uly="1817">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1863" type="textblock" ulx="357" uly="1790">
        <line lrx="430" lry="1863" ulx="357" uly="1790">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="794" type="textblock" ulx="799" uly="672">
        <line lrx="2560" lry="794" ulx="799" uly="672">Von ESchweinbꝛot. Cap. CLXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1304" type="textblock" ulx="469" uly="822">
        <line lrx="2810" lry="929" ulx="1250" uly="822">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2922" lry="1028" ulx="572" uly="930">Beyderley geſchlecht wechßt gern an ſchattechten oꝛtten / vnder den hecken /</line>
        <line lrx="2918" lry="1120" ulx="469" uly="1016">fürnemlich aber vnder den boͤumen. Seind doch an etlichen oꝛten gar ſeltzam.</line>
        <line lrx="2922" lry="1304" ulx="566" uly="1213">Sewbꝛot verleürt im Augſtmonat jre bletter die ſie das gantz jar behalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1397" type="textblock" ulx="444" uly="1293">
        <line lrx="2921" lry="1397" ulx="444" uly="1293">hat / vnd bꝛingt nachfolgends newe / vnnd zwüſchen denſelbigen die blůmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2224" type="textblock" ulx="454" uly="1390">
        <line lrx="1538" lry="1483" ulx="461" uly="1390">welche den gantzen Herbſt weren.</line>
        <line lrx="2231" lry="1588" ulx="1251" uly="1487">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2127" lry="1680" ulx="524" uly="1589">Sewbꝛot iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2800" lry="1781" ulx="593" uly="1677">H Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2924" lry="1875" ulx="556" uly="1779">Die wurtzel gedoͤrrt / gepuluert / vnd auff zwey oder dꝛey quintlin ſchwaͤr in</line>
        <line lrx="2923" lry="1961" ulx="454" uly="1867">Meth getruncken / treibt auß durch den ſtůlgang die zaͤhen feüchtigkeyten / vnd</line>
        <line lrx="2924" lry="2049" ulx="457" uly="1959">das waſſer ſo im leib iſt. Sie bꝛingt den frawen diſer geſtalt getruncken jhꝛe</line>
        <line lrx="2976" lry="2138" ulx="456" uly="2043">zeit / vnd ſoͤlchs thůt ſie auch wann man ein zaͤpfflin darauß macht / vnnd in die</line>
        <line lrx="2971" lry="2224" ulx="458" uly="2132">můter thůt. Es ſollen ſich die ſchwangern frawẽ huͤten voꝛ diſer wurtzel/ja nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2403" type="textblock" ulx="382" uly="2221">
        <line lrx="2931" lry="2314" ulx="400" uly="2221">darüber ſchꝛeitten / dann ſie bꝛingen ſonſt das kindt nit an die ſtatt. So mans</line>
        <line lrx="2925" lry="2403" ulx="382" uly="2310">den geberenden frawen anhenckt / ſo macht ſie das dieſelbige bald geberen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3012" type="textblock" ulx="357" uly="2938">
        <line lrx="434" lry="3012" ulx="357" uly="2938">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3282" type="textblock" ulx="451" uly="2396">
        <line lrx="2923" lry="2490" ulx="455" uly="2396">wein jngenom̃en vñ getruncken / iſt ſie nützlich wider allerley toͤdtlich gifft. So</line>
        <line lrx="2920" lry="2573" ulx="460" uly="2486">einer vonn natern geheckt oder gebiſſen würt / der ſol diſe wurtzel überlegen / ſo</line>
        <line lrx="2925" lry="2665" ulx="461" uly="2569">genißt er. Mit ſuͤſſem wein / oder waͤſſerigem Meth getruncken / heylet ſie die</line>
        <line lrx="2917" lry="2753" ulx="459" uly="2661">geelſucht: doch ſol ſich der / ſo diſe wurtzel der geſtalt nimpt / nider legen / vnnd</line>
        <line lrx="2934" lry="2838" ulx="460" uly="2748">warm zůdecken / auff das er moͤge ſchwitzen. Der ſafft von diſer wurtzel in</line>
        <line lrx="2922" lry="2930" ulx="461" uly="2835">die naſen gethon / reynigt das haupt. So der ſafft an den nabel / vñ vnderhalb</line>
        <line lrx="2921" lry="3016" ulx="461" uly="2922">des nabels am bauch würdt angeſtrichen / ſo erweycht er den bauch / doch ſol</line>
        <line lrx="2919" lry="3105" ulx="455" uly="3010">man ſoͤlchs an den ſchwangern frawen nit verſůchen. Der ſafft mit hoͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="3195" ulx="451" uly="3099">miſcht vnd in die augen gethon / vertreibt den ſtarn / vnd macht ein klar geſicht.</line>
        <line lrx="2922" lry="3282" ulx="455" uly="3187">So eim der affter außgeet / dem ſol diſer ſafft mit eſſig vermiſcht angeſtrichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3370" type="textblock" ulx="390" uly="3276">
        <line lrx="2926" lry="3370" ulx="390" uly="3276">werden / ſo treibt er jn widerumb hinein. Die wurtzel macht ein glatte haut / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4080" type="textblock" ulx="452" uly="3363">
        <line lrx="2924" lry="3457" ulx="454" uly="3363">vertreibt die kindßblatern vñ flecken. Sie heylt wunden mit hoͤnig vermiſcht /</line>
        <line lrx="2927" lry="3547" ulx="455" uly="3453">vñ daran geſtrichen. So mans überlegt / macht ſie das miltz klein. Sie nimpt</line>
        <line lrx="2926" lry="3636" ulx="456" uly="3539">hinweg allerley vngeſtalt des angeſichts / vndverhuͤtet das har außfallen. So</line>
        <line lrx="2930" lry="3721" ulx="460" uly="3625">mans in waſſer ſeudt / vnd die fuͤß darmit baͤet im Podagra / nimpt ſie den wee</line>
        <line lrx="2932" lry="3811" ulx="452" uly="3715">tagen hinweg. So man die wurtzel außhoͤlet / voller oͤl thůt / vnd in die heyſſen</line>
        <line lrx="2930" lry="3902" ulx="459" uly="3804">aͤſchen ſetzt / vñ zů zeiten ein wenig wachß darzů nimpt / das es zimlich dick wer</line>
        <line lrx="2933" lry="3988" ulx="457" uly="3892">de / vnd einer ſalben gleich / iſt ſie treffenlich gůt zů den erfroꝛnen fuͤſſen. Der</line>
        <line lrx="2929" lry="4080" ulx="458" uly="3979">ſafft vonn diſer wurtzel angeſtrichen / eroͤffnet die gulden ader / verzert kroͤpff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="4168" type="textblock" ulx="459" uly="4073">
        <line lrx="1390" lry="4168" ulx="459" uly="4073">vnd allerley herte geſchwulſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4471" type="textblock" ulx="552" uly="4244">
        <line lrx="2858" lry="4471" ulx="552" uly="4244">Son wildem Galgan. c. orxxrr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5234" type="textblock" ulx="461" uly="4499">
        <line lrx="2856" lry="4602" ulx="1488" uly="4499">Namen.</line>
        <line lrx="2924" lry="4695" ulx="815" uly="4596">¶Ilden Galgan haben die Gꝛiechiſchen vnd Lateiniſchen Cype</line>
        <line lrx="2927" lry="4782" ulx="848" uly="4686">Derum oder Cypirum genent / welcher nam biß auff den heütigen</line>
        <line lrx="2046" lry="4866" ulx="916" uly="4774">tag in den Apotecken verharꝛet iſt.</line>
        <line lrx="2867" lry="4964" ulx="1289" uly="4867">Beſtalt. JMMM .</line>
        <line lrx="2932" lry="5062" ulx="1031" uly="4971">NDN Wilder Galgan hat bletter als der lauch / aber lenger / kleiner</line>
        <line lrx="2932" lry="5231" ulx="461" uly="5057">vnd herter. Sein ſtengel iſt eins elenbogens hoch / vnnd zů zeizetrdich hoͤher/</line>
        <line lrx="2930" lry="5234" ulx="2757" uly="5162">ecket/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="3260" type="textblock" ulx="3994" uly="2375">
        <line lrx="4017" lry="3260" ulx="3994" uly="2375">— — —  —– ☛.,m  —☛2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2107" type="textblock" ulx="2271" uly="1974">
        <line lrx="2727" lry="2107" ulx="2271" uly="1974">CCLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2112" type="textblock" ulx="1881" uly="2000">
        <line lrx="2071" lry="2074" ulx="2044" uly="2015">*</line>
        <line lrx="2039" lry="2112" ulx="1995" uly="2016">d</line>
        <line lrx="1990" lry="2082" ulx="1935" uly="2016">S</line>
        <line lrx="1941" lry="2097" ulx="1881" uly="2000">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2581" lry="802" type="textblock" ulx="733" uly="688">
        <line lrx="2581" lry="802" ulx="733" uly="688">Von wildem Galgan. Lap. CLXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1171" type="textblock" ulx="44" uly="815">
        <line lrx="2916" lry="927" ulx="360" uly="815">B ecket / in welches gipffel wachſen kleine blettlin / vñ zwüſchen denſelbigen der ſa</line>
        <line lrx="2923" lry="1028" ulx="44" uly="908">66 me. Die wurtzel iſt zaſecht vnd lang / in einander geſchꝛenckt / an ettlichen oꝛten</line>
        <line lrx="2921" lry="1096" ulx="252" uly="995">rund wie die Oliuen / an ettlichen aber klein / an der farb ſchwartz / eines gůten</line>
        <line lrx="2650" lry="1171" ulx="462" uly="1082">geruchs / vnd bitter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="2105" lry="1282" ulx="1295" uly="1173">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2917" lry="1405" ulx="0" uly="1271">G Der wild Galgan wechßt gern an waͤſſerigen / doch gebawten oꝛten. Inn</line>
        <line lrx="2914" lry="1472" ulx="0" uly="1311">g vnſern landen / ſo vil mir bewüßt / wechßt er nit von jhm ſelbs / ſonder můß ge⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1554" ulx="461" uly="1448">pflantzt werden inn gaͤrten / wie ich dann gethon hab mit diſem der hierin ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1909" type="textblock" ulx="464" uly="1534">
        <line lrx="855" lry="1634" ulx="467" uly="1534">gemalet iſt.</line>
        <line lrx="2630" lry="1757" ulx="791" uly="1638">Feit.</line>
        <line lrx="2927" lry="1828" ulx="562" uly="1728">Die kleine blettlin in der hoͤhe mit dem ſamen gewindt er im Bꝛachmonat</line>
        <line lrx="2363" lry="1909" ulx="464" uly="1813">vnd Hewmonat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="2230" lry="2023" ulx="1252" uly="1917">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2921" lry="2114" ulx="374" uly="2011">CDie wurtzel des wilden Galgan / welche werden in der artzney gebꝛaucht /</line>
        <line lrx="2047" lry="2197" ulx="458" uly="2098">ſeind warm vnd trucken / haben gar kein ſcherpffe.</line>
        <line lrx="2172" lry="2299" ulx="1246" uly="2197">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2919" lry="2396" ulx="471" uly="2293">Die wurtzel treibt den harn / iſt auch guüt denen ſo das grieß haben / waſſer⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2484" ulx="408" uly="2380">ſüchtig ſeind / geſotten vnd getruncken. Geſotten vnd zerſtoſſen nachfolgends</line>
        <line lrx="2918" lry="2570" ulx="458" uly="2469">übergeſchlagen / bekompt ſie wol denen ſo vonn natern gebiſſen ſeind. Sie iſt</line>
        <line lrx="2914" lry="2654" ulx="452" uly="2558">treffenlich gůt vnd nützlich den frawen ſo die můter überſich ſteigt / warm über</line>
        <line lrx="2911" lry="2741" ulx="457" uly="2646">geſchlagen. Bꝛingt auch den frawen jhꝛe zeit diſer geſtalt gebꝛaucht. Gedoͤꝛret</line>
        <line lrx="2908" lry="2833" ulx="461" uly="2733">vnd gepuluert in die geſchwaͤr des munds geſtrewet / oder mit wein oder eſſig</line>
        <line lrx="2988" lry="2920" ulx="456" uly="2819">vermiſcht vnd angeſtrichen / ob ſie ſchon vmb ſich freſſen / heylet ſie dieſelbigen.</line>
        <line lrx="2933" lry="3008" ulx="460" uly="2907">Sie iſt auch treffenlich gůt zů den geſchwaͤren an den gemechten / diſer geſtalt</line>
        <line lrx="2915" lry="3095" ulx="0" uly="2995">RR gebꝛaucht. Die wurtzel in waſſer geſotten vnd getruncken / iſt nützlich dem hů⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3184" ulx="459" uly="3083">ſten. Der ſam gedoͤꝛrt / vnd in waſſer jngenom̃en / ſtellt den bauchfluß / vnd der</line>
        <line lrx="2798" lry="3273" ulx="460" uly="3170">weiber kranckheyt / wie Plinius ſchꝛeibt / vnd bꝛingt weetagen des haupts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3794" type="textblock" ulx="127" uly="3356">
        <line lrx="2870" lry="3592" ulx="368" uly="3356">Von Gpꝛingkoꝛnern. c, orxxIII.</line>
        <line lrx="1833" lry="3681" ulx="127" uly="3586">’r Namen.</line>
        <line lrx="2935" lry="3794" ulx="373" uly="3692">A  Pꝛingkoꝛn oder Spꝛingkraut / würdt auch Treibkoꝛn genent/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4238" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="2924" lry="3882" ulx="781" uly="3788">ELdarumb das vnden vnd oben außtretbt. Spꝛingkraut aber iſt</line>
        <line lrx="2935" lry="3991" ulx="638" uly="3868">W D es geheyſſen woꝛden derhalben / das ſein ſame außſpꝛingt. Auff</line>
        <line lrx="2980" lry="4063" ulx="616" uly="3906">E 8 Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch würdt ſoͤlch kraut Lathyris genent.</line>
        <line lrx="2920" lry="4146" ulx="0" uly="4004">N o In den Apotecken Cataputia minoꝛ. Welcher namen aller vꝛſa⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="4238" ulx="461" uly="4138">chen findſtu im Lateiniſchen kreüterbůch nach der leng angezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4515" type="textblock" ulx="0" uly="4227">
        <line lrx="2223" lry="4340" ulx="1619" uly="4227">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2921" lry="4437" ulx="0" uly="4325">R B Sopꝛingkraut bꝛingt einen ſtengel der iſt bꝛaunfarb / elen lang / hol / fingers</line>
        <line lrx="2925" lry="4515" ulx="457" uly="4421">dick / mit langen feyßten blettern bekleydet / welche ſich mit den Mandelblettern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5224" type="textblock" ulx="444" uly="4511">
        <line lrx="2920" lry="4608" ulx="450" uly="4511">vergleichen / auff der einen ſeiten weißfarb. Am gipffel gewindt der ſtengel vil</line>
        <line lrx="2924" lry="4695" ulx="460" uly="4593">‚aͤſtlin vnnd neben zweiglin / mit kürtzen vnnd kleinen blettlin beſetzt / die ſich mit</line>
        <line lrx="2924" lry="4781" ulx="461" uly="4683">den blettern der Holwurtz oder Ephew etwas vergleichen. Zwüſchen denſel⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4869" ulx="460" uly="4773">bigen bꝛingt es ſeine frucht / das ſeind gruͤne nüßlin / ein yedes mit dꝛeyen fechlin</line>
        <line lrx="2926" lry="4957" ulx="444" uly="4863">oder heüßlin vnderſcheyden / vnd in einem yeden fechlin ein koꝛn / das iſt rund /</line>
        <line lrx="2926" lry="5044" ulx="461" uly="4948">vnd groͤſſer dañ die Eruen. So bald die nüßlin dürꝛ werden / ſpꝛingen ſie mit</line>
        <line lrx="2928" lry="5224" ulx="451" uly="5038">einem knall von der ſonnen hitz auß. Die koͤꝛner ſo mans ſhee/ ſind wai⸗ d</line>
        <line lrx="2931" lry="5212" ulx="841" uly="5150">V l 2 up / zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3712" lry="1986" type="textblock" ulx="3651" uly="1821">
        <line lrx="3712" lry="1986" ulx="3651" uly="1821">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3666" lry="4400" type="textblock" ulx="3360" uly="493">
        <line lrx="3666" lry="4400" ulx="3630" uly="595">.J .</line>
        <line lrx="3581" lry="4188" ulx="3553" uly="587">——— . Na</line>
        <line lrx="3543" lry="2116" ulx="3486" uly="594">—S ... A B e</line>
        <line lrx="3508" lry="4209" ulx="3476" uly="493">X A — . . — W .</line>
        <line lrx="3393" lry="842" ulx="3387" uly="835">.</line>
        <line lrx="3375" lry="726" ulx="3360" uly="717">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="5293" type="textblock" ulx="1522" uly="5211">
        <line lrx="1606" lry="5263" ulx="1560" uly="5211">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="5421" type="textblock" ulx="1365" uly="5097">
        <line lrx="1623" lry="5302" ulx="1438" uly="5259">. –</line>
        <line lrx="1610" lry="5421" ulx="1433" uly="5300">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1350" type="textblock" ulx="1333" uly="685">
        <line lrx="1495" lry="1350" ulx="1333" uly="685">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1402" type="textblock" ulx="1231" uly="1292">
        <line lrx="1278" lry="1396" ulx="1250" uly="1333">Ñ</line>
        <line lrx="1252" lry="1402" ulx="1240" uly="1335">N NV</line>
        <line lrx="1244" lry="1389" ulx="1231" uly="1292">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="5228" type="textblock" ulx="1143" uly="5083">
        <line lrx="1294" lry="5096" ulx="1285" uly="5083">2</line>
        <line lrx="1263" lry="5142" ulx="1143" uly="5104">— 2</line>
        <line lrx="1361" lry="5163" ulx="1229" uly="5146">⸗ —</line>
        <line lrx="1398" lry="5192" ulx="1330" uly="5174">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="5123" type="textblock" ulx="1249" uly="5095">
        <line lrx="1280" lry="5104" ulx="1249" uly="5095">—</line>
        <line lrx="1280" lry="5123" ulx="1260" uly="5107">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="5329" type="textblock" ulx="1075" uly="516">
        <line lrx="1304" lry="5209" ulx="1284" uly="5197">8</line>
        <line lrx="1170" lry="5329" ulx="1075" uly="516">BSD S. B. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1345" type="textblock" ulx="786" uly="1184">
        <line lrx="835" lry="1345" ulx="786" uly="1184">N N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2615" lry="806" type="textblock" ulx="896" uly="677">
        <line lrx="2615" lry="806" ulx="896" uly="677">Von Spꝛingköꝛnern. Cap. CLXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="926" type="textblock" ulx="394" uly="807">
        <line lrx="2954" lry="926" ulx="394" uly="807">C ſuͤß / zuů letzſt aber bꝛennen ſie als der Aron. Die wurtzel iſt klein / holtzecht / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1357" type="textblock" ulx="479" uly="901">
        <line lrx="2953" lry="1017" ulx="480" uly="901">on allen bꝛauch. Das gantz kraut iſt ein recht milchkraut / dann ſtengel / bletter /</line>
        <line lrx="2409" lry="1099" ulx="480" uly="992">vnd alles was daran iſt geben überflüſſige weiſſe zaͤhe milch.</line>
        <line lrx="2123" lry="1199" ulx="1300" uly="1085">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2951" lry="1301" ulx="556" uly="1182">Spꝛingkraut wechßt gern an ſandigen / doch gebawten oꝛten. Wechßt faſt</line>
        <line lrx="964" lry="1357" ulx="479" uly="1269">in allen gaͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2592" type="textblock" ulx="381" uly="1375">
        <line lrx="2346" lry="1485" ulx="1506" uly="1375">geit.</line>
        <line lrx="2947" lry="1593" ulx="577" uly="1461">Imʒherbſt würdt der ſame geſamlet / wann die nüßlin / darinn er iſt / etwas</line>
        <line lrx="2603" lry="1633" ulx="479" uly="1555">dürꝛ werden.</line>
        <line lrx="2211" lry="1765" ulx="381" uly="1651">D Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2530" lry="1863" ulx="575" uly="1748">Spꝛingkraut iſt warm im dꝛitten grad / vnd feücht im erſten.</line>
        <line lrx="2161" lry="1956" ulx="827" uly="1843">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2952" lry="2052" ulx="572" uly="1939">Sechs oder ſiben Spꝛingkoͤꝛner für ſich ſelbs / oder mit Feigen / oder Dat⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2145" ulx="438" uly="2028">teln jngenomen / reynigen den leib durch den ſtůlgang / vñ treiben auß Flegma/</line>
        <line lrx="2950" lry="2236" ulx="463" uly="2118">die gallen / vnd das waſſer. Der milch ſafft hat gleiche krafft / aber derſelbig iſt</line>
        <line lrx="2946" lry="2320" ulx="464" uly="2203">ſchedlicher in leib genomen / weder die koͤꝛner. Die bletter mag man in hennen</line>
        <line lrx="2946" lry="2407" ulx="423" uly="2289">oder fleyſchbꝛüe ſieden / vnd dieſelbigen trincken / hat gleiche würckung. Der</line>
        <line lrx="2944" lry="2487" ulx="461" uly="2377">ſafft iſt vil mehꝛ eüſſerlich dañ innerlich zů bꝛauchen / zů etzen / bꝛennen / vnd ver⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2592" ulx="461" uly="2462">zeren die boͤſen waͤrtzen / überigs fleyſch / boͤſe flecht vnd dergleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3007" type="textblock" ulx="547" uly="2650">
        <line lrx="2852" lry="2885" ulx="547" uly="2650">Son geel / bꝛaun / vnd weiß Beiel.</line>
        <line lrx="2094" lry="3007" ulx="1092" uly="2887">LCLaap. CLXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3528" type="textblock" ulx="946" uly="3057">
        <line lrx="1821" lry="3135" ulx="1506" uly="3057">Namen.</line>
        <line lrx="2947" lry="3264" ulx="951" uly="3145">Je Veiel daruon wir hie handlen werden bey den Griechiſchen</line>
        <line lrx="2938" lry="3348" ulx="957" uly="3228">Leucoia genent/ʒu Latein Violæ albæ/oder ſchlechtlich Violæ.</line>
        <line lrx="2941" lry="3426" ulx="946" uly="3315">Die Apotecker nennen ſie Cheiri oder Cheirim / mit einem Ara⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3528" ulx="952" uly="3403">biſchen woͤꝛtlin / des ſie ſich wie in andern kreütern mehꝛ / gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5240" type="textblock" ulx="364" uly="3491">
        <line lrx="1343" lry="3581" ulx="952" uly="3491">gebꝛauchen.</line>
        <line lrx="1897" lry="3711" ulx="1412" uly="3594">Beſchlecht.</line>
        <line lrx="2932" lry="3805" ulx="564" uly="3689">Der yetʒgedachten Veiel ſeind fürnemlich dꝛey geſchlecht / geel / bꝛaun / vnnd</line>
        <line lrx="2931" lry="3899" ulx="459" uly="3780">weiß / werden alſo den blůmen nach vnderſcheyden / die in dem erſten geel / inn</line>
        <line lrx="2930" lry="4002" ulx="456" uly="3867">dem andern bꝛaun / in dem dꝛitten weiß ſeind. Die zwey letzſten haben ſonſt in</line>
        <line lrx="2932" lry="4079" ulx="455" uly="3955">allen dingen kein vnderſcheyd dañ allein in den blůmen. Aber das geel hat ande</line>
        <line lrx="2506" lry="4241" ulx="455" uly="4042">re bletter / wie wir nachfolgends E woͤllen klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="2925" lry="4355" ulx="364" uly="4223">BDie geel Veiel iſt ein gruͤner ſtaud als ein kleines boͤumlin / mit vilen neben</line>
        <line lrx="2921" lry="4450" ulx="458" uly="4320">‚aͤſten beſetzt. Seine bletter ſeind lang / ſchmal / vnzerkerfft / weych / vnd graw⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4541" ulx="443" uly="4413">lecht. Am gipffel aller aͤſtlin wachſen vil blůmen neben einander die ſeind geel.</line>
        <line lrx="2925" lry="4632" ulx="456" uly="4501">Ein yede Veiel hat vier blettlin / die riechen wol / ſo lang ſie friſch vñ gruͤn ſeind /</line>
        <line lrx="2932" lry="4721" ulx="453" uly="4593">wie die Mertzen Veiel. Wann diſe Veiel abfallen / werden ſchifflin darauß / et⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="4810" ulx="454" uly="4680">wan fingers lang / mit bꝛeytem geelen ſamen gefüllt. Die andern zwey ge⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4896" ulx="454" uly="4767">ſchlecht ſeind mit ſtengel vnd aͤſten dem yetzerzelten faſt gleich / die bletter ſeind</line>
        <line lrx="2919" lry="4980" ulx="451" uly="4858">auch lang vñ ſchmal / doch nit ſo ſchmal als an den geelen Veieln / ʒzů ringßvmb</line>
        <line lrx="2917" lry="5066" ulx="450" uly="4942">her zerkerfft. Die blmen ſeind bꝛaun oder weiß / vnnd hat ein yede Veiel vier</line>
        <line lrx="2916" lry="5234" ulx="448" uly="5031">bletter. So ſie abfallen / werden ſchifflin darauß / die ſeind ein vwenis ſchmeler</line>
        <line lrx="2940" lry="5240" ulx="2544" uly="5167">3 vnund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="1735" type="textblock" ulx="1454" uly="1647">
        <line lrx="1549" lry="1668" ulx="1510" uly="1647">(—</line>
        <line lrx="1556" lry="1735" ulx="1454" uly="1714">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4484" type="textblock" ulx="2670" uly="4350">
        <line lrx="3020" lry="4477" ulx="2917" uly="4350">8</line>
        <line lrx="2841" lry="4453" ulx="2775" uly="4355">2„</line>
        <line lrx="2763" lry="4484" ulx="2670" uly="4356">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5151" type="textblock" ulx="3999" uly="2118">
        <line lrx="4017" lry="5151" ulx="3999" uly="2118">—¶, — ——  — 20 — . fvf  — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4454" type="textblock" ulx="2284" uly="4366">
        <line lrx="2914" lry="4454" ulx="2284" uly="4366">OCCLVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2483" lry="822" type="textblock" ulx="933" uly="682">
        <line lrx="2483" lry="822" ulx="933" uly="682">Von Veiel. Cap. C LXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="2951" lry="910" ulx="384" uly="805">Cyvnd lenger / vnnd ſteen allwegen zwey von einander wie ein V / das in der zal</line>
        <line lrx="2945" lry="1003" ulx="475" uly="896">fünffe bedeüt. In den ſchifflin würt der ſame / welcher düñ vñ bꝛeyt iſt / funden.</line>
        <line lrx="2041" lry="1101" ulx="1300" uly="988">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2942" lry="1199" ulx="585" uly="1087">Diſe Veiel werden in gaͤrten gepflantzt / wachſen nit von ſich ſelbs / man zyl</line>
        <line lrx="2959" lry="1288" ulx="480" uly="1175">ſie dann voꝛhin. Die geelen aber wachſen an ettlichen oꝛten von ſich ſelbs auff</line>
        <line lrx="2615" lry="1347" ulx="478" uly="1276">den mauren. .</line>
        <line lrx="1700" lry="1473" ulx="700" uly="1375">ꝗ Geit.</line>
        <line lrx="2941" lry="1565" ulx="232" uly="1456">J Diſe Veiel blüen gegen dem Meyen / in ſonderheyt die geelen. Darnach bꝛin</line>
        <line lrx="2246" lry="1695" ulx="0" uly="1547">. gen ſie jren ſamen / den ſol man zů derſelbigen zeit ſamlen.</line>
        <line lrx="2200" lry="1751" ulx="1087" uly="1646">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2939" lry="1850" ulx="578" uly="1741">Die Veiel daruon wir hie ſchꝛeiben / ſeubern / vnnd ſeind einer ſubtilen ſub⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="1934" ulx="474" uly="1827">ſtantz / darumb iſt jhꝛ natur vnd complexion zur werme geneygt.</line>
        <line lrx="2145" lry="2030" ulx="367" uly="1923">Dx„5 Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2937" lry="2126" ulx="575" uly="2024">Vnder den yetzerzʒelten Veieln / ſeind die geelen am gebꝛeüchlichſten. Die blů</line>
        <line lrx="2937" lry="2210" ulx="473" uly="2111">men von den geelen Veieln gedoͤrrt / geſottẽ / vñ ein bad darauß gmacht / treiben</line>
        <line lrx="2932" lry="2303" ulx="472" uly="2198">den harn / vnd bꝛingen den frawen jhꝛe zeit. Auß gedachten blůmen mit wachß</line>
        <line lrx="2930" lry="2392" ulx="473" uly="2286">ein pflaſter gemacht vnd übergelegt / heylet den zerſchꝛunden affter. Mit hoͤnig</line>
        <line lrx="2934" lry="2476" ulx="470" uly="2374">aber vermiſcht / die geſchwaͤr des munds. Des ſamens auff zwey quintlin</line>
        <line lrx="2932" lry="2559" ulx="461" uly="2457">ſchwaͤr in wein getruncken / oder ein zaͤpfflin darauß gemacht vnd in die můter</line>
        <line lrx="2933" lry="2650" ulx="470" uly="2551">gethon / bꝛingt den frawen jhꝛe bloͤdigkeyt vnd das bürdlin. Die wurtzel mit</line>
        <line lrx="2930" lry="2742" ulx="474" uly="2637">eſſig zerſtoſſen vnd übergelegt / bekompt wol den miltzſüchtigen / vnnd denen ſo</line>
        <line lrx="2934" lry="2830" ulx="474" uly="2723">das Podagram haben. In ſumma / die andern Veiel haben auch diſe krafft vñ</line>
        <line lrx="2940" lry="2916" ulx="476" uly="2814">würckung / doch die geelen fürtreffenlich vñ voꝛ den andꝛen / wie voꝛmals auch</line>
        <line lrx="2939" lry="3012" ulx="477" uly="2901">angezeygt. Der ſafft von allen Veieln in die augen gethon reynigt ſie / zerteylt</line>
        <line lrx="1998" lry="3089" ulx="478" uly="2989">vnd verzert alle flecken darinn vnd dunckelheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3469" type="textblock" ulx="482" uly="3172">
        <line lrx="2677" lry="3469" ulx="482" uly="3172">Son allerley Wengelwurtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5209" type="textblock" ulx="456" uly="3404">
        <line lrx="1998" lry="3488" ulx="1421" uly="3404">ap. CLXXV.</line>
        <line lrx="1798" lry="3600" ulx="807" uly="3500">D— Namen.</line>
        <line lrx="2939" lry="3708" ulx="561" uly="3584">1 Engelwurtz würdt von den Gꝛiechen Lapathon / zů Latein Ru</line>
        <line lrx="2938" lry="3779" ulx="928" uly="3683">mer / in den Apotecken Lapatium genent. Vꝛſach diſes namens</line>
        <line lrx="2939" lry="3868" ulx="799" uly="3720">0 haben wir in vnnſerm Lateiniſchen kreuterbůch weitleüffig er⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3964" ulx="927" uly="3856">zelet / hie on not zů erholen.</line>
        <line lrx="1964" lry="4057" ulx="1286" uly="3955">Breſchlecht.</line>
        <line lrx="2954" lry="4152" ulx="591" uly="4048">Der Mengelwurtz ſeind fürnemlich vier geſchlecht. Das erſt geſchlecht</line>
        <line lrx="2941" lry="4240" ulx="474" uly="4132">hat vil namen / dañ es würt Gꝛindtwurtz / Zitterßwurtz / Streiffwurtz / wilder</line>
        <line lrx="2935" lry="4329" ulx="477" uly="4221">Ampffer / vnnd in ſonderheyt Mengelwurtz von vnſern Teütſchen geheyſſen.</line>
        <line lrx="2941" lry="4413" ulx="476" uly="4313">Die Gꝛiechen nennen es Oxylapathon / die Lateiniſchen Rumicem acutam / die</line>
        <line lrx="2938" lry="4503" ulx="456" uly="4397">Apotecker Lapatiũ acutum. Das ander geſchlecht iſt diezam Mengelwurtz /</line>
        <line lrx="2937" lry="4587" ulx="460" uly="4486">das woͤllen die Barfuͤſſer Münch Rhabarbarũ deüten / das es doch in keinen</line>
        <line lrx="2939" lry="4680" ulx="472" uly="4577">weg iſt / darumb habends wir Münch Rhabarbarum genennt / ſol aber Ru⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4771" ulx="471" uly="4664">mer hoꝛtenſis / das iſt / zam Mengelwurtz / wie angezeygt / geheyſſen werden.</line>
        <line lrx="2942" lry="4857" ulx="472" uly="4751">Galenus nent es Hippolapathum vmb ſeiner groͤſſe willen. Das dꝛitt ge⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4945" ulx="471" uly="4839">ſchlecht würt allenthalben Guter Heinrich genent. Das vierdt Saurampf⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5033" ulx="469" uly="4928">fer geheyſſen / würt bey den Gꝛiechen vnd Lateiniſchen Oxalis / in den Apoꝛe⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="5108" ulx="469" uly="5014">cken Acetoſa genent.</line>
        <line lrx="2945" lry="5209" ulx="2663" uly="5120">Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2543" lry="1295" type="textblock" ulx="2381" uly="1225">
        <line lrx="2543" lry="1295" ulx="2381" uly="1225">L 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2409" type="textblock" ulx="393" uly="2296">
        <line lrx="1226" lry="2409" ulx="393" uly="2296">Künch Rhabarbarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="2408" type="textblock" ulx="755" uly="2392">
        <line lrx="788" lry="2408" ulx="755" uly="2392">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5538" type="textblock" ulx="1883" uly="5441">
        <line lrx="2922" lry="5486" ulx="1883" uly="5441">4 N N — N N — — —</line>
        <line lrx="2455" lry="5519" ulx="2022" uly="5468">NXNN N NN</line>
        <line lrx="2756" lry="5526" ulx="2743" uly="5511">N</line>
        <line lrx="2685" lry="5538" ulx="2653" uly="5511">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="5508" type="textblock" ulx="1971" uly="5479">
        <line lrx="2097" lry="5508" ulx="1971" uly="5479">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2736" lry="4082" type="textblock" ulx="2342" uly="4008">
        <line lrx="2736" lry="4082" ulx="2342" uly="4008">CCLXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="5149" type="textblock" ulx="114" uly="4790">
        <line lrx="124" lry="5149" ulx="114" uly="4790">rrrr—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="944" type="textblock" ulx="971" uly="870">
        <line lrx="1045" lry="944" ulx="971" uly="870">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="801" type="textblock" ulx="1353" uly="697">
        <line lrx="3344" lry="801" ulx="1353" uly="697">Von allerleh Kengelwurtz. Cap. CLXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1127" type="textblock" ulx="1075" uly="833">
        <line lrx="2416" lry="931" ulx="2050" uly="833">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3541" lry="1043" ulx="1155" uly="925">Streiffwurtz hat einen runden / doch rippechten / knoͤpffechten / holen vnnd</line>
        <line lrx="3546" lry="1127" ulx="1075" uly="1013">bꝛaunen ſtengel. Die bletter ſeind hert / oben gantz ſpitzig wie ein ſpieß. In der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="1225" type="textblock" ulx="1049" uly="1099">
        <line lrx="3551" lry="1225" ulx="1049" uly="1099">hoͤhe der ſtengel bꝛingt ſie vil kleiner bleychgeeler bluͤmlin neben einander. Wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="1488" type="textblock" ulx="1076" uly="1189">
        <line lrx="3549" lry="1310" ulx="1076" uly="1189">dieſelbigen bꝛaun werden / findt man dꝛeyecketen ſamen in dünnen heütlin ver⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="1404" ulx="1078" uly="1278">ſchloſſen / der hangt an ſeer kleinen ſtylen. Die wurtzel iſt gel. Die zam Men⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="1488" ulx="1076" uly="1366">gelwurtz / oder das Münch Rhabarbarum/ iſt der Streiffwurtz nit ſeer vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="1580" type="textblock" ulx="1070" uly="1450">
        <line lrx="3553" lry="1580" ulx="1070" uly="1450">gleich / doch in der erſte wañ es herfür kompt / würdt es vil roͤter mit bletlin vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1671" type="textblock" ulx="1077" uly="1543">
        <line lrx="3555" lry="1671" ulx="1077" uly="1543">ſtengeln / iſt auch vil groͤſſer mit ſtengel vñ bletter dañ die wild. Der zamen blet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="1746" type="textblock" ulx="1075" uly="1627">
        <line lrx="3613" lry="1746" ulx="1075" uly="1627">ter / die erſtmals bꝛaunrot ſeind vñ jngewicklet / thůn ſich auff / vñ werden ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="1922" type="textblock" ulx="1077" uly="1722">
        <line lrx="3557" lry="1845" ulx="1077" uly="1722">gruͤn / ſeer bꝛeyt. Die rippechten ſtengel aber werden etwan zweyer oder dꝛeyer</line>
        <line lrx="3560" lry="1922" ulx="1078" uly="1806">elen lang. Die bluͤmlin bleychgeel / gantz dꝛauſſelecht neben einander. Der ſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2022" type="textblock" ulx="999" uly="1894">
        <line lrx="3559" lry="2022" ulx="999" uly="1894">C dꝛeyecket wie an der Streiffwurtz. Die wurtzel iſt groͤſſer / zaͤrter / vnnd geeler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2997" type="textblock" ulx="982" uly="2926">
        <line lrx="1058" lry="2997" ulx="982" uly="2926">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="4112" type="textblock" ulx="984" uly="4038">
        <line lrx="1065" lry="4112" ulx="984" uly="4038">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="5020" type="textblock" ulx="1079" uly="1982">
        <line lrx="3556" lry="2094" ulx="1080" uly="1982">dañ an der wildẽ. Das dꝛitt geſchlecht Guter Heinrich genent hat bletter zum</line>
        <line lrx="3570" lry="2205" ulx="1082" uly="2072">teyl dem Saurampffer oder Aron gleich / zum teyl dem Wegerich/ am angriff</line>
        <line lrx="3557" lry="2291" ulx="1083" uly="2159">weych. Der ſtengel iſt niderer dañ an den andern / an demſelbigen wachſen vil</line>
        <line lrx="3556" lry="2364" ulx="1084" uly="2250">bꝛaunlechter bluͤmlin vnd volgends der ſamen/ zůſamen getrungen wie ein ge⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="2458" ulx="1079" uly="2336">trungener ſpitziger traub der do anfacht zů blüen. Die wurtzel iſt groß / lang/</line>
        <line lrx="3556" lry="2547" ulx="1085" uly="2414">vnd geel. Saurampffer hat bletter die ſeind dem Guͤten Heinrich aͤnlich / doch</line>
        <line lrx="3556" lry="2644" ulx="1082" uly="2510">ſchmeler vñ kleiner / anzuſehen wie die kleine ſpießeiſen / am geſchmack halb eſſig</line>
        <line lrx="3557" lry="2734" ulx="1086" uly="2600">ſaur / daher es ſeinen namen hat. Der ſtengel iſt zart vnd nit ſo groß als an den</line>
        <line lrx="3560" lry="2813" ulx="1081" uly="2683">voꝛigen dꝛeyen. Am oͤberſten derſelben wachſen gantz kleine bꝛaunrote bluͤmle /</line>
        <line lrx="3563" lry="2901" ulx="1086" uly="2774">auß welchen entſpꝛingt der bꝛaun dꝛeyecket ſam. Die wurtzel iſt auch geelfarb.</line>
        <line lrx="2650" lry="2983" ulx="1845" uly="2878">Statt irxer wachſung.</line>
        <line lrx="3569" lry="3090" ulx="1201" uly="2969">Streiffwurtz oder wild Mengelwurtz wechßt von jr ſelbs in den feüchten</line>
        <line lrx="3566" lry="3190" ulx="1088" uly="3060">gaͤrten / lachen / ſumpffen vñ gruben. Das zam můuß in gaͤrten gepflantzt wer</line>
        <line lrx="3567" lry="3270" ulx="1088" uly="3152">den. Der Guůt Heinrich würt allenthalben an den vngebawten oꝛten / in den</line>
        <line lrx="3562" lry="3364" ulx="1085" uly="3237">doͤꝛffern / hinder den ʒeünen / auff den allten hofftetten / vñ neben den ſtraſſen ge⸗</line>
        <line lrx="3315" lry="3459" ulx="1088" uly="3322">funden. Der Saurampffer wechßt in allen wiſen vnd graßgaͤrten.</line>
        <line lrx="3230" lry="3538" ulx="2172" uly="3431">Feit.</line>
        <line lrx="3566" lry="3636" ulx="1195" uly="3519">Die Mengelwurtz wild vnd zam blüen im Bꝛachmonat / wie auch der guͤt</line>
        <line lrx="2051" lry="3738" ulx="1093" uly="3628">Heinrich vnd Saurampffer.</line>
        <line lrx="2900" lry="3841" ulx="1848" uly="3714">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3566" lry="3920" ulx="1161" uly="3806">Die Mengelwurtz ziehen zůſamen / vnd verzeren / haben alſo ein vermiſchte</line>
        <line lrx="3074" lry="4012" ulx="1091" uly="3909">natur in der werm vnd kelte / trücknen aber auß.</line>
        <line lrx="2714" lry="4100" ulx="1910" uly="3999">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3565" lry="4207" ulx="1196" uly="4091">Die bletter aller Mengelwurtz gekocht wie andꝛe gruͤne kreüter/ machen ein</line>
        <line lrx="3566" lry="4296" ulx="1088" uly="4182">linden bauch vñ ſtuͤlgang. So ſie aber row ʒerſtoſſen mit roſenoͤl oder ſaffran</line>
        <line lrx="3566" lry="4384" ulx="1087" uly="4268">werden übergelegt / verzeren ſie die geſchwulſt. Der ſam des Guͤten Heinrichs</line>
        <line lrx="3566" lry="4478" ulx="1086" uly="4363">der Streiffwurtz vnd Saurampffer / in waſſer oder wein geſotten vñ getrun</line>
        <line lrx="3565" lry="4570" ulx="1088" uly="4448">cken / heylet die roten rhůr / ſtellet den bauchfluß / das grawen / vnd iſt gůt denen</line>
        <line lrx="3565" lry="4666" ulx="1088" uly="4536">ſo von einem ſcoꝛpion geſtochen ſeind. Wañ einer ſoͤlchen tranck zuͦuoꝛ nimpt/</line>
        <line lrx="3564" lry="4754" ulx="1086" uly="4620">iſt er ſicher das jm ſoͤlches ſtechen nit ſchadet. Die wurtzeln der Mengelwurtz</line>
        <line lrx="3563" lry="4829" ulx="1081" uly="4716">row mit eſſig zerſtoſſen vñ angeſtrichen / heylen allerley rauden / grind/ vnd vn</line>
        <line lrx="3565" lry="4934" ulx="1088" uly="4793">ſauberkeyt des leibs. Gedachte wurtzel geſotten / vñ ſich darnach dꝛob gebaͤ,et /</line>
        <line lrx="3563" lry="5020" ulx="1085" uly="4885">ſeind gut für das jucken vnd kratzen. In wein geſotten vnd im mund gehalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="5107" type="textblock" ulx="1033" uly="4974">
        <line lrx="3567" lry="5107" ulx="1033" uly="4974">legen ſie den ſchmertzen der zaͤn / vnd der ohꝛen / dariñ gethon. Dermaſſen geſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="5197" type="textblock" ulx="1080" uly="5061">
        <line lrx="3566" lry="5197" ulx="1080" uly="5061">ten vnd übergelegt / zerteylen vñ verzeren ſie die kroͤpff vnd ohꝛmützel. Mit eſſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="5224" type="textblock" ulx="3425" uly="5151">
        <line lrx="3568" lry="5224" ulx="3425" uly="5151">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1761" type="textblock" ulx="4001" uly="1387">
        <line lrx="4017" lry="1761" ulx="4001" uly="1387">—b orue-eer  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4942" type="textblock" ulx="4000" uly="4422">
        <line lrx="4017" lry="4942" ulx="4000" uly="4422">— — — — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5126" type="textblock" ulx="4005" uly="4966">
        <line lrx="4017" lry="5126" ulx="4005" uly="4966">— —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2686" lry="747" type="textblock" ulx="750" uly="581">
        <line lrx="2686" lry="747" ulx="750" uly="581">Von allerleh Kengelwurcz. Cap. CLxx V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="867" type="textblock" ulx="416" uly="751">
        <line lrx="3057" lry="867" ulx="416" uly="751">F aber übergelegt / verzerẽ ſie das gſchwollen miltz. Etlich ſagen es ſollen die wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1818" type="textblock" ulx="500" uly="850">
        <line lrx="2987" lry="955" ulx="507" uly="850">tzel gůt ſein wider das wachſen der kroͤpff / ſo mans nur an hals hencke. Die</line>
        <line lrx="2986" lry="1038" ulx="508" uly="939">wurtzel zerſtoſſen vñ über die můter gelegt / ſtellen der weiber fluß. In wein ge⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="1130" ulx="510" uly="1028">ſotten vnd getruncken / ſeind ſie gůt zů der geelſucht. Sie zermalen den ſtein in</line>
        <line lrx="2982" lry="1211" ulx="507" uly="1113">der blaſen. Bꝛingen den frawen jre zeit. Die wurtzel der zamen Mengelwurtz</line>
        <line lrx="2978" lry="1307" ulx="507" uly="1198">gedoͤꝛrt vñ gepuluert / eins quintlin ſchwaͤr in einer bꝛüe moꝛgens nuͤchter jnge⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1387" ulx="507" uly="1298">nomen / purgiert vnd treibt auß durch den ſtůlgang die gallen vñ zaͤhen ſchleim</line>
        <line lrx="2977" lry="1477" ulx="503" uly="1381">voꝛ andern geſchlechten. Iſt demnach fürtreffenlich gůt den geelſüchtigen diſer</line>
        <line lrx="2981" lry="1570" ulx="501" uly="1466">geſtalt genoſſen. Die bletter in wein geſotten vnd truncken haben gleiche krafft /</line>
        <line lrx="2978" lry="1657" ulx="502" uly="1557">wie auch der andern Mengelwurtz. Vnd iſt darumb nit darfür zuͦhalten das</line>
        <line lrx="2977" lry="1816" ulx="500" uly="1642">des Muünch Rhabarbarum das recht ſey / wie ettlich einfeltige vnd vnuerſten⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1818" ulx="547" uly="1749">ige meynen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2621" type="textblock" ulx="593" uly="1867">
        <line lrx="1792" lry="1989" ulx="596" uly="1869">R . . „ „</line>
        <line lrx="2905" lry="2081" ulx="593" uly="1867">Bon Wintergrüen. Cap. CLXXVI.</line>
        <line lrx="2979" lry="2268" ulx="600" uly="2175">.  Intergruͤn hat ſein namen daher / das es ſtaͤts ſchoͤn gruͤn / vnd</line>
        <line lrx="2978" lry="2358" ulx="924" uly="2267">I von dem froſt vnerſchꝛocken bleiben khan. Es hat aber ſonſt</line>
        <line lrx="2979" lry="2450" ulx="995" uly="2353">auch vil namen / dann an ettlichen oꝛten nent mans Holtzman⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2531" ulx="766" uly="2441">.  golt / Waldtmangolt / vnd Waldtkoͤl. Bey den Gꝛiechen würt</line>
        <line lrx="2975" lry="2621" ulx="991" uly="2530">es Limonium / wie auch zů Latein / geheyſſen. Man nents auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2719" type="textblock" ulx="467" uly="2581">
        <line lrx="2972" lry="2719" ulx="467" uly="2581">in gedachter ſpꝛaach Betam ſylueſtrem. Zů vnſern zeiten würdt es Pyrola ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2797" type="textblock" ulx="502" uly="2707">
        <line lrx="2893" lry="2797" ulx="502" uly="2707">nent. Welcher aller namen vꝛſachen findt man im Lateiniſchen kreüterbůch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3171" type="textblock" ulx="496" uly="2797">
        <line lrx="1804" lry="2897" ulx="1523" uly="2797">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2974" lry="3010" ulx="603" uly="2898">Wintergruͤn hat bletter die ſeind gantʒ ſatt / vnd dem Mangolt nit ſeer vn⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3090" ulx="499" uly="2991">aͤnlich / doch kleiner vñ zaͤrter / bleiben über winter friſch vnd gruͤn. Nedes ſteüd</line>
        <line lrx="2975" lry="3171" ulx="496" uly="3079">lin hat fünff oder ſechs / ʒů zeiten auch zehen bletter. Zwüſchen denſelben kom̃en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3260" type="textblock" ulx="341" uly="3169">
        <line lrx="2982" lry="3260" ulx="341" uly="3169">B herfür die zarten ſtengel / die bꝛingen ſchneeweiß lieblich blůmen / anzůſehen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4115" type="textblock" ulx="497" uly="3255">
        <line lrx="2981" lry="3350" ulx="498" uly="3255">die kleine gloͤcklin / oder Meyenbluͤmlin. So die abfallen kompt der rot ſamen</line>
        <line lrx="2669" lry="3442" ulx="497" uly="3346">hernach / der zůſamen zeücht / ſo er verſücht würt.</line>
        <line lrx="2672" lry="3543" ulx="1334" uly="3435">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2980" lry="3634" ulx="602" uly="3536">Wintergruͤn wechßt an ſchattechten vnd vngebawten oꝛten / fürnemlich in</line>
        <line lrx="1970" lry="3723" ulx="499" uly="3628">waͤlden / daher es auch Waldtmangolt heyßt.</line>
        <line lrx="2872" lry="3920" ulx="607" uly="3821">Blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / bꝛingt folgends ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2299" lry="4022" ulx="1301" uly="3922">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2980" lry="4115" ulx="606" uly="4021">Iſt trucken biß in dꝛitten grad / das man leichtlich auß dem geſchmack mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5185" type="textblock" ulx="503" uly="4112">
        <line lrx="2409" lry="4202" ulx="503" uly="4112">abnemen / dañ die bletter vnd der ſamen ſeer zůſamen ziehen.</line>
        <line lrx="2953" lry="4315" ulx="1298" uly="4203">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2980" lry="4399" ulx="587" uly="4304">Der ſam des Wintergruͤns zerſtoſſen vñ in wein getruncken / iſt gůt denen ſo</line>
        <line lrx="2982" lry="4489" ulx="504" uly="4395">den bauchfluß / vnd die roten rhuůr haben. Stellt der frawen kranckheyt. Die</line>
        <line lrx="2980" lry="4577" ulx="504" uly="4485">bletter haben gleiche krafft vnd würckung / welche auch in wein geſotten vñ ge⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="4670" ulx="505" uly="4572">truncken alle eüſſerliche vnd innerliche wunden heylen. Sie heylen auch aller⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4758" ulx="504" uly="4661">ley geſchwaͤr / ſchaͤden vnd fiſtel / darmit gewaͤſchen / oder das kraut gedoͤꝛrt vñ</line>
        <line lrx="2989" lry="4843" ulx="503" uly="4750">gepuluert in dieſelben geſtrewet. Das kraut gruͤn zůuoꝛ zerknütſcht vnd überge</line>
        <line lrx="2986" lry="4932" ulx="503" uly="4837">legt / heylt allerley ſchaͤden. In ſumma / die wundaͤrtzt machen auß diſem kraut</line>
        <line lrx="2990" lry="5021" ulx="505" uly="4925">in weiſſem wein geſotten ein heylſam wundtranck / inn ſonderheyt ſo ſie Sy⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="5112" ulx="504" uly="5016">naw / Sanickel / Odermenig / Pfennigkraut / vnd Naterzünglin darzů thůn.</line>
        <line lrx="2992" lry="5185" ulx="2228" uly="5102">O2 Von CTaub⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2425" lry="803" type="textblock" ulx="1905" uly="602">
        <line lrx="2425" lry="803" ulx="1905" uly="602">Caubneſſel. ev crxxvu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="3552" type="textblock" ulx="980" uly="845">
        <line lrx="2420" lry="923" ulx="2107" uly="845">Namen.</line>
        <line lrx="3558" lry="1037" ulx="1135" uly="935">) Aub oder Todtneſſel würt vom Plinio Lamium genent. Zuͦ vn</line>
        <line lrx="3561" lry="1130" ulx="1470" uly="1027">ſern zeiten Vꝛtica iners et moꝛtua / daruon auch die Teütſchen</line>
        <line lrx="3560" lry="1219" ulx="1574" uly="1113">namen herkomen. Sie iſt aber derhalben alſo genent / das jhꝛe</line>
        <line lrx="3556" lry="1306" ulx="1574" uly="1202">bletter gantz todt ſeind / vñ niemands der ſie angreifft / bꝛennen.</line>
        <line lrx="3554" lry="1496" ulx="1182" uly="1395">Der Todtenneſſel ſeind dꝛeyerley geſchlecht. Eins hat weiſſe blůmen / vnnd</line>
        <line lrx="3559" lry="1590" ulx="1079" uly="1483">diß iſt frnemlich das recht Lamium. Das ander hat geel / das dꝛitt purpur⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="1680" ulx="1078" uly="1568">bꝛaun blůmen. Haben inn den blettern keinen ſonderlichen vnderſcheyd / ſeind</line>
        <line lrx="2318" lry="1753" ulx="1076" uly="1658">deßhalb vnder einem gemaͤl begriffen.</line>
        <line lrx="2348" lry="1850" ulx="2031" uly="1755">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3553" lry="1964" ulx="980" uly="1852">B Diebletter der Taubenneſſel ſeind der bꝛennenden vnnd rechten Neſſel nit</line>
        <line lrx="3551" lry="2054" ulx="1081" uly="1940">ſeer vngleich / doch kleiner / ringßvmbher zerkerfft / auch etwas weiſſer / bꝛennen</line>
        <line lrx="3551" lry="2134" ulx="1078" uly="2029">nit. Der ſtengel iſt vierecket / mit weiſſen / geelen / oder purpurbꝛaunen bluümen</line>
        <line lrx="3548" lry="2225" ulx="1078" uly="2118">geringß vmb bekleydt. So ſie abfallen bꝛingen ſie jhꝛen ſchwartzen ſamen. Die</line>
        <line lrx="2955" lry="2308" ulx="1076" uly="2205">wurtzel iſt zaſecht. Das gantz kraut hat ein ſtarcken geruch.</line>
        <line lrx="3105" lry="2408" ulx="1829" uly="2299">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3417" lry="2509" ulx="1179" uly="2397">Diſe Neſſel wachſen allenthalben an den wegen / vnd bey den zeünen.</line>
        <line lrx="3543" lry="2711" ulx="983" uly="2589">CDie Todtenneſſel blüen vom Meyen an faſt den gantzen ſummer auß / für⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2777" ulx="1071" uly="2685">nemlich die weiſſen vnd purpurbꝛaunen.</line>
        <line lrx="3568" lry="2901" ulx="1897" uly="2785">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3603" lry="2997" ulx="1175" uly="2876">Die Taubenneſſel ſeind warm vñ trucken / wie andꝛe geſchlecht der Neſſeln.</line>
        <line lrx="3021" lry="3089" ulx="1892" uly="2973">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3543" lry="3187" ulx="1155" uly="3071">Der Todtenneſſel bletter zerſtoſſen vñ übergelegt / zerteylen vñ verzeren aller</line>
        <line lrx="3540" lry="3276" ulx="1063" uly="3159">ley geſchwulſt / kroͤpff / knollen oder beulen. Sie ſtellen auch das bluͦten auß der</line>
        <line lrx="3540" lry="3365" ulx="1027" uly="3248">naſen / hinden auff den nack gelegt oder gebunden. Gedachte Neſſeln doͤꝛrt vñ</line>
        <line lrx="3562" lry="3457" ulx="1061" uly="3338">gepuluert / in die wunden / alte ſchaͤden / vñ fiſteln geſtrewet heylet dieſelben. In</line>
        <line lrx="3535" lry="3552" ulx="1060" uly="3425">ſumma / die Todtenneſſel haben faſt einerley würckung wie die andern Neſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3826" type="textblock" ulx="1250" uly="3543">
        <line lrx="3350" lry="3826" ulx="1250" uly="3543">Bon Mlachß. Cap. crxX XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="4271" type="textblock" ulx="1300" uly="3796">
        <line lrx="2420" lry="3875" ulx="2109" uly="3796">Namen.</line>
        <line lrx="3530" lry="3998" ulx="1466" uly="3880"> Lachß würt von den Gꝛiechiſchen vnd Lateiniſchen Linum ge⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="4081" ulx="1380" uly="3928">0 N nent / daher kompt es das er auch auff Teütſch würdt von ettli⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4157" ulx="1300" uly="4060">chen Lein geheyſſen.</line>
        <line lrx="2834" lry="4271" ulx="1415" uly="4156">y Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="4614" type="textblock" ulx="1040" uly="4258">
        <line lrx="3521" lry="4371" ulx="1591" uly="4258">Flachß hat einen zarten ſtengel/ mit ſchmalen langen ſpitzigen</line>
        <line lrx="3518" lry="4454" ulx="1045" uly="4337">blettlin bekleydet. Am gipffel deſſelbigen gewindt es ſchoͤn liechtblaw blumen.</line>
        <line lrx="3516" lry="4551" ulx="1045" uly="4426">So die abfallen werden darauß runde knoͤpfflin oder bollen / darinn iſt der</line>
        <line lrx="3470" lry="4614" ulx="1040" uly="4519">glatt / bꝛaun / bꝛeyt ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="5087" type="textblock" ulx="1034" uly="4619">
        <line lrx="2675" lry="4732" ulx="1856" uly="4619">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3513" lry="4829" ulx="1144" uly="4716">Der Flachß würt in Teütſchen landen ſchier allenthalben gezilet in aͤckern</line>
        <line lrx="3514" lry="4919" ulx="1034" uly="4801">vnd gaͤrten. Wechßt gern im feyßten vnd weychen erdtrich / iſt doch den aͤckern</line>
        <line lrx="2949" lry="5007" ulx="1034" uly="4891">ſchedlich / wie auch ſoͤlchs der Poet Virgilius hat angeʒeygt.</line>
        <line lrx="3510" lry="5087" ulx="3358" uly="5014">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="4333" type="textblock" ulx="2178" uly="4259">
        <line lrx="2560" lry="4333" ulx="2178" uly="4259">CCLXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4750" type="textblock" ulx="2484" uly="4632">
        <line lrx="2645" lry="4750" ulx="2484" uly="4632">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3644" lry="3309" type="textblock" ulx="994" uly="627">
        <line lrx="3156" lry="742" ulx="1532" uly="627">Von Klachß. Lap. CLXXVIII.</line>
        <line lrx="3609" lry="878" ulx="1000" uly="771">B eit.</line>
        <line lrx="3642" lry="976" ulx="1211" uly="872">Der Flachs würt zů ſummers zeiten außgezogen / blüet aber im Bꝛachmo⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="1062" ulx="1027" uly="962">nat. Er můß zwar vil plag vnnd marter leiden / ehe vnnd er dahin kompt das</line>
        <line lrx="1997" lry="1134" ulx="1080" uly="1049">tuch darauß gemacht würt.</line>
        <line lrx="2900" lry="1252" ulx="1913" uly="1147">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3580" lry="1350" ulx="1170" uly="1243">Der Flachß ſamen / der am fürnemlichſten gebꝛaucht würt zů der artzney / iſt</line>
        <line lrx="3224" lry="1436" ulx="1101" uly="1333">warm im erſten grad / vnd in der feüchte vnd trückne mittelmaͤſſig.</line>
        <line lrx="3171" lry="1533" ulx="1866" uly="1427">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3574" lry="1633" ulx="1013" uly="1513">CDer Leinſamẽ hat gleiche krafft vñ würckung mit dem Fęnogræco. In waſ⸗</line>
        <line lrx="3577" lry="1715" ulx="1103" uly="1610">ſer / hoͤnig / vñoͤl geſotten / vnd pflaſterß weiß übergelegt / erweycht vñ verzert er</line>
        <line lrx="3580" lry="1808" ulx="1101" uly="1702">allerley beulen. Row ʒerſtoſſen vnd angeſtrichen / vertreibt er allerley maͤler vn</line>
        <line lrx="3579" lry="1894" ulx="1102" uly="1793">der dem angeſicht. Mit laug vermiſcht vnd übergelegt / verzert er die ohꝛmützel</line>
        <line lrx="3578" lry="1985" ulx="1104" uly="1881">vnd erweycht allerley herte geſchwulſt. Mit hoͤnig vermiſcht / vnd ein latwerg</line>
        <line lrx="3580" lry="2073" ulx="1101" uly="1970">darauß gemacht / vnd jngenomen / reyniget er die bꝛuſt / vnd miltert den hůſten.</line>
        <line lrx="3578" lry="2158" ulx="1102" uly="2056">Bꝛingt luſt zů den natürlichen wercken mit Pfeffer vnd hoͤnig vermiſcht / ein ků</line>
        <line lrx="3577" lry="2248" ulx="1099" uly="2144">chen darauß gemacht / vnd geſſen. Diſer ſamen mit Kreſſen vnd hoͤnig in glei⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="2344" ulx="1098" uly="2234">cher maß vermiſcht vnd übergelegt / heylt vñ nimpt hinweg die rauhen ſcharpf⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="2427" ulx="1098" uly="2320">fen negel. So yemand an daͤrmẽ oder der můter verſert wer / der ſol Leinſamẽ</line>
        <line lrx="3644" lry="2509" ulx="994" uly="2404">D ſieden / vñ das geſotten waſſer zů einer clyſtier bꝛauchen in bauch oder in diemů</line>
        <line lrx="3567" lry="2602" ulx="1096" uly="2495">ter. Leinſamen aber geſſen iſt dem magen wider / verhindert die dewung / vnd</line>
        <line lrx="3569" lry="2693" ulx="1094" uly="2586">macht vil blaͤſt. Der ſafft von diſem ſamen ſcherpfft das geſicht. Er iſt treffen⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="2779" ulx="1092" uly="2674">lich gůt in waſſer vnd ol geſotten zu den halß geſchwaͤren / außwendig überge⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="2870" ulx="1081" uly="2764">ſchlagen. So man diſen ſamen roͤſtet / ſtellt er die roten rhur / vñ den bauchfluß</line>
        <line lrx="3572" lry="2955" ulx="1091" uly="2852">mit eſſig vermiſcht übergelegt. Er iſt treffenlich gůt mit weinbeerlin geſſen den</line>
        <line lrx="3570" lry="3046" ulx="1093" uly="2940">ſchwindſüchtigen. Mit feigen vermiſcht zeitigt er allerley beulen vñ geſchwaͤr.</line>
        <line lrx="3572" lry="3131" ulx="1094" uly="3029">Mit der wurtzel des wilden Cucumers vermengt vnd übergelegt / zeücht er al⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="3223" ulx="1090" uly="3116">les ſo im leib iſt herauß / als ſeind bein / ſplitter / vnd dergleichen. In wein geſot⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="3309" ulx="1040" uly="3207">ten / vnd die wunden darmit gewaͤſchen / verhuͤtet er das die ſchaͤden nit weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3384" type="textblock" ulx="1089" uly="3292">
        <line lrx="1620" lry="3384" ulx="1089" uly="3292">vmb ſich freſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="3610" type="textblock" ulx="1449" uly="3376">
        <line lrx="3578" lry="3610" ulx="1449" uly="3376">Bꝛunnenleberkraut. ecrxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5185" type="textblock" ulx="979" uly="3633">
        <line lrx="2801" lry="3739" ulx="2118" uly="3633">Namen.</line>
        <line lrx="3686" lry="3834" ulx="1572" uly="3725">Kunnenleberkraut oder Steinleberkraut iſt darumb alſo ge⸗</line>
        <line lrx="3622" lry="3921" ulx="1393" uly="3825">Qnent woꝛden / das es ſein wonung in den tieffen kalten bꝛunnen</line>
        <line lrx="3568" lry="4007" ulx="1570" uly="3908">uvund felſen hat. Von den Gꝛiechen vnd Lateiniſchen würt es Li</line>
        <line lrx="3564" lry="4099" ulx="1496" uly="3995"> chen geheyſſen. In den Apotecken nent mans Hepaticã. Vꝛſach</line>
        <line lrx="3563" lry="4284" ulx="1442" uly="4079"> ſoͤlcher name ſnazns⸗ im Lateiniſchen kreüterbuch angezeygt.</line>
        <line lrx="2399" lry="4269" ulx="2119" uly="4185">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3560" lry="4385" ulx="1156" uly="4269">Steinleberkraut fladert vnd kreucht weit vmb ſich / mit vil ſchuͤpechten feyß⸗</line>
        <line lrx="4016" lry="4477" ulx="979" uly="4354">B ten blettern / nit anderſt dann die zitterflechten am leib / daher es auch Lichen iſt 6</line>
        <line lrx="3981" lry="4561" ulx="1076" uly="4458">genent woꝛden. Diſe bletter ſeind auff einer ſeiten gruͤn / auff der andern bꝛaun⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="4648" ulx="1074" uly="4537">lecht. Vnder den blettern tringen vnd wachſen herfür feyßte / kurtze vnd dünne</line>
        <line lrx="3633" lry="4737" ulx="1076" uly="4624">ſtylen / als netzfaͤden. Auff einem yeden ſtyl ſicht man ein ſchoͤns raͤdle ſitzen / ge⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="4827" ulx="1072" uly="4714">foꝛmiert wie ein klein ſternlin. Die wurtzel diſes krauts iſt nit anderſt dann ein</line>
        <line lrx="3552" lry="4919" ulx="1069" uly="4802">reyne harechte weyche wollen / darmit es ſich an die felſen der bꝛunnen knüpfft.</line>
        <line lrx="2737" lry="5013" ulx="1920" uly="4906">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3552" lry="5113" ulx="1178" uly="4995">Bꝛunnenleberkraut wechßt auff den feüchten ſchmeckenden felſen vnd ſtei⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="5185" ulx="1064" uly="5090">nen / auch in den tieffen kalten bꝛunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="5276" type="textblock" ulx="3404" uly="5201">
        <line lrx="3556" lry="5276" ulx="3404" uly="5201">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="6138" type="textblock" ulx="3246" uly="6087">
        <line lrx="3481" lry="6138" ulx="3246" uly="6087">MN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3575" lry="166" type="textblock" ulx="3544" uly="153">
        <line lrx="3575" lry="166" ulx="3544" uly="153">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="55" lry="912" ulx="0" uly="849">mno⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1002" ulx="0" uly="924">dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3283" type="textblock" ulx="0" uly="2854">
        <line lrx="65" lry="2923" ulx="0" uly="2854">den</line>
        <line lrx="65" lry="3012" ulx="0" uly="2937">wit.</line>
        <line lrx="66" lry="3100" ulx="5" uly="3031">ecl</line>
        <line lrx="63" lry="3207" ulx="0" uly="3118">⸗</line>
        <line lrx="64" lry="3283" ulx="0" uly="3212">pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="4366" type="textblock" ulx="2087" uly="4253">
        <line lrx="2580" lry="4366" ulx="2087" uly="4253">CCLXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4445" type="textblock" ulx="0" uly="4297">
        <line lrx="1141" lry="4445" ulx="0" uly="4297">Steinleberkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="824" type="textblock" ulx="996" uly="748">
        <line lrx="1062" lry="824" ulx="996" uly="748">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="739" type="textblock" ulx="1403" uly="606">
        <line lrx="3264" lry="739" ulx="1403" uly="606">Von Bꝛunnenleberkraut. Lap. CLXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="1333" type="textblock" ulx="1096" uly="862">
        <line lrx="3567" lry="968" ulx="1203" uly="862">Im Bꝛachmonat vnd Hewmonat findt mans diſer geſtalt mit ſeinen raͤd⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="1047" ulx="1097" uly="956">lin oder ſternlin wachſen. .</line>
        <line lrx="2868" lry="1154" ulx="1878" uly="1052">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3567" lry="1255" ulx="1203" uly="1147">Bꝛunnenleberkraut iſt kalter vnnd truckner natur / wie wir ſoͤlchs vꝛſachen</line>
        <line lrx="3014" lry="1333" ulx="1096" uly="1235">haben in dem Lateiniſchen kreüterbůch gnůgſam angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1433" type="textblock" ulx="1828" uly="1328">
        <line lrx="2796" lry="1433" ulx="1828" uly="1328">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="1537" type="textblock" ulx="1206" uly="1429">
        <line lrx="3605" lry="1537" ulx="1206" uly="1429">Das bꝛunnenleberkraut gruͤn zerſtoſſen / vnnd über die wunden gelegt / ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="1711" type="textblock" ulx="1097" uly="1519">
        <line lrx="3573" lry="1633" ulx="1097" uly="1519">let das blůt / vnd leſcht alle vnnatürliche hitz. Es heylt auch diſer geſtalt zerſtoſ⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="1711" ulx="1103" uly="1610">ſen vnd angeſtrichen die flechten. Mit hoͤnig vermiſcht vnd angeſtrichen / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="1802" type="textblock" ulx="1019" uly="1695">
        <line lrx="3571" lry="1802" ulx="1019" uly="1695">trreibt es die boͤſen farb denen ſo die geelſucht gehabt haben. Inn wein geſotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="1967" type="textblock" ulx="1103" uly="1787">
        <line lrx="3571" lry="1892" ulx="1103" uly="1787">vnd im mund gehalten / ſtillt es den hauptfluß der ſtaͤts herab in den hals fellt.</line>
        <line lrx="2891" lry="1967" ulx="1104" uly="1872">Es vertreibt auch allerley maͤler des leibs / angeſtrichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="2274" type="textblock" ulx="1067" uly="2058">
        <line lrx="3571" lry="2274" ulx="1067" uly="2058">Vom zamen Bingelkraut. ce. orxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="3201" type="textblock" ulx="1061" uly="2307">
        <line lrx="2422" lry="2384" ulx="2106" uly="2307">Namen.</line>
        <line lrx="3570" lry="2486" ulx="1255" uly="2397">As zam Bingelkraut würt von ettlichen Mercurius kraut vnnd</line>
        <line lrx="3569" lry="2579" ulx="1356" uly="2487">Küuͤwurtz genent. Von den Gꝛiechen Linozoſtis / zů Latein Mer⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="2670" ulx="1522" uly="2579">curialis. Vnnd das darumb / das von dem Mercurio ſol erfun⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2867" ulx="2108" uly="2753">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3579" lry="2956" ulx="1179" uly="2859">Des zamen Bingelkrauts / gleich wie des wilden / ſeind zweyerley geſchlecht /</line>
        <line lrx="3576" lry="3044" ulx="1102" uly="2944">mennle vnd weible. Haben keinen ſonderlichen vnderſcheyd / dañ allein im ſa⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="3197" ulx="1099" uly="3034">en. Wewot auch die bletter am mennle / ettwas ſchwertzer ſeind / dann des</line>
        <line lrx="1427" lry="3201" ulx="1061" uly="3142">weiblins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3320" type="textblock" ulx="992" uly="3218">
        <line lrx="2416" lry="3320" ulx="992" uly="3218">B Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="3507" type="textblock" ulx="1095" uly="3317">
        <line lrx="3572" lry="3416" ulx="1206" uly="3317">Bingelkraut hat bletter wie das groß Baſilgen kraut / oder Tag vñ nacht /</line>
        <line lrx="3573" lry="3507" ulx="1095" uly="3408">doch kleiner. Sein ſtengel vnnd aͤſtlin haben vil gleych oder knoden / auß wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="3597" type="textblock" ulx="1092" uly="3496">
        <line lrx="3630" lry="3597" ulx="1092" uly="3496">chen die bletter entſpꝛingen. Das meñle bꝛingt bey den gleychen ſeinen ſamen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3685" type="textblock" ulx="1012" uly="3586">
        <line lrx="3576" lry="3685" ulx="1012" uly="3586">der iſt rund vnd rauch / ye zwey vnd zwey koͤꝛnlin / als zwey hoͤdlin neben einan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4235" type="textblock" ulx="1056" uly="4133">
        <line lrx="2848" lry="4235" ulx="1056" uly="4133">gaͤrten. Beſamet ſich alle jar ſelbs / allſo das ſie nit wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3773" type="textblock" ulx="1089" uly="3676">
        <line lrx="3574" lry="3773" ulx="1089" uly="3676">der. Das weible aber hat ein zůſamen getrungen ſamen auß vilen koͤꝛnern wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="3866" type="textblock" ulx="1091" uly="3764">
        <line lrx="3612" lry="3866" ulx="1091" uly="3764">ein klein treublin. Fellt etwan on ſamen ab. Die wurtzel iſt zaſecht. Das gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="5162" type="textblock" ulx="1081" uly="3853">
        <line lrx="2697" lry="3950" ulx="1091" uly="3853">kraut wechßt ſelten über anderhalb ſpannen hoch.</line>
        <line lrx="3565" lry="4062" ulx="1878" uly="3944">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3565" lry="4149" ulx="1198" uly="4050">Die Bingelkreüter wachſen in gaͤrten dahin mans pflantzt / vñ in den wein</line>
        <line lrx="3564" lry="4236" ulx="2836" uly="4147">H/ wo mans ein mal hin</line>
        <line lrx="3367" lry="4328" ulx="1090" uly="4226">pflantzt / moͤgen außgereüt vnd vertilget werden.</line>
        <line lrx="2949" lry="4521" ulx="1193" uly="4422">Im Augſtmonat bꝛingt diß Bingelkraut ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2936" lry="4628" ulx="1853" uly="4521">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2942" lry="4717" ulx="1191" uly="4617">Bingelkreüter ſeind warm vnd trucken im erſten grad.</line>
        <line lrx="2776" lry="4821" ulx="1846" uly="4713">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3550" lry="4915" ulx="1201" uly="4814">Beyde mennle vnnd weible wie andere gruͤne kreüter geſſen / machen einen</line>
        <line lrx="3552" lry="5003" ulx="1082" uly="4904">linden bauch vnd ſtůlgang. In waſſer geſotten / vnd daſſelbig getruncken / pur</line>
        <line lrx="3550" lry="5095" ulx="1081" uly="4995">giert vnd treibt auß durch den ſtůlgang die gallen / vnd das waſſer. Man ſagt</line>
        <line lrx="3549" lry="5162" ulx="3348" uly="5105">wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="4772" type="textblock" ulx="2395" uly="4686">
        <line lrx="2882" lry="4772" ulx="2809" uly="4686">—</line>
        <line lrx="2800" lry="4765" ulx="2768" uly="4698">4</line>
        <line lrx="2759" lry="4767" ulx="2697" uly="4698">=</line>
        <line lrx="2685" lry="4768" ulx="2622" uly="4697">α</line>
        <line lrx="2547" lry="4766" ulx="2482" uly="4694">—„</line>
        <line lrx="2462" lry="4762" ulx="2395" uly="4691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="4496" type="textblock" ulx="1668" uly="4372">
        <line lrx="1720" lry="4386" ulx="1707" uly="4372">—</line>
        <line lrx="1678" lry="4496" ulx="1668" uly="4488">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="4773" type="textblock" ulx="644" uly="4653">
        <line lrx="1411" lry="4773" ulx="644" uly="4653">Bingelkraut mennle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2821" lry="898" type="textblock" ulx="2352" uly="843">
        <line lrx="2821" lry="898" ulx="2352" uly="843">/. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="860" type="textblock" ulx="2662" uly="835">
        <line lrx="2667" lry="842" ulx="2662" uly="835">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="736" type="textblock" ulx="712" uly="606">
        <line lrx="2585" lry="736" ulx="712" uly="606">Vom zamen Bingelkraut. Lap.d CLXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1561" type="textblock" ulx="316" uly="756">
        <line lrx="2910" lry="857" ulx="316" uly="756">D wann das weible zerſtoſſen / vnd den weibern nach der reynigung in die müter</line>
        <line lrx="2907" lry="939" ulx="416" uly="844">gethon werde / ſollen ſie toͤchterle empfangen. Vnd herwiderum das meñle der</line>
        <line lrx="2904" lry="1039" ulx="413" uly="931">geſtalt gebꝛaucht / ſollen ſie knaͤble geberen. Gleiche würckung ſol auch der ſafft</line>
        <line lrx="2901" lry="1113" ulx="413" uly="1017">haben / mit ſuͤſſem wein nach der reynigung getruncken. Vnnd die bletter mit oͤl</line>
        <line lrx="2900" lry="1207" ulx="413" uly="1108">vñ ſaltz geſotten / oder row mit eſſig geſſen. Mit hoͤnig in die můter gethon / bꝛin</line>
        <line lrx="2899" lry="1296" ulx="412" uly="1196">gen ſie den frawen jre zeit / vnd treiben das nachbürdlin. Der ſafft vom Bingel</line>
        <line lrx="2898" lry="1382" ulx="411" uly="1282">kraut in die ohꝛen gethon / bꝛingt das gehoͤꝛ. Die bletter zerſtoſſen vnnd überge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1470" ulx="410" uly="1372">legt / treiben den harn / vnd ſeind der blaſen nützlich. Die Bingelkreüter gruͤn zer</line>
        <line lrx="2652" lry="1561" ulx="412" uly="1460">ſtoſſen vnd übergelegt / verzeren vnd zerteylen knollen vnd geſchwulſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1857" type="textblock" ulx="652" uly="1641">
        <line lrx="2734" lry="1857" ulx="652" uly="1641">Von Boßmarin. Lap. CLXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4006" type="textblock" ulx="339" uly="1893">
        <line lrx="1735" lry="1972" ulx="1424" uly="1893">Namen.</line>
        <line lrx="2891" lry="2082" ulx="727" uly="1986">ABGßmarin würt von den Gꝛiechen Libanotis / von Lateiniſchen</line>
        <line lrx="2891" lry="2169" ulx="849" uly="2074">Roſmarinus genent / welcher name in den Apotecken verharꝛet</line>
        <line lrx="2889" lry="2256" ulx="849" uly="2163">iſt. Der Roßmarin aber daruon wir hie ſchꝛeiben / iſt mit einem</line>
        <line lrx="2888" lry="2348" ulx="580" uly="2250">Z3uſatz genent Roſmarinus coꝛonaria / darumb das man denſel⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2434" ulx="771" uly="2339">Abigen ſeer zů den krentʒzen gebꝛaucht hat / vñ noch taͤglich bꝛaucht.</line>
        <line lrx="2835" lry="2625" ulx="414" uly="2428">Vꝛſachen anderer namen findt man ſen Latein durch vns gnůgſam anzeygt.</line>
        <line lrx="2741" lry="2609" ulx="1438" uly="2529">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2887" lry="2716" ulx="513" uly="2623">Der Roßmarin hat kleine reißlin / die ſeind mit vilen ſchmalen langen vnnd</line>
        <line lrx="2908" lry="2810" ulx="415" uly="2712">zarten bletlin beſetzt / welche auff der ſeiten gegen der erden gantz weißfarb / auff</line>
        <line lrx="2892" lry="2900" ulx="414" uly="2797">der oͤberſten aber faſt gruͤn ſeind / eins gůten vnd ſtarcken geruchs. Seine blu⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2984" ulx="339" uly="2887">men ſeind weiß mit ein wenig blaw vermiſcht / im angriff zaͤch wie hartz. Nach</line>
        <line lrx="2889" lry="3074" ulx="416" uly="2973">der bluſt kompt herfür ein kleiner ſamen. Die wurtzel iſt ſchwartz vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2536" lry="3177" ulx="1181" uly="3067">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2889" lry="3269" ulx="494" uly="3169">Bey vns Teütſchen zilet man den Roßmarin in gaͤrten vnnd ſcherben. Inn</line>
        <line lrx="2887" lry="3358" ulx="418" uly="3258">Franckreich / in der Pꝛouintz / Delphinat vnnd Langedock genent / wechßt er</line>
        <line lrx="2521" lry="3445" ulx="417" uly="3346">überflüſſig / alſo das die inwoner daſelbſt kein ander holtz bꝛennen.</line>
        <line lrx="1983" lry="3551" ulx="1461" uly="3449">Feit.</line>
        <line lrx="2888" lry="3644" ulx="514" uly="3543">Der Roßmarin blüet im jar zwey mal /im Lentzen vnnd Herbſt. Mag der⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3725" ulx="413" uly="3627">halben zů diſen zeiten geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2147" lry="3835" ulx="1165" uly="3732">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2888" lry="3939" ulx="518" uly="3826">KRoßmarin iſt warm vnd trucken / das man auß dem geſchmack vnd ſeiner</line>
        <line lrx="1353" lry="4006" ulx="418" uly="3914">würckung wol kan abnemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4928" type="textblock" ulx="417" uly="4010">
        <line lrx="2095" lry="4121" ulx="1166" uly="4010">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2885" lry="4215" ulx="519" uly="4111">KRoßmarin in waſſer geſotten / vnd zů moꝛgens früe voꝛ der uͤbung getrun⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4304" ulx="418" uly="4196">cken / heylet die geelſucht. Roßmarin reyniget vnd zerteylt. Iſt gut ſo er gebꝛent</line>
        <line lrx="2882" lry="4402" ulx="418" uly="4287">würt / vnd der rauch in den hals vñ naſen empfangen / für den hůſten vnd flüß</line>
        <line lrx="2883" lry="4478" ulx="418" uly="4373">des haupts. Das hauß zur zeit der Peſtilentz mit Roßmarin gereücht / vertreibt</line>
        <line lrx="2880" lry="4576" ulx="418" uly="4463">darinn die boͤſen lüfft. Der Roßmarin ſterckt das hirn / vnd allerley ſinn / in ſon</line>
        <line lrx="2877" lry="4659" ulx="418" uly="4549">derheyt die gedechtnuß. Er iſt auch gůt zů den zitternden vnnd lamen glidern.</line>
        <line lrx="2879" lry="4744" ulx="418" uly="4636">Bꝛingt wider die ſpꝛaach. Das alles aber thůt fürnemlich der zucker oder Con</line>
        <line lrx="1981" lry="4835" ulx="417" uly="4724">ſerua von den bluͤmlin des Roßmarins gemacht.</line>
        <line lrx="2881" lry="4928" ulx="2273" uly="4840">P VorBein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2645" lry="1067" type="textblock" ulx="1973" uly="659">
        <line lrx="2645" lry="703" ulx="2011" uly="659">4 . . 9 7</line>
        <line lrx="2643" lry="766" ulx="2087" uly="690">W hR.</line>
        <line lrx="2619" lry="804" ulx="2014" uly="750">S 6 JN P . 4 6</line>
        <line lrx="2631" lry="820" ulx="1973" uly="790">„– — — — 4 .</line>
        <line lrx="2490" lry="865" ulx="2016" uly="848">— 2</line>
        <line lrx="2603" lry="926" ulx="2153" uly="894">—</line>
        <line lrx="2057" lry="1067" ulx="2018" uly="1056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1008" type="textblock" ulx="1997" uly="831">
        <line lrx="2194" lry="835" ulx="2190" uly="831">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="4353" type="textblock" ulx="1084" uly="4123">
        <line lrx="1422" lry="4353" ulx="1084" uly="4123">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="913" type="textblock" ulx="944" uly="646">
        <line lrx="3629" lry="913" ulx="944" uly="646">B on Beinhoͤlczlin. Cap. crLxxxir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="2218" type="textblock" ulx="1095" uly="943">
        <line lrx="2413" lry="1019" ulx="2099" uly="943">Namen.</line>
        <line lrx="3576" lry="1126" ulx="1578" uly="1032">Einhoͤltzlin würt mit andern namen auch genent / dann ettlich</line>
        <line lrx="3577" lry="1209" ulx="1576" uly="1119">nennens Mundholtz / ettlich Rein oder Schuͤlweiden / die an⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="1300" ulx="1565" uly="1206">dern Hartrigel. Zů Latein iſt es Liguſtrum genent. Den Apote</line>
        <line lrx="2448" lry="1391" ulx="1169" uly="1300">ckern iſt es gantz vnbekant.</line>
        <line lrx="2381" lry="1489" ulx="1137" uly="1371">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3579" lry="1586" ulx="1221" uly="1487">Beinhoͤltʒlin iſt ein klein boͤumlin / welches bletter des oͤlbaums oder Wei⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="1673" ulx="1097" uly="1580">den blettern gleich ſeind / allzeit zwey gegen einander. Die blůmen ſeind ſchnee⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="1761" ulx="1103" uly="1669">weiß / vnd eins ſtarcken geruchs / die ſteen getrungen bey einander als die trau⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="1849" ulx="1095" uly="1752">ben. So ſie abfallen gewindt es beer die ſeind inn der erſte grun / nachfolgends</line>
        <line lrx="2896" lry="1940" ulx="1100" uly="1846">werden ſie ſchwartz / aller geſtalt faſt den trauben gleich.</line>
        <line lrx="2714" lry="2041" ulx="1888" uly="1936">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3582" lry="2131" ulx="1218" uly="2037">Beinhoͤltzlin iſt gantz gemein in vnſerm Teütſchen land / dañ es in allen he⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="2218" ulx="1095" uly="2125">cken wechßt / vnd derhalben veraͤchtlich gehalten würdt. Das Virgilius recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="2307" type="textblock" ulx="1046" uly="2212">
        <line lrx="3574" lry="2307" ulx="1046" uly="2212">daruon geſchꝛiben hat / wie niemands ſeine ſchoͤne weiſſen wolriechenden blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="2969" type="textblock" ulx="1093" uly="2299">
        <line lrx="3574" lry="2397" ulx="1093" uly="2299">men auff laͤſe / ſonder man laß ſie abfallen / vnd laͤß doch vleiſſig auff die Bꝛom</line>
        <line lrx="1957" lry="2486" ulx="1093" uly="2397">beer / die do ſchwartz ſeind.</line>
        <line lrx="3574" lry="2683" ulx="1212" uly="2587">Blüet im Meyen vñ Bꝛachmonat / im Herbſt aber werden ſeine beer zeitig.</line>
        <line lrx="2832" lry="2789" ulx="1846" uly="2687">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3581" lry="2877" ulx="1218" uly="2784">Beinhoͤltzlin hat ein vermiſchte natur vnnd complexion / dann ſie zum teyl</line>
        <line lrx="3486" lry="2969" ulx="1100" uly="2875">warm vnd feücht / zum teyl auch kalt vnd trucken iſt / wie wir ſoͤlchs weitleü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3122" type="textblock" ulx="1009" uly="2961">
        <line lrx="2926" lry="3122" ulx="1009" uly="2961">. ger in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="3605" type="textblock" ulx="1086" uly="3051">
        <line lrx="2794" lry="3158" ulx="1858" uly="3051">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3579" lry="3255" ulx="1129" uly="3154">Der ſafft vom Beinhoͤltzlin iſt nützlich den neruen / gleychen / vnnd zů dem</line>
        <line lrx="3578" lry="3339" ulx="1086" uly="3244">froſt. Gedachter ſafft heylet fürnemlich die geſchwaͤr des munds / vnnd der ge⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="3431" ulx="1098" uly="3333">mechten. Gleiche krafft haben auch die bletter inn wein geſotten / oder gekewet.</line>
        <line lrx="3579" lry="3521" ulx="1100" uly="3421">Die beer ſollen die leüß vertreiben. Sie heylen den zipff der hennen vnd huͤner.</line>
        <line lrx="2882" lry="3605" ulx="1095" uly="3509">Die bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / heylen den bꝛandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="4262" type="textblock" ulx="1091" uly="3688">
        <line lrx="3580" lry="3912" ulx="1091" uly="3688">Von kleinem Wonkraut. Cap. CLXXXIII.</line>
        <line lrx="2495" lry="4019" ulx="1506" uly="3934">2-— Namen.</line>
        <line lrx="1429" lry="4262" ulx="1168" uly="4005">IE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="4564" type="textblock" ulx="1104" uly="4024">
        <line lrx="3578" lry="4127" ulx="1603" uly="4024">Je diß kreütlin ſo wir klein Monkrautnennen / ſey von den all⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="4212" ulx="1601" uly="4114">ten geheyſſen woꝛden / iſt mir noch nit gnuügſam bewüßt / dar⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="4297" ulx="1600" uly="4203">umb laſſen wirs noch bey dem gemeinen namen Lunaria mi⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="4396" ulx="1598" uly="4291">noꝛ bleiben / ſo lang vñ vil bißich oder ander den rechten namen</line>
        <line lrx="3576" lry="4479" ulx="1529" uly="4379">erkündigen. Stet aber wol darauff das diß kreütlin / wie auch</line>
        <line lrx="2554" lry="4564" ulx="1104" uly="4465">andere mehꝛ / den alten ſey vnbekant geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="4766" type="textblock" ulx="1202" uly="4564">
        <line lrx="2444" lry="4677" ulx="1202" uly="4564">. BGeſtalt.</line>
        <line lrx="3579" lry="4766" ulx="1206" uly="4656">Klein Monkraut hat einẽ runden ſtengel / welcher zů beyden ſeiten mit ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="4853" type="textblock" ulx="1054" uly="4748">
        <line lrx="3582" lry="4853" ulx="1054" uly="4748">oder ſiben runden blettlin / der geſtalt nach einem hertzen gleich / vmbgeben vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="5199" type="textblock" ulx="1098" uly="4835">
        <line lrx="3581" lry="4947" ulx="1103" uly="4835">bekleydet iſt. Vnderhalb diſer bletter ſchleufft ein anderer ſtengel herauß / der</line>
        <line lrx="3583" lry="5036" ulx="1101" uly="4927">wechßt etwas in die hoͤhe / vnd teylt ſich oben in ettlich aͤſtlin / daran es ſeine blů</line>
        <line lrx="3647" lry="5116" ulx="1098" uly="5015">men vnd ſamen bꝛingt. Die wurtzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="3589" lry="5199" ulx="3381" uly="5119">Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="34" lry="2966" ulx="0" uly="2787">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3511" type="textblock" ulx="0" uly="3275">
        <line lrx="31" lry="3344" ulx="0" uly="3275">4</line>
        <line lrx="31" lry="3419" ulx="0" uly="3360">4.</line>
        <line lrx="38" lry="3511" ulx="0" uly="3458">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3875" type="textblock" ulx="5" uly="3806">
        <line lrx="40" lry="3875" ulx="5" uly="3806">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3741" type="textblock" ulx="1139" uly="3578">
        <line lrx="1747" lry="3741" ulx="1139" uly="3578">Rein Nonkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3311" lry="768" type="textblock" ulx="1385" uly="662">
        <line lrx="3311" lry="768" ulx="1385" uly="662">Von kleinem Konkraut. CLap. CLXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="2115" type="textblock" ulx="1074" uly="798">
        <line lrx="2719" lry="900" ulx="1907" uly="798">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3538" lry="998" ulx="1178" uly="891">Das klein Monkraut wechßt nit allenthalben / ſonder iſt ſeltzam / würt aber</line>
        <line lrx="3539" lry="1089" ulx="1074" uly="982">gemeinlich an den graßechten bergen gefunden / als vmb Tübingen am Oſter⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1175" ulx="1074" uly="1082">berg / da es dann überflüſſig wechßt.</line>
        <line lrx="3549" lry="1364" ulx="1186" uly="1262">Das kreütlin kumpt im Meyen herfür / vnd bleibt biß in den Bꝛachmonat /</line>
        <line lrx="2829" lry="1456" ulx="1078" uly="1359">darnach verſchwindt es / vnd würt nit mehꝛ gefunden.</line>
        <line lrx="3460" lry="1552" ulx="1880" uly="1455">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3542" lry="1651" ulx="1187" uly="1548">Diß Monkraut iſt kalter vnnd truckner natur / wie man dañ das auß dem</line>
        <line lrx="2426" lry="1744" ulx="1087" uly="1653">geſchmack kan abnemen.</line>
        <line lrx="3383" lry="1837" ulx="1877" uly="1732">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3546" lry="1932" ulx="1187" uly="1828">Die bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / heylen wunden. Dieſelbigen geſotten</line>
        <line lrx="3549" lry="2022" ulx="1082" uly="1918">vnd getruncken / ſtellen den frawen jr kranckheyt / in ſonderheyt aber den weiſ⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="2115" ulx="1083" uly="2007">ſen fluß. Die Alchimiſten treiben mit diſem kraut auch jhꝛ abentheür.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="2361" type="textblock" ulx="1175" uly="2139">
        <line lrx="3553" lry="2361" ulx="1175" uly="2139">Von S fefferkraut. Cap. CLXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3828" type="textblock" ulx="1088" uly="2459">
        <line lrx="3555" lry="2562" ulx="1258" uly="2459">WVD Fefferkraut würt bey den Gꝛiechen vñ Lateiniſchen Lepidium/</line>
        <line lrx="3553" lry="2649" ulx="1570" uly="2549">zu vnſern zeiten Piperitis genent / doch iſt es nit das kraut ſo Pli</line>
        <line lrx="3556" lry="2739" ulx="1570" uly="2632">mus Piperitim nennet / wie wir an ſeinem oꝛt woͤllen klaͤrlicher</line>
        <line lrx="3558" lry="2826" ulx="1252" uly="2725"> anzeygen. Es ſeind etlich die heyſſen diß kraut Raphanum / da⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="2914" ulx="1286" uly="2816">WMi rumb das ſeine bletter dem Mehꝛrettich gleich ſeind / wie wir</line>
        <line lrx="2635" lry="3004" ulx="1088" uly="2911">ſoͤlchs weitleüffiger im Latein haben angezogen.</line>
        <line lrx="2401" lry="3102" ulx="2121" uly="3002">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3553" lry="3198" ulx="1176" uly="3096">Pfefferkraut hat einen runden ſtengel / der würt etwan zwo elen lang. Sei⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3285" ulx="1088" uly="3186">ne bletter ſeind den Loꝛberbaum blettern nit vnaͤnlich / doch weycher vnd groͤſ⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="3377" ulx="1091" uly="3275">ſer / zů ringß vmbher zerkerfft / am gſchmack gantz ſcharpff wie der Pfeffer. Am</line>
        <line lrx="3561" lry="3477" ulx="1090" uly="3365">ſtengel wachſen vil kleiner weiſſer bluͤmlin / vnnd ſo diſe abfallen kompt herfür</line>
        <line lrx="2615" lry="3553" ulx="1091" uly="3462">der klein ſame. Die wurtzel iſt lang vnd ſchlecht.</line>
        <line lrx="3221" lry="3658" ulx="1767" uly="3553">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3567" lry="3762" ulx="1149" uly="3649">Pfefferkraut würt in gaͤrten gepflantzt / vnd wo es ein mal hin kompt / iſt es</line>
        <line lrx="2608" lry="3828" ulx="1093" uly="3746">nit wol zů vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="4322" type="textblock" ulx="1094" uly="3806">
        <line lrx="2353" lry="3950" ulx="2173" uly="3806">Zeit.</line>
        <line lrx="3560" lry="4048" ulx="1177" uly="3938">Das Pfefferkraut blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat / nachfolgends</line>
        <line lrx="1882" lry="4123" ulx="1094" uly="4029">bꝛingt es ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="3380" lry="4229" ulx="1878" uly="4130">Die natux vnd complexion.</line>
        <line lrx="3563" lry="4322" ulx="1200" uly="4220">Das Pfefferkraut iſt warm im vierdten grad / wie der Gartenkreß / iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="4401" type="textblock" ulx="973" uly="4317">
        <line lrx="1645" lry="4401" ulx="973" uly="4317">waeniger trucken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4514" type="textblock" ulx="1857" uly="4412">
        <line lrx="2788" lry="4514" ulx="1857" uly="4412">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="4609" type="textblock" ulx="1001" uly="4479">
        <line lrx="3564" lry="4609" ulx="1001" uly="4479">C Pfefferkraut bꝛaucht man fürnemlich mit ſaltz vnnd eſſig zů den ſaltzen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="4961" type="textblock" ulx="1088" uly="4596">
        <line lrx="3562" lry="4696" ulx="1091" uly="4596">bletter eüſſerlich gebꝛaucht zerſtoſſen vnnd übergelegt / ſeind ſeer ſcharpff / vnd</line>
        <line lrx="3566" lry="4785" ulx="1093" uly="4687">etzen. Pfeffer kraut geſtoſſen mit Alantwurtzel über die hüfft gelegt / vñ ein vier⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="4880" ulx="1091" uly="4773">theyl ſtund dꝛob gelaſſen / erweckt kleine blaͤterlin / vnnd benimpt den weetagen</line>
        <line lrx="3568" lry="4961" ulx="1088" uly="4862">derſelbigen. Auff das miltz gelegt / thůts dergleichen. Es vertreibt auch allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="5050" type="textblock" ulx="1089" uly="4951">
        <line lrx="3595" lry="5050" ulx="1089" uly="4951">maſen vnder dem angeſicht / vnd ſonſt an dem leib / übergelegt / doch frißt es voꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="5289" type="textblock" ulx="1088" uly="5034">
        <line lrx="3566" lry="5149" ulx="1089" uly="5034">hin die hauthinweg. Die wurtzel an hals gehenckt / benimpt den weetagen der</line>
        <line lrx="3302" lry="5288" ulx="1088" uly="5130">zaͤn. Vnd in ſumma /hat faſt alle würckung des Gartenkreſſen. „</line>
        <line lrx="3521" lry="5289" ulx="3310" uly="5234">on wei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2991" lry="2230" type="textblock" ulx="2863" uly="1949">
        <line lrx="2927" lry="2230" ulx="2863" uly="1949">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1430" type="textblock" ulx="1353" uly="1352">
        <line lrx="1394" lry="1430" ulx="1353" uly="1352">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1426" type="textblock" ulx="1224" uly="1346">
        <line lrx="1257" lry="1426" ulx="1224" uly="1346">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1639" type="textblock" ulx="1151" uly="1310">
        <line lrx="1199" lry="1592" ulx="1170" uly="1310">— W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3353" lry="997" type="textblock" ulx="1715" uly="645">
        <line lrx="3353" lry="850" ulx="1715" uly="645">weiß GHoꝛmungßbluͤmen.</line>
        <line lrx="2702" lry="997" ulx="1893" uly="873">LCap. CLXXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3114" type="textblock" ulx="980" uly="1035">
        <line lrx="2453" lry="1111" ulx="2140" uly="1035">Namen.</line>
        <line lrx="3544" lry="1221" ulx="1489" uly="1124">QEiß Hoꝛnungßblumen haben jhꝛen namen daher / das ſie früe</line>
        <line lrx="3541" lry="1314" ulx="1300" uly="1217">Nim Hoꝛnung herfür kom̃en. Werden auch Mertzen bluͦmen ge⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="1399" ulx="1364" uly="1306">)nent / darumb das ſie im anfang des Mertzen am volkom̃lich⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="1489" ulx="1412" uly="1390">v I ſten geſehen werden. Theophꝛaſtushat diſe ſchoͤne liebliche blů</line>
        <line lrx="3541" lry="1573" ulx="1484" uly="1482"> men Leucoion/ Plinius Violam albam / das iſt / weiß Veiel / ge⸗</line>
        <line lrx="3152" lry="1765" ulx="1067" uly="1573">nent / der vꝛſachen halben das ſie Seſtn wie die Mertzen Violen.</line>
        <line lrx="2401" lry="1753" ulx="2121" uly="1673">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3546" lry="1857" ulx="1174" uly="1761">Weiß Hoꝛnungßbluům hat kraut vñ bletter wie der Lauch / doch zaͤrter vnd</line>
        <line lrx="3545" lry="1948" ulx="1067" uly="1855">linder / die kriechen auß der wurtzel / welche iſt eim Zwibel gleich. Der ſtyl oder</line>
        <line lrx="3548" lry="2038" ulx="1071" uly="1943">ſtengel iſt rund / dünn vnd bintzecht / ſpannen hoch. Auff demſelbigen wachſen</line>
        <line lrx="3550" lry="2125" ulx="980" uly="2026">B ʒzwo oder dꝛey blumen / die ſeind von farben weiß / eines lieblichen geruchs wie</line>
        <line lrx="3550" lry="2213" ulx="1070" uly="2119">die Mertzen Veiel / vñ vergleicht ſich ein yede einer ſchellen oder Cymbalen mit</line>
        <line lrx="3548" lry="2302" ulx="1068" uly="2208">ſechs ſpitzlin / die ſeind außwendig mit geelgruͤnen troͤpfflin beſpꝛengt / inwen⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="2390" ulx="1066" uly="2291">dig aber in blumen findt man in einer yeden ſechs ſaffrangeele koͤpfflin / die ſteen</line>
        <line lrx="3550" lry="2478" ulx="1070" uly="2386">auff kleinen faͤden. Nach abfallung der bluͤmen erſcheinen auff dem gipffel der</line>
        <line lrx="3551" lry="2565" ulx="1072" uly="2472">ſtengel koͤpfflin / in der groͤſſe einer Haſelnuß / mit geelem runden glatten ſamen</line>
        <line lrx="3307" lry="2654" ulx="1066" uly="2561">außgefüllt / der vergleicht ſich ettlicher maſſen dem geelen Gartenſenff.</line>
        <line lrx="2844" lry="2758" ulx="1853" uly="2654">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3574" lry="2848" ulx="1174" uly="2755">Die weiß Hoꝛnungßbluͤm wechßt gern in ſchattechten finſtern oꝛten vnnd</line>
        <line lrx="3563" lry="2938" ulx="1069" uly="2845">waͤlden / in ſonderheyt die neben dem waſſer ligen / als vmb Tübingen ober⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3027" ulx="1071" uly="2935">halb dem cloſter Bebenhuͤſen iſt ein oꝛt da wechßt ſie überflüſſig. Man pflantzt</line>
        <line lrx="1895" lry="3114" ulx="986" uly="3015">C ſie auch in gaͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="4497" type="textblock" ulx="1066" uly="3117">
        <line lrx="3580" lry="3226" ulx="2108" uly="3117">Zeit.</line>
        <line lrx="3577" lry="3313" ulx="1173" uly="3213">Die Hoꝛnungßblumen / wie oben angezeygt / thůn ſich gar bald im Hoꝛnung</line>
        <line lrx="3550" lry="3400" ulx="1066" uly="3308">herfür / nemlich wann ein warmer winter iſt vmb Valentini. Im anfang des</line>
        <line lrx="3574" lry="3491" ulx="1070" uly="3395">Mertzen ſeind ſie volkom̃en. Im Apꝛillen bꝛingen ſie jren ſamen in den koͤpfflin</line>
        <line lrx="3568" lry="3578" ulx="1068" uly="3482">wie angezeygt. Gegen dem Meyen verſchwindt das kraut / ſtengel vnd ſamen /</line>
        <line lrx="2635" lry="3668" ulx="1072" uly="3573">bleibt allein die zwibelwurtz im grund vnuerſert.</line>
        <line lrx="3489" lry="3775" ulx="1819" uly="3671">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3552" lry="3865" ulx="1174" uly="3764">Die wurtzel der Hoꝛnungßblumen zeücht zůſamen vnd trücknet / wie ander</line>
        <line lrx="2045" lry="3947" ulx="1076" uly="3857">Zwibelwurtzel / Bulbi genent.</line>
        <line lrx="2769" lry="4058" ulx="1833" uly="3951">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3558" lry="4151" ulx="1183" uly="4047">Die Hoꝛnungßblumen haben noch zur zeit / ſo vil vnnd mir bewüßt / keinen</line>
        <line lrx="3556" lry="4235" ulx="1074" uly="4142">bꝛauch in der artzney / aber dieweil ſie zůſamen zeücht vnnd verzert / mag mans</line>
        <line lrx="3557" lry="4329" ulx="1073" uly="4231">bꝛauchen wie andere Zwibelwurtzel zů heylung der allten ſchaͤden / doch die</line>
        <line lrx="1852" lry="4411" ulx="1075" uly="4319">voꝛhin gereyniget ſeind.</line>
        <line lrx="3555" lry="4497" ulx="3170" uly="4412">Von Meer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="35" lry="2083" ulx="0" uly="2017">bie</line>
        <line lrx="35" lry="2174" ulx="0" uly="2108">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3777" type="textblock" ulx="803" uly="3665">
        <line lrx="2559" lry="3759" ulx="2051" uly="3679">CCLXXIII.</line>
        <line lrx="1685" lry="3763" ulx="1309" uly="3682">m. ⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3777" ulx="803" uly="3665">Goꝛnungßbluͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3790" type="textblock" ulx="1689" uly="3773">
        <line lrx="1775" lry="3790" ulx="1689" uly="3773">— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2041" lry="4242" type="textblock" ulx="1244" uly="4036">
        <line lrx="2041" lry="4148" ulx="1244" uly="4036">Weiß Goꝛnungßbluͤm</line>
        <line lrx="1920" lry="4242" ulx="1414" uly="4147">mit dem ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="4103" type="textblock" ulx="2666" uly="4019">
        <line lrx="3216" lry="4103" ulx="2666" uly="4019">CCLXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2752" type="textblock" ulx="3990" uly="2629">
        <line lrx="4017" lry="2752" ulx="3990" uly="2629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5455" type="textblock" ulx="3971" uly="5275">
        <line lrx="4017" lry="5455" ulx="3971" uly="5275">m j.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2307" lry="5290" type="textblock" ulx="2252" uly="5264">
        <line lrx="2307" lry="5290" ulx="2252" uly="5264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5345" type="textblock" ulx="2258" uly="5302">
        <line lrx="2338" lry="5345" ulx="2258" uly="5302">FS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3545" lry="4639" type="textblock" ulx="3053" uly="4558">
        <line lrx="3545" lry="4639" ulx="3053" uly="4558">CCLXXVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2856" lry="929" type="textblock" ulx="712" uly="699">
        <line lrx="2856" lry="929" ulx="712" uly="699">Von Weerhirß. Cap. CLXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4260" type="textblock" ulx="359" uly="950">
        <line lrx="1797" lry="1026" ulx="1485" uly="950">Namen.</line>
        <line lrx="2946" lry="1165" ulx="530" uly="1042">aX Eerhirß heyßt bey den Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen Lithoſper⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1225" ulx="541" uly="1133">QNNVmon / daher kompts das er auch Steinſamen von etlichen Teüt</line>
        <line lrx="2944" lry="1339" ulx="555" uly="1195">NS 2) ſchen genent würt. In den Apotecken würt er Milium ſolis ge⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1403" ulx="534" uly="1308">BS ο heyſſen. Welche namen alle diſem kraut von ſeinem ſamen ſeind</line>
        <line lrx="2941" lry="1491" ulx="742" uly="1393"> geben woꝛden / der do gantz hert als ein ſtein / vñ ſchoͤn weiß iſt.</line>
        <line lrx="1879" lry="1590" ulx="1492" uly="1493">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2944" lry="1687" ulx="562" uly="1591">Des Meerhirß ſeind zwey geſchlecht / ʒam vnd wild. Dieſelbigen ſeind ein⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1775" ulx="463" uly="1682">ander mit kraut / ſtengel vnnd blůmen gar gleich. Iſt allein zwüſchen jnen im ſa</line>
        <line lrx="2944" lry="1863" ulx="461" uly="1767">men ein vnderſcheyd / dann im zamen iſt er gantz glatt vnnd weiß / im wilden</line>
        <line lrx="2795" lry="2039" ulx="460" uly="1855">aber etwas magleche anzuͤſhen zeder gemeinen Ochſenzungen ſamen.</line>
        <line lrx="1743" lry="2051" ulx="359" uly="1955">B5 Geſtalt.</line>
        <line lrx="2964" lry="2143" ulx="566" uly="2048">Meerhirß hat bletter die ſeind ſpitzig / wie das laub an den oͤlbaumen / aber</line>
        <line lrx="2944" lry="2235" ulx="464" uly="2141">lenger vñ ſpitziger. Die gegen der wurtzel ſteen / ligen auff der erden. Seine aͤſt</line>
        <line lrx="2942" lry="2325" ulx="461" uly="2230">vñ ſtengel ſeind rund / ſchlecht / dünn / veſt / vñ holtzecht. Oben teylen ſie ſich auß</line>
        <line lrx="2940" lry="2405" ulx="462" uly="2316">in vil neben zincken wie ein klein boͤumlin. Zwüſchen den neben ſtengeln vñ blet</line>
        <line lrx="2941" lry="2501" ulx="463" uly="2406">tern findt man den ſteinigen ſamen / der iſt rund / klein wie die perlen / ettwan</line>
        <line lrx="2941" lry="2590" ulx="464" uly="2491">dꝛey oder vier koͤꝛnlin neben einander herauß wachſen / nachdem der kleinen</line>
        <line lrx="2942" lry="2673" ulx="465" uly="2582">weiſſen bluͤmle / die diß kraut bꝛingt / vil oder wenig geweſen ſeind. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2284" lry="2767" ulx="466" uly="2670">iſt außwendig gantz rotlecht / ſonſt ſchlecht vnd holtzecht.</line>
        <line lrx="2803" lry="2861" ulx="1247" uly="2760">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2948" lry="2955" ulx="375" uly="2859">CDen zamen Meerhirß ʒilt man gemeinlich in gaͤrten / wiewol er an ettlichen</line>
        <line lrx="2947" lry="3044" ulx="469" uly="2952">rauhen oꝛten auch von ſich ſelbs wachſen iſt. Der wild würt allenthalben in</line>
        <line lrx="1928" lry="3138" ulx="468" uly="3046">den aͤckern vnd feldern gefunden.</line>
        <line lrx="2943" lry="3330" ulx="569" uly="3235">Der zam blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat. Der wild aber fahet im</line>
        <line lrx="2944" lry="3425" ulx="397" uly="3330">Meyen an zů blüen / vnd blüet faſt den gantzen ſummer. Man findt faſt allwe⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3515" ulx="471" uly="3423">gen bluͤſt vnd ſamen bey einander.</line>
        <line lrx="2182" lry="3617" ulx="1210" uly="3514">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2946" lry="3706" ulx="571" uly="3612">Der ſam des Meerhirß / welchen man in der artzney bꝛaucht / iſt warm vnd</line>
        <line lrx="2896" lry="3797" ulx="468" uly="3702">trucken / wie wir des vꝛſachen haben im Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2547" lry="3895" ulx="365" uly="3793">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2945" lry="3997" ulx="575" uly="3895">Der ſame gepuluert in weiſſem wein getruncken bꝛicht den blaſen ſtein / vnd</line>
        <line lrx="2944" lry="4083" ulx="470" uly="3986">treibt den harn. Man mag aber auch das kraut wol in waſſer ſieden vnd dar⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4248" ulx="586" uly="4071">boden darmi der ſchmertz gemiltert werde / vnnd der harn ſein gang moͤ⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="4260" ulx="472" uly="4194">gehaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4491" type="textblock" ulx="248" uly="4265">
        <line lrx="2943" lry="4491" ulx="248" uly="4265">Von Weiderich. Cap. CLXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5039" type="textblock" ulx="833" uly="4489">
        <line lrx="1852" lry="4566" ulx="1541" uly="4489">Mamen.</line>
        <line lrx="2944" lry="4673" ulx="833" uly="4575">Eiderich würdt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Lyſimachium</line>
        <line lrx="2941" lry="4766" ulx="854" uly="4666"> vñ Lyſimachia genent. Ettlich nennen diß kraut Salicariam.</line>
        <line lrx="2945" lry="4853" ulx="964" uly="4756">Hat ſeinen namen vom koͤnig Lyſimacho überkomen. Iſt den</line>
        <line lrx="2701" lry="4942" ulx="963" uly="4851">Apoteckern vnbekant.</line>
        <line lrx="1849" lry="5039" ulx="1469" uly="4940">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5215" type="textblock" ulx="578" uly="5002">
        <line lrx="3011" lry="5153" ulx="578" uly="5002">Des Weiderichs ſeind zwey geſchlecht / eins mit goldgeelen blumen / würdt</line>
        <line lrx="2954" lry="5215" ulx="2371" uly="5129">Qdrerhalben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="1296" type="textblock" ulx="1760" uly="675">
        <line lrx="1912" lry="1296" ulx="1879" uly="1168">2</line>
        <line lrx="1883" lry="1218" ulx="1854" uly="699">„ ——</line>
        <line lrx="1811" lry="916" ulx="1789" uly="675">— —</line>
        <line lrx="1790" lry="987" ulx="1760" uly="684">S, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4786" type="textblock" ulx="2505" uly="4693">
        <line lrx="3047" lry="4786" ulx="2505" uly="4693">CCLXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4812" type="textblock" ulx="1121" uly="4702">
        <line lrx="1790" lry="4812" ulx="1121" uly="4702">Bꝛattn Weiderich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="4022" type="textblock" ulx="140" uly="3761">
        <line lrx="150" lry="4022" ulx="140" uly="3761">—rrõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4382" type="textblock" ulx="951" uly="4255">
        <line lrx="1551" lry="4382" ulx="951" uly="4255">SGeel Weiderich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3122" lry="777" type="textblock" ulx="1430" uly="673">
        <line lrx="3122" lry="777" ulx="1430" uly="673">Von Weiderich. Cap. CLXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1451" type="textblock" ulx="942" uly="791">
        <line lrx="3522" lry="914" ulx="942" uly="791">B derhalben geel Weiderich genent. Das ander mit bꝛaunen bluͤmen vnd Vio⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="991" ulx="1036" uly="876">len / bꝛaun Weiderich geheyſſen. Vnder diſen zweyen aber iſt der geel Weide⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="1087" ulx="1042" uly="972">rich der beſt in der artzney zů bꝛauchen. Des bꝛaunen findt man auch zweyer⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="1180" ulx="1038" uly="1058">ley geſchlecht / wie wir an einem andern oꝛt woͤllen anzeygen. Den vnderſcheyd</line>
        <line lrx="2914" lry="1267" ulx="1041" uly="1155">diſer zweyer geſchlecht / woͤllen wir in jrer geſtalt anzeygen.</line>
        <line lrx="2994" lry="1350" ulx="2076" uly="1242">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3525" lry="1451" ulx="1152" uly="1341">Der geel Weiderich bꝛingt ſtengel die ſeind zweyer elen hoch / ecket / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="1538" type="textblock" ulx="1046" uly="1429">
        <line lrx="3598" lry="1538" ulx="1046" uly="1429">rauch. Die bletter ſeind etwas bꝛeyter dañ an dem bꝛaunen / gar nach dem laub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="2425" type="textblock" ulx="962" uly="1523">
        <line lrx="3524" lry="1625" ulx="1045" uly="1523">der Schwalbenwurtz gleich / deren zů zeiten dꝛey oder vier / auch zwey gegen</line>
        <line lrx="3527" lry="1717" ulx="1046" uly="1608">einander geſetzt ſeind / welche ſeer zůſamen ziehen. Die bluͦmẽ ſeind geel on allen</line>
        <line lrx="3527" lry="1810" ulx="1011" uly="1690">geruch / wachſen am oͤberſten gipffel des ſtengels / darauß werden runde koͤꝛn⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="1890" ulx="1049" uly="1782">lin / als Coꝛiander / die ziehen am geſchmack zůſamen. Die wurtzel fladert hin</line>
        <line lrx="3529" lry="1976" ulx="1054" uly="1872">vnd wider / bꝛingt vil ſchoͤner roter ſchoß / darauß newe ſtengel werden. Der</line>
        <line lrx="3528" lry="2063" ulx="962" uly="1958">C bꝛaun Weiderich hat einen ſtengel der würt auch zweyer elen hoch / des bletter</line>
        <line lrx="3532" lry="2165" ulx="1057" uly="2045">ſeind ſchmeler / ſpitziger vñ ſchwertzer / dem Weiden laub gantz aͤnlich. Bꝛingt</line>
        <line lrx="3534" lry="2251" ulx="1056" uly="2136">ſchoͤne bꝛaune blůmen / wie die bꝛaunen Veiel. So dieſelben abfallen / wachſen</line>
        <line lrx="2825" lry="2341" ulx="1056" uly="2225">hernach lange rotlechte ſchotten. Die wurtzel iſt zaſecht.</line>
        <line lrx="2598" lry="2425" ulx="1844" uly="2325">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="2537" type="textblock" ulx="1169" uly="2389">
        <line lrx="3595" lry="2537" ulx="1169" uly="2389">Weiderich wachſen beyde an waͤſſerigen oꝛten / auff den waſſergeſtaden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3473" type="textblock" ulx="967" uly="2528">
        <line lrx="1732" lry="2617" ulx="1063" uly="2528">do die Weiden ſteen.</line>
        <line lrx="3539" lry="2805" ulx="1172" uly="2706">Blüen im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / in ſonderheyt der geel Weiderich /</line>
        <line lrx="2728" lry="2899" ulx="1060" uly="2800">der bꝛaun aber weret ſchier biß in den Herbſtmonat.</line>
        <line lrx="2813" lry="2998" ulx="1834" uly="2900">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3543" lry="3192" ulx="1152" uly="2988">nde Weiderich / dieweil ſie ſeer zůſamen ziehen / trücknen ſie auch on alles</line>
        <line lrx="1368" lry="3177" ulx="1113" uly="3122">eiſſen.</line>
        <line lrx="2979" lry="3283" ulx="967" uly="3180">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3550" lry="3385" ulx="1176" uly="3277">Der ſafft auß den blettern getruckt vnd getruncken / ſtellet das blutſpeien / vñ</line>
        <line lrx="3551" lry="3473" ulx="1069" uly="3365">in einem clyſtier jngegeben / heylt er die roten rhůr. Deßgleichen thůn auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="3559" type="textblock" ulx="1069" uly="3454">
        <line lrx="3632" lry="3559" ulx="1069" uly="3454">bletter in wein geſotten vnnd getruncken. Das kraut zerſtoſſen vnnd auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3740" type="textblock" ulx="1070" uly="3542">
        <line lrx="3553" lry="3655" ulx="1070" uly="3542">ſcham gelegt / oder ein woll in dem ſafft getunckt vnnd in die weiblichen ſcham</line>
        <line lrx="3554" lry="3740" ulx="1072" uly="3628">gethon / ſtellet der frawen kranckheyt vnd flüß. Das kraut in die naſen gethon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3828" type="textblock" ulx="1073" uly="3715">
        <line lrx="3567" lry="3828" ulx="1073" uly="3715">ſtellet das blůten auß derſelbigen. Auff die wunden gelegt / macht es das ſie auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4005" type="textblock" ulx="1077" uly="3810">
        <line lrx="3553" lry="3938" ulx="1077" uly="3810">hoͤꝛen zů blůten. Ein rauch von diſem kraut gedoͤꝛrt gemacht / vertreibt die na⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4005" ulx="1079" uly="3909">tern vnd ſchlangen / toͤdtet auch die mucken vnd fliegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="5318" type="textblock" ulx="1083" uly="4009">
        <line lrx="2203" lry="4093" ulx="1321" uly="4042">W</line>
        <line lrx="3553" lry="4240" ulx="1264" uly="4009">Bon Haczenklee. Cap. CLXXXVIII.</line>
        <line lrx="3554" lry="4591" ulx="1249" uly="4370">2 X von wegen ſeiner bluſt / die ſich einem Haſenfuͦß oder eim elber⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="4596" ulx="1524" uly="4491">ketzlin im Lentzen vergleicht. Auff Gꝛiechiſch heyßt diß kraut La⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="4702" ulx="1524" uly="4585">gopus / zů Latein Lepoꝛinus pes. Zů vnſern zeiten Trinitas / oder</line>
        <line lrx="2273" lry="4796" ulx="1525" uly="4686"> Trifolium humile.</line>
        <line lrx="3166" lry="4899" ulx="1732" uly="4771">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3559" lry="4984" ulx="1190" uly="4860">Katzenklee hat einen runden harigen ſtengel. Die bletter ſeind dem Wiſen</line>
        <line lrx="3557" lry="5077" ulx="1085" uly="4959">vnd gemeinen Klee gantz gleich. Seinen ſamen bꝛingt er in gantz weiſſen vnnd</line>
        <line lrx="3562" lry="5150" ulx="1083" uly="5045">harigen ketzlin / welche ſich einem Haſenfuß vergleichen. Die wurtzel iſt klein</line>
        <line lrx="3302" lry="5238" ulx="1085" uly="5150">vnd holtzecht.</line>
        <line lrx="3566" lry="5318" ulx="1248" uly="5228">S Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="4418" type="textblock" ulx="1526" uly="4277">
        <line lrx="3592" lry="4418" ulx="1526" uly="4277">Atzenklee würt auch von ettlichen Retzlin / vnd Haſenfuůͦß genent/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2110" lry="1028" type="textblock" ulx="2026" uly="964">
        <line lrx="2060" lry="1023" ulx="2026" uly="964">S</line>
        <line lrx="2110" lry="1028" ulx="2085" uly="1007">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1067" type="textblock" ulx="2926" uly="985">
        <line lrx="3031" lry="1067" ulx="2926" uly="985">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1034" type="textblock" ulx="1161" uly="1008">
        <line lrx="2862" lry="1034" ulx="1161" uly="1008">— . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1269" type="textblock" ulx="2032" uly="1126">
        <line lrx="2050" lry="1269" ulx="2032" uly="1126">N q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1497" type="textblock" ulx="2270" uly="1149">
        <line lrx="2611" lry="1166" ulx="2597" uly="1149">N</line>
        <line lrx="2687" lry="1208" ulx="2436" uly="1173">. e</line>
        <line lrx="2762" lry="1309" ulx="2270" uly="1261">2 C, S , , S</line>
        <line lrx="2886" lry="1484" ulx="2471" uly="1407">3 EE. E. .</line>
        <line lrx="2890" lry="1497" ulx="2503" uly="1446"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1338" type="textblock" ulx="2430" uly="1254">
        <line lrx="2442" lry="1265" ulx="2432" uly="1254">7</line>
        <line lrx="2445" lry="1329" ulx="2430" uly="1321">B</line>
        <line lrx="2447" lry="1338" ulx="2431" uly="1331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1458" type="textblock" ulx="2617" uly="1448">
        <line lrx="2619" lry="1458" ulx="2617" uly="1448">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1732" type="textblock" ulx="1340" uly="1683">
        <line lrx="1391" lry="1732" ulx="1340" uly="1683">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1751" type="textblock" ulx="1390" uly="1741">
        <line lrx="1409" lry="1751" ulx="1390" uly="1741">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="25" lry="2027" ulx="0" uly="1887">+ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2084" type="textblock" ulx="1479" uly="2054">
        <line lrx="1910" lry="2084" ulx="1479" uly="2054">, „S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2144" type="textblock" ulx="1555" uly="2136">
        <line lrx="1587" lry="2144" ulx="1555" uly="2136">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="27" lry="2209" ulx="0" uly="2061">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4043" type="textblock" ulx="1168" uly="3902">
        <line lrx="2721" lry="4043" ulx="1168" uly="3902">Loͤꝛchenbaum. CCLXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="4584" type="textblock" ulx="16" uly="4406">
        <line lrx="28" lry="4505" ulx="16" uly="4467">e</line>
        <line lrx="122" lry="4584" ulx="114" uly="4406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4746" type="textblock" ulx="2836" uly="4673">
        <line lrx="2984" lry="4746" ulx="2836" uly="4673">OQ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="5241" type="textblock" ulx="2131" uly="5152">
        <line lrx="2454" lry="5206" ulx="2244" uly="5152">—</line>
        <line lrx="2397" lry="5241" ulx="2131" uly="5185">. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="3895" type="textblock" ulx="693" uly="775">
        <line lrx="2266" lry="800" ulx="2211" uly="775">S</line>
        <line lrx="852" lry="1875" ulx="700" uly="1836"> ES</line>
        <line lrx="858" lry="1900" ulx="693" uly="1870"> E.</line>
        <line lrx="3894" lry="1927" ulx="694" uly="1896">E</line>
        <line lrx="2055" lry="2257" ulx="1961" uly="2207">IN)</line>
        <line lrx="4017" lry="2785" ulx="4011" uly="2769">4</line>
        <line lrx="4014" lry="3569" ulx="4002" uly="3553">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4516" type="textblock" ulx="2465" uly="4439">
        <line lrx="2969" lry="4516" ulx="2465" uly="4439">CCLXXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2738" lry="796" type="textblock" ulx="873" uly="633">
        <line lrx="2738" lry="796" ulx="873" uly="633">Von Kazenklet. Cayp. OLXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="902" type="textblock" ulx="434" uly="775">
        <line lrx="2187" lry="902" ulx="434" uly="775">B* Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="3425" type="textblock" ulx="327" uly="3350">
        <line lrx="476" lry="3425" ulx="327" uly="3350">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="4549" type="textblock" ulx="420" uly="4475">
        <line lrx="482" lry="4549" ulx="420" uly="4475">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1846" type="textblock" ulx="502" uly="891">
        <line lrx="2985" lry="1003" ulx="537" uly="891">Katzenklee wechßt in dem treyd vnd früchten hin vnd wider / vñ in gaͤrten.</line>
        <line lrx="2977" lry="1104" ulx="1654" uly="997">Zeit. MM</line>
        <line lrx="2929" lry="1198" ulx="629" uly="1088">Die Ketzlin blüen im Bꝛachmonat vnd Augſtmonat am fürnemlichſten.</line>
        <line lrx="2977" lry="1292" ulx="1278" uly="1189">Die natur vnd complexion. .</line>
        <line lrx="2647" lry="1384" ulx="622" uly="1284">Katzenklee trücknet ſeer / wie man auß ſeiner krafft kan abnemen.</line>
        <line lrx="2186" lry="1485" ulx="1267" uly="1378">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2984" lry="1584" ulx="610" uly="1478">Katzenklee in rotem wein geſotten vnnd getruncken iſt fürtreffenlich gůt zů</line>
        <line lrx="2981" lry="1674" ulx="502" uly="1565">ſtellen den bauchflußvñ die roten rhur. Denen aber ſo das feber haben ſol mans</line>
        <line lrx="2987" lry="1764" ulx="509" uly="1653">mit waſſer jngeben. So einem die ſcham geſchwollen iſt / ſol er diß kraut anhen</line>
        <line lrx="1869" lry="1846" ulx="509" uly="1743">cken / ſo vergeet jm die geſchwulſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3362" type="textblock" ulx="495" uly="1925">
        <line lrx="2886" lry="2133" ulx="598" uly="1925">Bon Loͤꝛchenbaum. cν²crxxXI.</line>
        <line lrx="2895" lry="2272" ulx="557" uly="2167">——— WWWañmen. MMUSMUMNꝑ—</line>
        <line lrx="2980" lry="2369" ulx="618" uly="2250">EBꝛchenbaum wüůürt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Larix genent /</line>
        <line lrx="2943" lry="2451" ulx="812" uly="2345">Oinettlichen Apotecken würt es Larga geheyſſen.</line>
        <line lrx="2959" lry="2539" ulx="718" uly="2443">o Geſtalt. HMMM L</line>
        <line lrx="2981" lry="2646" ulx="1038" uly="2539">Loͤꝛðchbaum iſt der Kynthannen nit ſeer vngleich / aber dicker /</line>
        <line lrx="2980" lry="2742" ulx="934" uly="2631">D ſein rinde iſt auch gletter. Die bletter ſeind fetzet / einem kham̃ nit</line>
        <line lrx="2976" lry="2833" ulx="503" uly="2715">vnaͤnlich / dick vnnd nach bey einander. Sein holtz laßt ſich gern biegen / iſt rot</line>
        <line lrx="2976" lry="2923" ulx="501" uly="2803">lecht. Auß diſem Loͤꝛchbaum fleüßt ein hartz das iſt der farb nach dem hoͤnig</line>
        <line lrx="2984" lry="3011" ulx="499" uly="2889">gleich / zaͤch / würt nimer dick. Diſes verkaufft man allenthalben in den Apote⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="3097" ulx="496" uly="2982">cken / vnd ſonſt auch / für Terbentin / das ſie Gloꝛet nennen. Welcher namen jm</line>
        <line lrx="2986" lry="3180" ulx="495" uly="3070">on allen zweifel iſt gegeben woꝛden darumb / das der baum Loͤꝛch heyßt. Das</line>
        <line lrx="2985" lry="3268" ulx="496" uly="3157">recht Terbentin iſt weiß / durchſichtig wie ein glaß / eins gůten geruchs / wie wir</line>
        <line lrx="2980" lry="3362" ulx="496" uly="3243">ſoͤlchs nach der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3453" type="textblock" ulx="1244" uly="3339">
        <line lrx="2984" lry="3453" ulx="1244" uly="3339">Statt ſeiner wachſung. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3465" type="textblock" ulx="1512" uly="3451">
        <line lrx="1523" lry="3465" ulx="1512" uly="3451">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5032" type="textblock" ulx="488" uly="3439">
        <line lrx="3076" lry="3561" ulx="596" uly="3439">Der Loͤꝛchenbaum wechßt nit allenthalben. In der Schleſien aber würt er</line>
        <line lrx="2972" lry="3645" ulx="494" uly="3531">überflüſſig gefunden / alſo das man auch mit ſeinem holtz die ſtuben taͤfelt. Der</line>
        <line lrx="2981" lry="3732" ulx="494" uly="3622">durchleuchtig hochgeboꝛn Fürſt vnd Herꝛ Marggraff Geoꝛg etc. mein gnedi</line>
        <line lrx="2981" lry="3822" ulx="498" uly="3704">ger Herꝛ / hat vil Loͤꝛchenboͤum gen Onoltzbach laſſen fuͤren / vnnd dieſelbigen</line>
        <line lrx="2978" lry="3913" ulx="496" uly="3798">alda in ſeiner Fürſtlichen gnaden garten laſſen pflantzen / daruon mir auch ſein</line>
        <line lrx="2981" lry="3983" ulx="500" uly="3884">F. G. einen gen Tübingen hat geſchickt.</line>
        <line lrx="2974" lry="4202" ulx="595" uly="4076">Der Loͤꝛchenbaum bꝛingt kein blüſt / ſonder ſpꝛoßt herfür allein. Facht aber</line>
        <line lrx="2860" lry="4280" ulx="496" uly="4162">bald an zů gruͤnen. MVM RUDß</line>
        <line lrx="2973" lry="4383" ulx="499" uly="4274">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2967" lry="4494" ulx="597" uly="4362">Die bletter vñ rinden des Loͤꝛchbaums ʒiehen zůſamen wie die Kynthañen.</line>
        <line lrx="2212" lry="4576" ulx="1281" uly="4468">Die krafft vnd würckung. „</line>
        <line lrx="2971" lry="4683" ulx="579" uly="4559">Sein rinde zerſtoſſen vñ übergelegt / oder jngeſtrewt mit ſilberglet vnd wey</line>
        <line lrx="2972" lry="4768" ulx="490" uly="4651">rauch / iſt gůt denen ſo den wolff geritten haben / vñ heylt die geſchwaͤr der haut</line>
        <line lrx="2969" lry="4856" ulx="492" uly="4738">vñ den bꝛand. Zerſtoſſen mit ſchuſterſchwartz / heylt ſie die ſchaͤden ſo vmb ſich</line>
        <line lrx="2967" lry="4933" ulx="490" uly="4827">freſſen. Von gedachter rinden ein rauch vnden auff gemacht / treibt das buürd⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="5032" ulx="488" uly="4915">lin auß von den frawen. In waſſer geſotten vnnd getruncken / ſtellt den bauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5133" type="textblock" ulx="482" uly="5003">
        <line lrx="2967" lry="5133" ulx="482" uly="5003">fluß vnd treibt den harn. Seine bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / lindern vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5213" type="textblock" ulx="2366" uly="5118">
        <line lrx="3033" lry="5213" ulx="2366" uly="5118">QQ 4 miltern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3306" lry="737" type="textblock" ulx="1303" uly="600">
        <line lrx="3306" lry="737" ulx="1303" uly="600">Von Loͤꝛchenbaum. Cap. CLXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="862" type="textblock" ulx="945" uly="762">
        <line lrx="3611" lry="862" ulx="945" uly="762">D miltern die enzündten wunden. Dieſelbigen zerſtoſſen vñ in eſſig geſotten / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="1739" type="textblock" ulx="1053" uly="853">
        <line lrx="3543" lry="943" ulx="1054" uly="853">warm im mund gehalten / ſtillen das zanwee. Sein hartz weycht / wermt / zer⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="1037" ulx="1055" uly="940">teylt vnd ſeubert. So es geleutert iſt / vnd würt wie ein latwerg jngenom̃en für</line>
        <line lrx="3544" lry="1125" ulx="1059" uly="1025">ſich ſelbs / oder mit hoͤnig / iſt es gůͦt vñ nützlich denen ſo huͤſten / vñ den ſchwind</line>
        <line lrx="3544" lry="1214" ulx="1056" uly="1115">ſüchtigen / ſeubert die bꝛuſt / treibt den harn / zeitiget / vnd macht einen linden ſtůl</line>
        <line lrx="3547" lry="1297" ulx="1058" uly="1202">gang. Es verhuͤtet auch angeſtrichen / das das har an den augbꝛawen nit auß⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="1389" ulx="1057" uly="1290">felt. Es vertreibt allerley grind / rauden / geflecht am leib / ſo mans mit roſenoͤl</line>
        <line lrx="3545" lry="1474" ulx="1055" uly="1380">vermiſcht vnd anſtreicht. Mit oͤl vnd hoͤnig vermiſcht / vnnd in die eyterechten</line>
        <line lrx="3544" lry="1563" ulx="1053" uly="1466">ohꝛen gethon / heylt es dieſelbigen. Angeſtrichen iſt es nütʒlich zů dem weetagen</line>
        <line lrx="3548" lry="1650" ulx="1054" uly="1554">der ſeiten. Die bletter haben ein ſondere krafft wunden zů heylen / deßgleichen iſt</line>
        <line lrx="2586" lry="1739" ulx="1054" uly="1649">auch das hartz gůt zů allen innerlichen wunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2047" type="textblock" ulx="1321" uly="1828">
        <line lrx="3168" lry="2047" ulx="1321" uly="1828">Von Meliſſen. Caaap. CXC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="2613" type="textblock" ulx="1324" uly="2074">
        <line lrx="3568" lry="2152" ulx="2093" uly="2074">Namen.</line>
        <line lrx="3542" lry="2258" ulx="1547" uly="2162">Aliſſen nent man auch Hoͤnigblům. Bey den Gꝛiechen würdt</line>
        <line lrx="3569" lry="2347" ulx="1378" uly="2252">Dſie Meliſſophyllon oder Meliphyllon / ʒů Latein Apiaſtrũ vnd</line>
        <line lrx="3540" lry="2439" ulx="1470" uly="2341">Citrago / in den Apotecken Meliſſa geheyſſen. Diſe namen aber</line>
        <line lrx="3541" lry="2526" ulx="1324" uly="2431">¶¶alle hat ſie überkom̃en darumb das die Immen oder Bynen ein</line>
        <line lrx="3539" lry="2613" ulx="1375" uly="2516"> ſondere lieb vnnd begird zů diſem kraut haben / vnd das hoͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="2811" type="textblock" ulx="1550" uly="2612">
        <line lrx="2064" lry="2702" ulx="1550" uly="2612">darauß ſaugen.</line>
        <line lrx="2748" lry="2811" ulx="2101" uly="2700">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2902" type="textblock" ulx="993" uly="2763">
        <line lrx="3541" lry="2902" ulx="993" uly="2763">Man findt zů vnſern zeiten zwey geſchlecht der Meliſſen. Eins das über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="5160" type="textblock" ulx="1045" uly="2893">
        <line lrx="3536" lry="2990" ulx="1049" uly="2893">maſſen wol reucht / wie die Citrinat oͤpffel / vnd ſoͤlchs iſt on zweifel das recht.</line>
        <line lrx="3540" lry="3075" ulx="1050" uly="2984">Das ander reucht auch / aber faſt vnlieblich / dañ ſein geruch iſt ſeltzam / den ſtin</line>
        <line lrx="3543" lry="3164" ulx="1048" uly="3071">ckenden wantzen nit ſeer vngleich / darumb es auch würdt Wantzenkraut ge⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="3253" ulx="1045" uly="3159">nent. Iſt nit das recht Meliſſen / dann die Bynen nit vil darmit zethůn haben /</line>
        <line lrx="3536" lry="3344" ulx="1051" uly="3249">wie mit dem erſten / das ſo einen lieblichen geruch hat / das auch ein gantz ge⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3533" ulx="1047" uly="3338">mach darinn es ligt / ein gůten beſeuaer daruon überkompt.</line>
        <line lrx="3123" lry="3521" ulx="1254" uly="3439">. BGeſtalt.</line>
        <line lrx="3541" lry="3629" ulx="1158" uly="3535">Meliſſen hat ſtengel vnnd bletter dem ſchwartzen Andoꝛn gleich / aber der</line>
        <line lrx="3544" lry="3720" ulx="1047" uly="3625">ſtengel würt nit hoch. Die bletter ſeind vil groͤſſer vñ zaͤrter / auch nit ſo rauch /</line>
        <line lrx="3544" lry="3808" ulx="1048" uly="3712">eins guten lieblichen geruchs / wie die Citrinat oͤpffel. Die blůmẽ ſeind leibfarb.</line>
        <line lrx="3607" lry="3898" ulx="1051" uly="3803">Die wurtzel gantz ſchlecht vnd holtzecht. Das Wantzenkraut hat einen vier</line>
        <line lrx="3543" lry="3985" ulx="1049" uly="3894">ecketen ſtengel / der iſt einer elen hoch. Die bletter ſeind den blettern der rechten</line>
        <line lrx="3539" lry="4074" ulx="1050" uly="3982">Meliſſen ettwas gleich / aber nit ſo groß / eines ſeltzamen geruchs / gleich wie die</line>
        <line lrx="3541" lry="4161" ulx="1049" uly="4069">wantzen oder wandleüß. Seine blumen die ſie ringß vmb den ſtengel gewindt</line>
        <line lrx="3543" lry="4250" ulx="1050" uly="4156">ſeind weiß oder bleychgeel / in kleinen heüßlin begriffen / inn denſelbigen ſamlet</line>
        <line lrx="3540" lry="4338" ulx="1052" uly="4244">ſich nach der bluͤſt der ſamen / der iſt kleiner dann der ſamen der Agley. Seine</line>
        <line lrx="3557" lry="4426" ulx="1053" uly="4333">wurtzel hat vil nebenwurtzelen durch einander / darmit ſie ſich hin vnd wider</line>
        <line lrx="3560" lry="4516" ulx="1057" uly="4428">in der erden flicht / wie die Neſſel.</line>
        <line lrx="3383" lry="4622" ulx="1808" uly="4516">Statt irer wachſung. . .</line>
        <line lrx="3540" lry="4712" ulx="1104" uly="4611">Das erſt geſchlecht vñ recht Meliſſa wechßt nit an allen oꝛten / würt in waͤl</line>
        <line lrx="3600" lry="4802" ulx="1060" uly="4706">den gefunden vmb Ingolſtat vnd Onoltzbach / do ichs dann überflüſſig geſe⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="4891" ulx="1062" uly="4795">hen hab. Das Wantzenkraut zilt man allenthalben in gaͤrten.</line>
        <line lrx="3424" lry="5018" ulx="1074" uly="4898">— “ Zeit.</line>
        <line lrx="3547" lry="5160" ulx="1169" uly="4991">Im Bꝛachmonat vnd Hewmonat blüen beyderley geſchlecht der eſen.</line>
        <line lrx="3550" lry="5156" ulx="3298" uly="5087">ie natur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="4346" type="textblock" ulx="2" uly="3934">
        <line lrx="24" lry="4346" ulx="2" uly="3934">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="38" lry="801" ulx="0" uly="731">D</line>
        <line lrx="28" lry="1070" ulx="0" uly="1004">d</line>
        <line lrx="28" lry="1163" ulx="0" uly="1089">l</line>
        <line lrx="26" lry="2883" ulx="0" uly="2811">ſ</line>
        <line lrx="25" lry="2972" ulx="0" uly="2915">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4477" type="textblock" ulx="2210" uly="4399">
        <line lrx="2707" lry="4477" ulx="2210" uly="4399">CCLXXXEL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="4519" type="textblock" ulx="1361" uly="4390">
        <line lrx="1693" lry="4519" ulx="1361" uly="4390">Heliſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="4440" type="textblock" ulx="0" uly="4386">
        <line lrx="16" lry="4440" ulx="0" uly="4386">+</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3222" lry="4997" type="textblock" ulx="2793" uly="4928">
        <line lrx="3222" lry="4997" ulx="2793" uly="4928">CCLXXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="5000" type="textblock" ulx="3224" uly="4796">
        <line lrx="3272" lry="4863" ulx="3224" uly="4796">1</line>
        <line lrx="3330" lry="5000" ulx="3234" uly="4929">1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4167" type="textblock" ulx="3997" uly="3642">
        <line lrx="4017" lry="4167" ulx="3997" uly="3642"> p,y — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2542" lry="815" type="textblock" ulx="919" uly="710">
        <line lrx="2542" lry="815" ulx="919" uly="710">Von eliſſen. Cap. CXC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1049" type="textblock" ulx="630" uly="847">
        <line lrx="2298" lry="951" ulx="1301" uly="847">Die natur vnd complerxion.</line>
        <line lrx="2451" lry="1049" ulx="630" uly="948">Meliſſa iſt warm im andern grad / vnd trucken im erſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2656" type="textblock" ulx="337" uly="1042">
        <line lrx="2222" lry="1143" ulx="1283" uly="1042">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3010" lry="1242" ulx="620" uly="1140">Meliſſen bletter in wein geſotten vnd getruncken / oder aber den leib mit ſoͤl⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1334" ulx="514" uly="1233">chem wein beſtrichen / ſeind nützlich vnd gůt wider die biſß der ſchlangen / vnd</line>
        <line lrx="3083" lry="1420" ulx="511" uly="1323">andꝛer vergifften thier. Das kraut geſotten vñ ein lenden bad daraußgemacht /</line>
        <line lrx="3006" lry="1510" ulx="509" uly="1411">bꝛingt den frawen jr zeit. Das waſſer dariñ das kraut geſotten im mund gehal</line>
        <line lrx="3009" lry="1600" ulx="504" uly="1499">ten / ſtillt den weetagen der zaͤn. In der rotẽ rhur iſt diß kraut nützlich zů den cly</line>
        <line lrx="3008" lry="1686" ulx="503" uly="1586">ſtieren gebꝛaucht. So einer gifftige ſchwammen geſſen het / der ſoll von diſem</line>
        <line lrx="3005" lry="1767" ulx="498" uly="1675">kraut trincken. Man ſol auch ein latwerg auß den blettern denen zů gebꝛauchen</line>
        <line lrx="3003" lry="1862" ulx="401" uly="1762">EE machen / die dem athemb nit moͤgen haben dann auffrecht. Mit ſaltz vermengt</line>
        <line lrx="2997" lry="1950" ulx="337" uly="1849">väsprnnd zerſtoſſen übergelegt / verzeren ſie die kroͤpff. Reynigen vñ ſeubern die wun</line>
        <line lrx="2999" lry="2030" ulx="496" uly="1937">den. Sie lindern den ſchmertzen der gleych übergeſchlagen. So man die Vm̃en</line>
        <line lrx="2999" lry="2123" ulx="495" uly="2027">koͤꝛb mit diſem kraut reibt / ſo fliegen die Binen nit hinweg. So einer von Ym̃en</line>
        <line lrx="3003" lry="2218" ulx="497" uly="2115">geſtochen würt / der ſol diß kraut überlegen / ſo legt es den ſchmertzen. Es verhuͤ</line>
        <line lrx="2995" lry="2302" ulx="497" uly="2203">tet das auffſteigen der můter. Iſt fürtreffenlich gůt denen ſo traurig vñ ſchwaͤr</line>
        <line lrx="2993" lry="2392" ulx="499" uly="2290">muͤtig ſeind / in wein geſotten vnd getruncken / oder einen zucker vnd Conſeruen</line>
        <line lrx="2995" lry="2478" ulx="473" uly="2380">darauß gemacht / dañ es macht froͤlich. Der ſafft auß den blettern getruckt / vnd</line>
        <line lrx="2996" lry="2564" ulx="499" uly="2468">inn die augen gethon / macht ein Llars geſicht. Man ſchꝛeibt auch das der ge⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2656" ulx="499" uly="2553">bꝛauch diß krauts ſinnreich mache / vnd gůte leichte troͤum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3017" type="textblock" ulx="683" uly="2734">
        <line lrx="2651" lry="3017" ulx="683" uly="2734">Von Menchel. Cap. CXOCr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3449" type="textblock" ulx="885" uly="2977">
        <line lrx="1849" lry="3054" ulx="1531" uly="2977">Namen.</line>
        <line lrx="2993" lry="3163" ulx="961" uly="3067">Enchel würt auff Gꝛiechiſch Marathꝛon / zů Latein Fœniculũ</line>
        <line lrx="2998" lry="3254" ulx="918" uly="3157">,genent / welcher name inn den Apotecken bliben iſt. Soͤlcher na⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3342" ulx="885" uly="3246">men vꝛſachen haben wir im Lateiniſchen kreüterbůch gnůgſam</line>
        <line lrx="2132" lry="3449" ulx="960" uly="3351">angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5194" type="textblock" ulx="135" uly="3528">
        <line lrx="2994" lry="3632" ulx="573" uly="3528">Fenchel hat einen runden ſtengel / inwendig mit luckem marck außgefüllt/</line>
        <line lrx="3000" lry="3722" ulx="499" uly="3618">der gewindt ſeine gleych vñ knoͤpff wie das rhoꝛ. Etliche derſelben ſtengel wer</line>
        <line lrx="2993" lry="3809" ulx="499" uly="3705">den mañß hoch / mit vil nebenzincken vnd aͤſten. Die außwendig ſchelf oder rin</line>
        <line lrx="2994" lry="3901" ulx="502" uly="3797">de iſt gruͤn. Die bletter ſeind dem Staubwurtz mennle gleich / aber lenger vnnd</line>
        <line lrx="2994" lry="3991" ulx="503" uly="3886">weycher / eines lieblichen geruchs. Auff den ſtengeln wachſen kronen die ſeind</line>
        <line lrx="2994" lry="4080" ulx="502" uly="3975">bꝛeyt vnd rund / blüen geel. So die blumen vergeen / kompt hernach der ſame.</line>
        <line lrx="2862" lry="4167" ulx="504" uly="4060">Die wurtzel iſt weiß / lang / vnd ſchlecht / vnd eins ſuͤſſen lieblichen geruchs.</line>
        <line lrx="2165" lry="4265" ulx="1342" uly="4156">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2996" lry="4360" ulx="612" uly="4258">Fenchel wechßt allenthalben in gaͤrten do er hin gepflantzt würdt. Kompt</line>
        <line lrx="2657" lry="4450" ulx="506" uly="4348">auch von jm ſelber an den vngebawten oꝛten / wie der Dyll.</line>
        <line lrx="2419" lry="4551" ulx="1589" uly="4447">Seit.</line>
        <line lrx="3000" lry="4643" ulx="612" uly="4541">Der Fenchel blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat / ja faſt den gantzen</line>
        <line lrx="2996" lry="4737" ulx="510" uly="4634">ſummer biß in Herbſt hinein. Bleibt über winter vñ verdirbt nit bald / alſo das</line>
        <line lrx="2471" lry="4821" ulx="513" uly="4723">wol ein Fenchelſtock zehen oder eylff jar vnuerſert bleiben ſol.</line>
        <line lrx="2317" lry="4921" ulx="1332" uly="4822">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3001" lry="5026" ulx="496" uly="4919">Fenchel iſt warm im dꝛitten grad / vnnd im erſten trucken. Vꝛſachen haben</line>
        <line lrx="2955" lry="5106" ulx="521" uly="5017">wir im Latein angezeygt.</line>
        <line lrx="3009" lry="5194" ulx="135" uly="5102">“ Krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3051" lry="4386" type="textblock" ulx="2469" uly="4310">
        <line lrx="3051" lry="4386" ulx="2469" uly="4310">CCLXXXIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="748" type="textblock" ulx="954" uly="633">
        <line lrx="2424" lry="748" ulx="954" uly="633">Von Kenchel. Cap. CxXCI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2386" type="textblock" ulx="370" uly="775">
        <line lrx="2947" lry="886" ulx="370" uly="775">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2947" lry="982" ulx="578" uly="883">Fenchelkraut geſſen macht vil milch / deßgleichen thůt auch der ſam in wein</line>
        <line lrx="2951" lry="1069" ulx="472" uly="971">geſotten vnd getruncken. Das kraut geſotten vnd übergelegt iſt nützlich vñ gůt</line>
        <line lrx="2947" lry="1157" ulx="472" uly="1060">zů allerley gebꝛeſten der nieren vnd blaſen / treibt den harn / hilfft denen ſo von</line>
        <line lrx="2947" lry="1245" ulx="472" uly="1148">ſchlangen gebiſſen ſeind woꝛden. Bꝛingt den frawen jre zeit. Deßg leichen thůt</line>
        <line lrx="2947" lry="1330" ulx="469" uly="1238">auch der ſame. Die wurtzel zerſtoſſen / vñ mit hoͤnig vermiſcht übergelegt / hilfft</line>
        <line lrx="2950" lry="1419" ulx="471" uly="1323">denen ſo von wuͤtenden hunden gebiſſen ſeind. Der ſafft vom kraut vñ ſtengel</line>
        <line lrx="2968" lry="1506" ulx="473" uly="1411">außgetruckt / iſt gůt den truͤben augen abends vnd moꝛgens dariñ gethon. Ver</line>
        <line lrx="2952" lry="1593" ulx="474" uly="1501">treibt auch den ſtarn der newlich hat angefangen. Diſer ſafft inn die ohꝛen ge⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1680" ulx="476" uly="1589">thon / toͤdt die würm dariñ. Den ſafft mag man alſo ſamlen / nim̃ das kraut / die</line>
        <line lrx="2951" lry="1770" ulx="372" uly="1673">D bluͤſt / oder den gruͤnen vnzeitigen ſamen / zerſtoß die vñ trucke den ſafft herauß /</line>
        <line lrx="2952" lry="1860" ulx="471" uly="1764">doͤꝛre jn darnach an der ſonnen / vnd heb jn vleiſſig auff / iſt ein koͤſtlich artzney</line>
        <line lrx="2952" lry="1945" ulx="469" uly="1853">zů den finſtern augen. Der ſamen geſotten vnd getruncken krefftiget den ſchwa</line>
        <line lrx="2951" lry="2032" ulx="471" uly="1940">chen magen / vnd legt das vnwillen. Er iſt auch treffenlich gůt der lungen vnd</line>
        <line lrx="2952" lry="2121" ulx="470" uly="2029">der lebern. Miltert das grim̃en im leib. Die wurtzel in wein geſotten vñ getrun</line>
        <line lrx="2949" lry="2210" ulx="469" uly="2118">cken / iſt den waſſerſüchtigen / vnnd denen ſo den krampff haben ſeer dienſtlich.</line>
        <line lrx="2947" lry="2299" ulx="470" uly="2207">Das kraut dermaſſen geſotten vnd getruncken / treibt den ſtein. Es mehꝛet den</line>
        <line lrx="2159" lry="2386" ulx="473" uly="2297">natürlichen ſamen. Verzert das vndergerunnen bluͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2693" type="textblock" ulx="731" uly="2467">
        <line lrx="2705" lry="2693" ulx="731" uly="2467">Von Migellen. Cap. CXCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5161" type="textblock" ulx="378" uly="2719">
        <line lrx="2492" lry="2799" ulx="1503" uly="2719">Namen.</line>
        <line lrx="2958" lry="2908" ulx="972" uly="2813">Je Nigellen werden bey den Gꝛiechen Melanthia / zů Latein</line>
        <line lrx="2960" lry="2996" ulx="972" uly="2904">Papauera nigra/Nigellæ vnd Gith genent. Der namen Nigel⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="3084" ulx="972" uly="2992">la iſt in den Apotecken bliben biß auff den heütigen tag. Gedach</line>
        <line lrx="2962" lry="3172" ulx="970" uly="3080">te namen alle hat diß kraut von ſeinem ſamen überkom̃en / der</line>
        <line lrx="2025" lry="3261" ulx="970" uly="3170">an der farb gantz kolſchwartz iſt.</line>
        <line lrx="1889" lry="3363" ulx="1501" uly="3263">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2960" lry="3461" ulx="581" uly="3366">Der Nigellen ſeind zweyerley / zam vnnd wild. Der zamen aber findt man</line>
        <line lrx="2961" lry="3548" ulx="479" uly="3454">auch dꝛeyerley geſchlecht. Die erſten zwey ſeind einander in allen dingen gleich /</line>
        <line lrx="2961" lry="3638" ulx="478" uly="3544">vñ iſt zwüſchen jnen kein vnderſcheyd dañ allein in dem ſamen / der iſt in einem</line>
        <line lrx="2965" lry="3724" ulx="483" uly="3631">ſchwartz / im andern geel. Darumb haben wir diſe beyde vnder einem gemaͤl be</line>
        <line lrx="2962" lry="3814" ulx="482" uly="3719">griffen. Das erſt mag bequemlich ſchwartz Küm̃ich genent werden. Das an⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3902" ulx="482" uly="3808">der aber geeler Kummich. Das dꝛitt hat gantz ſchmale bletter wie der Fenchel /</line>
        <line lrx="2969" lry="3991" ulx="483" uly="3896">oder wie die bletter am oͤberſten des Coꝛianders ſeind / ein hüpſch vnd luſtig ge</line>
        <line lrx="2965" lry="4077" ulx="378" uly="3986">B wechß / das haben wir ſchwartzen Coꝛiander geheyſſen. Die wild Nigell würt</line>
        <line lrx="2967" lry="4166" ulx="483" uly="4076">von etlichen Sant Catharinen blům genent / darumb das ſein bluͤm einem raͤd</line>
        <line lrx="2924" lry="4353" ulx="483" uly="4164">lin gantz gleich iſt. Mag auch ge⸗ ſchwartzer Coꝛiander genent werden.</line>
        <line lrx="2940" lry="4353" ulx="1486" uly="4262">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2962" lry="4454" ulx="591" uly="4360">Das erſt vnnd ander zam geſchlecht der Nigellen hat blettlin die ſeind zer⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="4541" ulx="487" uly="4449">ſpalten wie Taubenkropff oder Erdtrauch / doch an der farb gruͤner. Der</line>
        <line lrx="2965" lry="4630" ulx="485" uly="4535">ſtengel iſt zart mit vilen aͤſtlin / der gewindt inn der hoͤhe weißlechte blůmen /</line>
        <line lrx="2971" lry="4726" ulx="486" uly="4626">ein yede mit fünff blettern. Darauß werden koͤpfflin mit fünff oder ſechßfa⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4814" ulx="486" uly="4715">chen vnderſcheyden / deren ein yedes oben auff ein klein ſpitzlin hat geſtalt wie</line>
        <line lrx="2973" lry="4897" ulx="487" uly="4803">ein hoͤꝛnlin. Inn einem yeden fach iſt der ſchwartz oder geel ſamen oꝛdenlich</line>
        <line lrx="3021" lry="4987" ulx="486" uly="4894">auff einander geſetzt / der iſt ſcharpff auff der zungen vnnd reucht ſeer wol.</line>
        <line lrx="2972" lry="5150" ulx="593" uly="4980">Das dꝛitt zam geſchlecht iſt / wie oben angezeyget / ein ſeer luſtig gewechk⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="5161" ulx="2875" uly="5087">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2893" type="textblock" ulx="388" uly="2818">
        <line lrx="458" lry="2893" ulx="388" uly="2818">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2868" lry="3338" type="textblock" ulx="2597" uly="3299">
        <line lrx="2868" lry="3338" ulx="2597" uly="3299"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="4609" type="textblock" ulx="2561" uly="3349">
        <line lrx="2932" lry="3416" ulx="2847" uly="3349">R</line>
        <line lrx="3224" lry="4609" ulx="2561" uly="4535">CCLXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="4653" type="textblock" ulx="1761" uly="3615">
        <line lrx="2010" lry="3677" ulx="1882" uly="3615">r</line>
        <line lrx="2046" lry="4653" ulx="1761" uly="4542">Küfich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4648" type="textblock" ulx="1534" uly="1142">
        <line lrx="1739" lry="4648" ulx="1534" uly="4532">wartz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="4650" type="textblock" ulx="1379" uly="4542">
        <line lrx="1459" lry="4633" ulx="1379" uly="4542">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="3609" type="textblock" ulx="2895" uly="3524">
        <line lrx="3152" lry="3609" ulx="2895" uly="3524">tander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3626" type="textblock" ulx="2462" uly="3512">
        <line lrx="2887" lry="3626" ulx="2462" uly="3512">Schwartz Lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="876" type="textblock" ulx="2367" uly="865">
        <line lrx="2375" lry="876" ulx="2367" uly="865">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="824" type="textblock" ulx="2230" uly="807">
        <line lrx="2237" lry="824" ulx="2230" uly="807">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1132" type="textblock" ulx="2167" uly="755">
        <line lrx="2255" lry="1132" ulx="2201" uly="764">—</line>
        <line lrx="2192" lry="1084" ulx="2167" uly="755">27 , =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3907" type="textblock" ulx="1949" uly="3590">
        <line lrx="2026" lry="3887" ulx="2009" uly="3863">WV</line>
        <line lrx="1968" lry="3906" ulx="1949" uly="3590">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2574" lry="767" type="textblock" ulx="1044" uly="646">
        <line lrx="2574" lry="767" ulx="1044" uly="646">Von Nigellen. Cap.d CxXCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4494" type="textblock" ulx="386" uly="786">
        <line lrx="2977" lry="892" ulx="419" uly="786">C hat ſchoͤne gruͤne zarte ſtengel wie der Fenchel. Sein bletter ſeind ſchmeler dañ</line>
        <line lrx="2977" lry="977" ulx="497" uly="879">an den erſten zweyen / dem Fenchel oder Dyllkraut nit vnaͤnlich. Gewindt in</line>
        <line lrx="2979" lry="1069" ulx="495" uly="964">der hoͤhe weißlecht blawferbig blůmen / die haben auch fünff bletter / vñ verglei⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1157" ulx="495" uly="1048">chen ſich einem raͤdlin / darauß werden auch koͤpfflin / doch vil groͤſſer dann an</line>
        <line lrx="2980" lry="1246" ulx="490" uly="1142">den voꝛigen zweyen / mit ſechßfachen vnderſcheyden. In eim yeden fach iſt der</line>
        <line lrx="2977" lry="1335" ulx="492" uly="1228">ſamen oꝛdenlich auff einander geſetzt / wie in den voꝛgenenten zweyen. Das</line>
        <line lrx="2977" lry="1420" ulx="491" uly="1315">wild geſchlecht hat einen ecketen ſtengel / der iſt etwan zweyer ſpañen hoch. Sei</line>
        <line lrx="2976" lry="1510" ulx="490" uly="1403">ne blettlin ſeind dem voꝛdꝛigen dꝛitten zamen geſchlecht gantz gleich / ſpitzig vñ</line>
        <line lrx="2975" lry="1592" ulx="488" uly="1489">zerſpallten/ aͤſchenfarb gruͤn. Die blůmen daran ſeind dem voꝛgenenten etwas</line>
        <line lrx="2973" lry="1686" ulx="484" uly="1580">gleich / doch von farben nit ſo gar blaw. Das koͤpfflin an diſem gwechß iſt oben</line>
        <line lrx="2974" lry="1772" ulx="483" uly="1664">außgeſpitzt mit fünff hoͤꝛnlin / wie der Agleyen koͤpfflin / vnd ſo vil fachen oder</line>
        <line lrx="2892" lry="1856" ulx="484" uly="1751">ſchoͤttlin / in welchen der ſame verſchloſſen / der reucht auch lieblich.</line>
        <line lrx="2456" lry="1953" ulx="389" uly="1846">D Statt irer wachſung. U</line>
        <line lrx="2968" lry="2057" ulx="586" uly="1947">Die zamen Nigellen můß man in gaͤrten pflantzen / kom̃en ſonſt von jnen ſel</line>
        <line lrx="2966" lry="2145" ulx="481" uly="2037">ber in vnſerm Teütſchen land nit. Das wild wechßt vngepflantzt von jm ſelbs</line>
        <line lrx="2966" lry="2225" ulx="478" uly="2126">in den früchten / als Rocken / Weytzen / Spelten vñ Gerſten. Doch würt es nit</line>
        <line lrx="2994" lry="2321" ulx="476" uly="2214">allenthalben funden / aber vmb Rotenburg am Necker wechßt es überflüſſig.</line>
        <line lrx="2972" lry="2411" ulx="1541" uly="2318">Feit. H</line>
        <line lrx="2966" lry="2509" ulx="582" uly="2408">Die zamen blüen im Bꝛachmonat vñ Hewmonat / wie auch das wild. Der</line>
        <line lrx="2246" lry="2594" ulx="479" uly="2492">ſam würt aber im Hewmonat vnd Augſtmonat zeitig.</line>
        <line lrx="2284" lry="2699" ulx="1282" uly="2594">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2968" lry="2800" ulx="585" uly="2693">Beyde geſchlecht zam vnd wild Nigellen ſeind warm vnd trucken im dꝛit⸗</line>
        <line lrx="776" lry="2870" ulx="483" uly="2788">ten grad.</line>
        <line lrx="2768" lry="2991" ulx="386" uly="2874">£ Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2969" lry="3082" ulx="580" uly="2977">Der ſame von den Nigellen geſtoſſen mit blaw Lilgen oͤl vnd an die ſtirn ge</line>
        <line lrx="2965" lry="3169" ulx="474" uly="3066">ſtrichen / lindert den weetagen des haupts. In die naſen gethon / iſt er nützlich</line>
        <line lrx="2965" lry="3257" ulx="471" uly="3156">dem ſtarn der newlich hat angefangen. Mit eſſig angeſtrichen heylet er die zit⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3343" ulx="471" uly="3246">ter / roßmucken vnd flechten / verzert die geſchwulſt / vñ allerley herte. So einer</line>
        <line lrx="2965" lry="3435" ulx="470" uly="3330">die huͤneraugen zů ringß vmbher ſchneidt / vnnd diſen ſamen in altem wein ge⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3516" ulx="470" uly="3420">beytzt darauff legt / zeücht er ſie herauß. In waſſer vñ eſſig geſotten vnd in dem</line>
        <line lrx="2966" lry="3608" ulx="475" uly="3510">mund gehalten / legt er den ſchmertzen der zaͤn. In waſſer geſotten vñ vmb den</line>
        <line lrx="2962" lry="3701" ulx="476" uly="3597">nabel geſtrichen / treibt er die würm auß dem leib. Zerſtoſſen vnnd in ein ſeiden</line>
        <line lrx="2962" lry="3787" ulx="477" uly="3684">oder leine tuͤchlin gebunden vnd daran gerochen / heylet er die ſchnupffen. So</line>
        <line lrx="2961" lry="3874" ulx="391" uly="3767">F diſer ſame in wein geſotten vil tag an einander getruncken würdt / bꝛingt er den</line>
        <line lrx="2960" lry="3967" ulx="476" uly="3864">frawen jre zeit / treibt den harn / vnd mehꝛet die milch. Iſt auch guͤt diſer geſtalt</line>
        <line lrx="2958" lry="4054" ulx="471" uly="3951">getruncken / denen ſo den athemb ſchwaͤrlich ziehen. Er iſt guͦt auff ein quintlin</line>
        <line lrx="2967" lry="4137" ulx="470" uly="4037">ſchwaͤr in waſſer getruncken / wider allerley vergiffte thier. So man anzündt/</line>
        <line lrx="2956" lry="4228" ulx="474" uly="4130">vertreibt der rauch daruon die ſchlangen. Doch ſoll man des ſamens nit zů</line>
        <line lrx="2772" lry="4316" ulx="646" uly="4220">vil bꝛauchen / er iſt ſonſt ſchedlich. Vertreibt ſeer die blaͤſt ſo ſich im</line>
        <line lrx="2604" lry="4402" ulx="804" uly="4308">leib geſamlet haben. Der ſam gekewt / heylt die geſchwaͤr</line>
        <line lrx="2433" lry="4494" ulx="950" uly="4400">im mund. Der rauch daruon vertreibt die floͤh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4682" type="textblock" ulx="1461" uly="4488">
        <line lrx="2638" lry="4573" ulx="1461" uly="4488">vnnd mucken.</line>
        <line lrx="2951" lry="4682" ulx="2243" uly="4580">K 3 Von Pap⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2390" lry="990" type="textblock" ulx="2079" uly="913">
        <line lrx="2390" lry="990" ulx="2079" uly="913">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2122" type="textblock" ulx="1036" uly="1023">
        <line lrx="3525" lry="1125" ulx="1526" uly="1023">AAvppel würt bey den Gꝛiechen Malache / ʒzůͦ Latein aber Malua</line>
        <line lrx="3524" lry="1211" ulx="1526" uly="1112">genent / welcher name in den Apotecken biß zů vnſern zeiten ver</line>
        <line lrx="3524" lry="1300" ulx="1526" uly="1200">harꝛet iſt. Warumb aber es vonn den Gꝛiechen vnnd Lateini⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="1391" ulx="1528" uly="1289">ſchen ſey allſo geheyſſen woꝛden / haben wir gnuͦgſam im Latei⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="1479" ulx="1527" uly="1387">niſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2432" lry="1577" ulx="2000" uly="1477">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3555" lry="1678" ulx="1147" uly="1576">Der Pappeln ſeind fürnemlich zwey geſchlecht/ ʒzam vnd wild. Die zamen</line>
        <line lrx="3526" lry="1758" ulx="1042" uly="1664">nent man Ern oder Herbſtroſen / der zeit halben / dann ſie blüen am meyſten in</line>
        <line lrx="3525" lry="1850" ulx="1038" uly="1751">der Ernd biß in Herbſt. Sie werden auch Roͤmiſch Pappel geheyſſen derhal⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="1942" ulx="1036" uly="1839">ben vngezweifelt / das mans kürtzlich in vnſer land gebꝛacht hat. Deren aber</line>
        <line lrx="3528" lry="2036" ulx="1037" uly="1928">ſeind auch zweyerley / ettlich mit purpurfarben oder roten roſen / ettlich aber mit</line>
        <line lrx="3524" lry="2122" ulx="1036" uly="2019">weiſſen. Vnder den roten ſeind ettlich gefüllt / ettlich vngefüllt / wie auch vnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="2205" type="textblock" ulx="946" uly="2103">
        <line lrx="3523" lry="2205" ulx="946" uly="2103">B den weiſſen / die haben wir alle vnder einem gemaͤl begriffen. Der wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="2849" type="textblock" ulx="1039" uly="2193">
        <line lrx="3519" lry="2303" ulx="1039" uly="2193">Pappeln ſeind auch zwey geſchlecht. Eine iſt ſeer nider / die nent man klein Pap</line>
        <line lrx="3521" lry="2390" ulx="1042" uly="2282">pel / Genßpappel / Haſen oder Kaͤßpappel / vmb des ſchleiblechten ſamens wil⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="2473" ulx="1039" uly="2369">len / der einem kaͤs gleich iſt. Die ander wechßt hoͤher auff / vnd iſt vil groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2528" lry="2568" ulx="1040" uly="2463">ſer dañ die voꝛige / würt Roßpappel geheyſſen.</line>
        <line lrx="2347" lry="2654" ulx="2064" uly="2556">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3528" lry="2763" ulx="1152" uly="2661">Die zam Pappel gewindt im andern jar jhꝛe ſtengel / die in kürtzer zeit / vnd</line>
        <line lrx="3527" lry="2849" ulx="1040" uly="2750">vil ehe dann in ſechs oder ſiben monat / wie Theophꝛaſtus im erſten bůch am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="2942" type="textblock" ulx="1039" uly="2837">
        <line lrx="3651" lry="2942" ulx="1039" uly="2837">fünfften Capitel ſchꝛeibt / ſo dick werden / das ſie ſich einem ſpieß oder groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3206" type="textblock" ulx="1034" uly="2926">
        <line lrx="3529" lry="3029" ulx="1038" uly="2926">ſtab vergleichen. Dieſelbigen ſeind mit groſſen runden rauhen blettern bekley⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3116" ulx="1034" uly="3016">det / die ſeind ettwas zerſpalten / vnnd zů ringß vmbher zerkerfft. Zwüſchen den</line>
        <line lrx="3532" lry="3206" ulx="1037" uly="3105">ſtengeln vñ blettern wachſen die knoͤpff an ſeer kurtzen ſtylen / dieſelben werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3290" type="textblock" ulx="950" uly="3191">
        <line lrx="3532" lry="3290" ulx="950" uly="3191">C von tag zůtag groͤſſer / ſo lang biß ſie ſich auff thůn / vnd die ſchoͤnen roſen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4091" type="textblock" ulx="1036" uly="3282">
        <line lrx="3532" lry="3378" ulx="1036" uly="3282">auß kriechen / deren ettlich ſchoͤn leibfarb / die andern gantz rot / etlich ſchneeweiß</line>
        <line lrx="3528" lry="3473" ulx="1039" uly="3368">ſeind. Die vngefüllten haben fünff bletter / die gefüllten aber vil mehꝛ. Seind</line>
        <line lrx="3529" lry="3556" ulx="1039" uly="3461">on allen geruch. So die blumen abfallen / bꝛingt ſie jhꝛen ſamen / das ſeind run⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="3643" ulx="1039" uly="3547">de kaͤßlin in gruͤnen wollechten hülſen verfaßt. Die wurtzel iſt zaſechter vñ kür⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3738" ulx="1040" uly="3637">tzer dañ an den andern wilden geſchlechten. Die Genßpappel kreücht ge⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="3825" ulx="1041" uly="3725">meinlich auff der erden her / hat runde / feyßte / vnd zů ringß vmb zerkerffte blet⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="3912" ulx="1039" uly="3814">ter. Sein ſtengel iſt dick / anwelchem wachſen leibfarbe roͤßlin / mit kleinen bꝛau</line>
        <line lrx="3531" lry="3997" ulx="1040" uly="3904">nen aͤderlin vnderzogen. Auß denſelbigen ſo ſie abfallen / werden kleine runde</line>
        <line lrx="3530" lry="4091" ulx="1040" uly="3994">kaͤßlin / das iſt / wie aller andern Pappeln / jhꝛ ſamen. Die wurtzel iſt lang vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="4182" type="textblock" ulx="940" uly="4079">
        <line lrx="3531" lry="4182" ulx="940" uly="4079">D weiß. Die Roßpappel iſt groͤſſer / lenger vnd dicker dann die voꝛige. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="4975" type="textblock" ulx="1039" uly="4170">
        <line lrx="3532" lry="4270" ulx="1042" uly="4170">bletter ſeind in fünff ſpitz zerſpalten. Die blümen ſeind auch groͤſſer / vnnd von</line>
        <line lrx="3531" lry="4361" ulx="1043" uly="4257">farben roͤter / mit vilen bꝛaunen aͤderlin zerteylt / faſt inn der geſtalt wie die blu⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4444" ulx="1039" uly="4352">men an der Sigmarßwurtz. Die wurtzel iſt weiß vnd lang.</line>
        <line lrx="2563" lry="4545" ulx="1807" uly="4445">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3535" lry="4641" ulx="1153" uly="4541">Die Ernroſen werden wie andere zamen blumen inn den gaͤrten auffgezo⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="4734" ulx="1048" uly="4635">gen. Die wilden Pappeln wachſen auff vngebawtem erdtrich / neben den</line>
        <line lrx="3539" lry="4819" ulx="1048" uly="4723">zeünen / in den gaͤrten / auff den Kirchhoͤfen faſt allenthalben. Doch wechßt die</line>
        <line lrx="3485" lry="4975" ulx="1048" uly="4816">Roßpappel in ſonderheyt gern an feyßten vnd feüchten oꝛten. zel</line>
        <line lrx="3537" lry="4972" ulx="3438" uly="4912">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="6101" type="textblock" ulx="1678" uly="6080">
        <line lrx="1781" lry="6101" ulx="1678" uly="6080">————=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2231" lry="3320" type="textblock" ulx="2004" uly="3155">
        <line lrx="2231" lry="3187" ulx="2078" uly="3155">—</line>
        <line lrx="2079" lry="3210" ulx="2064" uly="3184">R</line>
        <line lrx="2169" lry="3320" ulx="2004" uly="3211">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3693" type="textblock" ulx="1615" uly="3031">
        <line lrx="2078" lry="3322" ulx="1615" uly="3031">5 w⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3578" ulx="2179" uly="3518">l VI</line>
        <line lrx="3172" lry="3693" ulx="2516" uly="3528">cCLXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3815" type="textblock" ulx="1665" uly="3631">
        <line lrx="1983" lry="3722" ulx="1790" uly="3631">=</line>
        <line lrx="1803" lry="3800" ulx="1665" uly="3774">//</line>
        <line lrx="1803" lry="3815" ulx="1752" uly="3798">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="165" type="textblock" ulx="708" uly="158">
        <line lrx="717" lry="165" ulx="708" uly="158">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="4041" type="textblock" ulx="2794" uly="3951">
        <line lrx="3484" lry="4041" ulx="2794" uly="3951">CCLXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4007" type="textblock" ulx="1827" uly="3981">
        <line lrx="1853" lry="4007" ulx="1827" uly="3981">*△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4037" type="textblock" ulx="1387" uly="3888">
        <line lrx="1823" lry="4037" ulx="1387" uly="3888">Genßpappel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3250" lry="1268" type="textblock" ulx="3220" uly="1057">
        <line lrx="3250" lry="1268" ulx="3220" uly="1057">M g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1283" type="textblock" ulx="2862" uly="1014">
        <line lrx="3152" lry="1283" ulx="3140" uly="1272">5.</line>
        <line lrx="3020" lry="1102" ulx="2997" uly="1080">V.</line>
        <line lrx="2921" lry="1056" ulx="2909" uly="1014">. ſ</line>
        <line lrx="2867" lry="1258" ulx="2862" uly="1245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="4801" type="textblock" ulx="2672" uly="4597">
        <line lrx="3145" lry="4756" ulx="3113" uly="4691">—</line>
        <line lrx="3028" lry="4759" ulx="2967" uly="4690">Wα☚</line>
        <line lrx="2956" lry="4765" ulx="2894" uly="4694">α</line>
        <line lrx="2886" lry="4766" ulx="2830" uly="4699">—</line>
        <line lrx="2819" lry="4801" ulx="2753" uly="4701">◻½</line>
        <line lrx="2740" lry="4776" ulx="2672" uly="4705">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="838" type="textblock" ulx="985" uly="763">
        <line lrx="1064" lry="838" ulx="985" uly="763">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1315" type="textblock" ulx="1103" uly="1226">
        <line lrx="1510" lry="1315" ulx="1103" uly="1226">am meyſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="961" type="textblock" ulx="1188" uly="620">
        <line lrx="3124" lry="726" ulx="2441" uly="620">Cap. CXCIII.</line>
        <line lrx="3586" lry="961" ulx="1188" uly="855">Die zamen Pappeln blüen im Hewmonat vnd Augſtmonat / dañ diſe roſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="729" type="textblock" ulx="1492" uly="623">
        <line lrx="2040" lry="729" ulx="1492" uly="623">Von Pappeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="1050" type="textblock" ulx="1094" uly="947">
        <line lrx="3651" lry="1050" ulx="1094" uly="947">vergeen nit bald / eine geet auff / die ander fellt ab / vnd das weret für vnd für biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="1223" type="textblock" ulx="1101" uly="1032">
        <line lrx="3586" lry="1141" ulx="1101" uly="1032">ſchier in winter hinein. Die Genßpappeln blüen faſt den gantzen ſummer vnd</line>
        <line lrx="3586" lry="1223" ulx="1101" uly="1117">auch den Herbſt darzů. Die Roßpappeln im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="2404" type="textblock" ulx="1095" uly="1308">
        <line lrx="2835" lry="1409" ulx="1854" uly="1308">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3586" lry="1509" ulx="1210" uly="1406">Die Pappeln haben ein mittelmaͤſſige werme. Die ʒamen ſeind etwas feüch</line>
        <line lrx="3587" lry="1592" ulx="1095" uly="1494">ter dañ die wilden / wie wir ſoͤlchs nach der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüter</line>
        <line lrx="2654" lry="1699" ulx="1097" uly="1596">bůch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="3526" lry="1785" ulx="1855" uly="1678">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3587" lry="1881" ulx="1152" uly="1776">Die zamen Pappeln ſeind bequemer zů eſſen dañ die wilden / ſie ſeind aber dem</line>
        <line lrx="3586" lry="1968" ulx="1103" uly="1869">magen ſchedlich / machen auch einen linden ſtulgang. Die rowen bletter mit ein</line>
        <line lrx="3587" lry="2057" ulx="1103" uly="1954">wenig ſaltz vnd hoͤnig vermengt im mund gekewet vnd alßdañ übergelegt / hey</line>
        <line lrx="3587" lry="2146" ulx="1103" uly="2044">len die geſchwaͤr ſo zwüſchen der naſen vnd den augen ſich erheben. Wañ aber</line>
        <line lrx="3585" lry="2233" ulx="1103" uly="2131">ſoͤlch geſchwaͤr ſich zů der heylung ſchickt / ſol man das ſaltz nit mehꝛ darzů bꝛau</line>
        <line lrx="3583" lry="2321" ulx="1103" uly="2222">chen. Die Pappeln bletter zerſtoſſen vnd ubergelegt / heylen die ſtich der Ym̃en.</line>
        <line lrx="3582" lry="2404" ulx="1106" uly="2309">So einer ſich mit oͤl dariñ diſe bletter zerſtoſſen ſeind ſalbt vnd beſtreicht / ſticht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="2497" type="textblock" ulx="1106" uly="2400">
        <line lrx="3585" lry="2497" ulx="1106" uly="2400">jn kein Nme deſſelbigen tags. Pappelkraut vnd menſchen harn vermengt / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="2758" type="textblock" ulx="1106" uly="2484">
        <line lrx="3585" lry="2582" ulx="1106" uly="2484">darmit gezwagen / heylet den flieſſenden erbgrindt / vnnd die ſchuͤpen auff dem</line>
        <line lrx="3585" lry="2671" ulx="1108" uly="2574">haupt. Das kraut zerſtoſſen mit oͤl / oder geſotten vnd übergeſchlagen / iſt nütz⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="2758" ulx="1108" uly="2663">lich zů dem rotlauff vnd bꝛandt. Gedachte bletter in waſſer geſotten vñ dariñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="2847" type="textblock" ulx="977" uly="2753">
        <line lrx="3592" lry="2847" ulx="977" uly="2753">geſeſſen / erweychen die verherte můter. Ein clyftier darauß gemacht vnd jnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="2936" type="textblock" ulx="1003" uly="2838">
        <line lrx="3591" lry="2936" ulx="1003" uly="2838">G nomen / heylt die ſchwirigen vnd verwundten daͤrm / můter / vnd den hindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="3909" type="textblock" ulx="1106" uly="2923">
        <line lrx="3594" lry="3025" ulx="1109" uly="2923">Pappelkraut vnd wurtzel geſotten vñ die bꝛüe getruncken / vñ ſtaͤts widerumb</line>
        <line lrx="3594" lry="3110" ulx="1108" uly="3016">von ſich geben / widerſteet allerley gifft. Das kraut übergelegt heylt die biſß der</line>
        <line lrx="3593" lry="3198" ulx="1106" uly="3104">giffcigen thier. Macht den frawen milch / geſotten in waſſer vnnd getruncken.</line>
        <line lrx="3594" lry="3287" ulx="1109" uly="3193">Miit wein geſotten vnnd getruncken / lindert es den ſchmertzen der blaſen. Das</line>
        <line lrx="3594" lry="3379" ulx="1107" uly="3278">Pappelkraut row ʒerſtoſſen vnd übergelegt / zeücht allerley ſpꝛeiſſel vnnd doͤꝛn</line>
        <line lrx="3597" lry="3465" ulx="1107" uly="3370">außdem leib. Plinius ſchꝛeibt / welcher alle tag ein trunck tht von Pappel ſafft/</line>
        <line lrx="3596" lry="3558" ulx="1108" uly="3457">der ſey denſelbigen tag für allen zůfallenden kranckheyten behuͤt. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="3595" lry="3643" ulx="1111" uly="3545">ſeer gůt vnnd nützlich übergelegt / zů den gebꝛeſten der bꝛuſt. Die Pappeln ſeind</line>
        <line lrx="3596" lry="3732" ulx="1113" uly="3634">ſonderlich gůt den gebꝛeſten der blaſen / bꝛuſt vnnd lungen. Das kraut geſotten</line>
        <line lrx="3592" lry="3818" ulx="1113" uly="3724">vnd getruncken / ʒermalet den ſtein / macht ſchlaffen / vnd hilfft den frawen das</line>
        <line lrx="1856" lry="3909" ulx="1115" uly="3818">ſie deſt leichter geberen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="4197" type="textblock" ulx="1377" uly="3953">
        <line lrx="3435" lry="4197" ulx="1377" uly="3953">Bon Damariſck. Cap. CXCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="4729" type="textblock" ulx="1174" uly="4172">
        <line lrx="2443" lry="4248" ulx="2129" uly="4172">Namen.</line>
        <line lrx="3595" lry="4368" ulx="1174" uly="4259">) Amariſcken oder Poꝛſt würdt bey den Gꝛiechen Myrice / wie</line>
        <line lrx="3593" lry="4449" ulx="1341" uly="4337">8 auch bey den Lateiniſchen / vnd Tamarix genent. In den Apo⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="4536" ulx="1375" uly="4445">J tecken heyßt diß gewechß Tamariſcus.</line>
        <line lrx="3261" lry="4642" ulx="1410" uly="4534"> — Geſchlecht. .</line>
        <line lrx="3598" lry="4729" ulx="1696" uly="4632">Des Tamariſcken ſeind zweyerley geſchlecht / ʒzam vnd wild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="4905" type="textblock" ulx="1125" uly="4723">
        <line lrx="3597" lry="4818" ulx="1125" uly="4723">Den ſaͤet man / vnnd wechßt hoch auff als ein baum / bꝛingt auch frucht.</line>
        <line lrx="3598" lry="4905" ulx="1127" uly="4811">Der wild iſt ein ſtauden gewechß / vnd vnfruchtbar. Vnd werden deſſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="4996" type="textblock" ulx="1099" uly="4899">
        <line lrx="3594" lry="4996" ulx="1099" uly="4899">auch zwey geſchlecht gefunden. Eins hat ein gantz bꝛaunen ſtengel vñ blůmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="5266" type="textblock" ulx="1129" uly="4987">
        <line lrx="3596" lry="5085" ulx="1129" uly="4987">Das ander aber einen geelgruͤnen ſtengel / vnd wollecht blůmen / ſeind ſonſt ein</line>
        <line lrx="3374" lry="5174" ulx="1130" uly="5079">ander gleich.</line>
        <line lrx="3601" lry="5266" ulx="3336" uly="5162">Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2290" lry="1862" type="textblock" ulx="1959" uly="1052">
        <line lrx="2290" lry="1419" ulx="2272" uly="1365">S</line>
        <line lrx="2192" lry="1862" ulx="2167" uly="1548">RA .</line>
        <line lrx="2150" lry="1633" ulx="2145" uly="1617">—</line>
        <line lrx="2101" lry="1765" ulx="2080" uly="1538">— Ni</line>
        <line lrx="2045" lry="1790" ulx="2019" uly="1528">; —</line>
        <line lrx="1997" lry="1650" ulx="1959" uly="1052"> KASS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1582" type="textblock" ulx="1950" uly="805">
        <line lrx="1979" lry="1582" ulx="1950" uly="805">kA0 O  == — —— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="5560" type="textblock" ulx="1784" uly="807">
        <line lrx="1871" lry="5560" ulx="1839" uly="886">V  EEü  f f fd  = = — . ————= ☚ . -  VIor ——</line>
        <line lrx="1822" lry="5407" ulx="1784" uly="807">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1694" type="textblock" ulx="1554" uly="536">
        <line lrx="1726" lry="1568" ulx="1700" uly="601">Q 1  = ẽͤs 8 ſ</line>
        <line lrx="1727" lry="1543" ulx="1667" uly="548">—☛ Sl,  Yii, G .</line>
        <line lrx="1698" lry="1694" ulx="1632" uly="536"> — E S S n N h, O =</line>
        <line lrx="1634" lry="1441" ulx="1555" uly="658"> 1 i e</line>
        <line lrx="1587" lry="953" ulx="1554" uly="722">R S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="716" type="textblock" ulx="1596" uly="710">
        <line lrx="1607" lry="716" ulx="1596" uly="710">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="5611" type="textblock" ulx="1509" uly="714">
        <line lrx="1559" lry="730" ulx="1540" uly="714">2</line>
        <line lrx="1560" lry="1568" ulx="1554" uly="1539">4</line>
        <line lrx="1560" lry="1606" ulx="1547" uly="1570">.</line>
        <line lrx="1574" lry="1806" ulx="1545" uly="1768">S</line>
        <line lrx="1569" lry="4154" ulx="1509" uly="4067">k.</line>
        <line lrx="1550" lry="5501" ulx="1535" uly="5468">7</line>
        <line lrx="1557" lry="5561" ulx="1551" uly="5536">B</line>
        <line lrx="1553" lry="5611" ulx="1534" uly="5574">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1320" type="textblock" ulx="1295" uly="1301">
        <line lrx="1304" lry="1320" ulx="1295" uly="1301">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1367" type="textblock" ulx="945" uly="1199">
        <line lrx="1320" lry="1229" ulx="1025" uly="1199">e D N . * 6</line>
        <line lrx="1368" lry="1247" ulx="945" uly="1229">d. ſ A BNE.</line>
        <line lrx="1229" lry="1272" ulx="1043" uly="1248">—RRS</line>
        <line lrx="1204" lry="1281" ulx="1086" uly="1266">—— R</line>
        <line lrx="1292" lry="1304" ulx="996" uly="1260">R E</line>
        <line lrx="1286" lry="1318" ulx="1107" uly="1302">. Q</line>
        <line lrx="1325" lry="1337" ulx="1004" uly="1318">N . N</line>
        <line lrx="1396" lry="1359" ulx="1056" uly="1337">4 NN. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1327" type="textblock" ulx="1228" uly="1317">
        <line lrx="1244" lry="1327" ulx="1228" uly="1317">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1378" type="textblock" ulx="1227" uly="1327">
        <line lrx="1270" lry="1378" ulx="1227" uly="1327">KZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="5630" type="textblock" ulx="1102" uly="4050">
        <line lrx="1559" lry="4201" ulx="1102" uly="4050">Lamariſck.</line>
        <line lrx="1327" lry="5630" ulx="1294" uly="5516">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1553" type="textblock" ulx="1118" uly="1260">
        <line lrx="1216" lry="1299" ulx="1118" uly="1260">—</line>
        <line lrx="1160" lry="1363" ulx="1130" uly="1296">S</line>
        <line lrx="1247" lry="1419" ulx="1212" uly="1380">,</line>
        <line lrx="1229" lry="1553" ulx="1125" uly="1514">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="828" type="textblock" ulx="803" uly="791">
        <line lrx="843" lry="807" ulx="812" uly="791">2</line>
        <line lrx="851" lry="828" ulx="803" uly="804">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="879" type="textblock" ulx="713" uly="851">
        <line lrx="1087" lry="879" ulx="713" uly="851">ES  R . ,r,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3216" lry="769" type="textblock" ulx="1363" uly="661">
        <line lrx="3216" lry="769" ulx="1363" uly="661">Von Tamariſcken. CLCap. CXCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="1185" type="textblock" ulx="1100" uly="797">
        <line lrx="2375" lry="900" ulx="2093" uly="797">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3579" lry="995" ulx="1209" uly="895">Der wild Tamariſck iſt ein geſteud das iſt nider / mit vilen aͤſten / welche</line>
        <line lrx="3577" lry="1093" ulx="1101" uly="989">zum teyl geelgruͤn / zum teyl auch gantz bꝛaun ſeind / mit blettern bekleydet die</line>
        <line lrx="3580" lry="1185" ulx="1100" uly="1076">ſeind dem Seuenbaum oder Heyden gleich. Seine blumen ſeind wollecht / zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="1267" type="textblock" ulx="1100" uly="1166">
        <line lrx="3644" lry="1267" ulx="1100" uly="1166">zeiten bꝛaun. Die wurtzel iſt rund / fingers dick / vñ ſchwartz. Der zam iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="2286" type="textblock" ulx="1089" uly="1253">
        <line lrx="3578" lry="1353" ulx="1100" uly="1253">wilden ſeer gleich / doch nit vnfruchtbar / dann es bꝛingt ein frucht die iſt den</line>
        <line lrx="1717" lry="1444" ulx="1101" uly="1354">Galloͤpffeln gleich.</line>
        <line lrx="3230" lry="1537" ulx="1789" uly="1435">Gtatt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3582" lry="1637" ulx="1201" uly="1536">Der zam Tamariſck wechßt in Syria vnd Egypten / da er als groß würdt</line>
        <line lrx="3582" lry="1725" ulx="1095" uly="1623">wie die hohen boͤum. Der wild ſteet gern bey den waſſern vñ pfuͤlen / würdt</line>
        <line lrx="3580" lry="1815" ulx="1090" uly="1712">an vil oꝛten vnſers Teütſchen lands / nemlich vmb den Rhein / Iſer / vnd Lech /</line>
        <line lrx="2213" lry="1913" ulx="1089" uly="1815">gefunden.</line>
        <line lrx="3582" lry="2100" ulx="1201" uly="1996">Der Tamariſck gruͤnet zů allen zeiten. Seine blůſt würdt aber im Meyen</line>
        <line lrx="2850" lry="2286" ulx="1861" uly="2185">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="3200" type="textblock" ulx="995" uly="2106">
        <line lrx="1426" lry="2203" ulx="1091" uly="2106">gefunden.</line>
        <line lrx="3581" lry="2387" ulx="1198" uly="2283">Tamariſck ſeubert / zerteylt / vnd zeücht ein wenig zůſamen. Iſt warmer na⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2475" ulx="1091" uly="2371">tur / doch trücknet er nit ſeer / er werde dañ zů aͤſchen gebꝛent.</line>
        <line lrx="2808" lry="2568" ulx="1864" uly="2466">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3580" lry="2663" ulx="1171" uly="2566">Die bletter oder wurtzel des Tamariſcken geſotten mit eſſig oder wein / ſeind</line>
        <line lrx="3581" lry="2762" ulx="1092" uly="2656">gůt denen getruncken ſo das miltʒ verhertet iſt. Sie machen auch das miltz klei</line>
        <line lrx="3578" lry="2846" ulx="1095" uly="2747">ner. Im mund warm gehalten / lindert es den ſchmertzen der zeen. Die frawen</line>
        <line lrx="3579" lry="2936" ulx="1093" uly="2834">die zůuil flieſſen / ſollen ſich in das waſſer ſetzen dariñ Tamariſck geſotten iſt / ſo</line>
        <line lrx="3582" lry="3027" ulx="1092" uly="2925">ſtellt es den fiuß. Wer voller niſſz vnd leüß iſt / der beſpꝛeng ſich mit wein dariñ</line>
        <line lrx="3585" lry="3112" ulx="995" uly="3013">D Tamariſck geſotten iſt / ſo vertreibt er ſe.  Der Tamariſcken ſame geſotten</line>
        <line lrx="3585" lry="3200" ulx="1098" uly="3102">vnnd getruncken / iſt gůt denen ſo blut ſpeien / den bauchfluß haben / den frawen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="3289" type="textblock" ulx="1094" uly="3188">
        <line lrx="3604" lry="3289" ulx="1094" uly="3188">die zůuil flieſſen / vnd denen ſo von gifftigen thieren gebiſſen ſeind. Allſo warm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="3917" type="textblock" ulx="1052" uly="3277">
        <line lrx="3589" lry="3376" ulx="1052" uly="3277">übergelegt treibt er hinderſich alle geſchwulſt. Die rinde vom Tamariſcken</line>
        <line lrx="3589" lry="3466" ulx="1097" uly="3367">hat gleiche krafft. Ein zaͤpfflin auß aͤſchen von Tamariſcken gemacht vnnd in</line>
        <line lrx="3591" lry="3559" ulx="1097" uly="3455">die muͤter gethon / ſtellt das überig flieſſen der frawen. Ein trinckgeſchirꝛ auß</line>
        <line lrx="3592" lry="3644" ulx="1100" uly="3543">Tamariſcken holtz gemacht vnd darauß getruncken / iſt nützlich den miltz ſüchti</line>
        <line lrx="3592" lry="3734" ulx="1101" uly="3631">gen. Tamariſck in wein geſotten / zerſtoſſen vnnd mit hoͤnig auff den krebs ge⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="3822" ulx="1104" uly="3721">legt / heylt denſelbigen. Der ſafft auß Tamariſcken blettern getruckt vnd mit</line>
        <line lrx="3377" lry="3917" ulx="1103" uly="3814">wein getruncken / iſt ein treffenliche artzney zů dem miltz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5133" type="textblock" ulx="827" uly="3992">
        <line lrx="3325" lry="4234" ulx="827" uly="3992">Von Klapper:oſen. cνx".</line>
        <line lrx="3302" lry="4292" ulx="2135" uly="4214">Namen. .—</line>
        <line lrx="3592" lry="4517" ulx="1310" uly="4296">ES Lapperꝛoß würt von den Gꝛiechen Mecon rheeas / von den La⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="4579" ulx="1555" uly="4478">den gemeinen kreütlern würt ſie Papauer rubeum geheyſſen. Die</line>
        <line lrx="3587" lry="4667" ulx="1267" uly="4564">5 kinder haben jre kurtzweil mit diſen bluͦmen / dañ ſie mit den blet⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="4757" ulx="1554" uly="4652">tern ſchnallen in der handt oder ſtirn machen / daher würdt diß</line>
        <line lrx="3590" lry="4844" ulx="1106" uly="4745">kraut Klapperꝛoß / oder Hirnſchnall genent. Etlich nennen es Glitſchen / oder</line>
        <line lrx="3422" lry="4935" ulx="1109" uly="4846">Wildmagen / oder Koꝛnroſen.</line>
        <line lrx="2877" lry="5054" ulx="2170" uly="4929">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3596" lry="5133" ulx="1218" uly="5024">Der Klapperꝛoſen findt man zweyerley geſchlecht / groß vñ klein. Die groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="5206" type="textblock" ulx="3392" uly="5110">
        <line lrx="3600" lry="5206" ulx="3392" uly="5110">hat vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="4493" type="textblock" ulx="1492" uly="4389">
        <line lrx="3610" lry="4493" ulx="1492" uly="4389">Xteiniſchen Papauer fluidum oder erraticum genent. Sonſt von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="108" lry="2813" ulx="0" uly="2762">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3805" type="textblock" ulx="4" uly="3737">
        <line lrx="44" lry="3805" ulx="4" uly="3737">nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3032" lry="2407" type="textblock" ulx="2967" uly="2016">
        <line lrx="3032" lry="2402" ulx="3003" uly="2016">N. 1 N</line>
        <line lrx="3012" lry="2407" ulx="2967" uly="2050">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2428" type="textblock" ulx="2958" uly="2385">
        <line lrx="2982" lry="2428" ulx="2958" uly="2385">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4527" type="textblock" ulx="2928" uly="4449">
        <line lrx="3336" lry="4527" ulx="2928" uly="4449">CCXCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2606" type="textblock" ulx="2908" uly="2191">
        <line lrx="2973" lry="2606" ulx="2935" uly="2423">WLLLEELS .</line>
        <line lrx="2940" lry="2572" ulx="2908" uly="2191">—  rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2774" type="textblock" ulx="2854" uly="2609">
        <line lrx="2907" lry="2741" ulx="2885" uly="2609">77— .</line>
        <line lrx="2870" lry="2774" ulx="2854" uly="2717">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2072" type="textblock" ulx="2365" uly="1281">
        <line lrx="2456" lry="1765" ulx="2444" uly="1527">. 4</line>
        <line lrx="2451" lry="1919" ulx="2415" uly="1283">mmiiimmmnmmmmf U</line>
        <line lrx="2424" lry="2058" ulx="2382" uly="1281">. TTT rTL 41</line>
        <line lrx="2388" lry="2072" ulx="2365" uly="1515">. — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2472" lry="733" type="textblock" ulx="782" uly="574">
        <line lrx="2472" lry="733" ulx="782" uly="574">Von Klapperꝛoſen. CLCap. CXCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2291" type="textblock" ulx="362" uly="749">
        <line lrx="2929" lry="851" ulx="362" uly="749">B hat vil ſtengel vñaͤſt. Die kleiner iſt nit toſchecht als die erſt. Haben ſonſt mehꝛ</line>
        <line lrx="2868" lry="1029" ulx="464" uly="838">vnderſcheyd / wie wir in der geſtalt ae geude woͤllen klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="1736" lry="1017" ulx="1457" uly="938">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2928" lry="1128" ulx="569" uly="1033">Die groß Klapperꝛoß hat bletter wie der zam weiß Senff / tieff ʒerſpalten/</line>
        <line lrx="2928" lry="1216" ulx="463" uly="1120">doch lenger vnd rauher. Sein ſtengel vnd aͤſt ſeind gantz rauch vñ harig / elen</line>
        <line lrx="2924" lry="1304" ulx="419" uly="1208">hoch Der knopff am ſtengel iſt mit zweyen gruͤnen harigen heütlin beſchloſſen.</line>
        <line lrx="2929" lry="1390" ulx="461" uly="1297">So bald die blum herfür will / fallen die zwey gruͤne harige heütlin von einan⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1478" ulx="459" uly="1386">der / vñ tringt alſo die ſchoͤne rote blům oder roß herfür. Die bletter an diſer blů⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1569" ulx="460" uly="1472">men fallen bald ab / alßdañ ſicht man ein langlechtigs koͤpflin das überſich ſteet /</line>
        <line lrx="2932" lry="1656" ulx="461" uly="1561">ringß vmbher mit ſchwartzem har geziert. In demſelben findt man ſamen der</line>
        <line lrx="2930" lry="1748" ulx="460" uly="1648">iſt ein wenig bꝛaun. Die wurtzel iſt fingers dick / weiß / vñ mit vilen nebenwür⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1833" ulx="459" uly="1736">tzelin geziert. Die klein Klapperꝛoß iſt faſt dem yetzgemellten gleich / aber al⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1918" ulx="458" uly="1824">ler ding kleiner. Die bletter ſeind mehꝛ dem Wegwart gleich / vnnd nit alſo tieff</line>
        <line lrx="2932" lry="2009" ulx="366" uly="1910">C zerſchnitten. Die koͤpfflin in den blůmen ſehen vnderſich. Die wurtzel iſt lenger</line>
        <line lrx="1177" lry="2099" ulx="458" uly="2010">vnd geeler.</line>
        <line lrx="1947" lry="2190" ulx="1201" uly="2090">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2932" lry="2291" ulx="561" uly="2191">Klapperꝛoſen wachſen beynach inn allen früchten. Die groß Klapperꝛoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2858" type="textblock" ulx="427" uly="2286">
        <line lrx="1569" lry="2381" ulx="460" uly="2286">aber iſt nit ſo gemein als die klein.</line>
        <line lrx="1702" lry="2473" ulx="1529" uly="2380">Geit.</line>
        <line lrx="2934" lry="2572" ulx="565" uly="2475">Die Klapperꝛoſen blüen im fruͤling vnd den gantzen ſummer biß an die zeit</line>
        <line lrx="1134" lry="2666" ulx="427" uly="2575">der Ernd.</line>
        <line lrx="2231" lry="2760" ulx="1203" uly="2661">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2941" lry="2858" ulx="569" uly="2754">Die eygenſchafft beyder Klapperꝛoſen iſt zur kuͤlung geneygt. Kuͤlen derhal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2865" type="textblock" ulx="1434" uly="2853">
        <line lrx="1447" lry="2865" ulx="1434" uly="2853">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4109" type="textblock" ulx="357" uly="2851">
        <line lrx="2104" lry="2943" ulx="463" uly="2851">ben wie andꝛe Magſamen kreüter.</line>
        <line lrx="2012" lry="3040" ulx="357" uly="2939">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2942" lry="3142" ulx="532" uly="3042">Fünff oder ſechs koͤlblin in wein geſotten über das halb teyl vnd getruncken /</line>
        <line lrx="2942" lry="3230" ulx="460" uly="3130">macht ſchlaffen. Der ſamen zerſtoſſen mit Meth getruncken / erweycht den her⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3322" ulx="445" uly="3218">ten bauch. Deßgleichen thůt er auch ſo man jn in die Lebkuchen becht. Die blet⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3402" ulx="457" uly="3307">ter mit den koͤlblin zerſtoſſen vnd übergelegt / leſchen allerley hitz. In waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3498" ulx="460" uly="3395">ſotten / tuͤcher darinn genetzt / vnnd vmb das haupt gebunden / bꝛingen ſie den</line>
        <line lrx="2940" lry="3585" ulx="459" uly="3484">ſchlaff. Gedacht waſſer leſcht das rotlauff / darüber geſchlagen. Mit gedach⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3670" ulx="464" uly="3572">tem waſſer die zungen gewaͤſchen / oder darmit gegurgelt / vertreibt die bꝛeüne.</line>
        <line lrx="2942" lry="3759" ulx="466" uly="3662">Das waſſer über die leber geſchlagen / ſtellt das bluůten auß der naſen. Deßglei⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3846" ulx="466" uly="3745">chen legt es nider die geſchwulſt an heymlichen oꝛten damit gewaͤſchen. An die</line>
        <line lrx="2942" lry="3939" ulx="467" uly="3836">ſchlaͤff geſtrichen / vnd vmb die ſtirn gebunden / ſtillt es das wuͤten der vnſinni⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4025" ulx="464" uly="3925">gen menſchen. Legt den weetagen der augen ſo vonn hitz entſtanden iſt. Die</line>
        <line lrx="2945" lry="4109" ulx="464" uly="4013">bletter in wein geſotten vnd getruncken / oder von außwendig übergeſchlagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4583" type="textblock" ulx="465" uly="4106">
        <line lrx="1995" lry="4205" ulx="465" uly="4106">ſtellen der frawen kranckheyt.</line>
        <line lrx="2943" lry="4583" ulx="466" uly="4279">Vom zamen Magſamen. cCay. Cxvr.</line>
        <line lrx="1778" lry="4578" ulx="1547" uly="4511">amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5124" type="textblock" ulx="969" uly="4592">
        <line lrx="2948" lry="4686" ulx="969" uly="4592">Er zam Magſamen würt von den Gꝛiechen Mecon hemeros</line>
        <line lrx="2953" lry="4777" ulx="969" uly="4683">geheyſſen / von den Lateiniſchen Papauer ſatiuum. Der Latei⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4866" ulx="970" uly="4770">niſch nam iſt in den Apotecken bliben. Vꝛſach ſoͤlcher namen ha</line>
        <line lrx="2952" lry="4949" ulx="970" uly="4859">ben wir im Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt. Etlich nennen</line>
        <line lrx="2321" lry="5039" ulx="973" uly="4945">den Magſamen auch Mon / vnd oͤlſamen.</line>
        <line lrx="2953" lry="5124" ulx="2192" uly="5035">S 2 Geſchlecht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3165" lry="4546" type="textblock" ulx="2677" uly="4436">
        <line lrx="3165" lry="4546" ulx="2677" uly="4436">CCXCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4588" type="textblock" ulx="1447" uly="4464">
        <line lrx="1876" lry="4588" ulx="1447" uly="4464">Hagſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="199" type="textblock" ulx="663" uly="136">
        <line lrx="693" lry="199" ulx="663" uly="138">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="25" lry="711" ulx="0" uly="517">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="793" type="textblock" ulx="850" uly="682">
        <line lrx="2603" lry="793" ulx="850" uly="682">Vom zamen RKagſamen. Cap. CXCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5240" type="textblock" ulx="366" uly="825">
        <line lrx="1825" lry="926" ulx="366" uly="825">B Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2921" lry="1020" ulx="553" uly="927">Des zamen Magſamen ſeind vilerley geſchlecht / fürnemlich aber fünfferley /</line>
        <line lrx="2922" lry="1117" ulx="460" uly="1016">ſeind einander mit ſtengeln / kraut vnd wurtzeln gleich. Ir vnderſcheyd aber iſt</line>
        <line lrx="2923" lry="1192" ulx="457" uly="1104">an den blůmen / die ſeind an einem gantz ſchneeweiß / am andꝛen bꝛaun leibfarb/</line>
        <line lrx="2916" lry="1284" ulx="454" uly="1189">am dꝛitten gantz rot / am vierdten weiß mit roten flecken gegen dem koͤpflin / am</line>
        <line lrx="2919" lry="1378" ulx="453" uly="1280">fünfften oben auß weiß / mit bꝛaunen flecken gegen dem koͤpfflin. Diſe haben</line>
        <line lrx="2918" lry="1456" ulx="454" uly="1369">auch ein vnderſcheyd an dem ſamen / der iſt am erſten geſchlecht weiß / am an⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1544" ulx="455" uly="1456">dern vñ dꝛitten ſchwartz / am vierdten bleychgeel / am fünfften grawfarb. Wir</line>
        <line lrx="2234" lry="1736" ulx="455" uly="1541">haben nur zwey auß diſen veſhlecheſnr laſſen abmalen.</line>
        <line lrx="2976" lry="1827" ulx="372" uly="1730">CDas kraut an jn allen iſt harig / rauch / zerkerfft/ zimlich bꝛeyt vñ lang/aͤſchen</line>
        <line lrx="2914" lry="1917" ulx="448" uly="1825">farb gruͤn / wechßt on alle ſtyl am ſtengel / der iſt fingers dick / rund / vnd harig.</line>
        <line lrx="2917" lry="2002" ulx="450" uly="1911">Die blůmen ſeind ſchoͤn groß / wie der Klapperꝛoſen / vnnd gemeinlich bꝛaun</line>
        <line lrx="2921" lry="2090" ulx="449" uly="1999">oder weiß / wie das gemaͤl außweißt. Wañ diſe abfallen / bꝛingen ſie jren ſamen</line>
        <line lrx="2258" lry="2178" ulx="449" uly="2088">in den koͤpfflin. Die wurtzel iſt ſchlecht / eintzig / vnd weiß.</line>
        <line lrx="1994" lry="2282" ulx="1231" uly="2180">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2455" lry="2374" ulx="555" uly="2280">Die zamen Magſamen muͤſſen in gaͤrten gepflantzt werden.</line>
        <line lrx="1904" lry="2485" ulx="1470" uly="2379">Zeit.</line>
        <line lrx="2918" lry="2568" ulx="554" uly="2475">Die Magſamen blüen zů ſummers zeiten / vnd bꝛingen folgends jre ſamen.</line>
        <line lrx="2235" lry="2675" ulx="1251" uly="2574">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="1848" lry="2762" ulx="564" uly="2670">Alle Magſamen kuͤlen im vierdten grad.</line>
        <line lrx="2169" lry="2865" ulx="366" uly="2753">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2927" lry="2955" ulx="563" uly="2866">Die bletter vnd koͤpff der Magſamen in waſſer geſotten vnd ſich darmit ge</line>
        <line lrx="2926" lry="3044" ulx="458" uly="2954">baͤet / bꝛingen den ſchlaff widerumb. Diß waſſer getruncken vertreibt das vil</line>
        <line lrx="2927" lry="3132" ulx="454" uly="3042">wachen. Die koͤpff zerſtoſſen / mit gerſten maltz vermiſcht vñ übergelegt / ſeind</line>
        <line lrx="2926" lry="3221" ulx="452" uly="3129">gůt zum rotlauff / vñ dergleichen hitzigen gebꝛeſten. Man ſol aber die koͤpff die⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3308" ulx="455" uly="3218">weil ſie noch gruͤn ſeind zerſtoſſen / vnd runde kügelin darauß machen / dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3394" ulx="455" uly="3304">bigen doͤꝛren zů dem taͤglichen gebꝛauch. Man kan auch auß den koͤpffen ein lat</line>
        <line lrx="2945" lry="3482" ulx="457" uly="3393">werg machen / die iſt ſeer nütz zů dem hůͤſten / vnd flüſſen ſo auß dem haupt auff</line>
        <line lrx="2932" lry="3570" ulx="458" uly="3480">die lungen vnnd bꝛuſt herab fallen. Man můß aber die koͤpff in waſſer / biß das</line>
        <line lrx="2934" lry="3660" ulx="458" uly="3567">halb teyl verzert würt / ſieden / vnd nachfolgends hoͤnig darunder thůn / vñ wi</line>
        <line lrx="2934" lry="3747" ulx="460" uly="3657">derumb ſieden laſſen / biß dick gnůg würt zů einer latwerg. Der ſam des bꝛau⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="3834" ulx="463" uly="3745">nen Magſamens zerſtoſſen vnnd in wein getruncken / iſt gantʒ nützlich zů dem</line>
        <line lrx="3010" lry="3922" ulx="367" uly="3831">E bauchfluß / vnd den frawen ſo zůuil flieſſen. In waſſer geſotten vñ an die ſtiin</line>
        <line lrx="2931" lry="4011" ulx="462" uly="3918">vnd ſchlaͤff geſtrichen / vertreibt das vi wachen. Der ſafft auß dem bꝛaunen</line>
        <line lrx="2934" lry="4103" ulx="460" uly="4006">Magſamen getruckt kulet mehꝛ. In dergroͤſſe einer Eruen genom̃en / legt er den</line>
        <line lrx="2931" lry="4190" ulx="461" uly="4097">ſchmertzen / bꝛingt widerumb den ſchlaff / iſt nützlich dem hůſten / vñ dem bauch</line>
        <line lrx="2932" lry="4276" ulx="461" uly="4185">fluß. Doch wo er nit in gebürlicher maß würdt gebꝛaucht vnd jngenommen /</line>
        <line lrx="2931" lry="4362" ulx="461" uly="4271">bꝛingt er mercklichen ſchaden / ja toͤdtet auch. Mit roſenoͤl vermiſcht vnnd über</line>
        <line lrx="2994" lry="4451" ulx="462" uly="4359">die ſtirn geſchlagen / ſtillt er den weetagen des haupts. Mit Mandeloͤl/ Nyr⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4539" ulx="465" uly="4448">rhen vnd Saffran vermiſcht vnd in die ohꝛen gethon / benimbt er den ſchmer⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4627" ulx="465" uly="4536">tzen derſelbigen. Er iſt auch treffenlich gůt zů den hitzigen augen / mit einem ge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4715" ulx="465" uly="4625">bꝛatnen eyer totter vnd Saffran vermiſcht übergelegt. Iſt dienſtlich dem rot⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4804" ulx="466" uly="4713">lauff vnnd allerley hitzigen wunden mit eſſig / denen ſo das Podagram haben</line>
        <line lrx="2942" lry="4893" ulx="467" uly="4800">mit frawen milch vnd Saffran vermiſcht / übergeſchlagen. Der ſame von</line>
        <line lrx="2944" lry="4979" ulx="467" uly="4889">dem weiſſen Magſamen iſt beſſer dann des bꝛaunen / welcher über die maſſen</line>
        <line lrx="2943" lry="5067" ulx="471" uly="4978">ſeer kuͤlet. Den ſafft ſo auß dem ſchwartzen oder bꝛaunen getruckt würdt /</line>
        <line lrx="1409" lry="5157" ulx="470" uly="5066">heyßt man zů Latein Opium.</line>
        <line lrx="2945" lry="5240" ulx="2266" uly="5154">S 3 Von gee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4623" type="textblock" ulx="3995" uly="3098">
        <line lrx="4017" lry="4623" ulx="3995" uly="3098">— — — —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="4319" type="textblock" ulx="3024" uly="4164">
        <line lrx="3561" lry="4319" ulx="3024" uly="4164">CCXCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="4326" type="textblock" ulx="1257" uly="4195">
        <line lrx="1454" lry="4326" ulx="1257" uly="4195">agen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="4291" type="textblock" ulx="913" uly="4184">
        <line lrx="1251" lry="4291" ulx="913" uly="4184">Geel oͤlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="6031" type="textblock" ulx="829" uly="6002">
        <line lrx="885" lry="6014" ulx="856" uly="6002">“</line>
        <line lrx="863" lry="6024" ulx="829" uly="6014">—</line>
        <line lrx="874" lry="6031" ulx="869" uly="6026">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2936" lry="2619" type="textblock" ulx="470" uly="873">
        <line lrx="2772" lry="979" ulx="1447" uly="873">Namen.</line>
        <line lrx="2932" lry="1067" ulx="790" uly="966">BVr geeloͤlmag würdt von den Gꝛiechen Mecon ceratitis geheyſ⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1156" ulx="794" uly="1055">D ſen / zů Latein Papauer coꝛnutũ / welcher name iſt in ettlichen Apo</line>
        <line lrx="2934" lry="1239" ulx="772" uly="1144">(tecken bliben. Iſt aber von vns geeler oͤlmag genent woꝛden dar⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1345" ulx="546" uly="1233">OŃ umb / das er ein ſchoͤne hüpſche geele blůmen hat.</line>
        <line lrx="2935" lry="1527" ulx="581" uly="1426">Der geel oͤlmag hat aͤſchenfarbe bletter / rauch / ſchier dem Wollkraut gleich/</line>
        <line lrx="2934" lry="1620" ulx="477" uly="1514">zů ringßvmbher wie die Klapperꝛoſen zerkerfft. Sein ſtengel iſt auch harig</line>
        <line lrx="2935" lry="1703" ulx="474" uly="1600">wie an den Klapperꝛoſen. Die blumen hüpſch geel. So dieſelbigen abfallen/</line>
        <line lrx="2936" lry="1793" ulx="471" uly="1689">kompt hernach ſein frucht / die iſt krum̃ jngebogen als ein hoꝛn / nit ſeer vngleich</line>
        <line lrx="2933" lry="1883" ulx="470" uly="1777">der frucht ſo das Foenumgræcu bꝛingt. In gedachter frucht würt verſchloſſen</line>
        <line lrx="2929" lry="1978" ulx="473" uly="1861">der ſam / welcher ſeer klein / vnd ſe chwartz iſt. Die wurtzel iſt dick vnd ſchwartz.</line>
        <line lrx="2113" lry="2055" ulx="1303" uly="1956">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2926" lry="2157" ulx="550" uly="2054">Der geeloͤlmag / wie ſoͤlchs Dioſcoꝛides anzeygt / wechßt an den oꝛten ſo am</line>
        <line lrx="2927" lry="2245" ulx="470" uly="2140">meer gelegen / vnd rauch ſeind. Würt nit an allen oꝛten gefunden / můß in gaͤrten</line>
        <line lrx="1075" lry="2337" ulx="473" uly="2248">gepflantzt werden. .</line>
        <line lrx="2777" lry="2435" ulx="1519" uly="2334">Geit.</line>
        <line lrx="2924" lry="2524" ulx="577" uly="2421">Der geeloͤlmag blüet im Bꝛachmonat. Der ſam aber würt vmb die Ernd</line>
        <line lrx="948" lry="2619" ulx="474" uly="2529">reiff vnd zeitig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="891" type="textblock" ulx="572" uly="670">
        <line lrx="2841" lry="891" ulx="572" uly="670">Von geelem oͤlmagen. Cap. CXCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3795" type="textblock" ulx="466" uly="2610">
        <line lrx="2254" lry="2710" ulx="1285" uly="2610">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2929" lry="2807" ulx="577" uly="2704">Das diſer geeler oͤlmag warm vñ trucken ſey / kan man auß dem geſchmack</line>
        <line lrx="1699" lry="2900" ulx="475" uly="2804">vnd ſeinen würckungen wol abnemen.</line>
        <line lrx="2188" lry="2997" ulx="1152" uly="2888">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2928" lry="3088" ulx="575" uly="2986">Die wurtzel diſes oͤlmagens in waſſer geſotten biß das halb teyl jnſeudt / vñ</line>
        <line lrx="2930" lry="3179" ulx="467" uly="3075">getruncken / iſt nützlich dem weetagen der hüfften / vnnd zů den gebꝛeſten der le⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3265" ulx="467" uly="3162">ber / dañ ſie heylt dieſelbigen. Die bletter vnd blumen ſeind gůt zů den vnreynen</line>
        <line lrx="2930" lry="3353" ulx="466" uly="3247">vnd boͤſen geſchwaͤren. Zů den reynen aber vnd geſeuberten ſchaͤden vnd wun</line>
        <line lrx="2927" lry="3440" ulx="468" uly="3340">den ſollen ſie nit gebꝛaucht werden / dann ſie ſeubern zůͦ ſeer / vnnd verzeren das</line>
        <line lrx="2926" lry="3532" ulx="467" uly="3427">fleyſch. Gedachte bletter vñ blůmen mit oͤl vermiſcht vnd angeſtrichen / nemen</line>
        <line lrx="2926" lry="3617" ulx="466" uly="3514">hinweg die rufen ſo ob den geſchwaͤren wachſen. Der ſame mit Meth getrun⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3706" ulx="468" uly="3602">cken / purgiert gantz ſenfft. Die bletter mit oͤl zerſtoſſen vnd angeſtrichen / nemen</line>
        <line lrx="2469" lry="3795" ulx="468" uly="3690">hinweg die faͤl vnd tunckelheyt der augen der vierfuͤſſigen thier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4053" type="textblock" ulx="2120" uly="3951">
        <line lrx="2832" lry="4053" ulx="2120" uly="3951">Maulbeeren. gap. CxCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5170" type="textblock" ulx="466" uly="4094">
        <line lrx="1809" lry="4190" ulx="1099" uly="4094">Mamen.</line>
        <line lrx="2946" lry="4275" ulx="963" uly="4183">Er Maulbeerbaum iſt von den Gꝛiechen Moꝛea / oder Syca</line>
        <line lrx="2959" lry="4368" ulx="868" uly="4261">Dminea / auff Lateiniſch aber Moꝛus genent / welcher name biß</line>
        <line lrx="2927" lry="4459" ulx="929" uly="4358">auff den heütigen tag in den Apotecken bliben iſt. Zů vnſern zei⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="4539" ulx="964" uly="4449">ten würt es Moꝛus Celſi geheyſſen. .</line>
        <line lrx="2927" lry="4736" ulx="574" uly="4642">Der Maulbeerbaum hat rundebletter / doch oben zůgeſpitzt / ʒů ringß vmb⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4829" ulx="467" uly="4734">her zerkerfft wie ein ſaͤge / ſeind dem erſten geſchlecht der zamen Müntzen gantz</line>
        <line lrx="2930" lry="4916" ulx="466" uly="4819">gleich. Gewindt wollechte bluſt. Sein frucht iſt erſtlich weiß / darnach rot / vñ</line>
        <line lrx="2931" lry="5005" ulx="467" uly="4909">zuͦletzſt wañ ſie zeitig iſt / ſchwartz oder bꝛaun. Mit diſen Maulbeer blettern</line>
        <line lrx="2934" lry="5094" ulx="467" uly="4996">werden erhalten die ſeiden würm / bey welchen ſich vil wunderbarliche ver⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5170" ulx="2368" uly="5084">4 wandlung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2848" lry="5574" type="textblock" ulx="2416" uly="4249">
        <line lrx="2848" lry="4321" ulx="2435" uly="4249">CCXCv.</line>
        <line lrx="2725" lry="5456" ulx="2416" uly="5333">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2986" type="textblock" ulx="1286" uly="2936">
        <line lrx="1396" lry="2958" ulx="1338" uly="2936">—‚—</line>
        <line lrx="1336" lry="2986" ulx="1286" uly="2957">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="5409" type="textblock" ulx="902" uly="2817">
        <line lrx="1298" lry="3129" ulx="902" uly="3020">R</line>
        <line lrx="1766" lry="4347" ulx="1135" uly="4218">Kaulbeerbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2919" type="textblock" ulx="1130" uly="2896">
        <line lrx="1217" lry="2919" ulx="1130" uly="2896">—„W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="5022" type="textblock" ulx="1130" uly="2965">
        <line lrx="1186" lry="2976" ulx="1136" uly="2965">—π</line>
        <line lrx="1199" lry="3019" ulx="1130" uly="2990">O</line>
        <line lrx="1181" lry="3090" ulx="1147" uly="3063">.</line>
        <line lrx="1195" lry="5022" ulx="1135" uly="4994">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="5580" type="textblock" ulx="913" uly="5321">
        <line lrx="1393" lry="5343" ulx="980" uly="5321">— — —</line>
        <line lrx="1410" lry="5370" ulx="913" uly="5337">2. — . S</line>
        <line lrx="1138" lry="5407" ulx="1046" uly="5392">—,  S</line>
        <line lrx="1283" lry="5447" ulx="1269" uly="5437">—</line>
        <line lrx="1343" lry="5490" ulx="1259" uly="5470">☚ =</line>
        <line lrx="1347" lry="5511" ulx="1302" uly="5497">—</line>
        <line lrx="1383" lry="5521" ulx="1360" uly="5514">—</line>
        <line lrx="1390" lry="5580" ulx="1265" uly="5568">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2623" lry="721" type="textblock" ulx="824" uly="607">
        <line lrx="2623" lry="721" ulx="824" uly="607">Von Kaulbeeren. Cap. CXCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="840" type="textblock" ulx="351" uly="731">
        <line lrx="2915" lry="840" ulx="351" uly="731">B wandlung zůtragen / ehe vnd ſie jhꝛ werck volkom̃enlich verbꝛingen. Dannge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1808" type="textblock" ulx="434" uly="837">
        <line lrx="2921" lry="931" ulx="434" uly="837">gen dem fruͤling wañ es ſchier vmb die zeit iſt das der Maulbeerbaum gruͤnen</line>
        <line lrx="2934" lry="1016" ulx="445" uly="924">vnnd außſchlagen ſol / můß man die eyer ſo die Seidenwürm den vergangnen</line>
        <line lrx="2927" lry="1106" ulx="449" uly="1010">Herbſt geſetzt haben / auff einem papyr oder tuͤchlin an die ſonnen ſetzen / oder in</line>
        <line lrx="2936" lry="1194" ulx="449" uly="1099">einer warmen ſtuben behalten / biß ſie außſchlieffen. Seind erſtlich gantz klein</line>
        <line lrx="2940" lry="1279" ulx="447" uly="1185">wie die kaͤßmaden / dieſelbigen ſetzt man auff das Maulbeer laub / von welchem</line>
        <line lrx="2937" lry="1370" ulx="446" uly="1274">ſie erneeret werden. Sie wachſen aber vonn tag zů tag biß ſie ongeuaͤrlich des</line>
        <line lrx="2923" lry="1455" ulx="445" uly="1363">kleinen fingers dick vnnd lang werden. Darnach ſetzt mans in ein guckheüßlin</line>
        <line lrx="2939" lry="1545" ulx="450" uly="1452">von papyr gemacht / ſo fahen ſie an zeſpinnen / vnd verwicklen oder verſpinnen</line>
        <line lrx="3014" lry="1634" ulx="449" uly="1541">ſich ſelbs das mans ſchier nit mehꝛ ſehen kan. Im ſpinnen werden ſie gantz düßn</line>
        <line lrx="2944" lry="1718" ulx="450" uly="1628">vnd durchſichtig / zu letzſt laſſen ſie ein feüchtigkeyt von ſich vnd ſterben. Wann</line>
        <line lrx="2982" lry="1808" ulx="452" uly="1715">ſie nun geſtoꝛben ſeind / můß man über ettlich tag die ſeiden herab winden / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1897" type="textblock" ulx="370" uly="1805">
        <line lrx="2944" lry="1897" ulx="370" uly="1805">Cfindt mans das ſie inn mitler zeit ein geele ſchelfen wie ein krebs über komen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2423" type="textblock" ulx="448" uly="1893">
        <line lrx="2938" lry="1981" ulx="451" uly="1893">ben / vnd ſeind der gſtalt nach einem wachtelpfeifflin nit vngleich / es geen auch</line>
        <line lrx="2940" lry="2070" ulx="450" uly="1980">die ſchelfen mit jren gleychen hinderſich vnd fürſich. Wann ſie ettlich tag in di⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2161" ulx="454" uly="2068">ſer ſchelfen gelegen ſeind / werden ſie widerumb lebendig / vñ ſchlieffen herauß /</line>
        <line lrx="2935" lry="2246" ulx="448" uly="2156">vnd werden feinfalter / ſetzen ſich auff einander wie die fliegen / vnd fladern hin</line>
        <line lrx="2937" lry="2356" ulx="454" uly="2241">vnd wider mit jren fluͤgeln biß das ſie jre eyer auff ein papyr oder tuͤchlin ſetzen/</line>
        <line lrx="2939" lry="2423" ulx="453" uly="2326">welche der geſtalt nach den Hirßkoͤꝛnern aͤnlich ſeind. Demnach ſterben ſie wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2508" type="textblock" ulx="389" uly="2418">
        <line lrx="2937" lry="2508" ulx="389" uly="2418">derumb / vñ werden hinweg gewoꝛffen / daß ſie zů nichten mehꝛ nütz ſeind. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3432" type="textblock" ulx="453" uly="2507">
        <line lrx="2983" lry="2600" ulx="453" uly="2507">eyer aber behaltet man in einer trůhen biß zů anfang des fruͤlings / vnnd ſetzt ſie</line>
        <line lrx="2953" lry="2689" ulx="454" uly="2595">alßdann / wie voꝛmals angezeygt / an die ſonnen. Soͤlche wunderbarliche ver⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2772" ulx="454" uly="2683">wandlung der natur hab ich hie bey dem Maulbeerbaum muͤſſen erzelen vnnd</line>
        <line lrx="2946" lry="2866" ulx="458" uly="2771">anzeygen / darmit man künde ſehen was für ſeltzame verwandlung vnd wür⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="2951" ulx="455" uly="2858">ckung die natur mit diſen Seidenwürm ube vnd trebe.</line>
        <line lrx="2582" lry="3055" ulx="1238" uly="2949">Statt ſeiner wachſung. r</line>
        <line lrx="2948" lry="3150" ulx="560" uly="3056">Der Maulbeerbaum wechßt gern an warmen vnd ſandigen oꝛten. Er wil</line>
        <line lrx="2824" lry="3236" ulx="453" uly="3146">miſt haben / vnd begert wart mit dem vmbgraben / wie andere boͤum mehꝛ.</line>
        <line lrx="2988" lry="3343" ulx="1479" uly="3239">Feit.</line>
        <line lrx="2944" lry="3432" ulx="480" uly="3340">Der Maulbeerbaum blüet am letzſten vnder den heymiſchen boͤumen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3611" type="textblock" ulx="445" uly="3404">
        <line lrx="2945" lry="3522" ulx="445" uly="3404">kompt ſein laub nit herauß biß die kelte gantz fürüber iſt. Daher würt er der al⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="3611" ulx="446" uly="3516">ler fürſichtigeſt vnder allen andern boͤumen geheyſſen / dieweil er diſer geſtalt al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4263" type="textblock" ulx="457" uly="3608">
        <line lrx="2308" lry="3696" ulx="458" uly="3608">len reiffen vnd vngewitter entrinnet.</line>
        <line lrx="2234" lry="3804" ulx="1243" uly="3702">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2952" lry="3895" ulx="564" uly="3802">Der Maulbeerbaum iſt einer vermiſchten art / dañ die vnzeitige frucht nach</line>
        <line lrx="2950" lry="3984" ulx="458" uly="3889">dem ſie dürꝛ würdt / zeücht ſeer zůſamen. Aber die zeitig frucht / allein mittelmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4071" ulx="457" uly="3979">ſig. Die rinde des Maulbeerbaums iſt etwas bitter / darumb ſeubert ſie vñ pur⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4160" ulx="459" uly="4066">giert. Die bletter haben ein mittelmaͤſſige natur im purgieren vñ zůſamẽ ziehen.</line>
        <line lrx="2793" lry="4263" ulx="1211" uly="4158">Die krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4442" type="textblock" ulx="478" uly="4236">
        <line lrx="2987" lry="4442" ulx="478" uly="4236">Die ſnuee⸗ ſo ſie zeitig würt / lindert den bauch / würt leichtlich im magen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4713" type="textblock" ulx="458" uly="4350">
        <line lrx="2951" lry="4444" ulx="458" uly="4350">ſtoͤꝛt / iſt auch dem magen widerwertig. Gleiche krafft hat ſein ſafft dieweil er</line>
        <line lrx="2952" lry="4529" ulx="460" uly="4439">row iſt. So er aber geſotten würt vñ folgends an die ſoñen geſtelt /ʒeücht er zů⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="4619" ulx="461" uly="4527">ſamen. So man hoͤnig mit diſem ſafft vermiſcht / ſo ſtellt er vnd treibt hinder⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="4713" ulx="460" uly="4617">ſich die flüß vnd geſchwulſt der mandeln. Er iſt auch nütz zů andern gebꝛeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4797" type="textblock" ulx="420" uly="4707">
        <line lrx="2954" lry="4797" ulx="420" uly="4707">des munds. Die vnzeitigen Maulbeer dürꝛ zerſtoſſen vnnd geſſen / ſtellen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5231" type="textblock" ulx="459" uly="4795">
        <line lrx="2954" lry="4884" ulx="459" uly="4795">bauchfluß. Die rinde von der wurtzel in waſſer geſotten vñ getruncken / lindert</line>
        <line lrx="2954" lry="4975" ulx="460" uly="4881">den bauch. Sie treibt auch auß alſo genom̃en die bꝛeyten würm des bauchs.</line>
        <line lrx="2964" lry="5063" ulx="462" uly="4968">Die bletter zerſtoſſen mit oͤl vermiſcht vnd angeſtrichen / heylen den bꝛand. Die</line>
        <line lrx="2954" lry="5231" ulx="460" uly="5056">bletter vñ rinden geſotten vnd das waſſer im mund gehalten / legt das zanwe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3240" lry="697" type="textblock" ulx="1429" uly="591">
        <line lrx="3240" lry="697" ulx="1429" uly="591">Von Kaulbeeren. CLap. CXCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="1175" type="textblock" ulx="1013" uly="724">
        <line lrx="3640" lry="823" ulx="1013" uly="724">F Die vnzeitig frucht zeücht zůſamen / ſtellt den bauchfluß / vnnd heylet die roten</line>
        <line lrx="3590" lry="911" ulx="1107" uly="814">rhur. Wann die Maulbeer in einen guten magen kom̃en / vnd voꝛ andꝛer ſpeiß</line>
        <line lrx="3589" lry="998" ulx="1106" uly="906">genom̃en werden / geen ſie ſchnell durch den bauch / vnnd machen den andern</line>
        <line lrx="3587" lry="1090" ulx="1106" uly="992">ſpeiſen einen weg. So ſie aber nach den anderen ſpeiſen geſſen werden / oder</line>
        <line lrx="3589" lry="1175" ulx="1101" uly="1080">aber in einen boͤſen magen kom̃en / ſo werden ſie mitſampt anderer ſpeiß im ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="2795" type="textblock" ulx="1014" uly="1172">
        <line lrx="1868" lry="1268" ulx="1098" uly="1172">gen zerſtoͤꝛt.</line>
        <line lrx="2461" lry="1429" ulx="1318" uly="1362">☚ ſ e</line>
        <line lrx="3482" lry="1573" ulx="1260" uly="1340">Bon wildem Hooͤꝛbel. Cap. CxCIX.</line>
        <line lrx="3036" lry="1690" ulx="2117" uly="1585">Namen.</line>
        <line lrx="3578" lry="1859" ulx="1014" uly="1679">A NV ¶AIlder Koͤꝛbel oder Koͤꝛffel würdt von den Gꝛiechen vnd La⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="1874" ulx="1163" uly="1769">R Dteiniſchen Myrꝛhis genent. Zů vnſern zeiten Cicutaria / darum̃</line>
        <line lrx="3579" lry="1952" ulx="1586" uly="1859">NV¶ das er dem Wuͤterich / welcher Cicuta geheyſſen iſt / aller ding /</line>
        <line lrx="3614" lry="2042" ulx="1361" uly="1948">N. außgenomen den geruch vnd geſchmackk / gleich iſt. .</line>
        <line lrx="3609" lry="2154" ulx="2126" uly="2041">— Geſtalt.</line>
        <line lrx="3579" lry="2241" ulx="1167" uly="2142">Der wild Koͤꝛbel iſt mit den blettern dem Wutzerling oder Schirling gantz</line>
        <line lrx="3578" lry="2332" ulx="1081" uly="2229">aͤnlich. Sein ſtengel iſt hol / vnnd mit vilen rippen / oder holkaͤlen vnderſchey⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="2421" ulx="1085" uly="2321">den. Die gekroͤnte blůmen ſeind weiß / der ſame ſpitzig. Die wurtzel iſt lang /</line>
        <line lrx="2890" lry="2508" ulx="1081" uly="2410">zart / rund / eins gůten geſchmacks / wie die geelen Ruͤben.</line>
        <line lrx="2985" lry="2611" ulx="1902" uly="2506">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3571" lry="2795" ulx="1190" uly="2602">Der wild Koͤꝛbel wechßt von jhm ſelber in graßgaͤrten / vnd auff den dür⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2783" ulx="1077" uly="2727">ren wiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3652" lry="4094" type="textblock" ulx="994" uly="2798">
        <line lrx="2347" lry="2899" ulx="2156" uly="2798">Geit.</line>
        <line lrx="3652" lry="2992" ulx="1189" uly="2888">Der wild Koͤꝛbel blüet im Meyen / vnnd ſeind zů derſelbigen zeit die wiſen</line>
        <line lrx="3618" lry="3080" ulx="1081" uly="2989">gantz weiß von ſeiner bluͤſt.</line>
        <line lrx="2996" lry="3185" ulx="1072" uly="3084">Die natur vnd complexion.,.</line>
        <line lrx="3513" lry="3279" ulx="1191" uly="3176">Der wild Koͤꝛbel iſt warm im andern grad / vnd einer ſubtilen ſubſtantz.</line>
        <line lrx="3452" lry="3378" ulx="994" uly="3277">C Kxrafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3575" lry="3472" ulx="1107" uly="3374">Die wurtzel in wein geſotten vnnd getruncken iſt nützlich denen ſo von den</line>
        <line lrx="3574" lry="3562" ulx="1084" uly="3463">gifftigen thiern Phalangia geheyſſen / gebiſſen werden. Der geſtalt gebꝛaucht /</line>
        <line lrx="3580" lry="3663" ulx="1083" uly="3549">bꝛingt ſie den frawen jhꝛezeit / vnd treibt auß das nachbürdlin. In einer fleyſch</line>
        <line lrx="3579" lry="3738" ulx="1081" uly="3640">bꝛüe geſotten / iſt ſie gůt den ſchwindſüchtigen. Sie reyniget die bꝛuſt vnnd lun⸗</line>
        <line lrx="3577" lry="3825" ulx="1081" uly="3729">gen vonn allem zaͤhen ſchleim. Macht luſtig zů eſſen. So mans dꝛey tag inn</line>
        <line lrx="3586" lry="3916" ulx="1085" uly="3816">waſſer beytzt / vnnd ſich vnder dem angeſicht darmit waͤſcht / heylet ſie die ge⸗</line>
        <line lrx="3363" lry="4010" ulx="1304" uly="3912">ſchwaͤr deſſelbigen. In wein geſotten / vnnd des tags zwey oder</line>
        <line lrx="3131" lry="4094" ulx="1458" uly="4002">deꝛey mal daruon getruncken / behuͤtet vnnd bewa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="4247" type="textblock" ulx="1948" uly="4094">
        <line lrx="2720" lry="4185" ulx="1948" uly="4094">ret ſie voꝛ der Peſtilentz.</line>
        <line lrx="3572" lry="4247" ulx="3162" uly="4169">Von Stein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3534" lry="6068" type="textblock" ulx="3448" uly="3679">
        <line lrx="3534" lry="3970" ulx="3470" uly="3786"> e N. .</line>
        <line lrx="3514" lry="6068" ulx="3456" uly="3679">W = , Wſ 4</line>
        <line lrx="3462" lry="3970" ulx="3448" uly="3873">1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3881" type="textblock" ulx="3437" uly="3590">
        <line lrx="3469" lry="3881" ulx="3437" uly="3590">W, R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="5074" type="textblock" ulx="2645" uly="4959">
        <line lrx="3152" lry="5074" ulx="2645" uly="4959">CCXCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3448" type="textblock" ulx="1472" uly="3250">
        <line lrx="1485" lry="3448" ulx="1472" uly="3250">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="3503" type="textblock" ulx="1391" uly="3242">
        <line lrx="1435" lry="3503" ulx="1391" uly="3242"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="5501" type="textblock" ulx="1405" uly="4849">
        <line lrx="1490" lry="4884" ulx="1442" uly="4849">R</line>
        <line lrx="1492" lry="5097" ulx="1465" uly="5068">△</line>
        <line lrx="1539" lry="5501" ulx="1405" uly="5454">RNRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="5098" type="textblock" ulx="952" uly="5002">
        <line lrx="1494" lry="5098" ulx="952" uly="5002">Wilder Koͤꝛbel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3909" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="31" lry="1938" ulx="0" uly="719">—  — S= = *. EE</line>
        <line lrx="25" lry="3899" ulx="0" uly="1105">= – — = —=</line>
        <line lrx="12" lry="3909" ulx="0" uly="3570">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3141" lry="829" type="textblock" ulx="1337" uly="608">
        <line lrx="3141" lry="829" ulx="1337" uly="608">Bon Steinklee. Caap. CC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2948" type="textblock" ulx="1010" uly="857">
        <line lrx="3386" lry="962" ulx="2139" uly="857">Namen.</line>
        <line lrx="3554" lry="1054" ulx="1495" uly="952">CTeinklee würdt bey den Gꝛiechen Melilotus geheyſſen / deßglei⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="1143" ulx="1374" uly="1042"> chen bey den Lateiniſchen / vnnd Sertula campana / darzů auch</line>
        <line lrx="3555" lry="1236" ulx="1512" uly="1129">Coꝛona regia. Vꝛſach aber ſoͤlcher namen haben wir in vnſerm</line>
        <line lrx="3433" lry="1309" ulx="1461" uly="1216">Qateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="3556" lry="1516" ulx="1183" uly="1413">Des Steinklees daruon wir hie handeln ſeind fürnemlich zwey geſchlecht.</line>
        <line lrx="3559" lry="1608" ulx="1010" uly="1502">Eins mit den feyßten kleebletlin / würdt Vnſer frawen ſchuͤchlin genent. Mag</line>
        <line lrx="3561" lry="1689" ulx="1072" uly="1591">wol in vnſern landen für das Melilotum in den Apotecken gebꝛaucht werden /</line>
        <line lrx="3562" lry="1775" ulx="1082" uly="1679">wie wir ſoͤlchs nach der leng in vnſerm Latiniſchen kreüterbůch haben bewert.</line>
        <line lrx="3558" lry="1870" ulx="1083" uly="1769">Das ander iſt mit blettern vñ blůmen dem geelen Steinklee gantz aͤnlich / doch</line>
        <line lrx="3563" lry="1954" ulx="1080" uly="1854">mit dem ſamen / den es inn ſchaͤflin bꝛingt / ſeer vngleich / mag welſcher Stein⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="2048" ulx="1081" uly="1946">klee / darumb das es ein frembd gewechß iſt / vnd dem geelen Steinklee ettlicher</line>
        <line lrx="3547" lry="2131" ulx="1079" uly="2028">maſſen gleich / geheyſſen werden.</line>
        <line lrx="3200" lry="2237" ulx="1262" uly="2120">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3564" lry="2330" ulx="1187" uly="2224">Vnſer frawen ſchuͤchlin iſt ein nidertrechtigs kraut / nit vil über ein ſpannen</line>
        <line lrx="3567" lry="2418" ulx="1082" uly="2317">lang. Seine bletter ſeind dem Wiſenklee gleich / feyßt / vñ ſchier aͤſchenfarb. Die</line>
        <line lrx="3564" lry="2503" ulx="1080" uly="2404">bluͤmen geſtalt wie der Erbß / aber kleiner / von farben geel. Auß diſen werden</line>
        <line lrx="3563" lry="2593" ulx="1077" uly="2491">kleine runde ſchoͤttlin / gmeinlich dꝛey oder vier bey einander / anzuſehen wie die</line>
        <line lrx="3562" lry="2687" ulx="1077" uly="2581">vogelßklawen / daher ettlich diß kraut Vogelßwicken nennen / mit rundem ſa⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="2772" ulx="1078" uly="2670">men gefüllt. Die wurtzel iſt lang vnnd rot. Der welſch Steinklee hat einen</line>
        <line lrx="3563" lry="2861" ulx="1078" uly="2756">runden roten ſtengel. Seine bletter ſeind dem Steinklee / oder Fonogræco ge⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2948" ulx="1074" uly="2845">leich / zů ringß vmbher zerkerfft. Seine blůmen ſeind geel / klein / eines güten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1372" type="textblock" ulx="1261" uly="1365">
        <line lrx="1268" lry="1372" ulx="1261" uly="1365">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3054" type="textblock" ulx="1076" uly="2934">
        <line lrx="3586" lry="3054" ulx="1076" uly="2934">ruchs / wie auch das gantz kraut. Auß den blumen werden bꝛeyte ſchaͤflin / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="3696" type="textblock" ulx="1074" uly="3020">
        <line lrx="2770" lry="3118" ulx="1074" uly="3020">krümbt wie ein hoͤꝛnlin. Die wurtzel iſt gantz zaſecht.</line>
        <line lrx="2590" lry="3220" ulx="1830" uly="3112">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3564" lry="3317" ulx="1188" uly="3215">Vnſer frawen ſchuͤchlin wachſen inn allen wiſen / fürnemlich aber in denen</line>
        <line lrx="3563" lry="3408" ulx="1081" uly="3308">ſo auff den bergen ligen. Den welſchen Steinklee můß man in gaͤrten oder</line>
        <line lrx="2954" lry="3491" ulx="1081" uly="3397">ſcherben zilen / wechßt nit von jm ſelbs in vnſern landen.</line>
        <line lrx="3538" lry="3604" ulx="2010" uly="3497">GBeit.</line>
        <line lrx="3570" lry="3696" ulx="1159" uly="3588">Vnſer frawen Schuͤchlin blüen faſt den gantzen ſumer / wie auch der welſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="3808" type="textblock" ulx="1082" uly="3677">
        <line lrx="3642" lry="3808" ulx="1082" uly="3677">Steinklee. Ihꝛe ſchoͤttlin aber / oder ſchaͤflin / bꝛingen ſie im Hewmonat vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3973" type="textblock" ulx="1083" uly="3767">
        <line lrx="1973" lry="3884" ulx="1083" uly="3767">Augſtmonat. —G</line>
        <line lrx="3444" lry="3973" ulx="1853" uly="3865">Die natur vnd complerion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="4070" type="textblock" ulx="1186" uly="3964">
        <line lrx="3643" lry="4070" ulx="1186" uly="3964">Diſer kreüter natur iſt vermiſcht / dañ ſie zum teyl zuſamen ziehen / vnd zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="4442" type="textblock" ulx="998" uly="4056">
        <line lrx="3369" lry="4152" ulx="1079" uly="4056">teyl auch verzeren vnd zeitigen / vnd iſt jr ſubſtantz mehꝛ warm dañ kalt.</line>
        <line lrx="2774" lry="4254" ulx="1842" uly="4147">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3567" lry="4357" ulx="1184" uly="4250">Gedachte kreüter ziehen zuůſamen / wie angezeygt. Sie erweychen allerley hi</line>
        <line lrx="3562" lry="4442" ulx="998" uly="4340">tige geſchwulſt / in ſonderheyt der augen vnd můter / des affters / vnnd der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="4526" type="textblock" ulx="1080" uly="4428">
        <line lrx="3592" lry="4526" ulx="1080" uly="4428">mechten / in ſuͤſſem wein geſotten vñ übergelegt. Man můß jhnen aber zʒů zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="5148" type="textblock" ulx="1049" uly="4517">
        <line lrx="3563" lry="4615" ulx="1077" uly="4517">zůthuůn das geel vonn einem ey gebꝛaten / oder das meel vom Fœnogræco / oder</line>
        <line lrx="3568" lry="4705" ulx="1078" uly="4606">Leinſamen / oder den ſtaub auß den muͤlen / oder die koͤpfflin von Magſamen /</line>
        <line lrx="3566" lry="4798" ulx="1049" uly="4693">oder Endiuien. In waſſer geſotten vnd übergeſchlagen / verzeren ſie allerley ge</line>
        <line lrx="3565" lry="4886" ulx="1070" uly="4781">ſchwulſt. Mit Galloͤpffel vnd kreiden in wein geſotten vnd angeſtrichen / hey⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="4972" ulx="1074" uly="4873">len ſie den flieſſenden grindi des haupts. Mit wein geſotten vñ über den magen</line>
        <line lrx="3567" lry="5148" ulx="1073" uly="4962">gelegt / lindern ſie den ſchmertzen deſſelbigen. Der ſafft auß diſeukseiterune⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="5140" ulx="3353" uly="5075">truckt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="4706" type="textblock" ulx="771" uly="4597">
        <line lrx="1628" lry="4706" ulx="771" uly="4597">Vnſer frawen ſchuͤchlin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3352" lry="4469" type="textblock" ulx="2836" uly="4356">
        <line lrx="3352" lry="4469" ulx="2836" uly="4356">CCXCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="5029" type="textblock" ulx="1915" uly="4603">
        <line lrx="2013" lry="4648" ulx="1975" uly="4610">1</line>
        <line lrx="1977" lry="5029" ulx="1933" uly="4603">/ 7 — — 4</line>
        <line lrx="1954" lry="4995" ulx="1915" uly="4714">ESEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="5021" type="textblock" ulx="1882" uly="4982">
        <line lrx="1887" lry="5021" ulx="1882" uly="4982">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="5020" type="textblock" ulx="1587" uly="4394">
        <line lrx="1808" lry="4486" ulx="1587" uly="4394">inklee.</line>
        <line lrx="1733" lry="5020" ulx="1675" uly="4924">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2821" type="textblock" ulx="1509" uly="2758">
        <line lrx="1516" lry="2804" ulx="1509" uly="2796">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="4498" type="textblock" ulx="1083" uly="4178">
        <line lrx="1584" lry="4498" ulx="1083" uly="4384">Welſcher Ste</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2360" lry="743" type="textblock" ulx="950" uly="626">
        <line lrx="2360" lry="743" ulx="950" uly="626">Von Steinklee. Cap. CC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="2909" lry="865" ulx="20" uly="768">6 E truckt / vñ warm in die ohꝛen gethon /legt den ſchmertzen derſelbigen. Deßglei⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="951" ulx="448" uly="856">chen thůt er auch ſo er mit ſuͤſſem wein vermiſcht / würdt inn die ohꝛen gethon.</line>
        <line lrx="2918" lry="1041" ulx="446" uly="942">Mit eſſig vnd roſenoͤl vermengt vnd übergeſchlagen / legt vnd ſtillt er den wee⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1135" ulx="90" uly="1034">tagen des haupts. Die kreüter in waſſer geſotten mit roſenoͤl vermiſcht vñ über</line>
        <line lrx="2737" lry="1217" ulx="0" uly="1122">4 gelegt / ſeind nütʒlich zů dem krebs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1725" type="textblock" ulx="10" uly="1235">
        <line lrx="848" lry="1374" ulx="10" uly="1235">N .„</line>
        <line lrx="2535" lry="1512" ulx="681" uly="1304">on Olraun. cp. Cor.</line>
        <line lrx="1766" lry="1627" ulx="586" uly="1537">Namen.</line>
        <line lrx="2920" lry="1725" ulx="325" uly="1628">A  Alraun iſt bey den Gꝛiechen Mandꝛagoꝛas / oder Circxa / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3798" type="textblock" ulx="93" uly="1724">
        <line lrx="2920" lry="1813" ulx="926" uly="1724">Anthꝛopomoꝛphos/ʒů Latein Mandꝛagoꝛa / Canina oder ter</line>
        <line lrx="2919" lry="1905" ulx="909" uly="1814">reſtris malus genent. Vꝛſachen ſoͤlcher namen aller haben wir</line>
        <line lrx="2919" lry="1993" ulx="917" uly="1903">nach der leng im Lateiniſchen kreüterbůch anzeygt. Eine můß</line>
        <line lrx="2920" lry="2082" ulx="820" uly="1988">Rich aber hie auch melden / nemlich das ſie Anthꝛopomoꝛphos iſt</line>
        <line lrx="2920" lry="2170" ulx="428" uly="2075">von dem Pythagoꝛa geheyſſen woꝛden / das iſt darumb geſchehen / das jr wur</line>
        <line lrx="2920" lry="2262" ulx="426" uly="2163">tzel ettlicher maſſen einem menſchen gleich iſt / wie dañ das gemaͤl klaͤrlich anzey</line>
        <line lrx="2918" lry="2344" ulx="427" uly="2250">get / vnd ſoͤlche wurtzel wechßt von ſich ſelbs. Die Landſtreicher / oder das</line>
        <line lrx="2921" lry="2434" ulx="428" uly="2339">ich ſie recht nenne / die Landbeſcheiſſer / tragen wurtzel hin vnnd wider feyl / die</line>
        <line lrx="2920" lry="2520" ulx="428" uly="2428">ſeind nit alſo von ſich ſelbs gewachſen / ſonder auß den rhoꝛwurtzeln voꝛhin al</line>
        <line lrx="2921" lry="2610" ulx="429" uly="2515">ſo geſchnitten das ſie ein menſchliche geſtalt überkomen / dieſelbigen ſetzens dar⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2693" ulx="429" uly="2600">nach widerumb jn / ſo werden ſoͤlche wurtzeln darauß / mit har / bart vñ andern</line>
        <line lrx="2922" lry="2784" ulx="165" uly="2687">dingen einem menſchen aͤnlich. Darzů liegen ſie noch vil mehꝛ / das man ſoͤlche</line>
        <line lrx="2919" lry="2879" ulx="93" uly="2780">B wuirtzel muͤß vnder dem galgen graben / mit ettlichen Ceremonien vnd Teufels</line>
        <line lrx="2918" lry="2970" ulx="126" uly="2867">4 geſpenſten / hie on not zůͦ erzelen / welches lauter lug vnd betrug iſt. Das hab ich</line>
        <line lrx="2918" lry="3052" ulx="434" uly="2955">hie woͤllen anzeygen / darmit ſich ein yeglicher voꝛ ſoͤlchen buͤben wiſſe zehuͤten.</line>
        <line lrx="1845" lry="3156" ulx="1327" uly="3051">Beſchlecht.</line>
        <line lrx="2921" lry="3243" ulx="535" uly="3153">Der Alraun ſeind fürnemlich zwey geſchlecht / mennle vnnd weible. Das</line>
        <line lrx="2921" lry="3337" ulx="433" uly="3241">mennle iſt weiſſer / welchs geſtalt hie abgemalt iſt. Das weible iſt ſchwertzer.</line>
        <line lrx="2920" lry="3423" ulx="434" uly="3328">Theophꝛaſtus aber im ſechſten bůch vonn der Hiſtoꝛi der kreüter / am andern</line>
        <line lrx="2924" lry="3515" ulx="438" uly="3420">Capitel / ſchꝛeibt noch von einem gſchlecht / welchs frucht ſchwartz / vnd geſtalt</line>
        <line lrx="2925" lry="3602" ulx="437" uly="3510">iſt wie ein beer / vñ hat einen weinigen geſchmack. Welchs on zweifel das kraut</line>
        <line lrx="2922" lry="3689" ulx="436" uly="3597">iſt / ſo wir nachuolgends vnder den Nachtſchatten woͤllen erzelen / vnnd Doll⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3798" ulx="407" uly="3687">kraut nennen / an welchem oꝛt wir weiter daruon reden vnd ſe chꝛeiben woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3875" type="textblock" ulx="356" uly="3775">
        <line lrx="1725" lry="3875" ulx="356" uly="3775">C Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5217" type="textblock" ulx="431" uly="3971">
        <line lrx="2925" lry="4064" ulx="436" uly="3971">Lattich / welche einen ſtarcken geruch haben / vnnd auff der erden außgebꝛeytet</line>
        <line lrx="2926" lry="4151" ulx="437" uly="4058">ſeind. Zwüſchen den blettern bꝛingt ſie jr oͤpffel / die ſeind den eyer tottern nit vn</line>
        <line lrx="2921" lry="4239" ulx="436" uly="4149">gleich / geel / eins ſtarcken geruchs / inwendig voller ſamen / den byren kernen nit</line>
        <line lrx="2922" lry="4327" ulx="437" uly="4234">vnaͤnlich. Die wurtzel ſeind greß / vnnd allwegen zwo in einander geſchꝛenckt</line>
        <line lrx="2920" lry="4413" ulx="437" uly="4327">oder gewicklet/ außwendig ſchwartzlecht /inwendig weiß / mit einer dicken rin</line>
        <line lrx="2921" lry="4509" ulx="431" uly="4412">den überzogen. Hat keinen ſtengel. Das meñle hat groſſe bletter / die ſeind weiß /</line>
        <line lrx="2922" lry="4593" ulx="435" uly="4501">bꝛeyt vnd glatt / den Mangolt blettern nit faſt vngleich. Die oͤpffel an diſem ge⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4682" ulx="438" uly="4589">ſchlecht ſeind zwey mal groͤſſer dañ an dem weible / eines ſtarcken vnlieblichen</line>
        <line lrx="2926" lry="4771" ulx="439" uly="4679">geruchs. Die wurtzel iſt gleich dem voꝛigen / aber groͤſſer / vñ weiſſer. Hat auch</line>
        <line lrx="2438" lry="4857" ulx="441" uly="4769">keinen ſtengel / wie das weible.</line>
        <line lrx="1950" lry="4960" ulx="1194" uly="4857">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2928" lry="5054" ulx="543" uly="4960">Die Alraun wechßt gern in waͤlden vnnd ſchattechten oꝛten. Man pflantzt</line>
        <line lrx="1011" lry="5141" ulx="440" uly="5048">ſie auch in gaͤrten.</line>
        <line lrx="2925" lry="5217" ulx="2318" uly="5143">T 2 Die na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3970" type="textblock" ulx="541" uly="3860">
        <line lrx="3057" lry="3970" ulx="541" uly="3860">Das weible Alraun hat ein wenig ſchmelere vnnd kleinere bletter dann der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="4564" type="textblock" ulx="1103" uly="4459">
        <line lrx="1778" lry="4564" ulx="1103" uly="4459">Alxattn mennle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4508" type="textblock" ulx="2620" uly="4380">
        <line lrx="3074" lry="4508" ulx="2620" uly="4380">CCXCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4188" type="textblock" ulx="3957" uly="4097">
        <line lrx="4017" lry="4188" ulx="3957" uly="4097">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4922" type="textblock" ulx="3997" uly="4758">
        <line lrx="4017" lry="4922" ulx="3997" uly="4758">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5030" type="textblock" ulx="3998" uly="4943">
        <line lrx="4017" lry="5030" ulx="3998" uly="4943">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2320" lry="868" type="textblock" ulx="328" uly="598">
        <line lrx="2320" lry="736" ulx="915" uly="598">Von Alraun. Cap. CCI.</line>
        <line lrx="2207" lry="868" ulx="328" uly="762">D Die natur vnd complerxion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2561" type="textblock" ulx="38" uly="863">
        <line lrx="2905" lry="960" ulx="527" uly="863">Alraun iſt kalt im dꝛitten grad. Die frucht iſt etwas feüchter dann die wur⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1048" ulx="423" uly="950">tzel. Die rinde der wurtzel kuͤlet nit allein / ſonder trücknet auch.</line>
        <line lrx="2139" lry="1154" ulx="477" uly="1042">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2907" lry="1241" ulx="525" uly="1146">Dieweil die wurtzel noch gruͤn vnd friſch iſt / ſtoßt mans vnd pꝛeßt ein ſafft</line>
        <line lrx="2906" lry="1330" ulx="423" uly="1235">darauß / den laßt man an der ſonnen ſteen in einem jrdiſchen geſchirꝛ biß er dick</line>
        <line lrx="2920" lry="1418" ulx="423" uly="1322">würt. Man ſamlet auch auß den oͤpffeln einen ſafft / aber derſelbig iſt nit ſo kreff</line>
        <line lrx="2911" lry="1505" ulx="92" uly="1415">H tig als der auß der wurtzel kompt. Die rinden ſo man vonn der wurtzel ſchelet</line>
        <line lrx="2912" lry="1592" ulx="420" uly="1495">henckt man auff zů dem taͤglichen gebꝛauch. Es ſeind ettlich die ſieden die wur⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1682" ulx="416" uly="1588">tzel des Alrauns in wein biß der dꝛitt teyl jnſeudt / ſeyyens darnach durch / vnd</line>
        <line lrx="2909" lry="1768" ulx="414" uly="1676">geben daruon zůtrincken ein kleins becherlin vol denen ſo nit ſchlaffen moͤgen /</line>
        <line lrx="2907" lry="1879" ulx="412" uly="1762">groſſen ſchmertzen haben / vnnd die man on alle empfindlicheyt wil ſchneiden</line>
        <line lrx="2913" lry="1944" ulx="412" uly="1849">oder bꝛennen. Der ſafft der Alraun mit hoͤnig auff einen ſcrupel ſchwaͤr getrun⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2031" ulx="306" uly="1936">E cken / treibt auß durch den ſtůlgang den zaͤhen ſchleim vñ die ſchwartzen gallen /</line>
        <line lrx="2913" lry="2121" ulx="412" uly="2027">wie die Nießwurtz. Wo aber mehꝛ von diſem ſafft dann yetz angezeygt würdt</line>
        <line lrx="2909" lry="2208" ulx="412" uly="2115">auff ein mal jngenomen / ſo toͤdt er den menſchen. Man miſcht aber ſoͤlchen ſafft</line>
        <line lrx="2910" lry="2295" ulx="413" uly="2205">vnder die artzneyen ſo zů den augen / vnnd zů legung der ſchmertzen gebꝛaucht</line>
        <line lrx="2910" lry="2383" ulx="38" uly="2289">— werden. Man ſagt das diſe wurtzel das Helffenbein weych mache / ſo mans</line>
        <line lrx="2913" lry="2474" ulx="94" uly="2383">6 ſechs ſtund lang darmit ſieden laßt / darnach mags einer in allerley foꝛm zwin⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2561" ulx="410" uly="2465">gen / vnnd machen darauß was er woͤll. Die friſchen gruͤnen bletter mit gerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="2914" lry="2653" ulx="0" uly="2555">maltz vermengt vnd übergelegt / lindern die hitz der augen ſo von den geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2736" ulx="18" uly="2645">HD ren ſich erhebt hat. Sie zerteylen vnd verzeren allerley geſchwulſt / hertigkeyt</line>
        <line lrx="2903" lry="2825" ulx="0" uly="2732">R vnd kroͤpff / ſo mans fünff oder ſechs tag fein ſeuberlich darmit reibt. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2912" ulx="31" uly="2819">treiben auch die malzeychen. Die wurtzel in eſſig zerſtoſſen vnd übergelegt / hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3897" type="textblock" ulx="93" uly="2906">
        <line lrx="2915" lry="3000" ulx="417" uly="2906">let das rotlauff. Mit hoͤnig oder oͤl vermiſcht vnd übergeſtrichen / heylet ſie die</line>
        <line lrx="2909" lry="3088" ulx="416" uly="2997">biſß der natern. Mit waſſer geſotten vnd übergelegt / verzert ſie geſchwulſt vñ</line>
        <line lrx="2910" lry="3178" ulx="309" uly="3072">F kroͤpff. Mit gerſten maltz vermiſcht vñ überglegt / lindert ſie den ſchmertzen der</line>
        <line lrx="2910" lry="3267" ulx="412" uly="3173">gleych. Die oͤpffel ſo man daran reucht vnd ſchmeckt / bꝛingen den ſchlaff. Soͤl</line>
        <line lrx="2912" lry="3356" ulx="411" uly="3261">che krafft hat auch jr ſafft. Doch ſol man diſer nit zůuil bꝛauchen / dañ ſie toͤdten</line>
        <line lrx="2959" lry="3446" ulx="412" uly="3349">ſonſt. Der ſam ſo in den oͤpffeln gefunden würdt / reyniget die muͤtter. Dieweil</line>
        <line lrx="2913" lry="3529" ulx="410" uly="3436">aber der innerlich gebꝛauch der Alraun ſeer geuaͤrlich iſt / ſo ſol man den ſchlaff</line>
        <line lrx="2910" lry="3619" ulx="414" uly="3524">mehꝛ zů wegen bꝛingen / wo ſoͤlchs die noturfft erfoꝛdert / durch die oͤpffel vnd</line>
        <line lrx="2865" lry="3712" ulx="416" uly="3617">frucht derſelbigen / in dem das man dꝛan ſchmeckt / vñ ſie nit in den leib nemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4046" type="textblock" ulx="661" uly="3799">
        <line lrx="2627" lry="4046" ulx="661" uly="3799">Don Melanzan. Cap. CCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4924" type="textblock" ulx="411" uly="4008">
        <line lrx="2218" lry="4120" ulx="1460" uly="4008">Namen.</line>
        <line lrx="2907" lry="4199" ulx="827" uly="4107">Je Melanzan werden von ettlichen zů vnſern zeiten Mala inſa⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4288" ulx="828" uly="4196">na genent / von andern Poma amoꝛis / vnd vom mehꝛer teyl Me⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4376" ulx="771" uly="4283">lanzana. Vꝛſachen aber ſoͤlcher namen aller haben wir im Latei⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4465" ulx="833" uly="4372">niſchen kreüterbůch gnugſam angezeygt / wer luſt hat dieſelbigen</line>
        <line lrx="2292" lry="4555" ulx="831" uly="4459">zůwiſſen der mag ſie am gedachten oꝛt ſüchen.</line>
        <line lrx="1840" lry="4657" ulx="1449" uly="4555">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2904" lry="4749" ulx="527" uly="4656">Der Melanzan ſeind zweyerley geſchlecht / dann ettlichs bꝛingt bꝛaunfarb</line>
        <line lrx="2908" lry="4841" ulx="411" uly="4746">oͤpffel / daher es mag bꝛaun Melanzan geheyſſen werden. Das ander bꝛingt</line>
        <line lrx="2906" lry="4924" ulx="420" uly="4833">weißlechte oder geele oͤpffel / darumb es geel Melanzan genent würdt. Seind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="5018" type="textblock" ulx="421" uly="4927">
        <line lrx="1539" lry="5018" ulx="421" uly="4927">ſonſt einander an der geſtalt gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="4688" type="textblock" ulx="94" uly="4257">
        <line lrx="109" lry="4688" ulx="94" uly="4257">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="2476" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="18" lry="2476" ulx="0" uly="2461">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="732" type="textblock" ulx="855" uly="622">
        <line lrx="2462" lry="732" ulx="855" uly="622">Von Helanzan. Cap. CCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3155" type="textblock" ulx="377" uly="759">
        <line lrx="2825" lry="887" ulx="377" uly="759">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2940" lry="964" ulx="574" uly="868">Die Melanzan iſt ein geſteud den groſſen Kletten mit ſtengel vnnd blettern</line>
        <line lrx="2940" lry="1055" ulx="470" uly="958">ſchier gantz gleich / doch ſeind ſeine bletter lenger / vnd mehꝛ zerſchnitten dañ der</line>
        <line lrx="2940" lry="1142" ulx="468" uly="1043">groſſen Kletten. Seine bluͤmen ſeind purpurbꝛaun / vnd hat ein yegliche ſechs</line>
        <line lrx="2943" lry="1229" ulx="465" uly="1135">bletter / die vergleichen ſich einem ſtern. Seine frücht ſeind lang / einem apffel nit</line>
        <line lrx="2940" lry="1315" ulx="466" uly="1223">vnaͤnlich / inwendig voller ſamens / welcher dem Indianiſchen oder Calocuti⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1407" ulx="468" uly="1311">ſchen Pfeffer nit vngleich iſt. Die wurtzel iſt geel mit vilen faſen vnd zaſeln.</line>
        <line lrx="1990" lry="1507" ulx="1242" uly="1401">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2946" lry="1605" ulx="382" uly="1505">CMelanzan iſt ein fremb gewechß / das in vnſern landen von jhm ſelber nit</line>
        <line lrx="2941" lry="1687" ulx="462" uly="1590">wechßt / ſonder můßin gaͤrten oder ſcherben gepflantzt vnd auffzogen werden.</line>
        <line lrx="2148" lry="1768" ulx="459" uly="1681">Will eben wardt haben / wie die Kürbs vnd Melon.</line>
        <line lrx="1698" lry="1875" ulx="1525" uly="1783">Zeit.</line>
        <line lrx="2943" lry="1971" ulx="561" uly="1875">Melanzan blüen im Augſtmonat vnd zů zeiten im Herbſt / dieſelbigen aber</line>
        <line lrx="1633" lry="2053" ulx="458" uly="1964">moͤgen nit wol zeitige frucht bꝛingen.</line>
        <line lrx="2258" lry="2162" ulx="1219" uly="2061">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2890" lry="2253" ulx="562" uly="2157">Die frücht der Melanzʒan ſeind on zweifel kalt vnd feücht wie die Kürbs.</line>
        <line lrx="2071" lry="2355" ulx="1274" uly="2249">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2948" lry="2449" ulx="563" uly="2352">Die Melanzan / ſo vil vñ mir bewüßt / haben noch keinen bꝛauch in der artz⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="2537" ulx="457" uly="2438">ney. Doch iſſet man die oͤpffel an ettlichen oꝛten mit oͤl / ſaltz vnd pfeffer / wie die</line>
        <line lrx="2943" lry="2626" ulx="454" uly="2530">Pfifferling. Die andern laſſens ein wenig bey dem fewꝛ ſieden / vñ machen dar⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2714" ulx="454" uly="2619">nach runde blettlin darauß / die bꝛauchen ſie zů dem eſſen / mit eſſig / oͤl vñ pfeffer</line>
        <line lrx="2939" lry="2800" ulx="454" uly="2707">vermiſcht. Etlich machens jn mit ſaltzbꝛüe wie andere frücht / vñ ſetzens zů dem</line>
        <line lrx="2939" lry="2887" ulx="453" uly="2792">eſſen auff / wie rot Ruͤben vnnd dergleichen. Aber ſoͤlche ſpeiß lieben allein den</line>
        <line lrx="2939" lry="2978" ulx="453" uly="2881">ſchleckmeülern / die nit hoch achten wie geſund ein ding ſey / wann es nur wol</line>
        <line lrx="2938" lry="3070" ulx="453" uly="2971">ſchmeckt. Die andern ſo der geſundtheyt woͤllen pflegen / ſollen ſich voꝛ diſer</line>
        <line lrx="2103" lry="3155" ulx="450" uly="3059">frucht huͤten / dann ſie vngeſundt vnd hertdewig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3456" type="textblock" ulx="706" uly="3245">
        <line lrx="2296" lry="3456" ulx="706" uly="3245">Don Heebluͤmen. ce. coiI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3997" type="textblock" ulx="553" uly="3460">
        <line lrx="1753" lry="3537" ulx="1438" uly="3460">Namen.</line>
        <line lrx="2942" lry="3645" ulx="647" uly="3549"> CEeblumen werden von ettlichen Waſſermaͤen genent / vnd von</line>
        <line lrx="2946" lry="3737" ulx="553" uly="3639">Eder farb wegen Kollerwurtz. Auff Gꝛiechiſch vnnd Lateiniſch</line>
        <line lrx="2940" lry="3822" ulx="864" uly="3732"> werden ſie Nymphæa geheyſſen. In den Apotecken Nenuphar.</line>
        <line lrx="2938" lry="3912" ulx="908" uly="3818">Vꝛſachen warumb ſie Nymphæa ſey genent woꝛden / haben wir</line>
        <line lrx="1902" lry="3997" ulx="754" uly="3907">im Latein gnuͤgſam angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5192" type="textblock" ulx="352" uly="3993">
        <line lrx="2124" lry="4112" ulx="1407" uly="3993">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2939" lry="4197" ulx="523" uly="4098">Der Seeblumen ſeind zwey geſchlecht / eins mit weiſſen blmen / der weiſſen</line>
        <line lrx="2940" lry="4283" ulx="447" uly="4184">Lilgen nit ſeer vngleich. Das ander mit geelen blůmen / welches derhalben</line>
        <line lrx="2937" lry="4374" ulx="352" uly="4268">B würdt geel Seebluͤm genent. Moͤgen auch der wurtzel halben vnderſcheyden</line>
        <line lrx="2937" lry="4464" ulx="445" uly="4368">werden / dañ die erſt hat ein ſchwartze / die ander aber ein weiſſe wurtzel. Es iſt</line>
        <line lrx="2935" lry="4553" ulx="443" uly="4453">aber vil beſſer das man jren vnderſcheyd neme von den blumen / die von yeder⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4639" ulx="445" uly="4541">man geſehen werdẽ / auch dieweil ſie noch im waſſer ſteen / weder von den wur</line>
        <line lrx="2226" lry="4724" ulx="444" uly="4633">tzeln / die man nit ſehen kan / biß ſie außgegraben werden.</line>
        <line lrx="2975" lry="4926" ulx="522" uly="4826">Die weiß Seeblum hat ſtengel die ſeind rund vnd glat / als die groſſen wey⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="5013" ulx="443" uly="4914">her bintzen. Die bletter ſeind rund / gantz ſteiff als ein zaͤch leder / den Ephew</line>
        <line lrx="2938" lry="5192" ulx="445" uly="5004">blettern nit faſt vngleich / ſchwimmen auff dem waſſer / giſtch auch vnder de</line>
        <line lrx="2947" lry="5179" ulx="2485" uly="5116">4 waſſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3107" lry="702" type="textblock" ulx="1456" uly="596">
        <line lrx="3107" lry="702" ulx="1456" uly="596">Von Geebluͤmen. Cap. CCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="2632" type="textblock" ulx="651" uly="730">
        <line lrx="3571" lry="826" ulx="984" uly="730">C waſſer / vnnd kom̃en alle von einer wurtzel. Sein blůum iſt weiß / wie ein ſchoͤne</line>
        <line lrx="3574" lry="915" ulx="1077" uly="818">weiſſe gefüllte Lilg / vnd haben ettlich derſelbigen xxvj. ettlich rxviij. mehꝛ oder</line>
        <line lrx="3575" lry="1000" ulx="1077" uly="909">minder bletter. Ein yedes derſelben gefüllten blettern iſt geſtalt als ein daumen</line>
        <line lrx="3574" lry="1094" ulx="1077" uly="991">finger / oder wie die feyßten bletter an der gemeinen groſſen Haußwurtzel. In⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="1176" ulx="1077" uly="1083">wendig einer yeden blumen findt man ein ſchoͤne goldgeele ſonnen mit vilen gee</line>
        <line lrx="3572" lry="1266" ulx="1077" uly="1171">len zaſeln. Soͤlche blumen ehe das ſie ſich auffthůn / ſeind lange knoͤpff / als des</line>
        <line lrx="3573" lry="1352" ulx="1078" uly="1260">Magſamens geſtalt / mit bꝛaungruͤnen blettern verſchloſſen. Als bald ſie her⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="1443" ulx="1077" uly="1348">auß ſchlieffen erſcheinen diſe gefüllte blůmen mit den geelen butzen als ſchoͤne ge⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="1530" ulx="1076" uly="1437">malte ſonnen / die ſeind on allen geruch. Nach abfallung der weiſſen blettern /</line>
        <line lrx="3575" lry="1617" ulx="1077" uly="1525">werden Magſamen koͤpff darauß / mit ſamen außgefüllt / der iſt ſchwartz / bꝛeyt</line>
        <line lrx="3577" lry="1704" ulx="1078" uly="1611">vnd zaͤch. Die wurtzel iſt ſchwartz / rauch / knoͤpffecht / etwan arms dick / mit vi⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="1794" ulx="1079" uly="1702">len zaſeln. Die geele Seebluům iſt der weiſſen mit blettern vnd ſtengeln etwas</line>
        <line lrx="3575" lry="1883" ulx="1078" uly="1788">gleich. Die wurtzel weiß / rauch / vnd knoͤpffecht. Ire blůmen ſeind gantz totter</line>
        <line lrx="3576" lry="1971" ulx="966" uly="1871">D geel / glitzend / den roſen nit onaͤnlich / nit ſo groß als die weiſſen. Die zůgeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="2060" ulx="1081" uly="1966">ſene knoͤpff / ehe das ſie auff bꝛechen zur bluͤſt / erſcheinen gantz rund / mit gruͤnen</line>
        <line lrx="3303" lry="2157" ulx="651" uly="2062">blettern überzogen.</line>
        <line lrx="2733" lry="2250" ulx="1898" uly="2146">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3148" lry="2343" ulx="1187" uly="2248">Die Seebluůmen wachſen beyde in pfuͤlen / weyhern vnd ſeen.</line>
        <line lrx="2361" lry="2444" ulx="2182" uly="2352">Zeit.</line>
        <line lrx="3571" lry="2540" ulx="1190" uly="2446">Die Seebluͤmen blüen im Bꝛachmonat / zů welcher zeit man dieſelbigen</line>
        <line lrx="1460" lry="2632" ulx="1082" uly="2540">ſamlen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="2978" type="textblock" ulx="960" uly="2633">
        <line lrx="2845" lry="2732" ulx="1853" uly="2633">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3575" lry="2826" ulx="1185" uly="2731">Die wurtzel vnd der ſamen beyder Seeblumen kuͤlen vñ trücknen auß on al</line>
        <line lrx="2974" lry="2978" ulx="960" uly="2825">g le ſcherpffe vnd on alles beiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="4527" type="textblock" ulx="1045" uly="2914">
        <line lrx="2657" lry="3016" ulx="1847" uly="2914">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3575" lry="3111" ulx="1151" uly="3018">Die wurtzel des erſten geſchlechts der Seeblumen in wein geſotten vnd ge⸗</line>
        <line lrx="3577" lry="3202" ulx="1067" uly="3109">truncken / iſt denen gůt ſo den bauchfluß vnd die roten rhůr haben. Sie verzert</line>
        <line lrx="3575" lry="3287" ulx="1074" uly="3197">das miltz diſer geſtalt gebꝛaucht. Geſotten vnd übergelegt iſt ſie nützlich vñ gůt</line>
        <line lrx="3573" lry="3376" ulx="1070" uly="3285">den weetagen des magens vnd der blaſen. Der geſtalt in waſſer geſotten über⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="3463" ulx="1071" uly="3369">gelegt / vertreibt ſie die flecken vnd maͤler des leibs. Mit bech vermengt vñ über⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="3552" ulx="1071" uly="3461">geſtrichen verhuͤtet ſie das einem das har nit mehꝛ außfellt. Die wurtzel geſot</line>
        <line lrx="3571" lry="3643" ulx="1072" uly="3551">ten vnd getruncken / macht keüſcheyt. Deßgleichen thut auch der ſame. Der</line>
        <line lrx="3576" lry="3729" ulx="1073" uly="3638">geelen Seebluͤmen wurtzel / deßgleichen auch der ſame in rotem wein geſotten</line>
        <line lrx="3575" lry="3817" ulx="1045" uly="3726">vnnd getruncken / ſtellen der weiber kranckheyt. Die wurtzel der Seeblůmen</line>
        <line lrx="3576" lry="3906" ulx="1074" uly="3816">gruͤn zerſtoſſen vnd auff die wunden gelegt / ſtellt das blut. Gedoͤꝛrt vnd in die</line>
        <line lrx="3571" lry="3996" ulx="1074" uly="3903">geſchwaͤr ſo von den ſchůhen gemacht ſeind geſtrewet / heylet ſie. Deßgleichen</line>
        <line lrx="3573" lry="4082" ulx="1074" uly="3995">den flieſſenden hauptgrind. Man mag auß den blumen Conſeruas vnd zucker</line>
        <line lrx="3573" lry="4174" ulx="1071" uly="4083">machen / welche ſonderlich dienſtlich ſeind zů allen hefftigen febern / zů den wee⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="4264" ulx="1249" uly="4172">tagen ſo von der gallen / Bilis flaua genent / entſtanden / in ſonder⸗</line>
        <line lrx="3203" lry="4353" ulx="1462" uly="4260">heyt zů dem hauptwee. Machen ſchlaffen. Weren den</line>
        <line lrx="2961" lry="4439" ulx="1705" uly="4348">vnzüchtigen vnd vnkeüſchen troͤumen.</line>
        <line lrx="3594" lry="4527" ulx="3172" uly="4444">Vom zamen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2419" lry="4586" type="textblock" ulx="2048" uly="4515">
        <line lrx="2419" lry="4586" ulx="2048" uly="4515">CCCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="4625" type="textblock" ulx="724" uly="4506">
        <line lrx="1391" lry="4625" ulx="724" uly="4506">Geeler gartenſenff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2056" lry="5036" type="textblock" ulx="1072" uly="4867">
        <line lrx="2022" lry="5008" ulx="1222" uly="4977">—</line>
        <line lrx="1179" lry="5036" ulx="1072" uly="5019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4853" type="textblock" ulx="1142" uly="4701">
        <line lrx="1815" lry="4853" ulx="1142" uly="4701">Weiß Gartenſenff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="1945" type="textblock" ulx="387" uly="640">
        <line lrx="2839" lry="866" ulx="633" uly="640">Bom zamen Heuff. c* conn.</line>
        <line lrx="2838" lry="943" ulx="1426" uly="855">Namen.</line>
        <line lrx="2931" lry="1038" ulx="850" uly="935">Er zam oder Gartenſenff wü rt auff Gꝛiechiſch Napy oder Si⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1133" ulx="849" uly="1033">nipi genent / zů Latein Sinapis vnnd Sinapi / welcher name iſt</line>
        <line lrx="2932" lry="1217" ulx="851" uly="1118">in den Apotecken bliben biß auff den heütigen tag. Vꝛſach ſoͤlcher</line>
        <line lrx="2906" lry="1309" ulx="852" uly="1210">namen findeſtu in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezogen.</line>
        <line lrx="2934" lry="1509" ulx="475" uly="1403">Des Senffs daruon wir hie handeln / findt man zweyerley geſchlecht. Das</line>
        <line lrx="2935" lry="1607" ulx="446" uly="1492">erſt iſt mit dem kraut den Ruͤben nit vngleich / hat geel blůmen / daher würdt es</line>
        <line lrx="2936" lry="1694" ulx="447" uly="1573">geeler Gartenſenff genent. Sein ſame iſt weiß. Das ander geſchlecht hat blet</line>
        <line lrx="2937" lry="1780" ulx="387" uly="1667">ter faſt wie der zam weiß Senff. Seine blumen ſeind weiß / der ſam aber ſchier</line>
        <line lrx="2938" lry="1872" ulx="444" uly="1747">rotlecht. Mag vonn der weiſſen blüůmen wegen weiſſer Gartenſenff geheyſſen</line>
        <line lrx="2921" lry="1945" ulx="448" uly="1843">werden / darmit ein vnderſcheyd ſey vnder jm vnd dem zamen weiſſen Senff⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5118" type="textblock" ulx="358" uly="1936">
        <line lrx="2019" lry="2034" ulx="448" uly="1936">daruon wir oben an ſeinem oꝛt geſchꝛiben haben.</line>
        <line lrx="1737" lry="2153" ulx="358" uly="2030">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2937" lry="2235" ulx="554" uly="2124">Das erſt geſchlecht des Senffs hat einen rauhen / harigen/ langen ſtengel/</line>
        <line lrx="2935" lry="2318" ulx="450" uly="2215">mit vilen neben aͤſten vnd zincken. Seine bletter ſeind dem Ruͤbenkraut nit vn⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2416" ulx="449" uly="2306">gleich / aber kleiner vnd rauher. Die blumen ſeind geel vnd bleych / darauß wer⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2494" ulx="446" uly="2391">den runde harige ſchaͤflin / vol weiſſes ſamens. Die wurtzel iſt weiß / ſchlecht vñ</line>
        <line lrx="2937" lry="2594" ulx="448" uly="2478">zaſecht. Das ander geſchlecht gewindt auch ein rauhen harigen ſtengel / aber</line>
        <line lrx="2938" lry="2680" ulx="452" uly="2564">nit ſo hoch. Seine bletter ſeind zerkerfft / vñ dem kraut des weiſſen Senffs ſeer</line>
        <line lrx="2941" lry="2770" ulx="451" uly="2656">gleich / aber groͤſſer vnd bꝛeyter. Die blůmen ſeind weiß oder bleych / der geſtalt</line>
        <line lrx="2945" lry="2852" ulx="451" uly="2738">nach einem creütz gleich / die werden zů runden vnd langen ſchaͤflin / voller rot⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2945" ulx="452" uly="2834">lechts ſamens. Die wurtzel iſt der voꝛigen aͤnlich. HM</line>
        <line lrx="2914" lry="3031" ulx="1186" uly="2931">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2938" lry="3142" ulx="391" uly="3019">Beyde geſchlecht des Senffs werden gemeinlich in den gaͤrtẽ gezilet. Wach</line>
        <line lrx="2937" lry="3231" ulx="448" uly="3112">ſen doch zů ʒeiten von ſich ſelbs / aber nit ſo luſtig vnd ſchoͤn als in gaͤrten dahin</line>
        <line lrx="2892" lry="3324" ulx="449" uly="3221">ſie gepflantzt werden.</line>
        <line lrx="2936" lry="3513" ulx="552" uly="3395">Beyderley geſchlecht blüen im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / vnd bꝛingen</line>
        <line lrx="2930" lry="3605" ulx="451" uly="3489">alßdann auch jren ſamen.</line>
        <line lrx="2238" lry="3685" ulx="1249" uly="3587">Die natur vnd complexio.</line>
        <line lrx="2623" lry="3799" ulx="496" uly="3686">Die gedachten Senff ſeind warm vnd trucken im vierdten grad.</line>
        <line lrx="2635" lry="3885" ulx="467" uly="3780">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2943" lry="3994" ulx="561" uly="3877">Senff ʒerteylt / vnd zeücht auß dem leib allerley feüchtigkeyt eüſſerlich über⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4084" ulx="453" uly="3968">gelegt. Im mund gekewet / zeücht er den zaͤhen ſchleim auß dem haupt / vnd rey⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="4171" ulx="452" uly="4057">niget das hirn. Senff ſafft mit Meth geſotten vnnd gurgelt / iſt nütʒlich den ge⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4264" ulx="452" uly="4144">ſchwollnen mandeln / vnd der rauhen kelen. Der Senff ſamen geſtoſſen vnnd</line>
        <line lrx="2939" lry="4346" ulx="453" uly="4230">in die naſen gethon / macht nieſen. Iſt gůt denen ſo die fallenden ſucht haben.</line>
        <line lrx="2937" lry="4431" ulx="455" uly="4319">Wann man den frawen ſo die můtter überſich ſteigt / den Senff mit eſſig ver⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4523" ulx="456" uly="4409">mengt fürhelt vnd dꝛan riechen laßt / ſo kom̃en ſie wider zů jnen ſelbs. Ein pfla</line>
        <line lrx="2942" lry="4621" ulx="453" uly="4493">ſter auß Senff meel gemacht / vñ auff das beſchoꝛen haupt gelegt / iſt gůt denen</line>
        <line lrx="2940" lry="4706" ulx="453" uly="4582">ſo von dem ſchwaͤren ſchlaff nit moͤgen erweckt werden. Senffmeel mit hoͤnig</line>
        <line lrx="2941" lry="4790" ulx="456" uly="4675">vermiſcht vnd außwendig uübergelegt ſo lang biß die haut rot würt / iſt nützlich</line>
        <line lrx="2946" lry="4878" ulx="440" uly="4760">zuů dem hüfftwee / geſchwollenem miltz / vnd allerley langwirigen bꝛeſten / dann</line>
        <line lrx="2947" lry="4965" ulx="458" uly="4851">es zeücht die feüchtigkeyt von iñen herauß. Diſer geſtalt temperiert vñ angeſtri⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="5118" ulx="461" uly="4930">chen / macht es die außgefallene har wider wachſen. Macht ein Pupſeh age,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="780" type="textblock" ulx="1421" uly="648">
        <line lrx="3255" lry="780" ulx="1421" uly="648">Vom zamen Sendfſ. C.aap. CClIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="2048" type="textblock" ulx="186" uly="797">
        <line lrx="3578" lry="908" ulx="981" uly="797">E ſicht / vnd vertreibt die maͤler vñ flecken. Mit hoͤnig vñ genß ſchmaltz vermiſcht /</line>
        <line lrx="3638" lry="1002" ulx="1092" uly="893">verzert es das vndergerunnen bluͤt. Mit eſſig temperiert vnd angeſtrichen / hey</line>
        <line lrx="3583" lry="1084" ulx="1091" uly="973">let es die boͤſe rauden / vnnd die geflecht. Mit Feigen vermiſcht vnd zerſtoſſen /</line>
        <line lrx="3583" lry="1168" ulx="186" uly="1059">bꝛingt es das gehoͤꝛ wider / vnd vertreibt das ſauſen in ohꝛen übergelegt. Der</line>
        <line lrx="3586" lry="1249" ulx="1094" uly="1152">ſafft von dem gruͤnen ſamen angeſtrichen / macht klare augen / vnd vertreibt die</line>
        <line lrx="3582" lry="1345" ulx="1095" uly="1239">reuhe der augbꝛawen. Senff mit eſſig zerſtoſſen vnd übergelegt / iſt gůt denen</line>
        <line lrx="3582" lry="1437" ulx="1093" uly="1329">ſo vonn den natern oder ſcoꝛpion geſtochen ſeind. Iſt guͦt wider das gifft der</line>
        <line lrx="3582" lry="1529" ulx="1095" uly="1417">Pfifferling. Der Senff iſt dem magen treffenlich gůt. Inn der ſpeiß genoſſen/</line>
        <line lrx="3586" lry="1611" ulx="1097" uly="1507">macht er leichlich außwerffen. Treibt den harn / vñ bꝛingt den frawen jr kranck</line>
        <line lrx="3583" lry="1702" ulx="1099" uly="1592">heyt. Den waſſerſuchtigen übergelegt / verzert er die überige feüchtigkeyt derſel⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="1791" ulx="1099" uly="1681">bigen. Mit eſſig getruncken treibt er den ſtein. Der Senff ſterckt die dewung /</line>
        <line lrx="3580" lry="1877" ulx="1103" uly="1773">vnnd zerteylt die groben ſpeiß im magen. Verzeret auch allerley überflüſſige</line>
        <line lrx="3579" lry="1964" ulx="1105" uly="1858">feüchtigkeyt des magens. So man den Senff anzündet vnnd ein rauch dar⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2048" ulx="1104" uly="1951">non macht / veriagt er die natern vnnd andere gifftige thier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="2370" type="textblock" ulx="990" uly="2115">
        <line lrx="3288" lry="2370" ulx="990" uly="2115">Von  Mleander. Cap. CCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3900" lry="3341" type="textblock" ulx="981" uly="2348">
        <line lrx="3900" lry="2452" ulx="2129" uly="2348">Namen.</line>
        <line lrx="3577" lry="2544" ulx="1582" uly="2444">Leander würt auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Nerion / Rodo⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="2632" ulx="1579" uly="2534">J daphne / vnnd Rododendꝛum genent / in den Apotecken Olean⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="2726" ulx="1403" uly="2625"> der. Warumb aber diß gewechß ſey alſo geheyſſen woꝛden / hab</line>
        <line lrx="3562" lry="2812" ulx="1492" uly="2711">ich im Lateiniſchen kreüterbůch gnůgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="2400" lry="2904" ulx="1211" uly="2805">E Geſtalt.</line>
        <line lrx="3607" lry="3003" ulx="1199" uly="2904">Oleander hat bletter wie der Mandelbaum / aber lenger vnd dicker. Sein</line>
        <line lrx="3575" lry="3100" ulx="1078" uly="2991">bluͤm iſt den Roſen nit vngleich. Die frucht iſt lang / wie ein hoꝛn geſtalt. So ſie</line>
        <line lrx="3574" lry="3182" ulx="1026" uly="3081">ſich auffthůt / iſt ſie inwendig voller ſamen / der iſt harig vnd rauch. Die wur⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3270" ulx="1087" uly="3168">tzel iſt lang / holtzecht / ſpitzig / vnd am geſchmack geſaltzen.</line>
        <line lrx="1059" lry="3341" ulx="981" uly="3264">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="3662" type="textblock" ulx="1086" uly="3263">
        <line lrx="2731" lry="3373" ulx="1905" uly="3263">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3568" lry="3481" ulx="1107" uly="3366">Der Oleander wechßt gern bey den waſſern / am meer / vnd würdt auch in</line>
        <line lrx="3546" lry="3547" ulx="1086" uly="3450">gaͤrten gezilet.</line>
        <line lrx="3428" lry="3662" ulx="2179" uly="3564">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4149" type="textblock" ulx="184" uly="3611">
        <line lrx="3582" lry="3778" ulx="815" uly="3611">Wann der Oleander blüet vnnd frucht bꝛingt / iſt vns diſer zeit nit bewüßt /</line>
        <line lrx="3647" lry="3846" ulx="184" uly="3740">ęM daß wir haben allein die bletter daran geſehen / darumb auch das gemaͤl allein</line>
        <line lrx="3640" lry="3945" ulx="1076" uly="3829">dieſelbigen anzʒeygt / on die blůmen. =</line>
        <line lrx="3229" lry="4060" ulx="1852" uly="3936">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3560" lry="4149" ulx="1160" uly="4025">Der Oleander iſt warm im anfang desdꝛitten grads / vñ trucken im andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="5125" type="textblock" ulx="984" uly="4127">
        <line lrx="3502" lry="4257" ulx="984" uly="4127">C Krafft vnd würckung. M</line>
        <line lrx="3562" lry="4330" ulx="1093" uly="4224">Die bletter vnd blumen des Oleanders toͤdten die hund / eſel / vnd andꝛe vier</line>
        <line lrx="3583" lry="4417" ulx="1077" uly="4311">fuſſige thier mehꝛ. Aber mit wein jngenom̃en vnd getruncken / ſeind ſie den men⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="4507" ulx="1075" uly="4400">ſchen ein heylſam artzney wider die biſß der gifftigẽ thier / in ſonderheyt ſo man</line>
        <line lrx="3559" lry="4609" ulx="1075" uly="4488">Kauten darzů thůt. Der Oleander ſol aber nit allein gebꝛaucht werden / dann</line>
        <line lrx="3562" lry="4682" ulx="1074" uly="4575">Galenus ſchꝛeibt das er auch den menſchen / vnd nit allein den vierfuͤſſigen thie⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="4786" ulx="1075" uly="4666">ren ſchedlich vnd toͤdtlich ſey / ſo er innerlich in leib genom̃en werde. Er iſt aber</line>
        <line lrx="3556" lry="4875" ulx="1074" uly="4751">ſonderlich den ſchaffen vnd geyſſen ſchedlich / dann ſo man ſeine bletter allein in</line>
        <line lrx="3557" lry="4948" ulx="1073" uly="4844">ein waſſer legt vnd laßt die ſchaff vnnd geyß daruon trincken / ſterben ſie. Dar⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="5050" ulx="1072" uly="4929">umb ſol er allein eüſſerlich gebꝛaucht werden / dañ er zerteylt vnd verzert.</line>
        <line lrx="3554" lry="5125" ulx="1079" uly="5028">Von Peiſſel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="1215" type="textblock" ulx="1694" uly="1052">
        <line lrx="1712" lry="1215" ulx="1694" uly="1052">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1507" type="textblock" ulx="1642" uly="1118">
        <line lrx="1728" lry="1507" ulx="1700" uly="1183">WWW</line>
        <line lrx="1718" lry="1501" ulx="1642" uly="1118">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="20" lry="1119" ulx="0" uly="795">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1169" type="textblock" ulx="1645" uly="1150">
        <line lrx="1656" lry="1169" ulx="1645" uly="1150">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="23" lry="1212" ulx="12" uly="1164">= –</line>
        <line lrx="12" lry="1207" ulx="0" uly="1144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1234" type="textblock" ulx="1571" uly="1150">
        <line lrx="1645" lry="1228" ulx="1607" uly="1150">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1303" type="textblock" ulx="1616" uly="1235">
        <line lrx="1675" lry="1300" ulx="1648" uly="1238">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="25" lry="1926" ulx="0" uly="1247">— — — — – — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4328" type="textblock" ulx="2050" uly="4227">
        <line lrx="2380" lry="4328" ulx="2050" uly="4227">CCGCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="18" lry="2508" ulx="0" uly="2461">4</line>
        <line lrx="16" lry="2603" ulx="0" uly="2555">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="3157" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="17" lry="3157" ulx="0" uly="3116">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="4324" type="textblock" ulx="1005" uly="4215">
        <line lrx="1380" lry="4324" ulx="1005" uly="4215">Gleander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="5685" type="textblock" ulx="91" uly="5526">
        <line lrx="101" lry="5685" ulx="91" uly="5526">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="4593" type="textblock" ulx="1457" uly="4438">
        <line lrx="1808" lry="4580" ulx="1779" uly="4513">O</line>
        <line lrx="1740" lry="4581" ulx="1700" uly="4438">—</line>
        <line lrx="1677" lry="4579" ulx="1648" uly="4514">W</line>
        <line lrx="1670" lry="4593" ulx="1608" uly="4485">„——</line>
        <line lrx="1594" lry="4575" ulx="1570" uly="4483">—</line>
        <line lrx="1567" lry="4574" ulx="1540" uly="4506">—</line>
        <line lrx="1533" lry="4587" ulx="1457" uly="4487">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2668" lry="838" type="textblock" ulx="745" uly="613">
        <line lrx="2668" lry="838" ulx="745" uly="613">Von Peiſſelbeer. Cap. CCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="2373" lry="966" ulx="1526" uly="859">Namen.</line>
        <line lrx="2939" lry="1056" ulx="371" uly="954">A Eiſſelbeer haben vil ander namen mehꝛ / dann ſie werden auch</line>
        <line lrx="2957" lry="1150" ulx="859" uly="1044">Verſich / Saurich oder Saurꝛauch / vnd Erbſel genent. Auff</line>
        <line lrx="2940" lry="1231" ulx="936" uly="1134">Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Oryacantha / in den Apotecken Ber⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1323" ulx="932" uly="1222">beris. Den Gꝛiechiſchen vñ Lateiniſchen namen haben ſie von</line>
        <line lrx="2784" lry="1508" ulx="861" uly="1306">den ſhergffendeemm iſiraſt vnd zweig geziert ſeind.</line>
        <line lrx="2946" lry="1603" ulx="555" uly="1503">Peiſſelbeer iſt ein boͤumlin dem wilden Holtzbyrbaum nit vnaͤnlich / doch</line>
        <line lrx="2947" lry="1693" ulx="455" uly="1595">kleiner / vnnd mit vilen ſtechenden doͤꝛnen geziert. Seine bletter ſeind zů ringß</line>
        <line lrx="2951" lry="1780" ulx="455" uly="1679">vmbher ſubtil zerkerfft. Die blumen geel / wie kleine gefüllte roͤßlin geſtalt. Die</line>
        <line lrx="2950" lry="1871" ulx="455" uly="1767">frücht ſeind ſchoͤne rote / langlechte runde beer / hangen an ſubtilen zarten ſtylen /</line>
        <line lrx="2950" lry="1955" ulx="455" uly="1853">haben inwendig koͤꝛnlin / vnd ſeind am geſchmack ſaur / vnd etwas rauch. Die</line>
        <line lrx="2606" lry="2036" ulx="455" uly="1945">wurtzel iſt in vil teyl zerſpalten / vnd lang.</line>
        <line lrx="2123" lry="2146" ulx="360" uly="2035">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3026" lry="2242" ulx="565" uly="2139">Saurꝛauch wechßt an vil oꝛten / nemlich in den waͤlden / ſtauden / auff dem</line>
        <line lrx="1900" lry="2321" ulx="459" uly="2230">feld / an den bergen / naſſen vnd dürꝛen enden.</line>
        <line lrx="2260" lry="2430" ulx="1490" uly="2327">Zeit. WB</line>
        <line lrx="2957" lry="2522" ulx="566" uly="2424">Verſich gruͤnet vnd blüet im fruͤling. Im Herbſtmonat vnnd Weinmonat</line>
        <line lrx="1920" lry="2607" ulx="461" uly="2514">findt man ſeine frucht / die luſtig iſt anzůſehen.</line>
        <line lrx="2236" lry="2716" ulx="1241" uly="2611">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2950" lry="2811" ulx="0" uly="2705">0 Saurich zeücht ʒuſamen vnd trücknet / iſt kalt vnd trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="2956" lry="2895" ulx="108" uly="2797">Die frucht iſt einer ſubtilen ſubſtantz / vnd durchſchneidt ein wenig. .</line>
        <line lrx="2618" lry="2996" ulx="0" uly="2889">C Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2957" lry="3090" ulx="16" uly="2977">S Die frucht des Verſichs geſſen vnd getruncken ſtellt den bauchfluß / der wei</line>
        <line lrx="2954" lry="3182" ulx="461" uly="3080">ber kranckheyt / vnnd alle andere flüß. Die wurtzel zerſtoſſen vnnd übergelegt /</line>
        <line lrx="2955" lry="3271" ulx="0" uly="3166">zeücht auß dem leib doͤꝛn vnnd pfeil. Man ſagt auch das diſe wurtzel zerſtoſſen</line>
        <line lrx="2957" lry="3356" ulx="0" uly="3256">N dꝛey mal über den bauch geſtrichen den ſchwangern frawen ſol ſchaden bꝛin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3536" type="textblock" ulx="2" uly="3343">
        <line lrx="2956" lry="3449" ulx="109" uly="3343">gen. Die beer mit hoͤnig oder zucker jngemacht / leſchen den durſt / vnnd die hitʒ</line>
        <line lrx="2787" lry="3536" ulx="2" uly="3431">N des febers. Sie machen auch luſt vnd begird zů eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3769" type="textblock" ulx="33" uly="3538">
        <line lrx="2692" lry="3769" ulx="33" uly="3538">, Bon Lynkraut. Cap. CCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5202" type="textblock" ulx="465" uly="3757">
        <line lrx="1773" lry="3834" ulx="1461" uly="3757">Namen.</line>
        <line lrx="2955" lry="3950" ulx="901" uly="3851">vnkraut würt von ettlichen Flachßkraut / vnſer frawen Flachß /</line>
        <line lrx="2952" lry="4039" ulx="898" uly="3939">wilder Flachß / Krottenflachß / Nabelkraut / vnd Harnkraut ge⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4127" ulx="901" uly="4028">nent. Auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch Oſyris. In den Apotecken</line>
        <line lrx="2960" lry="4212" ulx="901" uly="4114">Linaria. Soͤlche namen hat es aber faſt all überkom̃en darumb /</line>
        <line lrx="1951" lry="4297" ulx="901" uly="4206">das es dem Flachß ſeer gleich iſt.</line>
        <line lrx="2947" lry="4411" ulx="1343" uly="4298">BGeſtalt.</line>
        <line lrx="2947" lry="4500" ulx="574" uly="4396">Lynkraut iſt ein kraut der Wolffßmilch ſo aͤnlich / das nit yederman wol</line>
        <line lrx="2946" lry="4590" ulx="470" uly="4486">von einander erkennen mag. Sein ſtengel vnd aͤſt ſeind ſchwartzlecht / zart vñ</line>
        <line lrx="2951" lry="4681" ulx="471" uly="4572">zaͤch. Die bletter / welcher zu zeiten dꝛey oder vier / zů zeiten fünff oder ſechs bey</line>
        <line lrx="3051" lry="4765" ulx="471" uly="4662">einander ſteen / ſeind den Flachß blettern gantz gleich / erſtlich ſchwartzgruͤn,</line>
        <line lrx="2949" lry="4853" ulx="469" uly="4750">darnach rotlecht. Seine blůmen liechtgeel / wie die Ritterſpoꝛn foꝛmiert. Mit⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4939" ulx="465" uly="4838">ten in diſen blůmẽ ſeind gantzʒ totterfarb geele ſtroͤmlin / on allen geruch / die wer</line>
        <line lrx="2952" lry="5031" ulx="468" uly="4926">den zů runden knoͤpffen oder bollen / darinn iſt bꝛeyter ſchwartzer ſamen. Die</line>
        <line lrx="2951" lry="5196" ulx="473" uly="5014">wurtzel iſt ſchlecht / von welcher wachſen vil andꝛe / die kriechen neben herwel.</line>
        <line lrx="2951" lry="5202" ulx="2381" uly="5120">VD 3 tatt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2072" lry="4557" type="textblock" ulx="1654" uly="4452">
        <line lrx="2072" lry="4557" ulx="1654" uly="4452">HGarnkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="3569" type="textblock" ulx="109" uly="2988">
        <line lrx="125" lry="3569" ulx="109" uly="2988">̃̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3787" type="textblock" ulx="112" uly="3607">
        <line lrx="129" lry="3787" ulx="112" uly="3607">nnn  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5008" type="textblock" ulx="112" uly="4642">
        <line lrx="127" lry="5008" ulx="112" uly="4642">—E ᷑ ͥ ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="859" type="textblock" ulx="387" uly="786">
        <line lrx="458" lry="859" ulx="387" uly="786">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="4063" type="textblock" ulx="375" uly="3986">
        <line lrx="446" lry="4063" ulx="375" uly="3986">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="736" type="textblock" ulx="869" uly="627">
        <line lrx="2482" lry="736" ulx="869" uly="627">Von Lhnkraut. CLap. CCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2245" type="textblock" ulx="476" uly="764">
        <line lrx="2782" lry="874" ulx="1320" uly="764">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2983" lry="975" ulx="589" uly="867">Harnkraut wechßt auff vngebawten oꝛten / auff den mauren / vnnd hinder</line>
        <line lrx="2763" lry="1050" ulx="483" uly="956">den zeünen allenthalben.</line>
        <line lrx="1785" lry="1156" ulx="1610" uly="1060">Feit.</line>
        <line lrx="2483" lry="1249" ulx="586" uly="1149">Lynkraut blüet den gantzen ſummer vnd gegen dem Herbſt.</line>
        <line lrx="2263" lry="1352" ulx="1282" uly="1249">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2955" lry="1444" ulx="597" uly="1341">Harnkraut iſt warm vnd trucken / vnd in keinen weg kalt vnnd feücht / die</line>
        <line lrx="2956" lry="1535" ulx="477" uly="1433">weil es bitter iſt / vnd den harn treibt / wie wir dann weitleüffiger ſoͤlchs in vn⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1625" ulx="479" uly="1522">ſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt / an welchem oꝛt wir auch vꝛſa⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1710" ulx="478" uly="1610">chen diſer vnſer meynung dargethon haben.</line>
        <line lrx="2722" lry="1809" ulx="1231" uly="1702">Die krafft vnd würckung. Z</line>
        <line lrx="2959" lry="1906" ulx="595" uly="1802">Lynkraut geſotten vñ getruncken / iſt denen ſo die geelſucht haben ſeer dienſt</line>
        <line lrx="2961" lry="1989" ulx="476" uly="1889">lich. Es nimpt auch hinweg allerley verſtopffung der leber / vnd des miltz. Ver</line>
        <line lrx="2955" lry="2079" ulx="476" uly="1975">treibt allerley maͤler vnd flecken des leibs / macht ein ſchoͤn angeſicht / in ſonder⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2168" ulx="478" uly="2063">heyt aber thůn ſoͤlchs die bletter. Lynkraut treibt auch den harn gewaltigklich /</line>
        <line lrx="2274" lry="2245" ulx="479" uly="2149">darumb es würt Harnkraut genent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3902" type="textblock" ulx="466" uly="2363">
        <line lrx="2782" lry="2570" ulx="722" uly="2363">Bon Baſilgram. gν. covIII.</line>
        <line lrx="2623" lry="2737" ulx="1444" uly="2622">Namen. S</line>
        <line lrx="2955" lry="2816" ulx="722" uly="2715">Aſilgram / oder Baſilgen / oder Baſilien / würdt vonn den alten</line>
        <line lrx="2955" lry="2907" ulx="724" uly="2807">KGiiechen vnd Lateiniſchen Ocimũ genent. Von den Gꝛiechen</line>
        <line lrx="3023" lry="2995" ulx="944" uly="2895">aber die zů letzſt geſchꝛiben haben Baſilicum / welcher nam noch</line>
        <line lrx="2956" lry="3086" ulx="942" uly="2983">biß auff vnſer zeit geweret hat. Doch ſeind etlich zů vnſern zeiten</line>
        <line lrx="2955" lry="3177" ulx="609" uly="3072"> die diß kraut Ocimum garyophyllatum heyſſen. Vꝛſachen diſer</line>
        <line lrx="3012" lry="3266" ulx="468" uly="3159">namen findt man in meinem Lateiniſchen kreüterbůch gngſam angezogen.</line>
        <line lrx="2219" lry="3363" ulx="1385" uly="3251">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2946" lry="3457" ulx="585" uly="3350">Des Baſilgrams ſeind dꝛeierley geſchlecht / das groß / mittelmaͤſſig / vñ das</line>
        <line lrx="2953" lry="3541" ulx="466" uly="3436">klein. Diſe haben keinen vnderſcheyd von einander / dañ allein in den blettern /</line>
        <line lrx="2957" lry="3634" ulx="471" uly="3528">die ſeind an dem erſten großvnd bꝛeyt / an dem andern mittelmaͤſſig / am dꝛitten</line>
        <line lrx="2957" lry="3722" ulx="472" uly="3612">gar klein. Haben alle dꝛey eynerley geruch. Vnd wiewol das klein vnd dꝛitt ge⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="3814" ulx="471" uly="3705">ſchlecht ſcheinet ſein das Acinos Dioſcoꝛidis / doch dieweil es den andern zwey</line>
        <line lrx="2953" lry="3902" ulx="472" uly="3790">en gar aͤnlich iſt / haben wir ſoͤlchs lieber vnder die geſchlecht des Ocimi ſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4448" type="textblock" ulx="466" uly="3879">
        <line lrx="718" lry="3954" ulx="470" uly="3879">woͤllen.</line>
        <line lrx="2348" lry="4079" ulx="1442" uly="3980">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2950" lry="4183" ulx="586" uly="4078">Die groß Baſilgram hat einen runden ſtengel mit vilen aͤſtlin. Seine blet⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4264" ulx="466" uly="4165">ter ſeind dem Bingelkraut gleich / ſchweitzergruͤn. Die bluͤmlin vmb die runden</line>
        <line lrx="2946" lry="4362" ulx="468" uly="4249">‚aͤſtlin ſeind bꝛaun leibfarb. So ſie abfallen / bꝛingt es inn kleinen heüßlin ſeinen</line>
        <line lrx="2948" lry="4448" ulx="471" uly="4342">ſchwartzen ſamẽ. Die wurtzel iſt lang / holtzecht / doch mit vil neben angehenck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4535" type="textblock" ulx="461" uly="4432">
        <line lrx="2948" lry="4535" ulx="461" uly="4432">ten zaſeln. Die mittelmaͤſſig iſt der voꝛigen gantz aͤnlich / aber hat bletter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5063" type="textblock" ulx="467" uly="4520">
        <line lrx="2948" lry="4621" ulx="470" uly="4520">ſeind kleiner vnd ſchmeler. Seine bluͤmlin ſeind auch ſchneeweiß / vnd nit leib⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="4720" ulx="469" uly="4608">farb wie an dem erſten. Das dꝛitt vnd kleineſt /iſt das edleſt vnd ſchoͤnſt / hat</line>
        <line lrx="2955" lry="4797" ulx="467" uly="4691">vil ſtaͤmlin mit vilen aͤſtlin / einem dꝛauſſelechten boͤumlin gleich. Seine blettlin</line>
        <line lrx="2951" lry="4893" ulx="469" uly="4788">vergleichen ſich dem Maioꝛan / doch ein wenig groͤſſer / vnd zerkerfft / eins koͤſt⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="5060" ulx="468" uly="4874">lichen lieblichen geruchs. Die bluͤmlin vñ wurtzel ſeind dem ern gar Ach.</line>
        <line lrx="2949" lry="5063" ulx="793" uly="4994">Ml D 4 Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3033" lry="4779" type="textblock" ulx="1220" uly="4657">
        <line lrx="3033" lry="4779" ulx="1220" uly="4657">Klein Baſilien. CCGVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2483" lry="4751" type="textblock" ulx="2108" uly="4672">
        <line lrx="2483" lry="4751" ulx="2108" uly="4672">CCCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="4819" type="textblock" ulx="852" uly="4694">
        <line lrx="1426" lry="4819" ulx="852" uly="4694">Kittel Baſilien.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2514" lry="800" type="textblock" ulx="878" uly="692">
        <line lrx="2514" lry="800" ulx="878" uly="692">Von Baſilgram. Cap. CCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2931" type="textblock" ulx="371" uly="831">
        <line lrx="1969" lry="934" ulx="1219" uly="831">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2940" lry="1033" ulx="582" uly="937">Die Baſilgram zilt man gemeinlich in den ſcherben voꝛ den fenſtern / zů zei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1125" ulx="474" uly="1021">ten auch in gaͤrten.</line>
        <line lrx="2743" lry="1222" ulx="1520" uly="1120">Zeit.</line>
        <line lrx="2935" lry="1312" ulx="574" uly="1214">Die Baſilien blüen im Bꝛachmonat vñ Hewmonat / bꝛingen volgends jren</line>
        <line lrx="1965" lry="1396" ulx="468" uly="1305">ſamen. Künnen keinen reiffen noch kellte leiden.</line>
        <line lrx="2259" lry="1505" ulx="1280" uly="1403">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2953" lry="1596" ulx="569" uly="1499">Die Baſilien ſeind warm im andern grad / mit einer überflüſſigen feüchte.</line>
        <line lrx="2193" lry="1694" ulx="1060" uly="1591">Diie krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2935" lry="1789" ulx="371" uly="1692">D Baſilgram in groſſer menig geſſen / machen dunckele augen. Weychen den</line>
        <line lrx="2934" lry="1870" ulx="461" uly="1778">bauch / vnd machen blaͤſt / treiben den harn / bꝛingen die milch / vnnd werden im</line>
        <line lrx="2934" lry="1965" ulx="460" uly="1872">magen nit leichtlich verwandlet. Mit gerſten maltz / roſenoͤl vñ eſſig vermiſcht</line>
        <line lrx="2925" lry="2052" ulx="458" uly="1956">vnd übergelegt / leſchen ſie alle hitz vnd weetagen der augen. Der ſafft von Ba⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2138" ulx="454" uly="2044">ſilgram in die augen gethon / vertreibt die dunckelheyt derſelbigen / vnd trücknet</line>
        <line lrx="2930" lry="2227" ulx="454" uly="2132">jre flüß auß. Der ſame geſotten vnnd getruncken / treibt den harn / vnnd fürdert</line>
        <line lrx="2926" lry="2317" ulx="454" uly="2219">die zeit der frawen. So man an den ſamen ſchmeckt / macht er nieſen. Baſilien</line>
        <line lrx="2925" lry="2403" ulx="454" uly="2309">außwendig übergelegt / iſt treffenlich gůt denen ſo vonn eim ſcoꝛpion geſtochen</line>
        <line lrx="2925" lry="2494" ulx="456" uly="2394">ſeind. Es verzert auch vñ zeitiget allerley geſchwulſt übergeſchlagen. Mit eſſig</line>
        <line lrx="2927" lry="2575" ulx="448" uly="2482">vermiſcht vñ dꝛan gerochen / bꝛingt herwider die ſo in onmacht ligen. Sterckt</line>
        <line lrx="2926" lry="2666" ulx="448" uly="2569">das haupt vnd das hertz. Macht freüd denen ſo von der ſchwartzen gallen in</line>
        <line lrx="2929" lry="2753" ulx="446" uly="2659">traurigkeyt fallen. Sie ſeind auch von den alten zů vilen andern dingen gebꝛau</line>
        <line lrx="2923" lry="2840" ulx="449" uly="2747">chet woꝛden / welche alle zů erzelen on von noͤten iſt / dann ſie nit allenthalben zů</line>
        <line lrx="2922" lry="2931" ulx="448" uly="2833">ſamen ſtimmen / wie wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch ſoͤlchs haben weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3015" type="textblock" ulx="447" uly="2922">
        <line lrx="1069" lry="3015" ulx="447" uly="2922">leüffiger angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3314" type="textblock" ulx="701" uly="3105">
        <line lrx="2731" lry="3314" ulx="701" uly="3105">on Wolgemuͤt. Cap. CCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4174" type="textblock" ulx="441" uly="3343">
        <line lrx="1764" lry="3421" ulx="1452" uly="3343">Namen.</line>
        <line lrx="2917" lry="3535" ulx="826" uly="3439">VEUlgemuͤt hat vil namen / dann ettlich nennen diß kraut Doſten /</line>
        <line lrx="2922" lry="3621" ulx="937" uly="3527">d Bꝛaundoſten / vnd Bergmüntz. Von den Gꝛiechiſchen vnd La</line>
        <line lrx="2923" lry="3711" ulx="810" uly="3616">¶teiniſchen würdt es Oꝛiganus vnd Oꝛiganum geheyſſen. Auß</line>
        <line lrx="2879" lry="3801" ulx="935" uly="3704">was vꝛſach aber / haben wir nach der leng im Latein anzeygt.</line>
        <line lrx="2228" lry="3906" ulx="566" uly="3795">NN Beſchlecht.</line>
        <line lrx="2914" lry="4002" ulx="546" uly="3897">Vnſers Wolgemůts / welchs ein wild geſchlecht iſt / ſylueſtre Oꝛiganum ge</line>
        <line lrx="2914" lry="4090" ulx="443" uly="3983">nent / ſeind dꝛeierley geſchlecht. Haben aber kein vnderſcheyd dann allein in den</line>
        <line lrx="2908" lry="4174" ulx="441" uly="4074">blůmen. Eins hat gantz bꝛaune / das annder leibfarbe / das dꝛitt gantz ſchnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="4357" type="textblock" ulx="1438" uly="4256">
        <line lrx="1718" lry="4357" ulx="1438" uly="4256">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5113" type="textblock" ulx="352" uly="4362">
        <line lrx="2908" lry="4456" ulx="352" uly="4362">B Wolgemůt iſt ein gewechß das gewindt hoch vnd vil ſtengel / die ſeind ha⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4549" ulx="438" uly="4452">rig vñ bꝛaun / mit blettern geziert die ſeind dem Quendel gantz aͤnlich. Am gipf⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4637" ulx="438" uly="4539">fel gewindt er ſeine gekroͤnten blůmen / die ſeind der farb nach geſtalt wie voꝛ⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="4722" ulx="440" uly="4627">mals angezeygt. Die wurtzel iſt lang / holtzecht / mit vilen geſchoſſen.</line>
        <line lrx="1967" lry="4820" ulx="1217" uly="4720">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2745" lry="5016" ulx="545" uly="4822">Doſten wechßt gern in herken ſonderheyt ſo an den bergen gelegen.</line>
        <line lrx="1683" lry="4998" ulx="1576" uly="4932">eit.</line>
        <line lrx="2206" lry="5113" ulx="545" uly="5013">Wolgemůuͤt blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5197" type="textblock" ulx="2577" uly="5116">
        <line lrx="2924" lry="5197" ulx="2577" uly="5116">Die natur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5080" type="textblock" ulx="3992" uly="775">
        <line lrx="4017" lry="5080" ulx="3992" uly="775">2 — ——  —– —  — — — — —— — — —— — — — — —  — —— — — ——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4167" type="textblock" ulx="3950" uly="1875">
        <line lrx="3993" lry="4167" ulx="3950" uly="1875">au = 22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="2021" type="textblock" ulx="364" uly="1909">
        <line lrx="438" lry="2021" ulx="364" uly="1909">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="4164" type="textblock" ulx="373" uly="4093">
        <line lrx="445" lry="4164" ulx="373" uly="4093">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="762" type="textblock" ulx="852" uly="659">
        <line lrx="2464" lry="762" ulx="852" uly="659">Von Wolgemůt. Cap. CCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2865" type="textblock" ulx="469" uly="802">
        <line lrx="2182" lry="902" ulx="1205" uly="802">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2164" lry="998" ulx="581" uly="903">Wolgemůt iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2134" lry="1095" ulx="1207" uly="994">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2946" lry="1193" ulx="581" uly="1095">Doſten in wein geſotten vnd getruncken / iſt nützlich denen ſo von den giffti</line>
        <line lrx="2943" lry="1284" ulx="477" uly="1185">gen thiern gebiſſen ſeind. Mit ſuͤſſem wein getrunckẽ / denen ſo Schirling / oder</line>
        <line lrx="2939" lry="1370" ulx="477" uly="1274">den ſafft von Magſamen geſſen oder jngenomen haben. Mit Oxymelite in der</line>
        <line lrx="2942" lry="1459" ulx="479" uly="1362">Apotecken geheyſſen / denen ſo Gyps oder Zeitloſen geſſen haben. Mit Feigen</line>
        <line lrx="2948" lry="1547" ulx="475" uly="1451">vermiſcht vnd geſſen / iſt er gůt denen ſo den krampffhaben / oder waſſerſuchtig</line>
        <line lrx="2944" lry="1635" ulx="475" uly="1538">ſeind. Wolgemůt gedoͤꝛrt vnd mit Meth getruncken / treibt auß die ſchwartzen</line>
        <line lrx="2945" lry="1720" ulx="471" uly="1622">gallen durch den ſtůlgang / vnd bꝛingt den frawen jr zeit. Mit hoͤnig vermiſcht</line>
        <line lrx="2943" lry="1803" ulx="471" uly="1712">vnd ein latwerg darauß gemacht / iſt er nützʒlich zů dem hůſten. Wolgemůt ge⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1897" ulx="473" uly="1802">ſotten vnd im bad getruncken / iſt gůt denen ſo mit den rauden beladen ſeind / vñ</line>
        <line lrx="2946" lry="1982" ulx="472" uly="1889">die geelſucht haben. Der ſafft von dem gruͤnen Wolgemůt außgetruckt / iſt</line>
        <line lrx="2944" lry="2071" ulx="471" uly="1973">gůt zů den geſchwollnen mandeln / dem zaͤpfflin / vnd geſchwaͤren des munds.</line>
        <line lrx="2945" lry="2155" ulx="473" uly="2065">Mit milch vermiſcht / vnd warm in die ohꝛen gethon / lindert er den ſchmertzen</line>
        <line lrx="2950" lry="2247" ulx="469" uly="2154">derſelbigen. Wolgemůt vndergeſtrewet / veriagt die natern. Mit gerſten maltz</line>
        <line lrx="2945" lry="2331" ulx="475" uly="2242">vermengt vnd übergelegt / vertreibt er vñ verzert allerley geſchwulſt. In wein</line>
        <line lrx="2948" lry="2423" ulx="476" uly="2327">geſotten / vnd den warmen dampff daruon in die ohꝛen empfangen / zerteylt er</line>
        <line lrx="2942" lry="2511" ulx="473" uly="2417">das ſauſen vñ klingen derſelbigen. Doſten in wein geſotten vñ übergeſchlagen</line>
        <line lrx="2950" lry="2592" ulx="473" uly="2501">verzert das vndergerunnen blůt. Gedoͤꝛrt mit ſalpeter vnnd hoͤnig vermiſcht</line>
        <line lrx="2950" lry="2690" ulx="472" uly="2590">vnd angeſtrichen / macht er weiß ʒaͤn. Mit eſſig / oͤl / vnd gerſten meel vermengt</line>
        <line lrx="2950" lry="2772" ulx="474" uly="2679">vnd übergeſtrichen verzert die kroͤpff. Mit Feigen vermiſcht vnnd übergelegt /</line>
        <line lrx="1988" lry="2865" ulx="477" uly="2768">ſtillt er den weetagen der ſeiten / vnd das ſtechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3168" type="textblock" ulx="478" uly="2946">
        <line lrx="2692" lry="3168" ulx="478" uly="2946">Von Honabenkraut. ca. cx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4617" type="textblock" ulx="467" uly="3167">
        <line lrx="1727" lry="3244" ulx="1412" uly="3167">Namen.</line>
        <line lrx="2951" lry="3347" ulx="914" uly="3260">Nabenkraut würdt von den Gꝛiechen vnd Lateiniſchen Oꝛchis</line>
        <line lrx="2947" lry="3442" ulx="914" uly="3349">vnnd Cynoſoꝛchis geheyſſen / zů vnſern zeiten Teſticulus canis.</line>
        <line lrx="2950" lry="3533" ulx="915" uly="3437">Vꝛſach ſoͤlcher namen haben wir im Latein gnůgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="2537" lry="3644" ulx="1443" uly="3528">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2970" lry="3722" ulx="601" uly="3627">N Des Knabenkrauts findt man fünfferley geſchlecht. Das erſt</line>
        <line lrx="2950" lry="3820" ulx="467" uly="3721">iſt ſeer groß an blettern vnd bluůmen / würdt zů Latein Oꝛchis mas latifolia ge⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3909" ulx="469" uly="3808">heyſſen / ʒů Teütſch bꝛeyt Knabenkraut meñle. Das ander geſchlecht hat ſchme⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="3986" ulx="471" uly="3896">lere bletter / würdt Oꝛchis mas anguſtifolia zů Latein geheyſſen / auff Teütſch</line>
        <line lrx="2956" lry="4085" ulx="474" uly="3987">ſchmal Knabenkraut meñle. Das dꝛitt geſchlecht iſt etwas niderer dañ die vo⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4171" ulx="472" uly="4075">rigen / darumb es das weible geheyſſen würt / vnd ſeind deſſelbigen auch dꝛeier⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="4262" ulx="470" uly="4160">ley geſchlecht. Das erſt iſt Oꝛchis foemina maioꝛ genent / das iſt / Knabenkraut</line>
        <line lrx="2956" lry="4345" ulx="470" uly="4248">weible das groͤſſer. Das ander Oꝛchis foemina media / das iſt / Knabenkraut</line>
        <line lrx="2957" lry="4431" ulx="472" uly="4335">weible das mittel. Das dꝛitt Oꝛchis foemina minoꝛ / das iſt / Knabenkraut</line>
        <line lrx="1496" lry="4509" ulx="473" uly="4435">weible das kleiner.</line>
        <line lrx="1801" lry="4617" ulx="1520" uly="4516">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5147" type="textblock" ulx="463" uly="4620">
        <line lrx="2957" lry="4719" ulx="578" uly="4620">Das bꝛeyt Knabenkraut mennle hat gemeinlich dꝛey oder vier bletter vmb</line>
        <line lrx="2961" lry="4808" ulx="472" uly="4709">den ſtengel / den Meyenbluͤmlin oder Zeitloſen blettern gleich. Sein ſtengel iſt</line>
        <line lrx="2959" lry="4895" ulx="471" uly="4798">vngeuouͤrlich anderhalb ſpañen hoch. Die bluͦmen ſeind leibfarb vñ geſpꝛenckt.</line>
        <line lrx="2964" lry="4981" ulx="463" uly="4887">Die wurtzel ſeind zwey hoͤdlin die ſteen bey einander wie zwo Muſcatnuß / das</line>
        <line lrx="2967" lry="5068" ulx="470" uly="4975">ein oben / welches kleiner vnd voͤller iſt / das ander vnden / welchs weycher vnd</line>
        <line lrx="2967" lry="5147" ulx="2352" uly="5072">V runtze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="866" type="textblock" ulx="2638" uly="782">
        <line lrx="2652" lry="790" ulx="2638" uly="782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="834" type="textblock" ulx="2468" uly="822">
        <line lrx="2496" lry="834" ulx="2468" uly="822">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="909" type="textblock" ulx="2474" uly="687">
        <line lrx="2893" lry="711" ulx="2855" uly="687">α</line>
        <line lrx="2978" lry="765" ulx="2474" uly="719">. S= 4 —</line>
        <line lrx="2997" lry="887" ulx="2543" uly="844">. J 1 —</line>
        <line lrx="3324" lry="909" ulx="2692" uly="874">S O .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="982" type="textblock" ulx="2723" uly="610">
        <line lrx="3483" lry="641" ulx="3048" uly="610">=</line>
        <line lrx="3500" lry="671" ulx="2743" uly="640">4 —</line>
        <line lrx="3465" lry="702" ulx="2723" uly="657">R 4 49 NN</line>
        <line lrx="2762" lry="722" ulx="2740" uly="701">N</line>
        <line lrx="3157" lry="745" ulx="3115" uly="730">e⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="875" ulx="2749" uly="848">E</line>
        <line lrx="2793" lry="948" ulx="2764" uly="915">4</line>
        <line lrx="2769" lry="982" ulx="2759" uly="963">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1088" type="textblock" ulx="2433" uly="1038">
        <line lrx="2441" lry="1088" ulx="2433" uly="1038">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3816" type="textblock" ulx="3937" uly="3704">
        <line lrx="3974" lry="3795" ulx="3937" uly="3704">S</line>
        <line lrx="4017" lry="3816" ulx="3976" uly="3709">☛n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="4220" type="textblock" ulx="844" uly="4102">
        <line lrx="1591" lry="4220" ulx="844" uly="4102">Bꝛeßt Knabenkratit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4323" type="textblock" ulx="1082" uly="4186">
        <line lrx="2590" lry="4323" ulx="1082" uly="4186">mennle. CCCX II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4284" type="textblock" ulx="2769" uly="4256">
        <line lrx="2789" lry="4284" ulx="2769" uly="4256">7*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="3890" type="textblock" ulx="341" uly="3701">
        <line lrx="1130" lry="3819" ulx="341" uly="3701">Schmal Knabenkraut</line>
        <line lrx="846" lry="3890" ulx="591" uly="3813">mennle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3030" lry="5009" type="textblock" ulx="1251" uly="4800">
        <line lrx="3030" lry="4911" ulx="1287" uly="4800">Knabenkraut weible CCCXIIII.</line>
        <line lrx="1835" lry="5009" ulx="1251" uly="4915">Doas groͤſſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2421" lry="4115" type="textblock" ulx="2021" uly="4038">
        <line lrx="2421" lry="4115" ulx="2021" uly="4038">CCCXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4138" type="textblock" ulx="904" uly="4033">
        <line lrx="1622" lry="4138" ulx="904" uly="4033">Knabenkraut weible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="4219" type="textblock" ulx="1098" uly="4138">
        <line lrx="1451" lry="4219" ulx="1098" uly="4138">das mittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4648" type="textblock" ulx="2790" uly="4596">
        <line lrx="2818" lry="4648" ulx="2790" uly="4596">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3043" lry="3860" type="textblock" ulx="1223" uly="3674">
        <line lrx="2111" lry="3785" ulx="1223" uly="3674">Knabenkraut weible N</line>
        <line lrx="3043" lry="3860" ulx="1399" uly="3736">das kleiner. CCCXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2009" type="textblock" ulx="3984" uly="1575">
        <line lrx="4017" lry="2009" ulx="3984" uly="1575">—. —  — =&amp;æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2172" type="textblock" ulx="3987" uly="2034">
        <line lrx="4000" lry="2094" ulx="3987" uly="2034">—</line>
        <line lrx="4017" lry="2172" ulx="3990" uly="2034">= ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2482" lry="769" type="textblock" ulx="856" uly="664">
        <line lrx="2482" lry="769" ulx="856" uly="664">Von Kenabenkraut. Cap. CCX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="899" type="textblock" ulx="342" uly="785">
        <line lrx="2966" lry="899" ulx="342" uly="785">C runtzelechter iſt. Das ſchmal Knabenkraut mennle hat auch bletter wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4391" type="textblock" ulx="444" uly="881">
        <line lrx="2963" lry="986" ulx="481" uly="881">Zeitloſen / doch ſchmeler vnnd zaͤrter / die ſeind mit ſchwartzen oder bꝛaunen fle⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1072" ulx="477" uly="972">cken beſpꝛengt. Die blůmen ſeind purpurbꝛaun. Die wurtzeln ſeind rund geſtalt</line>
        <line lrx="2957" lry="1155" ulx="478" uly="1054">wie zwo Oliuen / mit ettlichen zaſeln. Die ein wurtzel iſt voll vnnd taͤnet / die an⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1234" ulx="473" uly="1145">der aber laͤr vnd welck. Knabenkraut weible das groͤſſer hat bletter die ſeind</line>
        <line lrx="2958" lry="1330" ulx="474" uly="1237">den Zeitloſen blettern gar aͤnlich. Die blůmen ſeind purpurfarb. Die wurtzeln</line>
        <line lrx="2955" lry="1427" ulx="485" uly="1322">ſeind auch foꝛmiert wie zwey vogel eyer. Das oͤberſt iſt rund / vñ ſeer klein / das</line>
        <line lrx="2958" lry="1509" ulx="476" uly="1412">vnderſt aber vil groͤſſer vnd langlechter. Knabenkraut weible das mittel / iſt</line>
        <line lrx="2957" lry="1597" ulx="478" uly="1498">mit blettern vñ ſtengel dem voꝛigen gleich / die blůmen aber ſeind kleiner vñ auß</line>
        <line lrx="2955" lry="1684" ulx="474" uly="1587">wendig bꝛaun / inwendig aber weiß mit ſeer kleinen ſchwartzen tüpffelin be⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1779" ulx="470" uly="1675">ſpꝛengt. Die wurtzeln ſeind wie zwo langlechte nuß geſtalt / doch iſt eine groͤſſer</line>
        <line lrx="2952" lry="1851" ulx="470" uly="1759">dañ die ander. Knabenkraut weible das kleiner iſt ein fein kraut / zaͤrter vnd</line>
        <line lrx="2954" lry="1947" ulx="468" uly="1851">kleiner dann die voꝛigen / ſonſt iſt es dem ſchmalen Knabenkraut mennle ſeer</line>
        <line lrx="2953" lry="2042" ulx="465" uly="1942">gleich / doch ſeind die bletter nit beſpꝛengt / vnnd die wurtzeln / welche auch als</line>
        <line lrx="2952" lry="2128" ulx="463" uly="2024">zwey eyer gefoꝛmiert / vil kleiner / wie dann ſoͤlchs das gemaͤl klaͤrlich anzeygt/</line>
        <line lrx="2508" lry="2212" ulx="468" uly="2126">vnd an tag gibt.</line>
        <line lrx="2000" lry="2312" ulx="1247" uly="2212">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2950" lry="2407" ulx="570" uly="2310">Das erſt / wie auch alle andꝛe geſchlecht des Knabenkrauts / wechßt gern in</line>
        <line lrx="2231" lry="2504" ulx="471" uly="2406">ſandigem grund / auff bergen / vnd in wiſen.</line>
        <line lrx="2771" lry="2705" ulx="574" uly="2596">Die Knabenkreüter blüen im Meyen vnd anfang des Bꝛachmonats.</line>
        <line lrx="2233" lry="2792" ulx="1246" uly="2697">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2946" lry="2885" ulx="574" uly="2793">Die groͤßte wurtzel der Knabenkreüter iſt warm vnnd feücht / vnnd am ge⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2978" ulx="471" uly="2880">ſchmack etwas ſuͤſſer. Die kleiner aber vnd welcke iſt mehꝛ gekocht / vnd derhal</line>
        <line lrx="2729" lry="3057" ulx="468" uly="2970">ben wermer vnd trückner dañ die groß. .</line>
        <line lrx="2723" lry="3164" ulx="1235" uly="3061">Die frafft vnd würckung. L</line>
        <line lrx="2953" lry="3260" ulx="572" uly="3166">Die wurtzel iſt bey den allten in der ſpeiß gebꝛaucht woꝛden / welchs noch ge</line>
        <line lrx="2952" lry="3352" ulx="465" uly="3254">ſchehen mag. Wañ die menner die groſſe volkomenliche wurtzel eſſen / ſo gebe⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3436" ulx="469" uly="3338">ren ſie knaͤblin. Die weiber aber empfangen maͤgdlin ſo ſie die kleiner eſſen. Da</line>
        <line lrx="2952" lry="3524" ulx="465" uly="3430">her kompts das an etlichen oꝛten / als in Theſſalia / der bꝛauch geweſen iſt / das</line>
        <line lrx="2955" lry="3613" ulx="469" uly="3519">die klein in geyßmilch iſt jngenom̃en woꝛden / auff das einer zur vnkeüſcheyt ge⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3704" ulx="469" uly="3604">reytzt würde. Hergegen die laͤr vnd welcke / zů verhinderung derſelbigen. Vꝛ⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3789" ulx="468" uly="3695">ſach aber iſt diſe. Die volkom̃ene wurtzel hat vil überige feüchtigkeyt vñ gebiert</line>
        <line lrx="2953" lry="3879" ulx="466" uly="3782">blaͤſt vnnd wind / darumb erweckt ſie luſt zů den Eelichen wercken. Die welcke</line>
        <line lrx="2952" lry="3966" ulx="467" uly="3871">aber leſcht auß ſoͤlche begird / dieweil ſie vil mehꝛ trücknet dañ die ſo volkom̃en</line>
        <line lrx="2947" lry="4057" ulx="463" uly="3961">iſt. Wañ mans eſſen wil / ſo můß mans bꝛaten wie die Pfifferling. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2949" lry="4144" ulx="465" uly="4047">zerſtoſſen vnd übergelegt / zerteylen vnd verzeren allerley geſchwulſt. Deßglei⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4231" ulx="468" uly="4136">chen thůn ſie auch mit gerſten maltz übergeſchlagen. Sie heylen auch alle flieſ⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="4324" ulx="444" uly="4224">ſende geſchwaͤr / das eſſen im mund / vnd alle ſerigkeyt deſſelbigen.</line>
        <line lrx="1248" lry="4391" ulx="754" uly="4351">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="4539" type="textblock" ulx="919" uly="4348">
        <line lrx="2773" lry="4539" ulx="919" uly="4348">Bon agwurcz. * cCxr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4916" type="textblock" ulx="391" uly="4545">
        <line lrx="2865" lry="4644" ulx="1486" uly="4545">Namen.</line>
        <line lrx="2952" lry="4737" ulx="391" uly="4638">A KAgwurtz würdt bey den Gꝛiechen Oꝛchis ſerapias / oder Trioꝛ⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4831" ulx="798" uly="4728">y) chis / zů Latein aber Teſticulus Serapias geheyſſen. Vꝛſachen</line>
        <line lrx="2955" lry="4916" ulx="713" uly="4820"> ſoͤlcher namen ſeind in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="5102" type="textblock" ulx="925" uly="4904">
        <line lrx="1412" lry="5007" ulx="925" uly="4904">leng angezeygt.</line>
        <line lrx="1857" lry="5102" ulx="1473" uly="5003">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5286" type="textblock" ulx="582" uly="5101">
        <line lrx="2958" lry="5204" ulx="582" uly="5101">Der Ragwurtzen ſeind fürnemlich zwey geſchlecht. Eins mit ſchoͤnen pur⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5286" ulx="2236" uly="5199">*X 4 purfarben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="4738" type="textblock" ulx="2435" uly="4663">
        <line lrx="2916" lry="4738" ulx="2435" uly="4663">CCCXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="4757" type="textblock" ulx="1324" uly="4644">
        <line lrx="2017" lry="4757" ulx="1324" uly="4644">Ragwurtz mennle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="4327" type="textblock" ulx="767" uly="4204">
        <line lrx="1407" lry="4327" ulx="767" uly="4204">Ragwurtz weible.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3108" lry="724" type="textblock" ulx="1462" uly="616">
        <line lrx="3108" lry="724" ulx="1462" uly="616">Von Ragwurtz. Lap. CCXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="2216" type="textblock" ulx="931" uly="747">
        <line lrx="3659" lry="844" ulx="1007" uly="747">B purfarben blůmen. Das ander mit vilerley farben / als purpurbꝛaun / weiß/</line>
        <line lrx="3575" lry="926" ulx="1093" uly="835">geel vñ gruͤn durch einander vermengt. Das vnderſt an der blumen vergleicht</line>
        <line lrx="3579" lry="1024" ulx="1104" uly="922">ſich einer hoꝛneß oder bꝛemen / das oberſt aber ſicht einem voͤgelin / mit ſeinem</line>
        <line lrx="3576" lry="1105" ulx="1101" uly="1010">haupt vnd auffgethonen fluͤgeln gleich / ſeind ſonſt mit ſtengeln / blettern vnnd</line>
        <line lrx="3675" lry="1288" ulx="1101" uly="1092">wurtzeln einander faſt gleich dochil R ander geſchlecht hoͤher.</line>
        <line lrx="2392" lry="1275" ulx="2116" uly="1197">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3585" lry="1392" ulx="1201" uly="1293">Der Ragwurtz bletter ſeind den Lauchblettern gleich / aber bꝛeyter vnd feyß⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="1478" ulx="1097" uly="1381">ter / vnd vnden gegen der wurtzel zůſamen gewicklet vnd gebogen. Die ſtengel</line>
        <line lrx="3582" lry="1565" ulx="1099" uly="1467">ſeind vngeuaͤrlich anderhalb ſpañen lang. Die bluͦmen geſtalt wie oben ange⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="1652" ulx="1098" uly="1555">zeygt / vñ das gemaͤl klaͤrlich außweißt. Die wurtzel ſeind foꝛmiert wie die nuß /</line>
        <line lrx="3290" lry="1736" ulx="1098" uly="1644">allwegen dꝛey bey einander / vnd iſt alweg eine groͤſſer dañ die ander.</line>
        <line lrx="2598" lry="1837" ulx="931" uly="1734">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3411" lry="1936" ulx="1203" uly="1840">Die Ragwurtzen wachſen gern in ſtarckem grund vnd in den wiſen.</line>
        <line lrx="2301" lry="2035" ulx="2125" uly="1941">Zeit.</line>
        <line lrx="3579" lry="2131" ulx="1201" uly="2036">Die Ragwurtzen blüen im end des Meyens / vñ anfang des Bꝛachmonats</line>
        <line lrx="1719" lry="2216" ulx="1091" uly="2128">am fürnemlichſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="3323" type="textblock" ulx="996" uly="2222">
        <line lrx="2875" lry="2324" ulx="1878" uly="2222">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3431" lry="2434" ulx="1199" uly="2322">Die Ragwurtzen trücknen auß vnd wermen / wie die Knabenkreüter.</line>
        <line lrx="2800" lry="2519" ulx="1859" uly="2414">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3575" lry="2619" ulx="996" uly="2520">D Die wurtzel von gedachten Ragwurtzen zerknütſcht oder zerſtoſſen vnnd</line>
        <line lrx="3577" lry="2704" ulx="1081" uly="2607">übergelegt / verzeret vnd zerteylt allerley geſchwulſt / reyniget die geſchwaͤr vnd</line>
        <line lrx="3579" lry="2794" ulx="1093" uly="2692">ſchaͤden. Vber die fiſtel gelegt / heylet ſie dieſelbigen. Gedoͤꝛrt vnd jngeſtrewet /</line>
        <line lrx="3582" lry="2879" ulx="1089" uly="2780">heylet ſie die vmb ſich freſſenden ſchaͤden / als den wolff / vnnd dergleichen. Sie</line>
        <line lrx="3581" lry="2973" ulx="1088" uly="2868">heylet auch allerley boͤß vnd faul ſchaͤden. In wein geſotten vñ getruncken / ſtelt</line>
        <line lrx="3583" lry="3060" ulx="1089" uly="2959">ſie den bauchfluß. Man gebꝛaucht ſich diſer wurtzel nit ſo ſeer zů erweckung der</line>
        <line lrx="3583" lry="3152" ulx="1093" uly="3048">Eelichen werck / als der Knabenkreüter / dann ſie zů ſoͤlchem gebꝛauch nit ſo</line>
        <line lrx="3582" lry="3239" ulx="1092" uly="3137">dienſtlich erfunden würt. Diſe wurtzel heylet auch die mundfeule / in waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="3323" ulx="1092" uly="3223">ſotten / vnd den mund darmit gewaͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="3632" type="textblock" ulx="1009" uly="3411">
        <line lrx="3580" lry="3632" ulx="1009" uly="3411">Von rotem Hteinbꝛech. cν² Ccxn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="5110" type="textblock" ulx="1015" uly="3660">
        <line lrx="2414" lry="3737" ulx="2099" uly="3660">Namen.</line>
        <line lrx="3609" lry="3850" ulx="1383" uly="3752">AOter Steinbꝛech würdt von den Gꝛiechen vnnd Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3578" lry="3937" ulx="1307" uly="3840">O GOenanthe geheyſſen / in den Apotecken würdt er Filipendula ge⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="4031" ulx="1248" uly="3930">NRD nent. Zuͦ vnſern zeiten Saxifraga rubea. Die Gꝛiechen nennen</line>
        <line lrx="3579" lry="4114" ulx="1548" uly="4017">jn auch Leucanthon / von wegen der weiſſen bluͤſt. Vꝛſachen an⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="4205" ulx="1479" uly="4108">h derer namen findſtu im Lateiniſchen kreüterbůch angezogen.</line>
        <line lrx="2401" lry="4296" ulx="2119" uly="4199">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3572" lry="4401" ulx="1197" uly="4294">Roter Steinbꝛech hat bletter wie die wild Paſteney / oder wie der Teütſch</line>
        <line lrx="3571" lry="4486" ulx="1091" uly="4384">Peterſilg. Sein ſtengel iſt dick / anderhalb ſpannen lang. Die blumen ſchnee⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="4576" ulx="1015" uly="4476">weiß / ein yegliche mit ſechs blettern / einem ſtern gleich. Der ſame der nach abfal</line>
        <line lrx="3573" lry="4663" ulx="1090" uly="4563">lung der blůmen wechßt iſt bꝛeyt / gleich als der Molten ſamen. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="3570" lry="4751" ulx="1087" uly="4650">ſchwartz mit vilen zaſeln / daran als an faͤden hangen runde koͤpfflin oder nüß⸗</line>
        <line lrx="3312" lry="4836" ulx="1087" uly="4739">lin / an einer wurtzel etwan fünff oder ſechs / etwan mehꝛ oder minder.</line>
        <line lrx="3626" lry="4940" ulx="1879" uly="4831">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3578" lry="5109" ulx="1195" uly="4932">Roter Steinbꝛech wechßt gern in ſteinigen oꝛten / vñ rauhen hertenbergen</line>
        <line lrx="3529" lry="5110" ulx="3309" uly="5058">als vm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="3685" type="textblock" ulx="2465" uly="3536">
        <line lrx="2971" lry="3685" ulx="2465" uly="3536">CCCXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3689" type="textblock" ulx="2110" uly="3636">
        <line lrx="2256" lry="3652" ulx="2236" uly="3636">7X</line>
        <line lrx="2264" lry="3674" ulx="2110" uly="3636">RMS</line>
        <line lrx="2202" lry="3689" ulx="2189" uly="3675">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3683" type="textblock" ulx="2127" uly="3550">
        <line lrx="2162" lry="3607" ulx="2127" uly="3550">R</line>
        <line lrx="2165" lry="3683" ulx="2150" uly="3653">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3652" type="textblock" ulx="2167" uly="3474">
        <line lrx="2318" lry="3509" ulx="2219" uly="3474">.</line>
        <line lrx="2312" lry="3543" ulx="2196" uly="3506">N .</line>
        <line lrx="2295" lry="3574" ulx="2246" uly="3552">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3643" type="textblock" ulx="883" uly="3520">
        <line lrx="1508" lry="3643" ulx="883" uly="3520">Rot Steinbꝛech.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3297" lry="746" type="textblock" ulx="1462" uly="606">
        <line lrx="3297" lry="746" ulx="1462" uly="606">Von rotem Steinbꝛech. Cap. CCXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="1338" type="textblock" ulx="1053" uly="770">
        <line lrx="3619" lry="866" ulx="1053" uly="770">B als vmb Tübingen oben am Oſterberg / da findt man diſe Steinbꝛech in groſ⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="965" ulx="1148" uly="866">ſer menig wachſen.</line>
        <line lrx="2392" lry="1058" ulx="2219" uly="962">Zeit.</line>
        <line lrx="3630" lry="1151" ulx="1237" uly="1052">Diſer Steinbꝛech blüet im Bꝛachmonat mit dem wein / daher iſt er Oenan</line>
        <line lrx="3333" lry="1241" ulx="1148" uly="1142">the genent / zů derſelbigen zeit iſt er auß den blümen leichtlich zekennen.</line>
        <line lrx="2944" lry="1338" ulx="1954" uly="1241">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3698" lry="1427" type="textblock" ulx="1253" uly="1338">
        <line lrx="3698" lry="1427" ulx="1253" uly="1338">Der rot Steinbꝛech iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad / welches ſein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="2330" type="textblock" ulx="1058" uly="1424">
        <line lrx="2601" lry="1523" ulx="1146" uly="1424">ſchmack / der do ſeer bitter iſt / klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="2773" lry="1618" ulx="1969" uly="1516">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3633" lry="1715" ulx="1058" uly="1620">C Der ſtengel / bletter vnd ſamen des roten Steinbꝛechs mit wein vnd hoͤnig</line>
        <line lrx="3631" lry="1804" ulx="1144" uly="1709">geſotten vnd getruncken / treiben außdas bürdlin. Die wurtzel in wein geſotten</line>
        <line lrx="3626" lry="1889" ulx="1144" uly="1798">vnd getruncken iſt gůt denen ſo tropffenweiß harnen / vnd heylet die geelſucht.</line>
        <line lrx="3627" lry="1977" ulx="1142" uly="1885">Sie iſt auch gůt zů allerley gebꝛeſten der blaſen. Treibt den harn / zerbꝛicht den</line>
        <line lrx="3624" lry="2069" ulx="1137" uly="1969">ſtein. Sie zerteylt die blaͤſt vnd wind im magen. Zůu puluer geſtoſſen vñ an das</line>
        <line lrx="3623" lry="2155" ulx="1136" uly="2062">eſſen gethon / iſt ſie treffenlich nützlich denẽ ſo den fallenden ſiechtag haben. Die</line>
        <line lrx="3620" lry="2243" ulx="1134" uly="2149">bletter mit hoͤnig vermiſcht vñ ein latwerg darauß gemacht / ſtellen den hůſten /</line>
        <line lrx="3214" lry="2330" ulx="1135" uly="2235">vnd ſeind gůt denen ſo ſchwaͤrlich athmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2672" type="textblock" ulx="1200" uly="2348">
        <line lrx="3433" lry="2589" ulx="1225" uly="2348">Von Buͤchampffer. CLap. CCXIII.</line>
        <line lrx="2488" lry="2672" ulx="1200" uly="2594">I Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="2870" type="textblock" ulx="1564" uly="2674">
        <line lrx="3623" lry="2781" ulx="1615" uly="2674">Vchampffer nent man auch Sauren klee / Bůchklee / Bůchbꝛot /</line>
        <line lrx="3625" lry="2870" ulx="1564" uly="2776">Gauchhklee / Guckgauchklee / vnd Haſenklee. Auff Gꝛiechiſch vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3690" type="textblock" ulx="1042" uly="2955">
        <line lrx="3620" lry="3049" ulx="1617" uly="2955">leluya. Sonſt von den gemeinen kreütlern würt es Panis cucu</line>
        <line lrx="3554" lry="3136" ulx="1614" uly="3043">li/ das iſt / Guckgauch bꝛot geheyſſen.</line>
        <line lrx="2444" lry="3235" ulx="2164" uly="3136">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3624" lry="3336" ulx="1087" uly="3241">Buvuͤchampffer iſt ein niders kreütlin. Seine blettlin ſo erſtlich herfür komen</line>
        <line lrx="3623" lry="3424" ulx="1136" uly="3330">ſeind gefalten vnnd zuͤſamen gelegt / darnach ſo ſie ſich auffthůn / ſeind ſie ſchoͤn</line>
        <line lrx="3625" lry="3513" ulx="1137" uly="3416">ſchweitzergruͤn / allwegen dꝛey auff einem beſondern khleinen kürtzen ſtyl / die</line>
        <line lrx="3626" lry="3597" ulx="1042" uly="3508">B ſeind in der mitte zerkerfft / vñ am geſchmack ſaur. Neben den Kleeblettern trin⸗</line>
        <line lrx="3620" lry="3690" ulx="1130" uly="3595">gen die weiſſen ſchellechten blůmẽ herfür / ein yede auch ſonderlich auffjrem ſtyl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="3775" type="textblock" ulx="1138" uly="3680">
        <line lrx="3706" lry="3775" ulx="1138" uly="3680">Diſe bluͤmlin ſeind durchauß mit kleinen purpurfarben aͤderlin vnderzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="4153" type="textblock" ulx="1055" uly="3773">
        <line lrx="3622" lry="3864" ulx="1138" uly="3773">Nach abfallung derſelbigen werden kleine ſpitzige koͤpfflin darauß / mit geelem</line>
        <line lrx="3084" lry="3954" ulx="1055" uly="3858">ſamen gefüllt. Die wurtzel iſt knoͤpffecht / bꝛaunrot / vnd lang.</line>
        <line lrx="2811" lry="4057" ulx="1983" uly="3951">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3623" lry="4153" ulx="1211" uly="4055">Der Buͤchampffer wechßt gemeinlich in waͤlden / an den felſen / oder auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="4240" type="textblock" ulx="1131" uly="4146">
        <line lrx="3637" lry="4240" ulx="1131" uly="4146">wurtzeln der groſſen boͤum. Man findt jn auch an waͤſſerigen ſtetten / vnnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="4521" type="textblock" ulx="1046" uly="4235">
        <line lrx="3621" lry="4331" ulx="1128" uly="4235">ettlichen hecken / als vmb Tübingen gleich an der ſtatt ſo man zwüſchen den gaͤr</line>
        <line lrx="2025" lry="4430" ulx="1098" uly="4327">ten auff den Oſterberg geet. .</line>
        <line lrx="2371" lry="4521" ulx="1046" uly="4411">C Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="4615" type="textblock" ulx="1237" uly="4512">
        <line lrx="3631" lry="4615" ulx="1237" uly="4512">Bůchampffer blüet fürnemlich im Apꝛillen vnd anfang des Meyen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="5073" type="textblock" ulx="1129" uly="4608">
        <line lrx="3618" lry="4704" ulx="1131" uly="4608">der Guckgauch anfahet zů ſchꝛeyen. Die erfarnuß aber gibts das deſſelben jars</line>
        <line lrx="3232" lry="4791" ulx="1134" uly="4697">ſo der Buůchampffer überſchwencklich blüet / groſſe waſſer kom̃en.</line>
        <line lrx="3172" lry="4897" ulx="1955" uly="4796">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3617" lry="4989" ulx="1237" uly="4892">Der Buůchampffer hat einerley complexion vñ natur mit dem Saurampf⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="5073" ulx="1129" uly="4982">fer / welcher kalt vnd trucken iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="2957" type="textblock" ulx="1577" uly="2867">
        <line lrx="3645" lry="2957" ulx="1577" uly="2867">Lateiniſch Oxys / in den Apotecken Trifolium acetoſum vnd Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="5166" type="textblock" ulx="3376" uly="5076">
        <line lrx="3607" lry="5166" ulx="3376" uly="5076">Krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="871" type="textblock" ulx="1039" uly="799">
        <line lrx="1118" lry="871" ulx="1039" uly="799">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="746" type="textblock" ulx="1559" uly="635">
        <line lrx="3362" lry="746" ulx="1559" uly="635">Von Buͤchampffer. Cap. CCXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="1328" type="textblock" ulx="1145" uly="776">
        <line lrx="2772" lry="877" ulx="1973" uly="776">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3644" lry="972" ulx="1230" uly="878">Bůchampffer iſt treffenlich gůt geſſen / oder geſotten vñ getruncken / denen ſo</line>
        <line lrx="3638" lry="1060" ulx="1145" uly="966">ein bloͤden vnnd ſchwachen magen haben. Item den ſo bꝛochen ſeind. Er iſt</line>
        <line lrx="3645" lry="1149" ulx="1149" uly="1054">auch gůt zů heylen allerley wunden / geſchwaͤr / vnd fiſtel / in ſonderheyt aber zů</line>
        <line lrx="3642" lry="1237" ulx="1153" uly="1143">der mundfeule. Er leſcht den durſt / vnd in ſumma / hat alle würckung vnd tu⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1328" ulx="1153" uly="1235">gent ſo dem Saurampffer werden zůgelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="1649" type="textblock" ulx="1344" uly="1418">
        <line lrx="3458" lry="1649" ulx="1344" uly="1418">Bon Zweyblatt. Cap. CCXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="2660" type="textblock" ulx="1152" uly="1650">
        <line lrx="2517" lry="1758" ulx="2202" uly="1650">Namen. .</line>
        <line lrx="3650" lry="1843" ulx="1444" uly="1747">'’Wevyblatt hat ſeinen namen her vonn den blettern / dann es nur</line>
        <line lrx="3654" lry="1933" ulx="1326" uly="1834"> zwey überkompt. Darumb acht ich es ſey des Plinij Ophꝛis. Ett⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="2120" ulx="1563" uly="1924"> lich haben diß kraut bee⸗ Durchwachß gehallten / iſt aber geirret.</line>
        <line lrx="3650" lry="2215" ulx="1302" uly="2118"> Diß kraut ſo Zweyblatt genent würdt / hat einen ſonderlichen</line>
        <line lrx="3649" lry="2314" ulx="1155" uly="2209">ſtengel der iſt rund / mit zweyen blettern / die ſich dem groſſen Wegerich verglei⸗</line>
        <line lrx="3646" lry="2395" ulx="1158" uly="2294">chen / geziert. Von mitten an des ſtengels biß oben auff bꝛingt es ſeine bluͤmlin /</line>
        <line lrx="3649" lry="2485" ulx="1152" uly="2383">die ſeind wie die voͤgelin auffgethon / von farben gruͤngeel / mit jhꝛen außgereck⸗</line>
        <line lrx="3648" lry="2573" ulx="1153" uly="2472">ten zünglin. Die wurtzel iſt zaſecht / verſchꝛenckt / vñ durch einander gewicklet /</line>
        <line lrx="1782" lry="2660" ulx="1156" uly="2574">eins gůten geruchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="3050" type="textblock" ulx="1065" uly="2654">
        <line lrx="2841" lry="2758" ulx="2011" uly="2654">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3645" lry="2854" ulx="1261" uly="2756">Das Zweyblatt wechßt gern auff den feüchten wiſen / ſo an den bergen gele⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="2957" ulx="1065" uly="2860">gen ſeind.</line>
        <line lrx="3276" lry="3050" ulx="2235" uly="2942">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="3882" type="textblock" ulx="1154" uly="3043">
        <line lrx="3644" lry="3141" ulx="1261" uly="3043">Zweyblatt blüet im Meyen vnnd Bꝛachmonat / verſchwindt nachuolgen⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="3226" ulx="1154" uly="3145">der zeit.</line>
        <line lrx="2957" lry="3331" ulx="1965" uly="3231">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3641" lry="3425" ulx="1261" uly="3328">Zweyblatt iſt warm vnnd trucken / das dann leichtlich außdem geſchmack /</line>
        <line lrx="2964" lry="3514" ulx="1155" uly="3422">welcher ſuͤß vnd zaͤch iſt / mag erkennet werden.</line>
        <line lrx="3258" lry="3614" ulx="1953" uly="3511">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3641" lry="3718" ulx="1262" uly="3611">Diß kraut zeücht zůſamen / darumb heylt es wunden vñ geſchwaͤr / wie das</line>
        <line lrx="3414" lry="3793" ulx="1156" uly="3707">Knabenkraut / oder klein Monkraut.</line>
        <line lrx="3639" lry="3882" ulx="3197" uly="3792">Von Schar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1690" lry="1770" type="textblock" ulx="1467" uly="501">
        <line lrx="1690" lry="1770" ulx="1555" uly="723">G Sa, AS.  .</line>
        <line lrx="1582" lry="1692" ulx="1467" uly="501">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="35" lry="2550" ulx="0" uly="1753">S - S= S =  —,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="38" lry="2833" ulx="0" uly="2760">1⸗</line>
        <line lrx="41" lry="3124" ulx="4" uly="3068">en</line>
        <line lrx="43" lry="3422" ulx="6" uly="3339">4</line>
        <line lrx="44" lry="3704" ulx="10" uly="3649">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="4235" type="textblock" ulx="2116" uly="4163">
        <line lrx="2561" lry="4235" ulx="2116" uly="4163">CCCXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4278" type="textblock" ulx="1190" uly="4176">
        <line lrx="1600" lry="4278" ulx="1190" uly="4176">Zweyblatt ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3098" lry="1942" type="textblock" ulx="3080" uly="1413">
        <line lrx="3089" lry="1942" ulx="3080" uly="1856">—</line>
        <line lrx="3098" lry="1855" ulx="3086" uly="1413">— —Uͥͥ ——— — ——,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="4743" type="textblock" ulx="1144" uly="4696">
        <line lrx="1272" lry="4721" ulx="1200" uly="4696">. „</line>
        <line lrx="1273" lry="4743" ulx="1144" uly="4721">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="4935" type="textblock" ulx="994" uly="4713">
        <line lrx="1375" lry="4752" ulx="1161" uly="4713">SS N</line>
        <line lrx="1403" lry="4784" ulx="1094" uly="4735">8 SSñ</line>
        <line lrx="1402" lry="4837" ulx="1142" uly="4805">WNN KRAN</line>
        <line lrx="1407" lry="4874" ulx="995" uly="4852">„  NNNNN. R</line>
        <line lrx="1398" lry="4917" ulx="1006" uly="4860">8RNNN N R</line>
        <line lrx="1382" lry="4924" ulx="994" uly="4867">N R We˖  N QO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="5030" type="textblock" ulx="1078" uly="4893">
        <line lrx="1222" lry="4923" ulx="1078" uly="4893">XNNR. RNN</line>
        <line lrx="1258" lry="4935" ulx="1102" uly="4920">NN</line>
        <line lrx="1395" lry="4982" ulx="1253" uly="4958">PNN N</line>
        <line lrx="1225" lry="4989" ulx="1206" uly="4978">„</line>
        <line lrx="1354" lry="5009" ulx="1173" uly="4979">J</line>
        <line lrx="1249" lry="5030" ulx="1245" uly="5017">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="5341" type="textblock" ulx="2998" uly="5138">
        <line lrx="3417" lry="5240" ulx="3023" uly="5138">Scharlach.</line>
        <line lrx="3481" lry="5341" ulx="2998" uly="5271">CCCXXII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3550" lry="2979" type="textblock" ulx="1044" uly="890">
        <line lrx="2412" lry="968" ulx="2102" uly="890">Namen.</line>
        <line lrx="3550" lry="1077" ulx="1524" uly="985">Charlach würt von den Gꝛiechen Oꝛminum geheyſſen / deßglei</line>
        <line lrx="3546" lry="1159" ulx="1524" uly="1073">chen auch von den Lateiniſchen / vnnd darzů Geminalis / in den</line>
        <line lrx="3545" lry="1250" ulx="1523" uly="1158">Apotecken Gallitricum. Vꝛſach ſoͤlcher namen haben wir zum</line>
        <line lrx="3059" lry="1341" ulx="1523" uly="1249">teyl in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch anzeygt.</line>
        <line lrx="3538" lry="1533" ulx="1104" uly="1445">Des Scharlachs ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnnd wild. Der wild</line>
        <line lrx="3538" lry="1624" ulx="1063" uly="1530">Scharlach würdt auch wilde Salbey / darumb das ehꝛ der Salbey am ſten⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="1713" ulx="1050" uly="1621">gel / blettern vnd bluͤmen gleich iſt / genent. Beyder geſchlecht vnderſcheyd woͤl⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1803" ulx="1052" uly="1705">len wir in beſchꝛeibung der geſtalt klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="2341" lry="1899" ulx="2063" uly="1800">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3539" lry="1994" ulx="1159" uly="1902">Der zam Scharlach hat einen vierecketen ſtengel / der iſt eines elenbogens</line>
        <line lrx="3540" lry="2082" ulx="1052" uly="1993">vngeuaͤrlich lang / von vnden auff bꝛaun. Seine bletter ſeind gantz rauch / ha⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="2173" ulx="1050" uly="2079">rig / vñ eins ſtarcken geruchs / aͤſcchenfarb gruͤn. Die blumen weiß / blawferbig /</line>
        <line lrx="3540" lry="2263" ulx="1047" uly="2167">der Salbey blumen nit vnaͤnlich. Nach abfallung der blumen bꝛingt er den ſa⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="2348" ulx="1047" uly="2255">men / welcher ſchwartz iſt vñ langlecht / in heüßlin die ſehen vnderſich gegen der</line>
        <line lrx="3540" lry="2435" ulx="1046" uly="2343">wurtzel / welche holtzecht vnnd geel iſt. Der wild Scharlach iſt dem zamen</line>
        <line lrx="3540" lry="2525" ulx="1044" uly="2434">mit ſtengeln / blettern vnnd ſamen ettwas gleich / dann der ſtengel iſt vierecket /</line>
        <line lrx="3537" lry="2612" ulx="1044" uly="2519">rauch vnd harig. Die bletter vergleichen ſich etlicher maß den Salbey blettern.</line>
        <line lrx="3540" lry="2699" ulx="1044" uly="2611">Die bluͤmen ſeind himelblaw mit purpurbꝛaun vermiſcht / gekrüm̃et wie ein</line>
        <line lrx="3538" lry="2791" ulx="1044" uly="2699">adler ſchnabel. Der ſame / welcher rund iſt vnd geel / würt in heüßlin gefunden.</line>
        <line lrx="2678" lry="2894" ulx="1047" uly="2787">Die wurtzel iſt holtzecht / vnd an der farb ſchwartz.</line>
        <line lrx="2550" lry="2979" ulx="1795" uly="2876">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1382" type="textblock" ulx="1185" uly="1350">
        <line lrx="1224" lry="1382" ulx="1185" uly="1350">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="3088" type="textblock" ulx="1157" uly="2979">
        <line lrx="3573" lry="3088" ulx="1157" uly="2979">Der zam Scharlach würdt in den gaͤrten gepflantzt. Der wild wechßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4110" type="textblock" ulx="1048" uly="3070">
        <line lrx="3056" lry="3162" ulx="1049" uly="3070">auff vngebawten feldern / vnd ſchier allenthalben in den wiſen.</line>
        <line lrx="2318" lry="3262" ulx="1813" uly="3171">. Feit.</line>
        <line lrx="3537" lry="3361" ulx="1156" uly="3266">Beyderley geſchlecht des Scharlachs blüen im Bꝛachmonat / vnd bꝛingen</line>
        <line lrx="2728" lry="3445" ulx="1048" uly="3356">alßdann auch jren ſamen.</line>
        <line lrx="2793" lry="3554" ulx="1816" uly="3452">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3536" lry="3642" ulx="1167" uly="3550">Die Scharlach ſeind warm / vnnd zimlicher weiß trucken / das man auß</line>
        <line lrx="3190" lry="3734" ulx="1050" uly="3641">dem geſchmack kan abnemen / welcher zůſamen zeücht vnd bitter iſt.</line>
        <line lrx="2611" lry="3836" ulx="1810" uly="3730">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3539" lry="3929" ulx="1157" uly="3835">Der ſame des zamen Scharlachs mit wein getruncken / reytzt zů den Eeli⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="4019" ulx="1050" uly="3923">chen wercken. Mit hoͤnig vermiſcht / nimpt er hinweg die dunckelheyt der au⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="4110" ulx="1050" uly="4015">gen. In waſſer geſotten vñ übergelegt / verzert er die geſchwulſt. Gleiche krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4195" type="textblock" ulx="1050" uly="4104">
        <line lrx="3541" lry="4195" ulx="1050" uly="4104">hat auch das kraut / diſer geſtalt gebꝛaucht. Der wild Scharlach iſt zů allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="4466" type="textblock" ulx="1017" uly="4192">
        <line lrx="3541" lry="4286" ulx="1050" uly="4192">dingen krefftiger dann der zam. Beyderley geſchlecht bletter zerſtoſſen für ſich</line>
        <line lrx="3542" lry="4372" ulx="1051" uly="4279">ſelbs / oder in waſſer geſotten vnd übergelegt / ziehen die ſpꝛeiſſel vnnd doͤꝛn auß</line>
        <line lrx="2721" lry="4466" ulx="1017" uly="4369">dem leib. Verzeren vnd zerteylen allerley geſchwulſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="5287" type="textblock" ulx="1071" uly="4512">
        <line lrx="3207" lry="4729" ulx="1404" uly="4512">Bon Gruen. Cap. CCXVI.</line>
        <line lrx="2365" lry="4870" ulx="1267" uly="4730">„V N . Namen.</line>
        <line lrx="3545" lry="4933" ulx="1148" uly="4839">N Ruen werden alſo von dem Latein her geheyſſen / dann in derſel</line>
        <line lrx="3546" lry="5025" ulx="1118" uly="4930">We Ibigen ſpꝛaach wurt diß gewechß Eruum genent. Bey den Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="5111" ulx="1371" uly="5020">MRM chen Oꝛobus. Iſt den Apoteckern vnbekant / die darfür Wicken</line>
        <line lrx="3445" lry="5201" ulx="1071" uly="5109">☛N bꝛauchen / doch nit on jrthumb.</line>
        <line lrx="3541" lry="5287" ulx="3168" uly="5198">Geſchlecht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="4851" type="textblock" ulx="600" uly="4593">
        <line lrx="1145" lry="4701" ulx="644" uly="4593">Weiß Eruen.</line>
        <line lrx="1165" lry="4851" ulx="600" uly="4779">CCCXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2456" lry="765" type="textblock" ulx="822" uly="662">
        <line lrx="2456" lry="765" ulx="822" uly="662">Von Eruen. Lap. CCXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="898" type="textblock" ulx="331" uly="760">
        <line lrx="1804" lry="898" ulx="331" uly="760">MM Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3918" type="textblock" ulx="344" uly="896">
        <line lrx="2915" lry="996" ulx="503" uly="896">Der Eruen findt man zweyerley / zam vnd wild / die haben jren vnderſcheyd</line>
        <line lrx="2916" lry="1082" ulx="426" uly="988">in blůmen / frucht / vnd der wurtzel / wie wir in beſchꝛeibung der geſtalt weiter</line>
        <line lrx="2921" lry="1166" ulx="427" uly="1083">woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="1726" lry="1264" ulx="1444" uly="1164">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2913" lry="1365" ulx="532" uly="1268">Diezam Eruen iſt ein geſteud nit ſeer hoch / zart / ſubtil / mit ſchmalen blet⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1453" ulx="429" uly="1358">tern / weiſſen vñ blawlechten blůmen. So die blůmen abfallen / wachſen ſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1541" ulx="429" uly="1445">lin oder ſchoͤttlin hernach / die ſeind gar nach rund / doch etwas bꝛeyt / darinn iſt</line>
        <line lrx="2919" lry="1628" ulx="429" uly="1534">der ſamen / welcher weiß vñ in der groͤſſe einer welſchen Erbſen iſt / doch eckech⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1713" ulx="425" uly="1625">ter / vnd in keinen weg rund. Die wurtzel iſt geel vñ zaſecht. Die wilden Eruen</line>
        <line lrx="2919" lry="1807" ulx="425" uly="1711">ſeind den zamen mit kraut vnd ſtengeln gantz gleich / doch ſeind die blůmen rot/</line>
        <line lrx="2919" lry="1893" ulx="344" uly="1798">Cvnden aber vnd in der mitte blaw vnd geel. Die ſchaͤflin ſeind ſchmal vnnd vil</line>
        <line lrx="2919" lry="1983" ulx="425" uly="1887">lenger dann der zamen. Der ſam dariñ iſt rund / vnd ſchwartz oder grawlecht.</line>
        <line lrx="1420" lry="2066" ulx="427" uly="1974">Die wurtzel dick vnd holtzecht.</line>
        <line lrx="1943" lry="2171" ulx="1190" uly="2065">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2921" lry="2263" ulx="539" uly="2170">Die Eruen wachſen gern an ſpꝛoͤden vnnd dürꝛen oꝛten. Die zamen můß</line>
        <line lrx="2921" lry="2362" ulx="436" uly="2259">man in gaͤrten zilen. Die wilden wachſen auff etlichen aͤckern vñ in den hecken.</line>
        <line lrx="1640" lry="2456" ulx="1465" uly="2361">eit.</line>
        <line lrx="2919" lry="2551" ulx="540" uly="2456">Beyderley geſchlecht der Eruen blüen im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat /</line>
        <line lrx="2698" lry="2637" ulx="438" uly="2549">bꝛingen darnach jren ſamen.</line>
        <line lrx="2210" lry="2746" ulx="1218" uly="2642">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2568" lry="2832" ulx="545" uly="2743">Die Eruen ſeind warm im erſten grad / vnd trucken im andern.</line>
        <line lrx="2788" lry="2938" ulx="1209" uly="2833">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2927" lry="3030" ulx="542" uly="2936">Die Eruen inn groſſer menig geſſen / bꝛingen das hauptwee / bewegen den</line>
        <line lrx="2927" lry="3119" ulx="404" uly="3026">bauch / vnd treiben bluͤt durch den harn. Wañ mans aber kocht vnd ſeudt / vnd</line>
        <line lrx="2930" lry="3208" ulx="434" uly="3115">den ochſen fürſetzt / ſo machen ſie dieſelbigen feyßt. Eruen meel mit hoͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3297" ulx="426" uly="3205">mengt vnd ein latwerg darauß gemacht / iſt nützlich denen ſo vil zaͤher feüchtig⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3386" ulx="435" uly="3291">keyt vmb die lungen vnd bꝛuſt geſamlet haben. Es reyniget die geſchwaͤr / ver⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3474" ulx="435" uly="3378">treibt die roßmucken vnd andere maͤler am leib / vñ vnder dem angeſicht. Das</line>
        <line lrx="2935" lry="3564" ulx="438" uly="3466">Eruen meel verhindert das die ſchaͤden nit weiter vmb ſich freſſen. Erweycht</line>
        <line lrx="2934" lry="3650" ulx="387" uly="3558">die herte bꝛuſt. In wein gebeytzt vnd übergelegt / heylt es die biſſz der menſchen /</line>
        <line lrx="2934" lry="3739" ulx="375" uly="3647">hund vnd ſchlangen. Mit eſſig vermiſcht lindert es das grimmen / den zwang /</line>
        <line lrx="2935" lry="3830" ulx="442" uly="3734">vnd die harnwinde. Geſotten vnd übergeſtrichen / vertreibt es das jucken oder</line>
        <line lrx="961" lry="3918" ulx="456" uly="3826">beiſſen der haut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4268" type="textblock" ulx="457" uly="4014">
        <line lrx="2929" lry="4268" ulx="457" uly="4014">Ben gemeinem Peterlin. cν xvr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5075" type="textblock" ulx="450" uly="4255">
        <line lrx="1772" lry="4332" ulx="1462" uly="4255">Namen.</line>
        <line lrx="2927" lry="4445" ulx="947" uly="4348"> Er gemein Peterlin daruon wir hie handlen / würt auff Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4533" ulx="638" uly="4440">Nchiſch Oꝛeoſelinum vnd Petroſelinon agrion geheyſſen / zů La</line>
        <line lrx="2933" lry="4623" ulx="826" uly="4526">tein Apium montanum / vnd Petroſelinum ſylueſtre. Die Apo⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4708" ulx="943" uly="4616">tecker habends Petroſelinum on allen zuͤſatz genennt / vnd der</line>
        <line lrx="2933" lry="4801" ulx="507" uly="4704"> meheer teyl derſelbigen habends für das recht vnnd Macedo⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="4889" ulx="450" uly="4787">niſch Peterlin gebꝛaucht vnnd gehalten / wie wir ſoͤlchs im Latein haben gnůg⸗</line>
        <line lrx="921" lry="4969" ulx="454" uly="4875">ſam angezeygt</line>
        <line lrx="1745" lry="5075" ulx="1467" uly="4975">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5250" type="textblock" ulx="549" uly="5074">
        <line lrx="2934" lry="5173" ulx="549" uly="5074">Der gemein Peterlin hat ein einigen runden ſtengel / welcher auß einer zar⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="5250" ulx="2602" uly="5174">ten kleinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5105" type="textblock" ulx="3959" uly="3234">
        <line lrx="4017" lry="3283" ulx="3961" uly="3234">im</line>
        <line lrx="4017" lry="4458" ulx="3959" uly="4374">che⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="4554" ulx="3959" uly="4470">fi</line>
        <line lrx="4016" lry="4638" ulx="3961" uly="4574">gen</line>
        <line lrx="4015" lry="4737" ulx="3961" uly="4645">byr</line>
        <line lrx="4017" lry="5013" ulx="3964" uly="4943">ſeb</line>
        <line lrx="4017" lry="5105" ulx="3965" uly="5032">alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3191" type="textblock" ulx="3991" uly="1368">
        <line lrx="4017" lry="3191" ulx="3991" uly="1368">— — ——— — SS — = = = — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4702" type="textblock" ulx="2396" uly="4629">
        <line lrx="2908" lry="4702" ulx="2396" uly="4629">CCCXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1260" type="textblock" ulx="2290" uly="669">
        <line lrx="2414" lry="1187" ulx="2362" uly="670"> N N I</line>
        <line lrx="2382" lry="1260" ulx="2361" uly="688">— 7 — ;——</line>
        <line lrx="2341" lry="1255" ulx="2290" uly="669">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="4733" type="textblock" ulx="1383" uly="4628">
        <line lrx="1724" lry="4733" ulx="1383" uly="4628">Peterſilg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="4708" type="textblock" ulx="1315" uly="4645">
        <line lrx="1363" lry="4708" ulx="1315" uly="4645">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="4710" type="textblock" ulx="1289" uly="4628">
        <line lrx="1314" lry="4710" ulx="1289" uly="4628">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="4663" type="textblock" ulx="1065" uly="4654">
        <line lrx="1071" lry="4663" ulx="1065" uly="4654">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="4710" type="textblock" ulx="1068" uly="4599">
        <line lrx="1287" lry="4710" ulx="1068" uly="4599">Geme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="3477" type="textblock" ulx="138" uly="3441">
        <line lrx="153" lry="3477" ulx="138" uly="3441">mmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="712" type="textblock" ulx="750" uly="587">
        <line lrx="2654" lry="712" ulx="750" uly="587">Von gemeinem Peterlin. Cap. CCXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="831" type="textblock" ulx="379" uly="737">
        <line lrx="2961" lry="831" ulx="379" uly="737">B ten kleinen geelen wurtzel entſpꝛingt / derſelbig bꝛingt vilaͤſt / die ſich zů ringß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1561" type="textblock" ulx="472" uly="828">
        <line lrx="2965" lry="922" ulx="479" uly="828">vmbher außbꝛeyten / mit kleinen ſchweitzergruͤnen außgeſchnittnen zerkerfften</line>
        <line lrx="2967" lry="1008" ulx="479" uly="916">blettern geziert / welche dem Schirling kraut nit ſeer vngleich ſeind. Seine ge⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1113" ulx="482" uly="1004">kroͤnte bluͤmlin ſeind weiß / wie an dem Schirling / doch kleiner vñ zaͤrter. Der</line>
        <line lrx="2925" lry="1193" ulx="480" uly="1094">ſam iſt langlecht / ruͤß / zart / eins gůten geruchs / dem welſchen Kümmel gleich.</line>
        <line lrx="2696" lry="1291" ulx="1226" uly="1183">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2965" lry="1382" ulx="557" uly="1286">Diſer Peterlin wechßt in vnſern landen nit von ſich ſelbs / ſonder můß in gaͤr</line>
        <line lrx="2965" lry="1469" ulx="481" uly="1375">ten gepflantzt werden. Aber an andern oꝛten / daruon er erſtlich in vnſer land</line>
        <line lrx="2968" lry="1561" ulx="472" uly="1465">gebꝛacht iſt woꝛden / wechßt er von ſich ſelbs auff den bergen vnd ſteynigen oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1643" type="textblock" ulx="399" uly="1554">
        <line lrx="2971" lry="1643" ulx="399" uly="1554">C ten. Welchs zwar auch mit vilen andern kreütern gſchicht / die anderßwo wild</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3298" type="textblock" ulx="473" uly="1641">
        <line lrx="1832" lry="1738" ulx="483" uly="1641">ſeind / bey vns aber nur heymiſch vnd zam.</line>
        <line lrx="2170" lry="1840" ulx="1536" uly="1736">Zeit.</line>
        <line lrx="2965" lry="1928" ulx="580" uly="1829">Der gemein Peterlin blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / vnnd bꝛingt</line>
        <line lrx="1803" lry="2016" ulx="473" uly="1926">alßdann auch ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2210" lry="2120" ulx="1222" uly="2020">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2657" lry="2215" ulx="582" uly="2120">Diſer Peterlin iſt warm im andern grad / vnd trucken im dꝛitten.</line>
        <line lrx="2183" lry="2318" ulx="1248" uly="2211">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2970" lry="2409" ulx="583" uly="2318">Der ſamen vnd wurtzel des gemeinen Peterlins in wein geſotten vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2493" ulx="478" uly="2404">truncken / treiben den harn. Diſer geſtalt gebꝛaucht / bꝛingen ſie den frawen jhꝛe</line>
        <line lrx="2972" lry="2588" ulx="479" uly="2494">zeit. Man bꝛaucht ſie auch zů den artzneyen / ſo für das gifft gemacht vnd zube⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2683" ulx="480" uly="2581">reytet werden. Deßgleichen zů denen ſo erwermen ſollen / vñ den harn treiben.</line>
        <line lrx="2972" lry="2768" ulx="481" uly="2668">In ſumma / diſer Peterlin hat alle würckung vnnd krafft ſo dem Eppich wer⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2852" ulx="479" uly="2756">den zůgelegt / von welchem wir an ſeinem oꝛt ſagen woͤllen. Es iſt auch diſer ge</line>
        <line lrx="3038" lry="2945" ulx="479" uly="2846">mein Peterlin ein recht küchenkraut / dann Peterlin kraut vnd wurtzel würt in</line>
        <line lrx="2973" lry="3027" ulx="479" uly="2935">allen küchen zů der ſpeiß gebꝛaucht / vnd zwar nit vnbillich / dann ſie verhinde⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3118" ulx="477" uly="3020">ren die auffblaͤung des magens / fürdern die dewung / eroͤffnen das miltz / vnd</line>
        <line lrx="2978" lry="3205" ulx="474" uly="3111">die leber / ʒerteylen die grobe feüchte / vñ haben andere würckung mehꝛ / die wir</line>
        <line lrx="1762" lry="3298" ulx="482" uly="3196">im Capitel vom Eppich erzelen woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3619" type="textblock" ulx="666" uly="3388">
        <line lrx="2317" lry="3619" ulx="666" uly="3388">Bon Hpeierling. en ccxvur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4056" type="textblock" ulx="771" uly="3595">
        <line lrx="2757" lry="3699" ulx="1452" uly="3595">Namen.</line>
        <line lrx="2979" lry="3791" ulx="832" uly="3691">QPeierling oder Spoꝛoͤpffel werden von den Gꝛiechen Oa vnd</line>
        <line lrx="3013" lry="3876" ulx="793" uly="3781">MVagenent / zůͦ Latein Soꝛba / welcher nam in den Apotecken bli</line>
        <line lrx="2980" lry="3966" ulx="771" uly="3869">Vben iſt. Seind aber Spoꝛoͤpffel oder Spꝛoꝛoͤpffel geheyſſen</line>
        <line lrx="2983" lry="4056" ulx="942" uly="3956">woꝛden darumb / das ſie gantz ſpꝛoͤꝛ vnd rauch machen im hals /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5144" type="textblock" ulx="481" uly="4057">
        <line lrx="1632" lry="4148" ulx="945" uly="4057">ſo mans ißt.</line>
        <line lrx="2363" lry="4247" ulx="1448" uly="4140">Beſchlecht.</line>
        <line lrx="2977" lry="4343" ulx="585" uly="4241">Der Spoꝛoͤpffel werden fürnemlich dꝛey geſchlecht gefunden. Eins / wel⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="4434" ulx="481" uly="4335">ches oͤpffel oder frücht gantz rund ſeind. Das ander geſchlecht hat ein langlech⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="4523" ulx="481" uly="4422">te frucht / aller geſtalt nach wie ein ey foꝛmiert. Das dꝛitt hat ein frucht die iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="4610" ulx="483" uly="4509">gen dem ſtyl zuůgeſpitzt vnnd oben bꝛeyt / wie ein byrn. Soͤlche nent man Spoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="4703" ulx="484" uly="4607">byrn / vnd iſt hie abgemalet.</line>
        <line lrx="2863" lry="4795" ulx="1511" uly="4692">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2987" lry="4896" ulx="566" uly="4796">Speierling iſt ein hoher baum / mit einem auffrechten bꝛaunen ſtamen. Sei⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="4982" ulx="488" uly="4888">ne bletter wachſen an einem ſtyl / der iſt lang / in einer oꝛdnung nach einander /</line>
        <line lrx="2988" lry="5078" ulx="489" uly="4974">allwegen zwey gegen einander / wie die fluͤgel außgebꝛeytet / anzůſehen als wer</line>
        <line lrx="2987" lry="5144" ulx="2784" uly="5085">es nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="5205" type="textblock" ulx="1825" uly="5148">
        <line lrx="1921" lry="5160" ulx="1825" uly="5148">— — -</line>
        <line lrx="1998" lry="5185" ulx="1868" uly="5157">5,J —</line>
        <line lrx="2055" lry="5205" ulx="1892" uly="5184">—  W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="5281" type="textblock" ulx="1990" uly="5206">
        <line lrx="1995" lry="5215" ulx="1990" uly="5206">7</line>
        <line lrx="1999" lry="5281" ulx="1991" uly="5269">t.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2645" lry="760" type="textblock" ulx="872" uly="642">
        <line lrx="2645" lry="760" ulx="872" uly="642">Von Speierling. Lap. CCXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1060" type="textblock" ulx="365" uly="783">
        <line lrx="2954" lry="897" ulx="365" uly="783">B es nur ein blatt. Am oͤberſten teyl iſt ein vngerads blatt. Die bletter aber ſeind</line>
        <line lrx="2959" lry="986" ulx="460" uly="869">langlecht / ʒů ringß vmbher zerkerfft / den Loꝛbeer blettern nit ſeer vngleich / doch</line>
        <line lrx="2956" lry="1060" ulx="461" uly="961">kürtzer. Die blůmen ſeind weiß / der Hopffen blůſt gleich. Die frücht rund / lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1153" type="textblock" ulx="463" uly="1049">
        <line lrx="3004" lry="1153" ulx="463" uly="1049">lecht / oder geſtalt wie ein byrn / wie oben angezeygt. Die wurtzel ſteet nit tieffim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1339" type="textblock" ulx="464" uly="1136">
        <line lrx="1994" lry="1234" ulx="464" uly="1136">erdtrich / iſt aber dick / vnd verdirbt nit leichtlich.</line>
        <line lrx="1979" lry="1339" ulx="1220" uly="1231">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1437" type="textblock" ulx="541" uly="1328">
        <line lrx="2960" lry="1437" ulx="541" uly="1328">Spoͤꝛbyrn wachſen gern an feüchten vñ kalten oꝛten / auch an den gebirgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2198" type="textblock" ulx="453" uly="1521">
        <line lrx="2593" lry="1632" ulx="563" uly="1521">Im Herbſtmonat erzeygen die Speierling jre frücht vnd byrn.</line>
        <line lrx="2279" lry="1734" ulx="1242" uly="1631">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2957" lry="1830" ulx="562" uly="1721">Die Spoͤꝛbyrn ziehen zůſamen / wie die Neſpeln / ſeind aber nit ſo krefftig.</line>
        <line lrx="2040" lry="1930" ulx="1233" uly="1821">Kxafft vnd wiurckung.</line>
        <line lrx="2960" lry="2022" ulx="458" uly="1918">Die vnzeitigen Spoꝛoͤpffel zerſchnitten vnd an der ſonnen gedoͤꝛrt geſſen /</line>
        <line lrx="2962" lry="2109" ulx="453" uly="2011">ſtellen den bauchfluß. Das meel von den Spoꝛoͤpffeln in der ſpeißgenoſſen / hat</line>
        <line lrx="2957" lry="2198" ulx="455" uly="2098">gleiche krafft. Die Spoͤꝛbyrn geſotten vnnd getruncken / ſtellen den bauchfluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2286" type="textblock" ulx="457" uly="2187">
        <line lrx="2975" lry="2286" ulx="457" uly="2187">Man ſol aber diſe frucht nit ʒůuil bꝛauchen in der ſpeiß / ſonder allein alsein artz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2393" type="textblock" ulx="455" uly="2269">
        <line lrx="2960" lry="2393" ulx="455" uly="2269">ney / dañ wir ſe oͤlcher nit als einer ſpeiß / ſonder als einer artzney noturfftig ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2683" type="textblock" ulx="576" uly="2456">
        <line lrx="2820" lry="2683" ulx="576" uly="2456">Von Materz unglin. Cap. CCXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4407" type="textblock" ulx="455" uly="2710">
        <line lrx="1801" lry="2788" ulx="1485" uly="2710">Namen.</line>
        <line lrx="2962" lry="2892" ulx="946" uly="2802">Aterzünglin hat ſeinen namen der figur vnd geſtalt halben / wie</line>
        <line lrx="2963" lry="2983" ulx="580" uly="2892">Q dwir hernach woͤllen anzeygen / überkommen. Mag Gꝛiechiſch</line>
        <line lrx="2958" lry="3171" ulx="766" uly="2981">Ophiogloſſon / vñ R⸗ę ſerpentina genent werden.</line>
        <line lrx="2503" lry="3161" ulx="820" uly="3077">è8K Geſtalt.</line>
        <line lrx="2963" lry="3266" ulx="517" uly="3174">☛n  Das Naterzünglin hat nur ein blettlin / das iſt feyßt / dick / fin</line>
        <line lrx="2964" lry="3359" ulx="455" uly="3265">gers lang / dem Waſſerwegerich kraut ettwas gleich. Am vnderſten teyl diß</line>
        <line lrx="2965" lry="3447" ulx="456" uly="3350">bletlins kreucht ein kleins ſtyle herauß / darauff wechßt ettwas gruͤns / das ſicht</line>
        <line lrx="2789" lry="3535" ulx="459" uly="3443">einem ſpitzigen naterzünglin gantz gleich. Die wurtzel iſt geel vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2079" lry="3638" ulx="1247" uly="3536">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2965" lry="3731" ulx="559" uly="3638">Das Naterzünglin findt man auff ettlichen wiſen / auff den bergen gelegen.</line>
        <line lrx="2967" lry="3821" ulx="457" uly="3725">Aber vmb Tübingen / nemlich auff dem Oſterberg / würt esmit hauffen funden.</line>
        <line lrx="1686" lry="3928" ulx="1315" uly="3828">geit.</line>
        <line lrx="2966" lry="4019" ulx="568" uly="3923">Diß Naterzünglin würt fürnemlich im Meyen gefunden / darnach aber ver</line>
        <line lrx="1763" lry="4106" ulx="462" uly="4012">ſchwindt es / vnd würt nit mehꝛ geſehen.</line>
        <line lrx="2212" lry="4211" ulx="1218" uly="4112">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2117" lry="4324" ulx="565" uly="4213">Das Naterzünglin trücknet / doch on groſſe hitz.</line>
        <line lrx="2023" lry="4407" ulx="1197" uly="4304">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4504" type="textblock" ulx="572" uly="4402">
        <line lrx="3022" lry="4504" ulx="572" uly="4402">Das Naterzünglin iſt ein recht wundtkraut / dann es hefft wider zůſamen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4853" type="textblock" ulx="468" uly="4491">
        <line lrx="2966" lry="4586" ulx="469" uly="4491">vnd heylt die wunden in wenig tagen / wie die Walwurtz. Iſt aber fürnemlich</line>
        <line lrx="2966" lry="4688" ulx="471" uly="4581">dienſtlich ʒu allen hitzigen vnd boͤſen ſchaͤden. Es verzert vnd zerteylt auch die</line>
        <line lrx="2936" lry="4843" ulx="468" uly="4671">geſchwulſt / ſo mans mit ſchweinem ſchmaltz vermiſcht be ehſeche e</line>
        <line lrx="2961" lry="4853" ulx="2686" uly="4773">on Bett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3787" lry="182" type="textblock" ulx="3651" uly="93">
        <line lrx="3787" lry="182" ulx="3651" uly="93">2 25%</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3056" lry="3832" type="textblock" ulx="1527" uly="3647">
        <line lrx="3056" lry="3832" ulx="1527" uly="3647">Materzünglin. CCCXXVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3359" lry="862" type="textblock" ulx="1277" uly="608">
        <line lrx="3359" lry="862" ulx="1277" uly="608">Von Bettlerßleuß. Cap. cCxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="1301" type="textblock" ulx="1578" uly="833">
        <line lrx="2655" lry="932" ulx="2151" uly="833">Namen.</line>
        <line lrx="3579" lry="1025" ulx="1579" uly="914">Ettlerßleuß würt von den Gꝛiechen Ranthion vnnd Phaſga⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="1119" ulx="1578" uly="1004">non geheyſſen / zů Latein Ranthium. Zů vnnſern zʒeiten Lappa</line>
        <line lrx="3583" lry="1202" ulx="1581" uly="1091">minoꝛ / vnnd Lappa inuerſa. Vꝛſachen haben wir im Lateini⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1301" ulx="1585" uly="1199">ſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1399" type="textblock" ulx="1137" uly="1279">
        <line lrx="2415" lry="1399" ulx="1137" uly="1279">es Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="1493" type="textblock" ulx="1193" uly="1374">
        <line lrx="3593" lry="1493" ulx="1193" uly="1374">Bettlerßleuß hat einen ſtengel der iſt eins elenbogens hoch / feyßt / ecket / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="1585" type="textblock" ulx="1108" uly="1466">
        <line lrx="3655" lry="1585" ulx="1108" uly="1466">mit vilen tüpffelin beſpꝛengt. Seine bletter ſeind den Molten blettern ettwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="1848" type="textblock" ulx="1111" uly="1550">
        <line lrx="3597" lry="1683" ulx="1112" uly="1550">gleich / vnd zerkerfft / am geſchmack dem Gartenkreſſen aͤnlich. Sein frucht iſt</line>
        <line lrx="3594" lry="1759" ulx="1112" uly="1639">rund / in der groͤſſe einer Oliuen / ſtachelecht wie ein Ygel / henckt ſich an die kley⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1848" ulx="1111" uly="1749">der. Die wurtzel iſt rot vnd zaſecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="2132" type="textblock" ulx="1017" uly="1830">
        <line lrx="3117" lry="1961" ulx="1017" uly="1830">B Statt ſeiner wachſung. .</line>
        <line lrx="3598" lry="2042" ulx="1189" uly="1923">Bettlerßleüß wechßt an feyßten oꝛten / in pfützen vñ außgetrückneten lachen.</line>
        <line lrx="2387" lry="2132" ulx="2210" uly="2038">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="3075" type="textblock" ulx="1034" uly="2119">
        <line lrx="3603" lry="2235" ulx="1221" uly="2119">Bettlerßleuß bꝛingt jre frucht gegen dem Herbſt / zů welcher zeit ſie ſol geſam</line>
        <line lrx="3294" lry="2327" ulx="1117" uly="2247">let werden. J</line>
        <line lrx="3267" lry="2408" ulx="1926" uly="2310">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3601" lry="2519" ulx="1224" uly="2405">Bettlerßleuß iſt warm vnd trucken / wie wir des haben vꝛſachen angezeygt</line>
        <line lrx="3250" lry="2618" ulx="1120" uly="2515">im Lateiniſchen kreüterbůch. „</line>
        <line lrx="2686" lry="2702" ulx="1034" uly="2593">C Kryrafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3612" lry="2809" ulx="1175" uly="2689">Die frucht diſes krauts / ſo ſie noch nit gentzlich zeitig iſt geſamlet / zerſtoſſen /</line>
        <line lrx="3616" lry="2895" ulx="1119" uly="2780">vnd in einem jrdiſchen gefaͤß behalten / darnach law waſſer daran gegoſſen / vñ</line>
        <line lrx="3614" lry="2984" ulx="1120" uly="2867">das haupt damit beſtrichen oder gewaͤſchen / macht ſchoͤn geel har. Etlich bꝛau</line>
        <line lrx="3575" lry="3075" ulx="1124" uly="2955">chen wein darzů. Die frucht zerſtoſſen vnd übergelegt / verzert die geſchwulſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="3771" type="textblock" ulx="1261" uly="3153">
        <line lrx="3430" lry="3382" ulx="1261" uly="3153">Bon Baumwoll. Cap. CCXXI.</line>
        <line lrx="2858" lry="3771" ulx="1628" uly="3670">bax / vnd Bombaſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3491" type="textblock" ulx="2166" uly="3394">
        <line lrx="3120" lry="3491" ulx="2166" uly="3394">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="5146" type="textblock" ulx="1108" uly="3858">
        <line lrx="3632" lry="3957" ulx="1330" uly="3858">α Baum woll iſt ein ſtaud welcher bletter hat als die Weinre⸗</line>
        <line lrx="3634" lry="4050" ulx="1144" uly="3947">ben / aber kleiner. Die blůmẽ ſeind geel / in der mitte aber purpurbꝛaun / zů ringß⸗</line>
        <line lrx="3631" lry="4145" ulx="1144" uly="4035">vmbher zerſchnitten. Sein frucht iſt geſtalt wie ein bartende nuß / die voller</line>
        <line lrx="3630" lry="4232" ulx="1108" uly="4122">woll iſt / darauß man ſchoͤne weiſſe leinwat ſpinnet / wie dann ſoͤlches das ge⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="4321" ulx="1144" uly="4232">maͤl klaͤrlich anzeygt. ðð</line>
        <line lrx="3074" lry="4419" ulx="1909" uly="4315">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3631" lry="4510" ulx="1254" uly="4406">Baum woll wechßt in Egypten / in der Inſel Creta / in Apulia / vnnd Mal⸗</line>
        <line lrx="3632" lry="4606" ulx="1148" uly="4497">tha. Jetzund pflantzt man diß geſteud auch in vnſerm Teütſchen land inn ettli⸗</line>
        <line lrx="3591" lry="4695" ulx="1150" uly="4595">chen oꝛten / wie andere frembde gewechß mehꝛ.</line>
        <line lrx="2923" lry="4795" ulx="2234" uly="4693">Feit.</line>
        <line lrx="3633" lry="4887" ulx="1207" uly="4783">Diß boͤumlin iſt allſo fruchtbar / das von ſtund an ſo es groß genug würdt/</line>
        <line lrx="3636" lry="4976" ulx="1153" uly="4875">welches vngeuaͤrlich in zweyen monaten geſchicht / blůmen vnd frucht bey ein⸗</line>
        <line lrx="3641" lry="5144" ulx="1156" uly="4958">dera vynd hoͤꝛt ſoͤlchs zůthůn nit auff / biß es von dem kalten winter verhin⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="5146" ulx="1207" uly="5071">ert wurdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="4452" type="textblock" ulx="1057" uly="4379">
        <line lrx="1133" lry="4452" ulx="1057" uly="4379">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="5217" type="textblock" ulx="3318" uly="5141">
        <line lrx="3643" lry="5217" ulx="3318" uly="5141">Die natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="3679" type="textblock" ulx="1623" uly="3472">
        <line lrx="3667" lry="3582" ulx="1623" uly="3472">Aumwoll würdt vonn dem Plinio vnnd andern Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3704" lry="3679" ulx="1627" uly="3574">Xylon vñ Goſſipium genent. In den Apotecken Cotum/ Bom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3306" type="textblock" ulx="3999" uly="3231">
        <line lrx="4017" lry="3306" ulx="3999" uly="3231">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2559" lry="5014" type="textblock" ulx="2069" uly="4898">
        <line lrx="2559" lry="5014" ulx="2069" uly="4898">CCCXXX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3110" lry="747" type="textblock" ulx="1407" uly="631">
        <line lrx="3110" lry="747" ulx="1407" uly="631">Von Baumwoll. CLap. CCXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="1515" type="textblock" ulx="1002" uly="764">
        <line lrx="2871" lry="886" ulx="1002" uly="764">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3163" lry="978" ulx="1196" uly="875">Baum woll iſt warm vnd feücht / wie das Serapion bezeügt.</line>
        <line lrx="2812" lry="1077" ulx="1885" uly="970">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3571" lry="1169" ulx="1195" uly="1071">Der ſafft von den blettern heylet den bauchfluß der jungen kindern / vnnd</line>
        <line lrx="3571" lry="1259" ulx="1090" uly="1160">ſtillt derſelbigen grimmen. Der ſamen iſt gůt zů dem huͤſten / vnd andern gebꝛe⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="1351" ulx="1087" uly="1247">ſten der bꝛuſt. Er mehꝛet auch den meñlichen ſamen. Mit dem oͤl ſo auß dem ſa⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="1439" ulx="1090" uly="1337">men gemacht würt / vertreibt man die roßmucken / vnd andere maſen oder vn⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1515" ulx="1090" uly="1425">geſtalt des angeſichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="1822" type="textblock" ulx="1282" uly="1594">
        <line lrx="3388" lry="1822" ulx="1282" uly="1594">Von Horottendill. Cap. CCXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3025" type="textblock" ulx="999" uly="1854">
        <line lrx="2461" lry="1933" ulx="2146" uly="1854">Namen.</line>
        <line lrx="3581" lry="2042" ulx="1007" uly="1928">A  Rottendyll würdt auch Hundßblum / vnnd wilde Chamill ge⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="2127" ulx="1543" uly="2030">nent. Auff Gꝛiechiſch Parthenion / vnnd Amaracon. Zů Latein</line>
        <line lrx="3584" lry="2214" ulx="1515" uly="2120">Parthenium/ Amaracum / Solis oculus / von ettlichen Cauta /</line>
        <line lrx="3586" lry="2306" ulx="1507" uly="2208">zů vnſern zeiten Cotula fœtida / darumb das ſie ſtarck reucht / vñ</line>
        <line lrx="2848" lry="2387" ulx="1547" uly="2298">übel ſtinckt.</line>
        <line lrx="2404" lry="2491" ulx="2124" uly="2390">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3583" lry="2594" ulx="1202" uly="2492">Krottendyll iſt der Chamillen mit aller geſtalt gleich / allein die bletter ſeind</line>
        <line lrx="3585" lry="2681" ulx="1091" uly="2579">groͤſſer / den oͤberſten Coꝛiander blettern aͤnlich. Die bluͦmen ſeind auch groͤſſer</line>
        <line lrx="3582" lry="2771" ulx="1094" uly="2669">dañ an der Chamillen / vnd ſtincken ſeer übel. Das aber diß kraut das Parthe⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="2856" ulx="1095" uly="2758">nium Dioſcoꝛidis ſey / haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch mit vilen</line>
        <line lrx="3585" lry="2952" ulx="999" uly="2843">B woꝛten bewaͤret vnnd angezeygt / daſelbſt mags ein yeglicher ſo luſt darzů hat</line>
        <line lrx="3406" lry="3025" ulx="1095" uly="2935">vnd verſteet / leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="5067" type="textblock" ulx="1033" uly="3025">
        <line lrx="2780" lry="3139" ulx="1952" uly="3025">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3584" lry="3234" ulx="1197" uly="3133">Krottendyll wechßt vnder den früchten / bey den wegen / vñ hinder den zeü⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="3309" ulx="1096" uly="3218">nen der gaͤrten.</line>
        <line lrx="3125" lry="3429" ulx="2178" uly="3320">Zeit.</line>
        <line lrx="3590" lry="3523" ulx="1199" uly="3417">Die Krottendyll kompt bald im fruͤling herfür / vnd weret faſt den gantzen</line>
        <line lrx="2118" lry="3602" ulx="1094" uly="3505">ſummer / mit kraut vnd blůmen.</line>
        <line lrx="2903" lry="3713" ulx="1911" uly="3604">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3218" lry="3798" ulx="1208" uly="3702">Krottendyll iſt warm im dꝛitten grad / vnd im andern trucken.</line>
        <line lrx="3581" lry="3907" ulx="1916" uly="3798">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3592" lry="4005" ulx="1210" uly="3895">Krottendyll gedoͤꝛrt zů puluer gemacht / vnnd daruon auff zwey quintlin</line>
        <line lrx="3593" lry="4094" ulx="1097" uly="3987">ſchwer / wie Actuarius anzeygt / mit hoͤnig jngenom̃en in Oxymelite in der Apo</line>
        <line lrx="3590" lry="4178" ulx="1033" uly="4076">tecken geheyſſen / treibt die ſchwartzen gallen / vnd Phlegma genent / durch den</line>
        <line lrx="3589" lry="4264" ulx="1096" uly="4165">ſtůͤlgang. Krottendyll iſt nützlich denen ſo ſchwerlich athmen / vnd den melan</line>
        <line lrx="3586" lry="4348" ulx="1090" uly="4255">choliſchen oder den ſchwermuͤtigen / vnnd traurigen. Das kraut on die blůmen</line>
        <line lrx="3586" lry="4445" ulx="1089" uly="4343">in waſſer geſotten vnd getruncken / iſt gůt denen ſo den ſtein haben / vñ ſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="4530" ulx="1085" uly="4431">lich athmen. So die muter verſchwollen vnd verhertet iſt / ſol man dißkraut in</line>
        <line lrx="3588" lry="4622" ulx="1087" uly="4521">waſſer ſieden / vnd dariñ ſitzen. Das kraut gruͤn mit den blůmen zerſtoſſen vnd</line>
        <line lrx="3576" lry="4717" ulx="1075" uly="4610">übergelegt / iſt gůt zů dem rotlauff / vnd anderen hitzigen geſchwulſten. Mit hen</line>
        <line lrx="3419" lry="4802" ulx="1265" uly="4698">nen ſchmaltz vermiſcht vnd angeſtrichen / vertreibt es die kroͤpff. Ge</line>
        <line lrx="3169" lry="4889" ulx="1516" uly="4785">doͤꝛrt vnd mit hoͤnig oder eſſig jngenomen / iſt es gůt</line>
        <line lrx="2636" lry="4973" ulx="2036" uly="4884">für den ſchwindel.</line>
        <line lrx="3584" lry="5067" ulx="3197" uly="4980">Von Weiß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2947" lry="4562" type="textblock" ulx="2433" uly="4483">
        <line lrx="2947" lry="4562" ulx="2433" uly="4483">CCCXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4563" type="textblock" ulx="1246" uly="3193">
        <line lrx="1677" lry="4555" ulx="1654" uly="4527">●</line>
        <line lrx="1671" lry="4562" ulx="1581" uly="3193">⸗ =</line>
        <line lrx="1576" lry="4562" ulx="1538" uly="4475">◻</line>
        <line lrx="1537" lry="4562" ulx="1488" uly="4495">–</line>
        <line lrx="1481" lry="4561" ulx="1453" uly="4495">☛</line>
        <line lrx="1450" lry="4563" ulx="1396" uly="4483">R</line>
        <line lrx="1387" lry="4560" ulx="1352" uly="4494">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="4716" type="textblock" ulx="1867" uly="4270">
        <line lrx="2040" lry="4452" ulx="2017" uly="4432">R</line>
        <line lrx="1986" lry="4651" ulx="1956" uly="4387">2 -—</line>
        <line lrx="1984" lry="4716" ulx="1867" uly="4270">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="43" lry="2582" ulx="0" uly="2509">ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="4648" type="textblock" ulx="0" uly="3946">
        <line lrx="45" lry="4017" ulx="0" uly="3946">lin</line>
        <line lrx="46" lry="4125" ulx="1" uly="4052">do</line>
        <line lrx="44" lry="4198" ulx="0" uly="4145">en</line>
        <line lrx="41" lry="4288" ulx="2" uly="4235">n</line>
        <line lrx="38" lry="4377" ulx="0" uly="4325">en</line>
        <line lrx="36" lry="4469" ulx="0" uly="4395">⸗</line>
        <line lrx="31" lry="4561" ulx="0" uly="4506">n</line>
        <line lrx="34" lry="4648" ulx="14" uly="4583">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3545" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="47" lry="3545" ulx="0" uly="3160">2 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="36" lry="2115" ulx="0" uly="2061">in</line>
        <line lrx="39" lry="2211" ulx="0" uly="2141">4</line>
        <line lrx="44" lry="2685" ulx="0" uly="2601">ſe</line>
        <line lrx="42" lry="2775" ulx="0" uly="2689">he⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2854" ulx="0" uly="2783">en</line>
        <line lrx="37" lry="2949" ulx="0" uly="2887">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="43" lry="2057" ulx="0" uly="1068">.— 2 – = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="4741" type="textblock" ulx="0" uly="4687">
        <line lrx="26" lry="4741" ulx="0" uly="4687">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5029" type="textblock" ulx="2988" uly="4975">
        <line lrx="3032" lry="5029" ulx="2988" uly="4975">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3383" lry="4060" type="textblock" ulx="2822" uly="3963">
        <line lrx="3383" lry="4060" ulx="2822" uly="3963">CCCXXXII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3118" lry="4155" type="textblock" ulx="2521" uly="4077">
        <line lrx="3118" lry="4155" ulx="2521" uly="4077">CCCXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="5345" type="textblock" ulx="1905" uly="5251">
        <line lrx="2021" lry="5345" ulx="1905" uly="5251">H —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="5577" type="textblock" ulx="1808" uly="5315">
        <line lrx="2138" lry="5577" ulx="1808" uly="5315">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3556" lry="1812" type="textblock" ulx="1068" uly="790">
        <line lrx="2387" lry="868" ulx="2077" uly="790">Namen.</line>
        <line lrx="3556" lry="990" ulx="1444" uly="879">¶Eißwurtz würt in Gꝛiechiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach Po⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="1073" ulx="1527" uly="971">lygonatum geheyſſen. In den Apotecken vñ von den gemeinen</line>
        <line lrx="3556" lry="1164" ulx="1571" uly="1058">kreütlern Sigillum Solomonis. Hat aber ſeine namen faſt al</line>
        <line lrx="3555" lry="1254" ulx="1504" uly="1146">le von der wurtzel überkom̃en / die do weiß iſt / vnnd vil gleych/</line>
        <line lrx="2372" lry="1326" ulx="1567" uly="1234">gewerb / oder knoͤpff hat.</line>
        <line lrx="2458" lry="1431" ulx="1521" uly="1332">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3556" lry="1528" ulx="1175" uly="1426">Der Weißwurtz ſeind zweyerley geſchlecht. Eine mit bꝛeyten blettern / die</line>
        <line lrx="3551" lry="1623" ulx="1069" uly="1516">ander mit ſchmalen. Seind ſonſt ſchier einander gleich / wie wir nachuolgens</line>
        <line lrx="1952" lry="1695" ulx="1068" uly="1601">woͤllen klaͤrlicher anzeygen.</line>
        <line lrx="3141" lry="1812" ulx="2085" uly="1697">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3037" type="textblock" ulx="957" uly="1798">
        <line lrx="3586" lry="1905" ulx="976" uly="1798">B Die bꝛeyte Weißwurtz hat einen runden zarten ſtengel / zů beyden ſeiten mit</line>
        <line lrx="3550" lry="1996" ulx="1061" uly="1887">ſchoͤnen gruͤnẽ blettern bekleydt / welche den Loꝛbeerbaum blettern gleich ſeind /</line>
        <line lrx="3543" lry="2086" ulx="1056" uly="1977">aber bꝛeyter vñ gletter / ettwan ʒehen oder zwoͤlff an einem yeden ſtengel / am ge</line>
        <line lrx="3542" lry="2180" ulx="1057" uly="2062">ſchmack den Kütten aͤnlich / dañ ſie zůſamẽ ziehen. Zwüſchen den blettern wach</line>
        <line lrx="3540" lry="2262" ulx="1055" uly="2150">ſen ſchoͤne weiſſe / mit gruͤn vermiſcht / blůmen / die ſeind geſtalt wie die langen</line>
        <line lrx="3541" lry="2347" ulx="1056" uly="2242">ſchellen / vnd werden derſelbigen an der zal allwegen mehꝛ dañ der bletter / die⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="2447" ulx="1051" uly="2332">weil auß yedem winckel der bletter zwo / dꝛey / vier / oder mehꝛ blůmẽ ſchlieffen.</line>
        <line lrx="3541" lry="2528" ulx="1055" uly="2417">So ſie verblüet haben / werden darauß runde koͤꝛner / die ſeind erſtlich grun /</line>
        <line lrx="3538" lry="2626" ulx="1049" uly="2505">darnach aber werden ſie ſchwartz. Die wurtzel iſt weiß / weych / lang / knoͤpff⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="2715" ulx="1048" uly="2596">echt / fingers dick / mit vilen angehenckten zaſeln. Die ſchmal Weißwurtz iſt</line>
        <line lrx="3539" lry="2797" ulx="1045" uly="2685">der yetzgemellten etwas gleich / hatt aber vil ſchmelere bletter / vnnd derſelben</line>
        <line lrx="3535" lry="2889" ulx="957" uly="2763">C bey einem yeden gleych fünffe. Die blmen ſeind gruͤnlechter dann an der bꝛey⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="2983" ulx="1046" uly="2859">ten. Die koͤꝛner oder knoͤpff ſeind bꝛauner. Die wurtzel nit ſo groß / vnd knoͤpff⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="3037" ulx="1028" uly="2949">echt wie die erſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="804" type="textblock" ulx="1220" uly="568">
        <line lrx="3418" lry="804" ulx="1220" uly="568">Von Weißwurtz. Cap. CCXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="4284" type="textblock" ulx="942" uly="3043">
        <line lrx="3125" lry="3171" ulx="1892" uly="3043">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3529" lry="3256" ulx="1149" uly="3146">Beyde geſchlecht der Weißwurtz wachſen auff den bergen / vnnd inn den</line>
        <line lrx="1326" lry="3308" ulx="1039" uly="3233">waͤlden.</line>
        <line lrx="2279" lry="3443" ulx="2076" uly="3347">Feit.</line>
        <line lrx="3451" lry="3553" ulx="1142" uly="3432">Beyde Weißwurtz blüen im Meyen / zů welcher zeit man ſie ſamlen mag.</line>
        <line lrx="3122" lry="3645" ulx="1786" uly="3534">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3523" lry="3750" ulx="942" uly="3629">D Weißwurtz hat ein vermiſchte natur / ʒeücht zum teyl zůſamen / vnd iſt auch</line>
        <line lrx="2789" lry="3813" ulx="1034" uly="3716">etwas bitter / raͤß oder ſcharpff.</line>
        <line lrx="2738" lry="3932" ulx="1798" uly="3817">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3519" lry="4024" ulx="1136" uly="3915">Die wurtzel gruͤn zerſtoſſen vnnd übergelegt / heylet die wunden. Vertreibt</line>
        <line lrx="3519" lry="4119" ulx="1027" uly="4002">auch allerley maͤler vnd flecken des angeſichts / vnd auch ſonſt am leib. Deßglei</line>
        <line lrx="3518" lry="4209" ulx="1029" uly="4093">chen thůt auch die dürꝛ wurtzel in waſſer geſotten / vnd darnach tuͤchlin im ge⸗</line>
        <line lrx="3180" lry="4284" ulx="1025" uly="4183">dachtem waſſer genetzt / vnd darmit gewaͤſchen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="4556" type="textblock" ulx="1240" uly="4299">
        <line lrx="3432" lry="4556" ulx="1240" uly="4299">Von Vngelſueß. Cap. CCXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="5089" type="textblock" ulx="1082" uly="4523">
        <line lrx="2358" lry="4601" ulx="2047" uly="4523">Naͤmen.</line>
        <line lrx="3630" lry="4726" ulx="1082" uly="4607">2En Engelſuß nent man auch Baumfarn vnd Tropffwurtz / vmlb</line>
        <line lrx="3582" lry="4817" ulx="1272" uly="4700"> der kleinen geelen troͤpfflin willen / deren die Engelſuůß überflüſſig</line>
        <line lrx="3513" lry="4905" ulx="1438" uly="4789"> vil auff der einen ſeiten gewindt. In Gꝛiechiſcher vñ Lateiniſcher</line>
        <line lrx="3510" lry="4991" ulx="1368" uly="4875">ſpꝛaach heyßt er Polypodium / vñ Filicula. Die Apotecker haben</line>
        <line lrx="3507" lry="5089" ulx="1290" uly="4967">den Gꝛiechiſchen namen Polypodiũ behaltẽ. Vꝛſach deſſelben vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="5166" type="textblock" ulx="1012" uly="5024">
        <line lrx="3503" lry="5166" ulx="1012" uly="5024">auch des Lateiniſchen namens findt man in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="41" lry="1879" ulx="0" uly="1809">hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="4218" type="textblock" ulx="0" uly="4168">
        <line lrx="27" lry="4218" ulx="0" uly="4168">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="5101" type="textblock" ulx="0" uly="4669">
        <line lrx="17" lry="5101" ulx="0" uly="4669">— — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="5628" type="textblock" ulx="151" uly="5431">
        <line lrx="168" lry="5628" ulx="151" uly="5431">————õõõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4929" type="textblock" ulx="1130" uly="4821">
        <line lrx="1543" lry="4929" ulx="1130" uly="4821">Engelluüß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4923" type="textblock" ulx="2141" uly="4800">
        <line lrx="2780" lry="4923" ulx="2141" uly="4800">CCCXXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3170" lry="755" type="textblock" ulx="1439" uly="639">
        <line lrx="3170" lry="755" ulx="1439" uly="639">Von Engelſuͤß. Cap. CCXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="1619" type="textblock" ulx="959" uly="763">
        <line lrx="2747" lry="892" ulx="959" uly="763">B Geſtalt. -.</line>
        <line lrx="3550" lry="981" ulx="1130" uly="878">Engel ſuͤß iſt ein kraut einer ſpannen vngeuaͤrlich hoch. Seine bletter ſeind</line>
        <line lrx="3554" lry="1074" ulx="1059" uly="969">dem Farnkraut aͤnlich / vnnd zerkerfft / allwegen zwey gegen einander an hari⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="1158" ulx="1060" uly="1060">gen runden ſtylen / welcher wachſen vil auß einer harechten / kriechenden / run⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1248" ulx="1062" uly="1144">den / knoͤpffechten wurtzel / mit vilen kleinen faͤßlin. Dieſelbige iſt außwendig</line>
        <line lrx="3554" lry="1335" ulx="1066" uly="1236">ſchwartz / inwendig aber gruͤnfarb / am geſchmack bitterſuͤß durch einannder</line>
        <line lrx="2664" lry="1417" ulx="1063" uly="1324">vermiſcht. Gewindt weder ſtengel noch bluͤmen.</line>
        <line lrx="2669" lry="1529" ulx="1395" uly="1418">. Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3560" lry="1619" ulx="982" uly="1513">CEngelſuͤß wechßt in den waͤlden / fladert vnd kreucht auff den mieſigen fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="1705" type="textblock" ulx="1067" uly="1607">
        <line lrx="3587" lry="1705" ulx="1067" uly="1607">ſen hin vnd her. Item an den ſtammen vnd wurtzeln der boͤum / ſonderlich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="3357" type="textblock" ulx="973" uly="1694">
        <line lrx="3559" lry="1797" ulx="1069" uly="1694">Eychboͤumen. Man findt auch den Engelſuß auff den ſeer allten Felbern oder</line>
        <line lrx="3561" lry="1885" ulx="1068" uly="1783">Weidenkoͤpffen am aller ſchoͤnſten / vnnd hab ſie ſelber zů Tübingen auff dem</line>
        <line lrx="2917" lry="1976" ulx="1002" uly="1873">Werd nur hüpſch gefunden.</line>
        <line lrx="3056" lry="2077" ulx="2064" uly="1978">Sgeit.</line>
        <line lrx="3003" lry="2166" ulx="1172" uly="2064">Engelſuͤß ſol im end des Augſtmonats geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2802" lry="2272" ulx="1816" uly="2171">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3556" lry="2445" ulx="1168" uly="2255">Eebelſa⸗ iſt ſuͤß vnnd rauch durch einander / darumb trücknet es auß on al</line>
        <line lrx="1408" lry="2426" ulx="1091" uly="2373">es beiſſen.</line>
        <line lrx="2983" lry="2557" ulx="973" uly="2450">D Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3563" lry="2650" ulx="1178" uly="2550">Die wurtzel / welche im bꝛauch iſt / bey huͤnern geſotten / oder mit Mangolt /</line>
        <line lrx="3562" lry="2734" ulx="1070" uly="2641">oder Pappeln / vnd die bꝛüe daruon nuͤchtern warm getruncken / treibt auß al⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="2826" ulx="1065" uly="2728">lerley gallen vñ ſchleim durch den ſtůlgang. Deßgleichen thůt ſie auch ſo mans</line>
        <line lrx="3562" lry="2913" ulx="1063" uly="2813">doͤꝛret / zů puluer ſtoßt / vnnd auff ein quintlin ſchwer in Meth jnnimpt. Engel⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="3002" ulx="1066" uly="2902">ſuͤß wurtzel mit hoͤnig geſtoſſen vnnd übergelegt / iſt nützlich denen ſo ſich ver⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="3090" ulx="1067" uly="2991">renckt haben / vnd heylet die ſchꝛunden an den henden vnnd fuͤſſen. Man mag</line>
        <line lrx="3562" lry="3187" ulx="1062" uly="3080">auch diſe wurtzel in waſſer beytzen / vnd darnach den ſafft darauß trucken / der⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="3272" ulx="1065" uly="3167">ſelbig purgiert auch. Diſe wurtzel gepuluert vnnd in die naſen gethon / verzert</line>
        <line lrx="2578" lry="3357" ulx="1062" uly="3259">das überig fleyſch darinn / Polypum geheyſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="4086" type="textblock" ulx="960" uly="3439">
        <line lrx="3465" lry="3652" ulx="1005" uly="3439">Von weiſſem Andoꝛn. ν ccxxv.</line>
        <line lrx="3482" lry="3801" ulx="1145" uly="3680">“ Namen. S</line>
        <line lrx="3557" lry="3892" ulx="982" uly="3768">A XM Liſſer Andoꝛn würt von ettlichen genent Marobel vnd Gots</line>
        <line lrx="3554" lry="3964" ulx="960" uly="3869">GGAN vergeß. Auff Gꝛiechiſch Pꝛaſion / zů Latein Marrubium / inn</line>
        <line lrx="3555" lry="4086" ulx="1560" uly="3955">den Apotecken Pꝛaſſium. Ettliche der Teiütſchen heyſſen ſoͤlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4692" type="textblock" ulx="963" uly="4043">
        <line lrx="2418" lry="4127" ulx="1335" uly="4043">. Nkraut Andoꝛn das weible.</line>
        <line lrx="3552" lry="4338" ulx="1167" uly="4227">Andoꝛn iſt ein geſteud mit vilen aͤſten die vonn einer wurtzel entſpꝛingen.</line>
        <line lrx="3553" lry="4424" ulx="1057" uly="4315">Seine ſtengel ſeind vierecket / weiß vnnd harig. Die bletter etwas rund / ſchier</line>
        <line lrx="3550" lry="4519" ulx="1055" uly="4409">der geſtalt nach dem daumenfinger gleich / bleychgruͤn / harig / runtzlecht / vnnd</line>
        <line lrx="3551" lry="4603" ulx="963" uly="4496">B am geſchmack bitter. Die bluͤmen weiß / in ſtachelechten heüßlin ringßvmb den</line>
        <line lrx="3551" lry="4692" ulx="1055" uly="4584">ſtengel / ein geſetz über dem andern / der geſtalt nach einem Enſpin aͤnlich. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4784" type="textblock" ulx="1055" uly="4673">
        <line lrx="3608" lry="4784" ulx="1055" uly="4673">abfallung der blůmen findt man runden vnnd rauhen ſamen in diſen heüßlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="4973" type="textblock" ulx="1055" uly="4761">
        <line lrx="2821" lry="4870" ulx="1055" uly="4761">Die wurtzel iſt ſchwartz / mit vilen angehenckten zaſeln.</line>
        <line lrx="3466" lry="4973" ulx="1855" uly="4864">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="5148" type="textblock" ulx="1052" uly="4939">
        <line lrx="3547" lry="5065" ulx="1124" uly="4939">Weiſſer Andoꝛn wechßt gern auff vngebawten oꝛten neben den mauren /</line>
        <line lrx="1972" lry="5148" ulx="1052" uly="5052">zeunen vnd allten hofſtetten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="5227" type="textblock" ulx="3385" uly="5152">
        <line lrx="3537" lry="5227" ulx="3385" uly="5152">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="2476" type="textblock" ulx="1278" uly="2464">
        <line lrx="1307" lry="2475" ulx="1295" uly="2468">,</line>
        <line lrx="1288" lry="2476" ulx="1278" uly="2464">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2451" type="textblock" ulx="1266" uly="2443">
        <line lrx="1278" lry="2451" ulx="1266" uly="2443">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2362" type="textblock" ulx="960" uly="1597">
        <line lrx="1020" lry="2362" ulx="960" uly="1597"> EPr y FIT ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="862" type="textblock" ulx="982" uly="788">
        <line lrx="1047" lry="862" ulx="982" uly="788">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="745" type="textblock" ulx="1343" uly="632">
        <line lrx="3215" lry="745" ulx="1343" uly="632">Von weiſſem Andoꝛn. Lap. CCXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1888" type="textblock" ulx="1066" uly="777">
        <line lrx="2983" lry="885" ulx="2149" uly="777">Zeit.</line>
        <line lrx="3559" lry="974" ulx="1134" uly="875">Marobel blüet im Hewmonat / zů welcher zeit auch der ſam gefunden würt.</line>
        <line lrx="2868" lry="1076" ulx="1885" uly="976">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3561" lry="1166" ulx="1180" uly="1075">Weiſſer Andoꝛn iſt warm im andern grad volkomenlich / vnnd trucken im</line>
        <line lrx="1325" lry="1238" ulx="1075" uly="1170">dꝛitten.</line>
        <line lrx="2818" lry="1356" ulx="1887" uly="1252">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3559" lry="1449" ulx="1176" uly="1357">Die bletter von weiſſem Andoꝛn mit dem ſamen in waſſer geſotten vnd ge⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="1538" ulx="1072" uly="1446">truncken iſt gůt denen ſo ſchwerlich athmen / den huͤſten vñ die ſchwindſucht ha</line>
        <line lrx="3562" lry="1627" ulx="1072" uly="1532">ben. Deßgleichen thůt auch der ſafft außden gruͤnen blettern getruckt / mit hoͤnig</line>
        <line lrx="3565" lry="1714" ulx="1069" uly="1623">vermiſcht vnd als ein latwerg jngenomen. Mit dürꝛer Veielwurtz vermiſcht /</line>
        <line lrx="3562" lry="1798" ulx="1067" uly="1711">treiben ſie auß die grobe feüchte ſo ſich vmb die bꝛuſt geſamlet haben. Die bletter</line>
        <line lrx="3560" lry="1888" ulx="1066" uly="1797">in wein geſotten vnd getruncken / eroͤffnen die verſtopffte leber vnd miltz. Bꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="1978" type="textblock" ulx="946" uly="1887">
        <line lrx="3562" lry="1978" ulx="946" uly="1887">D gen den frawen jr kranckheyt / vnd treiben auß das nachbürdlin. Sie ſeind gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="2597" type="textblock" ulx="1058" uly="1975">
        <line lrx="3560" lry="2067" ulx="1064" uly="1975">den frawen ſo ſchwerlich geberen / denen ſo von den natern gebiſſen ſeind / oder</line>
        <line lrx="3557" lry="2152" ulx="1062" uly="2062">gifft getruncken haben. Doch ſchaden ſie der verwundten blaſen vnnd den nie⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="2242" ulx="1065" uly="2151">ren. Gleiche würckung hat auch der ſafft von den blettern. Die bletter mit hoͤ⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2329" ulx="1061" uly="2235">nig übergelegt / reynigen die alten vnd vnreynen ſchaͤden / die geſchwaͤr der ne⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2421" ulx="1060" uly="2323">gel / vñ verhuͤten das die geſchwaͤr nit vmb ſich freſſen. Sie lindern die ſchmer⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="2508" ulx="1059" uly="2411">tzen der ſeiten übergelegt. Der ſafft mit hoͤnig angeſtrichen / macht klare augen.</line>
        <line lrx="3557" lry="2597" ulx="1058" uly="2502">In die ohꝛen gethon / legt er den ſchmertzen derſelbigen. Die bletter mit dem ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2687" type="textblock" ulx="1034" uly="2591">
        <line lrx="3558" lry="2687" ulx="1034" uly="2591">men vnd hennen ſchmaltz vermiſcht / vnnd übergelegt / verzeren die kroͤpff. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="2784" type="textblock" ulx="1057" uly="2676">
        <line lrx="3617" lry="2784" ulx="1057" uly="2676">dachte bletter gedoͤꝛrt vnd mit eſſig vermiſcht / ſeubern vnd heylen die flecht. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2863" type="textblock" ulx="1059" uly="2766">
        <line lrx="2797" lry="2863" ulx="1059" uly="2766">ſumma / weiſſer Andoꝛn ſeubert / reyniget vnd verzert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="3112" type="textblock" ulx="1268" uly="2865">
        <line lrx="3370" lry="3112" ulx="1268" uly="2865">Von Biſenkraut. Cap. OCxxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4104" type="textblock" ulx="1058" uly="3099">
        <line lrx="2431" lry="3203" ulx="1215" uly="3099">Namen.</line>
        <line lrx="3553" lry="3303" ulx="1319" uly="3188">4 N Iſenkraut oder Eiſernhart iſt darumb alſo genent woꝛden / das</line>
        <line lrx="3550" lry="3379" ulx="1530" uly="3282">man das eiſen darmit hertet. Auff Gꝛiechiſch würt es geheyſſen</line>
        <line lrx="3548" lry="3457" ulx="1289" uly="3366">VD Periſtereon / Hiera botane /ʒů Latein Verbenaca / Columbaris /</line>
        <line lrx="3548" lry="3550" ulx="1314" uly="3453">„LColumbina / Herba ſagminalis. Zu vnſern zeiten / vnnd in den</line>
        <line lrx="3547" lry="3642" ulx="1527" uly="3541">Apotecken / Verbena. Vꝛſachen aber diſer namen aller / hab ich</line>
        <line lrx="3546" lry="3731" ulx="1058" uly="3634">nach der leng in meinem Lateiniſchen kreüterbůch angezogen / daſelbſt moͤgens</line>
        <line lrx="2381" lry="3814" ulx="1058" uly="3720">die ſpꝛaachverſtendigen ſuͤchen vnd leſen.</line>
        <line lrx="2454" lry="3919" ulx="2067" uly="3820">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3547" lry="4010" ulx="1168" uly="3913">Des Eiſenkrauts ſeind zweyerley geſchlecht / meñle vnd weible. Das menn⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="4104" ulx="1062" uly="4005">le würt von dem Dioſcoꝛide Recta genent / vnd Criſta gallinacea / das iſt / Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3612" type="textblock" ulx="1368" uly="3601">
        <line lrx="1453" lry="3612" ulx="1368" uly="3601">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="4195" type="textblock" ulx="956" uly="4092">
        <line lrx="3546" lry="4195" ulx="956" uly="4092">B nenkamb / von ſeinen zerſchnittnen blettern / die einem hanenkamb gleich ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="4730" type="textblock" ulx="1063" uly="4182">
        <line lrx="3547" lry="4281" ulx="1064" uly="4182">Recta / das iſt / auffrecht / darumb das ſeine aͤſt auffrecht vnd geſtrack überſich</line>
        <line lrx="3547" lry="4370" ulx="1063" uly="4270">wachſen. Das weible würdt zů Latein Supina geheyſſen / darumb das ſich</line>
        <line lrx="3548" lry="4460" ulx="1065" uly="4358">ſeine zweig oder aͤſt ettwas vnderſich biegen. Was weiter vnderſcheyd zwü⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="4548" ulx="1066" uly="4447">ſchen diſen zweyen geſchlechten iſt / woͤllen wir hernach in der beſchꝛeibung jrer</line>
        <line lrx="2053" lry="4624" ulx="1063" uly="4535">geſtalt anzeygen.</line>
        <line lrx="2367" lry="4730" ulx="2088" uly="4631">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="5186" type="textblock" ulx="1062" uly="4727">
        <line lrx="3544" lry="4830" ulx="1147" uly="4727">Eiſenkraut das meñle würt gemeinlich anderhalb ſpañen lang / eiwan auch</line>
        <line lrx="3543" lry="4921" ulx="1065" uly="4813">hoͤher. Sein ſtengel iſt gemeinlich nur eintzig / auß welchem die bletter ſchlief⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="5009" ulx="1066" uly="4907">fen / die ſeind zerſpallten / vñ auff der einen ſeiten weißfarb / ein yedes blatt anzů⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="5096" ulx="1069" uly="4993">ſehen wie ein hanenkamb. Die bluͤmẽ oben an den reißlin oder aͤſtlin ſeind geel /</line>
        <line lrx="3547" lry="5186" ulx="1062" uly="5085">darauß werden kleine ſchoͤttlin / dariñ iſt der geel klein ſam. Die wurtzel iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="5273" type="textblock" ulx="3345" uly="5191">
        <line lrx="3546" lry="5273" ulx="3345" uly="5191">eintzig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1503" lry="3869" type="textblock" ulx="810" uly="3754">
        <line lrx="1503" lry="3869" ulx="810" uly="3754">EGiſenkraut weible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4554" type="textblock" ulx="3977" uly="4487">
        <line lrx="4017" lry="4554" ulx="3977" uly="4487">hge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2573" lry="785" type="textblock" ulx="830" uly="671">
        <line lrx="2573" lry="785" ulx="830" uly="671">Von Eiſenkraut. Cap. CCXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="908" type="textblock" ulx="402" uly="804">
        <line lrx="2977" lry="908" ulx="402" uly="804">C eintzig / weiß / mit vilen zaſeln. Das weible würdt eins elenbogens hoch / zuͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="3286" type="textblock" ulx="372" uly="3198">
        <line lrx="436" lry="3286" ulx="372" uly="3198">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="4179" type="textblock" ulx="265" uly="4033">
        <line lrx="449" lry="4179" ulx="265" uly="4033">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4773" type="textblock" ulx="473" uly="899">
        <line lrx="2979" lry="996" ulx="491" uly="899">zeiten auch hoͤher. Seine ſtengel ſeind vierecket / an welchen wachſen bletter die</line>
        <line lrx="2974" lry="1086" ulx="491" uly="987">ſeind zerſpallten / dem Eychen laub nit ſeer vngleich / doch ſchmeler vnnd klei⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1169" ulx="491" uly="1076">ner/ʒzů ringß vmbher zerkerfft / auff der einen ſeiten weißfarb / oder grawlecht.</line>
        <line lrx="2975" lry="1256" ulx="488" uly="1165">Am oͤberſten teyl der ſtengeln bꝛingt es vil kleine purpurweiſſe leibfarbe blum⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1350" ulx="488" uly="1253">lin. So diſe abfallen / bꝛingt es ſeinen ſamen / der iſt dem bꝛeyten Wegerich ſa⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1430" ulx="487" uly="1341">men gleich. Die wurtzel iſt lang / dick / vnd hat vil zaſeln.</line>
        <line lrx="2865" lry="1539" ulx="1196" uly="1432">Statt irer wachſun.</line>
        <line lrx="2974" lry="1627" ulx="585" uly="1535">Das mennle wechßt auff vngebawten oꝛten / bey den zeünen / vnd neben den</line>
        <line lrx="2975" lry="1721" ulx="481" uly="1622">waſſergrauͤben. Das weible würdt auch allenthalben gefunden / in doͤꝛffern/</line>
        <line lrx="2221" lry="1809" ulx="478" uly="1707">hinder den zeünen / an den mauren vnd waſſergraͤben.</line>
        <line lrx="3054" lry="2007" ulx="583" uly="1905">Das mennle kompt vil ehe herfür dann das weible / dañ es vmb die Hundẽ</line>
        <line lrx="2551" lry="2091" ulx="478" uly="1991">tag fürnemlich blüet / biß in Herbſt hinein.</line>
        <line lrx="2880" lry="2193" ulx="1020" uly="2088">Diie natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2894" lry="2296" ulx="581" uly="2186">Beyderley geſchlecht des Eiſenkrauts ziehen zůſamen vnd trücknen auß.</line>
        <line lrx="2659" lry="2388" ulx="1271" uly="2276">Die krafft vnd wiirckun..</line>
        <line lrx="2983" lry="2480" ulx="586" uly="2382">Des Eiſenkrauts mennlins bletter mit roſenoͤl vnnd friſchem ſchweinen</line>
        <line lrx="2973" lry="2572" ulx="480" uly="2473">ſchmaltz vermiſcht vnnd übergelegt/ legen die ſchmertzen der můter. Mit eſſig</line>
        <line lrx="2974" lry="2656" ulx="478" uly="2560">vermengt vnd zerſtoſſen / ſeind ſie gůt zů dem rotlauff. Sie heylen auch die fau⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2753" ulx="478" uly="2648">len vnnd vnreynen ſchaͤden / zerſtoſſen vnnd übergelegt. Deßgleichen auch die</line>
        <line lrx="3009" lry="2837" ulx="479" uly="2735">friſchen wunden / vnnd die allten mit hoͤnig vermiſcht.</line>
        <line lrx="2969" lry="2919" ulx="581" uly="2827">Des weiblins bletter vnnd wurtzel in wein geſotten vnnd getruncken / oder</line>
        <line lrx="2973" lry="3012" ulx="476" uly="2916">angeſtrichen / ſeind treffenlich gůt wider allerley gifftige thier. Auff ein quintlin</line>
        <line lrx="2985" lry="3102" ulx="477" uly="3005">ſchwer mit weyrauch vnnd alltem wein viertzig tag lang nuͤchter getruncken/</line>
        <line lrx="2975" lry="3191" ulx="473" uly="3091">heylen ſie die geelſucht. In waſſer geſotten / oder gruͤn zerſtoſſen vnnd überge⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3289" ulx="473" uly="3174">legt / lindern ſie die hitzigen geſchwulſt. Sie reynigen auch vnnd ſeubern die vn</line>
        <line lrx="2972" lry="3369" ulx="473" uly="3268">reynen ſchaͤden. Das gantz kraut in wein geſotten / heylet die mundfeule / vnd</line>
        <line lrx="2972" lry="3454" ulx="473" uly="3358">die geſchwaͤr des munds die vmb ſich freſſen. Das KEiſenkraut mennle iſt</line>
        <line lrx="2970" lry="3550" ulx="476" uly="3446">gut zů den weetagen des haupts / ſo man ein krentzlin darauß macht vnd auff⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3636" ulx="477" uly="3531">ſetzt / oder ſo mans zerſtoßt mit eſſig vnd roſenoͤl / vnd überlegt. Oder ſo mans</line>
        <line lrx="2974" lry="3728" ulx="478" uly="3620">in roſenoͤl kocht vnd überſchlecht. Sie verhuͤten auch das einem die har nit auß</line>
        <line lrx="2974" lry="3813" ulx="480" uly="3713">fallen. Die wurtzel in waſſer geſotten / vnd die bꝛüe im mund gehallten / mil⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3900" ulx="481" uly="3801">tert die weetagen der zaͤn / macht dieſelbigen feſt vnnd ſteiff / vnnd heylet die ge⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3993" ulx="482" uly="3892">ſchwaͤr des munds. Gedachte wurtzel ein wenig zerſtoſſen / vnd in waſſer biß</line>
        <line lrx="2972" lry="4077" ulx="480" uly="3980">das halb teyl verzert würdt geſotten / vnnd fünfftag getruncken / iſt krefftig wi⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="4164" ulx="479" uly="4067">der das grimmen der daͤrm. Das weible in waſſer gebeytzt vnnd den ſaal</line>
        <line lrx="2973" lry="4252" ulx="477" uly="4156">oder das gemach dariñ man iſſet darmit beſpꝛengt / ſol die geſt froͤlich machen.</line>
        <line lrx="2974" lry="4345" ulx="480" uly="4245">Iſt gůt denen ſo die roten rhůr haben / in waſſer oder wein geſotten vnd getrun</line>
        <line lrx="2974" lry="4427" ulx="478" uly="4335">cken. Es treibt auch den ſtein. Iſt nützlich denen ſo mit dem fallenden ſiechta⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="4522" ulx="479" uly="4423">gen beladen ſeind / vnd die newlich mit dem auß ſatz ſeind über fallen woꝛden / in</line>
        <line lrx="2973" lry="4609" ulx="480" uly="4512">waſſer geſotten vnnd getruncken. Zerſtoſſen vnd übergelegt / heylet es das Po⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4702" ulx="483" uly="4606">dagram / weetagen der hüfft / vnd die wunden. sä</line>
        <line lrx="2971" lry="4773" ulx="2146" uly="4690">Aa 3 Von Waldt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3544" lry="1070" type="textblock" ulx="1073" uly="643">
        <line lrx="3377" lry="860" ulx="1073" uly="643">Von Waldtfarn. Cca cCxxvII.</line>
        <line lrx="2403" lry="959" ulx="2089" uly="883">Namen.</line>
        <line lrx="3544" lry="1070" ulx="1546" uly="969">Aldtfarn würdt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Pteris oder Pterion /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="1158" type="textblock" ulx="1368" uly="1046">
        <line lrx="3594" lry="1158" ulx="1368" uly="1046">in Lateiniſcher Filir geheyſſen. Der Lateiniſch nam iſt in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1531" type="textblock" ulx="1161" uly="1145">
        <line lrx="3544" lry="1246" ulx="1549" uly="1145">Apotecken bliben. Vꝛſachen aber ſoͤlcher namen findt man inn</line>
        <line lrx="3431" lry="1336" ulx="1529" uly="1234">vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch nach der leng angezogen.</line>
        <line lrx="3552" lry="1531" ulx="1161" uly="1427">Des Waldtfarn ſeind zweyerley geſchlecht / weible vnd meñle. Das mennle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="1621" type="textblock" ulx="1058" uly="1515">
        <line lrx="3551" lry="1621" ulx="1058" uly="1515">würdt bey den Gꝛiechen Pteris / zů Latein Filix mas geheyſſen. Das weible</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2267" type="textblock" ulx="1056" uly="1603">
        <line lrx="3551" lry="1709" ulx="1056" uly="1603">aber Thelypteris / vnnd Filix femina. Was aber für vnderſcheyd vnder diſen</line>
        <line lrx="3550" lry="1807" ulx="1057" uly="1692">beyden geſchlechten ſey / woͤllen wir volgends inn der beſchꝛeibung der geſtalt</line>
        <line lrx="2862" lry="1895" ulx="1060" uly="1804">gnuůgſam anzeygen.</line>
        <line lrx="3422" lry="1992" ulx="1229" uly="1882">. Geſtalt.</line>
        <line lrx="3552" lry="2085" ulx="1169" uly="1969">Waldtfarn mennle hat weder ſtengel / blůmen / noch ſamen. Seine bletter</line>
        <line lrx="3553" lry="2171" ulx="1061" uly="2071">kom̃en von einem ſtyl / der iſt einer elen hoch / vnd ſeind zů beyden ſeiten außge⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="2267" ulx="1064" uly="2162">bꝛeytet wie zwen fluͤgel / vnd zů ringß vmb zerkerfft / auff der ſeiten gegen der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="2345" type="textblock" ulx="1066" uly="2246">
        <line lrx="3557" lry="2345" ulx="1066" uly="2246">den mit vilen runden gantz kleinen tüpffelin beſpꝛengt / welche ſo ſie zeitig vunnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2702" type="textblock" ulx="1059" uly="2334">
        <line lrx="3555" lry="2445" ulx="1068" uly="2334">ſchwartz werden / fallends ab / darumb ettliche ſoͤlche troͤpfflin für Farn ſamen</line>
        <line lrx="3547" lry="2533" ulx="1071" uly="2418">ſamlen / der ſie doch nit ſeind. Der geſchmack an den blettern iſt ettwas ſtarck.</line>
        <line lrx="3550" lry="2612" ulx="1059" uly="2512">Die wurtzel iſt außwendig ſchwartz / dick / vnnd etwas lang / mit vilen jungen</line>
        <line lrx="3549" lry="2702" ulx="1065" uly="2602">dolden. So ſie durchſchnitten würdt / erſcheint auff beyden ſeiten der wurtzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2800" type="textblock" ulx="1061" uly="2682">
        <line lrx="3565" lry="2800" ulx="1061" uly="2682">ſo nach der leng zerſchnitten iſt / ein ſchwartzer auffgethoner vogel / anzůſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2872" type="textblock" ulx="1066" uly="2779">
        <line lrx="3133" lry="2872" ulx="1066" uly="2779">wie ein adler / welches ich vnnd andere offt wargenom̃en haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3696" lry="3323" type="textblock" ulx="986" uly="2866">
        <line lrx="3545" lry="2960" ulx="986" uly="2866">CDas weible hat bletter wie das mennle auff beyden ſeiten außgebꝛeytet / vnd</line>
        <line lrx="3579" lry="3059" ulx="1066" uly="2956">zerkerfft / doch hangen ſie nit an einem ſonnderlichen eintzigen ſtyl / ſonder auß</line>
        <line lrx="3575" lry="3148" ulx="1069" uly="3040">dem eintzigen / langen / glatten / gruͤnen ſtengel kom̃en vil zweiglin oder aͤſtlin /</line>
        <line lrx="3696" lry="3226" ulx="1071" uly="3134">daran die bletter wachſen. Hat auch weder bluͤſt noch ſamen. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="3635" lry="3323" ulx="1068" uly="3221">lang / außwendig ſchwartz / kreücht überzwerch / vnd weit im grund hin vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3515" type="textblock" ulx="1069" uly="3322">
        <line lrx="2816" lry="3423" ulx="1069" uly="3322">her zů allen ſeiten.</line>
        <line lrx="3057" lry="3515" ulx="1936" uly="3410">Statt irer wachſuung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="3608" type="textblock" ulx="1179" uly="3491">
        <line lrx="3592" lry="3608" ulx="1179" uly="3491">Das mennle wechßt allenthalben in dunckelen / ſchattechten / feüchten / ſandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="4179" type="textblock" ulx="1067" uly="3595">
        <line lrx="3559" lry="3706" ulx="1067" uly="3595">gen gründen vnd taͤlern / deßgleichen an den ſandfelſen / vnd in den waͤlden am</line>
        <line lrx="3561" lry="3795" ulx="1073" uly="3686">liebſten. Das weible würt nit allenthalben gefunden / wechßt aber in den ho⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="3891" ulx="1073" uly="3785">hen waͤlden vnd bergen. —</line>
        <line lrx="2816" lry="4077" ulx="1186" uly="3982">Die Waldtfarn ſollen im Herbſt geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2910" lry="4179" ulx="1884" uly="4082">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4277" type="textblock" ulx="1182" uly="4128">
        <line lrx="3628" lry="4277" ulx="1182" uly="4128">Diſe Waldtfarn ſeind warm vnnd trucken / das auß dem geſchmack mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="4555" type="textblock" ulx="1065" uly="4259">
        <line lrx="3516" lry="4368" ulx="1065" uly="4259">leichtlich abgenomen werden / der do bitter iſt / vnd ein wenig zůſamen zeücht.</line>
        <line lrx="3537" lry="4461" ulx="1875" uly="4360">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3556" lry="4555" ulx="1176" uly="4450">Die wurtzel des mennlins gepuluert vnnd daruon vier quintlin mit Meth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="4647" type="textblock" ulx="1069" uly="4543">
        <line lrx="3595" lry="4647" ulx="1069" uly="4543">getruncken / treibt auß die bꝛeyten würme. Man mag aber ein halb quintlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="4736" type="textblock" ulx="1070" uly="4628">
        <line lrx="3560" lry="4736" ulx="1070" uly="4628">ſchwartzer Nießwurtz darzů thůn / ſo iſt die würckung krefftiger. Diſe wurtzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="4820" type="textblock" ulx="1070" uly="4719">
        <line lrx="3618" lry="4820" ulx="1070" uly="4719">in wein geſotten vnnd getruncken / iſt gůt den miltzſüchtigen. Doch ſollen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="5180" type="textblock" ulx="1067" uly="4811">
        <line lrx="3558" lry="4910" ulx="1068" uly="4811">die weiber für diſer wurtzel huten / dann ſie verhindert die empfengnuß / vnnd</line>
        <line lrx="3559" lry="5000" ulx="1067" uly="4896">toͤdtet die frucht im leib. Das puluer von diſer wurtzel trücknet vnnd heylet</line>
        <line lrx="3399" lry="5088" ulx="1068" uly="4988">über die maſſen ſeer die alten ſchaͤden on alles beiſſen.</line>
        <line lrx="3560" lry="5180" ulx="1215" uly="5074">Das weible hatt gleiche würckung. Sein wurtzel gepuluert / vnnd mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="5185" type="textblock" ulx="3423" uly="5159">
        <line lrx="3448" lry="5185" ulx="3423" uly="5159">E£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5252" type="textblock" ulx="3340" uly="5163">
        <line lrx="3555" lry="5252" ulx="3340" uly="5163">hoͤnig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="2066" type="textblock" ulx="665" uly="1946">
        <line lrx="1279" lry="2066" ulx="665" uly="1946">— N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2076" type="textblock" ulx="845" uly="2026">
        <line lrx="1124" lry="2076" ulx="845" uly="2026">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1825" type="textblock" ulx="551" uly="1674">
        <line lrx="1090" lry="1825" ulx="551" uly="1674">Ss RC. G .W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1722" type="textblock" ulx="894" uly="1670">
        <line lrx="1195" lry="1722" ulx="894" uly="1670">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1813" type="textblock" ulx="1167" uly="1729">
        <line lrx="1248" lry="1813" ulx="1167" uly="1729">2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2171" type="textblock" ulx="550" uly="2070">
        <line lrx="1357" lry="2171" ulx="550" uly="2070">audTR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2418" type="textblock" ulx="658" uly="2224">
        <line lrx="1667" lry="2325" ulx="658" uly="2224">0 A N1 èM</line>
        <line lrx="2076" lry="2418" ulx="1382" uly="2343">ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="3033" type="textblock" ulx="751" uly="2778">
        <line lrx="1470" lry="3033" ulx="751" uly="2778">u R H</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2077" type="textblock" ulx="971" uly="2063">
        <line lrx="988" lry="2077" ulx="971" uly="2063">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2386" type="textblock" ulx="1806" uly="2301">
        <line lrx="1852" lry="2308" ulx="1841" uly="2301">—</line>
        <line lrx="1861" lry="2358" ulx="1806" uly="2343">8 S</line>
        <line lrx="1823" lry="2368" ulx="1806" uly="2358">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2476" type="textblock" ulx="1013" uly="2402">
        <line lrx="1222" lry="2476" ulx="1013" uly="2402">STeZS S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2700" type="textblock" ulx="1086" uly="2600">
        <line lrx="1192" lry="2700" ulx="1086" uly="2600">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2895" type="textblock" ulx="1484" uly="2882">
        <line lrx="1498" lry="2895" ulx="1484" uly="2882">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3055" type="textblock" ulx="1368" uly="3020">
        <line lrx="1458" lry="3055" ulx="1368" uly="3020">SBO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4024" type="textblock" ulx="1095" uly="3804">
        <line lrx="1351" lry="3978" ulx="1138" uly="3879">S</line>
        <line lrx="1571" lry="4024" ulx="1095" uly="3804">=— r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3855" type="textblock" ulx="2074" uly="3391">
        <line lrx="2281" lry="3558" ulx="2187" uly="3391">Dð</line>
        <line lrx="2277" lry="3687" ulx="2133" uly="3572">Ren</line>
        <line lrx="2788" lry="3855" ulx="2074" uly="3634">Z ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2230" type="textblock" ulx="2415" uly="2205">
        <line lrx="2422" lry="2230" ulx="2415" uly="2205">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2412" type="textblock" ulx="2283" uly="2224">
        <line lrx="2856" lry="2348" ulx="2283" uly="2243">Prn  N  n</line>
        <line lrx="2958" lry="2412" ulx="2399" uly="2224">X 3. rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2518" type="textblock" ulx="2142" uly="2363">
        <line lrx="3135" lry="2518" ulx="2142" uly="2363">S RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2665" type="textblock" ulx="2372" uly="2571">
        <line lrx="3062" lry="2665" ulx="2372" uly="2571">D X X  —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3076" type="textblock" ulx="2247" uly="2891">
        <line lrx="2897" lry="2942" ulx="2448" uly="2891">— 2</line>
        <line lrx="3037" lry="3076" ulx="2247" uly="2892">8 J. õäs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3850" type="textblock" ulx="2177" uly="3713">
        <line lrx="2495" lry="3850" ulx="2177" uly="3713">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3350" lry="1098" type="textblock" ulx="3119" uly="582">
        <line lrx="3342" lry="607" ulx="3279" uly="582">—</line>
        <line lrx="3350" lry="663" ulx="3308" uly="622">?</line>
        <line lrx="3138" lry="1098" ulx="3119" uly="1067">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1233" type="textblock" ulx="2713" uly="576">
        <line lrx="3279" lry="601" ulx="3233" uly="576">—</line>
        <line lrx="3276" lry="648" ulx="3231" uly="615">=</line>
        <line lrx="3208" lry="718" ulx="3159" uly="701">—</line>
        <line lrx="3288" lry="810" ulx="3008" uly="782">.</line>
        <line lrx="3257" lry="916" ulx="2713" uly="854">84 I—dA. 41 - 6,2</line>
        <line lrx="3276" lry="1054" ulx="2940" uly="898">5 . N</line>
        <line lrx="3265" lry="1233" ulx="3210" uly="1189">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4287" type="textblock" ulx="2442" uly="4211">
        <line lrx="3033" lry="4287" ulx="2442" uly="4211">CCCXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="4300" type="textblock" ulx="1815" uly="2237">
        <line lrx="1954" lry="4300" ulx="1926" uly="4181">e</line>
        <line lrx="1926" lry="4300" ulx="1868" uly="4213">S</line>
        <line lrx="1864" lry="4299" ulx="1838" uly="2270">7 S</line>
        <line lrx="1858" lry="2352" ulx="1815" uly="2237">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2461" type="textblock" ulx="1633" uly="2375">
        <line lrx="1746" lry="2461" ulx="1633" uly="2375">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1169" type="textblock" ulx="1482" uly="966">
        <line lrx="1696" lry="1074" ulx="1482" uly="966">RNE</line>
        <line lrx="1597" lry="1169" ulx="1531" uly="1133">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4317" type="textblock" ulx="1369" uly="4216">
        <line lrx="1845" lry="4317" ulx="1369" uly="4216">Waldfarn we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2650" lry="731" type="textblock" ulx="862" uly="587">
        <line lrx="2650" lry="731" ulx="862" uly="587">Von Waldfarn. CLap. CCXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="850" type="textblock" ulx="403" uly="756">
        <line lrx="2995" lry="850" ulx="403" uly="756">E hoͤnig in einer latwergen geſtalt jngenom̃en / treibt auß die bꝛeyten würm. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1465" type="textblock" ulx="492" uly="846">
        <line lrx="2995" lry="935" ulx="502" uly="846">mit wein dꝛeier quintlin ſchwer jngenommen / fuͤret ſie auß die runden würm.</line>
        <line lrx="2994" lry="1025" ulx="502" uly="934">Sie macht die frawen vnfruchtbar. Die bletter ſo erſt herfür kriechen / wie an⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="1113" ulx="499" uly="1021">dere gruͤne kreüter geſſen / lindern den bauch vnd ſtulgang. Treiben erſtlich die</line>
        <line lrx="3045" lry="1201" ulx="500" uly="1107">gallen / volgends waſſer. Die bletter toͤdten die wantzen / vertreiben die natern</line>
        <line lrx="2991" lry="1289" ulx="497" uly="1198">vnd ander vngezifer. Darumb ſol man diſe bletter dem viech vnderſtrewen / ſo</line>
        <line lrx="2991" lry="1378" ulx="495" uly="1286">ſeind ſie alßdann ſicher von gedachtem vngezifer. Der rauch vonn diſen blet⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1465" ulx="492" uly="1374">tern vertreibt auch die natern vnd dergleichen vngezifer vnd gewürme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1773" type="textblock" ulx="670" uly="1557">
        <line lrx="2800" lry="1773" ulx="670" uly="1557">on Harſtrang. c* ccxxvIIr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2508" type="textblock" ulx="483" uly="1791">
        <line lrx="1799" lry="1867" ulx="1485" uly="1791">Namen.</line>
        <line lrx="2983" lry="1978" ulx="953" uly="1883">Arſtrang würt mit andern namen auch genent / nemlich Sew⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2068" ulx="952" uly="1974">fenchel / vnd Schwebelwurtz / darumb das auß der wurtzel ein</line>
        <line lrx="2986" lry="2160" ulx="954" uly="2063">ſafft rinnet / dem ſchwebel gleich. Auff Gꝛiechiſch vnd Lateiniſch</line>
        <line lrx="2981" lry="2241" ulx="954" uly="2152">Peucedanus. In den Apotecken vñ bey den gemeinen kreütlern</line>
        <line lrx="2982" lry="2331" ulx="579" uly="2241">7. heyßt diß gewechß Foeniculus poꝛcinus. Warumb aber diß</line>
        <line lrx="2982" lry="2426" ulx="483" uly="2324">kraut ſey Peucedanus in Gꝛiechiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach geheyſſen / hab</line>
        <line lrx="2422" lry="2508" ulx="485" uly="2416">ich in meinem Lateiniſchen kreüterbůch gnůgſam angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2975" type="textblock" ulx="487" uly="2509">
        <line lrx="1779" lry="2607" ulx="1501" uly="2509">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2985" lry="2705" ulx="590" uly="2602">Harſtrang hat einen dünnen zarten ſtengel / dem Fenchel nit vngleich. Vn⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="2792" ulx="487" uly="2699">den am ſtengel bey der wurtzel hat er vil bletter / die ſteen eng in einander / den</line>
        <line lrx="2986" lry="2883" ulx="488" uly="2787">Fenchel blettern gleich / aber groͤſſer vnd bꝛeyter. Seine gekroͤnte blumen ſeind</line>
        <line lrx="3063" lry="2975" ulx="487" uly="2877">geel. Der ſame bꝛeyt. Die wurtzel außwendig ſchwartz / inwendig weiß / dick /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3060" type="textblock" ulx="387" uly="2965">
        <line lrx="2984" lry="3060" ulx="387" uly="2965">B lang / eins ſtarcken geruchs / voller ſaffts / welcher wie angezeygt / dem ſchwebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5185" type="textblock" ulx="474" uly="3053">
        <line lrx="1907" lry="3147" ulx="481" uly="3053">an der farb / vnd an dem geſchmack gleich iſt.</line>
        <line lrx="2113" lry="3252" ulx="1125" uly="3145">Etatt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3001" lry="3353" ulx="587" uly="3243">Harſtrang wechßt auff den bergen. Vmb Tübingen findt man ſein vil auff</line>
        <line lrx="1019" lry="3427" ulx="482" uly="3336">dem Spitzberg.</line>
        <line lrx="1809" lry="3539" ulx="1524" uly="3439">Heit.</line>
        <line lrx="2988" lry="3638" ulx="588" uly="3529">Harſtrang blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat / vnnd bꝛingt volgends</line>
        <line lrx="901" lry="3714" ulx="482" uly="3623">ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2234" lry="3829" ulx="1246" uly="3725">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2986" lry="3919" ulx="589" uly="3819">Schwebelwurtz iſt warm im andern grad volkom̃enlich / vnd trucken im</line>
        <line lrx="2423" lry="4001" ulx="480" uly="3912">anfang des dꝛitten grads.</line>
        <line lrx="2045" lry="4109" ulx="1221" uly="4004">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2986" lry="4215" ulx="587" uly="4101">Von der Harſtrang bꝛaucht man in der artzney die wurtzel / vnd den ſafft.</line>
        <line lrx="2988" lry="4303" ulx="478" uly="4191">Haben aber einerley krafft vnnd würckung / doch iſt der ſafft ettwas kreffti⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4381" ulx="474" uly="4285">ger. Mit roſenoͤl vnnd eſſig vermengt vnnd angeſtrichen / iſt er gůt zů aller⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4472" ulx="474" uly="4373">ley kranckheyt oder gebꝛeſten des geaͤders / als zů dem herten ſchlaaf daruon ei⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="4561" ulx="475" uly="4466">ner nit wol mag erweckt werden / dem ſchwindel / zů der fallenden ſucht / ʒů den</line>
        <line lrx="2988" lry="4656" ulx="475" uly="4551">langwirigen weetagen des haupts / dem krampff / vnnd hüfftwee. Er bꝛingt</line>
        <line lrx="2988" lry="4737" ulx="479" uly="4641">wider zů jhnen ſelbs die weiber denen die můter über ſſich ſteigt / ſo ſie daran rie⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4823" ulx="478" uly="4731">chen vnnd ſchmecken. Der rauch daruon / veriagt die ſchlangen vnnd natern.</line>
        <line lrx="2984" lry="4923" ulx="478" uly="4817">Mit roſenoͤl vermiſcht vnnd in die ohꝛen gethon / legt er den ſchmertzen derſel⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="5007" ulx="476" uly="4905">bigen. In die außgehoͤlten zaͤn gethon / lindert er den ſchmertzen derſelbigen.</line>
        <line lrx="2978" lry="5167" ulx="475" uly="4993">In einem ey jngenomen / iſt er gůt wider den huſten. Macht leichtlich ehmen⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5185" ulx="2713" uly="5104">legt das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1426" lry="4848" type="textblock" ulx="1097" uly="4741">
        <line lrx="1426" lry="4830" ulx="1374" uly="4766">S</line>
        <line lrx="1378" lry="4838" ulx="1299" uly="4765">„</line>
        <line lrx="1299" lry="4848" ulx="1251" uly="4743">E.</line>
        <line lrx="1247" lry="4837" ulx="1214" uly="4770">K</line>
        <line lrx="1212" lry="4840" ulx="1150" uly="4761">S</line>
        <line lrx="1170" lry="4847" ulx="1097" uly="4741">◻R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2677" lry="779" type="textblock" ulx="797" uly="667">
        <line lrx="2677" lry="779" ulx="797" uly="667">Von Harſtrang. Cap. CCXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1940" type="textblock" ulx="375" uly="795">
        <line lrx="2960" lry="892" ulx="375" uly="795">D legt das grimmen / vnd zerteylt die blaͤſt im leib. Erweycht den bauch. Macht</line>
        <line lrx="2952" lry="979" ulx="476" uly="887">das miltz klein / vnd kompt den frawen zů hilff die nit leichtlich geberen künden.</line>
        <line lrx="2958" lry="1068" ulx="480" uly="974">Gedachter ſafft iſt nützlich getruncken zů dem weetagen der blaſen vnd nieren/</line>
        <line lrx="2911" lry="1155" ulx="477" uly="1062">kompt auch zů hilff denen ſo den krampff haben. Er eroͤffnet auch die můter.</line>
        <line lrx="2955" lry="1243" ulx="479" uly="1150">Die wurtzel wie voꝛmals angezeygt / hat gleiche würckung / iſt aber etwas vn⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1331" ulx="477" uly="1237">krefftiger. Man můß ſie aber ſieden in waſſer / vnd darnach daſſelbig trincken.</line>
        <line lrx="2958" lry="1419" ulx="477" uly="1322">Gedachte wurtzel gedoͤꝛrt vnd geſtoſſen / in die vnreynen vnd alten ſchaͤden ge⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="1508" ulx="477" uly="1412">ſtrewet / reyniget dieſelben / vñ zeücht die ſchuͤpen ſchnell von den beynen / macht</line>
        <line lrx="2957" lry="1596" ulx="476" uly="1498">fleyſch / vnd heylet zů letzſt. Man mag ſie auch bꝛauchen zů den pflaſtern vñ an⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="1681" ulx="473" uly="1587">dern artzneyen ſo gebꝛaucht werden zů wermung des leibs vnd der glider. Die</line>
        <line lrx="2956" lry="1768" ulx="470" uly="1675">wurtzel geſotten vnd getruncken treibt auß durch den ſtůlgang die gallen / vnd</line>
        <line lrx="2957" lry="1861" ulx="468" uly="1759">zaͤhen ſchleim. Die wurtzel gedoͤꝛrt vnd gepuluert mit Dyllen oͤl vermiſcht vnd</line>
        <line lrx="1549" lry="1940" ulx="468" uly="1851">angeſtrichen / bꝛingt den ſchweyß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2276" type="textblock" ulx="604" uly="2026">
        <line lrx="2862" lry="2276" ulx="604" uly="2026">Bon Pferſichbaum. Cap. CCXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5263" type="textblock" ulx="378" uly="2250">
        <line lrx="1823" lry="2326" ulx="1513" uly="2250">Namen.</line>
        <line lrx="2957" lry="2484" ulx="601" uly="2330">R Ferſichbaum würt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Perſice melea / in La</line>
        <line lrx="2956" lry="2526" ulx="660" uly="2433">ONMWteiniſcher Perſica malus genent. Hat ſein namen darumb über⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2618" ulx="847" uly="2519">komen / das er auß Perſia in vnſer land gebꝛacht iſt.</line>
        <line lrx="2598" lry="2721" ulx="1499" uly="2607">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2961" lry="2808" ulx="1045" uly="2715">Der Pferſichbanm hat bletter dem Mandel laub gleich / aber</line>
        <line lrx="2960" lry="2899" ulx="472" uly="2801">groͤſſer. Sein bluͤſt iſt leibfarb / die frucht rund / einem apffel gleich / ſafftig / auß⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2989" ulx="473" uly="2892">wendig harig vnd wollecht / in der mitte hat ſie einen rauhen vnd herten ſtein /</line>
        <line lrx="1952" lry="3069" ulx="470" uly="2980">dariñ iſt ein kern / dem Mandel kern ſeer gleich.</line>
        <line lrx="2145" lry="3177" ulx="1320" uly="3069">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2961" lry="3272" ulx="574" uly="3175">Der Pferſichbaum wechßt allenthalben in gaͤrten / in ſonderheyt aber würt</line>
        <line lrx="2838" lry="3359" ulx="470" uly="3260">er vil in den weingaͤrten gepflantzt. Er wechßt auch gern bey den waſſern.</line>
        <line lrx="1742" lry="3455" ulx="378" uly="3360">B Geit.</line>
        <line lrx="2958" lry="3554" ulx="557" uly="3459">Der Pferſichbaum iſt faſt der erſt vnder den boͤumẽ die do im fruͤling blüen.</line>
        <line lrx="2659" lry="3643" ulx="473" uly="3547">Sein frucht aber würt erſt gegen dem Herbſt zeitig / vnd faulet bald.</line>
        <line lrx="2215" lry="3746" ulx="1237" uly="3644">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2958" lry="3838" ulx="576" uly="3743">Die bletter des Pferſichbaums ſeind bitter / darumb jhꝛe natur můß warm</line>
        <line lrx="2292" lry="3924" ulx="475" uly="3832">ſein. Sein frucht aber iſt kalt vnd feücht im andern grad.</line>
        <line lrx="2029" lry="4026" ulx="1229" uly="3921">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2957" lry="4125" ulx="559" uly="4027">Die bletter von dem Pferſichbaum ʒerſtoſſen vnd auff den nabel gelegt / toͤd⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="4211" ulx="470" uly="4116">ten die würm. Sonſt gebꝛaucht zerteylen vnnd verzeren ſie allerley geſchwulſt</line>
        <line lrx="2958" lry="4296" ulx="389" uly="4205">C vnd feüchte. Die Pferſich vnd jhꝛ ſafft werden leichtlich im magen zerſtoͤꝛt / vñ</line>
        <line lrx="2959" lry="4386" ulx="470" uly="4291">bꝛingen derhalben ſchaden. Sollen demnach voꝛ anderer ſpeiß genom̃en wer⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="4474" ulx="470" uly="4383">den / dañ ſo ſie auff die andern ſpeiß geſſen werden / ſo verderben ſie dieſelbigen</line>
        <line lrx="2958" lry="4567" ulx="470" uly="4472">mit ſich. Die zeitigen Pferſich row erſtlich voꝛ andꝛer ſpeiß geſſen / machen den</line>
        <line lrx="2962" lry="4656" ulx="468" uly="4558">bauch weych. Die vnʒeitigen aber / vñ ſo noch herb ſeind / ſtopffen. Dürꝛe Pfer⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="4739" ulx="470" uly="4648">ſich gekocht vnd die bꝛüe daruon getruncken / ſtellen die flüß des magens / vnnd</line>
        <line lrx="2963" lry="4829" ulx="421" uly="4734">des bauchs. Die bletter gedoͤꝛrt vñ gepuluert in die friſchen wunden geſtrewet /</line>
        <line lrx="2960" lry="4916" ulx="468" uly="4821">heylen dieſelbigen. Die Pferſich kern mit oͤl vnd eſſig zerſtoſſen vñ angeſtrichen</line>
        <line lrx="2964" lry="5005" ulx="469" uly="4911">legen den weetagen des haupts. Das gummi vom Pferſichbaum iſt gůt zů</line>
        <line lrx="2966" lry="5095" ulx="469" uly="5001">dem bauchfluß. Daſſelbig mit wein vermiſcht / bꝛicht den ſtein. Mit eſſig zer⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="5257" ulx="471" uly="5086">ſtoſſen / heylet es die geflecht. Mit Saffran geſotten / lindert es die geſch alſt</line>
        <line lrx="2955" lry="5263" ulx="2698" uly="5191">er kelen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2734" lry="4188" type="textblock" ulx="2296" uly="4080">
        <line lrx="2734" lry="4188" ulx="2296" uly="4080">CCCXTI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4150" type="textblock" ulx="1122" uly="4042">
        <line lrx="1572" lry="4150" ulx="1122" uly="4042">ferſichbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4183" type="textblock" ulx="1037" uly="4048">
        <line lrx="1116" lry="4183" ulx="1037" uly="4048">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="25" lry="538" ulx="0" uly="474">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="817" type="textblock" ulx="829" uly="706">
        <line lrx="2662" lry="817" ulx="829" uly="706">Von Pferſichbaum. Cap. CCXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1117" type="textblock" ulx="369" uly="829">
        <line lrx="2955" lry="940" ulx="369" uly="829">D der kelen / vñ vertreibt die reuhe derſelben. Diſer gummi iſt auch treffenlich gůt</line>
        <line lrx="3026" lry="1028" ulx="465" uly="920">denen ſo blut ſpeien. Er reyniget die bꝛuſt vnd lungen. Die bluſt des Pferſich⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="1117" ulx="463" uly="1008">baums mit zucker jngemacht / lindern den bauch vñ purgieren gar ſenfftiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1388" type="textblock" ulx="563" uly="1157">
        <line lrx="2773" lry="1388" ulx="563" uly="1157">Bon Deuffelßmilch. Cap. CCXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1741" type="textblock" ulx="580" uly="1374">
        <line lrx="2936" lry="1485" ulx="1505" uly="1374">Namen.</line>
        <line lrx="2958" lry="1578" ulx="580" uly="1462">VEuffelßmilch würdt in Gꝛiechiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach</line>
        <line lrx="2960" lry="1668" ulx="649" uly="1563"> Peplos genent. Von den gemeinen kreütlern vnd in den Apote⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="1741" ulx="951" uly="1643">cken Eſula rotunda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2489" type="textblock" ulx="362" uly="1743">
        <line lrx="1760" lry="1842" ulx="1477" uly="1743">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2954" lry="1950" ulx="695" uly="1840">Teuffelßmilch iſt ein ſteudlin voller weiſſer milch / geſtalt</line>
        <line lrx="2953" lry="2032" ulx="453" uly="1924">als ein kleins boͤumlin / anderhalb ſpañen lang vngeuaͤrlich / mit vilen zincklin /</line>
        <line lrx="2993" lry="2122" ulx="454" uly="2013">die ſeind bekleydet mit ſeer kleinen blettlin / vñ vergleichen ſich den Rauten oder</line>
        <line lrx="2955" lry="2214" ulx="458" uly="2103">OQuendel blettern. Sein ſaͤmlin / welches klein / rund / vnd kleiner iſt dañ des</line>
        <line lrx="2951" lry="2312" ulx="455" uly="2190">weiſſen Magen / iſt in kleinẽ dꝛeyfaltigen ſchoͤttlin verſchloſſen / wie der Wolffs</line>
        <line lrx="2779" lry="2385" ulx="456" uly="2280">milch. Die wurtzel iſt lang / geel / mit ettlichen zaſeln.</line>
        <line lrx="2036" lry="2489" ulx="362" uly="2375">B Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2658" type="textblock" ulx="453" uly="2472">
        <line lrx="2946" lry="2582" ulx="557" uly="2472">Teuffelßmilch wechßt gemeinlich auff den ſtupffelaͤckern / in den kraut vnd</line>
        <line lrx="2910" lry="2658" ulx="453" uly="2556">weingaͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3970" type="textblock" ulx="448" uly="2669">
        <line lrx="2249" lry="2774" ulx="1517" uly="2669">Zeit.</line>
        <line lrx="2943" lry="2870" ulx="557" uly="2760">Teuffelßmilch ſol in der Ernd / vnd gegen dem Herbſt geſamlet / vnnd am</line>
        <line lrx="2447" lry="2941" ulx="453" uly="2851">ſchatten getrücknet werden.</line>
        <line lrx="2144" lry="3061" ulx="1138" uly="2950">Die natur vnd comyplerion.</line>
        <line lrx="2910" lry="3153" ulx="555" uly="3045">Die Teuffelß milch iſt / wie andere Wolffsmilch / im vierdten grad warm.</line>
        <line lrx="1939" lry="3254" ulx="1125" uly="3141">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2949" lry="3352" ulx="557" uly="3242">Die wurtzel an der Teuffelßmilch hat keinen gebꝛauch in der artzney. Man</line>
        <line lrx="2949" lry="3440" ulx="451" uly="3330">gebꝛaucht ſich aber des krauts vñ des ſamens. Das kraut mit der ſpeiß ver⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3526" ulx="451" uly="3421">miſcht / erweycht den bauch. Der ſame in Meth jngenom̃en vñ getruncken /</line>
        <line lrx="2955" lry="3616" ulx="448" uly="3509">treibt auß durch den ſtůͦlgang die gallen vñ zaͤhe feüchtigkeyt / Phlegma genent.</line>
        <line lrx="2953" lry="3708" ulx="451" uly="3599">Das kraut macht man in ein ſaltzbꝛüejn / ſo zerteylet es die blaͤſt in dem miltz / in</line>
        <line lrx="2780" lry="3791" ulx="617" uly="3686">den daͤrmen / vnd in der muͤtter. Die milch purgiert auch wie der</line>
        <line lrx="2909" lry="3901" ulx="934" uly="3783">anderen kreüter ſo Wolffsmilch genent werden. .</line>
        <line lrx="2950" lry="3970" ulx="1722" uly="3881">Bb Von Meüß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2786" lry="4123" type="textblock" ulx="2307" uly="4038">
        <line lrx="2786" lry="4123" ulx="2307" uly="4038">CCCXLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4126" type="textblock" ulx="1791" uly="4097">
        <line lrx="1816" lry="4126" ulx="1791" uly="4097">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4159" type="textblock" ulx="1280" uly="4044">
        <line lrx="1784" lry="4159" ulx="1280" uly="4044">Teuffelßmilch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="4689" type="textblock" ulx="784" uly="4573">
        <line lrx="1226" lry="4689" ulx="784" uly="4573">Nagelkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="2566" type="textblock" ulx="3989" uly="2396">
        <line lrx="4017" lry="2566" ulx="3989" uly="2396">=  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2747" lry="827" type="textblock" ulx="660" uly="601">
        <line lrx="2747" lry="827" ulx="660" uly="601">Von Geüßoͤ:ꝛlin. Cap. CCXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3319" type="textblock" ulx="358" uly="851">
        <line lrx="1794" lry="926" ulx="1411" uly="851">Namen.</line>
        <line lrx="2950" lry="1033" ulx="961" uly="939"> NJe Meüßoͤꝛlin daruon wir an diſem oꝛt handlen / werden zu</line>
        <line lrx="2951" lry="1123" ulx="885" uly="1032">D vnſern zeiten Piloſellæ / vmb der wollen vnnd har willen / dar⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="1214" ulx="960" uly="1119">mit ſie geziert ſeind / genent. Wie aber diſe kreüter von den alten</line>
        <line lrx="2948" lry="1299" ulx="955" uly="1206">geheyſſen woꝛden ſeind / oder ob ſie denſelbigen bekant geweſen</line>
        <line lrx="2943" lry="1388" ulx="958" uly="1296">oder nit / iſt noch zur zeit niemands / meins erachtens / bewüßt.</line>
        <line lrx="1845" lry="1490" ulx="1458" uly="1391">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2948" lry="1582" ulx="553" uly="1488">Der Meüßoͤꝛlin ſeind zweyerley geſchlecht / groß vnd klein. Das groß würt</line>
        <line lrx="2959" lry="1675" ulx="456" uly="1578">von ettlichen Nagelkraut geheyſſen / das klein aber fürnemlich Meüßoͤꝛlin / vñ</line>
        <line lrx="2978" lry="1761" ulx="455" uly="1662">Haſenpfaͤtlin. Was ſonſt fur vnnderſcheyd zwüſchen diſen geſchlechten ſey /</line>
        <line lrx="2865" lry="1851" ulx="454" uly="1752">woͤllen wir in der beſchꝛeibung beyder geſtalt anzeygen.</line>
        <line lrx="2949" lry="2044" ulx="552" uly="1948">Das Nagelkraut iſt mit ſeinen blettern auff dem boden außgebꝛeyt / die ſeind</line>
        <line lrx="2949" lry="2133" ulx="453" uly="2038">von farben weiß / rauch vnd harig / ein yedes blatt anzůſehen wie die ohꝛen an</line>
        <line lrx="2948" lry="2219" ulx="453" uly="2122">den groſſen meüſen. Seine ſtengel ſeind anderhalb ſpañen lang / harig / die tra⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2310" ulx="452" uly="2216">gen bleychgeele gefüllte blůmen. Die wurtzel iſt fingers lang / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2946" lry="2395" ulx="568" uly="2301">Das klein Meüßoͤꝛlin iſt mit kraut vnnd wurtzel dem voꝛigen gleich / aber</line>
        <line lrx="2949" lry="2487" ulx="449" uly="2389">vil kleiner. Seine bluͤmlin ſeind von vilerley farben / weiß / rot / bꝛaun / vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2571" ulx="449" uly="2477">ſpꝛengt / wie das gemaͤl klaͤrlich anzeygt.</line>
        <line lrx="1968" lry="2676" ulx="1208" uly="2571">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2949" lry="2779" ulx="358" uly="2675">C Das groß Meüßoͤꝛlin wechßt an ſandigen magern buͤheln / vnd an den rey⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2858" ulx="450" uly="2762">nen der aͤcker. Das klein auff dürꝛen heyden.</line>
        <line lrx="2463" lry="2960" ulx="1547" uly="2865">Zeit.</line>
        <line lrx="2946" lry="3054" ulx="556" uly="2961">Das groß Meüßoͤꝛlin blüet fürnemlich im Meyen vnd Bꝛachmonat. Das</line>
        <line lrx="2948" lry="3143" ulx="450" uly="3052">kleiner am ende des Meyen vnd anfang des Bꝛachmonats. Das groß würdt</line>
        <line lrx="2947" lry="3238" ulx="449" uly="3136">noch im Herbſt mit ſeinen blůmen gefunden. Das klein verſchwindt nach oben</line>
        <line lrx="1031" lry="3319" ulx="448" uly="3233">angezeygter zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4599" type="textblock" ulx="422" uly="3325">
        <line lrx="2505" lry="3427" ulx="1192" uly="3325">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2942" lry="3518" ulx="551" uly="3423">Die Meüßoͤꝛlin ſeind warm vnnd trucken / welches der geſchmack klaͤrlich</line>
        <line lrx="2172" lry="3606" ulx="453" uly="3516">auß weißt / der do etwas bitter iſt vnd zůſamen zeücht.</line>
        <line lrx="2286" lry="3709" ulx="1138" uly="3607">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2947" lry="3802" ulx="571" uly="3709">Die bletter der Meüßoͤꝛlin gedoͤꝛrt vnd gepuluert in die wunden geſtrewt /</line>
        <line lrx="2946" lry="3892" ulx="453" uly="3800">heylen dieſelbigen. Deßgleichen thůt auch die wurtzel diſer maſſen gebꝛaucht /</line>
        <line lrx="3031" lry="3988" ulx="453" uly="3889">oder in waſſer geſotten vnd getruncken. Gedachte wurtzel in waſſer geſotten /</line>
        <line lrx="2949" lry="4071" ulx="422" uly="3977">oder mit der ſpeiß geſſen / heylet den bꝛuch. Gleiche würckung hat auch der ſafft</line>
        <line lrx="2950" lry="4163" ulx="452" uly="4067">der auß den gruͤnen blettern getruckt würdt. Darumb beſtreichen ettlich mit di⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4258" ulx="453" uly="4155">ſem ſafft die ſchneid der meſſer vñ weeren / auff das ſie allerley eiſen durchſchnei</line>
        <line lrx="2941" lry="4343" ulx="618" uly="4241">den vnnd zerteylen. In ſumma / die Meüßoͤꝛlin ſeind rechte wundt⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4429" ulx="793" uly="4333">kreüter / ſollen der vꝛſach halben in eeren bey den wundt⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="4517" ulx="1293" uly="4422">aͤrtzten gehaltenwerden. HW</line>
        <line lrx="2941" lry="4599" ulx="2198" uly="4511">Bb 3 Von Bibi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2406" lry="637" type="textblock" ulx="2385" uly="628">
        <line lrx="2406" lry="637" ulx="2385" uly="628">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="880" type="textblock" ulx="2206" uly="469">
        <line lrx="2330" lry="588" ulx="2278" uly="512">Sße</line>
        <line lrx="2320" lry="588" ulx="2272" uly="497">1 E</line>
        <line lrx="2261" lry="880" ulx="2206" uly="469">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2535" type="textblock" ulx="867" uly="2451">
        <line lrx="1048" lry="2535" ulx="867" uly="2451">inell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2531" type="textblock" ulx="826" uly="2456">
        <line lrx="862" lry="2531" ulx="826" uly="2456">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="2534" type="textblock" ulx="799" uly="2456">
        <line lrx="823" lry="2534" ulx="799" uly="2456">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2556" type="textblock" ulx="481" uly="2445">
        <line lrx="795" lry="2556" ulx="481" uly="2445">BGꝛoß B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3597" type="textblock" ulx="1906" uly="3555">
        <line lrx="2082" lry="3568" ulx="2014" uly="3555">— 4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3650" type="textblock" ulx="1401" uly="3233">
        <line lrx="1501" lry="3467" ulx="1472" uly="3307">———————</line>
        <line lrx="1481" lry="3614" ulx="1446" uly="3243">i</line>
        <line lrx="1423" lry="3650" ulx="1401" uly="3233">—r 1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2670" type="textblock" ulx="490" uly="2595">
        <line lrx="1011" lry="2670" ulx="490" uly="2595">CCCXLV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1367" lry="3873" type="textblock" ulx="754" uly="3716">
        <line lrx="1367" lry="3873" ulx="754" uly="3716">Klein Bibinell.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3296" lry="856" type="textblock" ulx="1346" uly="614">
        <line lrx="3296" lry="856" ulx="1346" uly="614">Von Bibinell. cu. CCxXxXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="3329" type="textblock" ulx="980" uly="852">
        <line lrx="3177" lry="957" ulx="2102" uly="852">Namen.</line>
        <line lrx="3561" lry="1041" ulx="1573" uly="950">¶Ibinell oder Bibernell würdt in den Apotecken Pimpinella ge⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="1128" ulx="1573" uly="1039"> nent. Von ettlichen zů vnſern zeiten Lateiniſch Pampinula vnd</line>
        <line lrx="3564" lry="1217" ulx="1430" uly="1128">Bipennula. Wie ſie aber bey den allten / vnnd den Gꝛiechen ge⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="1306" ulx="1573" uly="1214">Pheyſſen ſey woꝛden / vnnd ob ſie dieſelbigen auch erkant haben /</line>
        <line lrx="3183" lry="1394" ulx="1536" uly="1306">kan ich diſer zeit nit eygentlich wiſſen.</line>
        <line lrx="2475" lry="1499" ulx="2088" uly="1398">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3564" lry="1590" ulx="1201" uly="1498">Der Bibinell ſeind fürnemlich zweyerley geſchlecht / groß vnd klein. Die</line>
        <line lrx="3569" lry="1676" ulx="1084" uly="1584">groß hat jhꝛen namen von den blettern / die do groͤſſer ſeind dann der andern /</line>
        <line lrx="3564" lry="1767" ulx="1078" uly="1671">welche die kleiner genent würdt. Beyderley vnderſcheyd woͤllen wir in der be⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="1855" ulx="1082" uly="1762">ſchꝛeibung jhꝛer geſtalt klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="2367" lry="1954" ulx="2085" uly="1857">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3567" lry="2051" ulx="1199" uly="1957">Die groß Bibinell hat einen holen /ecketen / langen ſtengel. Die bletter ſeind</line>
        <line lrx="3566" lry="2140" ulx="1081" uly="2046">ſchwartzgruͤn / tieff vnnd vilfeltig zerſchnitten. Am gipffel der ſtengel bꝛingt ſie</line>
        <line lrx="3569" lry="2226" ulx="1080" uly="2134">ein ſchoͤn weißblüende kron. Der zeitig ſame / ſo nach abfallung der bluͤmen</line>
        <line lrx="3570" lry="2316" ulx="1079" uly="2222">wechßt / iſt dem Peterlin ſamen gleich / doch hitziger vnd ſcherpffer auff der zun</line>
        <line lrx="3572" lry="2402" ulx="999" uly="2312">gen. Die wurtzel iſt lang / außwendig ſchwartz. Die klein Bibinell hat einen</line>
        <line lrx="3570" lry="2491" ulx="1035" uly="2400">bꝛaunen ſtengel / in ſonderheyt ſo ſie zů jhꝛer volkomenheyt kompt. Seine blet⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="2584" ulx="1065" uly="2417">ter ſeind ſeer klein zerkerfft / vñ zů ringß vmbher wie ein ſAglin zerſchnitten. Die</line>
        <line lrx="3569" lry="2676" ulx="1077" uly="2577">blůmen ſeind weiß / der ſame ein wenig bꝛeyter dañ des Peterlins. Die wurtzel</line>
        <line lrx="3578" lry="2759" ulx="1075" uly="2668">lang / außwendig geel / inwendig aber weiß / vnd ſeer ſcharpff auff der zungen.</line>
        <line lrx="2634" lry="2860" ulx="980" uly="2750">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3607" lry="2955" ulx="1193" uly="2862">Das groß geſchlecht der Bibinell wechßt auff dürꝛen wiſen. Das klein an</line>
        <line lrx="2614" lry="3040" ulx="1075" uly="2946">den rauhen bergen / vnd in den finſtern waͤlden.</line>
        <line lrx="3439" lry="3150" ulx="2142" uly="3047">Zeit.</line>
        <line lrx="3613" lry="3242" ulx="1192" uly="3144">Beyderley geſchlecht der Bibinell blüen faſt den gantzen ſummer / biß in den</line>
        <line lrx="2781" lry="3329" ulx="1075" uly="3222">Herbſt hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="4616" type="textblock" ulx="957" uly="3333">
        <line lrx="2877" lry="3437" ulx="1878" uly="3333">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3567" lry="3528" ulx="1194" uly="3430">Die Bibinell iſt on zweifel warm vnd trucken biß in den dꝛitten grad / dann</line>
        <line lrx="3491" lry="3617" ulx="1076" uly="3516">ſie am geſchmack / wie oben angezeygt / ſeer ſcharpff vnd raͤß iſt.</line>
        <line lrx="2686" lry="3719" ulx="957" uly="3612">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3569" lry="3814" ulx="1182" uly="3716">Der ſafft von dem kraut der Bibinell / das angeſicht damit gewaͤſchen / ver</line>
        <line lrx="3567" lry="3901" ulx="1072" uly="3801">treibt die maͤler vnd flecken deſſelbigen. Er macht aber nit allein ein lauter vnd</line>
        <line lrx="3566" lry="3992" ulx="1070" uly="3893">klar angeſicht / ſonder auch ſo er in die wunden gegoſſen würdt die do vnreyn</line>
        <line lrx="3566" lry="4078" ulx="1067" uly="3983">ſeind / reyniget er dieſelbigen. Soͤlche krafft hatt auch das zerſtoſſen kraut dar⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="4167" ulx="1067" uly="4071">auff gebunden. Das kraut in wein geſotten vñ getruncken / bꝛicht den ſtein in</line>
        <line lrx="3565" lry="4254" ulx="1068" uly="4161">der blaſen / vnd treibt den harn. Es iſt auch gůt wider allerley gifft getruncken /</line>
        <line lrx="3566" lry="4344" ulx="1069" uly="4248">in ſonnderheyt aber denen ſo von den natern gebiſſen ſeind. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="3567" lry="4434" ulx="1034" uly="4338">treffenlich gůt zů der zeit der Peſtilentz gebꝛaucht / dann ſie widerſtrebt dem boͤ</line>
        <line lrx="3565" lry="4521" ulx="1063" uly="4425">ſen lufft / vnd bewart voꝛ diſer grauſamen plaag / auch ſo ſie nur im mund gehal</line>
        <line lrx="3355" lry="4616" ulx="1276" uly="4515">ten würdt. Das außgebꝛennt waſſer von diſem kraut in die au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="4790" type="textblock" ulx="1764" uly="4606">
        <line lrx="3649" lry="4699" ulx="1764" uly="4606">gen gethon / macht ein klar geſicht.</line>
        <line lrx="3563" lry="4790" ulx="3119" uly="4695">Von Taͤſchel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4866" type="textblock" ulx="3994" uly="4778">
        <line lrx="4017" lry="4866" ulx="3994" uly="4778">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2505" lry="4843" type="textblock" ulx="1963" uly="4757">
        <line lrx="2505" lry="4843" ulx="1963" uly="4757">CCCXLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="4073" type="textblock" ulx="1839" uly="3416">
        <line lrx="1871" lry="4073" ulx="1839" uly="3416">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3513" type="textblock" ulx="1220" uly="2996">
        <line lrx="1357" lry="3132" ulx="1355" uly="3122">2</line>
        <line lrx="1329" lry="3513" ulx="1299" uly="3015">f 4</line>
        <line lrx="1240" lry="3472" ulx="1220" uly="2996">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3347" type="textblock" ulx="1174" uly="2988">
        <line lrx="1237" lry="3347" ulx="1207" uly="3330">5</line>
        <line lrx="1212" lry="3342" ulx="1174" uly="2988">—W ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3637" type="textblock" ulx="1096" uly="2909">
        <line lrx="1236" lry="3329" ulx="1208" uly="2990">ℳπι</line>
        <line lrx="1206" lry="3330" ulx="1182" uly="2950">5 .</line>
        <line lrx="1203" lry="3637" ulx="1096" uly="2909">=S. 5. 3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3689" type="textblock" ulx="981" uly="2997">
        <line lrx="1098" lry="3628" ulx="1046" uly="3003">è</line>
        <line lrx="1071" lry="3689" ulx="981" uly="2997">r W. X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4229" type="textblock" ulx="1157" uly="3809">
        <line lrx="1222" lry="4229" ulx="1157" uly="3809">2 7 3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="4855" type="textblock" ulx="462" uly="4746">
        <line lrx="962" lry="4855" ulx="462" uly="4746">Laͤſchelkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="4526" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="21" lry="4526" ulx="0" uly="1961">— —— — — —,, — ;‚— — — =— – +—,. ——— -— —— — bv——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3553" lry="887" type="textblock" ulx="1199" uly="629">
        <line lrx="3553" lry="887" ulx="1199" uly="629">Bon Daͤſchelkraut. Cap. CCXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="3812" type="textblock" ulx="1015" uly="956">
        <line lrx="3588" lry="1064" ulx="1157" uly="956">—— As Daͤſchel oder Seckelkraut / oder Hirtenſeckel / würt zů vnſern</line>
        <line lrx="3594" lry="1151" ulx="1331" uly="1051">o  zeiten auff Lateiniſch Burſa paſtoꝛia oder paſtoris geheyſſen / von</line>
        <line lrx="3592" lry="1238" ulx="1464" uly="1136">wegen der ſecklin darinn der ſame iſt / welche einer hirten taͤſchen</line>
        <line lrx="3591" lry="1326" ulx="1460" uly="1226"> gleich ſeind. Wie aber diß gewechß bey den allten genent ſey woꝛ⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1417" ulx="1522" uly="1321">den / iſt mir noch nit bewüßt. J</line>
        <line lrx="2411" lry="1516" ulx="1957" uly="1409">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3599" lry="1615" ulx="1183" uly="1508">Daͤſchelkraut iſt vngenaͤrlich anderhalb ſpañen lang. Sein ſtengel iſt rund /</line>
        <line lrx="3600" lry="1701" ulx="1104" uly="1597">vnd bekleydet mit blettern die ſeind dem weiſſen zamen Senff gleich / aber klei⸗</line>
        <line lrx="3600" lry="1788" ulx="1104" uly="1687">ner. Der ſtengel teylt ſich in der hoͤhe in vil neben zincken / welche alle ſampt an</line>
        <line lrx="3599" lry="1878" ulx="1105" uly="1770">den gipffeln weiſſe blumlin haben / darauß werden kleine ſecklin oder taͤſchlin /</line>
        <line lrx="3303" lry="1968" ulx="1101" uly="1864">dariñ iſt kleiner vnd ſchwartzer ſame. Die wurtzel iſt lang vnd weiß.</line>
        <line lrx="2787" lry="2064" ulx="1015" uly="1959">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3592" lry="2160" ulx="1202" uly="2057">Das Daͤſchelkraut wechßt allenthalben auff den ſtraſſen / vñ neben den we⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="2254" ulx="1103" uly="2151">gen / auff den mauren vnd in den gaͤrten.</line>
        <line lrx="3122" lry="2449" ulx="1201" uly="2340">Das Daͤſchelkraut blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="2852" lry="2544" ulx="1860" uly="2446">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2792" lry="2654" ulx="1204" uly="2544">Daͤſchelkraut kuͤlet / zeücht zůſamen / vnd trücknet.</line>
        <line lrx="3392" lry="2744" ulx="1880" uly="2636">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3598" lry="2840" ulx="1184" uly="2733">Daͤſchelkraut mit eſſig zerſtoſſen vnd übergelegt / kuͤlet die hitzigen geſchwul⸗</line>
        <line lrx="3600" lry="2929" ulx="1062" uly="2826">ſten / vnnd treibt hinderſich allerley flüß. Iſt auch gůt diſer geſtalt gebꝛaucht zů</line>
        <line lrx="3602" lry="3015" ulx="1081" uly="2916">dem rotlauff / vnnd denen ſo der mag entzündet iſt. Es ſchꝛeiben ettlich das diß</line>
        <line lrx="3603" lry="3101" ulx="1101" uly="3000">kraut das bluten ſtelle / ſo mans nur in der hand halte. Das kraut gedoͤꝛrt vnd</line>
        <line lrx="3600" lry="3190" ulx="1103" uly="3092">in rotem wein geſotten vnd getruncken / ſtelt allerley bauchflüß / das blůtſpeien /</line>
        <line lrx="3599" lry="3278" ulx="1098" uly="3180">vnnd den überigen fluß der weiber. Es heylet auch allerley friſche wunden / ſo</line>
        <line lrx="3606" lry="3365" ulx="1103" uly="3266">mans gepuluert in dieſelbigen ſtrewet. Der ſafft des Daͤſchelkrauts hat auch</line>
        <line lrx="3602" lry="3456" ulx="1099" uly="3354">gleiche krafft friſche wunden zeheylen / ſo mans damit waͤſcht. Ein leinen zaͤpf⸗</line>
        <line lrx="3604" lry="3543" ulx="1106" uly="3444">lin in dem ſafft genetzt vnnd in die naſen gethon / ſtillt das bluͤten. Er iſt gůt ge⸗</line>
        <line lrx="3602" lry="3628" ulx="1102" uly="3533">truncken zů der roten rhuͤr / denen ſo blut ſpeien / vnnd den weibern ſo zůuil flieſ⸗</line>
        <line lrx="3603" lry="3730" ulx="1087" uly="3620">ſen. In die ohꝛen ſo ſtaͤts eytern gethon / heylet er dieſelben. In ſumma / Daͤſchel</line>
        <line lrx="2462" lry="3812" ulx="1106" uly="3717">kraut iſt fürbündig gůt zů der bluͤtſtellung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4120" type="textblock" ulx="1367" uly="3857">
        <line lrx="3441" lry="4120" ulx="1367" uly="3857">Von Hynaw. Cu. CCXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="4966" type="textblock" ulx="1108" uly="4148">
        <line lrx="2472" lry="4248" ulx="2155" uly="4148">Namen.</line>
        <line lrx="3607" lry="4330" ulx="1575" uly="4235">vYnaw würt mit andern namen Loͤwentapen / oder Loͤwenfuß /</line>
        <line lrx="3608" lry="4431" ulx="1461" uly="4326">vñ Vnſer frawen mantel genent. In Lateiniſcher ſpꝛaach iſt ſie</line>
        <line lrx="3611" lry="4513" ulx="1577" uly="4413">D zů vnſern zeiten Pes leonis / vnnd Planta leonis / von dem Teüt⸗</line>
        <line lrx="3613" lry="4604" ulx="1580" uly="4504">ſchen her geheyſſen / darumb das ſeine bletter rund vñ bꝛeyt ſeind</line>
        <line lrx="3613" lry="4690" ulx="1282" uly="4592">Ge einem loͤwenfuͤß gleich. Es würt auch von ettlichen Alchimilla</line>
        <line lrx="3615" lry="4779" ulx="1108" uly="4680">oder Achimilla genent. Ob aber den allten ſoͤlchs kraut ſey bekant geweſen / kan</line>
        <line lrx="1728" lry="4871" ulx="1109" uly="4783">ich noch nit wiſſen.</line>
        <line lrx="2438" lry="4966" ulx="2155" uly="4865">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="5220" type="textblock" ulx="1106" uly="4963">
        <line lrx="3615" lry="5081" ulx="1172" uly="4963">Synaw iſt ein kraut mit runden / bꝛeyten vnd zůſamen gefallten blettern / die</line>
        <line lrx="3614" lry="5157" ulx="1106" uly="5056">ſeind ringßvmbher doch nit ſeer tieff zerkerfft / mit acht ſpitzen wie ein ſtern oder</line>
        <line lrx="3610" lry="5220" ulx="3383" uly="5157">wie ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3256" lry="787" type="textblock" ulx="1506" uly="653">
        <line lrx="3256" lry="787" ulx="1506" uly="653">Von Synaw. Cap. CCXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="1448" type="textblock" ulx="1003" uly="814">
        <line lrx="3582" lry="918" ulx="1003" uly="814">B wie ein auffgethoner loͤwenfuß. Die ſtyl darauff diſe bletter ſteen kom̃en von</line>
        <line lrx="3585" lry="1008" ulx="1109" uly="909">ſtunden an auß der wurtzel / von welcher wachſen auch dünne runde ſtengelin</line>
        <line lrx="3584" lry="1092" ulx="1105" uly="996">anderhalb ſpañen lang / die ſeind mit kleinern blettern beſetzt biß oben hinauß.</line>
        <line lrx="3588" lry="1178" ulx="1110" uly="1083">Am gipffel derſelben wachſen gantz kleine dꝛauſſelechte gruͤngeele bluͤmlin / die</line>
        <line lrx="3590" lry="1270" ulx="1110" uly="1168">werden zů kleinem ſamen / nit groͤſſer dañ der Magſamen / von farben ein we⸗</line>
        <line lrx="3592" lry="1355" ulx="1112" uly="1257">nig geel / in gruͤnẽ heüßlin verſchloſſen. Die wurtzel iſt fingers lang / aber dicker</line>
        <line lrx="3458" lry="1448" ulx="1111" uly="1348">dañ ein finger / zaſecht / außwendig ſchwartz vnd rotlecht / mit vilenzaſeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1007" type="textblock" ulx="3703" uly="70">
        <line lrx="3970" lry="134" ulx="3910" uly="107">4</line>
        <line lrx="3975" lry="189" ulx="3968" uly="177">6</line>
        <line lrx="3979" lry="220" ulx="3968" uly="204">7</line>
        <line lrx="3965" lry="384" ulx="3817" uly="367">. „</line>
        <line lrx="3954" lry="413" ulx="3902" uly="387">“</line>
        <line lrx="3988" lry="652" ulx="3970" uly="636">*</line>
        <line lrx="3922" lry="739" ulx="3913" uly="720">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3117" type="textblock" ulx="1074" uly="1436">
        <line lrx="2736" lry="1543" ulx="1909" uly="1436">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3587" lry="1642" ulx="1217" uly="1542">Synaw wechßt gern in graßechten oꝛtten / auff ettlichen waldwiſen / vnd</line>
        <line lrx="4017" lry="1726" ulx="1102" uly="1629">ſo in der hoͤhe gelegen.</line>
        <line lrx="4000" lry="1917" ulx="1074" uly="1824">Syypnaw kompt im Meyen herfür / blüet aber im Bꝛachmonat. ͤ</line>
        <line lrx="3953" lry="2024" ulx="1913" uly="1921">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3993" lry="2125" ulx="1211" uly="2019">Synaw / dieweil ſie ſeer zůſamen zeücht vnd am geſchmack rauch iſt / würt N</line>
        <line lrx="3590" lry="2212" ulx="1104" uly="2108">on allen zweifel kalt vnd trucken ſein. Dieweil ſie aber auch ein wenig bitter iſt /</line>
        <line lrx="4012" lry="2345" ulx="1103" uly="2194">kan ſie nit ſeer kuͤlen. Iſt aber im andern / oder biß in den dꝛitten grad trucken. A</line>
        <line lrx="4017" lry="2404" ulx="1909" uly="2273">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="4017" lry="2502" ulx="1211" uly="2389">Synaw iſt der rechten wundtkreüter eins / dañ es zů heylung allerley wun N. *</line>
        <line lrx="3928" lry="2594" ulx="1100" uly="2469">den / brüch im vñ auſſerhalb des leibs ſeer nützlich iſt. In waſſer oder wein ge⸗ J</line>
        <line lrx="4017" lry="2675" ulx="1102" uly="2570">ſotten vnnd die wunden darmit gewaͤſchen / heylet ſie dieſelbigen. Man mag S</line>
        <line lrx="4017" lry="2779" ulx="1099" uly="2655">auch ein tüuͤchlin darinn netzen vnd überſchlagen / hat gleiche wurckung. S</line>
        <line lrx="4017" lry="2854" ulx="1220" uly="2745">Das kraut vnnd wurtzel in wein geſotten vnnd getruncken / heylen die in⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="2937" ulx="1098" uly="2815">nerlichen wunden vnnd bꝛüch. Vnd ob ein kind gebꝛochen wer / ſo man jhm di Q</line>
        <line lrx="3588" lry="3025" ulx="1097" uly="2921">ſen tranck zůͦ trincken gibt / würde es daruon heylen. Man mag auch gedachts</line>
        <line lrx="4017" lry="3117" ulx="1094" uly="3001">kraut vnnd wurtzel doͤꝛren vnnd zů puluer ſtoſſen / nachmals zůͦ pflaſtern / ſalͤͤlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="3558" type="textblock" ulx="1092" uly="3099">
        <line lrx="3591" lry="3205" ulx="1092" uly="3099">ben / vnd dergleichen artzneyen bꝛauchen. Synaw geſotten in waſſer vnd über</line>
        <line lrx="3592" lry="3296" ulx="1093" uly="3188">die bꝛüſt der frawen vñ jungfrawen gelegt / macht dieſelbigen hert / veſt vnnd</line>
        <line lrx="3593" lry="3382" ulx="1093" uly="3275">ſtarꝛend. Synawbletter über die hitzigen geſchwulſt gelegt / benimpt den</line>
        <line lrx="3589" lry="3474" ulx="1098" uly="3365">ſchmertzen / leſcht die hitz / vnnd den bꝛandt. In ſumma / diß kraut ſollen jhn die</line>
        <line lrx="3495" lry="3558" ulx="1099" uly="3453">wundaͤrtzt vnd ſcherer wol laſſen befolhen ſein / vnd daſſelbig theür achten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="4298" type="textblock" ulx="1358" uly="3729">
        <line lrx="3460" lry="3949" ulx="1358" uly="3729">Bon Weggraß. Cap. CCXXXV.</line>
        <line lrx="3314" lry="4093" ulx="1462" uly="3982">„ Namen.</line>
        <line lrx="3586" lry="4210" ulx="1708" uly="4096">Eggraß nent man auch Wegtritt / darumb das es gemein⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="4298" ulx="1682" uly="4188">lich auff den wegſtraſſen wechßt / vnd Denngraß. In Gꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="4479" type="textblock" ulx="1464" uly="4272">
        <line lrx="3586" lry="4395" ulx="1705" uly="4272">chiſcher ſpꝛaach heyßt es Polygonon arren. In Lateini⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="4479" ulx="1464" uly="4365">Iſcher Pꝛoſerpinaca / Seminalis / vnd Sanguinalis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="5199" type="textblock" ulx="1085" uly="4454">
        <line lrx="3586" lry="4561" ulx="1372" uly="4454"> den Apotecken Centumnodia vnd Coꝛrigiola / von wegen</line>
        <line lrx="3578" lry="4662" ulx="1087" uly="4499">der gewerb vnd knoͤpff ſo an den ſtengeln gefunden werden. Vꝛſachen ande⸗</line>
        <line lrx="3293" lry="4832" ulx="1089" uly="4625">rer namen haben wir in vnſerm Soaen⸗ kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2514" lry="4838" ulx="1500" uly="4738">.— Beſtalt.</line>
        <line lrx="3578" lry="4945" ulx="1116" uly="4817">Weggraß iſt ein kraut mit runden zarten ſtengeln vnnd aͤſtlin / die haben</line>
        <line lrx="3575" lry="5027" ulx="1086" uly="4898">vil gewerb vnd knoͤpff / vñ kriechen auff der erden her wie das Gꝛaß. Auß eim</line>
        <line lrx="3574" lry="5120" ulx="1085" uly="4999">yeden gewerblin kommen zwey ſchmale ſpitzige blettlin gegen einander geſetzt/</line>
        <line lrx="3570" lry="5199" ulx="3257" uly="5122">den Rau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3613" lry="3473" type="textblock" ulx="922" uly="739">
        <line lrx="3610" lry="836" ulx="1017" uly="739">B den Rauten blettern nit vngleich / aber lenger. Zwüſchen einem yeden gewerb⸗</line>
        <line lrx="3611" lry="922" ulx="1119" uly="826">lin vnd blettlin tringen die kleine bluͤmlin herfür / nit groͤſſer dañ ein Hirßkoͤꝛn⸗</line>
        <line lrx="3613" lry="1019" ulx="1117" uly="917">lin / ettlich gantz weiß / ettlich gantz bꝛaunrot / oder leibfarb / darauß würt der ſa</line>
        <line lrx="3611" lry="1111" ulx="1118" uly="1001">men / das ſeind dꝛeyeckete koͤꝛnlin. Sein wurtzel iſt rund / rotlecht / mit vil zaſeln.</line>
        <line lrx="2748" lry="1199" ulx="1920" uly="1092">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3612" lry="1304" ulx="1222" uly="1196">Weggraß wechßt allenthalben an den ſtraſſen / hinder den zeünen / vnd auff</line>
        <line lrx="1483" lry="1358" ulx="1114" uly="1281">den aͤckern.</line>
        <line lrx="3286" lry="1487" ulx="2157" uly="1385">Zeit.</line>
        <line lrx="3603" lry="1579" ulx="1222" uly="1481">Das Weggraß blüet im Bꝛachmonat / vnd faſt den gantzen ſummer. Der</line>
        <line lrx="3180" lry="1660" ulx="1117" uly="1569">ſamen würt gegen dem Herbſt zeitig.</line>
        <line lrx="2847" lry="1770" ulx="1864" uly="1669">Die natur vnd comyplexion.</line>
        <line lrx="3603" lry="1944" ulx="1202" uly="1756">cſngef iſt kalt im andern grad / oder im anfang des erſten. Es trücknet</line>
        <line lrx="1423" lry="1925" ulx="1114" uly="1870">auch ſeer.</line>
        <line lrx="2995" lry="2050" ulx="1874" uly="1947">Die krafft vnd würekunag.</line>
        <line lrx="3597" lry="2149" ulx="1217" uly="2047">Der ſafft von dem Weggraß getruncken kuͤlt vnnd zeücht zůſamen. Iſt gůt</line>
        <line lrx="3596" lry="2234" ulx="1108" uly="2138">denen ſo bluͤt ſpeien / vnd den choleriſchen bauchfluß haben. Er treibt auch den</line>
        <line lrx="3597" lry="2328" ulx="1107" uly="2224">harn. Mit wein vermiſcht vnnd getruncken / iſt er nützlich denen ſo von giffti⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="2409" ulx="1107" uly="2311">gen thieren gebiſſen ſeind. Gedachter ſafft iſt auch gůt zů dem feber / dann er ver</line>
        <line lrx="3592" lry="2503" ulx="1105" uly="2401">hinderts ſo man jn ein ſtund voꝛhin ehe daſſelbig kompt jnnimpt. Er ſtellt der</line>
        <line lrx="3592" lry="2583" ulx="1107" uly="2490">frawen kranckheyt / ſo man ein tuͤchlin oder woll dariñ netzt / vnnd in die muter</line>
        <line lrx="3594" lry="2678" ulx="1105" uly="2577">thůt. In die ohꝛen gethon /legt er den ſchmertzen derſelbigen / vnd heylet jhꝛe ge⸗</line>
        <line lrx="3592" lry="2765" ulx="922" uly="2659">D ſchwaͤr. In die naſen gethon / ſtellt er das blůten derſelbigen. Mit wein vnd hoͤ</line>
        <line lrx="3592" lry="2854" ulx="1106" uly="2756">nig geſotten / heylet er die geſchwaͤr ſo ſich an den gemechten erzeygen. Die blet</line>
        <line lrx="3592" lry="2944" ulx="1104" uly="2844">ter zerſto ſſen vnnd übergelegt / leſchen die groſſen hitz des magens / heylen das</line>
        <line lrx="3592" lry="3027" ulx="1104" uly="2932">rotlauff / das blůt ſpeien / vnnd allerley friſche wunden. In rotem wein oder</line>
        <line lrx="3593" lry="3123" ulx="1103" uly="3018">waſſer geſotten vñ getruncken / ſtellen ſie alle bauchflüß / die roten rhůr / der fra⸗</line>
        <line lrx="3592" lry="3208" ulx="1102" uly="3111">wen zeit / das blut ſpeien / vnd ſonſt allerley blůten. Der ſame treibt den harn /</line>
        <line lrx="3587" lry="3292" ulx="1102" uly="3197">den ſtein vnd grieß. In ſumma / das Weggraß iſt ein nützlich vnd wunderbar⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="3383" ulx="1101" uly="3284">lich kraut zů allerley innerlicher verſerung / wunden / vñ dergleichen gebꝛechen.</line>
        <line lrx="3581" lry="3473" ulx="1105" uly="3370">Stellt auch allerley flüß / vñ bluten / es ſey zů der naſen auß / oder andern oꝛten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="3825" type="textblock" ulx="1358" uly="3560">
        <line lrx="3368" lry="3825" ulx="1358" uly="3560">Von Bauten. Cap. COxxXvr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="5088" type="textblock" ulx="1029" uly="3807">
        <line lrx="3353" lry="3910" ulx="2123" uly="3807">Namen. .</line>
        <line lrx="3581" lry="4003" ulx="1549" uly="3906">Aut oder Weinraut würdt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Peganon ce⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="4090" ulx="1442" uly="3998">6,;) peuton / zuͦ Latein Ruta hoꝛtenſis genent. Der Lateiniſch nam iſt</line>
        <line lrx="3586" lry="4181" ulx="1551" uly="4087">D in den Apotecken bliben. Vꝛſach des Gꝛiechiſchen namens haben</line>
        <line lrx="2971" lry="4277" ulx="1275" uly="4175">Wdwir im Lateiniſchen kreüterbuch angezogen.</line>
        <line lrx="2960" lry="4390" ulx="1229" uly="4262">SN Geſtalt.</line>
        <line lrx="3584" lry="4460" ulx="1203" uly="4369">Raut iſt ein ſtaud eins ſeer ſtarcken geruchs / ſchier allʒeit gruͤn. Hat vil klei⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="4550" ulx="1095" uly="4460">ner runder blettlin / vonn farben graw. Die bluͤmen ſeind ſchwartzgeel / wie ein</line>
        <line lrx="3582" lry="4639" ulx="1029" uly="4546">ſchoͤn ſternlin / darauß werden viereckete vnd auch funffeckete ſchoͤttlin / in wel⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="4730" ulx="1097" uly="4638">chen findt man ſchwartzen ſamen. Der ſtengel vnd die wurtzel ſeind holtzecht /</line>
        <line lrx="3562" lry="4814" ulx="1100" uly="4727">inwendig geelfarb / wie Buchßbaumeholtz.</line>
        <line lrx="2723" lry="4921" ulx="1625" uly="4818">SESEtatt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3585" lry="5083" ulx="1209" uly="4919">Rauten würt allenthalben in würtzgaͤrten gezilt. Sie wechßt aber gern an</line>
        <line lrx="3590" lry="5088" ulx="3312" uly="5029">trucknen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5086" type="textblock" ulx="3919" uly="4934">
        <line lrx="3973" lry="5086" ulx="3919" uly="4934">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2357" lry="2668" type="textblock" ulx="2342" uly="2579">
        <line lrx="2357" lry="2668" ulx="2342" uly="2579">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2473" type="textblock" ulx="2316" uly="2363">
        <line lrx="2368" lry="2473" ulx="2316" uly="2363">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="3292" type="textblock" ulx="14" uly="2077">
        <line lrx="39" lry="3292" ulx="14" uly="2077">= = — —  — 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="701" type="textblock" ulx="1502" uly="584">
        <line lrx="3255" lry="701" ulx="1502" uly="584">Von Rauten. CLap. CCXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="1206" type="textblock" ulx="1036" uly="715">
        <line lrx="2704" lry="815" ulx="1036" uly="715">B trucknen oꝛten / vnd do die ſonne hin mag kom̃en.</line>
        <line lrx="3624" lry="1030" ulx="1184" uly="911">Die Wein oder heymiſch Raut blüet im ſomer / jr ſam aber würt im Herbſt</line>
        <line lrx="2807" lry="1104" ulx="1137" uly="1000">zeitig / zů welcher zeit er ſol geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2877" lry="1206" ulx="1898" uly="1102">Die natuxr vnd complerion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3766" lry="1381" type="textblock" ulx="1244" uly="1194">
        <line lrx="3766" lry="1313" ulx="1244" uly="1194">Die Weinraut iſt warm im dꝛitten grad / vnd trücknet über die maſſen ſeer.</line>
        <line lrx="3611" lry="1381" ulx="3523" uly="1313">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="2915" type="textblock" ulx="1022" uly="1292">
        <line lrx="2691" lry="1398" ulx="1872" uly="1292">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3615" lry="1501" ulx="1198" uly="1387">Weinraut treibt den harn / vnd bꝛingt den frawen jhꝛe kranckheyt. Rauten</line>
        <line lrx="3614" lry="1590" ulx="1090" uly="1474">bletter geſſen / oder in waſſer geſotten vñ getruncken / ſtellen den bauchfluß. Der</line>
        <line lrx="3612" lry="1685" ulx="1129" uly="1564">Kauten ſamen in wein geſotten vnd getruncken / iſt nützlich vnd gut fur allerley</line>
        <line lrx="3612" lry="1768" ulx="1130" uly="1650">toͤdtlich gifft. Die bletter allein voꝛ der ſpeiß geſſen / oder mit welſchen nuſſen vñ</line>
        <line lrx="3608" lry="1861" ulx="1131" uly="1742">dürꝛen Feigen alles gleich durch einander geſtoſſen vnd jngenomen / widerſtre</line>
        <line lrx="3611" lry="1948" ulx="1022" uly="1828">C ben allerley gifft / vnd dem peſtilentziſchen boͤſen lufft. Gleicher geſtalt gebꝛaucht</line>
        <line lrx="3607" lry="2029" ulx="1131" uly="1916">ſeind ſie gůt wider die ſchlangen vnd natern. Die Raut ſtaͤts in der ſpeiß vnnd</line>
        <line lrx="3602" lry="2127" ulx="1127" uly="2007">dem dꝛanck genützt / tilget auß den meñlichen ſamen. Raut mit dürꝛem Dyllen</line>
        <line lrx="3604" lry="2211" ulx="1124" uly="2094">geſotten vnd getruncken / miltert dasgrimmen. Gleicher geſtalt gebꝛaucht iſt ſie</line>
        <line lrx="3604" lry="2297" ulx="1123" uly="2182">dienſtlich zů den weetagen der ſeiten / bꝛuſt vñ dergleichen. Item den ſo ſchwaͤr</line>
        <line lrx="3607" lry="2396" ulx="1123" uly="2269">lich athmen / vnd huſten / zů den geſchwaͤren der lungen / vñ weetagen der hüff⸗</line>
        <line lrx="3605" lry="2468" ulx="1122" uly="2358">ten. Rauten kraut in oͤl geſotten vnd ein clyſtier darauß gemacht / iſt gůt zů dem</line>
        <line lrx="3603" lry="2566" ulx="1123" uly="2448">grim̃en vnd weetagen der daͤrm. Mit hoͤnig zerſtoſſen / vnnd vnden zwüſchen</line>
        <line lrx="3602" lry="2651" ulx="1118" uly="2536">dem affter vnnd dem weiblichen glid übergeſchlagen/ verhuͤtet das auffſteigen</line>
        <line lrx="3598" lry="2738" ulx="1113" uly="2623">der můter. Mitoͤl geſotten vnd getruncken /fürt auß allerhand würm. Mit hoͤ⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="2824" ulx="1122" uly="2714">nig vermiſcht vnd übergeſchlagen / miltert es die ſchmertzen der gleychen. Mit</line>
        <line lrx="3592" lry="2915" ulx="1116" uly="2799">Feigen vermengt vnd übergelegt / vertreibt es die geſchwulſt der waſſerſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="3002" type="textblock" ulx="978" uly="2889">
        <line lrx="3591" lry="3002" ulx="978" uly="2889">D In wein geſotten biß das halb teyl verzert würt / vnd getruncken / iſt ſie gůt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="5217" type="textblock" ulx="983" uly="2976">
        <line lrx="3589" lry="3089" ulx="1106" uly="2976">waſſerſuchtigen. Gꝛuͤne Rauten bletter mit ſaltz beſpꝛengt oder jngemacht vnd</line>
        <line lrx="3603" lry="3182" ulx="1102" uly="3064">geſſen / ſcherpffen das geſicht Mit gerſten maltz vermiſcht vñ übergelegt / legen</line>
        <line lrx="3590" lry="3269" ulx="1109" uly="3154">ſie den weetagen der augen. Mit roſenoͤl vnnd eſſig vermengt / bekompt ſie wol</line>
        <line lrx="3592" lry="3351" ulx="1104" uly="3246">den weetagen des haupts. Zerſtoſſen vnnd übergelegt / ſtellen ſie das bluͦten der</line>
        <line lrx="3591" lry="3445" ulx="1092" uly="3327">naſen. Mit gruͤnen Loꝛbeer blettern zerknütſcht vnd über die gemecht gelegt /zer</line>
        <line lrx="3589" lry="3540" ulx="1100" uly="3418">teylen ſie die geſchwulſt / vnd lindern den ſchmertzen derſelben. Mit wein/ pfef⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="3622" ulx="1094" uly="3507">fer vnd ſalpeter vermengt / vnd die bloſſen haut darmit geriben / heylen ſie aller⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="3715" ulx="1097" uly="3591">ley maͤler derſelbigen. Mit hoͤnig vnd alaun vermengt vnd übergelegt / heylen</line>
        <line lrx="3579" lry="3808" ulx="1095" uly="3683">ſie allerley flechten / vnnd zittermaͤler am leib. Der ſafft inn Gꝛanatoͤpffel</line>
        <line lrx="3580" lry="3892" ulx="1095" uly="3772">ſchelfen gewermt vnd in die ohꝛen gethon / bekompt wol dem weetagen derſel⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="3981" ulx="1092" uly="3860">bigen. Mit Fenchel ſafft vnd hoͤnig angeſtrichen / macht er klare augen. Mit eſ⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4067" ulx="983" uly="3948">E ſig / bleyweiß / vnd roſenoͤl angeſtrichen / heylt er das rotlauff / vnd den flieſſen⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="4152" ulx="1089" uly="4039">den grind des haupts. Die Rauten bletter zerſtoſſen geſſen / oder in wein getrun</line>
        <line lrx="3572" lry="4240" ulx="1088" uly="4124">cken / ſeind gůt wider die ſchaͤdlichen vnd gifftigen pfifferling. Der ſafft von</line>
        <line lrx="3573" lry="4329" ulx="1083" uly="4212">Rauten bletter mit wein jngenomen / iſt nutzlich denen ſo von den ſcoꝛpion / ſpin</line>
        <line lrx="3570" lry="4421" ulx="1082" uly="4302">nen / bynen / weſpen / hurneuß / vnnd wuͤtenden hunden geſtochen oder gebiſſen</line>
        <line lrx="3567" lry="4505" ulx="1085" uly="4389">ſeind. Gleiche krafft haben auch die bletter zerknütſcht vnd mit hoͤnig vnd ſaltz</line>
        <line lrx="3563" lry="4591" ulx="1072" uly="4481">vermiſcht übergelegt. So ſich einer mit Rauten ſafft beſtreicht / iſt er ſicher voꝛ</line>
        <line lrx="3565" lry="4674" ulx="1022" uly="4570">gedachten thiern / vnd künden jm keinen ſchaden zuͦfuͤgen. Die Rauten bletter</line>
        <line lrx="3562" lry="4768" ulx="1077" uly="4652">gedoͤꝛrt vnd auff ein glüt gelegt / vertreiben die natern vnd andere gifftige thier.</line>
        <line lrx="3562" lry="4848" ulx="1074" uly="4744">Rauten ſafft mit hoͤnig vermiſcht vnd angeſtrichen / macht ein klar vnd lauter</line>
        <line lrx="3559" lry="4937" ulx="988" uly="4831">geſicht. Soͤlche würckung hat auch der ſafft allein / ſo man die eck oder winckel</line>
        <line lrx="3556" lry="5040" ulx="1078" uly="4926">der augen darmit beruͤrt. Mit roſenoͤl vermiſcht vñ in die ohꝛen gethon / bꝛingt</line>
        <line lrx="3553" lry="5217" ulx="1077" uly="5012">er das gehoͤꝛ widerumb / vnnd vertreibt das ſauſen vnnd klingen derſch her</line>
        <line lrx="3555" lry="5199" ulx="3411" uly="5148">eiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5085" type="textblock" ulx="3980" uly="5025">
        <line lrx="4017" lry="5085" ulx="3980" uly="5025">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2546" lry="707" type="textblock" ulx="826" uly="605">
        <line lrx="2546" lry="707" ulx="826" uly="605">Von Rauten. Cap. CCXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="840" type="textblock" ulx="354" uly="701">
        <line lrx="2940" lry="840" ulx="354" uly="701">F Gleiche krafft hat er mit Loꝛoͤl vnd hoͤnig vermiſcht. Mit eſſig vermengt vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1542" type="textblock" ulx="453" uly="826">
        <line lrx="2942" lry="926" ulx="459" uly="826">denen ſo mit dem tieffen ſchlaaf beladen ſeind fürgehalten das ſie dꝛan riechen /</line>
        <line lrx="2943" lry="1014" ulx="459" uly="914">macht dieſelbigen widerumb munder vnd wacker. Mit wein vermiſcht vñ ge⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1097" ulx="460" uly="1004">truncken / reyniget er die frawen nach der gebůuͤrt / vnd treibt auß das bürdlin /</line>
        <line lrx="2942" lry="1191" ulx="458" uly="1088">vnd die todten frucht. So einem die fuͤß oder ein ander glid erfroꝛen iſt / ſoll er</line>
        <line lrx="2936" lry="1278" ulx="457" uly="1176">Rauten bletter nemen vnd in oͤl ſieden / vnd dieſelbigen überſchlagen / ſo erwer⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1367" ulx="453" uly="1267">men ſie die erfroꝛnen glider. Rauten mit ſchweinem ſchmaltz vñ ochſen vnſchlit</line>
        <line lrx="2938" lry="1455" ulx="454" uly="1355">vermengt vnd angeſtrichen / heylen allerley rauden / grind vnd kroͤpff. Rauten</line>
        <line lrx="2937" lry="1542" ulx="455" uly="1442">ſamen zerſtoſſen mit wachß vermengt vñ übergelegt / heylet die zerbꝛochnen gli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1629" type="textblock" ulx="348" uly="1527">
        <line lrx="2940" lry="1629" ulx="348" uly="1527">G der. Die wurtzel der Rauten gepuluert mit hoͤnig vermiſcht vñ angeſtrichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1713" type="textblock" ulx="448" uly="1619">
        <line lrx="2988" lry="1713" ulx="448" uly="1619">verzert das vndergerunnen blut / vnnd allerley maſen am leib. Rauten bletter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1976" type="textblock" ulx="443" uly="1706">
        <line lrx="2943" lry="1810" ulx="443" uly="1706">geſſen / ſcherpffen das geſicht. Daher haben die alten maler ſie ſtaͤts in der ſpeiß</line>
        <line lrx="2942" lry="1894" ulx="447" uly="1793">gebꝛaucht. So einer nit harnen mag / ſol er Rauten in oͤl ſieden / vnd dieſelbigen</line>
        <line lrx="2940" lry="1976" ulx="446" uly="1880">darnach über die blaſen ſchlagen. Das Rautẽ oͤl iſt auch den daͤrmen auß einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2070" type="textblock" ulx="390" uly="1970">
        <line lrx="2942" lry="2070" ulx="390" uly="1970">angeboꝛnen eygenſchafft nützlich. In ſumma / die Rauten zerteylen die zaͤhe vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="3912" type="textblock" ulx="335" uly="3824">
        <line lrx="417" lry="3912" ulx="335" uly="3824">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2160" type="textblock" ulx="446" uly="2059">
        <line lrx="2997" lry="2160" ulx="446" uly="2059">grobe feüchte. Welcher Rauten nuͤchter iſſet / der würdt denſelbigen tag für al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2238" type="textblock" ulx="447" uly="2147">
        <line lrx="1117" lry="2238" ulx="447" uly="2147">lerley gifft ſicher ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2556" type="textblock" ulx="612" uly="2309">
        <line lrx="2775" lry="2556" ulx="612" uly="2309">Von Genſerich. Cap. GCoxXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3490" type="textblock" ulx="439" uly="2578">
        <line lrx="1777" lry="2656" ulx="1464" uly="2578">Namen.</line>
        <line lrx="2943" lry="2768" ulx="869" uly="2667">Enſerich oder Genſich hat ſeinen namen überkom̃en von den gen</line>
        <line lrx="2941" lry="2853" ulx="870" uly="2757">ſen / die ſoͤlch kraut gern eſſen. Zů vnſern zeiten würt es in Lateini⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2945" ulx="871" uly="2846">ſcher ſpꝛaach Potentilla / vnd Agrimonia ſylueſtris / vñ Tanace⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3035" ulx="867" uly="2935">tum ſylueſtre genent. Wie es aber bey den alten geheyſſen ſey woꝛ⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3216" ulx="867" uly="3024">den / vnd ob es jhnen tchant ſey geweſen / iſt mir noch nit bewüßt.</line>
        <line lrx="1733" lry="3204" ulx="1452" uly="3123">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2936" lry="3318" ulx="550" uly="3215">Genſerich iſt der Odermenig gar aͤnlich / mit ſeinen gefiderten vnd zerſpal⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3404" ulx="439" uly="3307">ten blettern / auff der einen ſeiten gantz aͤſchenfarb / auff der andern aber gruͤn.</line>
        <line lrx="2932" lry="3490" ulx="446" uly="3395">Kreucht mit ſeinen faͤden / ſtylen / oder ſtengeln auff der erden hin vnd wider /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3583" type="textblock" ulx="445" uly="3483">
        <line lrx="3008" lry="3583" ulx="445" uly="3483">wie das Erdtbeerkraut / oder Fünff fingerkraut. An den außgebꝛeyten ſtylen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4522" type="textblock" ulx="444" uly="3572">
        <line lrx="2928" lry="3666" ulx="444" uly="3572">wachſen bleychgeele blumen / die vergleichen ſich den geelen blůmen an dem</line>
        <line lrx="2936" lry="3761" ulx="447" uly="3661">Fünff fingerkraut / ein yedes bluͤmlin mit fünff blettlin. Die wurtzel iſt zaſecht /</line>
        <line lrx="2128" lry="3853" ulx="445" uly="3751">etwan ſpañen lang / außwendig rot / inwendig weiß.</line>
        <line lrx="2768" lry="3947" ulx="1228" uly="3841">Statt ſeiner wachſung. ”Mã</line>
        <line lrx="2935" lry="4042" ulx="550" uly="3945">Genſich wechßt allenthalben bey den waſſern / vnd feüchten awen / do die</line>
        <line lrx="1302" lry="4127" ulx="446" uly="4035">genß jhꝛ weyd gern haben.</line>
        <line lrx="1688" lry="4232" ulx="1514" uly="4134">Feit.</line>
        <line lrx="1945" lry="4328" ulx="548" uly="4228">Blüet im ſummer / vnd den gantzen Herbſt.</line>
        <line lrx="2175" lry="4429" ulx="1195" uly="4329">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2936" lry="4522" ulx="552" uly="4428">Genſerich iſt trucken biß in dꝛitten grad / vñ hat kein offenbarliche hitz. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4613" type="textblock" ulx="447" uly="4514">
        <line lrx="2986" lry="4613" ulx="447" uly="4514">rumb jrꝛen die ſeer / ſo meinen Genſerich ſey feüchter natur / dann wo dem allſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4703" type="textblock" ulx="447" uly="4605">
        <line lrx="2935" lry="4703" ulx="447" uly="4605">were / kündt es nit ſo ſeer zůſamẽ ziehen / wie wir ſoͤlchs weitleüffiger in vnſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4785" type="textblock" ulx="454" uly="4693">
        <line lrx="1853" lry="4785" ulx="454" uly="4693">Lateiniſchen kreüterbůch haben angezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4985" type="textblock" ulx="553" uly="4782">
        <line lrx="2356" lry="4890" ulx="1217" uly="4782">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2940" lry="4985" ulx="553" uly="4888">Genſerich iſt treffenlich gůt zů den flieſſenden augen / heylet die friſchen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5089" type="textblock" ulx="450" uly="4977">
        <line lrx="2972" lry="5089" ulx="450" uly="4977">vmb ſich freſſenden wunden. Stellt der frawen kranckheyt / vnd krefftiget die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5166" type="textblock" ulx="2365" uly="5069">
        <line lrx="2946" lry="5166" ulx="2365" uly="5069">Ce 3 gleych</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2364" lry="1071" type="textblock" ulx="1891" uly="950">
        <line lrx="2355" lry="1007" ulx="2082" uly="950">R</line>
        <line lrx="2364" lry="1071" ulx="1891" uly="1018">èðñBRäs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4752" type="textblock" ulx="2702" uly="4633">
        <line lrx="3063" lry="4752" ulx="2702" uly="4633">CCCLI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2543" lry="715" type="textblock" ulx="817" uly="610">
        <line lrx="2543" lry="715" ulx="817" uly="610">Von GBenſerich. CLap. CCXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1280" type="textblock" ulx="343" uly="748">
        <line lrx="2941" lry="850" ulx="343" uly="748">Cgleych vñ glider. Derhalben in wein geſotten vñ getruncken / ſtellt es den bauch</line>
        <line lrx="2943" lry="947" ulx="458" uly="837">fluß / die roten rhůr / vnd allerley blůten. In waſſer geſotten vnd das im mund</line>
        <line lrx="2944" lry="1021" ulx="451" uly="926">gehalten / benimpt den ſchmertzen der zaͤn. Das kraut zerknütſcht vnnd überge⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1111" ulx="450" uly="1014">ſchlagen / legt den ſchmertzen der gleych / vnd das hüfftwee. In ſumma / Genſe⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1194" ulx="453" uly="1102">rich hat alle krafft vnnd würckung ſo dem Fünff fingerkraut zugelegt werden /</line>
        <line lrx="1925" lry="1280" ulx="453" uly="1187">welche wir an ſeinem oꝛt woͤllen erzelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1580" type="textblock" ulx="630" uly="1371">
        <line lrx="2845" lry="1580" ulx="630" uly="1371">Von Bꝛaunellen. goνa. coxxxvII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2885" type="textblock" ulx="341" uly="1600">
        <line lrx="2738" lry="1703" ulx="1442" uly="1600">Namen.</line>
        <line lrx="2940" lry="1799" ulx="565" uly="1698">QQ ERaunell hat ſeinen namen daher / das diß kraut ſeer bewaͤret iſt</line>
        <line lrx="2931" lry="1887" ulx="567" uly="1713">R „ wider die Bꝛeüne im mund. Würdt von ettlichen Gottheyl ge⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1972" ulx="922" uly="1875">nent. In den Apotecken würt ſie Pꝛunella geheyſſen. Wie aber</line>
        <line lrx="2934" lry="2064" ulx="925" uly="1964">ſoͤlchs kraut bey den alten ſey genent woꝛden / vnd ob es denſel⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="2246" ulx="813" uly="2048">⁶bigen bekant ſr geeſe ſ oder ui  iſtmir noch nit bewüßt.</line>
        <line lrx="1735" lry="2232" ulx="1458" uly="2152">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2936" lry="2343" ulx="547" uly="2247">Bꝛaunell hat einen vierecketen / feyßten / harigen ſtengel / ſpannen hoch / vnd</line>
        <line lrx="2941" lry="2431" ulx="442" uly="2334">zů zeiten hoͤher. Ire bletter ſeind den Baſilgen blettern nit faſt vngleich / doch len</line>
        <line lrx="2938" lry="2520" ulx="445" uly="2423">ger / vnd ſpitzig. Die blumen ſeind ſchoͤn bꝛaun mit blawer farb vermengt / geaͤ⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2612" ulx="444" uly="2514">hert wie an der bꝛaunẽ Betonick. Die wurtzel iſt klein / mit vil zaſeln oder faſen.</line>
        <line lrx="2847" lry="2708" ulx="341" uly="2603">B Statt ſeiner wachſung. H</line>
        <line lrx="2866" lry="2871" ulx="552" uly="2708">Diz Bꝛaynelt wechßt auff den Weckholter bergen / graßwiſen / vnnd neb</line>
        <line lrx="811" lry="2885" ulx="449" uly="2792">den aͤc ern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3282" type="textblock" ulx="448" uly="2894">
        <line lrx="2128" lry="2998" ulx="1490" uly="2894">Zeit.</line>
        <line lrx="2942" lry="3088" ulx="550" uly="2991">Bꝛaunell blüet im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat fürnemlich / biß in den</line>
        <line lrx="1833" lry="3175" ulx="448" uly="3082">Herbſt hinein.</line>
        <line lrx="2312" lry="3282" ulx="1246" uly="3179">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4458" type="textblock" ulx="367" uly="3278">
        <line lrx="2810" lry="3389" ulx="529" uly="3278">Die Bꝛaunell trücknet ſeer / tht aber ſoͤlchs on offenbarliche groſſe hitz.</line>
        <line lrx="2058" lry="3475" ulx="367" uly="3369">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2955" lry="3571" ulx="550" uly="3475">Bꝛaunell iſt ein wundtkraut / welchs genütʒt würt zů allerley verſerung des</line>
        <line lrx="2939" lry="3655" ulx="447" uly="3565">leibs / ſie ſey innerlich oder eüſſerlich. Darum̃ mag man die Bꝛaunellen in wein</line>
        <line lrx="2936" lry="3746" ulx="448" uly="3653">oder waſſer ſieden vnnd trincken / ſo ein verwundung im leib iſt. Aber die auß⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3836" ulx="450" uly="3743">wendige wundern / ſie ſeind alt oder new / ſollen mit diſem waſſer geſeubert vnd</line>
        <line lrx="2947" lry="3924" ulx="457" uly="3830">gewaͤſchen werden. Der Bꝛaunellen ſafft mit eſſig vnnd roſenoͤl vermiſcht</line>
        <line lrx="2945" lry="4012" ulx="457" uly="3916">vnd über die ſtirn vnnd ſchlaͤff geſchlagen / miltert den ſchmertzen des haupts.</line>
        <line lrx="2942" lry="4103" ulx="454" uly="4011">Diſer ſafft heylet auch die mundfeule / vnd allerley verſerung des hals / ſo er im</line>
        <line lrx="2946" lry="4190" ulx="454" uly="4098">mund gehalten / oder gegurgelt würt. Man mag auch die bluͤmen vñ das kraut</line>
        <line lrx="2943" lry="4292" ulx="457" uly="4185">mit einander in wein oder hoͤnigwaſſer ſieden / vñ darnach gurgeln. Bꝛaunel⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4384" ulx="456" uly="4277">len ſafft iſt auch treffenlich gůt zů der Bꝛeüne / wie oben angezeggt.</line>
        <line lrx="2956" lry="4458" ulx="2170" uly="4364">Cc 4 Von Fünff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2934" lry="4371" type="textblock" ulx="2498" uly="4294">
        <line lrx="2934" lry="4371" ulx="2498" uly="4294">CCCLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4562" type="textblock" ulx="2322" uly="4544">
        <line lrx="2354" lry="4562" ulx="2322" uly="4544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4554" type="textblock" ulx="2253" uly="4530">
        <line lrx="2272" lry="4554" ulx="2253" uly="4530">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="4397" type="textblock" ulx="1394" uly="4275">
        <line lrx="1732" lry="4397" ulx="1394" uly="4275">aunellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="4360" type="textblock" ulx="1363" uly="4292">
        <line lrx="1388" lry="4327" ulx="1363" uly="4292">4</line>
        <line lrx="1391" lry="4360" ulx="1363" uly="4328">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="4377" type="textblock" ulx="1152" uly="4265">
        <line lrx="1360" lry="4377" ulx="1152" uly="4265">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="705" type="textblock" ulx="104" uly="645">
        <line lrx="109" lry="676" ulx="104" uly="645">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="999" type="textblock" ulx="409" uly="622">
        <line lrx="1528" lry="843" ulx="489" uly="622">Son Münff fin</line>
        <line lrx="470" lry="999" ulx="409" uly="924">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="838" type="textblock" ulx="1554" uly="633">
        <line lrx="2941" lry="838" ulx="1554" uly="633">G erkraut . C ap. CCGXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2478" type="textblock" ulx="452" uly="842">
        <line lrx="2721" lry="943" ulx="1457" uly="842">Mamen. J</line>
        <line lrx="2955" lry="1032" ulx="895" uly="934">As Fünff fingerkraut / oder Fünff blatt / hat ſein namen von den</line>
        <line lrx="2956" lry="1129" ulx="894" uly="1024">blettern / dañ ein yedes blatt iſt in funff vnderſcheydliche fingerlin</line>
        <line lrx="2957" lry="1211" ulx="832" uly="1114">zerteylt. Auff Gꝛiechiſch würt es Pentaphyllon genent / zů Latein</line>
        <line lrx="2728" lry="1304" ulx="832" uly="1200">Quinquefolium / welcher nam in den Apotecken bliben iſt.</line>
        <line lrx="2796" lry="1410" ulx="522" uly="1293">W Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2952" lry="1498" ulx="551" uly="1393">Des Fünff fingerkrauts ſeind dꝛeierley geſchlecht. Eins mit weiſſen blůmen</line>
        <line lrx="2951" lry="1587" ulx="476" uly="1485">welchs wir groß weiß Fünff fingerkraut genent haben. Das ander mit gee⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1672" ulx="471" uly="1570">len blůmen / das haben wir groß geel Fünff fingerkraut geheyſſen. Das dꝛitt</line>
        <line lrx="2953" lry="1763" ulx="468" uly="1660">hat auch geel blůmen / iſt aber vil kleiner dann die voꝛigen zwey geſchlecht / da⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1859" ulx="467" uly="1746">rumb haben wirs klein Fünff fingerkraut genent. Was ſonſt für vnderſcheyd</line>
        <line lrx="2944" lry="2029" ulx="465" uly="1835">vnder diſen iſt / woͤllen wir N Gn in der beſchꝛeibung der geſtalt anzeygen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2016" ulx="1441" uly="1935">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2941" lry="2133" ulx="565" uly="2030">Das groß weiß Fünff fingerkraut bꝛeytet ſich auß vnd fladert hin vnd wi⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2223" ulx="457" uly="2118">der mit ſeinen ſtengeln / richt ſich auch zuͦ zeiten auff. Seine ſtengel ſeind gantz</line>
        <line lrx="2940" lry="2313" ulx="455" uly="2207">zart / diñ vnd harig. Die bletter lang / ſchmal / vnd an beyden ſeiten am foꝛdern</line>
        <line lrx="2937" lry="2394" ulx="453" uly="2295">teyl zerkerfft. Die blůmen ſeind weiß / ein yede mit fünff blettlin. Wañ die bluͤm⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2478" ulx="452" uly="2385">lin abfallen bleiben die mittelſte knoͤpfflin ſteen / wie die kleinen boͤllin. Die wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2572" type="textblock" ulx="439" uly="2472">
        <line lrx="2938" lry="2572" ulx="439" uly="2472">tzel iſt holtzecht / bꝛaun / lang / mit vilen angehenckten kleinen würtzelin. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2752" type="textblock" ulx="451" uly="2562">
        <line lrx="2941" lry="2665" ulx="451" uly="2562">groß geel Fünff fingerkraut hat ſtengel die ſeind zart / vnnd fladern auff der er⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2752" ulx="452" uly="2649">den hin vnnd her wie Genſerich / oder Erdtbeer kraut. Die bletter ſeind lang /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2840" type="textblock" ulx="428" uly="2738">
        <line lrx="2939" lry="2840" ulx="428" uly="2738">doch bꝛeyter dañ des voꝛigen / zů ringß vmbher wie ein ſaͤge zerkerfft. Die blů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3014" type="textblock" ulx="449" uly="2827">
        <line lrx="2937" lry="2931" ulx="455" uly="2827">men ſeind geel / mit fünff blettlin / wie des Genſerichs. Wañ diſe bluͤmlin abfal⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3014" ulx="449" uly="2914">len / bleiben die mittleſte knoͤpfflin ſteen / in der groͤß wie die kleinſten Erdtbeer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3106" type="textblock" ulx="359" uly="3002">
        <line lrx="2936" lry="3106" ulx="359" uly="3002">Clin / ſeind aber hert. Die wurtzel iſt lang / bꝛaun / vñ holtzecht / mit kleinen zaſeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3192" type="textblock" ulx="551" uly="3093">
        <line lrx="3004" lry="3192" ulx="551" uly="3093">Das dꝛitt fladert auff der erden / hat etwan fünff / ettwan ſiben fingerlin a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3280" type="textblock" ulx="369" uly="3180">
        <line lrx="2936" lry="3280" ulx="369" uly="3180">einem blatt / welches vil kleiner iſt dann der voꝛigen zwey / iſt ſonſt mit bluͤmlin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5040" type="textblock" ulx="434" uly="3268">
        <line lrx="2016" lry="3360" ulx="444" uly="3268">ſamen vnd wurtzel / dem andern geſchlecht gleich.</line>
        <line lrx="1946" lry="3466" ulx="1189" uly="3359">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2932" lry="3565" ulx="547" uly="3462">Fünff fingerkreüter wachſen auff dürꝛen vnnd ſandigen oꝛten / hinder den</line>
        <line lrx="2992" lry="3659" ulx="444" uly="3552">zeünen / an den mauren / vnd z zeiten an den waͤſſerigen vnd feüchten ſtetten.</line>
        <line lrx="1651" lry="3753" ulx="1475" uly="3648">Feit. .</line>
        <line lrx="2783" lry="3852" ulx="550" uly="3748">Fünff fingerkraut blüet im Meyen vnd Bꝛachmonat am fürnemſten.</line>
        <line lrx="2692" lry="3952" ulx="1252" uly="3848">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2930" lry="4047" ulx="484" uly="3945">Die wurtzel / welche man am meyſten bꝛaucht / iſt trucken im dꝛitten grad /</line>
        <line lrx="2929" lry="4140" ulx="442" uly="4030">hat aber kein offenbarliche hitz. Es trücknen aber die bletter vnd blůmen auch /</line>
        <line lrx="2012" lry="4220" ulx="439" uly="4124">dieweil ſie am geſchmack ſeer zůſamen ziehen.</line>
        <line lrx="2769" lry="4323" ulx="1236" uly="4216">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2926" lry="4417" ulx="538" uly="4321">Die wurtzel in waſſer biß das dꝛitt teyl verzert würt geſotten / vnd im mund</line>
        <line lrx="2928" lry="4519" ulx="434" uly="4408">warm gehaltẽ / miltert den weetagen der ʒaͤn. Mit diſem waſſer gegurgelt / hey</line>
        <line lrx="2929" lry="4600" ulx="435" uly="4494">let es die geſchwaͤr des munds / vnd die ſerigkeyt oder verwundung des hals.</line>
        <line lrx="2931" lry="4694" ulx="436" uly="4587">Dergleichen geſotten vñ truncken / heylt ſie die roten rhuͤr / weetagen der gleych</line>
        <line lrx="2950" lry="4776" ulx="435" uly="4673">vñ hüfft. Stellt allerley bauchflüß. Mit eſſig geſotten vnd übergeſchlagen / ver⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4866" ulx="434" uly="4762">zert ſie die kroͤpff / herte / geſchwulſt vñ die randen. Der ſafft von der wurtzel die</line>
        <line lrx="3002" lry="4953" ulx="437" uly="4852">weil ſie noch jung vnd zart iſt / würt gelobt zů den gebꝛeſten der leber / lungen / vñ</line>
        <line lrx="2937" lry="5040" ulx="437" uly="4939">allerley gifft. Die bletter in Meth / oder waͤſſerigem wein geſotten mit ein we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5127" type="textblock" ulx="400" uly="5029">
        <line lrx="2942" lry="5127" ulx="400" uly="5029">mig Pfeffers / verhuͤtet das ſchütten des febers. Dꝛeiſſig tag an einander getrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5226" type="textblock" ulx="2646" uly="5131">
        <line lrx="2945" lry="5226" ulx="2646" uly="5131">cken / hey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3347" lry="3800" type="textblock" ulx="2678" uly="3705">
        <line lrx="3347" lry="3800" ulx="2678" uly="3705">ß Fünff fingerkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3925" type="textblock" ulx="2662" uly="3841">
        <line lrx="3104" lry="3925" ulx="2662" uly="3841">CCCLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3774" type="textblock" ulx="2656" uly="3703">
        <line lrx="2677" lry="3774" ulx="2656" uly="3703">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3786" type="textblock" ulx="2352" uly="3700">
        <line lrx="2653" lry="3786" ulx="2352" uly="3700">Gꝛoß we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="4371" type="textblock" ulx="1916" uly="4350">
        <line lrx="1961" lry="4357" ulx="1916" uly="4350">—</line>
        <line lrx="2066" lry="4371" ulx="1949" uly="4354">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2734" type="textblock" ulx="1839" uly="2044">
        <line lrx="1863" lry="2734" ulx="1839" uly="2044">8 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2733" type="textblock" ulx="1698" uly="2095">
        <line lrx="1775" lry="2692" ulx="1753" uly="2095">/ —</line>
        <line lrx="1776" lry="2733" ulx="1698" uly="2115">,</line>
        <line lrx="1716" lry="2502" ulx="1703" uly="2309">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="5182" type="textblock" ulx="1796" uly="4351">
        <line lrx="1976" lry="4390" ulx="1808" uly="4351">e</line>
        <line lrx="1914" lry="4479" ulx="1862" uly="4441">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="5270" type="textblock" ulx="1186" uly="2245">
        <line lrx="1715" lry="5247" ulx="1679" uly="2245">— —–=</line>
        <line lrx="1650" lry="5256" ulx="1571" uly="2451">35 ,.</line>
        <line lrx="1272" lry="5188" ulx="1206" uly="4765"> Ae= J</line>
        <line lrx="1204" lry="5270" ulx="1186" uly="5184">––</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2536" type="textblock" ulx="582" uly="1920">
        <line lrx="789" lry="2536" ulx="753" uly="1920">3 VTN .</line>
        <line lrx="594" lry="2435" ulx="582" uly="2341">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="2495" type="textblock" ulx="506" uly="2428">
        <line lrx="531" lry="2495" ulx="506" uly="2428">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="3068" type="textblock" ulx="861" uly="2978">
        <line lrx="1822" lry="3068" ulx="861" uly="2978">Gꝛoß geel Fünff finger kraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="3283" type="textblock" ulx="1101" uly="3177">
        <line lrx="1612" lry="3283" ulx="1101" uly="3177">CCCLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="5424" type="textblock" ulx="423" uly="5405">
        <line lrx="654" lry="5424" ulx="423" uly="5405">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4944" type="textblock" ulx="3902" uly="985">
        <line lrx="4017" lry="4932" ulx="3934" uly="1001">— — — — — W — = – =— = = = == = = = S= * S£ S —</line>
        <line lrx="3985" lry="4944" ulx="3929" uly="2444">— — Se = —= = = = — S= S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3933" type="textblock" ulx="1233" uly="3802">
        <line lrx="1833" lry="3933" ulx="1233" uly="3802">linff fingerkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3971" type="textblock" ulx="1159" uly="3820">
        <line lrx="1257" lry="3971" ulx="1159" uly="3820">Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3953" type="textblock" ulx="941" uly="3810">
        <line lrx="1140" lry="3953" ulx="941" uly="3810">Klein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2681" lry="757" type="textblock" ulx="725" uly="644">
        <line lrx="2681" lry="757" ulx="725" uly="644">Von Künff fingerkraut. Cap. CCXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1483" type="textblock" ulx="304" uly="775">
        <line lrx="2946" lry="880" ulx="350" uly="775">E cken / heylen ſie die fallende ſucht / oder das vergicht. Der ſafft von den blet⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="969" ulx="304" uly="864">tern ettlich tag getruncken / heylet ſchnell die geelſucht. Die bletter mit hoͤnig</line>
        <line lrx="2944" lry="1055" ulx="462" uly="952">vnd ſaltz vermiſcht übergelegt / heylen die wunden vnd ander freſſende ſchaͤden</line>
        <line lrx="2941" lry="1146" ulx="449" uly="1039">der fiſtel. Die bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / heylen den bꝛuch. Funff fin⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1231" ulx="457" uly="1127">gerkraut geſotten / getruncken oder übergeſchlagen / ſtellt allerley blůten. Die</line>
        <line lrx="2941" lry="1320" ulx="456" uly="1216">wurtzel in wein geſotten biß das dꝛitt teyl verzert würt / heylet die geelſucht. Die</line>
        <line lrx="2939" lry="1410" ulx="451" uly="1301">bletter gruͤn ʒerſtoſſen vnd übergelegt / oder der ſafft von denſelbigen angeſtri⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1483" ulx="450" uly="1388">chen / heylen die zittern oder flechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1801" type="textblock" ulx="639" uly="1569">
        <line lrx="2604" lry="1801" ulx="639" uly="1569">Von Brbſen. Cap. C CXL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2655" type="textblock" ulx="441" uly="1820">
        <line lrx="1970" lry="1898" ulx="1320" uly="1820">Namen.</line>
        <line lrx="2936" lry="2017" ulx="915" uly="1912">KRwepſſen oder Erbß würt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Piſon vnd</line>
        <line lrx="2935" lry="2105" ulx="729" uly="1993"> Lecythos genent. Zůͦ Latein Piſum / welcher name in den Apo⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2195" ulx="908" uly="2089">tecken vnnd vnder den aͤrtzten iſt bliben biß auff diſe zeit. Vꝛſa⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2376" ulx="575" uly="2176"> chen diſes namens geſen im Latein gnügſam angezogen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2362" ulx="604" uly="2281">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2935" lry="2476" ulx="529" uly="2371">Der Erbſen ſeind fürnemlichen zwey geſchlecht / die kleinen Felderbſen / vnd</line>
        <line lrx="2936" lry="2567" ulx="441" uly="2459">die groſſen Gartenerbſen. Was für vnderſcheyd zwüſchen diſen zweyen ge⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2655" ulx="443" uly="2546">ſchlechten iſt / woͤllen wir nachuolgends in beſchꝛeibung der geſtalt klaͤrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3984" type="textblock" ulx="282" uly="2655">
        <line lrx="1517" lry="2725" ulx="442" uly="2655">anzeygen.</line>
        <line lrx="2208" lry="2848" ulx="1451" uly="2730">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2935" lry="2938" ulx="543" uly="2834">Die groß Gartenerbſen haben ſtengel die bꝛeyten ſich auff der erden auß /</line>
        <line lrx="2937" lry="3026" ulx="437" uly="2921">oder wachſen mit hilff der pfaͤl oder ſtecken überſich / ſeind hol. Zwüſchen dem</line>
        <line lrx="2978" lry="3115" ulx="319" uly="3010">B hauptſtengel vnd blettern / welche zů ringßvmbher als raͤdle wachſen / komen</line>
        <line lrx="2937" lry="3201" ulx="282" uly="3100">anndeꝛekleine ſchoͤſſzlin oder zünglin herfür / die haben zů beyden ſeiten andꝛe run</line>
        <line lrx="2935" lry="3293" ulx="434" uly="3187">de feyßte kleebletter gegen einander geſetzt. Die ſpitzlin derſelbigen rüͤtlin ſeind</line>
        <line lrx="2932" lry="3384" ulx="433" uly="3271">dünne faͤden / darmit es ſich an die pfaͤl anbindet. Zwüſchen yetzgemellten gefi⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3471" ulx="406" uly="3369">derten vñ den runden blettern / kriechen die kleinen nacketen kurtzen ſtyl herfür /</line>
        <line lrx="2930" lry="3560" ulx="430" uly="3455">die bꝛingen jre blůmen / die ſeind leibfarb oder weiß / an der geſtalt einem Zwifal</line>
        <line lrx="2926" lry="3637" ulx="431" uly="3545">ter gleich / ye zwo neben einander / darauß werden die ſchotten / darinn die run⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3726" ulx="431" uly="3629">den koͤꝛner / oder Erbſen wachſen. Die wurtzel iſt gar klein vnd zart.</line>
        <line lrx="2970" lry="3822" ulx="550" uly="3720">Die kleinen Felderbſen ſeind den yetzgenanten gleich / doch mit der gantzen</line>
        <line lrx="2925" lry="3984" ulx="431" uly="3808">eſene Figer vnnd kleiner / dann die Gartenerbſen. Wachſen on hüff / vnd</line>
        <line lrx="2330" lry="3971" ulx="495" uly="3919">uen weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4645" type="textblock" ulx="313" uly="3991">
        <line lrx="2372" lry="4099" ulx="313" uly="3991">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2923" lry="4196" ulx="529" uly="4095">Die groſſen Gartenerbſen wachſen in gaͤrten darinn ſie gepflantʒt werden.</line>
        <line lrx="2928" lry="4287" ulx="432" uly="4181">Woͤllen an der ſonnen ſteen / künden kein kellte leiden. Muͤſſen auch feücht ha⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4375" ulx="431" uly="4272">ben. Die kleinen Felderbſen wachſen auff den aͤckern / dahin ſie geſaͤet werden.</line>
        <line lrx="1701" lry="4473" ulx="1524" uly="4379">Zeit.</line>
        <line lrx="2918" lry="4574" ulx="537" uly="4467">Die Erbſen blüen im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / werden im Augſtmo</line>
        <line lrx="2654" lry="4645" ulx="434" uly="4571">nat zeitig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5226" type="textblock" ulx="434" uly="4658">
        <line lrx="2593" lry="4758" ulx="1179" uly="4658">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2923" lry="4850" ulx="538" uly="4752">Die Erbſen ſeind faſt mittelmaͤſſig inn dem wermen vnnd trücknen / wie</line>
        <line lrx="801" lry="4917" ulx="434" uly="4845">die Bonen.</line>
        <line lrx="2944" lry="5039" ulx="1192" uly="4937">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2926" lry="5226" ulx="547" uly="5037">Die Erweyſſen haben faſt ein gleiche ſubſtantz mit den vPenen  doeh tge</line>
        <line lrx="2925" lry="5215" ulx="2773" uly="5153">ie nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3431" lry="3856" type="textblock" ulx="3013" uly="3768">
        <line lrx="3431" lry="3840" ulx="3406" uly="3814">4</line>
        <line lrx="3156" lry="3846" ulx="3121" uly="3791">OD</line>
        <line lrx="3113" lry="3845" ulx="3091" uly="3796">9„</line>
        <line lrx="3089" lry="3850" ulx="3013" uly="3773">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="4044" type="textblock" ulx="2998" uly="3967">
        <line lrx="3431" lry="4044" ulx="2998" uly="3967">CCCLVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2944" lry="1290" type="textblock" ulx="377" uly="674">
        <line lrx="2449" lry="782" ulx="931" uly="674">Von Erbſen. Cap. CCXIL.</line>
        <line lrx="2942" lry="925" ulx="377" uly="798">D ſie nit wie dieſelbigen / ſeubern auch nit / darumb ſie langſam vnder ſich tringen.</line>
        <line lrx="2942" lry="985" ulx="473" uly="897">So vil würckung haben die allten den Erbſen zůgeſchꝛiben vnnd nit mehꝛ.</line>
        <line lrx="2944" lry="1096" ulx="469" uly="981">Darumb ſehen die newen aͤrtzt zů / die jhnen vil mehꝛ krafft vnnd würckung zu⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1183" ulx="468" uly="1068">ſchꝛeiben dañ wir yetzund erzelt haben / wie ſie ſoͤlches mit ſchꝛifft vertaͤdingen</line>
        <line lrx="1348" lry="1290" ulx="469" uly="1159">vnd verantwoꝛten woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1563" type="textblock" ulx="645" uly="1425">
        <line lrx="1394" lry="1495" ulx="645" uly="1425">Das groß gulden Widerthon.</line>
        <line lrx="1213" lry="1563" ulx="815" uly="1511">CCCLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2131" type="textblock" ulx="1929" uly="1996">
        <line lrx="2685" lry="2061" ulx="1929" uly="1996">Das klein gulden Widerthon.</line>
        <line lrx="2507" lry="2131" ulx="2069" uly="2081">CCCLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="3611" type="textblock" ulx="453" uly="3146">
        <line lrx="2767" lry="3611" ulx="453" uly="3146">Jon got ldtfarbem Widerthon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3953" type="textblock" ulx="882" uly="3490">
        <line lrx="2109" lry="3592" ulx="1356" uly="3490">Lap. C CXLI.</line>
        <line lrx="2944" lry="3811" ulx="885" uly="3639">Oldtfarber oder guldener Widerthon / oder Widertodt iſt on</line>
        <line lrx="2945" lry="3953" ulx="882" uly="3781">zwweiſel das Polytrichon Apuleij. Würdt inn den Apotecken nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4868" type="textblock" ulx="0" uly="3874">
        <line lrx="1230" lry="4011" ulx="882" uly="3874">ge bꝛaucht.</line>
        <line lrx="1842" lry="4072" ulx="1456" uly="3971">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2943" lry="4190" ulx="960" uly="4070">Des guldin Widerthons ſeind zwey geſe chlecht / eins groß / das</line>
        <line lrx="2940" lry="4354" ulx="449" uly="4111">ander klein / wie wir in beſeeinznie der geſtalt weitleüffiger woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="1719" lry="4344" ulx="1436" uly="4261">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2938" lry="4451" ulx="464" uly="4356">Das groß hat glatt bꝛaungeel haͤrlin oder ſtengelin / fingers lang / am gipffel</line>
        <line lrx="2937" lry="4541" ulx="446" uly="4389">derſelbinen ſeine koͤꝛnlin / welche ſich den Meerlinſen oder Weytzenkoꝛn ver⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4652" ulx="446" uly="4535">gleichen einerley farb mit den ſtengelin / vmb welche vil kleiner blettlin als die</line>
        <line lrx="2947" lry="4868" ulx="0" uly="4607">N haͤrlin wachſen / zum teyl gruͤn / zum teyl auch goldtfarb. Das klein iſt dem</line>
        <line lrx="13" lry="4828" ulx="0" uly="4792">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="72" lry="3609" ulx="0" uly="3142">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3649" type="textblock" ulx="64" uly="3425">
        <line lrx="93" lry="3649" ulx="64" uly="3425">—  F =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5119" type="textblock" ulx="447" uly="4711">
        <line lrx="2940" lry="4827" ulx="447" uly="4711">groſſen gleich / aber kürtzer / vnnd mit dem oͤberſten ſaͤmlin oder koͤꝛnlin kleiner /</line>
        <line lrx="1736" lry="4894" ulx="447" uly="4797">wie ſoͤlchs das gemaͤl klaͤrlich außweißt.</line>
        <line lrx="2064" lry="5000" ulx="1305" uly="4892">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2937" lry="5119" ulx="549" uly="4995">Das groß wechßt auff den moſechten vñ allzeit naſſen wiſen ſo in den waͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5266" type="textblock" ulx="443" uly="5084">
        <line lrx="2942" lry="5214" ulx="443" uly="5084">den zwüſchen den bergen ligen / zů zeiten auch inn den hohen waͤlden auß dem</line>
        <line lrx="2929" lry="5266" ulx="2368" uly="5174">Dd 2 mieß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3271" lry="751" type="textblock" ulx="1330" uly="632">
        <line lrx="3271" lry="751" ulx="1330" uly="632">Von goldtfarbem Biderthon. Cap. CCXLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="871" type="textblock" ulx="955" uly="782">
        <line lrx="3542" lry="871" ulx="955" uly="782">B mieß der alten boͤum die nidergefallen ſeind. Das klein würt gemeinlich al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2257" type="textblock" ulx="1064" uly="871">
        <line lrx="2783" lry="966" ulx="1064" uly="871">lenthalben an den naſſen felſen vnd mauren gefunden.</line>
        <line lrx="3352" lry="1066" ulx="2142" uly="967">Feit.</line>
        <line lrx="3306" lry="1159" ulx="1174" uly="1059">Beyderley geſchlecht werden fürnemlich im Hewmonat gefunden.</line>
        <line lrx="2818" lry="1257" ulx="1835" uly="1159">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3531" lry="1351" ulx="1179" uly="1256">Die gulden Widerthon ſeind in dem wermen vnd kuͤlen mittelmaͤſſig / trüc</line>
        <line lrx="3524" lry="1456" ulx="1073" uly="1354">nen aber / ʒerteylen vnd verzeren. .</line>
        <line lrx="2755" lry="1538" ulx="1823" uly="1436">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3561" lry="1635" ulx="1175" uly="1542">Die goldtfarben Widerthon in waſſer oder in laug geſotten / vñ darmit ge⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="1723" ulx="1071" uly="1632">zwagen / befeſtigen die harwurtzel / ſeind demnach denen nützlich ſo die har auß</line>
        <line lrx="3565" lry="1817" ulx="1071" uly="1719">fallen / machen auch dashar widerumb wachſen. In Meth geſotten / treiben ſie</line>
        <line lrx="3564" lry="1897" ulx="1070" uly="1807">auß durch das außwerffen allen zaͤhen ſchleim der ſich vmb die bꝛuſt vnnd lun⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="1996" ulx="1074" uly="1894">gen gelegt hat. Der geſtalt gebꝛaucht / treiben ſie den harn / bꝛechen den ſtein /</line>
        <line lrx="3564" lry="2081" ulx="1071" uly="1981">ſeind gůt denen ſo die geelſucht haben / vnd den miltz ſuchtigen. Sie zerteylen vñ</line>
        <line lrx="3561" lry="2163" ulx="1077" uly="2072">verzeren die kroͤpff. Man treibt ſonſt vil abentheur mit diſem Widerthon / das</line>
        <line lrx="2875" lry="2257" ulx="1079" uly="2160">laſſen wir als narꝛenwerck vnd Teufels geſpenßt faren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="2558" type="textblock" ulx="1265" uly="2346">
        <line lrx="3318" lry="2558" ulx="1265" uly="2346">Von Mloͤhkraut. coa. cCxXrI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="5176" type="textblock" ulx="976" uly="2581">
        <line lrx="2929" lry="2685" ulx="2066" uly="2581">Mamen.</line>
        <line lrx="3573" lry="2774" ulx="1542" uly="2679">DA Loͤhkraut würt zuů vnſern zeiten in Lateiniſcher ſpꝛaach Perſica⸗</line>
        <line lrx="3636" lry="2861" ulx="1478" uly="2769">ria/das iſt / Pferſichkraut / genent / derhalben das ſein bletter dem</line>
        <line lrx="3573" lry="2953" ulx="1542" uly="2858">Pferſichbaum laub gleich iſt. Wie es aber bey den alten geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="3039" ulx="1543" uly="2946">ſen ſey / vnnd ob es denſelbigen bekant geweſen oder nit / kan ich</line>
        <line lrx="2053" lry="3127" ulx="1542" uly="3039">noch nit wiſſen.</line>
        <line lrx="2337" lry="3230" ulx="2058" uly="3128">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3567" lry="3324" ulx="1188" uly="3233">Floͤhkraut hat bletter die ſeind dem Pferſichbaum laub / oder den Weiden</line>
        <line lrx="3570" lry="3413" ulx="1080" uly="3324">gleich / vnd in der mitte beſpꝛengt / als were auff ein yedes ein blůts tropffen ge⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="3502" ulx="1079" uly="3410">fallen. Der ſtengel an diſem kraut iſt knoͤpffecht vnnd bꝛaunfarb. Die blůmen</line>
        <line lrx="3574" lry="3599" ulx="976" uly="3496">B ſeind getrungen / einem ſpitzigen treüblin / oder einer aͤher gleich / leibfarb oder</line>
        <line lrx="3576" lry="3680" ulx="1082" uly="3586">preſilgenfarb. Nach abfallung derſelbigen / gewindt es einen bꝛaunen ſchoͤnen</line>
        <line lrx="2811" lry="3768" ulx="1082" uly="3677">bꝛeyten ſamen. Die wurtzel iſt zaſecht / an der farb geel.</line>
        <line lrx="3633" lry="3871" ulx="1871" uly="3767">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3570" lry="3967" ulx="1135" uly="3873">Floͤhkraut wechßt an feüchten oꝛten / als bey den weyhern / lachen vñ pfützen.</line>
        <line lrx="2483" lry="4069" ulx="2118" uly="3973">geic.</line>
        <line lrx="3570" lry="4253" ulx="1084" uly="4067">ſ Floͤhkraut blüet im Hewmonat vnnd Augſtmonat / bꝛingt volgends ſeinen</line>
        <line lrx="1831" lry="4235" ulx="1017" uly="4183">ſamen.</line>
        <line lrx="2877" lry="4355" ulx="1001" uly="4257">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3567" lry="4447" ulx="1165" uly="4354">Floͤhkraut iſt kalt vnd trucken / das man auß dem geſchmack leichtlich abne⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="4536" ulx="1085" uly="4447">men kan / dann es ſeer zůſamen zeücht. .V</line>
        <line lrx="3197" lry="4643" ulx="1878" uly="4538">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3568" lry="4734" ulx="1162" uly="4637">Floͤhkraut iſt ein wundtkraut / darumb mag man die bletter gruͤn zerſtoſſen /</line>
        <line lrx="3565" lry="4819" ulx="1085" uly="4732">vnd über die friſchen wunden legen / oder den ſafft darauß trucken / vnnd in die</line>
        <line lrx="3561" lry="4909" ulx="1087" uly="4816">wunden thůn. Deßgleichen thůt es auch gedoͤꝛrt zů puluer geſtoſſen / vnd in die</line>
        <line lrx="3561" lry="5001" ulx="1087" uly="4908">wunden / auch in die fiſtel / geſtrewet. Es iſt auch gůt zůͦ ſtellen allerley bauch⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="5090" ulx="1087" uly="4994">flüß / die roten rhůur / vnd ander gebꝛechen die kuͤlens vnd trücknens bedoͤꝛffen.</line>
        <line lrx="3563" lry="5176" ulx="3143" uly="5091">Von Durch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="4523" type="textblock" ulx="2824" uly="4447">
        <line lrx="3255" lry="4523" ulx="2824" uly="4447">CCCLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4585" type="textblock" ulx="1245" uly="4475">
        <line lrx="1546" lry="4585" ulx="1245" uly="4475">oͤhkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4578" type="textblock" ulx="1149" uly="4479">
        <line lrx="1243" lry="4578" ulx="1149" uly="4479">El</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3003" lry="2778" type="textblock" ulx="364" uly="614">
        <line lrx="2818" lry="850" ulx="570" uly="614">Von Durchwachß. Cap. CCXLIII.</line>
        <line lrx="1803" lry="940" ulx="1495" uly="865">Namen.</line>
        <line lrx="2944" lry="1058" ulx="588" uly="958">Vieichwachß iſt darumb alſo genent woꝛden / das ſeine ſtengel</line>
        <line lrx="2944" lry="1143" ulx="970" uly="1047">dalleſampt geen durch die bletter. Würdt von etlichen geheyſſen</line>
        <line lrx="2944" lry="1228" ulx="945" uly="1137">Bꝛuchwurtz / darumb das diß kraut zů des nabels vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1319" ulx="969" uly="1224">mecht bꝛüchen gebꝛaucht würdt. An ettlichen oꝛten heyßt es</line>
        <line lrx="2946" lry="1405" ulx="514" uly="1308">C Stopßloch. Zů vnſern zeiten würdt es in Lateiniſcher ſpꝛaach</line>
        <line lrx="2945" lry="1490" ulx="477" uly="1397">Perfoliata genent. Ob aber die allten diß gewechß erkant haben oder nit / vnd</line>
        <line lrx="2665" lry="1579" ulx="478" uly="1485">mit was namen ſoͤlchs bey jnen geheyſſen ſey / iſt mir noch nit bewüßt.</line>
        <line lrx="2988" lry="1680" ulx="1484" uly="1574">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2947" lry="1774" ulx="574" uly="1679">Durchwachß hatt einen runden / dünnen / bꝛaunen ſtengel / mit vilen neben</line>
        <line lrx="2946" lry="1862" ulx="466" uly="1768">zweiglin / als ein kleins dꝛauſſelechts boͤumlin. Die ſtengel aller ſoͤlcher ʒzweiglin</line>
        <line lrx="2944" lry="1950" ulx="464" uly="1857">geen durch die rippechten aufferhebten bletter / als weren ſie dardurch gezogen.</line>
        <line lrx="2950" lry="2039" ulx="461" uly="1944">Dieſelben bletter ſeind nit gantʒ rund / ſonder ein wenig geſpitzt / den Erbſen blet</line>
        <line lrx="3003" lry="2126" ulx="364" uly="2030">B tern nit faſt vngleich / doch zaͤrter vñ gletter. Am gipffel aller zweiglin wachſen</line>
        <line lrx="2947" lry="2214" ulx="462" uly="2115">koͤlblin oder gekroͤnte gruͤngeele bluͤmlin / faſt wie an der Wolffsmilch / welcher</line>
        <line lrx="2945" lry="2306" ulx="465" uly="2203">es mit den koͤlblin gantz gleich ſicht. Der ſamen iſt grawſchwartz. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2770" lry="2385" ulx="468" uly="2296">ſchlecht / weiß / vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2040" lry="2495" ulx="1218" uly="2385">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2940" lry="2590" ulx="523" uly="2490">Durchwachß wechßt gemeinlich von jm ſelbs auff den Weytzen vnd Spel</line>
        <line lrx="1911" lry="2673" ulx="462" uly="2574">ten aͤckern. Würt auch in gaͤrten gepflantzt.</line>
        <line lrx="2936" lry="2778" ulx="1546" uly="2677">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2952" type="textblock" ulx="465" uly="2773">
        <line lrx="2940" lry="2873" ulx="567" uly="2773">Durchwachß blüet fürnemlich im Hewmonat / vnd bꝛingt nachvolgends</line>
        <line lrx="1818" lry="2952" ulx="465" uly="2862">ſeinen ſamen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4063" type="textblock" ulx="380" uly="2961">
        <line lrx="2249" lry="3067" ulx="1263" uly="2961">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2947" lry="3153" ulx="565" uly="3060">Durchwachß iſt on allen zweifel warmer vnnd truckner natur / das man</line>
        <line lrx="2947" lry="3247" ulx="460" uly="3148">auß dem geſchmackk / der do ein wenig bitter iſt / vnd zůſamen zeücht / wol khan</line>
        <line lrx="2926" lry="3445" ulx="380" uly="3329">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2950" lry="3532" ulx="566" uly="3432">Durchwachß iſt ein treffenlich gůt kraut allerley wunden innerlich vnd eüſ⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3620" ulx="463" uly="3521">ſerlich zůͦ heylen / ſo man die bletter gruͤn zerſtoßt vnd überlegt / oder das gantz</line>
        <line lrx="2951" lry="3705" ulx="460" uly="3609">kraut / oder den ſamen allein ſeudt vnd trinckt. Man mag auch das kraut vnd</line>
        <line lrx="2952" lry="3797" ulx="464" uly="3696">ſamen gedoͤꝛrt zů puluer ſtoſſen / vnd darnach jngeben. Die bletter gruͤn zerſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3884" ulx="464" uly="3786">ſen vnd mit Wachßwinden / Pꝛopolis genent / ein pflaſter darauß gemacht vñ</line>
        <line lrx="2948" lry="3973" ulx="461" uly="3873">übergelegt / heylet die bꝛüch der kinder. Durchwachß heylet auch den verſerten</line>
        <line lrx="2947" lry="4063" ulx="462" uly="3967">oder verwundten nabel. Es treibt auch denſelben widerumb hinderſich / wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4233" type="textblock" ulx="462" uly="4050">
        <line lrx="2946" lry="4153" ulx="462" uly="4050">er zů faſt herauß geet. Darumb ſol diß kraut den wundaͤrtzten wol befolhen vñ</line>
        <line lrx="1106" lry="4233" ulx="462" uly="4142">werdt gehalten ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4500" type="textblock" ulx="714" uly="4264">
        <line lrx="2673" lry="4500" ulx="714" uly="4264">Bon Lauch. cu CCxII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5244" type="textblock" ulx="381" uly="4502">
        <line lrx="1810" lry="4575" ulx="1499" uly="4502">Namen.</line>
        <line lrx="2949" lry="4693" ulx="381" uly="4572">A ¶¶ Auch würdt in Griechiſcher ſpꝛaach Pꝛaſon / zuů Latein Poꝛrum</line>
        <line lrx="2952" lry="4781" ulx="535" uly="4677">V genent / welcher nam in den Apotecken bliben iſt biß auff den heü⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4870" ulx="674" uly="4768"> tigen tag. Vꝛſach ſoͤlches namens haben wir in vnſerm Lateini⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4950" ulx="892" uly="4852">ſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="1849" lry="5063" ulx="524" uly="4953">L Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2957" lry="5152" ulx="500" uly="5043">Des Lauchs ſeind fürnemlich zwey geſchlecht. Eins würdt in Gꝛiechiſcher</line>
        <line lrx="2960" lry="5244" ulx="1420" uly="5154">. Dd 4 ſpꝛaach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3024" lry="4340" type="textblock" ulx="2593" uly="4264">
        <line lrx="3024" lry="4340" ulx="2593" uly="4264">CCCLXI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="910" lry="4240" type="textblock" ulx="706" uly="4121">
        <line lrx="910" lry="4240" ulx="706" uly="4121">Schn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="839" type="textblock" ulx="1464" uly="661">
        <line lrx="4017" lry="839" ulx="1464" uly="661">Von Lauch. Cap. CCXLIIII. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1200" type="textblock" ulx="923" uly="828">
        <line lrx="4017" lry="936" ulx="923" uly="828">B ſpꝛaach Kephaloton / in Lateiniſcher Capitatum geheyſſen / darumb das ſeine</line>
        <line lrx="4017" lry="1028" ulx="1046" uly="925">wurtzel rund würdt wie ein kopff oder haupt. Zů Teütſch Eſchlauch.</line>
        <line lrx="3539" lry="1107" ulx="1196" uly="1012">Das ander Sectiuum zů Latein / auff Teütſch aber Schnittlauch oder</line>
        <line lrx="3542" lry="1200" ulx="1047" uly="1102">Bꝛyßlauch genent. Beyder vnderſcheyd woͤllen wir in beſchꝛeibung der geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1378" type="textblock" ulx="1050" uly="1187">
        <line lrx="1581" lry="1278" ulx="1050" uly="1187">klaͤrer anzeygen.</line>
        <line lrx="2383" lry="1378" ulx="2075" uly="1281">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2006" type="textblock" ulx="1048" uly="1384">
        <line lrx="3972" lry="1481" ulx="1131" uly="1384">Der Eſchlauch hat ein wurtzel die iſt nichts anderſt dañ ein weiſſer zwibel / “</line>
        <line lrx="3544" lry="1575" ulx="1048" uly="1475">mit vilen zaſeln / auß derſelbigen kreucht ein einiger ſtengel / daran wachſen bꝛey</line>
        <line lrx="4017" lry="1659" ulx="1052" uly="1561">te bletter zůſamen gefuͤgt wie ein klein ſchifflin / oben zůgeſpitzt / on bluͤſt / frucht</line>
        <line lrx="3539" lry="1760" ulx="1053" uly="1650">oder ſamen. Der Schnittlauch hat vil ſtengel oder gruͤne runde pfeiflin / die</line>
        <line lrx="4012" lry="1837" ulx="1055" uly="1716">ſeind inwendig hol / nit groͤſſer dañ die kleinen bintzen / die kriechen auß kleinen .</line>
        <line lrx="3538" lry="1923" ulx="1053" uly="1827">zwibeln / deren etwan ein ſtock gewindt biß in die zweyhundert / eng bey einan⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="2006" ulx="1051" uly="1913">der. Auff den gipffeln diſer pfeiflin bꝛingt er hüpſch purpurbꝛaun bluͦmen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4054" type="textblock" ulx="954" uly="2001">
        <line lrx="4014" lry="2120" ulx="954" uly="2001">C che alle zůſamen vergleichen ſich einer runden kugeln. Nach abfallung derſelbi⸗ vo</line>
        <line lrx="4014" lry="2212" ulx="1047" uly="2090">gen bꝛingt es in kleinen heüßlin ſeinen ſamen. nit</line>
        <line lrx="3953" lry="2315" ulx="1783" uly="2181">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3532" lry="2386" ulx="1154" uly="2286">Beyderley geſchlecht zilet man in den krautgaͤrten. Sie wachſen aber gern</line>
        <line lrx="4015" lry="2501" ulx="1047" uly="2377">im feyßten erdtrich. en</line>
        <line lrx="2292" lry="2579" ulx="2103" uly="2482">Seit.</line>
        <line lrx="4017" lry="2692" ulx="1153" uly="2571">Der Schnittlauch ſo er geſaͤet würdt / kompt am achtzehenden tag herfür / L</line>
        <line lrx="4012" lry="2804" ulx="1046" uly="2653">vnd bleibt biß auff das ander jar / darnach bꝛingt er bluſt vnnd ſamen. Den m</line>
        <line lrx="2558" lry="2841" ulx="1043" uly="2748">Eſchlauch ſteckt man jaͤrlich wie andꝛe zwibel.</line>
        <line lrx="4017" lry="2956" ulx="1810" uly="2850">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="4017" lry="3099" ulx="1144" uly="2945">Beyderley geſchlecht des Lauchs ſeind warm vnd trucken im andern gra¼d. ̃</line>
        <line lrx="4017" lry="3172" ulx="1825" uly="3042">Krafft vnd würckung. —un</line>
        <line lrx="4015" lry="3266" ulx="1146" uly="3140">Der Lauch macht vil blaͤſt vnnd wind. Gibt vonn ſich ein boͤſe narung / lunt</line>
        <line lrx="4011" lry="3358" ulx="1038" uly="3231">vnd macht ſchwere troͤum. Treibt den harn. Macht ein linden bauch / vnd zer⸗ tlin</line>
        <line lrx="3941" lry="3464" ulx="1036" uly="3318">teylt. Macht truͤbe augen. Bꝛingt den frawen jhꝛ kranckheyt. Er iſt aber ſched⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="3510" ulx="1037" uly="3406">lich der verſerten blaſen / vnd den nieren. Mit gerſten geſotten vñ geſſen / treibt</line>
        <line lrx="4004" lry="3643" ulx="1038" uly="3496">er auß den ſchleim der ſich vmb die bꝛuſt gelegt hat. Seinebletter oder pfeif⸗ d</line>
        <line lrx="4015" lry="3688" ulx="1035" uly="3583">lin in ſaltzwaſſer vnd eſſig geſotten vnnd darnach darinn geſeſſen / eroͤffnet die bdd</line>
        <line lrx="4017" lry="3772" ulx="1035" uly="3668">muͤtter / vnd erweychet dieſelbigen. Der ſame des Schnittlauchs zʒeücht ett⸗ den</line>
        <line lrx="4013" lry="3863" ulx="1035" uly="3759">was zůſamen / darumb mit weyrauch vnd eſſig vermiſcht / zerſtoſſen vnd über *</line>
        <line lrx="4017" lry="3953" ulx="1034" uly="3847">gelegt / ſtellt er das blůten auß der naſen. Er reytzt zur vnkeüſcheyt. Mit hoͤnig ſi</line>
        <line lrx="4017" lry="4054" ulx="1034" uly="3936">zů einer latwerg bereyt / reyniget er die bꝛuſt / vnnd iſt nützlich zů allerley gebꝛe⸗ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="5272" type="textblock" ulx="924" uly="4024">
        <line lrx="3526" lry="4128" ulx="994" uly="4024">ſten derſelbigen. Doch wo er ſtaͤts gebꝛaucht würdt / macht er truͤbe augen. Er</line>
        <line lrx="3523" lry="4216" ulx="1035" uly="4112">ſchadet auch dem magen. Der ſafft von dem Schnittlauch mit hoͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="4308" ulx="924" uly="4199">E miſcht vnd jngenomen / iſt gůt denen ſo von den gifftigen thiern gebiſſen ſeind.</line>
        <line lrx="3522" lry="4395" ulx="1032" uly="4286">Er hat auch gleiche krafft / von auſſen übergelegt. Mit eſſig / weyrauch / milch /</line>
        <line lrx="3518" lry="4481" ulx="1028" uly="4376">oder roſenoͤl in die ohꝛen gethon / legt er den ſchmertzen derſelbigen / vnnd das</line>
        <line lrx="3518" lry="4579" ulx="1028" uly="4464">ſauſen darinn. Diebletter zerſtoſſen vnnd übergelegt / vertreiben die maſen</line>
        <line lrx="3511" lry="4663" ulx="1025" uly="4553">vnd flecken des angeſichts. Mit ſaltz vermiſcht vnd übergelegt / nemen ſie hin⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="4750" ulx="1021" uly="4645">weg die rufen. Die bletter des Schnittlauchs zerſtoſſen vnnd übergelegt /</line>
        <line lrx="3507" lry="4846" ulx="1021" uly="4730">leſchen vnd heylen den bꝛandt. Mit hoͤnig vermengt vnd übergeſchlagen / hey⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="4933" ulx="1019" uly="4818">len ſie die wunden. Der ſafft iſt gůt denen ſo die geelſucht haben / vnnd waſ⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="5017" ulx="933" uly="4906">ſer ſüchtig ſeind. Der Lauch offt in der ſpeiß gebꝛaucht / macht die frawen</line>
        <line lrx="3497" lry="5106" ulx="1017" uly="4996">fruchtbar. Die ſchelf von den Lauchzwibeln geſotten in waſſer / vnnd dar⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="5272" ulx="1017" uly="5087">mit getz wagen oder angeſtrichen / vertreibt die grawen har. Lauch veſſ</line>
        <line lrx="3492" lry="5271" ulx="3209" uly="5205">vertreibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="35" lry="1166" ulx="0" uly="1093">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="39" lry="2373" ulx="0" uly="2318">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="3180">
        <line lrx="54" lry="3256" ulx="0" uly="3180">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="4428" type="textblock" ulx="0" uly="3281">
        <line lrx="58" lry="3342" ulx="1" uly="3281">Zzer⸗</line>
        <line lrx="56" lry="3420" ulx="0" uly="3356">ed⸗</line>
        <line lrx="56" lry="3510" ulx="0" uly="3441">bt</line>
        <line lrx="56" lry="3619" ulx="0" uly="3532">dif⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3691" ulx="0" uly="3625">die</line>
        <line lrx="57" lry="3782" ulx="7" uly="3724">ett⸗</line>
        <line lrx="56" lry="3872" ulx="0" uly="3802">betr</line>
        <line lrx="54" lry="3978" ulx="0" uly="3892">nig</line>
        <line lrx="54" lry="4054" ulx="0" uly="3983">bre⸗</line>
        <line lrx="54" lry="4144" ulx="0" uly="4071">E</line>
        <line lrx="53" lry="4233" ulx="0" uly="4184">er⸗</line>
        <line lrx="50" lry="4326" ulx="0" uly="4259">nd.</line>
        <line lrx="49" lry="4428" ulx="0" uly="4347">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="4505" type="textblock" ulx="0" uly="4454">
        <line lrx="48" lry="4505" ulx="0" uly="4454">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="749" type="textblock" ulx="898" uly="647">
        <line lrx="2504" lry="749" ulx="898" uly="647">Von Lauch. Cap. CCXLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1063" type="textblock" ulx="365" uly="765">
        <line lrx="2946" lry="886" ulx="365" uly="765">F vertreibt die trunckenheyt. So man die Lauchzwibel in waſſer kocht / vñ daſ⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="978" ulx="470" uly="864">ſelbig zwey mal daruon ſeyhet / ſo ſtellen ſie den bauchfluß / vnnd machen weni⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1063" ulx="474" uly="953">ger wind dann row geſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1314" type="textblock" ulx="600" uly="1085">
        <line lrx="2783" lry="1314" ulx="600" uly="1085">Don Qungenk raut. CLap. CCXL V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2731" type="textblock" ulx="382" uly="1327">
        <line lrx="2649" lry="1436" ulx="665" uly="1327">—, Namen.</line>
        <line lrx="2966" lry="1524" ulx="585" uly="1409">(V Vngenkraut hat ſeinen namen von der lungen / welcher es gleich</line>
        <line lrx="2969" lry="1614" ulx="684" uly="1513">NVſicht / oder welches gebꝛeſten es ſeer hilfflich iſt. Zůͦ vnſern zeiten</line>
        <line lrx="2970" lry="1690" ulx="601" uly="1602">D würts in Lateiniſcher ſpꝛaach Pulmonaria geheyſſen. Wie aber</line>
        <line lrx="2972" lry="1784" ulx="912" uly="1690">diß gewechß bey den alten genent ſey / vnd ob es jnen bekant gewe</line>
        <line lrx="2401" lry="1879" ulx="847" uly="1777">ſen oder nit / kan ich diſer zeit nit wiſſen.</line>
        <line lrx="2992" lry="1967" ulx="1388" uly="1867">Beſtalt.</line>
        <line lrx="2971" lry="2077" ulx="620" uly="1973">Lungenkrant hat bꝛeyte geruntzelte bletter über einander geſchoſſen / weit</line>
        <line lrx="2968" lry="2157" ulx="474" uly="2060">von einander zerkerfft / mit vilen gruͤblin / oben ſchoͤn gruün / vnden aber weiß /</line>
        <line lrx="2993" lry="2256" ulx="475" uly="2146">mit geeler farb gemengt / wie ein leder / vnd mit vilen mackeln beſpꝛengt.</line>
        <line lrx="2102" lry="2343" ulx="382" uly="2244">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2970" lry="2444" ulx="583" uly="2340">Das Lungenkraut wechßt an den mieſechten Eychboͤumen vnd Buͤchboͤu⸗</line>
        <line lrx="2538" lry="2535" ulx="482" uly="2430">men / etwan auch an den mieſigen felſen / in den dunckeln waͤlden.</line>
        <line lrx="1705" lry="2629" ulx="1532" uly="2537">Zeit.</line>
        <line lrx="2975" lry="2731" ulx="589" uly="2631">Lungenkraut würt im ſummer fürnemlich gefunden / an den oꝛten yetzund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4245" type="textblock" ulx="398" uly="2731">
        <line lrx="1392" lry="2835" ulx="482" uly="2731">angezeygt.</line>
        <line lrx="2252" lry="2914" ulx="1273" uly="2815">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3029" lry="3017" ulx="590" uly="2910">Faſt all ſo von den kreütern geſchꝛiben haben / vermeinen das Lungenkraut</line>
        <line lrx="2986" lry="3112" ulx="485" uly="3001">ſey kalt vnd feücht. Aber ſie jrꝛen / meins bedunckens / nit wenig / dañ es einerley</line>
        <line lrx="2984" lry="3192" ulx="487" uly="3089">natur hat mit dem Eychbaum / daran es wechßt. Derhalben ſo trücknet das</line>
        <line lrx="3061" lry="3377" ulx="489" uly="3177">Aungengeaut ſeer / dieweil es ſeer zůſamen zeücht / iſt aber in der werme faſt mit⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3370" ulx="492" uly="3301">telma ig.</line>
        <line lrx="2069" lry="3470" ulx="398" uly="3360">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2998" lry="3562" ulx="426" uly="3460">Das Lungenkraut gedoͤꝛrt vnd ein puluer darauß gemacht jngenom̃en / hey</line>
        <line lrx="2992" lry="3656" ulx="491" uly="3554">let die geſchwaͤr der Lungen krefftiglich. Gedachts puluer in die andern wun⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="3746" ulx="498" uly="3641">den geſtrewet / heylet dieſelbigen. Es iſt auch on zweifel gůt in wein jngenom⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="3835" ulx="500" uly="3727">men für das blůt ſpeien / für den langwirigen bauchfluß / vnd den frawen ſo zů⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3925" ulx="499" uly="3815">vil flieſſen. Das Lungenkraut übergelegt / iſt nützlich den friſchen vñ zůnemen⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="4011" ulx="497" uly="3903">den beulen. Ab er denen ſo volkom̃enlich gewachſen ſeind / iſt es ſe chaͤdlich. Die</line>
        <line lrx="2826" lry="4098" ulx="672" uly="3993">Hirten geben diß kraut mit ſaltz vermiſcht dem viech vnd ſchaaffen /</line>
        <line lrx="2375" lry="4184" ulx="1103" uly="4084">ſo ſie hůſten / vnd ein boͤſe lungen haben.</line>
        <line lrx="2999" lry="4245" ulx="2679" uly="4171">Von wil⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1941" lry="3190" type="textblock" ulx="1225" uly="2812">
        <line lrx="1941" lry="2973" ulx="1225" uly="2812">egr 9</line>
        <line lrx="1853" lry="3190" ulx="1440" uly="3145">ſz, D ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3955" type="textblock" ulx="1879" uly="3604">
        <line lrx="2234" lry="3762" ulx="1879" uly="3604">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="4023" type="textblock" ulx="1988" uly="3914">
        <line lrx="2100" lry="3940" ulx="2037" uly="3914">8 2</line>
        <line lrx="2185" lry="4023" ulx="1988" uly="3947">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4718" type="textblock" ulx="1189" uly="4588">
        <line lrx="2865" lry="4718" ulx="1189" uly="4588">Lungenkraut. CCCLXIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="2065" type="textblock" ulx="1403" uly="2049">
        <line lrx="1414" lry="2065" ulx="1403" uly="2049">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4135" type="textblock" ulx="927" uly="4011">
        <line lrx="3005" lry="4135" ulx="927" uly="4011">Wilder Bertram. CGCCLXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4722" type="textblock" ulx="2949" uly="4646">
        <line lrx="3060" lry="4722" ulx="2949" uly="4646">Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3574" lry="1491" type="textblock" ulx="1075" uly="857">
        <line lrx="3121" lry="969" ulx="2060" uly="857">Namen. 1</line>
        <line lrx="3565" lry="1048" ulx="1437" uly="959">AIlder Bertram iſt in Gꝛiechiſcher zungen Ptarmice / in Latei⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="1138" ulx="1316" uly="1048"> niſcher Sternutamentaria genent. Ettlich aber haben diß ge⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="1225" ulx="1573" uly="1131">wechß Pyrethꝛum ſylueſtre geheyſſen. Hat ſeinen Gꝛiechiſchen</line>
        <line lrx="3573" lry="1315" ulx="1517" uly="1223">namen der vꝛſach halben überkom̃en / das ſein blůmen ſo mans</line>
        <line lrx="3574" lry="1402" ulx="1571" uly="1309">lang für die naſen helt / nieſen machen. Sein wurtzel iſt ſcharpff</line>
        <line lrx="3565" lry="1491" ulx="1075" uly="1400">vnnd raͤß / wie der recht Bertram / darumb es billich wilder Bertram geheyſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1680" type="textblock" ulx="1078" uly="1497">
        <line lrx="1433" lry="1585" ulx="1078" uly="1497">ſen würdt.</line>
        <line lrx="2361" lry="1680" ulx="2080" uly="1579">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="2309" type="textblock" ulx="986" uly="1681">
        <line lrx="3568" lry="1776" ulx="1183" uly="1681">Wilder Bertram iſt ein geſteud / mit vil kleinen / runden / wie an der Staub</line>
        <line lrx="3565" lry="1864" ulx="1075" uly="1771">wurtz meñlin genent / ʒweiglin vnd aͤſtlin / an welcher vil langer / ſchmaler / zů</line>
        <line lrx="3566" lry="1952" ulx="1074" uly="1856">ringß vmbher zerkerffte bletter wachſen. Am gipffel der ſtengel vñ aͤſtlin bꝛingt</line>
        <line lrx="3562" lry="2042" ulx="986" uly="1945">Beer bluͤmen die ſeind rund wie ein raͤdle / vergleichen ſich gantz vnd gar den Cha</line>
        <line lrx="3566" lry="2129" ulx="1074" uly="2036">millen blůmen / haben in der mitte einen geelen apffel / zů ringß vmbher mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2221" ulx="1082" uly="2125">ſen blettlin beſetzt. Die wurtzel fladert hin vnd her im erdtrich / iſt lang / mit vi⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2309" ulx="1080" uly="2222">len zaſeln geziert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="837" type="textblock" ulx="1096" uly="568">
        <line lrx="3546" lry="837" ulx="1096" uly="568">Von wildem Bertram. Lcp. cCxvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="993" type="textblock" ulx="995" uly="920">
        <line lrx="1058" lry="993" ulx="995" uly="920">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="3713" type="textblock" ulx="1072" uly="2304">
        <line lrx="2714" lry="2407" ulx="1883" uly="2304">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3575" lry="2497" ulx="1189" uly="2406">Wilder Bertram würdt zů ʒeiten an den bergen vnd ſteynigen oꝛten gefun⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2593" ulx="1080" uly="2498">den. Man pflantzt jn auch in gaͤrten.</line>
        <line lrx="2293" lry="2693" ulx="2117" uly="2599">Feit.</line>
        <line lrx="3570" lry="2787" ulx="1184" uly="2692">Wilder Bertram blüet faſt den gantzen ſummer. Sein wurtzel würt im en⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2877" ulx="1080" uly="2785">de des Herbſts gegraben.</line>
        <line lrx="3518" lry="2980" ulx="1453" uly="2879">Diie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3570" lry="3072" ulx="1184" uly="2978">Wilder Bertram iſt warm vñ trucken dieweil er gruͤn iſt / im andern grad /</line>
        <line lrx="2638" lry="3163" ulx="1079" uly="3073">ſo er aber dürꝛ iſt / im dꝛitten.</line>
        <line lrx="2761" lry="3262" ulx="1829" uly="3160">Die krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3570" lry="3354" ulx="1181" uly="3263">Die bletter mit den blumen zerſtoſſen vnd übergelegt / zerteylen vnd verzeren</line>
        <line lrx="3564" lry="3443" ulx="1072" uly="3351">das vndergerunnen blut. Die blůmen machen nieſen. Souil würckung ſchꝛei⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="3533" ulx="1075" uly="3441">ben die alten zů diſem gewechß / vnnd nit mehꝛ. Aber auß diſen mag man leicht⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="3620" ulx="1075" uly="3529">lich die andern auch erkennen / dann er verzert auch alle geſchwulſt / allerley fle⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="3713" ulx="1078" uly="3621">cken vnd maſen am leib vnd vnder dem angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4049" type="textblock" ulx="1265" uly="3804">
        <line lrx="3309" lry="4049" ulx="1265" uly="3804">Bon Bertram. Cap. CCXLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="4321" type="textblock" ulx="1325" uly="4045">
        <line lrx="2921" lry="4148" ulx="2073" uly="4045">Namen.</line>
        <line lrx="3566" lry="4275" ulx="1325" uly="4129">N Ertram würt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Pyrethꝛon genent / in La</line>
        <line lrx="3563" lry="4321" ulx="1564" uly="4220">Pteiniſcher Saliuaris. Der Gꝛiechiſch name iſt inn den Apote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="5203" type="textblock" ulx="1057" uly="4399">
        <line lrx="3566" lry="4501" ulx="1250" uly="4399">☛ D£ men geheyſſen ſey woꝛden / haben wir in vnſerm Lateiniſchen</line>
        <line lrx="3150" lry="4590" ulx="1407" uly="4502">Breüterbuͤch gnůgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="3479" lry="4703" ulx="2060" uly="4589">Geſtalt. B</line>
        <line lrx="3566" lry="4784" ulx="1182" uly="4683">Bertram iſt ein kraut das hat bletter wie der Fenchel. Seine blůmen ſeind</line>
        <line lrx="3566" lry="4880" ulx="1057" uly="4775">geſtirnt / weißgeel / wie an der Chamillen / dañ der apffel iſt inwendig geel / vnd</line>
        <line lrx="3567" lry="4963" ulx="1075" uly="4862">ringß vmbher mit weiſſen blettlin gezieret. Nach abfallung der weiſſen blettlin</line>
        <line lrx="3564" lry="5055" ulx="1074" uly="4951">bꝛingt er ſeinen ſamen. Die wurtzel iſt daumens dick / lang / vnd eins ſcharpffen</line>
        <line lrx="3560" lry="5203" ulx="1074" uly="5052">vnd raͤſſen geſchmacks. Siatt</line>
        <line lrx="3508" lry="5198" ulx="3471" uly="5146">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="4406" type="textblock" ulx="1565" uly="4314">
        <line lrx="3590" lry="4406" ulx="1565" uly="4314">Ocken bliben. Warumb aber diß gewechß mit obgedachten na⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="72" lry="2760" ulx="0" uly="2706">mers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="70" lry="3063" ulx="0" uly="2979">recd</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3284">
        <line lrx="74" lry="3341" ulx="0" uly="3284">eten</line>
        <line lrx="65" lry="3439" ulx="0" uly="3359">e</line>
        <line lrx="70" lry="3526" ulx="0" uly="3448">cht⸗</line>
        <line lrx="73" lry="3626" ulx="0" uly="3536">ſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="4145">
        <line lrx="68" lry="4223" ulx="0" uly="4145">E</line>
        <line lrx="63" lry="4332" ulx="0" uly="4256">po⸗</line>
        <line lrx="61" lry="4405" ulx="0" uly="4347">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="4507" type="textblock" ulx="0" uly="4424">
        <line lrx="67" lry="4507" ulx="0" uly="4424">ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4780" type="textblock" ulx="0" uly="4710">
        <line lrx="62" lry="4780" ulx="0" uly="4710">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="2213" type="textblock" ulx="689" uly="2063">
        <line lrx="813" lry="2213" ulx="759" uly="2063">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="2309" type="textblock" ulx="686" uly="2254">
        <line lrx="756" lry="2309" ulx="717" uly="2254">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2411" type="textblock" ulx="523" uly="2284">
        <line lrx="569" lry="2325" ulx="523" uly="2284">.</line>
        <line lrx="608" lry="2359" ulx="567" uly="2310">8</line>
        <line lrx="688" lry="2411" ulx="659" uly="2311">DWH</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="2511" type="textblock" ulx="559" uly="2141">
        <line lrx="598" lry="2426" ulx="559" uly="2383">G</line>
        <line lrx="796" lry="2413" ulx="776" uly="2204">— —</line>
        <line lrx="823" lry="2511" ulx="799" uly="2141">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="2635" type="textblock" ulx="538" uly="2459">
        <line lrx="564" lry="2521" ulx="538" uly="2459">R</line>
        <line lrx="735" lry="2570" ulx="688" uly="2463">S</line>
        <line lrx="791" lry="2635" ulx="750" uly="2466">2 , E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2565" type="textblock" ulx="564" uly="2297">
        <line lrx="608" lry="2565" ulx="564" uly="2310">S5S S</line>
        <line lrx="621" lry="2361" ulx="603" uly="2297">I in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2716" type="textblock" ulx="604" uly="2530">
        <line lrx="798" lry="2612" ulx="711" uly="2530">923</line>
        <line lrx="833" lry="2716" ulx="791" uly="2599">2,,11/</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="2853" type="textblock" ulx="455" uly="2577">
        <line lrx="707" lry="2853" ulx="599" uly="2577">4 , c/, NX</line>
        <line lrx="749" lry="2726" ulx="699" uly="2713">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2827" type="textblock" ulx="552" uly="2790">
        <line lrx="577" lry="2814" ulx="552" uly="2807">3</line>
        <line lrx="592" lry="2824" ulx="580" uly="2802">J</line>
        <line lrx="638" lry="2827" ulx="626" uly="2798">r</line>
        <line lrx="830" lry="2815" ulx="797" uly="2790">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="3151" type="textblock" ulx="872" uly="3011">
        <line lrx="903" lry="3151" ulx="872" uly="3011">☚³6</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="3414" type="textblock" ulx="879" uly="3371">
        <line lrx="911" lry="3414" ulx="896" uly="3377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="3530" type="textblock" ulx="665" uly="2934">
        <line lrx="708" lry="3178" ulx="665" uly="3123">.</line>
        <line lrx="858" lry="3530" ulx="798" uly="2934">Wc =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="3549" type="textblock" ulx="495" uly="3295">
        <line lrx="569" lry="3428" ulx="522" uly="3395">O</line>
        <line lrx="826" lry="3549" ulx="804" uly="3295">„ I, LI</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="3631" type="textblock" ulx="797" uly="3590">
        <line lrx="859" lry="3631" ulx="797" uly="3590">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="3705" type="textblock" ulx="769" uly="3588">
        <line lrx="847" lry="3705" ulx="769" uly="3597">,W</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="3751" type="textblock" ulx="793" uly="3708">
        <line lrx="845" lry="3751" ulx="793" uly="3708">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="4177" type="textblock" ulx="2034" uly="4077">
        <line lrx="2562" lry="4177" ulx="2034" uly="4077">CCCLxXvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4539" type="textblock" ulx="1326" uly="4412">
        <line lrx="1521" lry="4539" ulx="1453" uly="4412">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4714" type="textblock" ulx="1148" uly="4335">
        <line lrx="1312" lry="4420" ulx="1310" uly="4414">4</line>
        <line lrx="1467" lry="4714" ulx="1449" uly="4395">N .</line>
        <line lrx="1520" lry="4491" ulx="1512" uly="4484">.</line>
        <line lrx="1542" lry="4652" ulx="1526" uly="4609">7.</line>
        <line lrx="1600" lry="4614" ulx="1595" uly="4597">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="691" type="textblock" ulx="1535" uly="574">
        <line lrx="4017" lry="691" ulx="1535" uly="574">Von Bertram. Cap. CCxXLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3905" lry="1213" type="textblock" ulx="963" uly="711">
        <line lrx="3905" lry="828" ulx="963" uly="711">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3565" lry="931" ulx="1202" uly="818">Bertram wechßt nit allenthalben von jhm ſelbs im Teütſchen land / ſonder</line>
        <line lrx="3271" lry="1014" ulx="1092" uly="902">můß in den gaͤrten das meyſt teyl gepflantzt werden von dem ſamen.</line>
        <line lrx="2584" lry="1117" ulx="2136" uly="1011">Beit.</line>
        <line lrx="3567" lry="1213" ulx="1196" uly="1101">Bertram blüet faſt den gantzen ſummer / vnd würdt ſein ſamen gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2470" type="textblock" ulx="984" uly="1185">
        <line lrx="1632" lry="1278" ulx="1089" uly="1185">Herbſt geſamlet.</line>
        <line lrx="2853" lry="1395" ulx="1803" uly="1288">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3570" lry="1501" ulx="1180" uly="1384">Bertram iſt warm vnd trucken biß in den dꝛitten / oder wie ettlich meynen /</line>
        <line lrx="3485" lry="1561" ulx="1080" uly="1474">in den vierdten grad.</line>
        <line lrx="2660" lry="1678" ulx="984" uly="1568">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3565" lry="1778" ulx="1191" uly="1668">Bertram wurtzel im mund gehalten vnd gekewet / zʒeücht die zaͤhen flüß auß</line>
        <line lrx="3567" lry="1857" ulx="1083" uly="1757">dem haupt. In eſſig geſotten / vnd in dem mund gehalten / oder die zaͤn darmit</line>
        <line lrx="3565" lry="1954" ulx="1014" uly="1848">zum offtermal geſchwenckt / nimpt hinweg den weetagen derſelbigen / ſo von</line>
        <line lrx="3564" lry="2044" ulx="1082" uly="1933">kalten flüſſen ſich erhebt hat. Inoͤl gekocht oder geweycht / vnd ſich darmit ge⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="2141" ulx="1082" uly="2021">ſchmirt oder geſalbet / bꝛinget den ſchweyß. Bertram dermaſſen gebꝛaucht iſt</line>
        <line lrx="3565" lry="2218" ulx="1076" uly="2111">treffenlich gůt z den erkalten glidern / vnd zů der leme derſelbigen. Es verhin⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2304" ulx="1072" uly="2201">dert auch das ſchaudern der feber darmit den gantzen leib geſalbt. So einer ein</line>
        <line lrx="3563" lry="2396" ulx="1074" uly="2283">glid hat am leib das die empfintlichkeyt verloꝛen hat/ der ſalbe ſich mit oͤl dariñ</line>
        <line lrx="3015" lry="2470" ulx="1072" uly="2374">Bertram gekocht iſt / ſo überkompt er dieſelbigen widerumb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="2771" type="textblock" ulx="2012" uly="2567">
        <line lrx="3465" lry="2771" ulx="2012" uly="2567">chßbaum. gα. CoxLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="3685" type="textblock" ulx="1013" uly="2783">
        <line lrx="2408" lry="2860" ulx="2065" uly="2783">Namen.</line>
        <line lrx="3557" lry="2985" ulx="1545" uly="2873">MN VUchßbaum würdt in Gꝛiechiſcher zungen Pyros geheyſſen / in</line>
        <line lrx="2310" lry="3050" ulx="1546" uly="2962">Lateiniſcher Burus.</line>
        <line lrx="3548" lry="3270" ulx="1621" uly="3157">Der Buchßbaum verleürt ſeine bletter nimer. Dieſelben ſeind</line>
        <line lrx="3548" lry="3355" ulx="1452" uly="3244">aol klein/ garnach rund / wie an dem gewechß Myrtus genent. Sei</line>
        <line lrx="3551" lry="3446" ulx="1058" uly="3329">ne bluſt iſt grun / der ſame rotlecht vnd rund / ab welchem alle thier ein abſcheü⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="3535" ulx="1060" uly="3417">hen haben. Sein holtz iſt ſo dick / ſpiſſig vnd hart / das es ſich / gleich wie eiſen /</line>
        <line lrx="3545" lry="3622" ulx="1013" uly="3507">dem feur widerſetzt / vnd gibt weder flammen noch aͤſchen / faulet auch nimer.</line>
        <line lrx="2163" lry="3685" ulx="1058" uly="3597">Die wurtzel iſt krauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="5195" type="textblock" ulx="1027" uly="3693">
        <line lrx="3208" lry="3808" ulx="1856" uly="3693">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3543" lry="3914" ulx="1163" uly="3794">Der Buchßbaum wechßt gern in der hoͤhe im gebirg / an kalten oꝛten / vñ ſo</line>
        <line lrx="3505" lry="3977" ulx="1053" uly="3886">an der ſonnen gelegen ſeind.</line>
        <line lrx="2301" lry="4089" ulx="2126" uly="3993">Feit.</line>
        <line lrx="3545" lry="4202" ulx="1155" uly="4081">Der Buchßbaum bleibt ſummer vñ winter gruͤn / wie man am liedlin ſingt/</line>
        <line lrx="3044" lry="4274" ulx="1045" uly="4172">vnd verleürt ſeine hüpſche gleiſſende gruͤne bletter zů keiner zeit.</line>
        <line lrx="2792" lry="4381" ulx="1807" uly="4272">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3536" lry="4492" ulx="1146" uly="4366">Der Buchßbaum zeücht zůſamen / darumb iſt er kalter vnd truckner natur/</line>
        <line lrx="3365" lry="4577" ulx="1038" uly="4452">vnd in keinen weg / wie ettlich vermeynen / einer mittelmaͤſſigen ſubſtantz.</line>
        <line lrx="2592" lry="4663" ulx="1790" uly="4553">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3535" lry="4766" ulx="1149" uly="4651">Der Buchßbaum hat keinen groſſen bꝛauch in der artzney. Doch ſeine blet⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="4856" ulx="1042" uly="4740">ter / ſo ſie in der laug geſotten werden / vñ mit derſelbigen nachmals das haupt</line>
        <line lrx="3525" lry="4943" ulx="1032" uly="4824">gewaͤſchen würdt / machen rot oder gelbs har. Das ſaͤgmeel oder abfeil vom</line>
        <line lrx="3523" lry="5031" ulx="1031" uly="4919">Buchßbaum in waſſer geſotten vnd getruncken / ſtellt den bauchfluß. Die ver⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="5195" ulx="1027" uly="5013">wundten natern werden widerumb geheylt / ſo bald ſie die wurtzel des Buchle⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="5195" ulx="3304" uly="5142">vaums</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2829" lry="4042" type="textblock" ulx="0" uly="3833">
        <line lrx="1512" lry="3958" ulx="0" uly="3833">ſſ⸗ ——</line>
        <line lrx="2829" lry="4042" ulx="1011" uly="3898">Buchßbaum. CCCLXVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="6037" type="textblock" ulx="506" uly="6020">
        <line lrx="559" lry="6037" ulx="506" uly="6020">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="691" type="textblock" ulx="1379" uly="563">
        <line lrx="3289" lry="691" ulx="1379" uly="563">Von Buchßbaum. LCap. CCxXLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="821" type="textblock" ulx="954" uly="694">
        <line lrx="3543" lry="821" ulx="954" uly="694">Cbaums verſůchen. Es ſol ſich menigklich huͤten vnnd in keinen weg ſich vnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="816" type="textblock" ulx="2118" uly="804">
        <line lrx="2127" lry="816" ulx="2118" uly="804">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1008" type="textblock" ulx="1060" uly="790">
        <line lrx="3545" lry="912" ulx="1062" uly="790">Buchßbaum legen / noch vil weniger darunder ſchlaffen / dann ſein geſchmack</line>
        <line lrx="3361" lry="1008" ulx="1060" uly="877">dem hirn / ja der gantzen natur des menſchen / widerwertig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1253" type="textblock" ulx="1151" uly="1014">
        <line lrx="3555" lry="1253" ulx="1151" uly="1014">Bon Peſtilenczwurtz. Cap. CCXLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1316" type="textblock" ulx="2062" uly="1238">
        <line lrx="2441" lry="1316" ulx="2062" uly="1238">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="2171" type="textblock" ulx="1054" uly="1423">
        <line lrx="3550" lry="1537" ulx="1286" uly="1423">genent woꝛden / das ſie ein koͤſtlich artzney iſt wider die gifftige pe</line>
        <line lrx="3546" lry="1621" ulx="1277" uly="1504">] ſtilentz. In Gꝛiechiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach würt ſie Peta⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="1710" ulx="1244" uly="1593"> ſites geheyſſen. Iſt in den Apotecken vnbekant. Vꝛſachen ſoͤlches</line>
        <line lrx="3489" lry="1879" ulx="1479" uly="1685">namens findſtu in en Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2358" lry="1867" ulx="2075" uly="1786">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3544" lry="1984" ulx="1163" uly="1868">Peſtilentzwurtz thůt ſich erſtlich mit den blůmen herfür / on kraut vñ bletter.</line>
        <line lrx="3545" lry="2078" ulx="1057" uly="1959">Die bluͦm aber iſt gantz dꝛauſſelecht / mit vilen kleinen weißleibfarben bluͤmlin /</line>
        <line lrx="3550" lry="2171" ulx="1054" uly="2047">anzůſehen wie ein ſchoͤner traub in der bluſt. Diſe groſſe dꝛauſſelechte blům hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2259" type="textblock" ulx="955" uly="2127">
        <line lrx="3551" lry="2259" ulx="955" uly="2127">B einen holen ſtengel / zů zeiten ſpannen hoch / verwelckt vnd vergeet on frucht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="2869" type="textblock" ulx="1038" uly="2223">
        <line lrx="3548" lry="2355" ulx="1056" uly="2223">dem ſtengel / alßdann thůn ſich die grawen runden aͤſchenfarben bletter herfür /</line>
        <line lrx="3544" lry="2432" ulx="1051" uly="2311">die ſeind in der erſte dem Roßhůub gleich / aber nachmals werden ſie groß / das</line>
        <line lrx="3546" lry="2524" ulx="1048" uly="2403">man mit einem blatt ein kleins ſcheyblechts tiſchle bedecken mag / vnnd ſeind an</line>
        <line lrx="3545" lry="2617" ulx="1038" uly="2489">einer ſeiten ſchweitzergruͤn / an der andern weißlecht oder grawfarb. Ein ye⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="2700" ulx="1050" uly="2577">des blatt hat ſeinen eygnen bꝛaunen harigen vnd holen ſtyl / darauff es ſitzt als</line>
        <line lrx="3543" lry="2791" ulx="1050" uly="2665">ein bꝛeyter hůt / oder wie ein vmbkerter pfifferling. Die wurtzel würt ſeer dick /</line>
        <line lrx="3093" lry="2869" ulx="1054" uly="2758">inwendig weiß vnd luck / eins ſtarcken vnd bittern geſchmacks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3077" type="textblock" ulx="968" uly="2852">
        <line lrx="2679" lry="2968" ulx="968" uly="2852">C Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3599" lry="3077" ulx="1138" uly="2951">Peſtilentz wurtʒ wechßt gemeinlich auff den feüchten naſſen wiſen vnd grün</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3358" type="textblock" ulx="1047" uly="3041">
        <line lrx="2197" lry="3155" ulx="1047" uly="3041">den / an den waſſer geſtaden.</line>
        <line lrx="3154" lry="3255" ulx="2121" uly="3150">Zeit.</line>
        <line lrx="3541" lry="3358" ulx="1134" uly="3237">Die Peſtilentz würt im anfang des Mertzen mit ſeinen blůmen geſehen / wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3542" type="textblock" ulx="994" uly="3309">
        <line lrx="3538" lry="3453" ulx="994" uly="3309">che im Apꝛillen on alle frucht verwelcken. Wo ſoͤlches geſchehen iſt / kom̃en dar⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="3542" ulx="1042" uly="3415">nach die bletter mit jhꝛen ſtylen herfür gekrochen / die bleiben den gantzen ſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3592" type="textblock" ulx="1042" uly="3504">
        <line lrx="1552" lry="3592" ulx="1042" uly="3504">mer vnuerſeert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="4286" type="textblock" ulx="1034" uly="3604">
        <line lrx="3191" lry="3726" ulx="1739" uly="3604">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3536" lry="3825" ulx="1148" uly="3696">Peſtilentzwurtz iſt on zweifel warmer natur / vnd trücknet im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="3334" lry="3916" ulx="1721" uly="3794">Krafft vnd würckung. .</line>
        <line lrx="3537" lry="4014" ulx="1102" uly="3893">Peſtilentzwurtz gedoͤꝛrt vnnd gepuluert in die boͤſen vmbfreſſenden wun⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="4114" ulx="1037" uly="3984">den vnnd geſchwaͤr gethon / heylet dieſelbigen. Sie iſt auch ein koͤſtliche artzney</line>
        <line lrx="3533" lry="4198" ulx="1034" uly="4075">wider die gifftigen vnd peſtilentziſchen feber / ein latwerg mit hoͤnig darauß ge⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="4286" ulx="1035" uly="4161">macht. Treibt den ſchweyß mit gewalt auß. Deßgleichen thůt diß puluer auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="4384" type="textblock" ulx="1023" uly="4247">
        <line lrx="3539" lry="4384" ulx="1023" uly="4247">ſo es mit wein vermengt getruncken würt. Sie iſt auch ein bewaͤrte vnd kreffti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="5087" type="textblock" ulx="1024" uly="4346">
        <line lrx="3534" lry="4465" ulx="1031" uly="4346">ge artzney wider das grim̃en vnd aufffſteigen der můter / in gleicher maſſen jnge</line>
        <line lrx="3532" lry="4538" ulx="1033" uly="4428">nomen. Diſe wurtzel der geſtalt gebꝛaucht / toͤdt die würm im leib / nit allein der</line>
        <line lrx="3530" lry="4644" ulx="1033" uly="4514">menſchen / ſonder auch der pferden. Sie iſt nützlich vñ gůt denen ſo ſchwerlich</line>
        <line lrx="3527" lry="4730" ulx="1025" uly="4601">athmen. Treibt den harn / vnd bꝛingt den frawen jre ʒeit. Heylet die ſeer feüch⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="4818" ulx="1027" uly="4697">ten wunden / vnnd andere vnreynigkeyt der haut. Welcher würckung vꝛſach</line>
        <line lrx="3524" lry="4905" ulx="1026" uly="4779">wir im Latein haben angezogen. Dañ alle krafft ſo andern bittern dingen wer⸗</line>
        <line lrx="2454" lry="4977" ulx="1024" uly="4869">den zůͦgelegt / hat auch diſe Peſtilentz wurtzel.</line>
        <line lrx="3518" lry="5087" ulx="3131" uly="4996">Von Geyß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1151" type="textblock" ulx="3978" uly="1014">
        <line lrx="3993" lry="1151" ulx="3978" uly="1014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="1449" type="textblock" ulx="1480" uly="1325">
        <line lrx="3550" lry="1449" ulx="1480" uly="1325"> Je Peſtilentzwurtz nent man auch Bletzen. Iſt aber darumb alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="776" type="textblock" ulx="3983" uly="720">
        <line lrx="4017" lry="776" ulx="3983" uly="720">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="846" type="textblock" ulx="3975" uly="819">
        <line lrx="3982" lry="846" ulx="3975" uly="819">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1073" type="textblock" ulx="3973" uly="848">
        <line lrx="4017" lry="1073" ulx="3973" uly="848">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="1191" type="textblock" ulx="3990" uly="1152">
        <line lrx="3999" lry="1191" ulx="3990" uly="1152">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="1677" type="textblock" ulx="3962" uly="1564">
        <line lrx="4000" lry="1677" ulx="3962" uly="1564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2220" type="textblock" ulx="3918" uly="1677">
        <line lrx="3965" lry="2220" ulx="3918" uly="1677">—— —.——-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2418" type="textblock" ulx="3936" uly="2221">
        <line lrx="3974" lry="2331" ulx="3936" uly="2221">—</line>
        <line lrx="4017" lry="2418" ulx="3958" uly="2261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2484" type="textblock" ulx="3985" uly="2419">
        <line lrx="4007" lry="2469" ulx="3985" uly="2419">—</line>
        <line lrx="4017" lry="2484" ulx="4004" uly="2466">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5489" type="textblock" ulx="3881" uly="5180">
        <line lrx="4017" lry="5489" ulx="3881" uly="5180">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2864" lry="4918" type="textblock" ulx="2268" uly="4680">
        <line lrx="2864" lry="4791" ulx="2268" uly="4680">Peſtilenez wurtz ·</line>
        <line lrx="2851" lry="4918" ulx="2296" uly="4834">C C C I. X VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5306" type="textblock" ulx="2807" uly="5219">
        <line lrx="3020" lry="5306" ulx="2807" uly="5219">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3261" lry="801" type="textblock" ulx="1302" uly="576">
        <line lrx="3261" lry="801" ulx="1302" uly="576">Von Geyßblatt. Cap. CCL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1280" type="textblock" ulx="1091" uly="822">
        <line lrx="2871" lry="931" ulx="2050" uly="822">Namen.</line>
        <line lrx="3554" lry="1019" ulx="1100" uly="913">Eyyßblatt nennen ettliche Speckgilgen / Waldtgilgen / vnd Zeün⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="1106" ulx="1091" uly="1004">öäʒ NRNRluing. In Gꝛiechiſcher ſpꝛaach würdt ſie Periclymenes / zůͦ Latein</line>
        <line lrx="3547" lry="1194" ulx="1137" uly="1092">)NR Vsolucrum maius / vnnd dyluæ mater / bey den gemeinen kreüt⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="1280" ulx="1490" uly="1180">lern Capꝛifolium vnd Mater ſylua / von etlichen Lilium inter ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1462" type="textblock" ulx="1489" uly="1280">
        <line lrx="2548" lry="1370" ulx="1489" uly="1280">nas geheyſſen.</line>
        <line lrx="2809" lry="1462" ulx="1919" uly="1361">Beſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="1572" type="textblock" ulx="1164" uly="1446">
        <line lrx="3612" lry="1572" ulx="1164" uly="1446">Geyßblatt iſt ein ſtaud die gewindt vil langer dünner rüͤtlin oder ſtengel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="1837" type="textblock" ulx="1058" uly="1553">
        <line lrx="3555" lry="1657" ulx="1058" uly="1553">die wickeln ſich vmb wie die Hopffen / dieſelbigen ſeind zů beyden ſeiten mit blet</line>
        <line lrx="3556" lry="1748" ulx="1061" uly="1642">tern bekleydet / welche an einer ſeiten gruͤn / an der andern graw ſeind. Vnd die</line>
        <line lrx="3557" lry="1837" ulx="1062" uly="1729">vnderſten bletter vergleichen ſich ettlicher maß dem Ephew laub / vnd ſeind in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="1923" type="textblock" ulx="955" uly="1819">
        <line lrx="3561" lry="1923" ulx="955" uly="1819">B der mitte geſpalten / wie ein nabel. Die oͤberſten aber ſeind den Weiden blettern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="4570" type="textblock" ulx="1030" uly="1906">
        <line lrx="3559" lry="2012" ulx="1066" uly="1906">aͤnlich / doch zaͤrter vnnd bꝛeyter. Am gipffel der ruͤtlin oder ſtengeln wachſen</line>
        <line lrx="3559" lry="2108" ulx="1067" uly="1994">ſchoͤne wolriechende liebliche weiſſe blůmen / die ſeind ehe vnd ſie ſich auffthůn</line>
        <line lrx="3561" lry="2186" ulx="1069" uly="2084">rund / vnd der Bonen bluͤſt nit ſeer vngleich. Ein yede blum fur ſich ſelbs / ſo ſie</line>
        <line lrx="3558" lry="2286" ulx="1069" uly="2171">ſich auffthůt / iſt in zwey teyl geteylet / vnnd hinden herumb gebogen wie ein ſpi⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="2372" ulx="1069" uly="2259">tziger ſpoꝛ. Auß diſen blůmen werden treüblin / die ſeind erſtlich grün / darnach</line>
        <line lrx="3565" lry="2459" ulx="1071" uly="2347">aber ſo ſie zeitig werden rot / wie am Aron / doch kleiner. Die wurtzel iſt hol⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2551" ulx="1072" uly="2444">tzecht / inwendig weiß / vnd verkreücht ſich im grund.</line>
        <line lrx="2772" lry="2641" ulx="1527" uly="2534">. Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3571" lry="2738" ulx="1195" uly="2623">Waldtgilgen findt man gemeinlich do die dicken boͤſch vnd Haſelſtauden</line>
        <line lrx="3571" lry="2832" ulx="1030" uly="2724">wachſen / wickeln ſich an die nechſten ſtauden / vñ ſteigen daran überſich. Man</line>
        <line lrx="3401" lry="2926" ulx="1076" uly="2820">pflantzt ſie auch in gaͤrten.</line>
        <line lrx="2292" lry="3017" ulx="2114" uly="2918">Zeit.</line>
        <line lrx="2868" lry="3113" ulx="1197" uly="3009">Waldtgilg blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="3053" lry="3221" ulx="1202" uly="3114">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3574" lry="3308" ulx="1199" uly="3206">Waldtgilg iſt warmer vnnd truckner natur / das man auß dem geſchmack</line>
        <line lrx="3326" lry="3404" ulx="1080" uly="3300">mag leichtlich abnemen / der do / ſonderlich an den blettern / ſcharpff iſt.</line>
        <line lrx="2754" lry="3492" ulx="1874" uly="3392">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3578" lry="3588" ulx="1200" uly="3491">Die beer von den Waldtgilgen nachdem vnd ſie zeitig ſeind woꝛden geſam</line>
        <line lrx="3577" lry="3684" ulx="1083" uly="3586">let / vnd am ſchatten gedoͤꝛret / auff ein quintlin ſchwer viertzig tag an einander</line>
        <line lrx="3579" lry="3773" ulx="1083" uly="3671">in wein getruncken / machen das miltz kleiner / vnd verzeren daſſelbig. Sie ver</line>
        <line lrx="3580" lry="3857" ulx="1084" uly="3762">treiben auch die muͤde. Der geſtalt gebꝛaucht ſeind ſie nützlich denen ſo keichen /</line>
        <line lrx="3580" lry="3947" ulx="1086" uly="3850">vnd den athemb nit wol haben moͤgen. Item für das hergen. Sie treiben den</line>
        <line lrx="3580" lry="4047" ulx="1085" uly="3939">harn krefftiglichen / allſo das am ſechſten tag blůt mit dem harn geet. Fürdern</line>
        <line lrx="3581" lry="4131" ulx="1087" uly="4028">auch die gebůrt. Gleiche krafft vnd würckung haben auch die bletter. Doch ſo</line>
        <line lrx="3581" lry="4222" ulx="1087" uly="4117">man ſiben vnddꝛeiſſig tag darab trinckt / oder aber das waſſer dariñ ſie geſot⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4312" ulx="1088" uly="4204">ten ſeind / machen ſie vnfruchtbar. Die bletter in oͤl gekocht vnd ſich darmit ge⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4407" ulx="1091" uly="4293">ſalbt / erwermen den gantzen leib. Geyßblatt trücknet ſeer auß / vnnd heylet die</line>
        <line lrx="3390" lry="4487" ulx="1312" uly="4382">feüchten vnreynen wunden / flechten vnd allerley maͤler des ange</line>
        <line lrx="2726" lry="4570" ulx="1944" uly="4474">ſichts vnd gantzen leibs.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="3296" type="textblock" ulx="0" uly="3206">
        <line lrx="93" lry="3296" ulx="0" uly="3206">hnec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="4413" type="textblock" ulx="0" uly="3496">
        <line lrx="97" lry="3586" ulx="0" uly="3496">feſam</line>
        <line lrx="97" lry="3660" ulx="0" uly="3594">ander</line>
        <line lrx="97" lry="3754" ulx="0" uly="3685">jever</line>
        <line lrx="97" lry="3851" ulx="0" uly="3773">ſchen/</line>
        <line lrx="95" lry="3932" ulx="0" uly="3864">enden 1</line>
        <line lrx="1215" lry="4117" ulx="400" uly="4005">KSGeßblatt.</line>
        <line lrx="540" lry="4413" ulx="0" uly="4282">letde</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="4683" type="textblock" ulx="0" uly="4596">
        <line lrx="91" lry="4683" ulx="0" uly="4596">mm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3638" lry="4126" type="textblock" ulx="953" uly="618">
        <line lrx="2330" lry="684" ulx="1300" uly="618">„</line>
        <line lrx="3175" lry="809" ulx="1428" uly="630">on Veyczen. cap. CccrI.</line>
        <line lrx="3535" lry="1112" ulx="1194" uly="937">E EFytzen würt in Gꝛiechiſcher zungen Pyros Keheyſſen in Latei</line>
        <line lrx="3561" lry="1117" ulx="1080" uly="1028"> D niſcher Triticum / welcher name iſt inn den Apotecken bliben.</line>
        <line lrx="3537" lry="1208" ulx="1248" uly="1115">N¶ Warumb es aber in Lateiniſcher ſpꝛaach ſey allſo genent woꝛ⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="1299" ulx="1290" uly="1204">N.  der / findſtu in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuch angezogen.</line>
        <line lrx="2447" lry="1399" ulx="1075" uly="1300">— Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3538" lry="1497" ulx="1156" uly="1398">Des Weytzens ſeind dꝛeyerley geſchlecht. Das erſt würdt in Lateiniſcher</line>
        <line lrx="3539" lry="1587" ulx="1045" uly="1492">ſpꝛach Robus / vñ auff Teütſch ſchlechtlich Weytzen genent. Das ander heyßt</line>
        <line lrx="3544" lry="1671" ulx="1050" uly="1580">in Lateiniſcher ſpꝛaach Trimeſtre / darumb das an etlichen oꝛten im dꝛitten mo</line>
        <line lrx="3548" lry="1759" ulx="1050" uly="1666">nat auffwachſen mag / vnd zeitig werden. Soͤlches kan aber in vnſern landen</line>
        <line lrx="3549" lry="1847" ulx="1052" uly="1754">nit geſchehen / dañ im Mertzen würdt er geſaͤet / vñ erſt im fünfften monat / wel⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="1936" ulx="1053" uly="1843">cher Julius / das iſt / Hewmonat genent würdt / geſamlet. Zů Teütſch heyßt es</line>
        <line lrx="3549" lry="2024" ulx="1053" uly="1933">Amelkoꝛn / on zweifel auß keiner andern vꝛſach / dañ das man das krafftmeel /</line>
        <line lrx="3549" lry="2115" ulx="1055" uly="2021">Amylum genent / darauß macht. Das dꝛitt geſchlecht mit den langen rauhen</line>
        <line lrx="2849" lry="2301" ulx="1054" uly="2107">ſpitzlin / nent man welſchen Werse⸗ Weytzenkolb.</line>
        <line lrx="2350" lry="2291" ulx="2067" uly="2209">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3551" lry="2400" ulx="1172" uly="2300">Das erſt geſchlecht gewindt einen halm der iſt hoͤher dañ der Gerſten Ein</line>
        <line lrx="3552" lry="2489" ulx="1051" uly="2394">yeder halm aber gewindt dꝛey knoͤpff / vnd ein yeder knopff iſt mit einem ſchma</line>
        <line lrx="3554" lry="2575" ulx="1049" uly="2481">len rhoꝛechten graͤßlin bekleydet vnd angethon / alſo das die holen helm / durch</line>
        <line lrx="3638" lry="2664" ulx="953" uly="2567">die graßechte bletter herfür ſchlieffen. Die aͤhern ſeind weit von den blettern ab⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="2754" ulx="1010" uly="2661">geſundert / vnd mit vilen koͤꝛnern / ettlich mit ſechtzig / ſibentzig / mehꝛ oder min⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2840" ulx="1053" uly="2751">der / on oꝛdnung vnd zeilen beſetzt vnd außgefullt. Das ander geſchlecht / nem</line>
        <line lrx="3556" lry="2928" ulx="1053" uly="2835">lich das Amelkoꝛn / iſt mit helm / knoͤpff / vnd koͤꝛnern dem erſten vnd gemeinen</line>
        <line lrx="3558" lry="3018" ulx="1053" uly="2924">Weytzen gleich / außgenomen die aͤhern / welche vil langer ſpitzlin haben / wie</line>
        <line lrx="3558" lry="3113" ulx="1054" uly="3014">die Gerſten / vnd oꝛdenlich mit zweyen zeilen beſetzt. Die koͤꝛner in verſchloſſe⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3200" ulx="1055" uly="3104">nen heüßlin / als der Dinckel verboꝛgen. Der welſch Weytzen iſt mit den hel⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="3284" ulx="1055" uly="3189">men den voꝛigen gleich / hat aber vier knoͤpff oder gleych. Die aͤhern ſeind vil</line>
        <line lrx="3520" lry="3374" ulx="1055" uly="3282">reuher dañ des erſten / auch etwas getrungener vnd runder dañ die andern.</line>
        <line lrx="2573" lry="3473" ulx="1814" uly="3371">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3548" lry="3567" ulx="1160" uly="3477">Das erſt vnd ander geſchlecht wechßt ſchier allenthalben / aber das dꝛitt im</line>
        <line lrx="3442" lry="3662" ulx="1055" uly="3562">Elſas vnd vmb Tübingen auff vilen aͤckern dahin es geſaͤet würt.</line>
        <line lrx="2328" lry="3761" ulx="2150" uly="3664">Zeit.</line>
        <line lrx="3552" lry="3856" ulx="1163" uly="3762">Das erſt iſt ein winter frucht / darumb das derſelbig Weytz voꝛ dem winter</line>
        <line lrx="3550" lry="3946" ulx="1055" uly="3854">geſaͤet würt / auch den winter froſt nach der keymung wol leiden kan. Blüet im</line>
        <line lrx="3549" lry="4039" ulx="1054" uly="3943">Bꝛachmonat vmb Sant Johans des Teüffers tag / wie auch die andern zwey</line>
        <line lrx="3253" lry="4126" ulx="1054" uly="4028">geſchlecht / werden aber im Hewmonat jngeſamlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4500" type="textblock" ulx="1054" uly="4129">
        <line lrx="3429" lry="4227" ulx="1803" uly="4129">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3549" lry="4322" ulx="1174" uly="4229">Weytzen als ein artzney gebꝛaucht / vnd außwendig übergelegt / iſt warm</line>
        <line lrx="3545" lry="4409" ulx="1054" uly="4318">im erſten grad / doch mag er weder feüchten noch trücknen offenbarlich. Das</line>
        <line lrx="3544" lry="4500" ulx="1054" uly="4406">krafftmeel ſo auß dem Weytzen gemacht würdt / iſt etwas kellter vnd trückner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="4589" type="textblock" ulx="884" uly="4493">
        <line lrx="2080" lry="4589" ulx="884" uly="4493">dann der Weytzen an jhm ſelbs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="5222" type="textblock" ulx="1048" uly="4588">
        <line lrx="2614" lry="4689" ulx="1812" uly="4588">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3538" lry="4787" ulx="1160" uly="4690">Weytzen / ſo er volkomen iſt vnd zeitig / gibt das ſchoͤneſt / edleſt / krefftigſt /</line>
        <line lrx="3538" lry="4874" ulx="1051" uly="4783">vnd wolſchmeckenſt bꝛodt. Wañ er aber noch gar row vñ vnzeitig iſt / vnd in</line>
        <line lrx="3540" lry="4965" ulx="1051" uly="4872">der ſpeiß gebꝛaucht würdt / macht ehꝛ würm im bauch wachſen. Weytzen im</line>
        <line lrx="3541" lry="5055" ulx="1051" uly="4961">mund gekewet vnd übergeſtrichen / heylet die biſß der hund. Weytzen meel mit</line>
        <line lrx="3538" lry="5216" ulx="1048" uly="5050">Bilſen ſafft vermiſcht vnnd übergeſchlagen / iſt gůt zů den flüſſen des iders</line>
        <line lrx="3537" lry="5222" ulx="3268" uly="5160">oder der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="4058" type="textblock" ulx="7" uly="3986">
        <line lrx="84" lry="4058" ulx="7" uly="3986">zweſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="4518" type="textblock" ulx="0" uly="4277">
        <line lrx="88" lry="4335" ulx="0" uly="4277">vatmn</line>
        <line lrx="85" lry="4456" ulx="0" uly="4358">des</line>
        <line lrx="83" lry="4518" ulx="0" uly="4443">ckher</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="5169" type="textblock" ulx="0" uly="4726">
        <line lrx="72" lry="4834" ulx="0" uly="4726">t</line>
        <line lrx="73" lry="4898" ulx="0" uly="4834">din</line>
        <line lrx="74" lry="4987" ulx="0" uly="4917">nim</line>
        <line lrx="73" lry="5077" ulx="0" uly="5000">lmit</line>
        <line lrx="69" lry="5169" ulx="0" uly="5106">dets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="4184" type="textblock" ulx="1278" uly="4028">
        <line lrx="1626" lry="4184" ulx="1278" uly="4028">Webſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4124" type="textblock" ulx="2157" uly="4040">
        <line lrx="2668" lry="4124" ulx="2157" uly="4040">CCCLXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2494" lry="748" type="textblock" ulx="1047" uly="647">
        <line lrx="2494" lry="748" ulx="1047" uly="647">Von Wehtzen. Cap. CCLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1491" type="textblock" ulx="399" uly="775">
        <line lrx="2973" lry="869" ulx="399" uly="775">EX oder der neruen. Mit Oxymelite in der Apotecken geheyſſen vermengt vnd an⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="967" ulx="505" uly="863">geſtrichen / vertreibt er die roßmucken vnder dem angeſicht. Weytzen kleien in</line>
        <line lrx="2970" lry="1058" ulx="481" uly="951">raͤſſem eſſig geſotten vnd alſo warm übergelegt / nemen hinweg die rauden vñ</line>
        <line lrx="2972" lry="1141" ulx="502" uly="1037">allerley vnſauberkeyt des leibs. Sie ſeind auch diſer geſtalt gebꝛaucht gůt zů</line>
        <line lrx="2972" lry="1219" ulx="502" uly="1126">den beulen ſo noch im anfang ſeind. Mit Rauten vermiſcht geſotten vnd über⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="1316" ulx="500" uly="1212">gelegt / legen ſie nider die geſchwolnen bꝛüſt. So man mit gemelltem waſſer die</line>
        <line lrx="3016" lry="1401" ulx="500" uly="1302">biſß der ſchlangen waͤſcht / heylt es dieſelbigen. Der hefel von Weytzen iſt einer</line>
        <line lrx="2970" lry="1491" ulx="501" uly="1388">warmen außziehenden krafft. Mit ſaltz vermiſcht / thůt er auff / vnd zʒeitiget al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1572" type="textblock" ulx="504" uly="1474">
        <line lrx="3067" lry="1572" ulx="504" uly="1474">lerley geſchwaͤr. Das Weytzen meel in hoͤnig / oder in waſſer vnd oͤl geſotten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2535" type="textblock" ulx="402" uly="1563">
        <line lrx="2972" lry="1654" ulx="501" uly="1563">verzert alle beulen. Das bꝛodt mit hoͤnig gekocht oder row übergelegt / miltert</line>
        <line lrx="2969" lry="1746" ulx="402" uly="1649">F die gedachten beulen. Das bꝛodt ſo nun alt iſt vñ hert woꝛden / ſtellt den bauch</line>
        <line lrx="2968" lry="1839" ulx="493" uly="1738">fluß / ſo es geſſen würdt. Das friſch bꝛodt in waſſer vnd ſaltz gebeytzt / vertreibt</line>
        <line lrx="2970" lry="1924" ulx="493" uly="1824">die flechten vnd zittermaͤler. Das Krafftmeel gekocht vnd ein bꝛey darauß</line>
        <line lrx="2972" lry="2014" ulx="483" uly="1911">gemacht / vnd geſſen / iſt nützlich denen ſo bluͦt ſpeien. Weytzen kleien mit hoͤnig</line>
        <line lrx="2971" lry="2097" ulx="495" uly="1999">vnd eſſig geſotten / vñ daſſelbig waſſer gegurgelt / heylt die geſchwulſt der man⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2182" ulx="495" uly="2086">deln. Sextus Pompeius ein Fürſt in Hiſpanien hatt das Podagra mit Wey⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2277" ulx="489" uly="2176">tzen geheylt diſer geſtalt: Er iſt biß über die knüe im Weytzen geſeſſen / der hat</line>
        <line lrx="2976" lry="2364" ulx="497" uly="2263">die fuͤß dermaſſen außgetrücknet / das er ſeines ſchmertzen iſt wunderbarlicher</line>
        <line lrx="2979" lry="2445" ulx="502" uly="2353">weiß entlediget woꝛden. Die ſpꝛeuwer von dem Weytzen in waſſer geſotten</line>
        <line lrx="1947" lry="2535" ulx="505" uly="2442">vnd übergeſchlagen / ſeind gůt zů den bꝛüchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2867" type="textblock" ulx="757" uly="2630">
        <line lrx="2810" lry="2867" ulx="757" uly="2630">Don Hamkraut. Cap. CCLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4022" type="textblock" ulx="406" uly="2935">
        <line lrx="2979" lry="3027" ulx="406" uly="2935">A Amkraut würt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Potamogeiton vñ Sta</line>
        <line lrx="2979" lry="3119" ulx="964" uly="3024">chyites geheyſſen / in Lateiniſcher Fontalis vnd Potamogeton /</line>
        <line lrx="2978" lry="3202" ulx="964" uly="3112">darumb das gern in waſſern wechßt. Spicata würt ſie derhal</line>
        <line lrx="2908" lry="3392" ulx="966" uly="3198">ben genent / das ſ un vnd ſam / wie ein aͤher geſtalt ſeind.</line>
        <line lrx="1796" lry="3379" ulx="1593" uly="3300">eſtalt.</line>
        <line lrx="3012" lry="3487" ulx="625" uly="3397">Samkraut hat einen runden langen ſtengel / mit vilen gleychen vnd gewer</line>
        <line lrx="2983" lry="3577" ulx="500" uly="3482">ben / auß denſelbigen wachſen zarte ſtyl / die ſeind mit gruͤnen blettern bekleydet /</line>
        <line lrx="2985" lry="3667" ulx="512" uly="3575">welche ſich mit den blettern des roten Mangolts vergleichen / oder aller ding</line>
        <line lrx="3059" lry="3755" ulx="511" uly="3662">dem laub ſo in den Apotecken würdt Folium Indi geheyſſen / gleich ſeind / vnd</line>
        <line lrx="3066" lry="3849" ulx="516" uly="3745">ſchwimmen ein wenig im waſſer empoꝛ. Seine blumen ſeind leibfarb vñ geaͤ⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="3937" ulx="512" uly="3837">hert / wie an dem groſſen Wegerich / die werden nachdem ſie abfallen zů kleinen</line>
        <line lrx="2374" lry="4022" ulx="513" uly="3927">runden knoͤpfflin / darinn ſein herter ſame verſchloſſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4324" type="textblock" ulx="417" uly="4018">
        <line lrx="2437" lry="4132" ulx="417" uly="4018">2 Statt ſeiner wachſung. R</line>
        <line lrx="2600" lry="4221" ulx="582" uly="4120">Samkraut würt in den ſtillen waſſern vnd graͤben gefunden.</line>
        <line lrx="2609" lry="4324" ulx="1582" uly="4221">Zeit. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5222" type="textblock" ulx="511" uly="4316">
        <line lrx="2996" lry="4418" ulx="539" uly="4316">Im Hewmonat ſtoßt das Samkraut ſein geaͤherte leibfarbe blůmen / vnd</line>
        <line lrx="1497" lry="4508" ulx="518" uly="4412">bꝛingt volgends ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2204" lry="4603" ulx="1213" uly="4506">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3003" lry="4695" ulx="630" uly="4599">Sam kraut iſt kalter natur vnd trücknet / wie man ſoͤlchs leichtlich auß dem</line>
        <line lrx="2822" lry="4795" ulx="511" uly="4695">geſchmack kan abnemen.</line>
        <line lrx="2761" lry="4882" ulx="1202" uly="4781">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3007" lry="4976" ulx="638" uly="4884">Das Samkraut zeücht zůſamen vnnd kuͤlet wie das Weggraß. Darumb</line>
        <line lrx="3016" lry="5070" ulx="526" uly="4971">wo es über die hitzigen / faulen / flieſſenden / vmb ſich freſſenden ſchaͤden gelegt</line>
        <line lrx="3013" lry="5219" ulx="527" uly="5061">würdt / heylet es dieſelbigen. Das Samkraut gedoͤꝛret / inn wein geſe dren</line>
        <line lrx="2966" lry="5222" ulx="2876" uly="5170">vn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2479" lry="3001" type="textblock" ulx="2035" uly="2905">
        <line lrx="2479" lry="3001" ulx="2035" uly="2905">Samkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3213" type="textblock" ulx="1756" uly="3071">
        <line lrx="2813" lry="3213" ulx="1756" uly="3071">OCCCLXXI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2563" lry="746" type="textblock" ulx="891" uly="633">
        <line lrx="2563" lry="746" ulx="891" uly="633">Von Gamkraut. Cap. CCLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1219" type="textblock" ulx="378" uly="763">
        <line lrx="2969" lry="864" ulx="378" uly="763">Cvnd getruncken / heylt die roten rhůr / vnd ſtellt den bauchfluß. In ſumma / das</line>
        <line lrx="2970" lry="951" ulx="489" uly="853">Samkraut hat faſt gleiche würckung wie das Weggraß / die wir nach der</line>
        <line lrx="2969" lry="1038" ulx="485" uly="940">leng an ſeinem oꝛt erzelet haben / iſt demnach nit von noͤten dieſelben hie wider⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1133" ulx="483" uly="1029">umb zů erholen. Vnd zwar es kan vnd mag ein yeglicher auß den yetzangezʒoge</line>
        <line lrx="2823" lry="1219" ulx="485" uly="1115">nen krefften vnd würckungen / leichtlich die andern bey ſich ſelbs ermeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1540" type="textblock" ulx="736" uly="1294">
        <line lrx="2702" lry="1540" ulx="736" uly="1294">Bon Genßfuůß. Cap. cCLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2272" type="textblock" ulx="468" uly="1635">
        <line lrx="2967" lry="1737" ulx="740" uly="1635">Enßfuͤß oder Genßfuͤſſel hat ſeinen namen daher / das ſeine blet⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1822" ulx="905" uly="1727">ter anzůſehen / ſeind foꝛmiert wie ein genßfůß. Diß gewechß würt</line>
        <line lrx="2979" lry="1912" ulx="871" uly="1814">vVon ettlichen Schweinßtod / oder Sewtod geheyſſen darumb/</line>
        <line lrx="2965" lry="1995" ulx="781" uly="1902"> das die ſew toͤdt / ſo es von jnen geſſen würt. Wie aber diß kraut</line>
        <line lrx="2966" lry="2089" ulx="635" uly="1988">bey den alten geheyſſen ſey / vnnd ob ſie ſoͤlchs auch erkant haben /</line>
        <line lrx="1322" lry="2166" ulx="468" uly="2071">kan ich diſer zeit nit wiſſen.</line>
        <line lrx="1760" lry="2272" ulx="1475" uly="2170">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3442" type="textblock" ulx="369" uly="2268">
        <line lrx="3066" lry="2373" ulx="556" uly="2268">Genßfůß hat einen ſtengel der iſt elen hoch / mit holkelen vnderſcheyden. Die</line>
        <line lrx="3023" lry="2463" ulx="468" uly="2357">bletter vergleichen ſich etlicher maſſen mit dem laub der Judenkirſen / doch ſeind</line>
        <line lrx="2970" lry="2554" ulx="471" uly="2446">ſie zů ringß vmbher mit ſpitzigen kerfen außgeſchnitten / vnd iſt demnach ein ye⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="2638" ulx="472" uly="2536">des blatt anzůſehen geſtalt wie ein genßfůß / daher es auch ſeinen namen hat /</line>
        <line lrx="2972" lry="2725" ulx="474" uly="2623">wie oben angezeygt. Die blůmen ſeind rotlecht / ſeer klein. Der ſamen zůſamen</line>
        <line lrx="2998" lry="2811" ulx="472" uly="2714">getrungen melbecht / wie an der wilden Molten. Die wurtzel iſt krumb / mit vi⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2896" ulx="369" uly="2798">B len anhangenden kleinen würtzelin.</line>
        <line lrx="2920" lry="3000" ulx="1250" uly="2893">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2919" lry="3097" ulx="576" uly="2992">Der Genßfuͤſſel wechßt gern inden krautgaͤrten / vnd auff dem feld / do ma</line>
        <line lrx="1757" lry="3176" ulx="470" uly="3082">den miſt hin pflegt zů ſchütten vnd legen.</line>
        <line lrx="1636" lry="3232" ulx="1515" uly="3190">e</line>
        <line lrx="2962" lry="3385" ulx="571" uly="3275">Genßfůß blüet fürnemlich im Bꝛachmonat / vnnd bꝛingt nachmals ſeinen</line>
        <line lrx="695" lry="3442" ulx="423" uly="3387">ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4760" type="textblock" ulx="385" uly="3468">
        <line lrx="2262" lry="3572" ulx="1270" uly="3468">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2963" lry="3671" ulx="576" uly="3564">Das kraut Genßfuͤſſel genent / kulet im andern grad / on allen zweifel / wie</line>
        <line lrx="2922" lry="3743" ulx="475" uly="3653">der Nachtſchatt.</line>
        <line lrx="2232" lry="3855" ulx="385" uly="3745">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2961" lry="3948" ulx="579" uly="3849">Genßfuͤſſel iſt ein ſchedlich vnd toͤdtlich kraut den ſchweinen / wie voꝛmals</line>
        <line lrx="2962" lry="4045" ulx="477" uly="3940">auch iſt angezeygt / dañ welcher ſaw diß kraut vnder die ſpeiß kompt / vnnd ſie</line>
        <line lrx="2963" lry="4135" ulx="476" uly="4030">daruon iſſet / můß ſterben. Im leib des menſchen hat es alle krafft vñ würckung</line>
        <line lrx="2961" lry="4221" ulx="477" uly="4119">wie der garten Nachtſchatt / von welchem wir an ſeinem oꝛt woͤllen ſchꝛeiben.</line>
        <line lrx="2962" lry="4304" ulx="478" uly="4206">Vnd iſt zwar kein wunder / das ein kraut dem viech toͤdtlich iſt / aber dem men⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="4393" ulx="479" uly="4296">ſchen nit / dann widerumb ſeind auch ettliche den menſchen toͤdtlich / als Nieß⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="4488" ulx="478" uly="4386">wurtz vnd Wutzerling / die doch den Wachteln vñ Starnen vntoͤdtlich ſeind /</line>
        <line lrx="2780" lry="4578" ulx="655" uly="4472">vnd jhꝛe ſpeiß / wie ſoͤlchs Galenus an vilen oꝛten ſeiner ſchꝛifft an⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="4661" ulx="1140" uly="4561">zeygt / vnd die taͤglich erfarnuß gibt.</line>
        <line lrx="2972" lry="4760" ulx="2189" uly="4662">Iſ 2 Von fremb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3656" lry="3852" type="textblock" ulx="3630" uly="3727">
        <line lrx="3656" lry="3758" ulx="3630" uly="3727">2</line>
        <line lrx="3656" lry="3817" ulx="3642" uly="3805">8</line>
        <line lrx="3652" lry="3852" ulx="3633" uly="3832">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="3862" type="textblock" ulx="3440" uly="3705">
        <line lrx="3464" lry="3715" ulx="3459" uly="3705">4</line>
        <line lrx="3717" lry="3817" ulx="3525" uly="3770">2 E</line>
        <line lrx="3638" lry="3815" ulx="3568" uly="3797">—☚4</line>
        <line lrx="3655" lry="3847" ulx="3508" uly="3813">DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2467" type="textblock" ulx="2869" uly="2359">
        <line lrx="3409" lry="2467" ulx="2869" uly="2359">CCCLXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1513" type="textblock" ulx="2515" uly="1478">
        <line lrx="2595" lry="1502" ulx="2575" uly="1478">/</line>
        <line lrx="2542" lry="1513" ulx="2515" uly="1491">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1850" type="textblock" ulx="2509" uly="1646">
        <line lrx="2558" lry="1708" ulx="2552" uly="1703">.</line>
        <line lrx="2617" lry="1850" ulx="2509" uly="1646">AN .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1606" type="textblock" ulx="2543" uly="1581">
        <line lrx="2555" lry="1606" ulx="2543" uly="1581">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1799" type="textblock" ulx="2497" uly="1434">
        <line lrx="2522" lry="1799" ulx="2497" uly="1434">2 S X☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1570" type="textblock" ulx="2547" uly="1526">
        <line lrx="2591" lry="1558" ulx="2569" uly="1539">„</line>
        <line lrx="2568" lry="1570" ulx="2547" uly="1526">RS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="4778" type="textblock" ulx="951" uly="4705">
        <line lrx="1085" lry="4778" ulx="951" uly="4705">ien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="4804" type="textblock" ulx="309" uly="4644">
        <line lrx="948" lry="4804" ulx="309" uly="4644">Krembder Peterſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="4971" type="textblock" ulx="406" uly="4888">
        <line lrx="986" lry="4971" ulx="406" uly="4888">CCCLXXIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3666" lry="3821" type="textblock" ulx="989" uly="874">
        <line lrx="2378" lry="947" ulx="2064" uly="874">Namen.</line>
        <line lrx="3590" lry="1058" ulx="1521" uly="960">As kraut ſo wir yetzund frembden Peterſilg nennen / würt faſt in</line>
        <line lrx="3591" lry="1153" ulx="1470" uly="1049">allen Apotecken Amomũ geheyſſen / doch nit on groſſen jrthumb /</line>
        <line lrx="3590" lry="1236" ulx="1465" uly="1134">dañ ſein geſtalt ſich gar nit reimpt auff die beſchꝛeibung des Amo⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="1326" ulx="1190" uly="1224">mi bey dem Dioſcoꝛide / vñ andern alten / ſonder vil mehꝛ auff das</line>
        <line lrx="3596" lry="1413" ulx="1125" uly="1313">V krraut ſo ſie Petroſelinon vñ Apium ſarxatile / das iſt / ſtein Epffich/</line>
        <line lrx="3666" lry="1498" ulx="1112" uly="1399">nennen / wie wir nach der leng ſoͤlches in vnſerm Lateiniſchen kreüterbüch ha⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1596" ulx="1112" uly="1514">ben angezeygt.</line>
        <line lrx="2406" lry="1690" ulx="1018" uly="1588">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="3592" lry="1791" ulx="1232" uly="1686">Der frembd Peterſilg iſt mit ſtengeln / den oͤberſten blettern / vnnd den blů⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="1877" ulx="1111" uly="1774">men / dem Teütſchen Peterſilg gar gleich. Die vnnderſten bletter aber ſeind zů</line>
        <line lrx="3596" lry="1968" ulx="1112" uly="1863">ringßvmbher zerſchnitten / wie das laub am groſſen Epffich / welchem ſie auch</line>
        <line lrx="3596" lry="2055" ulx="1112" uly="1950">etwas gleich ſeind / aber lenger / ſchmeler / vnd mehꝛ zůgeſpitzt. Der ſame iſt dem</line>
        <line lrx="3594" lry="2145" ulx="1112" uly="2039">Ammey ſamen ſo gleich / das man ſie kaum von einander ſcheyden vñ erkennen</line>
        <line lrx="3593" lry="2233" ulx="1112" uly="2128">mag. Doch iſt der ſame diſes gewechß am geruch ſtercker / ſcharpff / vñ dem ge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2338" ulx="1110" uly="2232">würtz am geruch ſeer gleich.</line>
        <line lrx="3007" lry="2415" ulx="1958" uly="2314">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3591" lry="2518" ulx="1228" uly="2408">Diſer frembder Peterſilg wechßt nit in vnſern landen von ſich ſelbs / ſon⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="2603" ulx="1107" uly="2499">der můß in den gaͤrten gepflantzt vñ auffgezogen werden. Der beſt Peterſilien</line>
        <line lrx="2864" lry="2695" ulx="1107" uly="2593">wechßt in Macedonia / in den hohen ſteinen vnd felſen.</line>
        <line lrx="3058" lry="2797" ulx="2143" uly="2695">Zeit.</line>
        <line lrx="3591" lry="2893" ulx="1226" uly="2782">Der frembd Peterſilg blüet im Augſtmonat / vñ bꝛingt nachmals ſeinen ſa⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="2982" ulx="1102" uly="2882">men / von welchem er mag widerumb auffgezogen werden.</line>
        <line lrx="2903" lry="3093" ulx="1270" uly="2979">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3590" lry="3177" ulx="1208" uly="3073">Diſer frembder Peterſilg iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad / wie man</line>
        <line lrx="3526" lry="3271" ulx="1101" uly="3158">ſoͤlchs auß ſeinem geſchmack / der do raͤß vnd bitter iſt / klaͤrlich kan abnemen.</line>
        <line lrx="2717" lry="3359" ulx="989" uly="3258">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3591" lry="3461" ulx="1216" uly="3357">Des frembden Peterſilgen ſam / der am meyſten gebꝛaucht würt / treibt den</line>
        <line lrx="3591" lry="3554" ulx="1092" uly="3447">harn / vnd bꝛingt den frawen jre zeit / ſo er in waſſer oder wein geſotten vñ dar⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="3637" ulx="1094" uly="3537">nach getruncken würt. Er iſt gůt zů dem auff blaͤen des magens / vñ dem grim⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="3721" ulx="1094" uly="3623">men / item weetagen der nieren vnnd blaſen / gedachter geſtalt gebꝛaucht. Die</line>
        <line lrx="3589" lry="3821" ulx="1093" uly="3712">ſchwangern frawen ſollen diſen ſamen nit jnnemen. Gleiche krafft vnnd wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="5151" type="textblock" ulx="1078" uly="3801">
        <line lrx="3586" lry="3905" ulx="1090" uly="3801">ckung mit dem ſamen / hat auch das kraut vnd die wurtzel / doch iſt dieſelbig et⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="4422" ulx="1595" uly="4295">Oſen werden in Gꝛiechiſcher zungen Rhodon / in Lateiniſcher</line>
        <line lrx="2260" lry="4777" ulx="1424" uly="4649">gnuͤgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="3576" lry="5151" ulx="1078" uly="5047">auch zweyerley / gefüllt vñ vngefüllt. Die wilden Roſen haben auch jr ſonderli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="5242" type="textblock" ulx="1082" uly="3902">
        <line lrx="2059" lry="3995" ulx="1093" uly="3902">was geringer vnd ſchwecher.</line>
        <line lrx="3583" lry="4511" ulx="1533" uly="4404">KRxoſa genent / welcher name in den Apotecken biß auff den heüti</line>
        <line lrx="2481" lry="4875" ulx="2096" uly="4773">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3573" lry="5242" ulx="1082" uly="5136">che namẽ / dañ bey den Gꝛiechen heyſſen ſie Cynoꝛhodon / in Lateiniſcher ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="886" type="textblock" ulx="1103" uly="657">
        <line lrx="3587" lry="886" ulx="1103" uly="657">on fren nbdem Peterſilg. Cap. CCLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1046" type="textblock" ulx="1022" uly="972">
        <line lrx="1085" lry="1046" ulx="1022" uly="972">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="5304" type="textblock" ulx="1085" uly="4016">
        <line lrx="3266" lry="4246" ulx="1358" uly="4016">Von Voſen. Cap. CCLv.</line>
        <line lrx="2400" lry="4356" ulx="1320" uly="4226">Namen.</line>
        <line lrx="3578" lry="4597" ulx="1460" uly="4494">gen tag bliben iſt. Warumb aber die RKoſen bey den Gꝛiechen</line>
        <line lrx="3576" lry="4688" ulx="1591" uly="4581">jhꝛen namen überkom̃en haben / iſt im Lateiniſchen kreüterbůch</line>
        <line lrx="3615" lry="4974" ulx="1190" uly="4871">Der Roſen ſeind zweyerley geſchlecht fürnemlich / ʒam vñ wild. Der zamen</line>
        <line lrx="3576" lry="5061" ulx="1085" uly="4956">ſo man in den gaͤrten pflantzt / ſeind auch zweyerley / weiß vñ rot: vnd derſelben</line>
        <line lrx="3572" lry="5304" ulx="3309" uly="5224">Canina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5660" type="textblock" ulx="3940" uly="5583">
        <line lrx="4017" lry="5660" ulx="3940" uly="5583">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="193" type="textblock" ulx="2831" uly="159">
        <line lrx="2912" lry="193" ulx="2831" uly="171">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1447" type="textblock" ulx="938" uly="1398">
        <line lrx="980" lry="1447" ulx="938" uly="1398">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4830" type="textblock" ulx="2341" uly="4681">
        <line lrx="2965" lry="4830" ulx="2341" uly="4681">CCCLXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="5080" type="textblock" ulx="3151" uly="4989">
        <line lrx="3301" lry="5080" ulx="3151" uly="4989">f 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="5076" type="textblock" ulx="3078" uly="4985">
        <line lrx="3150" lry="5076" ulx="3078" uly="4985">5F</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="6088" type="textblock" ulx="270" uly="6038">
        <line lrx="390" lry="6088" ulx="270" uly="6038">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="101" lry="1839" ulx="0" uly="1745">ude</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="95" lry="1740" ulx="0" uly="1662">mblg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1933" type="textblock" ulx="54" uly="1853">
        <line lrx="107" lry="1933" ulx="54" uly="1853">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="79" lry="1939" ulx="19" uly="1859">Kan</line>
        <line lrx="104" lry="2013" ulx="0" uly="1927">iſdden</line>
        <line lrx="101" lry="2099" ulx="0" uly="2014">tkenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4685" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="103" lry="2201" ulx="2" uly="2107">denge</line>
        <line lrx="103" lry="2578" ulx="0" uly="2490">aſtun</line>
        <line lrx="106" lry="3147" ulx="0" uly="3070">penat</line>
        <line lrx="77" lry="3234" ulx="0" uly="3182">ner.</line>
        <line lrx="113" lry="3434" ulx="0" uly="3359">cibtden</line>
        <line lrx="117" lry="3529" ulx="0" uly="3457">vidar⸗</line>
        <line lrx="116" lry="3647" ulx="0" uly="3545">hgrin⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3737" ulx="0" uly="3634">ht. Di</line>
        <line lrx="115" lry="3794" ulx="0" uly="3728">dwur⸗</line>
        <line lrx="113" lry="3902" ulx="0" uly="3815">lbige⸗</line>
        <line lrx="110" lry="4435" ulx="0" uly="4334">niſcher</line>
        <line lrx="106" lry="4512" ulx="0" uly="4426">nheit</line>
        <line lrx="99" lry="4628" ulx="0" uly="4512">icchen</line>
        <line lrx="95" lry="4685" ulx="0" uly="4601">büͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2489" type="textblock" ulx="51" uly="2396">
        <line lrx="99" lry="2489" ulx="51" uly="2396">ſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3054" lry="769" type="textblock" ulx="1558" uly="661">
        <line lrx="3054" lry="769" ulx="1558" uly="661">Von Roſen. Cap. CCLv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2537" type="textblock" ulx="935" uly="789">
        <line lrx="3529" lry="903" ulx="940" uly="789">B Canina Roſa / vnd bey ettlichen Heydꝛoſen vnd Hagenbutten. Wir haben bey</line>
        <line lrx="2835" lry="1001" ulx="1046" uly="885">derley geſchlecht vnder einer foꝛm des gemaͤls begriffen.</line>
        <line lrx="2353" lry="1079" ulx="2074" uly="982">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3559" lry="1187" ulx="1106" uly="1071">Die zamen Roſen haben růten oder aͤſt mit bꝛaunen maͤlern beſpꝛengt / voller</line>
        <line lrx="3535" lry="1279" ulx="1044" uly="1162">doͤꝛn. Die bletter ſeind ſchwartzgruͤn / rauch / vnd zů ringßvmbher zerkerfft wie</line>
        <line lrx="3533" lry="1372" ulx="1046" uly="1251">ein ſaͤg. Ehe vñ ſie blüen / komen herfür die runden knoͤpff / wie büchſen geſtalt /</line>
        <line lrx="3537" lry="1461" ulx="1047" uly="1339">dieſelben thůn ſich langſam auff / biß zů letzſt die gantzẽ Roſen herauß ſchlieffen /</line>
        <line lrx="3536" lry="1547" ulx="1047" uly="1429">die haben in der mitte gelbe haͤrlin / vñ darauff kleine koͤpfflin / welche jr blůmen</line>
        <line lrx="3538" lry="1637" ulx="1047" uly="1518">genent werden. Die wurtzel iſt holtzecht. Die wilden Roſen ſeind den zamen</line>
        <line lrx="3539" lry="1719" ulx="1050" uly="1605">mit rüten / aͤſt vnd blettern gleich. Die blůmen aber oder Roſen ſeind alle vnge⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="1815" ulx="1049" uly="1693">füllt. Nach abfallung der Roſen bꝛingen ſie runde / langlechte frücht / die ſeind</line>
        <line lrx="3538" lry="1901" ulx="1050" uly="1774">erſtlich gruͤn / darnach ſchoͤn rot / werden an etlichen oꝛten Butzhagen / Arßkütz⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="1987" ulx="935" uly="1867">C lin / vnd mit andern namen mehꝛ genent. Es wechßt auch an diſen wilden Ro⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="2078" ulx="1051" uly="1958">ſen ein harig gewechß / das etlich ſchlaafoͤpffel nennen / welches man in ettlichen</line>
        <line lrx="3539" lry="2167" ulx="1048" uly="2045">Apotecken für Bedagar auff Arabiſch geheyſſen / doch nit on jrthumb / bꝛaucht.</line>
        <line lrx="2609" lry="2268" ulx="1818" uly="2153">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3542" lry="2354" ulx="1132" uly="2244">Die zamen Roſen wachſen allenthalben in gaͤrten dahin ſie gepflantzt wer⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="2446" ulx="1050" uly="2330">den. Die wilden findt man hin vnd wider auff dem feld / vnd in den hecken.</line>
        <line lrx="2331" lry="2537" ulx="2153" uly="2442">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="2645" type="textblock" ulx="1134" uly="2525">
        <line lrx="3601" lry="2645" ulx="1134" uly="2525">Die Roſen ſeind die letzſt blům vnder denen ſo im fruͤling oder Lentzen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2739" type="textblock" ulx="1053" uly="2617">
        <line lrx="3545" lry="2739" ulx="1053" uly="2617">für kom̃en / vnnd vergeen auch bald. Blüen aber im Bꝛachmonat / zů welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="4193" type="textblock" ulx="946" uly="2732">
        <line lrx="2546" lry="2823" ulx="1052" uly="2732">zeit mans ſamlen ſoll.</line>
        <line lrx="3494" lry="2914" ulx="1812" uly="2812">Die natur vnd complerxion.</line>
        <line lrx="3551" lry="3019" ulx="1132" uly="2899">Die Roſen haben ein vermiſchte ſubſtantz / dañ ſie zum teyl einer waͤſſerigen /</line>
        <line lrx="3551" lry="3107" ulx="1053" uly="2994">warmen / zum teyl auch einer zůſamen ziehenden ſubſtantz ſeind. Die blumen zie</line>
        <line lrx="2689" lry="3199" ulx="1051" uly="3093">hen mehꝛ zůſamen / darumb ſie auch mehꝛ trücknen.</line>
        <line lrx="3245" lry="3292" ulx="1809" uly="3186">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3548" lry="3392" ulx="1159" uly="3280">Die Ro ſen kuͤlen vñ ziehen zůſamen / aber vil mehꝛ ſo ſie dürꝛ ſeind. Weil die</line>
        <line lrx="3544" lry="3482" ulx="1051" uly="3371">bletter noch friſch ſeind / ſoll man das weiß mit eim ſcherlin daruon ſchneiden /</line>
        <line lrx="3546" lry="3569" ulx="1051" uly="3457">darnach das überig in einem moͤꝛſel im ſchatten ſtoſſen biß das der ſafft ſo her⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="3660" ulx="1050" uly="3550">auß geet dick würt / vnd denſelben zů dem taͤglichen bꝛauch behalten. Man mag</line>
        <line lrx="3554" lry="3747" ulx="1053" uly="3628">auch die bletter am ſchatten doͤꝛren / doch das mans offt vmbwende / dann ſie</line>
        <line lrx="3553" lry="3839" ulx="1055" uly="3728">ſonſt ſchmutzig werden. Wañ man die dürꝛen Roſen in wein ſeudt / vnd dar⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="3924" ulx="1054" uly="3815">nach außtruckt / ſo iſt derſelbig ſafft dienſtlich zů den weetagen des haupts / der</line>
        <line lrx="3553" lry="4014" ulx="1056" uly="3897">augen / ohꝛen / des zaͤnfleyſch / affters / der daͤrm / vnd můter / mit einem federlin</line>
        <line lrx="3553" lry="4111" ulx="946" uly="3990">E angeſtrichen / oder im mund gehalten / oder darinn als ein clyſtier gethon. Die</line>
        <line lrx="3556" lry="4193" ulx="1057" uly="4079">Roͤſen dermaſſen geſotten / vnd nit außgetruckt / übergelegt / legen vnd miltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="4282" type="textblock" ulx="1053" uly="4168">
        <line lrx="3604" lry="4282" ulx="1053" uly="4168">die hitz ſo ſich vmb die leber / oder das miltz ereyget / verzerẽ die überige feüchtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="4461" type="textblock" ulx="1053" uly="4255">
        <line lrx="3558" lry="4372" ulx="1053" uly="4255">keyt des magens / vnd heylen das rotlauff. Die Roſen gedoͤꝛrt / zuů puluer geſtoſ⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="4461" ulx="1054" uly="4337">ſen vñ in die wunden geſtrewt / heylen dieſelben. Das gelb in den Roſen gedoͤꝛrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="4636" type="textblock" ulx="1051" uly="4430">
        <line lrx="3598" lry="4552" ulx="1051" uly="4430">vnd in das feücht zanfleyſch gethon/ trücknet daſſelbig krefftiglich. Die knoͤpff</line>
        <line lrx="3597" lry="4636" ulx="1051" uly="4526">gedoͤꝛrt vnd gepuluert / in rotem wein getruncken / ſtellen den bauchfluß / vñ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="5257" type="textblock" ulx="1049" uly="4611">
        <line lrx="3551" lry="4724" ulx="1053" uly="4611">blutſpeien. Die Roſen übergelegt / bꝛingen den ſchlaaf. In wein oder waſſer ge</line>
        <line lrx="3552" lry="4816" ulx="1056" uly="4699">ſotten vnd getruncken / ſtellen ſie der frawen zeit / in ſonderheyt aber den weiſſen</line>
        <line lrx="3553" lry="4906" ulx="1056" uly="4790">fluß / vnd das blutſpeien. Roſen zucker krefftiget ſeer den magen/ die leber / vnd</line>
        <line lrx="3552" lry="4992" ulx="1055" uly="4875">iſt gůt zů den hitzigen febern. Die wilden Roſen gedoͤrꝛrt / zů puluer geſtoſſen</line>
        <line lrx="3554" lry="5077" ulx="1054" uly="4963">vnd mit Beren ſchmaltz vermiſcht angeſtrichen / verhindert das einem das har</line>
        <line lrx="3551" lry="5169" ulx="1053" uly="5052">nit außfelt. Die frucht / vnd der harig ſchlaafapffel gedoͤꝛrt / zůͦ puluer geſtoſſen</line>
        <line lrx="2669" lry="5257" ulx="1049" uly="5153">vnd getruncken / treiben den harn vnd lendenſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="5321" type="textblock" ulx="3179" uly="5231">
        <line lrx="3592" lry="5321" ulx="3179" uly="5231">Von Rhet⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="40" lry="845" ulx="0" uly="767">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="50" lry="1113" ulx="0" uly="1035">ler</line>
        <line lrx="53" lry="1204" ulx="0" uly="1138">wie</line>
        <line lrx="53" lry="1301" ulx="0" uly="1220">glt</line>
        <line lrx="57" lry="1394" ulx="0" uly="1306">ſn</line>
        <line lrx="57" lry="1474" ulx="0" uly="1415">nen</line>
        <line lrx="57" lry="1564" ulx="0" uly="1506">nen</line>
        <line lrx="62" lry="1662" ulx="0" uly="1595">nge⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1769" ulx="0" uly="1660">dn</line>
        <line lrx="65" lry="1845" ulx="0" uly="1771">iit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="67" lry="2018" ulx="0" uly="1934">hen</line>
        <line lrx="65" lry="2113" ulx="1" uly="2029">nch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="843" type="textblock" ulx="714" uly="582">
        <line lrx="2619" lry="843" ulx="714" uly="582">Bon Phettich. Cap. CCLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2939" type="textblock" ulx="371" uly="862">
        <line lrx="1978" lry="955" ulx="1525" uly="862">Namen.</line>
        <line lrx="2972" lry="1051" ulx="943" uly="952">Hettich würt von den Gꝛiechen Rhaphanos vnd Rhaphanis</line>
        <line lrx="2972" lry="1135" ulx="606" uly="1043">Fad geheyſſen / von den Lateiniſchen Raphanus / Radir / vnd Radi⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1228" ulx="552" uly="1133">ρ RDO cula. Warum aber der Rhettich mit diſen namen ſey genent woꝛ</line>
        <line lrx="2930" lry="1335" ulx="528" uly="1217">W. den / haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="1863" lry="1412" ulx="621" uly="1316">X N— Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3001" lry="1509" ulx="569" uly="1414">Des Rhettichs ſeind fürnemlich zwey geſchlecht/ zam vnd wild. Des za⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1601" ulx="492" uly="1501">men / welcher in den Apotecken würdt Raphanus minoꝛ geheyſſen / ſeind auch</line>
        <line lrx="2971" lry="1688" ulx="487" uly="1591">zweyerley geſchlecht / dañ ettlich haben gantz runde wurtzeln / das ſeind die ge⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1774" ulx="486" uly="1678">meinen Rhettich. Die andern aber ſeer lang / etwan einer elen vngeuaͤrlich / am</line>
        <line lrx="2967" lry="1862" ulx="483" uly="1766">geſchmack ſuͤſſer vnnd milter dann die runden. Seind ſonſt einander gleich.</line>
        <line lrx="2970" lry="1950" ulx="561" uly="1854">Der wild Rhettich / welcher von dem Latein her Armoꝛacia / Meerꝛhettich</line>
        <line lrx="2969" lry="2035" ulx="371" uly="1942">B vnnd Kren genent würdt. In den Apotecken Radix vnnd Raphanus maioꝛ/</line>
        <line lrx="2967" lry="2123" ulx="482" uly="2030">von den blettern die ſeer bꝛeyt vnnd groß an diſem geſchlecht ſeind. Oder von</line>
        <line lrx="2900" lry="2212" ulx="483" uly="2119">des wegen / das er vil ſcherpffer vnd am geſchmack iſt weder der zam.</line>
        <line lrx="1782" lry="2297" ulx="1505" uly="2217">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2969" lry="2412" ulx="566" uly="2315">Der zam Rhettich hat nur ein ſtam̃en oder ſtengel / wie ein baum / der hat vil</line>
        <line lrx="2968" lry="2499" ulx="478" uly="2403">zincken / die tragen bletter dem Ruͤbenkraut nit vngleich / die ſeind zerſchnitten /</line>
        <line lrx="2968" lry="2587" ulx="479" uly="2492">vnd zů ringß vmbher zerkerfft/ mit rauhen ecken. Die blumen ſeind ſchneeweiß /</line>
        <line lrx="2971" lry="2675" ulx="478" uly="2581">darauß werden hole runde ſchotten / die ſeind voꝛnen ſpitzig/ inwendig mit geel</line>
        <line lrx="2972" lry="2761" ulx="478" uly="2670">bꝛaunem rundem ſamen außgefüllt. Die wurtzel iſt rund oder lang / wie die Rů</line>
        <line lrx="2970" lry="2847" ulx="478" uly="2756">ben. Der Meerꝛhettich ſtoßt auß ſeiner wurtzel dicke ſtengel / ettlich zʒwo elen</line>
        <line lrx="2970" lry="2939" ulx="476" uly="2844">lang rundiert. Die bletter / ſo ſie volkom̃en werden / ſeind den Pfefferkraut blet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3029" type="textblock" ulx="385" uly="2930">
        <line lrx="2967" lry="3029" ulx="385" uly="2930">C tern nit vnaͤnlich / doch groͤſſer vñ bꝛeyter / ʒů ringß vmbher zerkerfft wie ein ſaͤg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5226" type="textblock" ulx="377" uly="3023">
        <line lrx="2971" lry="3118" ulx="477" uly="3023">An den gipffeln der ſtengel werden gantz dꝛauſſelechte dolden / mit ſeer kleinen</line>
        <line lrx="2969" lry="3208" ulx="476" uly="3110">knoͤpfflin / die thůn ſich auff / vnd werden zů kleinen weiſſen bluͤmlin / welche ſo</line>
        <line lrx="2980" lry="3296" ulx="476" uly="3198">ſie widerumb abfallen / wachſen ſeer kleine ſchoͤttlin hernach / nit groͤſſer weder</line>
        <line lrx="2981" lry="3387" ulx="473" uly="3287">des Beſemkrauts. Die wurtzel iſt ſchmal / lang / eins ſcharpffen geſchmacksauff</line>
        <line lrx="2127" lry="3466" ulx="476" uly="3383">der zungen.</line>
        <line lrx="2993" lry="3572" ulx="1231" uly="3466">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2956" lry="3663" ulx="577" uly="3571">Der zam Rhettich wechßt in gaͤrten dahin er gepflantzt würt. Er will aber</line>
        <line lrx="2959" lry="3757" ulx="477" uly="3664">ein feyßt erdtrich haben. Der Meerꝛhettich wechßt zů zeiten von ſich ſelbs on</line>
        <line lrx="2961" lry="3846" ulx="479" uly="3751">pflantzung in den wiſen / als vmb Tübingen würt ſein vil auff der Pfaffenwi⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3936" ulx="480" uly="3837">ſen genent gefunden. Er würt auch in den gaͤrten gezilet / vnnd derſelbig iſt ein</line>
        <line lrx="2403" lry="4023" ulx="479" uly="3928">wenig milter vnd beſſer / der wart vnd pflantzung halben.</line>
        <line lrx="1895" lry="4120" ulx="377" uly="4029">D Zeitct.</line>
        <line lrx="2965" lry="4221" ulx="474" uly="4124">Die Rhettich künden wol kellte leiden / darumb ſie zůͦ aller zeit moͤgen geſam</line>
        <line lrx="1740" lry="4299" ulx="478" uly="4214">let werden. Blüen im Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2198" lry="4408" ulx="1220" uly="4310">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2960" lry="4497" ulx="576" uly="4410">Der zam Rhettich iſt warm im dꝛitten grad / trucken im andern. Der Meer</line>
        <line lrx="2958" lry="4590" ulx="456" uly="4497">rhettich iſt in beyden krefftiger. Vñ der ſame iſt vil krefftiger weder das kraut.</line>
        <line lrx="2657" lry="4688" ulx="1229" uly="4586">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2999" lry="4785" ulx="579" uly="4689">Der zam Rhettich macht blaͤſt vnd wind. Iſt wol dem mund etwas ange⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4876" ulx="479" uly="4781">nem / aber dem magen ſchedlich. Er macht koͤpeln oder auffſtoſſen / vnnd treibt</line>
        <line lrx="2965" lry="4962" ulx="479" uly="4869">den harn. Erweycht den bauch. So er nach dem eſſen genom̃en würt / hilfft er</line>
        <line lrx="2965" lry="5051" ulx="479" uly="4957">zů der außteylung der ſpeiß in die glider. Voꝛ dem eſſen genom̃en / iſt er nützlich</line>
        <line lrx="2963" lry="5213" ulx="479" uly="5043">denen ſo vndewen woͤllen. Er ſcherpfft die ſiñ. In waſſer geſotten vnd Ham</line>
        <line lrx="2952" lry="5226" ulx="2068" uly="5162">. arzů</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3612" lry="3409" type="textblock" ulx="2996" uly="3301">
        <line lrx="3612" lry="3409" ulx="2996" uly="3301">CCCLXXV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2874" lry="4636" type="textblock" ulx="2288" uly="4518">
        <line lrx="2874" lry="4636" ulx="2288" uly="4518">CCCLXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="5332" type="textblock" ulx="1804" uly="5163">
        <line lrx="1885" lry="5315" ulx="1869" uly="5256">1„</line>
        <line lrx="1869" lry="5332" ulx="1845" uly="5163">— /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="5286" type="textblock" ulx="1758" uly="5142">
        <line lrx="1860" lry="5286" ulx="1758" uly="5142">WZl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="5471" type="textblock" ulx="1606" uly="5393">
        <line lrx="1893" lry="5471" ulx="1879" uly="5453">*</line>
        <line lrx="1635" lry="5422" ulx="1606" uly="5409">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="4574" type="textblock" ulx="1274" uly="4495">
        <line lrx="1297" lry="4574" ulx="1274" uly="4495">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="4619" type="textblock" ulx="923" uly="4494">
        <line lrx="1287" lry="4619" ulx="923" uly="4494">Heerꝛhettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="846" type="textblock" ulx="33" uly="478">
        <line lrx="52" lry="846" ulx="33" uly="478">+—– ☚4 — *„</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="5629" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="80" lry="3414" ulx="1" uly="3341">I.</line>
        <line lrx="91" lry="5629" ulx="0" uly="5570">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="727" type="textblock" ulx="1502" uly="616">
        <line lrx="3124" lry="727" ulx="1502" uly="616">Von Rhettich. Cap. CCLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="837" type="textblock" ulx="973" uly="725">
        <line lrx="3620" lry="837" ulx="973" uly="725">E darzů gethon / bekompt er wol dem langwirigen hüůſten / zerteylet den zaͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="2695" type="textblock" ulx="975" uly="834">
        <line lrx="3565" lry="927" ulx="1090" uly="834">ſchleim ſo vmb die bꝛuſt ſich hat angelegt / ettlich tag getruncken. Die rind vom</line>
        <line lrx="3569" lry="1014" ulx="1054" uly="921">KRhettich geſtoſſen / vnd mit Oxymelite in der Apotecken geheyſſen / jngenom̃en /</line>
        <line lrx="3573" lry="1101" ulx="1086" uly="1008">macht ſpeien vnd kotzen. Er iſt den waſſerſüchtigen gůt. Vbergelegt bekompt</line>
        <line lrx="3574" lry="1189" ulx="1067" uly="1096">er wolden miltzſüchtigen. Mit hoͤnig vermiſcht heylet er die vmb ſich freſſende</line>
        <line lrx="3575" lry="1281" ulx="1090" uly="1184">ſchaͤden. Er verzert auch das vndergerunnen blůt. Er iſt güt denen ſo von na</line>
        <line lrx="3575" lry="1366" ulx="1077" uly="1273">tern geſtochen ſeind. Er macht har wachſen. Mit Radten meel vnd hoͤnig ver</line>
        <line lrx="3577" lry="1453" ulx="1088" uly="1360">mengt / vertreibt er allerley maͤler vñ flecken vnder dem angeſicht. Er bekompt</line>
        <line lrx="3578" lry="1541" ulx="1088" uly="1449">wol denen ſo toͤdtlich pfifferling geſſen haben. Khettich ſamen macht ſpeien / vñ</line>
        <line lrx="3577" lry="1650" ulx="1084" uly="1531">treibt den harn. Mit eſſig getruncken / macht er das miltz kleiner. So der ſam in</line>
        <line lrx="3575" lry="1729" ulx="1090" uly="1624">Orymel geheyſſen gekocht würt / iſt er denen ſo ein hals geſchwaͤr haben gegur</line>
        <line lrx="3574" lry="1811" ulx="975" uly="1716">F gelt faſt nützlich. Der Rhettich iſt ſchwerlich zů verdewen / darum̃ jrꝛen die ſeer</line>
        <line lrx="3574" lry="1899" ulx="1087" uly="1802">ſo den Rettich nach dem nachtmal diſer vꝛſach halben eſſen / das er die dewung</line>
        <line lrx="3575" lry="1987" ulx="1086" uly="1890">ſol ſtercken / dieweil er ſie vil mehꝛ verhindert. Der Rhettich in waſſer geſotten</line>
        <line lrx="3572" lry="2070" ulx="1081" uly="1979">vnd moꝛgens nuͤchter getruncken / ʒermalt den ſtein / vnnd treibt denſelben auß.</line>
        <line lrx="3571" lry="2163" ulx="1080" uly="2067">Rhettich ſomen gedoͤꝛrt vnd mit hoͤnig vermiſcht / iſt gůt wider das gifft. So</line>
        <line lrx="3578" lry="2248" ulx="1082" uly="2155">man Rhettich auff einen ſcoꝛpion legt / ſo ſtirbt er. Der Rhettich vertreibt die</line>
        <line lrx="3578" lry="2341" ulx="1085" uly="2244">ſchwartzen maͤler vnd flecken am leib / ſo ſie damit geriben werden. Der Meer⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="2426" ulx="1082" uly="2330">rhettich treibt den harn ſeer. Es würt aber ſonſt ſein wurtzel ſeer in der kuchen</line>
        <line lrx="3582" lry="2515" ulx="1085" uly="2421">gebꝛaucht an etlichen oꝛten / dann man hennen vnd ander fleyſch darbey kocht.</line>
        <line lrx="3583" lry="2603" ulx="1086" uly="2511">Man pflegt auch gedachte wurtzel klein zerſchneiden / darnach ſtoſſen / vnd mit</line>
        <line lrx="3541" lry="2695" ulx="1089" uly="2599">ſaltz vnd eſſig abbereyten / zů eim ſalſament zů fiſch vnd fleyſch zůgebꝛauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="3057" type="textblock" ulx="1084" uly="2764">
        <line lrx="3579" lry="3057" ulx="1084" uly="2764">Bon S Johans beerlin. coρ. coviI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="3713" type="textblock" ulx="989" uly="2989">
        <line lrx="3090" lry="3073" ulx="2159" uly="2989">amen.</line>
        <line lrx="3582" lry="3152" ulx="1549" uly="3075">Ant Johans beerlin oder treüblin werden auß keiner andern vꝛ⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3244" ulx="989" uly="3075">2 E&amp; n .</line>
        <line lrx="3587" lry="3342" ulx="1045" uly="3253"> tag reiff vñ zeitig werden. In den Apotecken haben ſie einen Ara</line>
        <line lrx="3585" lry="3434" ulx="1551" uly="3342">biſchen namen behalten / vnd werden Ribes geheyſſen. Ob aber</line>
        <line lrx="3584" lry="3523" ulx="1550" uly="3428">diß gewechß auch den Gꝛiechen ſey bekant geweſen / kan ich noch</line>
        <line lrx="1898" lry="3607" ulx="1552" uly="3519">nit wiſſen.</line>
        <line lrx="2387" lry="3713" ulx="2105" uly="3612">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="3987" type="textblock" ulx="1061" uly="3714">
        <line lrx="3588" lry="3809" ulx="1148" uly="3714">S. Johans beerlin iſt ein ſtaud der hat vil bꝛauner aͤſtlin / die haben keinen</line>
        <line lrx="3586" lry="3901" ulx="1088" uly="3806">doꝛn. Seine bletter ſeind dem kleinen Reben laub gleich. Die blůmẽ ſeind bleych</line>
        <line lrx="3585" lry="3987" ulx="1061" uly="3894">geel / vnnd hatt ein yedes bluͤmlin fünff blettlin vnderſcheydlich zerteylt. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="4078" type="textblock" ulx="1089" uly="3985">
        <line lrx="3654" lry="4078" ulx="1089" uly="3985">frücht ſeind kleine beerlin / erſtlich gruͤn / darnach wañ ſie zeitig werden gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4164" type="textblock" ulx="1081" uly="4074">
        <line lrx="2353" lry="4164" ulx="1081" uly="4074">rot / hangen an ſeer langen ſtylen herab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="4555" type="textblock" ulx="985" uly="4163">
        <line lrx="2710" lry="4269" ulx="985" uly="4163">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3586" lry="4364" ulx="1193" uly="4266">Diſer ſtaud würt allenthalben in den gaͤrten gezilet / nit allein zů einem nütz /</line>
        <line lrx="2309" lry="4455" ulx="1095" uly="4356">ſonder auch zů einer zier. .</line>
        <line lrx="2392" lry="4555" ulx="2140" uly="4457">Feit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="4648" type="textblock" ulx="1188" uly="4514">
        <line lrx="3727" lry="4648" ulx="1188" uly="4514">Diſer ſtaud bꝛingt ſeine blumen im Meyen / die frucht vngeuaͤrlich vmb S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4844" type="textblock" ulx="1079" uly="4642">
        <line lrx="3498" lry="4746" ulx="1079" uly="4642">Johans des Teüffers tag / wie voꝛmals iſt angezeygt / vnd im Hewmonat.</line>
        <line lrx="3192" lry="4844" ulx="1856" uly="4742">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="4938" type="textblock" ulx="1173" uly="4835">
        <line lrx="3610" lry="4938" ulx="1173" uly="4835">Diß gewechß iſt kalt vñ trucken im andern grad / dañ es ſeer zůſamen zeücht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5036" type="textblock" ulx="1868" uly="4931">
        <line lrx="2672" lry="5036" ulx="1868" uly="4931">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="5142" type="textblock" ulx="1163" uly="5033">
        <line lrx="3608" lry="5142" ulx="1163" uly="5033">Die S. Johans beerlin kuͤlen den hitzigen magen / leſchen den durſt / in ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="5222" type="textblock" ulx="3336" uly="5134">
        <line lrx="3580" lry="5222" ulx="3336" uly="5134">derheyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="3258" type="textblock" ulx="1549" uly="3164">
        <line lrx="3600" lry="3258" ulx="1549" uly="3164">ſachen alſo genent / weder das ſie vmb S. Johans des Teüffers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="67" lry="884" ulx="0" uly="821">vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="3103">
        <line lrx="100" lry="3161" ulx="0" uly="3103">dernwy</line>
        <line lrx="108" lry="3266" ulx="0" uly="3177">ifſrs</line>
        <line lrx="107" lry="3340" ulx="0" uly="3266">n⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3429" ulx="0" uly="3356">baber</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="104" lry="3537" ulx="0" uly="3448">hnoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3741">
        <line lrx="106" lry="3815" ulx="0" uly="3741">lkeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="4000" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="103" lry="3922" ulx="0" uly="3829">bleſh</line>
        <line lrx="104" lry="4000" ulx="0" uly="3922">Sat</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4103" type="textblock" ulx="0" uly="4026">
        <line lrx="131" lry="4103" ulx="0" uly="4026">1gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="4750" type="textblock" ulx="371" uly="4713">
        <line lrx="396" lry="4723" ulx="371" uly="4713">.—</line>
        <line lrx="398" lry="4750" ulx="388" uly="4730">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1471" type="textblock" ulx="2526" uly="1329">
        <line lrx="2582" lry="1438" ulx="2526" uly="1356">S</line>
        <line lrx="2581" lry="1471" ulx="2561" uly="1329">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4656" type="textblock" ulx="2319" uly="4537">
        <line lrx="2953" lry="4656" ulx="2319" uly="4537">CCCLXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5029" type="textblock" ulx="2806" uly="4936">
        <line lrx="2990" lry="5029" ulx="2806" uly="4936">Gg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3301" lry="708" type="textblock" ulx="1385" uly="541">
        <line lrx="3301" lry="708" ulx="1385" uly="541">Von G. Johans beerlin. Cap. cCLvII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="1369" type="textblock" ulx="982" uly="724">
        <line lrx="3570" lry="837" ulx="982" uly="724">C derheyt deren ſo mit dem feber beladen ſeind. Sie vertreiben allen vnwillen ʒů</line>
        <line lrx="3575" lry="924" ulx="1078" uly="815">dem eſſen / vñ bꝛingen die begird zuů demſelbigen widerumb. Sie ſtellen allerley</line>
        <line lrx="3577" lry="1019" ulx="1077" uly="905">bauchflüß / vnd die roten rhur. Diſe beerlin krefftigen den magen / vñ ſtillen das</line>
        <line lrx="3579" lry="1103" ulx="1082" uly="993">ſpeien vnnd kotzen. Sie verhuͤten auch das die ſcharpffe gall den daͤrmen nitt</line>
        <line lrx="3590" lry="1193" ulx="1085" uly="1080">ſchade noch ſerig mach. Sie legen die überige hitz ſo im gebluͤt iſt. Darumb ſol</line>
        <line lrx="3579" lry="1278" ulx="1084" uly="1171">man jren ſafft vleiſſig ſamlen / vnnd mit zucker jnmachen / darmit man jhn das</line>
        <line lrx="3034" lry="1369" ulx="1086" uly="1257">gantz jar moͤge gebꝛauchen / wie dañ auch die Apotecker thůn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="1662" type="textblock" ulx="1188" uly="1434">
        <line lrx="3424" lry="1662" ulx="1188" uly="1434">Von Voſenwurcz. Cap. CCLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="1839" type="textblock" ulx="1592" uly="1648">
        <line lrx="2791" lry="1728" ulx="1956" uly="1648">ANamen.</line>
        <line lrx="3582" lry="1839" ulx="1592" uly="1735">Oſenwurtz mag zů Latein Roſata radix genennt werden. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2206" type="textblock" ulx="1595" uly="2008">
        <line lrx="2520" lry="2112" ulx="1595" uly="2008">zerſtoſſen würt / als ein Roß.</line>
        <line lrx="2824" lry="2206" ulx="2106" uly="2094">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3870" type="textblock" ulx="1092" uly="2289">
        <line lrx="3588" lry="2389" ulx="1092" uly="2289">die vergleichen ſich den blettern am Wundtkraut weible / doch ein wenig ſchme</line>
        <line lrx="3592" lry="2476" ulx="1094" uly="2376">ler / vnd am oͤberſten teyl zerkerfft. Sie gewindt auch blůmen / welche ſie zů der</line>
        <line lrx="3593" lry="2567" ulx="1094" uly="2465">zeit do ichs hab laſſen malen / noch nit gehabt / derhalben ſie ſeind außgelaſſen</line>
        <line lrx="3591" lry="2651" ulx="1094" uly="2549">woꝛden. Seind an der farb geel vnnd geſtirnt / wie an der kleinen Haußwurtz</line>
        <line lrx="3594" lry="2738" ulx="1095" uly="2642">mennle. Die wurtzel iſt dick mit vilen zaſeln / am geſchmack herb / wie Dꝛacken⸗</line>
        <line lrx="3599" lry="2834" ulx="1094" uly="2733">wurtz. Darumb kan ſie Rhodia radir von den alten genent / wiewol ich erſtlich</line>
        <line lrx="3536" lry="2929" ulx="1098" uly="2817">ſoͤlches von ettlichen beredt war / nit ſein / wie wir hernach woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2803" lry="3017" ulx="1960" uly="2915">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3592" lry="3118" ulx="1178" uly="3015">Die Roſenwurtz wechßt fürnemlich in oͤſterꝛeich vnnd Vngern / würt aber</line>
        <line lrx="3356" lry="3213" ulx="1095" uly="3110">yetzund bey vns auch in gaͤrten gepflantzt.</line>
        <line lrx="2818" lry="3310" ulx="2134" uly="3208">Zeit.</line>
        <line lrx="3596" lry="3400" ulx="1201" uly="3302">Die Roſenwurtz blüet zeitlich / nemlichen im Meyen. Die wurtzel aber ſoll</line>
        <line lrx="2886" lry="3498" ulx="1094" uly="3399">gegen dem Herbſt gegraben werden.</line>
        <line lrx="2905" lry="3587" ulx="1904" uly="3491">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3599" lry="3687" ulx="1174" uly="3587">Die Roſenwurtz / wie voꝛmals angezeygt / iſt herb / darumb muß ſie kalter vñ</line>
        <line lrx="3597" lry="3773" ulx="1094" uly="3682">truckner natur ſein. Mag demnach nit Rhodia radir genent werden / dañ die⸗</line>
        <line lrx="3596" lry="3870" ulx="1097" uly="3768">ſelbige iſt nach anzeygung Galeni warm im andern grad / vñ einer ſubtilen ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3959" type="textblock" ulx="1097" uly="3856">
        <line lrx="3599" lry="3959" ulx="1097" uly="3856">ſtantz. Hergegen die vnſer hat ein grobe jrdiſche ſubſtantz / dieweil ſie am ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="4140" type="textblock" ulx="1011" uly="3953">
        <line lrx="3001" lry="4049" ulx="1097" uly="3953">ſchmack herb iſt.</line>
        <line lrx="3143" lry="4140" ulx="1011" uly="4039">C Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4240" type="textblock" ulx="1176" uly="4137">
        <line lrx="3647" lry="4240" ulx="1176" uly="4137">Die Roſenwurtz oder Rhodia radir der alten verzert vnd zerteylt / legt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="5194" type="textblock" ulx="1094" uly="4231">
        <line lrx="3592" lry="4329" ulx="1094" uly="4231">weetagen des haupts / mit roſenoͤl vermiſcht zerſtoſſen vnd über die ſtirn vnnd</line>
        <line lrx="3596" lry="4422" ulx="1097" uly="4321">ſchlaͤffgeſchlagen / wie ſoͤlchs Dioſcoꝛides anzeygt. Vnſer Roſata radix oder</line>
        <line lrx="3598" lry="4508" ulx="1095" uly="4408">Roſenwurtz ſtellt der frawen kranckheyt / treibt hinderſich die geſchwulſt / legt</line>
        <line lrx="3597" lry="4595" ulx="1094" uly="4498">die hitzʒ / vnd in ſumma / hat faſt alle würckung wie die Dꝛackenwurtz / daruon</line>
        <line lrx="3593" lry="4684" ulx="1096" uly="4586">wir oben gnůgſam geſchꝛiben haben. Das wir aber etwan haben gehalten es</line>
        <line lrx="3596" lry="4778" ulx="1098" uly="4675">ſey Rhodia radir / iſt darum geſchehen / das ich die wurtzel nit hab dürffen auß</line>
        <line lrx="3596" lry="4865" ulx="1097" uly="4764">graben vnd verſuchen / von des gemaͤls wegen / vñ das ich erwartet ob ſie blů⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="4950" ulx="1099" uly="4853">men bꝛingen wolt / das ſie doch im erſten jar nit gethon hat / ſonder erſt im an⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="5038" ulx="1096" uly="4937">dern / do ich der ſterbender leüff halben nit hab moͤgen anheymiſch ſein. Het ich</line>
        <line lrx="3268" lry="5194" ulx="1099" uly="5027">aber die wurtzel verſůcht / wolt ich den jrthumb bald geſputt haben,</line>
        <line lrx="3597" lry="5191" ulx="3271" uly="5134">on Maio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="2016" type="textblock" ulx="1590" uly="1823">
        <line lrx="3599" lry="1922" ulx="1590" uly="1823">den Apoteckern vnbekant / vnd bey jhnen in keinen bꝛauch. Hat</line>
        <line lrx="3636" lry="2016" ulx="1592" uly="1912">jhꝛen namen daher / das die wurtzel reucht / ſo ſie zerꝛiben oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="2304" type="textblock" ulx="1173" uly="2196">
        <line lrx="3589" lry="2304" ulx="1173" uly="2196">Roſenwurtz gewindt vil ſtengel / mit feyßten blettern zů beyden ſeiten geziert /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3254" lry="4334" type="textblock" ulx="2788" uly="4227">
        <line lrx="3254" lry="4334" ulx="2788" uly="4227">Roſenwurtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="4512" type="textblock" ulx="2673" uly="4438">
        <line lrx="3332" lry="4512" ulx="2673" uly="4438">CCCLXXVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1813" type="textblock" ulx="3945" uly="1470">
        <line lrx="4017" lry="1631" ulx="3952" uly="1541">ld</line>
        <line lrx="4017" lry="1706" ulx="3947" uly="1632">hrin</line>
        <line lrx="4017" lry="1813" ulx="3945" uly="1717">geli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="2084" type="textblock" ulx="3936" uly="2009">
        <line lrx="4013" lry="2084" ulx="3936" uly="2009">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2372" type="textblock" ulx="3005" uly="2041">
        <line lrx="3138" lry="2372" ulx="3092" uly="2226">—,</line>
        <line lrx="3053" lry="2331" ulx="3020" uly="2041">— A</line>
        <line lrx="3022" lry="2348" ulx="3005" uly="2326">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2250" type="textblock" ulx="3005" uly="2230">
        <line lrx="3016" lry="2250" ulx="3005" uly="2230">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2371" type="textblock" ulx="3951" uly="2300">
        <line lrx="4017" lry="2371" ulx="3951" uly="2300">end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4140" type="textblock" ulx="2675" uly="4001">
        <line lrx="3270" lry="4140" ulx="2675" uly="4001">CCCLXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="4804" type="textblock" ulx="3911" uly="4640">
        <line lrx="3928" lry="4804" ulx="3911" uly="4640">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5111" type="textblock" ulx="3915" uly="4656">
        <line lrx="4017" lry="4737" ulx="3930" uly="4656">epden</line>
        <line lrx="4017" lry="4820" ulx="3929" uly="4756">raut</line>
        <line lrx="4017" lry="5020" ulx="3970" uly="4943">D</line>
        <line lrx="4010" lry="5111" ulx="3915" uly="5037">meßle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4117" type="textblock" ulx="1400" uly="4025">
        <line lrx="1745" lry="4117" ulx="1400" uly="4025">Kaioꝛan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="1039" type="textblock" ulx="610" uly="650">
        <line lrx="2560" lry="868" ulx="610" uly="650">Bon Waioꝛau. cu. CorIX.</line>
        <line lrx="2860" lry="965" ulx="1467" uly="853">Namen.</line>
        <line lrx="2921" lry="1039" ulx="906" uly="944">Aioꝛan oder Meiron würdt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Sampſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1218" type="textblock" ulx="904" uly="1034">
        <line lrx="2921" lry="1126" ulx="904" uly="1034">chon vnd Amaracon genent / zů Latein Maioꝛana vnd Amara⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1218" ulx="908" uly="1126">cus. Die Apotecker haben den namen Maioꝛana behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5176" type="textblock" ulx="340" uly="965">
        <line lrx="2619" lry="1328" ulx="649" uly="1215">S Geſtalt.</line>
        <line lrx="2928" lry="1411" ulx="1014" uly="1310">Maioꝛan iſt ein faſt zart kraut mit vilen bꝛaunen aͤſtlin / hat</line>
        <line lrx="2926" lry="1503" ulx="455" uly="1404">zarte kleine blettlin / nit über eins pfennigs bꝛeyt / dunckel / aͤſchenfarb gruͤn / lind</line>
        <line lrx="2925" lry="1588" ulx="456" uly="1491">vnd weych / eins ſeer lieblichen geruchs. Zwuſchen den blettlin gegen dem gipf⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1679" ulx="452" uly="1578">fel der aͤſtlin vnd ſtengelin gewindt er ſeer kleine weiſſe bluͤmlin / ſo ſie abfallen</line>
        <line lrx="2924" lry="1763" ulx="447" uly="1666">bꝛingt er ſeinen gar kleinen bꝛaunen ſamen in runden kleinen boͤllin. Sein wur⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1857" ulx="449" uly="1758">tzel iſt holtzecht / ſchwartzlecht / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2062" lry="1949" ulx="340" uly="1848">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2926" lry="2041" ulx="553" uly="1945">Maioꝛan würt allenthalben in ſcherben vnd wurtzgaͤrten gezilet. Er will</line>
        <line lrx="2596" lry="2139" ulx="443" uly="2039">aber ſchatten haben / vnd offt begoſſen werden / darzů begert er miſt.</line>
        <line lrx="2286" lry="2241" ulx="1514" uly="2137">Feit.</line>
        <line lrx="2928" lry="2330" ulx="550" uly="2230">Maioꝛan iſt ein recht ſummerkraut / mag keinen froſt leiden / darumb er ge⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2422" ulx="448" uly="2320">gen dem winter můß außgeſetzt / vñ in warmen kellern behalten werden Blüet</line>
        <line lrx="2668" lry="2514" ulx="452" uly="2416">faſt den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2132" lry="2609" ulx="1141" uly="2510">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2932" lry="2702" ulx="538" uly="2603">Maioꝛan iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad / vñ einer ſubtilen ſubſtantz.</line>
        <line lrx="1925" lry="2815" ulx="347" uly="2701">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2934" lry="2893" ulx="558" uly="2798">Maioꝛan kraut in weiſſem wein geſotten / iſt nütz getruncken denen ſo anfa⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2988" ulx="451" uly="2890">hen waſſerſüchtig zů werden. Treibt / alſo genützt / den harn / vnnd lindert das</line>
        <line lrx="2935" lry="3076" ulx="450" uly="2975">grim̃en im leib. Meiron kraut gedoͤꝛrt / zů puluer geſtoſſen / mit hoͤnig vermengt</line>
        <line lrx="3029" lry="3162" ulx="449" uly="3061">vnnd übergelegt / verzert das vndergerunnen bluͤt. Ein zaͤpfflin auß Maioꝛan</line>
        <line lrx="2937" lry="3252" ulx="449" uly="3154">gemacht vnd in die můter gethon / bꝛingt den frawen jre bloͤdigkeyt. Maioꝛan</line>
        <line lrx="2936" lry="3341" ulx="450" uly="3241">mit ſaltz vnd eſſig vermiſcht übergeſchlagen / iſt gůt denen ſo von den ſcoꝛpion</line>
        <line lrx="2936" lry="3430" ulx="448" uly="3329">geſtochen ſeind. Ein pflaſter auß wachß vnd Maioꝛan gemacht vnd überge⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3518" ulx="450" uly="3419">legt / richtet widerumb jn die verꝛuckte glider. Dergleichen gebꝛaucht / verzert er</line>
        <line lrx="2939" lry="3605" ulx="450" uly="3505">allerley geſchwulſt ſo von kelte kompt. Maioꝛan in die naſen gethon / macht nie</line>
        <line lrx="2940" lry="3697" ulx="453" uly="3594">ſen. Sein ſafft dermaſſen gebꝛaucht / reyniget das hirn. Auff die zungen geſtri⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3784" ulx="456" uly="3685">chen / bꝛingt er die ſpꝛaach widerumb / ſterckt das hirn vnd die gedechtnuß.</line>
        <line lrx="1519" lry="3948" ulx="776" uly="3893">☚ .</line>
        <line lrx="2739" lry="4099" ulx="720" uly="3871">Bon Hanickel. cay. CxX.</line>
        <line lrx="2650" lry="4182" ulx="573" uly="4080">Namen.</line>
        <line lrx="2944" lry="4270" ulx="918" uly="4174">Anickel hat ſeinen namen von dem Lateiniſchen woͤꝛtlin Sani⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4479" ulx="623" uly="4356">2 D ſpꝛaach geheyſſen / von wegen ſeiner groſſen krafft vñ tugent ſo</line>
        <line lrx="2948" lry="4560" ulx="518" uly="4395">— 8 es erzeygt in den wunden zů heylen. Es würt von ettlichen auch</line>
        <line lrx="2950" lry="4627" ulx="491" uly="4515">☛e— Diapenſia genent / auß was vꝛſachen kan ich nit wiſſen. Wie es</line>
        <line lrx="2955" lry="4722" ulx="458" uly="4620">bey den alten ſey geheyſſen woꝛden / iſt mir nit bewüßt / acht aber ſie haben ſoͤlch</line>
        <line lrx="1860" lry="4906" ulx="1473" uly="4803">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2960" lry="4996" ulx="585" uly="4907">Des Sanickels findt man zweyerley geſchlecht / mennle vnd weible. Das</line>
        <line lrx="2964" lry="5091" ulx="471" uly="4995">meñle iſt das ſo yederman vnder dem namen Sanickel bekant iſt. Das weible</line>
        <line lrx="2964" lry="5176" ulx="2357" uly="5081">Gg 3 halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4803" type="textblock" ulx="462" uly="4267">
        <line lrx="2949" lry="4359" ulx="920" uly="4267">cula / dañ alſo würt diß gewechß zů vnſern zeiten in Lateiniſcher</line>
        <line lrx="1490" lry="4803" ulx="462" uly="4714">kraut nit erkant noch beſchꝛiben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3075" lry="4365" type="textblock" ulx="2513" uly="4277">
        <line lrx="3075" lry="4365" ulx="2513" uly="4277">CCCLXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5166" type="textblock" ulx="2009" uly="4557">
        <line lrx="2133" lry="4806" ulx="2095" uly="4557">7 7CNK S</line>
        <line lrx="2098" lry="5166" ulx="2053" uly="4566">S ,</line>
        <line lrx="2074" lry="5159" ulx="2059" uly="4589">7 =— — 7</line>
        <line lrx="2042" lry="5142" ulx="2009" uly="4595">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4427" type="textblock" ulx="983" uly="4338">
        <line lrx="1564" lry="4427" ulx="983" uly="4338">Sanickel mennle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="739" type="textblock" ulx="1450" uly="639">
        <line lrx="3036" lry="739" ulx="1450" uly="639">Von Sanickel. Cap. CCLX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="1772" type="textblock" ulx="951" uly="760">
        <line lrx="3517" lry="873" ulx="951" uly="760">B halten ettliche für klein Meyſterwurtz / doch nit on jrthumb / dann es weder in</line>
        <line lrx="3520" lry="949" ulx="1050" uly="846">den blettern / noch in der wurtzel einerley raͤſſe oder ſcherpffe hatt / ſonder iſt al⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="1035" ulx="1051" uly="935">lein etwas bitter / vnd zeücht zůſamen / wie das mennle. Was ſonſt für vnder⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="1138" ulx="1058" uly="1022">ſcheyd zwüſchen diſen zweyen geſchlechten ſey / woͤllen wir nachuolgends in be</line>
        <line lrx="2326" lry="1227" ulx="1058" uly="1123">ſchꝛeibung der geſtalt klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="2322" lry="1311" ulx="2045" uly="1214">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3528" lry="1411" ulx="1133" uly="1304">Sanickel meñle hat vil bletter in der geſtalt als Reben laub / oder wie die blet</line>
        <line lrx="3530" lry="1504" ulx="1052" uly="1395">ter am waſſer Hanenfuß / ein yedes blatt auff einem bꝛaunen ſtyl in fünff teyl zer</line>
        <line lrx="3527" lry="1597" ulx="1056" uly="1483">ſchnitten / vñ widerum ein yedes teyl außdiſen fünffen in zwey teyl außgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="1681" ulx="1053" uly="1570">ten / an der farb ſchoͤn gruͤn / vñ glatt. In eim yeden blatt am ende ſeiner teylung</line>
        <line lrx="3534" lry="1772" ulx="1053" uly="1657">iſt ein bꝛauns flecklin. Mitten auß dem ſtoͤcklin tringt herfür ein düñer bintzech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="1858" type="textblock" ulx="942" uly="1745">
        <line lrx="3530" lry="1858" ulx="942" uly="1745">Cter ſtengel / etwan elen hoch / on knoͤpff vnd gleych / auff welchs gipffel wachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="4320" type="textblock" ulx="949" uly="1829">
        <line lrx="3532" lry="1944" ulx="1053" uly="1829">gantz dꝛauſſelechte kleine weiſſe bluͤmlin / vil neben einander geſetzt. So die ab⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="2037" ulx="1049" uly="1921">fallen / werden kleine koͤpfflin darauß / die ſeind geſtalt wie die klettlin. Die wur</line>
        <line lrx="3534" lry="2125" ulx="1049" uly="2010">tzel iſt außwendig ſchwartz / mit vil zaſeln / der Chꝛiſtwurtz nit ſeer vngleich / in</line>
        <line lrx="3536" lry="2206" ulx="1048" uly="2098">wendig weiß / eins herben vñ bittern geſchmacks. Das weible iſt mit den blet⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="2291" ulx="1050" uly="2185">tern dem voꝛigen gleich / doch ſind ſie nit ſo grůn / vñ haben kein bꝛauns flecklin.</line>
        <line lrx="3536" lry="2381" ulx="1051" uly="2275">Die ſtengel haben gleych vnd knoͤpff / darauß ſchlieffen die blůmen / welche an</line>
        <line lrx="3540" lry="2474" ulx="1023" uly="2361">der farb auch weiß ſeind / aber groͤſſer dañ des meñlins. So ſie abfallen / bꝛingt</line>
        <line lrx="3484" lry="2557" ulx="1054" uly="2451">es einen langlechten ſamen mit holkelen vnderſcheyden. Die wurtzel iſt weiß.</line>
        <line lrx="2610" lry="2658" ulx="949" uly="2540">D Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3540" lry="2756" ulx="1162" uly="2646">Beyderley geſchlecht des Sanickels wachſen gern an hohen bergen / vnnd</line>
        <line lrx="1413" lry="2832" ulx="1051" uly="2753">in waͤlden.</line>
        <line lrx="3538" lry="3034" ulx="1156" uly="2930">Sanickel das mennle blüet im Meyen vñ Bꝛachmonat wie auch das weib⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="3129" ulx="1047" uly="3036">le / moͤgen zůͦ derſelbigen zeit geſamlet werden.</line>
        <line lrx="2798" lry="3228" ulx="1813" uly="3129">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3057" lry="3326" ulx="1159" uly="3227">Beyde Sanickel ſeind warm vnd trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="2630" lry="3421" ulx="1827" uly="3320">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3544" lry="3517" ulx="1138" uly="3415">Sanickel iſt ein beruͤmpts vnd krefftigs wundtkraut zů heylen allerley wun</line>
        <line lrx="3545" lry="3607" ulx="1054" uly="3505">den. Darumb der ſafft ſo außden blettern getruckt würt getruncken / heylt wun</line>
        <line lrx="3548" lry="3693" ulx="1055" uly="3593">derbarlich allerley wunden im leib. Das kraut gruͤn zerſtoſſen / oder geſotten</line>
        <line lrx="3535" lry="3783" ulx="1056" uly="3684">vnd übergelegt / truckt nider die geſchwulſt / ſie ſey am menſchen oder viech.</line>
        <line lrx="3547" lry="3866" ulx="1135" uly="3769">Die bletter vnd wurtzel mit hoͤnig vnd waſſer geſotten vnd getruncken / hey⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="3961" ulx="1056" uly="3856">len die verſerten vnd verwundten lungen / auch allerley geſchwaͤr des munds</line>
        <line lrx="3548" lry="4048" ulx="1041" uly="3948">vnd rachen / gegurgelt. Sanickel in wein oder waſſer geſotten vñ getruncken</line>
        <line lrx="3548" lry="4144" ulx="1056" uly="4035">ſtellt das blůt ſpeien / heylet die roten rhůr / vnnd die verſerten nieren. In ſum⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="4222" ulx="1057" uly="4126">ma / Sanickel hat alle krafft vnd würckung wie die Walwurtz / von welcher</line>
        <line lrx="2296" lry="4320" ulx="1058" uly="4223">wir hernach woͤllen ſchꝛeiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="5238" type="textblock" ulx="1113" uly="4613">
        <line lrx="3054" lry="4720" ulx="2076" uly="4613">Namen.</line>
        <line lrx="3552" lry="4821" ulx="1162" uly="4705"> Pinat oder Spenet würdt auch Bynetſch genent von ettlichen /</line>
        <line lrx="3551" lry="4895" ulx="1519" uly="4790">W iſt den alten nit bekant geweſen/ oder ja von jhnen nit beſchꝛiben</line>
        <line lrx="3551" lry="5002" ulx="1133" uly="4881">V woꝛden / ſonder allein von den letzſten Gꝛiechen ſo geſchꝛiben ha</line>
        <line lrx="3552" lry="5119" ulx="1114" uly="4970">W ben Spanachia geheyſſen. In Lateiniſcher ſpꝛach iſt er Spina⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="5238" ulx="1113" uly="5053">We cea vnd Spinaccumolno genen woꝛden. Auff AabꝛhHißd</line>
        <line lrx="3543" lry="5230" ulx="3231" uly="5160">nach / das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3087" lry="707" type="textblock" ulx="1574" uly="590">
        <line lrx="3087" lry="707" ulx="1574" uly="590">Von Spinat. Cap. CCLXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="831" type="textblock" ulx="955" uly="736">
        <line lrx="3608" lry="831" ulx="955" uly="736">B nach / das iſt ſouil geſagt / als Hiſpaniſch kraut / villeicht darumb / das es auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="1011" type="textblock" ulx="1062" uly="826">
        <line lrx="3538" lry="933" ulx="1066" uly="826">Hiſpania erſtlich in ander nation iſt gebꝛacht woꝛden. Vꝛſach anderer namen</line>
        <line lrx="3328" lry="1011" ulx="1062" uly="916">haben wir nach der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2827" type="textblock" ulx="1056" uly="1008">
        <line lrx="2363" lry="1105" ulx="2083" uly="1008">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3542" lry="1206" ulx="1133" uly="1109">Spinat hat einen runden ſtengel / von vnden auff ein wenig bꝛaunrot / der iſt</line>
        <line lrx="3535" lry="1293" ulx="1056" uly="1198">gemeinlich einer elen hoch / zů zeiten hoͤher / inwendig hol / der würdt erſtlich</line>
        <line lrx="3533" lry="1383" ulx="1058" uly="1288">mit weychen melbechten oder ſchmutzigen / vnd dꝛeyſpitzigen blettern bekleydt.</line>
        <line lrx="3533" lry="1464" ulx="1058" uly="1376">Dieſelbigen werden nachuolgends den Wegwarten blettern gleich / vnnd am</line>
        <line lrx="3530" lry="1556" ulx="1058" uly="1464">end gegen den ſtylen außgeſchnitten zů beyden ſeitẽ / mit zweyen ſpitzigen ohꝛen.</line>
        <line lrx="3534" lry="1655" ulx="1059" uly="1549">Zwüſchen den fluͤgeln der ſtengel vnnd blettern wechßt der ſtechend ſame / ye</line>
        <line lrx="3534" lry="1733" ulx="1060" uly="1637">ſechs oder ſiben neben einander getrungen / ein yedes ſaͤmlin für ſich ſelbs iſt ein</line>
        <line lrx="3535" lry="1821" ulx="1060" uly="1727">wenig bꝛeyt mit zweyen ſpitzigen doͤꝛnlin. Am gipffel der ſtengel gewint es ſei⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="1907" ulx="1062" uly="1816">ne blůmen wie die trauben zůſamen getrungen. Die wurtzel iſt lang / ſchmal/</line>
        <line lrx="3021" lry="1992" ulx="1060" uly="1898">mit kleinen faͤßlin / an der farb geel.</line>
        <line lrx="2640" lry="2097" ulx="1622" uly="1994">Stcatt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3541" lry="2193" ulx="1149" uly="2096">Spinat bedarff kein ſonders erdtrich dariñ er geſaͤet werde / ſonder wechßt</line>
        <line lrx="3536" lry="2276" ulx="1063" uly="2186">allenthalben / würt auch von yederman gezilet vmb der kuchen willen / wie der</line>
        <line lrx="2336" lry="2472" ulx="2159" uly="2375">Zeit.</line>
        <line lrx="3544" lry="2566" ulx="1170" uly="2472">Bynetſch würt im jar zwey mal geſaet / gegen dem fruͤling im Mertzen / vnd</line>
        <line lrx="3542" lry="2655" ulx="1064" uly="2557">im Herbſtmonat / dañ es ſchadet jhm kein kellte. So man jhn geſaet hat / geet er</line>
        <line lrx="3542" lry="2745" ulx="1062" uly="2649">am ſibenden tag herfür. Im Bꝛachmonat vnd Hewmonat mag ſein ſame ge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2827" ulx="1062" uly="2739">ſamlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2940" type="textblock" ulx="1814" uly="2809">
        <line lrx="2798" lry="2940" ulx="1814" uly="2809">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3046" type="textblock" ulx="952" uly="2928">
        <line lrx="2986" lry="3046" ulx="952" uly="2928">D Spinat oder Bynetſch iſt kalt vnd feücht im erſten grad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="3230" type="textblock" ulx="1150" uly="3026">
        <line lrx="3507" lry="3134" ulx="1756" uly="3026">Keafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3545" lry="3230" ulx="1150" uly="3127">Spinat erweycht den herten bauch / darum er vnder allen kochkreütern faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="3316" type="textblock" ulx="1055" uly="3218">
        <line lrx="3617" lry="3316" ulx="1055" uly="3218">das beſt vnd lieblichſt iſt denen ſo der ſtůlgang verſtopfft iſt. Der Spinat ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3824" type="textblock" ulx="1047" uly="3307">
        <line lrx="3535" lry="3405" ulx="1052" uly="3307">ret baß dañ die Molten. Doch ſamlet er die wind vnd macht vndewen / ſo die</line>
        <line lrx="3534" lry="3493" ulx="1050" uly="3394">überige feüchtigkeyt nit daruon gethon würt. Die bꝛüe dariñ Spinat geſotten</line>
        <line lrx="3533" lry="3583" ulx="1049" uly="3480">iſt / ſpuͤlt den bauch / vnnd lindert den ſtůlgang / iſt aber dem magen nachteylig.</line>
        <line lrx="3537" lry="3671" ulx="1051" uly="3569">So man die bletter gruͤn zerſtoßt vnd über den hitzigen magen wie ein pflaſter</line>
        <line lrx="3537" lry="3760" ulx="1048" uly="3658">legt / benemen ſie die hitz. Sonſt hat der Spinat faſt alle tugent vñ würckung /</line>
        <line lrx="1650" lry="3824" ulx="1047" uly="3749">wie die Molten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="4132" type="textblock" ulx="1215" uly="3898">
        <line lrx="3271" lry="4132" ulx="1215" uly="3898">Bon Honchen. Cap. CCLXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4200" type="textblock" ulx="2076" uly="4124">
        <line lrx="2390" lry="4200" ulx="2076" uly="4124">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="5215" type="textblock" ulx="1027" uly="4305">
        <line lrx="3530" lry="4400" ulx="1234" uly="4305">* weil ſie ſonſt im Teütſchen vnderſcheydliche namen haben / von</line>
        <line lrx="3529" lry="4490" ulx="1124" uly="4393">. O der Gꝛiechiſchen ſpꝛaach her / dañ in derſelben werden ſie Son⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="4579" ulx="1374" uly="4419">8 chi geheyſſen / wie auch in der Lateiniſchen / in welcher ſie auch Ci</line>
        <line lrx="3522" lry="4668" ulx="1342" uly="4573">W cerbitæ/ Lactucellæ/ vñ Lacterones genent werden. Vꝛſach aber</line>
        <line lrx="3522" lry="4760" ulx="1034" uly="4644">diſer namen aller / haben wir nach der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuůch</line>
        <line lrx="2898" lry="4841" ulx="1032" uly="4743">angezeygt / do mags ein yeglicher / ſo ſie wiſſen will / ſůchen.</line>
        <line lrx="3384" lry="4952" ulx="2083" uly="4840">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3513" lry="5045" ulx="1062" uly="4932">Der Sonchen ſeind zwey geſchlecht / wie ſoͤlchs die alten klaͤrlich anzeygen.</line>
        <line lrx="3508" lry="5210" ulx="1027" uly="5016">Einer iſt gantz wild / ſtechend vnnd ſchwartz / den nennt man auff gůt Tezzſen</line>
        <line lrx="3507" lry="5215" ulx="1382" uly="5137">J oß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="4312" type="textblock" ulx="1510" uly="4214">
        <line lrx="3664" lry="4312" ulx="1510" uly="4214">Onchen haben wir diſe geſchlecht der kreüter muͤſſen nennen / die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3213" lry="4089" type="textblock" ulx="3152" uly="4024">
        <line lrx="3213" lry="4089" ulx="3152" uly="4024">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4060" type="textblock" ulx="2880" uly="3944">
        <line lrx="3070" lry="4031" ulx="2918" uly="3944">N</line>
        <line lrx="3087" lry="4060" ulx="2880" uly="4034">N IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4099" type="textblock" ulx="2995" uly="3989">
        <line lrx="3088" lry="4035" ulx="2995" uly="3989">37 4</line>
        <line lrx="3157" lry="4099" ulx="3047" uly="4080">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="5509" type="textblock" ulx="2157" uly="4907">
        <line lrx="2188" lry="5509" ulx="2157" uly="4907">ſh 3 5. mn e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="4380" type="textblock" ulx="533" uly="4265">
        <line lrx="853" lry="4373" ulx="780" uly="4272">S</line>
        <line lrx="775" lry="4359" ulx="737" uly="4277">☛ä</line>
        <line lrx="688" lry="4358" ulx="641" uly="4265">E</line>
        <line lrx="637" lry="4361" ulx="608" uly="4298">N20</line>
        <line lrx="602" lry="4363" ulx="533" uly="4278">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3311" lry="825" type="textblock" ulx="3284" uly="757">
        <line lrx="3311" lry="782" ulx="3300" uly="757">B</line>
        <line lrx="3300" lry="825" ulx="3284" uly="783">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="587" type="textblock" ulx="2923" uly="512">
        <line lrx="2935" lry="587" ulx="2923" uly="512">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="844" type="textblock" ulx="2835" uly="754">
        <line lrx="2990" lry="844" ulx="2835" uly="754">dN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2501" lry="778" type="textblock" ulx="886" uly="678">
        <line lrx="2501" lry="778" ulx="886" uly="678">Von GSonchen. LCap. CCLXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="907" type="textblock" ulx="332" uly="803">
        <line lrx="2936" lry="907" ulx="332" uly="803">B Moß oder Genßdiſtel. Der ander iſt vil zaͤrter / vnnd nit ſo ſchwartz / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1359" type="textblock" ulx="430" uly="887">
        <line lrx="2936" lry="995" ulx="434" uly="887">heyßt Apuleius Lactucam lepoꝛinam / das iſt / Haſen Lattich. Zů Teütſch aber</line>
        <line lrx="2936" lry="1076" ulx="434" uly="979">würt diß geſchlecht Haſenkoͤl / vnd Haſenſtrauch genent / darumb das ſich die</line>
        <line lrx="1476" lry="1171" ulx="430" uly="1071">haſen pflegen darunder zů kuͤlen.</line>
        <line lrx="2434" lry="1273" ulx="1445" uly="1156">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2933" lry="1359" ulx="488" uly="1258">Genßdiſtel hat einen ſtengel der iſt elen hoch / ecket / inwendig hol / bꝛaunlecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1444" type="textblock" ulx="315" uly="1350">
        <line lrx="2929" lry="1444" ulx="315" uly="1350">voller milch / vnd iſt bekleydet mit langen Lattich blettern / anzuſehen wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1978" type="textblock" ulx="416" uly="1437">
        <line lrx="2928" lry="1535" ulx="426" uly="1437">zung / zů ringß vmbher zerſchnitten / vnd mit ſpitzigen ſtacheln geziert. Diſe blet</line>
        <line lrx="2928" lry="1626" ulx="424" uly="1526">ter ſeind an einer ſeiten gruͤn / an der andern graw oder weißlecht. Am gipffel</line>
        <line lrx="2929" lry="1714" ulx="421" uly="1615">der ſtengel bꝛingt ſie geel geſtirnte vnd gefüllte blůmen / die werden zů grawem</line>
        <line lrx="2927" lry="1801" ulx="417" uly="1701">harigen ſamen oder münchßkoͤpffen / wie an der Creützwurtz / vñ fliegen dar⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1883" ulx="418" uly="1786">uon. Die wurtzel iſt lang / ſchmal / geel / mit ſeer vil zaſeln. Haſenkoͤl iſt mit ſten</line>
        <line lrx="2928" lry="1978" ulx="416" uly="1877">gel / blůmen / münchßkoͤpffen vnnd wurtzel dem voꝛigen gleich. Aber die bletter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2159" type="textblock" ulx="280" uly="1966">
        <line lrx="2923" lry="2068" ulx="280" uly="1966">C ſeind nit gantz / ſonder tieff zerſchnitten / vñ in vil teyl geſpallten / haben auch nit</line>
        <line lrx="2405" lry="2159" ulx="422" uly="2060">ſo ſcharpffe doͤꝛn als die Genßdiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4453" type="textblock" ulx="405" uly="2151">
        <line lrx="2748" lry="2251" ulx="1182" uly="2151">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2924" lry="2353" ulx="494" uly="2247">Beyde geſchlecht der Sonchen wachſen allenthalben in den feyßten gaͤrten /</line>
        <line lrx="2860" lry="2443" ulx="417" uly="2339">in ſonderheyt aber findt man ſie in den weingaͤrten / do wachſen ſie ſeer gern.</line>
        <line lrx="1667" lry="2539" ulx="1492" uly="2446">Feit.</line>
        <line lrx="2919" lry="2634" ulx="492" uly="2531">Die Genßdiſtel vnd der Haſenkoͤl blüen im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="2114" lry="2734" ulx="1112" uly="2638">Die natur vnd comylexion.</line>
        <line lrx="2920" lry="2832" ulx="523" uly="2728">Der Sonchen complerion vnnd natur iſt vermiſcht auß einer waͤſſerigen</line>
        <line lrx="2917" lry="2922" ulx="414" uly="2821">vnnd jrdiſchen ſubſtantz / welche doch beyde ein wenig kalt ſeind. Ziehen auch</line>
        <line lrx="2917" lry="3009" ulx="412" uly="2910">ein wenig zůſamen. Wañ ſie aber nun dürꝛ werden / ſo würt jhꝛ ſubſtantz gantz</line>
        <line lrx="1971" lry="3104" ulx="410" uly="3002">jrdiſch / vnd überkompt alßdañ ein kleine werme.</line>
        <line lrx="2436" lry="3199" ulx="1087" uly="3094">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2916" lry="3298" ulx="514" uly="3196">Beyde geſchlecht der Sonchen dieweil ſie kuͤlen vnd ein wenig zůſamen zie⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3388" ulx="406" uly="3287">hen / ſeind dem hitzigen magen vnnd auch andern hitzigen geſchwulſten / ſo ſie</line>
        <line lrx="2913" lry="3476" ulx="408" uly="3376">gruͤn zerſtoſſen vnd übergelegt werden / ſeer nützlich. Der ſafft mit einer bꝛüe</line>
        <line lrx="2909" lry="3568" ulx="409" uly="3463">jngenomen / miltert das nagen vnnd beiſſen im magen / vnnd mehꝛet die milch.</line>
        <line lrx="2911" lry="3651" ulx="411" uly="3551">Ein woll darinn getunckt vñ über den affter gelegt / oder in die můtter gethon /</line>
        <line lrx="2956" lry="3735" ulx="410" uly="3642">miltert die überige hitz derſelbigen. Das kraut / deßgleichen auch die wurtzel</line>
        <line lrx="2913" lry="3830" ulx="410" uly="3728">libergelegt / iſt gut denen ſo von den Scoꝛpion gebiſſen ſeind. Die milch die</line>
        <line lrx="2908" lry="3916" ulx="409" uly="3813">auß den Sonchen fleüßt jngenommen / iſt gůt denen ſo ſchwaͤrlich athmen.</line>
        <line lrx="2911" lry="4005" ulx="410" uly="3906">Treibt den lendenſtein durch den harn / vnd vertreibt den ſtinckenden athemb /</line>
        <line lrx="2907" lry="4094" ulx="408" uly="3996">im mund gehalten. Der ſafft in weiſſem wein getruncken / vnd darauff vmb</line>
        <line lrx="2905" lry="4189" ulx="407" uly="4082">gangen / macht das die frawen bald vnd leichtlich gebaͤren. Der ſtengel von</line>
        <line lrx="2906" lry="4272" ulx="407" uly="4173">den Sonchen geſotten vnd getruncken / mehꝛet den ſeügammen die milch / vnd</line>
        <line lrx="2908" lry="4364" ulx="405" uly="4259">macht das die kinder ein gůte farb überkom̃en. Der ſafft in die ohꝛen gethon /</line>
        <line lrx="2737" lry="4453" ulx="570" uly="4348">benimpt den weetagen derſelbigen. Warm getruncken / iſt er gůt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4616" type="textblock" ulx="1192" uly="4436">
        <line lrx="2187" lry="4536" ulx="1192" uly="4436">nen ſo tropffenweiß harnen.</line>
        <line lrx="2902" lry="4616" ulx="2232" uly="4523">Hh Von Weg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3068" lry="4287" type="textblock" ulx="2412" uly="4205">
        <line lrx="3068" lry="4287" ulx="2412" uly="4205">CCCLXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="4322" type="textblock" ulx="972" uly="4221">
        <line lrx="1286" lry="4322" ulx="972" uly="4221">Scariol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3280" lry="4681" type="textblock" ulx="2592" uly="4567">
        <line lrx="3280" lry="4681" ulx="2592" uly="4567">CCCLXXXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3553" lry="2398" type="textblock" ulx="940" uly="870">
        <line lrx="2391" lry="945" ulx="2067" uly="870">Namen.</line>
        <line lrx="3528" lry="1054" ulx="1368" uly="959">Egwarten werden in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Serides / in La</line>
        <line lrx="3527" lry="1142" ulx="1515" uly="1050">YNteiniſcher Intubi genent / daruon der nam Endiuia kompt /</line>
        <line lrx="3078" lry="1228" ulx="1591" uly="1133">wie wir hernach klaͤrlicher woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2445" lry="1329" ulx="1700" uly="1230">9 Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3539" lry="1422" ulx="1242" uly="1330">☛ Der Wegwarten ſeind fürnemlich zwey geſchlecht / zam</line>
        <line lrx="3528" lry="1511" ulx="1042" uly="1417">vnd wild. Die zam Wegwart iſt zweyerley / eine hat ſeer bꝛeyte bletter wie der</line>
        <line lrx="3526" lry="1607" ulx="1045" uly="1505">Lattich / iſt die recht Endiuia / der ſich alle Apotecker ſollen gebꝛauchen / dañ das</line>
        <line lrx="3529" lry="1693" ulx="1043" uly="1592">kraut ſo ſie gemeinlich für Endiuia bꝛauchen / iſt wilder Lattich / den wir an ſei⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="1779" ulx="1045" uly="1682">nem oꝛt beſchꝛiben haben. Mag auff Teütſch zam bꝛeyt Wegwart genent wer⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="1871" ulx="1045" uly="1767">den. Die ander hat ſchmelere bletter / vnd dieweil ſiezů ringß vmbher zerkerfft</line>
        <line lrx="3531" lry="1959" ulx="1047" uly="1856">ſeind wie ein ſaͤg / würdt ſie zů Latein Scariola geheyſſen. Auff Teütſch zame</line>
        <line lrx="3526" lry="2049" ulx="940" uly="1945">B ſchmale Wegwart. Der wilden Wegwarten ſeind dꝛey geſchlecht. Das</line>
        <line lrx="3532" lry="2133" ulx="1046" uly="2032">erſt dieweil es bitter iſt / heyßt bey den Gꝛiechen Picris vnd Cichoꝛion / zů La⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="2216" ulx="1046" uly="2121">tein Cichoꝛium vnnd Cichoꝛea. Mag fuͤglich wilde blawe Wegwart genent</line>
        <line lrx="3532" lry="2305" ulx="997" uly="2209">woꝛden. Das ander geſchlecht mit den bꝛeyten blettern würt bey dem Plinio</line>
        <line lrx="3553" lry="2398" ulx="1049" uly="2296">Hedypnois / bey dem Theophꝛaſto Aphaca geheyſſen. Die gemeinen kreütler</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="857" type="textblock" ulx="1049" uly="589">
        <line lrx="3268" lry="857" ulx="1049" uly="589">W=è Bon Wegwart. Cap. CCLXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2483" type="textblock" ulx="1051" uly="2386">
        <line lrx="3552" lry="2483" ulx="1051" uly="2386">nennen ſoͤlchs gewechß Dentem leonis / vñ Roſtrum poꝛcinum. Die Apotecker</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2945" type="textblock" ulx="1009" uly="2471">
        <line lrx="3534" lry="2579" ulx="1009" uly="2471">Taraxacon. Zu Teütſch Pfaffenrhoͤꝛlin / oder Koͤꝛlkraut. Ettlich heyſſens</line>
        <line lrx="3531" lry="2662" ulx="1052" uly="2563">Münchßblatten / oder Pfaffenblatten. Das dꝛitt iſt der wilden blawen Weg⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="2842" ulx="1052" uly="2650">warten gantz gleich wuͤrt derha het geee Wegwart geheyſſen.</line>
        <line lrx="3558" lry="2945" ulx="1095" uly="2850">Die zam bꝛeyt Wegwart oder Endiuia / hat einen groſſen runden ſtengel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3031" type="textblock" ulx="1053" uly="2938">
        <line lrx="3539" lry="3031" ulx="1053" uly="2938">auß welchem wachſen vil zweiglin oder aͤſtlin / geziert mit bꝛeyten / langen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3298" type="textblock" ulx="944" uly="3031">
        <line lrx="3539" lry="3122" ulx="944" uly="3031">Czʒů ringß vmbher tieff zerkerfften blettern. Die blumen ſeind den wilden Weg⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="3213" ulx="1053" uly="3119">wart blumen gleich / doch ein wenig bꝛaunlechter vnd kleiner. Sie ſeind auch</line>
        <line lrx="3540" lry="3298" ulx="1053" uly="3208">zů zeiten gantz weiß. Nach abfallung derſelben bꝛingt ſie ſamen der iſt wie Lat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="3387" type="textblock" ulx="1053" uly="3297">
        <line lrx="3601" lry="3387" ulx="1053" uly="3297">eich ſame geſtalt. Die wurtzel iſt ſchmal/lang / mit vilen zaſeln geziert. Die zam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="4892" type="textblock" ulx="943" uly="3384">
        <line lrx="3538" lry="3475" ulx="1055" uly="3384">ſchmal Wegwart oder Scariol iſt der Endiuien aller ding gleich / allein die</line>
        <line lrx="3538" lry="3564" ulx="1052" uly="3472">bletter ſeind etwas ſchmeler / vnd nit ſo tieffzerkerfft / die wurtzel iſt auch nit ſo</line>
        <line lrx="3543" lry="3652" ulx="1053" uly="3561">lang / vnd hat mehꝛ faſen. Die wild blaw Wegwart hat bletter die ligen erſt⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="3740" ulx="1001" uly="3648">lich auff der erden außgebꝛeytet / wie des Pfaffenrhoͤꝛlins / doch von farben gra</line>
        <line lrx="3545" lry="3830" ulx="1044" uly="3736">wer / rauher / vnd kleiner zerſchnitten / wie die bletter am Haſenkoͤl. Die ſtengel</line>
        <line lrx="3545" lry="3920" ulx="1055" uly="3827">werden groß / rauch / laſſen ſich biegen oder krümmen / vnd bꝛechen nit leichtlich</line>
        <line lrx="3544" lry="4009" ulx="1056" uly="3912">ab / haben vil neben zweiglin / die ſeind ſeer zaͤch / vnd mit wenig blettern bekley⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="4095" ulx="1053" uly="4007">det / welche weit von einander / vñ nit tieff zerſchnitten ſind. Die neben zweiglin</line>
        <line lrx="3542" lry="4186" ulx="943" uly="4091">D ſeind mit vilen wartzechten knoͤpfflin geſchmuckt / von vnden an biß oben auß.</line>
        <line lrx="3547" lry="4276" ulx="1060" uly="4182">So die herauß kriechen werden liechtblawe bluͤmen darauß / zů zeiten gar</line>
        <line lrx="3547" lry="4363" ulx="1057" uly="4271">ſchneeweiß / die ſich allzeit der ſonnen nach keren / der himel ſey truͤb oder heyter/</line>
        <line lrx="3547" lry="4451" ulx="1055" uly="4359">vnd mag man allſo an diſen blumen ſpuͤren die zeit des tags / dann ſo bald die</line>
        <line lrx="3547" lry="4539" ulx="1056" uly="4448">ſonn vndergeet / thůn ſie ſich widerumb zuſamen. Die wurtzel iſt lang / vnd auß</line>
        <line lrx="3559" lry="4631" ulx="1058" uly="4536">wendig geel. Das Pfaffenrhoͤꝛlin bꝛeytet ſich auch erſtlich circkels weiß auff</line>
        <line lrx="3544" lry="4717" ulx="1057" uly="4626">der erden auß mit ſeinen blettern / welcher vil ſeind / zů beyden ſeiten zerſpallten /</line>
        <line lrx="3543" lry="4808" ulx="1057" uly="4715">wie des jungen wilden Wegwarten / doch feyßter vñ linder. Seine zerkerfften</line>
        <line lrx="3544" lry="4892" ulx="1057" uly="4799">zaͤn vergleichen ſich den groſſen ſaͤgen zaͤnen. Die rippen ſo durch die bletter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="4982" type="textblock" ulx="1059" uly="4893">
        <line lrx="3583" lry="4982" ulx="1059" uly="4893">geen / ſeind gegen der wurtzel leibfarb rot. Mitten auß dem ſtock diſes gewechß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="5163" type="textblock" ulx="1056" uly="4978">
        <line lrx="3541" lry="5163" ulx="1056" uly="4978">tringen heranß hole lange glatte rhoͤꝛlin / on gleych vnd knoͤpff / auff derſne</line>
        <line lrx="3518" lry="5163" ulx="3333" uly="5078">gipffe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2482" lry="746" type="textblock" ulx="881" uly="615">
        <line lrx="2482" lry="746" ulx="881" uly="615">Von Wegwart. Cap. CCLXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="2940" lry="861" ulx="364" uly="758">E gipffel wachſen gruͤne bartete knoͤpfflin / welche ſo ſie auffgeen werden zů ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="948" ulx="470" uly="853">nen geelen totterfarben gefüllten blůmen / als gemalte ſchoͤne ſonnen. Alls bald</line>
        <line lrx="3023" lry="1035" ulx="468" uly="940">ſoͤlche blůmen zeitigen / werden harige runde vnd wollechte koͤpff darauß / die</line>
        <line lrx="2942" lry="1123" ulx="0" uly="1027">fliegen ſeer bald daruon / das iſt der ſame. Nachdem ſteen die rhoͤꝛlin mit den</line>
        <line lrx="2942" lry="1206" ulx="463" uly="1117">weiſſen beſchoꝛnen runden blatten ledig / wie die nacketen Münchßkopff. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5217" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="3001" lry="1293" ulx="461" uly="1203">wurtzel iſt dick / vnd erdenfarb / mit wenig faͤßlin. Die geel Wegwart iſt der</line>
        <line lrx="2938" lry="1378" ulx="459" uly="1292">blawen aller geſtalt gleich / außgenom̃en die bletter ſeind gantz rauch / mit vilen</line>
        <line lrx="2942" lry="1473" ulx="0" uly="1380">L kleinen ſtacheln / als die Endiuien. Die blůmen ſeind geel gefüllt. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="1033" lry="1558" ulx="462" uly="1469">lang vnd ſchlecht.</line>
        <line lrx="1967" lry="1659" ulx="1222" uly="1557">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2939" lry="1753" ulx="0" uly="1658">2 Die zamen Wegwarten muͤſſen in gaͤrten gezilt werden / wachſen von jnen</line>
        <line lrx="2947" lry="1843" ulx="457" uly="1750">ſelbs nit. Die wilde blawe Wegwart wechßt allenthalben bey den wegen</line>
        <line lrx="2946" lry="1929" ulx="454" uly="1835">vnd ſtraſſen die durch die frücht aͤcker geen / daher ſie auch jhꝛen Teütſchen na⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2020" ulx="454" uly="1922">men hat überkom̃en. Die Pfaffenrhoͤꝛlin werden auff den wiſen / vnd faſt al</line>
        <line lrx="2945" lry="2117" ulx="0" uly="2014">, F lenthalben gefunden. Die geel Wegwart würdt auch bey der blawen gefun⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2191" ulx="455" uly="2100">den neben den aͤckern / ſtraſſen / vnd rauhen wiſen.</line>
        <line lrx="2948" lry="2387" ulx="558" uly="2293">Diezamen Wegwarten blüen im Bꝛachmonat vnnd Hewmonat. Die</line>
        <line lrx="2949" lry="2479" ulx="0" uly="2387">c4 blaw vnd geel Wegwarten fahen auch faſt zů der ſelbigen zeit an zů blüen / vnd</line>
        <line lrx="2954" lry="2569" ulx="452" uly="2473">weren biß in den Herbſt hinein. Pfaffenrhoͤꝛlin bꝛingen jre blůmen von ſtund</line>
        <line lrx="2950" lry="2653" ulx="454" uly="2560">an im Mertzen / vnd foꝛt an den gantzen ſommer / biß in den Herbſt / ja biß in kal</line>
        <line lrx="2491" lry="2746" ulx="451" uly="2655">ten winter hinein. H</line>
        <line lrx="2660" lry="2849" ulx="1148" uly="2747">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2944" lry="2944" ulx="452" uly="2847">Die Wegwarten ſeind kalter vnnd truckner complexion biß in den andern</line>
        <line lrx="2943" lry="3031" ulx="453" uly="2936">grad. Die heymſchen aber vnnd zamen ſeind ettwas kellter dann die wilden /</line>
        <line lrx="2410" lry="3137" ulx="0" uly="3030">4 trücknen auch nit ſo ſeer. ä</line>
        <line lrx="2150" lry="3231" ulx="0" uly="3113">, GB Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2943" lry="3320" ulx="0" uly="3220">t Allerley Wegwarten ziehen zůſamen / vnnd ſtercken den magen. Wann ſie</line>
        <line lrx="2940" lry="3406" ulx="0" uly="3313">n geſotten vnd mit eſſig geſſen werden / ſtellen ſie den ſtůlgang. Die wilden ſeind</line>
        <line lrx="2939" lry="3493" ulx="0" uly="3402">ie dem magen beſſer vnd angenemer. Mit gerſten maltz vermengt vnnd überge⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3586" ulx="451" uly="3489">legt / ſeind ſie gůt denen ſo weetagen haben im magenſchlund. Deßgleichen ge⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3676" ulx="0" uly="3578">ſ4c bꝛaucht / dienen ſie wol zů dem hitzigen Podagra / rotlauffen / vnd hitzigen ge⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3761" ulx="0" uly="3668">ra ſchwulſten der augen. Der ſafft von Wegwarten bletter mit roſenoͤl vnd eſſig</line>
        <line lrx="3049" lry="3855" ulx="0" uly="3756">ge vermiſcht vnnd übergelegt / miltert den ſchmertzen des haupts. Mit wein ver⸗/</line>
        <line lrx="2948" lry="3951" ulx="0" uly="3845">ch miſcht vnd getruncken / bekompt er wol den leberſüchtigen / vñ der blaſen. Da⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="4038" ulx="0" uly="3934">rumb nimpt er hinweg allerley verſtopffung der leber. Wegwarten geſotten</line>
        <line lrx="3049" lry="4119" ulx="0" uly="4020">r vävrſſ getruncken helffen denen ſo die geelſucht haben. Sie machen zimlich ſchlaf/</line>
        <line lrx="2950" lry="4215" ulx="0" uly="4110">““ fen. Bꝛingen den frawen jhꝛezeit / vnd treiben auß die todten frucht. Pfaffen⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4310" ulx="0" uly="4198">u rhoͤꝛlin geſotten vnd getruncken / ſtopffen den bauchfluß. Mit Linſen geſotten /</line>
        <line lrx="2965" lry="4389" ulx="0" uly="4287">d4 ſeind ſie gůt getruncken denen ſo die roten rhur haben. Wann einem der menn⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="4473" ulx="4" uly="4372">de lich ſame entgeet / ſo ſoll er von den Pfaffenrhoͤꝛlin trincken. Sie</line>
        <line lrx="2910" lry="4574" ulx="0" uly="4464">6 S ſeind auch treffenlich gůt denen ſo blůt außſpeie.</line>
        <line lrx="2966" lry="4672" ulx="0" uly="4548">f Hh 41 Von Paſt⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="4834" ulx="0" uly="4770">en</line>
        <line lrx="39" lry="4927" ulx="0" uly="4870">ter</line>
        <line lrx="55" lry="5030" ulx="0" uly="4944">1</line>
        <line lrx="36" lry="5104" ulx="2" uly="5050">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3405" lry="819" type="textblock" ulx="1148" uly="573">
        <line lrx="3405" lry="819" ulx="1148" uly="573">Bon Paſtnachen. Ca. CC LxIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="3412" type="textblock" ulx="934" uly="811">
        <line lrx="2385" lry="886" ulx="2072" uly="811">Namen.</line>
        <line lrx="3525" lry="994" ulx="1274" uly="901">Aſtnachen oder Paſteney würdt bey den Gꝛiechen Staphyli⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="1085" ulx="1426" uly="991">Jnus / vnd zů Latein Paſtinaca genent. Vꝛſach aber ſoͤlches na⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="1168" ulx="1491" uly="1080">mens haben wir im Latein gnůgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="3499" lry="1273" ulx="1995" uly="1174">Beſchlecht.</line>
        <line lrx="3503" lry="1363" ulx="1316" uly="1273">N Der Paſtnachen ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnd wild</line>
        <line lrx="3539" lry="1453" ulx="1050" uly="1363">Der zamen findt man widerumb zweyerley. Eins ſo yetzund würt Carota ge⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="1543" ulx="1048" uly="1448">heyſſen / welchs ettlich rot Ruͤben nennen / mag aber fuͤglicher zam rot Paſtiney</line>
        <line lrx="3537" lry="1632" ulx="1048" uly="1538">geheyſſen woꝛden. Das ander geſchlecht iſt ſo von menigklich würt geel Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="1719" ulx="1012" uly="1627">ben genent / moͤcht wol zam geel Paſteney geheyſſen werden. Das wild ge⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="1807" ulx="1048" uly="1715">ſchlecht würt fürnemlich bey den Gꝛiechen Staphylinus genent / auff Teütſch</line>
        <line lrx="3485" lry="1901" ulx="1043" uly="1806">aber wild Paſteney.</line>
        <line lrx="2898" lry="1999" ulx="939" uly="1897">B “ BGeſtalt.</line>
        <line lrx="3540" lry="2093" ulx="1072" uly="1997">Die zam Paſtnachen ſo man Rot ruͤben nent / hat einen holen rauhen ſten⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="2180" ulx="1036" uly="2087">gel/ mit vilen zweiglin. Seine bletter ſeind des Koͤrbelkrauts blettern nit ſeer vn</line>
        <line lrx="3547" lry="2269" ulx="1039" uly="2178">gleich. Am gipffel der ſtengel gewindt ſie einen dolden von weiſſen blůmen / auß</line>
        <line lrx="3631" lry="2357" ulx="1045" uly="2267">welchen darnach ein rauher hariger ſame würt. Die wurtzel iſt lang / vnnd zů</line>
        <line lrx="3547" lry="2443" ulx="1043" uly="2353">oͤberſt gegen dem ſtengel bꝛaunrot / daher mans rot Ruͤben nent. Die geelen</line>
        <line lrx="3544" lry="2531" ulx="1040" uly="2442">Kuͤben haben auch einen holen rauhen ſtengel / die bletter ſeind ſchwartzgruͤn /</line>
        <line lrx="3548" lry="2622" ulx="1041" uly="2529">gantz zinnelecht / ʒerteylt als des wilden Koͤꝛbelkrauts / ein wenig ſchmeler dañ</line>
        <line lrx="3557" lry="2711" ulx="1042" uly="2617">der voꝛigen Paſteney. Sie bꝛingen auch jre weiſſe gekroͤnte blůmen / vnd dar⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="2797" ulx="1043" uly="2708">nach ſamen / der iſt dem Eniß ſamen nit vngleich. Die wurtzel iſt geel / vñ lang.</line>
        <line lrx="3548" lry="2888" ulx="1152" uly="2796">Die wild Paſtnach iſt mit dem rauhen vñ harigen ſtengel den obgenanten</line>
        <line lrx="3547" lry="2975" ulx="1042" uly="2883">gleich. Die bletter ſeind etwas groͤſſer vnd rauher dann der voꝛigen. Seine ge</line>
        <line lrx="3547" lry="3063" ulx="1041" uly="2970">kroͤnte blůmen ſeind weiß / in derſelbigen findt man ein beſonders eintzigs pur⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="3151" ulx="934" uly="3060">Copurfarbs knoͤpffechts bluͤmlin. Der ſamen iſt rauch / harig / gleich als mit klei⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="3246" ulx="1040" uly="3147">nen ſtacheln oder diſteln überzogen. Der dold thůt ſich zůſamen / vñ macht ein</line>
        <line lrx="3541" lry="3331" ulx="1039" uly="3237">geſtalt eins vogelneſts. Die wurtzel iſt fingers dick / ſpannen lang / vnnd reucht</line>
        <line lrx="3392" lry="3412" ulx="1040" uly="3326">wie die geelen Ruͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="5171" type="textblock" ulx="945" uly="3416">
        <line lrx="2605" lry="3525" ulx="1848" uly="3416">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3543" lry="3615" ulx="1149" uly="3521">Die roten vnd geelen Ruͤben / daruon wir hie ſchꝛeiben / muͤſſen in gaͤrten ge</line>
        <line lrx="3540" lry="3705" ulx="1014" uly="3610">zilt werden. Die wilde Paſteney wechßt allenthalben an den wegen vnd ſtei⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="3797" ulx="1019" uly="3701">nigen oꝛten von ſich ſelbs.</line>
        <line lrx="3539" lry="3995" ulx="1147" uly="3897">Die Paſtnachen blüen im Hewmonat vnd Augſtmonat / vnd bꝛingen vol⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="4077" ulx="1008" uly="3989">gends jren ſamen. L</line>
        <line lrx="3067" lry="4200" ulx="945" uly="4087">DA— Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3538" lry="4282" ulx="1130" uly="4185">Die zamen Paſtnachen wermen vñ ſeubern / doch thůt ſoͤlchs auch die wild /</line>
        <line lrx="3539" lry="4371" ulx="1003" uly="4272">vnd mehꝛ dann diezam.</line>
        <line lrx="3099" lry="4476" ulx="1819" uly="4370">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3532" lry="4567" ulx="1145" uly="4469">Die zamen Paſtnachen ſeind vnkrefftiger dañ die wild / doch ſeind ſie füͤgli⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="4656" ulx="1037" uly="4557">cher vnd bequemer zů der ſpeiß. Der ſam aber aller Paſtnachen geſotten vñ ge⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="4755" ulx="1036" uly="4644">truncken / oder in die můter gethon / bꝛingt den frawen jre zeit. Treibt den harn /</line>
        <line lrx="3531" lry="4834" ulx="1039" uly="4732">iſt gůt den waſſerſuchtigen / vnnd denen ſo von gifftigen thieren gebiſſen ſeind.</line>
        <line lrx="3531" lry="4926" ulx="1038" uly="4822">Vnnd ſo einer zůnoꝛ von diſem ſamen jnnimpt / iſt er nachmals voꝛ gedachten</line>
        <line lrx="3529" lry="5016" ulx="1032" uly="4908">thiern ſicher. Er fürdert zů der geburt. Die wurtzel geſotten vnnd getruncken</line>
        <line lrx="3529" lry="5117" ulx="1028" uly="4999">treibt den harn / vñ reytzt zů den Eelichen wercken. So man die wurtzel in die</line>
        <line lrx="3517" lry="5171" ulx="3321" uly="5111">muͤter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1497" lry="5018" type="textblock" ulx="1006" uly="4922">
        <line lrx="1497" lry="5018" ulx="1006" uly="4922">Zam Paſtiney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="5558" type="textblock" ulx="1258" uly="5548">
        <line lrx="1318" lry="5558" ulx="1258" uly="5548">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2473" lry="435" type="textblock" ulx="2372" uly="384">
        <line lrx="2473" lry="435" ulx="2372" uly="394">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="791" type="textblock" ulx="2063" uly="712">
        <line lrx="2574" lry="791" ulx="2063" uly="712">„ D N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="610" type="textblock" ulx="2086" uly="502">
        <line lrx="2109" lry="554" ulx="2095" uly="540">R</line>
        <line lrx="2109" lry="610" ulx="2086" uly="588">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3381" type="textblock" ulx="3009" uly="3300">
        <line lrx="3236" lry="3341" ulx="3009" uly="3300">E 11</line>
        <line lrx="3209" lry="3345" ulx="3019" uly="3320">D.  1</line>
        <line lrx="3262" lry="3357" ulx="3053" uly="3332">—+v. NAE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3552" type="textblock" ulx="812" uly="3270">
        <line lrx="1358" lry="3366" ulx="812" uly="3270">Beel ARuͤben .</line>
        <line lrx="1359" lry="3552" ulx="950" uly="3471">CCCXC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="4706" type="textblock" ulx="3155" uly="4443">
        <line lrx="3709" lry="4574" ulx="3200" uly="4443">WVY</line>
        <line lrx="3375" lry="4591" ulx="3155" uly="4533">/,RRNNR</line>
        <line lrx="3325" lry="4661" ulx="3314" uly="4642">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="4974" type="textblock" ulx="673" uly="4751">
        <line lrx="1250" lry="4855" ulx="673" uly="4751">,,DREA</line>
        <line lrx="1221" lry="4905" ulx="963" uly="4837"> ,R</line>
        <line lrx="1167" lry="4926" ulx="984" uly="4874">, 37 R</line>
        <line lrx="1245" lry="4974" ulx="1028" uly="4902">N E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4991" type="textblock" ulx="1037" uly="4959">
        <line lrx="1092" lry="4991" ulx="1037" uly="4959">7NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="4891" type="textblock" ulx="584" uly="4808">
        <line lrx="1061" lry="4891" ulx="584" uly="4808">CCCXCI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1997" type="textblock" ulx="381" uly="1829">
        <line lrx="704" lry="1887" ulx="644" uly="1873">. /</line>
        <line lrx="615" lry="1936" ulx="381" uly="1905">SE  —</line>
        <line lrx="480" lry="1948" ulx="473" uly="1936">8</line>
        <line lrx="627" lry="1997" ulx="440" uly="1916">5 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2042" type="textblock" ulx="388" uly="1874">
        <line lrx="498" lry="1893" ulx="422" uly="1874">S</line>
        <line lrx="479" lry="1930" ulx="388" uly="1915">SE</line>
        <line lrx="480" lry="2042" ulx="445" uly="1987">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3126" lry="755" type="textblock" ulx="1326" uly="634">
        <line lrx="3126" lry="755" ulx="1326" uly="634">Von Paſtnachen. Cap. CCL XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="890" type="textblock" ulx="919" uly="762">
        <line lrx="3526" lry="890" ulx="919" uly="762">E muͤtter thůt / treibt ſie die todte frucht. Die bletter mit hoͤnig zerſtoſſen vnd über</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1488" type="textblock" ulx="1031" uly="865">
        <line lrx="3529" lry="977" ulx="1032" uly="865">gelegt / reynigen vnd heylen die vmb ſich freſſende geſchwaͤr. Der ſamen zer⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="1067" ulx="1031" uly="952">ſtoſſen vnd in wein jngenomen / iſt gůt den frawen ſo die můter überſich ſteigt/</line>
        <line lrx="3531" lry="1154" ulx="1033" uly="1042">vnnd legt den ſchmertzen der muter. Die wurtzel gedoͤꝛret vnnd gepuluert in</line>
        <line lrx="3532" lry="1244" ulx="1034" uly="1129">Meth jngenomen / iſt nützlich zů den gebꝛeſten der leber / des miltz / der nieren vñ</line>
        <line lrx="3532" lry="1338" ulx="1035" uly="1218">lenden. Die geelen Ruͤben geſſen / bꝛingen luſt zů Eelichen wercken vñ ſeind</line>
        <line lrx="3532" lry="1411" ulx="1033" uly="1307">vil geſunder inn der ſpeiß zů bꝛauchen weder die weiſſen Ruͤben / darnon wir</line>
        <line lrx="2055" lry="1488" ulx="1036" uly="1394">oben an jhꝛem oꝛt geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="1797" type="textblock" ulx="904" uly="1551">
        <line lrx="3437" lry="1797" ulx="904" uly="1551">on Pachtſchatten. Eep. CCiXv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1866" type="textblock" ulx="2065" uly="1788">
        <line lrx="2376" lry="1866" ulx="2065" uly="1788">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="1990" type="textblock" ulx="946" uly="1873">
        <line lrx="3526" lry="1990" ulx="946" uly="1873">A Achtſchatt würt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Strychnos vñ Trych</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3071" type="textblock" ulx="1025" uly="1970">
        <line lrx="3528" lry="2072" ulx="1525" uly="1970">nos genent. Zu Latein Solanũ / in den Apotecken Solatrum/</line>
        <line lrx="3283" lry="2165" ulx="1525" uly="2057">von ettlichen Vua Lupina / Vua vulpis / vnd Moꝛella.</line>
        <line lrx="2434" lry="2256" ulx="1881" uly="2156">Beſchlecht.</line>
        <line lrx="3533" lry="2363" ulx="1631" uly="2251">Der Dioſcoꝛides / wie auch Galenus / ſchꝛeibt von vier ge⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="2444" ulx="1026" uly="2334">ſchlechten des Nachtſchattens. Das erſt nent er zam vñ heymiſch / darumb das</line>
        <line lrx="3533" lry="2539" ulx="1028" uly="2423">voꝛ zeiten in den gaͤrten mit andern kreütern iſt auffgezogen woꝛden. Yetzund</line>
        <line lrx="3529" lry="2615" ulx="1028" uly="2510">iſt es gar gemein / vnd wechßt allenthalben hinder den zeünen vñ andern oꝛten</line>
        <line lrx="3530" lry="2717" ulx="1028" uly="2599">mehꝛ / wie wir hernach woͤllen weiter anzeygen. Würt ſchlechtlich Nachtſchat</line>
        <line lrx="3533" lry="2802" ulx="1027" uly="2689">oder gemeiner Nachtſchatt geheyſſen. Das ander geſchlecht würt Halicaca⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="2899" ulx="1026" uly="2776">bum vñ Veſicaria genent. In den Apotecken Alkakengi. Zů Teütſch Judenhuͤt⸗</line>
        <line lrx="3460" lry="2989" ulx="1025" uly="2865">lin / JAudendoͤcklin / Judenkirſen / Schlutten / Boberellen / roter Nachtſchatt.</line>
        <line lrx="3535" lry="3071" ulx="1129" uly="2954">Die letzſten ʒwey geſchlecht / die auch Theophꝛaſtus beſchꝛeibt / ſeind mir nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3156" type="textblock" ulx="917" uly="3038">
        <line lrx="3533" lry="3156" ulx="917" uly="3038">B bekant / darum ich nichts wil auff diß mal daruon ſchꝛeiben / ſonder allein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3251" type="textblock" ulx="1023" uly="3132">
        <line lrx="3531" lry="3251" ulx="1023" uly="3132">ettlichen andern Nachtſchatten reden / welcher geſtalt hie ab gemalt / vnd ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="3340" type="textblock" ulx="1020" uly="3219">
        <line lrx="3559" lry="3340" ulx="1020" uly="3219">derſelbigen dꝛey. Der erſt iſt ein geſchlecht der Schlutten / darumb wir ſoͤlches</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4783" type="textblock" ulx="996" uly="3307">
        <line lrx="3531" lry="3425" ulx="1021" uly="3307">welſch Schlutten geheyſſen haben / dañ es ein frembd gewechß iſt. Das ander</line>
        <line lrx="3531" lry="3516" ulx="1018" uly="3395">haben wir Dollkraut geheyſſen. Ettlich aber nennen es Sewkraut / vnd hal⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3601" ulx="1018" uly="3480">tens für den zamen Nachtſchatten / doch nit on groſſen jrthumb / dann diß kraut</line>
        <line lrx="3532" lry="3699" ulx="1016" uly="3575">ein toͤdlich gewechß iſt / vnd mag nit on ſchaden / wie der zam Nachtſchatt / jnge</line>
        <line lrx="3531" lry="3779" ulx="1016" uly="3664">nomen werden. Es mag aber wol das dꝛitt gſchlecht der Alraun ſein / wie wir</line>
        <line lrx="3530" lry="3870" ulx="1014" uly="3747">ſoͤlchs weitleüffiger haben in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt. Das</line>
        <line lrx="3530" lry="3957" ulx="1013" uly="3842">dꝛitt würdt in welſchen landen Stramonia / vnnd Pomum ſpinoſum genent /</line>
        <line lrx="3528" lry="4045" ulx="1011" uly="3929">darumb haben wirs auch der rauhen vnnd ſtechenden frucht halben / Rauch</line>
        <line lrx="3526" lry="4139" ulx="1012" uly="4017">oder Stechend oͤpffel geheyſſen. Welcher aller geſchlecht vnderſcheyd / wir in</line>
        <line lrx="3009" lry="4228" ulx="1010" uly="4105">der beſchꝛeibung jrer geſtalt volkom̃enlicher woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2329" lry="4310" ulx="996" uly="4214">V Geſtalt.</line>
        <line lrx="3526" lry="4423" ulx="1086" uly="4304">Der zam vnd gemein Nachtſchatt iſt ein ſtaud mit vil neben aͤſten vñ ʒincken /</line>
        <line lrx="3524" lry="4521" ulx="1005" uly="4393">der würt etwan elen hoch. Seine bletter ſeind ſe chwartzgruͤn / lind / weych / vnd</line>
        <line lrx="3522" lry="4608" ulx="1004" uly="4482">voller ſafft / dem Baſilien kraut gleich / aber groͤſſer vñ bꝛeyter. Die bluͤmlin ſind</line>
        <line lrx="3521" lry="4689" ulx="1005" uly="4571">weiß bleych / ſteen dꝛauſchlecht bey einanð / ein yedes bluͤmlin anzůſehen wie die</line>
        <line lrx="3520" lry="4783" ulx="1001" uly="4657">blumen des Lenger ye lieber / haben inwendig ein geels zaͤpflin. Wañ dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="4872" type="textblock" ulx="999" uly="4748">
        <line lrx="3581" lry="4872" ulx="999" uly="4748">abfallen / ſo kom̃en die gruͤnẽ beer hernach / die werden / ſo ſie zeitigen / ſchwartz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="5226" type="textblock" ulx="990" uly="4837">
        <line lrx="3513" lry="4961" ulx="1000" uly="4837">Die wurtzel iſt weiß / ſchlecht / mit vil faſen. Die Judendocken haben ſtengel</line>
        <line lrx="3519" lry="5044" ulx="996" uly="4929">die werden arms lang / neygen ſich zů der erden. Die bletter ſeind dem zamen</line>
        <line lrx="3516" lry="5137" ulx="995" uly="5010">Nachtſchatten etwas gleich / doch bꝛeyter. Gewindt auch bleych blůmẽ / groͤſſer</line>
        <line lrx="3516" lry="5226" ulx="990" uly="5101">dañ der erſt Nachtſchatt / vñ nit ſo weiß / darauß wachſen hole / gruͤne / vñ gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5317" type="textblock" ulx="3069" uly="5229">
        <line lrx="3493" lry="5317" ulx="3069" uly="5229">verſchloſſene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="4570" type="textblock" ulx="935" uly="4471">
        <line lrx="1407" lry="4570" ulx="935" uly="4471">Judendocken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="4762" type="textblock" ulx="877" uly="4677">
        <line lrx="1449" lry="4762" ulx="877" uly="4677">CCCXCIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3154" lry="3159" type="textblock" ulx="2973" uly="2841">
        <line lrx="3154" lry="3122" ulx="3096" uly="2841">—</line>
        <line lrx="3045" lry="3159" ulx="2973" uly="3039">9 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="4347" type="textblock" ulx="460" uly="4254">
        <line lrx="1089" lry="4347" ulx="460" uly="4254">Welſch Schlutten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="4510" type="textblock" ulx="984" uly="4443">
        <line lrx="1082" lry="4510" ulx="984" uly="4443">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="4509" type="textblock" ulx="943" uly="4446">
        <line lrx="967" lry="4483" ulx="943" uly="4446">1</line>
        <line lrx="971" lry="4509" ulx="946" uly="4486">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="4522" type="textblock" ulx="502" uly="4446">
        <line lrx="930" lry="4522" ulx="502" uly="4446">CCCXCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4662" type="textblock" ulx="1717" uly="4651">
        <line lrx="1758" lry="4662" ulx="1717" uly="4651">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="4868" type="textblock" ulx="1497" uly="4596">
        <line lrx="2052" lry="4617" ulx="1497" uly="4596">S</line>
        <line lrx="2054" lry="4640" ulx="1521" uly="4616">H = 12</line>
        <line lrx="2025" lry="4653" ulx="2019" uly="4646">.</line>
        <line lrx="2019" lry="4677" ulx="1716" uly="4657">ðDW</line>
        <line lrx="1767" lry="4724" ulx="1669" uly="4658">?</line>
        <line lrx="1679" lry="4723" ulx="1669" uly="4716">1.</line>
        <line lrx="1938" lry="4749" ulx="1733" uly="4698">4</line>
        <line lrx="1948" lry="4761" ulx="1675" uly="4742">S Se, N</line>
        <line lrx="1883" lry="4854" ulx="1867" uly="4841">77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2857" lry="4394" type="textblock" ulx="2373" uly="4313">
        <line lrx="2857" lry="4394" ulx="2373" uly="4313">CCCXOCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="4425" type="textblock" ulx="1220" uly="4327">
        <line lrx="1630" lry="4425" ulx="1220" uly="4327">Dollkraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="3736" type="textblock" ulx="897" uly="3643">
        <line lrx="1255" lry="3736" ulx="897" uly="3643">kraut. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="3732" type="textblock" ulx="877" uly="3663">
        <line lrx="894" lry="3732" ulx="877" uly="3663">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="3775" type="textblock" ulx="480" uly="3656">
        <line lrx="875" lry="3775" ulx="480" uly="3656">Kauch oͤpffe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3125" lry="765" type="textblock" ulx="1276" uly="634">
        <line lrx="3125" lry="765" ulx="1276" uly="634">Von Nachtſchatten. Cap. CCLXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3477" type="textblock" ulx="893" uly="793">
        <line lrx="3522" lry="890" ulx="943" uly="793">D verſchloſſene ſecklin oder blaſen / die werden zů letzſt gantz rot / dariñ ſeind run⸗</line>
        <line lrx="3901" lry="978" ulx="1046" uly="882">de rote koͤꝛner / als rote Kirſen anzůſehen / verſchloſſen / die ſeind am geſchmack</line>
        <line lrx="3526" lry="1066" ulx="1047" uly="971">ſeer bitter / inn ſonderheyt wo mans voꝛhin angreifft. Die wurtzel iſt weiß /</line>
        <line lrx="4017" lry="1154" ulx="1022" uly="1058">kreucht hin vnd her mit jhꝛen zincken. Die welſchen Schlutten hencken ſich</line>
        <line lrx="4017" lry="1243" ulx="1045" uly="1143">mit jhꝛen faͤden an / vnd bꝛeyten ſich weit auß. Ihꝛe bletter ſeind lang / vnd tieff</line>
        <line lrx="4017" lry="1331" ulx="1013" uly="1234">zerkerfft / voꝛnen hinauß ſpitzig. Die bluͤmlin ſchneeweiß / darauß werden auch .</line>
        <line lrx="4017" lry="1418" ulx="1043" uly="1322">blaſen / erſtlich gruͤn wie an den Judendoͤcklin / zů letzſt bꝛaunlecht / darinn ſeind .</line>
        <line lrx="4017" lry="1507" ulx="1041" uly="1404">koͤꝛner in der groͤſſe den Erbſen gleich / ſchwartz / aber in der mitte haben ſie ein</line>
        <line lrx="4017" lry="1596" ulx="1042" uly="1501">weiſſen bletz / der vergleicht ſich gantz vnnd gar einem hertzen. Die wurtzel iſt ¹</line>
        <line lrx="4015" lry="1680" ulx="1040" uly="1578">weiß / holtzecht / mit vilen faſen. Das Dollkraut iſt ein feiner ſtaud / ettwan 6</line>
        <line lrx="4017" lry="1769" ulx="1036" uly="1673">dꝛeier elen hoch / mit neben aͤſten als ein boͤumlin geſtalt. Die ſtengel ſeind zum le</line>
        <line lrx="4015" lry="1856" ulx="1040" uly="1765">teyl keſtenbꝛaun / die bletter aber vergleichen ſich dem zamen vñ gemeinẽ Nacht w</line>
        <line lrx="4017" lry="1946" ulx="913" uly="1840">E ſchatten / von welcher wegen es mag vnder die Nachtſchatten gerechnet vñ ge⸗ ſ</line>
        <line lrx="4017" lry="2040" ulx="1037" uly="1940">zelt werden. Sonſt ſcheint es mehꝛ zů ſein ein geſchlecht der Alraun / wie oben</line>
        <line lrx="4017" lry="2132" ulx="1033" uly="2031">auch gemellt iſt. Diß gewechß gewindt lange hole blůmen als ſchellen / bꝛaun⸗ Im</line>
        <line lrx="4017" lry="2211" ulx="1033" uly="2117">farb vñ bleych. Wañ diſe ſchellen außfallen / wachſen runde gruͤne beer hernach n</line>
        <line lrx="4017" lry="2306" ulx="1037" uly="2204">in der groͤſſe wie die Kirſchen oder Weinbeer / ein yedes beer ſonderlich an ſe⸗ ſu</line>
        <line lrx="4017" lry="2394" ulx="1037" uly="2296">nem ſtyl / die werden zů letzſt ſchwartz / inwendig gantz voller bꝛauns ſaffts / vn de</line>
        <line lrx="3534" lry="2475" ulx="1037" uly="2380">kleiner koͤꝛnlin. Die wurtzel iſt fingers dick / vnd lang / verkreücht ſich hin vnnd</line>
        <line lrx="4017" lry="2566" ulx="1036" uly="2469">her im grund. Die Rauhen oͤpffel haben bletter die ſeind den Nachtſchatten ke</line>
        <line lrx="4017" lry="2656" ulx="1036" uly="2559">blettern etwas gleich / aber vil groͤſſer / in ſonderheyt die ſo gegen der wurtzel vn de</line>
        <line lrx="4017" lry="2742" ulx="1037" uly="2648">den an diſem gewechß ſteen. Gewindt ſchoͤne weiſſe blůmen / gantz rund / den it</line>
        <line lrx="4017" lry="2843" ulx="1035" uly="2734">groſſen glatten Winden blumen aͤnlich / aber lenger vnd groͤſſer / riechen lieblich — ſ</line>
        <line lrx="4017" lry="2922" ulx="893" uly="2824">wie die weiſſen Lilgen. So diſe blumen abfallen wechßt die frucht hernach / die</line>
        <line lrx="4015" lry="3022" ulx="924" uly="2905">F iſt rund wie ein apffel / grün / mit vil ſtechenden doͤꝛnen zů ringß vmbher geziert / ſc</line>
        <line lrx="4017" lry="3098" ulx="1005" uly="3001">inwendig voller ſamens / der vergleicht ſich ettwas dem ſamen des Indiani⸗ .di</line>
        <line lrx="4017" lry="3201" ulx="1041" uly="3089">ſchen oder Chalecutiſchen Pfeffers. Die wurtzel iſt bꝛaunlecht / kreucht über⸗ ſe</line>
        <line lrx="4017" lry="3279" ulx="1032" uly="3178">zwerch hin vñ her im erdtrich mit ſeinen vilen kleinen angehenckten würtzelin. dor</line>
        <line lrx="4017" lry="3383" ulx="1185" uly="3269">= Statt irer wachſung. . des</line>
        <line lrx="4017" lry="3477" ulx="1150" uly="3375">Der zam oder gemein Nachtſchatt wechßt hinder den zeünen / auff den mi⸗ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="4152" type="textblock" ulx="1007" uly="3466">
        <line lrx="3540" lry="3562" ulx="1041" uly="3466">ſten / vnd neben den mauren / an ſchattechten oꝛten. Würdt auch in den gaͤrten</line>
        <line lrx="3543" lry="3655" ulx="1043" uly="3556">gefunden. Die Judenkirſen wachſen gemeinlich in den weingaͤrten / darauß</line>
        <line lrx="3547" lry="3741" ulx="1044" uly="3641">ſie nit leichtlich moͤgen gebꝛacht werden / wo ſie ein mal jnwurtzeln. Die wel⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="3827" ulx="1043" uly="3730">ſchen Schlutten muͤſſen von dem ſamen auffgezogen werden in den gaͤrten /</line>
        <line lrx="3540" lry="3917" ulx="1007" uly="3820">ſonſt kom̃en ſie von ſich ſelbs nit in vnſern landen. Deßgleichen thuͤn auch die</line>
        <line lrx="3955" lry="4008" ulx="1033" uly="3906">Stechenden oͤpffel / dann ſie auch ein frembd gewechß ſeind. Das Dollkraut 4</line>
        <line lrx="4014" lry="4152" ulx="1048" uly="3996">wechßt in waͤlden. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5207" type="textblock" ulx="161" uly="4192">
        <line lrx="4017" lry="4300" ulx="1157" uly="4192">Der gemein Nachtſchatt blüet den gantzen ſummer / aber im Herbſt bꝛingt</line>
        <line lrx="3538" lry="4388" ulx="1050" uly="4284">er ſeine frücht. Die Iundenkirſen blüen auch zů gedachter zeit / aber die frucht</line>
        <line lrx="4017" lry="4479" ulx="1046" uly="4372">erſcheinet im Augſtmonat vnnd im Herbſtmonat. Die welſchen Schlutten wi</line>
        <line lrx="3538" lry="4565" ulx="1047" uly="4458">blüen im Hewmonat / vnd bꝛingen volgends jhꝛen ſamen. Das Dollkraut</line>
        <line lrx="3396" lry="4656" ulx="199" uly="4547">blüet im Meyen vnd Bꝛachmonat / wie auch die Stechenden oͤpffel thůn.</line>
        <line lrx="4017" lry="4780" ulx="161" uly="4652">2 Die natur vnd complexion. leh</line>
        <line lrx="4017" lry="4857" ulx="1157" uly="4746">Der gemein Nachtſchatt kuͤlet vnd zeücht zůſamen / iſt aber mittelmaͤſſig in i</line>
        <line lrx="3535" lry="4942" ulx="1040" uly="4835">dem trücknen vnd feüchten. Gleiche natur haben auch die Judenkirſen. Das</line>
        <line lrx="3540" lry="5026" ulx="1048" uly="4923">Dollkraut iſt einer gifftigen natur / darumb es in den leib oder innerlich nit ſoll</line>
        <line lrx="4017" lry="5207" ulx="1048" uly="5011">gebꝛaucht werden. Von den andern zweyen haben wir noch kein ſderlch le</line>
        <line lrx="3836" lry="5202" ulx="3256" uly="5130">erfarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="4166" type="textblock" ulx="945" uly="4089">
        <line lrx="1028" lry="4166" ulx="945" uly="4089">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="4025" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="54" lry="3938" ulx="0" uly="3863">die</line>
        <line lrx="50" lry="4025" ulx="0" uly="3962">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4592" type="textblock" ulx="0" uly="4249">
        <line lrx="54" lry="4332" ulx="0" uly="4249">gr</line>
        <line lrx="51" lry="4421" ulx="0" uly="4340">h</line>
        <line lrx="46" lry="4502" ulx="0" uly="4442">ten</line>
        <line lrx="43" lry="4592" ulx="0" uly="4527">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="5253" type="textblock" ulx="0" uly="4807">
        <line lrx="44" lry="4900" ulx="0" uly="4807">n</line>
        <line lrx="39" lry="4971" ulx="0" uly="4915">6</line>
        <line lrx="42" lry="5065" ulx="0" uly="4984">l</line>
        <line lrx="44" lry="5162" ulx="0" uly="5081">ce</line>
        <line lrx="40" lry="5253" ulx="0" uly="5179">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="782" type="textblock" ulx="839" uly="673">
        <line lrx="2617" lry="782" ulx="839" uly="673">Von Nachtſchatten. Cap. CCLXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1639" type="textblock" ulx="501" uly="813">
        <line lrx="2976" lry="913" ulx="515" uly="813">erfarung / dañ es frembde gewechß ſeind / vnd newlich in vnſer land gebꝛacht.</line>
        <line lrx="2075" lry="1006" ulx="1277" uly="904">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2983" lry="1102" ulx="614" uly="1008">Die bletter des gemeinen Nachtſchatten mit gerſten maltz vermiſcht vnnd</line>
        <line lrx="2985" lry="1190" ulx="508" uly="1096">übergelegt / ſeind nützlich zů dem rotlauff. Diſe bletter für ſich ſelbs zerſtoſſen /</line>
        <line lrx="2982" lry="1277" ulx="505" uly="1185">vñ übergelegt / heylen den weetagen des haupts / ſind gůt dem hitʒigen magen /</line>
        <line lrx="2982" lry="1362" ulx="503" uly="1272">vñ zů allen andern hitzigen gebꝛeſten der augen / ohꝛen / bꝛüſten / lebern / nieren /</line>
        <line lrx="2981" lry="1451" ulx="504" uly="1359">vnd blaſen. Mit ſaltz zerſtoſſen vnd übergeſchlagen / zerteylen vnd verzeren ſie</line>
        <line lrx="2978" lry="1539" ulx="503" uly="1447">die ohꝛmützel. Der ſafft von den blettern mit roſenoͤl / ſilberglett / vnd bley⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1639" ulx="501" uly="1534">weiß vermiſcht / iſt nützlich zů dem rotlauff. So ein raͤſſer fluß in die augen felt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1725" type="textblock" ulx="456" uly="1623">
        <line lrx="2983" lry="1725" ulx="456" uly="1623">ſoll man diſen ſafft mit dem weiſſen von einem ey vermiſchen / vnnd überſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="3997" type="textblock" ulx="393" uly="3924">
        <line lrx="455" lry="3997" ulx="393" uly="3924">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3482" type="textblock" ulx="477" uly="1711">
        <line lrx="2983" lry="1803" ulx="497" uly="1711">gen. Ein woll in diſen ſafft getruckt / vnnd in die můter gethon / ſtellet der fra⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1892" ulx="497" uly="1797">wen kranckheyt. In ſumma / diſer Nachtſchatt iſt gůt zů allen gebꝛeſten / die kuͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1974" ulx="494" uly="1884">lens vnd hinderſich treibens bedoͤꝛffen.</line>
        <line lrx="2986" lry="2068" ulx="602" uly="1972">Die Judendocken / ſo vil vnnd die bletter beruͤrt / haben einerley würckung</line>
        <line lrx="2982" lry="2156" ulx="496" uly="2063">mit dem gemeinen Nachtſchatten. Ire frucht aber treibt den harn / reynigt vnd</line>
        <line lrx="2982" lry="2244" ulx="496" uly="2150">nimpt hinweg die verſtopffung der leber. Iſt derhalben gůt denen ſo die geel⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="2335" ulx="496" uly="2239">ſucht haben. Sie reyniget auch die nieren vnd blaſen / iſt demnach krefftiglich</line>
        <line lrx="2938" lry="2420" ulx="495" uly="2331">den ſtein tre iben.</line>
        <line lrx="2984" lry="2507" ulx="602" uly="2413">Von den welſchen Schlutten vñ den Stechenden oͤpffeln haben wir noch</line>
        <line lrx="3021" lry="2600" ulx="492" uly="2506">kein ſondere erfarung / darumb wir auff diß mal von jrer würckung nichts kun</line>
        <line lrx="2984" lry="2685" ulx="477" uly="2590">den anzeygen. Dieweil es aber ſchoͤne gewechß ſeind / habend wirs nit woͤllen</line>
        <line lrx="2981" lry="2776" ulx="499" uly="2681">überſchꝛeiten / auff das wir den andern vꝛſach geben nachzudencken was der⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2867" ulx="495" uly="2773">ſelbigen würckung weren.</line>
        <line lrx="2982" lry="2949" ulx="579" uly="2858">Das Dollkraut hat on zweifel die krafft des vierdten Nachtſchatten / der da</line>
        <line lrx="2984" lry="3044" ulx="493" uly="2946">ſchellig vnd vnſinnig macht / dañ es dem menſchen ein toͤdtlich kraut iſt / welchs</line>
        <line lrx="2985" lry="3127" ulx="479" uly="3038">die erfarung gibt. Ich weiß auch gewißlich das zwey kinder ſo die beer / welche</line>
        <line lrx="2984" lry="3219" ulx="491" uly="3123">ſeer ſuͤß am geſchmack ſeind / geſſen haben / bald darauff geſtoꝛben ſeind / welche</line>
        <line lrx="2982" lry="3305" ulx="482" uly="3213">doch zůuoꝛ gantz friſch vnd geſund geweſen. Ich acht es ſey das dꝛitt geſchlecht</line>
        <line lrx="2978" lry="3397" ulx="484" uly="3301">des Alrauns / wie voꝛmals angezeygt / vnd ſoͤlches im Latein mit mehꝛ woꝛten</line>
        <line lrx="1967" lry="3482" ulx="486" uly="3392">von vns bewert iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3796" type="textblock" ulx="675" uly="3573">
        <line lrx="2809" lry="3796" ulx="675" uly="3573">Von Walwurcz. Cap. CCLXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5057" type="textblock" ulx="482" uly="3842">
        <line lrx="2137" lry="3944" ulx="1502" uly="3842">ANamen.</line>
        <line lrx="2988" lry="4044" ulx="1000" uly="3940">A Alwurtz nent man auch Schwartzwurtz / Schmerwurtz/</line>
        <line lrx="2983" lry="4135" ulx="936" uly="4030">Ovnd Beinwellen. In Grꝛiechiſcher ſpꝛaach würdt ſie Sym⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4223" ulx="898" uly="4116">Aphyton / vnd Symphyton mega genent. Zu Latein Sym⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="4311" ulx="914" uly="4206">yphyton vnd Solidago. In den Apotecken würt ſie Conſo⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="4396" ulx="906" uly="4292">lida maioꝛ geheyſſen. Hat alle jhꝛ namen von jrer tugent vñ</line>
        <line lrx="2854" lry="4477" ulx="493" uly="4383">würckung / ſo ſie hat in heylung der wunden vnd geſchwaͤren überkom̃en.</line>
        <line lrx="2496" lry="4582" ulx="1508" uly="4469">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2982" lry="4675" ulx="587" uly="4581">Der Walwurtz ſeind zweyerley geſchlecht / meñle vnd weible. Das menn⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="4770" ulx="482" uly="4669">le hat bꝛaune / das weible aber bleych weißgeel blůmen. Haben ſonſt gar keinen</line>
        <line lrx="2941" lry="4951" ulx="483" uly="4751">vnderſcheyd / darumb wir beſdegeſelecht vnder einer figur begriffen haben.</line>
        <line lrx="1779" lry="4937" ulx="1460" uly="4867">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2990" lry="5057" ulx="591" uly="4952">Walwurtz hat einen ſtengel der iſt elen lang / vnnd ettwan auch lenger / ſeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5148" type="textblock" ulx="432" uly="5040">
        <line lrx="2991" lry="5148" ulx="432" uly="5040">harig vnnd rauch / inwendig hol / ecket / mit vilen zweiglin / die ſeind mit rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5235" type="textblock" ulx="2487" uly="5140">
        <line lrx="2996" lry="5235" ulx="2487" uly="5140">Ji 4 hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="4529" type="textblock" ulx="571" uly="4244">
        <line lrx="1055" lry="4330" ulx="665" uly="4244">Walwurtz.</line>
        <line lrx="1139" lry="4529" ulx="571" uly="4409">CCCXGVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2695" lry="690" type="textblock" ulx="907" uly="584">
        <line lrx="2695" lry="690" ulx="907" uly="584">Von Walwurtz. Cap. CCLXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1839" type="textblock" ulx="412" uly="704">
        <line lrx="2977" lry="835" ulx="412" uly="704"> hen / langen / vnnd ſchmalen blettern bekleydet / wie die welſchen Ochſenzun⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="921" ulx="501" uly="795">gen. Die bluͤmen werden runde hole ſchellen / ettlich bleych weiß geelferbig / wie</line>
        <line lrx="2984" lry="994" ulx="500" uly="884">voꝛmals angezeygt / ettlich bꝛaun. So diſe abfallen findt man den ſamen inn</line>
        <line lrx="2984" lry="1097" ulx="502" uly="971">gruͤnen heüßlin. Die wurtzel iſt außwendig ſchwartz / inwendig aber gar weiß</line>
        <line lrx="1522" lry="1256" ulx="504" uly="1072">glatt / leymecht vnd ſe ihonſſer b</line>
        <line lrx="2387" lry="1261" ulx="1327" uly="1160">tatt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2990" lry="1361" ulx="608" uly="1250">Walwurtz wechßt gern in feüchten awen / an waſſer geſtaden / würdt auch</line>
        <line lrx="2911" lry="1457" ulx="505" uly="1342">in den gaͤrten gezilet / in ſonderheyt das mennle / dañ das weible iſt gemeiner.</line>
        <line lrx="2629" lry="1647" ulx="605" uly="1527">Walwurtz blüet fürnemlich im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="2229" lry="1737" ulx="1249" uly="1641">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2985" lry="1839" ulx="607" uly="1715">Die Walwurtz wermet vnnd trücknet im andern grad / zeücht auch ſeer zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3023" type="textblock" ulx="500" uly="1850">
        <line lrx="1878" lry="1951" ulx="502" uly="1850">ſamen.</line>
        <line lrx="2051" lry="2023" ulx="1251" uly="1915">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2990" lry="2127" ulx="608" uly="2003">Die wurtzel geſeubert in wein oder waſſer geſotten vnd getruncken / iſt nütʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="2220" ulx="500" uly="2098">lich denen ſo blůt außſpeien / vñ inwendig gebꝛochen ſeind. Sie iſt auch treffen⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="2311" ulx="500" uly="2188">lich gůt zů allen wunden / dañ ſie ſeer heylſam iſt. Ein pflaſter darauß gemacht</line>
        <line lrx="2994" lry="2394" ulx="500" uly="2273">vnd über die friſchen wunden gelegt / hefftet dieſelbigen zuůſamen. Wañ ſie bey</line>
        <line lrx="2993" lry="2491" ulx="501" uly="2362">fleyſch geſotten würt / wachſen die ſtück widerumb zuͦſamen / wie Dioſcoꝛides</line>
        <line lrx="2994" lry="2578" ulx="501" uly="2452">ſchꝛeibt. Diſe wurtzel mit Creützwurtz bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / leſchet</line>
        <line lrx="2996" lry="2663" ulx="500" uly="2539">die hitz des affters. Walwurtzel in wein geſotten / ſtellt die roten rhůr / vnd der</line>
        <line lrx="2995" lry="2742" ulx="501" uly="2627">weiber kranckheyt. Reynigt auch die bꝛuſt vñ lungen von dem eyter. Diſe wur</line>
        <line lrx="2996" lry="2843" ulx="501" uly="2713">tzel zerſtoſſen vnd übergelegt / heylet die bꝛüch. In ſumma / Walwurtz iſt nütʒ⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2929" ulx="501" uly="2808">lich zů allerley wunden vnd beinbꝛüchen/ darumb ſie bey den wundaͤrtzten in</line>
        <line lrx="2276" lry="3023" ulx="504" uly="2916">groſſen ehꝛen ſol gehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5128" type="textblock" ulx="409" uly="3117">
        <line lrx="2740" lry="3329" ulx="765" uly="3117">Bon Lucumern. c. cCrXvII.</line>
        <line lrx="2064" lry="3439" ulx="1482" uly="3333">Namen.</line>
        <line lrx="3000" lry="3520" ulx="944" uly="3414">Vcumern werden in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Sicys / vñ Sicys he⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="3616" ulx="941" uly="3510">, meros geheyſſen. Zů Latein Cucumis vnd Cucumer / welcher na</line>
        <line lrx="2997" lry="3702" ulx="940" uly="3595">men in den Apotecken bliben iſt. Aetius nent ſoͤlch gewechß An⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="3811" ulx="631" uly="3685">Agurium. Vꝛſach des Gꝛiechiſchen vnd Lateiniſchen namens ha⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="3882" ulx="636" uly="3778"> ben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbuͤch angezeygt.</line>
        <line lrx="3000" lry="4083" ulx="618" uly="3973">Der Cucumern ſeind mancherley geſchlecht / fürnemlich aber ſechs. Das</line>
        <line lrx="3003" lry="4179" ulx="510" uly="4061">erſt geſchlecht iſt gantz gemein / würdt von ettlichen Anguria genent. Daher</line>
        <line lrx="3006" lry="4265" ulx="509" uly="4150">kompts das diß geſchlechts früchten auff Teütſch von ettlichen auch Gurchen</line>
        <line lrx="3008" lry="4355" ulx="409" uly="4240">B geheyſſen werden. Das ander geſchlecht würt Türckiſcher Cucumer genent</line>
        <line lrx="3009" lry="4440" ulx="510" uly="4329">darumb / on zweifel / das diß gewechß erſtlich auß der Türckey iſt in vnſer land</line>
        <line lrx="3011" lry="4527" ulx="507" uly="4416">kom̃en. Das dꝛitt geſchlecht würt zů Latein Cucumer marinus geheyſſen / da</line>
        <line lrx="3012" lry="4620" ulx="508" uly="4506">her nent man ſoͤlchs gewechß Zucco marin. Mag wol Meer Cucumer genent</line>
        <line lrx="3012" lry="4702" ulx="510" uly="4595">werden. Das vierdt geſchlecht nent man in den Apotecken Citrulum / vnd</line>
        <line lrx="3017" lry="4800" ulx="467" uly="4688">auff Teütſch Citrullen. Das funfft geſchlecht ſeind Pfeben / Pepones genent</line>
        <line lrx="3017" lry="4885" ulx="509" uly="4770">in Gꝛiechiſcher vñ Lateiniſcher ſpꝛaach. Das ſechſt Melon / die werden auch</line>
        <line lrx="3018" lry="4977" ulx="511" uly="4856">in beyden gedachten ſpꝛaachen vñ in der Apotecken Melones geheyſſen. Diſer</line>
        <line lrx="2908" lry="5128" ulx="512" uly="4939">aller vnderſcheyd woͤllen wir in beſchꝛeibung der geſtalt klaͤrlich anzeſcor</line>
        <line lrx="3018" lry="5110" ulx="2810" uly="5044">eſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="975" type="textblock" ulx="3975" uly="560">
        <line lrx="4017" lry="975" ulx="3975" uly="560">SOEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3367" type="textblock" ulx="3224" uly="3093">
        <line lrx="3639" lry="3189" ulx="3224" uly="3093">Lucumer.</line>
        <line lrx="3664" lry="3367" ulx="3245" uly="3305">CCCXCVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3500" lry="2107" type="textblock" ulx="2834" uly="1981">
        <line lrx="3500" lry="2107" ulx="2834" uly="1981">Türckiſch Cucumer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3233" type="textblock" ulx="2544" uly="3209">
        <line lrx="2738" lry="3223" ulx="2704" uly="3209">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3336" type="textblock" ulx="2460" uly="2512">
        <line lrx="2548" lry="3184" ulx="2537" uly="2512">— — 2 X — .</line>
        <line lrx="2520" lry="3071" ulx="2504" uly="2534">—— — S</line>
        <line lrx="2498" lry="3226" ulx="2470" uly="2658">—— õ —</line>
        <line lrx="2472" lry="3336" ulx="2460" uly="2560">, = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1734" type="textblock" ulx="2515" uly="1634">
        <line lrx="2687" lry="1660" ulx="2575" uly="1634">.</line>
        <line lrx="2717" lry="1676" ulx="2685" uly="1662">N</line>
        <line lrx="2614" lry="1711" ulx="2515" uly="1697">NNV</line>
        <line lrx="2596" lry="1734" ulx="2529" uly="1710">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1721" type="textblock" ulx="2463" uly="1672">
        <line lrx="2507" lry="1721" ulx="2463" uly="1672">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1857" type="textblock" ulx="2275" uly="1660">
        <line lrx="2468" lry="1736" ulx="2323" uly="1660"> G</line>
        <line lrx="2599" lry="1733" ulx="2275" uly="1720">- 4</line>
        <line lrx="2675" lry="1775" ulx="2485" uly="1742">— 7„</line>
        <line lrx="2658" lry="1789" ulx="2513" uly="1763">—R N „</line>
        <line lrx="2612" lry="1823" ulx="2397" uly="1790">—</line>
        <line lrx="2656" lry="1837" ulx="2583" uly="1821">R</line>
        <line lrx="2587" lry="1857" ulx="2383" uly="1837">. RD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2874" lry="4225" type="textblock" ulx="2835" uly="3297">
        <line lrx="2874" lry="4225" ulx="2835" uly="3297"> N . R ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="4634" type="textblock" ulx="1040" uly="4544">
        <line lrx="1630" lry="4634" ulx="1040" uly="4544">Keer CLucumer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2705" lry="5976" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="2698" lry="3649" ulx="2324" uly="3554">Litrullen.</line>
        <line lrx="2705" lry="3836" ulx="2323" uly="3758">CCCCI.</line>
        <line lrx="58" lry="5418" ulx="0" uly="5392">—</line>
        <line lrx="1555" lry="5976" ulx="1503" uly="5953">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="830" type="textblock" ulx="809" uly="721">
        <line lrx="2562" lry="830" ulx="809" uly="721">Von Lucumern. Cap. CCLXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3065" type="textblock" ulx="377" uly="850">
        <line lrx="2852" lry="974" ulx="404" uly="850">C Geſtalt. ”</line>
        <line lrx="2955" lry="1059" ulx="613" uly="957">Das erſt geſchlecht / Cucumer in den Apotecken geheyſſen / hat einen rauhen</line>
        <line lrx="2955" lry="1146" ulx="487" uly="1045">ſtengel / der kreucht auff der erden her. Seine bletter ſeind rauch / ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="1234" ulx="505" uly="1133">gruͤn / ecket / vñ voꝛnen zůgeſpitzt / der kleinen Ephew blettern nit vngleich / aber</line>
        <line lrx="2958" lry="1322" ulx="501" uly="1218">groͤſſer vnd bꝛeyter. Es hat auch ſeine hefftlin / darmit es ſich an die nechſten ge</line>
        <line lrx="2956" lry="1415" ulx="500" uly="1306">wechß wicklet. Die blumen ſo zwüſchen dem ſtengel vnd den blettern wachſen/</line>
        <line lrx="2958" lry="1503" ulx="499" uly="1392">ſind geel. Nach abfallung der blůmẽ kompt hernach die frucht / welche lang iſt /</line>
        <line lrx="2957" lry="1584" ulx="497" uly="1482">außwendig mit vil tüpffelin beſpꝛengt / inwendig durchauß mit ſpitzigen vnd</line>
        <line lrx="2964" lry="1670" ulx="491" uly="1569">bꝛeyten kernen beſetzt. Diſe oͤpffel ſeind erſtlich gruͤn / darnach ſo ſie zeitigen / wer</line>
        <line lrx="2957" lry="1757" ulx="489" uly="1657">dens geel / mit vil ſtroͤmlin oder fürchlin geziert. Die wurtzel iſt ſchlecht / mit vi⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1846" ulx="485" uly="1743">len weiſſen faͤßlin beſetzt. Der Türckiſch Cucumer iſt dem gemeinen mit ſten⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1935" ulx="483" uly="1831">gel / kraut / hefftlin / blettern / blůmen vñ oͤpffel etwas gleich / aber aller ding groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2022" ulx="384" uly="1918">D ſer. Die bletter ſeind vil tieffer zerſchnitten / gruͤner / vnd gegem dem ſtyl nit wie</line>
        <line lrx="2957" lry="2109" ulx="377" uly="2006">die Ephew bletter außgeſchnitten. Die blůmen ſeind vil groͤſſer / geſtalt wie die</line>
        <line lrx="2958" lry="2198" ulx="483" uly="2095">glocken / doch voꝛnen in fünff oder ſechs teyl zerſpallten / gantz ſaffranfarb. Die</line>
        <line lrx="2957" lry="2283" ulx="483" uly="2182">oͤpffel werden ſeer groß / vnd gantz vñ gar geel. Die wurtzel iſt holtzecht. Der</line>
        <line lrx="2959" lry="2369" ulx="482" uly="2272">Zucco marin oder Meer Cucumer iſt mit ſtengel / hefftlin / blettern / blůmen vnd</line>
        <line lrx="2958" lry="2461" ulx="480" uly="2360">wurtzel dem Türckiſchen gar aͤnlich / aber aller ding kleiner. Die bletter ſeind</line>
        <line lrx="2957" lry="2551" ulx="479" uly="2446">auch mehꝛ den Ephew blettern gleich / dann des Turckiſchen. Die oͤpffel ſeind</line>
        <line lrx="2955" lry="2633" ulx="479" uly="2533">gantz rund / geſtroͤmt / vñ an der farb erſtlich gruͤn / darnach geel. Die Citrul⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2725" ulx="480" uly="2623">len ſeind mit ſtengel / blettern / welche mit vilen ſchnitten oder kerffen zerſpalten/</line>
        <line lrx="2958" lry="2812" ulx="481" uly="2708">vñ bluͤmen den frembden Coloquinten hantz gleich. Die oͤpffel ſeind auch rund /</line>
        <line lrx="2941" lry="2903" ulx="479" uly="2796">gruͤn / aber vil groͤſſer / inwendig mit groſſen bꝛaunen bꝛeyten kernen beſetzt.</line>
        <line lrx="2961" lry="3065" ulx="556" uly="2883">Rieſaſeben vnd Melonen haben faſt einerley kraut / ſtengel vnd blumen. Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3166" type="textblock" ulx="370" uly="2977">
        <line lrx="2958" lry="3078" ulx="370" uly="2977">E gen mehꝛ auff der erden dann ſie überſich wachſen. Ire hefftlin ſeind vil kleiner</line>
        <line lrx="2957" lry="3166" ulx="476" uly="3064">dann der andern Cucumern. Die bletter ſeind rund / rauch / den Reben blettern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5296" type="textblock" ulx="370" uly="3152">
        <line lrx="2959" lry="3248" ulx="469" uly="3152">gleich. Die neben zweiglin tragen zweyerley geeler blůmen / wie der Cucumern /</line>
        <line lrx="2954" lry="3340" ulx="469" uly="3242">die erſten fallen ab / die andern haben hinder jhnen bützlin nachuolgen / darauß</line>
        <line lrx="2954" lry="3432" ulx="470" uly="3326">werden die oͤpffel / ettlich lang vnd geel / die werden Pfeben genent /ettlich gantʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="3523" ulx="471" uly="3418">rund vnd grun / die nent man Melonen / darumb das ſie rund / vñ geſtalt ſeind</line>
        <line lrx="2947" lry="3608" ulx="473" uly="3503">wie die oͤpffel. Diſe beyde frücht ſeind geſtroͤmt / vnnd ettwas rauch / inwendig</line>
        <line lrx="2952" lry="3696" ulx="451" uly="3595">gantz geel / ſafftig / vñ mit kernen in einer oꝛdnung durchauß beſetzt / am geruch</line>
        <line lrx="2446" lry="3776" ulx="472" uly="3683">lieblich / am geſchmack ſuͤß.</line>
        <line lrx="1979" lry="3889" ulx="1236" uly="3778">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2955" lry="3984" ulx="576" uly="3882">Die Cucumern alle woͤllen ein feyßt erdtrich / vnd vil ſonnen haben. Das</line>
        <line lrx="2953" lry="4075" ulx="472" uly="3971">erſt geſchlecht iſt gemein in vnſern landen / aber die andern dꝛey geſchlecht der</line>
        <line lrx="2952" lry="4162" ulx="370" uly="4058">F Cucumern ſeind voꝛ kurtzen jaren erſt zů vnns gebꝛacht woꝛden / das man auß</line>
        <line lrx="2950" lry="4246" ulx="376" uly="4146">ſhꝛen namen wol mag abnemen. Die Pfeben vnd Melonen woͤllen auch ein</line>
        <line lrx="2953" lry="4339" ulx="468" uly="4237">wolgebawt erdtrich haben / deßgleichen auch vil ſonen. Wachſen vmb Nuͤrem</line>
        <line lrx="1165" lry="4417" ulx="469" uly="4326">berg in groſſer menig.</line>
        <line lrx="2937" lry="4531" ulx="1114" uly="4424">.V Zeit. .</line>
        <line lrx="2955" lry="4629" ulx="573" uly="4523">Die Cucumern/ Melonen vnd Pfeben / werden im Hewmonat vnd Augſt⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4713" ulx="472" uly="4613">monat zeitig. =ð</line>
        <line lrx="2513" lry="4816" ulx="1162" uly="4715">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2950" lry="4909" ulx="576" uly="4809">Die Cucumern mitſampt den Melonen vnd Pfeben ſeind kalt vñ feücht im</line>
        <line lrx="2954" lry="4996" ulx="471" uly="4901">andern grad. Der ſamen aber vnd wurtzel / ſo ſie gedoͤꝛrt werden / trücknen im</line>
        <line lrx="1753" lry="5074" ulx="470" uly="4986">erſten grad.</line>
        <line lrx="2644" lry="5183" ulx="1144" uly="5079">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2943" lry="5296" ulx="574" uly="5178">Die Cucumern geſſen / lindern den bauch / vñ ſeind gůt dem hitzigen magen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5357" type="textblock" ulx="2425" uly="5277">
        <line lrx="2968" lry="5357" ulx="2425" uly="5277">Kk 2 Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3193" lry="836" type="textblock" ulx="1416" uly="713">
        <line lrx="3193" lry="836" ulx="1416" uly="713">Von Lucumern. Cap. CCLXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2373" type="textblock" ulx="933" uly="850">
        <line lrx="3520" lry="961" ulx="933" uly="850">G Sie ſeind auch der blaſen nützlich. Der ſam treibt den harn. Mit milch oder</line>
        <line lrx="3520" lry="1051" ulx="1052" uly="942">ſuͤſſem wein jngenomen / iſt er gůt denen ſo die blaß ſchwirig iſt. Die bletter mit</line>
        <line lrx="3520" lry="1136" ulx="1051" uly="1024">wein zerſtoſſen vnd übergeſchlagen / heylen die biſſz der hund. Die Pfeben geſ⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="1226" ulx="1047" uly="1115">ſen / treiben den harn. So mans über die ſtirn legt / leſchen ſie die hitz der augen.</line>
        <line lrx="3520" lry="1312" ulx="1054" uly="1204">Die eüſſer ſchelfe übergelegt / treibt hinderſich die flüß ſo in die augen geen. Der</line>
        <line lrx="3519" lry="1402" ulx="1053" uly="1290">ſafft an der ſonnen getrücknet vñ angeſtrichen / macht ein ſchoͤn angeſicht. Die</line>
        <line lrx="3519" lry="1486" ulx="1053" uly="1379">wurtzel gedoͤꝛrt / gepuluert / vnnd in Meth jngenomen eines quintlins ſchwer/</line>
        <line lrx="3519" lry="1574" ulx="1050" uly="1466">macht ſpeien. Mit hoͤnig vermiſcht vnnd übergelegt / heylt ſie die flieſſenden ge⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="1667" ulx="1053" uly="1554">ſchwaͤr. So man mit den Pfeben die vnreynen haut / vnd das angeſicht reibt /</line>
        <line lrx="3521" lry="1755" ulx="1053" uly="1638">vertreiben ſie allerley maſen / flecken / roßmucken vnnd dergleichen vngeſtalt ſo</line>
        <line lrx="3526" lry="1837" ulx="1050" uly="1728">daran gefunden würdt. Geſſen / machen ſie ein boͤß gebluͤt / vnd bꝛingen mit ſich</line>
        <line lrx="3529" lry="1926" ulx="1054" uly="1814">die kranckheyt / dariñ einer vnden vnnd oben zůmal von ſich gibt / Cholera ge⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="2011" ulx="1058" uly="1906">nent. Der Pfeben ſamen treibt den lendenſtein. Die Melonen ſeind nit ſo</line>
        <line lrx="3530" lry="2108" ulx="1058" uly="1992">ſchaͤdlich als die Pfeben / dienẽ auch dem magen baß. So einer der in onmacht</line>
        <line lrx="3528" lry="2195" ulx="1056" uly="2079">fellt zů den Pfeben oder Melonen ſchmeckt / kompt er widerumb zů jhm ſelbs.</line>
        <line lrx="3530" lry="2276" ulx="1059" uly="2169">Wañ man der Gurchen zů vil bꝛaucht / vnd der andern Cucumern / ſo leſchen</line>
        <line lrx="3531" lry="2373" ulx="1060" uly="2255">ſie den meñlichen ſamen auß / vnd machen vnluſt zů den Eelichen wercken. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="2452" type="textblock" ulx="1061" uly="2345">
        <line lrx="3530" lry="2452" ulx="1061" uly="2345">machen auch vil zaͤher boͤſer feüchtigkeyt im leib / darauß langwirige feber ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2551" type="textblock" ulx="1061" uly="2442">
        <line lrx="2048" lry="2551" ulx="1061" uly="2442">ſteen / vnd grim̃en der daͤrmen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="4002" type="textblock" ulx="939" uly="2667">
        <line lrx="3533" lry="2874" ulx="939" uly="2667">Fon wildem Cucumer. c. oorXvVII.</line>
        <line lrx="3381" lry="3024" ulx="1680" uly="2906">Namen. —  ——V</line>
        <line lrx="3542" lry="3098" ulx="1245" uly="2998">. Q¶AUlder Cucumer / oder Eſels Cucumer / würdt in Gꝛiechi⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="3188" ulx="1457" uly="3087">NIſcher ſpꝛaach Sicys agrios / oder Elaterion / zůͦ Latein Cu</line>
        <line lrx="3542" lry="3282" ulx="1247" uly="3178">„ NVEaumis anguinus / ſylueſtris vnd erraticus / in den Apotecken</line>
        <line lrx="3548" lry="3366" ulx="1151" uly="3273">ECOμQ⅝ MCucumis aſininus genent.</line>
        <line lrx="3357" lry="3502" ulx="1066" uly="3363">E Geſtalt.</line>
        <line lrx="3543" lry="3564" ulx="1102" uly="3463">Der wild Cucumer iſt mit ſtengel vnd blettern dem Meer Cucumer etwas</line>
        <line lrx="3548" lry="3647" ulx="1062" uly="3551">gleich / doch ſeind die bletter reuher / vñ das mehꝛteyl zůſamen gebogen. Er hat</line>
        <line lrx="3551" lry="3737" ulx="1067" uly="3641">aber kein hefftlin darmit er ſich an die nechſten gewechß anhencke. Die blu—men</line>
        <line lrx="3549" lry="3825" ulx="1066" uly="3728">ſeind bleychgeel / der geſtalt nach der Citrullen blumen aͤnlich. Sein frucht iſt</line>
        <line lrx="3550" lry="3913" ulx="1069" uly="3820">vil kleiner dañ der andern Cucumern / gantz rauch / gruͤn / rund vnd langlecht /</line>
        <line lrx="3550" lry="4002" ulx="1069" uly="3908">inwendig voller ſaffts vñ bꝛauner koͤꝛner / die ſpꝛingen ſchnell herauß / ſo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="3186" type="textblock" ulx="1677" uly="3099">
        <line lrx="1718" lry="3186" ulx="1677" uly="3099">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="4090" type="textblock" ulx="1069" uly="3996">
        <line lrx="3551" lry="4090" ulx="1069" uly="3996">den ſtyl außzeücht / alſo das einer můß darab erſchꝛecken. Die wurtzel iſt weiß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="5387" type="textblock" ulx="1071" uly="4084">
        <line lrx="3550" lry="4186" ulx="1072" uly="4084">vnd groß / oben geſtalt wie ein weiſſe Ruͤb / mit vil neben würtzelin vnnd faſen.</line>
        <line lrx="3124" lry="4268" ulx="1071" uly="4180">Das gantz gewechß iſt ſeer bitter.</line>
        <line lrx="3359" lry="4376" ulx="1593" uly="4269">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3550" lry="4474" ulx="1186" uly="4370">Diß gewechß wechßt nit von jm ſelbs / ſo vil vnd mir bewüßt / in vnſern lan</line>
        <line lrx="3549" lry="4555" ulx="1076" uly="4458">den / ſonder můß von dem ſamen gepflantzt werden. Wo es aber ein mal hin</line>
        <line lrx="3548" lry="4646" ulx="1077" uly="4547">kompt / beſambt es ſich ſelbs jaͤrlich / alſo das man ſein darnach nit mag abkom</line>
        <line lrx="3547" lry="4732" ulx="1074" uly="4642">men. Wechßt gern in ſandigen oꝛten.</line>
        <line lrx="3554" lry="4943" ulx="1075" uly="4837">Der wild Cucumer blüet im Augſtmonat / vi dbꝛingt volgends gegen dem</line>
        <line lrx="2640" lry="5033" ulx="1076" uly="4918">Herbſt ſeine frücht oder oͤpffel. =</line>
        <line lrx="3549" lry="5127" ulx="1838" uly="5028">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3559" lry="5222" ulx="1140" uly="5121">Diß gewechß dieweil es / wie angezeygt / ſeer bitter iſt / můß von noͤten warm</line>
        <line lrx="3567" lry="5387" ulx="3333" uly="5297">Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="2445" type="textblock" ulx="3929" uly="2340">
        <line lrx="3952" lry="2445" ulx="3929" uly="2340">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2810" type="textblock" ulx="3973" uly="2593">
        <line lrx="4017" lry="2810" ulx="3973" uly="2593">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="5006" type="textblock" ulx="3916" uly="4928">
        <line lrx="3952" lry="5006" ulx="3916" uly="4928">—,)</line>
        <line lrx="3979" lry="4996" ulx="3936" uly="4933">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5124" type="textblock" ulx="3915" uly="4833">
        <line lrx="3944" lry="5124" ulx="3915" uly="5090">—</line>
        <line lrx="4017" lry="4949" ulx="3976" uly="4833">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5156" type="textblock" ulx="3927" uly="5135">
        <line lrx="3972" lry="5156" ulx="3927" uly="5135">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5321" type="textblock" ulx="3979" uly="5135">
        <line lrx="4017" lry="5321" ulx="3979" uly="5135">N D ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="5432" type="textblock" ulx="3940" uly="5321">
        <line lrx="3962" lry="5380" ulx="3940" uly="5372">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3543" lry="4729" type="textblock" ulx="3078" uly="4645">
        <line lrx="3543" lry="4729" ulx="3078" uly="4645">CCCCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2638" type="textblock" ulx="2434" uly="2313">
        <line lrx="2487" lry="2612" ulx="2475" uly="2347">—</line>
        <line lrx="2491" lry="2638" ulx="2441" uly="2313">ſe. rrer- m— —</line>
        <line lrx="2457" lry="2622" ulx="2434" uly="2320">—TCo = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2470" type="textblock" ulx="2435" uly="2450">
        <line lrx="2442" lry="2470" ulx="2435" uly="2450">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3211" lry="775" type="textblock" ulx="1261" uly="662">
        <line lrx="3211" lry="775" ulx="1261" uly="662">Von wildem Lucumer. Cap. CCLXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="2950" type="textblock" ulx="916" uly="808">
        <line lrx="2606" lry="913" ulx="930" uly="808">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3482" lry="1011" ulx="1092" uly="911">Der ſafft von den blettern in die ohꝛen gethon / bꝛingt das gehoͤꝛ widerumb.</line>
        <line lrx="3482" lry="1103" ulx="1016" uly="1004">Die wurtzel zerſtoſſen mit gerſten maltz vermengt vnd übergelegt / verzert aller</line>
        <line lrx="3480" lry="1188" ulx="1016" uly="1091">ley geſchwulſt / ſo ſich von kalten flüſſen erheben. In eſſig geſotten vnd überge⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="1274" ulx="1017" uly="1176">ſchlagen / vertreibt ſie das Podagra. In waſſer geſotten vnd im mund gehal⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="1361" ulx="990" uly="1264">ten / legt ſie den ſchmertzen der zaͤn. Die bꝛüe iſt nützlich zů einer clyſtier denen ſo</line>
        <line lrx="3490" lry="1451" ulx="1012" uly="1350">das hüfftwee haben. Die wurtzel gedoͤrꝛrt / zů puluer geſtoſſen vnd mit hoͤnig</line>
        <line lrx="3491" lry="1549" ulx="1010" uly="1440">angeſtrichen / vertreibt die flecht vnd allerley maſen des angeſichts vñ des gan⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="1641" ulx="1009" uly="1525">tzen leibs. Der ſafft auß der wurtzel auff ein halben ſcrupel zum hoͤchſten jnge</line>
        <line lrx="3485" lry="1718" ulx="1010" uly="1614">nom̃en / treibt auß durch den ſtůlgang die gallen vnd zaͤhen feüchtigkeyt / vnnd</line>
        <line lrx="3549" lry="1808" ulx="1009" uly="1706">iſt fürnemlich den waſſerſuchtigen nützlich / vnd ſchadet dem magen nichts.</line>
        <line lrx="3484" lry="1894" ulx="916" uly="1791">D Der ſafft von den oͤpffeln / Elaterium genent / auff ein halben ſcrupel ſchwer</line>
        <line lrx="3487" lry="1979" ulx="1008" uly="1874">auffs hoͤchſt jngenom̃en / treibt krefftiglich die gallen vnd zaͤhe feüchtigkeyt vn⸗</line>
        <line lrx="3487" lry="2067" ulx="1009" uly="1968">den vnd oben auß. Er bꝛingt den frawen jhꝛe zeit. Mit milch vermiſcht vnd in</line>
        <line lrx="3488" lry="2164" ulx="1009" uly="2055">die naſen gethon / heylt er die geelſucht. Dermaſſen gebꝛaucht / nimpt er hinweg</line>
        <line lrx="3493" lry="2248" ulx="931" uly="2144">den weetagen des haupts. So einer ein halßgeſchwaͤr hatt / Angina genennt /</line>
        <line lrx="3497" lry="2333" ulx="1012" uly="2230">dem ſol man diſen ſafft von auſſen mit hoͤnig vñ altem ol vermengt anſtreichen /</line>
        <line lrx="3494" lry="2413" ulx="1012" uly="2320">dañ er verzert die inwendigen geſchwulſt. Der ſafft ſo auß den blettern vnd</line>
        <line lrx="3496" lry="2513" ulx="1013" uly="2409">der wurtzel getruckt würdt / iſt nit ſo gar krefftig / als der ſafft ſo auß der frucht</line>
        <line lrx="3496" lry="2597" ulx="1011" uly="2496">kompt. Man ſagt / wañ einer die wurtzel der Weinreben mit dem Elaterio be⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="2686" ulx="1014" uly="2584">ſtreich oder beruͤr / ſo freſſen die voͤgel keine trauben ſo daran wachſen. Es ſoll</line>
        <line lrx="3497" lry="2772" ulx="1014" uly="2676">auch von diſem ſafft nit über ein halben ſcrupel auff ein mal jngenommen wer⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="2860" ulx="1014" uly="2760">den / dañ wo man diß gewicht überſchꝛeit / ſo iſt er toͤdtlich. Er mag aber zehen</line>
        <line lrx="2398" lry="2950" ulx="1014" uly="2855">jar in ſeinen krefften verharꝛen vnd bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="3267" type="textblock" ulx="1098" uly="2986">
        <line lrx="3421" lry="3267" ulx="1098" uly="2986">Bon welſchen Bonen. Cap. CCLXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="4277" type="textblock" ulx="933" uly="3274">
        <line lrx="2541" lry="3408" ulx="933" uly="3274">A4 Namen.</line>
        <line lrx="3494" lry="3462" ulx="1517" uly="3370">Alſch Bonen / oder Faſelen / iſt eben das gewechß ſo bey dem</line>
        <line lrx="3495" lry="3550" ulx="1334" uly="3458">I Dioſcoꝛide Smilax cepæa / zů Latein Smilax hoꝛtenſis genent</line>
        <line lrx="3517" lry="3638" ulx="1515" uly="3545">würt. Galenus / Theophꝛaſtus / vnd ander mehꝛ nennen ſoͤlch</line>
        <line lrx="3496" lry="3726" ulx="1514" uly="3636">gewechß Dolichum. Serapion vnd ſeine nachuolger / Faſeo⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="3919" ulx="1513" uly="3721">los dder Phaße be,⸗ Iſt in keinem bꝛauch bey den Apoteckern.</line>
        <line lrx="3430" lry="3903" ulx="1991" uly="3823">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3494" lry="4012" ulx="1093" uly="3918">Die welſchen Bonen wachſen hoch überſich / haben zarte ſtengel / flechten vñ</line>
        <line lrx="3557" lry="4101" ulx="1010" uly="4005">hencken ſich zů ringß vmb die ſtangen ſo darzů geſteckt ſeind / wie der Hopffen.</line>
        <line lrx="3488" lry="4187" ulx="1011" uly="4096">Die bletter ſeind den Ephew blettern aͤnlich / doch zaͤrter vnd bꝛeyter / gemein⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="4277" ulx="962" uly="4185">lich dꝛey bletter creützweiß / als ein Kleeblat / auff einem ſtyl. wüſchen den Ep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="4366" type="textblock" ulx="905" uly="4276">
        <line lrx="3490" lry="4366" ulx="905" uly="4276">B hew blettern kom̃en die blůmen herfür / auff zarten ſtylen / etlich weiß / etlich rot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="5252" type="textblock" ulx="923" uly="4364">
        <line lrx="3490" lry="4454" ulx="1004" uly="4364">farb. Auß den bluͤmen wachſen ſeer lange ſchotten / wie an dem Fœnogræco/</line>
        <line lrx="3488" lry="4543" ulx="923" uly="4445">aber vil bꝛeyter / lenger vnd groͤſſer. Ein yede ſchott hat inn jhꝛ frucht vnd koͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="4633" ulx="1004" uly="4540">ner / deren ſeind ettlich rot / ettlich leibfarb / mit ſchwartzen flecken beſpꝛengt / ett⸗</line>
        <line lrx="3484" lry="4727" ulx="1003" uly="4626">lich leberfarb / auch beſpꝛengt / ettlich ſchneeweiß / ettlich weißgraw / ettlich geel.</line>
        <line lrx="2735" lry="4810" ulx="1012" uly="4718">Ein yede frucht vergleicht ſich aller ding einem nieren.</line>
        <line lrx="2606" lry="4913" ulx="1855" uly="4809">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3487" lry="5004" ulx="1121" uly="4911">Die welſchen Bonen wachſen in den gaͤrten / dahin ſie gepflantzt werden.</line>
        <line lrx="3546" lry="5094" ulx="1017" uly="4999">Woͤllen in einem feyßten erdtrich / dahin ſtaͤtige ſonn komen mag / auffgepflan⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="5252" ulx="1024" uly="5091">tzet werden. L zi.</line>
        <line lrx="3511" lry="5252" ulx="3436" uly="5188">eit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="5100" type="textblock" ulx="2478" uly="4943">
        <line lrx="2795" lry="5012" ulx="2729" uly="4943">„</line>
        <line lrx="2717" lry="5013" ulx="2650" uly="4944">—</line>
        <line lrx="2628" lry="5100" ulx="2565" uly="4945">„M</line>
        <line lrx="2547" lry="5017" ulx="2478" uly="4947">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="888" type="textblock" ulx="987" uly="812">
        <line lrx="1052" lry="888" ulx="987" uly="812">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="999" type="textblock" ulx="1214" uly="659">
        <line lrx="3250" lry="770" ulx="1422" uly="659">Von welſchen Bonen. Cap. CCLXIX.</line>
        <line lrx="3568" lry="999" ulx="1214" uly="903">Die welſchen Bonen ſeind ein recht ſummer gewechß / moͤgen aller ding kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="1089" type="textblock" ulx="1107" uly="990">
        <line lrx="3709" lry="1089" ulx="1107" uly="990">nen reiffen leiden. Darumb wo diſe frucht gegem fruͤling zů früe inn das erdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="2101" type="textblock" ulx="1094" uly="1080">
        <line lrx="3662" lry="1177" ulx="1108" uly="1080">rich gelegt würt / vnd ein kalter reiff fellt / ſeind ſie ſchon erfroꝛen. Sie blüen im</line>
        <line lrx="3657" lry="1261" ulx="1108" uly="1169">Hewmonat / vnd werden im Augſtmonat vnd Herbſt zeitig.</line>
        <line lrx="2836" lry="1360" ulx="1858" uly="1268">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3123" lry="1460" ulx="1210" uly="1363">Die welſchen Bonen ſeind warm vnd feücht im erſten grad.</line>
        <line lrx="2671" lry="1555" ulx="1875" uly="1456">Krxafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3574" lry="1657" ulx="1176" uly="1559">Diſe Bonen ſeind zů eſſen wie die Erbß / ſo man die ſchotten mit den koͤꝛnern</line>
        <line lrx="3603" lry="1745" ulx="1094" uly="1643">ſeudt. Sie treiben den harn / machen aber gantz ſchwer vnnd vnruͤwig ſchlaͤf.</line>
        <line lrx="3572" lry="1826" ulx="1102" uly="1733">Sie neeren nit weniger dann die Erbß / machen auch keinen wind noch blaͤſt.</line>
        <line lrx="3574" lry="1917" ulx="1097" uly="1821">Sie geben von ſich ein grobe narung / doch ſo man Senff darzů thůt / nimpt er</line>
        <line lrx="3571" lry="2014" ulx="1098" uly="1911">von jhnen vil boͤß / vnnd ſchafft das ſie deſt weniger ſchaden. Diſe Bonen ge⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="2101" ulx="1098" uly="2000">ſotten vnd getruncken / bꝛingen den frawen jhꝛe zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="3255" type="textblock" ulx="1096" uly="2191">
        <line lrx="1646" lry="2263" ulx="1233" uly="2208">W .</line>
        <line lrx="3414" lry="2404" ulx="1176" uly="2191">Von Htendelwurtz. cu*. ccXx.</line>
        <line lrx="3578" lry="2622" ulx="1567" uly="2530">Tendelwurtz würt bey den Gꝛiechen Satyrion Triphyllon / ʒuů</line>
        <line lrx="3581" lry="2710" ulx="1567" uly="2620">Latein Satyrium trifolium geheyſſen. Zů vnnſern zeiten nennt</line>
        <line lrx="3581" lry="2828" ulx="1267" uly="2710">— mans Teſticulum vulpis oder ſacerdotis / nit on vꝛſach / dañ wie</line>
        <line lrx="3583" lry="2888" ulx="1162" uly="2797">— es voꝛ zeiten ſeinen namen von den geylen Satyris hat überkom</line>
        <line lrx="3591" lry="2978" ulx="1132" uly="2863">eoy men / allſo iſt es volgender zeit von der geylheyt der Pfaffen Te⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="3066" ulx="1102" uly="2975">ſticulus ſacerdotis geheyſſen woꝛden / das auch die kreüter von jrer boßheyt ha</line>
        <line lrx="2320" lry="3156" ulx="1096" uly="3064">ben muͤſſen ſingen vnd zeügnuß geben.</line>
        <line lrx="2389" lry="3255" ulx="2113" uly="3156">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="3441" type="textblock" ulx="977" uly="3233">
        <line lrx="3578" lry="3354" ulx="977" uly="3233">B Stendelwurtz hat gemeinlich nur dꝛey bletter / die ſeind den weiſſen Gilgen</line>
        <line lrx="3619" lry="3441" ulx="1091" uly="3347">blettern gleich / aber kleiner vnd ettwas roͤter. Sein ſtengel iſt nacket / einer elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="3796" type="textblock" ulx="1104" uly="3438">
        <line lrx="3578" lry="3529" ulx="1104" uly="3438">vngefaͤrlich lang. Am gipffel deſſelben bꝛingt es weiſſe blumen / die vergleichen</line>
        <line lrx="3582" lry="3620" ulx="1105" uly="3525">ſich beynach den weiſſen Gilgen blumen / ſeind aber vil kleiner. Die wurtzeln</line>
        <line lrx="3584" lry="3709" ulx="1108" uly="3615">ſind wie zwey runde nüßlin geſtalt / außwendig leibfarb / inwendig aber weiß /</line>
        <line lrx="3584" lry="3796" ulx="1108" uly="3703">am geſchmack ſuͤß / vnd ſeer angenem / haben wenig zaſeln / vnnd iſt eine groͤſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3866" type="textblock" ulx="1108" uly="3798">
        <line lrx="3358" lry="3866" ulx="1108" uly="3798">dann die ander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="4240" type="textblock" ulx="1019" uly="4163">
        <line lrx="1086" lry="4240" ulx="1019" uly="4163">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="5291" type="textblock" ulx="1113" uly="3882">
        <line lrx="3212" lry="3990" ulx="1959" uly="3882">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3586" lry="4082" ulx="1215" uly="3988">Stendelwurtz findt man auff den bergigen wiſen / vnd oꝛten ſo an der ſon⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="4167" ulx="1113" uly="4078">nen gelegen ſeind.</line>
        <line lrx="2353" lry="4277" ulx="2179" uly="4182">Zeit.</line>
        <line lrx="2956" lry="4365" ulx="1226" uly="4273">Die Stendelwurtz blüet fürnemlich im Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2873" lry="4475" ulx="1878" uly="4372">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3590" lry="4564" ulx="1223" uly="4470">Die Stendelwurtz / dieweil ſie am geſchmack ſuͤß iſt / müůß von noͤten warm</line>
        <line lrx="3351" lry="4650" ulx="1116" uly="4561">vnd feücht ſein.</line>
        <line lrx="2721" lry="4755" ulx="1906" uly="4650">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3599" lry="4848" ulx="1231" uly="4758">Die wurtzel diſes gewechß in rotem wein getruncken / macht luſt vnnd be⸗</line>
        <line lrx="3611" lry="4936" ulx="1122" uly="4845">gird zů den Eelichen wercken. Der geſtalt gebꝛaucht / iſt ſie gůt zů dem krampff</line>
        <line lrx="3596" lry="5023" ulx="1124" uly="4933">der do hinder ſich zeücht. Plinius ſchꝛeibt / ſo einer die vnderſte wurtzel / die do</line>
        <line lrx="3600" lry="5114" ulx="1127" uly="5018">groͤſſer iſt / jnneme / gebaͤr er ein knaͤble. Hergegen waß er die oͤberſt vnd die klei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="5199" ulx="1129" uly="5107">neſt bꝛauch / ſo gebaͤr er ein maͤgdlin.</line>
        <line lrx="3606" lry="5291" ulx="1674" uly="5200">J Von Creutz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="69" lry="2610" ulx="0" uly="2531">068</line>
        <line lrx="72" lry="2690" ulx="5" uly="2636">ehnt</line>
        <line lrx="75" lry="2780" ulx="0" uly="2713">ſiwi⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2869" ulx="0" uly="2797">etkonn</line>
        <line lrx="73" lry="2958" ulx="0" uly="2889">nC</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="75" lry="3066" ulx="0" uly="2977">athe</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="3268">
        <line lrx="77" lry="3355" ulx="0" uly="3268">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3352">
        <line lrx="175" lry="3430" ulx="0" uly="3352">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="3453">
        <line lrx="76" lry="3532" ulx="0" uly="3453">ſchen</line>
        <line lrx="77" lry="3626" ulx="0" uly="3540">tpeln</line>
        <line lrx="77" lry="3708" ulx="0" uly="3630">weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3716">
        <line lrx="60" lry="3807" ulx="0" uly="3716">diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="4006">
        <line lrx="76" lry="4097" ulx="0" uly="4006">rſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="4571" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="74" lry="4571" ulx="0" uly="4512">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4865" type="textblock" ulx="0" uly="4787">
        <line lrx="73" lry="4865" ulx="0" uly="4787">dbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="5133" type="textblock" ulx="0" uly="4972">
        <line lrx="74" lry="5065" ulx="0" uly="4972">dede</line>
        <line lrx="77" lry="5133" ulx="0" uly="5056">ekle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="5319" type="textblock" ulx="0" uly="5248">
        <line lrx="76" lry="5319" ulx="0" uly="5248">ruut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="4863" type="textblock" ulx="763" uly="4726">
        <line lrx="1273" lry="4863" ulx="763" uly="4726">Stendelwurtz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3335" lry="874" type="textblock" ulx="1140" uly="660">
        <line lrx="3335" lry="874" ulx="1140" uly="660">on Creuczbluͤmen. Cap. COLXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="3729" type="textblock" ulx="929" uly="897">
        <line lrx="3264" lry="1001" ulx="2084" uly="897">Namen.</line>
        <line lrx="3529" lry="1087" ulx="1483" uly="996">Reutzblůmen ſeind alſo genent woꝛden / auß keiner andern vꝛſa⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="1176" ulx="1485" uly="1083">chen / dañ das mans in der Creutzwochen geheyſſen / am meyſten</line>
        <line lrx="3528" lry="1268" ulx="1485" uly="1172">gefunden hat / dieweil ſie zů derſelbigen zeit gemeinlich blüen. Bey</line>
        <line lrx="3527" lry="1353" ulx="1483" uly="1259">den Gꝛiechen ſo zů letzſt geſchꝛiben haben werden ſie Satyria ba</line>
        <line lrx="3527" lry="1438" ulx="1179" uly="1347">ſilica / vnnd zu Latein Satyria regia genent. In den Apotecken</line>
        <line lrx="3526" lry="1531" ulx="1050" uly="1434">nent mans Palmas Chꝛiſti. Auff Arabiſch Bucheiden. Der Auicenna heyßt ſie</line>
        <line lrx="3523" lry="1617" ulx="1053" uly="1521">Digitos citrinos. Warumb man aber diß gewechß hab Palmam Chꝛiſti ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1703" ulx="1049" uly="1612">heyſſen / iſt im Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2445" lry="1805" ulx="2066" uly="1706">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3526" lry="1897" ulx="1158" uly="1806">Der Creutzblumen ſeind zwey geſchlecht / meñle vnd weible. Das mennle</line>
        <line lrx="3525" lry="1988" ulx="1049" uly="1895">hat vnbeſpꝛengte bletter / vñ gantz bꝛaun bluͤmen. Das weible hat beſpꝛengte</line>
        <line lrx="3523" lry="2079" ulx="933" uly="1982">B bletter vnnd vil bꝛeyter dañ das meñle. Seine blůmen ſeind gar leibfarb. Diſe</line>
        <line lrx="3525" lry="2165" ulx="1047" uly="2069">zwey geſchlecht haben auch ein vnderſcheyd in der wurtzel / wie wir in beſchꝛei⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="2248" ulx="1046" uly="2157">bung der geſtalt woͤllen klaͤrlicher anzeygen.</line>
        <line lrx="3184" lry="2348" ulx="2066" uly="2250">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3529" lry="2452" ulx="1157" uly="2354">Creutzblum mennle hat ein weychen runden ſtengel / die Gilgen bletter ſeind</line>
        <line lrx="3530" lry="2533" ulx="1048" uly="2444">gar ſchmal / die blůmen bꝛaun / aller geſtalt nach foꝛmiert wie die blůmen der</line>
        <line lrx="3859" lry="2631" ulx="1049" uly="2533">Stendelwurtz / doch kleiner. Die wurtzeln ſeind anzůſehen wie zwey hendlin</line>
        <line lrx="3866" lry="2718" ulx="1029" uly="2620">zuſamen gelegt auff die lincken ſeiten / die haben etwan vier / zu zeiten funff / ſechß</line>
        <line lrx="3531" lry="2800" ulx="1043" uly="2709">oder mehꝛ finger. Das weible iſt mit ſtengel dem mennle gleich / aber die blet⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="2892" ulx="1045" uly="2797">ter ſeind vil bꝛeyter / vnd mit ſchwartzen tüpffelin beſpꝛengt. Die blůmen ſeind</line>
        <line lrx="3529" lry="2985" ulx="1044" uly="2885">leibfarb. Die wurtzel wie die hendlin geſtalt / deren ettwan dꝛey oder mehꝛ an</line>
        <line lrx="1745" lry="3064" ulx="981" uly="2972">einem ſtengel hangen.</line>
        <line lrx="3247" lry="3174" ulx="929" uly="3043">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3528" lry="3273" ulx="1105" uly="3169">Die Creutzblůmen werden gemeinlich auff den graßechten bergen gefunden /</line>
        <line lrx="2350" lry="3354" ulx="1044" uly="3261">vnd oꝛten ſo an der ſonnen gelegen ſeind.</line>
        <line lrx="2564" lry="3467" ulx="2114" uly="3347">Zeit.</line>
        <line lrx="3527" lry="3551" ulx="1149" uly="3457">Die Creutzblůmen werden im Meyen vnnd Bꝛachmonat / zů welcher zeit</line>
        <line lrx="3526" lry="3644" ulx="1042" uly="3548">man etwan mit den Creutzen gegangen iſt / gefunden. Das mennle im Bꝛach⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3729" ulx="1042" uly="3635">monat / aber das weible im Meyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="4935" type="textblock" ulx="929" uly="3734">
        <line lrx="2856" lry="3840" ulx="1862" uly="3734">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3528" lry="3930" ulx="1030" uly="3830">Die Creutzblumen ſeind warm vnnd trucken im andern grad. Vnnd das</line>
        <line lrx="2359" lry="4008" ulx="1039" uly="3920">weible iſt etwas bitterer dañ das mennle.</line>
        <line lrx="3461" lry="4123" ulx="929" uly="4011">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3527" lry="4219" ulx="1120" uly="4116">Die wurtzel ʒerſtoſſen vnd angeſtrichen / vertreibt die runtzel / vnd macht ein</line>
        <line lrx="3520" lry="4305" ulx="1035" uly="4203">glatte haut. Iſt treffenlich gůt libergelegt zů den weetagen des geaͤders. Die</line>
        <line lrx="3523" lry="4399" ulx="1035" uly="4293">wurtzel iſt ein ſondꝛe artzney wider die ſchaͤdlichen ding. Man ſagt auch / ſo ei⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="4490" ulx="1036" uly="4381">ner diſe wurtzel am hals trage / das er ſicher voꝛ gifft / vnd allerley zauberey ſein</line>
        <line lrx="3528" lry="4574" ulx="1037" uly="4466">ſoll. Der ſame gedoͤꝛrt / gepuluert / vnd in wein neun tag nach einander getrun⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="4661" ulx="1035" uly="4553">cken vnd jngenomen / heylet das vergicht oder die fallenden ſucht. So man die</line>
        <line lrx="3320" lry="4754" ulx="1245" uly="4649">wurtzel ſchabet / in wein jnnimpt / vnd trinckt ehe vnnd das feber</line>
        <line lrx="3457" lry="4836" ulx="1727" uly="4741">Quartan kompt / heylt ſie daſſelbig.</line>
        <line lrx="3594" lry="4935" ulx="2761" uly="4845">Von Teüffels</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="51" lry="1880" ulx="0" uly="1810">nnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2994" type="textblock" ulx="0" uly="2361">
        <line lrx="60" lry="2438" ulx="0" uly="2361">ſiſd</line>
        <line lrx="63" lry="2530" ulx="0" uly="2459">nder</line>
        <line lrx="61" lry="2649" ulx="0" uly="2548">Nn</line>
        <line lrx="62" lry="2722" ulx="0" uly="2642">hß</line>
        <line lrx="67" lry="2798" ulx="0" uly="2724">der⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2899" ulx="0" uly="2814">ſeird</line>
        <line lrx="69" lry="2994" ulx="0" uly="2903">han</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3276" type="textblock" ulx="0" uly="3200">
        <line lrx="70" lry="3276" ulx="0" uly="3200">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="3490">
        <line lrx="67" lry="3572" ulx="0" uly="3490">geit</line>
        <line lrx="69" lry="3666" ulx="0" uly="3581">ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="3877">
        <line lrx="73" lry="3944" ulx="0" uly="3877">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="4161">
        <line lrx="71" lry="4256" ulx="0" uly="4161">hten</line>
        <line lrx="68" lry="4334" ulx="0" uly="4258">De</line>
        <line lrx="70" lry="4440" ulx="0" uly="4347">ſoen</line>
        <line lrx="72" lry="4533" ulx="0" uly="4437">ſi</line>
        <line lrx="71" lry="4603" ulx="0" uly="4544">un⸗</line>
        <line lrx="70" lry="4695" ulx="2" uly="4617">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2436" type="textblock" ulx="1819" uly="2330">
        <line lrx="1837" lry="2436" ulx="1819" uly="2330">R 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4300" type="textblock" ulx="810" uly="4186">
        <line lrx="1565" lry="4300" ulx="810" uly="4186">Creutzbluͤm mennle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4258" type="textblock" ulx="2133" uly="4168">
        <line lrx="2663" lry="4258" ulx="2133" uly="4168">CCCCVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3567" lry="3275" type="textblock" ulx="953" uly="605">
        <line lrx="3535" lry="829" ulx="1139" uly="605">on Deuffels Abbiß. cν.² c-n.</line>
        <line lrx="2801" lry="973" ulx="1159" uly="868">= Namen.</line>
        <line lrx="3542" lry="1087" ulx="969" uly="953">A o N Euffels Abbiß hatt ſeinen namen vonn der abgebiſſen wurtzel</line>
        <line lrx="3544" lry="1140" ulx="1443" uly="1054">Aüůberkomen / dann das abergleubiſch gemein volck halt darfür /</line>
        <line lrx="3561" lry="1233" ulx="1183" uly="1140">N das der Teuffel ſoͤlche wurtzel abbeiß / darum das er ſoͤlche kreff</line>
        <line lrx="3555" lry="1324" ulx="1137" uly="1227">tige artzney den menſchen nit gunnet. Daher würt diß kraut La</line>
        <line lrx="3557" lry="1415" ulx="1195" uly="1315">— teiniſch zů vnſern zeiten Moꝛſus diaboli genent. Wie es bey den</line>
        <line lrx="3557" lry="1503" ulx="1054" uly="1402">alten geheyſſen ſey woꝛden / vñ ob ſie ſoͤlchs erkennet haben oder nit / iſt mir noch</line>
        <line lrx="3552" lry="1588" ulx="1054" uly="1490">nit bewüßt. Es mag aber fuͤglich vnnd wol Succiſa zů Latein geheyſſen wer⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="1779" ulx="1055" uly="1578">den / welchen namen wir jhm in ulete Loreiuſchen kreüterbůch geben haben.</line>
        <line lrx="3567" lry="1763" ulx="2041" uly="1684">Geſtalt. L</line>
        <line lrx="3548" lry="1876" ulx="1163" uly="1779">Teuffels Abbiß hat einen runden ſtengel / der würdt ettwan zwo oder dꝛey</line>
        <line lrx="3550" lry="1962" ulx="1058" uly="1868">elen lang. Die bletter ſeind dem ſpitzigen Wegerich kraut / oder der Ochſenzun⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="2054" ulx="1058" uly="1955">gen gleich / doch gletter / ein wenig zerſchnitten / vnd an der farb ſchwartzgruͤn.</line>
        <line lrx="3551" lry="2145" ulx="1059" uly="2043">Auff den ſtengeln bꝛingt es purpurbꝛaun blumen / die ſeind hart zůſamen / als</line>
        <line lrx="3556" lry="2229" ulx="953" uly="2132">B ein rundes huͤtlin / geſetzt. So dieſelbigen außfallen / fleugt der ſamen daruon /</line>
        <line lrx="3556" lry="2316" ulx="1054" uly="2220">wie von dem Apoſtemkraut / von welchem wir hernach ſchꝛeiben woͤllen. Die</line>
        <line lrx="3555" lry="2407" ulx="1054" uly="2310">wurtzel iſt zaſecht / ſchwartzlecht / vnd das hertz von einer yeglichen wurtzel im</line>
        <line lrx="1647" lry="2499" ulx="1053" uly="2406">grund abgebiſſen.</line>
        <line lrx="2750" lry="2593" ulx="1915" uly="2491">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3560" lry="2693" ulx="1177" uly="2595">Teuffels Abbiß findt man auff den dürꝛen wiſen vnd awen / in den hecken /</line>
        <line lrx="3020" lry="2786" ulx="1058" uly="2687">boͤſchen / vnd abgehawen waͤlden. .</line>
        <line lrx="3410" lry="2890" ulx="2131" uly="2788">Feit.</line>
        <line lrx="3561" lry="2980" ulx="1177" uly="2881">Teuffels Abbiß blüet im Augſtmonat / zů welcher zeit es gantz bekantlich iſt.</line>
        <line lrx="2829" lry="3081" ulx="1692" uly="2985">ODie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3558" lry="3175" ulx="1141" uly="3079">Diß gewech / dieweil es ſeer bitter iſt / müůß von noͤten warm vñ trucken ſein.</line>
        <line lrx="3528" lry="3275" ulx="1851" uly="3176">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="3463" type="textblock" ulx="1065" uly="3264">
        <line lrx="3561" lry="3369" ulx="1184" uly="3264">Die wurtzel des Abbiß zerteylt vnd verzert / darumb in wein geſotten vnd</line>
        <line lrx="3568" lry="3463" ulx="1065" uly="3366">getruncken / iſt ſie ſonderlich gůt zů dem vndergeruñen blut / ſo ſich von ſtoſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="3555" type="textblock" ulx="1062" uly="3457">
        <line lrx="3608" lry="3555" ulx="1062" uly="3457">fallen / oder ſchlagen verſamlet hatt. Iſt auch ſeer nützlich für die Peſtilentz in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="3909" type="textblock" ulx="1056" uly="3547">
        <line lrx="3566" lry="3637" ulx="1056" uly="3547">nerlich vnd eüſſerlich gebꝛaucht / dañ ſo man kraut / blůmen vnnd wurtzel / die⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="3730" ulx="1062" uly="3634">weil ſie noch gruͤn ſeind / ʒerſtoßt / vnd über die Peſtilentz beulen legt / zeitigen ſie</line>
        <line lrx="3566" lry="3821" ulx="1067" uly="3719">vnd heylen dieſelbigen. Diß kraut iſt auch nützlich zů allerley gifft. Die wurtzel</line>
        <line lrx="3556" lry="3909" ulx="1061" uly="3813">in wein geſotten vnd getruncken / legt den ſchmertzen der můter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="4238" type="textblock" ulx="1144" uly="3995">
        <line lrx="3494" lry="4238" ulx="1144" uly="3995">Von ANpoſtemkraut. Cap. CCLXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="5231" type="textblock" ulx="1066" uly="4239">
        <line lrx="2445" lry="4324" ulx="1325" uly="4239">Namen.</line>
        <line lrx="3572" lry="4431" ulx="1350" uly="4329">Poſtemkraut oder Scabioß / würt von den aͤrtzten vnd Apo⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="4519" ulx="1505" uly="4423">teckern zů vnſern zeiten nit anderſt genent dañ Scabioſa / das</line>
        <line lrx="3571" lry="4603" ulx="1573" uly="4511">iſt / Gꝛindtkraut / darumb das ſoͤlch kraut für die grind vñ rau⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="4693" ulx="1360" uly="4601">V den gebꝛaucht würdt. Ob aber ſoͤlchs gewechß den allten auch</line>
        <line lrx="3574" lry="4782" ulx="1469" uly="4691">&amp; bekant geweſen / vnd wie es bey jnen genent ſey / iſt mir noch vn⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="4874" ulx="1066" uly="4777">wiſſend. Vnd wiewol jr vil / ſoͤlchs auff das Stoeben Dioſcoꝛidis / etlich auff</line>
        <line lrx="3575" lry="4971" ulx="1067" uly="4869">Cirſion / die dꝛitten auff Pſoꝛam gezogen vnd gedeütet haben / doch hat derſel⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="5052" ulx="1067" uly="4956">bigen meynung keinen grund / darumb wir es noch bey dem namen Scabioſa</line>
        <line lrx="2948" lry="5139" ulx="1073" uly="5045">woͤllen diſer zeit bleiben laſſen.</line>
        <line lrx="3572" lry="5231" ulx="3299" uly="5140">Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2718" lry="3526" type="textblock" ulx="2160" uly="3400">
        <line lrx="2718" lry="3526" ulx="2160" uly="3400">„CCCGCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4936" type="textblock" ulx="1209" uly="4475">
        <line lrx="1628" lry="4482" ulx="1622" uly="4475">.</line>
        <line lrx="2753" lry="4549" ulx="2528" uly="4514">. D —14</line>
        <line lrx="2034" lry="4580" ulx="1516" uly="4567">— 9</line>
        <line lrx="2860" lry="4597" ulx="1284" uly="4560">M . „ — 2</line>
        <line lrx="2624" lry="4619" ulx="1288" uly="4585">6 N 2 4 .</line>
        <line lrx="2217" lry="4657" ulx="1259" uly="4611">.</line>
        <line lrx="1933" lry="4667" ulx="1209" uly="4635">— 9 — —= /</line>
        <line lrx="2469" lry="4685" ulx="1294" uly="4654">MNNIGR N — . —</line>
        <line lrx="2374" lry="4718" ulx="1307" uly="4676">2  NN E C. E — —</line>
        <line lrx="2227" lry="4736" ulx="1350" uly="4701">S A - ò —</line>
        <line lrx="2540" lry="4756" ulx="1576" uly="4714">. ☚ — = —</line>
        <line lrx="2821" lry="4771" ulx="1586" uly="4740">C — ☚ — TV 7 1</line>
        <line lrx="2062" lry="4785" ulx="1602" uly="4766">. — — 1</line>
        <line lrx="2706" lry="4809" ulx="1529" uly="4780">8 D W 1</line>
        <line lrx="1803" lry="4835" ulx="1613" uly="4810">G ⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="4936" ulx="1548" uly="4841">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="4975" type="textblock" ulx="1567" uly="4911">
        <line lrx="1834" lry="4938" ulx="1567" uly="4911">2 /,</line>
        <line lrx="1973" lry="4975" ulx="1601" uly="4942">, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="5142" type="textblock" ulx="1692" uly="5071">
        <line lrx="2115" lry="5142" ulx="1692" uly="5101">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="5091" type="textblock" ulx="0" uly="4911">
        <line lrx="64" lry="5003" ulx="0" uly="4911">nſ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="5091" ulx="0" uly="4999">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="5265" type="textblock" ulx="9" uly="5166">
        <line lrx="1926" lry="5265" ulx="9" uly="5166">le. ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="840" type="textblock" ulx="968" uly="765">
        <line lrx="1043" lry="840" ulx="968" uly="765">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1826" type="textblock" ulx="975" uly="1750">
        <line lrx="1045" lry="1826" ulx="975" uly="1750">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3381" type="textblock" ulx="1022" uly="3371">
        <line lrx="1029" lry="3381" ulx="1022" uly="3371">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="726" type="textblock" ulx="1430" uly="616">
        <line lrx="3214" lry="726" ulx="1430" uly="616">Von Apoſtemkraut. Lap. CCLXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="3314" type="textblock" ulx="1067" uly="750">
        <line lrx="2361" lry="851" ulx="1990" uly="750">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3543" lry="955" ulx="1196" uly="853">Wiewol vil geſchlecht der Scabioſen ſeind / yedoch woͤllen wir allein hie</line>
        <line lrx="3547" lry="1040" ulx="1067" uly="944">die aller gemeineſt vnnd fürnemeſt beſchꝛeiben. Dieſelbig hat erſtlich bletter die</line>
        <line lrx="3551" lry="1126" ulx="1080" uly="1031">ſeind geſtalt wie ſpitzige zungen / on kerffen / aber die nachuolgenden kom̃en mit</line>
        <line lrx="3553" lry="1217" ulx="1080" uly="1121">groſſen kerffen / wie des groſſen Baldꝛians / oder des weiſſen Senffs / doch</line>
        <line lrx="3553" lry="1306" ulx="1081" uly="1208">rauch. Die voꝛderſten ſpitzen an den blettern ſeind wie ſpießeiſen geſtalt. Die</line>
        <line lrx="3554" lry="1397" ulx="1081" uly="1295">ſtengel ſeind rund / harig / zweyer elen lang. Am oͤberſten derſelbigen / bꝛingt ſie</line>
        <line lrx="3555" lry="1478" ulx="1081" uly="1383">bꝛeyt ſcheiblecht blůmen / welche anzůſehen eim bꝛeyten huͤtlin gleich ſeind / von</line>
        <line lrx="3553" lry="1563" ulx="1081" uly="1471">farben purpurbꝛaun. Ein yede blum an diſem kraut iſt mit vilen kleinen bluͤm⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1659" ulx="1085" uly="1560">lin zůſamen geſetzt / gleich wie der Bynen heüßlin. Die wurtzel iſt weiß / lang /</line>
        <line lrx="1855" lry="1720" ulx="1083" uly="1647">vnnd dick.</line>
        <line lrx="3527" lry="1850" ulx="1829" uly="1738">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3549" lry="1942" ulx="1190" uly="1841">Apoſtemkraut würt faſt in allen wiſen / in ſonderheyt aber in den feüchten /</line>
        <line lrx="1413" lry="2020" ulx="1078" uly="1933">gefunden.</line>
        <line lrx="2283" lry="2130" ulx="2108" uly="2034">Feit.</line>
        <line lrx="3553" lry="2226" ulx="1188" uly="2126">Blüet fürnemlich im Bꝛachmonat / zů welcher zeit ehe vñ die wiſen werden</line>
        <line lrx="2370" lry="2307" ulx="1087" uly="2209">abgemaͤbet / ſie auch ſoll geſamlet werden.</line>
        <line lrx="3201" lry="2417" ulx="1911" uly="2313">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3556" lry="2511" ulx="1194" uly="2407">Die Scabioß iſt warm vnd trucken / wie des Teuffels Abbiſſʒ / dañ ſie ſeer</line>
        <line lrx="2859" lry="2588" ulx="1083" uly="2497">bitter am geſchmack iſt.</line>
        <line lrx="2707" lry="2699" ulx="1746" uly="2590">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3558" lry="2792" ulx="1171" uly="2692">Das Apoſtemkraut hat alle krafft vñ würckung des Abbiſß / von welchem</line>
        <line lrx="3557" lry="2883" ulx="1081" uly="2783">wir oben geſchꝛiben haben. Es iſt aber ſonderlich gůt vñ nütz zů allerley grind</line>
        <line lrx="3560" lry="2967" ulx="1082" uly="2871">vnd rauden / ſo man das kraut mit bletter vñ bluͤmen zerſtoßt vnd den leib dar⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="3059" ulx="1081" uly="2955">mit reibt / oder ſchweyßbaͤder darauß macht. Die blumen mit zucker jnmacht /</line>
        <line lrx="3557" lry="3145" ulx="1078" uly="3047">vnd volgends wie ein latwerg gebꝛaucht / reynigen die bꝛuſt / vnd lindern den</line>
        <line lrx="3554" lry="3314" ulx="1075" uly="3127">heſten⸗ Das kraut in die laug gelegt vnnd darmit getzwagen / toͤdtet die mil⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3296" ulx="1121" uly="3242">en im har.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="3720" type="textblock" ulx="1231" uly="3409">
        <line lrx="3364" lry="3708" ulx="1231" uly="3409">Von groſſer ſtechender Sind.</line>
        <line lrx="2761" lry="3720" ulx="1935" uly="3640">Aap. LXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="4312" type="textblock" ulx="1262" uly="3765">
        <line lrx="2482" lry="3843" ulx="2169" uly="3765">Namen.</line>
        <line lrx="3552" lry="3956" ulx="1424" uly="3853">Koß ſtechende Wind / oder ſcharpffe Wind / würt von den Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="4045" ulx="1262" uly="3943">chen Smilar trachia / vnd Milax geheyſſen. Zů Latein Smilax</line>
        <line lrx="3549" lry="4136" ulx="1295" uly="4029">QDaſpera. Hat jren namen von den ſcharpffen vnd doͤꝛnechten ſten⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="4206" ulx="1502" uly="4121">'ygeln überkom̃en.</line>
        <line lrx="2440" lry="4312" ulx="2159" uly="4217">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="4686" type="textblock" ulx="1063" uly="4314">
        <line lrx="3551" lry="4416" ulx="1176" uly="4314">Die groß ſtechend Wind hat vil aͤſt oder zweig / die ſeind zart / vnd mit vilen</line>
        <line lrx="3549" lry="4507" ulx="1067" uly="4399">doͤꝛnen vnd ſtacheln geziert. Sie wickelt ſich vmb die nechſten boͤum vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="4598" ulx="1063" uly="4489">wechß / henckt ſich an mit jren hefftlin vnderſich vnd überſich. Die bletter ſeind</line>
        <line lrx="3548" lry="4686" ulx="1066" uly="4577">dem Ephew laub aͤnlich / doch voꝛnen mehꝛ zůgeſpitzt. Die blůmen ſeind weiß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="4772" type="textblock" ulx="998" uly="4665">
        <line lrx="3545" lry="4772" ulx="998" uly="4665">die frücht ſeind beer / deren vil bey einander wie die trauben ſteen / vnd werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="4928" type="textblock" ulx="1061" uly="4756">
        <line lrx="3544" lry="4865" ulx="1065" uly="4756">rot nachdem vnd ſie zeitigen / am geſchmack ein wenig ſcharpff. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="1523" lry="4928" ulx="1061" uly="4840">dick vnd hart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="5157" type="textblock" ulx="1167" uly="4934">
        <line lrx="2688" lry="5054" ulx="1860" uly="4934">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3539" lry="5157" ulx="1167" uly="5030">Die groß ſcharpff Wind wechſt nit in vnnſern landen / man zile ſie dann in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="5237" type="textblock" ulx="3319" uly="5146">
        <line lrx="3537" lry="5237" ulx="3319" uly="5146">gaͤrten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1649" lry="2931" type="textblock" ulx="1621" uly="2888">
        <line lrx="1649" lry="2931" ulx="1621" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3585" type="textblock" ulx="1465" uly="2932">
        <line lrx="1516" lry="3585" ulx="1483" uly="2932">= —  Br —–</line>
        <line lrx="1496" lry="3580" ulx="1472" uly="2974">S 6 — 2 d</line>
        <line lrx="1485" lry="3546" ulx="1465" uly="3056">1 — W „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3427" type="textblock" ulx="1423" uly="2653">
        <line lrx="1485" lry="2859" ulx="1467" uly="2679">11 K</line>
        <line lrx="1473" lry="3427" ulx="1428" uly="2653">Se ,</line>
        <line lrx="1438" lry="3415" ulx="1423" uly="2815">„* . — PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3482" type="textblock" ulx="1477" uly="2471">
        <line lrx="1646" lry="2718" ulx="1611" uly="2618">“”“</line>
        <line lrx="1619" lry="3407" ulx="1585" uly="2471">— . — — N</line>
        <line lrx="1562" lry="3482" ulx="1530" uly="2538">6 . 2 I/„ .</line>
        <line lrx="1559" lry="3461" ulx="1508" uly="2645">—(SAN  A</line>
        <line lrx="1496" lry="2732" ulx="1477" uly="2657"> E-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3303" lry="727" type="textblock" ulx="1246" uly="613">
        <line lrx="3303" lry="727" ulx="1246" uly="613">Von groſſer ſtechender Wind. Cap. CCLXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="2244" type="textblock" ulx="924" uly="747">
        <line lrx="3512" lry="863" ulx="924" uly="747">B gaͤrten. Würt aber an rauhen vnd waͤſſerigen oꝛten gefunden / vnnd / wie Pli⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="932" ulx="1025" uly="842">nius ſchꝛeibt / in ſchattechten taͤlern.</line>
        <line lrx="3501" lry="1143" ulx="1131" uly="1037">Diß gewechß / nach anzeygung Theophꝛaſti /blüet im fruͤling / vnnd bꝛingt</line>
        <line lrx="2657" lry="1211" ulx="1022" uly="1123">volgends jhꝛe frucht.</line>
        <line lrx="2779" lry="1327" ulx="1785" uly="1221">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3510" lry="1423" ulx="1127" uly="1318">Diſe Wind / dieweil ſie ein wenig ſcharpff am geſchmack erfunden würdt /</line>
        <line lrx="2238" lry="1496" ulx="1020" uly="1407">iſt warm vnd trucken.</line>
        <line lrx="3347" lry="1608" ulx="1770" uly="1499">Krafft vnd würckung. J</line>
        <line lrx="3507" lry="1707" ulx="1112" uly="1602">Die bletter vnd frucht gedoͤꝛrt / gepuluert / vnd in wein getruncken nach vnd</line>
        <line lrx="3510" lry="1794" ulx="1012" uly="1691">voꝛ / ſeind nützlich vñ gůt wider allerley toͤdtlich gifft. Man ſagt / wañ einer das</line>
        <line lrx="3507" lry="1880" ulx="1017" uly="1782">puluer von genanten frucht vnnd blettern einem newgeboꝛnen kind ʒů trincken</line>
        <line lrx="3845" lry="1974" ulx="1018" uly="1867">geb / ſo ſol jm nachmals kein gifft mehꝛ ſchaden. Darumb ſol man diß gewechß</line>
        <line lrx="3507" lry="2064" ulx="1019" uly="1957">bꝛauchen zů allen artzneyen / ſo für gifft gemacht werden. Der ſafft auß den bee⸗</line>
        <line lrx="3982" lry="2173" ulx="1021" uly="2045">ren getruckt vnnd jngenomen / iſt auch krefftig wider das gifft. Ein krantz von 4</line>
        <line lrx="3991" lry="2244" ulx="1019" uly="2134">den blettern gemacht vñ auffgeſetzt / nimpt hinweg den weetagen des haupts. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="3523" type="textblock" ulx="938" uly="2287">
        <line lrx="3221" lry="2500" ulx="1315" uly="2287">Bon groſſer glatter Wind.</line>
        <line lrx="2635" lry="2596" ulx="1887" uly="2497">Lap. CCLXXV.</line>
        <line lrx="2310" lry="2692" ulx="1994" uly="2612">NMamen.</line>
        <line lrx="3506" lry="2819" ulx="1292" uly="2701">ABRoß glatte Wind würt von wegen der groſſen weiſſen bluͤmen /</line>
        <line lrx="3511" lry="2918" ulx="1246" uly="2794">u—Weiß glocken / vñ des wickelns halben / Windkraut genent. Bey</line>
        <line lrx="3512" lry="3007" ulx="1442" uly="2883">dem Dioſcoꝛide Smilax lia / bey dem Galeno Milax. Zů Latein</line>
        <line lrx="3512" lry="3083" ulx="1427" uly="2970">würt diß gewechß Smilax læuis geheyſſen. In den Apotecken vnd</line>
        <line lrx="3513" lry="3177" ulx="1441" uly="3062">von andern mehꝛ Volubilis maioꝛ / von ettlichen Campanella/</line>
        <line lrx="3510" lry="3266" ulx="938" uly="3144">vnnd Funis arboꝛum. Glatte Wind iſt ſie genent woꝛden darumb / das ſie kei⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="3360" ulx="1012" uly="3232">nen ſtachel oder doꝛn hatt / wie die / daruon wir im voꝛgeenden Capitel geſchꝛi</line>
        <line lrx="1369" lry="3409" ulx="1012" uly="3320">ben haben.</line>
        <line lrx="2274" lry="3523" ulx="1996" uly="3423">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="4089" type="textblock" ulx="911" uly="3518">
        <line lrx="3505" lry="3644" ulx="1095" uly="3518">Die groß glatte Wind wickelt vnd windt ſich vmb die boͤum vñ zeün / gleich</line>
        <line lrx="3508" lry="3731" ulx="1013" uly="3601">wie der Hopff. Hat bletter die ſeind dem Ephew laub gleich / aber weycher / zer⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="3824" ulx="1014" uly="3695">ter vñ gletter. Seine zweig ſeind der ſtechenden Winden gleich / doch haben ſie</line>
        <line lrx="3508" lry="3907" ulx="1012" uly="3782">keinen ſtachel / ſonder ſeind gantz glatt. Jhꝛe blůmen ſeind ſchoͤne groſſe / runde</line>
        <line lrx="3505" lry="4000" ulx="1013" uly="3871">weiſſe glocken. So dieſelben abfallen / bꝛingt ſie mit der zeit ſchwartzen ecketen</line>
        <line lrx="3502" lry="4089" ulx="911" uly="3959">B ſamen als die Feigbonẽ oder groſſen Wicken / in runden knoͤpflin verſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4223" type="textblock" ulx="954" uly="4046">
        <line lrx="3504" lry="4210" ulx="1012" uly="4046">Drer Jetzel iſt weiß / kreucht vnnd fladert inn der erden / am geſchmack ein we⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="4223" ulx="954" uly="4151">nig bitter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5188" type="textblock" ulx="1010" uly="4239">
        <line lrx="2615" lry="4355" ulx="1178" uly="4239">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3504" lry="4465" ulx="1088" uly="4332">Diſe Wind hat jr wonung bey den zeünen / vñ oꝛten do vil ſtauden wachſen /</line>
        <line lrx="3358" lry="4540" ulx="1010" uly="4423">an welchen ſie überſich kreucht. Wechßt aber gern an den gebawten oꝛten.</line>
        <line lrx="3505" lry="4749" ulx="1088" uly="4614">Die groß glatte Wind blüet gegen dem Bꝛachmonat / vnd fürthin den gan⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="4821" ulx="1011" uly="4705">tzen ſummer. Gegen dem Herbſt bꝛingt ſie jhꝛen ſamen.</line>
        <line lrx="2784" lry="4927" ulx="1805" uly="4814">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3507" lry="5033" ulx="1094" uly="4902">Dieweil diſe Wind ettwas bitter iſt / vnnd wie Galenus ſchꝛeibt / faſt gleiche</line>
        <line lrx="3503" lry="5115" ulx="1015" uly="4988">würckung mit der voꝛigen ſcharpffen Winden hat / můß ſie auch warm vnnd</line>
        <line lrx="2405" lry="5188" ulx="1019" uly="5075">trucken ſein / doch nit ſo ſeer als die ſtechend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="5302" type="textblock" ulx="3270" uly="5208">
        <line lrx="3501" lry="5302" ulx="3270" uly="5208">Krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3276" lry="706" type="textblock" ulx="1256" uly="584">
        <line lrx="3276" lry="706" ulx="1256" uly="584">Von groſſer glatter Wind. Cap. CCLXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1382" type="textblock" ulx="1034" uly="725">
        <line lrx="3522" lry="858" ulx="1843" uly="725">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3528" lry="942" ulx="1144" uly="836">Die alten kom̃en nit mit einander überein in erzelung der würckung diſes ge</line>
        <line lrx="3528" lry="1026" ulx="1036" uly="926">wechß / dañ Dioſcoꝛides ſchꝛeibt / es mach vil vnnd vnruͤwig ſchlaͤf. Galenus</line>
        <line lrx="3531" lry="1117" ulx="1038" uly="1014">ſagt / es hab zum teyl die krafft vnd würckung der ſtechenden Winden. Plinius</line>
        <line lrx="3529" lry="1203" ulx="1038" uly="1104">will das gantz vñ gar vnkrefftig ſey / allſo das man ſich nit wol auß ſoͤlcher wi⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="1284" ulx="1034" uly="1191">derwertiger meynung richten kan. Die nachkomen der gedachten lerer / vñ die</line>
        <line lrx="3529" lry="1382" ulx="1035" uly="1278">zuů vnſer zeit ſeind / bꝛauchen die blůmen diſer Winden / vnd den ſafft derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="1463" type="textblock" ulx="956" uly="1365">
        <line lrx="3529" lry="1463" ulx="956" uly="1365">bluͤmen / zuͦ den hitzigen gebꝛeſten des haupts / vnd der augen. Das kraut vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="3239" type="textblock" ulx="909" uly="3163">
        <line lrx="986" lry="3239" ulx="909" uly="3163">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="5118" type="textblock" ulx="1016" uly="5002">
        <line lrx="3239" lry="5118" ulx="1016" uly="5002">vnd trücknen im andern grad. Wañ ſie aber dürꝛ werden / im dꝛitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1810" type="textblock" ulx="1036" uly="1453">
        <line lrx="3532" lry="1554" ulx="1036" uly="1453">wurtzel ſoll gůt ſein zů der verſtopffung der leber vnnd des miltz / welches der</line>
        <line lrx="3530" lry="1647" ulx="1037" uly="1538">warheyt am aͤnlichſten iſt / dañ das gantz kraut / vnd in ſonderheyt die wurtzel /</line>
        <line lrx="3529" lry="1734" ulx="1039" uly="1632">iſt ettwas bitter / wie auch oben iſt angezeygt. Darumb ſoͤlch gewechß auch zů</line>
        <line lrx="3173" lry="1810" ulx="1039" uly="1719">der geelſucht nützlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2133" type="textblock" ulx="1301" uly="1902">
        <line lrx="3419" lry="2133" ulx="1301" uly="1902">Bon Hiſymber. Cap. CCLXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="2822" type="textblock" ulx="1138" uly="2158">
        <line lrx="2905" lry="2232" ulx="2052" uly="2158">Namen.</line>
        <line lrx="3531" lry="2353" ulx="1503" uly="2247">Iſymber haben wir diſe kreüter von dem Gꝛiechiſchen vnd La</line>
        <line lrx="3534" lry="2448" ulx="1500" uly="2339">teiniſchen namen genent / dann in yetzgedachten ſpꝛaachen wer⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="2532" ulx="1500" uly="2426">den ſie Siſymbꝛia geheyſſen. Auß was vꝛſach aber ſoͤlcher name</line>
        <line lrx="3381" lry="2623" ulx="1421" uly="2516">ijnen gegeben ſey / haben wir im Latein gnuͤgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="2443" lry="2712" ulx="1164" uly="2608">eA Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3535" lry="2822" ulx="1138" uly="2707">Der Siſymber ſeind zweyerley geſchlecht. Das erſt würt von ettlichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="2912" type="textblock" ulx="1028" uly="2796">
        <line lrx="3557" lry="2912" ulx="1028" uly="2796">nent Coꝛona veneris / in den Apotecken aber Balſamita. Ettlich nennen diß ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="5040" type="textblock" ulx="1021" uly="2885">
        <line lrx="3534" lry="3007" ulx="1029" uly="2885">ſchlecht zů Latein Mentam aquaticã/auff Teütſch Fiſchmüntz/ Waſſermüntz/</line>
        <line lrx="3535" lry="3087" ulx="1026" uly="2976">oder Bachmüntz. Das ander geſchlecht würdt geheyſſen Siſymbꝛium car⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="3269" ulx="1026" uly="3063">damine. Bey den Apoteckern efezin aquaticum. Zů Teütſch Bꝛunnkreß.</line>
        <line lrx="3189" lry="3254" ulx="2045" uly="3170">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3528" lry="3379" ulx="1134" uly="3261">Fiſchmüntz iſt der zamen Müntzen nit vnaͤnlich / hat einen vierecketen / rot⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="3465" ulx="1021" uly="3351">lechten ſtengel. Die bletter ſeind der zamẽ Müntzen blettern gleich / zů ringßvmb</line>
        <line lrx="3529" lry="3560" ulx="1022" uly="3439">her zerkerfft / bꝛeyter / vnd eins gůten geruchs. Die blůmen / welche bey einem ye⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3644" ulx="1025" uly="3528">den gleych herauß wachſen / ſeind bꝛaun leibfarb / vnd ſehen einem enſpen oder</line>
        <line lrx="3529" lry="3740" ulx="1028" uly="3617">ſpindelwirten gleich. Bꝛunnkreß hat einen holen ſtengel / einer elen vngeuaͤr⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="3823" ulx="1028" uly="3704">lich hoch. Die bletter ſo erſtlich herfür kom̃en / ſeind rund / darnach werden ſie</line>
        <line lrx="3538" lry="3913" ulx="1029" uly="3796">zerſchnitten wie an dem wilden weiſſen Senff. Blüet mit ſeer kleinen weiſſen</line>
        <line lrx="3529" lry="3999" ulx="1026" uly="3880">bluͤmlin. Darnach volgen kleine ſchoͤttlin / mit ſeer kleinem goldfarbem ſamen /</line>
        <line lrx="3531" lry="4093" ulx="1030" uly="3974">wie des weiſſen Senffs / außgefüllt. Seine wurtzeln ſeind faſt reyne weiſſe ha</line>
        <line lrx="3525" lry="4162" ulx="1034" uly="4057">rige faͤßlin / wie har oder ſeiden.</line>
        <line lrx="2642" lry="4273" ulx="1884" uly="4158">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3528" lry="4382" ulx="1145" uly="4259">Die Fiſchmüntz wechßt auff den weyhern / an geſtaden der waſſergraͤben.</line>
        <line lrx="3530" lry="4470" ulx="1034" uly="4348">Der Bꝛunnenkreß würt fürnemlich in warmen bꝛunnenquellen auff dem waſ⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="4532" ulx="1038" uly="4432">ſer ſchwebend gefunden.</line>
        <line lrx="3530" lry="4766" ulx="1150" uly="4630">Fiſchmüntz vnd Bꝛunnenkreß blüen mit andern Müntzen im ſummer / für⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="4819" ulx="1033" uly="4723">nemlich aber im Augſtmonat.</line>
        <line lrx="3232" lry="4944" ulx="1795" uly="4828">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3529" lry="5040" ulx="1146" uly="4918">Diſe zwey gewechß / dieweil vnd ſie noch gruͤn vnnd feücht ſeind / wermen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="5221" type="textblock" ulx="3309" uly="5132">
        <line lrx="3539" lry="5221" ulx="3309" uly="5132">Krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2927" lry="4302" type="textblock" ulx="2430" uly="4227">
        <line lrx="2927" lry="4302" ulx="2430" uly="4227">CCCCXII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3421" lry="3777" type="textblock" ulx="2899" uly="3695">
        <line lrx="3421" lry="3777" ulx="2899" uly="3695">CCCCXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3256" type="textblock" ulx="3955" uly="3202">
        <line lrx="4017" lry="3256" ulx="3955" uly="3202">tyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3712" type="textblock" ulx="3952" uly="3365">
        <line lrx="4017" lry="3435" ulx="3952" uly="3365">liebt</line>
        <line lrx="4017" lry="3530" ulx="3952" uly="3453">blaͤ</line>
        <line lrx="4017" lry="3618" ulx="3954" uly="3544">kom</line>
        <line lrx="4015" lry="3712" ulx="3954" uly="3637">de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2571" lry="702" type="textblock" ulx="794" uly="559">
        <line lrx="2571" lry="702" ulx="794" uly="559">Von Siſymber. Cap. CCLXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1990" type="textblock" ulx="375" uly="728">
        <line lrx="1959" lry="828" ulx="375" uly="728">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2972" lry="932" ulx="585" uly="821">Der ſamen der Fiſchmüntz in wein geſotten vnnd getruncken / iſt gůt zů der</line>
        <line lrx="2970" lry="1021" ulx="484" uly="914">harnwinde vnd dem lendenſtein. Er lindert das grimen der daͤrmen / vñ das</line>
        <line lrx="2975" lry="1109" ulx="484" uly="1000">hergen. Die bletter zerſtoſſen vnd über die ſtirn vnnd ſe chlaͤf gelegt / lindern den</line>
        <line lrx="2977" lry="1200" ulx="483" uly="1089">ſchmertzen des haupts. Sie ſeind auch treffenlich gůt übergelegt denen ſo von</line>
        <line lrx="2979" lry="1284" ulx="481" uly="1175">den bynen oder weſpen geſtochen ſeind. Der ſamen geſotten vnnd getruncken</line>
        <line lrx="2977" lry="1375" ulx="483" uly="1268">ſtellt das bꝛechen. Der Bꝛunnenkreß treibt den harn / geſotten vnd getrun⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="1452" ulx="485" uly="1351">cken. Das kraut zerſtoſſen vnd die gantzen nacht darauff gelegt / vertreibt alle</line>
        <line lrx="2994" lry="1545" ulx="485" uly="1437">maſen / flecken / reuhe / vnd vngeſtalt der haut / ſoll zů moꝛgens aber widerumb</line>
        <line lrx="2982" lry="1632" ulx="483" uly="1529">abgewaͤſchen werden. Beyde Fiſchmüntz vnd Bꝛunnenkreß übergelegt / ſeind</line>
        <line lrx="2983" lry="1723" ulx="482" uly="1610">gůt wider allerley thier ſo ſtechen / als ſeind die hurneüß vnd dergleichen. Sie</line>
        <line lrx="2980" lry="1812" ulx="485" uly="1706">ſollen aber von den ſchwangern frawen nit inwendig in leib genommen wer⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1895" ulx="482" uly="1791">den / dañ ſie treiben zů ſeer. So man einen will wachend machen / ſoll jhm der</line>
        <line lrx="2743" lry="1990" ulx="487" uly="1882">ſafft von Bꝛunnenkreß mit eſſig vermiſcht in die naſen gethon werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2343" type="textblock" ulx="584" uly="2101">
        <line lrx="2888" lry="2343" ulx="584" uly="2101">Bon Bachpungen. Cap. CCLXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5190" type="textblock" ulx="386" uly="2339">
        <line lrx="2092" lry="2443" ulx="1504" uly="2339">Namen.</line>
        <line lrx="2991" lry="2529" ulx="979" uly="2428">¶Achpung / Waſſerpung / oder Pung / hatt ſeinen namen über⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2613" ulx="980" uly="2522">D komen von den baͤchen vñ waſſern / in welchen es gern wechßt.</line>
        <line lrx="2990" lry="2714" ulx="776" uly="2610">NwWürt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Sion / oder Anagallis enydꝛos</line>
        <line lrx="3003" lry="2796" ulx="836" uly="2696"> genent. In Lateiniſcher Sium / Anagallis aquatica / vnd La⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2885" ulx="705" uly="2784">WMVY nver. Vꝛſachen aber ſoͤlcher namen findt man in vnſerm Lateini⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="2982" ulx="494" uly="2888">ſchen kreüterbůch angezogen.</line>
        <line lrx="2809" lry="3085" ulx="1531" uly="2969">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2992" lry="3174" ulx="604" uly="3069">Bachpung iſt ein ſteudlin mit vil kleinen neben zincken / welchs ſtengel ſeind</line>
        <line lrx="2993" lry="3262" ulx="494" uly="3162">rund / vnd feyßt. Die bletter ſattgruͤn / dick / ſafftig vnnd feyßt / garnach wie die</line>
        <line lrx="2998" lry="3348" ulx="494" uly="3247">Bonen bletter. Wañ ſie mit den fingern zerꝛiben werden / ſo ſchmecken ſie nit vn</line>
        <line lrx="2997" lry="3439" ulx="495" uly="3335">lieblich. Zů beyden ſeiten der ſtengel / nit am gipffel / wachſen ſchoͤne liechtblawe</line>
        <line lrx="3057" lry="3528" ulx="495" uly="3425">bluͤmlin / faſt wie des Gauchheyl weiblins bluͤmle. Wañ dieſelbigen abfallen /</line>
        <line lrx="2996" lry="3618" ulx="497" uly="3514">kompt der ſamẽ hernach / welcher ſich dem Huͤnerſerb ſamen etwas vergleicht.</line>
        <line lrx="2552" lry="3706" ulx="498" uly="3609">Die wurtzel iſt weiß / zaſecht / wie am Bꝛunnenkreß.</line>
        <line lrx="2631" lry="3802" ulx="386" uly="3704">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3004" lry="3901" ulx="607" uly="3795">Bachpung wechßt in den flieſſenden vnd ſteenden warmen bꝛunnenwaſ⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3995" ulx="505" uly="3885">ſern vnd graͤben. Würt offt ſo die waſſer anlauffen / von jnen gar bedeckt.</line>
        <line lrx="1935" lry="4092" ulx="1583" uly="3997">Feit.</line>
        <line lrx="3005" lry="4282" ulx="506" uly="4081">I Bachpung blüet fürnemlich im Bꝛachmonat / vnnd bꝛingt volgends ſeinen</line>
        <line lrx="2550" lry="4264" ulx="530" uly="4211">amen.</line>
        <line lrx="2204" lry="4375" ulx="1203" uly="4276">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3009" lry="4473" ulx="597" uly="4362">Bachpung iſt warmer vnd truckner natur / das der geſchmack klaͤrlich auß⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="4561" ulx="511" uly="4456">weißt / dañ das gantz gewechß iſt bitter / faſt wie Bꝛunnkreß / doch nit ſcharpff</line>
        <line lrx="3013" lry="4651" ulx="460" uly="4545">als derſelbig. Daher kompts das ettlich diß gewechß vnder Bꝛunnenkreß für</line>
        <line lrx="2013" lry="4744" ulx="512" uly="4652">ein ſallat bereyten. J J</line>
        <line lrx="2068" lry="4840" ulx="1178" uly="4735">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3083" lry="4934" ulx="617" uly="4827">Die bletter der Bachpungen ſo ſie noch zart vnd jung ſeind als Bꝛuñenkreß</line>
        <line lrx="3021" lry="5027" ulx="516" uly="4922">zum ſallat gebꝛaucht / oder gekocht in der ſpeiß genützt / zermalen den lenden⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5190" ulx="519" uly="4999">ſtein / treiben den harn / bꝛingen den frawen jre zeit. Der ſam auffzwey gantin</line>
        <line lrx="3023" lry="5182" ulx="2857" uly="5114">hwer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="768" type="textblock" ulx="787" uly="650">
        <line lrx="2646" lry="768" ulx="787" uly="650">Von Bachpungen. Cap. CCLXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1338" type="textblock" ulx="364" uly="782">
        <line lrx="2961" lry="906" ulx="364" uly="782">C ſchwer in wein jngenom̃en / hat gleiche würckung. Das kraut geſotten vnd die</line>
        <line lrx="2959" lry="985" ulx="477" uly="868">bꝛüe zů einem clyſtier gebꝛaucht / iſt nützlich denen ſo die roten rhur haben. So</line>
        <line lrx="2965" lry="1073" ulx="478" uly="959">man die gruͤnen bletter zerſtoßt / vnd zuͦ nachts überlegt / oder den ſafft daruon</line>
        <line lrx="2966" lry="1165" ulx="475" uly="1045">anſtreicht / machen ſie ein ſchoͤn angeſicht / vnd vertreiben die maſen vnd flecken</line>
        <line lrx="2965" lry="1245" ulx="472" uly="1135">darinn. Die Pferdartzet bꝛauchen die Bachpungen noch heüt zůͦ tag / zů vertrei</line>
        <line lrx="2265" lry="1338" ulx="471" uly="1233">ben allerley geſchwulſt vnd rauden der pferdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1647" type="textblock" ulx="719" uly="1418">
        <line lrx="2691" lry="1647" ulx="719" uly="1418">on Garb. Cap. CCLXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4783" type="textblock" ulx="351" uly="1644">
        <line lrx="2359" lry="1753" ulx="1484" uly="1644">Namen.</line>
        <line lrx="2948" lry="1860" ulx="377" uly="1739">A Q Arb / Schafgarb / Schafripp / Tauſentblatt / oder Gerbel / würt</line>
        <line lrx="2950" lry="1937" ulx="891" uly="1828">bey den Gꝛiechen Stratiotes chiliophillos genennt. Zů Latein</line>
        <line lrx="2950" lry="2017" ulx="899" uly="1919">Stratiotes millefolia. In den Apotecken Millefolium. Vꝛſach</line>
        <line lrx="2839" lry="2116" ulx="893" uly="2007">ſeiner namen hab ich im Lateiniſchen kreüterbůch angezogen.</line>
        <line lrx="2804" lry="2211" ulx="779" uly="2108">k BBeſclecht.</line>
        <line lrx="2947" lry="2309" ulx="569" uly="2197">Der Garben ſeind fürnemlich zwey geſchlecht. Eins hat gantz weiſſe bluͤm</line>
        <line lrx="2951" lry="2398" ulx="459" uly="2291">lin / das ander leibfarbe / haben ſonſt keinen vnnderſcheyd zwüuſchen einander /</line>
        <line lrx="2627" lry="2581" ulx="462" uly="2375">darumb wir ſie beyde vnder einer ſßn des gemaͤls begriffen haben.</line>
        <line lrx="1737" lry="2569" ulx="1457" uly="2485">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2957" lry="2687" ulx="569" uly="2572">Garb iſt ein faſt zinnelecht zerſpallten kraut / ehe dañ es ſtengel hatt. Seine</line>
        <line lrx="2959" lry="2785" ulx="351" uly="2664">B ſtengel aber ſeind rund / hol / auff anderhalb elen hoch / mit vilen kleinen rauhen</line>
        <line lrx="2961" lry="2870" ulx="460" uly="2753">gefiderten / kurtzen vnd zerſchnittnen blettlin bekleydet biß zů der kronen / die alle</line>
        <line lrx="2961" lry="2960" ulx="459" uly="2839">zůſamen an einem ſtyl vergleichen ſich den fluͤgeln der jungen voͤgel. Die kronen</line>
        <line lrx="2960" lry="3034" ulx="462" uly="2928">der blumen / welche gantz weiß oder leibfarb erſcheinen / ſeind dick vnd volkom</line>
        <line lrx="2959" lry="3129" ulx="462" uly="3017">menlich / dañ die ſtengel ſich oben in vil zweiglin teylen darauff die blůmẽ wach⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3225" ulx="464" uly="3107">ſen. Der außgefallen ſamen iſt der gemeinen Chamillen ſamen gleich. Die wur</line>
        <line lrx="2337" lry="3313" ulx="461" uly="3201">tzel iſt ſchwartz / zaſecht / kreücht hin vnd wider im erdtrich.</line>
        <line lrx="2953" lry="3412" ulx="780" uly="3300">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2962" lry="3495" ulx="568" uly="3384">Die Garben wachſen allenthalben an herten vnd dürꝛen oꝛten / in den graß</line>
        <line lrx="1580" lry="3604" ulx="462" uly="3494">gaͤrten / an den wegen vnd ſtraſſen.</line>
        <line lrx="2924" lry="3694" ulx="1534" uly="3583">Zeit.</line>
        <line lrx="2959" lry="3795" ulx="568" uly="3672">Beyde geſchlecht der Garben blüen den gantzen ſummer biß in den Herbſt.</line>
        <line lrx="2748" lry="3900" ulx="611" uly="3785">Diie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2797" lry="3985" ulx="570" uly="3876">Garben ziehen zůſamen / trücknen / vnd heylen eüſſerlich vnd innerlich.</line>
        <line lrx="2588" lry="4095" ulx="663" uly="3977">Krafft vnd würckung..</line>
        <line lrx="2965" lry="4175" ulx="567" uly="4073">Die Garbkreüter ſeind nützlich zů allerley eüſſerlichen vñ innerlichen wun⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4271" ulx="463" uly="4162">den vnd geſchwaͤren gebꝛaucht / in wein geſotten vnd getruncken / oder ʒů pfla⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4364" ulx="465" uly="4248">ſtern vnd ſalben gebꝛaucht. Sie heylen auch die allten boͤſen fiſtel. Stellen das</line>
        <line lrx="2963" lry="4451" ulx="465" uly="4338">blüͤt / zʒerſtoſſen vnd übergelegt. Gleicher geſtalt genützt / ſtellen ſie den frawen ſo</line>
        <line lrx="2965" lry="4543" ulx="467" uly="4428">zuůuil flieſſen jhꝛe kranckheyt. Sie treiben auch auß das gerunnen blut / vñ ſeind</line>
        <line lrx="2746" lry="4627" ulx="687" uly="4517">in ſumma treffenliche gůte wundtkreüter / vnd derhalben bey den</line>
        <line lrx="2811" lry="4702" ulx="1165" uly="4608">wundaͤrtzten in tuͤglichem bꝛauch. VM</line>
        <line lrx="2967" lry="4783" ulx="2227" uly="4691">Mm Von Heyd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3547" lry="1477" type="textblock" ulx="3472" uly="1233">
        <line lrx="3509" lry="1477" ulx="3472" uly="1233">2 G R 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="1391" type="textblock" ulx="3314" uly="1240">
        <line lrx="3369" lry="1391" ulx="3361" uly="1378">N</line>
        <line lrx="3328" lry="1250" ulx="3314" uly="1240">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4413" type="textblock" ulx="2587" uly="4331">
        <line lrx="3066" lry="4413" ulx="2587" uly="4331">CCCCxXvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4026" type="textblock" ulx="1371" uly="2669">
        <line lrx="1641" lry="3962" ulx="1591" uly="2696">l .</line>
        <line lrx="1606" lry="3966" ulx="1575" uly="2704">v  ſe õ</line>
        <line lrx="1439" lry="4026" ulx="1371" uly="2669">S NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="4402" type="textblock" ulx="1356" uly="4299">
        <line lrx="1709" lry="4402" ulx="1356" uly="4299">Harben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="3994" type="textblock" ulx="1360" uly="3967">
        <line lrx="1387" lry="3994" ulx="1360" uly="3967">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="958" type="textblock" ulx="2008" uly="937">
        <line lrx="2033" lry="949" ulx="2008" uly="938">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="21" lry="1446" ulx="0" uly="1283">ESES ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="5138" type="textblock" ulx="2941" uly="5028">
        <line lrx="3229" lry="5138" ulx="2941" uly="5028">AMm 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3407" lry="882" type="textblock" ulx="1136" uly="655">
        <line lrx="3407" lry="882" ulx="1136" uly="655">Von Heydniſchem Wundkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="968" type="textblock" ulx="1829" uly="867">
        <line lrx="2639" lry="968" ulx="1829" uly="867">Cap. CCLXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="1640" type="textblock" ulx="935" uly="1007">
        <line lrx="3421" lry="1111" ulx="2099" uly="1007">Naͤmen.</line>
        <line lrx="3517" lry="1197" ulx="935" uly="1081">4 Eydniſch Wundkraut würt zů vnſern zeiten Lateiniſch Soli⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="1285" ulx="1499" uly="1193">dago Sarracenica / Conſolida Sarracenica / vnd Herba foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="1374" ulx="1500" uly="1283">tis oder ſoꝛtis geheyſſen. Auß was vꝛſachen aber jhm ſoͤlche na⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="1462" ulx="1503" uly="1370">men ſeyen gegeben woꝛden / haben wir im Latein gnůgſam ange</line>
        <line lrx="3525" lry="1552" ulx="1500" uly="1460">zeygt. Wie es ſey bey den alten geheyſſen woꝛden / iſt mir nit wiſ⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="1640" ulx="1034" uly="1547">ſend. Ich acht ſie habends nit erkant / wie auch ettlich ander kreüter ſo erſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="1728" type="textblock" ulx="1033" uly="1636">
        <line lrx="3586" lry="1728" ulx="1033" uly="1636">den nachkom̃en erfunden ſeind. Es iſt nit Ceratophylar / wie ettlich vermey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1817" type="textblock" ulx="1034" uly="1726">
        <line lrx="2845" lry="1817" ulx="1034" uly="1726">nen / vꝛſachen haben wir am yetʒgemellten oꝛt angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="2100" type="textblock" ulx="1034" uly="1819">
        <line lrx="2330" lry="1918" ulx="2052" uly="1819">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3531" lry="2018" ulx="1143" uly="1917">Heydniſch Wundkraut hatt einen runden bꝛaunfarben holen ſtengel / der</line>
        <line lrx="3535" lry="2100" ulx="1034" uly="2009">wechßt etwan mañß hoch / vnnd iſt bekleydet mit langen / zů ringß vmbher zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2191" type="textblock" ulx="920" uly="2091">
        <line lrx="3538" lry="2191" ulx="920" uly="2091">B kerfften Weiden blettern. Am gipffel der ſtengel bꝛingt diß gewechß ſeine bleych</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="2471" type="textblock" ulx="1033" uly="2184">
        <line lrx="3537" lry="2279" ulx="1033" uly="2184">geele geſtirnte blůmen / die fliegen nach der zeitigung hinweg / wie der Creüutz⸗</line>
        <line lrx="3304" lry="2367" ulx="1035" uly="2275">wurtz. Die wurtzel an diſem kraut iſt zaſecht / vnd außwendig rotlecht.</line>
        <line lrx="2678" lry="2471" ulx="1839" uly="2369">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2563" type="textblock" ulx="1146" uly="2467">
        <line lrx="3538" lry="2563" ulx="1146" uly="2467">Heydniſch Wundkraut würt in finſtern vnd dunckeln waͤlden / vnd hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3776" type="textblock" ulx="952" uly="2559">
        <line lrx="3258" lry="2654" ulx="1038" uly="2559">bergen gefunden / ſonderlich wo es feücht ſteet / vnd nit vil ſonnen hat.</line>
        <line lrx="2271" lry="2757" ulx="2094" uly="2665">Geit.</line>
        <line lrx="2273" lry="2850" ulx="1150" uly="2758">Blüet im Augſtmonat fürnemlich.</line>
        <line lrx="2799" lry="2955" ulx="1174" uly="2855">. Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3548" lry="3048" ulx="1153" uly="2951">Das Heydniſch Wundkraut iſt ein wenig bitter / vnnd zeücht zůſamen / da⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="3137" ulx="1047" uly="3043">rumb jr natur gantz trucken iſt / vnnd heylet ſeer allerley wunden / wie wir her⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3223" ulx="1047" uly="3131">nach weiter woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2615" lry="3328" ulx="952" uly="3223">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3543" lry="3421" ulx="1122" uly="3324">Heydniſch Wundkraut / wie der nam anzeygt / heylet allerley wunden vnd</line>
        <line lrx="3546" lry="3511" ulx="1044" uly="3415">geſchwaͤr Darumb gruͤn zerſtoſſen vñ übergelegt / macht es erſtlich fleyſch / dar</line>
        <line lrx="3549" lry="3599" ulx="1045" uly="3505">nach heylts zůſamen. Gedoͤꝛrt / gepuluert / vnnd in die friſchen vnd alten wun⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3687" ulx="1047" uly="3597">den / auch in die fiſtel geſtrewet / reyniget ſie zum erſten / vnd heylts darnach gar</line>
        <line lrx="3555" lry="3776" ulx="1052" uly="3684">ſchnell vnd bald. Mag in aller geſtalt gebꝛaucht werden wie Sanickel / Wal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3861" type="textblock" ulx="1052" uly="3775">
        <line lrx="1658" lry="3861" ulx="1052" uly="3775">wurtz / vnd Garb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="5290" type="textblock" ulx="1050" uly="4206">
        <line lrx="3559" lry="4307" ulx="1361" uly="4206">WD Aurꝛaut oder Steinraut / würt von den Gꝛiechen Saxiphꝛa⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4395" ulx="1195" uly="4296">gon / Sarxiphagon vnd Empetron geheyſſen. Zů Latein mag</line>
        <line lrx="3560" lry="4488" ulx="1434" uly="4388">diß gewechß Saxifragum oder Sarifraga / oder Muraria ru</line>
        <line lrx="3560" lry="4573" ulx="1545" uly="4480">ta genent werden. Ettlich nennen es Saluiam vitam. Die Apo</line>
        <line lrx="3559" lry="4661" ulx="1310" uly="4564">Ntecker bꝛauchens für das Capillum veneris / thuͤnd aber daran</line>
        <line lrx="3561" lry="4754" ulx="1050" uly="4651">vnrecht / wie wir ſoͤlchs oben auch im Capitel von dem Frawen har haben an⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="4841" ulx="1051" uly="4740">gezeygt. Würdt aber Maurꝛaut oder Steinraut genent derhalben / das ſie auß</line>
        <line lrx="3339" lry="4931" ulx="1054" uly="4830">den mauren vnd ſteynen wechßt / vnd der Weinrauten etwas gleich iſt.</line>
        <line lrx="2590" lry="5042" ulx="1546" uly="4929">— Seſtale.</line>
        <line lrx="3563" lry="5130" ulx="1165" uly="5024">Maurꝛaut iſt ein gewechß mit vil kleinen / zarten / ſchwartzen vñ kurtzen ſten</line>
        <line lrx="3569" lry="5215" ulx="1056" uly="5111">gelin. Seine blettlin ſeind des Widerthon blettlin gleich / aber groͤſſer / oder den</line>
        <line lrx="3570" lry="5290" ulx="3160" uly="5219">Weinrauten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3818" lry="5708" type="textblock" ulx="3807" uly="5699">
        <line lrx="3818" lry="5708" ulx="3807" uly="5699">5*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="33" lry="2256" ulx="0" uly="1918">☛ ☛ ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3772" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="45" lry="3406" ulx="0" uly="3337">nd</line>
        <line lrx="49" lry="3496" ulx="0" uly="3445">er</line>
        <line lrx="56" lry="3590" ulx="0" uly="3535">un⸗</line>
        <line lrx="61" lry="3693" ulx="0" uly="3626">r</line>
        <line lrx="63" lry="3772" ulx="0" uly="3696">ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4861" type="textblock" ulx="0" uly="4239">
        <line lrx="72" lry="4328" ulx="0" uly="4239">hee</line>
        <line lrx="71" lry="4411" ulx="3" uly="4341">mag</line>
        <line lrx="70" lry="4495" ulx="0" uly="4429">ſann</line>
        <line lrx="68" lry="4597" ulx="0" uly="4513">po</line>
        <line lrx="68" lry="4676" ulx="0" uly="4615">ran</line>
        <line lrx="68" lry="4768" ulx="0" uly="4710">gar⸗</line>
        <line lrx="70" lry="4861" ulx="1" uly="4778">raß</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="5334" type="textblock" ulx="0" uly="5074">
        <line lrx="69" lry="5165" ulx="0" uly="5074">ſien</line>
        <line lrx="73" lry="5241" ulx="0" uly="5176">rden</line>
        <line lrx="72" lry="5334" ulx="0" uly="5269">uten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3156" lry="719" type="textblock" ulx="1352" uly="617">
        <line lrx="3156" lry="719" ulx="1352" uly="617">Von Kaurꝛauten. Cap. CCLXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="2436" type="textblock" ulx="924" uly="750">
        <line lrx="3490" lry="851" ulx="924" uly="750">B Weinrauten blettern / doch mit kerffen zerſpalten vnd kleiner. Dieſelbigen ſeind</line>
        <line lrx="3496" lry="945" ulx="1020" uly="841">auff der einen ſeiten glatt / auff der andern gewinnen ſie goldgeel tipffelin / ſchier</line>
        <line lrx="3499" lry="1025" ulx="1020" uly="929">wie der Engelſuͤß. Bꝛingt weder blumen noch ſamen. Die wurtzel iſt waſecht /</line>
        <line lrx="2584" lry="1124" ulx="1024" uly="1019">ſchwartz / vnd hat in der artzney keinen gebꝛauch.</line>
        <line lrx="2624" lry="1208" ulx="1869" uly="1112">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3505" lry="1305" ulx="1064" uly="1211">Die Maurꝛaut wechßt auß den riſſen vñ fuͤgen der ſteynen vñ mauren. Würt</line>
        <line lrx="3504" lry="1404" ulx="1023" uly="1302">aber ſonderlich gefunden an den alten kirchmauren / vnd dergleichen gebewen.</line>
        <line lrx="2848" lry="1496" ulx="2119" uly="1404">Geit.</line>
        <line lrx="3504" lry="1593" ulx="1076" uly="1493">Maurꝛaut bleibt faſt üben winter gruͤn vnd vnuerſert. Verdirbt nit / es ſeyen</line>
        <line lrx="3504" lry="1683" ulx="1025" uly="1578">dañ zuůuoꝛ andꝛe junge blettlin voꝛhanden / die kriechen jaͤrlich gegen dem Apꝛil</line>
        <line lrx="3504" lry="1775" ulx="1027" uly="1670">len zwüſchen den allten blettlin herfür / gantz ſtumpff vmbgebogen wie die er⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="1870" ulx="1029" uly="1756">ſten bletter an der Hirtzzungen. Im Bꝛachmonat aber iſt ſie zum hüpſchten.</line>
        <line lrx="2791" lry="1955" ulx="1816" uly="1859">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3377" lry="2053" ulx="1082" uly="1948">Die Maurꝛaut iſt on zweifel truckner natur / vnd mittelmaͤſſig warm.</line>
        <line lrx="2619" lry="2149" ulx="1813" uly="2047">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3516" lry="2246" ulx="1118" uly="2148">Maurꝛaut in wein geſotten vnd getruncken iſt nützlich zů der harnwinden /</line>
        <line lrx="3514" lry="2343" ulx="1027" uly="2237">vnd dem hergen. Treibt den harn / bꝛicht den ſtein in der blaſen / vnd bꝛingt den</line>
        <line lrx="1549" lry="2436" ulx="1030" uly="2342">frawen jhꝛe zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="5215" type="textblock" ulx="944" uly="2662">
        <line lrx="2651" lry="2762" ulx="1855" uly="2662">Cap. CCLXXXI.</line>
        <line lrx="2500" lry="2859" ulx="2025" uly="2774">Namen.</line>
        <line lrx="3521" lry="2962" ulx="1437" uly="2861">Ndianiſcher oder Chalecutiſcher Pfeffer würdt von dem Plinio</line>
        <line lrx="3525" lry="3052" ulx="1439" uly="2952">Siliquaſtrum / von wegen der langen vnnd groſſen ſchotten / ge⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="3139" ulx="1431" uly="3039">nent: vnd Piperitis / darumb das ſein ſam am geſchmack ſcharpff</line>
        <line lrx="3523" lry="3230" ulx="1434" uly="3130">iſt wie der Pfeffer. Der Auicenna hat diß gewechß meins erach⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="3318" ulx="1134" uly="3218">tens Piper caninũ genent / welchen namẽ es auch gehabt do mans</line>
        <line lrx="3530" lry="3404" ulx="1035" uly="3306">erſtlich in vnſer land gebꝛacht hat. Die andern Arabes habends Coꝛdumenum</line>
        <line lrx="3532" lry="3494" ulx="1036" uly="3394">geheyſſen. Vnd iſt demnach diſer gegenwertig Pfeffer ein geſchlecht der frucht</line>
        <line lrx="3530" lry="3584" ulx="1038" uly="3481">ſo man zů vnſern zeiten in den Apotecken Gꝛana Paradiſi nent. Ich glaub das</line>
        <line lrx="3533" lry="3668" ulx="1006" uly="3572">diß gewechß Actuarius hab Capſicum geheyſſen / der vꝛſachen halben / das ſein</line>
        <line lrx="3534" lry="3760" ulx="1041" uly="3658">ſame in den hülſen oꝛdenlich / wie inn einer truhen oder kiſten / verſchloſſen iſt.</line>
        <line lrx="3532" lry="3848" ulx="1042" uly="3749">Zů vnſern zeiten würt es genent Piper Hiſpanum / Piper Indianum / vnd Pi⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="3939" ulx="1045" uly="3847">per Calecuthicum.</line>
        <line lrx="2449" lry="4039" ulx="944" uly="3938">B Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3530" lry="4135" ulx="1121" uly="4036">Des Indianiſchen Pfeffers hab ich vier geſchlecht geſehen. Das erſt bꝛingt</line>
        <line lrx="3532" lry="4224" ulx="1040" uly="4126">groß lange ſchotten / die ſind an der farb ſchwartzbꝛaun. Das ander geſchlecht</line>
        <line lrx="3531" lry="4312" ulx="1040" uly="4217">hat ſchottẽ den voꝛigen an der groͤſſe vñ lenge gleich / aber gantz menigrot. Das</line>
        <line lrx="3534" lry="4400" ulx="1041" uly="4303">dꝛitt bꝛingt ſchmeler bletter dañ die andern / die ſchotten ſeind auch ſchmeler / len</line>
        <line lrx="3532" lry="4488" ulx="1043" uly="4392">ger vnd menigrot. Das vierdt geſchlecht hat großvñ rund ſchotten / etlich ſeind</line>
        <line lrx="3529" lry="4590" ulx="1045" uly="4476">geſtalt wie die Spitzhuͤtlin / ettlich wie die gemeinen Kürbs / doch an der farb</line>
        <line lrx="3404" lry="4665" ulx="1046" uly="4569">menigrot / wie wir in beſchꝛeibung jrer geſtalt klaͤrlicher woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2342" lry="4763" ulx="2062" uly="4664">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3538" lry="4862" ulx="1129" uly="4764">Indianiſcher Pfeffer iſt ein kraut mit einem bꝛaunlechten vierecketen ſtengel/</line>
        <line lrx="3539" lry="4949" ulx="1049" uly="4854">welcher elen lang iſt / mit vil gewerben / vnd runden aͤſtlin / welche mit ſchwartz</line>
        <line lrx="3541" lry="5035" ulx="1049" uly="4945">gruͤnen zarten blettern bekleydet ſeind / die vergleichen ſich beynach den gemei⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="5128" ulx="1051" uly="5034">nen Nachtſchatten oder Loꝛbeer blettern / ſeind aber ſchmeler vnd ſpitziger dañ</line>
        <line lrx="3542" lry="5215" ulx="1056" uly="5119">des Nachtſchattens. Z=wüſchen den fluͤgeln der ſtengel vnnd blettern an dicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="5299" type="textblock" ulx="3348" uly="5210">
        <line lrx="3533" lry="5299" ulx="3348" uly="5210">ſtylen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2858" lry="4478" type="textblock" ulx="2215" uly="4389">
        <line lrx="2858" lry="4478" ulx="2215" uly="4389">CCCCXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="4498" type="textblock" ulx="986" uly="4405">
        <line lrx="1729" lry="4498" ulx="986" uly="4405">Calechutiſcher Pfeffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="4440" type="textblock" ulx="0" uly="4346">
        <line lrx="25" lry="4440" ulx="0" uly="4346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="4470" type="textblock" ulx="0" uly="4430">
        <line lrx="14" lry="4470" ulx="0" uly="4430">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="4586" type="textblock" ulx="9" uly="4538">
        <line lrx="23" lry="4586" ulx="9" uly="4538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="5237" type="textblock" ulx="17" uly="5168">
        <line lrx="32" lry="5237" ulx="17" uly="5168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="5331" type="textblock" ulx="15" uly="5261">
        <line lrx="37" lry="5299" ulx="30" uly="5278">——</line>
        <line lrx="24" lry="5331" ulx="15" uly="5261">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="4841" type="textblock" ulx="1694" uly="4707">
        <line lrx="1795" lry="4841" ulx="1694" uly="4707">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="4806" type="textblock" ulx="1106" uly="4698">
        <line lrx="1704" lry="4806" ulx="1106" uly="4698">Langer Indiani</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3599" lry="4709" type="textblock" ulx="2889" uly="4607">
        <line lrx="3599" lry="4709" ulx="2889" uly="4607">Bꝛeyter Indianiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="4971" type="textblock" ulx="3051" uly="4885">
        <line lrx="3538" lry="4971" ulx="3051" uly="4885">CCCCXX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3330" lry="751" type="textblock" ulx="1270" uly="630">
        <line lrx="3330" lry="751" ulx="1270" uly="630">Von Indianiſchem Pfeffer. Lap. CCLXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="2227" type="textblock" ulx="964" uly="770">
        <line lrx="3566" lry="884" ulx="964" uly="770">C ſtylen wachſen herauß die blůmen / welche an der farb weiß ſeind / vñ haben ge⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="970" ulx="1072" uly="862">meinlich fünff oder ſechß blettlin / vnd inwendig ein gruͤnes ſternlin. Auß wel⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="1058" ulx="1071" uly="954">chen ſo ſie abfallen / folgen die ſchotten am erſten vnd andern geſchlecht fingers</line>
        <line lrx="3571" lry="1144" ulx="1069" uly="1043">lang / am dꝛitten noch lenger vnd ſchmeler / am vierdten bꝛeyter vnd rund / aller</line>
        <line lrx="3571" lry="1235" ulx="1071" uly="1132">geſtalt wie oben angezeygt. Diſe ſchotten werden erſtlich gruͤn / darnach gantz</line>
        <line lrx="3567" lry="1326" ulx="1072" uly="1222">rot / am andern geſchlecht aber ſchwartzbꝛaun. Vnnd iſt an den erſten zweyen</line>
        <line lrx="3567" lry="1414" ulx="1071" uly="1309">geſchlechten / die wir vnder einer figur haben begriffen / die zeitig frucht wie ein</line>
        <line lrx="3569" lry="1499" ulx="1008" uly="1392">krebßſcher anzůſehen. Die außwendige ſchelf glitzet voꝛ glette / vñ iſt gantz zart</line>
        <line lrx="3614" lry="1594" ulx="1041" uly="1486">vnd dünn. Die frücht oder ſchotten haben vil bleychgeelen bꝛeyten ſamen in ſich</line>
        <line lrx="3608" lry="1681" ulx="1065" uly="1574">verſchloſſen / eins hitzigen ſcharpffen geſchmacks / wie der Pfeffer / ja ſcherpffer.</line>
        <line lrx="2662" lry="1757" ulx="1065" uly="1664">Die wurtzeln ſeind holtzecht vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="3155" lry="1865" ulx="1871" uly="1755">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3558" lry="1962" ulx="968" uly="1858">D Indianiſcher Pfeffer iſt ein frembd gewechß / newlich in vnſer Teütſch land</line>
        <line lrx="3564" lry="2050" ulx="1066" uly="1948">gebꝛacht. Würt in den ſcherben vnd wurtz gaͤrten gezilet. Mag keinen froſt lei⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2142" ulx="1065" uly="2036">den / můß außgeſetzt / oder über winter in der ſtuben behalten werden / ſo bꝛingt</line>
        <line lrx="3334" lry="2227" ulx="1064" uly="2125">es im volgenden ſummer widerumb frucht / wie es dañ mir gethon hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2617" type="textblock" ulx="1062" uly="2223">
        <line lrx="3545" lry="2325" ulx="2103" uly="2223">Zeit.</line>
        <line lrx="3565" lry="2427" ulx="1170" uly="2320">Blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / vnnd bꝛingt ſeine zeitige frucht in</line>
        <line lrx="2616" lry="2499" ulx="1062" uly="2406">dem Herbſt.</line>
        <line lrx="2876" lry="2617" ulx="1876" uly="2508">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="3887" type="textblock" ulx="951" uly="2607">
        <line lrx="3567" lry="2711" ulx="1167" uly="2607">Indianiſcher Pfeffer wermet vnd trücknet ſeer / wie man ſoͤlchs erſtlich auß</line>
        <line lrx="3568" lry="2800" ulx="1059" uly="2697">den blettern mag abnemen / die am geſchmack bitter ſeind / vnd darnach an dem</line>
        <line lrx="3515" lry="2883" ulx="1064" uly="2785">ſamen / der do ſeer ſcharpff iſt auff der zungen.</line>
        <line lrx="2710" lry="2991" ulx="951" uly="2867">E£ Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3570" lry="3090" ulx="1170" uly="2978">Man bꝛaucht an vil oꝛten den ſamen von diſem gewechß für Pfeffer / dañ er</line>
        <line lrx="3568" lry="3175" ulx="1006" uly="3068">eben deſſelbigen krafft hat. Er wermet / ʒerteylt vnnd verzertt / ſterckt den kalten</line>
        <line lrx="3565" lry="3266" ulx="1056" uly="3159">magen vnd fürdert ſein dewung. Vertreibt die wind vnd blaͤſt. Er zeücht die</line>
        <line lrx="3563" lry="3355" ulx="1054" uly="3241">zaͤhen feüchte auß dem kopff / mit Bißmüntzen im mund gekewet. Macht luſt</line>
        <line lrx="3563" lry="3445" ulx="1054" uly="3332">zuůͦ eſſen. Er iſt den zaͤnen vnd dem zanfleyſch nützlich / dann er verzert alle boͤſe</line>
        <line lrx="3565" lry="3529" ulx="1050" uly="3422">feüchtigkeyt dariñ / vnnd wert das da kein feule werd. Macht derhalben einen</line>
        <line lrx="3569" lry="3621" ulx="1022" uly="3511">wolſchmeckenden mund. Er verzert die kroͤpff vñ allerley geſchwulſt mit bech</line>
        <line lrx="3568" lry="3711" ulx="1058" uly="3600">vermiſcht vnd pflaſters weiß übergelegt. Mit hoͤnig zerſtoſſen vnnd angeſtri⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="3809" ulx="1058" uly="3690">chen / macht er ein ſchoͤn angeſicht / vnd vertreibt die maſen deſſelbigen. In ſum</line>
        <line lrx="3032" lry="3887" ulx="1058" uly="3777">ma / hat faſt alle würckung vnd tugendt des rechten Pfeffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4199" type="textblock" ulx="1239" uly="3947">
        <line lrx="3469" lry="4199" ulx="1239" uly="3947">Von Konoblauch. Cap. CcrxxxII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5258" type="textblock" ulx="1016" uly="4238">
        <line lrx="3229" lry="4320" ulx="1904" uly="4238">Namen.</line>
        <line lrx="3568" lry="4439" ulx="1521" uly="4329">Noblauch würt von den Gꝛiechen Scoꝛodon / vnnd zů Latein</line>
        <line lrx="3565" lry="4531" ulx="1447" uly="4419">Allium genent / welcher name in den Apotecken verharꝛet vñ bli⸗</line>
        <line lrx="3840" lry="4626" ulx="1490" uly="4510">ben iſt. Warumb aber dem Knoblauch ſoͤlche namen gegeben</line>
        <line lrx="4017" lry="4803" ulx="1520" uly="4599">ſeind / findt man ſlen Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="3485" lry="4797" ulx="2104" uly="4705">eſchlecht.</line>
        <line lrx="3562" lry="4918" ulx="1147" uly="4787">Des Knoblauchs ſeind fürnemlich dꝛey geſchlecht. Das erſt / garten oder za</line>
        <line lrx="3558" lry="5001" ulx="1056" uly="4877">mer Knoblauch genent. Des andern / von Gꝛiechen Ophioſcoꝛodon geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="5088" ulx="1058" uly="4967">ſen / ſnd widerumb zweyerley geſchlecht. Das erſt haben wir ſchlecht wilden</line>
        <line lrx="3555" lry="5258" ulx="1016" uly="5054">AKnoblauch genent / das ander aber Fadkuoblanch. Rochiſtenngeſchiecht des</line>
        <line lrx="3552" lry="5255" ulx="3146" uly="5181">wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="4413" type="textblock" ulx="980" uly="4338">
        <line lrx="1044" lry="4413" ulx="980" uly="4338">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2850" lry="4699" type="textblock" ulx="2328" uly="4624">
        <line lrx="2850" lry="4699" ulx="2328" uly="4624">CCCCXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="4716" type="textblock" ulx="520" uly="4542">
        <line lrx="1230" lry="4716" ulx="520" uly="4542">Garten Knoblauch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3475" lry="4547" type="textblock" ulx="2889" uly="4466">
        <line lrx="3475" lry="4547" ulx="2889" uly="4466">CCCCXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4553" type="textblock" ulx="2335" uly="4523">
        <line lrx="2359" lry="4553" ulx="2335" uly="4523">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4571" type="textblock" ulx="2262" uly="4461">
        <line lrx="2332" lry="4571" ulx="2262" uly="4461">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4570" type="textblock" ulx="1663" uly="4409">
        <line lrx="2261" lry="4570" ulx="1663" uly="4409">Wader Knoblau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5584" type="textblock" ulx="2644" uly="5529">
        <line lrx="2667" lry="5584" ulx="2644" uly="5529">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="5622" type="textblock" ulx="2728" uly="5523">
        <line lrx="2792" lry="5622" ulx="2728" uly="5523">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5548" type="textblock" ulx="2694" uly="5535">
        <line lrx="2713" lry="5548" ulx="2694" uly="5535">Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5660" type="textblock" ulx="2683" uly="5550">
        <line lrx="2701" lry="5660" ulx="2683" uly="5550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="5570" type="textblock" ulx="2525" uly="5556">
        <line lrx="2537" lry="5570" ulx="2525" uly="5556">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2498" lry="4490" type="textblock" ulx="1891" uly="4387">
        <line lrx="2498" lry="4490" ulx="1891" uly="4387">CCCCXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5105" type="textblock" ulx="2312" uly="5026">
        <line lrx="2435" lry="5105" ulx="2312" uly="5026">VNn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="4220" type="textblock" ulx="1158" uly="4076">
        <line lrx="1817" lry="4220" ulx="1158" uly="4076">Waldknoblatch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4224" type="textblock" ulx="2650" uly="4142">
        <line lrx="3300" lry="4224" ulx="2650" uly="4142">CCCCXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4956" type="textblock" ulx="3857" uly="4849">
        <line lrx="4017" lry="4956" ulx="3857" uly="4849">ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5133" type="textblock" ulx="3929" uly="5041">
        <line lrx="4017" lry="5133" ulx="3929" uly="5041">ſund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2666" lry="747" type="textblock" ulx="806" uly="619">
        <line lrx="2666" lry="747" ulx="806" uly="619">Von Knoblauch. Cap. CC LXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1052" type="textblock" ulx="380" uly="750">
        <line lrx="3001" lry="881" ulx="380" uly="750">B wilden Knoblauchs / welcher zů Latein würt Vꝛſinum geheyſſen / denſelbigen</line>
        <line lrx="2967" lry="1052" ulx="489" uly="855">haben wir darumb daser in w Pe⸗ gern wechßt / Waldknoblauch geheyſſen.</line>
        <line lrx="2002" lry="1041" ulx="1479" uly="957">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1163" type="textblock" ulx="593" uly="1045">
        <line lrx="3122" lry="1163" ulx="593" uly="1045">Der zam Knoblauch hatt bꝛeyte graßbletter wie der Zwibel. Sein ſtengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2738" type="textblock" ulx="371" uly="1134">
        <line lrx="2972" lry="1250" ulx="485" uly="1134">iſt rund vnd hol. Am gipffel deſſelbigen bꝛingt er ſeine blůmen vnd ſamen / doch</line>
        <line lrx="2970" lry="1339" ulx="460" uly="1224">erſt im andern jar / wie die Z»wibel mit jren koͤpffen geſtalt. Die wurtzel iſt auch</line>
        <line lrx="2968" lry="1426" ulx="485" uly="1310">geſtalt wie ein zwibel / auß vilen koͤꝛnern oder zehen zuͤſamen geſetʒt / dañ derſel⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1515" ulx="482" uly="1395">bigen hat etwan ein Knoblauch biß auff die dꝛeyſſig zwüſchen den düñen heüt⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1597" ulx="479" uly="1485">lin verſchloſſen. Am kopff wachſen vil kleiner dünner haͤrlin herauß. Der</line>
        <line lrx="2965" lry="1686" ulx="476" uly="1571">wild Knoblauch hatt nit bꝛeyte graßbletter / ſonder dünne lange / runde / hole</line>
        <line lrx="2966" lry="1776" ulx="429" uly="1661">pfeiflin / kleiner dann der Zwibel. Auff der mittelſten pfeiffen am gipffel wechßt</line>
        <line lrx="2961" lry="1869" ulx="371" uly="1748">C ein ſtachelechter bꝛaunfarber knopff / dariñ iſt der ſchwartz amen verſchloſſen.</line>
        <line lrx="2964" lry="1957" ulx="472" uly="1837">Die wurtzel iſt gleich dem garten Knoblauch / auß vilen ze en zůſamen geſetzt.</line>
        <line lrx="2963" lry="2037" ulx="592" uly="1926">Der Feldknoblauch iſt mit blettern / ſtengeln / blůmen vnd ſamen dem gar⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2122" ulx="469" uly="2011">ten Knoblauch gleich / doch ſeind diſe alle kleiner dañ an dem gemeinen Knob⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2215" ulx="467" uly="2102">lauch. Die wurtzel gewindt nit koͤꝛner oder zehen. Der Waldknoblauch iſt</line>
        <line lrx="2958" lry="2301" ulx="467" uly="2187">ein kraut gemeinlich mit zweyen groſſen bꝛeyten blettern / die vergleichen ſich al⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2388" ulx="466" uly="2276">ler ding dem Meyenbluͤmlin kraut. Zwüſchen diſen blettern kreücht herauß ein</line>
        <line lrx="2959" lry="2475" ulx="465" uly="2363">ſtengel oder zween / darauff wachſen weiſſe blůͦmen / die ſeind geſtirnt / vnd die</line>
        <line lrx="2958" lry="2565" ulx="463" uly="2452">blettlin vnderſcheydlich von einander geſetzt. Die wurtzel iſt weiß / anzůſehen</line>
        <line lrx="2957" lry="2656" ulx="462" uly="2539">als ein kleiner junger garten Knoblauch / der nit über ein monat im erdtrich iſt</line>
        <line lrx="2586" lry="2738" ulx="463" uly="2628">geſtanden. Diſer Waldknoblauch hat einen boͤſen ſtarcken geruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3682" type="textblock" ulx="443" uly="2722">
        <line lrx="2885" lry="2848" ulx="1032" uly="2722">GStatt irer wachſung. M</line>
        <line lrx="2959" lry="2943" ulx="557" uly="2823">Der zam Knoblauch würdt allenthalben in gaͤrten gezilet vnnd gepflantzt.</line>
        <line lrx="3037" lry="3029" ulx="458" uly="2911">Der wild vnd Feldknoblauch würt gefunden in den weingaͤrten / aͤckern / vnd</line>
        <line lrx="2947" lry="3121" ulx="457" uly="2999">feldern hin vnd wider. Der Waldknoblauch hat ſein gewonlichſte ſtatt in</line>
        <line lrx="2769" lry="3189" ulx="443" uly="3089">den finſtern / feüchten / vnd naſſen waͤlden.</line>
        <line lrx="2902" lry="3305" ulx="1480" uly="3195">Seit. MM</line>
        <line lrx="3007" lry="3400" ulx="558" uly="3287">Der zam / wild vnd Feldknoblauch blüen im Hewmonat fürnemlich. Der</line>
        <line lrx="2905" lry="3485" ulx="452" uly="3372">Waldknoblauch im end des Apꝛillen vnd im Meyen. H</line>
        <line lrx="2142" lry="3590" ulx="1146" uly="3478">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2470" lry="3682" ulx="559" uly="3570">Die Knoblauch ſeind warm vnd trucken im vierdten grad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5215" type="textblock" ulx="340" uly="3667">
        <line lrx="2791" lry="3782" ulx="340" uly="3667">2 Krafft vnd würckung. H</line>
        <line lrx="2975" lry="3886" ulx="555" uly="3767">Der Knoblauch wermet den leib / vnd zerteylt die groben vñ zaͤhen feüchte.</line>
        <line lrx="2942" lry="3972" ulx="452" uly="3854">Er eroͤffnet allerley verſtopffung / verzert die blaͤſt vnd wind. Knoblauch geſ⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4058" ulx="449" uly="3946">ſen / treibt auß die bꝛeyten würm im leib. Ein pflaſter auß Knoblauch gemacht</line>
        <line lrx="2941" lry="4146" ulx="447" uly="4034">vñ übergelegt / iſt gůt denen ſo von einem wuͤtenden hund gebiſſen ſeind. Knob</line>
        <line lrx="2983" lry="4235" ulx="444" uly="4123">lauch geſſen / vnd wein darauff getruncken / oder zerſtoſſen vnd in wein getrun</line>
        <line lrx="2940" lry="4321" ulx="444" uly="4210">cken / iſt gut denen ſo von natern oder ſchlangen gebiſſen ſeind. Knoblauch inn</line>
        <line lrx="2937" lry="4417" ulx="445" uly="4300">der ſpeiß genützt / iſt gůt den ſo mancherley waſſer trincken muͤſſen. Knoblauch</line>
        <line lrx="2935" lry="4501" ulx="447" uly="4391">row oder kocht geſſen / macht ein helle ſtim̃ / vnnd lindert den allten hůſten. Er</line>
        <line lrx="2938" lry="4592" ulx="445" uly="4476">treibt den harn / lindert den ſtůlgang. Toͤdt leüß vnd niſß / wañ er mit Wolge⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4689" ulx="445" uly="4565">můt geſotten vnnd getruncken würt. Knoblauch geſſen widerſteet allem gifft /</line>
        <line lrx="2937" lry="4763" ulx="445" uly="4656">darumb jhn Galenus nent ein Theriack der bauren. Die ſchnitter vnd maͤder /</line>
        <line lrx="2961" lry="4855" ulx="446" uly="4745">welche zů ſummers zeiten in der hitz / vngeſund weych waſſer trincken muͤſſen /</line>
        <line lrx="2935" lry="4941" ulx="445" uly="4830">ſollen den Knoblauch in der ſpeiß bꝛauchen. Die natern fliehen den Knoblauch</line>
        <line lrx="2933" lry="5031" ulx="382" uly="4922">wie die Weinrauten. Knoblauch iſt nützlich dem grimen ſo vonn winden ent⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="5215" ulx="442" uly="5008">ſtanden iſt. Er macht dünn geblut / vnd ein rot angeſicht. Rnan tnuch zerſto,⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="5194" ulx="2508" uly="5138">n 2 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2827" type="textblock" ulx="356" uly="2730">
        <line lrx="438" lry="2827" ulx="356" uly="2730">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3628" lry="1668" type="textblock" ulx="916" uly="770">
        <line lrx="3628" lry="881" ulx="916" uly="770"> ſen / vnd mit dem auß getruckten ſafft die haut geſalbet / vertreibt allerley grind /</line>
        <line lrx="3547" lry="960" ulx="1060" uly="857">rauden / maſen vñ flecken / ſie ſeyen wo ſie woͤllen am leib. Knoblauch zů aͤſchen</line>
        <line lrx="3547" lry="1053" ulx="1064" uly="943">gebꝛent / vnd mit hoͤnig vermiſcht / iſt zů obgenanten maͤlern vnd flecken kreffti⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="1140" ulx="1063" uly="1036">ger / vñ macht das außfallend har widerumb wachſen / darmit beſtrichen. Ein</line>
        <line lrx="3549" lry="1223" ulx="1065" uly="1119">rauch mit Knoblauch vnd ſeinen blettern gemacht / bꝛingt den frawen jhꝛe bloͤ⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="1315" ulx="1065" uly="1208">digkeyt. Der Knoblauch iſt den hitzigen naturen nit gůt / ſonder ſchaͤdlich / für⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="1395" ulx="1066" uly="1298">nemlich aber den augen / dem haupt / lungen vnd nieren derſelbigen. Er macht</line>
        <line lrx="3555" lry="1488" ulx="1067" uly="1384">auch durſt row geſſen / vñ ſchadet den geſunden augen. Knoblauch macht ney⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1579" ulx="1066" uly="1472">gung zum ſchlaff / vnd luſt zů den Eelichen wercken. Er iſt auch nützlich geſſen</line>
        <line lrx="3005" lry="1668" ulx="1067" uly="1561">den huͤnern vnd hennen ſo den zipff oder die ſchnuder haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="4631" type="textblock" ulx="1061" uly="1963">
        <line lrx="2387" lry="2040" ulx="2075" uly="1963">Namen.</line>
        <line lrx="3558" lry="2169" ulx="1159" uly="2050">U Ant Jacobs blum nent man diß kraut darumb / das vmb S. Ja</line>
        <line lrx="3561" lry="2241" ulx="1192" uly="2140">EV cobs tag in der beſten blůſt gefunden würdt. Ob aber ſoͤlchs ge⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="2433" ulx="1129" uly="2226">wechr benalten ſg be au h eweſtn / kan ich diſer zeit nit wiſſen.</line>
        <line lrx="3041" lry="2416" ulx="1301" uly="2327">D Geſtalt.</line>
        <line lrx="3574" lry="2524" ulx="1157" uly="2425">— S. Jacobs blüm iſt ein kraut mit einem langen bꝛaunen ſten</line>
        <line lrx="3564" lry="2622" ulx="1075" uly="2512">gel wie des Beyfuß / die haben vil holkelen / vnd ſeind mit vilen neben aͤſtlin be⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="2714" ulx="1075" uly="2604">ſetzt. Im erſten jar ſtoßt ſie keinen ſtengel. Die bletter ſeind zerſpallten vnd vilfel</line>
        <line lrx="3655" lry="2799" ulx="1075" uly="2691">tig außgeſchnitten / wie an dem zamen weiſſen Senff / oder Creützwurtz. Auff</line>
        <line lrx="3568" lry="2884" ulx="1074" uly="2784">den aͤſtlin wachſen vil geeler geſtirnter blůmen / wie der Chamillen / die werden</line>
        <line lrx="3566" lry="2971" ulx="1061" uly="2871">nach der zeitigung zů grawem wollechten ſamen / fliegen daruon / wie an der</line>
        <line lrx="3475" lry="3062" ulx="1078" uly="2958">Creützwurtz. Die wurtzel iſt weiß vnd zaſecht / wie der Wegerich kreüter.</line>
        <line lrx="2758" lry="3164" ulx="1174" uly="3056">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3569" lry="3255" ulx="1188" uly="3151">S. Jacobs blum wechßt allenthalben an den rheynen der aͤckern / bey den</line>
        <line lrx="3220" lry="3350" ulx="1078" uly="3246">waſſer geſtaden / vnd auff vngebawten ſandigen vnd herten oꝛten.</line>
        <line lrx="3569" lry="3542" ulx="1187" uly="3438">Diß gewechß blüet im Hewmonat vnnd Augſtmonat / aber am luſtigſten</line>
        <line lrx="3315" lry="3632" ulx="1082" uly="3540">vmb S. Jacobs tag / wie voꝛmals angezeygt iſt.</line>
        <line lrx="3568" lry="3734" ulx="1565" uly="3636">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3574" lry="3827" ulx="1154" uly="3721">S. Jacobs blum oder kraut iſt warmer vnd truckner natur / wie ſoͤlchs der</line>
        <line lrx="3572" lry="3921" ulx="1084" uly="3815">geſchmack deſſelbigen / welcher bitter iſt vñ zuůſamen zeücht / klaͤrlich außweißt.</line>
        <line lrx="3575" lry="4015" ulx="1375" uly="3916">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3574" lry="4112" ulx="1192" uly="4013">Diß kraut mit ſeinen geelen blůmen würdt gebꝛaucht zur heylung der wun⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="4202" ulx="1078" uly="4099">den / vnd alten ſchuͤden / deßgleichen zů den fiſteln / dann es verhinderts das ſie</line>
        <line lrx="3580" lry="4292" ulx="1084" uly="4186">nit weiter vmb ſich freſſen. Man mag aber das kraut gruͤn zerſtoſſen vnd über⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4383" ulx="1082" uly="4265">legen / oder aber gedoͤꝛrt voꝛhin zů puluer ſtoſſen / vnd in die wunden vnd ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="3341" lry="4470" ulx="1337" uly="4369">den ſtrewen. Darumb dieweil es ein wundkraut iſt / ſollens die</line>
        <line lrx="2842" lry="4553" ulx="1826" uly="4459">wundaͤrtzt hoch in eeren haben.</line>
        <line lrx="3572" lry="4631" ulx="3119" uly="4541">Von Eppich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2144" type="textblock" ulx="984" uly="2070">
        <line lrx="1078" lry="2144" ulx="984" uly="2070">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2857" lry="4088" type="textblock" ulx="2185" uly="4008">
        <line lrx="2857" lry="4088" ulx="2185" uly="4008">CCCCXX V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1323" type="textblock" ulx="1724" uly="1289">
        <line lrx="1742" lry="1323" ulx="1724" uly="1289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1659" type="textblock" ulx="1560" uly="633">
        <line lrx="1703" lry="957" ulx="1681" uly="684">7</line>
        <line lrx="1584" lry="1659" ulx="1560" uly="633">— D — — E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1421" type="textblock" ulx="1439" uly="1141">
        <line lrx="1472" lry="1421" ulx="1439" uly="1141">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1297" type="textblock" ulx="1437" uly="1230">
        <line lrx="1457" lry="1297" ulx="1437" uly="1230">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1176" type="textblock" ulx="1449" uly="1113">
        <line lrx="1470" lry="1176" ulx="1449" uly="1113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4102" type="textblock" ulx="705" uly="3942">
        <line lrx="1295" lry="4102" ulx="705" uly="3942">S. Jacobs blům.</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="4651" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="15" lry="1879" ulx="4" uly="1848">9</line>
        <line lrx="21" lry="2194" ulx="0" uly="2144">4</line>
        <line lrx="21" lry="2286" ulx="0" uly="2232">1</line>
        <line lrx="31" lry="3226" ulx="2" uly="3172">n</line>
        <line lrx="34" lry="3804" ulx="0" uly="3751">er</line>
        <line lrx="34" lry="3898" ulx="0" uly="3835">1.</line>
        <line lrx="34" lry="4096" ulx="0" uly="4042">4</line>
        <line lrx="22" lry="4204" ulx="1" uly="4115">.</line>
        <line lrx="35" lry="4274" ulx="0" uly="4225">n⸗,</line>
        <line lrx="23" lry="4314" ulx="12" uly="4288">e</line>
        <line lrx="28" lry="4651" ulx="0" uly="4567">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3354" lry="930" type="textblock" ulx="1164" uly="683">
        <line lrx="3354" lry="930" ulx="1164" uly="683">Bon Gppich. Cap. CCLXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1991" type="textblock" ulx="1038" uly="905">
        <line lrx="2349" lry="980" ulx="2042" uly="905">Namen.</line>
        <line lrx="3496" lry="1092" ulx="1504" uly="990">Ppich / Epffich oder Epff / würdt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach deli⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="1174" ulx="1508" uly="1077">non cepæon genent. Zů Latein Apium hoꝛtenſe. Der namen A⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="1263" ulx="1313" uly="1167">Vpium iſt inn den Apotecken bliben. Warumb aber die Gꝛiechen</line>
        <line lrx="3504" lry="1349" ulx="1150" uly="1255">N diß gewechß haben Selinon geheyſſen / iſt in vnnſerm Lateini⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="1442" ulx="1244" uly="1349">WWRſchen kreüterbuůch gnůgſam angezeygt.</line>
        <line lrx="3237" lry="1548" ulx="2041" uly="1435">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3510" lry="1635" ulx="1146" uly="1534">Der garten Eppich wechßt eins elenbogens hoch überſich vnd hoͤher. Hat</line>
        <line lrx="3509" lry="1724" ulx="1041" uly="1624">einen runden ſtengel / mit vilen zarten holkelen oder fürchlin. Gewindt vil aͤſt⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="1809" ulx="1039" uly="1713">lin / daran wachſen die bletter / welche in dꝛey teyl zerſpalten ſeind / vnd zů ringß</line>
        <line lrx="3505" lry="1901" ulx="1041" uly="1802">vmbher wie ein ſaͤg zerkerfft. Sie ſeind auch ein wenig krauß / vnd glitzend / ei⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="1991" ulx="1038" uly="1890">nes ſtarcken geruchs. Die gekroͤnte bluͤmlin ſeind weiß / vnd ſeer klein / auß wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="2092" type="textblock" ulx="1039" uly="1973">
        <line lrx="3522" lry="2092" ulx="1039" uly="1973">chen würt der ſamen / welcher kleiner iſt dañ des Ammey. Die wurtzel iſt einig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2265" type="textblock" ulx="1043" uly="2073">
        <line lrx="2550" lry="2166" ulx="1043" uly="2073">lang / mit vilen angehenckten zaſeln oder haren.</line>
        <line lrx="2710" lry="2265" ulx="1885" uly="2163">Statt ſeiner wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="2924" type="textblock" ulx="1044" uly="2261">
        <line lrx="3521" lry="2361" ulx="1150" uly="2261">Diſer Eppich würt in den gaͤrten gezilt / wil aber ein naß / vñ feücht erdtrich</line>
        <line lrx="3521" lry="2450" ulx="1044" uly="2346">haben. Er wechßt auch von jm ſelbs bey den pfuͤlen / lachen vnd graͤben / doch</line>
        <line lrx="3522" lry="2533" ulx="1046" uly="2439">nit allenthalben / ſonnder an gewiſſen ſtetten / als im Wirtenberger land vmb</line>
        <line lrx="2192" lry="2627" ulx="1045" uly="2534">Canſtatt / do er mit hauffen wechßt.</line>
        <line lrx="2293" lry="2728" ulx="1087" uly="2631">. Feit.</line>
        <line lrx="3524" lry="2822" ulx="1159" uly="2722">Epff blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / bꝛingt volgends ſein ſamen.</line>
        <line lrx="2805" lry="2924" ulx="1820" uly="2827">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="3026" type="textblock" ulx="1157" uly="2920">
        <line lrx="3527" lry="3026" ulx="1157" uly="2920">Der Epffich iſt warm im andern grad / vnnd trucken in der mitte des dꝛit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="3105" type="textblock" ulx="1054" uly="3023">
        <line lrx="1395" lry="3105" ulx="1054" uly="3023">ten grads.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3209" type="textblock" ulx="972" uly="3108">
        <line lrx="2623" lry="3209" ulx="972" uly="3108">C Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3745" type="textblock" ulx="1051" uly="3207">
        <line lrx="3528" lry="3303" ulx="1176" uly="3207">Epff treibt den harn / vnnd bꝛingt den frawen jhꝛe kranckheyt. Verzert die</line>
        <line lrx="3525" lry="3392" ulx="1054" uly="3299">blaͤſt vnnd wind im leib. Der Epff iſt gůt zů den artzneyen die man wider das</line>
        <line lrx="3531" lry="3480" ulx="1054" uly="3383">gifft bereyt / dann das kraut für ſich ſelbs geſotten vnd getruncken / widerſtrebt</line>
        <line lrx="3535" lry="3568" ulx="1051" uly="3473">dem gifft / in dem das es ſpeien macht. Mit bꝛodt oder gerſten maltz vermiſcht</line>
        <line lrx="3538" lry="3655" ulx="1051" uly="3563">vnd übergelegt / iſt es gůt zů den hitzigen augen. Es verzert auch die knollen inn</line>
        <line lrx="3539" lry="3745" ulx="1052" uly="3648">den bꝛüſten der frawen diſer geſtalt übergelegt. Row oder kocht geſſen / treibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3842" type="textblock" ulx="986" uly="3740">
        <line lrx="3539" lry="3842" ulx="986" uly="3740">es den harn. Der ſamen iſt krefftiger dañ das kraut zůͦ allen yetzgedachten ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="4097" type="textblock" ulx="1053" uly="3826">
        <line lrx="3539" lry="3938" ulx="1053" uly="3826">bꝛeſten. So die fiſch in den weyhern vnnd graͤben kranck ſeind / werden ſie mit</line>
        <line lrx="3535" lry="4026" ulx="1056" uly="3916">Eppich widerumb erquickt. Der Epff nimpt hinweg allerley verſtopffung.</line>
        <line lrx="3538" lry="4097" ulx="1057" uly="4006">Er iſt gůt zů dem hergen / welcher von groben zaͤhen flüſſen kompt. Reyniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="4189" type="textblock" ulx="953" uly="4090">
        <line lrx="3535" lry="4189" ulx="953" uly="4090">D vnd ſeubert die nieren vñ blaſen. Der ſamen zůuoꝛ jngenomen / verhindert das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="4966" type="textblock" ulx="1051" uly="4181">
        <line lrx="3537" lry="4278" ulx="1056" uly="4181">einer nit truncken werd. Der Epffin waſſer geſotten / vnd dariñ geſeſſen / treibt</line>
        <line lrx="3540" lry="4372" ulx="1056" uly="4273">auß den ſtein / vnd nimpt hinweg die harnwinden. Er vertreibt die milch / da⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="4454" ulx="1059" uly="4357">rumb ſollen jn die ſeügende weiber nit bꝛauchen. Wañ man den ſamen in waſ⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="4543" ulx="1060" uly="4445">ſer ſeudt vñ überlegt / verzert er das vndergerunnen bluͤt / vñ macht widerumb</line>
        <line lrx="3536" lry="4630" ulx="1051" uly="4537">ein gůte farb. Es ſchꝛeiben ettlich / das der Eppich ein ſoͤlche eygenſchafft an jm</line>
        <line lrx="3541" lry="4717" ulx="1058" uly="4628">habe / das er leichtlich mit ſich bꝛing das vergicht / vnd die fallenden ſucht / dann</line>
        <line lrx="3375" lry="4809" ulx="1230" uly="4717">vil die ſchon von diſer kranckheyt geneſen waren / ſo bald ſie Eppich</line>
        <line lrx="3445" lry="4966" ulx="1427" uly="4805">gebꝛaucht haben / in dieſelben widerumb gefallen ſeind. 3</line>
        <line lrx="3545" lry="4966" ulx="3203" uly="4898">Von Bar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="3412" type="textblock" ulx="477" uly="3364">
        <line lrx="894" lry="3412" ulx="477" uly="3364">CCCCXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="5012" type="textblock" ulx="1799" uly="4943">
        <line lrx="1870" lry="5012" ulx="1799" uly="4943">Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="5118" type="textblock" ulx="1728" uly="4956">
        <line lrx="1800" lry="5092" ulx="1772" uly="4993">M RN</line>
        <line lrx="1801" lry="5118" ulx="1728" uly="4956">Ga NN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="5021" type="textblock" ulx="1749" uly="4981">
        <line lrx="1770" lry="5015" ulx="1749" uly="5006">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3009" lry="1882" type="textblock" ulx="513" uly="811">
        <line lrx="2863" lry="904" ulx="1561" uly="811">Namen. HM</line>
        <line lrx="3002" lry="993" ulx="880" uly="902">As Barbarakraut ſcheinet ſein ein zerſtoͤꝛter nam von den Latei⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="1085" ulx="765" uly="993">Dniſchen woꝛten her / Carpentarioꝛum herba / dañ alſo iſt zů Latein</line>
        <line lrx="3006" lry="1170" ulx="927" uly="1083">diß kraut genent woꝛden / derhalben das die wagner vnnd ſchꝛei⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="1262" ulx="927" uly="1170">ner ſoͤlchs zur heylung der wunden ſeer gebꝛaucht haben. Dieweil</line>
        <line lrx="3007" lry="1349" ulx="518" uly="1257">4 nnun vnnſer Teütſchen gehoͤꝛt haben das diß gewechß Carpenta⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="1439" ulx="518" uly="1345">ria herba iſt geheyſſen woꝛden / haben ſie auß dem woͤꝛtlin Carpentaria / Bar⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="1526" ulx="513" uly="1434">bara gemacht / wie ſie auch in vilen andern dergleichen kreütern gethon haben.</line>
        <line lrx="3005" lry="1620" ulx="515" uly="1520">Plinius hat gegenwertigs kraut Scopam regiam vnnd Sideritin latifoliam</line>
        <line lrx="3002" lry="1704" ulx="514" uly="1608">genent / darumb das es mit ſeinen geelen dꝛauſchelechten bluͤmlin einem beſem</line>
        <line lrx="2136" lry="1792" ulx="517" uly="1700">gleich iſt / vnd bꝛeyte bletter hat.</line>
        <line lrx="1886" lry="1882" ulx="1609" uly="1787">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2427" type="textblock" ulx="518" uly="1891">
        <line lrx="3009" lry="1983" ulx="627" uly="1891">Das Barbarakraut hat einen runden / veſten ſtengel / mit vil holkelen oder</line>
        <line lrx="3007" lry="2078" ulx="518" uly="1978">fürchlin geziert. Seine bletter ſeind rund / feyßt / zaͤch / glitzend / dem Epffich</line>
        <line lrx="3008" lry="2161" ulx="518" uly="2065">kraut nit ſeer vngleich / doch bꝛeyter. Am oͤberſten teyl der ſtengel gewindt es vil</line>
        <line lrx="3011" lry="2249" ulx="523" uly="2157">kleiner geeler blůmen / auß welchen / ſo ſie abfallen / werden kleine lange vnd run</line>
        <line lrx="3014" lry="2340" ulx="521" uly="2243">de ſchotten / dariñ der klein ſamen verſchloſſen iſt. Die wurtzel iſt ettwas dick /</line>
        <line lrx="2921" lry="2427" ulx="523" uly="2333">vnd lang / kreücht überzwerch im erdtrich her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="824" type="textblock" ulx="597" uly="600">
        <line lrx="3003" lry="824" ulx="597" uly="600">Bon Barbarakraut. cν OcrxXxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1336" type="textblock" ulx="595" uly="1315">
        <line lrx="640" lry="1336" ulx="595" uly="1315">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1883" type="textblock" ulx="427" uly="1807">
        <line lrx="498" lry="1883" ulx="427" uly="1807">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3563" type="textblock" ulx="529" uly="2422">
        <line lrx="2867" lry="2523" ulx="1329" uly="2422">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2880" lry="2617" ulx="642" uly="2525">Das Barbarakraut wechßt allenthalben auff den heyden vnd rechen.</line>
        <line lrx="2152" lry="2728" ulx="1598" uly="2622">Feit.</line>
        <line lrx="3017" lry="2816" ulx="643" uly="2722">Diß gewechß / Barbarakraut geheyſſen / blüet fürnemlich im Meyen vnnd</line>
        <line lrx="2076" lry="2905" ulx="531" uly="2813">Bꝛachmonat / bꝛingt darnach ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2320" lry="3007" ulx="1312" uly="2909">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3023" lry="3097" ulx="633" uly="3003">Barbarakraut iſt warmer vñ truckner natur/ das man auß dem geſchmack</line>
        <line lrx="3023" lry="3186" ulx="531" uly="3094">wol kan abnemen / dañ am verſuͤchen ſcheint es erſtlich etwas ſcharpff ſein / dar</line>
        <line lrx="3001" lry="3281" ulx="529" uly="3186">nach zeüchts ein wenig zůſamen.</line>
        <line lrx="3081" lry="3377" ulx="1371" uly="3275">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3022" lry="3473" ulx="651" uly="3377">Diß gewechß iſt ein wundkraut / wie ſoͤlchs die taͤglich erfarung / vnd die al</line>
        <line lrx="3024" lry="3563" ulx="529" uly="3465">ten auch bezeugen. Sol aber fürnemlich zů den wunden gebꝛaucht werden ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3756" type="textblock" ulx="462" uly="3557">
        <line lrx="3026" lry="3662" ulx="531" uly="3557">vnreyn ſeind / vnnd faul vnnütz fleyſch haben / dañ dieweil es ſeer trücknet / rey⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3756" ulx="462" uly="3647">niget es dieſelbigen / vnd verzert das überig fleyſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4015" type="textblock" ulx="535" uly="3783">
        <line lrx="3034" lry="4015" ulx="535" uly="3783">Bon weiſſem Steinbꝛech. ce. CIXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="2998" type="textblock" ulx="428" uly="2923">
        <line lrx="495" lry="2998" ulx="428" uly="2923">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4291" type="textblock" ulx="449" uly="4005">
        <line lrx="1875" lry="4079" ulx="1566" uly="4005">Namen.</line>
        <line lrx="3038" lry="4223" ulx="449" uly="4095">A CE— QEiſſer oder hoher Steinbꝛech hat ſeinen namen von der krafft</line>
        <line lrx="3037" lry="4291" ulx="592" uly="4184">R vꝛnnd tugendt ſo er taͤglich erzeygt in bꝛechung des ſteins beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4654" type="textblock" ulx="807" uly="4274">
        <line lrx="3037" lry="4364" ulx="1034" uly="4274">¶der nieren vnd blaſen. Zů vnſern zeiten würt es Saxifraga al⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="4454" ulx="807" uly="4363"> ba vnd maioꝛ geheyſſen. In den Apotecken nent mans ſchlecht</line>
        <line lrx="2169" lry="4548" ulx="1044" uly="4450">Sarxifragam.</line>
        <line lrx="2428" lry="4654" ulx="1564" uly="4540">Geſtalt. YVMUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5172" type="textblock" ulx="530" uly="4646">
        <line lrx="3045" lry="4739" ulx="652" uly="4646">Weiſſer Steinbꝛech hat einen bloſſen runden harigen bꝛaunen bintzechten</line>
        <line lrx="3048" lry="4830" ulx="536" uly="4735">ſtengel / elenbogen hoch. Seine blettlin ligen gemeinlich auff der erden außge⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4919" ulx="533" uly="4824">bꝛeyt / die ſeind rund / zerkerfft / ſchier anzůſehen wie die bletter an der Gundelre</line>
        <line lrx="3048" lry="5004" ulx="530" uly="4912">ben / doch feyßter / linder / vñ geelgruͤner. Am gipffel der ſtengel tregt er vil weiſ⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5166" ulx="533" uly="4996">ſer blůmen neben einander / als die weiſſen Veielen anzuſehen. Die wiugzil iſt</line>
        <line lrx="3043" lry="5172" ulx="1047" uly="5108">.—MZ ꝛzaun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="3502" type="textblock" ulx="2880" uly="3372">
        <line lrx="4017" lry="3502" ulx="2880" uly="3372">CCCCXXVIII. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2508" type="textblock" ulx="3957" uly="2257">
        <line lrx="4017" lry="2344" ulx="3962" uly="2257">het</line>
        <line lrx="4017" lry="2415" ulx="3958" uly="2345">win</line>
        <line lrx="4017" lry="2508" ulx="3957" uly="2452">wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3192" type="textblock" ulx="3865" uly="2968">
        <line lrx="3938" lry="3052" ulx="3865" uly="2968">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3775" type="textblock" ulx="3948" uly="3520">
        <line lrx="4017" lry="3590" ulx="3949" uly="3520">lv</line>
        <line lrx="4017" lry="3680" ulx="3948" uly="3614">nd⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="3775" ulx="3951" uly="3704">dden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4723" type="textblock" ulx="3944" uly="3995">
        <line lrx="4017" lry="4071" ulx="3946" uly="3995">wir</line>
        <line lrx="4017" lry="4158" ulx="3945" uly="4088">died</line>
        <line lrx="4017" lry="4265" ulx="3945" uly="4180">ring</line>
        <line lrx="4017" lry="4355" ulx="3944" uly="4284">nege</line>
        <line lrx="4017" lry="4449" ulx="3944" uly="4354">lleg</line>
        <line lrx="4017" lry="4523" ulx="3947" uly="4466">men</line>
        <line lrx="4017" lry="4613" ulx="3948" uly="4541">vükl</line>
        <line lrx="4017" lry="4723" ulx="3951" uly="4639">wac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5194" type="textblock" ulx="3949" uly="4927">
        <line lrx="4017" lry="5001" ulx="3998" uly="4927">.</line>
        <line lrx="4017" lry="5102" ulx="3949" uly="5017">hefn</line>
        <line lrx="4017" lry="5194" ulx="3952" uly="5106">mü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="5472" type="textblock" ulx="3849" uly="5402">
        <line lrx="3866" lry="5472" ulx="3849" uly="5402">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2738" lry="745" type="textblock" ulx="707" uly="633">
        <line lrx="2738" lry="745" ulx="707" uly="633">Von weiſſem Steinbꝛech. Cap. CCLXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2544" type="textblock" ulx="355" uly="754">
        <line lrx="2993" lry="883" ulx="355" uly="754">B bꝛaunlecht vnd zaſecht / daran hangen vil koͤꝛnlin / anzůſehen wie ein eyerſtock</line>
        <line lrx="2954" lry="967" ulx="469" uly="852">in einer hennen / dann allſo hangen diſe runde leibfarbe koͤꝛnlin an einander inn</line>
        <line lrx="2952" lry="1045" ulx="469" uly="938">der erden / nit groͤſſer dañ der Coꝛiander ſamen / am geſchmack ſeer bitter / wel⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1146" ulx="468" uly="1037">cher ſich die Apotecker für den ſamen gebꝛauchen.</line>
        <line lrx="2079" lry="1225" ulx="1255" uly="1128">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2950" lry="1333" ulx="570" uly="1220">Der weiß Steinbꝛech wechßt gern an dürꝛen / rauhen / ſteynigen vnd ſandi</line>
        <line lrx="2951" lry="1430" ulx="464" uly="1306">gen bergen. Zů zeiten in den wiſen an bergen gelegen / vnd in den ſandigen graß</line>
        <line lrx="2997" lry="1612" ulx="1502" uly="1507">Seit.</line>
        <line lrx="2955" lry="1704" ulx="537" uly="1591">Der weiß Steinbꝛech blüet im Meyen / zů welcher zeit man jn ſüͤchen vñ ſam</line>
        <line lrx="2690" lry="1801" ulx="461" uly="1684">len ſoll / dañ nach diſer zeit verſchwindt er / vnd würt nit mehꝛ geſehen.</line>
        <line lrx="2201" lry="1884" ulx="1219" uly="1789">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2952" lry="1982" ulx="565" uly="1873">Dieweil bletter / blůmen vnnd wurtzel an diſem gewechß am geſchmack ſeer</line>
        <line lrx="2760" lry="2084" ulx="459" uly="1966">bitter ſeind / volgt darauß das es im dꝛitten grad warm vnd trucken ſey.</line>
        <line lrx="2018" lry="2172" ulx="1219" uly="2068">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2956" lry="2272" ulx="569" uly="2159">Steinbꝛech mit ſeiner wurtzel in wein geſotten vnnd getrunckey / treibt den</line>
        <line lrx="2955" lry="2367" ulx="462" uly="2248">harn / zʒermalt vnd bꝛicht den lenden vñ blaſen ſtein. Er iſt nützlich zů der harn⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2455" ulx="452" uly="2338">wind / reyniget / ſeubert vnd zerteylt die grobe feüchte in adern. Bꝛingt den fra⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="2544" ulx="463" uly="2429">wen jre zeit / vnd reyniget die bꝛuſt von den groben zaͤhen flüſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2851" type="textblock" ulx="555" uly="2596">
        <line lrx="2895" lry="2851" ulx="555" uly="2596">Von Diben gezeit. Cap. CGCLXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3689" type="textblock" ulx="459" uly="2872">
        <line lrx="2920" lry="2971" ulx="1377" uly="2872">MWMamen.</line>
        <line lrx="2966" lry="3066" ulx="731" uly="2948"> Iben geẽzeit hat ſeinen namen daher / das er zum tag ſiben mal ſei</line>
        <line lrx="2964" lry="3152" ulx="852" uly="3045">nen geruch hat / vñ ſo offt auch widerumb verleürt / ſo lang er im</line>
        <line lrx="2965" lry="3246" ulx="924" uly="3131">O feld ſteen bleibt. Nachdem er aber außgerupfft / auffgehaben vñ</line>
        <line lrx="2960" lry="3331" ulx="845" uly="3221">ygedoͤꝛrt würt / behelt er den geruch ſtaͤts für vnd für. Doch wañ</line>
        <line lrx="2961" lry="3415" ulx="635" uly="3310">Weaey' truͤb wetter anfallen will / ereygt ſich der geruch an gedachtem</line>
        <line lrx="3037" lry="3512" ulx="459" uly="3392">kraut ſo gewaltig / das es yederman im hauß / wo das kraut ligt oder hangt / fuͤ⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3594" ulx="463" uly="3485">len vnd riechen můß. In Gꝛiechiſcher ſpꝛaach würdt diß kraut Lotos emeros</line>
        <line lrx="2962" lry="3689" ulx="464" uly="3572">vnd Triphyllon / zuů Latein Lotus ſatiua / vñ Trifolium / das iſt / amer Lotus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3867" type="textblock" ulx="469" uly="3691">
        <line lrx="1045" lry="3778" ulx="469" uly="3691">oder Klee genent.</line>
        <line lrx="1759" lry="3867" ulx="1478" uly="3767">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5198" type="textblock" ulx="355" uly="3859">
        <line lrx="2965" lry="3974" ulx="355" uly="3859">BSiben gezeit hat einen runden / holen / glatten / vnd weißfarben ſtengel / der</line>
        <line lrx="2967" lry="4061" ulx="465" uly="3945">würt anderhalb elen hoch / vnd etwan auch hoͤher / mit vilen zincken vnd ruͤtlin</line>
        <line lrx="2967" lry="4151" ulx="467" uly="4035">die durchauß mit Kleeblettlin geziert ſeind / allweg dꝛey an einem ſtyl / vnnd zů</line>
        <line lrx="2966" lry="4245" ulx="469" uly="4124">ringß vmbher zerkerfft/ wie am laub des Fœnogræci. Ein yedes zincklin hat ſei</line>
        <line lrx="2968" lry="4334" ulx="468" uly="4213">ne getrungene purpurblawe bluͤmlin in der hoͤhe wachſen / dem geelen Wiſen⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4422" ulx="466" uly="4301">klee gleich. Auß yedem bluͤmlin würt ein ſtachelechts koͤlblin / dariñ iſt der geel ſa</line>
        <line lrx="2966" lry="4511" ulx="469" uly="4389">men verſchloſſen / welcher ſich des Foenogræci ſamen etwas vergleicht / iſt aber</line>
        <line lrx="2969" lry="4599" ulx="468" uly="4479">vil kleiner. Die wurtzel iſt ſchlecht / weiß / wie am Dyllkraut. Aber das gantz ge⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="4688" ulx="471" uly="4569">wechß / on die wurtzel / hatt einen beſonndern geruch / beynach wie ein wolrie⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="4777" ulx="474" uly="4671">chends bech / am geſchmack ein wenig bitter.</line>
        <line lrx="2830" lry="4869" ulx="1333" uly="4756">Statt ſeiner wachſuung.</line>
        <line lrx="2974" lry="4973" ulx="579" uly="4851">Diſer Klee / Siben gezeit geheyſſen / würt nit auff dem feld wie andꝛe Klee</line>
        <line lrx="2972" lry="5064" ulx="476" uly="4943">gefunden / ſonder můß in gaͤrten gezilet werden. Iſt auch ein recht ſum̃er kraut /</line>
        <line lrx="2923" lry="5198" ulx="479" uly="5043">můß jaͤrlich von dem kleinen ſamen auffgezogen werden. Zei</line>
        <line lrx="2976" lry="5197" ulx="2833" uly="5132">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2031" lry="1436" type="textblock" ulx="1850" uly="1312">
        <line lrx="2031" lry="1363" ulx="1850" uly="1312">Iyy</line>
        <line lrx="2030" lry="1387" ulx="1987" uly="1375">—</line>
        <line lrx="2028" lry="1436" ulx="2004" uly="1424">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1456" type="textblock" ulx="2035" uly="1348">
        <line lrx="2082" lry="1369" ulx="2035" uly="1348">V</line>
        <line lrx="2108" lry="1456" ulx="2055" uly="1431">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="4645" type="textblock" ulx="1367" uly="4488">
        <line lrx="3191" lry="4645" ulx="1367" uly="4488">Sibengezeit. CCCCXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4736" type="textblock" ulx="2219" uly="4665">
        <line lrx="2313" lry="4736" ulx="2219" uly="4665">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5418" type="textblock" ulx="2204" uly="5348">
        <line lrx="2296" lry="5418" ulx="2204" uly="5348">ui.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="3143" type="textblock" ulx="127" uly="2953">
        <line lrx="144" lry="3143" ulx="127" uly="2953">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="904" type="textblock" ulx="396" uly="830">
        <line lrx="461" lry="904" ulx="396" uly="830">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1384" type="textblock" ulx="497" uly="665">
        <line lrx="2629" lry="781" ulx="793" uly="665">Von Siben gezeit. Cap. CCLXXXVII.</line>
        <line lrx="2580" lry="908" ulx="1336" uly="811">BZecalit.</line>
        <line lrx="2965" lry="1014" ulx="592" uly="895">Blüet fürnemlich im Hewmonat / vnd bꝛingt volgends ſeinen ſamen in den</line>
        <line lrx="2748" lry="1112" ulx="497" uly="1010">ſpitzigen heüßlin.</line>
        <line lrx="2303" lry="1188" ulx="1267" uly="1089">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2967" lry="1290" ulx="584" uly="1178">Siben gezeit iſt in der werm vñ kelt mittelmaͤſſig / trücknet aber zimlich auß.</line>
        <line lrx="2052" lry="1384" ulx="1254" uly="1281">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1488" type="textblock" ulx="404" uly="1377">
        <line lrx="2973" lry="1488" ulx="404" uly="1377">D Der ſafft auß diſem kraut getruckt / mit hoͤnig vermiſcht / vnd in die augen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="2509" type="textblock" ulx="410" uly="2436">
        <line lrx="471" lry="2509" ulx="410" uly="2436">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="3410" type="textblock" ulx="405" uly="3335">
        <line lrx="477" lry="3410" ulx="405" uly="3335">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2106" type="textblock" ulx="490" uly="1460">
        <line lrx="2972" lry="1577" ulx="493" uly="1460">thon / macht ein klar geſicht. Iſt zů allen den gebꝛeſten gůt ſo trücknens vnd ſeu⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="1660" ulx="492" uly="1550">berns bedoͤꝛffen. Das gantz gewechß aber / fürnemlich der ſame / trücknet / zer⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1755" ulx="490" uly="1636">teylt / macht ſubtil / vnd verzert allerley geſchwulſt / vnd die kroͤpff / eüſſerlich ge⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1835" ulx="491" uly="1727">bꝛaucht vnd übergelegt. Der ſamen geſotten vnnd getruncken / fürdert das</line>
        <line lrx="2969" lry="1928" ulx="492" uly="1810">außwerffen der groben vnd zaͤhen flüß ſo ſich vmb die bꝛuſt vnd lungen geſam</line>
        <line lrx="2968" lry="2013" ulx="493" uly="1898">let haben. Er ſtellt den bauchfluß / diſer geſtalt gebꝛaucht / vnd treibt den harn.</line>
        <line lrx="2340" lry="2106" ulx="495" uly="1994">Hat faſt alle krafft des wilden Loti / iſt doch nit ſo krefftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2340" type="textblock" ulx="676" uly="2113">
        <line lrx="2878" lry="2340" ulx="676" uly="2113">Bon Steinklee. Cap. CCLXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3410" type="textblock" ulx="498" uly="2322">
        <line lrx="2485" lry="2425" ulx="1494" uly="2322">Namen.</line>
        <line lrx="2984" lry="2512" ulx="949" uly="2409">Teinklee / oder geeler Klee / würt von ettlichen auch geeler Stein</line>
        <line lrx="2983" lry="2605" ulx="605" uly="2500">¶V bꝛech geheyſſen / iſt nichts anderſt bey dem Dioſcoꝛide vñ andern</line>
        <line lrx="2983" lry="2696" ulx="782" uly="2586">—¾ Gtiechen / dann Lotos agrios / auff Lateiniſch Lotus ſylue⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2782" ulx="792" uly="2672">D ſtris / das iſt / wilder Lotus oder Klee geheyſſen. Die allten Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2867" ulx="555" uly="2760">WA mer haben diß kraut Trifolium minus / das iſt / kleinen Klee ge⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2959" ulx="498" uly="2853">nent / on zweifel von wegen der bletter / die etwas ſchmeler ſeind weder der an⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="3048" ulx="500" uly="2941">dern Klee / fürnemlich aber dañ des zamens Klees / daruon wir im voꝛgeenden</line>
        <line lrx="2988" lry="3140" ulx="503" uly="3026">Capitel geſchꝛiben haben. Die Apotecker bꝛauchen diß gewechß für Melilotũ /</line>
        <line lrx="2987" lry="3225" ulx="503" uly="3113">doch nit on jrthumb / wie wir ſoͤlches im Lateiniſchen kreüterbuch mit mehꝛen</line>
        <line lrx="1785" lry="3321" ulx="499" uly="3222">woꝛten haben angezeygt.</line>
        <line lrx="1795" lry="3410" ulx="1514" uly="3309">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5231" type="textblock" ulx="501" uly="3400">
        <line lrx="3013" lry="3512" ulx="608" uly="3400">Steinklee hat einen runden ſtengel der würt zweyer elen hoch / vnd etwan</line>
        <line lrx="2987" lry="3601" ulx="501" uly="3487">auch hoͤher / mit vilen zweiglin oder aͤſtlin. Seine bletter ſeind dem Wiſenklee /</line>
        <line lrx="2992" lry="3684" ulx="504" uly="3579">oder des Bockßhoꝛns blettern gleich / zů ringß vmbher zerkerfft / allwegen dꝛey</line>
        <line lrx="3024" lry="3780" ulx="505" uly="3663">an einem ſtyl. Die bluͤmlin ſeind geel geaͤhert / an der geſtalt den Erbſen blůmen</line>
        <line lrx="2993" lry="3868" ulx="504" uly="3744">gleich / aber kleiner / ſehen vnderſich / vnd riechen wol. Nach abfallung der geaͤ⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="3958" ulx="504" uly="3839">herten bluͤmlin / wachſen runde ſchoͤttlin oder ſecklin hernach / darinn iſt der ſa⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4041" ulx="504" uly="3928">men / welcher dem Bockßhoꝛn / das man Fonogræcũ nent / gar gleich iſt / am ge⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4138" ulx="506" uly="4015">ſchmack den bluͤmlin gleich. Die wurtzel iſt lang / wie ein kleins ruͤblin geſtalt.</line>
        <line lrx="2223" lry="4224" ulx="1396" uly="4121">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2791" lry="4324" ulx="611" uly="4212">Steinklee wechßt auff den aͤckern / vnd allenthalben an den rheynen.</line>
        <line lrx="1774" lry="4423" ulx="1599" uly="4327">Zeit.</line>
        <line lrx="2857" lry="4518" ulx="611" uly="4405">Steinklee blüet den gantzen ſummer / fürnemlich aber im Hewmonat.</line>
        <line lrx="2301" lry="4615" ulx="1315" uly="4517">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2997" lry="4719" ulx="584" uly="4604">Steinklee / fürnemlich aber der ſamen / iſt warm vñ trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="2128" lry="4814" ulx="1320" uly="4709">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3004" lry="4908" ulx="610" uly="4802">Der Steinklee wermet / vnd ſeubert zimlich. Darumb mit hoͤnig vermengt</line>
        <line lrx="3000" lry="5005" ulx="506" uly="4887">vnd angeſtrichen / nimpt er hinweg allerley flecken vnd maſen des angeſichts.</line>
        <line lrx="3008" lry="5090" ulx="508" uly="4973">Gedoͤꝛrt / zůͦ puluer geſtoſſen / vñ in ſuͤſſem wein getruncken / iſt er nütʒlich zů den</line>
        <line lrx="3012" lry="5231" ulx="511" uly="5059">weetagen der blaſen. Er treibt den harn / zermalt den ſtein / zerteyltvunnd ec</line>
        <line lrx="2970" lry="5224" ulx="2654" uly="5167">0 au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="4146" type="textblock" ulx="2367" uly="4015">
        <line lrx="2921" lry="4146" ulx="2367" uly="4015">CCCCXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4135" type="textblock" ulx="840" uly="3959">
        <line lrx="1461" lry="4135" ulx="840" uly="3959">Gꝛoſſer Steinklee.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2665" lry="749" type="textblock" ulx="815" uly="647">
        <line lrx="2665" lry="749" ulx="815" uly="647">Von Steinklee. Cap. CCLXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1143" type="textblock" ulx="373" uly="774">
        <line lrx="2968" lry="884" ulx="373" uly="774">B auß die zaͤhen groben feüchtigkeyt ſo ſich vmb die bꝛuſt vnnd lungen gelegt hat.</line>
        <line lrx="2970" lry="973" ulx="491" uly="859">Der ſafft von den blůmen oderblettern außgetruckt / iſt gůͦt zů den dunckeln an⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1060" ulx="488" uly="949">gen / vnd macht ein lauter geſicht / dañ er zerteylt vnd verzert die faͤl darinn. Diß</line>
        <line lrx="2430" lry="1143" ulx="488" uly="1041">kraut nimpt hinweg die verſtopffung der leber vnd des miltz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4282" type="textblock" ulx="495" uly="1226">
        <line lrx="1919" lry="1323" ulx="791" uly="1226">„☚ e</line>
        <line lrx="2761" lry="1453" ulx="739" uly="1226">Von Hiſern. Cap. CCLXXXIX.</line>
        <line lrx="1885" lry="1546" ulx="1574" uly="1469">Namen.</line>
        <line lrx="2982" lry="1661" ulx="955" uly="1558">Iſern haben wir diſe kreüter vonn dem Lateiniſchen namen her</line>
        <line lrx="2979" lry="1748" ulx="955" uly="1650">genent / dann die Gꝛiechen nennen die kreüter daruon wir in di⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1843" ulx="690" uly="1733"> ſenm Capitel handlen / Siſara / die Lateiniſchen Siſera / vñ ett⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1947" ulx="654" uly="1831">lich auch Paſtinacas.</line>
        <line lrx="2981" lry="2118" ulx="600" uly="2019">Der Siſern ſeind fürnemlich zwey geſchlecht. Eins zam / das ander wild.</line>
        <line lrx="2983" lry="2205" ulx="495" uly="2107">Das ʒzam würt widerumb in zwey geſchlecht geteylt. Eins iſt groß / vnnd ſicht</line>
        <line lrx="2983" lry="2296" ulx="495" uly="2195">dem wilden geſchlecht gantz vnd gar gleich / darumb mag mans recht vnd bil⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2387" ulx="495" uly="2284">lich groß zam Moꝛen heyſſen. Das ander zam geſchlecht iſt vil kleiner / vñ den</line>
        <line lrx="2988" lry="2480" ulx="495" uly="2366">andern zweyen geſchlechten nit ſeer gleich / wie wir inn der beſchꝛeibung klaͤrli⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2563" ulx="496" uly="2459">cher woͤllen anzeygen. Würdt bey vns Teütſchen Gerlin / weiß Moꝛelen / klein</line>
        <line lrx="2994" lry="2662" ulx="499" uly="2544">zam Moꝛele oder Moꝛchele geheyſſen. Das wild geſchlecht iſt dem erſten za⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="2829" ulx="500" uly="2637">men gleich / vnd würt in alichen⸗ ſaieere⸗ Baucias genent.</line>
        <line lrx="1778" lry="2816" ulx="1574" uly="2736">eſtalt.</line>
        <line lrx="2993" lry="2934" ulx="604" uly="2830">Die groß zam Moꝛen hat einen ſtengel der iſt mañs hoch / mit vilen holkelen</line>
        <line lrx="2991" lry="3031" ulx="499" uly="2920">vnd fürchlin. Die bletter ſeind langlecht / vil an einem ſtyl / zů ringßvmbher zer⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3117" ulx="501" uly="3007">kerfft / gantz gruͤn. Am gipffel der ſtengel bꝛingt ſie jhꝛ ſchoͤne geele bluͤmlin / vnd</line>
        <line lrx="2997" lry="3198" ulx="502" uly="3096">wañ dieſelbigen abfallen / einen bꝛeyten ſamen. Die wurtzel iſt an der geſtalt vñ</line>
        <line lrx="2997" lry="3289" ulx="502" uly="3185">dem geſchmack den geelen Ruͤben gleich. Die Gerlin haben einen bꝛaunen</line>
        <line lrx="2999" lry="3381" ulx="500" uly="3272">ſtengel / mit vilen holkelen. Die bletter ſeind etwas runder / vnnd nit ſo tieff zer⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="3471" ulx="506" uly="3362">ſchnitten. Die blůmen weiß / vñ nach diſen der ſamen nit ſo gar bꝛeyt. Der wur⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3556" ulx="503" uly="3448">tzeln ſeind vil bey einander / geſtalt wie die kleine Ruͤblin / an der farb weiß / vnd</line>
        <line lrx="2999" lry="3644" ulx="507" uly="3535">am geſchmack ſuß vnd lieblich. Die wild Moꝛen iſt der groſſen zamen in al</line>
        <line lrx="2908" lry="3730" ulx="509" uly="3628">len dingen gleich / aber ſie iſt mit ſtengeln vnd blettern kleiner dañ diezam.</line>
        <line lrx="2880" lry="3824" ulx="1259" uly="3719">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3004" lry="3927" ulx="614" uly="3820">Die groß zam Moꝛen wechßt nit von ſich ſelbs / ſonder můß gepflantzt wer</line>
        <line lrx="3005" lry="4016" ulx="509" uly="3909">den in gaͤrten / iſt noch nit gemein woꝛden in vnſern landen. Die Gerlin aber</line>
        <line lrx="3004" lry="4106" ulx="508" uly="3998">wachſen faſt allenthalben in den krautgaͤrten / dahin ſie gezilet werden. Die</line>
        <line lrx="3011" lry="4187" ulx="509" uly="4084">wild würt allenthalben in wiſen / an den wegſtraſſen / vnd andern vngebaw⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4282" ulx="510" uly="4183">ten oꝛten gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5207" type="textblock" ulx="515" uly="4283">
        <line lrx="1669" lry="4330" ulx="1548" uly="4283">G</line>
        <line lrx="3100" lry="4389" ulx="1548" uly="4289">Yeit.</line>
        <line lrx="3013" lry="4479" ulx="617" uly="4370">Allerley geſchlecht der Siſern blüen im Bꝛachmonat vnd Hewmonat für⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4569" ulx="515" uly="4474">nemlich / bꝛingen darnach den ſamen.</line>
        <line lrx="2208" lry="4665" ulx="1211" uly="4565">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3010" lry="4762" ulx="626" uly="4655">Die Siſern ſeind warm im andern grad / vnnd trucken im erſten. Doch iſt</line>
        <line lrx="2915" lry="4852" ulx="520" uly="4758">die wild Siſer etwas trückner dañ die zamen. *</line>
        <line lrx="2347" lry="4949" ulx="1221" uly="4847">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3015" lry="5044" ulx="640" uly="4936">Die wurtzel der Siſern / in ſonderheyt des Gerlins / geſotten / iſt gantz lieb⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5207" ulx="522" uly="5024">lich zů eſſen / dem magen nützlich / treibt den harn / vnnd mad luſt zů n. Der</line>
        <line lrx="3017" lry="5193" ulx="2484" uly="5129">0% 2 amen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3168" lry="5113" type="textblock" ulx="2497" uly="4965">
        <line lrx="3168" lry="5113" ulx="2497" uly="4965">CCCCXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="5151" type="textblock" ulx="628" uly="5027">
        <line lrx="1284" lry="5151" ulx="628" uly="5027">Groß zam Moꝛen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2804" lry="4607" type="textblock" ulx="2271" uly="4529">
        <line lrx="2804" lry="4607" ulx="2730" uly="4537">—</line>
        <line lrx="2719" lry="4606" ulx="2656" uly="4536">◻</line>
        <line lrx="2647" lry="4604" ulx="2582" uly="4534">–◻</line>
        <line lrx="2574" lry="4604" ulx="2510" uly="4532">–☚</line>
        <line lrx="2498" lry="4605" ulx="2431" uly="4532">◻</line>
        <line lrx="2417" lry="4603" ulx="2351" uly="4531">„</line>
        <line lrx="2338" lry="4601" ulx="2271" uly="4529"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2547" type="textblock" ulx="1738" uly="2493">
        <line lrx="1752" lry="2547" ulx="1738" uly="2493">RN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2858" lry="983" type="textblock" ulx="2758" uly="735">
        <line lrx="2858" lry="983" ulx="2758" uly="735">AW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="3823" type="textblock" ulx="1485" uly="3183">
        <line lrx="1689" lry="3716" ulx="1676" uly="3712">ſ</line>
        <line lrx="1673" lry="3753" ulx="1648" uly="3677">=EE</line>
        <line lrx="1582" lry="3823" ulx="1513" uly="3183">R lR „ Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3891" type="textblock" ulx="1460" uly="3302">
        <line lrx="1544" lry="3313" ulx="1534" uly="3307">7</line>
        <line lrx="1528" lry="3822" ulx="1498" uly="3302">=S</line>
        <line lrx="1520" lry="3891" ulx="1460" uly="3384">— S⸗ I, N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="5093" type="textblock" ulx="960" uly="4963">
        <line lrx="1145" lry="5044" ulx="1093" uly="4963">S</line>
        <line lrx="1029" lry="5046" ulx="1007" uly="4967">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="5041" type="textblock" ulx="2" uly="4956">
        <line lrx="84" lry="5041" ulx="2" uly="4956">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="805" type="textblock" ulx="897" uly="685">
        <line lrx="2589" lry="805" ulx="897" uly="685">Von Siſern. Cap. CCLXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1214" type="textblock" ulx="393" uly="811">
        <line lrx="2960" lry="956" ulx="393" uly="811">F ſamen gedoͤꝛrt / gepuluert / vnd in wein jngenom̃en / iſt gůt denen ſo den heſchen</line>
        <line lrx="2953" lry="1035" ulx="499" uly="903">haben / vnd grim̃en im leib. Die Siſern machen luſt zů den Eelichen wercken.</line>
        <line lrx="2961" lry="1111" ulx="500" uly="992">Stercken das hertz. Seind nützlich denen ſo ſich ſeer erbꝛochen haben. Der</line>
        <line lrx="2713" lry="1214" ulx="499" uly="1082">ſafft der zamen Siſern mit geyßmilch getruncken / ſtellt den bauchfluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1507" type="textblock" ulx="594" uly="1232">
        <line lrx="2824" lry="1507" ulx="594" uly="1232">om Meigenbaum. cx. ccxG.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1773" type="textblock" ulx="915" uly="1482">
        <line lrx="2233" lry="1582" ulx="1478" uly="1482">Namen.</line>
        <line lrx="2968" lry="1680" ulx="915" uly="1561">Er Feigenbaum würt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Syce / in Lateini⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1773" ulx="917" uly="1652">ſcher Ficus genent / welcher name nachmals iſt in den Apotecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2336" type="textblock" ulx="506" uly="1773">
        <line lrx="1134" lry="1867" ulx="859" uly="1773">bliben.</line>
        <line lrx="2708" lry="1956" ulx="1448" uly="1842">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2972" lry="2045" ulx="547" uly="1930">Der Feigen ſeind zwey geſchlecht / zam vnd wild. Wir woͤllen</line>
        <line lrx="2684" lry="2149" ulx="506" uly="2044">aber hie allein von den zamen ſagen. .</line>
        <line lrx="2976" lry="2336" ulx="611" uly="2219">Der Feigenbaum iſt nit hoch / wiewol ettlich derſelbigen ſeer groß werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2780" type="textblock" ulx="508" uly="2306">
        <line lrx="2981" lry="2421" ulx="508" uly="2306">als die Birenboͤum. Der ſtam iſt kurtz / mit einer glatten rinden. Seine bletter</line>
        <line lrx="2982" lry="2525" ulx="512" uly="2392">ſeind groß / bꝛeyt / vnnd tieff ʒerkerfft / ein yedes blatt in dꝛey teyl geteylt / anzuͦſe⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2614" ulx="511" uly="2482">hen wie dꝛey finger die vnderſich hangen. Bꝛingt kein blůſt. Die frucht / welche</line>
        <line lrx="2987" lry="2699" ulx="512" uly="2569">gerad ob dem ſtyl der blettern herauß wechßt / iſt rund wie ein byrle / weych/</line>
        <line lrx="2987" lry="2780" ulx="513" uly="2657">inwendig voller kleiner koͤrnlin. So ſie anfacht zuͦ zeitigen iſt jr ſafft inwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2966" type="textblock" ulx="403" uly="2735">
        <line lrx="2989" lry="2868" ulx="512" uly="2735">weiß wie milch / wañ ſie aber gar zeitig iſt / würt er geel wie hoͤnig. Die wurtzel</line>
        <line lrx="2801" lry="2966" ulx="403" uly="2865">B iſt krumb vnd lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5148" type="textblock" ulx="520" uly="2936">
        <line lrx="2607" lry="3042" ulx="1404" uly="2936">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2994" lry="3148" ulx="627" uly="3026">Der Feigenbaum iſt ſeer zart / mag kein kelte leiden / darumb wechßt er gern</line>
        <line lrx="2996" lry="3232" ulx="522" uly="3114">in warmẽ landen. Würt bey vns in gaͤrten gepflantzt / bꝛingt aber ſelten frucht.</line>
        <line lrx="2044" lry="3332" ulx="1547" uly="3230">Zeit.</line>
        <line lrx="3001" lry="3431" ulx="632" uly="3306">Der Feigenbaum ſchlecht langſam auß / nemlich erſt nach dem Lentzen / nit</line>
        <line lrx="3001" lry="3524" ulx="520" uly="3395">lang voꝛ der Sonnenwende / darumb mag er in vnſern landen nit wol zeitige</line>
        <line lrx="1952" lry="3621" ulx="523" uly="3509">frucht bꝛingen / wie voꝛmals auch angezeygt.</line>
        <line lrx="2282" lry="3694" ulx="1310" uly="3594">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3005" lry="3804" ulx="632" uly="3673">Der Feigenbaum iſt warmer natur / vnd einer ſubtilen ſubſtantz. Die Fei⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3899" ulx="530" uly="3769">gen ſeind warm im erſten grad volkommenlich / oder im anfang des anndern</line>
        <line lrx="1867" lry="3988" ulx="531" uly="3870">grads / vnd trucken in der mitte des erſten.</line>
        <line lrx="2094" lry="4067" ulx="1294" uly="3962">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3016" lry="4175" ulx="635" uly="4042">Die zeitigen / zarten / vnd friſchen Feigen / ſeind dem magen ſchaͤdlich. Ma⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4272" ulx="528" uly="4138">chen den durchlauff / der ſich doch bald ſelbs ſtellt. Sie bꝛingen den ſchweyß /</line>
        <line lrx="3014" lry="4352" ulx="528" uly="4224">vnd machen das die kindßblatern vñ flecken genent / bald heraußſchlagen. Sie</line>
        <line lrx="3019" lry="4448" ulx="527" uly="4315">leſchen den durſt vnnd die hitz. Die dürꝛen Feigen neeren / wermen / bꝛingen</line>
        <line lrx="3016" lry="4534" ulx="528" uly="4402">durſt / behalten den leib offen. Schaden aber dem magen / in welchen die flüß</line>
        <line lrx="3014" lry="4614" ulx="531" uly="4491">von oben herab fallen. Seind der kelen / nieren vnnd blaſen gůt vnnd nützlich.</line>
        <line lrx="3021" lry="4708" ulx="533" uly="4579">Deßgleichen denen ſo nach langer kranckheyt bleych ſeind woꝛden / denen auch</line>
        <line lrx="2976" lry="4802" ulx="533" uly="4662">ſo ſchwerlich athmen / die fallende ſucht haben / vnnd waſſerſüchtig ſeind.</line>
        <line lrx="3025" lry="4885" ulx="537" uly="4755">Mit Iſpen geſotten vnnd getruncken / reynigen ſie die bꝛuſt / heylen den lang⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="4974" ulx="538" uly="4840">wirigen hůſten / vnnd andere dergleichen gebꝛeſten der lungen. Mit Salpe⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="5055" ulx="539" uly="4931">ter vnnd Saffran geſtoſſen vnnd geſſen / erweychen ſie den bauch. Das</line>
        <line lrx="3026" lry="5148" ulx="540" uly="5017">waſſer darinn die Feigen geſotten ſeind / gegurgelt / iſt gůt zů der rauhen kelen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5280" type="textblock" ulx="544" uly="5107">
        <line lrx="3029" lry="5233" ulx="544" uly="5107">vnnd den geſchwollnen mandeln. Feigen mit gerſten meel vermengt vnnd</line>
        <line lrx="3031" lry="5280" ulx="2378" uly="5196">Oo 4 Fœno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="204" type="textblock" ulx="3287" uly="184">
        <line lrx="3364" lry="204" ulx="3287" uly="184">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1771" type="textblock" ulx="3966" uly="792">
        <line lrx="4017" lry="1771" ulx="3966" uly="792">Q —  —— SS=S== ☛ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="4043" type="textblock" ulx="2921" uly="3995">
        <line lrx="3455" lry="4043" ulx="2921" uly="3995">CCCCXXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="811" type="textblock" ulx="925" uly="695">
        <line lrx="2562" lry="811" ulx="925" uly="695">Vom Heigenbaum. Cap. CCXC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3570" type="textblock" ulx="402" uly="826">
        <line lrx="3006" lry="933" ulx="413" uly="826">D Fœnogræco / darnach geſotten vñ zerſtoſſen übergelegt / verzerẽ alle geſchwulſt /</line>
        <line lrx="2998" lry="1020" ulx="516" uly="914">vñ erweychen die herte. Mit Veielwurtz / ſalpeter vnd kalch vermiſcht / zerſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="1102" ulx="518" uly="1004">ſen vnd übergelegt / weychen ſie auff die ohꝛmützel / vnd andere beulen. Gleiche</line>
        <line lrx="2997" lry="1185" ulx="510" uly="1094">krafft haben ſie auch row / mit yetz gedachtem zuſatz gebꝛaucht. Mit wein / Wer</line>
        <line lrx="2997" lry="1281" ulx="510" uly="1180">můt vnd gerſten meel gekocht vnd übergeſchlagen / ſeind ſie gůt den waſſer ſüch</line>
        <line lrx="2996" lry="1367" ulx="510" uly="1268">tigen. Feigen zů puluer gebꝛent vnd mit wachß vermengt / ein pflaſter darauß</line>
        <line lrx="3002" lry="1458" ulx="509" uly="1354">gemacht / heylen die erfroꝛnen fuß. Row Feigen mit ſenff vermiſcht vnd geſtoſ⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1544" ulx="514" uly="1444">ſen über die ohꝛen gelegt / benem̃en das ſauſen vnnd klingen dariñ. Der Feigen</line>
        <line lrx="3000" lry="1631" ulx="509" uly="1533">ſafft macht die milch zůſamen lauffen / vnd teylts widerumb wann ſie zuůſamen</line>
        <line lrx="2998" lry="1723" ulx="506" uly="1620">iſt gelauffen / wie der eſſig. Er etzt auff den leib / vnnd eroͤffnet die ader. Diſer</line>
        <line lrx="2996" lry="1805" ulx="452" uly="1707">ſafft eroͤffnet auch den ſtůlgang. So man diſen ſafft mit einem eyer totter ver⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="1887" ulx="402" uly="1795">E miſcht vnd in die můtter thůt / bꝛingt er den frawen jhꝛe zeit. So er mit Fœno⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="1981" ulx="506" uly="1883">græci meel vnd eſſig vermiſcht übergelegt würdt / bekompt er wol denen ſo das</line>
        <line lrx="2992" lry="2070" ulx="503" uly="1972">Podagra haben. Mit gerſten maltz vermengt vnd übergelegt / heylet er die rau</line>
        <line lrx="2995" lry="2155" ulx="505" uly="2062">den / flechten / zittermal / maſen / vnd andere vngeſtalt des angeſichts / vnd des</line>
        <line lrx="2994" lry="2240" ulx="505" uly="2147">gantzen leibs. So einer von einem ſcoꝛpion geſtochen / oder von einem wuͤten⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2335" ulx="500" uly="2236">den hund gebiſſen iſt / heylt er dieſelbigen / wañ er in die wunden getreüfft würt.</line>
        <line lrx="2995" lry="2416" ulx="504" uly="2324">Er heylet vnd lindert das zanwee / ſo man ein baumwoll darinn tunckt / vnnd</line>
        <line lrx="2998" lry="2513" ulx="500" uly="2412">inn den holen zan thůt. Er vertreibt die wartzen / wann man jhn mit ſchmaltʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="2600" ulx="504" uly="2502">vermiſcht / vnd zů ringß vmbher darmit das fleyſch beſtreicht. Die gruͤnen Fei⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="2685" ulx="504" uly="2589">gen geſſen / reynigen vnnd ſeubern / darumb treiben ſie den ſand oder grieß auß</line>
        <line lrx="2999" lry="2770" ulx="501" uly="2679">den nieren. Die dürꝛen Feigen machen khein gůt gebluͤt / darumb werden die</line>
        <line lrx="2997" lry="2863" ulx="503" uly="2763">lauſig / ſo derſelbigen ſtaͤts vnd vil eſſen. Die Feigen bletter zerſtoſſen vnnd</line>
        <line lrx="3001" lry="2951" ulx="500" uly="2852">übergelegt / verzeren die kroͤpff / erweychen vnnd zerteylen auch alle andere ge⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3040" ulx="504" uly="2943">ſchwulſt. Die Feigen haben ein ſondere krafft wider das gifft / wañ ſie taͤglich</line>
        <line lrx="3001" lry="3126" ulx="506" uly="3032">nuͤchter werden gebꝛaucht vnd jngenomen / in ſonderheyt mit zůthůn der Wel⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3217" ulx="503" uly="3116">ſchen nuß. Die aͤſch von dem Feigenbaum gibt ein gůte laug / welche heylt al</line>
        <line lrx="2996" lry="3304" ulx="500" uly="3205">lerley boͤſe geſchwaͤr / ſo man einen ſchwammen dariñ tunckt / vnnd auff die ge⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3391" ulx="502" uly="3295">ſchwaͤr legt. Mit wachß vnnd roſenoͤl vermengt / ein pflaſter darauß gemacht</line>
        <line lrx="3002" lry="3486" ulx="498" uly="3386">vnd übergelegt / heylet den bꝛand. In waſſer getruncken iſt ſie treffenlich gt de⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3570" ulx="498" uly="3473">nen ſo hoch gefallen vnd gebꝛochen ſeind. Zerteylt das vndergerunnen blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4108" type="textblock" ulx="420" uly="3707">
        <line lrx="2761" lry="3934" ulx="621" uly="3707">on Pfrimmen. LCoap. CCXCI.</line>
        <line lrx="483" lry="4108" ulx="420" uly="4034">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5162" type="textblock" ulx="496" uly="3951">
        <line lrx="1840" lry="4029" ulx="1529" uly="3951">Namen.</line>
        <line lrx="3006" lry="4142" ulx="1000" uly="4044">As wir hie Pfrimmen nennen / iſt bey den Gꝛiechen Sparton /</line>
        <line lrx="2990" lry="4224" ulx="998" uly="4132">oder Spartion / von den Roͤmern Spartum genent woꝛden.</line>
        <line lrx="2990" lry="4315" ulx="1004" uly="4222">Die allten haben ſoͤlch gewechß ſeer gebꝛaucht die Weinreben</line>
        <line lrx="3011" lry="4413" ulx="998" uly="4311">darmit zů binden.</line>
        <line lrx="2885" lry="4517" ulx="1547" uly="4400">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2992" lry="4602" ulx="603" uly="4506">Pfrim̃ iſt ein ſtaud mit langen zaͤhen vnnd ſtarcken růten / welche gar khein</line>
        <line lrx="2992" lry="4691" ulx="496" uly="4597">blatt haben / dann die ſchmalen zünglin die ſie bꝛingt / ſeind nit werdt bletter ge⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4779" ulx="499" uly="4686">nent zů werden. Die bluͤmen ſeind geel / nit ſeer vngleich den blůmen der geelen</line>
        <line lrx="2995" lry="4872" ulx="502" uly="4774">Veiel. Nach abfallung derſelbigen bꝛingt es ſchaͤflin / vnd dariñ bꝛeyten ſamen</line>
        <line lrx="2927" lry="4957" ulx="501" uly="4865">wie Wicken geſtalt. Die wurtzel iſt lang vnd ſchmal. .</line>
        <line lrx="2704" lry="5080" ulx="1336" uly="4956">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2878" lry="5162" ulx="613" uly="5059">Pfrim̃ wechßt gern an dürꝛen oꝛten / vnd iſt faſt geſtalt wie ein Bintz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5233" type="textblock" ulx="2826" uly="5150">
        <line lrx="2986" lry="5233" ulx="2826" uly="5150">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="4645" type="textblock" ulx="766" uly="4498">
        <line lrx="1215" lry="4645" ulx="766" uly="4498">Pfrimmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2594" lry="806" type="textblock" ulx="895" uly="683">
        <line lrx="2594" lry="806" ulx="895" uly="683">Von Pfrimmen. Cap. CCXCI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2044" type="textblock" ulx="406" uly="846">
        <line lrx="1726" lry="947" ulx="406" uly="846">B Zeit.</line>
        <line lrx="2780" lry="1042" ulx="624" uly="946">Die Pfrim̃ blüet im Bꝛachmonat / vnd bꝛingt nachmals jren ſamen.</line>
        <line lrx="2240" lry="1144" ulx="1263" uly="1043">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2987" lry="1234" ulx="617" uly="1140">Die Pfrim̃ iſt warm vnnd trucken / das man auß jrer würckung vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1324" ulx="515" uly="1227">ſchmack / mag klaͤrlich abnemen.</line>
        <line lrx="2736" lry="1430" ulx="1262" uly="1319">Krafft vnd würckung. H</line>
        <line lrx="2988" lry="1518" ulx="611" uly="1426">Der ſamen vnd bluͤmen der Pfrimmen auff ein quintlin ſchwer in Methjn⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="1604" ulx="505" uly="1512">genom̃en / purgieren überſich durch das bꝛechen / wie die Nießwurtz / doch on</line>
        <line lrx="3067" lry="1693" ulx="503" uly="1603">geuaͤrlicheyt. Der ſame allein purgiert vnderſich durch den ſtůlgang. Der ſafft</line>
        <line lrx="2989" lry="1779" ulx="499" uly="1691">auß den ruůten der Pfrimmen jngenom̃en / purgiert auch. Man můß aber die ruͤt</line>
        <line lrx="2982" lry="1868" ulx="498" uly="1777">lin in waſſer beytzen / darnach ſtoſſen vnnd außtrucken. Von ſoͤlchem ſafft ſoll</line>
        <line lrx="2982" lry="1956" ulx="499" uly="1865">man nuͤchtern dꝛey lot trincken. Diſer ſafft mag auch nützlich inn die clyſtier ge⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="2044" ulx="494" uly="1953">bꝛaucht werden / deren ſo das hüfftwee haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2364" type="textblock" ulx="676" uly="2132">
        <line lrx="2855" lry="2364" ulx="676" uly="2132">Don Liebſtoͤckel. Cap. OCxcH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5322" type="textblock" ulx="326" uly="2385">
        <line lrx="1847" lry="2461" ulx="1535" uly="2385">Namen.</line>
        <line lrx="2975" lry="2569" ulx="613" uly="2455">NZebſtoͤckel / oder Libſtoͤckel / iſt bey den Gꝛiechen vnnd Roͤmern</line>
        <line lrx="2976" lry="2656" ulx="816" uly="2552">NV Smyrnium geheyſſen woꝛden. Zů vnſern zeiten würdt er in den</line>
        <line lrx="2976" lry="2744" ulx="920" uly="2652">W Abpotecken Leuiſticum genent. Warumb aber ſoͤlchs gewechß ſey</line>
        <line lrx="2975" lry="2834" ulx="924" uly="2742">Smyrnium geheyſſen / haben wir in vnnſerm Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2920" ulx="921" uly="2829">terbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="1891" lry="3033" ulx="1491" uly="2922">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2971" lry="3120" ulx="589" uly="3022">Liebſtoͤckel hat einen holen runden knoͤpffechten ſtengel / mit vilen zweiglin.</line>
        <line lrx="2970" lry="3208" ulx="491" uly="3115">Die bletter ſeind dem Eppich laub nit ſeer vngleich / aber bꝛeyter / feyßt / veſt / an</line>
        <line lrx="2968" lry="3294" ulx="481" uly="3204">der farb etwas geel / eins ſtarcken geruchs. Seine groſſe kronen blüen geel / vñ</line>
        <line lrx="2964" lry="3382" ulx="475" uly="3292">hat ein yedes bluͤmle ſechs oder ſiben blettlin. Der ſamen iſt rund / ſchwartz / am</line>
        <line lrx="2965" lry="3471" ulx="361" uly="3380">B geſchmack ſcharpff. Die wurtzel reucht ſtarck / iſt auch ſeer ſcharpff auff der zun</line>
        <line lrx="2963" lry="3561" ulx="326" uly="3469">gen,/zart / ſafftig / gibt aber von ſich ein geelen zaͤhen ſafft / außwendig ſchwartz /</line>
        <line lrx="2774" lry="3645" ulx="478" uly="3557">inwendig weißlecht oder gelflecht.</line>
        <line lrx="2082" lry="3753" ulx="1255" uly="3649">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2968" lry="3845" ulx="577" uly="3747">Der Libſtoͤckel wechßt allenthalben in gaͤrten. Er will aber ein naß feücht</line>
        <line lrx="2483" lry="3933" ulx="473" uly="3844">erdtrich haben.</line>
        <line lrx="1718" lry="4042" ulx="1541" uly="3943">Zeit.</line>
        <line lrx="2043" lry="4132" ulx="582" uly="4038">Der Liebſtoͤckel blüet gegen dem Hewmonat.</line>
        <line lrx="2206" lry="4242" ulx="1219" uly="4138">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2513" lry="4329" ulx="586" uly="4235">Der Libſtoͤckel iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2904" lry="4438" ulx="368" uly="4327">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2959" lry="4525" ulx="578" uly="4425">Die bletter mit eſſig vñ ſaltʒ jngemacht / moͤgen wie andꝛe deßgleichen koch⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="4614" ulx="461" uly="4521">kreüter geſſen werden / ſtellen aber den bauchfluß. Die wurtzel geſotten vnd ge⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4703" ulx="458" uly="4608">truncken / iſt gůt denen ſo von den natern vnd ſchlangen gebiſſen ſeind. Lindert</line>
        <line lrx="2959" lry="4792" ulx="458" uly="4693">den hůſten / vnd den ſchweren athemb. Treibt den harn. Gruͤn zerſtoſſen vnd</line>
        <line lrx="2962" lry="4879" ulx="456" uly="4785">übergelegt / verzert ſie allerley geſchwulſt vnnd herte. Sie heylet wunden zůſa⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4971" ulx="456" uly="4875">men. Der ſamen iſt treffenlich gůt zů allerley verſtopffung der leber / des miltz/</line>
        <line lrx="2959" lry="5059" ulx="455" uly="4964">der nieren vnd blaſen / geſotten vnd getruncken. Diſer geſtalt genütʒt / bꝛingt er</line>
        <line lrx="2960" lry="5145" ulx="456" uly="5053">den frawen jre zeit / vnnd treibt auß das nachbürdlin. Mit wein jngenomen / iſt</line>
        <line lrx="2962" lry="5236" ulx="459" uly="5139">er nützlich denen ſo das hüfftwee haben. Er nimpt hinweg das auff blaͤen des</line>
        <line lrx="2955" lry="5322" ulx="2667" uly="5250">magens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5380" type="textblock" ulx="2305" uly="5368">
        <line lrx="2345" lry="5380" ulx="2305" uly="5368">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1657" lry="2192" type="textblock" ulx="1468" uly="1389">
        <line lrx="1657" lry="1908" ulx="1633" uly="1457">. — 37</line>
        <line lrx="1624" lry="2192" ulx="1587" uly="1389">— — . S</line>
        <line lrx="1520" lry="2078" ulx="1493" uly="1570">9 /</line>
        <line lrx="1487" lry="1756" ulx="1468" uly="1743">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2127" type="textblock" ulx="1343" uly="1676">
        <line lrx="1507" lry="2126" ulx="1479" uly="2064">,</line>
        <line lrx="1473" lry="2073" ulx="1459" uly="1681">X</line>
        <line lrx="1463" lry="2127" ulx="1432" uly="1676">, u  , ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2168" type="textblock" ulx="1287" uly="1644">
        <line lrx="1458" lry="2168" ulx="1428" uly="2100">.</line>
        <line lrx="1440" lry="2052" ulx="1382" uly="1644"> WG B,  i</line>
        <line lrx="1406" lry="2096" ulx="1335" uly="1709">( „ 11</line>
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="1287" uly="1773">11171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2361" type="textblock" ulx="1002" uly="1324">
        <line lrx="1346" lry="2040" ulx="1295" uly="1324">— 1</line>
        <line lrx="1232" lry="2015" ulx="1196" uly="1805">O . 34</line>
        <line lrx="1194" lry="2057" ulx="1169" uly="1461">. SS .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2382" type="textblock" ulx="1012" uly="2187">
        <line lrx="1066" lry="2341" ulx="1054" uly="2325">3</line>
        <line lrx="1045" lry="2382" ulx="1012" uly="2187">rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1979" type="textblock" ulx="997" uly="1780">
        <line lrx="1022" lry="1979" ulx="997" uly="1780">—  EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="4817" type="textblock" ulx="613" uly="4546">
        <line lrx="1142" lry="4657" ulx="650" uly="4546">Liebſtoͤckel.</line>
        <line lrx="1090" lry="4817" ulx="613" uly="4763">CCCCXXXVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3001" lry="2031" type="textblock" ulx="400" uly="648">
        <line lrx="2568" lry="753" ulx="965" uly="648">Von Liebſtoͤckel. Cap. CCXCII.</line>
        <line lrx="3001" lry="901" ulx="400" uly="771">D magens. Bꝛingt den ſchweyß. Er iſt aber in ſonderheyt gůt den waſſerſüchti⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="987" ulx="495" uly="865">gen in wein jngenom̃en. Der ſamen zermalt den ſtein. Die wurtzel gedoͤꝛrt vnd</line>
        <line lrx="2989" lry="1072" ulx="494" uly="955">gepuluert / iſt am geſchmack dem Pfeffer nit vnaͤnlich / darumb mag ſie zů der</line>
        <line lrx="2995" lry="1161" ulx="494" uly="1041">ſpeiß wie derſelbig genützt werden / dann ſie dient wol dem kalten magen / hilfft</line>
        <line lrx="2996" lry="1241" ulx="492" uly="1130">dewen / vñ verzert alle überflüſſige feüchtigkeyt. Sie iſt auch treffenlich gůt für</line>
        <line lrx="2995" lry="1330" ulx="493" uly="1210">allerley gifft. Die kindbettern ſollen ſoͤlche wurtzel in jrer ſpeiß bꝛauchen / dañ ſie</line>
        <line lrx="2993" lry="1411" ulx="492" uly="1307">macht das dieſelbigen nach der gebuͤrt wol gereynigt werden. Man mag auß</line>
        <line lrx="2995" lry="1500" ulx="487" uly="1390">dem kraut dampff vnd waſſerbaͤder machen / dañ es treibt den harn / den ſtein/</line>
        <line lrx="2998" lry="1591" ulx="494" uly="1476">bꝛingt der frawen kranckheyt / vnnd erwermet alle innerliche glider. Der ſafft</line>
        <line lrx="2996" lry="1678" ulx="492" uly="1566">vom L iebſtoͤckel macht ein klar angeſicht / vñ ein ſchoͤne weiſſe lautere haut / dar</line>
        <line lrx="2993" lry="1764" ulx="490" uly="1654">mit ettlich tag gewaͤſchen. Er heylet auch alle ſerigkeyt im mund / hals / am hin⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="1849" ulx="492" uly="1742">dern / vnd an allen heymlichen oꝛten / darmit gewaͤſchen / vñ leine tuͤchlin darü⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1942" ulx="492" uly="1833">ber geſchlagen. In ſumma / Liebſtoͤckel iſt ein treffenlich kraut / vnd würt dem⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2031" ulx="493" uly="1929">nach billich in allen gaͤrten gezilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5227" type="textblock" ulx="411" uly="2050">
        <line lrx="2898" lry="2284" ulx="591" uly="2050">Von B eiſter wurcz. Cap. CCXCIII.</line>
        <line lrx="2877" lry="2356" ulx="710" uly="2246">Namen.</line>
        <line lrx="3001" lry="2464" ulx="747" uly="2344">¶O Eiſterwurtz iſt on zweifel ein geſchlecht des gewechß ſo vonn</line>
        <line lrx="3004" lry="2533" ulx="989" uly="2430">den Gꝛiechen Silphion / vnd von den Roͤmern Laſer / vnd La⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="2628" ulx="813" uly="2519">A ſerpitium genent iſt woꝛden. Daher kompts das zů vnſern zei⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="2728" ulx="731" uly="2607">. ten würdt Oſteritium geheyſſen / von ettlichen aber Oſtritium/</line>
        <line lrx="3006" lry="2795" ulx="910" uly="2698"> von andern Aſteritium / welche namen alle / wie auch der name</line>
        <line lrx="3002" lry="2897" ulx="506" uly="2783">Meiſterwurtz / auß dem alten woͤꝛtlin Laſerpitium entſpꝛungen ſeind. Vnd iſt</line>
        <line lrx="3004" lry="2992" ulx="504" uly="2872">ſoͤlch kraut / meins erachtens / voꝛ zeiten Laſerwurtz genent woꝛden / vnnd vol⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3077" ulx="502" uly="2956">gends darauß gefloſſen der name Meiſterwurtz / wie wir ſoͤlches im Lateini⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3168" ulx="505" uly="3055">ſchen kreüterbůch weitleüffiger haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2810" lry="3256" ulx="1511" uly="3147">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3004" lry="3357" ulx="411" uly="3242">BNAMeiſterwurtz hat einen runden knoͤpffechten ſtengel / wie die Angelick / oder</line>
        <line lrx="3007" lry="3445" ulx="504" uly="3329">der Fenchel / welcher gegen der wurtzel zů / bꝛaun iſt. Die bletter ſeind dem Ep⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3538" ulx="506" uly="3419">pich laub etwas gleich / aber vil groͤſſer. Es ſeind aber auff eim yedem ſtyl dꝛey</line>
        <line lrx="3006" lry="3623" ulx="506" uly="3509">bletter / vnd ein yedes blatt mit zweyen oder dꝛeyen ſchnitten zerſpallten / vñ auß</line>
        <line lrx="3007" lry="3711" ulx="510" uly="3594">wendig zů ringß vmbher mit kleinen kerflin / als ein ſaͤg / zerkerfft. Auff den ſten⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3802" ulx="510" uly="3682">geln bꝛingt ſie jre kronen / die tragen vil weiſſer kleiner bluͤmlin / als der Eppich/</line>
        <line lrx="3010" lry="3880" ulx="512" uly="3770">die werden zůbꝛeytem ſamen / wie der Dyllſamen / grawſchwartz / anzůſehen</line>
        <line lrx="3013" lry="3969" ulx="515" uly="3861">wie die wantzen. Die wurtzel iſt fingers dick / etwan dicker / fladert vnd wechßt</line>
        <line lrx="3013" lry="4063" ulx="516" uly="3946">hin vñ her / außwendig grawſchwartz / inwendig weiß / eins ſtarcken vñ liebli⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="4153" ulx="518" uly="4036">chen geruchs / gibt ein gelen zaͤhen ſafft / iſt ſeer ſcharpff / vñ bꝛeñt auff der zungẽ.</line>
        <line lrx="2889" lry="4249" ulx="1262" uly="4140">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3017" lry="4345" ulx="420" uly="4230">C Die Meiſterwurtz würt auff den hohen gebirgen funden / vñ yetʒ faſt allent⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="4438" ulx="500" uly="4321">halben in den gaͤrten gezilet. Das aller beſt Silphium wechßt in Aphꝛica / vnd</line>
        <line lrx="3015" lry="4521" ulx="517" uly="4409">würdt deſſelbigen ſafft zů vnſern zeiten in den Apotecken Belzuinum oder Ben</line>
        <line lrx="3018" lry="4614" ulx="520" uly="4498">Juinum geheyſſen / voꝛ zeiten aber iſt er Succus Cyrenaicus genent woꝛden.</line>
        <line lrx="3014" lry="4702" ulx="520" uly="4582">Der ſafft des Silphij ſo auß Media vnd Syria gebꝛacht würdt / heyßt in den</line>
        <line lrx="3021" lry="4797" ulx="524" uly="4671">Apotecken Aſa fotida / das iſt / Teüffels dꝛeck / darumb das er ſo übel ſtinckt /</line>
        <line lrx="2588" lry="4879" ulx="527" uly="4779">als het jhn der Teuffel geſchiſſen.</line>
        <line lrx="1795" lry="4970" ulx="1618" uly="4870">Zeit.</line>
        <line lrx="3023" lry="5069" ulx="632" uly="4949">Die Meiſterwurtz blüet im Bꝛachmonat / vnd bꝛingt darnach jren bꝛeyten</line>
        <line lrx="3005" lry="5168" ulx="528" uly="5059">ſamen / der geſtalt iſt wie ein kleins blettlin. .</line>
        <line lrx="3024" lry="5227" ulx="2414" uly="5131">Pp Die natur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3281" lry="2558" type="textblock" ulx="3170" uly="2138">
        <line lrx="3264" lry="2171" ulx="3252" uly="2159">4</line>
        <line lrx="3241" lry="2514" ulx="3216" uly="2138">— ⸗</line>
        <line lrx="3225" lry="2558" ulx="3192" uly="2169">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="2543" type="textblock" ulx="3257" uly="2345">
        <line lrx="3294" lry="2454" ulx="3283" uly="2368">„ —2</line>
        <line lrx="3284" lry="2543" ulx="3257" uly="2345">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3724" lry="4465" type="textblock" ulx="2944" uly="4304">
        <line lrx="3724" lry="4465" ulx="2944" uly="4304">CCCOXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4357" type="textblock" ulx="1067" uly="4329">
        <line lrx="1090" lry="4357" ulx="1067" uly="4329">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="4372" type="textblock" ulx="709" uly="4253">
        <line lrx="1251" lry="4372" ulx="709" uly="4253">iſterwirtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="4342" type="textblock" ulx="584" uly="4250">
        <line lrx="705" lry="4342" ulx="584" uly="4250">HKe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="492" type="textblock" ulx="3" uly="450">
        <line lrx="40" lry="492" ulx="3" uly="450">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="729" type="textblock" ulx="925" uly="614">
        <line lrx="2657" lry="729" ulx="925" uly="614">Von HKeiſterwurtz. CLap. CCXCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1125" type="textblock" ulx="435" uly="757">
        <line lrx="2278" lry="861" ulx="435" uly="757">D Die natur vnd comyplexion.</line>
        <line lrx="3033" lry="964" ulx="651" uly="855">Die Meiſterwurtz iſt hitziger vnd ſcherpffer dann der Pfeffer / darumb ſie</line>
        <line lrx="3033" lry="1046" ulx="545" uly="943">warm vnd trucken ſein můß biß in den dꝛitten grad. Die wurtzel aber vnd der</line>
        <line lrx="1964" lry="1125" ulx="540" uly="1032">ſamen übertreffen die bletter vnd den ſtengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2211" type="textblock" ulx="238" uly="1124">
        <line lrx="2113" lry="1232" ulx="1297" uly="1124">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3027" lry="1333" ulx="644" uly="1227">Die wurtzel / der ſamen / kraut vnnd ſafft der Meiſterwurtz ſeind treffenlich</line>
        <line lrx="3029" lry="1422" ulx="537" uly="1315">nützʒ vnd gůt wider allerley gifft. Sollen in ſonderheyt zů der zeit der Peſtilentz</line>
        <line lrx="3030" lry="1504" ulx="533" uly="1404">wider den vergifften boͤſen lufft gebꝛaucht werden. Sie zerteylen vnd verzeren</line>
        <line lrx="3029" lry="1592" ulx="534" uly="1489">die groben / zaͤhen / kalten flüß im leib. Seind gůt zů dem hůſten der von kellte</line>
        <line lrx="3031" lry="1686" ulx="532" uly="1579">kompt. Sie verzeren auch die groben feüchtigkeyt ſo ſich vmb die bꝛuſt geſam⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="1775" ulx="531" uly="1666">let hat. In ſonderheyt aber der ſafft jngenomen / oder von außwendig angeſtri</line>
        <line lrx="3028" lry="1862" ulx="530" uly="1756">chen iſt gůt wider allerley ſtich vnd biſß der gifftigen thier. Mit eſſig vermengt</line>
        <line lrx="3028" lry="1946" ulx="530" uly="1843">vnnd angeſtrichen / heylet er die flecht. Er iſt gůt denen ſo die geelſucht haben /</line>
        <line lrx="3027" lry="2037" ulx="238" uly="1932">SE oder waſſer ſüchtig ſeind / mit dürꝛen feigen jngenom̃en. So er an dem eſſen ge⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2126" ulx="524" uly="2018">bꝛaucht würdt / überkompt der gantz leib daruon ein gůte farb. Er zerteylt die</line>
        <line lrx="3026" lry="2211" ulx="523" uly="2107">knollechte milch / vnnd das zůſamen gerunnen blůt / wañ man jhn eüſſerlich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2296" type="textblock" ulx="521" uly="2196">
        <line lrx="3070" lry="2296" ulx="521" uly="2196">ſtreicht. In eim weychen oder lind geſottnen ey jngenomen / ſterckt er den ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3358" type="textblock" ulx="512" uly="2284">
        <line lrx="3026" lry="2389" ulx="519" uly="2284">gen / macht luſt zůͦ eſſen / treibt den harn / vnd bꝛingt den frawen jre zeit. Die gruͤ⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2472" ulx="519" uly="2372">nen bletter zerſtoſſen / vñ in die wunden ſo von einem wuͤtenden hund / oder na⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2566" ulx="514" uly="2461">tern gebiſſen ſeind / gethon / heylet dieſelbigen. Das kraut in wein vñ waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="2652" ulx="518" uly="2548">ſotten / heylet die innerlichen wunden. Reynigt auch diſer geſtalt genützt die mů</line>
        <line lrx="3021" lry="2744" ulx="518" uly="2637">ter / vnd treibt auß die todte frucht. So es dürꝛ würt / ein rauch damit zum off⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2830" ulx="519" uly="2726">termal gemacht / vertreibt es allerley wartzen ſo am hindern gewachſen ſeind.</line>
        <line lrx="3025" lry="2921" ulx="520" uly="2813">Der ſafft mit gekochtem hoͤnig vermiſcht vnd angeſtrichen / iſt gůt zů dem hüfft</line>
        <line lrx="3022" lry="3008" ulx="520" uly="2903">wee. In wein jngenomen iſt er gůt zů bewegung des ſchweyß / hilfft dem erſtoꝛ</line>
        <line lrx="3024" lry="3093" ulx="513" uly="2990">ben kalten mañ wider auff. Ein halber ſcrupel daruon jngenommen / iſt gůt zů</line>
        <line lrx="3017" lry="3186" ulx="515" uly="3077">dem krampff / vnd dergleichen kalten gebꝛeſten der neruen. Er iſt gůͦt zů der kal</line>
        <line lrx="3016" lry="3274" ulx="514" uly="3168">ten lungen / dem keichen / vnnd andern dergleichen gebꝛeſten der bꝛuſt. Mit eſſig</line>
        <line lrx="2657" lry="3358" ulx="512" uly="3256">vnd waſſer gemiſcht vnd übergeſchlagen / lindert er das Podagra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3635" type="textblock" ulx="385" uly="3383">
        <line lrx="3017" lry="3635" ulx="385" uly="3383">Von ſtinckendem Andoꝛn. ccoxcnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5209" type="textblock" ulx="389" uly="3620">
        <line lrx="3011" lry="3721" ulx="1578" uly="3620">Namen.</line>
        <line lrx="3014" lry="3828" ulx="417" uly="3710">2 ☛ MM—Linckender oder riechender Andoꝛn / würdt von ettlichen auch</line>
        <line lrx="3010" lry="3914" ulx="554" uly="3806">(ÆB feld Andoꝛn geheyſſen / auff Gꝛiechiſch vñ Lateiniſch Stachys.</line>
        <line lrx="3013" lry="4001" ulx="711" uly="3892"> UVꝛ:ꝛſach ſoͤlchs namens haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="4079" ulx="905" uly="3984">VBBterbüůch angezeygt.</line>
        <line lrx="3010" lry="4283" ulx="627" uly="4180">Stinckender Andoꝛn hatt einen gantz rauhen / harechten / vierecketen ſten⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4363" ulx="504" uly="4272">gel. Seine bletter ſeind gantz wollecht / grawlecht / oder weiß wie des Wull⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4465" ulx="501" uly="4359">krauts / zů ringßvmbher zerkerfft. Die blůmen ſeind von farben bꝛaun / oder rot</line>
        <line lrx="3010" lry="4554" ulx="505" uly="4450">lecht / in heüßlin verſchloſſen. Der ſamen iſt rund. Das gantz kraut iſt eins ſtar⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="4630" ulx="507" uly="4540">cken geruchs. Die wurtzel geel vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="3020" lry="4736" ulx="389" uly="4629">B35— Statt ſeiner wachſung. H</line>
        <line lrx="3014" lry="4841" ulx="626" uly="4734">Riechender Andoꝛn wechßt an vngebawten rauhen oꝛtten / do die Diſtel</line>
        <line lrx="2792" lry="4914" ulx="507" uly="4826">vnd vnkreüter gefunden werden.</line>
        <line lrx="2003" lry="5026" ulx="1586" uly="4921">Seit.</line>
        <line lrx="2863" lry="5138" ulx="610" uly="5020">Der riechend Andoꝛn blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat.</line>
        <line lrx="3011" lry="5209" ulx="2366" uly="5120">Pp 2 Diena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3811" lry="213" type="textblock" ulx="3633" uly="161">
        <line lrx="3811" lry="213" ulx="3633" uly="161">à„ O¶xN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1426" type="textblock" ulx="3971" uly="1179">
        <line lrx="4017" lry="1269" ulx="3978" uly="1179">ſi</line>
        <line lrx="4017" lry="1426" ulx="3971" uly="1366">do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2487" type="textblock" ulx="3961" uly="2239">
        <line lrx="4017" lry="2305" ulx="3965" uly="2239">vñ⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="2408" ulx="3961" uly="2321">aͤhe</line>
        <line lrx="4017" lry="2487" ulx="3962" uly="2417">erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2595" type="textblock" ulx="3961" uly="2504">
        <line lrx="4017" lry="2595" ulx="3961" uly="2504">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2955" type="textblock" ulx="3960" uly="2680">
        <line lrx="4017" lry="2787" ulx="3960" uly="2680">ch⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="2844" ulx="3960" uly="2792">wi</line>
        <line lrx="4017" lry="2955" ulx="3964" uly="2883">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3354" type="textblock" ulx="3959" uly="3156">
        <line lrx="4017" lry="3266" ulx="3962" uly="3156">pſ</line>
        <line lrx="4012" lry="3354" ulx="3959" uly="3248">kn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3681" type="textblock" ulx="3959" uly="3338">
        <line lrx="4017" lry="3426" ulx="3959" uly="3338">ſei</line>
        <line lrx="4015" lry="3499" ulx="3960" uly="3433">der</line>
        <line lrx="4017" lry="3607" ulx="3966" uly="3519">ſen</line>
        <line lrx="4017" lry="3681" ulx="3967" uly="3615">vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3975" type="textblock" ulx="3966" uly="3901">
        <line lrx="4017" lry="3975" ulx="3966" uly="3901">ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4839" type="textblock" ulx="3973" uly="4761">
        <line lrx="4017" lry="4839" ulx="3973" uly="4761">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="1473" type="textblock" ulx="437" uly="606">
        <line lrx="2686" lry="731" ulx="711" uly="606">Von ſtinckendem Andoꝛn. Cap. CCXCIIII.</line>
        <line lrx="2184" lry="812" ulx="1201" uly="717">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2916" lry="934" ulx="540" uly="802">Diß gewechß iſt bitter vnd ſcharpff / darumb an der natur warm biß in dꝛit</line>
        <line lrx="1758" lry="1027" ulx="444" uly="920">ten grad / vnd trucken.</line>
        <line lrx="1988" lry="1105" ulx="1185" uly="996">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2921" lry="1206" ulx="540" uly="1089">Die bletter des riechenden Andoꝛns geſotten vnnd getruncken / bꝛingen den</line>
        <line lrx="2919" lry="1313" ulx="437" uly="1180">frawen jre zeit / vñ treiben auß das bürdlin. Es ſollen ſich aber die ſchwangern</line>
        <line lrx="2922" lry="1400" ulx="440" uly="1252">frawen voꝛ diſem kraut huͤten. Hatt ſonſt alle würckung wie die andern An⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1473" ulx="445" uly="1370">doꝛn / welche wir an ſeinem oꝛt erzelet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1718" type="textblock" ulx="699" uly="1489">
        <line lrx="2648" lry="1718" ulx="699" uly="1489">Von Vocken. Cap. CCxXxCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5327" type="textblock" ulx="368" uly="1692">
        <line lrx="2045" lry="1794" ulx="1491" uly="1692">Namen.</line>
        <line lrx="2934" lry="1888" ulx="368" uly="1778">A Ocken koꝛn iſt nit Siligo zů Latein genent / wie ettlich meynen.</line>
        <line lrx="2942" lry="1980" ulx="894" uly="1863">Dañ nach anzeygung Plinij im xviij.bůch / am ix. capitel / ſo würt</line>
        <line lrx="2937" lry="2066" ulx="902" uly="1952">auß dem Siligine das lieblichſt / zaͤrteſt / vnnd weiſſeſt bꝛodt ge⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2154" ulx="903" uly="2039">macht. Auß dem Rocken aber würt das aller gemeinſt / ſchwar⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="2248" ulx="906" uly="2131">tzeſt vnd ſchwerſt bꝛodt gebachen / welchs allein der gemein man</line>
        <line lrx="2950" lry="2334" ulx="460" uly="2215">vñ die armen / zu enthaltung des hungers / gebꝛauchen. Item Siligo bꝛingt ein</line>
        <line lrx="2957" lry="2433" ulx="462" uly="2300">aͤher das ſteet geſtracks überſich / aber des Rocken aͤhern ſehen vnderſich zů der</line>
        <line lrx="2957" lry="2513" ulx="465" uly="2393">erden. Darzů ſo hatt Siligo ſchoͤne weiſſe glatte koͤꝛner / in vilen ſpꝛewern ver⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2614" ulx="467" uly="2480">ſchloſſen / aber des Rocken ſame oder koꝛn iſt ſchwartz / mit vil fürchlin geziert /</line>
        <line lrx="2958" lry="2687" ulx="469" uly="2566">vñ in wenig hülſen oder ſpꝛeüwern verſchloſſen. So hatt auch Siligo an den</line>
        <line lrx="2962" lry="2785" ulx="471" uly="2653">aͤhern kein ſpitzlin / vnd iſt doch des Rocken aͤher von ſpitzlin gantz rauch / wie</line>
        <line lrx="2968" lry="2868" ulx="472" uly="2740">wir dañ ſoͤlchs weitleüffiger in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezo</line>
        <line lrx="2960" lry="2968" ulx="479" uly="2830">gen. Des Rocken aber rechter name bey dem Plinio iſt Secale vnd Farrago.</line>
        <line lrx="1806" lry="3050" ulx="380" uly="2937">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2973" lry="3149" ulx="568" uly="3025">Rocken hat einen halm dem Weytzen gleich / doch zaͤrter vñ lenger / mit ſchar</line>
        <line lrx="2974" lry="3253" ulx="480" uly="3118">pfen rhoꝛechten graßſcheyden angezogen / an yedem knopff ein beſondere. Der</line>
        <line lrx="2974" lry="3338" ulx="479" uly="3192">knoͤpff aber werden gemeinlich vier an yedem halm / daher der Rocken hoͤher</line>
        <line lrx="2983" lry="3429" ulx="482" uly="3288">ſteigt weder andere frücht. Seine aͤher werden rauch / ſteen ſelten überſich / ſon</line>
        <line lrx="2979" lry="3511" ulx="484" uly="3375">der biegen ſich faſt allwegen vnnder ſich gegen der erden. Blüet bleychgeel. Der</line>
        <line lrx="2980" lry="3606" ulx="492" uly="3463">ſam iſt nit wol in den hülſen verſchloſſen / darumb würt er ſe. chwartz / ſchmutzig</line>
        <line lrx="2131" lry="3682" ulx="493" uly="3589">vnd vnlieblich anzůſehen.</line>
        <line lrx="3049" lry="3774" ulx="1389" uly="3665">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2997" lry="3880" ulx="599" uly="3754">Rocken wechßt ſchier in eim yeden erdtrich / darumb er faſt allenthalben ge⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="3970" ulx="501" uly="3845">bawt würt in vnſern landen / fürnemlich aber im Rieß vnd Beyerland.</line>
        <line lrx="3002" lry="4175" ulx="407" uly="4037"> Rocken würt zwey mal im jar geſaͤet. Erſtlich im Herbſtmonat vnd Wein⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4257" ulx="506" uly="4126">mongt / bleibt alſo über winter ein gruͤner waß / gegen dem fruͤling ſcheüßt er in</line>
        <line lrx="3004" lry="4358" ulx="507" uly="4215">ſeine helm. Würt derhalben winter Rocken geheyſſen. Soͤlcher Rocken zeiti⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="4443" ulx="509" uly="4299">get nach der blüſt in fünff wochen. Das ander ſumerkoꝛn ſaͤet man im fruͤling</line>
        <line lrx="2413" lry="4527" ulx="510" uly="4406">mit der Gerſten. Werden beyde im Hewmonat jngeſamlet.</line>
        <line lrx="2250" lry="4605" ulx="1268" uly="4509">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3015" lry="4721" ulx="616" uly="4584">Rocken iſt mehꝛ wermer vnd trückner weder der Weytzen / doch nit ſo tru⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="4814" ulx="516" uly="4703">cken als gie Gerſten oder der Dinckel.</line>
        <line lrx="2123" lry="4894" ulx="1286" uly="4788">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3022" lry="5006" ulx="593" uly="4871">Rocken iſt etwas zaͤch vnd ſe chleimerig / darumb er leichtlich verſtopffung ge</line>
        <line lrx="3024" lry="5091" ulx="518" uly="4954">biert. Das bꝛodt ſo auß dem Rocken gemacht würt / in ſonderheyt ſo es nit wol</line>
        <line lrx="3025" lry="5190" ulx="527" uly="5046">gebeutlet iſt / beſchwert den magen. Darumb es nur für das gemein volck / das</line>
        <line lrx="2728" lry="5279" ulx="527" uly="5147">do arbeyptet / vnd ſpeiß bedarff die wol ſettiget / ſol gebꝛaucht werden.</line>
        <line lrx="3032" lry="5327" ulx="2289" uly="5221">Pp 3 Von Glid⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3209" lry="4588" type="textblock" ulx="2531" uly="4503">
        <line lrx="3209" lry="4588" ulx="2531" uly="4503">CCCCXXXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3242" lry="891" type="textblock" ulx="1156" uly="663">
        <line lrx="3242" lry="891" ulx="1156" uly="663">Von Glidkraut. Cap. CCXCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2004" type="textblock" ulx="869" uly="906">
        <line lrx="2356" lry="981" ulx="2043" uly="906">Namen.</line>
        <line lrx="3452" lry="1097" ulx="1395" uly="979">Lidkraut hat on zweifel ſeinen Teütſchen namen daher überkom⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="1179" ulx="1395" uly="1069">men / das man ſoͤlch kraut zů den verwundten glidern am fürnem</line>
        <line lrx="3462" lry="1275" ulx="1398" uly="1156">ſten gebꝛaucht hat. Bey den Gꝛiechiſchen vnd Lateiniſchen würt</line>
        <line lrx="3469" lry="1353" ulx="1399" uly="1244">es Sideritis auß gleicher vꝛſachen genent / wie wir ſoͤlches in vn⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1453" ulx="1400" uly="1346">ſerm Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2324" lry="1542" ulx="2043" uly="1442">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3465" lry="1656" ulx="991" uly="1527">Glidkr aut hat einen rauhen harigen vierecketen ſtengel / einer elen hoch. Die</line>
        <line lrx="3468" lry="1739" ulx="980" uly="1615">bletter ſeind dem Andoꝛn etwas gleich / aber lenger / faſt wie die Salbey bletter</line>
        <line lrx="3471" lry="1831" ulx="981" uly="1705">geſtalt / doch ſchmeler vnnd kleiner. Vmb den ſtengel zů ringß vmbher gewindt</line>
        <line lrx="3472" lry="1915" ulx="980" uly="1791">diß gewechß weißgeele blumen in hülſen oder heüßlin verſchloſſen / in welchen</line>
        <line lrx="3473" lry="2004" ulx="869" uly="1881">B nach abfallung der bluͤmen würt gefunden ſchwartzer runder ſamen. Die wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3589" type="textblock" ulx="944" uly="2000">
        <line lrx="1661" lry="2098" ulx="984" uly="2000">tzel iſt dunn vnd geel.</line>
        <line lrx="3136" lry="2185" ulx="1762" uly="2077">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3477" lry="2281" ulx="1095" uly="2164">Glidkraut wechßt gern an rauhen ſteinigen vñ vngebawten oꝛten / zů zeiten</line>
        <line lrx="3434" lry="2379" ulx="986" uly="2254">auch in den wiſen vnd graßgaͤrten / in ſonderheyt neben den zeünen derſelben.</line>
        <line lrx="3241" lry="2561" ulx="1111" uly="2453">Glidkraut blüet im Bꝛachmonat / vnd foꝛt an biß in Herbſt hinein.</line>
        <line lrx="3153" lry="2667" ulx="1803" uly="2562">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3489" lry="2763" ulx="1114" uly="2643">Glidkraut ſeubert / vnd zeücht ein wenig zuſamen. Doch iſt das mehꝛer teyl</line>
        <line lrx="2652" lry="2858" ulx="944" uly="2757">daran feücht / vnd mittelmaͤſſig kalt.</line>
        <line lrx="2960" lry="2948" ulx="1813" uly="2843">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3493" lry="3041" ulx="1104" uly="2935">Die bletter des Glidkrauts gruͤn zerſtoſſen vnd übergelegt / heylen die wun⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="3135" ulx="999" uly="3021">den / vnd treiben hinderſich die hitzigen geſchwulſt vnd beulen. Diß kraut iſt al</line>
        <line lrx="3499" lry="3233" ulx="1002" uly="3104">ſo krefftig / das es ſo bald mans über die wunden bindt / das blut ſtellet. Hie</line>
        <line lrx="3497" lry="3314" ulx="999" uly="3193">muß ich gedencken des groſſen jrthumbs ettlicher Apotecker vnſers Teütſchen</line>
        <line lrx="3495" lry="3401" ulx="999" uly="3288">lands / die diß gegenwertig gewechß für Chamæpytin/ das man Ne lenger ye lie</line>
        <line lrx="3496" lry="3490" ulx="1001" uly="3377">ber nent / gebꝛauchen / dañ es das recht nit iſt / wie wir ſoͤlches weiter hernach in</line>
        <line lrx="2425" lry="3589" ulx="1007" uly="3487">ſeinem Capitel woͤllen anzeygen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3870" type="textblock" ulx="1089" uly="3633">
        <line lrx="3464" lry="3870" ulx="1089" uly="3633">Von welſchem Hirß. Cap. CCXCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="4666" type="textblock" ulx="1013" uly="3856">
        <line lrx="2389" lry="3932" ulx="2068" uly="3856">Namen.</line>
        <line lrx="3524" lry="4044" ulx="1430" uly="3938">Jeweil diß ein frembd gewechß iſt / vnnd keinen Teütſchen namen</line>
        <line lrx="3518" lry="4148" ulx="1429" uly="4024">hat / haben wir ſoͤlchs auch wie ander frembde gewechß / welſchen</line>
        <line lrx="3520" lry="4220" ulx="1371" uly="4111">Hirß genent / darumb das er vnſerm Hirß etwas gleich iſt. Etlich</line>
        <line lrx="3518" lry="4325" ulx="1256" uly="4199">hberypſſen diſe frucht Soꝛgſamen / von dem namen Soꝛgi / dañ alſo</line>
        <line lrx="3520" lry="4416" ulx="1142" uly="4288">V wwwürt ſie in Welſch land genent. Wie es bey den alten ſey geheyſſen</line>
        <line lrx="3519" lry="4505" ulx="1013" uly="4382">woꝛden / iſt noch nit gentzlich offenbar vnd erkant / es ſey dañ ein geſchlecht des</line>
        <line lrx="3521" lry="4594" ulx="1022" uly="4468">Farris / welche frucht würt in Franckreich Frumentũ rubꝛum vnd barbatũ /</line>
        <line lrx="3441" lry="4666" ulx="1018" uly="4559">das iſt / rot vnd zottecht Koꝛn genent. Wir woͤllen aber ſoͤlchs nit beſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="4766" type="textblock" ulx="2105" uly="4660">
        <line lrx="2796" lry="4766" ulx="2105" uly="4660">Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="4859" type="textblock" ulx="1135" uly="4751">
        <line lrx="3563" lry="4859" ulx="1135" uly="4751">Welſcher Hirß hat vier oder fünff dick / hoch / knoͤpffecht vñ bꝛaunlecht ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="5361" type="textblock" ulx="999" uly="4849">
        <line lrx="3529" lry="4973" ulx="1030" uly="4849">gel / mit langen ſcharpffen bꝛeyten / voꝛnen hinauß zůgeſpitzten blettern / dem</line>
        <line lrx="3528" lry="5039" ulx="1032" uly="4931">Rhoꝛ nit vnaͤnlich / bekleydet. Seine bartechte oder zottechte bꝛaunrote aͤhern</line>
        <line lrx="3529" lry="5145" ulx="999" uly="5022">wachſen auff den ſtengeln / vnd ſeind groͤſſer vnnd dicker weder des Pfenichs.</line>
        <line lrx="3530" lry="5234" ulx="1001" uly="5107">Bluüet geel wie ander frucht. Der ſam iſt rotlecht / rund / inn der groͤſſe einer Lin</line>
        <line lrx="3413" lry="5361" ulx="1034" uly="5209">ſen / vnd ſpitzig. Die wurtzel hat vil faſen oder zaſeln. S</line>
        <line lrx="3531" lry="5357" ulx="3419" uly="5299">tatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4332" type="textblock" ulx="3931" uly="4221">
        <line lrx="4017" lry="4332" ulx="3931" uly="4221">wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3492" lry="4292" type="textblock" ulx="3045" uly="4217">
        <line lrx="3352" lry="4292" ulx="3286" uly="4223">₰</line>
        <line lrx="3272" lry="4291" ulx="3209" uly="4223">₰</line>
        <line lrx="3195" lry="4289" ulx="3128" uly="4220">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3321" lry="711" type="textblock" ulx="1420" uly="553">
        <line lrx="3321" lry="711" ulx="1420" uly="553">Von welſchem Hirß. Lap. CCXCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="1118" type="textblock" ulx="971" uly="743">
        <line lrx="2730" lry="847" ulx="971" uly="743">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3557" lry="946" ulx="1180" uly="849">Der Soꝛgſamen iſt ein frembd gewechß / wie voꝛmals angezeygt / vnnd in</line>
        <line lrx="3558" lry="1039" ulx="1072" uly="934">kurtzen jaren zů vns gebꝛacht woꝛden. Můß in gaͤrten durch den ſamen alle jar</line>
        <line lrx="3307" lry="1118" ulx="1072" uly="1026">auffgebꝛacht vnd gepflantzt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1510" type="textblock" ulx="1065" uly="1117">
        <line lrx="2929" lry="1226" ulx="2116" uly="1117">Zeit.</line>
        <line lrx="3554" lry="1313" ulx="1184" uly="1217">Der welſch Hirß blüet im Hewmonat vnd Augſtmonat / würdt aber voꝛ</line>
        <line lrx="3473" lry="1427" ulx="1065" uly="1306">dem Herbſt nit zeitig. J</line>
        <line lrx="2869" lry="1510" ulx="1878" uly="1405">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2233" type="textblock" ulx="1048" uly="1502">
        <line lrx="3555" lry="1601" ulx="1168" uly="1502">Dieweil der Soꝛgſamen ſuß iſt wie der Pfenich / vnnd auch am geſchmack</line>
        <line lrx="3551" lry="1695" ulx="1056" uly="1594">gar kein vnderſcheyd iſt vnder jhm vnd dem Pfenich / můß er auch einerley na⸗</line>
        <line lrx="2467" lry="1796" ulx="1054" uly="1684">tur vnd complexion mit demſelbigen haben.</line>
        <line lrx="2660" lry="1880" ulx="1850" uly="1773">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3550" lry="1978" ulx="1160" uly="1874">Der welſch Hirß hatt noch keinen ſonderlichen bꝛauch bey vns Teütſchen.</line>
        <line lrx="3551" lry="2065" ulx="1051" uly="1967">Dieweil er aber dem Pfenich oder Fench am geſchmack gantzʒ gleich iſt / würdt</line>
        <line lrx="3552" lry="2157" ulx="1049" uly="2055">er auch on zweifel alle ſeine würckung haben / welche wir oben in ſeinem Capi⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2233" ulx="1048" uly="2143">tel erzelt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2577" type="textblock" ulx="1240" uly="2326">
        <line lrx="3463" lry="2577" ulx="1240" uly="2326">Bon Yaterwurtz. cνcvir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="3562" type="textblock" ulx="1037" uly="2574">
        <line lrx="2486" lry="2653" ulx="2166" uly="2574">Namen.</line>
        <line lrx="3558" lry="2767" ulx="1538" uly="2665">Aterwurtz würdt inn den Apotecken Serpentaria geheyſſen /</line>
        <line lrx="3553" lry="2856" ulx="1539" uly="2757">doch nit on jrthumb / dañ es nit die recht Serpentaria iſt dar⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="2946" ulx="1541" uly="2846">uon die allten geſchꝛiben haben / wie wir ſoͤlches nach der leng</line>
        <line lrx="3580" lry="3035" ulx="1541" uly="2932">oben im Capitel von der Schlangenwurtz haben angezeygt.</line>
        <line lrx="3556" lry="3122" ulx="1545" uly="3021">Ob aber gegenwertige Naterwurtz den alten bekant geweſen /</line>
        <line lrx="3550" lry="3210" ulx="1037" uly="3110">vnd mit was namen ſie von jhnen genent ſey woꝛden / kan ich noch nit gentzlich</line>
        <line lrx="3548" lry="3295" ulx="1037" uly="3197">wiſſen. Wiewol ettlich meynen es ſey Limonium / iſt der krafft halben nit vn⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="3385" ulx="1038" uly="3288">recht / dañ das Limonium der alten hatt einerley krafft vnd würckung mit der</line>
        <line lrx="3547" lry="3478" ulx="1037" uly="3374">Naterwurtz. Wir halten aber ein anders für Limonium / wie oben iſt klaͤrlich</line>
        <line lrx="3150" lry="3562" ulx="1040" uly="3465">durch vns angezeygt woꝛden im Capitel von dem Wintergruͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="5215" type="textblock" ulx="936" uly="3559">
        <line lrx="3202" lry="3671" ulx="938" uly="3559">B Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3550" lry="3762" ulx="1154" uly="3654">Der Naterwurtz werden ʒweyerley geſchlecht erfunden. Eins mit glatten</line>
        <line lrx="3550" lry="3851" ulx="1032" uly="3747">blettern / vnd einer zůſamen gekrümbten wurtzel / welches der vꝛſachen halben</line>
        <line lrx="4010" lry="3940" ulx="1032" uly="3794">würt zů vnſern zeiten zů Latein Biſtoꝛta geheyſſen. Auff Teütſch mag es Nater S</line>
        <line lrx="3551" lry="4028" ulx="1032" uly="3928">wurtz mennle genent woꝛden. Das ander geſchlecht hatt runtzlechtere blet⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="4123" ulx="1032" uly="4014">ter / vnd ein groͤſſere wurtzel / mit vilen zaſeln. Diß würt von ettlichen auff La⸗</line>
        <line lrx="3615" lry="4209" ulx="1028" uly="4100">teiniſch Colubꝛina genent. Bey vns mag es fuͤglich vñ recht Naterwurtz weib⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="4302" ulx="1027" uly="4192">le geheyſſen werden / damit ein vnderſcheyd vnder beyden geſchlechten ſey / wel⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="4387" ulx="1028" uly="4283">che jre namen daher haben überkom̃en / das ſie erſtlich wans auß dem erdtrich</line>
        <line lrx="3548" lry="4478" ulx="1029" uly="4369">kriechen / mit einem zarten heutlin / welchs einem Naterbalg aͤnlich iſt / überzo⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="4552" ulx="1032" uly="4459">gen vnd bedeckt ſeind. J</line>
        <line lrx="2376" lry="4658" ulx="936" uly="4556">C Geſtalt.</line>
        <line lrx="3545" lry="4760" ulx="970" uly="4651">NNaaterwurtz mennle hat einen zarten bintzechten glatten ſtengel. Seine blet⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="4852" ulx="1026" uly="4746">ter / die do lang vnd bꝛeyt ſeind wie der Mengelwurtz / vñ auff einer ſeiten grün /</line>
        <line lrx="3541" lry="4941" ulx="1024" uly="4834">auff der andern blawgruͤn / vnnd rumbgebogen / werden fürnemlich gegen der</line>
        <line lrx="3535" lry="5029" ulx="1023" uly="4920">wurtzel gefunden. Am ſtengel aber gar wenig / vnd ſeer klein / ſpitzig wie die zün</line>
        <line lrx="3534" lry="5200" ulx="1022" uly="5010">glin. Am gipffel der ſtengel bꝛingt ſie ſchoͤne kolbechte aͤherlin / mit vilen Eienen</line>
        <line lrx="3533" lry="5215" ulx="3317" uly="5128">eibfar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="381" type="textblock" ulx="954" uly="314">
        <line lrx="981" lry="381" ulx="954" uly="314">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="993" type="textblock" ulx="1" uly="845">
        <line lrx="33" lry="901" ulx="1" uly="845">in</line>
        <line lrx="37" lry="993" ulx="1" uly="935">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="1600" lry="1597" ulx="0" uly="1490">ck</line>
        <line lrx="2078" lry="1658" ulx="0" uly="1580">* V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="54" lry="2139" ulx="0" uly="2061">pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="51" lry="1977" ulx="0" uly="1860">en</line>
        <line lrx="49" lry="2035" ulx="0" uly="1963">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3287" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="1929" lry="3132" ulx="0" uly="3031">eſen .</line>
        <line lrx="63" lry="3287" ulx="0" uly="3230">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="2099" lry="3393" ulx="0" uly="3306">der</line>
        <line lrx="2665" lry="3487" ulx="0" uly="3348">ſich CCCCXLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="4500" type="textblock" ulx="0" uly="3700">
        <line lrx="72" lry="3763" ulx="0" uly="3700">tten</line>
        <line lrx="74" lry="3851" ulx="0" uly="3780">lben</line>
        <line lrx="76" lry="3942" ulx="0" uly="3874">ater</line>
        <line lrx="77" lry="4033" ulx="1" uly="3962">blet⸗</line>
        <line lrx="77" lry="4138" ulx="0" uly="4051">Le⸗</line>
        <line lrx="77" lry="4217" ulx="0" uly="4140">velb⸗</line>
        <line lrx="76" lry="4306" ulx="1" uly="4231">wel</line>
        <line lrx="77" lry="4406" ulx="0" uly="4322">nich</line>
        <line lrx="74" lry="4500" ulx="0" uly="4431">tzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="5261" type="textblock" ulx="0" uly="4705">
        <line lrx="73" lry="4779" ulx="0" uly="4705">blet⸗</line>
        <line lrx="75" lry="4873" ulx="0" uly="4793">run/</line>
        <line lrx="69" lry="4965" ulx="0" uly="4897">der</line>
        <line lrx="62" lry="5066" ulx="0" uly="4980">zit</line>
        <line lrx="64" lry="5148" ulx="0" uly="5080">inen</line>
        <line lrx="64" lry="5261" ulx="0" uly="5162">ſur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2678" lry="798" type="textblock" ulx="795" uly="673">
        <line lrx="2678" lry="798" ulx="795" uly="673">Von Naterwurtz. Cap. CCXCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3471" type="textblock" ulx="372" uly="829">
        <line lrx="2980" lry="933" ulx="372" uly="829">D leibfarben bluͤmlin / neben einander getrungen / anzüůſehen wie die blumen an</line>
        <line lrx="2980" lry="1008" ulx="494" uly="919">dem mittel Wegerich. Die wurtzel iſt verwicklet vnnd zůſamen gekrümbt wie</line>
        <line lrx="2926" lry="1097" ulx="489" uly="1006">ein nater / außwendig ſchwartz / inwendig aber rot / eins rauhen geſchmacks.</line>
        <line lrx="3025" lry="1184" ulx="487" uly="1095">Naterwurtz das weible hat auch einen langen glatten zarten ſtengel. Die blet⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1274" ulx="486" uly="1181">ter aber ſeind krauſer / rumbgebogen / ſchwartzgruͤn / doch auff der andern ſei⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1360" ulx="487" uly="1270">ten auch blawgruͤn. Die geaͤherten blumen am gipffel des ſtengels / ſeind den</line>
        <line lrx="2974" lry="1450" ulx="486" uly="1355">voꝛigen gleich / aber das koͤlblin würdt groͤſſer. So die bluͤmlin abfallen / bꝛin⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1541" ulx="487" uly="1442">get ſie jhren bꝛaunlechten ecketen ſamen in den koͤlblin / wie die voꝛig. Die wur⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1628" ulx="484" uly="1532">tzel iſt lang / groß / geſtalt voꝛnen wie ein ſchlangen oder naterkopff / mit vil ha⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1718" ulx="479" uly="1629">ren oder faſen geziert.</line>
        <line lrx="2973" lry="1819" ulx="373" uly="1698">2 Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2969" lry="1911" ulx="587" uly="1814">Diſe kreüter wachſen gern an ſchattechten feüchten oꝛten / in ſonnderheyt in</line>
        <line lrx="2258" lry="2000" ulx="478" uly="1904">den wiſen in waͤlden gelegen.</line>
        <line lrx="2830" lry="2102" ulx="1565" uly="2001">Zeit.</line>
        <line lrx="2966" lry="2194" ulx="583" uly="2101">Die zwey geſchlecht der Naterwurtz blüen im Meyen vnnd Bꝛachmonat /</line>
        <line lrx="2444" lry="2283" ulx="474" uly="2194">bꝛingen darnach jren ecketen ſamen.</line>
        <line lrx="2778" lry="2387" ulx="1236" uly="2287">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2969" lry="2474" ulx="580" uly="2384">Die Naterwurtz / dieweil ſie am geſchmack rauch ſeind / vnnd ſeer zůſamen</line>
        <line lrx="2974" lry="2565" ulx="462" uly="2475">ziehen / kuͤlen ſie vnd trücknen / wie ettlich meynen / im dꝛitten grad / welches war</line>
        <line lrx="2968" lry="2654" ulx="471" uly="2563">iſt vonn dem trücknen / ſie ſeind aber nit ſo kalter natur / das ſie im dꝛitten grad</line>
        <line lrx="3002" lry="2730" ulx="472" uly="2658">kalt werden.</line>
        <line lrx="2045" lry="2844" ulx="1240" uly="2740">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2971" lry="2939" ulx="578" uly="2843">Die wurtzel beyder geſchlecht der Naterwurtz geſotten vnd getruncken / hey</line>
        <line lrx="3019" lry="3025" ulx="472" uly="2931">len die wunden / ſtellen das bꝛechen / vnd kom̃en zůhilff denen ſo die roten rhůr</line>
        <line lrx="2968" lry="3114" ulx="471" uly="3021">haben. Das waſſer im mund gehalten vnd gegurgelt / heylet die vmbfreſſende</line>
        <line lrx="2968" lry="3204" ulx="472" uly="3112">geſchwaͤr des munds. Die Naterwurtz mit kraut vnd wurtzel geſotten vnd ge</line>
        <line lrx="2967" lry="3291" ulx="469" uly="3198">truncken / ſtellen der frawen bloͤdigkeyt. Deßgleichen thůt das puluer vonn der</line>
        <line lrx="2967" lry="3377" ulx="468" uly="3283">Naterwurtz /in rotem wein jngenom̃en. In ſumma / diſe kreüter ſeind gůt zů al⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="3471" ulx="468" uly="3373">lerley gebꝛeſten die trücknens vnd zuſamen ziehens bedoͤꝛffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3768" type="textblock" ulx="943" uly="3558">
        <line lrx="2926" lry="3768" ulx="943" uly="3558">D aſſer Bath enig. gay. OCxCrX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4669" type="textblock" ulx="410" uly="3863">
        <line lrx="2968" lry="3957" ulx="820" uly="3863">¶QAſſer Bathenig / oder Scoꝛdien / würt von den Gꝛiechiſchen</line>
        <line lrx="2968" lry="4041" ulx="970" uly="3952">Scoꝛdion / von den Roͤmern Trixago paluſtris genent. Vꝛſa</line>
        <line lrx="2971" lry="4137" ulx="972" uly="4039">chen ſoͤlcher namen findt man in vnnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4220" ulx="878" uly="4130">bu—ͤ-ch nach der leng angezeygt. Diß gewechß aber iſt vonn mir</line>
        <line lrx="2974" lry="4314" ulx="969" uly="4218">waſſer Bathenig geheyſſen woꝛden darumb / das dem Bathe⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4399" ulx="473" uly="4307">nig oder Gamenderlin etwas mit den blettern vnd blůmen gleich iſt / vnnd ſein</line>
        <line lrx="2969" lry="4487" ulx="472" uly="4392">wonung / wie wir nachmals weiter anzeygen woͤllen / bey den waſſern hatt.</line>
        <line lrx="2972" lry="4578" ulx="473" uly="4483">Wem aber ſoͤlcher name / der jhm von dem Lateiniſchen her gegeben iſt / nit ge⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4669" ulx="410" uly="4578">felt / der mag es Scoꝛdien heyſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4770" type="textblock" ulx="329" uly="4659">
        <line lrx="2406" lry="4770" ulx="329" uly="4659">B Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5130" type="textblock" ulx="472" uly="4766">
        <line lrx="2979" lry="4862" ulx="581" uly="4766">Waſſer Bathenig hat viereckt ſtengel / mit blettlin bekleydet die der geſtalt</line>
        <line lrx="2973" lry="4951" ulx="475" uly="4857">nach dem kleinen Bathenig laub gleich ſeind / doch lenger vnd groͤſſer / vñ nit ſo</line>
        <line lrx="2976" lry="5041" ulx="472" uly="4943">tieff zů ringß vmbher zerkerfft / am geſchmack dem Knoblauch gantz aͤnlich / vñ</line>
        <line lrx="2975" lry="5130" ulx="474" uly="5033">bitter. Die blumen ſeind der kleinen Bathenig blumen gantz vnd gar gleich / ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5301" type="textblock" ulx="473" uly="5122">
        <line lrx="2977" lry="5222" ulx="473" uly="5122">men allent halben am ſtengel herfür / vnd in keinen weg oben am gipffel der ſten</line>
        <line lrx="2981" lry="5301" ulx="2328" uly="5210">OQq geelallein /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="5229" type="textblock" ulx="3950" uly="2821">
        <line lrx="4017" lry="2887" ulx="3959" uly="2821">vd</line>
        <line lrx="4017" lry="2978" ulx="3957" uly="2928">mae</line>
        <line lrx="4009" lry="3069" ulx="3961" uly="3010">ten</line>
        <line lrx="4017" lry="3159" ulx="3963" uly="3089">beo</line>
        <line lrx="4017" lry="3250" ulx="3957" uly="3198">pñ</line>
        <line lrx="4017" lry="3344" ulx="3953" uly="3289">wu</line>
        <line lrx="4017" lry="3433" ulx="3953" uly="3364">dien</line>
        <line lrx="4017" lry="3524" ulx="3960" uly="3450">mitl</line>
        <line lrx="4017" lry="3626" ulx="3962" uly="3559">N</line>
        <line lrx="4017" lry="3719" ulx="3963" uly="3633">ſee</line>
        <line lrx="4017" lry="3812" ulx="3959" uly="3743">meg</line>
        <line lrx="4017" lry="3890" ulx="3954" uly="3824">twn</line>
        <line lrx="4017" lry="4845" ulx="3958" uly="4787">ma</line>
        <line lrx="4017" lry="4936" ulx="3956" uly="4855">Ar</line>
        <line lrx="4017" lry="5028" ulx="3950" uly="4945">kre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="2916" type="textblock" ulx="31" uly="2825">
        <line lrx="103" lry="2916" ulx="31" uly="2825">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3565" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="38" lry="3565" ulx="0" uly="3157">— — —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="805" type="textblock" ulx="793" uly="678">
        <line lrx="2740" lry="805" ulx="793" uly="678">Von waſſer Bathenig. Cap. CCXCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3899" type="textblock" ulx="368" uly="815">
        <line lrx="2980" lry="914" ulx="373" uly="815">C gel allein / wie ettlich meynen. Die wurtzel iſt manigfeltig zerteylt mit vilen za⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1000" ulx="491" uly="906">ſeln / kreucht hin vnd wider. Diß kraut kennen wenig Apotecker in vnſern lan⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1091" ulx="486" uly="993">den / vnd ſol doch in den Theriack gebꝛaucht werden. Sie nemen aber darfür</line>
        <line lrx="2674" lry="1181" ulx="483" uly="1079">zů ſolchem gebꝛauch den wilden Knoblauch / nit on groſſen jrthumb.</line>
        <line lrx="2157" lry="1277" ulx="1119" uly="1170">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2976" lry="1370" ulx="592" uly="1274">Waſſer Bathenig wechßt gern an feüchten oꝛten / doch die etwas in der hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1454" ulx="484" uly="1364">hegelegen ſeind. Iſt voꝛ kurtzen jaren wenig oder ſchier gar niemands bekant</line>
        <line lrx="2973" lry="1546" ulx="488" uly="1452">geweſen. YNetzund aber wechßt es an vil oꝛten dahin es gepflantzt würdt. Be⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1639" ulx="486" uly="1541">kompt gern wo man nur ein ſteudlin mag haben / dañ es wurtzelt bald jn / vnnd</line>
        <line lrx="2336" lry="1719" ulx="483" uly="1626">kreucht darnach hin vnd wider / vnd bꝛeytet ſich ſelbs auß.</line>
        <line lrx="1684" lry="1819" ulx="370" uly="1719">D Zeit.</line>
        <line lrx="2968" lry="1921" ulx="585" uly="1819">Waſſer Bathenig blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat. Vnnd ſo vil ich</line>
        <line lrx="2967" lry="2013" ulx="476" uly="1908">hab künden vermercken / ſo bleibt ein bluͤmlin nit über einen tag / alſo volgt jmer⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2084" ulx="477" uly="2000">zů eins nach dem andern.</line>
        <line lrx="2752" lry="2202" ulx="1279" uly="2093">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2965" lry="2295" ulx="584" uly="2189">Das waſſer Bathenig iſt warm vnd trucken / dann es am geſchmack bitter</line>
        <line lrx="1332" lry="2370" ulx="478" uly="2280">vnd ein wenig ſcharpff iſt.</line>
        <line lrx="2047" lry="2484" ulx="1243" uly="2371">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2971" lry="2583" ulx="536" uly="2471">Das kraut gedoͤꝛrt / gepuluert vñ mit wein getruncken / treibt den harn / iſt gůt</line>
        <line lrx="2966" lry="2667" ulx="442" uly="2566">denen ſo von den natern gebiſſen ſeind / vñ toͤdtlich gifft getruncken haben. Mit</line>
        <line lrx="2964" lry="2759" ulx="479" uly="2654">Mieth auff zwey quintlin ſchwer jngenom̃en / heylet es die roten rhůr / die verſe⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2845" ulx="368" uly="2741">E rung des magens / vnd die harnwinden. Es reyniget die bꝛuſt von den ʒaͤhen</line>
        <line lrx="2961" lry="2934" ulx="473" uly="2831">vnd groben feüchtigkeyten. Mit hoͤnig vermiſcht vnnd ein latwerg darauß ge⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3024" ulx="474" uly="2920">macht / iſt es treffenlich gůt zů dem langwirigen huſten. Waſſer Bathenig geſot</line>
        <line lrx="2959" lry="3111" ulx="473" uly="3009">ten vnd getruncken / bꝛingt den frawen jre zeit / iſt nützlich denen ſo inwendig ge</line>
        <line lrx="2960" lry="3199" ulx="474" uly="3096">bꝛochen ſeind / den krampff haben / vnnd eroͤffnet die verſtopffung der lebern</line>
        <line lrx="2959" lry="3288" ulx="472" uly="3184">vñ des miltz. Das kraut gruͤn zerſtoſſen vnd übergelegt / heylt die groſſen alten</line>
        <line lrx="2959" lry="3376" ulx="471" uly="3273">wunden. So mans aber gedoͤꝛret vnd gepuluert jnſtrewet / reynigt es erſtlich</line>
        <line lrx="2959" lry="3464" ulx="471" uly="3362">die vnſaubern wunden / vnd heylt ſie zů letzſt. Deßgleichen thůts auch ſo mans</line>
        <line lrx="2963" lry="3553" ulx="476" uly="3447">mit hoͤnig vermiſcht vnd überſtreicht. Das kraut gepuluert vnnd jngeſtrewet /</line>
        <line lrx="2961" lry="3642" ulx="475" uly="3538">verzert das faul vnd überig fleyſch ſo in den wunden wechßt. Geſotten in waſ⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3727" ulx="477" uly="3627">ſer oder mit eſſig übergelegt / bekompts wol den ſo das Podagra haben. Man</line>
        <line lrx="2964" lry="3818" ulx="477" uly="3715">mag auch auß diſem kraut einen ſafft trucken / welcher ſo er jngenom̃en vnd ge⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="3899" ulx="474" uly="3803">truncken würt / gleiche krafft vnd würckung hat wie das kraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4214" type="textblock" ulx="560" uly="3981">
        <line lrx="2716" lry="4214" ulx="560" uly="3981">Son Stichaskraut. Cap. CCC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4283" type="textblock" ulx="1425" uly="4207">
        <line lrx="1742" lry="4283" ulx="1425" uly="4207">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4397" type="textblock" ulx="341" uly="4292">
        <line lrx="2960" lry="4397" ulx="341" uly="4292">A Tichaskraut / oder Stichskraut / iſt ein frembd gewechß. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5114" type="textblock" ulx="472" uly="4389">
        <line lrx="2956" lry="4488" ulx="936" uly="4389">umb dieweil es noch keinen Teütſchen namen hatt / muͤſſen wirs</line>
        <line lrx="2959" lry="4575" ulx="937" uly="4477">nach dem Gꝛiechiſchen vnd Lateiniſchen woͤꝛtlin Stichas oder</line>
        <line lrx="2960" lry="4667" ulx="938" uly="4564">Stoechas / dañ allſo würt es in diſen beyden ſpꝛaachen genent /</line>
        <line lrx="2959" lry="4757" ulx="938" uly="4654">Stichaskraut heyſſen. Welcher ein beſſeren namen weyß / den</line>
        <line lrx="2955" lry="4841" ulx="474" uly="4741">mag er jhm mit der zeit geben. In den Apotecken würt ſoͤlch gewechß Stichas</line>
        <line lrx="2961" lry="4935" ulx="475" uly="4828">Arabica geheyſſen. Vꝛſachen ſeines namens findt man in vnſerm Lateiniſchen</line>
        <line lrx="1631" lry="5009" ulx="472" uly="4917">kreüterbuch angezeygt.</line>
        <line lrx="1705" lry="5114" ulx="1426" uly="5013">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5310" type="textblock" ulx="580" uly="5112">
        <line lrx="2965" lry="5224" ulx="580" uly="5112">Stichskraut iſt ein gewechß mit vilen zarten zweiglin vnd aͤſtlin / dem Thy</line>
        <line lrx="2995" lry="5310" ulx="2427" uly="5221">QQa 2ꝛ mo /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="2677" type="textblock" ulx="3966" uly="2625">
        <line lrx="4017" lry="2677" ulx="3966" uly="2625">tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2767" type="textblock" ulx="3960" uly="2697">
        <line lrx="4017" lry="2767" ulx="3960" uly="2697">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3149" type="textblock" ulx="3950" uly="3006">
        <line lrx="4017" lry="3073" ulx="3950" uly="3006">weg</line>
        <line lrx="4017" lry="3149" ulx="3950" uly="3085">vd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3329" type="textblock" ulx="3941" uly="3170">
        <line lrx="4017" lry="3239" ulx="3946" uly="3170">derl</line>
        <line lrx="4017" lry="3329" ulx="3941" uly="3264">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3433" type="textblock" ulx="3939" uly="3350">
        <line lrx="4017" lry="3433" ulx="3939" uly="3350">züde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3526" type="textblock" ulx="3940" uly="3443">
        <line lrx="4017" lry="3526" ulx="3940" uly="3443">toche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3614" type="textblock" ulx="3944" uly="3536">
        <line lrx="4017" lry="3614" ulx="3944" uly="3536">wech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3805" type="textblock" ulx="3944" uly="3630">
        <line lrx="4017" lry="3693" ulx="3948" uly="3630">hende</line>
        <line lrx="4013" lry="3805" ulx="3944" uly="3708">hpup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3955" type="textblock" ulx="1166" uly="3789">
        <line lrx="1650" lry="3955" ulx="1166" uly="3789">Seyffenkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4453" type="textblock" ulx="3903" uly="4245">
        <line lrx="4017" lry="4453" ulx="3969" uly="4245">A</line>
        <line lrx="3933" lry="4326" ulx="3903" uly="4250">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5050" type="textblock" ulx="3944" uly="4796">
        <line lrx="4017" lry="4886" ulx="3944" uly="4796">dieſa</line>
        <line lrx="4017" lry="4978" ulx="3994" uly="4893">f</line>
        <line lrx="4017" lry="5050" ulx="3966" uly="4985">erl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4958" type="textblock" ulx="3942" uly="4886">
        <line lrx="3992" lry="4958" ulx="3942" uly="4886">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5040" type="textblock" ulx="3942" uly="4701">
        <line lrx="4017" lry="4780" ulx="3942" uly="4701">benr</line>
        <line lrx="3964" lry="5040" ulx="3942" uly="4975">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5164" type="textblock" ulx="3944" uly="5063">
        <line lrx="4017" lry="5164" ulx="3944" uly="5063">ſͤb</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="5075" type="textblock" ulx="801" uly="5057">
        <line lrx="970" lry="5075" ulx="953" uly="5065">5</line>
        <line lrx="952" lry="5072" ulx="932" uly="5062">.</line>
        <line lrx="931" lry="5068" ulx="897" uly="5057">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2538" lry="763" type="textblock" ulx="845" uly="658">
        <line lrx="2538" lry="763" ulx="845" uly="658">Von Stichaskraut. CLap. CCC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3779" type="textblock" ulx="419" uly="786">
        <line lrx="2994" lry="877" ulx="419" uly="786">B mo / welchen man welſchen Quendel nennt / nit ſeer vngleich. Doch ſeind ſeine</line>
        <line lrx="2997" lry="970" ulx="535" uly="876">bletter lenger / faſt wie an der Iſpen oder dem Lauendel / aber kleiner / zarter vñ</line>
        <line lrx="2999" lry="1058" ulx="532" uly="961">geeler. Am gipffel der ſtengel gewindt es geaͤherte kolben / die vergleichen ſich</line>
        <line lrx="3001" lry="1149" ulx="518" uly="1048">ſchier den bꝛaunen Betonick blůmen. Soͤlche geaͤherte kolben ſeind zůſamen ge</line>
        <line lrx="3000" lry="1236" ulx="477" uly="1138">ſetzt auß vil kleinen blawen bluͤmlin. So dieſelbigen verderben vnnd abfallen /</line>
        <line lrx="2994" lry="1316" ulx="528" uly="1223">würt das koͤlblin gantz geelfarb / vnd findt man dariñ den ſamen / welcher klein</line>
        <line lrx="2994" lry="1408" ulx="523" uly="1314">vñ bꝛaun iſt. Die wurtzel iſt klein vnd holtzecht. Das gantz gewechß / ſo esgruͤn</line>
        <line lrx="2948" lry="1497" ulx="521" uly="1406">iſt / reucht ſeer wol.</line>
        <line lrx="2130" lry="1596" ulx="1311" uly="1494">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2993" lry="1686" ulx="621" uly="1595">Stichskraut wechßt fürnemlich inn den Inſeln ſo Stichades genent wer⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1777" ulx="425" uly="1686">C den / die ligen gegen Maſſilien über / vnd hat diß gewechßdaruon ſeinen namen</line>
        <line lrx="2989" lry="1863" ulx="510" uly="1774">überkom̃en. Es würt aber auch in Arabia vnnd andern orten mehꝛ gefunden.</line>
        <line lrx="2990" lry="1956" ulx="510" uly="1860">Bey vns zilt mans in den ſcherben vnd wurtzgaͤrten / můß wardt haben / wil</line>
        <line lrx="2524" lry="2047" ulx="509" uly="1953">mans auff bꝛingen / dañ es ein zart gewechß iſt.</line>
        <line lrx="2585" lry="2152" ulx="1572" uly="2046">Zeit.</line>
        <line lrx="2984" lry="2232" ulx="608" uly="2145">Das Stichaskraut blüet im Bꝛachmonat mit dem Lauendel / welchem es</line>
        <line lrx="2101" lry="2325" ulx="506" uly="2236">mit den blettern / wie voꝛmals angezeygt / gleich iſt.</line>
        <line lrx="2245" lry="2430" ulx="1263" uly="2333">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2982" lry="2519" ulx="610" uly="2427">Stichaskraut iſt zůſamen geſetzt auß zweyerley ſubſtantz / wie man ſoͤlches</line>
        <line lrx="2985" lry="2607" ulx="508" uly="2520">auß dem geſchmack mag abnemen / dañ es zeücht zuůſamen / vnnd iſt bitter. Da⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="2696" ulx="509" uly="2603">rumb / wie ſoͤlchs ſeine würckung klaͤrlich außweiſen / iſt es warmer vnnd tru⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2784" ulx="505" uly="2699">ckner complexion.</line>
        <line lrx="2306" lry="2894" ulx="767" uly="2784">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2981" lry="2981" ulx="606" uly="2889">Das Stichaskraut mit ſeinen blůmen geſotten vnd getruncken / nimpt hin⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3072" ulx="498" uly="2981">weg allerley verſtopffung / zerteylt / reyniget vnd ſterckt die inwendige glider /</line>
        <line lrx="2974" lry="3158" ulx="499" uly="3068">vnd den gantzen leib. Es iſt auch treffenlich gůt zů den gebꝛeſten der bꝛuſt vnd</line>
        <line lrx="2979" lry="3247" ulx="497" uly="3158">der lungen / wie der garten Iſpen. Mag ye eins für das ander genom̃en wer⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3335" ulx="495" uly="3242">den. Diſer geſtalt genützt / bꝛingt es den frawen jhꝛe zeit. Würt auch gebꝛaucht</line>
        <line lrx="3037" lry="3423" ulx="492" uly="3331">zů den artzneyen ſo wider gifft gemacht werden. An das kraut vnd blůmen ge⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3512" ulx="493" uly="3419">rochen / krefftigen ſie das bloͤd ſchwindelecht hirn. Man mag zwar diß ge⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3597" ulx="494" uly="3508">wechß wol in eeren haben / vmb ſeines lieblichen geruchs wegen / wie den La⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3689" ulx="496" uly="3596">uendel / Spicanardi / vnnd dergleichen kreüter / die man zů ſterckung des</line>
        <line lrx="1002" lry="3779" ulx="491" uly="3688">haupts bꝛaucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4089" type="textblock" ulx="627" uly="3875">
        <line lrx="2785" lry="4089" ulx="627" uly="3875">Von Heyffenkraut. cν caτσ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5191" type="textblock" ulx="482" uly="4119">
        <line lrx="1901" lry="4196" ulx="1587" uly="4119">Namen.</line>
        <line lrx="2981" lry="4306" ulx="953" uly="4212">Eyffenkraut würdt in Gꝛiechiſcher ſpꝛaach Struthion / in La⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="4396" ulx="947" uly="4303">teiniſcher Radicula vnd Lanaria / in den Apotecken Condiſi ge</line>
        <line lrx="2974" lry="4482" ulx="950" uly="4390">nent. öVon ettlichen würdt diß gewechß Herba fullonum / vonn</line>
        <line lrx="2974" lry="4572" ulx="949" uly="4480">den andern Saponaria / dauon ſein Teütſcher nam her kompt /</line>
        <line lrx="2972" lry="4660" ulx="949" uly="4568">geheyſſen. Soͤlche namen aber ſeind diſem kraut darumb gege⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="4752" ulx="482" uly="4657">ben woꝛden / das es ſeer von den Walckern genützt würt zů den kleydern / dañ</line>
        <line lrx="2979" lry="4836" ulx="482" uly="4746">dieſelbigen reynigt vnd ſeubert es von allerley maſen vnd vnſauberkeyt / nit an</line>
        <line lrx="2979" lry="4925" ulx="483" uly="4835">derſt dañ die Seyff. Warumb es aber ander namen überkom̃en habe / iſt nach</line>
        <line lrx="2978" lry="5014" ulx="483" uly="4922">der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch durch vns angezeygt woꝛden / da⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="5104" ulx="485" uly="5009">ſelbſt moͤgens die ſo ſoͤlche zů wiſſen luſt haben / ſuchen vnd leſen.</line>
        <line lrx="2972" lry="5191" ulx="2186" uly="5098">Qq 3 Geſchlecht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4008" lry="4373" type="textblock" ulx="3946" uly="3111">
        <line lrx="4008" lry="4361" ulx="3965" uly="3111">+ = =S — = — —</line>
        <line lrx="4003" lry="4373" ulx="3946" uly="3397">SS⸗ Se  Se  . t  ee  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2545" type="textblock" ulx="3229" uly="2535">
        <line lrx="3239" lry="2544" ulx="3229" uly="2535">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4031" type="textblock" ulx="2829" uly="3806">
        <line lrx="2884" lry="4031" ulx="2829" uly="3806">uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="4922" type="textblock" ulx="2636" uly="4843">
        <line lrx="3220" lry="4922" ulx="2636" uly="4843">CCCCXLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2686" type="textblock" ulx="2214" uly="2623">
        <line lrx="2250" lry="2686" ulx="2214" uly="2623">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2958" type="textblock" ulx="1824" uly="2848">
        <line lrx="1998" lry="2909" ulx="1973" uly="2852">.</line>
        <line lrx="1845" lry="2958" ulx="1824" uly="2944">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2888" type="textblock" ulx="1734" uly="1735">
        <line lrx="1965" lry="2784" ulx="1927" uly="1735">——— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4918" type="textblock" ulx="1000" uly="4798">
        <line lrx="1496" lry="4918" ulx="1000" uly="4798">Stichaskraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2607" lry="768" type="textblock" ulx="874" uly="610">
        <line lrx="2607" lry="768" ulx="874" uly="610">Von Seyffenkraut. Lap. CCClI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1157" type="textblock" ulx="518" uly="879">
        <line lrx="2983" lry="986" ulx="624" uly="879">Des Seyffenkrants ſeind zwey geſchlecht / zam vnd wild. Das zam würt</line>
        <line lrx="2985" lry="1077" ulx="518" uly="968">nit in vnſern landen gefunden / ſonder můß in gaͤrten gepflantzt werden. Das</line>
        <line lrx="2989" lry="1157" ulx="518" uly="1054">wild wechßt allenthalben / wie wir nachmals weiter woͤllen anzeygen. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1344" type="textblock" ulx="514" uly="1160">
        <line lrx="1273" lry="1255" ulx="514" uly="1160">hen einander ſeer gleich.</line>
        <line lrx="1814" lry="1344" ulx="1535" uly="1244">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2433" type="textblock" ulx="408" uly="1336">
        <line lrx="2987" lry="1444" ulx="591" uly="1336">Zam Seyffenkraut hat einen roten harigen ſtengel / mit vilen gleychen. Sei⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="1533" ulx="519" uly="1428">ne bletter ſeind ſchmal / ſpitzig wie des oͤlbaums / an der farb gruͤn / deren kom̃en</line>
        <line lrx="2986" lry="1621" ulx="515" uly="1513">etwan fünffe zůſamen. Am gipffel der ſtengel gewindt es ſchoͤne weiſſe bluͤmlin</line>
        <line lrx="2985" lry="1710" ulx="509" uly="1606">geſtalt wie die Negelin blmen / aber kleiner / die kriechen auß einem holen run⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1792" ulx="508" uly="1694">den blaͤßlin oder ſaͤcklin herauß. Die wurtzel iſt außwendig rot / groß / rund vñ</line>
        <line lrx="2985" lry="1883" ulx="507" uly="1779">lang / kreucht nach der leng oben hin im erdtrich. Diſe zerſchneidt man / vnd ſeu</line>
        <line lrx="2983" lry="1967" ulx="507" uly="1872">bert die woll vnd kleyder darmit. Das wild iſt dem zamen gleich / doch ſeind</line>
        <line lrx="2982" lry="2059" ulx="408" uly="1957">C die ſtengel nit ſo gar rot / ſonder bꝛaunlecht. Die bletter vñ blumen ſeind ettwas</line>
        <line lrx="2887" lry="2150" ulx="507" uly="2045">groͤſſer dañ an der zamen. Es ſeind auch die bletter lind / vnd am griff feyßt.</line>
        <line lrx="2323" lry="2241" ulx="1322" uly="2144">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2989" lry="2341" ulx="617" uly="2240">Das zam Seyffenkraut wechßt gern an rauhen vnd ſteinigen oꝛten / würt</line>
        <line lrx="2986" lry="2433" ulx="503" uly="2330">bey vns nit gefunden dañ in gaͤrten / dahin mans pflantzen můß / wie voꝛmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2521" type="textblock" ulx="503" uly="2413">
        <line lrx="2988" lry="2521" ulx="503" uly="2413">angezeygt. Das wild wechßt allenthalben inn den hecken / neben den aͤckern</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2604" type="textblock" ulx="507" uly="2523">
        <line lrx="890" lry="2604" ulx="507" uly="2523">vnd zeünen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2806" type="textblock" ulx="616" uly="2699">
        <line lrx="2987" lry="2806" ulx="616" uly="2699">Seyffenkraut blüet im Bꝛachmonat fürnemlich / vnd verharꝛet volgends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4080" type="textblock" ulx="395" uly="2801">
        <line lrx="1992" lry="2898" ulx="440" uly="2801">zween gantz monat in der blůſt.</line>
        <line lrx="2259" lry="2988" ulx="1280" uly="2888">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2988" lry="3090" ulx="610" uly="2985">Seyffenkraut / in ſonderheyt das zam / iſt warm vnnd trucken gar nach im</line>
        <line lrx="2350" lry="3191" ulx="506" uly="3091">vierdten grad. ,</line>
        <line lrx="2053" lry="3276" ulx="395" uly="3170">D Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2988" lry="3370" ulx="618" uly="3272">Die wurtzel / welche ſcharpff iſt / mit hoͤnig vermengt vnnd wie ein latwerg</line>
        <line lrx="2991" lry="3461" ulx="500" uly="3363">genoſſen / treibt den harn / iſt nützlich den leberſiechen / dem hůſten / vnnd denen</line>
        <line lrx="2989" lry="3550" ulx="502" uly="3449">ſo ſchwerlich athmen. Sie macht einen linden bauch / diſer geſtalt gebꝛaucht.</line>
        <line lrx="2992" lry="3640" ulx="504" uly="3536">Mit Cappern wurtzel vermiſcht jngenomen / bꝛicht ſie den ſtein / vnd treibt jhn</line>
        <line lrx="2996" lry="3726" ulx="506" uly="3627">durch den harn auß. Sie macht das miltz kleiner / dermaſſen wie voꝛmals an⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3816" ulx="507" uly="3713">gezeygt genützt. In die weiblichen ſcham gethon / bꝛingt ſie den frawen jhꝛ zeit/</line>
        <line lrx="2994" lry="3902" ulx="505" uly="3803">vnnd treibt auß die todten frucht. Mit gerſten maltz vnnd eſſig vermiſcht vnd</line>
        <line lrx="2997" lry="3993" ulx="502" uly="3891">übergeſtrichen / heylet ſie rauden vnnd grind. Mit gerſten meel in wein geſotten</line>
        <line lrx="2999" lry="4080" ulx="506" uly="3980">vnd übergelegt / verzeret ſie geſchwulſt vnd beulen. Sie würdt auch gebꝛaucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4169" type="textblock" ulx="503" uly="4069">
        <line lrx="3033" lry="4169" ulx="503" uly="4069">zů den artzneyen darmit man ein klar vnnd lauter geſicht macht. Gepuluert in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4780" type="textblock" ulx="502" uly="4157">
        <line lrx="2998" lry="4257" ulx="502" uly="4157">die naſen gethon / macht ſie nieſen. Aber mit hoͤnig vermengt vnnd in die naſen</line>
        <line lrx="3001" lry="4346" ulx="502" uly="4245">gethon / reyniget ſie durch den mund. Die wurtzel geſotten vnnd getruncken iſt</line>
        <line lrx="2999" lry="4434" ulx="506" uly="4332">gůt denen ſo die geelſucht haben / vñ zů den gebꝛeſten der bꝛuſt / treibt den harn /</line>
        <line lrx="2828" lry="4521" ulx="675" uly="4425">lindert den bauch / vnnd reyniget die muůtter. Die wurtzel gepuluert</line>
        <line lrx="2691" lry="4614" ulx="817" uly="4512">auff ein quintlin ſchwer in Meth jngenomen / hilfft denen</line>
        <line lrx="2274" lry="4701" ulx="1221" uly="4604">ſo einen ſchweren athemb haben.</line>
        <line lrx="3006" lry="4780" ulx="2200" uly="4689">Qq 4 Von Meer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="4648" type="textblock" ulx="741" uly="4555">
        <line lrx="1175" lry="4648" ulx="741" uly="4555">Meerzwibel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2972" lry="2108" type="textblock" ulx="379" uly="680">
        <line lrx="2690" lry="913" ulx="580" uly="680">Bon Weerzwibel. ca+ cοοαπσ½</line>
        <line lrx="2918" lry="1009" ulx="1288" uly="921">ANAamen.</line>
        <line lrx="2961" lry="1106" ulx="955" uly="1011">Eerzwibel würt in Gꝛiechiſcher vñ Lateiniſcher ſpꝛaach Scil</line>
        <line lrx="2466" lry="1194" ulx="958" uly="1102">la / in den Apotecken Squilla genent.</line>
        <line lrx="1787" lry="1289" ulx="1534" uly="1195">Geſtalt</line>
        <line lrx="2970" lry="1389" ulx="1038" uly="1299">Die wurtzel des Meerzwibels hat vil ſchelfen über einander /</line>
        <line lrx="2967" lry="1478" ulx="959" uly="1387">wie der Zwibel. Auß derſelben wechßt ein ſtengel/ als am Saf⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1575" ulx="478" uly="1476">fran / auff welchem wachſen weißgeel oder bleych blůmen. Wann dieſelbigen</line>
        <line lrx="2972" lry="1657" ulx="473" uly="1562">veralten / ſo kommen nach vilen tagen herfür die bletter / welche an kheinem ſtyl</line>
        <line lrx="2972" lry="1745" ulx="472" uly="1652">wachſen / vnd vergleichen ſich ettlicher maß mit den Zͤwibel blettern / ſeind a ber</line>
        <line lrx="2971" lry="1841" ulx="470" uly="1738">groͤſſer vnd bꝛeyter / vñ biegen ſich der mehꝛer teyl derſelbigen gegen der erden.</line>
        <line lrx="2348" lry="1930" ulx="379" uly="1827">B Statt ſeiner wachſunung.</line>
        <line lrx="2969" lry="2024" ulx="584" uly="1931">Der Meerzwibel wechßt allenthalben dahin er gepflantzt würdt / wie der</line>
        <line lrx="2902" lry="2108" ulx="474" uly="2022">Zwibel vnd Knoblauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4305" type="textblock" ulx="374" uly="2118">
        <line lrx="1740" lry="2216" ulx="1566" uly="2118">Zeit.</line>
        <line lrx="2974" lry="2309" ulx="570" uly="2216">Der Meerzwibel /wie Theophꝛaſtus ſchꝛeibt / blüet dꝛey mal / vnd zeygt mit</line>
        <line lrx="2409" lry="2404" ulx="477" uly="2303">ſoͤlcher blůſt an wañ man bequemlich vnd fuͤglich aͤckern ſol.</line>
        <line lrx="2954" lry="2499" ulx="1191" uly="2402">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2973" lry="2591" ulx="582" uly="2502">Meerzwibel zerteylt alle grobe feüchtigkeyt / vnd iſt im andern grad warm.</line>
        <line lrx="2032" lry="2692" ulx="1233" uly="2592">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2977" lry="2786" ulx="383" uly="2697">C¶ Wann man den Meerzwibel bꝛauchen will / ſo ſoll er voꝛhin geſotten oder</line>
        <line lrx="2970" lry="2879" ulx="474" uly="2784">gebꝛaten werden / dann allſo iſt er nit ſo ſcharpff / vnnd vnſchaͤdlicher zů dem</line>
        <line lrx="2978" lry="2968" ulx="476" uly="2871">gebꝛauch. Meerzwibel row in oͤl gekocht / oder mit hartz vermiſcht vnnd über⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3057" ulx="475" uly="2960">gelegt / heylt die ſchꝛunden der fuͤß. In eſſig gekocht vnnd übergeſchlagen / hilfft</line>
        <line lrx="2979" lry="3143" ulx="478" uly="3051">er denen ſo von den natern gebiſſen ſeind. Einen teyl des gebꝛennten Meerzwi⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3233" ulx="478" uly="3141">bels / acht teyl ſaltz zůgeſetzt / vnd vnder einander geſtoſſen vnd geſſen / erweycht</line>
        <line lrx="2972" lry="3319" ulx="477" uly="3228">den bauch. Meerzwibel würdt gebꝛaucht zů den artzneyen die den harn trei⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3410" ulx="474" uly="3316">ben. Er iſt gůt denen ſo die geelſucht haben / den waſſerſüchtigen / vnd denen ſo</line>
        <line lrx="2974" lry="3498" ulx="474" uly="3404">huͤſten / ſchwerlich athmen / vnd das grimmen im leib haben / mit hoͤnig auffein</line>
        <line lrx="2972" lry="3587" ulx="475" uly="3493">halb quintlin ſchwer vermiſcht vnd jngenom̃en. Mit hoͤnig gekocht vnnd geſ⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3676" ulx="374" uly="3584">D ſen / ſterckt er vnd fürdert die dewung des magens. Meerzwibel gebꝛaten über</line>
        <line lrx="2975" lry="3762" ulx="484" uly="3668">die wartzen gelegt / vnd die erfroꝛnen fuͤß / heylt dieſelbigen. Es ſollen aber alle</line>
        <line lrx="2974" lry="3850" ulx="480" uly="3759">die / den gebꝛauch des Meerzwibels fliehen vnd meiden / ſo im leib ſerig vnd ver</line>
        <line lrx="2977" lry="3941" ulx="486" uly="3848">wundt ſeind. Es woͤllen ettlich / wann man einen gantzen Meerzwibel für ein</line>
        <line lrx="2976" lry="4027" ulx="480" uly="3937">hauß hencke / das er daſſelbig voꝛ allem geſpenſt vnnd zauberey beware. Der</line>
        <line lrx="2973" lry="4115" ulx="479" uly="4026">Meerzwibel mit hoͤnig vnd eſſig gebꝛaucht vñ jngenom̃en / vertreibt die würm</line>
        <line lrx="2980" lry="4209" ulx="480" uly="4115">vnd andere vngezifer im leib. Friſcher Meerzwibel vnder der zungen gehal⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="4305" ulx="480" uly="4203">ten / vertreibt den waſſerſüchtigen den groſſen vnleidlichen durſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4826" type="textblock" ulx="967" uly="4633">
        <line lrx="1870" lry="4712" ulx="1559" uly="4633">Namen.</line>
        <line lrx="2986" lry="4826" ulx="967" uly="4729">Ißmüntz würdt von den Gꝛiechen Staphis agria geheyſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5274" type="textblock" ulx="965" uly="4820">
        <line lrx="3025" lry="4909" ulx="965" uly="4820">welchen namen es inn den Apotecken behallten hatt. Zů Latein</line>
        <line lrx="2974" lry="5005" ulx="966" uly="4905">nent man diß gewechß Herbam pedicularem vnd Pituitariam.</line>
        <line lrx="2982" lry="5093" ulx="972" uly="4994">Vꝛſach ſoͤlcher namen haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreü⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="5174" ulx="966" uly="5088">terbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2976" lry="5274" ulx="2697" uly="5179">Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="2775" type="textblock" ulx="4003" uly="2645">
        <line lrx="4017" lry="2775" ulx="4003" uly="2645">— —ðU</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3504" type="textblock" ulx="3991" uly="2819">
        <line lrx="4017" lry="3504" ulx="3991" uly="2819">— — — — — — 0—- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3866" type="textblock" ulx="3993" uly="3528">
        <line lrx="4017" lry="3866" ulx="3993" uly="3528">— — —— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2625" lry="835" type="textblock" ulx="959" uly="723">
        <line lrx="2625" lry="835" ulx="959" uly="723">Von Bißmüntz. Cap. CCCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2156" type="textblock" ulx="463" uly="854">
        <line lrx="3036" lry="968" ulx="463" uly="854">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="3050" lry="1052" ulx="642" uly="962">Bißmüntz hat gerad / weych / vñ ſchwartzgruͤne ſtengel. Die bletter ſind dem</line>
        <line lrx="3052" lry="1142" ulx="564" uly="1046">laub der wilden Reben aͤnlich / inn ſiben / ſechs / zů zeiten auch weniger teyl zer⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="1235" ulx="565" uly="1138">ſchnitten. Die blumen / welche auff ſondern ſtylen wachſen / ſeind ſchoͤn himel⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1320" ulx="564" uly="1228">blaw / vnd iſt ein yede blum in ſechs vnderſcheydliche blettlin geteylt. Nach ab⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="1409" ulx="565" uly="1315">fallung der blůmen bꝛingt ſie ein dꝛeyecketen ſchwartzbꝛaunen ſamen in gruͤnen</line>
        <line lrx="3056" lry="1495" ulx="562" uly="1404">heüßlin / der iſt am geſchmack ſcharpff. Die wurtzel ſchlecht vnd holtzecht. Auß</line>
        <line lrx="3053" lry="1583" ulx="560" uly="1493">welchem allen offenbar würt / das diß gewechß ein gſchlecht des Staphidis agrię</line>
        <line lrx="3052" lry="1670" ulx="558" uly="1579">iſt. Ob es aber das recht Staphis agria ſey / ſteet noch im zweifel / dieweil es nit</line>
        <line lrx="2031" lry="1762" ulx="559" uly="1668">geele blůmen hat als der Weyd / Iſatis genent.</line>
        <line lrx="2330" lry="1862" ulx="1406" uly="1758">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3041" lry="1953" ulx="638" uly="1858">Bißmüntʒ můß man in gaͤrten zilen. Das recht Staphis agria wechßt gern</line>
        <line lrx="1239" lry="2044" ulx="558" uly="1955">an ſchattechten oꝛten.</line>
        <line lrx="1820" lry="2156" ulx="1614" uly="2052">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2633" type="textblock" ulx="446" uly="2145">
        <line lrx="1554" lry="2237" ulx="657" uly="2145">Bißmüntz blüet im ſummer.</line>
        <line lrx="2266" lry="2345" ulx="1316" uly="2244">Die natur vnd complexion</line>
        <line lrx="2724" lry="2431" ulx="659" uly="2342">Bißmüntz iſt warm vnd trucken im vierdten grad / dañ es bꝛeñt.</line>
        <line lrx="2086" lry="2537" ulx="1279" uly="2433">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3043" lry="2633" ulx="446" uly="2536">D Des ſamens fünffzehen koͤꝛnlin zerſtoſſen vnnd in Meth jngenomen / treibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2718" type="textblock" ulx="551" uly="2627">
        <line lrx="3059" lry="2718" ulx="551" uly="2627">oben außdurch das bꝛechen die groben zaͤhen feüchtigkeyten. Es ſollen aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3158" type="textblock" ulx="544" uly="2716">
        <line lrx="3043" lry="2810" ulx="545" uly="2716">jhenige ſo gemellte artzney haben gebꝛaucht vnd jngenomen / auff vñ nider ſpa⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2894" ulx="545" uly="2799">cieren / den hals ſtaͤts mit Meth ſchwencken / dañ ſie bꝛennen ſeer / wo ſoͤlchs nit</line>
        <line lrx="3040" lry="2983" ulx="545" uly="2890">geſchicht. Der ſamen im mund gehalten vnd zerkewet / zeücht herauß die zaͤhen</line>
        <line lrx="3041" lry="3075" ulx="544" uly="2981">feüchte von dem haupt vnd hirn. Das kraut / ſamen oder wurtzel in eſſig geſot⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3158" ulx="546" uly="3069">ten / vnd warm im mund gehalten / legt das zanwee. Die wurtzel gepuluert vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3251" type="textblock" ulx="542" uly="3157">
        <line lrx="3122" lry="3251" ulx="542" uly="3157">mit hoͤnig vermiſcht / heylt die geſchwaͤr vnnd feule des munds. Das kraut/ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3869" type="textblock" ulx="535" uly="3244">
        <line lrx="3039" lry="3338" ulx="535" uly="3244">men oder wurtzel gruͤn zerſtoſſen / oder gedoͤrrt / gepuluert / vñ mit oͤl vermengt</line>
        <line lrx="3040" lry="3425" ulx="539" uly="3333">zů einer ſalben / vertreibt vnd toͤdt die leüß vnd niſſen / heylt das jucken vnnd die</line>
        <line lrx="3038" lry="3514" ulx="537" uly="3420">rauden. Die wurtzel inn waſſer oder laugen geſotten / darmit gewaͤſchen / hatt</line>
        <line lrx="3037" lry="3603" ulx="538" uly="3512">gleiche würckung. Man bꝛaucht auch die Bißmüntz zů den artzneyen ſo bꝛen⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3690" ulx="538" uly="3598">nen. Seine blumen gedoͤꝛrt / zerſtoſſen vnd in wein getruncken / ſeind gůt denen</line>
        <line lrx="3035" lry="3780" ulx="540" uly="3689">ſo von den natern gebiſſen ſeind. Das kraut in eſſig geſotten vñ die kleyder dar⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3869" ulx="538" uly="3779">mit beſpꝛengt / vertreibt die leüß ſo dariñ gewachſen ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="4187" type="textblock" ulx="793" uly="3960">
        <line lrx="2764" lry="4187" ulx="793" uly="3960">Bon Beſel. Lap. CCCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5001" type="textblock" ulx="530" uly="4176">
        <line lrx="1880" lry="4253" ulx="1566" uly="4176">Namen.</line>
        <line lrx="3030" lry="4363" ulx="793" uly="4269">ABAEſel haben wir diſe kreüter genent von dem Gꝛiechiſchen vñ La</line>
        <line lrx="3030" lry="4451" ulx="995" uly="4361"> teiniſchen namen her / dañ in beyderley ſpꝛaach werden ſie Seſe⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4543" ulx="996" uly="4449">li geheyſſen. Wie aber ein yedes in ſonderheyt bey vns Teütſchen</line>
        <line lrx="2728" lry="4628" ulx="996" uly="4536"> genent werde / woͤllen wir gleich hernach anzeygen.</line>
        <line lrx="2014" lry="4731" ulx="586" uly="4629">W Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3031" lry="4827" ulx="632" uly="4730">Der Seſel ſeind dꝛey geſchlecht. Das erſt würt zů Latein Seſeli Maſſilien⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4915" ulx="530" uly="4821">ſe geheyſſen. In den Apotecken Siler montanũ / das iſt / berg Seſel. Iſt meins</line>
        <line lrx="3037" lry="5001" ulx="530" uly="4911">erachtens (dann ichs noch nit hab ſehen wachſen / dieweil mir der ſame / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5091" type="textblock" ulx="530" uly="4997">
        <line lrx="3051" lry="5091" ulx="530" uly="4997">ich doch zum offtermal geſaͤet hab / nit hat woͤllen auffgon) das gewechß ſo ett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5359" type="textblock" ulx="525" uly="5088">
        <line lrx="3035" lry="5191" ulx="525" uly="5088">lich berg Fenchel nennen / darumb das dem Fenchel gleich ſicht / vnd gern in den</line>
        <line lrx="3034" lry="5340" ulx="526" uly="5175">hohen bergen wechßt. Hab hie ſein geſtalt nit künden gemalet darthůn. Das</line>
        <line lrx="3034" lry="5359" ulx="2301" uly="5288">S ander</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3627" lry="4778" type="textblock" ulx="3039" uly="4689">
        <line lrx="3627" lry="4778" ulx="3039" uly="4689">CCCCXLIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="4901" type="textblock" ulx="556" uly="4806">
        <line lrx="1325" lry="4901" ulx="556" uly="4806">Schwartz Hirtzwurtz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3049" lry="724" type="textblock" ulx="1464" uly="609">
        <line lrx="3049" lry="724" ulx="1464" uly="609">Von Geſel. Cap. CCCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1294" type="textblock" ulx="967" uly="744">
        <line lrx="3537" lry="843" ulx="967" uly="744">B ander geſchlecht Aethiopicum geheyſſen / iſt das ſo man zů Teütſch nent weiſſe</line>
        <line lrx="3543" lry="927" ulx="1070" uly="837">Hirtzwurtz /wie ſoͤlchs die beſchꝛeibung der geſtalt außweißt. Das dꝛitt ge⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="1018" ulx="1073" uly="922">ſchlecht des Seſeli ſo Peloponneſiacum genent würdt / iſt das kraut ſo vnſere</line>
        <line lrx="3545" lry="1105" ulx="1077" uly="1010">Teütſchen ſchwartze Hirtzwurtz nennen / welches auch augenſcheinlich die be⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="1294" ulx="1074" uly="1099">ſchꝛeibung der alten / ſo ſie gegen ſſe⸗ gewechß gehalten würt / außweißt.</line>
        <line lrx="2358" lry="1279" ulx="2082" uly="1200">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="1389" type="textblock" ulx="1182" uly="1254">
        <line lrx="3592" lry="1389" ulx="1182" uly="1254">Das berg Seſel hatt bletter wie der Fenchel / aber dicker. Sein ſtengel iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2711" type="textblock" ulx="977" uly="1379">
        <line lrx="3556" lry="1475" ulx="1076" uly="1379">auch etwas ſtercker. Die kron vergleicht ſich mit der Dyllen kron / doch ſind die</line>
        <line lrx="3554" lry="1572" ulx="1072" uly="1470">gekroͤnten blůmen gantz weiß. Der ſamen iſt lang / ecket / mit vilen fürchlin oder</line>
        <line lrx="3550" lry="1652" ulx="1077" uly="1559">holkelen gezʒiert / am geſchmack ſcharpff vñ bitter. Die wurtzel iſt lang / eins ſtar</line>
        <line lrx="3548" lry="1740" ulx="990" uly="1644">Ccken geruchs. Die weiß Hirtzwurtz hat ein knoͤpffechten ſtengel / gar nach wie</line>
        <line lrx="3545" lry="1828" ulx="1072" uly="1730">die Angelick oder Meiſterwurtz. Die bletter ſeind dem Ephew laub aͤnlich /</line>
        <line lrx="3550" lry="1916" ulx="1073" uly="1822">doch kleiner / vñ langlechter. Die kron vergleicht ſich auch dem Dyllen / aber die</line>
        <line lrx="3552" lry="2007" ulx="1072" uly="1909">gekronten blumẽ ſeind weiß / wie an dem berg Seſel. Der ſam iſt dick wie Wey</line>
        <line lrx="3555" lry="2095" ulx="1073" uly="1998">tzen / bitter / aber ſcherpffer / vnd eines ſterckern geſchmacks weder des voꝛigen</line>
        <line lrx="3549" lry="2184" ulx="1077" uly="2083">Seſels. Die wurtzel iſt lang vnd groß / außwendig bꝛaunfarb / vñ mit grobem</line>
        <line lrx="3551" lry="2270" ulx="1075" uly="2170">langen har / das überſich gegen dem ſtengel ſteet / bedeckt. Die ſchwartz Hirtz</line>
        <line lrx="3555" lry="2357" ulx="1076" uly="2261">wurtz hat ein hohen ſtengel der etwan mañs hoch wechßt / dem Fenchel ſtengel</line>
        <line lrx="3554" lry="2446" ulx="1079" uly="2349">aͤnlich. Die bletter ſeind des Wutzerlings bletter gleich / aber bꝛeyter vnd dicker.</line>
        <line lrx="3554" lry="2534" ulx="977" uly="2434">D Am gipffel des ſtengels bꝛingt ſie ein ſchoͤne bꝛeyte kron vonn weiſſen blumen.</line>
        <line lrx="3562" lry="2620" ulx="1084" uly="2524">Wañ dieſelben abfallen / wechßt hernach der ſamen / welcher bꝛeyter iſt dañ der</line>
        <line lrx="3558" lry="2711" ulx="1082" uly="2611">weiſſen Hirtzwurtz / dem Dyll ſamen aͤnlich / eines guͤten geruchs. Die wurtzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2802" type="textblock" ulx="1084" uly="2701">
        <line lrx="3584" lry="2802" ulx="1084" uly="2701">iſt außwendig gantʒ ſchwartz / vnd mit har / wie die voꝛig / überſich gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="4888" type="textblock" ulx="1084" uly="2791">
        <line lrx="3018" lry="2894" ulx="1085" uly="2791">ſtengel bedeckt / eins gůten geſchmacks / ſchier wie Weyrauch.</line>
        <line lrx="2848" lry="2989" ulx="1721" uly="2881">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3557" lry="3078" ulx="1176" uly="2983">Der aller beſt berg Seſel wechßt vmb die ſtatt Maſſiliam / wie Dioſcoꝛides</line>
        <line lrx="3560" lry="3172" ulx="1086" uly="3071">anzeygt / von welcher es auch ſeinen namen überkom̃en hat / vnd Seſeli Maſſi</line>
        <line lrx="3558" lry="3260" ulx="1086" uly="3158">lienſe genent woꝛden iſt. Die weiß Hirtzwurtz würdt in hohen bergen in der</line>
        <line lrx="3558" lry="3345" ulx="1084" uly="3248">wildtnuß funden. Die ſchwartz Hirtzwurtz an rauhen / doch feüchten oꝛten /</line>
        <line lrx="3532" lry="3436" ulx="1086" uly="3341">vnd auff den büheln. Iſt gemeiner dañ die weiß.</line>
        <line lrx="2871" lry="3533" ulx="2104" uly="3439">Feit. S=</line>
        <line lrx="3564" lry="3628" ulx="1197" uly="3525">Die Seſel blüen fürnemlich im Hewmonat / vnd bꝛingen gegen dem Herbſt</line>
        <line lrx="2319" lry="3725" ulx="1086" uly="3628">jren zeitigen ſamen. J</line>
        <line lrx="3042" lry="3822" ulx="1852" uly="3718">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3111" lry="3915" ulx="1198" uly="3819">Die Seſel kreüter ſeind warm vnd trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="3092" lry="4011" ulx="1819" uly="3911">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3567" lry="4112" ulx="1197" uly="4011">Der ſamen vnd wurtzel der Seſel kreüter geſotten vñ getruncken / ſeind gůt</line>
        <line lrx="3570" lry="4198" ulx="1090" uly="4102">zů der harnwinden / denen ſo gar ſchwerlich athmen / den frawen ſo die muͤtter</line>
        <line lrx="3569" lry="4290" ulx="1089" uly="4187">empoꝛ geet / vnd denen ſo mit dem fallenden ſiechtagen beladen ſeind. Sie bꝛin⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="4377" ulx="1091" uly="4276">gen den frawen jhꝛezeit / vnd treiben auß die todten frucht. Sie ſeind dienſtlich</line>
        <line lrx="3572" lry="4466" ulx="1091" uly="4367">zůͦ allerley innerlichen gebꝛeſten / vnd dem langwirigen huͤſten. Der ſamen mit</line>
        <line lrx="3574" lry="4554" ulx="1092" uly="4457">wein jngenom̃en iſt gůt zů der dewung / vertreibt das grim̃en im leib / vñ treibt</line>
        <line lrx="3575" lry="4642" ulx="1092" uly="4544">den harn. Er iſt auch gůt zů fürderung der gebuͤrt / den geyſſen vnnd andern</line>
        <line lrx="3386" lry="4728" ulx="1285" uly="4633">vierfuͤſſigen thieren zů trincken gegeben. Die bletter von dem viech</line>
        <line lrx="3408" lry="4821" ulx="1568" uly="4720">geſſen / haben gleiche krafft zů fürdern die gebůrt.</line>
        <line lrx="3582" lry="4888" ulx="2192" uly="4814">. Von Beer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3049" lry="2483" type="textblock" ulx="3022" uly="2450">
        <line lrx="3049" lry="2483" ulx="3022" uly="2450">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2473" type="textblock" ulx="2595" uly="2403">
        <line lrx="3019" lry="2473" ulx="2595" uly="2403">CCCCLI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="3862" type="textblock" ulx="1002" uly="761">
        <line lrx="2517" lry="842" ulx="2205" uly="761">Namen.</line>
        <line lrx="3598" lry="975" ulx="1614" uly="844">Eerwurtz würdt von den Gꝛiechen vnd Roͤmern Toꝛdylon /</line>
        <line lrx="3598" lry="1063" ulx="1612" uly="934">Toꝛdylion / vnd Seſeli Creticum genent. Etlich heyſſen diß ge⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="1142" ulx="1609" uly="1025">wechß Goꝛdylion. Iſt aber on zweifel Beerwurtz genent woꝛ⸗</line>
        <line lrx="3592" lry="1236" ulx="1561" uly="1112">den / entweder des rauhen hars halben an der wurtzel ſo gegen</line>
        <line lrx="3589" lry="1323" ulx="1604" uly="1200">denm ſtengel über ſich ſicht / oder darumb das ſoͤlch gewechßʒů vi</line>
        <line lrx="2330" lry="1385" ulx="1127" uly="1274">len kranckheyten der baͤrmůter gůt iſt.</line>
        <line lrx="3585" lry="1606" ulx="1196" uly="1469">Beerwurtz hat zinnelechte zerhackte bletter / dem Fenchel kraut ſo gleich / das</line>
        <line lrx="3583" lry="1703" ulx="1120" uly="1555">jhn vil für Fenchel anſehen moͤchten. Der ſtengel iſt rund / vnnd gewindt ſeine</line>
        <line lrx="3583" lry="1793" ulx="1117" uly="1648">gewerblin vñ knoͤpff wie der Fenchel. Darauff blüen die kronen weiß / mit ſeer</line>
        <line lrx="3578" lry="1867" ulx="1116" uly="1731">kleinen bluͤmlin. Der zeitig ſame iſt rund / zwifeltig / wie ein ſchilt geſtalt / eines</line>
        <line lrx="3981" lry="1961" ulx="1017" uly="1811">B ſtarcken geruchs / vnd am geſchmack ein wenig ſcharpff. Die wurtzel iſt lang / L</line>
        <line lrx="4013" lry="2051" ulx="1111" uly="1910">fingers dick: das ober teyl derſelben iſt mit vilem rauhen har überzogen / reucht 9</line>
        <line lrx="3966" lry="2114" ulx="1108" uly="1997">ſtarck / vnd iſt am geſchmack ſcharpff.</line>
        <line lrx="2722" lry="2219" ulx="1891" uly="2104">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3573" lry="2332" ulx="1210" uly="2197">Die Beerwurtz findt man im hohen gebirg / ſonderlich im Schwartzwald</line>
        <line lrx="3151" lry="2396" ulx="1101" uly="2286">auff den wiſen. Wüurt auch in gaͤrten auffgezogen.</line>
        <line lrx="2815" lry="2501" ulx="2171" uly="2398">Seit. —r</line>
        <line lrx="3570" lry="2612" ulx="1183" uly="2481">Die Beerwurtz pflegt fürnemlich im Hewmonat zů blüen / bingt nachmals .</line>
        <line lrx="4013" lry="2663" ulx="1017" uly="2572">den zeitigen ſamen.</line>
        <line lrx="2852" lry="2792" ulx="1866" uly="2677">Die natur vnd complerxion.</line>
        <line lrx="3560" lry="2897" ulx="1201" uly="2766">Die Beerwurtz iſt heyſſer vnd truckner natur / wie man ſoͤlchs klaͤrlich auß</line>
        <line lrx="3954" lry="2990" ulx="1095" uly="2851">ſeinen würckungen mag abnemen. 5</line>
        <line lrx="2998" lry="3074" ulx="1002" uly="2947">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3554" lry="3176" ulx="1208" uly="3051">Der ſamen der Beerwurtz geſotten vnd getruncken / iſt gůt zů der harnwin</line>
        <line lrx="3554" lry="3271" ulx="1082" uly="3139">den / vñ bꝛingt den frawen jr zeit. Der ſafft auß dem ſtengel vñ gruͤnen ſamen ge</line>
        <line lrx="3553" lry="3352" ulx="1083" uly="3226">truckt / auff ein halb quintlin ſchwer zehen tag lang in ſuͤſſem wein getruncken /</line>
        <line lrx="3550" lry="3444" ulx="1080" uly="3314">heylt die gebꝛeſten der nieren. Die wurtzel gedoͤꝛrt / gepuluert vnd mit hoͤnig ein</line>
        <line lrx="3552" lry="3529" ulx="1081" uly="3404">latwerg darauß gemacht / fuͤret auß den kalten zaͤhen ſchleim der lungen vnnd</line>
        <line lrx="3554" lry="3615" ulx="1082" uly="3491">bꝛuſt. Der ſamen vñ wurtzel in wein geſotten vñ getruncken / ſeind ein bewerte</line>
        <line lrx="3911" lry="3725" ulx="1077" uly="3585">artzney für allerley gifft. Treiben den ſtein / vñ ſeind treffenlich gůt den weibern</line>
        <line lrx="4017" lry="3789" ulx="1078" uly="3672">die den weiſſen fluß haben. In ſumma / ſollen gebꝛaucht werden wo wermens</line>
        <line lrx="2010" lry="3862" ulx="1076" uly="3761">vnd trücknens von noͤten iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="4191" type="textblock" ulx="1056" uly="3919">
        <line lrx="3328" lry="4191" ulx="1056" uly="3919">Von Bogelneſt. c οv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="758" type="textblock" ulx="1281" uly="535">
        <line lrx="3328" lry="758" ulx="1281" uly="535">on Beerwurcz. Cap. CCCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="3129" type="textblock" ulx="3940" uly="3001">
        <line lrx="3955" lry="3129" ulx="3940" uly="3001">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="4680" type="textblock" ulx="1456" uly="4209">
        <line lrx="2489" lry="4293" ulx="2178" uly="4209">Namen.</line>
        <line lrx="3546" lry="4412" ulx="1461" uly="4286">As kraut ſo wir hie Vogelneſt nennen / vonn wegen ſeiner kro⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="4507" ulx="1456" uly="4380">nen / die ſich zů letzſt wañ der ſam zeitig würt eim vogelneſt ver⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="4591" ulx="1515" uly="4468">gleichen / iſt das dꝛitt geſchlecht des Dauci bey dem Dioſcoꝛide/</line>
        <line lrx="3544" lry="4680" ulx="1563" uly="4559">wie man ſoͤlchs deütlich vnd klaͤrlich auß der beſchꝛeibung kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="5236" type="textblock" ulx="1048" uly="4645">
        <line lrx="1880" lry="4722" ulx="1471" uly="4645">abnemen.</line>
        <line lrx="2371" lry="4848" ulx="2117" uly="4750">Geſtalt</line>
        <line lrx="3538" lry="4963" ulx="1175" uly="4820">Vogelneſt hatt einen runden bꝛaunlechten ſtengel / mit vilen aͤſten. Die blet⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="5057" ulx="1053" uly="4913">ter ſeind des Coꝛianders bletter gleich. Sein kron mit den weiſſen bluͤmen / iſt</line>
        <line lrx="3529" lry="5236" ulx="1048" uly="5001">der kron der wilden Paſtnachen aͤnlich. Der ſame iſt lang / an der Beſec⸗ dem</line>
        <line lrx="3527" lry="5232" ulx="3243" uly="5150">welſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3577" lry="4820" type="textblock" ulx="3417" uly="4619">
        <line lrx="3570" lry="4707" ulx="3467" uly="4619">eſt.</line>
        <line lrx="3577" lry="4820" ulx="3417" uly="4752">LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4855" type="textblock" ulx="3260" uly="4748">
        <line lrx="3325" lry="4855" ulx="3260" uly="4748">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4818" type="textblock" ulx="3211" uly="4611">
        <line lrx="3464" lry="4688" ulx="3402" uly="4616">S</line>
        <line lrx="3402" lry="4818" ulx="3329" uly="4632">„</line>
        <line lrx="3327" lry="4686" ulx="3290" uly="4630">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="4813" type="textblock" ulx="3098" uly="4745">
        <line lrx="3244" lry="4813" ulx="3179" uly="4745">—</line>
        <line lrx="3165" lry="4812" ulx="3098" uly="4745">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3523" lry="2471" type="textblock" ulx="938" uly="592">
        <line lrx="3078" lry="696" ulx="1474" uly="592">Von Vogelneft. Cap. CCCVI.</line>
        <line lrx="3503" lry="813" ulx="938" uly="715">B welſchen Rim̃el gleich / am gſchmack ſcharpff. Die wurtzel iſt bꝛaunlecht / lang /</line>
        <line lrx="1825" lry="901" ulx="1041" uly="811">mit angehenckten zaſeln.</line>
        <line lrx="2717" lry="998" ulx="1895" uly="897">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3509" lry="1094" ulx="1154" uly="994">Vogelneſt würdt nit in vnſern landen gefunden / ſonder můß in gaͤrten ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1178" ulx="1047" uly="1099">zilet werden.</line>
        <line lrx="2284" lry="1285" ulx="2112" uly="1189">Zeit.</line>
        <line lrx="3520" lry="1469" ulx="1049" uly="1281">ſ Vogelneſt blüet im Hewmonat fürnemlich / bꝛingt nachmals ſeinen zeitigen</line>
        <line lrx="3404" lry="1565" ulx="1810" uly="1468">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3514" lry="1660" ulx="1158" uly="1565">Der ſamen des Vogelneſts iſt ſeer warm vñ trucken / deßgleichen auch das</line>
        <line lrx="2185" lry="1747" ulx="1051" uly="1660">kraut / aber weniger dañ der ſamen.</line>
        <line lrx="2614" lry="1849" ulx="1823" uly="1746">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3513" lry="1945" ulx="1157" uly="1848">Der ſame des Vogelneſts geſotten vnd getruncken / treibt den harn / bꝛingt</line>
        <line lrx="3512" lry="2035" ulx="1047" uly="1938">den frawen jrezeit / vnd treibt auß die todten frucht. Der geſtalt genützt / legt er</line>
        <line lrx="3513" lry="2121" ulx="1045" uly="2023">das grim̃en im leib / vnd lindert den langwirigen huſten. In wein jngenom̃en</line>
        <line lrx="3514" lry="2214" ulx="1050" uly="2110">iſt er gůt denen ſo von gifftigen thiern gebiſſen ſeind. Eüſſerlich übergelegt / ver</line>
        <line lrx="3521" lry="2298" ulx="1047" uly="2200">zert er allerley geſchwulſt. Die wurtzel geſotten in wein vñ getruncken / ſtellt die</line>
        <line lrx="3523" lry="2378" ulx="1044" uly="2287">roten rhur. Die bletter übergelegt / ʒiehen die pfeil / wie Plinius ſchꝛeibt / außdem</line>
        <line lrx="3074" lry="2471" ulx="1049" uly="2377">leib. Seind ſonſt in andern dingen vnkrefftiger dañ der ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2712" type="textblock" ulx="1150" uly="2477">
        <line lrx="3389" lry="2712" ulx="1150" uly="2477">Von Hooͤlbleskraut. Cap. CCCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3155" type="textblock" ulx="1083" uly="2703">
        <line lrx="2394" lry="2801" ulx="1533" uly="2703">. Namen.</line>
        <line lrx="3527" lry="2925" ulx="1105" uly="2788">70 Obles oder Koͤlblinskraut würdt an ettlichen oꝛtten Hergots</line>
        <line lrx="3528" lry="2984" ulx="1083" uly="2877">W(Vbaͤrtlin genent. Den erſten namen hat es von ſeinen bꝛaunen koͤlb</line>
        <line lrx="3531" lry="3065" ulx="1512" uly="2968">Vlin / ſo am gipffel der ſtengel wachſen / überkom̃en. Wie es aber</line>
        <line lrx="3531" lry="3155" ulx="1513" uly="3057">bey den alten ſey geheyſſen woꝛden iſt mir nit bewüßt. Zů vnſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="3239" type="textblock" ulx="1201" uly="3128">
        <line lrx="3527" lry="3239" ulx="1201" uly="3128">Vreiten wirt es Lateiniſch Sanguiſoꝛba / das iſt / Bluͦtverſchlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3683" type="textblock" ulx="1052" uly="3233">
        <line lrx="3524" lry="3332" ulx="1052" uly="3233">derin / geheyſſen / vmb ſeiner groſſen krafft willen die es hat das blut zů ſtellen.</line>
        <line lrx="3528" lry="3415" ulx="1052" uly="3321">Dañ wie das dürꝛ erdtrich an ſich zeücht vnd verſchlindt das waſſer / alſo ver⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="3508" ulx="1058" uly="3408">ſchlindt auch diß gewechß das bluͤt. Daher kompts das es von ettlichen würt</line>
        <line lrx="3536" lry="3594" ulx="1058" uly="3498">Bluͤtkraut geheyſſen. Die ſoͤlche gewechß für Bibinell achten vnd halten / die jr⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="3683" ulx="1060" uly="3583">ren nit wenig / wie wir ſoͤlchs nach der leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3882" type="textblock" ulx="1060" uly="3684">
        <line lrx="1624" lry="3774" ulx="1060" uly="3684">haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2459" lry="3882" ulx="2079" uly="3778">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="4239" type="textblock" ulx="1062" uly="3869">
        <line lrx="3538" lry="3973" ulx="1171" uly="3869">Des Koͤlbleskraut ſeind zweyerley geſchlecht. Das ein hat groͤſſere vnd len</line>
        <line lrx="3536" lry="4073" ulx="1062" uly="3960">gere bletter / doch zaͤrtere oder dünnere ſtengel wie Rockenhelm / darumb es</line>
        <line lrx="3539" lry="4150" ulx="1062" uly="4049">würt groß Koͤlblins kraut geheyſſen. Das ander iſt aller ding / außgenom̃en</line>
        <line lrx="2808" lry="4239" ulx="1062" uly="4146">den ſtengel/ kleiner. Seind beyde ſonſt einander gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="5144" type="textblock" ulx="1056" uly="4240">
        <line lrx="2348" lry="4336" ulx="2074" uly="4240">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3543" lry="4432" ulx="1169" uly="4336">Koͤlbleskraut hat vil bꝛauner ſtengel / welche mit vilen holkelen geziert / vnd</line>
        <line lrx="3544" lry="4519" ulx="1058" uly="4422">mit wenig wollen vnd har überzogen ſeind / die bletter rauch / langlecht / vnd zů</line>
        <line lrx="3547" lry="4611" ulx="1056" uly="4513">ringß vm̃her wie ein ſaͤg zerkerfft. Auff den ſtengeln wachſen runde keſtenbꝛau</line>
        <line lrx="3550" lry="4697" ulx="1062" uly="4601">ne koͤlblin voller loͤchlin oder heüßlin wie der Bynen anzůͤſehen / die thund ſich</line>
        <line lrx="3551" lry="4785" ulx="1063" uly="4687">auff / vñ kom̃en herauß kleine gruͤne bluͤmlin / welche in der mitte geele haͤrlin ha</line>
        <line lrx="3149" lry="4876" ulx="1062" uly="4785">ben. Die wurtzel iſt dick vnd lang / am geſchmack herb vnd rauch.</line>
        <line lrx="2645" lry="4979" ulx="1673" uly="4879">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3550" lry="5144" ulx="1187" uly="4971">Das groß Koͤlbles kraut wechßt gern in dürꝛen wiſen vnnd Graſplegen.</line>
        <line lrx="3553" lry="5134" ulx="1312" uly="5082">as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2661" lry="4883" type="textblock" ulx="2150" uly="4789">
        <line lrx="2661" lry="4883" ulx="2150" uly="4789">CCCCLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3278" type="textblock" ulx="1242" uly="3204">
        <line lrx="1287" lry="3278" ulx="1242" uly="3204">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3562" type="textblock" ulx="1200" uly="3212">
        <line lrx="1361" lry="3562" ulx="1288" uly="3212">i 77 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="4907" type="textblock" ulx="772" uly="4800">
        <line lrx="1436" lry="4907" ulx="772" uly="4800">Gꝛoß Koͤlbleskraut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4049" type="textblock" ulx="3961" uly="1942">
        <line lrx="4017" lry="4049" ulx="3961" uly="1942">—  — 2— =☛ = = S= = £ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5220" type="textblock" ulx="3957" uly="4250">
        <line lrx="4017" lry="4340" ulx="3962" uly="4250">ſti</line>
        <line lrx="4007" lry="4632" ulx="3962" uly="4540">h</line>
        <line lrx="4001" lry="5102" ulx="3957" uly="5024">bs</line>
        <line lrx="4017" lry="5220" ulx="3958" uly="5118">ſeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="5555" type="textblock" ulx="2865" uly="3387">
        <line lrx="3330" lry="4939" ulx="3312" uly="3635">* —„ 4</line>
        <line lrx="3307" lry="4410" ulx="3295" uly="3951">—</line>
        <line lrx="3280" lry="4410" ulx="3259" uly="3596">. 6</line>
        <line lrx="3239" lry="5552" ulx="3220" uly="3945">/ X S</line>
        <line lrx="3219" lry="5530" ulx="3203" uly="3837">2.</line>
        <line lrx="3169" lry="5524" ulx="3146" uly="4375">.  — 4</line>
        <line lrx="3128" lry="5548" ulx="3079" uly="3987">4 .4 i ei</line>
        <line lrx="3106" lry="5549" ulx="3086" uly="3457">. . 4 „* .</line>
        <line lrx="3075" lry="5554" ulx="3018" uly="3929">. . 2 D — 4</line>
        <line lrx="3046" lry="5188" ulx="3030" uly="3950">. — 1 — 2 .</line>
        <line lrx="3030" lry="4901" ulx="3018" uly="4479">8 — . ,</line>
        <line lrx="3058" lry="5555" ulx="2995" uly="3929">X —– ——μ, =</line>
        <line lrx="3006" lry="5194" ulx="3000" uly="3712">.</line>
        <line lrx="2990" lry="4401" ulx="2973" uly="3387">— 1 4 -</line>
        <line lrx="2976" lry="4769" ulx="2940" uly="3552">4 1. 1.</line>
        <line lrx="2936" lry="4805" ulx="2911" uly="3494">. J</line>
        <line lrx="2911" lry="3818" ulx="2893" uly="3464">. , e*</line>
        <line lrx="2879" lry="5288" ulx="2865" uly="3445">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4674" type="textblock" ulx="2939" uly="4556">
        <line lrx="2976" lry="4674" ulx="2939" uly="4556">r S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4075" type="textblock" ulx="2207" uly="3316">
        <line lrx="2239" lry="4075" ulx="2207" uly="3316">— . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="4185" type="textblock" ulx="2049" uly="3389">
        <line lrx="2186" lry="4109" ulx="2144" uly="3389">. 7 =</line>
        <line lrx="2180" lry="4185" ulx="2049" uly="3417">WE E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3754" type="textblock" ulx="2036" uly="3665">
        <line lrx="2050" lry="3678" ulx="2036" uly="3668">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3949" type="textblock" ulx="1788" uly="3903">
        <line lrx="1868" lry="3935" ulx="1855" uly="3904">—</line>
        <line lrx="1836" lry="3949" ulx="1798" uly="3903">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3979" type="textblock" ulx="1776" uly="3930">
        <line lrx="1805" lry="3958" ulx="1787" uly="3930">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="4184" type="textblock" ulx="1729" uly="3179">
        <line lrx="2011" lry="3934" ulx="1991" uly="3225">7</line>
        <line lrx="1992" lry="3937" ulx="1982" uly="3547">. — *</line>
        <line lrx="1972" lry="3973" ulx="1950" uly="3312">. „ N</line>
        <line lrx="1924" lry="4015" ulx="1901" uly="3179">. 4 RAXI— R — 7—</line>
        <line lrx="1918" lry="4038" ulx="1875" uly="3192">2  . 5 7 *„</line>
        <line lrx="1877" lry="4125" ulx="1861" uly="3779">4 Nr</line>
        <line lrx="1864" lry="4160" ulx="1842" uly="3720">S H</line>
        <line lrx="1857" lry="4184" ulx="1814" uly="3372">„.½ 215 “ —</line>
        <line lrx="1816" lry="4061" ulx="1794" uly="3563">1</line>
        <line lrx="1789" lry="4046" ulx="1774" uly="3444">6 .-</line>
        <line lrx="1776" lry="3682" ulx="1750" uly="3448">N .1 1</line>
        <line lrx="1746" lry="4044" ulx="1729" uly="3205">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2272" type="textblock" ulx="1402" uly="1971">
        <line lrx="1415" lry="1989" ulx="1408" uly="1971">7</line>
        <line lrx="1545" lry="2210" ulx="1402" uly="2182">N —</line>
        <line lrx="1561" lry="2272" ulx="1471" uly="2180">4. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2486" type="textblock" ulx="1276" uly="1987">
        <line lrx="1485" lry="2454" ulx="1450" uly="2430">4</line>
        <line lrx="1343" lry="2468" ulx="1307" uly="1987">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2411" lry="546" type="textblock" ulx="2389" uly="520">
        <line lrx="2411" lry="546" ulx="2389" uly="520">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="712" type="textblock" ulx="915" uly="602">
        <line lrx="2667" lry="712" ulx="915" uly="602">Von Koͤlbleskraut. Cap. CCCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2311" type="textblock" ulx="436" uly="732">
        <line lrx="3004" lry="845" ulx="436" uly="732">CDaskleiner auff dürꝛen rauhen rheynen / vngebawten aͤckern vnd feldern / do</line>
        <line lrx="2525" lry="911" ulx="547" uly="819">die ſonn ſtaͤts hin mag kom̃en.</line>
        <line lrx="2921" lry="1125" ulx="645" uly="1012">Die KRoͤlbleskreüter beyde geſchlecht blüen im Meyen vnd Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2203" lry="1220" ulx="1220" uly="1112">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2998" lry="1328" ulx="631" uly="1207">Diſe kreüter dieweil ſie am geſchmack ſeer zůſamen ziehen / vnd etwas ſchlei⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="1413" ulx="541" uly="1296">merig ſeind / trücknen ſie nit wenig / vnd ſtellen über die maſſen ſeer / wie wir her</line>
        <line lrx="2884" lry="1477" ulx="540" uly="1383">nach weiter woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="2968" lry="1609" ulx="1234" uly="1478">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3011" lry="1699" ulx="545" uly="1574">Die Koͤlbles kreüter ſtellen krefftiglich allerley blůtflüß / alſo das auch etlich ſa</line>
        <line lrx="2990" lry="1782" ulx="522" uly="1669">gen / wañ mans nur in der hand trag / ſo ſtellen ſie das blůt. Die erfarung gibts</line>
        <line lrx="2987" lry="1871" ulx="521" uly="1753">das nichts krefftiger ſey zů ſtellen der frawẽ kranckheyt ſo ſie überflüſſig iſt / als</line>
        <line lrx="2990" lry="1959" ulx="521" uly="1841">eben diſe zwey gſchlecht der Koͤlbleskreüter. Die bletter gruͤn zerſtoſſen überge⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="2044" ulx="520" uly="1928">legt / heylen die wunden / fiſteln / vñ den krebs. Deßgleichen thůn ſie auch gedoͤꝛrt</line>
        <line lrx="2990" lry="2130" ulx="520" uly="2018">vñ gepuluert / dariñ geſtrewet. In wein oder waſſer geſotten vnd getruncken /</line>
        <line lrx="2984" lry="2228" ulx="522" uly="2105">ſtellen ſie gewaltiglich die roten rhůr / vnd andꝛe bauchflüß. Seind in ſumma</line>
        <line lrx="2946" lry="2311" ulx="520" uly="2192">rechte wundtkreüter / darumb ſollen ſie die wundaͤrtzt in groſſen eeren halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2525" type="textblock" ulx="606" uly="2303">
        <line lrx="2887" lry="2525" ulx="606" uly="2303">Bon Strobilſdoꝛn. Cap. CCCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5209" type="textblock" ulx="380" uly="2521">
        <line lrx="2749" lry="2642" ulx="1466" uly="2521">Namen.</line>
        <line lrx="2985" lry="2730" ulx="968" uly="2617">Trobildoꝛn / oder wie etlich ander jn nennen / Cardchoffil / iſt ein</line>
        <line lrx="2983" lry="2820" ulx="807" uly="2707">frembd gewechß von dem Lateiniſchen namẽ her alſo geheyſſen /</line>
        <line lrx="2978" lry="2900" ulx="964" uly="2796">dañ auff Gꝛiechiſch würt es Scolymus / zů Latein Strobilus</line>
        <line lrx="2978" lry="2993" ulx="836" uly="2822">8 vñ Cinara genent. Zů vnſern zeiten würt das kraut von etlichen</line>
        <line lrx="2971" lry="3086" ulx="677" uly="2968">E Ar ocum / von andern Alcocalum / Articocalus vnd Articoca ge⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="3254" ulx="499" uly="3049">heyſſen. Daher kompts das von Pler würt Artiſchock genent.</line>
        <line lrx="3027" lry="3243" ulx="1445" uly="3162">Geſtalt. .</line>
        <line lrx="2974" lry="3368" ulx="605" uly="3246">Strobildoꝛn hat groſſe bleychgruͤne ſtachelechte vnnd zů beyden ſeiten zer⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3459" ulx="499" uly="3335">ſchnittene bletter / mit ſcharpffen ſpitzigen doͤꝛnen zů ringß vmbher beſetzt / ſeer</line>
        <line lrx="2975" lry="3542" ulx="494" uly="3425">lang. Mitten zwüſchen den blettern wechſt ein runder ſtengel / ſteckens dick / der</line>
        <line lrx="2971" lry="3631" ulx="493" uly="3513">iſt mit etlichen kleinen ſtachelechten blettern beſetzt / vnd bꝛingt in der hoͤhe einen</line>
        <line lrx="2973" lry="3721" ulx="491" uly="3603">groſſen ſchoͤnen runden vñ ſeer ſcharpffen ſchuͤpechten diſtelkopff / ſchier als die</line>
        <line lrx="2994" lry="3807" ulx="490" uly="3690">nuſſen oder zapffen an den Kiffern boͤumen / die blüen ſchoͤn purpur oder Viol</line>
        <line lrx="2967" lry="3901" ulx="380" uly="3767">B bꝛaun. In diſen zeitigen Igels koͤpffen ligt der weiß graw ſamen inn weycher</line>
        <line lrx="2967" lry="3996" ulx="490" uly="3867">wollen verboꝛgen / der vergleicht ſich ſchier dem ſamẽ des wilden garten Saf⸗</line>
        <line lrx="2484" lry="4069" ulx="488" uly="3955">frans / ſo man Cnicum nent. Die wurtzel iſt ſeer lang vnd groß.</line>
        <line lrx="2067" lry="4169" ulx="1248" uly="4057">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2962" lry="4276" ulx="593" uly="4148">Strobildoꝛn wechßt nit in vnſern landen / man pflantze jhn dañ in gaͤrten /</line>
        <line lrx="2784" lry="4355" ulx="487" uly="4236">iſt in kurtzen jaren auß Italia vnd Franckreich zů vns gebꝛacht woꝛden.</line>
        <line lrx="1677" lry="4448" ulx="1504" uly="4356">Feit.</line>
        <line lrx="2953" lry="4559" ulx="591" uly="4433">Strobildoꝛn fahet an zů blüen vmb die Sonnenwende / wann die Hew⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4626" ulx="485" uly="4522">ſchꝛecken am aller meyſten ſchꝛeien.</line>
        <line lrx="2197" lry="4742" ulx="1227" uly="4632">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2287" lry="4834" ulx="483" uly="4719">Strobildoꝛn iſt warm vnd trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="2042" lry="4935" ulx="1245" uly="4823">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2952" lry="5034" ulx="600" uly="4916">Die wurtzel des Strobildoꝛns in wein geſotten vñ truncken / vertreibt den</line>
        <line lrx="2953" lry="5128" ulx="475" uly="4996">boͤſen geſchmack des gantzen leibs. Deßgleichen thůt ſie auch wañ ſie grün zer⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="5209" ulx="468" uly="5089">ſtoſſen würt vñ übergelegt. Geſotten wie voꝛmals gemellt vnd truncken / treibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5311" type="textblock" ulx="2699" uly="5221">
        <line lrx="2967" lry="5311" ulx="2699" uly="5221">ſie kreff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="3584" type="textblock" ulx="3922" uly="681">
        <line lrx="4017" lry="1414" ulx="3995" uly="1333">4</line>
        <line lrx="4017" lry="2336" ulx="3974" uly="2281">yn</line>
        <line lrx="4017" lry="2443" ulx="3922" uly="2359">vgn</line>
        <line lrx="4017" lry="2529" ulx="3968" uly="2453">die</line>
        <line lrx="4017" lry="2606" ulx="3972" uly="2554">w</line>
        <line lrx="4017" lry="2895" ulx="3960" uly="2826">lan</line>
        <line lrx="4017" lry="3204" ulx="3958" uly="3118">gof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="4836" type="textblock" ulx="826" uly="4757">
        <line lrx="1292" lry="4836" ulx="826" uly="4757">Strobildoꝛn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2636" lry="691" type="textblock" ulx="855" uly="588">
        <line lrx="2636" lry="691" ulx="855" uly="588">Von Strobildoꝛn. CLap. CCCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="837" type="textblock" ulx="374" uly="717">
        <line lrx="2960" lry="837" ulx="374" uly="717">C ſie krefftiglich den ſtinckenden harn. Die bletter / ſo ſie noch zart vnd jung ſeind/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1186" type="textblock" ulx="485" uly="805">
        <line lrx="2958" lry="905" ulx="488" uly="805">werden wie Spargen vñ andere dergleichen kochkreüter geſſen. Die Walhen</line>
        <line lrx="2957" lry="1009" ulx="485" uly="886">bereyten auch die oͤberſten koͤpfflin wañ ſie noch jung ſeind zů der ſpeiß / machen</line>
        <line lrx="2957" lry="1096" ulx="487" uly="983">luſt vnd begird zů Eelichen wercken. Die wurtzel zerſtoſſen mit eſſig / vnd ange</line>
        <line lrx="1705" lry="1186" ulx="486" uly="1078">ſtrichen / heylet die rauden vnd flecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1894" type="textblock" ulx="497" uly="1258">
        <line lrx="2902" lry="1545" ulx="497" uly="1258">on Wandtleußkraut.  cα.</line>
        <line lrx="644" lry="1894" ulx="594" uly="1695">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3953" type="textblock" ulx="377" uly="1555">
        <line lrx="2957" lry="1652" ulx="975" uly="1555">Andtleüßkraut ſcheint ein geſchlecht Riphij oder Gladioli ſein /</line>
        <line lrx="3014" lry="1746" ulx="901" uly="1646">d wiewol die wurtzel diſes krauts anderſt geſtalt dann des R⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1833" ulx="900" uly="1733">phiü / wie wir ſoͤlchs weitleüffiger im Lateiniſchen kreüterbůch</line>
        <line lrx="2956" lry="1915" ulx="892" uly="1820">haben angezeygt. In den Apotecken nennt mans Sphatulam</line>
        <line lrx="2961" lry="2007" ulx="832" uly="1909">ͤfœtidam. Iſt aber Wantleüßkraut geheyſſen woꝛden darumb /</line>
        <line lrx="2205" lry="2094" ulx="481" uly="1998">das es die wantzen oder wantleüß toͤdtet.</line>
        <line lrx="1742" lry="2192" ulx="1427" uly="2093">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2962" lry="2286" ulx="592" uly="2192">Wandtleüßkraut hatt bletter wie der blawen Gilgen geſtalt / doch kleiner</line>
        <line lrx="2962" lry="2381" ulx="490" uly="2281">vnnd ſpitziger. Zwüſchen denſelbigen kreucht der ſtengel herfür / auff welches</line>
        <line lrx="2963" lry="2471" ulx="377" uly="2370">B gipffel wachſen groſſe hülſen / ſchier den Peonien roſen hülſen gleich. So ſich</line>
        <line lrx="3042" lry="2559" ulx="492" uly="2458">dieſelbigen auffthůn / findt man dariñ einen ſchoͤnen runden roten ſamen. Die</line>
        <line lrx="2964" lry="2645" ulx="493" uly="2547">wurtzel iſt etlicher maſſen oben rund / vnd kom̃en darauß vil kleiner würtzelin.</line>
        <line lrx="2075" lry="2743" ulx="1164" uly="2642">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2966" lry="2834" ulx="590" uly="2740">Wandtleüßkraut wechßt bey den zeünen vñ hecken / iſt gemein in Welſchen</line>
        <line lrx="2966" lry="2929" ulx="487" uly="2835">landen / aber bey vns würt ſie nit allenthalben gefunden. .</line>
        <line lrx="2657" lry="3033" ulx="1508" uly="2930">Zeit.</line>
        <line lrx="2967" lry="3123" ulx="596" uly="3026">Gegen dem Herbſt bꝛingt diß gewechß ſeine hülſen / die thůn ſich darnach</line>
        <line lrx="2803" lry="3215" ulx="491" uly="3123">auff / vnd erzeygen den ſamen.</line>
        <line lrx="2389" lry="3314" ulx="1288" uly="3214">Die natur vnd complexvion.</line>
        <line lrx="2905" lry="3413" ulx="392" uly="3310">C Wandtleüß iſt warm vnd trucken / dañ es am geſchmack ſeer ſcharpff iſt.</line>
        <line lrx="2070" lry="3508" ulx="733" uly="3405">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2971" lry="3601" ulx="599" uly="3505">Wandtleüß hatt faſt einerley würckung mit der Bißmüntz. Seubert vnnd</line>
        <line lrx="2972" lry="3693" ulx="494" uly="3595">reyniget krefftiglich / darumb iſt es / fürnemlich ſein ſafft / nützlich vnnd gůt die</line>
        <line lrx="2801" lry="3775" ulx="663" uly="3683">rauden vnd kretzen darmit zů vertreiben. Sie zeücht pfeil vnd doͤꝛn</line>
        <line lrx="2825" lry="3862" ulx="873" uly="3771">auß dem leib on allen ſchmertzen. Veriagt vnd toͤdt die</line>
        <line lrx="2342" lry="3953" ulx="1173" uly="3863">wantzen / wie voꝛmals angezeygt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4030" type="textblock" ulx="2654" uly="3952">
        <line lrx="2980" lry="4030" ulx="2654" uly="3952">Von Wi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="3830" type="textblock" ulx="594" uly="3703">
        <line lrx="1206" lry="3830" ulx="1153" uly="3730">2</line>
        <line lrx="1148" lry="3801" ulx="1102" uly="3738">—</line>
        <line lrx="1030" lry="3796" ulx="988" uly="3710">R</line>
        <line lrx="984" lry="3816" ulx="944" uly="3718">„</line>
        <line lrx="890" lry="3797" ulx="834" uly="3712">—</line>
        <line lrx="790" lry="3794" ulx="744" uly="3732">£</line>
        <line lrx="740" lry="3795" ulx="594" uly="3703">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4145" type="textblock" ulx="3827" uly="4068">
        <line lrx="4017" lry="4145" ulx="3827" uly="4068">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2796" lry="4124" type="textblock" ulx="2238" uly="4035">
        <line lrx="2796" lry="4124" ulx="2238" uly="4035">C C CCLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2500" type="textblock" ulx="1938" uly="2462">
        <line lrx="2028" lry="2500" ulx="1938" uly="2462">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2519" type="textblock" ulx="2001" uly="2439">
        <line lrx="2099" lry="2461" ulx="2001" uly="2439">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2553" type="textblock" ulx="1943" uly="2507">
        <line lrx="1977" lry="2520" ulx="1943" uly="2507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2529" type="textblock" ulx="1886" uly="2501">
        <line lrx="1948" lry="2529" ulx="1886" uly="2501">Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2813" type="textblock" ulx="1728" uly="2600">
        <line lrx="1767" lry="2813" ulx="1728" uly="2600">SSSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2654" type="textblock" ulx="1661" uly="2566">
        <line lrx="1687" lry="2654" ulx="1661" uly="2566">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3474" type="textblock" ulx="1572" uly="3301">
        <line lrx="1626" lry="3386" ulx="1613" uly="3340">—</line>
        <line lrx="1622" lry="3455" ulx="1599" uly="3301">SS</line>
        <line lrx="1602" lry="3474" ulx="1572" uly="3329">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3066" type="textblock" ulx="1316" uly="2575">
        <line lrx="1372" lry="3040" ulx="1355" uly="2620">5</line>
        <line lrx="1350" lry="3066" ulx="1316" uly="2575">S Nf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3274" type="textblock" ulx="1095" uly="2992">
        <line lrx="1154" lry="3257" ulx="1125" uly="2992">YSS=</line>
        <line lrx="1149" lry="3274" ulx="1095" uly="3061">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="3026" type="textblock" ulx="998" uly="2904">
        <line lrx="1042" lry="3026" ulx="998" uly="2904">”Mä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3279" type="textblock" ulx="1000" uly="2866">
        <line lrx="1068" lry="3279" ulx="1000" uly="2866">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2876" type="textblock" ulx="1000" uly="2808">
        <line lrx="1083" lry="2864" ulx="1072" uly="2856">4</line>
        <line lrx="1037" lry="2876" ulx="1000" uly="2815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2978" type="textblock" ulx="1146" uly="2971">
        <line lrx="1154" lry="2978" ulx="1146" uly="2971">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="4163" type="textblock" ulx="445" uly="4051">
        <line lrx="834" lry="4163" ulx="445" uly="4051">Widertodt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5063" type="textblock" ulx="2498" uly="4982">
        <line lrx="2651" lry="5063" ulx="2498" uly="4982">ScB</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3298" lry="892" type="textblock" ulx="1305" uly="636">
        <line lrx="3298" lry="892" ulx="1305" uly="636">Bon Widertodt. Cap. CCCxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="1509" type="textblock" ulx="1063" uly="872">
        <line lrx="2542" lry="948" ulx="2140" uly="872">Namen.</line>
        <line lrx="3523" lry="1056" ulx="1553" uly="963">Idertodt würdt vonn ettlichen auch Abthon genent. Bey den</line>
        <line lrx="3522" lry="1141" ulx="1559" uly="1050">Gꝛiechen vnd Lateiniſchen iſt es Trichomanes vñ Capillaris</line>
        <line lrx="3527" lry="1233" ulx="1557" uly="1139">geheyſſen woꝛden. Inn den Apotecken Polytrichon / wiewol</line>
        <line lrx="3528" lry="1321" ulx="1556" uly="1227">felſchlich vnd vnrecht / dañ ſoͤlcher nam gebürt dem Frawen⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="1409" ulx="1359" uly="1315">N har / welchs Adiantum genent würdt. Vꝛſachen ſeiner namen</line>
        <line lrx="2644" lry="1509" ulx="1063" uly="1405">findt man im Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2227" type="textblock" ulx="985" uly="1495">
        <line lrx="2437" lry="1589" ulx="2156" uly="1495">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3529" lry="1691" ulx="1170" uly="1592">Der Widertodt iſt ein kleins kreütlin vngeuaͤrlich ſpañen hoch / welchs hat</line>
        <line lrx="3529" lry="1788" ulx="1062" uly="1680">ſeer kleine keſtenbꝛaune glitzende ruͤtlin oder ſtengelin als netzfaͤden / die ſeind zů</line>
        <line lrx="3534" lry="1877" ulx="1059" uly="1772">beyden ſeiten mit den aller kleinſten runden blettlin / ſchier wie die Meerlinſen /</line>
        <line lrx="3536" lry="1959" ulx="1066" uly="1862">durchauß beſetzt vnd bekleydet / welche ſeind an der einen ſeiten gegen der erden</line>
        <line lrx="3536" lry="2041" ulx="985" uly="1947">B mit vilen kleinen bꝛaungeelen tüpffelin beſpꝛengt wie Engelſuͤß. Bꝛingt weder</line>
        <line lrx="3541" lry="2133" ulx="1066" uly="2029">blůmen noch ſamen. Die wurtzel iſt ſchwartz / auß vilen kleinen haren oder faͤß⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2227" ulx="1070" uly="2132">lin zůſamen geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="4330" type="textblock" ulx="956" uly="2215">
        <line lrx="2752" lry="2318" ulx="1926" uly="2215">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3550" lry="2410" ulx="1183" uly="2316">Widertodt wechßt gern in dunckeln feüchten gründen / vnnd nach bey dem</line>
        <line lrx="3549" lry="2510" ulx="1078" uly="2406">waſſer / fürnemlich aber auff den feüchten vnd naſſen felſen vnd alten mauren.</line>
        <line lrx="2342" lry="2599" ulx="2045" uly="2508">geit.</line>
        <line lrx="3557" lry="2698" ulx="1189" uly="2597">Widertodt ſol im anfang des Herbſts / vngeuaͤrlich vmb Bartholomei / ge</line>
        <line lrx="3095" lry="2798" ulx="1083" uly="2704">ſamlet werden.</line>
        <line lrx="2820" lry="2887" ulx="1847" uly="2786">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3549" lry="2983" ulx="1194" uly="2882">Diß gewechß iſt in der werme vnd kelte mittelmaͤſſig / trücknet aber auß / zer</line>
        <line lrx="1679" lry="3080" ulx="1084" uly="2989">teylt vnd verzert.</line>
        <line lrx="2644" lry="3170" ulx="956" uly="3067">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3551" lry="3267" ulx="1187" uly="3166">Widertodt geſotten vnd getruncken / iſt gͦt denen ſo ſchwerlich athmen / vñ</line>
        <line lrx="3549" lry="3358" ulx="1078" uly="3256">die geelſucht haben / den miltz ſüchtigen / vnd zů der harnwinden. Er bꝛicht den</line>
        <line lrx="3552" lry="3451" ulx="1077" uly="3345">ſtein / daher würt er von etlichen Steinbꝛech geheyſſen. Er ſtelt den bauchfluß.</line>
        <line lrx="3550" lry="3536" ulx="1081" uly="3433">Inn wein getruncken / kompt er zůhilff denen ſo vonn gifftigen thieren gebiſſen</line>
        <line lrx="3555" lry="3627" ulx="1082" uly="3522">ſeind. Er bꝛingt den frawen jrezeit / vnd treibt auß das bürdlin / ſtellt aber das</line>
        <line lrx="3557" lry="3709" ulx="1048" uly="3608">bluͤt außſpeien. Gruͤn zerſtoſſen vñ übergelegt / iſt er nützlich denen ſo von giffti</line>
        <line lrx="3559" lry="3803" ulx="1084" uly="3699">gen thieren gebiſſen ſeind. In die laug gelegt vnnd darmit gezwagen / macht er</line>
        <line lrx="3559" lry="3886" ulx="1083" uly="3784">das außgefallen har widerumb wachſen / vertreibt die ſchuͤpen / vnd heylt den</line>
        <line lrx="3561" lry="3982" ulx="1083" uly="3868">flieſſenden hauptgrind. In waſſer geſotten vnd daſſelbig mit wein vermiſcht</line>
        <line lrx="3561" lry="4060" ulx="1082" uly="3962">in die laug gethon / vnnd darmit gezwagen / verhindert er das har außfallen.</line>
        <line lrx="3564" lry="4150" ulx="1088" uly="4049">Dermaſſen geſotten vnd übergelegt / verzert er die kroͤpff. In ſumma / hat einer</line>
        <line lrx="3560" lry="4330" ulx="1006" uly="4137">ley e vnnd würckung mit dem Frawenhar / welche wir in ſeinem Capitel</line>
        <line lrx="1490" lry="4329" ulx="1080" uly="4257">erzelt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4569" type="textblock" ulx="1254" uly="4354">
        <line lrx="3333" lry="4569" ulx="1254" uly="4354">on Menugre ck . Cap. CCCXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="5018" type="textblock" ulx="1196" uly="4568">
        <line lrx="2454" lry="4645" ulx="2142" uly="4568">Namen.</line>
        <line lrx="3567" lry="4753" ulx="1555" uly="4656">Enugreck hat ſeinen namen von dem Latein her / dann in Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="4843" ulx="1196" uly="4750">OVoy)echiſcher ſpꝛaach würt er Telis / Ceraitis / Aegoceros vnd Buce⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="4929" ulx="1328" uly="4836">☛ rus genent / zů Latein Fœnumgræcũ / welcher nam iſt in den Apo</line>
        <line lrx="3568" lry="5018" ulx="1349" uly="4925">tecken bliben. Vꝛſach ſoͤlcher namen findt man in vnſerm Latei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="5283" type="textblock" ulx="1087" uly="5014">
        <line lrx="3572" lry="5107" ulx="1188" uly="5014">R niſchen kreüterbůch angezogen. Nach dem Gꝛiechiſchen namen</line>
        <line lrx="3525" lry="5283" ulx="1087" uly="5103">mag diß gewechß fuͤglich vnd wol Bockßhoꝛn vnd Kuͤhoꝛn genent cen</line>
        <line lrx="3561" lry="5265" ulx="3375" uly="5202">eſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5534" type="textblock" ulx="3973" uly="5339">
        <line lrx="4017" lry="5534" ulx="3973" uly="5339"> Ki .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3259" lry="4658" type="textblock" ulx="2647" uly="3008">
        <line lrx="2977" lry="3087" ulx="2924" uly="3008">,</line>
        <line lrx="3021" lry="3263" ulx="2938" uly="3191">S</line>
        <line lrx="3259" lry="4658" ulx="2647" uly="4542">CCCCLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3029" type="textblock" ulx="2411" uly="2964">
        <line lrx="2434" lry="3029" ulx="2411" uly="2964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3255" type="textblock" ulx="2423" uly="3055">
        <line lrx="2451" lry="3255" ulx="2423" uly="3055">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="4638" type="textblock" ulx="1226" uly="4545">
        <line lrx="1673" lry="4638" ulx="1226" uly="4545">Fenugreck.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="829" type="textblock" ulx="928" uly="754">
        <line lrx="1002" lry="829" ulx="928" uly="754">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="719" type="textblock" ulx="1433" uly="612">
        <line lrx="3129" lry="719" ulx="1433" uly="612">Von Kenugreck. Cap. CCCXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1035" type="textblock" ulx="1042" uly="752">
        <line lrx="2330" lry="854" ulx="2051" uly="752">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3521" lry="947" ulx="1154" uly="856">Fenugreck oder Bockßhoꝛn hatt zarte runde bꝛaunlechte vñ hole ſtengelin /</line>
        <line lrx="3522" lry="1035" ulx="1042" uly="945">mit vilen neben zincken vnd Kleeblettern geziert vnnd geſchmuckt. Die blůmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1122" type="textblock" ulx="989" uly="1034">
        <line lrx="3525" lry="1122" ulx="989" uly="1034">an den zweiglin ſeind bleych weißfarb / kleiner dañ der Feigbonen. Auß denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1917" type="textblock" ulx="936" uly="1828">
        <line lrx="1002" lry="1917" ulx="936" uly="1828">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2965" type="textblock" ulx="1042" uly="1122">
        <line lrx="3525" lry="1211" ulx="1042" uly="1122">bigen wachſen krum̃e vnnd ſpitzige ſchotten / die ſeind durchauß mit geelem ſa⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="1300" ulx="1047" uly="1210">men gefüllt. Zwo ſchotten die neben einander wachſen / vergleichen ſich einem</line>
        <line lrx="3525" lry="1385" ulx="1050" uly="1296">bocks gehürn / daher diß gewechß auch ſeinen namen hat überkom̃en. Die wur</line>
        <line lrx="2433" lry="1475" ulx="1046" uly="1386">tzel iſt lang / geel / mit ſeer vilen zaſeln geziert.</line>
        <line lrx="2647" lry="1579" ulx="1822" uly="1471">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3525" lry="1671" ulx="1160" uly="1579">Fenugreck iſt ein ſum̃er gewechß / mag nit wol froſt leiden. Wechßt nit von</line>
        <line lrx="3523" lry="1762" ulx="1047" uly="1665">jm ſelbs in vnſern landen / můß durch den ſamẽ in gaͤrten auffgezogen werden.</line>
        <line lrx="2256" lry="1859" ulx="2083" uly="1766">Feit.</line>
        <line lrx="3521" lry="1955" ulx="1158" uly="1861">Bockßhoꝛn blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / vnd bꝛingt alßdañ ſei⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="2045" ulx="1055" uly="1952">ne lange krum̃e ſchotten / vnnd darinn den ſamen / welcher im Augſtmonat zei⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2131" ulx="1054" uly="2043">tig würdt.</line>
        <line lrx="2785" lry="2240" ulx="1807" uly="2136">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3002" lry="2330" ulx="1130" uly="2234">Kuͤhoꝛn iſt warm im andern grad / vnd im erſten trucken.</line>
        <line lrx="3046" lry="2434" ulx="1268" uly="2326">Kroafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3533" lry="2523" ulx="1160" uly="2431">Das meel von Fenugreck erweycht vnd verzert. In meth gekocht vñ über⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="2615" ulx="1054" uly="2521">gelegt / thůt es wol allen innerlichen vnd eüſſerlichen beulen / doch nit im anfang</line>
        <line lrx="3539" lry="2703" ulx="1053" uly="2608">derſelbigen. Mit ſalpeter vnd eſſig vermiſcht vñ übergelegt / macht es das miltz</line>
        <line lrx="3538" lry="2789" ulx="1053" uly="2696">kleiner. Der ſamen geſotten in waſſer / vnnd in daſſelbig geſeſſen / bekompt wol</line>
        <line lrx="3538" lry="2877" ulx="1055" uly="2784">den frawen ſo ein geſchwulſt an der můtter haben. Der ſamen in waſſer geſot⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="2965" ulx="1055" uly="2871">ten / vnd die bꝛüe durch ein tuͤchlin getruckt / heylt den flieſſenden hauptgrind vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="3053" type="textblock" ulx="947" uly="2957">
        <line lrx="3535" lry="3053" ulx="947" uly="2957">D vertreibt die ſchuͤpen. Das meel mit genßſchmaltz vermiſcht / ein zaͤpflin dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5093" type="textblock" ulx="1063" uly="4956">
        <line lrx="2965" lry="5093" ulx="1063" uly="4956">lephium vnd Illecebꝛa. In den Apotecken Craſſula maioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="4113" type="textblock" ulx="1054" uly="3050">
        <line lrx="3534" lry="3141" ulx="1056" uly="3050">auß gemacht vnd in die verſchwollene vnnd verſchloſſene můter gethon / eroͤff⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="3230" ulx="1054" uly="3137">net dieſelben. Man ſoll den ſamen zů den clyſtieren bꝛauchen in der roten rhůr.</line>
        <line lrx="3532" lry="3316" ulx="1056" uly="3225">Die bꝛüe darinn der ſamen geſotten iſt / ſol man bꝛauchen zů dem zwang / vnnd</line>
        <line lrx="3534" lry="3404" ulx="1055" uly="3309">den hindern damit waͤſchen. Der ſamẽ in wein getruncken / fürdert die gebůrt.</line>
        <line lrx="3538" lry="3493" ulx="1056" uly="3403">Das meel von dem ſamen mit Leinſamen geſotten vnnd übergelegt / ſtillt den</line>
        <line lrx="3542" lry="3580" ulx="1056" uly="3488">weetagen vnd ſchmertzen der můtter. Mit ſchwebel vnd hoͤnig vermengt vnd</line>
        <line lrx="3542" lry="3671" ulx="1057" uly="3577">angeſtrichen / vertreibt es die maſen vnder dem angeſicht / vnd die rauden. Der</line>
        <line lrx="3543" lry="3762" ulx="1061" uly="3663">ſamen inn waſſer geſotten / vnnd die üechſen darmit gewaͤſchen / vertreibt den</line>
        <line lrx="3544" lry="3857" ulx="1059" uly="3753">geſtanck darunder. Er iſt gůt zů linderung der ſchmertzen / vnd verzerung al⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="3937" ulx="1058" uly="3842">lerley geſchwulſt / eüſſerlich gebꝛaucht vnd übergelegt. Darumb in Meth geſot</line>
        <line lrx="3547" lry="4026" ulx="1060" uly="3930">ten vnd übergelegt / bekompt er wol den ohꝛmützeln / Podagra / vnnd andern</line>
        <line lrx="2463" lry="4113" ulx="1062" uly="4019">weetagen der glider ſo verzerens bedürffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4419" type="textblock" ulx="1192" uly="4206">
        <line lrx="3371" lry="4419" ulx="1192" uly="4206">Bon Wundkraut. Lar. Con.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="4993" type="textblock" ulx="1522" uly="4447">
        <line lrx="2412" lry="4552" ulx="2104" uly="4447">Namen.</line>
        <line lrx="3565" lry="4640" ulx="1568" uly="4548">As gewechß ſo wir Wundkraut / vmb der heylung willen nen⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="4726" ulx="1569" uly="4640">nen / hatt noch vil andere namen / dann es würt Knabenkraut /</line>
        <line lrx="3564" lry="4818" ulx="1568" uly="4728">darumb das mans zůu den bꝛüchen bꝛaucht / Fotzwein / vnnd</line>
        <line lrx="3562" lry="4908" ulx="1522" uly="4815">Fotzzwang / vmb anderer vꝛſachen willen / geheyſſen. In Gꝛie</line>
        <line lrx="3559" lry="4993" ulx="1567" uly="4904">chiſcher ſpꝛaach Telephion / vnd Aizoon agrion. Zu Latein Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="5177" type="textblock" ulx="3186" uly="5085">
        <line lrx="3553" lry="5177" ulx="3186" uly="5085">Geſchlecht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="4765" type="textblock" ulx="0" uly="4616">
        <line lrx="38" lry="4669" ulx="0" uly="4616">ſi</line>
        <line lrx="39" lry="4765" ulx="0" uly="4694">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="4942" type="textblock" ulx="0" uly="4872">
        <line lrx="38" lry="4942" ulx="0" uly="4872">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="5227" type="textblock" ulx="0" uly="5154">
        <line lrx="30" lry="5227" ulx="0" uly="5154">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="4045" type="textblock" ulx="654" uly="3964">
        <line lrx="793" lry="4041" ulx="654" uly="3964">Wu</line>
        <line lrx="1304" lry="4045" ulx="797" uly="3967">ndkraut mennle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="4174" type="textblock" ulx="1580" uly="3931">
        <line lrx="1675" lry="4174" ulx="1580" uly="3931">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="4499" type="textblock" ulx="1342" uly="4175">
        <line lrx="1693" lry="4499" ulx="1342" uly="4175">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="4057" type="textblock" ulx="1929" uly="3978">
        <line lrx="1996" lry="4050" ulx="1929" uly="3983">C</line>
        <line lrx="2444" lry="4057" ulx="2009" uly="3978">CCCLIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4434" type="textblock" ulx="3958" uly="3348">
        <line lrx="4017" lry="3962" ulx="4002" uly="3560">— — — —</line>
        <line lrx="4017" lry="4434" ulx="3958" uly="3348">—  — — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="4528" type="textblock" ulx="718" uly="4423">
        <line lrx="1380" lry="4528" ulx="718" uly="4423">Wundkraut weible.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2662" lry="706" type="textblock" ulx="909" uly="601">
        <line lrx="2662" lry="706" ulx="909" uly="601">Von Bundkraut. Cap. CCCXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1928" type="textblock" ulx="530" uly="734">
        <line lrx="1961" lry="843" ulx="1574" uly="734">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3011" lry="949" ulx="653" uly="826">Diß gewechß ſeind fürnemlich zwey geſchlecht. Eins mit purpurbꝛaunen</line>
        <line lrx="3012" lry="1031" ulx="539" uly="915">bluͦmen / welchs für das mennle mag gehalten werden. Das ander mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="1135" ulx="540" uly="1005">ſen blůmen / mag weible geheyſſen werden. Diſe zwey haben ein vnderſcheyd</line>
        <line lrx="3011" lry="1214" ulx="541" uly="1092">auch in den blettern / wie wir inn beſchꝛeibung der geſtalt klaͤrer woͤllen anzey⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1305" ulx="536" uly="1180">gen. Es iſt über diſe zwey noch eins das hat geel bluͦmen / hab aber ſoͤlchs zů di⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1395" ulx="536" uly="1291">ſer zeit nit moͤgen zů malen bekom̃en.</line>
        <line lrx="2768" lry="1489" ulx="1580" uly="1371">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3013" lry="1576" ulx="641" uly="1465">Knabenkraut meñle ſtoßt einen runden feyßten bꝛaunen ſtengel / mit feyßten</line>
        <line lrx="3013" lry="1668" ulx="533" uly="1555">blettern voller ſaffts / durchauß bekleydet / die ſeind den Burtzel blettern gleich/</line>
        <line lrx="3014" lry="1756" ulx="530" uly="1641">vnd nit zerkerfft. Am gipffel der ſtengel tregt es ſchoͤne bꝛaune gekroͤnte blůmen/</line>
        <line lrx="3013" lry="1850" ulx="534" uly="1724">on geruch / in aller foꝛm ſchier als die waſſer Doſten / wiewol von farben ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="1928" ulx="532" uly="1819">ner vnd bꝛauner / ein yedes kleins bluͤmlin wie ein kleins holdſeligs ſternlin an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2028" type="textblock" ulx="400" uly="1900">
        <line lrx="3012" lry="2028" ulx="400" uly="1900">C zůſehen. Die wurtzel iſt weiß / knoͤpffecht / durch einander ver wicklet. Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3954" type="textblock" ulx="523" uly="1991">
        <line lrx="3015" lry="2171" ulx="535" uly="1991">benkraut das weible iſt dem mennle ſeer gleich. Doch ſeind eſtendel nit ſo gar</line>
        <line lrx="3015" lry="2192" ulx="533" uly="2081">bꝛaun / die bletter gruͤner / vñ zerkerfft oder ſchartecht wie die Hanenkemb. Die</line>
        <line lrx="2512" lry="2285" ulx="534" uly="2173">blumen an der farb weiß / die wurtzel groͤſſer vnd knoͤpffechter.</line>
        <line lrx="2095" lry="2370" ulx="1351" uly="2276">Statt ixer wachſung.</line>
        <line lrx="3016" lry="2472" ulx="609" uly="2363">Die Knabenkreüter wachſen gern an ſchattechten oꝛten / in den weingaͤrten /</line>
        <line lrx="1616" lry="2575" ulx="531" uly="2474">vnd ſonſt auch an feüchten ſtetten.</line>
        <line lrx="1769" lry="2666" ulx="1595" uly="2566">Zeit.</line>
        <line lrx="3007" lry="2757" ulx="631" uly="2648">Die Wundkreüter kom̃en gantz früe herfür im Lentzen. Blüen im Hewmo</line>
        <line lrx="1239" lry="2852" ulx="524" uly="2763">nat vnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="2272" lry="2945" ulx="1288" uly="2843">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3038" lry="3051" ulx="632" uly="2935">Diſe beyde geſchlecht ſeind warm im erſten grad / vnnd trucken im andern</line>
        <line lrx="1877" lry="3137" ulx="528" uly="3044">volkom̃enlich / oder im anfang des dꝛitten.</line>
        <line lrx="2110" lry="3230" ulx="1305" uly="3126">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3006" lry="3330" ulx="633" uly="3223">Das kraut zerſtoſſen vnd darüber geſchlagen / hefftet vñ heylt allerley wun</line>
        <line lrx="3007" lry="3422" ulx="526" uly="3313">den / ſonderlich aber was gebꝛochen iſt an heimlichen enden. Es ſtelt auch das</line>
        <line lrx="3009" lry="3511" ulx="523" uly="3400">blut krefftiglich. Das kraut über die bꝛüch gelegt / heylet dieſelben / vnd alle ver</line>
        <line lrx="3011" lry="3603" ulx="527" uly="3490">ſerung / ſie ſeien im magen / an der lungen / lebern / muͤter / oder ingeweyd. Da⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3680" ulx="527" uly="3577">rumb es in der roten rhur ſoll gebꝛaucht werden. Der ſafft auß den ſtengeln vñ</line>
        <line lrx="3010" lry="3774" ulx="526" uly="3664">blettern getruckt / hatt gleiche würckung. Die wurtzel mit hoͤnig in wein geſot⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3862" ulx="529" uly="3754">ten vnd getruncken / hat auch gleiche krafft. Die bletter mit eſſig zerſtoſſen / ver⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3954" ulx="529" uly="3847">treiben die weiſſen vnd ſchwartzen maͤler am leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4264" type="textblock" ulx="551" uly="4032">
        <line lrx="3014" lry="4264" ulx="551" uly="4032">Von Mreyſchamkraut. CLap. CCCXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5245" type="textblock" ulx="429" uly="4246">
        <line lrx="1938" lry="4407" ulx="429" uly="4246">2 Namen.</line>
        <line lrx="3101" lry="4446" ulx="993" uly="4336">Reyſchamkraut oder Freyſſam würt auch Dꝛeyfeltigkeyt blum</line>
        <line lrx="3014" lry="4532" ulx="925" uly="4428">genent / von wegen der dꝛeyen farben ſo an ſeiner blumen geſe⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="4622" ulx="993" uly="4518">hen werden. Iſt ein geſchlecht der V’iolen / vnnd / meins erach⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4708" ulx="993" uly="4603">tens / deren ſo man Jouis floꝛem zů Latein / vnd auff Gꝛiechiſch</line>
        <line lrx="3019" lry="4794" ulx="996" uly="4691">Dios anthos nent. Zů vnſern zeiten würt diß gewechß geheyſ⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="4895" ulx="527" uly="4788">ſen Herba Trinitatis / Jacea / vnd Herba clauellata.</line>
        <line lrx="2603" lry="5009" ulx="1617" uly="4877">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3020" lry="5104" ulx="614" uly="4974">Diß krauts ſeind zweyerley geſchlecht / zʒam vnd wild / einander ſeer gleich /</line>
        <line lrx="3017" lry="5174" ulx="527" uly="5067">wie wir volgends in beſchꝛeibung der geſtalt weitleüffiger woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="3019" lry="5245" ulx="2308" uly="5155">So 4 Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2672" lry="719" type="textblock" ulx="794" uly="611">
        <line lrx="2672" lry="719" ulx="794" uly="611">Von Kreyſchamkraut. Cap. CCCXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4291" type="textblock" ulx="392" uly="751">
        <line lrx="1719" lry="851" ulx="405" uly="751">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="2973" lry="948" ulx="604" uly="852">Zam Freyſchamkraut hat einen ſtengel der iſt dꝛeyecket / inwendig hol / mit</line>
        <line lrx="2973" lry="1037" ulx="499" uly="944">vilen holkelen vnd gleychen oder gewerben. Die bletter ſo erſtlich herfür kom⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1127" ulx="501" uly="1032">men ſeind rund / zů ringßvmbher zerkerfft / ſchwartzgruͤn / darnach werden ſie</line>
        <line lrx="2974" lry="1215" ulx="500" uly="1120">langlechtig. Auß den gewerblin wachſen herauß lange bloſſe dünne ſtyl / dar⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="1307" ulx="505" uly="1209">auff ſeind die ſchoͤnen blůmen von vilen / fürnemlich dꝛeyen / farben zůſamen ge⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1397" ulx="507" uly="1293">ſetzt. Ein yedes bluͤmlin oder Viol hat fünff bletlin. Die zwey oͤberſten ſeind ge</line>
        <line lrx="2979" lry="1475" ulx="507" uly="1382">meinlich gantz purpurbꝛaun / die andern zwey weiß / vnd das fünfft geel. Ett⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1563" ulx="506" uly="1472">liche diſer Violen haben zwey himelblawer blettlin neben den bꝛaunen / mit</line>
        <line lrx="2977" lry="1655" ulx="503" uly="1560">ſchwartzen ſtrichlin oder linien vnderzogen / aber mitten inn der gantzen Vio⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1737" ulx="502" uly="1647">len werden dieſelben ſtrichlin am meyſten in den geelen ſternlin wargenom̃en.</line>
        <line lrx="2983" lry="1825" ulx="498" uly="1732">Zum dꝛitten findt man auch dꝛey blawer bletlin vnder den zweyen purpurbꝛau</line>
        <line lrx="2975" lry="1916" ulx="499" uly="1822">nen geſetzt. Mitten in denen allen ſicht man das ſternlin. Diſe Violen ſeind alle</line>
        <line lrx="2976" lry="2004" ulx="502" uly="1907">on geruch. Wann ſie abfallen ſo gewindt diß kraut ſeinen geelfarben ſamen in</line>
        <line lrx="2979" lry="2086" ulx="392" uly="1997">C bollen oder koͤpfflin verſchloſſen. Vnd wañ derſelbig zeitig würdt / reiſſen ſich</line>
        <line lrx="2981" lry="2176" ulx="495" uly="2084">die bollen auff / alßdañ ſicht man die kleinen goldfarben ſaͤmlin neben einander</line>
        <line lrx="2978" lry="2270" ulx="493" uly="2171">geſetzt / kleiner dañ der ſamen von dem Schoͤlkraut. Die wurtzel iſt grawlecht /</line>
        <line lrx="3026" lry="2358" ulx="499" uly="2259">zaſecht vnnd kurtz / mit vilen haͤrlin. Das wild Freyſchamkraut iſt dem za⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="2444" ulx="502" uly="2347">men faſt in allen dingen gleich / außgenomen die bluͤmlin ſeind kleiner / von far⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="2531" ulx="503" uly="2438">ben nit ſo ſchoͤn / ſonder weiß vnd geel / ettliche blaw vñ geel. Beſamet ſich ſelbs</line>
        <line lrx="1110" lry="2616" ulx="508" uly="2534">wie auch das zam.</line>
        <line lrx="2032" lry="2720" ulx="1238" uly="2614">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2979" lry="2813" ulx="542" uly="2718">Zam Freyſchamkraut würt in gaͤrten auffgezogen. Das wild wechßt in</line>
        <line lrx="2369" lry="2904" ulx="501" uly="2811">uͤckern von ſich ſelbs.</line>
        <line lrx="2981" lry="3101" ulx="604" uly="3004">Beyde geſchlecht kom̃en im fruͤling nach den Mertzen V“Violen herfür / vnnd</line>
        <line lrx="1359" lry="3186" ulx="505" uly="3096">blüen den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2635" lry="3293" ulx="1280" uly="3190">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="2986" lry="3383" ulx="610" uly="3290">Die Freyſchamkreüter ſeind nit kalter / wie ettlich meynen / ſonder warmer</line>
        <line lrx="2986" lry="3471" ulx="503" uly="3375">vnd truckner natur / wie man ſoͤlchs außdem geſchmack vnd den würckungen</line>
        <line lrx="2987" lry="3561" ulx="506" uly="3467">mag klaͤrlich abnemen / vnnd wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch auch ha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3668" ulx="507" uly="3565">ben angezeygt. .</line>
        <line lrx="2552" lry="3750" ulx="1274" uly="3645">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2994" lry="3845" ulx="612" uly="3752">Freyſchamkraut iſt nützlich geſotten vnnd getruncken denen ſo ſchwerlich</line>
        <line lrx="2989" lry="3936" ulx="507" uly="3842">athmen / reynigt die bꝛuſt vnd lungen von allerley ſchleim vnd eyter. Es iſt gůt</line>
        <line lrx="2987" lry="4025" ulx="490" uly="3931">den jungen kindern ſo das freyſch oder vergicht haben / daher iſt es auch Fꝛey⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4116" ulx="501" uly="4018">ſchamkraut geheyſſen woꝛden. Gedoͤꝛrt / gepuluert / mit hoͤnig vermiſcht vñ an</line>
        <line lrx="2991" lry="4202" ulx="505" uly="4107">geſtrichen / heylt es die rauden vnd das jucken. In die wunden geſtrewet / reyni</line>
        <line lrx="1406" lry="4291" ulx="508" uly="4194">get vnd heylt es dieſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4531" type="textblock" ulx="768" uly="4303">
        <line lrx="2892" lry="4531" ulx="768" uly="4303">Jon Mangoſtt. Cap. CCCXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4597" type="textblock" ulx="1519" uly="4521">
        <line lrx="1782" lry="4597" ulx="1519" uly="4521">Jamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5249" type="textblock" ulx="586" uly="4614">
        <line lrx="2993" lry="4713" ulx="756" uly="4614">QN.Angolt würt bey den Gꝛiechen Teutlon oder Seutlon genent /</line>
        <line lrx="2995" lry="4794" ulx="885" uly="4703">N zʒů5 Latein Beta / welcher nam in etlichen Apotecken bliben iſt. Vꝛ</line>
        <line lrx="3008" lry="4896" ulx="771" uly="4792">A ſoch ſeiner namen haben wir im Lateiniſchen kreüterbůch ange</line>
        <line lrx="2996" lry="4973" ulx="783" uly="4882">F. zogen. Diß gewechß würt an ettlichen oꝛten Bieſſen geheyſſen.</line>
        <line lrx="1897" lry="5074" ulx="586" uly="4976"> N N Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3004" lry="5249" ulx="632" uly="5076">Des Mangolts ſeind fürnemlich zwey geſchlecht / der weiß vnnd rot. Den</line>
        <line lrx="2961" lry="5239" ulx="2838" uly="5187">wei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3488" lry="3050" type="textblock" ulx="2916" uly="2965">
        <line lrx="3488" lry="3050" ulx="2916" uly="2965">CCCCLXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="3043" type="textblock" ulx="814" uly="2945">
        <line lrx="1383" lry="3026" ulx="1321" uly="2947">S</line>
        <line lrx="1192" lry="3022" ulx="1092" uly="2945">S</line>
        <line lrx="913" lry="3027" ulx="814" uly="2950">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3495" lry="3943" type="textblock" ulx="2894" uly="3868">
        <line lrx="3495" lry="3943" ulx="2894" uly="3868">CCCCLXIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3147" lry="729" type="textblock" ulx="1414" uly="618">
        <line lrx="3147" lry="729" ulx="1414" uly="618">Von Haͤngolt. Cap. CCCXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1402" type="textblock" ulx="949" uly="749">
        <line lrx="3520" lry="847" ulx="949" uly="749">B weiß würt zů Latein Sicula / vnd zů vnſern zeiten mit einem vnuolkomnen na</line>
        <line lrx="3524" lry="944" ulx="1055" uly="842">men Sicla genent. Der rat Mangolt würt zů Latein Nigra Beta geheyſſen /</line>
        <line lrx="2530" lry="1021" ulx="1054" uly="930">iſt mit wurtzel / blettern vnd ſtengeln bꝛaunrot.</line>
        <line lrx="2337" lry="1121" ulx="2060" uly="1022">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3527" lry="1223" ulx="1161" uly="1123">Der Mangolt hat einen rippechten ſtengel / der iſt zimlich lang. Die bletter</line>
        <line lrx="3525" lry="1309" ulx="1054" uly="1212">ſeind etwas bꝛeyt / den Molten blettern gleich / aber groͤſſer vñ lenger. Die blum</line>
        <line lrx="3532" lry="1402" ulx="1054" uly="1303">lin ſteen ye eins an dem andern / von vnden an des ſtengels vnnd der neben aͤſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="1488" type="textblock" ulx="1054" uly="1385">
        <line lrx="3544" lry="1488" ulx="1054" uly="1385">lin biß oben auß: ſeind bleychgruͤn / geſtirnt. Nach außfallung derſelben wach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2399" type="textblock" ulx="970" uly="1473">
        <line lrx="3523" lry="1578" ulx="1057" uly="1473">ſen runde ſtachelechte knoͤpfflin / das iſt der hert ſamen. Die wurtzel iſt ſchlecht</line>
        <line lrx="3526" lry="1672" ulx="1055" uly="1563">vnd einig / lang wie die Fenchel wurtzel / zů zeiten aber wachſen zwo oder dꝛey</line>
        <line lrx="2426" lry="1742" ulx="1056" uly="1651">auß der ſeiten den groſſen / mit vilen haͤrlin.</line>
        <line lrx="3300" lry="1849" ulx="970" uly="1739">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3515" lry="1945" ulx="1157" uly="1842">Der Mangolt würt allenthalhen in gaͤrten gepflantzt / vnnd iſt vnder allen</line>
        <line lrx="3514" lry="2037" ulx="1047" uly="1934">kochkreütern kaum eins das lieber auffgeet als der Mangolt / dañ wo der auß⸗</line>
        <line lrx="3202" lry="2117" ulx="1050" uly="2022">gefallen ſamen hin kompt / iſt das kraut nit wol zů vertreiben.</line>
        <line lrx="2296" lry="2217" ulx="2018" uly="2124">Zeit.</line>
        <line lrx="3538" lry="2317" ulx="1155" uly="2211">Der Mangolt blüet im Hewmonat vñ Augſtmonat / bꝛingt auch volgends</line>
        <line lrx="1485" lry="2399" ulx="1051" uly="2310">ſeinen ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2681" type="textblock" ulx="1042" uly="2401">
        <line lrx="3312" lry="2508" ulx="1837" uly="2401">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3531" lry="2603" ulx="1140" uly="2501">Die Mangolt kreüter ſeind warm vnnd trucken / wie man ſoͤlches auß jhꝛer</line>
        <line lrx="1994" lry="2681" ulx="1042" uly="2593">würckung wol kan abnemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3857" type="textblock" ulx="940" uly="2682">
        <line lrx="2994" lry="2796" ulx="1809" uly="2682">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3524" lry="2887" ulx="1153" uly="2790">Der rot Mangolt mit Linſen gekocht vnnd geſſen / ſtellt den bauchfluß / vi</line>
        <line lrx="3531" lry="2977" ulx="1036" uly="2880">mehꝛ aber die wurtzel. Der weiß Mangolt reytzt vil mehꝛ zů dem ſtůlgang /</line>
        <line lrx="3528" lry="3063" ulx="1051" uly="2968">fürnemlich der ſafft. Darumb wañ man des zůuil iſſet / nagt er den magen / vñ</line>
        <line lrx="3526" lry="3152" ulx="1044" uly="3056">iſt jm ettwas verdꝛießlich vnd beſchwerlich. Mangolt iſt nützlich vnd gůt den</line>
        <line lrx="3524" lry="3241" ulx="1043" uly="3144">leber vnnd miltzſüchtigen / nimpt hinweg jhꝛe verſtopffung. Der ſafft von dem</line>
        <line lrx="3523" lry="3331" ulx="1044" uly="3231">weiſſen Mangolt mit hoͤnig vermiſcht in die naſen gethon / reynigt das haupt.</line>
        <line lrx="3525" lry="3421" ulx="1042" uly="3319">Die bletter gruͤn zerſtoſſen vnd über die ſchaͤden gelegt ſo vmb ſich freſſen / hey⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="3504" ulx="1042" uly="3409">len dieſelben. Gekocht oder voꝛhin geſotten / ſeind ſie treffenlich gůt zů dem rot⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="3594" ulx="1045" uly="3498">lauff / vnd bꝛandt. Die bꝛüe von den geſottenen blettern iſt gůt zů den ſchuͤpen</line>
        <line lrx="3538" lry="3681" ulx="940" uly="3585">E vnd niſſen. Man ſol auch die erfroꝛnen fuͤß darob baͤen. Der weiß Mangolt</line>
        <line lrx="3494" lry="3769" ulx="1047" uly="3673">gekocht / vnd mit rowhem Knoblauch geſſen / iſt gůt wider die würm im leib.</line>
        <line lrx="3535" lry="3857" ulx="1044" uly="3763">Der ſafft von dem roten Mangolt in die ohꝛen gethon / iſt gůt zů dem langwiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="3946" type="textblock" ulx="1042" uly="3850">
        <line lrx="3590" lry="3946" ulx="1042" uly="3850">gen weetagen des haupts / vnnd dem ſchwindel. Er nimpt auch hinweg das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="4126" type="textblock" ulx="1040" uly="3934">
        <line lrx="3536" lry="4054" ulx="1042" uly="3934">klingen vnd ſauſen der ohꝛen. Getruncken treibt er den harn / vnd heylt die geel</line>
        <line lrx="3534" lry="4126" ulx="1040" uly="4029">ſucht. An die zaͤn geſtrichen benimpt er den weetagen derſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="4433" type="textblock" ulx="872" uly="4214">
        <line lrx="3353" lry="4433" ulx="872" uly="4214">Von Merbbluͤmen. cν Cαpv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="4617" type="textblock" ulx="1449" uly="4432">
        <line lrx="2391" lry="4510" ulx="2078" uly="4432">Namen.</line>
        <line lrx="3538" lry="4617" ulx="1449" uly="4524">Je Ferbblumen werden von ettlichen Gilbblumen / vonn andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="5248" type="textblock" ulx="1030" uly="4794">
        <line lrx="3537" lry="4886" ulx="1456" uly="4794">maſſen gleich ſind. Die andern namẽ hat diß gewechß überkom̃en</line>
        <line lrx="3536" lry="4976" ulx="1073" uly="4882">V darumb / das man ſeine blůmen zů dem ferben vñ gilben bꝛaucht.</line>
        <line lrx="3537" lry="5071" ulx="1030" uly="4965">Mag demnach fuͤglich vñ wol zů Latein Flos tinctoꝛius oder tinctoꝛũ geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="5248" ulx="1048" uly="5054">ſen werden. Wie mans aber bey den alten genent hab / iſt mir nizbewuͤß⸗ ſal</line>
        <line lrx="3550" lry="5232" ulx="2025" uly="5170">eſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="4799" type="textblock" ulx="1394" uly="4612">
        <line lrx="3561" lry="4716" ulx="1397" uly="4612">Streichblumen geheyſſen. Sie werden auch Ackerpfrim̃en oder</line>
        <line lrx="3600" lry="4799" ulx="1394" uly="4702">Ginſt genent / darumb das ſie den Pfrim̃en vñ der Ginſt etlicher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2797" lry="4713" type="textblock" ulx="0" uly="4557">
        <line lrx="45" lry="4644" ulx="0" uly="4587">n</line>
        <line lrx="1533" lry="4649" ulx="1063" uly="4557">Ferbblůmen.</line>
        <line lrx="2528" lry="4680" ulx="2151" uly="4606">CCCCEL</line>
        <line lrx="2797" lry="4713" ulx="2408" uly="4614">CLXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4734" type="textblock" ulx="0" uly="4681">
        <line lrx="45" lry="4734" ulx="0" uly="4681">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3611" lry="2147" type="textblock" ulx="961" uly="643">
        <line lrx="3237" lry="762" ulx="1444" uly="643">Von Kerbbluͤmen. Cap. CCCXVv.</line>
        <line lrx="3611" lry="960" ulx="1156" uly="841">Die Ferbblum iſt der Ginſt ſeer aͤnlich / hatt vil gruͤner dünner reißlin / die</line>
        <line lrx="3520" lry="1052" ulx="1051" uly="932">ſeind durchauß mit ſchwartzgruͤnen kleinen ſpitzigen Iſpen blettlin beſetzt. Diſe</line>
        <line lrx="3525" lry="1141" ulx="1050" uly="1027">rutlin oder gertlin bꝛingen jre geele blůmen an den gipffeln / vil bey einander ge⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="1226" ulx="1049" uly="1108">trungen / die vergleichen ſich der Erbß bluſt. Wañ ſoͤlche blůmẽ abfallen / wach</line>
        <line lrx="3531" lry="1317" ulx="1053" uly="1196">ſen darauß lange ſchwartze ſchoͤtlin / mit ſchwartzgrawem ſamen / den Wicken</line>
        <line lrx="2764" lry="1405" ulx="1052" uly="1290">gleich / gefüllt. Die wurtzel iſt gantz vnd gar holtzecht.</line>
        <line lrx="2828" lry="1491" ulx="1841" uly="1387">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3530" lry="1594" ulx="1167" uly="1481">Die Ferbbluͦmen wachſen auff dürꝛen vngebawten oꝛten / vnd an ettlichen</line>
        <line lrx="3331" lry="1687" ulx="1055" uly="1583">büheln vnd rheynen. Zeit.</line>
        <line lrx="3526" lry="1785" ulx="1165" uly="1671">Die Ferbblům blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat. Sein ſam aber zei⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1879" ulx="1047" uly="1788">tiget im Augſt</line>
        <line lrx="3493" lry="1967" ulx="961" uly="1866">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3538" lry="2071" ulx="1166" uly="1955">Diß gewechß iſt bitter wie die Ginſt / darumb můß es im andern grad wer</line>
        <line lrx="2950" lry="2147" ulx="1060" uly="2058">men vnd trücknen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="849" type="textblock" ulx="953" uly="773">
        <line lrx="1027" lry="849" ulx="953" uly="773">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2532" type="textblock" ulx="1060" uly="2145">
        <line lrx="3084" lry="2252" ulx="1833" uly="2145">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3549" lry="2361" ulx="1169" uly="2236">Wie diß gewechß mit der Ginſt einerley natur vnnd complexion hatt / allſo</line>
        <line lrx="3555" lry="2443" ulx="1060" uly="2325">hats auch einerley würckung. Wasaber dieſelben ſind / findſtu im Capitel oben</line>
        <line lrx="3029" lry="2532" ulx="1065" uly="2437">von der Ginſt gnuͤgſam angezeygt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="2787" type="textblock" ulx="1165" uly="2532">
        <line lrx="3454" lry="2787" ulx="1165" uly="2532">Bon Wolffomilch. Cap. CCCXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="4213" type="textblock" ulx="1059" uly="2750">
        <line lrx="3042" lry="2854" ulx="2039" uly="2750">Mamen.</line>
        <line lrx="3551" lry="2948" ulx="1542" uly="2833"> Olffsmilch würt von den Gꝛiechen Tithymalus / aber von den</line>
        <line lrx="3551" lry="3037" ulx="1409" uly="2925">ARoͤmern Lactaria / vnd Lactuca capꝛina oder marina genent.</line>
        <line lrx="3551" lry="3122" ulx="1318" uly="3011">N EZuͤvnſern ʒeiten werden alle geſchlecht der Wolffsmilch Eſulæ</line>
        <line lrx="3352" lry="3227" ulx="1094" uly="3098">AR. dLeheyſſen / welcher nam auch in den Apotecken bliben iſt.</line>
        <line lrx="3550" lry="3413" ulx="1146" uly="3291">Der Wolffsmilch ſeind vil geſchlecht / auß welchen wir die fürnemſten dꝛey</line>
        <line lrx="3551" lry="3500" ulx="1061" uly="3383">haben laſſen contrafeyten. Das erſt würt bey dem Dioſcoꝛide Helioſcopius ge⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="3593" ulx="1067" uly="3470">heyſſen / das iſt zů Latein Soliſequus. Darumb haben wir ſoͤlchs geſchlecht</line>
        <line lrx="3555" lry="3672" ulx="1069" uly="3557">Sonnenwendede Wolffsmilch genent. Etlich neñen ſoͤlch kraut groß Wolffs</line>
        <line lrx="3555" lry="3766" ulx="1067" uly="3647">milch. Das ander gſchlecht würt zů Latein Cypariſſias geheyſſen / darum̃ das</line>
        <line lrx="3556" lry="3860" ulx="1067" uly="3739">ſie dem Cypꝛeß etwas aͤnlich iſt. Der vꝛſach halben iſt ſoͤlch geſchlecht von vns</line>
        <line lrx="3557" lry="3950" ulx="1066" uly="3822">Cypꝛeſſene Wolffsmilch genent woꝛden. Mag aber fuͤglich ſchmale Wolffs⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="4035" ulx="1065" uly="3908">milch genent werden. Das dꝛitt geſchlecht iſt Gꝛiechiſch Platyphyllos / das iſt</line>
        <line lrx="3558" lry="4122" ulx="1059" uly="3999">zuůͦ Latein Latifolius / geheyſſen / daher wir diß gewechß bꝛeytbletterte Wolffs⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4213" ulx="1065" uly="4088">milch genent haben. Aller dꝛeyer vnderſcheyd woͤllen wir in beſchꝛeibung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4391" type="textblock" ulx="1063" uly="4208">
        <line lrx="2347" lry="4305" ulx="1063" uly="4208">geſtalt klaͤrlich anzeygen. L</line>
        <line lrx="2395" lry="4391" ulx="1948" uly="4290">Beſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="5118" type="textblock" ulx="1060" uly="4371">
        <line lrx="3561" lry="4499" ulx="1141" uly="4371">Das erſt geſchlecht der Wolffsmilch hat einen runden / rotfarben zarten ſten</line>
        <line lrx="3560" lry="4587" ulx="1061" uly="4463">gel / vol weiſſer milch. Die bletter vergleichen ſich den Burtzel blettern / ſind aber</line>
        <line lrx="3561" lry="4673" ulx="1061" uly="4554">nit ſo dick / vñ zůͦ ringß vmbher zerkerfft / wie ein ſ⸗ aͤg. Auff dem ſtengel gewindt</line>
        <line lrx="3564" lry="4764" ulx="1060" uly="4639">es ſchoͤne kronen / etwan vier oder fünff neben einander:ein yedes gewerblin iſt</line>
        <line lrx="3565" lry="4844" ulx="1061" uly="4724">mit dꝛeien runden blettlin vmblegt. Es blüet ſchweitzergruͤn / bꝛingt nachmals</line>
        <line lrx="3567" lry="4950" ulx="1061" uly="4814">ſeine kleine nüßlin mit dꝛeyen vnderſcheyden / darauß ſpꝛingt das bꝛaun ſaͤmle.</line>
        <line lrx="3567" lry="5028" ulx="1061" uly="4900">Die wurtzel iſt ſeer klein vñ zaſecht. Das anð gſchlecht gewint außeiner wurtzel</line>
        <line lrx="3563" lry="5118" ulx="1060" uly="4996">vil roter ſtengel / von vnden an biß oben auß mit ſchmalen vnd langen bletlin be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="5242" type="textblock" ulx="1077" uly="5086">
        <line lrx="3564" lry="5242" ulx="1077" uly="5086">kleydt / faſt wie das gemeinſt Lynkraut. Auff dem ſtengel wachſen geel kronen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="5261" type="textblock" ulx="3263" uly="5180">
        <line lrx="3565" lry="5261" ulx="3263" uly="5180">Die wur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="4179" type="textblock" ulx="0" uly="4123">
        <line lrx="46" lry="4179" ulx="0" uly="4123">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="4066" type="textblock" ulx="606" uly="3866">
        <line lrx="1220" lry="3962" ulx="606" uly="3866">Sonnenwendede</line>
        <line lrx="1142" lry="4066" ulx="680" uly="3971">Wolffs milch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1763" type="textblock" ulx="2356" uly="1656">
        <line lrx="2413" lry="1675" ulx="2356" uly="1656">—</line>
        <line lrx="2461" lry="1738" ulx="2455" uly="1734">—</line>
        <line lrx="2673" lry="1763" ulx="2639" uly="1750">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1686" type="textblock" ulx="2869" uly="1649">
        <line lrx="2897" lry="1686" ulx="2869" uly="1649">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1686" type="textblock" ulx="2824" uly="1632">
        <line lrx="2946" lry="1686" ulx="2824" uly="1632">gd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1774" type="textblock" ulx="2635" uly="1743">
        <line lrx="2972" lry="1774" ulx="2635" uly="1743">NNB—— 616</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1803" type="textblock" ulx="2657" uly="1780">
        <line lrx="3028" lry="1803" ulx="2657" uly="1780">— R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3940" type="textblock" ulx="2521" uly="3814">
        <line lrx="3089" lry="3940" ulx="2521" uly="3814">CCCCLXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4652" type="textblock" ulx="3034" uly="4573">
        <line lrx="3225" lry="4652" ulx="3034" uly="4573">Tit 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="4441" type="textblock" ulx="3943" uly="4336">
        <line lrx="4017" lry="4441" ulx="3977" uly="4359">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="4702" type="textblock" ulx="2608" uly="4610">
        <line lrx="3187" lry="4702" ulx="2608" uly="4610">CCCCLXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2655" type="textblock" ulx="1085" uly="1588">
        <line lrx="1249" lry="2655" ulx="1220" uly="2022">4 — S</line>
        <line lrx="1109" lry="1685" ulx="1085" uly="1588">— i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2709" type="textblock" ulx="984" uly="1323">
        <line lrx="1650" lry="2098" ulx="1638" uly="2094">V</line>
        <line lrx="1443" lry="2283" ulx="1386" uly="1604">.  MW. v— &amp;. E — — 7</line>
        <line lrx="1199" lry="2684" ulx="1085" uly="1837">DZ D M,</line>
        <line lrx="1124" lry="2664" ulx="1071" uly="1396">. 8 . 1 4 1 1 1</line>
        <line lrx="1040" lry="2709" ulx="984" uly="1323">N ESSA S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1010" type="textblock" ulx="776" uly="453">
        <line lrx="960" lry="883" ulx="927" uly="572">V⸗  A</line>
        <line lrx="872" lry="892" ulx="813" uly="453">S</line>
        <line lrx="813" lry="1010" ulx="794" uly="555">— — — .</line>
        <line lrx="822" lry="951" ulx="776" uly="557">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1030" type="textblock" ulx="858" uly="481">
        <line lrx="1061" lry="1001" ulx="1017" uly="644"> , E</line>
        <line lrx="1018" lry="1030" ulx="997" uly="633">. ◻ , —</line>
        <line lrx="1004" lry="967" ulx="929" uly="481">DWA. T</line>
        <line lrx="950" lry="721" ulx="937" uly="717">4</line>
        <line lrx="882" lry="840" ulx="858" uly="816">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="949" type="textblock" ulx="762" uly="826">
        <line lrx="789" lry="949" ulx="762" uly="826">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3535" lry="3254" type="textblock" ulx="914" uly="676">
        <line lrx="3177" lry="786" ulx="1204" uly="676">Von Wolffsmilch. Cap. CCCXVI.</line>
        <line lrx="3479" lry="895" ulx="914" uly="803">C Die wurtzel iſt bꝛ aun vnd holtzecht. Das dꝛitt geſchlecht der Wolffsmilch</line>
        <line lrx="3481" lry="986" ulx="1009" uly="892">hat einen dicken langen gruͤnen ſtengel / die bletter ſeind lang vnnd ſchmal. Mit</line>
        <line lrx="3406" lry="1076" ulx="1009" uly="976">dem bluſt vnd ſamen iſt es dem erſten gantz aͤnlich. Die wurtzel iſt holtzecht.</line>
        <line lrx="3361" lry="1172" ulx="1810" uly="1071">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3535" lry="1267" ulx="1119" uly="1169">Die erſt Wolffsmilch wechßt in den gaͤrten vnd weingaͤrten hin vnnd wi⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="1352" ulx="1014" uly="1263">der. Die ander auff den ſandigen heyden / vnd feüchten awen. Das dꝛitt</line>
        <line lrx="1838" lry="1450" ulx="1016" uly="1349">findt man in den waͤlden.</line>
        <line lrx="3482" lry="1552" ulx="2051" uly="1443">Zeit.</line>
        <line lrx="3483" lry="1643" ulx="1127" uly="1541">Der ſamen der Wolffsmilch würdt gegen dem Herbſt zeitig. Den ſafft ſoll</line>
        <line lrx="2803" lry="1727" ulx="1022" uly="1636">man im anfang des ſummers ſamlen.</line>
        <line lrx="3222" lry="1831" ulx="1717" uly="1731">Die naturx vnd complexion.</line>
        <line lrx="3484" lry="1924" ulx="1129" uly="1829">Die Wolffs milch ſeind warm im vierdten grad / vnnd trücknen ſeer / etzen</line>
        <line lrx="3219" lry="2010" ulx="1023" uly="1919">vnd bꝛennen / fürnemlich aber die milch von denſelbigen.</line>
        <line lrx="2536" lry="2108" ulx="1740" uly="2009">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3488" lry="2203" ulx="1136" uly="2111">Der milchſafft iſt am krefftigſten / darnach der ſamen / bletter vnd wurtzel.</line>
        <line lrx="3491" lry="2291" ulx="1024" uly="2199">Der bꝛauch aber ſoͤlcher Wolffsmilch ſol mehꝛ eüſſerlich ſein dañ iñerlich / har /</line>
        <line lrx="3495" lry="2380" ulx="1025" uly="2286">grind / vnd wartzen darmit zů vertreiben / dañ ſie ſeer ſeubern vnnd reynigen.</line>
        <line lrx="3496" lry="2468" ulx="1025" uly="2374">Man bꝛaucht auch diſe zerſtoſſene wurtzel / kreüter / vñ milch / zů dem erbgrind/</line>
        <line lrx="3494" lry="2558" ulx="1025" uly="2463">ein ſalb darauß gemacht. Die eüſſerſt rinden diſer wurtzel ein nacht vñ ein tag</line>
        <line lrx="3493" lry="2643" ulx="1026" uly="2549">in milch oder eſſig gebeytzt / vñ widerumb gedoͤꝛrt / geſtoſſen vnd gepuluert / vñ</line>
        <line lrx="3491" lry="2736" ulx="1023" uly="2636">ein halbs quintlin ſchwer mit Meth oder wein jngenomen / treibt auß alle waͤſ⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="2825" ulx="1027" uly="2726">ſerige feüchtigkeyt. Darumb ſeind die Wolffsmilch in ſonderheyt nützlich den</line>
        <line lrx="3497" lry="2912" ulx="1024" uly="2814">waſſerſüchtigen. Man ſol ſie aber mit ſoꝛgen bꝛauchen / vnd allwegen Maſtix /</line>
        <line lrx="3501" lry="2999" ulx="1025" uly="2902">darmit jr krafft ein wenig gedempfft werd / vñ ſie dem magen weniger ſchaden</line>
        <line lrx="3504" lry="3087" ulx="1022" uly="2991">bꝛingen moͤgen / hinzů thůn. Es iſt aber vil beſſer man bꝛauch diſe kreüter / wie</line>
        <line lrx="3502" lry="3248" ulx="1020" uly="3082">Peamals auch angezeygt / allein eüſſerlich / dieweil ſie ſeer warm ſeind / etzen vnd</line>
        <line lrx="2264" lry="3254" ulx="1065" uly="3199">ꝛennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="3483" type="textblock" ulx="1275" uly="3264">
        <line lrx="3387" lry="3483" ulx="1275" uly="3264">on MWiſenklee. ca4. ccCXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="5281" type="textblock" ulx="948" uly="3476">
        <line lrx="2400" lry="3554" ulx="2085" uly="3476">Namen.</line>
        <line lrx="3504" lry="3664" ulx="1477" uly="3561">Iſenklee würdt von den Gꝛiechen Triphyllon choꝛtocopijon /</line>
        <line lrx="3505" lry="3746" ulx="1522" uly="3655">vnd zů Latein Trifolium pꝛatenſe genent. Klee aber nent man</line>
        <line lrx="3506" lry="3838" ulx="1521" uly="3741">zů Teütſch alle die kreüter ſo dꝛey bletter haben. Darumb würt</line>
        <line lrx="3509" lry="3925" ulx="1522" uly="3830">diß gegenwertig kraut alſo geheyſſen / das es dꝛey bletter hatt /</line>
        <line lrx="2584" lry="4016" ulx="1526" uly="3926">vnd gern auff den wiſen wechßt.</line>
        <line lrx="2466" lry="4121" ulx="2076" uly="4018">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3511" lry="4214" ulx="1106" uly="4114">Des Wiſenklee ſeind fürnemlich dꝛey geſchlecht. Einer hat ſchoͤn liechtbꝛaun</line>
        <line lrx="3507" lry="4301" ulx="1025" uly="4206">bluůmen / darumb er bꝛauner Wiſenklee genent würt. Ettlich heyſſen denſelben</line>
        <line lrx="3525" lry="4395" ulx="1027" uly="4293">bꝛaune Fleyſchblůmen. Der ander hat weiß blůmen / darumb er von denſelben</line>
        <line lrx="3506" lry="4482" ulx="948" uly="4379">her weiſſer Wiſenklee genent würt. Von andern würdt er weiſſe Fleyſchblům</line>
        <line lrx="3506" lry="4571" ulx="1030" uly="4468">geteufft. Der dꝛitt hat geel blůmen / vnd derhalben würdt er geeler Wiſenklee</line>
        <line lrx="2531" lry="4757" ulx="1026" uly="4563">geheyſſen / von ettlichen auch kleiner Keanilee</line>
        <line lrx="3435" lry="4745" ulx="2125" uly="4662">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3519" lry="4851" ulx="1106" uly="4753">Der bꝛaun Wiſenklee hat vil runder zarter ſtengelin / die haben jr gewerblin</line>
        <line lrx="3518" lry="4944" ulx="1026" uly="4845">mit dꝛeyfeltigen kleeblettern bekleydt. An den ſtengeln in der hoͤhe erſcheinen die</line>
        <line lrx="3520" lry="5029" ulx="1026" uly="4932">lieblichen liechtbꝛaunen runde vnd getrungenebluͤmen: wañ dieſelben verwel⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="5122" ulx="1025" uly="5021">cken / findt man runden ſamen in den getrungenen heüßlin verſchloſſen / der ſich</line>
        <line lrx="3517" lry="5281" ulx="1025" uly="5109">am geſchmack den Wicken vergleicht. Die wurtzel iſt holtzecht vnndleng⸗ .</line>
        <line lrx="3543" lry="5276" ulx="3278" uly="5218">er weiß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="5074" type="textblock" ulx="3207" uly="5012">
        <line lrx="3255" lry="5074" ulx="3207" uly="5012">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5066" type="textblock" ulx="3033" uly="4990">
        <line lrx="3130" lry="5066" ulx="3033" uly="4990">Tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4754" type="textblock" ulx="2415" uly="4657">
        <line lrx="3117" lry="4754" ulx="2415" uly="4657">CCCCLXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="4748" type="textblock" ulx="1365" uly="4681">
        <line lrx="1456" lry="4748" ulx="1365" uly="4681">ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="4795" type="textblock" ulx="787" uly="4662">
        <line lrx="1362" lry="4795" ulx="787" uly="4662">Bꝛaun Wiſenkl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2623" lry="1915" type="textblock" ulx="2609" uly="1891">
        <line lrx="2623" lry="1915" ulx="2609" uly="1891">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4839" type="textblock" ulx="2429" uly="4718">
        <line lrx="3022" lry="4839" ulx="2429" uly="4718">CCCCLXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3875" type="textblock" ulx="2353" uly="2709">
        <line lrx="2387" lry="3875" ulx="2353" uly="2709">ð NNN X Rro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4328" type="textblock" ulx="2287" uly="1387">
        <line lrx="2345" lry="4328" ulx="2314" uly="2700">— 7 rrrrr, —„ꝝ „ 22  EB .</line>
        <line lrx="2335" lry="3942" ulx="2298" uly="1387">nnn nDD. 2222 S Hrwö</line>
        <line lrx="2294" lry="3560" ulx="2287" uly="3559">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="4915" type="textblock" ulx="722" uly="4804">
        <line lrx="1347" lry="4915" ulx="722" uly="4804">Geeler Wiſenklee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="5457" type="textblock" ulx="1315" uly="5445">
        <line lrx="1359" lry="5457" ulx="1315" uly="5445">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="5564" type="textblock" ulx="950" uly="5501">
        <line lrx="1119" lry="5519" ulx="1010" uly="5501">— —</line>
        <line lrx="1284" lry="5564" ulx="950" uly="5540">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="4899" type="textblock" ulx="1947" uly="4806">
        <line lrx="2493" lry="4899" ulx="1947" uly="4806">CCCCLXX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3221" lry="686" type="textblock" ulx="1413" uly="565">
        <line lrx="3221" lry="686" ulx="1413" uly="565">Von Wiſenklee. Cap. CCCXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="2819" type="textblock" ulx="977" uly="713">
        <line lrx="3536" lry="807" ulx="1003" uly="713">CDer weiß Wiſenklee iſt dem voꝛigen gleich / außgenom̃en das die ſtengelin</line>
        <line lrx="3535" lry="895" ulx="1078" uly="804">rauch vnd harig ſeind / deßgleichen auch die bletter / welche darzů etwas lenger</line>
        <line lrx="3536" lry="982" ulx="1079" uly="891">vnd ſchmeler ſeind dañ an dem bꝛaunen. Die bluůmen werden weiß. Der geel</line>
        <line lrx="3610" lry="1070" ulx="1079" uly="980">Wiſenklee gewindt runde bintzechte ſtengelin / vnnd runde kleeblettlin. Seine</line>
        <line lrx="3537" lry="1155" ulx="1076" uly="1067">bluͤmlin ſeind klein getrungen / vonn farben geel / werden nach der zeitigung zů</line>
        <line lrx="3533" lry="1244" ulx="1076" uly="1153">ſchwartzen koͤpfflin / das iſt der krumb getrungen ſamen in ſchwartzen ſchoͤtt⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1338" ulx="1075" uly="1240">lin verſchloſſen.</line>
        <line lrx="2635" lry="1435" ulx="1863" uly="1332">GStatt ixer wachſung.</line>
        <line lrx="3534" lry="1528" ulx="1171" uly="1433">Diſe Klee wachſen allenthalben in wiſen oder matten vnd gaͤrten. Der geel</line>
        <line lrx="2473" lry="1616" ulx="1068" uly="1523">würt auch in früchten vnd aͤckern gefunden.</line>
        <line lrx="2820" lry="1722" ulx="2136" uly="1621">Geit.</line>
        <line lrx="3526" lry="1813" ulx="1175" uly="1719">Die Wiſenklee blüen fürnemlich im Meyen vñ Bꝛachmonat / bꝛingen nach⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="1901" ulx="1070" uly="1811">mals jhꝛen ſamen. M</line>
        <line lrx="2811" lry="2005" ulx="977" uly="1903">D DODie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3524" lry="2098" ulx="1173" uly="2003">Die Wiſenklee ſeind warmer vnd truckner natur / wie man ſoͤlchs auß dem</line>
        <line lrx="3527" lry="2199" ulx="1061" uly="2091">geſchmack kan abnemen / vñ wir im Lateiniſchen kreüterbůch haben angezeygt.</line>
        <line lrx="2733" lry="2289" ulx="1843" uly="2181">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3535" lry="2375" ulx="1165" uly="2283">Die Wiſen oder Mattenklee geſotten vnd getruncken / ſeind gůt den frawen</line>
        <line lrx="3527" lry="2472" ulx="1065" uly="2371">ſo den weiſſen fluß haben. Die blumen mit dem ſamen in waſſer vnnd oͤl geſot⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="2554" ulx="1059" uly="2460">ten vnd übergeſchlagen / zeitigen die herten beulen vnnd geſchwulſten. Seind</line>
        <line lrx="3529" lry="2643" ulx="1022" uly="2547">in keinem bꝛauch bey den Apoteckern / dañ ſie gern koͤſtlich ding bꝛauchen / die ſie</line>
        <line lrx="3527" lry="2732" ulx="1059" uly="2636">doch ſelten recht kennen. Aber man můß die vnd dergleichen mehꝛ mengel mit</line>
        <line lrx="3442" lry="2819" ulx="1058" uly="2727">der ʒeit beſſern vnd abſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3063" type="textblock" ulx="1245" uly="2842">
        <line lrx="3336" lry="3063" ulx="1245" uly="2842">Bon Bocksbart. Cap. CCCXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3866" type="textblock" ulx="1060" uly="3061">
        <line lrx="2462" lry="3140" ulx="2110" uly="3061">Namen.</line>
        <line lrx="3521" lry="3247" ulx="1543" uly="3156">Ocksbart würt derhalben alſo genent / das ſeine blůmen zů eim</line>
        <line lrx="3523" lry="3334" ulx="1538" uly="3245">grawen bart werden / oder das ſich die herumbgebogne bletlin</line>
        <line lrx="3522" lry="3429" ulx="1472" uly="3334">dvnden an den hülſen der blůmen einem bocksbart vergleichen.</line>
        <line lrx="3528" lry="3529" ulx="1285" uly="3421">Ettlich heyſſen diß gewechß Gauchbꝛot / darumb das gemein⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="3600" ulx="1097" uly="3470">G lich an ſeinen knoͤpffen oder gleychen einen weiſſen ſchaum / wie</line>
        <line lrx="3532" lry="3688" ulx="1060" uly="3597">ſpeychel hat / vermeynen der Gauch thuͤ ſoͤlchs. In Gꝛiechiſcher ſpꝛach würt es</line>
        <line lrx="3531" lry="3789" ulx="1063" uly="3686">Tragopogon vnnd Come / in Lateiniſcher Barba hirci vnd Coma geheyſſen.</line>
        <line lrx="2378" lry="3866" ulx="1064" uly="3774">Würt in den Apotecken nit gebꝛaucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="5170" type="textblock" ulx="972" uly="3868">
        <line lrx="2397" lry="3965" ulx="2115" uly="3868">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3536" lry="4065" ulx="1167" uly="3972">Bocksbart hatt einen runden knoͤpffechten langen ſtengel. Die bletter ſteen</line>
        <line lrx="3535" lry="4153" ulx="1062" uly="4063">nach einander am ſtengel biß ſchier zum ende / anzůſehen wie des zamen Saf⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="4243" ulx="1061" uly="4150">frans oder Knoblauchs kraut. Auff dem ſtengel wachſen gefüllte geele groſſe</line>
        <line lrx="3541" lry="4330" ulx="1063" uly="4238">geſtirnte blůmen / ſo die vergeen werden darauß groſſe harige koͤpff / vil groͤſſer</line>
        <line lrx="3587" lry="4420" ulx="972" uly="4327">B dañ des Pfaffenrhoͤꝛlins. Daſſelbig wollecht har hat ſeinen ſchwartzen ſamen</line>
        <line lrx="3538" lry="4508" ulx="1065" uly="4417">vnder jhm / fleugt allſo ein yedes koꝛn mit ſeiner wollen / die es auff der ſpitzen</line>
        <line lrx="3540" lry="4597" ulx="1061" uly="4507">tregt/ daruon / als andere milchſamen. Die wurtzel iſt weiß / rund / fingersdick.</line>
        <line lrx="3549" lry="4685" ulx="1066" uly="4594">Das gantz gewechß iſt inwendig voller milch.</line>
        <line lrx="2746" lry="4791" ulx="1919" uly="4684">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3083" lry="4882" ulx="1169" uly="4786">Der Bocksbart wechßt allenthalben in gaͤrten vnd wiſen.</line>
        <line lrx="3549" lry="5085" ulx="1084" uly="4981">Bocksbart blüet fürnemlich im Meyen vnd Bꝛachmonat. Würt auch noch</line>
        <line lrx="2967" lry="5170" ulx="1072" uly="5070">im Augſtmonat / ſo das graß widerumb wechßt / gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="5244" type="textblock" ulx="3313" uly="5169">
        <line lrx="3560" lry="5244" ulx="3313" uly="5169">Die na⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2581" lry="619" type="textblock" ulx="2455" uly="475">
        <line lrx="2566" lry="545" ulx="2455" uly="475"> 2</line>
        <line lrx="2581" lry="619" ulx="2472" uly="541">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="686" type="textblock" ulx="2370" uly="618">
        <line lrx="2512" lry="644" ulx="2483" uly="618">A</line>
        <line lrx="2518" lry="669" ulx="2370" uly="646">3</line>
        <line lrx="2436" lry="686" ulx="2375" uly="675">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="617" type="textblock" ulx="2349" uly="539">
        <line lrx="2455" lry="592" ulx="2349" uly="539">—– S.</line>
        <line lrx="2414" lry="617" ulx="2405" uly="594">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="534" type="textblock" ulx="2274" uly="458">
        <line lrx="2299" lry="482" ulx="2274" uly="458">H</line>
        <line lrx="2288" lry="516" ulx="2278" uly="485">P</line>
        <line lrx="2390" lry="534" ulx="2367" uly="518">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="665" type="textblock" ulx="2203" uly="623">
        <line lrx="2319" lry="665" ulx="2203" uly="623">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="664" type="textblock" ulx="2525" uly="638">
        <line lrx="2627" lry="664" ulx="2525" uly="638">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="660" type="textblock" ulx="2408" uly="633">
        <line lrx="2498" lry="660" ulx="2408" uly="633"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="755" type="textblock" ulx="2277" uly="701">
        <line lrx="2345" lry="755" ulx="2277" uly="701">DW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="711" type="textblock" ulx="2198" uly="704">
        <line lrx="2226" lry="711" ulx="2198" uly="704">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="722" type="textblock" ulx="2369" uly="689">
        <line lrx="2551" lry="703" ulx="2436" uly="689">— —</line>
        <line lrx="2525" lry="722" ulx="2369" uly="700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="734" type="textblock" ulx="2245" uly="724">
        <line lrx="2276" lry="734" ulx="2245" uly="724">—,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="806" type="textblock" ulx="2342" uly="759">
        <line lrx="2473" lry="765" ulx="2455" uly="759">—</line>
        <line lrx="2492" lry="806" ulx="2342" uly="762">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="780" type="textblock" ulx="2191" uly="735">
        <line lrx="2300" lry="780" ulx="2191" uly="735">D, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="946" type="textblock" ulx="2356" uly="805">
        <line lrx="2487" lry="837" ulx="2363" uly="805">N R</line>
        <line lrx="2425" lry="862" ulx="2356" uly="836">,CV</line>
        <line lrx="2446" lry="924" ulx="2385" uly="824">N</line>
        <line lrx="2439" lry="946" ulx="2418" uly="922">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="954" type="textblock" ulx="2341" uly="823">
        <line lrx="2359" lry="853" ulx="2349" uly="823">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="899" type="textblock" ulx="2256" uly="826">
        <line lrx="2284" lry="899" ulx="2256" uly="826">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="944" type="textblock" ulx="2447" uly="800">
        <line lrx="2550" lry="944" ulx="2447" uly="800">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4308" type="textblock" ulx="2046" uly="4232">
        <line lrx="2623" lry="4308" ulx="2046" uly="4232">CCCCLXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4317" type="textblock" ulx="1160" uly="4216">
        <line lrx="1577" lry="4317" ulx="1160" uly="4216">Bocksbart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="4608" type="textblock" ulx="0" uly="4016">
        <line lrx="19" lry="4608" ulx="0" uly="4016">— — –  — — -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="794" type="textblock" ulx="937" uly="719">
        <line lrx="1004" lry="794" ulx="937" uly="719">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2971" type="textblock" ulx="924" uly="2894">
        <line lrx="1015" lry="2971" ulx="924" uly="2894">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="704" type="textblock" ulx="1368" uly="585">
        <line lrx="3241" lry="704" ulx="1368" uly="585">Von Bocksbart. Lap. CCCXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1124" type="textblock" ulx="1161" uly="726">
        <line lrx="2831" lry="849" ulx="1619" uly="726">ESDie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3540" lry="950" ulx="1161" uly="821">Diß gewechß iſt ſuß / darumb můß es ein zimliche werme haben / iſt auch ein</line>
        <line lrx="2629" lry="1124" ulx="1822" uly="1005">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1495" type="textblock" ulx="1051" uly="1106">
        <line lrx="3539" lry="1227" ulx="1158" uly="1106">Diß kraut würdt inn der jugendt geſſen vmb ſeiner ſuͤſſigkeyt willen. Man</line>
        <line lrx="3543" lry="1320" ulx="1052" uly="1194">mags aber kochen / vnd in der ſpeiß gebꝛachen / wie andꝛe kochkreüter. Iſt aber</line>
        <line lrx="3545" lry="1404" ulx="1051" uly="1282">fürnemlich gůt zů dem hitzigen magen / vnd zů den gebꝛeſten der bꝛuſt / leber / nie</line>
        <line lrx="3373" lry="1495" ulx="1051" uly="1371">ren vnd blaſen. Sein ſafft iſt wunderbarlich für das ſtechen in der ſeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1762" type="textblock" ulx="1178" uly="1553">
        <line lrx="3459" lry="1762" ulx="1178" uly="1553">Von Yarꝛenkolben. ce. cοα</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="2193" type="textblock" ulx="1394" uly="1808">
        <line lrx="2438" lry="1895" ulx="2093" uly="1808">Namen.</line>
        <line lrx="3534" lry="2016" ulx="1394" uly="1896">Arꝛenkolben / oder Moßkolben / werden auch Lieſſen vnd Rno</line>
        <line lrx="3262" lry="2193" ulx="1551" uly="2075">Diß gewechß iſt in keinem bꝛauch bey den Apoteckern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="2271" type="textblock" ulx="1548" uly="1986">
        <line lrx="3530" lry="2120" ulx="1548" uly="1986">ſpen geheyſſen / vonn den Gꝛiechen Typhe / zu Latein Typha.</line>
        <line lrx="2351" lry="2271" ulx="2068" uly="2172">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="4141" type="textblock" ulx="1043" uly="2234">
        <line lrx="3538" lry="2380" ulx="1055" uly="2234">W Narꝛenkolben gewinnen lange ſchwertbletter / wie der wild</line>
        <line lrx="3540" lry="2482" ulx="1050" uly="2359">Galgat / doch ſchmal vnd ſpitzig. IJhꝛ ſtengel iſt glatt / on knoͤpff / vnnd nit hol.</line>
        <line lrx="3539" lry="2570" ulx="1050" uly="2446">Auff den ſtengeln wachſen die kolben / welche nichts anders ſeind dañ ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="2657" ulx="1048" uly="2538">trungene blumen / die zuͦ letzſt zů einer grawen woll werden vñ daruon fliegen.</line>
        <line lrx="3542" lry="2752" ulx="1048" uly="2628">Die wurtzel iſt gantz gleychet / mit vilen gewerben / inwendig weiß vnnd gantz</line>
        <line lrx="3543" lry="2897" ulx="1043" uly="2709">tue onchſ an den gewerben jaͤrlich newe augen / darauß andere ſchwertblet⸗</line>
        <line lrx="3149" lry="2877" ulx="1043" uly="2814">ter wachſen.</line>
        <line lrx="3047" lry="3021" ulx="1821" uly="2897">Statt irer wachſung. .</line>
        <line lrx="3536" lry="3122" ulx="1126" uly="2998">Die Moßkolben wachſen an den waſſer geſtaden / in ſümpffen vñ weyhern.</line>
        <line lrx="3548" lry="3205" ulx="2087" uly="3102">Zeit.</line>
        <line lrx="3533" lry="3319" ulx="1156" uly="3192">Im Hewmonat wachſen die Kolben auff den ſtengeln / aber im Augſt fa⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="3463" ulx="1044" uly="3282">len ſie an daruon zů fliegen. Die bꝛaucht man an ettlichen oꝛten zů betten vnnd</line>
        <line lrx="3570" lry="3448" ulx="1046" uly="3393">küſſen.</line>
        <line lrx="3490" lry="3585" ulx="1805" uly="3477">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3565" lry="3691" ulx="1154" uly="3568">Die Narꝛenkolben ſeind mittelmaͤſſig in der werme vñ kelt / ſeubern zimlich.</line>
        <line lrx="3459" lry="3781" ulx="1845" uly="3667">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3541" lry="3889" ulx="1158" uly="3769">Die Bolben mit alltem ſchweinen ſchmer vermiſcht vnnd übergeſchlagen /</line>
        <line lrx="3539" lry="3975" ulx="1052" uly="3857">ſeind ein gůte vnd bewerte artzney den bꝛandt darmit zů leſchen. Die langen</line>
        <line lrx="3484" lry="4141" ulx="1053" uly="3947">ſchwertbletter bꝛauchen die küeffer vnd binder zů den ſugen dervaſt aver. .</line>
        <line lrx="3543" lry="4141" ulx="3274" uly="4080">on Tür⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="24" lry="3886" ulx="0" uly="3814">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4418" type="textblock" ulx="1226" uly="4313">
        <line lrx="1757" lry="4418" ulx="1226" uly="4313">Narꝛenkolben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4017" lry="1836" type="textblock" ulx="4003" uly="1590">
        <line lrx="4017" lry="1836" ulx="4003" uly="1590">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2758" type="textblock" ulx="3995" uly="2179">
        <line lrx="4017" lry="2758" ulx="3995" uly="2179">— — — — — -——————MND</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3031" type="textblock" ulx="3991" uly="2778">
        <line lrx="4017" lry="3031" ulx="3991" uly="2778">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3319" type="textblock" ulx="3999" uly="3249">
        <line lrx="4017" lry="3319" ulx="3999" uly="3249">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3676" type="textblock" ulx="2958" uly="3499">
        <line lrx="3503" lry="3676" ulx="2958" uly="3499">Türckiſch koꝛn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3830" type="textblock" ulx="2979" uly="3750">
        <line lrx="3467" lry="3830" ulx="2979" uly="3750">CCCCLXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4830" type="textblock" ulx="3996" uly="4309">
        <line lrx="4017" lry="4830" ulx="3996" uly="4309">—— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2984" lry="877" type="textblock" ulx="516" uly="646">
        <line lrx="2984" lry="877" ulx="516" uly="646">on Türckiſchem K 0 m. Lap. CCCXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1982" type="textblock" ulx="425" uly="899">
        <line lrx="1843" lry="976" ulx="1537" uly="899">Namen.</line>
        <line lrx="2981" lry="1168" ulx="425" uly="1022">4 vñ Gꝛiechen land zů vns gebꝛacht woꝛden / darumb es Türckiſch</line>
        <line lrx="2981" lry="1260" ulx="919" uly="1167">koꝛn genent würdt. Iſt zů Latein noch nit anders geheyſſen dann</line>
        <line lrx="1663" lry="1345" ulx="588" uly="1253">2☛  Turcicum frumentum.</line>
        <line lrx="1967" lry="1451" ulx="928" uly="1349">,. Beſchlecht.</line>
        <line lrx="2979" lry="1540" ulx="590" uly="1450">Des Türckiſchen koꝛns ſind viererley geſchlecht. Eins mit bꝛaunem / das an</line>
        <line lrx="2980" lry="1626" ulx="516" uly="1538">der mit rotlechtem / das dꝛitt mit geelem / das vierdt mit weiſſem koꝛn. Sie ha⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1715" ulx="504" uly="1622">ben auch ein vnderſcheyd inn den aͤhern / welche / wiewol ſie alle on ſpitz ſeind /</line>
        <line lrx="2983" lry="1803" ulx="503" uly="1713">blüen ſie doch mit mancherley farb / darnach das koꝛn ſo ſie bꝛingen / geferbt iſt /</line>
        <line lrx="2980" lry="1888" ulx="506" uly="1799">eins bꝛaun / das ander rot / vñ ſo foꝛt an. Seind ſonſt einander gleich / darumb</line>
        <line lrx="2321" lry="1982" ulx="508" uly="1881">wir ſie alle vnder einem gemaͤl vnd figur begriffen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2170" type="textblock" ulx="402" uly="1978">
        <line lrx="1783" lry="2077" ulx="1506" uly="1978">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2978" lry="2170" ulx="402" uly="2077">B Das Türckiſch koꝛn bꝛingt ſeer hohe helm oder ſtengel / welche rund / dick /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2351" type="textblock" ulx="508" uly="2170">
        <line lrx="3038" lry="2263" ulx="509" uly="2170">vnd gegen der wurtzel bꝛaun ſeind / mit vilen knoͤpffen oder gewerben. Die blet</line>
        <line lrx="3000" lry="2351" ulx="508" uly="2259">ter ſeind lang / den ſcharpffen Ried oder Rhoꝛblettern gleich. Auff den ſtengeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2965" type="textblock" ulx="502" uly="2344">
        <line lrx="2984" lry="2439" ulx="502" uly="2344">gewindt es aͤher die ſeind on ſpitz vnd gantz leer / dann ſie darinn keinen ſamen</line>
        <line lrx="2986" lry="2525" ulx="502" uly="2434">bꝛingen / die blüen wie der Rocken / yetz bꝛaun / yetz rot / weiß oder geel / darnach</line>
        <line lrx="2987" lry="2617" ulx="505" uly="2521">ſie koꝛn bꝛingen. Die koꝛn aber ſeind dꝛeiecket / vnd ligen in groſſen runden oben</line>
        <line lrx="2984" lry="2700" ulx="504" uly="2610">außzottechten graßſcheyden / welche nach der ſeiten der helm auß den gewerben</line>
        <line lrx="2982" lry="2787" ulx="504" uly="2697">wachſen / verſchloſſen. Es ſeind auch diſe koꝛn hart zůſamen getrungen / vnnd</line>
        <line lrx="2984" lry="2876" ulx="503" uly="2787">hat etwan ein ſcheyd acht zeil / die ander zehen / ſellten darüber. Das zottecht har</line>
        <line lrx="2977" lry="2965" ulx="505" uly="2873">ſo oben auß den graßſcheyden wechßt / hat eben die farb welche das koꝛn hat ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3062" type="textblock" ulx="502" uly="2961">
        <line lrx="3006" lry="3062" ulx="502" uly="2961">dariñ verſchloſſen iſt. Die wurtzel iſt auß vilen kleinen haͤrlin zůſamen geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3157" type="textblock" ulx="394" uly="3051">
        <line lrx="2064" lry="3157" ulx="394" uly="3051">C Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3340" type="textblock" ulx="509" uly="3146">
        <line lrx="3006" lry="3251" ulx="610" uly="3146">Diſe koꝛn ſeind erſtlich / wie voꝛmals gemellt iſt / auß der Turckey in vnnſer</line>
        <line lrx="2994" lry="3340" ulx="509" uly="3245">land bꝛacht woꝛden. Bekom̃en gern / darumb ſie nun faſt gemein ſeind / vnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4892" type="textblock" ulx="400" uly="3332">
        <line lrx="1361" lry="3424" ulx="509" uly="3332">vilen gaͤrten gezilt werden.</line>
        <line lrx="2978" lry="3625" ulx="613" uly="3530">Das Türckiſch koꝛn můß im fruͤling / fürnemlich im Aprillen / geſaͤet wer⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="3715" ulx="507" uly="3620">den. Würt aber erſt gegen dem Herbſt in vnſern landen zeitig.</line>
        <line lrx="2951" lry="3821" ulx="1262" uly="3718">Die natur vnd complexion. Sl</line>
        <line lrx="2982" lry="3913" ulx="612" uly="3818">Das Türckiſch koꝛn hat on zweifel einerley natur vnd complexion mit dem</line>
        <line lrx="2985" lry="3999" ulx="523" uly="3905">Weytzen / wie wir ſoͤlchs vꝛſachen haben in vnnſerm Lateiniſchen kreüterbůch</line>
        <line lrx="2313" lry="4109" ulx="512" uly="3991">angezeygt. .</line>
        <line lrx="2990" lry="4192" ulx="1206" uly="4086">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2985" lry="4286" ulx="400" uly="4188">D Wie das Türckiſch koꝛn einerley natur hat mit dem Weytzen / alſo hats auch</line>
        <line lrx="2984" lry="4374" ulx="517" uly="4282">einerley würckung. Man macht aber auß diſem koꝛn über die maſſen ſchoͤn</line>
        <line lrx="2986" lry="4465" ulx="515" uly="4371">weiß meel / vñ becht darnach bꝛodt darauß / das macht leichtlich verſtopffung.</line>
        <line lrx="2991" lry="4551" ulx="516" uly="4460">Darumb / wie man ſagt / ſo iſt diß koꝛn in der Türckey inn keinem gebꝛauch zů</line>
        <line lrx="2990" lry="4638" ulx="516" uly="4547">dem bꝛodt / es ſey dann thewre voꝛhanden / vnnd man andere frucht nit haben</line>
        <line lrx="2991" lry="4730" ulx="521" uly="4633">moͤg. Der ſafft auß den blettern ſol ettwas kalt ſein / darumb jhn vil zů dem</line>
        <line lrx="2509" lry="4819" ulx="524" uly="4721">rotlauff bꝛauchen.</line>
        <line lrx="2992" lry="4892" ulx="2262" uly="4817">Vy 2 Vorn wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1084" type="textblock" ulx="914" uly="953">
        <line lrx="3057" lry="1084" ulx="914" uly="953">As gegenwertig gewechß iſt auch newlich auß der Türckey / Aſia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3926" lry="954" type="textblock" ulx="3915" uly="911">
        <line lrx="3926" lry="954" ulx="3915" uly="911">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3867" type="textblock" ulx="2365" uly="3737">
        <line lrx="3359" lry="3867" ulx="2365" uly="3737">CCCCLXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="644" type="textblock" ulx="70" uly="605">
        <line lrx="199" lry="644" ulx="70" uly="605">DJJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4867" type="textblock" ulx="353" uly="631">
        <line lrx="3014" lry="854" ulx="529" uly="631">Von welſchem Quendel. caα. αh</line>
        <line lrx="1863" lry="948" ulx="1503" uly="870">Namen.</line>
        <line lrx="2997" lry="1055" ulx="1021" uly="962">AElſcher oder Roͤmiſcher Quendel würdt nit vnbillich alſo ge⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1143" ulx="1023" uly="1053"> nent / daß er iſt mit geſtalt der blettlin / vnd dem geruch / vnſerm</line>
        <line lrx="3025" lry="1231" ulx="682" uly="1140">ECoeütſchen Quendel gantz gleich. Mag aber auch Thym ge⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="1321" ulx="757" uly="1228">.  heyſſen werden / dañ er in Gꝛiechiſcher vñ Lateiniſcher ſpꝛaach</line>
        <line lrx="3003" lry="1411" ulx="514" uly="1318"> 'Choymus genent würt. Warumb er aber von jhnen alſo ſey ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1598" ulx="531" uly="1402">heyſſen woꝛden / haben wir in mnſſen Lateiniſchen kreüterbůch angezeygt.</line>
        <line lrx="2187" lry="1583" ulx="1498" uly="1504">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2999" lry="1690" ulx="630" uly="1597">Der Thym iſt ein ſteudlin mit vilen aͤſtlin / welche mit ſeer kleinen blettlin be</line>
        <line lrx="2998" lry="1779" ulx="523" uly="1688">kleydet ſeind / den Quendel blettlin gleich / aber kleiner vnnd ſchwartzgruͤner.</line>
        <line lrx="3001" lry="1868" ulx="522" uly="1772">Am gipffel der zincklin oder aͤſtlin gewindt er ſchoͤne kleine leibfarbe bluͤmlin /</line>
        <line lrx="3005" lry="1957" ulx="526" uly="1861">wie der Saturon. Die wurtzel iſt zaſecht / vnd hat vil gruͤner ſchoß / darmit ſie</line>
        <line lrx="3003" lry="2043" ulx="525" uly="1952">ſich erfriſchet. Das gantz gewechß hat einen ſtarcken geruch / wie der Quendel /</line>
        <line lrx="2787" lry="2124" ulx="481" uly="2039">aber lieblicher. .</line>
        <line lrx="2121" lry="2240" ulx="432" uly="2128">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3056" lry="2328" ulx="479" uly="2233">Der welſch Quendel iſt nit lang in vnſern landen geweſen / ſonder wie an⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="2415" ulx="523" uly="2323">dere frembde gewechß / von vleiſſigen gartnern erſtmals auff kom̃en vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="2506" ulx="498" uly="2412">pflantzt woꝛden. Wechßt gern an magern vñ ſteinigen oꝛtẽ / ſo vil ſoñen haben.</line>
        <line lrx="3001" lry="2701" ulx="609" uly="2604">Der Thym blüet ſpat / wie ſoͤlchs auch Theophꝛaſtus anzeygt / nemlich vmb</line>
        <line lrx="3002" lry="2791" ulx="523" uly="2695">Joannis des Teuffers tag / oder vmb die zeit der Sonnen wende / vñ ſeind ſei⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2877" ulx="443" uly="2783">ne bluͤmen allzeit voller Imen.</line>
        <line lrx="2255" lry="2983" ulx="1276" uly="2880">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2525" lry="3074" ulx="622" uly="2977">Der welſch Quendel iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2160" lry="3176" ulx="438" uly="3069">AKryrafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3002" lry="3272" ulx="427" uly="3159">CDer Thym mit hoͤnig geſotten vnd getruncken iſt bequem vnnd nütʒlich de⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="3355" ulx="517" uly="3263">nen ſo keichen vnd einen ſchweren athemb haben. Er treibt auß die würm / das</line>
        <line lrx="3003" lry="3449" ulx="515" uly="3352">bürdlin / bꝛingt den frawen jre zeit / vnnd zerteylt das gerunnen blut. Mit ſaltʒ</line>
        <line lrx="3004" lry="3540" ulx="519" uly="3439">vñ eſſig getruncken / treibt er auß durch den ſtůlgang die zaͤhen feüchtigkeyt / Pi⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3628" ulx="517" uly="3525">tuita geheyſſen. Auß dem gedoͤꝛrten vnd gepuluerten Thym ein latwerg mit hoͤ</line>
        <line lrx="3007" lry="3715" ulx="517" uly="3616">nig gemacht / vnd gebꝛaucht / macht außwerffen. Der Thym mit eſſig zerſtoſſen</line>
        <line lrx="3058" lry="3799" ulx="517" uly="3706">vnnd übergelegt / verzeret die geſchwulſt ſo von kalten flüſſen komen. Er ver⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="3890" ulx="518" uly="3793">treibt die wartzen darüber gelegt. Mit wein vnd gerſten maltʒ vermengt vnnd</line>
        <line lrx="3038" lry="3981" ulx="519" uly="3882">übergelegt / iſt er hilfflich dem hüfftwee. Alle die ſo bloͤde augen haben / ſollen</line>
        <line lrx="3006" lry="4069" ulx="519" uly="3967">den Thym ſtaͤts inn der ſpeiß bꝛauchen / dann er jhnen treffenlich nütz iſt. Der</line>
        <line lrx="3005" lry="4151" ulx="521" uly="4060">Thym iſt auch ſeer nützlich denen ſo die fallenden ſucht haben. Vnd wann die⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="4247" ulx="523" uly="4149">ſelbigen gefallen ſeind / ſol mans daran riechen laſſen / ſo kom̃en ſie wider zů jhn</line>
        <line lrx="3085" lry="4334" ulx="353" uly="4223">D ſelbs. Er vertreibt auch gewaltiglich die blaͤſt vnd wind im bauch / mit hoͤnig</line>
        <line lrx="3007" lry="4422" ulx="525" uly="4326">vnd eſſig vermiſcht vnd übergelegt. Deßgleichen thůt er auch wañ die gemecht</line>
        <line lrx="3005" lry="4512" ulx="525" uly="4415">auffgeblaſen vnnd geſchwollen ſeind darüber geſchlagen. Gleiche würckung</line>
        <line lrx="3004" lry="4601" ulx="525" uly="4500">hat er ſo man jhn doͤꝛrt / vnnd von dem puluer ein quintlin ſchwer nuͤchter mit</line>
        <line lrx="2812" lry="4697" ulx="717" uly="4591">Meth jnnimpt. Thym geſtoſſen zů puluer vnd mit ſaltz vermiſcht /</line>
        <line lrx="2377" lry="4778" ulx="1156" uly="4679">zů der ſpeiß genützʒt / macht luſt zů eſſen.</line>
        <line lrx="3009" lry="4867" ulx="1978" uly="4779">Vy 3 Von groß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2986" lry="826" type="textblock" ulx="554" uly="597">
        <line lrx="2986" lry="826" ulx="554" uly="597">Von groß Bathengel. Cap. CCCXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3210" type="textblock" ulx="502" uly="806">
        <line lrx="2140" lry="910" ulx="1609" uly="806">Namen.</line>
        <line lrx="2985" lry="994" ulx="934" uly="903">Roß Bathengel würt in Gꝛiechiſcher vnnd Lateiniſcher ſpꝛaach</line>
        <line lrx="2986" lry="1082" ulx="927" uly="990">Teucrium genent. Vꝛſachen ſoͤlches namens findt man nach der</line>
        <line lrx="2985" lry="1174" ulx="923" uly="1080">leng in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch angezogen. Iſt auch ein</line>
        <line lrx="2984" lry="1262" ulx="922" uly="1167">frembd gewechß / derhalben den Apotecken noch vnbekant. Gꝛoß</line>
        <line lrx="2978" lry="1349" ulx="922" uly="1257">Bathengel aber würt es wol vnd recht geheyſſen / dañ es dem Ba</line>
        <line lrx="2594" lry="1442" ulx="507" uly="1342">thengel gantz vnd gar gleich iſt / doch vil groͤſſer vnd hoͤher.</line>
        <line lrx="3102" lry="1532" ulx="1507" uly="1433">Beſtalt.</line>
        <line lrx="3032" lry="1629" ulx="606" uly="1539">Gꝛoß Bathengel iſt ein gewechß einer růten gleich / mit bꝛaunen ſtengeln / vñ</line>
        <line lrx="2983" lry="1719" ulx="504" uly="1627">runden krauſen blettern / den Bathengel blettlin gantz aͤnlich / zů ringßvmbher</line>
        <line lrx="2979" lry="1807" ulx="504" uly="1714">wie ein ſaͤg zerkerfft. Seine bluͤmlin ſind klein bꝛaun / wie am Bathengel kraut.</line>
        <line lrx="2752" lry="1896" ulx="507" uly="1801">Die wurtzel iſt auß vilen kleinen dünnen weiſſen faͤßlin zůſamen geſetzt.</line>
        <line lrx="2178" lry="1993" ulx="1358" uly="1892">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2983" lry="2086" ulx="616" uly="1995">Gꝛoß Bathengel iſt nit lang in vnſern landen / ſo vil vnnd mir bewüßt / ge⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2178" ulx="510" uly="2080">weſen / dann es ein frembd gewechß iſt / můß in gaͤrten durch den ſamen auffge⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2265" ulx="509" uly="2179">bꝛacht vnd gepflantzt werden.</line>
        <line lrx="2290" lry="2369" ulx="1571" uly="2271">Seit.</line>
        <line lrx="2985" lry="2461" ulx="612" uly="2366">Gꝛoß Bathengel blüet im Bꝛachmonat vnd Hewmonat / wie das Bathen</line>
        <line lrx="1654" lry="2552" ulx="507" uly="2460">gel / bꝛingt nachmals ſeinen ſamen.</line>
        <line lrx="2713" lry="2657" ulx="1275" uly="2554">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2637" lry="2746" ulx="612" uly="2658">Diß gewechß iſt warm im andern / vnd im dꝛitten grad trucken.</line>
        <line lrx="2071" lry="2848" ulx="1264" uly="2745">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2984" lry="2942" ulx="610" uly="2848">Gꝛoß Bathengel gedoͤꝛrt geſotten vnd getruncken / macht das miltz krefftig</line>
        <line lrx="2984" lry="3029" ulx="502" uly="2938">lich kleiner. Mit eſſig vnd Feygen vermiſcht über das miltz gelegt / bekompt es</line>
        <line lrx="2985" lry="3120" ulx="504" uly="3025">wol den miltzſüchtigen. Mit eſſig aber allein vermengt vnd übergeſchlagen / iſt</line>
        <line lrx="2206" lry="3210" ulx="505" uly="3114">es nützlich denen ſo von gifftigen thiern gebiſſen ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3516" type="textblock" ulx="460" uly="3295">
        <line lrx="2998" lry="3516" ulx="460" uly="3295">Von HG. Johanuskraut. Cap. CCCXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4148" type="textblock" ulx="409" uly="3513">
        <line lrx="1868" lry="3590" ulx="1516" uly="3513">Namen.</line>
        <line lrx="2990" lry="3712" ulx="409" uly="3607">A  Ant Johanskraut würt von den Gꝛiechen vnd Roͤmern Hype⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3788" ulx="623" uly="3682">WMY ricum genent. Vnd diſer nam iſt biß auff den heütigen tag in den</line>
        <line lrx="2993" lry="3877" ulx="673" uly="3785">. VApotecken bliben. Vonn den gemeinen kreütlern würdt diß ge⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3966" ulx="652" uly="3872">S wechß zů Latein Perfoꝛata vnd Fuga dæmonum geheyſſen / da⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="4051" ulx="565" uly="3960">Wé' rumb das ſeine blettlin ſo ſie gegen der ſonnen werden gehalten /</line>
        <line lrx="3000" lry="4148" ulx="508" uly="4051">ſehen als werens mit nadeln vilfeltig durchſtochen / vnnd das es alle geſpenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4329" type="textblock" ulx="506" uly="4144">
        <line lrx="1680" lry="4233" ulx="506" uly="4144">vertreiben ſoll.</line>
        <line lrx="1823" lry="4329" ulx="1132" uly="4229">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5218" type="textblock" ulx="511" uly="4335">
        <line lrx="3002" lry="4429" ulx="618" uly="4335">S. Johanskraut hat ein bꝛaunroten vierecketen ſtengel / mit vilen aͤſtlin ge</line>
        <line lrx="3079" lry="4515" ulx="511" uly="4426">ziert. Seine blettlin ſeind den Rauten blettern nit vngleich / klein vnnd ſchmal /</line>
        <line lrx="3035" lry="4606" ulx="511" uly="4513">alle anzůſehen als weren ſie mit einer nadel / wie oben angezeygt / durchſtochen.</line>
        <line lrx="3018" lry="4697" ulx="512" uly="4602">Die blumen ſo auff dem gipffel ſteen / ſeind geel / vnnd hatt ein yede blům fünff</line>
        <line lrx="3011" lry="4780" ulx="515" uly="4691">blettlin. Wann mans mit den fingern zerꝛeibt / ſo geben ſie einen bꝛaunroten blů</line>
        <line lrx="3006" lry="4872" ulx="517" uly="4779">tigen ſafft vonn ſich. Nach abfallung der blůmen kom̃en hernach ſchaͤflin / die</line>
        <line lrx="3006" lry="4965" ulx="515" uly="4869">ſind gegen dem ſtyl rund / oben auß zůgeſpitzt / einem gerſten koꝛn gleich foͤꝛmig/</line>
        <line lrx="3006" lry="5051" ulx="518" uly="4955">darinn findt man ſchwartzen ſamẽ / der ſchmeckt wie hartz. Die wurtzel iſt hol⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="5146" ulx="518" uly="5052">tzecht / lang vnd geel.</line>
        <line lrx="3012" lry="5218" ulx="2347" uly="5137">VDy 4 Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3537" lry="3495" type="textblock" ulx="2884" uly="3401">
        <line lrx="3537" lry="3495" ulx="2884" uly="3401">CCCCLXXVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2695" lry="772" type="textblock" ulx="787" uly="618">
        <line lrx="2695" lry="772" ulx="787" uly="618">Von S. Johanskraut. Cap. CCCXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2365" type="textblock" ulx="385" uly="794">
        <line lrx="2147" lry="894" ulx="385" uly="794">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2953" lry="993" ulx="591" uly="888">S. Johanskraut würt allenthalben in den hecken / vnd an den rheynen der</line>
        <line lrx="2139" lry="1084" ulx="484" uly="992">uͤcker gefunden.</line>
        <line lrx="2614" lry="1182" ulx="1545" uly="1078">Zeit. .</line>
        <line lrx="2954" lry="1270" ulx="593" uly="1172">Diß gewechß blüet am meyſten im Hewmonat vnnd Augſtmonat / bꝛingt</line>
        <line lrx="1704" lry="1363" ulx="480" uly="1263">volgends ſeinen ſamen in den ſchaͤflin.</line>
        <line lrx="2524" lry="1459" ulx="1241" uly="1359">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2949" lry="1554" ulx="573" uly="1452">S. Johanskraut iſt warmer vñ truckner natur / vñ einer ſubtilen ſubſtantz.</line>
        <line lrx="2172" lry="1648" ulx="1251" uly="1550">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2957" lry="1745" ulx="390" uly="1649">C S. Johanskraut mit blumen vnd ſamen geſotten vñ getruncken / treibt den</line>
        <line lrx="2995" lry="1836" ulx="482" uly="1738">harn / vnd bꝛingt den frawen jr zeit. In wein geſotten vñ getruncken / vertreibt</line>
        <line lrx="2958" lry="1921" ulx="482" uly="1825">es das dꝛittaͤglich vnd viertaͤglich feber. Sein ſam geſotten vnd viertzig tag an</line>
        <line lrx="2953" lry="2007" ulx="484" uly="1913">einander getruncken / heylet das hüfftwee. Die bletter mit dem ſamen zerſtoſſen</line>
        <line lrx="2972" lry="2096" ulx="486" uly="1998">vnd übergelegt / heylen den bꝛandt. Die bletter gedoͤꝛrt / vnd zů puluer geſtoſſen/</line>
        <line lrx="2953" lry="2185" ulx="487" uly="2085">in die faulen ſchaͤden vnd geſchwaͤr geſtrewet / heylen dieſelbigen. Der ſamen</line>
        <line lrx="2956" lry="2365" ulx="487" uly="2176">ſeren vnnd getruncken / ſtellt den bauchfluß / vnnd iſt treffenlich gůt zů dem</line>
        <line lrx="869" lry="2347" ulx="553" uly="2293">aſen ſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2681" type="textblock" ulx="584" uly="2452">
        <line lrx="2874" lry="2681" ulx="584" uly="2452">Von Bilſenkraut. Cap. CCCXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5157" type="textblock" ulx="425" uly="2693">
        <line lrx="1840" lry="2769" ulx="1527" uly="2693">Namen.</line>
        <line lrx="2955" lry="2882" ulx="968" uly="2780">Ilſenkraut nennen ettlich Sawbonen vnd Schlaaf kraut. In</line>
        <line lrx="2959" lry="2966" ulx="969" uly="2868">Gꝛiechiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach würdt es Hyoſcyamus</line>
        <line lrx="2959" lry="3054" ulx="969" uly="2959">vnnd Apollinaris geheyſſen. Die Araber nennen diß gewechß</line>
        <line lrx="2955" lry="3140" ulx="968" uly="3048">Altercum. In den Apotecken heyßt mans Juſquiamum. Vꝛſa⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3234" ulx="971" uly="3137">chen ſeiner namen haben wir in vnnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3320" ulx="972" uly="3236">bůch angezogen.</line>
        <line lrx="3002" lry="3437" ulx="493" uly="3314">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2959" lry="3524" ulx="497" uly="3421">Wiewol bey den alten dꝛey geſchlecht des Bilſen erzelt werden / wie wir dañ</line>
        <line lrx="2963" lry="3618" ulx="498" uly="3510">ſoͤlchs klaͤrlich im Latein haben angezeygt / yedoch ſo iſt vns noch zůͦ diſer zeit</line>
        <line lrx="2959" lry="3702" ulx="497" uly="3597">nit mehꝛ dañ eins bekant / welchs cõtrafeytung wir hie dargethon haben. Woͤl</line>
        <line lrx="3015" lry="3790" ulx="498" uly="3686">len derhalben auff diß mal nur daſſelbig allein beſchꝛeiben / vnnd die andern</line>
        <line lrx="2957" lry="3885" ulx="501" uly="3793">faren laſſen.</line>
        <line lrx="2729" lry="3977" ulx="1589" uly="3868">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2967" lry="4078" ulx="607" uly="3972">Bilſen iſt ein ſtaud die hat ſeer dicke ſtengel. Seine bletter ſeind erſtlich vaſt</line>
        <line lrx="2969" lry="4167" ulx="500" uly="4064">bꝛeyt / lind / weych vnd wollecht / zerſchnitten vnd zʒerſpallten beynach wie Ey⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="4252" ulx="507" uly="4151">chen laub / ſchwartz aͤſchenfarb gruͤn. Diſe werden am ſtengel oben außhin</line>
        <line lrx="2969" lry="4345" ulx="507" uly="4240">ſchmeler / kleiner vnnd ſpitziger / zerkerfft mit fünff oder ſiben ſpitzen / anzſehen</line>
        <line lrx="3047" lry="4428" ulx="505" uly="4329">wie ein hendlin. Seine blumen ſeind bleych totterfarb ſchellen / die do erſtmals</line>
        <line lrx="2969" lry="4519" ulx="425" uly="4418">auß Bynen heüßlin kriechen / haben inwendig vier oder fünff purpurfarber</line>
        <line lrx="2976" lry="4608" ulx="509" uly="4506">koͤpfflin / welche wann ſie abfallen zuͦ haͤfelin werden / mit kleinen decklin ver⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="4691" ulx="512" uly="4594">deckt / die wachſen am ſtengel nach einer oꝛdnung biß oben auß. Der ſamen ſo</line>
        <line lrx="2977" lry="4779" ulx="514" uly="4684">dariñ zeitig würt / iſt dem Magſamen gleich / doch grawer vnnd erdenfarber.</line>
        <line lrx="2324" lry="4885" ulx="518" uly="4770">Die wurtzel iſt geel / ſchlecht / fingers dick / mit vilen zaſeln.</line>
        <line lrx="2581" lry="4965" ulx="1397" uly="4864">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2985" lry="5062" ulx="627" uly="4959">Das Bilſenkraut wechßt allenthalben bey den geſtaden der waſſer / an den</line>
        <line lrx="2322" lry="5157" ulx="451" uly="5059">wegen / vnd alten hofſtetten. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5234" type="textblock" ulx="2836" uly="5142">
        <line lrx="2998" lry="5234" ulx="2836" uly="5142">Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3276" lry="4673" type="textblock" ulx="2506" uly="4558">
        <line lrx="3276" lry="4673" ulx="2506" uly="4558">CCCCLXXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="22" lry="3435" ulx="0" uly="3308">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="899" type="textblock" ulx="399" uly="817">
        <line lrx="468" lry="899" ulx="399" uly="817">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2273" type="textblock" ulx="394" uly="2195">
        <line lrx="474" lry="2273" ulx="394" uly="2195">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="785" type="textblock" ulx="778" uly="642">
        <line lrx="2737" lry="785" ulx="778" uly="642">Von Bilſamkraut. Cap. CCCXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3341" type="textblock" ulx="480" uly="790">
        <line lrx="1743" lry="890" ulx="1566" uly="790">Zeit.</line>
        <line lrx="2872" lry="1008" ulx="588" uly="864">Bilſenkraut blüet den gantzen ſummer / fürnemlich aber im Hewmonat.</line>
        <line lrx="2168" lry="1078" ulx="1176" uly="981">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2968" lry="1198" ulx="602" uly="1056">Bilſen kraut vnd ſamen ſeind kalter natur / vnd dem menſchen ſchuͤdlich / ja</line>
        <line lrx="2345" lry="1284" ulx="486" uly="1166">toͤdtlich / darumb ſie nit ſollen in den leib genom̃en werden.</line>
        <line lrx="2985" lry="1371" ulx="1199" uly="1261">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3000" lry="1475" ulx="588" uly="1346">Das Bilſenkraut gruͤn zerſtoſſen allein / oder mit gerſten maltz vermiſcht vñ</line>
        <line lrx="2976" lry="1567" ulx="483" uly="1432">übergelegt / ſtillen allerley ſchmertzen. Der ſafft vonn dem kraut außgetruckt /</line>
        <line lrx="2973" lry="1654" ulx="480" uly="1519">tuͤchlin dariñ naß gemacht / vnd über die hitzige / trieffende vnnd ſe chmertzliche</line>
        <line lrx="2982" lry="1744" ulx="483" uly="1614">augen gelegt / leſcht die hitz / ſtillt den fluß vnd den ſchmertzen derſelbigen. Der</line>
        <line lrx="2973" lry="1838" ulx="484" uly="1699">ſafft oder das oͤl von dem ſamen inn die ohꝛen gethon / legt vnnd ſtillt die ſtich</line>
        <line lrx="2974" lry="1916" ulx="485" uly="1791">darinn / vnnd den ſchmertzen. Doch ſollen diſe mit groſſer ſoꝛg gebꝛaucht wer</line>
        <line lrx="2978" lry="2000" ulx="485" uly="1876">den. Die bletter alſo gruͤn übergeſe chlagen / trucken nider / vnnd treiben hinder⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2102" ulx="493" uly="1960">ſich allerley geſchwulſt. Mit gerſten maltz vermengt / ʒerſtoſſen vñ übergeſchla</line>
        <line lrx="2987" lry="2187" ulx="488" uly="2051">gen / ſtillen vnd vertreiben ſie die weetagen der glider / das Podagra ſo von hitz</line>
        <line lrx="2986" lry="2274" ulx="496" uly="2141">kompt. Ein fußwaſſer vonn Bilſen gemacht / bꝛingt den ſchlaaf. Deßgleichen</line>
        <line lrx="2990" lry="2358" ulx="497" uly="2230">thůt das oͤl vom ſamen gemacht mit eſſig vermiſcht / vnnd über die ſtirn vnnd</line>
        <line lrx="2992" lry="2454" ulx="496" uly="2318">ſchlaͤf geſtrichen. Die bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / ſtellen das blůten / vnd</line>
        <line lrx="2992" lry="2534" ulx="496" uly="2407">das überig flieſſen der frawen. Die wurtzel von Bilſen in eſſig geſotten vnnd</line>
        <line lrx="2992" lry="2613" ulx="496" uly="2496">im mund ein zeit lang gehalten / ſtillt den groſſen vnnd vnleidlichen ſchmertzen</line>
        <line lrx="2999" lry="2710" ulx="496" uly="2581">der zaͤn. In ſumma / die gruͤne Bilſen bletter / der ſamen / vnd ſafft / dieweil ſie nit</line>
        <line lrx="2994" lry="2808" ulx="496" uly="2673">allein den menſchen / ſonder auch das viech doll vñ vnſinnig machen / ſollen nit</line>
        <line lrx="2992" lry="2887" ulx="495" uly="2757">innerlich / ſonder allein eüſſerlich die ſchmertzen zu ſtillen / vnd den ſchlaaf zůma</line>
        <line lrx="2995" lry="2980" ulx="497" uly="2845">chen / gebꝛaucht werden / vnd alßdañ auch mit gůter beſchey denheyt. Das hab</line>
        <line lrx="3000" lry="3069" ulx="499" uly="2936">ich gemeldet von der landſtreicher wegen / die zůͦ zeiten vngeſchickt mit den Bil⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="3161" ulx="502" uly="3025">ſen vmbgeen. Aber wann ein Oberkeyt / der es zůſteet / ein jnſehen hette / vnnd di</line>
        <line lrx="3002" lry="3249" ulx="504" uly="3116">ſen lotterßbůben nit geſtattet allſo die leüt jemerlich zů betriegen / bedürfft man</line>
        <line lrx="2258" lry="3341" ulx="505" uly="3237">ſoͤlcher warnung gar nit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3744" type="textblock" ulx="562" uly="3506">
        <line lrx="2936" lry="3744" ulx="562" uly="3506">Von Wertzenbluͤmen. Cap. CCCXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4424" type="textblock" ulx="520" uly="3779">
        <line lrx="1935" lry="3858" ulx="1620" uly="3779">Namen.</line>
        <line lrx="3016" lry="3976" ulx="1018" uly="3858">Iſe gewechß ſo wir hie Mertzenblumen nennen ſeind nichts an</line>
        <line lrx="3019" lry="4064" ulx="1018" uly="3946">derſt / dañ geſchlecht der blůmen die von den Gꝛiechen vnd La⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="4154" ulx="1020" uly="4036">teiniſchen Hyacinthi genent werden / wie dañ ſoͤlchs die beſchꝛei</line>
        <line lrx="3020" lry="4240" ulx="1021" uly="4122">bung derſelben klaͤrlich außweißt. Sie werden aber Mertzen⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="4350" ulx="909" uly="4215">bluͤmen derhalben geheyſſen / das der mehꝛteyl derſelbigen im</line>
        <line lrx="3024" lry="4424" ulx="520" uly="4306">Mertzen / mit den blawen Violen / herfür kommen / wie wir nachmals weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="4603" type="textblock" ulx="520" uly="4424">
        <line lrx="1088" lry="4512" ulx="520" uly="4424">woͤllen anzeygen.</line>
        <line lrx="1974" lry="4603" ulx="1583" uly="4499">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5213" type="textblock" ulx="523" uly="4595">
        <line lrx="3030" lry="4707" ulx="610" uly="4595">Der Mertzenblůmen / nach anzeygung Columellæ / ſeind fürnemlich zweyer⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4801" ulx="523" uly="4679">ley art / blaw vnd ſchneeweiß. Die blawen nent er Cæruleos / vnd ſeind derſelbi</line>
        <line lrx="3033" lry="4885" ulx="525" uly="4772">gen vns vier geſchlecht bekant. Die erſt iſt ettwas groͤſſer an der wurtzel vnnd</line>
        <line lrx="3032" lry="4960" ulx="526" uly="4858">blettern weder die andern / darumb haben wir dieſelben zů einem vnderſcheyd</line>
        <line lrx="3037" lry="5087" ulx="527" uly="4948">groß blaw Mertzenblům mennlin geheyſſen. Die ander iſt der voꝛigen gantz</line>
        <line lrx="3031" lry="5151" ulx="529" uly="5035">aͤnlich / aber ettwas mit wurtzel / blettern vnnd blůͦmen kleiner. Soͤlche haben</line>
        <line lrx="3030" lry="5213" ulx="2371" uly="5126">. wir groß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3197" lry="4700" type="textblock" ulx="2444" uly="4622">
        <line lrx="3197" lry="4700" ulx="2444" uly="4622">CCCCLXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="4760" type="textblock" ulx="585" uly="4561">
        <line lrx="1323" lry="4669" ulx="1241" uly="4601">—</line>
        <line lrx="1237" lry="4665" ulx="1206" uly="4598">Q</line>
        <line lrx="1204" lry="4753" ulx="1147" uly="4585">W</line>
        <line lrx="1078" lry="4760" ulx="977" uly="4568"> S</line>
        <line lrx="975" lry="4750" ulx="863" uly="4561">E S</line>
        <line lrx="897" lry="4751" ulx="770" uly="4570">=5</line>
        <line lrx="779" lry="4746" ulx="659" uly="4571">-</line>
        <line lrx="656" lry="4653" ulx="585" uly="4564">OQ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="3876" type="textblock" ulx="652" uly="3688">
        <line lrx="1377" lry="3796" ulx="652" uly="3688">Gꝛoß blaw Mertzen/</line>
        <line lrx="1223" lry="3876" ulx="800" uly="3794">bluͤm weible.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2901" lry="3630" type="textblock" ulx="1097" uly="3434">
        <line lrx="2901" lry="3596" ulx="1097" uly="3434">Klein blaw Mertzen/ CCCCLXXxX.</line>
        <line lrx="1767" lry="3630" ulx="1266" uly="3545">blům mennle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2945" lry="3103" type="textblock" ulx="2365" uly="2938">
        <line lrx="2945" lry="3099" ulx="2886" uly="3033">—</line>
        <line lrx="2804" lry="3097" ulx="2739" uly="3029">α</line>
        <line lrx="2728" lry="3098" ulx="2667" uly="2986">α</line>
        <line lrx="2590" lry="3103" ulx="2524" uly="2938">QC</line>
        <line lrx="2510" lry="3102" ulx="2444" uly="3022">S</line>
        <line lrx="2430" lry="3100" ulx="2365" uly="3029">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3140" type="textblock" ulx="739" uly="3029">
        <line lrx="1489" lry="3140" ulx="739" uly="3029">Klein blaw Mertgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3221" type="textblock" ulx="891" uly="3140">
        <line lrx="1308" lry="3221" ulx="891" uly="3140">blům weible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4787" type="textblock" ulx="2612" uly="4709">
        <line lrx="2711" lry="4787" ulx="2612" uly="4709">Xx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3218" lry="4107" type="textblock" ulx="2487" uly="4023">
        <line lrx="3218" lry="4107" ulx="2487" uly="4023">CCCCLXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="4148" type="textblock" ulx="1309" uly="4028">
        <line lrx="2051" lry="4148" ulx="1309" uly="4028">Weiß Nertzenbluͦm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2654" lry="756" type="textblock" ulx="846" uly="626">
        <line lrx="2654" lry="756" ulx="846" uly="626">Von Mertzenbluͤmen. Cap. CCCXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3116" type="textblock" ulx="444" uly="783">
        <line lrx="3035" lry="884" ulx="444" uly="783">B wir groß blaw Mertzenblům weible genent. Die dꝛitt Mertzenbluͤm hat ge⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="963" ulx="548" uly="874">meinlich nur zwey bletter / vnd jre bluͤmen ſeind geſtirnt / den blawen Violen nit</line>
        <line lrx="3030" lry="1064" ulx="550" uly="960">ſeer vngleich / diſe würdt von vns klein blaw Mertzenblům mennle geheyſſen.</line>
        <line lrx="3030" lry="1141" ulx="547" uly="1048">Die vierdt hat gemeinlich dꝛey bletter / vnd jhꝛ blumen ſeind vil bleycher weder</line>
        <line lrx="3030" lry="1230" ulx="544" uly="1135">der voꝛigen / würdt klein blaw Mertzenblum weible genent. Die fünfft iſt der</line>
        <line lrx="3026" lry="1321" ulx="545" uly="1225">vierdten mit allen dingen gleich / außgenomen die blůmen ſeind ſchneeweiß.</line>
        <line lrx="3024" lry="1403" ulx="546" uly="1309">Darumb der Columella diß geſchlecht recht vnnd wol Niueum Hyacinthum</line>
        <line lrx="1854" lry="1499" ulx="546" uly="1405">geheyſſen hatt. l</line>
        <line lrx="2752" lry="1605" ulx="645" uly="1494">S Sceſtailll.</line>
        <line lrx="3021" lry="1691" ulx="630" uly="1598">Die Mertzenblumẽ haben gemeinlich zwey oder dꝛey bletter / die ſind ſchmal</line>
        <line lrx="3022" lry="1780" ulx="545" uly="1689">vnnd lang / faſt dem Knoblauch kraut / oder des Feldzwibels blettern gleich.</line>
        <line lrx="3023" lry="1867" ulx="545" uly="1776">Zwüſchen denſelbigen blettern komen die kleine dünne glatte bintzen ſtengelin</line>
        <line lrx="3024" lry="1955" ulx="460" uly="1863">C herfur / die ſeind mit blawen bluͤmlin beſetzt / welche an den erſten zweyen ge⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2046" ulx="546" uly="1951">ſchlechten gantz klein vñ rund ſind / geſtalt wie ein laßkopff / vñ iſt oben darauff</line>
        <line lrx="3021" lry="2131" ulx="554" uly="2038">ein klein ſchoͤn weiß ſternlin. An den andern zweyen geſchlechten ſeind die blü⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2219" ulx="544" uly="2126">men geſtirnt / an dem letzſten ſchneeweiß / wie voꝛmals auch gemellt iſt. So die</line>
        <line lrx="3022" lry="2307" ulx="542" uly="2213">bluͤmlin abfallen / werden an den erſten zweyen geſchlechten dꝛeyeckete koͤpfflin</line>
        <line lrx="3026" lry="2394" ulx="543" uly="2300">darauß / vñ iſt in eim yeden fach ein runds ſchwartzgrawes ſaͤmlin beſchloſſen.</line>
        <line lrx="3026" lry="2481" ulx="542" uly="2389">An den letzſten dꝛeyen werden runde knoͤpff auß den blumen / in der groͤſſe als</line>
        <line lrx="3025" lry="2570" ulx="542" uly="2475">ein Erbß / vnnd zů zeiten groͤſſer / mit goldtgeelem ſamen / als Hirß / gefüllt. Die</line>
        <line lrx="3025" lry="2654" ulx="539" uly="2564">wurtzel iſt ein runder zwibel/eine groͤſſer dann die ander / wie ſoͤlchs das gemaͤl</line>
        <line lrx="3023" lry="2745" ulx="536" uly="2653">klaͤrlich außweißt. So vil den gegenwürff von den zweyen buůchſtaben al be⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="2833" ulx="534" uly="2740">trifft / achten wir on von noͤten hie darauffzů antwoꝛten / dieweil ſoͤlchs der ge⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2924" ulx="535" uly="2828">mein man nit wol verſteen mag. Wer aber ye ſoͤlche verantwoꝛtung gern wiſ⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3015" ulx="534" uly="2918">ſen wolt / der findt ſie im Lateiniſchen kreüterbůch nach der leng angezogen.</line>
        <line lrx="2770" lry="3116" ulx="1214" uly="3008">Statt irer wachſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3201" type="textblock" ulx="646" uly="3103">
        <line lrx="3047" lry="3201" ulx="646" uly="3103">Die Mertzenbluůmen wachſen gern in dicken waͤlden vnd gebirgen. Die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4409" type="textblock" ulx="535" uly="3202">
        <line lrx="3019" lry="3295" ulx="540" uly="3202">ſten zwey geſchlecht ſeind nit ſo gemein als die andern zwey. Das funfft / nem⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3382" ulx="539" uly="3289">lich das weiß wechßt zůͦ aller nechſt bey Nurtingen in einem waͤldlin / das man</line>
        <line lrx="1660" lry="3477" ulx="539" uly="3375">das Steinberger hoͤltzlin nent.</line>
        <line lrx="3027" lry="3670" ulx="643" uly="3574">Die Mertzenbluůmen komen alle im fruͤling herfür / vnd bꝛingen alßdañ jhꝛe</line>
        <line lrx="3023" lry="3755" ulx="542" uly="3664">ſchoͤne bluͤmlin. Doch die erſten zwey kom̃en ettwas langſamer weder die letz⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3842" ulx="539" uly="3748">ſten / welche im end des Hoꝛnungs vñ des Mertzen gemeinlich herfür kom̃en.</line>
        <line lrx="2731" lry="3931" ulx="542" uly="3840">Im Meyen verſchwinden ſie widerumb / wie andere gewechß mehꝛ.</line>
        <line lrx="2629" lry="4038" ulx="1232" uly="3937">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3021" lry="4125" ulx="644" uly="4033">Die wurtzel diſer Mertzenblůmen iſt kalt im andern grad / vnnd trucken im</line>
        <line lrx="3024" lry="4215" ulx="535" uly="4125">erſten. Aber der ſam iſt im dꝛitten grad trucken / vnnd in der werme vnnd kellt</line>
        <line lrx="1507" lry="4308" ulx="536" uly="4208">mittelmaͤſſig.</line>
        <line lrx="2048" lry="4409" ulx="1249" uly="4302">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4501" type="textblock" ulx="644" uly="4410">
        <line lrx="3066" lry="4501" ulx="644" uly="4410">Die wurtzel mit wein zerſtoſſen vnnd übergeſtrichen / verhindert das den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5037" type="textblock" ulx="532" uly="4498">
        <line lrx="3025" lry="4590" ulx="532" uly="4498">knaben kein har vmb die ſcham wechßt. Die wurtzel mit wein getruncken / ſtelt</line>
        <line lrx="3025" lry="4678" ulx="532" uly="4586">den bauchfluß / treibt den harn / vnd bekompt wol denen ſo von gifftigen thiern</line>
        <line lrx="3024" lry="4768" ulx="534" uly="4675">gebiſſen ſeind. Der ſamen ſtellt mehꝛ / darumb er zů dem bauchfluß krefftiger iſt</line>
        <line lrx="3021" lry="4858" ulx="537" uly="4763">weder die wurtzel. Der ſamen mit wein getruncken / heylt die geelſucht. Die an</line>
        <line lrx="2800" lry="4942" ulx="536" uly="4851">deren thuͤnd Staubwurtz darzů.</line>
        <line lrx="3018" lry="5037" ulx="2244" uly="4940">Xx 3 Von Iſpen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3014" lry="1079" type="textblock" ulx="2845" uly="471">
        <line lrx="3014" lry="1079" ulx="2845" uly="471">6 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="4623" type="textblock" ulx="753" uly="4509">
        <line lrx="1302" lry="4623" ulx="753" uly="4509">Garten Iſpen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2778" lry="898" type="textblock" ulx="773" uly="660">
        <line lrx="2778" lry="898" ulx="773" uly="660">Don Iſpen. Cap. CCCXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4615" type="textblock" ulx="399" uly="877">
        <line lrx="1836" lry="953" ulx="1527" uly="877">Namen.</line>
        <line lrx="2991" lry="1061" ulx="422" uly="955">A Spen oder Hyſſop würt von ettlichen Clo ſter Hyſſop geheyſſen.</line>
        <line lrx="2993" lry="1144" ulx="907" uly="1049">Die Gꝛiechen vñ Roͤmer nennen ſoͤlch gewechß Hyſſopum. Sein</line>
        <line lrx="2940" lry="1238" ulx="905" uly="1141">rechter nam iſt in den Apotecken bliben biß auff den heütigen tag.</line>
        <line lrx="2363" lry="1343" ulx="1514" uly="1233">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2986" lry="1433" ulx="1019" uly="1334">Des Hyſſops ſeind zweyerley geſchlecht / zam vnd wild. Den</line>
        <line lrx="2988" lry="1522" ulx="515" uly="1423">zamen / dieweil er in den gaͤrten gezilt würdt / nent mant garten Iſpen. Den wil</line>
        <line lrx="2646" lry="1703" ulx="514" uly="1513">den / darumb das er auff den bergen wechßt / heyßt man berg Iſpen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1694" ulx="1498" uly="1613">Geſtalt.</line>
        <line lrx="2990" lry="1804" ulx="624" uly="1705">Garten Hyſſop iſt ein kraut auff holtz geartet / auß einer harten wurtzel ein</line>
        <line lrx="2988" lry="1897" ulx="511" uly="1793">ſtam̃ / ettwan zween / dꝛey / nachdem der ſtock allt würdt. Gewindt vil zweig</line>
        <line lrx="2988" lry="1973" ulx="511" uly="1879">oder rüten / die von vnden an biß oben auß mit ſchoͤnen gruͤnen blettlin bekleydt</line>
        <line lrx="2989" lry="2072" ulx="513" uly="1971">ſeind / welche ſich des Saturons blettlin der geſtalt nach vergleichen. Bꝛingt</line>
        <line lrx="2989" lry="2162" ulx="515" uly="2058">ſeine blůmen auff bꝛaunblaw gerferbt / vnd iſt ein blům an der andern biß oben</line>
        <line lrx="3039" lry="2241" ulx="404" uly="2145">B auß / einer aͤher gleich. So die blůmen außfallen / kompt ein kleines ſaͤmlin her⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2328" ulx="512" uly="2233">nach inn heüßlin verſchloſſen. Die wurtzel iſt lang vnd holtzecht.</line>
        <line lrx="2986" lry="2416" ulx="613" uly="2322">Der wild Hyſſop iſt vns noch nit zůſehen woꝛden / darumb wir ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="2514" ulx="508" uly="2417">ſtalt nit beſchꝛeiben künden.</line>
        <line lrx="3006" lry="2605" ulx="1357" uly="2502">Statt irer wachſung. HW</line>
        <line lrx="2989" lry="2699" ulx="614" uly="2603">Der zam Hyſſop würt allenthalben in gaͤrten gepflantzt. Der wild wechſt /</line>
        <line lrx="2052" lry="2788" ulx="447" uly="2697">wie voꝛmals auch iſt angezeygt / auff den bergen.</line>
        <line lrx="3033" lry="2896" ulx="1573" uly="2794">Zeit.</line>
        <line lrx="2990" lry="2984" ulx="558" uly="2884">Der garten Hyſſop blüet fürnemlich gegen dem Hewmonat / zů welcher zeit</line>
        <line lrx="2069" lry="3081" ulx="481" uly="2981">man jhn auch ſamlen ſoll von wegen der blůmen.</line>
        <line lrx="2257" lry="3176" ulx="1270" uly="3076">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2985" lry="3363" ulx="576" uly="3175">er Hyſſop iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad / vnnd iſt einer ſubtilen</line>
        <line lrx="830" lry="3360" ulx="536" uly="3287">ubſtantz.</line>
        <line lrx="2282" lry="3464" ulx="399" uly="3355">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2992" lry="3558" ulx="617" uly="3458">Iſpen mit Feygen / Rauten vnd hoͤnig in waſſer geſotten vnd getruncken /</line>
        <line lrx="2989" lry="3648" ulx="505" uly="3549">hilfft denen ſo keichen vnd ſchwerlich athmen / dem langwirigen huͤſten / vnd</line>
        <line lrx="2991" lry="3738" ulx="470" uly="3638">ſchnudern. Hyſſop mit hoͤnig vermiſcht vnd wie ein latwerg jngenomen / toͤdt</line>
        <line lrx="2990" lry="3820" ulx="513" uly="3726">die würm. Iſpen mit Orymelite in der Apotecken geheyſſen / jngenom̃en vnnd</line>
        <line lrx="2991" lry="3913" ulx="513" uly="3814">getruncken / treibt den zaͤhen ſchleim auß durch den ſtůlgang. Mit gruͤnen Fey⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="4002" ulx="511" uly="3904">gen geſſen / lindert er den ſtůlgang. Er macht ein gůte farb. In waſſer geſotten</line>
        <line lrx="2994" lry="4085" ulx="511" uly="3993">vnd übergeſchlagen / verzert er das vndergerunnen blut. Mit Feygen geſotten</line>
        <line lrx="2994" lry="4172" ulx="511" uly="4082">vnnd mit der bꝛüe gegurgelt / iſt er gůt zů den halßgeſchwulſten. Mit eſſig ge⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="4267" ulx="510" uly="4168">ſotten / vnnd die bꝛüe im mund gehalten / lindert er den ſchmertzen der zaͤn. Mit</line>
        <line lrx="2991" lry="4356" ulx="512" uly="4257">welſchem Küm̃el / hoͤnig vnd ſaltz zerſtoſſen vnnd übergelegt / iſt er treffenlich</line>
        <line lrx="2818" lry="4457" ulx="685" uly="4339">gůt zů den naterbiſſen. Hyſſop in oͤl gekocht vnnd angeſtrichen / ver⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4530" ulx="853" uly="4433">treibt die leüß. Das waſſer dariñ Hyſſop geſotten iſt / hey</line>
        <line lrx="2464" lry="4615" ulx="1067" uly="4527">let alle rauden / grind vnnd flechten / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4800" type="textblock" ulx="1493" uly="4608">
        <line lrx="2676" lry="4710" ulx="1493" uly="4608">mit gewaͤſchen. ”</line>
        <line lrx="2997" lry="4800" ulx="2226" uly="4708">XEx 4 Von Waſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3661" lry="4868" type="textblock" ulx="3095" uly="4798">
        <line lrx="3661" lry="4868" ulx="3095" uly="4798">CCCCLXXXIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2985" lry="1392" type="textblock" ulx="893" uly="853">
        <line lrx="2974" lry="957" ulx="1507" uly="853">Namen. MD</line>
        <line lrx="2985" lry="1044" ulx="1101" uly="948">d Aſſerpfeffer würt auch von ettlichen Muc kenkraut geheyſ⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="1131" ulx="893" uly="1035">Oſſen. Den erſten namen hat diß gewechß von ſeiner ſcherpffe</line>
        <line lrx="2984" lry="1213" ulx="1104" uly="1122">Qüberkomen / dieweil es am geſchmack raͤß iſt / vnnd wie der</line>
        <line lrx="2980" lry="1311" ulx="998" uly="1211">Ppfeffer auff der zungen bꝛennt. Den andern namen hatt es</line>
        <line lrx="2982" lry="1392" ulx="1005" uly="1299">von den mucken erlangt / die nichts anruͤren ſo mit dem ſafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1585" type="textblock" ulx="495" uly="1368">
        <line lrx="1720" lry="1499" ulx="495" uly="1368">diſes krauts beſpꝛengt iſt.</line>
        <line lrx="1888" lry="1585" ulx="1505" uly="1484">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2685" type="textblock" ulx="390" uly="1578">
        <line lrx="2978" lry="1678" ulx="566" uly="1578">Waſſerpfeffer hat einen ſtengel mit vilen knoͤpffen vnd gleychen / der iſt veſt.</line>
        <line lrx="2979" lry="1765" ulx="487" uly="1673">Auß demſelbigen wachſen ſeine bletter / die ſeind den Weiden blettern gleich / an</line>
        <line lrx="2979" lry="1854" ulx="490" uly="1760">der farb grawlecht / in ſonderheyt an der einen ſeiten gegen der erden. Die blů⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1941" ulx="469" uly="1848">men ſeind getrungen / einer ſpitzigen ſchmalen aͤher gleich / an der farb ſchnee⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2027" ulx="497" uly="1935">weiß. So diſe abfallen bꝛingt er ſeinen bꝛaunen bꝛeyten ſamen / welcher auch</line>
        <line lrx="2136" lry="2121" ulx="496" uly="2026">auff der zungen hitzig iſt. Die wurtzel iſt ſeer zaſecht.</line>
        <line lrx="2672" lry="2220" ulx="390" uly="2112">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2977" lry="2311" ulx="605" uly="2216">Waſſerpfeffer/wie ſein nam außweißt / wechßt gern an feüchten oꝛten / bey</line>
        <line lrx="1568" lry="2414" ulx="498" uly="2311">den wepyhern / lachen vnd pfutzen.</line>
        <line lrx="2980" lry="2597" ulx="604" uly="2502">Der Waſſerpfeffer blüet fürnemlich im Augſtmonat / vnnd bꝛingt darnach</line>
        <line lrx="925" lry="2685" ulx="498" uly="2594">ſeinen ſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1033" type="textblock" ulx="407" uly="605">
        <line lrx="2824" lry="881" ulx="495" uly="605">on Waſſerpfeffer. Ca. CCCXXVII.</line>
        <line lrx="566" lry="1033" ulx="407" uly="951">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2880" type="textblock" ulx="601" uly="2689">
        <line lrx="2223" lry="2786" ulx="1249" uly="2689">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2066" lry="2880" ulx="601" uly="2788">Der Waſſerpfeffer iſt ſeer warm vnd trucken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3249" type="textblock" ulx="496" uly="2881">
        <line lrx="2977" lry="2981" ulx="1229" uly="2881">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2980" lry="3073" ulx="600" uly="2976">Die bletter vnd ſamen zerſtoſſen vnnd übergelegt / verzeren die geſchwulſt /</line>
        <line lrx="2980" lry="3159" ulx="496" uly="3068">vnd das vndergerunnen blut. Die bletter gedoͤꝛrt vñ gepuluert / moͤgen an ſtatt</line>
        <line lrx="2980" lry="3249" ulx="497" uly="3156">des Pfeffers zů der ſpeiß gebꝛaucht werden. Der ſafft auß den blettern getruckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3338" type="textblock" ulx="498" uly="3244">
        <line lrx="2177" lry="3338" ulx="498" uly="3244">iſt nützlich zů den faulen wunden darmit gewaͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5261" type="textblock" ulx="435" uly="3632">
        <line lrx="3064" lry="3749" ulx="1533" uly="3632">Namen.</line>
        <line lrx="2990" lry="3822" ulx="994" uly="3731">Vllkraut / oder Kertzenkraut / Bꝛennkraut / Himelbꝛandt / Vn⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="3924" ulx="771" uly="3825">N holdenkertz / vnnd Künigskertz heyßt bey den Gꝛiechen Phlo⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4003" ulx="607" uly="3912">Vmos / zů Latein Verbaſcum / Candela regis / Candelaria vnnd</line>
        <line lrx="2985" lry="4092" ulx="620" uly="4000">WSα Lanaria. In den Apotecken Tapſus barbatus. Vꝛſach ſoͤlcher</line>
        <line lrx="2840" lry="4183" ulx="990" uly="4090">BV namen findt man im Lateiniſchen kreüterbůch angezogen.</line>
        <line lrx="2740" lry="4302" ulx="1541" uly="4180">Geſchlecht. l</line>
        <line lrx="2986" lry="4379" ulx="583" uly="4284">Des Wullkrauts ſeind vil geſchlecht / fürnemlich aber ſechs. Das erſt ſo von</line>
        <line lrx="2987" lry="4470" ulx="498" uly="4378">dem Dioſcoꝛide iſt Verbaſcum candidum mas / das iſt / weiß Wullkraut meñ⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4555" ulx="435" uly="4465">le / genent. Das ander ſo von gedachtem Dioſcoꝛide würt Verbaſcũ candidum</line>
        <line lrx="2983" lry="4643" ulx="499" uly="4552">fomina / das iſt / weiß Wullkraut weible / geheyſſen. Das dꝛitt geſchlecht würt</line>
        <line lrx="2991" lry="4734" ulx="499" uly="4642">ſchwartz Wullkraut genent. Das vierdt iſt das ſo Dioſcoꝛides Verbaſcum ſyl</line>
        <line lrx="2992" lry="4821" ulx="503" uly="4730">ueſtre heyßt / das iſt / wild Wullkraut. Das fünfft würt Verbaſculum / das iſt /</line>
        <line lrx="2993" lry="4908" ulx="502" uly="4818">klein Wullkraut geheyſſen. Vnd das iſt zweyerley art. Eins reucht ſeer wol vñ</line>
        <line lrx="2993" lry="4995" ulx="504" uly="4905">ſtarck / würt von meniglich Schlüſſelblum / oder geel Schlüſſelbluͤm / Himel⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="5086" ulx="505" uly="4996">ſchlüſſel / vnnd S. Peters ſchlüſſel genennt. Das ander reucht nit / heyßt wild</line>
        <line lrx="2995" lry="5177" ulx="503" uly="5079">Schlüſſelblům / oder weiß Himelſchlüſſel. Das ſechſt geſchlecht heyßt Lychni⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="5261" ulx="2808" uly="5177">tis / zů</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3726" lry="169" type="textblock" ulx="3677" uly="101">
        <line lrx="3700" lry="169" ulx="3687" uly="151">„</line>
        <line lrx="3685" lry="152" ulx="3677" uly="147">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="4741" type="textblock" ulx="2673" uly="3944">
        <line lrx="3200" lry="4021" ulx="2673" uly="3944">CCCCLXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="5720" type="textblock" ulx="1644" uly="3893">
        <line lrx="1858" lry="4974" ulx="1832" uly="4891">. 5</line>
        <line lrx="1779" lry="5720" ulx="1644" uly="3893">OO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3547" lry="2603" type="textblock" ulx="2919" uly="2482">
        <line lrx="3547" lry="2603" ulx="2919" uly="2482">ESchwartz Wull/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="2672" type="textblock" ulx="3142" uly="2601">
        <line lrx="3344" lry="2672" ulx="3142" uly="2601">kraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="2858" type="textblock" ulx="2971" uly="2793">
        <line lrx="3519" lry="2858" ulx="2971" uly="2793">CCCCLXXXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2060" lry="1679" type="textblock" ulx="2027" uly="1493">
        <line lrx="2060" lry="1679" ulx="2043" uly="1507">&amp; —</line>
        <line lrx="2039" lry="1623" ulx="2027" uly="1493">9 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1687" type="textblock" ulx="2054" uly="1550">
        <line lrx="2095" lry="1687" ulx="2054" uly="1550"> 1 WHI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1824" type="textblock" ulx="2033" uly="1694">
        <line lrx="2110" lry="1823" ulx="2080" uly="1728">—</line>
        <line lrx="2089" lry="1824" ulx="2066" uly="1700">7 mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1921" type="textblock" ulx="2045" uly="1715">
        <line lrx="2078" lry="1921" ulx="2045" uly="1715">= ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4960" type="textblock" ulx="2768" uly="4885">
        <line lrx="3357" lry="4960" ulx="2768" uly="4885">ccCCLXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5071" type="textblock" ulx="2628" uly="4949">
        <line lrx="2707" lry="5071" ulx="2628" uly="5017">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="5396" type="textblock" ulx="3067" uly="5320">
        <line lrx="3162" lry="5396" ulx="3067" uly="5320">Ny</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1643" lry="4917" type="textblock" ulx="813" uly="4791">
        <line lrx="1643" lry="4917" ulx="813" uly="4791">Geel Schlüſſelblumen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3322" lry="695" type="textblock" ulx="1373" uly="535">
        <line lrx="3322" lry="695" ulx="1373" uly="535">Von Wullkraut. Cap. CCCXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="1379" type="textblock" ulx="993" uly="715">
        <line lrx="3939" lry="824" ulx="993" uly="715">Bitis / zů Teütſch Marien roͤßlin / vnd ſeind diſes auch zwey geſchlecht / bꝛaun vnd</line>
        <line lrx="3629" lry="1001" ulx="1087" uly="800">weiß. Sonil geſchlecht des — ſeind vns diſer zeit bekant. .</line>
        <line lrx="3580" lry="1104" ulx="1197" uly="1000">Das erſt geſchlecht hat einen hohen grawen harigen ſtengel / von vnden an</line>
        <line lrx="3587" lry="1210" ulx="1089" uly="1087">biß oben außmit blettern geziert / alſo das jm̃er ein blatt an dem andern iſt / doch</line>
        <line lrx="3655" lry="1291" ulx="1090" uly="1177">ye kleiner vnd ſchmeler. Die bletter gegen der wurtzel ſeind ſeer bꝛeyt vnd lang/</line>
        <line lrx="3582" lry="1379" ulx="1089" uly="1260">weiß aͤſchenfarb gruͤn / wollecht / lind. Oberthalb der bletter erſcheinen die gee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1645" type="textblock" ulx="1079" uly="1354">
        <line lrx="3928" lry="1465" ulx="1085" uly="1354">len wolriechenden blmen zů ringßvmb den ſtengel biß zum end / ein yede blům 2</line>
        <line lrx="3573" lry="1554" ulx="1081" uly="1442">mit fünff blettlin vnderſcheyden. Wañ die außfallen / werden runde harige bol</line>
        <line lrx="3888" lry="1645" ulx="1079" uly="1516">len oder knoͤpfflin darauß / die ſeind vol ſamens / dem Magſamen gleich / doch 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="5136" type="textblock" ulx="932" uly="1616">
        <line lrx="3567" lry="1732" ulx="1074" uly="1616">kleiner. Vnd iſt der lang ſtengel mit ſeinen blůmen anzůſehen einer ſchoͤnen ker⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="1812" ulx="1074" uly="1707">tzen gleich / daher es auch Kertzenkraut / wie oben angezeygt / genent würt. Die</line>
        <line lrx="3574" lry="1907" ulx="1074" uly="1796">wurtzel iſt lang / ſchlecht / holtzecht / rund / vñ fingers dick. Das ander geſchlecht</line>
        <line lrx="3568" lry="2002" ulx="968" uly="1880">Ciſt mit ſtengel vnnd wurtzel dem yetʒgemellten gleich. Die bletter ſeind weißfer⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2090" ulx="1070" uly="1972">big / ein wenig wollecht. Die blůmen ſchneeweiß / vñ iſt ein yede blům mit ſechs</line>
        <line lrx="3564" lry="2176" ulx="1065" uly="2058">blettlin vnderſcheyden. Der ſamen iſt auch in knoͤpffechten bollen verſchloſſen.</line>
        <line lrx="3567" lry="2260" ulx="1066" uly="2148">Das dꝛitt / ſchwartz Wullkraut genennt / iſt dem erſten gantz gleich / doch ſeind</line>
        <line lrx="3568" lry="2349" ulx="1031" uly="2235">die bletter groͤſſer vnnd ſchwertzer. Item die blůmen ſeind auch vil groͤſſer / ge⸗</line>
        <line lrx="3568" lry="2437" ulx="1057" uly="2323">ſtalt wie die roͤßlin. Das vierdt geſchlecht ſo man wild Wullkraut nent / bꝛingt</line>
        <line lrx="3569" lry="2521" ulx="1053" uly="2410">hohe vnnd dicke ſtengel. Die bletter vergleichen ſich den Salbey blettern. Die</line>
        <line lrx="3568" lry="2603" ulx="1051" uly="2500">blůmen ſeind geel / kleiner dann des erſten / vnnd haben inn der mitte ein bꝛaun</line>
        <line lrx="3566" lry="2701" ulx="1046" uly="2592">oder purpurfarb ſternlin. Die wurtzel iſt ſeer dick / vnd vergleicht ſich demnach</line>
        <line lrx="3563" lry="2796" ulx="1043" uly="2680">das gantz gewechß ſo darauß kompt einem boͤumlin. Das fünfft geſchlecht</line>
        <line lrx="3560" lry="2879" ulx="1041" uly="2764">geel Schlüſſelblům geheyſſen / hatt ein kraut auff der erden außzgebꝛeytet / mit</line>
        <line lrx="3558" lry="2963" ulx="1041" uly="2854">weißzferbigen geruntzelten / vnnd erſtlich runden blettern. Zwüſchen den blet⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="3062" ulx="949" uly="2943">D tern wechſzt herauſz ein runder glatter ſtyl / ſpannen hoch / vnnd aͤſchenfarb.</line>
        <line lrx="3560" lry="3143" ulx="1046" uly="3029">Am gipffel eins yedes ſtyls hangen tottergeele blůmen / die ſchlieffen auſz weiſz⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="3236" ulx="1044" uly="3117">farben holen ſecklin / nit anders dann auſz khleinen gloͤcklin oder ſchlüſſelrhoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="3329" ulx="1043" uly="3209">lin / ettwan eylff / mehꝛ oder minder auff einem ſtyl. So die blůmen außfallen</line>
        <line lrx="3556" lry="3408" ulx="1041" uly="3295">werden klein Magſamen koͤpfflin darauß / mit ſchwartzem kleinem ſamen auß</line>
        <line lrx="3556" lry="3506" ulx="1040" uly="3383">gefüllt. Die wurtzel iſt weiſz vnnd zaſecht / wie des Wegerichs. Die weiſz</line>
        <line lrx="3556" lry="3581" ulx="975" uly="3470">Schhlüſſelblům iſt der yetzgemellten gleich / aber hatt vil bꝛeyttere bletter weder</line>
        <line lrx="3553" lry="3673" ulx="1040" uly="3560">dieſelbig · Jhꝛe bluͦmen ſeind gantz bleychgeel / ſchier weißzfarb / daher mans</line>
        <line lrx="3556" lry="3760" ulx="1040" uly="3648">weiſz Schlüſſelblůmen geheyſſen hatt. Haben keinen ſondern geruch wie die</line>
        <line lrx="3553" lry="3849" ulx="1039" uly="3739">geelen. Das ſechſt geſchlecht Marien roͤßlin genent / hat aͤſchenfarb gruͤne / di⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="3955" ulx="1038" uly="3826">cke / linde / vnd wollechte bletter / wie das erſt Wullkraut / aber zaͤrter. Der ſten⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="4033" ulx="1037" uly="3914">gel hat vil gleych oder knoͤpff / iſt harecht oder wollecht. Auff dem ſtengel wach</line>
        <line lrx="3556" lry="4123" ulx="932" uly="4002">E ſen ſchoͤne roͤſzlin / die ſeind an der farb bꝛaun oder weißz / vnnd würdt auſzʒ ei⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4214" ulx="1038" uly="4096">ner yeden bluͤmen wann ſie vergangen iſt / ein Magſamen koͤpfflin / obenauſz</line>
        <line lrx="3557" lry="4304" ulx="1036" uly="4184">ſpitzig wie ein klein Eychel / darinn iſt aͤſhenfarber ſamen. Die wurtzel iſt auch</line>
        <line lrx="2292" lry="4362" ulx="1033" uly="4272">holtzecht wie der andern Wullkreüter.</line>
        <line lrx="2633" lry="4488" ulx="1871" uly="4371">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3558" lry="4594" ulx="1146" uly="4469">Die Wullkreüter werden hin vnnd wider gefunden. Die erſten dꝛey ge⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="4681" ulx="1039" uly="4553">ſchlecht wachſen gemeinlich auff den heyden / neben den ſtraſſen / in den hecken /</line>
        <line lrx="3556" lry="4767" ulx="1039" uly="4647">vnnd bey den zeünen. Doch iſt das mit den weiſſen blumen nit ſo gemein als</line>
        <line lrx="3561" lry="4850" ulx="1039" uly="4738">die andern zwey / würdt auch nit allenthalben gefunden. Aber vmb Roten⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="4952" ulx="1038" uly="4825">burg am Necker wechßt es in groſſer menig. Das vierdt würdt auch auff den</line>
        <line lrx="3560" lry="5136" ulx="1035" uly="4911">heyden gefunden / in ſonderheyt ſo trucken vñ ſteinig Kind⸗Dügeſeg⸗ ſacli</line>
        <line lrx="3560" lry="5119" ulx="1965" uly="5027">elbluümen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="4876" type="textblock" ulx="0" uly="4552">
        <line lrx="24" lry="4876" ulx="0" uly="4552">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="5002" type="textblock" ulx="0" uly="4912">
        <line lrx="27" lry="5002" ulx="0" uly="4912">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="5074" type="textblock" ulx="8" uly="4984">
        <line lrx="28" lry="5074" ulx="8" uly="4984">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="5149" type="textblock" ulx="0" uly="5093">
        <line lrx="25" lry="5149" ulx="0" uly="5093">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1672" type="textblock" ulx="430" uly="731">
        <line lrx="2992" lry="871" ulx="430" uly="731">F§ ſelblümen wachſen in trucknen wiſen / vnnd in den graßgaͤrten. Die weiſſen</line>
        <line lrx="3029" lry="942" ulx="529" uly="832">Schlüſſelblůmen findt man gemeinlich auff den bergen / vnd in den waͤlden.</line>
        <line lrx="2577" lry="1027" ulx="528" uly="928">Die Marienroͤßlin zilt man in gaͤrten. ” HH</line>
        <line lrx="2688" lry="1124" ulx="1554" uly="1032">Feit.</line>
        <line lrx="2992" lry="1225" ulx="477" uly="1117">Die Wullkreüter blüen fürnemlich im Hewmonat vnd Augſtmonat. Sol</line>
        <line lrx="2994" lry="1311" ulx="456" uly="1207">len gegen dem Herbſt geſamlet werden. Aber die Schlüſſelblůmen kom̃en bald</line>
        <line lrx="2993" lry="1402" ulx="462" uly="1294">herfür / vnd verkünden vns gewißlich den gegenwertigen fruͤling. Muͤſſen zů</line>
        <line lrx="2991" lry="1484" ulx="525" uly="1386">derſelbigen zeit geſamlet werden / dann ſie bald widerumb verſchwinden vnd</line>
        <line lrx="2946" lry="1573" ulx="521" uly="1503">vergeen. rr L</line>
        <line lrx="2265" lry="1672" ulx="1266" uly="1573">Die natur vnd complexion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4521" type="textblock" ulx="411" uly="1671">
        <line lrx="2761" lry="1763" ulx="542" uly="1671">Die Wullkreüter ſeind alle truckner natur / vnd doch nit ſeer warm.</line>
        <line lrx="2993" lry="1866" ulx="1246" uly="1762">Arafft ond wiirckuun.</line>
        <line lrx="2999" lry="1959" ulx="411" uly="1863">G Die wurtzel von den Wullkreütern in rotem wein geſotten vnd getruncken /</line>
        <line lrx="2994" lry="2056" ulx="521" uly="1951">ſtellt den bauchfluß. In waſſer geſotten vnd getruncken / bekompt ſie wol den</line>
        <line lrx="2994" lry="2141" ulx="518" uly="2040">gebꝛochnen / vnnd denen ſo ettwas im leib zerꝛiſſen oder zerknütſchet iſt. Item</line>
        <line lrx="3003" lry="2226" ulx="517" uly="2129">dem langwirigen hůͤſten. Die bꝛüe im mund warm gehalten / lindert die ſchmer</line>
        <line lrx="2999" lry="2319" ulx="519" uly="2216">tzen der zaͤn. Die Wullkreüter mit den geelen blůmen in die laug gethon / ma</line>
        <line lrx="2999" lry="2405" ulx="522" uly="2305">chen ſchoͤn har. Die bletter in waſſer geſotten dnd übergeſchlagen / verzeren</line>
        <line lrx="2997" lry="2496" ulx="480" uly="2392">die kalten geſchwulſt / vnd andere beulen. Sie ſeind auch gůt denen ſo von ei⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="2577" ulx="523" uly="2479">nem Scoꝛpion geſtochen ſeind / übergelegt. Diſe bletter gedoͤꝛrt / gepuluert / vñ</line>
        <line lrx="3003" lry="2667" ulx="521" uly="2567">mit hoͤnig vermiſcht vñ in die geſchwaͤr vnd wunden gethon / heylen dieſelben.</line>
        <line lrx="2997" lry="2754" ulx="529" uly="2658">Diie bletter des wilden Wullkrauts zerſtoſſen vnnd übergelegt / heylen den</line>
        <line lrx="3044" lry="2840" ulx="520" uly="2744">bꝛandt. Wañ man Feygen über ein jar vnuerſert behalten will / ſo ſollen dieſel⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2935" ulx="521" uly="2834">bigen mit den blettern des weiſſen Wullkraut weiblins vnderlegt werden /</line>
        <line lrx="2999" lry="3018" ulx="518" uly="2919">dann alßdañ bleiben ſie vnuerſert. Die wurtzel der Wullkreüter mit Rau⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="3109" ulx="519" uly="3009">ten in waſſer geſotten vnnd getruncken / iſt gůt denen ſo von einem Scoꝛpion</line>
        <line lrx="2999" lry="3203" ulx="420" uly="3098">H geſtochen ſeind. Das Wullkraut mit den geelen blůmen iſt nützlich geſotten</line>
        <line lrx="3047" lry="3288" ulx="524" uly="3188">vnd getruncken zů allerley gebꝛeſten der bꝛuſt. Der ſamen in wein geſotten</line>
        <line lrx="3000" lry="3379" ulx="524" uly="3277">vnd zerſtoſſen übergelegt / iſt gůͦt denen ſo die glider außeinander ſeind / dañ er</line>
        <line lrx="3002" lry="3467" ulx="525" uly="3362">nimpt hinweg den ſchmertzen / vnd die geſchwulſt. Wann man die bletter mit</line>
        <line lrx="2999" lry="3556" ulx="527" uly="3451">ſampt dem ſamen in wein ſendt / vnd darnach zerſtoßt vnd überlegt / ſo ziehen</line>
        <line lrx="2916" lry="3646" ulx="507" uly="3544">ſie doͤꝛn vnd ſpꝛeiſſel auß dem leib. ò</line>
        <line lrx="3008" lry="3724" ulx="634" uly="3630">Die Schlüſſelblůmen haben eben gleiche krafft vnnd würckung. Dann die</line>
        <line lrx="3005" lry="3807" ulx="528" uly="3719">bletter vnd blumen trucken nider vnd verzeren die geſchwulſt / darumb ſie tref⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3911" ulx="529" uly="3807">fenlich gůt ſeind zů den weetagen der gleychen. Daher diß gewechß iſt Arthꝛiti</line>
        <line lrx="3011" lry="3996" ulx="527" uly="3891">ca auff Gꝛiechiſch von ettlichen geheyſſen woꝛden / vnd zů vnſern zeiten Herba</line>
        <line lrx="3010" lry="4088" ulx="528" uly="3985">paralyſis. Die bꝛüe dariñ die Schlüſſelblůmen geſotten ſeind / vertreibt die bla⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="4169" ulx="530" uly="4070">wen vnnd ſchwartzen maͤler / ſo ſie darmit gewaͤſchen werden. Das thuůt auch</line>
        <line lrx="3010" lry="4263" ulx="483" uly="4163">der ſafft auß den blůmen getruckt. Darumb pflegen die weiber ſich mit diſem</line>
        <line lrx="2842" lry="4351" ulx="727" uly="4249">ſafft vnder dem angeſicht zů beſtreichen vnd waͤſchen / in hoffnung</line>
        <line lrx="2655" lry="4443" ulx="878" uly="4341">er ſoll alle flecken / maſen / vnd runtzel vertreiben.</line>
        <line lrx="3005" lry="4521" ulx="2241" uly="4427">vVy 3 Von Erdt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3539" lry="1461" type="textblock" ulx="1005" uly="589">
        <line lrx="3417" lry="810" ulx="1098" uly="589">Von Eerdtbeerkraut. Cap. CCCXXIX.</line>
        <line lrx="2312" lry="909" ulx="1727" uly="833">. Namen.</line>
        <line lrx="3492" lry="1023" ulx="1241" uly="925">Rdtbeerkraut würdt zuͦ vnnſern zeiten Fragaria geheyſſen / da⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="1112" ulx="1314" uly="1016">Syerumb das ſeine frücht / Erdtbeer genennt / von dem Poeten Vir⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="1196" ulx="1282" uly="1104">P gilio Fraga geheyſſen werden. Wie aber diß ſchoͤn lieblich kraut</line>
        <line lrx="3537" lry="1289" ulx="1182" uly="1192">bepy den alten Gꝛiechen genent ſey woꝛden / kan ich nit eygentlich</line>
        <line lrx="3539" lry="1372" ulx="1069" uly="1281">*☛ wiſſen / es ſey dañ Rubus Idæus/fürnemlich der ſo on ſtachel vnd</line>
        <line lrx="3493" lry="1461" ulx="1005" uly="1365">doͤꝛn iſt / wie wir dañ ſoͤlchs mit mehꝛ woꝛten in vnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3751" lry="3834" type="textblock" ulx="773" uly="1455">
        <line lrx="2168" lry="1543" ulx="1005" uly="1455">bůch haben angezogen.</line>
        <line lrx="2442" lry="1650" ulx="1778" uly="1547">Breſchlecht.</line>
        <line lrx="3486" lry="1743" ulx="1084" uly="1650">Der Erdtbeer kreüter ſeind zwey geſchlecht. Das ein hat groͤſſer blůmen vñ</line>
        <line lrx="3751" lry="1830" ulx="1004" uly="1739">frucht weder das ander / vnd iſt ſoͤlche frucht vil roͤter dann des kleinen Erdt⸗ -</line>
        <line lrx="3593" lry="1928" ulx="1009" uly="1828">beerkrauts / haben ſonſt keinen vnderſcheyd. Derhalben wir beyde geſchlecht</line>
        <line lrx="3039" lry="2011" ulx="1002" uly="1918">vnder einer figur begriffen haben. —;—=</line>
        <line lrx="3485" lry="2215" ulx="1082" uly="2115">Erdtbeerkraut kreucht vñ fladert auff der erden / hat keinen ſtengel / gewindt</line>
        <line lrx="3486" lry="2303" ulx="1000" uly="2203">aber vil lange faͤden / die kriechen auß der wurtzel herfür / als netzfaͤden / hencken</line>
        <line lrx="3487" lry="2394" ulx="999" uly="2291">ſich allenthalben auff der erden an / mit kleinen knoͤpfflin / darauß werden junge</line>
        <line lrx="3486" lry="2482" ulx="999" uly="2377">ſtoͤcklin. Die ſtyl ſeind harig / vnnd wachſen auff einem ſtyl nit mehꝛ dann dꝛey</line>
        <line lrx="3516" lry="2570" ulx="1001" uly="2468">bletter / vnnd iſt ein yedes blettlin ringß vmbher zerkerfft wie ein ſaͤg. Sie ſeind</line>
        <line lrx="3489" lry="2657" ulx="996" uly="2558">auch auff der einen ſeiten gegen der erden gantz aͤſchenfarb / mit vilen rippen.</line>
        <line lrx="3489" lry="2746" ulx="997" uly="2645">Wañ ſie ſich erſtlich herfür thůn / ſeind ſie zůſamen gefalten / wie der Klee / gantz</line>
        <line lrx="3534" lry="2832" ulx="997" uly="2734">runtzlecht. Die blůmen ſeind ſchoͤne weiſſe geſtirnte Violen / inwendig geel. SS</line>
        <line lrx="3490" lry="2922" ulx="995" uly="2822">die fünff weiſſen neben blettlin abfallen / würt auß dem mittelſten geelen butzen</line>
        <line lrx="3486" lry="3008" ulx="992" uly="2907">ein rauhesbeer / das iſt erſtlich gruͤn / darnach wañ es gar zeitig würt ſchoͤn rot /</line>
        <line lrx="3487" lry="3099" ulx="994" uly="2997">inwendig voller kleiner ſaͤmlin / eins lieblichen geruchs vnd ſuͤſſen geſchmacks.</line>
        <line lrx="3366" lry="3188" ulx="995" uly="3085">Die wurtzel iſt auß wendig bꝛaun / inwendig aber weiß / harig vnd zaſecht.</line>
        <line lrx="2884" lry="3293" ulx="773" uly="3176">, C— Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3539" lry="3385" ulx="1105" uly="3280">Die Erdtbeeren wachſen auff dürꝛen graßechten rheynen / inn den hecken /</line>
        <line lrx="3103" lry="3469" ulx="993" uly="3365">vnd gaͤrten / am liebſten aber in den waͤlden / vnd jungen hawen.</line>
        <line lrx="3489" lry="3670" ulx="1115" uly="3565">Das Erdtbeerkraut blüet im fruling vñ den gantzen ſummer biß in Herbſt.</line>
        <line lrx="3539" lry="3834" ulx="995" uly="3657">ee würdt ſein frucht ſelten im jar gefunden / weder allein im anfang des</line>
        <line lrx="3344" lry="3834" ulx="1023" uly="3742">ummers. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="5230" type="textblock" ulx="854" uly="3849">
        <line lrx="3329" lry="3959" ulx="1239" uly="3849">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3485" lry="4049" ulx="996" uly="3942">Die bletter vnd wurtzel der Erdtbeer ſeind kalt vnd trucken im erſten grad.</line>
        <line lrx="3543" lry="4132" ulx="996" uly="4030">Die frucht dieweil ſie noch vnzeitig iſt / kuͤlet vnd trücknet. Die zeitig frucht aber</line>
        <line lrx="3512" lry="4231" ulx="998" uly="4119">iſt warm vnnd trucken. Das haben wir in vnnſerm Lateiniſchen kreüterbůch</line>
        <line lrx="3424" lry="4304" ulx="997" uly="4209">weitleüffiger angezeygt.</line>
        <line lrx="3286" lry="4419" ulx="900" uly="4304">D Krafft vnd würckung. ””l</line>
        <line lrx="3492" lry="4511" ulx="1107" uly="4405">Das Erdtbeerkraut ʒerſtoſſen vnnd übergelegt / heylet die wunden. Geſot⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="4598" ulx="997" uly="4497">ten vnnd getruncken / ſtellt es den bauchfluß / der frawen kranckheyt. Die bꝛüe</line>
        <line lrx="3496" lry="4691" ulx="997" uly="4584">daruon im mund gehalten / bekrefftiget vnnd befeſtiget das zanfleyſch / heylet</line>
        <line lrx="3497" lry="4780" ulx="996" uly="4670">die mundfeule / vnnd vertreibt den boͤſen geſchmack des munds. Der ſafft</line>
        <line lrx="3498" lry="4865" ulx="999" uly="4758">von den blettern heylet allerley geſchwaͤr / inn ſonderheyt aber des angeſichts /</line>
        <line lrx="3501" lry="4954" ulx="996" uly="4844">darmit gewaͤſchen. Darumb ſollen die ſoͤlchen ſafft offt bꝛauchen die rotbꝛecht</line>
        <line lrx="3496" lry="5047" ulx="854" uly="4939">vnder dem angeſicht ſeind. Die Erdtbeer aber leſchen den durſt / vnd ſeind</line>
        <line lrx="2618" lry="5128" ulx="995" uly="5022">dem hitzigen vnnd Choleriſchen magen dienſtlich.</line>
        <line lrx="3495" lry="5230" ulx="3207" uly="5136">Der ſafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2961" lry="4714" type="textblock" ulx="948" uly="4576">
        <line lrx="2961" lry="4714" ulx="948" uly="4576">Erdebeer. CCCCXCILI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="5158" type="textblock" ulx="2953" uly="5049">
        <line lrx="3175" lry="5158" ulx="2953" uly="5049">vy 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3134" lry="747" type="textblock" ulx="1314" uly="602">
        <line lrx="3134" lry="747" ulx="1314" uly="602">Von Erdtbeerkraut. Cap. CCCxXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="1031" type="textblock" ulx="911" uly="739">
        <line lrx="3490" lry="856" ulx="911" uly="739">EÆ½ Der ſafft von zeitigen Erdtbeeren iſt gůt denen ſo das grieß haben / getrun⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="942" ulx="953" uly="845">cken / vnd reyniget die bꝛuſt. Die wurtzel geſotten vnd getruncken abends vnd</line>
        <line lrx="2340" lry="1031" ulx="1013" uly="936">moꝛgens / miltert die groſſen hitz der leber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1339" type="textblock" ulx="1204" uly="1120">
        <line lrx="3241" lry="1339" ulx="1204" uly="1120">Bon Baldꝛion. Cap. CCCXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="1783" type="textblock" ulx="1372" uly="1325">
        <line lrx="2795" lry="1427" ulx="2041" uly="1325">Namen.</line>
        <line lrx="3495" lry="1515" ulx="1501" uly="1422">Aldꝛion würdt ſonſt auch Dennenmarck / Katzenkraut / vnnd</line>
        <line lrx="3494" lry="1604" ulx="1372" uly="1509">Augenwurtzel genent / darumb das die katzen die wurtzel diſes</line>
        <line lrx="3495" lry="1691" ulx="1444" uly="1599">krauts gern riechen / vnd jhꝛe augen darmit ſtercken. In Gꝛie⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="1783" ulx="1446" uly="1686">chiſcher vnd Lateiniſcher ſpꝛaach würt diß gewechß Phu vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="1869" type="textblock" ulx="1500" uly="1772">
        <line lrx="3559" lry="1869" ulx="1500" uly="1772">Nardus ſylueſtris geheyſſen. Die Apotecker vnd gemeine kreit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1947" type="textblock" ulx="978" uly="1854">
        <line lrx="1844" lry="1947" ulx="978" uly="1854">ler nennens Valerianam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2060" type="textblock" ulx="2064" uly="1913">
        <line lrx="2448" lry="2060" ulx="2064" uly="1913">Geſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="2237" type="textblock" ulx="1018" uly="2051">
        <line lrx="3576" lry="2166" ulx="1114" uly="2051">Des Baldꝛions ſeind fürnemlich zwey geſchlecht. Das erſt würt groß oder</line>
        <line lrx="3508" lry="2237" ulx="1018" uly="2144">edel Baldꝛion genent. Zů Latein iſt ſie von ettlichen Theriacaria geheyſſen / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2508" type="textblock" ulx="1022" uly="2232">
        <line lrx="3511" lry="2332" ulx="1024" uly="2232">auff Teütſch Triackskraut. Das ander würdt gemein Baldꝛion vnd Ka⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="2418" ulx="1023" uly="2317">tzenwurtzel genent. Beyder vnderſcheyd woͤllen wir nachuolgends in beſchꝛei</line>
        <line lrx="1866" lry="2508" ulx="1022" uly="2419">bung der geſtalt anzeygen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="5152" type="textblock" ulx="927" uly="2610">
        <line lrx="3512" lry="2703" ulx="1106" uly="2610">Das groß Baldꝛion hat einen runden holen glatten zarten bꝛaunfarben ſten</line>
        <line lrx="3514" lry="2793" ulx="1026" uly="2701">gel / mit gleychen vnderſcheyden. Die bletter ſeind erſtmals zimlich bꝛeyt / wie</line>
        <line lrx="3516" lry="2878" ulx="1026" uly="2790">Wegerich bletter / darnach werdens zerſpallten wie des weiſſen garten ſenffs/</line>
        <line lrx="3516" lry="2967" ulx="1026" uly="2876">an der farb ſchweitzergruͤn. Auff dem ſtengel gewindt ſie ſchoͤne ſchneeweiſſe</line>
        <line lrx="3514" lry="3055" ulx="1025" uly="2965">blůmen / wiewol ehe vnd ſie ſich auffthůn / erſcheinen ſie leibfarb zů ſein. Der ſa⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="3142" ulx="1031" uly="3053">men nachdem vnd er zeitig würdt / fleugt daruon / wie der Lattich ſamen. Die</line>
        <line lrx="3517" lry="3232" ulx="1028" uly="3140">wurtzel iſt fingers dick / mit vilen neben angehenckten kleinen zaſeln oder wur⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="3320" ulx="1030" uly="3225">tzelin / durcheinander vnd übereinander wie Chꝛiſtwurtzel / aber vil geeler / ei⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="3405" ulx="1029" uly="3313">nes gar lieblichen geruchs. Diſe wurtzel verkauffen die weiber an ettlichen oꝛ⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="3495" ulx="1030" uly="3402">ten fur Calmus. Der gemein Baldꝛion iſt mit dem ſtengel dem erſten gleich /</line>
        <line lrx="3517" lry="3580" ulx="1029" uly="3487">allein das er obenauß ecket iſt / oder holkelen hat. Seine erſte bletter ſeind gantz</line>
        <line lrx="3521" lry="3675" ulx="1031" uly="3576">ſchmal / allwegen zwey gegen einander / wie zween fluͤgel / darnach werden ſie</line>
        <line lrx="3518" lry="3757" ulx="1026" uly="3666">ettwas runder vnd bꝛeyter / zů ringßvmbher zerſpallten / an der farb ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="3848" ulx="927" uly="3755">Chgruͤn. Am gipffel der ſtengel gewindt er ſeine leibfarbe blůmẽ. Die wurtzel aber</line>
        <line lrx="3516" lry="3937" ulx="1032" uly="3843">iſt kleiner dañ der voꝛigen / zaſecht. Stoßt alle jar newe kleine weiſſe würtzelin</line>
        <line lrx="3494" lry="4030" ulx="1022" uly="3934">beſeytz / darmit ſie ſich widerumb reyniget.</line>
        <line lrx="3498" lry="4130" ulx="1852" uly="4022">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3517" lry="4220" ulx="1142" uly="4125">Der groß Baldꝛion můß in gaͤrten gezilt werden / dañ er in vnſern landen</line>
        <line lrx="3327" lry="4315" ulx="1035" uly="4218">nit gemein iſt. Der ander wechßt in feüchten awen / wiſen / vnd graͤben.</line>
        <line lrx="2483" lry="4504" ulx="1143" uly="4415">Der Baldꝛion blüet den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2730" lry="4612" ulx="1734" uly="4512">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2801" lry="4706" ulx="1136" uly="4611">Baldꝛion iſt warm vnd trucken im andern grad.</line>
        <line lrx="2700" lry="4809" ulx="1390" uly="4700">CKAKEKhwrwrrafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3530" lry="4904" ulx="1036" uly="4806">Baldꝛion wurtzel geſotten vnd getruncken / treibt den harn. Gleiche krafft</line>
        <line lrx="3530" lry="4988" ulx="1039" uly="4894">hat auch das puluer derſelben in wein getruncken. Sie ſtillt den weetagen der</line>
        <line lrx="3526" lry="5081" ulx="1041" uly="4982">ſeiten. Bꝛingt den frawen jhꝛe zeit. Sie würt vnder die artzneyen vermiſcht ſo</line>
        <line lrx="3547" lry="5152" ulx="3398" uly="5099">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5270" type="textblock" ulx="3960" uly="4763">
        <line lrx="4017" lry="5270" ulx="3960" uly="4763"> NNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="767" type="textblock" ulx="922" uly="655">
        <line lrx="2577" lry="767" ulx="922" uly="655">Von Baldꝛion. Cap. CCCXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1160" type="textblock" ulx="405" uly="797">
        <line lrx="2995" lry="895" ulx="405" uly="797">D man für gifft bꝛaucht / darumb iſt ſie zů der zeit der Peſtilentʒ ſeer gůt / daruon ge</line>
        <line lrx="2994" lry="978" ulx="507" uly="886">truncken. Item Baldꝛion wurtzel in wein oder waſſer geſotten vnd in die au⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="1071" ulx="508" uly="976">gen getropfft / macht ein klar geſicht. Sie iſt auch treffenlich gůt zů den wunden</line>
        <line lrx="1724" lry="1160" ulx="509" uly="1063">vnd ſchaͤden / dañ ſie heylet dieſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="1456" type="textblock" ulx="762" uly="1248">
        <line lrx="2770" lry="1456" ulx="762" uly="1248">on Linſen. cu–. cocxxxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1922" type="textblock" ulx="615" uly="1457">
        <line lrx="2329" lry="1550" ulx="1490" uly="1457">Namen.</line>
        <line lrx="2987" lry="1652" ulx="615" uly="1549">Inſen werden bey den Gꝛiechen Phacos oder Phace / zů Latein</line>
        <line lrx="2984" lry="1747" ulx="672" uly="1645">WV XLens vnd Lenticula genent. Der Lateiniſch name iſt in den Apo⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1815" ulx="936" uly="1731">tecken bliben.</line>
        <line lrx="1789" lry="1922" ulx="1512" uly="1823">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3115" type="textblock" ulx="418" uly="1925">
        <line lrx="2980" lry="2029" ulx="648" uly="1925">ODie Linſen wachſen auff wie die Wicken / mit kleinen ſtengeln</line>
        <line lrx="2979" lry="2114" ulx="495" uly="2013">elen hoch / zu allen ſeiten mit kleinen gefiderten blettlin bekleydt. Ein yedes blatt</line>
        <line lrx="2979" lry="2200" ulx="492" uly="2103">hat ſeinen faden darmit es ſich anbindt / wie die Erweyſſen. Die bluͤmlin wer⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2293" ulx="492" uly="2191">den bꝛaun / mit weiſſer farb vermiſcht: diſe kriechen vnden auß dem ſtengelin</line>
        <line lrx="2975" lry="2379" ulx="488" uly="2279">zwüſchen den blettlin biß oben auß / alſo wann die vnderſten zeitig werden / ha⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2463" ulx="485" uly="2363">ben die oͤberſten bluͤmlin noch kaum jr ſchoͤttlin geſtoſſen. In den ſchoͤttlin aber</line>
        <line lrx="2973" lry="2557" ulx="418" uly="2453">ſo nach abfallung der bluͤmlin wachſen / werden ſelten über vier Linſen gefun⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2639" ulx="485" uly="2543">den. Vnnd ſeind ettlich der Linſen leberfarb / die andern geelweiß / die dꝛitten</line>
        <line lrx="2116" lry="2725" ulx="483" uly="2631">grawſchwartz. Die wurtzel iſt zart / mit vilen faſen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2828" ulx="1331" uly="2722">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="2967" lry="2931" ulx="593" uly="2823">Die Linſen werden in aͤckern auffgezogen / wie ander gemuß / woͤllen haben</line>
        <line lrx="2860" lry="3004" ulx="483" uly="2914">einen zimlichen grund.</line>
        <line lrx="1723" lry="3115" ulx="1548" uly="3015">Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3566" type="textblock" ulx="475" uly="3107">
        <line lrx="2957" lry="3214" ulx="558" uly="3107">Die Linſen blüen im Hewmonat /bꝛingen darnach jre zeitigen ſchoͤttlin / vnd</line>
        <line lrx="2025" lry="3287" ulx="481" uly="3200">werden alßdañ jngeſamlet.</line>
        <line lrx="2225" lry="3410" ulx="674" uly="3297">DBSDie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2960" lry="3555" ulx="475" uly="3385">. Die Einſen ſeind in der werm vnd kellt mittelmaͤſſig / vnnd trücknen im an⸗</line>
        <line lrx="829" lry="3566" ulx="524" uly="3500">ern grad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5296" type="textblock" ulx="373" uly="3575">
        <line lrx="2038" lry="3683" ulx="1235" uly="3575">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2957" lry="3780" ulx="579" uly="3676">Die Linſen zum offtermal geſſen / machen dunckele truͤbe augen / werden</line>
        <line lrx="2959" lry="3868" ulx="474" uly="3766">ſchwerlich verdewt / ſeind dem magen ſchaͤdlich / blaͤen denſelben vñ die daͤrm</line>
        <line lrx="2961" lry="3960" ulx="472" uly="3855">ſeer auff. Wañ die Linſen mit jren ſchelfen geſſen werdẽ / ſo ſtellen ſie den bauch /</line>
        <line lrx="2959" lry="4043" ulx="470" uly="3944">dañ jre ſchelfen ziehen ſeer zůſamen. Linſen in waſſer geſotten vnd die bꝛüe dar⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4139" ulx="472" uly="4033">uon genoſſen / erweychet den harten bauch. So aber die erſt bꝛüe daruon ge⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4228" ulx="373" uly="4105">Cthon / vnnd ſie widerumb in einem andern waſſer gekocht werden / ſtopffen ſie</line>
        <line lrx="2957" lry="4316" ulx="465" uly="4208">den bauch. Darumb diſer geſtalt bereytet / ſeind ſie ein nützliche ſpeiß denen ſo</line>
        <line lrx="2958" lry="4405" ulx="464" uly="4296">den bauchfluß / vnd die roten rhůr haben. Sie ſeind auch gůt den frawen ſo zů⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4494" ulx="464" uly="4385">uil flieſſen. Wañ man die ſchelfen von den Linſen thůüt / ſo ſtopffen ſie nit ſo ſeer /</line>
        <line lrx="2956" lry="4579" ulx="465" uly="4474">neeren aber mehꝛ ſo ſie geſſen werden / machen doch nichts deſter weniger ein</line>
        <line lrx="2958" lry="4668" ulx="460" uly="4560">grobs boͤß melancholiſch gebluͤt. Darumb die ſo ſoͤlche in der ſpeiß ſtaͤts gebꝛau</line>
        <line lrx="2959" lry="4754" ulx="458" uly="4653">chen / leichtlich außſetzig werden / vnd den krebs überkom̃en. Sie machen auch</line>
        <line lrx="2961" lry="4851" ulx="462" uly="4739">ſchwere troͤum / vnd ſeind dem kopff vnd neruen ſchaͤdlich. Es iſt aber nütʒlich</line>
        <line lrx="2959" lry="4931" ulx="460" uly="4829">vnnd gůt das man den Linſen on die ſchelfen zuůthüe / Endiuien/ Burtzelkraut /</line>
        <line lrx="2957" lry="5025" ulx="461" uly="4914">Neſpeln / dürꝛ Boſen / Kütten / oder dergleichen / ſo ſtellen vnd ſtopffen ſie deſter</line>
        <line lrx="2955" lry="5108" ulx="460" uly="5004">krefftiger. Die Linſen mit gerſten maltz geſotten vnnd übergeſchlagen / lindern</line>
        <line lrx="2951" lry="5195" ulx="460" uly="5095">die ſchmertzen des Podagrams. Linſen mit hoͤnig gekocht / dienen wol zuů den</line>
        <line lrx="2953" lry="5296" ulx="2613" uly="5205">flieſſenden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="5009" type="textblock" ulx="665" uly="4906">
        <line lrx="942" lry="5009" ulx="665" uly="4906">Linſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2602" lry="744" type="textblock" ulx="903" uly="640">
        <line lrx="2602" lry="744" ulx="903" uly="640">Von Linſen. Cap. CCCXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1840" type="textblock" ulx="414" uly="775">
        <line lrx="2986" lry="881" ulx="414" uly="775">D flieſſenden vñ vmb ſich freſſenden ſchaͤden. In eſſig geſotten vñ übergelegt / zer⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="970" ulx="518" uly="868">teylen ſie die herten geſchwulſt / vnd die kroͤpff. Linſen in mehꝛ oder ſaltzwaſſer</line>
        <line lrx="2988" lry="1057" ulx="517" uly="956">geſotten vnd übergelegt / zerteylen die knollende milch in den bꝛüſten / vnd verze</line>
        <line lrx="2989" lry="1134" ulx="517" uly="1043">ren auch die überige milch dariñ. Die Linſen ſeind gůt ʒů allerley geſchwaͤren/</line>
        <line lrx="2991" lry="1228" ulx="515" uly="1133">grinden vñ rauden des leibs. Sie heylen auch die zerſchꝛundene glider / in meth</line>
        <line lrx="2991" lry="1317" ulx="510" uly="1222">geſotten vnd übergeſchlagen. Die Linſen wol geſotten / darnach zerſtoſſen vnd</line>
        <line lrx="2993" lry="1399" ulx="508" uly="1308">ubergelegt / ſtellen das blůt ſo zů den wunden vnd anderßwo herauß fleußt. In</line>
        <line lrx="2992" lry="1486" ulx="507" uly="1398">der ſpeiß genoſſen / ſind ſie allein gůt denen ſo überflüſſig feücht ſind: denen aber</line>
        <line lrx="2992" lry="1574" ulx="508" uly="1481">welcher natur ſeer trucken iſt / ſeind ſie überdie maſſen ſchaͤdlich / dann ſie ſeer</line>
        <line lrx="2991" lry="1660" ulx="506" uly="1575">trücknen. Darumb dieweil ſie den meñlichen ſamen verzeren vnd außtilgen / ne</line>
        <line lrx="2991" lry="1749" ulx="507" uly="1660">men ſie hinweg den luſt zů Eelichen wercken. Sollen aber von denen ſo keüſch</line>
        <line lrx="2989" lry="1840" ulx="508" uly="1749">leben woͤllen mehꝛ dañ von den ſo im Eelichen ſtand ſeind gebꝛaucht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2255" type="textblock" ulx="608" uly="1990">
        <line lrx="2959" lry="2255" ulx="608" uly="1990">Bom Lindenbaum. Cay. CCCXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4151" type="textblock" ulx="407" uly="2235">
        <line lrx="1875" lry="2314" ulx="1539" uly="2235">Namen.</line>
        <line lrx="2999" lry="2420" ulx="928" uly="2328">Er Lindenbaum würt bey den Gꝛiechen Philyra genent. Zů La⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2512" ulx="897" uly="2417">tein Tilia / welcher namen in den Apotecken biß auff diſen tag ver⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2600" ulx="816" uly="2511">harꝛet iſt.</line>
        <line lrx="3095" lry="2707" ulx="1556" uly="2596">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3006" lry="2797" ulx="1039" uly="2703">Die allten alle vnderſcheyden den Lindenbaum in zweyerley</line>
        <line lrx="3003" lry="2892" ulx="513" uly="2792">geſchlecht / nemlichen in das meñle vnnd weible. Das mennle hat ein hart falb</line>
        <line lrx="3003" lry="2978" ulx="512" uly="2880">knopffecht holtz / ein dicke rinden / die ſich / ſo ſie abgeſchelet würdt / nit biegen</line>
        <line lrx="3007" lry="3065" ulx="508" uly="2969">laßt / iſt bas geſchmacker weder des weiblins. Bꝛingt auch weder bluͤmen noch</line>
        <line lrx="3005" lry="3158" ulx="507" uly="3057">frucht. Das weible iſt eins dicken ſtam̃ens / vnd hat weiß holtz / ſeine rind laßt</line>
        <line lrx="3007" lry="3246" ulx="509" uly="3146">ſich biegen / dañ man macht wiegen darauß. Bꝛingt bluſt vñ frucht. Das weib⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3402" ulx="512" uly="3235">le iſt Rns allein bekant / darumb wir auch deſſelbigen geſtalt allein beſchꝛeiben</line>
        <line lrx="1537" lry="3419" ulx="511" uly="3326">woͤl en. .</line>
        <line lrx="2488" lry="3524" ulx="407" uly="3412">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="3007" lry="3610" ulx="532" uly="3519">Lindenbaum das weible hatt einen dicken ſtam̃en / der bꝛeytet ſich weit mit</line>
        <line lrx="3008" lry="3708" ulx="514" uly="3609">ſeinen aͤſten auß. Seine bletter ſeind dem Ephew laub nit vnaͤnlich / aber wey⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3790" ulx="488" uly="3694">cher / obenauß mehꝛ zůgeſpitzt / vnnd zů ringßvmbher wie ein ſaͤg zerkerſſt. Die</line>
        <line lrx="3009" lry="3877" ulx="512" uly="3785">blůmen / weil ſie noch in jhꝛen ſecklin ſtecken / ſeind gruͤn / wann ſie herauß kom⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3971" ulx="512" uly="3876">men bleychgeel. Darauß würt die frucht / welche rund iſt / wie die beer am Ep⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="4057" ulx="511" uly="3963">hew. Vñ diſe frucht verſůcht oder iſſet kein thier / ſo ſie doch die bletter nit ſcheü⸗</line>
        <line lrx="966" lry="4151" ulx="513" uly="4059">hen vnd eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5200" type="textblock" ulx="511" uly="4144">
        <line lrx="2089" lry="4246" ulx="1332" uly="4144">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3012" lry="4340" ulx="619" uly="4249">Die Lindenboͤum wachſen gern im gebirg. Werden aber yetzund / in ſonder</line>
        <line lrx="3013" lry="4440" ulx="511" uly="4339">heyt das weible / allenthalben vnder die thoꝛ / vñ ſonſt an andere oꝛt gepflantzt.</line>
        <line lrx="2688" lry="4554" ulx="564" uly="4430">S Zeit.</line>
        <line lrx="1761" lry="4623" ulx="622" uly="4539">Das weible blüet im Bꝛachmonat.</line>
        <line lrx="2266" lry="4732" ulx="1213" uly="4633">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2805" lry="4832" ulx="627" uly="4733">Der Lindenbaum iſt warm /zʒeücht ein wenig zůſamen / vnd ſeubert.</line>
        <line lrx="2963" lry="4926" ulx="1138" uly="4824">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3025" lry="5020" ulx="631" uly="4928">Die bletter vom Lindenbaum dem weible / gruͤn mit eſſig zerſtoſſen vnnd</line>
        <line lrx="3027" lry="5184" ulx="522" uly="5020">übergelegt / heylen die wunden. Der ſafft auß den blettern vñ blmen / veruelht</line>
        <line lrx="3006" lry="5200" ulx="2386" uly="5127">3 runtze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2948" lry="4510" type="textblock" ulx="2290" uly="4385">
        <line lrx="2948" lry="4510" ulx="2290" uly="4385">CCGCCXCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="4491" type="textblock" ulx="838" uly="4371">
        <line lrx="1389" lry="4491" ulx="838" uly="4371">Lindenbattm,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2682" lry="796" type="textblock" ulx="838" uly="688">
        <line lrx="2682" lry="796" ulx="838" uly="688">Von Lindenbaum. CLap. CCCXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1723" type="textblock" ulx="421" uly="813">
        <line lrx="3017" lry="941" ulx="421" uly="813">D runtzel vñ flecken des angeſichts / darmit gewaͤſchen. Der ſafft von der innern</line>
        <line lrx="3016" lry="1019" ulx="537" uly="900">rinden angeſtrichen / legt nider die geſe chwulſt. Die rind im mund gekewet vnd</line>
        <line lrx="3017" lry="1113" ulx="536" uly="984">übergelegt / heylet die wunden. Gedachter ſafft angeſtrichen / macht das har</line>
        <line lrx="3016" lry="1198" ulx="537" uly="1072">wachſen / vnd verhindert das es nit außfelt. Die bletter im mund gekewet / hey⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1280" ulx="537" uly="1161">len die mundfeule. Inn wein oder waſſer geſotten vnnd getruncken / treiben ſie</line>
        <line lrx="3015" lry="1368" ulx="536" uly="1252">den harn / vñ bꝛingen den frawen jre zeit. Sie ſeind auch diſer geſtalt gebꝛaucht</line>
        <line lrx="3014" lry="1465" ulx="533" uly="1336">gůt denen ſo die fallende ſucht haben / vnnd treiben das grieß. Die wurtzel hatt</line>
        <line lrx="3014" lry="1549" ulx="534" uly="1427">gleiche krafft. Die bletter zerknütſcht vnnd auff die geſchwollne fuͤß gelegt / trei⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1637" ulx="532" uly="1518">ben die geſchwulſt hinweg. Man macht auß Linden blůſt ein Conſerua / oder</line>
        <line lrx="2308" lry="1723" ulx="534" uly="1618">zucker / der iſt gůt zů dem vergicht oder freiſchlin genent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2031" type="textblock" ulx="638" uly="1801">
        <line lrx="2924" lry="2031" ulx="638" uly="1801">Bon Schoͤlkraut. Cap. CCCXXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2283" type="textblock" ulx="627" uly="2015">
        <line lrx="1867" lry="2090" ulx="1558" uly="2015">Mamen.</line>
        <line lrx="3027" lry="2216" ulx="627" uly="2099">2Cboͤlkraut / Schoͤlwurtz / oder groß Schwalbenkraut / würdt</line>
        <line lrx="3027" lry="2283" ulx="725" uly="2189">Bvon den Gꝛiechen Chel donion mega geheyſſen. Zu Latein Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5057" type="textblock" ulx="459" uly="2473">
        <line lrx="1584" lry="2558" ulx="602" uly="2473">W buͤch angezeygt.</line>
        <line lrx="1879" lry="2671" ulx="882" uly="2552">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3028" lry="2754" ulx="649" uly="2650">Das Schoͤlkraut hatt einen zarten runden harigen ſtengel / mit vilen neben</line>
        <line lrx="3027" lry="2853" ulx="545" uly="2741">aͤſten / wie ein boͤumlin. Ein yedes zweiglin am rechten ſtengel iſt gleychet vnd</line>
        <line lrx="3035" lry="2939" ulx="545" uly="2820">knoͤpffecht. Die bletter ſeind dem Hanenfuß etwas gleich / aber zaͤrter / ʒer ſchnit</line>
        <line lrx="3034" lry="3023" ulx="517" uly="2913">ten / vonn farben ſchweitzergruͤn / auff der andern ſeitten ſpongruͤn / oder blaw</line>
        <line lrx="3033" lry="3117" ulx="546" uly="3002">gruͤnfarb. Die ſtengel vnnd aͤſtlin bꝛingen in der hoͤhe ſchoͤne ſaffrangeele blů⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="3195" ulx="547" uly="3089">men / als die geele violen / darauß werden zuͦ letzſt lange ſchoͤttlin oder hoͤꝛnlin /</line>
        <line lrx="3033" lry="3287" ulx="544" uly="3179">dariñ iſt geeler bleycher kleiner ſamen / wie der Magſamen. Das kraut / ſtengel /</line>
        <line lrx="3032" lry="3374" ulx="549" uly="3268">vnd blumen ſo mans zerꝛeibt / geben von ſich geelen ſafft / am aller meyſten aber</line>
        <line lrx="3032" lry="3457" ulx="544" uly="3355">die wurtzel / welche gantz goldtgeel iſt / mit vilen neben zaſeln. Diſer ſafft iſt ſaf⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3564" ulx="547" uly="3448">frangeel / ſcharpff / bitter / vnd eins ſtarcken gernchs.</line>
        <line lrx="2970" lry="3642" ulx="1375" uly="3542">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3038" lry="3747" ulx="666" uly="3640">Schoͤlkraut wechſzt allenthalben an den ſchattechten oꝛten / in ſonderheyt</line>
        <line lrx="2839" lry="3846" ulx="548" uly="3729">bey den mauren vnd alten gebewen / auch hinder den zeünen vnd hecken.</line>
        <line lrx="2398" lry="3935" ulx="1582" uly="3830">Zeit.</line>
        <line lrx="3042" lry="4029" ulx="561" uly="3924">Das Schoͤlkraut überkompt bald blumen / faſt zů der zeit wañ die ſchwal⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4119" ulx="553" uly="4017">ben komen / vnd weret ſein blůſt den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2286" lry="4214" ulx="1301" uly="4118">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2440" lry="4323" ulx="662" uly="4213">Schoͤlkraut iſt warm vnd trucken im dꝛitten grad.</line>
        <line lrx="2629" lry="4409" ulx="1293" uly="4308">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3050" lry="4518" ulx="459" uly="4409">CSchoͤlkraut ſafft mit hoͤnig vermiſcht / vnd in einem ehꝛin geſchirꝛ oder ge⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="4610" ulx="555" uly="4499">faͤß gekocht / macht klar augen / dariñ getropfft. Der ſafft aber von diſem kraut</line>
        <line lrx="3055" lry="4694" ulx="488" uly="4588">ſoll im Meyen vnnd anfang des ſummers geſamlet werden. Der ſafft vom</line>
        <line lrx="3057" lry="4779" ulx="557" uly="4672">Schoͤlkraut heylet fiſteln / krebs / vnnd den wolff / darmit gewaͤſchen. Soͤlche</line>
        <line lrx="3057" lry="4879" ulx="554" uly="4761">krafft hat auch das gedoͤꝛrt puluer / in die wunden vñ ſchaͤden gethon. Die wur</line>
        <line lrx="3058" lry="4967" ulx="516" uly="4852">tzel mit Eniß in weiſſem wein geſotten vnnd getruncken / eroͤffnet die verſtopf⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="5057" ulx="551" uly="4941">fung der leber / vñ vertreibt die geelſucht. Im mund gekewet / legt ſie den ſchmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5237" type="textblock" ulx="552" uly="5044">
        <line lrx="2943" lry="5152" ulx="552" uly="5044">tzen der zaͤn.</line>
        <line lrx="3057" lry="5237" ulx="2383" uly="5117">33 2 Von Feig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2471" type="textblock" ulx="1006" uly="2366">
        <line lrx="3025" lry="2471" ulx="1006" uly="2366">chen ſeins namens haben wir in vnnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2371" type="textblock" ulx="1003" uly="2254">
        <line lrx="3171" lry="2371" ulx="1003" uly="2254">lidonium maius. In den Apotecken ſchlecht Chelidonia. Vꝛſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="4037" type="textblock" ulx="2792" uly="3945">
        <line lrx="3255" lry="4037" ulx="2792" uly="3945">ccGCX  .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="4404" type="textblock" ulx="886" uly="4272">
        <line lrx="1745" lry="4404" ulx="886" uly="4272">Keigwartzenkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="4903" type="textblock" ulx="2903" uly="4778">
        <line lrx="3199" lry="4903" ulx="2903" uly="4778">33 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3515" lry="1933" type="textblock" ulx="1008" uly="582">
        <line lrx="3510" lry="796" ulx="1008" uly="582">Bon eigwartzenkraut. cνοοσπÜπW2.</line>
        <line lrx="2705" lry="935" ulx="2030" uly="835">Namen.</line>
        <line lrx="3507" lry="1047" ulx="1363" uly="891">R Eigwartzen oder Feigblaternkraut / würdt auch Pfaffenhoͤd⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="1120" ulx="1430" uly="1016">lin / Meyenkraut / klein Schoͤlkraut / Scherbockßkraut / Biber⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="1212" ulx="1277" uly="1099">y hoͤdlin / vnd Schwalbenkraut genent. Bey den Gꝛiechen würt</line>
        <line lrx="3515" lry="1307" ulx="1497" uly="1192">es Chelidonion micron / zů Latein Chelidonium minus geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="1474" ulx="1498" uly="1273">ſen. In den e tteter nent mans Scrofulariam minoꝛem.</line>
        <line lrx="2300" lry="1464" ulx="2021" uly="1382">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3511" lry="1579" ulx="1139" uly="1469">Feigblaterkraut hatt keinen ſtengel / ſonnder kreucht auff der erden. Seine</line>
        <line lrx="3511" lry="1669" ulx="1021" uly="1558">blettlin ſeind runder / kleiner / zaͤrter / weycher vñ feyßter weder die Ephew blet⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="1757" ulx="1029" uly="1647">ter. Diſe wachſen auff kleinen dünnen bꝛaunlechten ſtilen / mit ſampt den blu⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="1850" ulx="1026" uly="1737">men / welche tottergeel ſeind / vnd faſt glitzend / anzůſehen wie die ſchoͤnen ſtern</line>
        <line lrx="3510" lry="1933" ulx="1031" uly="1826">lin. Die wurtzeln ſeind knoͤpffecht / vnd ettlich auß jhnen werden langlecht wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2159" type="textblock" ulx="942" uly="1910">
        <line lrx="3511" lry="2019" ulx="1034" uly="1910">Gerſten koͤꝛner / gemeinlich dꝛey oder vier neben einander mit zaſeln / darmit es</line>
        <line lrx="1783" lry="2159" ulx="942" uly="2000">1 ſich an den grund hefft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="4034" type="textblock" ulx="100" uly="2094">
        <line lrx="2681" lry="2205" ulx="1855" uly="2094">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3510" lry="2310" ulx="1159" uly="2194">Feigwartzenkraut wechßt an den feüchten rheynen / in ettlichen wiſen vnd</line>
        <line lrx="2662" lry="2376" ulx="1034" uly="2280">gaͤrten die do feücht ſeind.</line>
        <line lrx="2281" lry="2488" ulx="2104" uly="2394">Geit.</line>
        <line lrx="3514" lry="2590" ulx="1142" uly="2479">Diß kraut thůt ſich zeitlich herfuür / nemlichen im ende des Hoꝛnungs. Blüet</line>
        <line lrx="3517" lry="2674" ulx="1025" uly="2568">im Mertzen / vnd fürnemlich vmb die zeit wañ die ſchwalben widerumb kom⸗</line>
        <line lrx="3177" lry="2760" ulx="1033" uly="2656">men. Nach dem Meyen verwelckt vnd verſchwindt es widerumb.</line>
        <line lrx="2768" lry="2866" ulx="1787" uly="2761">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3520" lry="2966" ulx="1114" uly="2853">Diß kreütlin ſo in vnſern landen wechßt / iſt etwas ſcharpff vnd hitzig / doch</line>
        <line lrx="3519" lry="3052" ulx="268" uly="2941">nit ſo ſeer als Galenus anʒeygt: dann ſo es verſůcht würdt / hatt es kein ſoͤlche</line>
        <line lrx="3519" lry="3149" ulx="100" uly="3029">= ſcherpffe hinder jm als die alten ſchꝛeiben / das villeicht des erdtrichs ſchuld iſt /</line>
        <line lrx="3519" lry="3227" ulx="116" uly="3102">welchs ettwas kellter iſt dañ in andern landen. Vnnd zwar bey vns ſeind die</line>
        <line lrx="3518" lry="3317" ulx="122" uly="3194">. Feigwartzen kreütlin ſo an dürꝛen ſtetten wachſen vil ſcherpffer / dann ſo inn</line>
        <line lrx="3510" lry="3402" ulx="1021" uly="3293">feüchten oꝛten gefunden werden / wie wir ſoͤlches im Latein mit mehꝛ woꝛten</line>
        <line lrx="1611" lry="3470" ulx="1024" uly="3378">haben angezogen.</line>
        <line lrx="3076" lry="3587" ulx="1763" uly="3479">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3517" lry="3698" ulx="1128" uly="3576">Der ſafft auß der wurtzel mit hoͤnig vermiſcht vnd in die naſen gethon D/ rey⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="3782" ulx="1012" uly="3666">niget das haupt. Deßgleichen thůt auch das kraut mit der wurtzel in wein ge⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="3868" ulx="1012" uly="3751">ſotten / hoͤnig darunder vermiſcht / vnd gegurgelt. Das kraut vñ wurtzel gruͤn</line>
        <line lrx="3517" lry="3967" ulx="1007" uly="3840">zerſtoſſen vnd übergelegt / heylt vnd vertreibt die feigblatern / vnd kroͤpff. Soͤl⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="4034" ulx="1014" uly="3928">che krafft hat auch das puluer darauff geſaͤet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4383" type="textblock" ulx="1195" uly="4174">
        <line lrx="3458" lry="4383" ulx="1195" uly="4174">on Chamander. cu. CHvs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="5171" type="textblock" ulx="1371" uly="4427">
        <line lrx="2437" lry="4506" ulx="2121" uly="4427">Namen.</line>
        <line lrx="3519" lry="4628" ulx="1408" uly="4514">Hamander neñen wir hie das geſchlecht der kreüter / welchs von</line>
        <line lrx="3518" lry="4725" ulx="1431" uly="4608">den Gꝛiechen Chamædrys / vnnd zu Latein Trixago geheyſſen</line>
        <line lrx="3520" lry="4817" ulx="1452" uly="4698">würdt. Der Gꝛiechiſch name iſt in den Apotecken bliben. Sonſt</line>
        <line lrx="3520" lry="4886" ulx="1451" uly="4790">nennt mans auch Querculam minoꝛem / vnd Serratulam. Vꝛ⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="4989" ulx="1394" uly="4873">ſachen ſoͤlcher namen findt man in vnnſerm Lateiniſchen Kreü⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="5057" ulx="1371" uly="4964">terbuͤch angezeygt.</line>
        <line lrx="3516" lry="5171" ulx="3248" uly="5080">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="4600" type="textblock" ulx="928" uly="4525">
        <line lrx="995" lry="4600" ulx="928" uly="4525">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="2175" type="textblock" ulx="2856" uly="2118">
        <line lrx="3089" lry="2128" ulx="3082" uly="2118">N</line>
        <line lrx="3050" lry="2147" ulx="3034" uly="2136">₰☚</line>
        <line lrx="3152" lry="2175" ulx="2856" uly="2147">mr —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2252" type="textblock" ulx="2864" uly="2244">
        <line lrx="2870" lry="2252" ulx="2864" uly="2244">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2069" type="textblock" ulx="3245" uly="1988">
        <line lrx="3315" lry="2000" ulx="3307" uly="1988">X.</line>
        <line lrx="3403" lry="2069" ulx="3245" uly="1988">R ·, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="2447" type="textblock" ulx="2847" uly="2431">
        <line lrx="3159" lry="2447" ulx="2847" uly="2431">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4215" type="textblock" ulx="2103" uly="4108">
        <line lrx="2752" lry="4215" ulx="2103" uly="4108">Klein Bathengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4386" type="textblock" ulx="2079" uly="4312">
        <line lrx="2687" lry="4386" ulx="2079" uly="4312">CCCCXCVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="1830" type="textblock" ulx="1614" uly="1717">
        <line lrx="1938" lry="1757" ulx="1645" uly="1717">S</line>
        <line lrx="1803" lry="1830" ulx="1614" uly="1749">e 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2497" type="textblock" ulx="1126" uly="2211">
        <line lrx="2427" lry="2279" ulx="1126" uly="2211">3 SE H</line>
        <line lrx="2183" lry="2388" ulx="1608" uly="2339"> D 6* Dof</line>
        <line lrx="2176" lry="2463" ulx="1331" uly="2430">R</line>
        <line lrx="1550" lry="2497" ulx="1538" uly="2480">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2583" type="textblock" ulx="1938" uly="2394">
        <line lrx="2328" lry="2422" ulx="1938" uly="2394">=</line>
        <line lrx="2433" lry="2527" ulx="2181" uly="2490">S zL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2577" type="textblock" ulx="1857" uly="2515">
        <line lrx="2246" lry="2577" ulx="1857" uly="2515">R , RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2976" type="textblock" ulx="1758" uly="2572">
        <line lrx="2251" lry="2734" ulx="1992" uly="2572">N</line>
        <line lrx="2323" lry="2745" ulx="2147" uly="2684">3</line>
        <line lrx="2205" lry="2844" ulx="1784" uly="2707">N N</line>
        <line lrx="2161" lry="2873" ulx="1758" uly="2817">K =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1618" lry="1108" type="textblock" ulx="745" uly="1041">
        <line lrx="1618" lry="1107" ulx="1116" uly="1041">WNE . X Ny⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1108" ulx="745" uly="1066">G S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1233" type="textblock" ulx="1297" uly="1179">
        <line lrx="1827" lry="1233" ulx="1297" uly="1179">SANW, AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1325" type="textblock" ulx="683" uly="1302">
        <line lrx="692" lry="1325" ulx="683" uly="1302">=</line>
        <line lrx="721" lry="1324" ulx="702" uly="1307">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1367" type="textblock" ulx="1510" uly="1331">
        <line lrx="1543" lry="1367" ulx="1510" uly="1331">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1428" type="textblock" ulx="639" uly="1305">
        <line lrx="683" lry="1422" ulx="664" uly="1330">=</line>
        <line lrx="709" lry="1364" ulx="682" uly="1332">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1581" type="textblock" ulx="674" uly="1223">
        <line lrx="718" lry="1581" ulx="674" uly="1223">SB</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1528" type="textblock" ulx="637" uly="1499">
        <line lrx="652" lry="1528" ulx="637" uly="1499">S⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3232" lry="4020" type="textblock" ulx="1642" uly="3667">
        <line lrx="3232" lry="3810" ulx="1642" uly="3667">Gamenderle. CCCCCI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2771" lry="878" type="textblock" ulx="829" uly="637">
        <line lrx="2771" lry="749" ulx="829" uly="637">Von Chamander. Cap. CCCXXXV.</line>
        <line lrx="2583" lry="878" ulx="1366" uly="767">Beſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1152" type="textblock" ulx="527" uly="843">
        <line lrx="3081" lry="972" ulx="644" uly="843">Des Chamanders ſeind fürnemlich vier geſchlecht. Das erſt haben wir</line>
        <line lrx="3078" lry="1062" ulx="527" uly="966">klein Bathengel mennle genent / vnnd iſt das recht Chamædrys / das ſich gantz</line>
        <line lrx="3075" lry="1152" ulx="530" uly="1053">vnnd gar auff die beſchꝛeibung der allten reimbt. Das ander geſchlecht haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1424" type="textblock" ulx="529" uly="1140">
        <line lrx="3032" lry="1235" ulx="530" uly="1140">wir klein Bathengel weible geheyſſen. Das dꝛitt Erdtweyrauch. Das vierdt</line>
        <line lrx="3035" lry="1320" ulx="530" uly="1230">Gamenderlin oder Blawmenderlin. Diſe vier gewechß ſeind one zweifel ge⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1424" ulx="529" uly="1319">ſchlecht des Chamanders. An dem erſten iſt kein zweifel / dann es wüurdt in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1505" type="textblock" ulx="529" uly="1405">
        <line lrx="3135" lry="1505" ulx="529" uly="1405">len Apotecken darfür gebꝛaucht. Das annder reucht ſeer wol / vnnd iſt auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1592" type="textblock" ulx="526" uly="1494">
        <line lrx="3022" lry="1592" ulx="526" uly="1494">recht Chamander / dañ Plinius am ix. bůch am x. cap. ſchꝛeibt / das es einen gů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1681" type="textblock" ulx="523" uly="1580">
        <line lrx="3051" lry="1681" ulx="523" uly="1580">ten geruch haben ſol. Die letzſten zwey werden auch billich darunder gezogen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1865" type="textblock" ulx="524" uly="1671">
        <line lrx="3022" lry="1768" ulx="524" uly="1671">dieweil ſie ſich ſonſt vnder kein Capitel baß / dañ eben vnder das gegenwertig /</line>
        <line lrx="2921" lry="1865" ulx="531" uly="1762">reimen woͤllen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1945" type="textblock" ulx="1450" uly="1852">
        <line lrx="2149" lry="1945" ulx="1450" uly="1852">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2051" type="textblock" ulx="639" uly="1951">
        <line lrx="3098" lry="2051" ulx="639" uly="1951">Das erſt geſchlecht iſt ein ſteudlin vngeuaͤrlich anderhalb ſpañen hoch/ hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2135" type="textblock" ulx="530" uly="2047">
        <line lrx="3021" lry="2135" ulx="530" uly="2047">vil dünner ruͤtlin mit jhꝛen kleinen blettlin gezieret / ye zwey gegen einander zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2231" type="textblock" ulx="468" uly="2132">
        <line lrx="3022" lry="2231" ulx="468" uly="2132">kerfft / dem Eychen laub ſeer aͤnlich / vnd am geſchmack bitter. Gewindt bꝛau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2404" type="textblock" ulx="527" uly="2218">
        <line lrx="3024" lry="2326" ulx="527" uly="2218">ne bluͤmlin in der hoͤhe auff vnnd auff / wie ein aͤher geſtalt. So die abfallen /</line>
        <line lrx="3027" lry="2404" ulx="527" uly="2310">bꝛingt es in den heüßlin kleinen runden ſchwartzen ſamen. Die wurtzel iſt düñ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2584" type="textblock" ulx="436" uly="2398">
        <line lrx="3086" lry="2493" ulx="436" uly="2398">Cklein vnd weiß / kreucht vnd fladert hin vnnd her im grund. Das ander ge⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="2584" ulx="521" uly="2487">ſchlecht hat einen treffenlichen gůten geruch / iſt mit den blumen / welche auß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2845" type="textblock" ulx="520" uly="2568">
        <line lrx="3023" lry="2677" ulx="520" uly="2568">heüßlin wachſen / dem erſten gantz aͤnlich. Die bletter ſeind auch dem Eychen</line>
        <line lrx="3023" lry="2757" ulx="523" uly="2663">laub gleich / aber kreützweiß zerhawen vnd zerſpallten / vnd wie Wermůt blett⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2845" ulx="521" uly="2749">lin anzuůſehen / doch kleiner vnnd ſchoͤner. Die wurtzel iſt ettwas dicker / kreucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2930" type="textblock" ulx="522" uly="2836">
        <line lrx="3107" lry="2930" ulx="522" uly="2836">aber auch hin vnnd her mit jhꝛen zaſeln. Das dꝛitt geſchlecht iſt ein ſeer lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3461" type="textblock" ulx="514" uly="2926">
        <line lrx="3025" lry="3021" ulx="514" uly="2926">lichs gewechß / hat einen ſtengel oder dꝛey / die ſeind rund / harig / vnd vngeuaͤr⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3112" ulx="514" uly="3016">lich ſpannen lang. Die blettlin an den ſtengeln ſeind ettwas lenger vnd ſpitziger</line>
        <line lrx="3015" lry="3195" ulx="523" uly="3104">dann der anndern geſchlecht / doch auch zů ringß vmbher zerkerfft wie ein ſaͤg.</line>
        <line lrx="3017" lry="3287" ulx="517" uly="3190">Es gewindt ſeine gantz ſchoͤne blawe holtſelige geaͤherte bluͤmlin nit am oͤber⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="3379" ulx="515" uly="3281">ſten teyl oder gipffel der ſtengel / ſonnder zů den ſeiten / wie das erſt geſchlecht.</line>
        <line lrx="3015" lry="3461" ulx="515" uly="3370">Die würtzelin ſeind zaſecht vnd dünn. Das vierdt geſchlecht vnd aller ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3642" type="textblock" ulx="516" uly="3453">
        <line lrx="3073" lry="3551" ulx="520" uly="3453">meineſt / iſt dem nechſten mit wurtzel / ſtengel / blettlin vnnd bluͤmlin ſeer gleich:</line>
        <line lrx="3018" lry="3642" ulx="516" uly="3545">doch ſeind die blettlin ettwas groͤſſer vnnd bꝛeyter / die bluͤmlin ſeind nit gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4107" type="textblock" ulx="519" uly="3635">
        <line lrx="3014" lry="3738" ulx="519" uly="3635">blaw / noch geaͤhert wie an dem dꝛitten. Bꝛingt ſeinen ſamen inn zweyen taͤſch⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3819" ulx="521" uly="3727">lin / gleich wie Eerenbꝛeiß.</line>
        <line lrx="2270" lry="3927" ulx="897" uly="3820">—  (Stactirer wachſtung.</line>
        <line lrx="3014" lry="4025" ulx="629" uly="3927">Das erſt vnd aller beſte Chamander geſchlecht wechßt auff den bergen vn⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="4107" ulx="521" uly="4016">der den ſtauden / etwan an den ſteinigen rheynen / als vmb Rotenburg am Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4205" type="textblock" ulx="522" uly="4099">
        <line lrx="3075" lry="4205" ulx="522" uly="4099">cker auff dem alten ſchloßberg / vnnd an den rheynen neben dem Necker / do es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4280" type="textblock" ulx="523" uly="4193">
        <line lrx="1545" lry="4280" ulx="523" uly="4193">mit hauffen gefunden würdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4476" type="textblock" ulx="518" uly="4261">
        <line lrx="3010" lry="4390" ulx="630" uly="4261">Das ander wechßt gern an ſteinechten oꝛten. Das dꝛitt vnd vierdt in wi⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="4476" ulx="518" uly="4371">ſen vnd graßgaͤrten allenthalben. i em wore</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4948" type="textblock" ulx="520" uly="4563">
        <line lrx="3020" lry="4668" ulx="630" uly="4563">Das erſt vnd ander geſchlecht blüen fürnemlich im Bꝛachmonat vñ Hew⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4752" ulx="520" uly="4657">monat. Die andern zwey im anfang des Meyen.</line>
        <line lrx="2908" lry="4866" ulx="525" uly="4750">Die natur vnd complexion. äl</line>
        <line lrx="3022" lry="4948" ulx="628" uly="4847">Die erſten zwey ſeind warm vnd trucken im dꝛitten grad. Die letzſten zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="5117" type="textblock" ulx="517" uly="5026">
        <line lrx="1026" lry="5117" ulx="517" uly="5026">die erſten zwey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5046" type="textblock" ulx="489" uly="4916">
        <line lrx="3021" lry="5046" ulx="489" uly="4916">ſeind auch gleicher natur / doch nit ſo hoch im grad der werme vnd trückne als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3930" lry="620" type="textblock" ulx="3870" uly="288">
        <line lrx="3907" lry="406" ulx="3893" uly="392">“</line>
        <line lrx="3906" lry="589" ulx="3890" uly="578">W</line>
        <line lrx="3904" lry="620" ulx="3899" uly="612">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="893" type="textblock" ulx="1231" uly="620">
        <line lrx="3143" lry="766" ulx="1231" uly="620">Von Chamander. Cap. CCCXXXV.</line>
        <line lrx="2551" lry="893" ulx="1751" uly="786">Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="2041" type="textblock" ulx="843" uly="887">
        <line lrx="3498" lry="989" ulx="1015" uly="887">Die Chamander kreüter vnd blůmen in waſſer geſotten vnnd getruncken /</line>
        <line lrx="3500" lry="1076" ulx="1010" uly="975">ſeind fürtreffenlich gůt denen ſo huͤſten / ein hart miltz haben / nitt wol harnen</line>
        <line lrx="3503" lry="1168" ulx="1019" uly="1061">moͤgen / vnd ſo newlich ſeind waſſerſüchtig woꝛden. Sie bꝛingen den frawen</line>
        <line lrx="3506" lry="1257" ulx="1020" uly="1152">jhꝛe zeit/ nemen hinweg die verſtopffung der inwendigen glider / vnd zerteylen</line>
        <line lrx="3504" lry="1343" ulx="1022" uly="1235">die groben zaͤhen feüchtigkeyt. Mit eſſig vermiſcht vnd getruncken / machen ſie</line>
        <line lrx="3503" lry="1429" ulx="843" uly="1328">daas miltz kleiner. Inn wein jngenomen / widerſteen ſie allerley gifft / auch auß⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="1520" ulx="936" uly="1416">wendig übergelegt. Gedoͤꝛrt vnnd gepuluert mit hoͤnig vermiſcht / reynigen ſie</line>
        <line lrx="3502" lry="1604" ulx="1019" uly="1500">die allten ſchaͤden. Mit oͤl vermiſcht vñ angeſtrichen / heylen ſie die bꝛüch / wun⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="1690" ulx="1020" uly="1595">den / vnnd vmb ſich freſſende ſchaͤden. Der ſafft von den blettern mit oͤl ver⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="1779" ulx="1017" uly="1682">miſcht vnnd angeſtrichen / vertreibt die dunckelheyt der augen. In ſumma / die</line>
        <line lrx="3499" lry="1868" ulx="1019" uly="1768">Chamander gewechß ſind heylſame vnd nützliche wundtkreüter / dienen auch</line>
        <line lrx="3502" lry="1956" ulx="1018" uly="1856">wol zů der zerteylung aller groben feüchtigkeyt / darumb ſie nit allein vonn den</line>
        <line lrx="3378" lry="2041" ulx="1013" uly="1940">wundaͤrtzet / ſonder auch andern ſollen hoch vnd groß geachtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="2762" type="textblock" ulx="1208" uly="2127">
        <line lrx="3332" lry="2365" ulx="1208" uly="2127">Bon Cypꝛeſſen. Cap. CCCxXXVI.</line>
        <line lrx="2971" lry="2472" ulx="1276" uly="2365">Namen. G</line>
        <line lrx="3505" lry="2568" ulx="1307" uly="2469">Npꝛeß würt von den Gꝛiechen Chamæcypariſſus geheyſſen / zů La</line>
        <line lrx="3529" lry="2665" ulx="1452" uly="2560">tein pumila Cupꝛeſſus / das iſt / niderer oder kleiner Cypꝛeß / von</line>
        <line lrx="3510" lry="2762" ulx="1399" uly="2649">wegen des baums der alſo genent würt / darmit ein vnderſcheyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3557" type="textblock" ulx="964" uly="2735">
        <line lrx="2341" lry="2830" ulx="1349" uly="2735">vnder diſen zweyen were.</line>
        <line lrx="3509" lry="3030" ulx="1120" uly="2929">Cypꝛeß iſt ein holtzecht geſchlecht / wie Lauendel / das gantz kraut aber iſt</line>
        <line lrx="3505" lry="3124" ulx="1013" uly="3011">aͤſchenfarb gruͤn / mit faſt kleinen runden zerſchnittnen blettlin / ſchier wie Heyd</line>
        <line lrx="3505" lry="3203" ulx="1013" uly="3105">ſo ſie erſtlich anfacht zů wachſen / oder wie die Staubwurtz das weible. Am</line>
        <line lrx="3505" lry="3291" ulx="1010" uly="3189">gipffel ſeiner aͤſtlin gewindt er ſchoͤne geele bluͤmen / geſtalt wie der Maßlieben</line>
        <line lrx="3505" lry="3380" ulx="1005" uly="3279">blumen / ein yede blům aber ſonderlich auff einem ſtengelin / die iſt wie ein kaͤßlin</line>
        <line lrx="3501" lry="3472" ulx="1005" uly="3370">darauff geſetzt. Die wurtzel iſt holtzecht vnd zaſecht. Diß gantz gewechß iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="3557" ulx="964" uly="3456">nes ſeer gůten geruchs / wie der Cypꝛeßbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="855" type="textblock" ulx="915" uly="783">
        <line lrx="994" lry="855" ulx="915" uly="783">E£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="4343" type="textblock" ulx="901" uly="3531">
        <line lrx="3031" lry="3668" ulx="901" uly="3531">S Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3149" lry="3754" ulx="1092" uly="3653">Den Cypꝛeß zilt man in den gaͤrten vnd ſcherben allenthalben.</line>
        <line lrx="3499" lry="3971" ulx="1114" uly="3850">Der Cypꝛeß blüet im Hewmonat / vnd würt ſelten mit den blůmen funden.</line>
        <line lrx="3190" lry="4056" ulx="1029" uly="3953">AALQLie natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3538" lry="4221" ulx="1111" uly="4049">Per Cypꝛeß trücknet on groſſe hitz / wie das ſein geſchmack klaͤrlich auß⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="4343" ulx="916" uly="4234">C Krafft vnd würckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3774" lry="5223" type="textblock" ulx="898" uly="4335">
        <line lrx="3502" lry="4438" ulx="1075" uly="4335">Die Cypꝛeß bletter zerſtoſſen vnd übergelegt / heylen die wunden / vnd ſtellen</line>
        <line lrx="3503" lry="4528" ulx="993" uly="4426">das blut. Dermaſſen gebꝛaucht / heylen ſie auch die bꝛüch. Sie ſeind auch nütz⸗</line>
        <line lrx="3774" lry="4619" ulx="898" uly="4513">lich / in ſonderheyt ſo man gerſten maltz darzů thůt / zůͦ dem rotlauff / vnnd der·</line>
        <line lrx="3577" lry="4702" ulx="990" uly="4601">gleichen hitzigen geſchwulſten / doch nit im anfang derſelbigen. Die bletter ge</line>
        <line lrx="3507" lry="4790" ulx="992" uly="4689">ſotten vnd getruncken ſtellen den bauchfluß / die roten rhůr / verzeren vnd trü⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="4881" ulx="909" uly="4776">cknen auß alle überige feüchtigkeyt des leibs. Die wurtzel mitſampt den blet⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="4969" ulx="986" uly="4866">tern geſotten vnd getruncken / ſeind nützlich der blaſen / vnnd der harnwinden.</line>
        <line lrx="3510" lry="5061" ulx="986" uly="4953">Das kraut gedoͤꝛret vnnd das puluer daruon inn wein getruncken / iſt gůt wi⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="5138" ulx="988" uly="5043">der allerley gifft. 8 .</line>
        <line lrx="3499" lry="5223" ulx="3138" uly="5148">Von Gun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="1986" type="textblock" ulx="1081" uly="1470">
        <line lrx="1163" lry="1922" ulx="1137" uly="1470">2 7 N — —</line>
        <line lrx="1191" lry="1969" ulx="1168" uly="1854">2 = —</line>
        <line lrx="1211" lry="1986" ulx="1199" uly="1760">—– —</line>
        <line lrx="1248" lry="1959" ulx="1222" uly="1808">= —,</line>
        <line lrx="1327" lry="1799" ulx="1315" uly="1726">—</line>
        <line lrx="1361" lry="1788" ulx="1315" uly="1549">—</line>
        <line lrx="1407" lry="1875" ulx="1398" uly="1867">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3132" type="textblock" ulx="2304" uly="3078">
        <line lrx="2360" lry="3132" ulx="2304" uly="3078">S.</line>
        <line lrx="2464" lry="3126" ulx="2447" uly="3109">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3244" type="textblock" ulx="2247" uly="2966">
        <line lrx="2272" lry="3211" ulx="2260" uly="2966">2 2</line>
        <line lrx="2302" lry="3244" ulx="2268" uly="2988">Fℳα KT.</line>
        <line lrx="2310" lry="3164" ulx="2300" uly="3007">— .</line>
        <line lrx="2352" lry="3190" ulx="2332" uly="3070">N 2</line>
        <line lrx="2391" lry="3195" ulx="2349" uly="3149">7)</line>
        <line lrx="2431" lry="3198" ulx="2417" uly="3183">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3350" type="textblock" ulx="2272" uly="3200">
        <line lrx="2310" lry="3333" ulx="2272" uly="3211">E  .-</line>
        <line lrx="2448" lry="3350" ulx="2371" uly="3200">D ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3522" type="textblock" ulx="2330" uly="3413">
        <line lrx="2339" lry="3423" ulx="2330" uly="3413">2</line>
        <line lrx="2361" lry="3486" ulx="2352" uly="3427">—,—</line>
        <line lrx="2464" lry="3522" ulx="2450" uly="3514">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4743" type="textblock" ulx="2062" uly="4539">
        <line lrx="2358" lry="4743" ulx="2062" uly="4539">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4805" type="textblock" ulx="2226" uly="4718">
        <line lrx="2253" lry="4769" ulx="2226" uly="4718">8</line>
        <line lrx="2252" lry="4805" ulx="2229" uly="4773">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="5135" type="textblock" ulx="1520" uly="4978">
        <line lrx="2189" lry="5025" ulx="1926" uly="4978">N ,</line>
        <line lrx="1987" lry="5135" ulx="1520" uly="5062">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4950" type="textblock" ulx="2412" uly="4777">
        <line lrx="2448" lry="4788" ulx="2425" uly="4777">2=W</line>
        <line lrx="2458" lry="4920" ulx="2431" uly="4898">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="5135" type="textblock" ulx="1739" uly="5041">
        <line lrx="1863" lry="5058" ulx="1739" uly="5041">—</line>
        <line lrx="1863" lry="5074" ulx="1842" uly="5056">A</line>
        <line lrx="1833" lry="5135" ulx="1792" uly="5109">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5510" type="textblock" ulx="1198" uly="4966">
        <line lrx="2068" lry="5001" ulx="2059" uly="4966">)</line>
        <line lrx="2920" lry="5104" ulx="1464" uly="5060">— — 5 4 NN F . R NN R R</line>
        <line lrx="2823" lry="5251" ulx="1198" uly="5143">—  e 3 RN D</line>
        <line lrx="2843" lry="5370" ulx="1440" uly="5326">—— — — AG N NNN Nʒᷓ E X .</line>
        <line lrx="2639" lry="5510" ulx="2058" uly="5475">j H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="5471" type="textblock" ulx="1750" uly="5396">
        <line lrx="1801" lry="5471" ulx="1750" uly="5401">=— R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="5465" type="textblock" ulx="1516" uly="5436">
        <line lrx="1721" lry="5456" ulx="1516" uly="5443">——</line>
        <line lrx="1740" lry="5465" ulx="1710" uly="5448">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3526" lry="2513" type="textblock" ulx="950" uly="878">
        <line lrx="2836" lry="983" ulx="2083" uly="878">Namen.</line>
        <line lrx="3526" lry="1064" ulx="1487" uly="974">Vndelreb oder Gꝛundreb iſt bey den Gꝛiechen Chamæciſſos ge⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="1156" ulx="1487" uly="1064">heyſſen / zů Latein Hedera terreſtris / vnnd Corona terræ. Daher</line>
        <line lrx="3522" lry="1242" ulx="1489" uly="1150">würdt diß gewechß von ettlichen Erdtkrentzlin / vñ Erdtephew</line>
        <line lrx="3520" lry="1331" ulx="1441" uly="1237">Hgenent / dañ es mit ſeinen aͤſtlin oder reißlin ſich außbꝛeyt / vñ das</line>
        <line lrx="2371" lry="1423" ulx="1378" uly="1329">erdtrich kroͤnet vnd bedeckt.</line>
        <line lrx="2380" lry="1518" ulx="2062" uly="1420">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3520" lry="1614" ulx="1167" uly="1518">Gꝛundreb hat vil zarte viereckete / vngenaͤrlich ſpannen hohe ſtengelin / wel</line>
        <line lrx="3514" lry="1702" ulx="1061" uly="1608">che zů allen ſeiten mit runden Ephew blettlin beſetzt / die ſeind ettwas rauch / zů</line>
        <line lrx="3519" lry="1791" ulx="1059" uly="1695">ringß vmbher zerkerfft / kleiner aber vnd zarter dann die Ephew bletter / am ge⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="1880" ulx="1058" uly="1784">ſchmack ʒur bitterkeyt geneygt / riechen ſtarck. Zwüſchen den blettern gewindt</line>
        <line lrx="3519" lry="1967" ulx="1052" uly="1871">es ſeine purpurfarbe violen / die fallen ab on frucht / vnd on ſamen. Die wurtzel</line>
        <line lrx="3521" lry="2055" ulx="1055" uly="1957">iſt klein / vnd hat keinen gebꝛauch in der artzney. Diß gewechß henckt ſich an den</line>
        <line lrx="2174" lry="2142" ulx="1058" uly="2053">grund / vnd kreucht hin vnd wider.</line>
        <line lrx="2642" lry="2243" ulx="950" uly="2138">B Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3514" lry="2333" ulx="1165" uly="2238">Die Gundelreb wechßt gemeinlich in den gaͤrten / hinder den zeünen / vnnd</line>
        <line lrx="3515" lry="2423" ulx="1056" uly="2330">gemewren allenthalben. Vberzeücht auch zů zeiten einen gantzen acker / wie ich</line>
        <line lrx="1959" lry="2513" ulx="1050" uly="2423">wol dieſelbigen geſehen hab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="860" type="textblock" ulx="1190" uly="643">
        <line lrx="3394" lry="860" ulx="1190" uly="643">Von Gundelreb. Cap. CCCXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="3975" type="textblock" ulx="966" uly="2517">
        <line lrx="2289" lry="2615" ulx="2115" uly="2517">Zeit.</line>
        <line lrx="3519" lry="2705" ulx="1158" uly="2611">Gꝛundreb kompt bald im Mertzen herfür / fahet an im Apꝛillen zů blüen / vñ</line>
        <line lrx="2110" lry="2796" ulx="1053" uly="2707">blüet fürhin den gantzen ſummer.</line>
        <line lrx="2795" lry="2896" ulx="1813" uly="2797">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3515" lry="2986" ulx="1161" uly="2893">Diß gewechß iſt warm vnd trucken / welches ſein geſchmack / der do bitter</line>
        <line lrx="2315" lry="3093" ulx="1045" uly="2988">iſt / gnůgſam anzeygt.</line>
        <line lrx="2611" lry="3174" ulx="966" uly="3074">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3512" lry="3267" ulx="1162" uly="3175">Gundelreben kraut in waſſer geſotten / vnnd viertzig oder fünfftzig tag an</line>
        <line lrx="3511" lry="3357" ulx="1048" uly="3264">einander getruncken / bekompt wol denen ſo das hüfftwee haben. Deßgleichen</line>
        <line lrx="3292" lry="3448" ulx="1051" uly="3352">ſechs oder ſiben tag nach einander getruncken / vertreibt es die geelſucht.</line>
        <line lrx="3519" lry="3533" ulx="1157" uly="3440">Die blůmen für ſich ſelbs eroͤffnen die verſtopffung der leber. Gemellt kraut</line>
        <line lrx="3519" lry="3625" ulx="1051" uly="3529">in wein geſotten vñ getruncken / treibt den harn / bꝛingt den frawen jre zeit. Gun</line>
        <line lrx="3520" lry="3710" ulx="1051" uly="3616">delreb iſt auch krefftig wider allerley gifft / treibt daſſelbig durch den ſchweyß</line>
        <line lrx="3371" lry="3796" ulx="1227" uly="3704">auß. Daher kompts das die Roſßartzet diß kraut ſeer bꝛauchen zů</line>
        <line lrx="3180" lry="3883" ulx="1397" uly="3791">den roſſen die das feyfel haben. Es heylt auch die mund⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3975" ulx="1599" uly="3880">feule / vnnd andere grind / vnnd verſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="4149" type="textblock" ulx="2130" uly="3972">
        <line lrx="3098" lry="4041" ulx="2130" uly="3972">des leibs.</line>
        <line lrx="3523" lry="4149" ulx="2984" uly="4056">Von Schmaltz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2718" lry="4205" type="textblock" ulx="2173" uly="4109">
        <line lrx="2718" lry="4205" ulx="2173" uly="4109">CCCCCIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="3768" type="textblock" ulx="840" uly="3496">
        <line lrx="1427" lry="3768" ulx="1361" uly="3496">— 8</line>
        <line lrx="1397" lry="3767" ulx="1237" uly="3521">S=</line>
        <line lrx="1245" lry="3768" ulx="1146" uly="3526">„ ◻</line>
        <line lrx="1150" lry="3764" ulx="1083" uly="3520"> 8</line>
        <line lrx="933" lry="3757" ulx="840" uly="3510">OO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3067" lry="2790" type="textblock" ulx="432" uly="843">
        <line lrx="1888" lry="919" ulx="1575" uly="843">Namen.</line>
        <line lrx="2985" lry="1040" ulx="613" uly="926"> Chmaltzbluͤm oder Goldtblum würt von den Gꝛiechen vnd La</line>
        <line lrx="2987" lry="1124" ulx="432" uly="1006">A 6 ¶ÆRteiniſchen Chꝛyſanthemum geheyſſen. Iſt alſo genennt woꝛden</line>
        <line lrx="2989" lry="1206" ulx="721" uly="1107">O von ſeinen bluͦmen her / die do goldtgeel ſeind / glitzend / vnd wañ</line>
        <line lrx="2989" lry="1306" ulx="737" uly="1195"> ſie mit den fingern zerꝛiben werden / laſſen ſie ein feyßte von jnen.</line>
        <line lrx="2988" lry="1493" ulx="637" uly="1387">Schmaltzblům iſt ein zart kraut / doch ſchier geſtaltet wie ein ſtaud. Sei⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1584" ulx="522" uly="1473">ne ſtengel ſeind glatt / vnnd die bletter vilfeltig zerſchnitten / wie der Hanenfuß.</line>
        <line lrx="2989" lry="1662" ulx="520" uly="1565">Die blůmen am gipffel der ſtengel ſeind goldtgeel / glitzend / vnnd rund / wie ein</line>
        <line lrx="3067" lry="1759" ulx="521" uly="1654">aug. Die wurtzel iſt zůſamen geſetzʒt auß vilen kleinen geelen würtzelin.</line>
        <line lrx="2368" lry="1853" ulx="1152" uly="1748">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="2990" lry="1944" ulx="632" uly="1843">Goldtblum wechßt gern in den feüchten wiſen / vnd andern waͤſſerigen oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="2031" ulx="526" uly="1937">ten: dañ wo diß kraut wechßt / da würdt man gewißlich waſſer finden / ſo man</line>
        <line lrx="2757" lry="2128" ulx="512" uly="2026">anderſt daſſelbig durch das graben iſt vleiſſig ſůchen.</line>
        <line lrx="2806" lry="2223" ulx="1531" uly="2127">geit.</line>
        <line lrx="2992" lry="2315" ulx="629" uly="2217">Diß kraut blüet im Meyen / vnd gleiſſen daruon die wiſen / vñ andere feüch⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2412" ulx="523" uly="2313">te ſtett / daran es gern / wie angezeygt / wechßt.</line>
        <line lrx="2198" lry="2508" ulx="1215" uly="2407">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="2687" lry="2599" ulx="629" uly="2502">Diß kraut iſt warm vnd trucken aller geſtalt wie das Rindßaug.</line>
        <line lrx="2234" lry="2705" ulx="902" uly="2597">KhvrFrafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="2991" lry="2790" ulx="632" uly="2698">Die Goldtblum geſotten / vnd nach dem bad / dariñ einer ein gůte weil ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="857" type="textblock" ulx="522" uly="634">
        <line lrx="2972" lry="857" ulx="522" uly="634">Don Gchmaltzblumen. cν ασπ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="3624" type="textblock" ulx="888" uly="3617">
        <line lrx="897" lry="3624" ulx="888" uly="3617">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4891" type="textblock" ulx="524" uly="2786">
        <line lrx="2991" lry="2884" ulx="524" uly="2786">harꝛet hatt / getruncken / heylt die geelſucht. Sie treibt auch den ſtein der blaſen.</line>
        <line lrx="2872" lry="3433" ulx="619" uly="3213">Von Oberwurtz. Cap. CCCXXXIX.</line>
        <line lrx="3051" lry="3724" ulx="992" uly="3625">kom̃en / dann in ſoͤlcher ſpꝛaach würdt ſie Carduus ſuarius ge⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3987" ulx="550" uly="3870">S Cardopatium / welcher namen von dem woͤꝛtlin Pancratium/</line>
        <line lrx="1903" lry="4257" ulx="529" uly="4166">haben angezeygt.</line>
        <line lrx="1885" lry="4358" ulx="1500" uly="4257">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3007" lry="4627" ulx="530" uly="4535">blum ſteet / welcher nit fingers lang iſt / mag kein ſtengel in einem ſoͤlchen groſſen</line>
        <line lrx="3008" lry="4891" ulx="537" uly="4801">hoch / würt Chamæleon niger / das iſt / ſchwartze Eber wurtz genent / dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5179" type="textblock" ulx="426" uly="2874">
        <line lrx="2993" lry="2966" ulx="525" uly="2874">Die bluͤmen mit wachß vermengt / ein pflaſter darauß gemacht vñ übergelegt /</line>
        <line lrx="1866" lry="3073" ulx="522" uly="2964">verzeren vnd zerteylen allerley geſchwulſt.</line>
        <line lrx="2766" lry="3550" ulx="1569" uly="3446">Namen. .</line>
        <line lrx="3052" lry="3634" ulx="993" uly="3543">Berwurtz hat on zweifel jhꝛen namen von dem Latein her über⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="3873" ulx="545" uly="3586">0 heyſſen. Bey den Gꝛiechen vnd Roͤmern würdt ſie Chamæleon</line>
        <line lrx="2993" lry="3930" ulx="563" uly="3805">N— vnnd Carduus varius genent. In den Apotecken nennt mans</line>
        <line lrx="2999" lry="4093" ulx="529" uly="3980">(dañ alſo heyßt diß gewechß der Apuleius ) iſt her kom̃en / wie wir ſoͤlchs in vn⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="4165" ulx="513" uly="4074">ſerm Lateiniſchen kreüterbůch / mitſampt den vꝛſachen ſeiner namen / gnůgſam</line>
        <line lrx="3001" lry="4470" ulx="426" uly="4334">B Der Eberwurtz ſeind zwey geſchlecht. Das erſt ligt auff dem grund / dann</line>
        <line lrx="3002" lry="4539" ulx="530" uly="4448">es keinen ſtengel hat / recht daruon zů reden / dañ den ſtyl darauff die ſtachelecht</line>
        <line lrx="3006" lry="4713" ulx="534" uly="4625">gewechß genent werden. Würdt Chamæleon albus / das iſt / weiſſe Eberwurtz</line>
        <line lrx="3006" lry="4803" ulx="537" uly="4713">geheyſſen. Das ander geſchlecht gewindt einen ſtengel der würt elenbogens</line>
        <line lrx="3002" lry="4980" ulx="538" uly="4890">wurtzel ſchwertzer iſt weder an der erſten / welcher wurtzel ettwas weiſſer iſt.</line>
        <line lrx="2976" lry="5067" ulx="539" uly="4891">Seind ſonſt einander faſt gleich. 5 ſerſt</line>
        <line lrx="3007" lry="5179" ulx="2332" uly="5066">AA 3 Geſtalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2358" lry="715" type="textblock" ulx="1031" uly="547">
        <line lrx="2358" lry="715" ulx="1031" uly="547">“M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2754" lry="766" type="textblock" ulx="913" uly="651">
        <line lrx="2754" lry="766" ulx="913" uly="651">Von Eberwurt.. Cap. CCCXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="1828" lry="898" ulx="521" uly="797">C Geſtalt.</line>
        <line lrx="3067" lry="994" ulx="707" uly="902">Eberwurtz die weiß hat bletter die ſeind des Strobildoꝛns blettern gleich /</line>
        <line lrx="3070" lry="1084" ulx="94" uly="991">. Aabber ſcherpffer vnd ſpitziger / die ligen auff dem grund. Hatt keinen ſtengel / ſon⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="1172" ulx="596" uly="1079">der allein das / darauff die ſtachelechte blůmen koͤpff ſteen / iſt nit fingers lang.</line>
        <line lrx="3068" lry="1260" ulx="97" uly="1169">. Diſe koͤpff aber blüen purpur oder roſin rot / vnd werden darnach zů grawem</line>
        <line lrx="3069" lry="1348" ulx="594" uly="1255">har / darinn der ſam verboꝛgen ligt / der iſt dem wilden garten Saffran ſamen</line>
        <line lrx="3064" lry="1434" ulx="593" uly="1342">gleich. Die wurtzel iſt lang / dick / inwendig weiß / eins ſtarcken geruchs / vnnd</line>
        <line lrx="3061" lry="1521" ulx="593" uly="1429">ſuͤß. Die ſchwartz Eberwurtz iſt mit den blettern der weiſſen gleich / ſeind</line>
        <line lrx="3059" lry="1610" ulx="590" uly="1517">doch etwas rotfarber. Sein ſtengel iſt fingers dick / rotlecht / anderhalb ſpan⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="1695" ulx="589" uly="1607">nen lang / darauff erſcheinen die ſtachelechte bleychfarbe blůmen / wie an dem</line>
        <line lrx="3057" lry="1787" ulx="589" uly="1693">voꝛigen. Die wurtzel iſt auch lang / ſchwartz / dick / im hertzen gemeinlich auffge</line>
        <line lrx="3071" lry="1877" ulx="591" uly="1780">riſſen oder zerſpallten / vnnd zernagt: iſt inwendig geel / vnnd ettwas raͤß auff</line>
        <line lrx="2788" lry="1958" ulx="590" uly="1879">der zungen. .</line>
        <line lrx="3109" lry="2058" ulx="490" uly="1954">D Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3059" lry="2156" ulx="665" uly="2061">Die weiß Eberwurtz wechßt gern auff den rauhen bergen / in ſtarckem weiſ⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="2243" ulx="585" uly="2148">ſem grund. Die ſchwartz Eberwurtz wechßt in waͤlden / vnd auff den rau⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2328" ulx="0" uly="2238">8 hen hohen bergen.</line>
        <line lrx="2882" lry="2433" ulx="0" uly="2332">RK Feit.</line>
        <line lrx="3050" lry="2529" ulx="0" uly="2427">Hr Die Eberwurtzen blüen im Hewmonat vnnd Augſtmonat am volkom̃e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="873" lry="2615" ulx="0" uly="2494">lichſten.</line>
        <line lrx="2814" lry="2716" ulx="1335" uly="2616">Die natur vnd complexion. .</line>
        <line lrx="3049" lry="2812" ulx="652" uly="2714">Die wurtzeln beyder Eberwurtzen ſeind trucken im dꝛitten / aber die weiß iſt</line>
        <line lrx="2074" lry="2892" ulx="571" uly="2805">warm im andern / die ſchwartz im dꝛitten grad. .</line>
        <line lrx="3017" lry="2997" ulx="1338" uly="2891">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3019" lry="3094" ulx="465" uly="2980">EDie wurtzel der weiſſen Eberwurtz gepuluert / vnd ein quintlin ſchwer mi</line>
        <line lrx="3046" lry="3183" ulx="566" uly="3085">wein jngenomen / treibt auß die bꝛeyten würm / macht klein die waſſerſüchtigen</line>
        <line lrx="3045" lry="3269" ulx="0" uly="3171">H vnd treibt den harn krefftiglich. Sie iſt auch diſer geſtalt nützlich wider aller⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="3358" ulx="0" uly="3260">H ley gifft / ſonderlich aber wider die Peſtilentz. Diſe wurtzel in eſſig geſotten / vñ</line>
        <line lrx="3043" lry="3446" ulx="568" uly="3346">ſich darmit gewaͤſchen / vertreibt die rauden / grind vnd flechten. Im mund ge⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3533" ulx="560" uly="3433">halten / lindert ſie den ſchmertzen der zaͤn. Die wurtzel der ſchwartzen Eber⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="3623" ulx="560" uly="3523">wurtz hatt ettwas toͤdtlichs an jhꝛ / wie Galenus ſchꝛeibt / darumb ſie nit in den</line>
        <line lrx="3044" lry="3706" ulx="94" uly="3610">leib ſol gebꝛaucht werden. Eüſſerlich aber ſol jr bꝛauch ſein zů den rauden/ zit⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3802" ulx="129" uly="3698">WB termaͤlern / flechten / vnd zů allerley dergleichen gebꝛeſten die reynigens bedoͤꝛf⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="3890" ulx="553" uly="3789">fen. Sie würdt auch zů den artzneyen gebꝛaucht darmit man pflegt zůetzen.</line>
        <line lrx="3042" lry="3979" ulx="555" uly="3876">Wañ mans zerſtoßt vnd überlegt / heylt es die ſchaͤden ſo vmb ſich freſſen / vnd</line>
        <line lrx="1769" lry="4057" ulx="557" uly="3966">ſeer vngeſchlacht ſeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="4114" type="textblock" ulx="512" uly="4085">
        <line lrx="549" lry="4114" ulx="512" uly="4085">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4438" type="textblock" ulx="482" uly="4197">
        <line lrx="2894" lry="4438" ulx="482" uly="4197">Von . v elſch Diſtel. Lap. CCCXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4910" type="textblock" ulx="834" uly="4444">
        <line lrx="2448" lry="4521" ulx="1566" uly="4444">Aamen. Z</line>
        <line lrx="3045" lry="4645" ulx="1006" uly="4533">Alſchen diſtel neñen wir diß gewechß / darumb das frembd</line>
        <line lrx="3045" lry="4728" ulx="834" uly="4624">DVODiſt / vnnd in vnſern landen von ſich ſelbs nit wechßt. Wie es</line>
        <line lrx="3056" lry="4819" ulx="845" uly="4712">Abey den alten ſey geheyſſen woꝛden / kan ich noch diſer zeit nit</line>
        <line lrx="3052" lry="4910" ulx="1167" uly="4801">Hwiſſen / dañ es gewißlich nit Chamæleon ni ger iſt wie ettlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4997" type="textblock" ulx="1166" uly="4891">
        <line lrx="3052" lry="4997" ulx="1166" uly="4891">meynen / vñ wir ſoͤlchs auch in vnſerm Lateiniſchen kreüter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5178" type="textblock" ulx="2367" uly="5079">
        <line lrx="3050" lry="5178" ulx="2367" uly="5079">AA 4 Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5070" type="textblock" ulx="548" uly="4933">
        <line lrx="2298" lry="5070" ulx="548" uly="4933">bůch gemellt haben. Iſt den Apoteckern auch vnbekant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1417" lry="475" type="textblock" ulx="1289" uly="431">
        <line lrx="1417" lry="475" ulx="1289" uly="431">e EA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="586" type="textblock" ulx="1414" uly="475">
        <line lrx="1631" lry="586" ulx="1414" uly="475">Ollh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="598" type="textblock" ulx="1493" uly="560">
        <line lrx="1621" lry="598" ulx="1493" uly="560">doAW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="666" type="textblock" ulx="2160" uly="453">
        <line lrx="2228" lry="666" ulx="2160" uly="453">N O⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="517" ulx="2273" uly="507">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="679" type="textblock" ulx="2205" uly="566">
        <line lrx="2661" lry="577" ulx="2205" uly="566">7 .</line>
        <line lrx="2772" lry="679" ulx="2208" uly="647">„ —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="865" type="textblock" ulx="1326" uly="653">
        <line lrx="2878" lry="716" ulx="1370" uly="653">XAT RR D D5 . — (Lch/ 2,</line>
        <line lrx="2889" lry="781" ulx="1326" uly="746">ðð  e .  EZ— KX</line>
        <line lrx="2816" lry="843" ulx="1588" uly="812">. * — . 2</line>
        <line lrx="2685" lry="865" ulx="1462" uly="841">* . . 92 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="860" type="textblock" ulx="2110" uly="816">
        <line lrx="2244" lry="835" ulx="2110" uly="816">BB =</line>
        <line lrx="2276" lry="860" ulx="2119" uly="837">NR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="4628" type="textblock" ulx="508" uly="4305">
        <line lrx="1311" lry="4475" ulx="512" uly="4305">Welſcher Diſtell.</line>
        <line lrx="1079" lry="4628" ulx="508" uly="4504">CCCCCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="5880" type="textblock" ulx="3853" uly="5156">
        <line lrx="3882" lry="5880" ulx="3853" uly="5182">l ll</line>
        <line lrx="3894" lry="5249" ulx="3876" uly="5156">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2535" lry="823" type="textblock" ulx="929" uly="714">
        <line lrx="2535" lry="823" ulx="929" uly="714">Von Welſch diſtel. Cap. CCCXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2949" type="textblock" ulx="433" uly="841">
        <line lrx="2982" lry="958" ulx="442" uly="841">B Geſtalt.</line>
        <line lrx="3009" lry="1044" ulx="636" uly="944">Welſch diſtel hatt einen runden hohen fingers dicken bꝛaunen harigen ſten⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1133" ulx="527" uly="1030">gel. Ire bletter ſeind groß / bleychgruͤn / auff der einen ſeiten gar aͤſchenfarb / vnd</line>
        <line lrx="3006" lry="1218" ulx="527" uly="1125">wollecht / zů beyden ſeiten zerſchnittẽ / haben keinen ſcharpffen ſtechenden doꝛn.</line>
        <line lrx="3007" lry="1308" ulx="527" uly="1211">Am gipffel der ſtengel bꝛingt ſie ſchoͤne runde ygels koͤpff / die blüen weiß / doch</line>
        <line lrx="3006" lry="1393" ulx="530" uly="1299">mit wenig blaw vndermiſcht. Wañ ſie zeitigen ſo ligt grawer ſamen dariñ ver</line>
        <line lrx="3006" lry="1482" ulx="528" uly="1386">boꝛgen / der vergleicht ſich faſt dem Habern / allein das er oben auß ſeer harecht</line>
        <line lrx="1861" lry="1589" ulx="526" uly="1481">iſt. Die wurtzel iſt ſchwartz vnd holtzecht.</line>
        <line lrx="3048" lry="1671" ulx="1345" uly="1569">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3004" lry="1767" ulx="630" uly="1671">Diſe Diſtel / wie voꝛmals auch iſt angezeygt woꝛden / wechßt nit vonn jhꝛ</line>
        <line lrx="3007" lry="1855" ulx="521" uly="1756">ſelbs in vnſern landen / ſonder můß in gaͤrten gepflantzt werden. Vñ wo ſie ein</line>
        <line lrx="3001" lry="1941" ulx="522" uly="1845">mal würt hin gepflantzt / beſampt ſie ſich darnach alle jar ſelbs. Bekompt gern.</line>
        <line lrx="1766" lry="2042" ulx="1590" uly="1948">Zeit.</line>
        <line lrx="3004" lry="2135" ulx="632" uly="2039">Diſe welſche Diſtel blüet im Hewmonat / vnnd bꝛingt volgends im Augſt⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2239" ulx="527" uly="2130">monat jren rauhen harigen ſamen.</line>
        <line lrx="2110" lry="2328" ulx="433" uly="2220">C Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3001" lry="2414" ulx="627" uly="2320">Wiewol wir noch kein beſondere erfarung von diſem ſchoͤnen gewechß ha</line>
        <line lrx="3001" lry="2502" ulx="517" uly="2412">ben / doch nichts deſter weniger haben wirs laſſen cõtrafayten vmb ſeiner ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="2590" ulx="520" uly="2501">ne willen / darmit jm andere auch vleiſſig nachgedechten / vnnd erfoꝛſchten wie</line>
        <line lrx="3015" lry="2682" ulx="515" uly="2586">es bey den alten geheyſſen were. Dieweil vnd aber die Walhen diſe diſtelkoͤpff</line>
        <line lrx="3000" lry="2771" ulx="518" uly="2675">ſo ſie noch jung ſeind bey den huͤnern vnd anderm fleyſch kochen / wie auch den</line>
        <line lrx="3000" lry="2851" ulx="517" uly="2764">Strobildoꝛn / acht ich das ſie in der würckung vñ natur auch nit weit von ein</line>
        <line lrx="2920" lry="2949" ulx="514" uly="2851">ander ſeind. Wer dieſelbigen begert zů wiſſen der ſůch ſie oben an ſeinem oꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3360" type="textblock" ulx="505" uly="3138">
        <line lrx="3005" lry="3360" ulx="505" uly="3138">Von He lenger ye lieber. ca. cccXrI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3817" type="textblock" ulx="429" uly="3371">
        <line lrx="3003" lry="3481" ulx="1616" uly="3371">Namen.</line>
        <line lrx="3007" lry="3566" ulx="429" uly="3446">A / ¶ EClenger ye lieber würt von den Gꝛiechen Chamæpitys genent /</line>
        <line lrx="3005" lry="3655" ulx="635" uly="3559">HNzů Latein Aiuga / oder Abiga / von etlichẽ Ibiga. Daher kompts</line>
        <line lrx="3003" lry="3817" ulx="739" uly="3583">. 1 das es in den Apotecken Jua geheyſſen würdt. Vꝛſachen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4099" type="textblock" ulx="512" uly="3737">
        <line lrx="3007" lry="3827" ulx="981" uly="3737">namen haben wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch nach der</line>
        <line lrx="3005" lry="3915" ulx="980" uly="3823">leng angezeygt. Es moͤchte aber diß gewechß wol niders Kin⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="4006" ulx="512" uly="3913">deñlin genent werden / von dem Gꝛiechiſchen namen her / dann es gantz vnnd</line>
        <line lrx="3006" lry="4099" ulx="513" uly="4003">gar nider iſt / kreucht ſchier auff der erden jnher / vnd ſchmeckt wie hartz oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5293" type="textblock" ulx="417" uly="4094">
        <line lrx="863" lry="4169" ulx="514" uly="4094">Kindann.</line>
        <line lrx="1903" lry="4288" ulx="1517" uly="4185">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3007" lry="4382" ulx="417" uly="4287">B Wiewol dꝛey geſchlecht ſeind der nidern Kindennlin / doch ſeind mir nur</line>
        <line lrx="3006" lry="4475" ulx="509" uly="4378">zwey auß diſen bekant / nemlich das erſt / ſo ich YNelenger ye lieber das weible ge⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="4565" ulx="509" uly="4467">nent hab / vnd das mennle / welches das dꝛitt geſchlecht iſt bey dem Dioſcoꝛide.</line>
        <line lrx="2882" lry="4744" ulx="509" uly="4555">Beyder vnderſcheyd kan man auß Reſtaſe eb nd jhꝛer geſtalt abnemen.</line>
        <line lrx="3012" lry="4848" ulx="617" uly="4749">Ye lenger ye lieber das weible iſt ein khlein kreütlin das kreucht auff der er⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4932" ulx="512" uly="4837">den jnher / vnd krümbt ſich etlicher maß. Seine blettlin ſind der kleinen Hauß⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="5025" ulx="511" uly="4927">wurtz mennle bletlin gleich / aber harig / vnd haben ein zaͤhe feüchtigkeyt in ſich.</line>
        <line lrx="3017" lry="5114" ulx="509" uly="5016">Die bluͤmlin geel oder weiß. Die wurtzel ſchlecht / holtzecht / wie an der Weg⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="5279" ulx="504" uly="5103">warten. Das mennlin iſt auch ein kleins feins kreütlin / mitt bꝛauplecheen</line>
        <line lrx="3016" lry="5293" ulx="2771" uly="5224">harigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2127" lry="3031" type="textblock" ulx="1209" uly="2879">
        <line lrx="2127" lry="3031" ulx="1209" uly="2879">SK  E  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3129" type="textblock" ulx="1217" uly="3116">
        <line lrx="1768" lry="3129" ulx="1217" uly="3116">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="4552" type="textblock" ulx="741" uly="4383">
        <line lrx="3406" lry="4552" ulx="741" uly="4383">He lenger he lieber weible. CcCCGCVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2974" lry="4445" type="textblock" ulx="2474" uly="4364">
        <line lrx="2974" lry="4445" ulx="2474" uly="4364">cCCCCVIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="778" type="textblock" ulx="1339" uly="670">
        <line lrx="3124" lry="778" ulx="1339" uly="670">Von he lenger he lieber. Cap. CCCXLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="3268" type="textblock" ulx="935" uly="802">
        <line lrx="3480" lry="896" ulx="935" uly="802">C harigen aͤſtlin / die ſeind erſtlich gegen der wurtzel mit bꝛeytern vnd zerkerfften</line>
        <line lrx="3481" lry="985" ulx="1015" uly="892">blettern bekleydet / darnach mit kleinern / die ſeind harig / vñ iſt ein yedes in dꝛey</line>
        <line lrx="3484" lry="1075" ulx="1017" uly="976">teyl oder ſpitz geteylt. Seine bluͤmlin ſeind ſchoͤn geel / vnd ſo dieſelbigen außfal</line>
        <line lrx="3484" lry="1159" ulx="1017" uly="1066">len / bꝛingt es in den heüßlin kleinen runden ſamen. Die wurtzel iſt holtzecht / vñ</line>
        <line lrx="2466" lry="1250" ulx="1022" uly="1155">geel. Das gantz gewechß reucht wie Kindañ.</line>
        <line lrx="2973" lry="1345" ulx="1830" uly="1247">Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3491" lry="1446" ulx="959" uly="1347">Daeas erſt geſchlecht hab ich noch nit in vnſern landen ſehen wachſen. Aber</line>
        <line lrx="3490" lry="1529" ulx="1022" uly="1435">das dꝛitt / welches ſonſt auch an vil oꝛten wechßt / hab ich vmb Rotenburg am</line>
        <line lrx="3430" lry="1619" ulx="1025" uly="1523">Necker mit hauffen gefunden. Wechßt aber gern an bergigen ſteinigen oꝛten.</line>
        <line lrx="2274" lry="1669" ulx="2052" uly="1627">677*</line>
        <line lrx="2941" lry="1724" ulx="2052" uly="1634">Feit. .</line>
        <line lrx="3488" lry="1814" ulx="1136" uly="1716">Die Ye lenger ye lieber blüen fürnemlich im Hewmonat vnd Augſtmonat.</line>
        <line lrx="3225" lry="1915" ulx="1777" uly="1819">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3210" lry="2012" ulx="1141" uly="1913">Diſe kreüter ſeind warm im andern grad / vnd trucken im dꝛitten.</line>
        <line lrx="2801" lry="2106" ulx="1762" uly="2007">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3502" lry="2202" ulx="1132" uly="2106">Die bletter der Ye lenger ye lieber ſiben tag an einander in wein getruncken /</line>
        <line lrx="3517" lry="2296" ulx="1028" uly="2193">heylen die geelſucht. Viertzig tag aber in Meth getruncken / heylen ſie das hüfft⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="2380" ulx="1033" uly="2283">wee. Sie ſeind auch ſonderlich gůt den leberſüchtigen / der harnwinden / vnnd</line>
        <line lrx="3514" lry="2471" ulx="1029" uly="2371">andern gebꝛeſten der nieren. Sie treiben den harn / vnd bꝛingen den frawen jre</line>
        <line lrx="3521" lry="2558" ulx="1029" uly="2456">kranckheyt / diſer geſtalt gebꝛaucht. Das kraut gruͤn zerſtoſſen / heylt die groſ⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="2650" ulx="983" uly="2544">ſen wunden / vnd faule ſchaͤden. Mit hoͤnig vermiſcht vnd übergelegt / heylet es</line>
        <line lrx="3522" lry="2732" ulx="1040" uly="2634">die vmb ſich freſſende ſchaͤden. Gruͤn zerſtoſſen vnd übergeſchlagen / lindert es</line>
        <line lrx="3524" lry="2821" ulx="1043" uly="2722">die herte der bꝛüſt. Gepuluert vnnd mit Feygen vermiſcht jngenom̃en / lindern</line>
        <line lrx="3524" lry="2915" ulx="1047" uly="2807">ſie den bauch. Aber mit hoͤnig vermiſcht vñ in die weiblichen ſcham gethan / rey</line>
        <line lrx="3529" lry="2998" ulx="1048" uly="2896">niget es die můtter. Gꝛuͤn zerſtoſſen vnnd übergelegt / bekompt es wol denen ſo</line>
        <line lrx="3527" lry="3081" ulx="1050" uly="2984">von den natern gebiſſen ſeind. Mit dem ſafft der bletter den leib beſtrichen /</line>
        <line lrx="3526" lry="3173" ulx="1052" uly="3073">bꝛingt den ſchweyß. Das kraut geſotten vnnd getruncken / treibt auß das er⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="3268" ulx="1047" uly="3162">ſtockt blůt. Mit eſſig geſotten vnd getruncken / treibt es auß die todte frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="3675" type="textblock" ulx="1244" uly="3455">
        <line lrx="3448" lry="3675" ulx="1244" uly="3455">Von Pſilienkraut. c α⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="5218" type="textblock" ulx="1067" uly="3696">
        <line lrx="2475" lry="3774" ulx="2164" uly="3696">Namen.</line>
        <line lrx="3543" lry="3880" ulx="1565" uly="3785">Silienkraut würdt alſo genent von dem Gꝛiechiſchen namen /</line>
        <line lrx="3544" lry="3970" ulx="1548" uly="3871">dann in derſelbigen ſpꝛaach iſt es Pſyllion geheyſſen. Zů Latein</line>
        <line lrx="3543" lry="4058" ulx="1552" uly="3962">Herba pulicaris / das iſt / Floͤhkraut / darumb das ſein ſam den</line>
        <line lrx="3544" lry="4150" ulx="1551" uly="4047">floͤhen gantz aͤnlich iſt. Der Gꝛiechiſch nam iſt in den Apotecken</line>
        <line lrx="3552" lry="4237" ulx="1551" uly="4136">bliben / dann in denſelbigen würdt es Pſyllium genent auff den</line>
        <line lrx="3393" lry="4326" ulx="1551" uly="4239">heütigen tag.</line>
        <line lrx="3496" lry="4430" ulx="2111" uly="4326">Heſtalt.</line>
        <line lrx="3554" lry="4526" ulx="1173" uly="4419">Pſilienkraut hatt bletter dem kraut Kruͤenfůß geheyſſen gleich / harig / aber</line>
        <line lrx="3557" lry="4611" ulx="1067" uly="4511">lenger / vnnd on zincken. Das gantz kraut wañ es erſtlich herfür kompt iſt dem</line>
        <line lrx="3565" lry="4702" ulx="1070" uly="4599">graß gleich. Sein ſtengel iſt rund / harig / einer elen lang. Auff demſelbigen ge⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="4787" ulx="1071" uly="4688">wint es geaͤherte langlechte koͤpfflin / die blüen geel / wañ ſie zeitig werden findt</line>
        <line lrx="3564" lry="4875" ulx="1071" uly="4774">man dariñ den kleinen ſamen / den floͤhen gantz vnd gar aͤnlich. Die wurtzel iſt</line>
        <line lrx="2728" lry="4970" ulx="1072" uly="4874">ſchlecht / weiß / mit vilen zaſeln oder neben würtzelin.</line>
        <line lrx="3267" lry="5067" ulx="1510" uly="4966">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3597" lry="5218" ulx="1178" uly="5049">Pſilienkraut wechßt nit von jhm ſelbs in vnnſern Teütſchen landen / ſo vil</line>
        <line lrx="3512" lry="5217" ulx="3422" uly="5167">vn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3646" lry="218" type="textblock" ulx="3022" uly="109">
        <line lrx="3646" lry="118" ulx="3638" uly="110">3</line>
        <line lrx="3326" lry="130" ulx="3316" uly="121">6</line>
        <line lrx="3141" lry="218" ulx="3022" uly="150">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="4325" type="textblock" ulx="552" uly="4206">
        <line lrx="1080" lry="4325" ulx="552" uly="4206">Pfſilienkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4359" type="textblock" ulx="2640" uly="4282">
        <line lrx="3170" lry="4359" ulx="2640" uly="4282">CCCCCIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="5381" type="textblock" ulx="549" uly="5368">
        <line lrx="646" lry="5381" ulx="549" uly="5368">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3066" lry="224" type="textblock" ulx="3020" uly="217">
        <line lrx="3066" lry="224" ulx="3020" uly="217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="887" type="textblock" ulx="1343" uly="737">
        <line lrx="3034" lry="887" ulx="1343" uly="737">Von Pſilienkraut. Cap. CCCX LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2840" type="textblock" ulx="266" uly="893">
        <line lrx="3428" lry="1002" ulx="861" uly="893">B vnd mir bewüßt / ſonder můß in den gaͤrten gezilet werden. Wohin es aber ein</line>
        <line lrx="3432" lry="1099" ulx="953" uly="983">mal gepflantzt würt / beſampt es ſich alle jar ſelbs / vnd iſt darnach nit leichtlich</line>
        <line lrx="1709" lry="1185" ulx="958" uly="1103">außzereuten.</line>
        <line lrx="2757" lry="1281" ulx="2026" uly="1173">Zeit.</line>
        <line lrx="3431" lry="1386" ulx="1069" uly="1261">Pſilienkraut blüet den gantzen ſummer / vnnd hangen ſeine bluͤmlin an den</line>
        <line lrx="3432" lry="1473" ulx="962" uly="1353">langen koͤpfflin / welche ſich einem hundßkopff vergleichen. Sein ſam würdt</line>
        <line lrx="1766" lry="1558" ulx="966" uly="1471">im Herbſt zeitig.</line>
        <line lrx="2715" lry="1644" ulx="1746" uly="1545">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3432" lry="1754" ulx="1073" uly="1632">Der ſamen / welchen man fürnemlich in der artzney bꝛauchen ſol / iſt kalt im</line>
        <line lrx="2811" lry="1841" ulx="968" uly="1729">andern grad / in der trückne aber vnd feüchte mittelmaͤſſig.</line>
        <line lrx="2553" lry="1935" ulx="1752" uly="1826">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3441" lry="2039" ulx="1076" uly="1908">Der Pſilien ſamen mit roſen oͤl oder eſſig zerknütſcht vnnd übergelegt / be⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="2128" ulx="965" uly="2007">kompt wol dem ſchmertzen der gleych / weetagen des haupts / vnnd andern ge⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="2221" ulx="971" uly="2090">ſchwulſten des leibs / in ſe onderheyt aber dem rotlauff. Mit eſſig zerſtoſſen vnd</line>
        <line lrx="3438" lry="2293" ulx="965" uly="2179">über die bꝛüch der jungen kinder / auch über den nabel ſo zů ferꝛ herauß geet ge⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="2393" ulx="967" uly="2266">legt / heylt er dieſelbigen / vnd treibts hinderſich. Mit ſchmaltz zerſtoſſen / reyni⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="2483" ulx="971" uly="2349">get er die wunden. Der ſafft auß dem Pſilienkraut getruckt mit hoͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="2566" ulx="968" uly="2441">mengt / vñ in die flieſſende ohꝛen gethon / heylet dieſelbigen. Man ſagt / wañ diß</line>
        <line lrx="3448" lry="2642" ulx="312" uly="2529">. kraut dieweil es noch gruͤn iſt / in ein hauß getragen werd / ſo verhindert es das</line>
        <line lrx="3446" lry="2746" ulx="266" uly="2611">68 kein floh darinnen wachſe. Diß kraut mit der wurtzel geſotten vnd übergeſchla</line>
        <line lrx="1678" lry="2840" ulx="944" uly="2743">gen / heylt den zwang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="3141" type="textblock" ulx="974" uly="2901">
        <line lrx="3421" lry="3141" ulx="974" uly="2901">Von falſe hen NVarden. Cap. CCCXLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="3611" type="textblock" ulx="1177" uly="3153">
        <line lrx="2366" lry="3231" ulx="2054" uly="3153">Namen.</line>
        <line lrx="3457" lry="3402" ulx="1177" uly="3225">4 &amp; Alſch Narden nennen wir hie diſe kreüter ſo in Gꝛiechiſcher vnd</line>
        <line lrx="3455" lry="3445" ulx="1303" uly="3312">QA Lateiniſcher ſpꝛaach Pſeudonardi geheyſſen werden / darumb</line>
        <line lrx="3456" lry="3525" ulx="1205" uly="3404"> das ſie nit die rechten Nardi ſeind / ſo von dem Dioſcoꝛide vnd</line>
        <line lrx="3309" lry="3611" ulx="1451" uly="3515">andern alten beſchꝛiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="5254" type="textblock" ulx="888" uly="3683">
        <line lrx="3462" lry="3812" ulx="1090" uly="3683">Der falſchen Narden ſeind zwey geſchlecht / das mennle vnd frewle. Das</line>
        <line lrx="3464" lry="3901" ulx="986" uly="3773">mennle iſt ettwas hoͤher / dicker / bꝛeyter / vnd am geruch vil ſtercker vnnd liebli⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="3991" ulx="984" uly="3858">cher weder das weible. Würdt zůͦ vnſern zeiten von wegen der geaͤherten blu⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="4077" ulx="982" uly="3948">men Spicanardi geheyſſen / welcher namen auch bey vnſern Teütſchen verhar</line>
        <line lrx="3470" lry="4172" ulx="984" uly="4035">ret iſt biß auff den heütigen tag / dañ ſie diß kraut nit anderſt neñen weder Spi⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="4244" ulx="888" uly="4129">B canard. Das weible iſt am geruch nit ſo ſtarck vnd lieblich / auch niderer vñ</line>
        <line lrx="3475" lry="4337" ulx="988" uly="4213">dünner / würdt in den Apotecken Lauandula oder Lauendula geheyſſen / vonn</line>
        <line lrx="3476" lry="4435" ulx="989" uly="4298">wegen ſeins gebꝛauchs / dañ mans im bad zuů der laug vñ andern dingen mehꝛ /</line>
        <line lrx="3479" lry="4509" ulx="986" uly="4386">die man wolriechend will machen / gebꝛaucht. Daher kompts das auch auff</line>
        <line lrx="2107" lry="4612" ulx="995" uly="4507">Teütſch würt Lauendel geheyſſen.</line>
        <line lrx="2378" lry="4700" ulx="1485" uly="4592">. Beſtalt.</line>
        <line lrx="3486" lry="4803" ulx="1085" uly="4674">Die Spicanard vnd Lauendel ſeind ſtauden die haben vierecket ſtengel / ein</line>
        <line lrx="3489" lry="4894" ulx="994" uly="4765">wenig hol. Die bletter feyßt / dick / ſchmal / harig / aͤſchenfarb gruͤn / wie des Roß</line>
        <line lrx="3490" lry="4974" ulx="957" uly="4852">marins / doch lenger vnd bꝛeyter. Die blumen diſer ſtauden wachſen am oͤber⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="5074" ulx="994" uly="4940">ſten des ſtengels / geſtalt wie ein aͤher / an welchẽ vil kleiner bꝛaunblawer bluͤm⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="5155" ulx="994" uly="5030">lin wachſen. Doch ſeind des Lauendels blůmen vil bꝛauner dann der Spica.</line>
        <line lrx="3234" lry="5254" ulx="992" uly="5126">Der ſamen iſt grawſchwartz. Die wurtzel gantz holtzecht vnd faſecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="5282" type="textblock" ulx="3279" uly="5205">
        <line lrx="3490" lry="5282" ulx="3279" uly="5205">Statt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="4361" type="textblock" ulx="1536" uly="4265">
        <line lrx="1662" lry="4358" ulx="1637" uly="4325">£</line>
        <line lrx="1611" lry="4360" ulx="1582" uly="4293">O</line>
        <line lrx="1574" lry="4361" ulx="1536" uly="4273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4363" type="textblock" ulx="1294" uly="4279">
        <line lrx="1535" lry="4363" ulx="1294" uly="4279">Lauen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="787" type="textblock" ulx="74" uly="370">
        <line lrx="88" lry="553" ulx="74" uly="524">4</line>
        <line lrx="86" lry="770" ulx="78" uly="739">4</line>
        <line lrx="90" lry="787" ulx="81" uly="772">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="812" type="textblock" ulx="862" uly="653">
        <line lrx="2762" lry="812" ulx="862" uly="653">Von falſchen Narden. Cap. CCGXLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1781" type="textblock" ulx="494" uly="840">
        <line lrx="2136" lry="941" ulx="494" uly="840">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3044" lry="1041" ulx="688" uly="938">Diſe ſtauden wachſen gern an ſteinigen oꝛten vnd ſo an der ſonnen gelegen</line>
        <line lrx="3043" lry="1134" ulx="584" uly="1026">ſeind. Moͤgen von dem ſamen auffgebꝛacht werden / aber vil ehe ſo man zweig</line>
        <line lrx="2562" lry="1213" ulx="586" uly="1124">abꝛeißt / vnd wider in den grund legt.</line>
        <line lrx="1772" lry="1312" ulx="1599" uly="1220">Zeit.</line>
        <line lrx="3043" lry="1411" ulx="686" uly="1307">Im fruͤling werden diſe ſtauden widerumb gruͤn / blüen im Bꝛachmonat</line>
        <line lrx="3042" lry="1492" ulx="580" uly="1392">vnd Hewmonat / ʒů welcher zeit jhꝛe lieblichen wolriechenden blumen ſollen ge</line>
        <line lrx="1139" lry="1588" ulx="583" uly="1501">ſamlet werden.</line>
        <line lrx="2474" lry="1681" ulx="1327" uly="1583">Die natur vnd complexrion.</line>
        <line lrx="3043" lry="1781" ulx="689" uly="1672">Diſe ſtauden ſeind warm vnd trucken im andern grad / vnnd einer ſubtilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2669" type="textblock" ulx="475" uly="1783">
        <line lrx="1821" lry="1881" ulx="545" uly="1783">ſubſtantz. .</line>
        <line lrx="2094" lry="1960" ulx="1303" uly="1859">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3043" lry="2062" ulx="475" uly="1954">D Sypica vñ Lauendel mit wein geſotten vñ getruncken / treiben den harn / vñ</line>
        <line lrx="3052" lry="2153" ulx="583" uly="2046">ſeind gůt allerley gebꝛeſten der nieren vñ blaſen. Sie bꝛingen den frawen diſer</line>
        <line lrx="3105" lry="2238" ulx="513" uly="2129">geſtalt ein tag oder vier gebꝛaucht / jre kranckheyt / vñ treiben auß das bürdlin.</line>
        <line lrx="3044" lry="2313" ulx="586" uly="2220">Erwermen den kalten magen / vnd vertreiben die blaͤſt dariñ. Legen die weeta</line>
        <line lrx="3042" lry="2411" ulx="586" uly="2306">gen der můtter / erweychen die herte des miltzes / nemen hinweg die verſtopf⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="2500" ulx="582" uly="2395">fung der leber / vñ heylen die geelſucht. Diſe kreüter eüſſerlich übergelegt / vertrei</line>
        <line lrx="3045" lry="2584" ulx="581" uly="2479">ben das hauptwee / vñ den ſchwindel / dañ ſie ſtercken das ſchwach haupt ſeer.</line>
        <line lrx="3021" lry="2669" ulx="583" uly="2567">Seind auch nützlich den lamen glidern / vñ vertreiben das zittern derſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2988" type="textblock" ulx="675" uly="2749">
        <line lrx="2964" lry="2988" ulx="675" uly="2749">Bon Kuchenſchell. Cap. CCCXLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3734" type="textblock" ulx="576" uly="3000">
        <line lrx="2780" lry="3080" ulx="1399" uly="3000">AMamen.</line>
        <line lrx="3039" lry="3187" ulx="1021" uly="3089">Vchenſchell würdt allſo genent / darumb das ſeine blůmen den</line>
        <line lrx="3038" lry="3274" ulx="1019" uly="3172">ſchellen oder Cimbaln gleich ſeind. Würdt von ettlichen Hacket</line>
        <line lrx="3036" lry="3362" ulx="1016" uly="3264">kraut geheyſſen. Bey den Gꝛiechen iſt diß gewechß Anemone</line>
        <line lrx="3038" lry="3450" ulx="1014" uly="3356">agrios / vnd zů Latein Anemone ſylueſtris genent woꝛden / wie</line>
        <line lrx="3041" lry="3540" ulx="632" uly="3438">— wir ſoͤlchs an eim andern oꝛt klaͤrlicher woͤllen anzeygen. Sonſt</line>
        <line lrx="2331" lry="3634" ulx="576" uly="3538">heyßt mans Herbam venti.</line>
        <line lrx="2191" lry="3734" ulx="1627" uly="3623">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4890" type="textblock" ulx="461" uly="3724">
        <line lrx="3046" lry="3828" ulx="680" uly="3724">Kuchenſchell hat vil harige ſtengel / anderhalb ſpannen lang vngeunaͤrlich.</line>
        <line lrx="3042" lry="3917" ulx="578" uly="3816">Seine bletter ſind dem Fenchelkraut gleich / oder dem Coꝛiander / doch vil zaͤr</line>
        <line lrx="3051" lry="4001" ulx="577" uly="3906">ter vnd hariger / ligen gemeinlich außgebꝛeyt auff der erden. Am gipffel der ſten</line>
        <line lrx="3049" lry="4092" ulx="575" uly="3995">gel gewindt ſie jhꝛe ſchoͤne purpurbꝛaune blůmen / die vergleichen ſich den ſchel⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="4180" ulx="461" uly="4081">B len / haben inwendig geele faͤßlin wie die roſen. Diſe blůmen thůn ſich am mey⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="4272" ulx="574" uly="4170">ſten auff ſo der wind waͤet. So diſe blůmen abfallen / ſo erſcheinet darnach ein</line>
        <line lrx="3045" lry="4357" ulx="574" uly="4259">grawer hariger runder kopff / die har aber ſeind graw mit bꝛaun vermengt / ge</line>
        <line lrx="3080" lry="4447" ulx="576" uly="4347">ſtalt wie die Sewbürſten. Die wurtzel iſt ſchwartz vnd zaſecht. Das gantz ge⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="4530" ulx="576" uly="4435">wechß iſt ſcharpff / vnnd eins bꝛennenden geſchmacks auff der zungen / wie der</line>
        <line lrx="2679" lry="4624" ulx="578" uly="4528">ſcharpff Hanenfůß vnd Aron.</line>
        <line lrx="3129" lry="4718" ulx="1392" uly="4615">Statt ſeiner wachſung. .H</line>
        <line lrx="3051" lry="4814" ulx="684" uly="4720">Kuchenſchell wechßt gern auff den dürꝛen ſandigen bergen / deßgleichen in</line>
        <line lrx="997" lry="4890" ulx="580" uly="4813">den waͤlden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="3172" type="textblock" ulx="486" uly="3092">
        <line lrx="617" lry="3172" ulx="486" uly="3092">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5356" type="textblock" ulx="527" uly="5006">
        <line lrx="3053" lry="5098" ulx="684" uly="5006">Die Kuchenſchell blüet zeitlich / dann gar bald im Mertzen fahet ſie an zů</line>
        <line lrx="3054" lry="5184" ulx="527" uly="5096">blüen. Werden darnach den gantzen ſummer bluͤmen daran gefunden / dann</line>
        <line lrx="2835" lry="5284" ulx="578" uly="5181">ich ſie noch im Hewmonat vnd ſpaͤter mit ſchoͤnen blůmen geſehen hab.</line>
        <line lrx="3106" lry="5356" ulx="2385" uly="5275">B 3 Die natur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3023" lry="4114" type="textblock" ulx="2456" uly="3850">
        <line lrx="2986" lry="3982" ulx="2495" uly="3850">Kuchenſchell.</line>
        <line lrx="3023" lry="4114" ulx="2456" uly="4023">CCCCCXII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3038" lry="2463" type="textblock" ulx="443" uly="712">
        <line lrx="2691" lry="824" ulx="854" uly="712">Von kuchenſchell. Cap. CCCXLIIII.</line>
        <line lrx="3031" lry="946" ulx="455" uly="843">C Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3018" lry="1039" ulx="532" uly="935">Die Ruchenſchell iſt ſeer hitzig vnd trucken / nemlich im vierdten grad / wie</line>
        <line lrx="3018" lry="1129" ulx="560" uly="1026">der Senff / das man auß dem geſchmack / der do über die maſſen ſcharpff iſt /</line>
        <line lrx="2165" lry="1227" ulx="562" uly="1130">wol kan abnemen. ſ</line>
        <line lrx="2781" lry="1308" ulx="1338" uly="1205">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3016" lry="1405" ulx="660" uly="1305">Dieweil diß kraut hefftig auff der zungen bꝛeñt / mag es zů etzen gebꝛaucht</line>
        <line lrx="3016" lry="1497" ulx="555" uly="1395">werden / dañ es an ſich zeücht / vnd alle feüchtigkeyt ſo inwendig im leib iſt / her⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1582" ulx="556" uly="1483">auß locket. Die wurtzel gekewet / zeücht die zaͤhen feüchtigkeyt auß dem haupt.</line>
        <line lrx="3017" lry="1673" ulx="637" uly="1571">Der ſafft von der wurtzel in die naſen gethon / reyniget das haupt. In die au</line>
        <line lrx="3020" lry="1761" ulx="557" uly="1657">gen getropfft / verzert er die groben faͤl ſo dariñ gewachſen ſeind / vnd macht ein</line>
        <line lrx="3038" lry="1849" ulx="558" uly="1744">klar geſicht. Das kraut vnd ſtengel mit gerſten von jhꝛen hülſen gereyniget /</line>
        <line lrx="3016" lry="1939" ulx="443" uly="1829">D geſotten vnd geſſen / mehꝛet die milch. Deßgleichen thůn ſie gruͤn zerſtoſſen über</line>
        <line lrx="3036" lry="2023" ulx="502" uly="1920">die bꝛüſt gelegt. Der geſtalt gebꝛaucht / heylen ſie die rauden / vnd andere vnſau</line>
        <line lrx="3017" lry="2113" ulx="561" uly="2005">berkeyt des leibs. Sie reynigen auch der geſtalt übergelegt die vnſaubern vnd</line>
        <line lrx="3011" lry="2200" ulx="559" uly="2093">vnreynen ſchaͤden. Gleiche krafft hat der ſafft auch / ſo auß dem kraut vnd ſten⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2287" ulx="560" uly="2181">geln getruckt würdt. Ein woll dariñ getunckt vnnd in die weibliche ſcham ge⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2378" ulx="559" uly="2269">thon / bꝛingt den frawen jhꝛe kranckheyt. Er heylet auch die vnreynen wunden</line>
        <line lrx="2066" lry="2463" ulx="537" uly="2367">ſo er darinn gethon würt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5025" type="textblock" ulx="464" uly="2542">
        <line lrx="3065" lry="2763" ulx="637" uly="2542">Von Mingerhuͤtkraut. cν⁰ α.</line>
        <line lrx="3072" lry="2969" ulx="1054" uly="2869">BImß gewechß würdt von vnſern Teütſchen Fingerhut geheyſ⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="3056" ulx="1056" uly="2957">ſen / darumb das ſeine blůmen einem fingerhůt / ſo man zů dem</line>
        <line lrx="3015" lry="3135" ulx="1054" uly="3042">naͤen bꝛaucht / gantz vnd gar aͤnlich ſeind. Wie es bey den alten</line>
        <line lrx="3057" lry="3231" ulx="947" uly="3132"> I geheyſſen ſey woꝛden / kan ich nit wiſſen / iſt jhnen villeicht nit be</line>
        <line lrx="3018" lry="3314" ulx="910" uly="3220">☛Mkant geweſen. Man mags in mittler zeit / biß man einen beſſern</line>
        <line lrx="3016" lry="3408" ulx="560" uly="3307">namen findt / wie wir in vnſerm Lateiniſchen kreüterbůch gethon haben / Digi⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3492" ulx="561" uly="3402">talem zů Latein / dem Teütſchen namen nach nennen.</line>
        <line lrx="2603" lry="3595" ulx="1551" uly="3484">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="3018" lry="3689" ulx="670" uly="3586">Des Fingerhůts kraut ſind zwey geſchlecht. Eins hat ſchoͤn leibfarb bꝛaun</line>
        <line lrx="3095" lry="3775" ulx="560" uly="3678">blůmen / mag derhalben zů vnderſcheydung der geſchlecht / bꝛaun Fingerhuͤt⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3866" ulx="561" uly="3764">kraut genent werden. Das ander aber hat ſchoͤn geel blůmen / würt demnach</line>
        <line lrx="3024" lry="3958" ulx="562" uly="3851">füͤglich geel Fingerhuͤtkraut geheyſſen. Haben ſonſt kheinen vnderſcheyd zwü⸗</line>
        <line lrx="2481" lry="4053" ulx="565" uly="3942">ſchen einander dañ allein in den blůmen.</line>
        <line lrx="1927" lry="4132" ulx="1515" uly="4033">Geſtalt.</line>
        <line lrx="3021" lry="4237" ulx="691" uly="4138">Fingerhůtkraut hatt ein runden ſtengel / der iſt einer elen lang. Die bletter</line>
        <line lrx="3022" lry="4329" ulx="562" uly="4225">ſeind bꝛeyt vnd lang / dem Wegerich kraut nit ſeer vngleich / doch zů ringßvmb⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4412" ulx="561" uly="4314">her zerkerfft wie ein ſaͤg. An der ſeiten der ſtengel gewindt es ſeine hüpſche lieb⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="4499" ulx="562" uly="4403">liche blůmen / die ſteen nach einer oꝛdnung von mitten an des ſtengels biß oben</line>
        <line lrx="3027" lry="4585" ulx="563" uly="4490">auß nach einander / an der farb leibfarb bꝛaun / oder geel / der geſtalt nach einem</line>
        <line lrx="3029" lry="4681" ulx="464" uly="4578">fingerhuͤt gantz vnnd gar aͤnlich. Wañ diſe blumen abfallen / ſo erſcheinet dar⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4761" ulx="565" uly="4666">nach ſein ſame / welcher iſt bꝛeyt vnnd ettwas langlecht / hat voꝛnen ein langen</line>
        <line lrx="3033" lry="4855" ulx="486" uly="4752">ſpitz / der gewindt oben zwey gaͤbelin. Die wurtzel iſt ſchwartz vnnd hat vil za⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="4942" ulx="568" uly="4840">ſeln. Iſt in ſumma ein ſchoͤn luſtig kraut anzůſehen / habs derhalben nit künden</line>
        <line lrx="3036" lry="5025" ulx="569" uly="4926">übergeen / vnangeſehen das es noch in keinem bꝛauch iſt bey den aͤrtzeten / ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5195" type="textblock" ulx="2396" uly="5102">
        <line lrx="3134" lry="5195" ulx="2396" uly="5102">BB 4 Stat</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="2969" type="textblock" ulx="468" uly="2897">
        <line lrx="552" lry="2969" ulx="468" uly="2897">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="5108" type="textblock" ulx="570" uly="5025">
        <line lrx="1740" lry="5108" ulx="570" uly="5025">vnd mir bewüßt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3207" lry="3874" type="textblock" ulx="2589" uly="3762">
        <line lrx="3207" lry="3874" ulx="2589" uly="3762">CCCCCXIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="766" lry="1643" type="textblock" ulx="752" uly="1611">
        <line lrx="766" lry="1643" ulx="752" uly="1611">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="811" type="textblock" ulx="1336" uly="682">
        <line lrx="3125" lry="811" ulx="1336" uly="682">Von Kingerhutkraut. Cap. CCCxXLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="2674" type="textblock" ulx="917" uly="832">
        <line lrx="3030" lry="940" ulx="917" uly="832">C Statt irer wachſung.</line>
        <line lrx="3475" lry="1041" ulx="1116" uly="938">Die Fingerhuͤtkreüter wachſen gern auff den bergen / ſchattechten vnd ſtei⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="1122" ulx="1010" uly="1028">nigen oꝛten. Seind nit gar gemein / vnd werden ſelten gefunden. 7</line>
        <line lrx="3502" lry="1227" ulx="2039" uly="1123">Zeit.</line>
        <line lrx="3479" lry="1323" ulx="1119" uly="1220">Diſe kreüter blüen fürnemlich im Hewmonat / vnd bꝛingen volgends jhꝛen</line>
        <line lrx="3508" lry="1407" ulx="1043" uly="1309">amen.</line>
        <line lrx="2737" lry="1509" ulx="1765" uly="1408">Die natur vnd complexion.</line>
        <line lrx="3476" lry="1616" ulx="1117" uly="1505">Fingerhuͤtkreüter ſeind warm vñ trucken / das mag man leichtlich auß dem</line>
        <line lrx="2324" lry="1690" ulx="1014" uly="1597">geſchmack / der do ſeer bitter iſt / abnemen.</line>
        <line lrx="2548" lry="1795" ulx="1206" uly="1684">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3518" lry="1888" ulx="923" uly="1777">D Die Fingerhuͤtkreüter geſotten vnnd getruncken / zerteylen die grobe feüch⸗</line>
        <line lrx="3484" lry="1969" ulx="970" uly="1876">tigkeyt / ſeubern vnd reynigen / nemen hinweg die verſtopffung der leber vnnd</line>
        <line lrx="3484" lry="2063" ulx="1016" uly="1966">anderer inwendigen glider. Der geſtalt gebꝛaucht / bꝛingen ſie den frawen jhꝛe</line>
        <line lrx="3518" lry="2149" ulx="1018" uly="2054">zeit / machen außwerffen / vnd reynigen die bꝛuſt. Diſe kreüter ſeind gůt für al⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="2237" ulx="1018" uly="2140">lerley gifft in wein geſotten vnnd getruncken. Gepuluert in die wunden geſtre⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="2320" ulx="1015" uly="2227">wet / heylen ſie dieſelbigen. Mit hoͤnig vermiſcht vnd angeſtrichen / vertreiben</line>
        <line lrx="3490" lry="2408" ulx="1019" uly="2318">ſie die maſen vnd flecken vnder dem angeſicht / vnd an dem gantzen leib. Vnnd</line>
        <line lrx="3494" lry="2499" ulx="1017" uly="2403">in ſumma / haben allerley würckung ſo die Entian hat / welche wir oben in jrem</line>
        <line lrx="3493" lry="2588" ulx="1018" uly="2492">Capitel erzelet haben. Wer dieſelbigen begert zů wiſſen / der mag ſie am gedach⸗</line>
        <line lrx="3202" lry="2674" ulx="1017" uly="2584">ten oꝛt ſůchen vnd leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="4047" type="textblock" ulx="1004" uly="2803">
        <line lrx="3401" lry="3021" ulx="1107" uly="2803">Bon wild Baſilien. cν αnv.</line>
        <line lrx="2418" lry="3130" ulx="2070" uly="3044">Namen.</line>
        <line lrx="3490" lry="3234" ulx="1406" uly="3138">Ild Baſilien oder Baſilg würdt allſo genent / darumb das ſie</line>
        <line lrx="3490" lry="3315" ulx="1461" uly="3228">der zamen Baſilien am geſchmack vnd mit den blettern ettwas</line>
        <line lrx="3492" lry="3411" ulx="1105" uly="3316">NV ¶ egleich iſt. Bey den Gꝛiechen würdt es Ocimoides geheyſſen / zů</line>
        <line lrx="3187" lry="3494" ulx="1513" uly="3404">M⸗= ., Latein Ocimaſtrum. Iſt den Apoteckern vnbekant.</line>
        <line lrx="3496" lry="3697" ulx="1127" uly="3599">Wild Baſilien hat einen rauhen harigen vierecketen ſtengel / der iſt bekley⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="3781" ulx="1011" uly="3690">det mit kleinen blettern / die ſeind dem zamen Baſilien gantz gleich mit der ge⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="3872" ulx="1009" uly="3776">ſtalt vnd dem geſchmack / doch nit ſo ſtarck. Seine bluͤmlin zů ringß vmb den</line>
        <line lrx="3494" lry="3960" ulx="1004" uly="3866">ſtengel ſeind bꝛaunfarb / oder purpurfarb. Wann die bluͤmlin abfallen / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="4047" ulx="1004" uly="3953">windt es kleine hülßlin oder haͤfelin / welche ſich des Bilſenkrauts haͤfelin ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="4225" type="textblock" ulx="872" uly="4012">
        <line lrx="3646" lry="4136" ulx="872" uly="4012">gleichen / dariñ iſt kleiner ſchwartzer ſamen / dem ſchwartzen Coꝛiander ſamen</line>
        <line lrx="3493" lry="4225" ulx="905" uly="4133">B nit faſt vngleich. Sein wurtzel ſich faſt im erdtrich außteylt / kreucht hin vñ her</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="5265" type="textblock" ulx="992" uly="4219">
        <line lrx="3396" lry="4319" ulx="1005" uly="4219">mit jhꝛen kleinen zarten faſen oder zaſeln / hat keinen gebꝛauch in der artzney.</line>
        <line lrx="3439" lry="4413" ulx="1823" uly="4310">Statt ſeiner wachſung.</line>
        <line lrx="3492" lry="4513" ulx="1107" uly="4416">Das wild Baſilien wechßt in ſandigem erdtrich / neben den waſſern / für⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="4702" ulx="992" uly="4500">nemlich am Necker hin vnd widen,</line>
        <line lrx="2249" lry="4682" ulx="2140" uly="4608">eit.</line>
        <line lrx="3488" lry="4797" ulx="1107" uly="4700">Blüet den gantzen ſummer biß in winter hinein / wañ es kellte halben verder</line>
        <line lrx="3259" lry="4879" ulx="1000" uly="4796">ben můß.</line>
        <line lrx="2875" lry="4996" ulx="1791" uly="4895">Die natur vnd complerion.</line>
        <line lrx="3506" lry="5089" ulx="1106" uly="4995">Das wild Baſilien iſt warmer vnnd truckner natur / das man auß dem ge⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="5265" ulx="999" uly="5084">ſchmack leichtlich mag abnemen / dañ es bitter iſt / vñ zeücht ein wenig zſnen</line>
        <line lrx="3487" lry="5251" ulx="3338" uly="5191">Krafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="2871" type="textblock" ulx="851" uly="2699">
        <line lrx="948" lry="2871" ulx="851" uly="2699">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="4862" type="textblock" ulx="1993" uly="4186">
        <line lrx="2043" lry="4862" ulx="1998" uly="4186">S — C = EG</line>
        <line lrx="1996" lry="4461" ulx="1993" uly="4457">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4601" type="textblock" ulx="1907" uly="4527">
        <line lrx="1922" lry="4601" ulx="1907" uly="4527">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4526" type="textblock" ulx="1897" uly="4079">
        <line lrx="1918" lry="4526" ulx="1897" uly="4079">g —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="4866" type="textblock" ulx="1816" uly="2908">
        <line lrx="1986" lry="3927" ulx="1960" uly="2908">. A E . N 3</line>
        <line lrx="1963" lry="4713" ulx="1939" uly="3060">.  ,HO. . — 6</line>
        <line lrx="1946" lry="4866" ulx="1928" uly="3110">Se 1 O⸗ 4 S  — 5</line>
        <line lrx="1950" lry="4866" ulx="1891" uly="3090">2, S 1 .  S RXS ee</line>
        <line lrx="1910" lry="4785" ulx="1891" uly="2985">3 4 . RRS = . = . „</line>
        <line lrx="1886" lry="4167" ulx="1867" uly="3256">4</line>
        <line lrx="1868" lry="4191" ulx="1861" uly="3004">2 —</line>
        <line lrx="1867" lry="4845" ulx="1838" uly="3269">1 „. — .</line>
        <line lrx="1843" lry="3920" ulx="1816" uly="3211">2 NE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2862" type="textblock" ulx="952" uly="2840">
        <line lrx="959" lry="2862" ulx="952" uly="2840">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2924" type="textblock" ulx="823" uly="2854">
        <line lrx="920" lry="2924" ulx="823" uly="2854">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2945" type="textblock" ulx="931" uly="2894">
        <line lrx="996" lry="2941" ulx="976" uly="2908">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3162" type="textblock" ulx="761" uly="1665">
        <line lrx="1338" lry="2536" ulx="1321" uly="1735">— = .</line>
        <line lrx="1316" lry="2296" ulx="1308" uly="2292">1</line>
        <line lrx="1305" lry="2385" ulx="1294" uly="1667">— . — —</line>
        <line lrx="1294" lry="2698" ulx="1277" uly="2383">W — —</line>
        <line lrx="1284" lry="2718" ulx="1272" uly="1963">7 . — 1</line>
        <line lrx="1280" lry="2759" ulx="1254" uly="2127">. P7 7 8 4</line>
        <line lrx="1253" lry="2921" ulx="1238" uly="2026">5 5</line>
        <line lrx="1236" lry="2904" ulx="1216" uly="2043"> R 4 7 1</line>
        <line lrx="1213" lry="3162" ulx="1198" uly="2763">—— = 2</line>
        <line lrx="1196" lry="2996" ulx="1181" uly="2073">. 7 7</line>
        <line lrx="1079" lry="3055" ulx="1066" uly="3008">—</line>
        <line lrx="1007" lry="3014" ulx="976" uly="1724">47 1 . 3 —</line>
        <line lrx="956" lry="2706" ulx="932" uly="2195">. 4 7</line>
        <line lrx="932" lry="2703" ulx="921" uly="2203">2 Z</line>
        <line lrx="920" lry="3041" ulx="897" uly="2159">“ Ne</line>
        <line lrx="898" lry="2711" ulx="885" uly="2192">*</line>
        <line lrx="861" lry="2041" ulx="851" uly="1665">— ,</line>
        <line lrx="827" lry="3126" ulx="802" uly="1746">— E</line>
        <line lrx="804" lry="3089" ulx="789" uly="1765">— R 7.</line>
        <line lrx="785" lry="1869" ulx="773" uly="1715">—,— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4690" type="textblock" ulx="1848" uly="4327">
        <line lrx="1892" lry="4592" ulx="1853" uly="4327">j. r—</line>
        <line lrx="1867" lry="4690" ulx="1848" uly="4350"> —– WDD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="4968" type="textblock" ulx="2007" uly="4358">
        <line lrx="2026" lry="4968" ulx="2007" uly="4358">= — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="919" type="textblock" ulx="932" uly="841">
        <line lrx="999" lry="919" ulx="932" uly="841">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="812" type="textblock" ulx="1396" uly="698">
        <line lrx="3157" lry="812" ulx="1396" uly="698">Von wild Baſilien. Cap. CCCxXLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1306" type="textblock" ulx="1035" uly="841">
        <line lrx="2651" lry="948" ulx="1693" uly="841">Krafft vnd würckung.</line>
        <line lrx="3499" lry="1046" ulx="1143" uly="940">Der ſamen der wilden Baſilien in wein geſotten vnd getruncken / iſt gůt de⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="1132" ulx="1035" uly="1030">nen ſo von ſchlangen vnnd andern gifftigen thieren gebiſſen ſeind. Hatt auch</line>
        <line lrx="3502" lry="1223" ulx="1035" uly="1118">alle ander tugend / wie Plinius anzeygt / die dem zamen Baſilien werden zů ge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1306" ulx="1035" uly="1204">legt / welche du magſt in ſeinem Capitel ſůchen vnd leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1751" type="textblock" ulx="1037" uly="1386">
        <line lrx="3501" lry="1493" ulx="1142" uly="1386">Allſo woͤllen wir diſen erſten theyl diß Kreüterbuchs hie beſchlieſſen / vnnd</line>
        <line lrx="3502" lry="1582" ulx="1037" uly="1478">mit der zeit / wils Gott / den andern teyl / ſo wir ſchon haben angefangen / auch</line>
        <line lrx="3309" lry="1673" ulx="1227" uly="1570">meniglichem zů nutz im truck laſſen außgeen. Demſelbigen vnſerm</line>
        <line lrx="3049" lry="1751" ulx="1495" uly="1654">lieben Herꝛn vnnd Gott ſey lob ehꝛ vnnd bꝛeiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2251" type="textblock" ulx="1401" uly="2030">
        <line lrx="3154" lry="2251" ulx="1401" uly="2030">Getruckt zů Baſell / durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2805" lry="1459" type="textblock" ulx="2685" uly="1406">
        <line lrx="2805" lry="1459" ulx="2685" uly="1406">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1453" type="textblock" ulx="2425" uly="1387">
        <line lrx="2555" lry="1453" ulx="2425" uly="1387">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="4470" type="textblock" ulx="882" uly="4307">
        <line lrx="1310" lry="4424" ulx="882" uly="4307">säü</line>
        <line lrx="1424" lry="4470" ulx="884" uly="4367">Traubenkraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="4688" type="textblock" ulx="412" uly="4493">
        <line lrx="669" lry="4580" ulx="412" uly="4493">Diß kra</line>
        <line lrx="964" lry="4571" ulx="672" uly="4508">uts contr</line>
        <line lrx="1517" lry="4663" ulx="629" uly="4505">Capt trafaytung gehoͤꝛt;</line>
        <line lrx="1820" lry="4688" ulx="737" uly="4509">pitel/ da würt es drihen⸗ kü.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3747" lry="5989" type="textblock" ulx="1682" uly="590">
        <line lrx="3747" lry="5552" ulx="3634" uly="5014">S ₰</line>
        <line lrx="3655" lry="5989" ulx="3568" uly="983">„» — „ . —</line>
        <line lrx="3246" lry="5985" ulx="3161" uly="1888">N -</line>
        <line lrx="3081" lry="5471" ulx="2989" uly="745">8 2 * AEEEE — .</line>
        <line lrx="3008" lry="5966" ulx="2886" uly="3146">8 W☛nr£ —</line>
        <line lrx="2924" lry="5930" ulx="2830" uly="717">S ☛ .D Wn  n , 9</line>
        <line lrx="2112" lry="5387" ulx="2024" uly="590">E „</line>
        <line lrx="1971" lry="3193" ulx="1896" uly="3095">E</line>
        <line lrx="1847" lry="3197" ulx="1682" uly="3099">8£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1475" type="textblock" ulx="1105" uly="1408">
        <line lrx="1114" lry="1471" ulx="1105" uly="1467">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1493" type="textblock" ulx="1092" uly="1382">
        <line lrx="1120" lry="1493" ulx="1092" uly="1382">AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="792" type="textblock" ulx="867" uly="677">
        <line lrx="1663" lry="792" ulx="867" uly="677">BGeinrich Küllmaurer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2897" type="textblock" ulx="346" uly="2710">
        <line lrx="602" lry="2890" ulx="518" uly="2710">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2585" type="textblock" ulx="409" uly="1990">
        <line lrx="514" lry="2585" ulx="409" uly="1990">BW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="2599" type="textblock" ulx="358" uly="1975">
        <line lrx="552" lry="2482" ulx="514" uly="2401">B))</line>
        <line lrx="480" lry="2486" ulx="445" uly="2456">7/</line>
        <line lrx="450" lry="2475" ulx="428" uly="2025">4 R.</line>
        <line lrx="422" lry="2593" ulx="385" uly="1975">. òè</line>
        <line lrx="409" lry="2599" ulx="358" uly="2214">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2857" lry="274" type="textblock" ulx="698" uly="227">
        <line lrx="2857" lry="274" ulx="698" uly="227">nire 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="314" type="textblock" ulx="681" uly="210">
        <line lrx="720" lry="223" ulx="711" uly="210">.</line>
        <line lrx="2686" lry="283" ulx="681" uly="217">— ͤ G . .</line>
        <line lrx="2690" lry="314" ulx="965" uly="235">9, 1 Rer J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="290" type="textblock" ulx="3419" uly="281">
        <line lrx="3431" lry="290" ulx="3419" uly="281">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="316" type="textblock" ulx="981" uly="255">
        <line lrx="997" lry="308" ulx="981" uly="257">—</line>
        <line lrx="2838" lry="289" ulx="2828" uly="280">5</line>
        <line lrx="2890" lry="298" ulx="2875" uly="276">₰</line>
        <line lrx="3078" lry="295" ulx="3061" uly="278">AQ</line>
        <line lrx="3116" lry="299" ulx="3108" uly="296">.</line>
        <line lrx="3206" lry="297" ulx="3196" uly="280">2</line>
        <line lrx="3304" lry="296" ulx="3290" uly="279">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3805" lry="554" type="textblock" ulx="212" uly="274">
        <line lrx="3805" lry="501" ulx="439" uly="274">2 c “òD de- ₰„ SS – . 1 . 1 . H 4 ð . 2 4</line>
        <line lrx="3502" lry="554" ulx="212" uly="377">3 „ R.., ,„, .. 1; —ͤ X- π ].  . 2 . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="545" type="textblock" ulx="996" uly="491">
        <line lrx="3727" lry="545" ulx="996" uly="491">, . Les⸗  4 S£ 4 — 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="605" type="textblock" ulx="766" uly="511">
        <line lrx="3597" lry="585" ulx="980" uly="511">41 PVv 7 . —* 5* 1 4—0 g ⸗ .</line>
        <line lrx="3604" lry="605" ulx="766" uly="550">„ Pren 5N , O</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="447" type="textblock" ulx="119" uly="296">
        <line lrx="134" lry="447" ulx="119" uly="296">—.õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="611" type="textblock" ulx="102" uly="559">
        <line lrx="119" lry="611" ulx="102" uly="559">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="5488" type="textblock" ulx="2587" uly="4919">
        <line lrx="3614" lry="5109" ulx="2911" uly="4919">l —</line>
        <line lrx="3379" lry="5270" ulx="2815" uly="5098">eT .</line>
        <line lrx="3092" lry="5274" ulx="2651" uly="5189">4 „4</line>
        <line lrx="3514" lry="5362" ulx="2587" uly="5231">,</line>
        <line lrx="3457" lry="5458" ulx="2729" uly="5186">2 . =</line>
        <line lrx="3016" lry="5488" ulx="2786" uly="5401">TrRKEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="5409" type="textblock" ulx="3424" uly="5360">
        <line lrx="3616" lry="5409" ulx="3424" uly="5360">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="1330" type="textblock" ulx="1209" uly="1045">
        <line lrx="1853" lry="1177" ulx="1479" uly="1045">ſa f-t</line>
        <line lrx="1651" lry="1330" ulx="1209" uly="1108">, Po. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1307" type="textblock" ulx="1174" uly="1237">
        <line lrx="1263" lry="1307" ulx="1174" uly="1237">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1764" type="textblock" ulx="1114" uly="1340">
        <line lrx="1933" lry="1764" ulx="1114" uly="1340">ls E 5 ſEl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1702" type="textblock" ulx="700" uly="1433">
        <line lrx="833" lry="1606" ulx="700" uly="1579">.4 * 5</line>
        <line lrx="824" lry="1623" ulx="818" uly="1608">7</line>
        <line lrx="1924" lry="1683" ulx="799" uly="1433">.2 = .D</line>
        <line lrx="1895" lry="1702" ulx="1055" uly="1618">Ten- nin re A „ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2201" type="textblock" ulx="2433" uly="2194">
        <line lrx="2449" lry="2201" ulx="2433" uly="2194">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2289" type="textblock" ulx="2417" uly="1971">
        <line lrx="2451" lry="2195" ulx="2417" uly="1971">O—</line>
        <line lrx="2556" lry="2289" ulx="2526" uly="2007">/ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2327" type="textblock" ulx="2380" uly="2178">
        <line lrx="2398" lry="2327" ulx="2380" uly="2224">6</line>
        <line lrx="2417" lry="2280" ulx="2399" uly="2178"> R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2403" type="textblock" ulx="2425" uly="2268">
        <line lrx="2470" lry="2403" ulx="2425" uly="2268">S,</line>
        <line lrx="2478" lry="2337" ulx="2452" uly="2293">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3271" type="textblock" ulx="2245" uly="3219">
        <line lrx="2256" lry="3271" ulx="2245" uly="3219">—+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3569" type="textblock" ulx="2247" uly="3259">
        <line lrx="2271" lry="3569" ulx="2247" uly="3272">em ami mn</line>
        <line lrx="2281" lry="3485" ulx="2271" uly="3259">772 K--</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3324" type="textblock" ulx="2311" uly="2754">
        <line lrx="2332" lry="3221" ulx="2311" uly="2784">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3371" type="textblock" ulx="2331" uly="3291">
        <line lrx="2343" lry="3365" ulx="2331" uly="3291">——</line>
        <line lrx="2359" lry="3371" ulx="2343" uly="3314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3467" type="textblock" ulx="2307" uly="3164">
        <line lrx="2334" lry="3467" ulx="2307" uly="3164">—= EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3466" type="textblock" ulx="2192" uly="2872">
        <line lrx="2222" lry="3424" ulx="2192" uly="2899">SSèêðůDB 16</line>
        <line lrx="2251" lry="3466" ulx="2214" uly="2872">IiI Dl, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3514" type="textblock" ulx="2201" uly="3488">
        <line lrx="2244" lry="3514" ulx="2231" uly="3488">7*/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3532" type="textblock" ulx="2229" uly="3517">
        <line lrx="2245" lry="3532" ulx="2229" uly="3517">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3740" type="textblock" ulx="2172" uly="3541">
        <line lrx="2200" lry="3740" ulx="2172" uly="3687">. S</line>
        <line lrx="2255" lry="3684" ulx="2201" uly="3541">WW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3655" type="textblock" ulx="2257" uly="3573">
        <line lrx="2283" lry="3655" ulx="2257" uly="3573">r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3835" type="textblock" ulx="1889" uly="3801">
        <line lrx="1938" lry="3835" ulx="1889" uly="3801">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4509" type="textblock" ulx="681" uly="4350">
        <line lrx="3348" lry="4425" ulx="681" uly="4350">Z * „ . RB 4 7</line>
        <line lrx="3015" lry="4484" ulx="708" uly="4374">. 1I6. , 4. n⸗ e6 7 1. /7</line>
        <line lrx="3504" lry="4509" ulx="689" uly="4417">9 4 1 – C£ ₰ nenn . 5 P. 7 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4748" type="textblock" ulx="849" uly="4468">
        <line lrx="1586" lry="4711" ulx="849" uly="4468">E: 1 IDr 5 4</line>
        <line lrx="1425" lry="4748" ulx="1165" uly="4613">r .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4878" type="textblock" ulx="975" uly="4737">
        <line lrx="2273" lry="4757" ulx="2099" uly="4737">* 4</line>
        <line lrx="2322" lry="4817" ulx="2069" uly="4758">5 . 4 4</line>
        <line lrx="2304" lry="4878" ulx="975" uly="4753">6 E „ r. .6er,  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="4995" type="textblock" ulx="1418" uly="4775">
        <line lrx="1907" lry="4995" ulx="1418" uly="4775"> ab, . RA,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2119" lry="923" type="textblock" ulx="198" uly="359">
        <line lrx="1833" lry="720" ulx="198" uly="359">=M . — .</line>
        <line lrx="2106" lry="754" ulx="429" uly="570"> Krn, * ern,, g Krrr „— 5=</line>
        <line lrx="2119" lry="923" ulx="425" uly="714">„ 2 , 2.: „2 e er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1198" type="textblock" ulx="150" uly="982">
        <line lrx="1241" lry="1198" ulx="150" uly="982">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1389" type="textblock" ulx="1811" uly="1237">
        <line lrx="2169" lry="1389" ulx="1811" uly="1237">v n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2044" type="textblock" ulx="513" uly="1640">
        <line lrx="1686" lry="1973" ulx="526" uly="1640">— rrr. Wwr l r</line>
        <line lrx="1764" lry="2044" ulx="513" uly="1803">— 1- G „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2648" type="textblock" ulx="202" uly="2032">
        <line lrx="2319" lry="2366" ulx="256" uly="2032">. g eee, . G , 5. 2</line>
        <line lrx="2001" lry="2399" ulx="202" uly="2259">§. . —</line>
        <line lrx="2267" lry="2465" ulx="502" uly="2302">I õ — — 5 —  = Z=</line>
        <line lrx="1998" lry="2648" ulx="884" uly="2443">=  r</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2740" type="textblock" ulx="519" uly="2703">
        <line lrx="676" lry="2740" ulx="519" uly="2703">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3096" type="textblock" ulx="1871" uly="2833">
        <line lrx="2115" lry="3096" ulx="1871" uly="2833">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3453" type="textblock" ulx="483" uly="2678">
        <line lrx="1787" lry="3075" ulx="500" uly="2678">2=èð</line>
        <line lrx="1893" lry="3053" ulx="483" uly="2926"> err —</line>
        <line lrx="1961" lry="3303" ulx="629" uly="3146"> —- 3 lrſt  I —</line>
        <line lrx="2025" lry="3453" ulx="641" uly="3258">6. ⸗=  DE 2 E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4058" type="textblock" ulx="581" uly="3398">
        <line lrx="1811" lry="3642" ulx="686" uly="3398">Gi - 4 2 ,</line>
        <line lrx="2119" lry="3855" ulx="581" uly="3592">Ads, = ⸗= DPbkr  2</line>
        <line lrx="1185" lry="3899" ulx="682" uly="3801">Tr/ . ojr</line>
        <line lrx="2172" lry="4058" ulx="669" uly="3827">—,— A A l ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4198" type="textblock" ulx="645" uly="3970">
        <line lrx="2259" lry="4198" ulx="645" uly="3970">5ke=rl , , XE-—  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="3742" type="textblock" ulx="415" uly="3533">
        <line lrx="710" lry="3742" ulx="415" uly="3533">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="4289" type="textblock" ulx="93" uly="4222">
        <line lrx="741" lry="4289" ulx="93" uly="4222">. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5121" type="textblock" ulx="420" uly="4237">
        <line lrx="1584" lry="4422" ulx="601" uly="4237">— d Pr S.</line>
        <line lrx="2260" lry="4671" ulx="420" uly="4430">pr. , 0 E -</line>
        <line lrx="1866" lry="4907" ulx="606" uly="4673">— r Ad- , K r</line>
        <line lrx="2182" lry="5037" ulx="503" uly="4869"> —  — S⸗, KE  3</line>
        <line lrx="1312" lry="5121" ulx="589" uly="4977">— — ☛ ge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="5226" type="textblock" ulx="1179" uly="5090">
        <line lrx="1592" lry="5226" ulx="1179" uly="5090">ee, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="5486" type="textblock" ulx="820" uly="5170">
        <line lrx="1904" lry="5486" ulx="820" uly="5170">S  , , A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="5555" type="textblock" ulx="678" uly="5486">
        <line lrx="766" lry="5555" ulx="678" uly="5486">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="5795" type="textblock" ulx="24" uly="5576">
        <line lrx="1147" lry="5648" ulx="24" uly="5576">2 .  25 ,</line>
        <line lrx="1803" lry="5795" ulx="112" uly="5605">8 S — . W e, Z,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="132" type="textblock" ulx="1645" uly="112">
        <line lrx="2295" lry="132" ulx="1645" uly="112">ðUðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="379" type="textblock" ulx="2651" uly="270">
        <line lrx="3138" lry="379" ulx="2651" uly="270">2 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="581" type="textblock" ulx="2399" uly="532">
        <line lrx="2544" lry="581" ulx="2399" uly="532"> s-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="812" type="textblock" ulx="2493" uly="572">
        <line lrx="3373" lry="812" ulx="2493" uly="572">1-  3 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="1702" type="textblock" ulx="2347" uly="1083">
        <line lrx="3882" lry="1371" ulx="2347" uly="1083">H R St. El e= R. SAe⸗</line>
        <line lrx="3881" lry="1570" ulx="2434" uly="1313">W . . G, 6 —— D e</line>
        <line lrx="3239" lry="1702" ulx="3133" uly="1531">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4425" type="textblock" ulx="774" uly="4111">
        <line lrx="2353" lry="4425" ulx="774" uly="4111">A. -=r, SiHrrS,  , .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="5119" type="textblock" ulx="1357" uly="4907">
        <line lrx="2560" lry="5086" ulx="2202" uly="4907">r.</line>
        <line lrx="2456" lry="5119" ulx="1357" uly="4981"> E, N.4 „ = 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="5226" type="textblock" ulx="1566" uly="5203">
        <line lrx="2488" lry="5226" ulx="1566" uly="5203">—  uwv  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5990" type="textblock" ulx="1827" uly="5314">
        <line lrx="2604" lry="5469" ulx="2297" uly="5314">, —.</line>
        <line lrx="2596" lry="5483" ulx="2583" uly="5455">2*</line>
        <line lrx="2585" lry="5793" ulx="1846" uly="5548">8 . . ——</line>
        <line lrx="2694" lry="5990" ulx="1827" uly="5725">. 5. . r — D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="5937" type="textblock" ulx="1179" uly="5843">
        <line lrx="3363" lry="5912" ulx="1689" uly="5845">. . .</line>
        <line lrx="3307" lry="5937" ulx="1179" uly="5843">7 „ g „ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="241" type="textblock" ulx="3175" uly="153">
        <line lrx="3375" lry="166" ulx="3175" uly="153">M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="530" type="textblock" ulx="2441" uly="378">
        <line lrx="2773" lry="530" ulx="2441" uly="378">1 rr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3881" lry="750" type="textblock" ulx="3520" uly="355">
        <line lrx="3843" lry="531" ulx="3520" uly="355">e5 SFe</line>
        <line lrx="3881" lry="622" ulx="3765" uly="509">4</line>
        <line lrx="3845" lry="750" ulx="3678" uly="634">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="798" type="textblock" ulx="3551" uly="721">
        <line lrx="3846" lry="798" ulx="3551" uly="721">rE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="988" type="textblock" ulx="2430" uly="762">
        <line lrx="3055" lry="988" ulx="2430" uly="762">AE⸗ E, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1195" type="textblock" ulx="2446" uly="847">
        <line lrx="3247" lry="1121" ulx="3057" uly="847">.</line>
        <line lrx="3258" lry="1195" ulx="2446" uly="1097">92 p Krr,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3881" lry="1067" type="textblock" ulx="3128" uly="808">
        <line lrx="3881" lry="968" ulx="3128" uly="808">„</line>
        <line lrx="3879" lry="1067" ulx="3255" uly="962">,ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="1707" type="textblock" ulx="2449" uly="1519">
        <line lrx="3888" lry="1707" ulx="2449" uly="1519">. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3887" lry="2443" type="textblock" ulx="2106" uly="1773">
        <line lrx="3231" lry="2091" ulx="2684" uly="1773">ar</line>
        <line lrx="3887" lry="2164" ulx="2106" uly="1886"> 1 —KEE R</line>
        <line lrx="3184" lry="2363" ulx="2508" uly="1994">“  E</line>
        <line lrx="3887" lry="2443" ulx="2442" uly="2276">a s,; a W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="2665" type="textblock" ulx="2473" uly="2438">
        <line lrx="3670" lry="2665" ulx="2473" uly="2438">i,. ſ⸗ &amp; RM ◻ ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="2626" type="textblock" ulx="2863" uly="2522">
        <line lrx="3888" lry="2626" ulx="2863" uly="2522">SS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2913" type="textblock" ulx="2437" uly="2601">
        <line lrx="3137" lry="2913" ulx="2437" uly="2601">g. — E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="3037" type="textblock" ulx="2564" uly="2903">
        <line lrx="3894" lry="3037" ulx="2564" uly="2903">—4, — E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="3398" type="textblock" ulx="2541" uly="3100">
        <line lrx="3895" lry="3287" ulx="2541" uly="3100">. . , ScEE e</line>
        <line lrx="3739" lry="3398" ulx="2697" uly="3261">— . 7= Far t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1826" type="textblock" ulx="2381" uly="1599">
        <line lrx="2876" lry="1826" ulx="2381" uly="1599">( E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="5310" type="textblock" ulx="2661" uly="4899">
        <line lrx="2949" lry="5029" ulx="2661" uly="4927">L ⸗</line>
        <line lrx="3699" lry="5310" ulx="2863" uly="4899">,6 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3875" lry="5378" type="textblock" ulx="3520" uly="5314">
        <line lrx="3875" lry="5378" ulx="3520" uly="5314">1 e ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5734" type="textblock" ulx="2937" uly="5625">
        <line lrx="3040" lry="5734" ulx="2937" uly="5625">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3847" lry="1104" type="textblock" ulx="523" uly="697">
        <line lrx="3486" lry="929" ulx="523" uly="697">2 7 B Pr — e r. 2 K . „— ”M</line>
        <line lrx="3847" lry="1104" ulx="774" uly="881">„br. . P, õ 832-6 E DWE D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1771" type="textblock" ulx="707" uly="1491">
        <line lrx="1371" lry="1771" ulx="707" uly="1491">cy 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2025" type="textblock" ulx="399" uly="1690">
        <line lrx="4005" lry="2025" ulx="399" uly="1690">“  83 APr lr. de⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="3534" type="textblock" ulx="702" uly="2812">
        <line lrx="3813" lry="3120" ulx="721" uly="2812">ges  Tr, rrr 5 ,6 44. .</line>
        <line lrx="2401" lry="3360" ulx="846" uly="3126">—or, ple⸗, ſrſlt AE, ,</line>
        <line lrx="2361" lry="3534" ulx="702" uly="3279">,  D Sr,  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3875" type="textblock" ulx="637" uly="3402">
        <line lrx="2388" lry="3875" ulx="637" uly="3402">. W— D rrl, Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="3728" type="textblock" ulx="3797" uly="3135">
        <line lrx="3809" lry="3284" ulx="3797" uly="3135">D</line>
        <line lrx="3881" lry="3653" ulx="3860" uly="3288">. . H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3918" type="textblock" ulx="1780" uly="3906">
        <line lrx="1785" lry="3918" ulx="1780" uly="3906">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="5442" type="textblock" ulx="824" uly="5195">
        <line lrx="2692" lry="5442" ulx="824" uly="5195">e — n. Mmale * —, . An,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5705" type="textblock" ulx="1295" uly="5464">
        <line lrx="2754" lry="5705" ulx="1295" uly="5464">E ⸗ SS 2. 7*2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="5913" type="textblock" ulx="751" uly="5723">
        <line lrx="3415" lry="5913" ulx="751" uly="5723">4 „2 Ar Sn HW 4 . — .</line>
        <line lrx="3587" lry="5911" ulx="2104" uly="5871">8e „ W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="3103" type="textblock" ulx="265" uly="3077">
        <line lrx="273" lry="3103" ulx="265" uly="3077">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2447" type="textblock" ulx="231" uly="2399">
        <line lrx="242" lry="2447" ulx="231" uly="2399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3098" type="textblock" ulx="193" uly="2817">
        <line lrx="210" lry="3098" ulx="193" uly="2817"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2765" type="textblock" ulx="195" uly="2679">
        <line lrx="201" lry="2765" ulx="195" uly="2679">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4872" lry="3879" type="textblock" ulx="4840" uly="3579">
        <line lrx="4872" lry="3852" ulx="4864" uly="3816">“</line>
        <line lrx="4862" lry="3879" ulx="4840" uly="3579">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3583" type="textblock" ulx="4817" uly="3576">
        <line lrx="4824" lry="3583" ulx="4817" uly="3576">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_Bi1a_fol_Ex2_897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Bi1a_fol_Ex2/Bi1a_fol_Ex2_897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="3991" type="textblock" ulx="0" uly="3896">
        <line lrx="22" lry="3991" ulx="0" uly="3896">—π</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="4229" type="textblock" ulx="65" uly="3975">
        <line lrx="91" lry="4229" ulx="65" uly="3975"> =r— ”U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1619" type="textblock" ulx="1877" uly="1599">
        <line lrx="1895" lry="1619" ulx="1877" uly="1599">9%</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1981" type="textblock" ulx="784" uly="1682">
        <line lrx="3500" lry="1981" ulx="784" uly="1682">. E e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2023" type="textblock" ulx="1468" uly="1960">
        <line lrx="2498" lry="2023" ulx="1468" uly="1960">7 C. Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2216" type="textblock" ulx="1390" uly="2066">
        <line lrx="2743" lry="2216" ulx="1390" uly="2066">4 lor n 82 2 — Sye en 2. J 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2314" type="textblock" ulx="1239" uly="2164">
        <line lrx="2562" lry="2314" ulx="1239" uly="2164">422 1½ bn. . rrr- 1 wer, JR</line>
      </zone>
      <zone lrx="3853" lry="2610" type="textblock" ulx="772" uly="2249">
        <line lrx="2839" lry="2327" ulx="827" uly="2249">, OVꝗ5 “ . „ 2“M</line>
        <line lrx="2743" lry="2421" ulx="1774" uly="2322">H . Ls - t — Aprge,</line>
        <line lrx="2577" lry="2458" ulx="772" uly="2309">2 lolon, 9r.r, Nri- e F</line>
        <line lrx="3827" lry="2511" ulx="3308" uly="2341">- e ,</line>
        <line lrx="3853" lry="2610" ulx="1054" uly="2387">Ar f= r. = ſ. zſpe Drrr e-hrt r nſſä,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2722" type="textblock" ulx="1128" uly="2599">
        <line lrx="2221" lry="2722" ulx="1128" uly="2599">09 A. l⸗ .— 7 7 e6 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3729" lry="2589" type="textblock" ulx="3710" uly="2578">
        <line lrx="3729" lry="2589" ulx="3710" uly="2578">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2891" type="textblock" ulx="1542" uly="2856">
        <line lrx="1555" lry="2867" ulx="1545" uly="2856">£</line>
        <line lrx="1548" lry="2880" ulx="1542" uly="2867">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2990" type="textblock" ulx="476" uly="2893">
        <line lrx="1705" lry="2990" ulx="476" uly="2893">Dͤ e ol, 7J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="3318" type="textblock" ulx="1729" uly="2907">
        <line lrx="3634" lry="3272" ulx="1779" uly="2907">. SeBen ſe drrr), 1 Aart. uf.</line>
        <line lrx="3635" lry="3318" ulx="1932" uly="3122">4 ₰⸗ll.  „ Oe — .—— 5 —— 6  Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="3517" type="textblock" ulx="1061" uly="3244">
        <line lrx="3677" lry="3444" ulx="2033" uly="3244">7 . — 2 ci E.  Ue</line>
        <line lrx="3638" lry="3492" ulx="1061" uly="3265">. ee . ₰ . . ðð 9 ar. SF- „ 4</line>
        <line lrx="3576" lry="3517" ulx="2725" uly="3376">4.  en ler,  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="3544" type="textblock" ulx="1921" uly="3431">
        <line lrx="1932" lry="3454" ulx="1921" uly="3431">7</line>
        <line lrx="3221" lry="3544" ulx="2763" uly="3489">Ne 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3679" type="textblock" ulx="1137" uly="3470">
        <line lrx="2704" lry="3578" ulx="1580" uly="3470">◻ „ 6 / ſes 9 »</line>
        <line lrx="3328" lry="3679" ulx="1137" uly="3472">.&amp; 4 . „ L. 2 S Saaads ⸗-, 4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="3646" type="textblock" ulx="1764" uly="3582">
        <line lrx="3186" lry="3646" ulx="1764" uly="3582">7 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3835" type="textblock" ulx="1091" uly="3575">
        <line lrx="3409" lry="3835" ulx="1091" uly="3575">⸗ .4, .9 . frr- ,4 AA- 7 . . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="4202" type="textblock" ulx="1073" uly="3695">
        <line lrx="3233" lry="3928" ulx="1873" uly="3695">Sr ne ik. 4. Nr, Wmt</line>
        <line lrx="3630" lry="4114" ulx="1073" uly="3876"> e  e  e E</line>
        <line lrx="3132" lry="4202" ulx="1073" uly="3974">Se „. Crrr  (⸗ gr1 . 5 1 6 ſ 4 , T-  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4437" type="textblock" ulx="1134" uly="4149">
        <line lrx="2788" lry="4437" ulx="1134" uly="4149">v ſr 5S Sefe, . N. Len, Ar, pf A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="4629" type="textblock" ulx="1086" uly="4354">
        <line lrx="1702" lry="4629" ulx="1086" uly="4354">14..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3682" type="textblock" ulx="4292" uly="2990">
        <line lrx="4319" lry="3682" ulx="4292" uly="2990">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="4422" type="textblock" ulx="1916" uly="4401">
        <line lrx="1932" lry="4422" ulx="1916" uly="4401">S*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4877" type="textblock" ulx="4240" uly="4861">
        <line lrx="4265" lry="4877" ulx="4240" uly="4861">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5296" type="textblock" ulx="4239" uly="5279">
        <line lrx="4263" lry="5296" ulx="4239" uly="5279">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5435" type="textblock" ulx="4239" uly="5419">
        <line lrx="4263" lry="5435" ulx="4239" uly="5419">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5575" type="textblock" ulx="4238" uly="5558">
        <line lrx="4262" lry="5575" ulx="4238" uly="5558">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5714" type="textblock" ulx="4237" uly="5697">
        <line lrx="4262" lry="5714" ulx="4237" uly="5697">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5945" type="textblock" ulx="4237" uly="4957">
        <line lrx="4261" lry="5853" ulx="4237" uly="5836">2</line>
        <line lrx="4326" lry="5945" ulx="4269" uly="4957">. Copyright 4/1999 VxyVMaster Gmbhl WwwW. yXyVmaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5990" type="textblock" ulx="4236" uly="5980">
        <line lrx="4260" lry="5990" ulx="4236" uly="5980">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
