<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>AhI987-7</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Lehrstoffe für den Religionsunterricht im Krieg, 7</title>
          <author>Weick, Georg</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_AhI987-7_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_AhI987-7_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="1143" type="textblock" ulx="616" uly="1098">
        <line lrx="1721" lry="1143" ulx="616" uly="1098">g Eα  5 αα  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1494" type="textblock" ulx="616" uly="1181">
        <line lrx="1949" lry="1292" ulx="1017" uly="1181">Kriegsliteratur.</line>
        <line lrx="1978" lry="1387" ulx="616" uly="1310">f AKus der Schenkung Louis Laiblin.</line>
        <line lrx="1452" lry="1494" ulx="1151" uly="1420">1914/17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3313" type="textblock" ulx="1815" uly="3249">
        <line lrx="2101" lry="3277" ulx="1815" uly="3249">A. Griesshaber</line>
        <line lrx="2085" lry="3313" ulx="1838" uly="3285">Buchbinder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_AhI987-7_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="10" lry="1453" ulx="3" uly="1446">.</line>
        <line lrx="11" lry="1586" ulx="5" uly="1579">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="12" lry="2117" ulx="0" uly="2096">.</line>
        <line lrx="14" lry="2191" ulx="0" uly="2164">,</line>
        <line lrx="12" lry="2334" ulx="4" uly="2317">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_AhI987-7_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2011" lry="717" type="textblock" ulx="287" uly="554">
        <line lrx="2011" lry="717" ulx="287" uly="554">hilfsbücher für Kriegsſtunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1034" type="textblock" ulx="937" uly="987">
        <line lrx="1370" lry="1034" ulx="937" uly="987">herausgegeben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2711" type="textblock" ulx="319" uly="1236">
        <line lrx="1816" lry="1333" ulx="519" uly="1236">K. König und K. Wendling</line>
        <line lrx="2018" lry="1396" ulx="319" uly="1330">Seminardirektor in Straßburg Kreisſchulinſpektor in Weißenburg</line>
        <line lrx="1180" lry="1807" ulx="1145" uly="1771">Q</line>
        <line lrx="1234" lry="2186" ulx="1094" uly="2130">VII.</line>
        <line lrx="1301" lry="2711" ulx="1029" uly="2664">Straßburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2821" type="textblock" ulx="694" uly="2718">
        <line lrx="1643" lry="2782" ulx="694" uly="2718">Straßburger Druckerei und Verlagsanſtalt,</line>
        <line lrx="1364" lry="2821" ulx="971" uly="2785">vorm. R. Schultz &amp; Co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2882" type="textblock" ulx="1114" uly="2846">
        <line lrx="1218" lry="2882" ulx="1114" uly="2846">1916.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_AhI987-7_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1397" lry="711" type="textblock" ulx="636" uly="570">
        <line lrx="1397" lry="711" ulx="636" uly="570">Lehrſtoffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="765" type="textblock" ulx="623" uly="725">
        <line lrx="1409" lry="765" ulx="623" uly="725">IIIIIIItItnntttnntnunIunIumnunnuununuuuuununmmumImuunImnuumnmnmnnnnmnnnIImImIummmnI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="922" type="textblock" ulx="895" uly="854">
        <line lrx="1132" lry="922" ulx="895" uly="854">für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1136" type="textblock" ulx="301" uly="1018">
        <line lrx="1732" lry="1136" ulx="301" uly="1018">Religionsunterricht im Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1599" type="textblock" ulx="424" uly="1221">
        <line lrx="1614" lry="1294" ulx="424" uly="1221">geboten — entworfen — ausgeführt</line>
        <line lrx="1062" lry="1427" ulx="963" uly="1359">von</line>
        <line lrx="1261" lry="1599" ulx="774" uly="1529">Georg Weick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1728" type="textblock" ulx="728" uly="1670">
        <line lrx="1315" lry="1728" ulx="728" uly="1670">K. Seminaroberlehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1863" type="textblock" ulx="387" uly="1798">
        <line lrx="1639" lry="1863" ulx="387" uly="1798">am Ev. Lehrerinnenſeminar Straßburg i. Els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2694" type="textblock" ulx="877" uly="2647">
        <line lrx="1149" lry="2694" ulx="877" uly="2647">Straßburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2804" type="textblock" ulx="536" uly="2711">
        <line lrx="1489" lry="2760" ulx="536" uly="2711">Straßburger Druckerei und Verlagsanſtalt,</line>
        <line lrx="1211" lry="2804" ulx="816" uly="2771">vorm. R. Schultz u. Co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2862" type="textblock" ulx="963" uly="2828">
        <line lrx="1065" lry="2862" ulx="963" uly="2828">1916.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_AhI987-7_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_AhI987-7_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="681" type="textblock" ulx="314" uly="499">
        <line lrx="1162" lry="565" ulx="894" uly="499">Inhalt,</line>
        <line lrx="1746" lry="681" ulx="314" uly="599">nach dem Gang der bibliſchen Geſchichte geordnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1191" type="textblock" ulx="311" uly="774">
        <line lrx="663" lry="822" ulx="313" uly="774">Zur Einführung</line>
        <line lrx="1079" lry="889" ulx="313" uly="836">Iſt Kriegführen vor Gott erlaubt?</line>
        <line lrx="866" lry="935" ulx="411" uly="887">Abraham errettet Lot</line>
        <line lrx="1143" lry="983" ulx="413" uly="932">Vater, ich rufe dich! (Th. Körner)</line>
        <line lrx="1169" lry="1049" ulx="311" uly="997">Der Streit iſt des Herrn! — Fürbitte:</line>
        <line lrx="1004" lry="1097" ulx="409" uly="1045">Joſua ſchlägt die Amalekiter</line>
        <line lrx="1335" lry="1142" ulx="411" uly="1092">Gebet: Zu dir heb' ich die hände (Knodt)</line>
        <line lrx="1436" lry="1191" ulx="586" uly="1139">Der Kampf iſt aller Enden hart (Weick)</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1305" type="textblock" ulx="318" uly="1211">
        <line lrx="831" lry="1260" ulx="318" uly="1211">heldentum der Frauen:</line>
        <line lrx="923" lry="1305" ulx="416" uly="1257">Von der frommen Ruth</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1416" type="textblock" ulx="315" uly="1321">
        <line lrx="989" lry="1369" ulx="315" uly="1321">Vertrauen auf Gott gibt Mut:</line>
        <line lrx="811" lry="1416" ulx="414" uly="1370">David und Goliath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1531" type="textblock" ulx="317" uly="1435">
        <line lrx="1123" lry="1486" ulx="317" uly="1435">Unſere Jugend ſoll Zucht bewahren:</line>
        <line lrx="1008" lry="1531" ulx="409" uly="1483">Eliſa von Knaben verſpottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1693" type="textblock" ulx="313" uly="1550">
        <line lrx="887" lry="1599" ulx="313" uly="1550">Gott iſt unſere Zuverſicht:</line>
        <line lrx="1309" lry="1646" ulx="413" uly="1594">Der herr errettet Jeruſalem vor Sanherib</line>
        <line lrx="1329" lry="1693" ulx="415" uly="1642">Der 46. Pſalm: Gott iſt unſere Zuverſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2110" type="textblock" ulx="317" uly="1710">
        <line lrx="1035" lry="1760" ulx="317" uly="1710">Fürbitte für unſere Gefangenen:</line>
        <line lrx="1498" lry="1805" ulx="415" uly="1755">Der 126. Pſalm: Wenn der herr die Gefangenen</line>
        <line lrx="1627" lry="1853" ulx="413" uly="1804">In Gefangenſchaft geſtorben. (L. B.) . . . . . . . . . . . . . . . ..</line>
        <line lrx="1515" lry="1921" ulx="321" uly="1867">Vergänglichkeit des Irdiſchen — Reich ſein in Gott:</line>
        <line lrx="725" lry="1966" ulx="417" uly="1920">Der reiche Tor</line>
        <line lrx="1629" lry="2014" ulx="419" uly="1962">Dennoch bleibe ich ſtets bei dir (aus dem 73. Pſalm) ..</line>
        <line lrx="1515" lry="2062" ulx="411" uly="2011">Warum ſollt' ich mich denn grämen. (P. Gerhardt) ... .</line>
        <line lrx="1316" lry="2110" ulx="414" uly="2060">Jeſus warnt vor irdiſchem Sinn, Matth. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2803" type="textblock" ulx="319" uly="2127">
        <line lrx="1076" lry="2178" ulx="319" uly="2127">Unſer täglich Brot gib uns heute!</line>
        <line lrx="931" lry="2224" ulx="415" uly="2176">Jeſus ſpeiſt 5 000 Mann</line>
        <line lrx="1128" lry="2272" ulx="413" uly="2223">Wir pflügen. (Claudius) . . ..</line>
        <line lrx="1025" lry="2320" ulx="417" uly="2271">Ich ſinge dir. (P. Gerhardt) .. . .</line>
        <line lrx="1263" lry="2366" ulx="417" uly="2317">Gebet um Segen für die Ernte. (Weick)</line>
        <line lrx="957" lry="2432" ulx="327" uly="2385">Verwendung irdiſcher Güter:</line>
        <line lrx="840" lry="2480" ulx="422" uly="2433">Der reiche Jüngling</line>
        <line lrx="988" lry="2548" ulx="319" uly="2498">Troſt für die hinterbliebenen:</line>
        <line lrx="924" lry="2593" ulx="421" uly="2546">Vom Jüngling zu Nain</line>
        <line lrx="940" lry="2640" ulx="423" uly="2594">Bleibt bei dem. (Spitta)</line>
        <line lrx="1281" lry="2689" ulx="419" uly="2640">[ſiehe auch: In Gefangenſchaft geſtorben</line>
        <line lrx="1295" lry="2736" ulx="419" uly="2688">und: Von der Kuferſtehung, 1. Kor. 15]</line>
        <line lrx="987" lry="2803" ulx="321" uly="2755">Der Krieg ermahnt zur Buße:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2900" type="textblock" ulx="424" uly="2802">
        <line lrx="1097" lry="2850" ulx="424" uly="2802">Das Gleichnis vom Feigenbaum</line>
        <line lrx="1520" lry="2900" ulx="425" uly="2848">Der 90. Pſalm: Herr Gott, du biſt unſere Zuflucht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_AhI987-7_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="579" type="textblock" ulx="1787" uly="551">
        <line lrx="1865" lry="579" ulx="1787" uly="551">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="632" type="textblock" ulx="440" uly="583">
        <line lrx="915" lry="632" ulx="440" uly="583">Die Zeichen der Zeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="858" type="textblock" ulx="445" uly="632">
        <line lrx="1881" lry="680" ulx="540" uly="632">Jeſus weiſt hin auf die Zeichen der Zeit . . . . . . . . . . . . . . 66</line>
        <line lrx="732" lry="744" ulx="446" uly="696">Feindesliebe:</line>
        <line lrx="1881" lry="793" ulx="538" uly="744">Matthäus 5: Liebet eure Seinde! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70</line>
        <line lrx="1880" lry="858" ulx="445" uly="809">Samariterdienſt an den Verwundeten. . . . . . . . . . . . . . d. k. . . . 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="962" type="textblock" ulx="441" uly="858">
        <line lrx="1760" lry="907" ulx="476" uly="858">(Im Anſchluß an die Geſch. vom barmherzigen Samariter.)</line>
        <line lrx="1246" lry="962" ulx="441" uly="922">Was Krme und Kinder tun können:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1715" type="textblock" ulx="438" uly="966">
        <line lrx="1928" lry="1018" ulx="541" uly="966">Das Scherflein der Witwe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 74</line>
        <line lrx="902" lry="1085" ulx="438" uly="1035">Die Macht der Lüge:</line>
        <line lrx="1881" lry="1134" ulx="539" uly="1085">Jeſus vor Pilatus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75</line>
        <line lrx="1880" lry="1182" ulx="538" uly="1133">Herr, du erforſcheſt mich, Pſalm 159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81</line>
        <line lrx="1880" lry="1230" ulx="537" uly="1181">Ein feſte Burg iſt unſer Gott. (Luther) . . . . . . . . . . . . . . 83</line>
        <line lrx="916" lry="1295" ulx="444" uly="1247">herr, bleibe bei uns!</line>
        <line lrx="1879" lry="1343" ulx="538" uly="1297">Jeſus und die Jünger zu Emmaus .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85</line>
        <line lrx="1880" lry="1391" ulx="538" uly="1344">Ach, bleib mit deiner Gnade. (J. Stegmann) .. . . . . . . . . 88</line>
        <line lrx="1880" lry="1440" ulx="538" uly="1391">Abend iſt es, herr, die Stunde. (A. Knapp.) . . . . . . . . . 90</line>
        <line lrx="981" lry="1504" ulx="439" uly="1456">Brüderlichkeit im Krieg:</line>
        <line lrx="1879" lry="1554" ulx="541" uly="1504">Die erſte chriſtliche Gemeind e . . . . . . . ã. . . . . . . . . . . . . . . . . 92</line>
        <line lrx="1879" lry="1601" ulx="535" uly="1552">Wir wollen zuſammenſtehn. (W. Schulz) . . . . . . . . . . . . . . 95</line>
        <line lrx="1879" lry="1668" ulx="440" uly="1618">Von der Kuferſtehung der Toten. (1. Korinther 15).. . . . . . . 96</line>
        <line lrx="1878" lry="1715" ulx="537" uly="1666">Kuferſtehn. (Klopſtock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1933" type="textblock" ulx="750" uly="1874">
        <line lrx="1558" lry="1933" ulx="750" uly="1874">Für beſondere Gelegenheiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2758" type="textblock" ulx="436" uly="1986">
        <line lrx="760" lry="2033" ulx="438" uly="1986">Morgengebete:</line>
        <line lrx="1877" lry="2081" ulx="536" uly="2033">RKus meines DHerzens Grunde .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100</line>
        <line lrx="1877" lry="2128" ulx="533" uly="2081">Morgengebet (Weick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103</line>
        <line lrx="727" lry="2194" ulx="441" uly="2147">Kbendgebete:</line>
        <line lrx="1876" lry="2242" ulx="533" uly="2194">Warum ſollt' ich mich denn grämen? Schluß . . . . . . . . . . . 38</line>
        <line lrx="1875" lry="2291" ulx="535" uly="2242">ich, bleib mit deiner Gnade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88</line>
        <line lrx="1876" lry="2338" ulx="535" uly="2290">KAbend iſt es, DHerr .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90</line>
        <line lrx="1875" lry="2386" ulx="534" uly="2338">Abendgebet (Weick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103</line>
        <line lrx="574" lry="2443" ulx="436" uly="2404">Ernte:</line>
        <line lrx="1875" lry="2500" ulx="531" uly="2451">Wir pflügen . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49</line>
        <line lrx="1875" lry="2546" ulx="534" uly="2500">Ich ſinge dir . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50</line>
        <line lrx="1874" lry="2595" ulx="533" uly="2547">Erntegebet. (Weick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 52</line>
        <line lrx="739" lry="2660" ulx="436" uly="2612">Jahreswende:</line>
        <line lrx="1874" lry="2711" ulx="536" uly="2661">Der 90. Pſalm: herr Gott, du biſt unſere Zuflucht . . . . 62</line>
        <line lrx="1873" lry="2758" ulx="533" uly="2708">Run laßt uns gehn. (P. Gerhardt) .. .. . . . . . . . . . . . . . .. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2918" type="textblock" ulx="432" uly="2773">
        <line lrx="873" lry="2822" ulx="432" uly="2773">Troſt in böſer Zeit:</line>
        <line lrx="1868" lry="2871" ulx="531" uly="2822">Wer nur den lieben Gott läßt walten. (G. Neumark) .106</line>
        <line lrx="1872" lry="2918" ulx="530" uly="2870">Wo biſt du? (Weick) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 110</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_AhI987-7_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="1021" type="textblock" ulx="323" uly="523">
        <line lrx="1735" lry="551" ulx="1658" uly="523">Seite</line>
        <line lrx="1112" lry="625" ulx="323" uly="569">Totengedächtnisfeier — Allerſeelen:</line>
        <line lrx="1753" lry="670" ulx="421" uly="607">Wie ſie ſo ſanft ruhn! (Lange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111</line>
        <line lrx="1753" lry="720" ulx="378" uly="656">Auferſtehn (Klopſtoch) .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98</line>
        <line lrx="1754" lry="768" ulx="421" uly="703">Für uns! (von einem Schüler) . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 11²</line>
        <line lrx="585" lry="834" ulx="329" uly="785">Siegesfeier:</line>
        <line lrx="1756" lry="879" ulx="421" uly="818">Wo der herr nicht bei uns wäre, Pf. 124. . . . . . . . . . . 113</line>
        <line lrx="1756" lry="927" ulx="427" uly="866">Die auf den herrn hoffen, Pf. 125, 1 u. 2 . .. . . . . . . . 113</line>
        <line lrx="1757" lry="974" ulx="424" uly="906">Gott, ich will dir ein neues Lied ſingen, Pſ. 144 .. . . .. 11¹⁴4</line>
        <line lrx="1758" lry="1021" ulx="422" uly="962">Wir treten zum Beten vor Gott, den Gerechten .. . . . . . 11¹4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1180" type="textblock" ulx="713" uly="1102">
        <line lrx="1374" lry="1180" ulx="713" uly="1102">Für die Schulandachten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1980" type="textblock" ulx="425" uly="1207">
        <line lrx="1758" lry="1266" ulx="430" uly="1207">Zu dir heb' ich die hände .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 17</line>
        <line lrx="1760" lry="1314" ulx="430" uly="1255">Der Kampf iſt aller Enden hart.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18</line>
        <line lrx="1760" lry="1361" ulx="428" uly="1304">Gott iſt unſere Zuverſicht, Pſ. 46 . . . . . . . . . 27</line>
        <line lrx="1760" lry="1408" ulx="431" uly="1351">Dennoch bleibe ich ſtets bei dir (Alus Pſ. 75) . . . . .. 38</line>
        <line lrx="1761" lry="1455" ulx="425" uly="1399">Warum ſollt' ich mich denn grämen? . . . . . . . . . . . . . . . . . 38</line>
        <line lrx="1762" lry="1496" ulx="430" uly="1446">Bleibt bei dem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56</line>
        <line lrx="1762" lry="1553" ulx="428" uly="1493">Herr, kehre dich doch wieder zu uns. (Pſ. 90, Schluß) . . 62</line>
        <line lrx="1762" lry="1601" ulx="428" uly="1541">herr, du erforſcheſt mich. (Pſ. 139, gekürzt.) .... 81</line>
        <line lrx="1764" lry="1647" ulx="428" uly="1590">Ein' feſte Burg iſt unſer Gott.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83</line>
        <line lrx="1764" lry="1696" ulx="431" uly="1638">Ach, bleib mit deiner Gnade ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 88</line>
        <line lrx="1765" lry="1741" ulx="431" uly="1685">Aus meines herzens Grunde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100</line>
        <line lrx="1765" lry="1790" ulx="431" uly="1733">Ich ſinge dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50</line>
        <line lrx="1766" lry="1835" ulx="431" uly="1781">Gott, den alle himmel loben.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 52</line>
        <line lrx="1763" lry="1884" ulx="429" uly="1828">Nun laßt uns gehn. (Auswahl)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 103</line>
        <line lrx="1765" lry="1927" ulx="428" uly="1876">Wer nur den lieben Gott läßt walten. . . . . . . . . . . . . . . . 106</line>
        <line lrx="1765" lry="1980" ulx="434" uly="1924">Die auf den herrn hoffen, Pſ. 125, 1 u. 2 .. . . . . . . . . . 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2029" type="textblock" ulx="430" uly="1972">
        <line lrx="1766" lry="2029" ulx="430" uly="1972">Kriegsgebet des Chruſoſtomus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115⁵</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_AhI987-7_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_AhI987-7_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="762" type="textblock" ulx="722" uly="680">
        <line lrx="1330" lry="762" ulx="722" uly="680">Zur Einführung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1927" type="textblock" ulx="309" uly="956">
        <line lrx="1742" lry="1014" ulx="429" uly="956">Obſchon der Religionsunterricht, wie jeder andere,</line>
        <line lrx="1743" lry="1073" ulx="312" uly="1016">auch in dieſer Kriegszeit ſeinen geordneten Gang gehen</line>
        <line lrx="1745" lry="1133" ulx="311" uly="1076">muß, ſo bietet doch das große gemeinſame Erleben für</line>
        <line lrx="1745" lry="1194" ulx="311" uly="1135">manche Lehren ſo günſtigen Boden, daß es nicht wohl⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1252" ulx="310" uly="1195">getan wäre, die Gelegenheit zum Anſäen nicht zu be⸗</line>
        <line lrx="475" lry="1312" ulx="309" uly="1258">nutzen.</line>
        <line lrx="1746" lry="1389" ulx="421" uly="1332">Vorliegende Kriegslehrſtoffe ſind daher von dem</line>
        <line lrx="1745" lry="1449" ulx="316" uly="1391">Geſichtspunkt aus gewählt, daß der feſtliegende Stoff⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1508" ulx="311" uly="1452">plan für Religion, der doch auch in der Kriegszeit die</line>
        <line lrx="1747" lry="1568" ulx="315" uly="1511">Grundlage des Unterrichts bildet, nicht mit zu viel neuem</line>
        <line lrx="1748" lry="1627" ulx="311" uly="1570">Stoff bereichert werde; was in dieſer Zeit den Kinder⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1688" ulx="312" uly="1632">herzen einzuprägen beſonders nottut, wurde möglichſt</line>
        <line lrx="1746" lry="1747" ulx="312" uly="1691">an die alten Stoffe angeſchloſſen, die dadurch neue Be⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1807" ulx="311" uly="1750">deutung gewinnen. Und nur wo das nicht ganz unge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1867" ulx="310" uly="1809">zwungen, aus dem Weſen des Stoffes heraus, geſchehen</line>
        <line lrx="1743" lry="1927" ulx="311" uly="1869">konnte, hat die Kuswahl zu neuen Stoffen gegriffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2122" type="textblock" ulx="312" uly="1945">
        <line lrx="1743" lry="2003" ulx="428" uly="1945">So dürfte der Lehrer dem „hausvater“ gleichen,</line>
        <line lrx="1744" lry="2063" ulx="312" uly="2006">der „aus ſeinem Schatze Altes und Neues hervorträgt.“</line>
        <line lrx="733" lry="2122" ulx="314" uly="2065">(Matth. 13, 52.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2892" type="textblock" ulx="299" uly="2143">
        <line lrx="1747" lry="2200" ulx="423" uly="2143">Die Texte, die in den Schulbüchern der Kinder nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="2260" ulx="312" uly="2203">ſtehen, oder die dort nicht ſo gefaßt ſind, wie ſie den vor⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2321" ulx="311" uly="2263">liegenden Lehrentwürfen zugrunde liegen, ſind bei⸗</line>
        <line lrx="480" lry="2378" ulx="300" uly="2322">gefügt.</line>
        <line lrx="1745" lry="2456" ulx="423" uly="2399">Die Antworten der Kinder werden wohl ſelten gleich</line>
        <line lrx="1746" lry="2516" ulx="313" uly="2459">ſo kommen, wie ſie ſtellenweiſe angedeutet ſind. Da</line>
        <line lrx="1745" lry="2576" ulx="313" uly="2518">wird der Lehrer einhelfen und darauf halten, daß die</line>
        <line lrx="922" lry="2636" ulx="311" uly="2579">Kinder ſich ausſprechen.</line>
        <line lrx="1746" lry="2713" ulx="432" uly="2655">Am beſten dürfte das gelingen, wenn der Unterricht</line>
        <line lrx="1745" lry="2772" ulx="310" uly="2715">zur rechten Stunde gegeben wird. „Kauft, weil der</line>
        <line lrx="1745" lry="2833" ulx="313" uly="2774">Markt vor der Tür iſt!“ Gelegenheitsunterricht! Unſer</line>
        <line lrx="1182" lry="2892" ulx="299" uly="2834">großer Meiſter gab keinen andern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_AhI987-7_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="435" type="textblock" ulx="998" uly="393">
        <line lrx="1291" lry="435" ulx="998" uly="393">—— 10 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1194" type="textblock" ulx="427" uly="521">
        <line lrx="1866" lry="579" ulx="549" uly="521">Möchte dieſe ernſte Zeit die Kinder ihres Gottes</line>
        <line lrx="1867" lry="639" ulx="429" uly="581">und heilandes beſonders froh werden laſſen! Möchten</line>
        <line lrx="1867" lry="700" ulx="430" uly="641">ſie ſein unbegreifliches Walten im Gang der Ereigniſſe</line>
        <line lrx="1868" lry="759" ulx="429" uly="701">ahnend empfinden! Möchten ſie herzlich teilnehmen am</line>
        <line lrx="1862" lry="819" ulx="429" uly="761">Wohl und Wehe unſeres deutſchen Volkes, des Einzelnen</line>
        <line lrx="1866" lry="879" ulx="428" uly="821">wie der Geſamtheit! Möchten ſie dadurch auch zu an⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="939" ulx="427" uly="880">haltendem Mithelfen und Mittragen geführt werden!</line>
        <line lrx="1865" lry="998" ulx="427" uly="940">RKinder fühlen reiner und tiefer als Erwachſene. Wer</line>
        <line lrx="1863" lry="1057" ulx="427" uly="1001">weiß, was der herr der Zukunft für Ernte erwartet von</line>
        <line lrx="1395" lry="1118" ulx="428" uly="1060">der Saat, die wir zu ſtreuen haben!</line>
        <line lrx="1745" lry="1194" ulx="1390" uly="1138">Georg Weick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1952" type="textblock" ulx="524" uly="1592">
        <line lrx="1754" lry="1642" ulx="524" uly="1592">Die römiſchen Ziffern im Text deuten die Lehrſtufen an:</line>
        <line lrx="1312" lry="1712" ulx="895" uly="1665">I. = Vorbereitung.</line>
        <line lrx="1278" lry="1772" ulx="877" uly="1724">II. = Darbietung.</line>
        <line lrx="1228" lry="1831" ulx="858" uly="1784">III. = Vergleich.</line>
        <line lrx="1410" lry="1893" ulx="866" uly="1843">IV. = Zuſammenfaſſung.</line>
        <line lrx="1288" lry="1952" ulx="884" uly="1904">V. = Anwendung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_AhI987-7_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="660" type="textblock" ulx="502" uly="588">
        <line lrx="1589" lry="660" ulx="502" uly="588">Iſt Kriegführen vor Gott erlaubt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="823" type="textblock" ulx="747" uly="699">
        <line lrx="1346" lry="755" ulx="747" uly="699">Abraham errettet Lot.</line>
        <line lrx="1194" lry="823" ulx="899" uly="776">(1. Moſe 17.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2709" type="textblock" ulx="318" uly="858">
        <line lrx="1759" lry="919" ulx="446" uly="858">Es begab ſich, daß Redor Laomor, der König von</line>
        <line lrx="1758" lry="979" ulx="327" uly="918">Elam, und vier andere Rönige mit ihm, in den Krieg</line>
        <line lrx="1755" lry="1037" ulx="323" uly="980">zogen gegen die Könige von Sodom und Gomorra,</line>
        <line lrx="1757" lry="1098" ulx="325" uly="1037">die wurden in die Slucht geſchlagen. Da nahm Kedor</line>
        <line lrx="1755" lry="1155" ulx="329" uly="1097">Laomor alle habe zu Sodom und Gomorra, und alle</line>
        <line lrx="1757" lry="1218" ulx="323" uly="1157">Speiſe, und viele Gefangene, dazu auch Lot, und zog</line>
        <line lrx="485" lry="1262" ulx="324" uly="1217">davon.</line>
        <line lrx="1752" lry="1336" ulx="441" uly="1278">Einer aber, der entronnen war, ſagte es Abraham an.</line>
        <line lrx="1752" lry="1396" ulx="442" uly="1337">Als nun Abraham hörte, daß Lot gefangen war,</line>
        <line lrx="1754" lry="1456" ulx="324" uly="1397">wappnete er ſeine drei hundert achtzehn Knechte und</line>
        <line lrx="1753" lry="1516" ulx="322" uly="1457">jagte Kedor Laomor nach bis gen Dan, und teilte ſein</line>
        <line lrx="1753" lry="1576" ulx="326" uly="1516">heer und überfiel die Feinde in der Nacht und ſchlug ſie</line>
        <line lrx="1753" lry="1636" ulx="323" uly="1576">und verfolgte ſie bis gen Damaskus und brachte alle habe</line>
        <line lrx="1639" lry="1694" ulx="323" uly="1636">wieder, und die Gefangenen, darunter auch Lot.</line>
        <line lrx="1749" lry="1756" ulx="434" uly="1696">Da Abraham nun zurückkehrte aus der Schlacht,</line>
        <line lrx="1748" lry="1815" ulx="323" uly="1754">ging ihm Melchiſedek, der König von Salem,“) entgegen,</line>
        <line lrx="1752" lry="1875" ulx="323" uly="1814">der war ein Prieſter Gottes, des höchſten. Der trug</line>
        <line lrx="1753" lry="1934" ulx="322" uly="1873">Brot und Wein hervor und ſegnete Abraham und ſprach:</line>
        <line lrx="1754" lry="1993" ulx="326" uly="1933">Geſegnet ſeiſt du, Abraham, vom höchſten Gott, der</line>
        <line lrx="1755" lry="2053" ulx="325" uly="1993">himmel und Erde geſchaffen hat. Und gelobt ſei Gott</line>
        <line lrx="1752" lry="2113" ulx="322" uly="2053">der höchſte, der deine Feinde in deine hand gegeben</line>
        <line lrx="1668" lry="2172" ulx="320" uly="2113">hat. — Dem gab Abraham den Zehnten von allerlei.</line>
        <line lrx="1751" lry="2233" ulx="433" uly="2173">Da ſprach der König von Sodom zu Abraham:</line>
        <line lrx="1752" lry="2291" ulx="326" uly="2232">Gib mir die Leute; die Güter behalte du. — Aber</line>
        <line lrx="1753" lry="2351" ulx="324" uly="2291">Abraham antwortete: Ich hebe meine Hände auf zu dem</line>
        <line lrx="1751" lry="2411" ulx="325" uly="2352">Herrn, dem höchſten Gott, der himmel und Erde geſchaffen</line>
        <line lrx="1751" lry="2470" ulx="320" uly="2411">hat, daß ich von allem, was dein iſt, nicht einen Faden</line>
        <line lrx="1751" lry="2531" ulx="318" uly="2472">noch Schuhriemen nehmen will, daß du nicht ſageſt, du</line>
        <line lrx="1750" lry="2589" ulx="320" uly="2530">habeſt Abraham reich gemacht; ausgenommen, was die</line>
        <line lrx="1751" lry="2648" ulx="320" uly="2591">Anechte verzehrt haben; und die Männer, die mit mir</line>
        <line lrx="1367" lry="2709" ulx="321" uly="2651">gezogen ſind, die laß ihr Teil nehmen.²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2756" type="textblock" ulx="1025" uly="2735">
        <line lrx="1049" lry="2756" ulx="1025" uly="2735">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2784" type="textblock" ulx="936" uly="2758">
        <line lrx="1136" lry="2784" ulx="936" uly="2758">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2918" type="textblock" ulx="414" uly="2821">
        <line lrx="690" lry="2868" ulx="417" uly="2821">¹) Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1749" lry="2918" ulx="414" uly="2868">²) Einige Nachbarn Abrahams, Einwohner des Landes Kanaan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_AhI987-7_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="435" type="textblock" ulx="986" uly="392">
        <line lrx="1283" lry="435" ulx="986" uly="392">— 12 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="817" type="textblock" ulx="415" uly="519">
        <line lrx="1856" lry="577" ulx="535" uly="519">I. L.: Iſt Kriegführen vor Gott erlaubt? — (Die</line>
        <line lrx="1856" lry="642" ulx="419" uly="553">R. ſprechen ihre Meinungen aus.) Wir wollen heut in</line>
        <line lrx="1858" lry="697" ulx="419" uly="639">einer Geſchichte hören, wie ſelbſt der friedfertige Abraham</line>
        <line lrx="1858" lry="757" ulx="415" uly="700">in einen Krieg verwickelt wurde, und wie Gott Abraham</line>
        <line lrx="1238" lry="817" ulx="419" uly="759">geholfen und ihn geſegnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2905" type="textblock" ulx="414" uly="854">
        <line lrx="1855" lry="911" ulx="535" uly="854">II. Der Lehrer erzählt obige Ge⸗</line>
        <line lrx="680" lry="971" ulx="419" uly="915">ſchichte.</line>
        <line lrx="1854" lry="1049" ulx="541" uly="992">L.: Wiederholt, wie die Könige von Sodom und</line>
        <line lrx="1854" lry="1109" ulx="423" uly="1052">Gomorra geſchlagen wurden. (Die Namen ſind an⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1169" ulx="419" uly="1112">geſchrieben. Das Königreich Elam lag öſtlich vom untern</line>
        <line lrx="809" lry="1230" ulx="423" uly="1172">Cigris. Karte.)</line>
        <line lrx="1853" lry="1290" ulx="539" uly="1231">L.: Wie iſt nun Abraham in dieſen Krieg hinein⸗</line>
        <line lrx="867" lry="1349" ulx="418" uly="1291">gezogen worden?</line>
        <line lrx="1851" lry="1409" ulx="539" uly="1351">L.: Wie hat Abraham ſeine Knechte ſehr klug ge⸗</line>
        <line lrx="573" lry="1469" ulx="417" uly="1412">führt?</line>
        <line lrx="1850" lry="1533" ulx="539" uly="1471">L.: Und doch hat wohl Gott ſelber das meiſte ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1605" ulx="416" uly="1523">tan. K.: Gott ließ den Überfall gelingen. Er fügte es,</line>
        <line lrx="1851" lry="1648" ulx="417" uly="1591">daß die zahlreichen Feinde in Schreck und Verwirrung</line>
        <line lrx="1850" lry="1708" ulx="418" uly="1651">gerieten, ſo daß ſie vor der winzigen Schar Abrahams</line>
        <line lrx="928" lry="1767" ulx="419" uly="1710">die FSlucht ergriffen.</line>
        <line lrx="1852" lry="1832" ulx="537" uly="1728">L.: Erzähle von Welchiſedek, und wie er Abraham</line>
        <line lrx="754" lry="1888" ulx="419" uly="1807">geſegnet hat!</line>
        <line lrx="1850" lry="1947" ulx="537" uly="1890">L.: Es muß damals noch hier und da Nachkommen</line>
        <line lrx="1852" lry="2007" ulx="418" uly="1950">des frommen Noah gegeben haben, die etwas vom</line>
        <line lrx="1852" lry="2067" ulx="416" uly="2011">höchſten Gott wußten, alſo noch nicht ins heidentum</line>
        <line lrx="865" lry="2126" ulx="417" uly="2071">verſunken waren.</line>
        <line lrx="1853" lry="2186" ulx="539" uly="2129">L.: Ob Abraham das Recht gehabt hätte, alle</line>
        <line lrx="1851" lry="2246" ulx="417" uly="2189">Beute, die er gemacht hatte, für ſich zu behalten? (Es</line>
        <line lrx="1170" lry="2306" ulx="418" uly="2249">war damals ſo Kriegsrecht.)</line>
        <line lrx="1852" lry="2366" ulx="539" uly="2309">L.: Weshalb wollte Abraham vom Rönig von</line>
        <line lrx="1853" lry="2426" ulx="416" uly="2369">Sodom nicht einmal einen Saden noch Schuhriemen</line>
        <line lrx="1851" lry="2486" ulx="416" uly="2429">behalten? — Abraham kannte den König von Sodom,</line>
        <line lrx="1854" lry="2546" ulx="418" uly="2489">daß er gottlos war. Der König von Sodom hat Urſache</line>
        <line lrx="1865" lry="2606" ulx="416" uly="2549">gehabt nachzudenken, warum Abraham nichts mit ihm</line>
        <line lrx="1851" lry="2666" ulx="414" uly="2608">zu tun haben wollte; das hätte ihn dazu führen dürfen,</line>
        <line lrx="1855" lry="2726" ulx="416" uly="2668">ſich zu beſſern. — Das Strafgericht Gottes hatte ihm</line>
        <line lrx="1854" lry="2786" ulx="414" uly="2728">nahe genug geſtanden. Was hören wir aber ſpäter von</line>
        <line lrx="1854" lry="2845" ulx="415" uly="2787">Sodom und Gomorra? K.: Sie ſind von Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2905" ulx="414" uly="2848">nichtet worden. L.: Und was können wir daraus ſchließen?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_AhI987-7_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="441" type="textblock" ulx="882" uly="399">
        <line lrx="1172" lry="441" ulx="882" uly="399">— 13 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2148" type="textblock" ulx="311" uly="519">
        <line lrx="1745" lry="588" ulx="311" uly="519">K.: Der König und ſein Volk haben ſich nicht gebeſſert.</line>
        <line lrx="1746" lry="649" ulx="316" uly="580">L.: Auch Lot hätte ſich durch dieſe Geſchichte für ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="710" ulx="311" uly="639">warnt halten können. K.: Er hätte aus Sodom fort⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="771" ulx="311" uly="698">ziehen ſollen. L.: Er hat es nicht getan. Doch davon</line>
        <line lrx="471" lry="831" ulx="313" uly="776">ſpäter.</line>
        <line lrx="1750" lry="884" ulx="429" uly="819">III—V. L.: Welche Frage hatten wir zu Anfang</line>
        <line lrx="1752" lry="948" ulx="315" uly="879">der Stunde geſtellt? K.: Ob Kriegführen vor Gott</line>
        <line lrx="1753" lry="1008" ulx="316" uly="938">erlaubt ſei. L.: Was ſagt ihr jetzt? K.: Es wäre nicht</line>
        <line lrx="1753" lry="1070" ulx="315" uly="999">ſchön geweſen, wenn Abraham ſeinen Neffen hätte</line>
        <line lrx="1755" lry="1126" ulx="315" uly="1060">in die Sklaverei ſchleppen laſſen. Alſo mußte Abraham</line>
        <line lrx="1755" lry="1190" ulx="317" uly="1119">Krieg führen. Und Gott war mit Abraham, hat ihm</line>
        <line lrx="1755" lry="1251" ulx="319" uly="1178">geholfen, und Melchiſedek, der Prieſter Gottes, hat ihn</line>
        <line lrx="539" lry="1311" ulx="320" uly="1254">geſegnet.</line>
        <line lrx="1757" lry="1366" ulx="441" uly="1297">L.: Vergleicht unſern heutigen Krieg mit dem</line>
        <line lrx="1756" lry="1428" ulx="324" uly="1357">Abrahams. K.: Die Ruſſen wollten den Bundes⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1490" ulx="322" uly="1416">genoſſen Deutſchlands, Gſterreich, niederwerfen. Da hat</line>
        <line lrx="1759" lry="1549" ulx="321" uly="1472">unſer Kaiſer für ſeinen Bundesgenoſſen das Schwert</line>
        <line lrx="1758" lry="1609" ulx="324" uly="1536">gezogen. L.: Und wie iſt doch unſer Kaiſer ähnlich wie</line>
        <line lrx="1758" lry="1734" ulx="325" uly="1595">ſertig. geſinnt? K.: Unſer Kaiſer war immer fried⸗</line>
        <line lrx="471" lry="1728" ulx="347" uly="1674">ertig.</line>
        <line lrx="1760" lry="1784" ulx="449" uly="1714">L.: Abraham hat den Krieg nicht geführt, um Beute</line>
        <line lrx="1760" lry="1848" ulx="324" uly="1770">zu machen. K.: Auch unſer Kaiſer hat nicht die Abſicht</line>
        <line lrx="1759" lry="1910" ulx="327" uly="1834">gehabt, kriegeriſchen Gewinn zu erzielen. Deutſch⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1964" ulx="326" uly="1893">land und Oſterreich wehren ſich um ihr Daſein. L.:</line>
        <line lrx="1760" lry="2025" ulx="328" uly="1951">Was dürfen wir alſo auch, wie Abraham, gläubig hoffen?</line>
        <line lrx="1761" lry="2085" ulx="328" uly="2012">K.: Daß der liebe Gott mit uns ſei und unſere Waffen</line>
        <line lrx="1760" lry="2148" ulx="329" uly="2072">ſegne. L.: Wie Gott bisher auch gnädig getan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2278" type="textblock" ulx="710" uly="2209">
        <line lrx="1261" lry="2278" ulx="710" uly="2209">DVater, ich rufe dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2916" type="textblock" ulx="335" uly="2298">
        <line lrx="919" lry="2358" ulx="336" uly="2298">1. DVater, ich rufe dich!</line>
        <line lrx="1732" lry="2411" ulx="407" uly="2347">Brüllend umwölkt mich der Dampf der Geſchütze,</line>
        <line lrx="1468" lry="2481" ulx="406" uly="2406">Sprühend umzucken mich raſſelnde Blitze.</line>
        <line lrx="1348" lry="2535" ulx="412" uly="2471">Lenker der Schlachten, ich rufe dich!</line>
        <line lrx="974" lry="2598" ulx="402" uly="2537">Vater, du führe mich!</line>
        <line lrx="974" lry="2675" ulx="335" uly="2614">2. Vater, du führe mich!</line>
        <line lrx="1649" lry="2739" ulx="411" uly="2662">Führ' mich zum Siege, führ’ mich zum Tode!</line>
        <line lrx="1243" lry="2799" ulx="415" uly="2724">Herr, ich erkenne deine Gebote!</line>
        <line lrx="1322" lry="2859" ulx="416" uly="2782">herr, wie du willſt, ſo führe mich!</line>
        <line lrx="997" lry="2916" ulx="418" uly="2852">Gott, ich erkenne dich!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_AhI987-7_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="414" type="textblock" ulx="972" uly="372">
        <line lrx="1269" lry="414" ulx="972" uly="372">— 14 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1747" type="textblock" ulx="435" uly="499">
        <line lrx="1063" lry="555" ulx="435" uly="499">. Gott, ich erkenne dich!</line>
        <line lrx="1521" lry="616" ulx="478" uly="558">So im herbſtlichen Rauſchen der Blätter</line>
        <line lrx="1415" lry="674" ulx="482" uly="619">Als in der Schlachten Donnerwetter,</line>
        <line lrx="1419" lry="736" ulx="479" uly="678">Urquell der Gnade, erkenn' ich dich.</line>
        <line lrx="1042" lry="795" ulx="472" uly="738">Dater, du ſegne mich!</line>
        <line lrx="1046" lry="872" ulx="436" uly="814">„Dater, du ſegne mich!</line>
        <line lrx="1547" lry="933" ulx="483" uly="875">In deine hände befehl' ich mein Leben:</line>
        <line lrx="1586" lry="993" ulx="474" uly="935">Du kannſt es nehmen, du haſt es gegeben.</line>
        <line lrx="1477" lry="1054" ulx="479" uly="994">Zum Leben, zum Sterben ſegne mich!</line>
        <line lrx="1034" lry="1113" ulx="474" uly="1054">Vater, ich preiſe dich!</line>
        <line lrx="1035" lry="1189" ulx="436" uly="1132">„DVater, ich preiſe dich!</line>
        <line lrx="1675" lry="1249" ulx="479" uly="1193">'s iſt ja kein Kampf um die Güter der Erde;</line>
        <line lrx="1659" lry="1311" ulx="474" uly="1252">Das heiligſte ſchützen wir mit dem Schwerte:</line>
        <line lrx="1579" lry="1371" ulx="474" uly="1312">Drum, fallend und ſiegend, preiſ' ich dich!</line>
        <line lrx="1137" lry="1429" ulx="485" uly="1372">Gott, dir ergeb' ich mich.</line>
        <line lrx="1147" lry="1506" ulx="437" uly="1448">Gott, dir ergeb' ich mich!</line>
        <line lrx="1649" lry="1567" ulx="481" uly="1509">Wenn mich die Donner des Todes begrüßen,</line>
        <line lrx="1436" lry="1627" ulx="481" uly="1569">Wenn meine Adern geöffnet fließen,</line>
        <line lrx="1323" lry="1687" ulx="475" uly="1629">Dir, mein Gott, ergeb' ich mich!</line>
        <line lrx="994" lry="1747" ulx="474" uly="1687">Vater, ich rufe dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2170" type="textblock" ulx="519" uly="2100">
        <line lrx="1719" lry="2170" ulx="519" uly="2100">Der Streit iſt des Herrn! — Fürbitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2347" type="textblock" ulx="726" uly="2223">
        <line lrx="1522" lry="2280" ulx="726" uly="2223">Joſua ſchlägt die KAmalekiter.</line>
        <line lrx="1271" lry="2347" ulx="975" uly="2301">(2. Moſe 17.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1795" type="textblock" ulx="1402" uly="1747">
        <line lrx="1745" lry="1795" ulx="1402" uly="1747">Theodor Körner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2457" type="textblock" ulx="513" uly="2399">
        <line lrx="1840" lry="2457" ulx="513" uly="2399">I. Die Kinder wiederholen von der jüngſt gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2576" type="textblock" ulx="406" uly="2459">
        <line lrx="1842" lry="2517" ulx="406" uly="2459">nenen Schlacht: Wie klug der Feldherr alles angeordnet</line>
        <line lrx="1840" lry="2576" ulx="407" uly="2519">und geleitet hat, wie todesmutig unſere Soldaten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2756" type="textblock" ulx="405" uly="2579">
        <line lrx="1372" lry="2637" ulx="405" uly="2579">in den RKugelregen geworfen haben.</line>
        <line lrx="1841" lry="2696" ulx="530" uly="2639">L.: Und dann iſt noch Einer, der unſichtbar mit⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2756" ulx="407" uly="2698">lenkt und leitet und auf den es zuletzt doch allein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2876" type="textblock" ulx="407" uly="2758">
        <line lrx="1088" lry="2816" ulx="407" uly="2758">kommt, daß alles gelingt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2876" ulx="408" uly="2818">einem Beiſpiele ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2818" type="textblock" ulx="1148" uly="2759">
        <line lrx="1840" lry="2818" ulx="1148" uly="2759">Wir wollen das heute an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_AhI987-7_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="422" type="textblock" ulx="866" uly="378">
        <line lrx="1161" lry="422" ulx="866" uly="378">— 15 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="648" type="textblock" ulx="414" uly="505">
        <line lrx="1374" lry="564" ulx="414" uly="505">II. Der Lehrer erzählt die Geſchichte:</line>
        <line lrx="1567" lry="648" ulx="464" uly="588">Joſua ſchlägt die Amalekiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1628" type="textblock" ulx="299" uly="669">
        <line lrx="1734" lry="730" ulx="419" uly="669">Als das Volk Iſrael durch die Wüſte zog, rückten die</line>
        <line lrx="1734" lry="791" ulx="303" uly="730">Kmalekiter heran, um wider ſie zu ſtreiten. Da ſprach</line>
        <line lrx="1736" lry="851" ulx="300" uly="790">Moſes zu Joſua: Erwähle Männer, zieh aus und ſtreite</line>
        <line lrx="1735" lry="909" ulx="299" uly="850">wider die Kmalekiter. Morgen will ich auf des hügels</line>
        <line lrx="1735" lry="972" ulx="300" uly="911">Spitze ſtehen und den Stab Gottes in meiner Hand haben.</line>
        <line lrx="1736" lry="1030" ulx="421" uly="970">Joſua tat, wie Moſes ihm ſagte. Moſes aber und</line>
        <line lrx="1735" lry="1090" ulx="300" uly="1030">zwei Männer mit ihm gingen auf die Spitze des Hügels.</line>
        <line lrx="1738" lry="1150" ulx="302" uly="1090">Und die Schlacht entbrannte im Tal bei Raphidim. Und</line>
        <line lrx="1737" lry="1210" ulx="303" uly="1149">dieweil Moſes ſeine hände emporhielt, ſiegte Iſrael;</line>
        <line lrx="1737" lry="1268" ulx="303" uly="1209">wenn er aber ſeine Hände ſinken ließ, ſiegte Kmalek.</line>
        <line lrx="1738" lry="1329" ulx="424" uly="1268">Aber die hände Moſes wurden ihm ſchwer. Die beiden</line>
        <line lrx="1739" lry="1390" ulx="305" uly="1328">Männer jedoch unterſtützten ihm ſeine Arme, auf jeder</line>
        <line lrx="1738" lry="1448" ulx="304" uly="1388">Seite einer. Alſo blieben ſeine Hände ausgereckt, bis</line>
        <line lrx="1739" lry="1508" ulx="304" uly="1447">die Sonne unterging. Und Joſua ſchlug die Kmalekiter.</line>
        <line lrx="1740" lry="1567" ulx="417" uly="1507">Da baute Moſes einen Altar und hieß ihn: „Der</line>
        <line lrx="834" lry="1628" ulx="311" uly="1571">herr mein Banner.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1714" type="textblock" ulx="921" uly="1660">
        <line lrx="1034" lry="1686" ulx="1011" uly="1660">*</line>
        <line lrx="1123" lry="1714" ulx="921" uly="1687">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2889" type="textblock" ulx="302" uly="1752">
        <line lrx="1742" lry="1810" ulx="421" uly="1752">Die Kinder ſtellen mit hilfe der Karte feſt, wo die</line>
        <line lrx="1742" lry="1871" ulx="312" uly="1812">KAmalekiter wohnten: auf der halbinſel Sinai. Steppe</line>
        <line lrx="1742" lry="1932" ulx="308" uly="1872">und Wüſte. Sie folgern daraus, daß es ein Wander⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1992" ulx="308" uly="1931">volk ſein mußte. Der Lehrer ergänzt: Sie lebten von</line>
        <line lrx="1740" lry="2053" ulx="302" uly="1990">Viehzucht, lieber aber noch von Beute, und ſie beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1068" lry="2110" ulx="310" uly="2054">das Volk Iſrael auszurauben.</line>
        <line lrx="1743" lry="2171" ulx="428" uly="2110">Moſes erfährt das noch rechtzeitig. Wie vielleicht?</line>
        <line lrx="1744" lry="2230" ulx="339" uly="2171">L.: Erzähle, wie das Volk Iſrael ſich zur Wehr</line>
        <line lrx="1742" lry="2292" ulx="311" uly="2230">ſetzt! — Malt euch die Schlacht aus! (K.: Auf raſchen,</line>
        <line lrx="1744" lry="2351" ulx="310" uly="2290">zottigen Wüſtenpferden und Kamelen kommen die raub⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2411" ulx="313" uly="2349">gierigen Beduinenſcharen dahergeſtürmt. Von fern ſchon</line>
        <line lrx="1745" lry="2470" ulx="313" uly="2409">ertönt ihr wildes Kriegsgeſchrei. Sie ſchleudern Pfeile</line>
        <line lrx="1124" lry="2530" ulx="313" uly="2471">und Speere gegen Joſuas heer.</line>
        <line lrx="1745" lry="2590" ulx="424" uly="2528">Der hat ſeine Scharen rechtzeitig geſammelt: alle</line>
        <line lrx="1746" lry="2648" ulx="314" uly="2588">ſtreitbaren Männer des Volks. Die Weiber und Kinder</line>
        <line lrx="1746" lry="2708" ulx="314" uly="2648">ſind bei den herden zurückgeblieben; ſie ringen die</line>
        <line lrx="1746" lry="2770" ulx="319" uly="2707">Hände und ſchauen angſtvoll hinüber in den breiten Tal⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2829" ulx="316" uly="2768">grund gen Raphidim, wo eine große Staubwolke wogt</line>
        <line lrx="1435" lry="2889" ulx="315" uly="2829">und die Kämpfenden den Blicken verhüllt.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_AhI987-7_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="436" type="textblock" ulx="996" uly="392">
        <line lrx="1290" lry="436" ulx="996" uly="392">— 16 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1788" type="textblock" ulx="414" uly="520">
        <line lrx="1863" lry="582" ulx="545" uly="520">L.: Welches Schickſal droht dieſen Wehrloſen? —</line>
        <line lrx="736" lry="636" ulx="425" uly="579">(Kusmalen.)</line>
        <line lrx="1860" lry="702" ulx="544" uly="640">L.: Zur Seite der Kämpfenden erhebt ſich ein hoher</line>
        <line lrx="1858" lry="760" ulx="427" uly="700">Hügel. Dorthin wenden ſich von Zeit zu Zeit ihre Blicke.</line>
        <line lrx="1858" lry="820" ulx="423" uly="760">Was iſt dort oben zu ſehen? K.: Dort ſteht ein Mann,</line>
        <line lrx="1861" lry="881" ulx="423" uly="820">der betend die hände empor zum himmel ſtreckt. Es iſt</line>
        <line lrx="1573" lry="939" ulx="422" uly="880">Moſes. Er ruft die hilfe des höchſten an.</line>
        <line lrx="1861" lry="1012" ulx="543" uly="952">L.: Alle können ihn ſehen. Unwillkürlich heben da</line>
        <line lrx="1861" lry="1072" ulx="422" uly="1012">auch die Greiſe, die Frauen, die Kinder ihre hände zum</line>
        <line lrx="1861" lry="1132" ulx="426" uly="1072">himmel empor. Welche Erinnerungen ſteigen auf?</line>
        <line lrx="1856" lry="1195" ulx="421" uly="1132">K.: Dort wohnt der große, der unſichtbare Gott: Jehova,</line>
        <line lrx="1860" lry="1251" ulx="422" uly="1192">der auf Moſes Gebet den Agyptern eine Plage nach der</line>
        <line lrx="1859" lry="1310" ulx="421" uly="1252">andern geſchickt hat, bis der ſtolze Pharao das arme</line>
        <line lrx="1860" lry="1370" ulx="415" uly="1312">Volk ausziehen ließ. Und dann hat er auf Moſes Gebet</line>
        <line lrx="1857" lry="1431" ulx="422" uly="1371">das Meer geteilt, daß das Volk Iſrael trockenen Fußes</line>
        <line lrx="1858" lry="1491" ulx="420" uly="1432">hindurchwandeln konnte, und den gewaltigen Rönig</line>
        <line lrx="1858" lry="1555" ulx="419" uly="1492">hat er ſamt ſeinen Roſſen und Streitwagen, das ganze</line>
        <line lrx="1857" lry="1609" ulx="420" uly="1552">glänzende heer der Eigypter in den Wogen ertränkt.</line>
        <line lrx="1855" lry="1670" ulx="414" uly="1612">Dieſen ihren mächtigen Gott, den Gott Abrahams,</line>
        <line lrx="1857" lry="1730" ulx="422" uly="1672">Iſaaks und Jakobs, ruft Moſes mit hoch emporgehobenen</line>
        <line lrx="716" lry="1788" ulx="423" uly="1732">händen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2533" type="textblock" ulx="416" uly="1803">
        <line lrx="1857" lry="1861" ulx="540" uly="1803">L.: Jedesmal, wenn die wilden horden aufs neue</line>
        <line lrx="1858" lry="1921" ulx="419" uly="1864">anſtürmen, blicken die kämpfenden Iſraeliten zum hügel</line>
        <line lrx="1854" lry="1980" ulx="419" uly="1923">hinauf. „Gott mit uns!“ ruft ihr Führer laut; „drauf,</line>
        <line lrx="1855" lry="2040" ulx="416" uly="1984">ihr Männer! Mit Gott wollen wir die Feinde ſchlagen!“</line>
        <line lrx="1858" lry="2100" ulx="418" uly="2043">RK.: Und ſie denken alle: „Nein, unſer mächtiger Gott</line>
        <line lrx="1855" lry="2160" ulx="418" uly="2102">wird uns nicht verlaſſen! Solange ſein Prophet Moſes</line>
        <line lrx="1856" lry="2221" ulx="419" uly="2162">die hände emporhebt, ſind wir des Siegs gewiß!“ Und</line>
        <line lrx="1349" lry="2281" ulx="417" uly="2222">friſch und mutig kämpfen ſie weiter.</line>
        <line lrx="1855" lry="2353" ulx="539" uly="2293">L.: Aber die hände wurden dem Propheten ſchwer.</line>
        <line lrx="1857" lry="2414" ulx="418" uly="2354">K.: Da haben die beiden Männer, die auf dem hügel</line>
        <line lrx="1854" lry="2474" ulx="419" uly="2414">droben ihm Beiſtand leiſteten, ſeine hände unterſtützt,</line>
        <line lrx="1607" lry="2533" ulx="418" uly="2474">und ſo ſtand Moſes, bis die Sonne unterging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2602" type="textblock" ulx="530" uly="2544">
        <line lrx="1890" lry="2602" ulx="530" uly="2544">Die KAmalekiter wurden völlig geſchlagen. L.: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2917" type="textblock" ulx="418" uly="2604">
        <line lrx="1857" lry="2665" ulx="419" uly="2604">dankt Moſes dem herrn? — K.: Er baut ihm auf dem</line>
        <line lrx="1050" lry="2725" ulx="418" uly="2668">Schlachtfeld einen Altar.</line>
        <line lrx="1856" lry="2796" ulx="540" uly="2736">L.: Dort hat das Volk Iſrael in der Stille der Nacht</line>
        <line lrx="1855" lry="2857" ulx="419" uly="2796">dem herrn ein Opfer gebracht. Und wie die Slammen</line>
        <line lrx="1855" lry="2917" ulx="419" uly="2856">emporloderten und der Rauch gen Himmel ſtieg, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="921" type="textblock" ulx="2176" uly="513">
        <line lrx="2187" lry="921" ulx="2176" uly="513">— —— „  —- — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1120" type="textblock" ulx="2175" uly="1004">
        <line lrx="2187" lry="1120" ulx="2175" uly="1004">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1473" type="textblock" ulx="2174" uly="1138">
        <line lrx="2187" lry="1473" ulx="2174" uly="1138">—. — — — 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2037" type="textblock" ulx="2168" uly="1563">
        <line lrx="2187" lry="2037" ulx="2168" uly="1563">S = =  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2227" type="textblock" ulx="2168" uly="2065">
        <line lrx="2187" lry="2227" ulx="2168" uly="2065">T  — =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_AhI987-7_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="451" type="textblock" ulx="856" uly="393">
        <line lrx="1148" lry="451" ulx="856" uly="393">— 17 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1912" type="textblock" ulx="279" uly="515">
        <line lrx="1715" lry="580" ulx="283" uly="515">nannte Moſes dem Volke, das ſchweigend umherſtand,</line>
        <line lrx="1717" lry="640" ulx="285" uly="574">den Namen des Altars. Wie ſollte er heißen? K.: Der</line>
        <line lrx="1715" lry="700" ulx="286" uly="634">herr mein Banner. L.: Wie meint das Moſes? K.:</line>
        <line lrx="1717" lry="761" ulx="283" uly="694">So wie ein heer jedesmal mit dem Banner in die Schlacht</line>
        <line lrx="1715" lry="821" ulx="281" uly="754">zieht, ſo ſoll das Volk Iſrael jedesmal mit dem herrn in</line>
        <line lrx="1714" lry="881" ulx="284" uly="814">die Schlacht ziehen: der herr ihr Banner, um das ſie</line>
        <line lrx="1430" lry="939" ulx="284" uly="874">ſich ſcharen; ſo iſt ihnen jeder Sieg gewiß.</line>
        <line lrx="1715" lry="1018" ulx="400" uly="952">III. L.: Der Hherr vermag auch einer kleinen Schar</line>
        <line lrx="1714" lry="1076" ulx="283" uly="1011">den Sieg zu geben. (Die Kinder erinnern ſich an die Ge⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1138" ulx="283" uly="1070">ſchichte, wie Abraham mit dreihundert achtzehn Anechten</line>
        <line lrx="1714" lry="1197" ulx="281" uly="1131">vier Könige ſchlug. Er fing es gut an: er teilte ſeine</line>
        <line lrx="1711" lry="1257" ulx="281" uly="1191">Schar in zwei haufen und griff die Feinde in der Nacht,</line>
        <line lrx="1712" lry="1317" ulx="282" uly="1251">als ſie ſchliefen, überraſchend von zwei Seiten zugleich</line>
        <line lrx="1710" lry="1378" ulx="283" uly="1311">an.) L.: Und doch wird Abraham, bei all ſeiner Klugheit,</line>
        <line lrx="1712" lry="1436" ulx="281" uly="1371">und bei all der Tapferkeit ſeiner Leute doch Gott die</line>
        <line lrx="826" lry="1490" ulx="284" uly="1431">Ehre gegeben haben.</line>
        <line lrx="1747" lry="1557" ulx="399" uly="1491">K.: Gott hat es ſo gefügt, daß Abraham die Sache</line>
        <line lrx="1713" lry="1616" ulx="279" uly="1550">noch rechtzeitig erfuhr. — Seine Knechte kämpften mit</line>
        <line lrx="1712" lry="1677" ulx="282" uly="1610">großer Tapferkeit, weil ſie wußten, daß Abraham, ihr</line>
        <line lrx="1711" lry="1734" ulx="284" uly="1669">herr, mit dem mächtigen Gott des himmels im Bunde</line>
        <line lrx="1711" lry="1795" ulx="281" uly="1729">ſtehe. — Der Schrecken von Gott fuhr den überfallenen</line>
        <line lrx="1710" lry="1856" ulx="280" uly="1789">Königen ſamt ihren Kriegsmännern in die Glieder, ſo</line>
        <line lrx="1338" lry="1912" ulx="280" uly="1848">daß ſie nur ſchwach Widerſtand leiſteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2290" type="textblock" ulx="277" uly="1926">
        <line lrx="1714" lry="1989" ulx="395" uly="1926">IV. L.: Was wollen wir hieraus lernen? K.: Gott</line>
        <line lrx="1713" lry="2050" ulx="277" uly="1986">vertrauen. — Gott anrufen, daß er auch weiter mit</line>
        <line lrx="1712" lry="2111" ulx="278" uly="2045">unſerm Kaiſer und mit unſerem heere ſein möchte. —</line>
        <line lrx="1708" lry="2173" ulx="282" uly="2105">Nicht müde werden, unſere hände und unſer herz zu</line>
        <line lrx="798" lry="2225" ulx="280" uly="2164">Ihm emporzuheben.</line>
        <line lrx="668" lry="2290" ulx="391" uly="2242">V. Gebet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2895" type="textblock" ulx="622" uly="2322">
        <line lrx="1306" lry="2383" ulx="633" uly="2322">Zu dir heb ich die hände,</line>
        <line lrx="1354" lry="2440" ulx="626" uly="2383">Daß deine hand uns wende</line>
        <line lrx="1159" lry="2501" ulx="624" uly="2442">Das große Herzeleid.</line>
        <line lrx="1305" lry="2579" ulx="631" uly="2520">Zu dir heb ich die Hände,</line>
        <line lrx="1358" lry="2639" ulx="623" uly="2580">Daß deine hand uns ſpende</line>
        <line lrx="1243" lry="2699" ulx="623" uly="2639">Den Troſt der Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1303" lry="2776" ulx="628" uly="2716">Zu dir heb ich die Hände,</line>
        <line lrx="1324" lry="2835" ulx="622" uly="2777">Daß deine Hand uns ſende</line>
        <line lrx="1309" lry="2895" ulx="622" uly="2837">Den Sieg zur rechten Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_AhI987-7_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="914" lry="588" type="textblock" ulx="582" uly="541">
        <line lrx="914" lry="588" ulx="582" uly="541">Ein anderes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1013" type="textblock" ulx="634" uly="611">
        <line lrx="1480" lry="672" ulx="634" uly="611">Der Kampf iſt aller Enden hart.</line>
        <line lrx="1579" lry="734" ulx="641" uly="669">Sieh uns, o herr, um dich geſchart!</line>
        <line lrx="1569" lry="787" ulx="641" uly="730">Sei du mit uns in Nacht und Not!</line>
        <line lrx="1779" lry="853" ulx="647" uly="787">Leucht' uns voran durch Schlacht und Tod!</line>
        <line lrx="1794" lry="912" ulx="647" uly="849">Ob tauſend Schrecken uns umdrohn:</line>
        <line lrx="1666" lry="968" ulx="644" uly="908">Bleib du uns Banner, Sieg und Lohn!</line>
        <line lrx="1780" lry="1013" ulx="1622" uly="968">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1344" type="textblock" ulx="816" uly="1263">
        <line lrx="1564" lry="1344" ulx="816" uly="1263">Heldentum der Srauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1517" type="textblock" ulx="852" uly="1390">
        <line lrx="1522" lry="1448" ulx="852" uly="1390">Von der frommen Ruth.</line>
        <line lrx="1327" lry="1517" ulx="1048" uly="1467">(Buch Ruth.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2173" type="textblock" ulx="467" uly="1548">
        <line lrx="1905" lry="1614" ulx="467" uly="1548">„Die A. erzählen von der Teuerung. Iſt ſie eine</line>
        <line lrx="1158" lry="1676" ulx="470" uly="1620">Strafe?</line>
        <line lrx="1906" lry="1748" ulx="588" uly="1686">I. L.: Zeiten der Not ſind nicht immer Strafen</line>
        <line lrx="1907" lry="1809" ulx="477" uly="1746">Gottes. K.: Durch eine Teuerung kam es, daß Abraham</line>
        <line lrx="1906" lry="1875" ulx="472" uly="1806">ſehr reich wurde. (Die K. berichten, wie Abraham durch</line>
        <line lrx="1904" lry="1931" ulx="472" uly="1867">die Teuerung genötigt wurde, nach Agupten zu wandern,</line>
        <line lrx="1907" lry="1992" ulx="472" uly="1926">wo der Pharao ihn ſehr reich machte.) K.: Durch eine</line>
        <line lrx="1907" lry="2052" ulx="477" uly="1986">Teuerung fügte Gott, daß Joſeph erhöht wurde — daß</line>
        <line lrx="1907" lry="2113" ulx="473" uly="2045">ſeine Brüder ſich beſſerten — daß Jakob ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1008" lry="2173" ulx="476" uly="2113">Joſeph wieder fand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2230" type="textblock" ulx="596" uly="2160">
        <line lrx="1932" lry="2230" ulx="596" uly="2160">L.: Infolge einer Teuerung kam auch die Heidin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2926" type="textblock" ulx="471" uly="2227">
        <line lrx="1595" lry="2292" ulx="478" uly="2227">Ruth zu Gott. hört die ſchöne Geſchichte!</line>
        <line lrx="1908" lry="2369" ulx="591" uly="2304">II. a) Der L. erzählt: Don der frommen</line>
        <line lrx="659" lry="2430" ulx="477" uly="2374">Ruth.</line>
        <line lrx="1911" lry="2501" ulx="596" uly="2439">L.: Wie kam die Familie Elimelech von Bethlehem</line>
        <line lrx="1911" lry="2567" ulx="471" uly="2499">ins heidenland? — Die Schickſale der Familie im</line>
        <line lrx="1911" lry="2622" ulx="473" uly="2558">Moabiterland? — Erzähle, wie die fromme Ruth ihre</line>
        <line lrx="1910" lry="2688" ulx="472" uly="2618">Schwiegermutter nicht verlaſſen wollte! — Wie Ruth</line>
        <line lrx="1497" lry="2748" ulx="472" uly="2682">für ihre arme Schwiegermutter ſorgte!</line>
        <line lrx="1912" lry="2799" ulx="595" uly="2742">L.: Nun wollen wir uns dieſen Boas genauer an⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2868" ulx="472" uly="2799">ſehen! K.: Er war reich. — Er war ein frommer Mann;</line>
        <line lrx="1913" lry="2926" ulx="473" uly="2859">er ſagte zu den Schnittern: Der herr mit euch! — Er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2335" type="textblock" ulx="2172" uly="1747">
        <line lrx="2187" lry="2335" ulx="2172" uly="1747">— Nnn—— ☛ — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2657" type="textblock" ulx="2169" uly="2431">
        <line lrx="2187" lry="2657" ulx="2169" uly="2431">— — ☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_AhI987-7_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="11" lry="2083" ulx="0" uly="1690">—  — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="443" type="textblock" ulx="857" uly="395">
        <line lrx="1153" lry="443" ulx="857" uly="395">— 19 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1599" type="textblock" ulx="279" uly="518">
        <line lrx="1719" lry="582" ulx="291" uly="518">freundlich zu der armen heidin, er wußte ihre Geſchichte,</line>
        <line lrx="1721" lry="642" ulx="291" uly="579">und daß ſie mit ihrer Schwiegermutter nach Kanaan ge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="702" ulx="292" uly="639">wandert war, „um unter den Flügeln Gottes“ zu wohnen.</line>
        <line lrx="1718" lry="763" ulx="291" uly="699">(Kap. 2, D. 12.) — Er war ein Verwandter Elimelechs.</line>
        <line lrx="1717" lry="823" ulx="341" uly="760">L.: Damals beſtand beim Volk Iſrael das Geſetz,</line>
        <line lrx="1719" lry="883" ulx="290" uly="817">daß der nächſte Verwandte eines Verſtorbenen deſſen</line>
        <line lrx="1718" lry="940" ulx="290" uly="878">Witwe heiraten ſollte. So wurden in Iſrael die Witwen</line>
        <line lrx="1718" lry="1003" ulx="288" uly="939">verſorgt. K.: Darum ſchickte Naemi auch die Ruth zu</line>
        <line lrx="1716" lry="1061" ulx="289" uly="997">Boas auf die Tenne. L.: Es war aber ein hindernis</line>
        <line lrx="1717" lry="1119" ulx="287" uly="1058">vorhanden. K.: Es war noch ein näherer Verwandter</line>
        <line lrx="1553" lry="1180" ulx="288" uly="1117">da. Der wollte aber die Moabitin nicht heiraten.</line>
        <line lrx="1599" lry="1240" ulx="408" uly="1179">L.: Wie erfahren wir das? (Die K. erzählen.)</line>
        <line lrx="1714" lry="1300" ulx="408" uly="1239">L.: Und wie ſchließt die Geſchichte? K.: Der reiche</line>
        <line lrx="1711" lry="1360" ulx="287" uly="1296">Boas heiratete die arme Ruth, die bekam zwei Söhne,</line>
        <line lrx="1487" lry="1418" ulx="286" uly="1357">und Naemi wurde eine glückliche Großmutter.</line>
        <line lrx="1710" lry="1477" ulx="406" uly="1418">L.: Noch mehr! Wer ſtammt von Boas? A.:</line>
        <line lrx="1712" lry="1537" ulx="279" uly="1475">David. L.: Und von David? K.: Jeſus. L.: So wurde</line>
        <line lrx="1710" lry="1599" ulx="284" uly="1535">die Heidin Ruth eine Stammmutter unſeres heilandes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1672" type="textblock" ulx="894" uly="1618">
        <line lrx="1007" lry="1644" ulx="983" uly="1618">**</line>
        <line lrx="1094" lry="1672" ulx="894" uly="1645">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2907" type="textblock" ulx="275" uly="1692">
        <line lrx="1709" lry="1754" ulx="400" uly="1692">b) L.: Was iſt es denn eigentlich geweſen,</line>
        <line lrx="1707" lry="1812" ulx="282" uly="1752">das die Ruth nach Kanaan gelockt hat? (Sollten die K.</line>
        <line lrx="1708" lry="1873" ulx="281" uly="1812">antworten: Ihre Liebe zu Naemi, ſo weiſe der L.</line>
        <line lrx="1710" lry="1933" ulx="282" uly="1871">darauf hin, daß Naemi doch nur ihre Schwiegermutter</line>
        <line lrx="1708" lry="1993" ulx="280" uly="1931">war, und daß der verwitweten, kinderloſen Ruth die</line>
        <line lrx="1708" lry="2053" ulx="281" uly="1990">eigenen Eltern im Moabiterlande doch hätten näher⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2112" ulx="280" uly="2050">ſtehen müſſen. — Den Schlüſſel bietet wohl das Wort</line>
        <line lrx="1707" lry="2173" ulx="283" uly="2109">Ruth's: Dein Gott iſt mein Gott! — Sie hatte durch ihre</line>
        <line lrx="1704" lry="2231" ulx="278" uly="2169">Schwiegermutter den alleinigen Gott kennen gelernt,</line>
        <line lrx="1705" lry="2293" ulx="280" uly="2229">dem Naemi in aller Demut diente, und ſo wollte Ruth</line>
        <line lrx="1255" lry="2348" ulx="276" uly="2289">nicht mehr im heidenlande bleiben.)</line>
        <line lrx="1704" lry="2428" ulx="395" uly="2368">c) L.: Wie dürfen wir Ruth eine hel⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2488" ulx="279" uly="2426">din nennen? K.: Sie hat ihr Vaterland, ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2545" ulx="279" uly="2486">wandten und Bekannten zurückgelaſſen, um in das Land</line>
        <line lrx="1704" lry="2606" ulx="277" uly="2546">Kanaan zu ziehen, in welchem die heiden doch recht ver⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2668" ulx="277" uly="2606">achtet waren. — Sie beſaß ſelber nichts und hat es doch</line>
        <line lrx="1702" lry="2727" ulx="275" uly="2666">übernommen, auch für ihre arme Schwiegermutter zu</line>
        <line lrx="1701" lry="2785" ulx="276" uly="2725">ſorgen. — Sie hat ſich nicht davor geſcheut, wie die</line>
        <line lrx="1700" lry="2847" ulx="279" uly="2782">Allerärmſten Ahren zu leſen; daheim im Vaterhauſe</line>
        <line lrx="1698" lry="2907" ulx="275" uly="2844">hatte ſie das gewiß nicht nötig gehabt. — Sie ſparte ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_AhI987-7_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="450" type="textblock" ulx="1023" uly="397">
        <line lrx="1315" lry="450" ulx="1023" uly="397">— 20 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1991" type="textblock" ulx="455" uly="531">
        <line lrx="1887" lry="601" ulx="458" uly="531">Eſſen am Munde ab und brachte es ihrer Schwiegermutter.</line>
        <line lrx="1807" lry="656" ulx="455" uly="592">— Sie wollte getreu ſein bis in den Tod.</line>
        <line lrx="1891" lry="716" ulx="580" uly="649">L.: Wiederholt die ſchönen Worte, die ſie zu Naemi</line>
        <line lrx="1714" lry="798" ulx="458" uly="718">ſprach! G</line>
        <line lrx="1429" lry="835" ulx="576" uly="772">K.: „Wo du hingehſt“. . . . uſw.</line>
        <line lrx="1891" lry="896" ulx="584" uly="829">L.: Seht, das iſt die Sprache eines heldenmütigen</line>
        <line lrx="672" lry="960" ulx="465" uly="904">herzens.</line>
        <line lrx="1894" lry="1032" ulx="578" uly="965">III., IV. L.: Wie kommt es, daß ich bei der Geſchichte</line>
        <line lrx="1894" lry="1094" ulx="462" uly="1027">von der frommen Ruth in dieſer Kriegszeit an eure</line>
        <line lrx="1895" lry="1153" ulx="464" uly="1085">Mütter, an viele deutſchen Frauen und Jungfrauen</line>
        <line lrx="801" lry="1214" ulx="465" uly="1156">denken muß?</line>
        <line lrx="1896" lry="1275" ulx="584" uly="1205">(Die Kinder führen aus: Diele Männer ſind ge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1336" ulx="465" uly="1260">fallen, die Frauen ſind Witwen wie Ruth; jetzt müſſen</line>
        <line lrx="1898" lry="1396" ulx="467" uly="1320">ſie für die Alten und Gebrechlichen, auch für die Kinder</line>
        <line lrx="1898" lry="1456" ulx="468" uly="1384">ſorgen. Neben der Frauenarbeit müſſen ſie noch die</line>
        <line lrx="1897" lry="1509" ulx="469" uly="1445">Männerarbeit verrichten. Das tun auch die Frauen,</line>
        <line lrx="1901" lry="1571" ulx="470" uly="1504">deren Männer zwar noch leben, aber ſchon ſo lange im</line>
        <line lrx="1900" lry="1636" ulx="471" uly="1564">Felde ſtehen. Auch viele Jungfrauen helfen mit, in La⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1697" ulx="469" uly="1624">zaretten und beim Verteilen der Brotkarten und ähnlich.)</line>
        <line lrx="1901" lry="1749" ulx="594" uly="1683">L.: Und vielleicht, wenn wir ſolchen Frauen und</line>
        <line lrx="1903" lry="1816" ulx="475" uly="1743">Jungfrauen ins herz ſehen könnten, ſo würden wir</line>
        <line lrx="1903" lry="1872" ulx="474" uly="1804">darin auch leſen, was in Ruth's herzen geſchrieben</line>
        <line lrx="1904" lry="1936" ulx="474" uly="1863">ſtand: „Hetreu bis in den To d.“ — Seht,</line>
        <line lrx="1299" lry="1991" ulx="474" uly="1931">Kinder, das iſt auch heldentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2134" type="textblock" ulx="480" uly="2000">
        <line lrx="1911" lry="2065" ulx="588" uly="2000">V. L.: Nönnen ſich auch ſchon Kinder als kleine</line>
        <line lrx="936" lry="2134" ulx="480" uly="2071">helden erweiſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2429" type="textblock" ulx="711" uly="2354">
        <line lrx="1682" lry="2429" ulx="711" uly="2354">Vertrauen auf Gott gibt Mut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2595" type="textblock" ulx="928" uly="2465">
        <line lrx="1466" lry="2520" ulx="928" uly="2465">David und Goliath.</line>
        <line lrx="1368" lry="2595" ulx="1037" uly="2543">(1. Samuel 17.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2936" type="textblock" ulx="485" uly="2620">
        <line lrx="1918" lry="2684" ulx="601" uly="2620">IJ. Die Ainder wiederholen, wie Gott den David</line>
        <line lrx="1916" lry="2754" ulx="485" uly="2675">auswählte zum künftigen RKönig über ſein Volk Iſrael,</line>
        <line lrx="1920" lry="2809" ulx="485" uly="2739">und wie er es fügte, daß der Hirte David an den Hof</line>
        <line lrx="1921" lry="2874" ulx="488" uly="2802">des Königs Saul kam, ſo daß er ſich auf ſein ſpäteres</line>
        <line lrx="1287" lry="2936" ulx="487" uly="2869">Königsamt vorbereiten konnte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_AhI987-7_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="14" lry="2855" ulx="0" uly="2630">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="453" type="textblock" ulx="854" uly="401">
        <line lrx="1151" lry="453" ulx="854" uly="401">— 21 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1007" type="textblock" ulx="290" uly="525">
        <line lrx="1720" lry="588" ulx="411" uly="525">L.: Hhört, wie Gott die Kugen des ganzen Volkes</line>
        <line lrx="1440" lry="648" ulx="290" uly="587">auf ſeinen künftigen König lenkt! — Oder:</line>
        <line lrx="1721" lry="706" ulx="401" uly="644">Die Kinder ſtellen an der Karte feſt, wie groß die</line>
        <line lrx="1721" lry="766" ulx="296" uly="704">Gebiete aller unſerer Feinde ſind, und wie Deutſchland</line>
        <line lrx="1720" lry="827" ulx="292" uly="765">mit ſeinen Verbündeten dagegen beinahe verſchwindet.</line>
        <line lrx="1549" lry="885" ulx="412" uly="827">L.: Was wäre da zu erwarten geweſen? —</line>
        <line lrx="1723" lry="945" ulx="414" uly="885">L.: Es wäre aber nicht das erſtemal, daß der Klei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1007" ulx="292" uly="948">nere den Größeren beſiegen würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1087" type="textblock" ulx="406" uly="1031">
        <line lrx="1306" lry="1087" ulx="406" uly="1031">II. David und Goliath!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1711" type="textblock" ulx="293" uly="1113">
        <line lrx="1723" lry="1175" ulx="415" uly="1113">L.: Zeigt, wo die Philiſter wohnten! — Wo die</line>
        <line lrx="1277" lry="1236" ulx="299" uly="1174">heere ſich gegeneinander ſammelten!</line>
        <line lrx="1723" lry="1294" ulx="416" uly="1232">L.: In jenen alten Zeiten fing nicht gleich das ganze</line>
        <line lrx="1723" lry="1354" ulx="299" uly="1292">heer an mit dem feindlichen heere zu kämpfen. Die</line>
        <line lrx="1723" lry="1414" ulx="294" uly="1351">Schlacht begann gewöhnlich mit einem Zweikampf. Ein</line>
        <line lrx="1722" lry="1474" ulx="293" uly="1412">tapferer Held trat vor und forderte einen Gegner heraus.</line>
        <line lrx="1724" lry="1534" ulx="296" uly="1471">Erſt höhnten die beiden einander mit Worten, dann</line>
        <line lrx="1724" lry="1594" ulx="296" uly="1531">gingen ſie mit den Waffen aufeinander los. Die andern</line>
        <line lrx="1723" lry="1653" ulx="297" uly="1591">miſchten ſich auch hinein, und ſo entwickelte ſich die Schlacht.</line>
        <line lrx="1725" lry="1711" ulx="415" uly="1651">Wie war es hier? (Die Kinder ſchildern den Rieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1772" type="textblock" ulx="242" uly="1711">
        <line lrx="1725" lry="1772" ulx="242" uly="1711">Goliath; der Lehrer fügt Erläuterungen dazu: ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2908" type="textblock" ulx="295" uly="1771">
        <line lrx="1724" lry="1830" ulx="299" uly="1771">Ellen und eine hand breit hoch =über drei Meter;</line>
        <line lrx="1724" lry="1891" ulx="297" uly="1831">ſein Panzer = 140 Pfd. Das Eiſen ſeines Spießes =</line>
        <line lrx="1725" lry="1951" ulx="300" uly="1889">= 16 Pfd. Die Rüſtung beſtand alſo aus Erz (Kupfer).</line>
        <line lrx="1725" lry="2010" ulx="299" uly="1951">Eiſen war damals ſeltener, weil die alten Völker noch</line>
        <line lrx="1727" lry="2070" ulx="296" uly="2010">nicht ſo gut verſtanden, dieſes Metall aus dem eiſenhal⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2131" ulx="295" uly="2070">tigen Geſtein herauszuſchmelzen. Kupfer iſt leichter</line>
        <line lrx="1728" lry="2190" ulx="296" uly="2130">zu gewinnen. — Der Rieſe Goliath entſtammte einer</line>
        <line lrx="1727" lry="2249" ulx="299" uly="2190">Familie von Rieſen, welche die Enakskinder hießen.</line>
        <line lrx="1728" lry="2309" ulx="297" uly="2249">Schon die Kundſchafter berichteten von ihnen: „Wir ſahen</line>
        <line lrx="1728" lry="2369" ulx="299" uly="2310">auch Enaks Kinder daſelbſt, und wir waren vor ihren</line>
        <line lrx="1730" lry="2429" ulx="302" uly="2369">Kugen wie heuſchrecken.“ (4. Moſe 13., vgl. auch 5. Moſe</line>
        <line lrx="1732" lry="2488" ulx="302" uly="2428">1, 28 und Joſua 11, 22.) — Die Kinder fahren fort</line>
        <line lrx="1728" lry="2550" ulx="299" uly="2488">und erzählen, wie Goliath die Iſraeliten herausfordert,</line>
        <line lrx="1599" lry="2609" ulx="299" uly="2550">und wie Rönig und heer ſich vor ihm entſetzen.</line>
        <line lrx="1730" lry="2669" ulx="422" uly="2607">L.: Nun wußten aber die Philiſter wohl, daß die</line>
        <line lrx="1731" lry="2730" ulx="301" uly="2667">Kinder Iſrael in allen ihren Kriegen auf ihren Gott</line>
        <line lrx="1729" lry="2785" ulx="300" uly="2729">vertrauten. Diesmal aber? K.: Reiner wagt, gegen</line>
        <line lrx="1735" lry="2848" ulx="306" uly="2787">Goliath zu kämpfen; ſie haben kein Vertrauen auf Gott.</line>
        <line lrx="1661" lry="2908" ulx="305" uly="2852">Nur David wagt es.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_AhI987-7_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="443" type="textblock" ulx="1018" uly="392">
        <line lrx="1313" lry="443" ulx="1018" uly="392">— 22 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1559" type="textblock" ulx="445" uly="530">
        <line lrx="1886" lry="586" ulx="572" uly="530">L.: Erzählt von David! (Wie kam er ins Lager? —</line>
        <line lrx="1716" lry="647" ulx="452" uly="588">Was ſah und hörte er da? — Was beſchließt er?)</line>
        <line lrx="1883" lry="706" ulx="569" uly="648">Wie kann David es wagen, mit dem Philiſter zu</line>
        <line lrx="1881" lry="767" ulx="452" uly="709">ſtreiten? K.: Der Philiſter hat das Heer Iſraels gehöhnt.</line>
        <line lrx="1882" lry="827" ulx="445" uly="768">David ſprach: „Wer iſt dieſer Philiſter, der das Heer des</line>
        <line lrx="1882" lry="886" ulx="450" uly="830">lebendigen Gottes höhnt?“ — Gott hatte David ſchon</line>
        <line lrx="1882" lry="946" ulx="453" uly="890">einmal gegen einen Löwen und gegen einen Bären</line>
        <line lrx="672" lry="1006" ulx="453" uly="950">geholfen.</line>
        <line lrx="1883" lry="1066" ulx="574" uly="1009">L.: Erzähle, wie David ſich rüſtete, gegen den</line>
        <line lrx="1882" lry="1127" ulx="452" uly="1069">Philiſter zu kämpfen. — Wie ſie gegeneinander redeten!</line>
        <line lrx="1804" lry="1187" ulx="451" uly="1129">— Den Kampf! — Wie ging der Krieg aus?</line>
        <line lrx="1882" lry="1246" ulx="569" uly="1189">III—V. Wie gefällt euch David? K.: Er hatte Mut.</line>
        <line lrx="1491" lry="1306" ulx="455" uly="1249">Er ging unerſchrocken auf den Rieſen los.</line>
        <line lrx="1884" lry="1366" ulx="576" uly="1309">L.: Woher hatte er ſeinen Mut? K.: Er ver⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1426" ulx="451" uly="1368">traute feſt auf Gott. L.: Wie hat Gott ihm ſichtbarlich</line>
        <line lrx="1876" lry="1486" ulx="454" uly="1429">geholfen? —</line>
        <line lrx="1526" lry="1559" ulx="566" uly="1502">Dem Mutigen hilft Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2168" type="textblock" ulx="446" uly="1574">
        <line lrx="1884" lry="1631" ulx="575" uly="1574">hier erzählen die Kinder allerhand Beiſpiele von</line>
        <line lrx="1886" lry="1690" ulx="458" uly="1632">heldenmut aus der tatenreichen Gegenwart: aus dem</line>
        <line lrx="1790" lry="1750" ulx="453" uly="1693">Schützengraben, im Unterſeeboot, im Luftfahrzeug.</line>
        <line lrx="1884" lry="1810" ulx="576" uly="1753">L.: Wie könnte das Deutſche Reich ohne Mut gegen</line>
        <line lrx="1233" lry="1870" ulx="454" uly="1812">die Feinde ringsum beſtehen!</line>
        <line lrx="1887" lry="1930" ulx="575" uly="1872">L.: Ihr wollt gewiß auch mutige Männer werden.</line>
        <line lrx="1888" lry="1990" ulx="448" uly="1932">Den größten heldenmut gewährt uns das Vertrauen</line>
        <line lrx="1890" lry="2048" ulx="446" uly="1992">auf Gott. Denn der Gott vertraut, denkt: Sollte ich im</line>
        <line lrx="1888" lry="2108" ulx="453" uly="2051">Streit auch mein Leben verlieren: Gott nimmt mich</line>
        <line lrx="1075" lry="2168" ulx="453" uly="2112">in ſeinen himmel auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2474" type="textblock" ulx="537" uly="2402">
        <line lrx="1758" lry="2474" ulx="537" uly="2402">Unſere jugend ſoll Zucht bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2802" type="textblock" ulx="506" uly="2511">
        <line lrx="1836" lry="2568" ulx="506" uly="2511">Der Prophet Eliſa wird von Kindern verſpottet.</line>
        <line lrx="1321" lry="2635" ulx="1019" uly="2586">(2. Könige 2.)</line>
        <line lrx="1303" lry="2729" ulx="568" uly="2672">Der Lehrer erzählt:</line>
        <line lrx="1886" lry="2802" ulx="576" uly="2742">Als der Prophet Eliſa gen Bethel hinaufging,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2922" type="textblock" ulx="446" uly="2802">
        <line lrx="1888" lry="2861" ulx="446" uly="2802">kamen Knaben zur Stadt heraus, verſpotteten ihn und</line>
        <line lrx="1890" lry="2922" ulx="454" uly="2862">riefen: „Kahlkopf, komm herauf! Kahlkopf, komm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_AhI987-7_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="423" type="textblock" ulx="852" uly="380">
        <line lrx="1148" lry="423" ulx="852" uly="380">— 23 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="710" type="textblock" ulx="286" uly="492">
        <line lrx="1720" lry="567" ulx="286" uly="492">herauf!“ Und er wandte ſich um; und da er ſie ſah, fluchte</line>
        <line lrx="1720" lry="626" ulx="290" uly="552">er ihnen im Namen des herrn. Da kamen zwei Bären</line>
        <line lrx="1720" lry="681" ulx="289" uly="611">aus dem Walde und zerriſſen zwei und vierzig Kinder.</line>
        <line lrx="1017" lry="710" ulx="993" uly="683">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2174" type="textblock" ulx="258" uly="709">
        <line lrx="1105" lry="739" ulx="905" uly="709">* **</line>
        <line lrx="1722" lry="803" ulx="411" uly="730">L.: Was gefällt uns an dem Propheten Eliſa nicht?</line>
        <line lrx="1724" lry="864" ulx="291" uly="790">K.: Daß er den Knaben geflucht hat. L.: Dieſer Prophet</line>
        <line lrx="1725" lry="926" ulx="290" uly="847">hatte wohl den Geiſt Jeſu nicht? K.: Jeſus ſprach: Bittet</line>
        <line lrx="1724" lry="985" ulx="291" uly="911">für die, ſo euch beleidigen. L.: Mich wundert, daß es in</line>
        <line lrx="1725" lry="1044" ulx="293" uly="974">der heiligen Schrift heißt: Er fluchte ihnen im Namen</line>
        <line lrx="1725" lry="1105" ulx="294" uly="1034">des Herrn. Da hat er doch nicht in ſeinem eigenen Namen</line>
        <line lrx="1725" lry="1165" ulx="294" uly="1086">geflucht? K.: Vielleicht hat der liebe Gott gewußt,</line>
        <line lrx="1728" lry="1224" ulx="295" uly="1146">daß das ſehr böſe Knaben waren. L.: So muß es wohl</line>
        <line lrx="1728" lry="1285" ulx="294" uly="1212">geweſen ſein. Ich denke mir, daß das ſehr verdorbene</line>
        <line lrx="1728" lry="1337" ulx="295" uly="1270">Knaben waren, aus denen doch nichts Gutes mehr</line>
        <line lrx="1729" lry="1404" ulx="296" uly="1328">geworden wäre. Sie hätten wohl auch ſpäter als Männer</line>
        <line lrx="1729" lry="1462" ulx="294" uly="1390">nur Böſes angeſtiftet. Vielleicht wollte Gott zugleich</line>
        <line lrx="1731" lry="1523" ulx="298" uly="1450">auch ihre Eltern mit ſtrafen. Denn es war eine gottloſe</line>
        <line lrx="1731" lry="1580" ulx="299" uly="1512">Zeit, da auch die Erwachſenen wohl die Propheten</line>
        <line lrx="1732" lry="1639" ulx="258" uly="1570">Hottes beleidigt und verfolgt haben. K.: Vielleicht</line>
        <line lrx="1731" lry="1703" ulx="298" uly="1627">hatten die Eltern ihre Kinder angeſtiftet. L.: Ich weiß</line>
        <line lrx="1732" lry="1760" ulx="301" uly="1692">es nicht; es hat aber zu allen Zeiten grundverdorbene</line>
        <line lrx="1731" lry="1820" ulx="299" uly="1752">Kinder gegeben, und da hat der liebe Gott damals jene</line>
        <line lrx="1496" lry="1879" ulx="299" uly="1814">Kinder geſtraft zur Warnung für alle Zeiten.</line>
        <line lrx="1733" lry="1939" ulx="417" uly="1869">Wie ſteht es denn in dieſer Kriegszeit damit?</line>
        <line lrx="1733" lry="2000" ulx="302" uly="1931">Ich habe ſchon mehrmals in der Zeitung geleſen über</line>
        <line lrx="1734" lry="2058" ulx="302" uly="1989">die Verwahrloſung der Jugend. Was das wohl heißen ſoll?</line>
        <line lrx="1734" lry="2116" ulx="418" uly="2051">K.: Der Vater iſt fort im Krieg, und der Mutter</line>
        <line lrx="1735" lry="2174" ulx="302" uly="2110">wollen die Knaben nicht gehorchen. — Sie kommen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2406" type="textblock" ulx="300" uly="2170">
        <line lrx="1734" lry="2239" ulx="301" uly="2170">heim, wann ſie ſollen. — Sie ſtreifen umher. — Sie</line>
        <line lrx="1735" lry="2298" ulx="300" uly="2229">richten allerlei Schlimmes an. — Sie nehmen Geld und</line>
        <line lrx="1735" lry="2357" ulx="300" uly="2290">rauchen Zigaretten. — Sie trinken in Wirtshäuſern</line>
        <line lrx="516" lry="2406" ulx="304" uly="2362">Bier. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2833" type="textblock" ulx="299" uly="2408">
        <line lrx="1737" lry="2474" ulx="426" uly="2408">L.: Es muß ſchon ſo ſein; denn umſonſt hat der</line>
        <line lrx="1737" lry="2534" ulx="309" uly="2468">Gouverneur*) nicht die ſcharfen Verbote erlaſſen. Welche</line>
        <line lrx="1739" lry="2594" ulx="305" uly="2529">meine ich? K.: Daß Knaben nicht rauchen dürfen. —</line>
        <line lrx="1737" lry="2656" ulx="299" uly="2583">Daß ihnen keine geiſtigen Getränke verkauft werden</line>
        <line lrx="1736" lry="2716" ulx="306" uly="2648">dürfen. — Daß ſie abends von der Gaſſe bleiben ſollen.</line>
        <line lrx="1735" lry="2772" ulx="426" uly="2707">L.: Warum iſt es gerade in dieſer Zeit ſo ſchändlich,</line>
        <line lrx="1739" lry="2833" ulx="308" uly="2767">wenn Kinder ſich ſo betragen? K.: Weil der Vater im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2913" type="textblock" ulx="402" uly="2859">
        <line lrx="1046" lry="2913" ulx="402" uly="2859">*) für Straßburg und Vororte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_AhI987-7_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="423" type="textblock" ulx="1028" uly="370">
        <line lrx="1325" lry="423" ulx="1028" uly="370">— 24 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2900" type="textblock" ulx="432" uly="504">
        <line lrx="1894" lry="568" ulx="460" uly="504">Krieg ſein Leben für das Vaterland wagt. — Weil die</line>
        <line lrx="1894" lry="628" ulx="460" uly="565">Mütter ſo viele Arbeit haben. L.: Was darf da Gott</line>
        <line lrx="1893" lry="690" ulx="459" uly="626">wohl jetzt gerade von den Kindern erwarten? K.: Daß</line>
        <line lrx="1894" lry="747" ulx="432" uly="684">ſie aufs Wort gehorchen — fleißig lernen — der Mutter</line>
        <line lrx="1860" lry="805" ulx="457" uly="744">helfen, wo ſie können.</line>
        <line lrx="1894" lry="866" ulx="580" uly="806">L.: Könntet ihr denn nicht auch ſelber untereinander</line>
        <line lrx="1893" lry="927" ulx="457" uly="863">Zucht üben, gerade die Größten und Stärkſten unter</line>
        <line lrx="1889" lry="987" ulx="458" uly="924">euch? K.: Wir könnten zuſammenhalten — nicht dulden,</line>
        <line lrx="1894" lry="1048" ulx="458" uly="983">daß einer etwas Unrechtes tut — es ihm verbieten —</line>
        <line lrx="1890" lry="1109" ulx="455" uly="1044">ihm zeigen, was wir von ihm denken — daß wir nichts</line>
        <line lrx="802" lry="1162" ulx="458" uly="1104">davon halten.</line>
        <line lrx="1888" lry="1227" ulx="578" uly="1166">L.: Mancher meint wohl gar, er ſei ſchon ein Mann,</line>
        <line lrx="1892" lry="1287" ulx="457" uly="1227">wenn er ſeiner Mutter nicht gehorcht, oder wenn er</line>
        <line lrx="1891" lry="1347" ulx="455" uly="1283">Zigaretten raucht oder trinkt oder ſonſt ſein Geld ver⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1409" ulx="456" uly="1344">ſchwendet — oder wenn er ſchmutzige Reden führt.</line>
        <line lrx="1921" lry="1468" ulx="457" uly="1404">Es gehört aber etwas ganz anderes dazu, ein rechter</line>
        <line lrx="1892" lry="1526" ulx="457" uly="1463">Mann zu ſein. K.: Wenn er mutig wird wie David —</line>
        <line lrx="1663" lry="1586" ulx="455" uly="1526">wenn er ſich im Kampf gegen alles Böſe übt.</line>
        <line lrx="1891" lry="1646" ulx="575" uly="1585">L.: Denkt euch, euer Vater kehrt zurück, woran</line>
        <line lrx="1892" lry="1707" ulx="454" uly="1643">will er wohl ſehen, ob ihr in dieſer langen Zeit männ⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1762" ulx="451" uly="1703">licher geworden ſeid? —</line>
        <line lrx="1890" lry="1826" ulx="572" uly="1765">Oder er denkt an ſeinen Tod, welcher Gedanke</line>
        <line lrx="1890" lry="1887" ulx="452" uly="1824">würde ihn tröſten, wenn er an ſeine unverſorgte Familie</line>
        <line lrx="699" lry="1929" ulx="453" uly="1883">denkt? —</line>
        <line lrx="1889" lry="2006" ulx="505" uly="1945">Und was erwartet der Kaiſer von euch Jungen?</line>
        <line lrx="1835" lry="2091" ulx="1067" uly="2025"> 2</line>
        <line lrx="1888" lry="2171" ulx="571" uly="2109">L.: Wenn unter den böſen Buben, die den Pro⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2231" ulx="449" uly="2167">pheten Eliſa geſchimpft haben, wohl andere geweſen</line>
        <line lrx="1888" lry="2289" ulx="450" uly="2228">wären, die gedacht hätten, wie ihr jetzt denkt: ob Gott</line>
        <line lrx="1702" lry="2348" ulx="450" uly="2286">da auch die Bären geſchickt hätte? —</line>
        <line lrx="1886" lry="2410" ulx="571" uly="2348">Gott ſendet wohl heut keine Bären mehr, aber</line>
        <line lrx="1886" lry="2470" ulx="450" uly="2406">des dürft ihr gewiß ſein: Gott läßt auch heute böſe</line>
        <line lrx="1885" lry="2529" ulx="447" uly="2466">Buben nicht ungeſtraft. Er hat allerhand Mittel und</line>
        <line lrx="1608" lry="2585" ulx="448" uly="2527">Wege zu ſtrafen.</line>
        <line lrx="1885" lry="2649" ulx="557" uly="2588">Darum, in dieſer Kriegszeit, da Gott ſo ernſtlich mit</line>
        <line lrx="1882" lry="2709" ulx="445" uly="2646">den Menſchen redet, wollen wir den Spruch wohl bedenken:</line>
        <line lrx="1675" lry="2769" ulx="504" uly="2707">Irret euch nicht, Gott läßt ſich nicht ſpotten.</line>
        <line lrx="1737" lry="2827" ulx="496" uly="2767">Denn was der Menſch ſät, das wird er ernten.</line>
        <line lrx="1536" lry="2900" ulx="754" uly="2838">(Der Spruch wird eingeprägt.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_AhI987-7_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="439" type="textblock" ulx="879" uly="393">
        <line lrx="1170" lry="439" ulx="879" uly="393">— 25 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="592" type="textblock" ulx="615" uly="522">
        <line lrx="1441" lry="592" ulx="615" uly="522">Gott iſt unſere Zuverſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="747" type="textblock" ulx="442" uly="628">
        <line lrx="1620" lry="687" ulx="442" uly="628">Der herr errettet Jeruſalem vor Sanherib,</line>
        <line lrx="1380" lry="747" ulx="686" uly="691">dem König von Kſſyrien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="815" type="textblock" ulx="822" uly="767">
        <line lrx="1242" lry="815" ulx="822" uly="767">(Jeſaja 36 und 37.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1624" type="textblock" ulx="314" uly="849">
        <line lrx="1751" lry="908" ulx="431" uly="849">I. Die Kinder wiederholen, was ſie vom Schickſal</line>
        <line lrx="1750" lry="968" ulx="316" uly="909">des Nordreiches wiſſen, und wie Salmanaſſar, der König</line>
        <line lrx="1752" lry="1031" ulx="315" uly="966">von Aſſyrien, die Bewohner dieſes Reiches in die Ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1088" ulx="314" uly="1029">fangenſchaft geſchleppt hat. — L.: Wie wird nun das</line>
        <line lrx="1752" lry="1147" ulx="315" uly="1089">kleine Südreich, Judäa, vor dieſem Weltreich beſtehen</line>
        <line lrx="1751" lry="1206" ulx="315" uly="1148">können? Den Zorn Gottes hatten ſich die Könige dieſes</line>
        <line lrx="1656" lry="1268" ulx="320" uly="1209">Reiches, nebſt dem Volk, ſchon längſt zugezogen...</line>
        <line lrx="1753" lry="1326" ulx="439" uly="1267">L.: Noch aber hat der Herr das Reich Judäaga nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="1387" ulx="317" uly="1327">völlig untergehen laſſen. Zu der Zeit nämlich, da das</line>
        <line lrx="1755" lry="1447" ulx="321" uly="1387">Nordreich unterging, herrſchte im Südreich ein frommer</line>
        <line lrx="1755" lry="1507" ulx="319" uly="1447">König: Hhiskia, aus dem hauſe Davids. Und ein ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1568" ulx="321" uly="1506">waltiger Prophet, Jeſaja, ſtand ihm ratend und helfend</line>
        <line lrx="567" lry="1624" ulx="322" uly="1570">zur Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1765" type="textblock" ulx="325" uly="1646">
        <line lrx="1755" lry="1705" ulx="444" uly="1646">hört, wie damals der Hherr Jeruſalem vor San⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1765" ulx="325" uly="1706">herib, dem König von Aſſyrien, gerettet hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1852" type="textblock" ulx="438" uly="1795">
        <line lrx="1048" lry="1852" ulx="438" uly="1795">II. Der Lehrer erzählt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2906" type="textblock" ulx="318" uly="1872">
        <line lrx="1759" lry="1931" ulx="318" uly="1872">Der Herr errettet die Stadt Jeruſadalem</line>
        <line lrx="1287" lry="1988" ulx="786" uly="1932">vor Sanherib.</line>
        <line lrx="1758" lry="2068" ulx="440" uly="2008">Zur Zeit, da Hiskia König war in Judäa, zog San⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2129" ulx="324" uly="2068">herib, der König von Aſſyrien, herauf wider alle feſten</line>
        <line lrx="1759" lry="2187" ulx="323" uly="2127">Städte Judäas und gewann ſie. Und er ſandte Boten</line>
        <line lrx="1759" lry="2249" ulx="325" uly="2188">gen Jeruſalem zum Rönige Hiskia und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1762" lry="2309" ulx="327" uly="2246">„Laß dich von deinem Gott nicht betrügen, auf den du</line>
        <line lrx="1761" lry="2368" ulx="326" uly="2306">dich verläſſeſt und ſprichſt: Jeruſalem wird nicht in</line>
        <line lrx="1759" lry="2428" ulx="326" uly="2366">die hände des Königs von (ſſſyrien gegeben werden.</line>
        <line lrx="1759" lry="2488" ulx="328" uly="2426">haben auch die Götter der heiden ihre Länder errettet,</line>
        <line lrx="1761" lry="2547" ulx="325" uly="2485">welche die Aſſyrer erobert haben? Was iſt aus den</line>
        <line lrx="1242" lry="2607" ulx="326" uly="2548">Königen dieſer Länder geworden?“</line>
        <line lrx="1762" lry="2668" ulx="437" uly="2605">Da hiskia den Brief von den Boten Sanheribs</line>
        <line lrx="1762" lry="2727" ulx="326" uly="2661">geleſen hatte, ging er hinauf in das haus des Herrn</line>
        <line lrx="1763" lry="2787" ulx="325" uly="2725">und breitete ihn aus vor dem Herrn. Und hiskia betete</line>
        <line lrx="1764" lry="2848" ulx="325" uly="2784">zum herrn und ſprach: „herr der Heerſcharen, du Gott</line>
        <line lrx="1762" lry="2906" ulx="329" uly="2843">Iſraels, der du über den Cherubim thronſt, du allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_AhI987-7_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="432" type="textblock" ulx="988" uly="384">
        <line lrx="1285" lry="432" ulx="988" uly="384">— 26 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2258" type="textblock" ulx="419" uly="512">
        <line lrx="1857" lry="578" ulx="422" uly="512">biſt Gott über alle Königreiche auf Erden, du haſt himmel</line>
        <line lrx="1856" lry="639" ulx="421" uly="573">und Erde gemacht. herr, neige dein Ohr und höre doch!</line>
        <line lrx="1855" lry="702" ulx="425" uly="633">herr, tue deine KAugen auf und ſieh doch! Höre doch</line>
        <line lrx="1856" lry="756" ulx="422" uly="693">alle Worte Sanheribs, die er geſandt hat, zu ſchmähen</line>
        <line lrx="1857" lry="818" ulx="424" uly="753">den lebendigen Gott! Wahr iſt's, herr, die Könige zu</line>
        <line lrx="1857" lry="880" ulx="425" uly="813">Aſſprien haben alle RKönigreiche verwüſtet und ihre</line>
        <line lrx="1856" lry="937" ulx="428" uly="873">Götter ins Feuer geworfen; denn ſie waren nicht Götter,</line>
        <line lrx="1855" lry="1000" ulx="422" uly="934">ſondern Holz und Stein. Die ſind vertilgt. Nun aber,</line>
        <line lrx="1859" lry="1061" ulx="427" uly="991">herr unſer Gott, hilf uns von Sanheribs Hand, auf</line>
        <line lrx="1859" lry="1120" ulx="425" uly="1053">daß alle Königreiche auf Erden erfahren, daß du herr</line>
        <line lrx="1820" lry="1180" ulx="424" uly="1122">ſeieſt allein.“</line>
        <line lrx="1860" lry="1238" ulx="536" uly="1172">Da ſandte der Prophet Jeſaja zu hiskia und ließ ihm</line>
        <line lrx="1858" lry="1300" ulx="425" uly="1233">ſagen: So ſollſt du dem König von Kſſyrien antworten:</line>
        <line lrx="1852" lry="1359" ulx="419" uly="1298">Die Jungfrau Zion ſpottet deiner,</line>
        <line lrx="1857" lry="1417" ulx="425" uly="1351">Und die Tochter Jeruſalem ſchüttelt das Haupt dir nach.</line>
        <line lrx="1419" lry="1486" ulx="426" uly="1415">Wen haſt du geſchmäht und geläſtert?</line>
        <line lrx="1622" lry="1538" ulx="422" uly="1474">Über wen haſt du deine Stimme erhoben? —</line>
        <line lrx="949" lry="1599" ulx="425" uly="1541">So ſpricht der herr:</line>
        <line lrx="1617" lry="1658" ulx="428" uly="1595">Ich will dir einen Ring durch die Naſe legen</line>
        <line lrx="1193" lry="1717" ulx="427" uly="1656">Und ein Gebiß in dein Maul</line>
        <line lrx="1860" lry="1776" ulx="427" uly="1711">Und will dich des Wegs wieder heimführen, den du</line>
        <line lrx="808" lry="1839" ulx="427" uly="1782">gekommen biſt.</line>
        <line lrx="1861" lry="1898" ulx="539" uly="1832">Da fuhr aus der Engel des herrn und ſchlug im</line>
        <line lrx="1860" lry="1958" ulx="426" uly="1891">aſſupriſchen Lager einhundert fünf und achtzigtauſend</line>
        <line lrx="592" lry="2008" ulx="428" uly="1963">Mann.</line>
        <line lrx="1858" lry="2075" ulx="544" uly="2010">Und der Rönig von Kſſyrien, Sanherib, brach auf,</line>
        <line lrx="1860" lry="2138" ulx="425" uly="2071">zog weg und kehrte wieder heim nach Ninive. Es begab</line>
        <line lrx="1861" lry="2198" ulx="427" uly="2130">ſich aber, da er anbetete im Hauſe ſeines Götzen, daß</line>
        <line lrx="1860" lry="2258" ulx="426" uly="2190">zwei ſeiner Söhne ihn mit dem Schwert erſchlugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2329" type="textblock" ulx="1043" uly="2274">
        <line lrx="1244" lry="2329" ulx="1043" uly="2301">* **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2903" type="textblock" ulx="428" uly="2357">
        <line lrx="1863" lry="2422" ulx="550" uly="2357">L.: Worauf verläßt ſich der König von Kſſyrien?</line>
        <line lrx="1860" lry="2484" ulx="428" uly="2419">— Zeige ſein Reich! Seinen Siegeszug! Erzähle davon!</line>
        <line lrx="1862" lry="2545" ulx="428" uly="2477">— hiskia dagegen? — Erzähle, wie Sanherib den Gott</line>
        <line lrx="1863" lry="2606" ulx="430" uly="2538">Iſraels verachtet! — Wie hiskia bei dem herrn hilfe</line>
        <line lrx="1862" lry="2664" ulx="430" uly="2599">ſucht! — Welche Antwort wird dem hiskia durch den</line>
        <line lrx="1862" lry="2729" ulx="430" uly="2659">Propheten? — Welches Bild liegt dieſer Antwort an</line>
        <line lrx="1861" lry="2785" ulx="430" uly="2719">Sanherib zugrunde? (K.: Der König von (ſſſyrien</line>
        <line lrx="1865" lry="2842" ulx="432" uly="2780">wird mit einem ſtörrigen Ochſen verglichen, der ſeinem</line>
        <line lrx="1424" lry="2903" ulx="437" uly="2843">Treiber durchgegangen iſt. Nachweis.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="791" type="textblock" ulx="2173" uly="576">
        <line lrx="2187" lry="791" ulx="2173" uly="576">1 —— —er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_AhI987-7_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="445" type="textblock" ulx="847" uly="398">
        <line lrx="1140" lry="445" ulx="847" uly="398">— 27 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="770" type="textblock" ulx="281" uly="522">
        <line lrx="1716" lry="583" ulx="403" uly="522">L.: Wie denken wir uns das, was die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1712" lry="650" ulx="281" uly="582">vom Engel des herrn erzählt? (K.: Furchtbare Peſt,</line>
        <line lrx="1716" lry="709" ulx="284" uly="641">die in einer Nacht einhundert fünf und achtzig tauſend</line>
        <line lrx="1716" lry="770" ulx="284" uly="702">Mann wegrafft.) L.: Weiteres Schickſal des ſtolzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1076" type="textblock" ulx="284" uly="775">
        <line lrx="536" lry="832" ulx="284" uly="775">Sanherib?</line>
        <line lrx="1716" lry="888" ulx="406" uly="824">L.: Was durfte der fromme König hiskia aus</line>
        <line lrx="1718" lry="950" ulx="286" uly="882">dieſer Begebenheit entnehmen? — Wie wirkte dieſes</line>
        <line lrx="1720" lry="1009" ulx="286" uly="941">wunderbare Ereignis wohl auf alle umliegenden DVölker?</line>
        <line lrx="1014" lry="1047" ulx="990" uly="1021">*</line>
        <line lrx="1101" lry="1076" ulx="902" uly="1047">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1249" type="textblock" ulx="408" uly="1092">
        <line lrx="1271" lry="1158" ulx="408" uly="1092">Im Anſchluß an dieſe Geſchichte:</line>
        <line lrx="1451" lry="1249" ulx="572" uly="1184">Der 46. Pfalm, ein Kriegsgebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1961" type="textblock" ulx="291" uly="1262">
        <line lrx="1724" lry="1325" ulx="406" uly="1262">I. Die Kinder wiederholen die Geſchichte, wie Gott</line>
        <line lrx="1512" lry="1388" ulx="291" uly="1324">die Stadt Jeruſalem vor Sanherib errettet hat.</line>
        <line lrx="1724" lry="1464" ulx="408" uly="1399">II. L.: Damals dichteten die Kinder Korah folgenden</line>
        <line lrx="472" lry="1531" ulx="298" uly="1473">Pſalm:</line>
        <line lrx="1390" lry="1603" ulx="415" uly="1540">Gott iſt unſere Zuverſicht und Stärke,</line>
        <line lrx="1726" lry="1662" ulx="355" uly="1598">Eine Hilfe in den großen RKöten, die uns getroffen haben.</line>
        <line lrx="1729" lry="1722" ulx="348" uly="1657">Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Welt</line>
        <line lrx="798" lry="1782" ulx="530" uly="1727">unterginge</line>
        <line lrx="1399" lry="1842" ulx="360" uly="1780">Und die Berge mitten ins Meer ſänken,</line>
        <line lrx="1490" lry="1903" ulx="360" uly="1838">Wenn gleich das Meer wütete und wallete,</line>
        <line lrx="1585" lry="1961" ulx="360" uly="1897">Und von ſeinem Ungeſtüm oie Berge einfielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2592" type="textblock" ulx="356" uly="1972">
        <line lrx="1731" lry="2038" ulx="413" uly="1972">Dennoch ſoll die Stadt Gottes fein luſtig bleiben</line>
        <line lrx="1074" lry="2099" ulx="538" uly="2039">mit ihren Brünnlein,</line>
        <line lrx="1569" lry="2160" ulx="356" uly="2093">Da die heiligen Wohnungen des Höchſten ſind.</line>
        <line lrx="1730" lry="2219" ulx="366" uly="2151">Gott iſt bei ihr drinnen, darum wird ſie feſt bleiben,</line>
        <line lrx="1192" lry="2279" ulx="368" uly="2218">Gott hilft ihr früh am Morgen.</line>
        <line lrx="1735" lry="2357" ulx="416" uly="2288">Die heiden müſſen verzagen und die Königreiche</line>
        <line lrx="1717" lry="2416" ulx="538" uly="2357">fallen,</line>
        <line lrx="1735" lry="2475" ulx="360" uly="2407">Das Erdreich muß vergehen, wenn er ſich hören läßt.</line>
        <line lrx="1725" lry="2535" ulx="359" uly="2473">Der herr der heerſcharen iſt mit uns,</line>
        <line lrx="1224" lry="2592" ulx="360" uly="2534">Der Gott Jakobs iſt unſer Schutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2912" type="textblock" ulx="318" uly="2606">
        <line lrx="1598" lry="2672" ulx="424" uly="2606">Kommt her und ſchaut die Werke des herrn,</line>
        <line lrx="1477" lry="2732" ulx="318" uly="2666">Der auf Erden ſolch Zerſtören anrichtet;</line>
        <line lrx="1366" lry="2791" ulx="362" uly="2728">Der den Kriegen ſteuert in aller Welt,</line>
        <line lrx="1738" lry="2852" ulx="362" uly="2784">Der Bogen zerbricht, Spieße zerſchlägt und Wagen</line>
        <line lrx="1606" lry="2912" ulx="369" uly="2854">mit Feuer verbrennt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_AhI987-7_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="432" type="textblock" ulx="1007" uly="388">
        <line lrx="1301" lry="432" ulx="1007" uly="388">— 28 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="812" type="textblock" ulx="492" uly="515">
        <line lrx="1656" lry="572" ulx="555" uly="515">Seid ſtille und erkennet, daß ich Gott bin.</line>
        <line lrx="1587" lry="632" ulx="499" uly="576">Ich will Ehre einlegen unter den heiden,</line>
        <line lrx="1395" lry="693" ulx="501" uly="636">Ich will Ehre einlegen auf Erden.</line>
        <line lrx="1543" lry="752" ulx="550" uly="695">Der herr der heerſcharen iſt mit uns,</line>
        <line lrx="1359" lry="812" ulx="492" uly="756">Der Gott Jakobs iſt unſer Schutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1442" type="textblock" ulx="438" uly="791">
        <line lrx="1874" lry="889" ulx="561" uly="791">L.: Welches waren die großen Nöte, die die Ein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="950" ulx="440" uly="893">wohner Jeruſalems betroffen hatten? — Wie kam es</line>
        <line lrx="1877" lry="1010" ulx="440" uly="952">aber? — Was konnten da die Juden von ihrem Gott</line>
        <line lrx="1873" lry="1071" ulx="438" uly="1013">rühmen? (Wie nennen ſie ihn?) Nun ſind ſie froh!</line>
        <line lrx="1705" lry="1129" ulx="439" uly="1073">Selbſt wann wollen ſie ſich nicht mehr fürchten?</line>
        <line lrx="1874" lry="1201" ulx="564" uly="1145">L.: Erklärt die folgenden Zeilen! (Stadt Gottes</line>
        <line lrx="1874" lry="1262" ulx="442" uly="1205">= Jeruſalem; die heiligen Wohnungen des höchſten</line>
        <line lrx="1877" lry="1322" ulx="443" uly="1264">= der Tempel.) Die Juden meinten, Gott ſelbſt wohne</line>
        <line lrx="1874" lry="1382" ulx="441" uly="1324">mitten unter ihnen im Tempel, im Allerheiligſten.</line>
        <line lrx="1539" lry="1442" ulx="442" uly="1384">Wie rühmt der Dichter Jeruſalem weiter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2904" type="textblock" ulx="431" uly="1456">
        <line lrx="1875" lry="1513" ulx="563" uly="1456">L.: Jeruſalem mit ſeinen Brünnlein: Der König</line>
        <line lrx="1876" lry="1573" ulx="447" uly="1516">hiskia hatte in Jeruſalem eine Waſſerleitung anlegen</line>
        <line lrx="1878" lry="1633" ulx="442" uly="1576">laſſen. Ihr könnt euch denken, wie froh die Einwohner</line>
        <line lrx="1877" lry="1693" ulx="443" uly="1636">waren, daß nun hier und da in den Gaſſen der Stadt</line>
        <line lrx="1877" lry="1755" ulx="442" uly="1696">ein Brünnlein plätſcherte. Die Stadt Gottes mit ihren</line>
        <line lrx="1875" lry="1813" ulx="443" uly="1756">Brünnlein ſoll in allen Gefahren fein luſtig bleiben:</line>
        <line lrx="1273" lry="1874" ulx="446" uly="1816">Gott hilft ihr früh am Morgen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1945" ulx="561" uly="1887">L.: Es war früh am Morgen geweſen, vor Tages⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2007" ulx="441" uly="1948">grauen, da der Engel Gottes die Kſſurer mit Peſtilenz</line>
        <line lrx="1875" lry="2065" ulx="441" uly="2008">ſchlug. Als nun die Juden nach Sonnenaufgang ſich bis</line>
        <line lrx="1877" lry="2124" ulx="441" uly="2066">an das Lager der KAſſyrer heranwagten, das ſo merk⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2197" ulx="441" uly="2127">würdig ſtill da lag, da fanden ſie es voller Leichname,</line>
        <line lrx="1877" lry="2243" ulx="440" uly="2183">und von den Überlebenden in wilder Flucht verlaſſen:</line>
        <line lrx="1455" lry="2305" ulx="446" uly="2247">Gott half Jeruſalem früh am Morgen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2364" ulx="565" uly="2306">L.: Wie fährt der Dichter fort? (Die heiden müſſen</line>
        <line lrx="1139" lry="2424" ulx="441" uly="2367">verzagen uſw. bis: Schutz.)</line>
        <line lrx="1878" lry="2482" ulx="564" uly="2426">L.: Und nun lädt der Dichter die Leute zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2544" ulx="442" uly="2467">ſalem ein, ſich das verlaſſene Lager der KAſſyrer noch</line>
        <line lrx="1877" lry="2604" ulx="431" uly="2546">einmal anzuſehen. Lies! (K.: Kommt her — bis:</line>
        <line lrx="1879" lry="2663" ulx="441" uly="2605">verbrennt.) L.: Wie ſah es alſo darin aus? (K.: Zer⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2729" ulx="442" uly="2639">brochene Bogen, zerſchlagene Spieße, Streitwagen von</line>
        <line lrx="1880" lry="2784" ulx="442" uly="2725">Feuer verzehrt.) L.: So hat Gott dem Krieg geſteuert</line>
        <line lrx="1880" lry="2844" ulx="433" uly="2786">(gewehrt). Und wie hier, ſo vermag der Allmächtige</line>
        <line lrx="1429" lry="2904" ulx="443" uly="2847">den Kriegen in aller Welt zu ſteuern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="778" type="textblock" ulx="2171" uly="565">
        <line lrx="2187" lry="778" ulx="2171" uly="565">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1071" type="textblock" ulx="2177" uly="1040">
        <line lrx="2187" lry="1071" ulx="2177" uly="1040">— 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1592" type="textblock" ulx="2174" uly="1148">
        <line lrx="2187" lry="1592" ulx="2174" uly="1148">— ——  ᷑⅛—, — ,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_AhI987-7_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="426" type="textblock" ulx="848" uly="375">
        <line lrx="1146" lry="426" ulx="848" uly="375">— 29 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="871" type="textblock" ulx="283" uly="495">
        <line lrx="1717" lry="571" ulx="402" uly="495">Bei ſolchem Anblick wird den Bewohnern andächtig</line>
        <line lrx="1718" lry="633" ulx="283" uly="561">zumute; ſie hören die Stimme Gottes, der zu ihnen</line>
        <line lrx="1717" lry="693" ulx="286" uly="622">ſpricht: (Lies!) Ehre einlegen: Gott will dafür ſorgen,</line>
        <line lrx="1719" lry="752" ulx="288" uly="681">daß er in aller Welt, unter allen Heiden geehrt werde.</line>
        <line lrx="911" lry="815" ulx="288" uly="751">Wie ſchließt der Pſalm?</line>
        <line lrx="1114" lry="871" ulx="410" uly="809">Leſt ihn noch einmal ganz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="963" type="textblock" ulx="903" uly="894">
        <line lrx="1020" lry="920" ulx="996" uly="894">*</line>
        <line lrx="1108" lry="963" ulx="903" uly="920">** **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2890" type="textblock" ulx="288" uly="969">
        <line lrx="1727" lry="1035" ulx="407" uly="969">III. L.: Nun laßt uns die heutige ſchwere Zeit</line>
        <line lrx="1727" lry="1097" ulx="293" uly="1031">mit der damaligen vergleichen! K.: Wie damals Jeru⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1160" ulx="293" uly="1086">ſalem, ſo iſt heute unſer Vaterland ſchwer bedroht.</line>
        <line lrx="1730" lry="1218" ulx="288" uly="1149">Den Bewohnern ZJeruſalems erſchien die Anzahl der</line>
        <line lrx="1729" lry="1279" ulx="295" uly="1210">Feinde unzählig, übermächtig; ſo auch uns heute:</line>
        <line lrx="1732" lry="1338" ulx="290" uly="1270">Die Ruſſen, die Serben, die Montenegriner, die Fran⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1399" ulx="295" uly="1328">zoſen, die Belgier, die Italiener, die Engländer, die</line>
        <line lrx="1733" lry="1459" ulx="296" uly="1388">Portugieſen. Aber wie damals in Juda, ſo finden wir</line>
        <line lrx="1735" lry="1518" ulx="305" uly="1447">heute in Deutſchland einen frommen herrſcher. Und</line>
        <line lrx="1738" lry="1572" ulx="299" uly="1508">wie damals den Juden, ſo iſt heute uns Deutſchen Gott</line>
        <line lrx="1737" lry="1637" ulx="301" uly="1569">unſere Zuverſicht und Stärke, eine Hilfe in den großen</line>
        <line lrx="1738" lry="1695" ulx="306" uly="1627">Nöten, die uns getroffen haben. Darum fürchten wir</line>
        <line lrx="1739" lry="1754" ulx="304" uly="1687">uns nicht, wenn gleich die Welt unterginge und die</line>
        <line lrx="1740" lry="1815" ulx="304" uly="1747">Berge mitten ins Meer ſänken, wenn gleich das Meer</line>
        <line lrx="1740" lry="1871" ulx="310" uly="1806">wütete und wallete und von ſeinem Ungeſtüm die</line>
        <line lrx="711" lry="1935" ulx="311" uly="1877">Berge einfielen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1992" ulx="433" uly="1924">L.: Inwiefern dürfen wir Deutſchland mit der Stadt</line>
        <line lrx="1743" lry="2053" ulx="318" uly="1986">Gottes vergleichen mit ihren Brünnlein, da die heiligen</line>
        <line lrx="1745" lry="2115" ulx="314" uly="2044">Wohnungen des höchſten ſind? K.: Der Herr wohnt</line>
        <line lrx="1743" lry="2174" ulx="313" uly="2104">in unſern herzen; wir haben ihn lieb, und ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1747" lry="2234" ulx="318" uly="2164">Jeſum Chriſtum. Auch an unſere Kirchen dürfen wir</line>
        <line lrx="1748" lry="2292" ulx="318" uly="2226">denken, in denen jeden Sonntag Gottes Wort ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2353" ulx="317" uly="2283">kündigt wird, und wir ihn gemeinſam mit Ernſt anrufen,</line>
        <line lrx="926" lry="2414" ulx="316" uly="2355">ihm ſingen, ihn loben.</line>
        <line lrx="1749" lry="2462" ulx="441" uly="2402">L.: Und beim Worte Brünnlein dürfen wir noch</line>
        <line lrx="1795" lry="2527" ulx="322" uly="2463">weiter denken. Erinnert euch an das Pſalmwort: Gottes</line>
        <line lrx="1753" lry="2591" ulx="322" uly="2521">Brünnlein hat Waſſers die Fülle! K.: Gottes Güte iſt</line>
        <line lrx="1752" lry="2653" ulx="321" uly="2582">jeden Morgen neu, wie ein Brunnquell ſtändig friſches</line>
        <line lrx="1752" lry="2712" ulx="324" uly="2642">Waſſer ſpendet: Gott läßt uns Nahrung genug wachſen;</line>
        <line lrx="1754" lry="2772" ulx="324" uly="2703">wenn die Feinde uns auch aushungern wollen: es</line>
        <line lrx="1754" lry="2830" ulx="323" uly="2760">reicht immer noch: Gottes Brünnlein hat Waſſers die</line>
        <line lrx="1755" lry="2890" ulx="327" uly="2820">Fülle! L.: Was dürfen wir darum auch hoffen, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_AhI987-7_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="416" type="textblock" ulx="1004" uly="367">
        <line lrx="1298" lry="416" ulx="1004" uly="367">— 30 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1093" type="textblock" ulx="432" uly="491">
        <line lrx="1868" lry="557" ulx="437" uly="491">damals das Volk Iſrael? K.: Gott iſt bei uns drinnen,</line>
        <line lrx="1869" lry="611" ulx="437" uly="552">drum werden wir feſt bleiben. L.: Und was wollen</line>
        <line lrx="1870" lry="678" ulx="436" uly="614">wir uns bei dem Worte denken: Gott hilft ihr früh am</line>
        <line lrx="1868" lry="735" ulx="435" uly="673">Morgen? K.: So wie Gott damals half über Bitten</line>
        <line lrx="1869" lry="798" ulx="434" uly="733">und Verſtehen, ſo wird er auch uns helfen. L.: Hilft</line>
        <line lrx="1870" lry="857" ulx="434" uly="793">er nicht zu jeder Friſt, hilft er doch, wenn's nötig iſt. —</line>
        <line lrx="1868" lry="918" ulx="435" uly="852">Und wenn er's einmal beſchloſſen hat, ſo geht es gar</line>
        <line lrx="608" lry="969" ulx="432" uly="913">ſchnell:</line>
        <line lrx="1486" lry="1031" ulx="730" uly="974">In wenig Stunden</line>
        <line lrx="1544" lry="1093" ulx="730" uly="1034">hat Gott das Rechte gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1467" type="textblock" ulx="426" uly="1111">
        <line lrx="1864" lry="1171" ulx="555" uly="1111">L.: Was denken wir uns bei den folgenden beiden</line>
        <line lrx="1862" lry="1234" ulx="430" uly="1169">Zeilen? K.: Daß auch unſere Feinde verzagen müſſen.</line>
        <line lrx="1861" lry="1293" ulx="430" uly="1230">— Es ſind ſchon Königreiche gefallen: Belgien, Serbien,</line>
        <line lrx="1861" lry="1352" ulx="430" uly="1290">Montenegro. L.: Es werden noch mehr fallen. So</line>
        <line lrx="1863" lry="1413" ulx="430" uly="1350">wollen wir denn mit dem Pſalmdichter in frohem Ver⸗</line>
        <line lrx="845" lry="1467" ulx="426" uly="1410">trauen ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1608" type="textblock" ulx="599" uly="1488">
        <line lrx="1588" lry="1547" ulx="599" uly="1488">Der herr der heerſcharen iſt mit uns,</line>
        <line lrx="1466" lry="1608" ulx="599" uly="1548">Der Gott Jakobs iſt unſer Schutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2882" type="textblock" ulx="412" uly="1626">
        <line lrx="1861" lry="1685" ulx="549" uly="1626">L.: Denkt an die weiten Strecken Landes, die der</line>
        <line lrx="1857" lry="1748" ulx="426" uly="1684">Krieg bereits verwüſtet hat! (Die AKinder ſchildern,</line>
        <line lrx="1858" lry="1809" ulx="426" uly="1746">was ſie wiſſen.) L.: Iſt das wirklich der Herr, der ſolches</line>
        <line lrx="1856" lry="1868" ulx="423" uly="1804">Zerſtören anrichtet? Ich dächte, es ſeien die Menſchen,</line>
        <line lrx="1858" lry="1928" ulx="426" uly="1864">die heere mit ihren gewaltigen Kanonen? K.: Es ſind</line>
        <line lrx="1858" lry="1988" ulx="425" uly="1925">wohl die heere mit ihren Kanonen; zuletzt iſt aber</line>
        <line lrx="1856" lry="2044" ulx="424" uly="1984">doch Gott ſelber der Lenker der Schlachten. L.: Er</line>
        <line lrx="1854" lry="2107" ulx="423" uly="2044">hat dieſen verheerenden Weltkrieg entſtehen laſſen,</line>
        <line lrx="1857" lry="2164" ulx="422" uly="2106">um uns zu beſſern. — Iſt es an der Zeit, ſo wird Seine</line>
        <line lrx="1855" lry="2223" ulx="421" uly="2164">allmächtige hand auch dem Weltkrieg ſteuern. Warten</line>
        <line lrx="1855" lry="2286" ulx="423" uly="2224">wir doch alle auf eine ferne Zeit, da das Propheten⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2348" ulx="422" uly="2285">wort ſich erfüllen wird, daß die Schwerter ſich in Pflug⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2399" ulx="418" uly="2343">ſcharen verwandeln werden; oder wie könnten wir</line>
        <line lrx="1852" lry="2464" ulx="422" uly="2404">dieſen Gedanken heute anders noch ausſprechen? K.:</line>
        <line lrx="1853" lry="2521" ulx="414" uly="2464">Die Kanonen in AKirchenglocken — wo alle Völker der</line>
        <line lrx="1850" lry="2583" ulx="421" uly="2524">Erde einen ewigen Frieden unter ſich ſchließen werden.</line>
        <line lrx="1853" lry="2647" ulx="423" uly="2585">L.: Bei welchen Worten des Pſalmes wollen wir auf</line>
        <line lrx="1127" lry="2701" ulx="415" uly="2643">dieſe fernen Zeiten hoffen?</line>
        <line lrx="1850" lry="2761" ulx="536" uly="2705">So ſagt denn Gott auch zu uns: Seid ſtille und</line>
        <line lrx="1850" lry="2824" ulx="419" uly="2764">erkennet, daß ich Gott bin. Ich will Ehre einlegen unter</line>
        <line lrx="1639" lry="2882" ulx="412" uly="2824">den heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_AhI987-7_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="424" type="textblock" ulx="850" uly="378">
        <line lrx="1145" lry="424" ulx="850" uly="378">— 31 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="563" type="textblock" ulx="397" uly="512">
        <line lrx="925" lry="563" ulx="397" uly="512">Und wir antworten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="697" type="textblock" ulx="453" uly="572">
        <line lrx="1444" lry="643" ulx="453" uly="572">Der herr der heerſcharen iſt mit uns,</line>
        <line lrx="1332" lry="697" ulx="455" uly="632">Der Gott Jakobs iſt unſer Schutz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="780" type="textblock" ulx="402" uly="710">
        <line lrx="1372" lry="780" ulx="402" uly="710">IV. Der pPſalm wird ſchön eingeleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="984" type="textblock" ulx="282" uly="778">
        <line lrx="1719" lry="849" ulx="398" uly="778">V. L.: Wir wollen dieſen Pſalm der Kinder Korah</line>
        <line lrx="1720" lry="919" ulx="285" uly="838">in die Zahl unſerer Kriegsgebete einreihen und ihn</line>
        <line lrx="611" lry="984" ulx="282" uly="925">fleißig beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1360" type="textblock" ulx="490" uly="1194">
        <line lrx="1523" lry="1279" ulx="490" uly="1194">Fürbitte für unſere Gefangenen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1360" ulx="790" uly="1302">Der 126. Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2149" type="textblock" ulx="293" uly="1389">
        <line lrx="1729" lry="1459" ulx="409" uly="1389">I. Die Ainder werden gefragt, ob ſie auch Be⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1524" ulx="293" uly="1445">kannte oder Angehörige wiſſen, welche in Rußland,</line>
        <line lrx="1728" lry="1593" ulx="296" uly="1509">Frankreich, Japan oder England gefangen gehalten</line>
        <line lrx="1731" lry="1641" ulx="297" uly="1564">werden. Wie das zuging, daß ſie in Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1731" lry="1713" ulx="296" uly="1627">fielen. Welche Gefühle ſie wohl in der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1731" lry="1773" ulx="297" uly="1689">haben werden. Wie zu hauſe die Angehörigen in herz⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1831" ulx="298" uly="1761">lichem Gebet ihrer gedenken.</line>
        <line lrx="1730" lry="1879" ulx="421" uly="1809">L.: Unter den Pſalmen finden wir einen, der uns</line>
        <line lrx="1734" lry="1947" ulx="301" uly="1868">die Gefühle armer Gefangenen ſchildert und mit einem</line>
        <line lrx="1389" lry="2006" ulx="306" uly="1932">Gebet für die Gefangenen ſchließt. Hhört!</line>
        <line lrx="1731" lry="2076" ulx="367" uly="2005">II. Der L. ſpricht oder lieſt den 126.</line>
        <line lrx="534" lry="2149" ulx="306" uly="2091">Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2524" type="textblock" ulx="300" uly="2141">
        <line lrx="1732" lry="2219" ulx="305" uly="2141">Wenn der herr die Gefangenen Zions erlöſen wird,</line>
        <line lrx="1401" lry="2276" ulx="305" uly="2208">So werden wir ſein wie die Träumenden.</line>
        <line lrx="1268" lry="2337" ulx="300" uly="2271">Dann wird unſer Mund voll Lachens</line>
        <line lrx="1307" lry="2401" ulx="307" uly="2330">Und unſere Zunge voll Rühmens ſein.</line>
        <line lrx="1325" lry="2455" ulx="301" uly="2389">Da wird man ſagen unter den heiden:</line>
        <line lrx="1304" lry="2524" ulx="302" uly="2448">Der herr hat Großes an ihnen getan!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2894" type="textblock" ulx="303" uly="2529">
        <line lrx="1248" lry="2601" ulx="303" uly="2529">Der herr hat Großes an uns getan,</line>
        <line lrx="868" lry="2661" ulx="304" uly="2595">Des ſind wir fröhlich!</line>
        <line lrx="1365" lry="2723" ulx="315" uly="2647">herr! bringe wieder unſere Gefangenen,</line>
        <line lrx="1743" lry="2771" ulx="312" uly="2698">Wie du die Bäche wiederbringſt im Mittagslande! —</line>
        <line lrx="865" lry="2831" ulx="306" uly="2777">Die mit Tränen ſäen,</line>
        <line lrx="1060" lry="2894" ulx="314" uly="2831">Werden mit Freuden ernten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_AhI987-7_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="425" type="textblock" ulx="990" uly="359">
        <line lrx="1288" lry="425" ulx="990" uly="359">— 32 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="744" type="textblock" ulx="422" uly="506">
        <line lrx="1119" lry="566" ulx="422" uly="506">Sie gehen hin mit Weinen</line>
        <line lrx="1104" lry="624" ulx="424" uly="566">Und tragen edeln Samen;</line>
        <line lrx="1111" lry="683" ulx="424" uly="626">Und kommen mit Freuden</line>
        <line lrx="1103" lry="744" ulx="423" uly="687">Und bringen ihre Garben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="828" type="textblock" ulx="545" uly="764">
        <line lrx="1857" lry="828" ulx="545" uly="764">L.: Es ſind hier die Gefangenen ſelber, die ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1007" type="textblock" ulx="423" uly="825">
        <line lrx="1859" lry="888" ulx="423" uly="825">ſprechen. — Die Kinder geben an, wie die Einwohner</line>
        <line lrx="1858" lry="946" ulx="423" uly="885">des jüdiſchen Landes in die Gefangenſchaft geraten</line>
        <line lrx="1860" lry="1007" ulx="423" uly="945">ſind. — L.: Die nun immer zum Götzendienſt geneigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2896" type="textblock" ulx="416" uly="1005">
        <line lrx="1860" lry="1067" ulx="423" uly="1005">waren, konnten im Land der Babylonier erſt recht</line>
        <line lrx="1858" lry="1125" ulx="424" uly="1065">den Götzen dienen. Sie vergaßen ihre herkunft und wurden</line>
        <line lrx="1857" lry="1185" ulx="424" uly="1125">Babylonier. Andere aber, die die ſtrafende Hand Gottes</line>
        <line lrx="1859" lry="1245" ulx="422" uly="1184">fühlten, taten Buße und ſehnten ſich nach der Gnade</line>
        <line lrx="1856" lry="1307" ulx="428" uly="1245">Gottes und nach Befreiung aus der Gefangenſchaft,</line>
        <line lrx="1859" lry="1367" ulx="424" uly="1306">die Gott ihnen auch durch ſeine Propheten zugeſagt</line>
        <line lrx="1859" lry="1426" ulx="422" uly="1366">hatte. So iſt das Volk der Juden in der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1858" lry="1486" ulx="423" uly="1426">gleichſam geſiebt worden, wie man durch Sieben Spreu</line>
        <line lrx="1857" lry="1546" ulx="423" uly="1485">und Weizen trennt. (Die Kinder führen den Vergleich</line>
        <line lrx="1858" lry="1606" ulx="424" uly="1545">durch.) Die heimkehren durften, haben von da ab nie</line>
        <line lrx="1036" lry="1662" ulx="423" uly="1605">wieder Götzen geopfert.</line>
        <line lrx="1856" lry="1735" ulx="546" uly="1674">L.: Lies, wie ſie ſich nach der Heimkehr ſehnten!</line>
        <line lrx="641" lry="1788" ulx="430" uly="1734">3. 1— 6.</line>
        <line lrx="1857" lry="1863" ulx="546" uly="1803">L.: Soweit haben die Gefangenen im Lande Baby⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1923" ulx="423" uly="1863">lon ſelber geſungen. — Der folgende Teil des Pſalmes</line>
        <line lrx="1858" lry="1980" ulx="416" uly="1922">iſt wohl auf dem heimweg gedichtet worden. — Die</line>
        <line lrx="1856" lry="2042" ulx="422" uly="1982">Kinder geben an, wie Kores (Cyrus), der Perſerkönig,</line>
        <line lrx="1857" lry="2100" ulx="424" uly="2042">Babulon einnahm und den gefangenen Juden die</line>
        <line lrx="1858" lry="2160" ulx="427" uly="2102">heimkehr erlaubte. L.: Welch ein Jubel muß da aus⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2218" ulx="424" uly="2162">gebrochen ſein!</line>
        <line lrx="1859" lry="2289" ulx="545" uly="2230">Lies, wie die Hheimkehrenden ſingen, 3. 7! (Der</line>
        <line lrx="1857" lry="2349" ulx="428" uly="2290">herr hat Großes an uns getan, des ſind wir fröhlich!)</line>
        <line lrx="1859" lry="2417" ulx="546" uly="2357">L.: Und nun müßt ihr euch den Zug der heim⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2476" ulx="423" uly="2418">kehrenden vorſtellen. Die gefangenen Juden waren</line>
        <line lrx="1858" lry="2537" ulx="423" uly="2479">in den verſchiedenſten Gegenden Babyloniens ange⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2597" ulx="425" uly="2538">ſiedelt worden. So ſahen denn die heimkehrenden auf</line>
        <line lrx="1859" lry="2656" ulx="426" uly="2598">dem Weg, den ſie zogen, von links, von rechts auf Seiten⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2716" ulx="425" uly="2658">wegen ihre Brüder kommen, hier ein Zug, da ein Zug,</line>
        <line lrx="1859" lry="2775" ulx="426" uly="2719">wie wenn Bächlein ſich zum Fluß vereinigen, und Flüſſe</line>
        <line lrx="1859" lry="2836" ulx="422" uly="2779">zum Strom. Lies, wie ſie da jubelten, Z. 9 u. 10! Wie</line>
        <line lrx="1860" lry="2896" ulx="424" uly="2838">verſtehſt du jetzt das Bild von den Bächen, die Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_AhI987-7_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="419" type="textblock" ulx="814" uly="376">
        <line lrx="1111" lry="419" ulx="814" uly="376">— 33 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1411" type="textblock" ulx="245" uly="499">
        <line lrx="1681" lry="562" ulx="245" uly="499">zuſammenſtrömen läßt in ein einziges Bett, im Mittags⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="620" ulx="249" uly="561">lande? K.: Sie denken an das FSlußnetz des Euphrat.</line>
        <line lrx="1681" lry="682" ulx="249" uly="621">Wie Gott viele Bächlein zum Euphrat zuſammenſtrömen</line>
        <line lrx="1682" lry="742" ulx="247" uly="681">läßt, ſo möge er auf allen Wegen die Gefangenen zu⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="802" ulx="248" uly="740">ſammenſtrömen laſſen, nach dem heiligen Lande, ihrer</line>
        <line lrx="445" lry="860" ulx="253" uly="804">heimat.</line>
        <line lrx="1684" lry="920" ulx="371" uly="859">L.: Nun ſind ſie beiſammen. Was ſagen ſie jetzt,</line>
        <line lrx="1683" lry="982" ulx="256" uly="920">Z. 11—16? Wie haben ſie mit Tränen geſät? K.: Sie</line>
        <line lrx="1685" lry="1040" ulx="249" uly="980">haben, als Gott ſie mit Gefangenſchaft ſtrafte, viel</line>
        <line lrx="1684" lry="1101" ulx="251" uly="1040">geweint. L.: Und der Same? K.: Das war ihr heiliger</line>
        <line lrx="1682" lry="1160" ulx="252" uly="1099">Entſchluß, fortan nicht mehr von Gott abszufallen.</line>
        <line lrx="1682" lry="1222" ulx="255" uly="1159">L.: Und jetzt? K.: Sie kehren heim mit Freuden. Ihre</line>
        <line lrx="1685" lry="1280" ulx="256" uly="1219">Garben, die ſie bringen, das iſt ihr frommer Wandel</line>
        <line lrx="1037" lry="1340" ulx="250" uly="1282">nach Gottes heiligen Geboten.</line>
        <line lrx="1387" lry="1411" ulx="365" uly="1352">Die Kinder leſen den Pſalm mehrmals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1486" type="textblock" ulx="869" uly="1431">
        <line lrx="984" lry="1458" ulx="959" uly="1431">*</line>
        <line lrx="1610" lry="1486" ulx="869" uly="1459">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2882" type="textblock" ulx="250" uly="1505">
        <line lrx="1686" lry="1565" ulx="369" uly="1505">III., IV., V. L.: Wie paßt dieſer Pſalm auf unſere</line>
        <line lrx="1686" lry="1627" ulx="258" uly="1565">Gefangenen in Rußland, Frankreich, England und</line>
        <line lrx="1685" lry="1687" ulx="257" uly="1625">Japan? K.: Wenn der liebe Gott ſie aus der Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1746" ulx="255" uly="1685">ſchaft erlöſen wird, ſo werden ſie auch ſein wie die</line>
        <line lrx="1686" lry="1803" ulx="259" uly="1745">Träumenden. Dann wird auch ihr Mund voll Lachens</line>
        <line lrx="1686" lry="1865" ulx="253" uly="1804">und ihre Zunge voll Rühmens ſein. L.: Dann wird</line>
        <line lrx="1688" lry="1923" ulx="255" uly="1863">man auch in den Ländern unſerer Feinde ſagen: Gott</line>
        <line lrx="1687" lry="1985" ulx="254" uly="1923">hat Großes an ihnen getan. Wie denn? K.: Er iſt</line>
        <line lrx="1690" lry="2044" ulx="254" uly="1983">auch in der Gefangenſchaft mit ihnen geweſen. —</line>
        <line lrx="1687" lry="2105" ulx="257" uly="2043">Er hat ſie getröſtet. — Er hat ihnen gezeigt, daß ihre</line>
        <line lrx="1689" lry="2164" ulx="259" uly="2103">Lieben zuhauſe ſie nicht vergeſſen haben. — Er hat</line>
        <line lrx="1688" lry="2224" ulx="254" uly="2162">uns Sieg und Frieden gegeben, daß ſie mit Ehren wieder</line>
        <line lrx="1639" lry="2284" ulx="254" uly="2227">heimkehren dürfen.</line>
        <line lrx="1688" lry="2343" ulx="378" uly="2282">L.: Dürfen wir auch jetzt ſchon ſagen, wie es in</line>
        <line lrx="1689" lry="2403" ulx="250" uly="2342">Vers 3 ſteht? K.: Ja. Der liebe Gott iſt bisher immer</line>
        <line lrx="1688" lry="2463" ulx="257" uly="2402">mit uns geweſen. Er hat uns Sieg auf Sieg gegeben</line>
        <line lrx="1688" lry="2523" ulx="256" uly="2460">über die zahlloſen Feinde. Drum dürfen wir ſchon</line>
        <line lrx="1686" lry="2583" ulx="256" uly="2519">frohen Mutes ſein und weiter auf ſeine hHilfe hoffen.</line>
        <line lrx="1695" lry="2639" ulx="379" uly="2580">L.: Und wie wollen wir für unſere Gefangenen</line>
        <line lrx="1609" lry="2702" ulx="258" uly="2644">bitten? (Z. 9 u. 10.) L</line>
        <line lrx="1706" lry="2761" ulx="380" uly="2698">L.: KAuch wir ſäen mit Tränen. K.: Es hat ſchon</line>
        <line lrx="1686" lry="2821" ulx="259" uly="2759">mancher Vater und manche Mutter bitter geweint,</line>
        <line lrx="1687" lry="2882" ulx="260" uly="2818">wenn ihr Sohn fiel oder gefangen genommen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2946" type="textblock" ulx="305" uly="2906">
        <line lrx="329" lry="2946" ulx="305" uly="2906">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_AhI987-7_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="398" type="textblock" ulx="1046" uly="355">
        <line lrx="1354" lry="398" ulx="1046" uly="355">— 34 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1034" type="textblock" ulx="475" uly="480">
        <line lrx="1915" lry="538" ulx="485" uly="480">L.: Und unſer Same, den wir mit Tränen ſäen? K.:</line>
        <line lrx="1913" lry="600" ulx="475" uly="540">Daß wir unſer Vertrauen auf Gott nicht verlieren wollen.</line>
        <line lrx="1914" lry="660" ulx="476" uly="601">Daß wir immer frömmer und tüchtiger werden wollen.</line>
        <line lrx="1915" lry="718" ulx="484" uly="660">L.: Wenn Gott uns aber erſt den heiß erſehnten Frieden</line>
        <line lrx="1915" lry="779" ulx="478" uly="720">ſchenkt! K.: Dann wollen wir mit Freuden zu ihm</line>
        <line lrx="1914" lry="839" ulx="477" uly="780">kommen und ihm unſern innigſten Dank bringen. L.:</line>
        <line lrx="1621" lry="899" ulx="481" uly="840">Wir und unſere heimgekehrten Gefangenen.</line>
        <line lrx="1914" lry="976" ulx="491" uly="917">L..ͤ: Vergeßt nicht, für unſere Gefan⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1034" ulx="479" uly="979">genen zu beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1164" type="textblock" ulx="785" uly="1106">
        <line lrx="1613" lry="1164" ulx="785" uly="1106">In Gefangenſchaft geſtorben.¹)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1381" type="textblock" ulx="537" uly="1178">
        <line lrx="1702" lry="1265" ulx="538" uly="1178">„Gefangen, geſtorben! Ich weiß nicht wann,</line>
        <line lrx="1660" lry="1320" ulx="537" uly="1262">Und niemand iſt da, der mir's ſagen kann.</line>
        <line lrx="1606" lry="1381" ulx="541" uly="1322">Gefangen, geſtorben! Ich weiß nicht wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1680" type="textblock" ulx="489" uly="1383">
        <line lrx="1529" lry="1439" ulx="537" uly="1383">Und werd' es erfahren im Leben nie.</line>
        <line lrx="1626" lry="1500" ulx="539" uly="1442">Ob ſie ihn begruben? Ich weiß nicht wo,</line>
        <line lrx="1348" lry="1559" ulx="538" uly="1501">Im fremden Lande ſo oder ſo.</line>
        <line lrx="1823" lry="1620" ulx="489" uly="1562">Ich kann ihn nicht tragen, den herben Schmerz;</line>
        <line lrx="1853" lry="1680" ulx="536" uly="1621">Es geht wie ein Schwert durch mein blutend herz.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2541" type="textblock" ulx="488" uly="1698">
        <line lrx="1470" lry="1756" ulx="499" uly="1698">O ringe darnach, daß du ſtille ſeiſt!</line>
        <line lrx="1738" lry="1817" ulx="529" uly="1759">Dein heiland weiß alles, was du nicht weißt;</line>
        <line lrx="1652" lry="1876" ulx="535" uly="1818">Und einſt wird auch dir es noch offenbar,</line>
        <line lrx="1671" lry="1935" ulx="528" uly="1878">Daß dennoch gnädig ſein Ratſchluß war. —</line>
        <line lrx="1475" lry="1996" ulx="488" uly="1938">War er gefangen — jetzt iſt er frei.</line>
        <line lrx="1790" lry="2056" ulx="534" uly="1998">Iſt er einſam geſtorben — Gott ſtand ihm bei.</line>
        <line lrx="1578" lry="2114" ulx="535" uly="2057">Ob in fremder Erde ſein Grab er fand,</line>
        <line lrx="1568" lry="2174" ulx="488" uly="2117">Er ruht auch dort in des herren hand,</line>
        <line lrx="1447" lry="2233" ulx="493" uly="2177">Des eigen er war, des eigen er iſt,</line>
        <line lrx="1624" lry="2294" ulx="533" uly="2235">Und einſt wird erwecken ihn Jeſus Chriſt.</line>
        <line lrx="1399" lry="2353" ulx="532" uly="2296">Es ſind die Leiden der Erdenzeit</line>
        <line lrx="1437" lry="2413" ulx="533" uly="2355">Nicht wert der ewigen herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1582" lry="2473" ulx="508" uly="2415">Sei ſtill nur und glaube und harre aus:</line>
        <line lrx="1532" lry="2541" ulx="489" uly="2475">Ein Wiederſehn gibt es im Vaterhaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2573" type="textblock" ulx="1668" uly="2533">
        <line lrx="1787" lry="2573" ulx="1668" uly="2533">L. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2742" type="textblock" ulx="454" uly="2615">
        <line lrx="1910" lry="2678" ulx="564" uly="2615">³) Vielleicht ſchreibt ein Kind das Gedicht hübſch ab und ſchenkt</line>
        <line lrx="1549" lry="2742" ulx="454" uly="2661">das Blatt einer leidtragenden Frau oder Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2795" type="textblock" ulx="1048" uly="2783">
        <line lrx="1081" lry="2795" ulx="1048" uly="2783">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_AhI987-7_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="443" type="textblock" ulx="829" uly="395">
        <line lrx="1132" lry="443" ulx="829" uly="395">— 35 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="828" type="textblock" ulx="445" uly="667">
        <line lrx="1509" lry="743" ulx="445" uly="667">Vergänglichkeit des Irdiſchen. —</line>
        <line lrx="1278" lry="828" ulx="677" uly="758">Reich ſein in Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1027" type="textblock" ulx="767" uly="901">
        <line lrx="1181" lry="959" ulx="767" uly="901">Der reiche Tor.</line>
        <line lrx="1176" lry="1027" ulx="782" uly="977">(Luk. 12, 13—21.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1677" type="textblock" ulx="259" uly="1079">
        <line lrx="1696" lry="1138" ulx="378" uly="1079">I. Die AKinder erzählen von Slüchtlingen, und</line>
        <line lrx="1696" lry="1199" ulx="263" uly="1138">wie die alles im Stich haben laſſen müſſen. L.: Wozu</line>
        <line lrx="1695" lry="1259" ulx="263" uly="1198">die Kriegsnot und all das Elend dient? (Die Kinder geben</line>
        <line lrx="1694" lry="1319" ulx="263" uly="1257">verſchiedenes an). L.: Es dient auch dazu, daß wir die</line>
        <line lrx="1695" lry="1378" ulx="259" uly="1317">Güter dieſer Erde nach ihrem Wert und Unwert richtig</line>
        <line lrx="1694" lry="1439" ulx="261" uly="1377">abſchätzen lernen. Wie meine ich das? K.: Mancher</line>
        <line lrx="1692" lry="1499" ulx="260" uly="1437">hat wohl gemeint, daß ſeine Güter ihn, ſo lange er lebe,</line>
        <line lrx="1694" lry="1559" ulx="260" uly="1497">vor jeder Not ſchützen würden. L.: Und geſetzt, der</line>
        <line lrx="1693" lry="1618" ulx="261" uly="1557">Krieg wäre nicht gekommen? K.: Dann hätte er auch</line>
        <line lrx="1684" lry="1677" ulx="259" uly="1616">bis zu ſeinem Tod genug gehabt. L.: Und dann?...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1771" type="textblock" ulx="379" uly="1713">
        <line lrx="1019" lry="1771" ulx="379" uly="1713">II. Hört eine Geſchichte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1866" type="textblock" ulx="698" uly="1808">
        <line lrx="1242" lry="1866" ulx="698" uly="1808">Der reiche Tor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2898" type="textblock" ulx="253" uly="1884">
        <line lrx="1687" lry="1943" ulx="380" uly="1884">Es ſprach einer aus dem Volk zu Jeſu: Meiſter,</line>
        <line lrx="1687" lry="2004" ulx="260" uly="1945">ſage meinem Bruder, daß er mit mir das Erbe teile.</line>
        <line lrx="1690" lry="2063" ulx="262" uly="2004">Jeſus antwortete: Menſch, wer hat mich zum Richter</line>
        <line lrx="1160" lry="2123" ulx="256" uly="2064">oder Erbſchichter über euch geſetzt?</line>
        <line lrx="1686" lry="2182" ulx="377" uly="2123">Und er ſprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch</line>
        <line lrx="1687" lry="2241" ulx="256" uly="2183">vor dem Geiz; denn niemand lebt davon, daß er viele</line>
        <line lrx="526" lry="2301" ulx="264" uly="2245">Güter hat.</line>
        <line lrx="1686" lry="2361" ulx="376" uly="2302">Und er ſagte ihnen ein Gleichnis und ſprach: Es</line>
        <line lrx="1686" lry="2419" ulx="259" uly="2362">war ein reicher Mann, des Seld hatte wohl getragen.</line>
        <line lrx="1686" lry="2479" ulx="257" uly="2422">Und er dachte bei ſich ſelbſt und ſprach: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1686" lry="2540" ulx="253" uly="2481">tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hin ſammle.</line>
        <line lrx="1687" lry="2599" ulx="258" uly="2541">Und ſprach: Das will ich tun: ich will meine Scheunen</line>
        <line lrx="1685" lry="2659" ulx="255" uly="2600">abbrechen und größere bauen und will drein ſammeln</line>
        <line lrx="1686" lry="2718" ulx="255" uly="2660">alles, was mir gewachſen iſt, und meine Güter; und</line>
        <line lrx="1684" lry="2779" ulx="257" uly="2719">will ſagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du haſt einen</line>
        <line lrx="1681" lry="2838" ulx="258" uly="2779">großen Vorrat auf viele Jahre; habe nun Ruhe, iß,</line>
        <line lrx="955" lry="2898" ulx="253" uly="2840">trink und habe guten Mut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_AhI987-7_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1934" lry="828" type="textblock" ulx="499" uly="525">
        <line lrx="1934" lry="587" ulx="620" uly="525">Aber Gott ſprach zu ihm: Du Narr, dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1932" lry="645" ulx="500" uly="585">wird man deine Seele von dir fordern; und wes wird's</line>
        <line lrx="1743" lry="710" ulx="500" uly="648">ſein, das du geſammelt haſt?</line>
        <line lrx="1934" lry="768" ulx="621" uly="704">Alſo geht es, wer ſich Schätze ſammelt und iſt nicht</line>
        <line lrx="1458" lry="828" ulx="499" uly="771">reich in Oott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="931" type="textblock" ulx="1120" uly="875">
        <line lrx="1233" lry="903" ulx="1208" uly="875">K</line>
        <line lrx="1321" lry="931" ulx="1120" uly="903">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2907" type="textblock" ulx="476" uly="990">
        <line lrx="1938" lry="1051" ulx="627" uly="990">L.: Wie war es wohl mit den beiden Männern?</line>
        <line lrx="1938" lry="1113" ulx="506" uly="1050">K.: Der ältere hatte wahrſcheinlich nach dem Tod des</line>
        <line lrx="1941" lry="1173" ulx="499" uly="1110">Vaters das ganze Erbe für ſich behalten und wollte ſeinem</line>
        <line lrx="1938" lry="1235" ulx="504" uly="1170">jüngern Bruder nichts herausgeben. L.: Da iſt es doch</line>
        <line lrx="1938" lry="1293" ulx="506" uly="1230">ganz natürlich, daß der jüngere ſein Teil haben wollte.</line>
        <line lrx="1937" lry="1353" ulx="506" uly="1289">K.: Gewiß. Es waren aber ſicherlich Richter im Lande,</line>
        <line lrx="1941" lry="1410" ulx="507" uly="1349">bei denen konnte er klagen gehen. L.: Wenn aber</line>
        <line lrx="1940" lry="1472" ulx="506" uly="1409">nun der jüngere ſich voll Vertrauen an Jeſum wandte,</line>
        <line lrx="1942" lry="1531" ulx="508" uly="1470">war das nicht ſchöner, als wenn er ſeinen Bruder vor</line>
        <line lrx="1943" lry="1591" ulx="513" uly="1529">Gericht genommen hätte? K.: Ja, aber das war Jeſu</line>
        <line lrx="1943" lry="1651" ulx="511" uly="1590">Amt nicht. L.: Geſetzt, Jeſus wäre auf des Jüngern</line>
        <line lrx="1943" lry="1714" ulx="508" uly="1649">Bitte eingegangen? K.: Er hätte ſich in Samilienange⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1772" ulx="507" uly="1707">legenheiten gemiſcht. Der Altere hätte ſagen können,</line>
        <line lrx="1944" lry="1832" ulx="510" uly="1769">daß die Sache Jeſum nichts anginge. — Jeder hätte nach</line>
        <line lrx="1942" lry="1890" ulx="510" uly="1828">der Teilung klagen können, daß ſein Anteil zu klein ſei,</line>
        <line lrx="1503" lry="1950" ulx="508" uly="1890">und daß Jeſus ungerecht geteilt habe.</line>
        <line lrx="1942" lry="2009" ulx="632" uly="1947">L.: Jeſus ſah tiefer. Er ſah, wo die Wurzel dieſes</line>
        <line lrx="1947" lry="2069" ulx="510" uly="2007">brüderlichen Unfriedens ſaß. K.: Der ältere Bruder</line>
        <line lrx="1947" lry="2129" ulx="476" uly="2067">war geizig. L.: Dielleicht der jüngere auch. K.: Drum</line>
        <line lrx="1946" lry="2190" ulx="511" uly="2126">erzählte er ihnen auch das Gleichnis. L.: Wir wollen</line>
        <line lrx="1947" lry="2249" ulx="511" uly="2185">ſehen, was die Brüder aus dieſem Gleichnis für ſich</line>
        <line lrx="1552" lry="2308" ulx="512" uly="2246">entnehmen konnten. Erzähle es wieder!</line>
        <line lrx="1949" lry="2367" ulx="629" uly="2304">K.: Reichtum ſchützt nicht vor dem Tod. L.: Und</line>
        <line lrx="1952" lry="2427" ulx="512" uly="2364">wenn ſo einer im haß gegen ſeinen Bruder ſtirbt? —</line>
        <line lrx="1949" lry="2487" ulx="513" uly="2424">K.: Reichtum ſchützt auch nicht vor dem jüngſten Gericht.</line>
        <line lrx="1950" lry="2546" ulx="517" uly="2484">L.: Im Gegenteil: Reichtum klagt an. Wie meine</line>
        <line lrx="1948" lry="2607" ulx="511" uly="2543">ich das? K.: Wenn jemand ſo ſehr reich iſt, ſo iſt das</line>
        <line lrx="1949" lry="2666" ulx="512" uly="2604">leicht ein Zeugnis gegen ihn, daß er für ſeine armen</line>
        <line lrx="1357" lry="2725" ulx="514" uly="2667">Brüder keine offene hand hatte.</line>
        <line lrx="1950" lry="2783" ulx="636" uly="2722">L.: Wenn nun dieſes Gleichnis den beiden Brüdern</line>
        <line lrx="1952" lry="2846" ulx="511" uly="2782">zu hHerzen ging? K.: Dann hat der ältere gewiß nachher</line>
        <line lrx="1951" lry="2907" ulx="513" uly="2842">zum jüngern geſagt: Komm, wir wollen recht brüderlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_AhI987-7_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="2116" type="textblock" ulx="268" uly="516">
        <line lrx="1701" lry="582" ulx="268" uly="516">teilen. Nimm, was dein iſt! L.: Und dann brauchten</line>
        <line lrx="1703" lry="649" ulx="270" uly="576">ſie zum Teilen keinen Richter noch Erbſchichter. A.:</line>
        <line lrx="1705" lry="707" ulx="275" uly="636">Jeder gönnte dem andern ſein Teil, und jeder war mit</line>
        <line lrx="1705" lry="766" ulx="273" uly="696">dem ſeinen wohl zufrieden. — Und ſie hatten auch übrig</line>
        <line lrx="1707" lry="830" ulx="273" uly="756">für Notleidende. Denn jetzt hüteten ſie ſich vor dem</line>
        <line lrx="1707" lry="887" ulx="279" uly="815">Geiz. L.: So wäre dann der jüngere Bruder zum heiland</line>
        <line lrx="1707" lry="947" ulx="276" uly="875">doch nicht vergeblich gekommen. — Erzählt nun die</line>
        <line lrx="1049" lry="1008" ulx="276" uly="943">ganze Geſchichte noch einmal!</line>
        <line lrx="1092" lry="1107" ulx="890" uly="1050">*— 1 *</line>
        <line lrx="1709" lry="1211" ulx="396" uly="1149">III. L.: Wir wollen aus dieſer Geſchichte für uns das</line>
        <line lrx="1710" lry="1279" ulx="280" uly="1209">Wort Jeſu herausnehmen: Niemand lebt davon, daß</line>
        <line lrx="1712" lry="1337" ulx="282" uly="1269">er viele Güter hat. Erinnert euch daran, was ihr zu</line>
        <line lrx="1711" lry="1400" ulx="284" uly="1328">Anfang der Stunde von den SFlüchtlingen erzählt habt!</line>
        <line lrx="1714" lry="1460" ulx="281" uly="1388">K.: Ihre Güter halfen ihnen nicht. Nur das Aller⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1518" ulx="280" uly="1447">notwendigſte haben ſie mitnehmen können. Ihre häuſer</line>
        <line lrx="1715" lry="1580" ulx="282" uly="1509">ſind zerſchoſſen, ihre Gärten und Acker von den Schützen⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1640" ulx="285" uly="1568">gräben durchſchnitten, von den Granaten zerriſſen.</line>
        <line lrx="1715" lry="1691" ulx="290" uly="1628">L.: Nennt Güter, die ihnen in dieſer böſen Zeit von</line>
        <line lrx="1715" lry="1759" ulx="287" uly="1681">größerm Nutzen ſind! K.: Wenn ſie Mut und Gott⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1816" ulx="285" uly="1747">vertrauen haben. — Wenn ſie nun in der Sremde ar⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1875" ulx="285" uly="1805">beiten und ſich nützlich machen können. — Wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="1716" lry="1935" ulx="287" uly="1866">mit wenigem einzurichten wiſſen und dabei doch zu⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1997" ulx="286" uly="1920">frieden ſind. — Wenn ſie ſich damit tröſten, daß wir</line>
        <line lrx="1719" lry="2056" ulx="287" uly="1980">auf der Erde keine Heimat haben, ſondern die zukünftige</line>
        <line lrx="1718" lry="2116" ulx="289" uly="2044">ſuchen. L.: Wie nennt das Jeſus? K.: Reich ſein in Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2898" type="textblock" ulx="290" uly="2121">
        <line lrx="1721" lry="2182" ulx="410" uly="2121">L.: Der Bauersmann in dieſem Gleichnis läßt</line>
        <line lrx="1721" lry="2253" ulx="290" uly="2175">ſich vergleichen mit Lot, als er nach Sodom zog. Wes⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2313" ulx="291" uly="2235">halb hatte Lot ſich jene Gegend zum Wohnſitz ausgeſucht?</line>
        <line lrx="1721" lry="2367" ulx="291" uly="2299">K.: Es war das ſchönſte Weideland für ſeine herden.</line>
        <line lrx="1721" lry="2430" ulx="298" uly="2359">L.: Die gediehen dort auch, und er wurde reicher als</line>
        <line lrx="1721" lry="2491" ulx="295" uly="2419">er vorher war. K.: Aber zweimal konnte er einſehen,</line>
        <line lrx="1725" lry="2549" ulx="295" uly="2478">wie vergänglich der Reichtum iſt; das erſtemal, als er</line>
        <line lrx="1724" lry="2599" ulx="297" uly="2538">mit den Leuten von Sodom von dem RKönig Kedor</line>
        <line lrx="1725" lry="2665" ulx="301" uly="2597">Laomor in die Gefangenſchaft geſchleppt wurde; da⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2729" ulx="298" uly="2657">mals hätte er alles verloren, wenn ſein Oheim Abraham</line>
        <line lrx="1726" lry="2790" ulx="297" uly="2717">ihn nicht gerettet hätte; das anderemal, als Gott Sodom</line>
        <line lrx="1725" lry="2851" ulx="299" uly="2776">und Gomorra vernichtete; da rettete Lot kaum das</line>
        <line lrx="1723" lry="2898" ulx="300" uly="2849">nackte Leben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_AhI987-7_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="571" type="textblock" ulx="540" uly="509">
        <line lrx="1911" lry="571" ulx="540" uly="509">IV., V. L.: Was wollen wir aus allen dieſen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="692" type="textblock" ulx="476" uly="569">
        <line lrx="1882" lry="635" ulx="477" uly="569">ſchichten entnehmen? K.: Es iſt nicht klug, ſein her</line>
        <line lrx="1908" lry="692" ulx="476" uly="630">an irdiſches Gut zu hängen; denn es iſt vergänglich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="750" type="textblock" ulx="475" uly="690">
        <line lrx="1910" lry="750" ulx="475" uly="690">oder der Menſch ſtirbt und muß alles zurücklaſſen. L.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2035" type="textblock" ulx="463" uly="749">
        <line lrx="1904" lry="811" ulx="475" uly="749">Wie ſagt Jeſus? K.: Niemand lebt davon, daß er viele</line>
        <line lrx="1875" lry="867" ulx="479" uly="809">Güter hat.</line>
        <line lrx="995" lry="963" ulx="593" uly="903">Einprägen.</line>
        <line lrx="1903" lry="1044" ulx="594" uly="981">L.: Dagegen kennt der heiland einen Reichtum,</line>
        <line lrx="1902" lry="1102" ulx="473" uly="1041">der unvergänglich iſt. K.: Wenn man reich iſt in Gott.</line>
        <line lrx="1902" lry="1163" ulx="476" uly="1100">L.: Was meint Jeſus damit? (Die Kinder geben Ver⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1222" ulx="472" uly="1160">ſchiedenes an.) L.: Das beſte Beiſpiel für einen, der</line>
        <line lrx="1901" lry="1281" ulx="468" uly="1221">reich war in Gott? K.: Jeſus ſelber. L.: Ja. Und</line>
        <line lrx="1901" lry="1343" ulx="471" uly="1281">aus dem alten Bunde der Sänger Kſſaph, der im</line>
        <line lrx="1091" lry="1400" ulx="470" uly="1340">73ten Pſalme ſagt:</line>
        <line lrx="1353" lry="1476" ulx="492" uly="1417">Dennoch bleibe ich ſtets bei dir;</line>
        <line lrx="1719" lry="1540" ulx="521" uly="1478">Denn du hältſt mich bei meiner rechten Hand,</line>
        <line lrx="1373" lry="1597" ulx="508" uly="1537">Du leiteſt mich nach deinem Rat</line>
        <line lrx="1575" lry="1659" ulx="525" uly="1596">Und nimmſt mich endlich mit Ehren an.</line>
        <line lrx="1161" lry="1717" ulx="526" uly="1657">Wenn ich nur dich habe,</line>
        <line lrx="1690" lry="1777" ulx="522" uly="1717">So frage ich nichts nach himmel und Erde;</line>
        <line lrx="1776" lry="1839" ulx="524" uly="1777">Wenn mir gleich Leib und Seele verſchmachtet,</line>
        <line lrx="1896" lry="1900" ulx="521" uly="1836">So biſt du doch, Gott, allezeit meines Herzens Troſt</line>
        <line lrx="1481" lry="1959" ulx="696" uly="1898">und mein Teil.</line>
        <line lrx="1403" lry="2035" ulx="463" uly="1971">(Die Kinder lernen das Pſalmwort.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2277" type="textblock" ulx="460" uly="2050">
        <line lrx="1895" lry="2113" ulx="583" uly="2050">L.: Dieſes Troſtgebet hat ſchon manchen armen</line>
        <line lrx="1895" lry="2171" ulx="461" uly="2110">Flüchtling neu geſtärkt, und mancher Soldat betet es</line>
        <line lrx="1894" lry="2233" ulx="460" uly="2169">im Schützengraben unter dem Donner der berſtenden</line>
        <line lrx="715" lry="2277" ulx="467" uly="2229">Granaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2612" type="textblock" ulx="461" uly="2395">
        <line lrx="1675" lry="2456" ulx="679" uly="2395">Warum ſollt' ich mich denn grämen.</line>
        <line lrx="1892" lry="2555" ulx="575" uly="2489">I. L.: Wie ſpricht wohl ein Mann, der in leibliche</line>
        <line lrx="1762" lry="2612" ulx="461" uly="2549">Not und Trübſal gerät, aber reich iſt in Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2745" type="textblock" ulx="457" uly="2628">
        <line lrx="1891" lry="2690" ulx="497" uly="2628">(die Kinder wiederholen die obige Stelle aus dem</line>
        <line lrx="751" lry="2745" ulx="457" uly="2686">73. Pfalm.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2888" type="textblock" ulx="456" uly="2759">
        <line lrx="1889" lry="2830" ulx="528" uly="2759">L.: Ahnlich ſpricht der Dichter Paul Gerhardt in</line>
        <line lrx="1515" lry="2888" ulx="456" uly="2823">einem ſeiner ſchönſten Troſtlieder. Hört!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2612" type="textblock" ulx="2072" uly="1751">
        <line lrx="2082" lry="2612" ulx="2072" uly="1751">— r W̃̃ fdf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_AhI987-7_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="598" type="textblock" ulx="355" uly="531">
        <line lrx="1641" lry="598" ulx="355" uly="531">II. (Der Lehrer ſpricht oder lieſt das Lied vor.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="991" type="textblock" ulx="469" uly="611">
        <line lrx="1440" lry="739" ulx="475" uly="611">Warum ſollt' ich mich denn Prämen?</line>
        <line lrx="1322" lry="753" ulx="479" uly="691">hab' ich doch Chriſtum noch!</line>
        <line lrx="1278" lry="809" ulx="475" uly="750">Wer will mir den nehmen?</line>
        <line lrx="1383" lry="868" ulx="475" uly="810">Wer will mir den himmel rauben,</line>
        <line lrx="1192" lry="931" ulx="469" uly="871">Den mir ſchon Gottes Sohn</line>
        <line lrx="1076" lry="991" ulx="475" uly="931">Beigelegt im Glauben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1377" type="textblock" ulx="421" uly="1019">
        <line lrx="1351" lry="1079" ulx="480" uly="1019">KArm und bloß lag ich am Boden,</line>
        <line lrx="1122" lry="1140" ulx="470" uly="1081">Da ich kam, da ich nahm</line>
        <line lrx="1034" lry="1198" ulx="477" uly="1141">Meinen erſten Odem.</line>
        <line lrx="1380" lry="1258" ulx="421" uly="1197">Arm und bloß werd' ich hinziehen,</line>
        <line lrx="1246" lry="1317" ulx="478" uly="1257">Wenn ich werd' von der Erd'</line>
        <line lrx="1111" lry="1377" ulx="481" uly="1319">Als ein Schatten fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1765" type="textblock" ulx="474" uly="1405">
        <line lrx="1468" lry="1463" ulx="483" uly="1405">Gut und Blut, Leib, Seel' und Leben</line>
        <line lrx="1183" lry="1530" ulx="481" uly="1438">Iſt nicht mein; Gott allein</line>
        <line lrx="1146" lry="1589" ulx="482" uly="1499">Iſt es, der's gegeben.</line>
        <line lrx="1303" lry="1644" ulx="480" uly="1587">Will er's wieder zu ſich kehren:</line>
        <line lrx="1240" lry="1707" ulx="483" uly="1646">Nehm' er's hin! Ich will ihn</line>
        <line lrx="1068" lry="1765" ulx="474" uly="1708">Dennoch fröhlich ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2151" type="textblock" ulx="475" uly="1794">
        <line lrx="1389" lry="1854" ulx="481" uly="1794">Schickt er mir ein Kreuz zu tragen,</line>
        <line lrx="1278" lry="1913" ulx="475" uly="1853">Dringt herein Angſt und Pein:</line>
        <line lrx="1147" lry="1972" ulx="481" uly="1913">Sollt' ich drum verzagen?</line>
        <line lrx="1398" lry="2032" ulx="475" uly="1972">Der es ſchickt, der wird es wenden;</line>
        <line lrx="1157" lry="2092" ulx="483" uly="2032">Er weiß wohl, wie er ſoll</line>
        <line lrx="1114" lry="2151" ulx="486" uly="2093">All mein Unglück enden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2532" type="textblock" ulx="483" uly="2174">
        <line lrx="1303" lry="2235" ulx="488" uly="2174">Gott hat mich bei guten Tagen</line>
        <line lrx="1137" lry="2294" ulx="487" uly="2235">Oft ergötzt; ſollt' ich jetzt</line>
        <line lrx="1144" lry="2353" ulx="487" uly="2294">Nicht auch etwas tragen?</line>
        <line lrx="1517" lry="2413" ulx="485" uly="2316">Fromm iſt Gott und ſchärft mit Maßen</line>
        <line lrx="1244" lry="2472" ulx="483" uly="2414">Sein Gericht, kann mich nicht</line>
        <line lrx="1112" lry="2532" ulx="490" uly="2474">Ganz und gar verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2913" type="textblock" ulx="486" uly="2556">
        <line lrx="1229" lry="2615" ulx="486" uly="2556">Unverzagt und ohne Grauen</line>
        <line lrx="1147" lry="2675" ulx="486" uly="2617">Soll ein Chriſt, wo er iſt,</line>
        <line lrx="1112" lry="2734" ulx="486" uly="2677">Stets ſich laſſen ſchauen.</line>
        <line lrx="1402" lry="2794" ulx="487" uly="2734">Wollt' ihn auch der Tod aufreiben,</line>
        <line lrx="1166" lry="2851" ulx="486" uly="2795">Soll der Mut dennoch gut</line>
        <line lrx="1070" lry="2913" ulx="487" uly="2855">Und fein ſtille bleiben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_AhI987-7_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2084" lry="912" type="textblock" ulx="719" uly="525">
        <line lrx="2072" lry="586" ulx="726" uly="525">Kann uns doch kein Tod nicht töten,</line>
        <line lrx="2084" lry="643" ulx="719" uly="586">Sondern reißt unſern Geiſt</line>
        <line lrx="2071" lry="702" ulx="725" uly="644">Aus viel tauſend Nöten,</line>
        <line lrx="1667" lry="763" ulx="726" uly="660">Schließt das Tor der bittern Leiden</line>
        <line lrx="1589" lry="850" ulx="728" uly="765">Und macht Bahn, daß man kann</line>
        <line lrx="1479" lry="912" ulx="732" uly="821">Gehn zu himmelsfreuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1273" type="textblock" ulx="726" uly="912">
        <line lrx="1592" lry="977" ulx="731" uly="912">Allda will in ſüßen Schätzen</line>
        <line lrx="1566" lry="1033" ulx="729" uly="976">Ich mein herz auf den Schmerz</line>
        <line lrx="2070" lry="1093" ulx="727" uly="1035">Ewiglich ergötzen.</line>
        <line lrx="1594" lry="1152" ulx="730" uly="1079">hier iſt kein recht Gut zu finden.</line>
        <line lrx="1667" lry="1211" ulx="727" uly="1155">Was die Welt in ſich hält, SDèðGB</line>
        <line lrx="1415" lry="1273" ulx="726" uly="1215">Muß im Nu verſchwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1660" type="textblock" ulx="719" uly="1304">
        <line lrx="1554" lry="1360" ulx="727" uly="1304">Was ſind dieſes Lebens Güter?</line>
        <line lrx="1341" lry="1420" ulx="727" uly="1363">Eine Hand voller Sand,</line>
        <line lrx="1581" lry="1481" ulx="724" uly="1423">RKummer der Gemüter.</line>
        <line lrx="1575" lry="1539" ulx="719" uly="1483">Dort, dort ſind die edeln Gaben,</line>
        <line lrx="1447" lry="1601" ulx="719" uly="1542">Da mein hirt Chriſtus wird</line>
        <line lrx="1315" lry="1660" ulx="726" uly="1603">Mich ohn' Ende laben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2049" type="textblock" ulx="721" uly="1692">
        <line lrx="1738" lry="1749" ulx="730" uly="1692">herr, mein Hirt, Brunn aller Freuden,</line>
        <line lrx="1417" lry="1808" ulx="721" uly="1752">Du biſt mein, ich bin dein,</line>
        <line lrx="1454" lry="1873" ulx="729" uly="1812">Niemand kann uns ſcheiden.</line>
        <line lrx="1638" lry="1931" ulx="727" uly="1872">Ich bin dein, weil du dein Leben</line>
        <line lrx="1417" lry="1989" ulx="725" uly="1931">Und dein Blut mir zu gut</line>
        <line lrx="1285" lry="2049" ulx="726" uly="1991">In den Tod gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2374" type="textblock" ulx="717" uly="2079">
        <line lrx="1552" lry="2136" ulx="717" uly="2079">Du biſt mein, weil ich dich faſſe</line>
        <line lrx="1484" lry="2195" ulx="725" uly="2138">Und dich nicht, o mein Licht,</line>
        <line lrx="1310" lry="2255" ulx="726" uly="2198">Kus dem herzen laſſe.</line>
        <line lrx="1550" lry="2315" ulx="727" uly="2258">Laß mich, laß mich hingelangen</line>
        <line lrx="1353" lry="2374" ulx="717" uly="2318">Da du mich und ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="986" type="textblock" ulx="2173" uly="579">
        <line lrx="2187" lry="986" ulx="2173" uly="579">— — — — — —.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2062" type="textblock" ulx="2174" uly="1522">
        <line lrx="2187" lry="2062" ulx="2174" uly="1522">— — r — — — —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2112" type="textblock" ulx="2175" uly="2081">
        <line lrx="2187" lry="2112" ulx="2175" uly="2081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2641" type="textblock" ulx="487" uly="2364">
        <line lrx="2187" lry="2435" ulx="670" uly="2364">Leiblich werd' umfangen!</line>
        <line lrx="2187" lry="2497" ulx="1080" uly="2435">Haul Gerhardt. D</line>
        <line lrx="1921" lry="2603" ulx="609" uly="2507">L.: Welche Stellen verſteht ihr noch nicht ganz?</line>
        <line lrx="2187" lry="2641" ulx="487" uly="2591">K.: Str. 5:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2907" type="textblock" ulx="721" uly="2651">
        <line lrx="2187" lry="2779" ulx="722" uly="2651">Fromm iſt Gott und ſchärften mit. maßen .</line>
        <line lrx="2185" lry="2787" ulx="721" uly="2729">Sein Gericht,</line>
        <line lrx="1298" lry="2847" ulx="722" uly="2790">Kann mich nicht</line>
        <line lrx="1349" lry="2907" ulx="726" uly="2850">Ganz und gar verlaſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_AhI987-7_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="445" type="textblock" ulx="852" uly="399">
        <line lrx="1148" lry="445" ulx="852" uly="399">— 41 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1250" type="textblock" ulx="287" uly="523">
        <line lrx="1719" lry="588" ulx="408" uly="523">L.: Als was faßt der Dichter an dieſer Stelle die</line>
        <line lrx="1720" lry="652" ulx="288" uly="583">göttliche heimſuchung auf? K.: Als Gericht. L.: Was</line>
        <line lrx="1720" lry="712" ulx="287" uly="643">heißt das hier wohl? K.: Als Strafe, als Strafgericht.</line>
        <line lrx="1720" lry="770" ulx="294" uly="703">L.: Dieſe Strafe dünkt uns manchmal ſehr ſcharf zu ſein.</line>
        <line lrx="1723" lry="835" ulx="289" uly="763">K.: Aber doch hält Gott gnädig Maß. L.: Er ſtraft</line>
        <line lrx="1724" lry="891" ulx="288" uly="823">nicht, um zu ſtrafen, er ſtraft, um zu beſſern. Wie ſagt</line>
        <line lrx="1724" lry="950" ulx="291" uly="883">der Dichter darum auch? K.: Gott kann mich nicht</line>
        <line lrx="1524" lry="1013" ulx="292" uly="951">ganz und gar verlaſſen. B</line>
        <line lrx="1724" lry="1066" ulx="408" uly="1002">IV., V. Die Kinder leſen das Lied mehrmals.</line>
        <line lrx="1726" lry="1128" ulx="414" uly="1063">L.: Welche Strophen paſſen ſo recht in dieſe Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1189" ulx="292" uly="1124">zeit? — Welche Strophen wollen wir lernen?</line>
        <line lrx="1726" lry="1250" ulx="400" uly="1182">(Die Kinder werden wohl die beiden letzten wählen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1437" type="textblock" ulx="566" uly="1280">
        <line lrx="1459" lry="1374" ulx="566" uly="1280">Jeſus warnt vor irdiſchem Sinn.</line>
        <line lrx="1227" lry="1437" ulx="798" uly="1388">(Matth. 6, 19—34.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2122" type="textblock" ulx="296" uly="1468">
        <line lrx="1730" lry="1536" ulx="303" uly="1468">I. Die Minder wiederholen, wie uns der Krieg</line>
        <line lrx="1731" lry="1595" ulx="299" uly="1528">die Vergänglichkeit des Irdiſchen zeigt. Vielleicht bieten</line>
        <line lrx="1732" lry="1655" ulx="296" uly="1589">inzwiſchen eingetretene neue Kriegsereigniſſe neuen</line>
        <line lrx="1732" lry="1714" ulx="299" uly="1647">Stoff zu dieſem Kapitel. L.: Wovor warnt daher Jeſus</line>
        <line lrx="1734" lry="1773" ulx="298" uly="1707">im Gleichnis vom reichen Toren? — Wie wollen wir</line>
        <line lrx="1732" lry="1832" ulx="301" uly="1767">es mit unſern Gütern halten? (Die Kinder erzählen,</line>
        <line lrx="1734" lry="1889" ulx="300" uly="1828">wie die armen Flüchtlinge liebreich aufgenommen</line>
        <line lrx="1735" lry="1951" ulx="300" uly="1886">werden.) L.: Nun könnte aber jemand denken: Je</line>
        <line lrx="1734" lry="2013" ulx="302" uly="1946">mehr ich andern aushelfe, deſto weniger bleibt für mich</line>
        <line lrx="1738" lry="2073" ulx="302" uly="2004">ſelber. Und wenn ich einmal Mangel leide, wer hilft</line>
        <line lrx="1709" lry="2122" ulx="304" uly="2075">mir dann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2911" type="textblock" ulx="309" uly="2122">
        <line lrx="1295" lry="2222" ulx="424" uly="2122">hört, was Jeſus da zu uns ſagt:</line>
        <line lrx="1701" lry="2302" ulx="420" uly="2244">II. Matthäus 6, 19—34. V</line>
        <line lrx="1741" lry="2381" ulx="426" uly="2314">19. Ihr ſollt euch nicht Schätze ſammeln auf</line>
        <line lrx="1740" lry="2439" ulx="310" uly="2374">Erden, da ſie die Motten und der Roſt freſſen, und</line>
        <line lrx="1269" lry="2501" ulx="309" uly="2438">da die Diebe nachgraben und ſtehlen.</line>
        <line lrx="1742" lry="2574" ulx="425" uly="2511">20. Sammelt euch aber Schätze im himmel, da ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="2635" ulx="312" uly="2570">weder Motten noch Roſt freſſen, und da die Diebe nicht</line>
        <line lrx="1596" lry="2703" ulx="310" uly="2638">nachgraben und ſtehlen. OðUðUW</line>
        <line lrx="1740" lry="2771" ulx="427" uly="2707">21. Denn wo euer Schatz iſt, da iſt auch euer Herz.</line>
        <line lrx="1744" lry="2849" ulx="355" uly="2783">22. Das Auge iſt des Leibes Licht. Wenn dein Auge</line>
        <line lrx="1716" lry="2911" ulx="314" uly="2845">einfältig iſt, ſo wird dein ganzer Leib licht ſein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_AhI987-7_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="445" type="textblock" ulx="1020" uly="400">
        <line lrx="1317" lry="445" ulx="1020" uly="400">— 42 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1338" type="textblock" ulx="444" uly="526">
        <line lrx="1885" lry="587" ulx="565" uly="526">253. Iſt aber dein Auge ein Schalk, ſo wird dein</line>
        <line lrx="1885" lry="648" ulx="450" uly="586">ganzer Leib finſter ſein. Wenn nun das Licht, das in</line>
        <line lrx="1886" lry="708" ulx="450" uly="644">dir iſt, Finſternis iſt, wie groß wird dann die Finſter⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="762" ulx="448" uly="705">nis ſein! =</line>
        <line lrx="1884" lry="843" ulx="457" uly="782">24. Niemand kann zweien herren dienen. Ent⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="904" ulx="448" uly="842">weder er wird den einen haſſen und den andern lieben,</line>
        <line lrx="1882" lry="963" ulx="447" uly="902">oder er wird dem einen anhangen und den andern</line>
        <line lrx="1881" lry="1020" ulx="446" uly="961">verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.</line>
        <line lrx="1882" lry="1103" ulx="448" uly="1040">25. Darum ſage ich euch: Sorget nicht für euer</line>
        <line lrx="1883" lry="1164" ulx="451" uly="1098">Leben, was ihr eſſen und trinken werdet; auch nicht</line>
        <line lrx="1882" lry="1224" ulx="444" uly="1158">für euern Leib, was ihr anziehen werdet. Iſt nicht</line>
        <line lrx="1880" lry="1284" ulx="445" uly="1219">das Leben mehr denn die Speiſe? und der Leib mehr</line>
        <line lrx="952" lry="1338" ulx="444" uly="1279">denn die Kleidung?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2094" type="textblock" ulx="384" uly="1364">
        <line lrx="1879" lry="1426" ulx="559" uly="1364">26. Sehet die Vögel unter dem himmel an: ſie</line>
        <line lrx="1878" lry="1485" ulx="444" uly="1422">ſäen nicht, ſie ernten nicht, ſie ſammeln nicht in die</line>
        <line lrx="1876" lry="1547" ulx="441" uly="1481">Scheunen; und euer himmliſcher Vater nähret ſie doch.</line>
        <line lrx="1771" lry="1609" ulx="442" uly="1541">Seid ihr denn nicht viel mehr als ſie?</line>
        <line lrx="1878" lry="1690" ulx="558" uly="1626">27. Wer iſt aber unter euch, der ſeiner Länge</line>
        <line lrx="1877" lry="1756" ulx="444" uly="1685">eine Elle zuſetzen möge, ob er gleich darum ſorget?</line>
        <line lrx="1877" lry="1833" ulx="478" uly="1770">28. Und warum ſorget ihr für die Aleidung?</line>
        <line lrx="1876" lry="1893" ulx="384" uly="1829">Schauet die Lilien auf dem Felde, wie ſie wachſen; ſie</line>
        <line lrx="1405" lry="1951" ulx="441" uly="1890">arbeiten nicht, auch ſpinnen ſie nicht.</line>
        <line lrx="1876" lry="2035" ulx="557" uly="1974">29. Ich ſage euch, daß auch Salomo in aller ſeiner</line>
        <line lrx="1871" lry="2094" ulx="442" uly="2031">herrlichkeit nicht bekleidet geweſen iſt als derſelben eine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2789" type="textblock" ulx="437" uly="2114">
        <line lrx="1872" lry="2179" ulx="556" uly="2114">30. So denn Gott das Gras auf dem Felde alſo</line>
        <line lrx="1872" lry="2239" ulx="438" uly="2174">kleidet, das doch heute ſteht und morgen in den Ofen</line>
        <line lrx="1872" lry="2298" ulx="439" uly="2235">geworfen wird: ſollte er das nicht viel mehr euch tun?</line>
        <line lrx="1694" lry="2371" ulx="442" uly="2295">Oihr Kleingläubigen!</line>
        <line lrx="1870" lry="2442" ulx="556" uly="2381">31. Darum ſollt ihr nicht ſorgen und ſagen: Was</line>
        <line lrx="1872" lry="2498" ulx="438" uly="2440">werden wir eſſen? Was werden wir trinken? Womit</line>
        <line lrx="1737" lry="2568" ulx="438" uly="2500">werden wir uns kleiden?</line>
        <line lrx="1869" lry="2645" ulx="554" uly="2584">32. Nach ſolchem allen trachten die heiden. Denn</line>
        <line lrx="1869" lry="2706" ulx="437" uly="2644">euer himmliſcher Vater weiß, daß ihr des alles bedürfet.</line>
        <line lrx="1868" lry="2789" ulx="488" uly="2726">33. Trachtet am erſten nach dem Reich Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2902" type="textblock" ulx="435" uly="2785">
        <line lrx="1869" lry="2850" ulx="435" uly="2785">und nach ſeiner Gerechtigkeit, ſo wird euch ſolches alles</line>
        <line lrx="645" lry="2902" ulx="435" uly="2845">zufallen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_AhI987-7_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="440" type="textblock" ulx="829" uly="388">
        <line lrx="1121" lry="440" ulx="829" uly="388">— 45 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="695" type="textblock" ulx="260" uly="512">
        <line lrx="1690" lry="573" ulx="375" uly="512">34. Darum ſorget nicht für den andern Morgen;</line>
        <line lrx="1691" lry="634" ulx="260" uly="572">denn der morgende Tag wird für das Seine ſorgen.</line>
        <line lrx="1690" lry="695" ulx="261" uly="631">Es iſt genug, daß ein jeglicher Tag ſeine eigene Plage habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="810" type="textblock" ulx="874" uly="755">
        <line lrx="988" lry="783" ulx="964" uly="755">*</line>
        <line lrx="1076" lry="810" ulx="874" uly="783">* F*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2903" type="textblock" ulx="256" uly="873">
        <line lrx="1692" lry="931" ulx="383" uly="873">L.: Wir wollen zuerſt zu verſtehen ſuchen, was</line>
        <line lrx="1693" lry="994" ulx="263" uly="932">Jeſus im Vers 25 ſagt! (Die Kinder leſen den Vers.)</line>
        <line lrx="1695" lry="1053" ulx="266" uly="992">L.: Von wem haſt du denn dein Leben erhalten? (K.:</line>
        <line lrx="1695" lry="1113" ulx="256" uly="1051">Von Gott.) L.: haſt du auch darum geſorgt, woher du</line>
        <line lrx="1694" lry="1172" ulx="263" uly="1111">dein Leben nehmen ſollſt? — Und woher haſt du deinen</line>
        <line lrx="1692" lry="1232" ulx="266" uly="1171">Leib, das heißt: dein haupt, deine Glieder, dein Herz,</line>
        <line lrx="1694" lry="1292" ulx="263" uly="1230">deine Lunge, deine Kugen — fahre fort! —? (K.:</line>
        <line lrx="1694" lry="1351" ulx="258" uly="1290">Von Gott.) L.: Haſt du auch je dich darum geſorgt,</line>
        <line lrx="1694" lry="1412" ulx="264" uly="1349">woher du deine Lunge nehmen ſollſt, deine Augen,</line>
        <line lrx="1695" lry="1471" ulx="266" uly="1409">deine hände uſw. — (K.: Nein.) L.: Und haſt es doch</line>
        <line lrx="1695" lry="1527" ulx="265" uly="1469">alles von Gott bekommen. Was meint jetzt der heiland,</line>
        <line lrx="1698" lry="1590" ulx="265" uly="1529">wenn er dich fragt: Iſt nicht das Leben mehr als die</line>
        <line lrx="1697" lry="1651" ulx="264" uly="1589">Speiſe, und der Leib mehr als die Kleidung? K.: Wenn</line>
        <line lrx="1698" lry="1709" ulx="268" uly="1648">Gott mir das Leben gab, ſo wird er mir auch die nötige</line>
        <line lrx="1698" lry="1769" ulx="265" uly="1708">Speiſe geben; wenn Gott mir den Leib gab, ſo wird</line>
        <line lrx="1699" lry="1831" ulx="266" uly="1767">er mir auch die Kleidung geben. L.: Was denkt ihr zu</line>
        <line lrx="1699" lry="1889" ulx="264" uly="1827">folgender Geſchichte: Ein reicher kinderloſer Herr trifft</line>
        <line lrx="1698" lry="1947" ulx="267" uly="1887">einen armen Jüngling, nimmt ihn mit nach hauſe</line>
        <line lrx="1697" lry="2008" ulx="265" uly="1945">und zählt ihm eine Million Mark in Gold auf den Tiſch.</line>
        <line lrx="1698" lry="2067" ulx="261" uly="2006">Der Jüngling fängt an zu jammern: „Jetzt hab ich</line>
        <line lrx="1700" lry="2125" ulx="266" uly="2066">keinen Sack, das Gold hineinzutun!“ — Warum lacht</line>
        <line lrx="1699" lry="2187" ulx="264" uly="2126">ihr denn? K.: Der reiche herr, der ihm eine Million</line>
        <line lrx="1699" lry="2247" ulx="268" uly="2185">geſchenkt hat, wird ihm gewiß auch den Sack dazu ſchenken.</line>
        <line lrx="1701" lry="2306" ulx="273" uly="2245">L.: Iſt nicht die Million mehr als der Sack? Oder wie</line>
        <line lrx="1700" lry="2365" ulx="269" uly="2303">Jeſus ſagt? K.: Iſt nicht der Leib mehr als die Kleidung?</line>
        <line lrx="1700" lry="2425" ulx="272" uly="2364">L.: Oder was ſagt ihr zu folgender Geſchichte: Eine vor⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2485" ulx="267" uly="2424">nehme Dame ſchenkt einem armen Mädchen eine wunder⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2546" ulx="269" uly="2483">volle neue Nähmaſchine. Nun fängt das Mädchen an ſich</line>
        <line lrx="1701" lry="2604" ulx="268" uly="2542">zu ſorgen: „Woher nehme ich das Ol, um die Maſchine</line>
        <line lrx="1700" lry="2667" ulx="268" uly="2603">zu ölen?“ K.: Die Dame, die ihm die Nähmaſchine gab,</line>
        <line lrx="1700" lry="2724" ulx="271" uly="2662">wird ihm wohl auch das Ol dazu geben, ſie zu ölen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2784" ulx="276" uly="2721">L.: Iſt nicht die Nähmaſchine mehr als das Ol? Oder,</line>
        <line lrx="1700" lry="2843" ulx="272" uly="2781">wie Jeſus ſagt? K.: Iſt nicht das Leben mehr als die</line>
        <line lrx="1707" lry="2903" ulx="271" uly="2840">Speiſe? L.: Und was von dem reichen Herrn und der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_AhI987-7_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="428" type="textblock" ulx="1017" uly="384">
        <line lrx="1312" lry="428" ulx="1017" uly="384">— 44 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2903" type="textblock" ulx="451" uly="509">
        <line lrx="1886" lry="575" ulx="451" uly="509">vornehmen Dame gilt, ſollte das nicht noch viel mehr</line>
        <line lrx="1095" lry="631" ulx="451" uly="573">vom lieben Gott gelten?</line>
        <line lrx="1884" lry="688" ulx="574" uly="628">L.: Wer das nun noch nicht gläubig faſſen kann,</line>
        <line lrx="1885" lry="753" ulx="453" uly="689">der möge doch die Vögel unter dem Himmel anſchauen!</line>
        <line lrx="1255" lry="811" ulx="458" uly="751">Lies, was Jeſus Vers 26 ſagt!</line>
        <line lrx="1887" lry="871" ulx="573" uly="808">Oder er ſehe ſich die Lilien auf dem Selde an.</line>
        <line lrx="1889" lry="926" ulx="456" uly="868">Lies Vers 28 bis 30! L.: Die Lilien im heiligen Lande</line>
        <line lrx="1888" lry="991" ulx="453" uly="928">wachſen als Wieſenblumen auf den Sluren; es ſtanden</line>
        <line lrx="1890" lry="1052" ulx="454" uly="988">gewiß welche gerade neben Jeſu, als er dieſe Worte zu</line>
        <line lrx="1889" lry="1112" ulx="452" uly="1047">ſeinen Zuhörern ſagte. Was bewundern wir an den</line>
        <line lrx="1891" lry="1167" ulx="458" uly="1107">Lilien? — Und im Morgenlande werden ſie mit dem</line>
        <line lrx="1890" lry="1283" ulx="459" uly="1168">Gras gemült. gedörrt und als heu zum Seuern ver⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1285" ulx="454" uly="1227">wendet. Wenn nun Gott dieſe vergänglichen Lilien ſo</line>
        <line lrx="1891" lry="1350" ulx="455" uly="1286">ſchön kleidet, ſollte er ſeinen Menſchenkindern keine</line>
        <line lrx="896" lry="1410" ulx="455" uly="1352">Kleider ſchenken?</line>
        <line lrx="1892" lry="1469" ulx="539" uly="1406">L.: Wie hat Jeſus uns bis dahin über Nahrung</line>
        <line lrx="1891" lry="1529" ulx="455" uly="1465">und Kleidung belehrt? (Die Kinder faſſen zuſammen.)</line>
        <line lrx="1893" lry="1587" ulx="578" uly="1524">L.: Nun müſſen wir wohl acht haben, daß wir</line>
        <line lrx="1894" lry="1649" ulx="458" uly="1584">den heiland nicht falſch verſtehen. Will er uns damit</line>
        <line lrx="1894" lry="1710" ulx="458" uly="1644">ſagen, daß wir nicht arbeiten, nicht ſpinnen, nicht in die</line>
        <line lrx="1892" lry="1769" ulx="456" uly="1704">Scheunen ſammeln ſollen? Denkt an Gottes Gebot,</line>
        <line lrx="1894" lry="1824" ulx="457" uly="1762">als er Adam aus dem Paradies verjagte! — Dieſes</line>
        <line lrx="1894" lry="1887" ulx="460" uly="1824">Gebot bleibt beſtehen. Wir Menſchen können auch gar</line>
        <line lrx="1892" lry="1948" ulx="457" uly="1883">nicht anders, zumal in unſerm Klima. Beweis! K.:</line>
        <line lrx="1894" lry="2007" ulx="461" uly="1942">Kuf unſerm Ucker wächſt ohne Arbeit nichts. Ohne</line>
        <line lrx="1895" lry="2068" ulx="457" uly="2002">Kleidung und Wohnung gingen wir zugrunde. Wir</line>
        <line lrx="1897" lry="2127" ulx="459" uly="2062">müſſen Wintervorräte anlegen. L.: Zeſus ſelbſt hat</line>
        <line lrx="1896" lry="2186" ulx="459" uly="2122">ſein Leben lang gearbeitet. K.: Er hat gewiß als Jüng⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2247" ulx="459" uly="2181">ling ſeinem Vater im Zimmermannshandwerk geholfen.</line>
        <line lrx="1896" lry="2306" ulx="459" uly="2240">— Er hat auch helfen den Garten anpflanzen. — Er</line>
        <line lrx="1898" lry="2366" ulx="460" uly="2301">hat viel in den heiligen Schriften ſtudiert. Er hat viel</line>
        <line lrx="1896" lry="2427" ulx="462" uly="2360">gepredigt und gelehrt. L.: Was will uns alſo Jeſus</line>
        <line lrx="1897" lry="2484" ulx="463" uly="2420">mit dieſen Worten ſagen? K.: Daß wir uns keine Sorgen</line>
        <line lrx="1897" lry="2544" ulx="464" uly="2479">machen ſollen. L.: Warum wohl nicht? Lies Vers 27!</line>
        <line lrx="1898" lry="2599" ulx="460" uly="2539">— Um was könnte da einer ſich ſorgen? K.: Er möchte</line>
        <line lrx="1901" lry="2666" ulx="464" uly="2600">gern eine Elle = ein halb Meter, länger ſein —</line>
        <line lrx="1900" lry="2724" ulx="464" uly="2658">er wird ſich umſonſt deswegen ſorgen — es wird ihm</line>
        <line lrx="1898" lry="2784" ulx="462" uly="2719">nichts nützen. Vom Sorgen wird er nicht größer werden.</line>
        <line lrx="1899" lry="2845" ulx="469" uly="2778">L.: Wende das auf Nahrung und AKleidung an! MK.:</line>
        <line lrx="1902" lry="2903" ulx="459" uly="2837">Vom Sorgen wird einer nicht ſatt — Sorgen ſchafft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_AhI987-7_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="445" type="textblock" ulx="836" uly="402">
        <line lrx="1128" lry="445" ulx="836" uly="402">— 45 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1488" type="textblock" ulx="266" uly="521">
        <line lrx="1699" lry="593" ulx="266" uly="521">keine Kleider herbei. L.: Alſo, was meint der heiland?</line>
        <line lrx="1699" lry="654" ulx="269" uly="581">Was ſollen wir? Was ſollen wir nicht? K.: Wir ſollen</line>
        <line lrx="1699" lry="711" ulx="269" uly="642">arbeiten, Vorräte ſammeln und ſparen; aber wir ſollen</line>
        <line lrx="1701" lry="770" ulx="269" uly="701">uns keinen unnützen Kummer machen. L.: Sondern?</line>
        <line lrx="1701" lry="834" ulx="271" uly="762">K.: Auf Gott vertrauen. Er iſt unſer Vater, er hat uns</line>
        <line lrx="1702" lry="892" ulx="271" uly="822">das Leben gegeben, er wird uns auch die Speiſe geben;</line>
        <line lrx="1702" lry="954" ulx="273" uly="881">er gab uns den Leib, er gibt uns auch die Kleidung.</line>
        <line lrx="1705" lry="1005" ulx="278" uly="941">L.: Tu du das Deine, Gott tut das Seine. Lies jetzt</line>
        <line lrx="1704" lry="1065" ulx="268" uly="1000">Vers 31 — 34! Wie verſteht ihr den letzten Satz? K.:</line>
        <line lrx="1706" lry="1131" ulx="277" uly="1060">Jeder Tag hat ſeinen Kummer und ſeine Plage. Mache</line>
        <line lrx="1708" lry="1192" ulx="274" uly="1120">ich mir heute nun gleich Kummer um morgen und über⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1251" ulx="277" uly="1181">morgen, ſo muß ich heut dreifachen Kummer tragen.</line>
        <line lrx="1708" lry="1311" ulx="279" uly="1239">Einfacher Kummer iſt ſchon genug. Und wenn das ſich</line>
        <line lrx="1708" lry="1366" ulx="278" uly="1298">Kummer⸗ und Sorgenmachen noch etwas nützen würde!</line>
        <line lrx="1709" lry="1429" ulx="282" uly="1357">Aber es nützt ja gar nichts. Drum wollen wir arbeiten</line>
        <line lrx="1119" lry="1488" ulx="279" uly="1427">und im übrigen Gott vertrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2348" type="textblock" ulx="283" uly="1500">
        <line lrx="1711" lry="1569" ulx="402" uly="1500">L.: In dieſen Worten Jeſu Vers 31—54 werden</line>
        <line lrx="1714" lry="1633" ulx="284" uly="1556">Jeſu Jünger und die heiden zueinander in Gegenſatz</line>
        <line lrx="1713" lry="1694" ulx="283" uly="1620">geſtellt. K.: Die heiden trachten nur nach Eſſen, Trinken,</line>
        <line lrx="1716" lry="1750" ulx="284" uly="1680">Kleidung, Geld und Gut. L.: Und umgekehrt: Wer</line>
        <line lrx="1716" lry="1809" ulx="283" uly="1739">nur nach irdiſchen Gütern trachtet — K.: Der iſt ein</line>
        <line lrx="1717" lry="1871" ulx="288" uly="1798">heide. L.: Wieſo? K.: Die irdiſchen Dinge ſind ſeine</line>
        <line lrx="1717" lry="1924" ulx="290" uly="1860">Götter. L.: Was verſteht nun Jeſus darunter, wenn</line>
        <line lrx="1717" lry="1990" ulx="287" uly="1917">er ſagt: Trachtet am erſten nach dem Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1718" lry="2047" ulx="286" uly="1977">und nach ſeiner Gerechtigkeit? K.: Wo Menſchen ihren</line>
        <line lrx="1719" lry="2106" ulx="292" uly="2037">Gott und Jeſum Chriſtum über alles lieben und ſich</line>
        <line lrx="1719" lry="2169" ulx="289" uly="2096">gegenſeitig wie Brüder alles Gute erweiſen, da iſt das</line>
        <line lrx="1720" lry="2228" ulx="293" uly="2156">Reich Gottes. L.: Darnach ſollen wir trachten, und</line>
        <line lrx="1720" lry="2288" ulx="291" uly="2215">daß wir die Gnade Gottes erlangen; Kleidung und</line>
        <line lrx="1374" lry="2348" ulx="294" uly="2280">Nahrung wird uns dann ſchon zufallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2921" type="textblock" ulx="292" uly="2352">
        <line lrx="1723" lry="2422" ulx="412" uly="2352">„Welcher auch ſeines eigenen Sohnes nicht hat</line>
        <line lrx="1721" lry="2483" ulx="292" uly="2412">verſchont, ſondern hat ihn für uns alle dahingegeben;</line>
        <line lrx="1721" lry="2542" ulx="294" uly="2470">wie ſollte er uns mit ihm nicht alles ſchenken?“</line>
        <line lrx="763" lry="2604" ulx="297" uly="2543">(Römer 8, 32.)</line>
        <line lrx="1723" lry="2677" ulx="413" uly="2607">Wer an ihn ſich hält, der iſt gerecht, der liebt Gott,</line>
        <line lrx="1727" lry="2737" ulx="297" uly="2667">der tut ſeinen armen Brüdern Gutes, und ſo ſammelt</line>
        <line lrx="1724" lry="2799" ulx="299" uly="2727">er ſich Schätze, die anderer Art ſind als die irdiſchen.</line>
        <line lrx="1726" lry="2858" ulx="299" uly="2785">Wieſo? — Lies Vers 20! Was ſagt aber Jeſus von den</line>
        <line lrx="1009" lry="2921" ulx="297" uly="2854">irdiſchen Schätzen, Ders 192</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_AhI987-7_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="451" type="textblock" ulx="1030" uly="405">
        <line lrx="1331" lry="451" ulx="1030" uly="405">— 46 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2190" type="textblock" ulx="459" uly="535">
        <line lrx="1906" lry="596" ulx="568" uly="535">Nun könnte aber einer denken: Ich will beides</line>
        <line lrx="1906" lry="654" ulx="466" uly="594">tun: ich will mir himmliſche Schätze erwerben und</line>
        <line lrx="1904" lry="715" ulx="470" uly="654">auch irdiſche Schätze; dann bin ich reich hier und dort!</line>
        <line lrx="1905" lry="786" ulx="585" uly="723">K.: Wenn er aber hier auf der Erde ſich Schätze</line>
        <line lrx="1904" lry="842" ulx="466" uly="782">ſammelt, ſein herz daran hängt und ſo immer nur an</line>
        <line lrx="1902" lry="904" ulx="467" uly="842">ſich denkt, ſeinem armen Nächſten nichts zukommen läßt,</line>
        <line lrx="1901" lry="963" ulx="465" uly="903">ſo kann er ſich ja gar keine Schätze im Himmel ſammeln.</line>
        <line lrx="1903" lry="1032" ulx="589" uly="971">L.: Gottesdienſt und Mammonsdienſt ſchließen</line>
        <line lrx="1903" lry="1088" ulx="469" uly="1031">einander gegenſeitig aus. K.: Wer dem Gott Mammon</line>
        <line lrx="1900" lry="1149" ulx="469" uly="1091">dient, kann Gott nicht dienen, und wer Gott dient,</line>
        <line lrx="1448" lry="1209" ulx="466" uly="1149">der kann dem Mammon nicht dienen.</line>
        <line lrx="1899" lry="1280" ulx="588" uly="1220">L.: Denen, die das nicht einſehen, ſagt der Heiland,</line>
        <line lrx="1323" lry="1337" ulx="467" uly="1280">was in Vers 22 — 24 ſteht. Lies!</line>
        <line lrx="1902" lry="1407" ulx="590" uly="1349">L.: Wem leuchtet die Sonne vergeblich? K.: Dem</line>
        <line lrx="1900" lry="1469" ulx="469" uly="1407">Blinden! L.: Sein Kuge iſt ihm ein Schalk, d. h. ein</line>
        <line lrx="1900" lry="1528" ulx="467" uly="1467">ſchlechter Diener. Er läßt das haus finſter. Wie groß</line>
        <line lrx="1133" lry="1585" ulx="463" uly="1527">muß dieſe Finſternis ſein!</line>
        <line lrx="1900" lry="1656" ulx="575" uly="1595">Das iſt aber bloß eine äußerliche Finſternis. Es gibt</line>
        <line lrx="1898" lry="1715" ulx="461" uly="1655">auch eine innere. Wer nicht einſieht, wie wahr das</line>
        <line lrx="1899" lry="1774" ulx="462" uly="1714">alles iſt, wie heilbringend und rettend, was der heiland</line>
        <line lrx="1899" lry="1836" ulx="460" uly="1775">uns da ſagt, wer alſo nicht vernimmt, was Gott zu ihm</line>
        <line lrx="1895" lry="1894" ulx="459" uly="1834">redet, dem fehlt die Vernunft. Er iſt nicht körperlich,</line>
        <line lrx="1897" lry="1954" ulx="461" uly="1894">wohl aber geiſtig blind. Und wie ungeheuer groß iſt</line>
        <line lrx="1167" lry="2012" ulx="461" uly="1954">erſt dieſe innere Finſternis!</line>
        <line lrx="1895" lry="2082" ulx="577" uly="2022">IV., V. Drum wollen wir noch einmal wohl auf⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2142" ulx="461" uly="2083">merken auf alles, was Jeſus uns hier ſagt. Lies noch</line>
        <line lrx="1008" lry="2190" ulx="459" uly="2143">einmal Vers 19—–34!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2290" type="textblock" ulx="1069" uly="2221">
        <line lrx="1188" lry="2248" ulx="1163" uly="2221">**</line>
        <line lrx="1277" lry="2290" ulx="1069" uly="2244">F* **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2392" type="textblock" ulx="570" uly="2330">
        <line lrx="1891" lry="2392" ulx="570" uly="2330">Die Kinder lernen dieſe Worte Jeſu, ſie behalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2446" type="textblock" ulx="460" uly="2388">
        <line lrx="704" lry="2446" ulx="460" uly="2388">ſich leicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_AhI987-7_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="429" type="textblock" ulx="843" uly="384">
        <line lrx="1138" lry="429" ulx="843" uly="384">— 47 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="743" type="textblock" ulx="450" uly="632">
        <line lrx="1552" lry="743" ulx="450" uly="632">Unſer täglich Brot gib uns heute!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="923" type="textblock" ulx="579" uly="797">
        <line lrx="1426" lry="858" ulx="579" uly="797">Jeſus ſpeiſt fünftauſend Mann.</line>
        <line lrx="1404" lry="923" ulx="593" uly="873">(Matth. 14. Mark. 6. Luk. 9. Joh. 6.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1526" type="textblock" ulx="281" uly="974">
        <line lrx="1718" lry="1035" ulx="399" uly="974">I. Der Lehrer bringt eine Handvoll Weizenkörner</line>
        <line lrx="1719" lry="1095" ulx="286" uly="1034">mit. L.: Daß deren nie weniger werden, ſoviele Jahre</line>
        <line lrx="1718" lry="1155" ulx="285" uly="1095">wir auch ſchon davon eſſen? K.: Sie vermehren ſich:</line>
        <line lrx="1719" lry="1213" ulx="284" uly="1155">aus einem werden dreißig und mehr. L.: Wie das zu⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1277" ulx="285" uly="1213">geht? — Die Kinder finden, das Wunder vollziehe ſich</line>
        <line lrx="705" lry="1335" ulx="281" uly="1279">im Verborgenen.</line>
        <line lrx="1717" lry="1405" ulx="413" uly="1345">L.: Einmal aber haben die Menſchen geſtaunt,</line>
        <line lrx="1719" lry="1515" ulx="286" uly="1405">ale⸗ dieſes Wunder ſich offenbar und vor ihren Kugen</line>
        <line lrx="470" lry="1526" ulx="285" uly="1483">vollzog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2895" type="textblock" ulx="287" uly="1559">
        <line lrx="1717" lry="1620" ulx="403" uly="1559">II. Erzählen. Karte. L.: Warum Jeſus ſich</line>
        <line lrx="1717" lry="1681" ulx="289" uly="1619">mit ſeinen Jüngern in die öde Steppe zurückzog? K.:</line>
        <line lrx="1718" lry="1741" ulx="287" uly="1679">Sie hatten ihm die Nachricht vom Tode ſeines Freundes</line>
        <line lrx="1721" lry="1801" ulx="290" uly="1738">Johannes des Täufers gebracht, Jeſus wollte mit</line>
        <line lrx="1719" lry="1859" ulx="288" uly="1798">ſeinem Schmerz um ihn allein ſein. — Kuch waren die</line>
        <line lrx="1719" lry="1920" ulx="291" uly="1858">Jünger müde; Jeſus hatte ſie zum erſtenmale aus⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1979" ulx="289" uly="1917">geſandt, je zwei und zwei, um zu predigen; — ſie hatten</line>
        <line lrx="1719" lry="2039" ulx="287" uly="1977">ihm davon vieles zu erzählen. — Auch wollte Jeſus</line>
        <line lrx="698" lry="2099" ulx="288" uly="2041">ſie ruhen laſſen.</line>
        <line lrx="1720" lry="2170" ulx="411" uly="2108">L.: Wie kam es, daß gerade jetzt das Volk ſich in</line>
        <line lrx="1721" lry="2228" ulx="291" uly="2168">ſolchen Scharen zu Jeſu drängte? K.: Die Jünger</line>
        <line lrx="1719" lry="2287" ulx="291" uly="2227">hatten allerorten in Galiläa von Jeſu Taten erzählt.</line>
        <line lrx="1721" lry="2346" ulx="291" uly="2287">— L.: „Schafe, die keinen Hhirten haben.“ K.: Sie</line>
        <line lrx="1723" lry="2406" ulx="292" uly="2346">wollten nicht mehr von ihren Schriftgelehrten geführt</line>
        <line lrx="1720" lry="2466" ulx="293" uly="2406">ſein. Johannes, dem ſie zugeſtrömt waren, war tot.</line>
        <line lrx="1722" lry="2526" ulx="298" uly="2466">L.: So opferte denn Jeſus ſeine Ruheſtunden auf und</line>
        <line lrx="1722" lry="2586" ulx="293" uly="2525">begann in der einſamen Grasſteppe zu dem lauſchenden</line>
        <line lrx="1536" lry="2645" ulx="287" uly="2587">Volke zu reden, in einer langen Predigt.</line>
        <line lrx="1722" lry="2716" ulx="414" uly="2656">L.: Der Abend ſenkte ſich nieder. Erzähle von der</line>
        <line lrx="1722" lry="2776" ulx="295" uly="2716">Sorge der Jünger! — Was werden ſie wohl gedacht</line>
        <line lrx="1722" lry="2836" ulx="295" uly="2776">haben, als Jeſus zu ihnen ſprach: „Gebt ihr ihnen zu</line>
        <line lrx="1722" lry="2895" ulx="295" uly="2836">eſſen!“? — Wieviele Speiſe war denn am platz vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_AhI987-7_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="425" type="textblock" ulx="1021" uly="383">
        <line lrx="1319" lry="425" ulx="1021" uly="383">— 48 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="926" type="textblock" ulx="455" uly="510">
        <line lrx="1886" lry="568" ulx="456" uly="510">handen? — Erzähle jetzt, welches Wunder ſich da begab!</line>
        <line lrx="1888" lry="628" ulx="456" uly="570">— (Achtet auch, wie Jeſus für Ordnung ſorgte? — Wes⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="689" ulx="458" uly="629">wegen wohl? — Tiſchgebet? — Und nun das Wunder⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="748" ulx="455" uly="690">bare!) L.: Noch mehr! K.: Die Jünger ſammelten die</line>
        <line lrx="1891" lry="807" ulx="457" uly="749">übrig gebliebenen Brocken — damit nichts verderbe —</line>
        <line lrx="1886" lry="892" ulx="459" uly="795">es waren zwölf Körbe voll, von den fünf Gerſtenbroten,</line>
        <line lrx="1473" lry="926" ulx="456" uly="843">und Fünftauſend waren ſatt geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1495" type="textblock" ulx="457" uly="957">
        <line lrx="1889" lry="1014" ulx="574" uly="957">III. L.: Dieſe Geſchichte iſt ganz unbegreiflich,</line>
        <line lrx="1889" lry="1074" ulx="457" uly="1015">und mancher ſchüttelt den Kopf und kann es nicht faſſen.</line>
        <line lrx="1891" lry="1135" ulx="459" uly="1076">Und doch iſt Jeſu Tat, die er in der Kraft Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1198" ulx="457" uly="1109">richtete, noch lange nicht ſo wunderbar, als wenn Gott</line>
        <line lrx="1894" lry="1260" ulx="461" uly="1197">Jahr für Jahr aus jedem Samenkörnlein einen halm</line>
        <line lrx="1893" lry="1314" ulx="458" uly="1253">und eine Ahre ſprießen läßt, und in der Ahre vermehrt</line>
        <line lrx="1891" lry="1373" ulx="459" uly="1317">ſich das Körnlein dreißig⸗ bis hundertfach, und aus</line>
        <line lrx="1892" lry="1434" ulx="460" uly="1372">dieſen neuen Körnlein ſprießen neue Ahren, Jahr für</line>
        <line lrx="1493" lry="1495" ulx="462" uly="1436">Jahr, nun ſchon Jahrtauſende hindurch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1822" type="textblock" ulx="460" uly="1525">
        <line lrx="1894" lry="1584" ulx="577" uly="1525">IV. So hat Jeſus wie ein Vater geſorgt für die</line>
        <line lrx="1893" lry="1643" ulx="465" uly="1585">Tauſende, die zu ſeinen Füßen über dem Worte Gottes</line>
        <line lrx="1892" lry="1703" ulx="462" uly="1645">Eſſen und Trinken vergeſſen hatten, und hat ſich als</line>
        <line lrx="1893" lry="1763" ulx="461" uly="1705">Sohn des himmliſchen Vaters bewieſen, der die Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1822" ulx="460" uly="1766">kinder allezeit mit Speiſe verſorgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2569" type="textblock" ulx="460" uly="1853">
        <line lrx="1896" lry="1912" ulx="573" uly="1853">Va). L.: Warum iſt uns dieſe Geſchichte gerade</line>
        <line lrx="1895" lry="1971" ulx="460" uly="1913">in dieſer Kriegszeit ein rechter Troſt? (hier erzählen</line>
        <line lrx="1898" lry="2030" ulx="462" uly="1973">die Kinder, was ſie aus andern Stunden, von daheim</line>
        <line lrx="1900" lry="2090" ulx="461" uly="2033">und aus Zeitungen wiſſen: wie die Engländer uns alle</line>
        <line lrx="1897" lry="2151" ulx="462" uly="2092">Zufuhr vom Meere her abſchneiden, die Sranzoſen, die</line>
        <line lrx="1896" lry="2211" ulx="467" uly="2151">Ruſſen von der Landſeite aus unſere Zufuhr hemmen</line>
        <line lrx="1896" lry="2269" ulx="461" uly="2211">— wie Deutſchland aber zum Teil auf das AKusland an⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2330" ulx="464" uly="2271">gewieſen iſt, und wie wir uns jetzt mit dem helfen müſſen,</line>
        <line lrx="1896" lry="2389" ulx="463" uly="2330">was im eigenen Lande wächſt. — Und da haben wir nun</line>
        <line lrx="1896" lry="2449" ulx="462" uly="2390">in dieſer Geſchichte erkannt, wie wunderbar Gott uns</line>
        <line lrx="1897" lry="2510" ulx="463" uly="2450">helfen kann: es iſt ihm ein Geringes, unſere Ernte</line>
        <line lrx="1778" lry="2569" ulx="464" uly="2510">ſo zu ſegnen, daß wir unſer Kuskommen haben.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2892" type="textblock" ulx="458" uly="2593">
        <line lrx="2156" lry="2675" ulx="586" uly="2593">L.: Wir wollen dem Vater im Hhimmel herzlich</line>
        <line lrx="2177" lry="2711" ulx="465" uly="2642">danken, daß er uns bis hierher gnädig durchgeholfen .</line>
        <line lrx="2073" lry="2771" ulx="464" uly="2713">hat. Dann wollen wir ihn auch mit dem ganzen deutſchen</line>
        <line lrx="1900" lry="2875" ulx="458" uly="2769">Volke voll Vertrauen bitten, auch in dieſem Jahr unſere</line>
        <line lrx="898" lry="2892" ulx="468" uly="2834">Ernte zu ſegnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_AhI987-7_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="594" type="textblock" ulx="797" uly="536">
        <line lrx="1141" lry="594" ulx="797" uly="536">Wir pflügen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1118" type="textblock" ulx="481" uly="642">
        <line lrx="1258" lry="700" ulx="489" uly="642">Wir pflügen, und wir ſtreuen</line>
        <line lrx="1191" lry="758" ulx="483" uly="702">Den Samen auf das Land;</line>
        <line lrx="1273" lry="820" ulx="482" uly="762">Doch Wachstum und Gedeihen</line>
        <line lrx="1235" lry="879" ulx="487" uly="822">Steht in des himmels Hhand.</line>
        <line lrx="1164" lry="938" ulx="481" uly="882">Der tut mit leiſem Wehen</line>
        <line lrx="1227" lry="1012" ulx="486" uly="941">Sich mild und freunodͤlich auf</line>
        <line lrx="1392" lry="1058" ulx="486" uly="1001">Und träuft, wenn heim wir gehen,</line>
        <line lrx="1211" lry="1118" ulx="487" uly="1061">Wuchs und Gedeihen drauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2600" type="textblock" ulx="472" uly="1137">
        <line lrx="1167" lry="1195" ulx="487" uly="1137">Er ſendet Tau und Regen</line>
        <line lrx="1262" lry="1255" ulx="486" uly="1198">Und Sonn⸗ und Mondenſchein</line>
        <line lrx="1129" lry="1315" ulx="486" uly="1257">Und wickelt ſeinen Segen</line>
        <line lrx="1158" lry="1373" ulx="490" uly="1318">Gar zart und künſtlich ein</line>
        <line lrx="1254" lry="1434" ulx="485" uly="1376">Und bringt ihn dann behende</line>
        <line lrx="1130" lry="1492" ulx="486" uly="1436">In unſer Feld und Brot.</line>
        <line lrx="1201" lry="1553" ulx="485" uly="1496">Es geht durch unſre hHände,</line>
        <line lrx="1197" lry="1612" ulx="483" uly="1556">Rommt aber her von Gott.</line>
        <line lrx="1217" lry="1692" ulx="482" uly="1633">Was nah iſt und was ferne,</line>
        <line lrx="1325" lry="1749" ulx="473" uly="1692">Von Gott kommt alles her:</line>
        <line lrx="1282" lry="1808" ulx="473" uly="1751">Der Strohhalm und die Sterne,</line>
        <line lrx="1243" lry="1857" ulx="472" uly="1811">Das Sandkorn und das Meer.</line>
        <line lrx="1318" lry="1927" ulx="472" uly="1870">Von ihm ſind Büſch und Blätter</line>
        <line lrx="1269" lry="1989" ulx="479" uly="1930">Und Korn und Obſt; von ihm</line>
        <line lrx="1175" lry="2046" ulx="472" uly="1990">Das ſchöne Frühlingswetter</line>
        <line lrx="1187" lry="2106" ulx="478" uly="2048">Und Schnee und Ungeſtüm.</line>
        <line lrx="1206" lry="2183" ulx="479" uly="2126">Er läßt die Sonn' aufgehen,</line>
        <line lrx="1199" lry="2242" ulx="479" uly="2186">Er ſtellt des Mondes Lauf,</line>
        <line lrx="1169" lry="2302" ulx="480" uly="2245">Er heißt die Winde wehen</line>
        <line lrx="1118" lry="2361" ulx="479" uly="2304">Und tut die Wolken auf.</line>
        <line lrx="1236" lry="2420" ulx="480" uly="2363">Er ſchenkt uns ſoviel Freude!</line>
        <line lrx="1218" lry="2480" ulx="479" uly="2424">Er macht uns friſch und rot,</line>
        <line lrx="1142" lry="2540" ulx="479" uly="2482">Er gibt dem Viehe Weide</line>
        <line lrx="1182" lry="2600" ulx="477" uly="2541">Und ſeinen Menſchen Brot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2909" type="textblock" ulx="244" uly="2591">
        <line lrx="1665" lry="2683" ulx="244" uly="2591">Kehrzeile: Alle gute Gabe kommt her von Gott,</line>
        <line lrx="1094" lry="2742" ulx="793" uly="2686">dem herrn!</line>
        <line lrx="1669" lry="2803" ulx="668" uly="2745">Drum dankt ihm, dankt, und hofft</line>
        <line lrx="1000" lry="2861" ulx="791" uly="2804">auf ihn!</line>
        <line lrx="1578" lry="2909" ulx="1220" uly="2861">Matth. Claudius.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_AhI987-7_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="444" type="textblock" ulx="1048" uly="400">
        <line lrx="1347" lry="444" ulx="1048" uly="400">— 50 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="586" type="textblock" ulx="1020" uly="528">
        <line lrx="1383" lry="586" ulx="1020" uly="528">Ich ſinge dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="861" type="textblock" ulx="578" uly="623">
        <line lrx="1484" lry="689" ulx="578" uly="623">Ich ſinge dir mit herz und Mund,</line>
        <line lrx="1296" lry="751" ulx="580" uly="686">Herr, meines Herzens Luſt;</line>
        <line lrx="1523" lry="808" ulx="579" uly="742">Ich ſing' und mach auf Erden kund,</line>
        <line lrx="1588" lry="861" ulx="578" uly="806">Was mir von dir bewußt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1124" type="textblock" ulx="574" uly="877">
        <line lrx="1658" lry="944" ulx="581" uly="877">Ich weiß, daß du der Brunn' der Gnad'’</line>
        <line lrx="1172" lry="1003" ulx="579" uly="944">Und ew'ge Quelle biſt,</line>
        <line lrx="1410" lry="1058" ulx="575" uly="999">Daraus uns allen früh und ſpat</line>
        <line lrx="1278" lry="1124" ulx="574" uly="1061">Diel heil und Gutes fließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1381" type="textblock" ulx="577" uly="1135">
        <line lrx="1500" lry="1201" ulx="583" uly="1135">Was ſind wir doch, was haben wir</line>
        <line lrx="1192" lry="1262" ulx="585" uly="1200">Kuf dieſer ganzen Erd',</line>
        <line lrx="1407" lry="1317" ulx="577" uly="1256">Das uns, o Vater, nicht von dir</line>
        <line lrx="1160" lry="1381" ulx="585" uly="1319">Allein gegeben werd'?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2740" type="textblock" ulx="584" uly="1392">
        <line lrx="1428" lry="1458" ulx="584" uly="1392">Wer hat das ſchöne Himmelszelt</line>
        <line lrx="1218" lry="1520" ulx="587" uly="1456">hHoch über uns geſetzt?</line>
        <line lrx="1389" lry="1577" ulx="585" uly="1512">Wer iſt es, der uns unſer Seld</line>
        <line lrx="1293" lry="1632" ulx="585" uly="1573">Mit Tau und Regen netzt?</line>
        <line lrx="1573" lry="1707" ulx="588" uly="1645">Wer wärmet uns in Kält' und Froſt?</line>
        <line lrx="1431" lry="1773" ulx="589" uly="1707">Wer ſchützt uns vor dem Wind?</line>
        <line lrx="1589" lry="1831" ulx="589" uly="1766">Wer macht es, daß man Ol und Moſt</line>
        <line lrx="1218" lry="1895" ulx="589" uly="1829">Zu ſeinen Zeiten find't?</line>
        <line lrx="1480" lry="1971" ulx="591" uly="1904">Wer gibt uns Leben und Geblüt?</line>
        <line lrx="1264" lry="2030" ulx="591" uly="1965">Wer hält mit ſeiner Hand</line>
        <line lrx="1479" lry="2090" ulx="585" uly="2023">Den güldnen, werten, edeln Fried'</line>
        <line lrx="1172" lry="2151" ulx="594" uly="2086">In unſerm Vaterland?</line>
        <line lrx="1697" lry="2229" ulx="596" uly="2158">Ach Herr, mein Gott, das kommt von dir,</line>
        <line lrx="1206" lry="2286" ulx="587" uly="2224">Du, du mußt alles tun;</line>
        <line lrx="1515" lry="2348" ulx="588" uly="2278">Du hältſt die Wach' vor unſrer Tür</line>
        <line lrx="1257" lry="2405" ulx="596" uly="2342">Und läßt uns ſicher ruhn.</line>
        <line lrx="1498" lry="2483" ulx="586" uly="2415">Du nähreſt uns von Jahr zu Jahr,</line>
        <line lrx="1400" lry="2542" ulx="595" uly="2477">Bleibſt immer fromm und treu</line>
        <line lrx="1553" lry="2603" ulx="597" uly="2534">Und ſtehſt uns, wenn wir in Gefahr</line>
        <line lrx="1139" lry="2659" ulx="602" uly="2600">Geraten, treulich bei.</line>
        <line lrx="1484" lry="2740" ulx="593" uly="2671">Du ſtrafſt uns Sünder mit Geduld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2799" type="textblock" ulx="518" uly="2734">
        <line lrx="1305" lry="2799" ulx="518" uly="2734">Und ſchlägſt nicht allzuſehr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2916" type="textblock" ulx="601" uly="2778">
        <line lrx="1525" lry="2860" ulx="602" uly="2778">Ja, endlich nimmſt du unſre Schuld</line>
        <line lrx="1325" lry="2916" ulx="601" uly="2853">Und wirfſt ſie in das Meer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_AhI987-7_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="431" type="textblock" ulx="815" uly="388">
        <line lrx="1109" lry="431" ulx="815" uly="388">— 51 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="752" type="textblock" ulx="330" uly="514">
        <line lrx="1256" lry="574" ulx="330" uly="514">Du zählſt, wie oft ein Chriſte wein'</line>
        <line lrx="1174" lry="636" ulx="337" uly="576">Und was ſein Kummer ſei;</line>
        <line lrx="1382" lry="692" ulx="336" uly="633">RKein Zähr' und Tränlein iſt ſo klein,</line>
        <line lrx="1378" lry="752" ulx="330" uly="695">Du hebſt und legſt es bei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1069" type="textblock" ulx="331" uly="807">
        <line lrx="1205" lry="865" ulx="331" uly="807">Du füllſt des Lebens Mangel aus</line>
        <line lrx="1377" lry="924" ulx="336" uly="867">Mit dem, das ewig ſteht,</line>
        <line lrx="1315" lry="987" ulx="338" uly="885">Und führſt uns in das Bimmeihaus,</line>
        <line lrx="1071" lry="1069" ulx="339" uly="982">Wenn uns die Erd'’ entgeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1337" type="textblock" ulx="331" uly="1066">
        <line lrx="1384" lry="1185" ulx="339" uly="1066">Wohlauf, mein Herze, ſing' und ſpring</line>
        <line lrx="914" lry="1217" ulx="337" uly="1159">Und habe guten Mut!</line>
        <line lrx="1375" lry="1275" ulx="331" uly="1217">Dein Gott, der Urſprung aller Ding,</line>
        <line lrx="1123" lry="1337" ulx="340" uly="1255">Iſt ſelbſt und bleibt dein Gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1630" type="textblock" ulx="332" uly="1388">
        <line lrx="1329" lry="1449" ulx="340" uly="1388">Er iſt dein Schatz, dein Erb' und Teil,</line>
        <line lrx="1094" lry="1507" ulx="332" uly="1450">Dein Glanz und Freudenlicht,</line>
        <line lrx="1427" lry="1587" ulx="332" uly="1483">Dein Schirm und Schild, dein Hilf' und</line>
        <line lrx="1153" lry="1630" ulx="339" uly="1569">Schafft Rat und läßt dich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1919" type="textblock" ulx="318" uly="1680">
        <line lrx="1277" lry="1739" ulx="340" uly="1680">Was kränkſt du dich in deinem Sinn</line>
        <line lrx="1209" lry="1799" ulx="340" uly="1739">Und grämſt dich Tag und Nacht?</line>
        <line lrx="1285" lry="1857" ulx="342" uly="1799">Nimm' deine Sorg' und wirf ſie hin</line>
        <line lrx="1045" lry="1919" ulx="318" uly="1859">AKuf den, der dich gemacht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2212" type="textblock" ulx="290" uly="1970">
        <line lrx="1227" lry="2041" ulx="290" uly="1970">Hat er dich nicht von Jugend auf</line>
        <line lrx="933" lry="2091" ulx="332" uly="2031">Verſorget und ernährt?</line>
        <line lrx="1265" lry="2148" ulx="328" uly="2089">Wie manchen ſchweren Unglückslauf</line>
        <line lrx="876" lry="2212" ulx="344" uly="2151">Hat er zurückgekehrt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2498" type="textblock" ulx="335" uly="2261">
        <line lrx="1208" lry="2323" ulx="341" uly="2261">Er hat noch niemals was verſehn</line>
        <line lrx="902" lry="2383" ulx="343" uly="2323">In ſeinem Regiment;</line>
        <line lrx="1279" lry="2439" ulx="344" uly="2380">Nein, was er tut und läßt geſchehn,</line>
        <line lrx="1052" lry="2498" ulx="335" uly="2440">Das nimmt ein gutes End'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2791" type="textblock" ulx="342" uly="2553">
        <line lrx="1114" lry="2611" ulx="343" uly="2553">Ei nun, ſo laß ihn ferner tun</line>
        <line lrx="1032" lry="2671" ulx="343" uly="2612">Und red' ihm nicht darein,</line>
        <line lrx="1206" lry="2731" ulx="342" uly="2671">So wirſt du hier in Frieden ruhn</line>
        <line lrx="933" lry="2791" ulx="342" uly="2732">Und ewig fröhlich ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2882" type="textblock" ulx="1266" uly="2834">
        <line lrx="1582" lry="2882" ulx="1266" uly="2834">Paul Gerhardt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_AhI987-7_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="447" type="textblock" ulx="1060" uly="400">
        <line lrx="1357" lry="447" ulx="1060" uly="400">— 52 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="585" type="textblock" ulx="1027" uly="528">
        <line lrx="1361" lry="585" ulx="1027" uly="528">Erntegebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1745" type="textblock" ulx="785" uly="624">
        <line lrx="1563" lry="683" ulx="794" uly="624">Gott, den alle himmel loben,</line>
        <line lrx="1608" lry="743" ulx="790" uly="684">Schaue doch der Feinde Toben!</line>
        <line lrx="1666" lry="803" ulx="789" uly="743">Schenke deine Gnad' uns Armen!</line>
        <line lrx="1660" lry="861" ulx="791" uly="803">Wollſt dich unſrer Not erbarmen!</line>
        <line lrx="1693" lry="922" ulx="794" uly="862">hunger ſoll uns, herr, bezwingen!</line>
        <line lrx="1569" lry="982" ulx="796" uly="923">Laß es, Vater, nicht gelingen!</line>
        <line lrx="1654" lry="1042" ulx="796" uly="982">Laß die Saaten reichlich ſprießen,</line>
        <line lrx="1531" lry="1099" ulx="785" uly="1043">Deine Wolken Regen gießen,</line>
        <line lrx="1578" lry="1161" ulx="791" uly="1102">Mach zu Engeln deine Winde,</line>
        <line lrx="1579" lry="1219" ulx="785" uly="1161">Deine Sonne ſchein' uns linde,</line>
        <line lrx="1575" lry="1281" ulx="792" uly="1221">Morgentau erquick' die Selder,</line>
        <line lrx="1632" lry="1341" ulx="792" uly="1281">Füll' mit Trauben unſre Kelter;</line>
        <line lrx="1550" lry="1399" ulx="786" uly="1341">Deinen Segen, herr, verleihe,</line>
        <line lrx="1664" lry="1461" ulx="786" uly="1400">Daß am Baum das Obſt gedeihe;</line>
        <line lrx="1682" lry="1521" ulx="792" uly="1460">Mehr' das Brot auch in der Erde,</line>
        <line lrx="1546" lry="1580" ulx="786" uly="1521">Daß die Welt es inne werde,</line>
        <line lrx="1600" lry="1640" ulx="787" uly="1581">Daß die Feinde rings erfahren:</line>
        <line lrx="1668" lry="1696" ulx="792" uly="1638">Mit uns Gott und ſeine Scharen!</line>
        <line lrx="1514" lry="1745" ulx="1356" uly="1700">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2631" type="textblock" ulx="496" uly="1789">
        <line lrx="1928" lry="1853" ulx="610" uly="1789">V b. L.: Aber noch etwas können wir aus der</line>
        <line lrx="1927" lry="1916" ulx="502" uly="1849">Geſchichte der Speiſung der Fünftauſend von Jeſus</line>
        <line lrx="1926" lry="1975" ulx="496" uly="1911">lernen. Ich denke an ſein Wort: „Sammelt die übrigen</line>
        <line lrx="1926" lry="2033" ulx="498" uly="1970">Brocken, damit nichts umkomme.“ K.: Jeſus will,</line>
        <line lrx="1927" lry="2096" ulx="498" uly="2031">daß die Menſchen das Brot achten und hochſchätzen.</line>
        <line lrx="1928" lry="2155" ulx="502" uly="2090">L.: hier iſt uns nun der Krieg ein guter Lehrmeiſter.</line>
        <line lrx="1926" lry="2215" ulx="499" uly="2149">(Die Kinder führen aus, was ſie darüber wiſſen: Brot⸗,</line>
        <line lrx="1927" lry="2274" ulx="498" uly="2209">Fett⸗, Milchkarten, wie am Sleiſch geſpart wird, und an</line>
        <line lrx="1928" lry="2335" ulx="498" uly="2268">allen Nahrungsmitteln, damit alle haben und niemand</line>
        <line lrx="1926" lry="2388" ulx="500" uly="2329">Not leide. Und wie darum kein Bröſelein verloren</line>
        <line lrx="806" lry="2455" ulx="498" uly="2398">gehen darf.)</line>
        <line lrx="1930" lry="2514" ulx="615" uly="2447">Siehe hierzu: Speiſung der Fünftauſend, und im</line>
        <line lrx="1929" lry="2574" ulx="501" uly="2508">Anſchluß daran: Unſere Nahrung im Krieg; Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2631" ulx="497" uly="2570">lektionen von Wendling, I. (im gleichen Verlag).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1151" type="textblock" ulx="2143" uly="900">
        <line lrx="2188" lry="968" ulx="2143" uly="900">ſich</line>
        <line lrx="2188" lry="1008" ulx="2144" uly="972">tter</line>
        <line lrx="2185" lry="1070" ulx="2143" uly="1020">keit</line>
        <line lrx="2188" lry="1151" ulx="2144" uly="1079">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1250" type="textblock" ulx="2143" uly="1152">
        <line lrx="2188" lry="1189" ulx="2143" uly="1152">teie</line>
        <line lrx="2188" lry="1250" ulx="2144" uly="1200">dab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_AhI987-7_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="443" type="textblock" ulx="798" uly="400">
        <line lrx="1087" lry="443" ulx="798" uly="400">— 53 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="634" type="textblock" ulx="490" uly="556">
        <line lrx="1410" lry="634" ulx="490" uly="556">Verwenung irdiſcher Güter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="814" type="textblock" ulx="656" uly="663">
        <line lrx="1352" lry="748" ulx="673" uly="663">Der reiche ZJüngling.</line>
        <line lrx="1340" lry="814" ulx="656" uly="761">(Matth. 19. Mark. 10. Luk. 18.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1267" type="textblock" ulx="236" uly="812">
        <line lrx="1665" lry="949" ulx="353" uly="812">I. L.: Meint Jeſus wirklich, der Menſch durfe</line>
        <line lrx="1553" lry="972" ulx="236" uly="884">ſich keine irdiſchen Güter ſammeln? K.: —?2 —</line>
        <line lrx="1665" lry="1029" ulx="238" uly="903">meint wohl, ſie könnten ihn hindern, die ewige Seli⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1089" ulx="238" uly="1002">keit zu erwerben. L.: In welchem Falle? K.: Wenn</line>
        <line lrx="1667" lry="1148" ulx="240" uly="1068">er ſein herz an den Reichtum hängt. — Wenn er immer</line>
        <line lrx="1669" lry="1209" ulx="238" uly="1143">reicher werden will. — Wenn er die brüderliche Liebe</line>
        <line lrx="676" lry="1267" ulx="241" uly="1211">dabei vergißt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1420" type="textblock" ulx="242" uly="1249">
        <line lrx="1668" lry="1403" ulx="360" uly="1249">II. Der Lehrer erzählt die 6.½1⁵</line>
        <line lrx="1066" lry="1420" ulx="242" uly="1361">vom reichen Jüngling.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1516" type="textblock" ulx="356" uly="1454">
        <line lrx="1501" lry="1516" ulx="356" uly="1454">Das anſchließende Lehrgeſpräch hebt hervor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1950" type="textblock" ulx="364" uly="1530">
        <line lrx="1671" lry="1592" ulx="364" uly="1530">1. Der Jüngling meinte es ehrlich damit, die Ge⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1652" ulx="437" uly="1587">bote Gottes zu halten. Aber er tat es nur äußer⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1713" ulx="437" uly="1651">lich, ſo wie die Schriftgelehrten es damals lehrten.</line>
        <line lrx="1672" lry="1770" ulx="441" uly="1710">Er liebte nicht Gott über alles und ſeinen</line>
        <line lrx="1674" lry="1831" ulx="442" uly="1769">Nächſten wie ſich ſelber, ſondern an dieſem</line>
        <line lrx="1672" lry="1891" ulx="439" uly="1829">größten aller Gebote ging er vorüber: ſein</line>
        <line lrx="1671" lry="1950" ulx="442" uly="1888">Reichtum war ſein Schatz, an dem ſein Herz hing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2265" type="textblock" ulx="396" uly="1967">
        <line lrx="1675" lry="2026" ulx="396" uly="1967"> Nur Jeſus konnte damals ihn beſſer unter⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2086" ulx="441" uly="2025">weiſen. Daher Jeſu Kufforderung: Verkaufe,</line>
        <line lrx="1676" lry="2146" ulx="442" uly="2085">was du haſt, und gib es den Armen, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1677" lry="2231" ulx="443" uly="2145">du einen Schatz im Himmel haben, und komm</line>
        <line lrx="952" lry="2265" ulx="443" uly="2208">und folge mir nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2865" type="textblock" ulx="398" uly="2282">
        <line lrx="1678" lry="2342" ulx="398" uly="2282">Jeſus iſt betrübt, daß der Jüngling ihm nicht</line>
        <line lrx="1678" lry="2402" ulx="440" uly="2319">folgt; er weiſt auf die Gefahren des Reichtums</line>
        <line lrx="1678" lry="2462" ulx="442" uly="2401">hin. Nadelöhr: Jeſus denkt wahrſcheinlich an</line>
        <line lrx="1679" lry="2520" ulx="444" uly="2461">die ſchmalen, niedern Eingangspforten der mor⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2581" ulx="444" uly="2521">genländiſchen Häuſer. Den Rücken mit Gütern</line>
        <line lrx="1676" lry="2640" ulx="442" uly="2580">hoch bepackt, kommt ein Kamel nicht hinein,</line>
        <line lrx="1679" lry="2699" ulx="444" uly="2640">ſondern leer, auf den Knien rutſchend, und da</line>
        <line lrx="1679" lry="2758" ulx="444" uly="2699">wohl kaum. Vergleiche: „Geht ein durch die</line>
        <line lrx="793" lry="2819" ulx="449" uly="2761">enge Pforte.“</line>
        <line lrx="980" lry="2865" ulx="955" uly="2838">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2893" type="textblock" ulx="866" uly="2865">
        <line lrx="1069" lry="2893" ulx="866" uly="2865">* *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_AhI987-7_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="445" type="textblock" ulx="1060" uly="403">
        <line lrx="1350" lry="445" ulx="1060" uly="403">— 354 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="952" type="textblock" ulx="487" uly="528">
        <line lrx="1922" lry="589" ulx="608" uly="528">III. — IV. L.: Wovor alſo warnt uns der heiland?</line>
        <line lrx="1926" lry="649" ulx="492" uly="567">K.: Daß wir unſer Vertrauen auf Reichtum ſetzen. —</line>
        <line lrx="1923" lry="710" ulx="487" uly="630">Daß wir unſer Herz an den Reichtum hängen. L.:</line>
        <line lrx="1924" lry="766" ulx="495" uly="708">Oder, wie er an anderer Stelle ſagt: daß wir den Reich⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="826" ulx="490" uly="769">tum für unſern Schatz anſehen.</line>
        <line lrx="1924" lry="884" ulx="578" uly="827">L.: Mann denn der Reichtum auch nützen? —</line>
        <line lrx="1926" lry="952" ulx="490" uly="853">Wieviele Millarden hat das deutſche Reich in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1008" type="textblock" ulx="493" uly="947">
        <line lrx="1955" lry="1008" ulx="493" uly="947">Krieg ſchon verbraucht? (Wieviele Millionen Mark</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2219" type="textblock" ulx="491" uly="963">
        <line lrx="1926" lry="1082" ulx="493" uly="963">ſind 95as 5) Wie iſt das Geld zuſammengekommen?</line>
        <line lrx="1926" lry="1124" ulx="494" uly="1065">Wenn es nun keine reichen Leute in Deutſchland gäbe?</line>
        <line lrx="1926" lry="1198" ulx="603" uly="1126">L.: Und nicht allein für allerhand Waffen und</line>
        <line lrx="1925" lry="1246" ulx="494" uly="1157">ſonſtiges Kriegszeug haben wir zu ſorgen! K.: Kuch</line>
        <line lrx="1925" lry="1305" ulx="495" uly="1246">müſſen die Soldaten täglich eſſen. Die Verwundeten</line>
        <line lrx="1925" lry="1365" ulx="495" uly="1306">müſſen in den Lazaretten verpflegt werden. Den Frauen</line>
        <line lrx="1925" lry="1423" ulx="491" uly="1365">und Kindern werden Unterſtützungen ausbezahlt. Die</line>
        <line lrx="1926" lry="1485" ulx="494" uly="1425">Kriegswaiſen, die Krüppel müſſen Kleidung, Wohnung</line>
        <line lrx="1925" lry="1548" ulx="494" uly="1484">und ſonſtigen Unterhalt haben. L.: Alſo? K.: Es</line>
        <line lrx="1926" lry="1604" ulx="491" uly="1544">iſt gut, daß viele Leute Geld haben für alle dieſe Kus⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1667" ulx="495" uly="1604">gaben. L.: Sie dürfen aber ihr herz nicht bei ihrem</line>
        <line lrx="1925" lry="1723" ulx="501" uly="1664">Gelde haben. K.: Sonſt würden ſie ja nichts geben.</line>
        <line lrx="1923" lry="1801" ulx="575" uly="1740">vV. L.: Diele Kinder haben aus ihren Sparbüchſen</line>
        <line lrx="1928" lry="1878" ulx="493" uly="1777">ihr Scherflein zu den Kriegsanleihen beigetragen. —</line>
        <line lrx="1929" lry="1920" ulx="496" uly="1861">Und wie wirſt du es ſpäter machen, wenn du einmal</line>
        <line lrx="1927" lry="1981" ulx="496" uly="1921">mehr Geld verdienſt? K.: Ich werde hübſch zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2043" ulx="495" uly="1955">ſparen, damit ich überall helfen kann, wo es notwendig</line>
        <line lrx="1928" lry="2098" ulx="493" uly="2039">iſt. L.: Dann wird der Herr Jeſus gewiß Freude an dir</line>
        <line lrx="1928" lry="2160" ulx="492" uly="2099">haben. So folgſt du ihm nach, wenn er auch nicht mehr</line>
        <line lrx="1428" lry="2219" ulx="495" uly="2162">auf Erden wandelt, wie damals. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1121" type="textblock" ulx="2144" uly="828">
        <line lrx="2187" lry="884" ulx="2145" uly="828">die</line>
        <line lrx="2187" lry="940" ulx="2144" uly="891">biel</line>
        <line lrx="2187" lry="1000" ulx="2145" uly="952">dat</line>
        <line lrx="2187" lry="1060" ulx="2144" uly="1012">diel</line>
        <line lrx="2187" lry="1121" ulx="2145" uly="1078">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1253" type="textblock" ulx="2144" uly="1194">
        <line lrx="2187" lry="1253" ulx="2144" uly="1194">hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_AhI987-7_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="422" type="textblock" ulx="833" uly="371">
        <line lrx="1128" lry="422" ulx="833" uly="371">— 55 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="589" type="textblock" ulx="515" uly="473">
        <line lrx="1458" lry="589" ulx="515" uly="473">Troſt für die Hinterbliebenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="767" type="textblock" ulx="657" uly="623">
        <line lrx="1333" lry="683" ulx="657" uly="623">Vom Jüngling zu Nain.</line>
        <line lrx="1030" lry="767" ulx="801" uly="702">(Luk. 7.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1267" type="textblock" ulx="271" uly="778">
        <line lrx="1701" lry="845" ulx="389" uly="778">I. L.: Nicht nur hab und Gut erweiſen ſich in</line>
        <line lrx="1702" lry="908" ulx="275" uly="839">dieſem Krieg als vergänglich. K.: Es ſterben auch</line>
        <line lrx="1704" lry="967" ulx="274" uly="899">viele Menſchen. Hunderttauſende von kräftigen Sol⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1027" ulx="275" uly="958">daten ſind ſchon gefallen. L.: Wieviele Mütter, wie⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1087" ulx="275" uly="1018">viele Frauen und Kinder weinen in unſerm großen</line>
        <line lrx="1709" lry="1147" ulx="271" uly="1082">deutſchen Vaterland!</line>
        <line lrx="1713" lry="1207" ulx="288" uly="1137">Höört, wie Jeſus einſt eine arme Mutter getröſtet</line>
        <line lrx="1629" lry="1267" ulx="277" uly="1202">hat, die ihren einzigen Sohn verlor!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1355" type="textblock" ulx="502" uly="1295">
        <line lrx="1478" lry="1355" ulx="502" uly="1295">II. Dom Jüngling zu Rain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1693" type="textblock" ulx="279" uly="1385">
        <line lrx="1705" lry="1445" ulx="391" uly="1385">Die Kinder malen aus 1. wie Jeſus mit dem Zug</line>
        <line lrx="1704" lry="1514" ulx="280" uly="1446">der Jünger und vielem Volk ſich der Stadt Nain nähert:</line>
        <line lrx="1749" lry="1574" ulx="281" uly="1507">ein fröhlicher Zug! — 2. Aus dem Stadttor heraus</line>
        <line lrx="1757" lry="1633" ulx="279" uly="1560">kommt ihnen entgegen ein Trauerzug. Auf der Bahre</line>
        <line lrx="1712" lry="1693" ulx="282" uly="1626">ein Sarg, offen, der Tote mit einem Tuch bedeckt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2824" type="textblock" ulx="279" uly="1685">
        <line lrx="1711" lry="1753" ulx="281" uly="1685">nach der damaligen Sitte. Dahinter eine jammernde</line>
        <line lrx="1712" lry="1812" ulx="282" uly="1743">Frau: eine Witwe; und der Tote, ein Jüngling, ihr</line>
        <line lrx="1710" lry="1872" ulx="285" uly="1803">einziger Sohn. Faſt die ganze Stadt trauert mit ihr.</line>
        <line lrx="1713" lry="1930" ulx="403" uly="1863">Jeſus ſieht die Witwe weinen. Es tut ihm im</line>
        <line lrx="1714" lry="1991" ulx="289" uly="1922">herzen weh. Er ſagt zu ihr: Weine nicht! — Sie ſieht</line>
        <line lrx="1714" lry="2051" ulx="284" uly="1981">ihn mit tränenvollen Augen an: Wer iſt der Fremde?</line>
        <line lrx="1746" lry="2104" ulx="287" uly="2043">Was will er? Sie ſoll nicht weinen? — Sein liebe⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2167" ulx="286" uly="2102">voller Blick, ſein mitleidiger Con läßt ſie nur noch mehr</line>
        <line lrx="863" lry="2225" ulx="285" uly="2170">in Tränen ausbrechen.</line>
        <line lrx="1716" lry="2284" ulx="409" uly="2222">L.: Erinnert euch, wie jedermann einem Leichenzug</line>
        <line lrx="1715" lry="2347" ulx="289" uly="2279">ausweicht! wie jedermann das haupt entblößt! Ob</line>
        <line lrx="1718" lry="2408" ulx="288" uly="2338">jemand ſich getrauen würde, den Sarg anzurühren?</line>
        <line lrx="1716" lry="2466" ulx="289" uly="2399">— Zeſus rührt den Sarg an. Die Träger bleiben ſtehen,</line>
        <line lrx="1718" lry="2526" ulx="291" uly="2459">ſtarr: Was gibt es? Was ſoll es geben? — „Jüng⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2586" ulx="279" uly="2519">ling, ich ſage dir, ſtehe auf!“ Wohin keines Menſchen</line>
        <line lrx="1719" lry="2646" ulx="296" uly="2578">Ruf je dringt, dahin dringt Jeſu Ruf: der Jüngling</line>
        <line lrx="1719" lry="2704" ulx="293" uly="2640">wacht auf, aus Todesnacht. Er richtet ſich empor, er</line>
        <line lrx="1720" lry="2765" ulx="292" uly="2697">fängt an zu reden. — Jeſus faßt ihn bei der hand und</line>
        <line lrx="1719" lry="2824" ulx="293" uly="2758">führt ihn zu ſeiner Mutter, die nicht weiß, wie ihr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2884" type="textblock" ulx="296" uly="2828">
        <line lrx="460" lry="2884" ulx="296" uly="2828">ſchieht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_AhI987-7_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="425" type="textblock" ulx="1028" uly="374">
        <line lrx="1323" lry="425" ulx="1028" uly="374">— 56 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="805" type="textblock" ulx="458" uly="507">
        <line lrx="1893" lry="568" ulx="578" uly="507">Schrecken des Volks, wie der Tote ſich aufrichtet.</line>
        <line lrx="1894" lry="625" ulx="463" uly="567">„Gott hat ſein Volk heimgeſucht!“ er kommt, wie ein</line>
        <line lrx="1894" lry="688" ulx="460" uly="627">lieber Vater, zu ſeinem Volk heim und bringt ihnen</line>
        <line lrx="1894" lry="747" ulx="464" uly="686">Gutes mit: den herrn Jeſum. Warum nennen ſie</line>
        <line lrx="1896" lry="805" ulx="458" uly="745">ihn einen großen Propheten? — Und ſie preiſen Gott. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1259" type="textblock" ulx="457" uly="841">
        <line lrx="1897" lry="902" ulx="572" uly="841">V. L.: Was zeigt uns dieſe Geſchichte? K.: Jeſus</line>
        <line lrx="1892" lry="963" ulx="460" uly="901">hat auch Macht über den Tod. L.: Nicht daß Jeſus</line>
        <line lrx="1892" lry="1022" ulx="459" uly="960">all den weinenden Müttern ihre Söhne wieder geben</line>
        <line lrx="1892" lry="1081" ulx="459" uly="1021">wird, auch nicht den Kindern ihren Vater, den Frauen</line>
        <line lrx="1893" lry="1142" ulx="457" uly="1080">ihre Männer! K.: Aber er wird ſie am jüngſten Tage</line>
        <line lrx="1892" lry="1201" ulx="460" uly="1139">wieder auferwecken. L.: Und im Jenſeits gibt es keine</line>
        <line lrx="881" lry="1259" ulx="463" uly="1199">Trennung mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1438" type="textblock" ulx="736" uly="1382">
        <line lrx="1618" lry="1438" ulx="736" uly="1382">Bleibt bei dem, der euretwillen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2367" type="textblock" ulx="457" uly="1476">
        <line lrx="1889" lry="1539" ulx="571" uly="1476">I. L.: Wir haben in unſerm Vaterlande Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1597" ulx="457" uly="1535">waiſen, die haben alles verloren: Vater und Mutter,</line>
        <line lrx="1889" lry="1658" ulx="500" uly="1595">eimat, hab und Gut. Dieſen iſt und bleibt Jeſus</line>
        <line lrx="1891" lry="1716" ulx="474" uly="1655">Thriſtus die einzige hoffnung. hört, was der liebe</line>
        <line lrx="1889" lry="1831" ulx="458" uly="1711">att durch den Mund eines frommen Dichters zu ihnen</line>
        <line lrx="576" lry="1832" ulx="476" uly="1785">agt:</line>
        <line lrx="1514" lry="1948" ulx="592" uly="1889">II. Bleibt bei dem, der euretwillen</line>
        <line lrx="1497" lry="2009" ulx="692" uly="1949">KAuf die Erde niederkam,</line>
        <line lrx="1595" lry="2068" ulx="684" uly="2010">Der, um euern Schmerz zu ſtillen,</line>
        <line lrx="1593" lry="2131" ulx="693" uly="2064">Tauſend Schmerzen auf ſich nahm.</line>
        <line lrx="1580" lry="2187" ulx="689" uly="2129">Bleibt bei dem, der einzig bleibet,</line>
        <line lrx="1399" lry="2247" ulx="689" uly="2189">Wenn auch alles untergeht,</line>
        <line lrx="1522" lry="2308" ulx="682" uly="2248">Der, wenn alles auch zerſtäubet,</line>
        <line lrx="1428" lry="2367" ulx="687" uly="2307">Siegend überm Staube ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2882" type="textblock" ulx="681" uly="2403">
        <line lrx="1529" lry="2464" ulx="689" uly="2403">Alles ſchwindet: Herzen brechen,</line>
        <line lrx="1397" lry="2523" ulx="682" uly="2465">Denen ihr euch hier ergabt,</line>
        <line lrx="1656" lry="2583" ulx="689" uly="2524">Und der Mund hört auf zu ſprechen,</line>
        <line lrx="1541" lry="2643" ulx="682" uly="2584">Der euch oft mit Troſt gelabt,</line>
        <line lrx="1606" lry="2702" ulx="689" uly="2643">Und der Arm, der euch zum Stabe</line>
        <line lrx="1537" lry="2762" ulx="689" uly="2703">Und zum Schilde ward, erſtarrt,</line>
        <line lrx="1582" lry="2821" ulx="689" uly="2763">Und das Kuge ſchläft im Grabe,</line>
        <line lrx="1518" lry="2882" ulx="681" uly="2823">Das euch ſorgſam einſt bewahrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_AhI987-7_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="35" lry="546" ulx="0" uly="502">et.</line>
        <line lrx="36" lry="606" ulx="0" uly="558">ein</line>
        <line lrx="37" lry="667" ulx="0" uly="629">en</line>
        <line lrx="37" lry="735" ulx="8" uly="678">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="40" lry="891" ulx="1" uly="834">us</line>
        <line lrx="38" lry="960" ulx="0" uly="894">us</line>
        <line lrx="38" lry="1005" ulx="0" uly="968">en</line>
        <line lrx="39" lry="1066" ulx="0" uly="1029">len</line>
        <line lrx="39" lry="1136" ulx="0" uly="1090">nge</line>
        <line lrx="39" lry="1186" ulx="2" uly="1137">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="39" lry="1537" ulx="3" uly="1492">E⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1596" ulx="0" uly="1542">tet,</line>
        <line lrx="41" lry="1657" ulx="0" uly="1600">us</line>
        <line lrx="42" lry="1709" ulx="2" uly="1663">ebe</line>
        <line lrx="41" lry="1770" ulx="0" uly="1728">eft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="431" type="textblock" ulx="831" uly="387">
        <line lrx="1121" lry="431" ulx="831" uly="387">— 57 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2008" type="textblock" ulx="269" uly="513">
        <line lrx="1339" lry="573" ulx="505" uly="513">Alles ſtirbt: das Ird'ſche findet</line>
        <line lrx="1269" lry="638" ulx="506" uly="573">In dem Irdiſchen ſein Grab;</line>
        <line lrx="1348" lry="694" ulx="508" uly="632">Alle Luſt der Welt verſchwindet,</line>
        <line lrx="1374" lry="758" ulx="503" uly="692">Und das herz ſtirbt ſelbſt ihr ab;</line>
        <line lrx="1323" lry="816" ulx="505" uly="753">Ird'ſches Weſen muß verweſen,</line>
        <line lrx="1334" lry="874" ulx="505" uly="814">Ird'ſche Slamme muß verglühn,</line>
        <line lrx="1277" lry="933" ulx="505" uly="872">Ird'ſche Feſſel muß ſich löſen,</line>
        <line lrx="1299" lry="993" ulx="505" uly="933">Ird'ſche Blume muß verblühn.</line>
        <line lrx="1395" lry="1074" ulx="497" uly="1010">Doch der herr ſteht überm Staube</line>
        <line lrx="1219" lry="1130" ulx="506" uly="1070">Alles Irdiſchen und ſpricht:</line>
        <line lrx="1348" lry="1190" ulx="502" uly="1129">Stütze dich auf mich und glaube,</line>
        <line lrx="1277" lry="1250" ulx="506" uly="1189">hoffe, lieb' und fürchte nicht!</line>
        <line lrx="1389" lry="1303" ulx="496" uly="1247">Darum bleibt bei dem, der bleibet</line>
        <line lrx="1360" lry="1368" ulx="503" uly="1308">Und der geben kann, was bleibt,</line>
        <line lrx="1450" lry="1428" ulx="497" uly="1367">Der, wenn ihr euch ihm verſchreibet,</line>
        <line lrx="1427" lry="1488" ulx="507" uly="1426">Euch ins Buch des Lebens ſchreibt!</line>
        <line lrx="1612" lry="1532" ulx="1299" uly="1481">Philipp Spitta.</line>
        <line lrx="1709" lry="1618" ulx="374" uly="1563">Bemerkung: So ſchwierig dieſes Lied auch auf den erſten</line>
        <line lrx="1711" lry="1666" ulx="275" uly="1610">Blick erſcheint, ſo viel Verſtändnis bringen ihm die Kinder entgegen,</line>
        <line lrx="1711" lry="1714" ulx="269" uly="1658">beſonders wenn die vorhergehenden Lektionen ſie empfänglich gemacht</line>
        <line lrx="1707" lry="1761" ulx="269" uly="1706">haben. Ein langſames, keilnehmendes Vorſprechen, Vorleſen und</line>
        <line lrx="1709" lry="1809" ulx="272" uly="1755">Nachleſen tut ein weiteres. Darauf läßt man die Kinder nach den</line>
        <line lrx="1708" lry="1856" ulx="270" uly="1801">Stellen fragen, die ſie nicht verſtanden haben, ſollte dies auch erſt nach</line>
        <line lrx="1708" lry="1904" ulx="271" uly="1850">einigen Tagen geſchehen. Eingehendes Entwickeln und Erklären, ohne</line>
        <line lrx="1707" lry="1951" ulx="269" uly="1896">dem Liede Schaden zuzufügen, dürfte ſchwerlich gelingen. Hier iſt</line>
        <line lrx="1605" lry="2008" ulx="271" uly="1948">Ahnen ſchöner als verſtandesmäßiges Durchdringen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2335" type="textblock" ulx="508" uly="2249">
        <line lrx="1467" lry="2335" ulx="508" uly="2249">Der Krieg ermahnt zur Buße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2491" type="textblock" ulx="543" uly="2368">
        <line lrx="1434" lry="2427" ulx="543" uly="2368">Das Gleichnis vom Feigenbaum.</line>
        <line lrx="1090" lry="2491" ulx="887" uly="2441">(Luk. 13.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2887" type="textblock" ulx="270" uly="2527">
        <line lrx="1707" lry="2587" ulx="388" uly="2527">I. L.: Für welche Völker iſt dieſer Krieg bisher eine</line>
        <line lrx="1704" lry="2648" ulx="270" uly="2586">Strafe geweſen? — L.: Dürfen wir denn nun denken,</line>
        <line lrx="1705" lry="2707" ulx="272" uly="2645">dieſe Völker ſeien die ſchlechteſten auf der ganzen Erde,</line>
        <line lrx="1577" lry="2767" ulx="273" uly="2704">weil Gott fügte, daß es ihnen ſo ergangen iſt?</line>
        <line lrx="1708" lry="2823" ulx="295" uly="2765">Wir wollen die Antwort auf dieſe Frage bei Jeſu</line>
        <line lrx="1697" lry="2887" ulx="275" uly="2830">ſuchen. Hört!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_AhI987-7_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="426" type="textblock" ulx="1054" uly="384">
        <line lrx="1348" lry="426" ulx="1054" uly="384">— 58 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="569" type="textblock" ulx="547" uly="513">
        <line lrx="1852" lry="569" ulx="547" uly="513">II. Das Gleichnis vom Feigenbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2081" type="textblock" ulx="479" uly="590">
        <line lrx="1912" lry="647" ulx="601" uly="590">Unter dem Volk, das Jeſu zuhörte, waren etliche,</line>
        <line lrx="1916" lry="709" ulx="483" uly="626">die verkündigten ihm von den Galiläern, deren Blut</line>
        <line lrx="1585" lry="768" ulx="483" uly="709">Pilatus ſamt ihrem Opfer vermiſcht hatte.</line>
        <line lrx="1915" lry="826" ulx="603" uly="770">Jeſus antwortete und ſprach zu ihnen: Meint</line>
        <line lrx="1914" lry="887" ulx="481" uly="829">ihr, daß dieſe Galiläer vor allen Galiläern Sünder</line>
        <line lrx="1913" lry="946" ulx="483" uly="888">geweſen ſeien, weil ſie das erlitten haben? Ich ſage:</line>
        <line lrx="1914" lry="1006" ulx="485" uly="949">Nein; ſondern ſo ihr euch nicht beſſert, werdet ihr</line>
        <line lrx="1157" lry="1066" ulx="483" uly="1010">alle auch alſo umkommen.</line>
        <line lrx="1913" lry="1125" ulx="603" uly="1067">Oder meint ihr, daß die achtzehn, auf welche der</line>
        <line lrx="1913" lry="1186" ulx="487" uly="1127">Turm in Siloah fiel, und erſchlug ſie, ſeien ſchuldig</line>
        <line lrx="1913" lry="1245" ulx="481" uly="1187">geweſen vor allen Menſchen, die zu Jeruſalem wohnen?</line>
        <line lrx="1914" lry="1305" ulx="485" uly="1247">Ich ſage: Nein; ſondern ſo ihr euch nicht beſſert, werdet</line>
        <line lrx="1310" lry="1364" ulx="481" uly="1309">ihr alle auch alſo umkommen.</line>
        <line lrx="1911" lry="1424" ulx="601" uly="1367">Er ſagte ihnen aber dies Gleichnis: Es hatte einer</line>
        <line lrx="1912" lry="1486" ulx="482" uly="1426">einen Feigenbaum, der war gepflanzt in ſeinem Wein⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1577" ulx="480" uly="1483">berge; und kam und ſuchte Frucht darauf und fand</line>
        <line lrx="1722" lry="1603" ulx="482" uly="1547">ſie nicht.</line>
        <line lrx="1911" lry="1666" ulx="593" uly="1580">Da ſprach er zu dem Weingärtner: Siehe, ich bin</line>
        <line lrx="1912" lry="1723" ulx="479" uly="1665">nun drei Jahre lang alle Jahre gekommen und habe</line>
        <line lrx="1912" lry="1782" ulx="480" uly="1724">Frucht geſucht auf dieſem Feigenbaum und finde ſie</line>
        <line lrx="1823" lry="1843" ulx="481" uly="1784">nicht. hau ihn ab! Was hindert er das Land?</line>
        <line lrx="1909" lry="1901" ulx="560" uly="1844">Er aber antwortete und ſprach zu ihm: herr,</line>
        <line lrx="1912" lry="1962" ulx="479" uly="1903">laß ihn noch dies Jahr, bis daß ich um ihn grabe und</line>
        <line lrx="1909" lry="2022" ulx="479" uly="1963">bedünge ihn, ob er wolle Frucht bringen. Wo nicht,</line>
        <line lrx="1070" lry="2081" ulx="480" uly="2025">ſo hau ihn darnach ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2151" type="textblock" ulx="1094" uly="2097">
        <line lrx="1207" lry="2123" ulx="1182" uly="2097">*</line>
        <line lrx="1294" lry="2151" ulx="1094" uly="2124">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2893" type="textblock" ulx="473" uly="2176">
        <line lrx="1912" lry="2236" ulx="601" uly="2176">L.: Was mag das wohl mit den Galiläern ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2295" ulx="479" uly="2237">weſen ſein? — MK.: Sie ſind erſchlagen worden — im</line>
        <line lrx="1911" lry="2357" ulx="483" uly="2296">Tempel — als ſie Opfer brachten. — Ihr Blut lief</line>
        <line lrx="1913" lry="2415" ulx="479" uly="2358">mit dem Opferblut in einer Lache zuſammen. —</line>
        <line lrx="1913" lry="2475" ulx="473" uly="2417">Der römiſche Landpfleger hat ſie erſchlagen laſſen —</line>
        <line lrx="1912" lry="2536" ulx="479" uly="2477">durch römiſche Soldaten. Er hat ſie für Kufrührer</line>
        <line lrx="792" lry="2597" ulx="479" uly="2538">gehalten. —</line>
        <line lrx="1912" lry="2671" ulx="595" uly="2596">L.: Dieſes gräßliche Ereignis hat gewiß ganz Jeru⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2719" ulx="478" uly="2621">ſalem in Kufruhr gebracht, ja, das ganze Land.</line>
        <line lrx="1911" lry="2775" ulx="589" uly="2688">Der Tempel war durch dieſen Maſſenmord ent⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2851" ulx="477" uly="2772">heiligt. Der Zorn der Juden gegen dieſen tempel⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2893" ulx="478" uly="2836">ſchänderiſchen Römer war grenzenlos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_AhI987-7_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="44" lry="673" ulx="0" uly="620">Aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="45" lry="793" ulx="0" uly="743">int</line>
        <line lrx="45" lry="853" ulx="0" uly="803">der</line>
        <line lrx="44" lry="920" ulx="0" uly="877">ge:</line>
        <line lrx="45" lry="983" ulx="11" uly="925">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="45" lry="1094" ulx="7" uly="1045">der</line>
        <line lrx="44" lry="1165" ulx="0" uly="1105">big</line>
        <line lrx="45" lry="1214" ulx="0" uly="1169">en?</line>
        <line lrx="46" lry="1275" ulx="0" uly="1227">tdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="45" lry="1395" ulx="0" uly="1346">ner</line>
        <line lrx="45" lry="1454" ulx="0" uly="1408">ein⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1516" ulx="1" uly="1471">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="45" lry="1636" ulx="8" uly="1590">bin</line>
        <line lrx="46" lry="1697" ulx="0" uly="1652">abe</line>
        <line lrx="47" lry="1766" ulx="18" uly="1711">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="46" lry="1886" ulx="4" uly="1843">ert,</line>
        <line lrx="48" lry="1937" ulx="0" uly="1893">und</line>
        <line lrx="46" lry="2008" ulx="0" uly="1952">ht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1657" type="textblock" ulx="280" uly="519">
        <line lrx="1711" lry="585" ulx="391" uly="519">Wie hatte Gott dieſe Untat geſchehen laſſen können?</line>
        <line lrx="1709" lry="645" ulx="280" uly="580">Schrie das Blut der Getöteten nicht von ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="1711" lry="705" ulx="285" uly="639">Tempel gen himmel? Wie? iſt Gott ungerecht, weil</line>
        <line lrx="1707" lry="764" ulx="282" uly="700">er dieſes geſchehen ließ? Nein, das kann nicht ſein,</line>
        <line lrx="1311" lry="824" ulx="286" uly="764">Gott iſt ganz gewiß ein gerechter Gott.</line>
        <line lrx="1711" lry="883" ulx="335" uly="819">Demnach müſſen dieſe Galiläer ganz beſonders</line>
        <line lrx="1711" lry="944" ulx="283" uly="880">große Sünder geweſen ſein, wenn man auch ihre Sünden</line>
        <line lrx="1712" lry="1003" ulx="281" uly="938">nicht kannte. Sonſt hätte Gott nicht zugelaſſen, daß</line>
        <line lrx="1701" lry="1063" ulx="284" uly="1000">dieſer heide Pilatus ſie im Tempel töten durfte.</line>
        <line lrx="1713" lry="1122" ulx="399" uly="1059">So dachte das Volk. Und in dieſem Sinne berichteten</line>
        <line lrx="1704" lry="1182" ulx="285" uly="1122">etliche dem Heiland, was geſchehen war. G</line>
        <line lrx="1713" lry="1239" ulx="402" uly="1178">Was antwortet ihnen Jeſus? — Die Getöteten</line>
        <line lrx="1716" lry="1301" ulx="287" uly="1239">waren alſo nicht ärgere Sünder als die andern. Warum</line>
        <line lrx="1715" lry="1361" ulx="285" uly="1295">hat aber dann Gott zugelaſſen, daß das Schwert ſie</line>
        <line lrx="1716" lry="1420" ulx="283" uly="1355">traf? — K.: Zur Warnung für die andern: „Wenn ihr</line>
        <line lrx="1716" lry="1480" ulx="289" uly="1415">euch nicht beſſert, werdet ihr alle auch alſo umkommen.“</line>
        <line lrx="1716" lry="1539" ulx="361" uly="1477">Zeſus erinnert ſeine Zuhörer an eine andere War⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1599" ulx="285" uly="1536">nung des himmels. Wie iſt das wohl geweſen mit dem</line>
        <line lrx="1719" lry="1657" ulx="291" uly="1596">Turm in Siloah? — K.: Ein baufälliger Turm —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1713" type="textblock" ulx="240" uly="1655">
        <line lrx="1715" lry="1713" ulx="240" uly="1655">L.: — an der Stadtmauer, beim Teich Siloah —, K.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2373" type="textblock" ulx="284" uly="1716">
        <line lrx="1715" lry="1778" ulx="286" uly="1716">iſt eingeſtürzt und hat achtzehn Menſchen totgeſchlagen.</line>
        <line lrx="1717" lry="1835" ulx="286" uly="1773">— L.: Was ſollen die Juden da auch ja nicht denken?</line>
        <line lrx="704" lry="1885" ulx="286" uly="1839">— Sondern? —</line>
        <line lrx="1719" lry="1954" ulx="410" uly="1893">L.: Ob dieſe ernſte Drohung Jeſu ſich an dem</line>
        <line lrx="1718" lry="2014" ulx="284" uly="1953">Volk der Juden erfüllt hat? — K.: In ſchrecklichſter</line>
        <line lrx="1717" lry="2075" ulx="290" uly="2013">Weiſe.¹) Vierzig Jahre, nachdem ſie ihn ans Kreuz</line>
        <line lrx="1714" lry="2134" ulx="290" uly="2071">geſchlagen haben, iſt Jeruſalem zu Zeiten eines Kuf⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2194" ulx="288" uly="2131">ruhrs von den Römern aufs furchtbarſte belagert worden.</line>
        <line lrx="1719" lry="2252" ulx="292" uly="2191">Millionen von Juden ſind damals verhungert, andere</line>
        <line lrx="1719" lry="2313" ulx="289" uly="2252">nach Einnahme der Stadt unter entſetzlichen Martern</line>
        <line lrx="688" lry="2373" ulx="292" uly="2317">getötet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2807" type="textblock" ulx="417" uly="2392">
        <line lrx="1155" lry="2449" ulx="417" uly="2392">L.: „Jeruſalem, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1256" lry="2508" ulx="526" uly="2452">die du töteſt die Propheten</line>
        <line lrx="1537" lry="2568" ulx="548" uly="2509">und ſteinigeſt die zu dir geſandt ſind,</line>
        <line lrx="1719" lry="2628" ulx="550" uly="2567">wie oft habe ich dich zu mir verſammeln wollen,</line>
        <line lrx="1722" lry="2687" ulx="549" uly="2625">wie die henne ihre Küchlein unter ihre Slügel</line>
        <line lrx="765" lry="2747" ulx="492" uly="2691">ſammelt,</line>
        <line lrx="1280" lry="2807" ulx="544" uly="2748">und ihr habt nicht gewollt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2896" type="textblock" ulx="391" uly="2828">
        <line lrx="1636" lry="2896" ulx="391" uly="2828">¹) Altere Schüler werden das bereits früher gelernt haben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_AhI987-7_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="687" type="textblock" ulx="452" uly="511">
        <line lrx="1880" lry="570" ulx="564" uly="511">Denkt für die nächſte Religionsſtunde darüber nach,</line>
        <line lrx="1883" lry="630" ulx="452" uly="570">was Jeſus den Juden mit dem Gleichnis vom Feigen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="687" ulx="452" uly="631">baum ſagen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="775" type="textblock" ulx="1067" uly="720">
        <line lrx="1181" lry="747" ulx="1157" uly="720">*</line>
        <line lrx="1268" lry="775" ulx="1067" uly="748">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2440" type="textblock" ulx="443" uly="832">
        <line lrx="1884" lry="893" ulx="534" uly="832">Die Kinder wiederholen zunächſt die Geſchichte</line>
        <line lrx="1759" lry="948" ulx="451" uly="892">bis dahin.</line>
        <line lrx="1883" lry="1011" ulx="575" uly="952">L.: Nun das Gleichnis vom Seigenbaum! Erſt</line>
        <line lrx="1884" lry="1071" ulx="451" uly="1011">das Bild! K.: Ein Weinberg, mitten drin ein Seigen⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1131" ulx="450" uly="1072">baum. — Er ſoll Schatten ſpenden. — In unſern Feldern</line>
        <line lrx="1883" lry="1188" ulx="451" uly="1131">ſteht da und dort auch ſo ein Baum, etwa ein Birn⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1250" ulx="450" uly="1190">baum. Darunter ſetzen ſich mittags die Schnitter. Sie</line>
        <line lrx="1884" lry="1313" ulx="451" uly="1250">eſſen da, ruhen im Schatten aus. L.: Welchen Vorteil</line>
        <line lrx="1884" lry="1371" ulx="451" uly="1310">ſollte dieſer Feigenbaum noch obendrein gewähren?</line>
        <line lrx="1882" lry="1431" ulx="450" uly="1370">K.: Köſtliche Früchte. L.: Ein Feigenbaum trägt neun</line>
        <line lrx="1732" lry="1493" ulx="451" uly="1428">Monate im Jahr Feigen. Dieſer aber?</line>
        <line lrx="1883" lry="1550" ulx="573" uly="1490">L.: Was will nun Jeſus den Juden mit dieſem</line>
        <line lrx="1883" lry="1610" ulx="454" uly="1548">Gleichnis ſagen? K.: Der Beſitzer des Weinbergs iſt</line>
        <line lrx="1883" lry="1670" ulx="454" uly="1608">Gott. Der Seigenbaum ſind die Juden. L.: Die Früchte?</line>
        <line lrx="1880" lry="1730" ulx="450" uly="1668">(Der Lehrer erinnert an die Predigt des Johannes,</line>
        <line lrx="1881" lry="1788" ulx="449" uly="1728">an Jeſu Bergpredigt. Zuſammenfaſſung etwa in den</line>
        <line lrx="1881" lry="1849" ulx="447" uly="1785">Spruch Galater 5, 22: „Die Frucht aber des Geiſtes iſt</line>
        <line lrx="1880" lry="1910" ulx="453" uly="1847">Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütig⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1967" ulx="446" uly="1906">keit, Glaube, Sanftmut, Keuſchheit“.) K.: Der Wein⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2027" ulx="447" uly="1967">gärtner iſt Jeſus. Schon 2 Jahre lang arbeitet er an</line>
        <line lrx="1879" lry="2089" ulx="444" uly="2026">ihnen vergeblich. Er will noch ein Jahr lang weiter</line>
        <line lrx="1877" lry="2148" ulx="446" uly="2086">an ihnen arbeiten: ſie lehren, ſie ermahnen, ob ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="2204" ulx="446" uly="2145">wollten Frucht bringen.</line>
        <line lrx="1876" lry="2269" ulx="569" uly="2205">L.: Das Gleichnis iſt eigentlich nicht fertig. K.:</line>
        <line lrx="1876" lry="2330" ulx="446" uly="2264">Wir erfahren nicht, was mit dem Seigenbaum geſchehen</line>
        <line lrx="1877" lry="2388" ulx="443" uly="2324">iſt. — Jeſus wußte es damals ja ſelber noch nicht; er</line>
        <line lrx="1011" lry="2440" ulx="445" uly="2384">wollte noch abwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2887" type="textblock" ulx="441" uly="2467">
        <line lrx="1875" lry="2531" ulx="561" uly="2467">III. — V. L.: Hat Jeſus das alles nur für die Juden</line>
        <line lrx="1875" lry="2592" ulx="443" uly="2527">geſagt? — K.: Nein, auch für uns. — Wir ſollen ja nie</line>
        <line lrx="1874" lry="2651" ulx="443" uly="2586">denken, wenn irgendwo Menſchen eines ſchrecklichen</line>
        <line lrx="1873" lry="2709" ulx="447" uly="2644">Todes ſterben, dieſe ſeien ſchlechter geweſen als andere.</line>
        <line lrx="1873" lry="2771" ulx="443" uly="2706">Wir ſollen es als Warnung für uns ſelber nehmen.</line>
        <line lrx="1874" lry="2832" ulx="564" uly="2766">L.: Was geht alſo aus dem Gleichnis vom Feigen⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2887" ulx="441" uly="2826">baum für uns hervor? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2001" type="textblock" ulx="2136" uly="1907">
        <line lrx="2186" lry="1949" ulx="2136" uly="1907">detz</line>
        <line lrx="2185" lry="2001" ulx="2139" uly="1956">Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2498" type="textblock" ulx="2136" uly="2438">
        <line lrx="2188" lry="2498" ulx="2136" uly="2438">Ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2803" type="textblock" ulx="2135" uly="2564">
        <line lrx="2188" lry="2609" ulx="2135" uly="2564">bräͤc</line>
        <line lrx="2187" lry="2681" ulx="2136" uly="2624">Ung</line>
        <line lrx="2167" lry="2729" ulx="2137" uly="2685">Es</line>
        <line lrx="2188" lry="2803" ulx="2136" uly="2759">W;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_AhI987-7_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="440" type="textblock" ulx="825" uly="397">
        <line lrx="1124" lry="440" ulx="825" uly="397">— 61 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2923" type="textblock" ulx="266" uly="517">
        <line lrx="1692" lry="587" ulx="384" uly="517">K.: Wir ſollen uns beſſern. — L.: Wie aber tun</line>
        <line lrx="840" lry="641" ulx="267" uly="592">wir das?</line>
        <line lrx="1695" lry="710" ulx="379" uly="638">Da muß nun ein jeder von uns mit ſich ſelber an⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="769" ulx="266" uly="704">fangen. Wie mache ich das? B J</line>
        <line lrx="1696" lry="819" ulx="385" uly="755">K.: Wir wollen vor allen Dingen den herrn Jeſum</line>
        <line lrx="1693" lry="894" ulx="267" uly="817">lieb haben. Sein Leben, ſein Cun und Laſſen ſoll uns</line>
        <line lrx="1694" lry="949" ulx="268" uly="877">für unſer Leben ein Vorbild ſein. L.: Worin iſt uns</line>
        <line lrx="1696" lry="1007" ulx="271" uly="938">Jeſus ein Vorbild? — K.: Er liebte die Brüder, er ar⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1069" ulx="269" uly="995">beitete für ſie. Er dachte nie an ſich ſelber. Er gab ſich</line>
        <line lrx="804" lry="1127" ulx="269" uly="1066">für uns in den Tod.</line>
        <line lrx="1696" lry="1187" ulx="392" uly="1114">L.: Es iſt etwas anderes, wenn ein Menſch mitten</line>
        <line lrx="1694" lry="1246" ulx="269" uly="1173">in ſeinem irdiſchen Sinn von Unglück betroffen wird,</line>
        <line lrx="1698" lry="1307" ulx="271" uly="1233">oder gar der Tod ihn mitten in ſeinen Sünden dahin⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1366" ulx="270" uly="1293">rafft, und etwas anderes, wenn das Unglück einen</line>
        <line lrx="1698" lry="1425" ulx="273" uly="1350">Frommen trifft, oder ſogar der Tod ihn abruft. Wie</line>
        <line lrx="656" lry="1484" ulx="274" uly="1427">meine ich das?</line>
        <line lrx="1697" lry="1542" ulx="390" uly="1471">K.: Der Tod iſt ihm der Eingang in das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1699" lry="1606" ulx="278" uly="1530">Trifft ihn Unglück, ſo ſagt er wie Hiob: „Der Herr</line>
        <line lrx="1699" lry="1666" ulx="273" uly="1590">hat's gegeben, der herr hat's genommen; der Name</line>
        <line lrx="1697" lry="1725" ulx="275" uly="1649">des Herrn ſei gelobt.“ Wenn aber den Gottloſen das</line>
        <line lrx="1699" lry="1785" ulx="276" uly="1708">Unglück trifft, ſo iſt er ratlos. Er weiß ſich keinen Troſt.</line>
        <line lrx="1699" lry="1842" ulx="278" uly="1767">Alles, worauf er ſich in dieſer Welt verlaſſen hat, iſt</line>
        <line lrx="1700" lry="1905" ulx="274" uly="1830">ihm genommen. Ruft ihn der Tod ab, ſo iſt er gar</line>
        <line lrx="1699" lry="1963" ulx="275" uly="1883">verzweifelt. Denn er hat niemanden, der vor Gottes</line>
        <line lrx="832" lry="2022" ulx="281" uly="1962">Gericht für ihn redet.</line>
        <line lrx="1699" lry="2080" ulx="398" uly="2006">L.: Das iſt ein böſes Leben und ein böſes Sterben.</line>
        <line lrx="1700" lry="2139" ulx="279" uly="2064">Nun denkt euch einmal den Fall, alle Kinder in allen</line>
        <line lrx="1701" lry="2201" ulx="277" uly="2124">Schulen unſeres großen deutſchen Vaterlandes würden</line>
        <line lrx="1701" lry="2262" ulx="278" uly="2185">ſich Jeſu Gleichnis vom Seigenbaum recht zu herzen</line>
        <line lrx="1701" lry="2322" ulx="276" uly="2242">nehmen und ſich bemühen, täglich beſſer zu werden!</line>
        <line lrx="1703" lry="2373" ulx="279" uly="2298">K.: Dann würde ein großes frommes deutſches Volk</line>
        <line lrx="1703" lry="2445" ulx="278" uly="2363">heranwachſen; das würde der liebe Gott vor manchem</line>
        <line lrx="745" lry="2501" ulx="280" uly="2443">Unglück bewahren.</line>
        <line lrx="1703" lry="2550" ulx="402" uly="2481">L.: Und wenn dann doch einmal Unglück herein⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2620" ulx="279" uly="2541">bräche? Können wir uns doch das Erdenleben ohne</line>
        <line lrx="1701" lry="2681" ulx="281" uly="2601">Unglück nicht vorſtellen. K.: Dann würden wir denken:</line>
        <line lrx="1700" lry="2729" ulx="283" uly="2660">Es kommt vom Vater im himmel. Er wird wiſſen,</line>
        <line lrx="813" lry="2800" ulx="281" uly="2739">wozu es uns gut iſt.</line>
        <line lrx="1702" lry="2850" ulx="403" uly="2774">LC.: Glück und Unglück, beides will uns nur umſo</line>
        <line lrx="1705" lry="2923" ulx="280" uly="2842">näher zu Gott führen. Wendet das auf den gegen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_AhI987-7_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="446" type="textblock" ulx="1005" uly="393">
        <line lrx="1299" lry="446" ulx="1005" uly="393">— 62 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1415" type="textblock" ulx="434" uly="521">
        <line lrx="1871" lry="579" ulx="441" uly="521">wärtigen großen Krieg an. K.: Das Unglück, das ganze</line>
        <line lrx="1872" lry="638" ulx="434" uly="580">Völker bereits betroffen hat, will uns wärnen, daß wir</line>
        <line lrx="1871" lry="700" ulx="437" uly="638">täglich an unſerer Beſſerung arbeiten ſollen, auf daß</line>
        <line lrx="1870" lry="758" ulx="444" uly="700">Gott unſerm Volke gnädig ſei und uns nicht in unſern</line>
        <line lrx="928" lry="818" ulx="439" uly="761">Sünden dahinraffe.</line>
        <line lrx="1870" lry="875" ulx="557" uly="816">Sind wir aber Gottes Kinder und Gott ſchickt uns</line>
        <line lrx="1872" lry="951" ulx="439" uly="878">dennoch Kreuz und Leid, ſo will er uns prüfen, ob wir</line>
        <line lrx="1870" lry="998" ulx="437" uly="938">ihn lieber haben als alle Güter dieſer Erde, und ob</line>
        <line lrx="1436" lry="1056" ulx="440" uly="999">wir auf ſeinen ſeligen himmel hoffen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1131" ulx="562" uly="1050">L.: Wenn aber der liebe Gott uns gnädig in dieſem</line>
        <line lrx="1872" lry="1176" ulx="439" uly="1117">Krieg vor Not und Tod bewahrt, ſo wollen wir erſt</line>
        <line lrx="1873" lry="1237" ulx="437" uly="1176">recht ihn lieb haben und uns täglich beſſern, eingedenk</line>
        <line lrx="1868" lry="1299" ulx="440" uly="1236">des Wortes des Apoſtels Paulus: „Weißt dunicht,</line>
        <line lrx="1869" lry="1356" ulx="440" uly="1295">daß dich Gottes Güte zur Buße leitet?“</line>
        <line lrx="1175" lry="1415" ulx="442" uly="1359">(Römer 2, 4.) (Einprägen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1526" type="textblock" ulx="952" uly="1469">
        <line lrx="1359" lry="1526" ulx="952" uly="1469">Der 90. Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1701" type="textblock" ulx="472" uly="1555">
        <line lrx="1669" lry="1638" ulx="477" uly="1555">Ein Gebet Moſes, des Mannes Gottes.</line>
        <line lrx="1794" lry="1701" ulx="472" uly="1640">1. herr Gott, du biſt unſere Zuflucht für und für!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2899" type="textblock" ulx="469" uly="1721">
        <line lrx="1335" lry="1778" ulx="469" uly="1721">2. Ehe denn die Berge geworden</line>
        <line lrx="1774" lry="1836" ulx="546" uly="1778">Und die Erde und die Welt geſchaffen wurden,</line>
        <line lrx="1610" lry="1898" ulx="546" uly="1839">Biſt du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1468" lry="1974" ulx="472" uly="1918">3. Der du die Menſchen läſſeſt ſterben,</line>
        <line lrx="1738" lry="2036" ulx="546" uly="1937">Und ſprichſt: Kommt wieder, Menſchenkinder!</line>
        <line lrx="1871" lry="2111" ulx="470" uly="2051">4. Denn tauſend Jahre ſind vor dir wie der Tag, der</line>
        <line lrx="1091" lry="2171" ulx="520" uly="2115">geſtern vergangen iſt,</line>
        <line lrx="1224" lry="2229" ulx="547" uly="2174">Und wie eine Nachtwache.</line>
        <line lrx="1688" lry="2308" ulx="471" uly="2250">5. Du läſſeſt ſie dahinfahren wie einen Strom,</line>
        <line lrx="1194" lry="2368" ulx="547" uly="2310">Und ſind wie ein Schlaf;</line>
        <line lrx="1738" lry="2437" ulx="551" uly="2368">Gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,</line>
        <line lrx="1592" lry="2506" ulx="472" uly="2447">6. Das da frühe blüht und bald welk wird,</line>
        <line lrx="1870" lry="2566" ulx="548" uly="2506">Und des Abends abgehauen wird und verdorret.</line>
        <line lrx="1654" lry="2643" ulx="470" uly="2584">7. Das macht dein Zorn, daß wir ſo vergehn,</line>
        <line lrx="1871" lry="2701" ulx="488" uly="2643">Und dein Grimm, daß wir ſo plötzlich dahinmüſſen.</line>
        <line lrx="1604" lry="2779" ulx="473" uly="2721">8. Denn unſere Miſſetat ſtelleſt du vor dich,</line>
        <line lrx="1872" lry="2839" ulx="548" uly="2780">Unſere unerkannte Sünde in das Licht vor deinem</line>
        <line lrx="784" lry="2899" ulx="538" uly="2844">Angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1694" type="textblock" ulx="2130" uly="1648">
        <line lrx="2188" lry="1694" ulx="2130" uly="1648">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2735" type="textblock" ulx="2126" uly="2379">
        <line lrx="2167" lry="2423" ulx="2128" uly="2379">der</line>
        <line lrx="2188" lry="2489" ulx="2126" uly="2438">20</line>
        <line lrx="2188" lry="2554" ulx="2128" uly="2499">ſeſ</line>
        <line lrx="2188" lry="2665" ulx="2128" uly="2619">die</line>
        <line lrx="2184" lry="2735" ulx="2129" uly="2680">ſterb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2846" type="textblock" ulx="2129" uly="2801">
        <line lrx="2188" lry="2846" ulx="2129" uly="2801">wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_AhI987-7_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="30" lry="2079" ulx="0" uly="2046">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2145" type="textblock" ulx="253" uly="498">
        <line lrx="1676" lry="635" ulx="276" uly="498">9. Darum fahren alle unſere Tage dahin durch deinen</line>
        <line lrx="1494" lry="634" ulx="388" uly="573">orn,</line>
        <line lrx="1621" lry="695" ulx="305" uly="625">Wir bringen unſere Jahre zu wie ein Geſchwätz.</line>
        <line lrx="1632" lry="774" ulx="253" uly="696">10. Unſer Leben währet ſiebenzig Jahhher.</line>
        <line lrx="1678" lry="830" ulx="356" uly="760">Und wenn es hoch kommt, ſo ſind es achtzig Jahre,</line>
        <line lrx="1681" lry="887" ulx="356" uly="820">Und wenn es köſtlich geweſen iſt, ſo iſt es Mühe</line>
        <line lrx="1534" lry="955" ulx="355" uly="893">und Arbeit geweſen;</line>
        <line lrx="1680" lry="1026" ulx="330" uly="941">Denn es fähret ſchnell dahin, als flögen wir davon.</line>
        <line lrx="1521" lry="1090" ulx="257" uly="1018">11. Wer glaubt es aber, daß du ſo ſehr zürneſt?</line>
        <line lrx="1653" lry="1158" ulx="262" uly="1075">Unrnd wer fürchtet ſich vor ſolchem deinem Grimm?</line>
        <line lrx="1565" lry="1227" ulx="260" uly="1154">12. Lehre uns bedenken, daß wir ſterben müſſen,</line>
        <line lrx="1508" lry="1285" ulx="364" uly="1222">Kuf daß wir klug werden.</line>
        <line lrx="1311" lry="1363" ulx="256" uly="1298">13. Herr, kehre dich doch wieder zu uns,</line>
        <line lrx="1353" lry="1421" ulx="364" uly="1356">Und ſei deinen Anechten gnädig!</line>
        <line lrx="1566" lry="1500" ulx="262" uly="1428">14. Fülle uns frühe mit deiner Gnade,</line>
        <line lrx="1687" lry="1553" ulx="363" uly="1486">So wollen wir rühmen und fröhlich ſein unſer</line>
        <line lrx="1497" lry="1623" ulx="337" uly="1563">Leben lang.</line>
        <line lrx="1689" lry="1696" ulx="265" uly="1622">15. Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns ſo lange</line>
        <line lrx="1497" lry="1761" ulx="366" uly="1696">plageſt,</line>
        <line lrx="1357" lry="1814" ulx="320" uly="1745">Nachdem wir ſo lange Unglück leiden!</line>
        <line lrx="1301" lry="1891" ulx="268" uly="1822">16. Zeige deinen Knechten deine Werke,</line>
        <line lrx="1189" lry="1947" ulx="370" uly="1884">Und deine Ehre ihren Kindern!</line>
        <line lrx="1516" lry="2026" ulx="268" uly="1956">17. Und der herr, unſer Gott, ſei uns freundlich</line>
        <line lrx="1604" lry="2087" ulx="371" uly="2014">Und fördere das Werk unſerer Hände bei uns!</line>
        <line lrx="1634" lry="2145" ulx="374" uly="2074">Ja, das Werk unſerer hände wolle Er fördern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2893" type="textblock" ulx="268" uly="2179">
        <line lrx="1081" lry="2236" ulx="825" uly="2179">* * *</line>
        <line lrx="1696" lry="2346" ulx="384" uly="2281">I. Die Kinder erinnern ſich, wie Gott während</line>
        <line lrx="1697" lry="2416" ulx="270" uly="2341">der Wüſtenwanderung alle Iſraeliten ſterben ließ, die</line>
        <line lrx="1698" lry="2476" ulx="268" uly="2400">20 Jahre alt und darüber waren, und warum Gott</line>
        <line lrx="1436" lry="2537" ulx="270" uly="2466">ſie ſo ſtrafte. (4. Moſe, Kap. 13 u. 14.)</line>
        <line lrx="1697" lry="2586" ulx="364" uly="2519">L.: Damals konnte Moſes täglich ſehen, wie nichtig</line>
        <line lrx="1698" lry="2653" ulx="273" uly="2578">die Menſchen ſind vor Gott, und wie raſch ſie dahin⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2715" ulx="273" uly="2652">ſterben, wenn Gott zürnt.</line>
        <line lrx="1697" lry="2774" ulx="394" uly="2697">In jenen böſen Tagen dichtete er ein Lied, das</line>
        <line lrx="1696" lry="2825" ulx="274" uly="2757">wir nun miteinander leſen wollen; es iſt der 90. Pfalm,</line>
        <line lrx="1073" lry="2893" ulx="276" uly="2828">wohl der älteſte aller Pſalmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_AhI987-7_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="432" type="textblock" ulx="1007" uly="389">
        <line lrx="1302" lry="432" ulx="1007" uly="389">— 64 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="574" type="textblock" ulx="554" uly="514">
        <line lrx="1752" lry="574" ulx="554" uly="514">II. Der 90. Pſalm wird geleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2408" type="textblock" ulx="422" uly="606">
        <line lrx="1873" lry="665" ulx="548" uly="606">V. 1–6. L.: Gegenſatz? K.: Gott iſt ewig, der</line>
        <line lrx="1871" lry="726" ulx="436" uly="666">Menſch vergänglich. L.: Wie ſchildert der Dichter die</line>
        <line lrx="1873" lry="784" ulx="436" uly="725">Ewigkeit Gottes? K.: „Ehe die Berge geworden —</line>
        <line lrx="1870" lry="843" ulx="437" uly="786">Ewigkeit,“ und: „CTauſend Jahre ſind vor dir, wie</line>
        <line lrx="1871" lry="903" ulx="436" uly="843">der Tag, der geſtern vergangen iſt.“ L.: Der vergangene</line>
        <line lrx="1869" lry="966" ulx="439" uly="905">Tag dünkt uns nämlich kürzer als der heutige. K:</line>
        <line lrx="1870" lry="1021" ulx="435" uly="962">„Und wie eine Nachtwache.“ L.: Die Nacht wurde</line>
        <line lrx="1870" lry="1081" ulx="434" uly="1025">damals in vier Nachtwachen eingeteilt: von Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1142" ulx="432" uly="1085">untergang bis Mitternacht zwei, von Mitternacht bis</line>
        <line lrx="1870" lry="1202" ulx="432" uly="1144">Sonnenaufgang zwei. Wieviele Stunden hatte ſomit</line>
        <line lrx="1870" lry="1261" ulx="433" uly="1204">eine Nachtwache? (5.) L.: So kurz ſind vor Gott</line>
        <line lrx="1868" lry="1323" ulx="436" uly="1264">1000 Jahre. KAber umgekehrt iſt es auch richtig: eine</line>
        <line lrx="1865" lry="1382" ulx="434" uly="1324">Nachtwache, ja, eine Sekunde iſt vor Gott wie 1000 Jahre.</line>
        <line lrx="1866" lry="1441" ulx="431" uly="1383">Für Gott gibt es nicht Raum und Zeit, wie für die</line>
        <line lrx="1205" lry="1505" ulx="431" uly="1440">Menſchen.</line>
        <line lrx="1861" lry="1572" ulx="551" uly="1514">L.: Und nun die Vergänglichkeit des menſchlichen</line>
        <line lrx="1859" lry="1631" ulx="434" uly="1572">Lebens? V. 3. K.: Gott läßt die Menſchen ſterben.</line>
        <line lrx="1862" lry="1691" ulx="433" uly="1635">L.: Die nächſte Zeile: „Kommt wieder, Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1750" ulx="426" uly="1694">kinder!“ will dasſelbe ſagen, nämlich daß Gott die</line>
        <line lrx="1860" lry="1810" ulx="426" uly="1753">Seelen der Menſchen wieder zu ſich zurückrufe. — Und</line>
        <line lrx="1858" lry="1871" ulx="422" uly="1814">D. 5? M.: Die Menſchen fahren dahin wie die Wellen</line>
        <line lrx="1858" lry="1931" ulx="425" uly="1872">im Strom. Sie vergehen wie ein Schlaf. Sie blühen</line>
        <line lrx="1860" lry="1993" ulx="425" uly="1933">und welken wie Gras. L.: Und die Urſache, daß wir</line>
        <line lrx="1856" lry="2052" ulx="427" uly="1993">ſo bald dahin müſſen? V. 7—12. K.: Gottes Zorn.</line>
        <line lrx="1858" lry="2111" ulx="428" uly="2053">Er denkt an unſere Miſſetaten; er kennt auch unſere</line>
        <line lrx="1859" lry="2168" ulx="425" uly="2112">unerkannten Sünden. L.: Wie kam nach dem Bericht</line>
        <line lrx="1857" lry="2230" ulx="426" uly="2172">der heiligen Schrift der Tod in die Welt? K.: Die Menſchen</line>
        <line lrx="1858" lry="2289" ulx="424" uly="2232">fielen im Paradies von Gott ab. L.: Und warum das</line>
        <line lrx="1858" lry="2350" ulx="427" uly="2290">große Sterben in der Wüſte? K.: Weil die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1856" lry="2408" ulx="422" uly="2351">immer und immer wieder gegen Gott gemurrt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2899" type="textblock" ulx="421" uly="2422">
        <line lrx="1860" lry="2481" ulx="547" uly="2422">L.: So hat denn Gott ihr Erdenleben auf ſiebzig</line>
        <line lrx="1856" lry="2541" ulx="426" uly="2483">Jahre beſchränkt, und wenn es hoch kommt, ſo ſind</line>
        <line lrx="1856" lry="2601" ulx="425" uly="2542">es achtzig Jahre. So war es zu Moſes Zeiten. heute</line>
        <line lrx="1854" lry="2660" ulx="423" uly="2602">werden die wenigſten Menſchen ſo alt. Und wenn das</line>
        <line lrx="1856" lry="2720" ulx="428" uly="2662">Leben köſtlich geweſen iſt, ſagt Moſes, ſo iſt es Mühe</line>
        <line lrx="1856" lry="2781" ulx="421" uly="2722">und Arbeit geweſen. Kinder mögen dieſes Wort kaum</line>
        <line lrx="1853" lry="2839" ulx="421" uly="2781">faſſen, es iſt aber doch ſo. Wenn ihr einmal alt ſein</line>
        <line lrx="1856" lry="2899" ulx="422" uly="2841">werdet und auf euer Leben zurückblickt, ſo werdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1876" type="textblock" ulx="2098" uly="513">
        <line lrx="2186" lry="581" ulx="2102" uly="513">u der</line>
        <line lrx="2187" lry="631" ulx="2103" uly="578">hringe⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="689" ulx="2103" uly="642">darum</line>
        <line lrx="2187" lry="749" ulx="2102" uly="691">den l</line>
        <line lrx="2187" lry="822" ulx="2102" uly="759">ſerben</line>
        <line lrx="2182" lry="882" ulx="2102" uly="821">geben,</line>
        <line lrx="2187" lry="930" ulx="2102" uly="875">eintich</line>
        <line lrx="2186" lry="990" ulx="2102" uly="935">der W</line>
        <line lrx="2187" lry="1050" ulx="2160" uly="1005">P.</line>
        <line lrx="2170" lry="1131" ulx="2103" uly="1071">ollen</line>
        <line lrx="2183" lry="1195" ulx="2101" uly="1135">als zu</line>
        <line lrx="2185" lry="1240" ulx="2102" uly="1189">wie bi</line>
        <line lrx="2187" lry="1303" ulx="2164" uly="1257">.</line>
        <line lrx="2175" lry="1370" ulx="2101" uly="1325">Wenn</line>
        <line lrx="2185" lry="1433" ulx="2158" uly="1388">D.</line>
        <line lrx="2187" lry="1500" ulx="2103" uly="1452">Gott</line>
        <line lrx="2176" lry="1560" ulx="2100" uly="1511">bis in</line>
        <line lrx="2187" lry="1627" ulx="2100" uly="1570">die Eh</line>
        <line lrx="2187" lry="1685" ulx="2159" uly="1640">D.</line>
        <line lrx="2187" lry="1756" ulx="2100" uly="1700">K.:,1</line>
        <line lrx="2187" lry="1821" ulx="2098" uly="1765">ſehfne</line>
        <line lrx="2187" lry="1876" ulx="2157" uly="1832">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2067" type="textblock" ulx="2158" uly="2024">
        <line lrx="2187" lry="2067" ulx="2158" uly="2024">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2192" type="textblock" ulx="2097" uly="2088">
        <line lrx="2186" lry="2138" ulx="2097" uly="2088">Zeit a</line>
        <line lrx="2184" lry="2192" ulx="2097" uly="2146">K.: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2869" type="textblock" ulx="2095" uly="2268">
        <line lrx="2162" lry="2324" ulx="2097" uly="2268">durch</line>
        <line lrx="2184" lry="2373" ulx="2100" uly="2328">Gottes</line>
        <line lrx="2187" lry="2445" ulx="2097" uly="2389">daß de</line>
        <line lrx="2167" lry="2506" ulx="2097" uly="2450">wahr,</line>
        <line lrx="2162" lry="2566" ulx="2096" uly="2510">ſcht.</line>
        <line lrx="2187" lry="2617" ulx="2096" uly="2571">über!</line>
        <line lrx="2180" lry="2691" ulx="2096" uly="2626">dich do</line>
        <line lrx="2187" lry="2740" ulx="2097" uly="2691">Wie m</line>
        <line lrx="2174" lry="2799" ulx="2097" uly="2752">Werte</line>
        <line lrx="2187" lry="2869" ulx="2095" uly="2813">unſerer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_AhI987-7_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1678" lry="1827" type="textblock" ulx="238" uly="540">
        <line lrx="1674" lry="615" ulx="238" uly="540">zu derſelben Erkenntnis kommen. — Wie töricht ver⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="665" ulx="240" uly="599">bringen viele Menſchen ihre Lebenszeit! — Was bittet</line>
        <line lrx="1674" lry="718" ulx="241" uly="661">darum Moſes den herrn, D. 12? Wie kann denn das</line>
        <line lrx="1675" lry="781" ulx="241" uly="721">den Menſchen klug machen, wenn er bedenkt, daß er</line>
        <line lrx="1676" lry="841" ulx="241" uly="781">ſterben muß? K.: Er muß einmal Gott Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1674" lry="901" ulx="242" uly="841">geben, und der Gedanke daran macht, daß er ſich darnach</line>
        <line lrx="1676" lry="961" ulx="243" uly="901">einrichtet. So wird er klug. L.: „Die FSurcht Gottes iſt</line>
        <line lrx="827" lry="1017" ulx="243" uly="960">der Weisheit Anfang.“</line>
        <line lrx="1677" lry="1087" ulx="354" uly="1028">V. 13—17. L.: Wenn Gott auch zürnt: Zu wem</line>
        <line lrx="1675" lry="1151" ulx="244" uly="1088">ſollen wir nichtigen Menſchen unſere Zuflucht nehmen</line>
        <line lrx="1677" lry="1207" ulx="244" uly="1148">als zu ihm! Wie ſagt Moſes darum auch in V. 12 Und</line>
        <line lrx="1395" lry="1255" ulx="245" uly="1208">wie bittet er DV. 13–—172</line>
        <line lrx="1676" lry="1337" ulx="365" uly="1275">L.: D. 14: „frühe“; wie iſt das gemeint? K.:</line>
        <line lrx="979" lry="1394" ulx="246" uly="1336">Wenn wir noch jung ſind.</line>
        <line lrx="1675" lry="1467" ulx="355" uly="1405">D. 16. L.: An welche „Werke“ denkt Moſes? K.:</line>
        <line lrx="1678" lry="1527" ulx="249" uly="1464">Gott möge die Kinder Iſrael wunderbar weiter führen</line>
        <line lrx="1678" lry="1586" ulx="245" uly="1524">bis in das verheißene Land. L.: Daß auch die Kinder</line>
        <line lrx="925" lry="1640" ulx="246" uly="1583">die Ehre Gottes erkennen.</line>
        <line lrx="1677" lry="1716" ulx="356" uly="1652">D. 17. L.: „Fördere das Werk unſerer hände“?</line>
        <line lrx="1676" lry="1771" ulx="245" uly="1711">K.: „Bringe es vorwärts; ſegne alles, was wir unter⸗</line>
        <line lrx="485" lry="1827" ulx="245" uly="1771">nehmen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1899" type="textblock" ulx="358" uly="1839">
        <line lrx="1065" lry="1899" ulx="358" uly="1839">Der Pſalm wird eingeleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1994" type="textblock" ulx="860" uly="1939">
        <line lrx="974" lry="1965" ulx="949" uly="1939">*</line>
        <line lrx="1061" lry="1994" ulx="860" uly="1966">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2985" type="textblock" ulx="247" uly="2029">
        <line lrx="1678" lry="2095" ulx="364" uly="2029">III. — V. Wie werden auch wir in dieſer ſchweren</line>
        <line lrx="1680" lry="2153" ulx="247" uly="2087">Zeit an die Vergänglichkeit der Menſchen erinnert?</line>
        <line lrx="1678" lry="2218" ulx="247" uly="2148">K.: Es fallen Hunderttauſende in der Blüte ihrer Jahre.</line>
        <line lrx="1677" lry="2276" ulx="370" uly="2208">L.: Wenn wir auch nicht, wie das Volk Iſrael,</line>
        <line lrx="1680" lry="2337" ulx="250" uly="2268">durch Murren und Abfall von Gott uns die Strafe</line>
        <line lrx="1678" lry="2396" ulx="255" uly="2326">Gottes zugezogen haben, ſo bleibt doch immer wahr,</line>
        <line lrx="1681" lry="2453" ulx="251" uly="2386">daß der Tod der Sünden Sold iſt, und nicht minder</line>
        <line lrx="1681" lry="2515" ulx="251" uly="2446">wahr, daß Gott uns durch dieſen Krieg ſchwer heim⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2575" ulx="251" uly="2506">ſucht. Wir wollen daher auch, wie Moſes, den Herrn</line>
        <line lrx="1681" lry="2636" ulx="250" uly="2566">über Leben und Tod herzlich bitten: „herr, kehre</line>
        <line lrx="1679" lry="2695" ulx="251" uly="2625">dich doch wieder zu uns und ſei deinen Knechten gnädig.“</line>
        <line lrx="1681" lry="2753" ulx="253" uly="2684">Wie möchte Gott uns erfreuen? (Frieden.) Uns ſeine</line>
        <line lrx="1682" lry="2811" ulx="254" uly="2744">Werke zeigen? (Uns mächtig beiſtehen.) Das Werk</line>
        <line lrx="1679" lry="2872" ulx="252" uly="2803">unſerer hände fördern? (Uns vorwärts bringen in allem,</line>
        <line lrx="1680" lry="2934" ulx="252" uly="2865">was wir tun: Unſern Kriegern Sieg geben, unſern</line>
        <line lrx="322" lry="2985" ulx="299" uly="2947">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_AhI987-7_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="460" type="textblock" ulx="1024" uly="415">
        <line lrx="1321" lry="460" ulx="1024" uly="415">— 66 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="783" type="textblock" ulx="459" uly="541">
        <line lrx="1896" lry="606" ulx="459" uly="541">Ackern Frucht.) L.: Er ſegne uns alle, den Kaiſer und</line>
        <line lrx="1897" lry="669" ulx="459" uly="601">ſeine Ratgeber, die Führer und ihre Truppen, die</line>
        <line lrx="1896" lry="727" ulx="460" uly="661">Menſchen in Stadt und Land, die Großen und die</line>
        <line lrx="1895" lry="783" ulx="460" uly="721">Aleinen! Unſer aller hände Werk wolle Er fördern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1200" type="textblock" ulx="843" uly="1132">
        <line lrx="1513" lry="1200" ulx="843" uly="1132">Die Zeichen der Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1365" type="textblock" ulx="615" uly="1238">
        <line lrx="1742" lry="1303" ulx="615" uly="1238">Jeſus weiſt hin auf die Zeichen der Zeit.</line>
        <line lrx="1532" lry="1365" ulx="926" uly="1314">(Matth. 16, 1—4. Mark. 8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2614" type="textblock" ulx="462" uly="1399">
        <line lrx="1897" lry="1467" ulx="464" uly="1399">I. Die Ainder erinnern ſich, daß das Volk nach der</line>
        <line lrx="1898" lry="1524" ulx="465" uly="1459">Speiſung der Fünftauſend Jeſum hatte zum Könige</line>
        <line lrx="1899" lry="1583" ulx="466" uly="1519">machen wollen, und daß Jeſus ihnen entwichen war.</line>
        <line lrx="1900" lry="1639" ulx="588" uly="1579">L.: Wollte Jeſus denn nicht der Meſſias ſein, auf</line>
        <line lrx="1900" lry="1698" ulx="464" uly="1638">den das Volk Iſrael ſeit Jahrhunderten wartete? —</line>
        <line lrx="1896" lry="1761" ulx="464" uly="1698">K.: Doch, aber er wollte ihr irdiſcher König nicht ſein.</line>
        <line lrx="1896" lry="1820" ulx="588" uly="1757">L.: Im Johannesevangelium, im ſechſten Kapitel,</line>
        <line lrx="1898" lry="1879" ulx="464" uly="1817">können wir leſen, wie die Juden nach jener wunder⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1941" ulx="465" uly="1878">baren Speiſung ihm nachliefen und nichts lieber gehabt</line>
        <line lrx="1897" lry="2002" ulx="465" uly="1936">hätten, als daß er ihnen, wie Moſes in der Wüſte, jeden</line>
        <line lrx="1899" lry="2061" ulx="470" uly="1997">Tag Manna vom himmel geſpendet hätte. Das weiſt</line>
        <line lrx="1898" lry="2121" ulx="467" uly="2057">Jeſus zurück, er will ſie nicht irdiſch reich machen. Da⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2181" ulx="462" uly="2116">gegen gibt er ihnen zu verſtehen, daß er ſie durch Leiden</line>
        <line lrx="1897" lry="2235" ulx="465" uly="2176">und Sterben von allen Sünden erlöſen und ſo ihr Meſſias</line>
        <line lrx="1082" lry="2299" ulx="467" uly="2241">und heiland ſein wolle.</line>
        <line lrx="1898" lry="2359" ulx="587" uly="2295">Nicht lange hernach kamen die Phariſäer und</line>
        <line lrx="1897" lry="2418" ulx="468" uly="2355">Sadduzäer zu ihm und forderten, daß er ſie ein Zeichen</line>
        <line lrx="1898" lry="2478" ulx="466" uly="2416">vom Himmel ſehen ließe, zum Beweis, daß er der er⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2537" ulx="466" uly="2479">wartete Meſſias ſei. Hört!</line>
        <line lrx="1314" lry="2614" ulx="578" uly="2556">Der Lehrer erzäblt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2935" type="textblock" ulx="465" uly="2629">
        <line lrx="1900" lry="2690" ulx="584" uly="2629">II. Da traten die Phariſäer und Sadduzäer zu ihm</line>
        <line lrx="1899" lry="2752" ulx="465" uly="2689">und forderten, daß er ſie ein Zeichen vom himmel</line>
        <line lrx="1530" lry="2814" ulx="465" uly="2757">ſehen ließe.</line>
        <line lrx="1897" lry="2873" ulx="469" uly="2808">Aber er antwortete: Des (Abends ſprecht ihr:</line>
        <line lrx="1900" lry="2935" ulx="467" uly="2868">Es wird ein ſchöner Tag werden, denn der Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="862" type="textblock" ulx="2116" uly="525">
        <line lrx="2186" lry="581" ulx="2119" uly="525">iſt to</line>
        <line lrx="2186" lry="636" ulx="2119" uly="586">Unge</line>
        <line lrx="2165" lry="700" ulx="2120" uly="644">Iht</line>
        <line lrx="2187" lry="753" ulx="2118" uly="696">urtei</line>
        <line lrx="2187" lry="818" ulx="2116" uly="763">Dieſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1019" type="textblock" ulx="2116" uly="880">
        <line lrx="2185" lry="935" ulx="2117" uly="880">und</line>
        <line lrx="2187" lry="1019" ulx="2116" uly="939">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1417" type="textblock" ulx="2113" uly="1182">
        <line lrx="2187" lry="1295" ulx="2113" uly="1249">erken</line>
        <line lrx="2187" lry="1357" ulx="2114" uly="1304">A.:</line>
        <line lrx="2187" lry="1417" ulx="2115" uly="1367">meint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2200" type="textblock" ulx="2108" uly="1488">
        <line lrx="2187" lry="1544" ulx="2112" uly="1488">erfi</line>
        <line lrx="2187" lry="1610" ulx="2112" uly="1549">gewiß</line>
        <line lrx="2162" lry="1658" ulx="2112" uly="1611">und</line>
        <line lrx="2187" lry="1718" ulx="2113" uly="1671">merke</line>
        <line lrx="2186" lry="1787" ulx="2112" uly="1730">dreißi</line>
        <line lrx="2187" lry="1839" ulx="2111" uly="1791">war i</line>
        <line lrx="2185" lry="1912" ulx="2110" uly="1852">gewiß</line>
        <line lrx="2187" lry="1972" ulx="2109" uly="1914">zählun</line>
        <line lrx="2187" lry="2031" ulx="2109" uly="1975">ſellun</line>
        <line lrx="2187" lry="2092" ulx="2108" uly="2035">ſehnlie</line>
        <line lrx="2187" lry="2153" ulx="2108" uly="2097">Johan</line>
        <line lrx="2187" lry="2200" ulx="2170" uly="2157">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2262" type="textblock" ulx="2107" uly="2217">
        <line lrx="2187" lry="2262" ulx="2107" uly="2217">Unds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2334" type="textblock" ulx="2083" uly="2278">
        <line lrx="2186" lry="2334" ulx="2083" uly="2278">viſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2932" type="textblock" ulx="2103" uly="2339">
        <line lrx="2187" lry="2383" ulx="2109" uly="2339">I. I</line>
        <line lrx="2187" lry="2444" ulx="2106" uly="2399">ein be</line>
        <line lrx="2187" lry="2515" ulx="2107" uly="2459">heuch</line>
        <line lrx="2187" lry="2578" ulx="2104" uly="2519">ſie ihn</line>
        <line lrx="2186" lry="2636" ulx="2104" uly="2581">höſe u</line>
        <line lrx="2187" lry="2695" ulx="2104" uly="2641">forder</line>
        <line lrx="2181" lry="2758" ulx="2104" uly="2700">ſchen</line>
        <line lrx="2187" lry="2816" ulx="2104" uly="2761">ſie vor</line>
        <line lrx="2187" lry="2870" ulx="2166" uly="2826">l.</line>
        <line lrx="2187" lry="2932" ulx="2103" uly="2882">einmal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_AhI987-7_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="462" type="textblock" ulx="841" uly="416">
        <line lrx="1127" lry="462" ulx="841" uly="416">— 67 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1085" type="textblock" ulx="269" uly="544">
        <line lrx="1705" lry="603" ulx="271" uly="544">iſt rot; und des Morgens ſprecht ihr: Es wird heute</line>
        <line lrx="1703" lry="664" ulx="274" uly="605">Ungewitter ſein, denn der himmel iſt rot und trübe.</line>
        <line lrx="1704" lry="724" ulx="275" uly="664">Ihr heuchler, über des himmels Geſtalt könnt ihr</line>
        <line lrx="1702" lry="804" ulx="272" uly="724">urteilen. Könnt ihr denn nicht auch über die Zeichen</line>
        <line lrx="793" lry="843" ulx="269" uly="785">dieſer Zeit urteilen?</line>
        <line lrx="1701" lry="903" ulx="384" uly="844">Dieſe böſe und ehebrecheriſche Art ſucht ein Zeichen,</line>
        <line lrx="1703" lry="963" ulx="271" uly="904">und ſoll ihr kein Zeichen gegeben werden als das Zeichen</line>
        <line lrx="842" lry="1023" ulx="272" uly="965">des Propheten Jonas.</line>
        <line lrx="1231" lry="1085" ulx="350" uly="1023">Und er ließ ſie und ging davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1170" type="textblock" ulx="884" uly="1113">
        <line lrx="998" lry="1141" ulx="973" uly="1113">*</line>
        <line lrx="1086" lry="1170" ulx="884" uly="1141">* F*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2945" type="textblock" ulx="225" uly="1202">
        <line lrx="1703" lry="1260" ulx="394" uly="1202">L.: Woran hätten alſo die Phariſäer und Sadduzäer</line>
        <line lrx="1703" lry="1319" ulx="269" uly="1262">erkennen ſollen, daß Jeſus der erwartete Meſſias ſei?</line>
        <line lrx="1704" lry="1381" ulx="270" uly="1322">RK.: An den Zeichen der Zeit. L.: Wie Jeſus das wohl</line>
        <line lrx="1500" lry="1434" ulx="273" uly="1382">meint? — —</line>
        <line lrx="1702" lry="1499" ulx="382" uly="1441">Der Apoſtel Paulus ſchreibt: „Als die Zeit</line>
        <line lrx="1701" lry="1559" ulx="270" uly="1501">erfüllet war, ſandte Gott ſeinen Sohn.“ Es waren</line>
        <line lrx="1702" lry="1618" ulx="271" uly="1561">gewiß allerhand KAnzeichen da, woran die Phariſäer</line>
        <line lrx="1701" lry="1678" ulx="270" uly="1621">und die Sadduzäer, dieſe Führer des Volks, hätten</line>
        <line lrx="1700" lry="1737" ulx="271" uly="1680">merken können, daß die Zeit erfüllet war. Denkt, was</line>
        <line lrx="1702" lry="1797" ulx="270" uly="1740">dreißig Jahre vorher dem Prieſter Zacharias begegnet</line>
        <line lrx="1701" lry="1856" ulx="270" uly="1799">war im Tempel! (Die Kinder berichten.) L.: Das war</line>
        <line lrx="1701" lry="1917" ulx="270" uly="1859">gewiß überall herum erzählt worden. Denkt an die Er⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1976" ulx="267" uly="1919">zählungen der hirten von Bethlehem! — An die Dar⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2035" ulx="269" uly="1977">ſtellung Jeſu im Tempel! (Simeon, hanna warten</line>
        <line lrx="1699" lry="2096" ulx="269" uly="2038">ſehnlich auf den heiland.) — An das Zeugnis des Täufers</line>
        <line lrx="1702" lry="2159" ulx="269" uly="2099">Johannes! — An Jeſu gewaltige Reden und Taten! —</line>
        <line lrx="1701" lry="2216" ulx="389" uly="2158">Was ſchließt ihr aus dem allem? K.: Die Phariſäer</line>
        <line lrx="1701" lry="2275" ulx="268" uly="2218">und Sadduzäer hätten aus allen dieſen Zeichen wohl</line>
        <line lrx="1698" lry="2334" ulx="225" uly="2277">wiſſen können, daß Jeſus der erwartete heiland ſei.</line>
        <line lrx="1699" lry="2394" ulx="273" uly="2338">L.: Wenn ſie nun ſo tun, als wüßten ſie es nicht, und</line>
        <line lrx="1698" lry="2453" ulx="269" uly="2397">ein beſonderes Wunder von Jeſu fordern, ſo iſt das</line>
        <line lrx="1700" lry="2514" ulx="271" uly="2457">Heuchelei von ihnen. Jeſus weiß ſehr wohl, warum</line>
        <line lrx="1699" lry="2573" ulx="267" uly="2516">ſie ihn als heiland nicht mögen! Er nennt ſie eine</line>
        <line lrx="1697" lry="2633" ulx="267" uly="2576">böſe und ehebrecheriſche Art. Sie hätten, wie Johannes</line>
        <line lrx="1697" lry="2694" ulx="267" uly="2635">forderte, Buße tun und bei Jeſu Vergebung ihrer Sünden</line>
        <line lrx="1697" lry="2752" ulx="268" uly="2695">ſuchen müſſen, und das gefiel ihnen nicht. Drum wollten</line>
        <line lrx="1579" lry="2812" ulx="267" uly="2754">ſie von den Zeichen jener Zeit auch nichts wiſſen.</line>
        <line lrx="1696" lry="2874" ulx="389" uly="2815">Wie ſagt darum Jeſus zu ihnen? Lies es noch</line>
        <line lrx="1696" lry="2945" ulx="265" uly="2862">einmal! — Was meint Jeſus mit dem Zeichen des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_AhI987-7_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="2959" type="textblock" ulx="460" uly="563">
        <line lrx="1895" lry="628" ulx="461" uly="563">Propheten Jonas? (K.: Er predigte den Leuten zu</line>
        <line lrx="1894" lry="685" ulx="460" uly="623">Ninive Buße.) Wieſo hatten die Juden dieſes Zeichen</line>
        <line lrx="1884" lry="748" ulx="463" uly="684">erhalten? (— Johannes der Täufer.)</line>
        <line lrx="1896" lry="802" ulx="466" uly="743">III.—V. L.: Es iſt alſo eine ernſte Sorderung</line>
        <line lrx="1896" lry="865" ulx="465" uly="802">JZeſu an die Menſchen, daß ſie nicht allein auf die Wetter⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="926" ulx="461" uly="863">zeichen etwa achten ſollen, ſondern vornehmlich auf die</line>
        <line lrx="936" lry="984" ulx="463" uly="926">Zeichen ihrer Zeit.</line>
        <line lrx="1692" lry="1042" ulx="586" uly="982">Ob dieſe Forderung auch für uns gilt? —</line>
        <line lrx="1899" lry="1102" ulx="583" uly="1043">So wollen wir denn zuſehen, ob auch unſere Zeit</line>
        <line lrx="1896" lry="1165" ulx="464" uly="1103">ihre beſondern Zeichen hat, auf die wir achten ſollen.</line>
        <line lrx="1898" lry="1223" ulx="588" uly="1163">Gewiß habt auch ihr ſchon vernommen, daß unſere</line>
        <line lrx="1899" lry="1283" ulx="466" uly="1223">Zeit ihre beſondern Zeichen hat. Es hat noch nie eine</line>
        <line lrx="1900" lry="1343" ulx="467" uly="1283">Zeit gegeben, in der die Menſchen ſo viel miteinander</line>
        <line lrx="1900" lry="1402" ulx="467" uly="1342">verkehrten wie im zwanzigſten Jahrhundert. (Die</line>
        <line lrx="1903" lry="1463" ulx="467" uly="1401">Kinder führen aus: Warenverkehr — Menſchenverkehr —</line>
        <line lrx="1900" lry="1523" ulx="473" uly="1462">Gedankenverkehr: durch Eiſenbahnen, Segel⸗ und Dampf⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1584" ulx="469" uly="1521">ſchiffe, Telegraphen, Telephon, Funkſpruch, Briefe, Luft⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1643" ulx="469" uly="1582">ſchiffahrt — Bücher und Zeitſchriften.) L.: Wozu,</line>
        <line lrx="1901" lry="1703" ulx="469" uly="1641">ſollte man denken, würde nun dieſer reiche Verkehr</line>
        <line lrx="1901" lry="1763" ulx="468" uly="1702">führen? K.: Daß die Menſchen einander mehr und</line>
        <line lrx="1902" lry="1823" ulx="471" uly="1761">mehr kennen lernen, immer brüderlicher zueinander</line>
        <line lrx="1903" lry="1880" ulx="471" uly="1820">werden. L.: Und was iſt im Gegenteil geſchehen?</line>
        <line lrx="1862" lry="1947" ulx="473" uly="1882">(Weltkrieg.)</line>
        <line lrx="1904" lry="2001" ulx="595" uly="1940">L.: Demnach hat dieſer lebendige Weltverkehr</line>
        <line lrx="1903" lry="2063" ulx="472" uly="2000">wohl nicht lauter Gutes geſchaffen! (Die Kinder führen</line>
        <line lrx="1903" lry="2122" ulx="472" uly="2061">aus, daß viele Menſchen ſich durch handel und Ver⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2182" ulx="472" uly="2121">kehr nur bereichern wollten — auch Staaten — daß</line>
        <line lrx="1904" lry="2241" ulx="474" uly="2181">dadurch Neid und Mißgunſt entſtand — daß durch den</line>
        <line lrx="1904" lry="2302" ulx="473" uly="2240">Zeitungsverkehr auch viele Lügen und Unwahrheiten</line>
        <line lrx="1905" lry="2360" ulx="473" uly="2300">verbreitet worden ſind, zum Zwecke, Deutſchland zu</line>
        <line lrx="688" lry="2422" ulx="475" uly="2366">ſchaden.)</line>
        <line lrx="1906" lry="2480" ulx="597" uly="2419">L.: Und nun noch ein anderes Zeichen der Zeit:</line>
        <line lrx="1907" lry="2541" ulx="469" uly="2479">Die heeresbereitſchaft. (Die Kinder führen aus, daß</line>
        <line lrx="1907" lry="2601" ulx="476" uly="2539">die heere Volksheere geworden ſind, mit den furcht⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2661" ulx="475" uly="2599">barſten Waffen, welche die Welt je geſehen hat, und</line>
        <line lrx="1907" lry="2721" ulx="476" uly="2658">daß ein heutiger Krieg unvergleichlich mehr Geld und</line>
        <line lrx="1065" lry="2780" ulx="476" uly="2724">Blut koſtet als früher.)</line>
        <line lrx="1909" lry="2840" ulx="598" uly="2777">L.: Dieſe zwei Dinge: der Weltverkehr und die</line>
        <line lrx="1909" lry="2900" ulx="470" uly="2838">Volksheere, hätten dazu führen müſſen, daß die Völker</line>
        <line lrx="1908" lry="2959" ulx="476" uly="2898">untereinander Frieden hätten halten ſollen. Und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="587" type="textblock" ulx="2129" uly="473">
        <line lrx="2188" lry="537" ulx="2129" uly="473">hate</line>
        <line lrx="2188" lry="587" ulx="2129" uly="539">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1384" type="textblock" ulx="2126" uly="658">
        <line lrx="2188" lry="720" ulx="2129" uly="658">gelae</line>
        <line lrx="2188" lry="770" ulx="2128" uly="717">Krie</line>
        <line lrx="2171" lry="829" ulx="2129" uly="779">mit</line>
        <line lrx="2179" lry="890" ulx="2128" uly="843">eine</line>
        <line lrx="2171" lry="950" ulx="2128" uly="901">mnit</line>
        <line lrx="2165" lry="1010" ulx="2128" uly="964">ein</line>
        <line lrx="2188" lry="1078" ulx="2126" uly="1021">tiefe</line>
        <line lrx="2188" lry="1142" ulx="2126" uly="1086">iſt a</line>
        <line lrx="2188" lry="1192" ulx="2126" uly="1140">lande</line>
        <line lrx="2185" lry="1258" ulx="2127" uly="1205">krieg</line>
        <line lrx="2188" lry="1324" ulx="2128" uly="1264">gehe</line>
        <line lrx="2187" lry="1384" ulx="2127" uly="1326">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1444" type="textblock" ulx="2128" uly="1385">
        <line lrx="2188" lry="1444" ulx="2128" uly="1385">Felſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1685" type="textblock" ulx="2126" uly="1505">
        <line lrx="2188" lry="1566" ulx="2127" uly="1505">gewi</line>
        <line lrx="2188" lry="1614" ulx="2128" uly="1565">Reic</line>
        <line lrx="2186" lry="1685" ulx="2126" uly="1626">iſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1990" type="textblock" ulx="2126" uly="1752">
        <line lrx="2181" lry="1804" ulx="2126" uly="1752">lang</line>
        <line lrx="2176" lry="1857" ulx="2128" uly="1809">Cod</line>
        <line lrx="2188" lry="1926" ulx="2127" uly="1869">Wah</line>
        <line lrx="2188" lry="1990" ulx="2126" uly="1932">geſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2098" type="textblock" ulx="2126" uly="2053">
        <line lrx="2188" lry="2098" ulx="2126" uly="2053">Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2523" type="textblock" ulx="2125" uly="2174">
        <line lrx="2188" lry="2230" ulx="2126" uly="2174">Zeich</line>
        <line lrx="2188" lry="2290" ulx="2126" uly="2234">Kaiſ</line>
        <line lrx="2187" lry="2340" ulx="2125" uly="2296">Vate</line>
        <line lrx="2188" lry="2401" ulx="2126" uly="2356">die</line>
        <line lrx="2172" lry="2462" ulx="2125" uly="2416">und</line>
        <line lrx="2181" lry="2523" ulx="2125" uly="2478">über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_AhI987-7_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="415" type="textblock" ulx="811" uly="362">
        <line lrx="1108" lry="415" ulx="811" uly="362">— 69 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2525" type="textblock" ulx="206" uly="487">
        <line lrx="1680" lry="551" ulx="247" uly="487">hatte vor allen Dingen ein Mann klar erkannt. Dieſer</line>
        <line lrx="1576" lry="608" ulx="249" uly="550">Mann mit dem klaren Blick iſt unfer Kaiſer.</line>
        <line lrx="1680" lry="670" ulx="367" uly="607">Ein mächtig aufblühendes ſtarkes Reich, friedlich</line>
        <line lrx="1680" lry="731" ulx="249" uly="668">gelagert, inmitten von mächtigen Staaten, die den</line>
        <line lrx="1681" lry="791" ulx="249" uly="727">Krieg ſuchten, ein klarblickender mächtiger Kaiſer, der</line>
        <line lrx="1681" lry="852" ulx="250" uly="789">mit geſchliffenem Schwert den Frieden hütete gegen</line>
        <line lrx="1682" lry="909" ulx="250" uly="848">eine Welt von Feinden, er allein unter allen Herrſchern</line>
        <line lrx="1681" lry="969" ulx="251" uly="908">mit dem Bewußtſein, daß ein Krieg heutigen Tags</line>
        <line lrx="1720" lry="1029" ulx="252" uly="967">ein unermeßliches Verbrechen ſei, er allein mit dem</line>
        <line lrx="1683" lry="1094" ulx="248" uly="1028">tiefen Gefühl der Verantwortlichkeit vor Gott — das</line>
        <line lrx="1684" lry="1150" ulx="248" uly="1088">iſt auch ein Zeichen der heutigen Zeit. Möchte Deutſch⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1211" ulx="206" uly="1147">lands Volk und Maiſer aus dieſem furchtbaren Welt⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1269" ulx="250" uly="1207">krieg als um ſo ſtärkerer hort des Friedens hervor⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1329" ulx="252" uly="1266">gehen; möge alle feindliche Lüge an Deutſchlands und</line>
        <line lrx="1686" lry="1388" ulx="252" uly="1327">ſeines Kaiſers Macht und Wahrhaftigkeit wie an einem</line>
        <line lrx="709" lry="1450" ulx="254" uly="1392">Felſen zerſchellen!</line>
        <line lrx="1686" lry="1508" ulx="369" uly="1445">Unſere Feinde haben die Zeichen der Zeit nicht</line>
        <line lrx="1686" lry="1568" ulx="254" uly="1505">gewürdigt. Zu behaupten, unſer Kaiſer und das deutſche</line>
        <line lrx="1685" lry="1628" ulx="256" uly="1566">Reich ſeien es geweſen, die dieſen Krieg wollten, das</line>
        <line lrx="1685" lry="1688" ulx="251" uly="1625">iſt die größte Heuchelei, die die Weltgeſchichte geſehen hat.</line>
        <line lrx="1687" lry="1746" ulx="373" uly="1686">Wir aber blicken auf zu dem, der auch ſein Leben</line>
        <line lrx="1686" lry="1806" ulx="253" uly="1746">lang auf Erden von heuchlern umgeben war, die ſeinen</line>
        <line lrx="1688" lry="1866" ulx="259" uly="1804">Tod ſuchten. Wir wiſſen uns eins mit dem König der</line>
        <line lrx="1686" lry="1927" ulx="255" uly="1866">Wahrheit, der vor ſeiner himmelfahrt zu ſeinen Jüngern</line>
        <line lrx="534" lry="1987" ulx="256" uly="1930">geſagt hat:</line>
        <line lrx="1689" lry="2046" ulx="374" uly="1982">Mir iſt gegeben alle Gewalt im Himmel und auf</line>
        <line lrx="509" lry="2094" ulx="258" uly="2049">Erden. —</line>
        <line lrx="1689" lry="2165" ulx="377" uly="2102">L.: Was haben wir nun davon, wenn wir dieſe</line>
        <line lrx="1689" lry="2225" ulx="256" uly="2163">Zeichen der Zeit recht erkennen? K.: Wir lieben unſern</line>
        <line lrx="1689" lry="2285" ulx="257" uly="2223">Kaiſer. — Wir ſchätzen ihn hoch. — Auch unſer deutſches</line>
        <line lrx="1689" lry="2341" ulx="256" uly="2282">Vaterland. — Wir wollen Gott bitten, daß er auch</line>
        <line lrx="1690" lry="2404" ulx="259" uly="2343">die andern Völker die Zeichen der Zeit wolle erkennen</line>
        <line lrx="1690" lry="2465" ulx="258" uly="2402">und beherzigen laſſen, damit Gottes Friedensreich ſich</line>
        <line lrx="1590" lry="2525" ulx="258" uly="2467">über die ganze Erde verbreite.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_AhI987-7_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="411" type="textblock" ulx="1036" uly="369">
        <line lrx="1331" lry="411" ulx="1036" uly="369">— 70 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="564" type="textblock" ulx="989" uly="496">
        <line lrx="1386" lry="564" ulx="989" uly="496">Feindesliebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="740" type="textblock" ulx="810" uly="595">
        <line lrx="1467" lry="672" ulx="947" uly="595">Liebet eure Feinde.</line>
        <line lrx="1572" lry="740" ulx="810" uly="691">(Bergpredigt, Matthäus 5, 43— 48.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1611" type="textblock" ulx="460" uly="777">
        <line lrx="1904" lry="835" ulx="587" uly="777">Jeſus ſprach: Ihr habt gehört, daß geſagt iſt:</line>
        <line lrx="1903" lry="896" ulx="461" uly="837">Du ſollſt deinen Nächſten lieben und deinen Feind haſſen.</line>
        <line lrx="1905" lry="955" ulx="470" uly="897">Ich aber ſage euch: Liebet eure Feinde; ſegnet, die</line>
        <line lrx="1906" lry="1014" ulx="468" uly="957">euch fluchen; tut wohl denen, die euch haſſen; bittet</line>
        <line lrx="1902" lry="1075" ulx="466" uly="1016">für die, ſo euch beleidigen und verfolgen; auf daß ihr</line>
        <line lrx="1901" lry="1134" ulx="467" uly="1077">Kinder ſeid eures Daters im himmel; denn er läßt</line>
        <line lrx="1901" lry="1194" ulx="469" uly="1136">ſeine Sonne aufgehen über die Böſen und über die</line>
        <line lrx="1899" lry="1254" ulx="472" uly="1196">Guten und läßt regnen über Gerechte und Ungerechte.</line>
        <line lrx="1902" lry="1314" ulx="578" uly="1257">Denn ſo ihr liebet, die euch lieben: was werdet</line>
        <line lrx="1905" lry="1373" ulx="464" uly="1316">ihr für Lohn haben? Tun nicht dasſelbe auch die Zöllner?</line>
        <line lrx="1898" lry="1433" ulx="466" uly="1376">Und ſo ihr euch nur zu euern Brüdern freundlich tut,</line>
        <line lrx="1902" lry="1493" ulx="466" uly="1436">was tut ihr Sonderliches? Tun nicht die Zöllner auch alſo?</line>
        <line lrx="1900" lry="1552" ulx="578" uly="1496">Darum ſollt ihr vollkommen ſein, gleichwie euer</line>
        <line lrx="1340" lry="1611" ulx="460" uly="1555">Vater im himmel vollkommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2880" type="textblock" ulx="461" uly="1650">
        <line lrx="1294" lry="1716" ulx="1090" uly="1650">** * *</line>
        <line lrx="1902" lry="1802" ulx="582" uly="1746">I. L.: Wie ſind wir Deutſche in dieſem Krieg gegen</line>
        <line lrx="1899" lry="1862" ulx="465" uly="1805">unſere Feinde geſinnt? K.: Wir haſſen ſie, beſonders</line>
        <line lrx="1901" lry="1923" ulx="466" uly="1865">die Engländer. („Gott ſtrafe England.“) L.: Grund</line>
        <line lrx="1896" lry="1983" ulx="466" uly="1925">genug haben wir dazu. (Die Kinder geben alles an,</line>
        <line lrx="875" lry="2042" ulx="466" uly="1985">was ſie wiſſen.)</line>
        <line lrx="1901" lry="2101" ulx="587" uly="2044">L.: Aber merkwürdig iſt es doch, was wir aus</line>
        <line lrx="1898" lry="2162" ulx="465" uly="2104">unſern Zeitungen erfahren: unſere Sanitätsſoldaten</line>
        <line lrx="1899" lry="2221" ulx="465" uly="2164">holen aus dem Kugelregen heraus verwundete Eng⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2287" ulx="464" uly="2224">länder gerade wie unſere eigenen Verwundeten, und</line>
        <line lrx="1908" lry="2341" ulx="464" uly="2281">unſere Krzte und Rote⸗Kreuzſchweſtern verpflegen die</line>
        <line lrx="1900" lry="2401" ulx="465" uly="2344">verwundeten Feinde genau mit derſelben Liebe wie die</line>
        <line lrx="1898" lry="2461" ulx="466" uly="2404">verwundeten deutſchen Brüder. Würdet ihr das auch</line>
        <line lrx="1899" lry="2521" ulx="464" uly="2464">tun, wenn ihr an ihrer Stelle wäret? K.: Ja. L.:</line>
        <line lrx="1898" lry="2581" ulx="461" uly="2523">Da ſcheinen wir Deutſche unſere Feinde doch nicht zu</line>
        <line lrx="1898" lry="2640" ulx="466" uly="2583">haſſen, ſondern ſie zu lieben. K.: Ja, wenn einer einmal</line>
        <line lrx="1897" lry="2700" ulx="465" uly="2643">verwundet iſt. . . L.: Aber die unverwundet gefangenen</line>
        <line lrx="1899" lry="2760" ulx="468" uly="2703">Feinde, die haſſen wir doch auch nicht? K.: Nur die</line>
        <line lrx="1898" lry="2820" ulx="467" uly="2763">gegen uns kämpfen. L.: Und ſogar das möchte ich be⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2880" ulx="465" uly="2822">zweifeln. K.: Wir haſſen England. L.: Kuch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="892" type="textblock" ulx="2142" uly="475">
        <line lrx="2187" lry="531" ulx="2143" uly="475">fro⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="581" ulx="2143" uly="530">auec</line>
        <line lrx="2187" lry="641" ulx="2143" uly="595">län</line>
        <line lrx="2186" lry="699" ulx="2144" uly="652">wir</line>
        <line lrx="2183" lry="761" ulx="2144" uly="717">dat</line>
        <line lrx="2187" lry="825" ulx="2144" uly="770">Boj</line>
        <line lrx="2187" lry="892" ulx="2142" uly="837">ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_AhI987-7_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="404" type="textblock" ulx="816" uly="361">
        <line lrx="1113" lry="404" ulx="816" uly="361">— 1¹1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1569" type="textblock" ulx="247" uly="483">
        <line lrx="1679" lry="555" ulx="247" uly="483">frommen und braven Engländer? Denn es gibt gewiß</line>
        <line lrx="1680" lry="613" ulx="249" uly="545">auch ſehr viele ſolche. K.: Wir haſſen die böſen Eng⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="663" ulx="248" uly="604">länder. L.: Und wenn einer verwundet iſt, ſo pflegen</line>
        <line lrx="1682" lry="732" ulx="250" uly="664">wir ihn? (Die Kinder kommen auf dieſe Weiſe vielleicht</line>
        <line lrx="1680" lry="792" ulx="251" uly="724">darauf, daß wir nicht unſere Feinde haſſen, ſondern das</line>
        <line lrx="1683" lry="853" ulx="251" uly="783">Böſe an unſern Feinden. Und weil unſere Seinde dieſe</line>
        <line lrx="1683" lry="914" ulx="248" uly="844">ihre böſen Abſichten durch den Krieg vollführen wollen,</line>
        <line lrx="1683" lry="973" ulx="251" uly="903">ſo kämpfen wir mit aller Macht gegen ſie.) L.: Und</line>
        <line lrx="1684" lry="1029" ulx="252" uly="964">wenn nun unſere Feinde ihre böſen Abſichten fallen</line>
        <line lrx="1685" lry="1092" ulx="250" uly="1022">laſſen und wieder mit uns Frieden ſchließen wollten?</line>
        <line lrx="1687" lry="1146" ulx="253" uly="1084">K.: Dann würden wir ſie nicht mehr haſſen. L.: Dürfen</line>
        <line lrx="1683" lry="1211" ulx="254" uly="1142">wir wohl für unſere Seinde beten? Wie denn wohl?</line>
        <line lrx="1684" lry="1270" ulx="253" uly="1203">K.: Daß Gott ſie zur Einſicht bringen möchte, daß ſie</line>
        <line lrx="1683" lry="1332" ulx="252" uly="1265">ihre verderblichen, brudermörderiſchen Anſchläge gegen</line>
        <line lrx="1683" lry="1390" ulx="248" uly="1325">Deutſchland fallen laſſen; daß es ihnen leid tue, was</line>
        <line lrx="1034" lry="1451" ulx="254" uly="1389">ſie uns Böſes zugefügt haben.</line>
        <line lrx="1685" lry="1508" ulx="377" uly="1443">L.: Dieſe Geſinnung haben wir von unſerm Herrn</line>
        <line lrx="1510" lry="1569" ulx="255" uly="1504">und heiland ſelber. Hört, was er gelehrt hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1705" type="textblock" ulx="257" uly="1580">
        <line lrx="1687" lry="1640" ulx="372" uly="1580">II. Die Kinder leſen obigen Text,</line>
        <line lrx="1687" lry="1705" ulx="257" uly="1641">am beſten aus dem Neuen Teſtament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2877" type="textblock" ulx="252" uly="1718">
        <line lrx="1691" lry="1780" ulx="379" uly="1718">L.: Zu wem hat Chriſtus dieſe Worte zunächſt</line>
        <line lrx="1690" lry="1844" ulx="257" uly="1778">geſprochen? K.: Zu den Juden. L.: zu Jeſu Zeiten</line>
        <line lrx="1690" lry="1904" ulx="257" uly="1837">haben die Schriftgelehrten das Volk tatſächlich ſo gelehrt:</line>
        <line lrx="1690" lry="1963" ulx="252" uly="1896">Du ſollſt deinen Nächſten lieben und deinen Feind haſſen.</line>
        <line lrx="1693" lry="2022" ulx="260" uly="1957">In der heiligen Schrift, auch im Alten Teſtament, ſteht</line>
        <line lrx="1693" lry="2083" ulx="259" uly="2017">das nirgends. Dort ſteht bloß: Du ſollſt deinen Nächſten</line>
        <line lrx="1692" lry="2141" ulx="258" uly="2077">lieben wie dich ſelbſt. „Du ſollſt deinen Seind haſſen“,</line>
        <line lrx="1694" lry="2203" ulx="260" uly="2137">das haben die Schriftgelehrten dazu geſetzt. (Dgl. 3.</line>
        <line lrx="1694" lry="2261" ulx="261" uly="2196">Moſe 19, 18. — Kuch wenn 3. Moſe 24, D. 20 ſteht:</line>
        <line lrx="1696" lry="2322" ulx="264" uly="2257">Kguge um Kuge, Zahn um Zahrn, ſo ergibt ſich aus dem</line>
        <line lrx="1696" lry="2383" ulx="261" uly="2315">Zuſammenhang klar, daß das nur eine Vorſchrift für</line>
        <line lrx="1695" lry="2439" ulx="262" uly="2375">den Richter war, darnach ſollte er urteilen. Es</line>
        <line lrx="1697" lry="2501" ulx="262" uly="2437">gehörte dieſer Satz alſo zu den iſraelitiſchen bürger⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2560" ulx="262" uly="2495">lichen Geſetzen, die mit Volk und Zeitalter wechſeln.</line>
        <line lrx="1698" lry="2620" ulx="266" uly="2555">Ein göttliches Geſetz für alle Richter und alle Zeiten iſt</line>
        <line lrx="1450" lry="2679" ulx="265" uly="2623">es nicht.)</line>
        <line lrx="1696" lry="2759" ulx="280" uly="2692">III. L.: Warum will Jeſus nicht, daß wir unſere</line>
        <line lrx="1695" lry="2818" ulx="266" uly="2752">Feinde haſſen? K.: Wir ſind alle Kinder Eines Vaters.</line>
        <line lrx="1696" lry="2877" ulx="264" uly="2812">— Gott hat auch Geduld mit den Böſen. Er läßt auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_AhI987-7_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="406" type="textblock" ulx="1029" uly="362">
        <line lrx="1332" lry="406" ulx="1029" uly="362">— 72 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2125" type="textblock" ulx="460" uly="491">
        <line lrx="1898" lry="549" ulx="460" uly="491">ihnen ſeine Sonne ſcheinen, ſeinen Regen fallen. — Es</line>
        <line lrx="1897" lry="609" ulx="462" uly="551">iſt nichts Beſonderes dabei, die zu lieben, die uns lieben.</line>
        <line lrx="1899" lry="669" ulx="590" uly="612">L.: hat Jeſus ſelber auch nach dieſen Worten getan?</line>
        <line lrx="1898" lry="729" ulx="585" uly="672">K.: Er hat noch am Kreuz für ſeine Feinde gebetet.</line>
        <line lrx="1897" lry="790" ulx="593" uly="732">L.: Nun ſolltet ihr aber einmal Matthäus 23 leſen,</line>
        <line lrx="1898" lry="849" ulx="471" uly="791">wie Jeſus ſeine Feinde geſcholten hat. Er ſagt da:</line>
        <line lrx="1899" lry="909" ulx="471" uly="851">Wehe euch, Schriftgelehrte und Phariſäer! Ihr heuchler!</line>
        <line lrx="1900" lry="969" ulx="471" uly="912">Ihr Narren und Blinde! — und hält ihnen alle ihre</line>
        <line lrx="781" lry="1018" ulx="468" uly="971">Sünden vor.</line>
        <line lrx="1900" lry="1092" ulx="585" uly="1012">K.: Er haßte ſeine Feinde doch nicht — er wollte</line>
        <line lrx="737" lry="1152" ulx="468" uly="1064">ſie beſſern.</line>
        <line lrx="1900" lry="1209" ulx="484" uly="1151">L. Und einmal machte er eine Geißel aus Stricken</line>
        <line lrx="1898" lry="1269" ulx="467" uly="1211">und trieb alle Verkäufer und Käufer zum Tempel hinaus,</line>
        <line lrx="1415" lry="1329" ulx="467" uly="1271">die den Tempel Gottes entheiligten.</line>
        <line lrx="1742" lry="1389" ulx="583" uly="1331">K.: Jeſus haßte auch — er haßte das Böſe.</line>
        <line lrx="1901" lry="1476" ulx="582" uly="1391">IV., V. L.: So wollen wir denn an unſern Feinden</line>
        <line lrx="1008" lry="1511" ulx="469" uly="1422">auch tun. Wie alſo?</line>
        <line lrx="1903" lry="1568" ulx="584" uly="1511">R.: Wir wollen das Schlechte an ihnen mit rechtem</line>
        <line lrx="1900" lry="1627" ulx="473" uly="1570">Ernſt haſſen. Wir wollen alles tun, was wir können,</line>
        <line lrx="1903" lry="1688" ulx="473" uly="1631">damit ihre böſen Anſchläge gegen unſer liebes Vaterland</line>
        <line lrx="1902" lry="1748" ulx="469" uly="1691">ihnen nicht gelingen. Aber unſere Feinde ſelber wollen</line>
        <line lrx="1902" lry="1808" ulx="470" uly="1750">wir lieben und für ſie beten, daß Gott ſie zur Erkenntnis</line>
        <line lrx="844" lry="1867" ulx="470" uly="1810">führen möchte.</line>
        <line lrx="1417" lry="1928" ulx="587" uly="1871">L.: So ſagt auch Jeſus zu uns:</line>
        <line lrx="1680" lry="2006" ulx="823" uly="1948">Darum ſollt ihr vollkommen ſein,</line>
        <line lrx="1902" lry="2065" ulx="820" uly="2006">Gleich wie euer Vater im Himmel voll⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2125" ulx="931" uly="2069">kommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2203" type="textblock" ulx="577" uly="2146">
        <line lrx="1504" lry="2203" ulx="577" uly="2146">Die Kinder lernen die ganze Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2407" type="textblock" ulx="537" uly="2276">
        <line lrx="1699" lry="2333" ulx="677" uly="2276">Samariterdienſt an den Verwundeten.</line>
        <line lrx="1847" lry="2407" ulx="537" uly="2350">(Im Anſchluß an die Geſchichte vom barmherzigen Samariter.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2664" type="textblock" ulx="477" uly="2437">
        <line lrx="1904" lry="2494" ulx="585" uly="2437">Von unſern Verwundeten ſterben in den Lazaretten</line>
        <line lrx="1905" lry="2572" ulx="477" uly="2497">im Durchſchnitt etwa zwei vom Hundert, in Rußland</line>
        <line lrx="1214" lry="2615" ulx="482" uly="2558">wenigſtens zehnmal ſo viele.</line>
        <line lrx="1029" lry="2664" ulx="590" uly="2618">Wie kommt das?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2873" type="textblock" ulx="477" uly="2693">
        <line lrx="1908" lry="2751" ulx="596" uly="2693">1. Die Verwundeten — Freund wie Feind —</line>
        <line lrx="1906" lry="2812" ulx="477" uly="2754">werden ſo raſch als möglich von unſern Sanitätsſoldaten</line>
        <line lrx="1907" lry="2873" ulx="477" uly="2814">aufgeſucht (auf weit ausgebreiteten Schlachtfeldern mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1320" type="textblock" ulx="2150" uly="1264">
        <line lrx="2178" lry="1320" ulx="2150" uly="1264">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2663" type="textblock" ulx="2153" uly="2557">
        <line lrx="2185" lry="2602" ulx="2153" uly="2557">Ar</line>
        <line lrx="2188" lry="2663" ulx="2153" uly="2617">dar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_AhI987-7_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="41" lry="2491" ulx="0" uly="2447">ten</line>
        <line lrx="42" lry="2553" ulx="0" uly="2507">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="43" lry="2813" ulx="0" uly="2768">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="404" type="textblock" ulx="841" uly="361">
        <line lrx="1143" lry="404" ulx="841" uly="361">— 75 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="808" type="textblock" ulx="272" uly="483">
        <line lrx="1711" lry="553" ulx="281" uly="483">hilfe der Kriegshunde.) Das Blut wird geſtillt, ſie</line>
        <line lrx="1710" lry="608" ulx="278" uly="544">werden vorläufig verbunden. (Jeder Soldat hat ſein</line>
        <line lrx="1455" lry="670" ulx="272" uly="606">Verbandpäckchen bei ſich im Kleid eingenäht.)</line>
        <line lrx="1712" lry="745" ulx="395" uly="680">2. Sie werden höchſt vorſichtig von Trägern und in</line>
        <line lrx="1492" lry="808" ulx="280" uly="741">Kraftwagen in das nahe Feldlazarett geſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2284" type="textblock" ulx="282" uly="818">
        <line lrx="1714" lry="882" ulx="397" uly="818">3. Dort werden ihre Wunden gegen jede Anſteckung</line>
        <line lrx="1714" lry="946" ulx="282" uly="876">gereinigt (desinfiziert) und von geſchickten Arzten ganz</line>
        <line lrx="993" lry="1006" ulx="282" uly="945">kunſtgerecht neu verbunden.</line>
        <line lrx="1717" lry="1075" ulx="295" uly="1016">4. Die Verwundeten werden am Körper und in</line>
        <line lrx="1718" lry="1143" ulx="284" uly="1076">Kleidung ſehr reinlich gehalten, ſorgſam genährt und</line>
        <line lrx="1141" lry="1205" ulx="286" uly="1141">gepflegt. (Rote⸗Kreuzſchweſtern.)</line>
        <line lrx="1719" lry="1278" ulx="403" uly="1214">5. Je nach der Art ihrer Verwundung kommen</line>
        <line lrx="1719" lry="1342" ulx="286" uly="1273">ſie in die Lazarette weiter hinten im Land, wo erfahrene</line>
        <line lrx="1503" lry="1403" ulx="287" uly="1334">Profeſſoren (Spezialiſten) ſie weiter behandeln.</line>
        <line lrx="1718" lry="1476" ulx="405" uly="1410">6. Zu weiterer Erholung werden ſie, je nach Bedarf,</line>
        <line lrx="821" lry="1537" ulx="286" uly="1480">in Badeorte geſchickt.</line>
        <line lrx="1569" lry="1615" ulx="404" uly="1550">7. Sie erhalten Erholungsurlaub nach hauſe.</line>
        <line lrx="1724" lry="1692" ulx="408" uly="1627">8. Nach ihrer völligen Geneſung kommen ſie nicht</line>
        <line lrx="1724" lry="1755" ulx="292" uly="1687">gleich ins Feld zurück, ſondern werden im Garniſon⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1813" ulx="292" uly="1755">dienſt verwendet.</line>
        <line lrx="1725" lry="1888" ulx="409" uly="1823">9. Die zu Krüppeln Geſchoſſenen erhalten ſehr</line>
        <line lrx="1728" lry="1951" ulx="292" uly="1883">künſtliche Gliedmaßen, die ihnen ermöglichen, mancherlei</line>
        <line lrx="1018" lry="2011" ulx="290" uly="1949">zu arbeiten. (Abbildungen.)</line>
        <line lrx="1724" lry="2080" ulx="414" uly="2018">10. Sie werden in beſondern Schulen angeleitet,</line>
        <line lrx="1428" lry="2147" ulx="295" uly="2082">dieſe künſtlichen Gliedmaßen zu gebrauchen.</line>
        <line lrx="1727" lry="2221" ulx="415" uly="2156">11. Je nach ihrer Verletzung werden ſie in beſondern</line>
        <line lrx="822" lry="2284" ulx="297" uly="2225">Berufen ausgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2873" type="textblock" ulx="298" uly="2293">
        <line lrx="1729" lry="2359" ulx="416" uly="2293">12. Sie erhalten vom Staat Jahresgelder (Pen⸗</line>
        <line lrx="486" lry="2420" ulx="298" uly="2364">ſionen).</line>
        <line lrx="1113" lry="2485" ulx="907" uly="2418">** * *</line>
        <line lrx="1731" lry="2554" ulx="418" uly="2490">13. Unſer Sanitätsdienſt beugt auch anſteckenden</line>
        <line lrx="1729" lry="2616" ulx="300" uly="2551">Krankheiten, wie ſie in Kriegszeiten leicht ausbrechen,</line>
        <line lrx="1731" lry="2676" ulx="300" uly="2610">dadurch vor, daß unſere Soldaten geimpft werden.</line>
        <line lrx="1732" lry="2753" ulx="418" uly="2687">Feldſeelſorge und Feldgottesdienſt: ſiehe Gottes</line>
        <line lrx="1732" lry="2811" ulx="303" uly="2747">Wort im Felde. Kriegslektionen von K. Wendling, I.</line>
        <line lrx="1604" lry="2873" ulx="304" uly="2814">(im gleichen Verlag). .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_AhI987-7_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="409" type="textblock" ulx="999" uly="367">
        <line lrx="1295" lry="409" ulx="999" uly="367">— 74 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="599" type="textblock" ulx="516" uly="491">
        <line lrx="1730" lry="599" ulx="516" uly="491">Was Arme und Rinder tun können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="738" type="textblock" ulx="782" uly="581">
        <line lrx="1509" lry="676" ulx="782" uly="581">Das Scherflein der Witwe.</line>
        <line lrx="1405" lry="738" ulx="794" uly="684">(Markus 12, Lukas 21.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="834" type="textblock" ulx="544" uly="756">
        <line lrx="1866" lry="834" ulx="544" uly="756">I. L.: Was haſt du ſchon gehört von reichen Leuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1313" type="textblock" ulx="424" uly="810">
        <line lrx="1861" lry="894" ulx="428" uly="810">die in dieſer Kriegszeit mit großen Geldſummen ge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="953" ulx="426" uly="894">holfen haben? (Die Kinder erzählen.) L.: Ainder</line>
        <line lrx="1860" lry="1015" ulx="426" uly="955">können in dieſer Kriegszeit nicht viel helfen: ſie haben</line>
        <line lrx="1859" lry="1073" ulx="427" uly="1015">ſelber nichts. Was iſt ein Liebespaketchen für einen</line>
        <line lrx="1861" lry="1134" ulx="427" uly="1074">einſamen Soldaten, das du aus deiner Sparbüchſe be⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1194" ulx="424" uly="1135">zahlſt, gegen hunderttauſend Mark, die ein reicher</line>
        <line lrx="895" lry="1255" ulx="427" uly="1165">Bankherr ſpendet?</line>
        <line lrx="1267" lry="1313" ulx="546" uly="1255">hört, was Jeſus dazu ſagt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2878" type="textblock" ulx="385" uly="1351">
        <line lrx="1683" lry="1407" ulx="542" uly="1351">II. Das Scherflein der Witwe.</line>
        <line lrx="1258" lry="1484" ulx="546" uly="1428">L.: Was verſteht ihr nicht?</line>
        <line lrx="1860" lry="1557" ulx="547" uly="1499">Gotteskaſten: An den Kusgangstüren des</line>
        <line lrx="1860" lry="1618" ulx="430" uly="1559">Tempels ſtanden Kaſten, in die wurde von den Tempel⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1677" ulx="424" uly="1618">beſuchern Geld eingelegt. (Die Kinder haben in Kirchen</line>
        <line lrx="1861" lry="1738" ulx="423" uly="1678">und auf Kirchhöfen ſchon ähnliches geſehen: „Opfer⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1796" ulx="425" uly="1739">ſtock.“ Wozu wird das Geld verwendet?)</line>
        <line lrx="1860" lry="1857" ulx="541" uly="1798">Scherflein und heller hießen früher in</line>
        <line lrx="1859" lry="1917" ulx="419" uly="1858">Deutſchland zu Luthers Zeiten die kleinſten Münzen.</line>
        <line lrx="1860" lry="1977" ulx="425" uly="1918">Wenn Luther dieſe Geſchichte heut aus dem griechiſchen</line>
        <line lrx="1861" lry="2037" ulx="423" uly="1978">Urtext zu überſetzen hätte, ſo würde er das Wort Pfennige</line>
        <line lrx="1860" lry="2098" ulx="424" uly="2038">wählen, oder er würde etwa ſagen: Die Witwe legte</line>
        <line lrx="1623" lry="2155" ulx="421" uly="2097">zwei Fünfer ein, die machen einen Groſchen.</line>
        <line lrx="1860" lry="2216" ulx="546" uly="2158">L.: Die Witwe hatte wohl keine Kinder, ſie ſtand</line>
        <line lrx="1860" lry="2277" ulx="424" uly="2218">ganz allein. Wie ernährte ſie ſich wohl? K.: Von ihrer</line>
        <line lrx="1860" lry="2336" ulx="385" uly="2277">hände Arbeit. Da hatte ſie gerade noch zwei Fünfer</line>
        <line lrx="1858" lry="2401" ulx="422" uly="2337">und dachte: Morgen verdienſt du ja wieder etwas; alſo</line>
        <line lrx="1859" lry="2456" ulx="423" uly="2397">gib die 3zwei Fünfer. Sie hätte gern mehr gegeben, und</line>
        <line lrx="1858" lry="2517" ulx="423" uly="2457">ſie ſchämte ſich wohl ein bißchen, daß ſie nicht mehr hatte.</line>
        <line lrx="1390" lry="2574" ulx="544" uly="2517">L.: Was ſagt aber der heiland?</line>
        <line lrx="1858" lry="2635" ulx="543" uly="2577">Nicht, daß er die Gabe der Reichen geringſchätzt.</line>
        <line lrx="1858" lry="2695" ulx="424" uly="2637">Es waren gewiß Reiche darunter, die aus gutem herzen</line>
        <line lrx="1857" lry="2755" ulx="422" uly="2697">gegeben haben. Was ſollen ſolche Reiche aber nicht</line>
        <line lrx="1859" lry="2814" ulx="422" uly="2757">denken, wenn ſie ihre Gabe mit der einer armen Witwe</line>
        <line lrx="1598" lry="2878" ulx="421" uly="2813">vergleichen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2284" type="textblock" ulx="2122" uly="2228">
        <line lrx="2187" lry="2284" ulx="2122" uly="2228">Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2559" type="textblock" ulx="2120" uly="2514">
        <line lrx="2187" lry="2559" ulx="2120" uly="2514">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2839" type="textblock" ulx="2118" uly="2646">
        <line lrx="2187" lry="2693" ulx="2118" uly="2646">im e</line>
        <line lrx="2187" lry="2765" ulx="2121" uly="2707">Recht</line>
        <line lrx="2184" lry="2839" ulx="2122" uly="2767">hohe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_AhI987-7_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="1860" type="textblock" ulx="272" uly="491">
        <line lrx="1709" lry="553" ulx="388" uly="491">III., IV. L.: Wende das auf die heutige Zeit an! —</line>
        <line lrx="1708" lry="632" ulx="385" uly="569">V. a) Wieſo gleichen viele Kinder dieſer Witwe</line>
        <line lrx="1714" lry="694" ulx="272" uly="629">in ihrer Armut? — Sie haben aber doch allerhand,</line>
        <line lrx="1705" lry="754" ulx="274" uly="688">was ihnen gehört; zum Beiſpiel? — K.: Aber das</line>
        <line lrx="1707" lry="814" ulx="274" uly="748">gehört ihnen nicht ganz, es gehört ihren Eltern; und</line>
        <line lrx="1706" lry="869" ulx="274" uly="809">wenn die Kinder es verſchenken, ſo müſſen die Eltern</line>
        <line lrx="1707" lry="934" ulx="276" uly="869">es erſetzen. L.: Wir dürfen alſo bloß an ſolche Dinge</line>
        <line lrx="1707" lry="990" ulx="275" uly="929">denken, die den Kindern ganz gehören, und die ſie nach</line>
        <line lrx="1711" lry="1051" ulx="276" uly="989">Belieben verſchenken dürfen. K.: Dann iſt es bei den</line>
        <line lrx="1708" lry="1113" ulx="276" uly="1050">meiſten Kindern ſehr wenig. L.: Wenn du nun aber</line>
        <line lrx="1712" lry="1170" ulx="277" uly="1108">etwas von deinem ganz wenigen gibſt? K.: Dann iſt</line>
        <line lrx="1706" lry="1238" ulx="278" uly="1169">es in Jeſu Kugen mehr, als wenn ein Reicher von</line>
        <line lrx="1101" lry="1292" ulx="277" uly="1233">ſeinem Überfluſſe gibt.</line>
        <line lrx="1711" lry="1370" ulx="392" uly="1304">b) L.: Kinder ſind weniger die Gebenden; ſie</line>
        <line lrx="1712" lry="1429" ulx="277" uly="1364">ſind viel mehr die, welche bekommen. (Die Kinder</line>
        <line lrx="1711" lry="1490" ulx="276" uly="1424">führen den Gedanken aus.) Wie willſt du nun an deinem</line>
        <line lrx="1714" lry="1549" ulx="283" uly="1485">Teil dazu beitragen, daß deine Eltern dir weniger zu</line>
        <line lrx="1719" lry="1609" ulx="279" uly="1544">geben brauchen, damit ſie für andere Zwecke mehr übrig</line>
        <line lrx="1367" lry="1670" ulx="278" uly="1606">haben? (Die Kinder geben allerhand an.)</line>
        <line lrx="1714" lry="1735" ulx="400" uly="1673">L.: Daran denkt. Dann tragt auch ihr euer Scherf⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1799" ulx="279" uly="1734">lein dazu bei, daß das deutſche Volk durch dieſe Zeit</line>
        <line lrx="900" lry="1860" ulx="280" uly="1801">der Not hindurchkommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2170" type="textblock" ulx="663" uly="2100">
        <line lrx="1331" lry="2170" ulx="663" uly="2100">Die Macht der Cüge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2341" type="textblock" ulx="283" uly="2222">
        <line lrx="1716" lry="2288" ulx="283" uly="2222">Jeſus wird vor dem römiſchen Landpfleger Pilatus</line>
        <line lrx="1112" lry="2341" ulx="884" uly="2287">verklagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2412" type="textblock" ulx="553" uly="2359">
        <line lrx="1448" lry="2412" ulx="553" uly="2359">(Matth. 27. Mark. 15. Luk. 23. Joh. 18.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2879" type="textblock" ulx="281" uly="2442">
        <line lrx="1718" lry="2504" ulx="400" uly="2442">I. Die Kinder wiederholen, wie der Hohe Rat</line>
        <line lrx="1657" lry="2568" ulx="284" uly="2503">den herrn Jeſum des Todes ſchuldig befunden hat.</line>
        <line lrx="1717" lry="2634" ulx="405" uly="2575">L.: Was nun? — Sie ſind nicht mehr die Herren</line>
        <line lrx="1717" lry="2697" ulx="281" uly="2634">im Land. Das ſind die Römer. Nur die halten das</line>
        <line lrx="1715" lry="2760" ulx="287" uly="2694">Recht über Leben und Tod in händen. K.: Will der</line>
        <line lrx="1717" lry="2819" ulx="288" uly="2754">Hohe Rat ſein Todesurteil vollſtrecken laſſen, ſo muß</line>
        <line lrx="1718" lry="2879" ulx="286" uly="2814">er ſich an die verhaßten Römer wenden. L.: Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_AhI987-7_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="793" type="textblock" ulx="446" uly="488">
        <line lrx="1891" lry="550" ulx="453" uly="488">weſſen wollen ſie ihn vor dem römiſchen Gericht an⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="609" ulx="452" uly="548">klagen? Daß er Gott geläſtert habe? Welchen Gott?</line>
        <line lrx="1891" lry="668" ulx="446" uly="608">Das römiſche Recht kümmerte ſich um den Gott Iſraels</line>
        <line lrx="1890" lry="730" ulx="452" uly="668">nicht. Und ſonſt wußten ſie doch ganz gewiß nichts</line>
        <line lrx="1171" lry="793" ulx="455" uly="730">gegen Jeſum vorzubringen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="942" type="textblock" ulx="569" uly="807">
        <line lrx="1418" lry="866" ulx="573" uly="807">hört, wie ſie es gemacht haben!</line>
        <line lrx="1372" lry="942" ulx="569" uly="886">II. Jeſus vor Pilatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2877" type="textblock" ulx="453" uly="957">
        <line lrx="1892" lry="1020" ulx="565" uly="957">Des Morgens hielten die hohenprieſter und ülteſten</line>
        <line lrx="1892" lry="1080" ulx="456" uly="1020">einen Rat, wie ſie Jeſum töteten, und banden ihn</line>
        <line lrx="1893" lry="1142" ulx="454" uly="1081">und führten ihn vor den römiſchen Landpfleger Pon⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1202" ulx="453" uly="1141">tius Pilatus. Und es war frühe. Und ſie gingen nicht</line>
        <line lrx="1890" lry="1261" ulx="455" uly="1201">hinein in das Richthaus, auf daß ſie nicht unrein würden,</line>
        <line lrx="1233" lry="1320" ulx="455" uly="1264">ſondern Oſtern eſſen möchten.</line>
        <line lrx="1891" lry="1380" ulx="567" uly="1320">Da trat Pilatus zu ihnen heraus und ſprach: Was</line>
        <line lrx="1893" lry="1443" ulx="455" uly="1380">bringt ihr für Klage wider dieſen Menſchen? — Sie</line>
        <line lrx="1893" lry="1498" ulx="455" uly="1439">antworteten: Wäre dieſer nicht ein Übeltäter, wir</line>
        <line lrx="1892" lry="1560" ulx="455" uly="1500">hätten dir ihn nicht überantwortet. — Da ſprach Pilatus</line>
        <line lrx="1895" lry="1620" ulx="454" uly="1561">zu ihnen: So nehmt ihn hin und richtet ihn nach euerm</line>
        <line lrx="1894" lry="1679" ulx="462" uly="1619">Geſetz. — Sie antworteten: Wir dürfen niemand</line>
        <line lrx="1893" lry="1739" ulx="454" uly="1679">töten. — Darauf fingen ſie an ihn zu verklagen und</line>
        <line lrx="1893" lry="1799" ulx="455" uly="1739">ſprachen: Er wendet das Volk ab und verbietet, dem</line>
        <line lrx="1890" lry="1859" ulx="456" uly="1799">Kaiſer Steuern zu zahlen, und ſpricht, er ſei Chriſtus,</line>
        <line lrx="1501" lry="1919" ulx="457" uly="1863">ein König.</line>
        <line lrx="1895" lry="1978" ulx="570" uly="1917">Da ging Pilatus wieder in das Richthaus und rief</line>
        <line lrx="1894" lry="2038" ulx="456" uly="1978">Jeſu und ſprach zu ihm: Biſt du der Juden König?</line>
        <line lrx="1891" lry="2098" ulx="454" uly="2038">— Jeſus antwortete: Redeſt du das von dir ſelbſt,</line>
        <line lrx="1895" lry="2158" ulx="457" uly="2097">oder haben dir's andere von mir geſagt? — Pilatus</line>
        <line lrx="1894" lry="2217" ulx="457" uly="2157">antwortete: Bin ich ein Jude? Dein Volk und die</line>
        <line lrx="1895" lry="2278" ulx="461" uly="2217">Hohenprieſter haben dich mir überantwortet. Was haſt</line>
        <line lrx="1896" lry="2338" ulx="457" uly="2277">du getan? — Jeſus antwortete: Mein Reich iſt nicht</line>
        <line lrx="1891" lry="2397" ulx="457" uly="2337">von dieſer Welt. Wäre mein Reich von dieſer Welt,</line>
        <line lrx="1894" lry="2461" ulx="459" uly="2396">meine Diener würden für mich kämpfen, daß ich den</line>
        <line lrx="1893" lry="2519" ulx="461" uly="2455">Juden nicht überantwortet würde. — Da ſprach Pilatus</line>
        <line lrx="1895" lry="2578" ulx="456" uly="2517">zu ihm: So biſt du dennoch ein König? — Jeſus ant⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2637" ulx="459" uly="2576">wortete: Du ſagſt es; ich bin ein König. Ich bin dazu</line>
        <line lrx="1895" lry="2697" ulx="459" uly="2636">geboren und in die Welt gekommen, daß ich die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2758" ulx="459" uly="2696">heit zeugen ſoll. Wer aus der Wahrheit iſt, der höret</line>
        <line lrx="1896" lry="2816" ulx="460" uly="2755">meine Stimme. — Spricht Pilatus zu ihm: Was iſt</line>
        <line lrx="723" lry="2877" ulx="460" uly="2820">Wahrheit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="709" type="textblock" ulx="2137" uly="608">
        <line lrx="2187" lry="655" ulx="2137" uly="608">zu</line>
        <line lrx="2187" lry="709" ulx="2137" uly="654">Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1067" type="textblock" ulx="2137" uly="901">
        <line lrx="2187" lry="946" ulx="2137" uly="901">töͤn</line>
        <line lrx="2181" lry="1006" ulx="2138" uly="960">wit</line>
        <line lrx="2177" lry="1067" ulx="2138" uly="1024">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1250" type="textblock" ulx="2137" uly="1140">
        <line lrx="2187" lry="1197" ulx="2137" uly="1140">hefe</line>
        <line lrx="2182" lry="1250" ulx="2137" uly="1214">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1853" type="textblock" ulx="2139" uly="1807">
        <line lrx="2183" lry="1853" ulx="2139" uly="1807">Uftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2895" type="textblock" ulx="2137" uly="2535">
        <line lrx="2187" lry="2591" ulx="2139" uly="2535">Nic</line>
        <line lrx="2187" lry="2641" ulx="2138" uly="2596">hbrin</line>
        <line lrx="2187" lry="2713" ulx="2139" uly="2655">Jeſ⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2763" ulx="2138" uly="2718">Wa</line>
        <line lrx="2187" lry="2835" ulx="2137" uly="2778">licht</line>
        <line lrx="2187" lry="2895" ulx="2138" uly="2838">ſho</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_AhI987-7_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="467" type="textblock" ulx="837" uly="415">
        <line lrx="1133" lry="467" ulx="837" uly="415">— 77 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="741" type="textblock" ulx="271" uly="542">
        <line lrx="1705" lry="611" ulx="391" uly="542">Und da er das geſagt hatte, ging er wieder hinaus</line>
        <line lrx="1706" lry="674" ulx="271" uly="606">zu den Juden und ſprach zu ihnen: Ich finde keine</line>
        <line lrx="662" lry="741" ulx="273" uly="677">Schuld an ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="800" type="textblock" ulx="853" uly="744">
        <line lrx="1003" lry="771" ulx="978" uly="744">**</line>
        <line lrx="1091" lry="800" ulx="853" uly="771">2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2943" type="textblock" ulx="260" uly="846">
        <line lrx="1708" lry="913" ulx="400" uly="846">L.: Pontius Pilatus war der höchſte Kaiſerlich</line>
        <line lrx="1709" lry="973" ulx="275" uly="908">römiſche Beamte in Judäa. Mit welchem Mann könnten</line>
        <line lrx="1710" lry="1034" ulx="278" uly="967">wir ihn etwa vergleichen? K.: Statthalter. L.: Aber</line>
        <line lrx="1711" lry="1093" ulx="279" uly="1027">der römiſche Landpfleger war zugleich der oberſte Richter</line>
        <line lrx="1715" lry="1152" ulx="277" uly="1086">im Lande — wie ſteht es dagegen bei uns? — und</line>
        <line lrx="1714" lry="1215" ulx="279" uly="1145">befehligte außerdem das römiſche heer in Judäa. (Bei</line>
        <line lrx="1712" lry="1273" ulx="279" uly="1206">uns?) Vergleiche alſo ſeine Macht mit der unſeres</line>
        <line lrx="601" lry="1333" ulx="280" uly="1276">Statthalters!</line>
        <line lrx="1714" lry="1389" ulx="404" uly="1325">L.: Wie erklärt ihr euch, daß die herren vom Hhohen</line>
        <line lrx="1716" lry="1452" ulx="286" uly="1384">Rat nicht in des Statthalters Richthaus eintreten wollen?</line>
        <line lrx="1714" lry="1510" ulx="404" uly="1445">L.: Malt euch jetzt aus, wie es weiter geht! K.:</line>
        <line lrx="1714" lry="1571" ulx="286" uly="1505">Es iſt noch früh am Tag. Der Landgpfleger ſchläft noch.</line>
        <line lrx="1717" lry="1630" ulx="284" uly="1565">Sie wenden ſich an die römiſchen Soldaten, die Wache</line>
        <line lrx="1718" lry="1692" ulx="289" uly="1625">ſtehen. Einer geht hinein und meldet. Nach einer</line>
        <line lrx="1717" lry="1749" ulx="287" uly="1685">Weile erſcheint der Statthalter oben auf dem Altan.</line>
        <line lrx="1718" lry="1810" ulx="290" uly="1745">Er iſt erſtaunt: die oberſten Führer des Volks ſtehen</line>
        <line lrx="1718" lry="1867" ulx="286" uly="1804">unten und bringen einen gefeſſelten Mann. Und ſchon</line>
        <line lrx="1719" lry="1930" ulx="288" uly="1864">beginnt das Volk ſich auf der Straße in haufen anzu⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1989" ulx="289" uly="1923">ſammeln. Pilatus frägt: „Was bringt ihr für Klage</line>
        <line lrx="1721" lry="2052" ulx="288" uly="1984">wider dieſen Menſchen?“ Sie antworten: „Wäre</line>
        <line lrx="1723" lry="2108" ulx="290" uly="2043">dieſer nicht ein Übeltäter, wir hätten ihn dir nicht</line>
        <line lrx="535" lry="2169" ulx="291" uly="2112">gebracht.“</line>
        <line lrx="1724" lry="2226" ulx="412" uly="2161">L.: Was ſagt ihr zu dieſer Rede der Hohenprieſter?</line>
        <line lrx="1724" lry="2287" ulx="294" uly="2221">Iſt das eine Antwort auf die Frage des Landpflegers?</line>
        <line lrx="1725" lry="2348" ulx="292" uly="2281">K.: Kaum; — Sie klagen Jeſum an, daß er ein Übel⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2406" ulx="290" uly="2341">täter ſei. — Aber was Jeſus Übles getan haben ſoll,</line>
        <line lrx="1725" lry="2466" ulx="294" uly="2401">das ſagen ſie nicht. — Sie wiſſen nichts. L.: Was kann</line>
        <line lrx="1726" lry="2525" ulx="295" uly="2461">der Landpfleger aus dieſer Anklage entnehmen? K.:</line>
        <line lrx="1727" lry="2585" ulx="297" uly="2521">Nichts. — Daß die Juden gegen Jeſum nichts vorzu⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2646" ulx="295" uly="2580">bringen wiſſen, ſonſt würden ſie es ſagen. — Daß ſie</line>
        <line lrx="1727" lry="2705" ulx="298" uly="2640">Jeſum aber doch haſſen und ihn töten möchten. L.:</line>
        <line lrx="1728" lry="2763" ulx="297" uly="2700">Was antwortet er ihnen? K.: „So nehmt ihn und</line>
        <line lrx="1730" lry="2824" ulx="296" uly="2759">richtet ihn nach euerm Geſetz.“ — Das haben ſie ja</line>
        <line lrx="1731" lry="2884" ulx="298" uly="2819">ſchon getan; aber — ſie dürfen kein Todesurteil voll⸗</line>
        <line lrx="482" lry="2943" ulx="260" uly="2888">ſtrecken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_AhI987-7_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="451" type="textblock" ulx="1032" uly="408">
        <line lrx="1328" lry="451" ulx="1032" uly="408">— 78 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2509" type="textblock" ulx="452" uly="536">
        <line lrx="1900" lry="596" ulx="586" uly="536">L.: Wie klagen ſie Jeſum jetzt genauer an? K.:</line>
        <line lrx="1901" lry="653" ulx="466" uly="595">Sie ſagen: „Er wendet das Volk ab und verbietet, dem</line>
        <line lrx="1897" lry="716" ulx="466" uly="655">Kaiſer Steuern zu zahlen, und ſpricht, er ſei Chriſtus,</line>
        <line lrx="1900" lry="776" ulx="465" uly="716">ein König.“ L.: Was wäre demnach Jeſus gegenüber</line>
        <line lrx="1898" lry="835" ulx="465" uly="775">dem im Lande herrſchenden römiſchen Kaiſer? K.:</line>
        <line lrx="1899" lry="894" ulx="465" uly="834">Ein Empörer. — Das iſt ja gar nicht wahr, was ſie da</line>
        <line lrx="1896" lry="955" ulx="463" uly="895">ſagen. — Jeſus hat im Gegenteil zu den Juden geſagt:</line>
        <line lrx="1897" lry="1014" ulx="466" uly="954">Gebt dem Kaiſer, was des Kaiſers iſt. — Sie bringen</line>
        <line lrx="1897" lry="1076" ulx="466" uly="1015">Lügen vor! — L.: Und bedenkt: das ſind die Hohen⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1134" ulx="461" uly="1075">prieſter, das ſind die Männer vom hohen Rat, die dem</line>
        <line lrx="1896" lry="1193" ulx="455" uly="1134">Volk ein Muſter ſein ſollen im Erfüllen der Gebote</line>
        <line lrx="1897" lry="1253" ulx="465" uly="1194">Gottes! An welches Gebot denke ich da beſonders?</line>
        <line lrx="1896" lry="1313" ulx="459" uly="1255">— K.: Du ſollſt nicht falſches Zeugnis reden wider deinen</line>
        <line lrx="684" lry="1371" ulx="463" uly="1314">Nächſten.</line>
        <line lrx="1893" lry="1433" ulx="580" uly="1374">L.: Nun iſt Jeſus im Ernſt angeklagt. Was mußte</line>
        <line lrx="1893" lry="1492" ulx="457" uly="1433">ihm nach römiſchem Geſetz geſchehen, wenn er als ein</line>
        <line lrx="1894" lry="1553" ulx="462" uly="1493">Kufrührer gegen den römiſchen Kaiſer erfunden wurde?</line>
        <line lrx="1576" lry="1611" ulx="458" uly="1554">RK.: Er mußte zum Tod verurteilt werden.</line>
        <line lrx="1890" lry="1673" ulx="580" uly="1614">L.: Erzähle, wie der Landpfleger Jeſum verhörte!</line>
        <line lrx="1890" lry="1733" ulx="458" uly="1673">K.: Er führte ihn in das Richthaus und fragte ihn:</line>
        <line lrx="1889" lry="1791" ulx="458" uly="1733">„Biſt du der Juden König?“ L.: Denk nach, was Jeſus</line>
        <line lrx="1891" lry="1851" ulx="457" uly="1793">auf dieſe Frage antworten konnte. K.: Jeſus iſt der</line>
        <line lrx="1888" lry="1911" ulx="454" uly="1853">König aller Welt. Alſo iſt er auch der Juden König.</line>
        <line lrx="1887" lry="1973" ulx="455" uly="1913">Aber er iſt kein irdiſcher König. — Er hat kein Land,</line>
        <line lrx="1888" lry="2031" ulx="455" uly="1972">keine Truppen. L.: Geſetzt, Jeſus hätte wollen</line>
        <line lrx="1888" lry="2091" ulx="453" uly="2032">irdiſcher König werden: wie hätte er das anfangen</line>
        <line lrx="1888" lry="2151" ulx="456" uly="2092">müſſen? RK.: Er hätte mit ſeinen Jüngern und</line>
        <line lrx="1887" lry="2210" ulx="454" uly="2152">ſeinen übrigen Anhängern gegen die Römer kämpfen</line>
        <line lrx="1889" lry="2271" ulx="455" uly="2212">müſſen. L.: Alſo gegen den Landpfleger Pilatus. Merkt</line>
        <line lrx="1886" lry="2330" ulx="452" uly="2272">ihr jetzt, warum Jeſus antwortet: „Redeſt du das von</line>
        <line lrx="1885" lry="2389" ulx="454" uly="2331">dir ſelbſt, oder haben dir's andere von mir geſagt?“</line>
        <line lrx="1883" lry="2450" ulx="453" uly="2392">K.: Wenn Jeſus hätte ein irdiſcher König werden wollen,</line>
        <line lrx="1882" lry="2509" ulx="452" uly="2451">ſo hätte Pilatus das am erſten zu ſpüren bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2569" type="textblock" ulx="454" uly="2509">
        <line lrx="1928" lry="2569" ulx="454" uly="2509">Weil aber Pilatus nichts davon weiß, ſo kann Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2689" type="textblock" ulx="450" uly="2571">
        <line lrx="1883" lry="2629" ulx="453" uly="2571">auch kein irdiſcher König, kein Empörer ſein. — Schon</line>
        <line lrx="1882" lry="2689" ulx="450" uly="2630">aus dem, daß es die Juden ihm ſagten, konnte Pilatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2749" type="textblock" ulx="453" uly="2690">
        <line lrx="1928" lry="2749" ulx="453" uly="2690">merken, daß es nicht wahr war. hätte Jeſus die Römer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2929" type="textblock" ulx="449" uly="2750">
        <line lrx="1881" lry="2808" ulx="449" uly="2750">aus dem Lande vertreiben wollen, die Juden hätten</line>
        <line lrx="1880" lry="2868" ulx="449" uly="2810">ihn ſicherlich nicht verklagt. — L.: Nun möchte Pilatus</line>
        <line lrx="1882" lry="2929" ulx="451" uly="2870">aber doch gern wiſſen, was die Juden gegen Jeſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="701" type="textblock" ulx="2147" uly="505">
        <line lrx="2161" lry="678" ulx="2147" uly="512">E =ẽ -–☛</line>
        <line lrx="2177" lry="675" ulx="2156" uly="536">=☛ = =</line>
        <line lrx="2187" lry="701" ulx="2170" uly="505">——=ꝛ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="981" type="textblock" ulx="2145" uly="849">
        <line lrx="2187" lry="879" ulx="2146" uly="849">„A</line>
        <line lrx="2187" lry="919" ulx="2148" uly="873">ke</line>
        <line lrx="2187" lry="981" ulx="2145" uly="935">kän</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_AhI987-7_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="447" type="textblock" ulx="846" uly="403">
        <line lrx="1137" lry="447" ulx="846" uly="403">— 79 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2922" type="textblock" ulx="274" uly="527">
        <line lrx="1708" lry="594" ulx="275" uly="527">haben. Aus ſich kann er's nicht wiſſen. — Was kümmern</line>
        <line lrx="1709" lry="654" ulx="275" uly="588">ihn, den vornehmen heiden, die Juden! K.: Drum</line>
        <line lrx="1710" lry="709" ulx="278" uly="646">antwortet er auch: Bin ich ein Jude? — Dein Volk</line>
        <line lrx="1708" lry="772" ulx="274" uly="708">und die Hohenprieſter haben dich mir überantwortet:</line>
        <line lrx="1708" lry="833" ulx="279" uly="767">Was haſt du getan? — L.: Und Jeſus darauf? K.:</line>
        <line lrx="1709" lry="892" ulx="276" uly="827">„Mein Reich iſt nicht von dieſer Welt. Wäre mein</line>
        <line lrx="1744" lry="952" ulx="282" uly="887">Reich von dieſer Welt, meine Diener würden für mich</line>
        <line lrx="1709" lry="1012" ulx="276" uly="947">kämpfen, daß ich den Juden nicht überantwortet würde.“</line>
        <line lrx="1709" lry="1072" ulx="282" uly="1008">L.: Das iſt ja ſonnenklar. K.: Da muß ja Pilatus ein⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1132" ulx="278" uly="1068">ſehen, daß Jeſus kein Empörer iſt. L.: Und wenn</line>
        <line lrx="1711" lry="1191" ulx="279" uly="1127">der Landpfleger das einſieht? K.: Dann muß er Jeſum</line>
        <line lrx="1686" lry="1256" ulx="278" uly="1191">freiſprechen.</line>
        <line lrx="1708" lry="1303" ulx="401" uly="1246">L.: Etwas aber in der Antwort Jeſu macht den</line>
        <line lrx="1711" lry="1370" ulx="277" uly="1306">römiſchen Statthalter ſtutzig. K.: Jeſus hatte von ſeinem</line>
        <line lrx="1710" lry="1430" ulx="283" uly="1367">Reich geſprochen. Alſo mußte Jeſus dennoch ein König</line>
        <line lrx="1708" lry="1489" ulx="280" uly="1426">ſein. — Drum frägt ihn der Landpfleger auch: „So</line>
        <line lrx="1710" lry="1549" ulx="280" uly="1485">biſt du dennoch ein König?“ L.: Was antwortet Jeſus?</line>
        <line lrx="1710" lry="1608" ulx="280" uly="1547">K.: „Du ſagſt es; ich bin ein König. Ich bin dazu ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1665" ulx="281" uly="1605">boren und in die Welt gekommen, daß ich die Wahrheit</line>
        <line lrx="1710" lry="1731" ulx="279" uly="1666">zeugen ſoll. Wer aus der Waͤhrheit iſt, der höret meine</line>
        <line lrx="1708" lry="1791" ulx="281" uly="1726">Stimme.“ L.: Über welche Menſchen iſt alſo Jeſus</line>
        <line lrx="1710" lry="1846" ulx="281" uly="1785">ein König? K.: Über die Menſchen, die aus der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1908" ulx="281" uly="1845">heit ſind — die hören ſeine Stimme. — Das heißt wohl:</line>
        <line lrx="1707" lry="1967" ulx="282" uly="1905">die gehorchen ſeinen Geboten. — Alſo iſt er ihr König.</line>
        <line lrx="1707" lry="2023" ulx="283" uly="1965">Was meint aber Jeſus mit den Worten: Menſchen,</line>
        <line lrx="1709" lry="2085" ulx="282" uly="2024">die aus der Wahrheit ſind? L.: Das wollen wir gleich</line>
        <line lrx="1708" lry="2146" ulx="282" uly="2083">ſehen. Zuerſt wollen wir aber noch hören, was Pilatus</line>
        <line lrx="1484" lry="2203" ulx="283" uly="2144">antwortet. K.: Er ſagt: „Was iſt Wahrheit?“</line>
        <line lrx="1710" lry="2263" ulx="406" uly="2202">L.: Was hätte Jeſus darauf antworten können?</line>
        <line lrx="1709" lry="2324" ulx="285" uly="2264">Ich will es euch ſagen. Jeſus hätte darauf antworten</line>
        <line lrx="1710" lry="2382" ulx="283" uly="2322">können: „Was dein Gewiſſen dir ſagt, das iſt Wahr⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2444" ulx="283" uly="2383">heit.“ Nun ſagt aber das Gewiſſen uns genau dasſelbe,</line>
        <line lrx="1710" lry="2501" ulx="283" uly="2442">was Gott uns in ſeinen heiligen Geboten ſagt. Alſo?</line>
        <line lrx="1710" lry="2562" ulx="284" uly="2501">K.: Was die heiligen Gebote Gottes ſagen, das iſt Wahr⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2623" ulx="283" uly="2562">heit. L.: Und wenn unſer Gewiſſen uns weiter ſagt,</line>
        <line lrx="1708" lry="2683" ulx="284" uly="2621">daß wir arme Sünder ſind: das iſt Wahrheit. Und daß</line>
        <line lrx="1708" lry="2740" ulx="283" uly="2681">wir einen Erlöſer brauchen: das iſt Wahrheit. Und</line>
        <line lrx="1707" lry="2800" ulx="284" uly="2742">alles, was Jeſus, unſer Erlöſer, uns gelehrt und was</line>
        <line lrx="1708" lry="2861" ulx="285" uly="2799">er für uns getan hat, und wie er uns die ewige Er⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2922" ulx="283" uly="2862">löſung gebracht hat: das iſt Wahrheit; wie er auch zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_AhI987-7_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="456" type="textblock" ulx="1036" uly="410">
        <line lrx="1331" lry="456" ulx="1036" uly="410">— 80 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1380" type="textblock" ulx="467" uly="539">
        <line lrx="1903" lry="605" ulx="471" uly="539">den beiden Schweſtern in Bethanien geſagt hat: „Ich</line>
        <line lrx="1903" lry="659" ulx="468" uly="599">bin der Weg, die Wahrheit und das Leben; niemand</line>
        <line lrx="1429" lry="720" ulx="468" uly="658">kommt zum Vater denn durch mich.“</line>
        <line lrx="1904" lry="787" ulx="586" uly="720">K.: Warum ſagt Jeſus dem Pilatus das nicht?</line>
        <line lrx="1905" lry="841" ulx="473" uly="777">L.: Was meint ihr wohl? wollte Pilatus eine Antwort</line>
        <line lrx="1903" lry="902" ulx="469" uly="839">haben? Dann hätte Jeſus ſie ihm gewiß gegeben. K.:</line>
        <line lrx="1904" lry="963" ulx="471" uly="899">Er wollte keine Antwort haben. Er dachte, es gebe</line>
        <line lrx="1903" lry="1020" ulx="469" uly="959">gar keine Wahrheit. L.: Ihr müßt euch denken, was</line>
        <line lrx="1903" lry="1084" ulx="469" uly="1019">das für ein Mann war. Die vornehmen römiſchen</line>
        <line lrx="1901" lry="1142" ulx="469" uly="1079">Familien waren in jenen Zeiten ſo ſehr verdorben,</line>
        <line lrx="1903" lry="1203" ulx="469" uly="1139">daß es gar nicht zu ſagen iſt. Wahrſcheinlich hatte Pilatus</line>
        <line lrx="1904" lry="1261" ulx="467" uly="1199">von Kind auf immer nur lügen hören: die Mutter</line>
        <line lrx="1903" lry="1315" ulx="468" uly="1259">belog den Vater und der Vater die Mutter. Die Ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1380" ulx="468" uly="1319">ſchwiſter belogen einander und die Freunde. In den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1443" type="textblock" ulx="467" uly="1378">
        <line lrx="1951" lry="1443" ulx="467" uly="1378">Schulen logen Lehrer und Schüler. Kuch in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2219" type="textblock" ulx="467" uly="1438">
        <line lrx="1903" lry="1502" ulx="471" uly="1438">KAmt: überall traf er Lügen an und hat auch ſelber</line>
        <line lrx="1904" lry="1562" ulx="469" uly="1499">gelogen, wo es ihm paßte. Dieſer Pilatus war alſo nicht</line>
        <line lrx="1902" lry="1621" ulx="468" uly="1558">aus der Wahrheit. Er verachtete die Wahrheit: „Was</line>
        <line lrx="841" lry="1675" ulx="467" uly="1618">iſt Wahrheit?“</line>
        <line lrx="1901" lry="1742" ulx="591" uly="1678">L.: Zwar eins hatte er eingeſehen? — K.: Jeſus</line>
        <line lrx="1901" lry="1802" ulx="469" uly="1737">ſei kein Empörer. L.: Er fand den Angeklagten alſo</line>
        <line lrx="1904" lry="1861" ulx="467" uly="1797">unſchuldig. Wie verkündet er ſeinen Urteilsſpruch dem</line>
        <line lrx="1901" lry="1922" ulx="471" uly="1858">hohen Rat? K.: Er ging zu ihnen hinaus und ſprach:</line>
        <line lrx="1902" lry="1979" ulx="470" uly="1918">Ich finde keine Schuld an ihm. L.: Was wäre nun</line>
        <line lrx="1902" lry="2041" ulx="469" uly="1978">das nächſte geweſen? K.: Daß er Jeſum frei gelaſſen</line>
        <line lrx="1902" lry="2101" ulx="467" uly="2038">hätte. L.: Warum er es nicht tat, und wie es kam, daß</line>
        <line lrx="1899" lry="2162" ulx="469" uly="2098">er den unſchuldigen heiland doch noch kreuzigen ließ,</line>
        <line lrx="1453" lry="2219" ulx="469" uly="2158">das wollen wir das nächſtemal hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2299" type="textblock" ulx="588" uly="2233">
        <line lrx="1631" lry="2299" ulx="588" uly="2233">(Die Kinder wiederholen die Geſchichte.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2420" type="textblock" ulx="1084" uly="2365">
        <line lrx="1198" lry="2391" ulx="1173" uly="2365">*</line>
        <line lrx="1285" lry="2420" ulx="1084" uly="2392">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2549" type="textblock" ulx="586" uly="2485">
        <line lrx="1573" lry="2549" ulx="586" uly="2485">III.— V. Die Macht der Lüge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2930" type="textblock" ulx="468" uly="2564">
        <line lrx="1899" lry="2629" ulx="587" uly="2564">àa) L.: Was hat euch in dieſer Geſchichte am meiſten</line>
        <line lrx="1901" lry="2691" ulx="471" uly="2622">entrüſtet? K.: Wie die Hohenprieſter und der ganze</line>
        <line lrx="1899" lry="2750" ulx="472" uly="2682">Hhohe Rat gelogen haben. L.: Wieſo? K.: Sie ſagten,</line>
        <line lrx="1902" lry="2808" ulx="470" uly="2742">Jeſus ſei ein weltlicher Empörer, er erhebe ſich wider</line>
        <line lrx="1902" lry="2869" ulx="470" uly="2801">den römiſchen Kaiſer. L.: Was wollten ſie dadurch er⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2930" ulx="468" uly="2861">reichen? K.: Daß Jeſus getötet würde. L.: Das haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="662" type="textblock" ulx="2136" uly="487">
        <line lrx="2187" lry="553" ulx="2137" uly="487">je</line>
        <line lrx="2181" lry="607" ulx="2136" uly="552">alſo</line>
        <line lrx="2187" lry="662" ulx="2136" uly="616">Are</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1155" type="textblock" ulx="2135" uly="732">
        <line lrx="2187" lry="782" ulx="2135" uly="732">liebe</line>
        <line lrx="2183" lry="856" ulx="2136" uly="794">ut</line>
        <line lrx="2185" lry="909" ulx="2138" uly="856">Lig</line>
        <line lrx="2187" lry="962" ulx="2136" uly="911">Wal</line>
        <line lrx="2187" lry="1023" ulx="2136" uly="976">dabe</line>
        <line lrx="2177" lry="1084" ulx="2136" uly="1039">K.:</line>
        <line lrx="2187" lry="1155" ulx="2135" uly="1095">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1505" type="textblock" ulx="2135" uly="1217">
        <line lrx="2187" lry="1264" ulx="2138" uly="1217">Nacd</line>
        <line lrx="2168" lry="1324" ulx="2135" uly="1283">im</line>
        <line lrx="2186" lry="1446" ulx="2136" uly="1373">ein</line>
        <line lrx="2187" lry="1505" ulx="2136" uly="1459">ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1625" type="textblock" ulx="2134" uly="1523">
        <line lrx="2187" lry="1566" ulx="2134" uly="1523">Den</line>
        <line lrx="2187" lry="1625" ulx="2139" uly="1581">Kin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_AhI987-7_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="437" type="textblock" ulx="815" uly="392">
        <line lrx="1112" lry="437" ulx="815" uly="392">— 81 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2379" type="textblock" ulx="251" uly="517">
        <line lrx="1683" lry="580" ulx="254" uly="517">ſie durch ihr Lügen zuletzt auch erreicht. So können wir</line>
        <line lrx="1682" lry="645" ulx="253" uly="577">alſo ſagen: die Lüge hat den König der Wahrheit ans</line>
        <line lrx="1409" lry="707" ulx="253" uly="638">Kreuz geſchlagen. V</line>
        <line lrx="1682" lry="765" ulx="364" uly="698">Das wollen wir nie vergeſſen: daß die Lüge unſern</line>
        <line lrx="1682" lry="825" ulx="252" uly="757">lieben herrn und heiland getötet hat. Warum iſt es</line>
        <line lrx="1683" lry="878" ulx="254" uly="817">gut, daß wir das nie vergeſſen? K.: Wir werden die</line>
        <line lrx="1683" lry="946" ulx="257" uly="877">Lüge haſſen, weil ſie ein Mörder iſt. — Wir werden die</line>
        <line lrx="1682" lry="1001" ulx="255" uly="936">Wahrheit lieben. L.: Es iſt aber auch gut, wenn wir</line>
        <line lrx="1682" lry="1066" ulx="254" uly="996">dabei erkennen, wie mächtig die Lüge in der Welt iſt.</line>
        <line lrx="1683" lry="1118" ulx="254" uly="1055">K.: Wir werden uns vor ihr fürchten. — Wir werden</line>
        <line lrx="620" lry="1172" ulx="253" uly="1115">ſie bekämpfen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1237" ulx="371" uly="1176">K.: Woher ſtammt die Lüge in der Welt? K.:</line>
        <line lrx="1685" lry="1305" ulx="258" uly="1235">Nach dem Bericht der heiligen Schrift hat die Schlange</line>
        <line lrx="1683" lry="1364" ulx="253" uly="1293">im Paradies zuerſt gelogen. (Die Kinder berichten.)</line>
        <line lrx="1685" lry="1424" ulx="260" uly="1354">L.: Dies wird uns auch von Jeſus beſtätigt. Er ſagte</line>
        <line lrx="1684" lry="1479" ulx="256" uly="1413">einmal zu den Phariſäern (Joh. 8, 44): Wenn der</line>
        <line lrx="1682" lry="1548" ulx="255" uly="1473">Satan die Lüge redet, ſo redet er von ſeinem Eigenen.</line>
        <line lrx="1685" lry="1603" ulx="251" uly="1533">Denn er iſt ein Lügner und der Vater derſelbigen. Weſſen</line>
        <line lrx="1685" lry="1661" ulx="256" uly="1592">Kinder ſind alſo die, die Lügen reden? — Und die, die</line>
        <line lrx="842" lry="1709" ulx="258" uly="1652">Wahrheit ſprechen? —</line>
        <line lrx="1684" lry="1786" ulx="378" uly="1712">L.: Weil du denn nun Gottes Kind ſein willſt,</line>
        <line lrx="1687" lry="1839" ulx="259" uly="1770">ſo mußt du im Kampf gegen die Lüge bei dir ſelber an⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1904" ulx="256" uly="1829">fangen. Warum lügen Kinder wohl? (Leichtfertigkeit,</line>
        <line lrx="1686" lry="1965" ulx="262" uly="1888">Großtuerei, Angſt vor Strafe, Neid und andere Bosheit.)</line>
        <line lrx="1687" lry="2027" ulx="262" uly="1949">L.: Wie hüteſt du dich alſo vor der Lüge? M.: Ich</line>
        <line lrx="1687" lry="2080" ulx="259" uly="2009">will bedenken, was ich ſage. Ich will nicht großtun.</line>
        <line lrx="1689" lry="2140" ulx="257" uly="2068">— Ich will nicht feige ſein und will denken: hab ich</line>
        <line lrx="1688" lry="2200" ulx="260" uly="2129">etwas angeſtellt, ſo will ich mutig auch die Folgen auf mich</line>
        <line lrx="1690" lry="2260" ulx="256" uly="2187">nehmen. — Ich will meinen Nächſten lieben. L.: Dazu</line>
        <line lrx="1688" lry="2319" ulx="258" uly="2245">helfe uns der liebe Gott mit ſeinem heiligen Geiſte.</line>
        <line lrx="1690" lry="2379" ulx="261" uly="2307">Wie wollen wir darum täglich zu ihm beten? — Hört:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2959" type="textblock" ulx="255" uly="2405">
        <line lrx="1190" lry="2466" ulx="754" uly="2405">Der 139. Pfalm.</line>
        <line lrx="1211" lry="2535" ulx="736" uly="2477">Ein Pſalm Davids.</line>
        <line lrx="891" lry="2606" ulx="263" uly="2543">herr, du erforſcheſt mich</line>
        <line lrx="1219" lry="2662" ulx="261" uly="2602">Und kenneſt mich.</line>
        <line lrx="1305" lry="2731" ulx="262" uly="2662">Ich ſitze oder ſtehe auf, ſo weißt du es;</line>
        <line lrx="1326" lry="2791" ulx="255" uly="2722">Du verſteheſt meine Gedanken von ferne.</line>
        <line lrx="1302" lry="2852" ulx="264" uly="2781">Ich gehe oder liege, ſo biſt du um mich</line>
        <line lrx="1068" lry="2908" ulx="262" uly="2841">Und ſieheſt alle meine Wege.</line>
        <line lrx="330" lry="2959" ulx="306" uly="2922">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_AhI987-7_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="440" type="textblock" ulx="1047" uly="393">
        <line lrx="1342" lry="440" ulx="1047" uly="393">— 82 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1759" type="textblock" ulx="475" uly="518">
        <line lrx="1819" lry="585" ulx="475" uly="518">Denn ſiehe, es iſt kein Wort auf meiner Zunge,</line>
        <line lrx="1789" lry="644" ulx="475" uly="580">Das du, herr, nicht alles wiſſeſt. S</line>
        <line lrx="1363" lry="700" ulx="475" uly="641">Von allen Seiten umgibſt du mich</line>
        <line lrx="1432" lry="766" ulx="482" uly="702">Und hältſt deine hand über mir. —</line>
        <line lrx="1913" lry="824" ulx="482" uly="757">Solche Erkenntnis iſt mir zu wunderbar und zu hoch,</line>
        <line lrx="1207" lry="884" ulx="485" uly="822">Ich kann es nicht begreifen.</line>
        <line lrx="1546" lry="944" ulx="484" uly="878">Wo ſoll ich hingehen vor deinem Geiſt?</line>
        <line lrx="1799" lry="1003" ulx="482" uly="936">Und wo ſoll ich hinfliehen vor deinem Angeſicht?</line>
        <line lrx="1469" lry="1065" ulx="481" uly="1000">Führe ich gen himmel, ſo biſt du da;</line>
        <line lrx="1914" lry="1122" ulx="482" uly="1056">Bettete ich mir in die hölle, ſiehe, ſo biſt du auch da;</line>
        <line lrx="1375" lry="1185" ulx="485" uly="1121">Nähme ich FSlügel der Morgenröte</line>
        <line lrx="1305" lry="1241" ulx="482" uly="1182">Und bliebe am äußerſten Meer,</line>
        <line lrx="1738" lry="1301" ulx="482" uly="1237">So würde mich doch deine hand daſelbſt führen</line>
        <line lrx="1289" lry="1360" ulx="482" uly="1302">Und deine Rechte mich halten;</line>
        <line lrx="1568" lry="1424" ulx="480" uly="1357">Spräche ich: Finſternis möge mich decken!</line>
        <line lrx="1740" lry="1482" ulx="481" uly="1415">So muß die Nacht auch Licht um mich ſein. —</line>
        <line lrx="1791" lry="1542" ulx="601" uly="1475">Erforſche mich, Gott, und erfahre mein Herz;</line>
        <line lrx="1574" lry="1603" ulx="482" uly="1536">prüfe mich, und erfahre, wie ich's meine.</line>
        <line lrx="1506" lry="1663" ulx="481" uly="1597">Und ſiehe, ob ich auf böſem Wege bin,</line>
        <line lrx="1387" lry="1721" ulx="481" uly="1658">Und leite mich auf ewigem Wege!</line>
        <line lrx="1676" lry="1759" ulx="1518" uly="1714">KAmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2916" type="textblock" ulx="476" uly="1824">
        <line lrx="1912" lry="1895" ulx="597" uly="1824">b) L.: Wie mächtig auch heute noch die Lüge in</line>
        <line lrx="1913" lry="1952" ulx="482" uly="1883">der Welt iſt, kann der große Krieg uns lehren. K.:</line>
        <line lrx="1914" lry="2017" ulx="481" uly="1944">Unſere Feinde behaupten, Deutſchland habe dieſen Krieg</line>
        <line lrx="1912" lry="2077" ulx="482" uly="2003">herbeigeführt. L.: Beweiſe, daß das nicht wahr iſt!</line>
        <line lrx="1915" lry="2137" ulx="481" uly="2063">(Die Kinder erzählen, was ſie aus der Geſchichtsſtunde</line>
        <line lrx="1915" lry="2196" ulx="483" uly="2123">wiſſen: Wie die Sranzoſen ſeit vier und vierzig Jahren</line>
        <line lrx="1915" lry="2253" ulx="483" uly="2182">einen Rachekrieg vorbereitet haben, und wenn ſie in⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2317" ulx="480" uly="2243">zwiſchen nicht wagten, Deutſchland anzugreifen, ſo war</line>
        <line lrx="1913" lry="2373" ulx="480" uly="2302">es, weil ſie allein ſich zu ſchwach fühlten; wie Rußland</line>
        <line lrx="1914" lry="2436" ulx="482" uly="2362">ſeit Jahrhunderten die hand nach Konſtantinopel aus⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2496" ulx="481" uly="2422">ſtreckt und Oſterreich haßt, nebſt ſeinem Verbündeten,</line>
        <line lrx="1913" lry="2555" ulx="476" uly="2477">Deutſchland, weil dieſe Reiche ihm im Wege ſtehen;</line>
        <line lrx="1915" lry="2615" ulx="483" uly="2541">wie England, das uns wegen unſeres blühenden See⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2674" ulx="481" uly="2600">handels beneidet, geſchickt den Haß dieſer beiden Reiche</line>
        <line lrx="1915" lry="2735" ulx="482" uly="2660">benutzt hat, um uns auf allen Seiten einzukreiſen; und</line>
        <line lrx="1916" lry="2794" ulx="482" uly="2720">wie ſie uns nun vernichten wollen. Wie unſer Kaiſer</line>
        <line lrx="1914" lry="2854" ulx="484" uly="2780">den Frieden ſo lange bewahrt hat; und wenn er das</line>
        <line lrx="1915" lry="2916" ulx="483" uly="2840">deutſche Schwert bereit hielt, ſo war es nur, daß unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1171" type="textblock" ulx="2125" uly="504">
        <line lrx="2184" lry="566" ulx="2130" uly="504">Fenn</line>
        <line lrx="2168" lry="614" ulx="2131" uly="572">.:</line>
        <line lrx="2183" lry="686" ulx="2128" uly="626">Fein</line>
        <line lrx="2187" lry="737" ulx="2127" uly="695">bare</line>
        <line lrx="2187" lry="808" ulx="2127" uly="753">Frau</line>
        <line lrx="2187" lry="870" ulx="2127" uly="817">gege</line>
        <line lrx="2183" lry="930" ulx="2126" uly="878">ganz</line>
        <line lrx="2187" lry="990" ulx="2126" uly="936">hune</line>
        <line lrx="2187" lry="1051" ulx="2125" uly="996">gege⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1099" ulx="2125" uly="1047">dies</line>
        <line lrx="2187" lry="1171" ulx="2127" uly="1108">hoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1468" type="textblock" ulx="2123" uly="1368">
        <line lrx="2161" lry="1409" ulx="2123" uly="1368">der</line>
        <line lrx="2187" lry="1468" ulx="2123" uly="1419">wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1618" type="textblock" ulx="2121" uly="1564">
        <line lrx="2187" lry="1618" ulx="2121" uly="1564">für</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_AhI987-7_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="1182" type="textblock" ulx="252" uly="520">
        <line lrx="1686" lry="588" ulx="256" uly="520">Feinde ſich fürchten ſollten, den Frieden zu brechen.)</line>
        <line lrx="1686" lry="643" ulx="252" uly="579">L.: Noch mehr! (Die Kinder erzählen weiter, wie die</line>
        <line lrx="1686" lry="704" ulx="255" uly="640">Feinde in ihren Zeitungen lügen; wie ſie uns als Bar⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="763" ulx="254" uly="700">baren hinſtellen, als Unmenſchen, die Verwundete,</line>
        <line lrx="1692" lry="823" ulx="254" uly="760">Frauen und Kinder töten; und wie ſie ſo die Neutralen</line>
        <line lrx="1685" lry="884" ulx="254" uly="820">gegen uns aufhetzen.) L.: Und ſie? (K.: Sie wollen das</line>
        <line lrx="1685" lry="943" ulx="254" uly="881">ganze deutſche Volk, Männer, Frauen und Kinder aus⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1003" ulx="252" uly="938">hungern.) L.: So führen wir denn dieſen Rieſenkampf</line>
        <line lrx="1685" lry="1063" ulx="253" uly="1000">gegen die halbe Welt, einen Kampf der Wahrheit gegen</line>
        <line lrx="1685" lry="1121" ulx="253" uly="1060">die Lüge. Und welches iſt dabei unſer Troſt und unſere</line>
        <line lrx="1683" lry="1182" ulx="256" uly="1119">Hoffnung? K.: Daß der Gott der Waͤhrheit mit uns iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1278" type="textblock" ulx="758" uly="1222">
        <line lrx="1192" lry="1278" ulx="758" uly="1222">Ein' feſte Burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2907" type="textblock" ulx="238" uly="1302">
        <line lrx="1681" lry="1363" ulx="367" uly="1302">I. Die Kinder wiederholen die Geſchichte, und von</line>
        <line lrx="1681" lry="1425" ulx="253" uly="1364">der Macht der Lüge und wie wir gegen ſie ſtreiten</line>
        <line lrx="1317" lry="1492" ulx="252" uly="1427">wollen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1561" ulx="367" uly="1500">II. L.: So hat das alte Kampf⸗ und Trutzgebet</line>
        <line lrx="1201" lry="1623" ulx="249" uly="1564">für uns neue Bedeutung gewonnen:</line>
        <line lrx="1335" lry="1697" ulx="548" uly="1639">Ein' feſte Burg iſt unſer Gott,</line>
        <line lrx="1314" lry="1758" ulx="550" uly="1698">Ein' gute Wehr und Waffen!</line>
        <line lrx="1683" lry="1838" ulx="368" uly="1774">(Der Lehrer ſpricht das Lied. Nachher werden die</line>
        <line lrx="993" lry="1898" ulx="252" uly="1836">Geſangbücher aufgeſchlagen.)</line>
        <line lrx="1679" lry="1954" ulx="304" uly="1893">L.: Weiſt am Texte nach, daß es ein altes Lied iſt!</line>
        <line lrx="1680" lry="2018" ulx="248" uly="1954">(K.: Die Bilder ſind aus der Ritterzeit entnommen.</line>
        <line lrx="1681" lry="2074" ulx="240" uly="2013">Die Kinder führen das aus: Die feſte Burg — die gute</line>
        <line lrx="1678" lry="2138" ulx="246" uly="2072">Wehr = Panzer, helm und Schild; die guten Waffen:</line>
        <line lrx="1678" lry="2197" ulx="245" uly="2132">Schwert, Lanze, Streitaxt, Morgenſtern; ferner: Rüſtung;</line>
        <line lrx="1677" lry="2256" ulx="246" uly="2190">das Feld muß er behalten; ſtahn = alte Sorm für ſtehn;</line>
        <line lrx="1344" lry="2313" ulx="241" uly="2252">Dank = Siegerpreis; Plan = Schlachtfeld.)</line>
        <line lrx="1676" lry="2372" ulx="368" uly="2312">L.: Dieſes Kampf⸗ und Trutzlied hat Luther ge⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2436" ulx="245" uly="2370">ſchrieben, als er im Kampf gegen Rom ſtand. (Der</line>
        <line lrx="1290" lry="2495" ulx="250" uly="2432">Lehrer erzählt, die Kinder wiederholen.)</line>
        <line lrx="1675" lry="2546" ulx="367" uly="2488">L.: Wen wollen wir mit dem alten, böſen Seind</line>
        <line lrx="1674" lry="2614" ulx="244" uly="2548">bezeichnen? (K.: Die Lüge.) L.: Der herr Zebaoth?</line>
        <line lrx="1675" lry="2672" ulx="247" uly="2608">(K.: Der Herr der heerſcharen.) L.: Der Fürſt dieſer Welt?</line>
        <line lrx="1672" lry="2731" ulx="247" uly="2669">(K.: Der Vater der Lüge, der Satan. Er iſt ſchon gerichtet;</line>
        <line lrx="1672" lry="2785" ulx="246" uly="2727">ein Wort aus dem Munde Gottes, und er iſt nieder⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2853" ulx="245" uly="2785">geworfen.) L.: Das Wort ſie ſollen laſſen ſtahn? (K.:</line>
        <line lrx="1670" lry="2907" ulx="238" uly="2848">Das Wort Gottes: die Wahrheit.) L.: Geſetzt aber,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_AhI987-7_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="445" type="textblock" ulx="1033" uly="402">
        <line lrx="1332" lry="445" ulx="1033" uly="402">— 84 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="878" type="textblock" ulx="465" uly="522">
        <line lrx="1900" lry="591" ulx="468" uly="522">es würde unſern Feinden gelingen, ſie würden un ern</line>
        <line lrx="1903" lry="658" ulx="465" uly="582">tapfern Kriegern den Leib, Ehr, Kind und Weib nehmen?</line>
        <line lrx="1900" lry="710" ulx="468" uly="642">K.: Das Reich Gottes muß uns doch bleiben! L.: Dann</line>
        <line lrx="1901" lry="782" ulx="467" uly="703">nimmt der König der Wahrheit uns auf in ſein himm⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="836" ulx="466" uly="761">liſches Reich, wo keine Lüge je die Seligen mehr an⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="878" ulx="467" uly="820">fechten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1036" type="textblock" ulx="469" uly="905">
        <line lrx="1903" lry="979" ulx="583" uly="905">III. haben die Ainder bereits den 46. Pfalm</line>
        <line lrx="1725" lry="1036" ulx="469" uly="965">gelernt, ſo kann verglichen werden. Ergebnis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1159" type="textblock" ulx="471" uly="1043">
        <line lrx="1901" lry="1123" ulx="555" uly="1043">a) Beide Kriegslieder gingen aus Zeiten ſchwerer</line>
        <line lrx="764" lry="1159" ulx="471" uly="1102">Not hervor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1295" type="textblock" ulx="454" uly="1181">
        <line lrx="1902" lry="1255" ulx="584" uly="1181">b) In beiden verläßt ſich der Beter ganz und gar</line>
        <line lrx="709" lry="1295" ulx="454" uly="1239">auf Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1730" type="textblock" ulx="468" uly="1318">
        <line lrx="1904" lry="1387" ulx="582" uly="1318">3) In beiden waltet der Geiſt der feſteſten Zuver⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1437" ulx="468" uly="1376">ſicht, des fröhlichſten Mutes.</line>
        <line lrx="1902" lry="1511" ulx="581" uly="1438">Der Lehrer teilt mit, daß Luther ſein Lied auf</line>
        <line lrx="1402" lry="1563" ulx="474" uly="1496">Grund dieſes Pſalmes gedichtet hat.</line>
        <line lrx="1906" lry="1628" ulx="580" uly="1557">Die Kinder weiſen nach, daß Luthers Sprache und</line>
        <line lrx="1905" lry="1690" ulx="472" uly="1615">Kusdruck dabei aber völlig frei aus dem eigenen herzen</line>
        <line lrx="660" lry="1730" ulx="470" uly="1676">ſtammt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1883" type="textblock" ulx="472" uly="1734">
        <line lrx="1903" lry="1834" ulx="584" uly="1734">IV. L.: Leſt die Strophen noch einmal und ſagt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1883" ulx="472" uly="1820">was ihr noch nicht verſteht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2086" type="textblock" ulx="469" uly="1902">
        <line lrx="1901" lry="1967" ulx="581" uly="1902">V. In der Geſangſtunde lernen die Kinder das</line>
        <line lrx="1902" lry="2041" ulx="473" uly="1961">Lied ſingen. Es wird von nun ab öfters in der Schul⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2086" ulx="469" uly="2022">andacht geſungen und gebetet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2172" type="textblock" ulx="1075" uly="2110">
        <line lrx="1194" lry="2136" ulx="1170" uly="2110">*</line>
        <line lrx="1281" lry="2172" ulx="1075" uly="2133">** **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2513" type="textblock" ulx="468" uly="2179">
        <line lrx="1836" lry="2257" ulx="586" uly="2179">Zu dem Kapitel: Macht der Lüge ſiehe auch:</line>
        <line lrx="1904" lry="2321" ulx="589" uly="2257">Englands heuchelei S. 132 und Wa⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2389" ulx="469" uly="2319">rum unſere Seinde ihre ZzZuflucht zur</line>
        <line lrx="1904" lry="2445" ulx="475" uly="2375">Lüge und Verleumdung nehmen, S. 147</line>
        <line lrx="1815" lry="2513" ulx="468" uly="2435">in Karl König, Kriegsſtoffe 5 (im gleichen Verlag).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_AhI987-7_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="39" lry="560" ulx="0" uly="524">ern</line>
        <line lrx="38" lry="683" ulx="0" uly="644">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="802" type="textblock" ulx="4" uly="768">
        <line lrx="42" lry="802" ulx="4" uly="768">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="618" type="textblock" ulx="628" uly="526">
        <line lrx="1312" lry="618" ulx="628" uly="526">Herr, bleibe bei uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="870" type="textblock" ulx="340" uly="610">
        <line lrx="1578" lry="737" ulx="340" uly="610">Zeſus erſcheint zwei Jüngern auf dem wege</line>
        <line lrx="1164" lry="787" ulx="773" uly="730">nach Emmaus.</line>
        <line lrx="1127" lry="870" ulx="820" uly="810">(Lukas 24.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1716" type="textblock" ulx="254" uly="922">
        <line lrx="1687" lry="979" ulx="342" uly="922">I. Die Kinder wiederholen, was die Frauen am</line>
        <line lrx="1687" lry="1040" ulx="259" uly="982">Grabe geſehen und gehört haben, und daß die Jünger</line>
        <line lrx="1684" lry="1099" ulx="255" uly="1042">das den Frauen nicht glauben konnten; und daß Petrus</line>
        <line lrx="1685" lry="1160" ulx="254" uly="1101">und Johannes das Grab leer gefunden, aber dort weiteres</line>
        <line lrx="795" lry="1220" ulx="254" uly="1163">nicht erfahren haben.</line>
        <line lrx="1688" lry="1289" ulx="309" uly="1229">L.: Ihr könnt euch denken, was das an dieſem</line>
        <line lrx="1689" lry="1348" ulx="258" uly="1290">Oſterſonntag für ein ungläubiges Staunen gab. —</line>
        <line lrx="1686" lry="1407" ulx="257" uly="1349">Warum die Jünger wohl nicht glauben konnten, daß</line>
        <line lrx="1688" lry="1467" ulx="259" uly="1408">Jeſus von den Toten auferſtanden ſei? K.: Sie hatten</line>
        <line lrx="1689" lry="1528" ulx="255" uly="1469">ihn am Kreuz hängen — mit dem Tode kämpfen —</line>
        <line lrx="1154" lry="1650" ulx="256" uly="1528">bittetich leiden und ſterben ſehen.</line>
        <line lrx="1688" lry="1657" ulx="442" uly="1571">: Nun hört, was zweien der Jünger an dem⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1716" ulx="256" uly="1609">ſelben Tag Merkwürdiges begegnete!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2910" type="textblock" ulx="258" uly="1734">
        <line lrx="1687" lry="1792" ulx="375" uly="1734">II. Der Lehrer erzählt die Geſchichte.</line>
        <line lrx="1688" lry="1851" ulx="372" uly="1794">Die Kinder zeigen den Slecken Emmaus, meſſen</line>
        <line lrx="1689" lry="1912" ulx="261" uly="1854">mit Hilfe des Maßſtabs auf der Karte aus, wieviele</line>
        <line lrx="1687" lry="1970" ulx="260" uly="1912">km Emmaus von JZeruſalem entfernt iſt = 10 km =</line>
        <line lrx="1690" lry="2032" ulx="260" uly="1973">60 Feldwegs. 1 Feldweg alſo =? So können die Kinder</line>
        <line lrx="1690" lry="2092" ulx="258" uly="2033">nebenbei erſehen, auf welche Weiſe wir uns die Be⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2152" ulx="262" uly="2093">deutung dieſer alten Maße erſchließen.</line>
        <line lrx="1691" lry="2218" ulx="374" uly="2161">Die Kinder malen aus, wie die beiden Jünger</line>
        <line lrx="1690" lry="2301" ulx="261" uly="2220">nachdenklich waren; was ſie wohl geredet haben mögen;</line>
        <line lrx="1691" lry="2339" ulx="262" uly="2282">und wie, von einem Nebenweg her, ein anderer Wan⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2400" ulx="264" uly="2341">derer ſich zu den beiden geſellt, der mit ihnen den gleichen</line>
        <line lrx="1691" lry="2460" ulx="264" uly="2400">Weg geht. Die Kinder erzählen, was der Fremde die</line>
        <line lrx="1378" lry="2521" ulx="265" uly="2462">Jünger fragt, und was ſie ihm antworten.</line>
        <line lrx="1691" lry="2587" ulx="386" uly="2528">L.: Und dabei iſt es Jeſus ſelber, dem ſie das alles</line>
        <line lrx="491" lry="2653" ulx="264" uly="2568">erzählen!</line>
        <line lrx="1699" lry="2717" ulx="382" uly="2631">K.: Aber ihre Kugen wurden gehalten, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="612" lry="2768" ulx="263" uly="2720">nicht kannten.</line>
        <line lrx="1692" lry="2845" ulx="387" uly="2782">L.: Wie das wohl geweſen ſein mag? K.: Ich habe</line>
        <line lrx="1692" lry="2910" ulx="266" uly="2817">auch ſchon einmal einen Bekannten angetroffen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_AhI987-7_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="2928" type="textblock" ulx="451" uly="537">
        <line lrx="1883" lry="600" ulx="451" uly="537">ihn eine Weile nicht erkannt. L.: Ja, es war ganz</line>
        <line lrx="1883" lry="657" ulx="454" uly="596">merkwürdig, er geht neben ihnen her, redet mit ihnen,</line>
        <line lrx="1884" lry="718" ulx="452" uly="656">und ſie, die ihn vielleicht ſchon hundertmal geſehen und</line>
        <line lrx="1354" lry="780" ulx="454" uly="718">gehört haben, ſie kennen ihn nicht.</line>
        <line lrx="1883" lry="843" ulx="572" uly="785">Was antwortet der „Fremdling“ ihnen jetzt? Leſt!</line>
        <line lrx="1884" lry="905" ulx="570" uly="845">RK.: „Ihr Toren — eingehen?“ — L.: Sie konnten</line>
        <line lrx="1885" lry="966" ulx="452" uly="906">nicht glauben, daß Jeſus wirklich der Welterlöſer und</line>
        <line lrx="1884" lry="1027" ulx="453" uly="965">lang erwartete heiland, noch daß er wirklich auferſtanden</line>
        <line lrx="1885" lry="1086" ulx="454" uly="1025">ſei, weil ſie ihn ſo bitter hatten leiden und wie einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1146" ulx="453" uly="1085">brecher am Schandholz hatten ſterben ſehen. Wie hat</line>
        <line lrx="1885" lry="1207" ulx="452" uly="1145">ihnen wohl der Sremde aus den heiligen Schriften</line>
        <line lrx="1883" lry="1267" ulx="452" uly="1204">nachweiſen können, daß der Geſalbte Gottes (Chriſtus)</line>
        <line lrx="1883" lry="1326" ulx="454" uly="1264">ſolches leiden mußte? — Bei Moſes fing der Fremde an!</line>
        <line lrx="1884" lry="1393" ulx="572" uly="1333">(Unter Anleitung des Lehrers führen die Kinder</line>
        <line lrx="1504" lry="1452" ulx="455" uly="1395">den Beweis aus folgenden Schriftſtellen:</line>
        <line lrx="1883" lry="1524" ulx="516" uly="1465">1. Moſe 3, 15: — du wirſt ihn in die Serſe ſtechen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1586" ulx="516" uly="1525">Jeſaja 50, 6: Ich hielt meinen Rücken dar denen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1644" ulx="631" uly="1583">die mich ſchlugen, und meine Wangen denen, die</line>
        <line lrx="1887" lry="1704" ulx="630" uly="1644">mich rauften. Mein Angeſicht verbarg ich nicht</line>
        <line lrx="1886" lry="1763" ulx="630" uly="1707">vor Schmach und Speichel.</line>
        <line lrx="1305" lry="1825" ulx="515" uly="1767">Jeſaja 53, das ganze Kapitel.)</line>
        <line lrx="1885" lry="1889" ulx="576" uly="1833">L.: Kannten denn die beiden dieſe Weisſagungen</line>
        <line lrx="1877" lry="1952" ulx="455" uly="1895">auf Chriſtum nicht?</line>
        <line lrx="1885" lry="2012" ulx="522" uly="1952">(hier erinnert der Lehrer daran, daß zu Jeſu Zeiten</line>
        <line lrx="1885" lry="2073" ulx="455" uly="2012">die Juden vom Joch der Römer bedrückt waren, und</line>
        <line lrx="1885" lry="2132" ulx="455" uly="2071">daß ſelbſt Jeſu Jünger ſich das Erlöſungswerk des</line>
        <line lrx="1885" lry="2193" ulx="458" uly="2132">hHeilandes ganz anders vorſtellten: Er ſollte ſie von</line>
        <line lrx="1885" lry="2252" ulx="455" uly="2191">der herrſchaft der Römer befreien und ein jüdiſches</line>
        <line lrx="1885" lry="2310" ulx="455" uly="2252">Weltreich aufrichten, ähnlich wie Davids Reich, nur</line>
        <line lrx="1885" lry="2370" ulx="453" uly="2311">noch viel größer und mächtiger. — Daher auch Petrus</line>
        <line lrx="1886" lry="2431" ulx="455" uly="2372">erſchrak, als Jeſus ſein Leiden und Sterben voraus⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2491" ulx="453" uly="2432">verkündigte, und dem Meiſter wehren wollte. Des⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2551" ulx="455" uly="2491">wegen hatten die Jünger Jeſu Weisſagung von ſeinem</line>
        <line lrx="1746" lry="2609" ulx="458" uly="2552">Leiden und Sterben auch nie begriffen.)</line>
        <line lrx="1884" lry="2679" ulx="575" uly="2619">L.: Was hätte nun aber die Menſchheit von ſolch</line>
        <line lrx="1813" lry="2738" ulx="454" uly="2680">einem weltlichen Befreier Großes gehabt? — — –</line>
        <line lrx="1883" lry="2808" ulx="575" uly="2748">L.: Jetzt begreift ihr auch, warum Jeſus die beiden</line>
        <line lrx="1882" lry="2868" ulx="455" uly="2808">Jünger Toren nennt? — Und warum trägen herzens,</line>
        <line lrx="1831" lry="2928" ulx="454" uly="2870">den Propheten zu glauben? — “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_AhI987-7_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="41" lry="566" ulx="0" uly="516">unz</line>
        <line lrx="41" lry="624" ulx="0" uly="577">en,</line>
        <line lrx="41" lry="675" ulx="0" uly="630">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="43" lry="812" ulx="0" uly="758">eſt!</line>
        <line lrx="43" lry="866" ulx="0" uly="817">ten</line>
        <line lrx="44" lry="926" ulx="0" uly="882">und</line>
        <line lrx="44" lry="988" ulx="1" uly="937">den</line>
        <line lrx="44" lry="1045" ulx="0" uly="997">er⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1116" ulx="6" uly="1059">hat</line>
        <line lrx="45" lry="1170" ulx="0" uly="1119">ten</line>
        <line lrx="44" lry="1239" ulx="0" uly="1185">us)</line>
        <line lrx="45" lry="1290" ulx="1" uly="1245">an!</line>
        <line lrx="45" lry="1358" ulx="0" uly="1310">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="44" lry="1499" ulx="0" uly="1457">en.</line>
        <line lrx="44" lry="1559" ulx="0" uly="1517">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="47" lry="1683" ulx="0" uly="1626">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1874" type="textblock" ulx="4" uly="1831">
        <line lrx="46" lry="1874" ulx="4" uly="1831">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="47" lry="1984" ulx="0" uly="1938">iten</line>
        <line lrx="47" lry="2044" ulx="0" uly="2001">und</line>
        <line lrx="47" lry="2106" ulx="7" uly="2060">des</line>
        <line lrx="47" lry="2165" ulx="1" uly="2134">von</line>
        <line lrx="47" lry="2235" ulx="0" uly="2182">ches</line>
        <line lrx="47" lry="2286" ulx="3" uly="2255">fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="433" type="textblock" ulx="821" uly="388">
        <line lrx="1115" lry="433" ulx="821" uly="388">— 87 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2906" type="textblock" ulx="257" uly="513">
        <line lrx="1684" lry="580" ulx="295" uly="513">L.: Welch ein Licht muß da den beiden aufgegangen</line>
        <line lrx="1686" lry="642" ulx="258" uly="571">ſein! Jetzt endlich fingen ſie an zu begreifen: „Er iſt</line>
        <line lrx="1686" lry="700" ulx="257" uly="632">um unſerer Miſſetat willen verwundet und um unſerer</line>
        <line lrx="969" lry="759" ulx="257" uly="700">Sünden willen zerſchlagen.“</line>
        <line lrx="1687" lry="813" ulx="377" uly="750">Was das ein wunderbarer Fremdling war! Und</line>
        <line lrx="1686" lry="879" ulx="260" uly="811">wie der die Schrift verſtand! Es wurde ihnen ſo wohl,</line>
        <line lrx="867" lry="945" ulx="259" uly="880">ſo ſelig in ſeiner Nähe!</line>
        <line lrx="1043" lry="998" ulx="377" uly="936">Wie bitten ſie ihn daher?</line>
        <line lrx="1688" lry="1060" ulx="346" uly="991">Erzählt nun den Schluß, und wie ſie ihn plötzlich</line>
        <line lrx="642" lry="1120" ulx="261" uly="1062">erkannt haben!</line>
        <line lrx="1704" lry="1203" ulx="874" uly="1142">* K *</line>
        <line lrx="1690" lry="1291" ulx="329" uly="1230">III.— V. Wir wollen noch ein wenig dabei ver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1355" ulx="262" uly="1290">weilen, wie es den beiden Jüngern in Jeſu Nähe ſo</line>
        <line lrx="719" lry="1419" ulx="263" uly="1361">ſelig zumute war.</line>
        <line lrx="1691" lry="1474" ulx="373" uly="1409">Denkt euch aus, wie es den Jüngern war, als ihr</line>
        <line lrx="1691" lry="1537" ulx="266" uly="1471">herr und Meiſter gefangen genommen und wie ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1596" ulx="264" uly="1531">brecher getötet wurde! K.: Sie waren drei Jahre hin⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1656" ulx="263" uly="1589">durch ſtets um ihn geweſen. Sie hatten nie Mangel</line>
        <line lrx="1696" lry="1717" ulx="264" uly="1650">gelitten, brüderlich Speiſe und Trank und Lagerſtatt</line>
        <line lrx="1696" lry="1775" ulx="266" uly="1708">mit ihm geteilt. Sie hatten ſich hoffnung gemacht auf</line>
        <line lrx="1692" lry="1831" ulx="265" uly="1770">ein wunderbares Reich, in welchem er der König ſei,</line>
        <line lrx="1694" lry="1893" ulx="263" uly="1829">und ſie die Nächſten zu ſeinem Thron. — Nun wurde</line>
        <line lrx="1695" lry="1954" ulx="266" uly="1891">er plötzlich gefangen, gefeſſelt und vor Gericht gezogen.</line>
        <line lrx="1693" lry="2012" ulx="265" uly="1949">Sie waren alle geflohen. Nun waren ſie wie die Schafe,</line>
        <line lrx="1695" lry="2071" ulx="266" uly="2009">die keinen hirten haben. Sie zitterten vor Angſt, daß</line>
        <line lrx="1696" lry="2132" ulx="266" uly="2070">die hohenprieſter auch ſie fangen und töten könnten.</line>
        <line lrx="1697" lry="2191" ulx="268" uly="2130">Aus dieſer Angſt heraus hatte ſogar der Tapferſte unter</line>
        <line lrx="1699" lry="2253" ulx="264" uly="2189">ihnen, Petrus, gelogen und geſagt, er kenne Jeſum</line>
        <line lrx="1698" lry="2312" ulx="265" uly="2249">nicht. Nun war ihr Meiſter tot und begraben. Sie</line>
        <line lrx="1697" lry="2370" ulx="269" uly="2309">meinten, es ſei jetzt alles aus. Sie wußten weder aus</line>
        <line lrx="1698" lry="2431" ulx="265" uly="2368">noch ein. Wenn ſie zuſammenkamen, ſo ſchloſſen ſie</line>
        <line lrx="1364" lry="2489" ulx="269" uly="2430">die Türen ab, aus Furcht vor den Juden.</line>
        <line lrx="1697" lry="2550" ulx="390" uly="2487">L.: Nun hat ſich ein Fremdling zu den beiden geſellt,</line>
        <line lrx="1699" lry="2610" ulx="271" uly="2547">der hat ihnen überzeugend nachgewieſen, daß das alles</line>
        <line lrx="1701" lry="2669" ulx="270" uly="2607">ſo kommen mußte, und daß Jeſus gerade deshalb, weil</line>
        <line lrx="1699" lry="2729" ulx="270" uly="2667">er litt und ſtarb, der Welt heiland ſei, und daß die Pro⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2788" ulx="268" uly="2726">pheten auch ſeine Kuferſtehung geweisſagt hatten und</line>
        <line lrx="1701" lry="2848" ulx="268" uly="2786">ſein ewiges Reich! Welch herrliche Worte! Wie gnaden⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2906" ulx="270" uly="2848">voll! Welch ein Glanz, welch ein Licht ging von dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_AhI987-7_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="426" type="textblock" ulx="1026" uly="384">
        <line lrx="1320" lry="426" ulx="1026" uly="384">— 88 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="809" type="textblock" ulx="465" uly="505">
        <line lrx="1893" lry="577" ulx="466" uly="505">Fremdling aus! Welch ein Segen ergoß ſich in ihre</line>
        <line lrx="1893" lry="632" ulx="469" uly="566">herzen! Wie fühlten ſie ſich jetzt erſt recht in Gottes</line>
        <line lrx="1731" lry="686" ulx="465" uly="626">Schutz! Welch ewige Treue Gottes!</line>
        <line lrx="1892" lry="752" ulx="577" uly="687">Da verſtehen wir ſo recht, wie ſie zu dem wunder⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="809" ulx="465" uly="746">baren Fremdling ſagten: herr, bleibe bei uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="902" type="textblock" ulx="1076" uly="849">
        <line lrx="1190" lry="874" ulx="1165" uly="849">*</line>
        <line lrx="1278" lry="902" ulx="1076" uly="875">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1955" type="textblock" ulx="460" uly="936">
        <line lrx="1894" lry="1003" ulx="588" uly="936">L.: Iſt aber der heiland nicht trotz ihrer Bitte vor</line>
        <line lrx="1895" lry="1063" ulx="462" uly="994">ihren lugen verſchwunden? K.: Sie fühlten ſein Wort</line>
        <line lrx="1892" lry="1124" ulx="463" uly="1055">in ihren Herzen, das iſt darinnen geblieben. L.: Noch</line>
        <line lrx="1894" lry="1184" ulx="465" uly="1115">mehr: kann der heiland nicht auch unſichtbarer Weiſe</line>
        <line lrx="808" lry="1233" ulx="465" uly="1175">bei uns ſein?</line>
        <line lrx="1892" lry="1304" ulx="575" uly="1235">Vor ſeiner hHimmelfahrt hat er zu ſeinen Jüngern</line>
        <line lrx="1895" lry="1362" ulx="465" uly="1295">geſagt: Siehe, ich bin bei euch alle Tage, bis an der</line>
        <line lrx="1895" lry="1421" ulx="465" uly="1354">Welt Ende! — Und ein andermal: Wo zwei oder drei</line>
        <line lrx="1893" lry="1483" ulx="463" uly="1415">verſammelt ſind in meinem Namen, da bin ich mitten</line>
        <line lrx="773" lry="1532" ulx="463" uly="1475">unter ihnen.</line>
        <line lrx="1896" lry="1602" ulx="582" uly="1535">Wieſo iſt uns das in dieſer Kriegszeit ein Troſt?</line>
        <line lrx="1893" lry="1661" ulx="463" uly="1593">K.: Wenn wir fühlen, daß der heiland bei uns iſt, ſo</line>
        <line lrx="1892" lry="1722" ulx="462" uly="1652">fürchten wir uns nicht. L.: Es iſt ein ſeliges Gefühl,</line>
        <line lrx="1894" lry="1781" ulx="463" uly="1715">wenn wir in aller Not und Angſt im tiefſten Herzen</line>
        <line lrx="1895" lry="1836" ulx="462" uly="1774">empfinden, der heiland iſt bei uns. Drum wollen wir</line>
        <line lrx="1894" lry="1901" ulx="462" uly="1834">auch die Bitte der Jünger zu Emmaus zu unſerer täg⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1955" ulx="460" uly="1892">lichen Bitte machen: herr, bleibe bei uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2100" type="textblock" ulx="789" uly="2043">
        <line lrx="1576" lry="2100" ulx="789" uly="2043">Ach, bleib mit deiner Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2894" type="textblock" ulx="755" uly="2139">
        <line lrx="1571" lry="2195" ulx="757" uly="2139">1. Ach, bleib mit deiner Gnade</line>
        <line lrx="1523" lry="2262" ulx="829" uly="2199">Bei uns, herr Jeſu Chriſt,</line>
        <line lrx="1564" lry="2320" ulx="824" uly="2260">Daß uns hinfort nicht ſchade</line>
        <line lrx="1444" lry="2380" ulx="823" uly="2320">Des böſen Feindes Liſt!</line>
        <line lrx="1591" lry="2453" ulx="755" uly="2397">2. Ach, bleib mit deinem Worte</line>
        <line lrx="1412" lry="2516" ulx="832" uly="2457">Bei uns, Erlöſer wert,</line>
        <line lrx="1569" lry="2577" ulx="833" uly="2517">Kuf daß uns hier und dorte</line>
        <line lrx="1559" lry="2637" ulx="828" uly="2577">Sei Troſt und heil beſchert!</line>
        <line lrx="1611" lry="2715" ulx="757" uly="2655">3. Ach, bleib mit deinem Glanze</line>
        <line lrx="1516" lry="2774" ulx="831" uly="2715">Bei uns, du wertes Licht!</line>
        <line lrx="1638" lry="2835" ulx="825" uly="2775">Dein' Wahrheit uns umſchanze,</line>
        <line lrx="1415" lry="2894" ulx="825" uly="2835">Damit wir irren nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1895" type="textblock" ulx="2134" uly="1403">
        <line lrx="2187" lry="1460" ulx="2134" uly="1403">ſen</line>
        <line lrx="2177" lry="1509" ulx="2136" uly="1465">N.:</line>
        <line lrx="2187" lry="1581" ulx="2136" uly="1522">ſo</line>
        <line lrx="2187" lry="1629" ulx="2139" uly="1596">wer</line>
        <line lrx="2183" lry="1702" ulx="2142" uly="1645">hat</line>
        <line lrx="2187" lry="1751" ulx="2143" uly="1708">lore</line>
        <line lrx="2187" lry="1811" ulx="2143" uly="1765">1</line>
        <line lrx="2187" lry="1895" ulx="2139" uly="1826">got</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_AhI987-7_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="606" type="textblock" ulx="2" uly="510">
        <line lrx="28" lry="546" ulx="3" uly="510">ke</line>
        <line lrx="28" lry="606" ulx="2" uly="572">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="28" lry="724" ulx="0" uly="691">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="30" lry="978" ulx="0" uly="945">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1168" type="textblock" ulx="1" uly="1112">
        <line lrx="30" lry="1168" ulx="1" uly="1112">iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="420" type="textblock" ulx="826" uly="373">
        <line lrx="1121" lry="420" ulx="826" uly="373">— 89 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1307" type="textblock" ulx="552" uly="500">
        <line lrx="1382" lry="559" ulx="552" uly="500">4. Ach, bleib mit deinem Segen</line>
        <line lrx="1300" lry="618" ulx="633" uly="559">Bei uns, du reicher Herr!</line>
        <line lrx="1423" lry="677" ulx="627" uly="621">Dein' Gnad und all Vermögen</line>
        <line lrx="1320" lry="737" ulx="636" uly="680">In uns reichlich vermehr'!</line>
        <line lrx="1404" lry="816" ulx="557" uly="757">5. Ach, bleib mit deinem Schutze</line>
        <line lrx="1285" lry="873" ulx="633" uly="817">Bei uns, du ſtarker held,</line>
        <line lrx="1439" lry="936" ulx="626" uly="877">Daß uns der Feind nicht trutze,</line>
        <line lrx="1285" lry="995" ulx="636" uly="937">Noch fäll' die böſe Welt!</line>
        <line lrx="1364" lry="1072" ulx="561" uly="1013">6. Ach, bleib mit deiner Treue</line>
        <line lrx="1450" lry="1130" ulx="636" uly="1073">Bei uns, mein herr und Gott!</line>
        <line lrx="1202" lry="1192" ulx="635" uly="1134">Beſtändigkeit verleihe!</line>
        <line lrx="1256" lry="1252" ulx="638" uly="1193">hilf uns aus aller Not!</line>
        <line lrx="1691" lry="1307" ulx="1248" uly="1259">Joſua Stegmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2881" type="textblock" ulx="270" uly="1349">
        <line lrx="1704" lry="1409" ulx="386" uly="1349">Zu Str. 1. L.: Was könnte der böſe Feind in dieſer</line>
        <line lrx="1704" lry="1472" ulx="270" uly="1409">ſchweren Kriegsnot uns für Gedanken ins Hherz geben?</line>
        <line lrx="1705" lry="1532" ulx="272" uly="1470">K.: Daß Gott uns verlaſſen habe — daß Gott uns nicht</line>
        <line lrx="1702" lry="1591" ulx="274" uly="1530">ſo ſchwer heimſuchen ſollte — daß es doch nichts helfe,</line>
        <line lrx="1704" lry="1650" ulx="275" uly="1591">wenn wir zu Gott flehen. L.: Durch ſolche Liſt des Satans</line>
        <line lrx="1705" lry="1711" ulx="275" uly="1650">hat ſchon mancher Menſch den Glauben an Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1768" ulx="275" uly="1708">loren. Wie bitten wir darum den Herrn Jeſum in der</line>
        <line lrx="1707" lry="1827" ulx="280" uly="1768">1. Str.? Lies noch einmal! — Wenn Jeſus mit ſeiner</line>
        <line lrx="1708" lry="1890" ulx="277" uly="1828">göttlichen Gnade bei uns bleibt, ſo hören wir auf keinerlei</line>
        <line lrx="1075" lry="1948" ulx="278" uly="1891">Einflüſterungen des Verſuchers.</line>
        <line lrx="1710" lry="2019" ulx="395" uly="1959">Zu Str. 2. Was lehrt uns denn der heiland in ſeinem</line>
        <line lrx="1711" lry="2079" ulx="280" uly="2019">göttlichen Wort? Erinnert euch, was er die Jünger</line>
        <line lrx="1711" lry="2140" ulx="279" uly="2079">auf dem Weg nach Emmaus gelehrt hat! — So be⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2199" ulx="280" uly="2138">ſchert er uns durch ſein Wort Troſt hier und heil dort;</line>
        <line lrx="1091" lry="2258" ulx="282" uly="2202">wo alſo? — Lies noch einmal!</line>
        <line lrx="1713" lry="2328" ulx="400" uly="2270">Zu Str. 3. Wie konnten die Jünger zu Emmaus</line>
        <line lrx="1747" lry="2390" ulx="286" uly="2329">Jeſum ein Licht nennen? — Welche Wahrheit haben</line>
        <line lrx="1758" lry="2451" ulx="284" uly="2388">ſie ſo eingeſehen? — In dieſer Wahrheit konnten ſie</line>
        <line lrx="1718" lry="2508" ulx="283" uly="2447">nun ſicher leben, wie in einer Schanze. Wie bewahrt</line>
        <line lrx="1717" lry="2569" ulx="285" uly="2507">ein Schanzwerk unſere Krieger? Wie können wir die</line>
        <line lrx="1718" lry="2628" ulx="287" uly="2566">Wahrheit des göttlichen Wortes eine Schanze nennen?</line>
        <line lrx="1447" lry="2689" ulx="284" uly="2633">— Lies noch einmal! .</line>
        <line lrx="1717" lry="2760" ulx="404" uly="2698">Zu Str. 4. Wie hat ſich Jeſus ſeinen Jüngern als</line>
        <line lrx="1720" lry="2820" ulx="287" uly="2758">ein reicher herr bewieſen? — Welches Vermögen hat</line>
        <line lrx="1718" lry="2881" ulx="288" uly="2818">er in ihnen reichlich vermehrt? (Das Vermögen, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_AhI987-7_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="424" type="textblock" ulx="1001" uly="379">
        <line lrx="1299" lry="424" ulx="1001" uly="379">— 90 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1503" type="textblock" ulx="430" uly="506">
        <line lrx="1868" lry="568" ulx="433" uly="506">Wort Gottes zu verſtehen — getroſt zu ſein — für ihn</line>
        <line lrx="1780" lry="630" ulx="430" uly="567">zu leben, zu leiden, zu ſterben.) Lies noch einmal!</line>
        <line lrx="1870" lry="699" ulx="549" uly="638">Zu Str. 5. Wie hat ſich Jeſus als ſtarker Held be⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="762" ulx="433" uly="698">wieſen? — Ihm iſt gegeben alle Gewalt im himmel</line>
        <line lrx="1870" lry="821" ulx="431" uly="757">und auf Erden. So können wir uns getroſt auch in dieſer</line>
        <line lrx="1869" lry="882" ulx="432" uly="818">gefährlichen Zeit ſeinem Schutze anvertrauen. Doch noch</line>
        <line lrx="1869" lry="942" ulx="430" uly="878">gefährlicher als die Geſchoſſe der Feinde ſind die Ver⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1002" ulx="432" uly="937">ſuchungen, womit der Satan und die Welt uns fällen</line>
        <line lrx="1869" lry="1061" ulx="433" uly="997">(fallen machen) wollen. Wovor wolle uns alſo der</line>
        <line lrx="928" lry="1121" ulx="435" uly="1063">heiland bewahren?</line>
        <line lrx="1868" lry="1189" ulx="548" uly="1128">Zu Str. 6. Um was bitten wir zuletzt? — Wie wollen</line>
        <line lrx="1867" lry="1251" ulx="432" uly="1189">wir uns mit ſeiner hilfe beſtändig erweiſen? — So</line>
        <line lrx="1867" lry="1312" ulx="432" uly="1248">wollen wir ihm treu bleiben bis in den Tod; und ſo</line>
        <line lrx="1868" lry="1371" ulx="430" uly="1309">bitten wir ihn, daß auch er mit ſeiner Treue bei uns</line>
        <line lrx="1749" lry="1429" ulx="430" uly="1369">bleiben wolle, bis in den Tod. Lies noch einmal.</line>
        <line lrx="1447" lry="1503" ulx="550" uly="1443">Nun noch einmal das ganze Lied!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1591" type="textblock" ulx="1040" uly="1521">
        <line lrx="1160" lry="1548" ulx="1134" uly="1521">*</line>
        <line lrx="1720" lry="1591" ulx="1040" uly="1547">** *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1791" type="textblock" ulx="432" uly="1594">
        <line lrx="1869" lry="1659" ulx="550" uly="1594">In der Geſangſtunde wird auch die Singweiſe</line>
        <line lrx="581" lry="1721" ulx="432" uly="1666">geübt.</line>
        <line lrx="769" lry="1791" ulx="551" uly="1735">Andacht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1897" type="textblock" ulx="853" uly="1839">
        <line lrx="1447" lry="1897" ulx="853" uly="1839">KAbend iſt es, Herr...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2900" type="textblock" ulx="661" uly="1928">
        <line lrx="1471" lry="1985" ulx="670" uly="1928">Abend iſt es, herr, die Stunde</line>
        <line lrx="1339" lry="2045" ulx="669" uly="1989">Iſt noch wie in Emmaus,</line>
        <line lrx="1483" lry="2105" ulx="661" uly="2048">Daß aus deiner Jünger Munde</line>
        <line lrx="1307" lry="2165" ulx="670" uly="2109">Jene Bitte fließen muß:</line>
        <line lrx="1384" lry="2214" ulx="667" uly="2168">Bleib bei uns im Erdental!</line>
        <line lrx="1489" lry="2283" ulx="671" uly="2227">halt' mit uns dein Abendmahl,</line>
        <line lrx="1455" lry="2345" ulx="667" uly="2287">Und dein Friedensgruß erfülle</line>
        <line lrx="1531" lry="2405" ulx="670" uly="2346">herz um herz mit heilger Stille!</line>
        <line lrx="1366" lry="2482" ulx="671" uly="2425">hingeſunken iſt die Sonne:</line>
        <line lrx="1343" lry="2541" ulx="661" uly="2485">Deine Leuchte ſinket nicht.</line>
        <line lrx="1446" lry="2601" ulx="671" uly="2545">herrlichkeit und ew'ge Wonne</line>
        <line lrx="1373" lry="2661" ulx="666" uly="2604">Sind vor deinem Angeſicht.</line>
        <line lrx="1587" lry="2722" ulx="667" uly="2663">Weithin ſchimmert Stern an Stern;</line>
        <line lrx="1429" lry="2788" ulx="669" uly="2724">Aber du, o Glanz des herrn,</line>
        <line lrx="1280" lry="2842" ulx="662" uly="2784">Überſtrahleſt alle Sterne</line>
        <line lrx="1433" lry="2900" ulx="668" uly="2844">In der weiten himmelsferne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2027" type="textblock" ulx="2137" uly="1673">
        <line lrx="2187" lry="1717" ulx="2144" uly="1673">Lar</line>
        <line lrx="2187" lry="1790" ulx="2140" uly="1731">ge</line>
        <line lrx="2181" lry="1837" ulx="2138" uly="1805">s</line>
        <line lrx="2187" lry="1906" ulx="2139" uly="1852">dieſ</line>
        <line lrx="2187" lry="1959" ulx="2137" uly="1912">in</line>
        <line lrx="2187" lry="2027" ulx="2139" uly="1973">wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2450" type="textblock" ulx="2140" uly="2098">
        <line lrx="2187" lry="2141" ulx="2140" uly="2098">brat</line>
        <line lrx="2184" lry="2212" ulx="2142" uly="2157">glie</line>
        <line lrx="2187" lry="2261" ulx="2142" uly="2230">nur</line>
        <line lrx="2187" lry="2322" ulx="2146" uly="2278">mit</line>
        <line lrx="2187" lry="2383" ulx="2146" uly="2338">wie</line>
        <line lrx="2187" lry="2450" ulx="2145" uly="2399">Ji</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2504" type="textblock" ulx="2144" uly="2460">
        <line lrx="2187" lry="2504" ulx="2144" uly="2460">wil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_AhI987-7_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="30" lry="672" ulx="0" uly="623">e⸗</line>
        <line lrx="31" lry="734" ulx="0" uly="690">el</line>
        <line lrx="30" lry="800" ulx="0" uly="745">er</line>
        <line lrx="30" lry="866" ulx="0" uly="810">6</line>
        <line lrx="30" lry="913" ulx="0" uly="881">⸗</line>
        <line lrx="30" lry="976" ulx="2" uly="941">en</line>
        <line lrx="30" lry="1037" ulx="0" uly="1000">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="30" lry="1652" ulx="0" uly="1596">iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="444" type="textblock" ulx="828" uly="398">
        <line lrx="1122" lry="444" ulx="828" uly="398">— 91 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1007" type="textblock" ulx="496" uly="527">
        <line lrx="1290" lry="588" ulx="496" uly="527">Selig, wem du aufgegangen,</line>
        <line lrx="1260" lry="638" ulx="498" uly="586">Wem du in der armen Welt,</line>
        <line lrx="1284" lry="703" ulx="498" uly="648">Wo nur eitle Lichter prangen,</line>
        <line lrx="1271" lry="767" ulx="498" uly="705">Friedlich ſeinen Geiſt erhellt!</line>
        <line lrx="1281" lry="824" ulx="498" uly="766">Wenn die Tage nun entflohn,</line>
        <line lrx="1309" lry="884" ulx="500" uly="825">Blickt er auf zu deinem Thron,</line>
        <line lrx="1388" lry="945" ulx="499" uly="884">Und auch auf den dunkeln Wegen</line>
        <line lrx="1389" lry="1007" ulx="499" uly="945">Strahlt ihm Gottes heil entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1440" type="textblock" ulx="481" uly="1022">
        <line lrx="1205" lry="1084" ulx="499" uly="1022">Selig, wer am letzten Tage</line>
        <line lrx="1362" lry="1142" ulx="504" uly="1080">Nimmer fürchten muß die Nacht,</line>
        <line lrx="1379" lry="1200" ulx="502" uly="1139">Wenn kein Schrecken, keine Plage,</line>
        <line lrx="1236" lry="1261" ulx="501" uly="1201">Rein Gewiſſensblitz erwacht;</line>
        <line lrx="1403" lry="1320" ulx="504" uly="1258">Wenn der Morgenſtern ihm winkt,</line>
        <line lrx="1253" lry="1384" ulx="504" uly="1320">Während er am Abend ſinkt,</line>
        <line lrx="1426" lry="1440" ulx="481" uly="1378">wWenn der Geiſt dem Geiſte zeuget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1540" type="textblock" ulx="497" uly="1440">
        <line lrx="1316" lry="1503" ulx="497" uly="1440">Daß nun erſt die Sonne ſteiget.</line>
        <line lrx="1606" lry="1540" ulx="1309" uly="1494">Albert Knapp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1605" type="textblock" ulx="886" uly="1551">
        <line lrx="1086" lry="1605" ulx="886" uly="1577">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2913" type="textblock" ulx="271" uly="1620">
        <line lrx="1704" lry="1684" ulx="388" uly="1620">I. L.: In vielen Familien, beſonders auf dem</line>
        <line lrx="1704" lry="1746" ulx="274" uly="1675">Lande, betet der Vater oder die Mutter vor dem Zubett⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1810" ulx="273" uly="1740">gehen den Abendſegen. (Die Kinder berichten darüber</line>
        <line lrx="1704" lry="1869" ulx="272" uly="1798">aus ihrem Familienleben. — In manchen häuſern iſt</line>
        <line lrx="1706" lry="1928" ulx="273" uly="1858">dieſe gute alte Sitte ſchon längſt vergeſſen. Daß aber</line>
        <line lrx="1705" lry="1988" ulx="271" uly="1918">in dieſen Zeiten deſto mehr heimlich gebetet wird, iſt</line>
        <line lrx="634" lry="2047" ulx="273" uly="1991">wohl gewiß.)</line>
        <line lrx="1705" lry="2102" ulx="395" uly="2037">L.: Wenn in manchen Familien dieſer ſchöne Ge⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2167" ulx="273" uly="2094">brauch auch nicht vorhanden iſt, ſo beten die FSamilien⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2226" ulx="276" uly="2156">glieder wohl jedes heimlich für ſich. Da wollen wir</line>
        <line lrx="1707" lry="2284" ulx="273" uly="2216">nun aus unſerm Geſangbuch ein ſchönes Abendlied</line>
        <line lrx="1708" lry="2342" ulx="277" uly="2276">miteinander betrachten, das zum gemeinſamen Gebet</line>
        <line lrx="1707" lry="2405" ulx="278" uly="2336">wie eigens geſchaffen iſt. Es enthält auch die Bitte der</line>
        <line lrx="1708" lry="2466" ulx="279" uly="2399">Jünger zu Emmaus: Herr, bleibe bei uns, denn es</line>
        <line lrx="1591" lry="2519" ulx="277" uly="2458">will Abend werden, und der Tag hat ſich geneigt.</line>
        <line lrx="1329" lry="2601" ulx="361" uly="2541">II. Der Lehrer lieſt das Gebet vor.</line>
        <line lrx="1710" lry="2671" ulx="395" uly="2605">Str. 1. L.: Wie iſt in dieſer Kriegszeit die Stunde</line>
        <line lrx="1709" lry="2740" ulx="279" uly="2665">wie in Emmaus? Erinnert euch, wie die Jünger in</line>
        <line lrx="1711" lry="2793" ulx="282" uly="2727">Not und Angſten waren! — Welches iſt da der Friedens⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2854" ulx="280" uly="2785">gruß Jeſu, der Herz um herz mit heiliger Stille erfüllen</line>
        <line lrx="1149" lry="2913" ulx="281" uly="2852">möchte? („Friede ſei mit euch!“) .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_AhI987-7_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="428" type="textblock" ulx="1011" uly="386">
        <line lrx="1309" lry="428" ulx="1011" uly="386">— 92 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1949" type="textblock" ulx="430" uly="512">
        <line lrx="1877" lry="571" ulx="560" uly="512">Str. 2. L.: Welche Gedanken kommen uns da in</line>
        <line lrx="1878" lry="639" ulx="443" uly="571">dieſer heiligen Stille? Lies die 2. Strophe! — An welche</line>
        <line lrx="1878" lry="700" ulx="446" uly="632">Leuchte denken wir, die nicht, wie die Sonne untergeht?</line>
        <line lrx="1876" lry="757" ulx="559" uly="692">Str. 3. L.: Welches ſind wohl die prangenden</line>
        <line lrx="1877" lry="818" ulx="442" uly="751">eiteln (= vergänglichen) Lichter, von denen die 3. Strophe</line>
        <line lrx="1875" lry="878" ulx="441" uly="811">ſpricht? (Reichtum — Ehre — Aleiderpracht — Wohl⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="990" ulx="440" uly="871">leben uſw.) — prangen? — wieſo eitel? — berganglichh.</line>
        <line lrx="1833" lry="996" ulx="442" uly="930">An welche dunkeln Wege wollen wir denken? (Kran</line>
        <line lrx="1873" lry="1056" ulx="439" uly="990">heit — Kampf — Wunden — Tod.) Warum erſchrecken</line>
        <line lrx="1240" lry="1113" ulx="439" uly="1051">uns dieſe dunkeln Wege nicht?</line>
        <line lrx="1874" lry="1177" ulx="556" uly="1111">Str. 4. L.: Wir denken abends, bei der Vollendung</line>
        <line lrx="1874" lry="1235" ulx="438" uly="1170">jedes Erdentages, daran, daß jedem Menſchen einmal</line>
        <line lrx="1873" lry="1295" ulx="439" uly="1230">ſein letzter TCag kommt. Und was ſagt uns da die</line>
        <line lrx="1872" lry="1356" ulx="438" uly="1291">4. Strophe? Lies! — Von welcher Nacht redet dieſe</line>
        <line lrx="1872" lry="1417" ulx="436" uly="1350">Strophe? Von welchem Morgenſtern? — Welches iſt</line>
        <line lrx="1871" lry="1477" ulx="437" uly="1410">dann die Sonne, die dem Frommen aufſteigt? — Der</line>
        <line lrx="1870" lry="1534" ulx="442" uly="1469">Geiſt, der dem Geiſte zeuget, daß nun erſt die Sonne</line>
        <line lrx="655" lry="1586" ulx="432" uly="1529">ſteiget? ¹)</line>
        <line lrx="1866" lry="1655" ulx="554" uly="1591">L.: Dann brauchen wir nicht mehr zu bitten: herr,</line>
        <line lrx="1869" lry="1712" ulx="430" uly="1648">bleibe bei uns! K.: Dann iſt er ewig bei uns, und wir</line>
        <line lrx="1860" lry="1772" ulx="433" uly="1709">bei ihm!</line>
        <line lrx="1867" lry="1835" ulx="547" uly="1769">IV., V. L.: Leſt nun dieſe vier Strophen noch</line>
        <line lrx="1868" lry="1890" ulx="432" uly="1828">einmal! Dielleicht betet ihr ſie einmal an einem Abend</line>
        <line lrx="1469" lry="1949" ulx="431" uly="1889">vor dem Zubettgehen mit euern Eltern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2090" type="textblock" ulx="429" uly="1983">
        <line lrx="1871" lry="2037" ulx="528" uly="1983">²) „Derſelbige Geiſt gibt Zeugnis unſerm Geiſt, daß wir Gottes</line>
        <line lrx="1704" lry="2090" ulx="429" uly="2028">Kinder ſind.“ Römer 8, 16. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="975" type="textblock" ulx="1859" uly="959">
        <line lrx="1874" lry="966" ulx="1859" uly="959">—</line>
        <line lrx="1874" lry="975" ulx="1859" uly="968">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2335" type="textblock" ulx="766" uly="2259">
        <line lrx="1530" lry="2335" ulx="766" uly="2259">Brüderlichkeit im Krieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2494" type="textblock" ulx="572" uly="2365">
        <line lrx="1548" lry="2426" ulx="741" uly="2365">Die erſte chriſtliche Gemeinde.</line>
        <line lrx="1648" lry="2494" ulx="572" uly="2440">(Apoſtelgeſchichte 2, D. 41— 47 und K. 4, D. 32.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2898" type="textblock" ulx="425" uly="2525">
        <line lrx="1862" lry="2591" ulx="549" uly="2525">Ap. 2, V. 41: Die nun Petri Wort gerne annahmen,</line>
        <line lrx="1863" lry="2648" ulx="427" uly="2584">ließen ſich taufen; und wurden hinzugetan an dem</line>
        <line lrx="1171" lry="2706" ulx="432" uly="2644">Tage bei dreitauſend Seelen.</line>
        <line lrx="1862" lry="2783" ulx="544" uly="2718">42. Sie blieben aber beſtändig in der Apoſtel Lehre</line>
        <line lrx="1862" lry="2841" ulx="425" uly="2776">und in der Gemeinſchaft und im Brotbrechen und im</line>
        <line lrx="1807" lry="2898" ulx="431" uly="2831">Gebet. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="880" type="textblock" ulx="2112" uly="546">
        <line lrx="2185" lry="613" ulx="2112" uly="546">ſahe</line>
        <line lrx="2186" lry="660" ulx="2172" uly="618">4</line>
        <line lrx="2187" lry="735" ulx="2112" uly="679">beiein</line>
        <line lrx="2187" lry="880" ulx="2112" uly="822">ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1072" type="textblock" ulx="2113" uly="944">
        <line lrx="2187" lry="1016" ulx="2114" uly="944">einmi</line>
        <line lrx="2187" lry="1072" ulx="2113" uly="1017">her n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1325" type="textblock" ulx="2113" uly="1130">
        <line lrx="2187" lry="1192" ulx="2115" uly="1130">und e</line>
        <line lrx="2176" lry="1253" ulx="2113" uly="1202">polt.</line>
        <line lrx="2187" lry="1325" ulx="2115" uly="1263">zu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1566" type="textblock" ulx="2119" uly="1402">
        <line lrx="2174" lry="1456" ulx="2119" uly="1402">herz</line>
        <line lrx="2187" lry="1506" ulx="2122" uly="1458">Güte⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1566" ulx="2120" uly="1520">alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2223" type="textblock" ulx="2125" uly="2143">
        <line lrx="2187" lry="2223" ulx="2125" uly="2143">⸗ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2880" type="textblock" ulx="2125" uly="2289">
        <line lrx="2187" lry="2334" ulx="2129" uly="2289">mein</line>
        <line lrx="2173" lry="2394" ulx="2127" uly="2349">wie</line>
        <line lrx="2187" lry="2466" ulx="2125" uly="2423">gem</line>
        <line lrx="2187" lry="2575" ulx="2126" uly="2531">den?</line>
        <line lrx="2187" lry="2649" ulx="2125" uly="2592">nich</line>
        <line lrx="2187" lry="2758" ulx="2130" uly="2712">Ge</line>
        <line lrx="2187" lry="2819" ulx="2127" uly="2773">Bede</line>
        <line lrx="2185" lry="2880" ulx="2128" uly="2833">tad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_AhI987-7_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1164" type="textblock" ulx="1" uly="1115">
        <line lrx="47" lry="1164" ulx="1" uly="1115">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="47" lry="1274" ulx="12" uly="1226">die</line>
        <line lrx="47" lry="1343" ulx="0" uly="1285">jeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="46" lry="1454" ulx="0" uly="1406">Der</line>
        <line lrx="46" lry="1513" ulx="0" uly="1479">tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1695" type="textblock" ulx="3" uly="1601">
        <line lrx="45" lry="1643" ulx="3" uly="1601">ert,</line>
        <line lrx="47" lry="1695" ulx="5" uly="1651">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="47" lry="1827" ulx="0" uly="1763">voch</line>
        <line lrx="47" lry="1876" ulx="3" uly="1832">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="49" lry="2024" ulx="0" uly="1986">ttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="46" lry="2589" ulx="0" uly="2550">en,</line>
        <line lrx="47" lry="2643" ulx="0" uly="2608">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="424" type="textblock" ulx="829" uly="378">
        <line lrx="1126" lry="424" ulx="829" uly="378">— 95 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1025" type="textblock" ulx="267" uly="503">
        <line lrx="1700" lry="567" ulx="333" uly="503">43. Es kam auch alle Seelen Surcht an; und ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="633" ulx="267" uly="557">ſchahen viele Wunder und Zeichen durch die Apoſtel.</line>
        <line lrx="1700" lry="697" ulx="383" uly="635">44. Alle aber, die gläubig waren geworden, waren</line>
        <line lrx="1407" lry="759" ulx="268" uly="697">beieinander und hielten alle Dinge gemein.</line>
        <line lrx="1702" lry="833" ulx="385" uly="766">45. Ihre Güter und habe verkauften ſie und teilten</line>
        <line lrx="1583" lry="896" ulx="268" uly="830">ſie aus unter alle, nach dem jedermann not war.</line>
        <line lrx="1704" lry="963" ulx="387" uly="898">46. Und ſie waren täglich und ſtets beieinander</line>
        <line lrx="1705" lry="1025" ulx="273" uly="957">einmütig im Tempel, und brachen das Brot hin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1089" type="textblock" ulx="270" uly="1029">
        <line lrx="671" lry="1089" ulx="270" uly="1029">her in Häuſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1586" type="textblock" ulx="269" uly="1089">
        <line lrx="1706" lry="1155" ulx="311" uly="1089">4A7. nahmen die Speiſe und lobten Gott mit Freuden</line>
        <line lrx="1706" lry="1217" ulx="273" uly="1151">und einfältigem herzen und hatten Gnade bei dem ganzen</line>
        <line lrx="1706" lry="1275" ulx="269" uly="1209">Volk. Der herr aber tat hinzu täglich, die da ſelig wurden,</line>
        <line lrx="705" lry="1337" ulx="275" uly="1279">zu der Gemeine.</line>
        <line lrx="1708" lry="1405" ulx="393" uly="1340">4, 32: Die Menge aber der Gläubigen war Ein</line>
        <line lrx="1709" lry="1468" ulx="282" uly="1400">herz und Eine Seele; auch keiner ſagte von ſeinen</line>
        <line lrx="1709" lry="1525" ulx="287" uly="1460">Gütern, daß ſie ſein wären; ſondern es war ihnen</line>
        <line lrx="620" lry="1586" ulx="284" uly="1530">alles gemein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1640" type="textblock" ulx="897" uly="1585">
        <line lrx="1011" lry="1612" ulx="986" uly="1585">*</line>
        <line lrx="1098" lry="1640" ulx="897" uly="1612">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2877" type="textblock" ulx="284" uly="1664">
        <line lrx="1718" lry="1727" ulx="402" uly="1664">I. L.: Was wißt ihr von der Entſtehung der erſten</line>
        <line lrx="1490" lry="1791" ulx="289" uly="1724">chriſtlichen Gemeinde? (Die Kinder berichten.)</line>
        <line lrx="1719" lry="1847" ulx="409" uly="1782">L.: Heut wollen wir ſehen, wie dieſe Gemeinde</line>
        <line lrx="1706" lry="1905" ulx="288" uly="1845">ein Stück des Reiches Gottes auf Erden war.</line>
        <line lrx="1718" lry="1983" ulx="404" uly="1920">II. Lies Apoſtelgeſch. 2, DV. 41—47! Kapitel 4,</line>
        <line lrx="454" lry="2035" ulx="284" uly="1990">D. 32!</line>
        <line lrx="1123" lry="2103" ulx="414" uly="2043">L.: Was verſteht ihr nicht?</line>
        <line lrx="1723" lry="2163" ulx="300" uly="2099">Siie brachen das Brot hin und her in den häuſern</line>
        <line lrx="1459" lry="2224" ulx="295" uly="2160">= ſie feierten fleißig das heilige Abendmahl.</line>
        <line lrx="1725" lry="2283" ulx="415" uly="2218">L.: Was fällt uns bei dieſer erſten chriſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2342" ulx="296" uly="2279">meinde beſonders auf? — Wir ſagen das ſo: Sie lebten,</line>
        <line lrx="1727" lry="2398" ulx="296" uly="2338">wie die Glieder einer einzigen Familie, in Güter⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2463" ulx="296" uly="2406">gemeinſchaft. L</line>
        <line lrx="1729" lry="2522" ulx="309" uly="2457">L.: Iſt das heut noch ſo in den chriſtlichen Gemein⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2579" ulx="298" uly="2518">den? — Warum ging das auf die Länge</line>
        <line lrx="1710" lry="2641" ulx="295" uly="2585">nicht? —</line>
        <line lrx="1730" lry="2697" ulx="421" uly="2635">L.: AKber in dieſer erſten chriſtlichen</line>
        <line lrx="1733" lry="2757" ulx="305" uly="2697">Gemeinde war es gut, daß es ſo war. —–—</line>
        <line lrx="1732" lry="2819" ulx="301" uly="2755">Bedenkt, wie es ſpäter mit Jeruſalem kam! K.: Die</line>
        <line lrx="1731" lry="2877" ulx="301" uly="2815">Stadt wurde durch die Römer belagert und zerſtört.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_AhI987-7_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="421" type="textblock" ulx="1032" uly="376">
        <line lrx="1330" lry="421" ulx="1032" uly="376">— 94 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2895" type="textblock" ulx="437" uly="502">
        <line lrx="1895" lry="566" ulx="467" uly="502">L.: Als nun die Chriſten in Jeruſalem vernahmen,</line>
        <line lrx="1894" lry="625" ulx="458" uly="561">daß die römiſchen hHeere heranrückten, da taten ſie,</line>
        <line lrx="1896" lry="684" ulx="462" uly="622">wie Jeſus im voraus geboten hatte, als er noch auf der</line>
        <line lrx="1898" lry="747" ulx="463" uly="681">Erde wandelte. Lies Matthäus 24, D. 16—181 —</line>
        <line lrx="1894" lry="804" ulx="460" uly="741">So taten ſie. Sie flohen in das Städtchen Pellas öſtlich</line>
        <line lrx="1893" lry="866" ulx="459" uly="801">vom Jordan Geigen). Und ihre häuſer, Acker und</line>
        <line lrx="1894" lry="924" ulx="464" uly="860">Güter hielten ſie nicht zurück. K.: Sie hatten keine</line>
        <line lrx="1893" lry="984" ulx="461" uly="920">mehr. L.: So wurden ſie gerettet. Und ſpäter zer⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1043" ulx="457" uly="981">ſtreuten ſich die Glieder dieſer erſten chriſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1101" ulx="459" uly="1040">meinde hierhin und dorthin und gründeten neue Ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1163" ulx="459" uly="1100">meinden. So iſt die erſte chriſtliche Gemeinde in Jeruſalem</line>
        <line lrx="1890" lry="1222" ulx="457" uly="1160">die Muttergemeinde geworden für viele Tochtergemeinden;</line>
        <line lrx="1891" lry="1283" ulx="455" uly="1220">und die Gütergemeinſchaft war bei jener erſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1343" ulx="457" uly="1280">meinde bei dem allen von großem Segen geweſen.</line>
        <line lrx="1889" lry="1403" ulx="572" uly="1340">III. L.: Wenn alſo Gütergemeinſchaft auch nicht</line>
        <line lrx="1886" lry="1462" ulx="454" uly="1400">überall und zu allen Zeiten angängig iſt, ſo gibt es doch</line>
        <line lrx="1884" lry="1521" ulx="454" uly="1459">Zeiten und Gelegenheiten, wo ſie gut und nützlich iſt,</line>
        <line lrx="1883" lry="1582" ulx="453" uly="1519">wenn ſie ſich auch nicht ganz und gar durchführen läßt.</line>
        <line lrx="1888" lry="1641" ulx="562" uly="1579">Denkt an die jetzige Kriegszeit. Darf da jeder noch</line>
        <line lrx="1880" lry="1702" ulx="449" uly="1639">von allen ſeinen Gütern in gleichem Maße behaupten,</line>
        <line lrx="1471" lry="1760" ulx="449" uly="1698">daß ſie ſein ſeien, wie vor dem Krieg?</line>
        <line lrx="1878" lry="1820" ulx="567" uly="1759">(Die Kinder tragen zuſammen, was ſie wiſſen</line>
        <line lrx="1879" lry="1879" ulx="447" uly="1818">und erlebt haben: Kupfer, Meſſing und andere Metalle</line>
        <line lrx="1876" lry="1940" ulx="447" uly="1877">ſind zur Verteidigung des Vaterlandes abgeliefert worden.</line>
        <line lrx="1878" lry="2000" ulx="441" uly="1937">Das Brotgetreide und manche Futtermittel ſind für</line>
        <line lrx="1879" lry="2060" ulx="445" uly="1997">Staatseigentum erklärt, Kartoffeln ſind beſchlagnahmt</line>
        <line lrx="1877" lry="2120" ulx="446" uly="2057">worden. Butter, Sette, Petroleum, Milch werden hier</line>
        <line lrx="1875" lry="2179" ulx="444" uly="2117">und dort ſorgfältig an alle verteilt, damit jeder doch</line>
        <line lrx="1876" lry="2237" ulx="446" uly="2177">etwas bekomme. KAuch Wolle, Baumwolle, kleider⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2299" ulx="444" uly="2235">ſtoffe dürfen nicht mehr beliebig eingekauft und ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2357" ulx="443" uly="2295">kauft werden; und ſo weiter.) V</line>
        <line lrx="1874" lry="2418" ulx="566" uly="2356">L.: Inwiefern gleicht da das ganze deutſche Volk</line>
        <line lrx="1871" lry="2478" ulx="445" uly="2415">einer großen chriſtlichen Gemeinde? K.: Wer hat,</line>
        <line lrx="1872" lry="2539" ulx="444" uly="2475">muß geben und gibt gern, und jeder entbehrt auch</line>
        <line lrx="1870" lry="2598" ulx="443" uly="2536">gern, nur damit niemand wirklichen Mangel leide.</line>
        <line lrx="1873" lry="2658" ulx="446" uly="2594">L.: Zwar, es wird alles, was beſchlagnahmt wird, vom</line>
        <line lrx="1869" lry="2718" ulx="441" uly="2654">Staate bezahlt. K.: Es wird aber mehr Steuern geben,</line>
        <line lrx="1871" lry="2778" ulx="443" uly="2713">damit dem Staat das Geld nicht ausgehe; und die</line>
        <line lrx="1869" lry="2838" ulx="440" uly="2773">Bürger werden die neuen Steuern gern bezahlen, auch</line>
        <line lrx="1576" lry="2895" ulx="437" uly="2834">zur Unterſtützung der Frauen und Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="619" type="textblock" ulx="2115" uly="548">
        <line lrx="2163" lry="619" ulx="2115" uly="548">Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="784" type="textblock" ulx="2122" uly="610">
        <line lrx="2187" lry="670" ulx="2122" uly="610">Jede</line>
        <line lrx="2187" lry="723" ulx="2122" uly="679">das</line>
        <line lrx="2187" lry="784" ulx="2122" uly="732">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="954" type="textblock" ulx="2121" uly="887">
        <line lrx="2187" lry="954" ulx="2121" uly="887">zuein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1271" type="textblock" ulx="2125" uly="1031">
        <line lrx="2176" lry="1080" ulx="2126" uly="1031">dir</line>
        <line lrx="2184" lry="1139" ulx="2125" uly="1093">Wen</line>
        <line lrx="2183" lry="1202" ulx="2126" uly="1155">eben</line>
        <line lrx="2171" lry="1271" ulx="2126" uly="1216">(im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_AhI987-7_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="426" type="textblock" ulx="848" uly="381">
        <line lrx="1146" lry="426" ulx="848" uly="381">— 95 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="886" type="textblock" ulx="283" uly="500">
        <line lrx="1719" lry="574" ulx="400" uly="500">IV. L.: So fühlen wir in dieſer ſchweren Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="642" ulx="283" uly="559">zeit das Wehen des Pfingſtgeiſtes im deutſchen Lande.</line>
        <line lrx="1721" lry="698" ulx="289" uly="618">Jeder tut zum Wohl der andern was er kann. Weiſt</line>
        <line lrx="1720" lry="759" ulx="287" uly="680">das noch einmal nach, wie wir ein einig Volk von Brüdern</line>
        <line lrx="1182" lry="818" ulx="287" uly="756">und Schweſtern ſind!</line>
        <line lrx="1723" lry="886" ulx="399" uly="816">V. L.: Wie erweiſen ſich die AKinder brüderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1291" type="textblock" ulx="286" uly="914">
        <line lrx="590" lry="976" ulx="286" uly="914">zueinander?</line>
        <line lrx="1725" lry="1051" ulx="411" uly="971">hier anſchließend: Welche Pflichten legt</line>
        <line lrx="1724" lry="1110" ulx="292" uly="1037">dir der Krieg auf? ſ. Kriegslektionen von</line>
        <line lrx="1724" lry="1170" ulx="290" uly="1095">Wendling I., S. 14, und Vom Segen des Krieges</line>
        <line lrx="1727" lry="1228" ulx="292" uly="1152">ebenda, S. 18, und Kriegsſtoffe, von A. RKönig, 5, Seite 48</line>
        <line lrx="1721" lry="1291" ulx="293" uly="1228">(im gleichen Verlag).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1411" type="textblock" ulx="623" uly="1348">
        <line lrx="1397" lry="1411" ulx="623" uly="1348">wir wollen zuſammenſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1692" type="textblock" ulx="581" uly="1447">
        <line lrx="1281" lry="1503" ulx="590" uly="1447">Nun treibt an allen Orten</line>
        <line lrx="1301" lry="1570" ulx="581" uly="1505">Der Krieg ſein blutig Spiel,</line>
        <line lrx="1327" lry="1623" ulx="588" uly="1566">Und an des Landes Pforten</line>
        <line lrx="1297" lry="1692" ulx="589" uly="1626">Sieht man der Seinde viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2198" type="textblock" ulx="585" uly="1703">
        <line lrx="1399" lry="1766" ulx="588" uly="1703">Zu Brüdern und zu Schweſtern</line>
        <line lrx="1238" lry="1825" ulx="587" uly="1765">Sind wir geworden heut,</line>
        <line lrx="1394" lry="1887" ulx="590" uly="1822">Es ſind nicht mehr wie geſtern</line>
        <line lrx="1190" lry="1944" ulx="590" uly="1884">Einander fremde Leut!</line>
        <line lrx="1351" lry="2024" ulx="591" uly="1959">Es geht durch uns ein Wille,</line>
        <line lrx="1273" lry="2083" ulx="591" uly="2019">Zu wehren Not und Leid,</line>
        <line lrx="1192" lry="2133" ulx="585" uly="2080">Die einen in der Stille,</line>
        <line lrx="1339" lry="2198" ulx="585" uly="2138">Die andern drauß' im Streit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2508" type="textblock" ulx="594" uly="2218">
        <line lrx="1213" lry="2277" ulx="594" uly="2218">Wir wollen ohne Zagen</line>
        <line lrx="1190" lry="2339" ulx="597" uly="2278">Getreu zuſammenſtehn.</line>
        <line lrx="1243" lry="2395" ulx="594" uly="2337">Es kann in dieſen Tagen</line>
        <line lrx="1310" lry="2461" ulx="595" uly="2395">Nichts Frömmeres geſchehn.</line>
        <line lrx="1642" lry="2508" ulx="1306" uly="2455">Wilhelm Schulz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_AhI987-7_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="576" type="textblock" ulx="965" uly="375">
        <line lrx="1297" lry="423" ulx="993" uly="375">— 96 —</line>
        <line lrx="1335" lry="576" ulx="965" uly="505">Bibelſtunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="769" type="textblock" ulx="697" uly="639">
        <line lrx="1608" lry="703" ulx="697" uly="639">Von der Kuferſtehung der Toten.</line>
        <line lrx="1635" lry="769" ulx="962" uly="716">(1. Korinther 15.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2066" type="textblock" ulx="414" uly="812">
        <line lrx="1871" lry="873" ulx="550" uly="812">I. L.: Es gehen ſo viele Leute in Trauer. K.: Es</line>
        <line lrx="1871" lry="944" ulx="432" uly="873">ſind ſchon ſoviele Soldaten gefallen; jetzt trauert ihre</line>
        <line lrx="1871" lry="1003" ulx="414" uly="932">Familie um ſie. L.: Haben denn die Angehörigen gar</line>
        <line lrx="1872" lry="1062" ulx="430" uly="992">keinen Troſt? K.: Wir hoffen auf ein Wiederſehen im</line>
        <line lrx="1869" lry="1121" ulx="434" uly="1051">himmel. L.: Da müſſen wir erſt ganz gewiß werden,</line>
        <line lrx="1869" lry="1179" ulx="431" uly="1112">daß unſer heiland Jeſus Chriſtus wirklich von den</line>
        <line lrx="1870" lry="1241" ulx="435" uly="1172">Toten auferſtanden iſt. Denn wenn er wirklich auf⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1300" ulx="430" uly="1233">erſtanden und in den himmel gefahren iſt und zur Rechten</line>
        <line lrx="1867" lry="1360" ulx="434" uly="1291">Gottes ſitzt, dann dürfen wir auch ganz gewiß ſein,</line>
        <line lrx="1870" lry="1420" ulx="430" uly="1352">daß Jeſus uns, ſeine Brüder und Schweſtern, die er erlöſt</line>
        <line lrx="1870" lry="1480" ulx="428" uly="1412">hat, zu ſich in den himmel nehmen wird. Dann gibt</line>
        <line lrx="1869" lry="1539" ulx="434" uly="1472">es ein großes, ſchönes Wiederſehen. Und damit dürfen</line>
        <line lrx="1867" lry="1600" ulx="434" uly="1531">wir uns jetzt ſchon tröſten, wenn wir heimweh haben</line>
        <line lrx="1216" lry="1651" ulx="432" uly="1591">nach einem lieben Gefallenen.</line>
        <line lrx="1868" lry="1718" ulx="555" uly="1650">II. In der jungen Chriſtengemeinde zu Korinth, die</line>
        <line lrx="1869" lry="1779" ulx="434" uly="1711">der Apoſtel Paulus gegründet hatte, waren Zweifel</line>
        <line lrx="1867" lry="1837" ulx="432" uly="1770">aufgekommen, ob die Toten wirklich auferſtehen. Das</line>
        <line lrx="1869" lry="1896" ulx="434" uly="1830">erfuhr der Apoſtel. Er war damals in Epheſus in Klein⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1958" ulx="432" uly="1890">aſien. Sogleich ſchrieb er an die Chriſten in Korinth</line>
        <line lrx="1869" lry="2017" ulx="433" uly="1950">einen längern Brief, darin leſen wir im 15. Kapitel</line>
        <line lrx="688" lry="2066" ulx="431" uly="2009">folgendes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2165" type="textblock" ulx="532" uly="2100">
        <line lrx="1768" lry="2165" ulx="532" uly="2100">1. Korinther 15. (Bibelleſeſtunde.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2903" type="textblock" ulx="431" uly="2176">
        <line lrx="1867" lry="2244" ulx="543" uly="2176">D. 1 u. 2. L.: Setze für Evangelium das deutſche</line>
        <line lrx="1865" lry="2302" ulx="433" uly="2236">Wort. (Die frohe Botſchaft.) Welches iſt ſie? Lies:</line>
        <line lrx="1866" lry="2368" ulx="544" uly="2296">D. 3—11. L.: Wir können dieſe Zeugniſſe noch</line>
        <line lrx="1867" lry="2420" ulx="432" uly="2356">vervollſtändigen; denn der Apoſtel Paulus nennt nur</line>
        <line lrx="1040" lry="2476" ulx="432" uly="2415">die männlichen Zeugen.</line>
        <line lrx="1866" lry="2538" ulx="548" uly="2475">K.: Zuerſt haben die 3zwei Engel am Grabe den</line>
        <line lrx="1868" lry="2602" ulx="431" uly="2535">Frauen verkündigt, daß Jeſus lebe. Dann hat ihn Maria</line>
        <line lrx="1867" lry="2660" ulx="433" uly="2594">Magdalena ſelber geſehen. Dann iſt er den Frauen be⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2722" ulx="432" uly="2655">gegnet. Dann haben ihn zwei Jünger geſehen und</line>
        <line lrx="1867" lry="2783" ulx="431" uly="2714">geſprochen auf dem Weg nach Emmaus. Dieſen hat</line>
        <line lrx="1865" lry="2842" ulx="432" uly="2776">er aus den Schriften der Propheten bewieſen, daß</line>
        <line lrx="1864" lry="2903" ulx="432" uly="2833">Chriſtus ſolches leiden und zu ſeiner herrlichkeit eingehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1013" type="textblock" ulx="2116" uly="467">
        <line lrx="2187" lry="536" ulx="2117" uly="467">nuht</line>
        <line lrx="2186" lry="596" ulx="2117" uly="534">ſchlofſ</line>
        <line lrx="2185" lry="659" ulx="2116" uly="586">tedet</line>
        <line lrx="2187" lry="705" ulx="2117" uly="655">nd</line>
        <line lrx="2187" lry="766" ulx="2119" uly="714">et der</line>
        <line lrx="2187" lry="838" ulx="2119" uly="777">geben</line>
        <line lrx="2187" lry="898" ulx="2118" uly="833">jn!</line>
        <line lrx="2187" lry="948" ulx="2120" uly="907">er vo</line>
        <line lrx="2174" lry="1013" ulx="2119" uly="958">nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1257" type="textblock" ulx="2120" uly="1084">
        <line lrx="2154" lry="1130" ulx="2120" uly="1084">als</line>
        <line lrx="2185" lry="1202" ulx="2121" uly="1142">ſachen</line>
        <line lrx="2179" lry="1257" ulx="2120" uly="1201">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_AhI987-7_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="25" lry="1711" ulx="0" uly="1666">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2161" type="textblock" ulx="91" uly="473">
        <line lrx="100" lry="501" ulx="94" uly="493">3</line>
        <line lrx="108" lry="784" ulx="97" uly="774">“</line>
        <line lrx="106" lry="1080" ulx="97" uly="1069">D</line>
        <line lrx="109" lry="1338" ulx="98" uly="1330">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1108" type="textblock" ulx="253" uly="507">
        <line lrx="1681" lry="569" ulx="255" uly="507">mußte. Dann iſt er den Apoſteln mehrmals bei ver⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="629" ulx="255" uly="567">ſchloſſenen Türen erſchienen und hat mit ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="688" ulx="253" uly="626">redet. Thomas hat ſeine Finger in Jeſu Nägelmale</line>
        <line lrx="1683" lry="748" ulx="255" uly="686">und die Hand in ſeine Seitenwunde gelegt. Dann iſt</line>
        <line lrx="1683" lry="808" ulx="257" uly="747">er den Jüngern am See erſchienen und hat Petrus ver⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="869" ulx="257" uly="807">geben, daß dieſer ihn verleugnet hatte. Dann haben</line>
        <line lrx="1684" lry="929" ulx="255" uly="866">ihn ſeine Jünger ſehen gen Himmel fahren. Dann iſt</line>
        <line lrx="1685" lry="987" ulx="259" uly="927">er vom Hhimmel dem Saulus erſchienen auf dem Weg</line>
        <line lrx="653" lry="1048" ulx="257" uly="992">nach Damaskus.</line>
        <line lrx="1686" lry="1108" ulx="380" uly="1047">L.: Daß Jeſus den Saulus (Paulus) erſt ſpäter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1167" type="textblock" ulx="222" uly="1106">
        <line lrx="1687" lry="1167" ulx="222" uly="1106">als die übrigen Kpoſtel berufen hat, das iſt die Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1586" type="textblock" ulx="259" uly="1166">
        <line lrx="1688" lry="1228" ulx="261" uly="1166">ſache, daß er ſich eine unzeitige Geburt nennt; er iſt</line>
        <line lrx="1686" lry="1288" ulx="259" uly="1225">nicht zu gleicher Zeit wie die übrigen berufen worden.</line>
        <line lrx="1687" lry="1346" ulx="383" uly="1284">L.: Wir erfahren aber aus D. 3—11 durch Paulus</line>
        <line lrx="1687" lry="1408" ulx="261" uly="1346">noch mehr Zeugniſſe, die wir bisher nicht gewußt haben.</line>
        <line lrx="1689" lry="1466" ulx="263" uly="1406">K.: Er iſt auch von Rephas (Petrus) allein geſehen</line>
        <line lrx="1689" lry="1526" ulx="265" uly="1466">worden. Kuch von Jakobus. (L.: Das iſt wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="1688" lry="1586" ulx="264" uly="1526">keiner der beiden Apoſtel Jakobus, ſondern Jakobus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1646" type="textblock" ulx="251" uly="1585">
        <line lrx="1693" lry="1646" ulx="251" uly="1585">der Bruder Jeſu.) K.: Dann von 500 Brüdern auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2892" type="textblock" ulx="266" uly="1644">
        <line lrx="1691" lry="1706" ulx="269" uly="1644">einmal; etliche derſelben lebten noch, als Paulus dies</line>
        <line lrx="1017" lry="1767" ulx="268" uly="1708">ſchrieb. L.: Leſt nun weiter.</line>
        <line lrx="1691" lry="1821" ulx="375" uly="1764">v. 12 — 19. V. 17: eitel = nichtig. V. 19. L.:</line>
        <line lrx="1693" lry="1885" ulx="267" uly="1824">Wieſo ſind die Chriſten die elendeſten unter allen Ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1946" ulx="267" uly="1883">ſchöpfen, wenn die Toten nicht auferſtehen? K.: Ihr</line>
        <line lrx="1693" lry="2005" ulx="268" uly="1944">ganzes Leben lang opfern ſie ſich auf, um die ewige</line>
        <line lrx="1693" lry="2066" ulx="267" uly="2004">Seligkeit zu gewinnen, und nachher ſind ſie tot. Die</line>
        <line lrx="1517" lry="2125" ulx="268" uly="2064">andern aber haben das irdiſche Leben genoſſen.</line>
        <line lrx="1692" lry="2182" ulx="380" uly="2122">D. 20 –— 34. L.: D. 29 ſoll es heißen: für die Toten,</line>
        <line lrx="1692" lry="2245" ulx="266" uly="2183">nicht: über den Toten. Wir entnehmen aus dieſem Vers,</line>
        <line lrx="1696" lry="2305" ulx="270" uly="2243">daß in Korinth verſchiedene Chriſten ſich noch einmal</line>
        <line lrx="1693" lry="2364" ulx="266" uly="2303">taufen ließen, nämlich an Stelle lieber Angehöriger,</line>
        <line lrx="1696" lry="2423" ulx="269" uly="2362">die geſtorben waren, ehe der Apoſtel Paulus die frohe</line>
        <line lrx="1696" lry="2484" ulx="269" uly="2423">Botſchaft von der Erlöſung nach Korinth brachte. Sie</line>
        <line lrx="1695" lry="2544" ulx="269" uly="2481">hofften, dieſe Toten würden dann auch von Chriſto</line>
        <line lrx="1696" lry="2603" ulx="270" uly="2542">aufgenommen werden in ſein ewiges Reich, ſo daß</line>
        <line lrx="1298" lry="2663" ulx="271" uly="2604">ſie ſie im Jenſeits wiederſehen würden.</line>
        <line lrx="1697" lry="2720" ulx="394" uly="2661">L.: Nun konnten aber Zweifler ſagen: Wie können</line>
        <line lrx="1701" lry="2782" ulx="276" uly="2721">Tote wieder auferſtehen? Ihr Körper verweſt ja im</line>
        <line lrx="1703" lry="2842" ulx="274" uly="2781">Grab und wird zu Erde. Lies, was der Kpoſtel darauf</line>
        <line lrx="544" lry="2892" ulx="279" uly="2846">antwortet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="2967" type="textblock" ulx="320" uly="2930">
        <line lrx="340" lry="2967" ulx="320" uly="2930">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_AhI987-7_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="431" type="textblock" ulx="1026" uly="389">
        <line lrx="1318" lry="431" ulx="1026" uly="389">— 98 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1681" type="textblock" ulx="452" uly="517">
        <line lrx="1885" lry="575" ulx="568" uly="517">D. 35 — 58. L.: In DV. 51 und 52 erfahren wir, daß,</line>
        <line lrx="1887" lry="636" ulx="457" uly="578">wenn Chriſtus zum Weltgericht kommt, am jüngſten</line>
        <line lrx="1887" lry="696" ulx="461" uly="638">Tage, auch die dann noch leben, nicht mit ihrem eigenen</line>
        <line lrx="1886" lry="755" ulx="454" uly="698">irdiſchen Körper in den himmel eingehen werden.</line>
        <line lrx="1887" lry="814" ulx="457" uly="759">K.: Sie werden verwandelt werden. L.: So war auch</line>
        <line lrx="1887" lry="876" ulx="459" uly="818">Jeſu Chriſti Leib nach ſeiner Kuferſtehung umgewandelt.</line>
        <line lrx="1889" lry="935" ulx="457" uly="878">K.: Er konnte kommen und verſchwinden. L.: Wir</line>
        <line lrx="1888" lry="996" ulx="455" uly="938">nennen einen ſolchen Leib einen verklärten Leib. Es</line>
        <line lrx="1888" lry="1055" ulx="458" uly="998">wird ein Leib ſein, der nicht altert, auch nicht krank wird.</line>
        <line lrx="1886" lry="1116" ulx="452" uly="1058">Dann gibt es kein Leiden noch Sterben mehr: „Tod,</line>
        <line lrx="1681" lry="1177" ulx="458" uly="1119">wo iſt dein Stachel? Grab, wo iſt dein Sieg?“</line>
        <line lrx="1888" lry="1248" ulx="573" uly="1190">IV., V. So wollen wir denn auch in ſolchem Glauben</line>
        <line lrx="1886" lry="1308" ulx="456" uly="1251">feſt und unbeweglich werden und uns damit tröſten,</line>
        <line lrx="1888" lry="1369" ulx="458" uly="1311">daß unſer heiland Jeſus Chriſtus wirklich auferſtanden</line>
        <line lrx="1888" lry="1428" ulx="457" uly="1370">und im himmel iſt, und daß unſere lieben Toten auch</line>
        <line lrx="1889" lry="1489" ulx="459" uly="1431">auferſtehen werden, und daß wir alle einander bei</line>
        <line lrx="935" lry="1549" ulx="459" uly="1492">Jeſus wiederſehen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1621" ulx="569" uly="1564">Das Kapitel wird noch einmal ganz geleſen; die</line>
        <line lrx="1427" lry="1681" ulx="457" uly="1624">Kinder behalten die ſchönſten Stellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1884" type="textblock" ulx="1031" uly="1827">
        <line lrx="1321" lry="1884" ulx="1031" uly="1827">Kuferſtehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2239" type="textblock" ulx="577" uly="1940">
        <line lrx="1538" lry="1999" ulx="577" uly="1940">1. Kuferſtehn, ja auferſtehn wirſt du,</line>
        <line lrx="1449" lry="2058" ulx="650" uly="2001">Mein Staub, nach kurzer Ruh!</line>
        <line lrx="1094" lry="2119" ulx="649" uly="2062">Unſterblich Leben</line>
        <line lrx="1443" lry="2178" ulx="650" uly="2121">Wird der dich ſchuf dir geben!</line>
        <line lrx="895" lry="2239" ulx="653" uly="2182">halleluja!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2575" type="textblock" ulx="573" uly="2277">
        <line lrx="1561" lry="2334" ulx="573" uly="2277">2. Wieder aufzublühn, werd ich geſät.</line>
        <line lrx="1286" lry="2395" ulx="642" uly="2339">Der herr der Ernte geht</line>
        <line lrx="1228" lry="2454" ulx="649" uly="2398">Und ſammelt Garben:</line>
        <line lrx="1429" lry="2514" ulx="649" uly="2458">Uns ein, uns ein, die ſtarben.</line>
        <line lrx="894" lry="2575" ulx="652" uly="2518">Halleluja!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2909" type="textblock" ulx="573" uly="2611">
        <line lrx="1699" lry="2669" ulx="573" uly="2611">3. Tag des Danks, der Freudentränen Tag,</line>
        <line lrx="1276" lry="2729" ulx="644" uly="2673">Du meines Gottes Tag!</line>
        <line lrx="1172" lry="2789" ulx="654" uly="2733">Wenn ich im Grabe</line>
        <line lrx="1339" lry="2849" ulx="657" uly="2793">Genug geſchlummert habe,</line>
        <line lrx="1103" lry="2909" ulx="651" uly="2853">Erweckſt du mich!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_AhI987-7_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="439" type="textblock" ulx="808" uly="396">
        <line lrx="1099" lry="439" ulx="808" uly="396">— 99 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="1555" lry="619" ulx="5" uly="502">ſ 4. Wie den Träumenden wird dann uns ſein.</line>
        <line lrx="1038" lry="667" ulx="0" uly="575">Nen Mit Jeſu gehn wir ein</line>
        <line lrx="931" lry="705" ulx="11" uly="639">en Zu ſeinen Freuden.</line>
        <line lrx="1100" lry="763" ulx="432" uly="705">Der müden Pilger Leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="1016" lry="857" ulx="0" uly="755">d Sind dann nicht mehr.</line>
        <line lrx="1283" lry="919" ulx="12" uly="842">Wir 5. Ach, ins Allerheiligſte führt mich</line>
        <line lrx="1175" lry="980" ulx="27" uly="903">G Mein Mittler dann, lebt' ich</line>
        <line lrx="829" lry="1039" ulx="0" uly="966">vird Im heiligtume</line>
        <line lrx="1143" lry="1099" ulx="4" uly="1023">Tod. Zu ſeines Namens Ruhme.</line>
        <line lrx="686" lry="1143" ulx="445" uly="1086">Halleluja!</line>
        <line lrx="1536" lry="1182" ulx="1352" uly="1134">Klopſtock.</line>
        <line lrx="973" lry="1234" ulx="0" uly="1186">uben *</line>
        <line lrx="1060" lry="1304" ulx="0" uly="1228">lten,</line>
        <line lrx="1679" lry="1357" ulx="0" uly="1298">nden Str. 1. Wen meint der Dichter mit den Worten:</line>
        <line lrx="1681" lry="1431" ulx="6" uly="1357">auch Mein Staub? halleluja = Gelobt ſei Gott! (Ge⸗</line>
        <line lrx="854" lry="1484" ulx="24" uly="1425">bei lobt ſei Jehova.)</line>
        <line lrx="1685" lry="1558" ulx="372" uly="1495">Str. 2. Womit vergleicht ſich der Dichter? (Mit</line>
        <line lrx="1682" lry="1614" ulx="24" uly="1556">die einem Samenkorn. 1. Korinther 15, 42.) Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2751" type="textblock" ulx="270" uly="1615">
        <line lrx="1682" lry="1680" ulx="435" uly="1615">„Garben“ fügt das Wörtchen: „nämlich“ ein!</line>
        <line lrx="1251" lry="1757" ulx="374" uly="1695">Str. 3. Welcher Tag iſt gemeint?</line>
        <line lrx="1614" lry="1817" ulx="493" uly="1753">„Erweckſt du mich“, du = Tag des Danks.</line>
        <line lrx="1683" lry="1892" ulx="375" uly="1829">Str. 4. Dann erſt werden „die Gefangenen Zions“</line>
        <line lrx="1246" lry="1954" ulx="432" uly="1894">recht erlöſet ſein. Dgl. Pſ. 126.</line>
        <line lrx="1685" lry="2010" ulx="486" uly="1949">Der müden Erden pilger Leiden; „Wir</line>
        <line lrx="1686" lry="2076" ulx="434" uly="2009">haben hier keine bleibende Stätte, ſondern die</line>
        <line lrx="1686" lry="2135" ulx="433" uly="2070">zukünftige ſuchen wir.“ Betone in der letzten</line>
        <line lrx="1122" lry="2193" ulx="435" uly="2134">Zeile: ſind (= beſtehen).</line>
        <line lrx="1686" lry="2267" ulx="378" uly="2209">Str. 5. Mein Mittler = Jeſus. Warum nennen</line>
        <line lrx="986" lry="2332" ulx="438" uly="2272">wir ihn den Mittler?</line>
        <line lrx="1689" lry="2391" ulx="502" uly="2325">Löſe die Strophe in Proſa ſo auf: Wenn ich</line>
        <line lrx="1690" lry="2451" ulx="437" uly="2388">im heiligtume (= auf der Erde) zu Seines Namens</line>
        <line lrx="1693" lry="2511" ulx="443" uly="2447">Ruhme lebte, ſo führt mich mein Mittler am</line>
        <line lrx="1690" lry="2571" ulx="443" uly="2506">Kuferſtehungstage ins Allerheiligſte (= in den</line>
        <line lrx="1601" lry="2631" ulx="444" uly="2566">himmel). (Bild vom Tempel entnommen.)</line>
        <line lrx="1691" lry="2687" ulx="384" uly="2625">Wir wollen das Lied auch im Namen der im Krieg</line>
        <line lrx="733" lry="2751" ulx="270" uly="2695">Gefallenen ſingen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_AhI987-7_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="447" type="textblock" ulx="1003" uly="405">
        <line lrx="1327" lry="447" ulx="1003" uly="405">— 100 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="658" type="textblock" ulx="930" uly="585">
        <line lrx="1391" lry="658" ulx="930" uly="585">Morgengebete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="788" type="textblock" ulx="766" uly="726">
        <line lrx="1558" lry="788" ulx="766" uly="726">Kus meines herzens Grunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1322" type="textblock" ulx="591" uly="839">
        <line lrx="1391" lry="899" ulx="591" uly="839">Aus meines herzens Grunde</line>
        <line lrx="1317" lry="956" ulx="634" uly="899">Sag ich dir Lob und Dank</line>
        <line lrx="1267" lry="1020" ulx="635" uly="959">In dieſer Morgenſtunde,</line>
        <line lrx="1239" lry="1081" ulx="627" uly="1020">Dazu mein Leben lang,</line>
        <line lrx="1314" lry="1141" ulx="634" uly="1079"> Gott in deinem Thron,</line>
        <line lrx="1415" lry="1202" ulx="625" uly="1140">Dir zu Preis, Lob und Ehren,</line>
        <line lrx="1441" lry="1262" ulx="623" uly="1200">Durch Chriſtum, unſern herren,</line>
        <line lrx="1282" lry="1322" ulx="622" uly="1260">Dein' eingeborenen Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1857" type="textblock" ulx="585" uly="1375">
        <line lrx="1421" lry="1440" ulx="585" uly="1375">„Daß du mich haſt aus Gnaden</line>
        <line lrx="1299" lry="1497" ulx="631" uly="1435">In der vergangnen Nacht</line>
        <line lrx="1375" lry="1557" ulx="623" uly="1493">Vor Fährlichkeit und Schaden</line>
        <line lrx="1188" lry="1615" ulx="630" uly="1555">Behütet und bewacht.</line>
        <line lrx="1162" lry="1675" ulx="630" uly="1615">Ich bitt' demütiglich,</line>
        <line lrx="1507" lry="1739" ulx="629" uly="1675">Wollſt mir mein' Sünd' vergeben,</line>
        <line lrx="1249" lry="1793" ulx="627" uly="1734">Womit in dieſem Leben</line>
        <line lrx="1220" lry="1857" ulx="626" uly="1795">Ich hab' erzürnet dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2388" type="textblock" ulx="581" uly="1909">
        <line lrx="1293" lry="1970" ulx="581" uly="1909">„Du wolleſt auch bewahren</line>
        <line lrx="1245" lry="2030" ulx="625" uly="1969">Mich gnädig dieſen Tag</line>
        <line lrx="1381" lry="2091" ulx="617" uly="2028">Vor Seel⸗ und Leibsgefahren,</line>
        <line lrx="1377" lry="2151" ulx="617" uly="2088">Vor Sünde und vor Schmach,</line>
        <line lrx="1346" lry="2209" ulx="616" uly="2148">Vor Feuer⸗ und Waſſersnot,</line>
        <line lrx="1414" lry="2270" ulx="617" uly="2208">Vor Armut und vor Schanden,</line>
        <line lrx="1374" lry="2331" ulx="616" uly="2268">Vor Ketten und vor Banden,</line>
        <line lrx="1316" lry="2388" ulx="616" uly="2327">Vor böſem, ſchnellem Tod!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2503" type="textblock" ulx="579" uly="2441">
        <line lrx="1616" lry="2503" ulx="579" uly="2441">Mein' Leib, mein Seel', mein' Leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2922" type="textblock" ulx="614" uly="2501">
        <line lrx="1488" lry="2562" ulx="623" uly="2501">Mein Weib, Gut, Ehr' und Kind</line>
        <line lrx="1380" lry="2622" ulx="624" uly="2562">In dein' händ' ich tu geben,</line>
        <line lrx="1226" lry="2681" ulx="614" uly="2622">Dazu mein hausgeſind;</line>
        <line lrx="1402" lry="2740" ulx="618" uly="2681">'s iſt dein Geſchenk und Gab:</line>
        <line lrx="1420" lry="2801" ulx="619" uly="2741">Mein' Eltern und Verwandten,</line>
        <line lrx="1324" lry="2860" ulx="623" uly="2801">Geſchwiſter und Bekannten,</line>
        <line lrx="1248" lry="2922" ulx="618" uly="2861">Und alles, was ich hab'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2575" type="textblock" ulx="2120" uly="1731">
        <line lrx="2188" lry="1778" ulx="2127" uly="1731">darin</line>
        <line lrx="2188" lry="1846" ulx="2125" uly="1791">lache</line>
        <line lrx="2188" lry="1899" ulx="2121" uly="1851">in</line>
        <line lrx="2188" lry="1959" ulx="2123" uly="1914">Man</line>
        <line lrx="2188" lry="2020" ulx="2122" uly="1973">verri</line>
        <line lrx="2188" lry="2080" ulx="2122" uly="2034">K.: 0</line>
        <line lrx="2188" lry="2151" ulx="2122" uly="2097">ochut</line>
        <line lrx="2188" lry="2202" ulx="2123" uly="2157">Elter⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2263" ulx="2120" uly="2218">aten</line>
        <line lrx="2188" lry="2335" ulx="2122" uly="2279">jett</line>
        <line lrx="2188" lry="2395" ulx="2122" uly="2339">ihr</line>
        <line lrx="2168" lry="2445" ulx="2123" uly="2400">wie</line>
        <line lrx="2188" lry="2505" ulx="2122" uly="2461">wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2839" type="textblock" ulx="2121" uly="2660">
        <line lrx="2188" lry="2707" ulx="2123" uly="2660">Ein</line>
        <line lrx="2188" lry="2767" ulx="2122" uly="2721">wir</line>
        <line lrx="2188" lry="2839" ulx="2121" uly="2783">unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2898" type="textblock" ulx="2122" uly="2843">
        <line lrx="2188" lry="2898" ulx="2122" uly="2843">ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2966" type="textblock" ulx="2146" uly="2927">
        <line lrx="2158" lry="2966" ulx="2146" uly="2927">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_AhI987-7_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="425" type="textblock" ulx="826" uly="379">
        <line lrx="1149" lry="425" ulx="826" uly="379">— 101 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="984" type="textblock" ulx="382" uly="507">
        <line lrx="1129" lry="564" ulx="382" uly="507">5. Gott will ich laſſen raten,</line>
        <line lrx="1160" lry="624" ulx="451" uly="568">Denn er all' Ding' vermag.</line>
        <line lrx="1050" lry="685" ulx="460" uly="627">Er ſegne meine Taten,</line>
        <line lrx="1184" lry="744" ulx="458" uly="687">Mein Vornehmen und Sach.</line>
        <line lrx="1117" lry="805" ulx="460" uly="747">Ich hab' ihm heimgeſtellt</line>
        <line lrx="1437" lry="861" ulx="459" uly="806">Mein' Leib, mein' Seel', mein Leben</line>
        <line lrx="1154" lry="923" ulx="459" uly="867">Und was er ſonſt gegeben.</line>
        <line lrx="1218" lry="984" ulx="461" uly="924">Er mach's, wie's ihm gefällt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1450" type="textblock" ulx="417" uly="1033">
        <line lrx="1147" lry="1091" ulx="417" uly="1033">„Darauf ſo ſprech ich KAmen</line>
        <line lrx="1106" lry="1151" ulx="461" uly="1094">Und zweifle nicht daran:</line>
        <line lrx="1248" lry="1210" ulx="465" uly="1153">Gott nimmt in Chriſti Namen</line>
        <line lrx="1079" lry="1270" ulx="461" uly="1214">Mein Bitten gnädig an.</line>
        <line lrx="1285" lry="1330" ulx="464" uly="1272">Nun ſtreck' ich aus mein' hand,</line>
        <line lrx="1227" lry="1390" ulx="466" uly="1332">Greif an das Werk zufrieden,</line>
        <line lrx="1144" lry="1450" ulx="455" uly="1393">Dazu mich Gott beſchieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1557" type="textblock" ulx="464" uly="1451">
        <line lrx="1498" lry="1508" ulx="464" uly="1451">In mein'm Beruf und Stand. K</line>
        <line lrx="1702" lry="1557" ulx="880" uly="1505">(Dichter unbekannt. 16. Jahrhundert.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1653" type="textblock" ulx="884" uly="1584">
        <line lrx="1089" lry="1653" ulx="884" uly="1608">** *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2891" type="textblock" ulx="224" uly="1676">
        <line lrx="1699" lry="1736" ulx="388" uly="1676">I. L.: In unſerm engern Daterlande gibt es Städte,</line>
        <line lrx="1701" lry="1797" ulx="272" uly="1736">darin ſchlafen die Leute nur dann gut, wenn es in der</line>
        <line lrx="1703" lry="1857" ulx="274" uly="1796">Nacht gehörig regnet oder ſchneit. K.: In Metz —</line>
        <line lrx="1701" lry="1917" ulx="269" uly="1854">in Mülhauſen. Sie fürchten die Sliegerbomben. L.:</line>
        <line lrx="1701" lry="1975" ulx="273" uly="1915">Manches Kind, das früher ſein Nachtgebet gedankenlos</line>
        <line lrx="1701" lry="2036" ulx="271" uly="1975">verrichtet hat, hat in dieſer Kriegszeit etwas gelernt.</line>
        <line lrx="1701" lry="2091" ulx="273" uly="2035">K.: Es bittet den lieben Gott in allem Ernſt um gnädigen</line>
        <line lrx="1702" lry="2156" ulx="272" uly="2094">Schutz. L.: Und nicht allein für ſich. K.: Kuch für die</line>
        <line lrx="1702" lry="2214" ulx="275" uly="2154">Eltern und Geſchwiſter. — Es hat vielleicht auch den</line>
        <line lrx="1704" lry="2274" ulx="269" uly="2214">Vater draußen im Feld. L.: So bittet ihr alle wohl</line>
        <line lrx="1702" lry="2335" ulx="272" uly="2274">jetzt den lieben Gott viel inbrünſtiger als früher; wenn</line>
        <line lrx="1701" lry="2394" ulx="224" uly="2333">ihr dann aber am Morgen friſch und geſund erwacht,</line>
        <line lrx="1703" lry="2454" ulx="275" uly="2393">wie heut, vergeßt ihr auch das Danken nicht? — Wir</line>
        <line lrx="1275" lry="2513" ulx="275" uly="2455">wollen ein neues Morgengebet lernen.</line>
        <line lrx="1221" lry="2593" ulx="392" uly="2533">II. Der Lehrer ſpricht das Lied.</line>
        <line lrx="1705" lry="2649" ulx="398" uly="2590">Lies die 1. und die 2. Strophe noch einmal! —</line>
        <line lrx="1703" lry="2710" ulx="278" uly="2650">Ein anderes Wort für Sährlichkeit? — Warum ſchließen</line>
        <line lrx="1703" lry="2771" ulx="277" uly="2710">wir an unſern Dank gleich die Bitte an, daß Gott uns</line>
        <line lrx="1702" lry="2831" ulx="276" uly="2769">unſere Sünden vergeben möchte? K.: Es fällt uns gleich</line>
        <line lrx="1700" lry="2891" ulx="278" uly="2829">ein, daß wir ja nicht wert ſind, daß Gott uns beſchützt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2956" type="textblock" ulx="324" uly="2917">
        <line lrx="347" lry="2956" ulx="324" uly="2917">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_AhI987-7_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="416" type="textblock" ulx="1045" uly="372">
        <line lrx="1365" lry="416" ulx="1045" uly="372">— 102 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1279" type="textblock" ulx="482" uly="500">
        <line lrx="1919" lry="558" ulx="488" uly="500">L.: Und wenn Gott uns unſere Sünden nicht verzeiht,</line>
        <line lrx="1921" lry="621" ulx="484" uly="561">ſo wagen wir auch nicht, den lieben Gott weiter um</line>
        <line lrx="1299" lry="680" ulx="483" uly="623">Schutz zu bitten. .</line>
        <line lrx="1921" lry="729" ulx="606" uly="679">L.: Wie bitten wir den lieben Gott nun weiter?</line>
        <line lrx="1921" lry="799" ulx="488" uly="739">Lies die 3. Strophe! — Welche Seelengefahren nennt</line>
        <line lrx="1920" lry="859" ulx="484" uly="799">der Dichter? Welche Leibesgefahren? — Woran wollen</line>
        <line lrx="1920" lry="919" ulx="484" uly="859">wir bei der letzten Zeile denken? Lies die 3. Strophe</line>
        <line lrx="814" lry="979" ulx="482" uly="922">noch einmal!</line>
        <line lrx="1921" lry="1039" ulx="606" uly="979">L.: Für wen iſt die 4. Strophe gedichtet? — Wir</line>
        <line lrx="1918" lry="1098" ulx="485" uly="1039">dürfen ſie aber auch beten, wenn wir dabei auch nicht,</line>
        <line lrx="1918" lry="1156" ulx="485" uly="1098">wie der Vater, an Weib und Kinder zu denken haben.</line>
        <line lrx="1920" lry="1218" ulx="606" uly="1158">L.: Während dieſer Kriegszeit dürften wir die</line>
        <line lrx="1443" lry="1279" ulx="484" uly="1220">Strophe vielleicht auch ſo umändern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1780" type="textblock" ulx="660" uly="1303">
        <line lrx="1656" lry="1359" ulx="661" uly="1303">Mein' Leib, mein' Seel', mein Leben,</line>
        <line lrx="1291" lry="1421" ulx="661" uly="1365">Und die im Kriege ſind,</line>
        <line lrx="1421" lry="1481" ulx="663" uly="1424">In dein' händ' ich tu geben,</line>
        <line lrx="1408" lry="1540" ulx="665" uly="1483">Kuch, wer daheim ſich find';</line>
        <line lrx="1463" lry="1600" ulx="661" uly="1543">'s iſt dein Geſchenk und Gab':</line>
        <line lrx="1466" lry="1656" ulx="662" uly="1603">Mein' Eltern und Verwandten,</line>
        <line lrx="1368" lry="1721" ulx="665" uly="1663">Geſchwiſter und Bekannten,</line>
        <line lrx="1293" lry="1780" ulx="660" uly="1723">Und alles, was ich hab'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1859" type="textblock" ulx="601" uly="1798">
        <line lrx="1704" lry="1859" ulx="601" uly="1798">(Die Strophe wird an⸗ und abgeſchrieben.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2887" type="textblock" ulx="477" uly="1869">
        <line lrx="1917" lry="1930" ulx="603" uly="1869">L.: Der liebe Gott verſteht euch aber auch, wenn</line>
        <line lrx="1916" lry="1994" ulx="481" uly="1929">ihr die Strophe ſo betet, wie ſie im Geſangbuch ſteht.</line>
        <line lrx="1917" lry="2050" ulx="606" uly="1989">L.: Lies die 5. Strophe! — Welches Wort können</line>
        <line lrx="1917" lry="2110" ulx="484" uly="2048">wir für „raten“ ſetzen? (ſorgen; walten.) — Mein</line>
        <line lrx="1328" lry="2170" ulx="477" uly="2112">Vornehmen? — heimgeſtellt? —</line>
        <line lrx="1916" lry="2229" ulx="606" uly="2168">L.: Die 6. Strophe! Was heißt Kmen? K.: Ja,</line>
        <line lrx="1919" lry="2289" ulx="483" uly="2228">es ſoll geſchehen. L.: Es ſoll ſo geſchehen — nicht um</line>
        <line lrx="1918" lry="2348" ulx="483" uly="2287">meinetwillen, denn ich bin es ja nicht wert; aber da</line>
        <line lrx="1915" lry="2408" ulx="483" uly="2347">denke ich daran, daß Jeſus Chriſtus, Gottes Sohn,</line>
        <line lrx="1918" lry="2468" ulx="482" uly="2407">für mich am Kreuz geſtorben iſt. Und wenn ich in Chriſti</line>
        <line lrx="1916" lry="2527" ulx="486" uly="2466">Namen meine Bitten vor Gott bringe, ſo nimmt er ſie</line>
        <line lrx="1918" lry="2588" ulx="484" uly="2526">gnädig an, daran zweifle ich nicht. Lies noch einmal</line>
        <line lrx="782" lry="2648" ulx="484" uly="2592">ſo weit! —</line>
        <line lrx="1915" lry="2708" ulx="606" uly="2646">L.: Und jetzt, da ich voll gläubigen Vertrauens</line>
        <line lrx="1918" lry="2767" ulx="481" uly="2707">zu Gott gebetet habe, bin ich ganz getroſt. Lies! —</line>
        <line lrx="1916" lry="2828" ulx="484" uly="2766">Welches iſt dein Beruf und Stand? — So wollen wir</line>
        <line lrx="1914" lry="2887" ulx="477" uly="2827">denn das Unſere tun und getroſt unſere Arbeit beginnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="701" type="textblock" ulx="2119" uly="528">
        <line lrx="2187" lry="592" ulx="2119" uly="528">geben</line>
        <line lrx="2187" lry="640" ulx="2120" uly="581">der 6</line>
        <line lrx="2184" lry="701" ulx="2120" uly="644">word</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_AhI987-7_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="79" lry="552" ulx="0" uly="490">heift</line>
        <line lrx="79" lry="603" ulx="0" uly="554"> um</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="77" lry="723" ulx="0" uly="667">eiter?</line>
        <line lrx="77" lry="784" ulx="4" uly="737">nennt</line>
        <line lrx="77" lry="857" ulx="0" uly="792">vollen</line>
        <line lrx="76" lry="917" ulx="0" uly="852">rophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="75" lry="1023" ulx="0" uly="972">Wir</line>
        <line lrx="74" lry="1093" ulx="9" uly="1032">nicht,</line>
        <line lrx="74" lry="1144" ulx="0" uly="1093">aben.</line>
        <line lrx="74" lry="1203" ulx="0" uly="1155">t die</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="66" lry="1920" ulx="0" uly="1883">wenn</line>
        <line lrx="65" lry="1991" ulx="2" uly="1932">ſeht.</line>
        <line lrx="67" lry="2040" ulx="1" uly="2005">nnen</line>
        <line lrx="67" lry="2100" ulx="0" uly="2053">Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="66" lry="2281" ulx="0" uly="2235">tum</line>
        <line lrx="65" lry="2341" ulx="0" uly="2296">er da</line>
        <line lrx="62" lry="2414" ulx="0" uly="2356">ohn,</line>
        <line lrx="63" lry="2474" ulx="0" uly="2416">hriſti</line>
        <line lrx="61" lry="2533" ulx="0" uly="2478">, ſie</line>
        <line lrx="63" lry="2583" ulx="0" uly="2538">nmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="61" lry="2705" ulx="0" uly="2670">lens</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2825" type="textblock" ulx="19" uly="2780">
        <line lrx="61" lry="2825" ulx="19" uly="2780">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2900" type="textblock" ulx="396" uly="2848">
        <line lrx="1065" lry="2900" ulx="396" uly="2848">1) Den Bruder — die Brüder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="427" type="textblock" ulx="860" uly="384">
        <line lrx="1182" lry="427" ulx="860" uly="384">— 1053 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="749" type="textblock" ulx="304" uly="512">
        <line lrx="1736" lry="570" ulx="421" uly="512">IV., V. Das Gebet wird nun eingeleſen, aufge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="631" ulx="305" uly="572">geben und in der Schulandacht verwendet, nachdem in</line>
        <line lrx="1737" lry="690" ulx="305" uly="633">der Geſangſtunde auch die ſchöne Singweiſe gelernt</line>
        <line lrx="589" lry="749" ulx="304" uly="693">worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="851" type="textblock" ulx="841" uly="795">
        <line lrx="1199" lry="851" ulx="841" uly="795">Morgengebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1282" type="textblock" ulx="539" uly="879">
        <line lrx="1288" lry="935" ulx="546" uly="879">Lieber Gott, du helles Licht,</line>
        <line lrx="1389" lry="994" ulx="545" uly="938">höre, was dein Kindlein ſpricht:</line>
        <line lrx="1526" lry="1055" ulx="541" uly="998">Schütz' den Dater, ſchirm' die Streiter,</line>
        <line lrx="1345" lry="1114" ulx="545" uly="1057">hilf dem Kaiſer gnädig weiter,</line>
        <line lrx="1409" lry="1174" ulx="541" uly="1118">Mach' des Feindes Rat zu Spott,</line>
        <line lrx="1406" lry="1234" ulx="539" uly="1177">Schenk' uns Frieden, lieber Gott!</line>
        <line lrx="1498" lry="1282" ulx="1339" uly="1237">KAmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1394" type="textblock" ulx="862" uly="1337">
        <line lrx="1179" lry="1394" ulx="862" uly="1337">KAbendgebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1827" type="textblock" ulx="540" uly="1422">
        <line lrx="1270" lry="1479" ulx="543" uly="1422">hoch im Himmel iſt ſo hell!</line>
        <line lrx="1271" lry="1538" ulx="543" uly="1481">Gottes Engel fliegen ſchnell,</line>
        <line lrx="1344" lry="1598" ulx="540" uly="1541">FSliegen durch die finſtre Nacht,</line>
        <line lrx="1386" lry="1658" ulx="543" uly="1601">halten Wacht in wilder Schlacht.</line>
        <line lrx="1330" lry="1718" ulx="542" uly="1661">höchſter Wächter lieb und gut,</line>
        <line lrx="1345" lry="1777" ulx="541" uly="1720">halt' den Vater¹) auch in hut!</line>
        <line lrx="1496" lry="1827" ulx="1339" uly="1780">KAmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2043" type="textblock" ulx="751" uly="1890">
        <line lrx="1230" lry="1957" ulx="805" uly="1890">Jahreswende.</line>
        <line lrx="1288" lry="2043" ulx="751" uly="1987">Nun laßt uns gehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2809" type="textblock" ulx="533" uly="2071">
        <line lrx="1415" lry="2128" ulx="540" uly="2071">1. Nun laßt uns gehn und treten</line>
        <line lrx="1322" lry="2187" ulx="612" uly="2131">Mit Singen und mit Beten</line>
        <line lrx="1420" lry="2246" ulx="610" uly="2190">Zum herrn, der unſerm Leben</line>
        <line lrx="1302" lry="2307" ulx="610" uly="2250">Bis hierher Kraft gegeben.</line>
        <line lrx="1392" lry="2384" ulx="536" uly="2326">2. Wir gehn dahin und wandern</line>
        <line lrx="1384" lry="2444" ulx="604" uly="2387">Von einem Jahr zum andern.</line>
        <line lrx="1234" lry="2504" ulx="610" uly="2447">Wir leben und gedeihen</line>
        <line lrx="1304" lry="2562" ulx="602" uly="2506">Dom alten bis zum neuen.</line>
        <line lrx="1446" lry="2641" ulx="533" uly="2583">3. Durch ſo viel Angſt und Plagen,</line>
        <line lrx="1428" lry="2701" ulx="601" uly="2643">Durch Zittern und durch Zagen,</line>
        <line lrx="1469" lry="2761" ulx="601" uly="2703">Durch Krieg und große Schrecken,</line>
        <line lrx="1195" lry="2809" ulx="600" uly="2762">Die alle Welt bedecken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_AhI987-7_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="2180" type="textblock" ulx="673" uly="2138">
        <line lrx="739" lry="2180" ulx="673" uly="2138">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="2449" type="textblock" ulx="677" uly="2409">
        <line lrx="743" lry="2449" ulx="677" uly="2409">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2722" type="textblock" ulx="676" uly="2677">
        <line lrx="741" lry="2722" ulx="676" uly="2677">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="561" type="textblock" ulx="728" uly="516">
        <line lrx="1571" lry="561" ulx="728" uly="516">„Denn wie von treuen Müttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="752" type="textblock" ulx="766" uly="575">
        <line lrx="1432" lry="631" ulx="774" uly="575">In ſchweren Ungewittern</line>
        <line lrx="1507" lry="691" ulx="766" uly="634">Die Kindlein hier auf Erden</line>
        <line lrx="1506" lry="752" ulx="773" uly="695">Mit Sleiß bewahret werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="842" type="textblock" ulx="729" uly="785">
        <line lrx="1488" lry="842" ulx="729" uly="785">Alſo auch und nicht minder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1022" type="textblock" ulx="774" uly="845">
        <line lrx="1535" lry="903" ulx="776" uly="845">Läßt Gott uns, ſeine Kinder,</line>
        <line lrx="1585" lry="961" ulx="774" uly="905">Wenn Not und Trübſal blitzen,</line>
        <line lrx="1511" lry="1022" ulx="775" uly="966">In ſeinem Schoße ſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1113" type="textblock" ulx="729" uly="1055">
        <line lrx="1459" lry="1113" ulx="729" uly="1055">„Ach, hüter unſers Lebens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1291" type="textblock" ulx="773" uly="1116">
        <line lrx="1445" lry="1172" ulx="773" uly="1116">Fürwahr, es iſt vergebens</line>
        <line lrx="1577" lry="1231" ulx="774" uly="1174">Mit unſerm Tun und Machen,</line>
        <line lrx="1570" lry="1291" ulx="774" uly="1235">Wo nicht dein' Kugen wachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1380" type="textblock" ulx="731" uly="1323">
        <line lrx="1385" lry="1380" ulx="731" uly="1323">Gelobt ſei deine Treue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1559" type="textblock" ulx="767" uly="1384">
        <line lrx="1369" lry="1439" ulx="769" uly="1384">Die alle Morgen neue!</line>
        <line lrx="1505" lry="1500" ulx="779" uly="1443">Lob ſei den ſtarken händen,</line>
        <line lrx="1474" lry="1559" ulx="767" uly="1503">Die alles herzleid wenden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1650" type="textblock" ulx="730" uly="1592">
        <line lrx="1410" lry="1650" ulx="730" uly="1592">Laß ferner dich erbitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1827" type="textblock" ulx="777" uly="1651">
        <line lrx="1466" lry="1706" ulx="778" uly="1651">O Dater, und bleib mitten</line>
        <line lrx="1555" lry="1768" ulx="777" uly="1711">In unſerm Kreuz und Leiden</line>
        <line lrx="1559" lry="1827" ulx="777" uly="1771">Ein Brunnen unſrer Freuden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2100" type="textblock" ulx="769" uly="1861">
        <line lrx="1451" lry="1913" ulx="780" uly="1861">Gib mir und allen denen,</line>
        <line lrx="1475" lry="1980" ulx="769" uly="1921">Die ſich von herzen ſehnen</line>
        <line lrx="1488" lry="2039" ulx="777" uly="1981">Nach dir und deiner hulde,</line>
        <line lrx="1486" lry="2100" ulx="776" uly="2041">Ein Herz, das ſich gedulde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2368" type="textblock" ulx="769" uly="2129">
        <line lrx="1559" lry="2189" ulx="772" uly="2129">Schließ zu die Jammerpforten</line>
        <line lrx="1404" lry="2248" ulx="775" uly="2190">Und laß an allen Orten</line>
        <line lrx="1465" lry="2308" ulx="778" uly="2249">Nach ſo viel Blutvergießen</line>
        <line lrx="1467" lry="2368" ulx="769" uly="2308">Die Freudenſtröme fließen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2635" type="textblock" ulx="770" uly="2398">
        <line lrx="1500" lry="2458" ulx="778" uly="2398">Sprich deinen milden Segen</line>
        <line lrx="1412" lry="2516" ulx="777" uly="2458">Zu allen unſern Wegen!</line>
        <line lrx="1576" lry="2578" ulx="781" uly="2517">Laß Großen und auch Kleinen</line>
        <line lrx="1468" lry="2635" ulx="770" uly="2577">Die Gnadenſonne ſcheinen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2902" type="textblock" ulx="771" uly="2666">
        <line lrx="1422" lry="2723" ulx="776" uly="2666">Sei der Verlaſſnen Vater,</line>
        <line lrx="1352" lry="2783" ulx="771" uly="2728">Der Irrenden Berater,</line>
        <line lrx="1396" lry="2844" ulx="771" uly="2787">Der Unverſorgten Gabe,</line>
        <line lrx="1520" lry="2902" ulx="772" uly="2845">Der Armen Gut und habe!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_AhI987-7_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="449" type="textblock" ulx="838" uly="404">
        <line lrx="1160" lry="449" ulx="838" uly="404">— 105 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="771" type="textblock" ulx="489" uly="533">
        <line lrx="1289" lry="592" ulx="489" uly="533">13. hilf gnädig allen Kranken!</line>
        <line lrx="1197" lry="650" ulx="596" uly="594">Gib fröhliche Gedanken</line>
        <line lrx="1241" lry="711" ulx="585" uly="654">Den tiefbetrübten Seelen,</line>
        <line lrx="1421" lry="771" ulx="586" uly="712">Die ſich mit Schwermut quälen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1033" type="textblock" ulx="491" uly="797">
        <line lrx="1353" lry="853" ulx="491" uly="797">14. Und endlich, was das meiſte,</line>
        <line lrx="1348" lry="914" ulx="592" uly="857">Füll' uns mit deinem Geiſte,</line>
        <line lrx="1275" lry="974" ulx="585" uly="917">Der uns hier herrlich ziere</line>
        <line lrx="1374" lry="1033" ulx="592" uly="976">Und dort zum himmel führe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1347" type="textblock" ulx="492" uly="1059">
        <line lrx="1274" lry="1119" ulx="492" uly="1059">15. Das alles wollſt du geben,</line>
        <line lrx="1381" lry="1171" ulx="597" uly="1119">O meines Lebens Leben,</line>
        <line lrx="1340" lry="1235" ulx="595" uly="1179">Mir und der Chriſten Schare</line>
        <line lrx="1284" lry="1296" ulx="596" uly="1238">Zum ſel'gen neuen Jahre!</line>
        <line lrx="1573" lry="1347" ulx="1254" uly="1298">Paul Gerhardt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1415" type="textblock" ulx="894" uly="1352">
        <line lrx="1011" lry="1378" ulx="987" uly="1352">K</line>
        <line lrx="1098" lry="1415" ulx="894" uly="1375">** *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1918" type="textblock" ulx="286" uly="1438">
        <line lrx="1724" lry="1497" ulx="400" uly="1438">I. Die Kinder erzählen, was ſie von den Nöten</line>
        <line lrx="1724" lry="1559" ulx="286" uly="1501">des dreißigjährigen Krieges wiſſen.</line>
        <line lrx="1718" lry="1617" ulx="409" uly="1534">L.: Es iſt merkwürdig, daß aus dieſer Zeit der</line>
        <line lrx="1718" lry="1680" ulx="288" uly="1599">größten vaterländiſchen Not unſere ſchönſten geiſtlichen</line>
        <line lrx="1720" lry="1738" ulx="293" uly="1678">Lieder ſtammen. — K.: Weil die Leute in ſo großer Not</line>
        <line lrx="1717" lry="1797" ulx="289" uly="1737">waren, haben ſie fleißig zu Gott gebetet. L.: Ein ſolches</line>
        <line lrx="1719" lry="1859" ulx="289" uly="1797">Kriegsgebet aus dem dreißigjährigen Krieg wollen wir</line>
        <line lrx="620" lry="1918" ulx="289" uly="1862">heute lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1999" type="textblock" ulx="404" uly="1941">
        <line lrx="1428" lry="1999" ulx="404" uly="1941">II. Der Lehrer lieſt das Lied ganz vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2954" type="textblock" ulx="291" uly="2017">
        <line lrx="1717" lry="2075" ulx="398" uly="2017">L.: Man ſollte meinen, Paul Gerhardt, der Dichter,</line>
        <line lrx="1719" lry="2136" ulx="291" uly="2077">habe das Lied eigens für unſere Zeit geſchrieben. K.:</line>
        <line lrx="1720" lry="2196" ulx="330" uly="2137">ier ſchreibt von Angſt und Plagen; von Zittern und</line>
        <line lrx="1721" lry="2255" ulx="292" uly="2197">von Zagen, von Krieg und großen sSchrecken, die alle</line>
        <line lrx="1723" lry="2314" ulx="295" uly="2257">Welt bedecken. L.: Wann haſt du ſchon Stunden der</line>
        <line lrx="1725" lry="2375" ulx="298" uly="2315">Angſt erlebt? — Wann gezagt? — Wie weit wird auf</line>
        <line lrx="1726" lry="2434" ulx="296" uly="2376">der Erde dieſer Krieg geführt? — Große Schrecken? —</line>
        <line lrx="1723" lry="2494" ulx="298" uly="2436">(Kus der Luft? — Zu Lande? — Zu Waſſer?) Und</line>
        <line lrx="1723" lry="2554" ulx="296" uly="2496">doch? (Str. 2.) Mit wem vergleicht der Dichter den</line>
        <line lrx="1737" lry="2613" ulx="294" uly="2555">lieben Gott, Str. 4 u. 52 (Die Kinder führen das Bild</line>
        <line lrx="460" lry="2672" ulx="297" uly="2617">durch.)</line>
        <line lrx="1723" lry="2732" ulx="407" uly="2675">Da dürfen wir ſchon dankbar ſein. Lies, wie wir</line>
        <line lrx="969" lry="2810" ulx="302" uly="2732">Gott danken, Str. 6 u. 7!</line>
        <line lrx="1723" lry="2874" ulx="414" uly="2790">Wie wir Gott bitten, Str. 8! Wie möchte Gott</line>
        <line lrx="1278" lry="2954" ulx="298" uly="2850">ein n Brunnquell unſerer Freuden ſein?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_AhI987-7_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="447" type="textblock" ulx="988" uly="404">
        <line lrx="1316" lry="447" ulx="988" uly="404">— 106 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1545" type="textblock" ulx="422" uly="529">
        <line lrx="1866" lry="587" ulx="549" uly="529">Um was bitten wir in der 9. Str.? — Ein anderes</line>
        <line lrx="848" lry="647" ulx="432" uly="588">Wort für huld?</line>
        <line lrx="1507" lry="712" ulx="550" uly="649">In der 10.? — Jammerpforten? —</line>
        <line lrx="862" lry="762" ulx="549" uly="709">In der 11.?2</line>
        <line lrx="862" lry="821" ulx="549" uly="767">In der 12.?</line>
        <line lrx="1381" lry="890" ulx="545" uly="829">In der 13.? — Schwermut? —</line>
        <line lrx="1864" lry="955" ulx="546" uly="889">Und nun noch unſere letzte und wichtigſte Bitte?</line>
        <line lrx="1862" lry="1014" ulx="425" uly="948">— Wie möge der heilige Geiſt Gottes uns hier auf der</line>
        <line lrx="1862" lry="1075" ulx="428" uly="1007">Erde herrlich zieren? (Dielleicht kennen die Kinder ſchon</line>
        <line lrx="1860" lry="1135" ulx="427" uly="1067">den Spruch Galater 5, 22: Die Frucht des Geiſtes iſt</line>
        <line lrx="1862" lry="1196" ulx="431" uly="1128">Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütig⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1251" ulx="426" uly="1188">keit, Glaube, Sanftmut, Keuſchheit.)</line>
        <line lrx="1863" lry="1313" ulx="546" uly="1249">In der letzten Strophe erſehen wir, an welchem</line>
        <line lrx="1859" lry="1375" ulx="430" uly="1307">Tag im Jahr Paul Gerhardt dieſes Lied gedichtet hat.</line>
        <line lrx="1860" lry="1432" ulx="542" uly="1368">IV., V. Es iſt alſo ein Neujahrsgebet. Wir können</line>
        <line lrx="1861" lry="1494" ulx="425" uly="1428">aber die letzte Strophe weglaſſen und das Lied jeder⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1545" ulx="422" uly="1488">zeit ſingen und beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1853" type="textblock" ulx="830" uly="1781">
        <line lrx="1452" lry="1853" ulx="830" uly="1781">Troſt in böſer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1966" type="textblock" ulx="616" uly="1902">
        <line lrx="1660" lry="1966" ulx="616" uly="1902">Wer nur den lieben Gott läßt walten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2921" type="textblock" ulx="415" uly="1997">
        <line lrx="1858" lry="2066" ulx="535" uly="1997">I. L.: Wie lange haben wir jetzt ſchon Krieg? —</line>
        <line lrx="1855" lry="2125" ulx="417" uly="2056">Solche böſe Kriegszeiten haben wir früher ſchon öfters</line>
        <line lrx="1855" lry="2186" ulx="416" uly="2116">in Deutſchland gehabt. — Warum nennen wir ſolche</line>
        <line lrx="1853" lry="2251" ulx="417" uly="2175">Zeiten Zeiten der Not? — Diele Menſchen ſind traurig.</line>
        <line lrx="1855" lry="2303" ulx="415" uly="2237">— Es iſt ſchlimm, wenn Menſchen traurig ſind, und</line>
        <line lrx="1557" lry="2361" ulx="418" uly="2297">wir nicht wiſſen, wie wir ſie tröſten ſollen.</line>
        <line lrx="1853" lry="2426" ulx="539" uly="2357">hört ein Lied, mit dem ſich ſchon viele Traurige</line>
        <line lrx="823" lry="2474" ulx="417" uly="2416">getröſtet haben!</line>
        <line lrx="1368" lry="2556" ulx="533" uly="2494">II. Der Lehrer ſpricht das Lied.</line>
        <line lrx="1619" lry="2619" ulx="539" uly="2555">L.: Schlagt die Geſangbücher auf!</line>
        <line lrx="1850" lry="2680" ulx="535" uly="2614">Unter dem Liede ſteht der Name des Mannes,</line>
        <line lrx="1848" lry="2749" ulx="417" uly="2672">der das Lied gedichtet hat. — Leſt auch über den Noten</line>
        <line lrx="1853" lry="2800" ulx="416" uly="2732">den Namen des Mannes, der die Melodie zu dem Lied</line>
        <line lrx="1849" lry="2862" ulx="415" uly="2792">erfunden hat! K.: Es iſt derſelbe Mann. L.: Georg</line>
        <line lrx="1848" lry="2921" ulx="417" uly="2852">Neumark iſt alſo ein Sänger und ein Dichter geweſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_AhI987-7_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="447" type="textblock" ulx="808" uly="402">
        <line lrx="1135" lry="447" ulx="808" uly="402">— 107 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2916" type="textblock" ulx="252" uly="522">
        <line lrx="1686" lry="593" ulx="260" uly="522">L.: Von wann bis wann hat er gelebt? Es ſteht unten</line>
        <line lrx="1695" lry="654" ulx="254" uly="582">neben ſeinem Namen. Wie lange iſt das her? Damals</line>
        <line lrx="1692" lry="711" ulx="256" uly="641">wütete in Deutſchland ein Krieg, der dreißig Jahre ge⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="773" ulx="257" uly="702">dauert hat. Die Schweden, die Dänen, die Franzoſen</line>
        <line lrx="1699" lry="835" ulx="257" uly="758">halfen damals mit, das deutſche Land zu verwüſten.</line>
        <line lrx="1699" lry="889" ulx="252" uly="822">Diele Städte und Dörfer lagen in Schutt und Kſche,</line>
        <line lrx="1691" lry="950" ulx="259" uly="884">die Leute waren getötet oder verjagt, die Aicker zer⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1015" ulx="259" uly="938">ſtampft, das Dieh fortgetrieben, böſe Krankheiten wüteten,</line>
        <line lrx="1265" lry="1074" ulx="259" uly="1007">kurz, die Not war unbeſchreiblich groß.</line>
        <line lrx="1692" lry="1140" ulx="372" uly="1074">Da wollte auch der Dichter Georg Neumark ſich</line>
        <line lrx="1705" lry="1206" ulx="260" uly="1134">flüchten. Er zog mit noch andern Leuten aus dem</line>
        <line lrx="1696" lry="1262" ulx="264" uly="1195">Innern Deutſchlands fort, dem Meer zu. Aber unter⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1324" ulx="262" uly="1253">wegs wurde der ganze Zug Menſchen von einer Bande</line>
        <line lrx="1694" lry="1379" ulx="262" uly="1312">wilder Soldaten überfallen, und alle wurden gänzlich</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="264" uly="1382">ausgeplündert.</line>
        <line lrx="1693" lry="1505" ulx="380" uly="1442">So kam denn Georg Neumark nach hamburg,</line>
        <line lrx="1705" lry="1573" ulx="265" uly="1496">ohne Geld, ohne Lebensmittel und wußte ſich gar keinen</line>
        <line lrx="1698" lry="1623" ulx="269" uly="1560">Rat. Wie er da von einem Tag zum andern durch⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1692" ulx="267" uly="1617">gekommen iſt, das weiß ich nicht. Als er in hamburg</line>
        <line lrx="1700" lry="1747" ulx="266" uly="1681">keine Stelle fand, beſchloß er, nach der Stadt Kiel zu</line>
        <line lrx="1701" lry="1806" ulx="268" uly="1740">wandern. Der Weg zu Fuß war lang; eine Strecke</line>
        <line lrx="1704" lry="1869" ulx="268" uly="1800">weit hat ihn eine Bierfuhre mitgenommen. So kam</line>
        <line lrx="1703" lry="1928" ulx="270" uly="1859">er nach Niel, völlig mittellos. Doch ſiehe, als die Not</line>
        <line lrx="1703" lry="1989" ulx="270" uly="1920">am größten war, da fand er in Kiel eine Stelle in einer</line>
        <line lrx="1705" lry="2049" ulx="270" uly="1979">wohlhabenden Samilie, als hauslehrer, und nun hatte</line>
        <line lrx="754" lry="2098" ulx="271" uly="2049">alle Not ein Ende.</line>
        <line lrx="1704" lry="2175" ulx="382" uly="2109">Vvoll Dankbarkeit hat er noch an demſelben Abend</line>
        <line lrx="1705" lry="2241" ulx="272" uly="2171">ſich hingeſetzt und das Lied gedichtet: Wer nur den lieben</line>
        <line lrx="726" lry="2299" ulx="278" uly="2242">Gott läßt walten.</line>
        <line lrx="1706" lry="2355" ulx="391" uly="2290">Wir wollen dieſes Lied nun genauer betrachten.</line>
        <line lrx="1587" lry="2424" ulx="397" uly="2367">Lies die 1. Strophe! B</line>
        <line lrx="1708" lry="2500" ulx="395" uly="2431">Was heißt: wir wollen den lieben Gott walten</line>
        <line lrx="1715" lry="2562" ulx="275" uly="2487">laſſen? — Nenne noch andere Leute, die der liebe Gott</line>
        <line lrx="1711" lry="2619" ulx="278" uly="2549">wunderbar erhalten hat in aller Not und Traurigkeit?</line>
        <line lrx="1711" lry="2681" ulx="276" uly="2609">— Wieſo das? — Joſeph hat im Gefängnis allezeit auf</line>
        <line lrx="1713" lry="2740" ulx="283" uly="2671">Gott gehofft. Was hoffte er denn? — So hat er dem</line>
        <line lrx="1721" lry="2801" ulx="283" uly="2731">Allerhöchſten getraut. Was hat er dem klllerhöchſten</line>
        <line lrx="1716" lry="2862" ulx="279" uly="2785">zugetraut? — Und wie iſt es auch wirklich gekommen?</line>
        <line lrx="1354" lry="2916" ulx="280" uly="2856">— Und bei Georg Neumark?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_AhI987-7_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="435" type="textblock" ulx="1023" uly="392">
        <line lrx="1350" lry="435" ulx="1023" uly="392">— 108 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1167" type="textblock" ulx="459" uly="515">
        <line lrx="1901" lry="584" ulx="588" uly="515">Wenn einer ein haus bauen will, ſo muß er auf</line>
        <line lrx="1897" lry="633" ulx="468" uly="573">einen Platz bauen, wo er dem Boden trauen kann.</line>
        <line lrx="1898" lry="698" ulx="471" uly="633">Geſetzt, er baut die Mauern auf Sandboden? — Wenn</line>
        <line lrx="1897" lry="756" ulx="466" uly="696">er aber auf einen Felſen baut? — Was will das nun</line>
        <line lrx="1899" lry="824" ulx="465" uly="753">ſagen: Wer Gott, dem Allerhöchſten, traut, der hat</line>
        <line lrx="1899" lry="881" ulx="465" uly="813">auf keinen Sand gebaut? (Wir dürfen uns auf Gott</line>
        <line lrx="1896" lry="947" ulx="464" uly="874">verlaſſen ſo feſt wie auf einen Felſen.) Mancher Menſch</line>
        <line lrx="1895" lry="1002" ulx="464" uly="932">denkt in ſeinem Leben wenig an Gott. Er iſt reich und</line>
        <line lrx="1894" lry="1067" ulx="462" uly="994">verläßt ſich ganz auf ſeinen Reichtum. Wieſo baut ſolch</line>
        <line lrx="1895" lry="1117" ulx="464" uly="1052">ein Menſch auf Sand? K.: Der Reichtum kann wie Sand</line>
        <line lrx="1366" lry="1167" ulx="459" uly="1113">zerrinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1307" type="textblock" ulx="460" uly="1191">
        <line lrx="1893" lry="1259" ulx="579" uly="1191">(die Strophe wird wiederholt ge⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1307" ulx="460" uly="1249">leſen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1397" type="textblock" ulx="1067" uly="1329">
        <line lrx="1185" lry="1355" ulx="1160" uly="1329">X*</line>
        <line lrx="1272" lry="1397" ulx="1067" uly="1351">** *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2126" type="textblock" ulx="451" uly="1413">
        <line lrx="1893" lry="1472" ulx="576" uly="1413">(2. Strophe.) L.: Nun will aber der liebe Gott</line>
        <line lrx="1892" lry="1539" ulx="459" uly="1474">manchmal einen Menſchen prüfen, ob er wirklich auf</line>
        <line lrx="1891" lry="1596" ulx="460" uly="1530">Gott vertraut. Er ſchickt ihm daher Kreuz und Leid</line>
        <line lrx="1891" lry="1658" ulx="455" uly="1591">und Ungemach. Wie hat Gott dem Dichter Georg Neu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1718" ulx="455" uly="1651">mark Kreuz und Leid und Ungemach geſchickt? — Zeige,</line>
        <line lrx="1888" lry="1778" ulx="455" uly="1710">daß es auch Joſeph im Gefängnis gar nicht gemächlich</line>
        <line lrx="1890" lry="1838" ulx="454" uly="1771">ging! — Welches Ungemach hat der Krieg uns gebracht?</line>
        <line lrx="1888" lry="1897" ulx="451" uly="1831">— Andern noch mehr! — Dann machen ſich ſolche arme</line>
        <line lrx="1887" lry="1953" ulx="453" uly="1890">Menſchen wohl ſchwere Sorgen. Wie denn? — Wie</line>
        <line lrx="1887" lry="2015" ulx="453" uly="1950">hätte Joſeph ſich ſchwere Sorgen machen können?</line>
        <line lrx="1887" lry="2074" ulx="455" uly="2010">hätte ihm das aber auch etwas geholfen? — K.: Im</line>
        <line lrx="879" lry="2126" ulx="455" uly="2070">Gegenteil — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2212" type="textblock" ulx="570" uly="2149">
        <line lrx="1488" lry="2212" ulx="570" uly="2149">Lies jetgtzt die 2. Strophe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2305" type="textblock" ulx="1059" uly="2237">
        <line lrx="1179" lry="2264" ulx="1153" uly="2237">**</line>
        <line lrx="1265" lry="2305" ulx="1059" uly="2260">** **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2374" type="textblock" ulx="568" uly="2311">
        <line lrx="1936" lry="2374" ulx="568" uly="2311">(53. Str.) L.: Da iſt es doch viel klüger, wir machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2493" type="textblock" ulx="445" uly="2372">
        <line lrx="1881" lry="2433" ulx="449" uly="2372">es, wie der Dichter uns in der dritten Strophe rät. Lies!</line>
        <line lrx="1883" lry="2493" ulx="445" uly="2431">— Wie nennt man Leute, die im Unglück nicht viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2559" type="textblock" ulx="446" uly="2490">
        <line lrx="1939" lry="2559" ulx="446" uly="2490">klagen, ſondern ſtille halten? (K.: Geduldig.) Wozu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2908" type="textblock" ulx="439" uly="2551">
        <line lrx="1881" lry="2612" ulx="444" uly="2551">rät uns alſo der Dichter? (K.: Zur Geduld.) L.: Wie</line>
        <line lrx="1880" lry="2673" ulx="444" uly="2610">zeigt alſo der Chriſt ſeine Geduld? K.: Er hält im Un⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2733" ulx="445" uly="2670">glück ſtill, er klagt nicht. L.: Er iſt in ſich ſelber „vergnügt.“</line>
        <line lrx="1880" lry="2793" ulx="439" uly="2729">Damit meint Georg Neumark nicht, daß der Menſch</line>
        <line lrx="1877" lry="2851" ulx="441" uly="2788">im größten Unglück vergnügt und luſtig ſein ſoll: das</line>
        <line lrx="1877" lry="2908" ulx="443" uly="2846">Worthvergnügt hatte zu ſeiner Zeit einen andern Sinn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_AhI987-7_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="448" type="textblock" ulx="861" uly="405">
        <line lrx="1188" lry="448" ulx="861" uly="405">— 109 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1788" type="textblock" ulx="297" uly="530">
        <line lrx="1773" lry="590" ulx="305" uly="530">Neumark meint ſo: Wenn der Menſch im Unglück</line>
        <line lrx="1738" lry="651" ulx="303" uly="592">auch manches entbehren muß, er ſoll ſich mit wenig be⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="711" ulx="303" uly="650">gnügen, das heißt, auch mit wenig genug haben. Wie</line>
        <line lrx="1741" lry="771" ulx="302" uly="711">begnügen wir uns jetzt in dieſen Kriegszeiten? —</line>
        <line lrx="1735" lry="832" ulx="303" uly="771">Und ſeht, auch das Wenige hat bis jetzt gereicht: ich ſehe</line>
        <line lrx="1735" lry="890" ulx="303" uly="831">euch alle noch munter und friſch, und mit geſunden roten</line>
        <line lrx="1734" lry="949" ulx="303" uly="892">Bäcklein. Der liebe Gott kann auch das Wenige ſegnen.</line>
        <line lrx="1734" lry="1010" ulx="297" uly="950">Der liebe Gott weiß, was er uns damit Gutes will,</line>
        <line lrx="1737" lry="1070" ulx="302" uly="1010">wenn wir es auch jetzt noch nicht einſehen. Wie hat</line>
        <line lrx="1737" lry="1129" ulx="302" uly="1071">ſich Gottes Wille bei Joſeph als Gnadenwille er⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1190" ulx="303" uly="1131">wieſen? — Aber ſchon, als er ihn ins Gefängnis kommen</line>
        <line lrx="1741" lry="1249" ulx="302" uly="1190">ließ, war es ein Gnadenwille Gottes — — Beweis? —</line>
        <line lrx="1737" lry="1310" ulx="304" uly="1250">Und ſchon vorher, als er geſchehen ließ, wie ſeine Brüder</line>
        <line lrx="1738" lry="1369" ulx="301" uly="1309">ihn verkauften? — Wie hat der Allwiſſende alles bei</line>
        <line lrx="914" lry="1430" ulx="301" uly="1372">ihm wunderbar gefügt?</line>
        <line lrx="1738" lry="1487" ulx="414" uly="1429">Das nennt man: eine Fügung Gottes. Wie hat</line>
        <line lrx="1735" lry="1548" ulx="304" uly="1488">es Gott bei Georg Neumark gefügt? Wie hoffen wir,</line>
        <line lrx="1738" lry="1608" ulx="304" uly="1548">daß Gott es in dieſem Kriege fügen werde? — Gott</line>
        <line lrx="1740" lry="1668" ulx="303" uly="1609">hat uns ſich auserwählt? — K.: Für den himmel. —</line>
        <line lrx="1738" lry="1727" ulx="304" uly="1668">So wird er auch ſtets wiſſen, was uns fehlt. (Leſen der</line>
        <line lrx="534" lry="1788" ulx="304" uly="1731">Strophe.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1858" type="textblock" ulx="915" uly="1789">
        <line lrx="1032" lry="1816" ulx="1008" uly="1789">**</line>
        <line lrx="1121" lry="1858" ulx="915" uly="1813">** **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2527" type="textblock" ulx="304" uly="1870">
        <line lrx="1738" lry="1930" ulx="423" uly="1870">(4. Str.) So wollen wir denn auch, wie dieſe frommen</line>
        <line lrx="1738" lry="1990" ulx="305" uly="1930">Männer, geduldig auf Gottes Hilfe warten. Lies die</line>
        <line lrx="598" lry="2051" ulx="306" uly="1994">4. Strophe!</line>
        <line lrx="1739" lry="2110" ulx="428" uly="2049">L.: Wie hat Gott den Joſeph treu erfunden?</line>
        <line lrx="1739" lry="2169" ulx="307" uly="2111">Wie den Dichter Georg Neumark? — Wenn wir aber</line>
        <line lrx="1739" lry="2229" ulx="304" uly="2170">nur ſo tun, als hofften wir auf Gott, aber im herzen</line>
        <line lrx="1740" lry="2289" ulx="307" uly="2227">glauben wir nicht, daß er uns helfen werde, dann iſt</line>
        <line lrx="1739" lry="2349" ulx="307" uly="2289">das heuchelei. Wie tut alſo ein heuchler? — So wollen</line>
        <line lrx="1740" lry="2408" ulx="308" uly="2348">wir es aber nicht tun. Wie kam Gott zu Joſeph, ehe er</line>
        <line lrx="1740" lry="2469" ulx="306" uly="2409">ſich es verſah? — Dielleicht tut er auch in dieſem Kriege</line>
        <line lrx="964" lry="2527" ulx="310" uly="2471">ſo mit uns. Lies Str. 4!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2602" type="textblock" ulx="919" uly="2548">
        <line lrx="1033" lry="2574" ulx="1008" uly="2548">*</line>
        <line lrx="1120" lry="2602" ulx="919" uly="2575">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2683" type="textblock" ulx="425" uly="2623">
        <line lrx="1740" lry="2683" ulx="425" uly="2623">(5. Str.) Manche Samilien haben Glück, ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2743" type="textblock" ulx="269" uly="2683">
        <line lrx="1740" lry="2743" ulx="269" uly="2683">jetzt im Krieg. Sie haben niemand im Seld und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2922" type="textblock" ulx="307" uly="2742">
        <line lrx="1739" lry="2802" ulx="310" uly="2742">dienen dazu noch viel Geld. Wir könnten denken, das</line>
        <line lrx="1742" lry="2862" ulx="307" uly="2802">ſeien die Schoßkinder Gottes; wie meine ich das? —</line>
        <line lrx="1741" lry="2922" ulx="309" uly="2861">Joſeph im Gefängnis dagegen und Georg Neumark</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_AhI987-7_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="431" type="textblock" ulx="965" uly="387">
        <line lrx="1294" lry="431" ulx="965" uly="387">— 110 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="935" type="textblock" ulx="406" uly="513">
        <line lrx="1844" lry="578" ulx="406" uly="513">in hamburg, was hätten die denken können? Wenn die</line>
        <line lrx="1843" lry="635" ulx="408" uly="574">daran dachten, wie ſie von Not bedrängt ſeien, ſo wurde</line>
        <line lrx="1842" lry="698" ulx="406" uly="633">ihnen ganz heiß inwendig; ſie waren in Drangſalshitze.</line>
        <line lrx="1845" lry="756" ulx="409" uly="694">(Wiederholen laſſen.) Was ſagt aber der Dichter zu</line>
        <line lrx="1843" lry="817" ulx="407" uly="753">ſolch armen Menſchen? Lies die 5. Strophe! — Was</line>
        <line lrx="1843" lry="873" ulx="410" uly="813">Neumark mit den beiden letzten Zeilen meint, will uns</line>
        <line lrx="1341" lry="935" ulx="408" uly="878">die 6. Strophe ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1972" type="textblock" ulx="393" uly="960">
        <line lrx="1225" lry="1003" ulx="1019" uly="960">** **</line>
        <line lrx="1844" lry="1064" ulx="529" uly="1002">(6. Str.) L.: Lies! Wie hat Gott den armen Joſeph</line>
        <line lrx="1844" lry="1125" ulx="410" uly="1062">groß und reich gemacht? Welches Mittel hat der Kiler⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1185" ulx="393" uly="1122">höchſte dazu gebraucht? (Einen Traum.) Seht, ſo leicht</line>
        <line lrx="1843" lry="1244" ulx="408" uly="1182">fällt es dem lieben Gott, wenn er einen Armen groß</line>
        <line lrx="1309" lry="1304" ulx="410" uly="1246">und reich machen will. .</line>
        <line lrx="1844" lry="1364" ulx="527" uly="1301">Wie hat Gott in dieſem Kriege ſchon reiche Leute</line>
        <line lrx="1033" lry="1421" ulx="407" uly="1365">klein und arm gemacht?</line>
        <line lrx="1842" lry="1482" ulx="526" uly="1421">Wie ſagt der Dichter drum in den beiden letzten</line>
        <line lrx="1843" lry="1540" ulx="408" uly="1481">Zeilen der 6. Str.? Lies jetzt auch noch einmal die 2 letzten</line>
        <line lrx="1380" lry="1600" ulx="408" uly="1543">Zeilen der 5. Str.? — Sein Ziel? —</line>
        <line lrx="1137" lry="1630" ulx="1112" uly="1604">*</line>
        <line lrx="1225" lry="1670" ulx="1018" uly="1627">** **</line>
        <line lrx="1847" lry="1730" ulx="527" uly="1672">IV., V. L.: So wollen wir denn auch in der aller⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1795" ulx="410" uly="1732">größten Drangſal guten Mut bewahren. Lies die letzte</line>
        <line lrx="1053" lry="1855" ulx="408" uly="1799">Strophe!</line>
        <line lrx="1660" lry="1911" ulx="528" uly="1852">Wie wollen wir auf Gottes Wegen gehen?</line>
        <line lrx="1307" lry="1972" ulx="521" uly="1915">Das Unſere getreu verrichten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2030" type="textblock" ulx="522" uly="1977">
        <line lrx="940" lry="2030" ulx="522" uly="1977">Dierte Zeile! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2098" type="textblock" ulx="1023" uly="2035">
        <line lrx="1225" lry="2098" ulx="1023" uly="2058">*„ **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2224" type="textblock" ulx="412" uly="2103">
        <line lrx="1847" lry="2163" ulx="521" uly="2103">Das Lied wird eingeleſen; in der Geſangſtunde</line>
        <line lrx="1256" lry="2224" ulx="412" uly="2167">wird auch die Singweiſe gelernt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2910" type="textblock" ulx="410" uly="2289">
        <line lrx="607" lry="2344" ulx="410" uly="2289">andacht.</line>
        <line lrx="1294" lry="2412" ulx="959" uly="2355">Wo biſt du?</line>
        <line lrx="1346" lry="2489" ulx="699" uly="2433">Da Völker ſich erſchlagen,</line>
        <line lrx="1068" lry="2539" ulx="700" uly="2494">Da todeswund</line>
        <line lrx="1456" lry="2609" ulx="701" uly="2553">Der Menſchen herzen zagen:</line>
        <line lrx="1294" lry="2660" ulx="708" uly="2612">Wo bleibt dein Bund?</line>
        <line lrx="1519" lry="2728" ulx="707" uly="2671">Wo bleibt dein Friedensbogen?</line>
        <line lrx="1223" lry="2779" ulx="701" uly="2732">Die Welt wird leer!</line>
        <line lrx="1471" lry="2848" ulx="700" uly="2793">Der Jammer kommt gezogen,</line>
        <line lrx="1523" lry="2910" ulx="708" uly="2852">Ein heulend Meer! L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2285" type="textblock" ulx="531" uly="2223">
        <line lrx="1850" lry="2285" ulx="531" uly="2223">Es gehört von jetzt an zu den Liedern der Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2490" type="textblock" ulx="2169" uly="2142">
        <line lrx="2187" lry="2490" ulx="2169" uly="2142">+2 — — ¾ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2916" type="textblock" ulx="2168" uly="2559">
        <line lrx="2187" lry="2916" ulx="2168" uly="2559">— –— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_AhI987-7_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="469" type="textblock" ulx="808" uly="427">
        <line lrx="1132" lry="469" ulx="808" uly="427">— 111 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1032" type="textblock" ulx="496" uly="555">
        <line lrx="1240" lry="614" ulx="543" uly="555">Wo biſt du? Wir verſinken</line>
        <line lrx="1081" lry="671" ulx="545" uly="617">In Blut und Graus.</line>
        <line lrx="1264" lry="735" ulx="544" uly="675">Wo biſt du? Wir ertrinken!</line>
        <line lrx="1112" lry="791" ulx="544" uly="736">Mit uns iſt's aus! —</line>
        <line lrx="1301" lry="851" ulx="538" uly="795">Du wandelſt durch die Zeiten</line>
        <line lrx="875" lry="912" ulx="548" uly="856">Gewaltiglich!</line>
        <line lrx="1349" lry="973" ulx="545" uly="914">Wir lauſchen deinem Schreiten,</line>
        <line lrx="948" lry="1032" ulx="496" uly="975">Wir rufen dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1619" type="textblock" ulx="541" uly="1088">
        <line lrx="1269" lry="1145" ulx="546" uly="1088">Wir rufen dich mit Zittern:</line>
        <line lrx="972" lry="1206" ulx="549" uly="1150">O laß dich ſehn,</line>
        <line lrx="1210" lry="1266" ulx="546" uly="1207">Umblitzt von Ungewittern</line>
        <line lrx="1002" lry="1324" ulx="550" uly="1268">Am Steuer ſtehn!</line>
        <line lrx="1411" lry="1385" ulx="541" uly="1326">Dann mag das Meer ſich brechen</line>
        <line lrx="974" lry="1445" ulx="550" uly="1388">An unſerm Bug.</line>
        <line lrx="1415" lry="1504" ulx="542" uly="1446">Du kannſt das Wörtlein ſprechen:</line>
        <line lrx="960" lry="1565" ulx="551" uly="1508">„Es ſei genug!“</line>
        <line lrx="1500" lry="1619" ulx="1306" uly="1576">G. Weick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2005" type="textblock" ulx="399" uly="1933">
        <line lrx="1551" lry="2005" ulx="399" uly="1933">Totengedächtnisfeier. — UAllerſeelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2115" type="textblock" ulx="664" uly="2059">
        <line lrx="1282" lry="2115" ulx="664" uly="2059">Wie ſie ſo ſanft ruhn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2522" type="textblock" ulx="310" uly="2166">
        <line lrx="943" lry="2226" ulx="317" uly="2166">Wie ſie ſo ſanft ruhn,</line>
        <line lrx="739" lry="2283" ulx="318" uly="2227">Alle die Seligen,</line>
        <line lrx="1632" lry="2343" ulx="310" uly="2285">Die gläubig kämpften den großen Lebenskampf!</line>
        <line lrx="1261" lry="2402" ulx="317" uly="2346">Wie ſie ſo ſanft ruhn</line>
        <line lrx="1170" lry="2464" ulx="319" uly="2405">In ihren Gräbern,</line>
        <line lrx="1274" lry="2522" ulx="317" uly="2465">Bis ſie zum Lohne erwecket werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2933" type="textblock" ulx="312" uly="2578">
        <line lrx="848" lry="2635" ulx="312" uly="2578">Du, herr, Verſöhner,</line>
        <line lrx="1174" lry="2694" ulx="319" uly="2637">Wardſt auch ins Grab verſenkt,</line>
        <line lrx="1492" lry="2754" ulx="313" uly="2696">Da du am Kreuze hatteſt für uns vollbracht!</line>
        <line lrx="964" lry="2814" ulx="321" uly="2757">Nicht zum Verweſen</line>
        <line lrx="1357" lry="2874" ulx="323" uly="2817">Lageſt du, heiliger,</line>
        <line lrx="1358" lry="2933" ulx="318" uly="2875">Zum großen Lohne erſtandſt du wieder.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_AhI987-7_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="452" type="textblock" ulx="987" uly="409">
        <line lrx="1309" lry="452" ulx="987" uly="409">— 112 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1255" type="textblock" ulx="419" uly="534">
        <line lrx="1114" lry="593" ulx="491" uly="534">O wenn auch wir ruhn,</line>
        <line lrx="1006" lry="652" ulx="490" uly="594">Wie all die Seligen,</line>
        <line lrx="1729" lry="715" ulx="482" uly="654">Die gläubig kämpften den großen Lebenskampf,</line>
        <line lrx="998" lry="771" ulx="482" uly="714">Dann wirſt, Erlöſer,</line>
        <line lrx="978" lry="831" ulx="481" uly="774">Du auch uns rufen</line>
        <line lrx="1566" lry="895" ulx="492" uly="833">Kus unſern Gräbern zum großen Lohne!</line>
        <line lrx="1767" lry="943" ulx="1484" uly="896">J. P. Lange.</line>
        <line lrx="1862" lry="1020" ulx="545" uly="959">Siehe auch: Gedanken für KAllerſeelen</line>
        <line lrx="1861" lry="1080" ulx="426" uly="1018">und Das Vermächtnis der Gefallenen,</line>
        <line lrx="1861" lry="1139" ulx="425" uly="1077">ferner: Wie ehren wir unſere gefallenen</line>
        <line lrx="1861" lry="1200" ulx="430" uly="1138">helden? in Kriegsſtoffe 5, von K. König (im gleichen</line>
        <line lrx="620" lry="1255" ulx="419" uly="1197">Verlag).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1370" type="textblock" ulx="1022" uly="1315">
        <line lrx="1255" lry="1370" ulx="1022" uly="1315">Für uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1577" type="textblock" ulx="421" uly="1402">
        <line lrx="1372" lry="1461" ulx="427" uly="1402">Fern im Oſten, da gähnt ein Grab;</line>
        <line lrx="1635" lry="1523" ulx="421" uly="1461">Da ſenkt man zu Tauſend odie Toten hinab —</line>
        <line lrx="775" lry="1577" ulx="543" uly="1521">Für uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2168" type="textblock" ulx="423" uly="1598">
        <line lrx="1681" lry="1659" ulx="430" uly="1598">Im Weſten manch Kreuz ragt ſchlicht und klein,</line>
        <line lrx="1509" lry="1720" ulx="423" uly="1659">Da liegen ſie ſtumm in langen Reih'n —</line>
        <line lrx="775" lry="1774" ulx="542" uly="1719">Für uns!</line>
        <line lrx="1434" lry="1855" ulx="429" uly="1795">Und wo im Winde rauſchet das Meer,</line>
        <line lrx="1438" lry="1917" ulx="423" uly="1856">Da gaben ſie freudig ihr Leben her —</line>
        <line lrx="774" lry="1971" ulx="541" uly="1916">Für uns!</line>
        <line lrx="1431" lry="2053" ulx="424" uly="1992">Sie opferten Zukunft und Jugendglück,</line>
        <line lrx="1573" lry="2113" ulx="425" uly="2052">Sie kehren nie wieder zur heimat zurück —</line>
        <line lrx="774" lry="2168" ulx="541" uly="2113">Für uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2562" type="textblock" ulx="424" uly="2189">
        <line lrx="1500" lry="2249" ulx="424" uly="2189">Sie gaben ihr Alles, ihr Leben, ihr Blut,</line>
        <line lrx="1451" lry="2308" ulx="425" uly="2249">Sie gaben es hin mit heiligem Mut —</line>
        <line lrx="867" lry="2365" ulx="543" uly="2309">Für uns! —</line>
        <line lrx="1648" lry="2436" ulx="425" uly="2386">Und wir? Wir können nur weinen und beten</line>
        <line lrx="1604" lry="2506" ulx="425" uly="2446">Für ſie, die da liegen bleich, blutig, zertreten</line>
        <line lrx="1314" lry="2562" ulx="540" uly="2507">Für uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2760" type="textblock" ulx="420" uly="2584">
        <line lrx="1854" lry="2644" ulx="420" uly="2584">Denn es gibt kein Wort, für das Opfer zu danken,</line>
        <line lrx="1651" lry="2704" ulx="429" uly="2644">Und es gibt keinen Dank für ſie, die da ſanken</line>
        <line lrx="776" lry="2760" ulx="544" uly="2705">Für uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2814" type="textblock" ulx="1154" uly="2762">
        <line lrx="1799" lry="2814" ulx="1154" uly="2762">Von einem Schüler gedichtet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_AhI987-7_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="762" type="textblock" ulx="815" uly="693">
        <line lrx="1167" lry="762" ulx="815" uly="693">Siegesfeier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="995" type="textblock" ulx="689" uly="850">
        <line lrx="1213" lry="906" ulx="775" uly="850">Der 124. Pfalm.</line>
        <line lrx="1305" lry="995" ulx="689" uly="943">Ein Lied Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1719" type="textblock" ulx="343" uly="1058">
        <line lrx="1214" lry="1121" ulx="343" uly="1058">Wo der herr nicht bei uns wäre,</line>
        <line lrx="1069" lry="1184" ulx="343" uly="1123">So ſage Iſrael,</line>
        <line lrx="1217" lry="1241" ulx="345" uly="1179">Wo der herr nicht bei uns wäre,</line>
        <line lrx="1437" lry="1298" ulx="346" uly="1233">Wenn die Menſchen ſich wider uns ſetzen,</line>
        <line lrx="1237" lry="1361" ulx="345" uly="1295">So verſchlängen ſie uns lebendig,</line>
        <line lrx="1321" lry="1421" ulx="347" uly="1354">Wenn ihr Zorn über uns ergrimmte;</line>
        <line lrx="969" lry="1482" ulx="347" uly="1419">So erſäufte uns Waſſer,</line>
        <line lrx="1226" lry="1541" ulx="347" uly="1475">Ströme gingen über unſere Seele,</line>
        <line lrx="1087" lry="1610" ulx="351" uly="1536">Es gingen Waſſer allzu hoch</line>
        <line lrx="827" lry="1660" ulx="347" uly="1601">Über unſere Seele.</line>
        <line lrx="899" lry="1719" ulx="356" uly="1661">Gelobet ſei der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2079" type="textblock" ulx="347" uly="1707">
        <line lrx="1664" lry="1782" ulx="347" uly="1707">Daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!</line>
        <line lrx="1710" lry="1841" ulx="353" uly="1780">Unſere Seele iſt entronnen</line>
        <line lrx="1392" lry="1897" ulx="354" uly="1831">Wie ein Vogel dem Stricke des Voglers;</line>
        <line lrx="1399" lry="1958" ulx="348" uly="1890">Der Strick iſt zerriſſen, und wir ſind los.</line>
        <line lrx="1436" lry="2021" ulx="355" uly="1951">Unſre hilfe ſteht im Namen des Herrn,</line>
        <line lrx="1286" lry="2079" ulx="349" uly="2012">Der Himmel und Erde gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2150" type="textblock" ulx="1334" uly="2105">
        <line lrx="1491" lry="2150" ulx="1334" uly="2105">Kmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2390" type="textblock" ulx="714" uly="2327">
        <line lrx="1315" lry="2390" ulx="714" uly="2327">Pſalm 125, D. 1 u. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2876" type="textblock" ulx="414" uly="2441">
        <line lrx="1101" lry="2505" ulx="414" uly="2441">Die auf den Herrn hoffen,</line>
        <line lrx="1034" lry="2561" ulx="415" uly="2503">Die werden nicht fallen,</line>
        <line lrx="1647" lry="2622" ulx="422" uly="2554">Sondern ewiglich bleiben wie der Berg Zion.</line>
        <line lrx="1219" lry="2684" ulx="423" uly="2620">Um Zeruſalem her ſind Berge,</line>
        <line lrx="1324" lry="2743" ulx="423" uly="2677">Und der herr iſt um ſein Volk her</line>
        <line lrx="1385" lry="2796" ulx="418" uly="2739">Von nun an bis in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1503" lry="2876" ulx="1326" uly="2830">KAmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_AhI987-7_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="403" type="textblock" ulx="1006" uly="361">
        <line lrx="1335" lry="403" ulx="1006" uly="361">— 114 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="640" type="textblock" ulx="771" uly="488">
        <line lrx="1560" lry="544" ulx="771" uly="488">Der 144. Pſalm, Vers 9— 15.</line>
        <line lrx="1501" lry="640" ulx="825" uly="583">Ein Pſalm Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1972" type="textblock" ulx="433" uly="714">
        <line lrx="1510" lry="775" ulx="452" uly="714">Gott, ich will dir ein neues Lied ſingen,</line>
        <line lrx="1879" lry="836" ulx="450" uly="772">Ich will dir ſpielen auf dem Pſalter von zehn Saiten,</line>
        <line lrx="1267" lry="893" ulx="441" uly="834">Der du den Königen Sieg gibſt,</line>
        <line lrx="1882" lry="956" ulx="440" uly="894">Der du deinen Knecht David vom mörderiſchen Schwert</line>
        <line lrx="1033" lry="1012" ulx="564" uly="953">des Böſen erlöſeſt.</line>
        <line lrx="1879" lry="1075" ulx="446" uly="1013">Erlöſe mich auch, und errette mich von der hand der</line>
        <line lrx="1073" lry="1131" ulx="563" uly="1074">Kinder der Fremde,</line>
        <line lrx="1180" lry="1193" ulx="446" uly="1133">Welcher Mund redet unnütz,</line>
        <line lrx="1160" lry="1253" ulx="445" uly="1192">Und ihre Werke ſind falſch;</line>
        <line lrx="1876" lry="1314" ulx="437" uly="1253">Daß unſere Söhne aufwachſen in ihrer Jugend wie die</line>
        <line lrx="1516" lry="1372" ulx="561" uly="1309">Bäume,</line>
        <line lrx="1785" lry="1434" ulx="443" uly="1372">Und unſere Töchter ſeien wie ausgehauene Pfeiler,</line>
        <line lrx="1268" lry="1491" ulx="435" uly="1432">Daß unſere Kammern voll ſeien</line>
        <line lrx="1872" lry="1552" ulx="442" uly="1492">Und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern,</line>
        <line lrx="1463" lry="1612" ulx="435" uly="1552">Daß unſere Schafe ſich vertauſendfachen</line>
        <line lrx="1554" lry="1672" ulx="441" uly="1611">Und verzehntauſendfachen auf den Triften,</line>
        <line lrx="1332" lry="1730" ulx="434" uly="1672">Daß unſere Ochſen viel erarbeiten,</line>
        <line lrx="1186" lry="1792" ulx="433" uly="1732">Daß kein Schade noch Verluſt</line>
        <line lrx="1337" lry="1851" ulx="440" uly="1792">Noch Klage auf unſern Gaſſen ſei.</line>
        <line lrx="1372" lry="1912" ulx="437" uly="1852">Wohl dem Volk, dem es alſo gehet!</line>
        <line lrx="1462" lry="1972" ulx="435" uly="1912">Wohl dem Volk, des Gott der herr iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2261" type="textblock" ulx="842" uly="2205">
        <line lrx="1450" lry="2261" ulx="842" uly="2205">Wir treten zum Beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2873" type="textblock" ulx="434" uly="2335">
        <line lrx="777" lry="2381" ulx="434" uly="2335">1. Wir treten</line>
        <line lrx="797" lry="2448" ulx="506" uly="2395">Zum Beten</line>
        <line lrx="1166" lry="2513" ulx="501" uly="2455">Vor Gott, den Gerechten.</line>
        <line lrx="754" lry="2561" ulx="509" uly="2516">Er waltet</line>
        <line lrx="780" lry="2632" ulx="507" uly="2575">Und haltet</line>
        <line lrx="1040" lry="2692" ulx="508" uly="2635">Ein ſtrenges Gericht.</line>
        <line lrx="1204" lry="2753" ulx="508" uly="2695">Er läßt von den Schlechten</line>
        <line lrx="1167" lry="2812" ulx="509" uly="2755">Nicht die Guten knechten.</line>
        <line lrx="1713" lry="2873" ulx="504" uly="2815">Sein Name ſei gelobt! Er vergißt unſer nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1899" type="textblock" ulx="2165" uly="1842">
        <line lrx="2176" lry="1899" ulx="2165" uly="1843">—</line>
        <line lrx="2185" lry="1886" ulx="2177" uly="1842">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2776" type="textblock" ulx="2172" uly="2598">
        <line lrx="2187" lry="2776" ulx="2172" uly="2598">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2886" type="textblock" ulx="2174" uly="2793">
        <line lrx="2187" lry="2886" ulx="2174" uly="2793">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_AhI987-7_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="672" lry="572" type="textblock" ulx="315" uly="517">
        <line lrx="672" lry="572" ulx="315" uly="517">2. Im Streite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="669" lry="633" ulx="383" uly="578">Zur Seite</line>
        <line lrx="1029" lry="695" ulx="386" uly="633">hat Gott uns geſtanden;</line>
        <line lrx="640" lry="750" ulx="385" uly="697">Er wollte,</line>
        <line lrx="601" lry="827" ulx="2" uly="758">n. Es ſollte</line>
        <line lrx="1007" lry="872" ulx="379" uly="812">Das Recht ſiegreich ſein.</line>
        <line lrx="1066" lry="941" ulx="0" uly="875">t Da ward, kaum begonnen,</line>
        <line lrx="1747" lry="993" ulx="382" uly="935">Die Schlacht ſchon gewonnen. B</line>
        <line lrx="1745" lry="1065" ulx="0" uly="982">er Du, Gott, warſt ja mit uns, der Sieg, er war dein!</line>
        <line lrx="926" lry="1139" ulx="311" uly="1089">3. Wir loben</line>
        <line lrx="657" lry="1208" ulx="380" uly="1153">Dich, oben,</line>
        <line lrx="1050" lry="1276" ulx="2" uly="1207">ßUD Du Lenker der Schlachten,</line>
        <line lrx="681" lry="1338" ulx="0" uly="1268">. Und flehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1686" type="textblock" ulx="379" uly="1330">
        <line lrx="709" lry="1388" ulx="387" uly="1330">Mögſt ſtehen</line>
        <line lrx="859" lry="1446" ulx="386" uly="1388">Uns fernerhin bei,</line>
        <line lrx="924" lry="1507" ulx="380" uly="1446">Daß deine Gemeinde</line>
        <line lrx="1022" lry="1567" ulx="388" uly="1506">Nicht Opfer der Seinde!</line>
        <line lrx="1623" lry="1624" ulx="379" uly="1557">Dein Name ſei gelobt! O herr, mach uns frei!</line>
        <line lrx="1057" lry="1686" ulx="507" uly="1625">herr! mach uns frei!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1920" type="textblock" ulx="309" uly="1727">
        <line lrx="1743" lry="1796" ulx="423" uly="1727">Die Siegesfeier in der Schule und</line>
        <line lrx="1742" lry="1859" ulx="312" uly="1788">Friede auf Erden. Kriegsſtoffe 5, von K. König</line>
        <line lrx="844" lry="1920" ulx="309" uly="1860">(im gleichen Verlag).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2261" type="textblock" ulx="491" uly="2100">
        <line lrx="1182" lry="2158" ulx="869" uly="2100">Kriegsgebet</line>
        <line lrx="1558" lry="2261" ulx="491" uly="2192">(des Chryſoſtomus, für die heutige Zeit.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2393" type="textblock" ulx="327" uly="2322">
        <line lrx="1740" lry="2393" ulx="327" uly="2322">Der Lehrer betet vor; die Kinder ſtimmen ein in den Ruf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2502" type="textblock" ulx="662" uly="2439">
        <line lrx="1365" lry="2502" ulx="662" uly="2439">herr, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2901" type="textblock" ulx="306" uly="2531">
        <line lrx="1743" lry="2600" ulx="431" uly="2531">Laſſet uns in Frieden den herrn anrufen: Um</line>
        <line lrx="1740" lry="2660" ulx="310" uly="2591">den Frieden, der von oben kommt, um den Frieden</line>
        <line lrx="1739" lry="2721" ulx="306" uly="2651">der ganzen Welt und die Dauer ſeiner heiligen Kirche,</line>
        <line lrx="1741" lry="2782" ulx="306" uly="2711">für unſere Schule und für alle, die darin aus⸗ und ein⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2841" ulx="309" uly="2769">gehen; für die daheim und die draußen im Felde, für</line>
        <line lrx="1739" lry="2901" ulx="309" uly="2831">die ganze chriſtliche Gemeinde laſſet uns zum hHerrn beten:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_AhI987-7_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="408" type="textblock" ulx="983" uly="366">
        <line lrx="1311" lry="408" ulx="983" uly="366">— 116 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="552" type="textblock" ulx="891" uly="496">
        <line lrx="1397" lry="552" ulx="891" uly="496">herr, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1073" type="textblock" ulx="421" uly="597">
        <line lrx="1856" lry="654" ulx="424" uly="597">Für den Kaiſer und ſein haus, daß Gott ihn geleiten</line>
        <line lrx="1856" lry="714" ulx="424" uly="656">möge; für alle Führer unſeres Volkes, daß ihre An⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="776" ulx="424" uly="716">ſchläge die rechten ſeien; für alle, die für uns kämpfen</line>
        <line lrx="1855" lry="834" ulx="421" uly="776">zu Lande, zu Waſſer und in den Lüften, daß ſie un⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="894" ulx="425" uly="836">ermüdete Kraft behalten, weil ſie für Volk und heimat</line>
        <line lrx="1858" lry="954" ulx="422" uly="896">und für den Frieden ſtreiten, und daß ſie in bitterſtem</line>
        <line lrx="1854" lry="1014" ulx="423" uly="956">Kampf und Not den Frieden Gottes im herzen haben</line>
        <line lrx="1535" lry="1073" ulx="422" uly="1016">— für ſie alle laßt uns zum herrn beten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1258" type="textblock" ulx="888" uly="1201">
        <line lrx="1395" lry="1258" ulx="888" uly="1201">herr, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1840" type="textblock" ulx="416" uly="1303">
        <line lrx="1855" lry="1360" ulx="423" uly="1303">Für dieſen Ort und das ganze Land und das geſamte</line>
        <line lrx="1852" lry="1420" ulx="416" uly="1363">Vaterland laſſet uns zum herrn beten: um Gedeihen</line>
        <line lrx="1852" lry="1479" ulx="423" uly="1422">der Ernte, daß unſer Volk nicht Mangel habe am täg⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1539" ulx="421" uly="1482">lichen Brot; für alle, die in dieſer ſchweren Zeit der</line>
        <line lrx="1852" lry="1599" ulx="425" uly="1542">Arbeit nachgehen, daß ſie in Frieden und Segen ihr</line>
        <line lrx="1852" lry="1659" ulx="423" uly="1602">Werk tun, für die, die den Werken der barmherzigen</line>
        <line lrx="1851" lry="1718" ulx="427" uly="1661">Liebe dienen, daß ſie Boten des himmliſchen Friedens</line>
        <line lrx="1852" lry="1780" ulx="422" uly="1721">ſeien den Derwundeten und den Bedrückten — für</line>
        <line lrx="1371" lry="1840" ulx="422" uly="1782">ſie alle laſſet uns zum herrn beten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2021" type="textblock" ulx="886" uly="1965">
        <line lrx="1391" lry="2021" ulx="886" uly="1965">herr, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2425" type="textblock" ulx="420" uly="2066">
        <line lrx="1853" lry="2126" ulx="423" uly="2066">Für die, die in Lazaretten oder draußen im Felde ver⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2185" ulx="422" uly="2126">wundet liegen, für die, denen genommen iſt, was ihnen</line>
        <line lrx="1851" lry="2244" ulx="420" uly="2186">teuer war, und für die, die in ſchweren Gedanken ſorgen</line>
        <line lrx="1853" lry="2305" ulx="421" uly="2246">um die Ihrigen, die in Gefahr ſtehen, für unſere Ge⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2366" ulx="421" uly="2305">fangenen auch, daß er ihnen Frieden ins Herz gebe,</line>
        <line lrx="1155" lry="2425" ulx="421" uly="2367">laſſet uns den herrn bitten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2600" type="textblock" ulx="889" uly="2541">
        <line lrx="1394" lry="2600" ulx="889" uly="2541">herr, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2886" type="textblock" ulx="419" uly="2589">
        <line lrx="1853" lry="2706" ulx="422" uly="2589">Und für uns alle, daß keine Trübſal, Gewalt, Gefahr</line>
        <line lrx="1852" lry="2765" ulx="419" uly="2703">noch Laſt uns niederdrücken möge, und, wenn unſer</line>
        <line lrx="1851" lry="2840" ulx="423" uly="2763">Ende kommt, uns ein ſeliger Ausgang und Eingang</line>
        <line lrx="1496" lry="2886" ulx="422" uly="2801">gegeben ſei, laſſet uns zum herrn rufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="775" type="textblock" ulx="2134" uly="604">
        <line lrx="2187" lry="653" ulx="2136" uly="604">Uim</line>
        <line lrx="2179" lry="713" ulx="2134" uly="675">Uns</line>
        <line lrx="2187" lry="775" ulx="2136" uly="731">dure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1090" type="textblock" ulx="2135" uly="841">
        <line lrx="2186" lry="894" ulx="2135" uly="841">Gut</line>
        <line lrx="2187" lry="968" ulx="2137" uly="905">gebi</line>
        <line lrx="2187" lry="1017" ulx="2137" uly="973">dem</line>
        <line lrx="2183" lry="1090" ulx="2137" uly="1027">ett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_AhI987-7_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="442" type="textblock" ulx="811" uly="401">
        <line lrx="1135" lry="442" ulx="811" uly="401">— 1¹7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="587" type="textblock" ulx="720" uly="528">
        <line lrx="1225" lry="587" ulx="720" uly="528">herr, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1125" type="textblock" ulx="258" uly="636">
        <line lrx="1686" lry="703" ulx="261" uly="636">Nimm dich unſer und unſerer Not gnädig an! Gib</line>
        <line lrx="1687" lry="760" ulx="258" uly="698">uns wieder den zeitlichen Frieden und führe uns, ob</line>
        <line lrx="1688" lry="825" ulx="260" uly="756">durch Ringen und Kampf oder durch äußern Frieden</line>
        <line lrx="1687" lry="885" ulx="258" uly="817">zu deinem ewigen Frieden! Gib uns dein himmliſches</line>
        <line lrx="1687" lry="944" ulx="265" uly="877">Gut, daß wir ewiglich leben in dir! Denn dir allein</line>
        <line lrx="1686" lry="1005" ulx="261" uly="938">gebührt der Ruhm und die Ehre und die Ainbetung,</line>
        <line lrx="1686" lry="1060" ulx="261" uly="997">dem Vater und dem Sohne und dem heiligen Geiſte,</line>
        <line lrx="1689" lry="1125" ulx="262" uly="1057">jetzt und immerdar, und von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1203" type="textblock" ulx="897" uly="1158">
        <line lrx="1053" lry="1203" ulx="897" uly="1158">Kmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_AhI987-7_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="429" type="textblock" ulx="1004" uly="388">
        <line lrx="1326" lry="429" ulx="1004" uly="388">— 118 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1674" type="textblock" ulx="444" uly="766">
        <line lrx="1881" lry="840" ulx="590" uly="766">Von Georg weick (Paschali) ſinch</line>
        <line lrx="999" lry="926" ulx="448" uly="858">ferner erſchienen:</line>
        <line lrx="1878" lry="1059" ulx="445" uly="999">Die ſilberne Glocke, ein Märchen für Jung und Alt,</line>
        <line lrx="1590" lry="1136" ulx="566" uly="1077">5. Kuflage. Straßburg, Bull's Verlag.</line>
        <line lrx="1878" lry="1232" ulx="448" uly="1172">Grenzkapitän Bernhard, Erzählung, 2. AKuflage,</line>
        <line lrx="749" lry="1296" ulx="566" uly="1251">ebenda.</line>
        <line lrx="1591" lry="1405" ulx="444" uly="1347">Die heimatloſen, ein neues Epos; ebenda.</line>
        <line lrx="1734" lry="1502" ulx="451" uly="1442">KAus verlorenen Gärten, 9 Erzählungen, ebenda.</line>
        <line lrx="1879" lry="1598" ulx="445" uly="1538">Des Rönigs heiliger Wille. Drama in fünf Aufzügen.</line>
        <line lrx="1418" lry="1674" ulx="565" uly="1617">Straßburg, Verlag Ludolf Beuſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_AhI987-7_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="3090" type="textblock" ulx="265" uly="3076">
        <line lrx="464" lry="3090" ulx="265" uly="3076">PRESERVANON ACADbEMVY</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="3162" type="textblock" ulx="319" uly="3119">
        <line lrx="412" lry="3135" ulx="319" uly="3119">Entsauert</line>
        <line lrx="411" lry="3162" ulx="319" uly="3145">06/ 2010</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_AhI987-7_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_AhI987-7_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/AhI987-7/AhI987-7_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="813" type="textblock" ulx="652" uly="666">
        <line lrx="1413" lry="813" ulx="652" uly="666">Lehrſtoffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="868" type="textblock" ulx="639" uly="821">
        <line lrx="1425" lry="868" ulx="639" uly="821">UIttttttntnnmnuntnnuunnnuuuuununnnuuuunmnnunnmnnmmnnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="964" type="textblock" ulx="2578" uly="266">
        <line lrx="2605" lry="964" ulx="2578" uly="266">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1020" type="textblock" ulx="908" uly="952">
        <line lrx="1145" lry="1020" ulx="908" uly="952">für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1242" type="textblock" ulx="314" uly="1112">
        <line lrx="1745" lry="1242" ulx="314" uly="1112">Religionsunterricht im Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1399" type="textblock" ulx="435" uly="1316">
        <line lrx="1626" lry="1399" ulx="435" uly="1316">geboten — entworfen — ausgeführt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1699" type="textblock" ulx="783" uly="1459">
        <line lrx="1073" lry="1527" ulx="974" uly="1459">von</line>
        <line lrx="1270" lry="1699" ulx="783" uly="1627">Georg weick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1830" type="textblock" ulx="736" uly="1768">
        <line lrx="1323" lry="1830" ulx="736" uly="1768">K. Seminaroberlehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1966" type="textblock" ulx="394" uly="1894">
        <line lrx="1646" lry="1966" ulx="394" uly="1894">am Ev. Lehrerinnenſeminar Straßburg i. Els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2261" type="textblock" ulx="826" uly="2200">
        <line lrx="1207" lry="2261" ulx="826" uly="2200">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2795" type="textblock" ulx="876" uly="2745">
        <line lrx="1147" lry="2795" ulx="876" uly="2745">Straßburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2905" type="textblock" ulx="535" uly="2807">
        <line lrx="1488" lry="2863" ulx="535" uly="2807">Straßburger Druckerei und Verlagsanſtalt,</line>
        <line lrx="1208" lry="2905" ulx="814" uly="2870">vorm. R. Schultz u. Co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2963" type="textblock" ulx="960" uly="2928">
        <line lrx="1062" lry="2963" ulx="960" uly="2928">1916.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3264" type="textblock" ulx="2559" uly="2247">
        <line lrx="2624" lry="3264" ulx="2559" uly="2247">2. Copyright 4/1999 VxVMaster Gmbh www.VXVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
